You are on page 1of 301

2005-34

RECHERCHES
AUGUSTINIENNES
ET PATRISTIQUES

SOMMAIRE
Philippe BOBICHON, Justin martyr : tude stylistique du Dialogue avec Tryphon
(suivie d'une comparaison avec !'Apologie et le De resurrectione) .................... ..
Patrick ANDRIST, Les protagonistes gyptiens du dbat apollinariste. Le Dialogue d'Athanase et ZachJ et les dialogues pseudoathanasiens: intertextualit
et polmique religieuse en Egypte vers la fin du IV' sicle ................................... .
Fr_anois DC?LBEAU, Une compilation morale africaine, forme d'extraits de
samt Augustm ............................................. ........................................................... .
Sylvain Jean Gabriel SANCHEZ, L'historiographie du priscillianisme (x1x-xx1
sicles) ................................................................................................................... .
Martine ROQUES, La tradition manuscrite de l'Apologia Dauid altera attribue
Ambroise ............................................................................................................. .

1-61

63-141
143-193
195-238
239-297

COMIT DE DIRECTION
Jean-Claude FREDOUILLE, Franois DOLBEAU, Georges FOLLIET,
Jacques FONTAINE, Claude LEPELLEY, Andr WARTELLE(t)

CONSEIL SCIENTIFIQUE
Irena BACKUS (Genve), Jean-Denis BERGER, Catherine BROC, Isabelle BRUNETIRE,
Gilbert DAHAN, Martine DULAEY,Yves-Marie DUVAL, Allan D. FllzGERALD (Rome),
Sylvie LABARRE, Alain LE BOULLUEC, Goulven MADEC, Pierre PETITMENGIN,
Herv SAVON, Franz-Bernhard STAMMKTTER (Trves), Brian STOCK (Toronto)

Administrateur : Jean-Denis BERGER


Les manuscri~s doivent tre envoys Jean-Denis BERGER,
l'Institut d'Etudes Augustiniennes, 3, rue de!' Abbaye, 75006 PARIS.

DIFFUSION EXCLUSIVE
BREPOLS PUBLISHERS
Begijnhof 67. B-2300 TURNHOUT (Belgique)
tlphone: OO 32 14 44 80 20
tlcopie: OO 32 14 42 89 19
e-mail: info@brepols.net
www .brepols.net

Comptes bancaires
Crdit du Nord, Centre Aff. Roubaix
RIB : 30076 02916 61068404200 14
ING France-Lille
RIB : 30438 00008 3389403 6002 40

Justin martyr : tude stylistique


du Dialogue avec Tryphon
suivie d'une comparaison avec l'Apologie
et le De resurrectione

A. Introduction
Dans son Dialogue avec Tryphonl, Justin se dfend de possder une
quelconque matrise des ressources du style :
Dia!. 58, 1 : Je m'en vais vous rapporter les critures, non que je me soucie
d'exhiber un assemblage de paroles labor par l'art seul - je ne dispose point

!. Pour les ditions les plus rcentes des uvres de Justin, voir G. ARCHAMBAULT, Justin,
Dialogue avec Tryphon. Texte grec, traduction franaise, introduction, notes et index
[H. Hemmer et P. Lejay, Textes et Documents pour l'tude historique du christianisme],
tomes !-II, Paris (Librairie Alphonse Picard et fils), 1909 ; M. MARCOVICH, lustini Martyris
Dialogus cum Tryphone [Patristische texte und Studien, 47], Berlin - New York, Walter De
Gruyter, 1997 ; A. WAR TELLE, Saint Justin, Apologies. Introduction, texte critique,
traduction, commentaire et index [tudes Augustiniennes], Paris 1987 ; M. MARCOVICH,
Apologiae pro Christianis Justini Martyris [Patristische texte und Studien, 38], Berlin - New
York, Walter De Gruyter, 1994 ; Ch. MUNIER, Saint Justin. Apologie pour les chrtiens,
dition et traduction [Paradosis, 39], Fribourg 1995 ; A. WARTELLE, Saint Justin : De la
rsurrection, Bulletin de !'Association Guillaume Bud, 1993/1, p. 66-82 (traduction
franaise, commentaires) ; texte grec et traduction latine : P. G. VI, 1857, col. 1571-1592;
Alberto d' ANNA, Pseudo-Giustino Sulla resurrezione. Discorso cristiano del II secolo,
Brescia, Editrice Morcelliana, 2001 (dition critique des fragments suivie d'une tude d'ensemble sur le texte et son auteur) ; M. HEIMGARTNER, PseudoJustin ber die Auferstehung
(I'ext und Studie), [Patristische Texte und Studien, 54], Berlin - New York, Walter De
Gruyter, 2001 (texte, traduction, commentaire). Sur Justin et les Apologistes, voir encore
A. WARTELLE, Bibliographie historique et critique de Saint Justin, Philosophe et Martyr, et
des Apologistes grecs du If sicle (1494-1998), Paris, d. F. Lanore, 2001.
Les extraits du Dialogue avec Tryphon qui sont donns ici renvoient une dition critique
de cette uvre (avec Introduction, Traduction, Notes, Appendices et Indices) par l'auteur de
cet article: ditions Universitaires de Fribourg, Suisse, Coll. Paradosis 47/1et47/2, 2003.

PHILIPPE BOBICHON
d'un semblable talent - mais une grce2 qui vient de Dieu m'a t accorde : elle
seule me permet de comprendre ses critures (... ]3.

Cette affirmation s'est constitue par la suite en un jugement d'autant plus


dfinitif qu'il confortait, par un aveu de l'auteur, le sentiment de ses lecteurs.
On a peut-tre un peu vite oubli que cette allgation de Justin tait, dans le
mme passage, aussitt mise en doute par son interlocuteur :
Dial. 58, 2 : Tryphon : - Et tu agis aussi en cela pieusement ; mais j'ai le
sentiment que tu fais l'ignorant (elewvetfe,,.Jatl), quand tu dis n'avoir pas l'art des
discours habiles5 ...

Comme Tryphon - personnage rel ou fictif - ne peut tre a priori souponn


d'incomptence en ce domaine, il faut bien admettre au moins, si l'on prend en
compte l'ensemble de ce passage, que le rapport de Justin aux ressources du
style n'est pas dnu d'ambigut.
Certes, l'auteur du Dialogue ne peut tre considr comme un matre du
style. Mais les critres esthtiques qui lui sont appliqus - sans que l'on se soit
jamais interrog sur leur pertinence - sont-ils, en ce cas, vritablement

2. Il s'agit de ce charisme dont l'objet propre est l'intelligence des critures, appel yvwrr1
par CLMENT DE ROME, BARNAB et JUSTIN. Cf. D. VAN DEN EYNDE, Les Normes de
! 'enseignement chrtien dans la littrature patristique des trois premiers sicles, GemblouxParis 1933, p. 81-86.
3. Kayw' &7-rrov . I'eacpa'c; v,lv avtlTTO{?etv ,eM.w, ov xararrxevriv oywv v ,o'vr; Tezyr;
mlJe/xvvrrJat 1TTrev7Jw oMe' 7a(} lJtfva,11; ,ot' TOtaVT?) Ti ITTtV, aa' xae1 rraea' Jeou fkOV?) et To'
1J1Jv1e'va1 ra'c; 7eacpa' avTou MJ'I'/ ,01. Cp. Dia!. 29, 2 : Je pense, en disant cela, convaincre
mme ceux qui ont l'esprit court. Car, ces paroles n'ont t ni apprtes par moi, ni embellies
par l'artifice humain.)) (Taura o'f,at e0ywv rre/rretV xat' Tou(; /J{!a;(11V VOUV XXT?)fkeVOV. Q(; 7a(} vtr'
,ou 1J1Jverrxevarr,e'vo1 eirr1v ol oyo1 ovlJe' Te%v11 tivJewm'v17 xexawmrr,e'vo1). Dans le mme esprit,
Justin oppose en Dia/. 3, 3, l'ami du langage (cp1o?.07o, rrocp11TT'rf) l'ami de l'action et de la
vrit ( rp1eno', cp1a?J'Jri). Voir encore I Apol. 39, 3 : Car de Jrusalem des hommes au
nombre de douze sont partis dans le monde, des hommes simples, inhabiles discourir, mais
ils ont, par la puissance de Dieu, annonc toute race d'hommes qu'ils taient envoys par le
Christ pour enseigner tous la parole de Dieu. ( 'Atro' yae 'Ieeovrra?)', d'vlJee lJexalJt!o Tov
ae1J,ov E.;jJov el TOV xorr,ov, xat' oJTOI ilJ1wra1, aetv ,?)' lJuva',evot, lJ1a' lJe' @eou lJuuri,ew
,?)VV!TaV travrt' ye've1 tivJew1rwv wi; atretTTa?.?)rrav {mo' TOU Xe11TTOU lJ1lJa't;a1 trrivrai; TOV TOU @eou
o'yov.) ; l Apol. 60, 11 Chez nous, du reste, on peut entendre et apprendre [les opinions des
chrtiens] auprs de gens qui ne connaissent pas mme les caractres de l'criture, gens
ignorants et barbares par leur langage, mais sages et dignes de foi pour ce qui est de la
pense ... )) ( rrae' i},tv oJv 'rrrt mura axourra1 xat' ,aJelv rraea' TWV ovlJe' Tov'c; xaeaxT"iea TWV
1TT01xe1'wv mtTTa,e'vwv, ilJ1wTwv ,e'J; xat' /3ae/3aewv To' rpJe"'f,a, rrocpwv lJe' xat' 7TllTTWV Tov vouv
o'vTwv... ). Trad. Ch. MUNIER, Saint Justin, Apologie pour les chrtiens, p. 84-85.

4. Ironie socratique par laquelle le philosophe feint d'ignorer une chose pour poser des
questions (cf. PLATON, Rp. 337a; ARISTOTE, Rht., II, 2, 4 etc.)
5. - Kat' b Tevpwv 'Al;1'wi; ,ev Jeofl'e/3eiai; xat' TOUTo trearre1i; eiewvetfwJa1 lJe' ,01 lJoxeli;,
e'ywv lJu'va,1v o'ywv Te;i:v1xwv ,?)' xexT;j(J'Ja1.

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

appropris? Comme pour d'autres questions relatives cette uvre6, n'est-il


pas prfrable, pour risquer un jugement, de prendre en compte sa spcificit ?
B. Jugements
Si l'on excepte ces remarques de Justin, la plus ancienne apprciation sur son
criture figure dans la Bibliothque de Photius. Il n'est pas exclu qu'elle
s'inspire des affirmations de !'Apologiste:
L'auteur a atteint le plus haut degr dans la connaissance de notre philosophie et
surtout de la philosophie profane ; il dborde d'rudition et de connaissances
historiques ; quant aux artifices de la rhtorique, il n'a pas eu le souci d'en orner la
beaut naturelle de sa philosophie. C'est pourquoi ses crits, qui par ailleurs ont
de la puissance et se maintiennent dans le langage scientifique, ne distillent aucun
des agrments emprunts cet art et ne retiennent pas la masse des lecteurs par
leur attrait et leur charme 7.

Dans sa prface l'dition mauriste des uvres de Justin, Dom Maran


exprime le mme sentiment :
Ajoutez cel un style o le lexique manque de prcision, et la syntaxe de soin,
en particulier dans le Dialogue o Justin, qui met toute son ardeur dfendre la
vrit, ne se contente pas de renoncer aux ornements du discours, mais va mme
jusqu' ngliger la clart de son propos8.

Parmi les diteurs de Justin, seul Otto juge utile de consacrer quelques pages
une analyse stylistique9. Celle-ci porte essentiellement sur le lexique et la syntaxe, dont elle souligne les faiblesses ou le caractre composite. Le jugement
6. Par exemple celles qui concernent le plan de ]'uvre, abordes en introduction
ldition annonce (p. 17-48).

7. 'E1JT1 Je' q;1o!Toq;la ,e'v 0 av-rie T7} Te xa:!t' i;,a xai ,a11JTa ye T7} 3-Vea:!tev el d'xeov
aV'r}'Y,e'vo, rrov,a:!t/q, Te xat' /1JToe1wv rree1eeeo,evo rroVT,J 'l'JToe1xal Je' Tezya1 ovx rxe
!TTfoUJ'l'}'v .7rl%f2W!Ta1 TO, ',rpvTOV arov T7} q;1o!Torp/a xaMo. /:i 10' xai o/ oyo1 avrov aMw ovre
JvvaTOi xat' To' m1JT'l'}ov1xo'v li1a!Tw'ovTe, TWV xel:!tev ovx e!TIV drro1JTa'ovTe i;lfv!Ta'rwv, oVlie' TqJ
rraywyq xai :feXT'l'Jf214> rov' rroov' rwv axeoaTWV q;exo'evo1. Trad. R. HENRY, Photius,
Bibliothque, 125, Paris, Belles Lettres, 1991, t. II, p. 97.
8. Huc accedit stylus nec verborum electone concinnus, nec constructione accuratus,
praesertim in Dialogo S. Justini, qui dum studio fervet veritatis, non modo projicit ornamenta
dicendi, sed etiam sermonis perspicuitati parum consulit. S. P. N. lustini philosophi et
martyris opera quae exstant omnia, Paris, Ch. Osmont, 1742, Venise 17462 (Dialogue,
p. 101-232) = P G. VI, 20.
9. S. Justini Philosophi et Martyris Dialogus cum Tryphone Judaeo [Corpus Apologetarum
Christianorum Saeculi II], Ina 1876 3, Prolegomena , p. LXXV-LXXVII. notre
connaissance, la bibliographie sur Justin ne comporte par ailleurs qu'une seule tude de nature
stylistique: celle que G. TRANTO a consacre, en 1974, la similitude dans le Dialogue avec
Tryphon ( Lo sviluppo della similitudine nella struttura del Dialogo con Trifone di
Giustino, Vetera Christianorum 11, p. 65-92). L'auteur de cet article dclarait alors (p. 66)
que les recherches relatives la valeur formelle de l'uvre de Justin en taient encore leurs
dbuts. Ces recherches ne semblent pas avoir t poursuivies depuis.

PHILIPPE BOBICHON

d'ensemble n'est gure distinct de ceux que l'on rencontrait chez ses
prdcesseurs :
Le style de notre auteur ne mrite, mon sens, ni exaltation ni condamnation.
Comme c'tait l'usage, Justin a pass sa jeunesse tudier les Lettres, se
consacrant surtout Platon dont il avait mdit les crits, ainsi qu'il apparat dans
les Apologies et le Dialogue. Mais la rhtorique, si l'on s'en rapporte ses
ceuvres, il ne mit pas toute son application. La plupart du temps, sa langue n'est
gure distincte du parler courant : sa syntaxe est souvent maladroite, la forme des
noncs et l sans vigueur et embarrasse, le tour et le vocable pas toujours
choisis avec soin. Lui-mme dit n'avoir point le don de bien s'exprimer ; il ne
croit pas, au reste, que l'ornement du discours soit ncessaire la dfense de la
cause chrtienne IO.

Mme apprciation chez des auteurs plus rcents, et jusque dans la dernire
dition de !'Apologie:
Justin n'est pas un littrateur. 'Il crit rudement, crit Duchesne, dans une langue
incorrecte.' [... ] L'originalit de Justin n'est pas dans sa qualit littraire, mais
dans la nouveaut de son effort thologique! 1,
La pense de Justin suit un cours dsorganis, redondant, et incertain parfois, au
point que ses longues phrases apparaissent plus sinueuses que le Mississipi12.

Outre leur caractre fragmentaire et conventionnel (l'argumentation fait


presque toujours dfaut), quivoque (confusion entre la critique du style et de la
pense ?), et contradictoire (on reproche Justin tantt des phrases trop
longues tantt une expression trop proche du langage courant), ces critiques
reposent explicitement ou implicitement sur l'ide que la dfense de la vrit
s'opposerait, pour Justin, la recherche stylistique ou, dans le meilleur des cas,
en compenserait les faiblesses. Autre prsuppos dont la pertinence mrite
examen.
C. Mthode

Pour tout auteur, l'analyse stylistique pose un problme de mthode : la


diversit des catgories qui structurent, depuis l 'Antiquit, les ouvrages
10. Dictionem scriptoris nostri non in caelum toila neque ad inferos relego. Traduxit
Justinus adulescentiam in literarum studiis, ut mos erat : inprimis platoni operam <ledit, cuius
in scriptis volutatus erat, ut ex Apologiis patet et Dialogo. Sed rhetoricae artis non admodum
studiosus fuit, si libros illos consideres. Plerumque a sermone vitae communis parurn recedit :
sententiae ordo saepe impeditus est, singularum enuntiationum structura interdum languida et
intricata, phrases vocesque non semper diligenter lectae. Negat ipse facultatem sibi esse
dicendi ; neque orationis omamenturn putat opus esse ad christianam causam defendendam.
(ibid., p. LXIV).
11. A. G. HAMMANN, Les Pres de l'glise, Descle de Brouwer, 19922, p. 35-36.
12. [... ] Justin's train ofthought is disorganized, repetitious and occasionally rambling, to
the extent that his long sentences run a course which meanders worse than the Mississippi
River., M. MARCOVICH, lustini Martyris Dialogus cum Tryphone, 1997, p. VIL

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

consacrs ces questions, suffit montrer qu'en ce domaine, aucun classement


ne peut tre considr comme tout fait satisfaisantl3.
Dans le cas de Justin, et plus particulirement pour le Dialogue avec
Tryphon, cette difficult est accrue par le caractre composite des sources et de
la dmarche: la rhtorique et la dialectique grecques s'y mlent une forme
analogique de pense et d'criture. Ambivalence qui se manifeste dans tous les
aspects de l'uvre. Le Dialogue est une mditation autant qu'une dmonstration ; son message tant de nature rationnelle et prophtique la fois (double
dimension du Logos), il sollicite simultanment la vigilance et la disponibilit
de ses lecteurs. Si !'utilisation des ressources du langage n'est pas totalement
nglige par Justin, elle est toujours subordonne, chez lui, une Parole et une
mission. De nature essentiellement exgtique, le discours qui se dploie dans
le Dialogue ne vise jamais mettre en avant son auteur (caractristique qu'il
partage avec la littrature rabbinique), mais plutt ce qui l'anime et le motive.
Pour un tel discours, tout classement apparat, plus qu'ailleurs, arbitraire et
rducteur. Aussi le moins artificiel est-il sans doute celui qui emprunte
l'uvre elle-mme son mode de conception, en respectant ses diffrents
niveaux de lecture. On observe en effet qu'une mme cohrence parat dterminer ici la formulation, l'organisation, et l'inspiration du propos. En tudiant
successivement ces diffrentes composantes, on s'efforcera de mettre en
vidence la triple dimension pdagogique, intellectuelle, et spirituelle qui
caractrise l'criture du Dialogue avec Tryphon et lui confre son esthtique
propre.
L'tude qui va suivre porte essentiellement sur les observations recueillies
lors du travail d'dition du Dialogue. Mais la confrontation des rsultats avec
les deux autres textes attribus Justin - Apologie et De resurrectione est
riche d'enseignements pour la caractrisation du premier, et pour l'attribution,
trs discute, du second.

D. Amplification et prcision du discours


1) Mtaboles
L'association de deux vocables runis par xa1~ et accessoirement par i;' ... i;' /
ov'-re ... ovre, est si frquente chez Justinl4 que le phnomne peut tre considr
13. Voir cependant, pour le grec, J. HUMBERT, Syntaxe grecque [Collection de philologie
classique, 2], Paris, Klincksieck, 19542 ; J. D. DENNISTON, Greek Prose Style, Oxford, Clarendon Press, 1982 ; J. CARRIRE, Stylistique grecque. L'usage de la prose attique [Tradition de
l'humanisme, 6], Paris, Klincksieck, 1983.
14. Au moins 438 occurrences dans le Dialogue : 1, 2 (bis), 3 (bis), 4, 5 (4 occ.) ; 2, 4
(bis); 3, 3 (4 occ.), 4, 5 (bis), 6, 7; 4, 1 (ter), 2, 3 (ter), 7; 5, 1, 3, 4 (4 occ.), 5, 6 ; 7, 1 (4
occ.), 2 (bis), 3 (ter); 8, 1 (bis); 9, 1 ; 10, 1, 2; 11, l, 4 (4 occ.); 12, 2, 3 (bis); 13, 1 (bis);
14, 1(ter)2, 3; 16, 2, 3, 4 (bis); 17, 1 (ter), 3; 18, 2, 3 (bis); 19, 4, 5; 20, 3 (ter); 21, 1
(ter); 23, 3 (bis), 4 (bis), 5 (ter) ; 26, 1 ; 27, 2 (bis), 4, 5 (bis) ; 28, 2 (bis), 3, 4 (bis) ; 29, 3 ;

PHILIPPE BOBICHON

comme l'une des caractristiques principales de son criture. Une classification


exhaustive et dfinitive des occurrences parat impossible. On peut toutefois
distinguer quelques grandes catgories :
La plus grande partie de ces occurrences semblent tre de simples
synonymies dont l'effet serait uniquement stylistique (rime, homophonie,
hendyadyn, effet de rythme, insistance, etc.)15. Justin aime galement associer
des concepts ou des ralits prochesI6, parfois tous deux d'origine
scripturaire! 7.
30, 1 (bis), 2; 31, 1 ; 32, 1 (bis), 2 (bis); 33, 1, 2; 34, 7, 8 (bis); 35, 2 (bis), 4 (4 occ.), 8
(bis); 38, 2; 39, 2, 4, 6 (ter); 39, 8; 40, 4; 41, 4; 42, 1, 3 (bis); 43, 8; 44, 1, 2 (bis); 45, 1,
4 (bis); 46, 2, 5, 7; 47, 2 (ter), 4 (bis), 5 (4 occ.); 48, 2; 49, 2; 51, l, 2 (bis); 52, 1 (bis), 3
(ter), 4 (ter); 53, 6 (bis); 54, 1 ; 55, 2; 56, 1, 3, 4, 9, 11 (bis); 57, 1, 2; 58, 1, 9; 59, 1 ; 60,
3, 4; 63, 1, 2; 64, 2 (bis), 3; 65, 2; 66, 4; 67, 2, 3 (bis), 4, 7, 8, 9, 10 (bis); 68, 1 (ter), 2, 8,
9; 69, 1, 6; 75, 3 (bis), 4; 76, 1, 3, 6; 77, 4 (bis); 78, 10; 79, 1; 80, 2, 3, 4, 5; 82, 3; 83, 1,
3; 84, 2, 4; 85, 2; 86, 3, 6; 87, 3, 4; 88, 1, 4, 5 (bis); 89, 3; 90, l, 2 (ter), 5; 91, 2 (ter), 3
(bis), 4 ; 92, 1 (bis), 3, 4 (ter), 5, 6 ; 93, 1 (bis), 3 (bis), 4 (bis) ; 94, 1 (bis), 2 ; 95, 4 ; 96, 3 ;
97, 4; 100, 5 (ter); 101, 1, 2 (bis); 102, 4 (ter), 5, 6; 103, 1 (bis), 8; 105, 1(bis),4;107, 2
(ter), 3 ; 108, 1, 2, 3 (bis) ; 110, l, 2, 3, 4 (ter) ; 111, 1, 2, 4 ; 112, 3 (4 occ.), 4 (ter), 5 ; 113,
1, 4, 6; 114, 1, 4 (bis); 115, 3, 4, 6 (bis); 116, 1, 2 (bis) ; 117, 1, 2 (bis), 3 (bis), 4 (bis), 5
(bis); 118, 2 (ter), 3 (ter), 4; 119, 3; 120, 2 (bis), 5; 121, 2 (bis), 3; 122, 1, 2; 123, 2, 3, 4 (4
occ.), 7, 9; 124, 4 (bis); 125, 1 (bis), 2, 4 (bis), 5 (bis); 126, 2; 127, 1, 2 (4 occ.), 5; 128, 3
(bis), 4 (bis); 129, 2 ; 130, 3 (bis), 4; 131, 2 (bis), 5 (bis); 132, 2; 133, 1 (ter), 6 (5 occ.) ;
134, 1 (4 occ.), 2 (bis), 3, 4 (ter), 5 (4 occ.), 6 (5 occ.); 136, 2, 3 (4 occ.); 138, 2, 3; 139, 2, 5
(ter) ; 140, 4 (ter) ; 141, 1 (bis), 2, 3 (ter), 4 (bis) ; 142, 1, 2, 3.
On constate que ces couples de termes se prsentent souvent en sries dans un mme
passage : ils contribuent alors son rythme et sa structure.
On retrouve en de nombreuses occasions la mme structure binaire constitue alors
d'units plus larges (paralllismes), et organise quelquefois en chiasme : p. ex. Dia!. 3, 4
( ([)1orToip/a ,lv, 1/v J' yW, .mrrrr/wYJ .tTTl TOU OVTO xat' TOU a?]ffou rri'}'VWfTI, eSat,ovia Je'
TaVT?J T7) mrrr?J',?] xal T7) rT01p1'a ye(?a) ; 26, 1 ( rn' 1TttrreVrTavw ei aTo'v xat' ,ernvo'Y[tTavrn
1p' oT i}',aeTOu) ; 39, 2 (,a!h}Teuo,evou ei TO 61.io,a Tou XettTTou aTou xat' drroehrovrn T?J'v Mo'v
T7) rra'v?J). Voir encore Dia!. 7, 1 ; 21, 1 ; 27, 5; 35, 2, 7, 8 (bis); 40, 4; 44, 2 (bis), 4; 45, 4
(bis); 48, 1, 4; 53, 2; 67, 8; 100, 4; 100, 6; 102, 5; 106, 3 ; 108, 3 ; 111, 2, 4; 114, 2, 5 :
119, 6; 120, 2, 4; 124, 3; 127, 3; 128, 1, 4; 131, 4; 136, 2.
15. P. ex. Dia!. 1, 2 (o Sel xarn1peovelv o3e' d,ee/v ... ); 4, 1 (ore ?JTOv oun dyoeeuTov); 5, 6
( Tei;i;;o ... xal 'eetrT,a 1p1orT01p1a) ; 20, 3 (eye1v xal xeaTvvetv) ; 42, 3 (xaouvw1 xat'
rreorTayoeei!oVTat). Mais dans certains cas (souvent comments dans l'dition annonce), il n'est
pas certain que les deux termes associs puissent tre considrs comme quivalents : p. ex.
Dia!. 3, 3 ( 'A.veu Je' iptOrTOipta xat' oeftou o'you) ; 3, 4 ( TaVT?] T7) mrrrr/?] xat' T7) fTOip/a) ; 10,
2 (ftau,atTTa' OUTW xal ,eyaa) ; 35, 4 (313ax?J' xai ']'VW',?J) ; 47, 2 (w oofT1TaY;i;;vot xat'
d3e1po/) ; 68, 1 (vouv xai !Je?],a Tou !leo) ; 77, 4 (v rraeafJo>..al xai b,01wow1) ; 84, 4
( rraeana(pe1v fj' rraeef?JyelrT!lat) ; 90, 2 ( rraea/3oal xai ru'rro1) ; 103, 1 ( rro' TWv ([ia(!trTalwu xai
yea,,an'wv) ; 122, 1 (el To'v 'Y?/o'eav xai Tou' 1T(!OrT?Ju'-rou) ; 128, 4 (Svva',e1 xai {Jou>..v aTo) ;
134, 3 (o ao' VWV xa/ ii fTUV/L')'W'Y?J).
16. P. ex. Dia!. l, 5 (d!Ja'vaTOv xal drTw,aTov T?JV rPuX?JV) ; 3, 6 (rr0ue1Se' xai rro1x1ov) ; 4, 1
(xao'v xai aya!lo'v) ; 5, l (' Ayvll?]TO Je' xai d.!tavaTo') ; 5, 4 (uTo' ,e'v xai 1p!la(!TO ; dyeVU?]TO
xai d(p!laeTo; yeW?JTa' xat' 1p!laern) ; 16, 3 (xaw xai 31xalw) ; 23, 1 ( yeola xat' duo'r/rn) ; 32, 2
(d1Ta1p7) xai d'rroea); 35, 2 (mrrro'Teeo1 xat' /3ef3a1o'Teeo1); 57, 2 (bSou1T1 xai '}'Va'!lot); 67, 2 (wo',w

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

D'autres occurrences prsentent deux lments d'un mme ensemble que leur
association a pour fonction de suggrer!&. Le second terme est alors, parfois, un
largissement du premierl9, ou bien une prcision, une interprtation, un cas
particulier20. Les deux termes peuvent correspondre aussi une rpartition en
deux catgories distinctes et clairement dissocies2 I.
L'tude croise de certaines formules semble montrer que la signification et
la porte historique des termes alors runis ne sont pas toujours clairement
dfinies, ou que la confusion est volontairement entretenue : il en est ainsi des
vertus chrtiennes22 ou de leurs contraires23. De mme, lorsque Justin voque
les perscutions qu'il accuse les juifs d'avoir perptres ou encourages, on
constate que les prophtes, le Juste (= le Christ), ses disciples (= les aptres et
les chrtiens) sont gnralement prsents de manire indiffrencie sans que
soit apporte aucune prcision permettant de nuancer historiquement ces

xai T&ew); 68, 1 ('AmlTTov ya'e xai difv'vawv); 68, 9 (yeoov xai dvo7;wv); 90, 1 (alO'X(!WS- xai
aT!,w,-) ; 112, 3 ( iJ rraea'f3a0'1,- xai rraeaxo?J) ; 112, 4 (rarre1vw xai xa,eerrw) ; 118, 4 (/Jeaxew
,e'vw1 xai rree1xexo,,ivw); 124, 4 (drra!fel xai d!favriwv) ; 126, 2 (xai dyewr/Tov xai deer/Tov
!feo); 128, 3 ('AT{k?')TOV IN xai dxw!llTTOV); 134, 1 (ra?.ave xai aJJO?')TOI); 139, 5 (ra' alw'v1a xai
d(p!faera).
17. P. ex. Dia!. 17, 1 ('d',w,ov' xai '/J!xa1ov'); 23, 4 ('/J1xa1w'!f?)' xai 'Vo'Y?')'!f?'}'); 32, 1
('tv/Jol;ov' xai ',iyav' ; 'dr1,o' xai 'd'Jol;o') ; 33, 2 ('rreoO'iJ't;era1' xai 'voyr/O'lJ ; 35, 8
('d',w,ov' xai 'dviyx?')Tov') ; 41, 4 (drro' T,f) rrav?') xai rrovw1'a). Les citations scripturaires
sont indiques l'aide de guillemets hauts.
18. P. ex. Dia!. 4, 3 (xai i1mo1 xai ovo1) ; 4, 3 (aTye 7)' rreo/3ara).
19. P. ex. Dia!. 13, 1 (Tov rpo'vov xai ra' dMa a,aeT1a) ; 14, 2 (/Jo?.ov xai rralr?') xax1'a,arrw); 94, 2 (liJw0aT(!a1 xai dMa1 diJ1xfa1); 114, 4 (drro' TE eliJwoaT(!la xai rrriO'?') arrw,xaxfa) ; 116, 1 (v 'rrO(!Jllai' xai arrw rralrTJ 'vrraeii' rreril;e1) ; 133, 6 (vrr'e v,wv xai VTr'e
rravnvv arrw d,1,.:J-ew'rrwv) ; 142, 3 (xai drro' TOU rrou xai drro' rrriO'?') xax!a).
20. P. ex. Dia!. 14, 1 (T?'JV O'a'exa xai ,ovov To' O'W,a); 18, 2 (iJ1a' ra' dvo,!a v,wv xai T?'J'v
O'X?')(!OXaeiJ1'av) ; 22, 1 (/Jia' ra' a,a(!Tla TOU aou v,wv xai iJ1a' ra' eliJwoaT(!i'a) ; 35, 8
(O'W3-,f)TE xai ,?')' xara/J1xa0'3-,;T ... ).
21. P. ex. Dia!. 3, 5 ("Ev T To !f!o1 xai dv!fewrreio1 ... TWv dv!fewmvwv xai TWv !fe!wv) ; 7,
2 (xai Tr(!i dexwv xal rrei Tov) ; 20, 3 (!faa0'0'1wv T xai %(!O'a!wv) ; 52, l (OliTe rreorp?JT?'J ovT&
/3a0'1v') ; 88, 1 (xal !f?JEla,- xal d'eO'va); 102, 4 (xal xa!fo1xa' xal fk(!lxa' xe1lr1) ; 107, 2
('av!J(!WTrWV' TE xa/ aoywv).
22. P. ex. Dia!. 4, 3 (O'w(pewv xal iJ!xa1o); 4, 7 (iJ1xa100'VJJ?') xal UO'E'/3E1a); 11, 4 (T?'JV o,ooyfav
xai VO''/3e1av rro1t0'3-a1) ; 23, 5 (ra' ... 3!xa1a xal va{!era ; /J1' EVO''/3e1av xai /J1xa100'vV?JV); 27, 5
( /J1xa!ov xal a(!lrTov aT{{!J ; 46, 7 ( rreo' 31xa1orreal;1'av xai EVO'e'{31av) ; 47, 5 ( w /Jfxa1ov xai
dva,ri(!T?'JTOV ; drro' EVO'e/3E1a 7)' /J1xa1orrea/;1'a,-) ; 52, 4 (!feoO'/3e,- xai iJ!xa101) ; 110, 4 ( 1T11TToi xai
!few/3e'i) ; 131, 5 (!7eoO'E/3el xal ele?Jvlxov').
23. P. ex. Dia!. 19, 5 (d'31xo xai dxa'e11TTo); 27, 2 (iJ1a' To' 1TX?Jeoxa'eiJ1ov v,wv xal dxa'e11TTov
E avTov) ; 35, 4 (a'!fa xal j3alrrp?'),a) ; 46, 5 (,?')TE a/J1xEt1l ,rfT aO'E/3tV) ; 47, 5 (rri aiJIXlaV xai
a!fOr?Jra) ; 78, 10 ('A,a(!TWov /Je' xal d'J1xov) ; 95, 4 (d,/J(xwv xal a,a(!TWWv ... O'X?'){!oXae/Jfwv
xa/ aO'VVeTWV).

PHILIPPE BOBICHON

affirmations 24. L'association (la confusion?) entre pass et prsent est d'ailleurs
elle aussi trs frquente chez Justin25.
La runion de deux vocables peut avoir galement une fonction pdagogique
ou exgtique. C'est ainsi qu'un mot emprunt une citation scripturaire est
frquemment associ un autre qui le paraphrase ou le commente26. Ailleurs, le
terme d'inspiration biblique est coupl avec un autre, moins charg de connotations scripturaires ou emprunt la philosophie27.
Il arrive que l'association de deux termes soit trompeuse et corresponde une
distinction fondamentale dans le contexte o elle apparat ou dans les dveloppements qu'elle annonce28. Il n'est pas rare aussi que de telles associations
expriment une proccupation essentielle de Justin ou un aspect fondamental de
sa pense : c'est le cas, en particulier, pour le lien frquemment soulign entre
Prophtie et Histoire29, paroles et actes30, considr comme un critre de vrit
et d' authenticit3 l.
Il n'est pas exclu, enfin, que certains de ces couples soient emprunts des
formules o assonances et similitudes offriraient la fois un outil mnmo24. P. ex. Dia!. 16, 4 ('Tov Nxa1ov' xa/ rreo' avTou Tou' 'rreorpefrn' avTO); 17, 1 (e 1;,a xa/
To'v Xe11no'v; xarn' Tou '(;1xaiou' xa/ 1//VV TWV rirr' xe/vou) ; 108, 3 (avTou xar' Twv mITwovTwv ei
avTov); 133, 6 (avT;; T xeiv,J xai TO rirr' aTo); 139, 5 (avTOu xar' TWV 7r(!O!p'YJTWV aTO).
25. P. ex. Dia!. 7, 2 (ra' 3e' rirro/3a'na xar' rirro/3aivovrn); 7, 3 (ore rrohwav ore rr01ournv); 26,
1 (t1w'avn xar' t1w'xovTe) ; 27, 2 (vevo'Y)xo'Twv xai voou'nwv) ; 35, 4 (BifTiv oJv Kai 7e'vovTo) ; 39,
2 (ovM-rrw T'YJV Xf21lr/V rr'Y)V'/'XV 0' rraye1) ; 82, 3 ((J/(;afav xai (;1(;atrXOUO'I ,e'x,e1 VUV) ; 86, 3 (!i;u 0'
oxe); 114, 4 (7eyove xar' 'Yivera1); 133, l (Tero,'Y)xeva1 ... xar' fr1 To,av).
26. P. ex. Dia!. 13, 1 (31a' 'Tou aiaTO TOU Xe1ITou' xar' TOU 3-avarou avTo) ; 14, 1
('1TVJJTT(!l,,e'vo1' eO'/ xai oMe'v v,v X{!'Y)trl,01) ; 28, 3 ( 'et aKavfJa' ... xai av'YfeoTOV ?(,IJJ(!iov) ; 30, 1
(ei 'mrTT(!O!p'Y)'v' xa/ ,era'vo1av TOU rrvev,aTo) ; 40, 4 ( 'm/3aovT avT,i ra' xeea' xar'
fJavaT/JJtravre avTov) ; 51, 2 ('rirro' TWV 'Yea,,aTEwv' xar' Wae10'a1wv) ; 52, 3 (ovre 7f(!O!p'YJT'l) ovTe
'afl?(,/JJVJ ; 76, 6 ('ra' (;a1,ov1a' rraVTa xa/ 7fVEV,aTa 7fOV'Y)f!a) ; 85, 2 (v1xarn1 Xai '{moTatrO'ETal J ;
94, l (Wr/Te elxrfva ,'Y)re 'b,01w,a'); 120, 2 (dyovo' n xar' 'd'xaerroi;'); 134, 5 (vrrie Twv 'avTwv'
xar' rrou,rferpwv 3-ee,,arwv; vrre'e Twv x rravTO' ']'Evou 'rro1x/wv' xar' rr0ue1twv rlvfJewn:wv).
27. P. ex. Dia!. 4, 3 (O'w(pewv xar' t1'xa1o); 23, 3 (ovx rleri o(;i O'a/3/3aTi(e1); 93, 4 (1p1/av 0'
rl7rin:'Y)v) ; 107, 2 (eef,wv b 3-eo' xai 1p1a'vfJewn:o' IT1v) ; 108, 3 ( rraea' Tou eO'n:ayx,vou xar'
'rroueeov' rraTeo'r;... ).
28. P. ex. Dia!. 19, 4 (avTwv xeivwv TWV rl77ewv ... xar' TOU xue1ou) ; 60, 4 (xar' 'dy7eo'
xaov,evo xar' 'Jeo'' vrraexwv). Par la distinction tablie en Dia!. 19, 4, Justin annonce ce qui
fera l'objet du dbat aux chapitres 56 s.
29. Cf. Dia!. 23, 4 (xai al 'Yearpal xar' ra' rreay,ara) ; 28, 2 (rlrro' Te Twv narpwv xai TWV
rrea7,arwv) ; voir encore Dia!. 39, 6 (al 'Yearpar' ... xar' ra' 1pa1vo,eva xar' ra' 'Ylvo,eva m' T;;
vrJ,aTI aTo).
30. P. ex. Dia!. 35, 4 (eye1v xai n:erirwv); 56, 11 (xar' rreafa1 xar' b;.uVqO'al); 67, 3 (M7wv T
; 87, 4 (rro1ouv xa/ aouv) ; 90, 2 (drrov xar' rroirwav) ; 115, 6 (efre xaxwv
n:ea'ewv efre rpauwv fmefO'e/JJv).

0' rrea7,arwv)

31. Voir ce sujet Ph. BOBICHON, L'enseignement juif, paen, hrtique et chrtien dans
l'uvre de Justin Martyr, Revue des tudes Augustiniennes 4512 (1999), p. 233-259.

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

technique et un appel la mditation, les termes employs tant alors chargs de


signification dans la perspective chrtienne32.
L'utilisation de ces couples de vocables33 a donc la fois, chez Justin, une
fonction littraire et pratique. Elle semble parfois un peu gratuite ou inspire par
le got des rythmes binaires. Mais elle peut aussi exprimer des nuances importantes de la pense. Il faut donc aborder de telles formules avec circonspection
car leur frquence peut concourir les banaliser.
2) Accumulations

Le procd d'accumulation
Dialogue34. Les squences ainsi
catgories suivantes : coles
champs de la connaissance36,

se rencontre lui aussi trs souvent dans le


constitues correspondent, pour l'essentiel, aux
philosophiques35, activits intellectuelles et
peuples37, sectes38 ou autorits juives39,

32. P. ex. Dia!. 11, 4 (oewev Je' xai JTeirei'fTe!fa) ; 83, 1 (xr mfTTaeJa xai 00o70ev) ;
113, 6 (7To' TWJJ iffwv xai TWV d'Mwv el1Jwwv).
33. Cette expression ne correspond aucune des terminologies techniques utilises dans les
ouvrages de rfrence : dans la tradition de la rhtorique antique, Pierre FONTANIER, Les
figures du discours, Paris, Flammarion, 197i, distingue l'antithse (p. 379) et la mtabole
(p. 332), qui dsigne plus prcisment une certaine synonymie, et peut comprendre plus de
deux expressions. Chez Justin, la runion de termes synonymes ou antinomiques doit tre
considre comme une mme particulatit stylistique, d'o sa dsignation ici (faute de mieux)
par le mot mtabole ou par l'expression couples de vocables.
34. Au moins 132 occurrences: Dia!. 1, 4; 2, l, 2, 4; 3, 5, 6; 4, l ; 5, 2, 5; 7, 1 ; 8, 3, 4;
9, l; 10, 1, 3; 11, 2; 13, 1 ; 14, 2, 8; 16, 2; 17, 3; 18, 2, 3; 19, 3; 20, 3 (bis), 4; 23, l, 2;
26, 1 ; 27, 4; 28, 4 (bis); 29, 2; 33, 1 ; 34, 2, 7; 35, 5 ; 36, 1, 6; 39, 5, 6; 42, 4; 43, 1 ; 45,
3, 4; 46, 2, 7; 47, 2 (bis), 5; 49, 2; 52, 3; 56, 12, 16; 58, 10; 59, 1 ; 61, 1, 3; 62, 4; 63, 5;
67, 10; 68, 6, 9; 69, 2, 6, 7; 71, 2; 74, 3; 80, 1, 3, 4, 5; 82, 3, 4; 85, 1, 2, 3; 86, 3; 87, 2,
4; 92, 2, 4, 6; 93, 1(bis),4; 95, 1; 100, 2, 4, 6; 102, 5, 6 (bis); 107, 2; 108, 2 (bis); 1JO,2,
3 (bis),4, 6; 111,2; 112, 1, 4; 113,4; 114, 3; 115, 6; 117,3,5; 119,4, 6; 121, 3,4; 123,
9; 126, l, 5; 127, 2 (bis), 4; 128, 2; 129, l; 130, 2, 3; 131, 2; 132, l; 133, 6; 136, 2; 138,
2,3; 139,4; 140,2; 141,3.
35. Dia/. 2, 1 (IIaTwv1xoi i[fTaJJ o1Je' 2:Twixoi o1Je' IleemaT'T)Tlxoi oVJe' 0ew(!'T)T1xoi oJe'
Ilvffa7oe1xo1).
36. Dia!. 2, 4 (,ovfT1x:O xal 1TTeovoq, xai yeweTeq,) ; 3, 5 (v Te fTT(!aT'T)y1x-Q xai xv/3eeV'TJT1x'5
xai iaT(!lXW ; 3, 6 (ovfTIX'TJV xai e1ff'T)TtX'T)'v xai fTT(!OJJoav i/ Tl TOIOVTov).
37. Dia!. 28, 4 (oJe' yae 'Aiyv7TT101s" xe'Y/fT1or; oJe' T0t<; 'vlor; Mwa'/3' oJe' Tor; vlor; ''E1Jw'.
'Aa' xdv ':Exv~c;' rJ Tl<; 0'IIiefT'T)r;. .. ); 117, 5 (eiTe /3ae/3ewv eiTe 'E'Y/vwv efre a7Twc; i{iTIJJIOVJJ
vrfaTI 7T(!OfTayoeevoJvwv, 0' ciafof3wv 0' oixwv xaovivwv 0' 'v fTX'T)Va<; XT'T)JJOT(!opwv
oixov'vTWJIJ ; 119, 4 (o1Je' /3a'e/3aeov rpov o&e' oJTia Kaewv 0' iI>evywv '!Jvn).
38. Dia!. 80, 4 ( Tov'r; :Ea1JJovxa1ov<; i;' Ta'<; ooiac; alee'rre1r; I'eV/fTTWJJ xai Me(!lfTTWJJ xai I'a1aWJJ
xai 'E'T)vlavwv xal iI>ae1fTa1'wv Ba1TT11TTwv) ; cf. Dia!. 35, 6 (liste d'hrsies chrtiennes).
39. Dia!. 102, 5 (Tov'r; ... i.Paewa1ovc; xai yeaaTer; xai aJTwc; Tov'r; v TqJ ye've1 wv
1J11Jarrxaovc;).

10

PHILIPPE BOB/CHON

justes40, prophtes41, filiation patriarches-prophtes-justes42, dons de l 'Esprit43,


supplices44, vertus philosophiques45 ou chrtiennes46 avec leurs antithses47,
prescriptions de la Loi mosaque48, attributs ngatifs ou positifs49, griefs contre
les juifsSO, outils exgtiquesSl, adjectifs voquant la premire parousie sans
40. Dia!. 19, 4 (11ah ... Nwe ... Mex1rreMx).

41. Dia!. 29, 2 (i:;.a.vi"S 1uv Va.Uev, 'Hrra.a Se' e'Y)yyeiETo, Za.xa.efa. Se' ewefevfe, Mwvrr:{j Se'
dve'yea.i/!ev) ; 80, 5 ( < w; > Of rreorp:{jm1 'Ieexl'Y) xa.i , Hrra.iz xa.r' ol dM.01 00oy0rr1v).
42. Dia/. 26, 1 (Ha.' Twv rra.Te1a.exwv xa.i Twv rreorp'Y)Twv xa.r' Twv S1xa.iwv) ; 80, 1 (d',a. To
1T1J,T(!lliexa1 xai TO<; rreorpefm1c; xa.r' TO drro' TO .f;en'eov yov) ; 85, 3 ( TWV rra.e, vlv
yeyev'Y)e'vwv 0' /Jarr1e'wv 0' 31xa.1'wv 0' rreorp'Y)TWJJ 0' rra.Te1a.12xwv) ; 113, 4 (Mwrre/ xa.i T<i 'A/Jea.a.'
x(J,/' To dM.01 drrw rra.Tera.'exa.r) ; 126, 5 ( n;J Te 'A/Jea.a.' xa.i Tqi 'Irra.'x xa.r' T<i 'faxw'/3 xa.r'
To dM.or rra.Tera.exa.r<;).
43. Dial. 87, 2, 4.
44. Dia/. 110, 4 (Kerpa.0Toorfevo1 ya(i XIJ,/' rrmveorfevo1 XIJ,/' 3wr'o1c; rra.ea./Ja.o',evor xa.r'
3erroc; xa.r' rrver' xa.i rrara.1 m dJ.a.r /Ja.rra'vor).

45. Dia/. 2, 2 (T'Y/V XIJ,(!TEf}llJ,JJ a.TWV xa.r' T'Y)V eyxea.'-rera.v xa.r' To' e'vov TWV oywv) ; 8, 3
(xa.eTeeia.v xa.r' kyx(!aTe1a.v xa.r' tTwrpeorrrfv'Y)v).
46. Dia/. 7, 1 (a.xa.{!ror xa.r' Sixa.101 xar' :feorp1et) ; 110, 3 (erre'/3EJa.v, 31xa.rorrrfv'Y)v,
rp1a.v:fewm'a.v, rr!tTT1v, k"Arr/3a. ... ); 119, 6 ( 'O,oromtTTov oJv To' ''Jvo' xa.r' :feorre/3e'r; xar' 3/xa.rov,
'erpea.vov To'v rra.n{!a.); 131, 2 (xa.r' TV oooy/q, xa.i TV vna.xov xa.r' TV erre/3eiq,); 136, 2 (etTe/3e
xa.r' Sixa.101 xa.r' rp1a.'v:fewrro1) ; 139, 4 (e <p11av xa.r' 'eoyr'a.v' xa.r' ETavora.v xa.i 'tTvvo1xr'a.v
xa.wv).
47. Dial. 14, 2 (drro' oe'Y:fic; xa.r' drro' neovef;/a, dno' <p:fovov, dno' frrov); 17, 3 (m' 'mxea." xa.r'
'rrxoTerva." xar' d'31xa.); 20, 4 (Twv dxa.Ja.{!Twv xa.r' dSfxwv xa.r' na.ea.vowv); 47, 5 (w da.eTwo'v
xa.r' d'3rxov xa.r' drre/3-0 ; 80, 3 (/3/..a.lrrp'Y)a. xa.r' d'3-ea. xa.i dvo'.r;m) ; 82, 3 (d'3-ea. xa.i /Ja.r<pr;a. xar'
d'31xa.); 82, 4 (31a.' rp1oxe?'Ja.T1w 0' rproSof;fa.v >rj' rp1'Y)3ov1'a.v) ; 93, 1 (01xefa. xa.xov xa.r' noeve1a xa.r'
dvSeorpovfa. xa.r' &ra dM.a. TOJa.m) ; 108, 2 (d'3-ea. xa.r' d'voa. xa.i dvolr1a.) ; 110, 3 (noe',ov xa.i
dr;orpov1'a. xa.r' rra.Ir?'}<; xa.xfa.).
48. Dia/. 10, 1 (o xa.m' TOV voov /310ev, oSe' oo!w TO 1T(!O'(OVOI uwv neernvoa. T'Y)V
tra.{!xa., o!JSe' W u rra./J/Ja.T/oev) ; 10, 3 (v T<i efTe m'r; O(!Ta.'r; 'Y)TE m' rra.'/J/Ja.m T'Y)(!EV 1/TE
T'Y)V neeJTo'Y)v %e1v, xa.r' fr1 ... ) ; 13, 1 ( To"i emy1vwlrxovrrr xa.i 'Y)xr 'a.i'a.rr1 T(!aywv' xa.r'
'rreo/3ci-rwv' 0' 'rrnoSqi Sa.a.ew' 0' 'rre13a.?..ew' neorrrpoea. xa.S-a.e1oe'vo1) ; 18, 2 ( T?'JV neerTo'Y)'v
T?'JV xa.m' rra.{!xa. xar' m' rra.'j3/3a.m xa.r' m'r; oem(; na.ra. dnw<;), 3 (nee1Tor;v Se' tTa.ex1x'Y)v eyw xa.r'
rra.'j3/3a.m xa.i m'r; oeTa) ; 23, 1 ('Y)'-re 1TE(!JTo'Y}v T'Y)V xa.w' rra.'exa. %ovTE 'Y)TE rra.'/J/3a.w krpv?..af;a.v
efTe Se' w' aMa. ... ) ; 46, 2 ( OVTE rreo/3a.TOV TOU rrarrxa. dMa.xolre 3-rfe1v SvvaTOV, o'-re Tov'r; TV V'Y)tTTElfJ
xeevtT:fe'vTa. neorr<peeerrffa.1 x1aeov ore m(; aMa. arrw ana.f:ra. 1Tf}OtTrpoea.~) ; 4 7, 2 ('Y)'
m1'JovTE a.Tov'r; WtfTE 1TE(!ITE',verr!fa.1 oOIW a.TOt efn tTa./J/Ja.T/e1v efn aMa. O'rra. TOla.UTa., etTT/
T?'Jeev); 92, 2 (rra.fJ/JaTov xa.r' Jvrr1wv xa.r' rrrro3wv xa.r' rreorrrpoewv), 4 (To' Si rra./3/3a.Tie1v xa.r' w'r;
rreorrrpoea.'r; rpe{!e1v xewrrs-:{jva.r ua, xa.r' TO'rrov ei ovoa. TOU Jeou emxr;S-:{jva.1 dva.rrxe!rS-a.1 TOV
xv'erov).

49. Dia!. 4, 1 (ou xewa. %ov, o rrxna., ou eyo, o3e' o3ev wv orpS-a./..o'r; /3Mne1) ; 23, 2
(xa.i rp1a.'vS-ewrro11 xa.r' neoyvwr-r'Y)v xar' dvev3e?-i xa.r' 3ixa.1ov xa.r' dya.:fov) ; 74, 3 (xa.r' 'a.iveTO'r;' xa.r'
'rpofJeeo'r;' xa.r' 'not'Y)T'Y)'r; Tou Te oea.vou' xa.r' T:{j r:fi) ; 127, 2 (o'-re rro1 drpxw1 ov'-re rreema.Te"i o'-re
xa!fev'3e1 oTe aJJlffTa.Ta.I ; xai na.'vw erpo(!(j, xa.r' rra!Ta. '(IVWtTXl, xar' ouJe1'r; .f;wv e'Y)ffev a.Tov) ; Cf
114, 3 (xeea. xa.r' rro'3a. xa.r' 3a.xTvov xa.r' i/;vx'YJ'v).
50. Dia/. 27, 4 (a.o'r; 'rrxwoxa.'e31o', xa.i 'drrrfveTO', xa.i 'Tvrpo'r;', xa.i 'xwo'r;', xa.i 'vlor' oT
OUX f:r-r1 1T1f:rTI eV IJ,UTOfJ; 35, 5 (aJe'ou xa./ atrE/3El xa./ aJ(xOV Xa./ avoou) ; 69, 6 (1T?'J(!OV'r; xa./

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

Il

gloire52 , rsums de l'action du Christ53 titres christologiques54, adjectifs


voquant l'tat qui doit succder la rsurrection des corps55.
Souvent de rythme ternaire ou quaternaire, ces listes constitues d'units plus
ou moins longues prsentent plusieurs caractristiques qui les apparentent aux
mtaboles prcdemment tudies, et montrent que Justin considre alors un
ensemble et non le dtail de ses lments : 1) elles s'achvent souvent par une
formule d'largissement56 ; 2) leur contenu semble correspondre un dveloppement des couples de vocables57 ; 3) on y retrouve souvent les mmes termes

'xwq;ou' xai 'xwou) ; 102, 6 (dxae1no1 xai q;ovelc; rwv 31xaiwv xai reru<pw/vo1 31a' ro' yevo) ;
130, 3 ( ye'voc; 'dxennov' xai 'dm1:9-e' xai 'd1rwrov) ; 140, 2 (d,aerwoi ... xai d'mno1 xai
drreelc; rreo ro'v :9-eo'v).
51. Dia!. 42, 4 ( rurouc; xai rru',/3oa xai xarayye!ac;) ; 68, 6 (mxexau,,e'vwc; xai v
traea/3oac; 0' ,un'Y)et'o1c; 0' v rru,/30o1c; teywv).
52. Dia!. 14, 8 (xai 'd'r1,o' xai 'de13'Y)q' xai :9-v'Y)ro) ; 36, 6 ('de13n' xai 'd'r1,ov' ro' 'elJoc;' xai
'd'lJol;ov); 49, 2 (tra:9-'Y)ro xai 'd'r1,oc;' xr 'det3'Y)q) ; 121, 3 (v r,Y 'dT1',11/ xai de13el xai
't;ou:9-evn,vy' r:ew'ry traeourr1'q,).
53. Dia!. 39, 6 (iwc; tra1v traev xai xararry r:aV7ac; xai ro' xar' dt;iav .xarrr) treorrvd,y) ;
68, 9 ( errerr:9-a1 3e' xai tra:9-elv xai /3arr1evrra1 xai 1T(!OrTXW7JTOY yevrr:9-a1 :9-eo'v) ; 69, 2 ( eveer'Y)'v
d,m'ou yevo',evov, xai 31afT1Taeax:9-vra xai dr:o::Javvra dvarTTTiva1, eic; oeavov Te dvenu:9-e'va1) ;
71, 2 (Jeo xai dv:9-ewtro xai rrraueo,evo-; xai dr:o::Jvrfrrxwv) ; 126, 1 (xai traearyev,evov xai
')'W'Y)Jivra xai r:a::Jvra xai dva/3dvra elc; TOV oveavov) ; 132, 1 (Xe1rrro'v ulo'v Jeo, rrrauew::Je'vra
xa/ dvanavTa xai dve'Y)uJora l TOUq OU(!avou;, xai traIV tra(2ay&V'l'JfTOP,VOV X(!IT'Y)Y r:avTWV ar:w
dv::Jew'rrwv ,xe1c; arov 'A3a',).
54. Dia!. 34, 2 ('/3arr1w' xai 'leew'' xai ':9-eo'' xai 'xet0c;' xai 'd'ryyeoc;' xai 'dv!Jewtroc;' xai
'dex1rrrea'r'Y)ryoc;' xai '/:9-oc;' xai 'tra13iov' yeww',evov xai tra:9-nro ryevo',evo-; r:ewrov) ; 36, 1
(tra:9-nro Xe1rrro 1Tf20E<p'l'JTW:h; ,e'e1v dva1, xai '/:9-oc;' xe'xnra1, xai 'v3ot;oc;' ,era' T'l'JY 1Tf2WT'YJV
avro traeourriav, v if tra::Jnro' q;aiverr:9-a1 xex'Y)euxro, eurro',evo-; xai 'xetr'Y)q' trcivrwv omo'v xai
'alwv1oc; (3arr1wq' xai 'leeeu'' yev'Y)rro',evoc;) ; 58, IO (xai 'd'ryryeoc;' xai ':9-eo' xai 'x121oc;', xai v
/Mq, 'dv3eo' rcli 'A/3eaa', q;ave1 xai v /3e'q, 'dv::Jewr:ov' avrcli r4J 'Iaxw'/3 'traairra); 61, 3 (o
:9-eo dtro' TOV 1T(J,T(!Oq TWV o'wv ')'VV'Y)Jei, xai 'o'yoc;' xai 'rro<pia' xai Mva,1c; xai 'Mt;a' TOV
ryew'frraVTO vr:aexwv) ; 108, 2 (X(!tfTTOY xai J1Jaoxaov xai u/o'v Jeo) ; cf. 61, 1 ; 62, 4 ; 85, 2 ;
126, l ; 128, 2.
55. Dia/. 46, 7 (d<p::Ja{;_rovc; xai drra:9-e7c; xai d::Java'rouc;) ; 69, 7 ('d::Jcivarov' xai 'd(p::Jaerov' xai
drrnrov); 117, 3 ('dq;Ja{;_rouc;' xai 'd:9-avcirouc;' xai dtrovc;).
56. Phnomne dj observ l'intrieur des couples de termes (cf. note 19) et que l'on
retrouve ici dans presque tous les domaines : Dia/. 3, 6 (,ovmxn'v xai de1:9-,'Y)TIX'YJY xai
drrreovo,iav 0' Tl ro10rov) ; 8, 4 ( ro' rra'(3(3arov xai ra .oera' xai ra vovwYJvtac; ro :9-eo, xai
atrwc; ra' v rcli vo',) ryeryea,,eva trcivra); 80, 5 (< w > Ol 1T(!O'Piira1 'Ieext'Y)A xai 'Hrraa-; xai Of
dU01 o,0oy0rr1v) ; 93, 1 (,01xe1a xaxo'v xai 1TO(!V/a xai dv3eo<pov1a xai olra aMa TOl(J,VTa) ; 102,
5 ( rov .. . (/)aewaiovc; xai yea,,arelc; xai dtrwc; rov' v rcli yeve1 v,wv 313ao-xa?..ouc;) ; 110, 4
(Ke<paoro,ov',evo1 rya'e xai rTTaveo,evo1 xai !J'Y)eio1c; traea/3aMo',evo1 xai 3err,o/ xai truei xai
1T(J,fr(J,/ rate; dUa1c; (3arravo1c;) ; 113, 4 (Mwrrel xai rcli' A/3eaa', xai Totc; dUot atrwc; 1TaT(!/(J,exa1c;).
57. P. ex. Dia!. 4, 7 (31xa1orTV'Y) xai evrre'/3e1a) / 110, 3 (erre'/3e1av, 31xa1orrV'Y)V, <ptav:9-ewmav,
mlrr1v, m7Ja ... ) ; 35, 4 (d~ea xai /3drr<p'Y},a) I 80, 3 (/3cirr<p'Y},a xai d~ea xai dv'Y}ra) ; 124, 4
( dtra3-el-; xai d3-ava'rovc;) I 46, 7 (d<p::Jaerovc; xai dtra:9-elc; xai d::Java'rov), etc.

12

PHILIPPE BOB/CHON

dans un ordre diffrent ou avec de lgres variantes58. Il est donc vain de


chercher l l'bauche d'une quelconque classification ou d'une quelconque
hirarchie, d'autant que Justin ne distingue jamais par ailleurs ces concepts.
L'analyse de dtail de certains d'entre eux montre qu'ils rsistent toute
tentative de classement rigoureux59.
Dans certains cas toutefois, il est utile de considrer le dtail, car celui-ci est
charg de sens60. Mais il s'agit l d'exceptions.
On retrouve pour les accumulations d'autres caractristiques dj constates
propos des synonymies : association d'lments scripturaires et de vocables qui
en sont le commentaire6I ; association de diffrents temps, de la parole et des
actes62 ; formules qui pourraient avoir une origine liturgique63.
Comme les couples de vocables, le procd d'accumulation a donc gnralement, dans le Dialogue, une fonction d'insistance que renforcent ses effets

58. P. ex. Dia/. 80, 3 ((3aTrp?]a xai d'!:Jw xai dv'l}ra) I 82, 3 (d'3w xai (3?,.airrp'l]a xai
d7J1xa) I 108, 2 (d'3w xai d'voa xai dvrna) ; 10, 3 (v TqJ 'l]'re ra(; oera(; efre ra' ffa'(3(3ara
T'l}f2elv efre r'l}'v 1T&(!1Torjv xe1v) I 18, 2 ( T'l}'v 1T&(!ITO'l]'v T'l}'v xaw' <ra~xa xai ra' ffa'(3(3ara xai ra(;
oera(; 1Tra a1TW), 3 (7r(!ITO'l}v lJe' <Ta(!XIX'l}V eyJ xa/ ffa'(3(3ara xa/ ra(; tO(!Ta(;), etc.
59. Voir les articles mentionns ci-dessous, notes 60 (autorits juives et sectes juives),
111 (perscutions) et 126 (prceptes).
60. P. ex. en Dial. 29, 2 (Llavi'C! e'v 'rf;aMev, 'Hffaa lJe' e'YJY?'Eiero, Za;r,a(!fa lJe' xef(!vl;e,
Mwuir7} lJe' dvey(!ar/;ev), o les livres bibliques sont classs selon l'ordre de leur importance
dans le canon juif (Hagiographes, Prophtes, Loi) ; ou encore en 141, 3 o l'ordre des titres
appliqus David n'est sans doute pas indiffrent (o e'ya oJro (3aff1ev(; xai Xl?IITo(; xai
1T(!orpr/T'YJ). Les listes d'coles philosophiques (Dia!. 2, !), de sciences (Dia!. 2, 4), de peuples
(Dia!. 28, 4; 117, 5; 119, 4), de sectes (Dia!. 80, 4), de justes (Dia!. 19, 4), de dons de
!'Esprit (Dia/. 87, 2.4), etc., peuvent entrer dans cette catgorie, car elles sont parfois prdtermines par le savoir de Justin, mais il convient, dans tous les cas, de les examiner avec
circonspection. L'tude des listes de sectes juives et d'autorits juives, par exemple,
montre que loin de nous informer sur une quelconque ralit historique, elles suscitent bien
des d'interrogations ... Cf. Ph. BOBICHON, Autorits juives et 'sectes' juves dans l'uvre de
Justin Martyr, Revue des tudes Augustiniennes 48 (2002), p. 3-22.
61. P. ex. Dial. 69, 6 (1T'YJl?OV(; xat' 'xwrpov(;' xai 'xwou(;') ; 49, 2 (1Ta3-'Y}ro(; xai 'd'-rio' xai
'deilJ'I}(;'); 110, 2 (1Ta:friro(; xat' 'd7Jol;o' xai 'd:T1o' xai <TTaveozfevo). On voit comment, en
pareil cas, la paraphrase du texte biblique peut en favoriser l'interprtation chrtienne ...
62. P. ex. Dial. 56, 12 (rpa'o-xe1v Tl r/1T1TOl'l]X'va1 aro'v ~ea'l}Xva1); 111, 2 (.fTTI xar' i{v xai
'trra1).
63. P. ex. Dia!. 121, 4 (xai dxovffa1 xai <rwelva1 xai ffw!f7}va1); 131, 2 (xai TV 00o71f,, xar' TV
{maxo:O xal TV evffe{Jefq,) ; 133, 6 ('exeO'!fa1' xai {mee TWJJ 'x!f(!WV' xai 'd7a1Trt)I Tou(; wovvra'
xai 'eu07e/v rov(; xam(!we'vov'); 138, 2, 3 (3/ v7iaTo xal m'trrew xai f;vov); ou encore certains
catalogues de vices (Dia!. 14, 2 : diro' ol?'Y7J xai d7ro' ireovel;fa, diro' rp!fvov, d7To' 1Tou),
certaines listes de vertus chrtiennes (Dia!. 110, 3 : effe'(3e1av, lJ1xa1ofTv'Y}v, rp1av!f(!wirfav, 1Tl<TTw,
m7Ja ... ), et certains rsums de l'action du Christ (Dia!. 132, 1 : X1?10'To'v ulo'v !feov, ITav(!w!fe'vra xa/ dvaO'TaVra xa/ dve'l}u!fw f Tou(; OU(2aJJOU<;, xa/ ira1v 1Ta(2a'YEV'YJO'OfUJJOJJ X(!IT'YJV 1TaVrJJJ
airw dv!few'rrwv ix121 aTOv 'AlJafl,).

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

13

rythmiques. Le dtail de ces formules ne doit tre pns en compte que dans
certains cas particuliers.
3) Appositions

Le Dialogue offre quelques exemples d'appositions qui se prsentent comme


une synthse ou un dveloppement de ce qui prcde64. Cette tournure a alors
souvent une fonction explicative.
D'autres exemples mritent qu'on s'y attarde car leur porte n'a pas toujours
t bien perue. Or leur interprtation n'est pas sans consquences pour
l'tablissement du texte ou pour sa traduction :
Dans certains cas, l'apposition a, chez Justin, une fonction exgtique : elle
met en parallle, sans outil de rapprochement, les lments de la citation
comments et leur interprtation, soulignant ainsi leur toite correspondance65.
Souvent mal comprises elles aussi, ces appositions ont donn lieu parfois des
tentatives de corrections inutiles ou maladroites. Ainsi, en Dia!. 113, 6,
Archambault croit ncessaire d'intercaler la locution c'est--dire entre ! 'expression scripturaire et son commentaire, ce qui donne la traduction suivante : Et
ceux qui taient du prpuce, c'est--dire (TovTe0t1) de l'erreur du monde, il en a
fait des monceaux, car il les a circoncis en tout lieu avec des couteaux de pierre,
c'est--dire par les paroles de notre Seigneur Jsus66. Or cette prcision ne
s'impose pas ici. Elle est d'autant moins ncessaire que l'expression TOvTe'rrn
(trs frquente dans le Dialogue67), qui est absente dans la seconde partie de la
phrase figure dans la premire, ce qui montre que Justin sait l'intgrer dans le
texte s'il le juge utile68. Il faut donc traduire, en conservant l'apposition:[ ... )
avec des couteaux de pierre, les paroles de Jsus, notre Seigneur.
64. Dia!. 39, 6 (Tou rrov'Y)(!OU xai rravov TfVli,aTo, Tou olp13w) ; 93, 3 ( To' b,01orra3-e't; xar'
o71xov ,}ov, o d'v3-ewrro) ; 94, 2 (al xaxar' 7Tf!a'131, 13/Jw0aT(!lia1 xai d'Nta1 dJ1xia1).
65. Dia!. 106, 1 ('v ,rlJ,I Twv dJ13rpwv' avTou ''rrrrj', TWV drro1TT0wv); 110, 3 (rn' rr0li,1xa'
o'rnava ... , 'rn' ,axa1f!a' ... xai 'ra'; t;1{Jva'); 113, 6 ('rrliT(!IV(J,I ,axaiea1', To 'I'Y)ITOU TOU
xve1'ou ./j,wv o'yo1) ; 116, 1 ( rn' 'vrraf!a" rravrn, d' .firp11!1T1u3-a xaxa).

66. Kai 3-'Y},wv1a't; rro1'Y)'rra Twv drro' dxeofJv1TT1a, ToVTlirrr1v drro' Tij rrav'Y) Tou xo'1Tov, 'v
rravTi To1r1J,1' 7Tli(!IT,'Y)3-ehwv 'rreTeiva1 a;raif!a1', To 'l'Y)ITOu Tou xve1'ov ./j,wv oyo1.
67. 38 occurrences.
68. L'utilisation exgtique de cette locution ou de certains quivalents est trs frquente :

cf. Dia!. 14, 3 (v'av "f/V ... TOVTe'rrr1v d'Ntwv e7wv 7T(!a/;1v) ; 30, 2 ('drro' TWV aMOT(!IWV',
Tovn!1TT1v drro' TWV rrou'Y)(!WV xai rrrivwv wwriTwu); 34, 2 (el TOV 'alwv1ov {Ja1T1la', Tovn'rrr1v el
Tov Xe11TTov) ; 40, 1 (Tou'; 'oi'xov' avTwv, TouTe'rrr1v avTov') ; 41, 3 ('3-v1T1wv', Tovnrr1 Tou dTov
Tij liV%a(!/ITTla xai TOU 7TOT'Y)l!IOV o,01'w Tij ev;ra(!/ITTla) ; 49, 2 ( 'Tij rpo{Jli(!a xai 137a'Y) ./j,e{!a'
TOVTerr1 Tij Jevref!a rraeov1T1a avTo) ; 51, 3 ( 0 rraa1 X'Y)(!V1T1To,e'v'Y) {mo' Tou 3-wu 'xawrj J1a,3-rfx'Y)'
... TOVTllTTIV avTo'
b Xe11TT1!r;) ; 56, 23 ('rraea' xve!ov' TOU v T) 'oveav,}' TOVTliCrrl TOU 7TOl'Y)TOU
TWV owv) ; 74, 3 (To' 'ITWT'YJlov' TOUTO ,V1TT'Y)e1ov, TOVTe'rrr1 To' rra'3-o TOU Xe11TT0) ; 78, 8 (drro' '
'Paa', TOVTeCrr/V drro' Tij'AeeafJ/a) ; 87, 5 ("AvmaO"aTo' oJv, TOVTE,ITTIV 'rraO"aTOJ ; 91, 3
('K1i(!aT11T3-1ivTe' 7a{!, Tovre'rrT1 xarnvv7lvre) ; 94, 2 (J1a' Tou 'IT'Y),e1'ov' TOTov, TovTe'rrr1 Tou

wv

14

PHILIPPE BOBICHON

La mme correction est introduite par M. Marcovich, en Dia!. 106, 1 et 113,


6. Il s'agit alors de simples nuances, mais il arrive aussi que cette lecture
dfectueuse entrane des erreurs d'interprtation : ainsi, en Dia!. 81, 3, dans le
verset d 'Is. 65, 22 : Car c'est comme les jours de ! 'arbre que seront les jours de
mon peuple, les uvres de leurs peines69 la ponctuation du manuscrit et le
contexte exigent, contre toutes les ditions, mais conformment l'interprtation de Justin, qu'on lise l'expression les uvres de leurs peines comme une
apposition la partie prcdente du verset7. On voit par l que !'Apologiste
peroit, dans le texte scripturaire, des constructions analogues celles que
prennent certains de ses commentaires.
En Dia!. 116, 1, Archambault comprend nous avons dpouill toutes ces
impurets dont nous tions revtus , ce qui correspond m' vrraea' rra'vrn, d'
fi1up1e'rr,t:.3-a, xaxa' rlrre!Jvrra'effa71, alors qu'il convient de lire, conformment la
ponctuation du manuscrit : rn' vrraea' rra'vm d' ficp1ra xaxa; rlrre!Jvrra'a, et
comprendre : nous avons dpouill toutes les souillures - les perversits
dont nous tions revtus, l'expression les perversits tant une paraphrase
du mot prcdent, emprunt la citation commente.
Ces appositions doivent donc tre respectes : elles sont constitutives d'une
mthode dont le caractre trs elliptique, qui rappelle certains commentaires
rabbiniques, peut correspondre une technique orale d'exgse scripturaire.

4) Incises et propositions incidentes


Trs nombreuses dans le Dialogue, les incises peuvent tre de simples
indications de locuteur inhrentes la forme de ce texte72 : le parfait ou l'aoriste
rrrav(!o) ; 105, 2 ; 110, 3 ('vrro' njv d',rreov' T'fJV avTou i'xa{JTO 'xa3-e,evo1 ', TOVTe'o--rt ,v'(} T1J
ya,eTV yvva1xi !/xa{JTO :w',evo1) ; 113, 7 ( rn' ',a;i:,al(!a' oJv rn' 'rreT(!iva' Tou' oyov avTou
dxovcro',e!fa); 114, 3 ('eya Twv JaxTvwv crov', a'v ,'f}' dxovw Twv oywv avTOu T'f}v (!yacriav ... ), 4
('31a' 1'3-wv dx(!OT,wv', TOVTeffTt 31a' Twv ywv... ) ; 116, 1 ('b dyyeo' Tou 3-eou, TOVTe'crTtv iJ
3i!va,1 Tou 3-eou iJ rre,ip!J-elcra iJ,/v 31a' 'i'f}crou X(!WTO), 3 ( 'rn' ~v1Ta(!a' l,a'Tta ', TovTe'o--r1 rn'
d,a(!Tta) ; 118, 3 (TrJ 'xa1vr/' xai 'aiwv!ov 31aJefx'fJ' TovTe'o--r1 Tou X(!trrro) ; 124, 3 (Twv
'dv3-(!w1rwv', Tou 'AJa. eyw xat' TrJ Eva); 125, 4 (b '31a'{30o', Tovn'o--r1v iJ '3Vva,1' xet'v'f} iJ
xat' 6(p1 xex'f},iv'f} xai L:arnva), 5 (xai 'va(!xiv' ',ee, TOVTe'o--rtv v rro'vlJ,I xal v dvTt'fftt TOU
rra'S-ov... ). C'est sans doute la frquence de l'expression qui conduit certains diteurs la
restituer l o elle n'apparat pas. Il est prfrable - et plus respectueux du texte -, de
considrer que son absence est d'autant plus signifiante qu'elle est plus exceptionnelle.

69. Karn' ya{j rn' i},e'g_a Tou vov al i},e'g_a1 rou ao ,ov i'trovrnt, rn' gya Twv rro'vwv avTwv.
70. Voir le commentaire de ce passage dans l'dition annonce.
71. Texte adopt dans les autres ditions.
72. 'Arrex(!tva','f}v (47, 2); rr'f}'veyxa (52, 1); eywv rriipeeov(69, 1); eTrrov (48, 2; 56, 6; 55,
3; 57, 4; 62, 4; 68, 2; 120, 6); eTrrev (49, 1); i'eyov (14, 8; 24, l ; 28, 2; 41, 1 ; 46, 2; 47,
3; 48, 4; 59, 1; 132, 2); D.eyov yw'(123, 8); xetvo eye (1, 3); [tp'f}V (1, 4; 2, 1; 4, 2, 3;
37, 1 ; 42, 4; 46, 4; 49, 3 ; 56, 14.17 ; 67, 9, 11 ; 68, 6; 70, 5 ; 73, 6 ; 90, 2 ; 126, 1 ; 138, 1 ;
141, 4); (p'f}v yw'(3, 4); (p'f} (1, 6; 2, 4; 3, 3, 7; 6, 1; 46, 4; 67, 5, 8, 11 ; 68, 2; 90, 1); (p'f}

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

15

prdominent alors dans les chapitres 8-142 (entretien de Justin avec Tryphon),
et le prsent dans les premiers chapitres (rencontre avec le Vieillard). On note
cependant quelques emplois du prsent dans les chapitres 8-14273 : il s'agit
alors, gnralement, de passages o questions et rponses se succdent avec
plus de rapidit, ce qui correspond une acclration des changes, ou une
intensification de leurs enjeux.
Justin utilise galement les incises pour prendre partie ses interlocuteurs.
Les expressions qui dsignent ces derniers sont alors, le plus souvent, neutres
ou amicales74, ce qui donne le ton de l'ensemble du dbat. On trouve mme
deux occurrences de la formule cJ dJtrpo/75. La seconde s'intgre parfaitement
dans son contexte, puisqu'il y est question de la typologie de Jacob et de sa
double postrit (chap. 134 s. ). Ces interpellations prennent aussi, parfois, la
forme de vritables injonctions pour lesquelles, devant l'imminence de la
seconde parousie, Justin n'hsite pas employer la langue des prophtes76.
Les incises servent aussi trs souvent exprimer ou suggrer diverses
nuances de la pense et apprciations du locuteur (doute, rserves, ironie,
conviction, etc.)77, ou tablir une distance entre les exgses juives (ou hrtiques) et chrtiennes78; elles peuvent aussi correspondre une prcision ou
une explication79.

o Tevrpwv (10, 2) ; rp17( (4, 5 ; 7, l ; 49, 7 ; 67, 9 ; 90, 3, 4) ; rp17( yw' (5, 6) ; rp17t' alm;; yw'
(89, 3); rp'f/0"((3, 4; 4, 1, 3, 4); vrrow:r,w'v xevo (4, 4).

73. IJJ17f(Dial. 49, 7; 67, 9; 90, 3, 4); rp't}i atm;; rw'(89, 3).
74. 'D Terpwv (47, !, 2, 3; 48, 2; 55, 3; 57, 4; 60, 4; 65, 2; 67, 7; 69, l ; 70, 5; 80, 2;
126, 1); J d'v:Je{um (9, 1; 51, 1); rp1e (63, 1); J rp1e (68, 2); rp1raTt (8, 3); rp1o1 (56, 22;
60, 2; 85, 7); J rp1?co1 (27, 2; 48, 4; 61, 1; 62, l; 65, 7; 68, 6; 121, 1 ; 137, 3); J d'v3er;
(24, 1; 30, 2; 39, 8; 41, 1; 42, 4; 54, 2; 65, 3; 110, l; 119, 1; 122, 3; 124, 1; 138, 1;
141, 4); d'v3er; rp1o1 (28, 5); J rp1o1 d'v3ee (35, 4); cJ 0JT01 (128, 2); J xeoara( (129, 4);
VVO'f)XaT (59, 3).
75. Dia!. 58, 3; 137, l.
76. Bow (24, 1); eirraT' 01 (27, 5); rraeaxaw (46, 2; 74, 2).
77. 'D To' exo(2, 5) ; rTorpov' dv3ead 5, 6) ; w exoS- ( 13, 1) ; w vofw ( 16, 3) ; w 'f}3-w
errv (28, 1); w oea<;(56, 16); 3oxei 01 (56, 18); Mrw (125, 1); oooyw (149, 1).
78. 'D 3oXfT (19, 3) ; w rpaTe ver (68, 7) ; w 313a';r3-'f}Tt (71, 3) ; w e'v ver 17yr;rrT3-
(124, 2) ; w ver rraTaTe avTov' xat' dMot Ttve vrv //otot xara' TOUTO (141, 2) ; eyoU(TI
(128, 3).

79. To1ovTov 'v (4, 4); d'1a1 Tou 3-eou rpaverrTat (5, 3); d' vuv xa1eo'<; ox 'rrri e'ye1v (8, 1); drree
ovx M0Te1'u; Tou rreayaTo (8, 2) ; o 1T(!WTO T'f/V xara' CTa{!xa 1T(!ITO'f}'v a,6wv (19, 4) ; orre(! rTTi
VX(!larov (20, 1) ; aMov 3e' rrfrnrTIV (27, 4) ; CTTIV 'Mo're1a' T:rj 3-wrTr;,Se/a TOV 3-eou (30,
3); r;'yw 3e' xai :Eaeeav... (46, 3); d' rra'vTW dy1a voovev elva1 (46, 5); 3-r;o' wv (48, 2; 59, 3);
rTa{!xa i!xwv (48, 3); m' 'l'f}rTovv, To'v Tov Nau:rj (49, 6); rp' oJ rra3-r;v (52, 3); '01 3-eoi Twv
:fvwv', vo1oevo1 :feo1; 'ei7Jwa 3a1ovfwv' erTIV (55, 2) ; rp' f rre'rre1TTO (56, 5) ; Mo oov vra
(60, 1) ; 3-eo' yeyr;v'f}e'vo (60, 3); rrae:fevov or17 (67, 2) ; e'yw 3e' Tot 'iJveCTtv (69, 4) ; To' v
'Meeei u7Jwe', 'mxeov' v, 'yvxu" 1TOITJfT (86, 1); 1T(!axefevov r;v:fv' TCV va/ T/ v 'l(!OVrTa'rf
(99, 2); 'H(!w?Jov TOU, o're yeye'w'f}TO, 'veoVTO rra'vra'. .. (103, 3); w 3r;/ (114, 1); TOU 'A3a:U

16

PHILIPPE BOB/CHON

Dans un contexte exgtique, elles prsentent parfois le texte comment sous


une fonne paraphrastique qui s'apparente au midrash. Ainsi, en Dial. 55, 2, Les
dieux des dieux [sont des} idoles de dmons (cf. Ps. 95, 5 et I Chron. 16, 26)
devient : Les dieux des dieux, regards comme des dieux (vo1o{vo1 !feo1), sont
des idoles de dmons, et non point des dieux (a' ov !feo1) ;de mme, en Dia!.
86, 1, Justin recompose le texte d'Exod. 15, 22-27 en empruntant ces versets
des termes qu'il rorganise selon la thmatique en cours (bois, eau) : C'est un
morceau de bois qu'il jeta dans les eaux de Merrha, quand d'amres qu'elles
taient ( mxeo'v v) il les rendit douces .
La rfrence aux critures est le plus souvent explicite80 : les incises ont
alors pour fonction de rappeler le lien troit et constant qui unit les interprtations chrtiennes leur source. Mais en plusieurs occasions, cette rfrence est
assez discrte pour que ses implications soient passes inaperues dans les
ditions du Dialogue. Dans tous les cas, l'incise est alors place ! 'intrieur de
la citation, juste devant le mot ou l'expression qui fondent le raisonnement81.
Raisonnement qui, alors, devient incomprhensible si l'on ne prend pas en
compte ce qu'implique cette mise en relief.
Il existe, dans le Dialogue, d'autres exemples d'incises qui peuvent elles
aussi passer inaperues alors qu'elles introduisent parfois des prcisions lourdes
de signification historique, philosophique, ou thologique. Dans certaines de
ces formules, d'apparence parfois anodine (ou trs allusive), sont voques les
principales questions abordes au cours de l'entretien : immortalit ou chtiment des mes ; prexistence du Christ ; messianit de Jsus ; naissance
virginale, divinit82. Elles manent des deux interlocuteurs qui en peroivent
bien toute la porte.
iyw xai T'{ Eva (124, 3); JTaIV, w V1TOa,8o'.evo (135, 5); w 3oxtT (19, 3); w <pUT ve
(68, 7) ; w 313ax!f'fJTe (71, 3) ; w e'v u.el /;'f/')'frT!fe (124, 2) ; eyol)(J'I (128, 3) ; w uel
drraTaTe aVTOV' xai d'Mo1 Tlve' ulv l/0101 xaw' TOUTO (141, 2).

80. 'fl yeyearrw1 (56, 8 ; 86, 5 ; 121, 2) ; w yeyearrw1 v To 'Arrov'f)ovdarT1 Twv


drrorTTowv aTou (106, 4); w vevo'1rTTa1 (8, 4); w rrrneorpT/TevTo (87, 5); w xar' 31a' Tou'HrTa'ou
1T(!O<p'f)TV:J'f) (72, 3) ; W xefev/;e (107, 3) ; w'trJTe(! dvw:fev X'f)(!VrTrTTO (24, 2) ; W a( ')'(!arpa/
xefevrTrTov (88, 8) ; w oAo'yo 3'f)ol (56, 23) ; w oAo'yo 31a' Tou Ioowvo 3'f)wrTev (62, 4) ;
W i} ')'(!arp'f)' eye1 (138, 3) ; W xai i} ')'(!arp'f)' 31a(!(!'f)'J'f)V eyi (140, 2) ; W at ')'(!U<pa/ rT'f/afvOVrTIV
( 64, 1) ; w 31' 'Ieex1'f)A .'f)vve1 (4 7, 5) ; w al 1T(!O<p'f)Tela1 rreoeefvuov yev'f)rToP,evov (17, 1) ; w xar'
drro3e'Jeixw1 u.lv 31a' TWV 1T(!O')'')'(!a.e'vwv oywv (60, 2) ; w 'HrTata 'P'f)rTIV (l 5, 1 ; 102, 7) ; w
elp'f) 'HrTaf'a (55, 3); w 'HrTata /3oi (14, 1); w 3-eo' /3oi (36, 2); < w > MwrT:;j f(J'f/rTIV (126,
4) ; w aTo' elrre ( 122, 1).
81. "ErrexaOUVTO', 'P'f/rTIV ii yearp'f); 'TOV XV(!IOV' (37, 4); "I3ou", 'P'f)rTIV, 'i} veav1 v yarTT(!i
'e1' (84, 3); '31o'r1 .e'ya To' ovod ou', eye1, 'v To 'SverT1v' (117, 1); "I3ov' !feo' ei1', <p'!JrTI;
'Tc.il e'Sve1'... (119, 4); "Ht;ovrTI yde', elrrev, 'drro' 3urTwv xai dvaTowv' (120, 6); "Eyeew', <p'r}rTI;
'Tc.il 'lrTea'fJA xai Tc.i) 'Iov'lJa rTJTe'[!a dv!fewrrwv xai rTJTe'[!a XT'f)vwv' (123, 5). Passages comments
dans l'dition du Dialogue.
82. Prexistence et messianit : 3-eo' w'v(48, 2 ; 59, 3) ; rlrp' oJ '-rra!fev (52, 3) ; 3vo oou ovra
(60, 1 : Tryphon) ; rraeaxe1P,evov e:Jv' Tc.i) vac.i} Tc.i) v 'IeeovrTaef (99, 2) ; 'Hew'Jov TOU, o're
yeyevv'f)TO, 'dveo'vTo rrdvra'. .. (103, 3) ; ralit de l'Incarnation : rTaexa xwv (48, 3) ;

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

17

Enfin, certaines incises ont pour fonction de rappeler la cohrence de la


pense qui prside l'entretien et sa transcription83. Faisant parfois rfrence
- et sans aucune erreur - des dveloppements ou des remarques fort loigns
de ce qui les rappelle, ces formules sont une preuve parmi d'autres que le
Dialogue n'est pas crit sans mthode, mais au contraire selon une logique
rigoureuse84.
Elles se dveloppent parfois en vritables propositions incidentes, o l'on
retrouve les mmes valeurs : aparts ; remarques adresses aux interlocuteurs ;
prcisions, explications, ou justifications ; rfrences aux critures ; rappels de
dveloppements antrieurs85. Il arrive que le contenu de ces parenthses soit
lourd de consquences. Ainsi, en Dial. 60, 3, propos de la thophanie du
buisson ardent, Tryphon prcise, en s'appuyant sur le texte scripturaire, qu'il y
avait alors, en prsence de Mose, un ange avec celui qui a parl Mose (et
qui tait Dieu). Justin, au contraire, considre que ces deux dnominations
dsignent une mme personne.
Jamais inutiles ou superflues, les incises et les parenthses jouent donc, dans
le Dialogue, un rle structurant et signifiant. Leur forme allusive ou elliptique
illustre bien cette concision et cette prcision qui, au-del des apparences,
caractrise le style de Justin (et de son interlocuteur). Elle suppose un lecteur
habitu ce mode d'expression et de pense en rapport avec le texte scripturaire. L'hypothse d'un public paen prioritaire rsiste mal cette ralit86.

naissance virginale : rrar/J-lvov ovfrr} (67, 2 : Tryphon) ; immortalit ou chtiment des mes :
d1a1 Tou Swv rpa11elrra1 (5, 3).
83. 'D (p'Y/11 (35, 7 ; 1OO, 3) ; w rreoe'rp'YJv (19, 2 ; 21, 1 ; 41, 2 ; 51, 2 ; 53, 4 ; 56, 10 ; 63, 2 ;
88, 8; 92, 3, 6; 94, 2; 102, 2; [138, 2]; w rreoe'rp'Y)v rroO:x1(l l3, 1); w rreoe'rp'Y)v .11 rroMol
(130, 3); W fp'Y) (46, 2; 73, 5); w VTO' o,oorr/rra fp'Y) (18, 1) ; w 1T(10&{p'Y) (57, 3);
rreoelrrov(ll2, 2); 103, 9 (!/rree rreoelrrov); w rreoelrrov(47, 2; 104, 1; 108, 2; 125, 4; 131, 4;
140, 1); w (p'Y) Tei!rpwv (65, 7); w 1T(10et{'Y)TI vrr' ,ov (92, 2); w rreoeeXTO (132, 3); d~ xai
1T(!OJl/(}"T0(1'Y)rT v,/11 (68, 9) ; lv xai vtrTTO{'Y)rT (120, 5) ; d' xai VTO' vtrTTO{'Y)rT (40, 4) ; TOl xai
avTot rreoavtrTTO(:''Y),evott; (64, 5); w rre'3e1a (90, 5); w xat' v rroot rrelJe!a,ev (120, 4); w
lJefxJIVTI (93, 4); W 1T(!OarrolJe'lJetxTt (139, 4) ; < W > lJ1a' rroMwv WrTVTW rrolJe'lJe1xm1 (128,
4); w xai v rroO Tol rreoee7,evo1 rrolJe'lJe1xm1 (49, 2) ; w lmerr:r/,'Y)v (68, 8) ; w 0'lJ'YJ
rrwe'SwS-e (58, 3).
84. Sur la question du plan du Dialogue, voir l'introduction l'dition annonce (p. 1748).
85. Aparts : 87, 2 (xai o,oorr/rra TVTa 7T(10 ,e, 'Aerev, el Xe1rTTo'v eei}1T3-a1). Remarques
adresses aux interlocuteurs : 8, 4 ( rp1o11 ra rre 0'lJ'YJ ve110',1xa) ; 80, 4 (xai ,'Y)' 'Y)lJw xovlT'Y)Te'
,ou rrO:vm d' rpeovw MyovTo). Prcisions, explications: 1, 5 (rraS-e ra'e To' lTw',aTov); 63, 5
(Xe1rTT1a11oi ra'e rra'vre xaov,e3-a) ; 72, 3 (rreo' ra'e Mrov Xfdo'vov mvm l;e'xo,Pav) ; 92, 5 (rroai
ra'e reveat' vS-ew'rrwv rreo' Mw1Te'w rpa(11011m1 rerev'Y),eva1). Rfrences aux critures : 120, 5
(ov1-w ra'e ':r,ou1Tt 'Kat' avw 'rrrat rreorrlJoxfa !:fvwv}. Rappels de dveloppements antrieurs :
43, 1 (xai rrelJe1':r,3-'Y} lJ1a' To' rrx'Y)({OxaelJ1011 TOU aov v,wv TVTa lJ1areTaxS-a1).
86. Sur la question des destinataires du Dialogue, voir !'Introduction notre dition
(p. 129-166).

18

PHILIPPE BOB/CHON

5) Prolepses

La tournure consistant en une antposition de la compltive introduite par o'-r1


apparat 112 fois dans le Dialogue87, presque exclusivement dans les chapitres
consacrs l'entretien de Justin et Tryphon (chap. 8-142), puisqu'on n'en
trouve que deux exemples auparavant88. Les phrases ainsi structures sont de
longueurs et de contenus trs divers, mais leur utilisation est toujours justifie.
Elles s'achvent par des clausules elles aussi fort diverses, mais galement
choisies avec prcision89. L'ensemble s'insre toujours parfaitement dans le
contexte immdiat, et dans l'conomie gnrale de l'uvre.

87. Dial. 14, 3 ; 20, 1 ; 21, 1 ; 22, 1 ; 22, 11 ; 30, 2; 30, 2 ; 33, 1 (4 occ.), 3 ; 34, 7 (bis);
36, 5, 6 ; 39, 3, 7 (bis) ; 40, 1 (bis), 5 ; 43, 3 ; 43, 7 = 66, 4; 44, 2 ; 46, 4 (bis) ; 48, 1 ; 49, 8 ;
52, 3; 56, 12; 57, 1 (bis), 2; 63, 5 (ter); 64, 3 ; 66, 4 = 43, 7; 67, 9; 70, 4, 5 (bis); 71, 2;
74, 1; 75, 1, 3 (bis); 77, 1 (bis); 78, 6, 10; 79, 4 (bis); 80, 3; 83, 1, 2, 3 (ter); 85, 4; 86, 1,
2, 3 (bis); 87, 4, 6; 89, 1 (bis), 2; 92, 5; 97, 2; 100, 1; 104, 2; 105, 1, 2 (bis), 4; 106, 1, 4;
107, 1; 109, 1; 110, 1(bis),3, 4; 111, 1, 3; 113,4, 6; 117, 2; 118, 1(ter);120, 3; 124,4;
125, 5; 126, 3; 128, 1, 4 (bis); 129, 4; 131, 5; 135, 1; 137, 2; 139, 3 (bis); 140, 4; 142, 1.
Ce relev montre que la tournure, galement rpartie dans l'ensemble des chapitres 14 142,
apparat plusieurs reprises en sries. On trouve galement dans le Dialogue d'autres formes
de prolepses, moins significatives parce que moins rptitives : xvo ... el (IO, 3) ; Ji' i/v
aTfav xai u,lv 1T(!O!Tera'rq, TOVTerrt 31a'. .. (18, 2) ; TovTo ... OTI (19, 1 ; 49, 6) ; To' (!?),e'vov urro'
f.i.avt?)I, o'r1 ... (70, 1); d' yeyearrTa1 ... o'r1 (34, 8); 'A. ... mura (35, 2; 68, 8; 69, 1); 'A.rrt!TTov
ya~ ... rreay,a ... OTI (68, 1); 'A. ... rav'ra (68, 9).
88. Dia!. 5, 1 ; 6, 1.
89. f.i.?)a3?)' (5, 1) ; (j~J..ov (83, 2) ; J?)IW!Ta (104, 2) ; J?)IW!Ta' !TOI (80, 3) ; aVT?) iJ 1T(!OC(J?)Tta
lJ?)ot (70, 4) ; ra' m' Tlt Tou if;a,ou lJ?)ol (33, 3) ; v TqJ 'Hrraq, 3lJ?)lwra1 (75, 3) ; ra'
eirrovra Tou ifa,ou lJ?)IWrrv (! 06, 1) ; rreoe3?)lwrra ( 105, 1) ; MwviT~ rrae3?)IW!TV ov'rw elrrw'v
(106, 4); cpat'vrat (30, 2; 34, 7; 57, 1; 120, 3; 131, 5; 139, 3); cpaveeo'v rrr1 (89, 2; 110, 4);
1Ta!Tt cpaVE(!OV rrrt (30, 2 ; 43, 7 = 66, 4); cpaVE(!OV rrarr/v rrrtv (75, 3) / yeyearrrat (57, 2; 107, 1 ;
111, 3); dvyeaif;e (126, 3) I dxorrare (22, 1 ; 86, 1 ; 139, 3) / xaravo?)'rrare (87, 4) / dvt!TTO(!?)frW
(14, 3); dvt!TTO(!?)!Ta u,lv (78, 6); dvt!TTO(!'YJ':Jn u,lv v Ti} f3i{3) T~ I'eve'rrew (20, 1) / drro7Je1/;ov
[iJ,/v] (39, 7; 56, 12); OVTW drroJefxvv,t (40, 1); u,lv drrolJeft;w (33, 1); drre7Je1/;a [u,lv] (100,
1 ; 105, 4; 113, 4) ; drre7Je1i;a xai v Tol<; ',rreorr!fev (140, 4); drro' Twv yeacpwv drrelJe/l;a,ev (86,
2); o,ofw drrelJe/fa,EJJ (86, 3 bis) ; 0 Myo TOU t.i.avi"3 o,oiw drre7Je1/;ev (85, 4) ; aurai al cpwvai
aVTOU T?)V drro7Je1/;1v 1TOl?)fra1T!fa1 JJvavrat v,/v (21, 1); drrolJe7Je1xra1 [,01] (36, 5; 113, 6; 128, 4);
v rroMol drro3e7Je1xra1 (124, 4); drrolJe7Je1xraf ,01 v rroMol (125, 5); drrolJe~1xra1 v rroMo Tol
f(!?),e'vot (128, 1) ; lxavw 31a' TWJJ 1T(!OaVt!TTO(!?),E'vwv urro' !TOU yeacpwv drro3e7JEtXTal (39, 7) ;
rreoarro37Je1xrai ,01 31a' TWJJ rreoet(!?),e'vwv (92, 5) ; xai lxavw drro3e'tXTat (137, 2) / xai TOUTO
y1vwrrxw (110, 1) ; Tt\- o y1vw'rrxe1 ; (83, 3) ; 'yvw,ev (79, 4) / /;?)?'?)!TaJ,?)V (118, 1) ;
1T(!OEf?'Jrr/rra,?)V v,/v (105, 2) / mrra,at (34, 7; 110, 1); 1TllTTaJ,-a (74, 1); xa/ 1TllTTaJ,e!fa xa/
o,ooyou,ev (83, 1); rrirnarr!fe (40, 5; 46, 4; 79, 4; 110, 3; 135, 1); rrfrrTarr!fa( !T f3ou10,a1
(39, 3); Tt' OUX mrrarat; (83, 3) / e(Je'vat <!T> {3ovlo,at (77, 1); e/Je'vat u,a {3oulo,at (7J,
2) I xal avTo' cp?),t (117, 2) : xai TOUTO !p?),t (89, 1) ; OVTW 'cp?) w xai 1T(!O?'EY(!arrrat (43, 3) ;
'Hrrai'a eye1 (22, 11); avTo' 'Hrraa (p'Y/ (97, 2); elrrov ,e'v iJ(;'YJ xal rraltv eyw (87, 6); elrrov v
1TOMOl (118, 1) / 1T(!Ol1TOV (111, 1 ; 118, 1); o,o/w 1T(!Ol1T (105, 2); o,o/w at ?'(!cpa/ 1T(!Ol1TOV
(67, 9) ; v TqJ 'Ie(ext?)A rreei TOUTOU drrocpatvo',evo 0 S-eo' eTrrev (44, 2) / o,ooyw (142, 1) ;
o,ooyou,ev (46, 4 ; 89, 1) ; xai rrv' dv o,oorr/rreta (57, 1); rra O!TTl!TOUV o,oorr/rret (36, 6 ;
129, 4) ; Tt\- ovx o,ooyl ; (83, 3) I ovx dyvow (33, 1) I rrv',!p?),i !TOI (77, 1) / ... dva'rrxerr!f

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

19

Les diffrentes utilisations de cette structure se rpartissent, pour l'essentiel,


de la manire suivante : rfrence une citation scripturaire prcdemment
donne90 ; annonce d'une citation91 ; rfrence une (des) tape( s) antrieure( s)
du dbat92 ; rsum des points antrieurement dmontrs93 ; demande de
dmonstration exprime par Tryphon94 ; annonce, par Justin, du dveloppement
qui va suivre95 ; rfrence ! 'histoire (biblique) ou la ralit contemporaine96 ; rfrence un aspect de la Loi97 ; allusion un passage scripturaire cit
(109, 1) I xai rralmc; voeiv MvarrS-e (40, 1) I xai v Toic; rreoe1e7Je'v01c; ?Jta' f3eaxlwv To'v oyov
efmrra (128, 4) / lJ1a' Mwolwc; v VITT'rjfdf'q; ooiwc; f'r/yyeS-'f) (75, 1) / 7rf!Oc,?'f)TW'3-'f) (63, 5)
I olJeic; vrn'rro1 (6, 1) / olJe' veic; vrnrreiv TD'f/rreTe (33, 1) / ox ev'f)frerJ"3-e (49, 8) / ovlJ' vwv
T/V<; rlev'f/rrarr:Ja1 lJvvaVTaf (78, 10) / aJm1 al etje1c; T7/c; 7f(d0\Q'f)Ti'a<; (3oWITI (70, 5) I ooiwc; aJrn1 al
y(dac,?a/ XEX(dayatrfV (70, 5) f oo/w<; c,?aVf!W Of oyot X'f)(?VITITOIJIT/ (63, 5) / Xai avm/ al lpWvai
tr'f)a1'vovrr1 (33, 1) ; xai ol o'yo1 0JT01 lJ1aeg'f/7J'f)v tr'f)a1'vovtr1 (63, 5) I vevo'f)'xem dv 0'lJ'rJ (64, 3) ;
ovlJ' aVallTXVVTW To'f/trere el7felV 0' r:olJe/fa1 zere (52, 3) ; ou ovov naea'lJofov lJoxe/ 01 eval
rlMa' xai wgo'v (48, 1).
90. P. ex. Dia!. 36, 5 : Que le (cf. Ps. 23, 1O)Seigneur des puissances n'est pas Salomon
mais notre Christ, c'est donc dmontr. Voir encore Dia!. 30, 2 ; 33, 3 ; 43, 7 = 66, 4; 57,
2; 63, 5 ; 70, 4.5 ; 105, 1 ; 110, 4. Pour Dia/. 30, 2, la prcision gnrale des clausules a
permis de coajecturer une lacune dans ce qui prcde (Ps. 18).
91. P. ex. Dia!. 44, 2 : J'en trouve une preuve dans zchiel, o Dieu dclare ce sujet :
(cf. z. 14, 20)Si No, Jacob et Daniel intercdent pour leurs fils ou leurs filles, ils ne
sauraient tre exaucs. (Kai o'-r1 TDVTo' s1TT1v, 8v T4) 'Itex17JI rree/ TovTov rlnoc,?a1vo/uvoc; b :Jeo'
drrev "Ea'v Nwe xai 'Iaxw'f3 xai llav17JI fa1T'f)rrwvrn1 0' vlov' 0' :JvyaTe{!ac;, o 'f)' lJo:Jeftrem1
avTDi<;}. Voir encore Dia!. 14, 3; 21, 1; 22, 1. 11; 43, 3; 63, 5; 83, 2; 85, 4; 86, 1 ; 107, !.
L'annonce porte alors sur un seul lment de la citation qui suit, ou se prsente parfois, dans
le cas d'une longue citation, comme un rsum de son contenu.
92. P. ex. Dia/. 100, 1 : Que le Christ, en effet, s'appelle aussi Jacob et Isral, je l'ai
dmontr. ( 'OTI ?'a'e xai ''Jaxw'f3' xai '' Itrea7JI' xaeirn1 b Xg11TTo'c;, rre?Je1fa). Voir encore
Dia!. 74, 1 ; 80, 3; 86, 2, 3; 89, 2; 78, 6; 92, 5; 104, 2 105, 4; 113, 4.6; 124, 4; 125, 5;
128, 1, 4; 137, 2; 140, 4. On note que ces rappels figurent presque tous dans la seconde partie
de l'entretien. Leur prcision a favoris en certains cas (Dia!. 105, 4; 128, 4) la reconstitution
de la lacune centrale. Sur cette question, voir ! 'Introduction notre dition (p. 49-72).
93. Dia!. 39, 7 : Que le Christ, par les critures, soit annonc (cf. Js. 53, 3-4)souffrant,
puis revenant (cf. Matth. 25, 31 ; Is. 33, 17)avec gloire, pour recevoir le (cf. Dan. 7,
l4.27)royaume ternel de (ibid., I4)toutes les nations, (cf. Le. 10, 17)tout royaume lui tant
soumis, les critures cites par toi le dmontrent suffisamment.
94. Dia!. 39, 7 : Mais qu'il s'agit bien de cet homme-l, dmontre-le nous. (o'-r1 ?Je' oJTo<;
1TT1v, rro7JE1fov {j/v). Voir encore Dia!. 56, 12.
95. P. ex. Dia!. 40, 1 : Ce prcepte [sang de la Pque, sur les linteaux], lui aussi, n'tait
que provisoire. Voici comment je le dmontre. (Ka/ o'-r1 rreotrxa1eoc; ifv xai avT'rJ 0 vTor/,
ovTwc; rrolJe1'xvv1). Voir encore Dia!. 33, 1 ; 87, 4.
96. P. ex. Dia!. 43, 7 = 66, 4: Or, que dans la race d'Abraham selon la chair personne
jamais n'ait t engendr ou n'ait t dit engendr d'une (cf. Js. 7, 14)vierge, sinon notre
Christ, c'est pour tous vident. )) ("OTt e'v oJv v T4) ye'vet T4) xarn' tra{!xa TOV 'A/3gaa' ovlJe1'
ovlJe'rron rro' rrag!fe'vov 7EYe'v<v>'f)rnt ovlJe' eexrn1 yeyew'f)e'voc; rlM' 0' oJTD<; o {/lreeoc; Xg11TTo'c;,
rralTI 1pavegov ITTIV). Voir encore Dia/. 33, 1 ; 34, 7; 36, 6; 46, 4; 49, 8; 52, 3; 79, 4; 83, 3;
111, 3; 131, 5; 139, 3 (bis).

20

PHILIPPE BOB/CHON

seulement de faon allusive (ou bien avant, dans le Dialogue), mais ncessaire
la dmonstration98 ; allusion une exgse juive99 ; jugement de Tryphon sur
les propos de JustinlOO.
Dans tous les cas, il s'agit, sur le plan textuel, de mettre en relation les
propos intgrs cette structure avec le contexte immdiat ou plus large, et sur
le plan spirituel, de souligner la cohrence du projet divin qui se manifeste dans
les critures et dans !'Histoire : lorsque Justin fait ainsi allusion aux vnements passs ou rcents, c'est pour montrer leur conformit la parole
prophtique et son interprtation chrtienne ; lorsqu'il emprunte la citation
qui suit ou qui prcde un mot ou une expression, c'est pour souligner le lien
troit qui unit sa dmonstration au texte scripturaire (exigence laquelle son
interlocuteur rend hommagelOl) ; lorsqu'il fait allusion des moments antrieurs ou ultrieurs de l'entretien, c'est pour insister sur la cohrence de sa
dmarche. Prophtie, Histoire, et commentaire, sont de la sorte inscrits dans un
mme rseau : aussi retrouve-t-on toujours, dans les passages en question, au
moins deux de ces lments associs par la prolepse. La frquence de cette
tournure, loin d'tre une maladresse, est donc intentionnelle. Elle correspond
une mthode mise au service d'une conviction.
6) Mise en relief d'un lment en dbut de phrase

Ce procd, utilis de nombreuses reprises dans le Dialogue (au moins 59)


peut correspondre un effet d'insistance, ou avoir une fonction exgtique.
Dans le premier cas, il s'agit gnralement de mettre en avant le concept central
du dveloppement qui va suivrel02 ; dans le second cas, Justin emprunte le mot
ou l'expression ainsi mis en vidence la citation - souvent trs longue - qui
97. Dia!. 40, 5 : Or, l'offrande des deux boucs prescrits pour le jene, il n'est pas permis
non plus de la prsenter, ailleurs qu' Jrusalem : vous le savez galement. (Kai o'-r1 xai 0
TWV Mo Tf2a7wv TWV V'l)fTTtiq, xei\wo-JlvTWV rreoo-rpegeo-Ja1 1Tf200-rpo12a' o!Jaov ooiw o-uyxexw(i'l)Tal
yiveo-Ja1 ei 'I)' v 'Ie1200-0vo1, rrirrmo-Je).
98. Cf. Dia!. 20, 1 ; 40, 1 ; 64, 3 ; 67, 9; 126, 3.
99. P. ex. Dia!. 33, 1 : Je n'ignore point, ajoutai-je, que vous vous avisez d'interprter ce
psaume comme se rapportant au roi zchias. ( Kai TovTo'v To'v i/;ao'v o'-r1 ei To'v 'Eexiav To'v
{3ao-1Ma ei12i/o-Ja1 'l)yelo-Ja1 Toare, ovx dyvow, rrelrrov). Voir encore Dia!. 36, 5 ; 110, 1.
100. P. ex. Dial. 39, 3 : Ces propos ne sont que dlire, je veux que tu le saches. ("OTI
rra12arp12ovel mvm i\e]'wv, rr!rrrao-Sai ire {Jov'i\oa1). Voir encore Dia[. 48, 1 ; 57, 1 ; 89, 2.
101. Cf. Dia[. 56, 16 : Certes, nous ne saurions t'couter, si tu ne rapportais tout aux
critures. Mais c'est d'elles que tu as soin de tirer tes dmonstrations ... .
102. Dia[. 1, 1 (rre121rraTOvVT1) ; 1, 5 (d'3e1a ya{! xai wJe12ia) ; 3, 2 (dverro'31rrro) ; 4, 2
(flairai S); 8, 4 (X121rrro' 3e); 11, 5 (Io-12a'IJmxo'v yae); 12, 3 (Liwre(!a); 19, 4 ('Arre12h'l)To);
28, 2 (Beaxv'); 48, 1 (fiaea'3oo); 51, 1 ('Arp/f3oi\01); 61, 1 (MaeTife1ov 3e); 67, 10 ('ETe'eav);
68, 1 (''.4.mrrrov yae xai diJVvaTOV rrxe3o'v rreaya); 74, 3 ('D Ti{} Seqi}; 78, 10 ('AaeTwi\o'v 3e);
89, 2 (lla:7'1)TO'v) ; 90, 1 (fiaJelv) ; 100, 5 (lla12Je'vo ... m'rrr1v 3e' xai 'xa12a'v') ; 114, 4 (Maxrie101
oJv); 128, 3 (''.4.r'l)Tov 3e' xai dxwe1rrrov); 141, 3 (Maeri!e1ov).

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

21

prcde, montrant ainsi que c'est sur cet lment isol - ou autour de lui - que
va se construire le commentaireI03. Cette technique ne semble pas avoir t
toujours perue dans les ditions du Dialogue. Il est pourtant essentiel, parfois,
de la dceler pour comprendre le raisonnement de Justin (p. ex. chap. 134 et
139). L'exgse propose se fonde alors, comme souvent chez !'Apologiste, sur
la lettre du texte considr, ce qui la rend propre convaincre un interlocuteur
tel que Tryphon.
7) Mise en relief d'un lment en fin de phrase
Justin ne nglige pas, l'occasion, d'attirer l'attention sur un lment de son
propos, en le rejetant en fin de phrase : il s'agit alors, parfois, d'indications de
locuteur contribuant la progression de l'entretienl4, de rfrences aux critures soulignant leur caractre prophtiquel05, ou - assez frquemment - de
nuances ou de prcisions essentielles dans leur contextel6. Ces remarques
peuvent prendre la forme de participiales, de relatives, ou de conditionnelles qui
103. Dia!. 16, 4 ("ArrexmvaTe' ya{!); 17, 3 ('tJ.fTX(27JO"To( ya(!); 18, 2 ('AovfTafTJe' oJv); 28,
3 (Mn' oJv 'E/ dxav.-'ta<; fT7Tdem'); 29, 1 ('tJ.oa!rwev'); 30, 3 ('BonJo'v' ya(!); 33, 1 ("Ieew''
Je); 36, 5 ('Ke1o' oJv 'Twv 3vvtiewv'); 49, 8 ('Keurp1'q: ya(! 'xe1ei') ; 54, 1 ('J;Ton'v' 'ia'e) ; 58,
9 ('@eo'') ; 69, 6 ('IImn' v7JaTO<; wvTo') ; 73, 2 ('' Ev lJE' TOf '!fvefTIJ ; 82, 3 ('II0Mo1" ya(!) ; 86,
2 ( "Pa'$3ov<;' ; kv 'tif:33o/ ; 'K(axa ') ; 86, 4 ( "Pa'$3o 0 'Aaew'v {:3afTTOV xot'rrMa ') ; 86, 5-6
(Arro' u?..ou; "E(:33o7Jxovra' iTea xai '3w7Jexa JT'f}'(a'<;' ; 'Ev 'a'$3qJ' xai '{:3aXT'rJe(q,'; 'Evov';
Kat' 'a'$3o'); 87, 5 ("AvrnavfTaTo' oJv); 89, 2 ('kmxara{!aTo' ya(!); 91, 2 ('Movoxe{!ww' ya{!
'xe{!ara'); 93, 3 ('rrw/ov' 3e' dvJew'rrou); 100, 2 ("ArrexaMi/;ev' oJv); 105, 1 ('Movoyevn'<;' ya(!);
113, 4 ('To'v 0?..1ov 'rrr'f}fTev'); 120, 4 ("En?..vJe' To1yaeouv); 121, 2 (To'v e'v '0?..iov'); 123, 6
('EoyouvTo' oJv); 130, 4 ('ErpeavS-nn' yae); 133, 6 ('"ET1' ya(!); 134, 5 ("E3ovw<Tev');
139, 4 (tJ.v'o oJv awv 'eo'Y'f}Jivrwv'). Le phnomne est plus frquent dans la seconde partie
de l'entretien. Il arrive que le raisonnement repose sur un dtail du texte qui pourrait
facilement passer inaperu (Dia!. 133, 6 : fr1).
104. Dia!. 85, 3 (elrrov); 110, 3 (m'rrrafT.-'te); 126, 5 (eyov); 139, 1 (!/ox rrrrrafTJe).
105. Dia!. 36, 5 (w 31a' TOU aMov i/;aou 3e3'f}'wrat) ; 53, 1 (rreo3'f}WfTI 1{v) ; 60, 5
(fT7Ja1ve1) ; 90, 5 (fTv{:3oov, w drre'3e1a, rreo' To'v Xe1rrrrfv); 103, 7 (rreoane1a 1[v); 103, 9
(rreoane1a 1{v); 110, 1 (rpafTt); 110, 6 (w al yearpai rra1 aeweoufTtv); 140, 2 (d're drreZe1av
al yearpat' ox ovra).
106. Dia!. 2, 3 (w o/To); 5, 5 (ei'rree fTt'v dyiw'f}TOt); 7, 1 (ar1.v rrwwS-eke rrveaTt); 10,
3 (n' rro1ouvTe<; awu ra' vToa') ; 25, 6 (oMv) ; 26, l (o3ev) ; 39, 2 (rpwT1rJevo1 31a' Tou
vo'aTO TOU Xe1rrrou TOUTOU); 47, 2 (3elv drrorpafvoat) ; 3 ( TOVTOV ovx drr0Mxoa1) ; 4 (oM' ow
fTwJn!refTJa1 arrorpa/voat) ; 49, 3 (eJ' OV ou3et' .TE(!O omov rrae' vtv rpa'v'r} rreorp'r}T'f}<;) ; 56, 10
(o'rree To' rrav '!fvo vwv voe7) ; 78, 10 (aTta?;ovra ra' TOV Jeo0 ; 86, l ('rvxv" rrof'r}fTE) ; 88, 4
(rraea' T'f}V i31av aiTtav .xa'rrrov aVTWV 1TOV'f}(!EUfTaevov) ; 93, 3 (J1xa10<; a'f}JW<; av ei'rj) ; 95, 3
( rpefTt<; u7v TWJJ d,a(!T/WJJ OTI 'rrrat rreoelrrov) ; 95, 4 ( kx('r}T'r}J'f}lrerat) ; 96, 3 ( ov rraITa<; OTI xat'
xe1ve1v eet 317Jae) ; 108, 1 (w xaTerrrearp7J) ; 110, 2 (xanrpv'yoev) ; 110, 5 (-Yjv n3evi
Xe1rrr1av/ fTV'"fXW(!OVJJTE<;); 115, 3 (arroxai/;ew<; avTo/ 'j''(EJJ'r}ivn) ; 118, 4 ({:3eaxe'w ivTOI xat'
rree1xexoivwc;); 119, 5 ('Texva TOu'Af:3eaa'' 31a' T'fJV 001av 'rrfrrr1v' ITe<;); 6 (oT 'ox 'rrr1 m!rrt<;
v avTOi') ; 123, 9 (ol ra' vToa' TOU Xe1rrrou rpvafffTOJJTE<;) ; 127, 3 (ov aTo'<; 0 J;oow'v
tl,ixo3o'Y/xet); 134, l (raavE<; xat' dvo'.rJTot xai xara' TOVTO ITe); 134, 6
xai xaoevo
'l'r}fTOU<;); 138, 1 (3vvaet 3' dei 1T(!WT'f} vrraexofT'f}<;); (TcKv> 0wv elvat TOV Xe1rrro'v TOU Jeo).

(o wv

22

PHILIPPE BOB/CHON

prolongent le propos en crant un dsquilibre syntaxique ; d'autres sont


insres dans un paralllisme ou un chiasme qui structure tout le passagel7 ;
d'autres encore tablissent comme un cho entre deux passages distinctsios.
Elles contribuent donc la fois au rythme et la signification du texte. Elles ne
sont jamais gratuites ni maladroites.
E. Structuration du discours

Parmi les lments qui structurent le discours de Justin, certains portent sur
de courtes units, d'autres sur une phrase entire ou tout un passage, mais leurs
similitudes sont significatives d'un certain mode de pense.
1) Chiasmes

Justin est familier de la structure en chiasme dont le Dialogue prsente au


moins 22 occurrences, plus ou moins labores. Certaines d'entre elles
paraissent correspondre un effet d'insistance, et s'apparenter aux mtaboles
dj tudiesl9. Mais la structure est ici plus signifiante, car elle induit certains
rapprochements, ou mme certaines quivalences. Par exemple en Dia!. 9, 1 o
est ainsi suggre l'quivalence M11a,1 / xa'e1:
... des paroles ... jaillissantes de force et de grce florissantes.
lJvvrie1 /3ez!ovrn xat' re3-n/..o'rn :;criem .11 0

Ces rapprochements peuvent avoir une fonction polmique ou thologique.


Ainsi, en Dial. 17, 1, le chiasme induit, entre le Juste (= le Christ), et ses
disciples(= les chrtiens), une double association:
Les autres peuples ne mettent pas en effet, dans cette injustice tourne contre
nous et contre le Christ (el i}a xai To'v Xeuno'v) autant d'acharnement que vous
qui tes, de plus, responsables de cette mauvaise prvention qu'ils nourrissent

107. P. ex. Dia!. 119, 5 (ooia x't/fTt(J) ... ooiav rrirmv); 127, 3 (aTo' trXUfTEV 'elfJ'e?..3-elv el
T'J'/V fTX'J'/V'J'/V', ?)v [Mw!T?)>] rrot7}fTtV ... TOV olxov TOV v 'IeeovfTa'tj, ov auTo' 0 L:oow'v
cj!xolJ0'17XEt) ; 138, 1 ( T;j ae1!f<iJ e'v ylJ0'17 i}e{!a ... lJuva'et (;' ae/ rrew'T'J'/ vrrae:;coz!fT'J'/).
108. P. ex. Dia!. 7, 1 (aricv rrnew3-lvTe rrvez!aTt) et 39, 2 (<pwT1o'evo1 lJ1a' Tou vrfaTo Tou
Xe1!TTou Toz!Tov).
109. Cf. ci-dessus, p. 7-11.
110. Voir encore Dia!. 11, 2 : xai nevralo vrfo xai lJ1a!J-n'xn xve1wrarn rrafTwv o Loi
(vo'o) et Alliance (lJ1a3-n'x'YJ) sont galement prsents comme quivalents, ce qui est confirm
deux reprises par le commentaire qui suit immdiatement, et par l'usage de ces termes dans
l'ensemble des passages consacrs cette question.
Pour d'autres rapprochements analogues, voir Dia!. 3, 4 (<ll/ofTo<p1'a e'v, 7/v (;' rW, lmt!TT'J'/''17
!TTt' TOU OVTO xai TOU d/..n3-ou rriyvwfTt) ; 63, 5 (TV xx'17fTt'q, TV kt; vo'aTO auTOU revoevv xat'
eTafTXoVfTY/ Tou vo'aTo aToV) ; 118, 3 (ov1-e <p1o3-ewv ovre fTuverwv, 'fTvverwreeo1' xat'
3-eofTe/3l1TTeeo1) ; 121, 1 (v Tq; Xe11TT<i! 'eorelrat ra' "Jvn rrrivm' ... xai i}e/ Of 3/' auTOU
'eor'17e'vo1') ; 130, 4 (T'J'/V e'v oot'av aTol drrove'et xneovo1'av, xat' T'J'/V ooiav voafTtav
lJt?J(J)fTIV).

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

23

contre le (cf. Is. 57, !)Juste et contre nous, ses disciples (xara' Tou 'lf1xalov' xai
i}c:; TWJJ rr' xelvav)l l 1.

D'autres chiasmes se prsentent comme un outil exgtique. Justin runit de


cette faon un lment scripturaire et son interprtation, soulignant l encore
leur quivalence. Par exemple en Dia!. 123, 4, dans un commentaire d'ls. 42,
19 :
Est-elle belle la louange qui vous vient de Dieu? Et de la part de Dieu, est-ce l
(cf. Js. 43, lO)tmoignage pour des (cf. Js. 42, 19)serviteurs?
( 'H xao' vwv 0 trra1vo TOU Seau, xai Seau 'a(!TV(/a lJova1' rree'rrov!Ta ;) l l 2

Ailleurs, c'est l'ensemble du commentaire qui est bti sur cette structure. Par
exemple en Dia!. 123, 1, o la composition de la phrase souligne l'opposition
entre juifs et chrtiens, circoncis et incirconcis, peuple et nation :
De mme, donc, que toutes ces choses sont dites en vue du Christ et des nations,
de mme devez-vous considrer que les autres elles aussi l'ont t. Les proslytes,
en effet, n'ont aucunement besoin d'alliance nouvelle puisque, une seule et mme
Loi s'imposant tous les circoncis, !'criture dit leur sujet: (Js. 14, l)Le Goras
sera aussi adjoint eux, et il sera adjoint la maison de Jacob. (cf. Exod. 12,
48)Le proslyte qui s'est fait circoncire ( 'nearT'l')vro o rree1revoevo') pour
s'adjoindre aupeuple.ei < ro'> 'rij} aij} 1T(!arTxe::<,w(!'l')Xe'va1') est [considr] comme
un autochtone (rTTt'v 'w avToxSwv'), tandis que nous, qui avons t jugs dignes
d'tre appels peuple ('aa'' xexijrTSa1 i}t;1we'vo1), nous sommes galement une
nation (oalw 'e'Svo' rTe'v), du fait de notre incirconcision (lJ1a' ra' rreeiT'l')ro1)l 13.

Les dveloppements construits selon ce schma peuvent s'tendre sur tout un


chapitre! 14, ce qui en rend la perception moins aise. Elle est cependant
indispensable la comprhension du raisonnement. En plusieurs occasions
enfin, c'est la prise en compte de cette structure de prdilection et des significations induites par elle qui a permis de justifier certains choix de traduction, et
mme d'ditionl15.

111. On retrouve cette association dans les passages o Justin voque les perscutions
reproches aux Juifs. On constate alors que les victimes (prophtes, Juste[s], Christ, Aptres,
chrtiens) et les temps (pass, prsent) sont souvent confondus, comme si l'important n'tait
pas tant d'voquer des faits prcis, que de dnoncer une continuit d'attitude justifiant le rejet
d'Isral et inscrivant paralllement le peuple des chrtiens dans le projet divin. Sur cette
question, voir Ph. BOBICHON, Perscutions, calomnies, 'birkat ha-Minim' et missaires juifs
de propagande anti-chrtienne dans le Dialogue avec Tryphon de Justin Martyr, Revue des
tudes Juives 162/3-4, juillet-dcembre 2003, p. 403-419.
112. Voir encore Dia!. 103, 2 (commentaire de Ps. 21, 13), et la note sur ce passage.
113. Voir encore le paralllisme ve-Marie en Dia!. 100, 5 (llaeSe'va rae oJrTa Eu'a xai
apSaea, TOV orav TOV rro' TOU opew '01JMa/3ou1Ta" naeaxO'l')V xai '.9-a'vaTOV frexe' . 1T/fn/V !Je' xai
'xaea'v' a/3ourTa Maela 0 rraeSe'va ... nexe1'vaTo) et la note sur Dia!. 116, 3 (Jsus Rdempteur
et Jsus Grand prtre Babylone).
114. Cf. Dia!. 52 et 95, ainsi que les notes de fin de chapitres.
115. Voir les notes en Dia!. 45, 3 (commentaire d' z. 14, 20); 49, 7 (transmission des dons
de l'esprit); 87, 5 (fin de la prophtie en Isral); 89, 3 (gnration du verbe et Passion); 107,

24

PHILIPPE BOB/CHON

Qu'ils apparaissent dans des units rduites, de longueur moyenne ou


beaucoup plus tendue, les chiasmes sont donc un lment essentiel de la
pense justinienne. Ils n'ont jamais une fonction purement rhtorique, et sont,
au contraire, toujours porteurs de sens. La complexit de certains d'entre eux est
une preuve supplmentaire que le Dialogue est une uvre crite avec soin, et
exigeante pour ses lecteurs.
2) Antithses et paralllismes antithtiques

galement fort nombreux dans le Dialoguel 16, antithses et paralllismes


antithtiques y sont un autre lment structurant du discours! 17, riche
d'enseignements sur les motivations et les convictions de Justin. L' Apologiste
oppose ainsi constamment parfois de manire rptitive - les juifs, ou les
proslytes (et leurs pratiques cultuelles) aux chrtiens! 18, les deux descendances
d'un Patriarche qui reprsentent respectivement l'ancien et le vritable IsraJl 19,
la vrit l'erreurl 20, les exgses errones celles qui rendent compte du sens
authentique des crituresl2l, les attitudes exgtiques, intellectuelles, morales
3 (signe de Jonas); 62, 4 (titres christologiques : restitution du mot deXttJT(!aT'rJ?'O absent dans
le manuscrit).
116. Au moins 200 occurrences.
117. Ils prennent des formes diverses : e'v ... lie'; oux ... dMa'; 01J' dMa'; vai ... dMa';
ouJe' ... ouJe' ... dMa'; oure ... ov'-re ... dMa'; n'-re ... 'Yfre ... dMd; Je; etc. Les autres couples
corrlatifs tels que oux .. ouJe'(l8 occ.); ov'-re ... ovre (21 occ.); oUJe' ... ouJe' (li occ.); ouJe' ...
OVTe (! occ.); ov'-re ... ovJe' (! occ.); nJe' ... ovil'e' (49, 1); 0' ... 0'(25 occ.); T xat'(l occ.) ne
portent que sur des dtails.
118. P. ex. Dia!. 123, 1 : Le proslyte (o'-r1 e'v rreo(}'n?.vro) qui s'est fait circoncire pour
s'adjoindre au peuple est [considr] comme un autochtone, tandis que nous (<f;e Je), qui
avons t jugs dignes d'tre appels peuple, nous sommes galement une nation, du fait de
notre incirconcision. Voir encore Dia!. 41, 2-3 ; 110, 6 ; 114, 4 ; 130, 4 ; 134, 3 (La et
Rachel).
119. Cf. Dia! 92, 2 (descendance d'Abraham, jusqu' Mose, puis partir du don de la
Loi); 120, 2 (postrit de Jacob); 135, 6 (postrit de Juda).
120. P. ex. Dia!. 9, 1 : Si tu restes, je te montrerai que notre foi n'est pas (o) voue de
vaines fables ou des doctrines sans preuves, mais (dMa) des paroles qui, pntres de
!'Esprit divin, sont jaillissantes de force et de grce florissantes. Voir encore Dia!. 7, 3 (vrais
et faux prophtes); 11, 1 (le Dieu des chrtiens n'est pas autre que celui d'Isral); 35, 2 et 80,
4 (enseignements du Christ et enseignements hrtiques).
121. P. ex. Dia!. 13, 1 : Car ce n'est certes pas (ou '}'a(! Jn' '}'e) au bain [rituel] que vous
envoyait Isae ... mais (dMcz) assurment, ds cette poque, il s'agissait de ce bain salutaire qui
devait succder pour ceux qui se convertissent et se purifient, non plus (xat' wqxh1) par le sang
des boucs et des brebis, la cendre de gnisse, ou (n') les offrandes de farine, mais (dMa) par la
foi ... Voir encore Dia/. 14, 3; 19, 2; 20, 3; 22, 1, 11 (bis); 23, 4.5 (bis); 28, 4; 29, 2; 36,
2.5 ; 38, 2; 43, 2, 7, 8; 48, 3, 4; 54, 2 (ter); 55, 2; 56, 5, 15, 23 ; 60, 1, 2.3; 63, 2; 65, 7;
66, 4; 67, 1 ; 68, 7, 8; 71, 3; 73, 2; 74, 1 ; fragment; 76, 1, 2; 80, 3, 4; 83, 3; 90, 5 ; 92, 3;
96, 1; 111, 2; 113, 2; 118, 2; 119, 6; 120, 3; 122, 1, (2), 5; 127, 4; 130, 2; 135, 3; 136,
2; 137, l; 138,3; 141,2.

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

25

ou religieuses estimables ou rprhensibles, les motivations et les mthodes


apologtiques assumes ou cartesl22, ceux qui seront damns et ceux qui
seront sauvsl23. Ces antithses permettent aussi de prciser ou de nuancer la
pense: il s'agit alors, le plus souvent, d'carter l'inutile ou l'erreur d'interprtation en mettant en valeur la vrit ou l'essentie!l24.
Lorsqu'elles ont une fonction exgtique, elles opposent, dans presque tous
les cas, l'interprtation juive des critures leur lecture chrtienne, au point
qu'il est possible, travers elles, de dresser une liste des commentaires juifs
explicitement mentionns par Justin. Cette prdominance contribue prouver
que le Dialogue s'adresse bien en priorit des juifs, ou des judo-chrtiens.
De mme, lorsqu'elles ont une porte intellectuelle, morale ou religieuse, ces
antithses opposent presque toujours les juifs aux chrtiens, ou encore l'attitude
juive passe et prsente (idoltrie, oubli de Dieu, perscution du juste, etc.)
ce qu'elle devrait tre (repentance, conversion). Persistance dans le pch
souvent prsente comme une obstination en aggraver la nature mesure que
se rvlent les intentions divines. Autre preuve que le Dialogue s'adresse bien
en priorit aux juifs. Une telle insistance serait en effet superflue ou dplace
dans une uvre destine avant tout un public paen.

122. P. ex. Dia!. 48, 2 : Mon discours, je le sais, semble paradoxal, surtout ceux de
votre race, vous qui jamais n'avez voulu ni (ou1-e) comprendre ni (oure) pratiquer les enseignements de Dieu, mais (ciMa) ceux de vos didascales, comme Dieu lui-mme le proclame.
Voir encore Dia!. 9, 2 ; I 7, 1 ; 19, 6 ; 27, 4 ; 35, 8 ; 38, 2; 39, 5 ; 46, 6 ; 64, 2 ; 65, 2 ; 67, 3,
11 ; 71, 1 ; 78, 4, 7, 10; 82, 4; 87, 1 ; 93, 4, 5; 96, 2; 102, 6; 108, 2, 3 (bis); 110, 4; 115,
6; 122, (2); 123, 4 (bis), 7; 125, 1 ; 133, 6; 136, 2; 134, 2; 140, 1.
123. P. ex. Dia!. 45, 4: Alors les uns (ol ,e'v) seront envoys au jugement et la condamnation du feu pour un chtiment ternel, les autres (ol 3e) se rassembleront dans l'impassibilit,
l'incorruptibilit, l'immunit de toute peine, et l'immortalit. Formules similaires en Dia!.
117, 3 et 120, 5 ; cf. Dia!. 5, 3.
124. P. ex. Dia!. 25, 6-26 1 : Tryphon: Qu'est-ce que tu dis l? qu'aucun d'entre nous
n'hritera en rien sur la Montagne sainte de Dieu? Moi : je ne dis pas (ou) cela; mais (ciM)
que ceux qui ont perscut et perscutent encore le Christ, et ne se repentent pas, n'hriteront
en rien sur la montagne sainte. Voir encore Dia!. l, 4; 26, 1 ; 27, 2; 29, 2; (34, 8); 39, 4;
42, 2; 47, 2; 55, 2, 3 (bis); 56, 9, 11, 14, 18; 57, 2; 58, 1; 65, 2, 3; 67, 6; 68, 2; 71, 2;
77, 3, 85, 3, 5; (87, 3; 88, 1, 4, 6); 89, 3; 95, 1; 99, 3 (bis); 101, 1; 102, 7; 107, 3; 110, 1,
5 ; 111, 4 ; 113, 3 ; 115, 3 ; 118, 3 ; 119, 3, 4 ; 120, 1, 2, 3, 4, 5 ; 121, 1 ; 124, 4 ; 125, 3 ; 12 7,
2 (bis); 128, 2, 4 (ter); 129, 2; 131, 6; 132, 3; 136, 3; 139, 1 ; 140, 4; 141, 2, 3, 4. Ces
oppositions prennent souvent la forme d'une concession (de l'un ou l'autre des deux
interlocuteurs) renforant l'affirmation qu'elle prpare. Par exemple en Dia!. 34, 7 : Que
Salomon, sous le rgne duquel fut difie la 'maison' dite [Temple] de Jrusalem ait t un
roi grand et illustre, je le sais bien. Mais que rien de ce qui est dit dans le psaume ne lui arriva,
c'est galement clair.. Voir encore Dia!. 57, 1.2 (repas des anges) ; 68, 9 (messianit de
Jsus); 70, 4-5 (sur Is. 33); 76, 1 (gnration du Christ); 77, 1 (sur Is. 8); 83, 1-2 (sur le Ps.
109) ; 89, 2 (messie souffrant et maldiction de la Croix); 90, 1 (id.) ; 115, 3 (sur
Zach. 3, 1).

26

PHILIPPE BOB/CHON

Il arrive enfin que cette structure antithtique s'exprime de manire moins


directe, mais contribue la signification de tout un passage. C'est le cas, par
exemple en Dia!. 7, 1-3, o tout le dveloppement s'articule implicitement
autour d'une opposition multiple entre les prophtes et les pseudoprophtes
(rreorp'l')ra: 7, 1 / lfwJ01T(}O<p1}m1: 7, 3), la vrit et l'erreur (ro' d)4fe~: 7, 1; rnr;
d).'l')Ife!ar;: 7, 2 / Jra))ov; rra))'I')<;: 7, 3); !'Esprit saint et l'esprit d'erreur (dy/q;
1T'l')(}w3-vnr; 1T))tv'ar1 : 7, 1 / rl1To' rov rravov xai rlxaifarov rr))v'aror;
kmrra'wo1); l'abngation et la recherche du pouvoir ou de l'intrt ('l')r'
&Va/3'1')IfeVT 'l')T JvO"W1T'l')IfVT Tt))d, 'l')T i;TT'l')VOI Mf,'l')r;: 7, 1 / t<; xamrr'l')f,t))
TW)) a))Jewrrw)): 7, 3); les prodiges accomplis par les uns et ceux que mettent en
ceuvre les autres ( Jwa'etr; d'r; lmer.ow / Jv))a'etr; Tf))a'r; t))&(}')'et)) : 7, 3) ; la glorification de Dieu et de son Fils, et celle des esprits d'erreur ou des dmons
( Mf,ao)) / Jof,ooyovow : 7, 3 ).
Paralllismes et antithses sont le plus souvent confondus dans le Dialogue,
sauf lorsqu'il s'agit d'associer deux lments constitutifs de la foi chrtienne
(moments de l'histoire du Salut ; types et antitypesI25). Les questions sont
presque toujours abordes selon les mmes dichotomies : vrit / erreur ; bien/
mal ; salut/ damnation. Lorsque les balancements n'imposent pas un choix, ils
proposent un classement, binaire ou pluriel : rites de purification (Dia!. 13, 1) ;
livres prophtiques (Dial. 29, 2) ; personnages apparus dans les thophanies de
Mambr et du Buisson (Dia!. 56, 1 ; 60, 1 ; cf. Dia!. 129, 1 sur Gen. 19, 24) ;
prescriptions de la Loi (Dia!. 44, 2 ; 67, 10)126 ; vrais et faux chrtiens (Dial.
35, 6 et 80, 4) ; formes diverses de la prophtie : paraboles, mystres, actions
(Dia!. 68, 6); dons de !'Esprit (Dial. 87, 4); noms du diable (Dia!. 103, 5).
Une fois seulement, dans tout le Dialogue le paralllisme 1uv ... Je' voque la
possibilit d'adhrer des opinions galement acceptables. Il est alors question
de la croyance en un rassemblement eschatologique Jrusalem :
Dial. 80, 2 : Je ne suis pas assez misrable, Tryphon, pour affirmer autre chose
que ce que je crois. Ainsi t'ai-je dclar, dans ce qui prcde, que moi-mme et
beaucoup d'autres (yw' ,e'v xa) dU01 rr0Mo1) avions de telles vues, au point de
savoir parfaitement que cela doit arriver. Beaucoup, en revanche (rroMov'c; (;' av~,
mme chrtiens de doctrine pure et pieuse, ne le reconnaissent pas, je te l'ai
signal.

125. Voir ci-dessous p. 32s. L'vocation des deux parousies( souffrante et glorieuse)
est cet gard particulirement significative, puisque le paralllisme ,E.'v ... JE.' les oppose pour
mieux les rapprocher. Cf. Dia!. 14, 8; 40, 4; 49, 2; 110, 2. Voir encore Dia!. 41, 4 et 138, 1
o le balancement suggre le cycle du huitime jour qui est aussi le premier.
126. L'analyse de dtail montre que ces deux passages sont un peu contradictoires et ne
visent sans doute pas une classification dfinitive. Ils prsentent cependant les mmes
structures binaires et expriment une mme proccupation. Cf. Ph. BOBICHON, Prceptes
ternels et Loi mosaque dans le Dialogue avec Tryphon de Justin Martyr, Revue Biblique
111/2 (2004), p. 238-254.

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

27

Cette utilisation des paralllismes est significative d'une pense qui, sur les
questions considres comme essentielles, ne fait place ni au doute ni
l'hsitationl27.

3) Finales
Introduites par iva (45 occ.) ou o'rrwt; (19 occ.), les finales sont relativement
nombreuses dans le Dialogue. Elles dfinissent, pour l'essentiel, la raison d'tre
vritable des prescriptions de la Loi (15 occ.)128, le projet qui sous-tend paroles
ou actions prophtiques (22 occ.)129, la mthode et les motivations de Justin
(17 occ.)130, l'intention qui prside ses prires et celles de tous les chrtiens
(3 occ.)131.

127. On trouve bien certains paralllismes suggrant la possibilit de diffrentes interprtations, mais ceux-ci portent toujours sur des dtails. P. ex. en Dia!. 36, 6 : L'Esprit Saint
alors leur rpond, soit au nom du Pre (0' d:rro' rreotTw'rrov Tou rraTeo'), soit en son nom propre ( 0'
rro' Tou i.J'1ov).
128. P. ex. Dia!. 16, 2: Car la circoncision selon la chair, qui commena avec Abraham,
fut donne en signe, pour que (/va) vous soyez spars des autres nations et de nous, pour que
(xai /va) vous soyez seuls subir ce qu'en toute justice vous subissez prsent, pour que (xai
!va) votre pays devienne une dsolation, (xa1) que vos cits soient consumes par le feu, que
(xa1) des trangers en mangent devant vous les fruits, et que nul d'entre vous ne monte
Jrusalem. Voir encore Dia!. 14, 2 (azymes); 15, 1 (jene); 19, 2 (circoncision); 19, 5
(circoncision) ; 19, 6 (sacrifices) ; 19, 6 (sabbat) ; 20, 1 (prescriptions alimentaires) ; 21, 1
(ensemble des prescriptions de la Loi) ; 22, 11 (institution du Temple) ; 24, 2 (circoncision
avec des couteaux de pierre) ; 27, 2 (ensemble des prescriptions) ; 46, 5 (ensemble des
prescriptions); 46, 5 (franges de pourpre); 92, 4 (sabbat, offrandes et institution du Temple).
129. Voir par ex. Dia!. 43, 4 : C'est encore pour que (/va) les hommes qui croient en lui
puissent savoir comment, n au monde, il a t engendr, que par ce mme Isae !'Esprit
prophtique a prophtis ainsi comment il devait venir [suit une citation d'lsare 7, 10-17].
Voir encore Dia!. 41, 1 (enseignement de !'Eucharistie) ; 43, 3 (Is. 53, 8 =prophtie de la
Passion) ; 45, 4 (Rdemption par l'conomie de l'Incarnation et de la naissance virginale) ;
49, 7 (transmission de !'Esprit de Mose Josu et d'lie Jean) ; 55, 3 (Reste d'Isral) ; 58,
3 (titres christologiques dans les thophanies de la Gense) ; 64, 7 (Ps. 18, 7 =prophtie de la
seconde parousie) ; 84, 2 (prophties de la gnration ternelle et de la naissance virginale) ;
88, 6 (baptme de Jsus = signe de reconnaissance de sa messianit) ; 92, 6 (conversion des
juifs voulue par Dieu pour leur Salut); 95, 3 (Rdemption par la Passion: cf. /s. 53, 15); 100,
4 (conomie de la Rdemption par l'Incarnation et la naissance virginale); 102, 5 (silence du
Christ devant ses juges= accomplissement de la prophtie d'Js. 50, 4); 103, 8 (Ps. 21, 15 =
prophtie de la Passion vritablement vcue) ; 105, 3 (Ps. 21, 21 =prophtie du Salut des
mes par la Passion) ; 108, 1 (signe de Jonas = prophtie du Reste d'Isral) ; 111, 4
(cordeau d'carlate= prophtie du Salut) ; 118, 3 (transmission des enseignements chrtiens
voulue par la Providence divine) ; 124, 3 (Ps. 81, 7 =vocation de la chute originelle); 131, 3
(bis : signification des miracles accomplis au dsert pour Isral).
130. Voir par ex Dia!. 38, 2: Aussi ai-je piti de vous, redoublant d'efforts pour que vous
compreniez nos paradoxes, et, si je n'y parviens pas, pour tre du moins trouv innocent au
jour du jugement. Voir encore Dia!. 32, 5 ; 39, 8 ; 57, 4; 58, 1.2; 62, 2; 65, 3 ; 68, 4; 70,
2; 73, 3 ; 87, 3 ; 98, 1 ; 114, 1 ; 116, 1 ; 134, 2. Ces dclarations d'intention sont assez
nombreuses et concordantes pour tre considres comme essentielles lorsqu'on cherche

28

PHILIPPE BOB/CHON

C'est dans la premire partie de l'entretien surtout les chap. 14 27 qu'est prsente de faon dtaille, puis plus gnrale, l'interprtation
chrtienne des prescriptions de la Loi. On peut considrer qu'il y a l une
dmarche mthodique qui donne son unit cet ensemble. On constate en effet
que toutes ces prescriptions sont alors ramenes, directement ou indirectement,
une mme fonction prophylactique (loigner Isral du pch d'idoltrie avec
toutes les fautes qui l'accompagnent) et prophtique (annoncer le Christ ainsi
que la future conversion universelle ses enseignements et sa personne).
Aussi les formules o ces prescriptions sont considres dans leur ensemble ne
sont-elles gure diffrentes de celles qui en analysent le dtail.
Les finales faisant rfrence des prophties ou des actions prophtiques
visent toutes montrer que celles-ci se ralisent dans le Christ et dans
l'conomie de l'Incarnation (gnration ternelle, naissance virginale, Passion,
Rsurrection, Rdemption).
C'est donc une mme volont divine que ces tournures ont pour fonction de
mettre en vidence, par del le dtail des ralits ou des paroles considres.
Dans tous les cas, Justin s'efforce de montrer que les critures ne s'adressent
pas aux juifs (qui ne les comprennent pas), mais trouvent leur sens et leur unit
dans la personne du Christ. C'est donc bien contre une interprtation juive des
textes qu'est constitue et dveloppe son argumentation. Intention explicitement spcifie d'ailleurs dans les nombreuses formules, rparties sur tout le
texte, qui dfinissent les objectifs de !'Apologiste, mettant en harmonie sa
mthode et ses intentions avec le projet divin et les prires des chrtiens. Dans
la perspective d'une rdemption universelle, le Dialogue vise surtout une
conversion des juifs. Une mme finalit en dtermine la composition et en
inspire le contenu.
4) Conditionnelles
On trouve quelques exemples de cette structure dans les premiers chapitres
du Dialogue, mais le plus grand nombre figure dans l'entretien de Justin et de
Tryphon (32 occ.). L'application est alors toujours de nature exgtique ou
dterminer qui sont les principaux destinaires du Dialogue. Or elles sont gnralement passes
inaperues.
131. Voir par ex. Dia/. 96, 3 : Et en plus de cela, nous prions pour vous, afin que vous
obteniez du Christ misricorde. Voir encore Dia!. 35, 8; 142, 3. Ces prires visent toujours
la conversion des juifs. - cet ensemble, il convient d'ajouter les propositions, dterminant
les mme finalits, qui sont introduites par {Jovo',tvo (Dia! 88, 5 et 141, 1 : libre arbitre voulu
par Dieu) ou /110' xat': Dia!. 14, 3 (azymes et nouveau levain); 16, 5 (Is. 57 prophtie de
la perscution du Juste) ; 19, 2 (Jr. 2, 13
prophtie de l'inutilit du baptme des
citernes); 35, 8 (prires des chrtiens) ; 42, 1 (Ps. 109, 5 =prophtie de la mission des
aptres) ; 47, 5 (logion =prophtie du jugement); 49, 5 (Matth. 17, 11 Parole du Christ sur
lie le Prcurseur) ; 78, 11 (Is. 29, 14 prophtie du transfert de la Grce au peuple des
chrtiens).

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

29

thologique : dans la plupart des cas, Justin envisage l'interprtation juive des
critures pour mieux souligner l'absurdit ou les dangers qui, selon lui, en
rsultent : contradictions dans le texte scripturaire ; ngation de l'unit, de la
transcendance et de la Providence divinesl32. Tous les raisonnements de
l' Apologiste s'appuient alors sur la lettre des textes considrs et sur la ralit
historique, deux lments d'authentification considrs comme complmentairesl33. L'apodose prend quelquefois une forme interrogativeI34, ce qui
correspond bien la forme dialogue du texte et la mthode dialectique de
Justin. Le type d'argumentation qui se dveloppe ainsi vise un public convaincu
de l'origine divine des critures, mais galement sensible une argumentation
rationnelle. Caractristiques que partagent les deux interlocuteurs.
5) Priodes

Il n'est pas rare qu'apparaissent dans le Dialogue de longs dveloppements,


plus ou moins complexes et souvent inscrits en une phrase uniquel35, qui
tranchent avec le reste du texte, d'un tour gnralement plus direct. L'analyse
de ces passages montre que leur forme est toujours justifie par leur contenu, et
par le contextel36.
On y retrouve des structures dj observes dans le dtail : accumulations,
paralllismes, antithses, chiasmes, synonymies. Mais le schma binaire prdomine ici.
Ces dveloppements ont parfois un rle de transition dans le droulement de
l'entretien. Ainsi, en Dia!. 32, 1-3, Justin offre une paraphrase de la citation
scripturaire qui prcde (Dan. 7, 9-28), avec des lments emprunts d'autres
132. Cf. Dia!. 19, 3 : Car si [la circoncision] tait ncessaire, comme vous le prsumez,
Dieu n'et pas faonn Adam incirconcis ... Voir encore Dia!. 23, 1, 2 (sur les prescriptions
de la Loi); 32, 2 (sur le Messie souffrant); 32, 4 (sur Dan. 7, 25); 48, 3 (sur le Messie); 49, 8
(sur Exod. 17, 16); 51, 1.2 (sur la fin de l'activit prophtique); 56, 10 (sur les thophanies
bibliques) ; 57, 2 (sur la thophanie de Mambr); 60, 2 (sur la thophanie du Buisson) ; 65, 2
(sur l'hypothse d'une contradiction des critures) ; 67, 2 (sur la messianit de Jsus et son
respect de la Loi) ; 67, 4 (Tryphon : sur la messianit de Jsus) ; 68, 1 (sur l'exgse de
Justin); 68, 6 (sur /s. 7, 13-14); 77, 3 (sur /s. 8, 4); 84, 1 (sur /s. 7, 14); 89, 3 (sur /s. 53 :
Passion); 92, 1 (sur la Grce); 92, 2 (sur les prescriptions de la Loi); 92, 5 (id.); 94, 3 (sur le
serpent d'airain et l'interdiction des images) ; 95, 2-4 (sur la maldiction de la Croix) ; 99,
3 (Providence divine et Passion) ; 114, 3 (sur Ps. 8, 4) ; 115, 3 (sur Jsus, Grand prtre
Babylone); 121, 1 (sur Ps. 71, 17); 122, 5 (sur la Loi et les proslytes); 123, 2 (id.); 127, 5
(sur les thophanies bibliques et la transcendance divine).
133. Cf Dia!. 28, 2; 39, 6; 53, 5.
134. Cf. Dia!. 23, 1, 2; 49, 8; 92, 1, 2; 94, 3; 95, 2, 4; 122, 5.
135. Cf par ex. Dia!. 30, 3; 32, 2-3; 33, 2; 41, 1 ; 45, 3; 47, 2; 49, 7; 52, 3-4; 62, 4;
77, 3; 85, 1, 4, 5; 87, 3; 87, 5; 91, 4; 92, 2; 94, 2; 100, 4-5; 106, 1; 107, 2 -3; 108, 2;
110,2; 112,4; 115,4; 116,3; 121,3; 124,4; 125, 1.
136. Voir les notes de notre dition.

PHILIPPE BOB/CHON

30

textes, antrieurement ou ultrieurement cits137. Cette mthode exgtique


originalel38 est galement constitutive de l'ensemble du Dialogue: ces passages
de transition y ont la fois un rle de synthse pour les enseignements
considrs comme acquis, et d'introduction pour- ceux qui vont, par la suite,
faire l'objet de la dmonstration.
Ailleurs, ils ont pour fonction de rapprocher, avec toutes leurs incidentes
historiques ou thologiques, deux ralits que Justin confronte ou articule l'une
avec l'autre. En pareil cas, la structure binaire est, avec tous ses avatars
(quelquefois combins), particulirement courante. C'est ainsi que Justin
oppose deux exgses d'/s. 8, 4139, les didascales juifs et chrtiensl40, les deux
parousiesl41; met en parallle le Christ et Melchisdechl42, l'offrande de farine
et l'Eucharistiel43, la constance de son propre enseignement et le mouvement
des astres ou la persvrance des mathmaticiens144, les chrtiens et les justes
antrieurs Nol45, les deux parousiesl46, Josu fils de Nav, Jsus le Grand
prtre Babylone, et Jsus crucifi147; articule le pch d'Adam et la Croixl48,
les figures d've et de Mariel49.
Ces rapprochements ont parfois une fonction polmiquel50, mais lorsqu'il
s'agit de mettre en relation deux ralits, deux personnages, ou deux
vnements, ils sont aussi - et surtout l'expression d'une certaine vision de
!'Histoire : ce que la chronologie distingue ou parat opposer trouve son unit et
sa vritable signification dans l'conomie de la Rdemption, qui restitue les
correspondances et les significations. Le rapport qui justifie ces associations
dpasse celui qui unit la prophtie son accomplissement : il s'agit ici, plutt,
de deux tapes d'un mme processus. C'est pourquoi Justin les inscrit dans un
mme ensemble syntaxique qui prserve la fois leur dualit historique et leur
unit thologique.
137. Voir le commentaire de ce passage.
138. Pour les passages en question, et plus gnralement sur la mthode exgtique de
Justin, voir l'introduction notre dition (p. 109-128).
139. Dia!. 77, 3.
140. Dia!. 112, 4.
141. Dia!. 110, 2; 121, 3.
142. Dia!. 33, 2.
143. Diol. 41, 1.
144. Dia!. 85, 5.
145. Dia!. 92, 2.
146. Dia!. 110, 2.
147. Dia!. 115, 4; 116, 3.
148. Dia!. 94, 2.
149. Dia!. 100, 4-5.

150. P. ex. Dia!. 52, 3; 87, 5; 107, 2-3.

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

31

Ainsi par exemple, en Dia!. 116, 3 :


De mme que ce (cf. Zach. 3, !)Jsus, appel (ibid.)prtre par le prophte, est
apparu portant des (ibid., 3)vtements souills pour avoir pous, est-il dit, une
prostitue, et qu'il fut dsign comme (ibid., 2)tison arrach au feu pour avoir
obtenu (ibid., 4)rmission des pchs - alors que (ibid., l)le diable, son
adversaire, se trouvait (ibid., 2)rprouv -, de mme nous qui, par le nom de
Jsus-Christ, avons (cf. Gal. 3, 28)comme un seul homme cru en Dieu crateur de
toute chose, qui par le nom de son Fils premier-n avons (cf. Zach. 3, 4)dpouill
les vtements souills c'est--dire les pchs-, enflamms par le Verbe de sa
vocation, nous sommes la vritable race archiprtresse de Dieu. Dieu lui-mme le
tmoigne lorsqu'il dit qu' (cf. Mal. 1, l l)en tout lieu parmi les nations on offre
des sacrifices agrables et purs. Or Dieu ne reoit de sacrifices de personne, sinon
par l'intermdiaire de ses prtresl 51.

La composition de telles priodes est souvent si complexe qu'elle contribue


de faon dcisive exclure, pour le Dialogue, ! 'hypothse souvent envisage
d'une rdaction peu soigne ou maladroitel52.
C'est souvent l'analyse dtaille des structures qui a permis, en pareil cas - et
parfois contre toute une tradition critique - d'apprhender la cohrence du texte
tel qu'il nous a t transmis dans le manuscrit de Paris et sa copie de
Londresl53. Dans la plupart des cas en effet, cette mthode qui privilgiait la
lectio difjicilior a mis en vidence, contre toutes les conjectures et les
traductions proposes ou adoptes antrieurement154, la prcision du
151. (( 'Dv ya(! T(!01TOJ/ "Irwou;' xEf)IO, 0 EyEYO vrro' TOU rreocpr/-rov [fol. 169 r 0 : A]
'tE(!E', 'vrraea' la'r1a' .cpa1l'YJ cpoewv lJ1a' To' yvvalxa rro~vnv EExJa1 'YJcpEva1 auTov, xai 'lJao
t;ErmalTEvoc; x rrveo' xn'!Jn lJ1a' To' aCpEIT/)I aarznwv Ei'Y}lpEVal, 'mTl'Y}JEko' xa/ TOU
'VT1xe1ivov' avT; 'lJ1a{Joov', OUTW i}et, Of lJ1a' TOU 'l'Y)ITOU bvo'aTO wc; 'El dvJrzwrroc;'
1TllTTEVITaJ/TE El TOV 1TOl'Y}T'Y}V TWJ/ owv Ju!v, lJ1a' TOU bvo'aTO TOU 1T(!WTOTOKOV aVTOU vlou 'ra'
/}vrraea' la'T1a', TovTeTT1 ra aeTia, 'rrncp1e1TEvo1', rrvewJeke lJ1a' Tou yov Ti) xr/ITew
aVTOU, e;(.IE(!aT/XOV To' JtnJ1vo'v yivoc; 1Te'v TOU Jeou, wc; xa/ auTo 0 Jeo aeTveel, rrw'v OTI 'v
rravTi' TOTr,J v TOl 'SvelT/ Jv1T1'a' evaeeTTov avT) xai' 'xaJaea' 1T(!OITcpieovre. Ou lJexeTal lJe' Tra(!'
oulJevo 'Jv1T1'a' 0 JEo, ei 'Y]' lJ1a' TWV , leeiwv' a UTOU. ))
Ce dveloppement offre un nouvel exemple de la mthode exgtique consistant en une
paraphrase du texte scripturaire dans laquelle chaque lment trouve une interprtation
chrtienne. Dans cette paraphrase, aucune prcision n'est superflue, et au-del d'une
apparente dispersion, les lments se rpondent dans une structure en chiasme extrmement
rigoureuse et cohrente : si les chrtiens sont la vritable race archiprtresse de Dieu (fin
du paragraphe) c'est parce qu'ils ont cru par le nom de Jsus-Christ (rapprochement
central), qui est aussi appel prtre par le prophte (dbut du paragraphe), et parce que
leurs sacrifices sont agrs par Dieu. La teneur de ce passage, comme sa richesse spirituelle,
font songer au style liturgique.
152. Voir l'tude du plan du Dialogue dans l'introduction notre dition (p. 17-48).
153. Cf. Ph. BOBICHON, uvres de Justin Martyr: Le manuscrit Loan 36113 de la British
Library, un apographe du manuscrit de Paris (Parisinus Graecus 450) , Scriptorium 5712
(2003), p. 157-172.
154. Cf. Dia!. 52, 1-4; 85, 5; 87, 5; 107, 2; 112, 4; 115, 4; 121, 3; 124, 4; 125, l; 131,
5 et les notes correspondantes.

32

PHILIPPE BOB/CHON

raisonnement, et, partant, la qualit du texte transmis. Par exemple en


Dia!. 124, 4 :
Mais puisque ce n'est pas pour cela que je viens de citer ce passage, mais pour
vous dmontrer que !'Esprit-Saint fait le reproche aux (cf. Ps. 81, ?)hommes conus pour tre impassibles et immortels, (cf. Ps. 81, 6)ainsi que l'est Dieu,
condition toutefois d'observer ses prceptes, et par lui jugs dignes d'tre appels
ses (ibid.lfils -, d'uvrer, en imitant l'exemple d'Adam et ve, eux aussi, tout
comme eux, leur propre (ibid., ?)mort, qu'il en soit de la traduction du psaume
comme vous le voulez. Mme ainsi, il reste dmontr qu'ils furent jugs dignes de
devenir (ibid., 6)des dieux, d'tre appels (ibid.)tous fils du Trs-Haut, et qu'ils
seront jugs et condamns sparment, tout comme Adam et vel55.

Qu'elles aient une fonction didactique et littraire (transition dans l'conomie


du texte) ou une dimension thologique (raccourci entre deux moments de
l'conomie de la Rdemption), ces longues phrases sont donc justifies par une
mme proccupation : rappeler priodiquement la continuit du dessein divin,
l'unit du texte scripturaire qui le rvle aux hommes, et la cohrence du
discours qui tente d'en tmoigner.
F. Variation du discours

Les phnomnes stylistiques analyss jusqu' prsent se caractrisent par leur


aspect rptitif. Mais l'criture de Justin prsente aussi des lments de varit
qui, par leur sens ou leur fonction, contribuent la richesse du texte et de sa
composition :
1) Jeux sur le langage

Extrmement nombreux dans le Dialogue156, les jeux sur le langage


mriteraient eux seuls tout un dveloppement. Il suffit ici de donner une ide
de leur diversitI57.

155. Dans les deux temps qui composent cette priode (ro' rrvev1.uz ro ay1ov bve11ile1 ...
rr0Mliw<ra1 o'r1 ... ), on retrouve les mmes lments, et des tournures similaires : les hommes
taient destins devenir semblables [des] dieu[x] (Je4} o,olw ... yeytWY)fJ,VOV I Jeoi ...
yevirr3-a1), et ont t jugs dignes d'tre appels ses fils (xai xar'Y)f1w,ov ... vlov~ avrou
xaerr3-a1 I xai u/01' vi/;lrFTov eyirr3-a1), condition toutefois d'observer ses prceptes. Mais c'est
Adam et ve qu'ils ont imits (o,olw rii 'Alia:U xai rij Ea f;o,01ov,evo1), et c'est comme eux
(w xai 'Alia:U xai E'a) qu'ils seront jugs. Appels l'immortalit (Java'rov ...
yeyew'Y),ivov), ils uvrent, comme Adam et ve leur propre mort (Javarov ILvro
na't;ovra1). Cette srie d'antithses interdit qu'on corrige o,olw par o',w comme le suggrait
THIRLBY (approuv par MARAN), et, aprs xar'Y)f1'wvra1, eye'o-Ja1 plutt que yeve'rr:Ja1, mais elle
impose simultanment qu'on lise, comme MARCOVICH, eye'o-Ja1 (plutt que yeve'o-Ja1) aprs
1iJvarr:Ja1.
156. Au moins 80 occurrences.
157. Pour une analyse plus approfondie de la conception justinienne du langage, voir
Ph. BOBICHON : Fonctions et valeurs du nom dans les crits de Justin Martyr, Apocrypha
11 (2000), p. 93-121.

JUSTIN MARTYR: TUDE STYLISTIQUE

33

Le got de Justin pour ces phnomnes est souvent mentionn chez ses
commentateurs, mais n'a jamais fait l'objet d'une analyse approfondie. On
semble considrer qu'il s'agit l d'une curiosit plus rvlatrice pour la connaissance de !'Apologiste que pour l'intelligence de son uvre. Cette utilisation des
ressources phontiques du langage n'aurait chez lui ni suffisamment de subtilit
pour prsenter un intrt littraire, ni assez de sens pour mriter qu'on s'y
attarde.
Mme si Justin est souvent prsent, dans la littrature, comme un tre
affable, on a peine croire que ses crits sans concessions, inscrits dans la
perspective du martyre et d'une seconde parousie imminente, contiennent des
divertissements gratuits et sans vritable signification. En ralit, l'analyse de
ces jeux de langage montre qu'ils sont un lment essentiel de sa perception du
monde et de sa mthode.
Ces phnomnes prennent des formes varies (assonances, allitrations,
homophonies, synonymies, paronomases, drivation, homotleutes, jeux de
mots, etc.) et peuvent s'organiser en diverses structures dj tudies ci-dessus
(antithses, chiasmes, mtaboles, accumulations, paralllismes, etc.)158.
158. Cf. Dia!. 1, 1 (lleemaTOUVTI ... rreemaro1<;) ; 3, 2-3 (IJ1aoyo ... 1p10oyfa ... 1p10oyo
!ple(!')'O'c; . . . !pla'Yj'!fr; . . . ITO!pllTT'Yj' ... oyov . . . !plOITO!pfa .. . O(!!Jou O')'OV . . . 1p1orro1pelV ...
1p1orro1pfa) ; 3, 5 (')'VWITIV ... mpwrr1v) ; 15, 5 (/aria/ aa'[!T1a) ; 19, 6 (VT(!OUrr!Ja1 / oVT(!OV);
23, 1 ( m' am' aTWV [ IJ1xa1a]) ; 23' 2 ( TOV aTOV OVTa dei mum xai w' TO/auw) ; 23, 4-5
('!J1xa1w'!fr;' ... 'IJ1xa1orrvv'Yjv' ... IJ1xafw ... IJ1xa1orrvV'Yj .. IJ1xa1a ... lxa1ov ... alJ1xov ...
IJ1xa1orrV'YJV); 35, 6 (r} 1p1orro1pel 1p1orroq;fa); 39, 6 (Tou 7TOV'l)(!OU xa/ rrJ..a'vov weaTO); 40, 3
(TOU rra'!!tov ... rra'rrxe1v) ; 41, 1 (Tou rra'S-ov, oJ 7ra3-ev) ; 41, 4 ( T?} rre111To?} ... 'rreem',ve1v' ...
T?} d'Yj3w?} 7T(!ITO?}, 0v m;(!feT/J,'l)'!Pr;ev) ; 42, 3 (xaelmi .. xx'Yjrrla ... TV 11j xkr/rre1
xaouvm1) ; 50, 2 ( T?} 7T(!Oeevrrew, 0v 7T(!O'YjvJev) ; 56, 4 ('d'yyeo( ... ayyeMe1v ...
drrela1); 57, 2 ( T(!eq;oevo1 ... T(!O!p'YJV ... T(!erpwvw1 ... T?} T(!o1p?} ... 0v hea'1p?'Jrrav); 57, 4 (rra'vv
rroJ'YjTOV rreaya rreafe1) ; 58, 2 (Mrwv T%VIXWV 'I)' xexT?/rr3-a1) ; 63, 5 (TV xxnrr1q TV (
vo',aTO aTou yevoe'vri xai ewrrxov'rrrJ Tou bvoaTo aTOu Xe11TT1avoi ra'e rra'vn xaoveJa) ;
65, 3 (v rrvva1pefq, ... rrvv'Yjevov ... rrvvne'vo1) ; 67, 11 (q;1a'Yj'S-e1 ... 1p1e{FIJa ...
rp1ee1'o-TOv) ; 68, 2 (ern' rroMou xorrov xai xaa'rov) ; 68, 7 ( T'YJV f'l/Y'l/rr1v, 0v (nrr/rravTo) ; 72, 4
(v1TT'l)'e1ov / 1TTaveo / rrWT'YJ(!ta) ; 74, 3 ( To' 'rrwT'f111ov' TOuTo v1TT'YJ'e1ov) ; Fragment dit par le
cardinal Mercati =p. 388-389 et 57-61 de notre dition (glissement de mots, glissements de
sens); 75, 1-2 (TO' 'o'voa' ... 'To' ra'e o'voa' ov' ... 0 v Ti{i ovo',aT/ TOVT(j! rrovoarr3-e1'c; .. .
xaovevo ... To' 'ovoa, aTOU ... 'To' ra'e o'voa' ov' ... xaovevo ... TOVT(j! T,;i ovoaTI .. .
eTwvoaxe1) ; 75, 3 (xai 'd'yye01' xai 'drro'rrToJ..01' ... 'dyyeMe1v' ... 'drro1TTeMo',evo1' .. .
"Arro'rrre1o'v e) ; 78, 10 (Aa(!Two'v !Je' xai d?J1xov oJrrav v rraea/3ov T'YJV '1Jva1v' xe1'vnv
xaw '2:aaee1'av) ; 82, 4 (q;1oxenaT1av 0' 1p1olJ0(1'av 0' 1p1'YJIJov1'av) ; 86, 3 (Xe11TTo'c; .. To'
%(!ll7/f,a ... %(!117/f,aTWV ... 'xewe' rre" ... Of %(!11TTOi ... ':K,(!llTTOi' ... 'X(!11TTo'c;) ; 87, 2 (7T(!O!Ta{!xovm
... rreovira'exwv ... {ma'exwv) ; 87, 5 ("AvrnavrraTO' oJv, TOVTe'rrT1v 'rravrraTO' ... 'rravrrarr3-a1' ...
'dva1ravrr1v) ; 88, 6 ( yvw{!wa ... yvw(!wa ... myvwrr1) ; 88, 8 bis (ra e;era~o ... veer'l/J ;
88, 8 ('yeye'vvnxa' rre' ... ye'verr1v .. y1'verr3-a1 ... 0 yvwrr1 ... yfverr3-a1); 91, 2-3 ('Movoxe'ewTO' ..
'xe{!aTa' ... 'xlear;' ... xaTeUJ3-ev Wr; 'xleaTa' ... 'xe{faTt
Wi; 'xlea' xat' ... Wr; 'xlea' ...
'xearr1' ... 'xeeaT1e7' ... 'KeeaT1rr3-e'vTe' ya(!, TovTetrr1 xaravvye'vn ... ) ; 92, 4-5 ( 'lJfxa101' ... m'
arn' IJ1xa1a .. 'IJ!xa10( ... 'dlJ1x1a ') ; 93, 1-4 (Ta' ra'e dei xai 31' oov IJ1xa1a ... 'rrarrav
IJ1xa1orrv'Yjv' ... 'rrarrav IJ1xa1orrv'l/v' .. 'rra'o-w IJ1xa1orrvvn>' ... IJ/xa1o ... 1povel TWV IJ1xafwv) ; 94,
1-2 (dlJ1x1a ... dlJ1x1'a1); 94, 5-96, 2 (xam'ea ... xarnea ... xarn{;_a ... 'vrro' xarneav' ...
1

34

PHILIPPE BOBJCHON

Sur le plan strictement littraire, ils correspondent parfois un effet


d'insistance, mais cette utilisation (rhtorique ornementale) est relativement
rare. D'autres sont plus frquentes et plus significatives. Dans le Dialogue, les
jeux sur le langage permettent aussi d'expliquer: le sens d'une dnomination
travers son tymologie relle ou suppose (fonction smantique) ; la porte des
lments constitutifs d'un texte scripturaire (fonction exgtique) ; le message
inscrit par la volont divine dans sa Parole et dans !'Histoire (fonction
thologique). Quelques exemples permettront d'illustrer ces diffrentes
fonctions:
Brrtxara'earo' ... 'Urrd xarO:eav' . .. 'Urro' xa-ra'eav' ... 'xarrle_a' ... W 'xexaTlf)f!.alvou
xaraearrffe ... ''Emxara{]aTo' ... 'xaraewlvou' .. 'xaraearrffe' ... T'Y}V 'xaw.'eav'); 97, 1-3
(testimonia sur xelea); 99, 3 (Hyvo1 ... 'd'vo1a11' ... 'd'vo1av' ... T'YJV yvwrr1v ... 'el<; dvo1av'); 102,
6-7 ('rrwT'Y}(dfav' xat' '/3o'Y}'ffe1av' ... 'rr/errftat' ... 'rr/errftat' ... 'rrwffefrrerrffa1' ... 'rrwffefrrerrfta1');
103, 2 ('o /3o'Y}ffwv' ... '/3o'Y}ffelv' .. '/3o'f)ffo'c;' ; rree1exifxwrrav / rreelrxov) ; 103, 3 ('weuo',evo' =
'Hew'3'Y}V ?) ; 103, 5 ( Tii<; rrea.'l;ew ef trreal;e) ; 104, 1 ('xv've' ... 'rruvarwi'YJ' ... iJ 'rrwa1w'Y'f/" ..
'xv'va' ... 'xuv'Y/rou'c;' ... 'xvv'f)rr/rravn rruvefxJ'YJrrav') ; 106, 3 (eTwvoaxe'vat ... rrwvoaxe'va1
'vo',aTI' ... To' rrwvuov ... mX'r;ffe'VTI ... rrex'f)'ff'YJ) ; 106, 4 ('dlrreov' ... 'dvaTeMetv' ...
"AvaTeet dlrreov' ... 'dvaTO'Y}" ... '" Avawa11To' ... 'drrTe{]o') ; 108, 3 ( i}el ua xai Tou'c; lJ1,
ua T01ara xaff' i}wv urret'f)rpra) ; 113, 6-7 (rre(!tTo'f)v 'a:i;ai{]at rre-re1va1' ...
'rree1TET'Y}xeva1' ... Tij rree1Toij ... rree1heev ... rree1T'f)ffe'vTwv 'rreTefva1 a:i;af(!at' ... '1'3-o'
xai 'rrea' .. . Ta'c; 'a:i;at{]a' ... Ta'c; 'rreT(!tva' ... 'xaelJia rree1TOwr;'v' rree1eT'Y}'ff'f)rrav ...
1TE(!tT'Y}ffiivat . . . rreetTO?)V .. . 1TE(!ITO'Y}v 'rrerefvat a:i;at{]at' . . . 1T(!ITIET'Y}Xfivat) ; 114, 4
(rree1T'f)ffe'v-re 'rre-refva1 a:i;a1{]a1' T'Y}v IJevTe{]av rreetToefv ... iJ rree1Toef ... '1'3-wv dxeoTwv'
... o'ywv ... TO 'axeoyWJJtafou t'ftov' ... 'aveu %13/(!WJJ T'f)Je'v'fo' ... 1T&e/TEJ,JJEI ..
1T(dtTeT'Y}eVat); 115, 4 (arroxrfeul;tJJ f rroxaui/;1v); 115, 6 (xefrret ... X(!IVevot ... X(!tJ,a X(j{JJeTIE
... xe1Itijva1); 116, 2-3 et 117, 3 ('rro' rrueo'c; l;efT1Tarre'vot' ... rro' ... TrJ rruewlrew, ?)v rrue0rr1v
... rrofT1Tlj ... vlJrra1 .. vMara ... 'l;vrraea' la'-r1a' ... 'lJao'c; l;efT1Tarre'vo x rrueo'c;' ... 'ra'
vrraea' /aT/a ', TOVTIEirTt Ta(; a(!Tia, 'arr'Y}rpierrlvot ', 1TV(!Wffe'v'fe . . . 'gvrraea" xa/ aTa'
vlJifara) ; 117, 2 (xat' ev:i;at' xa/ e:i;a(!tfTT(a1) ; 117, 3 ( TO rra'ftou, o' 1TETrOVfte) ; 117, 5 ( eu:i;a/ xa/
ev:i;a(!trrTiat) ; 118, 3 (i}e/ uwv) ; 119, 1 (ffe'Y}J,aTI TO fferfrraJJTO) ; 119, 5-6 (xrjCTeW l{JWVV
xaerrev ... lJ1' xetv?)<; TrJ rpwvr} xaeCTe ... lJ1a' T'Y}V oofav 'm'rrnv' ... TV rpwvv ... 'mTTeuCTe' .. .
TV rpwvv ... 'mrrTeCTavTe' ... 'rrfrrT1') ; 120, 6 (olJe'v o!Jevo'c;) ; 121, 1 ('evo'Y'fJitrfCTeCTJa1' .. .
'veuo'Y'fJitrfCTovrat' ... 'evoyetTru' ... 'eVo'Y'fJ1u'vo1') ; 121, 2- 123, 4 (To'v e'v '?/'A1ov' ... To'v
'?)'A1ov' ... llvewlJelrTeeo ... xat' tpWTetvTeeo aov Twv 'i}t'ov' ... ''Yrre'e To'v ?)'A1ov vaTeef' ...
"AvaTO'Y/" ... aif;e ... 'el rpw ff-vwv' ... 'rrerpwT1CTlvov' ... Tvrpou'c; ... 'el rpw ff-vwv, d,volt;a1
1pffaou'c; wrpwv' ... 'rretpWTtCTe'vwv' ... 'Tou'<; rpwT1oe'vou' ... 'rpwTfe1v' ... 'rpwTwev' ...
'wrpou'c;' ... 'rrerpwTtrre'vou' ... 'Turpo'c;' ... 'rurpw'ff'f}CTav'); 125, 3 (TrJ rra17, ?)v rraa1rrev);
128, 4 (ra' arro' 1TV(!O'c; varrTo',eva 1TU(!a' .Teea) ; 129, 4 (To' yevvofevov To yevvWVTD<;); 130, 3
Cxe'Y/rrToi / Xe1rrT1avo1) ; 130, 4 (x17eovor}rra1 T'Y/V x'f)eovo1'av) ; 131, 6 (rreoarre1av
rrarreovCTa) ; 133, 1 ( TOTWV xat' rravTWJI TWV TOtOTWV rraeaMl;wv xai ftauarrTWV u{v
yevoevWV T Xai O(dW{J,eVWV) ; 133, 1 (TEXJla Teff-vxe'vat) ; 134, 3-5 ('lJovwet' ... 'lJovEVCTeV' .. .
'lfoueu1' ... xat' TWV v drpon{]a1 lJovwv ... e; lJovefav xat' TWV ... lJouwv ... TWV lJouwv .. .
"ElJoueUCTev' ... 'lJoveuCTe' ... 'IJoue1av'); 137, 2 ('/; arrTEvo' ... 'o arrTo',evo' .. .
xaftarrTo',evo) ; 138, 2 ('aex'Y/" rratv dou ye'vou re'rove, To 'varew'Y}ffe'vTD') ; 139, 1 ( ral
eVoy(ar, al5 eVo'yEt ... CTUJIEUO'Y?)ffEVTa) ; 139, 2-3 (lJraxaffe'!;ouCTJ ra(; XT'Y}TEt xat' O;XrJCTEI
IJ1axa-re-xov ... lJ1axaffe'l;ouCT1v, rpEo',evot .. drpa1eeffE'v-rwv . .. lfraxanlr:i;ov . . lJ1axaTETX&Te ...
drpetovTo ... lJ1axaTeT:i;ov ...... xaraCT:i;etv ... Ta'c; ... XT'YJTEt ... T'Y/V ... lJ1axaraO-:i;err1v) ; 141, 4
(d,yevot bvaTI ya.'ou rwalxa). La plupart de ces passages sont comments en note.
0

JUSTIN MARTYR: TUDE STYLISTIQUE

35

a) Fonction smantique
Dia/. 42, 3. C'est ce qu'on peut voir aussi pour le corps : (cf. I Cor. 12, 12)des
multiples parties qu'on y compte, l'ensemble est appel (xaelra1) et ne fait qu'un
seul corps. C'est ainsi que le peuple et l'Ekklsia (xx'l'jrr/a), pluralit d'hommes
par le nombre, mais formant une seule ralit, sont appels et dsigns d'une
unique dnomination (TV Jq, x'l'jire1 xa0vra1 [ xai rreorrayoeeu'ovra1]).
Dia!. 56, 4. Il existe et il est mentionn un autre Dieu et Seigneur au-dessous du
Crateur de toute chose ; il est aussi appel ange (d'yyeo xaetra1) parce qu'il
annonce (lJ1a' To' d,yye'Me1v) aux hommes tout ce que veut leur annoncer (olrarree
/3ov?..era1 aw dyytta1) le Crateur de toute chose, au-dessus duquel il n'est point
d'autre Dieu.

b) Fonction exgtique et thologique


Dia!. 87. 5. [L'Esprit prophtique] s'est donc (cf. /s. 11, 2)repos (dvrnau'rraTo),
c'est--dire qu'il a cess (rrau'rraw), quand fut venu celui aprs qui, une fois
rvolus les temps de cette conomie que parmi les hommes il a ralise, ces
choses [devaient] disparatre (iravlrarr:Jm) de chez vous, et en lui nouveau
trouver reposer (dvcirravrr1v a/3ovra), conformment la prophtie, pour devenir
des (Ps. 67, 19 ; cf. phs. 4, 8)dons (lJara) que par la grce de la puissance de
cet Esprit il accorde (lJ/lJwrr1v) ceux qui croient en lui, selon qu'il en sait chacun
digne.
Dia!. 40. 1. Donc, le mystre de l'agneau que Dieu a ordonn (cf. Exod. 12,
21.27; Deut. 16, 2; /Cor. 5, 7)d'immoler comme Pque tait type du Christ (Tou
Xe1rrTo). C'est avec son sang, qu'en raison de leur foi en lui, ceux qui croient en
lui (cf. Exod. 12, 7.13.22)oignent (xe/ovra1) leurs propres maisons ( Tov't; oixov
avTwv), c'est--dire eux-mmes. Car la forme (ro' rrarra) en laquelle (cf. Gen. 2,
7)Dieu a model (ii?rarrev) Adam devint la (cf. l Cor. 3, 16.17 ; 6, 19)maison
(oixo) du (cf. Gen. 2, 7)soujjle qui provenait de Dieu, comme vous pouvez tous le
comprendre.

Ces diffrentes fonctions sont souvent runies dans un mme passage, quelles
rythment et construisent simultanment. En pareil cas, c'est en effet dans le
rseau smantique tiss par des vocables apparents qu'il faut chercher la
cohrence de la pense. Dans l'dition du Dialogue, nous avons tent de mettre
en vidence cette technique chaque fois qu'elle tait employe. Si on ne la
prend pas en compte, en effet, bien des raisonnements demeurent obscurs, et la
dmarche propre Justin expose des jugements inconsidrs.
Si Justin utilise frquemment les ressources tymologiques ou phontiques
du langage, ce n'est donc pas par jeu, mais parce qu'il est convaincu que les
mots et les choses entretiennent des liens plus ou moins troits et plus ou moins
signifiants. Dans cette perspective, l'explication du monde et l'interrogation sur
le langage, l'tude de la Parole divine et la rflexion sur !'Histoire, ne sont
qu'une mme qute de sens et de vrit.

36

PHILIPPE BOBICHON

2) Interrogations
Le questionnement occupe une place importante dans le Dialogue (152 occ.
hors citation), o il se manifeste de diverses manires : ds les premiers
et selon une mthode qui rappelle celle des
chapitres, c'est par ce moyen
dialogues socratiques - qu'on chemine vers la vrit chrtiennel59. Mme si le
rle de la Grce y demeure prpondrant, le processus de conversion voqu par
Justin travers son entretien avec le Vieillard (figure du Logos) rencontr non
loin de la mer160 prend une forme dialectique qui correspond la dimension
rationnelle reconnue la vrit chrtienne. C'est cette mthode que, tout naturellement, l' Apologiste reproduira dans son activit missionnaire: l'change
avec Tryphon commence par une srie d'interrogations qui en annoncent le
plan161 ; certains moments particulirement importants, Justin adopte une
mme technique pour convaincre plus rapidement son interlocuteurl62. Mais
celui-ci n'est pas en reste, car une dmonstration est d'autant plus convaincante
que celui qui elle s'adresse est plus apte la rplique. Les questions de
Tryphon ne sont pas en effet de simples prtextes aux dveloppements de
Justin: elles correspondent aux proccupations juives et sont prsentes de
manire ordonnel63 (respect de la Loi et appartenance Isral ; conception du
Messie ; maldiction de la Croix) ; elles ont parfois une subtilit et une
pertinence qui attestent l'authenticit du dbat et la gravit de ses enjeux164.
Au cours de cet entretien, c'est Justin, toutefois, qui interroge le plus souvent.
Omniprsentes dans le Dialogue, et mthodiquement introduites, ses questions
portent sur les fondements de la foi chrtienne (Alliance nouvelle ; divinit
et messianit de Jsus ; sens de la Passion ; verus Israel, avec les sujets
connexes). Elles offrent donc, comme celles de Tryphon auxquelles les lie un
singulier paralllisme, un lment structurant pour l'ensemble du dbat.
Ces questions de Justin interviennent en dbut, au milieu ou en fin d'unit :
elles contribuent introduire, conduire, ou conclure les diffrentes tapes de

159. Chap. 3-7.


160. Dia!. 3, 1.
161. Cf. Dia!. 8, 3 et 10, 1.
162. Mthode explicite en Dial. 68, 3 : Afin de complter les questions poses, j'aimerais
qu' prsent vous soyez votre tour interrogs par moi : car au moyen de ces interrogations je
m'efforcerai de mener rapidement la discussion son terme>>. Autres passages rythms par
une srie d'interrogations, en Dial. 46, 2-4 (sur les judo-chrtiens) ; 49, 2 (Sur Mal. 4, 5) ;
56, 4 s. (sur la thophanie de Mambr); 67, 7-9 (sur l'ancienne et la nouvelle Alliance).
163. Voir l'analyse de ses interventions dans le chapitre d'introduction consacr au plan de
I' uvre (en particulier les pages 32-36).
164. Qualits auxquelles Justin lui-mme rend hommage: Voil assurment une question
trs fine et fort intelligente : il semble, en effet qu'il y ait vraiment l une difficult. (Dia!.
87, 3 : Prexistence du Christ et dons de !'Esprit au baptme).

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

37

l'entretien. Elles se prsentent alors seules (le plus souvent en introduction 165
ou en conclusionl66) ou dans des sries d'interrogations qui sont autant
d'arguments assns l'interlocuteur167. Elles prennent frquemment un tour
interro-ngatifl68, la forme d'un raisonnement afortiori169 ou d'une hypothse
aux conclusions absurdesI7o, ces diffrentes configurations tant souvent
combines.
Toutes ces questions ne s'adressent pas Tryphon. C'est le cas de certaines
d'entre elles seulement. D'autres prennent en compte, travers l'utilisation de
165. Par ex. en Dia!. 75, 2: Qui donc a introduit vos pres dans le pays? (introduction
au commentaire d'Exod. 23, 20-21). Voir encore Dia!. 119, 5 (sur la Promesse faite Abraham) ; 122, 2 (sur Js. 43, 10) ; 122, 6 (sur Js. 49, 8); 126, 1 (sur les titres christologiques);
135, 3 (sur Js. 42, 1.4).
166. Par exemple en Dia!. 51, 2: ... comment est-il possible de demeurer incertains, quand
la ralit est l pour vous convaincre ? (sur Jean et le Christ), ou encore Dia!. 75, 4 (sur les
thophanies bibliques et la naissance virginale).
167. Par exemple en Dia!. 27, 5 : D'ailleurs, dites-moi, Dieu voulait-il que commettent
un pch les grands prtres qui apportent des offrandes aux jours de sabbat, et encore ceux qui
reoivent ou donnent la circoncision le jour du sabbat, lorsqu'il ordonna que les enfants
nouveaux-ns fussent sans exception, et exclusivement, circoncis le huitime jour, mme si
c'tait un jour de sabbat ? N'aurait-il pas pu faire en sorte que les nouveaux-ns soient
circoncis un jour avant ou un jour aprs le sabbat, s'il savait que c'tait mal le jour du sabbat?
Et ceux qui, avant Mose et Abraham, ont t appels 'justes' et lui ont t agrables, sans
avoir reu la circoncision ni observ les sabbats, pourquoi ne leur a-t-il pas enseign ces
pratiques ? . Voir encore Dia!. 27, 5 (sur les ruptures du sabbat dans !'Ancien Testament) ;
69, 2-3 (sur les fables mythologiques); 76, 1-3 (sur les prophties applicables au Verbe); 83,
3 (sur zchias); 84, 1 (sur Js. 7, 14); 112, 2 (sur l'interprtation du serpent d'airain).
168. Par ex. Dia!. 61, 2: Mais n'est-ce pas comparable ce que nous voyons se produire
en nous? (sur la procession du Verbe). Voir encore Dia!. 10, 3 (sur la circoncision); 11, 3
(sur la nouvelle Alliance); 18, 3 (sur les prescriptions de la Loi); 49, 6 (sur la transmission de
!'Esprit) ; 61, 2 (sur la procession du Verbe) ; 63, 3 (sur Ps. 109, 3) ; 69, 2-3 (sur certaines
fables mythologiques) ; 76, 1-3 (prophties sur le Verbe) ; 83, 3 (sur zchias : r1' ovx
oooyel; Tf' ovx BTCffTTaT!U ; Tt ov 'YIVW!TXe/ ;) ; 92, 1 (sur la Grce); 92, 2 (sur les prceptes de
la Loi); 102, 3 (sur la Providence divine) ; 112, 2 (sur l'interprtation du serpent d'airain) ;
112, 4 (sur les didascales) ; 121, 3 (sur les deux parousies) ; 122, 3-4 (sur la Loi et les
proslytes); 122, 6 (sur Js. 49, 8); 141, 3 (sur la pnitence).
169. Par ex. Dia!. 18, 3 : Si nous endurons, en effet, toutes les machinations mises en
uvre contre nous par les hommes et les mauvais dmons, au point de supporter jusqu'aux
souffrances indicibles de la mort et des supplices, en priant pour qu'il soit fait misricorde
mme ceux qui nous les infligent, et sans vouloir la moindre revanche sur personne, comme
nous l'a ordonn le Nouveau Lgislateur, pourquoi n'observerions-nous pas aussi, Tryphon,
ce qui ne nous nuit mme pas, je veux dire la circoncision de la chair, les sabbats et les
ftes?. Voir encore Dia!. 95, 1 (sur les prceptes de la Loi); 102, 7 (sur le Salut); 121, 3
(suries deux parousies); 141, 3 (sur la pnitence).
170. Par ex. Dia!. 111, 4, propos du sang de la Pque : Est-ce donc que Dieu se serait
gar, si ce signe ne s'tait trouv sur les portes ? . Voir encore Dia!. 102, 3 (sur la
Providence divine et le libre arbitre) ; 122, 3.4 (sur la Loi et les proslytes) ; 127, 3 (sur la
transcendance divine).

38

PHILIPPE BOBICHON

la deuxime personne du pluriel171, un auditoire plus large qui peut reprsenter


les compagnons de Tryphon, et travers eux l'ensemble des juifs ou des judochrtiens. Mais ces interrogations sont formules parfois aussi d'une manire
plus gnrale o l'on peut percevoir, au-del des particularits religieuses et
culturelles, un appel la raisonI72. On trouve enfin quelques exemples
d'interrogations prsentes par Justin la premire personne du singulierl73 ou
du plurie1174 et il n'est pas ais de dterminer alors si celles-ci s'adressent luimme, au groupe constitu par lui, Tryphon, et ses compagnons, l'ensemble
form par ceux qu'ils reprsentent respectivement, ou l'humanit toute
entire. Cette indtermination est peut-tre un signe parmi d'autres de l'tendue
du public que Justin cherche atteindre au-del de ses interlocuteurs immdiats,
ou travers eux.
Ces diverses formes de questionnement (question introductrice, interrogation
socratique, conclusion, interro-ngation, hypothse absurde, raisonnement a
fortiori, appel aux interlocuteurs directs ou un public plus large) sont
galement rparties sur l'ensemble du texte. On remarque toutefois que les
interrogations socratiques prdominent dans la premire partie de l'entretien
(chap. 1-75) et sont absentes de la seconde, moins dialogue. l'inverse, les
derniers chapitres (chap. 119-135), qui se distinguent par des raisonnements trs
subtils o le point de vue juif s'exprime souvent de manire elliptique ou
implicite, prsentent, sous cet angle, une indniable unit : la plupart des
questions y sont en effet abordes au moyen d'une interrogation prliminaire
s'appuyant sur l'un des termes de la citation scripturaire qui prcdel75. Ainsi
apparaissent, travers l'utilisation varie du questionnement, des ensembles
constitutifs du texte, et peut-tre diffrentes tapes de sa rdaction.
171. Par ex. Dia!. 102, 7, o cela est explicite: ... comment vous et les autres qui, sans
cette esprance vous attendez tre sauvs n'avez-vous pas conscience de vous tromper vousmmes? .Voir encore Dia!. 10, 1; 51, 2; 63, 3; 68, 3-6; 95, 2; 119, 1; 122, 3; 123, 6.
172. Par ex. Dia!. 49, 8 : Mais si c'est seulement dans la parousie glorieuse du Christ
qu'il est dit qu' Amalek sera combattu, quelle sorte de fruit peut-on tirer de cette expression du
Verbe: D'une main secrte Dieu combat Amalek? .Voir encore Dia!. 29, 1 ; 75, 2; 76, 1-3 ;
83, 3; 84, 1 ; 87, 2; 92, 1 ; 95, 1 ; 112, 4; 119, 5; 121, 3; 122, 2, 6; 126, 1 ; 127, 3; 135, 3;
141, 3.
173. Cf. Dia!. 29, 1, o Justin semble largir partir de son propre cas : Pourquoi donc
parler encore de circoncision, alors que Dieu tmoigne pour moi ? Qu'est-il besoin de ce
baptme-l, quand on est baptis d'Esprit Saint?. Voir encore Dia!. 69, 2-3, o la premire
personne du singulier semble avoir une valeur universelle : ... est-ce que je ne comprends pas
que ... ? ... ; est-ce que je ne comprends pas que ... ? ... ne dirai-je pas que ... ? .
174. Par ex. Dia!. 75, 4 : Et, puisque nous savons donc que ce Dieu s'est manifest sous
tant de formes Abraham, Jacob et Mose, pourquoi hsiterions-nous croire que selon la
volont du Pre de toutes choses il ait aussi pu natre homme d'une vierge, quand nous
disposons de tant d'critures d'o l'on peut clairement comprendre que cela encore est arriv
selon la volont du Pre? Voir encore Dia!. 49, 2; 75, 4 (alternance on/nous); 112, 2 (id.).
175. Voir les phrases introductives en Dia!. 119, 5 ; 122, 2; 122, 6; 123, 4 ; 126, 1;
135, 3.

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

39

Dans le Dialogue, les questions ont donc une fonction littraire et


didactique : elles contribuent au rythme et la structuration du texte ; elles sont
le signe d'une dmarche aussi rigoureuse dans son ensemble que prcise dans le
dtail, et une preuve parmi d'autres de l'authenticit du dbat. Comme pour
d'autres aspects du Dialogue, elles prsentent un curieux mlange d'lments
qui ressortissent la dialectique grecque (progression explicite et mthodique
vers la vrit) et de passages qui voquent plutt le raisonnement rabbinique
(o prdominent l'ellipse et l'implicite). Elles ont aussi une dimension pdagogique o l'on peut voir la trace de mthodes acquises par Justin au cours de sa
formation (auprs de quels matres?), et mises en pratique dans son
enseignement (pour quel[s] public[s] ?).
G. Dimension lyrique et spirituelle
La conviction de Justin ne s'exprime pas uniquement par les moyens stylistiques. L'criture du Dialogue est galement anime par la foi de son auteur, et
inspire par la rfrence scripturaire. Cette dimension spirituelle prend des
formes diverses :

1) Comparaisons et mtaphores
Justin est convaincu qu'un rapport analogique unit les lments de la nature,
certains moments de l'conomie du Salut, les diffrents textes scripturaires, et
l'ensemble constitu par les critures et les faitsl76 . Aussi retrouve-t-on en
permanence, dans le Dialogue, un mode de raisonnement qui adapte la mthode
son objet, ou travers lequel, peut-tre, l'objet d'tude impose son propre
mode de fonctionnement. La pense de l' Apologiste est faite d'associations plus
que de dductions, d'o la structure arborescente du Dialogue. Un mme
principe gouverne la lecture du monde et des critures qui s'y exprime : c'est
dans leur runion, parfois mme leur fusion que certains de ces lments
trouvent leur vritable sens. Ces associations sont gnralement binaires, mais
la combinaison des motifs tisse parfois un rseau de significations beaucoup
plus complexe, et charg de rsonances thologiques.
Ainsi sont rapprochs deux ralitsl77, deux moments de !'Histoire du
Salutl78, deux figuresl79, deux vnements de la vie du Christl80, une prophtie

176. Cf. Dia!. 23, 4 ; 28, 2 ; 39, 6; 53, 5.


177. Dia!. 35, 6 (faux chrtiens et idoltres ; hrsies et systmes philosophiques) ; 54, 2
(sang de la vigne et sang du Christ); 82, 1 (faux prophtes et faux didascales).
178. Dia!. 27, 4 Gustification passe et prsente des injonctions divines l'gard d'Isral) ;
39, 2 (thme du reste : au temps d'lie et au temps prsent) ; 43, l (priodisation de la Loi :
Abraham, Mose, Jsus); 49, 7 (transmission des dons de !'Esprit: de Josu Mose, d'lie
Jean) ; 94, 5 (serpent d'airain et Croix) ; 111, 3 (sang de la Pque et sang du Christ) ; 119, 6
(foi d'Abraham et foi des chrtiens) ; 134, 4 (descendance de No et descendance de Jacob) ;
135, 6 (les deux maisons de Jacob); 139, 2 (Sem et Japhet).

40

PHILIPPE BOBJCHON

et son accomplissement (ou son interprtation)l81, une ralit et l'image qui


permet d'en rendre comptel82.
L'expression de ces analogies est comparative ou mtaphorique.
Dans le premier cas, les outils de comparaison le plus frquemment utiliss
sont : ov Tf107TOV, orrolov, Wfrrr(j ; u5 .. ov1-w[] ... ; ov[rree] T(]OTrOV / orrolov ... ov1-w[]
/ To'v auTo'v T(]orrov ... L'observation de dtail montre que l'emploi d'un unique
outil de comparaison correspond dans la plupart des cas des notations
ponctuellesI83, tandis que celui du balancement s'applique aux grandes tapes
de l'histoire de !'Alliance et de l'conomie du Salut. La comparaison s'tend
alors sur de longues phrases de structure plus ou moins complexel84. Une
certaine distance est maintenue, travers les outils de comparaison et la
structure rationnelle du discours, entre les lments rapprochs. Par exemple en
Dia!. 33, 2:

179. Dia!. 33, 2 (Melchisdech et Jsus); 91, 3 (Josu et Jsus: fonction sotriologique du
nom); 103, 6 (tentations d'Adam et du Christ); 113, 3 (Josu et Jsus: hritage de la Terre
promise) ; 115, 4 (Josu, fils de Nav et Jsus, Grand prtre Babylone) ; 116, 3 (Jsus,
Grand prtre Babylone et Jsus-Christ: Rdemption); 138, 2 (No et le Christ).
180. Dia!. 88, 6 (entre Jrusalem et thophanie du Jourdain: signes de messianit).
181. Dia/. 14, 1 (citernes ... lzardes= bain rituel; eau de la vie= bain baptismal); 28, 3
(pines, champ non labour= enseignements juifs ; belle terre= connaissance du Christ);
42, 3 (petit enfant= chrtiens ; un seul corps =glise) ; 69, 6 (source d'eau vive =gurison
spirituelle opre par le Christ); 91, 2 (cornes de !'Unicorne= figure de la Croix; cf. 105, 2);
103, 2 (taureaux+ veaux= didascales juifs et leurs disciples) ; 110, 3 (vigne= unique et
lgitime femme); 116, 2-3 (jeu= pch); 120, 2 (sable qui est au bord de la mer, strile et
sans fruit descendance d'Abraham selon la chair + doctrines juives) ; 123, 9 (postrit de
Jacob et enfants du Christ); 135, 3 (postrit de Jacob et verus Israel); 135, 3 (pierres tailles
=peuple des chrtiens).
182. Dia!. 2, 2 (la philosophie plusieurs ttes) ; 5, 6 (Platon et Pythagore= remparts
de la philosophie); 8, 1 (conversion= feu); 8, 2 (justice= voie droite; pch= voie de
l'erreur) ; 9, 1 (message chrtien = paroles ... jaillissantes de force et de grce florissantes) ; 14, 3 (pratiques d'uvres nouvelles= nouveau levain) ; 15, 7 (incirconcision
frres ns des mmes
spirituelle = prpuce [du] cur ) ; 47, 2 (juifs et chrtiens
entrailles) ; 42, 3 (glise corps) ; 49, 8 et 102, 5 (comprhension de la parole divine =
fruit); 61, 2; 128, 3-4 et 129, 1 (processus de la gnration du Verbe= parole ou feu); 85,
5 (rptitions de l' Apologiste
rgularit du mouvement des astres et fermet du
mathmaticien) ; 102, 5 (Parole du Christ interrompue ainsi qu'une abondante et puissante
source dont on a dtourn les eaux); 110, 4 (peuple de Dieu= sarments de la vigne); 115, 5
(didascales juifs
mouches) ; 119, 3 (peuple des chrtiens = pis nouveaux et
prospres); 120, 2 (enfants d'Abraham selon la chair= sable strile et sans fruit); 121, 2
(Verbe de vrit plus lumineux que les puissances du soleil; cf. 128, 3).
183. Par exemple en Dia!. 35, 6 : Or ils [les hrtiques] se disent chrtiens, tout comme
rer!rrov) ceux des nations inscrivent le nom de Dieu sur des ouvrages de leurs mains, et
participent des crmonies iniques et athes. .

(ov

184. Voir ci-dessus, notes 135 s.

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

41

Avec la formule (Ps. 109, 4)Le Seigneur a jur et il ne se repentira pas : tu es


prtre pour l'ternit selon l'ordre de Melchisdech, Dieu a montr, par serment,
cause de votre absence de foi, que celui-ci tait (Hbr. 5, 10 ; 6, 20 ; cf. Ps. 109,
4)Grand prtre selon l'ordre de Melchisdech, c'est--dire : de mme que (Ov
Teo'rrov) Melchisdech, comme l'crit Mose, fut (Gen. 14, 18-19; cf. Hbr. 7, l2)prtre du Trs-Haut, - or il tait prtre des incirconcis -, et (ibid.)bnit
Abraham qui, circoncis, lui apportait la dme, de mme (ou?-w) Dieu manifestait
que celui qui est appel par !'Esprit Saint son (cf. Ps. 109, 4)prtre ternel et
(ibid., 1)Seigneur serait celui des incirconcis.

Dans le second cas (mtaphores), la fusion entre ces lments est consacre
par l'absence d'outil de comparaison, et un mode d'expression qui emprunte
gnralement la langue biblique ses images et son rythme. La liste des
principaux motifs est limite, mais assez riche : terre, sable, dsert, citernes,
pluie, source, eau vive, eau sale, mer, fruit, vigne, semeur, pierre/ rocher,feu,
lumire, bois (bton, arbre, hache, charrue), porte, joug, liens, cordeau,
vtement, voie. On remarque que, comme dans le texte scripturaire, les images
empruntes la nature ou l'activit agricole prdominent. Leur dveloppement connat toutefois chez Justin une forme originale dont il ne semble pas que
la littrature chrtienne des premiers sicles offre d'autres exemples aussi
labors. Dans le Dialogue, ces motifs sont la plupart du temps sems
isolment dans les citations ou leurs commentaires avant de rapparatre
ultrieurement, en association avec un ou plusieurs autres, en des ensembles qui
leur donnent une plus grande rsonance. Ils connaissent, en quelque sorte, une
existence souterraine et partielle avant d'accder par tapes leur pleine
signification. Ainsi la mtaphore du fruit parcourt-elle tout le Dialogue : elle
apparat une premire fois dans une citation de Jr. 4, 3, suivie de son
commentaire. Elle est alors associe aux motifs de la belle terre, et des pines,
symboliques de la circoncision chamelle ou spirituelle :
Dial. 28, 2. (Jr. 4, 3)Dfrichez pour vous-mmes ce qui est en friche, proclame
au peuple Jrmie, et ne semez point sur des pines. (4)Circoncisez-vous pour le
Seigneur, et faites circoncire le prpuce de votre cur. 3. Donc, ne (Jr. 4, 3 ;
cf. Matth. 13, 22 ; Mc. 4, 18)semez pas sur des pines, ou sur un champ non
labour, dont vous ne pouvez tirer aucun fruit. Connaissez le Christ, et voici, une
belle terre nouvellement remue, belle et grasse dans vos curs.

On la retrouve de faon plus allusive en Dia!. 49, 8; 102, 5 et 110, 2:


Dia/. 49, 8 : Mais si c'est seulement dans la parousie glorieuse du Christ qu'il

est dit qu' Amalek sera combattu, quelle sorte de fruit peut-on tirer de cette
expression du Verbe : (Exod. 17, l 6)D 'une main secrte Dieu combat Amalek?
DaL 102, 5 : ... il se tut, et ne voulut plus, en prsence de Pilate, rien rpondre

personne, comme c'est indiqu dans les Mmoires de ses Aptres, afin que dans
les faits ce qui est exprim par Isae (50, 4) portt aussi son fruit.
Dia/. 110, 2: Alors, dclarent-ils [les didascales juifs], ce qui est voqu dans ce

passage (Mich. 4, 1-7)se ralisera, comme si aucune des paroles de la prophtie


n'avait encore port de fruit.

42

PHILIPPE BOB/CHON

Elle connat un nouveau dveloppement la fin du Dialogue, propos de la


double descendance de Jacob(= descendance chamelle ou spirituelle). Elle est
alors associe aux motifs du sable (sol strile) et de la mer (oppose l'eau
douce du baptme) :
Dia!. 120, 2 : Si tu examinais encore la bndiction de Juda, tu verrais ce que je
dis, car la (cf. Gen. 28, 14)descendance de Jacob se partage, et se prolonge par
Juda, Phars, Jess et David. C'tait l un symbole que quelques-uns de votre race
seraient trouvs enfants d'Abraham, se trouvant galement dans le (cf. Deut. 32,
9)partage du Christ, tandis que d'autres, sont bien enfants d'Abraham, mais
(cf. Gen. 22, ! ?)ainsi que le sable qui est au bord de la mer, strile et (cf. Matth.
13, 22 et Mc. 4, l 9)sans fruit ; il est certes abondant et aussi innombrable, mais
totalement inapte produire du fruit, et il ne boit que l'eau de la mer. C'est ce
qu'en votre race le plus grand nombre est convaincu de faire : ils boivent
ensemble des doctrines d'amertume et d'impit, et rejettent en crachant la parole
de Dieu.

Le motif de l'eau, qui domine dans ce dernier passage apparat lui aussi
priodiquement dans le Dialogue, seul ou en association avec d'autres185.
Il n'est pas exclu que l'association de ces motifs s'inspire de Testimonia, et
leur fusion de la liturgie baptismale (le ton lyrique de certains passages permet
de le supposer). Mais leur lente germination dans le Dialogue est aussi
l'expression d'une foi qui, au-del de toute proccupation esthtique, anime
l'criture et la composition de l'uvre. C'est dans la complexit de ce rseau de
significations qu'il faut en effet chercher sa vritable dimension spirituelle. En
abordant successivement diffrentes questions186 (Loi ; messianit et divinit de
Jsus ; verus Israel), et en proposant parfois une exgse argumente, Justin
satisfait la raison ; en prservant, par leur disposition dans le texte,

185. Cf. Dia!. 9, 1 (Paroles divines jaillissantes de force) ; 13, 1 (bain rituel et
baptme; eau de la mer) ; 14, 1 (bain de pnitence et bain rituel : citernes fissures et eau de
la vie) ; 15, 6 (citation d'/s. 58, 11, dans le cadre d'un appel la conversion : Tu seras
rassasi selon ce que dsire ton me, tes os engraisseront, ils seront comme un jardin irrigu,
source ou terre o ne manque point l'eau) ; 69, 6 (commentaire d'Is. 35, 1-7 : C'est une
source d'eau vive qu'au dsert de la connaissance de Dieu - la terre des nations - ce Christ a
fait jaillir d'auprs de Dieu.); 86, 1 s. (groupement de textes bibliques sur l'association bois
/ eau /pierre, rocher) ; 102, 5 (commentaire de Ps. 21, 16 : parole du Christ interrompue
devant Pilate ainsi qu'une abondante et puissante source dont on a dtourn les eaux) ;
114, 4 (circoncision avec des couteaux de pierre: Nos curs sont ce point circoncis de la
perversit que nous nous rjouissons de mourir au nom de la belle pierre d'o l'eau vive jaillit,
pour les curs de ceux qui par Lui accdent l'amour du Pre de toute chose, et dsaltre
ceux qui souhaitent s'abreuver avec l'eau de la vie ... ); 114, 5 (citations conscutives de Jr.
2, 13 et Js. 16, 1 : Malheur vous, qui avez abandonn la source vive et vous tes creus des
citernes fissures qui ne pourront retenir ['eau ! Le dsert n'est-il pas sur le lieu du mont
Sion ?) ; 131, 6 (allusion l'eau jaillie du rocher : Exod. 17, 5-6 et Nombr. 20, 7-11) ; 140, 2
(enseignement des didascales juifs= citernes fissures : Jr. 2, 13).
186. Tout en prservant leurs liens et la multiplicit de leurs composantes.

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

43

l'interdpendance de motifs fort contenu thologique, il invite la


mditation187.
2) Enclaves

Le Dialogue comporte de nombreuses formules, plus ou moins tendues, qui


sont dlimites par enclave. Comme la tournure est extrmement rpandue et
prend parfois la forme de microstructures, nous ne retiendrons ici que les
formules les plus longues et les plus charges de sens (au moins 86 occurrences188). Celles-ci peuvent tre utilises pour certaines prcisions189, ou avoir
une fonction mnmotechnique et polmique. Ainsi par exemple celles qui
rappellent la fonction provisoire de la Loi mosaquel90, la divinit et la
prexistence de celui qui s'est manifest dans les thophanies bibliquesl91, la
maldiction apparente de la Croixl92, l'authenticit de la prophtie et du

187. Le contenu thologique du motif peut s'exprimer travers sa double signification.


C'est ainsi que le feu reprsente la fois le pch et la puissance de la Parole divine qui sauve
de sa brlure (Dial. 116, 3). L'interprtation de la vigne qui figure tantt le sang (= la
gnration) du Christ (Dia!. 54, 2, sur Gen. 49, 11), tantt l'pouse lgitime (Dial. 110, 3, sur
Mich. 4, 4), ou l'accroissement du peuple des chrtiens perscuts (Dial. J JO, 4), est sans
doute moins cohrente, et l'on s'explique mal moins peut-tre d'invoquer un groupement
de textes (Mich. 4, 4; Ps. 127, 3 ; Jean 15, 1-2 ?) sur ce thme - le glissement en un mme
passage de la deuxime la troisime signification.
188. Dial. 7, 3 (bis); 11, 2, 5; 12, 2; 15, 1; 16, 2; 17, 1, 3; 23, 3; 31, 1(bis);32, 2; 33,
2; 35, 2, 5, 6, 8 (bis); 38, 2; 39, 4, 6 (bis); 40, 5. 41, 3, 4; 42, 2; 43, 1 ; 44, 1, 4; 45, 3; 46,
2, 4; 47, 1, 3, 5; 48, 4; 49, 3, 6; 52, 4. 53, 1, 6; 56, 1, 10 (bis), 11, 15, 16; 58, 3; 67, 6; 69,
2, 3; 71, 1 ; 75, 2; 76, 1, 3, 6; 80, 2; 81, 4; 82, 1 ; 85, 3; 86, 6; 89, 2; 90, 1 ; 92, 3; 93, 1 ;
94, 2; 100, 2 ; 103, 1 ; 106, 3 ; 108, 3 ; 109, 1 ; 110, 6 ; 111, 4 ; 113, 4, 7 ; 115, 4 ; 116, 1, 3 ;
117, 2, 3; 119, 6; 120, 3; 121, 3; 139, 5; 140, 4.
189. Par ex. Dia!. 106, 3 (o rree1eup3-e1'c; rlrro' TWV .1r' Al-yz/nTOV u;efJOVTWV ao); 115, 4 (n/v
m' TOV v Ba/3vwv1 'l'f/ITOV leee'w,- revoe'vov v TqJ aqJ uwv noxavi/;1v) ; 116, 1 ( T1} naea' TOV
1/eTe'eov 'l111Tov xarn' TO, 3-e'f/a Tov naTeo'c; aTov xa'e1TO>).
190. Dia!. 46, 4 (T'f/'v ex'f/'v a/3ov1T'f/S" dno' 'Af3eaa' nee1To1}>) ; 47, 3 (TO'v 31a' Mw1Tew;
Z1arnxffe'vrn vr/ov); 92, 3 (T1} rreei T'f/V ITa'exa 1T(!ITo1}>); 113, 7 (T'f/V .no' TOV 'A/3eaa' t.(!X'f/V
a/301Tav ne(!ITO'f/'v) ; cf. Dia!. 117, 2 (rn'c; e'v v 'IeeoV1Ta'f/' m' Twv x TOT oixovvTWv
'llT(!a'f/ITWV xaove'vwv 'ffu1T1'ac;').
191. Dia!. 56, 10 (TOvTOv To'v m' TrJ rY> v iJeq 'vJeo'c;' 001'w; T! ITVV avTqJ naearevoe'vo1c;
'Jvrriv rre01' cpa1vo',evov TqJ 'A/3eaa' ... ) ; 56, JO ( ... xai To'v neo' nonf!Tewc; xolrov
3-eo'v) ;
56, li (// Te 'yqi 'A/3eaa'' xai 'TqJ 'laxw'f3' xai 'yqi Mw1Tei Jcp3-a1' eyoevo; xai rereae'voc;
'3-eo'c;'); 56, 15 (To'v ITVV avToi xai '3-eo'v' eyoevov 'ocpS-e'vTa TqJ 'Af3eaa''); 58, 3 (o 'ocp3-e1'c;' Toi;
naTe1a'exa1c; eyoevo; 'ffeo'c;') ; 120, 3 ( TO'v xai Tov'c; naTe'eac; 'uwv Ai')'v'mov fararoJ1Ta ') ; cf.
56, 1 ( TOi d',a avTqJ m' T'f/V -:X:oJo'wv X(!lfrlV mcpfJet!Tt 'Ji!o yye01').

ovrn

192. Dial. 89, 2 ( TOV v TOl vo/.<,41 xexaneae'vou na's-ouc;); 90, 1 ( TOV xexaTe(!ae'vov v TOl vo/J,41
3-ava'Tou).

44

PHILIPPE BOB/CHON

message transmis par les disciplesI93, ou encore l'universalit du peuple


chrtien 194.
Mais d'autres prsentent plusieurs caractristiques qui permettent de penser
que Justin les emprunte un contexte diffrent et les reproduit telles qu'il les y
a trouves : 1) Elles ont un aspect strotyp (et parfois assez lourd) particulirement perceptible lorsqu'on compare celles qui ont un contenu analogue.
2) Elles se prsentent comme une synthse des enseignements abords au cours
de l'entretien, ou comme un concentr des articles constitutifs de la foi chrtienne. 3) Leur teneur voque le Symbole. Une origine liturgique, et plus
prcisment baptismale, est donc, l encore, trs vraisemblable.
Ces formules rappellent en effet : la puissance et la bont du Pre195 ; la
premire parousie sans gloire196; la gnalogie unique du Christl97; la fonction
rdemptrice de sa Passion, de la Rsurrection, et du baptme198 ; la ralisation
par le Christ des promesses divines199; l'esprance eschatologique dont cellesci sont porteuses200.
Quelle qu'en soit l'origine, elles sont cependant toujours justifies dans le
contexte o elles apparaissent, et ventuellement adaptes sa teneur.
L'exemple des deux gnalogies (23, 3 et 43, 1) est ce titre particulirement

193. Dia!. 35, 2 (ol T1)r; 'Y)S-1v1ir; 'l'Y)O"ou Xe10"Tou xai xaS-aear; lJ1lJaO"xatar; ,afJ'Y}wt) ; 80, 2
( TlVJJ r1ir; xaS-aear; xai evO"e{Jour; OVTWJJ XetO"Ttavwv '}1JW';;,'Y)r;) ; 109' 1 (TOY U1To' TWJJ JToO"ToWJJ avTO
JTo' 'IeeovO"a'Y)', X'Y)l!V:>;;S-e'vw < xai> lJt' avTwv ,aS-o'vw o'yov); 119, 6 (Ti} lita' n TWJJ JToO"Towv
Tou XetO"Tou a'Y)S-etlry 1Ta1v xai TV ?Jta' Twv 1Tf!O!p'YJTWV X'YJevxS-efO"TJ iJ,lv [ rpwv'Y)]) ; 139, 5 ( T'YJY v
ToL oyofl; avTou xai TWv 1Tf!O!p'YJTWV avTou 'Y)'Jetav).
194. Dia!. 47, 1 (Tov' JTo' Twv S-Vwv lita' To XetO"Tou JTo' T1)r; 1TaJ'Y)r; 1TfltT,'Y)S-e'vwr;); 76, 3
( 1Ta'vwr; Tov' eaeelrTov yevo,e'vov> xai yev'Y)O"o,e'vov> vS-ew1Tov>).
195. Dia!. 38, 2 (TOU 1TOt'Y)TOU TWV otwv xai 1TIJ,JJTOX(!aTOf!O S-eo0 ; 67, 6 (o 1TILT'YJ'r! avTO xai TWV
otwv 1TOt'Y)T'Y)'r; xai xvetor; xai S-eo(;) ; 108, 3 (To V0"1Ta'yxvov xai '1Toveeov' 1TaTeo'c; TWV otwv
S-eo0; 140, 4 (TOU JTe',i/;aVTo> ILVTOY 1TaTeo'r; xai lJe0"1TOTOV TWV otwv).
196. Dia!. 121, 3 (Ti} 'T(,41' xai eilJe/ xai 'ovS-ev'Y),e'vy' 1Tl!WT'(J 1TILflOUO"t{r,).
197. Dia!. 23, 3 (TOY xaw' T'YJY {Jov'Y)Y Tou S-eou lita' Maeta> T1)r; JTo' ye'vour; Tou 'A{Jeaa',
JTaeS-e'vov yew'Y)ffe'vw v/oy S-eou 'Iwouv XetO"To'v) ; 43, 1 (TOY lita' T1)r; JTo' Tou ye'vovr; Tou 'A{Jeaa',
xat' rpv1)r; 'Iov7Ja xai .D.avtlJ 1TaeS-e'vov yew'Y)S-e'vTa v/oy To S-eou XetO"Tov).
198. Dia!. 39, 6 (1To' T1)r; Tou 1TOV'YJl!OU xat' 1Tavov 7Tveif,aTor;, Tou //rpewr;, venetar;); 41, 4 (To
JTo' vexewv vaO"TaVTO Ti} wi TWJJ O"a{J{Ja'-rwv i/,eeq, 'l'Y)O"OU XetO"TOU TO XVfltOV i/,wv) ; 44, 4 ( TO'
'vJTe'r! rpelrew ,aeTtwv' lita' 'HO"aov X'YJevxJey ovTflOY) ; 111, 4 ( T'YJY ,eovO"av lit' ai',aTor; Tou
XetO"Tou ywrfO"eO"S-at O"WT'Y)fltav).
199. Dia!. 35, 5 (TOY v1T' aTOU 1TflO!p'Y)TWO,evov evO"eO"S-IJ,/ XetO"ToY) ; 35, 8 (TOY lita' Te TWJJ
teywv xat' TWJJ JTo' TOU ovo,aTor; aVTOU xai JJU)J ytvo,e'vwv lJvva,ewv xai JTo' TWJJ T1), lJtlJax'lir; oywv
xai 1To' TWJJ 1Tl!Oip'Y)TevS-etO"WJJ er; aVTOY 1TflO!p'Y)TtWJJ 'd',w,ov' xat' 've'yx'Y)TOV' xaw' 1TIJ,VTIJ, XetO"TOY
'l'Y)O"ouv) ; 69, 2 ( T'YJY 1Tfloesy,eJ'Y)v v1To' MwO"iJ> vayearpelO"av' Iaxw'/3 To JTaTetaexov 1TflO'P'YJTefav).
200. Dial. 44, 1 ( rn' xaT'YJ"f"f&,s'va JTaea' Tou S-eou lJ1a' Tou XetO"Tou lJoS-'rfO"eO"S-at 'yaS-a"') ;
( rn' '1Tf!.OO"lJoxw',eva' xai v1T' aVTOU XILT'Y)'Y"f,sJa 'yafJa").

53, 1

JUSTIN MA.RTYR : TUDE STYLISTIQUE

45

significatif puisque les variantes s'expliquent alors par les questions abordes
dans ces deux passages20I.

3) Injonctions (anaphores, rptitions, anadiploses)


Ce procd est peu utilis dans le Dialogue. Peut-tre convient-il moins au
temprament de Justin. On en trouve cependant quelques exemples, sous forme
affirmative, interrogative, ou exclamative. Ils ont alors une fonction didactique
(insistance sur le concept cl du passage) ou parntique (appels la conversion). Par leur caractre exceptionnellement lyrique (ton exhortatif, langage
imag) et leur teneur propre (thmatique baptismale), certains de ces passages
se distinguent du reste de l'uvre. Ils sont peut-tre eux aussi d'inspiration
liturgique202 :
Dia/. 12. 2 : Lui qui est cette Loi, vous l'avez mpris, son Alliance nouvelle et
sainte, vous l'avez ddaigne; vous persistez aujourd'hui ne pas l'accepter, et ne
vous repentez point de vos mauvaises actions. Car (cf. ls. 6, 10; Matth. 13, 15 ;
Act. 28, 27)vos oreilles restent bouches, vos yeux aveugls, et votre cur paissi,
proclame Jrmie, mais vous ne l'entendez pas davantage; le Lgislateur est
venu: vous ne le voyez pas. (cf. Matth. 11, 5; Le. 7, 22; ls. 29, 18-19; 61, !)Les
pauvres sont vangliss, et les aveugles voient, et vous ne comprenez pas. 12. 3.
C'est dsormais une seconde circoncision qui est ncessaire, et vous vous glorifiez
de [celle de] la chair. La Loi nouvelle vous prescrit un sabbat perptuel, et vous,
parce que vous restez sans rien faire pendant une journe, vous vous estimez
pieux, oubliant de vous demander pour quelle raison cela vous a t ordonn ; en
mangeant du pain azyme, vous prtendez avoir accompli la volont de Dieu. Ce
n'est pas en ces choses que se plat notre Seigneur. S'il est parmi vous un parjure
ou un voleur, qu'il cesse203 ; s'il se trouve un adultre, qu'il se repente, et il aura
observ (cf. ls. 58, I3)les sabbats de dlices, les vritables sabbats de Dieu ; si
quelqu'un n'a pas les mains pures, qu'il se (cf. Is. 1, l 6)lave, et il est pur.

Dial. 24. 3 : Venez moi, vous tous, les (Ps. 127, I.4)craignants-Dieu, qui
voulez (Ps. 127, 5)voir les biens de Jrusalem, (cf. Is. 2, 5)Venez, allons la
lumire du Seigneur, (6)car il a rejet son peuple, la maison de Jacob. Venez, (cf.
Jr., 3, 17)toutes les nations, rassemblons-nous Jrusalem, qui ne connatra plus
la guerre cause des pchs des peuples. Car (cf. Is. 65, !)Je me suis manifest
ceux qui ne me sollicitaient pas, j'ai t trouv par ceux qui ne m 'interrogeaient
pas, s' crie-t-il par Isae.
Dia!. 29. 1 : (cf. Mal. l, ! !)Glorifions Dieu, (ibid.)nations rassembles, car il
nous a (cf. Jr. 9, 25)regards nous aussi. Glorifions-le par le (cf. Ps. 23,
7.8.9.IO)roi de gloire, par Je (ibid., IO)Seigneur des Puissances. Car il s'est tourn
aussi vers les nations pour les accueillir, et (cf. Mal. !, !O)les sacrifices, il les

201. Voir la note en 23, 3 sur

~1a'

Maefa.

202. Hypothse que conforte la thmatique d'ensemble des chapitres auxquels se trouvent
intgrs ces diffrents passages.
203. Peut-tre un lment de catchse baptismale : les Constitutions apostoliques (VIII,
32, 6-15 ; cf. VIII, 47, 42-44) prsentent en effet, dans ce contexte, une srie de prceptes
ngatifs ponctus par une formule identique (ei ... rravrnitTJw).

PHILIPPE BOBICHON

46

reoit plus volontiers de notre part que de la vtre. Pourquoi donc parler encore de
circoncision, alors que Dieu tmoigne pour moi? Qu'est-il besoin de ce baptmeI204, quand on est (cf. Matth. 3, 11 ; Mc. !, 8 ; Le. 3, 16)baptis d'Esprit
Saint205?

H. Bilan de la recherche

Cette tude de dtail appelle plusieurs remarques :


1) Les phnomnes stylistiques analyss prsentent tous de [trs] nombreuses
occurrences. On peut donc les considrer comme signifiants. Ils comportent par
ailleurs un certain nombre de points communs qui sont le signe de leur
cohrence:
2) Ils sont presque toujours constitus d'une combinaison plus ou moins
complexe d'lments scripturaires associs leur commentaire ou leur paraphrase. L'utilisation des italiques pour tous les emprunts aux critures met en
vidence ce mode de composition particulier s'appliquant l'ensemble des
chapitres (8-142) consacrs l'entretien de Justin avec Tryphon. Il y a l une
affirmation implicite ou explicite206 du lien constant qui unit les considrations
de Justin (et de son interlocuteur) la source qui les inspire. Le Dialogue est
avant tout une exgse.

3) La structure binaire est omniprsente. Elles dtermine associations,


comparaisons, correspondances, analogies, paralllismes, quivalences, ruptures
et antithses dans lesquelles se concentre toute la thologie du Dialogue. On
peut y voir l'expression d'une certaine perception du monde et de !'Histoire.
4) Dans la plupart des cas, ces phnomnes sont en rapport troit avec le
contexte immdiat ou plus large. La perception de ce lien n'est pas toujours
aise. Elle est toutefois ncessaire la comprhension du dtail des raisonnements. Elle l'est aussi pour l'apprhension du plan d'ensemble du Dialogue,
puisque les tournures analyses en confirment toujours la cohrence.
5) On observe en effet qu'une mme proccupation didactique semble
justifier ces particularits stylistiques : il s'agit, dans la plupart des cas, d'attirer
l'attention des lecteurs (et des auditeurs ?) sur un lment clef du discours qui
204. Celui des proslytes.
205. Autres exemples de ces effets de rptition en Dia!. 19, 4 (Aw'T rreeh-11-'YJTO ... Nwe ...
a1Teeh-11-'f/TO ... 'A1Teeh-11-'f/TO ... MexllTeMc); 28, 2 (WLT'f/V 11-eravorfone, 11-aT'YJV xat!one); 28, 3
(xai ;Jou' ve10~ xa'Y/; xa'Y/' xai m'wv v ral xae3fa1 v11-wv); 113, 2 (31a' Ti ... xai 31a' Ti ... 31a' Ti
3e' ... ); 113, 5-6 (OJTo 7ae rrnv ... oJTo; 1TT1v ... oJTo 1TT1v ... ); 114, 2-3 ("Orav Mro ... Kai
o'rav 7ra1v e'nJ ... Ka/ 7ra1v o'rav erv) ; 122, 6 (T! oJv ... ; Ovxi ... ; T1; ... ; Ovx ... ;) ;
131, 3 ('Y11-wv ... oT .. oT... ).
206. Cf. Dia!. 32, 2: ... dans tous mes propos, c'est partir des critures considres chez
vous comme saintes et prophtiques que j'tablis toutes mes dmonstrations ... . Mthode
approuve par Tryphon en Dia!. 56, 16 : Certes, nous ne saurions t'couter, si tu ne
rapportais tout aux critures. Mais c'est d'elles que tu as soin de tirer tes dmonstrations ... .

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

47

s'labore. Cet lment peut se trouver proximit ou dans un passage loign


(antrieur ou ultrieur). Mais ces rappels et ces annonces sont toujours justifis.
Ils sont donc rvlateurs d'une pense rigoureuse et d'une dmarche dlibre.
6) Il est vrai que tout n'est pas galement signifiant. On a pu remarquer que
certaines mtaboles ou certaines accumulations dterminaient des catgories
peu prcises, et pouvaient n'avoir qu'une fonction rythmique. Mais on a pu
noter aussi que, dans certains cas, mme ces formules un peu redondantes pouvaient comporter des prcisions ou des nuances essentielles pour la progression
de l'entretien. Il faut donc les aborder avec circonspection.
L'criture de Justin prsente en effet, dans le Dialogue, plusieurs caractristiques dont la runion est un peu paradoxale :
1) Qu'il s'agisse de microstructures ou d'units plus importantes, la concision
prdomine : mme dans les priodes rigoureusement composes, l'ellipse joue
un rle essentiel, ce qui engendre la curieuse association de structures
analytiques (outils logiques) avec des contenus dont le sens profond n'est
perceptible que par une lecture analogique207. D'o la complexit de certaines
phrases qui ne sont maladroites - ou trop longues - qu'en apparence.
2) Les contenus se caractrisent aussi par leur densit : les notations de dtail
comme les dveloppements plus larges sont gnralement chargs de signification exgtique et thologique. La texture de certaines phrases comme la
construction particulire de certains passages et de l'ensemble du texte
s'expliquent par un mme souci de prserver simultanment le caractre
rationnel de la dmonstration et la dimension spirituelle du message.
3) Bien que trs long (et sans doute fortement mutil208), le texte du Dialogue
ne comporte gnralement rien d'inutile ou de gratuit. Mais Justin sait lui
donner une varit qui contribue sa richesse : l'exgse y prend des formes
varies (interrogations, commentaires, paraphrases, dialogues, etc.) ; le ton
didactique peut faire place une expression plus nerveuse, parfois lyrique, et
peut-tre d'inspiration liturgique ; l'image cristallise ce que le raisonnement
dmontre; l'lment scripturaire, omniprsent, rappelle tout instant la dimension spirituelle du propos.
Les particularits stylistiques observes dans le Dialogue entretiennent un
lien troit avec la teneur du texte. Mais dans quelle mesure sont-elles galement
caractristiques de la pense et de l'criture justinienne? La comparaison avec
!'Apologie et surtout avec le De resurrectione, dont l'attribution est discute,
devrait apporter quelques lments de rponse cette question.

207. Peut-tre le signe d'une double formation, et d'une double culture.


208. Sur cette question, voir, dans notre dition, le chapitre IV de l'introduction (p. 49-72).

PHILIPPE BOBJCHON

48

I. Comparaison avec/ 'Apologie et le De resurrectione

Les occurrences de mtaboles sont proportionnellement aussi frquentes


dans !'Apologie (256)209 que dans le Dialogue (438)210, et moins courantes dans
le De resurrectione (26)211. Si leur teneur est souvent identique2!2 ou
apparente213 dans les deux premiers textes, elle est tout fait distincte dans le

209. Cf.! Apol. 2, 1(ter),2 (bis), 3 (bis), 4; 3, 1, 2 (5 occ), 4; 4, 1, 2, 3 (bis), 7, 8 (bis), 9;


5, 1 (bis), 3 (bis), 4 (bis); 6, I, 2 (ter); 7, 3, 5; 8, 2 (bis), 5; 9, 1 (4 occ.), 2, 3 (bis), 5 (bis);
10, 2, 3, 4, 6 (bis); 12, 1(bis),2, 3 (bis), 5 (bis), 7, 11; 13, 1(bis),2;14, 1 (4 occ), 2 (bis), 3,
4, 5; 15, 6, 7; 16, 3, 4; 17, 1, 3, 4; 18, 2, 3, 4 (bis), 6; 19, 4, 8; 20, 3 (bis), 4 (bis); 21, 4, 5,
6 (bis) ; 22, 1 ; 23, 1 (bis), 2, 3 (bis) ; 24, 2 ; 25, 2 ; 26, 7 ; 27, 1, 4, 5 (bis) ; 28, 3 (bis), 4
(ter); 30 (bis); 31, 5 (bis); 32, 2 (bis); 33, 2; 35, 6; 39, 3, 5; 40, 1; 43, 2, 6 (5 occ.), 8; 44,
7, 9, 11; 45, !, 5; 46, 4 (bis); 49, 5; 50, 1; 52, 2, 3, 10; 53, 1, 3 (bis), 8, 12; 54, 1 ; 55, 2, 6,
8; 56, 1 (bis); 57, 1, 2, 3; 58, 3 (bis); 60, 3, 11 (4 occ.); 61, 2 (4 occ.), 10 (bis); 62, 1; 63,
14, 16 (ter); 65, 1 (bis), 3 (bis); 66, 2 (ter), 4; 67, 4; 68, 1, 3 ; II Apol. !, l (ter), 2 (bis); 2,
!, 4, 6 (bis), 7 (bis), 11, 16; 3, 1, 2 (bis), 3 (bis), 4; 5, !, 4, 5 (5 occ.); 6, 2 (bis), 4, 6 (bis); 7,
1, 3 (ter), 5, 7, 8; 8, 3; 9, 1(ter),4; 10, 2, 4 (bis), 8 (bis); 11, !, 2, 3, 5 (ter), 6; 12, !, 4 (ter),
5, 6; 13, 3, 4 (bis), 5, 6; 14, 1, 2; 15, !, 3, 5. Les ditions utilises sont celles d'A. Wartelle
et de Ch. Munier.
210. Rfrences en note 14 ci-dessus.
211. De Res. 1, 1 (Ev'S-Eeo; TE xai avnf;ovrnor;) ; 1, 5 (/<TXV(!OT&(:>a xai 7Tl<TTOT(:>a) ; 1, 8
( dv:fewrr(vovi; xai xo<T1x0Jr;) ; 1, 10 ( mrni; TE xai rro7JE1!;1r;) ; 1, 12 ( rroMar; Je xai rro1x1?.a1r;) ; 3,
12 (xa/ 1J1a' dv:Jewrrwv xai 1J1a' aoywv) ; 5, J (EvfTeE'r; xai VXaTacp(!OV'r)TOV) ; 5, 3 (rrmt<TTVXOTWV
xai 7T7TEl<Tlvwv) ; 5, 5 (oeT'l'JV if;ai{!'r)TOJJ xai a'r)!17} rri<TTtv) ; 6, 6 ( 7T'r)OV 0' X'r/(!OV 0' TOIOVTOV rn-Or;) ;
6, 7 (o dv1Jeiar; 0'<-fi> eixwv); 6, 11 (/iv xai xe<Ttv); 6, 13 (m1v xai Jlrnv); 6, 14 (:fl<T1v xai
mf1v); 7, 10 (rreo'r)yovEV'l'JV xai rreoxaov&v'r)v); 8, 3 (o E'v rra'rrr'r)r; xai wyeapor;); 8, 2 (xTna
xai rra'rra); 8, 11 (w'r)'v xai dva'rrram); 8, 15 (xa(:>t<TTov 0' d(J1xov); 8, 16 (i(J1ov xai <TVY'f&v&;);
8, 17 (1Jvva'Ewr; xai X{!'l'J<TTOT'l'JTO); 9, 7 (xwiov xat' ix:JJv); 10, 6 (dm'rrrwv xat' <Txav1Ja?.wv); 10, 9
(xatv'r)'v xai f;Ev'r)v); 10, 11 (xaxa'r; xai o1w(JE1); fr. 4 (<TX'l'Jea'v xai dm1::T;j).
212. Cf. Dia[. 52, 1 (or& IT(!O'f''l'JT'l'Jt; o-E {3a<T1ez!r;) = 1 Apol. 35, 6 (o {3a<T1w'r; xat' rreocpr[T'r));
40, 1 (rreocp'r)Tov xat'{3a<T1iwr;). Dial. 117, 2 (xat' d1xai xai &vxae1<TTia1) 1Apol.13, 1 (evxnr; xai
Evxaet<TTIz<;) ; 65, 3 ( m'r; evxa'r; xai T'r)V EVXa(!l<TTla/J). Dial. 75, 3 (xai 'd'yye01' xai 'drro<TToot ')
= 1 Apol. 63, 1 (d'yyeor; xai drro<TToor;), etc.
213. Vertus : 1 Apol. 2, 1 (&v<Te{3elr; xai cp1o<To(povr;) ; 3, 2 (ev<T&(3eiq, xai cp1wocp/q,) ; 12, 5 et
11 Apol. 15, 4 (&v<Te(3eiar; xai cp1o<Tocpiar;) =pour le Dialogue, cf. note 22. Vices ou pchs :
1 A.pal. 5, 3 (d'Jeov xai a<Te{3,f}) ; 10, 6 (if;ev1J?i xai d':fea) ; 28, 4 et 43, 6 (i<Te'{3e1a xai d1J1x/a); 11
A.po[. 1, 2 (d1J1x0Jr; xai axoa<TTovr;) ; 2, 6 (Twv dJtx'r)aTW/J xai a<Te{3'r)arwv) ; 3, 2 (d:flwv xai
a<Te{3wv) ; 12, 1 (v xax/q, xai cpt'r/1Joviq,), etc.= pour le Dialogue, cf. note 23. Association des
paroles et des actes : 1 Apol. 2, 1 (rrerif;a<Ttv 0' 1JoyaT1tra<T1v) ; 27, 5 (rrearrov<T1 xai
if;ev1JoaeTveov<T1) ; 52, 9 (e'-y&1v xai rro1elv) ; II Apol. 4, 2 (0' o'yq; 0' qyq;) ; 12, 4 (Twv Te
oy1<Twv xai Twv rreafew1J) pour le Dialogue, cf. note 30. Association du pass et du prsent :
1 Apol. 14, 4 (1Je1J11Jriye!Ja xr 1J11Ja'rrxoev); 30 (ye1Joeva xai ytvoEva); 1 Apol. 46, 4 ((31w'o-avnr;
xai f31ovvw;) ; 11 Apol. 6, 6 (ialravTo xai -1 vvv iwvm1) = pour le Dialogue, cf. note 25.
Concepts ou ralits proches : 1 Apol. 8, 5 (dn1rTTov xai d1JJvaTov); 33, 2 (dnt<TTa xai d3Jvam) ;
30 (eyi<TT'r) xai a'r)fTe<TT'l'J) ; 1 Apol. 10, 2 (cp:fa(:>Tovr; xai drra:fEtt;) ; 57, 2 (drra::Telr; xai
dvev3elr;); 12, 11 (1J/xa1a' TE xai a'l'J:fri); 1 Apol. 14, 1 (3ov?.ovr; xai V7T'r)(!Tar;) ; 21, 5 (xaxwv xai
ai!T:;t;(!Wv); 31, 4 (x::Teov'r; ... xai rroe/ovr;); 61, 10 (cpav?.01r; xai rrovwalr;) pour le Dialogue, cf.
note 16. Pour chacune de ces catgories, comme pour celles qui ne sont pas reprises ici, les

49

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

troisime. Bien que les notions y soient parfois proches (beaucoup moins
souvent, toutefois, qu'entre le Dialogue et !'Apologie), ce texte ne prsente en
effet que deux mtaboles pouvant tre rapproches de celles qu'on trouve
ailleurs2l4. Seules certaines similitudes formelles (rime, chiasme, synonymies,
largissement) permettent des rapprochements. Il semble d'ailleurs que les
pures synonymies soient, en proportion, beaucoup plus rares dans le De
resurrectione.
Le procd d'accumulation est trs frquent dans !'Apologie (46 occ.)215
comme dans le Dialogue (132 occ.)216, et les deux textes prsentent, l aussi, de
nombreuses similitudes2t7. Le De resurrectione n'offre que trois occurrences de
cette tournure, dont deux identiques dans le mme passage2t8. Leur contenu ne
correspond aucune de celles que l'on rencontre dans les deux autres textes.
Nous avons relev, dans !'Apologie, 13 occurrences d'appositions pouvant
tre considres comme significatives car elles mettent en relief un lment
important du texte (explication, prcision, etc.)219. Le Dialogue en prsente au
exemples de similitudes sont trs nombreux, et les variantes significatives s'expliquent
gnralement par les diffrences de contextes et de destinataires.

Dia!. 19, 5 (d"!Jtxor; xai dxa'e1rrro<;), mais les


214. De res. 8, 15 (dxe11rrov ~ d7J1xov)
qualificatifs s'appliquent Dieu dans le De resurrectione et au peuple d'Isral dans le
Dialogue ; De res. 5, 3 (rrrn1rrrevx0Twv xai rrrnettTwv) = Dia!. 47, 1 (xai rremtTTevxeva,1 xai
rret'S-EtT3w); I Apol. 8, 1 (ol rrrnewivot xai mrrrevoJJTe); 18, 1 (rre1tT3-rwa TE xai mrrretTa,1); 53, 2
(m13-w' xai rrftTTtv) ; 61, 2 (rrew3-wtT1 xai mrrreJwrnv), mais ces formules sont sans doute
liturgiques.
215. I Apol. 5, 2; 9, 2; 10, 1; 12, 1; 12, 8; 13, l ; 15, 7; 16, 1, 4; 18, 3; 18, 4, 5; 19, 1;
21, 1; 22, 6; 24, 1; 26, 7; 27, 1 (bis); 27, 2, 3 (bis); 31, 7; 39, 5; 43, 2; 44, 9; 57, 3; 60,
2; 65, 1 ; 67, 7; Il Apol. 1, 2 (bis); 2, 16; 5, 4; 6, 2, 6; 7, 1, 9; 10, 1, 8; 11, 4, 8; 12, 2; 13,
2; 15, 3.
216. Cf. note 34.
217. P. ex. Vices ou pchs: I Apol. 15, 7 (dtTe(3er; xai dxod'tTTovr; xai dlJ/xovr;); 27, 3 (d3-e!y
xai dtTe(3e xai dxeaTe/), etc. = pour le Dialogue, cf. notes 47 et 50. Listes de noms propres
faisant rfrence des personnages ou des ralits extrieurs au christianisme : I Apol. 18, 5
(A1p1oxov xai C.wliwvw xai llv3-or; xai !/tTa d?J.a To1ara' rrr1) ; 18, 6 (Errelioxe'ovr; xai
nv3-ayo(!ov, lla'-rwvrfr; T xai :EwxeTDv), etc. =pour le Dialogue, cf. notes 35, 37, 38 et 41.
Rsums de la vie terrestre du Christ : I Apol. 21, 1 (tTravew3-ivrn xai drro3-avovrn x(J,f'
dvatTrnha) =pour le Dialogue, cf. note 53.
218. De Res. 3, 14 (v T(!o<pa/ xai rroTot xai vliu'atTt) ; 3, 15 (T(!o<pi} ... xai rroTou xai
vlJJaTo) ; 6, 11 ( x X(!VfTOU xai aeyVf!OU xai xaxou xai xatTtTtTr/eou).
219. I Apol. 21, 1 (EeiJv e'v, oyov Tov e'f)veuTtxo'v xai rravTwv li1lid'tTxaov) ; 32, 8 ( To' rraea'
To 3-eov fT1Tiea, oMyo); 32, 14 (Iaxw'/3, Tou yevoevov rraTqo' 'Jou'lia); 59, 1 (lita' Mwvirwr;. To
.. 1Tf20<prjTOV xai 1T(J:EtT/3uTe(!ou... ) ; 63, 14 (TOU ... ulou TOU 3-eou, o xai d'yyeor; xai drro'rrroo
xlx'f)rnt) ; 66, 1 (v Tor; ... drrov'f)ovevatT1, d' xaeTat Euane1a) ; 67, 8 (ern' T'fJV xeovtx'f)v,
~TI rrrt'v 0Mov -Yieea) ; Il Apol. 5, 1 (ayye?..otr;. ov m TOVTOI frae) ; 5, 3 (xai rraliar;
rixvwtTav, of' elo-1v ol eyoevo1 lia1'ove) ; 6, 3 ( 0 lie' vlo' xe1vov, ovor; eyrfevo xvefwr; vlo'<;) ;
6, 6 ( rroMoi TWV nenewv dv3-ew1rwv, TWJJ Xe1rrr1avwv) ; 8, 3 (TOU rravTo' Aoyov, o' rrrt Xe1rrro) ;
10, I (TOU A o'yov ... ' o rrrt Xe1rrrrfr;).

PHILIPPE BOB/CHON

50

moins 46 exemples220. On note toutefois que l'apposition introduite par


TOVTE'rrrt, trs courante dans le Dialogue22I, est absente de !'Apologie, de mme
que celle qui associe de faon implicite un lment du texte scripturaire et son
interprtation222. Ces diffrences de mthode exgtique - et en particulier la
seconde - sont un signe parmi d'autres que Justin ne s'adresse pas aux mmes
interlocuteurs dans les deux textes. Le De resurrectione n'offre aucun
phnomne comparable.
Les incises sont frquentes dans !'Apologie, et elles taient fort nombreuses
dans le Dialogue. Pour faciliter la comparaison, nous n'avons retenu ici que les
utilisations susceptibles d'apparatre dans les trois textes, en cartant celles qui
sont spcifiques de la forme dialogue, ou d'un propos rapport manant de l'un
des deux interlocuteurs223. Les occurrences restantes se rpartissent ainsi :
nuances de pense ou d'apprciation (Dia!. 9 occ.224 ; Apol. : 2225 ; De res. : 0) ;
prcisions (Dia!. : 33 occ.226 ; Apol. : 20 occ.227 ; De res. : 0) ; rfrences des
crits (en particulier les critures) ou un enseignement (Dia!. : 25 occ.228 ;
Apol. : 10 occ.229 ; De res. 5230) ; rfrences des considrations antrieures ou
postrieures dans le texte (Dia!. 44 occ.231 ; Apol. : 3 5232 ; De res. : j233) ;
220. Cf. notes 64 68.
221. Cf. note 67.
222. Cf. note 65.
223. Cf. notes 72 76.
224. Cf. note 77.
225. Cf. I Apol. 30, 1 (w voioEv); 33, 9 (w {nroa(3a'vw).
226. Cf. note 79.
227. Cf. I Apol. 10, 6 (!fo wv) ; 17, 1 (aMov Je' xai' rrrnwrlvo1) ; 19, 1 ( ola oewEv) ; 19, 4
(xai O(!aT 71volvov) ; 26, 4 (xai' avTOV :Eaae'a.) ; 33, 5 (ol m!FTEV!TaEv) ; 35, 1 (o'rree xai
7eyovev); 35, 6 (o elrrw'v rnurn); 44, 13 (w oeaTE); 55, 1 (O'xaern1 /1FT1'ov); 55, 8 (orFYJ lJUva1),
cf. 67, 5 (OlrYJ lJUva1 avTU,JJ ; 56, 4 (el /3ov'Aw!fE) ; 59, 1 (eyoEV Je' TOU t/7ov TOU 31a' TWV
rreoqYlJTwv) ; 62, 1 (v!fa !6evvrn1) ; Il Apol. 7, 3 (w ol :Erwiko1) ; 6, 1 (7Evv'l)'-ra; ovr1) ; 7, 3 (o'
aix1rrTOV rpav'l)) ; 8, 1 ( w ... Ol 1TOl'l)Tal).
228. Cf. note 80.
229. I Apol. 6, 2 et 13, 1 (w J1Ja%!f'YJEv) ; 8, 4 (w xElvo (p'lJ) ; 34, 1 (w rreoerrev ... o
M1xai'a) ; 34, 2 (w xai' a!fev lJUvarr!fE x Twv rro7earpwv rwv ')'Evolvwv m' Kve'l)vt'ov) ; 35, 6
(w drrv 0 1T(!Orpr/T'lJ); 36, 3 (w 1T(!OEXEXr/(!VXTo); 43, 6 (w JEiXVU!TIV 0 'l)!f'l)(; t/7o); 51, 6
(xa!fw' 1T(!OE!p'l)TW'!fn); 55, 2 (w 1T(!0Et1TEV 0 1T(!O!p'l)T'lJ).
230. De res. 2, 11 ( rparr1v) ; 4, 1 ; 7, 9 ; 8, 16 et 9, 6 ( rp'l)rrt'v).
231. Cf. note 83.
232. I Apol. 12, 5 ; 21, 6; 22, 2; 45, 6; 54, 5, 7; 56, 2; 58, 1 ; 63, 4; 67, 5; Il Apol. 6, 4;
8, 1 et 9, 1 (w 1T(!OECp'l)EV); 12, 9 (rp'l)t); 22, 4 (w U1TE!T%Oe!fa); 26, 6 (w Cp'l)ev); 33, 5 (w
rreoE'l)vvoev) ; 42, 1 (w xai' v rol 1T(!OEl(!'l)lvo1 J0rra1 1FTi'v) ; 57, 1 (w Jelxvvra1) ; 47, 4 (w
1T(!Ol(!'l)TO) ; 54, 5 (w 1T(!OE'l)VVrTaev) ; 54, 9 (w 1T(!OEEXTal... ) ; 55, l (w 1T(!o1kJ'l)WTa1) ; 63,
13 (w J'l)wrraev); 56, 1 (w rreoEJ'l)w'rraEv); 60, 6 et 63, 16 (w 1T(!oeirroev); 61, 6; 63, 1 et
64, 1 (w rreoe7ea'rf;aev); 63, 13 (w J'l)w'rraev); Il Apol. 3, 6 (w rreoe'rp'YJv); 5, 1 (ul eyoev);
12, 5 (w Myera1); 12, 6 (w 1nwvi'rra).

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

51

propositions incidentes (Dia!. 13234; Apol. : 4235; De res. : 6236). Pour les deux
premires catgories, assez bien reprsentes dans le Dialogue et !'Apologie, le
De resurrectione n'offre aucune occurrence. Pour la troisime, aucune des
formules qui accompagnent les rfrences scripturaires dans le De resurrectione
ne correspond celles qui, souvent analogues, ont cette fonction dans les deux
autres textes237. Quant l'unique rfrence des considrations antrieures que
comporte le De resurrectione, elle est exprime au moyen d'une formule dont le
Dialogue et !'Apologie, assez proches l aussi, n'offrent aucun exemple.
Le Dialogue prsentait 112 occurrences de prolepses introduites par !/rr238.
On en trouve 26 dans 1'Apologie239, et leurs fonctions - en particulier la
fonction exgtique240 - sont apparentes241, de mme que les clausules par
lesquelles elles s'achvent242. Comme c'tait souvent le cas dans le Dialogue,
233. De res. 8, 13 (xaJr/rree 3e'3mm1).
234. Cf. note 85.
235. I Apol. 14, 1 ; 54, 7; II Apol. 1, 2; 12, 6.
236. De res. : 3, 7 (oewev rouv rroMa(; ruvaixar; wri KV!lXOV!Tar; wr; m{; rrnfear; xat' WrfTear;
xorra); 3, 14 (eyw 3e' v T(!orpair; xw' rroToir; xai v3Jarr1); 5, 4 (dMa' xat' TO, eia rreorre'Jnxev ...
iva ... rpavr;), 6 (/xavo'v ra'e TOUTO 3e/ya Tir; TOU Jeou Juva'ewr;) ; 5, 12 (rro1Tja ra'e !TTIJI
auTO); 6, 1 (dexe ra'e mvnrrJ:qva1 TWV mxeaTovrrwv a?t1rrm Jol;wv).
237. Plus gnralement, le mode d'introduction des rfrences scripturaires est trs
diffrent dans le De resurrectione de ceux que l'on trouve dans le Dialogue et !'Apologie : Tou
!TWTi(!O ef(!'f}KOTO (De res. 2, 9); w5 !p'f}!TIV postpos (De res. 3, 16); insertion directe dans la
phrase (De res. 4, 3 et 5, 5) ; xa!Jw(; iJ rearpn' eye1 (De res. 5, 5) ; ei ra'e oJ rpnrr1v ooror; (De
res. 7, 3) ; rp'f)!Tt' ra'e o Mror; (De res. 7, 4) ; xaJr.Jr; rp'f)rr1v (De res. 7, 12) ; rpnrr1v postpos
(De res. 8, 24); drrev auToir; (De res. 9, 4); rp'f)rrtv antpos (De res. 9, 4). Parmi ces diffrentes
formules, seul rpnrr1'v ooror; se retrouve dans le Dialogue, mais il est alors associ - de faon
errone - au nom du Prophte (Dia!. 49, 2 : rpnrr1'v o oror; 31a' Zaxaef01J), assez loin de la
citation elle-mme (Dia!. 87, 3 et 102, 4), ou en incise, (Dia!. 93, 3). Sur les formules cJS- rpw1v
(De res. 3, 16), xaJw(; iJ rearpn' eye1 (De res. 5, 5), cf. notes 250-251.
238. Cf. note 87.
239. I Apol. 2, 2; 9, 4; 12, 7; 24, 3 ; 26, 7; 33, 9; 35, 9, 10; 38, 7; 39, 2; 41, 1 ; 42, 2;
43, 4; 45, 1 ; 47, 1, 4, 6; 48, 1, 3; 49, 6; 50, 1 ; 54, 4; 61, 5; 66, 4; II Apol. 3, 4, 5.
240. Par exemple en I Apol. 47-50.
241. Cf. les notes 90 100.
242. Ces clausules se rpartissent ainsi : dxoveTe : I Apol. 2, 1 ; dxorran : J Apol. 33, 1 ; 34,
1 ; 35, 1 ; 47, 1 ; 48, 1, 4; 49, 6; 50, 1 ; 51, 6; 60, 8 ; rraxov'rraTe : I Apol. 45, 1 ; rpefrrm :
I Apol. 33, 9 ; 3e1x.Jefrrem1 : I Apol. 2, 2 ; Jnwrroev : I Apol. 52, 4 ; o Aoror; drro3ehtvvrr1v :
I Apol. 12, 7; ovrwr; drro3e/xvuev: I Apol. 43, 4; mrTTa'eJa : I Apol. 26, 7; rrfrTTarrJe : I Apol.
21, 1 ; dxe1/3wr; rrfrTTarrJe : I Apol. 9, 4 ; 24, 3 ; 47, 6 ; MvarrJe aJeiv : I Apol. 35, 9; aJev
MvarrJe : I Apol. 38, 7 ; 48, 3 ; f/ rrfrrrarrJe f/ aJeiv 3JvarrJe : I Apol. 66, 4 ; voev 3JvarrJe : I
Apol. 37, 9; vonrrat MvarrJe : I Apol. 64, 1 ; rrel!TJ:qva1 MvarrJe : I Apol. 39, 2 ; el3e'va1 var;
/3ov?toa1 : II Apol. 3, 4 ; rrerre1rre'vo1 rTTe' : I Apol. 4 7, 4 ; oux 'x_ow eye1v : I Apol. 19, 5 ; ou
r1vw'rrxoev : I Apol. 26, 7 ; vanvtraTe TqJ vot TOt eyoe'vo1r; : I Apol. 42, 2 ; 31auarpefrroev : I
Apol. 54, 4 ; kf'f}'Y'f}tro'eJa : I Apol. 61, 1 ; rpaveeo'v rrulv rrrt: I Apol. 61, 5 ; ovrwr; eTrrev : I
Apol. 41, 1 ; ovTw '-rre1rrev ehrw'v: I Apol. 16, 6; mum rreot'f}'vvrre: I Apol. 33, 2; 31a' Zaxaefov
... e'x,Jn ovrwr;: I Apol. 52, 10; m' rreorp'f}TevJe'vm drrarreouev: I Apol. 53, 5. Cf. note 89.

52

PHILIPPE BOB/CHON

!'Apologie offre galement plusieurs exemples de clausules introduites par


d'autres outils243. On ne trouve, au total, qu'une occurrence de prolepse dans le
De Resurrectione244.

Le procd consistant en une mise en relief en dbut de phrase d'un


lment essentiel du discours se rencontre au moins 59 fois dans le Dialogue245,
et 24 fois dans l'Apologie2 46. Son utilisation est l encore analogue dans les
deux textes247. Le De resurrectione n'offre tout au plus que deux exemples de
ce procd, et, si on les retient, ceux-ci ne correspondent qu' un effet d'insistance limit la phrase o ce trait apparat (le mot mis en relief est dans les
deux cas un adjectif248). Rien qui rappelle l'utilisation particulire de ce
procd dans les deux autres textes.
La mise en relief d'un lment par son rejet en
assez frquent dans le Dialogue (au moins 45
!'Apologie (au moins 27 occurrences), y connat les
lieu assez souvent des tournures apparentes2so.

fin de phrase, phnomne


occurrences)249, et dans
mmes fonctions et donne
Le De resurrectione n'en

243. I Apol. 2, 2 (el); 3, 2 (xa1J'v ... rreo'rrx'f)(J'rv); JO, 6 (orree); 16, 6 (w); 19, 5 (rrofav);
19, 5 (xelvo ... o'r1); 21, 2 (rro(J'ou); 21, 4 (xar' orrola1); 23, 1 (TOvTO ... o'rr); 24, 2 (oTrE(! ... ,
OTI); 26, 7 (el); 32, 10 (riva T(!Orrov); 33, 1 (w); 33, 2 (d: .., ravra); 34, 1 (orrov); 35, 1 (w);
37, 9 (orrola); 48, 4 (rrw); 49, 6 (w); 51, 6 (w); 52, 4 (w); 52, 10 (rrola); 53, 5 (w), 10
(w); 60, 8 (w); 61, 1 (ov T(!rfrrov); II Apol. 8, 1 (xat' rov'r;... ).
244. De res. 7, 7 ('OTI Se' T1',1ov xrija (J'a'e rraea' Jec;I, Sijov ... ).
245. Cf notes 102 et 103.
246. Cf I Apol. 3, 1 (xa'f)'v Se' xat' rfv'f)v); 4, 1 (ovrfaro); 4, 5 (Xe1ffT1avo1); 12, 4 (S'fJi'wv);
13, 1 (d'Iteor); 17, 1 (rpoeov Se' xai EI(J'rpoea); 21, 1 (1'f)ra(; ... Jewv); 21, 6 (drra!favaT1'e(J'Ja1);
25, 2 (Jec;I SE' rc;I dyew'f)T,J xat' drre(j ; 26, 4 (MevavSeov) ; 26, 5 (Maex1'wva) ; 32, 13
('d!rreov'); 58, 1 (xai Maexfwva) ; 32, 6 ('rrwo') ; 44, 13 (drpo'/3w) ; 53, 6 ('e'fJa ') ; 55, 3
(Jaa(J'(J'a); 67, 8 (T'fJV Se' TOV Tjiov Tjeeav); II Apol. 2, 4 (a(J'e(3e'); 5, 6 (bvo',aTr); 6, 1 (//voa);
6, 6 (Sa1ov10"fITTov); 10, 1 (eyaero'reea); 13, 2 (xe1ffT1avrf).
247. Reprise d'un lment de ce qui prcde, en particulier pour les citations scripturaires
(p. ex. I Apol. 32, 6 ; 53, 6) ; a!ll1once du mot clef du dveloppement qui va suivre (p. ex.
I Apol., 4, 1 ; 17, 1 ; 67, 8; II Apol. 6, 1); effet d'insistance (autres occurrences).
248. Cf. De res. 2, 2 (dSv'vaTov); 5, 14 (ixava).
249. Cf. notes 104 106.
250. Rfrences des crits ou des paroles prophtiques : I Apol. 28, 1 (rreoeefw(J'EV o
Xe1ffTrf) ; 33, 6 (w Mw(J'ij ... "fvv(J'e); 63, 17 (w xat' Mwiri} dveyeafe) ; rfrences
l'enseignement du Christ: I Apol. 10, 2 (SES1Saya); 17, 1 (w iS1Sa'x,!f'f)ev rrae' aTo); 63, 5
( w ... o Ktfew Tjwv drrev) ; aux preuves apportes par la ralit et ! 'histoire : I Apol. 11, 1
(rpa1vera1); 22, 4 (aMov Se' xai drro3e?Je1xra1); 31, 5 (w xa/ rre1(J'Jijva1 Sv'va(J'Je); 32, 4 (orrE(! l/if;Et
/v rraeeffTrv !Se/v xat' iey4J rrwr!fijvat) ; des tapes antrieures ou ultrieures du discours :
I Apol. 32, 11 et 63, 4 (w rreoe(p'f)ev) ; 35, 2 (w ... Se1x!f'f}'rrera1) ; 64, 2 (w rreoeyea'if;aev) ;
nuances et prcisions diverses : I Apol. l 0, 4 ( rre1'Ite1 TE xai el rrfffTrv dyer Tja) ; JO, 6 ( v ovSe'v
rreorreffTtv Tjv) 12, 3 (w xai e (J'Vrpef(J'eTe); 14, l (Jec;I Se' ovv,i ... rro',e!Ja); 18, 6 (dStfvaTov
'f)Se'v dva1 Jec;I eyovn); 19, 1 (7eve'rr!fa1); 29, 1 Um(J'ra',evo1 Tl~ Te i[v xar' rro'Itev {miiexev); 46,
2 (oJ rrav ')'EVO dv!few1rwv eTe'rrxe) ; 55, 6 (el xat' 1)' voovvre TOVTO IT(!aTTETE) ; 56, 3

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

53

comporte que trois exemples, qui correspondent tous l'introduction de


citations scripturaires251. Or jamais les citations scripturaires ne sont prsentes,
dans !'Apologie, avec le prsent du verbe cpa'va1, et lorsque celui-ci apparat dans
le Dialogue en fin de phrase et avant une citation, il est toujours suivi ou
prcd du nom de l'auteur du texte cit, d'un adverbe ou d'un pronom252.
Outre ces trois formules, le De resurrectione ne prsente aucun exemple de
mise en relief en fin de phrase qui s'apparente, par sa forme ou sa fonction,
ceux que l'on rencontre dans les deux autres textes.
Presque aussi nombreux dans !'Apologie (au moins 15 occ.253) que dans le
Dialogue (au moins 22 occ.), les chiasmes connaissent toutefois une utilisation
moins riche dans le premier de ces textes : les fonctions exgtique, polmique,
thologique ou structurante pour l'ensemble d'un commentaire en sont
absentes, autre preuve sans doute que les deux textes ne s'adressent pas au
mme public254. Cette structure est absente du De resurrectione.
Les antithses et les paralllismes antithtiques, extrmement courants
dans le Dialogue (au moins 200255), sont aussi trs frquents dans !'Apologie
(au moins 68 hors citation256), o ils prennent les mmes formes257. Certains
d'entre eux sont spcifiques du Dialogue (opposition juifs / chrtiens ; ancien
Isral / verus Israel), mais d'autres sont communs aux deux textes : vrit
(xa}fa1eefrrare) ; 67, 3 (ixe1 nwee/) ; II Apol. 4, 3 (a'v TOVTO rreal;wtv) ; 7, 1 (' ai'o-;r1rTTOV
cpav1J).

251. De res. 3, 16 (w cp1Jrr1v); 7, 12 (xa!fw'r; cp1Jrrrv); 8, 24 (cp1Jrriv).


252. Cf. Dia!. 83, 4 (w cp1Jrr1 f:i.avt); 20, 1 (al xa,r' Mwvir;/ cp1Jrrrv); 126, 4 (< al > Mwrr;/
<p'TjrTIV); 49, 8 (TOv Ao'yov, o <p'TjrTI); 129, 1 (b Aoyo 0 7T(!O<p'TJTIXO ... , o !p'TjrTI); Il, 3 (ovrw
cp'Tjrriv) ; 56, 18 ; 58, 4, 6 ; (oTW !p'TjrTiv) ; 58, 8 ( mvm' !p'TjrTlv). La formule xa!fw !p'TjrTIV
n'apparat ni dans le Dialogue ni dans !'Apologie.
253. Cf. I Apol. 14, 3 (,1rraM1J01 Je' xai 1]ocpovo1); 26, 1 (ovx Jrwx/hirrav ucp' u,wv, a'
xai T1,wv xaT1]!;1w'S7irrav) ; 26, 5 (xo1vwv ... Tol cp1orro(po1 ... T;/ cprorrocpia xo1vo'v) ; 48, 1 et 54,
10 (!ferzarr8V81JJ rra-a VO-OV xa/ JJ8X(!OV'r; Cveyeee/v) ; 54, 7 (rrw\OV (/vo,a xa/ OVOV rrwov); 60, 4
(,1JJe' vo1J'rra Tvrrov eTva1 rTTaveov ciUa' xra'rr,a voefrra) ; 61, 10 (v ':Jerrr cpau1011; xar' rrov1Jeal
civarTTeocpal) ; 63, 16 (J1a' T;/ Tou rrveo' ,oecp-fJ xaJ eixovo rrw,arov) ; II Apol. 2, 1 (civJer'
cixoarTTaivovT!, xoarTTaivovrra xai aT'TJ) ; II Apol. 2, 7 ( Tovrwv ,e'v TWv rrea't;ewv rre'-rrrwTo xar'
avTo'v ra' am' 11av'rrarr::7a1 rrea'TTDvm f3ovTo) ; 3, 7 (ciJrapoeov TO' Teto rreoife,evo,1, TO, ciya!fo'v
eiJe'va1 rr'TJ'v ciJ1acpoeia); 5, 1 (e; av't;1Jrrrv xaerrwv xar' wewv ,emf3oa'r;); 9, 3 (ra' ... airrxea' xaa;
xai m' xaa' airrxea) ; 11, 5 (ou xo'o-,41 oJe' xa?J..e1 T<iJ eovT1 xar' cp3-e1eo,evq1 ... ciUa' Tol cii81'o1
xai xaol xr/rr,or).
254. Cf. notes 110 115.
255. Cf. notes 116126.
256. Cf. I Apol. 2, 3, 4; 3, 1, 2; 5, 1, 2; 6, 1 ; 8, 4, 5; 9, 1 ; 10, 4, 5; 12, 2, 4, 5; 13, 1 ;
14, 5; 15, 7; 16, 3; 18, 6; 19, 5; 22, 4; 23, 1; 24, 1; 26, 7; 27, 5; 30, 1 ; 31, 5; 32, 9, 11 ;
33, 2, 6, 9; 36, 1, 3; 43, 2, 6, 8; 44, 5, li ; 50, 6; 54, 4; 56, 1 ; 57, 1, 2, 3 ; 58, 2; 60, 5, 10,
11 ; 61, 10; 64, 5; 66, 2; 68, 3; II Apol. 2, 11 ; 3, 6; 4, 2; 6, 2, 3; 7, 2, 3 ; 8, 3; 9, 1, 4; 12,
2, 6 ; 13, 2 ; 15, 3.
257. Ov(x) ... ciUa'; ,).}.' ox; o(Je) ... oJe' ... Ua'; ,e'v ... Je; etc. Cf. note 117.

54

PHILIPPE BOB/CHON

/erreur ; vertu / vice justice / injustice, etc.258 Par la frquence de son


utilisation, cette structure semble caractristique de la manire dont 1'Apologiste apprhende les ralits historiques, intellectuelles, et spirituelles. On n'en
relve que trois occurrences dans le De resurrectione259.
Les finales introduites par !va ou 07TW prsentaient au total 64 occurrences
dans le Dialogue, et leur fonction y tait essentiellement exgtique260 : expliquer la vritable raison d'tre des prescriptions de la Loi, et montrer que les
prophties bibliques, comme le dessein divin qu'elles rvlent, se ralisent dans
la personne du Christ. Dans !'Apologie, qui offre 41 occurrences de finales
introduites par les mmes mots261, cette utilisation est assez rare262 : dans la
plupart des cas, c'est la finalit apologtique de son propos que Justin met alors
en avant263. On ne trouve que trois tournures apparentes dans le De
resurrectione264.
Dans le Dialogue, Justin emploie frquemment les conditionnelles pour
envisager, afin de mieux l'carter, une hypothse contraire la raison et/ou
l'enseignement des critures (32 occ.265). Ce procd se retrouve rgulirement
dans !'Apologie (16 occ.), mais sa dimension exgtique n'apparat alors qu'une
fois (/ Apol. 44, 7), et les questions abordes sont, pour l'essentiel, trs
diffrentes dans les deux textes, ce qui offre une preuve supplmentaire que
leurs destinaires sont galement distincts : finalit des prescriptions de la Loi,
signification des thophanies bibliques, messianit et Passion de Jsus dans le
258. Vrit I erreur (= interprtation des ralits ou des critures) : p. ex. I Apol. 6, 1
(chrtiens athes) ; 22, 4 (supplice du Christ) ; 32, 11 (Gen. 49, 11) ; 33, 6 (naissance
virginale); 44, 5 (Is. 1, 20); II Apol. 2, 11 (amour de la vrit ou du mensonge); 4, 2 (finalit
de la Cration) ; 6, 2, 3 (noms divins); vertu I vice: p. ex. I Apol. 15, 7 ; justice I injustice:
p. ex. I Apol. 2, 3; 3, 1, 2; 5, 1, 2; 12, 4, etc. Cf. notes 120 127.
259. De res. 1, 8 (ei'rt d),'r/~ e/Te xai if;ev3r}) ; 5, 15 (ovx x ri; rrfr.rrew ... M' x ri;
mr.rria); 8, 11 (oil ro' ,leo, Ma' ro' oov).
260. Cf. notes 128 131.
261. Finales introduites par iva: I Apol. 3, 1 ; 7, 4; 9, 4; 14, 4; 16, 2; 23, 1 ; 27, 1 ; 33, 2;
37, 1 ; 40, 11 ; 46, 1 ; 51, 1, 7; 56, 3; 57, 2; 59, 1 ; 63, 16; 68, 4; II Apol. 7, 1 ; 9, 1 ; 15, 2.
Finales introduites par o1rw: I Apol. 3, 4; 4, 6; 11, 2; 12, 2; 14, 3 ; 30, 1 ; 32, 6; 33, 3; 42,
1;43,1;44,12;47,6;61, 10;65, 1 ;IIApol.1,3;2,6;4,1; 12,2; 13,4; 14, 1.
262. Voir cependant I Apol. 32, 6 (aprs cela il fut mis en Croix, et ainsi fut accompli Je
reste de la prophtie); 33, 2 (Dieu a rvl d'avance par son Esprit prophtique que [ces
choses] se raliseraient, afin qu' leur ralisation on ne refust pas de les croire, mais qu'on
les crt, pour avoir t prdites) ; 63, 16 (il a accept d'tre compt pour rien et de souffrir,
afin de vaincre la mort par la mort et sa rsurrection); II Apol. 13, 4 (il est devenu homme
pour nous, afin de prendre part nos misres, pour nous en gurir... ) Trad. Ch. Munier.
263. Par ex. I Apol. 37, 1 (Afin que ce point aussi vous apparaisse clairement...); 30, 1
(Mais pour que l'on ne vienne pas nous objecter que ... ),etc.
264. De res. 3, 4 (iva Je' ffarpe' ef ro' eyo',evov) ; 3, 13 (iva xarnrn'rJ'ffr; yevvw1v m3v,fa
vo,ov xai Jefr; r4i exovTI. .. ); 4, 4 (iva rr'r}ewJ,Y To' 'rJJe'v rreei avrov 31a' rwv rreorp'r}TWv).
265. Cf. note 132.

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

55

Dialogue ; Providence divine, rtribution, jugement universel et rsurrection


des morts dans l'Apologie266. Le De resurrectione comporte 4 occurrences de
raisonnements analogues. Ils portent tous sur la croyance la rsurrection267.
Le Dialogue comporte plusieurs longs dveloppements (au moins 29), le
plus souvent inscrits dans une phrase unique, qui y jouent des rles divers
(commentaire paraphrastique d'une citation scripturaire ; transitions dans I'conomie de l'uvre ; dfinition des grandes units qui structurent l'histoire du
Salut)268. Cette caractristique se retrouve quelquefois dans 1'Apologie269, mais
la mthode (en particulier exgtique) est toujours plus explicite et la teneur
moins thologique270. Le De resurrectione n'en offre pas d'exemple.
Nous avions relev au moins 80 occurrences de jeux sur le langage dans le
Dialogue. Ceux-ci sont galement fort nombreux dans !'Apologie (au moins 37
occ.271), et leur teneur, comme leur utilisation (philologique, exgtique, thologique) y sont alors comparables. La fonction exgtique est cependant moins
importante dans !'Apologie, o les emprunts au texte scripturaire - signals par
266. Apologie : J Apol. 11, 2 (attente du Royaume); 12, 2 (rtribution); 18, 1 (mort et perte
du sentiment) ; 19, 1 (rsurrection des morts), 2 (id) ; 28, 4 (Providence divine) ; 33, 4
(naissance virginale); 43, 2 (libre arbitre et rtribution), 3 (id.), 8 (id); 44, 7 (exgse d'Js. 1,
20) ; 53, 2 (foi et prophtie) ; II Apol. 7, 2 (fin du monde retarde), 6 (libre arbitre et
rtribution) ; 9, 1 (Providence divine et rtribution); 11, l (caractre invitable de la mort et
perscutions).
267. De res. : 2, 8; 9, 1, 3 ; 10, 13. Dans le De resurrectione, les phrases introduites par el
correspondent souvent un raisonnement a fortiori.
268. Cf. notes 135 155.
269. Cf.IApol.23, 1;25,1;30,1 ;40,5-7 ;45, 1;JJApol.1,2;6,3;7,2.
270. Par exemple en J Apol. 40, 5-7. Cette introduction au Ps. 18 se prsente explicitement
comme un rsum de son contenu, et l'ordre des lments constitutifs du psaume y est
respect. Dans les commentaires paraphrastiques du Dialogue, l'ordre des lments est, au
contraire, toujours boulevers en fonction du (des) contexte(s) exgtique(s), et la rfrence au
texte gnralement implicite.
271. Cf. I Apol. 4, 2 (J/xw xoaovre ... Tij J/x71 xoacnv); 4, 5 (XeurTtavoi' ... X(!?'JCTTov) ; 4,
8 (Jofa(ravw; xai Joy,aTiuavTe<;) ; 6, 1 (3-ewv '3-eo1) ; 7, 2 (iroMov' ir0Max1) ; 8, 4 (xo1.au1v
x0a173-?'}170,e'vwv); 12, 9 (Xe1uTo', ... Xe1CTT1avo1); 13, 2 (iro,ira'c; ... iri,ire1v ... iri,iroVTe<;); 14, 2
(yaJ<iJ xai yevV'r/n;i), (x(!?'}f.!,aTWJJ Je' xai XT'Y),arwv); 14, 3 (,1uaM'Y)o1 Je' xai M?'}o1po'vo1); 17,
1 (1poeov Je' xai eu1poeac;); 18, 1 (3-a'vaTOv ire'::lavov); 19, 4 (J1av3-ivw xai ... J1axv3-e'vrn); 21, 3
(To'v xawxae'vw Ka1(raea); 22, 2 (ye'vmv, yeyevvqu!fa1); 23, 3 ({zya kwr/(!'Y'YJffav); 24, 1 (.wv
Uaxov .. U' .wv Uaxo(re ... M?'}o1) ; 24, 1 (uefJe/c; .. ue'{Je1v) ; 53, 2 (ev'ew,ev ...
wew,ev) ; 53, 11 (irn!fw' xai ir/um) ; 54, 1 (w' ,v3-orrot?'}3-e'vrn viro' TWV 1TOl?'}TWV) ; 54, 1 (m'
irar'(J xai irayw'Y'(JJ ; 54, 7 (//vo,a ... o'vou) ; 56, 1 (f?'}iraT?'}ffav xai fr1 iraTw,e'vou) ; 61, 2
( ire1u3-wu1 xai mCTTdwu1v) ; 61, 3 ( vayewr/uew . . veyevV?'}~,ev, vayevvwvw1) ; 61, 7-10
( ye'vw3-e ... ye'vwtv ... yeyevvr/,e3-a ... yove'wv ... yeyovaev ... vayevv'Y)!f:r)va1) ; 62, 1-4 (ovT(!o'v
... oueuJat . V7TOue17Ja1 .. V1TOVffat ... V1TOVITa',evo) ; 63, 5 (.'yyeo ... iroCTToo ...
rrayyee1 ... iroCTTeMeTa1 ... neern1) ; II Apol. 2, 6 ( Twv 3tx?'}aTwv xai uefJ'YJ,aTwv) ; 2,
6 (o,oJ/atTO xa/ oOXOITO<;); 3, 1 (1p1oi/;01pOV Xai iplOXo',irou); 3, 6 (1p1OffOipO ... ipto'Jofo); 5, 23 (virorafa .. Tafac; .. Tae ... Tr/v3e T?'JV Taf1v) ; 6, 3 (Xe1CTTo' ... xexiuS-ai) ; 7, 1 (17Jnuu1v
xai xaravu1v).

56

PHILIPPE BOB/CHON

les italiques - sont absents alors qu'ils sont presque omniprsents, en ce cas,
dans le Dialogue272. Le De resurrectione n'offre aucun phnomne apparent.
Dans le Dialogue, le questionnement est omniprsent (152 occ.). Il prend
des formes diverses et contribue la structuration des changes autant qu' leur
rythme273. Sa place est moins importante et sa fonction moins varie dans
!'Apologie (13 occ.274). Elle l'est davantage dans le De resurrectione (21 occ.),
o apparaissent plusieurs sries d'interrogations275. Mais dans ces deux derniers
textes, il s'agit presque toujours d'interrogations rhtoriques et d'appels la
raison. La forme particulire de l'entretien avec Tryphon explique sans doute
ces diffrences, mais en partie seulement car le Dialogue est de ce point de vue,
incontestablement plus riche que les deux autres textes.
Nous avions relev au moins 55 occurrences de comparaisons et de
mtaphores dans le Dialogue, et si les rapprochements ainsi effectus correspondaient parfois des remarques ponctuelles, ils prenaient aussi trs souvent,
dans de grands ensembles syntaxiques ou travers un rseau complexe de
motifs emprunts aux critures, une riche dimension exgtique et thologique276. Rien de comparable dans !'Apologie, o les images, assez rares
(5 occ.277), et les associations diverses, plus nombreuses et souvent construites
avec les mmes outils que dans le Dialogue (19 occ.278), sont toujours limites
leur contexte immdiat, mme lorsqu'elles sont d'inspiration scripturaire ou
rappellent des considrations dj rencontres dans l'entretien avec Tryphon.
Dans le De resurrectione, on relve au total deux mtaphores279 et six comparaisons280 dont ni la teneur ni la structure ne rappellent des caractristiques
observes dans le Dialogue ou dans !'Apologie.
272. Comparer avec les exemples donns dans la note 158.
273. Cf. notes 159 175.
274. I Apol. 5, 1 ; 9, 2; 13, 2; 15, 7, 12; 19, 1, 2; 20, 3; 21, 3 (bis); 53, 2-3; Il Apol. 12,
2, 5.

275. De res. 2, 9-10; 6, 16; 7, 3, 6, 10; 8, 2, 3, 4, 8, 10, 12, 13 (bis), 15, 17; 9, 1, 2, 5;
10, 6, 7, 13.
276. Cf. notes 177 s.
277. I Apol. 5, 1 (sous le fouet des mauvais dmons ... ) ; 12, 2 (il ... se parerait de
vertu) ; 12, 6 (quand ils sacrifient la vrit l'opinion, le pouvoir des princes quivaut
celui de brigands dans un dsert) ; 44, 13 (comme de bons laboureurs, nous recevrons de
notre matre notre rcompense) ; 58, 2 (comme des brebis emportes par un loup, ils
deviennent la proie des doctrines athes et des dmons ).
278. Cf. I Apol. 3, 2; 4, 7; 7, 3; 10, 3 ; 12, 8; 14, 1 ; 15, 5; 19, 4; 23, 3; 26, 6; 27, 1 ;
32, 11 ; 36, 2; 52, 2; 57, 1 ; 66, 2; Il Apol. 6, 3 ; 11, 8 ; 13, 2.
279. De res. 1, 12 (revtus de l'armure des paroles de la foi); 2, 5 (et ils tressent des
sophismes de ce genre).
280. De res. 6, 6-7 (Dieu compar un potier); 6, 15 (Dieu compar un mosaste); 7, 11
(syzygie de l'me et du corps compare celle de deux boeufs) ; 8, 4 (Dieu indiffrent sa
cration comme un homme la maison qu'il a construite?), 21-23 (amour de Dieu pour ses

JUSTIN MARTYR: TUDE STYLISTIQUE

57

Les enclaves, trs nombreuses dans le Dialogue (au moins 86 occurrences


remarquables281), le sont aussi dans !'Apologie (47 occ.282), o leur teneur est
souvent similaire, avec des variantes et des disparits qu'expliquent la diffrence des contextes et des destinataires283. Le De resurrectione n'en offre que
deux exemples284.
Assez rares dans le Dialogue (3 ex.), et d'un ton qui tranche avec le reste du
texte, les passages anims d'un certain lyrisme sont absents de !'Apologie. Il
semble que leur inspiration, sans doute liturgique, soit mieux adapte la
dimension catchtique de l'entretien avec Tryphon.

Conclusion

mtaboles
accumulations
appositions
incises
et
propositions incidentes
prolepses
mise en relief
en
dbut de phrase

Dialogue

Apologie

De resurrectione

438
132
46

256
46
13

26
3
0

124

71

12

112

55

59

24

(2)

cratures compar celui des hommes ou des animaux pour leur progniture); 10, 16 (Jsus
compar un mdecin).
28 L Cf. notes 188 200.
282.1 Apol. 6, l, 2; 8, 2; 12, 9; 13, 3 (bis); 13, 4; 14, 3 ; 20, 2; 21, 5; 26, 5; 32, 8
(bis); 32, 10; 33, 5 ; 36, 3; 40, 6, 7; 42, 4 (bis); 44, 2; 45, 1 ; 46, 5 ; 49, 5; 53, 3 (ter), 6;
58, 1 (ter), 3 (bis); 61, 3 (bis), 10; 64, 4; 66, 1, 2; 68, 2; 11 Apol. 2, 13; 5, 5 (ter); 6, 5; 7,
7; 8, 4.
283. Par ex. dsignation du Pre : 1 Apol. 6, 1 (Tou r/fe(J'Trov xai rraT(!o'r; llixa1orrv'Y)r; xai
rrwrp(!orrvnr; xai Twv dMwv d(!eTwv dvem/xTov TE xaxfar; !feo0 ; 8, 2 (Tou rra'vTwv rraT(!o' xai
1J'Y)toV(!7'oV), etc. ; du Fils : 1 Apol. 58, 1 ( To'v 1T(!OX'YJ(!V:<,!J-e'vrn 1Jia' Twv 1T(!O!p'YJTWV X(!t(J'To'v vlo'v
aToV), etc. ; de !'Esprit : 1 Apol. 64, 4 (TOU ex!J-e'vTor; rrorp(!Oe'vov T,) u'lJaTt rrveaTO Jeo) ; du
baptme : 1 Apol. 66, 1 ( To'v vrree drpe'rrewr; a(!TIWV xai elr; dvare'vv'Y)ITIV OVT(!O'v) ; du Jugement: 1
Apol. 68, 1 ( T'YJ'v rroe'v'Y)v Tou Jeou X(!frr1v) ; du Chtiment : 11 Apol. 8, 4 ( T~r; xai eMorJ''Y)
aTolr; xai Tolr; aT(!eovrr1v aTolr; rroe'v'Y)r; v rrv(!i alwvfqi xotirrewr;) ; d'un personnage
intervenant dans la vie terrestre du Christ: 1 Apol. 13, 3 (m' flovTfov IT11ov, Tou revoe'vov v
'Iov1Jaiq, rri xi!o'votr; T1/3e(!t'ov Ka1ra(!or; mT(!o7rov), etc. ; d'un lment scripturaire: 1 Apol. 32, 8 ( 1/
rae xex'Y)e'v'Y) vrro' TOU !fet'ov 1TllTO 1J1a' TOU 1T(!O!{Yr/Tov 1TTO'YJ") ; de la volont divine : 1 Apol.
46, 5 (xarn' T'YJV TOU rrT(!o'r; rrtivTwv xai 1Jerrm!Tov !feou /3ov'Y)'v), etc. ; des aptres : 1 Apol. 49, 5 (ol
drro' 'Jeeovrra'Y)' e!fovTer; a1TO(J'TOOt UToV).
1

284. De res. 3, 16 ( T'YJ'v eovrrav xarn(!7etrJ'!fa1 1J1a' rrvvovrrfar; ftv), 17 (T'Y)'v rro' Tou vuv
xarn(!rove'v'Y)v v Tolr; &erolr; ToTotr; rra'exa).

PHILIPPE BOBJCHON

58
mise en relief
en
fin de phrase
chiasmes
antithses
et
paralllismes
antithtiques
finales
conditionnelles
(hypothse carte)
priodes
et
longs dveloooements
jeux sur le langage
questionnement
comparaisons
et
mtaphores
enclaves
passages lyriques

45

27

22

15

200

68

64
32

41
16

3
4

29

80
152

37
13

0
21

55

24

86
3

47
0

2
0

Pour l'ensemble des particularits stylistiques retenues, la comparaison des


trois textes, prsente ci-dessus de faon synoptique, appelle les remarques
suivantes:
1) Abstraction faite de ce qui distingue ces textes (longueur, forme, contenu),
le nombre des occurrences prsentes pour chacune des rubriques est presque
toujours trs infrieur, dans le De resurrectione, celui qu'on relve dans le
Dialogue et l 'Apologie285.
2) Le phnomne est particulirement remarquable lorsque ce nombre est nul
ou trs faible dans le De resurrectione alors qu'il est lev ou trs lev dans les
deux autres textes, les tours alors numrs apparaissant ainsi comme minemment reprsentatifs de l'criture justinienne (accumulations, appositions, prolepses, mise en relief en dbut ou en fin de phrase, antithses, finales, jeux sur le
langage, enclaves).
3) L o les occurrences sont en nombre comparable (mtaboles, incises,
questionnement, images), il s'agit, pour les trois dernires de ces rubriques, de
tours dont la frquence n'a rien d'exceptionnel dans des textes apparents, et
l'analyse de dtail (y compris pour les mtaboles) montre, ici comme ailleurs,
285. Rappelons que, pour le Dialogue et \'Apologie, le relev n'est gnralement pas
exhaustif (pour chaque catgorie, seuls les exemples indiscutables ont t retenus), alors qu'il
l'est toujours pour le De resurrectione. Par ailleurs, la longueur des textes considrs n'est pas
comparable. Ce tableau n'a donc qu'une valeur indicative et ne saurait donner lieu une tude
statistique. On peut toutefois noter que les phnomnes observs dans le Dialogue et \'Apologie y apparaissent de faon constante ( l'exception, bien sr, des citations scripturaires). On
peut donc les considrer comme reprsentatifs d'une manire d'crire.

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

59

que la teneur des formules est souvent proche dans le Dialogue et !'Apologie,
alors qu'elle se distingue nettement dans le De resurrectione286.
4) Les similitudes formelles constates entre le Dialogue et !'Apologie
correspondent un mme mode de pense o prdominent les dichotomies, et
une mthode d'exposition similaire, bien qu'adapte des circonstances et des
publics diffrents. L'utilisation des tours est certes beaucoup moins riche et
moins subtile dans !'Apologie que dans le Dialogue (en particulier dans leur
fonction exgtique) mais elle demeure analogue dans les deux textes. On ne
retrouve pas, dans le De resurrectione, ces spcificits qui caractrisent une
certaine apprhension du monde, et la dmarche adopte pour en rendre compte.
5) Enfin, plusieurs particularits stylistiques du De resurrectione, assez
frquentes pour tre considres comme significatives, sont absentes ou exceptionnelles dans le Dialogue et !'Apologie: formules de prsentation des
citations scripturaires287 ; gnitifs absolus, souvent conscutifs288 ; infinitifs
substantivs ou propositions infinitives289 ; adjectifs ou participes substantivs290; mots de liaison ou formules de comparaison29l ; tours originaux292, etc.

286. On peut s'tonner, en particulier, que des vocables tels qu' d:tavao-!a, drra':te1a, dvm'a,
ainsi que les adjectifs correspondants, courants dans le Dialogue et/ou !'Apologie, soient
absents ou trs rares dans le De resurrectione. L'auteur de cet crit s'en tient au concept
d' arp:taeola (10, JO: ter= arp:taeroc;: 6, 5, 7, 10, 13, 14; 8, 4, 16) et, dans le mme registre, on
ne trouve ailleurs qu'une occurrence de l'adjectif d:ta'varoc;.
287. Voir ci-dessus note 237.
288. De res. 3, 2; 5, 3; 6, 5, 11(bis),13 (bis), 14 (bis); 8, 12, 13.
289. De res. 2, 7 ( ro' Mem,f/ tMEIV arr;'v dvlrrrarr:fa1) ; 3, 3 ( ro' e\; oJv ... veeye/v), ( ro'
"lie' ... veerelv), 5 ( ro' xviirxe1v), (ra' 07TE{!alvE1v), 6 ( ro' veerelv), 8 ( ro' r/reav i!t;e1v xai xvi'oxef)I) ;
5, 1 ( ro' dv1rrra've1v), 2 (ra' . . . dvarrr,f/ow), 11 ( TO ... dva1), 14 (id.) ; 6, 4 ( ro' . . . rlvur3w ...
dvaverr:fa1 xai drro?J\vrr:fai xai ro' ... vrraexe1v) ; 8, 13 (T'Y/V rTa(!X !t;Elv Tr/v 7Tl'Y'fVWav), 25 ( ro'
... dyamiv); cf. 4, 4 (eic; m'rrr1v ro o'-r1 ... dva0Tr/rrera1); 5, 13 ( TO' 01-1 rremrTTevxaev).
290. De res. I, 2 (ro' ... ereve'c; aro xai rrerro1:fo(;) ; 5, 1 (ro' ene(; xai &xamrpeov'YJTOv
ar,f/c;).
291. l:::.1o'rree (De res. I, 11); ro1'vw (De res. 3, 1 et 6, 1 et 6, 5 ; I Apol. 52, !); xairo1re (De
res. 5, 8); rovv (De res. 10, 5; I Apol. 53, 12); "Drrrree ... ov'-rw(c;) (De res. 1, 8; 3, 6; 7, 11),
la formule le plus couramment utilise dans le Dialogue et !'Apologie est o'v(rree) reorrov ... ro\J
aro\J reo'-rrov / 01Yrwc;. ..
292. :Eaexa rpoee'rrac; (De res. 1, 9) = rraexorro1err:fa1 (Dial. 45, 4 ; 84, 2 ; 87, 2 ; 100, 2 ; I
Apol. 32, 10 et 66, 2) = rrwarorrolrr:fa1 (Dia!. 70, 4) = dv3e0rr:fa1 (Dia[. 102, 2). Partout
ailleurs, Justin emploie l'expression d'v:tewrro ym'rr:ta1 / rci dexovr1 (De res. 3, 13) = o r,f/c;
rrovwia d'exwv (De res. 10, 11) = ro' rrovwov xai rra'vov rrvea (Dial. 39, 6). Les autres
dsignations que l'on trouve dans le Dialogue et !'Apologie (o d)!Tlxeiwoc;, o :r,:feo'c;, o r,f/c;
dvo1'ac; d'v:tewrroc;, or,f/ drrorTTarr1'ac; d'v:tewrroc;), sont d'inspiration scripturaire. / 'I'Y/rrovc; Xe1rrroc;,
o o"WT'YJ'e 0wv xai 3errrroT'YJ<; (De res. 1, 9) = formule qui n'apparat nulle part ailleurs dans
l'uvre de Justin, le mot "li&rrrrOT'YJC: y dsignant toujours le Pre. / ro' r;Je\; mei arov Zia' rwv
rreorp'YJTWV (De res. 4, 4) = mode d'introduction une citation scripturaire absent du Dialogue
et de !'Apologie. / rroM4} aMov 4, 5 ; 5,5) et rrorrcp aMov (De res 6, 18) = expressions

PHILIPPE BOBJCHON

60

6) D'une faon gnrale, on constate que, dans le De resurrectione, le lexique


est plus abstrait, le ton plus thorique, et le style plus pos que dans le Dialogue
et !'Apologie: on n'y retrouve pas en effet l'ensemble de ces tournures (mtaboles, accumulations, prolepses, antithses, mises en relief, incises, dsquilibres syntaxiques, etc.) qui tmoignent d'un temprament nergique, et d'une
ardente conviction prouve par I' exprience293.

Conclusion gnrale
L'analyse stylistique du Dialogue avec Tryphon ne justifie donc qu'en partie
la modestie affiche par son auteur et les jugements de la tradition. Si dans cette
uvre, Justin ne brille pas par son criture, c'est peut-tre que le souci de
convaincre y prend le pas sur les proccupations esthtiques, mais surtout parce
que la teneur de son discours et de ce qui l'inspire lui impose d'autres
exigences : rendre compte simultanment de la dimension rationnelle et
spirituelle du message chrtien ; inviter une lecture analogique autant qu'analytique des textes et de !'Histoire; exposer en dtail la foi chrtienne en
rappelant constamment l'urgence de la conversion. L'apparente maladresse de
l'expression correspond cette tension multiple qui, dans ce texte, donne au
style de l' Apologiste sa fermet et sa densit propres.
Les mmes traits stylistiques se retrouvent dans !'Apologie, mais avec moins
de richesse et de subtilit. Les deux uvres ont des fontions diffrentes et ne
s'adressent pas au(x) mme(s) publics, mais elles sont manifestement du mme
auteur.
La comparaison avec le De resurrectione fait apparatre, en revanche et
contrairement ce qui en avait t augur294, des diffrences formelles s1
utilises pour le raisonnement a fortiori, elles aussi absentes du Dialogue et de !'Apologie,
alors que ce type d'argumentation y est frquent.
293. Les diffrences de contenu, de genre littraire, de public, voire de date, ne suffisent
pas expliquer ces contrastes qui affectent simultanment tous les aspects de l'criture: pour
qu'une telle explication puisse tre retenue, il faudrait que le Dialogue et !'Apologie
prsentent plus de dissemblances stylistiques et lexicales qu'il n'est possible d'en observer.
294. Rien, dans l'usage lexical et grammatical de l'auteur du trait De la rsurrection,
n'autorise mettre srieusement en doute l'attribution saint Justin. Non seulement les analogies sont plus nombreuses que les diffrences, mais celles-ci n'excdent pas les diffrences
qu'on peut relever d'une uvre l'autre chez n'importe quel auteur; en particulier, chez saint
Justin. On trouverait sans difficult, si l'on tenait faire cette recherche, des disparates du
mme genre entre le style, la pense et le vocabulaire des Apologies et ceux du Dialogue avec
Tryphon. En disant cela, on reste sur le terrain solide de ce qui est vrifiable par la simple
mthode comparative. A. WARTELLE, Bulletin de ! 'Association Guillaume Bud, 199311,
p. 70.

JUSTIN MARTYR : TUDE STYLISTIQUE

61

nombreuses qu'il semble difficile d'attribuer Justin la paternit de ce texte.


L'analyse stylistique vient donc conforter la thse de ceux qui, par d'autres
cheminements, sont parvenus la mme conclusion295.
Philippe BOBICHON

295. Parmi eux, les auteurs des deux plus rcents ouvrages sur le De resurrectione
(rfrences en note 1 de cette tude) qui attribuent respectivement ce texte Athnagore
(Martin Heimgartner) ou un disciple de Justin (Alberto d' Anna). Sur ces ouvrages, voir les
recensions de Bernard POUDERON dans la revue Apocrypha 13, 2002, p. 245-256 (A. d' Anna)
et dans la Revue d'Histoire Ecclsiastique 9712, avril-juin 2002, p. 574-578 (M. Heimgartner).

Les protagonistes gyptiens


du dbat apollinariste
Le Dialogue d'Athanase et Zache et les dialogues pseudoathanasiens
- intertextualit et polmique religieuse en gypte vers la fin du IVe sicle!

Les liens entre Apollinaire et l'gypte sont bien connus. Son pre tait
originaire d'Alexandrie et s'tablit Laodice comme professeur de grammaire2.
cause de leur attachement la foi de Nice et de leurs rapports avec Athanase,
le pre et le fils furent excommunis par Georges, l'vque antinicen de
Laodice3, lorsqu'ils hbergrent, en octobre 346, le docteur alexandrin. Cet
pisode ne fit que renforcer l'amiti qui les liait.
Devenu vque de Laodice entre 360 et 363, Apollinaire le Jeune reut la
communion d'Athanase, puis celle de Rome, suite au voyage de son disciple
Timothe, chaudement recommand par l'vque d'Alexandrie4. Si la participation au concile d'Alexandrie, en 362, de moines dpchs par Apollinaire est
1. Le prsent article contient le rsultat de recherches commences dans le cadre de ma
thse sur le Dialogue d'Athanase et Zache et acheves aprs la soutenance de celle-ci. Je
remercie vivement toutes les personnes qui, par leurs remarques ou leurs conseils, ont
contribu cette publication. Ma reconnaissance va en particulier M. F. Amsler,
Mme I. Backus, M. A. Capone, M. J. Declerck, M. E. Lucchesi, M. B. Meunier, M. E. Norelli,
M. J. Noret, aux diteurs des Recherches augustiniennes, ainsi que, pour son soutien, la
socit OSEA Services.
2. Pour l'histoire de l'apollinarisme en gnral, E. MHLENBERG, Apollinaris ... , p. 26-63
(la rfrence complte des titres cits en abrg se trouve dans la bibliographie situe la fin
de ce travail); G. VOISIN, L'apollinarisme ... ; H. LIETZMANN, Apollinaris ... , p. 1-78; pour
quelques tudes plus succinctes et plus rcentes, partir desquelles le lecteur pourra
dbrouiller l'cheveau bibliographique, E. MHLENBERG, art. Apollinaris, p. 364-365 ;
H. DROBNER, Lehrbuch .. ., p. 220-224; G. FEIGE, art. Apollinaris et art. Apollinaristen,
Anonyme; C. PIETRI, Les dernires rsistances .. ., p. 376-379; P. MARAVAL, Antioche ... ,
p. 909-910. La plupart des dates sont controverses.
3. M. SIMONETTI, La crisi .. . , p. 368-369.
4. Pour la date de son lection, bref tat de la question chez A. MARTIN, Athanase ... , p. 554
n. 32. Voir aussi p. 618, n. 265.

64

PATRICK ANDRIST

une question aujourd'hui disputes, personne ne semble contester qu'Apollinaire


tait alors largement reconnu comme un zl partisan d 'Athanase.
Mme s'il ne faut pas exagrer l' alexandrinisme >> d' Apo llinaire6, on peut
dire que l'influence d'Athanase sur lui fut norme. Aprs la mort de
l' Alexandrin en 373, Apollinaire s'est obstinment rclam de lui, utilisant pour
sa dfense ses crits, entre autres le Tomus ad Antiochenos et l 'Epist. ad
Epictetum7. D'aucuns suggrent du reste qu'Apollinaire fut le premier assurer
la diffusion des textes du matre, ds 373, et complter pseudonymement ou
interpoler le corpus8. C'est donc sans surprise que nous le trouvons, vers 377, en
train de chercher du soutien auprs des confesseurs gyptiens, apparemment sans
obtenir un franc succs ; il nous reste plusieurs chos de cette dmarche, dont une
lettre du Laodicen9.
Sans entrer dans l'pineuse question de la faon dont Athanase percevait
l'me du Verbe incarn, il est possible d'affirmer qu'il y avait entre les deux
hommes, puis entre leurs partisans et successeurs, une communaut fondamentale de christologie, suivant le schme Verbe-chair 10. Cela n'efface
cependant pas les particularits thologiques qui sparent les diffrents courants
de cette large famille.
Pouvons-nous valuer la diffusion de la pense d'Apollinaire en gypte et
l'activit de ses partisans? Le cas chant, l'gypte est-elle une rgion envisageable pour y situer des textes refltant un dbat antiapollinariste et parfois
localiss ailleurs par la critique ? Si nous ne disposons pas d'assez d'lments
pour rpondre la premire question de faon entirement satisfaisante, nous
pensons avoir runi suffisamment d'indices pour affirmer que les milieux
apollinaristes taient trs prsents dans l'gypte de la seconde moiti du
IVe sicle et donc que la rponse la seconde question est tout fait affirmative.

5. A. MARTIN, Athanase ... , p. 543-545; pour un avis contraire, E. MHLENBERG, Apollinaris ... , p. 60.
6. Comme le rappelle M. Simonetti (Didymiana, p. 151-155 La formazione culturale di
Apollinare ).
7. Entre autres, E. MHLENBERG, Apollinaris ... , p. 61-63; H. DROBNER, Lehrbuch ... ,
p. 220; M. SIMONETII, Sulla recente ... , p. 126; IDEM, La crisi ... , p. 370.
8. C. KANNENG!ESSER, Athanase ... , p. 405-416 Apollinaire de Laodice l'cole
d'Athanase? .
9.Apol., Ad episcopos; cf. G VOISIN, L'apollinarisme ... , p. 170; H. LIETZMANN,
Apollinaris ... , p. 60, 147; E. MHLENBERG, Apollinaris .. ., p. 55 ; A. MARTIN, Athanase ... ,
p. 803-804.
10. Entre autres, B. SESBO, J. WOLINSKI, Le Dieu ... , p. 359; A. GRILLMEIER, Von der
Apostolischen Zeit .. ., p. 460-494.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

65

HISTOIRE DE LA POLMIQUE ANTIAPOLLINARISTE - QUELQUES RAPPELS

Avant de parcourir les textes, il faut rappeler quelques lments de l'histoire de


la polmique antiapollinariste, prciser quelques positions sous-jacentes la
prsente tude et nous entendre sur ce que nous considrons comme apollinariste .
Apollinaire tait un thologien dou, bnficiant d'une solide formation
rhtorique. Fort de ce double bagage, il a dvelopp une pense originale,
complexe et profonde, qu'il est d'autant plus difficile reconstituer que peu de
ses crits nous sont parvenus en entier. La critique moderne lui a, cependant,
restitu plusieurs ouvrages, transmis sous des noms considrs comme plus
frquentables. Leur nombre, du reste, ne cesse de crotre et nous aurons cidessous l'occasion de discuter de quelques-uns d'entre eux (cf. p. 86-89).
Parce qu'il fut perscut pour la foi de Nice, Apollinaire jouissait, avant sa
condamnation, d'un rayonnement trs grand et d'une notorit imposante dans
les milieux nicens. Il a entretenu une correspondance avec Basile! 1 et, peut-tre
au dbut de 37712, Jrme suivit ses enseignements Antioche avec un certain
enthousiasme.
Dans ces conditions, on comprend que le personnage ait t passablement
pargn et que les critiques aient port souvent sur ses ides (sans nommer leur
auteur) ou sur ses nombreux disciplesl3. Les premires condamnations officielles vinrent d'Occident, mais se rpandirent assez rapidement. Bien que la
chronologie des conciles qui les prononcrent soit dispute, nous percevons, sur
la base des tudes de S. Gerber et de C. Pietri, la progression suivante:
la lettre de Damase Paulin Per filium meum, date vers 375, condamne dj le point
central de la doctrine apollinariste 14 ;

11. G. L. PRESTIGE, St Basil ... ; H. RIEDMATTEN, La correspondance ...


12. Cf. Hieron., Epist. 84 3 (p. 127.14, CSEL 55). La date de ces leons est difficile
prciser. F. Cavallera (Saint Jrme .. ., t. 2, p. 19) et J. N. D. Kelly (Jerome ... , p. 58-60) les
situent lors du second sjour de Jrme Antioche, aprs 376. F. Cavallera donne de bons
arguments contre une datation lors du premier sjour (374-375), mais, comme le montre la
chronologie des condamnations d'Apollinaire (cf. ci-dessous), on ne peut pas le suivre
lorsqu'il affirme que Ds 374-375, Apollinaire tait tout aussi dconsidr comme hrtique
que trois ans plus tard . De plus, il est difficile d'imaginer Jrme, membre puis prtre de la
communaut de Paulin (F. CAVALLERA, Saint Jrme ... , t. 1, p. 55-57), en train de suivre les
cours d'un Apollinaire, dont la doctrine fut stigmatise au concile de Rome. L'anne 377,
avant que les dcisions du concile ait t connues, serait donc une bonne solution.
13. C. PIETRI, Roma .. ., p. 838. Selon C. J. Hefele et H. Leclercq (Hist. 2.1, p. 52, n. 2),
Ambroise de Milan fait encore preuve de retenue dans une lettre de 381.
14. C. PIETRI, Les dernires ... p. 379; pour une date en 378, G. BARDY, Le concile .. .,
p. 208-210.

66

PATRICK ANDRIST
- le fragment de Damase Illud sane miramur anathmatise nergiquement les thses
apollinaristes ; selon le document auquel ils le rattachent, les critiques datent ce
fragment diversement entre 375 et 37715 ;
quelle que soit son origine, le fragment Illud sane miramur est repris dans un dossier
constitu par le concile tenu Rome en 377, ou au tout dbut de 378 (par commodit
nous parlerons, ci-dessous, de 378), en prsence de Damase et de Pierre II d'Alexandrie.
Ce dossier, qui contient des extraits de quatre documents et qui est conserv dans le
recueil du codex Veronensis LX (3), a, selon toute probabilit, t constitu cette
occasion par Damase, pour tre envoy en Orient et sign par ceux qui souhaitaient
entrer dans sa communionl6. Cette premire condamnation officielle de la part des
nicens marque un tournant et une nette intensification de la polmique antiapollinariste, par ailleurs dj existante depuis quelques annes ;
ce concile serait galement responsable du Tomus Damasi, du moins de la premire
partie des canons, dans laquelle le septime canon condamne les thses apollinaristesl7;
- Timothe et Apollinaire sont explicitement pris partie dans 1'Epistula ad episcopos
Orientis de Damase, compose entre 377 et 38118;
- un concile tenu Alexandrie sous Pierre II, entre son retour au dbut de 378 et son
dcs en 380, proclame son soutien aux dcisions du concile romain. L'apollinarisme a
donc d aussi y tre condamnl9;
- en automne 379, les participants au concile d'Antioche signrent le dossier envoy
par Damase, y compris la lettre Jllud sane miramus et le Tomus Damasi20 ;
- les apollinaristes sont mentionns comme hrtiques dans le premier canon du
concile de Constantinople en 38121, mais ni eux ni leur enseignement n'y sont
formellement anathmatiss ;
de mme, la doctrine centrale de l'apollinarisme est condamne au concile tenu
Constantinople la mme anne22.

Cependant, malgr cette opposition, l'apollinarisme continua se dvelopper


avec une trs grande libert jusqu' ce que la raction religieuse russisse mettre
en mouvement la rpression politique. Les apollinaristes furent officiellement

15. S. GERBER, Theodor .. ., p. 133 ; C. PIETRI, Roma .. ., p. 812 n. 1, 814-820.


16. Nous suivons la construction de S. Gerber (Theodor .. ., p. 128-136). Voir aussi,
C. PIETRI, Roma .. ., p. 833-840; E. SCHWARTZ, Zur Geschichte .. ., p. 361-377; cf. Ruf.,
Contin. Hist. eccl. 11.20 (p. 1024, GCS n. F. 6.2); Sozom., Hist. eccl. 6.25.6 (p. 271, GCS).
17. C. PIETRI, Roma .. ., p. 834, 873-880; IDEM, Les dernires .. ., p. 381-382; S. GERBER,
Theodor .. ., p. 136-143.
18. C. PIETRI, Roma .. ., p. 841-843; la version cite par les patriarches orientaux runis
autour de Jean d'Antioche contient aussi le nom de Vitalis (Ioh. Antioch., Epist. ad. Rufum,
p. 42.16, ACO 1.1.3).
19. C. PIETRI, Roma .. ., p. 840; Ruf., Contin. Hist. eccl. 11.20 (p. 1024.19, GCS n. F. 6.2):
Quae sententia et apud Alexandriam confirmata est ...
20. C. PIETRI, Roma .. ., p. 845-849; IDEM, Les dernires .. ., p. 386-387; S. GERBER,
Theodor .. ., p. 128-145.
21. H. DENZINGER, Enchiridion .. ., n 151.
22. Theodoretus, Hist. eccl. 5.9.12, 19, p. 292-294, GCS 44.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

67

chasss de Constantinople en 384, mais apparemment sans beaucoup d'effets, et


de nouveau en 388, avec, semble-t-il, davantage de succs. Ils sont nouveau
mentionns dans une loi de 397 et dans une autre de 42823.
Trs tt, les disciples d'Apollinaire se disputrent et se divisrent sur des
questions de doctrine. Dans le parti extrme, par exemple, d'aucuns considraient
la chair du Christ comme consubstantielle sa divinit (c'est la doctrine majeure
des synousiastes ; elle fut, semble-t-il, explicitement condamne par Apollinaire lui-mme24), voire comme descendue du ciel (la doctrine dite du corps
cleste, souvent mais pas ncessairement lie la premire)25. Par ailleurs, les
thses synousiastes suscitaient un toll dans la frange modre des disciples
d'Apollinaire. Ces derniers, outre le fait de tenir leur matre en trs haute estime,
ne se distinguaient gure des nicnoconstantinopolitains que sur la question
centrale de l'apol!inarisme, savoir l'attribution au Verbe incarn d'une humanit
incomplte. C'est, pour nous aussi, la caractristique incontournable de cette
doctrine, et fondamentalement, nous considrons comme apollinaristes tous ceux
qui, dans la seconde moiti du IVe et au dbut du Ve sicle, confessent la fois la
consubstantialit des trois personnes divines et une humanit du Verbe incarn
dpourvue d'me ou de nos humain (c'est--dire une christologie privative).
Prcisons encore trois points :
Apollinaire exprime parfois sa conception du Verbe incarn suivant le schma d'une
anthropologie dichotomique (le corps et l'me) et d'autres fois selon une anthropologie
plus prcisment le nos). La recherche
trichotomique (le corps, l'me et l'intellect
ancienne pensait qu'il tait pass, pour des raisons apologtiques, d'une priode dichotomique une priode trichotomique. Des tudes plus rcentes ont cependant montr qu'il
s'agissait en fait de deux faons diffrentes d'exprimer la mme ide26.
- Nous avons dit que la diffrence la plus significative entre la doctrine apollinariste
gnrique et la doctrine qui s'impose comme orthodoxe au rv' sicle, c'est l'ide
d'un Verbe incarn sans me humaine et/ou sans intellect. Cette conception cependant
n'est pas nouvelle l'poque d'Apollinaire: Arius l'avait professe avant lui, et les

23.Pour ces dates, G. VOISIN, L'apollinarisme .. ., p. 113-116, 130; H. LIETZMANN,


Apollinaris .. ., p. 36-40. Dans une homlie prononce Constantinople vers 400, Svrien de
Gabala combat les apollinaristes (M. AUBrNEAU, Un trait indit .. ., p. 48, 68-85); il est
cependant difficile d'valuer, derrire cette polmique, la ralit de l'implantation de
l'apollinarisme dans cette ville.
24. Apol., Ad Serap. frag. 159-161 (p. 253-254, d. H. LIETZMANN).
25. G. VOISIN, L'apollinarisme .. ., p. 112-135; sur les synousiastes, voir aussi A. GESCH,
La christologie .. ., p. 111-115 et A. MARTrN, Athanase .. ., p. 631-632.
26. Par exemple, H. DE RIEDMATTEN, La Christologie ... ; E. MHLENBERG, Apollinaris .. .,
p. 150, 165-166 (voir aussi IDEM, art. Apollinaris ... , p. 367; E. CATTANEO, Trois
homlies .. ., p. 168-179, 185-186; R. A. NORRIS, Manhood .. ., p. 81-94; cette conclusion est
accepte entre autres par A. GRrLLMEIER, Von der Apostolischen Zeit .. ., p. 484. Remarquons
enfin qu'un problme similaire est rsolu de manire semblable pour l'anthropologie de
Didyme: A. GESCH, L'me humaine .. ., p. 400-401 ; l'auteur est pourtant sceptique quant
l'explication de H. de Riedmatten (Ibidem, p. 404-405).

68

PATRICK ANDRIST
disciples de celui-ci la soutenaient toujours27. En consquence, trouver dans un texte
une dfense de cette doctrine n'implique pas ncessairement que l'auteur tait apollinariste et, inversement, en trouver une condamnation n'implique pas ncessairement
que les personnes vises taient apollinaristes. Pour lucider l'appartenance religieuse
de l'auteur et de ses adversaires, il faut aussi examiner d'autres aspects thologiques, en
particulier leur doctrine trinitaire, le vocabulaire utilis et, si possible, le contexte de
production.
- Enfin, les textes anonymes ou pseudonymes, supposs apollinaristes, n'offrent pas
toujours aux chercheurs la possibilit de dduire clairement la thologie et la christologie de leur auteur. C'est pourquoi, pour dpister le milieu religieux de leur auteur, on
ne peut parfois s'appuyer que sur d'autres aspects thologiques, ou sur la langue du
texte.

Venons-en donc aux textes, en commenant par ceux qui polmiquent contre
les apollinaristes.

I. - L'ACTIVIT LITTRAIRE DES ANTIAPOLLINARISTES GYPTIENS

A. Didyme - textes authentiques et dubia


Bien que la polmique antiapollinariste de Didyme d'Alexandrie (313-398) soit
bien connue de la critique depuis longtemps28, ce n'est pas avant la dcouverte
des textes de Tura que le nom du Laodicen apparat explicitement dans les
uvres de I' Aveugle. Cependant, comme le prcise B. Krebber, Didymos
bekiimpft Apollinarios mit und ohne Namensnennung ... , und die Auseinandersetzung mit ihm ist oft gegenwiirtig, ohne ausgesprochen zu sein29 . En suivant
cette piste et en regardant ses crits de plus prs, on se rend compte que la
polmique antiapollinariste n'y est pas marginale. Tentons d'en valuer la porte.
L'uvre exgtique de Didyme est gnralement divise en deux catgories,
mme si leur contenu varie suivant les critiques : les notes de cours (commentaires de la Gense?, des Psaumes et de ]'Ecclsiaste), et les commentaires
publis (commentaires des Psaumes conservs dans les chanes, de Job, de
Zacharie?). Contrairement aux seconds, les premiers textes n'hsitent pas

27. R. LORENZ, Die Christusseele ... ; A. GRILLMEIER, Von der Apostolischen Zeit ... ,
p. 374-385.
28. Outre les passages cits ci-aprs, J.-A. MINGARELLI, d. Did. ?, De Trin., PG 39, 850
n.67; E. WEIGL, Christologie ... , en particulier p.100-113 passim; G.BARDY, Didyme ... ,
p. 112-113, 118-120; A. GESCH, L'me humaine ... , p. 416; IDEM, La christologie, p. 111115, 216-219, 406-409 etc. ; sur Didyme en gnral, W. A. BIENERT, Allegoria ... , p. 5-31 ;
B. KRAMER, art. Didymus von Alexandria .
29. B. KREBBER, Exkurs l l'd. des Comm. in Eccl., t. 3, p. 157, PTA 16, 1972.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARJSTE

69

mentionner des noms propres, comme celui d'Apollinaire30. Ces crits sont
gnralement mal dats. Commenons notre survol par les notes de cours.
Dans les Commentarii in Ecclesiasten (CPG 2555), la premire rfrence
explicite Apollinaire se fait sur un thme o on ne l'attend pas: l'auteur
polmique contre ce qu'il considre comme un des principes de sa mthode
exgtique :
Comm. in Eccl. f. 154, sur Eccl. 5.11 (p. 20, PTA 13) : T1v 3 [TJ{;, /;)J.'YJ'YO(!fa, iLv .1TT1v
xai 0 Arro1va(!IO, avawy(!arpiJ1re1 avn!, voJov/TIJJ elva1 mrro{}v x TWV ai1T!J'YJTW
y1voevwv.

(Et certains, au nombre desquels se trouve Apollinaire, considrent les allgories


comme des peintures mentales drivant en grande partie de la ralit sensible).

la grande surprise de son diteur31, Didyme reproche Apollinaire sa critique de


l'allgorse. En effet, cet aspect de la doctrine d'Apollinaire n'avait pas frapp les
modernes et, jusqu' la dcouverte de ce commentaire, ne semblait pas faire l'objet des
attaques des anciens. En outre, cette critique semble parfois contredite par les maigres
fragments conservs de ses nombreux commentaires32, mme si Jrme prcise (Apol.
adv. Ruf 3.13, p. 248, SC 303) : Inter Apollinarium et Didymum, explanationis, stili, et
dogmatum magna diversitas est. (Entre Apollinaire et Didyme, grande est la diffrence
exgtique, stylistique et dogmatique). Cependant, la vracit du reproche est sans
grande importance pour notre enqute; il nous suffit de constater qu'il existait en
gypte une dispute sur cet objet, autour du nom d'Apollinaire.

Dans le mme texte, Didyme s'en prend une deuxime fois explicitement
Apollinaire:
Comm. in Eccl. f. 221, sur Eccl. 7.20 (p. 80, PTA 16): Mvo oi5v el 1rT1v, rre(!i oi5 ToTo
eie'YJTal" [rreiv 1T(!O'YJ]Ta1 1TOV'YJ(!a, fe.faTO TO ya:Jv.
TOf eT' aUJTOv TOUTOU, ava1eefra1 aTwv TO 3ya ...

xav n 3oxi} oi5v Arro1va{!f< [xai

(Il n'y a qu'un seul dont il est dt avant de pencher pour Je mal, il a choisi Je bien >>
(ls. 7.15); mme si ce n'est pas l'avis d'Apollinaire et de ses partisans, leur doctrine est
dtruite ... )
L'enjeu est ici christologque: si Je Verbe incarn n'a pas d'me humaine, l'ide qu'il
ait pu pencher pour le mal mais qu'il a choisi le bien est un non-sens. La critique porte
donc au cur de la doctrine du Laodicen et Didyme vise explicitement tous ses
partisans (nous acceptons la restitution).
30. E. MHLENBERG, d. Did., Frag. in Ps., t. 3, p. 53; pour le commentaire sur les
Psaumes, A. GESCH, La christologie ... , p. 39-43, 416-417, 420 ; M.-J. RONDEAU,
propos ... , p. 400. Cependant, L. Koenen (Ein theologischer ... , p. 83, 91) range le Co mm. in
Zach., destin Jrme, aussi parmi les crits circulation limite ; inversement,
W. A. Bienert (Allegoria ... , p. 23) considre le Comm. in Gen. comme destin une
circulation plus large.
31. J. KRAMMER, d. Comm. in Eccl., p. 88, PTA 13; sur ce passage, voir aussi
M. S!MONETTI, Didymiana, p. 152.
32. Voir par ex., Apol., Frag. in Ps., frag. 195 sur Ps. 106.10 (p. 78, PTS 15) : Kai avT'YJ
1TE(!f TWV aTwv aM'YJ'YO(!la o:Jev ovx 1/x11TTa xai aM'Y}')'O(!OVeva mvm rpafvem1. Kve10oryoveva
ry(! ov 1rvvi3e1 To Tov avTO f.v .(!iJ< rrava1r:Ja1 xai v 1rxon1v[j; 3e1rWT'YJ</l 3ei5f.1r:Ja1. Ll.0o 3f.
xaT Tov 'H1raav ... ; voir discussion chez M. SIMONETTI, Lettera ... , p. 130-132.

ii

70

PATRICK ANDRJST
La critique a en outre identifi d'autres passages de ce texte comme relevant de la
polmique antiapollinariste3 3.

L'authenticit de ce texte a pos problme, parce que Jrme ne le signale ni


dans sa liste des uvres de Didyme, ni dans les sources de son Comm. in
Eccl.34; mais, dfaut de preuves, la critique ne doute gure que ce texte soit du
clbre matre35. La date du commentaire ne semble pas faire l'objet de discussions prcises. La suggestion de L. Liesenborghs est pertinente : la rfrence
Apollinaire et la prsence de la polmique antiapollinariste incitent situer le
Comm. in Eccl. aprs 377. C'est fondamentalement le mme critre de datation
que pour le Comm. in Ps. (cf. ci-dessous); ce sont du reste les deux seuls textes
o le Laodicen est explicitement mentionn36. Cependant, contrairement au
Comm. in Ps., Apollinaire n'est pas ici explicitement tax d'hrsie.
A. Gesch a convaincu presque tous les chercheurs que les Commentarii in
Psalmos (CPG 2550), trouvs Tura, sont l'uvre de Didyme, qu'ils rapportent
des leons d'un cours37 et qu'ils remontent probablement aux annes 38038.
Dans ce texte, la mention explicite d'Apollinaire dpend de la perspicacit des
diteurs, qui compltent une fois son nom et le suppriment une autre fois ; mais
ces corrections ne font gure de doute :
Comm. in Ps. 73.9-14 (ad 23.10; p. 70, PTA 4): Ox axat(!OV 'fJTv xaxw (!'f)VWO/UVOV
V7TO T1vwv vv 7Ta(!aa/3eiv. Kv(!iov rij 36'f) rTTavew!:fvm Tv !:fev oyov /3ovovm1 eTva1
oi y(! (!vovevo1 rnv vav!:f(!W7T'f)rTtv T0v T&efav .yovrTtv OTI "
rTTav(!w!:fei Ti) 3o'f)
XV(!IO aT 0 !:fe oyo rTTfv. Ka! rTTfV ye xai 0 fTVMoytfTo, o'v .yovrnv oi OVTW
rTrpavo1, xat' 0 31avo1a J'rno(1va(!)fov ro ai(!txo To .yovTo " Tv oyov xaT
era/3oA0v ovrTfa fJ'aexa yeyevi}fJ'!fa1 , xa,t' TOIOVTOV fTVMOylfTov, o!J xai {)'rnotVa(!tO}
.v Toi rTvVy(!aarTtv T!fe1xev ...

(Il n'est pas hors de propos de citer cette parole mal interprte par certains. Ils veulent
que le Seigneur de gloire crucifi>> (1 Cor. 2.8) soit le Dieu Verbe. En effet, ceux qui
nient l'incarnation parfaite disent que le Seigneur de gloire crucifi est le Dieu
Verbe lui-mme. Voici le syllogisme que prsentent ceux qui sont dans cette erreur, et
l'opinion d'Apollinaire l'hrtique, qui dit que c'est par un changement de substance

33. Voir, par ex., M. D. SANCHEZ, El Commentario .. ., p. 84, en particulier n. 136-139.


34. Hieron. Strid., De uir il!. 109 (p. 213, d. A. CERESA-ASTALDO).
35. Cf. M. D. SANCHEZ, El Commentario .. ., p. 63-64; W. A. BIENERT, Allegoria .. ., p. 2728 ; voir aussi ci-dessous propos du Comm. in Ps.
36. Cf. G. BINDER, L. LIESENBORGHS, d. Did., Comm. in Eccl., p. Xlll n. 15, PTA 25 (avec
une rfrence la dissertation de L. Liesenborghs, que nous n'avons pas pu consulter,
Didymus ... , p. 13); M. D. SANCHEZ, El Commentario .. ., p. 63 est beaucoup plus vague.
37. A. GESCH, La christologie .. ., p. 37-43, 408-417; voir aussi W. A. BIENERT,
Allegoria .. ., p. 26-27, qui cite l'tude de S. C. REYNOLDS que nous n'avons pas pu consulter
(Man, Incarnation ... ); A. KEHL, Der Psalmenkommentar .. ., p. 43-47; M.-J. RONDEAU,
propos .. ., p. 398-400 ; M. D. SANCHEZ, El Commentario .. ., p. 61-64; M. SIMONETTI,
Lettera ... , p. 212 n. 417. L'attribution Didyme repose sur une base (et sur un consensus)
plus large que ne le pense P.C. BoUTENEFF, Placing .. ., p. 389 n. 1.
38. A. GESCH, La christologie .. ., p. 408-409.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

71

que le Verbe est devenu chair (Ioh. 1.14), et <qui dit> des syllogismes tels que ceux
qu'il a placs dans ses crits ... )
Bien que le nom du Laodicen n'apparaisse qu'une fois, il semble que la pense de
Didyme sur l'me du Verbe incarn, centrale dans ce texte, soit le fruit d'une rflexion
sur la doctrine des ariens et des apollinaristes, et d'une volont de rfuter leurs
arguments. De mme, Didyme combat les thories qui, comme celles de certains
apollinaristes, unissent par trop le Verbe son corps humain. De nombreux passages ont
t amens la barre ; en faire l'inventaire ici ne servirait pas grand-chose et nous
amnerait trop loin dans les arcanes de la pense de Didyme39. La prsence de la
polmique antiapollinariste dans le Cam. in Ps. est du reste l'argument principal pour
envisager une datation dans les annes 380 (cf. ci-dessus).

Dans Je Dialogus Didymi cum haeretico (CPG 2565), lui-aussi retrouv


Tura, Didyme est mis en scne comme polmiquant contre un hrtique,
identifi comme apollinariste par l'diteur, avec de bonnes raisons40_ Celui-ci
considre ce texte comme le protocole d'une discussion ayant rellement eu lieu,
ce qui le rapprocherait des notes de cours rapportes dans le Comm. in Ps. et
dans le Comm. in Eccl. Bien que cette hypothse soit possible, le fragment est
trop court pour qu'on puisse juger de la nature du texte dans son ensemble et on
ne devrait pas exclure trop vite la possibilit d'une uvre essentiellement
littraire, sans rapport direct avec une discussion ayant rellement eu lieu. Cette
ventualit est prendre d'autant plus en considration, qu'il existe peut-tre
une relation entre les crits de Didyme et les dialogues polmiques pseudoathanasiens antiapollinaristes, comme nous allons le voir plus bas (cf. p. 109111, 122-125).
Dans cette perspective, est-il envisageable de considrer Didyme aussi
comme l'auteur du Dialogus Didymi cum haeretico? La rponse est difficile. Le
fait que seuls des textes de Didyme (ou attribus Didyme) et d'Origne ont t
retrouvs Tura pousse rpondre par l'affirmative. Mais, dans l'hypothse
possible d'une uvre essentiellement littraire, tant donn l'identit du champion du dialogue, on ne peut pas exclure non plus que des textes de ce genre
aient fait partie de la bibliothque didymienne , quels que soient leurs
auteurs.
Dans le reste du corpus de Didyme, la critique a relev encore quelques
passages en rapport probable avec la polmique antiapollinariste.
Dans les fragments conservs de ses Commentarii in Epistulas catholicas
(CPG 2562), Didyme attaque la doctrine du corps cleste et la relie l'ancienne
doctrine des doctes41 :

39.A. GESCH, La christologie ... , p. 108-115, 131-133, 216-221; R. A. LAYTON,


Propatheia ... , p. 276-281 ; B. KRAMER, d. Did. ?, Dialogus, p. 205 n. 9; M. D. SANCHEZ,
El Commentario ... , p. 84 n. 136; L. KOENEN, Ein christlicher ... , p. 36.
40. B. KRAMER, d. Did. ?, Dialogus, p. 109-111.
41. A. GESCH, La christologie ... , p. 113.

72

PATRICK ANDRIST
Comm. in Epis. cath. sur 1 Ioh. 4.2 (p. 66, d. F. ZOEPFL) : Sunt autem quidam haeretici,
qui neque usque ad sermonem consentiunt, in carne venisse Jesum, sed aut corpus
caeleste eum detulisse putant, aut certe usque ad phantasiam hominem apparuisse
conjirmant42.
(Mais il y a certains hrtiques qui n'acceptent mme pas de dire que Jsus est venu
dans la chair (I Ioh. 4.2; 2 Ioh. 1.7), mais ou bien ils pensent qu'il a apport (avec lui)
un corps cleste ou bien, du moins, ils affirment qu'il s'est montr homme seulement en
apparence.)

Dans ses Commentarii in Zachariam (CPG 2549), qui pourraient dater de


38743, Didyme reprend la formule du credo d'piphane, gnralement utilis
contre la christologie privative des apollinaristes. Lisons le passage :
Comm. in Zach. 4.235 (p. 924, SC 83) : 'Exvo1 v oi!v fwrrreaxrr:Jrirrav rij xx['Y)}rra
rrarrav rrE/3E orp3-vn i}E lJ TO exaov rij TWV 1T/rFTWV rrwlJov X(!aTOVVT<; !p(!V'Y)a,
oooyoev rv 3-ev yov mlJelJ'Y)'YJXva1, TOV x if;vxij xai rrwaro xai rrvevaro TEIOV
fiv3-ewrrov vEI'Y)'Pra.
(Ces auteurs se sont donc fait chasser de l'glise pour s'tre montrs tout fait impies;
mais nous, attachs l'antique manire de penser de l'assemble des fidles, nous
confessons que le Verbe de Dieu est descendu ici-bas en assumant l'homme complet,
me, corps et esprit. - Trad. L. Doutreleau).
Nous remarquons cependant que les auteurs dont Didyme parle spcifiquement juste
auparavant sont Paul de Samosate, Photin, Artmas et Thodote44. La porte antiapollinariste de ce passage est donc possible, mais ne s'impose pas.

La doctrine du corps cleste, professe par les apollinaristes extrmistes, est


galement condamne dans le De trinitate attribu Didyme (CPG 2570), mais
juste au dtour d'une attaqe, beaucoup plus longue et dveloppe, contre ceux
qui refusent la consubstantialit du Verbe incarn avec la nature divine45.
Sans ouvrir la discussion sur la paternit de ce texte46, nous remarquons seulement qu'il
a t crit en gypte vers la fin du IV 0 sicle, comme il est gnralement admis47.
L'argument principal en faveur de cette origine ne relve pas de la thologie ou de son
attribution Didyme, mais de la mention du Nil (De trin. 2.27, PG 39, 768 B)48.

42. L'extrait des chanes correspondant ce passage ne mentionne pas le corps cleste, et
attribue la seconde htrodoxie aux manichens (J. A. CRAMER, Catenae ... , t. 8, p. 130.23-25,
cit dans !'dition F. ZOEPFL, p. 66) : i'}'vovro yae r1ve, of' ?ceyov v 'Pavrarrf, v3-ewrrov f
oveavo xarenv3-va1 rv XV(!IOV, div rre/3e/3awrrav r lJfa oi av1xao1.
43. L. DOUTRELEAU, d. Did., Corn. in Zach., p. 23-27, SC 83.
44. Ibidem, p. 88-89, SC 83.
45. Did.?, De trin. 3.8 (PG 39, 849c): x ye 30 rij ro1ii.rrlJe rrorrro1xij rpearrew
f.x/3a,}.ovrat xai oi'lJe oi aieertxoi, xai ot' xefvovre r0v rraexa TOU lJe(J'JTOTOlJ f oveavo, ))' ovx
v3-ewrrefav TV'}',tave1v. Cf. A. GESCH, La christologie .. ., p. 113.
46. tat rcent de la question chez M.-0. BOULNOIS, Le paradoxe .. ., p. 601-602.
47. A. HERON, Sorne sources .. ., p. 178 : The De Trinitate seems beyond ail reasonable
doubt to date from late fourth-century Alexandria. If Didymus is not the author, it is hard to
imagine who else could have been.
48. Cf. C. BIZER, Studien .. ., p. 227 n. 2.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

73

Comme nous le voyons, le combat contre l'apollinarisme occupe une certaine


place dans les crits de Didyme, mme si, dans les textes qui lui sont
certainement attribus, il n'apparat pas non plus comme un thme majeur. En
fait, la situation est encore plus complexe :
- malgr les points de repre fournis par la succession des condamnations de l'apollinarisme, la chronologie du dbat antiapollinariste reste floue49. Cependant, ce dbat n'a
pas pu commencer avant l'lection d'Apollinaire. Si on ajoute que sa doctrine ne fut
condamne officiellement par les nicens, pour la premire fois, qu'en 377, il est
raisonnable de penser que cette dispute n'a vraiment pris de l'ampleur que dans les
annes 37oso. Or, cette poque, Didyme avait dj une soixantaine d'annes et avait
combattu, comme Apollinaire du reste, pour la foi de Nice. Il est donc assez probable
qu'une bonne partie des crits de Didyme soient antrieurs la dispute, et il est donc
normal qu'ils ne contiennent pas de passages antiapollinaristes;
- selon le mot de L. Doutreleau, l'hrsie est la bte noire de Didyme51 . Pour un
champion de l'orthodoxie contre toutes les hrsies, il est naturel que, ds lors que
l'apollinarisme est stigmatis, il polmique aussi contre cette doctrine. En consquence,
la prsence de cette polmique dans l'uvre de l' Aveugle ne nous permet pas de
conclure directement la prsence, Alexandrie, d'apollinaristes contre lesquels
Didyme serait en lutte ;
- Jrme, qui suivit les cours d'Apollinaire et de Didyme, les oppose deux reprises
dans ses lettres, tant sur la mthode exgtique que sur la doctrine (cf. ci-dessus, p. 69).
Sur cette base, on peut raisonnablement souponner l'existence d'une rivalit entre les
deux exgtes. La critique de la mthode exgtique dans le Comm. in Eccl. (cf. cidessus, p. 69-70), et peut-tre aussi les attaques de Didyme dans le mme texte,
pourraient aussi s'expliquer par ce biais.

En elles-mmes, ces deux dernires explications suffiraient rendre compte


de la place occupe par la polmique antiapollinariste chez Didyme sans
postuler l'existence, en gypte et cette poque, de milieux apollinaristes et
d'une dispute contre eux. Poursuivons cependant notre enqute.

B. Ambroise d'Alexandrie

Dans son De uiris illustribus, Jrme nous apprend l'existence d'un certain
Ambrosius Alexandrinus , inconnu par ailleurs, auditeur de Didyme et encore
vivant la date de rdaction de la notice, soit, au plus tard, en 393s2. Il prcise:
Hieron. Strid., De uir m. 126 (p. 224, d. A. CERESA-GASTALDO): ... scripsit aduersus
Apollinarem uolumen multorum uersuum De dogmatibus et ... Commentarios in Job.
( .. .il a crit, contre Apollinaire, un long ouvrage Sur les dogmes et... des Commentaires
sur Job).

49. Sur cette difficile question, voir E. MHLENBERG, Apollinaris ... , p. 26-63.
50. Pas avant 373, selon A. MARTrN, Athanase .. ., p. 555 n. 32.
51. L. DOUTRELEAU, d. Did., Corn. in Zach., p. 83 (SC 83); voir aussi p. 83-99.
52. Cf. A. CERESA-GASTALDO, d. Hieron., De uir ill., p. 20.

74

PATRICK ANDRJST

De ces deux ouvrages, aujourd'hui perdus, il n'est pas clair si le second est
aussi consacr la polmique antiapollinariste. Nous verrons ci-dessous
(cf. p. 81) que la critique moderne a aussi voulu attribuer Ambroise le second
livre du De incarnatione contra Apollinarium.
Si la notice de Jrme est correcte, elle atteste clairement d'une activit
littraire spcifique contre Apollinaire, en gypte, autour de Didyme, dans le
dernier tiers du IVe sicle.

C. Pierre Il d'Alexandrie

Pierre II (373-380), successeur d' Athanase, tait Rome lorsque Apollinaire y


fut condamn. Quelques fragments de ses crits nous sont parvenus, parmi
lesquels nous retenons ici l'une des quelques bribes de son Epistula ad
episcopos Aegyptios fidei causa exsules (CPG 2516), conserves en latin par
Facundus d'Hermiane. Malgr l'absence de contexte, elle semble bien avoir une
porte antiapollinariste et c'est dans cette optique que Facundus la prsente:
Facund., Pro defens. 11.2.3 (p. 334, CCSL 90 A) : Sine deo quippe est, et in
omnibus reprobus, qui non confitetur integrum hominem saluasse aduentu suo
saluatorem. Et si totum saluat, totum assumpsit, non in adiutorium saluationis, sed ad
totius saluationem.
(Il est sans Dieu et absolument rprouv, celui qui ne confesse pas que le sauveur, par sa
venue, a sauv l'homme tout entier. Et, s'il le sauve tout entier, c'est qu'il l'a assum
tout entier, non pour aider au salut mais pour le salut du tout53 .)

D. Thophile

Des crits de Thophile, vque d'Alexandrie de 3 85 412, il ne reste pas


grand-chose. Nous avons cependant conserv quelques lettres traduites par
Jrme, dans le cadre de la lutte de Thophile contre les orignistes. L'une
d'elles contient un assez long passage antiapollinariste.
Dans son Epistulafestalis 17 pour 402 (CPG 2586), aprs une mise en garde
Hieron., Epist. 98 2.4-3, p. 186-187,
gnrale contre les hrtiques
CSEL 55), Thophile s'en prend aux apollinaristes (4-8, p. 188-193) en
attaquant le cur de leur doctrine et leur exgse de Rom. 8, 6- 754.
Qui sont les apollinaristes viss par la lettre? H. Lietzmann se demandait si cette diatribe
concernait les apollinaristes d'gypte ou ceux de Palestine, dont l'existence avait t

53. Passage aussi cit par J. LIBAERT, La doctrine ... , p. 152.


54. H. LIETZMANN, Apollinaris .. ., p. 37, 75-76; E. MHLENBERG, Apollinaris ... , p. 90-91 ;
IDEM, art. Apollinaris, p. 364-365; J. LIBAERT, La doctrine .. ., p. 153.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

75

signale Thophile par une lettre d'un synode tenu peu auparavant Jrusalem
(= Hieron., Epist. 93, p. 155, CSEL 55)55.
Les deux hypothses ne sont pas en soi contradictoires et la lettre du synode peut avoir
rveill en Thophile l'envie de lutter contre tous les apollinaristes, o qu'ils se
trouvent. De plus, la prsence de cette polmique permettait aussi l'auteur de se
profiler comme champion de la lutte contre toutes les htrodoxies et de s'attacher,
dans son combat contre les orignistes (dans le contexte duquel la lettre a t conue),
ceux de ses confrres qui taient davantage proccups par l'apollinarisme que par
l'orignisme. Ses attaques contre Apollinaire ont, du reste, marqu son traducteur, qui
n'hsite pas en faire aussi l'loge56.
La prsence de ce passage dans une lettre festale adresse aux vques gyptiens ne
permet pas non plus de trancher la question de la localisation des apollinaristes. En
effet, pour mieux lutter contre l'orignisme, Thophile faisait traduire et circuler ses
lettres. Cela montre que le rayonnement de l'auteur dpassait largement les frontires de
l'gypte. Du reste, le caractre catchtique et propagandiste des lettres festales
depuis l'poque d' Athanase a dj t mis en vidence par la recherche57.

Ce qui frappe dans ces paragraphes, c'est le contraste entre la modration


avec laquelle Thophile parle d'Apollinaire, et la duret habituelle de ses
attaques contre les orignistes et contre leur matre, mme si, dans cette lettre, il
fait preuve d'une certaine retenue58. Il reconnat qu'Apollinaire avait combattu
avec succs Arius, Eunome, Origne et d'autres hrtiques (6.2, p. 191), il
ne parle pas d'exclure les apollinaristes des glises et il lance un appel au
repentir sous forme d'une exhortation:
Hortamur eos, qui talia sapiunt, ut errores hereticos relinquentes adquiescant
ecclesiasticae ueritati et festiuitatem dominicae passionis non faciant
inperfectam ... (7.3, p. 192).
(Nous exhortons ceux qui professent les opinions ...::apollinaristes> abandonner
leurs erreurs hrtiques, pour acquiescer la vrit qu'enseigne l'glise; qu'ils ne
rendent pas incomplte la festivit de la Passion du Seigneur ... - Trad. J. Labourt,
lgrement modifie).

L'impression qui se dgage est que Thophile essaie de ramener son


orthodoxie, avec mnagement, ceux qui se rclament du Laodicen. Cette
attitude se comprendrait difficilement si l'vque d'Alexandrie n'avait pas aussi
en vue des gens qui, dans son diocse, professaient des ides apollinaristes.
Dans les autres morceaux conservs de Thophile, on ne trouve pas de polmique
antiapollinariste, mme si certains passages de son Epist. /est. 16, pour 401,

55. H. LIETZMANN, Apollinaris ... ' p. 37.


56. Hieron., Epis!. 97 3 (p. 184, CSEL 559 : ... Apollinarem et Origenem iugulat ... porro
contra Apollinarem succincta fi des et pura professio non caret subtilitate dialectica ...
57. A. KLZER, Die Festbriefe ... , p. 386; A. CAMPLANI, Le lettere ... , p. 23-24, 199-220;
IDEM, Atanasio ... , p. 75-77; aussi A. MARTIN, Athanase ... , p. 691; sur l'histoire des lettres
festales, A. CAMPLANl,tanasio ... , p. 15-49.
58. Pour une analyse de l'volution des mthodes polmiques de Thophile dans ses lettres
festales, P. ANDRIST, Le Dialogue ... , p. 507-511.

76

PATRICK ANDRJST

peuvent tre interprts dans ce sens59. Par contre, nous avons conserv une lettre de
Grgoire de Nysse contre les apollinaristes, adresse Thophile. Il vaut la peine de
s'y arrter un instant.

L'Ad Theophilum aduersus apollinaristas (CPG 3143) de Grgoire de Nysse


est un texte mal situ chronologiquement, forcment compos entre l'intronisation de Thophile en 385 et la mort de Grgoire en 39460. De cette lettre, il
ressort que Grgoire tait accus par les apollinaristes de professer l'existence
de deux fils6l. De fait, la lettre de Grgoire n'est pas une attaque contre les
apollinaristes, et le cur de leur doctrine n'est pas directement pris partie.
C'est d'abord une apologie de l'auteur62, qui nie, en longueur, croire en cette
doctrine, et qui demande Thophile son appui contre ses adversaires63.
En l'absence d'une datation prcise, le contexte de rdaction est difficile
dterminer. Les critiques ont vu dans ce texte une habile invitation de Grgoire
Thophile tre plus actif dans le combat contre les apollinaristes gyptiens64. C'est
peut-tre tirer des conclusions htives.
Grgoire ne dit pas spcifiquement auprs de qui il est accus, et on ne peut pas exclure qu'il
fasse rfrence des calomnies lances qui veut les entendre, comme il arrive frquemment
dans les dbats de l'poque65. Mais on peut aussi y voir des accusations portes contre lui
directement auprs de Thophile. Peut-on aussi envisager qu'il s'agisse d'accusations
rhtoriques , imagines pour servir de prtexte la missive ? La ficelle semble un peu
grosse. De plus, on ne verrait pas bien le but rel de la lettre.

59. Par exemple, Epist.fest. 16 3 (= Hieron., Epist. 96 3, p. 161, CSEL 55): ... quidquid
humanae fuit et naturae et condicionis adsumens ...
60. J. DANILOU, La chronologie ... , p. 167; G. MAY, Die Chronologie ... , p. 61; sur cette
lettre, outre les rfrences donnes ci-dessous, voir aussi G. VOISIN, L 'apollinarisme ... ,
p. 153, etc.
61. Deux passages sont assez clairs (p. 121, GNO 3.1): ... xaw av !/xo1 TTJV O"TJV v xewTjJ
ree1on;rn .. xx0if;a1 T lupoe, TWv r;TovvTwv T xa3-' i;,wv <poe, xai rre/O"a1 ro rnvrn
O"VXO<pamxw mxaovvrn TV TOU 3-eov xx'f/O"lf!-... - (p. 128) : ... rro3-ev i;,lv .mxaoVO"I TWV vlwv
TTJV lJva3a of TTJV xa3-' i;,wv xar717oe!av eU7T(!OO"W7TOV <poe,iJv el X(J,TaO"XWTJV TWV i3fwv vrroi;i/;ewv
rreofJao,evo1 ;
62. Comme il le dit la fin (p. 128): T ,v o5v rrar/ i;,wv el rr0o7fav To1aiJTw
63. (p. 119) : Ouxovv lJ!xa1o av d71 rrO"aV TTJV x Tij 3-efa xa(!ITO 7T(!OO"OUO"av O"Ol TE xai TV
xx710"f, O"OV lJvva,1v aVTIO"TijO"a/ TV if;eulJwvv,qJ 'YIJWO"l TWV XaT rij J..713-efa ef Tl xa1vv
<peuewxovrwv, lJ1' Jiv T,vern1 ,v i; xar 3-ev rru<pwvfa ... - (p. 128) : r;rovev lJ rrae rij O"ij
v X(!IO"TjJ Tee10T71TO efova xa/ TEewT(!aV rij J..713-efa TTJV O"u,,axfav, W av ,71lJe,av !/:r,01ev
xaT Tij xx710"a ei xar717oe!av a/30v ol 31 r'j xa3-' i;,wv ,,if;ew r llJ!a lrrr0i;i/;e1
X(!aTVJJOVTE.
64. J. Libaert (La doctrine ... , p. 153) y trouve un rappel l'ordre de Grgoire de
Nysse ; pour J. Quasten (Patrology, trad. fr., t. 3, p. 370), Grgoire priait Thophile de
prparer une rfutation dtaille de l'apollinarisme .
65. Voir par exemple le reproche de calomnies fait aux apollinaristes, Ps. Athan., C. Apol.
1.21 (PG 26, 1129C).

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARJSTE

77

Ce qui est certain, comme nous l'avons dit, c'est que cette lettre n'est pas un plaidoyer contre
les apollinaristes, mais une dfense de Grgoire. On ne trouve ni les termes ni les effets de
manche d'un vque qui veut pousser un confrre svir contre des htrodoxes. Le ton est
la dfensive. Le scnario le plus probable semble donc tre le suivant : tort ou raison,
Grgoire a appris, ou craint, que les apollinaristes le calomnient auprs de Thophile et il veut
s'assurer l'appui de ce dernier. Si tel est bien le cas, c'est que Grgoire estimait crdible que
Thophile prenne au srieux ces calomnies et qu'il ne jugeait pas son appui inutile. Et si nous
avons raison de penser que la lettre festale pour 402 suggre la prsence en gypte de
milieux se rclamant d'Apollinaire, nous avons une image cohrente d'un Thophile
assez complaisant l'gard de ces milieux et dispos entendre leurs accusations contre
Grgoire.

Notre conclusion est que, selon toute probabilit, certaines particularits de la


lettre festale de Thophile ainsi que la lettre de Grgoire trahissent la prsence
en gypte d'un milieu apollinariste, que l'vque mnageait. Cependant, sur la
base de ces crits, il n'est pas possible de se faire une ide prcise sur l'tendue
ou la vigueur de ce milieu, ni de dterminer s'il constituait une communaut
extrieure l'glise de Thophile.

E. Cyrille

Dans les crits de Cyrille, vque d'Alexandrie de 412 444, l'apollinarisme


occupe bien moins de place que d'autres htrodoxies. La critique a cependant
relev plusieurs formules christologiques antiapollinaristes claires66, et quelques
textes dans lesquels le cur de cette doctrine est discut plus en longueur et
condamn. Regardons ces textes.
Depuis longtemps, on avait remarqu le lien organique qui reliait le De
incarnatione unigeniti (CPG 5227 ; scholies
CPG 5225) de Cyrille et son
Oratio ad Theodosium imp. de rectafide (CPG 5218), date de 430. Cependant,
jusqu'aux travaux de G. M. de Durand67, on pensait gnralement que le premier
tait une rvision du second, des fins de propagande. Les arguments de ce
savant obligent cependant inverser l'ordre des deux textes et, du point de vue
de la polmique antiapollinariste qu'ils contiennent, le rsultat est beaucoup plus
satisfaisant.
Commenons donc par le De incarnatione unigeniti. Aprs quelques
changes amicaux, les deux interlocuteurs de ce dialogue annoncent toutes les
erreurs qu'ils vont stigmatiser (679a-680c, SC 97)68 : le doctisme (680d-682d),
une htrodoxie anonyme, intitule par l'diteur incarnation mtamorphose,
attribue parfois aussi aux apollinaristes69 (682d-685e), Marcel et Photin,
66. J. LrBAERT, La doctrine ... , p. 154-158.
67. G. M. de DURAND, d. De incarn., p. 35-57, SC 97.
68. Pour une analyse plus dtaille, Ibidem, p. 99-121, SC 97.
69. Cf. ci-dessus, p. 70-71. Pour K. McCarthy Spoerl (Apollinarius ... ) cette doctrine tait
communment attribue aux ariens.

78

PATRICK ANDRJST

nomms dans le prologue70 (686a-688a), une htrodoxie anonyme, dans


laquelle on reconnat l'apollinarisme (688b-694e), enfin, le dualisme
christologique de ses adversaires antiochiens, qu'il ne nomme pas ( partir de
694e).
Dans ce texte, Cyrille traite les apollinaristes avec une grande modration et leur
adresse, en particulier, deux quasi-compliments 71 :

De inc. 688e-689a (p. 222, SC 97) : "Eva h yae oooyovvw rraea3xovw1 xai' aroi
xewrov 'l}ITOVV, ae11na qieovovvre [v ye ronp, rraewJovVTa/ 3 fav w 3v!TITE/3. OTI
a11rrn xarn31iirrav e! 3o rov 'Eavovi}. (Eux aussi sont d'accord pour admettre un
seul Jsus-Christ - et en cela ils font bien et repousser comme tout fait impie toute
division dans !'Emmanuel. - Trad. G. M. de Durand).
De inc. 690b (p. 226, SC 97) : ... ciM' ei !!va xetov 'l}ITOVV xewrov rraea3xovTat TOV
'Eavovi} - e!fa yae 30 av [v ye roT({J qieove'v yvwxa1T1v ... ( ... ils n'admettent comme
Emmanuel qu'un unique Seigneur Jsus-Christ, et sur ce point du moins ils ont su se
faire des ides tout fait justes. Trad. G. M. de Durand).
En discutant la fonction du passage contre les apollinaristes, l'diteur revient sur la
question de lordre des deux textes et donne au lecteur le choix suivant : si le texte est
postrieur l'Orat. ad Theod., il s'agirait d'une dfense, crite la hte, contre
l'accusation d'apollinarisme72 ; si, par contre, il est antrieur, il s'agirait d'une douce
remontrance pastorale. Ajoutons cependant que, mme si le texte avait t crit dans la
prcipitation aprs l'Orat. ad Theod., il trahirait aussi un besoin de mnager les
apollinaristes, qui s'expliquerait trs bien par les proccupations pastorales de l'auteur.
Par contre, si Cyrille avait uniquement voulu stigmatiser les apollinaristes dans le seul
but de se dmarquer d'eux et d'chapper des reproches, on s'attendrait beaucoup
plus de vigueur dans le ton et des attaques plus virulentes.

Le deuxime texte de Cyrille contenant une rfutation de l'apollinarisme est


donc son Oratio ad Theodosium (CPG 5218), qui ne nomme explicitement, lui
non plus, ni Apollinaire ni ses disciples73. C'est la reprise presque mots pour
mots du texte prcdent avec, cependant, quelques diffrences notables, outre les
changements conscutifs l'abandon de la forme du dialogue74. Cyrille, en

70. G. M. de DURAND, d. De incarn., p. 103; cf. 679c.


71. Selon le mot de G. M. de Durand (Ibidem, p. 46), voir aussi p. 45; sur le
rapprochement thologique, Ibidem, p. 123-124.

72. Cette accusation se trouve, par exemple, dans la deuxime lettre de Nestorius Cyrille,
date de juin 430, 7 (p. 31, ACO 1.1.1 ). Sur la question, G. M. de DURAND, Ibidem, p. 46,
112-113 ; J. A. Mc GUCK!N, St. Cyril ... , p. 48-49, aussi p. 131-132, 183 ; sur les rapports entre
Cyrille et l'apollinarisme, entre autres, A. GR!LLMEIER, Von der Apostolischen Zeit .. ., p. 673679 ; P. GALTIER, Saint Cyrille ...
73. Sur le contexte de rdaction, entre autres, E. SCHWARTZ, Cyrill ... ; J. A. Mc GUCKIN,
St. Cyril ... ; K. G. HOLUM, Theodosium Empresses, p. 151-162.
74. Sur ces modifications, G. M. de DURAND, d. De inc., p. 45-46, 226-227 n. 1, 230-231
n. 1-2, 234-235 n. 1, SC 97; signalons aussi lmeeqi1aw (689d, p. 224.29) remplac par un
plus virulent civorrfw (p. 53.16, ACO 1.1.1.); les surprenants ou difficiles xaw/3e/3'1}xw el
TaVTOT'l}Ta xara voov rij wij (69Jd, p. 230.27) et rrvvi}vwro yae Tij; a<pJaenp O'f'l)J (693b,

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

79

effet, prcise quelques expressions, abandonne (peut-tre) une explication sous


forme de contre-syllogisme et surtout renonce aux deux compliments que nous
avons relevs ci-dessus. Pour le reste, nous n'avons toujours pas affaire une
attaque virulente de l'apollinarisme, qui aurait peut-tre bien servi la cause de
l'auteur.
Pourquoi Cyrille a-il inclus, dans son De incarnatione, des quasi-compliments
aux apollinaristes? Le fait qu'ils sont absents de !'Grat. ad Theod. montre bien
que leur prsence dans le De inc. a quelque chose voir avec les lecteurs de
l'auteur. La seule explication plausible que nous ayons trouve est, simplement
et nouveau, que Cyrille cherche mnager certaines personnes parmi ceux-ci.
Il y a donc clairement, dans son public, un courant philapollinariste , voire
des apollinaristes indpendants. Comme pour la lettre de Thophile parcourue
ci-dessus, les particularits de ces textes de Cyrille s'expliquent le mieux si
l'auteur a vritablement affaire, en gypte, ces milieux.
Envoye l'empereur en 430 dans le cadre du conflit avec Nestorius, l'Orat. ad Theod.
a pour but d'exposer l'empereur la position thologique de l'auteur et de condamner le
dualisme christologique. Avant de s'attaquer ce dernier, Cyrille veut se prmunir des
accusations dont il est l'objet, en attaquant les htrodoxies dont on l'accuse. C'est ainsi
que, dans ce passage, comme nous l'avons dit, l'auteur veut s'affranchir de l'accusation
d'apollinarisme. Il supprime donc du De inc. les expressions et les paragraphes qui
pourraient lui causer le plus de tort, mais pas au point de choquer ceux qu'il avait voulu
mnager dans la premire mouture du texte.

Une troisime rfutation de l'apollinarisme, plus brve, se trouve dans le


chapitre 44 de l'Oratio ad Pulcheriam et Eudociam augustas de fide (CPG
5220), contemporaine de l'Orat. ad Theodos. et envoye Constantinople en
mme temps qu'elle. Dans cette rfutation, qui se base sur Ioh. 12.27-28, Matth.
26.37-38 et Luc. 23.46 (p. 58-59, ACO 1.1.5), Apollinaire est nommment
mentionn. Cependant, le ton du passage n'est pas polmique mais plutt
didactique .
Dans ce texte, le but de Cyrille est d'expliquer des passages bibliques qui pourraient
tre (ou qui taient) utiliss contre sa doctrine de la parfaite divinit du Christ. Cela lui
permet, en mme temps, de prendre des distances par rapport l'apollinarisme. Ce texte
ne nous apprend rien de plus sur les milieux apollinaristes en gypte.

Le docteur alexandrin a, en outre, rdig un Liber contra synousiastas


(CPG 5230), mal dat et conserv uniquement dans quelques fragments75.
Comme le relve G. Voisin76, Cyrille combat dans ces fragments deux sortes

p. 234), remplacs par des expressions plus courantes, respectivement : T0v ilJa,v aTij) w0v
1e (p. 54.28) et fiv rae iiwv TOU !up:JeTov orov (p. 56.6). Sur ce texte, entre autres, Ibidem,
p. 36-51.
75. J. Libaert (La doctrine ... , p. 154 n. 1) le situe aprs que Cyrille eut t accus
d'apollinarisme; G. M. de Durand(d. De incarn., SC 97, p. 112 n. 3) le placerait une date
assez tardive .
76. KG. VOISIN, L 'apollinarisme ... , p. 121-123.

80

PATRICK ANDRJST

d'htrodoxes: ceux qui pensent que le Verbe a t chang en chair et, ds le


troisime fragment, ceux qui pensent que sa chair a t change en nature de la
divinit ; les seconds seulement correspondent aux synousiastes apollinaristes
(cf. ci-dessus).
Bien que cette remarque soit exacte, un passage de son Epist. 44. ad Eulogium permet
probablement de conclure que l'vque d'Alexandrie (par hyperbole polmique?)
attribuait aux apollinaristes les deux doctrines 77 (p. 35, ACO 1.1.4) : .im1Jn (J rravTe of
x T'j Jl.vaTo'j vo,!ovow ~,a To oe!foMov Tal Arro1vaefov 1J0a1 xoovJev xai
<peovev OTI CTIFyxeatFJ yvero 17 tTV'J'XVtFI ( ro1avm1 ye aroi xXf2'f/VTal <pwva, w TOU Jeoii
oyov ,em/3e/3'1'Jxoro ei <pvtFrv tFaexo xai T'j tFaexo TearreftF'Y)<; ei <pvtFrv JeoT'l)To) ...

(puisque tous les Orientaux pensent que nous les orthodoxes nous suivons les
enseignements d'Apollinaire et que nous croyons qu'il y a eu un mlange ou une
confusion [ils ont en effet utilis de tels termes, comme si le Verbe de Dieu avait t
transform en la nature de la chair, et que la nature de la chair avait t change en la
nature de la divinit] ... ).
Quelles que soient par ailleurs les personnes qui se rapporte le ils , il est
incontestable que les deux doctrines sont mises en rapport avec l'accusation d'apollinarisme.

Sur la base de ces fragments, il est difficile de se faire une ide prcise de
l'ampleur du texte et de son contexte de production. Il ne frappe pas par sa
virulence et l'auteur semble se donner beaucoup de mal pour rfuter les thses
incrimines. C'est pourquoi, ce texte ne donne gure l'impression d'tre un
exercice de style et il prend tout son sens dans un vritable contexte de
polmique contre les apollinaristes extrmistes.
Comme nous l'avons vu, de faon gnrale, la modration de la polmique
antiapollinariste de Cyrille dans son De incarnatione et dans son Grat. ad
Theod. s'explique au mieux si ces textes ont t composs dans un contexte o
l'auteur tait en contact avec des apollinaristes, et tentait, avec modration, de
les amener son orthodoxie78. Nous avons retrouv la situation de Thophile.

F. Les deux livres De incarnatione contra Apollinarium attribus Athanase


Venons-en un couple qui a beaucoup attir l'attention de la critique, sans
parvenir encore lui soutirer un consensus sur toutes les questions lies son
origine. En effet, d'un ct, les chercheurs sont aujourd'hui majoritairement
d'accord pour ne pas attribuer Athanase les deux livres De incarnatione
contra Apollinarium (CPG 2231.1 et 2231.2)79, tout en leur conservant une
origine gyptienne, et pour les considrer comme deux crits spars, visant des
77. Voir aussi A. GESCH, La christologie ... , p. 254.
78. On trouve encore peut-tre des allusions trs discrtes l'apollinarisme dans des
passages comme I'Epist. pasch. xiii 4 (p. 112, SC 434, cf. p. 112-113 n. 2) ou, plus
clairement, dans ses Glaph. in Pentat., In Gen. 4, PG 69, 297C.
79. Pour le plan de ces uvres, R. WINLING, La rsurrection ... , p. 101-105.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARJSTE

81

adversaires diffrents. Par contre, elle est divise sur la question de savoir s'ils
sont du mme auteur. Regardons les diffrentes positions d'un dbat loin d'tre
clos.
Dans une tude qui fit date, G. Driiseke attribuait la paternit du livre 1 (CAp.1)
Didyme et celle du second livre (CAp.2) son disciple Ambroise d'Alexandrie, connu
pour son activit antiapollinariste (cf. ci-dessus, p. 73-74)80.
G. Voisin, qui critique les arguments de Driiseke, attribue ces textes un seul et mme
disciple gyptien d'Athanase, qui les aurait composs entre 37381 et 377, date du
concile de Rome82.

Parce que les adversaires ne sont pas mentionns nommment dans ces textes et qu'ils
sont encore mnags, H. Lietzmann les situe autour de 380 (cf. ci-dessus, p. 65-66).
Sans s'expliquer, celui-ci ne se dclare pas entirement convaincu que l'auteur soit
gyptien; il remarque enfin que le second trait, qui n'a ni dbut ni fin, doit tre
considr comme un fragment83.
Quelques annes plus tard, J. Lebon rejette nouveau la paternit athanasienne des deux
traits, mais penche pour deux ouvrages distincts d'un mme disciple de l'vque
d' Alexandrie84.

Plus rcemment, divers travaux ont apport considrablement de lumire,


sans pour autant parvenir encore lever toutes les zones d'ombres.
Dans son tude publie en 1951, H. de Riedmatten rejette la paternit athanasienne et
estime que la provenance alexandrine et l'influence d' Athanase sont elles aussi
incontestables85 . Il laisse par contre ouverte la question de savoir si les deux traits
sont sortis du stylet d'un mme auteur.
Dans un travail qu' A. Grillmeier apprciait beaucoup86, J. Lebourlier pense que les
auteurs de ces deux uvres, composes indpendamment l'une de l'autre, ont reu une
formation thologique commune; il propose de considrer l'auteur du second texte
comme le disciple de l'auteur du premier et de situer les deux textes aprs 38087. Dans
sa double tude, J. Lebourlier montre galement que ces textes ne dpendent pas de
l'Antir. de Grgoire de Nysse. Cependant, ses analyses reposent trop sur la distinction
peu sre (cf. ci-dessus, p. 67) entre un apollinarisme dichotomique et un apollinarisme
trichotomique pour tre toujours convaincantes.

80. J. DRASEKE, Gesammelte .. ., p. 169-207; critiqu par G. VOISIN, L 'apollinarisme ... ,


p. 74 n. 1; repris par G. BARDY, Didyme ... , p. 39-43.
81. Semble-t-il moins cause de la mort d' Athanase que parce que ce serait l'anthropologie apollinariste trichotomique qui y est combattue, selon une chronologie aujourd'hui
dpasse de l'volution de la pense d'Apollinaire; cf. ci-dessus, p. 67.
82. G. VOISIN, L 'apollinarisme ... , p. 73-75 n. 1 ; voir aussi p. 70.
83. H. LIETZMANN, Apollinaris ... , p. 37 n. 1, 88-89, n. 58.
84. J. LEBON, Une ancienne ... , p. 29-42.
85. H. DE RIEDMATTEN, Sur les notions ... , p. 553-554.
86. A. GRILLMEIER, Mit ihm ... , p. 142-143; voir aussi IDEM, Von der Apostolischen Zeit ... ,
p. 479.
87. J. LEBOURLIER, propos ... , p. 636, 641-643.

82

PATRICK ANDRIST
H. Chadwick considre ces textes comme deux traits indpendants, produits par un
mme auteur, qui affrontait des adversaires diffrents. D'un ct, il a la ferme
conviction que leur origine se trouve dans la gnration qui suit la mort d'Athanase en
373, une poque o les apollinaristes faisaient circuler des tracts sous les noms
d' Athanase ... et partant ne serait pas hostile la proposition de H. Lietzmann. D'un
autre ct, il fait plusieurs rapprochements avec Cyr11e88 ; dans cette perspective, les
textes dateraient donc plutt du dbut du v sicle. Comme lui, nous devons prendre
avec prudence ces dernires constatations, notamment parce que CAp.1 rejette l'union
hypostatique (CAp.1, 12, PG 26, 1113C) et que CAp.2 condamne ce que nous
appelons la communication des idiomes (ici, Dieu n'est pas n de Marie, CAp.2, 3,
5, PG 26, 1136-1140; Dieu n'a pas souffert et n'est pas ressuscit, CAp.2 11-14,
PG 26, 1149-1156)89.
R. Winling envisage plutt l'poque o l'apollinarisme tait foisonnant et conqurant. Il y voit le travail de deux auteurs diffrents, ce qui semble s'imposer en effet,
tant donn les diffrences de perspectives doctrinales entre les deux textes90. Sur la
base de ces remarques, il ne semble gure possible de dater les textes longtemps aprs
les lois de 388, condamnant J'apollinarisme.
Rcemment, il n'y a gure que G. D. Dragas et T. F. Torrance91 pour dfendre l'authenticit athanasienne des traits. Mais les arguments du premier sont rejets de faon
premptoire par les critiques de C. Stead et de R. P. C. Hanson92. Par contre ces
derniers, qui ne connaissent pas l'tude de R. Winling, rejoignent H. Chadwick pour
dire que les deux traits sont du mme auteur. R. P. C. Hanson n'exclut du reste pas que
cet auteur ait vcu aprs 451.
R. Gounelle, qui rejette lui aussi la paternit athanasienne des deux ouvrages, les situe
prudemment entre l' Epist. ad Epict. d' Athanase (3 70) et la dix-septime lettre festale de
Thophile (402). Il n'est pas non plus convaincu par l'ide d'un auteur unique93.
La mention en CAp.1 (6, PG26, 1401C) d'un certain Rhtorius pose un problme d'un
autre ordre, rcemment relanc par A. Le Boulluec. H. de Riedmatten avait fait le lien
entre ce texte et une notice de Philastre (Diversarum ... , n 91 [63)], p. 257, CCSL 9),
qui aurait repris et amplifi Je texte du CAp.1 ; or, celle-ci situe Rhtorius en gypte94.
Cependant, reprenant une ancienne explieation de Fabricius, A. Le Boulluec penche
plutt en faveur de l'ide que ce nom dsignerait le philosophe Thmistios actif auprs
des empereurs Jovien (363-364) et Valens (364-378). Cette mention, qui constituerait un
terminus post quem, situerait ainsi le trait la fin du IV' sicle au plus tt95 . De
faon absolue, c'est plutt le dbut de l'activit du philosophe qui dtermine le terminus

88. H. CHADWICK, Les deux ... ' p. 250-251, 257-259 ; citation, p. 250.

89. Ibidem, p. 256-257.


90. R. WINLING, La rsurrection ... , p. 108-109.
91. G. D. DRAGAS, St. Athanasius ... ; critiqu par C. STEAD, JhS 39, 1988, p. 250-253 ;
voir aussi la remarque de T. F. TORRANCE, Theology ... , p. 147. la longue liste des adversaires del' attribution Athanase, il faut ajouter M. Tetz (art. Athanasius, p. 344).
92. C. STEAD op. cit.; R. P.C. HANSON, The Search ... , p. 645-651.
93. R. GOUNELLE, La descente ... ' p. 124, 398-399.
94. H. DE RIEDMATTEN, Sur les notions .. ., p. 553-555; suivi par C. BIZER, Studien .. .,
p. 284.
95. A. LE BOULLUEC, Questions ... ' p. 303.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

83

et, de ce point de vue du moins, rien n'empche de dater CAp.1 dans les annes 380.
L'auteur signale aussi, malheureusement avec trop peu de dtails, quelques rapprochements avec Didyme96 .

Puisque leur auteur n'est pas Athanase, l'origine gyptienne de ces textes estelle au moins dmontre? Parce qu'ils se trouvent dans la tradition d' Athanase
et que Rhtorius est mentionn, J. Draseke situe ces textes Alexandrie97. H. de
Riedmatten juge incontestables la provenance alexandrine et l'influence
d'Athanase98 et J. Lebourlier considre comme plausible une formation
thologique des deux auteurs Alexandrie99. la fin de son tude R. Winling
souligne que la vision globale est celle des Alexandrins, mme s'il dcle
une certaine influence antiochienne dans CAp.2100. Plus prudemment, A. Le
Boulluec conclut que ces deux textes sont des reprsentants de la thologie
alexandrine la fin du IVe siclelOI .
D'une part, nous constatons qu'aucun des arguments en faveur d'Alexandrie
n'est entirement probant:
l'attribution Ambroise d'Alexandrie, dont nous ne savons par ailleurs par grandchose, et qui ne repose sur aucun argument positif;
- la thologie de ces textes, qui nous suggre bien Alexandrie. Cependant, nous n'oublions pas que, quelques annes plus tard, des thologiens alexandrins comme Eutychs
vivaient Constantinople. Comme nous le rpterons plus bas (cf. p. 122), mme s'il
est prendre en compte, l'argument thologique n'est pas dterminant quand il s'agit de
situer gographiquement un texte ;
- la mention de Rhtorius (cf. ci-dessus): l'argument repose sur l'ide que Philastre,
qui fait d'Alexandrie la patrie de Rhtorius, dpend effectivement de CAp.1, qui ne
donne pas cette prcision, et que cette divergence s'expliquerait naturellement du
fait que CAp. l proviendrait justement de cette ville. La situation n'est cependant pas
aussi simple. Si Rhtorius dsigne Thmistios (cf. ci-dessus, p. 82), et si Philastre
travers lui, attaque ceux qui pensent comme lui, Rhtorius pouvait tre connu de ce
dernier indpendamment de CAp.1 ; sa localisation Alexandrie ne nous apprend alors
rien pour la localisation de CAp.1, puisque ce philosophe, d'o qu'il soit, devait tre
assez connu dans l'empire pour tre attaqu depuis n'importe o;
- enfin, d'aucuns ont pens que Cyrille fait allusion ce texte dans sa huitime lettre
festa!el02, en mentionnant explicitement Athanase (CAp.1 13, PG 26, l ll 6B // Cyril.,
96. Ibidem, p. 305 ; voir aussi p. 304.
97. J. DRSEKE, Gesammelte ... , p. 194-197; cf. ci-dessus.
98. H. DE RIEDMATTEN, Sur les notions ... , p. 553.
99. J. LEBOURLIER, propos ... , p. 643, n. 88.
100. R. WINLING, La rsurrection ... , p. 109.
101. A. LE BOULLUEC, Questions ... ' p. 305.
102. Plutt en faveur de cette ancienne interprtation de E. Weigl (Untersuchungen .. .,
p. 14), H. CHADWICK, Les deux ... , p. 258; contre cette identification, J. LEBON, Une ancienne
opinion ... , p. 36-40. Les diteurs de Cyrille pensent plutt la pseudoathanasienne Orat. iv
c. arian. 21-22 (PG 26, 500B-501A): dans ce cas, nous aurions peut-tre un exemple
supplmentaire d'une utilisation par Cyrille d'un texte du corpus pseudoathanasien parfois
considr comme apollinariste (cf. ci-dessous).

84

PATRICK ANDRIST
Epist. pasch. viii 6, p. 100, SC 392 = 572A). Cependant, cette identification est
conteste et le passage est de toute faon trop bref pour que la comparaison soit
entirement probante.

D'autre part, bien qu'aucun des arguments mentionns ci-dessus ne soit


probant, une localisation en gypte permettrait d'expliquer facilement, la fois,
la thologie de ces textes et leur place dans le corpus d'Athanase. Mthodologiquement, le fait que l'on combatte quelque part un thologien reconnu
comme hrtique par la majorit et condamn dans des conciles n'implique
pas, en soi, que lui ou ses disciples taient actifs dans ce lieu ; il faut quelque
chose de particulier dans ce combat pour que le texte soit avanc comme
argument d'une telle prsence, comme nous l'avons fait propos de Thophile
et de Cyrille. Cependant, si on sait, ou si on peut montrer, indpendamment du
texte tudi, que, dans un lieu donn, les partisans et les opposants d'une
doctrine se disputent autour de cette doctrine, ce lieu reprsente un contexte de
production beaucoup plus probable pour un texte relevant de ce dbat qu'un lieu
o une telle dispute n'est pas atteste et o on ne connat aucun partisan de la
doctrine incrimine. C'est pourquoi, si les rsultats de cette tude sont justes,
nous pensons que l'gypte constitue un bon contexte de production pour CAp.l
et CAp.2.
Quant la datation de ces textes, elle semble correspondre une poque,
postrieure la mort d' Athanase, o le dbat apollinariste est sur le devant de la
scne. Les annes 380 seraient donc de trs bonnes candidates pour leur
rdaction. Mais si nous retenons qu'il existe un contact entre ces textes et des
dveloppements thologiques plus tardifs (cf. ci-dessus), et, comme nous
l'avons suggr, que l'apollinarisme reste vivace en gypte jusqu' l'poque de
Cyrille, on ne peut pas non plus exclure une date dans le premier quart du
Ve sicle.
L'ide qu'il s'agit de deux auteurs diffrents est assez convaincante et, sous
rserve de l'apport d'lments nouveaux, c'est celle que nous retenonsI03.
Notons aussi que ces auteurs ne s'en prennent pas un crit ou une doctrine
particulire, mais une pluralit d'enseignements et d'explications parfois
divergentes, comme CAp.1 le dclare (3, PG 26, 1096C): xal ovx crTtv eTr;

oyo<; aTwv JTOMat ya(! Ti)<; amcrTfa<; af JTa(!aT(!OJTat, aVIf(!WJTfvot<; oyw,o/<;


mvevon,va1I04 (leur langage n'est pas unique: en effet, ils sont nombreux les

garements de l'infidlit, conus par des rflexions humaines). Comme


R. Winling le souligne, la mme impression se dgage de CAp.2105 qui, en bien
des endroits, ressemble une lettre ouverte aux apollinaristes. Comme nous
l'avons dit, ces deux textes anonymes pourraient se comprendre comme des

103. En suivant R.

WINLING,

La rsurrection ... , p. 108-109.

104. On pourrait aussi l'entendre de la pluralit des aspects de leur doctrine, mais, dans les
faits, les thses combattues sont parfois incompatibles entre elles.
105. R.

WINLING,

La rsurrection ... , p. 105.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

85

exercices de style, contre toutes les formes d'apollinarisme. Cependant, leur


vivacit et leur prcision correspondent mieux des rfutations pratiques par
des auteurs aux prises avec ces doctrines, dans un contexte o elles sont bien
vivantes.
Comme nous le voyons, le chemin n'est peut-tre plus trs long jusqu' ce
que CAp.1 et CAp.2 puissent tre utiliss, avec confiance, comme de bons tmoins de la vigueur et de la diversit de l'apollinarisme en gypte. La personne
qui en offrira une nouvelle dition et qui toffera le dossier de leur origine ne
fera pas uvre inutile pour la recherche !
Au terme de cette premire partie, nous voyons, malgr l'absence de preuves
irrfutables, que plusieurs fils, notamment les textes de Thophile et de Cyrille,
nous ont conduit tisser l'hypothse que les apollinaristes taient actifs en
gypte entre les conciles de Constantinople et d'phse, et entrevoir la possibilit qu'ils taient diviss en plusieurs milieux et/ou courants. Poursuivons
notre enqute.

Il. - L'ACTIVIT LITTRAIRE DES APOLLINARISTES GYPTIENS

A. Les fraudes apollinaristes

la suite de polmistes anciens comme Lonce de Byzance et l'empereur


Justinien, la recherche moderne s'est intresse de prs aux fraudes apollinaristesl6, c'est--dire des textes qui auraient t modifis par des apollinaristes
ou placs par eux sous le nom de patrons clbres, comme Athanase ou le pape
Jules. Plusieurs cas pourraient impliquer les apollinaristes gyptiens, mais,
comme nous allons le voir, la situation est parfois complexe et l'enqute souvent
difficile mener.
C. Kannengiesser pense que la premire tape de la recension courte de
l' Oratio de incarnatione uerbi d' Athanase ( CPG 2091) serait due des
disciples immdiats d'Athanase, de prfrence des Alexandrins, que les ides
d'Apollinaire commenaient alors dominer. .. et qui n'ont pas hsit par
endroits inflchir le texteI07. La situation n'est cependant pas si simple, puisqu'il faut envisager plusieurs campagnes de modifications pour expliquer
que les diffrences ne soient pas les mmes dans les quatre tmoins de cette

106. Sur la question, A. TUILIER, Remarques .... Sur les fraudes en gnral, M. RICHARD,
Notes ... , p. 313-316.
107. C. KANNENGIESSER, d. Oral. de incarn., p. 48, SC 199 ; IDEM, Les diffrentes ... ,
p. 228; voir aussi M. TETZ, Zur Theologie ... , p. 234.

86

PATRICK ANDRJST

recensionl08. Retenons que nous avons peut-tre ici la trace d'une activit des
apollinaristes gyptiens.
Un cas plus problmatique concerne les ventuelles altrations de l 'Epistula
ad Epictetum d' Athanase (CPG 2095). En confrontant les tmoins grecs la
version syriaque, J. Lebon a mis en vidence une srie de diffrences, auxquelles
il trouve une cohrence thologique et qu'il attribue des apollinaristes modrs
d'gypte. Aprs 431, Cyrille aurait t heureux d'exhumer cette version altre
de la lettre, mieux en accord avec ses formulationsl09. Une tude plus rcente,
cependant, remarque que les diffrences du syriaque s'expliquent mieux par la
technique du traducteur, y compris certaines paraphrases ou liberts qu'il se permet parfoisl 10; si les auteurs de ce travail ont raison, le scnario de Lebon n'est
plus soutenable. dfaut de pouvoir entrer dans ce dbat faute de comptence,
nous ne retenons pas ce texte comme tmoin d'une activit d'apollinaristes
situs en gypte.
Venons-en l'exemple probablement le plus souvent mentionn de cette
activit de faussaires: Cyrille d'Alexandrie aurait eu, parmi ses conseillers,
quelques apollinaristes cachs, qui auraient fait passer si subtilement sous le
nom d'Athanase !'Ad louianum d'Apollinaire (CPG 3665)111, que c'est sous ce
pseudonyme que Cyrille l'aurait accept de leurs mainsl 12.
L'argument en faveur de cette fraude est simple. Le dbut de cette uvre est cit par
quatre textes dnonant les fraudes apollinaristes comme un extrait d'une lettre
d'Apollinaire Ad Jouianum. Selon la reconstruction de H. Lietzmann, deux de ces quatre
textes au moins utiliseraient ici une mme source, qui serait un catalogue d'extraits
d'Apollinaire, compos par Timothe, disciple direct du matre! 13. Comme nous le
disions, le scnario sous-jacent serait que des apollinaristes dguiss auraient fait passer
un texte de leur matre sous le nom d' Athanase et l'auraient donn Cyrille. Celui-ci,
trop heureux de trouver un texte d' Athanase en faveur de ses formulations thologiques,
y compris le fameux ,av rp(Hnv ro .9-eo "(ov rmraexw,v'f)v (une seule nature incarne
du Dieu Verbe), l'aurait accept sans grand esprit critique.

Cette thorie, cependant, ne va pas sans soulever des difficults :


D'une part, la critique s'tait dj tonne : Il est certes remarquable que, moins de
cinquante ans aprs la mort de l'hrsiarque, Cyrille ait pu se tromper ce point sur la
provenance de ces crits! 114.

l 08. C. STEAD, compte rendu de C. KANNENGIESSER, d. Orat. de incarn., p. 379, SC 199.


109. J. LEBON, Altercation ... , en particulier p. 735-737, 745, 755-761.
11 O. L. R. WlCKHAM, R. Y. EBIED, A note ...
111. ne pas confondre avec !'Ad Jouianum d' Athanase, non disput (CPG 2135) et un
autre Ad Jouianum pseudoathanasien (CPG 2253).
112. Voir entre autres, G. VOISIN, L'apollinarisme .. ., p. 182-184; H. LIETZMANN, Apollinaris .. ., p. 119-121; M. RICHARD, L'introduction ... , p. 243-244; E. MHLENBERG,
Apollinaris .. ., p. 59, 97-98; G. M. de DURAND, d. Cyril., De incarn., p. 113, SC 97, etc.
113. H. LIETZMANN, Apollinaris .. ., p. 108-124, en particulier, p. 112-115.
114. G. VOISIN, L 'apollinarisme .. ., p. 156.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

87

De plus, ses adversaires, qui utilisaient aussi la littrature athanasienne dans leurs
argumentaires, n'ont remarqu la supercherie ni Constantinople, ni au cours du concile
d'phse, ni aprs celui-ci.
Si d'aucuns acceptent une certaine navet de Cyrille, ils n'auront aucune difficult
comprendre que la dcouverte de ces faux, peut-tre au dbut du VIe sicle en
Palestine, est trop opportune et surprenante pour ne pas veiller elle aussi des
soupons 115. Ce texte gnait alors beaucoup les chalcdoniens, qui se sont efforcs soit
de Je rinterprter de faon compatible avec leur orthodoxie, soit de le faire passer, avec
davantage de succs, pour un faux apollinariste. La reconstruction de Lietzmann
prsente justement l'inconvnient de se baser sur le tmoignage de ceux qui avaient le
plus intrt mentir. Dans ce cas, la question fondamentale qui profite le crime ?
trouve aussi une rponse satisfaisante du ct des chalcdoniens.
De plus, avec A. Tuilier! 16, nous remarquons que la tradition manuscrite attribue unanimement ce texte Athanase. C'est aussi sous son nom qu'il est cit dans la tradition
indirecte ancienne, chez Cyrille comme dans divers florilges dogmatiques I 17 :
- en 438, Cyrille le cite in extenso dans son Oratio ad Arcadiam et Marinam de fide
10 (p. 65-66, ACO 1.1.5), sans susciter de rcrimination ; cette oratio sera ellemme lue Ephse et conserve dans les Actes de ce concile, apparemment sans
provoquer davantage de protestations ;
il en cite galement des extraits significatifs dans son Apolog. xii cp. 66-67 (p. 4849, ACO 1.1.7);
- un extrait se trouve aussi sous le nom d 'Athanase dans le florilge conserv dans le
Laurentianus IV.23118. Le fragment 81 reproduit, avec quelques variantes, la partie
dite par H. Lietzmann (Apollinaris, p. 235.7-13; =Cyril., Grat. ad Arcad. 10,
ACO 1.1.5, p. 66.14-18: el' r1 ... xx'Y)trf). Malheureusement, ce morceau provient
de la troisime partie du florilge, qui est un ajout postrieur, dont lorigine date
probablement du milieu du VI' sicle! 19 : malgr les variantes textuelles significatives, nous ne pouvons pas tre entirement srs que la source de cette troisime
partie est antrieure Cyrille ou indpendante de lui ;
- on en trouve deux extraits dans le florilge de Timothe Aelure, entre autres repris
dans les textes conservs dans le Vat. gr. 1431 et dans le Brit. Mus., addit. 12'156120.

115. C. MOELLER, Un reprsentant ... , p. 121 ; IDEM, Le chalcdonisme ... ,p. 644.
116. A. TUILIER, Remarques ... , p. 581-582 ; IDEM, Le sens ... , p. 295-296.
117. Sur les florilges dogmatiques anciens en gnral, surtout M. RICHARD, Les .florilges ... et A. GRILLMEIER, Das Konzil ... , p. 58-83 (avec bibliographie).
118. d. E. SCHWARTZ, Der sogenannte ... , p. 5-37 ; sur ce florilge, Ibidem, p. 37-63
(sur la troisime partie, p. 39-46), M. RICHARD, Les .florilges ... , p. 734, 747, suivi par
C. KANNENGIESSER, Les diffrentes .. ., p. 227. Brve description chez H.-G. OPITZ,
Untersuchungen ... , p. 79-80.
119. M. RICHARD, Les .florilges ... , p. 747, n. 100; M. TETZ, Zur Edition ... , en particulier
p. 26-27.
120. d. partielle, E. SCHWARTZ, Codex ... ,p. 98-117; cf. p. 8 num. 64, p. 109 arm. 238239; p. 113 arm. 315-316; p. 132 arm. 371; cf. F. CAVALLERA, Le dossier ... , p. 346-347; sur
ce florilge M. RICHARD, Les .florilges ... , p. 736; A. GR!LLMEIER, Das Konzil ... , p. 72.

88

PATRICK ANDRIST
nouveau, nous ne pouvons pas tre srs que ces citations ne dpendent pas de
Cyrille 121 _

Nous ne prtendons pas rsoudre ici l'nigme de l'origine de l'Ad louianum


attribu Apollinaire; nous cherchons seulement attirer l'attention sur le fait
que cette question n'est pas rgle et doit tre reprise sur de nouvelles bases. Les
tmoignages externes sont trop partisans et il faut s'appuyer sur des critres
internes : qu'y a-t-il prcisment dans le texte qui soit incompatible avec le style
ou les ides d' Athanasel22? Et qu'y a-t-il de particulier dans les ides qui oblige
de taxer ce texte d' apollinarisme, et dans le style, qui incite l'attribuer
Apollinaire? Doit-on exclure la possibilit d'un texte authentique d' Athanase?
Ou d'un texte authentique interpol, par exemple, par des apollinaristes? Et si
fraude il y a, ne serait-elle pas mieux situe chronologiquement plus tt, peu
aprs la mort d 'Athanase, une poque assez trouble, pendant laquelle des
textes d' Athanase pouvaient plus facilement tre forgs, comme divers critiques
l'ont envisag pour les Contra Arianos iii et iv123? Suivant cette hypothse,
l'poque de Cyrille, cet tat du texte aurait dj t largement reconnu comme
athanasien.
Par ailleurs, y avait-il des apollinaristes parmi les conseillers de Cyrille, selon
l'hypothse rapporte ci-dessus? La discussion qui prcde ne permet pas de
trancher. Le fait que l'vque d'Alexandrie mnage les apollinaristes dans ses
crits (cf. ci-dessus, p. 78-80) n'implique pas ncessairement une prsence de
ces derniers dans son entourage. Inversement, la possibilit qu'une fraude apollinariste autour de l'Ad Jou. athanasien remonte une quarantaine d'annes avant
le conflit entre Cyrille et Nestorius n'exclut pas que Cyrille ait aussi t
conseill par des apollinaristes, qui auraient veill ce qu'il utilise un faux
athanasien ou la version interpole d'un texte authentique.
Pour les trois textes discuts ci-dessus, la part vritablement joue par des
apollinaristes gyptiens, ou demeurant en gypte, n'est pas dterminable
prcisment, mme si elle est plausible au moins pour l'Orat. de incarn. et
possible pour !'Ad Jou. Fort de ces possibilits, nous pouvons aussi nous
demander si les apollinaristes gyptiens n'ont pas galement jou un certain rle
dans la fabrication ou la diffusion d'autres faux athanasiens. En particulier,
comme nous l'avons vu, la littrature pseudoathanasienne charrie plusieurs
textes rendus par la critique Apollinaire ou ses disciples. Pour ceux de ces
121. R. Y. EBIED, .. ., TimothyAelurus ... , p. 117.
122. Dans cette rflexion, l'orthodoxie ou l'htrodoxie du texte n'est pas un critre;
Cyrille pouvait en faire une lecture orthodoxe ; pourquoi tel n'aurait pas t le cas de
l'auteur?
123. Sur le C arianos iii, C. KANNENGIESSER, Athanase ... , p. 410-413. Sur le C arianos
iv, Ibidem, p. 414-416; ouvertement en faveur de l'attribution Apollinaire, R. M. HBNER,
Die Schrift ... , p. 282 ; voir aussi M. VINZENT, Pseudo-Athanasius ... , p. 1-34 (histoire de la
recherche), qui ne partage pas cette opinion; pour une origine chez les eustathiens
d'Antioche, R. P. C. HANSON, The source ...

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

89

textes dont l'origine n'a pas t clairement tablie, le fait mme qu'ils se
trouvent dans le corpus athanasien permet de poser la question d'une ventuelle
localisation en gypte. Signalons quelques cas :
L'crit intitul Quod unus sit christusl24 (CPG 3737) est depuis longtemps attribu
Apollinaire. La CPG cependant le range parmi les Scripta apollinaristica incerta.
H. Chadwick, qui est lui aussi prudent sur l'origine du texte, remarque une correspondance de langage entre ce texte et le CAp.2, et une correspondance d'ide avec le De
spiritu de Basi]el25. Enfin, M. Simonetti relve implicitement que le langage trinitaire
de ce texte ne correspond pas celui du Laodicen 126. Le dossier mriterait d'tre
repris.
Suivant les travaux de R. Hbner, plusieurs critiques considrent aujourd'hui le Contra
sabel/ianos (CPG 2243) pseudoathanasien comme une uvre d'Apollinaire, qui aurait
eu le sort enviable d'influencer Athanase, Basile et piphanel27. Inversement, avec des
arguments qui n'ont, semble-t-il, pas encore t rfuts, M. Simonetti pense que le texte
est un centon des clbres docteurs. Il aurait t compos par un apollinariste entre 380
et 400, qui aurait travaill Antioche dans l'glise de Paulin, o Athanase et piphane
taient trs en honneur. C'est plausible, mais peut-on exclure, l aussi, la possibilit
d'une rdaction, en gypte, dans des milieux apollinaristes?
Attribu Apollinaire ou ses disciples, le pseudoathanasien De incarnatione dei uerbi
(CPG 3738) peut tre aussi ajout cette listel28.
D'aucuns ont vu dans le Tomus ad Antiochenos (CPG 2134) des interpolations
apollinaristes. A. Martin, qui rejette cette proposition, considre pourtant la mention des
envoys d'Apollinaire comme une modification postrieure 129. D'o provient-elle ?
Signalons enfin le Dialogus Athanasii et Zacchaei auquel est consacr la seconde moiti
de ce travail.

B. Valentin apollinariste

L'apollnarisme tait divis en plusieurs courants antagonistes et l'gypte


n'chappait certainement pas cette situationl3o. Or, il se trouve que nous

124. Cf. G. VOISIN, L'apollinarisme ... , p. 224-229; H. LIETZMANN, Apollinaris .. ., p. 159160 ; R. HBNER, Die Schrift .. ., p. 199 ; C. SCANZILLO, Lo Pseudo Atanasio ...
125. H. CHADWICK, Les deux ... , p. 259-260.
126. M. SJMONETTI, Perla rivalutazione .. ., p. 252 n. 65.
127. R. HBNER, Die Schrift ... (avec bibliographie); M. SIMONETTI, Sulla recente ...
128. H. LIETZMANN, Apollinaris .. ., p. 160-161 ; E. MHLENBERG, Apollinaris .. ., p. 104105; en faveur de l'attribution Apollinaire, R. M. HBNER, Die Schrift ... p. 199.
129. A. MARTIN, Athanase .. ., p. 544-545.
130. H. LIETZMANN, Apollinaris .. ., p. 40-42; G. VOISIN, L 'apollinarisme ... , p. 112-131.

90

PATRICK ANDRIST

pouvons, avec Valentin, mettre probablement un nom sur un partisan de la


branche apparemment la plus modre de l 'apollinarisme gyptien 131.
Notre information sur ce personnage est mince. De lui, nous ne connaissons
gure que ce qu'en rapporte 1'Aduersus fraudes apollinaristarum attribu
Lonce de Byzance (CPG 6817): un florilge apollinariste nomm Capita
apologiae, rassembl par ses soins et contenant son Contra Timotheum132.
L'Adu. fraudes prcise plus loin que les valentiniens acceptaient l' homoousios , contrairement aux timothens (PG 86.2, l 973C).
Parce qu'il appelle Athanase notre trs saint vque (C Timoth. 9,
p. 291, d. H. LIETZMANN) Valentin est considr par G. Voisin comme un
gyptien ; et puisqu'il a des disciples, il serait le chef du parti apollinariste
modr en gypte, vers la fin du IVe siclel33. La critique a gnralement accept
cette localisationI34.
Suite une mprise, H. Lietzmann n'est pas entirement convaincu par cette
propositionl35, parce que les pseudoathanasiens CAp.l et CAp.2 polmiqueraient
contre ce Valentin et qu'il n'est pas sr que ces textes soient gyptiens (cf ci-dessus).
L'argument peut cependant tre rejet, parce que le Valentin combattu dans ces textes
est le clbre gnostique du II' sic!e136. Nous retenons par contre sa remarque selon
laquelle le Valentin apollinariste ne porte pas de titre, civil ou religieux.

Reprenons la question la base: quelles sont les probabilits que l'expression


notre vque (et ses diverses variantes, parmi lesquelles notre trs saint
vque ) implique une origine gyptienne de l'auteur ? Une enqute dans la
littrature des IVe et Ve sicles tend confirmer cette opinion. En effet, les
quelques occurrences et variantes de cette expression que nous avons dcouvertes se trouvent soit chez des vques dpendant d 'Athanase, soit chez
Cyrillel3 7 .

131. Sur Valentin, G. VOISIN, L 'apollinarisme ... , p. 73-76, 125-129, 233-234; H. LIETZMANN, Apollinaris ... , p. 37, 42 104-105, 157; mention chez E. MOHLENBERG, Apollinaris ... ,
p. 62.
132. Contrairement la CPG, nous rservons le nom de Capita apologiae l'ensemble du
florilge transmis par Lonce de Byzance (Adu. fraud, PG 86.2, 1948-1960), et appelons
Contra Timotheum et Polemium synousiastas le texte de Valentin qui y est contenu (CPG
3732 ; Adu. fraud., PG 86.2, 1953-1960 ; d. H LIETZMANN, p. 287-291) ; cf. H. LIETZMANN,
Apollinaris ... , p. l 04.
133. C. VOISIN, L 'apol/inarisme ... , p. 125-127.
134. Par exemple, J. LEBON, Altercation ... , p. 757.
135. H. LIETZMANN, Apollinaris ... , p. 37 n. 1.
136. Cf CAp. l 11, CAp.2 3, 12, 19, PG 26, 1112.28, 1136.40, 1152.24, 116.59.
137. Chez Athanase: dans la lettre des anciens et des diacres d'Alexandrie au synode de
Tyr, conserve dans l'Apologia contra arianos 73.2.4 (p. 152, d. H. G. PITZ) - dans la
lettre des anciens et des diacres des Marotes au mme synode, conserve dans le mme texte
(74.2.3, 74.5.3, 74.7.3, 75.1.3, p. 153, 154, d. H. G. PITZ)
dans la Protestation de
l'glise d'Alexandrie conserve dans l' Historia arianorum, 81.13 (p. 230, d. H. G. PJTZ).

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

91

Quant l'poque de l'activit de Valentin, celui-ci semble bien avoir


combattu Timothe de son vivant. Or, ce dernier est attest dans le dernier quart
du rv< siclel38, et partant nous disposons pour Valentin d'un ancrage chronologique.
Une remarque subtile de H. Chadwick tend confirmer cette datation : Valentin utilise
essentiellement le mme argument que CAp. l contre la notion que la chair du Christ
peut tre une avec Dieul39 1>. Les deux auteurs partageraient donc une partie assez

spcifique de l'argumentaire contre les synousiastes.

Ce qui frappe la lecture du C. Timoth., c'est d'abord la vigueur avec laquelle


l'auteur polmique contre les synousiastes. D'une part, il les combat sur le plan
doctrinal et dfend la conception que la chair du Verbe incarn est bien de
Marie, et d'autre part, il leur reproche d'tre schismatiques, c'est--dire de
diviser ce qu'il considre comme l'glise (7). Comme le souligne G. Voisin,
Valentin parle avec respect des vques en gnral, d' Athanase en particulier, et
insiste sur ce qui le rapproche de l'glise officiellel40. Il n'y a gure que la
rfrence explicite Apollinaire (7, 9) et sa christologie privative qui l'en
distingue. C'est un trait des apollinaristes modrs, comme le confirme la
lecture de ses Capita apol. : le fait qu'il place au dbut de ce florilge deux
extraits d' Athanase, qu'il cite ensuite neuf extraits d'Apollinaire pour prouver
que son matre n'tait pas synousiaste (y compris un symbole de foi), qu'il
donne ensuite la profession de foi, antisynousiaste, de Jobiusl41, et qu'il finisse
par son propre C. Timo th., dont nous venons de parler, montre l'envi que le
rdacteur cherchait se situer le plus prs possible des positions de l'glise
officielle, tout en dfendant la rputation et une partie des enseignements
d'Apollinaire.
Notre conclusion est qu'il y a de bonnes chances que Valentin soit un
reprsentant important de l'apollinarisme modr gyptien de la fin du IVe sicle.

Chez Cyrille d'Alexandrie, Apol. xii capit. 64 : 0 TTJ ao1lJ!,ov 1wiJ,w 1TT0e i}wv l.rrflTX01TO
A.Java1T1o (pour introduire la citation de !'Ad. Iov.) - 101 : o rraveurpr;o i},wv rraT0e xai
rrfrnwrro A.Javaow (p. 48.27, 60.15, ACO 1.1. 7) ; Hom. xxi. frag. conserv chez Ioh.
Damase., Contra iacobitas 115.10 (diffrent du frag. quivalent conserv chez P. E. PUSEY,
d. Cyril., Corn. !oh., t. 3, p. 538 = t. 5 de la srie): ?it3a1Txa).ov xai ae:;;1mf1TX01TOV i),wv
A.Java1T1ov
138. G. VOISIN, L'apollinarisme .. ., p. 112-114; H. LIETZMANN, Apollinaris .. ., p. 153-157.
139. H. CHADWICK, Les deux .. ., p. 257-258.

140. G. VOISIN, L 'apollinarisme .. ., p. 125-127.


141. Ces deux symboles pourraient provenir du synode tenu Antioche en 378-379,
G. VOISIN, L 'apollinarisme .. ., p. 171.

92

PATRICK ANDRIST

C. Le Dialogue d'Athanase et Zache


Le Dialogus Athanasii et Zacchaei (CPG 2301 ; AZ), lui aussi
pseudoathanasien, est un texte de polmique antijudaque, dans lequel Athanase
d'Alexandrie rfute le juif Zache et l'amne demander le baptmel42_ Au
terme d'une longue enqute, nous sommes arriv la conclusion que ce texte
avait t compos en gypte, entre 381 et 431, dans des milieux apollinaristes
modrs. Ce n'est pas ici le lieu de discuter en dtail de tous les lments en
faveur ou en dfaveur de cette affirmation, d'autant plus que le texte ne laisse
pas toujours voir clairement les positions thologiques de l'auteur et que, pour
progresser, il faut parfois faire de grands dtours. Cependant, pour continuer
brosser le tableau du dbat apollinariste en gypte, il n'est pas inutile de
rsumer nos arguments principaux et, titre d'exemple, d'en dvelopper un seul.

1) Le lieu et la date de composition


L'ide qu' AZ est un texte gyptien n'est pas nouvellel43 et nous ne nous y
attarderons pas. L'argument principal est la place centrale que l'gypte occupe
dans ce texte: c'est la rgion le plus souvent mentionne; dans la liste des pays
chrtiens, elle est cite la premire (AZ 51bl44); l'auteur offre mme au lecteur
une parenthse de quelque douze paragraphes sur la question de savoir si les
gyptiens peuvent tre sauvs et s'ils peuvent l'tre sans se rendre Jrusalem
(AZ 52-56). Ajoutons que la prsence d'une christologie de type Verbe-chair, le
choix du hros en la personne d' Athanase d'Alexandrie et l'utilisation de
plusieurs variantes bibliques typiquement gyptiennesl45 corroborent cette
localisation.
Le terminus post quem peut tre fix 375, date de composition du De spiritu
de Basile de Csare, dont on trouve, dans AZ, deux passages repris quasi
littralementl46. On peut cependant, sans grands risques, lever cette date
142. Sur ce texte peu tudi, outre la thse de l'auteur, voir H. SCHRECKENBERG, Die
Christlichen ... , p. 285-286 ; V. DROCHE, La polmique ... , p. 276; A. KLZER, Disputationes ... , p. 105-112; V. CALZOLARI, La version .. .
143. Par exemple, V. DROCHE, La polmique ... , p. 276.
144. La numrotation des chapitres et des paragraphes est prcisment celle de l'dition en
prparation pour le Corpus Christianorum. Cependant, la numrotation des chapitres
correspond aussi celle de l'dition de F. C. Conybeare et celle de l'dition intermdiaire
P.Andrist.
145. Voir, par exemple, la citation d'Is. 19.21 en AZ 55 et la version sahidique.
146. Il s'agit d'une part d'AZ llcd et De spiritu 16.38 (commentaire du Ps. 32.6); ce
fragment est aussi cit dans Ps. Greg. Nys., Testim. adu. iud. 1 (PG 46, l 93A) ; Ps. Greg.
Nys., De cogn. dei (PG 130, 265, = Panoplia d'Euthyme Zigadnos); Ps. Athanase, De
sancta trin. dia!. ii 23 (PG 28, 1193; sur ce texte, cf. ci-dessous, p. 107, 110-112). L'autre
extrait se trouve dans AZ 19d, tir de De spiritu 18.45 (l'image du roi) ; il est galement
utilis dans le Contra sabellianos pseudoathanasien, 6 (PG 28, 108B) et dans le Contra

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLJNARISTE

93

l'anne 3 81. En effet, pour les raisons que nous allons rsumer ci-dessous,
l'auteur est probablement un apollinariste modr qui confessait un Dieu trine,
une substance (ousia) et trois personnes (hypostases). Comme on le voit, il se
rclame explicitement d' Athanase, implicitement de Basile, et accepte des
formules compatibles avec celles qui s'imposent au concile de Constantinople
en 381. Il apparat donc comme quelqu'un qui cherche se situer dans le sillage
de ce concile.
Le terminus ante quem, trs loign de cette date, est constitu par la prsence
d'AZ dans le manuscrit armnien M 2679 de Erevan, dat de l'an 98Il47. On
peut cependant situer ce texte avant le concile d'phse de 431, pour deux
raisons au moins. Tout d'abord, l'auteur ignore compltement les dbats qui
vont dchirer le christianisme aprs 43 l et on cherchera en vain, dans AZ, des
rfrences la thologie issue du concile d'phse ou aux disputes qu'elle
causa, par exemple, au sujet de la nature humaine du Verbe incarn. De mme,
ce texte gyptien, qui parle plusieurs fois de Marie, n'utilise jamais le terme theotokos . L'autre argument s'appuie sur des particularits formelles du texte, qui
le rapprochent d'autres dialogues pseudoathanasiens, tous dats d'avant 431,
comme nous le verrons en dtail ci-dessous (cf. p. 102-121 ). Enfin, notons que
rien dans le texte ne vient contredire cette datation et que l'on trouve un contexte
de production tout fait satisfaisant la fin du IVe sicle, comme nous allons aussi
le voir.
Nous en arrivons donc la conclusion qu' AZ a certainement t compos
entre 381 et 431.
2) La thologie et la gographie del 'auteur
S'il est encore possible de saisir assez rapidement la faon dont l'auteur
concevait Dieu, sa christologie est plus difficile cerner. En effet, puisqu'en
aucun endroit le hros du dialogue ne prend explicitement position sur l'intgrit
de l'humanit du Verbe incarn, il faut se tourner vers d'autres dtails pour
situer le milieu dans lequel l'auteur voluait. Or, il se trouve que sa carte de
l'extension du christianisme et son vocabulaire christologique ne laissent pas
beaucoup de doute sur son appartenance au courant apollinariste modr.
Commenons par le plus simple.

deux reprises, l 'Athanase littraire du dialogue dfinit clairement ! 'unit de


Dieu par l'unit d' ovo-fa,148, dans l'expression ~,, TO arraqMaXTOJJ Tijc; ovo-fac;
(AZ 20b; AZ 98b; cause de la non diffrence de substance). Or, une
sabellianos traditio1U1ellement attribu Basile, 4 (PG 31, 608) ; cf. R. M. HBNER, Die
Schrift ... p. 47-125, 264-268, cf. p. 102 ; M. S!MONEITI, Sulla recente ... , p. 121 n. 14.

147. Cf. V. CALZOLARI, La version ... ; P. ANDRIST, Le Dialogue ... , p. 17-22.


148. Sur ce terme, A. SEGOVIA, Estudios ... , p. 14-36; E. CAVALCANTI, d. Ps. Athan.,
Dia!!. ii c. macedon., p. 149-154; P. ANDRIST, Le Dialogue ... , p. 318-325.

94

PATRICK ANDRJST

analyse du langage de l'auteur et une enqute dans la littrature de l'poque


montre que cette expression ne peut signifier ici que l'identit de substance du
Verbe et du Pre. En outre, sans pouvoir prciser le sens rel et l'importance du
terme dans son systme thologique, nous remarquons qu'en AZ 9a, l'auteur
utilise le terme hypostase en rfrence au Verbel49. Il est donc possible
d'affirmer que sa conception de Dieu tait, formellement du moins, en accord
avec la foi des nonicens.
Quant sa christologie, ses explications et son vocabulaire montrent clairement qu'il rflchit l'incarnation du Verbe selon un schme Verbe-chair.
Chaque fois qu'il en parle, le Verbe est sujet de l'incarnation et l'auteur met dans
la bouche d'Athanase des expressions selon lesquelles le Verbe incarn assume
la chair ou prend un corps de Marie ISO.
Beaucoup d'auteurs en gypte rpondraient ces caractristiques, sans pour
autant tre apollinaristes. Pourquoi ne serait-ce pas aussi le cas de l'auteur
d'AZ? Notre rponse repose sur deux indices principaux: la carte de l'auteur et
son vocabulaire thologique.
Le premier indice fort de l'appartenance de l'auteur un milieu apollinariste
est sa gographie du monde chrtien, qui correspond trop bien ce que nous
savons par ailleurs de la dissmination de l'apollinarisme. Lisons le passage:
AZ 5lb: 'A.'tav. Ma.'te or1 v Afy(;1m rrrZ!T'IJ, xat' v fiaa11Trfvv, xai v <Po1vfxv, v IvefL,
v K11xfL, v Karrrra3ox!L, v flvn, v 'Ae,ev!L, v Txv.'tL, xai xa.'tarraf v ov rii
ofxov,vv, rrvyearp,e.'ta xai mxao,e.'ta (3a1T1ia.
(Apprends que dans toute l'gypte, en Palestine, en Phnicie, en Syrie, en Cilicie, en
Cappadoce, dans le Pont, en Armnie, en Scythie, en un mot sur toute la terre, nous le
reconnaissons et nous l'invoquons comme roi sur nous.)
Ce qu'il y a de particulier dans cette liste, c'est que nous trouvons, par ailleurs, des
tmoignages d'une activit apollinariste la fin du IV' sicle pour toutes les rgions
mentionnes, sauf pour le Pont et la Scythie (mais nous en avons pour des rgions
limitrophes )l 51. Inversement, cette liste ne mentionne pas les rgions o les apollinaristes n'ont pas pu s'implanter, comme l'Occident en gnral ou Chypre. Or, si on
regarde, dans la littrature chrtienne ancienne, les diverses listes des rgions o le
christianisme est cens tre diffus, on s'aperoit qu'elles n'omettent jamais de
mentionner aussi des zones occidentales, comme Rome, l'Espagne ou les les britanniques152. Dans ces conditions, le recoupement entre la carte d'Athanase et ce que
nous connaissons de l'implantation de l'apollinarisme d'une part, et d'autre part

149. Sur ce terme, H. DRRIE, vrro!Tra!Tt. .. ; M. RICHARD, L'introduction .. ; H. DE


HALLEUX, ((Hypostase )) ...
150. Cf. AZ 4b, 2lb, 4lb (cf. infra), 86b, 89ab (cf. infra), 113b-114b.
151. P. ANDRIST, Le Dialogue ... , p. 406-408.
152. Voir Act. 2.9-11; Tertul., Adu. iud., 7.2-8.1, 12.1-2, 14.12-14 (p. 13-15, 32-33, 40-41,
d. H. TRANKLE); Euseb., Demo. euang. 1.2.13 (p. 9, GCS Eus. 6); Ioh. Chrys., Serm. iv de
Anna 3, PG 54, 664.7-9; Doctr. lac. 3.10 (p. 169, d. V. DROCHE); Disp. Greg. cp. 1
(PG 86, 648CD) .

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

95

l'omission des rgions occidentales, un endroit o pourtant elles serviraient le propos


du hros, semblent difficilement imputables au hasard.

Le second indice se trouve dans la prsence de certaines expressions apollinaristes, qu'il n'est pas toujours facile de dpister. Pour illustrer la complexit de
ce travail, regardons un exemple assez probant.

3) Une expression apollinariste


La formule que nous allons examiner maintenant revient deux fois, en AZ,
sous une forme lgrement diffrente :
a) AZ 89b : "AvJeamo 1/v xaT tTexa, Jeo 3 xaT rrveu,a (il tait homme selon la chair,
mais Dieu selon l'esprit);
b) AZ 41 b : ... ri 3va,1 -yvETo avJewrro, xaT tTexa ,v O(jtTa avJewrro, wv 3 Jeoc; xaT
rrveu,a (la Puissance devint homme ; elle tait homme selon la chair, mais il [cet
homme] tait Dieu selon l'esprit)l53.

Tout d'abord, l'opposition de la chair et de l'esprit dans les discussions christologiques trouve son origine dans un texte important de l'aptre
Paul :
Rom. 1.3-4 : ... rreei Tou vfou auTou Tou 7evo,.vov x tTrre,aTo<; /J.avi3 xaT tTexa, Tou
oe11TJvTO<; vfou Jeou v Jvv,e1 XaT rrvefJ,a a71WtTVV'Q<; avatTTtTew JJEXf'WV, 'f'Y)ITOV
Xf'llTTOU TOU xvefov -YJwv ...
( ... concerne son Fils, issu de la ligne de David, selon la chair, tabli Fils de Dieu,
avec puissance, selon !'esprit de saintet, par sa rsurrection d'entre les morts,
Jsus Christ notre Seigneur... - Trad. TOB, modifie).
Si la prsence de ce verset dans le Nouveau Testament ferme d'emble la porte toute
interprtation qui considrerait le balancement xaT tTexa... xaT rrveu,a comme
caractristique d'un milieu particulier, nous soulignons que le reste de la formule
biblique n'est pas identique celle d' AZ. Notamment, le verset mentionne David et
s'occupe moins de la nature du Christ que de sa gnalogie n ; contrairement
AZ, xaT rrveua y fait rfrence !'tat aprs la rsurrection et partant, les deux
natures sont prsentes diachroniquement. Inversement, le vocabulaire d' AZ est
plus thologique et mentionne spcifiquement l'humanit du Verbe incarn; la question
de l'origine n'y est pas explicite. C'est par cet interstice que nous pouvons progresser.

Venons-en maintenant l'essentiel: on trouve la formule d' AZ, ou des


variantes proches, plusieurs fois dans des crits gnralement attribus
Apollinaire ou ses disciplesI54 :
c) un premier passage de I'Ad Iouianum, sur lequel nous nous sommes arrts ci-dessus
(cf. p. 86-88; 1, p. 250, d. H. LIETZMANN; cit avec de petites diffrences par

153. Le changement de genre dans les part1c1pes est intressant. Une traduction la
Puissance, qui tait homme selon la chair, devint (un) homme, qui tait Dieu selon l'esprit
n'est pas satisfaisante, puisque la Puissance n'tait justement pas homme lorsqu'elle le devint.
D'o notre traduction.
154. Cette enqute se base sur l'ensemble des textes contenus dans le CD-rom E du TLG,
sur le dictionnaire de Lampe et sur la lecture des textes considrs comme apollinaristes.

96

PATRICK ANDRIST
Cyrille, Orat. ad Arcad. 10, p. 65, ACQ 1.1.5, et dans son Apol. xii cp. sur anathem. 8,
p. 48, ACQ 1.1.7): ... xai evat TOJI aUTOJI ulv Jeoii xai Jev xaTa rrveua, ulv (J avJewrrou
xaT <Taexa ... (et le mme est fils de Dieu et Dieu selon l'esprit, et fils de l'homme selon
la chair). - Nous reviendrons ci-dessous sur ce passage et le suivant ;
d) un second passage du mme texte (Ad fou. 2, p. 251, d. H. LIETZMANN ; cit par
Cyrille, Orat. ad Arcad. 10, p. 65, ACQ 1.1.5 et dans son Apol. xii cap. ad anathem. 8,
p. 48, ACO 1.1. 7) : 'O Toivuv yewr;Je; x Trj rraeJvov Mae!a vlo Jeoii rpv<Tet xai .'teos-

ar;J1vos- xai ou xaem xai' tTOU<Tir;,, xara <Taexa ,Ovov Tnv ex Maeac; av.'tewrro, xaT lJ
rrvefia oavTo<; ul .'teo xai Jeo. .. (celui qui est n de la vierge Marie [est] par nature fils
de Dieu et Dieu vritable, mais pas par grce ni par participation; il [est] homme selon
la chair seulement, qui a t prise de Marie; mais le mme [est] fils de Dieu et Dieu
selon l'esprit...) ;
e) un fragment de la Fides sec. par, qu'un apollinariste a peut-tre ajout au texte de
son matrel55 (frag. 1, p. 185, d. H. LIETZMANN; = Theodoret., Eran. flor. 1.67, p. 110,
d. G. H. ETTLINGER) : Il(!OITXVJ/OVftEJI lJ Jev !Ta(!Xa x T0S" aylas- rraeJivov 1T(!OITa/3ovrn,
xai lJ1 TOTO avJewrrov ,iv OJ/Ta xaT Ti;JJ !Ta(!xa, Jeov lJ XaTa TO rrvea. (Nous adorons
Dieu, qui a assum une chair prise de la sainte Vierge, et qui, cause de cela, est
homme selon la chair et Dieu selon l'esprit). - C'est presque la mme formule qu'en AZ
39156; l'usage du premier participe rappelle aussi AZ 41, mais on remarque l'absence
du second participe.

D'autres extraits de textes


comparable, mais sans xaTa :

apollinaristes prsentent un paralllisme

f) un premier extrait de la Demonstratial57 d'Apollinaire (frag. 19, p. 209, d. H. LIETZMANN, =Greg. Nys., Antir., p. 140.3, GNO 3.1): ... Je ev Ti/; rrvevaTt Ti/; rraexwJim,
avJewrro (JE. Tfj vrr TOU Jeofi 7T(!01Tr;rpJef1Tv rraex.158 (Dieu par l'esprit qui s'est incarn,
homme par la chair assume par Dieu) ;
g) un second extrait du mme texte (frag. 43, p. 214, d. H. LIETZMANN; =Greg. Nys.,

Antir., p. 163 .13, GNO 3.1) o le corps a pris la place de la chair : AvTv eTva rpr;rr1 Jev
ev rrvevaTt T0v TOU Jeoii lJo!;av i!xovra avJewrrov (JE. rrwaTt Tnv TWJI avJewrrwv alJo!;ov
rpo(!<TaJJTa oerp0v.159 (Il dit qu'il est Dieu par l'esprit, ayant la gloire de Dieu, mais
homme par le corps, portant la forme sans gloire des hommes).
clairement attribue Apollinaire par Grgoire ;

L'expression est

h) parmi les dubia d'Apollinaire (cf. ci-dessus, p. 89), De incarn. dei 3 (p. 305, d.
H. LIETZMANN) : 'Hel oilv Tij; rrvevart Jev xai avJewrrov Tfj rraexi TOJI XV(!IOJI n,wv evat

155. E. MOHLENBERG, Apollinaris .. ., p. 101-102.


156. Nous notons que le premier article est absent dans l'un des plus anciens manuscrits.
157. Ces extraits ont, semble-t-il, t cits assez fidlement par Grgoire, C. KANNENGIESSER, Une nouvelle ... , p. 28.
158. Sur ce fragment, E. MOHLENBERG, Apollinaris ... , p. 147: diese Aussage mussais
eine erste Erliiuterung der Inkarnation verstanden werden .... Es schlieJ3t sich eine Darstellung der
allgemeinen Anthropologie an ... ; sur la place du fragment dans le texte d'Apollinaire,
Ibidem, p. 147; voir aussi C. KANNENGJESSER, Une nouvelle ... , p. 30.
159. E. Mhlenberg (Apollinaris .. ., p. 213-214) souligne la porte anthropologique de ce
fragment.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

97

mmtTTeuxaw ... 160 (Nous, nous avons cru que notre Seigneur est Dieu par l'esprit et
homme par la chair).

Une dernire srie d'extraits de textes apollinaristes prsentent un balancement en xaT et correspondent bien l'ide d'AZ, mais avec des tennes
diffrents (sans pour autant se rapprocher de Rom. 1.3-4)161 :
i) un passage des homlies rendues Apollinaire par E. Cattaneo (In sanctum pascha
15, p. 71, 8-10, SC 36) : ... ITVJ1Ta.;1)J v nlv w a3erpo xar ri}v !pUITIJI ri}v ITa{!X/Xr}J/,
.rpe1Trw J w 3e1TrrOT?J xar ri}v !feor?JTa. ri}v rrvevar1xf}v (le Christ s'est mis notre rang
comme frre selon la nature charnelle, mais il est tabli sur nous comme matre selon la
divinit spirituelle. Trad. E. Cattaneo, Trois homlies .. ., p. 115). - Contrairement
AZ, ce passage renvoie notre relation ontologique au Verbe incarn. Cependant, il oppose bien d'un ct son humanit (Notre rang, frre selon la nature
charnelle )et de l'autre la divinit (matre selon la divinit spirituelle) ;
j) la Confess. Antioch. (p. 294, d. H. LIETZMANN ; aussi transmise dans les Actes du
concile d'Ephse avec une petite diffrence, ACQ 1.1.5, p. 6)162; ce texte est prsent,
suivant les manuscrits, comme symbole des 318 pres contre Paul de Samosate ou
comme celui d'un synode ayant eu lieu du temps des deux Denys : Ka/ rl! ffrav J..hwev
aurov xar rrveua IfejJ oooVITIOJI, ou .roev avTov xar rrveva avJ{!wrro1 ooou1T1ov xai
rr.1v OTa.V X?J(!UITITWev aurov xar !Taexa v!fec[nro1 ooov!T/OJI, ou X?){!VITITOEV aTOJI xar
1Ta{!xa JeijJ ooov1T1ov . ... (Car, lorsque nous le disons consubstantiel Dieu selon l'esprit,
nous ne le disons pas consubstantiel aux humains selon l'esprit; de mme, lorsque nous
le proclamons consubstantiel aux humains selon la chair, nous ne le proclamons pas
consubstantiel Dieu selon la chair). - Nous avons affaire une ide proche de celle
d' AZ, avec des expressions la fois semblables mais thologiquement plus prcises I63 ;
k) signalons enfin un passage de Timothe, o les termes sont croiss (Epist. ad
Prosdoc. 2, p. 284, d. H. LIETZMANN ; passage cit phse sous le nom de Jules,

160. Voir aussi le 2, p. 305, d. H. LIETZMANN.


161. De faon plus loigne, mentionnons aussi six autres passages de la littrature
apollinariste :
- Apol., Demo. frag. 41 (p. 213, d. H. LIETZMANN; =Greg. Nys., Antir., p. 158, GNO
3 .1) : J?)OJ rp?)ITI 31 TOUTJJI 0 IT{!O!p?)TIXO oro, OTI ou xar ri}v !Ta{!Xa oooUITIO rijJ !feijJ, ,U
xar TO rrveva TO nvw.vov TV !Taexi:
- Apol., Demo. frag. 59 (p. 217, d. H. LIETZMANN; = Greg. Nys., Antir., p. 176, GNO
3 .1) : 31a1ewv v ri}v .v.rne1av xar 1Taexa f;wwv J xar rrveua :
- Apol., Ad Dion. i 7 (p. 259, d. H. LIETZMANN) : ... xai t; oueavou TO oov 31 ri}v
!feOT?)Ta. xai x rvva1xo TO oov 31 ri}v IT.exa ... ;
- Apol., C. Diod. frag. 117 (p. 235, d. H. LIETZMANN) : 6eo vaa/3wv ornavov xai !feo
1TT1 xa.9- veerel xai avffewrro xar TO oeravov. M.vwv J :feo o ew./3./3?)Tal ... ;
-Apol., Ad Diod. frag. 126 (p. 238, cf. frag. 146 p. 242, d. H. LIETZMANN) : ... Ovrw xai o
Ifeo av.9-ewrro1 oooUIT/0)1 WJI xar ri}v IT.{!Xa, .Te{!OOVITIO lTTI xa!fo /;ro xai !feo :
- Timothe, Epis/. ad Diod., rapport par Facundus d'Hermiane, avec croisement des
termes (Facund., Pro defensione .. ., 1.5.19, p. 32, CCSL 90A): ... perfectus Deus in carne et
homo perfectus in spiritu.
162. Sur la transmission de ce texte, H. LIETZMANN, Apollinaris, p. 158; voir aussi ACO
1.1.5, p. 6 et notes.
163. Ce vocabulaire est aussi mis en uvre, dans le mme sens, dans Apol., De unione, 7
(p. 188, d. H. LIETZMANN).

PATRICK ANDRJST

98

ACO 1.1.2, p. 41 ; aussi rapport en latin par Facundus d'Hermiane, Pro defensione ... ,
1.5.I 9, p. 32, CCSL 90A =p. 234, SC 471) : ... rDwo; Seo; v rraexi xai avSewrro; Teto
v rrvevaTt ( ... Dieu parfait dans la chair et homme parfait dans l'esprit).

L'affaire serait probablement close si cette formule n'apparaissait pas,


d'abord, dans plusieurs textes traditionnellement attribus l' Athanase historique. En effet, elle se trouve :
l) dans un passage de l'homlie pseudoathanasienne De sernente, 8 (PG 28, 153A,
aussi cit sous le nom d' Athanase dans le Fior. Laur. IV23, n 92) : o x LJ.avio xar
rraexa, 1T(!O J LlaviJ xar JT))EUa 0 xar rraexa v TOU LJ.aviJ v!;, xar rrveiJa J TOV
LJ.av1'3 Jwrrnw (issu de David selon la chair, mais avant David selon l'esprit ; fils de
David selon la chair mais, selon l'esprit, matre de David).
m) dans un passage, attribu Athanase par Thodoretl64, De incarn. etc. arian. 22
(PG 26, I 024B) : ... 'Iwouv xewrv, rov i;vwhov rrare/ xar rrveiJa, i/,lv J xar rrexa,
TOV ErTtTEV!Tavra Sei(! xai vSewrrot, TOV 0 vov avSewrrov, xai Seov. (Jsus-Christ,
lui qui est uni au Pre selon l'esprit et nous selon la chair, lui qui est mdiateur entre
Dieu et les hommes, lui qui n'est pas homme seulement mais aussi Dieu). Ce trait est
aussi cit sous le nom d'Athanase dans le florilge de Glase, De duabus, mais sans
notre passage (cf. n 48-50, p. 103, d. E. SCHWARTZ);
- dans le De incarn. dei pseudoathanasien, parfois rendu Apollinaire (cf. citation h, cidessus);
- deux fois dans l'Ad louianurn (cf. citations cet d, ci-dessus).

Se peut-il que nous ayons quand mme affaire une formule athanasienne,
que notre auteur utiliserait sans tre influenc par des formulations apollinaristes?
Reprenons ces passages :
- dans l'homlie De sernente, le paradoxe gnalogique de Jsus-Christ, dj soulign
dans le Nouveau Testament (par exemple dans Marc. 12.35-37), se trouve dans un
passage plus soucieux d'effet rhtorique que de prcision thologique : la premire
partie reprend simplement le texte de Rom. 1.3, ce qui entrane naturellement le balancement avec xar weva prsent dans le verset suivant ;
- aujourd'hui la paternit athanasienne du De incarn. et c. arian. est largement
rejetel65;
- les cas du De incarn. dei et de !'Ad louianurn sont plus problmatiques, puisque nous
avons suspendu notre jugement sur la question de leur paternit, et partant n'excluons a
priori pas qu'ils puissent tre, du moins en partie, d' Athanase (cf. ci-dessus, p. 85-89).

D'une part, nous n'avons donc pas trouv de parallles dans la littrature
certainement attribuable Athanase et aucun auteur considr comme orthodoxe par les nonicens ne l'utilisel66. D'autre part, nous avons trouv une

164. Theodoret., Eran. flor. 2.28, p. 161, d. G. ETTLINGER.


165. Pour une attribution Marcel d' Ancyre, M. TETZ, Zur Theologie ... ; contre cette
attribution, et contre une attribution Athanase, M. SIMONETTI, Su alcune ... , p. 322-329.
166. Malgr les trois passages suivants, qu'on ne peut pas, pour diffrentes raisons, retenir
comme parallles la formule d' AZ :

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

99

quinzaine d'exemples attribus Apollinaire ou ses disciples. Une double


conclusion s'impose: mme si Athanase avait utilis cette formule, ou des
formules proches, elle n'tait pas fondamentale dans sa rflexion; deuximement, l'poque o nous situons la rdaction d'AZ, c'est--dire celle de la
floraison des textes apollinaristes, la formule est tout fait caractristique du
milieu apollinariste et son usage en AZ trahit une nette influence de ce milieu
sur son auteur.
Cette particularit du langage d'Apollinaire et de ses disciples n'a, du reste,
pas chapp la critiquel67. Par exemple, R. A. Norris pense que, dans son
opposition chair-esprit , Apollinaire dpend directement des dclarations de
Paul cites ci-dessus; cette opposition joue un rle important dans son anthropologie et dans sa christologiel68. M. Simonetti n'exclut pas un reliquat de
Geistchristologiel69 . E. Cattaneo, quant lui, souligne la variation des
termes utiliss pour des expressions christologiques fondamentalement
identiques 170.
Les deux passages de !'Ad Jou. nous ramnent galement Cyrille, qui,
comme nous l'avons vu, les a inclus au nombre de ses testimonia patristiques,
sous le nom d' Athanase (cf. ci-dessus, citations c, d et p. 86-88). Il est donc clair
que Cyrille considrait ce langage comme tout fait orthodoxel7l. De plus, le
premier extrait provient de la mme phrase qui contient le fameux ,fav cpvrnv Tou
9-wv oyov 1Tt1Taexwv'Y}v; il est partant difficile de penser que la formule ait
chapp Cyrille. Ajoutons que la Con/es. Antioch., apollinariste, rencontre cidessus (cf. citation j), est aussi cite au concile d'phse, donc au moins avec
- Origen., Disp. cum Herac. 2.11 (p. 56, SC 67) : ... !feoJJ xai aJJ!f{!W1TOJJ, lJi' oi5 r rraJJTa
rhoJJev, 3-eoy JJ xar 1TJJeiJa, aJJ!f(!W1TOJJ lJ xa!f' (;' rerw'Y}TI x rij Maefa; d'une part,
l'poque est trs loigne d' AZ; d'autre part, la fonnule, trs prudente, ne prcise pas ce
qui est n de Marie ;
- Greg. Naz., Carmina dogmatica 33.5 (PG 37, 514. I 0), 'H0xo1 x/xr,0 !fefa re1a /a!f1 lJ'
0,/y / ui 3-eoiJ xara rrveiJa, xai av3-ewrrou xara rraexa ; la fonnule n'est pas la mme et le geme
littraire, potique, est trop diffrent pour pennettre d'oprer un rapprochement;
Epiph., Panar. 69.26.1 (p. 176, GCS Epiph. 3 ; contre les ariens): IIJJ re TO rewwv
'o/OJJ Tl rew0rre1. "Av!fewrro avJewrrov rew(i xai 3-eo Jev, xai 0 v av!fewrro rew(i xaT
rraexa, !feo (Jf, xar rrveiJa. Kai olo 0 revvwv av!fewrro, TO/OVTO xai /; V1T' avroiJ rewwevo.
Contrairement AZ et aux passages apollinaristes mentionns ci-dessus, il s'agit ici de la
double gnration du Christ (voir aussi Cyril. Alex., Epist. /est. 8 5.35-37, p. 98, SC 392).
167. Outre les auteurs mentionns ci-dessous, voir aussi E. MHLENBERG, Apollinaris ... ,
p. 137, 146-147, 149-150; K. MCCARTHY SPOERL, Apollinarius ... , p. 426.
168. R. A. NORRIS, Manhood ... , p. 89, 91; Rom. 1.3 est cit en De union. corp. 8 (p. 188,
d. H. LIETZMANN) ; aussi, P. GALTIER, Saint Cyrille ... , p. 597.
169. M. SJMONETTI, Cristologia pneumatica, p. 28-29 (dans Studi ... ) ; voir aussi
C. KANNENGIESSER, Une nouvelle ... , p. 30.
170. E. CATTANEO, Trois homlies .. ., p. 115-116 ; voir aussi p. 131, 209-213.
171. Sur le sens de rrveiJ,a chez Cyrille en gnral, M.-0. BOULNOIS, Le paradoxe .. .,
p. 147-157, 402-444 ; sur le rapport entre !'Esprit et le Christ, Ibidem, p. 463-492.

100

PATRICK ANDRIST

l'assentiment de Cyrille, comme proclamation des 318 Pres contre Paul de


Samosate (cf. ci-dessus citation j)l72 et que la citation de Timote y avait t
prsente sous le nom de Jules (cf. ci-dessus citation k, ACO 1.1.2, p. 41 ).
Cependant, contrairement la fameuse formule miaphysite ,nous n'avons pas trouv
chez Cyrille d'expressions identiques, ou semblables, celle que nous examinons ici.
Outre plusieurs expressions en xaTa rraexa sans rapport avec notre tude 173, nous ne
trouvons gure que des balancements comme celui de l' Epist. pasch. xi 8 (p. 304, SC
392) : "AvJewno h TO O(!W/.lt!IOJI, xaTa ye T~JI Tijq rraexoq rpV!T/JI ... Jeoq J TO ar;Jrrneov.
Il faut se rendre l'vidence, la formule ne l'intressait gure. Si elle apparat plusieurs
fois dans les citations de l'Ad Jou., c'est uniquement cause de la proximit de l'autre
formule, qui comptait beaucoup pour lui.

Si ce langage est tellement teint d'apollinarisme, pourquoi Cyrille ne


reconnat-il pas immdiatement l'origine de la formule?
Sans chercher y voir encore de la complaisance de sa part, il est clair que cette
formule, en elle-mme peu suspecte, peut facilement ne pas tre reconnue comme
apollinariste par qui n'est pas familier de leur littrature ; or, non seulement il est peu
probable que Cyrille ait t familier des crits d'Apollinaire et de ses disciples, mais il
est aussi certain qu'il croyait cette formule d' Athanase. Ce qui aurait pu tre clair dans
les annes 380, au plus fort de la dispute apollinariste, peu d'annes aprs la mort
d' Athanase, ne l'tait plus 40 ans plus tard. On trouve deux autres illustrations de ce
phnomne dans le fait que Thodoret et Glase citent, sous le nom d' Athanase, des
extraits du De incarn. et c. arian., aujourd'hui gnralement reconnu comme pseudonyme (cf. ci-dessus, p. 98); ou dans le fait que Cyrille invoque l'autorit de Vitalis dans
le De recta fide (p. 67-68, ACO 1.1.5), apparemment sans se douter qu'il cite un
htrodoxel74.

Bien qu'une analyse du sens de l'expression en AZ 89 nous et conduit


conclure que, selon toute probabilit, l'auteur avait une conception privative
de l'humanit du Verbe incarn, nous nous arrtons ici. L'expression que nous
avons regarde illustre bien la facture apo llinariste du langage d' AZ et le travail
ncessaire sa mise en vidence. D'autres expressions auraient pu tre amenes
la barre, comme celles qui concernent l' union la chair 175 ou des images,
comme celle du templel76, que nous examinerons en d'autres lieux. Comme
nous le verrons ci-dessous (cf. p. 115-121), les relations entre AZ et le langage
de l 'Apollinariste du dialogue De sancta trinitate iv nous confortent dans cette
conclusion.

172. Nous ne tenons pas compte du Com. in Joh. 17.22-23 (p. 2.IOOle, d. P. E. PUSEY,
t. 3), sans grand rapport avec notre question, o Cyrille dclare que le Fils entre en nous

corporellement par l'eucharistie, et spirituellement par !'Esprit. Sur les diffrents types de
participation chez Cyrille, B. MEUNIER, Le Christ ... , p. 163-213; plus succinctement
M.-0. BOULNOIS, Le paradoxe .. ., p. 254.
173. J. LIBAERT, La doctrine .. ., p. 214.
174. E. CATTANEO, Trois homlies ... , p. 205.
175. Cf. ci-dessus, n. 150 et ci-dessous, p. 116 en particulier, n. 243.
176. AZ 22b, 23d, 41 b ; cf. ci-dessous, n. 243.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

101

Les indices en faveur d'une origine apollinariste d' AZ constituent donc un


faisceau cohrent. Peut-on maintenant prciser de quel courant apollinariste
l'auteur faisait partie? La rponse peut tre dduite de toute une srie d'affirmations, par lesquelles il se dmarque des doctrines extrmistes attribues aux
apollinaristes. Mentionnons en particulier :
- les explications autour de la conception virginale (AZ 21-23, 41, 44-46, 86, 113).
Notamment, il prcise plusieurs fois que la chair du Verbe incarn vient de Marie (AZ
21 b, 86b, l 13b), ou qu'il n'a pas modifi sa nature, divine, en s'incarnant (AZ 4lb, 46b,
86b) ; la discussion sur la sanctification de Marie peut alors aussi tre comprise comme
une rponse des objections d'apollinaristes extrmistes (AZ 22-23);
- son rapport avec des piliers d'orthodoxie, dont il reprend des textes, comme Basile
(cf. ci-dessus, p. 92) ou Athanase (comme nous le montrerons ailleurs), qui a aussi t
choisi comme hros du texte ;

- Je fait qu'il puisse parler de la Trinit dans des termes compatibles avec les formulations du concile de Constantinople (cf. ci-dessus, p. 93-94).

Ces points correspondent bien l'image que nous avons de la pratique des
apollinaristes modrs, qui, comme nous l'avons dit propos de Valentin (cf. cidessus, p. 89-91 ), faisaient tous leurs efforts pour se conformer au mieux
l'orthodoxie triomphante. Nous ne pensons pas que ce soit le fruit du hasard et
nous concluons que, selon toute probabilit, l'auteur d' AZ faisait partie de ce
courant.
Puisque Valentin tait, lui aussi, un apollinariste modr actif en gypte vers la fin du
IV' sicle, peut-on le proposer comme auteur d' AZ? Malgr une remarque antijudaque
(C. Timoth. 6, p. 290, d. H. LIETZMAN) et quelques rapprochements verbaux, nous
n'aurions pas d'arguments probants en faveur de cette hypothse. Nous nous contentons
de penser que Valentin et l'auteur d' AZ faisaient partie du mme courant au sein de
l'apollinarisme, d'imaginer peut-tre qu'ils appartenaient au mme milieu et, pourquoi
pas, qu'ils se connaissaient.

Ce courant se trouvait-il l'intrieur de l'glise catholique ou, au contraire,


au sein d'une glise apollinariste spare, qui aurait eu son clerg et ses lieux
propres de runion ? Nos informations ne sont pas assez prcises pour nous
permettre de rpondre clairement. D'un ct, les apollinaristes n'hsitaient pas
tenir des synodes et ordonner des vques, comme on le constate Nazianze
en Cappadoce, en 382 et 383177. De mme, Antioche, l'glise de Vitalis tait
clairement spare de l'glise nonicenne et de celle de Paulin. Mais cette
glise spare accueillait-elle tous les apollinaristes ou seulement la frange
radicale du mouvement? Et qu'en tait-il en gypte, o les apollinaristes taient
plus largement tolrs? Rien n'empche non plus d'envisager l'existence de
plusieurs glises apollinaristes, peut-tre elles-mmes traverses par plusieurs
courants antagonistes, composs par exemple par ceux qui souhaitaient se
rapprocher des catholiques, ceux qui cherchaient l'union de tous les apollinaristes et ceux qui, au contraire, cultivaient leurs spcificits. De mme, il ne
faut pas oublier qu'il y avait, au sein de l'glise catholique aussi, des personnes
177. H. LIETZMANN, Apollinaris ... , p. 33-35; E. MHLENBERG, Apollinaris ... , p. 57-58.

102

PATRICK ANDRIST

sensibles certaines thses du Laodicen et de ses disciples. Cependant, la carte


apollinariste d' AZ n'est-elle pas trop particulire pour avoir vu le jour dans
l'glise universelle? Nous sommes donc tent de situer son auteur en dehors
de celle-ci.
Malgr d'invitables zones d'ombre, l'ensemble des propositions dveloppes
dans ce chapitre a l'avantage d'offrir un contexte historique cohrent pour situer
AZ. Quant notre recherche sur l'apollinarisme gyptien, AZ est, aprs Valentin, un tmoin supplmentaire de la capacit de ces milieux composer des
textes, et une premire attestation, pour l'gypte, d'une production littraire qui
ne soit pas directement concentre sur les disputes habituelles dans lesquelles ils
taient engags.
De plus, comme nous allons le voir maintenant, l'attribution AZ de ce
contexte de production ouvre la porte d'autres pistes intressantes pour la
comprhension du contexte religieux polmique dans lequel se droulait, en
gypte la fin du !Ve sicle, la dispute apollinariste.

HI. -

AZET LES DIALOGUES PSEUDOATHANASIENS

Pour tenter de situer quelque peu le Dialogue d'Athanase et Zache (AZ) dans
le contexte polmique de l'poque, nous allons nous concentrer sur quelques
particularits formelles, qui nous obligent le mettre en rapport avec d'autres
dialogues pseudoathanasiens.
A. Quelques particularits formelles du Dialogue d 'Athanase et Zache
La recherche a tent plusieurs fois de dcouper en diverses catgories le genre
littraire des dialogues polmiques chrtiensl78. dfaut de pouvoir appuyer
notre travail sur un consensus thorique, nous le baserons sur quelques
caractristiques formelles saillantes :
- AZ est une altercatio, comprise comme un texte prsentant des personnages qui
dfendent, au style direct, des points de vue thologiques opposs. C'est aussi ce qu'on
appelle un dialogue littraire polmique ;
- AZ est une altercatio chrtienne, dans lequel un hros prouve un champion
htrodoxe, principalement par les critures (et l'interprtation qu'il en donne), mais
aussi, dans une moindre mesure, par des raisonnements, que sa foi est juste et que son
adversaire est dans l'erreur;

178. Rcemment encore, A. KLZER, Disputationes ... ; sur AZ, p. 74-92. Sur la question
des dialogues littraires chrtiens aux premiers sicles du christianisme, voir aussi,
M. HOFFMANN, Der Dia/og ... ; R. Voss, Der Dia/og ... ; G. BARDY, art. Dialog ; plus
ancien, C. F. G. HEINRICI, Griechisch ... ; en gnral, J. ANDRIEU, Le Dialogue antique ... ;
pour la priode byzantine, A. CAMERON, Disputations ... ; pour une mise en contexte, R. LIM,
Public Disputation ...

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

103

- AZ est strictement ascnique179. Il n'y a, en effet, aucune information explicite, pas


mme un dtail au dtour d'une rplique, sur une ventuelle situation chronologique ou
gographique de l' altercatio. Du reste, notre recherche du milieu de production n'a pu
s'appuyer que sur des lments indirects du discours. De mme, rien n'est dit dans AZ
sur les ractions, sur les attitudes des intervenants, sur le cadre de !'entretien ou sur la
prsence d'ventuels spectateurs oujuge(s);
- AZ est impersonnel, dans la mesure o, en dehors du titre ou des en-ttes de rpliques,
les personnages ne sont jamais nomms ou identifis. Hormis ce qui appartient
l'auteur, les personnages n'ont pas de style particulier caractristique. Leur personnalit
n'est gure faonne; tout juste percevons-nous chez Zache quelques traits de
caractre ngatifs, conformes aux topo! de la littrature antijudaque ou ceux de
l' altercatio, comme la mauvaise foi, un esprit brouillon et une trs faible rsistance
aux arguments du hros ;
- AZ n'est pas dramatique, non seulement parce qu'il est impersonnel et ascnique,
mais aussi parce que l'auteur n'utilise aucun artifice littraire, comme le pari la
conversion de l'Altercatio legis inter Simonem et Theophilum d'vagre (CPL 482,
cf. ci-dessous), qui crerait dans le rcit une certaine ligne dramatique. Tout juste
Athanase annonce-t-il parfois un peu l'avance les thmes qu'il va traiter plus tard.
Pour le reste, nous sommes en face de deux personnes qui s'affrontent simplement et
seulement sur le plan des ides; c'est le combat de deux positions antagonistes.
Cependant, cela ne signifie pas que la position de Zache n'volue pas au cours du
dbat, puisqu' la fin il se convertit;
- enfin AZ est une altercatio de type direct, non seulement parce qu'il est au
discours direct, mais aussi parce qu'il ne possde aucun lment qui, comme un
prologue, des incises ou des en-ttes varis, soulignerait la distance entre le lecteur et les
personnages. Le texte commence ex abrupto et les rpliques sont simplement
introduites par le nom des protagonistes, parfois suivi d'un laconique drrev.
Rien ne permet de penser que le dbut du texte soit perdu, puisque la tradition
manuscrite est unanime sur ce point180. De plus, ce dbut s'accorde avec la pratique
de l'auteur, tout au long du texte, y compris la fin, de placer le lecteur en direct
devant des personnages qui se parlent.

Le fait qu'AZ est de type direct n'est naturellement pas sans rapport avec
le fait qu'il est ascnique et impersonnel. Ce rapport n'est cependant pas
ncessaire, dans la mesure o l'auteur aurait pu facilement introduire le nom des
personnages ou des lments de mise en scne l'intrieur mme des diffrents
discours. De mme, la prsence d'une prface n'implique pas l'usage d'une
mise en scne, comme nous le voyons par exemple dans l'Altercatio legis: la
prface ne donne pas d'informations sur les personnages (autre que leur nom,
dj mentionn dans le titre), ni aucun lment scnique sur le cadre du
dialogue. Pourtant, de faon assez vidente, si l'auteur ne souhaite donner
aucune information sur les personnages ou sur le cadre de la discussion, il est
assez naturel qu'il crive un dialogue littraire de type direct.
179. A. KOLZER, Disputationes ... , p. 268-269.
180. Dans les quatre manuscrits grecs et les six manuscrits armniens qui contiennent le
dbut du texte, celui-ci correspond l'dition ; cf. P. ANDRIST, Le Dialogue .. ., p. 13-18;
V. CALZOLARI, La version .. ., p. 128-129.

104

PATRICK ANDRJST
Comme nous le montrerons ailleurs, AZ n'est pourtant pas dnu de toute qualit
littraire : malgr les apparences, il est construit suivant un plan assez labor et, en
dpit de certaines maladresses, l'auteur donne son style une certaine diversit qui lui
vite la monotonie des rptitions. De plus, son ironie se manifeste plusieurs reprises
dans la pratique du double sens, notamment dans les fausses questions de Zache et
dans certaines rpliques elliptiques d' Athanasel81.

Une large enqute dans la littrature des dialogues polmiques chrtiens des
cinq premiers sicles nous a rserv la surprise de ne pas mettre en vidence
beaucoup de textes prsentant les mmes caractristiques qu' AZ.
Le fait qu' AZ est une altercatio exclut d'emble certains groupes de textes,
notamment les dialogues littraires o deux interlocuteurs sont d'accord entre
eux pour attaquer un parti tiers absent! s2 ; les textes qui sont plutt une
juxtaposition de quelques monologuesl83; les dialogues qui ne relvent pas de la
polmique, comme les dialogues christlich-philosophischl84 , comme les
questions-rponses, o un matre rpond un disciple ou un personnage
qui occupe ce rlel85, ou comme les dialogues qui apparaissent faussement
comme polmiquesl86.
De mme, le dbut ex abrupto d' AZ limite considrablement les textes
prendre en considration. En fait, en dehors d'un corpus particulier dont nous
allons bientt parler, nous n'avons trouv cette particularit, ou souponn son
existence, que dans trois textes :

181. Cf. P. ANDRIST, Le Dialogue ... , p. 111-164, en particulier p. 146-149, 153-154.


182. Par ex. le De incarnatione unigeniti (CPG 5227) de Cyrille, dont nous avons dj
parl, son Quod unus sit christus (CPG 5228) ou ses De sancta trinitate dialogi vii
(CPG 5216).
183. Par ex., l'Octavius de Minucius Felix (CPL 37), compos vers 200. Dans
l'introduction, l'auteur rappelle le cadre dans lequel Octavius a prononc son apologie. Puis il
rapporte le long expos de Caecilius et la non moins longue rponse d'Octavus, qui convainc
Caecilius de son erreur ; M. Hoffmann (Der Dialog ... , p. 31) relve que Caecilius prend quatre
fois la parole et Octavius seulement deux fois. Ce texte n'est pas sans rappeler les dialogues
cicroniens. Sur cette ceuvre en gnral, Ibidem, p. 28-29; B. R. Voss, Der Dialog ... , p. 4050.
184. Selon le dcoupage de M. Hoffmann (Der Dialog ... , p. 105-159); en font partie
divers dialogues de Mthode d'Olympe ou le Dialogus de anima et resurrectione (CPG 3149)
de Grgoire de Nysse, la manire du Phdon (cf. B. R. Voss, Der Dialog ... , p. 175-180;
H. M. MEISSNER, Rhetorik ... ).
185. Par ex., tous les dialogues littraires entre Jsus et ses disciples, cf. CANT 21-27.
186. Par ex., la Disp. cum Heracl. d'Origne (CPG 1481), qui est le compte rendu d'un
entretien apparemment historique et public entre Origne et Hrac!ide, et qui se droule sans
affrontements et dans une atmosphre conciliante. B. R. Voss (Der Dialog ... , p. 83-85) l'appelle
une Synodal-Disputation ;sur les circonstances particulires de cet entretien, voir l'introduction l'dition, p. 13-25, et p. 141-143 chez M. SIMONETTI, La teologia trinitaria ... Il se
peut que la tradition l'ait reu comme un Dialogus de resurrectione (cf. P. NAUTIN, Origne,
p. 235, 251-252).

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

105

- les Consultationes Zacchei christiani et Apollonii philosophi (CPL 103), qui sont un
dbat entre un chrtien et un philosophe paen et qui contiennent toute une section
consacre la rfutation du judasme (lib. 2, cp. 4-10, p. 26-76, SC 402). Le texte a
probablement vu le jour autour de 410, dans le milieu des moines voyageursl87. Si nous
suivons l'diteur, selon lequel les prfaces des trois livres sont plus rcentes 188, il se
peut qu' l'origine, ce texte dbutait lui aussi ex abrupto, directement par une attaque du
philosophe. Cependant, le parallle typologique avec AZ s'arrte l: Zache est appel
nommment par Apollonius au dbut du textel89, ce dernier se convertit la fin du
premier livre et les deux livres suivants ne relvent plus de l' altercatio, mais des
questions-rponses ;
- le dialogue littraire De recta in deum fide, dit Adamantius (CPG 1726)190, qui est
conserv dans une traduction de Rufin qui le croyait d'Origne (d'o le nom de
l'interlocuteur principal), et qui a peut-tre t rdig par un disciple de Mthode
d'Olympe, au tournant du me sicle, voire au IVe sicle aprs 325191. Dans une
construction relativement labore, Adamantius rfute cinq htrodoxes (reprsentant
trois croyances), devant un arbitre qui n'est ni juif ni chrtien. Si l'diteur a raison de
penser que les prologues et les pilogues conservs dans les manuscrits ne sont pas
originauxl92, cette longue altercatio pourrait bien tre de type direct. De plus, le seul
dtail scnique conserv par le grec 193 est bref et l'diteur hsite le conserver.
Cependant, plusieurs autres aspects formels distinguent ce texte d' AZ: d'abord, puisque
les interlocuteurs s'appellent parfois par leur nom, il n'est pas impersonnel; ensuite, la
prsence d'un juge et la succession des htrodoxies rfutes crent de facto une
certaine mise en scne et une dynamique dramatique absentes d' AZ ;
- un dialogue perdu d'Apollinaire de Laodice (CPG 3663) 194. Nous en avons conserv
le dbut: eedv ,;; av:fewrrov yet TOV Xf!UTTV; (D'aprs toi, le Christ est-il Dieu ou est-il
homme?). Si tel est bien le cas, le dialogue dbutait ex abrupto. B. R. Voss attribue ce
dbut l'adversaire d'Apollinaire, mais nous ne pouvons pas exclure qu' l'instar de
Trin.4 (cf. ci-dessous), cette remarque soit dans la bouche de l' Orthodoxe. Il est

187. J. L. FE!ERTAG, d. Consul!. Zac., t. 1, p. 22, SC 401; IDEM, Les Consultationes ... ;
H. SCHRECKENBERG, Die Christlichen ... , p. 331, 624, 766. Nous relevons que le nom du
protagoniste chrtien est le mme que celui du juif d' AZ, mais nous n'y reviendrons pas ici
(cf. P. ANDR!ST, Le Dialogue ... , p. 253-254).
188. J. L. FE!ERTAG, d. Consult. Zac., t. 1, p. 33, SC 401.
189. Cons. Zac. 1.1, p. 79, SC 401.
190. Cf. M. HOFFMANN, Der Dialog ... , p. 84-91; B. R. Voss, Der Dialog ... , p. 135-148;
sur les rapports de ce texte avec le Dialogue sur le libre arbitre de Mthode d'Olympe, voir
aussi A. VAILLANT, d. Methodius, De autexusio, p. 648-649; P. NAUTIN, Origne, p. 47
n. 15. Sans dveloppement, B. R. Voss (Der Dialog ... , p. 161 n. 9) le cite aussi parmi les
anctres possibles des unpersonlich-polemische Dialogen .
191. Cf. J. QUASTEN, Initiation ... , p. 174; W. H. VAN DE SANDE BAKHUYZEN, d.
Adamantius, p. Xlll-XVI; sans arguments, A. Vaillant (d. Method., De autexusio, p. 648)
donne la fin du me sicle.
192. W. H. VAN DE SANDE BAKHUYZEN, d. Adamantius, p. XXIII-XXIV.
193. Adaman. 2.22 (p. 114, GCS) : avaOT w Xf!IT~, rreo rravm TO axeoaT erp7J.
194. Il s'agit du frag. 157 (p. 249, d. H. L!ETZMANN), tir de Lonce de Byzance?,

Adversus fraudes ... (PG 86, 2, 1968D); cf. B. R. Voss, Der Dialog ... , p. 160-161 ;
H. L!ETZMANN, Apollinaris .. ., p. 146.

PATRICK ANDRIST

106

naturellement impossible, sur la base de ce simple fragment, de se rendre compte du caractre


impersonnel et ascnique du texte l 95.
Quelle est l'origine de ce type bien particulier de dialogues littraires? B. R. Voss envisage
comme son anctre possible les De resurrectione libri ii d'Origne (CPG 1478 )196, que,
selon Thophile (Epist. synod. 4, =Hier. Strid., Epist. 92, 4, p. 152.2, CSEL 55), scripsit ad
Ambrosium, dialecticum morem imitans disputandi in quo sciscitatus est atque responsio ... (il
crivit pour Ambrosius en imitant la mthode dialectique par demandes et rponses ... - Trad.
J. Labourt, Epist. Hier. t. 4, p. 153-154). Il ne nous en reste cependant presque rien et nous ne
pouvons donc pas en juger. Sans arguments, B. R. Voss exclut qu'Apollinaire puisse tre
l'inventeur du typel97.
Remarquons enfin que, dans la plupart des altercationes chrtiennes, le cadre
(littraire) du dbat est mentionn au cours de celui-ci ou dans une introduction
plus ou moins labore. En outre, beaucoup d'entre elles se prsentent comme
des transcriptions plus ou moins arranges de disputes publiques historiques, ce
qui les personnalise d'autant plus. Quelques-unes, enfin, sont mme l'objet
d'une disposition trs labore198.
Comme nous le disions, part quelques dialogues pseudoathanasiens, nous
n'avons trouv, dans la littrature ancienne, aucune altercatio qui soit en mme
temps impersonnelle, ascnique, non dramatique et de type direct. Il est grand
temps de regarder ces textes.

B. La nbuleuse des dialogues pseudoathanasiens


Dans la tradition manuscrite d' Athanase,

nous

avons

conserv neuf

altercationes, qui constituent una sorta di crocevia emblematico della pi


complicata filologia patristica199 . De faon intressante, plusieurs d'entre elles,

195. Le frag. 158 (p. 249, d. H. LIETZMANN), unique reste du Quod deus sit Christus
d'Apollinaire, pourrait aussi tre un reste de dialogue. Par contre les arguments de B. R. Voss
(Der Dialog ... , p. 160 n. 4) qui verrait aussi un dialogue derrire les frag. 13 107 (p. 208232, d. H. LIETZMANN) sont moins convaincants.
196. P. NAUTIN, Origne, p. 235, 251.
197. B. R. Voss,Der Dialog ... , p. 161.
198. Par exemple, les dialogues contenus dans l' Eranistes (CPG 6217) de Thodore! de
Cyr, compos en 447 ou 448. Ils sont prcds d'une introduction dans laquelle l'auteur
explique, entre autres, le choix de son titre, son usage particulier du genre du dialogue et sa
manire de dsigner les interlocuteurs (cf. G. H. ETTLINGER, d. Theodoret., Eranistes, p. 5).
Ils sont suivis chacun d'un florilge contenant des citations d'auteurs patristiques et,
ensemble, d'un appendice dans lequel les arguments principaux de !'Orthodoxe sont rsums.
199. E. CAVALCANTI, d. Ps. Athan., Diall. ii c. macedon., p. 5, voir aussi p. 9-14; rsums
utiles des diffrentes thories par A. HERON, Two pseudo-athanasian .. ., p. 101-103. Voir
aussi, W. A. BIENERT, Allegoria. .., p. 14-16; M. HOFFMANN, Der Dialog ... , p. 58-59. Par contre,
B. R. Voss, Der Dialog ... , p. 160-174 dpend trop de Fr. LooFs,Zwei ...

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

107

comme AZ, n'ont ni introduction, ni lments de mise en scne, ni ligne dramatique


et sont impersonnelles. Elles sont dates de la deuxime moiti du 1v0 ou de la
premire moiti du V 0 sicle, et sont considres, elles aussi, comme pseudoathanasiennes. Il est difficile de n'y voir qu'un pur hasard. Prsentons
rapidement ces textes, avant d'examiner ce qu'en a dit la critique.
Dans le De sancta trinitate dialogus i (CPG 2284.1, Trin.1) un Orthodoxe rfute un
Anomen. Le texte commence par une trs brve question de l' Anomen (PG 28,
ll 6A) : Xe11TT1avo el ; (Es-tu chrtien?). Cette question cre un fil conducteur pour le
dbut du texte : qu'est-ce qu'un chrtien? Un anomen est-il chrtien? Cette altercatio,
par contre, s'achve brusquement. Une fois au moins les auditeurs sont mentionns
( 27, PG 28, ll 56D) : Tf oi5v rraT(i TO xoovmc; ; (Pourquoi trompes-tu donc les
auditeurs?) demande !'Orthodoxe.
Trin.2 (CPG 2284.2), dont la tradition manuscrite est passablement tourmente, se
prsente nouveau comme une altercatio entre un Orthodoxe et un Anomen. Ce texte
est cependant composite : au terme d'un prologue (PG 28, 1157-1164 ), l 'Anomen
propose de lire les Scholia d'Eunome et la lettre d' Ace. La seconde partie (PG 28,
ll 65-ll 73A) contient les Scholia (cf. CPG 3458.1) d'Eunome suivies de leur rfutation,
sous forme de dialogue. La troisime partie (l 173A-120 lB, d. C. BIZER) se prsente
comme la suite du dialogue, mais de fait, les paroles de I' Anomen sont le
Syntagmation d'Ace (CPG 3445), qui est rfut par !'Orthodoxe. Trin.2 commence ex
abrupto par une attaque de !' Anomen et s'achve, lui aussi, assez brusquement.
Trin.3 (CPG 2284.3) est un dialogue entre Macedonius et un Orthodoxe. Il commence
ex abrupto par une question polmique du premier, qui, la fin du dbat, s'avoue
vaincu et demande rflchir.
Il est important de remarquer que ces trois premiers dialogues, comme d'autres du reste,
sont parfois aussi attribus Maxime le Confesseur et transmis dans son corpus.
Comme le relve C. Bizer de faon plausible, l'incorporation de ces textes dans le
corpus de Maxime implique qu'il y eut un temps o ils circulaient de faon anonyme et
qu'ils ne sont donc pas lis, l'origine, au nom d' Athanase200. Cela cependant
n'implique pas qu'ils sont rests dtachs de la tradition athanasienne jusqu' l'poque
de Maxime ; sans envisager une rattribution de la paternit de ces textes, on conoit
trs facilement qu'une branche de la tradition circule de faon anonyme alors qu'une
autre branche est dj rattache au nom d'un auteur.
Trin.4 (CPG 2284.4) commence par une brve question de !'Orthodoxe !' Apollinariste qu'il affronte (p. 308, d. C. BIZER = 1249D): L:wa vffewmvov e1Txev oxewT r;
(Le Christ avait-il, oui ou non, un corps humain?). Si une partie des traditions
syrienne et armnienne attribue ce texte Basile, l'autre partie de ces traditions, de
mme que les manuscrits grecs et la tradition latine, pouvant remonter la seconde
moiti du ve sicle, le transmettent parmi les uvres d' Athanase et souvent sous son
nom201. Nous reviendrons sur ce texte ci-dessous (cf. p. 115-121).

ou ;

La Patrologia graeca prsente Trin.5 (CPG 2284.5) comme une altercatio entre un
Apollinariste et l'vque Grgoire, compose par Athanase. Cependant, il consiste en
une srie de syllogismes prononcs par I' Apollinariste, auquel rpond !'Orthodoxe. La
critique a, depuis longtemps, remarqu le rapport entre ces syllogismes et les citations

200. C. BIZER, Studien .. ., p. 58-67, en particulier p. 68-70.


201. Ibidem ... , p. 286-297, 303-305, 336-337.

108

PATRICK ANDRJST
que Thodoret, dans son Eranistes, attribue un texte d'Apollinaire intitul AvaxE1paawrn, et qui, en fait, est peut-tre un Kompendium >> compos par ses
disciples202. Trin.5 serait donc la rponse ce texte203, et peut donc raisonnablement
tre situ la fin du IV' ou au dbut du V' sicle. Il commence ex abrupto par le premier
syllogisme rfut.
Le Dialogus i contra macedonianos (CPG 2285.l, Mac.1), attribu Athanase, dbute
par une brve introduction, dans laquelle le rdacteur s'adresse au lecteur (ou un
destinataire) et lui indique son projet rdactionnel : rpondre un dialogue littraire
aujourd'hui perdu (lit. rrx,E3a<, sous forme de dialogue; = l 292A, p. 50, d.
E. CAVALCANTI), utilis par les macdoniens. Dans une premire partie (= dia!. I, 1
= cp. 1-8 = 1292A-1301C, p. 50-66, d. E. CAVALCANTI), l'auteur met en paroles un
dbat trois voix : celle du Macdonien du dialogue perdu, celle de !'Orthodoxe du
dialogue perdu et celle de !'Orthodoxe rdactionnel, qui se prsente comme l'auteur de
Mac. l, et qui s'introduit gnralement par la formule mais nous, nous lui (rpondons) 204. La deuxime partie(= dia!. I, 2 = cp. 9-20 = 130!D-1329B, p. 66-108,
d. E. CAVALCANTI) est prcde galement par une dernire remarque rdactionnelle,
dans laquelle l'auteur imagine que le dialogue continue entre le macdonien et luimme jusqu' l' ,wqv final.
Mac.2 est lui aussi une altercatio entre un Orthodoxe et un Macdonien. Elle
commence immdiatement par une attaque double du Macdonien, la deuxime
personne du pluriel, et la partie de ping-pong avec !'Orthodoxe s'achve brusquement par une rplique de ce dernier.205 Ce texte serait un parallle intressant pour AZ,
si l'ditrice n'avait pas dfendu, avec de bons arguments, une unit di intenta
redazionale avec Mac.1206: le passage de Mac.l 18.41-19 (=1321A-1325C, p. 94102, d. E. CAVALCANTI), considr par elle comme une parenthse christologique,
annoncerait Mac.2, qui en dveloppe la problmatique et les arguments principaux. La
dernire remarque de l'htrodoxe de Mac.! tait de dire qu'il lui amenait (au prsent:
a7w) son matre, moins ignorant que lui; ce serait l'annonce de Mac.2.
On ne peut cependant s'empcher de remarquer que Mac.! constitue un texte
rdactionnellement encadr, s'achevant par la dfaite de l'htrodoxe et par un
amen final, alors qu'il n'y a, dans Mac.2, aucun lment de ce geme. Sans
remettre en question l'ide que les deux textes, dans leur forme actuelle, aient un
mme contexte de production, peut-on vraiment exclure, par exemple, que l'auteur
de Mac. l ait ajout son texte Mac.2, qui aurait exist de faon indpendante
auparavant207 ? Ou que Mac.2 ait t crit un peu plus tard, pour donner vie la
dernire remarque de l'htrodoxe de Mac.l ?

202. E. MHLENBERG, Apollinaris .. ., p. 93, 98, 102-103.


203. H. LIETZMANN, Apollinaris .. ., p. 90-91, 144-145.
204. Sur la structure de ce texte, E. CAVALCANTI, d. Mac.1-2, p. 42-46.
205. Sur la structure de ce texte, Ibidem .. ., p. 46-47.
206. Ibidem .. ., p. 47.
207. Cependant, on ne peut gure tirer un argument du fait que Mac.2 circule aussi de
faon indpendante (cf. les tableaux de E. CAVALCANTI, d. Mac.l-2, p. 20-31), puisque ces
manuscrits dpendent de la Panoplie dogmatique, dans laquelle il est copi sans Mac.! (cf. cidessus n. 212).

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

109

Pour le dbut du texte, la Dialexis Montanistae et Orthodoxi (CPG 2572, Montan.)


prsente le meilleur parallle AZ, dans la mesure o tous deux commencent par une
accusation, la deuxime personne du pluriel, de l'htrodoxe, qui cite !'criture. Dans
les deux textes, les changes se poursuivent sans que le rdacteur ne fasse jamais
irruption. De plus, la rplique qui commence par le cinglant fIav(r:Je (2. 1, p. 72, d.
A. M. BERRUTO MARTONE = p. 451 1. 15, d. G FICKER) rappelle immdiatement le
dbut d' AZ, mais elle est maintenant dans la bouche de !'Orthodoxe.
Aprs une assez longue introduction partiellement scnique, la Disputatio contra Arium
(= Dialogus in synodo nicaena, CPG 2250, Synod.), par ailleurs mal date, fait
dialoguer Arius et Athanase. Dans le manuscrit armnien 629 de la Bibliothque des
mchitaristes de Vienne, ce texte est divis en deux dialogi distincts, qui prcdent
directement Az208. La mme disposition est dcrite dans le colophon du manuscrit 818
de Venise209, alors que dans le manuscrit lui-mme, il prcde AZ, sans division2 l O.

AZ, qui est un dixime dialogue pseudoathanasien, s'intgre d'autant mieux


dans ce groupe que Trin.l, Trin.3, Trin.4, Montan., et dans une moindre mesure
Trin.2 et Mac.2, prsentent fondamentalement les mmes caractristiques
formelles que lui.
Ce que nous avons brivement dit de ces dialogues suffit montrer que cette
nbuleuse ne forme pas un tout homogne. Dans le cas d' AZ, ajoutons, par exemple,
que la conversion de l'interlocuteur la fin du dialogue est sans parallle dans ce
groupe, bien que tel soit presque Je cas du Macdonien dans Trin.3. De plus, aucun
manuscrit n'a conserv ensemble les sept premiers dialogues, sans mme parler des
autres2l l, bien qu'ils se trouvent tous, au moins une fois, dans des manuscrits
d'Athanase et qu'ils ne circulent gnralement pas seuls non plus212. De faon exploratoire, nous esquissons ci-dessous une proposition pour expliquer les convergences
formelles entre ces textes.

Avant d'aller plus loin, essayons de comprendre les relations qui existent entre ces
dialogues littraires, en faisant une brve histoire de la recherche au cours du sicle
prcdent.
En 1914213, Fr. Loofs a soutenu que Mac.1-2, composs par un auteur
anonyme entre 381 et 392, avaient t utiliss dans le De trin., qu'il attribue
Didyme ; ces trois textes auraient ensuite t utiliss par l'auteur de Trin.l -5,
208. R. P. CASEY, Armenian ... , p. 47.
209. Ibidem, p. 52.
21 O. Ibidem, p. 51.
211. Le tableau de E. Cavalcanti (d. Mac.1-2, p. 22-23) rsume bien la situation.
212. Il y a des exceptions dans des situations particulires. Par exemple, Mac.l se trouve
seul, la fin d'un manuscrit mutil, le Vat. ottob. g~ 60 (cf. E. CAVALCANTI, d. Mac.l-2,
p. 29) ; on ne peut donc pas exclure qu'il tait suivi de Mac.2. Quant Mac.2, il circule seul
depuis qu'il a t introduit sparment dans la Panoplie dogmatique d'Euthyme Zigabne
(cf. E. CAVALCANTI, d. Mac.1-2, p. 20-29). De mme,AZ se trouve isol des autres dialogues
pseudoathanasiens, dans la partie conserve d'un manuscrit mutil, aujourd'hui dans le
Marcianus gr. 521 (coll. 316); cf. P. ANDRIST, Pour un rpertoire .. ., p. 297-299.
213. Pour l'histoire de la recherche plus ancienne et, en gnral, pour des donnes
bibliographiques supplmentaires, Fr. BIZER, Studien .. ., p. 24-36.

110

PATRICK ANDRIST

entre 395 et 430 21 4. L'auteur fonde ses conclusions sur l'analyse de plusieurs
passages identiques concernant le couple Mac.1-2: il signale neuf parallles
avec le De trin. 21 s et 27 parallles avec les autres Diall. de sancta trin.
Quelque trente annes plus tard, A. Gnthr complte les travaux de Loofs et
signale, outre des rapports entre les dialogues et avec les deux traits Aduersus
Eunom. 4 et 5 pseudobasiliens, quelque 60 parallles (trs ingaux) avec le De
trin. attribu Didyme. L'auteur ne rsiste alors pas la tentation de simplifier
le stemma et d'attribuer ce dernier les sept premiers dialogues, ainsi que
Montan. Didyme les aurait composs comme travaux prparatoires au De spirit.
et au De trin.216. Mme si cette conclusion fut parfois reprise par la critique, elle
ne sut pas s'imposer.
Aprs la guerre, l'attention des chercheurs fut dtourne vers les dcouvertes
de Tura et il fallut attendre la thse de C. Bizer, publie en 1970, pour qu'elle
soit ravive. En se concentrant sur la tradition manuscrite des dialogues et sur
une analyse pousse de Trin.2, l'auteur montre que ces textes ne constituent pas,
leur origine, un corpus homogne, que certains dialogues peuvent tre
composites et que, partant, il faut les tudier sparment et chacun pour luimme2I7. Trin.2 serait compos de trois parties : un compilateur, travaillant
probablement dans les annes 380218 aurait crit le prologue, puis aurait uni
deux morceaux qui existaient auparavant de faon indpendante. Ce texte aurait
t compos Antioche, puis utilis par l'auteur du De trin., qu'il n'identifie pas
Didyme2I9. Ce travail contient galement une foule d'informations et de
remarques sur les autres dialogues pseudoathanasiens ; entre autres, l'auteur
argumente en faveur d'une origine antiochienne de Montan. et de son utilisation
par l'auteur du De trin.220, et penche pour la mme conclusion propos de
Mac.1221. Quant Trin.4 et Trin.5, il se demande s'ils ne sont pas du mme
auteur et, sur la base du rapport avec le Syntagmation d 'Ace, si leur rdaction
ne doit pas tre situe Antioche222. Il est enfin convaincu que leur constitution

214. Fr. LOOFS, Zwei ... ; conclusions, p. 543-544, 548. Sur le De Trin., cf. ci-dessus p. 72.
215. lbidem, p. 537.
216. A. GONTHR, Die 7.. ., conclusion, p. 95.
217. C. BIZER, Studien ...
218. Cf A. HERON, The Two .. ., p. 102.
219. C. BIZER, Studien .. ., entre autres p. 33, 166-169, 197, 226-227, 337; pour Je De trin.,
il dpend des conclusions de L. Doutreleau, avant que ce dernier ne se rtracte.
220. Ibidem, p. 194-200.
221. lbidem, p. 233-235.
222. lbidem, p. 284, 337.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

111

en corpus, du moins partiellement, est lie la Bibliothque des eustathiens


d' Antioche223.
En 1973, A. Heron a salu le progrs constitu par cette nouvelle approche,
mais a aussi montr la fragilit de certaines conclusions : On the other band,
bis method leaves some room for doubt whether he bas not gone to the other
extreme by treating Dial.II de Trinitate too much in isolation .... it must equally
not be forgotten that there are clear links ... between some at least of the seven
Dialogues224. En se limitant Trin. l et Trin.2, il fait le tri parmi les parallles
cits par Gnthr et en retient 20 entre les deux uvres et 19 avec le De trin.
(concernant aussi les trois parties de Trin.2). Il en conclut que Didyme l' Aveugle
aurait utilis Trin.!, Trin.2, Trin.3 et Mac. l dans son De trin., compos vers 3 90 ;
l'auteur de Trin. l pourrait tre le compilateur de Trin.2, probablement plus
interventionniste que ne le pensait C. Bizer; tant donn l'influence que la
thologie cappadocienne aurait exerce sur lui, il ne peut gure tre antrieur
aux annes 380, et aurait compos Trin.1 et 2 entre 380 et 390 en Asie mineure ;
Trin.3 utiliserait Mac.l, qui, son tour, dpendrait peut-tre de Trin.1225.
Dans son dition de Mac.l-2, parue en 1983, E. Cavalcanti tudie ces deux
textes de faon individuelle, suivant la voie ouverte par C. Bizer (cf. ci-dessus).
Elle arrive la conclusion qu'ils auraient t composs par le mme auteur,
Antioche, peu avant le concile d'phse226. Elle renonce cependant trop vite
grainer les parallles entre Mac. l-2 et les autres textes227, donc en discuter et
en rendre compte. C'est une lacune regrettable dans un ouvrage, par ailleurs,
trs riche et intressant.
En attendant la publication de la thse d 'A. Capone, la dernire tude en date
concernant ces dialogues est celle de A. M. Berruto Martone sur Montan.
L'auteur, qui propose aussi une nouvelle dition du texte, en tablit le caractre
composite, mais, elle non plus, ne passe pas en revue les nombreux parallles
avec le De trin. Elle signale plusieurs points de contact avec les uvres des
docteurs cappadociens ou avec des textes fortement influencs par eux, et
conclut, avec prudence, que ce texte pourrait tre d'origine cappadocienne228.

223. Ibidem, p. 244-250. Sur cette bibliothque, M. SPANNEUT, Recherches ... , p. 18-25 ;
H.-G. PITZ, Untersuchungen .. ., p. 189-208; M. TETZ, Zur Theologie ... , p. 232-236, suivis
entre autres par E. CAVALCANTI, d. Mac.1-2, p. 19-20 et c. KANNENGIESSER, Athanase .. .,
p. 409-410. Aussi c. BIZER, Studien .. ., p. 244-250, 274-285 et J. DECLERCK, Eustathii,
p. CCCLXXX-CCCLXXXII.
224. A. HERON, The Two .. ., p. 102-103.

225.lbidem,p. IOl n. l, 119,enparticuliern. l, 121-122.


226. E. CAVALCANTI, d. Mac.1-2, p. 5-7, 47.
227. Ibidem, p. 12 : Isolare i terrnini o i concetti, o anche brevi testi, e raccoglieme i
paralleli, non illuminante per testi il cui carattere principale quello di contenere materiali
svariati, ripresi ed utilizzati con intenti e in contesti da fare emergere.
228. A. M. BERRUTO MARTONE, d. Montan., p. 34-48.

112

PATRICK ANDRJST

Comme le lecteur le sait bien, nous disposons de peu d'lments pour


retrouver le contexte gographique et culturel de production de ces textes. Toute
proposition doit donc tre prudente et mesure. Prenons le cas de Trin.2, localis
parfois en Asie mineure cause des liens avec les Pres cappadociens, d'autres
fois Antioche cause du contact avec le Syntagmation d' Ace (cf. ci-dessus).
Il ne faut, cependant, pas oublier qu' Ace se rendit Alexandrie pour combattre
oralement le manichen Aphthonius229, qu'il y fit des tudes de mdecine et de
philosophie230, qu'il y fut peut-tre ordonn diacre231, qu'il y retourna plus tard
et cra de l'opposition Athanase232 et qu'il y fut rejoint par le jeune Eunome,
qui devint son employ et son disciple233. Plus tard, ils y retournrent et furent
au service de l'vque arien Georges234. Ainsi donc, nous trouvons au moins
deux priodes diffrentes, simultanment Alexandrie, les deux auteurs
combattus dans Trin.2. Les sources nous apprennent, par ailleurs, que la force
d' Ace et d 'Eunome tait leur capacit dialectique, grce laquelle ils triomphaient rgulirement dans les joutes oratoires, Alexandrie comme ailleurs. De
ce point de vue, la prsence dans Trin.2 des Scholia d'Eunome et du
Syntagmation d' Ace n'est pas un argument dcisif pour exclure a priori
Alexandrie des villes candidates la localisation de Trin.2.
Regardons maintenant les autres rapprochements qui existent entre AZ et ces
textes.
C. Le Dialogue d' Athanase et Zache et les autres dialogues pseudoathanasiens
Les rapprochements indiqus ci-dessus nous ont pouss comparer, plus
avant, AZ aux diffrents dialogues pseudoathanasiens et au De trinitate attribu
Didyme. Le but de cette enqute tait de vrifier s'il tait possible d'tablir des
relations littraires fortes entre eux. Dans la pratique, seule la comparaison avec
Trin.3 et Trin.4 a donn quelques rsultats intressants, bien que le matriel
runi, peu spectaculaire, nous pousse renoncer envisager une parent
littraire entre ces textes. Cependant, elle laisse la porte ouverte un autre type
d'explication235.

229. Philostorgius, Hist. eccl. 3.15 (p. 46-47, GCS); R. P. VAGGIONE, Eunomius ... , p. 24.
230. Epiph., Panar. 76.2.1 (p. 341, GCS Epiph. 3) ; Socrate, Hist. eccl. 2.35.5 (p. 150, GCS

nF. 1) ; R. P. VAGGIONE, Eunomius ... , p. 24-25.


231. Epiph., Panar. 76.1.1-2, 1.8 (p. 340-341, GCS Epiph. 3) contrairement Socrate (lac.
cit.), Philostorgius (Hist. eccl. 3.17, p. 47-48, GCS) et, leur suite, R. P. Vaggione
(Eunomius .. ., p. 27), qui situent cet vnement Antioche.
232. Phlostorgius, Hist. eccl. 3.17 (p. 48, GCS); R. P. VAGGIONE, Eunomius ... , p. 27-29.
233. Philostorgius, Hist. eccl., 3.20 (p. 48, GCS); R. P. VAGGIONE, Eunomius ... , p. 27-29.
234. R. P. VAGGIONE, Eunomius .. ., p. 198-200.
235. Les recherches prsentes ci-dessous ont t principalement effectues sur la base des
textes conservs dans le CD-rom E du TLG.

113

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

1) AZ et Trin.3
Il existe certaines similitudes de langage entre AZ et Trin.3, mais elles sont
difficiles valuer. D'un certain point de vue, elles peuvent tre attribues au
genre du dialogue polmique. Mais, puisqu'elles sont rcurrentes, trahissentelles un lien plus troit, entre ces deux textes ? Prenons quatre exemples qui
illustrent bien ce problme.
La question nov yiyea1mu se trouve souvent dans la bouche des diffrents
htrodoxes des dialogues pseudoathanasiens236.
Nous n'avons trouv la question rrw !!xe1 /Jefa1, sous cette forme stricte, que trois fois
dans la littrature grecque, parmi lesquelles AZ et Trin.3237. Il existe cependant de
nombreuses autres formes similaires, comme !!xe1 01 /Jet;a1, ou simplement !!xe1 /Jefa1.

cinq reprises dans les altercationes pseudoathanasiennes, l'un des interlocuteurs


demande de lire !'criture e-ra cpfJoiJ.38. Or, quatre occurrences concernent AZ et
Trin.3.
L'expression T mTv Tij cpu1mv pour parler de ! 'unit divine, se trouve, formellement,
deux reprises dans le De trin. attribu Didyme239 et dans les dialogues pseudoathanasiens240. En dehors de ce milieu caractristique, nous n'avons trouv cette
expression, pour les six premiers sicles, que chez Thodoret241. D'autres auteurs,
comme Basile, Athanase ou Cyrille, prfrent construire l'expression avec le substantif
fminin mTT'f}.

Peut-on conclure, sur la base de tels lments, l'existence d'un lien littraire
particulier entre AZ et Trin.3? D'un ct, les trois premiers exemples paraissent
tout fait banaux pour des dialogues littraires polmiques et leur retour en AZ
et Trin.3 semble d'autant plus fortuit qu'il n'est pas limit ces deux textes; le
quatrime exemple est une expression en soi peu originale. Cependant, on ne
peut s'empcher de trouver que ces textes utilisent un langage proche, et de
remarquer que ces traits sont plus frquents d'une part au sein des altercationes
236. Trin.3 2 (PG 28, 1204D); AZ 8la, 120c; Synod. 21 (PG 28, 464A); Mac.! 12
(p. 74 = 1308C), etc. Dans ce chapitre, nous renonons traduire le grec, sans la
comprhension duquel il est difficile de juger de ces considrations stylistiques.
237. AZ 7e: Zax. llw !!xe1 /Jefa1 0T1 iJ tTocpfa tTTiv o Xe1tTT<;; - Trin.3 1 (PG 28,
1204B): Max. 'Hel ovrw mtTreoev, w J1oux1av. OeJ. Bav /J tT, Uyfw, 'f}iJ' ovrw
mtTrevovm; Max. llw f!xu /Jefa1; - Ps. Alex. Aphrod., Quaest. 1.11 b (p. 22.25, d.
L BRUNS) : 'Or1 v iJvvam1 rraea/Jefyar1 r{jJ <fi!Jl xexeiirrJa1 rwv ni rij i/;uxii xai rwv ovTw
eyovwv xaJou w TO 1f(!WTOll i!xe1JJ xai /Je(meov, fJouevo nw !!xe1 /Jet;a1, el'(!'f}Taf 01 v T{jJ
ei xelvo r f31{3fov (movi}ar1.
238. AZ 98c, lOla; Trin.3 9, 29 (PG 28, 1216C, 1249A); Mac.! 19 (p. 100

1324C).

239. Did. ?, De trin 2.7.3 (p. 204.12, d. L SEILER, t. 2 = 569D); 3.2.8 (PG 39, 789D).
240.AZ 20d; Trin.3 18 (2x), 28 (PG 28, 1229B, 1231AB, 1248C); Mac.! et Mac.2
(cf. ci-dessus; cf. E. CAVALCANTI, d. Mac.1-2, p. 142-143); Trin.! 3 (PG 28, 1121A).
241. Theodoret., De theol. 1.12, 15 (PG 75, 1164D, 1169B); Quaest. in Octat. 19, 30, 43
(p. 22.15, 32.21et42.14, d. N. FERNANDEZ MARCOS); lnterpr in Ps., sur Ps. 101.28, 109.3
(PG 80, 1684C, 1772A). Elle se trouva aussi chez le Ps. Chrys., ln Ps. 101.4 (PG 55, 640.68)
mais ce texte est, en fait, tir de Thodoret (cf. J.-A. ALDAMA, Repertorium .. ., p. 164).

114

PATRICK ANDRIST

pseudoathanasiennes que dans le reste de la littrature ancienne, et d'autre part


entre AZ et Trin.3 que dans le reste de ces dialogues.
Ajoutons maintenant au dossier le fait que l'on trouve dans les deux textes, au
moins deux fois, propos des mmes citations bibliques, les mmes questions.
Le premier cas concerne le retour de la question qui Dieu parlait-il, en
AZ 3c et Trin.3 16, propos de Gen. 1.26. Cette question, cependant, se trouve
aussi dans d'autres textes propos du mme verset biblique:
AZ 3c: )\..9-av. . Kav /..ro Mw!Tij ef(!'Y)Xva/ TOV :Jeov IT0101Tweu au:J(!WTrOV xaT'efxova
i}ereav xai oofwrnu '" TUI ye1 aVTOV TOU :Jeov ef(!'Y)Xiva1;
Trin.3 16 (PG 28, 1228B): De:J. Tv1 eTrrev o :Jeo
i}er(!aU xa) xa:J' oofWITIV; ;

IT0101Tweu av:Jewrrov xaT' eixva

Basile, Hom. in hexaem. 9.6 (p. 160, GCS n. F. 2): "Axove xai !T o x Tij va
xamToij, o Tou fovSa1Tu Tr(!t!T/3ewv v xe11TT1av11Tov Tr(!O!Trro101Te1. Tfu1 yEI' xaT'
eix6va tf;eTeav; :
Genesis Rabbah 8.3-4 (vol. l, p. 56, trad. H. FREEDMAN) : 'And God said : Let us
make man, etc.' With whom did He take counsel? ;

Dial. Timoth. et Aquil. 4. l 3a (p. vii, d. R. G. ROBERTSON) :


IT01i/1Twev av:Jewrrov XaT' efxova iJeTieav xai xa:J' ooW!TIV;

o Xe11TT.

Tfur oi5v .?..ereu

De mme, propos de Gen. 19.24-25, dans AZ 15a et Trin.3 14, l'orthodoxe


littraire du texte demande d'auprs quel Dieu Dieu fit pleuvoir du souffre sur
Sodome:
AZ l 5a : ... a(!a rra(! rrofov xv(!fov xve1o

o:Je /3(!eev rri L:olJoa xai I'oo(!(!a :Je/ou xai irve:

Trin.3 14 (PG 28, 1224C): " ... Kue1o /3eeeu rri L:olJoa rrve xai :Jelov rrae xu(!ou x
TOU oveauov, xai xaTi!TTeei/;ev rr!Ta Ta 7re1. " ITolo XV(!IO;

Anon. Decl. 3.215-218 (p. 28, CCSG 30): ITolo lJ XV(!IO e/3(!&eu rri ZolJoa rrae' fr(!OV
XU(!IOU ... ;
Dial. Timoth. et Aquil. 28.45 (p. lix, d. R. G. ROBERTSON) : ITolo oi5u XV(!IO e/3eeev TrV(!
xai .9-elou rrae rrofou xuefou;
Ps. Max., Adu. iud. 14.2 (p. 115, CCSL 87): Audis quia dominus a domino pluit. Qui
dominus a quo domino ... ?

D'un ct, on remarque, dans les deux cas, une grande proportion de textes
antijudaques et on serait tent de chercher une explication littraire au retour de
ces questions. D'un autre ct, la remarque de Basile propos de Gen. 1.26 fait
plutt croire qu'il s'agit de questions rflexes: il s'agit d'un locus
classicus de la controverse judo-chrtienne 242 frquemment utilis contre les
juifs, et rfut par ces derniers. Dans ce contexte, de nombreux chrtiens associaient aux juifs la ngation que ce verset sous-entende une divinit non
monadique, et ils avaient l'habitude de contre-attaquer sur ce point en
demandant qui parle ? . Si tel est bien le cas, on ne peut pas, sur cette base du
moins, postuler de lien littraire entre AZ et Trin.3, d'autant moins que, par
ailleurs, leur dossiers scripturaires sont passablement diffrents.
242. P. BoBrCHON, d. lust., Dia!. Tryph., p. 948 ; voir son important dossier, p. 948-952.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

115

Regardons encore deux rapprochements entre AZ et Trin.3.


En AZ 14e et Trin.3 11(PG28, 1220B), nous trouvons le mme rsum de Gen. 18.
avec une seule diffrence, mineure :
AZ 14e
'Ev EV{!W v L:olJ0,01 rrevri}xovra
lftxafou v Tf/ rrl, (upf}ITW rrvra TOV
rrrov lJ1' avro.
Kai ovrw vcpewv rrvre, xai rr1v rrvre,
f}:fev &w lfxa.

Trin.3 11 (PG 28, 12208).


'Ev EV(!W v L:olJ,01 rrevTi}xovra
lf1xafou v rf/ rrl, cpi)ITW 7TILVTa TOV

Trrov 31' aToV.

Kai ovrw vcpe1?.f!:i rrvre, xai rr1v rrvre,


fj:fev ew lfxa

D'un ct, ce rsum est assez naturel : il n'y a rien de trs original citer le dbut
du texte puis dire qu'Abraham ainsi retira cinq, et nouveau cinq, et alla jusqu'
dix. Pourtant, d'un autre ct, il y aurait de nombreuses autres faons de dire la
mme chose, mais les deux auteurs ne les ont pas choisies.
L'exemple de l'unit entre l'homme et la femme selon Gen. 2.24 (et les deux seront
une seule chair ) est rarement utilis dans la littrature patristique pour expliquer
l'unit entre les personnes de la Trinit. On trouve pourtant cette comparaison en AZ 20,
en Trin.3 8 (PG 28, 1213, 32), de mme que chez Origne, Dia!. cum Hrac. 3 (p. 5860, SC 67) et dans !'Anon. Decl. 2.47 (p. 13, CCSG 30, outre quelques autres
rapprochements avec AZ).

Ces deux exemples supplmentaires nous forcent-ils revoir notre jugement,


et dduire qu'il existait un lien littraire entre les deux textes, par exemple
l'utilisation d'une source commune ? D'un ct, si tel tait le cas, ce lien serait
fort tnu et, en dehors de quelques autres expressions courtes, se limiterait
presque exclusivement aux cas signals ici. D'un autre ct, invoquer le hasard
n'est pas non plus trs satisfaisant, puisqu'il aurait frapp bien souvent aux
mmes portes. Il nous semble plutt que ces contacts s'expliquent au mieux si
nous supposons que les deux auteurs partageaient une mme langue
religieuse, c'est--dire un jeu comparable d'expressions, d'images, de versets
bibliques, de rfrences patristiques etc. qu'ils utilisaient librement et indpendamment l'un de l'autre, et sans perdre leur style propre. Nous prciserons plus
loin cette ide.
2) AZ et Trin.4

Sans surprise, nous trouvons un certain nombre de convergences dans les


expressions utilises par l' Athanase d' AZ et l 'Apollinariste de Trin.4, outre le
fait caractristique qu'ils ne croient pas que le Logos ait assum un tre humain
complet. Si ces convergences nous renforcent dans l'ide qu'AZ est un texte
apollinariste, elles ne trahissent pas un lien littraire entre les deux textes, tant
donn justement les similitudes de problmatique et de pense religieuse. Telles

116

PATRICK ANDRJST

sont, par exemple, les expressions qui parlent d'union la chair243 ou qui
soulignent que le Verbe est x '(VVa1xo5"244. Les deux protagonistes argumentent
aussi partir de Baruch 3.38, mais leur utilisation de ce verset est diffrente245.
Concentrons-nous donc sur un autre rapprochement.
En divers endroits de ses uvres de jeunesse, Cyrille condense sur quelques
paragraphes sa vision du plan de Dieu ; c'est ce que B. Meunier a appel des
rsums de foi246 . Or, nous trouvons dans AZ trois endroits o l'auteur lui
aussi rsume le plan de salut, mais en quelques lignes et selon un schma
diffrent de celui de Cyrille. Il est en outre frappant de constater que ce rsum
de foi se retrouve, de faon similaire, chez !'Orthodoxe de Trin.4, dans un
langage trs proche et suivant le mme mouvement, malgr quelques nuances
propres. Il vaut la peine de s'y arrter, en regardant d'abord AZ isolment, puis
en le confrontant Trin.4.
Le tableau ci-dessous prsente les trois rsums de foi d'AZ, selon leur
structure de base, qui se compose de trois lments : 1 : celui qui est Dieu,
2 : prend chair, pour devenir humain, 3 : et sauve les humains.
Le premier rsum est le plus large et le plus complexe, car les lments des deuxime
et troisime parties sont annoncs dans une incise (reproduite sa place), qui peut se lire
comme un rsum dans le rsum.
Dans la quatrime colonne, nous reproduisons (dans le dsordre) une phrase d'AZ 46b,
qui fait allusion ces trois lments : T 7e rravm TOl 11a1T1v .ryiv&TO, iva mivrac; ITWIT'()
hwv 3eoc;, ou Tf2a11eic; T0v rp1T1v (cf. 1 Cor. 9 .22 : ... Tolc; 11a1T1v 7iryova mivra, iva 11avTw

Ttvc; ITWITW.)

Il est remarquable que nous ayons ici tous les endroits o l'auteur d' AZ parle
du salut des humains. Cependant, nous n'aborderons ici ces rsums que d'un
point de vue formel. Les rapprochements verbaux les plus significatifs sont
souligns en gras.

243. Cf. Trin.4 1 (p. 309 = 1252A) : ... 3eoc; ryoc; uaex! vw!le!c; av3ewrrov rreTwe 3ev AZ 4b : 'Hv ei 3ec;, oryoc; wv Xe11TTO J xJ..1;3'r} vw3e!c; Tfj !Taexf.
De mme, Trin.4 10 (p. 331 = 1264A) : 'H,elc; Airyo,ev 0T1 o rp1Aav3ew11oc; Tov 3eov Aryoc;

av3ewrroc; 7eviu3a1 xaT'r}ffwlT& !Taexa Aamv .x tij arfac; 11ae3vou Maefac; xai f;v 3eo !Taexw3ei
me; av31zw11oc; evee3ef - AZ 86b : Ma/3e 1T6,exa x Maefac; - AZ l l 3b : Maf3e !Taexa x Tij
rrae3ivou - AZ 41 b : ... af3mv uaexa - xai me; .v vaij; Tfj ITaexi 061Ta ...
244. Cf. Trin.4 7 (p. 325 = 1260D): Kafro17e x ruva1xc; " 77eaITTa1 - AZ 2a: xai
rrafh/Toc;;, xe11TTo, xat' x 'Y1Jva1xo. - EnAZ 1, c'est une accusation majeure de Zache.
245. Cf. Trin.4 1, p. 310 [= 1252B] etAZ 24b.
246. B. MEUNIER, Le Christ ... , p. 6.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

RI :AZ21b

R2 :AZ41b

R3 :AZ 86b

R4 : AZ 46b247
(cf. ci-dessus)

'AJava1T1o Ovx
frear:'I), i; ')'GVOITO.

'AJava1T1o . Llui
r~e ToTo ~ wv TV

3 vwv 3-e, ov
Tear:ei T7/v 'f!V/TIV

117

1 : celui qui est Dieu


'AJava1T1o A iini i; ITO!f!a, vr;
xai ,).'l)Jw o&tTa ix Tou Jeou
Je,

<putret,

incise annonant les lments :


noMuvwv Twv v:fewr:wv,
i;JiJ..'l)ITEV fa( Tij yij ocp:fi}Va/
xai To vJewr:o1
1Tuvava1TTea!f!iiva1, /va iJ1' aVTou
ITWIT'IJ /3oui;aTt Tou naTe, To
Twv v:fewr:wv yvo.

2 : prend chair, pour devenir humain


Kai y1a1Ta T7/v r:aeJvov
Mae1,
BJ..a/Jev i aTij tT_i);!J-.a,

'AMa J..a_wv rrr:.xa


- xal W v vaijJ Tfj
traexl oi5rra,

!Va ,eT rWv 6.v!feWrrwv


tTuvavarTTea'f!Ei
(voir aussi incise ci-dessus)

i; Jvva1 yvero
iivJewr:o,

?.a_e rr~xa x
Maeia,

iYa yevOevo
11Jewr:o,

ni re navra roi

li:rrrunv yJJeTo

xar <TLexa ,v o&tra

iivJewno, wv J Jeo
xaT rrvea -

3 : et sauve les humains


w~ iivJr:.wr:o~

Kai ~ v iiv:fewr:o

iJ1a TOU ooiou


ni rT'f!ayi;v wero,

rrwf!'f!. ro rwv vJr:.wr:wv r.ivo~.


(cf. incise : /va J,' aurou rTWf!JJ.
/3oui;aTt TOU mneo TO TWV
vJeWr:wv yvo.)

xal r?}v Vrre T;Wv


Jvrriav vaJeevoc;.
')'V'l)Tal feee XaTa
T7/v r1v Me:i;1rreJx,

w iJ Jeo J../3ave
ri;v /J,aerfav 1o
xrrou.

IYa. miVTa trWqp

Dans Trin.4, nous retrouvons, grosso modo, le mme rsum de foi, deux
reprises, dans des ordres lgrement diffrents, toujours dans la bouche de
!'Orthodoxe. La premire ligne rappelle le contexte immdiat; les lignes
suivantes contiennent les lments du rsum de foi.

247. Les chiffres en indice donnent l'ordre des expressions.

118

PATRICK ANDRJST
Trin.4 5

(p. 319= l256C

l257A)

Contexte
(Airo. Tf TTIV' o/ li,y101
ET!J')!;OV xa;i 0 .'tO ayor;
fkTfTXV ; T

(o.

Trin.4 2

Trin.4 6
321 = 12578)

('A iro. To !l'W/UZTor;


Tfr; 0 xefa;;

0 :J1ar.poei ,.

'Oe:J. "0TI o/ li,y101 ireoTeov


iri;ea;v xa;i TOTE ET!l'xov .'tou
yOU')

AZ 2lab
(cf. ci-dessus)

(p. 311 = l 252C)

(Airo. "Av.'tewiro
oi5v ira;.'t,v ime
iiwvv;

(Za;x:;i;a;o- t::.wwv 0T1 ;t,.;,


trn' xai

"1 t.To<pa ,0 xai 0

xe1!J'TO x ')'UVIXr;;

oe:J. t::.1a iroMa 0T1)

'AJa;va!l'IO' )
'Oe:J. Mi/ yvo1TO.)

1 : celui aui est Dieu


vwi:Ja; 3 ovx oTw, a.Ma
ireo Twv a;fwvwv ;t,r; yo,

owv
2

/3ov'Y}Jeir; va;v:Jewiri;!l'I

q;Ji;va.1 ~J'f)_!l'E,
xai Or1 rO rruvaq;Oreeov
1jv iro,evov

A.Ma Jer;

3 /3ov'Y}-'1ei'r;

fxpJi;va.1

AvTi/ iJ !l'otpa;, ,v'Y} xa;/


a'Y}.'twr; oi5!J' x TOU .'tOU
Je,
2 rroMuvwv rWv
vJewirwv,
i):JM'f)_!l'EV irf Ti; yi;
q;Ji;va.1 xa;/ w vJewiro1
!J'VVV!J'Tea;q;i;va.1 ...
1

2 : nrend chair, nour devenir humain


wfa!J' T'f)_V rra~Jivov

5 aa ireoTeov a.!rrf/
i.'Y1a!l'-'1Efl1"rlc
4 ?J.vw!l'Ev aVTp !l'ii;,a To
3wwvov q;Ji;va;1 xa;/
/3ov'Y}-'1eir; rra;Je'v #vw!l'ev avTp
!l'Wa; [,i/;v:;i;ov TO 3vvtl,.evov
rra!tBv xoutrw, o{; rreOreeov
inre{av xal rre xar' !teerrf/v
vwJv, oTe i. vJewrrov
rrw Ti; Ma;efa.,

xal #vwo-ev aur(j; . ari} tT/!Ja


o rrTe~ov vrraeav xai TOTE
VW!l', a' v vTfj Tij iraei
vw!l'a;.

, Ka;/ ria!l'a~ T~v rra;ivov


Ma;e1tl,.,
s 'Aa./3ev i. a;vTi;r; !l'w,a;, /va;
,ETa Twv vJewrrwv
!J'VVV!J'Te'fJf W
ii.vJewiro,

xai TOTE i. a;Ti;


eTa;!l':;i;vTo Tou :Jeou yov
Ti; vJewirT'YJTO xa;i
:vcl.)(ravro~ aurif!.. xar'
o!xovo,fa;v e,i/;vxov !l'w,a;, w
elva1 va rOv arv 9-ell xal
ii.v3ewrrov.

3 : et sauve les humains


xai J1 ro f!..o!ou T

o,01ov !l'W!l'I !l'TVeij;

cf. 6

xal rrrifttt xoutrfr:

'Y}V30H'Y}!J'EV.

J1 ro 01!:.ofou <TJqJJ_ r
Twv i:Jewirwv yvo.
/ 3 /va; 31' a;vToii !l'W!l''{j
/3ov i},a;T1 Tou rra;Te, To
Twv vJewirwv yivo.
6

Tout strotyp que ce langage puisse paratre, le retour de deux expressions


au moins est particulirement frappant. Voici, brivement, le rsultat d'une
recherche dans la littrature patristique, toujours sur la base du dictionnaire de
Lampe et du CD-rom E du TLG :

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLJNARISTE

119

- lJ1 -ro oofov tTWtTrJ: nous n'avons trouv ailleurs que deux autres occurrences de
l'ide du salut par le semblable, formellement exprime avec le verbe trtf,w et
l'expression lJ1 TO oofotJ.48 ;
- ay1atrac; -r0v rrar/fvov Ma(!ia : les auteurs parlent communment de sainte Marie
et, propos de l'incarnation, ils mentionnent parfois la sanctification du corps pris de
Marie249, sa purification250 ou la sanctification de son sein 251. De faon surprenante cependant, dans cette recherche, nous n'avons trouv que deux autres cas o ils
parlent de la sanctification de Marie elle-mme, explicite avec le verbe ay1aw252.

Notons aussi que, dans Trin.4, le dernier lment du rsum ne se trouve que
dans le chapitre 6, qui, par ailleurs dveloppe peu les autres articles. On peut
cependant lire le chapitre 6 comme la suite de l'extrait du chapitre 5, la fin
duquel !'Orthodoxe est interrompu par l'Apollinariste. C'est justement dans
cette fin que nous avons trouv les deux parallles les plus intressants.
Quant au chapitre 2 de Trin.4, nous remarquons que les lments du rsum
viennent davantage en dsordre. Dans le paragraphe qui prcde celui qui a t
cit, nous trouvons un autre parallle avec ce rsum, si nous le lisons dans
AZ 86b, mais il est plus faible :
248. Euseb., De laudibus Constantini 13.16.7 (p. 241, GCS Euseb. 1) lJ1' (!yavov ya(! -roi
Svr;-ro -r. Tr(!O<; TOU Svr;-ro 01fac; T xai lJ1a-re1/3 rrfle1, TO Svr;-rov lJ1 TOU oofov tTWtTa/
rreor;Ifouevo - Ps. Macar., Hom. spir. 15.44 (p. 153.615, d. H. DRRIES) : 'O Ifeoc; o6v xai o
ayye01 ef -r0v rr0v tTlVT'f/(!fav f}J..Ifov. Barr1evc; yae, vio {Jarnwc; rrvfJoroJJ brori}rraTO er TO
rra-reo a-ro, xai rrerr-ra?..r; o oyo xai rra(!xa vlJvrraevoc; xai xefac; -r0v av-ro IfeoT'fJTa, /va lJ1
TO oofov TO 001ov tTWtTrJ, 'Ifr;xe -r0v fvx0v aTo rri TO tTTaV(!O. L'auteur est situ en Orient et
en Asie-Mineure entre 370 et 430 environ (cf. V. DESPREZ, art. Pseudo-Macaire
(Symon) ).
249. Par ex., Did., Frag. in Ps. 475 (d. E. MHLENBERG): Llvamr lJ xar' O' vJ..a{Je rrwa
x jc; rral!Ifvov rrxi}vwa a-ro -rvyxavov ay1ae1v v av-ri/; yeyev'Y}.vov. - Tel est aussi le cas
d' Athan., Orat. de incarn. l 7.5 (p. 328, SC 199): "Oifev olJ -rij rraeifvov -r1x-rovtT'Y}<; lrrarrxev
a-ro, olJ v rrwaTI wv oJJETO, U Mov xai TO rrwa infaev, si on compare ce passage
avec Ja suite (Orat. de incarn. 17.7, p. 328): ... v rrwaT1 'YJJW(!ISoevo ox evrrafve-ro, M
Mov arpifa(!TO wv, xai TO rrwa :iv'Y}TOJJ -rvnavov worrofe1 xai xaifa(!iev ...
250. Par ex., Greg. Naz., In natiuit. 13 (p. 132, SC 358): xv'Y}Ife; .v x Tij rraeifvov, xai
fvx0v Xat tTa(!Xa Tr(!OXaifa(!IftT'f/ Tij; TrJJtUaTI. ..
251. Par ex.: Hilar. Pict., De trinitate 2.26 (p. 318, SC 443): Spiritus sanctus desuper
ueniens uirginis interiora sanctificauit, et in his spirans ... Theoph. Alex., Epist. fest. 2 4.2
(= Hieron., Epist. 98, p. 188, CSEL 55) : Venitque in terras et de uirginali utero, quem
sactificauit, egressus homo interpretionem nominis sui Emmanuel ... - Ps. Cyril., Expositio et
interrogatio de incarnatione uerbi dei jilii patris (p. 4.27, ACO 1.1.5) : 'EewTr;rr1 flw o
avaexo ywr;1nv urre1ve -r0v lJ1 yvvarxo; 'Arroxe1rr1 'Erre1lJ0 VITO xa-raeav yeyove1 omv rrc;
av:fewrro ({Je{JarrevTO y(! Tro Tij aa(!Tfa), lJ1 TOTo ei ex TO elvaI eOyltTTal Tr(!O fiwv
aTwv, va xai ryv TWV oorevWll rwqtrfv T xai f)T(!al/ lq1a177J.
252. Il s'agit de: Cyril. Hier., Catech. 17 6 (PG 33, 976AB): ... lJuva1c; if;frr-rov rrerrxfaev
a-rfj, xai rrvea ay1ov .rreJv rr. a-r0v iirfaev a-ri/v Tr(!O TO lJvv'Y}Ifi)va1 lJfarrifa1 TOJJ lJ1 , o3 -r
rravm yve-ro. - Ps. Athan., In annunt. (PG 28, 932A) : 'Errij?..:9-e TOlJJVV -r rrvea -r ay1ov m'
-r0v rrae:fvov, xai firfatrev aTpv, w xai v '/[rao lfJ'fJITI -ro rrvea 'Hy1arraw rrxi}vw,a a-ro
oi/if;rrr-ro .

120

PATRICK ANDRIST

AZ86b
L!1 ?'e ToiiTo S-eo lJv TV <pUcm, lafJe
q:qe_x_a_ x Maefa.

Trin.4 2 (p. 310 = 12528)


'AlJvaTOV lJ TOV TV <pUrw aoeaTOV oea:1/fjva1
WYJ JJw:fvrn f!<f!!!I! T/! lJvvah(/J
oea:1/fjva1, xai alJvaTOV TOV TV f/)V(T/ arra:t/fj
rra:fe/v XaI rrvvavaO'Tl!af{J/fjVa/ al'~l!W1TOI n
vw:fivrn f!JJ!..O:.T!. ~VXlfJ

Nous trouvons peut-tre une dernire trace de ce rsum de foi dans Trin.4 8.
AZ4lb
Ovx freamz, n ?'vo1To.
'AJ..J.. a/3wv crexa, - xai
dJ? v Va~ ,.Tf/ rra,9x/ oJO"a, T;
lJvva1 eyeveTO av:fewrro,
xaT crexa v ocra
av:ff2W7TO, WV lJ :feo XaT
rrveila -

Trin.4 9
(p. 330 = 1261C)
Ei lJ v craexi ?'evoevo
cret; ?'eTat ?'t?'evijcr:1a1, ov
T(!arre/ ef rraexa, xa v av:f(!W7T(/J ?'Voevo
av:ff2W7TO yeTat
yeyeJJ/fjcr:fat, ov T(!arrei e!
av:fewrrov.

Il est donc frappant de constater que le paralllisme dpasse la simple


numration des articles. Il va dans le dtail des moments de l'incarnation (la
sanctification de Marie, par exemple) et dans le langage de quelques expressions
types.
En dehors des traces laisses par ce rsum de foi et des expressions
communes entre l 'Athanase d' AZ et l 'Apollinariste de Trin.4 mentionnes cidessus (cf. p. 115-116), les deux textes prsentent peu de rapprochements253.
Nous arrivons, propos des rapports entre AZ et Trin.4, au mme diagnostic
qu' propos du lien entre AZ et Trin.3. Les rapprochements sont trop faibles
pour nous autoriser conclure une dpendance littraire entre ces textes, mais
ils sont suffisamment prsents pour nous empcher de n'y voir que du hasard.
De plus, tant donn les positions thologiques antagonistes de leur hros, les
auteurs ne devaient pas appartenir au mme milieu religieux. Ils refltent
cependant, tous deux, le mme rsum de foi, utilis de faon trs libre et trs
253. Par exemple, l'expression d'AZ 89b, discute ci-dessus (cf. p. 95-100, "Av:fewrro fJJJ
xaT crexa, S-e lJ xaT rrJJeva), semble trouver un cho en Trin.4 7 (p. 325 12608):
'Arro. KafTot?'e x ?'VVatx ?'?'earrrn1. 'Oe:t. 'Ex ?'VJJatx xaT crexa, lJ1a T/fj ?'Vva1x
xaT rrJJeva. - De mme, l'ide dveloppe en AZ 4b ('AS-av 'Hv aei S-eo, Myo wv Xe1CTTo
lJ x@q vw:fei TV craexf.), semble assez proche de celle de I' Antiapollinariste de Trin.4 (4,
p. 317 ; PG 28, 12568) : 'Jncroil lJ xe1rrTo aveu vwcrew<; ov voefra1 Xf2WTo<; 'Jncro, a :fe
o?'o<;, vl S-eoil vvrroCTTaTO. Mais, de faon encore plus frappante, cf. Trin.5 13 (PG 28
1272C) : Xe1rrTo lJ lJ1 TOTo wo?'ove/, rre1lJ0 ~o J..ho, oerpnv lJoov a/3wv, xJ..@q xe1rrTo.
Voir aussi Trin.5 7, 19, 21, 22, PG 28, 1269A, 12730, 12768C. Ce dossier complexe n'est
pas dvelopp ici (cf. P. ANDRIST, Le dialogue ... , p. 365-368).

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

121

souple. Cette situation s'explique bien si on suppose que leurs communauts


respectives partageaient un mme texte de rfrence, peut-tre un credo ou un
texte apparent. Peut-on alors expliquer le retour de ces expressions chez ces
deux auteurs sans supposer l'utilisation d'une mme source littraire, qui
n'aurait pas laiss d'autres traces? Oui, si ce credo, ou ce texte tait largement
expliqu dans le catchisme et/ou rcit dans les glises.
Comme nous le constatons, du point de vue de la typologie des dialogues, il y
a des rapprochements forts entre AZ et les autres altercationes pseudoathanasiennes. Cependant, les parallles verbaux significatifs entre ces textes
sont relativement peu nombreux, difficiles valuer et de nature parfois
diffrente. Ils concernent surtout Trin.3 et Trin.4, mais, mme pour ces deux
textes, ils sont trop faibles pour nous permettre de conclure l'existence d'une
relation littraire entre eux. Les rapports avec le De trin. attribu Didyme ou
avec les autres dialogues pseudoathanasiens sont encore plus minces.
Rsumons maintenant les acquis de cette enqute et soumettons au lecteur une
proposition d'explication plus large, qui permette de construire avec les diffrentes pices du puzzle prsentes dans ce dossier une image assez cohrente.

CONCLUSION : ESSAI SUR L'INTERTEXTUALIT


DANS LES DBATS RELIGIEUX ALEXANDRIE
ENTRE LE CONCILE DE CONSTANTINOPLE
ET LE CONCILE D'PHSE

L'tude du Dialogue d'Athanase et Zache apporte quelques lumires sur


l'activit des milieux apollinaristes en gypte la fin du rv 0 sicle, en particulier
sur le dynamisme des apollinaristes modrs, capables de produire un dialogue
de polmique antijudaque. Si nous mettons ce tmoignage prcieux en rapport
avec nos conclusions sur ce que nous avons vu propos de certains textes de
Thophile et de Cyrille, propos de Valentin et, de faon plus hsitante, sur la
transmission de 1'0rat. de inc., nous en arrivons une image cohrente de
l'existence de diffrents groupes apollinaristes trs actifs.
Cette constatation, du reste, s'accorde bien avec ce que nous savons du tissu religieux
de l'gypte de cette poque. Mme si nous acceptons les traditions qui affirment que
l'arianisme tait mal implant et trs impopulaire dans cette rgion de l'empire dans la
seconde moiti du IV' sicle, nous savons qu'y cohabitaient, outre des adeptes des
religions traditionnelles et des philosophes dits paens , des mlitiens, des manichens, un courant anthropomorphite face un courant origniste harcel par Thophile,
des novatiens et des juifs, perscuts plus tard par Cyrille et, naturellement, des
catholiques. Ce que nous connaissons malheureusement moins bien, ce sont les relations
qu'ils entretenaient les uns avec les autres. Nous retenons ici seulement qu'il existait,
aussi bien l'intrieur qu' l'extrieur du christianisme, un grand nombre de groupes
religieux professant des croyances trs diverses.
D'autre part, l'existence de diffrents milieux apollinaristes en gypte constitue aussi
un contexte de production crdible pour les deux traits De inc. et c. Apol. pseudoathanasiens. En acceptant que ces derniers proviennent de cette rgion et qu'ils font

122

PATRICK ANDRJST
cho des dbats rels, nous avons une image plus complte du foisonnement de
l'apollinarisme gyptien et de la vivacit du dbat apollinariste qui y faisait rage.

Incidemment, nous constatons qu' la fin du IV' sicle, un texte apollinariste


gyptien peut utiliser sans rougir du matriel tir de Basile de Csare en
Cappadoce. Cela signifie, si quelqu'un en doutait, que certains textes circulaient
largement et pouvaient tre utiliss en dehors de leur aire gographique de
production.
Laissons maintenant de ct la problmatique strictement lie AZ ou
l'apollinarisme, et laissons-nous entraner par notre lan. De faon beaucoup
plus spculative et tout fait prospective, partageons quelques-unes des
rflexions que ce travail nous inspire.
La priode de la fin du IVe et du dbut du ve sicle est une poque o les gens,
les textes et les ides circulent largement. En consquence, toute localisation
gographique d'un texte de cette poque en fonction des seules positions
thologiques qu'il soutient est un rsultat certes intressant, mais forcment
fragile. La mme conclusion s'impose pour les relations particulires qu'il entretiendrait avec un ou quelques autre(s) texte(s) peu nombreux, surtout s'il s'agit
de textes jouissant, l'poque, d'une certaine popularit, mme si le rapport
entre eux ne peut gure s'expliquer autrement que par la relation sourcecopie . Comme nous l'avons vu, cette remarque est valable aussi pour la
proposition de localiser Trin.2 en Asie mineure, cause de ses liens avec les
textes des Pres cappadociens, ou Antioche, cause de son contact avec le
Syntagmation d' Ace (cf. ci-dessus, p. 107, 110-112).
En l'absence d'arguments internes convaincants, comme dans le cas d'AZ ou
du De trinitate attribu Didyme, quels indices peuvent nous mettre sur la piste
d'une localisation des textes? La rponse, semble-t-il, est chercher dans le
domaine du vocabulaire, des expressions et des formulations, mme si, par
ailleurs, nous les connaissons trs mal. En projetant sur le pass notre exprience
moderne, il nous semble, intuitivement, que les idiomes et les tournures de
phrases caractristiques trahissent plus srement, si on en trouve, l'identit
suisse, belge ou canadienne d'un auteur francophone, que des ides religieuses
ou politiques, ou une influence littraire avre de Jacques Chessex ou d'Amlie
Nothomb.
Or, que constatons-nous propos des textes que nous venons de croiser et de
l'gypte de la fin du IVe sicle?
Comme la critique l'a montr depuis longtemps (cf. ci-dessus, p. 109-110), il existe
entre certains des dialogues pseudoathanasiens, outre des rapports formels dans la typologie, une certaine convergence dans les expressions et les formulations, par exemple
entre le De trin., gyptien, et Trin.!, Trin.2, Trin.3, Mac.! et Montan25 4 . Cependant, les
tentatives d'tablir des liens littraires entre ces textes ont rarement su s'imposer dans la
communaut scientifique et nous n'avons pas russi non plus nous convaincre de leur

254. Cf. ci-dessus, p. 109-111 ; aussi A. HERON, Sorne sources ...

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

123

bien-fond. Il faut donc chercher un modle de relations intertextuelles diffrent du


schma source-copie .
D'autre part, au IV' sicle, le dbat public est vivant en gypte. Les sources attestent de
nombreuses disputationes publiques, impliquant des milieux aussi divers que les manichens, les philosophes ou les nicens255. Les gens ne craignent pas de confronter leurs
ides entre eux.
De plus, les papyrus trouvs Tura nous donnent de l'cole de Didyme l'image neuve
d'un centre intellectuel dynamique, dans lequel le dbat d'ide et la discussion jouent un
rle important : les changes, sur des questions doctrinales, sont nombreux et certains
lves n'hsitent pas contester le point de vue du matre256. Nous avons aussi vu que
Didyme est le hros d'un dialogue polmique avec un apollinariste (cf. ci-dessus, p. 71).

Sur cette base, il est donc naturel de se demander si la plupart de ces


dialogues, parfois thologiquement trs diffrents, mais qui se font presque
interminablement cho les uns aux autres du point de vue des expressions et des
formules, ne trahissent pas l'utilisation d'un certain jargon religieux particulier, assez rptitif, qui ne se confond pas non plus avec le grand panier du
vocabulaire religieux chrtien de l'poque. Si ces diffrents auteurs vivaient
dans des milieux religieux qui dbattaient plus ou moins frquemment entre eux,
nous comprendrions qu'ils se soient emprunt mutuellement des expressions et
des phrases, qui finissent presque indiffremment sur les pages de l'un ou de
l'autre interlocuteur. Il n'y aurait ds lors plus beaucoup de sens chercher quel
texte est la source de quel autre : en quelque sorte, ils seraient tous plus ou
moins parents, mais de faon btarde.
Parler ici de langue et de jargon particulier utiliss dans le cadre de discussions
et de dbats pose galement un problme mthodologique : alors que ce sont des
dimensions minemment orales, peut-on les retrouver sur la base de textes crits? La
tche n'est certes pas aise, mais peut-tre pas impossible : d'une part parce que ces
textes refltent souvent une dimension dialogique, qu'elle soit relle ou fictive: ce sont
des dialogues ou des textes polmiques dans lesquels les adversaires sont souvent pris
partie au style direct; d'autre part, parce que les relations que nous trouvons entre eux
sont souvent davantage de l'ordre de la formule et de l'expression que de la citation

255. R. LIM, Public Disputation ... , en particulier p. 49-50, 79-82, 87-88, 119, 196, 201 ;
G. G. STROUMSA, The Manichean Challenge ... , p. 315-317; R. P. VAGGIONE, Eunomius ... ,
p. 23-24.

256. Voir par exemple les changes propos de l'interprtation du Ps. 34.17 (Comm. in Ps.
221.33-226.11, p. 376-390, PTA 8), et du Ps. 40.5 (Comm. in Ps. 292.28-293.10, p. 16-18,
PTA 12,); selon R. A. LAYTON (Propatheia ... , p. 277) Je premier passage serait ... the most
remarkable records of a heatcd dispute between teacher and student preserved anywhere in
ancient literature . Sur l'cole de Didyme, A. KEHL, Der Psalmenkommentar ... , p. 39-43;
G. BINDER ... , d. Did., Comm. Eccl., p. X-XIII, PTA 25, Der Ecclesiasteskommentar - ein
Schulprodukt ; voir aussi le tmoignage de Ruf'in propos de Didyme, scholae
ecclesiasticae doctor (Contin. Hist. 11.7, p. 1013, GCS n. F. 6.2) : huius aliquanti dicta uel
communiter disputata uel proponentibus responsa adhibitis notariis descripsere ... ; dans ce
contexte, on peut se demander si l'enseignement de Didyme tait vraiment destin en premier
lieu des moines groups autour de sa cellule (cf. A. MARTIN, Athanase ... , p. 135 n. 73) et si
le tmoignage de Rufin ne recouvrait pas une ralit plus substantielle.

124

PATRICK ANDRJST
littraire. De toute faon, si le modle thorique est juste, le seul espoir de reconstruire
cette langue est travers l'analyse des textes crits, qui sont les seules sources notre
disposition.

Dans cette hypothse, l'usage de cette langue implique-t-il vraiment une


certaine dlimitation gographique ou peut-elle avoir t utilise en divers lieux
de l'Empire par des gens en relation les uns avec les autres ? La rponse,
nouveau, n'est pas vidente. Mais il semble que de telles affinits de langage ne
peuvent se btir que sur la base de contacts directs et oraux relativement
rapprochs. Cette impression tend tre confirme par le fait que nous n'avons
pas trouv ce rseau d'expressions et de formules dans d'autres textes contemporains provenant d'autres rgions de l'Empire. cet gard, les tmoignages
trouvs chez Thodoret datent d'une poque postrieure, alors qu'un certain
nombre des dialogues pseudoathanasiens avaient dj pris place dans le corpus
d' Athanase, probablement via la Bibliothque des eustathiens d'Antioche (cf. cidessous) ; la relation entre ces textes est donc probablement littraire.
Une consquence est que la plupart des dialogues pseudoathanasiens seraient
d'origine gyptienne.
Pour ceux d'entre eux qui seraient entrs trs tt dans le corpus d' Athanase et qui
prsentent des liens troits avec le De trin. gyptien, cette hypothse est tout fait
sduisante. Dans l'tat actuel de la recherche, on songe spontanment Trin.2, Mac.! et
Montan. Pour les affinits d'expressions et de formules qu'ils entretiennent avec les
textes ce groupe, nous ajoutons volontiers Trin.! et Trin.3.
En ce qui concerne les autres dialogues pseudoathanasiens, la situation est moins
tranche. Cependant, si on admet l'existence de ce grand rservoir d'images et d'expressions dans lequel les auteurs auraient puis librement et, si on se souvient des diffrents
points de contact entre ces textes, il est possible d'envisager aussi une origine
gyptienne pour Mac.2, qui est proche de Mac. l et qui se trouverait aussi dans le corpus
ancien; pour Trin.5, qui s'y trouverait aussi; pour Trin.4, qui n'est pas sans rapport
avec Trin.5 et avec AZ, gyptien.
Il n'y a donc que Synod. qui n'est par retenu ici, mais c'est aussi le texte de ce groupe
qui a t le plus nglig par la recherche.

Nous avons montr qu' AZ n'entretient pas de rapports verbaux particuliers


avec la plupart des textes de cet ensemble. Cette divergence met-elle en pril
notre proposition ? Nous ne le pensons pas. En effet, ncessairement, certains
auteurs taient plus engags dans ces dbats que d'autres et, de faon assez
naturelle du reste, l'utilisation du jargon thologique devait varier considrablement d'une personne une autre. C'est l'image de cercles concentriques, ou
celle d'un foyer central o cette langue aurait t largement utilise et d'o elle
se diffusait vers l'extrieur. Pour faire un pas de plus, s'il y a un lien entre
Didyme et le De trin. (quelle que soit du reste la nature de ce lien), nous
pouvons nous demander si ce foyer central ne se confond pas avec l'cole de
Didyme, dont nous venons de rappeler la vivacit257, et si la propagation de ce

257. Sur l'cole de Didyme, cf. ci-dessus, n. 256.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARJSTE

125

langage n'est pas mettre en rapport avec les dbats qu'elle devait entretenir en
son sein et avec divers milieux avoisinants.
Du point de vue de la langue, ces textes seraient donc le rsultat incertain d'un croisement hybride entre le style propre de l'auteur, les expressions qu'il hrite du milieu
religieux auquel il appartient, les traces plus ou moins fortes que ses lectures lui ont
laisses, Je vocabulaire impos par le sujet dbattu et l'influence diffuse du langage
polmique en usage dans le vivier religieux et intellectuel que constitue l'gypte de
cette poque. Une analyse quantitative de ces relations permettra peut-tre d'oprer des
regroupements pertinents et de vrifier le bien fond de ces hypothses.

Selon cette hypothse, la plupart (voire la totalit) des dialogues polmiques


qui prsentent les mmes caractristiques formelles qu 'AZ auraient vu le jour en
gypte. Bien que l'utilisation d'un type particulier de texte ne soit pas,
proprement parler, un trait de langage, nous ne pouvons nous empcher de nous
demander si le retour de ces formes littraires si marqu chez des auteurs
partageant le mme jargon religieux n'est fondamentalement pas une autre
manifestation du mme phnomne. Ce type de dialogues serait devenu, chez
eux, un vhicule privilgi de la polmique. Le fait qu'il est utilis, la fois, par
des apollinaristes (AZ) et contre eux (Trin.4-5) montre que ce sous-genre
littraire n'tait pas l'apanage d'un seul et mme milieu. De plus, en gypte,
Athanase jouissait d'un prestige sans gal; il avait l'image de ce champion qui
jamais ne plia devant l'hrsie, d'un saint homme qui faisait toujours la
diffrence entre la vrit et l'erreur. L'utilisation de son personnage comme
hros de ces dialogues pourrait ainsi tre lue autant comme un hommage de ses
admirateurs et disciples, diviss entre eux, que comme une faon, pour eux, de
se rclamer de son orthodoxie.
Qu'en serait-il alors d'Antioche et de la Bibliothque des eustathiens, o
aurait t constitu le noyau trs ancien du corpus d' Athanase ?
D'une part, selon les tenants mme de cette thorie assez convaincante, ce corpus
inclurait des textes composs ailleurs qu' Antioche. Par exemple, M. Richard
argumente, avec de bonnes raisons, qu'il contenait au moins un texte de Didyme,
faussement attribu Eusthate par Thodoret258; de mme, pourtant fervent avocat de
la production antiochienne de dialogues aujourd'hui pseudoathanasiens, C. Bizer
n'hsite pas envisager que Trin.5, inclus dans Je corpus, n'ait pas t compos
Antioche. Renchrissons. Comme le remarque M. Tetz, les eusthatiens collectionnaient
tous les ouvrages qui pouvaient les aider dans leurs combats259. Si, pour des raisons
videntes, ils attachaient beaucoup d'importance aux textes athanasiens, et si nous
admettons qu'ils cherchaient aussi complter leur collection, quel est l'endroit naturel
o se procurer ces textes? La constitution d'un corpus athanasien Antioche n'est pas
en soi un argument contre la composition Alexandrie des textes pseudoathanasiens
insrs dans ce corpus.

258. Eustat., frag. 133 (d. J. DECLERCK, Eustathii .. ., p. 192). Sur cette question, IDEM,
p. CLXXXYl!I-CLXXXIX, CCCLXXX ; G. H. ETTLINGER, d. Theodoret., Eranistes, p. 33-34 ;
M. ETZ, Zur Theologie .. ., p. 233 n. 81; M. RICHARD, Notes ... , p. 311-312; M. SPANNEUT,
Recherches .. ., p. 27-29.
259. M. ETZ, Zur Theologie ... , p. 235.

126

PATRICK ANDRJST
L'autre question lie ce corpus est celle de sa composition originale, comme le met en
vidence A. M. Berruto Martone260_ C'est encore une tude passionnante qu'il faut
remettre plus tard.

De faon plus large encore, cette piste nous entranerait considrer certains
milieux de l'gypte religieuse de cette poque, malgr l'autorit toujours plus
pesante de l'vque d'Alexandrie, encore en partie comme un forum
multiforme, la fois oral et littraire. ce dbat prenaient part beaucoup de
ceux qui se rclamaient d' Athanase et qui appartenaient peut-tre diverses
glises et divers courants au sein de ces glises. Ce serait dans le contexte de
cette vaste scne polmique qu'auraient volu les protagonistes gyptiens du
dbat apollinariste.

Patrick ANDRlST
Genve

260. A. M. BERRUTO MARTONE, d. Montan., p. 140-147.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

127

Abrviations
Les abrviations pour les livres bibliques suivent le standard du Corpus Christianorum.
Les abrviations pour les auteurs et les uvres anciens sont de deux types :
les abrviations simples, par raccourcissement des termes, ne sont pas signales ici ; il suffit
de se reporter la bibliographie gnrale ;
les titres sigls, pour les textes frquemment cits, sont expliqus ci-dessous.
Dans la discussion, les rfrences prcises des passages de textes anciens sont
gnralement donnes la fois par le jeu des chapitres/paragraphes et, entre parenthses, par
le numro de page et la dsignation de l'dition utilise. Si la citation court sur plusieurs
pages, seule la premire est signale. La dsignation de l'dition vise des fins pratiques et se
limite souvent au sigle de la collection, suivi du numro ; la rfrence complte se trouve dans
la bibliographie gnrale ou dans la note adjacente. Parfois, le lecteur trouvera les numros de
colonnes de la PG ou de la PL (avec la lettre de la section de la colonne) attachs directement
un numro de paragraphe, sans le numro de volume: il s'agit de rfrences des ditions
plus rcentes, qui reproduisent de faon pratique la pagination de la patrologie.
Pour les revues, seuls les titres sigls sont signals ci-dessous. Autrement, elles sont cites
par raccourcissement non ambigu des termes.

Abrviations gnrales
ACO
Anon. Decl.
Aug.

AZ
BHG
BHL
Byz.
CANT
CAp.x
CCSG
CCSL
CPG
CPL
CPPM
CSEL

GCS
GNO
JThS
Mac.x

Acta Conciliorum Oecumenicorurn, Berlin, Leipzig, 1914-.


Anonyrnus Declerck = Anonymus dialogus cum iudaeis, voir bibliographie.
Augustinianurn, Periodicurn Quadrimestre Instituti Patristici 'Augustinianurn ',
Rome, 1961-.
Athanasius Alexandrinus (Ps.), Dialogus Athanasii et Zacchaei, voir
bibliographie.
Bibliotheca Hagiographica Graeca, Subs. Hagiogr. 8a, 1957/3 ; auctar.: Subs.
Hagiogr. 47, 1969; nov. auctar.: Subs. Hagiogr. 65, 1984.
Bibliotheca Hagiographica Latina, Subs. Hagiogr. 6, 2 v., 1898-1899; suppl.,
Subs. Hagiogr. 12, 1911; nov. suppl.: Subs. Hagiogr. 70, 1986.
Byzantion, Bruxelles, 1924-.
M. GEERARD, Clavis Apocryphorum Novi Testamenti, Corpus Christianorum,
Turnhout, 1992.
De incarnatione contra Apollinarium libri ii, voir bibliographie.
Corpus Christianorum, Series Graeca, Turnhout, 1977-.
Corpus Christianorum, Series Latina, Turnhout, 1954-.
M. GEERARD, J. NORET, Clavis Patrum Graecorum, 6 t., Corpus Christianorum, Turnhout, 1974-2003.
E. DEKKERS, A. GAAR, Clavis Patrum Latinorum, Corpus Christianorum,
Turnhout, 1995.
I. MACHIELSEN, Clavis Patristica Pseudepigraphorum Medii Aevi, CCSL,
1990-.
Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Vienne, 1866-.
Die Griechischen Christlichen Schriftsteller der Ersten drei Jahrhunderte,
Leipzig, 1897-.
W. JAEGER et alii (d.), Gregorii Nysseni Opera, Leyde, 1960-.
Journal ofTheological Studies, Oxford, 1899-; n. s. 1950-.
Ps. Athanasius, Dialogi x contra macedonianos, voir bibliographie.

128
Montan.
PG
PL
PTA
PTS
RHE
SC

SEAug
Synod.
TM
TRE
Trin.X
TU
ZKG
ZNW

PATRICK ANDRIST
Ps. Athanasius, Dialexis montanistae et orthodoxi, voir bibliographie.
J.-P. MIGNE (d.), Patrologia Graeca, 161 t., Paris, 1857-1866.
J.-P. MIGNE (d.), Patrologia Latina, 221 t., Paris, 1844-1864 ; suppl
A. HAMMAN (d.), Paris, 1958-1974.
Papyrologische Texte lllld Abhandlllllgen, Bonn, 1968-.
Patristische Texte lllld Studien, Berlin, New York, 1964-.
Revue d'Histoire Ecclsiastique, Louvain, 1900.
Sources chrtiennes, Paris, 1942-.
Studia Ephemeridis Augustinianum, Rome, 1967-.
Ps. Athanasius, Disputatio contra arium (= Dialogus in synodo Nicaena), voir
bibliographie.
Texte massortique.
Theologische Realenzyklopiidie, Berlin, New-York, 1976-.
Ps. Athanasius, De sancta trinitate dialogus x, voir bibliographie.
Texte lllld Untersuchllllgen zur Geschichte der altchristlichen Litteratur, Leipzig,
1882-.
Zeitschrift fr Kirchengeschichte, Stuttgart, 1877-.
Zeitschrift fr die neutestamentliche Wissenschaft, 1900-.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLL!NARJSTE

129

Bibliographie
Adamantius siue De recta in deum jide, CPG 1726, d. W. H. VAN DE SANDE BAKHUYZEN,
GCS 4, 1901 ; trad. lat. Ruf. Aquil., d. V. BUCHHEIT, Tyranii Rufini librorum Adamantii
Origenis aduersus haereticos interpretatio, Studia et Testimonia Antiqua 1, Mnich,
1966.
Aetius Antiochenus, Syntagmation, CPG 3445, conserv chez piphane, Haer. 76 (d.
K. HOLL, p. 351-409, GCS 37, 1933) et dans Trin.2 (d. C. BIZER, Studien ... , p. 80-126).
ALDAMA, Jos A. (de), Repertorium pseudochrysostomicum, Documents tudes et rpertoires
10, Paris, 1965.
Alexander Aphrodisiensis (Ps.), Quaestiones et solutiones, d. I. BRUNS, Alexandri
Aphrodisiensis praeter commentaria scripta minora, Commentaria in Aristotelem
graeca, Supplementum Aristotelicum 2.2, Berlin, 1892, p. 1-116.
Ambrosius Mediolanensis, Epistulae, CPL 160, d. M. ZELZER (0. FALLER), CSEL 82.1-3,
1968-1990.
ANDRIEU, Jean, Le dialogue antique. Structure et prsentation, Collection d'tudes Latines srie scientif. 29, Belles Lettres, Paris, 1954.
ANDRIST, Patrick, Le Dialogue d'Athanase et Zache. tude des sources et du contexte
littraire, thse de doctorat, Universit de Genve, 2001. Publie sur internet, URL:
http://www.unige.ch/cyberdocuments/theses2001 / AndristP /these. pdf;
Pour un rpertoire des manuscrits de polmique antijudaque , Byz. 70, 2000,
p. 270-306.

Anonymus Declerck

Anonymus dialogus cum iudaeis, CPG 7803

CPG 8092, d.

J.H. DECLERCK, CCSG 30, 1994.


Anonymus Theognosiae, Theognosia, CPG 3223, frag. conservs dans la Panoplia
d'Euthymius Zygadenus et attribus Grgoire de Nysse, PG 130, 27-30, 257-276,
311-318.
Apollinaris Laodicenus (?),Ad Jouianum, CPG 3665, cf. Ps. Athanasius Alexandrinus.

De incarnatione dei uerbi, CPG 3738, cf. Ps. Athanasius Alexandrinus.


- , Quod unus sit christus, CPG 3737, cf. Ps. Athanasius Alexandrinus.
Apollinaris Laodicenus, Ad Diodorum, CPG 3657, d. H. LIETZMANN, Apollinaris ... ,
p. 237-242.

- , Ad Dionysium i, CPG 3669, d. H. LIETZMANN, Apollinaris ... , p. 256-262.


- , Ad episcopos Diocaesarienses, CPG 3668, d. H. LTZMANN, Apollinaris ... , p. 255-256.
- , Ad Serapionem, CPG 3666, d. H. LIETZMANN, Apollinaris ... , p. 253-254.
Contra Diodorum ad Heraclium, CPG 3656, d. H. LIETZMANN, Apollinaris ... ,
p. 235-237.

-, Demonstratio de divina incarnatione ad similitudinem hominis, CPG 3652, d.


H. LIETZMANN, Apollinaris .. ., p. 208-232.
De unione, CPG 3648, d. H. LIETZMANN, Apollinaris ... , p. 204.
- , Dialogus, CPG 3663, d. H. LIETZMANN, Apollinaris ... , p. 249, frag. 157.
- , Fides secundum partem, CPG 3645, d. H. LIETZMANN, Apollinaris .. ., p. 167-185.
- , Frag. in Psalmos, CPG 3681, d. E. MHLENBERG, PTS 15, 1975, p. 1-118.
- , In sanctum pascha 1-3, CPG 3696 (= anc. CPG 4606-4608), d. P. NAUTIN, Homlies
pascales 11, SC 36, 1953.

130

PATRICK ANDRIST

-, Quod deus in carne christus, CPG 3664, d. H. LIETZMANN, Apollinaris ... , p. 249,
frag. 158.
Athanasius Alexandrinus (Ps.), Ad louianum, CPG 3665, d. H. LIETZMANN, Apollinaris ... ,
p. 250-253 ; aussi conserv chez Cyril. Alex., Orat. ad Arcadiam, d. E. SCHWARTZ,
ACO 1.1.5, p. 65-66.

- , Ad Jouianum, CPG 2253, d. C. BlZER, Studicn ... , p. 299-301.


-, Contra sabellianos, CPG 2243, d. PG 28, 96-121 ; trad. ail. R. M. HBNER, Die Schrift... ,
p. 12-29; aussi attribu Apollinaris Laodicenus.
- , De incarnatione contra Apollinarium libri ii, CPG 2231, PG 26, 1093-1132 (!); 11321165 (2) - d. T. H. BENTLEY, nurnquam fuisse uidetur selon CPG suppl.
-, De incarnatione dei uerbi, CPG 3738, d. H. LIETZMANN, Apollinaris ... , p. 303-307 ;
PG 28, 89-96 ; aussi attribu Apollinaris Laodicenus.
- , De sancta trinitate dialogus i, CPG 2284.1, PG 28, 1116-1157.
-, De sancta trinitate dialogus ii, CPG 2284.2, PG 28, 1157-1201; lOb-29, d. C. BIZER,
Studien .. ., p. 80-126.
- , De sancta trinitate dialogus iii, CPG 2284.3, PG 28, 1201-1249.
- , De sancta trinitate dialogus iv, CPG 2284.4, d. C. BIZER, Studien .. ., p. 306-334 ; PG 28,
1249-1265 ; nouvelle dition en prparation par A. CAPONE.
-, De sancta trinitate dialogus v, CPG 2284.5, PG 28, 1265-1285 ; nouvelle dition en
prparation par A. CAPONE.
- , De semente, CPG 2245, PG 28, 144-168.
Dialexis montanistae et orthodoxi, CPG 2572, d. A. M. BERRUTO MARTONE, Biblioteca
Patristica 34, Florence, 1999; anc. d. G. FrcKER, ZKG 26, 1905, p. 447-463.
-, Dialogi contra macedonianos i-, CPG 2285, d. E. CAVALCANTI, Corona Patrum, Turin,
1983 (critique par J. C. M. VAN WINDEN, Vig. Chr. 38, 1984, p. 306-310) ; anc. d.
PG 28, 1292-1337.
- , Dialogus Athanasii et Zacchaei, CPG 2301, d. gr. P. ANDRIST, en cours de prparation
pour le Corpus Christianorum ; d. gr. intermdiaire, IDEM, Le dialogue d'Athanase ...
(disponible sur internet, cf. supra) ; anc. d. gr. F. C. CONYBEARE, The Dialogues ... ;
d. arm. E. TAYEC'I, Discours, lettres, et crits pseudonymes de Saint Athanase
patriarche d'Alexandrie, Venise, 1899, p. 191-234.
- , Disputatio contra Arium (= Dialogus in synodo Nicaena), CPG 2250, PG 28, 440-501.
Oratio iv contra arianos, CPG 2230, PG 26, 468-525.
-, Quod unus sit christus, CPG 3737, d. H. LTZMANN, Apollinaris ... , p. 294-302 ; PG 28,
121-132.
- , In annuntiationem deiparae, CPG 2268, BHGa 1147, PG 28, 917-940.
Athanasius Alexandrinus, Ad Iouianum, CPG 2135, PG 26, 813-820.

-, Apologia contra arianos, CPG 2123, d. H. G. PITZ, Athan. Werke 2.1, 1940-1941,
p. 87-168.
- , Epist. ad Epictetum, CPG 2095, d. G. LUDWIG, Epistula ad Epictetum, Iena, 1911 ; anc.
d.PG26, 1049-1069.
:-, Historia arianorum, CPG 2127, d. H. G. PITZ, Athan. Werke 2.1, Berlin, 1935-1941,
p. 183-230.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

131

- , Oratio de incarnatione uerbi, CPG 2091, d. C. KANNENGIESSER, SC 199, 1973 ; c. r. par


G. C. STEAD, Athanasius' De incamatione: an edition reviewed , JThS 21, 1980,
p. 378-390.
-, Orationes iii contra arianos, CPG 2093, Orat. 1-2: d. K. METZLER, K; SAVVIDIS, Athan.
Werke 1.2, 1998 (Orat. 1, anc. d., PG 26, 11-145; Orat. 2, anc. d. PG 26, 145-321) Orat. 3, d. K. METZLER, K. SAVVIDIS, Athan. Werke 1.3, 2000, p. 305-381 (anc. d. PG
26, 321-468).
- , Tomus adAntiochenos (CPG 2134), PG 26, 796-809.
AUBINEAU, Michel, Un trait indit de christologie de Svrien de Gabala in Centurionem et
contra manichaeos et apollinaristas. Exploitation par Svre d'Antioche (519) et le
synode du Latran (649) ,Cahiers d'Orientalisme 5, 1983.
BARDY, Gustave, art. Dialog , Reallexikonfr Antike und Christentum 3, 1957, p. 928-955.

Didyme !'Aveugle, Paris, 1910.


- , Le concile d'Antioche, Rev. Bn. 45, 1933, p. 196-213.
Basilius Caesariensis (Ps.),Aduersus Eunomium libri iv-v, CPG 2837, PG 29, 671-768.
Basilius Caesariensis, Contra sabellianos et Arium et anomaeos, CPG 2869, 3674, PG 31,
600-617.

- , De spiritu sancto, CPG 2839, d. B. PRUCHE, SC 17*, 1968.


-, Epistulae, CPG 2900, d. Y. COURTONNE, 3 t., Belles Lettres, Paris, 1957-1966.
- , Homeliae in hexaemeron, CPG 2835, d. E. AMAND DE MENDIETA, S. Y. RUDBERG, GCS
n. F. 2, 1997.
BIENERT, Wolfgang A., Allegoria und Anagoge bei Didymos dem Blinden von Alexandria,
PTS 13, 1972.
BIZER, Christoph, Studien zu Pseudathanasianischen Dialogen der Orthodoxen und Atios,
Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universitat Bonn, Bonn, 1970.
BOULNOIS, Marie-Odile, Le paradoxe trinitaire chez Cyrille d'Alexandrie, Coll. des tud. aug.
Srie Antiquit 143, Paris, 1994.
BOUTENEFF, Peter C., Placing the Christology ofDidymus the Blind, Stud. Patr. 37, 2001,
p. 389-395.
CALZOLARI, Valentina, La version armnienne du Dialogue d'Athanase et Zache du
Pseudo-Athanase d'Alexandrie. Analyse linguistique et comparaison avec l'original
grec, Le Muson 113, 2000, p. 125-147.
CAMERON, Averil, Disputations, Polemical Literature and the Formation of Opinion in the
Early Byzantine Period , Orientalia Lovaniensia Analecta 42, 1991, p. 91-108.
CAMPLANI, Alberto (d.), L 'Egitto cristiano, aspetti e problemi in et tardo-antica, SEAug 56,
1977.

- , Le lettere festali di Atanasio di Alessandria. Studio storico-critico, Corpus dei manuscritti


copti letterari, Roma, 1989.
- , Atanasio di Alessandria, Lettere festali. Anonimo, Indice delle Lettere festali, Letture
cristiane del primo millenio 34, Milano, 2003.
CAPONE, Alessandro, Ps. Athanasii De Sancta Trinitate Dialogus V, introduzione, testa
critico, traduzione e note, thse de doctorat encore indite, Lecce, 2004.
CASEY, Robert P., Armenian Manuscripts of St. Athanasius of Alexandria , Harvard
Theological Review 24, 1931, p. 43-59.
CATTANEO, Enrico, Trois homlies pseudo-chrysostomiennes ... , Tho!. hist. 58, Paris, 1981.

132

PATRICK ANDRIST

CAVALLERA, Ferdinand, Le dossier patristique de Timothe Aelure , Bulletin de littrature


ecclsiastique 4.1, 1909, p. 342-359.
- , Saint Jrme, sa vie et son uvre, 2 t., Louvain, Paris, 1922.

CHADWICK, Henry, Les deux traits contre Apollinaire attribus Athanase , dans
Alexandrina, Hellnisme, judasme, et christianisme Alexandrie. Mlanges
C. Mondsert, coll. Patrimoines, Paris, 1987, p. 247-260.
Confessio Antiochena, CPG 3736, d. H. LIETZMANN, Apollinaris .. ., p. 293-294 ; d.
E. SCHWARTZ, ACO 1. 1.5, p. 6-7.
Consultationes Zacchaei et Apollonii, CPL 103, d. J. L. FEIERTAG, SC 401 (lib. 1), SC 402
(lib. 2-3), 1994.

CONYBEARE, Fred C., The Dialogues of Athanasius and Zacchaeus and of Timothy and
Aquila, Anecdota Oxoniensia, Classical Series, Part VIII, Oxford, 1898.
CRAMER, John Antony, Catena graecorum patrum in Nouum Testamentum, 8 t., Oxford,
1838-1844, rimpr. Hildesheim, 1967.
Cyrillus Alexandrinus (Ps.), Expositio et interrogatio de incarnatione uerbi dei filii patris,
CPG 5430, d. E. SCHWARTZ, ACO 1.1.5, p. 3-6.
Cyrillus Alexandrinus, Apologia xii capitulorum contra Orientales, CPG 5221, d.
E. SCHWARTZ, ACO 1.1.7, p. 33-65.
- , Commentarii in Iohannem, CPG 5208, d. P. E. PUSEY, Sancti patris ...
- , De incarnatione unigeniti, CPG 5227 (scholies = CPG 5225), d. G. M. DE DURAND,
SC 97, 1964, p. 188-301.
- , De sancta trinitate dialogi vii, CPG 5216, d. G M. DE DURAND, SC 231, 1976, SC 237,
1977, SC 246, 1978.
- , Epist. 44, Commonitorium ad Eulogium presb., CPG 5344, d. E. SCHWARTZ, ACO 1.1.4,
p. 35-37.

- , Epist. (homiliae) paschales i-xxx, CPG 5240, d. P. VIEUX, W. H. BURNS et alii, SC 372,
1991 (n 1-6), SC 392, 1993 (n 7-11) ; SC 434, 1998 (n 12-17); PG 77, 401-981
(n 1-30).
Glaphyra in Pentateuchum, CPG 5201, PG 69, 13-678.
- , Hom. xxi, Sermo prosphoneticus ad Alexandrinos de fide, CPG 5265, d. P. E. PUSEY,
Sancti patris ... , t. 3, p. 538-541.
- , Liber contra synousiastas, CPG 5230, d. R. HESPEL, Le florilge cyrillien rfut par
Svre d'Antioche, Bibliothque du Muson 37, Louvain, 1955, extraits : n 76-90,
p. 138-150; anc. d. P. E. PUSEY, Sancti patris ... , t. 3, p. 476-491.
- , Oratio ad Arcadiam et Marinam de fide (=Ad dominas), CPG 5219 (= CPG 8650), d.
E. SCHWARTZ,ACO 1.1.l, p. 62-118.
- , Oratio ad Pulcheriam et Eudociam augustas de fide, CPG 5220, d. E. SCHWARTZ,
ACO 1.1.5, p. 26-61.
- , Oratio ad Theodosium imp. de recta fide, CPG 5218, d. E. SCHWARTZ, ACO 1.1.1,
p. 42-72.

- , Quod unus sit christus, CPG 5228, d. G. M. DE DURAND, SC 97, 1964, p. 302-515.

Cyrillus Hierosolymitanus, Catecheses ad illuminandos 1-18, CPG


W. C. REISCHL, J. RUPP, Mnich, 1848-1860 ; = PG 33, 369-1060.

3585.2,

d.

DALEY, Brian E., "Heavenly Man" and "Eternal Christ" : Apollinarius and Gregory of
Nyssa on the Persona! Identity of the Savior , Journ. of Early Christ. Stud. 10, 2002,

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

133

p. 469-488.
Damasus I, Epist. iii ad Paulinum Per filium meum , CPL 1633.3, PL 13, 556-557A. H. DENZINGER, Enchiridion ... , n 148.

-, Frag. lllud sane miramur , CPL 1633.2.2, d. E. SCHWARTZ, ber die Sammlung ... ,
p. 21-22; = Epist. 2frag. 2, PL 13, 352-353. - H. DENZINGER, Enchiridion ... , n 146.
-, Tomus Damasi, CPL 1633.4, d. C. TURNER, Ecclesiae occidentalis monumenta iuris
antiquissima 1.2.1, Oxford, 1913, p. 281-296 ; anc. d. PL 13, 558-564. H. DENZINGER, Enchiridion ... , n 159.
-, Epist. ad episcopos Orientis (= epist. 7), CPL 1633.7 conserv chez Theodoret., Hist. eccl.
5.10, p. 294-297, GCS 44-H. DENZINGER, Enchiridion ... , n 149.
DANILOU, Jean, La chronologie des uvres de Grgoire de Nysse , Stud. Patr. 7 = TU 92,
1966, p. 159-169.
DECLERCK, Jos H., Eustathii Antiocheni, patris Nicaeni, opera quae supersunt omnia, CCSG
51,2002.

De recta in deumfide, CPG 1726, cf. Adamantius.


DENZINGER, Heinrich, Enchiridion symbolorum definitionum et declarationum de rebus fidei
et morum, d. 3 7, Freiburg, 1991 ; trad. fr. J. HOFFMANN, Paris, 1996.
DROCHE, Vincent, La polmique anti-judaque au VIe et au Vile sicle. Un mmento indit,
les Kphalaia , Travaux et mmoires 11, 1991, p. 275-311.
DESPREZ, Vincent, art. Pseudo-Macaire (Symon) ,Die. Spir. 10, 1980, coll. 20-27.

Dialogus Timothei et Aquilae, CPG 7794, versio longior, d. R. G. ROBERTSON, The


Dialogue ... , p. i-cxxix; anc. d. F. C. CONYBEARE, The Dialogues ... ; versio brevior, d.
L. LAHEY, The Dialogue ... , p. 106-187; anc. d. R. G. ROBERTSON, The Dialogue ... ,
p. 394-422.
Didymus Alexandrinus (Ps.), De dogmatibus et contra arianos, CPG 2837, cf. Ps. Basilius
Caesariensis.
Didymus Alexandrinus (?),De trinitate, CPG 2570, d. et trad. all. J. HNSCHEID, Beitr. zur
klass. Philo!., 44, 1975 (lib. 1) ; d. et trad. ail. I. SEILER, Beitr. zur klass. Philo!. 52,
1975 (lib. 2.1-7); d. 1.-A. MINGARELLI, PG 39, 269-992 (lib. 1-3).

-, Dialogus Didymi cum haeretico, CPG 2565, d. B. KRAMER, Zeitschri.ft fur Papyrologie
und Epigraphy 32, 1978, p. 201-211, rimpr. dans Kleine Texte aus dem Tura-Fund,
PTA34, 1985,p. 107-117.
Didymus Alexandrinus, Commentarii in Ecclesiasten, CPG 2555, d. G. BINDER,
J. KRAMMER, B. KREBBER, L. LIESENBORGHS et alii, PTA 9, 13, 16, 22, 24-26, 19691983.

- , Commentarii in Genesim, CPG 2546.1, d. P. NAUTIN, L. DoUTRELEAU, SC 233, 1976,


SC 244, 1978.

- , Commentarii in Psalmos, CPG 2550, d. M. GRONEWALD et alii, PTA 4, 6, 7, 8, 12, Bonn,


1968-1970.

-, Commentarii in Zachariam, CPG 2549, d. L. DOUTRELEAU, SC 83-85, 1962.


-, Frag. in Epist. catholicas, CPG 2562, d. F. ZOEPFL, Didymi Alexandrini in epistulas
canonicas breuis enarratio, Neutest. Abhand. 4.1, Mnster, 1914.
-, Frag. in Psalmos (e commentario altero), CPG 2551, d. E. MHLENBERG,
Psalmenkommentare aus der Katenberlieferung, PTS 15-16, 19, 1975-1978.
Disputatio Gregentii cum Herbano iudaeo, CPG 7009, BHG 705-7, PG 86.1, 622-784

134

PATRICK ANDRIST
(= BHG 706). Nouvelle dition en prparation par A. BERGER.

Doctrina Jacobi nuper baptizati, CPG 7793, BHG 1322m, d. V. DROCHE, Travaux et
mmoires 11, 1991, p. 70-219; comm. G. DAGRON, V. DROCHE, p. 248-273.
DRRJE, Heinrich, urr1TratT1<; Wor- und Bedeutungsgeschichte , Nachrichten von der
Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen, 1955/3, p. 35-92.
DRAGAS, George D., TORRANCE, Thomas F. (introd.), St. Athanasius contra Apollinarium. The
Questions of Autorship and Christology, 'Exx'f}tTfa xai 3-eooryfa, Athnes 1985 ; c. r.
critique par C. STEAD, JThS 39, 1988, p. 250-253.
DRSEKE, Johannes, Apollinarios von Laodicea : sein Leben und seine Schriften. Anhang:
Apol/inarii Laodiceni quae supersunt dogmatica, TU 7 .3-4, 1892.

- , Gesammelte patristische Untersuchungen, Altona, Leipzig, 1889.


DROBNER, Hubertus R., Lehrbuch der Patrologie, Freiburg, 1994.
EBIED, Rifaat Y., Timothy Aelurus: Against the Definition of the Council of Chalcedon ,

A/ter Chalcedon. Studies in Theology and Church History Offered to A. van Roey,
Louvain, 1985, p. 115-166.
Epiphanius Constantiensis, Panarion - adversus haereses, CPG 3745, d. K. HOLL, 3 v., GCS,
1915, p. 153-464 (cp. 1-33); d. K. HLL, J. DMMER, GCS, 1980/2 (cp. 34-64), GCS,
1985/2 (cp. 65-80).
Euagrius monachus, Altercatio legis inter Simonem iudaeum et Theophilum christianum,
CPL 482, d. R. DEMEULENAERE, CCSL 64, 1985, p. 233-302 ; anc. d. A. HARNACK,
Die Altercatio... , p. 15-44; anc. d. E. BRATKE, CSEL 35.1, 1904.
Eunomius Cyzicenus, Scholia, cf. CPG 3458.1, conservs dans Trin.2, PG 28, 1l65AB.
Eusebius Caesariensis, De laudibus Constantini, CPG 3498, BHG 36lz, d. I. A. HEIKEL,
GCS Euseb. 1, 1902, p. 195-259.

- , Demonstratio evangelica, CPG 3487, d. 1. A. HEJKEL, GCS Euseb. 6, 1913.


Eustathius Antiochenus, Opera, d. J. DECLERCK, Eustathii ...
Euthymius Zigadenus, Panoplia dogmatica, PG 130.
Facundus Hermianensis, Pro defensione trium capitulorum libri xii, CPL 866, d.
1.-M. CLEMENT, R. VANDERPLAESTE, CCSL 90A, 1974, p. 3-398.
FEIERTAG, Jean-Louis, Les Consultationes Zacchaei et Apollonii, tude d'histoire et de
sotriologie, Paradosis 30, Fribourg, 1990.
FEJGE, Gerhard, art. Apollinaris et art. Apollinaristen, Anonyme , Lexik. der antik.
christ. Lit., Freiburg, 1998, p. 41-44.
Filastrius Brixiensis, Diversarum haereseon liber, CPL 121, d. F. HEYLEN, CCSL 9, 1957,
p. 207-324.

Florilegium Laurentiani IV.23, d. E. SCHWARTZ, Der sogenannte ... , p. 5-37.


GALTIER, Paul, Saint Cyrille et Apollinaire , Gregorianum 17, 1956, p. 584-609.
Gelasius papa, De duabus naturis in christo, CPL 1673, d. E. SCHWARTZ, Publizistische
Sammlungen zum Acacianischen Schisma = Abh. der Bay. Akad. der Wiss., Phil.-hist.
Abt. N. F. 10, 1934, p. 85-106 ; d. A. THIEL, Epistolae romanorum pontificum
genuinae et quae ad eos scriptae sunt a S. Hilaro usque ad Pelagium ii, v. 1, Brunsberg,
1867,p. 552.

Genesis Rabbah, trad. H. FREEDMAN, 2 v., Hertford, 1939, rimpr. 1951, 1961.
GERBER, Simon, Theodor von Mopsuestia und das Nictinum, Suppl. Vig. Christ. 51, 2000.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

135

GESCH, Adolphe, La christologie du Commentaire sur les Psaumes dcouvert Toura,


Universitas catholica lovaniensis. Dissertationes ad gradum magistri ... series III, t. 7,
Gembloux, 1962.
- , L'me humaine de Jsus dans la christologie du 1v sicle, le tmoignage du
commentaire sur les Psaumes dcouvert Toura, RHE 54, 1959, p. 385-425.
GoUNELLE, Rmi, La descente du Christ aux Enfers. Institutionnalisation d'une croyance,
Coll. des tudes Aug., Srie Antiquit 162, Paris, 2000.
Gregorius Nazianzenus, Carmina dogmatica, CPG 3034, d. PG 37, 397-522.

- , Orat. 38, ln natiuitatem uel ln theophania, CPG 3010.38, BHG 1921, d. C. MORESCHINI,
P. GALLAY, SC 358, 1990, p. 104-148.
Gregorius Nyssenus (Ps.), De cognitione dei, CPG 3223, frag. conservs dans la Panoplia
d'Euthymius Zygadenus, cf. Anonymus Theognosiae.

- , Testimoniaaduersus iudaeos, CPG 3221, d. L. ZACAGNIUS, PG 46, 194-234.


Gregorius Nyssenus, Ad Theophilum adv. apollinaristas, CPG 3143, d. F. MLLER,
GNO 3.1, 1958, p. 119-128.

- , Antirrheticus adv. Apol/inarium, CPG 3144, d. F. MLLER, GNO 3.1, 1958, p. 131-233.
-, Dialogus de anima et resurrectione, CPG 3149, PG 46, 12-160.
GRILLMEIER, Alois, Das Konzil von Chalcedon (451): Rezeption und Widerspruch (451-518),
Jesus der Christus im Glauben der Kirche, Band 2.1, Freiburg, 1991/2.

-, Mit ihm und in ihm. Christologische Forschungen und Perspektiven, Freiburg, Ble,
Vienne, 1975.

- , Von der apostolischen Zeit bis zum Konzil von Chalcedon (451), Jesus der Christus im
Glauben der Kirche, Band 1, Freiburg, Ble, Vienne, 1990/3.
GNTHR, Anselm, Die 7 pseudoathanasianisichen Dialoge, ein Werk Didymus' des Blinden
von Alexandria, Studia Anselmiana 11, 1941 ; c. r. critique par H. RAHNER, Zeitschrift
fr katholische Theologie 65, 1941, p. 111-112.
HALLEUX, Andr (de), "Hypostase" et "personne" dans la formation du dogme trinitaire,
RHE 79, 1984, p. 313-369, 625-670.
HANSON, Richard P.C., The searchfor the Christian Doctrine of God The Arian Controversy
318-381, Edinburgh, 1988.
- , The source and significance of the fourth Oratio contra Arianos attributed to
Athanasius, Vig. Christ. 42, 1988, p. 257-288.
HEFELE, Charles Joseph, LECLERCQ, Henri, Histoire des conciles, trad. fran. augmente,
t. 1.1, 1.2, Paris, 1907 ; t. 2.1, 2.2, Paris, 1908.
HERON, Alasdair, Sorne sources used in the De Trinitate ascribed to Didymus the Blind,
The making of orthodoxy. Essays in honour of H Chadwick, Cambridge, 1989.
- , The Two Pseudo-Athanasian Dialogues against the Anomoeans , JThS 24, 1973,
p. 101-122.
Hieronymus Stridonensis, Apologia adversus libros Rufini, CPL 613, d. P. LARDET, SC 303,
1983.

-, De uiris illustribus, CPL 616, d. A. CERESA-GASTALDO, Biblioteca Patristica, 1988.


- , Comm. in Ecclesiasten, CPL 583, d. M. ADRIAEN, CCSL 72, 1959, p. 147-361.
- , Epistulae, CPL 620, d. l. HlLBERG, CSEL 54-56, 1910-1918 ; rimpr. J. LABOURT, 8 v.,
Belles Lettres, Paris, 1949-1963 (avec trad. fr.).

136

PATRICK ANDRIST

Hilarius Pictaviensis, De trinitate, CPL 433, d. P. SMULDERS, CCSL 62-62A, 1979-1980,


rimpr. SC 443, 1999 (lib. 1-3), SC 448, 2000 (lib. 4-8).
HOFFMANN, Manfred, Der Dialog bei den Christlichen Schriftstellern des Ersten Vier
Jahrunderte, TU 96, 1966.
HOLUM, Kenneth G., Theodosium Empresses, The Transformation of the Classical Heritage 2,
Berkeley.. ., 1982.
HBNER, Reinhard M., Die Schrift des Apolinarius von Laodicea gegen Photin (PseudoAthanasius, Contra Sabellianos) und Basilius von Caesarea, PTS 30, 1989.
Johannes Antiochenus I, Epist. ad Rufum episc. Thessalonicae, CPG 6319, CPG 8758, d.
E. SCHWARTZ, ACO 1.1.3, p. 39-42.
Johannes Chrysostomus (Ps.), In Psalmos 101-107, CPG 4551, PG 55, 635-674.
Johannes Chrysostomus, De Anna sermones v, CPG 4411, BHG 2026a-g, PG 54, 631-676.
Iohannes Damascenus, Contra iacobitas, CPG 8047, d. B. KTTER, PTS 22, p. 99-153.
Iustinianus imp. I, Contra monophysitas, d. E. SCHWARTZ, Drei dogmatischen Schrifen
Justinians, Abh. Mnch. Akad., n. F. 18, Mnchen, 1939, rimpr. Milan, 1973 ; c. r. par
M. RICHARD, Ml. de se. rel. l, 1944, p. 190-191, avec complments.
Iustinus Martyr, Dialogus cum Tryphone iudaeo, CPG 1076, d. P. BOBICHON, 2 v., Paradosis
47, 2003 ; anc. d. M. MARCOVICH, PTS 47, 1997; E. J. GOODSPEED, Die Aeltesten
Apologeten, Gottingen, 1914, p. 90-265 ; G. ARCHAMBAULT, Paris, 1909.
Jrme cf. Hieronymus.
KANNENGIESSER, Charles, Athanase d'Alexandrie vque et crivain. Une lecture des traits
Contre les ariens, Tho!. hist. 70, Paris, 1983.
- , Athanasius of Alexandria vs. Arius : The Alexandrian Crisis , dans B. A. PEARSON,
J. E. GOEHRING (d.), The Roots of Egyptian Christianity, Studies in Antiquity &
Christianity, Philadelphia, 1986, p. 204-215.

-, Les diffrentes recensions du trait De incarnatione uerbi de S. Athanase, Stud.


Patr. 7.l,-TU92, 1966,p.221-229.
Une nouvelle interprtation de la christologie d'Apollinaire, Rech. de Sc. Rel. 59,
1971, p. 27-36.
KEHL, Aloys, Der Psalmenkommentar von Tura, Quatemio 9, 1964.
KELLY, John N.D., Jerome. His life, writings and Controversies, Londres, 1975.
KOENEN, Ludwig, Ein christlicher Prosahymnus des 4. Jhdt.s , Papyrologica LugdunoBatava 17, Antidoron Martino David, Leyde, 1968, p. 31-52.
Ein theologischer Papyrus der kolner Sammlung: Kommentar Didymos' des Blinden zu
Zach 9,12 u. 16 , Archiv fr Papyrusforschung und verwandte Gebiete ... 17, 1960,
p. 61-105.
KRAMER, Bi:irbel, art. Didymus vonA!exandria , TRE 8, 1981, p. 741-746.
KLZER, Andreas, Die Festbriefe (br11Tr0ai oern1Trn<a1) - eine wenig beachtete
Untergattung der byzantinischen Briefliteratur , Byzantinische Zeitschrift 91, 1998,
p. 379-391.

- , Disputationes Graecae contra Iudaeos. Untersuchungen zur byzantinischen antijdischen


Dialogueliteratur und ihrem Judenbild, Byzantinisches Archiv 18, Leipzig, 1999.
LAHEY, Lawrence Lanzi, The Dialogue of Timothy and Aquila: Critical text and English

Translation of the Short Recension with an Introduction including a Source-critical


Study, thse de doctorat du College Fitzwilliam, Cambridge, 2000.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARJSTE

137

LAYTON, Richard A., Propatheia: Origen and Didymus on the Origin of the Passions, Vig.
Christ. 54, 2000, p. 262-282.
LE BOULLUEC, Alain, Questions de christologie au v1 sicle , Confrence, Annuaire de
!'cole pratique des hautes tudes, section des sciences religieuses 96, 1987-1988,
p. 302-306.
LEBON, Joseph, Altercation doctrinale de la Lettre pictte de S. Athanase )), RHE 31,
1935, p. 713-161.
- , Une ancienne opinion sur la condition du corps du Christ dans la mort , RHE 2312,
1927, p. 5-43.
LEBOURLIER, Jean, propos de l'tat du Christ dans la mort, 1repartie, Rev. des Sc. Philo.
et Tho. 46, 1962, p. 629-649 ; 2"d partie, Rev. des Sc. Philo. et Tho. 47, 1963,
p. 161-180.
Leontius Byzantinus (?), Aduersus fraudes apollinaristarum, CPG 6817, PG 86.2, 1948-1976.
LIBAERT, Jacques, La doctrine christologique de Saint Cyrille d'Alexandrie avant la querelle
nestorienne, Mmoires et travaux 58, Lille, 1951.
L!ESENBORGHS, Leo, Didymus der Blinde. Kommentar zum Ecclesiastes, Lage 22 und 23,
Diss. Cologne, 1965.
LIETZMANN, Hans, Apollinaris von Laodicea und seine Schule, Texte und Untersuchungen,
Tbingen, 1904.
LIM, Richard, Public Disputation, Power and Social Order in Late Antiquity, Berkeley, 1995.
LOOFS, Friedrich, Zwei macedonianische Dialogue , Sitz. der koniglich Preuss. Akad. der
Wiss. Phil.-hist. KI. 15, 1914, p. 526-551.
LORENZ, Rudolf, Die Christusseele im Arianischen Streit , ZKG 94, 1983, p. 1-51.
Macarius Symeon (Ps.), Homiliae spirituales, CPG 2411, d. H. DRRIES, E. KLOSTERMANN,
M. KROEGER, PTS 4, 1964.
MARAVAL, Pierre, Antioche et l'Orient, Hist. Chr. 2, p. 903-920.
Marcellus Ancyranus, De incarnatione et contra arianos, CPG 2806, PG 26, 984-1028.
MARTIN, Annick, Athanase d'Alexandrie et! 'glise d'gypte au IV' sicle (328-373), Coll. de
!'cole franaise de Rome 216, 1996.
Maximinus arianus (Ps.), Aduersus iudaeos, CPL 696, CPPMl 849, d. R. GRYSON, CCSL 87,
1982, p. 93-117.
MAY, Gerhard, Die Chronologie des Lebens und der Werke des Gregor von Nyssa , dans
M. HARL (d.), criture et culture philosophique dans la pense de Grgoire de Nysse,
Leyde, 1971, p. 51-67.
McCARTHY SPOERL, Kelly, Apollinarius and the Response to Early Arian Christology )),
Stud. Patr. 26, 1993, p. 421-427.
McGUCKIN, John Anthony, St. Cyril of Alexandria. The Christological controversy, Suppl. to
Vig. Christ. 23, 1994.
MEISSNER, Hemiette M., Rhetorik und Theologie. Der Dialog Gregorios von Nyssa De anima
et resurrectione, Patrologia 1, Frankfort, 1991.
ME!JERING, Eginhard P., Athanasius : die dritte Rede des Athanasius gegen die Arianer:
Einleitung, bersetzung und Kommentar: I (Kapitel 1-25), 3 v., Amsterdam, 1996-1998.
Methodius Olympius, De libero arbitrio (=De autexusio), CPG 1811, d. G N. BONWETSCH,
GCS 27, 1917, p. 145-206 ; d. gr. et versio slave A. VAILLANT, Patrologia Orientalis 22,
5, 1930, p. 631-888.

138

PATRICK ANDRIST

MEUNIER, Bernard, Le Christ de Cyrille d'Alexandrie, Tho!. hist. 104, Paris, 1997.
Minucius Felix, Octavius, CPL 37, d. B. KYTZLER, Bibliotheca Scriptorum Graecorum et
Romanorum Teubneriana, Leipzig, 1982.
MOELLER, Charles, Le cha!cdonisme et le no-cha!cdonisme en Orient de 451 la fin du
VI sicle, dans H. BACHT, A. GRILLMEIER (d.), Das Konzil von Chalcedon.
Geschichte und Gegenwart, t. 1, 1951, p. 638-720.
- , Un reprsentant de la christologie nocha!cdonienne au dbut du sixime sicle en
Orient: Nephalius d'Alexandrie, RHE 40, 1944-1945, p. 73-140.
MHLENBERG, Ekkehard, Apollinaris von Laodicea, Forschungen zur Kirchen- Dogmengeschichte 23, Gottingen, 1969.
- , art. Apollinaris von Laodicea , TRE 3, 1978, p. 362-371.
NAUTIN, Pierre, Origne, sa vie et son uvre, Christianisme antique 1, 1977.
Nestorius Germanicensis Syrus, Epist. ad Cyrillum Alexandrinum ii, CPG 5669, d.
E. SCHWARTZ, ACO 1.1.1, p. 29-32.
NORRIS, Richard A., Manhood and Christ, A study in the Christology of Theodore of
Mopsuestia, Oxford, 1963.
PITZ, Hans-Georg, Untersuchungen zur berlieferung der Schrifien des Athanasius,
Arbeiten zur Kirchengeschichte 23, Berlin, Leipzig, 1935.
Origenes, De resurrectione libri ii, CPG 1478, Description des frag. dans CPG et dans
P. NAUTIN, Origne ... , p. 251.

-, Disputatio cum Heracleida, CPG 1481, d. J. SCHERER, SC 67, 1960.


Petrus Alexandrinus II, Epist. ad episcopos Aegyptos fidei causa exsules, CPG 2516, d.
J.-M. CLEMENT, R. VANDER PLAESTE, Facundi episcopi Ecclesiae Hermianensis opera
omnia, CCSL 90 A, 1974, p. 109-110, 334, 335.
Philastre cf. Filastrium.
Philostorgius, Historia ecclesiastica, CPG 6032, d. J. BIDEZ, F. WINKELMANN, GCS, 1981/3.
PIETRI, Charles, Les dernires rsistances du subordinationisme et le triomphe de
l'orthodoxie nicenne (361-385) ,His!. Chr. 2, p. 357-398.

-, Roma Christiana. Recherches sur l'glise de Rome, son organisation, sa politique, son
idologie de Miltiade Sixte III (Jl/-440), 2 v., Bibliothque des coles franaises
d'Athnes et de Rome 224, Rome, 1976.
PRESTIGE, George-Lonard L., St Basil the Great and Apollinaris of Laodicea, d.
H. CHADWICK, Londres, 1956.
PUSEY, Philip Eduard, Sancti patris nostri Cyrilli archiepiscopi Alexandrini in D. Joannis
evangelium accedunt fragmenta varia, necnon Tractatus ad Tiberium diaconum duo, 3
v., Oxford, 1872, rimpr. Bruxelles, 1965.
QUASTEN, Johannes, Patrology, trad. fr. Initiation aux Pres de l'glise , 3 t., Paris, 19551963.
REYNOLDS-CORNELL, Rgine, Man, Incarnation and Trinity in the Commentary on Zechariah
of Didymus the Blind ofAlexandria, Diss. Harvard, 1966.
RICHARD, Marcel, Les florilges diphysites du v' et du v1 sicle, dans H. BACHT,
A. GRILLMEIER (d.), Das Konzil von Challdon, Geschichte und Gegenwart, t. 1,
Wrzburg, 1951, p. 721-748; rimpr. Opera Minora 1, n 3.
- , L'introduction du mot "Hypostase" dans la thologie de l'Incarnation, Mlanges de
Science Religieuse 2, 1945, p. 5-32, 243-270; rimpr. Opera minora 2, n 42.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

139

Notes sur les florilges dogmatiques du ve et du VIe sicle , Actes du Vf congrs


international d'tudes byzantines, Paris, 1950, p. 307-318, rimpr. Opera Minora 1,
n 2.
RIEDMATTEN, Henri (de), La christologie d'Apollinaire de Laodice, Stud. Patr. 2,
=TU 64, 1957, p. 208-234.
- , La correspondance entre Basile de Csare et Apollinaire de Laodice, JThS 7, 1956.
- , Sur les notions doctrinales opposes Apollinaire , Revue Thomiste 51, 1951, p. 553571.
ROBERTSON, Robert Gerald, The Dialogue of Timothy and Aquila. A Critical Text, Introduction to the Manuscript Evidence, and an Jnquiry into the Sources and Literary
Relationship, 1986, thse de doctorat non publie de Harvard University.
RONDEAU, Marie-Joseph, propos d'une dition de Didyme !'Aveugle , Revue des tudes
grecques 81, 1968, p. 385-400.
Rufinus Aquiliensis, Continuatio Historiae Ecclesiasticae, CPG 3495, d. T. MOMMSEN,
GCS, Eusebius 2.2, Leipzig, 1908, p. 957-1040, rimpr. 1999, GCS n. F. 6.2
SANCHEZ, Manuel Diego, El Commentario al Ecclesiasts de Didimo Alejandrino : exgesis y
espiritualidad, Rome, 1991.
ScANZILLO, Ciriaco, Lo Pseudo Atanasio "Quod Christus sit unus" e l'interpretazione
apollianaristica del Lequien , dans Studi in onore di Domenico Mallardo, Naples,
1957, p. 119-136.
SCHRECKENBERG, Heinz, Die Christlichen Adversus-Judaeos-Texte und ihr /iterarisches und
historisches Umfeld, 3 v., Publications Universitaires Europennes, Srie XXIII 172,
1995/3; 335, 1991/2; 497, 1994, Frankfort.
SCHWARTZ, Eduard, Codex Vaticanus gr. 1431, Abh. der Bay. Akad. der Wiss., Phil.-hist Kl.
32.6, 1926.
- , Cyrillus und der Mnch Viktor, Sitz. der Akad. der Wiss. Wien, Phil.-hist. Kl. 208,
1928, p. 3-51.

- , Der sogenannte Sermo maior de fide des Athanasius, Sitz. der Bay. Akad. der Wiss., Phil.hist. KI., 1924.6.
- , Zur Geschichte des Athanasius , Nachrichten von der Konig. Gesell. der Wiss. zu
Gottingen, Phil.-hist. Kl., 1904, p. 333-401.
- , Zur Kirchengeschichte des vierten Jahrhunderts , ZNW 34, 1935, p. 129-213.
SEGOVIA, Augusto, Estudios sobre la terminologia trinitaria en la poca postnicena ,
Gregorianum 19, 1938, p. 3-36.
SESBO, Bernard, WoLINSKI, Joseph, Le Dieu du salut, Histoire des dogmes 1, Paris, 1994.
SIMONETTI, Manlio, Ancora sulla patemit didymiana del De trinitate , Aug. 36, 1996,
p. 377-387.
- , Cristologia pneumatica , Aug. 12, 1972, p. 201-232; rimpr. IDEM, Studi.. ., p. 23-52.
- , Didymiana , Vet. Christ. 21, 1984, p. 129-155.

-, La crisi ariana ne! IV secolo, SEAug. 11, 1975.


- , La teologia trinitaria di Origene , Vet. Christ. 8, 1971, p. 273-307 ; rimpr. IDEM,
Studi .. ., p. 109-143.
- , Lettera e/o allegoria. Un contributo alla storia dell'esegesi patristica, SEAug. 23, Rome,
1985.
- , Per la rivalutazione di alcune testimonianze su Paolo di Samosate , Rivista di storia e

140

PATRICK ANDRIST
lettaratura religiosa 24, 1988, p. 177-210; rimpr. IDEM, Studi ... , p. 239-271.
Su alcune opere attribuite di recente a Marcello d' Ancira , Rivista di storia e
letteratura religiosa 9, 1973, p. 313-329.

- , Sulla recente fortuna del Contra Sabellianos Ps. Atanasio , Rivista di storia e
letteratura religiosa 26, 1990, p. 117-132.
Socrates scholasticus, Historia ecclesiastica, CPG 6028, d. G. C. HANSEN, (M. SIRINJAN),
GCS n. F. 1, 1995.
Sozomenus Johannes, Historia ecclesiastica, CPG 6030, d. G. C. HANSEN, GCS n. F. 4,
199512; anc. d. J. BIDEZ, G. C. HANSEN, GCS, 1960; rimpr. SC 306, 1983 (lib. 1-2),
418, 1996 (lib. 3-4).
SPANNEUT, Michel, Recherches sur les crits d'Eustathe d'Antioche, avec une dition nouvelle
des fragments dogmatiques et exgtiques, Mmoires et travaux 55, Lille, 1948.
STROUMSA, Gedaliahu G., The Manichean Challenge to Egyptian Christianity , dans
B. A. PEARSON, J. E. GOEHRING (d.), The Roots of Egyptian Christianity, Studies in
Antiquity & Christianity, Philadelphia, 1986, p. 307-319.
Tertullianus Quintus Septimius, Adversus iudaeos, CPL 33, d. H. TRANKLE, Q. S. F.
Tertulliani, Adversus Judaeos, Wiesbaden, 1964 ; autre d. A. KROYMANN, (J. W. P.
BORLEFFS), CCSL2, 1954/2, p. 1337-1396.
TETZ, Martin, art. Athanasius, TRE 4, 1979, p. 333-349.

- , Athanasiana. Zu Leben und Lehre des Athanasius, d. W. GEERLINGS, D. WYRWA, Beiheft


zur ZNW 78, 1995.
Markellianer und Athanasius von Alexandrien. Die Markellianische Expositio fidei ad
Athanasium des Diakons Eugenios von Ankyra , ZNW 64, 1973, p. 75-121 ; rimpr.
IDEM, Athanasiana .. ., p. 61-105.
- , Zur Edition der Dogmatischen Schriften des Athanasius von Alexandrien - Ein
Kritischer Beitrag , ZKG 67, 1955/56.

-, Zum Streit zwischen Orthodoxie und Haresie an der Wende des 4. zum 5. Jahrhundert ,
Evange!. Theo!. 20, 1961, p. 354-368; rimpr. IDEM, Athanasiana ... , p. 275-289.
- , Zur Theologie des Markell von Ankyra 1, Eine Markellische Schrift 'De incarnatione et
contraArianos' , ZKG 75, 1964, p. 217-270.
Theodoretus Cyrensis, De theologia sanctae trinitatis et de oeconomia, CPG 6216, lib. 1 :
PG 75, 1148-1189 De sancta trinitate ; lib. 2: PG 75, 1420-1477 De incarnatione
domini .

- , Eranistes, CPG 6217, d. G. H. ETILINGER, Oxford, 1975.


- , Historia ecclesiastica, CPG 6222, d. L. PARMENTIER, revue par F. SCHEIDWEILER, avec
supplment de G. C. HANSEN, GCS n. F 5, 1998/3.
-, Interpretatio in Psalmos, CPG 6202, PG 80, 857-1997.
-, Quaestiones in Octateuchum, CPG 6200, d. N. FERNANDEZ MARCOS, A. SAENZ-BADIL,
Textos y Estudios Cardenal Cisneros 17, Madrid, 1979.
Theophilus Alexandrinus, Epist. festales, CPG 2580-2591, outre de nombreux frag., 3 lettres
conserves en entier en trad. lat. : epist. 16 a. 401, (CPG 2585), epist. 17 a. 402
(CPG 2586), epist. 19 a. 404 (CPG 2588) ; = respectivement Hieron. Strid., epist. 96,
98, 100, d. I. HILBERG, CSEL 55, 1912, p. 159-181, 185-211, 213-232.

- , Epist. synodica ad Palaestinos et ad Cyprios episcopos, CPG 2596, trad. lat., Hieronymus
Strid., Epist. 92, d. I. HILBERG, CSEL 55, 1912.

LES PROTAGONISTES GYPTIENS DU DBAT APOLLINARISTE

141

Timotheus Alexandrinus I, Epist. ad Diodorum Tarsensem, CPG 2521, unique frag. conserv
par Facundus Hermianensis, Pro defensione ... 1.5.19 (d. J.-M. CLEMENT, CCSL 90A,
p. 32).
Timotheus apollinarista, Epist. ad Prosdocium, CPG 3726, d. H. LIETZMANN, Apollinaris .. .,
p. 283-286.
TORRANCE, Thomas F., Theology in Reconciliation, Londres, 1975.
TUILIER, Andr, Le sens de I' Apollinarisme dans les controverses thologiques du
IV' sicle, Stud. Patr. 13=TU116, 1975, p. 295-305.
- , Remarques sur les fraudes des Apollinaristes et des Monophysites. Notes de critique
textuelle, TU 133, 1987, p. 581-590.
Valentinus apollinarista, Capita apologiae, diffrent de CPG 3732, PG 86.2, 1948-1960 ;
cf. H. LIETZMANN, Apollinaris ... , p. 104 cf. ci-dessus, n. 132.

-, Contra Timotheum et Polemium synousiastas, CPG 3732, d. H. LIETZMANN,


Apollinaris .. ., p. 287-291 - cf. ci-dessus, n. 132.
VAGGIONE, Richard Paul, Eunomius ofCyzicus and the Nicene Revo!ution, Oxford, 2000.
VINZENT, Markus, Pseudo-Athanasius, Contra arianos IV Eine Schrift gegen Asterius von
Koppakokien, Eusebus von Cisarea, Markell von Ankyra und Photin von Sirmium,
Suppl. Vig. Christ. 36, 1996.
VOISIN, Guillaume, L 'apollinarisme. tude historique, littraire et dogmatique sur le dbut
des controverses christologiques au 1v" sicle, Paris, Louvain, 1901.
Voss, Bernd Reiner, Der Dialog in der Frhchristlichen Literatur, Studia et Testimonia
Antiqua 9, Mnich, 1970.
WEIGL, Eduard, Christologie vom Tode des Athanasius bis zum Ausbruch des nestorianischen
Streites (3 73-429), Mnchener Studien zur historischen Theologie 4, 1925.

-, Untersuchungen der Christologie der heiligen Athanasius, Forschungen zur Christlichen


Literatur- und Dogmengesch. 12.4, Paderborn, 1914.
WICKHAM, Lionel R., EBIED, Rifaat Y., A note on the Syriac Version of Athanasius' Ad
Epictetum in ms. B. M.Add. 14557 ,JThS23, 1972, p. 144-154.
WJNLING, Raymond, La rsurrection du Christ dans les traits pseudo-athanasiens Contra
Apollinarium , Rev. des Sc. Rel. 62, 1988, p. 27-41, 101-110.
WIPSZYCKA, Ewa, tudes sur le christianisme dans l'gypte de !'Antiquit tardive,
SEAug 52, 1996.

Une compilation morale africaine,


forme d'extraits de saint Augustin

Le trait indit, auquel est consacre cette tude, est transmis par un tmoin
unique, d'poque carolingienne: Laon, Bibl. mun. 113, f. 6lv_35 (= L).
Anonyme et non rpertori, il a peu retenu l'attention des rudits, hormis Flix
Ravaisson, le rdacteur du catalogue des manuscrits de Laon, et quelques
diteurs d'autres textes de L. En 1909, dom Germain Morin en donna une
dfinition aussi exacte que succincte : Compilation morale, forme presque
exclusivement d'extraits de S. Augustin!. Aprs lecture de l'ouvrage, il m'a
sembl que celui-ci mritait d'tre publi, au moins comme illustration de
l'autorit d'Augustin durant le haut Moyen ge. La confection de L, que
Bernhard Bischoff situait dans le Nord-Est de la France durant le second quart
du IXe s. 2, procure un solide terminus post quem non. Le problme majeur est de
fonder une argumentation, au-del de cette donne palographique, pour dater et
localiser la compilation elle-mme. La solution propose ci-dessous : Afrique
byzantine, dans la seconde moiti du VIe s., doit tre considre comme
provisoire. Mais il faut esprer qu'elle pourra tre confirme dans un avenir
assez rapproch, vu la croissance rapide des banques de donnes textuelles.

1. G. MORIN, Un trait priscillianiste indit sur la Trinit, Revue Bndictine, 26, 1909,
p. 255-280, spc. p. 256 (tude reprise et augmente dans ID., tudes, textes, dcouvertes, t. l,
Maredsous-Paris, 1913, p. 151-205, spc. p. 152).
2. Notice aimablement communique par Mme Birgit Ebersperger, parue depuis dans
B. B!SCHOFF, Katalog der festlandischen Handschriften des neunten Jahrhunderts, t. 2, LaonPaderborn, Wiesbaden, 2004.

144

FRANOIS DOLBEAU

1. -

PRSENTATION DU TRAIT

La rubrique initiale, au f. 61 v de L, a t copie sur cinq lignes, en onciales.


En voici la teneur :
Incipit liber de quattuor uirtutibus I hoc est caritatis / continentiae I patientiae / et
poenitentiae.

Le mme titre apparat aussi, sans variante, au f. AV, dans la table du volume. Sa
premire partie est apparente la rubrique d'un clbre sermon africain, De
quattuor uirtutibus caritatis (CP L 412a), transmis sous le nom d'Augustin, mais
restitu par la critique moderne l'vque de Carthage, Quodvultdeus. Il se peut
que l'existence du sermon ait influenc le compilateur, au moment du choix
d'un titre. Les deux ouvrages, toutefois, n'ont pas d'autres points communs. Le
texte de Quodvultdeus est structur d'aprs un passage scripturaire (I Cor 13, 78), qui numre quatre 'traits distinctifs' (uirtutes) de la charit. Chez ! 'anonyme, la charit n'est que la premire de quatre 'vertus'. Du reste, la squence
explicite derrire les mots hoc est est curieuse : si continence et patience sont
du mme ordre que charit, pnitence ne figure pas d'ordinaire dans les
hirarchies ou listes de vertus3. L'auteur joue apparemment de la polysmie du
terme latin uirtus; d'autre part, il s'adresse, comme on va voir, la suprieure
d'une communaut de religieuses: or, dans un tel tat de vie, charit, continence
et patience sont, en quelque sorte, les vertus cardinales ; pnitence, le remde
toute atteinte contre elles et un autre nom de l'humilit4.
Le trait lui-mme commence au f. 62 par un D capital de grand module, mais
sans dcoration particulire. Il est transcrit raison de 29 longues lignes par
pages, par le mme copiste que l'ensemble des textes prcdents. Il occupe, en
tout ou en partie, les quatre derniers cahiers de L et n'est suivi d'aucune autre
pices. Le texte dbute par un prologue, ayant la forme d'une lettre d'accompagnement. La salutatio initiale et le contenu des premires phrases ne laissent
aucun doute sur les qualits respectives de l'auteur et de la destinataire :

3. Sauf dans I'Epitome de Lactance, 62, 1 : paenitentiam, quae non minimum locum inter
uirtutes habet (d. S. BRANDT, CSEL 19, 1890, p. 748, 24).
4. Le lien entre pnitence et patience est renforc par le texte africain de Romains 2, 4 :
Patientia Dei ad paenitentiam te adducit, voqu aux 28 et 30. Dans le trait, on
dnombre trente occurrences d' humilis ou de termes de sa famille, notamment poenitentiae
humilitatem ( 22) et humiliatio poenitentiae ( 33).
5. Les feuillets 60-67, 68-75, 76-83 sont des quaternions; les feuillets 84-85, les restes
d'un binion dont on a coup la moiti inutilise. Au bas du f. 75', on voit encore le haut d'une
signature rogne : X, qui appartient une srie dbutant au f. 7v. La rubrique du texte
prcdant le Liber de quattuor uirtutibus est transcrite au f. 59v : il n'y a donc pas, dans cette
section, de concidence entre changements de textes et passages un nouveau cahier.

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

145

Dominae meae dilectae et debita reuerentia proferendae atque in Christi dilectione


honorandae uenerabili filiae, pater aeternam in deo salutem. ( ... )Nos etiam hoc
perparuum opusculum uobis uestraeque deo amabili congregationi praemittere
curauimus ad legendum. ( ... )In uestra collatione eum praecipite assidue recitari.

Un directeur spirituel s'adresse ici la suprieure d'un monastre. La suite du


texte laisse entendre, avec discrtion, que des tensions s'taient rcemment
manifestes l'intrieur de cette maison et que patience et pnitence pouvaient y
tre recommandes, sans qu'une telle instruction ft superflue.
Par modestie, l'auteur a qualifi son ouvrage de tout petit opuscule
(perparuum opusculum). En fait, il lui a donn l'apparence d'un liber (au
singulier dans la rubrique initiale) et une longueur de plus de 12000 mots. Ce
livre unique comporte quatre parties, correspondant chacune des vertus
recommandes. Le copiste de L (ou d'un exemplaire antrieur) a hlas oubli de
noter la sparation - que j'ai d rtablir par conjecture entre la lettre-prologue
et la premire section sur la charit. J'ai laiss leur place les autres sous-titres:
f.
f.
f.
f.

64- Explicit de caritate. Incipit de continentia


70 - Explicit de continentia. Incipit de patientia
74 - Explicit de patientia. Incipit de poenitentia
85 - Explicit de poenitentia. Deo gratias.

Mais les rubriques du f. 64 sont dcales de quatre ou cinq lignes vers le bas,
soit qu'un extrait sur la continence ait, aprs coup, t intercal trop haut, soit
plutt qu'un scribe ait insr fautivement un titre d'attente marginal. Les
rubriques du f. 74 inspirent des doutes analogues, mais la transition, dans ce cas,
est rdige de telle sorte qu'il est malais de leur assigner une place satisfaisante. L'hypothse la plus vraisemblable, mon avis, est que ces sous-titres
ne remontent pas au compilateur lui-mme.
Par son genre littraire, le Liber de quattuor uirtutibus est un trait de
direction spirituelle, destin, comme indique le prologue, la lecture communautaire lors de la runion du soir (collatio)6. La destinataire avait coutume de
mditer rgulirement et de faon continue l'Ancien et le Nouveau Testament ;

6. Cette lecture, dj voque dans la Regula Benedicti 42, s'est faite, selon les poques,
avant ou aprs le repas vespral (d'o le sens actuel de 'collation'). Pour le Moyen ge
central, il subsiste beaucoup de listes des volumes, surtout hagiographiques et homiltiques,
qui servaient aux lectures ad collationem ; les Confrences de Cassien (Collationes), qui
nourrissaient dj les mditations de Fulgence de Ruspe, y figurent naturellement en bonne
place. En l'absence de synthse, on consultera avec profit M. LPHE-GALLIARD, Confrences
spirituelles, Dictionnaire de spiritualit, t. 2, Paris, 1953, col. 1389-1405, spc. col. 139394; A. DE VOG, La lecture quotidienne dans les monastres (300-700), Collectanea
Cisterciensia, 51, 1989, p. 241-251; G. PHILIPPART, Les lgendiers latins et autres manuscrits
hagiographiques, Turnhout, 1977 (Typologie des sources du Moyen ge occidental, 24-25),
p. 116-117 ; D. NEBBIAJ-DALLA GUARDA, Les listes mdivales de lectures monastiques,
Revue Bndictine, 96, 1986, p. 271-326.

146

FRANOIS DOLBEAU

son correspondant lui propose en supplment une autre lecture, elle aussi
susceptible d'tre ritre avec profit7 .
Le Liber est de plus un florilge masqu, car l'essentiel du texte, comme
l'avait not dom Morin, est puis dans cinq ouvrages d'Augustin, tous
authentiques :
4: Sermo 350 (deux extraits) - 5 : Epistula 155 (trois extraits) - 6-13 : De
continentia (quatorze extraits) - 16-20: De patientia (dix extraits) - 22-33 :
Sermo 351 (complet).

Aucun emprunt un autre docteur n'a pu tre dcel. Par consquent, le reste de
l'ouvrage est, semble-t-il, imputable au rdacteur: adresse( 0), lettre d'envoi
( 1), brve introduction( 2-3), transitions plus ou moins dveloppes ( 6, 1415 et 21), demande finale de prire et rappel des rcompenses rserves aux
vierges sages ( 34)8. Le rdacteur a nomm trois fois Augustin, appel
beatissimus ( 4 et 21) ou beatus ( 34): d'abord au milieu d'un extrait du
Sermon 350, puis comme auteur du Sermon 351, dont est au passage indiqu le
titre exact : De utilitate agendae poenitentiae. Tous les docteurs de 1'glise du
Christ, dclare en substance le compilateur, ont plus ou moins trait de la
pnitence, mais il convient, par souci de brivet, de se limiter un texte - qui
se rvle tre prcisment Je sermon d'Augustin.
Ces observations impliquent que l'ancien vque d'Hippone jouissait, auprs
du compilateur, d'une autorit sans gale. Sauf le Sermon 351, les emprunts ne
sont pas explicitement donns comme tels, de sorte qu'il est prfrable d'viter
le qualificatif pur et simple de florilge. Une phrase de l'introduction :
condecet ut ( ... ) sanctorum uirorum uestigia prosequentes, conuersationis
nostrae quale debeat esse institutum sollertissime praenoscamus peut tre
entendue ou bien comme une banale recommandation d'imiter les saints, ou
comme un aveu de dpendance intellectuelle. tant donn l'ambigut de cette
formule, la destinataire n'avait pas lieu de souponner que l'opuscule envoy en
hommage n'tait en majeure partie qu'un montage d'extraits augustiniens.
Pourquoi l'auteur anonyme s'est-il livr un tel travail? Sans doute parce
qu'il estimait que, pour des religieuses, les traits complets d'Augustin (
l'exception du Sermon 351) taient trop prolixes. Durant le haut Moyen ge, les
uvres augustiniennes ne suscitent pas de commentaires, mais la fabrication
d'abrgs, de condenss ou de textes tronqus : cela est prouv par une
multitude d'extraits ou de digests (notamment aux ouvrages les plus longs: De
Genesi ad litteram libri duodecim, In psalmos, ln lohannem, De trinitate, etc.)9,

7. Noter au l la rptition de relectio, et la parent des expressions frequens continuaque


praemeditatio (pour la Bible) et continua relectio ( propos du Liber de quattuor uirtutibus).
8. On trouvera, en fin d'article, une traduction franaise de ces diverses sections.
9. Sur les florilges, voir E. DEKKERS, Quelques notes sur des florilges augustiniens
anciens et mdivaux, dans Collectanea Augustiniana. Mlanges T.J. Van Bavel, Leuven,
1990, p. 27-44. Il n'existe pas de synthse sur les pitoms, mais plusieurs exemples,

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

147

comme par la transmission des Sermons au peupfelO. L'origine du phnomne


remonte d'ailleurs trs haut, ds les Ve et VIe sicles, ainsi que montre l'activit
d'admirateurs ou disciples d'Augustin, comme Prosper d'Aquitaine, Vincent de
Lrins et Eugippe.

II. -

DATATION ET LOCALISATION

En tout tat de cause, le Liber de quattuor uirtutibus ne peut tre postrieur


850, en raison de sa prsence dans L. Mais l'absence d'extraits pseudpigraphes
suggre une datation nettement plus archaque et incite prolonger l'enqute.
A. Contexte intellectuel et codicologique

Le premier sujet de rflexion est Je contexte dans lequel se trouve l'unique


copie du Liber. Ce type d'argument est manier avec prudence, car il est
impossible de prouver, stricto sensu, qu'un corpus d'ouvrages s'est prserv
travers le temps sans addition ni interpolation. propos d'un recueil quelconque, les seules donnes vrifiables sont le caractre homogne ou non de la
mise en pages et le degr de cohrence chronologique et thmatique des textes,
donnes qui rendent plausible l'hypothse d'un corpus fossilis, mais sans la
garantir absolument.
L est, de toute vidence, un recueil homogne du point de vue codicologique.
En dehors d'additions minimes, c'est l'uvre d'un scribe unique, copie d'une
seule venue 29 longues lignes, selon un format et une justification stables (272
x 211, 188 x 130 mm). La srie des signatures de cahiers a t rendue
incomplte par rognage, mais ne laisse souponner aucune irrgularit. Les
changements de textes, sauf entre les feuillets 13 et 14, ne concident pas avec

dpendant d'uvres d'Augustin, ont t discuts par M. M. GORMAN, An Unedited Fragment


of an Irish Epitome of St Augustine's De Genesi ad Litteram, Revue des tudes Augustiniennes, 28, 1982, p. 76-85 (l'auteur a rejet ensuite l'origine irlandaise) ; A Carolingian
Epitome of St Augustine's De Genesi ad Litteram, ibid., 29, 1983, p. 137-144; The Oldest
Epitome of Augustine's Tractatus in Euangelium Ioannis and Commentaries on the Gospel of
John in the Early Middle Ages, ibid., 43, 1997, p. 63-103, avec un premier essai de bilan
(articles rimpr. chez ID., Biblical Commentaries from the Early Middle Ages, Firenze, 2002
[Millennio Medievale, 32], p. 30-39, 41-48, 435-475).
10. Beaucoup de sermons ont t rduits de faon drastique, l'usage d'auditeurs devenus
trangers la langue et la rhtorique d'Augustin: cf. F. DOLBEAU, Augustin d'Hippone,
Vingt-six sermons au peuple d'Afrique, Paris, 1996 (Collection des tudes Augustiniennes.
Antiquit, 147), p. 521-523, et passim; ID., 'Seminator uerborum'. Rflexions d'un diteur
de sermons d'Augustin, dans G. MADEC (d.), Augustin prdicateur (395-411 ), Paris, 1998
(Collection des tudes Augustiniennes. Antiquit, 159), p. 95-111.

148

FRANOIS DOLBEAU

ceux de cahiersl I. Enfin, le nombre restreint de feuillets (85) est compatible avec
l'hypothse d'une reproduction en l'tat d'un modle ancien, en capitales,
onciales ou semi-oncialesI2.
Sur le plan intellectuel, les deux traits majeurs sont le nombre de pices rares
et la prsence massive de textes africains. La table initiale, dont voici la teneur,
correspond au contenu actuel du volume13 ; je suis responsable de la numrotation.
In hoc corpore continentur haec, id est :
1. De trinitate fidei catholicae [f. l-13v]
2. Libellus episcoporum catholicorum ad Unericum regem Vandalorum datum (sic)
[f. 13v -241
3. Nomina episcoporum catholicorum diuersarum prouintiarum qui Carthagine ex
praecepto regali uenerunt pro reddenda ratione fidei [f. 24-33']
4. Praefatio orationis soliloquiorum sancti Augustini [f. 33v_36v]
5. Sermo de fluxu sanguinis eiusdem [f. 36'-38v]
6 Sermo de natale sancti Cypriani [f. 38v -39v]
7. Sermo resurrectionis domini [f. 39v_40]
8. Sermo de natiuitate domini [f. 40-42v]
9 Sermo de natiuit2~ sancti Iohannis [f. 42v-43v]
IO. Dogma fidei catholicae [f. 43v-5IJ
11. Epistola fidei catholicae [f. 51-58v]
12. Carmen natalis domini [f. 59"]
13. Epistola sancti Hieronimi ad Oceanum et Sofronium de uita clericorum [f. 59v _6l v]
14. De quattuor uirtutibus hoc est caritatis continentiae patientiae et paenitentiae [f. 61 v85).
l. CPL 788 2. CPL 799 - 3. CPL 801 - 4. Augustin, CPL 252 (dbut des Soliloques
authentiques, I 1, 1-6) - 5. CPL 845; PLS 3, 1368-1370 (le mot eiusdem ne figure que dans la
table) 6. Indit (recension courte du S. Caillau II 83: PLS 2, 1093-1095) 7. Indit - 8.
CPL 1163c, n 4; PLS 4, 1993-1996- 9. d. F. DOLBEAU-R. TAIX, Le 'jour des torches'
(24 juin) ... (cit. n. 15)- 10. [Gennade,] CPL 958-958a (seconde recension en 55 chapitres) 11. [Facundus d'Hermiane,] CPL 868 - 12. [Sedulius,J CPL 1449, hymne 'A solis ortus
cardine' - 13. [Pseudo-] Jrme, CPL 633, epist. 42- 14. d. infra.

La triple prsence des mots fidei catholicae (1, 10, 11) et la nature du
second livret, qui est une profession de foi orthodoxe face un roi arien, laissent
penser que le groupement des textes ne procde pas du hasard. Actuellement,

11. Pour valuer l'homognit d'un recueil, l'observation des 'csures' est fondamentale,
comme l'ont soulign J. P. GUMBERT, L'unit codicologique ou : quoi bon les cahiers ?,
Gazette du livre mdival, 14, printemps 1989, p. 4-8; B. MUNK LSEN, L'lment codicologique, chez Ph. HOFFMANN (d.), Recherches de codicologie compare. La composition du
codex au Moyen ge, en Orient et en Occident, Paris, 1998, p. 105-129.
12. Qu'il me soit permis de renvoyer, ce sujet, une mienne tude : A propos d'un
agraphon: Rflexions sur la transmission de l'homiltique latine antique, avec dition du
sermon 'Sermo sacerdotis dei', Classical Philology, 98, 2003, p. 160-174.
13. Elle a dj t publie par MORIN, Un trait priscillianiste ... (n. 1), p. 255-256
(p. 151-152), avec une identification sommaire des textes.

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

149

sept des quatorze pices (les numros 1, 3, 5-7, 9, 14) ne sont pas attestes dans
d'autres manuscrits. Une huitime est rarissime, et le meilleur des exemplaires
connus (n 11). Parmi les uvres datables, la plus rcente est la onzime,
compose en 568-569 par Facundus d'Hermiane, durant la querelle des Trois
Chapitres. Un ouvrage mane du Sud de la Gaule (n 10)14, mais au moins sept
autres sont d'origine africaine (2-5, 8-9, 11)15. Les pices 2 et 3 sont lies un
mme vnement dat de 484 : la convocation Carthage des vques
catholiques par le pouvoir vandale ; le n 2, dont Gennade attribue la rdaction
Eugne de Carthage, est une profession de foi achemine et souscrite par quatre
vques de Numidie et de ByzacneI6; le n 3, un recensement, province par
province, de l'piscopat africain, qui drive forcment d'un original conserv et
annot dans les archives de l'glise de Carthagen.
Certes, les deux ensembles : textes rares/textes africains, ne sont pas exactement superposables : le n 14 pourrait donc tre, la rigueur, une addition
tardive la collection et d'origine diffrente. Mais que cette addition ft aussi un
unicum serait, malgr tout, une concidence tonnante. Comme je l'ai rappel
ailleursl8, les pices rares ont tendance circuler ensemble. L'hypothse la plus
conomique est que les unica de L ont une origine commune, en l'occurrence
l'Afrique vandale (2-3), puis byzantine (11), par l'intermdiaire d'une collection
fossilise. Le phnomne ne serait pas unique. Un autre manuscrit provenant de
Laon, Paris, B.N.F., lat. 5643, IXe-Xe s., est un livret hagiographique de 51
feuillets, qui remonte presque srement un archtype africain, car il regroupe
une Vie et quatre Passions, dont deux de martyrs donatistesI9. Et si l'enqute est
tendue des recueils carolingiens extrieurs Laon, les exemples se

14. L'ouvrage en cause, de Gennade de Marseille, fut exploit par Facundus d'Hermiane.
Les contacts entre Provence et Afrique taient constants. Notons en passant qu'au Concile de
Carthage de 525 (cf. n. 27) fut rcite une lettre synodale d'un concile d'Arles (datant des
annes 449-461).
15. Pour plus de dtails, voir F. DOLBEAU-R. TAIX, Le 'jour des torches' (24 juin),
d'aprs un sermon indit d'origine africaine, Archiv jr Religionsgeschichte, 5, 2003, p. 243259.
16. Elle est aussi reproduite, selon une autre recension, chez Victor de Vita, Historia
persecutionis Africanae prouinciae, II 56-101 : voir, en dernier lieu, l'dition du trait de
Victor par S. LANCEL, Paris, Les Belles Lettres, 2002, p. 148-173, spc. p. 173 et 313 n. 358.
17. LANCEL, ibid., p. 223-248 (introduction), 252-272 (dition et traduction franaise). En
mars 2003, dans une sance de la Socit nationale des Antiquaires de France, Y. MODRAN a
propos une interprtation du texte en partie renouvele, sous le titre : La Notitia provinciarum et civitatum Africae : un tmoignage mconnu sur lAfrique lpoque vandale.

18. Dcouvertes rcentes d'uvres latines inconnues (fin me-dbut vme s.), Sacris
Erudiri, 38, 1998-1999, p. 101-142, spc. p. 124-125.
19. Catalogus codicum hagiographicorum latinorum ... in bibliotheca nationali Parisiensi,
2, Bruxellis, 1890, p. 527; P. MASTANDREA, Passioni di martiri donatisti (BHL 4473 e
5271), Analecta Bollandiana, 113, 1995, p. 39-88, spc. p. 49. Deux des autres pices sont
des traductions anciennes du grec (BHL 5422 et 6834).

t.

150

FRANOIS DOLBEAU

multiplient: citons, titre d'exemple, une srie de collectes psalmiques, qui


reflte la perscution vandale et dont l'unique tmoin est l'un des Psautiers dits
de Charlemagnezo. Des livres africains sont, apparemment, passs en Europe du
veau IXe sicle, de faon quasi ininterrompue.
B. Qualit des extraits augustiniens

Sur le plan textuel, les pices transcrites dans L sont ordinairement de qualit
mdiocre, ce qui semble impliquer que le recueil africain employ comme
modle - unique ou principal - tait de lecture difficile. Le scribe a commis des
erreurs grossires : pedis cedens pour ipse discedens ou encore adhenam pour ad
gehennam. Nanmoins, son travail reste du plus haut intrt en tant que
monument de tradition indirecte. Les deux Sermons 350-351 n'ont pas, depuis
les Mauristes, t rdits sur nouveaux frais, tandis qu'on dispose d'ditions
critiques pour le De continentia, le De Patientia et la Lettre 155.
Les emprunts au Sermon 350 ( 4) ou la Lettre ( 5) sont courts et peu
significatifs. Notons seulement que, dans le premier cas, L s'accorde parfois
avec Eugippe ou l'un des manuscrits d'Eugippe, contre le texte choisi par les
Mauristes21 ; dans le second, il propose une solution plausible un passage
corrompu que l'diteur moderne a d rtablir par conjecture22.
Les autres sries d'extraits, en dpit des retouches du compilateur et de
quelques bvues du scribe, reposent sur un modle de qualit. L est contemporain de Trves, Stadtbibl. 160 (= T) et de peu postrieur Cologne, Dombibl.
76 (= K), qui sont, dans les ditions de Zycha, les plus anciennes copies
respectivement du De continentia (= cont.) et du De patientia ( = pat.). Sa
lecture rvle que l'diteur s'est attach trop exclusivement un manuscrit de
base, y compris dans des lieux variants o son tmoin privilgi tait isol.
Dans cont., ce qu'on lit, ici et l, n'est pas l'original augustinien, mais une
leon propre T, accepte au privilge de l'ge; L montre dsormais que la
leon alternative, celle du reste de la tradition, tait galement antrieure 850.
Il en est ainsi dans les passages suivants :

20. Paris, B.N.F., lat. 13159, a. 795-800; voir en dernier lieu, T. S. FERGUSON, Africana
Psalm Collects and the 'Psalter of Charlemagne' : African or Carolingian ?, Revue Bndictine, 108, 1998, p. 44-57 (qui conclut, juste titre, une origine africaine).
21. Voir ci-dessous l'apparat critique. Cela implique que certaines variantes de L
remontent trs haut dans la tradition.
22. mnis ergo qui diligit deum, debet diligere et proximum (Epist. 155, 15), l o
A. GOLDBACHER (CSEL 44, p. 446, L 3) a conjectur ( ... cum in eo diligat seipsum,) quod
diligit Deum. Debet ergo <et deum diligere et> proximum. Mais comme il s'agit d'un dbut
d'extrait, le texte d'Augustin a probablement t remani.

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

151

(1.1) dei donum T ed. : donum dei L rell. Il (1.2) uideatur T ed. : uideretur L rell. Il inde
non T ed. : non inde L rel!. Il (2.4) lingua carnis non audeat T ed. : non audeat lingua
carnis L rell. Il (2.5) autem T ed. : enim L rell. Il etc.

Dans une citation du psaume 29, 8, l'diteur a choisi d'imprimer: auertisti


autem faciem tuam (14.32), en rejetant pour une fois une addition de Tet d'un
Diuionensis du xre s. : a me. Il a sans doute eu tort, car cette forme longue du
verset, courante chez Augustin, est maintenant confirme par L (fin du 13).
La problmatique est analogue dans pat., sauf que Zycha y a cette fois
souvent favoris non le tmoin le plus ancien, mais un Leidensis du IXe s. Quand
l'diteur suit ce Leidensis, contre l'accord de K et des recentiores, une certaine
suspicion s'impose, car les extraits de Laon confirment en gnral la leon
majoritaire. Tel est le cas, par exemple, dans les lieux suivants :
(3.3) ipsi Leidensis ed.: se K recc. L Il (9.8) etiam Leid. ed.: et K recc. L Il (11.9)
stabilis Leid. ed. : stabili K recc. L Il soient Leid. ed. : assolent K recc. L Il etc.

L'anonyme de Laon semble avoir consult un modle qui appartenait au rameau


SN (Saint-Gall, Stiftsbibl. 150, Xe s. ; Montpellier, Bibl. Interuniversitaire,
Mdecine, 137, IXe s.):
(15.12) habent: habet SN L Il (26.22) sancte : sanctae SN L Il (29.26) satiatorum :
saturatorum SN L.

Ce modle possdait des leons fautives, mais archaques, notamment en 12.9 :


at recc. ed. : ad K Leid. L.

Dans le cas du Sermon 351, il est possible d'entrevoir, mme en l'absence


d'dition critique, la qualit relle du manuscrit de Laon. En quelques lieux
variants, ses leons pourraient bien restaurer l'original, corrompu dans l'dition
mauriste:
(1.1 - infra, 22) Quisquis itaque poenitentiae recusat humilitatem, deo propinquare
non cogitat.
propinquare : propiare U' propriare L"'
(1.1 - 22) Vnde in psalmo suauissime et uerissime canitur. ..
psalmo: psalmis L (cf. 2.2: Verissime quippe in psalmis plangitur)
(3.3 - 24) Heu me ! quoniam peregrinatio mea longinqua facta est (Ps 119, 5).
heu me : uae mihi L
(3.3 - 24) Scimus enim, quia et si terrena nostra domus huius habitationis dissoluatur,
aedificationem habemus ex deo (Il Cor 5, 1).
dissoluatur: resoluatur L (cf. infra: nisi terrena domo resoluta)
(3.5 - 26) Tarn multa peccant, ut non tam de istius mundi puluere aspergi, quam luto
obliniri uideantur.
istius mundi coni.falso edd. : isto mundo codd. Aug. L Il obliniri : oblimari L

Naturellement, de ces observations, il serait tmraire de dduire une datation


quelconque du Liber de quattuor uirtutibus. Mais il est peu contestable que les
extraits d'Augustin transmettent une forme de texte, qui a chance de remonter
assez haut dans l'histoire de la transmission.

152

FRANOIS DOLBEAU

C. Examen des parties originales

Les emprunts Augustin sont insrs dans un cadre original, qui compte un
peu moins de 1100 mots (soit moins de 10% de l'ensemble). Nagure encore,
cela aurait t insuffisant pour donner prise une discussion chronologique. En
latin mdival, comme dans n'importe quelle langue, ct d'un lexique stable,
d'autres mots ou expressions naissent, vivent et meurent. Mais on manquait
jusqu'ici d'lments de comparaison, pour que ce phnomne ft solidement
tabli et exploitable des fins critiques. L'un des intrts, sur le plan philologique, des banques de donnes textuelles est d'offrir un matriel comparatif,
la fois de plus en plus abondant (et donc de fiabilit croissante) et de consultation rapide. Pour une approche historique du latin en gnral, la premire
livraison du Thesaurus formarum totius latinitatis, publie en 1998, a inaugur
une re nouvelle, mme si beaucoup de latinistes n'en ont pas eu conscience.
Dans une enqute portant plus spcialement sur du latin ecclsiastique, les
meilleurs instruments sont aujourd'hui Patrologia Latina Database (= PLD) et
surtout Cetedoc Library of Christian Latin Texts (= Clclt), devenu dans sa
cinquime version Library of Latin Texts. Le Thesaurus formarum, pour chaque
mot, avance une date de naissance et fournit les lments d'un schma de
diffusion; dans l'attente de sa mise jour, PLD et Clclt permettent d'en
contrler les donnes et d'tendre la recherche des locutions ou des termes
associs. Ces instruments couvrent dj des millions de mots et sont appels
encore s'enrichir. Ds maintenant, complts par les dictionnaires traditionnels, ils peuvent servir l'expertise chronologique d'un chantillon en langue
latine, condition que le style en soit un peu recherch et que le chercheur reste
prudent dans ! 'interprtation des rsultats.
Quatre termes, appartenant au lexique du compilateur, sont de diffusion trs
restreinte: antiloquium, 'prologue' ( 1) ; parientia, 'obissance' ( 3) ;
discordiosus, 'de discorde, marqu par la discorde' ( 3) ; l'adverbe ajfectiose,
ici au comparatif ajfectiosius, 'avec affection' ( 34). D'aprs l'tat actuel des
banques de donnes, aucun d'eux n'a t employ, semble-t-il, aux VIIIe et IXe
sicles. Antiloquium ou - selon ! 'tymologie - anteloquium est une cration de
l 'Antiquit tardive, atteste chez des auteurs comme Macrobe, Symmaque et
Augustin23 ; aucune occurrence mdivale n'en est reprable ni dans Clclt ni
dans les tomes 90-221 de la Patrologie latine, l'exception d'une rsurgence
rudite ( ! 'intrieur d'une citation de Macrobe !) dans le Polycraticum de Jean
de Salisbury. Parientia est une variante de parentia, qui a subi l'analogie
d' oboedientia: ses rares exemples connus s'chelonnent du IVe la seconde
moiti du v!" s., de Chalcidius et Eustathe, traducteur de Basile, Cassiodore et
23. Cf. PLD et Clclt, s. v. ; Thesaurus Linguae Latinae (= ThLL) II, fasc. 1, Lipsiae, 1901,
col. 150.

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

153

au Code de Justinien 24. Discordiosus et l'adverbe discordiose sont plus


rpandus, mais trs majoritairement durant l' Antiquit tardive et en Afrique :
l'adjectif est attest chez Cyprien, Augustin et Quodvultdeus, l'adverbe chez
Augustin et Facundus d'Hermiane25 ; sur les trente-sept exemples recenss dans
PLD, quatre seulement (dont un d'poque moderne) proviennent des tomes 90221 ; dans Clclt, le seul exemple mdival se lit chez Rupert de Deutz, un auteur
du dbut du XIIe s. profondment influenc par les Pres. Affectiose (adj-) et
l'adjectif affectiosus sont des synonymes, avec suffixe diffrent, des termes plus
courants : ajfectuose / ajfectuosus; l'adjectif en -tiosus se lit chez Tertullien,
Macrobe, Ennode et Cassiodore; l'adverbe en -tiose chez Servius, Cassiodore et
dans la Collectio Avellana26; les formes en -tuosusl-tuose s'imposent ensuite, au
point d'liminer presque totalement les prcdentes. Au vu de ces premires
observations, il devient difficile d'admettre que le Liber de quattuor uirtutibus
puisse tre contemporain de la transcription de L (vers 825-850); l'hypothse de
travail la plus probable est qu'il s'agit d'une compilation effectue entre le IVe et
les VIe-VIIe sicles.
La langue ecclsiastique renferme aussi des expressions toutes faites, qui
apparaissent sous l'influence d'un auteur, d'un texte liturgique, d'un code de
courtoisie, etc. Celles-ci restent la mode durant une certaine priode, avant
d'tre chasses par d'autres. Pour dater un texte, il convient donc de s'assurer
qu'aucune expression n'est anachronique, ou en d'autres termes que nulle n'est
disparue avant ou apparue aprs l'poque retenue. Dans le cas prsent, toutes les
formules dont j'ai vrifi l'usage sont compatibles avec la fourchette IVe- dbut
VIIe s., mais certaines dirigent assez nettement vers la fin de cette priode.
La salutation initiale ( 0) trouve des parallles dans l'pistolographie
antique, notamment chez des auteurs africains comme Augustin et Fulgence de
Ruspe:
In Christi dilectione honorandae famulae dei Seleucianae Augustinus episcopus in
domino salutem (Aug., Epist. 265). - Dominae uere illustri et in Christi timore
uenerabili filiae Gallae ... ; Dominae illustri et merito uenerabili filiae
Venantiae ... (Fulg., Epist. 2 et 7).

la courtoisie tardo-antique, appartiennent aussi des expressions comme


sanctimonia uestra (en tant que dnominatif, 34) ou debita reuerentia ( 0),
dont seule la seconde continua d'tre usite au Moyen ge27. De mme, la

24. Cf. ibid. ; ThLL XII, fasc. 3, 1986, col. 369 (s. v. parentia). Les formes parentia I
parientia sont absentes du Novum Glossarium Mediae Latinitatis, qui couvre en principe le
vocabulaire de 800 1200.
25. Cf. ThLL V/1, fasc. 6, 1915, col. 1341.
26. Cf. ThLL I, fasc. 5, 1903, col. 1180.
27. Dans Clclt, la seule uvre qui renferme ces deux expressions est le Concile de
Carthage de 525 (d. C. MUNIER, CCSL, 149, Turnholti, 1974, p. 255-282): debita ( ... )
reuerentia y est attest trois fois; sanctimoniae uestrae libellum est l'incipit d'une lettre cite

154

FRANOIS DOLBEAU

dsignation des religieux et religieuses par le couple serui - ancillae ( 2)


remonte au moins la fin du IVe sicle et est bien atteste en Afrique28. Le
souhait conclusif que l'abbesse et ses surs soient consortio deputatae
placentium ei (se. Christo) uirginum beatarum figure, sous une forme voisine,
dans la correspondance de Fulgence29.
Les formules les plus intressantes pour notre propos sont celles qui ont
disparu assez vite ou sont nes tardivement. Bizarrement, summa gratulatione
( 15), frquent dans l 'Antiquit, devient rare aprs Grgoire le Grand, de mme
que probationis causa ( 21). Caritatis affluentia ( 4), cr peut-tre par
Ambroise et repris par Primase d'Hadrumte, n'est employ ensuite qu'au
travers de citations ambrosiennes. Saeculares sarcinae ( 2) apparat simultanment chez Paulin de Nole et Augustin, et se maintient dans les seules citations
textuelles d'Augustin. D'autres expressions, en revanche, semblent inconnues
avant le VI s. : supernum munus ( 2) et diabolica prauitas ( 3) sont inusits
avant Cassiodore, et contemplationis donum ( 2) avant Grgoire le Grand ;
deuotis mentibus ( 2), comme variante fige de deuota mente, et proximorum
dilectio avec pluriel du gnitif( 3 et 21) se lisent chez les mmes auteurs, sans
qu'on repre actuellement de tmoignages antrieurs. Cette expertise du
formulaire favorise donc, l'intrieur de la fourchette, une datation dans la
seconde moiti du VIe ou au dbut du VIIe sicle.
0

L'examen des citations et celui des transitions rhtoriques procurent d'autres


lments d'apprciation. Malgr mes efforts, je ne suis pas parvenu identifier
l'origine d'un passage du 15. Qu'il s'agisse d'une citation ressort de l'incise:
sicut scriptum est ; que cette citation soit textuelle est garanti par un parallle,
indpendant et postrieur de quelques sicles, chez Jean de Salisbury :
Liber de IV uirt. 15: ... nos eis inpatientissime resistendo insipientiae eorum, sicut
scriptum est, simi!es profecto erimus. - Metalogicon I 5 : Insipientes itaque facti
sunt dum insipientiae resistebant (d. J. B. HALL, CCCM 98, Turnholti, 1991,
p. 20, 1. 16-7, sans mention de source).

J'tais d'abord tent d'y voir une allusion Proverbes 26, 4: Ne respondeas
stulto iuxta stultitiam suam, ne efficiaris ei similis. Mais le parallle avec Jean
de Salisbury prouve que le modle commun renfermait au moins les termes
insipientia et resistere. Il convient donc de chercher ailleurs. Au mme chapitre,

durant les dbats (d. MUNIER, p. 281, 1. 350), lettre date de 517 et adresse par Boniface,
primat de Byzacne, une communaut de religieuses.
28. Notamment dans le texte de Boniface cit la note prcdente : Insinuo semper
seruorum dei uel ancillarum monasteria liberum habere arbitrium a conditione omnium
clericorum (d. MUNIER, p. 281, 1. 352-4). Cette lettre et le contexte historique du concile de
525 ont t comments par C. MUNIER, Exemption monastique et conciles africains (525536), Revue Bndictine, 108, 1998, p. 5-24.
29. Epist. 2, 31 (d. J. FRAIPONT, CCSL 91, Turnholti, 1968, p. 208, 1. 443-4): consortio
quinque sapientum uirginum deputata.

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

155

une longue citation du Psaume 39, 2-3 ne correspond aucune des deux
traductions hironymiennes, iuxta septuaginta et iuxta hebraeos :
Sustinens sustinui dominum et respexit me, et exaudiuit depraecationem meam, et
eduxit me de lacu miseriae et de luto fecis, et statuit supra petram pedes meos
( 15).

La fin concide avec le psautier romain30, mais les premiers mots sustinens
sustinui sont caractristiques des psautiers de Vrone et du Sina31, ainsi que du
texte comment par Augustin32. L'ensemble donne l'impression, non d'une
citation faite de mmoire, mais d'un emprunt une traduction de type ancien.
Les formules de transition sont, quant elles, spcialement lourdes et
rptitives :
Sed hoc antiloquio breuiter terminato, ad id quo pertendimus iam ueniamus ( 1)
- Sed de proximi dilectione haec non sufficiat protulisse ( 5) - Haec (sic) de
qualitate suauissimae ac perfectissimae caritatis ( ... ) hactenus fuerit dictum, ut de
obseruantia quoque continentiae ( ... ) aliqua proferamus ( 6) - De uirtute igitur
contnentiae ( ... ) hucusque dictum esse sufficiat, ut de uirtute etiam patientiae
quae ad nostrum profectum pertineant consequentissime proferamus ( 14)
Haec de patientiae quoque uirtute iam sufficiat protulisse ... Pro breuitate hui us
nostri operis retinenda a nabis non fuerant omnia memoranda, unum tantum
sermonem ( ... ) in medium proferamus ( 21)
Hucusque ex israheliticis
fontibus beati Augustini ... de actione poenitentiae deo dignae sufficiat protulisse
( 34).

Cela s'insre dans un systme rhtorique recherchant la copia, qui n'hsite pas
rpter des associations de mots33 et redouble souvent adjectifs et adverbes,
notamment au comparatif34. Aprs consultation des banques de donnes, on
observe que ces traits stylistiques se retrouvent, de faon frappante, chez
l'vque africain Facundus d'Hermiane, un contemporain de l'empereur Justinien. On relve en effet, chez cet crivain, nombre de redoublements du type :
moderatius ordinatiusque, facilis et promptus, congruentius et utilius,

30. d. R. WEBER, Le Psautier romain et les autres anciens psautiers latins, Roma, 1953
(Collectanea Biblica Latina, 10), p. 85-86.
31. WEBER, Le Psautier romain, p. 85 (Vrone); M. ALTBAUER, Psalterium latinum hierosolymitanum. Eine frhmittelalterliche lateinische Handschrift Sin. Ms. no. 5, Wien-KlnGraz, 1978, f. 29v_30 (Sina). Voici, d'aprs ce fac-simil, quel est le texte du psautier du
Sina: Substinens substinui dominum et respexit me, et exaudibit deprecationem meam et
eduxit me de lacum miserie et de (de supra lin.) luto limi. Statuit super petra pedes meos.
32. Enarr. in ps. 39, 2 (bis). Dans cet ouvrage, la teneur complte du passage est la
suivante : Sustinens sustinui dominum, et attendit mihi et exaudiuit deprecationem meam, et
eduxit me de lacu miseriae et de luto limi, et statuit supra petram pedes meos.
33. Promereri indesinentius a domino exoptemus ( 4) est repris sous la forme a
domino( ... ) promereri indesinentius exoptemus ( 21).
34. Frequens continuaque, grata luminosaque, auidius ac dulcius ( 1), congruentius atque firmius ( 6), ubertim satis abundeque, securius ac beatius ( 34), etc.

156

FRANOIS DOLBEAU

conuenientius atque utilius35, et surtout des transitions sorties du mme moule


que celles du Liber36 :
Haec aduersus Nestorianorum perfidiam dixisse sufficiat - Haec in confirmationem praedictae allocutionis ... protulisse sufficiat - Et haec quidem sufficere
iudicamus - Hoc solum nobis considerare sufficiat
Illud etiam, quod secundo
partitionis loco promisimus, hoc uolumine terminato iam debemus ostendere Ex dictis beati Amphilochii ... aliqua proferamus - Iam ex dictis quoque beati
Cyrilli aliqua proferamus - Haec interim pro breuitate prolata sufficiant
testimonia, etc.

Or Facundus est justement l'auteur d'un texte qui, dans L, prcde de


quelques feuillets le Liber de quattuor uirtutibus. C'est, d'autre part, un
admirateur inconditionnel d'Augustin, qui il dcerne les plus vifs loges37 . Les
ouvrages connus de sa plume sont des traits polmiques sur le dogme, d'un
genre littraire diffrent de celui du Liber. Il est donc malais de prolonger
l'enqute d'attribution et de prouver, en toute rigueur de terme, que le guide
spirituel anonyme est Facundus. Mais de tels rapprochements renforcent
certaines des hypothses antrieures : cohsion du corpus transmis par L,
runion de ce recueil en Afrique, datation des sections originales du Liber aux
VIe-VIIe sicles. On peut estimer en effet que le compilateur du corpus transmis
par L, l'auteur du Liber et Facundus d'Hermiane, qu'il faille ou non les
distinguer, appartiennent au mme milieu, c'est--dire l'Afrique byzantine de
la seconde moiti du VIe sicle. Dans cette rgion, l'activit de florilgiste tait
lie jusqu'ici au nom de Pierre de Tripoli, un suprieur de monastre, qui, vers
550, avait form un recueil, aujourd'hui perdu, d'extraits d'Augustin sur les
ptres de PauJ38. Dsormais, le Liber de quattuor uirtutibus offre une autre
illustration de l'autorit sans gale, pour ne pas dire crasante, d'Augustin
auprs du clerg de l'Afrique byzantine.

35. d. J.-M. CLMENT-R. V ANDER PLAETSE, Facundi episcopi ecclesiae Hermianensis


opera omnia, Turnholti, 1974 (CCSL 90A), p. 3, ligne 30 (Pro defensione trium capitulorum,
praef., 4); 8, 8 (I 2, 2); 27, 298 (I 4, 45); 340, 85 (XI 3, 11), etc.
36. Ibid., p. 28, lignes 1-2 (Pro defensione I 5, 1); 45, 27-8 (II 2, 5); 103, 376 (III 6, 45);
114, 284 (IV 2, 35); 127, 173-5 (IV 4, 23); 337-8, 1-2 (XI 3, 1); 353, 1 (XI 7, 1); 432, 466
(Epist. fidei catholicae, 54). Facundus emploie sept autre fois proferamus dans ce type de
transition.
37. ,~Beatus et doctrinae admirabilis, sapientissimus atque clarissimus ecclesiarum
Christi magister, praecipuus catholicae fidei praedicator : d. CLMENT-V ANDER PLAETSE,
p. 14, lignes 104-5 (Pro defensione I 3, 16); 23, 170-1(I4, 25); 293, 286 (IX 5, 34), etc.
38. Selon Cassiodore (lnst. 1, 8, 9): cf. A. WILMART, Le mythe de Pierre de Tripoli,
Revue Bndictine, 43, 1931, p. 347-352; DEKKERS, Quelques notes sur des florilges ...
(cf. n. 9), p. 31.

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

HI. -

157

PRINCIPES DITORIAUX

Mon objectif est de donner une dition du florilge de Laon, non des uvres
d'Augustin. Le compilateur, si l'argumentation prcdente est correcte, disposait
de manuscrits augustiniens antrieurs 600, mais qui pouvaient dj tre fautifs : je suis donc intervenu avec modration sur le texte de L. Mes corrections
sont toujours signales en apparat : elles visent procurer, en cas de lapsus ou
de phrases bancales, un texte lisible et, le cas chant, s'appuient sur la source.
Pour chaque extrait, le sigle ed. renvoie l'dition de rfrence du modle
augustinien. Plusieurs cas de figures sont possibles :
a. les leons de Let ed divergent, mais l'une et l'autre sont plausibles: j'ai
conserv systmatiquement la teneur de L ;
b. la leon de L parat suprieure celle des ditions, comme au 26 : luto
oblimari L] 1. obliniri ed. : mme choix que prcdemment ;
c. la leon de L parat infrieure celle des ditions :
- je l'ai garde, quand elle restait admissible, mais en signalant en apparat,
d'aprs ed., quel tait probablement Je texte original ;
- je l'ai rectifie d'aprs ed., tout en sachant que le modle dj pouvait tre
fautif, quand elle s'expliquait par une erreur triviale de type phontique, par
exemple la confusion b/u ; ou quand elle faisait contresens ou non-sens. La
variante de L est alors rejete en apparat et peut correspondre soit une erreur
dj atteste dans le manuscrit original du compilateur, soit une corruption
durant la transmission du florilge.
En tout tat de cause, on ne pourra valuer exactement la valeur de L que
lorsqu'on effectuera une nouvelle dition des uvres concernes d'Augustin. Je
suis responsable de la division et de la numrotation des chapitres. Aux 22-33,
le second chiffre entre parenthses (de 1 12) renvoie aux paragraphes du
Sermon 351. Les passages tirs d'Augustin sont imprims entre accolades {},et
en corps infrieur ; le dbut de chaque nouvel extrait y est signal par un
passage la ligne. Si, l'intrieur d'une unit critique, la leon de L n'est pas
mentionne, c'est qu'elle concide avec le texte retenu, toujours cit en
premier39.

39. Pour rdiger cette introduction, j'ai bnfici de notes communiques par mon ami,
Jean-Paul Bouhot, qui je suis heureux de manifester ma gratitude.

158

FRANOIS DOLBEAU

IV. -

DITION DU TEXTE

L =Laon, Bibl. mun. 113, f. 6lv-85, deuxime quart du IXe s.

ed. =renvoi l'dition de rfrence du modle augustinien:


- 4, Sermo 350 = P.L., 39, 1533-1535;

- 5, Epistula 155 =A. GoLDBACHER, Vindobonae-Lipsiae, 1904 (CSEL 44),


p. 443-447;
- 6-13, De continentia = I. ZYCHA, Pragae-Vindobonae-Lipsiae, 1900
(CSEL41), p. 141-183;
- 16-20, De patientia = I. ZYCHA, ibid., p. 663-691 ;
- 22-33, Sermo 351 = P.L., 39, 1535-1549.

Eug. = P. KNOELL, Eugippii Excerpta ex operibus S. Augustini, Vindobonae,


1885 (CSEL 9), p. 1096-1100 n 384 (cit seulement au 4).

Incipit liber de quattuor uirtutibus,


hoc est caritatis, continentiae, patientiae et poenitentiae
O. If. 621 Dominae meae dilectae et debita reuerentia proferendae atque in
Christi dilectione honorandae uenerabili filiae, pater aeternam in deo salutem.
5

IO

15

1. Licet tam noui ac ueteris testamenti frequens continuaque praemeditatio,


quam ecclesiasticorum doctorum grata luminosaque instructio, ad eruditionem
uel aedificationem uestrae sufficiat sanctitatis, pro religiosis tamen etiam
operibus uestris, quibus in honore dei beneficientiam indigentiae exhibetis, nos
etiam hoc perparuum opusculum uobis uestraeque deo amabili congregationi
praemittere curauimus ad legendum, in quo de uirtutibus caritatis, continentiae,
patientiae et poenitentiae. Per inluminationem domini dei nostri nos certum est
peregisse, quatenus id quod auidius ac dulcius a domino promereri flagrantissime exoptatis, eius relectione quam citissime praenoscatis. Vt ergo
probabilitatis suae indicia uobis clarius efficiat manifesta, in uestra collatione
eum praecipite assidue recitari : tune siquidem spiritalis intelligentiae multiplicem uobis conquirit fructum, dum continua eius relectio cautaque uestra
inspectio uos ad supema inuitat et suauissimum odorem caelestium praemiorum,
1. 6 luminosaque : 1. quae L Il 8 indigentiae scripsi dubitanter: -tiam L Il
(se. opusculum)fortasse exspectares Il assidue: -duae L

15

eum (se. librum): id

UNE COMPILAT/ON MORALE AFRICAINE

159

timiamatis more, uobis aspirat. Sed hoc antiloquio breuiter terminato, ad id quo
pertendimus iam ueniamus.
<Incipit de cari tate>

20

25

30

35

40

45

50

2. Ineffabilis potentia domini dei nostri, quae caelestibus potestatibus, thronis,


uirtutibus ac dominationibus contemplationis suae beatificum donum superno
munere impertiuit, et in eadem beatitudine consistentibus prospectus sui iuge
desiderium perseueranter induisit, ut in terris quoque deificae largitatis
potentiam rationalibus hominibus ostendisset, duas principaliter professiones
seruorum suorum ancillarumque suarum prae ceteris suo famulatui dedicauit,
If. 62vl ut, saecularibus sarcinis subrelictis, diurnis nocturnisque temporibus
dominationi illius deuotis mentibus obsequantur, ad instar scilicet caelestium ac
sublimium, ut dictum est, potestatum, quae indefessis uocibus 'ter sanctus'
iugiter personant et gloriosis obsequiis eum perseueranter conlaudant. Quare
condecet ut, eiusdem uocationis nostrae dignitate praeuisa, nos etiam religioso
cultu maiestatem illius, prout possumus, adoremus, et sanctorum uirorum
uestigia prosequentes, conuersationis nostrae quale debeat esse institutum
sollertissime praenoscamus.

3. Et primum quidem legalibus praeceptis parientia nobis est modis omnibus


exhibenda, quibus praecipimur ut dominum deum nostrum ex toto corde et ex
tota anima et ex tota mente diligamus, et proximis nostris tamquam nobis ipsis
dilectionem debitam repensemus. Verum quia in ea ipsa proximorum dilectione
nostrorum humana plerumque fragilitas nutat, dum falsis suspitionibus instinctu
diabolicae prauitatis semetipsam irritare non cessat, diuina bonitas praecibus
nobis est continuis exoranda, ut ad custodiam eiusdem fraternae dilectionis
facultatem nobis impertiat suauissimae pacis, quatenus perturbatos aduersus nos
sociorum animos leni patientia mitigemus, dissensionum dumtaxat quarumlibet
eis materiam auferentes, ne nostro forsan erga nos uitio iustius moueantur. Quod
si prouenerit, humili precatione ab eis ueniam inpraecari quantocius properemus,
ne, dum hoc ipsum diu differimus, eorum ira in odium conuertatur, et nostra
perinde oratio graui uulnere saucietur. Sin uero non ex nobis, sed potius ex illis,
quaelibet fraternae unanimitatis incommoditas oboritur, et in hoc magnopere
curandum est nobis ut supernae uirtutis praesidium flagitemus, quo et eorum
animositas temperetur, et pristina dilectio nobis iocundius instauretur. Hoc ergo
si optinere caelesti munere quiuerimus, If. 631 erit nobis ex hoc magna
remuneratio apud deum, dum discordiosa eorum itinera a diaboli laqueis
eximuntur et ad repensionem fratemi amoris beniuolentissime transferuntur.
18

2.

timiamatis : lege thymiamatis Il antiloquio : lege anteloquio.


29
indefessis : -fensis L

2. 29 Ter sanctus, scil. Trisagion.


3. 36.7 Mt 22, 37. 39 (Le 10, 27).

160

55

60

65

70

4. Quamobrem caritatis affluentiam summis uotis promereri indesinentius a


domino exoptemus,
{sine qua diues pauper est, et in qua pauper diues est. Haec in aduersitatibus tolerat, in
prosperitatibus temperat, in duris passionibus fortis, in bonis operi bus hilaris, in temptatione
tutissima, in hospitalitate latissima, inter ueros fratres laetissima et - ut beatissimus edocet
Augustinus - in Abel per sacrificium grata, in Noe per diluuium secura, in Abrahae
peregrinatione fidelissima, in Moysen inter iniurias laetissima, in Dauid tribulationibus
mansuetissima. Haec caritas in tribus pueris blandos ignes innocenter expectat, in Machabeis
saeuos ignes fortiter tolerat. Casta in Susanna erga uirum, in Anna post uirum, in Maria
gloriosa uirgine praeter uirum ; libera in Paulo ad arguendum, humilis in Petro ad
oboediendum; humana in christianis ad confitendum, diuina in Christo ad ignoscendum.
{Sola est caritas quam felicitas aliena non premit, quia non aemulatur ; sola est quam
felicitas sua non extollit, quia non inflatur ; sola est quam conscientia mala non pungit, quia
non agit perperam. Inter obprobria secura est, inter odia benefica est, inter iras placida est,
inter insidias innocens est, inter iniquitates gemens, in uirtute respirans. Quid illa fortius, non
ad retribuendas, sed ad non curandas iniurias ? quid illa felicius, non uanitate, sed potius
aeternitate ? Nam ideo tolerat omnia in praesenti uita, quia credit omnia de futura uita, et
suffert omnia quae hic inferuntur, quia sperat omnia quae ibi promittuntur : merito numquam
cadit. Sectamini ergo, quaesumus, caritatem, et eam sancte cogitantes afferte fructum
iustitiae. Et quicquid uberius If. 63'/ quam dicere potuimus uos inueneritis in eius laudibus,
appareat in uestris moribus.}

5. Sed de proximi dilectione haec non sufficiat protulisse !

75

80

FRANOIS DOLBEAU

{Quid autem potentius eligamus uel quid praecipue diligamus, nisi eum quo nihil melius
inuenire possumus ? Hic autem deus noster profecto est, cui, si aliquid diligendo uel
praeponimus uel aequamus, nos ipsos diligere nescimus. Tanto enim nobis melius est, quanta
magis in ilium imus, quo nihil omnino est melius. Imus autem non ambulando, sed amando.
Quem tanto habebimus praestantiorem, quanta eundem amorem quo in eum tendimus

56
in' L Eug. : cum ed. Il 5s.o et ut - augustinus: inter falsos patientissima ed. Eug. Il
peregrinatione L Eug. : -ni bus ed. Il moysen L ( cum cod. Eugippii) : moyse ed. mose Eug. Il
laetissima L (cum cod. Eugippii): lenissima ed. Eug. Il 61 haec caritas non habent ed. Eug. Il
63
gloriosa uirgine non habent ed. Eug. Il 65 caritas non habent ed. Eug. Il premit: prae- L Il
67
perperam: -ra L Il 68uirtute: ueritate ed. Eug. (recte ex Paulo) li 69 felicius: fidelius ed. Eug.
Il uanitate L (cum cod. Eugippii): -ti ed. Eug. Il potius non habent ed. Eug. Il 70 aeternitate L
(cum cod. Eugippii) : -ti ed. Eug. Il 71 inferuntur: immittuntur ed. Eug. Il 72 sectamini ergo : e. s.
ed. Eug. Il quaesurnus non habent ed. Eug. Il fructum L Eug.: -tus ed. Il 73 dicere potuimus:
ego dicere potui ed. Eug.
5. 76- 7 quid autem - possumus : quid autem eligamus quod praecipue diligamus nisi quo nihil
melius inuenimus ed. Il 77 hic - est: hoc deus est ed. Il 78 nos: non L Il 79 omnino est melius:
melius est ed. li 80praestantiorem: praesentiorem ed.

4.

60

4. Auo. serm. 350, 3. -

6 72

> cf. l Cor 13, 4-8 11

72

1Cor14, 1.

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

85

90

95

100

161

potuerimus habere puriorem. Non enim locis corporalibus uel ostenditur uel includitur. Ad
eum ergo, qui ubique praesens est et ubique totus est, non pedibus licet ire, sed moribus.
Mores autem nostri, non ex eo quod quisque nouit, sed ex eo quod diligit, diiudicari soient:
nec faciunt bonos uel malos mores, nisi boni uel mali amores. Prauitate ergo nostra a
rectitudine dei longe efficimur, sed rectum amando ad eum conuersi in rectitudine rectius
permanemus. Ad ilium quin etiam proximos nostros, quos tamquam nos ipsos diligere
debemus, ut perueniant satagamus, si nosmetipsos diligere deum diligendo congruentissime
exoptamus. Proximus sane hoc loco, non sanguinis propinquitate, sed rationis societate
pensandus est, in qua socii sunt omnes homines. Nam si pecuniae ratio socios facit, quanto
magis ratio naturae, non negotiandi, sed nascendi lege communis.
{Omnis ergo qui diligit deum, debet diligere et proximum tamquam seipsum, ut quem
potuerit hominem uel beneficientiae consolatione uel informatione doctrinae uel disciplinae
cohercitione adducat ad colendum deum, sciens in his duobus praeceptis totam legem
prophetasque pendere. Hoc qui sobria discretione eligit, prudens est ; qui nulla hinc affectione
auertitur, fortis est; qui nulla alia delectatione, temperans est; qui nulla elatione, iustus est.
His uirtutibus diuinitus If. 64/ promeritis ac conquisitis per gratiam mediatoris dei et hominum
domini nostri Iesu Christi, per quem post inimicitias iniquitatis reconciliamur deo in spiritu
caritatis, et bona uita nunc agitur, et postea premium eius feliciter optinetur. Hic enim sunt
heedem uirtutes in actu, ibi in effectu ; hic in opere, ibi in mercede; hic in obsequio, ibi in
fine. Itaque boni et sancti, etiam in tormentis quibuslibet diuino fulti adiutorio, spe illius finis
beati uocantur, quo fine beati procul dubio erunt.
{Pietas igitur, id est uerus dei cultus, ad omnia prodest, et quae molestias huius uitae
auertat aut leniat, et quae ad illam [ad illam] uitam salutemque perducat, ubi nec aliquid iam
mali patiamur et summo bono nostro satiantissime perfruamur.}

105

6. Haec de qualitate suauissimae ac perfectissimae caritatis, per quam


congruentius atque firmius dilectio dei et proximi impleatur, hactenus fuerit
ostenditur L ( cum codd. Aug.) : extenditur ed. Il 82 est2: non habet ed. Il 85 efficimur sed :
sumus unde ed. Il 85-6 ad eum conuersi - permanemus : corrigimur ut recto recti adhaerere
possimus ed. Il 86 -7 quin etiam - satagamus : ergo quanta opera possumus etiam illi ut
perueniant agamus quos tamquam nosmet ipsos diligimus ed. Il 87 deum : ilium ed. Il
91
87 8
- congruentissime exoptamus : iam nouimus ed. Il
omnis ergo - proximum: quod diligit
deum debet ergo <et deum diligere et> proximum ed. ex coniectura li 92beneficientiae L (cum
codd. Aug.): -centiae ed. Il 94 affectione: afflictione ed. Il 96 promeritis ac conquisitis:
impertitis ed. Il 96"7 et hominum - iesu christi : cum patre et nobiscum hominis christi iesu
(iesu christi codd. Aug.) ed. Il 98 et bona uita: his inquam uirtutibus diuinis impertitis et b. u.
ed. Il feliciter optinetur: quae nisi aeterna esse non potest beata uita persoluitur ed. 11
99
obsequio : officio ed. Il 100 boni : omnes b. ed. Il 101 procul dubio non habet ed. Il 102 uerus : u.
ueri ed. Il 103 ad illam iterauit L Il 104 summo - satiantissime : bono summo sempiternoque ed.
6. 105 haec: hoc fort. leg.
81

5. Auo. epist. 155, 4, 13-17. Rm 5, 10.

6. AUG. cont. l, 1.

86 7
-

cf. Mt 22, 39 Il

93 4

cf. Mt 22, 40 Il

96 7

cf. I Tm 2, 5 Il

97

cf.

162

FRANOIS DOLBEAU

dictum, ut de obseruantia quoque continentiae, qua inseparabiliter domino


coherere possimus, alqua proferamus.
110

{De qua quidem continentia, prout dignum est, proloqui difficillimum nobis est, sed
exiguitatem nostram sub tanti ponderis sarcina ille a quo eiusdem uirtutis munus est adiuuabit.
Nam qui eam donat continentibus fidelibus suis, ipse dat sermonem de illa loquendi ministris
etiam suis. Denique de re tanta quod ipse donauerit locuturi, dei donum esse continentiam
primum dicimus et probamus.}

Explict de caritate.
Incipit de continentia

115

120

125

130

135

7. {ln libro siquidem sapientiae sic scriptum habemus quod, nisi deus dederit
continentiam, continentes esse nulla ratione possumus. De qua ipsa maiore et gloriosiore
continentia, quae et a coniugali uinculo continetur, if. 64'/ dominus sic protestatus est dicens:
Non omnes capiunt uerbum hoc, sed quibus datum est. Et quoniam ipsa quoque castitas
coniugalis, nisi contineatur ab inlicito concubitu, non potest custodiri, utrumque apostolus
donum dei esse praedicauit, euro de uita utraque, id est et coniugali et ea quae sine coniugio
est, loqueretur dicens : Vellem omnes homines sic esse sicut meipsum, sed unusquisque
proprium donum habet a deo: alius sic, alius autem sic. Et ne in sola inferiorum partium
carnis libidine continentia necessaria uideretur a domino speranda, etiam in psalmo canitur :
Pone, domine, custodiam ori meo et ostium continentiae circa labia mea. In hoc autem diuini
eloquii testimonio, si os intellegamus sicut intelligere debeamus, ubi posita continentia,
quantum sit dei munus agnoscimus. Parum est quippe os corporis continere, ne aliquid inde
quod non expedit per sonum uocis erumpat. Intus est os cordis, ubi sibi custodiam et ostium
continentiae poni desiderauit a domino qui uerba illa dixit nobisque dicenda conscripsit.
Multa enim corporis ore non dicimus, et corde clamamus : nullum autem procedit rei alicuius
ex ore corporis uerbum, cuius est in corde silentium. Inde igitur quod non emanat, foris non
sonat ; quod uero emanat inde, si malum est, etsi non moueat linguam, inquinat animam. lbi
ergo ponenda est continentia, ubi et tacentium loquitur conscientia. Fit enim per ostium
continentiae, ut non inde exeat, quo etiam clausis labiis carnis uitam polluat cogitantis.
Denique ut apertius os interius, quod per illa uerba significauit, ostenderet, cum dixisset :

109

de qua - nobis est : de uirtute animae quae continentia nominatur satis conuenienter et
digne disputare difficile est ed. Il 110 sub tanti : substanti Lee Il a quo eiusdem uirtutis : cuius
haec uirtus magnum ed. 11 111 loquendi: loquentibus ed. Il metiam non habet ed. Il donauerit:
dederit ed.
7. 1167 siquidem - possumus : sapientiae scriptum habemus nisi deus det (dederit codd. Aug.)
continentem esse neminem posse ed. 11 117 de qua: dominus de ed. li 118 quae et a scripsi: qua et
a L quae ed. Il dominus - dicens: ait ed. Il 121 donum dei L (cum codd. Aug.): dei d. ed. 11
124
121 2
sine coniugio est: est s. c. ed. Il
uideretur L (cum codd. Aug.): -eatur ed. Il 125 circa:
126
-euro ed. Il os: eos L Il debeamus ubi : debemus ibi ed. Il 134 non inde L (cum codd. Aug.): i.
n. ed. Il quo : quod ed.
7. Auo. cont. 1, 1 - 2, 4. -

116 7
.

cf. Sap 8, 21 11

119

Mt 19, 11 Il

122 3

l Cor 7, 7 11

125 136

Ps 140, 3

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

140

145

Pone, domine, custodiam ori meo et ostium continentiae circum labia mea, continuo subdidit :
Ne declines cor meum in uerba maligna. Declinatio cordis quid est, nisi consensio ? Nondum
enim dixit corde quisquis occurrentibus suggestionibus quorumque uisorum nulla cordis
delectatione consensit. Si autem consensit, iam corde dixit, etiamsi ore non sonuit, etiamsi
manu uel qualibet corporis parte non fecit. Quod tamen cogitatione faciendum sibi esse If. 651
iam statuit, diuinis legibus <reus>, quamuis humanis absconditus sensibus, <uerbo> in corde
dicto, nullo facto per corpus admisso. Nequaquam uero membrum foris mouisset in facto,
cuius facti initium non intus praecessisset in uerbo. Neque enim mendaciter scriptum est:
Initium omnis operis uerbum. Multa quippe homines faciunt ore clauso, quieta lingua, uoce
frenata, sed tamen nihil agunt corporis opere, quod non prius dixerint corde. Ac per hoc
quoniam multa sunt peccata in interioribus dictis, quae non sunt in exterioribus factis - nulla
sunt autem in exterioribus factis, quae non praecedant in interioribus dictis -, erit ab utrisque
puritas innocentiae, si circum interiora labia ponatur ostium continentiae. Propter quod etiam
ipse ore proprio dominus ait: Mundate quae intus sunt, et quae foris sunt munda erunt.}

8. Vnde etiam

150

155

160

165

163

in consequentibus protulit dicens :

{De corde enim exeunt cogitationes malae, homicidia, adulteria, fornicationes, farta, falsa
testimonia, blasphemiae : haec sunt quae coinquinant hominem. Nihil est certe istorum
malorum quae perpetrari etiam membris corporis possunt, quod cogitatio non antecedat mala
et coinquinet hominem, etiamsi aliquid impediat ne subsequatur opera flagitiosa et facinerosa
membrorum. Si enim potestas non datur, uacat manus ab hominis interfectione : numquid
ideo mundum est ab scelere cor homicidae? Aut si rem subripere alienam non quisquis uult
potest, numquid ideo in ipsa uoluntate fur non est ? Aut si casta est quam uult adulterare non
castus, ideo eam non est in corde moechatus ? Aut si meretrix non inueniatur in facinore, ideo
qui eam quaerit non fomicatur in mente? Aut si cupienti per mendacium ledere proximum
tempus uel locus desit, ideo falsum testimonium non ore interiore iam dixit? Aut si quisquam
homines timens non audeat lingua camis sonare blasphemiam, ideo non est huius criminis
reus qui dicit in corde suo: Non est deus? If. 65vl
{Posito igitur ostio continentiae in ore cordis, unde cuncta exeunt quae coinquinant
hominem, si nihil tale inde permittatur exire, sequitur munditia qua possit iam gaudere
conscientia, quamuis nondum sit illa perfectio, ubi non luctabitur cum uitio continentia. Nunc
autem, quamdiu caro concupiscit aduersum spiritum et spiritus aduersus camem, sat est nobis

corde quisquis : q. in c. ed. Il 139 delectatione : declinatione ed. Il 141 reus om. L Il uerbo om. L
Il corde : in c. ed.
8. 151 exeunt : e. inquit ed. Il 153 quod : quo L Il 154 subsequatur: -antur ed. Il facinerosa L ( cum
cod. Aug.): -norosa ed. 11 156 quisquis : ut quis ed. Il 158 facinore: fornice ed. 11 160 interiore: -rem
L 11 161 non audeat Iingua carnis L (cum codd. Aug.): 1. c. non a. ed. Il carnis: canis L Il 164 nihil
L (cum codd. Aug.): ni! ed.
138

145

137
Ps 140, 4 li 144 Sir 37, 20 (LXX) li 149 Mt 23, 26.
162
151 2
8. AUG. cont. 2, 4 - 3, 7.
Mt 15, 19-20 Il
Ps 13, 1 11
166
18-20 Il cf. Gal 5, 17

163

cf. Ps 140, 3 Il

163
-4

cf. Mt 15,

164

170

175

180

185

190

195

FRANOIS DOLBEAU

non consentire malis quae sentimus in nobis. Cum enim fit ista consensio, tune exit ex ore
cordis quod coinquinat hominem. Cum uero per continentiam consensio non tenetur, malum
concupiscentiae carnalis, contra quod pugnat concupiscentia spiritalis, nocere non sinitur. Sed
aliud est bene pugnare, quod nunc est, quando mortis contentioni resistitur, aliud aduersarium
non habere, quod tune erit, quando mors nouissima inimica destruetur. Nam et ipsa
continentia, cum frenat cohibetque libidines, simul et adpetit bonum, ad cuius inmortalitatem
tendimus, et aperit malum, cum quo in hac mortalitate contendimus. Illius quippe amatrix et
expectatrix, huius uero et hostis et testis est, et decus enim appetens et dedecus fugiens. Non
utique in cupiditatibus frenandis continentia laboraret, si nihil nos contra quod deceret liberet,
si nihil nostrae bonae uoluntati ex mala concupiseentia repugnaret. Clamat apostolus: Scio
quia non habitat in me, hoc est in carne mea, bonum. Velle enim adiacet mihi, perficere
autem bonum non inuenio. Nunc enim fieri bonum potest, ut malae concupiscentiae non
consentiatur ; perficietur autem bonum, quando ipsa mala concupiscentia finietur. ltemque
idem doctor gentium clamat: Condelector legi dei secundum interiorem hominem; uideo
autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae. Hanc pugnam non
experiuntur in seipsis nisi bellatores uirtutum debellatoresque uitiorum ; non expugnat
concupiscentiae /f. 66/ malum nisi continentiae bonum. Sunt autem qui legem dei omnino
nescientes malas concupiseentias nec in hostibus deputant, eisque miserabili eaeeitate
seruientes insuper etiam beatos se putant, satiando eas potius quam domando.}

9. Dilectoribus autem suis {dominus dat suauitatem beneficam, qua deleetetur amplius
eontinentia, et terra nostra dabitfructum suum, quo pascitur miles qui debellat deo adiuuante
peeeatum. Tales milites apostoliea tuba isto sonitu aeeendit in proelium : Non ergo regnet,
inquit, peccatum in uestro mortali corpore ad oboediendum desideriis eius, tieque
exhibueritis membra uestra arma iniquitatis peccato, sed exhibete uos deo tamquam ex
mortuis uiuentes, et membra uestra arma iustitiae deo. Peccatum enim uobis non
dominabitur. Non enim estis sub lege, sed sub gratia.
{Tune itaque peeeatum regnare ostenditur, si desideriis eius oboeditur. Est ergo in nobis
peeeati eoneupiseentia, quae non est permittenda regnare ; sunt eius desideria, quibus non est
oboediendum, ne oboedientibus regnent. Propter quod membra nostra non sibi usurpet
eoneupiseentia, sed sibi uindieet eontinentia, ut sint arma iustitiae deo, ne sint iniquitatis
arma peccato.

167
enim L (cum codd. Aug.): autem ed. Il 173 aperit: respuit ed. Il 174 expectatrix: spec- ed. Il
decus enim L (cum codd. Aug.): decus ed. 11 176 scio: s. inquit ed.
9. 187 dabit L (cum codd. Aug.): dat ed. Il miles: milex L Il adiuuante: iu- ed. 11 188 tuba: turba
L"c Il 193 itaque peccatum : autem ed. Il 195 regnent : -et ed. Il 196-7 iniquitatis arma L (cum codd.
Aug.): a. i. ed.
171
I Cor 15, 26 li 176.8 Rm 7, 18 li 181 .2 Rm 7, 22-23.
9. AUG. cont. 3, 7 -4, 10. - 187 Ps 84, 13 li 188.92 Rm 6, 12-1411

cf. Rm 6, 13

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

200

205

210

215

220

225

165

{Deinde dum nos idem apostolus cohortaretur ut non secundum carnem uiuamus, ne
moriamur, sed spiritu facta carnis mortificemus, ut uiuamus, tuba utique canit: bellum in quo
uersamur ostendit, ut acriter dimicemus et hostes nostros mortificemus, ne ab eis
mortificemur. Qui sint uero isti hostes, satis euidenter expressit. Quos a nobis mortificari
uoluit, ipsi sunt opera scilicet carnis. Sic enim ait: Si autem spiritu opera carnis
mortificaueritis, uiuetis. Quae autem sint, ut sciamus, eundem itidem audiamus scribentem ad
Galathas et dicentem : Manifesta autem sunt opera carnis, quae sunt fornicationes,
inmunditiae, luxuriae, idolorum seruitus, ueneficia, inimicitiae, contentiones, aemulationes,
animositates, If. 66v/ dissensiones, haereses, inuidiae, ebrietates, comessationes, et his
similia; quae predico uobis, sicut et praedixi, quoniam qui talia agunt, regnum dei non
possidebunt. Ipsum enim etiam ibi bellum, ut haec diceret, ostendebat, et ad hos hostes
mortificandos eadem caelesti et spiritali tuba Christi milites excitabat.
{Haec est actio continentiae, sic opera carnis mortificantur. Mortificant uero eos quos
deficientes continentia ad consensionem perpetrandorum talium operum trahit concupiscentia.
Vt autem a continentia non deficiamus, aduersus illas praecipue diabolicarum suggestionum
insidias uigilare debemus, nec de nostris uiribus praesumamus. Maledictus est enim omnis qui
spem suam ponit in hominem. Et quis est iste, nisi homo ? Non potes! ergo ueraciter dicere
non se spem ponere in hominem, qui eam ponit in se. Nam et hoc secundum hominem uiuere,
quid est nisi secundum carnem uiuere ? Audiat ergo qui tali suggestione temptatur, et si u!lus
ei christianus sensus est, contremescat.}

10. {Itaque ut spiritu nostro opera carnis mortificemus, spiritu dei agimur, qui <lat
continentiam, qua frenemus, domemus, uincamus concupiscentiam. In hoc tam magno
proelio, in quo uiuit homo sub gratia, et cum bene pugnat adiutus et exulta! in domino cum
tremore, non desunt tamen etiam strenuis bellatoribus et operum carnis quamuis inuictis
mortificatoribus aliqua uulnera peccatorum, propter que sananda cotidie ueraciter dicant:
Dimitte nabis debita nostra, contra eadem uitia et contra diabolum principem regemque
uitiorum multo uigilantius et acrius ipsa oratione certantes, ne ualeant aliquid mortiferae
suggestiones eius, quibus instigat insuper peccatorem ad sua excusanda potius quam
accusanda peccata ; ac sic illa uulnera non modo non sanentur, uerum etiam, etsi mortifera
non erant, grauiter et laetaliter infigantur. Et hic ergo cautiore opus est continentia, qua
198

deinde - apostolus : itemque cum ed. Il cohortaretur scripsi : cohartaretur L hortatur ed. Il
ostendit L (cum codd. Aug.): o. et ed. 11 201 mortificemur L (cum codd. Aug.): m. accendit
ed. Il quos : q. enim ed. Il 202 opera2 : facta ed. Il 203 quae autem : et ista quae ed. Il itidem : id
207
idem L Il 205 ueneficia : benIl 206 comessationes : comesa- L Il
et non habet ed. 11
212
211
deficientes L ( cum codd. Aug.) : d. a ed. Il praecipue L ( cum codd. Aug.) : p. post insidias
habet ed. Il 213 nec: ne ed. Il est non habet ed. Il 21 "- 5 hominem (bis): homine ed. Il 216 temptatur:
-antur L 11 217 sensus est L (cum codd. Aug.): inest s. ed.
227
10. 220 et2 non habet ed. Il 224 ualeant aliquid L ( cum codd. Aug.) : a. u. ed. Il
infigantur:
infligantur ed.
200

cc

Rm 8, 12-13 11 2023 Rm 8, 13 li 204-8 Gal 5, 19-21 11 213 .. Ier 17, 5.


23
10. AuG. cont. 5, 12-13. - 218 cf. Rm 8, 13-14 li 2 Mt 6, 12
193 9
cf.

166

230

235

240

245

250

255

FRANOIS DOLBEAU

cohibeatur superbus If. 67/ hominis appetitus, quod placet sibi et non uult culpabilis inueniri,
dedignaturque cum peccat conuinci quod ipse peccauerit, non salubri humilitate suspiciens
accusationem sui, sed excusatione potius ruinosa elationem conquirens. Ad hanc superbiam
cohercendam continentiam petiuit a domino ille, cuius superius uerba iam posui et, sicut
posui, commendaui. Namque cum dixisset : Pane, domine, custodiam ori meo et ostium
continentiae circum labia mea, ne declines cor meum in uerba maligna, unde hoc diceret
euidentius explicans: Ad excusandas, inquit, excusationes in peccatis. Quid enim malignius
his uerbis, quibus malus malum se negat, etiam de opere malo conuictus quod negare non
ualeat ? Et quoniam factum non potest tegere, nec bene factum potest dicere et a se factum
uidet patere, quaerit in aliud referre quod fecit, tamquam inde possit auferre quod meruit.
Nolens esse se reum, addit potius ad reatum et sua excusando, non accusando peccata, ignorat
non se poenam remouere, sed ueniam. Apud homines enim iudices, quoniam falli possunt,
quacumque uelint purgare fallacia quod perperam factum est, prodesse aliquid uidetur ad
tempus ; apud deum autem qui falli non potest, non est adhibenda fallax defensio, sed uerax
confessio peccatorum.}

11. {Quasi uero peccata inpunita esse permiserit, etiam in eis quos a subplicio sempiterno
remissione liberat peccatorum. Nullus quippe debitae grauioris poenae accipit ueniam, nisi
qualemcumque, etsi longe minorem quam debebat, soluerit poenam. Atque ita impertitur
largitas misericordiae, ut non relinquatur iustitia disciplinae. Nam et peccatum, quod inultum
uidetur, habet pedisequam poenam suam, ut nemo de admisso nisi aut amaritudine doleat, aut
caecitate non doleat.
{Vniuersaliter ergo continentia nabis opus est, ut decli-/f. 67'/-nemus a malo ; ut autem
faciamus bonum, ad aliam uidetur uirtutem, hoc est ad iustitiam, pertinere. Hoc nos sacer
admonet psalmus, ubi legimus : Declina a ma/o et fac bonum. Quo autem fine ista faciamus,
mox addidit dicens : Quaere pacem et sequere eam. Pax enim perfecta tune erit nabis, quando
natura nostra creatori suo inseparabiliter coherente nihil nobis repugnabit ex nabis. Hoc et
ipse saluator uoluit, quantum mihi uidetur, intelligi, ubi ait : Sint lumbi uestri praecincti, et
lucernae ardentes. Quid sit lumbos accingere? Libidines cohercere, quod est continentiae.
Lucernas uero ardentes habere? Bonis operibus lucere atque feruere, quod est iustitiae. Neque
hic tacuit, quo fine ista faciamus, addenda atque dicendo : Et uos similes hominibus
expectantibus dominum suum, quando ueniat a nuptiis. Cum enim uenerit, nos remunerabit,

quod L (cum codd. Aug.) : quo ed. Il 229 suspiciens: suscipiens ed. Il 230 excusatione ...
elationem : excusationem ... elatione ed. Il 232 posui : potui ed. Il 234 inquit excusationes L ( cum
codd. Aug.) : e. i. ed. Il 235 negat L (cum codd. Aug.): neget ed. Il 237 aliud : alium ed. Il possit L
(cum codd. Aug.) : posset ed. Il 238 esse se : se e. ed. Il 240 quacumque : quaecumque L Il uelint :
uelut ed. Il 241 post defensio quattuor uerba erasa sunt in L.
11. 243 peccata inpunita : i. p. ed. Il 246 relinquatur: r. etiam ed. Il 250 1 sacer admonet : a. s. ed. Il
253
repugnabit: -uit L 11 255 sit L (cum codd. Aug.): est ed. Il accingere L (cum codd. Aug.):
praecingere ed.
228

Ps 140, 3-4 Il 234 Ps 140, 4.


11. AUG. cont. 6, 15 - 8, 19. -

232 3

251 2

Ps 33, 15 11 254- 5 Le 12, 35 11 2573 Le 12, 36

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

260

265

270

275

280

285

167

qui continuimus nos ab his quae cupiditas, et ea quae imperauit caritas fecimus, ut in eius
perfecta et sempiterna pace sine ulla mali contentione et cum summa boni delectatione
regnemus.
{Verum in hac bona hominis et bene a bono condita institutaque natura nunc bellum est,
quoniam salus nondum est. Languor sanetur, et pax est. Languorem autem istum culpa meruit,
natura non habuit. Quam sane culpam per lauacrum regenerationis dei gratia fidelibus iam
remisit, sed sub eiusdem medici manibus adhuc natura cum suo languore confligit. In tali
autem pugna sanitas erit tota uictoria, nec temporaria sanitas, sed aeterna, ubi non solum
finiatur hic languor, uerum etiam deinceps nullus moriatur. Propter quod alloquitur animam
suam et dicit iustus : Benedic, anima mea, dominum, et noli obliuisci omnes retributiones
eius, qui propicius fit omnibus iniquitatibus tuis, qui sana! omnes languores tuos. Propicius fit
iniquitatibus, cum peccata dimittit; sanat languores, cum desideria praua conpescit. If. 68/
Propicius fit iniquitatibus, dando indulgentiam ; sanat languores, dando continentiam. Illud
factum est in baptismate confitentibus ; hoc fit in agone certantibus, in quo a nabis noster per
eius adiutorium uincendus est morbus. Etiam nunc illud fit, quo exaudimur dicentes: Dimitte
nabis debita nostra ; hoc autem, cum exaudimur dicentes : Ne nos inferas in temptationem.
Vnusquisque enim temptatur, sicut ait lacobus apostolus, a concupiscentia sua abstractus et
inlectus. Contra quod uitium medicinale poscitur adiutorium ab illo qui potest huiuscemodi
sanare languores, non a nobis aliena separatione naturae, unde et praedictus apostolus non ait :
Vnusquisque templatur a concupiscenlia, sed addit : sua, ut qui hoc audit intelligat quomodo
clamare debeat : Ego dixi, domine, miserere mei ; sana animam meam, quoniam peccaui 1ibi.
Non enim sanationem indiguisset, nisi peccando seipsarn uitiasset, ut aduersus eam caro sua
concupisceret, id est ipsa sibimetipsi ex ea parte qua in carne infirmata est repugnaret. Caro
enim nihil nisi per animam concupiscit ; sed concupiscere caro aduersus spiritum dicitur,
quando anima carnali concupiscentia spiritui reluctatur. Totum hoc nos sumus ; et caro ipsa,
quae discedente anima moritur, nostra pars infirma est ; non fugienda dimittitur, sed
recipienda reponitur, nec recepta ulterius relinquetur, quando et ipsa spiritalis uocabitur,
quoniam spiritui non solum sine ulla repugnantia, uerurn etiam sine ulla corporalis alimenti
indigentia in aeternum uiuificanda subdetur.}

12. {Spiritus itaque hominis adherens spiritui dei concupiscit aduersus carnem, id est
aduersus seipsum, sed pro seipso, ut motus illi, siue in carne siue in anima, secundum
et non habet ed. Il 267 moriatur: oriatur ed. Il alloquitur: a. iustus ed. Il 268 iustus non habet
hic ed. sed post alloquitur Il 271 languores : -gores L Il 275 et : est L Il 276 potest : p. omnes ed. Il
277
sanare lang(u)ores L ( cum codd. Aug.): !. s. ed. Il languores: -gores L Il aliena: -nae ed. Il
separatione : s. sed in nobis nostrae reparatione ed. Il 278 addit L ( cum cod. Aug.) : addidit ed. Il
280
sanationem L (cum codd. Aug.): -ne ed. Il peccando seipsam: se ipsa (-am codd. Aug.) p.
ed. Il caro sua L (cum codd. Aug.) : s. c. ed. Il 285 post relinquetur habet seminatur autem corpus
animale resurget corpus spiritale tune iam caro nihil concupiscet aduersus spiritum ed.
263

Ps 102, 2-3 11 2734 Mt 6, 12 Il 274 Mt 6, 13 Il 275-8 lac 1, 1411 279 Ps 40, 5 Il


12. AUG. cont. 13, 29- 14, 30. - 288 cf. Rm 8, 14; Gal 5, 17

268 11

28 2
0-

cf. Gal 5, 17.

168
290

295

300

305

310

315

320

FRANOIS DOLBEAU

hominem, non secundum deum, qui sunt adhuc <per ad>quisitum laborem, continentia
cohibeantur propter adquirendam salutem, ut homo non secundum hominem uiuens iam possit
dicere: Viuo autem iam non ego, If. 68'/ uiuit uero in me Christus. Vbi enim non ego, ibi
[ego] felicius ego, ut, quando secundum hominem reprobus ullus motus exurgit, cui non
consentit qui mente legi seruit, dicat etiam illud: Jam non ego operor illud. Talibus quippe
illa dicuntur, quae sicut eorum socii participesque debemus audire : Si conresurrexistis cum
Christo, quae sursum sunt quaerite, ubi Christus est in dextera dei sedens ; quae sursum sunt
sapite, non quae super terram. Mortui enim estis, et uita uestra abscondita est cum Christo in
deo. Cum Christus apparuerit uita uestra, tune et uos apparebitis cum illo in gloria. Quibus
loquatur intelligamus, immo uero adtentius audiamus. Nam quid hoc piani us ? quid apertius?
Eis certe loquitur, qui consurrexerunt Christo, nondum utique carne, sed mente ; quos et
mortuos dicit, et magis hinc uiuos. Nam uita uestra, inquit, abscondita est cum Christo in deo.
Talium mortuorum uox est: Viuo autem iam non ego, uiuit uero in me Christus. Quorum ergo
uita erat abscondita in deo, admonentur et exortantur, ut membra sua mortificent quae sunt
super terram. Id enim sequitur : Mortificate ergo membra uestra quae sunt super terram. Et
ne quisquam in his tardus membra ista uisibilia corporis mortificanda putaret a talibus,
continuo quid dicat aperiens: Fornicationem, inquit, inmunditiam, perturbationem,
concupiscentiam malam et auaritiam quae est idolorum seruitus. ltane uero credendum est
quod isti, qui iam mortui erant eorumque uita abscondita erat cum Christo in deo, adhuc
fornicabantur, adhuc in moribus inmundis operibusque uiuebant, adhuc perturbationibus
concupiscentiae malae atque auaritiae seruiebant? Quis demens ista de talibus senserit? Quid
ergo uult ut mortificent, opere scilicet continentiae, nisi motus ipsos in sua quadam
interpellatione, sine nostrae mentis consensione, sine membrorum corporalium operatione
uiuentes ? Et quomodo If. 691 isti mortificantur opere continentiae, nisi cum eis mente non
consentitur, nec exhibentur eis arma corporis membra? Et, quod est maius atque uigilantia
maiore curandum, ipsa etiam nostra cogitatio, quamuis eorum quodammodo suggestione et
quasi susurratione tangatur, tamen ab eis ne oblectetur auertitur, et ad superna delectabilius
cogitanda conuertitur, ad hoc ea nominans in sermonibus ne habitetur in eis, sed fugiatur ab
eis ? Quod fit, si efficaciter audiamus, ipso adiuuante qui haec per apostolum praecipit: Quae
sursum sunt quaerite, ubi Christus est in dextera dei sedens ; quae sursum sunt sapite, non
que super terram. Quod autem, cum mala illa commemorasset, adiunxit atque ait: Propter
quae uenit ira dei in filios infidelitatis, utique salubriter terruit, ne putarent fideles propter
solam fidem suam, etiam si in his malis uiuerent, se passe saluari, apostolo Iacobo contra
istum sensum uoce manifestissima reclamante ac dicente : Si fidem quis dicat se habere,
12. 290 per adquisitum scripsi ex ed.: quisitum L (spatium septem litterarum uacat) 11 laborem:
languorem ed. Il 291 cohibeantur: adhibeatur L Il 293 ego 1deleui (non habet ed.) Il 294 legi: !. dei
ed. Il quippe: q. et ed. Il 298 apparebitis cum illo L (cum codd. Aug.): cum i. a. ed. 11
300 consurrexerunt L (cum codd. Aug.): c. cum ed. Il 305 in his: nimis ed. 11 311 ipsos : i. adhuc ed.
Il quadam: quandam L Il 314 uigilantia : u. continentiae ed. Il 320 quod autem cum : cum autem
ed. Il mala illa : i. m. ed.
292 Gal 2, 2011 294 cf. Rm 7, 2511Rm7, 17 li 295.8Col 3, l-4 li 3'Col 3, 3 li 302 Gal 2, 20 li 304 Col 3,
511 3067 col 3, 5 li 308 cf. Col 3, 3 li 314 cf. Rm 6, 13 li 3' 820 Col 3, 1-211 320' Col 3, 6

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

325

330

335

340

345

350

169

opera autem non habeat, numquid poterit fides saluare eum ? Vnde et hic doctor gentium
propter illa mala uenire iram dei dixit in filios infidelitatis. Cum autem dicit : ln quibus et uos
aliquando ambulastis, cum uiueretis in illis, satis ostendit quod in illis iam non uiuant. His
quippe mortui erant, ut eorum uita in deo cum Christo esset abscondita. Cum ergo iam in illis
non uiuerent, mortificare iam talia iubebantur. Ipsis quippe in eis non uiuentibus illa uiuebant,
sicut paulo ante iam ostendi, et membra dicebantur ipsorum quoque ea uidelicet uitia, quae in
membris habitabant eorum.}

13. {Sed quid est quod ei non sufficit dicere: Deponite uos uniuersa, sed addita
coniunctione dixit: et uos ? Nisi ne propterea putarent haec mala facere atque in eis uiuere
inpune, quia fides eorum liberaret eos ab ira quae uenit in filios infidelitatis ista facientes et in
his sine fide uiuentes. Deponite, inquit, et uos illa mala propter quae uenit ira dei in filios
infidelitatis, If. 69vl nec uobis eorum inpunitatem propter fidei meritum promittatis. Non
autem diceret: Deponite, eis qui iam deposuerant ex ea parte qua talibus uitiis non
consentiebant, nec sua membra eis arma peccati dabant, nisi quia in hoc actu est, et in hac
adhuc operatione uersatur, quamdiu mortales sumus, uita sanctorum. Dum enim spiritus
concupiscit aduersus carnem, haec magna intentione res agitur: delectationibus prauis,
libidinibus inmundis, motibus carnalibus atque turpibus suauitate sanctitatis, amore castitatis,
spiritali uigore et continentiae decore resistitur. Sic deponuntur ab eis qui mortui sunt eis, ne
consentiendo uiuant in eis ; sic, inquam, deponuntur, dum continuata continentia, ne
resurgant, premuntur. Quisquis quasi securus ab hac eorum depositione cessauerit, ilico in
arcem mentis prosilient eamque inde ipsa deponent atque in suam redigent seruitutem turpiter
deformiterque captiuam. Tune regnabit peccatum in hominis mortali corpore ad oboediendum
desideriis eius ; tune sua membra exhibebit arma iniquitatis peccato, et erunt nouissima illius
peiora prioribus. Multo est enim tolerabilius certamen huiusmodi non coepisse quam
coeptum reliquisse conflictum et factum ex bono proeliatore uel etiam ex uictore captiuum.
Vnde dominus non ait: Qui coeperit, sed: Qui perseuerauerit usque infinem, hic saluus erit.
Siue autem ne uincamur acriter confligentes, <siue> aliquotiens uel insperata uel inopinata
facilitate uincentes, ei qui nobis dat continentiam, demus gloriam. Meminerimus quendam
iustum dixisse in habundantia sua : Non mouebor in aeternum, demonstratumque illi esse
quam temere hoc dixerit, tamquam suis uiribus tribuens quod ei desuper praestabatur. Hoc
autem ipso confitente didicimus ; mox enim adiunxit : Domine, in uoluntate tua praestitisti
eis : eisdem ed. Il 329 quoque non habet ed. Il 330 habitabant eorum L (cum codd. Aug .) : e. h.
ed.
13. 332 nisi ne: ne sine L Il propterea: p. se ed. Il 334 his L (cum codd. Aug.): eis ed. Il 337 actu:
facto ed. factu cod. Aug. Il 341 2 ne ... uiuant: nec ... uiuunt ed. 11 343 premuntur: prae- L Il
344
arcem : arc hem L Il 345 regnabit : -uit L Il 347 est enim L ( cum codd. Aug.) : enim est ed. Il
348
coeptum reliquisse scripsi ex ed. : coeperunt relinquisse L Il 349 perseuerauerit : -seuerit L Il
350
siue 2 om. L Il uel insperata : u. etiam i. ed.
328

lac 2, 1411 325 cf. Col 3, 6 Il 3is.6 Col 3, 7 Il 327 cf. Col 3, 3 et 5.
13. AUG. cont. 14, 31-32. - 331 2 col 3, 8 11 333 cf. Col 3, 611 334-6 Col 3, 8. 611 337 cfr. Rm 6, 13 Il
341
33 9
8- cf. Gal 5, 17 ll
cf. Col 3, 8. 3 li 345-6 cf. Rm6, 12-l3 li 346-7 Mt 12,45 ll 349 Mt 10, 2211 351 cf.
352
Sap 8, 21 11 Ps 29, 7 Il 354-5 Ps 29, 8
3234

170

FRANOIS DOLBEAU

355

decori meo uirtutem ; auertisti autem faciem tuam a me, et factus sum conturbatus. Per
medicinalem prouidentiam paululum desertus est a rectore, ne per exitialem superbiam
desereret ipse rectorem. Siue ergo hic, If. 701 ubi cum uitiis nostris domandis minuendisque
confligimus, siue ibi, quod in fine futurum est, ubi omni hoste, quia omni peste carebimus, id
nobiscum salubriter agitur, ut qui gloriatur, in domino glorietur.}

360

14. De uirtute igitur continentiae, per quam omnis pia sanctaque anima
placere domino concupiscit, hucusque dictum esse sufficiat, ut de uirtute etiam
patientiae quae ad nostrum profectum pertineant consequentissime proferamus.
Explicit de continentia.
Incipit de patientia

365

370

375

15. Haec siquidem patientia pedisequa continentiae probatur, quia, dum id


quod ad profectum suum pertinet sibi deesse persenserit, et non cum uoluerit et
ut uoluerit hoc ipsum perceperit, tedio perinde magno concutitur a quo, ne
habundantiore tristitia absorbeatur, magnanimitate patientiae necessario
subleuetur, donec exoptatum salutis aeternae munus percipiat et Jargitori
bonorum omnium uberes gratias agat. Quod munus dono sibi patientiae
inpertitum sanctus ille perspiciens summa gratulatione protestatus est dicens :
Sustinens sustinui dominum, et respexit me, et exaudiuit depraecationem meam,
et eduxit me de lacu miseriae et de luto fecis, et statuit supra petram pedes
meos, ceteraque similia quae sequuntur. Haec patientia ad subportandas
nihilominus huius uitae molestias plurimum ualet, per quam contradicentium
mores proximorum nostrorum magnanimiter sustinemus, donec eorum resipiscentiae gratulemur. Quae patientia si defuerit nobis, non solum eos, ut ad
deteriora prosiliant, prouocamus, uerum etiam nos eis inpatientissime resistendo
insipientiae eorum, sicut scriptum est, similes profecto erimus.

16.

380

{Patientia ergo hominis, quae recta est atque laudabilis et uocabulo <ligna uirtutis,

If. 70vl ea esse perhibetur, qua etiam animo mala toleramus atque animo aequo bona

385

deserimus per quae ad meliora uenimus. Quapropter inpatientes, cum mala pati nolunt, non
efficiunt ut a malis eruantur, sed ut mala grauiora patiantur. Patientes autem, qui mala malunt
non committendo perferre quam non ferendo committere, et leuiora faciunt quae per
patientiam patiuntur, et peiora euadunt quibus per inpatientiam mergerentur. Bona uero
a me L (cum codd. Aug.) : non habet ed. Il 357 desereret ipse L ( cum codd. Aug.) : i. d. ed. Il
minuendisque : minuendis quae L.
15. 367 perceperit : percoe- L.
16. 380 ergo non habet ed. Il 381 esse non habet ed. Il etiam animo : aequo a. ed. Il atque animo
aequo : ne an. iniquo ed. Il 382 deserimus : -ramus ed. Il uenimus : perueniamus ed. Il cum : dum
ed. Il 384 perferre : ferre ed.

355

359

1Cor1, 31.
373 9
372 4
- Ps 39, 2-3 Il
- locus non repertus (cf. !OH. SARISB., Metalogicon 1, 5, 16:
lnsipientes itaque facti sunt, dum insipientiae resistebant ).
15.

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

171

aeterna et magna non perdunt, dum malis temporalibus breuibusque non cedunt, quoniam non
sunt condignae passiones huius temporis, sicut apostolus dicit, ad futuram gloriam quae
reuelabitur in nobis.}

390

395

Deinde {intueamur quanta in laboribus et doloribus homines sustineant pro rebus quas
studiose diligunt ; et quanto se his feliciores fieri putant, tanto infelicius concupiscunt. Quanta
pro falsis diuitiis, quanta pro uanis honoribus, quanta pro ludicris affectionibus periculosa et
molestissima patientissime tolerantur ! Pecuniae, gloriae, lasciuiae cupidos uidemus, ut ad
desiderata perueniant adeptisque non careant, soles, imbres, glacies, fluctus et procellosissimas tempestates, aspera et incerta bellorum, immanium plagarum ictus et uulnera
horrenda, non ineuitabili necessitate, sed culpabili uoluntate perferre.}
17. Quae cum ita sint, {satis nos admonent quanta sufferenda sint pro uita, ut etiam
postea esse possit aetema et sine ullo temporis termino, sine utilitatis ullius detrimento, uera
felicitate secura. Dominus ait : In uestra patientia possidebitis animas uestras.

400

405

410

{Si ergo tanta suffert anima ut possideat unde pereat, quantum debet sufferre ne pereat '
Deinde, ut illud dicam quod culpabile non est, si tanta suffert pro salute carnis suae inter
man us secantium siue urentium medicorum, < ... inimicorum !> Cum medici, ne corpus
moriatur, per poenas corpori consulant, inimici autem poenas et mortem corporis
comminando, ut anima et corpus in gehenna /f. 711 occidatur, impellant. Quamquam et ipsi
corpori tune congruentius consulatur, si temporalis salus eius pro iustitia contempnatur, et
poena uel mors eius patientissime pro iustitia sufferatur. De corporis quippe redemptione quae
in fine futura est, loquitur apostolus, ubi ait : Et ipsi in nobis ipsis ingemescimus, adoptionem
expectantes redemptionem corporis nostri. Deinde subiuncxit : Spe enim salui facti sumus.
Spes autem quae uidetur non est spes. Quod enim uidet quis, quid sperat ? Si autem quod non
uidemus speramus, per patientiam expectamus. Cum ergo torquent aliqua mata, sed non
extorquent aliqua mala, non solum anima per patientiam possidetur, uerum etiam, cum per
patientiam corpus ipsum ad tempus affligitur uel amittitur, in aeternam stabilitatem
salutemque resumitur, etsi per dolorem et mortem inuiolabilis sanitas et felix inmortalitas
comparatur.}

intueamur: i. itaque carissimi ed. Il sustineant: dura s. ed. Il 390 studiose scripsi: -sae L
uitiose ed.11 se L (cum codd. Aug.): ipsi ed. 11 391 periculosa: -osissima ed. li 394 tempestates:
-tis L.
17. 396 pro uita scripsi dubitanter: probitates L pro uita bona ed. li 3 97 esse possit L (cum codd.
Aug.) : p. e. ed. Il detrimento: -ta L Il 399 quantum: -ta ed. Il 401 post medicorum habet quanta
debet sufferre pro salute sua inter furores quorumlibet inimicorum ed. Il medici ne: medicinae
L Il 402 corporis L (cum codd. Aug.): -ri ed. Il 404 congruentius: prouidentius ed. li 406nobis
ipsis : nobismet ipsis ed. Il 408 quid sperat L (cum codd. Aug.) : q. et s. ed. Il 410 aliqua: opera ed.
Il 4 ll patientiam : -tia L Il 412 etsi : et ei ed.
389

16. AUG. pat. 2, 2 - 3, 3. 17. Aua. pat. 7, 6- 8, 7. -

386 8
"
398

Rm 8, 18.
Le 21, 1911406-7 Rm 8, 23 11 4079 Rm 8, 24-25 11 410 cf. Le 21, 19.

172

415

FRANOIS DOLBEAU

18. {Quamuis itaque patientia uirtus sit animi, partim tamen ea utitur animus in seipso,
partim uero incorpore suo. < ... > inlaeso et intacto corpore aliquid quod non expediat uel non
deceat facere aut dicere quibuslibet aduersitatibus aut foeditatibus rerum seu uerborum
stimulis incitatur, et patienter mala omnia tolerat, ne ipse mali aliquid opere uel ore
committat. Per hanc patientiam sustinemus, etiam cum corpore sani sumus, quod inter huius
temporis scandala beatitudo nostra differtur.

420

{Hac patientia sanctus Dauid conuiciantis obprobria tolerauit, et cum facile posset ulcisci,
non solum non fecit, uerum et alium pro se dolentem commotumque compescuit, et
potestatem regiam adhibuit prohibendo quarn exercendo uindictam. Neque enim corpus eius
tune aliquo morbo adfligebatur aut uulnere, sed humilitatis tempus agnoscebatur, ac ferebatur
uoluntas dei, propter quam patientissimo anirno amaritudo conturneliae bibebatur.

425

{Huius et ipse dominus noster patientiae praebuit et demonstrauit exemplum, quando ante
passionem corporis If. 71'/ sui diabolum Iudam, priusquam ostenderet traditorem, pertulit
furem, et ante experirnentum uinculorum et crucis et rnortis labiis eius dolosis non negauit
osculum pacis. Haec omnia, et si qua alia sunt quae commemorare longum est, ad eum
patientiae modum pertinent, quo animus non sua peccata, sed quae extrinsecus mala patienter
sustinet in seipsum, suo prorsus corpore inlaeso. Ali us est autem patientiae modus, quo idem
ipse animus, quaecumque molesta et grauia in sui corporis passionibus perferet, non sicut
stulti uel maligni homines propter adipiscenda uana uel scelera perpetranda, sed, sicut a
domino definitum est, propter iustitiam. Vtroque modo sancti martyres certauerunt : nam et
impiorum obprobriis saturati sunt, ubi animus corpore intacto quasdam ueluti plagas suas
integer sustinet ; et in corporibus uincti sunt, inclusi sunt, fame ac siti adfecti sunt, torti sunt,
secti sunt, dilaniati sunt, incensi sunt, trucidati sunt, et pietate inmobilem subdiderunt deo
mentem, cum paterentur in carne, quicquid exquirenti crudelitati uenit in mentem. Mai us sane
patientiae certamen est, quando non uisibilis inimicus persequendo atque saeuiendo urguet in
nefas, qui palam et aperte a non consentiente uincatur ; sed ipse diabolus, qui etiam per filios
infidelitatis tamquam per sua uasa filios lucis insequitur, per seipsum occulte occultus
obpugnat, saeuiendo instans ut contra deum fiat aliquid uel dicatur. Talem ilium lob sanctus
expertus et utraque temptatione uexatus, sed in utraque stabili patientiae robore et armis
pietatis inuictus. Nam prius inlaeso corpore cuncta quae habebat amisit, ut animus ante suae
carnis cruciatum, subtractis rebus quas magni pendere homines adsolent, frangeretur et
aduersus deum loqueretur aliquid. His amissis propter quae ilium colere putabatur, percussus

430

435

440

445

18. 414 itaque : autem ed. Il 415 post corpore suo habet in se ipso utitur patientia quando ed. Il
temporis : saeculi ed. Il 421 uerum et L (cum codd. Aug.) : u. etiam ed. Il 422 regiam : r. ma gis
ed. Il 4223 enim corpus eius tune : tune eius corpus ed. Il 425 dominus noster non habet ed. Il
429
quae scripsi : qua L quaecumque ed. Il patienter : -tiuntur L Il 430 seipsum : -pso ed. Il
431
perferet : perfert ed. Il 436 inmobilem : -bili ed. Il 437 sane : sanae L Il 440 occultus : -tius L Il
442
et1 : est ed. Il stabili L ( cum codd. Aug.) : -lis ed. Il 444 ad soient L ( cum codd. Aug.) : soient
ed. li 445 amissis: amisit L Il ilium L (cum codd. Aug.): illud ed.
419

18. AUG. pat. 8, 8 - 12, 9. - 42o.3 cf. II Sm 16, 5-13 11 426. 7 cf. Io 12, 6 Il 427.8 Mt 26, 49 Il
IO li 43 s.6 cf. Hbr 11, 35-37 11 43 6-7 cf. Ps 61, 2 (6) 1i 43940 cf. Col 3, 6; Eph. 5, 6. 8

433

Mt 5,

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

450

455

460

465

470

475

173

est etiam omnium subita orbitate filiorum, ut quos singillatim susceperat If. 72/ sirnul
perderet, tamquam eorum numerositas, non unde felicitas ornaretur, extiterit, sed unde
calamitas augeretur. Vbi autem ista perpessus, in deo suo mansit inmobilis eiusque adfixus est
uoluntati, quem non posset amittere nisi propria uoluntate ; et pro his quae perdidit eum qui
abstulit tenuit, in quem inueniret quod numquam periret. Neque enim ille abstulerat qui
nocendi habuit uoluntatem, sed ille qui dederat potestatem. Adgressus est inimicus et corpus,
nec ea quae homini extrinsecus inerant, sed ipsurn iam hominem in qua potuit carne percussit.
A capite usque ad pedes ardebant dolores, scatebant uermes, sanies defluebat: manebat in
putri corpore animus integer, horrendosque cruciatus camis contabescentis inuiolata pietate et
incorrupta patientia perferebat. Aderat uxor, nec ferebat opem aliquam uiro, sed in deum
blasphemiam suggerebat. Non enim eam diabolus, cum etiam filios abstulisset, tamquam
nocendi imperitus reliquerat, qui, quantum esset necessaria temptatori, iam in Eua didicerat ;
sed modo alterum Adam, quem per mulierem caperet, non inuenerat. Cautior fuit iste in
doloribus quam ille in nemoribus. Ille uictus est in deliciis, iste uicit in poenis. Consensit ille
oblectamentis, non cessit iste tormentis. Aderant amici, non ut in malis consolarentur, sed ut
mala suspicarentur. Neque enim eum, qui tanta patiebatur, innocentem esse credebant, nec
tacebat eorum lingua quod illius conscientia non habebat, ut inter inmanes cruciatus corporis
etiam falsis animus caederetur obprobriis. At ille sustinens in carne dolores suos, in corde
errores alienos, coniugis corripiebat insipientiam, amicos docebat sapientiam.}

19. {Audiant ergo sancti de scripturis sanctis praecepta patientiae: Fili, accedens ad
seruitutem dei, sta in iustitia If. 72v/ et timore, et praepara animam tuam ad temptationem;
deprime cor tuum et sustine, ut crescat in nouissimis uita tua. Omne quod tibi superuenerit
accipe, et indolore sustine et in humilitate tua patientiam habe. Quoniam in igne probatur
aurum et argentum, homines uero receptibiles in camino humiliationis. Et alio in loco legitur :
Fili, ne deficias in disciplina domini, neque fatigeris cum ab illo increparis. Quem enim
diligit dominus, corripit ; jlagellat autem omnem filiurn quem recipit. <Quod hic positum est :
filium quem recipit>, hoc in supradicto testimonio est homines receptibiles. Hoc enim iustum
est, ut, qui de pristina felicitate paradysi propter contumacem deliciarum appetentiam dimissi
sumus, per humilitatem molestiarum et patientiam recipiamur: fugaces mala faciendo,
reduces mala patiendo ; ibi contra iustitiam facientes, hic pro iustitia patientes. Sed uera
patientia, quae huius est nomine <ligna uirtutis, quaerendum est unde sumatur. Sunt enim qui
eam tribuant uiribus uoluntatis humanae, non quas habet ex diuino adiutorio, sed quas ex
est non habet ed. Il 448 eiusque: eius ed. Il 450 quem: quo ed. Il abstulerat: abstule L Il
carne: parte ed. Il 460 cessit iste: necessitatis et L Il aderant L (cum codd. Aug.): a. et ed. 11
463
caederetur: ced- L Il at: ad L ( cum codd. Aug.) Il 464 insipientiam ... sapientiam : -a ... -a L.
19. 465 praecepta patientiae: p. patiae L Il 467 uita tua L (cum codd. Aug.): t. u. ed. 11
469
recepti biles : acceptabiles ed. Il alio in : in a. ed. Il 470 increparis ed. : -paueris L (cum cod. B
Aug.) Il 471 2 quod hic - recipit scripsi ex ed. : om. L Il 472 est; et L Il receptibiles: -tabiles L
(cum codd. Aug.) Il 474 humilitatem ... et: humilem ed. 11 477 habet L (cum codd. Aug.): habent
ed.
44-0
452

cf. lob 1, 13-22 li 453 -6 cf. lob 2, 7-9 li 4 57 -8 cf. Gn 3, 1-6 li 460-4 cf. lob 2, 11 ss., et passim.
472
19. AUG. pat. 14, Il - 15, 12. - 465-9 Sir 2, 1-5 Il 470 1 Prv 3, 11-1211 cf. Prv 3, 12 ; Sir 2, 5

449-50

174

480

485

490

495

500

505

FRANOIS DOLBEAU

libero arbitrio. Error autem iste superbus est : eorum est enim qui habundant, de quibus dicitur
in psalmo : Obprobrium eis qui habundant, et despectio superbis. Non est ergo ista patientia
pauperum quae non perit in aeternum. Hii enim pauperes ab illo eam diuite accipiunt, cui
dicitur : Dominus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges, a quo est omne datum
optimum et omne donum perfectum ; ad quem clamat egenus et pauper qui laudat nomen eius.
Et petendo, quaerendo, pulsando dicit : Deus meus, eripe me de manu peccatoris, de manu
legem praetereuntis et iniqui, quoniam tu es patientia mea, domine, spes mea a iuuentute
mea. Isti autem qui habundant et egere ad dominum dedignantur, ne ab illo accipiant ueram
patientiam, de sua falsa gloriantes consilium inopis uolunt confundere, quoniam dominus spes
eius est. Nec adtendunt, cum homi-/f. 73/-nes sunt et suae, id est humanae, uoluntati tantum
tribuunt, in illud se incurrere quod scriptum est : Maledictus omnis qui spem suam ponit in
hominem. Vnde etiamsi eis contingat ut aliqua dura et aspera, uel ne displiceant hominibus uel
ne grauiora patiantur uel sibi placendo et amando praesumptionem suam, eadem ipsa
superbissima uoluntate sustineant, hoc illis dicendum est de patientia, quod de sapientia
beatus Iacobus apostolus dicit: Non est ista sapientia desursum descendens, sed terrena,
animalis, diabolica. Cur enim superborum est falsa sapientia, sicut superborum est falsa
patientia? A quo est autem uera sapientia, ab illo est et uera patientia. Huic enim cantal ille
spiritu pauper: Deo subiecta est anima mea, quoniam ab ipso est patientia mea.}

20. {Sicut ergo caritas sancte amantium, ita patientia pie tolerantium dei donum est.
Neque enim [est] scriptura diuina fallit aut fallitur, quae non solum in ueteribus libris habet
huius rei testimonia, cum deo dicitur : Patientia mea tu es, et : Ab ipso est patientia mea, et
ubi alius propheta dicit accipere nos [solum] spiritum fortitudinis, uerum etiam in apostolicis
litteris legitur : Quia uobis donatum est pro Christo, non solum ut in eum credatis, uerum
etiam pro illo patiamini. Non ergo quasi de proprio faciat animum elatum quod sibi audit esse
donatum.
{Clamemus ergo ad deum, dono gratiae eius percepto, et, donec ueniamus ad hereditatem
in qua semper maneamus, liberaliter gloriae illius seruiamus ; clamemus, quamdiu pauperes
sumus, donec illa hereditate ditemur. Magna quippe inde pignora accepimus, quod ad nos
ditandos pauper factus est Christus, quod in supernas diuitias ex alto missus est qui sancta
desideria nostris cordibus inspiraret spiritus sanctus. Horum pauperum adhuc credentium,

hii : hic ed. hi codd. Aug. Il 481 dominus: deus ed. Il 482 laudat: -dant L Il 483 petendo: poet- L
Il 489 hominem : -ne ed. Il 490 sibi : ibi Lac Il praesumptionem : -ni L"' Il 493 superborum est' : non
sit s. ed. Il 493 -< sapientia ... patientia1 : patientia ... sapientia ed.
20. 496 ergo non habet ed. Il sancte: sanctae L (cum codd. Aug.) 11 497 est deleui (non habet ed.) Il
499
nos : non L Il solum deleui (non habet ed.) Il 500 in eum credatis : c. in e. ed. Il uerum : sed ut
ed. Il 501 pro illo patiamini : p. pro eo ed. Il 503 ad deum - percepto : spiritu caritatis ed. 11
504
liberaliter - seruiamus : liberali amore si mus non seruili timore patientes ed. Il 506 quod ...
ex alto : quo ... exaltato ed.
480

479
Ps 122, 4 li 479 80 Ps 9, 1911 481 Ps 15, 211 481 .ilac1, 17 li 482 cf. Ps 69, 6 (108, 22) li
4-5 Il 486 . 7 cf. Ps 13, 6 11 488. 9 Ier 17, 5 11 492 3 lac 3, 15 Il 495 cf. Mt 5, 3 Il Ps 61, 6.
20. AUG. pat. 26, 22; 29, 26. - 498 Ps 70, 511Ps61, 611 500 1 Phil 1, 29

483.

Ps 70,

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

510

515

520

525

530

535

540

175

nondum contemplantium, adhuc sperantium, nondum tenentium, adhuc desiderio


suspirantium, nondum felicitate regnantium, adhuc esurientium et sitientium, /f. 73'/ nondum
saturatorum, horum ergo pauperum patientia non peribit in aeternum: non quia et illic
patientia erit, ubi quod toleretur non erit ; sed non peribit dictum est, quia infructuosa non erit.
Fructum autem habebit aeternum, ideo non peribit in aeternum. Quisquis enim laborat
inaniter, cum eum spes fefellerit propter quam laborat, merito dicit : Perdidi tantum laborem.
Quisquis uero ad sui laboris promissa peruenerit, gratulans dicit : Non perdidi laborem meum.
Dicitur ergo labor non perisse, non quia manet perpetuus, sed quia non est inaniter fusus. Sic
et patientia pauperum Christi, sed ditandorum coheredum Christi, non peribit in aeternum,
non quia et illic aliquid patienter ferre iubebimur, sed quia pro his quae hic patienter
pertulimus aeterna beatitudine perfruemur. Non dabit finem sempiternae felicitati qui dat
temporalem patientiam uoluntati, quia utrumque munus donatae donum est caritati.}

21. Haec de patientiae quoque uirtute iam sufficiat protulisse, ut eius qualitate
praeuisa a domino eam promereri indesinentius exoptemus. Hac siquidem
patientia cuncta mundi huius tolerantur aduersa, hac fides quae nos deo
coniungit integerrima custoditur, hac proximorum nostrorum dilectio
inuiolabiliter conseruatur, per hanc rerum temporalium impedimenta respuimus
et ad promerenda caelestia et permanentia dei munera properamus. Verum quia,
quantalibet prouisione id efficere studeamus, humanae fragilitatis adhuc
ponderibus praegrauamur, pro eis ipsis emergentibus lapsibus nostris, ad
poenitentiae remedium quantocius refugiendum est nobis. Opifex quippe
creaturae suae, altissimus deus noster, prospiciens quod, donec in stadio huius
mortalis uitae consistimus, cum ueternoso humani generis hoste periculosius
dimicemus, et nunc quidem eum caelesti auxilio superantes, nunc etiam
probationis nostrae causa eius inpulsibus /f. 74/ decidentes, tamquam conlisione
fluctuum in mari uoluentibus nobis portum poenitentiae clementer ostendit, quo
salubri prospectu ingressi, et pro abolendis praeteritis culpis in confessionem
faciem eius praeueniamus, et pro futuris praecauendis cauta sollicitudine
uigilemus. Proinde quoniam de eiusdem poenitentiae actione cunctos ecclesiae
Christi doctores multa et magna certum est protulisse, et pro breuitate huius
nostri operis retinenda a nobis non fuerant omnia memoranda, unum tantum
sermonem, quem de utilitate agendae poenitentie beatissimus Augustinus inter
cetera sua opuscula titulauit, pro uestra instructione in medium proferamus, in
quo sic exorsus esse probatur dicens.
Explicit de patientia.
saturatorum L (cum codd. Aug.): satiatorum ed. Il 513 fefellerit: -ret L 11 laborat: -rabat ed. 11
coheredum: heredum ed. Il 517 aliqud non habet ed. Il 518 dat: donat ed. Il 519 donum :
donatum ed.
21. 521 hac : haec L.
510

516

510 2

21.

ps 9, 19 li 5 16 Ps 9, 19; cf. Rm 8, 17.


cf. Sir 2, 3 (?)Il 534- 5 cf. Ps 94, 2

522 3

176

FRANOIS DOLBEAU

Incipit de poenitentia
545

550

555

560

565

570

22 (1). {Quam sit utilis et necessaria poenitentiae medicina, facillime homines intelligunt,
qui se homines esse meminerunt. Scriptum est enim : Deus superbis resistit, humilibus autem
dat gratiam. Et dominus in euangelio dicit : Quoniam qui se exaltat, humiliabitur ; et qui se
humiliai, exaltabitur. Magisque iustificatus descendit de templo publicanus ille peccatorum
confessione sollicitus, quam phariseus meritorum enumeratione securus. Quamuis enim et
ipse deo gratias egerit dicens : Gratias tibi ago, quia non sum sicut ceteri homines, iniusti,
raptores, adulteri, quomodo et publicanus iste. Jeiuno bis in sabbato, decimas do omnium
quae possideo, tamen ei praelatus est ille qui de longinquo stabat, neque oculos ad caelum
audebat leuare, sed percutiebat pectus suum dicens: Domine, propitius esto mihi If. 74'/
peccatori. Non enim tam ille phariseus sua sanitate, quam morborum alienorum comparatione
gaudebat. Vtilius autem illi erat, quoniam ad medicum uenerat, ea de quibus egrotabat
confitendo monstrare, quam dissimulare a uulneribus suis et de cicatricibus alienis gloriari.
Non ergo mirum quod publicanus magis curatus abscessit, quem non puduit ostendere quod
dolebat. In rebus quippe uisibilibus, ut excelsa quisque contingat, in excelsum erigitur. Deus
autem, cum omnium sit excellentissimus, non elatione, sed humilitate contingitur. Vnde
propheta dicit : Prope est dominus eis qui obtriuerunt cor. Et iterum : Excelsus dominus et
humilia respicit, et excelsa a longe cognoscit. Excelsa posuit pro superbis. Illa ergo respicit,
ut adtollat ; illa cognoscit, ut deiciat. Cum enim ait quod a longe excelsa cognoscit, satis eum
ostendit humilia de proximo adtendere. Ipsum tamen dominum excelsum esse praedixit:
solus enim deus arrogans non est, quantacumque se praedicatione laudauerit. Non igitur se
arbitretur ab oculis dei abscondi superbia : Deus enim excelsa cognoscit ; nec se rursus deo
coniunctam putet : Excelsa enim a longe cognoscit. Quisquis itaque poenitentiae recusat
humilitatem, deo propiare non cogitat. Aliud est enim leuare se ad deum, aliud leuare se
contra deum. Qui ante ilium se proicit, ab illo erigitur ; qui aduersum ilium se erigit, ab illo
proicitur. Alia est soliditas magnitudinis, alia est inanitas inflationis. Qui foris tumescit, intus
tabescit. Qui eligit abici in domo domini magis quam habitare in tabernaculis peccatorum,
eligit ilium deus, ut inhabitet in atriis eius, et nihil sibi adsumentem ille in sedem beatitatis
adsumit. Vnde in psalmis suauissime et uerissime canitur: Beatus uir, cuius est susceptio eius
abs te, domine. Et ne putes eum qui se humiliat semper iacere, <cum> dictum sit : exaltabitur,
et ne opineris eius exaltationem in oculis If. 75/ hominum per sublimitates fieri corporales,
22. 544 medicina : -nae L Il facillime : -mae L Il 549 deo gratias egerit : g. e. d. ed. Il quia : deus
quoniam ed. Il 550 raptores adulteri : a. r. ed. Il 550 1 omnium quae : omniumque Lo. quaecumque
ed. Il 551 2 ad caelum audebat: a. ad c. ed. Il 552 domine: deus ed. Il 553 tam ille pharisaeus: i. ph.
t. ed. Il 555 cicatricibus : ceca- L Il gloriari : audere g. ed. Il 556 quod 1 : si ed. Il 558 omnium sit : s.
o. ed. Il 559 eis: bis ed. Il 560 excelsa2 : e. ipsa ed. Il 561 illa: ista ed. Il 563 igitur: ergo ed. Il 566
propiare Ife : propriare L"c propinquare ed. Il aliud 2 : a. est ed. Il 567 aduersum : -sus ed. Il 568 est
(soliditas) : est enim ed. Il 569 domini : dei ed. Il 571 psalmis : -mo ed. Il eius : ei L Il 572 et ne . ne
ed. Il cum om. L
22. AUG. serm. 351, 1. - 54s. 6 Iac 4, 6 (Prv 3, 34; I Pt 5, 5) Il 546- 7 Lc 18, 14 (Mt 23, 12; Le 14,
11) li 549. 51 Lc 18, ll-12 li 551 .3 Lc 18, 13 li 556 cf. Le 18, 14 li 559 Ps 33, 19 li 559. 65 Ps 137, 611
569 10
1
Ps 83, ll li 57 "Ps 83, 6 li 572Lc 18, 14

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

575

580

585

590

595

600

177

cum dixisset: Beatus uir, cuius est susceptio eius abs te, domine, consequenter adnexuit et
ostendit eiusdem susceptionis celsitudinem spiritalem : Ascensus, inquit, in corde eius
disposuit in conualle plorationis, in locum quem disposuit. Vbi ergo disposuit ascensus ? In
corde, in conualle scilicet plorationis. Hoc est: Qui se humiliat, exaltabitur. Sicut enim
ascensus exaltationem indicat, ita conuallis humilitatem ; et conuallis plorationis : sicuti enim
cornes poenitentiae dolor est, ita lacrimae testes doloris. Optime autem sequitur et dicit:
Etenim benedictionem dabit, qui legem dedit. Ad hoc enim !ex data est, ut uulnera ostenderet
peccatorum, quae gratiae benedictione sanaret Ad hoc !ex data est, ut superbo infirmitatem
suam notam faceret. Ad hoc !ex data est, ut diceremus in conualle plorationis : Video aliam
legem in membris meis repugnantem legi mentis meae, et captiuantem me in legem peccati,
quae est in membris meis, et cum ipso ploratu clamaremus : Infelix ego homo, quis me
liberabit de corpore mortis huius ?, et succurreret nobis, exaudiente illo qui erigit elisos,
soluit compeditos, inluminat caecos, gratia dei per lesum Christum dominum nostrum.}

23 (2). {Tres sunt autem actiones poenitentiae, quas mecum uestra eruditio recognoscit
Sunt enim usitatae in ecclesia et diligenter adtendentibus notae. Vna est quae nouum
hominem parturit, donec per baptismum salutare omnium praeteritorum fiat abolitio
peccatorum, ut tamquam puera nato dolores transeant, qui bus uiscera urguebantur ad partum,
et tristitiam laetitia consequatur. Omnis enim qui iam suae uoluntatis arbiter constitutus est,
cum accedit ad sacramenta fidelium, nisi eum poeniteat uitae ueteris, nouam non potest
inchoare. Ab hac poenitentia, cum baptizantur, soli paruuli inmunes sunt: nondum enim uti
possunt libero If. 75'/ arbitrio. Quibus tamen ad consecrationem remissionemque originalis
peccati prodest eorum fides a quibus offeruntur, ut quascumque maculas delictorum per alios
ex quibus nati sunt contraxerunt, aliorum etiam interrogatione ac responsione purgentur.
Verissime quippe in psalmis plangitur: Ecce in iniquitate conceptus sum, et in peccatis meis
mater mea me in utero aluit. Item scriptum est non esse mundum in conspectu dei nec
infantem cuius est unius diei uita super terram. Exceptis ergo talibus, de quorum ordine ac
merito in futura illa quae promittitur sorte sanctorum uelle amplius quaerere hominum
modulum excedit - pie tamen creditur eis prodesse ad spiritalem salutem quod ecclesiasticae
auctoritatis per totum orbem terrarum tam firmo robore custoditur -, ceterorum hominum
nullus transit ad Christum, ut incipiat esse quod non erat, nisi eum peniteat fuisse quod erat
Haec prima poenitentia praecipitur iudaeis, dicente apostolo Petro : Poenitentiam agite, et
574 cum dixisset: c. enim d. ed. Il 575 spiritalem: -tualem ed. li 578 conuallis 1 : uallis ed. Il
plorationis sicuti : plorationes sicut ed. Il 579 lacrimae : L sunt ed. Il optime : -mae L Il
581 benedictione : -tio ed. Il 582 post faceret habet infirma paenitentiam suaderet ed. Il 583 legem2 :
lege ed. Il 585 liberabit: -uit L.
23. 588 ecclesia : e. dei ed. Il adtendentibus: -dientibus L Il 589 abolitio : ablutio ed. Il 591 suae
uoluntatis arbiter : a. u. s. ed. Il constitutus : -stitus L Il 593 hac : hanc L"" Il inmunes sunt : s.
immunes ed. Il 597 meis non habet ed. Il 598 item : i. quod ed. Il 599 uni us diei uita : uita d. u. ed. Il
600
sorte : forte L Il hominum : -nem L Il 601 spiritalem : -tualem ed. Il ecclesiasticae : de e. L
83, 6-7 li 577Lc 18, 14 li 580Ps 83, 8 JI 582 Ps 83, 7 li 582"Rm 7, 23 li
Ps 145, 8. 7. 8 li 586 Rm 7, 25.
23.AUG. serm. 351,2. - 597 '8 Ps 50, 7 li 5988 lob 14,4-5 (LXX)

57._7 Ps

584-

5 Rm 7, 24 li 58S-6cf.

178

FRANOIS DOLBEAU

605

baptizetur unusquisque uestrum in nomine domini nostri Jesu Christi. Talis ab ipso domino
imperabatur, cum diceret : Poenitentiam agite, adpropinquabit enim regnum caelorum. De
hac etiam Johannes baptista, plenus spiritu sancto, praecursor et praeparator uiae domini, ita
dicit : Generatio uiperarum, quis uobis ostendit fugere ab ira uentura ? Facite ergo fructum
dignum poenitentiae.}

610

24 (3), {Altera uero poenitentia est, cuius actio per istam totam uitam, qua in carne
mortali degimus, perpetua supplicationis humilitate subeunda est. Primo, quia nemo uitam
aeternam, incorruptibilem inmortalemque desiderat, nisi eum uitae huius temporalis,
corruptibilis mortalisque poeniteat. Non enim sic quisque <in> uitam nouam per sanctificationem baptism nascitur, ut, quemadmodum bi deponit omnia peccata praeterita, ita
etiam statim mortalitatem ipsam carnisque corruptionem deponat. Quod si non ita est, restai ut

615

illud quod scriptum est, quod etiam quisque sentit adhuc, corpus If. 761 quod corrumpitur
adgrauet animam, et deprimat terrena inhabitatio sensum mu/ta cogitantem. Quod tune in

620

illam beatitudinem quia non erit, cum absorbebitur mors in uictoriam, quis dubitet, in
quacumque temporali felicitate uersemur, penitere tamen nos debere hui us uitae, ut ad illam
incorruptionem tota auiditate curramus ? Inde est enim quod etiam apostolus ait : Quamdiu
sumus in corpore, peregrinamur a domino : per fidem enim ambulamus, non per speciem.
Quis ergo festinat atque optat ad patriam remeare et illam speciem quae est facie ad faciem
contemplari, nisi quem peregrinationis suae poenituerit? Ex quo dolore poenitentis etiam uox
illa miserabilis erumpit et sonat : Vae mihi, quoniam peregrinatio mea longinqua jacta est ' Et

625

630

635

ne putes nondum fide!em ista loqui, uide quid sequatur: Inhabitaui cum tabernaculis Cedar.
Cum his qui oderunt pacem eram pacificus ; dum loquebar illis, expugnabant me gratis. Non
solum hominis fidelis, sed etiam euange!istae firmissimi et martyris fortissimi haec uerba
sunt. Nam unde est etiam illud eiusdem apostoli : Scimus enim quia, si et terrena nostra
domus habitationis resoluatur, aedificationem habemus ex deo, domum non manu factam,
aeternam in caelis. Etenim in hoc ingemescimus, habitaculum nostrum quod de caelo est
superindui cupientes. Si tamen et induti, non nudi inueniamur. Etenim qui sumus in hac
habitatione, ingemescimus grauati, in quo nolumus spoliari, sed superuestiri, ut absorbeatur
mortale a uita. Quid ergo cupimus, nisi non ita esse ut nunc sumus ? Et quid ingemescimus,
nisi poenitendo quia ita sumus ? Sed quando non ita fuerimus, nisi terrena domo resoluta, ut
caelestem habitationem et animo et corpore totius hominis inmutatione sortiamur? If. 76'/

adpropinquabit : appropinquauit ed. Il 600 uobis ostendit: o. u. ed. Il ab ira uentura : a u. i. ed.
24. 610 istam totam: t. i. ed. Il 613 in om. L Il 614 ibi deponit: d. i. ed. Il 615 carnisque
corruptionem : carnis corruptionemque ed. Il 616 sentit adhuc : in se s. a. dum in hac uita est ed.
Il 618 illam beatitudinem : -la -ne ed. Il 624 uae mihi : heu me ed. Il 625 sequatur : -quitur ed. Il
cum : in ed. Il 626 dum loquebar illis : cum loquerer eis ed. Il expugnabant me gratis :
impugnabant me ualde ed. Il 628 unde : inde ed. Il eiusdem non habet ed. Il si et : etsi ed. Il
629
habitationis resoluatnr: hui us h. dissoluatur ed. Il 631 inueniamur : non i. L"c Il 633 non ita : i.
n. ed. Il 634 non ita fuerimus: ita non erimus ed.
606

Act 2, 3811 606 Mt4, 1711 607 cf. Mt 3, 3 (Mc 1, 3; Le 3, 4) li 608 -9 Mt 3, 7-8.
24. AUG. serm. 351, 3. - 616 -7 Sap 9, 15 Il 618 cf. I Cor 15, 54 Il 620-' II Cor 5, 6-7 Il
I Cor 13, 1211 624 Ps 119, 5 li 625-6 Ps 119, 5. 7 li 628-33 II Cor 5, 1-4
604-

622

cf.

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

640

645

650

655

660

665

179

Quapropter sanctus lob non ait esse temptationem in hac uita, sed hanc ipsam uitam
temptationem esse dixit, ita Joquens: Numquid non temptatio est uita hominis super terram ?
Quo in loco etiam mysterium lapsi hominis mirabiliter tetigit dicens : Tamquam seruus
fugiens dominum suum et consectatus umbram. Non enim haec uita dicenda est potius quam
umbra uitae, nec inmerito fugitiuus Adam post offensionem peccati abscondit se a Jacie
domini, tectus foliis arborum quibus opacatur umbraculum, tamquamfugiens dominum suum,
et si eut umbram consecutus, ut dictum est.}

25 (4). {Quae uniuersa ad hoc dicta sint, ne quis per baptismum, quamuis iustificatus sit a
prioribus peccatis, tamen superbire audeat, etiamsi nihil committat unde ab altaris
communione separetur, quasi iam de plena securitate se iactans, sed potius seruet humilitatem,
quae pene una disciplina christiana est: nec superbiat terra et cinis, donec ista tota nox
transeat, in qua pertranseunt omnes bestiae siluae, catuli leonum rugientes, quaerentes a deo
escam sibi. ln hanc escam lob ipse petitus est, qui dixit: Temptatio est uita humana super
terram. Etiam dominus : ln hac nocte, inquit, postulauit satanas uexare uos sicut triticum.
Quis itaque sanae mentis non ingemescat ? Cui non per penitentiam sic esse displiceat ? Quis
non tota humilitate supplicans diuino adiutorio se exaudibilem praebeat, donec transeat omnis
ista temptationum materies atque umbra terrena, et ille qui numquam deficit etiam nobis
inlucescat sempiternus dies et inluminet abscondita tenebrarum et manifestet cogitationes
cordis, et tune laus erit unicuique a deo ? Deinde quamuis se quisque glorietur sic habere
corpus edomitum, ut mundo crucifixus ab omni opere malo in seruitutem redacta membra
castiget, nec iam regnet peccatum in eius mortali corpore ad oboediendum desideriis eius,
[non solum ut] unum solum uerum deum If. 77/ colat, nulli simulacro deditus, nullis sacris
daemoniorum inretitus, non accipiens in uanum nomen domini dei sui, quietem sempiternam
certus expectans, debitum honorem parentibus reddens, nec cruentus homicidio, nec
fornicatione turpatus, nec furto fraudulentus, nec mendacio duplicatus, nec rei uel uxoris
alienae <concupiscentia> sordidus, non in suis etiam rebus aut luxuria diffluat, aut arescat
auaritia, non sit contentiosus, non sit contumeliosus, non maledicus, uendat postremo omnia
sua, det pauperibus et sequatur dominum, atque in thesauro caelesti radicem cordis infigat
quid uidetur addi posse ad tam plenam iustitiam? -, tamen nolo glorietur. Intelligat haec
omnia praestita sibi esse, non a se existere. Quid enim habet quod non accepit? Quod si
636 quapropter: quo propter L quapropter et ed. Il 637 esse dixit: d. e. ed. Il hominis : humana ed.
Il 638 quo : quod L Il 639 consectatus : confectatus L consecutus ed. Il 640 fugitiuus : -bus L Il
641 opacatur umbraculum U' : opacantur u. L"' opacantur umbracula ed. Il 642 et sicut umbram
(umbra L) - dictum est : sicut dictum est et consecutus umbram ed.
25. 643 si nt : sunt ed. Il 644 etiamsi : si ed. Il 646 tota nox : n. t. ed. Il 650 quis itaque : qui sit aquae L
Il 656 nec: ne ed. Il 657 non solum ut deleui (non habet ed.) Il unum solum: s. u. ed. Il simulacro:
-acrorum ritui ed. Il 661 concupiscentia om. L Il diffluat: difl- L Il 663 det: et d. ed. Il dominum:
christum ed. Il in non habet ed.
637 lob 7, 1 (LXX) 11 638-9 lob 7, 2 (LXX) Il 640- 1cf. Gn 3, 7-8 Il 641 -2lob 7, 2 (LXX).
25. AUG. serm. 351, 4. - 646 cf. Sir 10, 9 li 647-8 Ps 103, 20-2l li 648- 91ob 7, 1(LXX)li649Lc 22,
31 Il 653 -4 I Cor 4, 5 Il 654-5cf. Gal 6, 14 Il 655-6 cf. 1 Cor 9, 27 Il 656 Rm 6, 12 Il 657-61 cf. Ex 20, 5. 7.
12-17 (Dt 5, 9. 11. 16-21) 11 662-3 cf. Mt 19, 21 Il 665-6cf. I Cor 4, 7

180

670

675

680

685

690

695

FRANOIS DOLBEAU

accepit, quid gloriatur, quasi non acceperit ? Eroget sane pecuniam dominicam, consulat
proximo sicut sibi sentit esse consultum, nec putet satis esse seruare integrum quod accepit,
ne dicatur ei : Serue nequam et piger, dares pecuniam meam, et ego ueniens cum usuris
exigerem, ne auferatur ab eo quod accepit, ne proiciatur in tenebras exteriores - quam
uehementissimam poenam si timere debent illi qui seruare integrum possunt quod acceperunt,
quae spes illorum est qui hoc impie scelerateque disperdunt? - uersabitur ergo iste in rebus
humanis, non carnalis, sed spiritalis adquisitionis deuinctus officio, non quidem negotiis
saecularibus obligatus, sed tamen, quia militat deo, non otio desidiae torpidus et abiectus; det
ergo mihi, si potest, suas elemosinas omnes cum hilaritate, siue cum carnalibus necessitatibus
pauperum aliquid erogat, siue cum panis caelestis dispensator inuicta aduersus diabolum
castra in credentium cordibus construit: Hilarem enim datorem diligit deus. Non itaque tedio
frangatur in difficultatibus rerum quae necesse est /f. 77'/ existant, ut ostendatur homini quod
homo est. Non ira subrepat in eum <qui> aut odiose inruit, aut inportune inopia coactus petit,
aut negotio suo, cum tu maiore occupatus es, indifferenter flagitat subueniri, aut in uerbo
manifestae iustitiae resistit caeca cupiditate aut miserabili tarditate. Non <let quicquam
amplius aut minus quam oportet; non loquatur [amplius aut minus quam oportet, non
loquetur] amplius quam opus est, aut cum etiam non opus est. Speciosi enirn pedes
euangelizantium pacem, euange/izantium bona, sed tamen de terra sicca puluerem contrahunt,
qui sane in iudicio eorum excutitur, qui sibi hanc exhibitionem peruersa uoluntate
contempnunt. Non solum ergo propter ipsam uitae huius mortalitatem et ignorantiam, et
propter diei malitiam - quae utinam sufficeret, sicut de illa dictum est : Sufficit diei malitia
sua ! - quam iubemur ferre atque portare, donec transeat, et sustinere dominum uiriliter
agendo, ut fructum afferamus cum tolerantia, sed etiam propter ipsum puluerern mundi huius,
qui per itinera consulendi consulentium pedibus adhaerescit, et dampna quae in ipsa
negotiosissirna dispensationis actione contingunt quae dominus praestet ut cum lucris
maioribus conpensentur -, cotidianam debemus agere poenitentiam.}

26 (5). {Et si hoc dispensatores uerbi dei et ministri sacrarnentorum eius, milites Christi,
quanto magis cetera stipendiaria multitudo, et quaedam prouincia magni regis ! Quam ne forte
uel falsa suspicione auaritiae miles ille fidelissimus atque fortissimus apostolus Paulus
offenderet, suis stipendiis rnilitauit ; et ubi forte defuit sumptus necessarius : Alias ecclesias,
inquit, spoliaui, accipiens ab eis stipendium ad uestram ministrationem. Quanto ergo magis
ecclesiae prouinciales, if. 78/ saecularibus negotiis obligati, cotidianam debent agere
poenitentiam, qui, quamuis a furtis, a rapinis, a fraudibus, ab adulteriis et fornicationibus

exigerern : exierern Lac Il 672 spiritalis : -tualis ed. Il 674 mihi non habet ed. Il 675 aliquid : -quit
L Il 678 qui om. L Il in portune: -nae L inopportune ed. Il 681 aut minus' : uel m. ed. Il loquatur:
-quetur L Il 681 2 amplius - loquetur deleui (non habet ed.) Il 684 iudicio : -cium ed. Il
687
dominum : deum ed. Il 691 conpensentur: conpentur L Il agere : habere ed.
26. 692 et si : sed si ed. Il 695-6 ecclesias inquit: i. e. ed. Il 6% spoliaui : exsp- ed.
669

cf. Mt 25, 26-30 Il 672 -3 cf. II Tm 2, 4 Il 676 II Cor 9, 7 Il


Mt 10, 14 (Le 9, 5, etc.) Il 686-7 Mt 6, 3411 687 -8 cf. Ps 26, 14.
26. AUG. serm. 351, 5. - 695-6 !I Cor li, 8

66&-

682 3
-

Rm 10, 15 (ls 52, 7) Il

683

cf.

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

700

705

710

715

720

725

181

omnique luxuria, a crudelitate odiorum et inimicitiarum pertinacia, ab omni denique idolatriae


foeditate, spectaculorum nugacitate, heresum atque scismatum impia uanitate, atque ab
omnibus huiuscemodi flagitiis et facinoribus immunes, puri atque integri esse debeant, tamen
propter administrationem rerum familiarium et coniugiorum artissima uincula tam multa
peccant, ut non tantum de isto mundo puluere aspergi, quam luto oblimari uideantur ! Hoc est
quod eis apostolus dicit: !am quidem omnino delictum est, quia iudicia habetis uobiscum.
Quare non magis iniquitatem patimini ? quare non potius fraudamini ? Nam illud execrabile
est, quod propter quosdam addit et dicit : Sed uos iniquitatem facitis, et fraudatis, et hoc,
fratres. Exceptis tamen iniquitatibus et fraudibus, hoc ipsum habere inter se iudicia et lites de
saecularibus rebus delictum esse dicit: quod tamen ferendum esse admonet, si uel
ecclesiastico iudicio lites huiuscemodi finiantur. Hinc est etiam illud : Qui sine uxore est,
cogitat quae sunt dei, quomodo placeat deo; qui autem matrimonio iunctus est, cogitat ea
quae sunt mundi, quomodo placeat uxori - quod etiam de femina similiter notat - ; uel illud
cum ait : Et iterum ad idipsum estote, ne uos temptet satanas per intemperantiam uestram ;
quod ut peccatum esse demonstraret, sed infirmitati concessum, subiecit statim : Hoc autem
dico secundum ueniam, non secundum imperium. Sola enim generandi causa est inculpabilis
sexus utriusque commixtio. Quam multa sunt alia peccata, siue in loquendo de rebus et
negotiis alienis quae non ad te pertinent; If. 78'/ siue in uanis caccinationibus, cum scriptum
sit : Fatuus in risu exaltat uocem suam, sapiens autem uix tacite ridebit ; siue ipsis escis quae
ad necessitatem sustentandae huius uitae praeparantur auidior atque inmoderatior appetitus
saepe excessum modum posttriduana cruditate contestans ; siue in uendendis et emendis rebus
caritatis et uilitatis uota peruersa. Piget cuncta colligere, quae quisque in se ipso certius
compraehendit atque depraehendit, si diuinarum scripturarum speculum non neglegenter
adtendat. Quae quamuis singula non laetali uulnere ferire sentiantur, sicut homicidium et
adulterium uel cetera huiusmodi, tamen simul omnia congregata uelut scabiae, quod plura
sunt, necant, aut nostrum decus ita exterminant, ut ab illius sponsi speciosi forma prae filiis
hominum castissimis amplexibus separent, nisi medicamento cotidianae poenitentiae
desiccentur.}

27 (6). {Quod si falsum est, unde cotidie tundimus pectora? Quod nos quoque antistites
ad altare adsistentes cum omnibus facimus. Vnde etiam orantes dicimus quod in tota ista uita
oportet dicamus : Dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Non
pertinacia: -ciam L Il idolatriae: -lolatriae ed. Il 702 familiarium: -rum L"' Il 703 tantum de isto
mundo: tam de istius mundi ed. Il oblimari: obliniri ed. li 704 eis apostolus: a. e. ed. Il delictum
est : d. e. in uobis ed. Il 707 fratres : fratribus ed. Il 710 cogitat quae : c. ea q. ed. Il iunctus L : an
uinctus ? coniunctus ed. Il 712 per: propter ed. Il 717 fatuus: stultus ed. Il siue: sine L siue in ed.
Il 719 excessum : excelsum L Il posttriduana : postridiana ed. Il cruditate : crudelitate L Il
721
compraehendit : conpraehit L Il depraehendit : reprehendit ed. Il 722 sicut : -ti ed. Il 723 simul
omnia : o. s. ed. Il scabiae : -bies ed. Il quod : quo ed.
729
27. 727 coti die: -diae L Il
di camus: ut d. ed.
699

r Cor 6, 711 7067 [

Cor 6, 8 Il 707-Bcf. l Cor 6, 7. 411 709 11 l Cor 7, 32-33 11


1Cor7,511
1 Cor7,6 li 717Sir21, 23 li 724- 5 cf. Ps44, 3.
27. AUG. serm. 351, 6. - 729 Mt 6, 12

704 5

712

7134

711

cf. l Cor 7, 3411

182
730

735

740

745

750

755

760

FRANOIS DOLBEAU

enim ea dimitti depraecamur, quae iam in baptismo nisi dimissa credimus et de ipsa fide, sed
utique de cotidianis peccatis hoc dicimus, pro quibus etiam sacrificia elemosynarum,
ieiuniorum et ipsarum orationum ac supplicationum quisque pro suis uiribus offerre non
cessat. Quisquis itaque se diligenter adtendens nulla seipsum adulatione seducit, satis intelligit
cum quanto periculo mortis sempiternae et cum quanta penuria perfectae iustitiae peregrinetur
a domino, quamuis iam in Christo, hoc est in uia, constitutus redire conetur. Nam si non
habemus If. 79/ peccata et tundentes pectora dicimus : Dimitte nobis debita nostra, ex hoc
ipso certe et grauiter, nullo dubitante, peccamus, cum inter ipsa sacramenta mentimur.
Quamobrem, in quantum deo nostro fide, spe et caritate conectimur et eum, quantum
possumus, imitamur, non peccamus et filii dei sumus ; in quantum autem ex occasione
carnalis infirmitatis, quia nondum morte soluta, nondum resurrectione mutata est, motus
reprehensibiles inprobique [non] subrepunt, peccamus utique. Quod fateri nos conuenit, ne
dura ceruice, non languoris nostri sanitatem, sed dampnationem superbiae mereamur. Vnde
utrumque uerissime scriptum est, et: Qui natus est ex deo, non peccat, et quod in eadem
lohannis epistola legimus : Si dixerimus quia peccatum non habemus, nos ipsos decipimus, et
ueritas in nobis non est. Illud enim ex primitiis noui hominis, hoc ex reliquiis ueteris hominis
dictum est. Vtrumque enim agimus in hac uita: paulatim nouitas accedit, et paulatim uetustate
<cedente> succedit. Cum uero utrumque agitur, in stadio sumus ; nec solum percutimus
aduersarium bonis operibus, sed etiam peccata incautius euitando percutimur. Neque nunc
quis nostrurn uicerit, sed quis crebrius feria!, quis fortins confligat adtenditur, donec alios
secum in sempiternam mortem pertrahat qui homini stanti lapsus inuidit, et ab aliis
triumphantibus in fine dicatur: Vbi est, mors, contentio tua ? ubi est, mors, aculeus tuus?
Sed neque facilius ab inimico deicimur, quam cum eum superbiendo imitamur; nec
uehementius eum prosternirnus, quam cum hurnilitate dominurn sequirnur ; nec acriores ei
dolores infligirnus, quam cum plagas peccatorum nostrorum confitendo If. 79'1 et poenitendo
sanamus.}

28 (7). {Tertia est actio poenitentiae, quae pro illis peccatis subeunda est, quae legis
decalogus continet, et de quibus apostolus ait : Quoniam qui tafia agunt, regnum dei non
possidebunt. In hac ergo poenitentia maiorem in se quisque seueritatem debet exercere, ut a se
ipso iudicatus non iudicetur a domino, sicut idem apostolus ait : Si enim nos iudicaremus, a
domino non iudicaremur. Ascendat itaque homo aduersum se tribunal mentis suae, si timet
illud quod oportet nos exhiberi ante tribunal Christi, ut illic recipiat unusquisque quae per
730

depraecamur: precamur ed. Il et de ipsa fide: de i. f. dubitamus ed. Il 734 sempiternae:


aeternae ed. Il 738 quantum 2 : in q. ed. Il 739 et filii: sed f. ed. Il 740 soluta: resoluta ed. Il
741
inprobique : inprobi quae L Il non deleui (non habet ed.) Il utique quod: q. u. ed. Il 7-14 nos
ipsos : nosmetipsos ed. Il 745 hominis 2 non habet ed. Il 746 paulatim' : p. autem ed. Il 747 cedente
om. Lli 750 homini stanti: hominis tanti L.
28. 756 est actio : a. e. ed. Il 758 in se quisque : q. in se ed. Il 761 quae : quod ed.
cf. II Cor 5, 6 li 73 6 Mt 6, 12 li 7 42 cf. Act 7, 51, etc.11 743 I Io 3, 911 7""- 5 1Io1, 8 li 7 45 cf. Eph 4,
22-24 (Col 3, 9-10) 11 751 I Cor 15, 55.
28. AUG. serm. 351, 7. - 756 7 cf. Ex 20, 2-17 (Dt5, 6-21) li 757.8 Gal 5, 2111 759. 60 1Cor11, 3111
761
" II Cor 5, 10
73 5
"-

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

765

770

775

780

785

790

183

corpus gessit, siue bonwn siue malum. Constitua! se ante faciem suam, ne hoc ei postea fiat.
Nam minatur hoc deus peccatori di cens: Arguam te, et statuam te ante faciem tuam. Atque ita
constituto in corde iudicio, adsit accusatrix cogitatio, testis conscientia, carnifex timor. Inde
quidam sanguis animi confitentis per lacrimas profluat. Postremo ab ipsa mente talis sententia
proferatur, ut se indignum homo iudicet participatione corpors et sanguinis domini, ut, qui
separari a regno caelorum timet per ultimam sententiam summi iudicis, per ecclesiasticam
disciplinam a sacramento caelestis panis interim separetur. Versetur ante oculos imago futuri
iudicii, ut, cum alii accedunt ad altare dei, quo ipse non accedit, cogitet quam sit
contremescenda illa poena quae, percipientibus aliis uitam aeternam, alii in mortem
praecipitantur aeternam. Ad hoc enim altare quod nunc in ecclesia est, in terra positum,
terrenis oculis expositum, ad mysteriorum diuinorum signacula celebranda, multi etiam
scelerati possunt accedere, cum deus commendat in hoc tempore patientiam suam, ut in futuro
exerceat seueritatem suam. Accedunt enim ignorantes quoniam patientia dei ad poenitentiam
eos <adducit>. Jlli autem, secundum duritiam cordis sui et cor inpoenitens, If. 80/
thesaurizant sibi iram in die irae et reuelationis eius iusti iudicii dei, qui rcddet unicuique
secundum opera sua. Ad illud autem altare, quo praecursor pro nabis introiuit Iesus, quo
caput ecclesiae praecessit, membris ceteris secuturis, nullus eorum accedere poterit, de
quibus, ut iam commemoraui, dixit apostolus : Quoniam qui tafia agunt, regnum dei non
possidebunt. Solus enim sacerdos, sed plane ibi totus adsistet, adiuncto scilicet corpore cui
caput est, quod iam ascendit in caelum. Ipsa est [quod iam ascendit in caelum, ipsa est] cui
dicit apostolus Petrus : Plebs sancta, regale sacerdotium. Quomodo ergo <in> interiora ueli et
in illa inuisibilia sancta sanctorum intrare audebit aut poterit, qui medicinam disciplinae
contempnens noluit paulisper a uisibilibus separari ? Qui enim noluit humiliari, ut exaltaretur,
cum exaltari uoluerit, deicietur; et in aeternum seiungetur ab aeternis sanctis quisquis hoc
tempore per merita oboedientiae et per satisfactionem poenitentiae non sibi prouidit locum in
corpore sacerdotis. Qua enim fronte inpudentiae tune uolet auerti faciem dei a peccatis suis,
qui nunc toto corde non dicit : Quoniam /acinus meum ego agnosco, et peccatum meum ante
me est semper ? Quo pacto, quaeso, deus dignatur ignoscere, quod in se homo dedignatur
agnoscere ?}

29 (8). {Aut illud quale est, in quo sibi blandiuntur, qui sua se uanitate seducunt?
Perseuerantes enim in malitiis atque luxuriis, cum audiunt apostolum dicentem : Quoniam qui
tafia agunt, regnum dei non possidebunt, audent sibi praeter dei regnum salutem quam
celebranda: cael- L Il 773 cum : quoniam ed. Il 774 exerceat: exserat ed. Il 775 adducit am. L Il
thesaurizant: -zat L Il eius non habet ed. Il 777 introiuit scripsi : introibit L introiit ed. Il
780
adiuncto: adiniuncto L Il cui : qui ed. Il 781 ipsa' : ipse ed. Il quod iam
ipsa est deleui (non
habet ed.) Il 782 dicit : dixit ed. li in am. L Il 783 disciplinae : caelestis d. ed. Il 789 homo : ipse h.
ed.
29. 792 luxuriis : 1. suis ed. Il 793 praeter : propter L
772
776

Ps 49, 21 11 774 7 Rm 2, 4-6 Il 777 Hbr 6, 20 Il 778 cf. Eph 5, 23 (Col 1, 18) Il 77980 Gal 5, 21 Il
Eph 5, 23 (Col 1, 18) Il 782 I Pt 2, 9 Il "323 cf. Hbr 6, 19 (9, 12. 25) Il 7845 cf. Le 18, 14 Il
cf. Ps 50, 11 Il 788-9 Ps 50, 5.
29.Aua.serm.351,8. - 79" 3 Ga15,21

763

780 1
cf.
787

184

795

800

805

810

815

820

825

FRANOIS DOLBEAU

desiderant polliceri, atque ita inter se loquuntur, dum recusant agere poenitentiam pro peccatis
suis et perditos mores aliquando in melius commutare : Regnare nolo, sufficit mihi saluum me
esse. In quo primum eos fallit, quia eorum If. 80'1 nec salus ulla est, quorum iniquitas
perseuerat. Quod enim ait dominus : Quoniam abundabit iniquitas, refrigescet cariras
multorum. Qui autem perseuerauerit in finem, hic saluus erit, salutem utique promisit
perseuerantibus in caritate, non in iniquitate. Vbi autem caritas, opera illa mala a regno dei
separantia esse non possunt. Omnis enim Lex in uno sermone impleta est, in eo quod scriptum
est: Diliges proximum tuum tamquam teipsum. Deinde si est aliqua differentia inter
regnantes, oportet tamen ut in uno regno sint omnes, ne in hostium aut alienorum numero
deputentur. Omnes enim romani romanum regnum possident, quamuis non omnes in eo
regnent, sed ceteri regnantibus pareant. Non autem ait apostolus : Qui talia agunt, non
regnabunt cum deo, sed : regnum dei non possidebunt. Quod etiam de carne et sanguine
dictum est: Caro et sanguis regnum dei non possidebit, quia corruptibile hoc indue/
incorruptionem, et mortale hoc indue/ inmortalitatem, ut etiam non sit caro et sanguis, sed ex
animali corpore spiritalis corporis habitum naturamque mereatur. Ve! illa eos terreat ultima
sententia iudicis nostri, quam propterea nunc aperire uoluit, ut ab eius fidelibus praecaueatur,
dans metuentibus se significationem, utfugiant afacie arcus. Exceptis enim eis qui cum illo
etiam iudicabunt, quibus et promisit dicens : Sedebitis super duodecim thronos, iudicantes
duodecim tribus Israel, in quo numero iudicantium omnes intelliguntur qui propter
euangelium omnia sua dimiserunt et secuti sunt dominum - duodenarius quippe numerus ad
quandam uniuersitatem refertur; non enim Paulus apostolus ibi non erit, quia inter illos
duodecim non fuit - ; exceptis ergo illis, quos etiam nomine angelorum significauit, quando
ait : Cum uenerit filius hominis cum angelis suis iudicare - angeli enim utique nuntii sunt ;
nuntios autem rectissime accipimus If. 811 omnes qui salutem caelestem hominibus
nuntiauerunt, unde etiam euangelistae boni nuntii possunt interpraetari, et de lohanne baptista
dictum est : Ecce mitto angelum meum ante faciem tuam. His ergo, ut dicere coeperam,
exceptis, cetera omnium hominum multitudo, sicut in ipsius uerbis domini manifestum est, in
duas partes diuidetur. Positurus est enim oues ad dexteram, edos autem ad sinistram, et
dicetur ouibus, id est iustis : Venite, benedicti patris mei, percipite regnum quod uobis
paratum est a constitutione mundi. De hoc utique regno dixit apostolus, cum enumeraret
opera mala : Quoniam qui talia agunt, regnum dei non possidebunt. Audi quid audiant <qui a
sinistris erunt> : /te, inquit, in ignem aeternum qui praeparatus est diabolo et angelis eius.
Quapropter quis gaudeat de nomine christiano, et non cum omni oboedientiae timore, audiat

abundabit : -auit ed. Il refrigescet: refriescet L Il 798 in finem : usque in f. ed. Il 799 ubi : ut L Il
caritas : c. est ed. li 802 regnantes : r. et non regnantes ed. Il 804 ceteri : -ris ed. Il 806 possidebit :
-bunt ed. Il 807 etiam non sit : iam non ed. Il 808 spiritalis : -tualis ed. Il 809 aperire : -ri ed. Il 816 cum
angelis suis iudicare: i. cum a. s. ed. Il 818 nuntiauerunt: -tiant ed. Il 821 autem non habet ed. Il
823
enumeraret: aen- L Il 824 5 qui a sinistris erunt scripsi ex ed. : om. L Il 826 quis gaudeat:
praesumere quis audeat ed. Il oboedientiae : obedientia et ed.
797

Mt 24, 12-13 11 soo.i Gal 5, 14 11 804-5 Gal 5, 21 Il 806 7 I Cor 15, 50. 53 Il 8078 cf. I Cor 15, 44 Il
Ps 59, 6 Il 811 2 Mt 19, 28 Il 813 cf. Mt 19, 27 Il 816 Mt 25, 31 Il 819 Mt 11, 10 (Mal 3, 1 ; Mc 1, 2;
Le 7, 27) 11 820' 1 cf. Mt 25, 32-33 li 822 " Mt 25, 3411 824 Gal 5, 21 li 825 Mt 25, 41

79

7.8

810

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

830

835

840

845

850

855

185

dicentem apostolum : Hoc enim scitote cognoscentes, quoniam omnis fornicator aut auarus,
quod est idolorum seruitus, non habet hereditatem in regno Christi et dei. Nemo uos seducat
inanibus uerbis. Propter ea enim uenit ira dei in filios diffidentiae. Nolite itaque ef!ici
participes eorum. Latius autem ad Corinthios haec dicit: No/ite errare. Neque fornicatores,
neque idolis seruientes, neque adulteri, neque molles, neque masculorum concubitores, neque
Jures, neque auari, neque ebriosi, neque maledici, neque rapaces regnum dei possidebunt.
Sed uidete quemadmodum timorem et desperationem salutis abstulerit eis qui haec in uita
uetere commiserunt : Et haec quidem fuistis, sed abluti estis, sed sanctificati estis in nomine
domini nostri lesu Christi et spiritu dei nostri.}

30 (9). {Quis ergo post baptismum aliquo istorum malorum opere obligatus tenetur, usque
adeone sibi If. 81'1 inimicus est ut adhuc dubitet uitam mutare, cum tempus est, cum ita
peccat et uiuit? Nam utique quod ita perseueranter peccat, thesaurizat sibi iram in die irae et
reuelationis iusti iudicii dei ; quod autem adhuc uiuit, patientia dei ad poenitentiam eum
adducit. Implicatus igitur tam mortiferorum uinculis peccatorum detractat aut differt aut
dubitat confugere ad ipsas claues ecclesiae, quibus soluatur in terra, ut sit solutus in caelo ; et
audet sibi post hanc uitam, quia tantum christianus dicitur, salutem aliquam polliceri, nec
ueredico illo uocis dominicae tonitru contremescit : Non omnis qui mihi dicit : Domine,
domine, intrabit in regnum caelorum ; sed qui facit uoluntatem patris mei qui in caelis est,
ipse intrabit in regnum caelorum. Quid ad Galathas idem apostolus ? nonne talia enumerans
eodem fine concludit? Manifesta autem sunt opera carnis, quae sunt fornicationes,
inmunditiae, luxuriae, idolorum seruitus, ueneficia, inimicitiae, contentiones, aemulationes,
animositates, dissensiones, hereses, inuidiae, ebrietates, comessationes, et his similia ; quae
praedico uobis, sicut et praedixi, quoniam qui tafia agunt, regnum dei non possidebunt.
Iudicet ergo seipsum homo in istis uoluntate, dum potest, et mores conuertat in melius, ne,
cum iam non poterit, etiam praeter uoluntatem a domino iudicetur. Et cum in se protulerit
seuerissimae medicinae sententiam, ueniat ad antistites, per quos i!li in ecclesia claues
ministrantur, et tamquam bonus iam incipiens esse filius, maternorum membrorum ordine
custodito, a praepositis sacramentorum accipiat satisfactionis suae modum, ut in offerendo
sacrificio contribulati cordis deuotus et supplex, id tamen agat quod non solum ipsi prosit ad
recipiendam salutem, sed etiam ceteris ad exemplum, If. 821 ut, si peccatum eius non solum in
graui eius malo, sed etiam in tanto scandalo aliorum est, atque hoc expedire utilitati ecclesiae
dicentem apostolum : a. d. ed. Il fornicator : f. aut immundus ed. Il 829 propter ea : p. haec ed.
Il uetere : -ri ed. Il quidem : q. inquit ed. Il 835 spi ri tu : in s. ed.
30. 836 quis : quisquis ed. Il aliquo istorum : aliquorum pristinorum ed. Il 837 ut: aut L Il
843
84-0 detractat : detrec- ed. Il
ueredico : ueri- ed. Il uocis dominicae : d. u. ed. Il tonitru : -truo
ed. Il mihi dicit: d. m. ed. Il 844 intrabit (bis): intrauit L 11 846 autem sunt: sunt inquit ed. Il
848
comessationes : comm- L Il 849 et non habet ed. Il 851 in se : ipse in se ed. Il 852 medicinae : m.
sed tamen medicinae ed. Il 855 contribulati cordis : cordis c. ed.
827

834

Eph 5, 5-7 11 830 2 I Cor 6, 9-10 Il 33"-5 I Cor 6, 11.


83
333 9
30. AuG. serm. 351, 9.
9-4 Rm 2, 4 Il
Rm 2, 5 Il
855
846 9
cf. Ps 50, 19
Gal 5, 19-21 Il
821 30
-

841

cf. Mt 16, 19 Il

8435

Mt 7, 21 Il

FRANOIS DOLBEAU

186

860

865

870

875

880

885

uidetur antistiti, in notitiam multorum uel etiam totius plebis agere poenitentiam non recuset,
non resistat, non laetali et mortiferae plagae per pudorem addat tumorem. Meminerit semper
quia deus superbis resistit, humilibus autem dat gratiam. Quid enim infelicius, quid
peruersius quam de ipso uulnere, quod latere non potest, non erubescere, et de ligatura eius
erubescere ?}
31 (10). {Nemo arbitretur, fratres, propterea se consiliurn salubre huius poenitentiae
debere contempnere, quia multos forte aduertit et nouit ad sacramenta altaris accedere,
quorum talia crimina non ignorat. Multi enim corriguntur, ut Petrus ; multi tolerantur, ut
Judas; multi nesciuntur, donec ueniat dominus et inluminet abscondita tenebrarum et
manifestabit consilia cordis. Nam plerique propterea nolunt accusare, dum se per illos cupiunt
excusare ; plerique autem boni christiani propterea tacent et sufferunt aliorum peccata quae
nouerunt, quia documentis sepe deseruntur, ut ea quae ipsi sciunt iudicibus ecclesiasticis
probare non possint. Quamuis enim uera sint quaedam, non tamen iudici credenda sunt, nisi
certis indiciis demonstrentur. Nos uero a communione quemquam prohibere non possumus
- quamuis haec prohibitio nondum sit mortalis sed medicinalis -, nisi aut sponte confessum,
aut in aliquo siue saeculari siue ecclesiastico iudicio nominatum atque conuictum. Quis enim
sibi utrumque audet assumere, ut cuique ipse sit et accusator et iudex, cum huius modi
regulam etiam Paulus apostolus in eadem ad Corinthios epistola breuiter insinuasse
intelligatur, cum quibusdam talibus /f. 82'/ commemoratis criminibus ecclesiastici iudicii
formam ad omnia similia ex quibusdam daret? Ait enim: Scripsi uobis in epistola non
commisceri fornicariis, <non utique fornicariis> huius mundi aut auaris aut raptoribus aut
idolis seruientibus, alioquin debueratis de hoc mundo exire. Non enim possunt homines in
hoc mundo uiuentes, nisi cum talibus uiuere ; nec eos lucri possunt facere Christo, si eorum
colloquium conuictumque uitauerint. Vnde et dominus cum publicanis et peccatoribus
comedens : Non est opus, inquit, sanis medicus, sed male habentibus. Non ueni uocare iustos,
sed peccatores. Et ideo sequitur apostolus et adiungit: Nunc autem scripsi uobis non
commisceri. Si quis frater nominatur aut fornicator aut idols seruiens aut auarus aut
maledicus aut ebriosus aut rapax, cum eiusmodi ne quidem cibum simul sumere. Quo enim
mihi de his qui foris sunt iudicare ? Non de his qui intus sunt uos iudicatis ? De his autem qui
foris sunt, deus iudicabit. Auferte malum a uobis ipsis. Quibus uerbis satis ostendit non

notitiam: -tia ed. Il totius : toto L Il 859 resistat: -tet L Il plagae U' alia manu: L"' non legitur
Il 860 quia : quod ed. Il deus superbis : s. d. ed. Il enim : e. est ed. Il 861 quod : quo L.
31. 803 salubre : salutiferae ed. Il 866 ueniat: -iet L Il et 1 : qui ed. Il 867 manifestabit consilia :
manifestet cogitationes ed. Il nolunt : n. alios ed. Il 869.70 ut ... possint : et ... possunt ed. Il
870
iudici: i. facile ed. 11 871 quemquam prohibere: p. q. ed. li 874 audet: -eat ed.11 cuique: -quam
ed. Il cum huius modi : cuiusmodi ed. Il 876 intelligatur: -gitur ed. Il 878 non utique fornicariis
om. L Il 880 lucri possunt facere: p. lucrifacere ed. Il 882 non ueni : n. enim u. ed. Il 885 eiusmodi
ne : huiusmodi nec ed. Il 886 non : nonne ed. Il 887 iudicabit : -auit L
858

860

lac 4, 6 (Prv 3, 34; I Pt 5, 5).


31. AUG. serm. 351, 10. - 866.7 I Cor 4, 5 Il 8 n. 9 I Cor 5, 9-10 Il
li 882 .3 Mt 9, 12-1311 883 .7 ! Cor 5, 11-13

880

cf. Phil 3, 8 Il

881

-2

cf. Mt 9, 11

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

890

895

900

905

910

915

187

temere et quomodolibet, sed per iudicium auferendos esse malos ab hac ecclesiae
communione, ut, si per iudicium auferri non possunt, tolerentur potins, ne peruerse malos
euitando quisque ab ecclesia ipse discedens eos quos fugere uidetur uincat ad gehennam. Quia
et ad hoc nobis sunt in scripturis exempla proposita, uel in messe, ut palea sufferatur usque ad
ultimum uentilabrum, uel intra illa retia, ubi pisces boni cum malis usque ad segregationem
quae futura est in litore, hoc est in fine saeculi, aequo animo tolerentur. Non enim contrarium
est huic loco id quod alio loco dicit apostolus : Tu, qui es qui iudices alienum seruum ? Sua
domino stat aut cadit. Noluit enim hominem ab homine iudicari, ex arbitrio suspicionis, uel
etiam extraordinario usurpato iudicio, /f. 83/ sed potins ex lege dei, secundum ordinem
ecclesiae, sine nitro confessum sine accusatum atque conuictum. Alioquin illud cur dixit : Si
quis frater nominatur aut fornicator aut idolis seruiens et cetera, nisi quia eam nominationem
intelligi uoluit, quae fit in quemquam, cum sententia ordine iudiciario atque integritate
profertur? Nam si nominatio sufficit, multi dampnandi sunt innocentes, quia saepe falso in
quoquam crimine nominantur.}

32 (Il). {Non ergo illi quos monemus agere poenitentiam quaerant sibi comites ad
supplicium, nec gaudeant, quia plures inueniunt. Non enim propterea minus ardebunt, quia
cum multis ardebunt. Non est enim sanitatis hoc certum consilium, sed maliuolentiae uanum
solatium. An forte adtendunt multos etiam in ipsis honoribus ecclesiasticis praepositorum et
ministrorum non congruenter uiuere sermonibus et sacramentis, quae per eos populis
ministrantur? 0 miseros homines qui hos intuendo Christum obliuiscuntur, qui et tanto ante
praedixit ut Jegi dei potins obtemperetur, quam imitandi uideantur illi qui ea quae dicunt non
faciunt, et traditorem suum tolerans usque in finem etiam ad euangelizandum cum ceteris
misit ! Tarn sunt autem isti absurdi et praeposteri et miseri, qui praepositorum suorum malos
mores imitari eligunt, quam per eos edita domini praecepta seruare, quam si quisquam uiator
remanendum sibi existimet in itinere, cum uiderit miliaria lapidea litteris plena uiam docere et
non ambulare. Cur enim non potins, si peruenire desiderat, tales comites intuetur et sequitur,
qui et uiam bene demonstrent et in ea perseueranter atque alacriter ambulent? Quod si isti
desunt, uel potins minus appareant - nam deesse non possunt: non enim sic quaerunt homines
caritate studiosa, quod praedicent ad imitationem, quomodo quaerunt /f. 83'/ iniquitate
suspiciosa, quod murmurent ad deceptionem, partim non inueniendo bonos, dum ipsi mali
sunt, partim timendo inuenire, dum mali esse semper uolunt. Sed tamen concedamus non
apparere nunc homines dignos imitatione ! Quisquis hoc putas, mente dorninum intuere, qui
et : aut ed. Il hac non habet ed. Il 890 euitando quisque : q. e. ed. Il i pse discedens : pedis
cedens L Il uincat : -ciat ed. Il ad gehennam : adhenam L Il 891 scripturis : s. sanctis ed. Il 891 2 uel
... uel : uelut ... uelut ed. Il 892 intra : infra L Il 893 hoc : id ed. Il 894 qui 1 : quis ed. Il indices : -cas
ed. Il 897 conuictum : -uinctum L Il 899 quae : quas L.
32. 903 suppliciurn : supl- L Il 904 sanitatis hoc : h. s. ed. Il 911 edita scripsi : aedita L praedicata
ed. Il 912 existimet : esse e. ed. Il 913 sequitur: consequitur ed. Il 914 qui et uiam : quia et uia L Il
demonstrent ... ambulent : -ant ... -ant ed. Il 915 desunt : -si nt ed.

888

Mt 3, 12 11 392 3 cf. Mt 13, 47-50 Il 89+ 5 Rm 14, 4 Il 897 "8 I Cor 5, 11.
32. Auo. serm. 351, 11. - 908. 9 cf. Mt 23, 311 909 10 cf. Mt 10, 1-5 (Mc 3, 14-19)

891 2
cf.

188
920

925

930

935

940

945

FRANOIS DOLBEAU

homo foetus est ut hominem uiuere doceret. Si habitat per fidem Christus in interiorem
hominem in corde tuo, recordarisque illud quod lohannes ait: Qui se dicit in Christo manere,
debet quemammodum ille ambulauit et ipse ambulare, ita nec tibi deerit quem sequaris et,
cum te alius uidet, de bonorum inopia conqueri desinet. Si enim non nosti quid sit recte
uiuere, diuina praecepta cognosce: fortassis enim multi recte uiuunt, et propterea tibi nullus
uidetur, quoniam quid sit recte uiuere ignoras. Si autem nosti, age quod nosti, ut et tu quod
quaeris habeas et aliis quod imitentur ostendas. Christum animo adtende ; adtende apostolos,
quorum est nouissimus ille qui dicit : Imitatores mei estote, sicut et ego Christi ; adtende
animo tot martyrum milia. Cur enim te natalicia eorum conuiuiis turpibus celebrare delectat,
et eorum uitam sequi honestis moribus non delectat? lbi uidebis non solum uiros, sed etiam
feminas, postremo pueros et puellas, nec inprudentia decipi, nec iniquitate peruerti, nec
periculi timore frangi, nec saeculi amore corrumpi. Ita te non inuenientem quid excuses, non
solum praeceptorum ineuitabilis rectitudo, sed etiam exemplorum innumerabilis multitudo
circumdabit.}

33 (12). {Sed de utilitate ac salubritate poenitentiae, ut quod instituimus aliquando


peragamus, si iam de sanitate desperans addis peccata peccatis, sicut scriptum est : Peccator,
cum uenerit in profundum malorum, contempnit, noli contempnere, noli desperare ; clama
etiam : De profundis clamaui ad te, domine ; domine, exaudi uocem meam. If. 841 Fiant aures
tuae <intendentes> in uocem depraecationis meae. Si iniquitates obseruaueris, domine,
domine, quis sustinebit ? Quoniam apud te propitiatio est. De tali profundo Niniuitae
clamauerunt et hanc propitiationem inuenerunt, fociliusque euacuata est comminatio
prophetae, quam humiliatio poenitentiae. Hic fortasse dicit: Sed ego iam baptizatus in
Christo, a quo mihi omnia praeterita peccata dimissa sunt, uilis foetus sum nimis iterans uias
meas, et canis horribilis oculis dei, conuersus ad uomitum meum. Quo ibo ab spiritu eius ? et
a facie eius quo fugiam ? Quo, frater, ni si ad eius misericordiam poenitendo, cuius potestatem
peccando contempseras? Nemo enim recte fugit ab illo, nisi ad ilium, ab eius seueritate ad
eius bonitatem. Quis enim locus te excipiet fugientem, ubi eius praesentia te non inueniat ? Si
ascenderis in caelum, ibi est; si descenderis in infernum, adest. Recipe ergo pinnas tuas in
directum, et habita in spe in extrema huius saeculi : etenim illuc manus sua deducet te, et
perducet te dextera sua. Quicquid enim feceris, quaecumque peccaueris, adhuc in hac uita es,
fidem christus in interiorem hominem : ch. in interiore homine per f. ed. Il 921 se dicit :
d. se ed. Il 923 uidet: -derit ed. Il 923 5 recte (ter): rectae L 11 924 et: sed ed. Il nullus: n. recte
uiuere ed. Il 926 imitentur : imitt- L Il 927 est nouissimus : n. est ed. Il 928 conuiuiis : conuiis L.
33. 935 desperans : -eras L Il 936-7 clama etiam : c. e. de profundo ad dominum et die ei ed. li
938
intendentes om. L Il depraecationis: obsecrationis ed. Il 939 niniuitae: -uetae L Il 940 euacuata
est : est e. ed. Il 941 dicit : -cis ed. Il baptizatus : b. sum ed. Il 942 mi hi omnia praeterita peccata :
o. m. pecc. pr. ed. Il 943 meum : suum ed. Il quo ibo scripsi : quia ibo L quo abibo ed. qua ibo
fort. leg.11 ab: a ed. li 945 recte: -tae Lli 947 in 2 : ad ed. Il pinnas: pennas ed.
920 1
per

Il 920- 1 cf. Eph 3, 16-17 Il 921 2 1Io2, 611 927 1 Cor 11, 1.
33. AUG. serm. 351, 12. - 935 "6 Prv 18, 3 li 937- 9 Ps 129, l-4 li 939 . 41 cf. Ion 3, 4-10 li
943
cf. Prv 26, 11 (II Pt 2, 22) Il 943 _. Ps 138, 7 11 946-9 cf. Ps 138, 8-10

2
94

Ier 2, 3611

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE


950

955

960

965

970

975

980

189

unde te omnino, si sanari nol!et, auferret. Cur ergo ignoras quia patientia dei ad poenitentiam
te adducit? Qui enim clamando non tibi persuasit ut non recederes, parcendo clamat ut
redeas. Intuere Dauid regem : iam utique et ipse illius temporis sacramenta perceperat; iam
utique circumcisus erat, quod patres nostri habebant pro baptismo - nam ad hoc dicit
apostolus accepisse sanctum Abraham signaculum iustitiae fidei - ; iam etiam unctus erat
unctione uenerabili, qua regale sacerdotium praefigurabatur ecclesiae ; repente autem factus
adulterii et homicidii reus, non frustra tamen de tam inmani et abrupto profundo sceleris
poenitens, clamauit ad dominum dicens : Auerte faciem tuam a peccatis meis, et omnes iniquilf. 84vl-tates meas dele. Quo tandem merito, nisi quia item dicit : Iniquitatem meam ego
agnosco, et peccatum meum ante me est semper ? Quid autem obtulit domino, unde ilium
propitiaret sibi ? Quoniam si uoluisses, inquit, sacrificium, dedissem utique ; holochaustis non
delectaberis. Sacrificium deo spiritus contritus ; cor contritum et humiliatum deus non
spernit. Non solum igitur deuote optulit, sed etiam ista dicendo quid offerre oporteret ostendit.
Non enim sufficit mores in melius commutare et a factis malis recedere, nisi etiam de his quae
facta sunt satisfaciat domino per poenitentiae dolorem, per humilitatis gemitum, per contriti
cordis sacrificium, cooperantibus elemosinis. Beati enim misericordes, quoniam ipsorum
miserebitur deus. Non enim dictum est ut tantum abstineamus a peccatis: Sed et de
praeteritis, inquit, depraecare dominum, ut tibi dimittantur. Et Petrus iam erat fidelis, iam in
Christo et alios baptizauerat. Intuere ergo Petrum praesumentem accusatum, timentem
uulneratum, flentem sanatum. Iam etiam post aduentum de <caelo> spiritus sancti quidam
Symon pecunia uoluit eundem spiritum sanctum emere, sceleratissimum et impium
mercimonium cogitans, iam baptizatus in Christo, et tamen poenitentiae consilium ab ipso
Petro correptus accepit. Dicit etiam apostolus Paulus, qui etiam fidelibus mittebat epistolas :
Ne iterum cum uenero, humiliet me deus aput uos, et lugeam multos ex his qui ante
peccauerunt et non egerunt poenitentiam super inmunditiam et luxuriam et fornicationem
quam gesserunt. Circumstant ergo nos et precepta recte faciendi, et exempla non tantum recte
facientium, sed etiam poenitentium [et] ad recipiendam salutem, quae fuerat amissa peccando.
Sed fac incertum esse utrum ignoscat deus. Quid perdit, cum supplicat deo, qui salutem
perdere non dubitauerit cum offenderit deum ? Quis enim certus est etiam quod imperator
If. 85/ ignoscat ? Et tamen pecunia funditur, maria pertransitur, procellarum incerta
subeuntur ; et poene ut mors euitetur, mors ipsa suscipitur. Supplicatur deinde per homines
homini : sine dubitatione fiunt ista, cum sit dubium quo fine proueniant. Et tamen certiores

Il 950 un de te : u. te deus ed. Il sanari : -re ed. Il auferret : -eret Lll 9 53 habebant pro baptismo : pro
b. h. ed. Il 954 accepisse non habet ed. Il fidei : f. recepisse ed. Il 955 . 6 factus adulterii : f. et a. ed. Il
961
contritus: contribulatus ed. Il 962 igitur: ergo ed. Il offerre: -ri ed. Il 964 satisfaciat domino:
satisfiat deo ed. Il 969 caelo om. L Il 972 etiam2 : utique ed. Il epistolas : -lis L"' Il 973 uenero : u. ad
uos ed. Il aput uos non habet ed. Il 974 inmunditiam ... luxuriam ... fornicationem : -tia ... -ria
... -tione ed. Il 975 recte (bis) : -tae L Il 976 et deleui (non habet ed.) Il 978 dubitauerit : -auit ed. 11
offenderit : -ret ed. Il etiam quod : q. e. ed. Il 979 pertransitur : transmeantur ed.
Rm 4, 11li957. 8 Ps 50, ll li 958. 9 Ps 50, 5 li 960. 2 Ps 50, !8-19 li 964-5 cf. Ps 50, 19
Sir 21, 1 JI 967 9 cf. Mt 26, 69-75 (Mc 14, 66-72; Le 22, 54-62) Il 969 . 72 cf. Act
8, 9-24 li 973. 5 Il Cor 12, 21

li

9 50

11

96 6

Rm 2, 4 li

s. Mt5, 711

54
9

%6

FRANOIS DOLBEAU

190

985

990

995

sunt claues ecclesiae, quam corda regum ; quibus clauibus quodcumque in terra soluitur etiam
in caelo solutum promittitur. Et molto est honestior humilitas, qua se quisque humilia!
ecclesiae dei ; et labor minor inponitur, et nullo temporalis mortis periculo mors aeterna
uitatur.}

34. Hucusque ex israheliticis fontibus beati Augustini ore ubertim satis


abundeque profluentibus de actione poenitentiae deo dignae sufficiat protulisse.
Quoniam uero pro aedificatione sanctimoniae uestrae affectiosius, deo
auxiliante, haec ipsa peregimus, superest ut, dum illuminatione bonitatis eius ad
spiritalem profectum perueneritis, nostri etiam in uestris orationibus memores
sitis. Tune siquidem nostra efficax admonitio necesse est habeatur, si,
quemammodum uobis obsequentibus, ita etiam nobis praemonentibus, in
commune uirtus superna confertur, per quam in unitate spiritus et uinculo pacis
in Christi familia splendidius consistentes et ad meliora subinde proficientes,
tamquam luminaria in mundo uerbum uitae habentia, dei dono refulgere
possitis, donec, sumptis uestris lampadibus, sicut scriptum est, et oleo in uasis
uestris in aduentum speciosi forma prae filiis hominum, securius ac beatius
properetis, percepturae ab eo fructum uestrorum laborum, consortio deputatae
placentium ei uirginum beatarum. Amen.
Explicit de poenitentia. Deo gratias.

V. -

TRADUCTION FRANAISE DES SECTIONS ORIGINALES

Livre des quatre vertus,


c'est--dire de charit, continence, patience et pnitence
O. ma Dame aime et estimer au plus haut point avec la rvrence due,
une Fille vnre et honorer dans! 'amour du Christ, un Pre souhaite le salut
ternel en Dieu.
1. Bien que dj la mditation rpte et continue du nouveau et de l'ancien
Testaments, tout comme l'enseignement plein d'agrment et de lumire des
docteurs de ! 'glise, suffisent instruire et difier votre Saintet, cependant, en
inponitur : -netur Lli 985 uitatur : uiuatur L.
34. 986 israheliticis : hisr- Lac Il 987 abundeque : abunde quae L li
990
spiritalem : -le L Il 992 praemonentibus : praemin- L"c Il
994
splendidius : splendius L.
984

Il

988
993

aedificatione : -nem L Il
superna : supena L li

9823

cf. Mt 16, 19.


34. 986 cf. Ps 67, 27 Il

993

cf. Eph 4, 3 Il

995

Phil 2, 15-16 Il

996 7
.

cf. Mt 25, 4 li

997

Ps 44, 3.

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

191

raison de vos uvres pies, par lesquelles vous manifestez en l'honneur de Dieu
votre bienveillance envers notre pauvret, nous aussi avons eu soin de vous
envoyer pour lecture, ainsi qu' votre communaut agrable Dieu, ce trs
modeste opuscule. C'est srement sous l'inspiration de notre Seigneur Dieu, que
nous y avons trait fond des vertus de charit, continence, patience et
pnitence, afin que les mrites qu'avec grande avidit et douceur vous souhaitez
trs ardemment obtenir du Seigneur vous soient connus par avance et sans dlai,
grce la lecture et relecture d'un tel ouvrage. En consquence, pour que vous
discerniez plus clairement les traits qui doivent vous le recommander, ordonnez
qu'avec assiduit il en soit fait lecture haute voix durant votre collation. Car il
runit pour vous les multiples fruits de l'intelligence spirituelle, ds l'instant o
sa lecture continuelle et ritre, associe votre examen circonspect, vous
introduit aux ralits d'en haut et vous fait respirer, comme une sorte d'encens,
le parfum trs suave des rcompenses clestes. Mais, cette brve introduction
acheve, venons-en notre propos.
2. Le pouvoir ineffable de notre Seigneur Dieu - qui aux Puissances clestes,
Trnes, Vertus et Dominations accorda par grce d'en haut le don batifique de
le contempler et concda en permanence, qui jouit de cette mme batitude, un
dsir ternel de le voir-, afin de montrer, sur terre aussi, aux hommes dous de
raison le pouvoir de sa gnrosit divinisante, voua surtout son service et de
faon privilgie deux catgories de ses serviteurs et servantes : et cela, pour
que, laissant en arrire les fardeaux du monde, celles-ci vnrent pieusement son
omnipotence aux heures du jour et de la nuit, l'exemple des clestes et
sublimes Puissances, comme on a dit, qui inlassablement et sans interruption
proclament Dieu trois fois saint et le louent tous ensemble avec constance dans
un culte de gloire. Il convient donc que nous aussi, avertis de la dignit de cette
mme vocation qui est la ntre, nous adorions d'un culte religieux, autant que
nous pouvons, la majest divine, et qu'en suivant les pas des saints nous
apprenions d'avance avec grande ingniosit quel doit tre le rglement de notre
manire de vivre.
3. Et d'abord nous devons, par tous les moyens, marquer notre obissance aux
prceptes de la loi, qui nous commandent d'aimer le Seigneur notre Dieu de tout
notre cur, me et esprit et d'assurer l'quilibre entre l'amour du prochain et
celui que nous devons nous-mmes. Mais comme souvent, dans cet amour
mme du prochain, l'humaine fragilit vacille, tandis que, sous la mauvaise
impulsion du diable, elle ne cesse de s'indisposer par de faux soupons, il faut
implorer sans cesse la divine bont qu'elle nous octroie, pour la prservation de
ce mme amour fraternel, les ressources de sa trs suave paix. Ainsi pourronsnous, par douceur de patience, apaiser les esprits troubls contre nous de nos
compagnons, en leur enlevant toute matire discordes, et peut-tre viter qu'ils
n'aient, par notre faute, un juste motif d'accusation contre nous. Si cela se
produit, htons-nous avec humilit d'implorer leur indulgence, de peur que, en

192

FRANOIS DOLBEAU

raison d'un trop long dlai de notre part, leur colre ne se change en haine et
aussi que notre prire n'en reoive une grave blessure. Si au contraire la rupture
d'unanimit fraternelle, quelle qu'elle soit, vient d'eux et non de nous, veillons
l encore rclamer le secours de la puissance divine, afin de modrer leur
agressivit et de rtablir entre nous l'tat plus plaisant de l'amour antrieur. Si
nous pouvons obtenir cela de la faveur cleste, nous obtiendrons grande
rcompense auprs de Dieu, en librant leurs chemins de discordes des piges
du diable et en les ouvrant avec une bienveillance extrme sur un paiement en
retour d'amour fraternel.
4. C'est pourquoi souhaitons sans cesse de mriter du Seigneur, force de
prires, le don abondant de charit. ( ... )
5. Mais sur l'amour du prochain ce qui vient d'tre dit reste insuffisant. ( ... )
6. Au sujet de la qualit d'une trs suave et parfaite charit, susceptible de
produire avec la fermet requise l'amour de Dieu et du prochain, restons-en l,
afin de dire quelques mots de l'observance de la continence, qui nous permet
d'tre unis insparablement au Seigneur. ( ... )
14. De la vertu de continence, par laquelle toute me pieuse et sainte dsire
plaire au Seigneur, voil assez parl : disons immdiatement, de la vertu de
patience, ce qui importe notre progrs spirituel.
15. De fait, patience est assurment la compagne de continence : quand cette
dernire a ressenti que lui manquait ce qui importait son progrs, sans tre
mme de le recevoir quand et comme elle le voulait, elle est saisie par l d'un
grand dgot ; pour en rchapper et ne pas sombrer dans une tristesse encore
plus forte, elle a besoin de la magnanimit de patience, en attendant de recevoir
la faveur dsire du salut ternel et de rendre grces en abondance au donateur
de tout bien. Un saint fameux, dcouvrant qu'une telle faveur lui tait accorde
par l'entremise du don de patience, avec une reconnaissance extrme en rendit
tmoignage par ces mots : D'une grande attente j'ai attendu le Seigneur, et il
s'est tourn pour me regarder, il a exauc ma prire, il m'a tir de la fosse de
malheur, de la vase du bourbier; il a plac mes pieds sur le roc, comme par les
dclarations semblables qui suivent. De mme, pour supporter les peines de
cette vie, patience est d'une efficacit extrme : 'elle nous fait endurer avec
magnanimit le caractre et les contradictions de nos proches, en attendant que,
pour notre joie, ils viennent rsipiscence. Si patience nous fait dfaut, non
seulement nous les incitons empirer leurs lans, mais aussi, en rsistant trs
impatiemment leur draison, nous nous ferons, comme il est crit, coup sr
semblables eux.( ... )
21. De la vertu de patience, elle aussi, voil assez parl pour que, aprs
examen de sa qualit, nous souhaitions sans cesse la mriter du Seigneur. De
fait, la patience fait supporter toutes les traverses de ce monde, elle garde dans

UNE COMPILATION MORALE AFRICAINE

193

son intgrit la foi qui nous unit Dieu, elle conserve inviolablement l'amour
envers nos prochains ; par elle nous rejetons les empchements temporels et
nous forons l'allure pour mriter les faveurs clestes et durables de Dieu. Mais
comme, si grand que soit notre zle effectuer cela, nous sommes encore
alourdis du poids de l'humaine fragilit, nous devons, en raison de ces chutes
mmes qui nous affectent, recourir au plus vite au remde de la pnitence.
L'auteur de la cration, notre Dieu trs-haut, prvoit que, durant la course de
cette vie mortelle, nous livrerons un combat acharn 1'antique ennemi du genre
humain, que tantt nous le vaincrons avec l'aide du ciel, tantt aussi, dans
l'preuve, nous succomberons sous ses coups; c'est pourquoi comme des gens
que roulent et choquent les flots marins, il nous indique dans sa clmence le port
de la pnitence : une fois que nous y sommes entrs en qute de salut, pour
abolir les fautes passes, confessons-les de notre initiative devant la face de
Dieu ; pour les viter l'avenir, veillons avec un soin diligent. Il est certain que,
sur l'action de la pnitence, chaque docteur de l'glise du Christ a dit de
nombreuses et fortes paroles, que, si notre ouvrage doit rester bref, nous ne
pouvons toutes rappeler: contentons-nous donc, pour votre instruction, de
produire un seul sermon, que le trs bienheureux Augustin, parmi tous ses
opuscules, a intitul De l'utilit de faire pnitence, sermon dont il est avr
que tel est l'exorde. ( ... )
34. partir des sources d'Isral qui jaillissent en abondance fconde de la
bouche du bienheureux Augustin, voil jusqu'ici assez trait de l'action d'une
pnitence conforme l'attente de Dieu. C'est pour l'dification de votre
saintet, et par vive affection, que nous avons, Dieu aidant, men bien cet
ouvrage: il vous revient donc, quand par l'illumination de sa bont vous aurez
progress dans la vie spirituelle, de faire mmoire de nous dans vos prires.
Alors en effet notre exhortation sera tenir pour vraiment efficace, si vous et
nous, vous en obissant, nous en vous guidant de nos conseils, nous obtenons de
recevoir en commun la vertu cleste. Grce cette vertu, vous qui, ! 'intrieur
de la famille du Christ, avez le magnifique privilge d'tre tablies dans l'unit
de l'esprit et le lien de la paix, vous qui vous efforcez sans cesse de progresser,
puissiez-vous tinceler du don de Dieu, comme des foyers de lumire
tmoignant dans le monde du Verbe de vie, jusqu'au jour o, ayant pris vos
lampes, comme il est crit, et de l'huile dans vos vases, avec une hte confiante
et heureuse, vous irez au devant du plus beau des fils d'hommes, afin de
recevoir de lui le fruit de vos labeurs et d'tre agrges la compagnie
bienheureuse des vierges qui lui plaisent. Amen.
Franois DoLBEAU
Paris, cole Pratique des Hautes tudes

L'historiographie
du priscillianisme (XIXe-XXIe sicles)

Le mouvement spirituel fond par Priscillien I au IVe sicle nous renvoie aux
racines du christianisme ibrique 2 . Le priscillianisme a t l'occasion de conflits
religieux au cours des sicles, rouvrant le dbat, dsormais classique, entre
orthodoxie et htrodoxie. Il a oppos les priscillianistes et les antipriscillianistes de la fin de l 'Antiquit ; il a reparu dans les joutes entre catholiques et
protestants depuis le XVIe sicle jusqu'au dbut du XXe. Aujourd'hui, avec les
travaux d'histoire et d'anthropologie religieuse des dernires dcennies
(Fontaine, Chadwick, Escribano, Burrus), on a dpass ce dbat classique pour
tenter de situer le mouvement au cur de la spiritualit du IVe sicle, au moment
de l'mergence de nouveaux courants asctiques et des premiers pas du monachisme.
Beaucoup d'tudes sur le priscillianisme nous sont venues de divers pays:
Allemagne, Angleterre, Espagne, tats-Unis, Pays-Bas, Italie, Portugal. la
suite de nos prdcesseurs et juchs sur leurs paules , nous essaierons ici de
dmler les fils de l'cheveau pour voir plus clair dans le mystre Priscillien
sine ira et studio.
Nous nous proposons donc de dresser le bilan d'une historiographie prcise,
mais non exhaustive, des travaux sur le priscillianisme depuis le XIXe sicle.
Notre objectif est triple : d'abord, expliquer les diffrentes lectures de l'affaire
priscillianiste en valuant l'apport de dcouvertes successives la connaissance
de ce phnomne religieux; ensuite, orienter l'tat de la question vers la
problmatique qui nous retient3 : les relations possibles entre priscillianisme et
l. l'attention du lecteur, nous prcisons que dans notre terminologie, le priscillianisant
dsigne le spcialiste de Priscillien et du priscillianisme (comme il existe les augustinisants,
les justinisants ... ) ; la doctrine priscillienne reprsente l'aspect doctrinal de l'vque d'Avila
tel qu'il l'exprime dans les Traits; la doctrine priscillianiste, celle des disciples de Priscillien
dont on a connaissance par les crits antipriscillianistes.

2. Jacques Fontaine et Jean-Denis Berger ont bien voulu me faire part de leurs suggestions
dans la relecture dfinitive de cet article. Je leur exprime, hic et nunc, toute ma gratitude.
3. Thse de doctorat en histoire ancienne, soutenue le 5 fvrier 2005, l'Universit de
Paris IV-Sorbonne: Priscillianisme et Manichisme du rv' au VIe sicle.

196

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

manichisme du IVe au VIe sicle; enfin, montrer l'volution de l'historiographie


sur I 'Antiquit tardive dans le domaine de la patristique latine, en matire
d'hrsiologie4.
Le dcoupage chronologique a t prfr au plan thmatique, pour montrer
l'volution des recherches, surtout au cours du XXe sicle. Les dates de transition
correspondent des changements notables dans l'heuristique. La publication des
Traits de Wurzbourg par Schepss (1885) a rvolutionn la vision que l'on avait
du mouvement dissident. La publication des livres de Goosen et de Chadwick
( 1976) ainsi que la dcouverte de Divjak (1981) marquent une nouvelle tape
dans la faon de considrer le priscillianisme la lumire de la spiritualit de
I 'Antiquit tardive.

4. Les bibliographies des principaux instruments de travail - outre les consultations


informatiques de sites internet de diverses universits, les diffrents logiciels de catalogage en
France et en Espagne, outils classiques que sont L'Anne philologique, la Bibliographica
Patristica, le Bulletin signaltique, les bulletins de liaison et d'information de /'Association
Internationale d'tudes Patristiques (abr. AIEP), les Patrologies de Quasten et d'Altaner
sont les suivantes: G. BARDY, Priscillien,, in DTC, Paris, t. 13, 1936, col. 391-400;
P. SAINZ RODRIGUEZ, Estado actual de la cuestin priscilianista , Anuario de Estudios
Medievales 1 (Barcelone, 1964), p. 653-657; B. VOLLMANN, Priscillianus in Paulys Realenzyklopadie der classischen Altertumswissenschaft, suppl. 14, Munich, 1974, cols. 485-559;
E. ROMERO POSE, Estado actual da investigacin sobre Priscilin , Encrucillada 3, 1979,
p. 150-162; J. M. BLAZQUEZ, Prisciliano, introductor del ascetismo en Hispania. Las
fuentes. Estudio de la investigacin moderna in Primer Concilia Caesaraugustano, 1981,
p. 65-121; J.E. LOPEZ PEREIRA, Prisciliano de Avila y el prisci!ianismo desde el siglo IV a
nuestros dfas. Notas bibliogrficas , Cuadernos Abulenses (Avila) 3, 1985, p. 13-77;
H. CHADWJCK, Priscillien in DS, Paris, t. 122 , 1985, col. 2353-2369; J. R. ROMERO
FERNANDEZ PACHECO, Prisciliano y el Priscilianismo: Radiograffa de un debate historiogrfico (las fuentes y su problemtica, estado de la cuestin y perspectivas de estudio) ,
HS 40, 1988, p. 27-44; A. FERREIRO, The Visigoths in Gaul and Spain A.D. 418-71 l.
A Bibliography, Leyde, 1988, p. 197-203; M. V. EsCRIBANO, Heterodoxia e historiografia
in Heterodoxos, reformadores, y marginados en la antigedad clasica, ed. por Gasc
Fernando y Jaime Alvar, 1991 (242 p.], Sville p. 137-160; R. TIENNE & F. MAYET (eds.),
Histoire et Archologie de la pninsule ibrique, vingt ans de recherches (1968-1987), REA,
Paris, 1993 (surtout Hispanie chrtienne, p. 435-519); J. FONTAINE, Priscillianus in
TRE, Band 27, 1997, p. 454; P. MARAVAL, Le christianisme de Constantin la conqute
arabe, Paris, 1997, p. XXXVI-XXXVII; U. DOMNGUEZ DEL VAL, Historia de la antigua literatura latina hispano-cristiana, Madrid, Fundacin universitaria espafiola A.lcal 93, 1998, t. I,
p. 572-581 ; G. BARDY - G. DI NOLA, Storia della Letteratura cristiana antica latina,
Vaticano, 1999, p. 302-305; H.-Ch. BRENNEKKE, Priscillianus in Lexikonfr Theologie
und Kirche, 8, 3 1999, cols. 599-601; A. R. ARIZAGA CASTRO, 0 priscilianismo na historiografia galega , Gallaecia 19, 2000, p. 335-367; Ch. lvfARKSCHIES, Priscillianismus in
Der Neue Pauly, 10, 2001, cols. 340-342; Winrich LOHR, Priscillianus/Priscillianisten
in Religion in Geschichte und Gegenwart, 6, 4 2003, Mohr Siebeck, cols. 1668-1669.

HISTORIOGRAPHIE DU PRISCILLIANISME

197

On pourra donc distinguer :


I. - L're des grands changements (1885-1976)

1) Les dcouvertes de Schepss (1885-1930)


2) Grandes dcouvertes de nouveaux textes et nouvelle orientation historique
et phnomnologique: vers le concept d' Antiquit tardive (1930-1976)
3) Mutations des centres d'intrt et des mthodes de recherche
II. - L'anthropologie religieuse (1976-1990)
1) Les deux thses novatrices : Goosen et Chadwick
2) Un rebondissement dans les tudes augustiniennes : la dcouverte de
Divjak et ses consquences pour !'Antiquit tardive (1981)
3) La thse de Maria V. Escribano (1988)
III.

Le renouvellement historiographique (1990-2003)

1) Deux Colloques: Rome (1993) et Sgovie (1995)


2) Deux thses: Burrus (1995) et Sim6es (2002)
3) Slection de huit tudes
Avant 1885, prdomine la conception classique des rapports entre l'hrsie et
l'orthodoxie5 que l'on trouve gnralement dans les histoires de l'glise et les
histoires des dogmes. Cette conception remonte, dans ! 'glise ancienne, aux
Pres de l'glise comme Clment, Irne, Tertullien. Elle peut se rsumer ainsi:
l'orthodoxie prcde l'hrsie. Au dpart, la doctrine est saine et conforme la
tradition biblique : c'est l'ge d'or. Les courants hrtiques se seraient constitus
paralllement, en marge du dveloppement gnral du christianisme. Ils viennent corrompre et pervertir l'vangile. Harnack6 est un hritier de cette tradition
quand il dfinit le gnosticisme comme une hellnisation aigu et radicale du
christianisme.
5. M. SIMON & A. BENOIT, Le Judasme et le Christianisme antique, Paris, PUF, 1968,
1991, p. 289-307; R. A. MARKUS, The Problem of Self-Defnition: from Sect to Church
in E. P. Sanders (d.), Jewish and Christian Self-Definition, Londres, 1980, p. 1-15;
P. HENRY, Why is Contemporary Scholarship so enamored of Ancient Heretics? , Studia
Patristica 17.1, 1982, p. 123-126; Hans Dietrich ALTENDORF, Orthodoxie et hrsie:,
Cahiers de la revue de thologie et de philosophie 17, 1993, p. 125-140; A. LEBOULLUEC,
Orthodoxie et hrsie dans l'historiographie rcente in ric Rbillard & Claire Sotinel et
alii, Les Actes du Colloque: dfinir, maintenir, et remettre en cause l'orthodoxie dans
l'histoire du christianisme, Paris, 30 novembre 1996, cole franaise de Rome, Rome, De
Boccard, 2000, p. 303-319.
3

6. Adolf HARNACK, Lehrbuch der Dogmengeschichte, Tubingue, 1886-1890, 3 vol., 5 19311932. Il a condens en un seul volume une version abrge: Grundriss der Dogmengeschichte, Fribourg, 1889-1891 (traduit en franais: 1 1893 aux d. Fischbacher ; 2 1993 au
Cerf, avec une postface de K. Nowak).

198

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

Dans ce cadre, la tendance historiographique, de 1559 1880, est hrsiologique et manichenne au sens familier du mot : les priscillianistes sont les
mauvais et les antipriscillianistes sont les bons. Le cas de Priscillien n'est
connu qu' travers la vision de ses opposants : Sulpice Svre, Orose, Augustin,
Prosper d'Aquitaine, les Canons conciliaires ... Les auteurs tentent de rsoudre
les problmes en dressant des listes de sources exhaustives. Nous ne citons que
les titres les plus importants.
Le premier livre que nous recensons est celui de Matija Vlacic, luthrien, plus
connu sous son nom latinis, Mathias Flacius Illyricus (1520-1575)7; il fut
accus de manichisme en son temps. Il commence de faire paratre, Ble, en
1559, Une Histoire de l'glise dans laquelle il rattache l'glise rforme celle
des premiers temps de l'glise, Rome, selon une histoire linaire. Cette
optique lui permet de dmontrer l'anciennet du mouvement rform, qui
constitue la vraie glise, fidle la Parole travers les sicles. Ses rfrences au
priscillianisme figurent dans les Quarta et Quinta centuria qui ne laissent aucun
doute sur la classification de Priscillien et de ses adeptes dans la longue tradition
commente que rpertorie notre savant protestant (le paragraphe sur les priscillianistes se situe aprs ceux qui concernent les montanistes, les novatiens, les
sabelliens, les ariens, les apollinaristes, les messaliens, les nazarens, et avant
celui des plagiens)S. L'ouvrage est compos d'une srie de citations patristiques, ordonnes et juxtaposes en vue d'exposer fondamentalement les
problmes de doctrine.
Lenain de Tillemont, en 17029, consacre quelques pages au priscillianisme
dans son immense fresque en seize volumes. Il connat la production rudite de
son temps et le travail de Baronius est sa principale uvre de rfrence. Comme

7. FLACIUS ILLYRICUS, Ecclesiastica historia integram Ecclesiae Christi ideam ...


secundum singulas centurias perspicuo ordine complectens, Ble, 1559, cet ouvrage de huit
volumes est divis en treize centuries. Cf. S. BERTELLI, Ribe/li, libertini e ortodossi nella
storiografia barocca, Firenze, 1973 ; Un travail antrieur que nous n'avons pu consulter :
F. DE CAMPO, Crnica de Espaiia, chap. 147, Zamora, A. de Paz y J. Picardo, 1541
(8 tomes).
8. Les centuriateurs de Magdebourg (loannes Wigandus, Matthaeus Iudex, Basilius
Faber) travaillant avec M. Flacius Illyricus se sont occups du priscillianisme dans la
quatrime Centurie et la cinquime, publies Ble en 1562. Quarta Centuria Ecclesiasticac
Historiae, Ble, 1560, chap. V (De haeresibus), cols. 316, 402-404, 1191, 1396-1398; Quinta
Centuria Ecclesiasticae Historiae, Ble, 1562, chap. V (De haeresibus), cols. 569-576.
9. S. LENAIN DE TILLEMONT, Mmoires pour servir l'histoire ecclsiastique des six
premiers sicles, 1693-1712, t. 8, Paris, p. 491-527, notes p. 791-797; t. 15, p. 448-458, notes
p. 893-894. Cf. !'excellent article de J. VILELLA, Heur et malheur de la mthode de Tillemont: le cas Priscillien in Le Nain de Tillemont et l'historiographie de l'antiquit romaine,
Actes du Colloque international des 19-21 novembre 1998, Paris, Honor Champion, 2002,
p. 427-439.

HISTORIOGRAPHIE DU PR!SCILLIANISME

199

l'a signal Vollmannl, Tillemont peut tre considr comme le prcurseur des
premires monographies scientifiques qui seront publies au milieu du xvme
sicle. Ce n'est pas en thologien mais en historien qu'il aborde les vnements ;
il ne veut pas approfondir l'aspect thologique des hrsies mais s'adapter aux
besoins d'une vision et d'une comprhension plus profonde de !'Histoire de
l'glise. La doctrine priscillianiste drainerait toute une confusion d'impits qui
l'assimilent un cloaque immonde. Il crit: L'hrsie s'attachait nanmoins
particulirement aux dogmes des Manichens, des Gnostiques, ou des Basilidiens: car c'tait la mme chosell.
Lopez Ferreiro 12 au sicle suivant, la lumire des seules sources connues de
son temps, considre l'influence du gnosticisme et du manichisme. Il signale la
rprobation du mariage comme un trait caractristique du mouvement13. Lopez
Ferreiro a une bonne connaissance du climat idologique du IVe sicle, et des
dcrets mis par les papes Damase, Innocent le', et Lon le Grand. Le tableau
qu'il dresse du mouvement et de son fondateur reste trs orient par la tradition,
mme s'il prtend dresser un travail historico-critique.
Le grand historien espagnol Marcelino Menndez Pelayo publie partir de
1880 son uvre la plus personnelle, la plus largement diffusel4, mais qu'il ne
considrait pas, de son point de vue, comme la meilleure. Dans cette grande
fresque de l'histoire des htrodoxes espagnols, il balaye une large priode qui
va des origines du christianisme en Espagne jusqu'aprs la Rforme. Catholique,
il tudie les hrtiques en leur conservant un respect digne de leur humanit,
mais en tant intraitable avec leurs erreurs et leurs dviationsts. Aprs sa
10. B. VOLLMANN, Studien zum Priszillianismus. Die Forschung, die Quellen, der
fnfzehnte Brief Papst Leo des GrojJen, St.-Ottilien, 1965, p. 13 sq.
11. S. LENAIN DE T!LLEMONT, Mmoires, p. 492 (orthographe modernise).
12. A. LOPEZ FERREIRO, Estudios hist6rico-crfticos sobre 'el Priscilianismo', Santiago,
1878. Cf. aussi R. V!LLARES PAZ, L6pez Ferreiro e a historiograffa galega , Grial, 66,
1979, p. 425-441.
13. A. LPEZ FERREIRO, op. cit., p. 23.

14. M. MENENDEZ PELAYO, Historia de los Heterodoxos espanoles, 3 vol., Madrid, 1 18801882; Madrid, Casa Suarez, 2 1917; dition Nationale des uvres compltes, 8 vol., 3 19461948; Buenos Aires, Emec, 8 vol., 4 1945-1946; Madrid, BAC, 2 vol., 5 1956; Madrid,
Enrique Sanchez Reyes, 8 vol., 6 1963. Cf. J. SIMON DIAZ, Bibliografia de y sobre Menndez
Pelayo, Arbor 34, 1956, p. 536-559; A. ESTEBAN ROMERO, La 'Historia de los Heterodoxos espanoles' de Menndez Pelayo, RET 16, 4/65, 1956, p. 507-513; voir la thse
rcente de E. VELLIDO LAFUENTE, Formaci6n clsica de Don Marcelino Menndez Pelayo:
el priscilianismo como s(ntesis y modelo de su vision del mundo antiguo, Salamanque, 1992
(thse de philosophie non publie).
15. M. MENENDEZ PELAYO, op. cit., 3 1946, vol. l, p. 55-56: Procurando que el amor a la
santa causa no me arrastre a injusticias con sus mayores adversarios, respetando cuanto sea
noble y digno de respeto, no buscando motives ruines a acciones que el concepto humano
tiene por grandes ; en una palabra, con caridad hacia las personas, sin indulgencia para con los
errores .

200

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

prem1ere dition de 1880-1882, il ajoute dans un articlel6, en 1899, les


opuscules dcouverts en Allemagne par Schepss, avant d'intgrer leur prsentation en appendice dans les ditions suivantes. Il dpeint Priscillien comme le
premier hrsiarque espagnol, et il analyse son mouvement partir des tmoignages de Sulpice Svre et Turibius d' Astorga. Il fait de Priscillien le
responsable de la perptuation d'un courant spirituel issu de la tradition celtique
galicienne, en tablissant une relation quasi gntique entre des pratiques
druidiques et celles des priscillianistes. Il relve de faon systmatique les
condamnations conciliaires et aboutit la conclusion suivante : le priscillianisme
serait une hrsie gnostique, anti-trinitaire (sa christologie ne se distingue pas du
doctisme) et manichenne, croyant la transmigration des mes et professant
un fatalisme astral1 7 . Cependant, la lecture des uvres de Priscillien,
Menndez Pelayo reconnat qu'il y a un abme entre le contenu de ces opuscules
et les accusations hrtiques de la tradition antipriscillianiste. On peut regretter
que ce grand savant ait contribu, comme Lopez Ferreiro, donner du priscillianisme une image fausse, en faisant d'elle la premire des grandes calamits
qu'a d surmonter l'glise espagnole dans le glorieux cours de son histoire.
Avant 1885, l'intrt historiographique18 pour Priscillien s'est surtout
concentr sur le fait qu'il est le premier hrtique chrtien tre condamn
mort par d'autres chrtiens lacs. Nanmoins, c'est au XIXe sicle que sont
poses les bases critiques de la nouvelle tradition hrsiologique qui insiste sur
les composantes asctiques du phnomne et sur une analyse politicojuridique19.
16. M. MENENDEZ PELAYO, Opusculos de Prisciliano y modernas publicaciones acerca
de su doctrina , Revista de Archivas, Bibliotecas y Museos, 3, 1899, Madrid, p. 1-6, 65-74,
129-137, 449-459, 577-584 (reproduits en appendices dans Historia de los Heterodoxos
cspaioles, t. II, Madrid, d. Nationale, 1948, p. 244-285).
17. Le P. Fita pense que ces doctrines eurent un profond retentissement en Galice, prparant ainsi le terrain pour la diffusion du culte de Mithra (cf. Franz CUMONT, Les religions
orientales dans le paganisme romain, Paris, Geuthner, 1929). Amrico Castro considre
curieusement l'arianisme et le priscillianisme comme les deux lments qui auraient rendu
possible le culte de saint Jacques (cf. La realidad hist6rica de Espaia, Mexico, ed. Porrua,
1954, p. 87, 144, 153).
18. Pour plus de dtails sur l'historiographie de cette priode, cf.: J. FONTAINE, R. HERZOG, K. POLLMANN (eds.), Patristique et Antiquit tardive en Allemagne et en France de 1870
1930, influences et changes, Actes du colloque franco-allemand de Chantilly (25-27
octobre 1991), Paris, tudes Augustiniennes, 1993.
19. Herzog, en 1886 (et dans ses travaux postrieurs), refuse l'interprtation accusatoire et
cherche des raisons extra-religieuses au certamen, en invoquant des vises politiques de la
part de Maxime : E. HERZOG, Eine fnfzehnhundertjhrige Gedenkfeier. Vortrag gehalten
1885 in Bern und Luzern ,Der Katholik. Schweizerisches Organfr kirchlichen Fortschritt
9, 1886, p. 9-12, 17-20, 25-29, 34-38; id., Priscillian ,Revue internationale de thologie 2,
1894, p. 1-27; id., Priscillianisches , ibid., 2, 1894, p. 370-372; id., Priscillian ,
Kirchliche Zcitschrifi 22, 1897, Mendota, Illinois, p. 223-237; id., Priscillianisches ,ibid.,
31, 1906, p. 220-229.

HISTORIOGRAPHIE DU PRISCILLIANISME

l.

L'RE DES GRANDS CHANGEMENTS

201

(1885-1976)

l) Les dcouvertes de Schepss: un bond en avant ( 1885-1930)


La priode de 1885-1910 est celle de la dcouverte des manuscrits de
Wurzbourg. Le priscillianisme n'apparat plus comme accus ; l'inverse, il est
mme encens. Priscillien est peru davantage comme un rnovateur. Les
historiographes protestants, anims par le dsir de rhabiliter Priscillien, le
considrent comme un prcurseur de la Rforme. Pour ce faire, ils sondent les
Traits de Wurzbourg dans lesquels aucune doctrine hrtique n'est expressment formule, part une propension l'tude des livres apocryphes, tendance
oppose aux dispositions de la hirarchie catholique. Les historiographes catholiques essayent tout prix de maintenir la thse hrtique traditionnelle en
s'appuyant sur les sources antipriscillianistes.
Depuis cette dcouverte et cette publication de G. Schepss, un grand nombre
d'tudes, plus ou moins compltes, ont paru sur l'vque espagnol, que d'aucuns, avec un zle qui n'a rien de scientifique, se sont empresss de prsenter
comme une victime de l'intolrance de l'glise20. Que tous ne se soient pas fait
la mme ide de Priscillien et de sa doctrine, cela n'a rien qui doive surprendre.
Tout n'est pas clair dans les crits qu'il nous a laisss, ou plutt, tant de choses y
sont si peu claires que, mme aprs les nombreux efforts qu'on a tents pour les
expliquer, on peut toujours se demander si l'on a saisi exactement les opinions
de Priscillien et le fond de sa pense.
Le professeur bavarois G. Schepss est peine g de 33 ans quand il porte
la connaissance du monde scientifique2l onze pices anonymes de contenu
apologtique et homiltique, extraites du codex Mp.th.q. 3 de la bibliothque de
l'Universit de Wurzbourg. Le savant allemand en attribue la paternit
Priscillien, sur la base de la critique interne. Dans son article de 1886, il annonce
la prparation de! 'dition critique des Traits dans la collection du CSEL22. De
cette dcouverte vont dcouler toute une rvaluation du mouvement et la possibilit d'apprcier la distance qui existe entre sa doctrine et d'autres courants
comme le gnosticisme et le manichisme. Cela permit de prciser si l'accusation
20. M. GRANDJEAN, L're de Priscillien ou la grande faute du christianisme, Revue de
thologie et de philosophie 132, 2000, p. 361-376. Il dcrit l're de Priscillien qui s'tendrait
du rv' au xvm' sicle, et qui constituerait la grande faute du christianisme par son intolrance.
21. Dollinger dcouvrit ces onze Traits dans la bibliothque de Wurzbourg en 1885 et ils
furent dits par Schepss en 1889. G. SCHEPSS, Priscillian, Ein neuaufgefundener lateinischer
Schirftsteller des IV Jahrhunderts, Wurzbourg, 1886; id., Die Sprache Priscillians , Archiv
jr lateinische Lexicographie und Grammatik 3, 1886, p. 309-328; id., Pro Priscilliano ,
Wiener Studien, 15, 1893, p. 128-147.
22. G. SCHEPSS, Priscil/iani quae supersunt maximam partem nuper detexit adiectisque
commentariis criticis et indicibus primus edidit Georgius Schepss. Accedit Orosii commonitorium de errore Priscillianistarum et Origenistarum, CSEL 18, Vienne, 1889, VIII.

202

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

de manichisme tait purement hrsiologique, ou s'il y avait interfrence des


deux courants religieux. Cette dcouverte va inciter d'autres chercheurs identifier comme priscillianistes des textes jusque-l tenus pour anonymes: c'est la
tendance panpriscillianiste qui va se faire jour pendant le dbut du
XXe sicle.
Loofs23, savant protestant allemand, montre que la thse tendant prouver
l'innocence de Priscillien en matire d'hrsie n'est pas soutenable. Michael et
Sittl24 sont les premiers contester les rsultats de Schepss et refuser I 'attribution des Traits Priscillien.
F. Paret25, professeur du Sminaire vanglique de Tbingen, a t sduit par
la figure thologique de Priscillien et il l'a transform en un saint. Il a mme
voulu voir en celui-ci l'adversaire conscient et nature!26 du manichisme.
Paret voit dans Priscillien un rform avant l'heure. Ses travaux ont influenc
les facults vangliques europennes pendant longtemps27.

Hilgenfeld, l'anne suivante28, conteste les thses protestantes de Paret et ne


pense pas que Priscillien soit si loign des principes manichens. Dierich29
assimile, de faon fallacieuse, le tmoignage de Sulpice Svre aux thses
d'Ithace d'Ossonoba. C'est ainsi qu'il justifie la discordance entre la tradition
23. LOOFS, Theologische Litteraturzeitung, 1890 n. 11. Cf. aussi de la mme poque:
H. HAUPT, Priscillian, seine Schriften und sein Prozess , Korrespondenzblatt der Westdeutschen Zeitschrift fur Geschichte und Kunst 8, 1889, p. 96-103.
24. E. MICHAEL, Prscillian und die neueste kritik , 'Zeitschrift jr katholische Theologie
16, 1892, Innsbruck, p. 692-706; id., Dr. Schepss und Priscllian , Zeitschriftfr Kirchengeschichte und Theologie 18, 1894, p. 190-1%; K. SITTL, Bursian-v. Mllers Jahresbericht
ber die Fortschritte der klassischen Alterthumswissenschaft 59, 1890, p. 44-47, 68, 1892,
p. 267-269.
25. F. PARET, Priscillianus, ein Reformator des 4. Jahrhunderts. Eine kirchengeschichtliche Studie, zugleich ein Kommentar zu den erhaltenen Schriften Priscillians, Wrzbourg,
1891.
26. F. PARET, op. cit., p. 1: Priscillian ais bewusster und natrlicher Gegner des
Manichiiismus.
27. E.-H. BROADBENT, L'glise ignore [ou le plerinage douloureux de l'glise fidle
travers les ges], Cap de la Madeleine, Canada, 1 1938, 3 1980, p. 39-43; ce prcis anglais de
vulgarisation, traduit en plusieurs langues, a connu diverses rditions et circule aujourd'hui
encore dans tous les milieux vangliques. Ayant eu connaissance de l'dition de G. Schepss
et des travaux de Paret, Broadbent dfendit les priscillianistes car il voyait en eux les prdcesseurs des protestants vangliques, au mme titre que les vaudois par exemple. Il affirme
en substance que Priscillien, vque espagnol, maintient le droit du chrtien de lire d'autres
livres que la Bible; les calomnies ont prolifr, l'accusant de vouloir inclure les livres
apocryphes dans le canon des critures, ce que celui-ci ne fit pas.
28. HILGENFELD, Prisci!lianus und seine neuentdeckten Schriften , Zeitschrift fur
wissenschaftliche Theologie, 35, 1892, p. 1-85; cf. aussi M. CASAS FERNNDEZ & E.C. de
PARDO BAZN, Agape y la revoluci6n priscilianista en el siglo IV, la Corogne, 1895.
29. J. DIERICH, Die Quellen zur Geschichte Priscillians, Breslau, 1897.

HISTORIOGRAPHIE DU PRISCILLIANISME

203

hrsiologique qui l'accuse et la dfense des Traits de Wurzbourg. Cette


tradition dpendrait d'une Apologie d'Ithace non conserve, mais sur laquelle
reposeraient tous les textes postrieurs. Fr. Lezius30, en affirmant que Priscillien
croit l'humanit relle du Christ31, insiste sur un point essentiel qui selon lui
spare ] 'vque du manichisme. De plus, il pense reconnatre dans les Traits
les caractristiques d'un dualisme attnu32 et non pas le dualisme pur cher aux
partisans de Mani.
Andr Lavertujon, snateur de la Gironde, longtemps passionn par la vie de
l\fartin de Tours et celle de son biographe, livre le fruit de ses rflexions en publiant une dition critique et une traduction des Chroniques de Sulpice Svre,
assorties d'un commentaire bien inform33 mais trs partiaJ34 - nous sommes
alors en pleine querelle anticlricale. Dans le deuxime volume, il prsente un
dossier, complet pour l'poque, de Priscillien, et se fait le dfenseur du
priscillianisme35. Il dnonce, entre autres, les lucubrations aventureuses du Pre
Gams, bndictin allemand36. En dfinitive, Priscillien, s'il tait chrtien, ne
pouvait tre dnonc comme manichen. De plus, il n'a pas pu tre condamn
pour gnosticisme, car son poque, ce courant ne reprsentait plus un danger
aux yeux de l'vque de Rome. Les griefs dont on l'accuse seraient donc
purement hrsiologiques.

30. Fr. LEZIUS, Die 'Libra' des Priscillianisten Diktinius von Astorga '" Abhandlungen
A. von Oettingen zum 70. Geburtstag gewidmet, Munich, 1898, p. 113-124 ; id., Priscillianus ,in Realenzyklopi:idie jr protestantische Theologie, 16, 1905, p. 20-65.
31. Id., Priscillianus , in Realenz.yklopi:idie fiir protestantische Theologie, p. 62 :
" Christus erlitt alles was des Menschen Geschick ist. Doketist ist Priscillian nicht gewesen.
32. Id., art. cit., p. 63.
33. Lavertujon a lu, entre autres, Matter, Paret, Menendez Pelayo, Lopez Ferreiro, et les
critiques allemands del 'poque ; il a dress un bilan de ses investigations dans deux articles
antrieurs, intituls Une Rsurrection , publis dans Le Temps dats des 17 et 18 fvrier
1891.
34. A. LAVERTUJON, La Chronique de Sulpice Svre [texte critique, traduction, et commentaire}, Paris, vol. 1, 1896, p. LXXV-CIX, CXXIX-CLXXXIV, vol. 2, 1899 Le dossier de
Priscillien p. 548-682.
35. Le fond vrai de l'affaire, c'est l'crasement de l'asctisme par la tyrannie
hirarchique et orthodoxe. Lavertujon souhaite faire ultrieurement la lumire sur l'pisode
priscillianiste. Il annonce avoir traduit et comment les Traits de Priscillien. Translater en
franais passable le latin de Priscillien, crit-il, ce n'est pas une partie de plaisir recommencer tous les jours (op. cit., p. 557). Il avoue prendre des prcautions pour que, le cas
chant, son manuscrit soit mis la disposition de qui saurait l'utiliser (non uidi).
36. P. B. GAMS, Die Kirchengeschichte von Spanien ll-1, Regensbourg, 1864, (rd. 1956,
Graz) p. 339-394, 398-413, 465-479; il dfend le fait que Dictinius, vque d' Astorga,
mourut avant 420, anne pendant laquelle Augustin composa son Contra mendacium, rfutation de la doctrine du Livre de la Balance (Libra) que Dictinius crivit quand il tait encore
priscillianiste.

204

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

K. Knst!e3 7 va promouvoir la recherche priscillianiste par trois contributions


remarques. Un manuscrit du IXe sicle, provenant de l'abbaye de Reichenau,
contient une srie de symboles de foi, puis, la suite, une srie d'explications du
symbole. Knstle y voit une collection antiarienne et antipriscillianiste, qui a pu
tre constitue vers la fin du VIe sicle en Espagne. Knstle poursuit son enqute
et publie en 1905 ses Antipriscilliana, o il continue l'tude des symboles38.
la suite de ses tudes sur les controverses priscilliennes, Knstle fait paratre la
mme anne un ouvrage qui parut rvolutionnaire39 : son tude sur Das Comma
Joanneum ... Ce clbre verset vanglique, de provenance espagnole, devrait
son origine Priscillien lui-mme4-0.
E. Edling 4 I, en 1902, fait paratre un mmoire sur la situation religieuse et
spirituelle en Espagne (organisation, monachisme, manichisme, astrologie42,
etc.). Il examine, par ailleurs, d'une manire dtaille, la doctrine de Priscillien
sur Dieu et sur la Cration.
Nous avons voqu la tendance panpriscillianiste un peu plus haut. Chapman
en reste un digne reprsentant. L'identification de sources jusqu'alors anonymes
ou de datation difficile, d'origine priscillianiste, va faire grand bruit dans le
milieu rudit. Les Prologues monarchiens43 attribus Priscillien prsentent de

37. K. KNSTLE, Eine Bibliothek der Symbole und Theologischer Tractate zur Bekiimpfung
des Priscillianismus und westgothischen Arianismus aus dem VI Jahrhundert, Mainz, 1900;
id., Antipriscilliana. Dogmengeschichtliche Untersuchungen und Texte aus dem streite gegen
Priscillians Irrlehre, Fribourg-en-Brisgau, 1905 ; id., Das Comma Joanneum, auf seine
Herkunft Untersuchungen, Fribourg-en-Brisgau, Herder, 1905.
38. Ce livre reut un accueil mitig cause de l'audace de certaines thses et de la mconnaissance des travaux contemporains (ceux de G. Morin et Cooper-Marsdin entre autres).
On lui reproche le parti pris vident de tout ramener l'Espagne et au priscillianisme.
39. Effray du rsultat de ses recherches, il souligne que sa thse n'est pas en contradiction
avec le dcret du S. Office du 13 janvier 1897 car ce dcret veut simplement dire - et il livre
l'interprtation suivante: Der Vers. I Jo. 5, 7 enthiilt einen dogmatisch beweiskriiftigen
Beleg fr den trinitarischen Gottesgedanken im Sinne des Evangelisten Joannes. (p. 56)
40. Cf. l'actualisation du dbat avec C. CIPOLLA, La citazione del 'Comma Joanneum' in
Priscilliano , in Rendiconti del Reale Istituto Lombardo di scienze e lettere, ser. II, vol. 40,
1907, p. 1127-1137; T. AYUSO MARAZUELA, <<Nuevo estudio sobre el 'Comma loanneum' ,
Biblica 28, 1947, p. 83-112, 216-235; 29, 1948, p. 52-76.
41. E. EDLING, Priscillianus och den iildre Priscillianismen, Upsala, 1902.
42. Cf. le travail de synthse qui propose une vision du phnomne dans !'Antiquit par
BOUCH LECLERCQ, L'astrologie grecque, Paris, 1899, 658 p., (cf. chap. l'astrologie et
l'orthodoxie chrtienne, p. 609-627); pour l'tude du Bas-Empire: Paul ALLARD, La
socit romaine du rv' sicle, Paris, 1896.
43. J. CHAPMAN, Priscillian, the author of the Monarchian prologues to the Vulgate
Gospels, Revue Bndictine 23, 1906, p. 335-349; cf. aussi son livre: Notes on the Early
History of the Vulgate Gospels, Oxford, 1908 sur les divers courants de textes vangliques
de la Vulgate, italiens, irlandais, anglo-saxons, qui se sont rencontrs et influencs entre lev

HISTORIOGRAPHIE DU PRISCILLIANISME

205

nombreux parallles avec les pices des Traits concernant la gnalogie du


Christ, les rfrences bibliques, l'usage des apocryphes ... M.F. Piontek44 tudie
les apocryphes apostoliques en 1908 et vise tablir les points suivants : les
Actes de Thomas, Andr, Jean, et Pierre sont hrtiques ; Eusbe en connaissait
l'existence; Augustin et Turibius ont connu fond les apocryphes. Il dfend,
contre Knstle (Antipriscilliana, 1905, p. 124), l'authenticit de la lettre de Lon
Turibius (p. 68).
Em. De Stoop, dont l'heuristique manichenne est proche des orientations de
Franz Cumont, fait paratre en 1909 un mmoire45 dans lequel il affirme que le
manichisme est du paganisme pur, une religion qui a sa place propre dans la
nomenclature historique et ne saurait tre rduite au rang de secte. Stoop n'est
pas sr que Priscillien ait t dualiste au sens propre du mot : nous serions loin,
en tout cas, du dualisme manichen. Cependant, par leur morale austre et leur
antipathie pour le culte, les priscillianistes offrent avec les manichens quelques
ressemblances extrieures.
Ernest-Charles Babut (1875-1916)4-0 ralise un travail remarquable d'analyse
des sources, qui fait date dans la recherche. Cependant, son livre serait excellent,
s'il s'tait born faire uvre d'historien sans assumer une tche d'apologiste.
Il prend, en effet, un parti peu nuanc : Priscillien serait innocent et demeurerait
le plus orthodoxe des ecclsiastiques. Laissant de ct toutes les polmiques du
ve sicle pour saisir le priscillianisme son origine, il se concentre surtout sur
l'uvre mme de Priscillien. Il rfute la thse de Chapman47 attribuant Priscillien les prologues monarchiens des quatre vangiles. C'est que cette thse le
drange au plus haut point, car ces prologues prouveraient le sabellianisme de
Priscillien. II ignore les travaux rcents de De Bruyne'IB alors que son travail est
trs bien inform par ailleurs, tant du point de vue des sources que de celui des
tudes. Babut n'a pas eu le temps d'intgrer son tude le trait dcouvert par

et IX' sicle. G. MORIN, Un trait priscillianiste indit sur la Trinit, Revue Bndictine 26,
1909, p. 255-280; cf. aussi les travaux de Knstle.
44. M. F. PIONTEK, Die katholische Kirche und die hdretischen Apostelgeschichten bis zum
Ausgange des 6 Jahrhunderts, Breslau, 1908, p. 1-71 publie dans le tome VI des Kirchengeschichtliche Abhandlungen de M. Sdralek.
45. Em. DE STOOP, Essai sur la diffusion du manichisme dans l'Empire romain, Gand,
E. van Goethem, 1909, 150 p., p. 87-103.
46. E.-Ch. BABUT, Priscillien et le priscillianisme, Paris, 1909. On trouve son travail rsum dans A. BONILLA Y SAN MARTIN, Historia de la filosofta espanola, t. 1, desde los cultos
primitivos hasta el siglo XII, Madrid, 1908 ; t. Il, supplments au chap. III du tome I, p. 462470.
47. J. CHAPMAN, Priscillian, the author of the Monarchian prologues to the Vulgate
Gospels ,Revue Bndictine 23, 1906, p. 335-349.
48. O. DE B RUY NE, Fragments retrouvs d'apocryphes priscllianistes , Revue Bndictine 24, 1907, p. 318-335; id., la 'Regula consensoria', une rgle des moines priscillianistes ,Revue Bndictine 25, 1908, p. 83-88.

206

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

Morin49. Il s'emploie montrer que l'accusation d'hrsie est une invention


monte de toutes pices par son adversaire impitoyable, Ithace d'Ossonoba, qui
a dress contre le priscillianisme une liste de griefs grossirement copis pour la
plupart dans le Contra haereses d'Irne, et rassembls dans son ApologieSO.
Albert Dufourcq5 1 a publi de 1900 1911 les quatre volumes de son tude
sur les Gesta martyrum romains. Il analyse les gestes des martyrs comme
tmoignage historique. Son uvre est encore valable aujourd'hui52, car elle
fourmille d'intuitions justes sur le milieu o circulaient et se craient les
lgendes hagiographiques. Le principal courant abord dans le tome IV est le
no-manichisme53, suivi du Ve sicle jusqu'au catharisme mdival. Dufourcq
lie dans un mme mouvement no-manichisme, priscillianisme, gnosticisme,
auxquels viennent s'adjoindre quelques hrsies plus obscures. Dans son Avenir
du christianisme, Dufourcq rsume le priscillianisme en disant que ce mouvement asctique occidental glisse vers l' hrsie54.
Puech55, linstar de Dufourcq, reprsente la phase de raction !'re
Babut et constitue la rponse pro-htrodoxe. Il partage certaines des opinions
de Hilgenfeld et arrive parfois aux mmes conclusions, non seulement travers
la thologie mais aussi par une approche phnomnologique56. Puech admet
49. G. MORIN, Un trait priscillianiste indit sur la trinit, Revue Bndictine 26, 1909,
p. 255-280.
50. Babut va poursuivre sa thse "Priscillien est le prdicateur d'une rforme asctique - dans un article o il va exposer les affinits entre l'vque d'Avila et Paulin de
Nole: Paulin de Nole et Priscillien, Revue d'histoire et de littrature religieuse 15, 1910,
p. 97-130, 252-275.
51. A. DUFOURCQ, tude sur les Gesta martyrum romains, t. IV : le no-manichisme et
la lgende chrtienne, Paris, 1910, rd. I-V (BEFAR 83/1-5), Paris, 1988.
52. Les ditions de Boccard ont rdit en 1988 ce travail en y adjoignant un cinquime
volume indit, intitul Les. lgendes grecques et les lgendes latines. Ce volume posthume a
t prpar par Franoise Monfrin avec une introduction fort instructive, le tout prfac par
Charles Pietri.
53. Cf. A. DUFOURCQ, De Manicheismo apud latinos quinto sextoque aeculo atque de
latinis apocryphis libris, Paris, 1900. Ce volume IV dveloppe l'esquisse ru 'lie en 19CG.
54. Id., L'avenir du christianisme, histoil::e ancienn 9
l'Empire 200-700 ,Paris, Pion, 1930.

" .:

6 gl'

e,

,. ,

<

L- ~hristianisn-. ~r

55. A. PUECH, Les origines du priscillianisme et l'orthodoxie de Priscillien, Bulletin


d'ancienne littrature et d'archologie chrtienne, t. II, 1912, p. 81-95, 161-213. Cf. aussi
A. AMOR RUIBAL, Los problemas fundamentales de la Filosofra y el Dogma Ill, St Jacques de
Compostelle, 191'7 Amor Ruibal, philosophe et thologien, compare le priscillianisme et les
ides gnostiques. Il parle cet gard d'un dualisme doctrinal (public et priv). Sur les tudes,
priscilli<>nisntes de Ruibal, cf. l'intressant article de A. TORRES QUEIRUGA, Prisciliano e
Amor Ruibal. Consideracins intempestivas a propsito dun libro sobre o pensamento
galego , Encrucillada. Revista galega de pensamento cristidn n. 65, 13, 1989, p. 54-57.
56. J. A. DAVIDS, De Orosio et Sancto Augustino Priscillianistarum adver.~priis Commenatio historica et philologica, La Haye, 1930, p. 258-312. Attribution en faveur d'Instance.

HISTORIOGRAPHIE DU PRISCILLIANISME

207

qu'on ne peut faire de Priscillien un gnostique ou un manichen dans le sens


troit de ces deux termes.
Z. Garcia Villada5 7 , en 1929, poursuit l'orientation de Menndez y Pelayo et
continue faire de Priscillien un hrtique. On doit reconnatre J. Prez de
Urbel58 le mrite d'avoir t le premier, en 1933, intgrer le priscillianisme
dans l'ensemble des mouvements asctico-monastiques occidentaux la fin du
IVe sicle. Dans son mmoire doctoral, Aldama59 s'emploie exposer l'authenticit du Symbole de Tolde I, sa position dans l'histoire du credo et sa
signification historique. En 1934, cette contribution est remarque comme la
plus labore dans sa combinaison des notions thologiques, historiques, et
philologiques.
D'Als60 considre que Priscillien fut un ascte htrodoxe. Il utilise le travail
de Morin sur le trait de la Trinit pour analyser la doctrine priscillienne et
montrer son loignement de l'orthodoxie.

57. Z. GARCIA VILLADA, Historia eclesidstica de Espafia, l, 2, Madrid 1929, p. 91-145.


Cf. ses articles : id., La vida de Santa Helia l un tratado priscilianista contra el matrimonio? , Estudios Eclesidsticos 2, 1923, p. 270-279; id., La causa de la muerte de Prisciliano
y sus compafieros , Razn y Fe 86, 1929, p. 500-508. Notons que Hans von Schubert, dans
sa refonte de la Kirchengeschichte du professeur protestant de Kiel, Moeller (Wilhelm
MOELLER, Lehrbuch der Kirchengeschichte, Fribourg-en-Brisgau, Leipzig, Tubingue, J.C.B.
Mohr, 1897), essaye de disculper Priscillien en attribuant ses disciples les erreurs doctrinales
que ses contemporains lui attriburent injustement : cf. H. VON SCHUBERT, Geschichte der
christlichen Kirche im Frhmittelalter (Handbuch), Tubingue, J.C.B. Mohr, 1921,
[Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, rd. 1976, p. 182 et passim].
58. J. PREZ DE URSEL, Los monjes espafioles en la Edad Media I, Madrid, 1933, p. 100,
109, 136-152, 158-162; II, Madrid, 1934, p. 603-608. Cf. aussi id., La teologia trinitaria en
la contienda priscilianista , RET 6, 1946, p. 589-606; J. MAURICE, La terreur de la magie
au quatrime sicle, Revue historique de droit franais et tranger 1927, p. 108-120;
F. MARTROYE, La rpression de la magie et le culte des Gentils au quatrime sicle, ibid.
1930, p. 669-701 ; M. Niccou, Il delitto di eresia alla fine del secolo IV in relazione al
processo di Priscilliano in Rsums des communications prsentes au Vlf congrs des
sciences historiques I, Varsovie, 1933, p. 239-243; E. MASSONEAU, Le crime de magie et le
droit romain, Paris, 1933, p. 243-261 ; MACIAS GARCIA, Una pagina de la historia de la
antigua Asturica. Los obispos Santo Toribio y San Dictinio y el priscilianismo y los barbaros
en Galicia, Orense 1931 ; id., El priscilianismo y los Godas en Galicia, a mediados del siglo
V, Orense 1931 ; W. NIGG, Die Kirchengeschichtsschreibung, Munich, 1934.
59. J. A. DE ALDAMA, El simbolo 'Clemens Trinitas'. Notas para su texto y su historia,.,,
Gregorianum 14, 1933, p. 485-500; id., El simbolo toledano I, su texto, su origen, su posici6n en la historia de los simbolos in Analecta Gregoriana 7, Rome, 1934; id., El simbolo
toledano l. Su texto, su origen, su posicin en la historia de los simbolos, Rome, 1934.
60. ' D'ALES, Priscillien, Recherches de science religieuse, t. 23, 1933, p. 5-44, 129id., "'iscillien et l'Espagne chrtienne la fin du IV sicle, Paris, 1936.

1'7');

208

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

2) Grandes dcouvertes de nouveaux textes et nouvelle orientation historique et


phnomnologique: vers le concept d'Antiquit tardive ( 1930-1976)
Plusieurs dcouvertes vont relancer la recherche des origines du christianisme
et bouleverser la vision classique. En 1930, le professeur berlinois Carl Schmidt
met la main en gypte sur un lot de papyrus manichens exhums au sud-ouest
du Fayoum (des uvres coptes du dbut du IVe sicle). On y dchiffre les
Kephalaia de Mani, ses Lettres, les recueils de la collection Chester Beatty de
Dublin (un Psautier, quatre Homlies ... ). En 1945, dans la rgion de Nag
Hammadi (en Haute-gypte), est dcouverte une jarre brise qui renferme treize
volumes regroupant quelque cinquante-trois traits coptes, pour la plupart
gnostiques ; ils clairent entre autres la prophtie apocalyptique, ! 'utilisation des
apocryphes (!'vangile de Thomas ... ) etc. L'origine de ces textes se situait dans
des cercles gnostiques qui avaient prospr entre les Ile et IVe sicles de notre re.
H. -Ch. Puech (1902-1986) y consacra l'essentiel de ses confrences, puis
Michel Tardieu devait se faire par la suite l'historien de ces crits gnostiques.
Enfin, en 1947, on dcouvre la bibliothque essnienne de Qumrn (au bord de
la mer Morte) qui apporte un clairage nouveau sur le judo-christianisme. Ces
trois dcouvertes vont avoir un retentissement considrable, tout au long du
XXe sicle, sur les tudes en sciences religieuses, en particulier sur les tenants et
aboutissants du priscillianisme61.
Au niveau thorique, il y a aussi une remise en cause des grilles de lecture
traditionnelles dans l'tude du christianisme ancien. En 1934, W. Bauer met en
question la conception classique selon laquelle l'orthodoxie prcde ! 'hrsie.
Dans son ouvrage62, il montre que les premires manifestations du christianisme
sont hrtiques (si du moins, on peut utiliser ici ce terme, dont le contenu ne sera
prcis que plus tard). Il n'y a pas eu aux origines du christianisme une orthodoxie oppose une ou des hrsies. Au contraire, dans sa priode primitive, il
y a eu un foisonnement de formes d'expression de cette nouvelle religion.
L'orthodoxie, c'est le christianisme romain: une institution dont l'piscopat est
la cheville ouvrire ; c'est une grandeur juridique et politique. Elle est apparue
au dbut du II sicle. Bauer inverse les donnes de la conception classique :
l'hrsie prcde l'orthodoxie. Turner63, en 1954, va encore plus loin, en
essayant d'apporter l'analyse thologique qui manquait dans Je travail de Bauer.
Il cherche dfinir les lments fixes et les lments variables du christianisme.
Il fait ainsi une place la notion d'volution et de dveloppement. L'orthodoxie
serait alors une saine tension et une interaction rciproque entre les deux
sries d'lments (p. 35). L'hrsie s'carte des bases doctrinales primitives en
61. Une meilleure connaissance du manichisme et des apocryphes enrichit ! 'tude du
priscillianisme quant aux influences gnostiques et manichennes.
62. Walter BAUER, Rechtgliubigkeit und Ketzerei im iltesten Christentum, Tubingue,
1934, 2 1964 (avec un additif de J. Strecker).
63. H. E. W. TURNER, The Pattern of Christian Truth: a study in the rela1ions belween
Orthodoxy and Heresy in the early Church, Londres, 1954.

HISTORIOGRAPHIE DU PRISC!LLIAN!SME

209

introduisant des facteurs de dilution, de mutilation, ou de distorsion (en rupture


avec la tradition garantie par la succession apostolique), et elle apparat comme
un ensemble de thories fragmentaires et inacheves. L'orthodoxie serait donc la
victoire d'une institution juridique, d'une politique ecclsiastique : le catholicisme romain.
Cette nouvelle vision du christianisme ancien modifie l'tude des hrsies
anciennes. On commence s'interroger sur les raisons de la rpression, et les
hrtiques sont tudis avec le mme zle que les Pres de l'glise. Entre
l'orthodoxie et l'hrsie, les limites sont dsormais beaucoup moins tranches
que dans la conception classique. On passe de l'une l'autre par une gradation
insensible, et l'on assiste des volutions diffrentes. Bref, le christianisme
romain serait une "hrsie" qui a mieux russi que les autres . Cette nouvelle
vision permet d'insister sur les paramtres sociologiques, conomiques et politiques dans la comprhension de l'glise ancienne. Tout n'est pas qu'affaire de
doctrines. La dynamique politique rend compte d'une partie des faits religieux.
Cela va nourrir les tudes de sociologie religieuse.
La rlaboration de la problmatique historique et la redfinition des phnomnes religieux font sortir le priscillianisme des limites troites de l'histoire
ecclsiastique. D'une part, l'intense rnovation mthodologique qui caractrise
l'historiographie occidentale dans la premire moiti du xx< sicle, et d'autre
part la nouvelle conception des derniers sicles de l'Empire romain - qualifis
de dcadents depuis Gibbon64 et rebaptiss Antiquit tardive - affectent
aussi les travaux hrsiologiques et apportent de nouvelles orientations dans le
champ heuristique. Manou, Brown, Mazzarino65 ont fait beaucoup dans leurs
livres et leurs enseignements pour modifier la conception que !'on se faisait du
Bas-Empire et proposer cette nouvelle appellation : Antiquit tardive, tardoantico, Late Antiquity, Spdtantike ... Ils insistent sur les innovations, les
mutations et la crativit du monde romain, les nouvelles structures mentales,
sociales, religieuses. Cette invention d'un monde nouveau prend la place de la
dcadence de l'Empire et du triomphe du christianisme66.

64. Edward GIBBON, Dclin et chute del' Empire romain (1776-1788).


65. P. BROWN, The Making of Late Antiquity, Cambridge, 1978, (trad. Fr. Gense de
l'antiquit tardive, Paris, 1983); S. MAZZARINO, Antico, tardoantico ed era constantiniana Ill, Rome-Bari, 1974-1980; H.-I. MARROU, Dcadence romaine ou antiquit tardive? (llf-vf
sicles), Paris, Seuil, 1977. Si ce prjug (de dclin de la fin de !'Antiquit) a t surmont
vers les annes 60 au profit du concept d'Antiquit tardive, ce retournement s'est amorc ds
le dbut du sicle avec, par exemple, les travaux du russe Dmitri V. Ainalov (The Hellenistic
Origins of Byzantine Art, Saint Petersbourg, 1901 en russe) et de l'autrichien Alois Riegl
(Spii.trdmische Kunstindustrie nach der Funden in Oesterreich, Vienne, 1901).
66. Notons le travail de: J. M. RAMOS Y LOSCERTALES, Priscilliani gesta rerum, (Acta
Salmanticensia, Filosofia y Letras, V, n. 5), Salamanque, 1952; l'auteur n'appartient pas
compltement la nouvelle mouvance sociologique, sans tre pour autant un partisan de
l'ancienne cole; son travail constitue le meilleur exemple de nopositivisme mthodologique

210

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

Le travail de Schatz67 se place dans cette nouvelle optique. Les abstinents


hispaniques reprsenteraient un stade intermdiaire dans la gradation qui conduit
de l'asctisme au monachisme ; ils seraient un maillon entre des prdcesseurs
comme Clment et Origne, et des successeurs comme Rufin et Cassien.
La thorie de Barbero de Aguilera68 intgre cette nouvelle dimension sociale
son enqute : les causes du mouvement seraient d'une part chercher dans les
consquences de la crise conomique et sociale de l'Empire romain, et d'autre
part les nouvelles structures de l'glise qui devient religion d'tat. Barbero de
Aguilera est influenc par le schma mthodologique de Frend69 selon lequel les
dissensions religieuses tardives se cristallisrent dans l'opposition entre les
classes suprieures qui faisaient de la jides christiana leur distinction idologique et les classes infrieures qui adoptrent la dissidence hrtique.
Le travail d'ensemble du Pre Vollmann, en 196570, se concentre essentiellement sur la lettre XV de Lon I Turibius d'Astorga. Il en prsente une dition
critique (p. 122-138). Lon relve en seize points les articles errons de la
doctrine, mais sa description de l'hrsie ibrique est-elle entirement objective? Lon a t sans doute influenc par l'exprience directe qu'il avait du
manichisme tel qu'il s'tait rvl Rome; de l un certain risque d'interfrences ou d'assimilations abusives. Le priscillianisme, qui est avant tout une
appliqu au priscillianisme. Cf. aussi un article de la mme priode: C. TORRES RODRIGUEZ,
Prisciliano, doctor itinerante, brillante superficialidad ; comentario, Cuadernos de Estudios

Gallegos 9, 27, 1954, p. 75-89.

67. W. SCHATZ, Studien zur Geschichte und Vorstellungswelt des frhen abendlandischen
Monchtums, Diss., Fribourg-en-Brisgau, 1957.
68. A. BARBERO DE AGUILERA, El priscilianismo, herejfa o movimiento social?, Cuadernos de historia de Espafia t. 37-38, 1963, p. 5-41 ; cf. aussi J. Ma. FERNANDEZ CATON,
Manifestaciones ascticas en la Espafia hispano-romana del siglo IV, Len, 1962, p. 67-109
(il mlange les considrations thoriques [asctisme] et pratiques [hrsie du groupe]) ;
R. MANSELLI, L'eresia del male, Collana di storia 1, Naples, Morano, 1963, (sur Priscillien,
p. 53-65, 244-271) ; A. H. M. JONES, Lo sfondo sociale della latta tra paganesimo e cristianesimo, Il conflitto tra paganesimo e cristianesimo nel secolo IV, Turin, 1968, p. 21.

69. W. H. C. FREND, The Donatist Church, a Movement of protes/ in Roman North Africa,
Oxford, 1952. J.-P. BRISSON, Autonomisme et christianisme dans l'Afrique romaine, Paris,
1958; J. M. F. MARIQUE s.j., Leaders of lberean Christianity 50-650 AD, Boston (Mass.),
1962; H. J. DIESNER, Kirche und Staal im spiitromischen Reich, Berlin, 1963; A. J. M.
JONES, Were Ancient Heresies National or Social Movements in Disguise? ,Journal of
Theological Studies 10, 1959, p. 280-298; E. GRIFFE, La Gaule chrtienne l'poque
romaine, t. I, 2e d., Paris, 1964, p. 316-329. C. Mol, un peu plus tard, est influence par le
mme courant socio-politique ; cf. sa monographie sur Hydace: C. MOL, Uno storico del v
secolo : il vescovo Idazio, Catane, 1978, chap. 5 Il priscillianismo : eresia e protesta
sociale, p. 103-127.
70. B. VOLLMANN (O.S.B., DOM), Studien zum Priszillianismus. Die Forschung, die
Quellen, der flinfzehnte Brie/ Papstes Leos des Grofien, St.-Ottilien, 1965. Vollmann a publi
une bibliographie trs riche et complte dans l'article: Priscillianus in Paulys Realenzyklopddie der classischen Altertumswissenschaft, suppl. 14, Munich, 1974, cols. 485-559.

HISTORIOGRAPHIE DU PRISCILLIANISME

211

hrsie christologique, ne s'est jamais vraiment identifi au manichisme, mais


il n'en prsente pas moins avec lui des corrlations troublantes provenant peuttre d'une source commune: la gnose des sicles antrieurs.
Ramon L6pez Caneda7 1 publie sa thse prsente en juin 1964 Madrid,
parue deux ans plus tard dans la collection des Cuadernos de estudios gallegos.
Il pense que Priscillien fut un authentique htrodoxe ; sa pense gnostique est
associe la rigidit d'un dualisme manichen, adoptant du systme de Mans
la liturgie, les rites, et la magie. Lorenz72 ragit face l'ascendance orientale et
origniste dfendue par Schatz, et rapproche les usages du mouvement (comme
l'exgse scripturaire et les pratiques d'abstinence) d'une thologie et d'une
anthropologie aux racines dualistes et gnostiques. P. Stockmeier7 3 analyse le
jugement de Trves dans une perspective politico-juridique comme le rsultat
d'une collaboration entre l'glise privilgie et le pouvoir civil dans l'limination de la dissidence religieuse, ressentie comme une menace contre la
stabilit de l'tat. K. Girardet74 publie un article centr sur le procs Trves en
385. II concentre son attention sur la structure juridique du procs, du point de
vue du droit ecclsiastique et du droit sculier. Le procs criminel de Trves se
termine par une sentence de mort. Maxime a ouvert lui-mme la premire phase
du procs. Toutefois, il n'a pas prononc la peine de mort, il a donn un avis
impratif ( verbindliche Anweisung ).
J. M. Blazquez, l'occasion du Congrs tenu Madrid en 1976, s'est attach
montrer la rsistance de l'Espagne la romanisation. II insiste sur le ct
oppressif de l'ordre romain : le priscillianisme comme la bagaude seraient

71. R. LOPEZ CANEDA, Prisciliano, su pensamiento y su problema hist6rico, (Cuadernos de


estudios Gallegos. Anejo 16) St Jacques de Compostelle, 1966. Thse aventureuse sur les
relations hypothtiques de certains aspects astraux du priscillianisme avec les traditions
nolithiques de Galice. Recension in Revista de la Universidad de Madrid, 13, 52, 1964,
p. 629 sq.
72. Rudolf LORENZ, Die Anfange des abendlandschen Monchtums im 4. Jahrhundert ,
Zeitschrift far Kirchengeschichte 77, 1966, p. 1-61; id., Die Kirche in ihrer Geschichte, Das
vicrte bis zum sechsten Jahrhundcrt, Gottingen 1970.
73. P. STOCKMEIER, << Das Schwert im Dienst der Kirche. Zur Hinrchtung Priszillians in
Trier in Festschriftfr Alais Thomas, Trves, 1967, p. 415-428.
74. K. GIRARDET, Trier 385, der ProzeB gegen die Priszillianer , Chiron IV, 1974,
p. 577-608 ; cf. aussi Kaiser, Ketzer und das Recht von Staat und Kirche im spiitantiken
Trier, Trierisches Jahrbuch 1984, p. 35-52. Cf. aussi K. F. STROHEKER, Spanische Senatoren der spatromischen und westgotischen Zeit , Madrider Mitteilungen IV, Heidelberg,
1963, p. 107-132; id., Spanen im Spatromschen Reich (284-475) ,Archiva Espano/ de
Arqueolog{a 45-47, 1972-74, Madrid, p. 587-605. Stroheker tudie l'aristocratie snatoriale
dans la pninsule et laisse entrevoir que, durant cette priode thodosienne, nombre de postes
de notables furent confis des Espagnols. N. Brox, en 1974, prcise l'ambiance superstitieuse du christianisme antique dans des rgions o l'vanglisation avait t superficielle:
N. BROX, Magie und Aberglaube an den Anfangen des Christentums , Trierer theologische
Zeitschrift 83, 1974, p. 157-180.

212

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

! 'expression d'une rsistance l'ordre tabli75. Cette tude est complmentaire


de celle de R. Tesa76 qui cherche montrer que les victimes de l'exploitation
romaine taient surtout les paysans, alors que la plbe des villes en tait plutt la
bnficiaire.

3) Mutations des centres d'intrt et des mthodes de recherche


Dans cette nouvelle priode vont prdominer, en matire d'tudes sur le
priscillianisme, deux tendances mthodologiques prsentes dans la recherche en
Antiquit tardive: la sociologie religieuse et! 'anthropologie religieuse.
La sociologie religieuse, nous ! 'avons vu, a eu le vent en poupe dans les
annes 50 et elle compte encore de nombreux partisans comme van Dam,
Stockmeier, Rousselle, Girardet, Mitre Fernandez77, Segura Ramos, Santos
Yanguas78, Cabrera Moreno ... Puis prend consistance une tendance qui intgre
les donnes de l'asctisme dans I 'Antiquit tardive et que vont dvelopper des
chercheurs comme Brown, Fontaine, Goosen, et Chadwick.
P. Brown79 taxe le priscillianisme de mouvement para-manichen80. Il
analyse la conduite des femmes pieuses dans les socits provinciales d'Espagne
75. J. M. BLZQUEZ, Rechazo y asimilaci6n de la cultura romana en Hispania (siglos IV y
v) ,in Travaux du vt Congrs international d'tudes classiques (Assimilation et rsistance
la culture grco-romaine dans le monde ancien), Bucarest-Paris, 1976, p. 63-94. Cf. aussi
son livre antrieur de quelques annes: id., Estructura econmica y social de Hispania
durante la anarquia militar y el Bajo Imperio, Madrid, 1964.
76. R. TESA, Sobre la actitud de la poblaci6n urbana ante las invasiones barbaras ,
HAnt, 6, 1976, p. 7-17. Sur les questions thologiques, nous renvoyons deux tudes de la
priode: l'excellent spcialiste de la gnose, le R. P. Orbe, analyse avec un soin mticuleux un
extrait d'un anonyme priscillianiste sur la Trinit, A. ORBE, Doctrina trinitaria del an6nimo
priscilianista 'De Trinitate fidei catholicae' , Gregorianum 49, 1968, p. 510-562. Orella
tudie quant lui la pnitence: J. L. RELLA, La penitencia en Prisciliano (340-385) in
Misceldnea de estudios hist6ricos en homenaje a J. Vives 1888-1968, Hispania sacra, XXI,
1968, t. I, p. 21-56.
77. E. MITRE FERNNDEZ, Sociedad y hcrejia en el Occidente medieval, Madrid, 1972.
78. Narciso SANTOS Y ANGUAS, Movimientos sociales en la Espafia del bajo imperio
Hispania 40, 145, 1980, p. 237-269.

79. Peter BROWN, Religion and Society in the Age of Saint Augustine, Londres, Faber and
Faber, 1972 (cf. The diffusion of manichaeism in the Roman Empire, p. 94-118, surtout
p. 111 et 114 pour le priscillianisme; paru en article in Journal of Roman Studies LIX, 1969,
p. 92-103); id., Aspects of the Christianization of the Roman Aristocracy , Journal of
Roman Studies 51, 1961, p. 1-11; id., Sorcery, Demons, and the Rise of Christianity from
Late Antiquity into the Middle Ages in Mary Douglas (d.), Witchcraft Confessions and
Accusations, Londres, Tavistock Publications, 1970, p. 17-45; id., The World of Late Antiquity from Marcus Aurelius to Muhammad, Londres s.d. (1971) [spcialement, The New
Mood : directions of Religious Thought , p. 52 sqJ; id., Society and the Holy in Late
Antiquity, Londres, Faber & Faber, 1982 (trad. fr. Aline Rousselle, Seuil, 1985); id., The
Body and Society : Men, Women, and Sexual Renunciation in Early Christianity, New York,

HISTORIOGRAPHIE DU PR!SC!LLIANISME

213

et de Gaule mridionale. Il crit propos des rapports de Priscillien avec


Euchrotia et sa fille : En dehors de quelques milieux privilgis, des relations
intimes avec des femmes chrtiennes influentes et militantes pouvaient conduire
une mort violente et, au minimum, la fltrissure durable qu'infligent les
insinuations sur les conduites sexuelles. En Occident, comme une gnration
plus tt en Orient, le clerg finit par apprendre que le vrai courage chrtien
consiste cultiver une sainte timidit vis--vis des femmes81. Le tableau qu'il
dresse de la spiritualit de I 'Antiquit tardive lui permet de prendre la mesure
des forces sotriques et occultes qui s'y sont manifestes travers le pouvoir
des sorciers, des dmons, l'usage de l'exorcisme, le culte des reliques. Sa
mthodologie emprunte des lments au courant sociologique, mais le dpasse,
car il tudie les liens entre visible et invisible, naturel et surnaturel dans la
socit de I 'Antiquit tardive. Cette mthode lui a valu le succs de sa biographie d'Augustin.
J. Fontaine82 a fait beaucoup pour la comprhension du certamen l'intrieur
de la conjoncture historique ( savoir les paramtres du temps, du lieu, et du
milieu). Ses centres d'intrts - les relations culturelles sur l'aire circumpyrnenne, l'attitude de l'aristocratie occidentale devant l'asctisme monacal, les
commentaires de Sulpice Svre - l'ont conduit poser les termes d'une
nouvelle problmatique du priscillianisme, dpassant les dbats traditionnels que

Columbia University Press, 1988 (trad. Fr. P.-E. Dauzat et Chr. Jacob en 1995 chez Gallimard).
80. Peter BROWN, Religion and Society in the Age of Saint Augustine, Londres, Faber and
Faber, 1972, p. 114.
81. Peter BROWN, Le renoncement la chair, virginit, clibat et continence dans le
christianisme primitif, Paris, Gallimard, 1995, p. 446.
82. Jacques FONTAINE, Valeurs antiques et valeurs chrtiennes dans la spiritualit des
grands propritaires terriens la fin du IVe sicle in Epektasis, Mlanges J. Danilou, Paris,
1972, p. 571-595 ; id., Socit et culture en France et en Espagne sur l'aire circumpyrnenne au sicle de Thodose, Bulletin de littrature ecclsiatique, 75, 1974, p. 241-282;
id., L'affaire Priscillien ou l're des nouveaux Catilina. Observations sur le sallustianisme
de Sulpice-Svre in Classica e iberica: a Festschrift in Honor of the Reverend Joseph M.
F. Marique, s.j., d. par P. T. Brannan, Worcester (Mass.), 1975, p. 355-392 (=Culture et
spiritualit en Espagne du IV' au VII' sicle, Variorum Reprints, Londres, 1976, Il); id.,
Panorama espiritual del Occidente peninsular en los siglos IV y V : por una nueva problematica del priscilianismo in Primera reunion gallega de estudios clasicos, Compostelle,
1981, p. 183-209 (=Culture et spiritualit en Espagne du 1v au VII' sicle, Variorum Reprints,
Londres, 1976, II) ; id., Romanit et hispanit dans la littrature hispano-romaine des 1v' et
v' sicles in Travaux du VI' Congrs international d'tudes classiques, Bucarest-Paris,
1976, p. 301-322; id., L'aristocratie occidentale devant le monachisme aux 1v' et v'
sicles, Rivista di storia e letteratura religiosa 15, 1979, p. 29-53 ; id., El ascetismo,
lmanzana de discordia entre latifundistas y obispos en la Tarraconense del siglo IV ? in
primer Concilia Caesar-augustano (Zaragoza Inst. Fernando el catlico 1981), p. 201-206;
id., Idiosincrasia de la literatura hispana en el siglo de Teodosio in Actas del Congreso
internacional 'La Hispania de Teodosio' (Segovia-Coca 1995) 2 vol., (volume 1), p. 69-80.

214

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

nous avons analyss, pour orienter la recherche dans la Spdtantike, le christianisme antique, et les origines du monachisme. Il participe ainsi au dveloppement des tudes religieuses inspir par les travaux anthropologiques et! 'histoire
des mentalits83. La dfinition du priscillianisme s'en trouve modifie ; elle
devient un des mouvements asctiques du IVe sicle, replac dans la conjoncture
des facteurs socio-conomiques, politiques, et culturels.

Il. - L'ANTHROPOLOGIE RELIGIEUSE (1976-1990)


Mais en quoi ce courant d'anthropologie religieuse diffre-t-il de la sociologie
religieuse des annes cinquante ? Le courant de la deuxime moiti du XXe sicle
connat un retour du spirituel travers maintes rsurgences cycliques contemporaines : l'envotement de l'orientalisme, la recrudescence du magique sous
toutes ses formes, l'engouement pour le monde invisible et immatriel (par le
moyen de la musique, de la littrature, et du septime art). Comme le dit si bien
Chadwick: Le XXe sicle, malgr son scepticisme sur l'existence mme d'un
ordre immatriel, se tourne de plus en plus vers les phnomnes spiritueJs84.
La recherche n'chappe pas ce courant; les historiens sont des hommes de leur
temps. Ceci explique les nombreux sujets de thse touchant les sciences religieuses, traits par des universitaires dont le groupe grossit d'anne en anness.
Cette insistance sur le spirituel, l'asctique, le magique fait de Priscillien une
figure emblmatique de la recherche au seuil du XXIe sicle. Le courant que nous
avons baptis arbitrairement anthropologie religieuse , du nom du dpartement de recherche cr par Michel Meslin la Sorbonne, embrasse dans notre
terminologie un champ heuristique plus vaste que les tudes sociologiques
ralises par l'quipe de ce savant franais. Il est compos de tous ces para-

83. Cet largissement du religieux l'anthropologie dans la perpective historique de la


patristique repose sur les travaux fondamentaux de : E. R. DODDS, Pagan and Christian in an
Age of Anxiety, Sorne aspects of religious Experience from Marcus Aurelius to Constantine,
Cambridge, 1965; S. MAZZARINO, La Fin du monde antique, avatars d'un thme historiographique, Paris, Gallimard, 1973 (trad. fr. par A. Charpentier); H.-I. MARROU, Mousikos
aner, tudes sur les scnes de la vie intellectuelle figurant sur les monuments funraires
romains, Grenoble, 1937 (thse complmentaire), Rome, L'Erma di Bretschneider, 2 1964
(avec une postface). Fontaine s'inscrit dans cette ligne heuristique.
84. H. CHADWICK, Priscillian of Avila, Oxford, 1976, p. VII: The twentieth century,
sceptical of the very existence of an immaterial order of things, is increasingly absorbed, even
morbidly fascinated, by the phenomena of the spirit world ( ... ).
85. Ce renouveau s'est incarn la Sorbonne avec Henri-Irne Marrou lu en 1945 sur la
chaire d'histoire du christianisme ancien occupe auparavant par le positiviste Charles
Guignebert : cf. le rcent livre de Marguerite HARL, La Bible en Sorbonne ou la revanche
d'rasme, Paris, Cerf, 2004, p. 47-75.

HISTORIOGRAPHIE DU PRISCILLIANISME

215

mtres et se dtache bien du courant sociologique des annes 50, qui insistait
davantage, nous! 'avons vu, sur des approches d'histoire socio-conomique.
Fontaine dcrit Priscillien, non plus comme ses prdcesseurs en le taxant
d'illumin outrancier de l'asctisme monastique htrodoxe dans l'Occident de
l'ge thodosien, mais comme un lettr antique gar dans les sciences occultes,
et dans une mystique asctique dont l'arrire-plan culturel et politique est celui
de la culture latine tardive et de ses formes religieuses complexes. Son tude la
plus remarque sur le priscillianisme reste ! 'article o il a analys le sallustianisme de Sulpice Svre dans son traitement de l'affaire Priscillien. Il reconnat
n'tre pas le premier86 remarquer la tendance de Sulpice Svre pasticher le
style d'un historien latin encore de rfrence son poque ; mais il est le premier ne pas se contenter de le remarquer au dtour d'une phrase, et en faire
une tude systmatique87.

1) Deux thses novatrices : Goosen et Chadwick


Goosen et Chadwick orientent le problme priscillianiste dans une direction
spirituelle : ils renouvellent ainsi en profondeur l'rudition priscillianisante.
Leurs travaux invitent ne pas surestimer, en cette affaire, les facteurs socioconomiques, comme certaines tudes continuent de le faire88. Cette nouvelle
approche, que nous appelons, d'anthropologie religieuse, rompt avec le dbat si
passionn entre hrsie et orthodoxie du dbut du sicle. Mme si certains ont
tax l'ouvrage de Goosen de Pro Priscilliano, on comprend sa lecture, aussi
bien qu'en feuilletant le livre clbre de H. E. W. Tumer89, que les limites entre
hrsie et orthodoxie sont beaucoup moins tranches qu'on aurait pu le supposer
dans la perspective classique, et mme dans celle de Bauer90. Entre ces deux

86. Il parle de Girolamo de Prato (1754), H. Pratje (1874), Ezio Bolaffi (1949), M. Schanz
et G. Hosius (1959), mais il y a aussi Andr Lavertujon, La Chronique de Sulpice Svre
[texte critique, traduction, et commentaire}, Paris, Il, 1899, p. 550; Menndez y Pelayo,
Historia de los Heterodoxos, t. Il, 1917, p. 322-323.
87. Notons aussi un ouvrage suggestif sur la haute socit impriale sous les Valentiniens
et la dynastie thodosienne, qui ouvre des vues intressantes sur l'histoire sociale et religieuse
de l'Espagne dans la seconde moiti du IV' sicle: J. MATTHEWS, Western Aristocracies and
Imperia! Court (AD 364-425), Oxford, 1975.
88. E. MITRE FERNANDEZ, Sociedad y herej(a en el Occidente medieval, Madrid, 1972 ;
M. lvlAZZA, Lotte sociali e restaurazione autoritaria ne[ III secolo, Bari, 1974; B. SEGURA
RAMOS, Prisciliano, Tratados y canones, prambulo, traducci6n y notas, Madrid, 1975;
C. ML, Uno storico del v secolo: il vescovo ldazio , Siculorum Gymnasium 28, J 975,
Catane, p. 58-139 (chap. 5 Il priscillianismo: eresia e protesta sociale, p. 103-127).
89. The Pattern of Christian Truth, Londres, 1954.
90. Dans la thorie classique, l'orthodoxie prcde l'hrsie. Chez Bauer, c'est le contraire,
l'orthodoxie merge progressivement d'un ensemble complexe d'influences hrtiques en tout
2
genre: W. BAUER, Rechtgldubigkeit und Ketzerei im dltesten Christentum, Tubingue, 1964;

216

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

ples existent une pnombre, une gradation, un passage insensible de l'un


l'autre. partir des mmes bases doctrinales, on assiste des volutions
diffrentes. Au lieu de prendre position pour ou contre Priscillien, Goosen et
Chadwick, chacun sa manire, nous rapprochent de cette vrit historique si
difficilement saisissable. Ils dplacent et resituent le questionnement d'un
des problmes les plus obscurs del 'histoire del 'glise ancienne.
Goosen prsente en juin 1976 ! 'universit de Nimgue sa thse doctorale sur
les arrire-plans de l'ascse chrtienne de Priscillien 91. Il n'tudie que
l'auteur des Traits de Wurzbourg, et explore la structure unitaire de sa doctrine.
Cette pense n'est pour Goosen ni gnostique ni manichenne: elle est la justification thologique, souvent maladroite et obscure dans son expression, d'une
mthode asctique ne d'une exprience spirituelle. Malgr des parallles
possibles, l'asctisme de Priscillien et son dualisme chrtien sont aux antipodes du pessimisme gnostique et manichen. Cet vque est un homme de
!'Antiquit tardive et il appartient son temps. L'auteur affirme qu'on ne saurait
considrer comme gnostique, ni a fortiori manichen, aucun des Traits sur
lesquels on a prtendu fonder cette dmonstration. Mais une question se pose
prsent: les Traits livrent-ils la totalit d'une doctrine qui semble avoir comport une part sotrique non ngligeable ? Lorsqu'on constate une dissonance
grave entre les ides de Priscillien et le dossier charge des Pres de l'glise et
des actes conciliaires, sont-ce forcment les Traits qui livrent la totalit authentique des ides de Priscillien ?
En 1976, Henry Chadwick92 publie un ouvrage remarqu par la critique et qui
fait date dans les tudes sur le priscillianisme. Le titre (Priscillien d'Avila,
l'occulte et le charismatique dans l'glise ancienne ) et la prface indiquent
qu'il s'adresse aux spcialistes ( This is a technical historical study ... )
comme au grand public, en indiquant mme les pages sauter, pour ceux qui
veulent se contenter de l'histoire du mouvement sur deux sicles et de la
tragdie de son fondateur. Ce livre d'rudition, aux allures de bestseller, adopte
pour plus de renseignements, cf. M. SIMON & A. BENOIT, Le Judasme et le Christianisme
antique, Paris, 1 1968, p. 289-307.
91. A. B. J. M. GOOSEN, Achtergronden van Priscillianus' christelijke Ascese (thse doctorale de Nimgue), 1976, VIII, 402 p. en deux volumes contenant le premier le texte de la
thse, le second les notes, une traduction en nerlandais des Traits de Priscillien, et une
ample bibliographie. Goosen prpare un livre sur l'tude du priscillianisme comme phnomne historique: la praxis des priscillianistes, leurs ides sur ]'criture, les charismes et
prophties, les apocryphes et la Rvlation, leur place dans l'glise d'Espagne de la seconde
moiti du IVe sicle. Depuis 1976, il n'a publi qu'un article, notre connaissance, sur ce
sujet: Algunas observaciones sobre la neumatologia de Priscilliano in Primera reunin
gallega de estudios cldsicos (Santiago-Pontevedra 2-4 julio de 1979), pro!. de Diaz y Diaz
M.C., cursos y congr. Univ. de Santiago XIX Santiago de Compostela Secr. de Pub!., 1981,
1448 p.], p. 237-242.
92. Cf. son livre : Prisci/lian of Avila, The Occult and the Charismatic in the Early
Church, Oxford, 1976, (21997), XIV-250 p., avec un appendice et un index nominum.

HISTORIOGRAPHIE DU PRISC!LL!ANISME

217

une orientation rsolument historique en essayant de comprendre !'origine et le


dveloppement d'un mouvement asctique vanglique. ! 'instar de Goosen,
Chadwick adopte une attitude de sympathie ! 'gard de Priscillien, en se dpartissant d'un jugement ngatif a priori. Enfin, Chadwick se demande si la tombe
de Priscillien n'est pas une explication possible des origines mystrieuses de
Compostelle et de son culte. Avec Fontaine93, avouons que les huit campagnes
de fouilles Compostelle ont accumul les nigmes et que nous ignorons prs
de quel corps saint on a enterr ad sanctos sous les futures cathdrales de
Santiago du IVe au Vile sicle94.
Albino de Almeida Matos publie ensuite, en 1977, sa thse de doctorat95 qui
est une analyse des cantiques latins utiliss par les chrtiens de la communaut
religieuse de la pninsule ibrique l'poque de !'Antiquit tardive. Il tudie,
dans une premire partie, la structure des cantiques et l'ordonnancement des
chants. Dans une deuxime partie, il rpartit les textes en deux poques : les
chants les plus anciens auraient t composs par Priscillien, et les chants
d'poque wisigothique crits par saint Landre et Isidore. Il s'efforce de montrer
l'origine priscillienne des cantiques96.

93. J. FONTAINE, L'Art prroman hispanique, Zodiaque, 1973, p. 31. CT. aussi M. CHAMOSO
LAMAS in Compostellanum 2, 1957, p. 225-274. B. VOLLMANN fait le point sur la question in
Pau/y Wissowa suppl. 14, 1974, col. 517.
94. A. DEGAIFFIER, Analecta Bollandiana 92, 1974, p. 392. CT. aussi Bernard GICQUEL,
La lgende de Compostelle, Paris, Tallandier, 2003, p. 46-47, 672-673.
95. A. DE ALMEIDA MATOS, Hinos do Temporal Hispnico At Invaso Muulmana,
Estudo Histrico-Crftico, Coimbra, 1977. Rosado Fernandes a violemment critiqu ce travail
dans sa recension : R. M. RosADO FERNANDES, Priscilianismo ou nao ? , Euphrosyne IO,
1980, p. 165-172. Le recenseur montre l'inanit de ces hypothses et trouve que l'auteur
aurait vit beaucoup de rptitions s'il s'tait fait conseiller par M. C. Dfaz y Dfaz. Sa
connaissance du priscillianisme repose essentiellement sur le concile de Braga de 563. Il
aurait d profiter du travail de Mario .Martins (Correntes de la Filosofia religiosa em Braga
dos sc. IV a VII, Porto, 1950, p. 41-125) et analyser avec plus d'attention les thses de
Priscillien et des priscillianistes. Le recenseur s'offusque qu' Almeida Matos ait pris connaissance tardivement du Commonitorium d'Orose et que celui-ci n'ait pas fait partie de ses
premires lectures. Notons, la mme anne, l'avis de H.-Ch. Puech qui analyse l'accusation
de manichisme l'encontre de Priscillien, la jugeant confuse, excessive, et calomnieuse.
C'est un prtexte hrsiologique de la part des adversaires. L'accusation de manichisme est
l'tiquette normative qui sert se dbarrasser d'un ennemi : ainsi furent accuss Martin de
Tours, et mme Augustin. Cf. H.-Ch. PUECH, Gnosticismo e Manicheismo, Rome, 1977,
p. 263.
96. Cf. aussi la contribution de Sotomayor qui parle du priscillianisme de faon quilibre
et lucide ; la rduction un mouvement social est refuse avec bon sens : M. SOTOMAYOR,
El Priscilianismo (cap. VII) in Ricardo Garcfa-Villoslada, Historia de la /glesia romana
en Espafia, t. I : La Iglesia en la Espafia romana y visigoda d. R. G. Villoslada
(Biblioteca de los autores cristianos, Maior, 16), Madrid, 1979, p. 233-272 ; cet ouvrage vient
remplacer, un demi-sicle aprs, le livre longtemps classique de Z. Garcfa Villada de 1929.

218

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

Trois colloques espagnols vont se suivre en 1979 ( Compostelle), 1980 (


Saragosse), et 1981 ( Pontevedra) ; ils font respectivement le point sur le
priscillianisme en abordant respectivement le rgionalisme galicien et le concile
de 380 ; une table ronde gnrale (dont la qualit scientifique est conteste
juste titre) enregistre l'apport de la lettre 11 *de Consenti us Augustin.
La runion galicienne97 de 1979 aborde l'hrsie travers trois communications. J. Fontaine98 tente d'largir l'horizon de la problmatique priscillianiste
en replaant ce mouvement dans le panorama spirituel de l'occident pninsulaire
aux IVe et Ve sicles. Goosen99 explique la pneumatologie de Priscillien et
Blazquez MartinezIOO fait de l'vque d'Avila l'introducteur de l'asctisme en
Galice.
Dans les Actes de la table ronde de SaragosseIOI de 1980, les canons du
concile de 380 ont fait l'objet d'une dition critiquel02. Le concile n'a pu
condamner nominalement Priscillien, parce que l'assemble n'agissait pas
comme tribunal piscopaJI03. Ont t ensuite tudis de prs les thmes de la
plupart des canons: le jene dominicaJ104, la manire de recevoir l'eucharistieIOS, la prparation de l'piphanie106, l'asctisme pomme de discorde

Cette nouvelle synthse a constitu un vnement dans la bibliographie des hautes tudes
hispaniques.
97. Primera reuni6n gallega de estudios clasicos, Santiago de Compostela, Secretariado de
publcaciones de la Universidad de Santiago, 1981.
98. J. FONTAINE, Panorama espiritual del Occidente peninsular en los siglos IV y V: por
una nueva problematica del priscilianismo in Primera reuni6n gallega de estudios
cldsicos .. ., p. 185-209.
99. A. B. J. M. GOOSEN, Algunas observaciones sobre la pneumatologia de Priscilliano
in Primera reuni6n gallega de estudios cldsicos .. ., p. 237-242.
100. J. M. BLAZQUEZ MARTINEZ, Priscillianismo, introductor del ascetismo en Gal!aecia
in Primera reuni6n gallega de estudios cldsicas (Santiago-Pontevedra 2-4 julio 1979), pro!.
de Diaz y Diaz M. C., cursos y congr. Univ. de Santiago XIX, Santiago de Compostela Secr.
de Pub!. 1981 (448 p.], p. 210-236.
101. Primer Concilia Caesaraugustano, MDC aniversario. Zaragoza, 1981.
102. F. RODRIGUEZ s.j., Concilia I de Zaragoza, texto crtico in Primer Concilia
Caesaraugustana (Zaragoza Inst. Fernando el Cat61ico 1981), p. 9-25.
103. M. V. ESCRIBANO, Sobre la pretendda condena nominal dictada por el concilio de
Caesaraugusta del afio 380 in Primer Concilia ... p. 123-133.

104. M.-0. GREFFE, tude sur le canon Il du premier Concile in Primer Concilia ...

p. 161-175.
105. M. SOTOMAYOR, El canon 3 del Concilia de Zaragoza del 380 in Primer

Concilia ... p. 177-187.


106. L. GARCIA !GLESIAS, Sobre el canon IV del primer Concilia de Zaragoza in

Primer Concilia ... p. 189-199.

HISTORIOGRAPHIE DU PRISC/LL/AN/SME

219

entre latifondiaires et vquesl07, valeur du terme de communiol08, tensions dans


le clerg, qui ne sont pas exclusivement antipriscillianistesl09 ,implications
sociales duc. VII et volution de la conception du doctor dans l'gliselIO, ge
canonique pour l'imposition du voile aux viergeslll.
Enfin, le colloque espagnol de Pontevedrall2 fait le point, en 1981, sur la
question priscillianiste. Certains travaux de ces dernires dcennies sont fortement teints par le nationalisme galicien. Depuis Murgufa, Otero Pedrayo, en
passant par Portela Valladares, Pedret Casado, Risco et Castelao, on veut faire
de Priscillien le premier thologien galicien, le christianisateur de la cit,
l'archtype des vertus de l'me galicienne, et l'adaptateur de l'me celtique au
monde catholique. Ces tendances s'expliquent dans la mesure o les historiens
essayent de concilier le nationalisme, le catholicisme, et la diffrence historique
dans une figure traditionnellement rpute hrtique. La contribution de
BobiJloI l3 est riche sur ce point. Une brillante introduction ouvre l'horizon des
tudes priscillianistesl 14 ; Cueto montre de manire sduisante les affinits entre
la spiritualit priscillianiste et celle des ApocryphesIIS. Blazquez esquisse la
bibliographie analytique des travaux rcentsII6. Racionero suggre un isomorphisme entre Priscillien et Flix d'UrgeJ117. Blanco Freijeiro dsigne une
relation possible entre la villa romaine en Galice et la vita communis du

107. J. FONTAINE, El ascetismo, lmanzana de discordia entre latifundistas y obispos en la


Tarraconense del siglo IV? in Primer Concilio . .. p. 201-206.
108. D. RAMOS-LISSON, Estudio sobre el canon V del I Concilio de Caesaraugusta (380)
in Primer Conci/io ... p. 207-223.
109. M. C. DIAZ Y DIAZ, A prop6sito del Concilio de Zaragoza de 380 y su canon VI in
Primer Concilio ... p. 225-235.
110. A. GONZALEZ BLANCO, El canon 7 del Concilio de Zaragoza (380) y sus implicaciones sociales in Primer Concilio ... p. 237-253.
111. M. SOTOMAYOR, Sobre el canon VIII del Concilio de Zaragoza del 380 in Primer
Concilio ... p. 255-271.
112. Prisciliano y el Priscilianismo, (cours de ! 'Universit Marcelo Menndez Pelayo,
sept. 1981) Cuadernos del Norte I, Oviedo, 1982.
113. F. J. BOBILLO, Prisciliano y el nacionalismo gallego in Prisciliano y el Priscilianismo, Oviedo, 1982, p. 28-32. N'oublions pas aussi la mme anne une thse de Nimgue
qui met en question les affinits qu'on a cru percevoir entre le priscillianisme et la Vita sancti
Heliae : R. JONGES, Onderzoek van het anonieme traktaat 'Vita sancti Heliae' op ascetiese,
exegetiese en christologiese aspekten, Nimgue, 1982 (ex. ronot).
114. F. SANCHEZ DRAGO, Prisciliano entendido como opera aperta in Aa. Vv.,
Prisciliano ... p. 5-16.
115. J. CUETO, Una espiritualidad ap6crifa in Aa. Vv., Prisciliano ... p. 17-27.
116. J. M. BLAZQUEZ MARTINEZ, Prisciliano. Estado de la cuesti6n in Prisciliano ...
p. 47-52.
117. L. RACIONERO GRAU, Felix de Urgel, isomorfismo de Prisciliano in Aa. Vv.,
Prisciliano ... p. 53-56.

220

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

priscillianismeI 18. Vazquez de Parga suspend son jugement devant l'hypothse


aventureuse qui tend identifier la tombe de Santiago avec celle de
Priscillien! 19. Linaje replace l'ascse priscillianiste dans le cadre des origines
monastiques en OccidentI20. Paniker aperoit dans le mouvement l'hindouisme souterrain d'Occident 121. Enfin, Mufioz offre une traduction utile des
chapitres de la Chronique de Sulpice Svre sur le priscillianismeI22.
Ces trois Colloques espagnols renouvellent les tudes priscillianisantes mais
! 'apport des annes suivantes va se rvler encore plus riche pour cette priode
de la fin de l 'Antiquit et la patristique latine.

2) Un rebondissement dans les tudes augustiniennes: la dcouverte de Divjak


et ses consquences pour !'Antiquit tardive (1981)
Le dbut des annes 80 va imprimer un nouvel lan la recherche augustinienne travers la dcouverte de lettres indites d'Augustin, rdiges dans la
dernire partie de sa viel 23. Ce regain d'intrt va avoir des consquences non
ngligeables pour les tudes priscillianisantes.

118. A. BLANCO F'REIJEIRO, La villa romana en Gallaecia y su posible relacin con la vita
communis del priscilianismo in Prisciliano ... p. 57-70.
119. L. VAZQUEZ DE PARGA, Prisciliano y Santiago in Aa. Vv., Prisciliano ... p. 82-87.
120. A. LINAGE CONDE, Prisciliano y los origines monasticos hispanos in Aa. Vv.,
Prisciliano ... p. 88-99. Cf. la contribution d'Alain TRANOY, Contexto histrico del priscilianismo en Galicia en los siglos IV y V in Prisciliano ... p. 77-81 ; id., Les Chrtiens et le
rle de l'vque en Galice au v' sicle, Actas del Symposio internacional sobre el bimilenario de Lugo, Lugo, 1977, p. 253-256; id., La Galice Romaine, Paris, 1981, p. 425
Priscillien n'a pas essay de crer un mouvement en dehors de l'glise, et il n'a pas aspir
fonder un groupe monastique. Tranoy se fait ici le dfenseur de l'vque d'Avila.
121. S. PANIKER, El hinduismo subterraneo de Occidente

in Aa. Vv., Prisciliano ...

p. 108-117.

122. M. J. MUNOZ, Crnica de Sulpicio Severo (II, 44-51) in Aa. Vv., Prisciliano ...
p. 124-125. Notons aussi le travail de Desprez qui, travers l'volution de la pense d'Augustin concernant la vie monastique, a soulign les ractions et les ttonnements de Priscillien :
V. DESPREZ, Les origines du monachisme occidental. II: Afrique et Espagne, Lettre de
Ligug 209, 1981, p. 9-31. Mentionnons aussi Thompson qui s'est attaqu la priode la plus
obscure de l'histoire du royaume suve et en particulier sa conversion au catholicisme ; c'est
un exemple de mthode pour l'exploration des zones d'ombre si nombreuses dans l'histoire
wisigothique : E. A. THOMPSON, Romans and Barbarians, 1982 ; enfin, cf. la bonne synthse
de : J. M. BLAZQUEZ MARTINEZ, El cristianismo durante el siglo IV in Ramn Menendez
Pidal, Historia de Espafia, t. II Espafia romana (-218; 414) , vol. 2 'La sociedad, el
derecho, y la cultura', Madrid, 1982, (31991), p. 449-483.
123. Dans cette collection, 27 lettres proviennent de la plume d'Augustin, rdiges durant
les deux dernires dcennies de sa vie, et deux lui sont adresses par !'Espagnol Consenti us.
Enfin, il en est une qui n'appartient pas directement la collection : celle de Jrme
Aurelius, vque de Carthage, compose vers 391-392. Pour une dition et une traduction: cf.
Epistolae ex duobus codicibus nuper in lucem prolatae, recensuit Johannes Divjak, Sancti

HISTORIOGRAPHIE DU PR!SC!LL!AN!SME

221

En effet, Johannes Divjak, jeune chercheur autrichien, procdait alors au


recensement des manuscrits augustiniens des Bibliothques franaises, pour le
compte de !'Acadmie autrichienne des Sciences, lorsqu'il dcouvrit par un
heureux hasard, la Bibliothque municipale de Marseille en l 975, cette correspondance inditeI 24 . Lors de !'tablissement du texte, J. Divjak se rendit compte
au cours de ses travaux qu'un tmoin plus important et bien plus ancien se
trouvait la Bibliothque Nationale de Paris. Ce codex (C) du XIIe sicle (cote
Par. Lat. 16861) provenait initialement du couvent de Saint-Cyran (prs de
Saint Michel-en-Brenne dans l'Indre)I25 puis aurait t transfr ! 'Oratoire de
Paris.
Les savants franais manifestrent un intrt certain pour cette dcouverte et
ils organisrent l'Institut d 'tudes Augustiniennes, ds 1982, un colloqueI26
destin faire le point. De cette rencontre, est sortie une dition bilingue, cinq
ans plus tard, dans la collection Bibliothque Augustinienne. La lettre 11 * de
Consentius Augustin est une source capitale pour l'histoire du priscillianisme
au ye sicle. A.-M. La Bonnardirel 27 a montr que cette lettre de Consentius
informe Augustin d'vnements rcents relatifs aux priscillianistes de Tarraconnaise et des les Balares. C'est cette lettre et au dossier qui l'accompagnait
qu'Augustin rpond dans le Contra mendacium : il rprouve en effet fortement
la manire dont un certain Fronto s'est insinu dans le mouvement. Le Contra
mendacium permet ainsi de connatre le contenu de l'ouvrage de Dictinius
appel la Libra, et envoy par Consentius sous forme de rsum ou d'extraits.
Ce livre permet de rapprocher la doctrine priscillianiste du manichisme, de
l 'orignisme et du gnosticisme. M. Moreau 128 propose de considrer le rcit que

Aurelii Augustini Opera sect. JI, pars VI, CSEL 88, Vienne, 1981, 234 p.; J. DIVJAK (d.),
uvres de saint Augustin, 46 B, Lettres l*-29*, Paris, tudes Augustiniennes, 1987.
124. Ce manuscrit Massiliensis latinus 209 (codex A) du milieu du xv' sicle, excut
vraisemblablement Aix-en-Provence (vers 1455), aurait voyag de la bibliothque prive
d'un chanoine de Saint-Sauveur (Paul Aillaud) celle des Jsuites (legs du susdit en 1662).
Lors de la suppression de la Compagnie en France en 1764, les biens furent disperss et
quelques manuscrits aboutirent dans les Bibliothques publiques d'Aix et de Marseille.
125. Cependant, ce manuscrit n'a pas t crit dans ce monastre, mais peut-tre dans un
couvent de la rgion de la Loire (une abbaye ddie la Vierge Marie), car il relverait d'une
tradition cistercienne des uvres augustiniennes, d'aprs J. Divjak.
126. Les organisateurs de la Table ronde, Claude Lepelley et Georges Folliet, publirent
les Actes en montrant l'apport de ces lettres indites pour la connaissance de l 'Antiquit
tardive: cf. Les lettres de saint Augustin dcouvertes par Johannes Divjak (communications
prsentes au colloque des 20 et 21 septembre 1982) n. 98, Paris, tudes Augustiniennes,
1983.
127. Anne-Marie LA BONNARDIRE, Du nouveau sur le priscillianisme in Les lettres de
saint Augustin dcouvertes par Johannes Divjak (colloque des 20 et 21 septembre 1982)
n. 98, Paris, tudes Augustiniennes, 1983, p. 205-214.
128. Madeleine MOREAU, Lecture de la lettre 11 * de Consenti us Augustin in Les
lettres de saint Augustin dcouvertes par Johannes Divjak (colloque des 20 et 21 septembre

222

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

Fronto fait, la premire personne, de son aventure au milieu des priscillianistes


parmi lesquels il s'est infiltr, comme une rdaction embellie de la ralit des
faits qui prsentent de nombreuses similitudes avec le genre hagiographique.
Enfin, J. Wankennel 29 essaye de se faire une ide de Consentius travers ces
deux lettres et les mentions qui sont faites de celui-ci dans le reste de la
correspondance. Les lettres 11 * ( date 418-419) et 12 * (date 419) permettent de
dresser une ide du personnage. Une analyse linguistique dtaille des diffrentes lettres confirme l'identit du Consenti us des lettres 119, 11 et 12*.
Angel Montenegrol3, en cherchant rpondre la question - pourquoi les
priscillianistes furent-ils accuss de manichisme? met au jour deux conceptions de l'glise, l'une hirarchique et administrative, et l'autre charismatique,
soutenues par deux clans concurrents, d'un ct Hydace et Ithace, et de l'autre
des nobles attirs par l'asctisme. La querelle entre ces deux groupes rivaux
soucieux d'attirer eux la plbe, dtermina l'inculpation de manichisme
comme un moyen d'liminer son rivaJ131. Juliana Cabrera132 s'inscrit dans la
ligne sociologique et soutient une thse l'universit de Grenade en 1983133.

1982) n. 98, Paris, tudes Augustiniennes, 1983, p. 215-223; c'est elle aussi qui a assur la
traduction et le commentaire de la lettre 11 *dans BA 46b, Paris, 1987, p. 185-229, 479-488.
129. Jules WANKENNE, La correspondance de Consentius avec Augustin in Les lettres
de saint Augustin dcouvertes par J. Divjak, Paris 1983, p. 225-242; cf. aussi R. Delmaire qui
enrichit la prosopographie en situant certains noms qui apparaissent ici comme des partisans
ou des adversaires du mouvement (Asterius, Severa, Severus) : Roland DELMAIRE, Contribution des nouvelles Lettres de saint Augustin la prosopographie du Bas-Empire Romain
(PLRE) , in Les lettres de saint Augustin dcouvertes par J. Divjak, Paris 1983, p. 83-86.
D'autres savants ont apport des contributions cette dcouverte; nous n'en citerons que
quelques-uns pour mmoire: J. AMENGUAL I BATLE, Informacions sobre el priscillianisme a
la Tarraconense segons l 'Ep. 11 de Consenci (any 419) , Pyrenae. Crnica arqueolgica 1516, 1979-1980, p. 319-338; W. H. C. FREND, The Divjak Letters: New light on St
Augustine's problems, 416-428 , The Journal of Ecclesiastical History, 34, 1983, p. 497512 ; H. CHADWICK, New Letters of St Augustine, Journal of Theological Studies n.s. 34,
1983, p. 425-452; Raymond VAN DAM, Sheep in wolves' clothing, the letters of Consentius
to Augustine, Journal of Ecclesiastical History, Cambridge, 37, 1986, p. 515-535. Sur la
correspondance entre Consenti us et Augustin comme source de connaissance du
priscillianisme. L. A. GARCIA MORENO, Nueva luz sobre la Espafia de las invasiones de
principios del siglo V. La epfstola XI de Consencio a San Agustin in Verbo de Dios y
palabras humanas. En el XVI centenario de la conversion Cristiana de S. Agustn (d. et dir.
par M. Merino), Pampelune, 1988, p. 153-174; J.-P. WEISS, Consentius, un crivain
espagnol tmoin de son temps in Mots chiffrs et dchiffrs, Mlanges offerts tienne
Brunet, Paris, H. Champion, 1998, p. 707-732; bon tat de la question dans une contribution
rcente: J. AMENGUAL 1 BATLE, Consentius/Severus de Menorca. Vint-i-cinc anys 'estudys
1975-2000 , Arxiu de Textos Catalans Antics 20, 2001, p. 589-700 (surtout p. 626-636).
130. A. MONTENEGRO DuQUE, Los problemas jerarquicos del cristianismo hispano
durante el siglo IV : Jas raices del priscillianismo in Aa. Vv., Homcnaje a Don Claudio
Snchez A/bornez(= Cuademos de Historia de Espafia, Suppl. 1), Madrid 1983, p. 223-240.

131. Plusieurs contributions cherchent replacer Priscillien dans une conjoncture idologique et politique. Aline Rousselle se penche sur l'appareil judiciaire. Ziegler recadre le

HISTORIOGRAPHIE DU PRISCILLIANISME

223

Deux ans plus tard, Pedro Maria Saenz de Argandofial34, lve d'Antonio
Orbe, publie un travail rdig dans les annes 70 : une tude analytique qui
s'attache aux thmes anthropologiques dans les textes et contextes de Priscillien.
Saenz conclut un peu htivement l'orthodoxie de cette doctrine, qu'il compare
celle d'Irne et de Tertullien (cf. p. 128-130). Pourtant, il avoue, sur d'autres

mouvement dans l'ensemble plus vaste de la religion comme instrument du pouvoir.


Matthews analyse la suppression du mouvement par Maxime comme un calcul justifiant son
allgeance la religion officielle, et une ruse pour confisquer les richesses matrielles de certains priscillianistes. Prend, nanti du livre de Chadwick, pense que le priscillianisme au niveau
doctrinal est plus marqu par le gnosticisme que par le manichisme. Cf. A. ROUSSELLE,
Quelques aspects politiques de l'affaire priscillianiste >,REA 83, 1981, p. 85-96; cf. aussi
A. R. BIRLEY, Magnus Maximus and the Persecution of heresy , BJRL 66, I, 1983, p. 1343 ; J. ZIEGLER, Zur relig5sen Haltung der Gegenkaiser im 4. Jh. n. Chr., Kalmnz, 1970,
p. 74-84. Cf. aussi J.-R. PALANQUE, Les empereurs romains d'Espagne, Paris, 1965, p. 255263 ; D. VERA, I rapporti fra Magno Massimo, Teodosio e Valentiniano II ne! 383-384 :>,
Athcnaeum 63, 1975, p. 267-301 ; J. MATTHEWS, Western Aristocracies and Imperia/ Court
(AD 364-425), Oxford, 1975, p. 145-182; W. H. C. PREND, The Rise of Christianity,
Philadelphie, 1984, p. 711-714.
132. Estudios sobre el priscilianismo en la Ga/icia antigua, thse doctorale, de ! 'universit
de Grenade, (Dpartement d'histoire ancienne) 1983, 240 p. dactylographie, avec une bibliographie et un index. Elle se penche sur le priscillianisme des V' et VI' sicles en prsentant une
tude fouille. Elle a fait preuve d'une confiance un peu trop gnreuse envers le contenu
doctrinal des Traits de Wurzbourg. Ce n'est pas parce que Priscillien condamne les arts
magiques qu'il ne les a jamais pratiqus. S'ils sont condamns sincrement par ce lac mystique, il les a, sans doute, bel et bien pratiqus dans sa jeunesse, comme le rappelle Sulpice
Svre. Dans son chapitre III, Cabrera tudie les priscillianistes sous le royaume suve , et
se dfie raison de l'amalgame, rapidement fait par les ennemis du priscillianisme, entre les
doctrines priscilliennes, la gnose et le manichisme. Elle n'a pas moins raison de laisser
entendre, d'autre part, que de telles contaminations ont pu se produire trs tt, au sein du
courant lui-mme.
133. Notons que l'Espagne du Nord-Ouest, au haut Moyen ge, a fait l'objet d'une tude
anthropologique, fonde sur des catgories d'oppositions assez abstraites (l'glise officielle et
les croyances populaires auraient t totalement opposes puis concilies par le priscillianisme ; il y aurait eu, au niveau des villages, opposition entre un ordre naturel et un ordre
social et chrtien-): J. E. SALISBURY, lberian popu/ar Religion 600 BC to 700 AD; Celts,
Romans and Visigoths, Coll. Texts and Studies in Religion, 20, New York et Toronto, 1985.
134. Antropologfa de Prisciliano, Saint Jacques de Compostelle, 1982, 131 p. Cf. A. DE
HALLEUX, Ephemerides Theologicae Lovanienses, LXIII, 1987, p. 179-180; J. FONTAfNE,
Latinits hispaniques du IV' au Xllle sicle, REA 34, 1988, p. 183 ; Robert TIENNF &
Franoise MAYET (d.), Histoire et Archologie de la pninsule ibrique, vingt ans de
recherches ( 1968-1987), REA, Paris, De Boccard, 1993, p. 512. Ces trois recensions ont un
jugement trs partag sur l'ouvrage: Fontaine critique durement la valeur scientifique du
travail en tant qu'historien et philologue, tandis que Halleux est plus laudatif. La bibliographie collective de 1993 se contente d'une brve phrase: sche exposition analytique et
peu suggestive .

224

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

points, que telles formulations de Priscillien peuvent prter confusion et


s'interprter de manire htrodoxel35.
Raymond van Dam136, en 1985, suggre une explication du priscillianisme en
termes de dynamique communautaire. Dans l'tude du certamen religieux, on
aurait oubli le rle de leader des vques dans les cits avec les invitables
disputes entre les groupes opposs et les clans qui utilisrent l'accusation de
manichisme pour combattre les factions rivales. R. van Dam prfre donc
considrer le priscillianisme comme un phnomne relevant de la sociologie
religieuse. Orlandis et Ramos-Lisson, deux spcialistes chevronns du droit
canon et de l'histoire de ! 'glise wisigothique, font paratre une tude srieuse
sur l'histoire des Conciles dans l'Espagne romaine et wisigothiquel37. Ce travail
met jour ici dans l'original castillan le livre qu'ils avaient publi en allemand
en 1981 Paderborn. Cette somme trs instructive est complmentaire de
l'dition classique des Conciles wisigothiques et hispano-romains par Vives et
Marin.
2) La thse de Maria V. Escribano ( 1988)

Une historienne de Saragosse138 publie une excellente thse en 1988 :


pourquoi, et comment, pour la premire fois, un procs doctrinal s'est-il conclu

135. Une tude plus rcente sur les donnes anthropologiques de l' encratisme priscillianiste: G. SFAMENI GASPARRO, Priscilliano asceta carismatico o cripto-manicheo? 1 fondamenti antropologici del!' enkrateia priscillianista in Hestiasis. Studi di tarda antichit ojferti
a S. Calderone, vol. IV, Messina, Sicania, 1987, p. 163-212.
136. R. VAN DAM, Leadership and Community in Late Antique Gau!, Berkeley et Los
Angeles, 1985 (sur Priscillien, p. 88-114).
137. J. RLANDIS & D. RAMOS-LISSON, Historia de los concilias de la Espm!a romana y
visigoda, Pampelune, 1986 (trad. de Die Synoden auf der Iberischen Halbinsel bis zum
Einbruch des Islam [711 ], Paderborn, 1981 ), 532 p. Signalons aussi un livre sur les conciles
des rn et 1v sicles qui met l'accent sur le caractre peut-tre composite des Actes du concile
d'Elvire: J. SUBERBIOLA MARTINEZ, Nuevos Concilias hispano-romanos de los siglos III y
IV. La coleccin de Elvira, Malaga, 1986 ; et sur le canon de ce concile rglant les mariages
mixtes entre paens et chrtiens : A. DEL CASTILLO, Los impedimentos para el matrimonio
con paganos en el Concilia de Elvira, Hispania 42, 1982, p. 329-339.
138. M.V. ESCRIBANO PANO, Iglesia y Estado en el certamen priscilianista. Causa Ecclesiae y iudicium publicum [Monograffas de Historia antigua], Saragosse, 1988. IX,
459 p. Cf. aussi ses travaux postrieurs : ead., Alteridad religiosa y maniqueismo en el siglo
IV d.c. , Studia historica (ha antigua), 8, Salamanque 1990, p. 29-47 ; ead., Heterodoxia e
historiograffa in Heterodoxos, reformadores, y marginados en la antigedad cldsica, ed. por
Gasc6 Fernando & Alvar Jaime, Sevilla, 1991 [242 p.], p. 137-160; ead., Breviario de
historiografia sobre el priscilianismo in Javier Arce Martinez (ed.), Historiografia de la
arqueologia y de la historia antigua en Espafia (sig/os XVl!l-XX), congrs 1988, Madrid, Inst.
Conservaci6n y restauraci6n de bienes culturales, 1991, p. 229-235; ead., Usurpaci6n y
religion en el siglo rv. Paganisrno, cristianismo y legitirnaci6n polftica , in Cristianismo y
aculturacin en tiempos del Imperia Romano, Murcie, 1992, p. 247-272 ; ead., Cristiani-

HISTORIOGRAPHIE DU PRISCILLIANISME

225

par un jugement civil et une srie de condamnations la peine capitale? C'est


sous un angle essentiellement institutionnel et juridique que le prsent ouvrage
cherche rpondre cette question. Escribano montre comment l'affaire priscillianiste a t un rvlateur politique et idologique des liens et interfrences
entre le christianisme et l'Empire la fin du IVe sicle. Le premier tiers du livre
prsente une historiographie des tudes sur Priscillien de 1560 1987. Suit un
catalogue des sources avec les ditions les plus fiables, jusqu'aux notices
tardives de Grgoire le Grand, Isidore de Sville et Braulion de Saragosse. Les
deux autres tiers du livre procdent une analyse des principaux documents
religieux et politiques qui correspondent aux diffrentes phases de cette affaire,
de la causa ecclesiae initiale au iudicium publicum qui la dnoue. L'assimilation
croissante du mouvement au manichisme, depuis longtemps suspect de maleficia devant la lgislation impriale, est un point largement abord par Escribano
(cf. p. 158-18 J ). La doctrine priscillienne est un asctisme la thologie
archaque, d'inspiration paulinienne, qui accueillit des lments communs la
tradition spirituelle monastique et orignienne de l'Orient, peut-tre transmis par
un moine gyptien. Escribano expose 1'affaire priscillianiste en un drame en
trois actes, qui prend l'ampleur d'une vritable chronique judiciaire. Tout
d'abord, Hygin de Cordoue adresse Hydace de Mrida une retatio o il se fait
! 'cho de tout ce qu'il sait sur le priscillianisme et sa diffusion. Ce rapport initial
a t perdu, mais il a eu comme consquence la runion de Saragosse qu'elle
spare en deux sessions successives : la seconde ayant eu lieu aprs le retrait de
! 'vque Symposius, et de la non-prsentation des prvenus. L'absence de
condamnation nominative rend le statut des priscillianistes indtermin et
susceptible d'interprtations diverses.
Dans un second acte, avec l'ordination irrgulire de Priscillien, et l'meute
de Mrida qui interdit aux vques priscillianistes l'accs de cet vch, le
conflit s'aggrave. Le fondateur du mouvement a donc l'ide de recourir aux plus
zaci6n y liderazgo en la Lusitania Tardfa , in IV Reunion lnternacional de Arqueologfa
Cristiana Hispnica, Lisboa, 1992 ; ead., Haeretici iure damnati : el proceso de Trveris
contra los priscilianistas (385) , Studia Ephemeridis Augustinianum, 46, 1994, p. 393-416;
ead., El priscilianismo y Gallaecia (IV y V), Smata, 7, 8, 1996, p. 251-294; ead.,
Ascetismo, jefatura social y herejfa en 'Gallaecia' a finales de la antigedad [ascetismo,
xefatura social e herexia en Gallaecia a final da antigidade] , Trabe de Ouro, a. publicacion
galega de pensamiento crftico 7/3, 27, 1996, p. 375-398 ; ead., Ortodoxos y herejes en la
Iglesia hispana del siglo IV in J. ANDRS GALLEGO, Historia de la lglesia en Espafi.a y el
mundo hispano, Murcie, 2001, p. 57-90; Maria Victoria ESCRIBANO & Guillermo FATAS
CABEZA, La Antigedad Tarda en Aragon (284-714), Saragosse, CAi, 2001 ; .fvfarfa Victoria
ESCRIBANO, Magia, maniquefsmo y cristianismo. El I Concilio de Caesaraugusta (379) ,
Studia Ephemerides Augustinianum, XXX Incontro di estudiosi dell'Antichit cristiana 78,
2002, p. 89-116; ead., La disputa priscilianista: de conversatio asctica a maleficium" in
D. VERA & R. TEJA, La Hispania del siglo IV, Bari, Edipuglia, 2002, p. 205-230; ead., Ley
religiosa y propaganda polftica bajo Teodosio I ,in F. Marco Simon et alii (eds.), Religion y
propaganda poltica en el mundo romano, Barcelone, universit de Barcelone, 2002, p. 143158.

226

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

hautes autorits (civile et religieuse) pour se couvrir. Les parallles observables


entre les pratiques condamnes Saragosse et celles que rprimait la loi de
Valentinien de 372 contre les assembles manichennes, laissent entendre l'objet des dmarches des vques Hydace et Ithace auprs des autorits sculires
pour faire expulser des villes leurs adversaires. C'est bien de ce moment, pense
Escribano (aprs Babut), que daterait la dnonciation ouverte des priscillianistes
comme des hrtiques manichens dont on confiait la rpression aux pouvoirs
comptents. Escribano analyse, d'un point de vue juridique, l'chec de
Priscillien dans sa requte auprs des autorits, et la faon dont ce dernier
soudoie Macdonius.
Dernier acte : le concile de Bordeaux. Les membres du mouvement ont
commis la lourde erreur d'en appeler d'un tribunal piscopal un tribunal civil.
Maxime, en se montrant le protecteur des catholiques orthodoxes, utilise le
priscillianisme comme un instrument face ses adversaires politiques, dans sa
double version, ecclsiastique et sculire. Ainsi, ! 'affaire priscillianiste est
aborde ici comme une longue procdure judiciaire illustrant une drive inquitante de la justice <l'glise vers la justice d'tat. La volont de puissance de
Priscillien et de ses amis, justifie leurs yeux par une sorte d'illuminisme
rformateur et puriste, s'est heurte, d'une part, une conjoncture o l'asctisme
monastique n'a pas encore acquis dfinitivement droit de cit, et d'autre part la
rsistance acharne de certains prlats qui se sentirent menacs non seulement
dans leur foi, mais aussi dans leur pouvoir social et religieux. Escribano dirige
un clairage nouveau sur cette affaire en envisageant celle-ci d'un point de vue
institutionnel et juridique. Escribano nous dpeint un Priscillien qui ressemble
davantage au Mousikos aner de Marrou ou bien au saint homme tardif de
Brown qu'au martyr et apocryphe de Teran Fierrol39. Elle se situe mi-chemin,
par cette thse, entre la sociologie religieuse et l'anthropologie religieuse.
Contemporain de V. Escribano, Hubert Reimerl40, en 1989, analyse les
conciles espagnols du IVe au VIe sicle pour exposer la faon dont y est dpeint le
priscillianisme. Dans un court articlel41 une rudite italienne a montr que, dans
139. D. TERN FIERRO, Prisciliano nuirtir y ap6crifo, Madrid, 1985. Cet ouvrage se divise
en deux parties: tout d'abord, il dresse une biographie du personnage en de multiples petits
chapitres ; ensuite, il traites divers thmes (sorcellerie, les talismans, les runions secrtes, les
rites suspects, l'usage du mensonge ... ). Il se repose beaucoup sur les travaux de Chadwick,
Fontaine, et Ramos Loscertales. Sa bibliographie est faible mais nous saluons son effort de
traduction dans les citations de ses sources. Notons aussi l'article sur la lettre 23 de Paulin de
Nole comme une uvre subtile de diplomatie antipriscillianiste: E. CONDE GUERRJ, Pauli no
de Nola o la diplomacia anti-priscilianista (comentario a su epistola 23) , Carthaginensia 4,
5, 1988, p. 21-43.
140. H. REIMER, Priszillian und der Priszillianismus in den Akten spanischer Konzilien
des 4. bis 6. Jahrhunderts , Klio 71, 1989, p. 508-515.
141. Maria Gabriella BIANCO, Tematiche astrali nei Trattati di Wrzburg, SMSR 13,
1989, p. 223-234. Cf. aussi ead., Priscilliano e le potestates ventorum , Studie materiali di
storia delle religioni, l' Aquila, Japadre, 16, 1992, p. 275-288. Notons la contribution de

HISTORIOGRAPHIE DU PRISCILL/ANISME

227

les Traits de Wurzbourg considrs comme un corpus priscillianiste, la cosmologie astrale apparat maintes fois et M. G. Bianco montre que Priscillien semble
gloser certains passages des ptres aux phsiens et aux Colossiens l'aide de
conceptions apocryphes, sans toutefois compromettre les fondements de la foi
chrtienne. Il faut en tenir compte, ajoute-t-elle, pour valuer 1'orthodoxie des
priscillianistes.

III. - LE RENOUVELLEMENT HISTORIOGRAPHIQUE ( 1990142_2003)

1) Deux Colloques: Rome (1993) et Sgovie ( 1995)

Jacques Biarnel 43, dans sa thse de 1990, laisse de ct l'Espagne parce


qu'elle constitue un cas part. Les dbuts du monachismel44 dans ce pays ont
t profondment marqus par l'hrsie de Priscillien. Biarne a mme renonc
utiliser les Rgles espagnolesI45 pour les mmes raisons. Son tude analyse donc
des observations faites en Italie, en Afrique, et en Gaule pour l'tablissement

Lopez Pereira dans son ouvrage de vulgarisation, publi dans une srie galicienne: J.E. LOPEZ
PEREIRA, El primer despertar cultural de Galicia, cultura y literatura en los siglos IV y V,
Saint-Jacques de Compostelle, 1989.
142. Notons la dcouverte par Franois Dolbeau en 1990 la bibliothque de Mayence
(Stadtbibliothek) d'un manuscrit du xv' sicle contenant (entre autres) 26 sermons d'Augustin
entirement inconnus. Cf. l'dition complte: F. DOLBEAU (d.), Vingt-Six Sermons au
Peuple d'Afrique, Paris, tudes Augustiniennes, 1996. Malheureusement, ces sermons
n'apportent aucun renseignement sur le priscillianisme; ils ne concernent que les vnements
d'Afrique (le donatisme) et intressent essentiellement l'homiltique augustinienne. Serge
Lance! a exploit ces dcouvertes dans sa biographie de saint Augustin (Paris, Fayard, 1999).
143. J. BIARNE, Les origines du monachisme occidental, Paris, 1990, sous la direction de
H.-1. Marrou puis de Charles Pietri (thse non publie).
144. Sur le monachisme, quelques tudes non encore cites: V. DESPREZ, Le monachisme
primitif (des origines jusqu'au concile d'phse), coll. Spiritualit orientale n. 72, Bgro!lesen-Mauges, Abbaye de Bellefontaine, 1998, (sur les origines du monachisme occidental,
p. 503-546) ; 1. PREZ DE URBEL, Le monachisme en Espagne au temps de Saint Martin in
Saint Martin et son temps, Studia anselmiana n. 46, Rome, Centro Studi Anselmiano, 1961,
p. 45-65 ; A. LINAGE CONDE, Los orfgenes del monacato hispano benedictino en la penfnsula
ibrica, i, Le6n, 1973, p. 213-215; G. M. COLOMBAS, El monacato primitivo, 1, Madrid,
1974, p. 290-295, II, Madrid, 1975, p. 234 ss; A. DE VOG, Regards sur le monachisme des
premiers sicles, Studia Anselmiana 130, Rome, Centro Studi S. Anselmo, 2000, p. 860 (sur
Priscillien).
145. J. DUHR, Le 'De Fide' de Bachiarius ,Revue d'histoire ecclsiastique 24, 1928,
Louvain, p. 301-307, 307-341 ; id., Aperus sur l'Espagne chrtienne du IV sicle ou le 'De
Lapsu' de Bachiarius, Paris, 1934.

228

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

d'une sorte de ligne de fate du monachisme occidental. Marie-Odile GreffeI46


s'est vu, la mme poque, confier par H.-I. Marrou, le monachisme espagnol
comme sujet de thse (en cours).
Fernandez Ardanaz147 ouvre cette dcennie avec une tude symptomatique de
la tendance actuelle dans le domaine priscillianisant. On s'intresse davantage
au mouvement et ses connexions avec la spiritualit chrtienne et paenne de
!'Antiquit tardive. Toute la tradition antipriscillianiste est unanime pour accuser
Priscillien de mlanger des pratiques magiques avec des lments chrtiens.
Fernandez Ardanaz va donc confronter les sources antipriscillianistes et les
rponses de Priscillien.

l'occasion de la XXII" rencontre14S sur les tudes de l'antiquit chrtienne


Rome en mai 1993 autour du thme Cristianesimo e specificit regionali ne!
Mediterraneo latino (sec. IV-VI), quelques contributions ont t apportes, qui
touchent, de prs ou de loin, au priscillianisme149.
M. Marcos150 analyse les origines du monachisme dans la Pninsule ibrique
et les manifestations asctiques au l ve sicle. Priscillien prnait une vie
chrtienne dans le monde, ponctue de retraites spirituelles temporaires selon les
disponibilits de chacun. Il n'y a donc pas d'invitation un retrait total du
monde. Il invitait ! 'abstinence sexuelle (cf. p. 368 et 369). Le second articlel51
aborde le problme de l'orthodoxie et de l'hrsie dans le christianisme
hispanique du !Ve sicle en se concentrant sur les femmes. L'accusation de

146. M.-0. GREFFE, tude sur le canon Il du premier Concile in Primer Concilia Caesaraugustano (Zaragoza Inst. Fernando el cat6lico 1981), p. 161-175; ead., La dmarche
infructueuse de Priscillien d'Avila auprs de l'vque de Rome Damase in Jean Gaudemet,
Nonagesimo anno, Mlanges Gaudemet (d. Cl. Bontems), Paris, PUF, 1999, p. 55-73.
147. S. FERNANDEZ ARDANAZ, Religiosidad c6smica y simbologfa pagana en Prisciliano , Cristianismo y aculturaci6n en tiempos del Imperia Romano (cf. 1988-90, 213), p. 207236; Antiguedad y cristianismo 7, Murcie, 1990, p. 207-235. Cf. son importante contribution : S. FERNANDEZ ARDANAZ, Historia del pensamiento re!igioso hispano-romano in
Historia de la teologfa espanola, Madrid, 1983, !, p. 39-160 et passim.
148. Cristianesimo e specificit regionali ne/ Mediterraneo latino (sec. IV-VI), XXII
Incontro di studiosi dell'antichit cristiana, Rome, 6-8 mai 1993, [Studia Ephemeridis
Augustinianum 46), Rome, Institutum Patristicum Augustinianum, 1994, vol. 2.
149. Nous renvoyons deux contributions que nous ne dvelopperons pas ici, mais que
nous mentionnons comme ayant trait de loin au sujet: D. RAMos-L1ss6N, Rapports entre le
Sige Romain et l'glise du Royaume Suve pendant le vl" sicle, Studia Ephemeridis
Augustinianum 46, 1994, p. 447-456; S. FERNNDEZ-ARDANAZ, Cristianizzazone e
cambiament sociali nel!e culture montane del nord del!'Hispania , Studia Ephemeridis
Augustinianum46, 1994, p. 483-512.
150. Mar MARCOS,'" Los orfgenes del monacato en la Peninsula lbrica: manifestaciones
ascticas en el siglo IV, Studia Ephemeridis Augustinianum 46, 1994, p. 353-376.
151. Id., Ortodossia ed eresia nel cristianesimo ispano del Quarto secolo: il caso delle
donne, ibid., p. 417-437.

HISTORIOGRAPHIE DU PRISCILLIANISME

229

manichisme et de pratiques magiques a t aggrave par le rle des femmes


dans le mouvement. Priscillien est peru comme un gnostique entour de
femmes. M. V. Escribanol52, reprend une citation de Sulpice Svre dans ses
Dialogues o ce dernier rapportait les propos de Maxime se justifiant devant
Martin de Tours (Dial. 2 [3], 12, 3), et expose, son tour, le procs de Trves
contre les priscillianistes en 385. J. Vilella Masanal53 apporte une contribution
non ngligeable en tudiant la correspondance entre les vques espagnols et le
pape pendant le Ve sicle.
En 1995, eut lieu en Espagne Coca (identifie avec la cit romaine de Cauca
dans la province actuelle de Sgovie) un colloque international sur l'empereur
Thodose, l'occasion du XVIe centenaire de sa mortl54. J. FontaineI55 a abord
Priscillien en essayant de dfinir les singularits de la production littraire
hispanique en latin au sicle de Thodose. Il souligne, au niveau esthtique,
l'hermtisme tumultueux de l'hrtique oppos au classicisme lgant de Pacien
ou au baroquisme potique de Prudence. L. Cracco Ruggini 156 claire les accusations contradictoires successivement portes contre Priscillien et sa doctrine.
Ce retournement doit tre expliqu aussi par le fait que, du lie au Vile sicle,
l'htrodoxe a t considr comme un chrtien dviant, pour ainsi dire par
excs ou par dfaut: celui qui veut en savoir trop, et/ou qui n'en sait pas assez.
M. Mir6 Vinaixal5 7 pense que les priscillianistes (comme les ariens du reste)
sont les deux grands absents des crits de Prudence : ils ne sont jamais mentionns de faon explicite ou viss directement. Cependant, en analysant de prs les
textes (Apotheosis, Hamartigenia), elle se rend compte que Prudence dirige ses
invectives contre les priscillianistes, ou pour tre plus exact, contre ce que

152. M. V. EscRIBANO, Haeretici iure damnati : el proceso de Trveris contra los priscilianistas (385) , Studia Ephemeridis Augustinianum, 46, 1994, p. 393-416.
153. Josep VILELLA MASANA, La correspondencia entre los obispos hispanos y el papado
durante el siglo v , Studia Ephemeridis Augustinianum 46, 1994, p. 457-481.
154. Ramon TEJA & Cesareo PREZ (Eds), Actas del Congreso internaciona/ 'La Hispania
de Teodosio', Segovia-Coca octobre 1995, Salamanque, Junta de Castilla y Le6n & Universidad SEK, 1997 ; Deux sections (historique et archologique, les Actes du congrs sont
rpartis en deux volumes) ont tenu Jeurs sessions ; nous nous contenterons de montrer en quoi
ce congrs fut novateur pour Priscillien sans rapporter l'ensemble des travaux du Colloque.
155. Idiosincrasia de la literatura hispana en el siglo de Teodosio in Actas del Congreso
internacional 'La Hispania de Teodosio' (Segovia-Coca 1995), vol. 1, p. 69-80.
156. El xito de los Priscilianistas. A prop6sito de cultura y fe en el siglo IV in Actas
del Congreso internacional 'La Hispania de Teodosio' (Segovia-Coca 1995), vol. 1, p. 39-47.
157. Monica MIRO VINAIXA, Paganos y herejes en la obra de Aurelio Prudencio: estado
de la cuesti6n ,in Actas del Congreso internacional 'La Hispania de Teodosio' (SegoviaCoca 1995), vol. 1, p. 179-192. Sur la question du traitement des priscillianistes chez
Prudence, cf. Aim PUECH, Prudence, tude sur la posie latine chrtienne au IV sicle,
Paris, 1888, p. 173 sq. ; A. EBERT, Allgemeine Geschichte der Literatur des Mittelalters im
Abendlande, Leipzig, 1889, p. 270 sq; cf. l'article rcent (2001) de Simoes, infra, n. 169.

230

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

soutiennent ces derniers au dire de leurs adversaires. R. Tejal58 souligne la part


active des femmes de l'aristocratie dans le mouvement priscillianiste. J. San
Bernardino Coronil 159 propose une interprtation manichenne de curieuses formules sur une inscription chrtienne dcouverte en 1984, concernant un certain
Pascentius. Teresa SardeJlal60 essaye de comprendre les rapports qu'entretient le
Pape Sirice avec les mouvements hrtiques dans l'Espagne de Thodose I.
Ces Colloques alimentent les tudes mais il faut attendre une thse amricaine
et une thse portugaise pour renouveler le champ des travaux priscillianisants.

2) Deux thses: Burrus ( 1995) et Simoes (2002)


En 1995, Virginia Burrusl61 fait paratre ce qui tait initialement sa thse de
doctorat (1991), mais remanie et remise en forme sur les conseils de R. Van
Dam (de l'universit du Michigan), et de son directeur de recherche Rebecca
Lyman.
Cette tudel62, d'orientation sociologique, bien informe sur le priscillianisme, reprenant la plupart des tudes antrieures et les diverses thories depuis
Babut en 1909, modifie les interprtations la lumire de textes rcemment
dcouverts ou ngligs par la critique comme les Actes du concile de Saragosse,
l'apologie de Priscillien, et la rcente dcouverte d'une lettre de Consentius
Augustin. L'entrecroisement des donnes de ces trois principaux textes permet
de projeter un nouvel clairage sur ces chrtiens du IVe sicle qui dfrayrent la
chronique ibrique. Cet ouvrage n'affiche aucune prtention l'exhaustivit.
158. Ramon TEJA, Mujeres hispanas en Oriente en poca teodosiana , in Actas del
Congreso internacional .. ., p. 275-284.
159. Jess SAN BERNARDINO CoRONIL, Exilio y muerte de un heterodoxo en la tardorromanidad : en torno al caso de Pascentius en Lusitania, Actas del Congreso internacional .. .,
p. 217-23 l.
160. Teresa SARDELLA, Papa Siricio e i movimenti ereticalli nella Spagna di Teodosio
I ,Actas del Congreso internacional . . ., p. 247-254.
161. The making of a heresy: authority, gender, and the Priscillianist Controversy, Diss.
Graduate Theological Union, Berkeley, 1995, 252 p.
162. Elle a dj consacr plusieurs articles au sujet: cf. V. BURRUS, Hierarchalization
and Genderization of Leadership in the Writings of Irenaeus , Studia Patristica 21, 1989,
p. 42-48 ; ead., Canonicat References to Extra-Canonicat Texts: Priscillian's Defense of the
Apocrypha ,Society of Biblical Literature Seminar Papers, 1990, p. 60-67; ead., Ascesis,
Authority, and Text: The Acts of the Council of Saragossa , Semeia 58, 1992, p. 95-108;
ead., Equipped for Victory': Ambrose and the Gendering of Orthodoxy ,Journal of Early
Christian Studies 4, 1996, p. 461-475; ead., Priscillianism in G. W. BOWERSOCK, Peter
BROWN, Oleg GRABAR (eds.), Late Antiquity: a Guide to the Postclassical World, Cambridge,
Massachussets, The Belknap Press of Harvard University, 1999, p. 652-653; ead., "Orthodoxy, Subjectivity, and Institutionatization in Susanna ELM, ric REBILLARD, Antonella
ROMANO (eds.), Orthodoxie, christianisme, histoire: Orthodoxy, Christianity, history, Rome,
cole franaise de Rome, 2000, p. 356-360.

HISTORIOGRAPHIE DU PRISC!Ll!ANISME

231

Burrus renvoie pour plus de dtails Benedikt Vollmannl6J et Henry


Chadwick!&+.
Sa problmatique s'organise autour de trois facteurs qui ont dtermin
puissamment la socit du IVe sicle : les dfinitions anciennes d'hrsie et
d'orthodoxie, les divergences entre les sphres du priv et du public, enfin, la
position de la communaut chrtienne face au dilemme du compromis ou de
l'alination avec le monde. Autrement dit, Burrus essaye de prciser les
questions suscites par diverses interrogations : quelle est la norme au IVe sicle
entre ce qui est conforme la tradition de ! 'glise et ce qui est en marge ?
Quelles sont les limites si mouvantes entre le public et le priv ? Quelle position
doit adopter l'glise face au monde, pour tolrer le compromis sans sombrer
dans l'alination, au risque de perdre son identit ? Dans chacune de ces trois
directions de recherche, nous sommes au cur du problme priscillianiste.
La distinction du public et du priv offre une problmatique intressante au
traitement du priscillianisme. Le IVe sicle oppose, au partage classique de la vie
prive et de lengagement public, une distinction supplmentaire, dont l 'importance crot au Bas-Empire: la famille et l'tat, l'otium et l'officium. La gestion
des grandes proprits foncires, l'administration des biens, le patronage et le
clientlisme loignent une partie de l'aristocratie de la vie politique, impriale et
publique au sens romain du terme (le cursus honorum). Priscillien et ses
partisans, comme d'autres membres de l'aristocratie occidentale, accroissent
leur identit et leur autorit dans la sphre du priv. Fidle au renoncement soi
qui fonde la sanctification chrtienne, Priscillien ne veut pas acqurir la gloire
publique en rivalisant d'ambition avec ses opposants qui sont avides de
reconnaissance sociale. Mais ses ennemis se servent de sa position de retrait
pour alimenter la polmique et justifier sa vritable identit d'hrtique et de
sorcier qui prfre vivre cach loin des regards de la sphre publique. Son
attitude rserve, discrte et retire le dessert et le discrdite, en le caractrisant
comme un homme trange qui cultive le got du secret. Les antipriscillianistes
transforment Priscillien en un anarchiste et un rebelle qui refuse l'ordre tabli
par la hirarchie officielle de l'glise.
Enfin, la communaut chrtienne se dfinit en marge du monde. Paulin de
Nole ou Sulpice Svre renoncent la carrire politique pour embrasser l'asctisme chrtien ; ils se dfinissent ainsi en opposition aux institutions de l'autorit
sculire. Priscillien accorde beaucoup moins d'attention que ses opposants
l'autorit officielle de l'glise. Face au courant asctique, la situation sociale
des hommes et des femmes volue. L'homme se fminise par son renoncement s'engager dans la sphre du public et la femme se masculinise en
accdant !'asctisme par son rle spirituel au sein des communauts
chrtiennes qui se dveloppent en marge de l'glise officielle. Cette volution

163. Studien zum Priszillianismus, St Ottilien, 1965, supra.


164. Priscillian of Avila, Oxford, 1976, supra.

232

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

du mouvement asctique bouleverse le statut social des groupes et la notion


d'autoritl65.
Burrus insiste bien sur la duplicit de Priscillien (cf. p. 64, 65). Dans son
apologie, celui-ci condamne violemment le manichisme (cf. Prise, Tract. I,
22: 13-23 :4), et dans le mme temps, en voquant l'histoire apocryphe de la
cration, il ne rejette pas les aspects dualistes du mythe gnostico-manichenl66.
Son attitude est donc ambigu, car tantt il condamne, tantt il utilise son
profit certaines donnes. Son comportement ambivalent explique ses nombreux
partisans et ses non moins nombreux dtracteurs. D'une certaine manire, il tend
le bton pour se faire battre en piochant dans la littrature paenne et apocryphe
pour expliquer les forces dmoniaques. Priscillien semble avoir accord une
place trs importante, dans sa thologie, aux dmons et l'sotrisme. Deux ans
plus tard, dans un articlel67, Burrus va jusqu'au terme de sa pense, en affirmant
que Priscillien n'est pas un gnostique mais qu'il a t profondment influenc
par les textes gnostiques. L'ambivalence priscillienne n'est pas l'indice d'une
pense confuse, mais elle procde d'une volont de masquer certains aspects de
sa propre pratique. Mais cette duplicit, releve par Burrus, n'est pas exploite
davantage.
Margarida Barahona Sim5es a soutenu, en 1999, un doctorat en sciences
religieuses l'Universit Nouvelle de Lisbonne et prsente ses rsultats trois ans
plus tard dans un livre prfac par Lucio Craveiro da Silva 168.
Elle focalise sa recherche sur le nord-ouest de la pninsule ibrique et dfinit
le priscillianisme comme l'existence d'un courant chrtien qui s'inscrit l'intrieur d'un mouvement asctique rigoriste marqu incidemment par le dualisme
et des principes gnostico-manichens. Son travail se divise en deux parties :
cette historienne consacre un premier grand moment (qui occupe prs de la
uoiti du volume) situer ce courant religieux non-conformiste dans son
contexte historique et culturel : elle retrace l'ambiance du IVe sicle, les diffrents milieux philosophiques et politiques ; elle insiste, l'instar de Fontaine,
sur la ruralisation et la christianisation de l'aire circumpyrnenne, et sur le rle
165. Sur l'influence des femmes dans le christianisme tardif, cf: J. B. ELSHTAIN, Public
Man, Private Woman : Women in Social and Political Thought, Princeton, 1981 ; A. E.
H!CKEY, Women of the Roman Aristocracy as Christian Monastics, Ann Arbor, Mich., 1987;
M. MANDIANES CASTRO, Priscilliani Feminae , A.E.M. 20, 1990, p. 3-7; K. COOPER, Insinuations of womanly influence : an aspect of the christianization of the roman aristocracy ,

The Journal of Roman Studies 82, 1992, p. 150-164; T. BREYFOGLE, Magic, women, and
heresy in the late empire: the case of the priscillianists in M. Meyer & P. Mirecki (eds.),

Ancient Magic and Ritual Power, Leyde, E. J. Brill, 1995, p. 435-454.


166. Cf. H. CHADWICK, op. cit., p. 94-95 ; M. TARDIEU, Trois mythes gnostiques, Paris,
1974
Jo7.

Priscillianist Duplicity Reconsidered , Studia Patristica, vol. 33, 1997, p. 401-406.

168. M. BARAHONA SIMOES Esteves Pereira, Prisciliano e as tensoes religiosas do sculo


rv, Lisbonne, Universidade Lusiada Editord, 2002, 363 p.

HISTORIOGRAPHIE DU PRISCILLIANISME

233

de l'aristocratie dans le recrutement des grands asctes du IVe sicle ; le tout


illustr par une carte de la rpartition des villes romaines du nord-ouest de la
pninsule ibrique (p. 93). Elle prcise la notion d'asctisme l'poque en
situant Priscillien parmi les grands noms de l'poque comme Ambroise de
Milan, Hilaire de Poitiers, Martin de Tours, Prudence.169 Arrive ce point de
sa dissertation, elle dveloppe logiquement les pratiques asctiques et leurs
origines pour mieux saisir le contexte dans lequel vient prendre place le
mouvement de Priscillien.
Sa deuxime partie est un peu plus courte (elle constitue environ un tiers du
volume) et Simoes la consacre spcifiquement la pense religieuse de Priscillien. Elle analyse les traits de Wurzbourg et dgage trois thmes principaux :
l'omnipotence de Dieu, la sotriologie, l'eschatologie. Par ailleurs, elle constate
qu'une lecture attentive laisse supposer des traces suspectes d'arianisme.
Cependant, au terme de l'analyse, elle considre que l'on ne peut conclure, pour
autant, que Priscillien tait arien. Le priscillianisme, par la suite, a pu tre
influenc par les barbares, chez qui l'arianisme prdominait, et qui envahissaient
la pninsule au Ve sicle. Mais Simoes s'vertue arracher Priscillien la vision
hrsiologique que l'on a de lui: celle d'un hrtique teint de gnosticisme et de
manichisme. Elle montre qu'il s'identifiait totalement l'glise post-apostolique, qu'il n'tait absolument pas gnostique malgr les accusations de ses
adversaires. Quant au manichisme, il en tait loin car il reconnaissait la mme
valeur l'Ancien et au Nouveau Testaments. Pour valuer ses ides, il n'est
donc pas ncessaire de recourir une thmatique sotrique. Quelques ides
priscilliennes pouvaient tre sujettes caution : le dualisme de source vanglique est toujours un peu ambigu, il est charg d'un sens eschatologique trs
fort ; dans les pratiques asctiques, il est difficile de distinguer ce qui relve de
principes bibliques ou gnostiques. Le deuxime volet de son diptyque se divise
en quatre chapitres; tout d'abord, Simoes insiste sur l'importance des critures
canoniques apocryphes pour ensuite aborder certains points de la doctrine
asctique de Priscillien : la Parole, la place de la femme, les dons spirituels, etc.
Les deux derniers chapitres se concentrent sur les mystres sotriologique et
eschatologique. Simoes se rend bien compte de ce qui loigne Priscillien du
manichisme et de ce qui l'en rapproche au niveau de la doctrine, sur certains
points, mais elle ne pousse pas plus loin l'analyse en essayant de cerner le
dilemme; cette confrontation n'est pas au cur de sa problmatique.

3) Slection de huit tudes


Nous regroupons ici, en un florilge final, divers travaux qui marquent la
dernire dcennie sans ordre rel, tant la production est abondante. Nous

169. Ead., Prisciliano e Prudncio: perfis culturais de dois pensadores hispnicos do


sculo IV, Cultura, Revista de Histria e Teoria das ldeias, 12/2000-2001, u Srie, Lisboa,
p. 11-35.

234

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

tenterons une synthse dans nos travaux ultrieurs. Miguel S. Grosl70 essaye,
aprs bien d'autres, de montrer que le trait priscillianiste intitul Bndiction
sur les fidles est un texte eucologique adress Dieu la manire des prires
antiques. Eloisa Vellido Lafuente171 tudie la pense de Menndez Pelayo dans
un travail doctoral de philosophie, en soulignant l'intrt de l'rudit pour le
monde antique. Elle pense que le priscillianisme n'est pas une simple hrsie
mais une religion diffrente, hostile au christianisme de l'poque, avec sa propre
organisation (p. 122). Elle mentionne les lments gnostiques et manichens, et
elle discerne dans le catharisme du xme sicle la mme tradition hrtique.
Andrs Barcaial72 crit un article trs clairant sur la postrit esotrique et
malsaine du priscillianisme. Il montre l'importance des sciences occultes dans
les doctrines priscillienne et priscillaniste.
En 1997173, J. Vilella Masana publie coup sur coup deux articles neufsl74.
Dans la revue Antiquit Tardive, il fait paratre le texte d'une confrence donne
170. M. S. GROS, L'obra eucolgica de Priscilli, bis be d'Avila in Mlanges PierreMarie Gy, Rituels. (dd. P. de Clerk, E. Palazzo), Paris, Le Cerf, 1990, p. 283-293 ; cf. aussi
ses prdcesseurs: F. CABROL, Introduction aux tudes liturgiques, Paris, 1907, p. 14; id.,
Les Livres de la liturgie latine, Paris, 1930, p. 28; E. BOURQUE, tude sur les Sacramentaires
romains, l, Les textes primitifs, Rome, 1949, p. 76.
171. E. VELLIDO LAFUENTE, Formaci6n cldsica de Don Marcelino Menndez Pelayo: el
priscilianismo como sfntesis y modela de su vision del mundo antiguo, Salamanque, 1992
(thse de philosophie non publie). Notons la mme anne, une contribution met en parallle
bagaudes et prisci!!ianistes, l'instar de Mol et Emborujo : A. PEREZ ALMOGUERA, Priscilianistas, brbaros y bacaudae: el occidente de Catalufia en los siglos IV y v ,In memoriam
J. Cabrera Moreno, Grenade, 1992, p. 345-358; Maria Isidora EMBORUJO SALGADO,
Bagaudia y priscilianismo : dos fen6menos contemporneos in Primer congreso general
de historia de Navarra II: Comunicaciones [Principe de Viana 48, Anejo 7], Pampelune,
1987, p. 395-406 ; C. ML, Uno storico del v secolo : il vescovo Idazio , Siculorum
Gymnasium 28, 1975, Catane, p. 58-139 (chap. 5 Il priscillianismo: eresia e protesta
sociale, p. 103-127); cf. aussi E. A. THOMPSON, Revueltas campesinas en la Galia e
Hispania Bajo imperial in Conjlictos y estructuras sociales en la Hispania Antiqua, Madrid,
1977, p. 62 ss. ; G. BRAVO, Las revueltas campesinas del alto va!le del Ebro a mediados del
siglo V d.C. y su relaci6n con otros conflictos sociales contemporaneos (una revisin sobre
bagaudas) , Cuadernos de investigaci6n, Logroio, 1983, p. 219 ss.
172. A. BARCALA, El fantasma del priscilianismo, Apringio de Beta y el Apocalipsis ,

Hispania Sacra, 49199, 1997, p. 327-348.


173. La mme anne, cf. les travaux de G. ISSELSTEJN & E. SA USER, ... eher Frsprecher
bei Gott ais Ankliiger bei den Menschen ... : Zum 1600. Todestag des Ambrosius von
Mailand , Trierer theologische Zeitschrift 106, 4, 1997, p. 259-270. Pour plus de dtails sur
Ambroise et le pouvoir, cf. J.-R. PALANQUE, Saint Ambroise et l'Empire romain. Contribution
l'histoire des rapports de l'glise et de l'tat la fin du IV sicle, Paris, 1933, p. 108-113;
P. NAUTfN, Les premires relations d'Ambroise avec l'empereur Gratien: Le De fide (livres
I et II) in Ambroise de Milan: XVI' centenaire de son lection piscopale, d. Yves-Marie
Duval, Paris, 1974, p. 229-244, 231-235.
174. Josep VILELLA MASANA, Priscilianismo galaico y polftica antipriscilianista durante
el siglo V, AnTard, 5, 1997, p. 177-185 ; id., Un obispo-pastor de poca teodosiana:

HISTORIOGRAPHIE DU PR!SC!LLIANISME

235

l'occasion du III Congrs Pninsulaire d'Histoire ancienne Vitoria-Gasteiz


au mois de juillet 1994. Il y expose le destin du priscillianisme en Galice au
y< sicle face une politique antipriscillianiste vivace. Dans la collection Studia
Ephemeridis Augustinianum, il prsente Priscillien comme un vque-pasteur de
l'poque de Thodose; dj, le titre de cette tude est symptomatique d'un
traitement qui envisage le personnage non plus simplement comme un hrtique,
mais d'abord comme un chrtien de son temps, certes marginal mais non pas
retors et pervers comme l'avait laiss entendre toute la tradition antipriscillianiste depuis Augustin.
En 1998, Carmen Cardelle de HartmannI75 tudie le succs du priscillianisme
galicien. Cette rgion est la seule o l'on trouve des priscillianistes dans l'piscopat. Les causes de ce succs seraient: l'activit de propagande, la prsence de
sympathisants au sein de l'piscopat, ! 'enthousiasme populaire li la prsence
en Galice des reliques du martyr de Trves.
Nufiez Garcia, de l'Universit de Vigo, tente d'valuer les consquences de
l'invasion suve sur l'glise galicienne du y< siclel76. La tendance historique
Prisciliano , Studia Ephemeridis Augustinianum 58, 1997, p. 503-530. Il avait dej publi
entre autres: La correspondencia entre los obispos hispanos y el papado durante el siglo
v , Studia Ephemeridis Augustinianum 46, 1994, p. 458-462; et Los concilios eclesiasticos
de la 'Tarraconensis' durante el siglo v [els concilis eclesiastics de la Tarraconensis durante el
segle v] , Annals de l'Institut d'estudis gironins 37, 1996-1997, p. 1044-1050.
175. C. CARDELLE DE HARTMANN, El priscilianisrno tras Prisciliano, un movirniento
galaico ? , Habis 29, 1998, Isoc, p. 269-290; cf. ses deux autres contributions importantes:
ead., Philologische Studien zur Chronik des Hydatius von Chaves, Stuttgart, 1994, chap. 'Der
Priscillianismus', p. 96-123; ead., Ortodoxos y priscilianistas en la poca sueva in
E. Koller & H. Laitenberger (eds), Suevos - Schwaben, Tubingue, 1997, p. 76-99. Notons
aussi d'autres contributions remarques; l'article de Amengual Batle essayant d'inverser
l'ordre chronologique des trois lettres: ep. 119 de Consentius, ep. 120 et 205 d'Augustin.
L' ep. 205 marquerait l'entre d'Augustin dans la controverse priscillianiste: J. AMENGUAL I
BATLE, Una trilogia agustiniana antipriscilianista y unas sugerencias para una nueva cronologia ,Revue des tudes Augustiniennes, 4412, 1998, p. 205-221 ; id., teolegs i bisbes de la
Hispnia dels inicis del segle V i sant Agusti. El context priscillianista de la controvrsia
sobre l'origen de l'nima ,Revis/a Catalana de Teologia 24/1, 1999, p. 73-107; J. RIES,
conomie du salut et rle des sauveurs selon les textes manichens occidentaux in
Mlanges de sciences religieuses; le sauveur et l'conomie du salut chez les gnostiques
(II-Ve sicles), Louvain, 55/2, 1998, p. 49-68; L. CRAVEIRO, Or6sio. Consulta de Or6sio a S.
Agostinho acerca de Erra dos Priscilianistas e Origenistas , Revista Portuguesa de Filosofia
55, 1999, p. 543-558. Signalons aussi deux monographies de vulgarisation de Xos CHAO
REGO, Prisciliano (projeta contra o poder), Vigo, A nos a Terra, 1999 ; id., Prisciliano, coll.
Baia pensamento, Xuno, Baia Edicins, 2002.
176. Oscar NUNEZ GARCIA, Invasiones y cristianismo: repercusiones de la presencia
sueva en la iglesia galaica del siglo V, Gallaecia 20, 2001, p. 317-332 ; cf. aussi id., Aportaciones exteriores al proceso de cristianizacin de Gallaecia: las relaciones con la Iglesia
romana (ss. IV-VI), Hispania antiqua 25, 2001, p. 347-369; id., Un ejernplo de individualizaci6n en el proceso cristianizador galaico: las aportaciones de Toribio de Astorga ,
Hispania antiqua 26, 2002, p. 253-268.

236

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

classique, influence par la lecture des sources de l'poque, voulait que


l'installation des Suves et profit aux prscillianstes, car elle leur permettait
de consolider leurs positions en Galice. Cette interprtation exagre ! 'importance du phnomne hrtique accentue par des intentions hrsiologiques de la
part des vques antipriscillianistes. Le priscillianisme ne constitue pas alors un
mouvement organis, mais une minorit de protagonistes groups autour de rminiscences du sicle pass, avec quelques pratiques interdites. Ce mouvement
n'a pas eu du tout la cohsion des manichens qui ont choisi la clandestinit
pour parer aux dcrets de perscution. Dans ce cadre-l, conclut Nufiez Garca,
les Suves n'ont pu se servir des priscillianistes comme d'une force d'appui
organise contre l'glise officielle 177 .
Candelas Colodrn178, dans un Colloque rcent, attire l'attention sur Hydace
de Chavs dans sa Chronique (chap. 247). Elle mentionne un fait curieux: on a
pch dans le fleuve Mifio quatre poissons portant sur leurs corps des caractres
hbreux, grecs et latins et notamment les signes du nombre 365. Par del la
rfrence biblique (les trois langues, la rfrence la pche de Jn. 21 : 1-14),
l'auteur rapproche ce passage du Trait I ou Livre apologtique de Priscillien o
il est question, en termes trs proches du rcit d'Hydace, du nom de Dieu crit
en trois langues que seuls peuvent voir les initis. Or, par ailleurs, on sait
! 'intrt du priscillianisme pour la numrologie, et 365 symbolise la totalit,
reprsente par le nombre des jours de l'anne, et donc Dieu. Hydace, sans tre
priscillianiste lui-mme, aurait donc gard une trace de la prdication priscillianiste, prsente dans la Galice du Ve sicle.
Rcemment, Schipperl79 tente une nouvelle lecture du fragment de Priscillien
dans le Commonitorium d'Orose en replaant l'extrait dans le contexte des
177. Notons l'apport d'Andrs OLIVARES GUILLEM qui a rassembl systmatiquement le
corpus priscillianum: El corpus documentai sobre el priscilianismo y su proceso de incorporaci6n a la investigaci6n contempornea , Hispania antiqua 25, 2001, p. 393-422; id., El
corpus documentai priscilianista: anlisis y valoraci6n , Hispania antiqua 26, 2002, p. 211234; cf. Sa thse (que nous n'avons pu consulter) : Estudio historiogrdfico del priscilianismo
desde sus origenes hasta nuestros das. Universidad de Valencia. Servicio de Publicaciones,
2001. Cf. aussi id., San Jer6nimo ante el priscilianismo , Scripta antiqua in honorem Angel
Montenegro Duque et Jos Maria Bldzquez Martinez, S. Crespo Ortiz de Zarate et A. Alonso
Avila, Valladolid, Universidad de Valladolid, 2002, p. 755-759; id., Prisciliano entre la
ortodoxia y la heterodoxia. Influencia del ambiente politico y religioso en la evoluci6n bist6rica del priscilianismo (s. IV-VI d.C.) , Revista de Ciencias de las Religiones, 7/2002, p. 97120.
178. C. CANDELAS COLODR6N, Una hip6tesis para la interpretaci6n del prodigium de la
pesca del Mifio en el Cronic6n de Hidacio , in Actas del III Congreso Hispdnico de Latin
Medieval (Le6n, 26-29 de septiembre de 2001), Le6n, d. M. Prez Gonzlez, 2002, p. 759764. Soulignons la mme anne la thse d' Ana M. C. M. JORGE, L'piscopat de Lusitanie
pendant !'Antiquit tardive llf-vrt sicles Lisboa, Instituto Portugus de Arqueologia,
(Trabaho de Arqueologia, 21), 2002 (thse universit catholique de Louvain).
179. Rijk SCHIPPER, Le drame de l'me; un expos de Priscillien reconsidr, Rivista
di Storia e Letteratura Religiosa 2003/2, p. 3-22. Cf. aussi son tude : id., Manichaeans in

HISTORIOGRAPHIE DU PR/SCILLIANISME

237

courants philosophiques del' Antiquit tardive: le noplatonisme et plus prcisment Proclus et son commentaire du Time de Platon. Il choisit de traiter dans
cette perspective trois thmes fondamentaux : Dieu et les divinits infrieures, la
descente et la monte de lme, et, en dernier lieu, les signatures que
reoivent le corps et l'me. Cette lecture permet d'claircir certaines squences
apparemment obscures de l'extrait. Schipper en conclut que Priscillien a une
opinion trs dfavorable du corps humain, ce qui le rapproche d'ides
gnostiques et manichennes, mais qu'il n'a jamais labor une doctrine de deux
principes ternels et opposs qui seraient en conflit ds l'origine du monde. Ce
sont plutt des relations tendues avec le clerg espagnol qui caractrisent le
mouvement priscillianistel80. Par consquent, il a propos d'envisager ce
mouvement comme un catholicisme dissident.
Les tudes sont riches et varies en cette fin de sicle et en ce dbut de
nouveau millnaire. Le priscillianisme est abord autant sous son angle spirituel
et sotrique qu'hrsiologique, philosophique, rgional et politique.
En bref, du strict point de vue de l'histoire, les priscillianistes furent considrs sans aucun doute comme des dissidents qui proposaient une croyance et
une foi distinctes. Du point de vue ecclsiastique, ils apparaissent comme des
htrodoxes. Pour les juges sculiers, ils s'taient rendus coupables d'un dlit de
magie nuisible. Du point de la vue de la recherche, les deux grands pics sont
constitus par la dcouverte du manuscrit de Wurzbourg (1885) et par celle de
J. Divjak (1981). Les thses les plus remarquables qui ont rythm les tudes
priscillianisantes de faon durable depuis Schepss: Paret (1891), Babut (1909),
Vollmann (1965), Chadwick (1976), Goosen (1976), Escribano (1988), Burrus
(1995) et Simes (2002). Pour l'historiographie, Priscillien a donc t d'abord
un hrtique, puis il est devenu, au fil du temps, un homme de culture investi de
fonctions charismatiques dans une poque avide de transcendance. J. Fontaine,
l'instar de H.-I. Marrou, parlerait d'un lettr tardif. Au fil des gnrations, les
chercheurs ont regard Priscillien la lumire des questionnements de leur
poque. Demain, ce schismatique sera peut-tre considr de faon encore
diffrente.

Spain in R. E. Emmerick et alii (ds.), Studia Manichaica, Berlin, 2000, p. 511-516. Il


montre qu'aucun historien ne peut souscrire au jugement hrsiologique selon lequel le
priscillianisme serait une forme de manichisme.
180. Cf. Eszter SPAT, The Commonitorium of Orosius on the Teachings of the Priscillianists Antipriscilliana , Acta Antiqua Academiae scientiarum Hungaricae 38, 1-4, 1998,
p. 357-379. La lettre d'Orose relve du genre de l'invective antique et ne reflte probablement
pas l'enseignement de Priscillien, ce n'est pas un rapport objectif mais le dnigrement d'un
ennemi l'aide d'un stock traditionnel d'accusations anti-manichennes et anti-gnostiques.

238

SYLVAIN J. G. SANCHEZ

En tous les cas, les querelles et les conflits entre chrtiens permettent de souligner l'attitude de l'glise envers les hrtiques. L'orthodoxie s'labore comme
en ngatif et en raction par rapport aux hrsies. Le priscillianisme a certainement permis l'orthodoxie romaine de dfinir plus prcisment des positions
distinctes. C'est dans l'adversit, et en butte aux errements gnostiques, que les
Pres ont approfondi tel point doctrinal ou codifi tel rite ; ainsi, peu peu, la
thologie s'est construite empiriquement au fil des controverses et des conciles.
Camus a crit ce sujet: L'glise n'a t si dure pour les hrtiques que parce
qu'elle estimait qu'il n'est pas de pire ennemi qu'un enfant gar. Mais
! 'histoire des audaces gnostiques et la persistance des courants manichens a
plus fait, pour la construction du dogme orthodoxe, que toutes les priresl8l.
Sylvain Jean Gabriel SANCHEZ

181. Albert CAMUS, Le mythe de Sisyphe, Paris, 1 1942, (rd. 1999, p. 153). N'oublions
pas que Camus, avant d'tre !'crivain que l'on connat, a rdig un mmoire en 1936
(l'quivalent de la matrise aujourd'hui) sur Mtaphysique chrtienne et noplatonisme, Plotin
et saint Augustin. Il a donc rflchi, travers ce premier travail achev, mais non publi, sur
le christianisme ancien en Afrique aux IV' et Ve sicles.

La tradition manuscrite de l 'Apologia Dauid altera


attribue Ambroise'

Bien qu'il fasse toujours partie dans les manuscrits d'un ensemble d'uvres
attribues Ambroise, l'ouvrage connu sous le nom d'Apologia Dauid altera
n'en a pas moins t entour de suspicion ds sa premire dition due rasme,
la fin d'un livre de mlanges!, jusqu' celle du Corpus de Vienne procure par
C. Schenkl en 18972 , les deux diteurs contestant galement que l'vque de
Milan en soit l'auteur3.
tudier ! 'histoire de la transmission de ce texte nous a paru ncessaire pour
nous assurer que de nouveaux lments n'taient pas apparus aprs plus d'un
sicle et pour asseoir les bases d'une dition critique de l'Apologia Dauid altera
prvue dans la collection Sources Chrtiennes.
Notre enqute nous a permis d'ajouter cinq manuscrits la liste de ceux
qu'utilise Schenkl4 , de jeter en outre un peu de lumire sur deux manuscrits
disparus aujourd'hui, dont l'un serait le plus ancien tmoin de notre traitS, enfin

* Cette tude a profit dans une premire tape de la relecture attentive de M. Herv
Savon, que je remercie pour ses observations et ses conseils, puis de la collaboration de
M. Pierre Petitmengin qui j'exprime ici ma gratitude.
1. D. ERASMUS, Libellus nouus et elegans [ ... }de Pueris statim ac liberaliter instituendis,
cum aliis compluribus, Ble 1529, p. 411-461.
2. Sancti Ambrosii opera, CSEL 32, 2, Vienne 1897, p. 357-408.
3. On trouvera une rcapitulation des diffrentes tapes de la controverse sur l'authenticit
dans mon article: L'authenticit de l'Apologia Dauid altera: historique et progrs d'une
controverse (1) , Augustinianum 36, 1996, p. 79-91. Il faut y ajouter l'analyse de G. V!SON,
Ambrogio Theodosio Davide. Note sull'Apologia prophetae Dauid e sull'Apologia Dauid
altera di sant' Ambrogio, Annali di scienze religiose 2, 1997, p. 257-299, qui rpond H.
SAVON: Doit-on attribuer saint Ambroise l'Apologia Dauid altera? , Latomus 6314,
2004, p. 930-962.
4. Voir les descriptions des manuscrits Berlin, Staatsbibl. theol. lat. fol. 264; Paris, BNF
lat. 14847; Paris, Bibl. Mazarine 563 ; Erlangen, UB 162 ; Lneburg, Theo[. 2 38.
5. Voir la description des ms Laon, catal. Bugnitre cod. 57 et Tournai, Sanderus 50.

MARTINE ROQUES

240

de renforcer ! 'tude de la transmission indirecte par l'apport d'un manuscrit


rmois6.
Aprs une prsentation de ces diffrents tmoins ( I), nous tenterons de les
classer et de rendre compte de leurs relations par un stemma ( II), puis nous
tirerons quelques conclusions de l'ensemble de ce travail (III).

l. - PRSENTATION DES TMOINS

Nous ferons, en suivant l'ordre chronologique - et l'ordre alphabtique


l'intrieur de chaque priode -, une prsentation de chaque tmoin en regroupant dans une premire partie ceux de la tradition directe - tmoins conservs
puis non identifis ou disparus -, suivis dans une seconde partie de ceux de la
tradition indirecte dans lesquels on peut lire les Excerpta de libris beati
AMBROSII super Cantica canticorum, compilation ralise par Guillaume de
Saint-Thierry vers 1130. Chaque notice comprendra les prcisions suivantes7:
1. dsignation du manuscrit : sigle adopt - celui de Schenkl chaque fois qu'il
s'agit d'un manuscrit qu'il a utilis -, cote actuelle ;

2. brve description matrielles ;


3. histoire du manuscrit : origine palographique si elle peut tre dtermine,
histoire mdivale et moderne (ex-libris ; anciennes cotes ; utilisation par les
mauristes) ;
4. contenu dtaill, en tout cas de la partie ambrosienne si le manuscrit transmet plusieurs auteurs ; sauf indication contraire, nous donnons les titres tels
qu'ils apparaissent dans le tmoin ;
5. ventuellement, remarques sur la prsentation du texte de l'Apologia
altera9;

6. bibliographie du manuscrit.

6. Voir la description du ms Reims, BM 142.


7. Nous devons ces prcisions soit une observation du codex lui-mme - pour les cinq
manuscrits parisiens -, soit l'examen du microfilm et aux indications fournies par les
catalogues et les autres tudes dont les rfrences sont donnes dans la bibliographie.
8. Nous prcisons quand nous en avons connaissance le type et le nombre de cahiers qui
constituent le codex, les chiffres romains indiquant s'il s'agit d'un binion (II), d'un ternion
(III), d'un quaternion (IV), etc.
9. Notons cependant que la lecture sur microfilm ne permet pas de discerner avec certitude
si les corrections ventuelles sont apportes par le copiste lui-mme ou un rviseur
contemporain.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

241

A. Tradition directe

1) Tmoins conservs
-B Bruxelles, Bibliothque Royale Albert Ier 1893-99 (Koninklijke
Bibliotheek Albert I)
Description :
fin du x1e ou dbut du xue s.10 ; 86 f. = 10 IV (80), IV-2(86) ;
245x 170 mm, 34 longues lignes.

Histoire:
- Origine: Pays-Bas (criture et dcoration caractristiques), l'ex-libris
originel a sans doute t supprim par le dcoupage du dernier feuillet, amput
ainsi de son dernier tiers.
Destine : appartenait au xve sicle la bibliothque du prieur du ValSaint-Martin Louvainll (f. 1 : Liber canonicorum regularium uallis sancti
Martini, marge infrieure du f. 44v et f. 86 : est hic liber sancti martini louaniensis) o Martin Li pse fit sa profession de moine augustin en 1510. Ce dernier
se lia d'amiti avec rasme, dont il fut un pourvoyeur diligent de copies de
manuscrits. Devenu suprieur du couvent de Lens-Sainte-Croix, prs de Huy en
Belgique, il lui envoya en dcembre 1528 une copie de I'Apologia altera qu'il
venait de dcouvrirI2, et qui a sans doute t faite partir du Bruxellensis 189399 ou d'un exemplaire proche, car le savant hollandais, tout en contestant son
authenticit, en donna l'dition princeps selon une version voisine de celle du
manuscrit de BruxellesI3. Cote ancienne E XIX (tiquette l'encre rouge sur le
plat suprieur).
Contenu:
f. 1 : table des matires (xve s.)

f.
f.
f.
f.
f.
f.

JV-14: De resurrectione (=De excessufratris Il, 53-135)


14-21 : De interpellatione sancti Job (Mu/tas nabis ... )
21-30: De Dauid interpellatione (Mufti quidem ... )
30-34v : De interpellatione sancti Job (Superior nobis .. .)
34V-41 v : De interpellatione Dauid (Decursa est .. .)
4F-58: De Tobia

10. La date donne par W. Lourdaux et M. Haverais (xme sicle) est manifestement errone, comme me l'a confirm Mme Patricia Stirnemann pour qui la date la plus vraisemblable
de transcription du tmoin est la fin du x1e sicle (de mme pour J. Van den Gheyn, xne sicle
pour C. Schenkl).
11. Voir W. LouRDAUX et alii : Monasticon belge, t. IV, Province de Brabant, vol. 4, Lige
1970, p. 1137 S.
12. Voir M. ROQUES, article cit note 3, Augustinianum 36, 1996, p. 54-55.
13. Voir SCHENKL, CSEL 32, 2, p. XXXVIlll: codice B <USUS est> ut uidetur Erasmus.
Nous prciserons dans la deuxime partie de notre tude cette affirmation (p. 290, n. 122).

242

MARTINE ROQUES

f. 58-65V: texte anpigraphe correspondant l'Apologia Dauid prior jusqu' la fin du 42

(l'espace laiss pour le titre n'a pas t rempli et il n'y a pas d'intitul final)
f. 65V -73 : Expositio sancti Ambrosii in Psalmo Quinquagesimo correspondant aux 43-85
d 'Apol. Dau. 1
f. 73-86: texte anpigraphe correspondant l 'Apologia Dauid altera (l'espace destin au

titre est rest blanc et il n'y a pas non plus d'intitul final)

L'absence d'intitul pour les deux Apologies de David ne semble pas tre un
oubli, puisqu'on a pris soin de donner un titre trs complet l'exgse du
Psaume 50, situe entre les deux textes anpigraphes, alors qu'il s'agit en ralit
de la suite de l 'Apologia prior. Cette prsentation parat plutt traduire un
certain embarras du scribe relatif au statut de ces ouvrages. Percevant bien la
parent de thme de l'Apologia altera avec \'Apologie de David, il a peut-tre
voulu souligner le lien troit qu'entretiennent les deux traits avec le Psaume 50,
dont !'exgse est mise en valeur par un titre autonome. Ainsi prend plus
clairement son sens la premire phrase de la seconde Apologie qui renvoie
directement ce psaume : Fortasse plerosque psalmi titulus offenderit quem
audistis legi, quod 'uenit ad eum Nathan propheta cum intrauit ad Bethsabee '.
Bibliographie : C. SCHENKL, CSEL 32, 2, Vienne 1897, p. VII et XXXI ; J. VAN DEN HEYN,
Catalogue des manuscrits de la Bibliothque royale de Belgique, t. Il, Bruxelles 1902, p. 35,
n 952 ; W. LOURDAUX et M. HAVERALS, Bibliotheca Va/lis Sancti Martini in Lovanio, 1,
Louvain 1978, p. 318-320, n 77

- T Reims, Bibliothque Municipale 379 (cit sous une ancienne


cote: 352, par Schenkl)

Description: parchemin 286x198 mm; deux lments:


1) premire moiti du XIIe s., f. 1-152 = 16 IV(l28), III(134), V(l44),
IV(152) - except le premier, tous les cahiers sont signs dans la marge
infrieure de leur f. initial ; 29/30 longues lignes (f. 1-105), 38/40 longues lignes
(f. 105'-152)14; plusieurs mains contemporaines,
2) milieu du xue s., f. 153-160 = IV(l60); 2 col., 42/44 lignes, une seule
main (criture trs voisine des prcdentes).

Histoire:
- Origine: copi l'abbaye de Saint-Thierry prs Reims (criture et facture
caractristiques de son scriptorium).
- Destine: abbaye de S.-Thierry (ex-libris du xne s. au f. 1 : Liber ecclesie
sancti Theoderici, ex-libris de Navarrot d' Anglade, abb commendataire de
Saint-Thierry, ajout au xve s. dans la marge suprieure du f. 3: L. Ar[noul]t

14. Le folio 152, utilis seulement au recto dans le quart suprieur, a t dcoup, peut-tre
pour rcuprer du parchemin vierge.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

243

d'Anglade )15_ Cote de la bibliothque de Saint-Thierry aux xvne et xvme s.:


Theodericensis 26 (numro du rpertoire publi par Montfauconl6, et qui est
not sur le coin suprieur gauche du f. 1). Cit dans l'Elenchus manuscriptorum
des mauristesl7: Theod<ericensis> unus circ. 500.
Contenu:
Premier lment :
f. 1 : ex-libris du XII' s. dans la partie suprieure du folio

f. F : table du contenu de la premire partie en capitales rubriques mles d'onciales et,


dans la mme criture, intitul du premier ouvrage copi. Les titres des neuf ouvrages
d'Ambroise - les deux livres du De lacob et uita beata comptant pour un seul ouvrage - sont
prcds d'un titre gnrique: Hic continentur libri Sancti Ambrosii Mediolanensis episcopi
qui de Patriarchis inscribuntur; les deux uvres d'autres auteurs sont annonces par: Fiunt
simul
f. 1v-21 : liber primus De Patriarchis (=De Abraham!)
f. 21-391 : eiusdem secundus De Ysaac
f. 39v -55 : eiusdem tercius De Bono mortis
f. 55-69": quartus De Esau etfuga saeculi

f. 69 1 -78: de Jacob et vita beata (= 1. 1)


f. 78-90 : secundus

f.
f.
f.
f.

9ov - 105v : De sancto Joseph patriarcha


J05V-J J 2V : De benedictionibus Patriarcharum
112v-123v: de apologiasanctiDavid (=Apol. Dau. l)
123V-133: De Nabuthe lsrahelita

Cette premire srie reproduit un cycle ambrosien qu'on peut lire dans un
manuscrit de la deuxime moiti du 1xe sicle provenant del 'abbaye de Reichenau : Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Augiensis CCXIII (Nord-Est de la
France ou Ouest de l'Allemagne)l8. Le copiste du Remensis 379 a cependant
ajout, intercal entre le De benedictionibus Patriarcharum et le De Nabuthe, le
De Apologia sancti Dauid.
f. 133-139: Expositio sancti Cypriani in dominicam orationem
f. 139V-J52: Explanatio Rufini in symbolum

15. Voir E. HALLAIRE, Arnoult d'An~lade et les mss de Saint-Thierry de Reims,


Scriptorium 1954, p. 290, et H. BERTRAND, A la recherche de L. Arnoult d'Anglade. Arnoult
d'Anglade, pseudo abb commendataire de Saint-Thierry de Reims, Reims 1935.
16. Le rpertoire de Montfaucon reproduit un catalogue des manuscrits de Saint-Thierry
excut entre 1648 et 1671 d'aprs M.-P. LAFFITTE, p. 87 (rfrences compltes dans la
bibliographie).
17. J. Du FRISCHE et N. LE NOURRY, Sancti Ambrosii, [. .. ]Opera[. .. ], Paris 1686, t. 1,
1623 (=PL 15, 2227-2228).
18. Voir C. SCHENKL, CSEL 32, l, p. LVIll et A. HOLDER, Die Reichenauer Handschriften.
1.Bd. Die Pergamenthandschriften, Leipzig 1906, p. 488-489.

244

MARTINE ROQUES

Deuxime lment :
f. 153-160: texte anpigraphe correspondant l'Apologia Dauid altera
f. l 60V : deux recettes mdicales contre la toux transcrites par une main contemporaine de la

prcdente

Mme si ni titre ni nom d'auteur n'ont t prciss, l'adjonction de 1'Apologia


Dauid altera traduit la volont de complter un corpus d'uvres d'Ambroise.
La prsentation amne penser cependant que l'ouvrage tait autonome, sans
lien avec l 'Apologia prior.
Bibliographie : B. DE MONTFAUCON, Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova,
Il, Paris 1739, p. 1230, n 26; C. SCHENKL, S. Ambrosii Opera, CSEL 32, 1, Vienne 1897,
p. LXV!Il-LXVIIII; H. LORIQUET, Catalogue gnral des manuscrits des bibliothques publiques de Franci:. Dpartements, t. 38, Paris 1904, p. 490-492; Ch. SAMARAN et R. MARICHAL,
Catalogue des manuscrits en criture latine portant des indications de date, de lieu ou de
copiste, t. 5, Paris 1965, p. 255 ; M.-P. LAFFITTE," Esquisse d'une bibliothque mdivale: le
fonds de manuscrits de l'abbaye de S.-Thierry dans Saint-Thierry une abbaye du VI' au
XX' sicle. Actes du Colloque international d'Histoire monastique, Reims-Saint-Thierry, 11
au 14 oct. 1976, runis par M. Bur, Saint-Thierry 1979, p. 91
t.

Douai, Bibliothque Municipale 227


Description: milieu du xue S., parchemin, 143 f. = 2 IV(17, la foliotation
errone passant de 4 6), Ill(23), 15 IV(143); 250x170 mm, 34 longues lignes,
plusieurs mains contemporaines.
-D -

Histoire:
- Origine : probablement copi dans le scriptorium de l'abbaye bndictine
d'Anchin sous l'abb Gosuin, mort en 116519.
- Destine : abbaye d 'Anchin20. Ancienne cote G 340 (rpertoire de Guilmot,
1820) puis D 267 (Catalogue de Duthillul, 1846).
Contenu:
f. 1 : vierge (table ajoute au recto au xix s.)
f. 2-23 : De sancto Joseph
f. 23-32 : De benedictionibus patriarcharum
f. 32V-5J : De apologia David ad Theodosium Augustum (= Apol. Dau. 1)
f. 51-6JV: De Nabutha
f. 62-78: Liber secundus de apologia David
f. 73v _36v: De interpellatione lob et hominis infirmitate (Mu/tas nobis ... )
f. 86V-92: De interpellatione eiusdem (Superior nobis .. .)
f. 92V-JQO: De interpellatione sanctorum Job et David (Decursa est...)

19. D'aprs Th. FALMAGNE, Les Rseaux de bibliothques monastiques ou canoniales au


Moyen ge central, paratre.
20. Sur cette abbaye, voir J.-P. GERZAGUET, L'abbaye d'Anchin de sa fondation ( 1079) au
XIV" sicle. Essor, vie et rayonnement d'une grande communaut bndictine,

d'Ascq, 1997.

Villeneuve

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

245

f. 100-110: De interpellatione David et Job (Mufti quidem ... )

f. 1 JOV-126: De Helia etjejunio


f. 126-143: De Tobia

Pour avoir une vue plus juste de la succession des ouvrages, il faut savoir que
ce codex est en quelque sorte le tome 2 d'un ensemble dont le tome 1 serait
constitu par le manuscrit Douai, BM 226, dans lequel on peut lire21 :
f. 1v : table du xrre (f. l r et 2 vierges)
f. 3-16: de Paradyso Adam et Eva (avec une lacune importante: II, 7 reprehcndamus-VlI,
35 insufflatio fructus)

f. 16-34v: de Noe et Archa (les chap. 1-43 manquent)


f. 34v_5p: liber primus de Abraham
f. s1v_73: secundus

f. 73v _39v : de Isaac (exp!. : liber de Yrnac vel de anima)


f. 39v -104v : de bono mortis
f. 104 v-119 : de Esau et juga seculi
f. 119-127V : de Jacob et uita beata (exp!. : liber primus de Jacob et uita beata)
f. 127v _139v : liber secundus

Si nous considrons la succession des uvres donne par l'ensemble des deux
manuscrits de Douai - qui sont de mme date et de mme facture - nous
obtenons la suite de tous les opuscules ambrosiens ( l'exception du De Cain
et Abel) dans l'ordre des livres bibliques, c'est--dire en fonction de chacun des
patriarches, la manire des ditions modernes22 . Comme dans le Remensis
379, l'Apologia altera est spare de l'Apologia prior par le De Naboth, mais
elle est prsente ici comme livre second de !'Apologie de David qui comporte
en outre la ddicace ad Theodosium Augustum absente du manuscrit champenois. En revanche, comme dans ce dernier, l 'Apologia prior est prcde des
mmes livres sur les patriarches.
Bibliographie : H.-R. DUTHlLLUL, Catalogue des manuscrits de la bibliothque de Douai,
1846, n 267 ; C. DEHAISNES, Catalogue gnral des bibliothques publiques des dpartements, t. 6, Paris 1878, Avertissement, p. !-VIII, et notice p. 117-118; C. SCHENKL, CSEL 32,
2, Vienne 1897, p. XXllll-XXV

- M' Berlin, Staatsbibliothek theol. lat. fol. 264 (provient de l'abbaye


de Maria-Laach, d'o le sigle M' adopt ici, M tant dj retenu par Schenkl
pour le manuscrit Paris, BNF 1728)
Description23: milieu du

xne S., parchemin, 156 f. dont un f. de garde initial

21. Nous donnons les titres tels que nous les avons lus. Cf. Catalogue gnral des
bibliothques publiques des dpartements, srie in-8, t. 6, Paris, 1878, p. 117.
22. Th. FALMAGNE, Les Rseaux de bibliothques.
23. Nous n'avons pu observer pour ce manuscrit que la reproduction des feuillets 126-186
correspondant aux deux Apologies et au dernier feuillet, notre description reprend donc les
donnes du catalogue de V. Rose (voir les rfrences dans la rubrique Bibliographie).

246

MARTINE ROQUES

provenant d'un psautier du xne s. ; 220xl50 mm, 2 col., 31 lignes; titres


rubriqus et initiales rouges ornes ; foliotation moderne en chiffres arabes qui
saute, par erreur24, du f. 155 au f. 186 ; reliure en peau sur ais de bois du
xve sicle.
Histoire:
- Origine : rgion rhnane (criture caractristique).
- Destine: donn ! 'abbaye bndictine de Maria-Laach par le matre Obert
dont on ne sait s'il fut moine de l'abbaye d'Afflighem (Brabant) ou de MariaLaach (diocse de Trves), abbaye rforme par Afflighem selon les us
clunisiens en 1135 (ex-dono au verso du f. 1, entre les colonnes, encadr: Liber
S. Marie in lacu, quem dedit magister Obertus pro hoc memento eius deus).
Contenu:
f. l : dans un espace gratt cet effet, table des matires du XV' s. reproduisant celle du
f. 186 sans les incipit
f. \V : dans la marge suprieure, d'une petite criture ancienne : Hic continentur epistole
beati cipriani episcopi cartaginensis Item liber beati ambrosii de resurrectione Item
ambrosius de apologia dauid prophete Item tabula epistolarum cipriani
f. 2-l 13v: JO lettres et 12 opuscules de Cyprien de Carthage, auxquels s'ajoutent 4 crits
non authentiques, qui se succdent dans l'ordre suivant25 : Epist 70 ; Mont ; Don ; Epist 13 ;
Hab ; BonPud (Novatien); Laps; BonPat; Zef; Fort; Epist 63, 11 ; Nou ; 1',pist 58 ;
Quodld; Vnit; Dem; DomOrat; Mort; OpEl; Epist 57, 51, 40, 67, 37; Laud
f. 114-126 : de resurrectione (=De excessu fratris II, 53-135)
f. 126-155: de apologia prophete dauid ad Theodosium augustum (= Apol. Dau. 1 aux
f. 126-140 - le dbut du psaume 50 est marqu par une initiale rubrique - suivie aprs deux
lignes vierges d'Apol. Dau. 2 aux f. 140-155; pas d'intitul final)
f. 155v : vierge
f. 186: sommaire des uvres de Cyprien d'une main contemporaine sur 3 col. (la premire
lettre, Epist 70, a cependant t omise):
Capitula epistularum cypriani.
/. Incip. de duobus montibus syna et syon. Quod probatio
II. Incip. lib. s. Cipriani Carthaginensis episcopi. Bene ammones donate .. ., etc.

Comme dans le manuscrit de Bruxelles, nous observons la squence De


resurrectione-Apologia Dauid.
Bibliographie : V. RosE, Die Handschriften-Verzeichnisse der Koniglichen Bibliothek zu
Berlin, Bd. 13 : Verzeichniss der lateinischen Handschriften von Valentin Rose, Bd. 2: Die

24. La foliotation, absente ou devenue illisible dans le coin suprieur droit entirement
noirci du folio, a t porte plus bas par une main diffrente de celle qui a assur la foliotation
du codex et, le premier 5 de 155 du folio prcdent peu lisible dans le coin partiellement
noirci - ayant t pris pour un 8, c'est le chiffre erron de 186 qui a t not.
25. Sur le corpus cyprianique transmis par ce manuscrit, voir H. VON SoDEN, Die Cyprianische Briefsammlung. Geschichte ihrer Entstehung und berlieferung, Leipzig 1904, p. 162163. Nous utilisons pour les titres les abrviations de la Chronica Tertullianea 1975-1994
(tudes Augustiniennes, Srie Antiquit-157), Paris 1999, p. 571-572.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

247

Handschriften der kurfrstlichen Bibliothek und der kurfrstlichen Lande, Abt. 1, Berlin
1901, p. 57-59, n 280

Troyes, Bibliothque Municipale 284


- T' Description: deuxime moiti du xne S., parchemin, 159 f. = 10 IV(80)
signs, 2 IV(96), IV+1(105), 6 IV(153), lII(l59); 325x255 mm, 2 col., 30
lignes ; foliotation du xv1e s. en chiffres romains dans le coin suprieur droit.
Histoire:
- Origine : copi au scriptorium de! 'abbaye cistercienne de Clairvaux.
- Destine: bibliothque de l'abbaye (ex-libris du xne sicle au f. 159: Liber
sancte Marie de Claravalle, repris un sicle plus tard au verso : Liber sancte
Marie Clarevallis). Cote ancienne F 4526 dans une criture du xve s au f. 159" et
du xvrne s. au f. 157" (marge infrieure).
Contenu:
f. 1-30": De Noe liber primus
f. 30"-48": liber primus de sancto Abraham
f. 48"-73 : liber secundus
f. 73-83" : De benedictionibus patriarcharum
f. 83"-93 : contra Auxcntium de tradendis basilicis
f. 93-106: De resurrectione (=De excessufratris II, 53-135)

f.
f.
f.
f.

106-123" : Tractatus de Dauid (= Apol. Dau. 1)


123"-140" : Liber secundus eiusdem operis (= Apol. Dau. 2)
140'-159: Tractatus de Tobi
159v : sommaire (XII! s.) avec indication du f. o dbute chaque ouvrage (XVI' s.)

En dpit du caractre assez htroclite de ce regroupement - ainsi que le


souligne Schenkl27, le recueil a t form par assemblage partir de plusieurs
livres modles qui ne contenaient pas les mmes crits d'Ambroise -, on
remarque la squence De resurrectione-Apologia Dauid, comme dans B et M'.
Apologia altera : on peut distinguer plusieurs strates.
1. Texte originel dans une criture de grand module trs lisible, corrections
peu nombreuses, par exponctuation ou dformation d'une lettre.

2. Texte rvis : des passages allant de quelques mots 13 lignes sont


soigneusement gratts, le texte originel tant ds lors impossible restituer. Bien
que l'criture soit trs proche de celle de la premire main, on peut la distinguer
par des tildes d'abrviation lgrement relevs au lieu d'tre horizontaux. Nous

26. La srie F correspond dans le catalogue de Pierre de Virey (1472) aux uvres des
Pres de l'glise (Libri doctorum) commentant la Bible. Voir A. VERNET, La bibliothque de
l'abbaye de Clairvaux du XII' au XVII!' sicle, t. !, Catalogues et rpertoires, Paris 1979,
p. 126, n 503.
27. CSEL 32,2, p. XXlllL

248

MARTINE ROQUES

dsignerons dans l'apparat critique les leons de ces passages par l'abrviation
T'2.

3. Corrections apportes par un relecteur plus tardif semble-t-il, (T'3)28, il


indique en marge des mots ou syllabes qui doivent faire l'objet d'une correction,
laquelle est ralise dans le corps du texte par grattage, ou fait prcder de
!'abrviation de uel les variantes qu'il propose, ou encore raye ce qu'il considre
comme des additions fautives.
Bibliographie: A. HARMAND, Catalogue gnral des manuscrits des bibliothques publiques des dpartements, t. 2, Paris 1855, p. 138; C. SCHENKL, CSEL, 32, 1, Vienne 1897,
p. LXII ; C. SCHENKL, CSEL, 32, 2, Vienne 1897, p. XXIII!; 0. FALLER, CSEL 73, Vienne
1955, p. 92*29; Ch. SAMARAN et R. MARICHAL, Catalogue des manuscrits en criture latine
portant des indications de date, de lieu ou de copiste, t. 5, Paris 1965, p. 461 ; J.-P. BOUHOT et
J.-F. GENEST, La Bibliothque de !'Abbaye de Clairvaux du Xll' au XVIII' sicle, t. 2, Les
manuscrits conservs, Paris 1997, p. 353-354

-N Novare, Bibliothque Capitulaire XLVIII


Description : troisime quart du xne s.30, parchemin ; 182 f. = 22 IV signs
(p. 351), II(p. 359), 2 f. de garde (p. 363) extraits d'un missel not dont la
notation voque le N.-E. de la France31 ; 330x230 mm, 2 col., 37 lignes ;
pagination moderne en chiffres arabes commenant au verso du f. 1 (les chiffres
pairs correspondent donc aux rectos des feuillets).

Histoire:
- Origine : Nord-Est de la France (criture caractristique de cette rgion et
contenu des f. de garde).
- Destine : arrive en Italie au plus tt au xve s. (liste des uvres ajoute dans
la marge suprieure de la p. 360 par une main franaise du xve s.), devient
proprit de l'cole rattache la cathdrale de Novare. On a fait disparatre
!'ancienne appartenance du ms en grattant quelques mots dans la notice de la
marge suprieure de la p. 360 : lste liber est <passage effac> in quo sunt libri
beati Ambrosii Mediolanensis episcopi [. .. ]. Cote ancienne en chiffre arabe : 20.
28. Il faut prciser que, dans son apparat critique, C. Schenkl attribue le chiffre le plus
lev aux mains les plus anciennes, ce qui correspond l'inverse de ce que nous faisons
aujourd'hui. Les corrections au grattoir sont donc dsignes par m3 dans l'dition de Vienne
et m2 dans la ntre. Reconnaissons galement que, faute d'avoir pu examiner le manuscrit luimme mais seulement sa reproduction, il nous a t difficile d'identifier ces diffrentes
interventions avec certitude.
29. Signalons une erreur dans le nombre de folios indiqu et par suite dans la foliotation
prcis pour l'Apologia Dauid et les ouvrages suivants.
30. Datation aimablement tablie par Mme Patricia Stirnemann, plus prcise que celle de
G. Mazzatinti, et qui corrige celle de C. Schenkl (xrue sicle), qui n'a pas vu ce codex. Je
remercie galement Mme Stirnemann de m'avoir indiqu l'origine du manuscrit.
31. Renseignement aimablement communiqu par Mme Claire Matre, de l'IRHT. Les
deux feuillets du missel, assez abms prsentent un aspect plus ancien (premire moiti ou
milieu du xn< sicle).

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

249

Contenu:
f. 1r (non pagin) : Incipit liber de patriarchis. Incipit liber primus de paradiso adam et eva
p. 1-21 : De Paradiso
p. 21-59: De Noe et archa
p. 59-83 : De sancto Abraham patriarcha
p. 83-114: liber eiusdem secundus
p. 114-137: De Ysaac uel de anima
p. 137-155: De bono mortis
p. 155-172 : De Esau et faga seculi
p. 172-184: liber primus De Jacob patriarcha et uita beata
p. 184-201 : librer secundus (le r fautif de librer a t exponctu)
p. 201-221 : De sancto Joseph
p. 221-235: De benedictionibus patriarcharum
p. 235-257 : liber primus De apollogia Dauid (= Apol. Dau. 1)
p. 257-274: De Nabuthe et Achab
p. 274-295 : liber secundus De apollogia Dauid ad Theodosium Augustum (= Apol. Dau. 2)
p. 295-304: Liber primus de interpellatione Job et hominis infirmitate (Multas nabis .. .)
p. 304-311 : secundus (Superior nabis .. ., c'est--dire en ralit le livre Ill)
p. 311-319 : de interpellatione sanctorum Job et Dauid (Decursa est ... = l. IV)
p. 319-338 : De Helya
p. 338-359: De Thobia suivi de sentences morales jusqu'au premier quart de la deuxime
colonne

L' Apologia altera occupe la mme place que dans le Remensis 379 et le
manuscrit de Douai, c'est--dire qu'elle est spare de l'Apologia prior par le
De Naboth. Plus globalement, on retrouve les 9 commentaires dj rencontrs
dans Je mme ordre - dans le Remensis 379, mais prcds du De Paradiso et
du De Noe et archa, et comportant le livre 2 du De Abraham, comme dans
l'ensemble constitu par les deux manuscrits de Douai, 226-227. leur suite se
trouvent les trois traits exgtiques prsents dans le Duacensis 227, mais les
Interpellationes ne sont que trois, et classes diffremment.
Bibliographie: G. MAZZATINTI, lnventari dei Manoscritti delle Biblioteche d'Italia, VI,
Forll 1896, p. 70-71 et 81 ;
SCHENKL, CSEL 32, 1, Vienne 1897, p. LXII-LXIII

c.

Paris, BNF lat.1731


-P' Description : troisime quart du XIIe s.32, parchemin, 179 f. = 22
IV(176)+3(179), encadrs de 2 f. de garde (I et 180), 2 col., 29 lignes.

32. xrv 0 sicle d'aprs SCHENKL (CSEL 32, 2, p. XXXVIII), mais il n'a pas examin luimme le manuscrit (CSEL 32, 2, p. XXXXVIIII: Parisiacos 1723 [ ... ]et 1731 contulit
S. Reiter, [ ... ] Nouariensem A. Swoboda, Parisiacum 1728 [ ... ] M. Petschenig [ ... ) ).
L'erreur provient peut-tre du fait qu'a t ajoute au XIV 0 sicle prcisment, au folio 180, la
table des incipit des douze psaumes comments par Ambroise (f. 44v-179).

MARTINE ROQUES

250

- Origine : abbaye du Nord de la France : sur les f. de garde, rituel du


baptme (xne s.) l'usage d'une glise du Nord de la France probablement
ddie saint Vaast (litanies).
- Destine: abbaye de prmontrs de Val-Secret dans le diocse de Soissons
(ex-libris du xve S. dans la marge suprieure du f. rv : Ce prsent livre est de
Nostre-Dame de Valle-Secret )33, ensuite bibliothque de Colbert (Colbertinus
1417), puis bibliothque Royale (Regius 37494 ): anciennes cotes dans la marge
suprieure du f. l. On le reconnat dans l'un des Colbertini duo ann<orum>
circ. 500 cits par les mauristes dans leur Elenchus.
Contenu:
f. l-32 : De Apologia Dauid (f. l-16V : Apol. Dau. 1 ; f. l 6v -32 : Apol. Dau. 2)
f. 32-44v : De resurrectione (=De excessu fratris II, 53-135)
f. 44v _179v : Tractatus super undecim psalmos (suivi de vers en ] 'honneur de s. Ambroise)

Apologia altera : incluse dans le tractatus de apologia Dauid sans porter


aucun titre particulier mais distingue de l'Apologia prior par une initiale
rubrique.
Bibliographie: C. SCHENKL, CSEL 32, 2, Vienne 1897, p. XXXVIJI; Ph. LAUER, Catalogue
gnral des manuscrits latins de la Bibliothque Nationale, t. 2, Paris 1940, p. 148 ;
A. BoNDELLE-SOUCHIER, Bibliothques de l'ordre de Prmontr dans la France d'ancien
rgime I, Paris 2000, p. 301

-V Paris, BNF lat. 14847 (fonds des manuscrits de Saint-Victor, d'o


le sigle V adopt ici)
Description: parchemin, 227 f. encadrs de 2 f. de garde, 250x180 mm; dans
la marge infrieure des f. 1v et 163v, ex-libris armori de S.-Victor avec
quadruple invocation: Jhesus. Maria. S. Victor. S. Augustinus. Deux lments
runis vers la fin du xve s. : le premier form de deux manuscrits de mme
facture (1190-1210), le deuxime d'un manuscrit plus ancien (premire moiti
du xne s.)34. Une foliotation ancienne de l'ensemble, en chiffres arabes, court de
1 232 mais, comme la reliure a t refaite au x1xe s., des feuillets de garde qui
avaient t conservs et foliots lors de la runion initiale des diffrents
lments ont t supprims35, d'o quelques anomalies dans la succession des
chiffres des folios.
Premier lment (157 f.

= 1-99; 103-160):

a) 12 IV avec rclame mais dont la signature a presque toujours t


rogne + 3(99),
33. Voir sur cette abbaye, Dom L. H. COTTINEAU, Rpertoire topo-bibliographique des
abbayes et prieurs, t. 2, Mcon 1939, col. 3267.
34. Datation tablie par Mme Patricia Stirnemann, qui a bien voulu examiner ce manuscrit.
35. Voir G. UY, Les manuscrits de ! 'Abbaye de Saint- Victor, Catalogue tabli sur la base
du rpertoire de Claude de Grandrue (1514), t. 1 (introduction, concordance, index),
Turnhout 1999, p. 85.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

251

b) 7 IV signs+2 (160, la foliotation du premier f. tant 103); 35 lignes


longues.
Deuxime lment (70 f. = 163-226) :
8 IV signs au verso du dernier f. (226, la foliotation du premier f. tant 163 ),
IV (sign au recto du premier f.)-2(232); ancienne foliotation 1-70 gratte dans
le coin suprieur droit.
Histoire:
- Origine : les deux lments ont t certainement copis au scriptorium de
l'abbaye de Saint-Victor36.
- Destine: ils prirent place parmi les livres enchans de la bibliothque de
l'abbaye37 (anciennes cotes du premier lment: E; B 15 lisibles dans la marge
infrieure du f. 1 ; anciennes cotes du deuxime lment: E; B 17 devenu
B 14). Aprs leur runion, le bibliothcaire Claude de Grandrue attribua au
nouveau codex, au dbut du xvie s., la cote BB 15. De nombreux reclassements
intervinrent par la suite: Ef 14, 1084, 1178 (anciennes cotes dans la marge
suprieure du f. 1), jusqu' l'incorporation du fonds de Saint-Victor dans la
Bibliothque nationale en 1796: la cote 896 lui fut alors attribue au dbut du
x1xe s. (St Viet. 896 dans le coin suprieur droit du f. de garde initial), avant la
numrotation dfinitive (8823-18613) des manuscrits entrs aprs la publication
du Catalogus de 1744. Cit par les mauristes dans leur Elenchus : Victorinus
unus ann<orum> circ. 500.
Contenu:
Premier lment :
f. de garde, verso : sommaire de Cl. de Grandrue
f. 1-99: De officiis (f. 99v vierge)
f. 103-117 : De apologia prophetae Dauid ad Theodosium Augustum
f. 117-13 ]V : liber secundus eiusdem operis
f. 132-142: Flebilis Querimonia Beati Ambrosii Antistitis De excessu karissimi suifratris
f. 142-160: liber secundus Defide resurrectionis

Deuxime lment :
f. 163-232: Exameron id est De opere sex dierum (f. 232V vierge)

Nous avons dj not la succession De apologia Dauid, De excessu fratris


dans le Parisinus 1731, o cependant on lit seulement le livre 2 de ce dernier
ouvrage.
36. D'aprs Franoise GASPARRI, "Scriptorium" et bureau d'criture de ! 'abbaye SaintVictor de Paris, dans L'abbaye parisienne de Saint-Victor au Moyen Age, Communications
prsentes au X!Jfe colloque d'Humanisme mdival de Paris ( 1986-1988) et runis par Jean
Langre, Paris-Turnhout 1991, p. 119-139.
37. Pour tout le dtail de l'histoire de la bibliothque et des diffrents classements, voir
G. UY, Les manuscrits de ['Abbaye de Saint-Victor, t. l, Turnhout 1999, en particulier p. 76
et 85 (manuscrits composites), p. 97 et 110 (cotes de Claude de Grandrue et cotes plus
rcentes), p. 230 et 242 (cotes de Claude de Grandrue et cotes antrieures).

252

MARTINE ROQUES

Bibliographie : G. UY, Les manuscrits de ['Abbaye de Saint-Victor, Catalogue tabli sur


la base du rpertoire de Claude de Grandrue (1514), t. 2 (texte), Turnhout 1999, p. 196,
n BB 15 pour la notice de Cl. DE GRANDRUE et p. 197 pour la description du ms faite par
G. UY; L. V. DELISLE, Inventaire des manuscrits latins conservs la Bibliothque Nationale sous les numros 8 823-18 613, dans Bibliothque de /'cole des Chartes 30, 1869 (repr.
Hildesheim-New York 1974), p. 52, n 14847

- B' -

Bruges, Bibliothque de la Ville 101

Description : dbut du XIII s., parchemin, 200 f. - y compris un folio de garde


initial ; 390x280 mm, 2 col., 38 lignes.
Histoire:
- Origine : certainement copi et dcor dans le scriptorium de SaintDonatien, collgiale du Comte de Flandres, pour l'abbaye cistercienne de Ter
Doest38.
- Destine : abbaye de Ter Doest (ex-libris des f. 2v et 200 : Liber sancte
Marie de Thosan), en Flandre occidentale, prs du canal de Bruges la mer, non
loin de l'abbaye cistercienne des Dunes o il passa ensuite. Le catalogue rdig
en 1638 par le bibliothcaire Charles de Visch fut publi Lille par Antoine
Sander dans Bibliotheca Belgica Manuscripta sous le titre Index librorum mss.
Bibliothecae Monasterii Dunensis, ordinis cistertiensis in Flandria ; il mentionne sous le nom de s. Ambrosius divers ouvrages dont Apologia Dauid, qui
renvoie certainement notre Brugensis39.
Contenu:
f. 1 et 2r : vierges
f. 2v : table du XIII s. sur 2 col. commenant ainsi : Liber sancte marie de thosan in quo

continentur opuscu/a beatissimi Ambrosii mediolanensis episcopi de patriarchis et alia que


subnotata sunt, avec au n x40 : De apologia dauid Libri duo
f. 3 : vierge (table ajoute au xixe s.)
f. 3v_17v: De Paradyso
f. 18-36v : De Patriarcha Noe
f. 36v -49 : De sancto Abraham

38. D'aprs G. I. LIEFTINCK, De librijen en scriptoria der Westvlaamse Cistercienserabdijen Ter Duinen en Ter Doest in de 12e en l 3e eeuw en de betrekkingen tot het atelier van
de kapittelschool van Sint Donatiaan te Brugge, Bruxelles 1953, app. C. L'auteur reconnat le
style de Saint-Donatien pour un certain nombre de manuscrits de Ter Doest crits vers
1200 en s'appuyant sur des donnes palographiques et codicologiques.
39. Identification propose par Marie-Thrse ISAAC, Les livres manuscrits de l'abbaye des
Dunes d'aprs le catalogue du xv11F sicle, Aubel (Belgique) 1984, Deuxime partie: dition
critique du Catalogue de Charles de YISCH, p. 63.
40. Le chiffre romain correspondant au numro de chaque uvre est report dans la marge
de droite des folios concerns. Les ouvrages composs de plusieurs livres comptent en
principe pour une seule uvre, mais les deux livres du De Isaac sont dcompts sparment :
De anima= n !Ill, De bono mortis = n V.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

253

f. 49-66V : De eodem secundus


f. 66v_79v: De Ysaac, liber jus de anima
f. 79v_9ov: liber secundus eiusdem de bono mortis

f. 9ov -1 OO : De Esau et fuga se eu li


f. 100-106: liber JUS De Jacob et beata uita
f. 106-115 : de eodem liber secundus
f. 115-126: De Patriarcha Ioseph
f. l 26- l 33v : De benedictionibus Patriarcharum
f. !33V-145: Liber jus de apologia Dauid
f.145-156 : eiusdem operis liber secundus
f. l 56- l 65v : Liber de Nabuthe lsrahelita
f. !65V-J 73V : Liber primus de excessu Satyrifratris sui
f. 173v_137v: Liber II de eodem
f. !87v-194: Liber de obitu imperatoris Valentiani iunioris
f. 194-200 : Tractatus de obitu imperatoris Theodosii maioris. Vbi die quadragesimo
dormitionis eius sermonem fecit de eo ad populum praesente honorio auguste filio ipsius
theodosii

Nous retrouvons la mme srie de commentaires exgtiques que dans le


Nouariensis et le Duacensis jusqu'au De Naboth, mais l'Apologia altera n'est
plus spare de l'Apologia prior, l'une et l'autre tant prsentes comme les
deux livres d'un mme ouvrage. Dans la dernire partie du codex, trois oraisons
funbres ont pris la place des trois lnterpellationes Dauid et lob du Nouariensis.

Apologia altera : crite par 2 copistes (le module des lettres devient plus petit
partir du dernier tiers du f. 153, ce qui correspond au 50, l. 22 de I' Apologia
altera : sperate tamen .. ., et leur ductus est lgrement diffrent, groupe ii et x
par exemple).
Bibliographie: A. SANDERVS, Bibliotheca Belgica Manuscripta, t. 1, Bruxelles 1641 (repr.
1972), p. 157; C. SCHENKL, CSEL 32, 1, Vienne 1897, p. LXIII ; A. DE POORTER, Catalogue
des manuscrits de la bibliothque publique de la ville de Bruges, vol. 2, Paris 1934, p. 127129; M.-T. ISAAC, Les livres manuscrits de l'abbaye des Dunes d'aprs le catalogue du xvm
sicle, Aubel (Belgique) 1984, t. 2, p. 63, n 2. 23

- D' Paris, Bibliothque Mazarine 563 (manuscrit provenant de SaintDenis, d'o le sigle D' adopt ici)
Description : xme s., parchemin, 3 f. de garde non foliots suivis de 209 f.
forms de la runion de 2 manuscrits de mme facture = a) 15 IV dont 7 sont
signs en bas du dernier f. et 9 portent une rclame (120), III sign (126), IV
sign (134)+2 f.(136), b) III(l42), 8 IV avec rclame saufle dernier (206)+3 f.
(209) suivis d' 1 f. de garde non foliot ; 329x227 mm, 32 longues lignes ;
foliotation du xve s. en chiffres romains double d'une foliotation moderne en
chiffres arabes.

MARTINE ROQUES

254

Histoire:
- Origine : scriptorium del 'abbaye bndictine de Saint-Denis-en-France41.
- Destine: bibliothque de l'abbaye de Saint-Denis dont il porte les cotes du
1), et du xve s. (XXIIII. VIIe.LVIII, audessus de la prcdente). L'ex-libris de la bibliothque de l'abbaye (Monasterii
S. Dionysii infrancia) et une cote du xvne s. (736, barr), se lisent en haut du
f. 1, et on observe en bas droite, le cachet de Saint-Denis. Ce manuscrit est
mentionn par les mauristes dans leur Elenchus : Dionysianus annorum circiter
50042.

xme s. (C+, dans la marge inf. du f.

Contenu:
premier f. de garde : table du

xvme s., les deux autres f. de garde sont vierges

f. l-27V: de officiis liber primus

f. 27v -42v : sec undus


f. 42Y-56: tercius
f. 56-65v : de nabuthe paupere
f. 65V-76" : de helia et ieiunio
f. 76" -89v : de thobia
f. 39v_94v: de interpellatione iob et hominis infirmitate (Mu/tas nobis .. .)
f. 94v_10p: de interpellatione dauirf+3 (Multi quidem .. .)
f. IOJV-105V: de interpellatione sancti lob (Superior nobis ... )
f. J05v-11 ov : texte anpigraphe =De interpellatione lob et Dauid IV ( Decursa est .. .)
f. 110" -123 : de apologia prophete dauid ad theodosium augustum (= Apol. Dau. 1)
f. 123-135": liber secundus (= Apol. Dau. 2, le texte s'achve la neuvime ligne, le reste
de la page est vierge)
f. 136 : vierge
f. 137-209: de rerum principiis (qui alio nomine intitulatur exameron, addition d'une
deuxime main dans la marge de droite)
f. 209 : lettre d'Anselme de Laon Hribrand de Foux, abb de saint Laurent de Lige :
Uenerabili abbati de sco laurentio .H. anselmus humilis filius laudunensis ecclesiae saltts
(Pl 162, 1587-1592)

L' Apologia altera apparat comme le dernier ouvrage d'un ensemble


d'uvres qui reproduit exactement la srie prsente dans un prcieux manuscrit
de la premire moiti du vme sicle, probablement d'origine italienne, Paris,

41. D'aprs D. NEBB!Al-DALLA GUARDA, la bibliothque de !'Abbaye de Saint-Denis-enFrance du rxe au XVIII' sicle, Paris 1985, p. 69-70 et note 260.
42. Nous devons la perspicacit de Pierre Petitmengin l'identification de ce Dionysianus.
la description du manuscrit 563 dans le Catalogue des manuscrits de la Bibliothque
Mazarine ne mentionnant pas l'Apologia altera.
43. Un lecteur a ajout au-dessous: seu in Psalmum 41 Enarratio, influenc par l'dition
romaine, seule autorise partir du 14 septembre 1585 et qui fait autorit pendant un sicle.
Voir H. SAVON, L'ordre et l'unit du De interpellatione lob et Dauid de saint Ambroise,
dans REL 46, 1987, p. 344-345.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

255

BNF lat. 173244 . Or, d'aprs Donatella Nebbiai-Dalla Guarda, ce dernier a


peut-tre appartenu Saint-Denis45 , ce qui conforterait le lien suggr par la
similitude de la liste des uvres. Cependant, le Parisinus 1732, qui est mutil,
s'achve sur les premires lignes de la deuxime partie de l 'Apologia prior
(proditione Dohec, 41); l'Apologia altera que nous lisons dans le Dionysianus
serait donc soit une adjonction par rapport au Parisinus, soit l'indice que ce
dernier comportait l'origine la deuxime Apologie de David la suite de la
premire46.
Bibliographie : A. MOUNIER, Catalogue des manuscrits de la Bibliothque Mazarine, t. I,
1, Paris, 1885, p. 228, n 563; D. NEBBIAl-DALLA GUARDA, La bibliothque de /'Abbaye de
Saint-Denis-en-France du rxe au xvme sicle, Paris 1985, p. 195, n 38

-P -

Paris, BNF lat. 1723

Description : xrve S., parchemin, 1 f. de garde initial suivi de 445 f. = 8


VI(96) avec rclame, V(106) avec rclame, 3 VI avec rclame+2(144), 25
VI(444) avec rclame, II(445: seul le premier f. est numrot, les autres sont
vierges); 315x220 mm, 2 col., 50 lignes; deux numrotations en chiffres arabes
dans le coin suprieur droit des f., la premire l'encre, la deuxime au-dessus
au crayon, errone partir du f. 196 (not 195 car le f. prcdent a t omis), le
dcalage s'accentuant au f. 333 (331 est port sur les f. 332 et 333); reliure de
maroquin rouge aux armes de Colbert.
Histoire:
Origine : inconnue.
- Destine : mentionn pour la premire fois dans le catalogue de la bibliothque d'Urbain V, pape Avignon de 1362 1370, il fut emport par
Benot XIII, antipape Avignon pendant le grand schisme d'Occident, quand il
se rfugia dans la forteresse de Peiiscola, en Espagne (n 245 du premier
catalogue de Pefiiscola). Mis en vente Valence, il fut acquis par le cardinal
humaniste Pierre de Foix, pour la bibliothque du collge qu'il fonda
Toulouse47. L'tablissement entra dans une priode de dcadence partir de
44. Dcrit par C. SCHENKL, CSEL 32, 2, p. XXX ; Ph. LA UER, Catalogue gnral des manuscrits latins de la Bibliothque Nationale, t. 2, Paris 1940, p. 148 ; E. A. LoWE, Codices /atini
antiquiores, t. 5, p. 6, n 534. Nous en donnons le contenu dtaill p. 27-28.
45. La bibliothque de /'Abbaye de Saint-Denis-en-France du 1xe au xvme sicle, Paris
1985, p. 300, n 43.
46. Notons que rien dans l'intitul de l'Apologia Dauid tel qu'il se prsente dans le ms
Maz. 563 ne laisse souponner la prsence de deux livres, et qu'il pouvait donc fort bien en
tre de mme dans le Parisinus 1732.
47. Voir L. DELISLE, Le cabinet des manuscrits de la bibliothque impriale, t. 1, Paris
1898, p. 486-508; J. MONFRIN et M.-H. JULLIEN DEPOMMEROL, La bibliothque pontificale
Avignon et Pefiiscola pendant le Grand Schisme d'Occident et sa dispersion, vol. 1 et 2,
Rome 1991. Explication des sigles des Inventaires dans vol. 1, p. XXXlll; rcapitulation des
tapes de l'histoire du ms Paris, BNF lat. 1723 dans vol. 2, p. 936.

256

MARTINE ROQUES

Louis XIII et le manuscrit fut cd pour quelques sols la Bibliothque de


Colbert en 1680 (Colbertinus 566, marge suprieure du f. 1), avant de devenir
en 1732 proprit de la Bibliothque du Roi (Regius 37452 , marge droite du
f. 1)4S, puis de la Bibliothque nationale partir de 1796. Sans doute le
deuxime Colbertinus mentionn par les mauristes dans leur Elenchus, malgr la
datation inapproprie ann<orum> circ. 500.

Contenu:
f.
f.
f.
f.
f.
f.
f.
f.
f.

l-43V : Exameron. id est de opere VI dierum


43v_50: De incarnatione Domini
50-57 : De figura ( = fuga) seculi
57-67v : De Jacob et uita beata (= 1. I et II)
67V-68V: De trinitate (=prologue du De spiritu sancto)
68V : Definicio princeps de fide (ici commence le De fide partir de I, 18)
68V -69 : expositio qua drrii perfidia dampnata est
69-75v : liber secundus
75V-82 : tertius

f. 82-89" : quartus
f. 89V-101 : <quintus> (intitul initial omis mais intitul final = explicit liber quintus de
trinitate)
f. 101 : Epistola Gratiani August! ad sanctum Ambrosium mediolanensis ecc/esie antistitem
<de spiritu sancto> (d'aprs l'intitul final)
f. 101-102: tituli Libri primi <de spiritu sancto>
f. 102-128v: liber <de spiritu sancto>
f. 128"-132: Epistole (= Ep. 74, 75, 78, 80, 26 dans PL 16, et 64, 65, 66, 67, 68 du livre IX
dans CSEL 82, 2)
f. 132-138v: De poenitentia liber primus
f. l 38V -144 : liber secundus (f. 144v vierge)
f. 145-163: De officiis ministrorum primus liber
f. 163- l 73v : Secundus
f. 173 v-183 v : liber tertius
f. 183"-188V: Exameron 1 de opere VI dierum (= !. I, 1-30)

f.
f.
f.
f.
f.
f.

188v -195 : De excessu karissimi fratris liber unus


195-206 : liber secundus De fide resurrectionis
206-214: De bono mortis
214-219: liber primus de uirginitate (=De uirginibus, 1)
219-222: liber secundus (=De uirginibus, II)
222-225 : liber tertius (=De uirginibus, III)

f. 225-234v : liber quartus (=De uirginitate)


f. 234V-242: De uiduis liber primus

48. Voir, sous la direction de Cl. JOLLY, Histoire des bibliothques franaises, t. 2: Les
Bibliothques sous l'Ancien Rgime, Paris 1988, D. BLOCH La bibliothque de Colbert,
p. 162-165.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

257

f. 242-250: secundus (=De uirginitate, doublon de l'ouvrage copi aux f. 225-234v)


f. 250-257 : liber tertius (= Exhortatio uirginitatis)
f. 257-259: De lapsu uirginis consecrate (de!, 2 VIII, 38)
f. 259-259V : Epistula ad uiolatorem (=De lapsu uirg. IX, 39-42)
f. 259V-260v: Lamentatio super eis (=De lapsu uirg. X, 43-52)

f. 260"-264: De mysteriis siue initiandis


f. 264-273 : De sacramentis (avec une division en 6 sermons)
f. 273-280 : De Naboth paupere
f. 280-288" : De Helya et de ieiunio
f. 288" -298" : De Thobia
f. 298V-302: De interpellatione lob et de infirmitate <hominis> (Multas nabis .. .)
f. 302-307 : De intcrpellatione Dauid (Multi quidem .. .)

f. 307-310 : De interpellatione sancti Dauid (Superior no bis .. .)


f. 310-313": De inierpellatione Dauid (Decursa est ... )
f. 3 !3V-323 : de apologia prophete Dauid ad Theodosium Augustum (= Apol. Dau. 1)
f. 323-332: liber secundus (= Apol. Dau. 2)

f. 332-334V: Pastoralis qui alio nomine intitulatur De dignitate sacerdotal! liber primus (=
De informatione episcoporum du Pseudo-Gerbert d 'Aurillac49)
f. 334v _336: De Gedeon (=prologue du livre l du De spiritu sancto)
f. 336-337: De mysterio Paschc (= sermo De paschali mysterio)
f. 337-345: De patriarchis (=De Joseph)
f. 345-351": secundus (=De patriarchis)
f. 351 "-359 : De fuga seculi
f. 359-369 : De Ysaac et anima
f. 369-38 F : De paradyso
f. 381 v_332v : Epistola prima beati Ambrosii ad ualentinianum imperatorem (= Ep. 21 dans
PL 16, et X, 75 dans CSEL 82, 3)
f. 382"-385V: secunda (= Ep. 21a: Sermo contra Auxentium dans PL 16, et X, 75a dans
CSEL 82, 3)
f. 335v_337v: Epistola tertia de tradendis basilicis (= Ep. 20 dans PL 16, et X, 76 dans
CSEL 82, 3)
f. 337v_390: Epistola quarta ad Valentinianum (= Theodosium) imperatorem de eadem re
(= Ep. 40 dans PL 16, et X, 74 dans CSEL 82, 3)
f. 390-395: Epistola quinta de morte Theodosii (=De obitu Theodosii)
f. 395-401 : De consolatione Valentiniani (=De obitu Valentiniani)
f. 401-409V: Epistola ad Vercellensem ecclesiam (= Ep. 63 dans PL 16, et X, 80 dans
CSEL 82, 3)

f. 409" -420: Liber de sancto Abraham(= Abr. 1)


f. 420-433 : liber secundus (= Abr. 2)
f. 433_443v : liber tercius (=De Noe partir du 44 du chap.

XIII)

49. Voir ce sujet F. G. NuvoLONE, Il serrno pastoralis pseudoarnbrosiano e il Serrno


Girberti philosophi papae urbis Romae qui cognominatus est Silvester de informatione
Episcoporum. Riflessioni dans Gerberto : scienza, storia e mita. Atti del Gerberti
Symposium[. .. ] a cura di M. Tosi, Bobbio, Arch. star. Bobiensi 1985, p. 379-565.

258

MARTINE ROQUES

f. 443v_444v; Epistula de mysterio Pasche (= sermo De paschali mysterio, doublon de


l'ouvrage copi aux f. 336-337)
f. 444v -445 : Beatus Cyprian us : De ecclesie catholice unitate
f. 445 : table rubrique du contenu, avec numrotation des ouvrages en chiffres romains

On peut reprer dans ce volume particulirement touffu une partie centrale,


allant du De Naboth au De apologia prophete Dauid, qui offre la mme
succession d'ouvrages avec le mme ordre pour les lnterpellationes - que le
manuscrit d'origine italienne, Paris, BNF lat. 1732 dont nous avons parl plus
haut.
Bibliographie: C. SCHENKL, CSEL 32, 1, Vienne 1897, p. LXIII; L. DELISLE, Le cabinet
des manuscrits de la bibliothque impriale, t. 1, Paris 1898, p. 507; Ph. LAUER, Catalogue
gnral des manuscrits latins de la Bibliothque Nationale, t. 2, Paris 1940, p. 143-144;
J. MONFRIN et M.-H. JULLIEN DE POMMEROL, La bibliothque pontificale Avignon el
Pefiiscola pendant le Grand Schisme d'Occident et sa dispersion, vol. 2, Rome 1991, p. 936

-E -

Erlangen, Universitatsbibliothek 162

Description: xve s., parchemin, 157 f. constitus de deux lments:


1) f. 1-106 = 12 IV(96) signs, V(l06)
2) f. 107-158 = 6 IV (rclame dans la marge infrieure des f. l 14v et
154v)+4(158) ;
305x220 mm, rglure l'encre, 2 col., 41 lignes.
Histoire:
Origine: copi au scriptorium de l'abbaye cistercienne de Fons salutis,
aujourd'hui Heilsbronn, fonde en 1132 par saint Otton, vque de Bamberg.
Date de la copie : pour les parties les plus anciennes (f. 1-80, 93-106), dbut du
xive s. (f. 80 : Explcit liber ... quem scripsit frater Cunr. de winden anno dni.
MCCC 0 Xl sub dno heinr. abbate nostri Monasterii Hailsprvnen<sis> ), pour
les autres, XVe S.
- Destine: abbaye de Heilsbronn jusqu'au xvie s. (ex-libris du xve s. aux
f. 1v : Liber Sancte Marie virginis in hailsbronn, 93 : Liber iste beate virginis
Marie in Monasterio Fontis salutis est, 157" : Liber sancte Marie virginis in
Fontesalutis), Universit d'Erlangen partir de 174850.
Contenu:
Premier lment :
f. 1 : vierge
f. 2-80 : De trinitate que deus est contra hereticos (Hilaire de Poitiers)

50. Voir R. MACKEN, Bibliotheca manuscripta Henrici de Gandavo, Louvain 1979, t. 1,


p. 237, et P. RUF, Mittelalterliche Biblio1hekskataloge Deutschlands und der Schweiz, Munich
1932, vol. 3, t. 1, p. 202-218.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

259

f. 80-93 : Dyalogus de natura ue/ qualitate et quantitate anime ad adeodatum sibi per
carnem bone indolisfilium. Adeodatus (=Augustin)
f. 93"-106: Flores auctorum et primo de catone

Deuxime lment :
f. 107- l 14v : tractatus de apollogia dauid prophete ad theodosium augustum
f. l l4V-J 2]V : liber secundus eiusdem opcris (= Apol. Dau. 2)

f. 12 l v -126' : F/ebilis querimonia beati Ambrosii de excessu karissimi fratris


f. 126v-133v: liber secundus [. . .] defide resurrectionis legendus (=De excessu, II, 1-120)
f. 133V-136: De septem tubis in Apocalipsi euangelistae lohannis (=De excessu, Il, 121134)
f. 136-14JV: De lncarnacione domini
f. 141V-148: Defuga seculi
f. 148-157v : de uita beata (= De lacob et uita beata, I et II)
f. 158 : vierge

Dans cette deuxime partie consacre aux uvres d'Ambroise, on remarque


pour les 4 premiers ouvrages une grande ressemblance avec le manuscrit de
Saint-Victor : l'ordre suivi est exactement le mme, les intituls sont presque
identiques. Les trois derniers ouvrages rappellent par leur succession le dbut du
Parisinus 1723.
Bibliographie : H. FISCHER, Die lateinischen Pergamenthandschriften der Universitiitsbibliothek Erlangen, Erlangen 1928, t. 1, p. 170-172; P. RUF, Mittelalterliche Bibliothekskataloge Deutschlands und der Schweiz, Munich 1932, vol. 3, t. 1, p. 210

-L Lneburg, Ratsbcherei Theo!. 2 38


Description: milieu xve s., papier, 170 f. = 9 V(90), VI(102), 3 V(l32),
V+l(143), 2V(l63), II+3(170); 285x205 mm, 2 col., 37-42 lignes.

Histoire:
Origine : Pays-Bas (criture caractristique)Sl.
- Destine : inconnue: on a sans doute fait disparatre les ex-libris originels
en dcoupant le f. 1 (amput du quart suprieur et du tiers infrieur).
Contenu:
f. 1 : table du contenu ancienne, corrige (M 2 ) aprs rorganisation du codex. On lit ainsi :
Apologia in dauid cum expositione ps .L. (Ml) siue Miserere. Libri duo. (M2)
f. JV-2v: Prologus beati ambrosii episcopi ad sororem suam marcellam in libros de
uirginitate (=De Virginibus, I, 1-5, jusqu' exordium)

f. 2v -9 : liber primus de uirginitate (= De uirginibus I, 5-66)


f. 9_13v: liber secundus (=De uirginibus II)
f. f. 13V-18: tercius (=De uirginibus III)
f. 18-30v: quartus (=De uirginitate)
51. Renseignement aimablement communiqu par M. Denis Muzerelle, de l'IRHT, qui a
bien voulu examiner le microfilm de ce manuscrit.

260

MARTINE ROQUES

f. 3ov _4ov : de uiduis


f. 4ov _49v : tractatus de obitu imperatoris ualentianiani iunioris

f. 49v_62: apologia in Dauid expositio psalmi quinquagesimi (Ml) id est miserere liber
primus. (= Apo/. Dau. 1) Secundus autem habetur in fine theodosium aug' (M2)

f. 62-74V: De loseph
f. 74V-83: De benedictionibus patriarcharum
f. 83-93: ~de paenitentiafelicit (Ml) liber secundus (addition de M2 dans la marge,
en ralit De paenit., 1)
f. 93-102: secundus felicit (Ml) tertius (addition de M 2 dans la gouttire, en ralit
De paenit., 2)
f. f. 102-I03v: Sententia ad hominem penitentem qui in seculo conuersatur (= Epist. 33,
Corpus Pelagianum, Ps. Hieronymus)
f. 103v_114: de ieiunio et helya
f. 114-l 15v : Passio sanctorum gervasii et prothasii martyrum (= Epist. 2, Ps. Ambroise,
PL 17, 821-825)
f. 116-118: de inuentione sanctorum martirum gervasii et prothasii (= Epist. 22 dans PL 16
et X, 77 dans CSEL 82, 3)
f. 118-119: Passio sanctorum agricole et uitalis (= Epist. III alias LV dans PL 17, 747-749,
voir EHL, t. II, p. 1254)
f. 119-122: Sermo de assumptione gloriose marie(= Sermo 208, Ps. Augustin)
f. 122-128: Sermo beatissimi Ambrosii episcopi de gloriosissima maria uirgine
(de Godescalcus Lintpurgensis en ralit)
f. 128V-135: Tractatus beati ambrosii mediolanensis episcopi de conflictu uiciorum et
virtutum (d' Ambrosius Autpertus en ralit)
f. 135-151': Liber beati ambrosii episcopi doctoris praecipui de penitentia liber primus
(de Victor episcopus Cartennensis en ralit)
f. 15F-163V: Liber secundus beatissimi ambrosii mediolanensis episcopi de apologia dauid
(= Apol. Dau. 2). nam primus liber habetur superius post tractatum de obitu imperatoris
ualentiniani (M2)
f. 164-170: Tractatus beatissimi Ambrosii episcopi de obitu Theodosii Augusti Et de
lnuentione sancte Crucis
f. nov : vierge

L'laboration de ce codex s'est faite en deux tapes: il est clair d'aprs la


table et la mention du rubricateur que l 'Apologia altera est considre comme le
livre 2 de l'Apologia Dauid, qui tait prvue cependant l'origine comme
ouvrage unique.
Bibliographie: I. FISCHER, Handschriften der Ratsbcherei Lneburg, Wiesbaden 1972,
vol. 2, p. 75-78

Paris, BNF lat. 1728


xve s., parchemin, 112 f. = 10 V(lOO) signs avec rclame en
rouge, V+2(111, le dernier f., vierge, n'tant pas numrot); 315x220 mm, 30
longues lignes, initiales peintes sur fond d'or en dbut d'uvres et riches
bordures, intituls et titres courants rubriqus ; en bas du f. 1, bordure aux armes
-M-

Description:

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

261

de gueules, la roue de moulin d'or, sans rayons, foliotation en chiffres


arabes de petite taille au-dessus du dernier mot de la premire ligne de texte ;
demi-reliure de chagrin rouge.

Histoire:
- Origine : Italie (criture et ornementation caractristiques).
- Destine: Bibliothque de Mazarin (n 140) d'o le sigle M adopt par
Schenkl, puis Bibliothque du Roi partir de janvier 166852 (anciennes cotes,
2828 et 3749, visibles dans le coin suprieur droit du f. 1). Correspond la
mention des mauristes dans leur Elenchus : Mazarinus unus ann<orum> 300.
Contenu:
f. l-18v : Liber de sancto Abraham
f. 1gv -42v : Liber secundus

f.
f.
f.
f.

42V-62: Liber tercius qui liber est de Noe(= De Noe partir du 44 du chapitre Xlll)
62-79v : tractatus de Apologia Dauid ad Theodosum (sic) Augustum
79v_97: Liber Secundus (= Apol. Dau. 2)
97v _111 v : tractatus De Naboth paupere

Comme dans le Parisinus 1723, le De Noe est rattach au De Abraham


comme livre III de ce dernier, avec omission des mmes chapitres et paragraphes. Par ailleurs, comme dans le manuscrit de Bruges, les deux Apologies de
David sont immdiatement suivies du De Naboth.

Apologia altera: Un rviseur (M 2 , encre plus claire) ajoute des lettres sup.
lin. (f. 80, 91 et 91 v), modifie par grattage de deux ou trois lettres ou surcharge
une premire version (f. 80, 91 v et 96v), indique sup. lin. des variantes prcdes
de uel aux f. 81 v, 86v et 88. Notes marginales aux f. 82 et 88v.
Bibliographie: C. SCHENKL, CSEL 32, 1, Vienne 1897, p. LXIII; Ph. LAUER, Catalogue
gnral des manuscrits latins de la Bibliothque Nationale, t. 2, Paris 1940, p. 146-147

2) Tmoins non identifis ou perdus


a) Manuscrits cits par les diteurs anciens
Outre les six manuscrits que permet de recenser la fin de nos rubriques
Destine, les mauristes mentionnent dans la liste des manuscrits utiliss
comme tmoins pour leur dition de l 'Apologia posterior53 les codices suivants :

Vaticani seu variantes lectiones e Vaticana bibliotheca excerptae


Malgr nos recherches la BNF dans le fonds de S. Germain-des-Prs, lat.
J J504- J423 J, o auraient pu tre conservs les papiers des mauristes ayant servi

52. Voir, sous la direction de Cl. JOLLY, Histoire des bibliothques franaises, t. 2: Les
Bibliothques sous l'Ancien Rgime, Paris 1988, P. GASNAULT De la bibliothque de
Mazarin la bibliothque mazarine ,p. 143-144.
53. 1. Du FRISCHE et N. LE NOURRY, Sancti Ambrosii, [ .. .]Opera[. . .], Paris 1686, t. 1,
1623 (=PL 15, 2227-2228).

262

MARTINE ROQUES

la prparation de l'dition des uvres d'Ambroise, nous n'avons pu retrouver


ces leons italiennes. D'autre part, Mgr Louis Duval-Arnould, ancien Directeur
du Dpartement des Manuscrits de la Bibliothque Vaticane, que nous avons
interrog ce sujet, a bien voulu faire sur place une recherche approfondie qui
n'a malheureusement pas permis de retrouver la trace des sources utilises par
les mauristes.

Regius annorum circiter 500


Ce manuscrit est galement mentionn pour l'Apologia prior mais n'est
utilis, si nos observations sont exactes, ni par SchenkJ54 ni par le dernier diteur
de !'Apologie de David, Pierre Hadot55. A moins d'une erreur des mauristes, il
devrait tre conserv la Bibliothque Nationale de France car il n'y a pas eu de
perte dans le fonds des manuscrits de la Bibliothque du Roi depuis le
xvne sicle.

Laudunensis unus annorum circiter 700


Nous avons pu retrouver la trace de ce manuscrit perdu, qui serait le plus ancien tmoin de l'Apologia altera. Voici la prsentation que nous en proposons:

- L' Laon, catal. Bugnitre cod. 57


Histoire:
Origine : probablement un scriptorum du Nord de la France ou du diocse de
Rems5 6 .

Destine: donn par Didon, vque de Laon jusqu'en 895, la cathdrale


Notre-Dame de Laon. Il figure dans le rpertoire publi au dbut du xvme sicle
par B. de Montfaucon57 au numro 9 (cote T. 558) avec la mention : Codex est
antiquissimus. Vers 1730, un chanoine bibliothcaire de Laon, Antoine Varlet,
donna aux manuscrits classs par matires et par auteurs une cote numrique
porte sur leur nouvelle reliure : sous les cotes 51 58 il regroupe les ouvrages
de saint Ambroise, celui qui contient l'Apologia altera tant l'avant-dernier. Le
chanoine rdigea en franais un catalogue de ces manuscrits qui nous est
54. Voir CSEL 32, 2, p. XXX!ll-XXXVII.
55. Voir SC 239, Paris 1977, p. 45-47.
56. D'aprs John J. CONTRENI, The Cathedra! School of Laonfrom 850 to 930. lts Manuscripts and Masters, Mnchen 1978, p. 35.
57. B. de MONTFAUCON, Catalogus mss ecclesiae cathed. Laudunensis dans Bibliotheca
bibliothecarum manuscriptorum nova, t. II, Paris 1739, p. 1296, n 91. !V1ontfaucon reproduit
le catalogue compil par Claude Leleu en 1696. Voir P. PETITMENGIN, Montfaucon, dom Le
Matre et la Bibliotheca Bibliothecarum dans Du copiste au collectionneur. Mlanges
d'histoire des textes et des bibliothques en l'honneur d'Andr Vernet, Bibliologia 18,
Turnhout 1999, p. 565, n 83.
58. 91 est la numrotation de Montfaucon, la cote laonnoise tant alors TTTTT. En effet
depuis au moins le 15me sicle, Laon comme en d'autres bibliothques, les manuscrits
taient ainsi cots, de AA XVII. H (au moins), et le catalogue en avait t ainsi compil
dans les dernires annes du 17me sicle. Nous devons ces renseignements l'abb
B. Merlette grce qui nous avons pu identifier ce manuscrit perdu.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

263

conserv par le mauriste dom Gdon Bugnitre (1718-1779) dans son Histoire
de Laon, non publie59. Au folio 103 de ce dernier ouvrage, on trouve la fin de
la notice Le ms est un prsent de Didon 60. Il a probablement t dtruit
pendant la dcennie rvolutionnaire, moins qu'il n'ait t dtourn et brocant.
Schenkl, s'tonnant qu'il contienne, en croire les mauristes, de trs nombreux
ouvrages dont l'Apologia prior et le De Naboth61, et que nanmoins les savants
bndictins n'y recourent pas pour ces deux traits alors qu'ils font tat des
leons de tant de manuscrits rcents, conclut une erreur de leur part sur son
anciennet et sur son contenu62.

Contenu : nous le connaissons d'aprs la notice en latin du rpertoire de


Montfaucon et celle, en franais, du chanoine bibliothcaire de Laon. Comme
elles diffrent lgrement, nous les reproduisons toutes les deux en parallle.
Libri tres officiorum
Liber Naboth
Commentarii in Tobiam et Job
Liber de Elia et jejunio
lnterpretatio psalmi 72
Apologia Regis Dauidis dicata Theodosia

trois livres des devoirs et des fonctions des


clercs
quelques autres sur Naboth,
sur Elie et le jene,
sur Tobie,
sur David et sur le psaume ne.
Deux livres adresss Thodose le jeune,
de l'apologie de David.

On constate de part et d'autre une inversion dans l'ordre des traits De Tobia
et De Helia et ieiunio, et l'oubli d'un commentaire Sur Job par le chanoine. Il
est le seul prciser en revanche la prsence de deux livres De apologia Dauid,
tandis que la ddicace Thodose est atteste par les deux notices. Ceci nous
laisse supposer qu'il n'y avait pas d'intitul spcifique pour l'Apologia altera,
les deux ouvrages tant simplement placs l'un la suite de l'autre aprs le titre
<De apologia Dauid ad Theodosium>. La prsence l'avant-dernire place d'un
Commentaire sur le psaume 72 nous donne sans doute la clef de l'ordre rel des
59. G. BUGNITRE, Histoire de Laon et du Pays Laonnois, chap. VI : Les bibliothques,
les manufactures et les maisons royales du Laonnais , BNF coll. Picardie 265, f. 99-113.
60. D'aprs J. J. Contreni (The Cathedra! School, p. 33-34), 20 manuscrits au total ont t
donns par Didon Notre-Dame de Laon, dont 9 seulement existent encore. Ils portent l'exdono suivant : Hune librum dedit domnus dido episcopus deo et sanctae mariae. Si quis
abstulerit, iram dei et sanctae mariae incurrat, avec parfois une variante de dtail.
61. Voici la liste des ouvrages pour lesquels ce Laudunensis est mentionn par les mauristes : De loseph, De patriarchis, De Helia et ieiunio, De Nabuthae, De Tobia, De interpellatione lob et Dauid, De apologia Dauid- prior et posterior - (PL 15, 2226-2228) ; De
officiis, De paenitentia, De excessufratris (PL 16, 1477-1479).
62. CSEL 32, 2, p. XXXVII. Comme on va le voir, Schenkl a vu juste pour la remise en
cause du contenu obtenu en s'appuyant sur les donnes des mauristes : ces derniers ont sans
doute commis plusieurs confusions avec un autre Laudunensis plus rcent ( ann<orum> 500),
vraisemblablement l'actuel manuscrit Laon 178, qu'ils citent pour le De officiis et qui contient
en ralit les ouvrages suivants: De paenitentia, De excessufratris, De apologia Dauid 1, De

Nabuthae.

264

MARTINE ROQUES

traits. Derrire ce titre moderne impos en dpit de tous les manuscrits par
la fameuse dition romaine63 du cardinal de Montalto, futur pape Sixte
Quint, devenue seule dition autorise partir de 1585, se cache en effet le quatrime livre du De interpellatione Job et Dauid64. Il faut donc le faire prcder
des Commentarii in Tobiam et Job mentionns dans la notice de Montfaucon,
afin que s'enchanent les Interpellationes Job et Dauid, et mettre le De Relia
avant le De Tobia, comme le fait le chanoine. Une confirmation indirecte de ce
contenu nous est donne par le manuscrit de la premire moiti du vme sicle
dont nous avons dj parJ65, Paris, BNF lat. 1732, dans lequel on peut lire:
<De officiis> (mutil au dbut et la fin)
De Nabuthe (mutil au dbut)
De Helia et ieiunio
De Tobia
De interpellatione lob et de hominis infirmitatc (Mu/tas nobis .. .)
De interpellatione Dauid (Multi quidem .. .)
De interpellatione sancti lob (Superior nobis .. .)
Texte anpigraphe (= l. IV des Interpellationes: Decursa est .. .)
De apologia Dauid ad Theodosium Augustum (= Apol. Dau. 1 jusqu' proditione Dohec, au
41)66

La ressemblance avec le manuscrit de Laon est frappante, et comme nous


l'avons dit pour le manuscrit de Saint-Denis, il est tentant d'imaginer que l'Apologia prior tait suivie primitivement del 'Apologia altera. D'aprs une tude de
Veronika von Bren67, le Parisinus 1732 a d sjourner l'abbaye bndictine
de Corbie au 1xe sicle, or J. Contreni nous apprend68 que le Formulaire de Laon
garde le souvenir d'une association la mme poque entre le chapitre de NotreDame et les moines du monastre ddi saint Pierre et saint Paul, sans qu'on
puisse dterminer s'il s'agit de l'abbaye de Corbie ou d'Hautvillers, ou d'une
autre. S'il s'agissait de Corbie, cela expliquerait que le Parisinus 1732 ou sa
copie ait pu servir de modle au Laudunensis. Ajoutons que le quatrime livre

63. AMBROSIUS, S., Opera omnia, t. Il, Rome 1581, p. 220-226.


64. Pour une tude dtaille des titres et de l'ordre des quatre livres De interpellatione lob
et Dauid, voir H. SAVON, L'ordre et l'unit du De interpellatione lob et Dauid de saint
Ambroise, REL 46, Paris 1987, p. 338-355.

65. Voir supra, p. 17.


66. Je remercie Veronika von Bren qui a bien voulu examiner pour moi ce manuscrit la
BNF et en relever les intituls. Elle me prcise qu'aucune raison n'exclut l'existence
originelle d'autres cahiers la suite du dernier qui est sign E: le volume qui est d'excution homogne semble pourtant compos de plusieurs morceaux. Il est dj imposant actuellement, il aurait donc t trs impressionnant comme collection ambrosienne [s'il comportait
l'Apologia altera] .
67. V. VON BREN, Ambroise de Milan dans la bibliothque de Cluny, Scriptorium 47,
1993, p. 142, 146 et 147.
68. J. J. CONTRENI, The Cathedra! School of Laonfrom 850 to 930. lts Manuscripts and
Masters, Munich 1978, p. 12.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

265

des lnterpellationes Job et Dauid ne comporte pas de titre dans le Parisinus : s'il
en va de mme dans le Laudunensis. on comprend d'autant mieux que les
bibliothcaires des xvue et xvme sicles n'aient pas hsit donner la dernire
lnterpellatio le nom d' Enarratio in psalmum 72, conformment la tradition de
leur temps.
Bibliographie : B. DE MONTFAUCON, Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova,
Histoire de Laon et du Pays Laonnois, BNF
coll. Picardie 265, f. !03; F. RAVAISSON, Catalogue gnral des Manuscrits des Bibliothques publiques des Dpartements, t. 1, 1849, p. 43; J. J. CONTRENI, The Cathedra! School
of Laonfrom 850 to 930. lts Manuscripts and Masters, Munich 1978, p. 170, n 14
t. Il, Paris 1739, p. 1294, n 91; G. BUGNITRE,

ces manuscrits utiliss par les mauristes Jacques Du Frische et Nicolas Le


Nourry s'ajoute un codex qui n'apparat pas dans leur Elenchus manuscriptorum
mais qui est cit six fois dans les notes de bas de page de l 'Apologia altera69 :

Tornacensis, seu e monasterio sancti Martini Tornacensis, annorum 500


Il s'agit vraisemblablement du manuscrit mentionn dans le rpertoire de
Sanderus70 dans le Catalogus librorum mss. bibliothecae Monasterii s. Martini
Tornacensis additis paucis antiquioris impressionis, au n 50, avec le contenu
suivant:
Ambrosii de Paradiso, & Adam, & Eua liber vnus. Item de Noe & Arca liber vnus. Item de
Abraham Libri duo. Item de Isaac vel de Anima Liber vnus. Item de bono mortis Liber vnus.
Item de Esau &juga sancti (= seculi) Liber vnus. Item de Jacob & vita beata Libri duo. Item
de S. Joseph Liber vnus. Item de benedictionibus Patriacharum Liber vnus7l. Item de
Apologia Dauid ad Theodosium Augustum. Item Liber de Nabutha. Item Liber 2 de Apologia
Dauid. Item Liber de Interpellatione lob & infirmitate hominis. Item Liber de lnterpellatione
sanctorum lob et Dauid. Item Liber de Interpellatione Dauid & lob. Item Liber de Elia &
/eiunio. Item Liber de Tobia.

Remarquons que la liste des uvres est identique celle qu'offre le


Nouariensis les Interpellationes tant dans les deux cas au nombre de trois
seulement. Nous verrons dans la deuxime partie, lors de l'analyse interne des
textes, si les six leons fournies par les mauristes permettent d'apporter quelques
prcisions supplmentaires72.
Nous n'avons pu par ailleurs retrouver la trace ce Tornacensis. En effet,
aucun des manuscrits mentionns par L. Delisle73 dans la liste de ceux qui proviennent de Saint-Martin de Tournai et sont conservs la Bibliothque Nationale ne correspond au tmoin rpertori par Sanderus ; nous avons galement
69. PL 14, 897, notes a et b; 901, n. a; 905, n. a; 907, n. a; 911, n. a.
70. A. SANDERVS, Bibliotheca Belgica Manuscripta, t. 1, Bruxelles 1641 (repr. 1972),
p. 110.
71. Est ici prcis: Cui us Exordium sic Incipit. Primum omnium quantam discimus
parentibus (=PL 14, 673).
72. Voir infra p. 281et287.
73. Le cabinet des manuscrits de la Bibliothque Nationale, t. 1, Paris 1868, p. 305-307.

266

MARTINE ROQUES

vrifi en vain ceux qui figurent dans la collection Phillipps et bien sr ceux du
Catalogue des manuscrits conservs Tournai74. Ajoutons que Thomas
Falmagne, qui a pu consulter le Mmoire de licence indit de T. Libert consacr
la dispersion du patrimoine codicologique de Saint-Martin de Tournai75, n'a
pas obtenu davantage de rsultats.
b) Manuscrit cit dans un catalogue ancien
Le rpertoire de Sanderus76 mentionne parmi la liste des ouvrages d' Ambroise prsents dans le Catalogus librorum veterum mss. monasterii S. Lamberti
Laetiensis, ordinis s. Benedicti, cameracensis dioecesis in Hannonia : Apologiae Dauid ad Theodosium Augustum, Libri duo . Il y avait donc S. Lambert
de Liessies au xvne sicle un manuscrit prsentant les deux Apologiae, mais qui
est probablement perdu aujourd'hui77.
B. Tradition indirecte

1) Tmoin perdu
- C copie du manuscrit autographe de Guillaume de Saint-Thierry
procure par l'dition des mauristes78

Origine : Dans leur Avertissement au lecteur les mauristes prcisent que


leur dition du Commentarius est faite d'aprs une copie du codex autographe
de Guillaume qu'a ralise pour eux Casimir Oudin, chanoine de l'ordre de
Prmontr de la congrgation rforme79.
Destine: Le codex autographe de Guillaume, qui, d'aprs les mauristes, tait
encore visible Signy au xvne sicle, avait dj disparu l'poque de Schenkl
qui, dans son apparat critiqueso, signale par la lettre C les leons trouves dans le
Commentaire sur le Cantique de Guillaume lu dans l'dition des bndictins de
74. P. FAIDER et !'Abb P. VAN SINT JAN, Catalogue gnral des manuscrits des bibliothques de Belgique, vol. 6, Gembloux 1950.
75. T. LIBERT, La dispersion du patrimoine codicologique d'une communaut mdivale:
l'exemple de Saint-Martin de Tournai, 3 vol., Louvain-la-Neuve 1987 (Mmoire de licence
indit de l'Universit catholique de Louvain).
76. A. SANDERVS, BBM, t. 2, Lille 1644, p. 16.
77. Voir Dom J. LECLERCQ, Les manuscrits de l'abbaye de Liessies, dans Scriptorium
6, 1952, p. 51-62: seuls 19 mss ou fragments subsistent, dont ne fait pas partie le manuscrit
que nous recherchons.
78. On en lit la reproduction dans PL 15, 1851-1962.
79. Malgr mes recherches la BNF dans le fonds de S. Germain-des-Prs lat. l l 50414231, o auraient pu tre conservs les papiers des mauristes ayant servi la prparation de
l'dition des uvres d'Ambroise, je n'ai pu retrouver la copie de Casimir Oudin.
80. CSEL 32, 2 p. 387-391.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

267

S. Maur. Le tmoin le plus sr des Excerpta de libris beati Ambrosii super


Cantica canticorum est dsormais Reims BM 142 que nous dcrivons infra.
Bibliographie : J. Du F'R!SCHE et N. LE NOURRY, Sancti Ambrosii, [. .. } Opera {. .. ]
emendata, studio et Lahore Monachorum ordinis S. Benedicti e congregatione S. Mauri, Paris
1686, t. 1, 1545-1546 (=PL 15, 1851-1852)

2) Tmoin conserv
-R -

Reims, BM 142

Description: milieu du x11e s., parchemin, 86 f., 245x 158 mm, 2 col., 36
lignes, plusieurs mains d'une criture assez semblable.
Histoire:
- Origine: copi l'abbaye de Saint-Thierry prs Reims (criture et facture
caractristiques de son scriptorium) peu aprs la priode o Guillaume, auteur
des textes contenus dans le codex, y fut abb (1119-1135). Il se retira ensuite
comme moine Signy o il mourut en 114881.

Destine: Saint-Thierry (ex-libris du xne s. au f. Iv: Liber ecclesie Sancti


Theoderici, repris dans la marge suprieure du f. 85v, avec l'avertissement :
auferenti sit anathema, puis ex-libris de Navarrot d' Anglade ajout au xve s. au
f. 2 : L. Ar[noul]t d 'Anglade ). Cote ancienne Theodericensis 24 (numro du
Rpertoire de Montfaucon).

Contenu:
f. 1 : cotes dans la partie suprieure: 24 (XVII s.), MANUSCRIT N 142 (XX' s.)
f. 1v-61 : Cantica canticorum excerpta de libris beati Ambrosii
f. 61-66V: texte biblique du Cantique des cantiques sur deux colonnes parallles : gauche
le texte de la Vulgate, droite la traduction vieille latine des Septante82

f. 67-85v: Excerpta ex libris beati Gregorii super Cantica canticorum


f. 35v_37: texte anpigraphe consacr une brve vocation du Prtre Jean83: Johannes
presbiter dominus dominantium. Septem reges sunt ei tributarii ...
81. Sur la vie de Guillaume et les circonstances dans lesquelles il a rdig les Excerpta,
voir !'Introduction de Paul VERDEYEN dans Guillelmi a sancto Theoderico Opera omnia, pars
I, CCCM 86, Turnhout 1989, p. V et XXVII.
82. Sur les anciennes versions latines du Cantique, voir: S. SAGOT, Le "Cantique des
cantiques" dans le "De Isaac" d'Ambroise de Milan. tude textuelle et recherche sur les
anciennes versions latines, Recherches Augustiniennes 16, 1981, p. 3-57; et E. SCHULZFLOGEL, Canticum canticorum: Die patristischen Zitate, Ambrosius, Vetus Latina, 1013,
Fribourg 1992, p. 71.
83. Sur le Prtre Jean, voir B. WAGNER, Die Epistola presbiteri Iohannis, lateinisch und
deutsch. berlieferung, Textgeschichte, Rezeption und bertragungen im Mittelalter. Mit
bisher unedierten Texten, Tbingen 2000 (Mnchener Texte und Untersuchungen zur
deutschen Literatur des Mittelalters, 115) ; W. BAUM, Die Verwandlungen des Mythos vom
Reich des Priesterkonigs Johannes. Rom, Byzanz und die Chriesten des Orients im
Mittelalter, Klagenfurt 1999; signalons galement la communication de Michel TARDIEU et
Denise AIGLE, Les tudes sur le Prtre Jean. Analyse de contributions rcentes ou indites,

268

MARTINE ROQUES

Ce codex contient donc essentiellement les deux florilges raliss par


Guillaume84 partir des textes d'Ambroise et de Grgoire le Grand consacrs au
commentaire du Cantique des cantiques et parpills dans leurs diffrents
ouvrages. Pour l'vque de Milan, c'est surtout dans le Commentaire sur le
Psaume 118 et le De Isaac uel anima que l'abb de Saint-Thierry a puis ses
Excerpta, mais quatre fragments sont inspirs ou directement issus de l'Apologia Dauid altera:
au f. 1v, juste aprs l'intitul initial, l'indication due au rubricateur:
Prologus. De apologia Dauid annonce le commentaire de Ct 1, 1, clairement
orient vers une lecture mystique inspire de l'Apologia altera - mais sans
citation littrale-, o l'poux et l'pouse sont le Christ et l'glise (cf Apol.
Dau. 2, 42-48) ou l'esprit incr et la chair (cf Apol. Dau. 2, 51-52)
au f. 18, Ct 2, 10-12 est comment par Apol. Dau. 2, 43 (le rubricateur
indique : De apologia dauid)
aux f. 39v-40, Ct 5, 3 est comment par Apol. Dau. 2, 45-46 (le rubricateur
indique : De patriarchis)
au f. 44v, Ct 3, 1-5 est comment, entre autres, par Apol. Dau. 2, 47 (le
rubricateur indique : Super psalmum quinquagesimum)
La diversit des titres mentionns en regard des passages correspondant des
extraits de l 'Apologia Dauid altera peut tre imputable des erreurs de rfrences, mais elle peut aussi reflter la situation particulire de cet ouvrage dans
certains manuscrits. Rappelons que dans le Bruxellensis, l'Apologia altera n'a
pas de titre et fait suite au texte de la deuxime partie de I'Apologia prior
intitul Expositio sancti Ambrosii in Psalmo quinquagesimo, ce qui rappelle la
rfrence du f. 44v : Super psalm11m quinquagesimum. Pour la rfrence du folio
39v, De patriarchis, on se souvient que dans le Remensis 379, mme si l'Apologia altera n'a pas non plus d'intitul, l'Apologia prior est en tout cas rattache
par le titre gnrique de la table des matires initiale au De patriarchis.
Bibliographie : B. DE MONTFAUCON, Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova,
t. II, Paris 1739, p. 1230, n 24 ; H. LORIQUET, Catalogue gnral des manuscrits des bibliothques publiques de France. Dpartements, t. 38, Paris 1904, p. 134-135; Ch. SAMARAN et

R. MARICHAL, Catalogue des manuscrits en criture latine portant des indications de date, de
lieu ou de copiste, t. 5, CNRS-Paris 1965, p. 231 ; M.-P. LAFFITTE, Esquisse d'une bibliothque mdivale: le fonds de manuscrits de l'abbaye de S.-Thierry dans SAINT-THIERRY,

pendant le colloque international Le prtre Jean et l'orientalisme, qui s'est tenu du 2 au 4juin
2003 l'Institut Franais du Proche-Orient de Damas.
84. Bien qu'aucun nom d'auteur ne soit prcis dans le manuscrit, il n'y a aucun doute sur
son identit, Guillaume ayant lui-mme prsent son double travail de compilation, une fois
devenu moine de Signy, dans son billet d'envoi Haymon, prieur du Mont-Dieu: Excerpsi

enim ex libris sancti Ambrosii quicquid in eis disseruit super Cantica canticorum, opus
grande et inclytum. Similiter et ex beati Gregorii, sed diffusius quam Bedafecerit (Lettre aux
frres du Mont-Dieu, SC 223, p. 138). Pour une dition rcente des Excerpta de libris beati
Ambrosii super Cantica canticorum, voir A. V AN BURINK, CCCM 87, Turnhout 1997.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

269

une abbaye du vf au xx' sicle, Saint-Thierry 1979, p. 91; A. VAN BURINK, CCCM 87,
Turnhout 1997, p. 199-200

C. Conclusion

Peut-on tirer de la rpartition des textes et de l'examen de leurs intituls


quelques conclusions sur la constitution d'un corpus et sur le classement des
tmoins ? Pour faciliter la rflexion, nous proposons un tableau rcapitulatif des
variantes des intituls initiaux et finaux des deux Apologiae et de la manire
dont se succdent les deux ouvrages (voir p. 295).
Si la diversit observe conseille la prudence, il semble toutefois possible de
dgager certains groupements.

1) Place du De Naboth
Une particularit permet de regrouper a priori T, D et N: dans ces trois
tmoins originaires du Nord et du Nord-Est de la France, les deux Apologiae
sont spares par le De Naboth. On pourrait penser qu'il s'agit d'un simple
hasard pour T, manuscrit form de deux lments dont le premier ne prvoit
qu'une Apologia, comme en tmoigne la table. L'Apologia altera qui constitue
le second lment se serait trouve place de ce fait la suite d'un corpus
d'uvres d'Ambroise dj constitu. Il suffirait que les scribes de D et N aient
copi Tou ses descendants pour que se soit reproduit cet ordre fortuit au dpart.
L'hypothse est d'autant plus sduisante que les deux Apologies se rencontrent
pour ces trois tmoins dans le mme environnement : uniquement des commentaires lis l'exgse de livres de !'Ancien Testament, rangs dans le mme
ordre, et dont seul le nombre varie (10 dans T, 8 dans D, 15 dans N). Pourtant, la
diversit qui apparat dans les intituls remet en cause cette hypothse. La
succession Apol. Dau. 1-De Naboth-Apol. Dau. 2 remonterait-elle alors une
source plus ancienne85? Ce que suggre en tout cas cette prsentation, c'est un
tat antrieur o les deux Apologies constituaient deux ouvrages indpendants.
Leur regroupement, semble-t-il, n'intervient que plus tard comme en tmoignent
le manuscrit de Bruges ( B ')et le Mazarineus ( M) o le De Naboth est dsormais
plac aprs les deux Apologiae.

85. Les deux rcits bibliques (2 Sam 11-12 et 1 R 21) respectivement comments dans
l'Apologia altera et le De Naboth peuvent justifier le rapprochement des deux ouvrages car ils
offrent de nombreux parallles. Dans les deux cas un roi (David ou Achab) use de sa puissance pour enlever un homme humble (Urie ou Naboth) ce qui lui appartient (son pouse
Bethsabe ou sa vigne) aprs l'avoir fait prir sous des apparences lgales (la guerre ou un
procs) ; un prophte (Natn ou lie) annonce au roi un chtiment terrible de la part du
Seigneur ; le roi se repent alors de sa faute dans le jene et dans les larmes et obtient une
promesse de misricorde de la part du Seigneur. Ces thmes communs ont donc pu conduire
placer l'Apologia altera, qui s'lve jusqu'au sens mystique, la suite du De Naboth, tout
orient vers le sens moral du rcit.

270

MARTINE ROQUES

Le De Naboth apparat par ailleurs dans trois tmoins comme la premire


uvre d'une squence exgtique qui s'achve par les deux Apologies,
immdiatement prcdes des quatre livres De interpellatione lob et Dauid: L'
(perdu), D' et P.
2) David le prophte et Thodose

L'identit presque parfaite des intituls initiaux et finaux relevs dans V, P et

E ne saurait tre le fruit du hasard. Ils attribuent David sa qualit de prophte


et sont les seuls mentionner trois fois la ddicace l'empereur Thodose. Cette
dernire, qui apparat ds le 1xe sicle dans le manuscrit perdu de Laon (L '), estelle pour autant originelle? Il semble que L' n'attribuait pas de titre propre
l'Apologia altera, si bien que plus tard, la ddicace applique l'Apologia prior
a pu tre reporte l' Apologia altera place sa suite, sans tre attache cet
ouvrage primitivement.
3) Titre et statut de l'Apologia altera

De fait, une certaine hsitation sur le statut de l 'Apologia altera semble durer
jusqu'aux xre-xne sicles, avec l'absence d'intitul propre dans B - l'Apologia
prior n'y a pas non plus de titre dans son ensemble mais seulement pour sa
deuxime partie : Expositio in psalmo quinquagesimo - ainsi que dans T, M' et
P'. Les trois tmoins B, T, P' se rejoignent galement par l'absence de ddicace
Thodose. Le seul autre manuscrit o ne soit pas mentionn ce ddicataire, L,
beaucoup plus tardif, prsente comme B l'individualisation de la deuxime partie de l'Apologia prior intitule Expositio psalmi quinquagesimi. On peut dater
du milieu du xue sicle, avec le manuscrit d'Anchin (Douai, BM 227),
l'apparition de la mention liber secundus de l'Apologia Dauid pour dsigner
l 'Apologia altera, cette dnomination devenant systmatique partir du
xme sicle.
Bien des questions se posent donc propos de notre texte : s'il est prsent
comme une autre Apologie de David attribue Ambroise, rien ne permet
d'affirmer partir des donnes de la tradition manuscrite qu'il soit le deuxime
livre d'un ouvrage conu comme un tout, ni qu'il soit ddi Thodose.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

271

II. - CONSTRUCTION DU STEMMA

L'examen du groupement des uvres d'Ambroise dans les tmoins que nous
avons prsents nous a suggr une rpartition en deux grands ensembles : le
premier constitu des manuscrits Reims 379 (T), Novare XLVIII (N) et Douai
227 (D), o les deux Apologies sont spares par le De Naboth, le deuxime de
tous les autres tmoins, o elles se suivent sans intermdiaire.
Cette premire rpartition, fonde sur des critres externes assez fragiles, est
soumettre l'analyse interne des textes.
A. Existence de deux classes : preuves internes

1) L'opposition a (TN)

/~

(DD'BM'T'P'B'VEMPL)

Aprs collation intgrale de tous les tmoins86, il se confirme avec vidence


qu'il existe bien deux rameaux distincts dans la tradition de l'Apologia Dauid
altera, mais la place occupe par le Duacensis 227 est rexaminer. En effet,
comme l'avait clairement peru Schenkl, les manuscrits Tet N s'opposent tous
les autres, y compris D. Le nombre de divergences entre les deux groupes,
chaque fois qu'il y a en mme temps l'intrieur de chacun d'eux accord entre
tous les tmoins, est significatif: nous avons relev quelque 200 oppositions,
sans tenir compte des particularits orthographiques.
Voici un chantillon suggestif de fautes liantes pour les deux groupes (nous
soulignons la bonne leon) :
1. (2, l. 12)
2. (4, l. 24)
3. (5, l. 24)

ipsa facies
illi
gentili dico

TN
TN
TN

4. (20, 1. 6)
5. (21, 1.11)

quod
Quid igitur nobs

TN
TN

at ego
petat
atque utique
'Ades hue a Libano'

TN
TN
TN
TN

6.
7.
8.
9.

(33,
(35,
(41,
(43,

1.
1.
1.
1.

16)
24)
15)
11)

ipsas faces
il lis
gentili dico [gentili dico om.
PJ iudaeo dico christiano dico
quos
Aduersus iudaeos quid igitur
no bis
a deo [domino EM]
putet
atque
'Ades hue a Libano, sponsa.
Ades hue a Libano' (Ct 4, 7

cet.
cet.
cet.
cet.
cet.
cet.
cet.
cet.
cet.

LXX)

86. Quand les leons que nous avons releves taient diffrentes de celles que propose
l'apparat de Schenkl, nous avons particulirement vrifi l'exactitude de notre lecture.

272
10. (43, 1. 12- et 12ertransibis 'a 12rinc11210
fidei' (Ct 4, 8 LXX), et bene
13)
'a 12rinci12io fi dei'
11. (50, 1. 10)
ueneratior
12. (62, 1. 10- quae sit magna misericordia
debemus aduertere. Nam etsi
11)
magnam misericordiarn non
facile legerimus
13. (66, 1. 1)
inscribuntur
theres
14. (66, 1. 20)

MARTINE ROQUES

TN

et pertransibis 'a principio cet.


fi dei'

TN
TN

uenerationis
cet.
quae sit magna misericordia cet.
non facile legerimus

TN
TN

scribuntur
caracteres

cet.
cet.

Notons que ces oppositions se rpartissent tout au long du texte. Dans la plupart des cas la faute est manifeste, soit que le sens devienne inintelligible (n 2,
4, 14 avec la forme non atteste theres), soit que le processus de saut du mme
au mme apparaisse clairement (n 3, 9, 10, 12), soit enfin que le manque de
cohrence ou de pertinence clate face au texte fourni par! 'autre groupe (n 1,
6, 7, 11). Trois variantes exigent cependant un rapide commentaire.
Tout d'abord les additions fautives des n 5 et 8. Pour le premier cas, nous
avons mis en relief la prsence du groupe aduersus iudaeos dans tous les manuscrits autres que Tet N, mais n'avons pas indiqu les variantes secondaires, dont
voici prsent le dtail :
Aduersum [-sus D] iudaeos quid igitur [igitur quid D] nobis propositum sit
Aduersus [-sum T'] iudaeos quod igitur nobis propositum sit
Quid aduersum iudaeos nobis propositum sit
Quid igitur nobis propositum sit aduersus iudaeos

DD'BM'P
T'P'B'
VEM
L

Il s'agit des premires lignes de la deuxime partie; l'auteur vient d'indiquer,


conformment au plan annonc ds le 5, que son propos vise prsent les
juifs : Sed quoniam tripertitam diuisionem tractatus huius polliciti sumus, unam
aduersus gentiles, aliam aduersus iudaeos, tertiam apud ecclesiam, nunc contra
iudaeos uidetur esse tractandum. Dans ces conditions, la mention Aduersus
iudaeos quid nabis propositum sit recenseamus, qu'on lit dans tout le second
groupe de manuscrits87, apparat comme une insistance bien lourde, le prdicateur reprenant pour la troisime fois en deux lignes l'expression contre les
juifs pour indiquer qu'il va passer en revue les objections qu'il leur destine. Or
ce n'est pas de cela qu'il est question dans la phrase suivante, mais du rappel de
! 'histoire de David et de Bethsabe, laquelle fait explicitement allusion le titre
du Psaume 50. Il faut donc comprendre, comme le disent les manuscrits Tet N :
Examinons donc point par point ce qui est propos notre rflexion, car tout
repose sur ! 'interprtation de cette histoire d'adultre et d'homicide. Ambroise
avait dj employ au 5 le mme verbe au parfait passif valeur de prsent

87. P, qui a omis le passage allant de tertiam tractandum, laisse clairement deviner un
saut du mme au mme qui suppose ncessairement la prsence de aduersus iudaeos aprs
tractandum. Quant la variante secondaire quod donne par T' P 'B ', elle constitue un
solcisme, le relatif tant employ la place de l'interrogatif.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

273

rsultatif pour introduire cette histoire : Proposita est historia quae adulterium
habeat et homicidium. Il est donc clair que Aduersus iudaeos est une addition
fautive et il est assez facile d'imaginer que cette expression a d'abord t un titre
plac comme repre de la deuxime partie par un copiste ou un lecteur, avant
d'tre incluse tort dans le corps du texte.
Pour le deuxime cas, la succession quelque peu plonastique et cacophonique atque utique utinam prsente dans TN laisse pressentir un phnomne
de dittographie.
En ce qui concerne la variante du n 13 : inscribuntur/scribuntur, la forme
verbale avec ou sans prfixe se trouve dans une citation de 2 Cor 3, 3.
lnscribuntur transcrit le participe parfait passif valeur rsultative du grec
yy;ygav] tandis que scribuntur correspond au latin de la Vulgate, scripta,
plus familier aux copistes.
Avant d'aller plus loin, tirons une premire conclusion de cette confrontation
de variantes : les leons du groupe TN, que nous appellerons rameau a, apparaissent gnralement plus fiables que celles du groupe constitu de tous les
autres manuscrits, Je rameau p, marqu par des accidents de transmission plus
nombreux. Pour tenter d'affiner cette premire approche, nous nous attacherons
prsent plus en dtail aux omissions et additions fautives.

2) Supriorit d'a
La supriorit des manuscrits de la premire classe est perceptible dans le
nombre des omissions fautives, 15 pour a contre 22 pour p. Encore convient-il
de comparer leur importance. Elles se limitent souvent un mot dans les deux
familles, et peuvent gnralement s'expliquer par un phnomne d'haplographie. Ainsi lit-on dans p, au lieu de disciplinam. Nam post ( 19, l. 15),
disciplinam. Post ; au lieu de quia in una sede sedent, una maiestate potiuntur
( 26, l. 19), quia in una sede, una maiestate potiuntur; au lieu de la geminatio
sunt, sunt ( 66, 1. 17) atteste par Tet N un simple sunt moins vhment que la
leon d'a: Sunt, sunt profecto alte impressa quaedam conscientiae nostrae
ulcera. Au 48 en revanche, p donne la bonne leon : parari uias Domini
nuntiauit et ecclesiae copulam prophetabat (1. 11), alors que la famille a omet
et.
On rencontre galement des lacunes plus importantes dues des sauts du
mme au mme - ou quasi mme -, aussi bien dans le rameau a que dans le
rameau(), comme nous l'avons montr prcdemment. Cependant, deux cas
particulirement tendus de ces sauts se rencontrent dans (), altrant gravement
le texte.
Le premier se trouve au 45 o Ambroise explique qu'il faut voir dans la
nudit de l'pouse du Cantique des cantiques assimile l'glise un signe de sa
vertu et de son ouverture la grce, par opposition au voile pos sur le cur de

274

MARTINE ROQUES

la Synagogue, signe de son refus de la foi. Il affirme ainsi (1. 20-23): at uero ea
quae tota ad Dominum mente conuertitur [nuda est atque perspicua cum enim
'quis conuersus fuerit ad dominum uelamen auferetur'] (2 Cor 3, 16) ut
'gloriam Dei speculantes' (2 Cor 3, 18) uidere possimus (cf. 2 Cor 4, 4-6). Cette
interprtation s'appuie sur un rseau serr de rminiscences scripturaires tires
de la Deuxime ptre aux Corinthiens. Si l'pouse-glise est nue, c'est qu'elle
est toute tourne en esprit vers le Seigneur, car toute personne qui se tourne vers
le Seigneur est libre du voile - ce voile qui empche les juifs de voir la
rvlation de la venue du Christ contenue dans l'Ancien Testament -, de sorte
que, refltant comme en un miroir (speculantes traduit le grec ~wTon:gt6evot)
la gloire de Dieu, nous - c'est--dire les croyants, qui chappons au pouvoir de
Satan qui aveugle les incrdules - nous pouvons voir. Dans le rameau ~' o a d
se produire un saut de la syllabe finale de conuertitur celle de auferetur, la
syntaxe est devenue inintelligible, ainsi que le sens. Le rviseur de T' a
probablement tent d'y remdier, car ce passage est gratt et T'2 a restitu avec
bonheur nuda est donnant au moins une proposition principale la subordonne
introduite par ut, sans que la suite des ides soit cependant satisfaisante puiqu'on
passe de la troisime personne du singulier ea quae [. .. ] conuertitur la
premire personne du pluriel possimus sans transition. Le copiste de P' n'a pas
hsit pour sa part remanier le texte pour aboutir un sens acceptable. li
ajoute, aprs conuertitur, uidelicet ecclesia, et conserve ce sujet pour la suite de
la phrase ampute de la subordination: reuelatafacie gloriam Domini spectabit.
Quant D, il a opt pour une simplification radicale de tout le passage en
crivant : At uero quae tota mente conuertitur gloriam Dei speculatur.
La deuxime omission de grande tendue se trouve dans l'exgse du premier
verset du Psaume 50, c'est--dire dans la dernire partie de l'Apologia altera, au
paragraphe 65. Aprs s'tre longuement interrog sur le sens de l'expression
magna misericordia, ce qui lui permet d'aborder d'importantes questions
christologiques, Ambroise passe l'expression multitudo miserationum grce
la transition suivante (1. 24-2) : !taque si magna misericordia est descendisse de
caelo, quae sit multitudo [miserationum distinguere atque intelligere debemus.
Sic enim sequitur: 'et secundum multitudinem] miserationum tuarum dele
iniquitatem meam '. Le saut du mme au mme prsent dans le rameau ~88 rend
incomprhensible la syntaxe. Aussi constate-t-on la prsence d'un cum (tum
dans V, c et t tant trs souvent confondus dans les manuscrits) devant sit, qui
tait peut-tre l'origine une variante propose pour remplacer quae et obtenir
un sens passable( puisqu'il existe une multitude de gestes de misricorde de ta
part, efface mon pch ), et aurait t ensuite inclus dans le corps du texte. La
construction et le sens obtenus sont dsormais inintelligibles, ce qui amne le
rviseur de M' conjecturer un quaecumque certes plus acceptable syntaxiquement mais bien peu satisfaisant pour !'ide.
88. Le cas particulier de D qui omet si et le passage allant de quae sequitur sera tudi
infra p. 286-287.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

275

S'il y a de graves lacunes dplorer dans ~, on y relve galement des


additions fautives assez nombreuses, une quinzaine, alors que le rameau a n'en
prsente que deux, explicables par un phnomne de dittographie (n 8 du
chapitre prcdent et 13, 1. 5 : nec mea tantum hoc se sententia difficile
iudicatur, leon videmment mauvaise).
Voici la liste complte des additions fautives

de~:

dans 5 cas c'est l'ellipse volontaire de est, caractristique de bien des


passages de l 'Apologia altera, marqus par le style oral de la prdication89, qui
n'a pas t respecte:
!. (
(
(
(
(

2.
3.
4.
5.

15, 1.
43, l.
62, l.
65, l.
66, l.

19)
14-15)
5)
8)
11)

a
a
a
a
a

Grauior
Quis iste flos
12otestas et maiestas
iuia mortuus
in tus

Grauior est
Quis est iste flos
potestas est et maiestas
quia mortuus est
in tus est [et in tus est L]

~
~
~
~
~

Ici, au lieu d'crire comme a: !ntus igitur est culpa, intus uirtus, avec l'effet
de paronomase trs sensible de la deuxime proposition, tous les autres manuscrits ajoutent est aprs le dernier intus, ce dont ne rend pas compte l'apparat de
Schenkl. L'diteur indique en effet culpa intus et pour D, T', B', qui crivent en
ralit tous trois est, sans autre particularit pour D et B' que rien ne distingue
donc de D ', B, M', V, E, Met P, avec en revanche une variante supplmentaire
pour T'. Celle-ci n'a pas t vue alors qu'elle se retrouve peu de chose prs
dans P ', dont !a leon est mentionne de faon fragmentaire. Ces deux manuscrits ont en effet adopt une autre ponctuation pour ce passage, rattachant le
premier intus la phrase prcdente. On lit donc :
in ipso corde exprimitur figura peccati et erroris effigies intus. lgitur est culpa intus, est et
uirtus [est uirtus intus T'2 j P'T'2

Notons que, !es trois derniers mots tant crits par le rviseur de T' sur un
passage soigneusement gratt, !a leon intgrale de T' est impossible restituer.
On voit travers cet exemple comment, partir de la simple addition de est, un
mcanisme d'erreur s'est enclench, conduisant deux copistes renchrir sur la
premire addition par une innovation, peu satisfaisante en l'occurrence, car
jamais - si l'on excepte [a citation de Romains 7, 3 au 48 : !gitur uiuente
uiro ... - le prdicateur de l'Apologia altera n'utilise [a conjonction igitur
employe pourtant 45 fois - en premire position dans la phrase.
5 fois une coordination a t abusivement ajoute, ce qui a altr le rythme,
voire le sens de la phrase :
l. (3, 1. 19)
2. (14, l. 18)

scientiam
alligatum

a
a

et scientiam
obligatum et

~
~

89. Voir pour les principes d'une tude de !'oralit chez Ambroise l'analyse de M. BANNiveaux de langue et communication latinophone d'aprs et chez Ambroise dans
Nec timeo mori (Studia Patristica Mediolanensia 21), Milan 1998, p. 513-547.
NIARD:

276

MARTINE ROQUES

3. (43, l. 21-22) nec pluuiam uereri


4. (50, l. 16)
homicidium
alter
5. (57, l. 1)

a
a

nec pluuiam nec uereri (3


et homicidium
(3
et alter
(3

Pour le n 2, la variante est double: la leon alligatum de TN s'oppose


obligatum et de tous les autres manuscrits. L'emploi d' alligatum propos du
jeune homme prisonnier des lacets des lvres (Pr 7, 21) de la courtisane,
appelle les vocations virgiliennes des morts prisonniers des ondes du marais
des Enfers dans les Gorgiques (IV, 479-480): tardaque palus inamabilis
un da/ Alligat ... et dans !' nide (VI, 438-439) : tristique palus inamabilis
unda/Alligat ... offrant ainsi de pl us riches rsonances qu' obligatum ; quant la
prsence de et, elle rend moins sensible l'effet de paralllisme cher la rhtorique chrtienne que souligne au contraire la leon de TN : labiorum suorum
teneat alligatum, criniculis erroris inuoluat.
5 expressions explicatives ou fonctionnelles sont entres dans le texte,
nuisant sa qualit littraire ou parfois son vritable sens (n 3, analys plus
haut):
a

perpetuitatem resurrectionis amittas [-t M'T']

(3

2. ( 18, l. 13)

per12etuitas
resurrectionis
declina

(3

3. ( 21, l. 11)
4. ( 24, l. 25)
5. ( 25, l. 17)

Quid igitur
Dauid
Melchisedech

a
a
a

declina labentia [-antia D'M'T'] DD'M'T'P'B'


declina libantia B declina et labentia [-antia EM]
VEMPL
Aduersus iudaeos quid igitur
Dauid regis
ordinem Melchisedech

1. ( 13, l. 12)

(3
(3
(3

Dans trois cas cependant, il nous semble difficile de dterminer s'il s'agit
d'une addition ou d'une omission fautive autrement que par l'autorit accorde
aux diffrents rameaux de la tradition.
Au 67 (l. 21), au cours de l'exgse du Psaume 50, le deuxime stique du
verset 5 est cit dans a sans son et initial - prsent aussi bien dans le grec des
Septante que dans la Vulgate-, qui est au contraire conserv dans p : Vnde bene
in hoc psalmo Dauid dicit: 'Et delictum meum contra me est semper': s'agit-il
d'un oubli de copiste dans l'anctre du rameau a ou d'une omission volontaire
due au prdicateur pour attirer !'attention sur l'essentiel, c'est--dire cette prsence de la faute grave profondment dans le cur de chacun, comme il
vient de le montrer longuement?
Nous prouvons la mme perplexit pour deux autres citations scripturaires
comportant dans le rameau a une petite omission absente du rameau p. On lit en
effet au 44, o Ambroise s'appuie sur le Cantique des cantiques pour proposer
une exgse mystique de l'union de David et de Bethsabe, une citation du
verset 1 du chapitre 3 sous les deux formes suivantes :
In cubili noctibus quaesiui quem dilexit anima mea
In cubili in noctibus [nocte L] quaesiui quem dilexit anima mea

a
(3

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

277

Ambroise cite plusieurs fois ce verset : dans le De lsaac90, dans l' Expos sur
le Psaume J ]891, dans le De uirginitate92, et chaque fois in est rpt devant
noctibus, en revanche, on constate une variante concernant la prsence ou
l'absence de meo aprs cubili. D'autre part, l'occasion d'une explication de ce
verset, dans le 50 du De Isaac, Ambroise ne rpte pas in devant noctibus
mais utilise la coordination : cum in cubili et noctibus, in ciuitate et foro et
plateis quaesitum non reperisset ... 93. A-t-il voulu dans le sermon de l'Apologia
altera, par une prononciation qui dtache chaque complment, donner toute sa
force noctibus: au long des nuits, ou s'agit-il d'un simple oubli d un
copiste? Pareillement, lorsque, toujours au 44, le prdicateur cite le verset 8 du
chapitre 5 d'aprs la version de la Septante, deux variantes apparaissent:
Vulnerata caritatis ego
Vulnerata [-ratae DB] caritatis [-tate P'B'VEMPL] ego sum [sum ego Pl

fi

L'omission de sum dans le rameau a relve-t-elle de ce style elliptique dont la


phrase suivante offre un autre exemple, - attest dans tous les manuscrits : Bona
caritatis uulnera, et l'anctre de~ aurait-il alors normalis le texte scripturaire
par l'addition presque instinctive de sum, ou bien faut-il considrer l'omission
comme une tourderie de transcription? ce point de notre tude, nous suspendons notre jugement.
En dpit de ces quelques hsitations, la supriorit du rameau a est indniable. D'une part en effet, le rameau ~ semble reposer sur un modle qui porte
la trace de diverses relectures, comme en tmoignent les gloses entres dans le
texte, et qui prsente donc plus de risques d'avoir subi des altrations; d'autre
part le rameau a, dont les lacunes sont moins nombreuses et les additions
fautives trs rares, fait prsumer non seulement un anctre de meilleure qualit,
mais aussi un grand respect du texte transcrit de la part des copistes qui n'ont
pas cherch corriger le texte, mme face une lacune vidente (par exemple,
41, 1. 2, hoc igitur [genere] Christus familiam suam nudam uidit ).

3) Place des tmoins indirects Cet R


Pour les 43, 45, 46 et 47 qui commentent des versets du Cantique des
cantiques, nous disposons des Excerpta runis par Guillaume de Saint-Thierry,
avec les deux tmoins C et R. Il est donc ncessaire de tenter de dterminer
quel rameau se rattache l'un et l'autre. Voici le rsultat obtenu en regroupant les
cas o les leons du rameau a s'opposent celles du rameau~:

90. Isaac 38; 39; 42 (CSEL 32, 1, p. 664, l 19 et 665, !. 1 ; p. 665, 1. 8; p. 666, 1.19).
91. In Ps 118 s. 7, 33 ; s. 19, 23 (CSEL 62, p. 146, !. 13; p. 433, !. 21).
92. Virginit. 45 (SAEMO 14, 2).
93. CSEL 32, 1, p. 674, 1. 11.

278
l.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

(43, l. 21)
(43, l. 14)
(44, l. 2)
( 46, 1. 5)
( 46, 1. 12)
( 46, 1. 13)
( 46, 1. 14)

MARTINE ROQUES
precibus
Quis iste flos
noctibus (Ct 3, 1)
reuelamus
spoliata
quomodo
auxerat

aR

a
a CR
a
aR
aR
aR

pretiis
Quis est iste flos
in noctibus
reuelemus
expoliata
quemadmodum
hauserat

cp
CRp

0
CRp

cp
cp
cp

Il est significatif que pour une portion de texte aussi rduite il y ait 5 accords
de R avec a et 2 avec p, tandis que C s'accorde 6 fois avec p contre une avec a.
Cette constatation nous oblige nous interroger sur le statut de C. En admettant
en effet qu'il soit la copie fidle du manuscrit autographe de Guillaume, on est
amen penser que l'abb de Saint-Thierry recopiait les passages de l'Apologia
altera dans un modle appartenant au rameau p. Mais comment expliquer alors
que R se rattache au rameau a? Cela obligerait imaginer que le copiste de R a
accompli un travail systmatique de rvision afin de rendre le texte des Excerpta
originels conforme celui du rameau a pour les passages emprunts l'Apologia altera, adoptant ainsi la seule leon manifestement mauvaise precibus
(n 1) du rameau a. Il parat bien plus vraisemblable que C ne soit pas une
version pure mais un texte contamin par la culture d'diteurs ambrosiens des
mauristes qui, except pour le n 3 o ils prfrent le classique in noctibus,
proposent pour I'Apologia exactement les mmes leons que pour le Commen-

tarius in Cantica canticorum94.


Le manuscrit de Saint-Thierry a toutes chances en ralit de prsenter une
copie fidle de la compilation ralise par Guillaume, qui se servait donc pour
l 'Apologia altera d'un modle parent de celui de Tet N. Les deux seuls cas o R
est en opposition avec le rameau a ne remettent nullement en cause son appartenance cette famille. La suppression de l'ellipse Quis iste flos a pu tre instinctive de la part du copiste, de mme que la substitution du subjonctif reuelemus,
appel par le contexte, l'indicatif reuelamus, le prdicateur annonant une
nouvelle tape de son exgse par une nergique exhortation la premire
personne du pluriel qui associe les fidles sa dmarche. R est ainsi le seul
manuscrit qu'il nous parat utile de conserver comme tmoin indirect dans notre
apparat critique.
Renforant le rameau a, il nous permet de prfrer noctibus in noctibus en
dpit de son caractre inhabituel95. Pour la variante n 5, alors que la leon de p
semble presque aller de soi dans une conclusion ( ergo) qui vient aprs la
rfrence explicite au verbe expoliari employ par Paul en Colossiens 3, 9
94. Leur choix de ce titre nous semble d'ailleurs rvlateur: aprs avoir signal la fin de
leur Avertissement (PL 15 1851-1852) qu'ils lisent dans la copie du Pre Oudin Excerpta de
libris beati Ambrosii super Cantica canticorum - R donne cantica canticorum excerpta de
libris beati Ambrosii -, ils intitulent le texte Commentarius in Cantica canticorum e scriptis
sancti Ambrosii a Guillelmo, quondam abbate sancti Theoderici, postea monacho signiacensi,
collectus.
95. Voir supra, p. 276-277.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

279

( expoliantes uos ueterem hominem ... ), l'unanimit des tmoins du rameau a


nous invite plus de circonspection. En ralit, aprs le dtour par la citation
paulinienne, le prdicateur en revient au cas qui l'intresse, celui de l'pouse du
Cantique des cantiques, qui a seulement enlev sa tunique, et pour laquelle
convient donc bien mieux la priphrase quae spoliata est. C'est d'ailleurs ce
verbe qu'a utilis Ambroise un peu plus haut( 41, 1. 12-13) pour voquer la
condition humaine, carens amictu immortalitatis et innocentiae spoliata
uelamine.
Pour le n 7, une lacune est dplorer dans l'apparat du CSEL o n'est pas
signale la variante auxerat, atteste par Tet N, mais aussi par R, tandis que tout
le rameau p indique hauserat. Ambroise arrive la fin de son exgse
allgorique de Ct 5, 3 : J'ai t ma tunique, comment la remettrai-je? Je me
suis lav les pieds, comment les salirai-je? La tunique n'est autre que le corps
et ses passions dont, comme le dit saint Paul, les disciples du Christ se sont
dpouills pour revtir l'homme nouveau (Col 3, 9-10). Donc, conclut
Ambroise, celle qui s'est dshabille a aussi les pieds lavs et de ce fait celle qui
s'est lave ne sait comment elle pourrait tre salie: Obliuiscitur enim per
gratiam quod hauseratlauxerat per naturam. La grce lui fait oublier ce dont
elle s'tait imprgne de par sa nature, ou ce qu'elle avait fait crotre, ce qu'elle
avait dvelopp de par sa nature. Les connotations de haurire pourraient
sembler premire vue plus en harmonie avec l'image de l'eau en arrire plan
de toute cette page, puisque la grce voque est videmment celle du baptme,
dont les eaux nous lavent de toute souillure. Cependant, c'est l'image du
vtement qui est utilise comme clef d'interprtation du passage, autorisant le
prdicateur tablir une quivalence entre le dpouillement de la tunique et le
lavement des pieds. Ds lors, ce que la fiance du Cantique oublie sous l'effet
de la grce, retrouvant ainsi son innocence, c'est ce que la nature avait fait
crotre en elle : le vieil homme marqu par le pch. On retrouve une partie de
cette ide dans la Lettre 34%: quia excreuerat malitia, abolita innocentiafuerat.
C'est donc la leon du rameau a: auxerat que nous retiendrons.
En conclusion, T, Net R se rattachent au mme anctre commun a97, dont la
qualit est avre mais qui n'est pas non plus exempt d'erreurs, comme nous
avons pu le constater au cours des analyses prcdentes. Examinons prsent
plus en dtail les manuscrits de ce rameau.

96. Epist. 34, 15 dans CSEL 82, 1, p. 235 (= ep. 45 dans PL 16, 1193).
97. Il faut cependant signaler, ainsi que le fait Schenkl de faon globale (CSEL 32, 2,
p. 391, n. 2: uerba 'quasi amoris' usque ad desiderantem' paululum immutata uerbis ex
quibusdam aliis locis [ ... ] adiectis leguntur in Commentario in Cantica canticorum ex
Ambrosii libris collecta) quelques modifications du texte de l' Apologia altera dues au
travail de compilation, indpendamment des variantes des familles de manuscrits : 44, 1. 1,
R et C ajoutent in posterioribus aprs sicut ipsa, 45, 1. 1, R et C ont aliquando au lieu de
alibi, 45, 1. 3, R et C ajoutent circumcursabat et quaerebat ubique dei uerbum quia
uulnerata quia nuda et aprs impatiens, ce qui entrane des modifications de temps pour les

MARTINE ROQUES

280

C. Les manuscrits de la premire classe(= a)

1) Indpendance de T et N
Dans les 110 cas o Tet N sont en opposition, la plupart du temps pour des
variantes tenant une lettre, voire une cdille, N commet plus d'erreurs manifestes que T. Il serait ainsi tentant de voir dans N le descendant de T corrig98,
car les altrations ou l'inverse les quelques amendements que prsente le texte
de N par rapport celui de T s'expliqueraient toujours aisment, mais l'omission
prsente dans Tau 68 (!. 25-26) interdit un tel schma. Au lieu de
Dei uox est sta uolents ignoscere, Dei uox ista est promttentis quod tuum uelt delere
peccatum, T crit :
Dei uox

~st

ista est promittentis quod tuum uelit delere peccatum.

Il s'agit d'un saut du mme au mme caractristique, avec un retour au texte


qui conduit le copiste exponctuer est pour le transposer aprs ista sans se
rendre compte qu'il a oubli un passage. N qui ne prsente pas de lacune ici ne
peut donc descendre de T.
Voici quelques exemples des tourderies spcifiques de T:
le copiste, par un phnomne de dittographie, crit trois fois ad au lieu de a pour
la mme citation de ps. 109, 1 ( 25, !. 5 et 26, 1. 9 et 15): 'sede a dextris meis' ;
trois fois les prfixes per et prae, dont les abrviations diffrent peu, sont
confondus avec praestrinximus pour perstrinximus ( 12, !. 10), praestringenda
au lieu de perstringenda ( 26, !. 4) et perstabilior pour praestabilior ( 60, !.
23).
Quelques omissions sont aussi dplorer: au 38, 1. 13, T a omis le
deuxime ad dans ad incanam longaeuae resurrectionis aetatem atque ad
regnum illud caeleste peruenit, au 63, 1. 25, il a omis la prposition in dans la
citation de Mt 12, 28: 'Quodsi in spiritu Dei daemonia eicio'.
En revanche, N commet des bvues absentes de : . dont voici quelques
exemples:
au 9 (!. 11) ! 'indicatif moderatur dans la deuxime relative valeur conscutive est videmment mauvais et doit tre remplac par Je subjonctif moderetur
donn par tous les autres manuscrits : et facilius qui [quis T par dittographie] se
in amore cohibeat quam qui in potestate moderetur,
au 31 (!. 16) la forme offerendi, grondif ou adjectif verbal de offero est
aberrante dans la proposition infinitive introduite par diximus mais s'explique

trois verbes qui suivent, quaerit devenant quaerebat, rogetur, rogaretur et ueniat, ueniret,
47, 1. 3, R et C ont deux fois uide au lieu de uidete.
98. Seule une correction de T ne se retrouve pas dans N: ler;imus ( 62, 1. 11). Aprs avoir
d'abord crit legemus, Ta transform le deuxime e en i par grattage, mais N, seul dsormais
de tous les tmoins, crit legemus.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

281

facilement par la dformation de ! 'infinitif passif offendi, attest par T: diximus


plurimos serie huius historiae offendi [confundi ~]. La leon de T s'impose ici
car offendi renvoie exactement ! 'exorde du sermon: Fartasse plerosque
psalmi titulus offenderit.
On constate galement plusieurs omissions, souvent limites une lettre ou
un petit mot, parfois aussi d'une certaine importance, comme le montrent ces
deux exemples :
12, !. 10-11 : Nunc illud quod perstrinximus adseramus [facultatem imperandi incentiuum
esse peccandi] et secundum historiae seriem ...
57, !. 6: 'Beati pauperes spi ri tu [quoniam ipsorum est regnum caelorum '] (Mt 5, 3). Bona
paupertas ...

Ce manuscrit, dont l'origine palographique exacte n'a pu tre tablie, seraitil le Tornacensis des mauristes que nous avons voqu dans la premire
partie99? L'examen des six notes dans lesquelles les savants bndictins y font
rfrence exclut cette hypothse. En effet, si l'une d'elles prcise une leon qui
s'accorde avec le texte de N: absence de l'addition fautive tractatus apud
christianos la fin du 27 (!. 2)100, quatre autreslOl donnent des leons qui sont
exclusivement, pour l'ensemble des manuscrits que nous utilisons, celles du
Duacensis 227 (D), la sixime enfin102 une leon qui, sans tre spcifique de D,
se retrouve dans ce codex originaire d' Anchin. Il nous faudra donc poursuivre
notre rflexion sur le manuscrit perdu de Tournai quand nous tudierons ce

Duacensis.

99. Voir supra, p. 265.


100. PL 14, 897, note b: voces tractatus apud christianos [ ... ]. Certe quidem in mss.
Dion. et Laud., Torn. et Theod. non inveniuntur. Notons cependant que la rfrence Dion.
(= D'), est errone et qu'il faut la remplacer par Colb. (= P'), seul des manuscrits du rameau
~' avec le Laudunensis perdu, ne pas comporter l'addition fautive. Dans T', que n'utilisent
pas les mauristes, la mention incrimine a t barre par un rviseur.
101. PL 14, 901, note a(= 39, l. 16-17): prsence de excelsum aprs hebraei, leon
choisie par les mauristes et que leur fournissent Laud., Torn. et alii nonnulli . Seul D, pour
les manuscrits dont nous disposons, porte cet adjectif que nous considrons, la suite de
Schenkl, comme une addition fautive; 905, note a(= 43, l. 11-12): duo discipuli au lieu de
Ammaon et Cleophas donn par tous les autres tmoins; 907, note a(= 48, !. 7): interfecto
ajout aprs uria; 911, note a(= 59, I. 14) : furti alimentum au lieu de .fy_roris augmentum
dans TN oufuratum alimentum dans BM'T'P'B' oufuroris alimentum dans D'VEMPL.
102. PL 14, 897, note a(= 27, !. 14) : meo telo, que les mauristes disent lire dans Torn.
Colb. ac Maz. et auquel ils prfrent in eo telo, qui serait la leon aliorum mss. .Voici,
aprs vrifications, ce que nous lisons: eo telo TN; in eo telo T'PcD'VEM; meo telo
DBM'T'"cP'PL. Prcisons que, s'il est trs facile de confondre dans les manuscrits in et m,
l'espace laiss entre in et eo dans M (=Maz.) rend la mlecture fort improbable et qu'il faut
donc envisager ici aussi une erreur de rfrence des mauristes : leur deuxime Co lb. (= P)
pourrait ainsi tre substitu Maz.

282

MARTINE ROQUES

Pour les manuscrits Tet N, nous pouvons conclure comme Schenkl 103 que,
s'ils dcoulent de la mme source d'une qualit indniable, T se montre toutefois le plus rigoureux dans la transcription du texte. Nous reporterons donc dans
l'apparat critique toutes les variantes de ces deux tmoins privilgis et nous
accorderons une confiance particulire T, mme s'il est seul proposer une
leon contre tous les autres tmoins.

2) Parent de Tet R
Le rameau a se trouve ponctuellement renforc, nous l'avons vu, par les
leons du Remensis 142. Serait-il possible de prciser la parent de R en le liant
davantage T ou N? L'orthographe semblerait parfois indiquer une plus
grande proximit de R avec N (umor T: humor NR; esaia T: ysaia NR; iessae
T: iesse NR), mais cet argument est de peu de valeur tant donn l 'indpendance des copistes dans ce domaine et le caractre fluctuant des solutions
adoptes par R, comme on peut le vrifier travers cet exemple tir du 43 :
l. 24
1.1
l. 1 (2 mots plus loin)

hiemps
hiemem
hiemem
hiemps
1.3
l. 3 (4 mots plus loin) hiemps
hieme
l. 7

T
TR
T
T
TR
TR

hyemps
hyemem
hyemem
hyemps
hyemps
hyeme

NR
N
NR
NR
N
N

En revanche, quand Tet N n'ont pas la mme leon, c'est avec T que Rest en
accord:
1.
2.
3.
4.

(43, l. 16)
(46, l. 9)
(46, 1.11)
(46, l. 11-12)

est
etiam
in agnitionem
imaginem eius

TRP
TRP
TRB
TRP

om.N
om.N
-ne Net rel.
transp. N

Nous en concluons que les deux manuscrits rmois, le n 142 et le n 379 sont
frres, ce qui n'a rien d'tonnant tant donn leur proximit dans le temps et
l'espace: ils ont tous deux t copis au scriptorium de Saint-Thierry dans la
premire moiti du xne sicle.

103. CSEL 32, 2, p. xxxvm: Ttanta bonitate excellit, ut si nunc hic libellus multis locis
emendatus atque in pristinam integritatem restitutus legitur, id ei potissimum debeatur. [ ... ]
Proxime ad eum accedit N, qui ex eodem fonte fluxit, ita tamen ut non aequet.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

283

D. Les manuscrits de la seconde classe(== {J)


1) Le sous-groupe [32 : opposition y/ o
D'aprs Schenkl, le rameau f3 se divise en deux sous-familles, l'une
reprsente par D, P et M, l'autre par B, T', B' et P' 104. Les relevs de variantes
que nous avons effectus confirment l'existence d'une opposition entre deux
sous-familles au sein du rameau [3, condition d'isoler D et D' qui font souvent
cavaliers seuls. Nous avons relev en effet de nombreuses oppositions entre
BM'T'P'B' d'une part (sous-rameau y), VEMPL de l'autre (sous-rameau o).
Voici quelques exemples de fautes liantes pour ces deux sous-familles:
a) sous-famille y:
21, l.
24, 1.
41, l.
43, 1.
48, 1.

19
11
24
13
17-19

non potest deus non esse


hic
Adeo
a principio fidei
alteri uiro si autem

cet.
cet.
cet.
cet.
cet.

om. deus
om. hic
At uero
a libano fidei
alteri uiro

BM'T'P'B'
BM'T'P'B'
BM'T'P'B'
BM'T'P'B'
BM'T'P'B'

Cette longue lacune due un saut du mme au mme est une caractristique
dey.
b) sous-famille o :
1, l. 11
22, 1. 11-12
47, 1. 13
54, 1. 9
63, 1. 2

ad lapsum
angustis terminis
naturae secretum intimae
uenisset
habes

cet.
cet.
cet.
cet.
cet.

om. ad lapsum
angusti termini
secretum naturae et intimae
uenit
ha be mus

VEMPL
VEMPL
VEMPL
VEMPL
VEMPL

Le caractre assez homogne de chacune de ces sous-familles nous a incite


les rassembler dans un sous-groupe [32 par opposition au groupe trs restreint et
cependant droutant form de D et D' que nous allons tudier prsent.
2) Le sous-groupe [31 . originalit de D et D'
Les exemples de fautes liantes donns ci-dessus pour caractriser les sousfamilles y et omontrent la place privilgie occupe au sein du rameau f3 par les
manuscrits bndictins d'Anchin (D) et de Saint-Denis (D') dans la mesure o
ils sont exempts de ces fautes pour s'accorder sur bonne leon avec les manuscrits du rameau a. De plus, alors qu'il arrive plusieurs fois que des variantes les
rattachent de faon indpendante tantt y, tantt o, avec par exemple,

104. CSEL 32, 2, p. XXXVIII : Diuiduntur autem illi in duas classes, quarum una DPM,
altera BT'B'P' conprehenduntur .

284

MARTINE ROQUES

14, 1. 21- ab omnis [hominis N] a


inreuerentis oculis
22
17,1.1-2
40, L 8
42, 1.16

diem ac noctem
si non uirilis
in lohanne

ab omni inreue- D'o


renti oculo

aD' 8 die ac nocte


a
si non uiro
a
a [de PJ lohanne

ad omnes Dy
inreuerentes
oculos

Dy

DD'o
Do

sine uiro
lohannem

y
D'y

quelques erreurs exclusives les relient et les isolent du reste des manuscrits.
Nous en donnons ci-dessous la liste complte:
5, 1. 21

id seruandum

46, l. 14 possit

48, l.
49, l.
50,
20-21
64,
10-1 l

11 prophetabat
10 lux dei
l. intus est et fructuosa

ay

in seruandum

DD'ac

a
M'T'P'B'
8
cet.
cet.
8

possint

prophetauit
!ex dei
intus et fructu osa
[ ... ]

DD'
DD'ac
DD'

l. magna misericordia debet a


esse /[de caelo et magna
i u~titia debet esse] de
(e P) caelo. Iustitia enim/
de caelo

om.

~2

seruandum D'pc
8
passent
DD'

in tus
fructuosa

ay

1.. .!

om.
DD'

Comment comprendre cette position singulire? II ne parat pas possible d'en


donner une explication univoque, chacun des manuscrits prsentant des traits
bien particuliers. Commenons par D : si l'on en revient ce que laissait
pressentir l'analyse des indices externes, il parat vident que le copiste du
Duacensis a dispos d'un tmoin du rameau a, apparent au manuscrit N comme
on va le voir, et s'est livr un travail de rflexion critique, choisissant plusieurs
fois une variante de ce tmoin en opposition avec sa propre famille (rameau p).
Voici quelques exemples significatifs montrant la parent de D et N:
24, l. 17-18: Moyses ipse cui
creditus est ut transiret populus iudaeorum aquam diuisit
creditus est ut transiret populorum aquam diuisit
crediti sunt populi iudaeorum aquam diuisit ut transiret
crediti sunt [add. transire M'ac] populi iudaeorum aquam diuisit
crediti sunt transfretum populi iudaeorum aquas diuisit
crediti sunt transire populi iudaeorum aquas diuisit
creditis ut transiret populus iudaeorum aquas diuisit

coniecit Schenkl
T
ND

BM'PC
T'
D' B'o
P'

Pour ce passage visiblement corrompu, les ractions des copistes ont t trs
diverses et l'identit parfaite de Net D ne saurait tre le fruit du hasard.
25, 1. 12 claritates
T
uarietates
ND
30, 1. 3
'Ecce gui loguebar adsum' cet. 'Ego qui loquebar ecce ND
adsum'

dignitates cet.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

285

Cette citation d'Isae (Is. 52, 6) est intressante car aucune des deux variantes
ci-dessus ne correspond la forme qui se rencontre dans les autres ouvrages
d'Ambroise: Epist. 11, 8 (CSEL 82, 3), De Fide 2, 37 (CSEL 78), De loseph 67
(CSEL 32, 2) : '/pse qui loquebar adsum '. N a peut-tre t influenc par la
Vulgate qui traduit: Ego ipse qui loquebar, ecce adsum, et D a prfr cette
version plus familire propose par N celle qui fait passer ecce en tte de
proposition la place de ego. Nous pensons pourtant, malgr les doutes de
Schenkl qui ajoute fort. recte ct de la variante donne par N et D, que c'est
bien la leon de Tet de tous les autres manuscrits qui est authentique. En effet
Ambroise semble avoir cherch ici renforcer sa dmonstration sur la ralit de
l'Incarnation en faisant commencer ce verset d'Isae par ecce au lieu du ipse
habituel, crant ainsi un effet d'anaphore avec les deux autres versets bibliques
dont il l'encadre: 'Ecce uirgo in utero accipiet et pariet filium, et uocabitur
nomen eius Emmanuhel' (Is 7, 14) et 'Ecce sicut panthera et sicut ursus
aporiatus occurram eis' (Os 13, 7).
49, L 6-7: in euangelio gratia quasi in heptamyxo - septiformi - spiritu
inepta mymo
ineptany[-ni D']xo, in eptanyxo, inepta nixo
in eftanixo
in eptatico
nupta uiro
erepta uiro legi uidelicet ecclesia

T
D' BM', VEMP, T''xB'
L
ND
T'3mg

P'

Pour ce lieu variant, aucun manuscrit ne comporte la bonne leon restitue par
rasme: in heptamyxol05. Il s'agit en effet de la transcription de l'adjectif grec
nn~uso: sept mches ou becs (cf. le candlabre dcrit dans Exode 25,
37)106, et qu'Ambroise applique ici ! 'Esprit prfigur par la septuple lumire
du candlabre de la loi mosaque107. Le pasteur milanais, dsireux d'tre
compris de tous, donne immdiatement l'quivalent latin septiformil08,
105. D. Ambrosii liber de Apologia Dauid dans Libellus nouus et elegans D. ERASMI
ROTERODAMI, de Pueris statim ac liberaliter instituendis, cum aliis compluribus, quorum
catalogum indicabit uersa pagella, Ble 1529, p. 445.
106. Rfrences donnes par G. W. H. LAMPE dans A Patristic Greek lexicon, Oxford
1961, p. 543: Didym. Trin. 2.14 (PG 39, 700C); Epiph. haer. 75 (PG 42, 509D); Leont. B.
mesopent. (= Sermo lin mediam pentecontem, PG 86**, 1992A).
107. Deux autres occurrences de la transcription latine heptamyxos sont donnes par A.
BLAISE dans le Dictionnaire latin-franais des auteurs chrtiens, Turnhout 1967 (rd. avec
addenda et corrigenda) : HEGESIPPVS 5, 9, 4 (il s'agit de la traduction du De bello /udaico ou
De excidio Vrbis Hierosolymitanae de FLAVIUS JOSPHE, attribue longtemps Ambroise :
PL 15, 2141C): in gratiae plenitudine heptamyxo [eptamyxto CSEL 66] frequens lumen
effundens (ed. Weber-Caesar, Marbourg 1864); et IRENAEI interpres, Adversus haereses, 5,
20, l : heptamyxos lucerna en parlant de l'glise (SC 153, p. 256). Le CD-ROM CLCLT 5 ne
fournit pas de nouvelles occurrences, ni le TU.
108. Cf. ln Lucam, VII, 98 (SC 52, p. 43) o Ambroise, montre que la lumire du Christ
dpasse les limitations de la Loi et emploie la mme image : ecclesiam [. .. ]in qua septiformis
spiritus relucet gratia.

286

MARTINE ROQUES

supprim - tort pensons-nous - par les mauristes comme une glose et leur
suite par Schenkl qui l'encadre de crochets. Les copistes du Moyen ge, malgr
cette indication qu'ils ont tous fidlement reproduite (septiformique dans P '),
n'ont pas identifi l'adjectif grec, et chacun a ragi sa faon. Alors que T D'
BM'T'B' et VEMPL ont transcrit ce qu'ils lisaient, certaines lettres ayant t
sans doute dformes plus anciennement, N a opt pour une forme qui lui tait
plus familire in eptatico, eptaticus tant une variante de Heptaticus ou Heptateuchus qui dsigne les sept premiers livres de l'Ancien Testament, et D a repris
son compte cette leon aberrante, faute de mieux. Quant P' et au relecteur
tardif de T' ils se sont lancs dans des conjectures hasardeuses qui dforment
gravement le texte primitif.
Une confirmation indirecte de cette contamination de D par N est apporte par
Schenkl qui note propos du De Naboth: Nouariensis XLVIII ... plerumque cum
D consentifl09 et propos du De Tobia : Librorum a Ballerinio excussorum
prior, Nouariensis (XLVIII) 20, cum D, [. .. ] conspiratllO. Cependant, malgr
l'intrt que prsente ce manuscrit comme point de convergence des deux
rameaux de la tradition, il ne saurait constituer un tmoin privilgier car ce qui
frappe le plus quand on en a termin la collation, c'est le nombre important de
variantes qu'il est seul proposer plus de 200 -, de faon trs discutable. Le
copiste de D semble en effet avoir t un pdagogue trop zl, dsireux de
transmettre un texte clair et n'hsitant pas pour cela le simplifier outrance ou
le normaliser chaque fois qu'un tour inhabituel se prsentait.
Par exemple au 26, o la proposition aliqua in istius quaestionis per[ ou
prae]stringenda tractatu[ou ta] sunt (1. 4-5) lui parat un peu alambique, il
simplifie en crivant : aliqua istius quaestionis tractanda sunt. Quand Ambroise
fait allusion l'attitude des disciples d'Emmas en les dsignant par les deux
noms Ammaon et Cleophas ( 43, 1. 11-12), le copiste de D, ne reconnaissant
pas dans le premier prnom une donne de l'vangile - de fait, c'est seulement
dans !'ln Lucam d'Ambroise qu'on trouve aussi cette dnomnationlll -, prfre
remplacer les noms propres par l'expression duo discipuli. Au 45 (1. 20-23),
o une longue omission a t commise dans sa famille, il a opt, comme nous
l'avons vu plus haut112, pour une simplification du passage. De mme au 65
(1. 24-2) tudi prcdemment1!3 (/taque si magna misericordia est descendisse
de caelo, quae sit multitudo [miserationum distinguere atque intelligere
debemus. Sic enim sequitur: 'et secundum multitudinem] miserationum tuarum
de le iniquitatem meam '), confront un texte peu satisfaisant cause de la

109. CSEL 32, 2, p. XXXXIII.


110. CSEL 32, 2, p. xxxx:v.
111. ln Luc. 7, 132 et 10, 173. Voir ce sujet H. CONNOLLY, Sorne disputed works of St.
Ambrose, The "Apologia Dauid altera" ,The Downside Review 65, 1947, p. 14-15.
112. Voir supra, p. 273-274.
113. Voir supra, p. 274.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

287

longue lacune qui est dplorer dans ~, il a vis avant tout assurer la clart des
ides : faisant disparatre le si de la premire proposition ainsi que toute
l'interrogative indirecte lacunaire et sa principale (quae sit magna ... debemus),
il passe directement la suite du psaume, que lui fournit son deuxime modle,
rtablissant ainsi une partie du texte omis par sa famille: 'Et secundum multitudinem miserationum ... '.
cette tendance simplificatrice s'ajoutent des bvues assez nombreuses dues
l'inattention ou des confusions phoniques. Mais peut-tre le copiste de D
n'est-il pas seul responsable de toutes ces corruptions et faut-il en attibuer une
partie au deuxime exemplar auquel il recourt. En effet, si ce dernier est bien
apparent N, comme nous ! 'avons vu, il en diffre aussi obligatoirement
cause de la date plus recule de D. Or, nous avons vu que le Tornacensis des
mauristes prsente, d'aprs leurs notes, la fois une leon qui l'apparente Net
quatre leons propres D. Il pourrait, dans ces conditions, constituer le modle
secondaire de D, en tant que tmoin rattach la famille a mais porteur dj, par
rapport l'anctre de N, d'innovations que le copiste de D aurait reproduites.
Quoi qu'il en soit de cette hypothse, nos remarques prcdentes justifient la
prudence avec laquelle nous aurons recours D, dont les variantes particulires
ont peu de chance d'tre authentiques.
Il arrive cependant que, dans son dsir de rendre le texte intelligible, le copiste de D retrouve une leon qui s'tait perdue. Nous retiendrons par exemple
avec Schenkl celle du 27114 (1. 13) : Valentinianus. Alors qu'a donne la leon
ualentinus et le rameau~ ualentinianosll5, on voit que le copiste de D a su ici
combiner judicieusement l'apport des deux rameaux pour obtenir l'numration
cohrente de partisans de diverses hrsies : Manicheus et Valentinianus et
omnis diriuatio Manicheorum.
Qu'en est-il de D '? Il ne semble pas qu'on puisse parler dans son cas de
contamination, mais ses particularits, si l'on tient compte seulement de la
premire mainll6, pourraient relever de l'tat relativement ancien du texte qu'il
reflte. Pour tayer notre affirmation, nous nous appuyons sur ] 'analyse d'un
passage du paragraphe 62 (!. 14) grce auquel nous avons pu, croyons-nous,
restituer une leon originelle de I'Apologia altera. Il s'agit du dbut de la citation de Jrmie, 32, 17 (39, 17 dans la LXX), qui ne se trouve nulle part ailleurs
chez Ambroise, et qui se prsente sous la forme Quis es domine? dans tous les
tmoins, except dans D' qui donne Qui es domine et dans L qui porte Quies
114. L'indication errone '28' au lieu de '27' en marge de la page 375 du CSEL 32, 2 est
signale dans les addenda et corrigenda.
115. D' a d'abord crit manicheos et ualentinianos mais les deux voyelles finales ont t
ensuite exponctues et le o juste titre remplac par un u.
116. Pour la deuxime main, il est clair que les variantes proposes viennent d'un
manuscrit appartenant la sous-famille o comme le montrent ces quelques exemples : 3,
1. 19: errato a y D'ac errando D erratu D'pc o; 9, 1. 16: caueat D'pc o caue a DD'ac y; 45,
l. 20: at uero a DD'ac? y at non D'pc o.

288

MARTINE ROQUES

domine, un relecteur ayant ensuite spar par un trait oblique Qui de es. Or,
Jrme nous apprend dans son ln Hieremiam117 qu'il existe ct de la leon
qu'il retient pour la Vulgate: heu, heu, heu, domine deus, une variante: - siue
'qui es, domine deus' - traduction du grec : 'O "Qv XUQtE. Cette variante est
atteste unanimement par les manuscrits de la Septante et retenue par Joseph
Ziegler dans son dition de Gottingen 118. La tournure Qui es conserve par D' et
L, transcription du participe substantiv grec, a donc toutes chances d'tre originelle mais, mal comprise par les copistes, a presque toujours t transforme en
Quis es? plus familier mais moins satisfaisant pour le sens. L'apostrophe
solennelle Toi qui es prlude en effet bien mieux l'affirmation qui suit de
la toute puissance du Dieu crateur - tu as fait le ciel et la terre par ta grande
puissance et le bras lev (tu fecisti caelum et terram in magna uirtute tua et
brachio excelso)-, que la banale question Qui es-tu? 119.
Un lment extrieur renforce notre hypothse : la similitude de la srie des
uvres contenues dans ce manuscrit et dans le manuscrit perdu de Laon (L '),
dat au minimum de la fin du 1xe sicle. Le Dionysianus pourrait tre un descendant du Laudunensis120, voire du Parisinus 1732 s'il est vrai que ce dernier, dont
la liste des uvres est galement identique, possdait l'origine l'Apologia
altera.
D' aurait donc un texte plus proche de l'archtype~ et de ce fait prserv
maintes fois des altrations prsentes dans y ou 8. Les quelques fautes liantes
spcifiques de D et D' semblent indiquer en outre que leur modle se rattache
un sous-groupe particulier que nous appellerons ~l.
Tous les tmoins tant dsormais classs, avant d'approfondir l'tude de ~2
nous pouvons illustrer leur rpartition par deux exemples pris au dbut ( 5,
l.10) et la fin ( 72, !. 10) de notre texte :
1) amauit TN (=a) ; amauitque BM'T'P'B' VEMPL (= f)2) ; amauitque eam [amauit quam D]
DD' (= f)l)
2) agnouimus creditum agnoscamus etiam creditorem
TN(= a)
Creditum agnouimus agnoscamus etiam creditorem fadd. agnouimus P] VEMPL(= o)
Creditum agnoscamus etiam [quia iam D] creditorem agnouimus
DD'(=f)l)
Agnoscamus etiam creditorem agnouimus debitorem
BM'T'P'B' (=y)

117. /n Hieremiam, VI, 37, CSL 74, pars I, 3, Turnhout 1960, p. 333.
118. Vetus Testamentumjuxta Septuaginta, Gttingen 1957, vol. XV.
119. Notons que le texte d'Ambroise pour cette partie du verset 17 de Jrmie est, ici
encore, plus proche de la Septante (cr noi11cra -rov ou12avov xa. -ri'jv yi'jv -rij icrxut crou -rij
eyA.1:1 xal. -rij PQCTxiov( crou -rij lj>11A.ij) que de la Vulgate (ecce tufecisti caelum et terram in
fortitudine tua magna et in bracchio tuo extento).
120. Les deux seules variantes dont nous diposions pour ce manuscrit sont celles que nous
fournissent les notes des mauristes (voir supra, p. 281, n. 100 et 101). La fragilit de ces
indications rend hasardeux tout raisonnement leur sujet.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

289

Pour ces deux lieux variants, la rpartition des tmoins est donc conforme
ce qui ressort de notre classement.
Il nous reste prsent examiner plus en dtail le sous-groupe [32.

3) Organisation de la sous-famille y
L'diteur viennois choisit la majuscule grecque X pour indiquer dans son
apparat l'accord entre les leons des manuscrits BT'B'P', rservant la minuscule
x l'accord de T'B'P' car ces trois manuscrits sont lis, dit-il, d'un lien si
troit qu'on ne peut douter que B'P' soient des descendants de T' ou d'un manuscrit trs semblablel 2 1 . L'ajout du manuscrit M' ne remet nullement en cause
ces affirmations mais permet de prciser les liens entre ces diffrents tmoins. Il
est vident que M'T'P'B' constituent un groupe stable - que nous dsignerons
par la lettre X caractris par un grand nombre d'innovations ignores de B,
dont voici quelques exemples :
2, l. 15
5, L 20
8, l. 7
9, !. 17
14, l. 11
33,1.1
44,]. 5
53,]. 1
56, 1. 5
62, l. 14

f1
seruatur
in quo
corporeis [-re B] uitio
ornatum
descripsit
et in plateas (Ct 3, 2)
fuerit partus infirmus
excipimus
in sancto ieremia

cet.
cet.
cet.
cet.
cet.
cet.
cet.
cet.
cet.
cet.

tam
seruetur
un de
corporis uicia
ornamentum
describit
in plateas
partus infirmus fuerit
accipimus
in ierernia

M'T'P'B'
M'T'P'B'
M'T'P'B'
M'T'P'B'
M'T'P'B'
M'T'P'B'
M'T'P'B'
M'T'P'B'
M'T'P'B'
M'T'P'B'

l'intrieur de ce sous-groupe x une troite parent unit M' et T' d'une part,
P' et B'de l'autre. La paire M'T' se caractrise par la graphie originale bethabee
et par un certain nombre d'accidents de transmission, souvent corrigs par le
rviseur de chacun des deux manuscrits. Nous lisons par exemple :
M'acr'ac

1, 1. 7

legit (-etB'J

cet.

legent

2, !. 15
13, 1. 12

Quid
perpetuitas
resurrectionis

cet.
a

43, !. 6

caligat

aR M'm 2

57, !. 16

donabat

cet.

Quod
M'T'
perpetuitatern ~
resurrectionis
amittas [-at
M'T'J
DD' T'pc caliginabat M'm/T'ac
caliginat
VMPL
M'acr'ac
D'P'B'
donadabat
da bat

legerit

DB
M'PCT'PC

121. CSEL 32, 2, p. XXXVIII: T'B'P' tam arte cognationis uinculo coniuncti sunt ut quin
B'P' ex T' uel simillimo libro manuerint dubitari non possit.

290

MARTINE ROQUES

67, 1. 9
72, 1. 23

cet.
simplicitatis
deuiare coepit cet.
[incipit B']

simplicitis
de uia recepit

M'T'ac
M'T'

implicitum B

Les manuscrits P' et B' prsentent de leur ct 65 innovations propres, avec


par exemple :
22, L
24, !.
46, l.
63, 1.
70, 1.

6
20
6
3
20

cet.
cet.
tunica corporalis cet.
ideo enim
cet.
Iesus (1 Co 8, 6) cet.
al tari a

mlli!

templum et altare
qui
corporalis tunica
enim
Jesus Christus

P'B'
P'B'
P'B'
P'B'
P'B'

Cependant, pour prciser l'indication de Schenkl, P' et B' ne peuvent tre les
descendants de M' ou T'. En effet, d'une part l'omission de M' au 68 (1. 14):
confessus est Dauid [agnouit] iniquitatem suam agnouit errorem ne se retrouve
ni dans T' ni dans P'B'; d'autre part un bouleversement de l'ordre des phrases
constat dans T' au 25 (1. 12-16) ne se retrouve ni dans M' ni dans P 'B '. Au
cours de l'argumentation visant prouver que Salomon ne peut tre le Fils de
Dieu, le prdicateur affirme en effet : Nam Salomon utique post lucijerum est,
Salomon sacerdos non fuit; et ideo dici ei a Deo omnipotente non potuit 'ex
utero ante luciferum genui te' (ps 109, 3), dici ei non potuit 'tu es sacerdos in
aeternum secundum ordinem Melchisedech' (ps 109, 4). Or, au lieu de cela, T'
enchane les ides selon une logique plus rigide, associant chacune des deux
constatations concernant Salomon la consquence qui lui correspond, et reprenant pour introduire le deuxime verset des Proverbes la mme locution de
liaison (et ideo) que pour le premier verset. Ces innovations sont absentes de P'
et B' qui se contentent de la transposition suivante : non potuit a Deo omnipotente. Nous pouvons donc affirmer que le modle de P' et B' n'est ni M' ni T'
mais un proche parent de ces derniers, issu de l'anctre y.
Le manuscrit B, le plus ancien des descendants de ce mme anctre, revt une
importance particulire du fait qu'rasme se sert d'un manuscrit trs proche du
Bruxellensis pour son dition122, qui aura une grande influence sur les diteurs
suivants jusqu' Schenkl. Ce dernier mentionne B sur le mme plan que D pour
en souligner l'utilit quand le rameau a se montre dfaillantl23. Plus proche de
y, il semble en effet que B ait quelquefois conserv une leon originelle qui s'est
perdue ensuite. C'est ainsi qu'on peut lire par exemple:
122. La parent du texte propos par rasme avec le texte de B est flagrante (par exemple,
pour le lieu variant corrompu du 24 que nous avons dtaill la page 284, rasme donne
exactement le texte de B : crediti sunt populi iudaeorum aquam diuisit), mais la restitution
dans son dition des deux lacunes importantes dues un saut du mme au mme que nous
signalons infra laisse supposer que le modle utilis n'est pas B lui-mme mais un parent
proche qui ne comporte pas ces lacunes, ou qu'rasme a dispos de plusieurs tmoins.
123. CSEL 32, 2, p. XXXVlll: [ ... ] tamen TN uitiis non uacuant [ ... ] unde iam
deterioribus quoque codices, in primis B et D diligenter examinandos et cum TN conferendos
esse patet.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA


12, 1. 19

agnoscetur (Si 26, 9)

D BM'

agnoscitur

291

cet.

On sait combien la confusion des voyelles e et i est courante, or dans cette


citation c'est le futur qui s'impose, traduction du grec de la Septante :
yvcocr8~CTETat.

44, l. 13

uoluntaria (Pr 27, 6)

a DB

uoluptaria

cet.

pithte de oscula, l'adjectif uoluptaria est venu instinctivement sous la


plume des copistes, se substituant ! 'adjectif plus surprenant uoluntaria, qui
traduit le grec de la Septante :xoucrrn : volontaires, spontans. Ambroise cite
souvent ce verset, 'Vtiliora uulnera ami ci quam uoluntaria oscula inimici ',
utiliora pouvant devenir selon le contexte meliora, fideliora ou encore
dulciora1 24
46, l. 11

in agnitionem (Col 3, 10)

TR B

in agmt10ne

cet.

On reconnat dans in suivi de l'accusatif la traduction latine du grec ci


rri yvcocr1 v : en vue de la connaissance, et on peut facilement imaginer
qu'un m voire un tilde sur le e par abrviation, se soit perdu, aboutissant
l'ablatif agnitione dans la plupart des manuscrits.
Cependant B comporte de relles faiblesses, qui seront mentionnes dans
l'apparat critique en dpit de leur caractre isol: 15 interversions, 13 omissions
dont deux sauts du mme au mme particulirement importants qu'on ne
retrouve pas ailleurs :
10, 1. 1-2: uirtutis suae [nec gigans saluus erit in multitudine uirtutis suae'] (ps 146, 10).
Non enim
36, 1. 8-9: haurire [non possumus dignare concedere, ut de puteo saltim haurire] possimus

enfin, une vingtaine d'tourderies, explicables par des dittographies la plupart


du temps( 10, 1. 24: cor enim magis [pour regis] in manu, 42, 1. 14: plebsi
in [pour plebs in], 62, !. 2: ipsum factum [pour jacta] sunt, etc.), ou des
confusions phoniques courantes( 11, 1. 6 uitemus au lieu de uidemus; 43, 1. 6
quanta pour quando).
On ne trouve pas ce genre de bvues dans M' et T' qui ont t soigneusement
rviss. On doit ainsi au rviseur de M' la conjecture du 8 (!. 6) : an fieri
potest ut qui de aliis iudicat suo ipse sit liber iudicio, tous les copistes ayant
omis ut.
Les descendants du parent de M' et T' -P' et B' -, ne font la plupart du temps
qu'altrer son texte, omettant des mots ici et l mais surtout multipliant les
interversions : les 29 propres B' et les 42 propres P' ne seront pas mentionnes dans lapparat critique mais nous semblent rvlatrices de l'tat d'esprit des
copistes qui n'hsitent pas apporter au texte qu'ils transcrivent de petites
modifications en fonction de leurs habitudes personnelles. On remarque ainsi
des additions de mots secondaires, comme le montrent les exemples suivants :
124. Voir In psalm. 39, 17, 2 (CSEL 64); In psalm. 118, 5 16; 15, 39 (CSEL 62) ;ln Luc.
10, 63 (SC 52); De off I, 34, 173 (CUFTestard); De uirginit. 6, 33; 14, 91; Exhort urg. 9,
61(SAEMO14, 2).

292
l.
1.
1.
1.
66, l.
30,
45,
55,
61,

MARTINE ROQUES
17
18
22
4
21

P' ajoute ergo aprs quomodo


P' ajoute autem aprs christo
P' ajoute suo aprs peccato

B' ajoute inde aprs ipse


B' ajoute suos aprs apices

D'autres fois une conjonction est substitue une autre:


26, 1. 17
29, 1. 5
57, l. 1
64, l. 8
67, l. 8

au
au
au
au
au

lieu
lieu
lieu
lieu
lieu

de filiumque, P' crit etfilium


de ergo, P' crit igitur
de ill11, B' crit et
de igitur, B' crit enim
de~ P' crit atque

Dans leur propension intervenir sur le texte qu'ils transcrivent, il leur arrive
cependant de restituer une bonne leon :
3, L 24

criminosas

D P'B'EL

cnmmosos

cet.

En rtablissant le fminin de l'adjectif, les copistes de D, P'B' et EL ont


rendu toute sa force au raisonnement d'Ambroise : si le Seigneur connat les
penses vaines des hommes (cogitationes uanas hominum), il ne peut ignorer
non plus celles qui sont criminelles ( criminosas ), - et non les criminels
(criminosos ).
49, l. 6

euangelio

a P'B'

euangelii

cet.

Dans le passage lux Christi in lege praecessit, cuius postea in euangeliol


euangelii gratia (. .. ) universa mundi huius impleuit, le gnitif euangelii est
videmment mauvais car il oblige faire de gratia qui le suit l'ablatif dpendant
de in, alors que sa fonction de sujet et la progression de in lege in euangelio
s'imposent.
Les cinq manuscrits qui se rattachent l'anctre y prsentent donc pour leurs
variantes secondaires une assez grande diversit, due surtout au manque de
rigueur des copistes et leurs frquentes initiatives, ce qui n'exclut pas, comme
on vient de le voir, qu'ils proposent parfois par conjecture la bonne leon.
4) Organisation de la sous-famille
Le sous-rameau est celui qui rassemble les tmoins les plus varis par leur
origine gographique: Paris (Victorinus, Paris BNF lat. 14847), Avignon (Paris
BNF lat. 1723), l'Italie (Mazarineus, Paris BNF lat. 1728), l'Allemagne
( Heilsprunensis, Erlangen UB 162 ), les Pays-Bas (Lneburg Theo!. 2 38 ), et
leur talement dans le temps : de la fin du xne sicle au xve sicle. Pourtant, ils
prsentent une forte unit, perceptible dj dans les intituls qui ont permis de
rapprocher V, Pet E. Le manuscrit de Saint-Victor (V), le plus ancien des cinq,
qui a t relu et corrig par le copiste lui-mme ou un rviseur contemporain,
comporte peu de bvues. Les seules tourderies manifestes sont les suivantes:
27, l. 23: secundum substantiam diuinam esse [au lieu de Dei] fllius est, erreur qui
s'explique par la prsence deux lignes plus haut de l'expression secundum substantiam diuinam esse filium; 41, 1. 24: contepnit pour contempnit; 74, l. 10: dimittite (pour dimitte)
inquit nabis debita nostra, sans doute cause de accipite dans la proposition prcdente.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

293

On peut donc penser que ce manuscrit reproduit assez fidlement son anctre
, aussi son ajout parmi les tmoins de l'Apologia altera nous a-t-il paru intressant, d'autant plus que E et M, qui se rattachent ce mme anctre, dcoulent
directement ou indirectement de V, dont ils reproduisent toutes les omissions
ainsi qu'une vingtaine d'innovations. Voici quelques exemples de fautes liantes
caractristiques :
1, !. 2
quod [que B"]
26, 1. 26 fotinianos 1-cos D'ac BM'T']
70, 1. 12 licet aduertere

cet. quando quod [quod add. sup. lin. VI VEM


cet. fortiniatos [-nos M]
VEM
cet. licet [licet**** VI
VEM

Ainsi, descendants de V, E et M offrent un texte gnralement plus altr, et


peuvent donc tre limins de l'apparat critique.
Voici des exemples de fautes isolantes dans le manuscrit de Heilsbronn:
tripertito [-pertio TNac]
apud christianos
peccata
carnis. Itaque quantum ad susceptionem
corporis spectat [expectat D BM'T' VMPLJ
62, !. 18-20 patrs urtus est ; ipse enim ... magna uirtus
est
5, !. 1
5, !. 3
21, !. 17
39, !. 5

cet.
cet.
cet.
cet.

trpertitus
aduersus christianos
peccatum
carnis exspectat

E
E

cet.

patris uirtus est

E
E

On peut en revanche citer quelques exemples de corrections par conjecture:


5, 1. 17
38, 1. 5
63, 1. 3

etiam in
a E etiam [om. P'J et in
degenerauit a E degenerauerat
terram
cet. caelum

~1 y VMPL
D'y VMPL degeneratone
VMP

Le copiste de M quant lui, oublie parfois ou dforme une lettre ou une


syllabe ( 25, !. 21, delinquerunt pour deliquerunt, 41, 1. 27, uidicauit pour
uindicauit, 52, 1. 17, carmis pour carnis, etc.), moins qu'il ne s'agisse
d'interventions volontaires ( 23, l. 24, in se pour ipse, 52, 1. 20, resurgemus
pour resurgeremus, 54, 1. 5, decursusque pour decursisque, etc.), ce qui
aboutit quelquefois la correction d'une bvue de V ( 33, !. 16 alium est
remplac - de mme que dans E - par aliud; 62, 1. 3, opera est substitu
operatio, etc.). Prcisons en outre quelques particularits orthographiques :
certaines consonnes comme f sont doubles: lucifferum ( 25, 1. 10),
benefficium ( 33, 1. 3), perffectum ( 56, l. 12 et 13), sacrifficium ( 59, 1. 13),
deffendant ( 61, 1. 5), refferendum ( 65, !. 6), proffecto ( 66, 1. 17), mais on
trouve sufocare ( 16, 1. 25) et diferunt ( 26, 1. 3) ; le verbe estimare perd son e
initial, tandis que plusieurs mots prennent un h en dbut de syllabe ( hedificare,
superhabundare), ce qui explique hostium pour ostium au 35 (l. 24 et 1).
Examinons pour finir les manuscrits P et L qui, tout en se rattachant indiscutablement l'anctre ne sont pas des descendants de V comme suffit le
montrer la prsence du texte complet au 39 (!. 23-2) : ibi oboediens. [Ex eo
enim nascitur oboedientia, ex quo humilitas, et in eo desinit. Cum enim
oboediens] dicitur alors que VEM ont omis le passage entre crochets (saut du
mme au mme). Aussi P et L prsentent-ils une certaine autonomie et
pourraient-ils conserver de ce fait un intrt en dpit de leur mdiocre qualit.
Cependant P, dont le copiste se montre peu attentif, multiplie les omissions et

294

MARTINE ROQUES

bvues diverses et n'apporte aucune aide dcisive pour l'tablissement du texte.


On peut noter l'inachvement de certains mots ( 25, 1. 12, dignita pour
dignitates, 39, 1. 22, se pour sed, 43, 1. 10, me pour mea, 71, 1. 24, consid
pour consideremus, etc.) ou au contraire des rptitions intempestives ( 31,
1. 14, cum cum, 50, 1. 12-13, factum factum est non sunt sunt, 53, !. 26,
perisse perisse, 65, 1. 9 sunt sunt, etc.), et de nombreuses confusions ( 24,
l. 12 descendit pour ascendit, 26, 1. 8, direxit pour dixerit, 39, l. 11, hec pour
nec, etc.). Il nous semble donc inutile de faire figurer les variantes de P dans
notre apparat critique.
La plupart des innovations propres de L, dont de nombreuses omissions, sont
des altrations imputables l'tourderie( 44, !. 10: non metuenda sunt sed
metuenda pour optanda ; 48, 1. 15 : iuuentute pour uiuente ; 58, l. 1 :
sabiciens pour subiciens ; 66, 1. 15 : in eos pour in os ; etc.) ou une tendance
personnelle du copiste (nous avons compt une quarantaine de transpositions
propres L). Pourtant, il lui arrive de corriger opportunment une erreur (par
exemple, 51, 1. 7, nubit est la bonne leon donne par a T'pc L, contre nubet
dans tous les autres tmoins) ou de conserver sans la comprendre une variante
isole qui s'est perdue dans la plupart des manuscrits, comme nous l'avons vu
plus haut avec Quies domine!25 au paragraphe 62. Nous mesurons ainsi l'intrt
d'une collation exhaustive de tous les tmoins, mme les plus rcents, qui
peuvent receler une indication prcieuse pour l'tablissement du texte. Aussi
ferons-nous figurer L dans notre apparat critique, sans toutefois mentionner ses
bvues isoles quand elles sont dpourvues de tout rapport avec une variante
d'autres manuscrits.

125. Voir supra, p. 287-288.

Bruxelles,

Reims.,BM
BR 1893
37Y..T
1899=8
(St-Thierry,
(PaysBas, fin milieuxn")

Manuscrits! Laon, cataJ.


Bugniitre
cod. 57=L'

Table

con temporained~

(?,IX)

.JO')

manuscnt

. l?ticul

Damd ad

Expositio in

Dau. 1

TheodoiUitl>I

Poalmo

de apologa
sancti David

mo (= 43~
85)

finalApol.

DeNaborh 1

Intitul

DeNabolh

~=absence

lsrahelita

Nabutha>

<Jiber
secundusde
apologia
Dauid>

<De

1 DeNabuthc

"

'

Berlin, St.
Troyes,BM Novare, BC
theol. lat. fol.
XL VIH =N
284=T'
264=M'
(Clairvaux, 2' (N-Edela
(Maria Laach, moitixn')
France,3'
mileuxn')
quartxn')
de apologia
dauid
prophete

LIBER DE
tractatusde
APOLOG!A
apologia
DAVID AD
prophetae
dauid ad
THEO DOSIVM
theodosium
AVGVSTVM augustum
LIBER DE

APOLOGIA

"

DE
NABVTHA
LIBER
SECVNDVS
DE
APOLOG!A
DAVID

1 TRACTATVSAD

.
.

"

Paris, Maz..
563=D' {StDenis,xm')

Paris, BNF
lat. 1723=P
(?, XtV')

tractatus de
apo!ogia
prophete
dauid ad
theodosium
augustum

Tractatusde
apologia
prophete
Dauid ad
Theodosium
augustum

Tractatus de
apol!ogia
dauid
prophete ad
theodosium
augustum

tractatusde
apologia
dauidad
theodosum
(sic)
Augustqm

tractatus in
libro unode
apologia
dauid

liber primus
od

liber primus
ad

theodosium
augustum de
apologia
daud

theodosum
augustum de
apol\ogia
Dauid

fin.\!!')

Tractatusde
dauid

Apologa de

dauid

liber prlmus
de apollogia
dauid

liber de

Tractatusde
apologia
dauid

apcillogia
dauid ad
theodosium
augustum

THEO DOSIVMAVGVSTVM
DEAPOLOGIA DAVID

"

Paris, BNF
Paris,BNF Bruges, BV
lat. 173h=P' lat !4847=V lOl=B' (Ter
(N de laF., (St Victor, fin Doest, Ier
Val-Secret,
X!l')
tiers xm')

De apologia
dauidlibri

Erlangen,
Lneburg,
Paris, BNF
Unv. 162= E Jat.1728=M
Ratsb.
(Fons Salutis, (ltalie,xv') Theo!. 2 38=
xv')
L(Pays-Bas,
xv')

duo

DAVID

<de
Apologia
Daud ad
Theodosium
Augustum>

David

Dau.2

Intitul
final Apol.
Dau.2

Apologia

Dau.}

initia!Apo/,

'

(St-Martin de
Tournai, XII")

Douai, BM
227=D
(Anchin,
milieuxu)

APOLOG!A
DAVID
LIBER
VNUS

Quinquagesi~

Intitul

=Torn

De

l<deApologil '(~ 1-42)

1rut1al Apol.

Tournai,
Sanderns 50

TractatusDe
Apologia
prophetae
dauid ad
theodosium
Augustum

Liber primus
de apollogia
dauid

tractatusad
ad
theodosium
rheodosrnm augustum de
apologia
Augustum De
Apologia
dauid liber
dauid
primus

lberprimus

Apologya in
damd cum
expositione
psalml L \d
est Miserere
lbri duo
apologia m
dauid
exposiuo

psa!mi
quinquagesi-

mi

De Nabuthe
et Achab

Liber

liber

secundus
eiusdem
operis

secundusde
apollogia
dauid ad
theodosium
avgustum

liberu de
dauid ad
thecx:losium
augusrum

liber
secundus de
apotlogia
dauid

d'un trait ou d'une table;*= absence d'intitul (inal ou final)

Variantes des intituls de 11Apologia Dauid Jet de l'Apologia Dauid 2 et de la manire dont les deux ouvrages se succdent

Tractarnsde
apologia
dauid

liber
sec1mdus
eiusdem
operis

eusdem
operis J iber
secundus

tractatusAd
theodosium
augustum De
apologia
daudliber
sec und us

liber
secundus de
apo\ogia
dauid.

de Nabuthe
israhelita

eiusdem
operisliber
sec und us

lire,
secundus

lire'

s~cundus

Lire'

Secundus

eiusdem
operls

cractatusad
thcodosium
augustum de
apologia
dauid liber
secundus

tractatus ad
theodosium
augustum de
apollogia
dau1d liber
secundus

1 secundus
Lire' de
apo!ogia
dauid

1 de apo~ogia
dau1d

DeNaboth

paupere

296

MARTINE ROQUES

E. Stemma des tmoins de l'Apologia Dauid altera


Le classement des tmoins auquel nous sommes parvenue nous amne
proposer le stemma suivant:

a
Vlll

Vlll

IX

IX

XI

XI

!:;]il \T
XII

Xlll

B
<TORN?>.

XI!

...... D

M'

.~

D'

Xlll

'

JA

XIV

XV

XIV

p
M

XV

< > : ms disparu

III. - CONCLUSIONS

Comme on a pu le constater tout au long de cette tude, notre dette est grande
l'gard de C. Schenkl: nous avons trouv un appui solide dans son dition de
1897, qui fournit la fois les grandes lignes d'un stemma toujours valable et un
texte sur bien des points satisfaisant par la place privilgie qu'il accorde au
rameau a. Notre intention a t d'aller jusqu'au bout de ses indications afin de
vrifier, parfois de complter et de prciser son travail.

LA TRADITION MANUSCRITE DE L'APOLOGIA DAVID ALTERA

297

Nous avons pu ainsi dans un premier temps, aide de codicologues avertisl26,


largir et affiner notre connaissance des manuscrits contenant le texte de
I 'Apologia Dauid altera. En remontant plus haut dans la tradition grce
l'identification du manuscrit disparu de Laon, dat du 1xe sicle, nous rendons
caduque une objection souvent mise contre l'authenticit ambrosienne de
l'ouvrage: les manuscrits contenant I'Apologia altera seraient d'poque tardive,
tout au plus du dbut du xne sic!eI27. Par ailleurs, ! 'attribution d'une origine
gographique et d'une date plus exactes certains tmoins nous a permis de
mieux comprendre la parent des deux plus srs d'entre eux, Tet N, originaires
de la Champagne et du Nord-Est de la France. Peut-tre est-ce Guillaume, abb
de Saint-Thierry de 1119 1135, qui fut l'origine d'un regain d'intrt pour
l 'Apologia altera : dans son dsir de recenser tous les commentaires du
Cantique des cantiques parpills dans les uvres d'Ambroise, il a sans doute
t amen faire des recherches approfondies sur les ouvrages de l'vque de
Milan et a pu contribuer ainsi la remise ! 'honneur d'un texte peu transcrit
jusqu'alors. Le fait qu'il soit mentionn dans le contenu de manuscrits disparus
mais cits par des diteurs ou des catalogues anciens, et la dcouverte de trois
nouveaux tmoins: Berlin, Staatsb. theol. lat. fol. 264 (M'), Erlangen, UB 162
(E) et Lneburg, Theo!. 2 38 (L), portent dix-neuf le nombre de copies de
!' Apologia altera recenses aujourd'hui, ce qui nous permet d'esquisser une aire
de diffusion du texte: essentiellement la Champagne, l'Ile-de-France, le Nord et
le Nord-Est de la France, la Belgique, les Pays-Bas et l'Allemagne.
Dans un deuxime temps, grce la mise en parallle raisonne des variantes
de tous les tmoins conservs - dont deux (V et D ') taient utiliss par les
mauristes mais non pris en compte par Schenkl -, nous avons tent de prciser
leurs relations en les regroupant par familles et sous-familles, clarifiant ainsi la
place originale du manuscrit contamin D et parvenant une image plus affine
des liens entre les diffrents tmoins. Le stemma auquel nous avons abouti sera
ainsi le guide prcis de notre apparat critique qui amliorera, nous l'esprons,
dans le sens d'une plus grande rigueur celui du Corpus de Vienne.
Martine ROQUES

126. Nous remercions particulirement M. Genest, Mme Stirnemann et Mme Von Bren
pour leur aide et les prcieuses remarques dont ils nous ont fait bnficier. Ajoutons que
l'accueil reu l'IRHT Mlle Chalandon tout spcialement a soutenu nos efforts du dbut
la fin de notre recherche - a contribu pour une part non ngligeable !'aboutissement de ce
travail.
127. Il est surprenant que les mauristes eux-mmes semblent en reconnatre le bien fond

(PL 14, 885: fatendum est nos in manuscriptos ea aetate [=1145) multo uetustiores non
incidisse), alors que ce sont eux qui mentionnent le Laudunensis dans leur Elenchus manuscriptorum.

PUBLICATIONS DE L' INSTITUT


D ' TUDES AUGUSTINIENNES

COLLECTION DES TUDES AUGUSTINIENNES

Srie Antiquit
168 - G. Madec, Lectures augustiniennes, 2002.
169 - A. Richard, Cosmologie et thologie chez Grgoire de Nazianze, 2003 .
170 - M.-F. Berrouard, Introduction aux homlies de saint Augustin sur l'vangile de saint
Jean, 2004.
171 - Ph. Curbeli, La justice dans La Cit de Dieu , 2004.
172 - 1. Bochet, Le firmam ent de /'criture : l'hermneutique augustinienne , 2004.
173 - Chartae carjtatis . tudes de patristique et d 'antiquit tardive en hommage YvesMarie Duval, 2004.
174 - A.-I. Bouton-Touboulic, L'ordre cach : la notion d 'ordre chez saint Augustin, 2004.

Srie Moyen ge et Temps Modernes


36 - Les Mauristes Saint-Germain-des-Prs (J.-C. Fredouille d.), 2001.
37 - G. Tugene, L'ide de nation chez Bde le Vnrable , Paris, 2002.
38 - P. Boulhol, Claude de Turin : un vque iconoclaste dans l'Occident carolingien, 2002.
39 - J. Fontaine, Isidore de Sville : Trait de la nature, 2002.
BIBLIOTHQUE AUGUSTINIENNE
uvres de saint Augustin, vol. 48. La Gense au sens littral. I-VII, De Genesi ad litteram
libri duodecim . Rimpression de la l " dition. Traduction, introduction et notes par
P. Agasse et A. Solignac, 2000, 734 p.
uvres de saint Augustin, vol. 49. La Gense au sens littral. VIII-XII, De Genesi ad
litteram libri duodecim. Rimpression de la l " dition. Traduction, introduction et notes par
P. Agasse et A. Solignac, 2000, 653 p.
uvres de saint Augustin, vol. 50. Sur la Gense contre les manichens, De Genesi contra
Manichaeos. Traduction de P. Monat, introduction par M. Dulaey, M . Scopello, A.-I. BoutonTouboulic , Annotations et notes complmentaires de M. Dulaey, suivi de Sur la Gense au
sens littral, livre inachev, De Genesi ad litteram imperfectus liber. Introduction, traduction
et notes de P. Monat, 2004, 580 p.
uvres de saint Augustin, vol. 75. Homlies sur l'vangile de Jean, CIV-CXXIV.
Traduction, introduction et notes par M .-F. Berrouard, 2003 , 536p.
NOUVELLE BIBLIOTHQUE AUGUSTINIENNE
Saint Augustin, vol. 3, 4/1 , 4/2, La Cit de Dieu. Introduction d'Isabelle Bochet, traduction
de G. Combs, revue et corrige par G. Madec, 1993-1995, [1006 p.].
Saint Augustin, vol. 5, Sermons sur l'criture , 1-15 A. Traduction d' A. Bouissou,
introdu ction et notes de G. Madec, 1994, 335 p.
Saint Augustin, vol. 6, La vie communautaire. Traduction annote des Sermons 355-356 par
G. Madec, 1996, 63 p.
Saint Augustin, vol. 7, La premire catchse. Introduction et traduction de G. Madec, 2001 ,
127 p.
Saint Augustin, vol. 8, Sermons sur la chute de Rome. Introduction, traduction et notes de
J . C. Fredouille, 2004, 148 p .
PRIODIQUES

Revue d 'tudes augustiniennes et patristiques (1955 ->) : 2 fasc . par an.


Recherches augustiniennes et patristiques (1958 ->) : tome 34, 2005 .
EAN: 9782851212092

ISBN : 2-85121-209-5
Prix : 43

Le Directeur : Jean-Claude FREDOUILLE


IMPRIMERIE F. PAILLART (ABBEVILLE)

You might also like