O CNTICO DO SAMADHI DO ESPELHO PRECIOSO, composto pelo
Mestre Tozan Ryokai (807-869), considerado como o quarto canto sagrado do Zen (sc. IX). A presente traduo, por Manuel-Osrio de Lima Viana (Centro Zen-Budista de Fortaleza: Sei An Ji, - Templo da Pura Paz, 2011), fundamenta-se na verso inglesa de John Toshu Neatrour,
1. O Dharma (doutrina) da ipseidade diretamente transmitido, por todos os Budas ancestrais; . Agora que o possus, preservai-o bem. 2. Uma oferenda de neve numa bacia de prata ou garas escondidas no claro da lua; Separadas, parecem semelhantes; mas juntando-as so diferentes.
3. O significado no pode repousar nas
palavras; mas, se adapta ao que surge (um instante crucial o faz surgir). Receai e estareis perdidos numa armadilha; evitai-o e sempre haver lamentos. 4. Nem rejeitar nem apegar-se s palavras, ambas (as situaes) so erradas; qual uma bola de fogo, (4, 5.) 5. til, mas perigosa. Express-lo apenas em forma literria (linguagem refinada) manchar o espelho com impurezas. (5, 6.) 7. Na noite mais escura, perfeitamente claro; luz da aurora, torna-se oculto. 8. o princpio (padro) que regula todas as coisas, aliviando todos os sofrimentos. 9. Apesar de no agir, no sem palavras. 10. No espelho mais precioso, a forma obtm seu reflexo: Vs no o sois (o reflexo), mas ele completamente vs mesmos.
11. Assim como um beb, com todos os seus
cinco sentidos, Nem vai, nem vem, nem fica, nem sai; Balbucia e arrulha (gugu, dad): fala sem sentido, Sem entendimento, expresso confusa (afinal, no diz nada, pois as palavras ainda no so corretas). 12. Seis linhas perfazem o trigrama duplo (li), onde princpio e aparncias interagem. Empilhadas em trs pares (de linhas), transformam-se em cinco modos. 13. Como os cinco sabores da planta hissopo ou as cinco pontas do vajra (cetro de diamante). (13, 14.) 15. A realidade se harmoniza sutilmente, como a melodia e o ritmo, juntamente, compem a msica. 16. Penetrai na raiz (fonte) e presumireis os ramos; examinai as trilhas e encontrareis a estrada. 17. Errar auspicioso; no h contradio. 18. Naturalmente pura e profundamente sutil, (a doutrina) no toca nem na iluso, nem na Iluminao,
19. Em cada tempo e condio, quietamente
brilha. 20. To tnue que no ocupa espao algum; to vasta que seus limites nunca podem ser medidos. 21. Mas, se vos afastais pela espessura de um fio de cabelo, toda a harmonia se perde em dissonncia. 22. Agora, sbita e gradualmente surgem Escolas com ensinamentos e abordagens tpicas. 23. Com princpios discernidos (cada uma tem seu padro); Dominando completamente as abordagens (sejam os ensinamentos e abordagens compreendidos ou no), a Realidade flui constantemente. 24. Quais potros cercados ou ratos encurralados, por fora tranquilos e por dentro trmulos: Sbios compassivos libertam-nos com o ensinamento. 25. De modo transtornado, pessoas tomam preto por branco.
Quando o pensamento distorcido
desaparece, elas experienciam a Mente, sem mesmo tentar.
26. Se quiserdes seguir o Caminho antigo, ento considerai os antigos: O Buda, alcanado o Caminho, sentou-se ainda por dez ons (perodo csmico). 27. Como um tigre abandonando o rastro da presa, como um cavalo em que falta a ferradura da pata esquerda traseira, 28. Para aqueles cuja abilidade est abaixo do padro, ( preciso) um pedestal de joias e vestes de brocado. Para outros que ainda podem manifestar maravilhas, h um gato domstico e uma vaca. 29. Yi, o arqueiro, atingiu nove de dez sois no cu, salvando cultivos ressequidos; um outro arqueiro acertou em alvos a centenas de passos: Tais habilidades so pequenas, comparadas com aquela em que as pontas de duas flexas se encontram no ar. 30. O homem de madeira (boneco) entoa uma cano, a donzela de pedra salta a danar,
Mas, no podem ser conhecidos pelo mero
pensamento ou por sentimentos; como podem assim ser analisados? 31. O ministro ainda serve a seu senhor, a criana obedece a seus pais. 32. No obedecer ingrato, no servir um desperdcio intil. 33. Praticai internamente, agi em segredo, fazei papel de bobos e aparentemente estpidos, 34. Se podeis persistir unicamente neste Caminho, vereis o Senhor dentro do Senhor.
OBSERVAES: 1. Entre parnteses, apresentamos alternativas ou
esclarecimentos. 2. Adicionamos a numerao das estrofes indicada no livro em francs do Mestre Tasen Deshimaru (La Pratique du Zen. Paris: ditions Seghers, 3 ed., 1977), que poder ser de grande utilidade a quem desejar aprofundar-se, por meio dos comentrios imprescindveis do Mestre Deshimaru sobre cada verso. 3. Na vida diria, utilizamos especialmente o hemisfrio esquerdo do crebro (nfase na Sensao e Razo); somos treinados em Lgica e Matemtica. J, de um ponto de vista laico, a Dhyana/Chan/Zen/Meditao uma tcnica de desenvolvimento do hemisfrio direito (nfase na Emoo e Intuio); adquirimos um novo ponto de vista (D.T. Suzuki), no-dual, sobre ns mesmos, a vida e o Universo. Por fim, a Mente transpe a dimenso Espao-Tempo e penetra nos umbrais indescritveis da Eternidade, como o conseguiram os grandes msticos de todas as tradies.4. Obviamente, no trabalho de leigos transpor, para idiomas do Ocidente moderno, textos chineses ou japoneses antiqussimos. Assim, face patente diversidade das tradues em voga, impomo-nos o encargo de trazer ao
vernculo, em duplicatas, os quatro clssicos cnticos sagrados do Zen,
tendo por duplo, complementar e slido alicerce as verses inglesas de Daisetz Teitaro Suzuki e francesas de Tasen Deshimaru. Quando no acessveis, pesquisamos entre as melhores alternativas. 5. O mago do Soto Zen o zazen (meditar sentado). Daniel Goleman didaticamente sumariou os tipos de meditao em dois: a Meditao do Um e a Meditao do Zero. No Budismo, denominam-se respectivamente: Shamatha (conduz concentrao, tranquilidade) e Vipasyana (conduz ao alm-pensamento, Hishiryo, Satori).