You are on page 1of 368
Audi A3 Manual de Instrucciones Introduccién Gracias por la confianza demostrada al haber elegido un Audi AS Con ei nuevo Audi A3 adquiere Va. un vehiculo dotado de fa técnica mas moderna y de numerosos ‘equipos destinados a garantizar su comodidad. Unos equipos de los que, con seguridad, disfrutar Vd. por completo en su conduccién diaria. Por ello le recomendamos que lea atentamente este Manual de instruesiones, para llegar farniliarizarse lo antes posible con su vehiculo, ‘Ademés de instrucciones para el manejo, este manual contione informacién importante sobre el ‘Cuidado, el funcfonamiento y la conservacién del valor de su vehiculo y le ofrace al mismo tiempo valiosos consejos précticos y sugerencias. Aparte de ello, tambign le mostraremos cémo conducir respetando el medio ambiente. En a documentacién de a borde encontraré, junto a este Menual de Instrucciones, el Plan de Asis- tencia Técnica para su vehiculo. Este contiene, ademas de informacién importante sobre el Sarvicio de Asistencia Audi, otros datos, como por ejemplo los relativos a los consumos de su vehi- culo. La documentacién de a bordo también incluye manuales de instruccianes para determinados equipamientos opclonales ip. radio, navegacién, teléfono). Le recomendamos que lieve slompra la documentacién de a bordo en el vehiculo. Sile surgieran preguntas relativas al vehiculo 0 tuviera la impresién de que falta informacion en los manuales del mismo, dirjase a su Concesfonario Audi o al importador. Alf atenderén con interés todas sus preguntas, criticas y sugerencias. Le deseamos que distrute con su Audi A3 y que tenga siempre buen viaje. Su Audi AG. indice indice Sobre este Manual de Instrucciones } z Manejo Puesto de conduccién ° Instrumentos y testigos de control 10 Cusdro general del cuadro de Instrumentor 10 Inieador ola tomperatura dal Iiquiso retigarante 3 Indieacion de intorloe de servicio 18 ‘Testigos do contro! 18 Sistema de informacién para al conductor 20 ‘Visualizacion de mends 35 Aviso sobre la velocidad Abriry corrar Clorre contralizado Elovalunas electricos Cierre de emergencia mecénico de! rach corredizo’ deflator Luces y visibilidad Vitbiidas Brajuta digital Asientos y compartimentos ‘Ajuato manual de lo asientos ‘olanteros Reposabrazos trasero Cenicero" Calefaccién y ventilacion Observaciones Generales sabre el limarizacor Climatizador automstico Conduccién Ponerse en marcha en subidas Cambio autométice /$ tronic Blogueo de fa palanca seiactora Yolante con tiptronic Programa de emergencia HomeLink ll Seguridad 3 Consejos para la Informacién sobre el (eae eee ya CONduccIn 218 funcionamiento invedvecion 174 Tecnologie inteligente 216 Conservacién y avedo m0 reskin coreserGuleacaperia! 17a alee aeons? Goenrvacioney genaotes 20 otccacion sowastedalequisio 481 Freres aio Gelwanious a0 Cinturones de segurided ea Direccion asi saciomecdnica 220. ‘Trbsios de consarvecion del Tiporque de tor eintrones do ocen total tatoo! Zh _ iment lvebious aaa sebured 163 Le conduccisn y ol medio Tipo de combustible y Hanada Devernci bdsica doin smovente zz2 dehdopdsio ae El sjuste correcto de los cinturones istomas de depuracion de gases Gasol Das se eguriden 17 Goeaoape S7 ama Repomae io ‘Sraoree det cnwion cf aso at oxtrioro 222 comprober y reponerliquidos 22 Sistema de airbags 192 Canavecin escnomicay iCemnpretecy report io a Devcipetondet sistema de ovboge 192 mosioombiontal Perma teeres oe img tontles {os Sompottitied edicambionial. aq Meailnds) motor = fio Inte 188 conduccion con remolgue s.... 228 tices rence an ‘Rrboge para ares la caboze ‘Canauesncon emote =.) 228 Beteria dee ee 188 Dispositive desmontable para ‘Sistema lavacristales: 266 esconedin diss aig =. ane Opel aso eee = Lievar @ los nice de forma : usceaiy ae — _ Indiescion de control de 1s cue wo ds saber ae leven reise 278 indetan et sehcute 209 hstorton pore nino o8 Accesorios y mocifiesciones Fijar el asiento para nifos 209 — — 2 Accesorios y recambios 277 tmouttenciones twoncee in Rovitaforoe yoquipomiento do Segosoe ae indice oS a Emergencias Emergencias Botiquin Cambiar une reds ‘Juego para reparacién do ‘yada de serenque Fomolcando el vehleulo| Fusibles y lamparas de incandeseencia Cambiar los smoaras do Ineandescencia en ln unisad de ta 28) Datos técnicos 202 Observaciones generales 262 enicos 283. Dimensiones Cantidades de llenso Dimensiones y cantidades Indice alfabético Sobre este Manual de Instrucciones [7 Sobre este Manual de Instrucciones Este Manus de instrucciones contione informacion importante, conssjas,sugerencas y advertenclas con respecte al menejo de su vohicut. -Asogarese de que este Manual de Insttucclones se enouentte siempre en el vhicuto. Esto hay que tenerlo en cuenta, sobre todo, ise presta el vehicule 0 se vence. Este Manual de Instrucciones describe el nivel de equipamiento del \ehiculo a siere de a ecicin, Parte dal aquipaminta aqui daeerito staré disponible dentro de agin tiempo, o bien inicamente se podré adaguiri en determinados mercados, ‘Algunos spartados on este Manual de Instruceiones no son validos pata todos os vehieulas. En este caso, alcomienzo del apartado de {a volidez 2 indica por ejemplo "Vliso pare vahiculos: con caletoc- dn estaclonaria". Adams, el equipamiento opcional se senaliza lustraciones pueden siferir rspacto@ su vehi culo yeu mision es facta a comprensisn del principio de funcio- {Al comienzo do este Manual de Instrucciones encontrad un indi fen donde indican todos los tomas en el orden descrito en este ‘manual. Al final de esto Manual de intrucciones encantreré un Inga afabetio, Las indicaciones de direccién como ala izquierda" “ala derecha’, "tras" ee refieren al sentido de marcha do vehiculo, + Equipamiento opcional > Indica que un apartado continda en la pagina siguiente. indica e! final de un apartado, © Los nombres de marcas registradas llavan el signo @. Dichas ‘marcas registrades deberan ser mencionsdes con dicho signo, ‘un cuando por descuido lo pudieramos haber omitido alguns =A\ Referencia 2 “/ATENCIONI” dentro de un apartado. SI se indies can e! aimero dela psgino se encuonta le corspendiante [ATENCIONI fuera del apartado. A\iatencion! texto encuadrado por este simbolo le oface consejos para su | vvierte del iesgo de posibes eccidentes o de © scuiaoeos Los textos en los que se encuentra este simbolo le avisan de que se pueden produc davies en su vehicle BE nota retativa at macio ambiente Loa textos con este simbolo contionan informacion rolativa ‘conservacién medicambienta. D nota Los texios con este simbolo contienen informacion adiclonal. a a Puesto de conduccisn Ey Puesto de conduccién Cuadro general @ Airbag del acompainte «...os.secees sesso 194 1 Aharon @ etovetunas eéericos 67 @ Dependiendo del eauipamiento, mondo pore: ® Mania de puerta ~ Sistema de calefacciény ventiaciono climatizedor imeeruptor para cierrecontalizado «© manual + v8 © Conmutaos paral rei stein dels revo = Glimatizador automtico 131 sores entriores eee 87 @ Imterruptorparalneto temica = ae a Interraptor dots wees 76 @ Fuedecila moleteada pare asiento térmico 148 @ Ditusores de are 133 @ Cenicero 6 Polanca para intermitentes y luz de caretera 83 @ Palanca del cambio @ Mandos para a radio @ Encendedor/Toma decortente ..esccssseeeseess 118 © Volante con: @ Compartimento portaobietos ~ Claxon @ Freno de mano 150 = Acting Gol comduetor cs ssee+s 194 @ Corradi de encendido eo. sees. 147 @ cuadro de instrumentos eee sah 10 @ Colummna de direccién reguable vssssscseesseeess 187 ® Mandos para ta radio ye telefono @ Palanca del regulador de velocidad 153 @ Pratancas eintertuptores para: © Segin equipamiento: ~ Limpia/lavaparabisas. a 20 ~ Ragulacion del alcance des ees... 8 = Ordenador dea bordo 3 = Luz de marcha diva (ORL @ Segin eavivamiento: @ ttuminscion de oe nstrumentoe 80 = Radio @ Desbiogueo del caps 252 ~ sistema de navegacion plus inavegeeton, radio, cambiedor de Cbs, TVvideo) @ note @ Teclas para: * Los vehiculos que vienen dotados de radio, cambiador de CDs, Indicador de la presion de los neumaticos 275 sitema de navegacton ovolante mulifuncioneigponen del mana! = Programa electronico de estabizacion (ESP) ..... 2168 Instruciones correspondiente = Indicador de desconexién dl aitbag ............ 200 Envehiculos otados de volante a derecha®, a disposicién de (6 \nvoratsnse sratemess do omoroen cs, 22, loselementos de mendo difere parialmente de ia que se muest ienaeoe jai ena figura => pagina fig, 1.08 simbolos de los mandos son sin Bao 12) embargo los mismos. gees orgy ora i) Instrumentos y testigos de control Instrumentos y testigos de control Cuadro general del cuadro de instrumentos El cuadro de instrumentos es la central de informacion del conductor. Fg.2_ Cuadro de nstrumentos: guns beranacon slo» dotrmimadesversones dal Speionaien © Cuentarrevoluciones con rloj digital eindicacion dele feona 10.11 @ Testigos de control de es intermitentes e @ Temperatura del liquide retrigerante 3 @ Nivel de combustinie el Aa) velocimetro con eventatlometios “ © Boton de ajustenveriticador 11.48 Q Testigos de contrat © Boten de puesta a cero para = Cuentaklometros parcalizador “ Indicador 6 intorvalos do servicio 15,31 Sie! encendido esté conectado, los indicadoras en alcuadro de intrumentos estén ilurninados. Las oscalas 60 iluminan adicional mente sila luces estén encendicas. Cuentarrevoluciones El cuentarrevoluciones muestra el régimen de revolu- cones del motor por minuto. ‘un regimen de revoluciones inferior a 1.500 rpm se recomienda poner una marcha més cota. Le zone jain el numero maximo {de ravoluciones del motor, rodado y a temperatura de servicio. Se recomionde, sin embargo, antes de eleanzar dicha 20na, poner una ‘marcha mas larga‘ quitarel pie del acelerador. © ‘cuisouot Le aguja del eusrtarrevoluciones = tig.2 @ s6lo deberaaleanzar ;onaroje durente un breve periodo de tiempo, de loco rode que se averie el motor. El comianzo de roja en la escala depende de cada motor. BE Nota relative of medio ambiente Alponer on antlacion as marches mdslargas,econsique redvle ‘leonaune yo dos Instrumentos y testigos de contro!__ [I Reloj digital con indicacién de la Ajuste de las horas fecha* / indicacién de la temperatura _- Tire del botén (le indicacin de las horas parpadee) y exerting sitelo hace la izquierda o la dereche. El vehiculo va equipado con un reloj de cuarzo Ajuste de los minutos ~ Tire del botén haste que parpadee Ia indicacion de los minutos. = Gireet bot6n a zquierda o derecha hasta que aparezca la Indicacién que dosee. Ajustar el tipo de indicacién de la hora (modo de 12.6 24 horas) = Tire del botén las veces que sea necesario hasta que la apr indicacién de la hora parpadee. tuoaro de st ~ Gire el botén hacia la izquierda o la derecha. Ajustar la hora (s6lo en vehicules con sistema informative para el conductor FIS) ~ Tire del botén las veces que sea neceserio hasta que parpadee Ie indicacion del dia, del mes 0 del ano. ~ Giro ol botén hacia la zquierda o la derecha, Ocultar 0 visualizar la indicacién de le fecha (sdlo en vehiculos con sistema informative para ‘81 conductor FIS) f.4 Daaledel irs del botn as veces necesaras hasta que parpad Moncnititonse —indieaciOn de la feche, isn rer ~ Gire of botén hacia la izquorda ola dereche, La hora la foche oo ejustn con el baton ter tustraciim, Ut deel dled prpedea par conta ues proceso do Surtohefnalzad y qua Moray fans hon quoded momar fades > prereset eee id i oad GG ed oS Instrumentes y testigos de control Con el encendido desconectado puede conectarse Ia ikuminacién ‘del eampo de indcacion durante algunos segundos > pagina 10, fig. 2 @ pulsende el botin de ajustotverficador o bien tirando de 6, doponciondo dol tipo de cuacro de instrumentos. Indicador de temperatura exterior ‘A temperatura inferiores a +5 °C aparece el simbolo det hielo ‘olante dela incieacion de tomperatura. Mediante este simboto se ‘adverte de que hay peligro de heladas para que se conduzea con ls debiea preeaucion. Con ol vahiculo parade o bien merchando baja ‘velocidad, puede ocurtr que la temperatura indicada sea algo supe Tora le 0, debigo al sor radia por motor AX iatenciont No tite nines naicador do terpaatora sitror pare cee rarse de que las carretera no estén heladas. Tenga en cuenta que ‘2 tomperaturasexteriores on torno 2 #5 °C tambien puede haber hielo en fa carretera, por lo que este indicador avisa mas bien del peligro que existe de que se forme hielo D nota Depondiando del equipamianto opcional, en el cispay del elo} Aigital se muestra ademds Ie Teche ola temperatura exterior. Reloj por control remoto ‘tnolo de ecepeiin fora ytecha En el modo “reloj de cuarzo por control remoto”, en el ‘campo de indicacién aparece ol simbolo para la recopcién Por control remoto (una torre de radio emitiendo ondas) = fig, 5. Los minutos y la fecha no pueden modificarse manualmente. Si al viajar con su vehiculo pasa a otro huso horario, deberd adapterse el indicador de horas la hora del lugar en cuestién. Alustar el huso horario ~ Tire del botén = fig. § hasta que ol ajuste del huso horario parpadee (si no se cambia el huso horario, el ajuste sera °0"), = Gire el botén hacia la izquierda (atrasar el huso horario:~ 11-2) 0 hacia la derecha (adelantar el huso horarla: +1/42) Ls ingloacion deja de parpedear para confirmar que el proceso de ‘juste ho finslizago y que ol huso horerio ha quedado memorizado.> Instrumentos y testigos de contro!_ EM ido, paea pore! uncionar como "reoj de ovsreo", ia reeapcion por contra rmoto. En aso de que deban ajustarse de nueva a hara y la fecha, se proce: ‘derd como se describe on —> pagina 1.8 Indicador de la temperatura del liquido refrigerante 1a temperatura dl lquido retrigerante = pagina 10, fg. 2 @)tunciona s6lo con el encendido conectado. Para evitaraverias enol motor, tonga en cuenta las siguientes obser vaciones sobre los margenes de temperatura, Zona tria Sila aguja ee encuentra un en el margon izquierde dela sition que ef motor noha aleanzado todavia su temperatura de sorvci. Evite un régimon alto de revolucionesy no someta el motor Zone normel Si conduciendo de modo normal la agula se encuentra en la zona ont, signitioa que el motor ha sleanzado eu tomporatura do Servicio. Al someter el motor a grandes esfuerzes ya alas tempers tures exterior, es posible que le aguis se desplace hacia la Gerecha. Esto carace de importancia mientras el testigo de adver- tencia de la pantalla digital no se ponge a parpadear. Tostigo de advertencia J. iit, signtica que latom eraturadel liquide refrigarante es damasiad alta que el nivel del Imismo e8 demasiodo bajo = pégina 2. Sila aguja se encuentes en pleno margen derecho, significa que la emmperatura de! liquide refrigerante es excesiva. Hay que detenerse, parar el motor y dejar que #8 enfrie. Si ras un revarrigo brave so el compartimento del motor", antes de ‘comprobar el nivel del liquide verigeramte No abra en ningun caso a egp6 cuando estésallendo vapor © liquide rerigerante del mismo, Delo contrario existe peligro de ‘que e prodizcan quemaduras. Eepere haste que deje de sali vapor 0 liquide refrigerante © scuidado! © Los faros adicionales y otras piezas accesories delante de la entrada del are rerigerante empeoran el efecto refrigerante det Tiguido refrigerants. Ai someter al motors grandes esfuerzos y 3 altas temperaturas exteriores existe el peligro de que éste se calionte excesivamant © Elespéiler frontal srve también para ropartr adecuadaments aire de rerigaracion durante la concuceion En cago de que al espeiler esté dando el efecto refrigerante empoora y existe peligro ‘que ol motor se recaliente, Soliite la ayuda de un profesional Nivel de combustible El ingicador funciona s6lo con el encendio conectado. Cuando Ia ‘agua lega ala zona do reserva en la pantalla digital do euadro de instrumentas = pdgina 22s ilumina el simbolo . Entonces ‘quedan tocavie aprosimadamente 7 liros. Este aviso fe recuneds ‘que debe repostar Sol simbolo se encionse a poser de que hay suficionte comnbus- Ul eusten etr n aeme del depo. Lerogamos qe ‘scuda a un taller expacializado, a Instrumentos y testigos de control Si desea saber cus eta capacidad del depésito de combustible de su vehiculo, puede consultarl bejo el apartado Datos téenicos = pagina 328. © scuidodor No conduzea amas hasta vaciar ol dapésito. Siel combustible logs al motor de un modo iregular puedon orginarse fallos de encen- ido, Esta es la razén por la que puede llegar combustibie sin {quomar al sistema do escape. Esto puode toner como consecvencis, (qe se realientey se dane el catalizador. Velocimetro con cuentakilémetros El velocimetro muestra la velocidad y la distancia reco- rida. Fg.8 tate bdr de instr Le ndicacion del trame racorrdo se realiza en klémetros (km. En igunas versiones dal modelo la indieacion 9 efectua en miles Cuentakilémetros inferior El euantakliometos inferior mueste os kllémetros 0 milas que he recorido el vehicula en total. Cuentakilémetros superior cuentakilometros parcializadon euentakllémetros superior muestra el recortide efectuado desde In ltima puesta a cero del cuentakilémetros. Madiante oste cuenta ‘lometros pueden medirserecorridos parcale. La ultima posicion indica teechos de 100 m o de 1/70 de milla. El cuentekilometros ‘superior puede ponaree coro pulsando el boton de puesta caro = fig. 6 ‘Aunque el encendide esté desconectado, ove pode iluminarse durante algunos segundos p sjustelverificador = pagine 10. fig. 2). Tambien se puc ‘210 el euantailometros parcial Indicacisn de averia En caso de que exista un fallo en ol cuadro de instrumentos, so ‘mostrar laindicacion dEF permanentemente en el campo de indi cacién del cuentakilometras parcial a anomalia deboria repsrarse Bloques electrénico de marcha ‘A conectar el encendida tiene luger une consul Hae do! vohieut. o detos de le Siseha utllzado una lave no autoizada, en el campo deindicacion el euentaildmetros parciaizador so visualize ol moncajo SAFE. Ya ‘noes posible poner en marcha a vehiculo > pagina 57. La indicacién de intervalos de servicio le recuerda la préxima inspeccién. Fg.? eta cet Irewaor doses Miia Instrumentos y testigos de contro! _ iE Indicacién de los kilémetros que quedan hasta la réxima inspeccién Si tira brevernente del bot6n = fig. 7 cuando el ncendid esta conectade, 22 vieualizan loz klémetros que quedan haete la Proxima inspeccién, El recaride hasta la proxima ingpeccién se {ctualiza pasados los 500 km. Durante los primeros 500 km, ya sea fen vahiculos nudves o bien deepuss do haber realizado uns inepec: ‘lon, en lugar de los klmeos restates, apsreceté en la pantalla Iaindicacion Recordatorio de inspeccion {Antes do que lleque el momento dela inepaccién, al conectar el ‘encendido aparece en la pantalla del velocimetro un simbolo con tina | nimere de kilémotroe 0 dae restantes hasta a nepeccion. La indicacion eambia al pasar unos 2 ‘segundos, de los klémetros a los das. El ecorrdo restante se india cada vez que ce conocta el encencido. Ingpeceién Cuando legal momento deealizar una inspeccion, al eonectat a tencendido se visualize en el display ls indicacion INSPECCION. Dospues de unos 5 segundos, a pantalla digital conmuta al modo de Indleaciin normal Poner a cero el indicador Eltaller que realice ol servicio se encargaré de poner a coro al nc Cedor despues de realizar a inspeccion correspondiente. Sila inspeccién no a sido realizada en un taller especalizadolentonces. ‘610 austable un intervalo de mantenimionto fii de 15.000 wl metros, indicador se debe poner a cero de a siguiente manera ‘© conecte ol encendido: aparece el simbolo del lave inglesa. '¢ Tire dol botoa = fg. 7 para activa el modo de puesta coro ‘Tire dol botéa hosta que en la pantalls aparezeal indicacién ~ =. Sino se cciona el boton de puesta a cero en ls préximos 8 ‘segundos, se abandona el modo para puesta a cero del indicador. b ory cero oingicadar entre los intervals de servicio 0 aparecerd una indiescin fala, * Sino se raliza una inspeccion cuando es dabido 081 no 58 pone ‘cero indicador de intervelos de servicio despuds de haber reai- ado una inspecci6n ioe kilomotros y los dias indieedos se repre fentan come negatives, © Con Ia batria desembomnada se conseren los valores de los intervals de servicio. ‘© Sihay una averia de proridad 1 simbolo roo), no puede comproberse el klometraje quo falta haste que vonza ol plazo para Fealizar una inspeccion * ‘Siia inspeccion no ha sido realizaa en un taller especalizado, 8 indicador de intervalos de servicio solo ee puede ajustar 2 un “intarvalo de mantonimianto fijo" de 18.000 klémetros. Si 9 utiliza aceite del motor “Longlie” el indicador de intervalos de servicio lo {debe poner a cero un taller espocializado, Instrumentos y testigos de contro! el a Instrumentos y testigos de control Testigos de control @ Testigos de control en el cuentarrevoluciones ao EPG. w ga & Cuadro general Los testigos de control laman fa atencién sobre determi- rnadas funciones 0 averias. Presion de inflado del neumstico = pogina 19, demasiado baie > pagina 275 (eatin dol motor para motores de = pégina 20 ‘gasoline (alternative a) Sistema de precalantamianto en = pagina 20 motores Diesel altaativa af Programa electrénica de estabilize- = pdgina 20 ‘ion (5°) Slatema de control de emisiones ce — pagina 21 escape Luz de caret = pagina 21 ‘exp Imtermitenes para remotque > pogina 21 @ Testigos de control en la pantalla central Fig. 9. Cuséro de insrumentoe con tstigo d contol £5. Intermitantestintermitent cuir) = pégina 21 @ tostigos de contro anol cuentarovolusionae ig. 9 @ testigos de contol en la pantalla central = fg. 9 © Testigos de contol en el velocimetro = fg. 9m “aE Nivel cl auido rerigeronte dema- = pdgina 21 Intermitontes(ntermitente derecho) = pagina 21 siado bajo / Temperatura dol iquido Fefrigerante demasiado a Nivel de combustible bso = péaina 22 Prasion del acaite dol motor dema- = pagina 22 sao baja Instrumentos y testigos de contro!__ Ey Verifier el sceite del motor* y sensor = pagina 24 ‘ra acelte del motor averiado* dobeio = pdaina 24 BS Caps del motor abierto tthe 22 Puerta abies) = pdaina 23, EB PONG taser abierto pagina 23 (CO) Pasta del fone desgastada = pina 23 ss Acumen dotnet de = pécina 28 BP arse tomatoe oro ere PO apt itaveriado = ina 28 40 = pina 24 Pa o Nivel dal iquido do @ Testigos de control en el velocimetro GF Feavlador de velocidad = pegino 24 My Simome do aibaos nad Ey Meador = pagina 25 A is sais etwas = pi 28 (@)_ Herta de 0s tronos, eno de mano = pane 2 puesto > Sitteoma anribioquee ABs) = paige 26 © oben Direccién asiatidaelectromecsnien = pdgina 26 e D nta ‘ Enlos vehiculos con cambio automatic, los testigos de contr! do edvortoncia ontan con simbolos propios on la pantalla I. de un modo parecide lo que sucede en vehicules dotados Ge satoma de autachequae - pagina 45. ‘© Aliluminarse.un simbolo amarillo se mite una sefal acdstica de advertencia, La funcion que se nique debers comprobaree lo antes posible {© Alvisualizaso un simbolo rojo so emiten, sucesivamente, tres sefales acisticas de aviso. El simbolo parpadearé hasta que se imine ot falo. Presién de los neumdticos muy baja |!) Sila presién de los neumdticos es demasiado baja, se recomienda corregir ésta lo antes posible, Sise vis siado bs iz el simbolo la presién de inflado es dema: por lo menos en uno de los noumaticos. Detenga el vehiculo, Compruebe alilos! neumatico(s. Infle el neumatico afectado = pagina 268, bien cambie la rueda si es necesario = pdgina 267. » Instrumentos y testigos de control Encontrard informacion mas detallada sobre el indleador de presion de los noumsticos en: => pagina 275. Gestion de! motor {0 Eltestigo de control supervisa la gestién del motor en los motores de gasolina. Alconectar ol encendido ltestigo de control [Electronic Power Contra se enciende mionta se roaliza el chequeo de a funclon. D nore ‘Sidurante is marcha so encience ol ostiga de control, significa que hay una anomalis en la gestion dal mtr. Se deberd leva e voi famento aun tlle especializado para quo revisen el Sistema de precalentamiento © E/ testigo de control se enciende mientras se esta preca- Tentando el motor. ‘Cuando se enciends el testigo de contr =, significa que ol motor s5@ esté precalentando, Deberd arrancarel motor en cuanto se ‘3pague el testigo. Con el motor a temperatura se servicio o bien a riperaturesexterores superores a +0°C sp encionde brevemente el testigo luminoso. D nota * Si durante la marcha porpadea el testigo de control dal prec tamiento, significa que hay una anomalia en la gestion del ator. El ‘Enel caso de quo al conectar el encendido no se encendliese e! testigo, podria daberse aun fllo do istoma do precalontamionto Elmotor deberia hacerserovisar. Programa electrénico de estabilizacién (ESP) El testigo controla el programa electrénico de estabiliza- at igo do contrat tone as siguiontesfunciones ‘© Parpadea durante la marcha si el ESP 061 ASR (regulacion anti- patinael entra en regulacin. ‘© Eltestiga se enciende al conectar el encondido mientras se lleva ‘cabo al chequee de la funcion durante aprox. 2 segundos. © Eltestigo se encionde si existe un falloen el ESP. 1 Eltestigo esté encendldo si ol ESP ests desconectado. '© Pueste que el ESP funciona en combinacion con ol ABS, si fall 01 ABS también se enciende el testigo del ESP. Sel tectigo de control so anciende inmadiatamente después de arrancar el motor, esto puede deberse @ que el dispostiv ha sido ‘esoctivado por el sistema. En este caco el ESP puede volvaro act vatsedesconectandoy volviendo aconectar el encendido.Eltestigo de control se apage vel sisteme queda de nuevo listo para tunelons Para obtener més detalles sobre el ESP, véase > pagina 216. Si so desomborna y so vuelve a embornar a batria, al arrancar ot ‘motor se enciende ast testigo y no se apaga hasta que el vehiculo reeorra unes metros. @ ‘Sistema de control de emisiones de escape S ‘iol tstigo tue, daberi lever al vehiculo cuanto antes @ un taller ‘especializado para que eliminen la causa dla avera, Sil estigo perpades, conduzce a menor velocidad ypida la ayuda {de un profesional pare evtar que se dane ol catlizador. Mas informacion sobre el catalizador = pigina 222. Luz de D r Etestgo 3 se enclende a conectarlaluz decarretera alaccionar Ta lu de fa Pare obtenar més informacién sobre a luz do careotera véase = péging 83. Intermitentes para remolque El testigo parpadea si estén en funcionamiento los inter- iitentes del remolque. {Ai poner os intormitentos, a testi de controle parpadea siempre que el remolque esté acoplado comectament al vehicul. Enel eatode ave algun lémoare de os intermitontes ne funcione, 0a en el emeique oen ol vohiculo tractr, el testigo de control ‘erpacea @ mayor velocidad. m Intermitentes © Dopendiendo del intermitente conectado se enc lequierdo (29 bien el derecho >. Sos intermiten Instrumentos y testigos de contro! {6e emergencia estén activados perpadean al mismo tiempo los dos testigos de contro Sifala un intermitent, veces mayor ale normal tgo parpedeord a una velocidad dos Si desea mis informacién sobre los intermitentes, consulte paging 83. Anomalia en el sistema de refrigeracion Las averias en el sistema de refrigeracién deberdn repa: arse inmediatamente, ‘Si parpadea o! simbolo - en Ia pantalla digital, significa ue Ia temperatura del liquido refrigerante es demasiado alta 0 que el nivel dal mismo es demasiado bajo. ~ Detenga el vehiculo. = Pace el motor. ~ Compruebe el nivel del liquido refrigerante = pigina 259, = Anada liquido refrigerante si es necesario > pagina 258. ~ No ponga el vehiculo en marcha hasta que el simbolo se haya apagado. = En caso necesario, solicte la ayuda de un profesional ‘Si! nivel do! iquid rerigarante ws corrcto, os posible que la ‘anomalla se data a un fallo del ventilador del radiador Siademés se oncionde ol testigo de contol del sltemnsdor 5 pgino 26, 66 posible que se haya roo a correa poly. BR a rs Instrumentos y testigos de contro! (ee Anomalia en la presién del aceite de! motor ee /> Sipor razones téenicas au vehicula we parave, coloquele una distancia prudencial apartado dea crculacion.apague el matory ponga los intermitentos de emergencia = pagina 82, “inter fentes simulténecs de emergencia [¢ No abra en ningun caso el capé cuando ests saliondo vapor 0 iguidoverigarante del mismo. De lo contario existe peligro de ‘quo 2 prodizcan quomaduras, Eepere hasta quo deje do sli vapor 0 liquide retrigerante /* El compartimento dol motor os una zona que alberga peligros. Antos de realizar trabajos en el compartimento del motor, pare el motor y doje quo so entre. Es necezaro tener an cuenta slompre as indicaciones pertinentes — pagina 253, "Tabaier en el compartimento del motor” viaualiza ol simbole para indiear una averia de sistema de afrigeracién, ya que exist peligro de que se ‘vere el motor. Nivel de combustible bajo |) Siestesimbolo seiluming por primera vez, hay todavia unos 7 litros de combustible en el depesito de su vehiculo. Repaste ‘combustible euanto antes — pagina 249, Slel simbolo se enciande a pesar de que hay suficiontecombus: tbl, existe une aveia en el sctems del doposito, Le rogamos que feuda 8 un taller ospeciaizado. Las anomatias de la presién del aceite del motor deberdn subsanarse inmediatamente, Si parpadea el simbolo en la pantalla digital, significa que la presién del aceite es demasiado baja, = Detenga el vehiculo. = Pare ol motor. = Compruebe el nivel del aceite de! motor = pagina 266. = En.ceso necesario, solicte la ayuda de un profesional Nivel de aceite del motor demasiado bajo Sial nivel de aceite del motor es demasiado bejo,ehada acelt = pagina 287 Nivel de aceite del motor correcto Siel simbolo e+ sigue parpedeando aunque s99 correcta el nivel de aceite, slice le ayuda de un profesional. No sige conduciendo! £1 ‘moter tampoco debers gitar a alent. D wore Eltestigo de a presin de aceite >: 90 es unindicador del nivel del ‘mismo, Por oio deboriacontrolrse ol nivel, on ragule Fidad, lo mejor seria al repastor Aviso sobre el capé del motor 2 El aviso sobre el capé del motor => se enciende cuando ol encen ido estd convetade 8! 0 e296 no ost cerrado, Elaviso sobre el capé del motor se apaga en cuanto secierracorree- tamente ol csps.m Aviso sob puertas & Estando el encendido conectado, el avio sobre las puertas @ se ‘enciende si por lo menos uno puarta no esta bien cera El aviso sobre las puertas se apaga en cuanto estén todas las puortas correctamente corradas. Aviso sobre el porton trasero £1 avso sobre el portontrasera <3 ‘ido esté conectado si el porton tra pag nclende eusndo e ancea ro no esté cerrado, Elavigo sobro el portantrasoro tamente el portén.m Pastillas delanteras de los frenos desgastadas Siseilumina el simbolo, acuda aun taller vise ia pastas Ge os frenos da oe ue ‘motivos de seguridad, tambisn las de calzado pers que 2 dlanteras iy, por jedastraserasi. Acumulaeién de hollin en el filtro de particulas para motores Diesel — Sie! simbolo ~ se lumina, s9 ha acumulad hollin en el fitro de partiolae para motores Dieel debdo a rearrer permanentomante ramos corto. Por este motivo, circule unos 18 minutos, con Ia varta © a quinte marcha puesta (cambio automstice: gama de ‘atchas ), 2 una velocidad minima do 6D kmh ya un ragimer ‘proximedo a las 2.000 rpm. El aumento de temperatura permite ‘quomar el holin que puede heber en el ito Sooners Manejo] Seguridad | Consejos para la conduc: | Instrumentos y testigos de contro! _ FEM Siol simbolo ~ no se apaga, leve el vehiculo aun taller especial zado para que roparen la avo [Mas informacion sobre ol fitro de partiulas para motores Diesel = pégina 222 (ZA iarenciont “Adapte siempre la velocidad alas condiciones mateoroligicn, de | a eazada, del terreno y dal trafco. Las recomendaciones de ‘condccisn nunes lo deben inducir a desaeatar las disposiciones legals del tific radado. Fotosensor/Sensor de lluvia « El testigo indica un defecto en la luz de marcha automé- tica /en el barrido automdtico. Sil simbolo * 8 lumina funciona. Por motives de seguridad, la uz de cruce pormanentemente sie! onmutador dol luces te encuentra on la posicién AUTO. Como es natural, las uces se pueden seguir encen- ‘iendo y apagando con ol conmutador. Las funciones dos planes de! limplaparabrisas se pueden actvar a pesar de que el sensor de luvia este averiado. Lieve el vehiculo cuanto antes a un taller e9pe- ado para que revisen el fotosensorisensor de ula, Wie pee abnor: Cnet adaptive light averiado = ‘i s0 luming 0 simbolo significa que el sietoma adaptive light (luz de curva estéaveriado. Le rogamos que lleve el vehiculo a un taller espocielizade pata que reparen los faros 0 bien la unidad de aptve light. Instrumentos y testigos de contro! Regulacién del alcance de las luces aver & da ‘ise visualize simbolo del significa que la tegulacion dindmica nce de Iss luces est averads. Aca aun taller especial- 2 quo reparonlaragulacion dinamice de sleance de las Comprobar el nivel de aceite del motor Sle lumina el simboio ~ permanentemente, habra que ‘omprobar el nivel de aceite del motor cuante antes -> aging 256 Feponga aceite on cuanto tenga oportunidad do hacerlo. 5 pagina 257. Si parpadea el simbolo significa que nay un problema con el sensor del nivel de aceite, © scuisoaos En los motores de gasolina 1.6 (75 KW y 20110 KW, la indicacién se suprime en algunos paises con concepto do gases do escape £U2,ycon ella funcion “Verificar el nivel de aceite dol motor" Paral indicaciono bien la veiicecin del nivel do aceite del motor, tlie Ia varila de medicién del acelte del motor. ' Tanga en cuenta la dscripelon en el Manual de Instvucciones = pagina 256, "Comprobar el nivel de aceite del motor” y = pagina 257, "Reponer aceite del motor =" © cont gularida lo mejor seria cada eel nivel de aceite con Nivel de agua de lavado, bajo — Sis iluming e simbolo —, lene de agua de lavado el depésito del laveparabrisas ylavateros* => pagina 266. Regulador de velocidad of Eltestigo de contol cf del cuadro de intrumentos permansce ‘encendide cuando el regulador de vlocidad estéactvado. Sistema de airbags # El testigo de control supervisa el sistema de airbags y el sistema del tensor del cinturén. El estigo de contr! # $9 enciende durante unos segunda conectarel encendide, ‘Sera sonal de averla sol tstigo no se apaga ose encien pparpadeso fluctua durante la marcha y 8: no se enciende a onactar el encendid, A\iatencion ‘Si hubiese alguna anomala, aberia hacer revear el airbag | ‘nmediatamente en un taller especializado. De lo contrario, el peligro de que, en aso de accidente, no se activen nel sirboa il tensor dal cinturén. Alternador © El testigo de contro! indica que hay un fallo en ef alter nador 0 en el sistema eléctrico del vehiculo. £1 tostgo de control €3¢8 enciende al conectar ol encendido, Deberd spagarse después de arrancar ol motor Sil testigo de control 380 enciende durante le marche, podré circular todavia, por gla general, hasta el proximo taller especial- 2zad0. Dado quo, sin omergo, le baterie sera descoraende, dobe tian desconectarse los consumidoreselécrieos que no saan Inds: pensabies. © icuidedos Si durante ls marcha se enciende adicionalmente el testigolumi> ‘oso de quide rofigorante 1 laveria en ol sistoma de rorigora. ion, emia pantalla digital del cuadro deinsirumentos = pagina 21 tanga al vohiculo de inmediato y pare ol motor. Le bomba de liquige rafrigerante ya nase acciona, nor lo qu existe peligro de (que el meter se averie. = Testigo de aviso sobre el cinturén 4 Ef testigo de control se enciende para recordar que hay que abrocharse el cinturén de seguridad. ‘Tras conectar ol ancendldo, ol testigo 4 permanece encendido hasta que el conductor se abroche el cinturdn de seguridad. A partir ‘do una determinads velocidad dol vehicul s fcistica de advertenca lavisador Si desea mas informacién sobre los cnturones de segurded, onsite = paging 185. m Instrumentos y testigos de control Sistema de frenos © El testigo luminoso parpadea si es muy bajo el nivel del liquido de frenos, si hay alguna anomalia en el ABS 0 si ef freno de mano estd puesto. Si parpades a testigo de control ( testando el freno de mano ‘quitado), tenga el vehiculoy revise el nivel del liquid de frenos 2h En caso de queseaverie 01 ARS se enclende el testigo de control de! [ABS junto con el testigo de control del sistema de frenos (2 ok Freno de mano puesto Eltestigo de contol esta encondido también sielfreno de mano ‘este puesto Slinios la marcha.canalfreno de mano pul A\ iatenciont [Si ot testigo de contol de os frenos no so apaga o bien si se lenciende durante la marcha, significa que el nivel dal liquido de tronos on ol depésito es demasiado bajo, por lo que existe peligro de accidente. Detenga el ehicuo yno continde la marcha, Solcte Ia ayuda de un profesional. Sie enciende el testigoluminoso de los frenos junto con el testigo de control del ABS, es posible que exista una anomalia en la funcin reguledora del ABS, Cuando fella este funcion, las uedas traseras pueden bloquearse eon relativa rapidez. 890 35 eltcunstancias puede producitse un brusco valvén {e derrapar. Contin con precaucion hast etal mds cercano y haga reparar la averi. Instrumentos y testigos de control Sistema antibloqueo (ABS) E/ testigo de control supervisa ef funcionamiento del ABS y del bloqueo electrénico del diferencial (EDS), Eltestigo de control se encionde durante unos segundos conectarelencendida al strancar el motor. I tatigo se apaga uns vez finalzade el proceso automatice de verfcacion. EI ABS esté averiado sk {© Eltestigo de control”) nose enciende al conectar el encensido 1 Eltestigo de control no se apaga despues de unos sygundos, ' Elteatigo de control se encionde durante la marcha, El ohiculo puede trenarsetedavia con el sistoma de frenos normal 1s decir sin ol ABS. Le rogamos que, en este caso, acuda cuanto antes aun taller especializado. Mas informacion sobre ol ABS > pégina 217. Gi hay una anomalia on ol ABS ge encionde tambiéa ol tstigo lum oso dol ESP, Averia de todo ol sistema de franos Sie enciondo ol tostigo dol ABS junto con ol testigo del sistoms Ge fronos C1 => pagina 48, no $60 el ABS esta averiado sino también 0 sistema de frenos = AA. fala ol sistema de fenos, en 1a pantalla digital del cuadro de inatrumentos se visualize el simbolo ©. Tenga también en cuenta |= pagina 23. Averia del bloqueo electrénico del diferencial (EDS) E1EDS funcione conuntamente con el ABS. El testigo de control dl [ABS se encenderé para indicar que we he avelado el £0, Le ogemos que, en este caso, acuda cuanto antes aun taller espacia lizado, i desea mas informacion sobre 8l EDS, consulte pagina 218 AX iatencion! * Tongs on cwont ln edverencas dl “rater enol sompartimante dl mato 1 comoroba el vel dl ido de reno * Encato de quel testig dl sistem ce renos eancenda Coniuntamente on el tetigo dsl ABS. dstengsinmesits peligro de aecidente Soli 1 Slelnivel del liquido de frenos es coracto, antoncos puede que la anomalia en el sistema de frenos se debe aun allo dela funcion regulado pueden bloquearse con relatva rapidez. Bajo deter | Ghreunstancine pedo producirse un bruseo vaiven | parte trasera del vehiculo, con el consiguiente peligro de derrapar Continde con precaucion hasta el tallarespecializedo mas cercano v haga repara la averia. Direccién asistida electromecanica © 0 bien Si durante la mercha se encionde el testigo de conte, signiice que hay una anomaia en le dieccion elecvomecdnica Sal tastigo et luminedo, es posible que a condimiento do la direccion asic. {ida sea mencr i etestigo esta iluminado, es posible que la dieccidn asatida no funcione. Es imprescindiblollovar ol vehicule Inmediatamente a un taller especiaizado para que rovison la direc cidn = A. Cuando el motor esta paradolpor ejemplo, al remolear fel vehicula) tampoco acta la creoeionasietideeleetromecanica. Instrumentos y testigos de control AX iatenciont ro iestromecdniea estéaveriads, so enclond el testigo de contol correspondionte,Solcite la ayuda de un profesional. m tema de informacién para el conductor Sistema de informacién para el conductor Introduccién Generalidades £1 sistema informativo para el conductor en el cuadro de instrumentos es el centro de informacién del vehiculo, El centro de informacion ofrce de manera cémoda datos sobre el ‘estado de funcionamiento actual ce! vahicul,p. 2 ce los kileme: {ros que faltan por recorrer hasta que debe realizarse la proxima Jngpeccién para eaber si os nacecaro tomar madides proventivas de ‘mantenimignto; ademds, el FS Io oftece mucha mas informacion También ofrece datos de radio, telefono y navegacién sel vehiculo va dotado de dichos sistemas. Al conectar a encencldo y durante la mercha se comprucba el tested de un cierto ndmero de funciones y componentes del vehi culo. Si existe alguna anomalia en e funcionamientoo results necesaro realizar trabajos de servicio, o sistema FIS le informa ‘matiante sepales acisticas,indicactones para el conductor y simboloe ros y amarillo, -> pagina 46. La informacign del sistema informative para el conductor ee visu Fiza en la pantalla digital sitvada en el centro del euadro de instru mentos = fig. 10 1 manojo de los sistemas de navegsclon Au se describe en un suplemento al manual de insttcciones. @ not *# Envohiculos con cambio automtco, las indicacfones no se visualizen hasta que se haya puesto una gama de marchas. © Envehiculos con cambio automaticoy sin sistema de informa- én se vsualizanciertas inaicaciones de modo ansloge al de los Vvehloulos dotados da sistema de informacion. '* En ehiculos con sistema de novegacion Audi" puede que las Ingieaciones difieran ge lo normal durante el proceso ds navogs: dn El sistema de navegacion de Audi se describe en un manual apart ‘© En caso de averia, en la pantalla aparece un simbolo rojo o bien amarillo Lt simboloe ros advierten do un peligra => pagino 47 Los simbolos amarilos son una advertencia = paging 50m Indicaciones de la radio y del CD Indicador de temperatura exterior Sial sistema de autochequeo no muestra ningun fallo de prividad 2ylaragio ests conectads, ee indicars (en funcion dal equipo de ‘sonido instalado) el nombre de la emisora o bien la Feavencia _seleccionada junto €on una informaci6n complementaria Si el lector de CDs* est. on funcionamionto, so indica et titulo que ‘50 est reproduciendo. Si el vehiculo va dotado de cambiador de (COs*, se indice adisionalmentael almero.delCD actul(CD1 a CDS. Lo anterormenta dicho es una informacion adicional que ve ofrece ‘enol display dela racio. oo La temperatura exterior se visualizarési ol encendido esté cones ado fig, 12. Envehiculoe con cambio automdtice aparece la inc cacion tas haber puesto una gama de marchas. | temperatura inferiores 8 +5 °C aparece el simbolo dl hi Golante de indieacion de tomporatura. Mediante este simbolo ee ladulorte de que hay peligro de heladas pare que se conduzca con la {ebide precousion. Con el vehicula parado o bien merchando a baja ‘yelocidad, puede ourrirque la tempera Florala eal, debi al calor iradiado por Si en vohiculos con cimatizador ee conmuta la pantalla digital 9 °F (grados Fahrenheit, indieador de temperatura exterior conmus tard también automaticamente a *F => pdgina 136. » EJ Sistema de informacién para el conductor (ZA iarenciont No utilice nunca el ndicador de tormperatura exterior para cercio- arse do que Ine carrotoras no estan hladae. Tenga on euanta que 8 tomperaturas oxteriores en torna a +5 °C tambien puede haber ilo en le carretera, por lo que este indicador avisa més bien del peligro que existe de que se forme hielo BD nota Sie estan viualizanda datos de navegacion tgua a destino), la ‘temperatura exterior se indica en la segunda linea del display de la radio. Indicacién de las marchas a indicaci6n sirve para ahorrar combustible. Si deses familiarizarse con la indicacion de las marcha, conduzca primero del modo habitual. La indicacion doles marchae so activa lo en caso de que se pueda ahorrar combustible poniendo otra marcha Ls indicacién del cuadro de instrumentos = fig. 19 recomiencla poner la marcha que sanola sacha, Puede darse el caso de que se Ste una marcha, por ejemplo, de la 3 aa. Sie! sistema no le propone ninguna marcha ya est circulando con fa marcha adecuada, D note ‘Es posible quel slstema na le proponga ninguna marche at adelantero al acelerar: Le rogamos que, en esta situaciones espe Glales dea conduccién, ponge la marcha corracta tal como le hece habitualmente ‘© Aunque e sistema haya propuasto une carta marcha, ol respon ble de poner la marcha adecuada sigue siendo e propio conductor ‘La ndicacién dosaparece ti est pisando ol peda dol ombrague. «© Sise desea, en un Servicio Oficial Audi se puede desactvar la Indicacion de ise marche. Velocimetro digi Fp. 14 Fara Velo En la pantalla aparece la indicacién dela velocidad actual La velocidad se indica en pasos de 1 krvh, ~ Pulse la tecla “seset" ® = pdgina 24, fig. 18 las veces necasarias hasta visualizer el velocimetro digital. w Aviso sobre las puertas, el caps y el porton trasero iit Al ea Eaviso sobr las puertas, el capé y el portintresero se visualize si lstando el encandido conectado, el capo, el portontrasero 0 uns puerta estan sin cerar I simbola indica tambign qué puerta) estan) abierta(s). Enel ejemplo que muestra Ia figura = fig. 16 se trata dela puerta del conductor. Si ol cape 0 bien ol portén tasero tin abiorto, parpades la zona omrespondiente en a pantalla digital Elaviso sobre as puerta ye porten tasere ge apago en cuanto ee hen cerrodo todas ins puerts, capo el portontrasero, En los vehiculos con sistema informative para el conductor y orde- nnador d@ bordo", la indicacion sobre as puertas/ cl cap6 dl male Nes} Seguridad | Consejos prala conduc Sistema de informacién para el conductor toro puede apagarse pulsando brevemente ls teclas de manejo del ‘ordenador de a bord > pogina 24 Sin embargo, el avizo sabre las puertas y el portontrasero wuelve a encenderse en cuanto se modi fica el estado de las puertas, de eapo 0 dal parton tracero, Indicacién de intervalos de servicio La indicacién de intervalos de servicio le recuerda la réxima inspeccién. Ero pecs Indieseién de los kilémetros que quedan hasta la préxima inspeecisn Si tra brevemente dal boten = fig. 16-tacha-y el encendido esta conectado, se visualizan los klometros que faltan hasta la préxima inspeceidn. El recortido hasta I proxima inepecci6n se actualiza pesados los 500 km. Sige consultan los kilsmetros que quedn hast la proxima inspec: ign an yehiculos nuevos o después de para realizar el servicio se indiearasiampre con SERVICE IN TAGEN lInspeocion dentro de km ~ fg. 17. Los ‘ios dela memoria para un sole recorrdo lordenedor de bordo 1 s0.visualizan si on la pantalla digital aparece un 1. Si parece un 2, onl pantalla digital se visualizn los datos dela memoria para \oWlos los asortidosfordenador de 8 bordo 2, Memoria para un solo recortido (ordenador de a bordo rnamoria para un sola recorido recage ls datos relativos \uceién desde que se conecta hasta quo se desconecta ‘condo. Si se continua el viaje antes de haber transcurido 2 hors tras dosconectar el encondide, los nuevosvalores se afer lon ys exstentes para caleular la informacion aetual par ot Sistema de informacién para el conductor conductor. Sel viaje se Interrumpe durante mas de 2 horas, la 2 borra de un mode automstico en cuanto se prosige Ia Memoria para todos los recorridos (ordenador de a bordo 2) La momoria para todos los receridos no so borra de un modo auto mitico, a diferencia de lo que sucede con la memoria para un solo recorido, De este modo puede decidir por si mismo cual ese ‘momento adocuado para realizar a valoracion dela informacion para el conductox Esta le india cuantos kilometros puede usted recorer con el combustible que queda en el daposito si sigue conduciendo tmigma manera, La autonomia se incioa on fraccionas de 10 km, Elalor de la autonomia pronosticada depende del estilo de ‘conducciényy del contenido actual de! deposit, Conduciendo de un ‘mado mas modorado aumentars fe autenomis Duracién del viaje En la pantalla digital se indica el tempo transeurido desde que se borré la memoria por tima vez El periodo de tiempo méximo que se puede registrar es de 999 horas y 59 minutos. Distancia recorrida En a pantalla se muesre le distancia recocrda desde Ia stime vez ‘que.seboreé la memoria. Se puede registrar un trayacto maxime de £9999,9 klometros. ‘consumo medi En a pantalla ciital se visualize el consumo medio en 100 km ‘deed altima vez qua se bore a memoria. Con ayuda east ind adoro ponble adapt esto de cnducion no que se dese Sistema de informacién para el conductor Velocidad media Ena pantalla dgitel se visualize a velocidad media en krvh, doter rminada desde a tltima vee que se Bore Ia memos. Consume actual Ena pantalla digital se indica el consumo actual en 100 kr, Con ayuda de ost indicador os posible adaptar ol estilo de concuccion To que se desee consumi. £1 eSloulo del consumo se realize en fracclones de 30 metros. Con el \ehiculo parado, se visualzaré el consuma registrada en ugar D note Los valores de consumo (consumo medio y consumo actual, a ‘autonomia yl velocidad ee vgualizan on el sistema mevico de medida, ‘© Sise desomborna Ia batera, quedan borrados todos los valores programados. £1 ordenador de a bordo se maneja mediante dos inte- rruptores dispuestos en la palanco del limpiaparabrisas. Fg 18 Palace dt limpiparabrisas Bementee demnoao ordenador se En la pantalla del sistema informative para el conductor se ‘muestran los mentis de ordenador de a bordo 1 2,de nave gacién*, de velocimetro digital y de inicio. Activar el ordenador de a bordo ~ Pulse brevernente la tesa Reset hasta que el orde nador de a bordo (nivel de memoria 021 sparezea on Ia pantalla pagina 33, fg. 17. ~ Pulse a 20na superior o inferior del conmutador-selector de funciones @) = fig. 18. Se visualizaran una tras ova tas funciones del ordenador de a bordo en los correspon- dientes niveles de memori Poner el valor a cero ~ Pulse a tecla Reset @ por lo menos durante 2 segundos, Con a teeta “ese” bien cone mend RESTABLEGER se pueden pone a ceo les siguientes valores: © Duracion de viaje * Distenca recone consume medio 4 Volocided modia El ordenador do a bordo s6lo puede manejarse sil encondido ests lafuncion que conectado. Al conectar el encendido se visual estaba seleccionads antes de desconectale, En ia pantalla se visual de 6 bordo {16 2, tambien la del velocimetro digital y del sistema {de navagecion™. Pulse breverente fn [a pantalla la informacién deseada D note ‘Si mantiene pulsada la tecia Reset durante més de dos segundos, 8 pondra a eer0 ol valor actual (poe! valor do consumo med ‘Gl sistema de avtochequeo visualizard la indicacién de cualquier fall, aunque le pentalls digital esté apagode ‘Si se desemborna le batera, queden borvados todos los valores programados. Sistema de informacién para el conductor _EEIM Visualizacién de menus Introduecién aac Pea aa atin UE 20 Partaia ‘gta Mona ia funcionas desu vohicul se puedon ajustar activary Controlar mediante ments (pe), la calefaccién/ ventlacion esta- cionarias*l. dems, utlizando los mends puede seleccionerse la. > ‘Sistema de informacién para el conductor Informacion que se desea visualizaren la pantalla del sistema infor- mativo pare el conduetox Esto es posible solo con el encendido onctdo, E manso se etc means el eas! selector sitvades en la palanca del impiaparabrisas => informa sobre los formas de visvalizaciin post El mend inca bie EINSTELLEN (ajustar) ABFRAGEN (Consulta MENO AUS (Mond des ayuda ‘Sin ol plezo de 15 segundos no selecciona ninguno de los mods {de indicacion mencionados, la pantalla digital pasa automstica- ‘mente al velocimetra digital, Dentro de las opsiones del mend inical se encuentran los ‘siguientes submonis: vad) Programacién Calefaccién/Ventiacién = pagina 138 festacionariag Ordensdor = pagina 38 Sprache idioma) 6 ilo. = pagina 38 mas) ‘Ayuda de apareamiento = pdgina 152 ‘Nimero de bestidor = pégina 42 ‘nes que so vsualizan en los vehicules sin incica- con de mend. D not Para marcar las dversas opciones de mend, pulse el selector lateral. Pulse braverente la tecla Reset pars selecionar la linea de mend mareada.m Manejo de los menus La indicacién del mend se activa con fa tecla (Feset) y la palanquita que se encuentra en la palanca del limpiapa- rabrisas. Al hacerlo se llevan a cabo las consultas y los ojustes. Fla 21 Polanco dt Tmpigprabias Las funciones de la toc sjuste @ = fig. 21 @y de le patanquita de Activar el ments Pulse le teclo(HeaeN)@ hasta que aparezca leindicecion del mend = fig. 2. Seleccionar y ajustar Pulse selector @ para manejar uno de fos mends. Ls opciones se visualizen segin el manejo del selector thaciaaribe o hacia abej) Sistema de informacién para el conductor introduc ir y confirmar ~ Pulse la tocta (ese) @. Volver al ment inicial ~ Pulse la tecle (Hesei) durante mas de 2 segundos para volver al meni inicial desde cusiquier nivel de mend. Con el selector puede seleccionar las opciones que aparacen en la pantalla bien mocificar los valores. A fa izquierda de los valores Selecclonados aparece un cursor. Pulsando la tecla (Reset) se activa la opcion seleccionada o bien se confirman los valores ajustados. La funciones seleccionadas tienen un signa de confirmacién a bien se llevan a cabo divetamente EI sistema informativo para el conductor dispone de una funcién de ayuda, Mace Enea) aaa Cais Sistema de informacién para el conductor casita No seleccionaca rica a Sa x TWngulo hacieariba Paging anterior ea a . arc | v ‘Tdngulo hacia abojo Pagina siguiente ear pea Raia Efectuar ajustes (primera parte) Los ajustes en el sistema informative para el conductor se realizan con fa ayuda de mends. = Pulse la tecla Se visualiza ol mend inicial = pdgina 35, fig. 20. atta) ~ Seleccione la funcién AYUDA con el selector. Arerent ~ Active la seleccién pulsando Ia teck Pca UHR ~ Para salir dol mend de ayuda, pulse Ia toc | mond Hille (Ayuda le proporciona informacion. Ea este meniino ae se pueden realizar austes. v Fig 24 PantalasSeha Los simbolos de la pantalla digital tienen el siguiente significado: et a Barra de selec- Funcidn seleccionada significado clon ‘dor pepe 1 > cursor Postel actual al meni Wa Signo de confirmacién Funcién selecio nda o bien setivads Sistema de informacién para el conductor _ EE freiatia) Efectuar ajustes (22 parte) i ry rau eats hsasenetene Pants “Sproce” tional (panine Simei opin de (aetonoma) ~ Pulse ls tecla Se visualiza ol mend inicial = pagina 35, fig. 20. ~ Pulse el selector varias veces hasta que se visualice la opcién AJUSTAR. ~ Pulse Ia tecla (Fes=t) Se visualizan todos los menus. eo eee ne SORUCKSETZEN | eleccione con el selector la linea deseada (marce del ee cursor = pagina 38 ig. 24 eral ~ Pulse la tecle eset) aia Si es necesario, posicione la flecha seleccién en “Pagina Se 9.27 Pantatio pi ne siguiente” 0 "Pagina anterior” y confirme otra vez, pulsando el botén giratorio/pulsador. Bia selecclonado el mens Computer (Ordenadony la he activado tron un rn) pulsando ta tecia (Fase), se vsualizan dos niveios do ordenador ‘Computer ty Computer 2) Ahora debe selecionar elnivel dearde- Continue con el ajuste como se indica @ continuacton. Inador que desee yactvarlo con la toca ~ Pulse el selector hasta que so active la linea deseada Continuacion = péigina 39.1 {marca del cursor) = fig. 26. » Sistema de informacién para el conductor = Active o desactive ahora la funcién seleccionada poniendo un signo de contirmacién (para “si en la tasilla 0 ien quiténdolo (para *no"), Pulse para ello la tecla (reset) ~ Si desea volver al ment anterior, pulse varias veces el selector hasta seleccionar la opcién Retorno = pagina 39, fig. 27 y pulse la tecla ~ Sies necesario, posicione la fecha seleccién en “Pagina siguiente" 0 “Pagina anterior” y confirme otra vez, pulsando el botén giratorio/pulsador. Para ciertos ajustes es preciso también introdueie valores, por ejemplo, pore ajusta Ia fecha. Este paso ee ralizaigualmante ‘mediante ls palanguita de sjuste. Ejemplo de funcionamiento (12 parte) EI ejemplo de funcionamiento muestra una ajuste completo controlado por mentis. ANZEIGEART neaaca Cais cia Gitar EINSTELLEN Armen 7-LUFTUNG: ania ea aust seh taecosnadsioopeisn tera ~ Pulse la tecla = pagina 35, ig. 20. ~ Pulse el selector hasta que se visualice AUSTAR = fig. 28 ~ Pulse la tecla AJUSTAR, = Pulse el selector hasta visualizar HORA. = Active con la teola (F286) Ia Indicacién seleccionada fig. 29. Aparecerd el mendi de ajuste Uhr (Relo)). $0 visualiza ol mond inicial ‘icon el mando basculante selacciona la flecha que aparece en Ia ‘lima lines de la pantalla - fig. 28 pulsa la tecia Reset), podeé visuaizar otras opciones de menu, como indicacién dela radio, Idioma y unidades de mecida. El submend “UNIDADES" permite sjustar las funcionas siguientes ‘© Strecke(cistanci: Seleccione la unidad en klometros 0 en rvs, * Verbrauch (consumol: Seleccione la unidad on kldmetros 0 ¢n mills. Ineseion en I100km 0 km andlogamente se indica tambien en el caso de alustar milla. Se podré seleccionar entre ‘galones US o bien gslones G8. © Tomporatur temperatura: Seleccione ‘rados 9 en gradios Fahrenheit CContinuacién -> pdgina 41. unided on grados cont Ejemplo de funcionamionto (2 parte) een APA att) Pa aa ae gall Hinting ‘do Saturn Fecha! Sistema de informacién para el conductor a aan Por) AL Datum ech Continue con el ajuste do la facha tal como se indica a conti ruacién: ~ Pulse ol selector hasta que se visu ‘Active con la tecle Fes@8) Si se encuentra una c ia delante de Datum (Fecha), pulse la tecla reset). Anora aparece un signo de ‘confirmacion en Ia caslla. Se visualizaré la tltima fecha ajustads. ~ Pulse a palanquita de ajuste hasta que se visualice la fecha. ‘Active con la tecla (72389) Ia indicacién seleccionada. La indicacion del dia empezaré a parpadear = fig. 31. FECHA = fig. 30. Indicacién seleccionada. Pulse la palanquita de ajuste hacia arriba o hacia absjo hasta que aparezca la citra correcta del dia. Pulse la tecla EI nuimero del mes en cuestion empezara a arpadear. Introduaesenoasa dado ai mesy lao tal como ve ha deserito anteriormente, Er Sistema de informacion para el conductor ~ Confirme la modificacién pulsando la tecl CContinuacién => pdgina 42.m ito (38 par aa) Porat) PA Finalice el ajuste de la fecha de la siguiente manera: ~ Pulse el solector hasta que se visualice RETORNO fig. 22. ~ Active con la tecla (F2ESz) la indieacién seleccionada, ~ Pulse la tecle [SSe0). Aparecerd de nuevo el mond EINSTELLEN (Ajustar) ~ Pulse de nuevo la tec! El mend inicial aparece de Consultar con el ment races EINSTELLEN Cate {eeionadeetman Con el meni CONSULTAR se puede consultar ol kilometraje restante hasta la préxima inspeccién, = Pulse la tecla > pagina 35, fig Se visualiza el mend inicial = Pulse sobre el mando basculante hasta que se visualice CONSULTAR = fig. 33 = Pulse la tecla (Resad) = Pulse sobre el mando basculante hasta que se visualice INSPECCION. = Pulge la tecla valos de servicio. $e visualizaré el indicador de inter- Dow En a opcién de mend GONSULTAR se puede consular adicional- ‘monte ol numero do baetidor do su vehiculo NUM. BASTIDOR y Ia temperatura del aceite del motor ACEITE DEL MOTOR, Aviso sobre la velocidad Introduccién E/ dispositivo de aviso sobre Ja velocidad posibiita circular sin aleanzar una determinada velocidad maxima, conductor evando ‘sto Sobropasa una velocidad maxima programada previamente.En ‘vant la velocidad del vehicule sobrepase en unos 10 kmh la velo ‘od programada, o emite una conal acustiea 6 aviso. Al mismo ‘oma aparece un simbolo de advertencia en fa pantalla digital Sistema de informacién para el conductor _ dispositivo de aviso de velocidad tiene dos limites de aviso* que funcionan de forma indepenciente y asurnan tareas un poco ife- Limite de aviso 1 En elcaso del limite de avigo 1 a velocidad maxima puede sjustare durante la marcha. Este ajusts permanece hasta desconectar el loncendido on aso de que no se modifique o sa borre previamente, £ simbolo del dispositive de avso sobre la velocidad on la pantalla, dol limite de aviso 1 = fg. 34 se visualiza si se supera la volo- cldad maxima programada. Se apagara de nuovo cuando la velo- ‘dod del vehiculo se inforior a velocided maxima progromeds, 1 simbolo de aviso se apagaré también cuando Ia volocidad de! vehiculo sobreposeen unos 40 kmh, durante unos 10 segundos por lo menos, la velocidad maxima programada, Pero no por ello se borraré la velocidad programads. ‘Ajuatar ol limite de avia 1 > pagina 44. Limite de aviso 2.0 Enollmite de avis 2 la velocidad maxima s6lose puede sjustar 0 borrar con ol encendide desconectado, La programacion del limite de aviso 2 se rocomienda para cuando el conductor desee que recuerde una determinada velocidad maxima. Por ejemple, ‘iteular por una pats con limites de volocidago bien sige presecibe tuna velocidad méxina pare los neuméticas de invierno, El simbolo de aviso sobre le velocidad del limite de vio 2 ee pantalla si se supera ia velocidad maxima progea- con is0 1 consiste on que solo volveraa apagarse cuando la velocidad del vehiculo sea inferior ala programada Alustar ol limite de aviso 2-> pegina 44 » rema de informacién para el conductor D nota Indepenciontemente del dispositive de aviso sobre la velocidad, hay que atenerse ala velocidad maxima autorizada con ayuc del velocimetra.@ Alustar el limite de aviso 1 Ei limite de aviso 1 se mangja con el botén de ajuste/veri- ficador. 9.35 Dette ct Shield ventencisn Programar la velocidad maxima ~ Conduzea a la velocidad maxima doseada, ~ Pulso ol botén de ajuste/veriticacién = fig. 35 hasta que aparezca ol simbolo = pdgina 43, fig. 34. Borrar la velocidad méxima = Circule a mas de 5 kmih ~ y pulse el botén de ajuste/verificador durante mas de 2 segundos. ‘Alsoltar ol botén, en la pantalla digital se encendera brevemente e! ‘simbolo do avio soore a velocidad para contiemar Ia programe- iin dea velocidad maxima. a velocidad maxima seguir estando programada hasta que se wel a pulsar brevemente ol verificador pata programar otra velocidad ohsta borraria memoria sige plea ‘durante un tiempo més prolongado. a Ajuster el limite de aviso 2 El limite de aviso 2 se maneja mediante intorruptores dispuestes en fa palanca del limpiaparabrisas. a. 37 Palanca de Himplparatrisas fn ordenador se so Programar la velocidad maxima ~ Desconecte el encendido. Pulse breverento ol bot6n de ajuste / de verificacién del cuadro de instrumentos = pagina 44, fig. 36. El cuentaki- lémetros y el reloj digital estén iluminados ahore ~ Pulse el botdn de ajuste / de verficacién durante por lo menos dos segundos. En el display se visualiza la velo- cidad méxima que esta programada actualmente o bien el simbolo tachado del limite de aviso 2, si es que antes no 60 habia programado ninguna velocidad méxima, Pulse el conmutador-selector de funciones en la palanca «ol limpiaparabrisas (@) = fig. 37, en la parte superior © bien inferior, para modificarel valor programado, Un aumento o disminucién de la velocidad podra almace- arse a intervalos de 10 km/h, Borrar la velocidad maxima Dosconecte el encendido. Sistema de informacién para el conductor mente el bot6n de ajuste / de verificacién del instrumentos = pégina 44, fig. 3. El cuentaki- lémetros y el reloj digital estén iluminados shore. = Pulse el botén de ajuste /de verificacién durante por lo ‘menos dos segundos. En la pantalla digital aparece la indicacién de la velocidad maxima programada en este ‘momento, ~ Pulse la tecla Reset dispuesta on la patanca dol impiapa rabrisas @) => fig. 37 hasta que aparozca tachado el simbolo de advortencia dal limite de aviso 2. 'Unos segundos después de realizar el proceso de ajuste se apage a liuminasion dol cuentoilometeosy da elo} digit. @ nota Eat limite de ov nador 9a bord => pagina 37, “Manejo do los menus”. Sistema de autochequeo Introduccién Elsisteme de autochequee verifca el funcionamiento de ciertos lispositivos da vehiculo automaticamente y de un modo inadver- tido. Se tate de un proceso continua si eté conectedo el encen- ido, tambien durante la marchs. En la pantalla digital del cuadro de instrumentos se indica le exis toncia de anomalias on ol funcionamiento o bien la necesided de alta trabajos de ceparacion 9 Inspeccién. Al mismo tempo ‘venan sefales acisticas.Dichas sahalesacsticas ce acompanian, ‘gin prioridades, por simbolasluminosos de color rojo o amarillo. a sistema de informacién para el conductor os simbolos ojos indican un peligro que se seAaliza, esicione- ‘iente con tres pitidos, Ls simbolos amarillos representan un ‘aviso que se setaliza, ademas. con un pitdo, Ademas de los ‘simboloa rojos pueden viaualizaree on le pantalla digital instruc: Clones acicionales, a modo de ayuda para el conductor = pégina 46. D note En vehicules con cambio automético y sin sistema de informacion 28 vieualzen clertas indicaciones de modo anslogo al de los vehi Chloe dotedos de sistema de informacion. Indicaciones para el conductor Ademds de los testigos de control y de los simbolos en fa pantalla digital del cuadro de instrumentos, se visualizon también indicaciones para el conductor. ig. 38 Det et ‘dre de net ‘ostlde verso Enia pantalla aparece una indicacién para ol conductor sol contro! de allo de ldmparas = pdgina £2incica la averia de una impar, si {as pasta de los trenos estan desgastadas, 0 bien (en voniculos con cambio automiticol antes de enarenar una game de marches. ‘Ademés, si empieza a parpadear un simbolo de proridad 1 en fa pantalla digital, el conductor puace visualizarindicaciones para la ‘conduccién Vieualizar las indicaciones para el conductor Un ojomple: on a pantalla so visvaliza al simboto para una anomalia ela presidn del aclte del motor e. Si pula entonces el boton de ‘juste / de verfcacién = fig. 38 durante més de un segundo, en Io pantalla aparece Ia siguiente indicacion para el conductor: PARAR EL MOTOR Y COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE Le indicacién para el conductor que se ha viavalizado on le pantalla, Cigital se apaga despues de unoe § segundos. Pulsanco breve: ‘mente al botdn de auste/ de verificacin se puede volver a vcua lzar la incicscion pars el conductor. Verificacién de funciones: Cambio manual utochequas procede automa liza una vorficacion de varias funciones, Silas unciones verfcadas estan en reg, on la pantalla no se visualize ningun mensaje ‘Sihay alguna anomali,seindicars mediante un stmboto rojo (pro- ridad 1/0 un simbolo amarillo (priordad 2), Al mismo tiempo se ‘mite una sonal acustica de avico.m Verificacién de funciones: Cambio automatico Despuds de conectar el encendlido, el contol de autochequeo procede autométicamante a realizar una varficacion de varia funciones. ila palanca selectors ost en -P* 0"N" se vgualizn primero PISAR EL FRENO PARA INTRODUGIR MARCHA CON EL VEHICULO PARADO. Al seleccionar una gama de marchas "RO, et, se bor a indi- cacién anterior y e visualiza la funcion de autocheques. Silas funciones verticadas estan on reg, on Ia pantalla no se visualize ringin mensaje ‘Si hubiorefallos, desaparece Ia indicacién para el conductor unos 1 segundos despues del aranque del motor yl mismo tiempo se cemite una seal aciatica de avso, D note En vohiculos con cambio automstic”, la indicacion para el conductor PISAR EL FRENO PARA INTRODUCIR UNA GAMA DE [MARCHAS A VEHICULO PARADO no pusde visuslizarse de nuovo. Este mensaje permanecerd en lapantala soi haste quese engrane tuna gama de marchas. = aa rr Sistema de informacién para el conductor bolos rojos Un simbolo rojo indica peligro. = Pare ol motor. = Compruobe la anomalia. En caso necosario, solicite ayuda de personal especializado, (@__Averia de os trenos FRENOS ex Prasién del aceite del motor = pagina 49 AcEITE demasiado baja = pagina 8 Los simbolos rojas muestran anomslias de prioridad 1 Ipoligrol. > Trey reer (ee Oy Sistema de informacién para el conductor ‘Alvisualizarse un simbolo roo se emiten tres seiales actsticas de 2vso sucesivas. EI simbolo parpadoaré hasta quae alimine al fal. ison vrias as anomalias de priordad I, 10s simbolos sevisualizan uno tre otro, pudiendo verse cada uno de ellos durante aprox, 2 segunos. @ nota «© Sinay un texco explicstivo do un fllo, 9 puede veualizar pulsando al botén de ajuste izquiard. '#Envehiculos con cambio eutométic y sin sistema de informs- «in algunas indicaciones se visualizan de modo andlogo al de los \ohiculos dotados de sistema de informacion ‘© Envehiculos con sistema de navegacién, si aparece un simbolo de adverioncia miontras se es6 veualizando el mapa de represen: ‘cin de ls navegscion, el simbolo aparece en la zona superior os El testigo luminoso parpadea si es muy bajo el nivel del liquide de frenos, si hay alguna anomalia en el ABS o si ef freno de mano esta puesto. Siestando quitado el freno de mano parpadea el simbolo (® nla pantalla, significa que hay una averia en el sistema de frenos. Ademés del simbolo, en le pantalla se visualiza una de las dos indicaciones para el conductor: DETENER EL VEHICULO Y COMPROBAR EL LIQUIDO DE FRENOS. JANOMALIA ABS! VER MANUAL DE INSTRUCCIONES: = Detenga el vehiculo. = Compruebe nivel del liquido de frenos = pagina 261, En caso de que se averie el ABS, se enciende el estiga de contol el ABS. junto con el simbolo de averie de sisteme de renos (0) ok Freno de mano puesto Eltestig de control) esté encondido también sie! freno de mano std puesto. Ademas, se emite una sana ecistce de advertencia [eumbido) si conduce con el feno de mano puesto durante mas de 3 segundos ya una velocidad cuporior a 5 kmh. © Sil nivel det liquide de frenos que hay en indo bajo existe peligro de aceidant,;No s cite a ayuda de un profesional. 1 Si s0 oncionde ol testigo luminoso do fos fenos junto con el testigo de control del ABS, es posible que exista una anomalia en a funsion raguladora del ABS. Cuando fla esta funcion, Ine uedas traseras pueden bloquearse con reativa rapiez. Bajo ircunstancias puede produciese un brusco vaivén depésito es dema- jeonducienda! So Continde con precaucién h ms corcano y haga repararla aveia.m tel tl Anomalia en el sistema de refrigeracién Las averios en el sistema de refrigeracién deberdn repa- rarse inmediatamente. Si parpadea el simbolo -E en la pantalla digital, significa {que la temperatura dol iquido rofrigaranto os demasiado alta 0 que el nivel del mismo es demasiado bajo. Ademae > del simbolo, en la pantalla digital se visualiza la siguiente indicacién para ol conductor: PARAR EL MOTOR Y COMPROBAR EL NIVEL DE LiQUIDO [REFRIGERANTE ~ Detenga el vehiculo. ~ Pare el motor. ~ Compruebe el nivel del liquide refrigerante = pégina 259, = Afada liquide reftigerante si es necesario = pagina 259, = No ponga el vehiculo en marcha hasta que el simbolo se hhaya apagado. ~ En caso necesario, solicte la ayuda de un profesional Sie! nivel de liquido refrigerante es correcta, es posible que la anomalia Se debs 2 un fllo del ventilador dai radiador. Slademés se enciende el testigo de contol del alternador > pagina 25, es posible que se haya roto la correa poli. ® jeuidadot No siga eonduiondo si se visualize ol simbolo -E pore indiear une wora del sistema de refrigeracion, ya que enste peligro de que se wore el motor. cos Sistema de informacién para el conductor __ EE ‘Anomalia en la presion del aceite del motor a Las anomatias de ta presién del aceite del motor deberdn ‘subsanarse inmediatamente. i parpadea el simbolo en la pantalla digital, significa {que la presién del aceite es demasiado baja. Ademés del simbolo, en la pantalls digital se visualiza la siguiente indi- cacién para ol conductor: PARAR EL MOTOR Y COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE = Detenga el vehiculo. ~ Pace el motor. = Compruebe el nivel del aceite del motor = pégina 256. ~ En caso necesari, solicite la ayuda de un profesional. Nivel de aceite del motor demasiado bajo Sie! nivel de aceite del motor as demasiado bajo, anada aceite = pagina 257 Nivel de aceite del motor correcto. Siel simbolo sigue parpadeando aunque sea correcta e aceite solicite ls ayuda de un profesional ;No siga conduciendo! El ‘motor tampoco deberagirar al ralent. D nota Eltesiga dela presinde sete wn aun indeador de nivel dl Ila, Por ella Gabe contre el ve sea Con regu dado moor sari al ropostan Sistema de informacién para el conductor Simbolos amarillos (con ordenador de a bordo) Un simbolo amarillo sefaliza una advertencia. alate Nivel de combustible bajo = pdgina 1 CComprobar el nivel de aceite pagina 6? fenel motor Sensor del acaite del motor averiado Pasile del feo desaesteds” pdaia 67 = pdgino 51 ‘Aviso sobre la velocidad 1*” = pina 62 ‘Aviso sobre le volocidad 2*! = pégina 52 Regulacién dinémica del = pagina 62 30 of8 fe leance de lee luces* averiads 25 Wet dt iguido so vat bajo = pogna82 [3] Tenlindelabatroinonecte = pdgina 82 2 Convolae alo de lamparn®? = soina 82 onion Luedefrenoavarinda*! > Pgna 52 snewsuionr Fotasenaosensorde unio = pda 8 @ {luz de merche automatico* ‘etoce 20) sdentve igh meriado > pdgna 59 {L))nicndorde control doles pdgna 89 nemateos® “ae Aeumulacisn de holla en k= pine 54 ‘ro do partculas para motores Diesel" No vido para veils con cambio suomi vn sistema de ntorma Los simboloe amarillos musttran anomeliss de proridad 2ledver- tench. ALiluminerse un simbolo amarillo se emite uno safal acistice de ‘advertencia. La funcion que ee indique debers comprobarse lo antes posible. Si son varias las anomalas de priridad 2, se ilumi- ‘naran los simbolos sucesivamente durante unos 2 segundos Visualizar las indicaciones para el conductor En la pantalla digital aparece por ejemplo el simolo Si pula centonces 0! botén de sjuste/ de verifieacion = pdgina 10 fig. 2 @, fen la pantalla aparece la sigulentsIndicscion par POR FAVOR, REPOSTAR Laindicacion para el conductor que se ha vsualizado en fa pantalla digital se opege despuse de unos § segundos. Pulsando breve mente el boton de aluste J de veriicacion se puede volver a visu zara indeacién para el conductor. D note Envohiculos con cambio automstico sin sistema de informacion ‘8 vieualizanciertee inicaciones de made andiogo al de fos vehi los dotados de sistema oe informacion. Nivel de combustible bajo Siestesimbolo se ilumina por primers vez, hay todavia unos 7 liwos de combustibie en el dopésito de eu vehicuo, Reposto combustible cusnto antes = pagina 249. Sia pesar de haber suficiente combustileen el depdsitoseiluming | simbolo ye visualza aicionalmente la indicacion DEPOSITO DE COMBUSTIBLE! LLEVAR EL VEHICULO AL TALLER hay una anomalia lon lsictema de combustibo. Le regamos que lleve el vehiculos un lallor espectalzado. m Comprobar el nivel de aceite del motor 30 lumina ol simboto ~,habré quo comprobar ol nivel de acsita lo motor euanto antes = pagina 256, Reponga aceite en cuanto \wnga oportunidad de hacerlo =» pdgina 257. ® jcuidadot [1110s motores de gasolina 1.6 75 Kl und 2.0110 kW la indice “go suprime an algunos paises con concepto de gases do spe EU2, con olla la funeion “Comprobar el nivel do aceite cel SS Sistema de informacién para el conductor ‘motor, Para Ia indicacion o bien Ia verificacién del nivel de {| motor tlie la varilla de medicién del aceite del motor, ‘© Ténga en cuenta la descripién en ef Manual de Instrucciones 5 pagina 265, “Comprobar el nivel de aceite dol motor” y pagina 287, “Reponer acoite del motor =". ‘© Controle et nivel de sceite con regulardad: lo major seria cada ver que reposte y antes de emprender viajes argos. m Sensor del aceite del motor averiado Siso enciende ol simbolo —, seuda aun taller espacalizado para ‘ue revise el sensor del nivel de aceite. Hasta entonces y por ‘dpaccite cada En los motores do gasolina 1.6 (75 KW! und 2.0(110 KW Ia indica: clon —_se suprime en algunos paises con concepto de gases de ‘22¢ape EU2, con sll la funcién “Comprabor el nivel de-eceite del mmator’. Pars [a indicacien 9 bien la vericscicn del nivl de aceite ‘del motor, utiles la varil de medicion del aceite del motor. ladoseripcién en el Manus = pégina 256, "Comprobar a nivel de aceite 5 pagina 257, “Reponer aceite del motor =". ‘de Instrucciones | motor" y Pastillas de los frenos delanteros desgastadas Siseilumine el simbolo , acuda un taller especalizdo para que revigen las posilla de los trenos de lea rvedes delanterss ly, por motives de seguridad, tamblen las de ls ruedas taseras). ro Ty Pope Sistema de informacién para el conductor Aviso sobre la velocidad 1 Sisevisualiza el simbolo significa que la velocidad de marcha ha sobrepassdo la velocidad programada, Reduzca la velocidad pagina 43. Aviso sobre la velocidad 2 Sisoilumina ol simbolo ©, significa que la velocidad do marcha ha sobrepasado la velocidad programada, Reduzca la velocidad = pégine 43. Regulacion del alcance de las luces averiada © Si se visualiza el simbolo significa que la regulacién dinmica {el alcance de as ces estéaveriada. Auda an tallr especial 2ado para que reparen Ie regulacidn dindmice del aleence de las luces:m Nivel de agua de lavado, bajo — Siseiluming e simbolo ene de agua de lavado el depésito del fapatabisasy lavataros* = pain 266. Tensién de la batoria incorrecta ‘ise enciende el simbolo,acua aun taller expecializado para ‘que comprueben los siguientes component 1 corr trapezoidal © olectado de a bateria Tonga on cuenta también a estigo de control dal alkernacor = pégina 25. Control de fallo de lamparas © El control de fallo de ldmparas suporvisa el estado de las. démparas del vehiculo. Sise detecta que una limpara del vehicula fallao bien que ha dojado de funcionar, durante los primoros 5 segundos se visu ln texto explicativo junto con el simbola del contol de allo de limparas “Si, por ejemplo, fala el intermitente trasero izquierdo, ‘en la pantalla digital del cuadro de instrumontos se visualize la Siguiente informacion pare ol conductor: INTERMITENTE TRASERO IZQUIERDO Esta indicacionadicional se borrs passdos 5 segundos, Pulse breve ‘monte el boten de ajusteverficscion si desea viaualizar de nuevole indieacion para et conductor -> pagina 10, fg. 2@). E!allo de a limpara que se indica puede tener v © Laldmpara ests ostropeada = pdgina 314 1 Elfusible esté “fundido” = pagine 308, "Cambiar un fusible” ‘© Les conexiones cable La sustitucién y reparacién de conexiones cableadas ylémparas ddeberd realizarse en un taller expecilizado, las son defectuosas, IA\ iarencion: = Las lamparas de ineandescencia estan bojo presi y puoden »plotar al eamblaras, por lo que existe peligro de resultarherido ‘combiarlas. 1 Enelcaso dels limparas de descarga deg _quo trabajar con gran prudencisy profesional al mar ‘componente de alta tension dl vehicula. De ne hacer ast existe peligro de muerte. Luz de freno averiada | ise lumina el simbolo 0 la Inseripclon 890500), ge pagina 275 ore eh tt Sistema de informacién para el conductor Acumulacién de hollin en el filtro de particulas para motores Diesel Sielsimbolo se lumina, se ha acumulade hollin ono fitro de partculas para motores Diesel dabid a recorrerpermanentemente ‘ramos eortes. For acto mativo circule unos 18 minutos, con la ‘varta ola quinta marcha puesta (cambio automético: gama de marchas 8), ua velocidad minima de 60 kav ya un regimen ‘proximado a las 2.000 rpm. El aumento de temparatura permite {quemar el holin que puede heber en e ito Sie simbolo ~ no se epage, eve el vehiculo# un taller especial 2ad0 para que reparen la avers [Mas informacion sobre al filtro de particuas pars motores Diesel = pigina 222. [A\ iarencion: ‘Adapte siampre la velocidad alas condiciones meteoroldgices, de a calzada, dol terreno y del traico. Las recomendaciones de {condiccién nun lo deben inducir a desaeatar la disposiciones| legals del tréfico rodado. 8 Abriry cerrar EE Abrir y cerrar Llaves @ Lave de control remoto Con a lave de control remoto se puede abrir y corar el vehiculo de Juego de llaves forma centralizada y arrancare! motor. Puleo el Botén desblaqueo ig. 42 para desplegaro plagar el paleton doi lave Lave de repuesto Si se extraviase alguna lave, 6s necesario que acuda aun Servicio Oficial Audi para que bloqueon dicho lave. Para ello es nocosario| ‘quelle todas ls aves. 8 pierdealguna lave debe comunicarselo 2 5u compania de soguros. Z\ iatencion! sea por un corto espacio de tiempo. Esto es d tancia si se quedn nifos en el vehieulo, ya que ‘motor en marcha accionar equipamientos eléctricos (pe), eleva: unas eléctricos), con el consiguiente peligro de accidente. Je No extraiga a lave de a cerradura antes de que el vehicula se pare! Delo contraro, el volante podria bloquease de repente, con ol consiguiente peligro do accidente. _| Fa41 Juego de taves Ss ee Ee Abrir y cerrar Testigo en la llave de control remoto El testigo en Ja Have de control remoto indica el nivel de Ja bateria. Fig. 43 Diado ti Estado de la bateria de la lave ‘Avecionar una teola porpadea 0 testigo- fig. 4 Macha. Sol testigo no est encendido ono parpadea, significa que la pila esté oscargada y que tione quo cambarse, Cambio de plas => pdging 56.m Cambiar Ia pila de la lave de control remoto Le recomendamos que acuda a un taller especializado para cambiar le pile. Si quiere cambiar usted mismo la pila gastada, proceda del siguiente modo: Separe con cuidado, haciendo palanca con une moneda, la parte de la llave-> fig. 44 @)y la tape @). ~ Retirar la tapa en la direccién que indica la flecha, ~ Saque la pila gastada de la tapa, ~ Coloque a pila nueva. Asegurese al colocarla pila de que el signo “+” de la pila sefiale hacia abajo. La polaridad correcta se indica en la tape. = Coloque la tapa con la pila puesta en ta parte de la llave haga presién sobre ambas partes a la vez. BE iota retative at mocio ambiente Las pn descarga oe dton doers fete, po debendo terse on ngs ere acura donde Nota La pila nueva debe tener la misma especifcacion que Ia origina. = Bloqueo electrénico de marcha £1 bloqueo electrénico de marcha impide que una persona no autorizada pueda poner el funeionamiento el vehicula. Enla empunadure dea lave hay un chip. que desactva el bloquea ‘lectrnico de marcha autométicemente en cuanto se introduce le | vehicula oe aac iva autométicamente el bloqueo electronico de rmorchs, S10 hautllzado una lave no autorizada, enol campo deindicacién del eventaklémetros se visualize ol mensaje "SAFE" D nor * Suvohiculo s6lo se podrs arrancar con una lave original Audi pagina 1 * Bajo doterminadas citcunstancias no podra arrancarse el vehi culo, sien el juego de laves se encuentra una lave pertenecientea ln vehiculo de otra mares. m ro Abrir y cerrar Tierre centralizado Descripcion Con el cierre centralizado se bloquean o desbloquean de un modo centralizado todas las puertas, el portén trasero y la tapa del deposito de combustible. Alebriry al corer ol vohiculo mediante et cierto centralized se blonvean o desblaquean al mismo tiempo todas las puerta ‘apa del depésito de combustible, Alabriel vehicula sa desblogu ‘1 portén trasero, No obstanto, para abrirle hay que accionar ol asidero. Su vehicula puode abrirse o cerrarse por control remot = pagina 630 bien con ia llave en la puerta del conductor ‘También las ventanills 8 podrin abrir y corr de forma contrali- ada > pine 69,5 e uliza el clerre centralizado el echo corte: ‘diz0/ detector solo podté ceraree, poro no abies. El clare centralizado ests equipado con un sistema do seguridad antirobo-Siel vehicula se cierra con la lave desde fuera, las palaneas intoriores de aportura de as puerta vel interruptor del rte contealizado dejan de funciona. lo quectielta que personas no autorizades puedan entrar en el vehiculo. En caso do allo dl cite centtalizado, podran accionseee por sope: ‘ado todas las cerraduras. En caso necesario la tapa del depésito puede desbloquearse mediante el dispositive de desbloqueo de ‘emergancia, Desbloquea de emergencia dela tape del depesito = pégina 251 Bloqueo automético de las puertas (Auto Lock! Ls funcién Auto Lock bloquea automaticamente todas las puerta y «1 portén del maleteroa partir de una velocidad aproximads de 18 seh, Alextraer I love dot contacto, el vehiculo 9e vuelve a desconectar fsutomaticamente. Ademds, el vehioulo puede ser cesbloqueada, or el conductor ectivando la funcion de aperturaccn del mando del rey brent ea Abrir y cerrar ciorrecontclizado, Sise tira une ver de la palanca de apertura dela Duara, dete se dosbloquearay abrir al mismo tiempo, ‘i uora necesaro, en un taller especializado se puede desactivar o bien activa la Funcidn. La funcion viene activade de fabrica ZX aTeNcION! ol vohioulo ha sido cerrado desde fuera vel sstema de sur dad antivobo esta activado, ne debera pormanecer ninguna persona en el vehiculo,en especial s se trata denis, ya que ni interior Con caso de emergencia, por lo que existe peligro de muerte. D wore Silo desea, en un taller especializado se puede edaptar sistema, pasando de cierto centralizaco a cierre centralizado de ‘seguridad oviceversa *# Sise avoria el clerrecontalizao, podré bloqueary desbloquesr la puerta del conductor con la lave. Desbloqueo de emergencia la tapa dal depecito = pagina 251. Dosbioqueo de omorgoncia dot orton tasero = page 62. Bloqueo de emergencia de las puertas 5 pagina 62 Elsistema de seguridad antirobo y la alarma antirobo no podtén sor activados en eaco de que el cierre contraizado no funcione 1 No dejar objetos de valor on alinteror dol vehiculo. jun estendo cerrado, el vehiculo no es una caa fuerte! Abrir con la lave || 9.48 roviniontos ~ Girela lave hacia a izquierda en a cerradura de la puerta del conductor hasta alcanzer la posicion de apertura @) = fia 46 = Levante la manilla para abrir la puerta. © Alabrirla puerta se desbloquea unicamente Is puerta del ‘conductor. Conel interuptor del clerre centralizaca dela puerta del ‘conductor se puede desbloquear todo el vehiculo desde el interior = pagina 60. Las ventaillas se abricn mientras a lave se montenge en la posicion de spertura =» pagina 63 ‘© Elsisteme de sogurided antrobo ce desactiva @D nota Sienvehiculos.con alerma antierobo -> pd 66 bree puerta con fallave, se debe conectar el encendido en un plazo de 18 segundos para desactivar la slarma entrrobo, pues de lo contraro, se dispara Ia alarma.m Abriry cerrar__ ES Cerrar con la llave ZX iarenciont © Giro a lave hacia la dorocha on la corracura de a puerta dal conductor hasta aleanzar la posieion de cierto @) S pagina 58, fig. 45 > A, puerta ye! portent ‘Las luoesinteriores que se encuentran en posicién de conexién por contacto de puerta se apagen ‘© Lasvontaniles ya echo corredizo® se réneerrendo mien ‘mantengala lave an la posiion de clerre = pagina 69, {© Tonga en cuenta quo la alarma antirobo también quedaré act = pagina 71. vada 8 se cera el vehiculo sin actvarel sistema de seguridad ant ‘El sistema de seguridad antirobo se activa inmediatamente "Hobo. Por lo tanto 3 prociso desconectar previamente el sistema 4e vigilancia del habitacul pera evitar que se dispare la alarme Involuntariamente ‘Sila puerta del conductor estéablerta no podré bloquearse. Habra que bloquoaria por soparado después da cera ‘que el vehicula quede cerrado por aquWvocacin. ls sever dficultadala ayuda del exterlor en 3. por lo que existe peiaro de muerte. D wot Cerrar el vehioulo sin a antirrobo. Con el sistema de seguridad antirrobo activado ge difcuta que Ie bran el vehicuo. Si se ha activado el sistoma de seguridad an ‘robo, las polancas de epertura de la puerta ¥ el interrupter del ‘arr centrlizado no funclonan => A ivar el sistema de seguridad Si alguna persona se queda en el vehicuo,éste puede cerarse sin actvar el sistema de seguridad antirobe. Para olla, gire I lave en la cerradura de a puorta del conductor dos veces sucesivamente hasta aleanzar la posicion de cierre @ “pagina 68, fia 48. Siel sistema de seguridad anttrobo no estésetivade, pueden ‘lesbloqueatse las puerta del vehiculo desde el interior. Trando tuna vez dela palanca de aperture 739 sbr0al mismo tiempo, Abrir y cerrar Mando del cierre centralizado I clerre contralizado puede ser manejado desde el into- rior mediante e! interruptor situado en la puerta de! conductor. onmutadr det sere Bloquear todas las puertas y ol portén trasero = Pulse la tecla inferior t= = pdgina 60, fig. 46 = AV. Desbloquear todas las puertas y el portén trasero = Pulse la tecla superior en. Si su vohiculo es bloquesdo con el ntereuptor del cere conte ado, se debers toner on ouente lo siguiente: * Las puortas yo! portontrasero no pueden abrirse desde ol exte- ‘oripor motives de seguridad p. * Las puertas pueden dosbloquearsey abri sl interior titando una vez dela palanca de apertura de a puerta, © ‘Sils puerta cel conductor est ablerta, no queda bloqueada después de accionarlafuncion de cia enelint ciere centralizado para evtar que la puerta se cere por equivacactén y ‘ho 3® pueda entre onal vehicule. Habre que bloqueerla por sepa ‘ado después de cerrar. 1 Enel caso de que en un accidente se disparen os sirbage, lat juertas, bloqueedas desde el interior, se desbloquearan automat: teamente para posibilitarel acceso de ayuda externa al interior de vohioul 'A\ iatenciont |Elinerruptor del cere cantalizadoTunciona también con ol Jencendide desconectado, Con éstepodré bloqueer atom ‘onto todas las puerta a porton taser. Silas puortas estan loqueada sever difettads ta sya desde el extrior en caso Je emergenia, por lla no deberandejerae nunca nos en el vehi ctl sin bservarios Silas puerta estan Bloquendas se vrai eutede le eyuda desde el exterior en caso de emergencia por lo gue existe peligro de muerte D nota Siseha activado el seguro antirrobo, ol interruptor del cerrecentra- Hizago ne funcionara.m Cierre centralizado de seguridad El cierre centralizado de seguridad permite desbloqueor ‘s6lo 1a puerta del conductor y la tapa del depésito de combustible. EI resto del vehiculo permanece bloqueado. Desbloquear la puerta del conductor y la tapa del deposito = Gire la llave una vez on la diroccl6n de apertura o bien pulse una vezla tecla de apertura del control remoto, > Desbloquear todas las puertas, el portén trasero y la tapa del depésito — En l plazo de § segundos, ge la llave dos veces en la direccién de apertura o bien pulse dos veces, también en el plazo de 5 segundos, la tecla de apertura del control remoto. El sistoma do seguridad antirrobo y la alarma antirrobo se dese varan inmediatamente también enol caso de abit con Ia lave solo la puerta del conductor. Portén trasero Abrir el portén trasero ~ Presione ol asidero = fig. 47 levante ol portén al mismo tiempo. Cerrar el portén trasero ~ Baje el portén y ciérrelo déndole un pequeno impulso a a eg Abrir y cerrar Le recomendamos que, para cerrario con mayor facilidad, agare el Porton por a concavidad que hay en el revestimiento interiox * Después de cerar el portntrasro, comprusbe tirando de si ‘etectivamente esti cerrado, yaque, defo contrarie, podria abirse ‘uranto fa marcha aunque se haya cerrado con lave, con ol peligro ‘deaccidente que ello supone. * No viafe nunca con el portén trasero entreabiertoo abierto, ;pues podrian introducirse gases de escape en elhabitscuo, con e, ‘consiguiente peligro de intoxleacion @ nota # Siel parton rasero esta ablerto ono est bien cerrado on o ‘momento de conecter al encendido, an la pantalla del caro de instrumentos ee visuliza el avigo sobre el orton tasero = pagina 31 * Si estando ol vhiculobloqueado se pulsa la tecla central = de la lave de contol remoto para desbloquear el portén trasero, éste ‘ebloquoara de nuevo automaticamente, deinmediato, despues de cerra. Las intermitentes se enclenden a modo de confiemacion.m cd Abrir y cerrar Apertura de emergencia del portén trasero En caso de que no se pueda abrir el portén trasero, podré utilizarse el dispositive de desbloqueo de emergencia. fect del molto aoemeraenco El dispositivo de desbloqueo de emergencia se encuentra en la parte interior del portén trasero, El desbloqueo de temergencia se lleva a cabo como sigue: ~ bata el respaldo de la plaza derechs dol asiento trasero = pagina 62, fig 48. ‘Tome a lave dol vahioulo y, desde la parte trasera, intro duzca ia parte superior de su cuarpo en el maletero, = Introduzea el paletén de la lave en la ranura dal porton rmanteniendo un éngulo de 45°, aly como se muestra en =ig.49@. ~ Tice de alave en la direccién dela flacha@) la corraduca queda desbloqueada y el portén se levanta un poco = Abra el portén desde fuera sin olvidarse de la llave. = Bloqueo de emergencia de la puerta del acompafante En caso de averiarse of cierre centralizado (alimentacién de corriente), deberd bloquearse la puerta del acompa- ‘ante por separado. Fg 50 Dpostva de Fa.51 Giere de amar foc deiner de En la puerta del acompaftante, en a parte frontal, se ha in grado un dispositivo de bloqueo de emergencia (visible s6lo con le puerta abiertal = Abra la puerta. ~ Retire la cubierta utlizando la lave del vehiculo > pagina 62, fig. 0. = Introduzea ta lave en la ranura interior = pagina 68, ig. 81 y girela unos 90° hacia le derecha, hasta hacer tope. = Vuelva a colocar la tape. Después de cerar Ia puerta no es posible abrirla desde el exterior. La puerta puede desbloqueerse yabrirse al mismo tiempo, dase Interior, titando una ver dela palanca de apertura. Abrir y cerrar Llave de control remoto Descripcion El contro! remoto permite el bloqueo y desbloqueo de! vehiculo por control remote, Se podrin ejacutar se siguientes funciones: * Blaquear y desbioquear ol vehicula © Dosbloquoar ol porténtrasoro 1 bioquee y desbloquoo del vehiculo ge vers indicade al parpadear ‘todas los intermitentes.Ademss, con el nterruptor en posicién de ‘conaxién por contacto de ple, le lucee interiores se enciondan ‘oapegan autométieament, £1 sonsor con su pila ota intogrodo en la empunedura dela lave de contol remoto. El receptor se encuentra en ol habitaculo de veh culo. E radio de accién maximo depande de diversas circunsta: clas, Sila plas ostan macio gastades, La lave de control remote tione una paletén abatible que sive ps blaquear y desbloquear manualmente el vahiculo, as como para ‘arrancar el motor, El dispositivo debe ser inicilizado en un taller expec siempre que se daba sustitur una lave a copara oi Aparato receptor. Sélo entonces podré volver a ullizarse a! Control remote, contro remote cumple can todos lo ertarias de sutorizacién y fue homologade para su utiizacion por a Oficina Federal para LUceneias do Telecomunicacién dota Republica Federal do Alomania [Federal Approvals Office For Telecommunications Of The Federa!, Republic Of Germany) Todos los componentes estén marcadas normas vigentesaetualmente Lalicencia anterior siveda la homologecion en ottos aloes > a er err are pa (3) Abrir y cerrar Nota * Elcontrol remoto se desactiva autométicamente se conecta et, encendido, * Elfuncionamiento del contol remoto puede verse afectado por interferoncias orocedontes de emisores que se encventien en las Inmediaciones del vehieulo y que transmitan en ls misma frecuencia (pe un tléfono movil, una emisore de television. Desbloquear y bloquear el vehiculo nar “alae Desbloqueer el vehiculo @ ~ Pulae la tecle = fig. 82 @ durante 1 segundo eproxima damente. Bloquear el vehiculo @ = Pulse la tocla @ durante aproximadamonte 1 sogundo. Desbloquear el portén trasero < ~ Pulse la tecla © durante un segundo como minimo. Los intermitentes se encionden dos veces pare confirmar que ge ho abjorto el vohicuo. Sie! vohiculo se desbloques con tecla @y 8s puerta ol portén tasero no se abren en los préximos 60 Ssagundos, ol vehiculo valvers a quedar bloquasdo automatica: mente Esta funcion evita que el vehiculo quade desbloqueado Permanentomente de un medo involuntari. En los vehiculos equipados con eierracentralizado de seguridad, Dilser una vez la tecla @ se desbloquean sélo a puerta del Conductor ylatapa dol depscite de combustible, dosbloquedndose todo el vehieuo i dicha tecls se pulsa dos voces Los intermitentes se encienden una vez pare confiemar ave les puattas yo! porton tasers han quedado bien eorrados. ‘Ademés, al abrir cerrar al vehicula las luces inteviores que se encuentran en posicion de conexién por contacto de puert tnciendan o apegan automaticamente, Zi renin Sil vehicula ha sido cerrado desde fwora vel setema de eegu: Fided antirobo esta activado, no debera permanecer ninguna Persona en el vahicul, en especial s se trata de nines, ya que i as puertas ni las ventanilas se podran abrir dosde el interior. Si as puertas estén bloqueadas se vers difcultada la ayuda desde ol extorior on caso de emergencia, por lo que existe peligro muerte. D note © Elcontrolemoto solo del portén trasoro estén cerades. ‘El control remote no deberia accionar Vohicule mientras tanto. ‘© No se deberia pulsar la tocla de ciorre@ antes de introduc la lave en ta ceradura de encendido, para que el vohicule no quede cerrado de un medo involuntarioy se active ademas la alarma anti-D ‘accionarse cuando las puertas ye sin estar obsarvando. robo, En caso de que esto suceda, pulse la tecla de desbloqueo ae Sincronizacién Sino pudiera bloquear o desbloquear el vehiculo con la ave de control remoto, habra que sineronizarla. ~ Pulse la tocla de desbloqueo @ de a llave por control remote, Abra el vehiculo en un plazo de 30 segundos introdu- ciendo Ia lave en la cerradura de Ia puerta del conductor. ~ Pulso la tocla do dosbloquoo @ 0 la tocla de bloquoo @. = Alarma antirrobo Descripcién El sistema hace que se dispare la alarma si el vehiculo se ‘bre con violencia. ‘Con ayuda dela alarms antirobo se pretende impedir que alguien robe a af ol vehicuo. El sistema emite sefles de advertencia, Optica y acisticas cuando detecta que se intenta abit a vehiculo con violencia Como se activa ol sistema? La alarme snticrobo queda activada automsticamente al corar el vehicula Tas cerrar el vahiculo, el dodo luminoso > pégina 68, fig 54 parpadears durante unos 20 segundos en sucesin ra Esto significa que antrrobo, ncluidos la vgilancia del habitscuo y el dispositive de proteccion contra ol romolead® ee isto para funciona. Sil Abrir y cerrar és de haber cerrado el vehiculo, estuvira encandida {durante unos 30 eegundos parmanentemento en lugar de arp ‘ear, signiiearia que hay una anomala en el funcionamionto Si, on ol plazo de 1 segundo, gia la lave dos veces en la direccién {Go cierre, ol sictoma do seguridad antirrobo no co activa, uCémo se desactiva el sistema? Alabrir el vohicul, fa alarma antirobo s6lo queda desactvada si se utiliza e control remote, Sino se abre el vehiculo en un pazo de 60 sogundos tas emit la sonal do control remot, el vehicula voNers ‘a bloquesrse de un modo automético. Sel vohicule se abre con lo lave por la puerta dol conductor, td ‘demds puerta, al portdn reser y ls tapa del daposito de combustible seguican estando cerrades. Le alarma quedaré desact ‘Yada sia lave 9 introduce on la corradura do encendido enol plaza {de 15 segundos y se conecta el encendid La alarma se disparara #8 no 3 pracede as. En Ios vehiulos dostinodos a ciertos pataes Io arma se dlspara de inmediado si, t3s cescevralar a ceradura de |e puerts del conductor se abre a continuecién Ia puerts {Cuando ee disparars la on el veiculo cortado se controln as siguientes zonos: rma? © Compartimanto del motor (capo) © Malotero © Puettes © Inclinaci del veiculo © Encendldo * Recio (sslo con equipo de radio original Audi) © Habitéculo del vehioulo = pagina 68 Laalerme se die iguien accede a una de las zonas mencio- nade > a a er Abrir y cerrar Li alarma deja de funcionar sie vehievo se abre con el contro! romoto 9880 coneets ol encendido con la lave, o que tiene como ‘conseeuencia la “desactivacion” dela alarma antirobo. La alarma ‘deja de funcioner también en cuanto ha finalzade a ciclo ce funcio- Intermitentes Los intermitentes se encienden una vez, brovemente, para ‘confrmar quo las pusrtas, ol caps dal melotoro y el portén trasoro han quedado bien cerrado. Silos intormitentes no se encienden habré que comprobar las puortas, 0! eapé dol motor y oi portontraseo, Si estando acthado ‘1 sistema so cierran posteriormente las puetas, el capo del motor ‘el norton traser, los intermitentes se enconderén on e06 ‘momento para confer al cierrocorrecto de los mismos. D nota Para garantzar ol perfecto funcionamiento dl aarma anti ‘robo hay que comprabar, antes de abandons el vehiculo,s estén Ccerradas todas las puerts, todas is ventanilissy el techo core ‘no *# Sie bro a! vohioulo con Ia lave por la puerts del conductor ‘manda para clere centralizedo s6lo valvers a funcionar por ‘completo tres haber conectado el encendid tando actvada, se desemborna uno 4e os dos poles dela batora, Vigilancia del habitéculo La vigilancia del habitdculo hace que se dispare la alarma si detecta algdn movimiento en el vehiculo. ig. 56 sion set ‘he luminoea er 6 posibilidad de que, p. udiera movorse de su lugar dispa: . animales 0 algiin objeto le alarma => A\ La >» vigilancia integrada de proteccién contra el remolcado doberd desconectarse on caso de que el vehiculo deba transportarse (p.¢), por ferrocarril o por barcol o deba remolearse. Desactivar la vigilancia del habitéculo = Pulse a tecla @ con e simbolo 2, que se encuentra a un lado del compartimento portaobietos dela puerta del conductor ~ pagina 66 fig. 53. ~ Cierre el vehiculo, Desactivar la vigilancia de proteccién contra el remoleado ~ Pulse la tecla @ con ol simbolo #, que so encuentra a un lado del compartimento portaobjetos de la puerta del ‘conductor = pagina 66, fig. 53 = Cierra al vehicula. Sise ha desactivedo la villancta del habitéeulo ola viglancia de proteccién contra el remoleadar, en l tec luce el dodo 20 bien ‘BiAdemas se enciande el diodo del tablera de Instrumentos % pina 65, fig. 54 durante unos 3 segundes. Después de cerrar ol ‘vehicula, el diodo luminoso dispuesto en al tablarode instrumentos parpadea durante unos 3 segundos en sucesion répida. Unos 30 sgundoe después pasa a un parpadco mas onto, Laviglancia de! habtéculoo bien la vigllanca de proteccién contra lremoleado* volverin a sctivarse automsticamente le préxima vez ‘que se bioquee el veniculo. Abriry cerrar__E A\ iatencion vehicle sido coved desde furs vl sistema do eae ‘antrabo esta ativedo, no dabers permanecer ninguna Persona enol vehiculo en especial to trata denis, ya que nk tos puortae nae ventanilos se podrn abrir desde trix. Con Ios puertas bloqveads se vert iicultad la ayuda del exterior en eave de emergenci, polo queexate peligro de muerte m Elevalunas eléctricos Mando: Fa 58 Detaled te pcre de conduct: Nandos Interruptores de los elevalunas delanteros @® Conmutador- fig. 88 para a ventarila de la puerta del conductor © Conmutedor pare ta ventanil dele puerta del acompanante > pe 6 eS Abrir y cerrar emo © Extraiga siempre la lave cuando abandone el vehicula, aunque ‘sea por un corto espacio de tiempo. Esto os de espacial impor- tancia si se quedan nies en ol vehiculo, ya que podrian arrancar ‘61 motor 6 aesionar equipamientos elécricos (pj, olevalunas létricos), con el consiguiente peligro de acidente. Los elevar unas dejarén de funcionar slo después de haber abierto a puerta del conductor ola del acompatiante '* No olerre nunca Ia ventanillas de un modo deseuidado o descontroledo, ya que pueden producirse magulladuras. '¢ Siclerea ol vehiculo desde fuera, no deberd permanccer ninguna persona en el mismo, ya que, en un easo de emergencia, 35 ventaillas no podtan abirse desde al interior. D nota ‘demas do los conmutadoros do la puerta dal conductor, a puerta Gel acompafante dispone de un conmutador del elevalunas propio fig. 56.m1 Mandos en la puerta del conductor El conductor puede accionar todos fos elevalunas eléo- trices del vehiculo. Los mandos del elevalunas disponen de dos niveles de funeién: Abrir las ventanilias ~ Pulse el conmutador => pégina 67 fig. 5 @ hasta el primer nivel y manténgalo esi hasta que la ventanilla Alcance la posicién deseada, ~ Pulse el conmutador brevemente hesta el segundo nivel ora abrir la ventanilla automaticamento, Cerrar las ventanillas = Tire del conmutador hasta el primer nivel y manténgalo asi hasta que la ventanilla aleance Ia posicién deseada, = Tire del conmutador brevemente hasta el segundo nivel para cerrar la ventanilla automaticamente, D nota Las ventanillas pueden abrirseo cerrarse hasta unos diez minutos después de haber desconectado el encendido. Los elovalunas ‘quodarén dosconsctades sélo despude do haber abiorto la puerta dol conductor ola del acompanante. m Mando en la puerta del acompafiante Los mandos de! elevalunas disponen de dos niveles de funeion: Abrir las ventanillas ~ Pulse el conmutador = fig. 86 hasta el primer nivel y manténgalo asi hasta que la ventanilla alcance la posi- cidn deseada ~ Pulse el conmutador brevemente hasta el segundo nivel para abrir la ventenilla automsticamente. Cerrar las ventanillas ~ Tire del conmutador hasta el primer nivel y manténgalo asi hasta que le ventanilla alcance la posicién deseada, ~ Tire del conmutador brevemente hasta el segundo ni para cerrar la ventanilla autométicamente. Brow Las ventanilias pueden abrirse o cereorse hasta unos diez minutos después de haber desconectado el encendido. Los elevalunas se ‘desconectan solo después de abrir una de las puertas delanteras.a Apertura y cierre centralizado de las ventanillas ‘Al mismo tiempo que se abre y clerra ol vehiculo pueden ‘abrirse y cerrarse también las ventanilas. Abrir las ventanillas con el control remoto ~ Pulse la tecla de apertura @ hasta que se haya alcanzado la posicién deseada. Abrir las ventanillas con la llave ~ Mantenge la llave en la corradura de la puerta dol Conductor en posicién de apertura hasta que se abran todas las ventanillas | Seguridad | Consejos parala conduc Abrir y cerrar Cerrar las ventanillas con el control remote = Pulse la tecla de cierre @ hasta que se hayan cerrado todas las ventanillas => /i\. Cerrar las ventanillas con la llave ~~ Mantenga Ie llave en la cerradura de la puerta det ‘conductor en posicion de cierre hasta que se cierren todas las ventanillas => A\, I proceso de apertura o cite seintorrumpe cuando deje de pulsar la tesla corespondiente ena lave por control remoto 0 volver a girarla lave a su posicin inicial on la corradura de puerta ZR reve '¢ to clere nunea las ventaillas sin prestar cién, ya que existe peligro de resultarherido '¢ Por motivos de seguridad, sise utiliza el contol remote sélo se deberia hacer uso dela apertura y ciorra a unos 2 metros do ‘distancia del vehicula, Durante a wtilizcion del boten de cere ‘debe siempre observarse el movimiento de las ventaniles pera ‘evitar que alguien sutra un accidente, Al soltar la tec rump de inmediato el proceso de cere. -suficiente aten= Anomalias en el funcionamiento La subida y la bajada autométicas no funcionan Después de desembornary haber welto a embornar la batera, a ‘subiday bajeda eutomatices no funcionan. La funcion puode rasta blecerse del siguiente mode: Hoga que la ventanillasuba trando permanentemente del inte rruptor da alevalunas hasta el tope Abrir y cerrar * Sueteelinteruptor y vuelve a rar de él durante un segundo. él dispositive automation esta activado de nuevo. m Techo corredizo / deflector Descripcién El techo corredizo / deflector se maneja con el mand giratorio. 5 fig. 57 Para abrir 0 cerar el echo coredizo cionar ciferentes posiciones mediante el mando ‘medos, el mando slo funciona sel encendido esta conectado, El echo corredizoldetiector se puede abrir 0 corarhesta unos 10 ‘minutos después de haber desconectedo o encencido. Sia embargo, el mando del techo crredizo/deflector deja de funcionar {en cuanto 30 abo le puerte del conductor o la del compat Abrir/Levantar Si se abre el techo corredizo dejdindolo en la posicién de confort, se reduce el ruido provocado por el viento. ‘evestiniono det Gizrdeector Posicion de contort = Gire 61 mando hasta a posicion @) fig, 57 hasta que se ciga que encestre. Fl techo se ebrira nicemente hasta ‘leanzar la posicién de contort en la oval el ru del Mionto no molsta, Abrir por completo ~ Gireelconmatador hasta la posicion @y manténgao as hasta que ol techo sleance Ie posicion Goseada, En esta posician el ruido provacado por el viento puede result moiesto, Levantar = Gire e! mando a la posicién de partida ©) = Ene posicién de partida, pulse brevemente el mando para levantar el techo por completo. ~ Para abrir el techo en una posicién intermedia, pulse y ‘mantenga e! mando pulsade hasta que al techo alcance la posicion desoada. Si 0 encuentra on la posiién @ ol eonmutador vuelvo solo ala posicion @) en cuanto se svelte protector solar destinado a proteger dela radiacin solar se aria al mismo tlampo que el tocha corre. Con el tooha creado ‘cerrar al parasol manualmente, 1 vohicu a sl le aconsojamos que cere ol protector Sola. Sobre too si leva cerrado el protector solar, asegurese de |que ol techo corrcizo/ dafactor quede cerrado al aparcar oen caso ‘te uviarepentina Para obtener mas infarmacin sobre el cerre de contort véase paging 7. Cerrar Abriry cerrar a = Tire del mando brevemente para cerrar el techo deflector de un modo automatico. Tirando de nuevo brevemente del mando, el techo deflector puede detenerse en cual: ‘quier posicion = A iarencis [No cierre nunca el techo corredizo [deflector descuidada o incon- Seinamane bls conrs ates pugs ceuarea Pe ractprurps tine siaieae wvaeune Cierre de confort El techo corredizo / deflector puede cerrarse también desde el exterior. = Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en posicién de cierre u oprima la tecla de cierre del control remoto hasta que quede cerrado el techo corradizo / deflector => A\. Cerrar Gire el mando a la ccorrar el techo = A. sicién @ = pagina 70.tig. 57 para Cerrar el techo deflector Tire del mando por ls parte moldeada y manténgalo en ‘sa posicion hasta que el techo deflector haya descen- ‘ido hasta la posicién deseada. Z istenciont | No ciere nunca eltecho coredize deflector desculdeda o incon toladamonto, Do lo contrario existe peligro do resulta herido. Abrir y cerrar Accionamiento eléctrico a vergen En caso de emergencia, el techo corredizo podré cerrarse ‘eléctricamente, Eltecho corredizo esti equipado con una proteccién contra sobrecarga. Si no pudiese cerrarse de la forma habitual, odré catrarse con la funcidn de emergen ©= pagina 70, ~ Gire el mando la posicién de parti fig. 87 = Mantenor el mando tirado hasta qu ciorre ol techo. A\ iatencion eligro de resultarherido. Por ntraiga siempre la lave al abandonar el vehiculo. Cierre de emergencia mecanico del techo corredizo / deflector Acceder a la unidad de ilumi En caso de emergencia, el techo corredizo / deflector puede cerrarse manualmente. Para desmontar el médulo de iluminacién se requiere cierta habilidad manual. ion {echo Rear Sibir transparent ‘tes tanpers, Abriry cerrar [EI Retirar la cublerta de los conmutadores. ~ Extraiga la cubierta de los conmutadores introduciondo cuidadosamente ol destornillador de punta plana varias ‘vocos on diversos puntos entre el médulo de iluminacion la cubierta de los conmutadores, a zquierda y derecha = pagina 73 fig. 58. En vehiculos con equipamiento adicional se puede dejarla cubierta de los conmutadores colgando del cable; en caso contrario depositar a un lado la cubierta suelts. Fa 59 edt ‘Antes de desmontar deben apagarse todas las luces del médulo de iluminacion => A\. Es facil colocar de nuevo la cubierta transparente de las lémparas y la de los conmuta- dores, basta con encastrarlas. Asagurarse de montarlas en la posicién correcta. Retirar la cublerta transparente de las lmparas. Para desmontar el médulo de lluminacién se requiere = Saque el destornillador que se encuentra entre lasherra- clerta habilidad manual rmientas del vehicula = pagina 284, ~ Utilice la punta plana del vastago destornllador. = Introduzea con euidado el destornillador en los rebajes visibles entre la unidad de iluminacién y la cubierta transparente de las lamparas {flechas) = fig. 58. ~ Extraiga cuidadosamente la cubierta transparente haciendo palanca, Fg 60 Médul Sinaloa foiled mosaics imincisn » RD SEC Fig 61 Exner Para volver a montar el médulo de iluminacién deben reali- zarse los mismos pasos en el orden inverso, = Coloque en el destorniliador la broca en cruz. = Con el destornillador, desenrosque los dos tornillos det médulo de iluminacion en contra de las agujas dol rolo] > fig. 60. = Sopare ol médulo de iluminacin del covestimiento de! tocho tirando hacia abajo de la parte delantera (flechal = fig. 61 Deje el médulo de iluminacién colgando del cable. Cerrar el techo corredizo / deflector manualmente Para cerrar el techo corredizo / deflector puede emploar la rmanivela que se encuentra en la parte interior de la tapa de los fusibles, ~~ Coloque la broca plana on ol dostorniliador. = atraiga la cubierta de los fusibles con ayuda de un destornillador = fig. 62 = Saque la manivola de la cubierta de los fusibles. = Separe la broca de! mango del destornilladar. = Introduzca el extremo delantero del mango del destor lladoren ellado corto de a manivela paravitlizarlo como mango "fg. 63 @). = Introduzca el lado largo de la manivela @en el orificio hexagonal @ hasta que liegue al tope. = Manteniendo ta manivela presionada, girela por el mango del destomnillador lentamente, en el sentido contrario al de las agujas del reloj, para cerrar el techo. EI techo esté corrado en cuanto ya no so desplaza hacia ‘adelante. No gire mas, de lo contrario se volveria a abrir cl techo (posicién deflectora. = Monte primero el médulo de iluminacién y, a continua cién, la cubierta transparente. Realice para ello los pasos ‘dascritos en el orden inverso. ~ Wuelva a colocer la manivela en la cubierta de los fusibles > fig. 62 y encaje de nuevo la misma, Haga reparar la averia. D nota Pace facitar et accionamionto de emergencio de la manivele, reco rmendamos ayudarse con el mango del destomilladr. Para ello. Separe primero ol mango del destornillador a continuecin intro- «duzea el mango en le manivela. Abrir y cerrar a Luces y visibilidad Luces y visibilidad Luces Encender y apagar las luces Encender la luz de posicién = Gire el interrupter de las luces = fig. 64a la posicién 2 Eltestigo de control ¢ permanece encendido mientras std puesta la luz de posicién. Encender la luz de cruce 0 la luz de carretera (luz de marcha) ~ Gire 61 conmutador de las luces a la posicién £0. = Desplace fa palanca de ta luz de carretera hacia delante = pagina 83. Apagar las luces. = Gira el conmutador de las luces a la posicién O. Laluz de erucesélo funciona con el encandid conectado. urante ‘el arranque y tras desconectar el encendido se pasa automsticn mente @ uz de posicion. D note 1 Si dospués de extroer a lave no se desconecte al alumbrado, ‘entonees sonaré un zumbador mientrse este ablerta a puerta del conductor, '* Deben tonerse on cusnta las preseripciones logalos al utilizar los lispositivos de sefialzacion y de luminacion deserts. ' Silas condiciones cimatologieas son fras © himedas los faros ntiniebla pueden empariarse por dentro temporalmente, ~ Ladiferencia do temperatura onte el interior y el exterior faro es decisive. = Com ls luz de marcha encendia, la superficie de salida dela luz 8e desempoe répidamante, pero es posible que el mete ‘dl faro quade empanado todavia por ios margenes. ~ Lo mismo puede suceder com le luz de marcha eteésy con los = Este efecto sia no tiene influania algune eobre la vida dil el equipo. iluminacion desu vehicuo. m Luz de marcha diurna Circular con las luces puestas durante el dia incrementa la seguridad vial Fa.65 sr de arena ‘dor aoa vei plus Sien el mando gratorio de las luces @ = fig. 65 se ha seleccionado |i posicion 00 bien AUTO™ (con luminosided diutna, al goner el contacto s@ enciende a luz de marcha dura, Faros halégenos {a luz de exuceilumina con menor intensidad en los vehiculos con laros halogenos. Faros de xenon plus La funcion de iu de marcha diurne se puede actvary dessctivar con la ruedecila moleteada (6) ORL (Daytime Running Lights) fen cuanto empiace a oscurecero s las condiciones de visibildad son advereas, Luz de marcha automética (controlada por sensor) Si el interruptor de las luces se encuentra en la posicién "AUTO", la luz de marcha se encenderd 0 se apagard en funcién de la luminosidad ambiental, a luz de cruce controlada por sensor posee las rnismas, propiedades que la luz de marcha => pagina 76. Activar la luz de marcha = Gireelinterruptor de las uces = fig. 66 hasta a posicion AUTO. Desactivar la luz de marcha ~ Gire el conmutador de las luces a la posicién 0. Cuando linterruptordelasluces se encuentra en a posicién AUTO, 8 enciende al margen del interrupt e simbolo correspondiente, Luces y visibi lad Al encenderse autométicamente la uz de marcha, se encienden le lua de eruco a uz de posicion, la lucestrasras ya iluminacion do as maticuas. ‘Con la luz automética da marcha tembién esta disponible la luz de sa lmitaciones: Si, utlizanda durente el dia Ia luz de marcha automata, ha puesta luz de carretera (por ‘sjemplo, an un tnel y 8 olvida de apagara, a proxima vez que ‘oncionda Ia kz de marcha automstica se encendorétnicamente Ia lua de eruce Para utilizar a luz de carretera, debers devolve la palanes de la misma 9 su posicion iicaly uego dosplzorla do huevo hacle adelante Con linteruptor dela laces ~> pdgina 76d. pet manualmente la luz de posicon, la luz de marcha, nebo y fa uz trasera antniobl, En a fjacién del retrovisor interior se encuentran sensores que ‘iden fa luminosigad ambient. st auminosigad disminuye (pe Alentraren un tinel por debsio del valor austado en fabric, la ue ‘de marcha se enciende automaticamente. En cuanto eumante de nuevo Ia luminosided ambiental se apagara le uz tambien Ge manera automatica = A. Fallo en ol funcionamiento del fotosensor Sil funcionamianto dal fotosensor prosonta algin fall, on ol display s8ilumina el simbolo «Por mativos de seguridad, laluzde cruce esté encendida permanentemente si el conmutader de las les se eneventra on la posicion AUTO. Como es natural Ia Kuces ‘se pueden seguir encendiendo y apagando con el conmutador. Lieve el vehievo cuanto antes 8 un taller especializado para que revisen el fotosansor, AX iatencion! ‘© La luz de marcha automatica debe entenderse Gnicamente como una unston de aad al conductor a lr de marche oxime n ningin carol conductor desu vesponesbidad de contolala ye encenderoapagar manualmente ls hee en ‘uncién de as condiciones meteorologicas ode visibilidad. Los {otorencores ne resonocen, por ejemplo ls livia ola abla; en ‘as condiciones meteorologias, ast como cuando conduzca en la oscurida, siempre deberd encender manualmente la luz de ‘marcha $0. © Deben tenerse en cuenta as preserincioneslegales ol utilizar os dispositivos de senalizacion y de luminacion deseritos. D nota Sia luz do marcha autométicaesté ativada, al docconoctar ol ‘encendido se apaga ia luz de eruce, yal sacar a lave del contacto ‘se apaga la luz de posicion * Sitiene que colocarcualauie tipo de adhesivo enol parabriss, no lo haga delante del sensor. Oe lo contario, podria provocer aue Ia luz de marcha automatica Ia funelén antidesiumbrante autom: tica del etrovsor interior no funcione bien © no funeione en abooluto. Con ef conmutador de as luces se encienden también los, fares antiniebla. Encender los faros antiniebla #0 ~ Elinterruptorde las luces 2! => pagina 76, fig. 64ne debe sirarse haste el simbolo = Gire primero el conmutador de las luces a la posicién ae co bien s0. ~ Tire del interruptor de las luces hasta el primerencastre > Con los farosantiniobla encendides $0 lumina 8 conmutador de le les. iebla Ot Con el interruptor de las luces se enciende también la luz trasera antiniebla. Luz trasera anti = Elinterruptor de las uces = pagina 76, fig. 64ne debe glrarse hasta ol simbolo | = Ponga primero el interruptor delas ces => pdgina 76, fig. 64 en Ia posicion 3 0 bion s0. ~ Tire a continuacién gel interruptor de las luces haste segundo encastre @ pare conectar le luz trasera ant riba Sila uz wasere entiniebl est encendide, seiluminan los simbolos Dy junto al interrupt. dlspositivo de remolque montado de fabrica estd concebido de forma que ls lu trasera antiniabia del vehicula tractor se apague automaticamente cuando se lleva un remolque con luz taser anti: nila, © jcutaadot Para evitar deslumbrar a los vehiculos que vienen por detrés a luz lwaseraantiniaba solo se debe utilizar segin indiquen las disposi- vionos legales reepoctvas. Luces y visibilidad Funciones coming home y leaving home G Gracias a las funciones coming home y leaving home, el vehiculo ilumina de manera automdtica su entorno en fa coscuridad, Fig, 67 otal dot ‘coming Home ving Activar las funciones ~ Pulsola tecla = fig. 67. Eltestigo de control dela tecla se enciande. Desactivar las funciones ~ Pulse la tecla G. El testigo de control de la tecla se apaga. Las unciones coming home yieaving home funconan mediante {otosonsore instalades on afc Ge retrovisor Intro. ‘stems oat ist para funclonars sedan as sgulents conc * Eldiodo de a taclaG ext iuminado. # Laturde marchay tan desconectados. > lencendido Luces y visibilidad luz; los sonsores no captan 0 captan muy poca lumina Funcién coming home Cuando el sistema est activado, se enciandan ens oscurided lau e cruce las lucestraseresy a iluminacion dela matrcula en cuanto 6 abre la pusrta del conductor. Mientcas una de as puortas o el portén trasero estén abetos lau de cruce permanece encendida unos 4 minutos. Una vez corrados el portén traseroy todas las pusrtas, la luz de cruze permanece encendida aproximadamente 30 segundos para ituminare!esmino, La duracion de est iluminscion viene ajustada de fabricay se puede modificar en caso necesario enum taller especializado [puede slorger el empo de iluminecién hesta los 60 segundos) Funeién leaving home La uz de cnuce se encionde al desbloquear el vehicula con Ia tec'a @ de le lave por contro remot. La uzde eruce se apage a abi a puerta del conductor. Sino se bre la puerta del conductor, ia luz de ruce se apaga canal bloquso Fetardade del vahiculo — pdgina 64 5 slompe Ins funciones coming home y leaving home, puede deiaras actvedas permanentemente. El sistema 9610 58 active cuando la uz os muy deb, ya que funciona con un foto 1 Sisoutiiza el vehiculo paa realizar a menudo recorridos cortos {de noche, al utilizar siempre las funciones coming home y leaving home se carge mucho Ia batari, Para que Ia bateris del voioula, ste siempre sulicientementecargada, asagirese de que realiza tambien de vee en cuando recaridos més larg08. ‘oben tonerseen cuenta las prescripciones lgales al ulizarlos ispositives do senaizacion y de luminacion dascrits. m lluminacién de los instrumentos CF ‘Se puede regular la claridad de los instrumentos y de las. antatlas y la iluminacién de la consola central. Fg.68 tuminaion de let instumentes La luminosidad de fondo de los instrumentos se regula con la ruedecilla moleteada izquierda C= fig. 68. Un fototransistor integrado an ol cuadro de instrumentos regula inteneidad dela uminacién del misma. Silas laces extn encen- lidae, eo adaptara automsticamente la iiuminacion dela coneola Centra, de todos los mandos y de los instrumentos agujas y ‘e2cales eles condiciones del entorno. También ol conductor puede regular a clardad de fa luminacion Con el encendido conectado Estando el encencido conectado, ls iluminacion de cu Instrumontos 59 puede regular girandolaruedeeila rm Estando las luces encendidas Estando las luces encendidss se puede gular, adomse, la claidad de la consola centaly lade todos los mandos, instrumentos y displays girando la ruedecila moloteads. D nota on la luz apagada y el encendido conectado, lailuminacin de los inctrumentos lindicadoresy escalas! esta encendida. La carded de Iailuminacién del cuadro deinstrumentos disminuye al isminuitla Claridag ambiontal. En cuanto i clsridad ambiental oe muy aja, a liuminacion del cuadro de insteumentos se apaga del todo. Esta funcion pretende recordar al conductor que enciende le luz decruce cuando la luz exterior 208 insufiant, Regulacién del alcance de las luces Estando la luz de cruce puesto, el alcance de los faros puede regularse en funcién del estado de carga del vehi- culo. 60 Ruan dt Luces y visibilided ~ Coloque ta ruedecila moleteada derecha 42 = fig. 69 on la posicion correcta en cada caso, Posiciones de ajuste Las posicionas de ajuste oe cor los siguientes estados de carga: @ Asiontos dolantoros ocupados, maletero vacio @ Todos los asintos oeupados, maloterovacio @ Todos ios asientos ocupados, malatero leno @ Sole con conductor, maletero con equipaje © scuiaador Rogule siempre aleance dela luces de mado que no ee deslumore a quien eitcula en sentido contrari. Stel vehiculo va ‘muy cergade obra que regular el sleence dele luces para que no ‘deslumbren. ae ponden aproximedamente con Regulacién dinamica del alcance de las luces En vehiculos con luz de end, los faros se adaptan automstice ‘mente al conectar el encendido y durante la marcha, en funcion de la carga del vehiculo y de la conduccion tp. eal acslerar y al ‘ronarh ors adaptive light Al circulor por curvas se ilumina mucho mejor la zona relevante de la carretera. Fg. 70 adaptive taht Laluz de curva tiene la venta de iluminar mejor la zona dels curve Yel bordo do la calzada = fig. 70. La lu2 de curva cingmica os ‘ontrolada autométicemente en funcion de la velocidad y dal gro dd volante Al conducir por curves a luz de marcha se controla en funcion del “angulo de gio del volanta, Los dos feros principales basculan en “angulos diferentes para evitar que delant del vohiculo quedo una ‘oscuridad excesiva, D ota El sisteme funcione @ pertt de une velocidad oproximeda de 10 evn. Intermitentes simulténeos de emergencia 4 En caso de peligro, os intermitentes simulténeos de ‘emergencia sirven para llamar fa atencién de los otros ‘conductores sobre su vehiculo. | Fin. 71 Console Inteitontes deo = Pulse la tecla & = fig. 71 para encender 0 apagar los Intermitentes simulténeos de emergencia Con tas intermitentes simulténeos de emergencia conectados ‘rpadoan todos los intermitentes dal vehicule al misma tiempo. {re testigos de control de los intermitantes © y la tect ean simulténeamente. Los intermitentes simultaneos de em {genciafuncionan también con ol encendide desconactado. En caso de accidente con activacién del airbag, se encienden auto- ‘miticamento los intermitontee simulténeas de emergonci. D note Debord encond ios intermitentes simulténeos de emergencia por ejemplo: 1 alslcanzarta cola de un atasco, ‘© evando tenga uns averia 0 emergencia, ' cvando sea remolesdo 0 usted mismo romolque 8 otro vehicuto.a Palanca de los intermitentes © y de la luz de. carretera 1D Con la palanca de los intermitentes y de la luz de carre- tera se manejan también la luz de aparcamiento y 1a luz do rdtagas. Fg. 72 Palanea de lot Intormtontony do La palanca de intermitentes y de luz de carretera tiene las siguientes funciones: Intermitente © Desplace la palanca hacia arriba hasta el tope = fig. 72 ara poner el intermitente de la derecha o bien hacia ‘abajo, para el dela izquierda. Luces y visibilidad — Mueva la patanca solo hasta el punto que ofrece una ‘mayor resistencia (arriba 0 abajo) y manténgala aqui para accionar el intermitente brevamente, pe). eambiar de cart, = Desplace Ia palanca un poco en direccién al punto que ofrace resistencia y vuelva a soltarla si desea activar el intecmitente tres veces. Luz de carretera = Desplace la palanca hacia adelante para encender la luz de carretera. ~ Desplace la palanea ala posicién inicial para volver @ desconectar la luz de carretera, Luz de réfagas © = Desplace la palanca hacia el volante para accionar la luz de rifagas. Luz de aparcamiento = Desconecte el encendido. ~ Desplace la palanca hacia arriba o hacia abajo para fencender la luz darecha o la luz i2quierda de aparca- Notas sobre las funciones * Los intermitentesfuncionan sola con el encendido conectado. €1 testigo correspondiente © o bien © del cuadro de instrumentos también parpadea cuando estén funcionando lo intermitantes = pigina 18. 1 Despuds de pasar una curva, los intermitentes dejan de funcionar automsticamente. Luces y visibilidad ‘La luz do corratera slo puede oncondorso ostando a uz do cruce conectada, En ol cuatro de instrumentos se encenders fentonces al tostigo de la luz de carretera SD. {ta luz de réfogos ost encendida mientras se mantenga leva tada la palanca, aunque no se hayan encendido las luces. Enel ‘uadro de instrumentos ge encendera entonces a testigo de a uz Se carretera 0. ‘© Estando fa u2 de gparcamiento conectads, e luminen con ‘menor intensided el fr0y | fonars une ® scuidados Utlice la luz de carretere y lade rags siempre que no deslumbre los domas conductores. Luces interiores Luces interiores delanteras y luz de la guantera Gracias a las luces interiores delanteras se puede iluminar ef habitdculo del vehiculo. Fig. 72 etal det ‘evestininto da cher tnenton ‘intra dl at cae El interruptor = fig. 73 para el manejo de ls luz interior delantera tiene las siguientes funciones: Conexién por contacto de puerta = Coloque el mando en el centro. Luz del habitéeulo encendida = Coloque el mando en la posicién | Luz del habitécule apagada = Coloque ol mando en la posicién 0. ‘con a conexién por contacto de puerta a luz del habitéculo se enciende al desblaquear el vehiculo oa abrir las puertas, Adem, fe conecta luz el extraer la lave dela cerradura de encendido, La | 80 apaga aprox. 30 segundos despues de corar las puertas. Al bloguear el vehiculo 0 al conectar el encendido se apage lal del habiracut, Enel caso de que una puerta estésblerta mas de 10 minutos, entonces se apaga la luz eutométicamente para evitar que se sdoscargue la batora. a luminosidad de la luces se regula al encenderles y apagarlas| mediante un regulador automstico do la intensidad do la uz Luces interiores delanteras La jluminacién delantera del habitdculo incluye también Juces de lectura para ef conductor y el acompanante. luces de lectura ‘veatniont et Serta 1 intesruptor basculante = fig. 74 @ para el manejo dela Juve dolantera det habitaculo tione las siguientes funciones: Luces y visibilidad _ Ey Conexién por contacto de puerta ~ Posicione ol interruptor @)en el contro. Luz del habitéculo encendida = Posicione al interruptor @) en L Luz del habitéculo apagada ~ Posicione el interruptor @en 0. Luces de lectura delanteras ~ Pulse una de ls tetas @ para encender o apagar ia luz de lectura derecha ola izquierda. a lluminacién ambiental La iluminacién ambiental lumina elementos de mando importantes. Fe.78 eta et ri Al conectar delos condos ace automcamenalamiecion | sores de las puertes. Luces y visibilidad ‘Al encender la luz de posicién ola luz de marcha, se enciende también una luz mas ariba dol parabrisas. Laconsola central queda iluminada desde ariba La iluminacién ambiental no ge puede epagar manualmente,m Luces interiores traseras La iluminacién del habitdculo trasera incluye también Idémparas de lectura para los acompanantes del fondo. Fig. 75 etal et ‘entire dl ‘asae el hbtcelo Las uees de ura so encienden y apagan con las teas“. La luz ge encuentra nla parte izquierda del malotoro = fig. 77 Laituminacion 80 encionde sutomsicamente al abrir el parton ttasero.Siel port trasero se queda abierto durante més de 10 ‘minutos, I luminacion del mismo vuelve a apagerse automaticamente. Visibilidad Luneta trasera térmica WD La calefaccién de fa luneta trasera sirve para desempariar Ja luneta de humedad. Inseam eho conelmetzedor Luces y visibilidad Calefaccién de la luneta trasera en vehiculos con climatizador = Pulse la tecla GD, para encender o apagar la calefaccién dela luneta trasera = fig. 78 Calefaccién de la luneta trasera en vehiculos con calefaccién ~ Pulse la tecla WD, para enconder 0 apagar la calofaccién do la luneta trasera = fig. 79. La calefaccion sso funcions con et motor en marcha. Sila ealetac- ‘dn esté encendida, en vehicules con elimatizedor se enciende un testo on la toca, on vehiculs con ealefacclon se ilumina de ‘amarla el fondo de la misma, ‘Atomporaturas exteriores superiores a 0°C. la luneta térmica so ‘desconecta automsticamenta al eabo de unos 10 minutos. BE Nota retativa al medio ambiente Tn pronto eat deserpanad nine rae, deboris pagan Cslefacelon dele misma, Un menor consumo de coronterpereute {mvemblemente anal consumo de combuatse = pégina 294 1 Se Luces y visibilidad Parasoles La utlizacién de parasoles puede aumentar la seguridad en carretera, 9.80 Pratl Mampara contra el sol La mampara contra e! sol va alojada sobre la bandeja, a. 81. Marpac ojo Los parasoles @ para el conductor y ol acompatiante pueden ‘oxtraoree de sus fjaciones contalesy girase hacia las puortas Sig. 80 Los espejos de cortesis de los parasolesdisponen de una cubierta, Alabrirlacublerta G) se conecta automaticamente la lluminacion Gel espe situada on el revestimiento dal techo. La iluminacion se ‘apagaré al cerar i cubietsy al poner el parasol en su posicion inica Entre los parasoles del conductor y del acompafante va.un parasol abatible que tapa el esquieio que queda por encima del retrovisor interior | Stites Extraer la mampara contra el sol ~ Saque la mampara del soporte = fig. 81 @. Luces y visibilidad ~ Controle con la mano la salida automética en ladireccién @ de ia mompare, Recoger la mampara nae se oe eens on fa patanca del limpiaparabrisas se manejan el impia- parobrisas y el barido automatico del limpia/lavopara- ~ Haciendo presién contra la fuerza del muelle introduzca Brisas. Ja mampara en su alojamiento situado en el centro dela bandeja portaobjetos > pagina #8, fig. 81 piaparabrisas ~ Sujete la mampara por el centro de la parte superior. Z\iarenciont a mampara contra sl no dabe Jen f weno Us ber no {strenazose de oecidents, los objetos clocados sobrela bande Den pone en peligro sox ocupantes dl veil, con a Daigo de aecidente gue elo spon a Himpiaparabrsas La palanca del limpiaparabrisas = fig. 83 tiene las siguientes posiciones: Barrido breve ~ Desplace la palanca hacia abajo hasta la posici6n @, si solo desea limpiar el parabrises brevemente. Activar el barrido a intervalos © (sensor de luvia®) = Muova la palanca hacia ariba hast et encastre @ ~ Desplace al interuptor @ para determiner la duracion de los interval de berido bien para ajustar la sen bildad del sensor de uve —————— Luces y visibilidad Barrido lento ~ Mueva Ia palanca haci a hasta ol oncastro ©). Barrido rapido ~ Mueva la palanca hace arioa hasta el encastre @. Barrido/Lavado automatico = Tire de la palanca hasta la posicion ©) ~ Suelte la palanca. El lavaparabrisas deja de funcionaryel limpiaparabrisas funciona todavia durante unos 4 segundos. En funcién del tiempo de accionamiento se realizan mas o manos ciclos de lavado. Desactivar el limpiaparabrisas = Tire de la palanca hasta la posicién basica @, Aizar los limpiaparabrisas — No alzar los brazos del limpiaparabrisas on la posici6n basica del cristal; con ello danaria la pintura del capé. ~ Si hay riesgo de heladas, compruebe que las escobillas no s0 hayan helado. = Coloque los limpiaparabrisas en “posicion de servicio" = pdgino 93. Ellimpioparabrisat ol lavaparabrieas colo funcionan con ol encen ido conectado. El sensor de Huvie®s6lo funciona sila pelanca esta en le posicion de barrdo 8 intervaloe El Dado a intarvalos se activa automation ‘mente en cuanto empieza. lover. Sila palanca del impiaparabrisas ‘encontraba en la posicion de barrio a intewvalos estando al fncendido desconactado, ol sensor de wis no so actvard antes de leanzar une velocided de 6 krvh Para redueie lo sonsibilded del eoncor de laviat ol interuptor@ se be despiazar hacis abajo. Para aumentat a sensiblidad del sensor de luvia hay que despiazer hacia eriba el conmutedor CCuanto mayor s08 la sensibilidad ajustade, tanto antes roaecionan los limpiaperabrisas la humeded que pueda haber en ol para brisas, La mayor sensibilided se pone de manifiesto ene! momento fn quot limpiaparabrieas etectuan un barido unico de para brisas. Ademds del nivel de sensbiidad ajustado, la duracién de las pausse del barido a intervals ee rogula on funcion dela velocidad Si detiene el vehiculo por un momento, por elem ante un semé foro, la velocidad de barido sjustada disminuira automaticamente, pasando al nivel inmeciatament inferior. Los ciusors tarmicos de lavado del parabrisas se calentarén, a bajas tomperaturas, si al encondido est conectaco, Si desea limpiar ol parabrisas y leva las luces encendidas, tre brevemente de a palanca; de lo contra, se activa también el sistoma de lavado de os faras*. De ose Torma gastaria innecesari mente aqua de leva. Z\ iaTenciont "© Para toner una buena visibldad y conducir con segurid Impreseina st6 en perfecto estado = pagina 94, "Cambiar las escobillas dl limpiaparabrses”. De lo ontario existe peligro de accidente El fotosensor/sensor de luvia* es une funcién de ayuda al conductor No exime en inguin easo al conductor de su respons: dad de activa el limpiaparabrsas la luz de un modo manal ‘on coneonancia con las condiciones de visibildad, /* El parabrisas no debe tratarse con agentes de recubrimiento ermeabloe al agua para cristal. Bajo condiciones de veibi- Tidad destavorables como por ejemplo con humedad, oscuridad 0 ‘cuando ol sol se encuentra en su punto més baje puede que radurcs un deskimbramlento intensiieado -;Peligr de acc AR eci continusion) dente! Adomés es posible que las escobil produzeon rides. del parabrisas © scutdadot ise han producido hela de accionar ol timoiag briese compruobe ei ge ha helado la scobilla, Si activa 0 sietoma limpiaparabrisasestando las excobilashoiadas, étas podrian dete: Fiorars eineluso ae padrisaverar el motor del sistema limpiapare bss. ‘© Antos do introduc el vahiculo on un tunel do lvado s2 dabe ‘pager el impisparabrisas(coloque la palanca en la posicion bese 101, Do esa forma ee evita que se active por descuide y se dane limpiaparabri BD nore ' Antes do empronder un visio largo, segirose de que ol depésito ‘el sistema lavacristales est leno, Lienar el depdsito > pégino 266. * Cuando las escobills impiapsrabrises estén sucies 0 desges- tadas se forman esties que pueden influenciar on el funciona: ‘mignto del sensor de lluvia* Controle con regularidad el estado de Ine ascobil ‘Valid pare vehicules con fotosensor/sensor de lava: Sillueve durante eda, a uz avtomatice de marcha” = pogine 77, "Luz do ‘nareha automitica (controlada por sensor” se enciende y apaga al sotivar © deeactvar el impisparabrisas manualmente,siompre cue ‘ol conmotador de las les se encuentre en la posicién “AUTO > ping 77, i. 68. ‘*Ellimpionarabrises funciona s6lo con el capé completamente oerago. Luces y visibilidad Con a palanca del impiaparabrisas también se accionan {1 limpialuneta y el barrido automdtico del limpia/tavalu neta. El impialuneta y el barrido automético del limpia/lavalu- neta se activan del siguiente modo: Barrido a intervalos = Desplace la patanca del limpiaparabrisas hacta adelante hasta el encastre = fig. 84 (DE! limpialuneta debe accionarse a intervalos de 4 segundos. Barrido automético © ~ Oprime a palanca hacia adelante hesta la posici6n @. El limpialuneta funcionard durante el tiempo en que ‘mantonga la palanca en os@ posicion ~ Suelte la palanca.E!limpialunete funciona todavia durante unos 4 segundos. » Pore ry ores Peto Luces y visibilidad Desactivar el barrido a intervalos ~ Desplace la palanca hacia ars hasta dejarla en su posh cién basica A iatenciont ener ua aaa Vad y cond con agua o& improseinebte que la eseobi = peigina 94. Delo contrario existe peligro de accidente ® cuidadr ‘Ise han producido heladss, comprucbe antes de poner en marcha ! impiaparabriseslimpialuneta si se han helado las escobillas. Si Aaccions al impiaparsbrisaslimpialuneta con las escobilas heladas, podrian averiarse estas impiapara- brisaslimpialuneta, D note Para obtener une mejor viibilided hee ards el meniobrar, 2 activa una vez de forma automatics al impialuneta, con el limplapa- ‘abrisas activado yla marche atrs puesta. m Estando las luces encendidas, accione ol barido autem tico dal limpiafavaparabrisas > pagina 69,9. 83 ©). tirando de fa palanca durante un poco mas de 1 segundo. Para efactuar ol lava, los ayectores de lavado de los faros saldran del parachoques por a presién de agua ~ fig. 65. Aintorvalos regularos, repostar dobora limpiarse a suciedad que se haya incrustado en ls fros (pe. los restos de ineectos. Para poder ostar seguro de su functonamiento en invierno, deberi limpiase a nieve que puede haber en los soportes de los evectores 0, on 84 e280, eliminar el hilo.con un aerosol antiialo. Posicién de servicio del limplaparabrisas Con el limpiaparabrisas en la posicién de servicio pueden cambiarse las escobilla. Para poder poner en funcionamiente el limpiaparabisas, el ‘cap6 debe estar completamente cerrado. Colocar las escobillas en posicién de servicio, ~ Comprusbe, en caso necesario, que las escobillas no stan heladas. = Conecte el encendido. = Desconecte ol encendido y, antes de que pasen 10 segundos, desplace la palance del limpiaparebrisas = fig. 86 de la posicién O a la posicién 1. Las escobillas, se elevan hasta ol parabrisas. Colocar las escobillas en posicién original ~ Asegurese de quo los brazos dol limpiaparabrisas apoyen sobre el parabrisas. Luces y visibilidad ~ Conecte el encendido y desplace la palanca del limpiapa- rabrisas = fig. 86 de la posicién Oa la posicion 1. Los, brazos del limpiaperabrisas vuelven a su posicion original. Las eacobille dinicamante puedan combiarse silos brazoslimpis- Perabrisee estén en posicion de servicio. Aparte dello, en la pot dn de servicio se evita dana la pintura del capéal fon los impiaparabricas, © scuiaoso: No cireule con el vehicula con los brazos separedos del parabrisas, pues a partir de 6 krvh los brazos vuelven autométicamente a su posicion basic, pudiendo ayar el caps. D nota * La posicién de servicio también se puede aprovechar por siompla, si cuando aporee en inviemo cubre ol parobrises para ‘exitar quo se congele, *# La posicion do servicio se dasactva automaticamente (pasa 2 ‘off st accion la palance del implaparabrisas 0 supera una velo- ‘idad de 6 kmh. Luces y visibilidad Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas Si la escobilla limpiaporabrisas de su vehiculo esté en perfecto estado, Ud. gozard de una visibitidad mejor Fa.87 Desbloqueor a poreriaas scitas dlimpi ~ Sopare ol brazo dol limpiaparabrisas dol parabrisas, ~ Presionar por ambos lados del extremo superior de! brazo por el estriado sobre el soporte do plastico en la diroccién que indica la flecha = fig. 87 ~ Giro ls escobila en ta direccin que ince Ia techa @ fig, 88 para sacara asi del bravo. ~ Desencastra la ascobilla en ol gentid do la flocha ®). Colocar la escobilla = Coloque cura do pléstico da impiaparabrisas on el ‘extcomo dol brazo, al eontrario del sentido que indice la fecha @ = fig. 88. ~ Basculo ol limpiaparabrisas al contrario do sentido que indica la tlecha @) hacia el brazo. ~ Presione el estriado del limpiaparabrisas junténdolo y doje que el soporte encastre de manera que se oiga en el brazo. = Repliegue el braz0 del limpiaparabrisas colocéndolo nuevamente sobre ol cristal ~ Conecte el encendido y desplace hacia abajo la palanca del limpiaparabrisas => pagina 93, fig. 86. El impiapara- brisas vuelve a su posicién original. ‘Almontareseobillas con ‘arse de que la paleta mi ota deflect hacia abajo. integrada hay que asegu: Extraer la escobilla ~ Sitie los impiaparabrisas en posicion de servicio= pagina 93. Z\ watencion! ‘© Las escobillas se deberiaimpiarregularmente con un producto impiacrstals para evitar que se embadurnen los cristal. Sila suctedad es excesiva (pl, restos de nsectos) las escobillas se [> Time ona ;pueden limpiar también con una esponja o trapo. De lo contrario txiste peligro de accidente, + Por motivos de seguridad se deben cambi 0 dos veces a 4 esoobillas una © scuidedo: |No coneste el encendide silos braz0slimpiaparabrisse delanteros ‘stan levantados! De lo cantraio, los limplaparabrisss volvorian @ la posicidn de reposo al accioner le palance del limpiaperebrisas, \dahando asile pintura del eapé. D nota ‘© Lae escobiliae e610 20 doben cembiar on la posicién de servicio! = pdgino 83 Delo contario patria danarse la pintura del cap 0 bien e motor del limpiaparebrisas. © Las escobillas del limpiaparabrisas son de diferentes dimen- siones; la mas larga 6 la dol lade del conductor. Luces y visibilidad Cambiar la escobilla del limplaparabrisas Extraer la escobilla ~ Separe el braz0 dol limpiaparabrisas dol parabrisas. ~ Retire del soporte el marco de metel de la escobilla en la direccién que indica la flecha = fig. 89. AI realizar este ‘paso, sujote firmemente el brazo par al extromo de plas tico superior. Colocar la escobilla = Ajuste la escobilla en el soporte = fig. 89 (ver amplia- cidn) = Introduzca a presién la escobilla en el soporte. Al realizar este paso, sujete firmemente el brazo por el extremo de plistico superior. = Repliegue el brazo del limpiaparabrisas colocindolo nuevamente sobre el cristal > Luces y visibilidad [Bi arenes cobilas se doberialimpiar regularmente eon un producto stale para evitar que se embaduren ls eristales. Sila va po, restos deinsectos las escobillas 26 3p. De lo contario .gurdad se deben cambiar las escobills une dos voces al ano. Retrovisor Retrovisor interior con ajuste manual para posicién antideslumbrante Posicién normal = Coloque la palanuite del borde inferior del espejo mirando hacia adelante. Colocar el retrovisor en posicién antideslumbrante = Coloque la palanquite del borde inferior del rmirando hacia ateés. m Retrovisor interior con ajuste automatico para posicion antideslumbrante La funcién antideslumbrante automdtica se puede activar 0 desactivar en caso necesario. a. 90 Retrovisorinte- tor con as brane Testa Desactivar la funcién antidestumbrante ~ Pulse la tecla @ = fig. 90 Et teatigo de control © se page. Activar la funcién antideslumbrante ~ Pulgo la tocla @) + fig 90 E tostigo de control @ se enciende, Funeién antidesiumbrante La funcinantdosiumbrante #6 a 1x que se conecta el ido. El testigo verde que hay en ls carcasa del etrovsor se oncionde ‘Cuando la funcién antidestumbrante estéactvada, el rerovisor interior ge oscurecs cutomdticamente dependiondo dela incidencia {doa luz. a funei6n antidesiombrante se vb anulada si © se-engrana la marche ards ‘Sensores para la luz de marcha automatica” ‘Conta syude de los sensores que se encuentran en el espejo retro: ‘sor interior, cuando el interrupter de las luces se encuentra en la Dosicidn AUTO la luz de cruce se enciende y se apage automtica mente en funcion de a lurninosidad ambiental > pegina 77. D nota ' Size desactiva la funcién antideslumbrante de retrovisor into- tor, £0 anula tambien fa funcion antdeslumbrante automatiea de los retrovisoresexteriores 1 Lafuncién antidestumbrante automética de los retrovsores solo 28 elective sila mampara contra el sol* de la lunets rosea ests recogida o bien sino nay otros objatos que obs ddencia de ia luz an el retrovisor. ' Sitiene que colocar cualquier tipo de adhesivo en el parabrisas, noe haga delante de los sensores. Delo contraro, podtla provocar {que la luz do marcha automatic ola funcién antidesiumbranto| ‘tutomtica del retrovisor interior no funcione bien 9 na funcione en absolute. finn so Pees Luces y visibilidad Retrovisores exteriores Los retrovisores exteriores se ajustan eléctricamente. Fa. 81 Datta da Ajuster los retrovisores exteriores ~ Gire el mando a ta posicin = fig. 91 © tretrovisor exe ior del conductor) oa la posicion @ \retrovisor exterior del acompanantel = Aecione el mando giratorio para posicionar los retrov'- sores exteriores de modo que tenga una buena vis idad hacia atrés. Calefaccion de los retrovisores* ~ Gire el mando ata posicion ©. Abatir ambos rotrovisores exteriores* ~ Giro ol mando a la posiion @. Las superticies de os retrovisores se calientan ten funcién dela temperatura exterior y dela volocided dol vehiculol hasta que sob Luces y visibilidad esconecte el encendido, aunque al mando ya no 6e ancuentzo en Ta posicion ©. ‘Se recomienda abati® los rerovisores exteriores, por ejemplo, al aparearo en lugares muy angostos. O icuiaado: © Los rotrovigoros convexoe 0 atérigoe* aumentan al campo visual, pero 1s objetos se ven més pequeros, Po ello, tales retro 5010s 2on ao rolativamente epropiadas paro ealeular lo distancia ‘que hay hasta los os veheulos que vienen cetrés. * Siporsigun infujo exterior p-0, un golpe al maniobrot variese la posicén de Ia carcasa del retravisar, habra que abstir elécrica ‘monte ls rotrovisoros hasta hacer tope. La careasa dal retvovisor no '50,dabo colocaron ningun caso @ mano en la posicion de pertda, ya Aue ello ir'.en detrimento del funcionamionto dela mecanica da Feteovieor @ note En ol caso do quo falle a juste olécttico de os etrovisores, datos podrn ser ajustados manualmente, presionande sobre el borde de los espsjos.m Aluste automatico de la posicién antideslumbrante de los retrovisores exteriors Los retovisores exterores se oscurecen conjuntamente con ‘etrovisor interior con ejuste automstico para posicién antidostury rant. Estando ol encendlido coneetado s0 oscurecen automatics ‘mente los retrovisores dapendiendo dele incidencia dela 2 |p. 0} luz de foroe deed atl Sige encionde a iluminacin del habitculo o bien al poner a marcha ars, los etvoviores welven a nivel de claridad nici (sin funcidn antideslumbrante) Nota Lafuncién antidestumbrante automatice de os retrousores solo es ‘fectiva ela mampara contra el sl” de la uneta tasera ets reco ‘da obien sino hay otros objetos que abstaculicen a ineidencia de Ia uzen el rtrovison @ Brdjula digital Activar y desactivar la brijula punto cardinal se visualiza en el retrovisor interior. Fig.92 Retrovzorne fot Baile data ~ Para activar 0 bion dosactivar pulse la tocla @ hasta que la indieacién roja aparezca o desaparezca. La brijula digital funciona s6lo con el encendido conectado. Los puntos cardinales se indiean abreviados:N (Norte), NE (Nord E (este, SE (Surestel, § (Sun, SW [Suroeste), W este), NW (Woroest) D nota Para ovitar datos improcicos de rumbos no coloque mandos a istanca, sistemas elscricos ni plazas da metal cerca del Ajustar la zona de campo magnético Para que el punto cardinal se indique correctamente debe estar ajustada la zona del campo magnético correcta. Fig.02| Mops delae rene del capo magnéticn Seguridad | Consejos para ta conduc Ls es ion Luces y visibilidad ~ Pulse latecla @ ~ pagina 98, fg. 92 hasta que el rniimero dela zona dol campo magnetic ajusteda aparazea en el etovisor interior. = Ajuste la zona del campo magnética pulsando repetides veces la tecla (3). £1 modo de ajuste desaparacera auto: rmaéticamente transcurridos algunos segundos. = eo pr eine cn ct Calibrar la brdjula La brdjula s0 debe calibrar de nuevo si la indicacién es inexacta 0 incorrecta. = Pulse a tecia @ hasta que una C aparezca enol retro: visor interior = Conduzea en circulo a una velocidad de aprox. 10 kh hasta que se visualice un punto cardinal en el retrovisor interior. (No La calibracin dela brijula se debe leva a cabo en un sitio donde no haya usuarios errr crreres Asientos y compartimentos_ Asientos y compartimentos Ajuste manual de los asientos delanteros Mandos para el ajuste del asiento Elasiento dispone de varias funciones de ojuste. Fig. 98 Mandos one ‘Algunos do los equipamientos relacionados pertenecen sélo 3 A\ antes de ajustar su asiento, Efectuar el ajuste longitudin: ~ Levante la palanca @ -* fig. 94 dosplace el asionto hasta la posicién deseada, ~ Suelte la palanca @y sige desplazando el asiento hasta due encaje el bloqueo, Alustar la altura del asiento ~ Tire dela palance @ hacia arriba o bien oprimala hacia abajo. Ajustar la inclinacién del respaldo = No se apoye sobre el respaldo. ~ Con a mano, gir la ruede @ para ajustar la inctinacién del respaido. Ajustar el arqueamiento del apoyo lumbar* ~ Pulse la placa reguladora @)en su parte anterior o poste rior para aumentaro disminuir el nivel de arqueemiento, Regular la altura del apoyo lumbar* ~ Para que el arquearionto esté a mayor 0 a menor altura pulse la parte superior o inferior de la placa reguladora A wrnco oar ‘© Acta con precaucién al ajusta in prestarstencion 0 de modo incontolado, podrian producirse ‘magulladu 1 Los respatdos de os asiontos delanteros no debon estar dem ‘Seguridad y ol sistema do airbags no podrian curr {uncién protectors, con el consiguente peligro de accidente.m Aslentos y compartimentos_ Dispositivo para facilitar la entrada a las. plazas traseras Gracias al dispositive para facilitar la entrada, ef acceso @ las plazas troseras resulta mds eémodo. Fa. 95 Aslan et anductorPalanes det Sispostvo para tec Abatir el respaldo de los asientos delanteros ~ Desplace la palanca (@) = fig. 95 hacia arriba. » Pere Asientos y compartimentos ~ Abata el respaldo hacia adelante hasta que encastre. ~ Empuje el esiento por el respeldo en el sentido dela ‘locha @ hasta llogar al topo. Incorporar el respaldo de los asientos delanteros ~ Desplace ol raspaldo dol asionto en la diroccion de la fecha = pagina 101, fig. 98 hasta llegar al tops. ~ Desplace la palance hacia orriba en le direccién dela focha @) = Incorpore el respaldo en la direccién de la flecha @. Tras utilizar el dispositive para facilitar la entrada, elas £2.94 posicion original ZX iatencion Apoyacabezas Apoyacabezas en los asientos di nteros Un apoyacabezas ajustade de acuerdo a la estatura de Jos ocupantes ofrece, junto con el cinturén de seguridad, una proteccién effcaz. Ajustar la altura hacia arriba = Agarre el apoyacabezas por los lados con ambas manos. el borde superior ia altura de los ojos 0 = Ajuste el apoyacabezes de modo a {dal mismo se halle como minimo incluso mas alto = fig. 97. Ajustar le altura hacia abajo = Agarre el apoyacabezas por los lados con ambas manos. = Apriote el botén @)= fig. 97 ajuste el apoyacabezas de modo que el borde superior del mismo se halle como ‘minimo a la altura de los ojos 0 mas ato. Ajustar la Inclinacién* ~ Agarre el apoyacabezas con le manos por ambos ledos @ inolinelo hacia adelante o hacia ateés Desmontar los apoyacabezas ~ Tire del apoyacabezes hacia arriba hasta llegar al tope. ~ Oprima la tecia @ y extraiga el apoyacabezas. Montar los apoyacabezas ~ Introduzca el apoyacabezas en sus guias hasta que ‘encastre de un modo audible. 1ars0 on altura inclinecén, radelocupante, Un apoye ‘eabezes corractamente ajustado aece, junto con el cinturon de ‘seguridad, una proteccién efiesz, Los spoyacabezes pueden o Laeficacia maxima se ajustael bore superior del apoye- Itura de os es @ incluso mas alto. ‘eabezes como minima ae Asientos y compartimentos ‘Apoyacabezas laterals ‘Sélo cuando los apoyacabezas se encuentren en fa posi- celén mds alta se deben transportar pasajeros en los asientos traseros. ‘Sino viajan pasajeros en los asientos traseros, ajustando los reposacabezas de dichos asientos en la posicién mas baja, mejorara la visibilidad hacla atrds al aparcar. Colocar el apoyacabozas on la “posicién de uso” ~ Agarre el apoyacabezas por ls lados con ambas manos = Coloque o! apoyacabezas an la posicion mas alta fig. 98 @ hasta que encaste (posicién de uso). Colocar el apoyacabezas en Ia “posicién de reposo” ~ Desbloquee la tecla = fig. 98 @. = /Agarto el apoyacabezas por los lados con ambas manos. Asientos y compartimentos ~ Prosione el apoyacabezas hacia abajo hasta que hage contacto con el respalde del asiento trasero @)posicion de apercemiento Desmontar los apoyacabezas ~ Coloque el apoyacabezas hacia arriba hasta llegar al tope. ~ Apriete a tecla @ = péigina 103 fig. 98 y, al mismo tiempo, extraiga el apoyacabezas Montar los apoyacabezas ~ Introduzca las barras del apoyacabezas en sus guias hasta que encastren de un modo audible. Apoyacabezas centr ‘Sélo estd permitido ocupar la plaza trasera si el apoyaca- >bezas se encuentra en su posicién més elevada. Fig 98 Pana conta poyaca ‘Sino viajan pasajeros en los asientos traseros, ajustando los reposacabezas de dichos asientos en la posicion més baja, mejoraré la visibilidad hacia atrés al aparcar Colocar el apoyacabezas en la “posicién de uso’ = Agarre el apoyacabezas por los lados con ambas manos. ~ Coloque el apoyacabezas en la posicién mas alta = fig. 99 D hasta que encastre(posicién de uso). Colocar el apoyacabezas on la “posicién de repose” ~ Desbloquee la tecta = fig. 99 ®. = Age poyacabezes por los lados con ambas manos. ~ Presione el apoyacabezas hacia abso hasta que haga contacto con el respalde del asiento trasero @)(posicion de aparcamiento). Desmontar los apoyacabezas ~ Saque ol destornillador de las herramiontas dol vohiculo = pagina 284. = Coloque el apoyscabezes hacia arribs hasta llegar al tope. 99 y, al mismo tiempo, tire del ope. ~ Introduzea un destornilladoren la posicién @ en el rebaje yextaiga al mismo tiempo el apoyecabezes. Montar los apoyacabezas = Introduzca las barras del apoyacabezas en sus guias hhasta que encastren de un modo audible. = Reposabrazos delantero £1 reposabrazos puede ajustarse a varios niveles y ccontiene un portaobjetos. Aluste del reposabrazos ~ Para ajustar la inclinacién del reposabrazos hay que abatirlo primero hasta su posicion mas baja. ~ Levintelo a continuacién, encastre por encastre, hasta ‘alcanzar la posici6n deseada, Abrir el portaabjetos ~ Pulse la palanca de desbloqueo flecha- = fig. 100. Hay que tener presente que, con el reposabrazos. rostringlda i Hbertad de movimiontos del brazo. ‘deberia levarseabatido al citculer por la cluded. m atido, queda Asientos y compartimentos Reposabrazos trasero En el reposabrazos se encuentra un compartimento portaobjetos y dos portabebidas. Uso del reposabrazos ~ Para utilizar el reposabrezos, bajolo hasta ol tope. Abrir el portaobjetos ~ Presione la palanca de desbloqueo. El manejo del portabebidas se describe on => pgina 116m id Consajos parala conduc-| Informacion sobre al ry iclenssiones Asientos y compartimentos: Maletero Cargar el maletero El equipaje debe colocarse en el lugar mas seguro. Eanoportorse fe mis Para asegurarse de que el vehiculo mantione sus buenas propiedades de marcha, se debers tener en cuenta lo siguiente: — Reparta la carga de una manera equilibrada. = Los objetos pesados deberian transportarse lo més adelante posible = fig. 102 = Sulete los bultos sueltos con una red para equipaje” 0 con cintas de sujecién no elésticas a las argollas de amarre = pégina 107. [ZA iarenciont © Los abjetor que se encuentren en el maletere y que no estén | asegurados pueden moverse y mocifiar las condiciones de ‘marcha de su vehiculo © Los objetos que e oncuentren on el habitacule y que no esten asegurados pueden desplazarse violentamente hacia adelante en ‘aso de aceidente o maniobras bruscas, provocendo lesiones alos fscupantes del vehicula. /® Guard siampre todos os objetos en el maletero y utilice para ello cinchas edecuadas para asegurarlos, sobre todo si se trata de objetos pesados. fansporta objetos pesados on su vohiulo, tonga on cuenta que la moaificacién del centro de gravedad de su vehiculo puede Suponer una alteracién de las propiedades de morcha del mismo. /* Tenga on cuenta las indicaciones de = péina 174, "Conde [Ademss, debido al roce de dichos objets, podria deteriorarse los filamentos elections dela lunete térmica BE Nota etativa 1 medio ambiente No ranaport car lnnecenain onal malate: x reduce ol Consumo de combustible paging 224 D nota La presion de los noumdticos se ha de adaptar ala carga véase adhesive de la tapa del depdsitol = pdgina 248 fig. 213. Asientos y compartimentos _ IA Argollas de amarre Red/bolsa para equipaje En el maletero se han integrado cuatro argollas de La red evita, por una lado, que el equipaje ligero quede ‘amarre para sujetar el equipaje. suelto en ef maletero y puede utilizarse también como bolsa para equipaje. Fig, 102 bisposicon ‘elas arglian oe F104 Rea para cou Dae oxen Acogure la carga mediante les argollas de amarre = fig. 103 -flechas- ‘Tenge en cuenta los consejos relativos a la seguridad = pagina 182.0 Scere 9 epee ara i no Col Mao | Asientos y compartimentos Red para equipaje ~ Fije la red a las cuatro argollas ‘flechas- = pagina 107, fig, 104 girando las asas de la red en el sentido de las, agujas det relo} Bolsa para equipaje = Enganche los ganchos en las argollas de amarre @) = pésina 107, fig. 105. ~ Tire de la red hacia arriba y cuelgue les argollas @) = pdgina 107, fig. 104 en los ganchos (© = pdgina 107, fig. 105, La ed para equipae también se puedo extender onganchandola de es egolls inferores dele part traser8 del maleteroy de les argo: lla superiores de fos revestimiontos laterals. ZX iATENCION! Por motivos de essence on able para equine xa deberén olocaasobetos con un paso mximo de 9k. Los objetos odes no quan bien aeegurados oro que existe pele de accidente. Red portaobjetos y gancho para bolsas Jetos ele bance Le red portaobjetor © os sdeousda para traneportarabjetos Tigeros. El gancho pore boleas @) evite que se cig el contenido de las bolsas cargadas con poco peso. Z\ iatencion! | Elpese total maximo de os abjatos colocados on a red portao- bjatos no doberd superar los 2,5 kg. Los objotos pesados no ‘quedan bien asogurados, por lo que existe peligro de accidente 1 debon colgar objetos pesados en ol gancho para bolsas jotos pesados no quedan bien asegurados, porlo que existe Higr de aecidente. Asientos y compartimentos Bandeja del maletero By TewoI continucin) La cubierta impide que se vea el interior del maletero. ® jeuidador Los filamentos eléetricos dela antena do lunotatrasera pueden daharse si rozan con objelos que se transporten en la cublerta del maletoro. Site bites Lateral del maletero Sarna, Lateral del matevero —______ _ En el compartimento lateral izquierdo del maletero se Desmontar le bandeja del maletero encuentra elector de CO-ROM para itera de navego- ~ Descuelgue las cintas de sujecién = fig. 107 del porton elon Aum, teaser0 ~ Saque a bandoja @ de au soporte @ horizontalmente, 6n ol sontido que indica la flecha, Montar la bandeja ~ Introduzea Ia bandejahorizontalments on los soportes previstos ~ fig. 107 @de la consol lateral = Cuelgue las cintas de sujecion en el portén trasero Sag re Ste A\ iarencion: Soe aaee > 1 or a Asientos y compartimentos Lector de CD-ROM par sma de navegacién Audli* Elector de CD-ROM para el sistoma de navegaclén Audl =f, 108 50 encuentra enol lataralzquiardo del malate. Su manejo 8 ‘describe en el Manual de Instrucciones corrspondiant. Ampliar el maletero Para ampliar el maletero podran abatirse hacio adelante ambas partes de! respaldo juntas o por separado, esbloguo det ets slrgador™ Abatir el respaldo ~ Incline hacia adelant ct reposacabezas de las plazas rales del asiento trasero => pagina 103, fig. 98. ~ Pulse la pelanca de desbloqueo = fig. 108 @en el sentido de la flecho. ~ Abata el respaldo. Incorporar el respaldo = Incorpore el respaido y asegurese de que encaja bien = A. Siel respaldo ha encejado correctamente, ya no se deberd poder ver la marca roja del pasador ©). ZX iaTeNCION! Elrespaldo debe haber quedado bien encajado para poder garantizar el efecto protector dal einturcn de seguridad ela plaza fel aslenta trasera. lo dabe haber quadado bien encajade para que, en caso de un fronazo repentino, los objetos del maletero ne puedan al © icuidadot Alincorporar el respaldo Fidad no que danadoe. grace de que los cinturonos de eogu n aprisionados en elclrre del respaldo y resulten Estera reversible La estera reversible se deberia utilizar para tronsportar objetos sucios 0 mojados. ‘bi pra renport shee suo a La estera reversible puede ut izarse por ambos lados. = Abra el capé del motor. ~ Abata, sles necesario, los respaldos de les plazas de! asianto trasero = pagina 110. ~ Batienda la estera reversible por todo el maletero. ‘Sogun so necosite, la ostora reversible se puede extender también como proteccién al cargarobjetos sobre el borde de carga 0 bien sobre el parachoaues. Asientos y compartimentos D nota Lacstors reversible 6lo deboria quardarse Saco para objetos alargados Con ef saco pore objetos alargados se pueden llevar en ef habitdculo como maximo 4 pares de esquis 0 bien 2 ‘snowboards. ‘alent rasa desde ur objeteslogados > a Asientos y compartimentos Fig. 113. ode de cargar ~ Abra el capé de! motor, ~ Desplace hacia abajo la tecle de desbloqueo de la tapa del saco para objetos alargados => pdgina 111, fig. 112 flecha- y abata el reposabrazos central trasero hacia el habitdculo, ~ Extraiga ol saco del maletero y despliéguelo. ~ Introduzea el saco vacio por el orficio del asiento trasero. cde manera que el extremo con a cremallera se encuentre fen el maletero. ~ Introduzea los objetos en el saco a través del maletero. Asegurar ~ Introduzea el cinturén de seguridad del seco = pigina 112. fig. 113 @ en el cierre del cinturén central ©. ~ Si guarda articulos de esaui, pase el cinturén por el centro, entre las fijeciones = = Tense el cinturén por su extremo libre en el sentido que indica le flecha, Abrir el clerre del cinturén = Sujete el cierre del cinturén por el lado largo entre el dedo indice y el pulgar = pdgina 112, fig. 113 ©. ~ Presione el cierre y aldjelo de la carga. Guardar ~ Recoja el saco incorporando a la vez el reposabrazos central trasero y aseguirese de que encaje bien. Ha enca- jado bien sila marca roja que hay en el cierre no se ve desde e! maletero, Pliegue el saco vacio (seco) cuidadosamente. Guarde el saco en el maletero, asegurandose de que no se desplace. |A\ iATENCION! * Después de carga sco ate doo sr atoourado con o intron de segurdod. > Elcinturin debra lente scr. Jo Siguarda ateuos de esas paseo turn po te ls Tciones (conule le inscinion dl soo Dots * Dentro del saco,coloque los esquis con las puntas hacia adelante y los snowboards y ls palos do esqut con ls puntas hacia atras ® Si quarda varios pares de osquie on ol eaco, comprusbe que las faciones quedan a la misma altura, contro, © Asegirese de que el saco esté completamente seco antes de plegarioo guardsrlo.m Portaequipajes del techo Descripcion Con ef portaequipajes del techo es posible transportar bultos adicionates. ‘cuando haya que transportar cargas sobre el techo, se tendré en cuenta tos siguientes * Enel techo de su vehiculo van integrados unos canailos de dosagUe sorodindmicos. Por eee motivo eélo ee puaden utilizar Portapaulpajes del techo disonados especialmente para su vehi- culo. Recomendamos utilizar los soportesbésicos del programa de Accesorios originales Aud ‘Estos soportes bésicos son Ia base do un sistem completo de portazauipajes del techo. Por razones de seguridad, sin embargo, habré que levar las correspondientes sujeciones adicionales pare transportar equipale,bcicletas, tabi de suf, esqules y botes. En los Servicios Oficiales Audi podre edquirr todos los components do este sstoma, © (cutaasot Sise utlizan otros sistemas de portasquipajes, 0 sino se montan segin las instrucciones, queds exciido de la garanta cualquier dane que haya podiso originase on a vehicle. E sistema de portaequipajes del techo se deberé far segin las Instrucciones ‘suministradae. rrerrrs Asientos y compartimentos Puntos de fijaci6n EI portaequipojes del techo se deberd fijar s6lo en los puntos marcados. Fg. 114 Puntos date. | Stn pare seportes | Seider Los puntos de fiiacion delanteros = fig. 114 @sdio se ven con las puerta abiertas. Los puntos de fjacoa (8) trasares so oncuentran fn ol margen superior dele ventanil, entre dos marcas blecimiontos det Por motivos técnicos de produccién, on los rama se ofrecen dos sistemas para jar el porisequipajes dal echo: Siusted mismo dispone de un portaoguipajes del techo cuyos pies {de apoyo llevan un porno, dias 8 un taller expecilizado, Fijaci6n del portaequipajes de techo Observaciones generales = Limpie los puntos de apoyo det portaequipajes del techo para evitar que la pintura se date. ‘Tonga on cuenta las marcas en el soporte bésico tanto dolante como atras o bion a izquierda yderecha => /\. > rT cic Asientos y compartimentos ~ Antes de montar, verifique le versién de su sistema de portaequipajes de techo en cuanto asi los pies de apoyo dolanteros tienen parno 0 no, jNo intente montar el sistema con el pernel (En caso de duda, dirjjase a un taller especializado) Soporte basico delantero ~ Abra las puertas delanteras = Z\. ~ Coloquo ol soporte basico delanter sonia zona ®en el centro dol tocho = fig. 114,-> ZN ~ Enrosque a mano los tornllos do fijacién do los pios de apoyo, alternadamente, en los lados izquierd y derecho dol vehiculo = Aprote con la lave dinamométrica adjunta los tornillos do fijacion delanteros firmemente => \. Soporte bésico trasero = Coloque ol soporte bésico trasero on el techo on la posi- cin ©) entre ambas fechas de le ventanilaatoral paging 113, fig. 114, ~ Flo, enol lado Izquierdo dol vehiouo, el soporte tras la goms dela ventanilia @). Para elo tendré que separar un poco la goma de a ventanilla del marco de la misma = Enrosque un poco el soporte. = File, en el lado derecho del vehiculo, el pie de apoyo tras la goma de la ventanilla. Para ollo tends que soparar un poco la goma de la ventanilla del marco de la misma. = Enrosque un poco el soporte. = Aprete con la llave dinamométrica adjunta los tornillos de fiiacion traseros firmemente = /\. ZX iatencion! ® Lea con atoncn as triciones dl abricants del portsegi Paes dl tech | © Al montar ol portaequipaies de tacho con las puertas del vahi | is, proste atencidn a trie, ya que existe peligro de © Tras unos kllometvos de marcha y sobre todo en viajes largo, ‘comprusbe que les torillos de fijacion hayan asontade correcta *# Notlevea cabo ningun tipo de modiicacionos on o sistema de ortaequipajes de techo, pues existe peligro de acidente, © icuiaaso: ‘No ntente montar un sistems de portaequipales el techo que lleve ‘un petno ens pies de apoye delanteros. Con elle, podria danar su \ehioulo. Le rogamas que, en este caso, se dirja @un taller specializado. Carga del techo La carga del techo debe ir bien asegurada. Siempre que se transporta carga en el vehiculo varion las propiedades de ‘marcha. La carga autorizada sobre el techo de su vehiculo es de 75 ka. Pare ‘celeular la carga del tecno so toma come base el peso dol sistoma {de portaequipajesy el de a carga. Si se usan sistemas de menor esistonla l portaequipsies no ‘debord eargarse hasta alcanzat el peso maximo permitido. SI se tutlizan sistemas portaequipales de menor resistencia, éstos solo se deberan earger haste alcanzar el poso meximo permitido que 50 Inaioa en las instrucciones de manta, ZX jatencion! La carga sobre el techo debe estar bien asogu contrario existe peligro de accidonte © No deberé sobrepasarse ni a carga admisible dol toche nl las ‘cargas permitidas sobre ej ni el peso total auterizado dl voh- ‘culo. Delo contraro existe peligro de accidente ‘Sie transportan objetos pesados 0 de gran volumen sobre e ‘echo, hay que pensar que varian las propiedades de marcha por haber varlado al centro de gravedad y, en su caso, por la mayor superficie de resistencia al vento, por lo que existe peligro de acct: ‘dente Por lo tanto ol estilo de conduceicny la velocidad deberan adecuarse a estas crcunstancias, © scutaadot ‘Asogurese de que estendo el portontrasero abierto,ésteno toque ia corga sobr0 el techo, BE Wot reltiva al medio ambiente Amenudo, por razones de como portasqupsies dl techo Darmanece montage apetr Gen stlizarea. Sin ombago, debi amayor essen a a, a veel consune mis combu {ble de un modo nnasasao orl, eecomendamce rsmantar el portauipoles del teahodespube do habe sttzedo Asientos y compartimentos _ iI Portabebidas dria verterse y producir quemaduras. * Noutlice vas08 otazas de meteral duro (p. lanai. Los mismos podvian produit eridas on eaco de accents © scuiassot Enos portabebidas sole debarian depositarse recipiontes corrados ra bebidas, Delo cntraro, las bebidas podrian derramarse y ‘originardanios en el quipamianto del vohiculo, por ejamplo, en la fleetdnica yon el tapizad. Ce ere ae pope Asientos y compartimentos Fig. 116 Portabeois fal reposabratos Abrir el portabebidas ~ Pulse sobre el simbolo # @ = fig. 18. Colocar las bebidas ~ Para abrir los brazos de los soportes ©) desplécelos en Ia dreccién que indican ls flechos. ~ Coloque la bebida en el soporte y suelte el brazo. El soporte se cierta solo, esegurendo es la bebida Cerrar el portabebidas ssione sobre la parte central, entre ambos brazos, y coloque el portabebidas en su alojamiento haste que encastre. Enla consola central se pueden colocar un méximo de dos bebides. AQ iencion © Noutilice vas0s otazas de material dro (pe. vido, poree: ana), Los mismos podrian praducirherias en cas cipients corrados para bebidas. Delo contraria, las bebidas podrian derramarse y briginar danios en ol equipamionto del vehicula, por ejemplo, en la oloctronica yon el tapizado. m Cenicero* Asientos y compartimentos _ RA Abrir el cenicero Abrir el cenicero ~ Presione brevemente sobre la moldura frontal dol coni- Abra la topo cero @ ig. 17 Extraer la carcasa del cenicero Extraer la carcasa del cenicero > fig. 118y extrdigala = Agarte la carcasa dol conicero @ = fig. 17 por sus concavidades laterals y extcaigala hac Colocar la carcasa del cenicero Colocar la carcasa del cenicero = Abra la tapa del cenicero e introduzca a presién la ~ Haciendo un poco de presién, introduzca la carcasa en cearcasa en su alojamianto hasta que llegue al tope. su alojamiento. AX iatenciont ‘No utiles jams ol eenicero como si fuera una papelera, ya este peligro de incendio. AX iatencion! Cenicero trasero Asientos y compartimentos Encendedor y tomas de corriente Encendedor / Toma de corriente delantera En vehiculos sin encendedor hay una toma de corriente escondida bojo una cubierta. ‘va conan cane La toma de corrente de 12 voltios del encendedar puede utlzarse también para aecesorios eléctricos Manejo del encendedor? ~ Introduzea el bot6n del encendedor a presi. ~ Espere a que sate el botén del encendedor. = Saque el encendedor de inmediato. = Encienda su cigarrilo con i ‘dedor. spiral al rojo del encen- ~ Introduzea ol encendedor de nuevo en la toma de cortlente Utilizacién del encendedor come toma de corriente” = Extraiga el encendedor. = Introduzca ol conector del aparato oléetrico en la toma de corriente del encendedor. Manejo de la toma de corriente® ~ Eleve la tapa de la toma de corriente = fig. 120. = Introduzca ol conector del aparato oléctrico on la toma de corriente, ‘le toma de corriente de 12 voltos puede conectarse cuaiquiee accosoto eléctica. Le absorcién de potencia no debe se superior {los 100 vatos, 2 Vals pra veiclos con onsondedor 2 Valid pra vehicles con toma de eowenta ZX iatenciont utiliza ol eneondedor de forma ‘se pueden ocasionar quemaduras. * El encendedor funciona también con el encendido desconee- tad 0 con la lave extraid. Por ello, no deberion dejrse nites en el vehicul sin prestares atenclon, ya que existe peligro de incendie © Las tomas de cottientey por lo tanto, los aceesorios conec- {tad funcionan también con el encendida desconectade o con lave extra. Por ello, no deberian dejarseninos en el vehicula sin prostarls atencién, ya que exist paligre de que rocultonheridos. © scuiaaso: las tomas do cortionte no se defen le rogamos que elo D note La bateria se ir descargando si hay aecesoros elécticos conec- 10408 a posar de estar al motor paraco. m Asientos y compartimentos _ BEI josterior ‘Toma de corrient La toma de corriente de 12 voltios puede utilizarse para cualquier accesorio eléctrico, ~ Pulse brevemente la cubierta = fig. 121 para tener ‘acceso a la toma de corriente. = Introduzca el conector del aparato eléctrico en la toma de corriente. ‘Ale tome de catiente de 12 voltios puede coneetorse cuslauier ‘accesorio eletrico. La absoreion de potencia no debe ser superior ‘108 100.vetios. AX iatenciont Las tomas do corriente y, por Io tanto, los aecesorios conectados {uncionan también con el encendido desconectado 0 con I lave ‘xtraida. Por ello, no deberian dejarse nifios en el vehiculo sin pres ‘ares atencion ya que existe peligro de que resultenheridos. Asientos y compartimentos_ © scxtandot ara que las tomas de corrente nose tlie claujas acecuadas pare las mismas, D nore {a batoria 0 ira doscarganco st hay accosoroe oeteicos conee: tados a pesar de estat el motor parado. m 7. le rogamos que solo Cuadro general Para su comodidad, encontrard compartimentos en dife- rentes lugares del vehiculo. Botiguin = pina 262 ‘Teéngulo do omergencla dina 282 Compartimento en el repossbrazos = pigina 105 delonte (coripariierio Gr l reposabiazee wat) pagina 705 ‘Guantr = pga 120 CCompartimanto en la consola central = pagina 12 CCompartimento junto al volante = pégina 121 (Goriparinvente paral doeumantacion| || pagina’ 122! do bordo CCompertimentos en los evestimientos = pagina 122 elas pueras [Compertimento bajo el esiento del ons = pdaina 129) ductor Compartimento en el expacio reposepiée => pdgina 129 CCompartimento en los respaldos delos = pagina 124 asientos delanteros Ganchos para le rope = pogina 124 [Algunos de los compartimentos relacionados pertenecen séloa ‘otorminadas versiones del modelo 0 son simplemente equines ‘opcionales. Guantera La guantera tiene iluminacién, Fig 122 Guantors En la parte superior de la quantera hay dos comparti ‘mentos, en vehiculos con cambiador de CDs* s6lo hay uno. Abrir la guantera = Tire de la ompunadura de Ia tapa en la direceién de la fecha = fig. 122 y abra la tapa hacia abajo, Cerrar la guantera = Desplace la taps hacia arribs, hasta que encastre, La iluminacin de la quantora osté encondlda sila quanto abiertay a luz de posicion ola de marcha esta conectada. En a cubierta se encuentran soportes para un boligrafo y un ‘uaderno de notes Cambiador de Cos El cambiador de CDs para el equipo de radio se encuentra en la ‘guantera, EI manejo dal cambiador de CDe ¢e describe enol manual de instucciones correspondiente, ZN iATENCION! "or razones de seguridad, guantors debera oxo ‘read durant la condicn. Do conrario ext pole de cident. Portaobjetos & Fig. 123. ortebje Asientos y compartimentos ~ Para abrir, presione sobre la cubierta Ei fig. 123, imento hacia adentro ~ Para corrar, desplace el comps hasta que encsje, Ena consola conta junto al frano ce mano, hay otto portaabjetos. En los vhiculoe dotedoe do sistema de navegacién® ancont ‘usted los elomentas de mando de dicho sistema an ligar de compartimento. Compartimento al lado del volante Fa 124 Volante Dortachetos Este compartimento es adecuado para guardarobjetos de menores dimensiones. rere ys | Co Asientos y compartimentos Compartimento para la documentacién del vehiculo Fg. 125 compari tents par a et nalrovectimirto| Iter dle pcre Guard siempre la documentacign de a bordoen el compartimento previsto para tl fin = pagina 122, fig, 125.m Portaobjetos en los revestimientos de las puertas, En los revestimientos interiores de las puertas se ha colo- ado un portaobjetos. Cn poraabetos Utlie los portaobjetos de ls revestimientos de las puertas slo ara quardarobjetos pequanos que no sobresalgan de los ‘mismos, con al fin de'no obstaculizar la zona de salida doles iebag laterals. Compartimento bajo el En la parte frontal del asiento del conductor se encuentra tun portaobjetos extrarble. Abrir = Tire del asidero para abrir el compartimento = fig. 127 Cerrar = Desplace la tapa hacia arriba, hasta que encastre. D note {a carge maxima que puede levares de kg. pe eer srey Asientos y compartimentos: itn Red portaobjetos en el espacio reposapiés En el espacio reposapiés del acompanante hay una red portaobjetos. Fla 128 fed petaob- orrrty Iepocpies dl scom patente D nota No utilice la red pot unzantes, pues cor jtos para guardor objotoraliados o fiesgo de herirsem Asientos y compartimentos Red portaobjetos en los respaldos de los asientos En la parte posterior de los respaldos de cada uno de los ‘asientos delanteros se encuentra und red portaobjetos. ator on rapa sel ant del conductor D note No utliee la red portaabjetos para quardar objtos afllados © unzantes, pues core el riesgo de erie m Ganchos para la rop: En cada montante B se encuentra un gancho para la ropa. [atone ee montante Bras os siento ‘elanteroe EI gancho para la ropa sive para colgar prondas ligaras. ZA iatencion: Tong or senta quo no a dbs obstocliar eT earpo de isin pal ard a tlic os perches > nic perchero ede colar sda ropa ger. Enloeolellos nodabenercosrars objtos pesnos ol aados. > vara no reduc la face detosalrbage pore odes dea caboz serecomienda no ila perchas par rope. Calefaccion y ventilacion Calefaccién y ventilaci6n Sistema de calefaccién y ventilacion © climatizador manual* Descripcién del sistema de calefaccién y ventilacién El sistema de calefaccién y ventilacién proporciona aire fresco y tomperaturas agradables en el habitdculo. Fitro de impurezas Con ayuda det tro de impurezasifltro de paticulas) se retienen o paiva, cambiarserespetando los intervalos 1 on ol Pian doAsictencia Técnica, para quo no disminuya ol Fondimiento dela calofaccin ni de is ventiacion. Sie! filtro dejose de cumpli su funcion corcectamente antes de lo {ebido porque el veiculo cicula por zones donde el aire exterior {venta con muchas particuls, habra que camblario adicionelmente entre los intarvalos previstos. D wore ‘Para no periucicar ol condimiento dela caletaccién nde la venti lacign y pore evitar que se emponen los crstales, a entrada do are Gelante del parabrisas no debe quedr obstrulda por hielo, nieve u holes. 1 Elatre que entra porlos ifusoresy ctcula por todo elhabitéculo sale por los revestimietos latrales del maletero. Por ll, las ‘anuras no daberan obstruirse con prendas de vestiro similares ‘© Siothabitéculo soha calontado oxcesivamente por haber estado expuesto al so, se efrigeraré mas répidamente manteniendo las ‘ventanills abietos durante unos instantes. m Descripcion del climatizador manual* El climatizador pormit disfrutar de una temperatura agradeble en la estacion edlide del ano, cusndo le temperature en el habitéculo ‘inferior en unos pocos grados a la temperatura exterior. [Mas informacion sobre al climatizador -> pégina 130, “Ohserva clones generales sobre al climatizador”m Doerr Calefaccién y ventilacion Mandos Este cuadro general le ayudara a familiarizarse rdpido- ‘mente con los mandos. Fg. 131-Mandos dt tinatizador manu” sistem ohn Cuadro general de los mandos © _Calefaccion del asiento* del conduc- > pagina 145, © _Calefaccién des tunetatrasera(@ = pagina 87 © Climetizador manual BE = pigina 126 © ecirculacion do aire) = piigina 128 © _Celofaccisn da asionto* dol acom- = pagina 145 panante Mando airstorio parle teriperatura = pégina’ 126 = pagina 127 Mando 9 Mando glratorio para la distrbueion = pagina 123, ol ire trio para ol venilador 6° 9 Activar y desactivar el cl yatizador 1 climatizador funciona sélo con el ventilador conec- ado. Com i tecla (RE) se puede activary desectivar el cimati- zador.: ol cimatizador esta funcionendo, en la tevin e3té ‘ncendido un diodo, La temperatura desea ce ajusta con si mando giratorio @) > pagina 126, “Ajustar I tompera- D nota Sie climatizador ests desconectado, el sistoma funciona como sistema de calefaclon y ventilacion, ' Elclimstizador puede dojarse conectado pormanontemente. Sin ‘embargo, sd funciona sla temperatura exterior es superior 8 Ajustar la temperatura La temperatura interior puede ajustarse a su gusto. ~ Giro ol regulador @ (sin esealonamientos! ata posicion do ajuste deseada, La temperatura seleceionadsa se ajust a eabo de unos instantes > D nora Sel vohiculo parado co ha calontago fuertemente debido ala radia ‘dn solar, recemendamos abrir brevemente las ventana par Regulacién del ventilador ~ Gire ol mando © para ajustar el nivel de ventilacion, En a posicion 0, tanto ol ventilader come o eimatizador eetén ‘desconectados. @ nota Para evitar un posible empanamiento de os crstales,o ventilador \doberia estar ajustado siompre, como minimo, al nivel este respecto, agegarese de que la posicion datos difusores de aire correcta = pdgino 129, “Evitar que se emparien el parabrisasy las, ventonillas”m Calefaccién y ventilacién Difusores de aire La distribucién de aire hacia todos los difusores ge regula con ol mando giratorio => pdgina 126, fig. 131 @. Los difu- sores de aire pueden manejarse de la siguiente mane: ~ Gire ol anillo de ajuste correspondiente para abrilos y corrarios. ~ Para ajustar el caudal de aire que sale por los difusores, ‘mueva on la diroccién deseada ol asidero situado on el centro de le raiilla correspondiente. El caudal de aire que sale por los difusores puede ajustarse en direccion vertical u horizontal > ‘Consejos para le conduc-] Informacion sobre o! pores ores cr pS Calefaccién @ nota \ehiculos con elimatizador manual": En funcion de los ajustes| seleccionados pueda ser que salga air un poco mas fresco de los sifusores contrales. ventilacién Distribucion Los simbolos del mando giratorio @ tienen el siguiente significado: ‘Aire hacia ta zona reposapiés (8) Elsie sale de los ifusores 6 Aire hacia reposapige aire sale de los dfusores 1,2 5. parabrisas @) El aire sale de los difusores 1 y2 Aire hacia nesta poticién ee dessctiva Ia tacla de recrculacin de are, que '5@ puede volver a activar manualmente pulsando la tela (2) Aire hacia el conductor/acompanante © Elaire sale de los ifusores abiertos 3y 4 Drow En las posiciones de! mando glratorio anteriormentedescitas hay siempre une clerta fuga de are hacia los demés difusores.m Recirculacién de aire Con e! modo de recirculacién de aire se evita que entre ‘ire del exterior con impurezas en el interior del vehiculo. = pégina 126 fg. 131 © ~ Para activar, pulse la tecla ah ~ Para desactivar, pulse nuevamente la tecla (0 bien = Gireei mando pdgina 126, fig. 131 @ hasta a posicién de deshiclo (@) Enel modo de ecirculacion de aire se aspira el aire del interior del habitéculoy sehace circular ara evitar que entre sire contaminado ‘ene habitacule del vehiculo, le recomendamos seleccionar ‘modo de reciculacién de areal pasar por tneles, en garajessubte- rrineos oen ataseos. ‘Sia funcion de rocreulacion do ale est actvada, on ‘encendide un diodo.. ZX iarencion én de aire, dado que no entra ie fresco fempatian, dessctive el modo de recirculacion de are, ;Peligro de sccidente! D nota Sila teola do recirculacian de aire ostabe activada al desconectar el tencendid, al vaker a poner el contacto seguiré funcionando Ia “rocirculacion de ate” durante unos 20 minutos, desectivandos despues automaticamente Calefaccién y ventila: Indicaciones para el ajuste Las indicaciones relacionadas a continuacién le serdn tiles a la hora de realizar los posibles ajustes. Deshelar el parabrieas y las ventanillas ~ Gire el mando de la temperatura @, en el sentido de las agujas del rel}, hasta el tope en la zona de calefaccén. ~ Gite 61 mando del ventlador @ hasta posicionaro on el nivel Io bien I = Gite 61 mando doa dstibu on®. n do ace @ hasta situarto Evitar que se empanen el parabrisas y las ventanillas ~ Gire el mando de la temperatura ®, en caso necesario, haste posicionarlo al principio de la zona de calefaccién, ~ Gire el mando del ventilador @ hasta posicionarlo en el rival Io bien I. = Gite 61 mando de la cstibucion desire @, sogtin ls nocosidades, hasta posicionari ante @ y & ‘modo de recirculacion de aire en caso nece- Calentar el habitéculo tan répido como sea posible ~ Gire el mando de a temperatura @) enol sentido de las agujes del el}, hasta topo on la zona de ealefaccion, | mando del ventilador @ hasta posicionario en at = Gire el mando de la dist narlo entre y cin do aire @ hasta posicio: ~ Abra las difusores 3 4, Calentar el habitacule de una manera confortable = Gire ol mando de la temperatura ® hasta posicionarlo en ol nivel de calefaccién deseado. ~ Gire el mando del ventilador @ hasta posicionario on el nivel bien Il ~ Gire 6! mando de a distribucién de aire @ hasta posico- narlo entee & y 8. ~ Ajuste ls difusores 3 y 4a su gusto Ventilar ol habitéculo con aire fresco ~ Gite ol mando deta temperatura ®, on ol sentido ontario al de las agulas del elo}, hast el tope en la zone de reftigeracion Gite 01 mando del vntitador @ hasta posicionario eno nivel deseado, = Gite ol mando dela dstibucion desire @ hasta situarlo ons. ~ Abra os difusores 3y frigerar* el vehiculo Sielvehiculo se ha calentada mucho al so, ventilelo para Feducir la aoumulacién de calor en su interior. Pulse la tecla (AC}* de! climatizador manual. Galefaceién y ventilacion = Durante los primeros minutos de la marcha, ajuste el mando giratorio © al maximo nivel de rerigeracién = Ajuste ol vantilador @, como minimo, a nivel ~ Para disfrutar de una temperatura agradable on el habi téculo, aiuste Ia temperatura (®) a eontinuacion, a un valor unos pocos grados inferior a la temperatura exterior. Observaciones generales sobre el climatizador El limatizador os una combinacion de calefaccion yventilalén, lo que se afede un sistome de relvigerscién. Con el elimatizador| conectado se reduce la humedad del aie en el habitécl ‘modo se evita en gran medida que se empar tomperaturasexteriores bajas temperatura bajo cro) ge deseo: neeta el elmatizador(compresor) autométicamente; el are en el habitéeule ne e deshumedoca, Cuando en el exterior Ia huadad do ir y las tompereturas son ‘lovadas, os posible que gotee agua condensada del evaparedor del ‘ruporetigerador,formandose un pequane chara debajo del veh ulo. Esto es normal yno significa que hays ningune Fuge ‘Cuando a temperature exterior es bojeysiel ventilador nose halla. ‘en posielén de deshielo, este no pasa @un régimen mas alto hasta ‘que el liquido rafrigeranta haya aleanzado una tomporatura sui cent. Para garantzar a rerigeracion del motor cuando el mismo ests ‘sometigo a asfusrzos extras, ee deecongcts ol compresor sil temperatura del liquide refrigerante es excesiva, Filtro de impurezas Con ayucia dt fitro de impurazasifiteo de particulas y de carbon fctvol se retienen oreducen de manera considerable impurezae Gel aire del exterior (pe. ovo, poten, gases). También en el modo Ge recireulacign de are sb lleva a cabo Un Fitrado del mismo, El elomentofitrante de impurezas dabe cambiase respetando los inervaios previstos en el Plan de Asistencla Tecnica, para que no isminuye ol rendimiente del cimatizedor. Sie ito dejase de tcumpli su funeion correctamente antes de lo dabido porque al vehiculoercule porz0nas donde el ire extorior cuenta con muchas Impurezee,habra que cambiarleacicionalmenta entrolos intervalos previstos. Oa ‘© Sisospecha que se ha averiado ol climetizador, debeva desacti- varlo para evita dafos postororesy llovaro 8 un taller especial: 2zado para que lo revise, ‘© Para ropatr ol climatizadors2 reqularan conocimiantos yherra- rientas especiales, Por esta razén, en caso de exist alguna Snomalle, acude 8 un tallarexpecializado. @ nota {Pera no perjudicar ol rondimionto dela calfaccién ri dela refr ‘eracion y para evitar que se empanen los cristales, a enitada de tire dolonte del porabriess no debe quedar absteuida por hilo, biove u hoes. 1 Elsiro que entra porlos dfusoresy circula por todo at habi ‘sale por los revestimietos laterales cel maletero. Po ell, las ranvres no deberin obstrulrse con prendas dovestiro simi ' Elrendimiento éptimo del climatizador se consigue con las Ventenillasy el tacho corradizo"techa open sky” cerrados, No ‘obstante si el habitéculo se ha calentado excesivamente por haber ‘estado expueste al so, se rfrigarara mae rapidamente mante niando las ventanllassbiertas durante unos instants, '* Un sensor dispuesto on la parila dl radiador tronsmite ol climatizador, permanentemente, los datos relatos ala tempera- ture exterior actual. Para que ol climatizader puede funcioner como 18 dobido, no se debe cubrirla zona que hay por debajo dela mat. cula delantera tp al preparar el vehicula para el invierno. Climatizador automatico Descripcién _ Una vex sjustada la temperature climatizedor Ia mantiene cons tante de un modo totalmente automatieo, Para allo, va regulando automaticamonts la temperatura del ate que va saliendo, el rimero de roveluciones del ventiladoryladistribucién de! site. El sistema también tlene en cuanta la radacion solar, por io que no ‘5 necesariolevara cabo un reajuste posterior amano. Por ello, e! ‘modo automitico = pogino 138 ofrace casi siempre las mejo condiciones para que los ocupantes del vehiculo se encuentren a ‘gusto en todas as estacionos dol af, Le recomendamos austa la temperatura 822°C 1721 pulsar ‘ntonces Ia tecla (AUTO) = fig. 193, Esto sjuste os la manera més rapids de conseguir una temperatura agradable en el habitécula. Pr asta motivo, levecomendamos que ‘90 modifique e auste, ano ser que no se encuentre gusto con icha temperatura o que as circunstancias lo exjan. ED pene Calefaccién y ventilacién _ BER Mandos Este cuadro general le ayudard a familiarizarse répida- ‘mente con los mandos del climatizador. ig. 188 Mandos de ctimatizedor La pantalla eigital muestra la tomporatura selecionac potencia de! ventiador. Con e1 mando izquierdo @) se requ la temperatura del ado del Conductor; con el mando dereeno @ se regula la del acompanante, yta Las funciones se activan y dessctvan pulsando brevemente las teclas. El dodo doa tcla esta iluminado sila funeidn correspon conte est activada, La jie situads Detras © No cubra a rola, » tre lee tecle ()/ @y (UFO) debe auedar libre, sneuentran los sensores de melon, rrr rey prec Hanke ey Calefaccién y ventilacién © Notimpie a r9jila con un aspraor pues podria dafar los spo: sitivos de medicion que se encuentran tras la misma, Modo eutomatice Activar el climatizador ~ Pulse la tocla (AUTO), o bion dol requlador de revoluciones del venti- lador, 0 bien Desactivar el climatizador = Pulse la tecla () del regulador de revoluciones del venti Jador hasta que no aparezca ninguna indicacion mas en la pantalla digital. El climatizador so desactiva y ya no entra aire del extorior. Las teclas para ol ajusto dela distribucion dala pueden pul BOOv® 350 par separado o bien en combinacién. = El régimen de revoluciones del ventilador prefijado auto- _méticamente puede reducirse 0 aumentorse. = Pulse las teclas (0 (3 situadas en el centro del panel de manejo = pégina 137, fig. 133 para ajustar el ventilador a nivel deseado (caudal de aire). E!climatizador regula automticamente las rovoluciones del vont lador en funcion do la temporatura del habitéculo. No obstante, ‘caudal de are también se puede regular manualmente segin sus nocesidades. Eno deplay se visualizan unas barat que repre Sentan la potencia del ventlador Alustar la temperatura f La temperatura interior puede regularse por separado para el lado del conductor y de! acompanante. ~ Gireel mando giratorio @ tlado dol conductor! bien @ {lado del acompatante) hacia la izquierda (+) hacia la dorecha (+) = pogina 131, fig. 133. Ls tomporatura solocionada ¢eajusta a cabo do unos instantos. Modo automatico (AUTO) Ajuste esténdar para todas las estaciones del aft. Activar el modo automatice = Seleccione una temperatura entre +16°C (60 °Fly 428°C. (22°F), EI modo automatico mantiene la temperatura constantoy deshume- ece el are dentro del habitculo, La temperatura, el caudal y le tlstribucion dal iro go tegulan do manera automética para poder alcanzar lo antes posible la temperatura deseads en el hebitéculoo bian para mantenovia constants, Los cambios de la temperatura ‘exterior y os provacades por la accion del sol en la temperatura del hebitéevlo se compansan autométicamento. ste modo opera sélo en el margan de tomperaturas que va desde +16 °Chasta +28. Si se selecciona una temperatura por dabajo de “16°C, on la pantalla digital so visualiza LO. A tomperaturas por lencima dle #28 °C so vsualiza HL Si se ha ajustado la temperatura ‘minima @ bion la maxim, el dispesitvo funciona constantomente ‘freciendo, sun a temperatura justada, un rendimiento msximo Calefaccién y ventilacién derefrigeracién ocsefaccidn. Nose efectie ninguna regulscién de la vemperatura. Con la tecla (RUTO) se puede ajustar el valor de temperatura de lado del conductor on el lado dol acompanante; para elo basta con pulsar esta tecla durante 2 segundos. En evanto el acompanante ‘modifica a temperatura de su lado, el ajuste de temperatura se realiza independientomonte do los valores eoleccionados en ol lado del conductor. Difusores de aire ig. 134 Teblere de instrumentos: Dispesicin de ls dfusores de La disteibucién de alee hacia todos los difusores se regula onl mando giatorio= péping 128 ig, 181 @ Loe dtr sores de aire pueden manejarse de la siguiente mane! condue:] Informacion sobre a een eonie Calefaccidn y ventilacion ~ Gire l anillo de ajuste correspondiente pare ebrirlos y corrarlos, ~ Para ajustar el caudal de aire que sale por los difusores, ‘mueva an la direccién descada el asidoro situado on ol centro de la reila correspondiente. El caudal de aire que sale por os difusores puede ajustarse en direccién vertical u horizontal El juste de los diusores se reaiza de un modo eutomatico 0 ‘manual, en funcign del mado de funcionamiantoelegido. Los ifusores para a caefaccién de la zona reposapiéstrasera van Asbo do lo selonto delanteros. Los migmoe 80 regulan sanjunts: ‘mente con tos ifusores @) D nota Siel clmatizador se encuentra ene! modo de refrigeracidn, el aire sale principalmente de los aifusores (3) (Para que se alcence ‘ona refigeracionsufiiente, los difusores @)y @) no daberian cerrarse unce del todo. Distribucién del La distribucién del aire prefijada autométicamente puede ‘moditicarse. Las teclas 3 Dy © pueden pulsars por seperedo 0 en combi nation. Para volver al moda de distribucion automatice de are hay ‘que, obien desconectar una a una las correspondientes funciones, © bion pulser la teeta Aire hacia los cristales ©) Elaire sale de os difusores 1 2. Un caudal inferior de aire sale de loe dtusores 2 ei estan abertoe). A iferanci de Ia tecla(@) caudal de are no se modifica = pagina 133. Aire hacia ol conductor/acompanante ©) Todo el eaudal de are sale de los difusores By 4 del eblero de Aire hacia la zona reposapiés (5) Todo el eaudal de are sale de los cifusores 5 abiertosy de los de bajo de los asientos dolantoros. m Deshelar (@) Elparobrisas y as ventonillas se deshielan o desemparian lo mds rdpido posible. ~ Para activar, pulse la tecla activar, vuelve @ pulsar la tecle (ota tecla tométicamente. El caudal méximo de aire procede principalmente de los ditusores 1 y 2 pagina 133. Un caudal menor de aire sale de le lifusoras 3 si = pagina 133. én abiertos) Sie oprime l tela (©) se desconectalarecirculacién de are y funclonemiento oconsmico. Recirculacién de aire: modo manual ©) Con el mode de recirculacién de aire se evita que entre aire del exterior con impurezas en el interior del vehicul. ~ Pore actvar, pulse ta tocla = pagina 131, fig. 133 7A ~ Para desaetivar, vuelve a pulsar le tecla (Jo la tecle En! modo de recirculacion de aire se aspira el ire del nteror del habitéculoy sohace circular Para evitar que ent aire contaminado eno! habitaevio Gel vahiculo, le recomendamos eolecionar e mode de reciculacion de ate a pasar por tineles, en garsjes subte tréne0s 0 en atascos. AA iatencion! [No doberia viajar demasiado tiempo con esta modalidad de vont ain porque no entra are trasco yal estar el grupo retigerador ‘desconectado, podrian empaarse los eistales Peligro de eccidentelm Modo ECON (econémico) (ECON) El modo ECON sirve para ahorrar combustible. ~ Pulse la tecta sactiver, vuelve a pulsar la tecla (ECON) ola tecla para activar dicho modo. nl modo ECON, el grupo rafigerador esté desconectodo. El ajuste dela ealefacclony dole ventlacin s@ fectua de un modo avtomético, “ECON” significa "econémico”. La desactivacion del {rup0 refrigerador (eompresor! ahorra combustible. Tenge en cuenta que en el modo ECON ta temperatura del habits culo no puede ser inferior @ la temperatura exterior. No se produce: niretrigeracion ni dosecacion det sire (existe pligro de que so fempanen los cistales. Calefaccién venti cién D nota Si, tes desactivar ol mado ECON Iatwca ‘veriado el limatizador. Sil sistema fall, dirjase a un Servicio Ofiia! Aut 0 8 un tlie especielizado, Recirculacién de aire: modo Si el nivel de sustancias nocivas del aire del entorno es elevado, la recirculacién de aire se activa automdtica- ‘mente. ~ Para activar, pulse la tocla (&}= pagina 131, fig. 133, = Para desactivar, pulse de nuevo la tecla EI modo utomstico de reiroulacién de air ost listo para su funcionamiento aprox. 30 segundos dospuds de conectar el encon- ido arrencar el motor. Durante este periodoinicial enol vehicula 610 entra aire fresco El sensor de a calls del aire, que sido optimlzado pars los ‘gates de escape de los motores Diasely de gasolina, activa el modo {e recrculacion de aire automsticamente el nivel de austanci ‘osivas on el aire del entorno es elevad Se impice que sigs enirando site de! exterior En evanto 8 reduce el nivel do imp ‘modo automético permite que entre EI modo automatic de recitculacién desire est limitado # un rméximo de 12 minutos. Si con la rcireulacion desire actvada se fmpafian los cistales, pulse inmediatamente la tela = de funcionamiento (pe). en @)o bien {de recrculacién desire eo dasconecta En" ECON” ya temperatures inferior a pox. 8° bajo cor, el ‘mado automatic de recirculacion de ere selimita@ 12 segundos. Calefaccién y ventilacién ‘Cambio de la unidad de medida de la temperatura El indicador de temperature puede cambiarse de °C (grados centigrados) a °F (grados Fahrenheit) viceversa, ~ Mantonga pulsada la tocla(@)=+ pagina 131, fig. 133. ~ Gire el mando del conductor @ durante 3 segundos hasta la posicion +. Uso econémico del climatizador Un uso econémico del climatizador ayuda a ahorrar combustible. Cuando el climatizador se encuentra en el modo de refrige- racién ge reduce al rendimiento del motor, lo que repercute tn el consumo de combustible. Para reducir al maximo el tiempo de funcionamiento se deberén tener en cuenta los, siguientes puntos: fesea ahorcar combustible, seleccione el modo ECON. ~ Si durante la conduccién abre las ventanillas, el techo corredizo* o el techo open sky*, seleccione el mado ‘econémico (ECON. = Sielvehiculo se ha calentado demasiado a consecuencia de Ia irradiaci6n solar, abra breverente las puertas y las ventanillas. BE iota relative al medio ambiente Alshorrar combustible reduce al mismo tiempos emision de gases Conteminentes de su vehcuo Programacién de las llaves ‘Al conectar el encendido se activa outomdticamente el juste del climatizador asignado a fa Have. Eajuste actual dt cimatizador se memoriza automaticamenteyse asigna ala live utlizads. Al orancat 0 vehiculo 90 activa automa ticamente ol sjuste del elimatizadorasignado a la lav mod ‘stignodo aviom: twarlouna y otra vez. Calefaccién y ventilacién estacionarias Descripcion La calefaccién y la ventilacién estacionarias funcionan independientemente del motor y sirven para calentar 0 enfriar el habitéculo, respectivamente. La ealofaccion estacionaia funciona independiantemente del ‘motor en eombinacién eon ol eimatizador. Funcions por la combus {én dol combustibie. Sieve princlpalmente para ealentar el habits: culo facta el deshielo de los cisales, Lacalataccin estacionara puedo ulizarso, tanto estondo ol motor patado como durante la marcha, como calefeccon adiciona p ¢ fn la fase de calontarionto del motor La ventitacién estacionatia también funciona independlenteme del motor. Permita, activando el motor del ventilador,redueir note blomonte fa tomperatura del habitaculo cuando al vehicula ha estado aparcade a sl. 1 monejo de a celelaccién estacionariay de la ventilacién estacio: nara se efectia a traves dela indicacion del evadro de instr: mentos. través de ments puede proaramarse la hora de activa ‘ion ya duracion de funcionamiento. La duracion de {uncionamiento dea calefaccion ode le ventiacin puedo ajustar entre 15 y 60 minutos. La conexion ¥ puede efectuarse ademsis con un control remota" tacionaria se sconexién ‘ise ha programade el relojtemporizador yl sistema se pone on ‘arena mediante el control remoto, el modo operative quo se activa {calefeccién 0 ventlacion estacionaral viene determinad pots ‘temperatura que Vd. habia ajustado on la unidad de manejo o ind cacién dela ealefaccin/ventilacign o bien eimatizadory pol tomporatura medida enol habtculo del vehicuo. Calefaccién y ventilacién Z\ iatencion! a calefacsion estacionaria no debe utlizarse en rocintos cerrados. Delo contrario existe peligro de intoxicacion. ‘© La-caleaccion estacionaria no dabe estar en funcionamiento reposte gasolina sin impedimontos y no entren en contacto directo con materiales ue puedan inflamarsetaclmonte D nota © Para al funcionamiento dels caleaccién/ventilacin esto nari, recomendamos que abra ls cifusores de are => pagino 133. © Cuando solo quads is reserva de combustible anal depsito, la Ccalofaccién etaciona ode conoctar. En este caso, tampoco la ventilacionestacicnaria puede activarse con el control remoto, Sin embargo, la ventilaciénestacionaria puede activarse de inmediato seloecionando la opeién de ment VENTIL. ON. 1 Sila caleacciéniventilacén estacionaria esté conectada y el ‘motor parad, le batarla se va doseargando. Si el nivel dels bsteria 18 bajo se desconectard 0 bien no se conectaré le clefbcciénive lacion estacionara. El tiompo de funcionemionte ce la caletac- clonvventlacién estacionaria depende del nivel dela bate ‘Sila calafaccioniventlacion estacionaria ast activada, ‘parpades el simbolo $F tventilacion estacionaria bien if (calefec: {dn astacionaria) quo hay on la pantalla dol cuadro do instru ‘mentos, al lada dela indieacion dela hora, Shun temporizador ats ‘etivado, ambos simbolos estiniluminades. iEU "Manejo [Seguridad | ‘Consejos parata conduc: | Informacion sobreet | Emergencias | Datos técnicos Calefaccién y ventilacion '* Atemporaturasexterores bajas, puede que se forme vapor de agua onal dea del compartimento del motor Este es un fenémene ‘normal y, por le tanto, no debe cuponerle motivo alguno de preocu pain, ‘cada vez que co dosactive la calfaccidn estacionaria, seguirén {uncionando durante breve tiempo la bomba de eiculacion ye! ventilador de sire de combustible, pore asequrar un enfriarnioato ‘mas rapido del calofactor. = Introduccién al manejo limpleporabias: My cin ei mene eal Peas nano Ca iss Gia ‘eno ii calofaccion ostacionara puodien ajustarse, act vatse ycontrolarse através de ments. Esto os posible s6lo con el ‘encendide conectado. El mansjo se efectia mediante I tecla de (Feast yo! selector situados on a palanca de! impiaparabrisas fig. 135. nica le informa sobre Programacién ‘Abfragen (Consultan) Moni aus (Mond dessetivaco! ayuda Controtar el mend ‘con la teefa ¥ el selector dela patanca del limpia- porabrisas se activa el menu. Al hacerlo se llevan @ cabo Jas consultas y los gjustes. Funciones dela tecla |Dy de selector @ = to. 197 Activar el meni ~ Pulse la tecla (eset) @ hasta que aparezcs la indicacion| dol mond = fig. 137. Seleccionar y ajustar ~ Pulse el selector @ para selaccionar uno de los ments. Las opciones se visvalizan segin el manejo del selector thacia arribe-o hacia abel. Introdueir y confirmar ~ Pulse la tecla (Reset) @), ‘con el solector puede soleccionar ls opciones que aparecen on la pantal ‘obien modificar los valores. la Izquerda de los valores fonados aparece un cursor. Pulgando ls tecla (HERS) 80 activa la opcion eeleccionadao bian se confirman ios valores ajustades. Las funcionesseleccionadas tienen un signe de contirmacién o bien ge levan a cabo directa D note Desde fa pantalla del ordenador de a bordo puede acceder al ment e la clefaccion astacionaria~ fig. 138 si mentione pulsado o! ‘conmutador basculante @), an la chreccién deseada, durante un ‘minimo de 3 segundos. w Programacion Con fa tecl parabrisas ‘estacionarias. el selector de Ja palanca del limpia- ajan Ja calefaceién y 1a ventilacion mt poe ee ingen » Calefaccisn y ventilacién i CALER.ON ——Lacalefacciénventiacién = pdgina 143 HEIZEN/LUFTEN VENTIL.ON —eetoconaria o activa aed rary erste e fi | aetva el tempotizador = pégina 14 Ac | seleccionado en cada caso aaa Fo, 199 Pons de racxcocxe. —Puesta.en marche del eloi = adina 40 nduci: ante temperizador soleccionado Ties) fen cada cas0thorarfecha) URAC x min Duracién defuncions: = pdgina 140 ionto dol oo) tempor {dor soloccionado en cade ‘280 0 para el empleo sin 1 manejo y la programacién se efectian mediante los tele temoorizador . ajustes realizados en la pantalla digital del cuadeo de instru: mentos = pdgina 139, fig. 138 y= fig. 139. El manejo se “sionsnveheveconcaetncnesaconne fectua mediante la tecla de (Reed) el selector situados _Temporizador, ajustar la hora de inicio y la ‘en [a palanca dol limpiaparabrisae = pagina 139, fig. 137. duracién 2 ~ Pulse a tecte ese) @= pagina 139,fig. 137 hasta que _Los datos para la calefaccién/ventilacién estacionaria se ‘aparozea ol menu iniial > pagina 138 fi. 136. ‘ajustan mediante ol FIS. ~ Pulse ol solector @ asta que so active Einstellen {ajustan (en fondo roo). - in tela REED lizan os di rr Saree ~ Pulse latecla 6 visualizen los diferentes mands que se pueden ajustar HEIZUNG EIN | cI | ~ Desde estos ments puede seleccionarse del mismo i | ‘modo el mend Standheizung/-Luftung (Calefaccion / eres Wma ventilacion estacionaria) = pagina 139, fig. 138. pers Sena ~ Active la funcién deseada pulsando la tecla fezeicaton signo de confirmacién ~ si, Qcasilla~ no) y proceda, en {coleman ve caso dado, al ajuste de los demas datos = pdgina 140. Tir el tepor zacer3| > ‘Se puede elegire eran eeay yy LUFTUNG EIN | TIMER 1 2 E] Fg. 141 puesto de aed} | Seascale (Catntariventto 56 heeeecioneds Inn dl tempor ‘Seleccionar el temporizador = Seleccione e! ment Heizen/Liiften (Calentar / venti! = Pulse el selector hasta que se active Temp. 1 23. = Pulsela tecia las voces que sean necesarias hasta ‘que parpadee uno de los temporizedores, ~ Seleccione el temporizador deseado con el selector = pagina 140, fig. 140. = Pulse la tecla cionado. para ajustar el temporizador selec Ajustar la hora de activacién ~ Pulse el solactor hasta marear la linea xxcox/xx.e, ~ Pulse la tecla (HES@H) La indicacién de las horas parpadea. ~ Ajuste las horas pulsando el selector. ~ Pulse nuevamente la tecl ‘minutos parpadea, La indicacton de los Calefaccién y ventilacién ~ Ajuste de la misma forma los minutos, el die y el mes. ~ Pulse latecla Ahora puede realizar otros ajustes ‘© bien abandonar el menu con Zuriick (Retornol. Ajustar la duraci6n de funcionamiento ~ Pulse el selector hasta marcar la linea Dauer xx Min (Duracién xx min) = fig. 141, ~ Pulse la tecl La duracién de funcionamiento ‘empieza @ parpadear. ~ Ajuste la duracién deseada pulsando el selector (inter valos de § minutos entre 15 y 60), Ahora puede realizar otros ajustes bien abandonar el mend con Zurlick (Retorno) Sila calfacciénWventilacén estacionaiahe sido activada mediante ls opeidn de ment Hoizung Ein bion Lutung Ein (eonectarcaetae «iéno conectar vontilacién), bien sha sido actveda por medio del Control remoto, fe duracién de funcionamionto que rige es Ia programada en el temporizador 1 pagina 143 La clefecci6n/ventlscién estacionarias pueden programarse con 0 das de atelacion coma maximo. i ee introduce una fecha ante tigra este plazoel sistema la borta india la fecha toe admisible a pasads, ls merce de ajuste vuelve ala fecha dol dia actual. Sila hora ajustade ya so ha pasado, se ajusta fentonces la fecha dal dia siguinte. Calefaccién y ventilacién Activar el temporizador SSise desea conectar la calefaccién / ventilacién estacio- nnarias con posterioridad se deberd haber activado primero e/ temporizador. rama Eras) ST aoa mea Paani) mdvcctn arta Sete mene Heisenittton (Calotaventie 0 sr tl trp 07.03.2004 } s anduecion Spay ‘elo lta tempo Después de ajustar ol temporizador, la hora de activacion y la duracion del funcfonamiento, active ol temporizador dela siguiente manera ~ Pulso ol soloctor hasta marcar Temp. 123. ~ Pulse le teola cidn! = fig. 142. ~ Ahora puede realizar otros alustes o bien abandonar el ‘mend con Zuriick (Retorno) para activarlo (signo de confirma- Loe temporizadores setivados se representan en la pantalla digital dl roo} cightal ce a siguiente manors RH Calefaccin estacionaria DDospuss de ojusiar el temporizador se viualizan los dos simbolos al mismo tiempo en el dispy del rela E! simbolo activedo correspondiente parpedes cuando la caefac: cin ostacionaria ola ventilacion gstacioneriaesten en funcions D nota an ctvar ol temporizador, asagurese de que ha sjustado ta fecha ya hora correctas. Sle indicacién de la hora ode Ia fecha no 0m las corractas, la ealetacién estacionaria empieze 0 funcionar, fen consecuancia, @ una hora indebids 0 bien no funciona. Enel ‘partado -> pig 11, "Relo|cigital con indicacién de a ech*/ indieacign Gola temperatura exterior™ ge pusde consultr el modo ‘de ajustrla fecha yl hora. Activacién/Desactivacién inmediata La calefaccién/ventilacién estacionaria también se puede ‘activar/desactivar de inmediato. IZEN/LUFTEN | Tea OTINER 1 2B Fiver} Pe 7 F924 pont aS men Wien cton heatocionao a ‘Thc emparzador 3 mst ~ Seleccione en el meni Heizen/Liiften (Calenteriventiar), la linea Heizung Ein (Conectarcalefaccidn)o bien Luftung, Ein (Conectar ventilacion). = Pulse la tecla (RESEH) pare activario (signo de confirma: ‘cién) = fig. 144. Asi se conecta la calefacciéniventilacién ‘estacionaria. Al quitar el signo de confirmacion se desco- rnecta la calefacciéniventilacién estacionara, = Anora puede realizar otros ajustes o bien abandonar el ‘mend con Zurliek (Retorno) Eltiorpo de funcionamiento depence del jus ‘itemporizador 1). roalizado.e0 Timer cece errant peste Manejo | Seguridad | Consejos para la conduc: | Iinformacién sobro.el | Emergencias | Calefaccién y ventilacién _ BES Manejo por control remoto La calefacciénventilacién estacionaria también puede ‘conectorse y desconectarse mediamte el control remoto. pitsdel conta remote ico Calefaccién y ventilacién Activar ~ Pulsar la tocla ®) @ durante unos 2 segundos para activar la calofaceiéniventilacion estacionaria = pagina 145, fig. 145 Desactivar ~ Pulse la tecla durante unos 2 segundos para dosactivar la calefacciéniventilacién estacionari Cambio de pilas ~ Tire hacia atrés de la cubierts del compartimento de las pilas del control remoto => pagina 143 fig. 146. ~ Cambio las pilas. El posicionamiento correcto se indica en el compartimiento para las ples. Las pilas nuevas. ddeben tener la misma especificacién que las origins ~ Clerre la cubierta del compartimento de las plas. Instrucetones de servicio Despues dein puesta on marcha inmate cleaccinwenth clon etetoneie funciona durant el lrmposustago en el mend Eltlempe maim de atvacion es ge 60 minutos. i dese volver activa el ssteme desputs de haber ranscurrigo ‘ltiompe de ativacion, pulse lateclaE) 1 modo operative que se activa (calefacsion o ventilacin estacio- nara) viene determinaco porla temperature que Vd. habia sjustedo {ena unidad de manejo sindieacin de la calefaccion/ventiacén ‘bienclimatizadory parla temperatura medida en el habitéculo del vonicut, Testigo de control de la emisisn El éto de une orden de emisién con el control remoto puede ver- flcatse par a olor y is frecuencia de parpadeo del testiga de contol de le emision @ ‘ise ha realizado con éxito a conexin con tele Oe teston de contol parpadon duronte aprox 0 segundos onvora, 520 Xa teazado con oie adosativocon con ataca (OES) ol teaigd de conrol prpades ono} Sie contol remo oo encuentra fara dl den de cabertura dea tris, estge de control prpadestntamonte on le. & hey Line anomata onl sistome ip a ontondo dal Gopoao ee tneuantra ena tone de reserva lenge de contol prpade ‘épidament on eo. En ambos casos nos jcc la orden do Silas pila del control romoto estan completamente descarged, ro se enciende el testigo de control de I emisign nse ejeeuta una ‘orden do emision. Distancia El alcance del contro remota es de uns 600 m. Sin embargo, el Icance puede diaminuir considerablomente si hay objets p.e. fificios), qua se encuentran entre el contol remote vel vehicul, Montenga hacia arite la antena al emit ‘Como regia genora, a distancia con respecto al vehiculo deberia superior a 3m. Sila distancia es inferior o si se emplea el control Femoto en el interor dol vehicule, puede produciso una rogulacion Licencia de emision El control moto cumple con todos los ertarios de autorizacién y {ue homologado para su utlizacién por la Oficina Federal para LUcencias de Telecomunicacién dela Replica Federal de Alemania {Federal Approvals Office For Telacommunications Of The Federal Republic Of Germany). Todos ios componentes estan marcados segun las normas vigentes sactuelmente Lalicencia deserita sive de base pa la homologacion on otto BE rota reitive a! medio ambiente Las pias doseargods se debendesochorrepetando ol medio tnt, no deblendo tare en lngun caso Basu domes @ note Sihay una anomalia en el sistoma (pe sse conduce con reserva), fl contro remota no funciona, Calefacci6én de los asientos Calefaccién de los asientos delanteros Las superficies del cojin y del respaldo de los asientos delanteros pueden calentarse eléctricamente. SS isn da anon Calefaccién de os asientos delanteros en vehiculos con climatizador ~ Gire a ruedecitla moteteada Do bien @= fig. 147 para actvar la calefaccion del asiento dl conductor o del acompanante,respectivamente, para regular el nivel da calefaccion, Calefaccién de los asientos delanteros en vehiculos con ealefaccion ~ Gite la euedectla moleteada @o bien @= fig. 148 para activar la calefaccién del asiento del conductor o del ‘acompariante, respectivamente. y para regular el nivel de calefaccién. © scuicador Para que os elementos caefactores del asiento térmico no se ation, 60 dobora evitar ponerce de rodllas on los asiantos 0 someter los mismos a cargas excesivas on un solo punt. Calefaccién y ventilacién D nora ‘Sila evedocita moleteada se encuentea en la posicién 0, la cae fccion del asiento eats desoctivade, ‘El margen de regulacin va de 1a 8 en vehicules con cima zadory de 125 en vehiculos con calfaecion. Calefaccién de los asientos trasero: Las superficies del cojin y del respaldo de las plazas late- rales del asiento trasero pueden calentarse eléctrica- ‘mente. Gite la ruedecilla moleteada @)o bien @)= fig. 148 para activa la calefaccin de las plazas leteralesizquierda y dorecha del asiento trasero y pare regular el nivel de cate faccion Sita ruedocila moleteada te encuentra en Ia posicion 0, ls calfac- cin del asiento esta desactivada, El campo de regulacién abarca ol a8. La caleleccin de los asientos térmicos traseros funciona sélo ‘cuando estan ocupados. Sino hay ninguna pereona sonteda en las plazas dels asientos traseros, la calelaccion de los asiontos ‘doboriaostar dosactivada para evita que se calienten involuntaria ‘mente las superticies de los asintos. ® jcuidador Para que ios arin, se debera evitar ponerse de roi sometor los mismos a eargas excosivas on un solo punto. Calefaccién PTC La calefaccién PTC sirve para calentar ef habitéculo del vehiculo hasta que e! motor elcanza la temperatura de ' Envehiculos con elimetizador, a calefaccién PTC funciona de forma totalmente automatiea, pues ests conectads a reguiador d@ temperatura > pagina 131, fig. 193. ‘En vohiculos con calefaccin, la calefaccion PTC funciona de {forma totaimento automitica en cuanto el regulador => pdgina 126, fig. 131 © se encuentra en la zona de calor, a un 85% aproximad D note La temperatura seleceionade se ajusta al cabo de unos instantes. Conduccién Direccién Ajuste de la posicién del volante El volante se puede regular en altura y longitud sin esca- Tonamientos. ~ Tire de la palanca = fig. 180 hacia abajo > A ~ Desplace el volante a le posicién deseads. ~ Apriete la patenca hasta que encastre en la columna de direccion, \ IATENCION! | Elvolante no _que existe peligro de accident Conduccién 7 (ATENGION! cosine) © Por razones de seguridad no deberd concucirse hasta que la alanca vuelva a estar bien encastrada, ya que de no ser asi podria moverse el volante y provocar ua accidente. Contacto Posiciones de Ia lave de contacto EI motor puede arrancarse o pararse con la llave. Posicién @ Lallave se introduce en et 1a diraecion estando la lave extraida hay que girar el volane hasta ‘que el elemento de bloqueo de a direccién encastre de un modo ‘ucliblo. Se recomiends bloguear siempre la dteocion al abandonat ‘el vehiculo. Esto difcuta que su vehfolo sea robado = A coud cy Conduccion, Conectar el encendido/precalentar @) Sino 32 puede ira Ia lave haste esta posicion ose hace con dif cultag,nabré que girar ol volant para desactvar el bloqueo dela ireecin. En esta posicidn se puode efaetuar ol precalentamiento fen los vehiculas ean motor Diese Arrancar el motor © En esta posicién se arranca ol motor. Al hacerlo 6e desconectan temporaimente consumidoreseléctricas importantes, Después de arancar el motor, lave wie ala posicion @. Antos de ropotr ol aranque hay que girar Ia ave ala posicion @: El bloqueo de ropeticion de aranque en el contacto impide qu ‘motor de arranque engrane con el motor del vehicule an marcha y {ue pov ello pueda averiarse. neendido @ Desconectar el Enel contacto, te la lave hasta esta posicén, loquease a dlreceion, con el consi- ‘guiente peligro de accidente que esto supone. © Cuando abandone el vehiculo, aunque sea por un corto espacio de tiempo, se extraoré siempre la lave. Esto es do cepecialimpor- ‘ancia si se quedan nifos enol vehiculo, ya que podran poner e motor en marcha. accionar equipamientos eléctricos(p. cj, eleva- unas eléctrices, con el consiguiente peligro de accidente Enel easo de que se haya desembor batetia del vehicula hay que esperar en a posicion de encendido@) ‘prox. 5 sogundos antes de arrancar * Vehiculos con cambio automético: Una ver desconectado o! ‘encendio leave slo posrs extraerce cuando a palancasolectora se alleen la posicién “P”(bloqueo de aparcamiontol La palanca solectore queda bloqueada después de extraor a lave. Arrancar y parar el motor Arrancar el motor Su vehiculo sélo se podré arrancar con la llave original Audi. Fin. 152 Poscones do Para vehiculos con motor de gasolina es valido lo siguiente: ~ Pise el pedal del freno. ~ Cambio manual: Pise el pedal del embrague @ fondo. = Cologue la palanea del cambio en punto muerto (eambio automético: palanca selectora en posicién Po bien NY ~ Give a lave ala posicion @ pero sin psarelacslerador » ~ Suelte la llave en cuanto arranque al motor (el motor de arranque no debe girar al mismo tiempo). Para vehiculos con moter Diesel es valido lo siguiente: ~ Pise el pedal del freno. = Cambio manual: Fise el pedal del embrague a fondo, ~ Coloque la palanca del eambio en punto muerte leambio automatico: palanca selectora en posicién Po bien Ni ~ Gira lave a a posiién @. El testigo de precalenta- miento.” se encenceré el motor se esta precelon tendo ~ Cuando testigo * se hava apagado, gir la lave ala posicion @), pero sin pisarel aclerador. ~ Svelte Ia llave en cuanto arranque el motor (el motor de arranque no debe girar al mismo tiempo). con ol motor fio, después del tableteo ya queen la compensacion hlcraulica dl juego de valvulas ha dealeanzarse aun a presi de aceite necesara. Esto es normel ycarece de importancia Sie! motor noarranca habré que nterrumpirel proceso de arranque despues de 10 segundos y repetilo pasado aproximadamente medio minuto, ranque podtla ose un breve Sistoma de procalentamiento* Los motores Diesel estén eauipades con una instalacion de preca lentamiento; el tempa de precalentamiento viene determined por la temperatura exteriosy la del lquido refrigerate. Arronque e! ‘motor en cuanto ee epague el estigo de precalentamiento Conduecién Con of motor a temperatura de servicio o bien @ temperatura exte- Fores superiores a 18°C, el testiga de precalentamionto so ‘enciende durante aprox. un segundo. Eso significa que ol motor se puede arrancer inmediotamente Si el motor no arrancase. 18 = poigino 298, “Ayuda 60 arranque’ = peigino 202, Remolear yarrancar el motor remolcando ol venicute” #5 pogino 249, Ropostar® Z\ mrencidn No arranque nunea el motor en recintos cerados, ya que axate peligro de intonicaion O icuidodor Evite todo téalmen elevado de revoluciones y no plse a fondo ol acelerador haste que ol motor na haye aleanzado su tomperature de servicio, ya que existe el peligro de que se dane el motor. BW ota eativa at medio ambionte Nocallontel motor haciendo quefncione con evil pardo, Aranase on segue, be ate modo ear mistanes ane das veicuio.® Parar el motor = Gira lave a la posicion @ = pagina 148, fig. 152. AQ iatencion! ‘© No pare nunca ol motor antes de que ol vehiculo so Raya dete nido por completo. Conduccién, (AA ITENGIOW contusion) {en mareha. Si ol motor esta parado, debera hacer ms fuerza para sirar el volante opera frenar. Dado que no podré gira el volante ni fronar del modo acostumbrado, existe el peligro de que se que los ocupantes resulten heridos de '*Elservofreno la reccién asistida so funcionan eon el motor Alsometor el motor a grandes eefuerzos, después do parar cl motor ‘se produce un acumulacion térmica en el compartimenta del motor, lo que puede ocosionar una averie del mismo Por ello, die funcionar el motor a talent durante aproximadamente 2 minutos cata D nota Después de para el motory también con el encendido desconec tado, 08 posible que a ventilador del radiador sige funcionande ‘durante un méximo de 10 minutos. Tambien es posible que se tencienda de nuevo en easo de que la temperatura del iquio ret ‘aerante aumente debido e une acumulacion térmica o aue ‘aliento el compartimonto del moter todavis ms dabido al ofecto ‘de las iradiaciones Soares. Freno de mano Freno de mano El freno de mano puesto evita que el vehiculo se mueva de un modo involuntario. Poner el freno de mano ~ Tire de la palanca del freno de mano hacia arriba, Quiter el frene de mano ~~ Levante ligeramente la patanca dol frono de mano y_ pulse al mismo tiempo el botén de bloqueo => fig. 153 sflecha- ~ Baje entonces ia palanca por completo = A\, Conelfranode mano puesto yel encendide conectado, se enclende €ltestiga uminoso dal freno de mano C2, Conduccién [A\ iarenciomt (Z\ iatenciont “Tenga en events quel reno de mano debe quitarse por completo, S150 quita ol reno de mano slo parcialmente, puede producirse tun ealentamiento excesivo de los frenas traseres, lo que puede ‘afectar al funcionamionto del stoma defrones, con ol cons uiente peligro de acidente. © scuiaaso: Después de haborse parade el vehiculo, debera ponerse siempre e! {reno de mane y ademés poner una marcha siel cambio es menval, © ion, eolocar Ia palanes selectora en le posiion "si se trata de ‘un cambio eutomatica Aparcar Pora evitar que el vehiculo estacionado se desplace Invo- luntariamente, se deberd tener en cuenta lo siguiente: ~ Pare el vehiculo con el freno de pie. = Ponga el freno de mano tirando del mismo hasta el tope. = Pare el motor. = Ponga la primera marcha en los vehiculos con cambio ‘manual o bien posicione la palanca selectora en "Psi se trata de un vehiculo con cambio automatico = A\. En subidas y bajadas hay que tener en cuenta, ademas, lo siguiente: Gite ol volante de modo que bordiio, en caso de que se mueva ‘© Estando ol vehiculo cerrado no deberé permaneeer ninguna persona en el vehicule, en espacial si ge trata de nines. Silas puerta estan bloqueadas se veréificltada a ayuda desde of ‘exterior on easo de omorgoncla, por lo que existe peligro de 1 No doberian dejar ninos on ol vohiculo sin prestarles aten in. llos poeta quitarp. eel reno de mano ola marcha, por lo quo o vahiulo podria ponerse en movimionto y oeasionar un aceldente.m Ponerse en marcha en subidas El dispositive de asistencia para ponerse en marcha en subidas till hold assist faite la puesta on movimiento en subld. El sistema se active cuando se psa ol pedal del algunos segundos, “Teas quita el ple dl pedal de feno, la fuerza de fronado 0 ‘mantione durante unes instants pare evtar que el vehiculo se {esplaca hacia tris al ponerlo en marcha. En este breve espacio de tiempo puede poner su vehiculo en marche con tode comodid. Z\ iatencion! = gin haber quitado el ple del pedal de freno el vehiculo podria empezar Jazorse hacia atrés bajo determinadas circunstancias.Pise 01 pedal de frono 0 ponga al reno do mano de inmediato, * Siel motor se cala, pie el pedal de freno o ponga el freno de mane de inmediato. sno durante «Si deulando on caravara on subidas, uri que lve | culo se desplace ivoluntariamente hacia sree en ta fase de iW

You might also like