Professional Documents
Culture Documents
La Biblia Hebrea
Tor (5 libros)
Gnesis, Exodo, Levtico, Nmeros,
Deuteronomio.
Navim (8 libros)
Profetas anteriores
Josu, Jueces, 1 y 2 Samuel (un libro), 1
y 2 Reyes (1 libro)
Profetas posteriores
Isaas, Jeremas, Ezequiel, y los 12 (los
profetas menores se cuentan como un
libro)
~yjpv Jueces
a lawmv, b lawmv Samuel A, B
Hy[vy Isaias
laqzxy Ezequiel
~ylht Salmos
~yryvh ryf Cantar de Cantares
rtsa Ester
El texto masortico
1. El texto del hebreo que -hemos usado hasta se
llama el texto masortico. Esto se deriva del
hr:*Asm;)
hebreo
(tradicin) y se refiere
a la tradicin textual de los estudiosos llamados
los masoretas, que trabajaron entre 500-900 DC.
2.Los masoretas eran los que aseguraron una fiel
transmisin del texto a nosotros.
Inventaron el sistema de vocales que usamos
Desarrollaron un sistema de smbolos para acentos
Juntaron y prepararon notas que acompaaban el
texto
El texto masortico
Titulo
Masora
Parva
(mp)
Masora Magna(mm)
Register
Aparato textual
Los acentos
1. Los conjuntivos indican una conexin ntima a la
palabra que sigue.
2. Los disyuntivos (que se usan ms) dividen un versculo
en dos unidades de pensamiento, o ms (vean el
ejemplo de Gnesis 1:1)
Atnahmarca el fin de la primera divisin importante
del versculo, y se ubica debajo de la slaba tnica
de la ltima palabra de esa seccin. El atnah est
h ~yh_il{a/
debajo de la
Silluqmarca el fin de la segunda divisin importante
a. Se
#r,a);;)(h;)
La masora de BHS
Masora parva
La masora magna
La masora final
yPi-l[;
4. 79,856 palabras
5. 400,945 letras!
Ketiv y Qer
1. Una palabra en su forma
- escrita en el texto
bytiK.
yreq.
Crculo
indicando
el Qere
Ketiv y Qer
3. Las vocales del qer son
- aadidas a las
consonantes del ketiv. Si es un qer muy usado,
se supone que el lector ya lo sabe y no siempre lo
pone.
4. El ketiv del nombre divino, llamado el
Tetragrmaton, (por tener cuatro letras), es
El aparato textual
Registro MM
Aparato textual
La crtica textual
La crtica textual
Por estos motivos, la mayora
de
los
estudiosos
aceptan la necesidad de entrar a la crtica textual
para restaurar lo que se considera una lectura
ms fiel al texto original. Tiene dos propsitos:
1. Reconstruir lo ms fielmente posible el texto
bblico segn los manuscritos existentes.
2.Documentar y entender mejor la transmisin del
texto a travs del tiempo.
Hay que enfatizar que el texto del AT ha sido
transmitido con cuidado y precisin, y podemos
confiar en la autoridad y la inspiracin a travs de
los siglos.
! t;) y ae t t y ri B t y ri b. [i
!
t;)yaettyriBtyri
La importancia de los idiomas
originales para
b.[iel cristiano y el
ministro
VOCABULARIO
VOCABULARIO
(hasta Eickman, p. 85)
8 x:Bez>mi altar
9 hl;)[o holocausto
10 rm;v;) l guard
11 bt;K;) l escribi
12 !n:*[;) nube
13 ha;)r;) l vio
14 rk;z:* l se acord, se acuerda