Professional Documents
Culture Documents
Playas y deportes
Beaches and sports
Strnde und Sport
Strnder och sport
Plages et sports
Facilitat
Facilidades Parking Parkpltze Parkeringsplatser Facilits
daparcament parking areas
parking
04
06
10
12
13
14
16
20
22
24
26
28
Ciclisme i MTB
Ciclismo y MTB
Cycling and Mountain biking
Radsport und Mountainbike
Cykelfrder och mountain bike
Cyclisme et MTB
... i molt ms
... y mucho ms
... and much more
... und noch viel mehr
... och mycket mer
... et bien plus encore
Platja dAlcdia
Ms de 7 km darena blanca fina, aigua tranquilla i transparent i un pendent molt suau
defineixen aquesta platja que s una de les ms segures i atractives de lilla. Es poden
realitzar activitats aqutiques i altres prctiques esportives. De juny a setembre hi ha
un programa gratut danimaci per a adults i nins. Hi ha diversos balnearis, cafeteries,
dutxes, passarelles per a discapacitats.. i fins i tot navegar per Internet s possible en
aquesta platja, la primera de les illes Balears que ha incorporat Wi-Fi.
Ms de 7 km de fina arena blanca, tranquilas y transparentes aguas y una pendiente muy
suave definen esta playa que es una de las ms seguras y atractivas de la isla. Se pueden
realizar actividades acuticas y otras prcticas deportivas. De junio a septiembre hay un
programa gratuito de animacin para adultos y nios. Hay varios balnearios, cafeteras,
duchas, pasarelas para discapacitados.. e incluso navegar por Internet es posible en esta
playa, la primera de las islas Baleares en incorporar Wi-Fi.
More than 7 km of fine white sand, tranquil and clear waters and a gentle slope define this
beach, which is one of the safest and most attractive on the island. You can participate in
aquatic activities and other sports. From June to September, a free activity programme is
offered for adults and children. There are various beach resorts, cafes, showers, paths for
disabled people and you can even surf the internet on this beach, which is the first of the
Balearic Islands to have Wi-Fi.
Mehr als 7 km feiner weier Sand, ruhiges und glasklares Wasser und ein leichtes Geflle
charakterisieren diesen Strand, der zu den sichersten und beliebtesten Strnde der Insel
zhlt. Hier knnen Wassersport und andere Sportarten betrieben werden. Von Juni bis
September wird ein kostenlos Animationsprogramm fr Gro und Klein angeboten. Es
gibt Badeorte, Cafs, Duschen, Stege fr Behinderte... sogar Surfen im Internet kann man
an diesem Strand, dem ersten Strand auf den Balearen mit WLAN-Netz.
Mer n 7 km av fin vit sand, lugna och transparenta vatten och en mycket svag sluttning
utmrker denna playa, som r en av ns skraste och vackraste. Hr kan man gna sig t
vattensporter och andra aktiviteter. Frn juni till september finns ett underhllningsprogram med kostnadsfria aktiviteter fr barn och vuxna. Hr finns flera hlsobad, kafer,
duschar och ramper fr rrelsehindrade... Hr kan man till och med navigera fritt i Internet eftersom denna strand var den frsta p Balearerna med att infra Wi-Fi.
Plus de 7 km de sable blanc fin, des eaux calmes et transparentes et une pente douce,
voici une des plages les plus sres et les plus agrables de lle. On peut y raliser des
activits aquatiques et dautres sports. De juin septembre, il y a un programme gratuit
danimation pour les adultes et les enfants. Il y a plusieurs stations thermales, des caftrias, des douches, des passerelles pour les handicaps.., il est galement possible de
surfer sur Internet sur la plage, la premire des les Balares installer le Wi-Fi.
06 07
La zona ms bulliciosa sestn des del Passeig Martim fins a Ciutat Blanca on un canal crea una divisi natural a partir de la qual la platja mostra el seu
costat ms verge.
La zona ms bulliciosa se extiende desde el Paseo Martimo hasta Ciudad Blanca donde un canal crea una divisin natural a partir de la cual la playa
muestra su lado ms virgen.
The busiest area extends from the Paseo Martimo to Ciudad Blanca where a canal creates a natural division after which the virgin beach can be
found.
Der Strandteil mit dem meisten Betrieb erstreckt sich vom Paseo Martimo bis hin zur Ciudad Blanca, wo ein Kanal eine natrliche Trennung bildet, ab
der sich der Strand von seiner naturbelassenen Seite zeigt.
Det livligaste omrdet strcker sig frn Paseo Martimo (strandpromenaden) till Ciudad Blanca dr en kanal bildar en naturlig grns och strandens mest
jungfuliga del tar sin brjan.
La zone la plus bruyante stend du Paseo Martimo (promenade maritime) jusqu la Ciudad Blanca o un canal cre une division naturelle partir de
laquelle la plage montre son aspect le plus sauvage.
Cala Poncet ist ein kleiner Schatz, verborgen an einem Ort, an dem die
Zeit stillzustehen scheint. Der Meeresgrund besteht hier aus Sand, Steinen und weitreichenden, geschtzten Neptungras-Wiesen.
Ganz in der Nhe liegt der Strand von Alcanada mit seinem kleinen Kiefernwald. Die Kiesflchen, der sandige Boden und das glasklare Wasser
machen den Strand zu einem abgeschiedenen und ganz besonderen Ort.
Der Name des Strandes stammt von der kleinen Insel von Alcanada, deren
malerischer Leuchtturm an dieser schnen Kste ein Bezugspunkt ist.
Den lilla viken Cala Poncet r en verklig skatt, gmd i ett omrde dr
tiden verkar st stilla. Havsbotten hr utgr av en kombination av sand,
klippor och stora sltter av sjgrset posidonia oceanica.
Alldeles i nrheten ligger Playa Alcanada med sin lilla talldunge, kullersten, sandbotten och kristallklara vatten, som frlnar den en egenartad
och intim charm. Stranden har ftt sitt namn efter din lilla n Alcanada
vars pittoreska fyr r ett riktmrke p denna vackra kust.
Cala Poncet est un petit trsor cach o le temps ne semble pas stre
coul. Son fond marin combine le sable, la roche et les grandes prairies
protges de posidonie ocanique.
Trs prs de Cala Poncet se trouve la plage de Alcanada avec une petite
pinde, des galets, des fonds sablonneux et des eaux transparentes. Il
sagit dun endroit intime et spcial. Elle doit son non un lot de Alcanada
dont le phare pittoresque est un point de rfrence sur cette belle cte.
10 11
El Coll Baix
s una de les platges ms singulars de Mallorca, un regal per als amants de la naturalesa. Noms shi pot arribar amb vaixell o realitzant una petita
excursi en qu es davalla per un caminoi estret fins devora la mar. Larena s de color torrat i laigua s dun sorprenent color turquesa.
Es una de las playas ms singulares de Mallorca, un regalo para los amantes de la naturaleza. Slo se puede llegar en barco o realizando una pequea excursin en la que se desciende por un angosto camino hasta la orilla del mar. La arena es de color tostado y sus aguas son de un asombroso color turquesa.
It is one of Mallorcas most unique beaches, a gift for people who love the outdoors. It can only be reached by boat or by taking a short excursion down
a narrow path to the shore. The sand is golden brown and its waters are an astonishing turquoise.
El Coll Baix ist einer der auergewhnlichsten Strnde auf Mallorca, ein Geschenk fr alle Naturliebhaber. Er ist nur per Boot oder im Rahmen eines
kleinen Ausflugs zu erreichen, bei dem man einen steilen Weg bis zum Meeresufer hinabsteigt. Der Sand ist hier braun, und das Wasser so trkis, dass
Sie es kaum glauben werden.
Denna strand r en av de absolut mest srprglade p Mallorca och en gudagva fr naturlskaren. Man kan endast n den med bt ver vattnet eller till
fots, men d mste man klttra nedfr en brant stig fr att komma till stranden. Sanden r guldfrgad och vattnet r av en frbluffande turkosbl nyans.
Cest une des plages les plus singulires de Majorque, un cadeau pour les amoureux de la nature. On peut y accder en bateau ou en descendant par
un chemin troit jusquau bord de la mer. Le sable est fonc et ses eaux sont turquoises.
SIllot
En pocs llocs es pot passar amb tanta facilitat de la mar a la muntanya com a la pennsula de la Victria. A mitjan cam de lermita se succeeixen caletes
petites i ntimes que assoleixen tot lesplendor en arribar a SIllot.
Un parads singular pel color verd i blavs de laigua duna platja de cdols i que amaga una impressionant vida marina. Resulta ideal per practicar
piragisme o busseig.
En pocos lugares se puede pasar con tanta facilidad del mar a la montaa como en la Pennsula de la Victoria. A medio camino de la ermita se suceden
pequeas e ntimas calitas que alcanzan todo su esplendor al llegar a SIllot.
Un paraiso singular por el color verde y azulado del agua que envuelve una playa de cantos rodados y que oculta una impresionante vida marina. Resulta ideal para practicar piragismo o buceo.
There are few places like the Peninsula de la Victoria that allow such easy access from sea to mountain. Halfway up to the summit, there are small and
intimate coves that reach their full splendour at SIllot.
The blue-green colour of the water that envelops the pebbled beach and hides an impressive marine life make it a unique paradise. It is also perfect
for canoeing or diving.
An wenigen Orten gelangt man so einfach vom Meer in die Berge wie auf der Victoria-Halbinsel. Auf halbem Weg zur Spitze reihen sich kleine und abgeschiedene Buchten aneinander, die ihre ganze Pracht entfalten, sobald man SIllot erreicht. Ein einzigartiges Paradies mit grn-blulichem Wasser, das
den Kiesstrand umgibt und ein beeindruckendes Unterwasserleben verbirgt. Dies ist der ideale Ort, um Kanu zu fahren oder zu tauchen.
F r de platser dr man kan frflytta sig med sdan ltthet frn hav till berg som vid Victoriahalvn. Halvvgs mot bergen avbryts landskapet av sm
intima vikar som nr sitt maximum nr man kommer fram till SIllot.
Ett autentiskt paradis karakteriserat av stranden tckt av kullersten och de otroliga bl och grnskiftande frgnyanserna i ett vatten som innehller en
imponerande marin flora och fauna. En idealisk strand fr den som vill praktisera kanotsport eller dykning.
Il y a peu dendroits o lont peut passer aussi facilement de la mer la montagne, cest le cas de la Presqule de la Victoria. A mi-chemin du sommet,
des petites criques intimes se succdent, atteignant toute leur splendeur SIllot.
Un paradis singulier cause des tons vert et bleu de leau qui entoure une plage de galets et qui cache une impressionnante vie marine. Cest un endroit
idal pour faire du cano-kayak ou de la plonge.
12 13
Diese zwei einladenden Strnde, die sich zur Bucht von Pollena hin ffnen, sind fast identisch: weicher, weier Sand, gespickt mit einheimischer
Vegetation, und eine besondere Schnheit, die Inselbewohner und Touristen auf ihrer Suche nach ruhigen und reizvollen Orten anlockt. Je nach Lust
und Laune des Windes kann das Wasser hier ruhig und friedlich sein oder spielerische Wellen formen, in denen sich die Badenden wiegen.
Estas dos acogedoras playas que se abren hacia la baha de Pollena son casi idnticas: suave arena blanca salpicada de vegetacin autctona y un
encanto que atrae hasta ellas a residentes y visitantes que buscan lugares apacibles con panormicas de ensueo. Segn los caprichos del viento sus
aguas pueden ser tranquilas e idlicas o formar juguetonas olas que mecen a los baistas.
Bda dessa trivsamma strnder som ppnar sig mot Pollenabukten r nstan identiska: mjuk vit sand flckad av inhemsk vegetation och en charm som
drar till sig bde bor och beskare som sker rofyllda platser med fantastiska panoramavyer. I enlighet med vindarna som blser, kan dess vatten vara
lugna och idylliska, eller bilda lekfulla vgor som gungar badgsterna av och an.
These two inviting beaches that open towards the bay of Pollena are almost identical: soft white sand dotted with native vegetation and a charm that
attracts residents and visitors who are looking for peaceful areas with fantastic views. Depending on the wind, its waters can be tranquil and idyllic or
form playful waves that rock the bathers.
Ces deux plages accueillantes qui souvrent sur la baie de Pollena sont pratiquement identiques: du sable blanc doux, parsem de vgtation autochtone et un charme qui attire les rsidants et les visiteurs qui cherchent des endroits paisibles avec des vues de rve. Selon les caprices du vent ses eaux
peuvent tre calmes et idylliques ou former des vagues joueuses qui bercent les baigneurs.
14 15
16 17
Lextensa costa dAlcdia permet gaudir de qualsevol tipus dactivitats relacionades amb la mar durant tot lany.
El port esportiu Alcudiamar disposa dunes installacions modernes i cuidades per gaudir del turisme nutic completament. El port del Cocodril tamb
ofereix installacions bsiques.
La extensa costa de Alcdia permite gozar de todo tipo de actividades relacionadas con el mar durante todo el ao en sus espectaculares aguas.
El Puerto Deportivo Alcudiamar dispone de unas modernas y cuidadas instalaciones para disfrutar del turismo natico en toda su extensin. El Puerto
del Cocodrilo tambin ofrece instalaciones bsicas.
The extensive coastline and spectacular waters of Alcdia allow you to enjoy all types of maritime activities the whole year round.
The Alcudiamar marina has modern and carefully looked after facilities that enable you to enjoy the whole range of nautical tourism. The Puerto del
Cocodrilo also offers basic facilities.
An der weitreichenden Kste von Alcdia knnen das ganze Jahr ber alle Wassersportarten ausgebt werden.
Der Jachthafen Alcudiamar verfgt ber moderne und gepflegte Anlagen, damit Sie den Segelsport in vollem Umfang genieen knnen. Der Hafen El
Cocodrilo bietet ebenfalls eine grundlegende Ausstattung an.
Alcudias lnga kustremsa gr det mjligt att utva alla slags vattensporter och aktiviteter hela ret om i dess fantastiska vatten.
Sporthamnen Alcudiamar frfogar ver moderna och vlsktta installationer att utnyttjas av den nautiska turismen i hela dess utstrckning. ven Puerto
del Cocodrilo (Krokodilhamnen) kan erbjuda primra installationer fr dessa aktiviteter.
La vaste cte de Alcdia permet de profiter de toutes sortes dactivits en rapport avec la mer pendant toute lanne dans ses eaux spectaculaires.
Le Port de Plaisance Alcudiamar dispose dinstallations modernes et soignes pour pratiquer le tourisme nautique sur toute son tendue. Le Port du
Cocodrilo propose galement des installations de base.
20 21
Nordic Walking
Nordic walking
Nordic walking
Sa Talaia
Alcdia has focused its attention on this beneficial sport, suitable for all
ages and physical conditions, and has created the first Nordic walking
park in the Balearic Islands. The routes (two mountain and one coastline
route) offer different levels of difficulty with spectacular landscapes and
points of interest.
Nordic walking
Alcdia hat seine Aufmerksamkeit auf diese gesundheitsfrdernde Sportart konzentriert, die fr alle Altersgruppen und jede krperliche Kondition geeignet ist, und hat den ersten Nordic-Walking-Park auf den Balearen erffnet. Die Routen (zwei Bergrouten und eine Kstenroute) fhren
an atemberaubenden Landschaften und Sehenswrdigkeiten vorbei und
verfgen ber verschiedene Schwierigkeitsgrade.
ALCDIA
3
PORT
DALCDIA
Nordisk stavgng
Alcdia har velat uppmrksamma denna vlgrande fritidssysselsttning, lmplig fr alla ldersgrupper och kroppskonditioner, genom att
skapa den frsta Parken fr Nordic Walking p Balearerna. Sensationella
landskap och intressepunkter avlser varandra utmed vandringslederna
(tv i bergsterrng och en vid kusten) av olika svrighetsgrader.
Nordic walking
Alcdia a mis sur ce sport bnfique, adapt tous les ges et toutes
les conditions physiques, en crant le premier Parc de Nordic Walking des
Balares. Des paysages spectaculaires et des endroits dignes dintrt
constituent les itinraires (deux itinraires de montagne et un de cte)
avec diffrents niveaux de difficult.
1
2
3
Barcars (5,76 km): Dificultat baixa Dificultad baja Easy Niedriger Schwierigkeitsgrad Lg svrighetsgrad Difficult faible
La Victria (5,84 km): Dificultat mitjana Dificultad media Average Mittlerer Schwierigkeitsgrad Mellanhg svrighetsgrad Difficult moyenne
Coll Baix (13,7 km): Dificultat alta Dificultad alta Challenging Hoher Schwierigkeitsgrad Hg svrighetsgrad Difficult leve
22 23
Excursions
Hi ha moltes possibilitats dintegrar-se en la naturalesa, gaudir del paisatge amb impressionants vistes panormiques, de la flora i fauna local, del
silenci... Alcdia t nombroses rees protegides on realitzar excursions.
Destaquen els camins senyalitzats que transcorren per la pennsula de la
Victria i el puig de Sant Mart.
4
3
Excursiones
ALCDIA
Excursions
There are many possibilities to get outdoors, enjoy the landscape, the
impressive panoramic views, the local flora and fauna, the silence Alcdia has numerous protected areas for making excursions. One of the
highlights includes the sign-posted paths that run along the peninsula of
La Victria and el Puig de Sant Mart.
1
6
2
PORT
DALCDIA
Ausflge
Es gibt unzhlige Mglichkeiten, die Natur zu erkunden und die Landschaft, die beeindruckenden Panoramaaussichten, die einheimische Flora
und Fauna, die Ruhe und vieles mehr zu genieen. In Alcdia gibt es zahlreiche geschtzte Bereiche, in denen Sie Ausflge vornehmen knnen.
Hervorzuheben sind insbesondere die ausgeschilderten Wanderwege, die
ber die Victoria-Halbinsel und den Berg Puig de Sant Mart verlaufen.
Utflykter
Excursions
Il y a de nombreuses possibilits pour tre plus proche de la nature: profiter du paysage, des impressionnantes vues panoramiques, de la flore
et de la faune locale, du silence... Alcdia possde de nombreuses zones
protges o il est possible de se promener. A noter les chemins signaliss qui parcourent la presqule de La Victria et le Puig de Sant Mart.
Plaf
Panel
Information Informationsschild Informationspanel Panneau
informatiu informativo panel
dinformation
Carretera Carretera Road Strae Bilvg Route
rea
rea
Recreational Erholungsgebiet Fritidsomrde Zone
recreativa recreativa area
rcrative
Forn de cal Horno de cal Lime furnace Kalkofen Kalkugn Four chaux
Ciclisme i MTB
Sn molts els viatgers a qui agrada conixer el paisatge, la cultura i els secrets dAlcdia i de Mallorca pedalejant per encantadors camins i carreteres. El
clima benigne i les excellents installacions hoteleres converteixen Alcdia en un magnfic dest per als aficionats al ciclisme i els practicants de bicicleta
de muntanya.
Ciclismo y MTB
Hay muchas posibilidades de integrarse en la naturaleza, disfrutar del paisaje, de las impresionantes vistas panormicas, de la flora y fauna local, del
silencio... Alcdia tiene numerosas reas protegidas donde realizar excursiones. Destacan los caminos sealizados que discurren por la pennsula de La
Victria y el Puig de Sant Mart.
There are many travellers who would like to get to know the landscape, the culture and the secrets of Alcdia and Mallorca by pedalling through its charming paths and roads. Its mild climate and excellent hotel facilities make Alcdia a magnificent destination for cycling enthusiasts and mountain bikers.
Viele Inselbesucher lieben es, die Landschaft, die Kultur und die Geheimnisse von Alcdia und Mallorca zu erkunden, indem sie ihre atemberaubend
schnen Wege und Straen mit dem Rad befahren. Das milde Klima und die erstklassigen Hoteleinrichtungen machen aus Alcdia ein hervorragendes
Reiseziel fr alle Radsportliebhaber und Mountainbiker.
Ett stort antal beskare nskar lra knna Mallorcas och Alcudias landskap, kultur och hemligheter frn cykelsadeln genom att frdas utmed ns alla
charmiga rutter och vgar. Det behagliga klimatet och det ypperliga hotellutbudet gr Alcdia till ett frstklassiskt turistml fr cykelfantasterna och
utvarna av mountain bike.
Cyclisme et MTB
Nombreux sont les voyageurs qui aiment dcouvrir le paysage, la culture et les secrets de Alcdia et de Majorque bicyclette, sur les charmants chemins et les routes. Son climat doux et les excellentes infrastructures htelires font de Alcdia une destination trs prise des amateurs de cyclisme et
de mountain bike.
26 27
... i molt ms
Sn tantes les possibilitats doci que es poden trobar en aquest lloc meravells que s difcil enumerar-les totes. Des de qualsevol punt, per terra,
mar o aire sempre trobareu un rac per descobrir, un espai per relaxarvos o un entorn atpic per practicar el vostre esport favorit.
Cerqueu el que cerqueu, ho trobareu a Alcdia.
... y mucho ms
Son tantas las posibilidades de ocio que se encuentran en este maravilloso lugar que es difcil enumerarlas todas. Desde cualquier punto, por
tierra mar o aire siempre hallar un rincn por descubrir, un espacio para
relajarse o un entorno atpico para practicar su deporte favorito.
Busque lo que busque, lo encontrar en Alcdia.
Listan blir onekligen s lng nr det gller fritidssysselsttningar p denna underbara , att det r omjligt att beskriva dem alla. Oavsett var
man befinner sig, p land, till havs eller i luften, finns alltid en ny punkt
att upptcka, en vr fr avkoppling eller en omgivning som lmpar sig
fr din favoritsport.
Vad du n sker kommer du att finna det i Alcdia.
Les activits de loisir sont tellement nombreuses quil est difficile de toutes les numrer. Depuis nimporte quel endroit, sur terre, mer ou dans
lair, il y a toujours un endroit dcouvrir, un espace pour se dtendre ou
un environnement atypique pour pratiquer votre sport favori.
Quoique vous cherchiez, vous le trouverez Alcdia.
28 29
www.illesbalears.es