You are on page 1of 496

NAHJ AL-FASAHA

PEAK OF RHETORIC
MAXIMS OF THE HOLY PROPHRT, MUHAMMAD(p.b.u.h)
ARABIC-ENGLISH

Translator: Dr. Hossein Vahid Dastjerdi

Publisher: Ansariyan Publications – Qum


First Edition: 2007-1386-1428
Negeen Press
Quantity: 2000
Number of Pages: 384
Size: 162 x 229 mm
ISBN: 978-964-438-819-4
Ansariyan Publications; 22, Shohada St.
P.O. Box 187 — Qum; Islamic Republic of Iran
Tel: ++98 251 7741744 Fax: 7742647
Email:ansarian@noornet.net
In the Name of God, Most Gracious, Most Merciful

PUBLISHER’S PREFACE
Hadith is the second source of Islam after the Holy Qur'an. It has thus great
significance in the field of demonstrating the Divine knowledge and religious
laws of Islam, since it leads to human perfection.
The Holy Prophet’s words are attached to the Divine Revelation, since it is
considered one of the two weighty things that the Holy Prophet (s) has
promised his nation of deliverance from straying off the Straight Path if they
adhere to them.
In view of this fact, we are obliged to the scholars and narrators who have
maintained, saved, and recorded the Prophetic words and then transferred
them to the next generations until they reached up soundly.
The book of ‘Nahj al-Fasahah’ is considered one of the most magnificent
encyclopedias that comprise this great heritage of Islam. Its Persian version
has been compiled and arranged in a wonderful order by Mr. Ghulam Husayn
Majidi Khunsari who has really exerted praiseworthy efforts in presenting the
book in such a handsome way.
Our acknowledgement is extended to Mr. Badr Shahin who has arranged this
English version of the book in an alphabetic order and added an index
showing the major topics of these honorable maxims of the Holy Prophet (s).
The Ansariyan Publications has the honor to present the English version of
this book to the dear readers, hoping that they will benefit by its pearls and
superb maxims of the Holy Prophet—may Allah bless him and his Household.
Ansariyan Publications
Qum, 1427 - 2006

.‫ق‬ َ ً ‫فا‬
ُ ْ ‫على ما ل ي ُط ِي‬ َ ّ‫مت َل َه‬ َ ‫جت َهِد َا ً ِفي‬
ُ ُ‫ما ي ُط ِي ْق‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫جد ُ ال‬
ِ َ‫ت‬
(1) A believer does his best in what his ability demands, but craves for
what beyond his power stands.

.‫م‬ ْ ِ َ ‫ إل ّ في ط َل‬،‫د‬ َ ‫مل ّقُ َول ال‬ ِ ْ ‫مؤ‬ َ ْ ‫ل َي‬


ِ ‫ب العِل‬ ُ ‫س‬
َ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الت‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ق ال‬
ِ ‫خل‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
ِ ‫س‬

(2) A believer does not resort to jealousy or flattery, save in seeking


knowledge.

ُ ْ ‫ة َوالك ِذ‬
.‫ب‬ ُ َ ‫خَيان‬ َ ْ ‫ق؛ ل َي‬
ِ ‫س ال‬ ْ ُ ‫ل‬
ٍ ‫خل‬ ّ ُ ‫على ك‬
َ ‫ن‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ي ُط ْب َعُ ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬

(3) A believer has all kinds of natures save treachery and telling lie.
‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
ٌ ‫طا‬ َ َ‫ه؛ و‬
ُ ‫ض‬
ُ ِ‫مَنافِقٌ ي ُب ْغ‬
ُ َ‫ه؛ و‬
ُ ُ ‫سد‬
ُ ‫ح‬
ْ َ‫ن ي‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ٌ ‫م‬ ُ :‫داٍء‬َ ْ ‫ة أع‬ ُ َ‫ن أْرب َع‬ ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ْ ‫ل ِل‬
ِ ‫م‬
ُ ُ ‫قات ِل‬
.‫ه‬ َ ُ ‫كافٌِر ي‬ َ َ‫ه؛ و‬ُ ّ ‫ضل‬ِ ُ‫ي‬

(4) A believer has four enemies: a jealous believer, a detesting hypocrite,


a deviating satan, and a hostile infidel.

ْ
‫ن‬
ْ ‫م‬ َ ‫م ِفي‬ ُ ِ ‫ض؛ َول ي َأث‬ ُ ِ‫ن ي ُب ْغ‬ْ ‫م‬ َ ‫على‬ َ ‫ف‬ ُ ْ ‫حي‬ِ َ ‫عَباد ِ الل ّهِ ل ي‬ ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ن‬ َ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ‫ن ال‬ ّ ‫إ‬
‫ن؛‬ ْ
ُ َ‫ن َول ي َلع‬ ْ
ُ َ‫سد ُ َول ي َطع‬ ُ ‫ح‬ ْ َ ‫ع؛ َول ي‬ َ ِ ‫ست ُوْد‬ ْ ‫ما ا‬ َ ُ‫ضي ْع‬ ِ ُ ‫ب؛ َول ي‬ ّ ‫ح‬ ِ ُ‫ي‬
ِ‫صلة‬ ّ ‫ب؛ في ال‬ ِ ‫قا‬ َ ْ ‫ه؛ َول ي َت ََناب َُز ِبالل‬ ِ ْ ‫م ُيشهَد ْ ع َل َي‬ ْ َ‫ن ل‬ ْ ‫حقّ َوإ‬ َ ْ ‫ف ِبال‬ ُ ِ‫وَي َعْت َر‬
‫خاء‬ َ ‫ل وَُقوَرًا؛ في الّر‬ ِ ِ‫سرِع ًَا؛ في الّزلز‬ ْ ‫م‬ ُ ِ‫شعًَا؛ إَلى الّزكاة‬ ّ ‫خ‬ َ َ ‫مت‬ ُ
‫ن‬
ْ َ‫ح ع‬ ّ ‫ش‬ ّ ‫ه ال‬ ُ ُ ‫ه؛ َول ي َغْل ِب‬ َ
ُ ‫سل‬ َ
َ ْ ‫ما لي‬ َ ‫عي‬ ِ ّ ‫ه؛ ل ي َد‬ َ
ُ ‫ذي ل‬ ّ ً
ِ ‫كوَرا؛ َقان ِعَا ِبال‬ ً ُ ‫ش‬ َ
،‫م‬ َ َ‫فه‬ ْ َ‫ي ي‬ْ َ‫س ك‬ َ ‫ وَي َُناط ِقُ الّنا‬،‫م‬ َ َ ‫ي ي َعْل‬ ْ َ‫س ك‬ َ ‫ط الّنا‬ ُ ِ ‫خال‬ َ ُ ‫ ي‬،‫ه‬ُ ُ ‫ف ي ُرِي ْد‬ ٍ ْ‫معُْرو‬ َ
.‫ه‬ َ
ُ ‫صُر ل‬ ّ
ِ َ ‫ن هُوَ الذي ي َن ْت‬ ُ ‫حم‬ ْ ‫ن الّر‬ ُ
َ ‫حّتى ي َكو‬ َ ‫صب ََر‬ َ
َ ِ‫ي ع َلي ْه‬ َ ِ‫م وَب ُغ‬ َ ِ ‫ن ظل‬ُ ْ ‫َوإ‬
(5) A believer is a servant of God who doesn’t oppress his enemies nor
does he commit sins for the sake of his friends,
who keeps trusts intact and refrains jealousy, sarcasm and cursing others,
who tells the truth though not called to bear witness and calls not people with
bad names, who observes humility in prayers, hastens in paying his due alms,
keeps patient in calamities and thanks (God) in affluence, who is content with
what he has and claims not what he doesn’t, who doesn’t stop doing good
deeds due to misery, who keeps company with people to learn and talks to
them something to earn, and who forebears oppression and tyranny, awaiting
the merciful God to give him victory.

ُ ‫مد‬
َ ‫ح‬
ْ َ ‫ه؛ وَهُوَ ي‬
ِ ْ ‫جن ْب َي‬
َ ‫ن‬
ِ ْ ‫ن ب َي‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ه‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬
ْ َ ‫ ي َن ْزِع ُ ن‬،‫ل‬
ٍ ‫حا‬ ّ ُ ‫على ك‬
َ ‫ل‬ َ ٍ‫خي ْر‬
َ ِ‫ن ب‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
.‫ه‬َ ّ ‫الل‬
(6) A believer is in a good state all the time; even when he is on the verge
of death, he praises God.

‫ن‬
ْ ِ ‫ت؛ وَا‬
ْ ‫مّر‬ ْ ‫ت ع َل َي َْها ا‬
َ ‫ح‬ ْ ‫خ‬
َ ‫ف‬
ِ ُ‫ن ن‬ ِ َ‫سِبيك َةِ الذ ّه‬
ْ ‫ إ‬،‫ب‬ ُ ْ ‫مث‬
َ ‫ل‬ ِ ‫ن‬ِ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬ُ ‫ل ال‬ُ َ ‫مث‬
َ
.‫ص‬ْ ‫ق‬ ُ ْ ‫م ت َن‬ َ
ْ ‫تل‬ ْ َ ‫وُزِن‬
(7) A believer is like unto a bar of gold, getting reddened when breathed
upon and losing nothing when weighed.

َ َ‫فع‬
.‫ك‬ َ َ ‫يءٍ ن‬ َ ‫ن‬
ْ ‫ش‬ ْ ‫م‬
ِ ‫من َْها‬ َ ْ ‫خذ‬
ِ ‫ت‬ ِ َ ‫خل‬
َ ‫ ما أ‬،‫ة‬ ُ ْ ‫مث‬
ْ ّ ‫ل الن‬ ِ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ َ ‫مث‬
ُ ‫ل ال‬ َ
(8) A believer is like unto a date palm; whatever you take from it will be to
your benefit.
َ َ‫فع‬
،‫ك‬ َ َ‫ه ن‬ َ ‫م‬
ُ َ ‫شي ْت‬ َ ‫ن‬ َ َ‫فع‬
ْ ‫ َوإ‬،‫ك‬ َ َ‫ه ن‬ ْ َ ‫ن جال‬
ُ َ ‫ست‬ ّ َ‫ل الع‬
ْ ‫طارِ إ‬ َ َ‫ن ك‬
ِ َ ‫مث‬ ِ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬ ُ َ ‫مث‬
ُ ‫ل ال‬ َ
َ.‫فعَك‬ َ َ‫ه ن‬ ْ
ُ َ ‫شاَركت‬ َ ‫ن‬ ْ ‫َوإ‬
(9) A believer is like unto a perfumer who will benefit you, should you
keep company with him, or move along with him, or be a partner to him.

.‫ضعُ إل ّ ط َي ّب ًَا‬ ُ ُ ‫خل َةِ ل تأ ْك‬


َ َ ‫ َول ت‬،‫ل إل ّ ط َي ّب ًَا‬ َ ْ ‫من‬
ِ ‫ل ال‬ َ َ‫ن ك‬
ِ َ ‫مث‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ َ ‫مث‬
ُ ‫ل ال‬ َ
(10) A believer is like unto a sieve, receiving nothing but clean and passing
nothing but pure.

َ َ‫ح ك‬
‫ فَِاذا‬،‫فت َْها‬ ُ ْ ‫ث أت َت َْها الّري‬
ُ ْ ‫حي‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫مةِ الّزْرِع؛‬ َ ‫خا‬َ ‫ل‬ َ َ‫ن ك‬
ِ َ ‫مث‬ ِ ‫م‬ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ‫ل ال‬ ُ َ ‫مث‬ َ
َ ْ ُ ْ َ َ َ
ِ‫جرِ كال ُْرَزة‬ ِ ‫فا‬
َ ‫ل ال‬ ُ َ ‫مث‬
َ َ‫و‬.‫فأ ِبالَبلِء‬ َ ‫ن ي ُك‬
ُ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ك ال‬َ ِ ‫ وَكذل‬،‫ت‬ ْ ‫ت ا ِع ْت َد َل‬ ْ َ ‫سكن‬ َ
.‫شاَء‬ َ ‫ه ت ََعالى ِاذا‬ ّ
ُ ‫مَها الل‬ َ ‫ص‬
ِ ‫ق‬ ْ َ ‫حّتى ي‬ َ ‫ة‬ َ
ٌ ‫معْت َد ِل‬ َ ‫ماٌء‬ ّ ‫ص‬
َ
(11) A believer is like unto a stalk bending to all sides by winds but staying
calm and static when winds vanish. Blights make a believer bend in same
manner. The wicked (on the
contrary) is like unto a spruce-fir standing firm and straight till the Exalted God
destroys it should He wish.

ْ ُ ‫قعُ أ‬
.‫خَرى‬ َ َ ‫مّرة ً وَت‬َ ‫م‬ ُ ‫قو‬ َ ُ ‫سن ْب ُل َةِ ي‬
ُ ‫حّرك َُها الّري‬
ُ َ ‫ح فَت‬ ّ ‫ل ال‬ُ َ ‫مث‬ َ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ل ال‬ُ َ ‫مث‬
َ
.‫قعَِر‬
َ ْ ‫حّتى ت َن‬ َ ‫ة‬ً ‫م‬ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ
َ ِ ‫ل الْرَزةِ لت ََزال قائ‬ ِ ‫مث‬ َ ‫مثل الكافِرِ ك‬ َ َ‫و‬
(12) A believer is like unto a stalk shaken by wind, standing and collapsing
alternatively, and an unbeliever is like unto a pine standing all the time against
the wind to be finally uprooted.

‫ه‬
ُ َ ‫جد ْت‬
َ َ‫ه و‬ُ َ ‫خل ْت‬
َ َ ‫ فَِاذا د‬،‫ر‬ ّ ‫ب في ال‬
ِ ِ ‫ظاه‬ ِ ِ‫خر‬ َ ‫ت ال‬ ِ ْ ‫كال ْب َي‬ َ ‫ن‬ ِ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ‫ل ال‬ ُ َ ‫مث‬
َ
‫ن‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ع‬
ْ َ ُ ِ ُْ ِ ّ َ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ص‬ ‫ج‬ ‫لم‬ُ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ر‬‫ش‬ َ
ِ ّ ُ ِ ْ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ر‬‫ب‬َ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ْ
ِ َ ِ ِ‫ث‬ ‫م‬ َ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫فا‬َ ‫ال‬ ‫ل‬ُ َ ‫ث‬‫م‬َ َ ‫و‬ ً
.‫ا‬ َ ‫ق‬ ‫ن‬‫مو‬
ِ ُ
ً.‫مت َِلىٌء ن َت ِن َا‬ ْ ‫م‬ ُ ‫ه‬ ُ ُ‫جوْف‬ َ َ‫ه؛ و‬ ُ ‫َرآ‬
(13) A believer is like unto an apparently ruined house, being neat and
beautiful inside, and a wicked person is like unto a domed elevated tomb
making visitors excited but being inwardly filled with infection.

ِ ِ ‫ملئ ِك َت‬
.‫ه‬ َ ‫ض‬
ِ ْ‫ن ب َع‬ ِ ِ‫م ع ََلى الل ّه‬
ْ ‫م‬ ُ ‫ن أك َْر‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(14) A believer is more favorite to God than some of His angels.

َ َ َ
.‫ه‬
ِ ِ ‫خَرت‬
ِ ‫مرِ آ‬
ْ ‫مرِ د ُْنياه ُ وَأ‬
ْ ‫م ب ِأ‬
ّ َ ‫ن؛ ي َهْت‬
ُ ‫م‬ ُ ْ ‫ما ً ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ّ َ‫س ه‬ ُ َ ‫أع ْظ‬
ِ ‫م الّنا‬
(15) A believer is more worried about the affairs of this and the next worlds
than others.

ٌ ْ ‫ب ل َئ ِي‬
.‫م‬ ّ ‫خ‬
ِ ‫جُر‬
ِ ‫فا‬ ٌ ْ ‫ن غ ُّر ك َرِي‬
َ ‫م؛ َوال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(16) A believer is noble and generous, and an evildoer is ignoble and
deceitful.

ِ َ ‫مؤ ُن‬
.‫ة‬ َ ‫سي ُْر ال‬
ِ َ‫ن ي‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(17) A believer is satisfied with little.

.‫حذ ٌِر‬
َ ‫ن‬ ٌ ّ ‫ن ك َي‬
ٌ ِ ‫س فَط‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(18) A believer is shrewd, careful and cautious.

.‫مق‬
َ ‫ح‬
ْ ‫نأ‬ ّ َ ‫م‬ ُ َ ‫خال‬ ٌ ّ ‫ن ل َي‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ْ ‫ن اللي‬ ِ ‫ه‬ َ َ ‫حّتى ت‬
َ ‫ن‬ ٌ ّ ‫ن هَي‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(19) A believer is so lenient and gentle that one might call him stupid.

.‫ل‬
ٍ ‫حا‬ ّ ُ ‫على ك‬
َ ‫ل‬ َ ‫ه‬
ُ َ ‫حت‬
َ ْ ‫صي‬
ِ َ ‫ن ل ي َد َع ُ ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫خوُ ال‬
ُ ‫نأ‬
ُ ‫م‬
ِ ‫مؤ‬
ُ ‫ال‬
(20) A believer is the brother of another believer and never connives at
wishing him good.

.‫م‬
ْ ِ‫مائ ِه‬
َ ِ ‫م وَد‬
ْ ِ‫وال ِه‬
َ ‫م‬
ْ ‫م َوأ‬
ْ ِ ‫سه‬
ِ ‫ف‬
ُ ْ ‫على أن‬
َ ‫س‬
ُ ‫ه الّنا‬
ُ َ ‫من‬
ِ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(21) A believer is the one whom people consider honest as to their lives,
wealth and blood.

‫ن‬ َ َ‫فع‬
ْ ‫ َوإ‬،‫ك‬ َ َ‫ه ن‬
ُ َ ‫شاوَْرت‬ َ ‫ن‬ ْ ‫ َوإ‬،‫ك‬َ َ‫فع‬َ َ‫ه ن‬ َ ‫ما‬
ُ َ ‫شي ْت‬ َ ‫ن‬ ْ ‫ إ‬،‫ة‬ٌ َ‫فع‬
َ ْ ‫من‬َ ‫ن‬ ُ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ال‬
.‫ة‬ٌ َ‫من ْفَع‬َ ِ‫مرِه‬
ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ ِ ‫يٍء‬ ْ ‫ش‬ َ ‫ل‬ ّ ُ ‫ وَك‬،‫ك‬َ َ‫فع‬ ُ َ ‫شاَرك ْت‬
َ َ‫ه ن‬ َ

(22) A believer is the source of benefit. He will avail you, should you keep
his company, counsel with him and become his partner. He is the cause of
benefit in all affairs.

.‫شد ّ غ َي َْر‬ ُ ّ ‫ َوالل‬،‫ن ي َُغاُر‬


َ ‫هأ‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(23) A believer is zealous, but God is more zealous than him/her.
ْ ْ
ُ َ ‫ف ول ي ُؤ ْل‬
.‫ف‬ ُ َ ‫ن ل ي َأل‬
ْ ‫م‬
َ ‫خي َْر ِفي‬ ُ َ ‫ن ي َأل‬
َ ‫ف؛ َول‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(24) A believer makes friends (with people), and there is no good in the
one who does not make friends and is not subject of friendship.

.‫ه‬
ِ ِ‫جار‬
َ ‫ن‬
َ ‫دو‬
ُ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ْ َ‫ل ي‬
ُ ‫شب َعُ ال‬
(25) A believer must not feel satiated, with his/her neighbor being hungry.

‫ع‬
ُ ‫ج‬ ّ ُ ‫ ث‬،‫ه‬
ِ ‫م ي َْر‬ ِ ِ ‫خي ّت‬ ُ ‫جو‬
ِ ‫ل في أ‬ ُ َ‫س ي‬
ِ ‫فَر‬
َ ‫ل ال‬ َ َ‫ن ك‬
ِ َ ‫مث‬ ِ ‫ما‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ‫من َوالي‬ ُ ‫ل ال‬ ُ َ ‫مث‬
َ
.‫ة‬
ِ ِ ‫خي ّت‬
ِ ‫في أ‬

(26) A believer to (his) faith is like unto a horse to its stable around which it
moves about (for a while) and then returns to it.

.‫ض‬
َ ْ‫ه ب َع‬
ُ ‫ض‬
ُ ْ‫شد ّ ب َع‬ ِ ‫كال ْب ُن َْيا‬
ُ َ‫ن ي‬ َ ‫ن‬
ِ ‫م‬ ُ ْ ‫ن ل ِل‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(27) A believer to a believer is like unto a building a part of which fortifies
another.

.‫ض‬
َ ْ‫ه ب َع‬
ُ ‫ض‬ ُ َ ‫ص؛ ي‬
ُ ‫شد ّ َبع‬ ِ ْ ‫صو‬
ُ ‫مْر‬ ِ ‫كال ْب ُن َْيا‬
َ ‫ن ال‬ َ ‫ن‬
ِ ‫م‬ ُ ْ ‫ن ل ِل‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(28) A believer to a believer is like unto a firm building, parts of which
fortifying one another.

ْ ْ ‫المؤ ْمن من أهْل اليمان بمنزل َة الرأ‬


‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ َ ‫د؛ ي َأل‬
ُ ‫م ال‬ ِ ‫س‬
َ ‫ج‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ِ ‫س‬
ِ ّ ِ ِ ْ َ ِ ِ ْ ْ ِ ْ ِ ُ ِ ُ
ْ
.‫س‬
ِ ‫سد ُ ِلما في الّرأ‬ َ ‫ج‬ ُ َ ‫كما ي َأل‬
َ ‫م ال‬ َ ‫ن‬
ِ ‫ل الْيما‬
ِ ْ‫له‬
(29) A believer to other believers is like head to the body, suffering from
their pains just as head suffers from the pains of the body.

‫ن‬
َ ‫م‬ ُ ‫ض‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫ أف‬،‫م‬
ْ ُ‫على أذاه‬ َ ‫صب ُِر‬ْ َ ‫س وَي‬
َ ‫ط الّنا‬ُ ِ ‫خال‬ ِ ّ ‫ن ال‬
َ ُ ‫ذي ي‬ ُ ‫م‬ِ ْ ‫مؤ‬ُ ‫ال‬
.‫هم‬ُ ‫على أذا‬ َ ‫صب ُِر‬
ْ َ ‫ َول ي‬،‫س‬ ُ ِ ‫خال‬
َ ‫ط الّنا‬ َ ُ ‫ن اّلذي ل ي‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(30) A believer who associates with people and patiently tolerates their
harms is better than the believer who does not do so.

.‫ن‬
ِ ‫مّرَتي‬
َ ٍ‫حر‬
ْ ‫ج‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ل ي ُل ْد َغ ُ ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬

(31) A believer will not be bitten twice from the same hole.
ّ ‫ن إل‬
ٌ ‫حْز‬
ُ ‫م َول أذى َول‬
ٌ ‫ق‬
َ ‫س‬
َ ‫ب َول‬
ٌ ‫ص‬
َ َ ‫ب َول ن‬ٌ ‫ص‬ َ َ‫ن و‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ‫م‬ ُ ‫ب ال‬ ُ ْ ‫صي‬ِ ُ ‫ما ي‬
.‫ه‬ َ ‫خ‬
ُ ‫طاَيا‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ِ‫ه ب ِه‬ُ ّ ‫فَر الل‬ّ َ‫ك‬

(32) A believer will not be exposed to any suffering, hardship, disease,


harm and sorrow, unless God ignores some of his sins (in lieu of them).

.‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ٌ ‫م‬ ُ ِ ‫فت‬
ُ ‫ك‬ ْ َ‫ل ي‬

(33) A believer will not kill anybody in ambush warfare.

ِ ِ ‫صد َقَت‬
.‫ه‬ ّ ِ ‫مةِ في ظ‬
َ ‫ل‬ َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ن ي َو‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(34) A believer will reside under the shade of his alms in the Day of
Judgment.

‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ي‬
ّ ِ ‫صب‬
ّ ‫ج ال‬
ِ ‫خُرو‬ ُ ‫ل‬ ِ ّ ‫ن الد ّْنيا ا ِل‬
ُ ْ ‫مث‬ َ ‫م‬
ِ ‫ن‬ِ ‫م‬ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ج ال‬َ ْ‫خُرو‬ُ ‫ت‬ َ ‫ما‬
ُ ْ‫شب ّه‬
ُ
.‫ح الد ّن َْيا‬ِ ْ‫مةِ إلى َرو‬ َ ْ ‫م َوالظ ُل‬ّ َ‫ك الغ‬ َ ِ ‫ن ذل‬ْ ‫م‬ِ ِ ‫مه‬
ّ ‫نأ‬ ْ
ِ ‫ب َط‬
(35) A believer’s departure from this (secular) world is like unto an
infant’s deliverance from his/her mother’s womb, leaving darkness and
distress towards the world’s ease and expansion.

.‫س‬ ِ َ ‫ست ِغَْناؤ ُه ُ ع‬


ِ ‫ن الّنا‬ ْ ‫عّزه ُ ا‬ ِ ْ ‫ه ِبالل ّي‬
ِ َ‫ و‬،‫ل‬ ُ ‫م‬
ُ ‫ن قَِيا‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ف ال‬ َ
ُ ‫شَر‬

(36) A believer’s dignity lies in standing up to prayer at nights, and his


greatness lies in needlessness from people.

.‫م‬
ِ ‫مَنا‬
َ ‫ه في ال‬ ُ ّ ‫م ي ُك َل‬
ُ ّ ‫م ب ِهِ العَب ْد ُ َرب‬ َ ‫ن‬
ٌ ‫كل‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ُرؤ َْيا ال‬
(37) A believer’s dream is a servant’s talk to his (her) Lord in sleep.

‫ل‬
ِ ‫ج‬ْ ِ‫على ر‬ َ ‫هي‬ ِ َ‫ و‬،‫ة‬
ِ ّ‫ن الن ّب ُو‬
َ ‫م‬
ِ ‫جزًء‬ُ ‫ن‬ َ ْ ‫ن أرب َعِي‬
ْ ‫م‬ ِ ‫جْزٌء‬ُ ‫ن‬ ِ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬ُ ‫ُرؤ َْيا ال‬
ّ ‫ث ب َِها إل‬
ْ ّ ‫حد‬
َ ُ ‫ت َول ت‬ ْ َ ‫قط‬َ ‫س‬ َ ‫ث ِبهزا‬ َ َ ‫فَِاذا ت‬.‫ث ب َِها‬
َ ّ ‫حد‬ ْ ّ ‫حد‬َ ُ‫م ي‬ ْ َ ‫ما ل‬ َ ٍ‫طائ ِر‬ َ
.‫حب ِي ْب ًَا‬
َ ْ‫ل َب ِي ْب َا ً أو‬
(38) A believer’s dream is one among the forty units comprising
prophethood. It is tied to the leg of a bird as long as not revealed, but it will fall
down if the reverse occurs. Thus, reveal not your dreams to anybody save the
wise or intimate friends.
.‫ة‬
ِ ّ‫ن الن ّب ُو‬
َ ‫م‬
ِ ً‫جْزء‬
ُ ‫ن‬
َ ْ ‫ست ّةٍ َوأْرب َعِي‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ٌ‫جْزء‬
ُ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ُرؤ َْيا ال‬
(39) A believer’s dream is one among the forty-six units of prophethood.

ّ ُ ‫ وَك‬،‫ه‬
‫ل‬ ِ ِ ‫ن ن ِي ّت‬
ْ ‫م‬ِ ‫خي ٌْر‬
َ ‫ق‬
ِ ِ‫مناف‬ُ ‫ل ال‬ُ ‫م‬َ َ ‫ وَع‬،‫ه‬ِ ِ ‫مل‬
َ َ‫ن ع‬ْ ‫م‬ِ ‫خي ٌْر‬َ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ة ال‬
ُ ّ ‫ن ِي‬
ْ
.‫مل ً َناَر في قَلِبه ن ُوٌْر‬ َ َ‫ن ع‬ُ ‫م‬ِ ْ ‫مؤ‬ َ ‫م‬
ُ ‫ل ال‬ ِ َ ‫ فَِاذا ع‬،‫ه‬
ِ ِ ‫على ن ِي ّت‬ َ ‫ل‬ُ ‫م‬
َ ْ‫ي َع‬
(40) A believer’s intention is better than his deed, while a hypocrite’s deed
is better than his intention, and everybody acts upon his own intention. When
a believer does an action, a (sort of) light passes through his heart.

.‫ه‬
ِ ِ ‫مل‬
َ َ‫ن ع‬ ِ ُ‫ن أب ْل َغ‬
ْ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ة ال‬
ُ ّ ‫ن ِي‬

(41) A believer’s intention is more significant than his deeds.

َ
ِ‫خذ ٍ ِبال ْي َد‬
ْ ‫ن ك َأ‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫عد َة ُ ال‬
ِ

(42) A believer’s promise is a binding commitment.

َ
ِ َ ‫خذ ٍ ِبال ْي‬
.‫د‬ ْ ‫ن ك َأ‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫عد َة ُ ال‬
ِ َ‫ و‬،‫ن‬
ٌ ْ ‫ن د َي‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫عد َة ُ ال‬
ِ

(43) A believer’s promise is a debt, and a binding commitment.

ْ
.‫ب‬
ٌ ‫ج‬
ِ ‫حقّ َوا‬
َ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫وَأىُ ال‬
(44) A believer’s promise is a must (he should not miss).

.‫ي‬ َ ‫خ‬
َ ‫طا‬ ّ َ‫ن ك‬
َ ‫فارة ُ ال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ب ال‬
ُ ‫ص‬
ْ َ‫و‬
(45) A believer’s sickness is the atonement of his sins.

،‫ب‬ َ ‫ب ِاذا‬
َ ‫غا‬ ُ ‫ وَي َغَْتا‬،‫ضَر‬ َ ‫مل ّقُ ِاذا‬
َ ‫ح‬ َ َ ‫ ي َت‬:‫ت‬
ٍ ‫ما‬
َ ‫عل‬ َ ‫ث‬ ُ ‫ف َثل‬ ِ ّ ‫مت َك ِل‬
ُ ْ ‫ل ِل‬
.‫ة‬
ِ َ ‫صي ْب‬
ِ ‫م‬ ُ ْ ‫ت ِبال‬ُ ‫م‬ َ ‫ش‬ ْ َ ‫وَي‬

(46) A boaster has three traits: flattering in (people's) presence, backbiting


in (people') absence, and clapping in people's calamities.

‫ما‬
َ ‫ل إل‬
ِ ‫م‬
َ َ‫ن الع‬
َ ‫م‬ ُ ّ ‫ َول ي ُك َل‬،‫ف‬
ِ ‫ف‬ َ ْ ‫ه ِبال‬
ِ ‫معُْرو‬ ُ ُ ‫سوَت‬
ْ ِ ‫ه وَك‬ ُ ‫ك ط ََعا‬
ُ ‫م‬ ِ ‫مُلو‬
ْ ‫م‬َ ْ ‫ل ِل‬
.‫ق‬
ُ ْ ‫ي ُط ِي‬
(47) A bondservant should be fed and dressed properly and be not
burdened with intolerable tasks.

.‫جّنة‬
َ ‫ن ال‬
ِ ِ ‫حا‬
َ ْ ‫ن َري‬ ِ ُ ‫الوَل َد‬
ْ ‫م‬
(48) A child is a flower of Paradise.

.‫ة‬
ٌ َ ‫حَزن‬
ْ ‫م‬ ٌ َ ‫خل‬
َ ‫ة‬ َ ْ ‫مب‬
َ ‫ة‬
ٌ َ ‫جب َن‬
ْ ‫م‬
َ ‫ه‬ ِ ْ ‫قل‬
ُ ّ ‫ب؛ َوأن‬ َ َ ‫الوَل َد ُ ث‬
َ ‫مَرة ُ ال‬

(49) A child is the fruit of one’s heart, and thereby the source of fear,
miserliness and grief.

‫ن أشاَر‬ َ َ ‫سك‬
ْ ِ ‫ت؛ فَا‬ َ ‫ن شاَء‬
ْ ‫ن شاءَ أشاَر َوإ‬ ْ ِ ‫ن فَا‬ َ َ ‫مؤ ْت‬
ٌ ‫م‬ ُ ‫شاُر‬ َ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬ ُ ‫ال‬
ُ َ ‫ل ب ِهِ فَعَل‬
.‫ه‬ َ ‫شْر ِبما ل َوْ ن ََز‬ ِ ُ ‫فَل ْي‬

(50) A counselor is people’s trust. He is allowed to give a counsel or keep


silent, but if he gives a counsel, it should be such that he himself would follow,
were he to take a counsel.

.‫شْر‬ ْ َ ‫شاَء ل‬
ِ ُ‫م ي‬ َ ‫ن‬ َ ‫شاَء أ‬
ْ ‫ َوإ‬،‫شاَر‬ َ ‫ن‬
ْ ‫نإ‬ َ َ ‫مؤ ْت‬
ٌ ‫م‬ َ َ ‫ست‬
ُ ‫شاُر‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ال‬
(51) A counselor is people’s trust. He is allowed to give a counsel or keep
silent.

.‫ة‬
ِ َ ‫ن د َع ْوَة ً في الَعلن ِي‬
َ ْ ‫سب ْعِي‬ ُ ِ ‫سّر ت َعْد‬
َ ‫ل‬ ّ ‫د َع ْوَة ٌ في ال‬
(52) A covert prayer equals seventy overt ones.

.‫ق‬
ٌ ْ‫مْرُزو‬
َ ‫سوُْر‬
ُ ‫ج‬
َ ‫جُر ال‬
ِ ‫م؛ َوالّتا‬
ٌ ‫حُرو‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن‬
ُ ‫جَبا‬
َ ‫جُر ال‬
ِ ‫الّتا‬
(53) A coward trader a loser remains, but a courageous one gains.

.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫ل ال‬ َ َ ‫ب ا ِل ّ د‬
َ ‫خ‬ ُ ‫س‬
ِ َ ‫حت‬ ْ َ ‫حبي َِبتا ع َب ْد ٍ فَي‬
ْ َ ‫صب ُِر وَي‬ ُ َ‫ل ت َذ ْه‬
َ ‫ب‬
(54) A creature who loses his power of sight but keeps patient and is
satisfied with the divine will, will surely be allowed to Paradise.

.‫ه‬
ِ ِ ‫ضاُء د َي ْن‬ ُ ّ ‫فك‬
َ َ‫ه ا ِل ّ ق‬ ٌ ‫مغُْلو‬
ُ َ ‫ل في قَب ْرِهِ ل ي‬ َ ‫ن‬
ِ ْ ‫ب الد ّي‬
ُ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ
(55) A creditor will be in chains in his grave, and nothing can make him
free but paying his debts.
ُ
.‫ن َناٍر‬
ْ ‫م‬
ِ ٍ ‫جام‬
َ ِ ‫م ب ِل‬ ِ ْ ‫ه؛ أل‬
َ ‫ج‬ َ َ ‫عل ْم ٍ فَك َت‬
ُ ‫م‬ ِ ‫ن‬ َ ِ ‫سئ‬
ْ َ‫ل ع‬ ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(56) A curb of fire will be put on the mouth of whoever conceals his
knowledge when asked to offer it.

،‫ب‬ ُ ِ ‫كاذ‬ َ ‫صد ّقُ فِي ْهِ ال‬ َ ُ ‫ وَي‬،‫ق‬ ُ ِ ‫صاد‬ّ ‫ب فِي ْهِ ال‬ ُ ّ ‫ن ي ُك َذ‬ ٌ ‫ما‬ َ ‫س َز‬ َ ّ َ ‫ل َي َأ ْت ِي‬
ِ ‫ن ع َلى ال َّنا‬
،‫د‬ُ َ‫شه‬ْ َ ‫ست‬ ْ ُ‫م ي‬ ْ َ ‫مْرُء وَل‬ َ ‫شهَد ُ ال‬ ُ ْ‫خئ ُو‬
ْ َ ‫ وَي‬،‫ن‬ َ ‫ن ال‬ ُ ‫م‬َ َ ‫ وَي ُؤ ْت‬،‫ن‬ ُ ْ ‫مي‬
ِ ‫ن فِي ْهِ ال‬ُ ّ ‫خو‬ َ ُ ‫وَي‬
ْ َ ‫ن ل ُك‬
،‫ع‬ ُ ْ ‫س ِبالد ّن َْيا ل ُك َعُ ب‬ِ ‫سعَد َ الّنا‬ ْ ‫نأ‬ ُ ‫كو‬ ُ َ ‫ وَي‬،‫ف‬ ْ َ ‫حل‬ ْ َ ‫ست‬
ْ ُ‫م ي‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ ‫ف َوإ‬ُ ِ ‫حل‬ ْ َ ‫وَي‬
.‫ه‬ِ ِ ‫سول‬ ُ ‫ن ِبالل ّهِ وََر‬ ُ ‫م‬ ِ ْ ‫ل ي ُؤ‬

(57) A day will come to pass when people would belie the truthful and
approve of the liars and would regard the honest treacherous and the
treacherous honest, when men will bear witness without being required and
will swear without being asked to, and when the most fortunate people would
be ignoble, sons of the ignoble, who would be bereft of the belief in God and
His prophet.

ْ
َ ْ ‫ست ّةٍ وََثلث ِي‬
‫ن‬ ِ ‫ن‬ ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
ْ ‫م‬ ِ ّ ‫شد‬ ُ َ ‫ل وَهُوَ ي َعْل‬
َ ‫مأ‬ ُ ‫ج‬ ُ ُ ‫م رِب َا ً ي َأك ُل‬
ُ ‫ه الّر‬ ُ َ‫د ِْره‬
.‫ة‬
ً َ ‫زِن ْي‬

(58) A Dirham earned in usury is worse for a man in the sight of God than
committing adultery thirty six times.

‫ب؛ فَِاذا‬ ْ َ ‫ما ل‬


ْ َ ‫م ي َغْت‬ َ ‫سي‬
ِ ‫م‬
ْ ُ‫ن ي‬
ْ ‫ح إلى أ‬
ُ ِ ‫صب‬
ْ ُ‫ن ي‬
َ ْ ‫حي‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ٍ‫عَباد َة‬
ِ ‫م في‬ُ ِ ‫صائ‬
ّ ‫ال‬
.‫ه‬
ُ ‫م‬
َ ْ ‫صو‬
َ َ‫خَرق‬
َ ‫ب‬ َ ‫اغ َْتا‬
(59) A fast person will be worshipping God from early morning till night, if
(s)he does not backbite people, but his fast will be ruined as soon as (s)he
begins to do so.

.‫ه‬
ُ ُ ‫م ل ت َُرد ّ د َع ْوَت‬
ُ ِ ‫صائ‬
ّ ‫ال‬
(60) A fast person's praying will surely be granted.

ُ ُ ‫مل‬
‫ه‬ َ َ ‫ب؛ وَع‬
ٌ ‫جا‬
َ َ ‫ست‬ ُ ُ ‫عاؤ ُه‬
ْ ‫م‬ َ ُ ‫ه؛ وَد‬
ٌ َ ‫عَباد‬
ِ ‫ه‬
ُ ‫م‬
ُ ْ‫ح؛ وَن َو‬
ٌ ‫سبي‬
ْ َ ‫صائ ِم ِ ت‬
ّ ‫ت ال‬ ُ ‫م‬
ْ ‫ص‬َ
.‫ف‬
ٌ َ ‫ضاع‬َ ‫م‬ ُ
(61) A fast person's silence is praising God, his sleep is an act of worship,
his praying is granted, and his deeds are (rewarded) twice.
ُ‫دعاؤ ُه‬
ُ َ‫ و‬،‫ف‬
ٌ َ ‫مضاع‬ ُ ُ ‫مل‬
ُ ‫ه‬ َ َ ‫ وَع‬،‫ح‬
ٌ ْ ‫سب ِي‬
ْ َ‫ه ت‬
ُ ُ ‫مت‬
ْ ‫ص‬
َ َ‫ و‬،‫ة‬ٌ َ ‫عَباد‬ ِ ِ ‫صائ ِم‬
ّ ‫م ال‬ُ ْ‫ن َو‬
.‫فوٌر‬
ُ ْ‫مغ‬
َ ‫ه‬ ُ ُ ‫ب؛ وَذ َن ْب‬ٌ ‫سَتجا‬
ْ ‫م‬ ُ
(62) A fast person's sleep is an act of worship, his silence is praising God,
his deeds are (rewarded) twice, his prayers are granted, and his sins are
forgiven.

.‫ه‬
ِ ِ ‫مت‬ ُ ِ َ ‫وال ِد ِ ل ِوَل‬
َ ُ ‫ده ك َد‬
ّ ‫يل‬ّ ِ ‫عاءِ الن ّب‬ َ ‫عاءُ ال‬
َ ُ‫د‬

(63) A father’s praying for his child is like unto a prophet’s for his nation.

‫ ا ِّني‬.‫د‬ َ ‫ا ِمرأ َة ٌ وُلود أ َحب ا َِلى الل ّه تعالى من ا‬


ُ ِ ‫سَناَء ل ت َل‬
ْ ‫ح‬
َ ٍ‫مَرأة‬
ْ ِ ِ ََ ِ ّ َ ٌ َ َ ْ
.‫ة‬
ِ ‫م‬ ْ ُ ُ َ ‫م‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫م ي َو‬
َ ‫م‬َ ‫م ال‬
ْ ‫كاث ٌِر ب ِك‬ ُ
(64) A fertile woman is more favorite to the Exalted God than a (barren)
beautiful one. Verily, I will pride myself on the multitude of my nation in the
Day of Judgment.

.‫داٌء‬
َ ‫ح‬
ِ ْ ‫حي‬
ِ ‫ش‬ ُ ‫دواٌء؛ وَط ََعا‬
ّ ‫م ال‬ َ ‫ي‬
ّ ‫خ‬
ِ ‫س‬ ُ ‫ط ََعا‬
ّ ‫م ال‬
(65) A generous man's food is cure, and a miser’s is disease for sure.

ْ
ُ ْ‫ن ت َعُو‬
.‫ل‬ َ ِ ‫فَلى؛ َواب ْد َأ ب‬
ْ ‫م‬ ْ ‫س‬
ّ ‫ن الي َد ِ ال‬
َ ‫م‬ َ ‫الي َد ُ العُل َْيا‬
ِ ‫خي ٌْر‬

(66) A giving hand is better than a receiving hand, and start charity at
home.

َ ‫ق‬
‫ك‬ َ ّ ‫ن ع َط ْرِهِ ع َل‬ْ ‫م‬ َ ْ ‫جد‬
ِ ‫ك‬ ِ َ‫م ي‬ْ َ‫ن ل‬ْ ‫داِري إ‬ ّ ‫ل ال‬ ُ َ ‫مث‬
َ ‫ح‬ ِ ِ ‫صال‬ ّ ‫س ال‬ ِ ‫جِلي‬ َ ‫ل ال‬ ُ َ ‫مث‬
َ
َ ْ‫حرِق‬
‫ك‬ ْ ُ‫م ي‬ َ
ْ ‫نل‬ ْ ‫ب الك ِي ْرِ إ‬ ِ ‫ح‬ ِ ‫صا‬
َ ‫ل‬ ُ َ ‫مث‬
َ ‫سوِء‬ ّ ‫س ال‬ ُ َ ‫مث‬
ِ ْ ‫جل ِي‬َ ‫ل ال‬ َ َ‫ و‬،‫ه‬
ِ ‫ح‬ِ ْ ‫ن رِي‬ْ ‫م‬ ِ
.‫ه‬
ِ ِ ‫ن ن َت ِن‬ْ ‫م‬ِ ‫ك‬ َ ‫ق‬ َ ّ ‫شَرارِ َنارِهِ ع َل‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ

(67) A good companion is like unto a perfume-seller who might spare you
any perfume, but the pleasant fragrance of his perfumes you (can surely)
smell, and a bad companion is like unto a blacksmith whose flame of fire you
might be able to escape but you surely suffer the bad smell of his working
place.

.‫ة‬
ٌ َ ‫سن‬
َ ‫ح‬ ُ َ‫ت ل‬
َ ‫ه‬ ْ َ ‫ق ك ُت ِب‬ ّ
ِ ْ ‫ن الطرِي‬
ً َ ‫ح‬
ِ َ ‫جَرا ع‬ َ َ‫ن َرفَع‬
ْ ‫م‬
َ
(68) A good deed is recorded for whoever removes a stone from people’s
path.
ْ ُ ‫ةم‬
ِ ّ ‫مُر الل‬
.‫ه‬ ْ ‫ىأ‬
َ ِ ‫حّتى ي َأت‬
َ ‫ن‬
َ ‫هري‬ َ ‫مِتي ع ََلى ال‬
ِ ‫حقّ ظا‬ ّ ‫نأ‬ْ ِ ٌ ‫ف‬ ُ ‫ل َتزا‬
َ ِ ‫ل طائ‬

(69) A group of my people will always stick to truth for God’s decree to be
issued.

َ ‫ة يط ّل ِعون ِالى أ ُناس م‬ ُ ِ‫ا‬


‫م‬
َ ِ ‫ ب‬:‫ن‬ َ ‫قوُلو‬ُ َ ‫ل الّنارِ فَي‬ ِ ْ‫ن أه‬ ْ ِ ٍ َ َ ُ َ َ ّ ‫جن‬َ ‫ن ال‬ ْ ‫م‬ِ ً ‫سا‬َ ‫ن أَنا‬ ّ
‫ ا ِّنا‬:‫ن‬ ُ
َ ‫قولو‬ ُ َ ‫فَي‬.‫م‬ْ ُ ‫من ْك‬
ِ ‫مَنا‬ ّ َ ِ ‫ة ا ِل ّ ب‬
ْ ‫ما ت َعَل‬ َ ّ ‫جن‬ ْ ْ
َ ‫خلَنا ال‬َ َ ‫ما د‬ ّ
َ ِ‫والله‬ َ َ‫م الّناَر ف‬ ْ
ُ ُ ‫خلت‬ َ َ‫د‬
ُ َ‫فع‬
.‫ل‬ ْ َ ‫ل َول ن‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫ك ُّنا ن‬

(70) A group of the people of Paradise will get worried about some of the
people of Hell, and will (therefore) inquire: “Why are you in Hell? By God, we
did not enter Paradise save through what we learned from you”. The Hell-
bound reply: “We did not practice what we preached.”

َ َ ‫ل المسأل‬
‫ة‬
ُ َ ‫مْزع‬
ُ ِ‫جهِه‬ َ ّ ‫قى الل‬
ْ َ‫ه َوما في و‬ َ ْ ‫حّتى ي َل‬ ْ ُ ‫حد ِك‬
َ ‫م‬ َ ‫ة ب ِأ‬
ُ ْ َ ُ ‫ل َتزا‬
.‫حم‬ ْ َ‫ل‬
(71) A group of you will always resort to begging till they(finally) meet God,
with no flesh in their faces.

ْ ُ‫م ذ ُُنوب َه‬


‫م‬ ْ ُ‫ص ع َن ْه‬
ُ ‫ح‬
ّ ‫م‬
َ ُ ‫ ي‬،‫م‬
ِ ْ ‫قو‬
َ ‫ب ال‬ ُ ‫ح‬
ِ ‫ل ب ِذ ُُنو‬ ِ َ ‫ف َيأِتي ب ِرِْزقِهِ وَي َْرت‬
ُ ْ ‫ضي‬
ّ ‫ال‬
(72) A guest carries his/her own sustenance, removes the host's sins and
cause them to vanish.

َ ّ ‫حو‬
‫ل‬ َ َ ‫ن ي َت‬
ْ ‫فأ‬ ّ ‫ وَع ََلى ال‬،‫ة‬
ِ ْ ‫ضي‬ ٌ َ‫صد َق‬
َ َ‫ما َزاد َ فَهُو‬
َ َ‫ة أّيام ٍ ف‬ ُ َ‫ضَياف‬
ُ َ ‫ة َثلث‬ ّ ‫ال‬
ٍ ‫ب َعْد َ َثلث َةِ أّيا‬
.‫م‬

(73) A guest is a guest for three days; the more s(he) stays, will s(he) be
under charity (to the poor); and thus, a guest should leave his host’s home
after three days.

.‫ن‬ َ ْ‫ة الل ّه‬


ِ ‫فا‬ َ ِ‫ب ا‬
َ َ ‫غاث‬ ّ ‫ح‬ ُ ّ ‫ َوالل‬،‫ه‬
ِ ُ‫ه ي‬ ِ ِ ‫عل‬ َ َ ‫خي ْرِ ك‬
ِ ‫فا‬ ُ ‫دا‬
َ ‫ل على ال‬ ّ ‫ال‬
(74) A guide to goodness is like unto its doer, and God loves helping the
poor.

‫وا‬ ُ ّ ‫وا وَع َل‬


ْ ‫م‬ ْ ‫م‬ُ ّ ‫ب فَت َعَل‬ٍ ِ‫خر‬َ ‫ت‬ ٍ ْ ‫مةِ ك َب َي‬ َ ْ ‫حك‬ ِ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫يٌء‬
ْ ‫ش‬َ ِ‫س فِي ْه‬َ ْ ‫ب ل َي‬ٌ ْ ‫قَل‬
.‫ل‬ِ ْ ‫جه‬َ ‫على ال‬ َ ‫ه ل ي َعْذ ُِر‬ َ ّ ‫ن الل‬ ً ‫جّها‬
ّ ِ ‫ل؛ فَإ‬ ُ ‫موُتوا‬
ُ َ ‫ َول ت‬،‫وا‬ْ ُ ‫قه‬
ّ ‫ف‬
َ َ ‫وَت‬
(75) A heart with no sign of wisdom is like unto a ruined house. So, learn
and teach, meditate deeply, and try not to die in ignorance, for God will not
pardon people for ignorance.

.‫ه‬ َ َ ‫ن فِي ْهِ ل ب ََرك‬


ِ ْ ‫ة فِي‬ َ ‫صب َْيا‬
ِ ‫تل‬
ٌ ْ ‫ب َي‬
(76) A house wherein children (we) miss, is bereft of bliss.

‫م‬
ُ ‫جو‬ َ َ ‫ماِء ك‬
ُ ّ ‫ما ت ُت ََرأى الن‬ َ ‫س‬
ّ ‫ل ال‬
ِ ْ‫ن ي ُت ََرأى له‬ ُ ‫قَرأ ُ فِي ْهِ ال‬
ُ ‫قْرآ‬ ِ ّ ‫ت ال‬
ْ ُ ‫ذي ي‬ ُ ْ ‫الب َي‬
.‫ض‬
ِ ‫ل الْر‬ ِ ْ‫له‬
(77) A house wherein they recite the Quran is as (bright) to the dwellers of
the heavens as are the stars to the dwellers of the earth.

.‫ن‬
ِ ْ ‫ه في الد ّي‬
ٌ ‫ق‬
ْ ِ‫ وَف‬،‫ت‬
ٍ ‫م‬
ْ ‫س‬
َ ‫ن‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ :‫ق‬
ٍ ِ‫مَناف‬
ُ ‫ن في‬
ِ ‫مَعا‬
ِ َ ‫جت‬ ِ ‫صل ََتا‬
ْ َ‫ن ل ت‬ ْ ‫خ‬
َ

(78) A hypocrite is devoid of two traits: reputation and deep knowledge of


religion.

‫ن‬ ِ ُ ‫ف؛ وَِاذا ائ ْت‬


َ ‫م‬ ْ َ ‫ب؛ وَِاذا وَع َد َ أ‬
َ َ ‫خل‬ َ ِ ‫ث ك َذ‬
َ ّ ‫حد‬ ٌ ‫ق َثل‬
َ ‫ ِاذا‬:‫ث‬ ُ ْ ‫ة ال‬
ِ ِ‫مناف‬ ُ َ ‫آي‬
.‫ن‬
َ ‫خا‬ َ

(79) A hypocrite is known by three characteristics: s(he) tells lie, breaks his
(her) promise and commits treachery in trusts.

.‫ن‬
َ ْ ‫مي‬
َ َ ‫ن الغَن‬
َ ْ ‫حائ َِرةِ ب َي‬ ّ ‫ل ال‬
َ ‫شاةِ ال‬ َ َ‫ق ك‬
ِ َ ‫مث‬ ِ ِ‫مَناف‬ ُ َ ‫مث‬
ُ ‫ل ال‬ َ
(80) A hypocrite is like unto a goat, wandering between two flocks (of
sheep).

ُ َ‫م؛ و‬
‫ذو‬ ِ ‫سل‬ ّ ‫ذو ال‬
ْ ِ ‫شي ْب َةِ ِفي ال‬ ُ :‫ق‬ ُ ّ ‫م ا ِل‬
ٌ ِ‫مناف‬ ْ ِ ‫قه‬
ّ ‫ح‬
َ ِ‫ف ب‬ّ ‫خ‬ِ َ ‫ست‬
ْ َ‫ة ل ي‬ٌ َ ‫َثلث‬
.‫ط‬ٌ ‫س‬ ِ ‫ق‬ْ ‫م‬ُ ‫م‬ٌ ‫م؛ وَِاما‬ ْ
ِ ‫العِل‬
(81) A hypocrite is the one who humiliates the learned, just leaders and
those who have grown old in their struggles for the cause of Islam.

.‫شاُء‬ َ َ ‫كي ك‬
َ َ ‫ما ي‬ ُ ِ ‫مل‬
ِ ْ ‫ك ع َي ْن َي ْهِ ي َب‬ ْ َ ‫مَنافِقُ ي‬
ُ ‫ال‬
(82) A hypocrite rules over his own eyes, shedding tears as he wishes.

.‫جة‬
ّ ‫ح‬
َ ‫ن‬
َ ْ ‫سي‬
ِ ‫م‬
ْ ‫خ‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ ِ‫ل الل ّه‬
ِ ‫خي ٌْر‬ ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫فَرة ٌ في‬ َ َ‫ل‬
َ ‫س‬
(83) A journey for the sake of God is superior to making fifty pilgrimages to
Mecca.

ُ َ ‫ض؛ ي ُْرفَعُ ل‬
‫ه‬ ِ ‫ه في الْر‬
ُ ‫ح‬ ْ ‫ل الل ّهِ وَُر‬
ُ ‫م‬ ّ ِ ‫ضعُ ظ‬
ِ ‫مَتوا‬ ُ ِ ‫ن الَعاد‬
ُ ‫ل ال‬ ُ ‫طا‬َ ْ ‫سل‬
ّ ‫ال‬
.‫ق‬
َ ‫دي‬
ّ ‫ص‬ِ ‫ن‬ َ ْ ‫سب ْعِي‬
َ ‫ل‬ ُ ‫م‬َ َ‫ع‬
(84) A just and humble leader is God's shade and blade on the earth, for
whom the rewards of seventy sincere ones will be saved.

‫م‬
ْ ُ‫م؛ وَوَع َد َه‬ ْ َ ‫م فَل‬
ْ ُ‫م ي َك ْذ ِب ْه‬ ْ ُ‫حد ّث َه‬ َ َ‫م؛ و‬ ْ ِ ‫م ي َظ ْل‬
ْ ُ ‫مه‬ ْ َ ‫س فَل‬ َ ‫ل الّنا‬ َ ‫م‬ َ ‫عا‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ
‫ت‬
ْ َ ‫جب‬
َ َ‫ وَو‬،‫ه‬ ُ ُ ‫دال َت‬
َ َ‫ت ع‬ ْ ‫ وَظ َهََر‬،‫ه‬ ُ ُ ‫مُروّت‬ُ ‫ت‬ْ َ ‫مل‬ُ َ‫ن ك‬ ْ ‫م‬ ّ ‫م‬ِ َ‫م؛ فَهُو‬ ْ ُ ‫فه‬ْ ِ ‫خل‬ْ ُ‫م ي‬ ْ َ ‫فَل‬
.‫ه‬
ُ ُ ‫ت ِغي ْب َت‬ْ ‫م‬
َ ‫حُر‬ َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ ُ ‫خوّت‬ ُ ُ‫أ‬

(85) A just and most magnanimous man who must be observed in


brotherhood and must not be backbited, is the one who treats people with
justice, speaks to them in truth and does not break his promises.

ُ ّ ‫ه الل‬
‫ه؛‬ َ ‫ه أك َْر‬
ُ ‫م‬ َ ‫ن أك َْر‬
ُ ‫م‬ َ َ‫ض؛ ف‬
ْ ‫م‬ ّ ّ ِ‫ل ظ‬
ِ ‫ل اللهِ في الْر‬ ُ ِ ‫ن الَعاد‬ُ ‫طا‬ َ ْ ‫سل‬
ّ ‫ال‬
ُ ّ ‫ه الل‬
.‫ه‬ ُ َ ‫هان‬
َ ‫هأ‬
ُ َ ‫هان‬
َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬
َ َ‫و‬
(86) A just leader is God's shade on the earth. Whoever keeps him in
honor will be kept in honor by God, and whoever disrespects him will be
disrespected by Him.

‫ه‬ ْ ّ ّ ِ‫ل ظ‬
ُ ِ ‫ن الَعاد‬ َ ْ ‫سل‬
ِ ِ ‫ وَب‬،‫ف‬
ُ ْ ‫ضعِي‬
ّ ‫ ي َأوي إلي ْهِ ال‬،‫ض‬
ِ ‫ل اللهِ في الْر‬ ُ ‫طا‬ ّ ‫ال‬
ُ ‫مظ ُْلو‬
.‫م‬ َ ‫صُر ال‬َ َ ‫ي ُن ْت‬
(87) A just leader is God's shade on the earth, to whom resort the weak,
and whose assistance the oppressed seek.

َ ْ ‫م ب َل َد َا ً ل َي‬
‫س‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫لأ‬ َ َ ‫ فَِاذا د‬،‫ل الل ّهِ في الْرض‬
َ ‫خ‬ ّ ِ‫ل ظ‬ُ ِ ‫ن الَعاد‬ُ ‫طا‬َ ْ ‫سل‬
ّ ‫ال‬
.‫ه‬
ِ ِ‫ن ب‬
ّ ‫م‬ ِ ُ ‫ل َفل ي‬
َ ْ ‫قي‬ ٌ ِ ‫عاد‬َ ‫ن‬ ٌ ‫طا‬َ ْ ‫سل‬
ُ ِ‫ب ِه‬
(88) A just leader is God's shade on the earth; and so, when one of you
arrives at a place wherein there is no such leader, he should avoid staying
there.

.‫د‬
ِ ِ ‫عَباد َةِ الَعاب‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫م الَعال ِم ِ أف‬
ُ ‫ض‬ ُ ْ‫ن َو‬
(89) A learned man’s sleep is better than the prayer of a devout.
.‫ل‬
ِ ْ ‫جه‬
َ ‫معَ ال‬
َ ُ‫فع‬
َ ْ ‫ل ل ي َن‬ َ َ‫ وَك َث ِي ُْر الع‬،‫م‬
ِ ‫م‬ ْ ُ ْ ‫قَل ِي‬
ِ ‫معَ العِل‬
َ ُ‫فع‬
َ ْ ‫ل ي َن‬
ِ ‫م‬
َ َ‫ل الع‬
(90) A little bit of action accompanied by knowledge is useful, and a lot of
deeds followed by ignorance is of no use.

،‫ة‬
ٌ ‫ضّر‬
َ ‫م‬
َ ‫مرِ الد ّن َْيا‬ ُ ْ‫ َوالعَق‬،‫ل‬
ْ ‫ل في أ‬ ْ َ‫ك َث ِي ْرِ الع‬
ِ ‫ق‬ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ‫خي ٌْر‬َ ‫ق‬ ِ ْ ‫ل الت ّوْفِي‬ُ ْ ‫قَل ِي‬
.‫ة‬
ٌ ‫سّر‬َ ‫م‬ َ ‫ن‬ِ ْ ‫مرِ الد ّي‬ْ ‫ل في أ‬ ُ ‫ق‬
ْ َ‫َوالع‬

(91) A little chance is better than much intellect. Intellect is the cause of loss
in worldly and that of pleasure in otherworldly affairs.

‫ل ب َعْد َ ما‬
ِ ‫ج‬ ُ ْ‫حف‬
ُ ‫ظ الّر‬ ِ َ‫ و‬،‫ر‬
ِ ‫ج‬
َ ‫ح‬
َ ‫ش في ال‬ َ ِ‫صغِي ْر‬ ُ ‫ف‬
ِ ‫ق‬
ْ ّ ‫كالن‬ ّ ‫ظ الُغلم ِ ال‬ ْ ‫ح‬ ِ
.‫ماِء‬َ ‫ب ع ََلى ال‬ ِ ‫كتا‬ِ ْ ‫كال‬
َ ‫ي َك ْب ُُر‬

(92) A little child’s memory is like unto a picture carved on stone, and an
adult’s is like unto something written on water.

َ ‫قهَا ً ِاذا ع َب َد‬


ْ ِ‫مْرِء ف‬َ ‫فى ِبال‬ َ َ ‫ وَك‬،‫ة‬
ِ َ ‫ن ك َث ِي ْرِ العَِباد‬ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬ َ ِ ‫قه‬
ْ ‫ف‬ِ ‫ل ال‬ ُ ْ ‫قَل ِي‬
ْ
:‫ن‬ ِ ‫جل‬ ُ ‫س َر‬ ُ ‫ما الّنا‬ َ ّ ‫َوإن‬.‫ه‬
ِ ِ ‫ب ب َِرأي‬
َ ‫ج‬ َ ْ ‫جهْل ً ِاذا أع‬ َ ‫مْرِء‬َ ْ ‫فى ِبال‬ َ َ ‫وَك‬.‫ه‬َ ّ ‫الل‬
َ ِ ‫جاه‬
.‫ل‬ َ ‫جاوِرِ ال‬ َ ُ ‫ َول ت‬،‫ن‬ َ ‫م‬ ُ ‫ َفل ت ُوْذ ِ ال‬،‫ل‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ٌ ِ ‫جاه‬َ َ‫ن و‬ ٌ ‫م‬ِ ْ ‫مؤ‬ ُ
(93) A Little knowledge is better than praying much. Worshipping God
suffices to show one’s knowledge and selfish judgment is enough to show his
ignorance. People are two groups: the faithful and the ignorant. Do not annoy
the former and do not be a company to the latter.

.‫ما ك َث َُر َوأل َْهى‬


ّ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬ َ َ ‫ل وَك‬
َ ‫فى‬ ّ َ‫ما ق‬

(94) A little sufficient thing is better than a lot making one negligent.

.‫ما ك َث َُر َوأل َْهى‬


ّ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬ َ َ ‫ل وَك‬
َ ‫فى‬ ّ َ‫ما ق‬

(95) A little, but sufficient, is better than much leading to vanity.

.‫خط ََرًا‬ َ
َ ُ ‫عن ْد َه‬ ْ َ‫جع‬
ِ ‫ل ِللد ّْنيا‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ َ‫م ي‬ َ ً ‫خط ََرا‬
ْ ‫م‬ َ ‫س في الد ّْنيا‬ ُ َ ‫أع ْظ‬
ِ ‫م الّنا‬
(96) A man gains more value when the world is less worthy in his view.
َ
ُ ّ ‫مَر الل‬
‫ه‬ َ ‫ فَأ‬،‫ل فيها‬ ُ ‫ختا‬ْ َ‫ه ي‬ُ َ ‫حل ّةٍ ل‬ ْ ُ ‫ن قَب ْل َك‬
ُ ‫م في‬ َ ‫ن كا‬ ْ ‫م‬ّ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ج َر‬َ ‫خَر‬
َ
َ
.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬ِ ‫ل فيها إلى ي َوْم ِ ال‬ ُ ‫ج‬َ ْ ‫جل‬ َ َ ‫ه فَهُوَ ي َت‬ َ ‫ض فَأ‬
ُ ْ ‫خذ َت‬ َ ‫الْر‬
(97) A man of ancient times wore a fine garment and walked out proudly.
God commanded the earth to take him, and he will thus be suspended in it till
the Day of judgment.

ّ ‫يٌء إل‬ َ ِ‫خي ْر‬


ْ ‫ش‬ َ ‫ن ال‬ َ ‫م‬
ِ ‫ه‬ ُ َ ‫جد ْ ل‬
َ ‫م ُيو‬ ْ َ ‫م فَل‬ ْ ُ ‫ن قَب ْل َك‬ َ ‫ن كا‬ ْ ‫م‬ّ ‫م‬ِ ‫ل‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ب َر‬ َ ‫س‬
ِ ‫حو‬ ُ
‫ن‬ ْ ْ ُ ً ً
ْ ‫هأ‬ ُ َ ‫مُر ِغلمان‬ ُ ‫ن ي َأ‬
َ ‫س؛ َوكا‬ َ ‫ن ُيخال ِط الّنا‬ َ ‫سَرا؛ َوكا‬ ِ ‫مو‬ ُ ‫جل‬ ُ ‫ن َر‬ َ ‫ه كا‬ ُ ّ ‫أن‬
‫ق‬
ّ ‫ح‬ َ ‫نأ‬ ْ َ ‫ ن‬:‫ملئ ِك َِته‬
ُ ‫ح‬ َ ِ‫ل ل‬ ّ ‫ج‬ َ َ‫ه ع َّز و‬ ُ ّ ‫ل الل‬ َ ‫قا‬ َ َ‫ف‬.‫ر‬ ِ ‫س‬ ِ ْ‫مع‬ ُ ‫ن ال‬ ِ َ ‫ي ََتجاوَُزْوا ع‬
.‫ه‬ُ ْ ‫جاوَُزْوا ع َن‬ َ َ ‫ه؛ ت‬ ُ ْ ‫من‬ِ ‫ك‬ َ ِ ‫ِبذل‬

(98) A man of the past was called to account (after death).He had no good
deeds in his record to present, but an order to his agents to connive at the
debts of the helpless, for he had been a rich tradesman (in the world).Thus,
said the Great and Powerful God to His angels, “We have more rights for
connivance than him. Ignore (his sins).”

َ
،‫ه‬ِ ِ ‫جت‬
َ ‫مد َْر‬
َ ‫على‬ َ ً ‫مل َك َا‬
َ ‫ه‬ ُ َ‫ه ل‬ُ ّ ‫صد َ الل‬ َ ‫ه في قَْري َةٍ فَأْر‬ ُ َ ‫خا ً ل‬َ ‫لأ‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫َزاَر َر‬
َ ْ ‫ه ع َل َي‬
‫ك‬ ُ َ‫ل ل‬ ْ َ‫ ه‬:‫ل‬ َ ‫قا‬َ َ‫ف‬.‫ة‬
ِ َ ‫قْري‬ َ ‫خا ً لي في هذ ِهِ ال‬ َ ‫ أ‬:‫ل‬ َ ‫د؟ َقا‬ ُ ْ ‫ن ت ُرِي‬
َ ْ ‫ أي‬:‫ل‬ َ ‫قا‬ َ َ‫ف‬
ُ
ُ ‫سو‬
‫ل‬ ُ ‫ فَا ِّني َر‬:‫ل‬ َ ‫َقا‬.‫ه‬ ِ ّ ‫ه في الل‬ ُ ّ ‫حب‬ِ ‫ ل إل ّ أّني أ‬:‫ل‬ َ ‫مةٍ ت َُرب َّها؟ َقا‬ َ ْ‫ن ن ِع‬
ْ ‫م‬ ِ
.‫ه‬ُ َ ‫حب َب ْت‬ْ ‫ما أ‬َ َ‫ك ك‬َ ّ ‫حب‬َ ‫هأ‬ ّ
َ ‫ن الل‬ ّ ‫ إ‬،‫ك‬ َ ّ
َ ْ ‫اللهِ ا ِلي‬

(99) A man set out on a journey to pay a visit to his brother (in faith).God
sent an angel to him on the way, asking, “Where are you going?” The man
replied, “to see my brother somewhere”. The angle asked: “Is there any
blessing you wish to expand for him?” “No, I only love him for God’s sake”.
The man answered. The angle said: “I am God’s messenger to you. God
loves you as you love him”.

َ ْ َ ‫مْرأ َة َ وَهُوَ ي‬ َ
‫ه‬ ْ ِ ‫واد ِ فَل ْي ُعْل‬
ُ ّ ‫مها أن‬ َ ‫س‬
ّ ‫ب ِبال‬
ُ ‫ض‬
ِ ‫خ‬ َ ْ ‫م ال‬
ُ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫بأ‬َ َ ‫خط‬َ ‫ِاذا‬
.‫ب‬ُ ‫ض‬ِ ‫خ‬
ْ َ‫ي‬

(100) A man who colors his hair black should let the woman whose hand he
seeks in marriage know about that.

َ ِ ‫عند الرجل ا‬
‫ة‬
ِ ‫م‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫جاءَ ي َو‬
َ ‫ما‬
َ ُ‫ل ب َي ْن َه‬ ْ َ ‫ن فَل‬
ْ ِ ‫م ي َعْد‬ ِ ‫مَرأَتا‬
ْ ِ ُ ّ َ ْ ِ ‫ت‬َ َ ‫ِاذا كان‬
ٌ ِ‫ساق‬
.‫ط‬ َ ‫ه‬ ُ ‫ق‬
ّ ‫ش‬
ِ َ‫و‬

(101) A man who has two wives and treats them not in a just manner, will
arrive at the Resurrection in half (of his body).
.‫م‬
ْ ِ‫وال ِه‬
َ ‫م‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫ه؛ فَك ُل‬
ِ ‫وا‬ ِ ِ ‫سب‬ ِ َ ‫ن أط ْي‬
ْ َ‫ب ك‬ ْ ‫م‬
ِ ،‫ه‬ ْ َ‫ن ك‬
ِ ِ ‫سب‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ُ ‫وَل َد ُ الّر‬
ِ ‫ج‬
(102) A man’s son is among his earnings, the best of his earnings.So, eat
from your sons’ wealth.

‫ن‬
ِ ُ ‫على أع ْي‬
َ ‫ه‬
ُ ُ ‫صلت‬ ُ ِ ‫س ت َعْد‬
َ ‫ل‬ ُ ‫ث ل َيراه ُ الّنا‬ َ ً ‫ل ت َط َوّع َا‬
ُ ْ ‫حي‬ ِ ‫ج‬
ُ ‫صلة ُ الّر‬
َ
.‫ن‬
َ ْ ‫شرِي‬ ْ ‫ع‬ ً
ِ َ ‫سا و‬َ ‫م‬ ْ ‫خ‬
َ ‫س‬ِ ‫الّنا‬
(103) A man's prayer said willingly, out of people's sight, is twenty five times
as much the prayer he says in people's presence.

‫ه‬
ُ ‫م‬
ُ ْ ‫قي‬
ِ ُ ‫ َول ي‬،‫صلِته‬
َ ‫ن‬ ُ ُ ‫جل‬
ْ َ‫ه ع‬ َ ْ‫ ل ي َع‬:‫ل‬
ٍ ‫صا‬
َ ‫خ‬ ٌ ‫سي ّد َهِ َثل‬
ِ ‫ث‬ َ ‫على‬ َ ‫ك‬ ِ ‫مُلو‬ْ ‫م‬َ ْ ‫ل ِل‬
.‫شَباِع‬ ّ ُ‫ه ك‬
ْ ‫ل ال‬ ُ ُ‫شب ِع‬ْ ُ ‫ وَي‬،‫ه‬ ِ ‫ن ط ََعا‬
ِ ‫م‬ ْ َ‫ع‬
(104) A master is not allowed to do the following to his bondservant: making
him haste in setting prayers, stopping him in eating, and leaving him satiated.

.‫د‬
ُ ‫سو‬ َ ْ ‫س ل َذ ّة ً ال‬
ُ ‫ح‬ ّ َ‫أ َق‬
ِ ‫ل الّنا‬
(105) A miser has the least peace of mind.

ّ َ ‫ل ع َل‬
.‫ي‬ ّ ‫ص‬ ْ َ ‫عن ْد َه ُ فَل‬
َ ُ‫م ي‬ ُ ‫ن ذ ُك ِْر‬
ِ ‫ت‬ ْ ‫م‬ ُ ْ ‫خي‬
َ ‫ل‬ ِ َ ‫الب‬

(106) A miser is (s)he to whom they remember me, but hesitates to greet
me.

ٌ ْ ‫ى ظ ُل‬
.‫م‬ ُ ْ ‫مط‬
ّ ِ ‫ل الغَن‬ َ
(107) A moment of delay on the part of rich (to help the poor) is cruelty.

‫ه ِاذا‬ُ ُ ‫جي ْب‬


ِ ُ ‫ه وَي‬ ِ َ ‫م ع َل َي ْهِ ِاذا ل‬
ُ َ ‫قي‬ ُ ّ ‫سل‬
َ ُ ‫ ي‬:‫س‬
ٌ ‫م‬ ْ ‫خ‬
َ ِ ‫سل ِم‬
ْ ‫م‬ُ ‫سل ِم ِ ع ََلى ال‬ ْ ‫م‬ ُ ْ ‫ل ِل‬
‫ب‬
ّ ‫ح‬
ِ ُ ‫ما ي‬ َ ‫ه‬ ُ َ‫ب ل‬ ّ ‫ح‬ ِ ُ ‫ وَي‬،‫ت‬ َ ‫ما‬ َ ‫ه ِاذا‬ ُ َ ‫جَناَزت‬
َ ُ‫ وَي َت ْب َع‬،‫ض‬َ ِ‫مر‬ َ ‫ وَي َُعود ُه ُ ِاذا‬،‫ه‬ ُ ‫عا‬َ َ‫د‬
.‫ه‬
ِ ‫س‬ِ ‫ف‬ ْ َ ‫ل ِن‬

(108) A Muslim has five duties towards another Muslim: greeting him,
accepting his call, paying him a visit in sickness, participating in his funeral
intercession, and wishing for him what he wishes for himself.

.‫ما‬
َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ َ ‫ن ي َُروّع‬
ْ ‫سل ِم ٍ أ‬
ْ ‫م‬ ّ ‫ح‬
ُ ِ‫ل ل‬ ِ َ‫ل ي‬

(109) A Muslim is not allowed to terrify another Muslim.


ْ َ ‫ب أوْ ك َرِه َ ما ل‬
‫م‬ ّ ‫ح‬
َ ‫سل ِم ِ فيما أ‬ ْ ‫م‬
ُ ‫مْرِء ال‬َ ‫حقّ ع ََلى ال‬ َ ‫ة‬ ُ َ ‫طاع‬ّ ‫معُ َوال‬ ْ ‫س‬
ّ ‫ال‬
َ ‫معَ ع َل َي ْهِ َول‬ ُ
.‫ة‬َ َ ‫طاع‬ َ ‫صي َةٍ َفل‬
ْ ‫س‬ ِ ْ‫مع‬ ِ ‫ فَِاذا أ‬،‫ة‬
َ ِ ‫مَر ب‬ ٍ َ ‫صي‬
ِ ْ‫مع‬
َ ِ ‫مْر ب‬َ ْ ‫ي ُؤ‬
(110) A Muslim is rightful to see and act upon what s(he) likes or dislikes as
long as s(he)is not required to commit sins; if so, s(he) no more allowed to.

.‫ه‬
ُ ‫م‬
ُ ِ ‫سل‬
ْ ُ ‫ه َول ي‬ ُ ِ ‫م؛ ل ي ُظ ْل‬
ُ ‫م‬ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫م أ‬
ُ ‫خو ال‬ ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ال‬
(111) A Muslim is the brother of another Muslim; and so, he should not
oppress him, nor should he surrender him (to enemies).

َ ‫عا‬
‫ك‬ َ َ ‫ وَِاذا د‬،‫ه‬ ِ ْ ‫م ع َل َي‬ ْ ّ ‫سل‬
َ َ‫ه ف‬ ِ َ ‫ ِاذا ل‬:‫ت‬
ُ َ ‫قي ْت‬ ّ ‫س‬ ِ ِ ‫سل ِم‬ ْ ‫م‬ُ ‫سل ِم ِ ع ََلى ال‬
ْ ‫م‬ ُ ‫حقّ ال‬ َ
َ
،‫ه‬
ُ ْ ‫مت‬ّ ‫ش‬َ َ‫ه ف‬َ ّ ‫مد َ الل‬ َ َ‫س ف‬
ِ ‫ح‬ َ َ ‫ وَِاذا ع َط‬،‫ه‬ ُ َ‫ح ل‬ ْ ‫ص‬َ ْ ‫ك َفان‬ َ ‫ح‬َ ‫ص‬
َ ْ ‫ست َن‬
ْ ‫ وَِاذا ا‬،‫ه‬ ِ ‫فَأ‬
ُ ْ ‫جب‬
.‫ه‬ ُ ْ‫ت َفات ّب ِع‬ َ ‫ما‬ َ ‫ وَِاذا‬،‫ه‬ُ ْ ‫ض فَعُد‬
َ ِ‫مر‬ َ ‫وَِاذا‬
(112) A Muslim should observe the following six in respect to his Muslim
brother: greeting him in meeting, accepting his invitation, providing him with
advice when he asks one’s counsel, wishing him good health when he
sneezes, paying him a visit when he is sick, and attending his funeral
procession when he dies.

ُ َ‫ وَي َذ ْه‬،‫سوِء‬
‫ب‬ ّ ‫ة ال‬
َ َ ‫مي ْت‬
ِ ُ‫من َع‬
ْ َ ‫ وَت‬،‫ر‬
ِ ‫م‬
ْ ُ‫سل ِم ِ ت َزِي ْد ُ في الع‬ْ ‫م‬ ُ ‫مْرِء ال‬ ُ َ‫صد َق‬
َ ‫ة ال‬ َ
.‫خَر َوالك ِب َْر‬ ْ ‫ف‬َ ‫ه ت ََعالى ب َِها ال‬ ّ
ُ ‫الل‬
(113) A Muslim's charity prolongs his/her life, prevents him/her from bad
deaths, and causes the Exalted God to save him/her from overweening and
vanity.

.‫ق‬
ّ ‫ح‬ َ ْ ‫ل ِل‬
َ ِ‫جار‬
(114) A neighbor has (specific) rights.

َ ‫ ِاذا كا‬،‫ن غائ ِب ًَا‬


‫ن‬ ْ ‫ َوإ‬،‫ه؛ ي ُن ْت َظ َُر ِبها‬
َ ‫ن كا‬ ِ ِ‫فعَةِ جار‬ْ ‫ش‬ُ ِ ‫حقّ ب‬
َ ‫الجاُر أ‬
.‫حدًا‬ِ ‫طريقُهما وا‬

(115) A neighbor has priority (to others) in buying his\her neighbor’s house.
Being absent, s(he) should be awaited for, if moving in the same line as the
seller.

.‫ه‬
ِ ‫م‬
ِ َ ‫مة ِ د‬
َ ‫حْر‬ َ ‫جارِ ع ََلى ال‬
ُ َ ‫جارِ ك‬ َ ‫ة ال‬
ُ ‫م‬
َ ‫حْر‬
ُ
(116) A neighbor’s respect is as significant to his neighbor as his blood.

َ
ِ ّ ‫صم ِ ال‬
‫ذي‬ َ ْ ‫ب الع‬
ِ ‫ل الغَُرا‬ َ َ ‫ساِء ك‬
ِ َ ‫مث‬ َ ّ ‫حةِ في الن‬َ ِ ‫صال‬
ّ ‫مْرأةِ ال‬ ُ َ ‫مث‬
َ ‫ل ال‬ َ
.‫ضاُء‬ َ
َ ْ ‫جلي ْهِ ب َي‬ ْ ِ‫دى ر‬ َ ‫ح‬ْ ِ‫ا‬
(117) A pious woman among other women is like unto a raven marked with a
white leg.

.‫ه‬
ِ ِ ‫على َباب‬ ُ ِ ‫سائ‬
َ ‫ل‬ ّ ‫ن ال‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ة الل ّهِ إَلى ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ّ ‫هَد ِي‬

(118) A poor at the door of the pious is God’s gift for him.

َ َ ‫خل‬
!‫ف‬ ّ ُ ‫ن وَع َد َ ث‬
ْ ‫مأ‬ ْ ‫م‬
َ ِ‫ل ل‬ َ َ ‫خل‬
ٌ ْ ‫ف! وَي‬ ّ ُ ‫ن وَع َد َ ث‬
ْ ‫مأ‬ ْ ‫م‬َ ِ‫ل ل‬ ٌ ْ ‫ وَي‬،‫ن‬ٌ ْ ‫العِد َة ُ د َي‬
.‫ف‬َ َ ‫خل‬ْ ‫مأ‬ ّ ُ ‫ن وَع َد َ ث‬ْ ‫م‬ َ ِ‫ل ل‬ ٌ ْ ‫وَي‬

(119) A promise is a debt. Woe is him who breaks his promise! Woe is him
who breaks his promise! Woe is him who breaks his promise!

ٍ‫مل َة‬ْ َ ‫ فَِاذا هُوَ ب ِن‬،‫ه ت ََعالى‬ َ ّ ‫ن الل‬ َ ‫قو‬ُ ‫س‬ ْ َ ‫ست‬
ْ َ‫س ي‬
ِ ‫ن الن ْب َِياِء ِبالّنا‬ َ ‫م‬ ِ ‫ى‬
ّ ِ ‫ج ن َب‬
َ ‫خَر‬
َ
‫م‬ْ ُ ‫ب ل َك‬ َ ْ ‫جي‬
ِ ُ ‫ست‬ َ َ‫جُعوا ف‬
ْ ‫قد ِ ا‬ ِ ‫ ا ِْر‬:‫ل‬َ ‫قا‬َ َ‫ف‬.‫ماِء‬ ّ ‫مها إَلى ال‬
َ ‫س‬ ِ ِ ‫ض َقوائ‬ َ ْ‫رافِعَةٍ ب َع‬
ِ َ ‫مل‬
.‫ة‬ ْ ّ ‫ل هذ ِهِ الن‬ِ ‫ج‬ ْ ‫نأ‬ْ ‫م‬ ِ

(120) A prophet went out with his people to pray to God for rain. He saw an
ant raising its leg to the sky, and so he said to the people: “Return to your
homes for, God accepted your prayers for the sake of this ant”.

ْ َ ‫غ ُفر ل‬
ُ ُ ‫قت ُل‬
‫ه‬ َ ‫ث‬
ْ َ ‫كاد َ ي‬ ُ َ‫ي ي َل ْه‬ ّ ِ ‫س َرك‬
ِ ‫على َرأ‬ َ ‫ب‬ ٍ ْ ‫ت ب ِك َل‬ ْ ‫مّر‬
َ ٍ ‫سة‬َ ‫م‬
ِ ْ ‫مو‬
ُ ٍ‫مَرأة‬ ْ َ ِ
َ
ِ ُ‫ماِء فَغ‬
‫فَر‬ َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ِ ‫ه‬ ُ َ‫ت ل‬ْ َ ‫ها فَن ََزع‬
َ ِ‫مار‬
َ ‫خ‬
ِ ِ‫ه ب‬
ُ ْ ‫قت‬َ َ ‫فَها فَأوْث‬
ّ ‫خ‬
ُ ‫ت‬ ْ َ ‫ش فَن ََزع‬ُ َ ‫العَط‬
َ ِ ‫ل ََها ِبذل‬
.‫ك‬

(121) A prostitute was passing by a well where she saw a dog at the point of
death from thirst. She tied her skirt to her shoe, fetched water from the well
and quenched the dog’s thirst, and was thus forgiven (by God).

ٌ ‫مل ُْعو‬
.‫ن‬ َ ً ‫ل رِب َا‬
ُ ِ ‫ش آك‬
ُ ‫ج‬
ِ ‫الّنا‬
(122) A quack vender is just as a usurer accursed.

َ ‫م‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫جهِهِ ي َو‬
ْ َ‫ن في و‬ َ ‫ي‬
ٌ ْ ‫شي‬ ُ َ ‫سأل‬
ّ ِ ‫ة الغَن‬ ْ َ
(123) A rich man’s request (to people) will be a badge of shame on his face
in the Day of Judgment.

َ ‫م‬
.‫ي َناٌر‬ ُ َ ‫سأل‬
ّ ِ ‫ة الغَن‬ ْ َ
(124) A rich man’s request (to people) will lead him to Hell.

.‫د‬
ٍ ِ ‫عاب‬ ِ ْ ‫ن أل‬
َ ‫ف‬ ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬ ِ ْ ‫فعُ ب ِعِل‬
َ ِ‫مه‬ َ َ ‫م ي ُن ْت‬
ٌ ِ ‫عال‬
َ

(125) A scholar who avails himself of his own knowledge is superior to a


thousand simple worshipers (of God).

‫ق‬
ُ ِ‫حر‬
ْ ُ ‫س وَي‬
ِ ‫ضْيىءُ ِللّنا‬
ِ ُ‫ح ي‬
ِ ‫صَبا‬ ِ ْ ‫كال‬
ْ ‫م‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
َ ‫ل كا‬ ْ َ ‫م فَل‬
َ ْ‫م ي َع‬ ُ ِ ‫م ال َْعال‬
َ ِ ‫ِاذا ع َل‬
.‫ه‬ُ ‫س‬ َ ‫ف‬
ْ َ‫ن‬

(126) A scholar who does not act upon his knowledge is like unto a niche
providing people with light but burning itself.

‫ج‬
ِ ‫سَرا‬
ّ ‫ل ال‬ َ َ ‫ ك‬،‫ه‬
ِ ْ ‫مث‬ ُ ‫س‬
َ ‫ف‬
ْ َ ‫سى ن‬
َ ْ ‫خي َْر وَي َن‬
َ ‫س ال‬
َ ‫م الّنا‬ ُ ّ ‫ذي ي ُعَل‬ ِ ّ ‫ل الَعال ِم ِ ال‬
ُ َ ‫مث‬
َ
.‫ه‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬
ْ َ ‫حرِقُ ن‬ ْ ُ ‫س وَي‬ ِ ‫ضيُء ِللّنا‬ ِ ُ‫ي‬

(127) A scholar who teaches people and forgets himself is like unto a candle
illuminating people but burning itself.

.‫ت‬
ِ ‫موا‬
ْ ‫ن ال‬
َ ْ ‫ى ب َي‬
ّ ‫ح‬ َ ‫ل‬
َ ‫كال‬ ِ ‫جّها‬ َ ْ ‫ب العِل ْم ِ ب َي‬
ُ ‫ن ال‬ َ
ُ ِ ‫طال‬
(128) A seeker of knowledge among the ignorant is like unto a living creature
among the dead.

.‫ساَرْين‬
َ َ ‫حد ُ الي‬
َ ‫لأ‬ ُ ّ ‫قِل‬
ِ ‫ة العَِيا‬
(129) A small family is one way to comfort.

‫ش‬
ِ ‫عن ْد َ العَْر‬ ٌ ‫صَرا‬
ِ ‫خ‬ ُ ‫ه‬ ُ َ ‫مةِ وَل‬َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬ َ ً ‫فوَْرا ً ع َب َث َا‬
َ ْ‫جاَء ي َو‬ ُ ‫ص‬
ْ ُ‫ل ع‬َ َ ‫ن قَت‬
ْ ‫م‬ َ
‫ة؟‬ٍ َ‫فع‬
َ ْ ‫من‬ َ
َ ِ‫م قَت َلِني في غ َي ْر‬ َ ْ ‫ل هذا فِي‬ ْ ‫س‬َ ‫ب‬ ّ ‫ َر‬:‫ل‬ ُ ‫قو‬ُ َ‫ي‬

(130) A sparrow killed in vain will come to stand before God’s Throne in the
Day of Judgment, shouting “ O Lord! Ask this man(the killer) why he killed me
for no gain?”
‫ة‬
ِ ‫م‬ َ َ‫ف ك‬
َ ‫خا‬ ِ ْ ‫ضعِي‬
ّ ‫ن ال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ َ ‫مث‬
ُ ‫ل ال‬ ِ َ ‫خل‬
َ َ‫ و‬،‫ة‬ ُ ْ ‫مث‬
ْ ّ ‫ل الن‬ ِ ّ‫قوْي‬
َ ‫ن ال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ل ال‬ُ َ ‫مث‬
َ
.‫الّزْرِع‬

(131) A strong believer is like unto a palm tree, and a weak one resembles a
stalk.

ّ ‫ج‬
‫لل‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ َ‫ه ع َّز و‬ ّ ِ ‫ه؛ فَا‬
ِ ِ ‫ست ِْعجال‬
ْ ‫على ا‬
َ ٍ‫مر‬
ْ ‫ست ِْبطاُء أ‬ْ ِ‫م ا‬ ْ ُ ‫مل َن ّك‬
ِ ‫ح‬ْ َ‫ل ي‬
.‫د‬
ٍ ‫ح‬ َ
َ ‫جل ة ِ أ‬ َ َ‫ل ب ِع‬ ُ ‫ج‬َ ْ‫ي َع‬
(132) A supposedly postponed affair should not make you do it hurriedly, for
the Great and the most Powerful God will not haste for man’s hurry.

َ ‫مرِ د ُن َْيا‬
‫ك‬ ْ ‫على أ‬ َ ُ ‫ة ت ُعِي ْن‬
َ ‫ك‬ ٌ ‫ح‬
َ ِ ‫صال‬
َ ‫ة‬
ٌ ‫ج‬ َ ‫ن‬
َ ْ‫ذاك ٌِر وََزو‬ ٌ ‫سا‬ َ ِ ‫شاك ٌِر وَل‬َ ‫ب‬ ٌ ْ ‫قَل‬
ُ ‫ما اك ْت َن ََز الّنا‬
.‫س‬ َ ‫خي ُْر‬
َ ‫ك‬ َ ِ ‫وَد ِي ْن‬

(133) A thankful heart, a mindful tongue, and a virtuous wife who helps man
in worldly and otherworldly affairs, are better than whatever people might
treasure.

،‫جوِر‬ ُ ‫ج‬ َ ْ
ُ ‫ف‬
ُ ‫جزِ َوال‬
ْ َ‫ن الع‬َ ْ ‫ل ب َي‬ ُ ‫خّير فِي ْهِ الّر‬َ ُ‫ن ي‬ ٌ ‫ما‬َ ‫س َز‬ ِ ‫سي َأِتي ع َلى الّنا‬َ
.‫جوِر‬ُ ‫ف‬ َ
ُ ‫جَز ع َلى ال‬ ْ َ‫خت َرِ الع‬ ْ َ
ْ َ ‫ن فلي‬ َ ‫ما‬ َ َ
َ ‫ن أد َْرك ذل ِك الّز‬
ْ ‫م‬َ َ‫ف‬
(134) A time will come to pass when man has to choose between
helplessness and debauchery. Those living at that time should prefer the
former on the latter.

َ
‫ل‬ ُ ‫ماط ََها َر‬
ٌ ‫ج‬ َ ‫س فَأ‬
َ ‫جَرةٍ ي ُؤ ِْذي الّنا‬ َ ‫ن‬
َ ‫ش‬ ْ ُ‫ق غ‬
ُ ‫ص‬ ّ
ِ ْ ‫على الطرِي‬ َ ‫ن‬ َ ‫كا‬ َ
.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬ َ ‫خ‬
َ ‫ل ال‬ ِ ْ ‫فَا ُد‬

(135) A tree branch had blocked people’s way and hurt them. Somebody
pulled it aside and was thus allowed to Paradise.

.‫ذيِء‬
ِ َ ‫ش َول الب‬
ِ ‫ح‬
ِ ‫فا‬ ِ ‫ن َول الل ّّعا‬
َ ‫ن َول ال‬ ِ ‫ن ِبالط ّّعا‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ َ ْ ‫ل َي‬
ُ ‫س ال‬
(136) A true believer does not taunt, damn, slander and abuse people.

.‫ب‬ ُ ‫خ‬
ُ ْ ‫ل َوالك ِذ‬ ْ ُ ‫ الب‬:‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ٍ ‫م‬ ِ ‫صَلتا‬
ُ ‫ن في‬ ْ ‫خ‬
َ ُ‫مع‬
ِ َ ‫جت‬
ْ َ‫ل ت‬
(137) A true believer is bereft of two attributes: telling lie and stinginess.
‫صب ٌْر‬
َ َ‫ز؛ و‬ ِ ِ ‫عن ْد َ الَهزائ‬ ِ ‫ َوقاٌر‬:‫ل‬ ٍ ‫خصا‬ ُ َ ‫ن َثمان ِي‬
ِ ‫ة‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ْ ‫ن ل ِل‬
َ ‫كو‬ ُ َ‫ن ي‬ْ ‫ي َن ْب َِغي أ‬
‫ل؛ ل‬ ّ ‫ج‬َ َ‫ه ع َّز و‬ ُ ّ ‫ه الل‬ُ َ‫عن ْد َ الّرخاِء؛ وَقُُنوع ٌ ِبما َرَزق‬ ِ ‫شك ٌْر‬ ُ َ‫عن ْد َ الَبلِء؛ و‬ ِ
َ
‫س‬
ُ ‫ب َوالّنا‬ ٍ َ‫ه في ت َع‬ ُ ُ ‫دقاِء؛ ب َد َن‬ ْ ‫ل ع ََلى ال‬
ِ ‫ص‬ ُ ‫م‬
َ ‫عداَء؛ َول ي ََتحا‬ ْ ‫م ال‬ُ ِ ‫ي َظ ْل‬
.‫ة‬ٍ ‫ح‬َ ‫ه في را‬ ُ ْ ‫من‬ ِ

(138) A true believer should have the following eight characteristics:


soberness at hard times, patience in calamities, gratefulness in reliefs,
contentment for whatever the Great and Glorified God has given, avoidance
from oppressing enemies and hurting friends, and toleration of physical
sufferings to make people feel safe from him.

.‫ه‬
ِ ِ ‫سان ِهِ وَي َد‬
َ ِ‫ن ل‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ُ ْ‫مو‬
ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫م ال‬
َ ِ ‫سل‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫م‬
ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ال‬
(139) A true Muslim is the one from whose tongue and hand, Muslims at rest
stand.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬ ّ ‫معَ ال‬
َ ْ‫شَهداءِ ي َو‬ َ ‫م‬
ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫صد ُُوق ال‬
ّ ‫ن ال‬
ُ ْ ‫مي‬
ِ ‫جُر ال‬
ِ ‫الّتا‬
(140) A truthful, trustworthy trader will keep company with martyrs in the Day
of Judgment.

ّ ‫ن َوال‬
.‫شَهداِء‬ َ ‫قي‬
ِ ‫دي‬
ّ ‫ص‬
ّ ‫ن َوال‬
َ ‫معَ الن ّب ِّيي‬
َ ‫ن‬ ِ َ ‫دوقُ ال‬
ُ ْ ‫مي‬ ُ ‫ص‬
ّ ‫جُر ال‬
ِ ‫الّتا‬
(141) A truthful, trustworthy trader will keep company with the prophets, the
truthful and martyrs (in the Day of Judgment).

ٍ َ ‫مرِ ك ََعاب ِد ِ وَث‬


‫ن‬ ْ ‫خ‬
َ ‫ب ال‬ َ
ُ ِ‫شار‬
(142) A wine drinker is like unto an idol worshipper.

‫ج‬
ُ ‫قب ُْر َوالّزَوا‬
َ ‫ ال‬:‫ن‬
ِ ‫ست َْرا‬ َ ْ ‫ل ِل‬
ِ ِ‫مْرأة‬

(143) A woman has two veils: the marriage bond and the grave.

‫ه‬
ِ ِ‫ت ب‬
َ ْ‫مت َع‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ‫نا‬
ْ ‫ه؛ َوإ‬ َ َ‫ه ك‬
ُ َ ‫سْرت‬ ُ ‫م‬
َ ْ ‫قي‬
ِ ُ‫ن ت‬
ْ ‫تأ‬ ْ ‫ إ‬،‫ضل ِْع‬
َ ْ ‫ن أَرد‬ ّ ‫كال‬ َ ِ‫مْرأة‬ َ ‫ل ال‬ ُ َ ‫مث‬
َ
.‫د‬ َ
ٌ َ‫ت ب ِهِ وَفِي ْهِ أو‬
َ ْ‫مت َع‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ‫ا‬
(144) A woman is like unto a (tender) rib.If you intend to straighten it, it will
break, and if you intend to avail yourself of it, it will offer you the chance,
though bent.
.‫جَها‬ ِ ْ ‫مال َِها ا ِل ّ ب ِا ِذ‬
ِ ْ‫ن َزو‬ َ ‫ن‬ ِ ً ‫شي ْئ َا‬
ْ ‫م‬ َ ِ‫ن ت َن ْت َه‬
َ ‫ك‬ َ ْ ‫س ل ِل‬
ْ ‫مْرأةِ أ‬ َ ْ ‫ل َي‬
(145) A woman is not allowed to give in charity anything of her husband’s
wealth without his permission.

ُ ُ ‫م ت َد َع َْها ت َأ ْك‬
‫ل‬ ْ َ ‫ وَل‬،‫مَها‬
ْ ِ‫م ت ُط ْع‬
ْ َ ‫مَرأة ٌ الّناَر في ه ِّرةٍ َرب َط َت َْها فَل‬
ْ ِ‫ت ا‬ِ َ ‫خل‬
َ َ‫د‬
.‫ت‬
ْ َ ‫مات‬
َ ‫حّتى‬ َ ‫ض‬
ِ ‫ش الْر‬ ِ ‫شا‬ َ ‫خ‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ

(146) A woman was doomed to Hell, for she had kept a cat in bonds without
food to die from hunger.

‫مة ِ ل‬
َ ‫قَيا‬ َ ْ ‫ل ظ ُل‬
ِ ‫مةِ ي َوْم ِ ال‬ َ َ ‫ن غ َي ْرِ أهْل َِها ك‬
ِ َ ‫مث‬ ِ ِ‫ل الّرافِل َةِ في الّزي ْن َة‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫مث‬
َ
.‫ه‬ َ
َ ‫ُنوَر ل‬
(147) A woman who shows her beauty to the public is like unto the dark of
the Day of judgment, with no light.

‫س‬
ٍ ‫م‬
ْ ‫خ‬
َ ِ ‫مِع ب‬
ْ ‫ج‬
َ ‫صلت َِها في ال‬
َ ‫على‬ ُ ‫ض‬
َ ‫ل‬ ُ ‫ف‬
ْ َ ‫ها ت‬
َ َ ‫حد‬
ْ َ‫مْرأةِ و‬ َ ‫صلة ُ ال‬َ
.‫ة‬
ً ‫ج‬
َ ‫ن د ََر‬
َ ‫شري‬ ْ ‫ع‬
ِ َ‫و‬

(148) A woman's private prayer is twenty five times as much the prayer she
says in the presence of men.

‫ه‬ ُ ِ‫ن ي ُك ْر‬


ُ ‫م‬ ْ ‫م‬
َ ِ‫سن ّه‬
ِ َ ‫عن ْد‬ ُ ّ ‫ض الل‬
ِ ‫ه‬ ِ ِ ‫شْيخا ً ل‬
َ ّ ‫سن ّهِ إل ّ قَي‬ َ ‫ب‬
ّ ‫شا‬ َ ‫ما أك َْر‬
َ ‫م‬

(149) A young man who honors an oldster because of his old age, will be
honored in old age by someone appointed by God to do so.

.‫ل‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ة ال‬
َ َ ‫ضاع‬
َ ِ ‫ل وَا‬ ّ ‫ل وَك َث َْرة َ ال‬
ِ ‫سؤا‬ َ ‫ل وََقا‬
َ ْ ‫د َع ْ قِي‬

(150) Abandon hues and cries, myriad (unnecessary) questions and


destruction of wealth.

.‫صلة‬
ّ ‫ك ال‬ ْ ُ ‫ن الك‬
ُ ‫فرِ ت َْر‬ َ ْ ‫ن العَب ْد ِ وَب َي‬
َ ْ ‫ب َي‬
(151) Abandonment of prayer connects a servant of God to disbelief.

‫ح‬
ُ ‫ح‬
ّ ‫ص‬
َ ُ ‫ وَي‬،‫م‬ َ ّ ‫في الل‬
َ ‫م‬ ِ ْ ‫قَر؛ وَب َعْد َه ُ ي َن‬
ْ ‫ف‬ ِ ْ ‫ل الط َّعام ِ ي َن‬
َ ‫في ال‬ َ ْ ‫ضوْءُ قَب‬ُ ُ‫الو‬
.‫صَر‬َ َ ‫الب‬
(152) Ablution before eating makes poverty perish, and after eating removes
obsession and strengthens eyesight.

ُ ُ‫شط ُْر الو‬


.‫ضوِْء‬ ُ ‫سوا‬
َ ‫ك‬ ّ ‫ َوال‬،‫ن‬ َ ْ ‫شط ُْر الي‬
ِ ‫ما‬ َ ‫ضوُْء‬
ُ ُ‫الو‬
(153) Ablution is half of faith, and toothbrushing is half of ablution.

َ
َ ّ ‫حب‬
‫ك‬ ِ ُ‫س ي‬
ِ ‫دي الّنا‬
ِ ْ ‫م في أي‬ ُ ّ ‫ك الل‬
َ ‫ه؛ َواْزهَد ْ ِفي‬ َ ّ ‫حب‬
ِ ُ ‫ا ِْزهَد ْ في الد ّْنيا ي‬
.‫س‬
ُ ‫الّنا‬
(154) Abstain from the (material) world, and beloved to God you will turn out
to be, and connive at people’s possessions and they’ll come to love thee.

.‫ع‬ ُ ُ ‫خي ُْر د ِي ْن ِك‬


ُ ‫م الوََر‬ َ

(155) Abstinence is the best feature of your faith (religion).

َ ْ ‫قل‬
‫ب‬ َ ‫ب ال‬ ُ َ ‫ َوالّرغ ْب‬،‫ن‬
ُ ِ‫ة فيها ت ُت ْع‬ َ ْ ‫قل‬
َ َ ‫ب َوالب َد‬ َ ‫ح ال‬
ُ ْ ‫الّزهْد ُ في الد ّْنيا ي ُرِي‬
.‫ن‬
َ َ ‫َوالب َد‬
(156) Abstinence refreshes one's body and soul, and worldliness makes
them suffer.

ّ َ‫ة فيها ت ُك ْث ُِر اله‬


‫م‬ ُ َ ‫ َوالّرغ ْب‬،‫ن‬
َ َ ‫ب َوالب َد‬ َ ْ ‫قل‬
َ ‫ح ال‬
ُ ْ ‫الّزهْد ُ في الد ّْنيا ي ُرِي‬
.‫ب‬ َ ْ ‫قل‬
َ ‫سي ال‬ ِ ‫ق‬ْ ُ‫ة ت‬ُ َ ‫ن؛ َوالِبطان‬
َ ‫حْز‬ُ ‫َوال‬
(157) Abstinence refreshes one's body and soul, worldliness increases one's
sorrows, and debauchery hardens one's heart.

ُ ُ ‫سول‬
،‫ه‬ ُ ّ ‫ب الل‬
ُ ‫ه وََر‬ ّ ‫ح‬ ِ ُ ‫ما ي‬
َ ْ ‫ض فِي‬َ ْ ‫خو‬ َ ‫كن ال‬ ِ ‫ َول‬،‫م‬
ِ ‫كل‬ َ ‫ن ك َث َْرة َ ال‬ َ ْ ‫ل َي‬
ُ ‫س الب ََيا‬
.‫ق‬
ّ ‫ح‬َ ْ ‫معَْرفَةِ ِبال‬ َ ‫ة ال‬ُ ّ ‫ن قِل‬
ْ ِ ‫ َولك‬،‫ن‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫سا‬ ِ َ‫ي ع‬ ّ َ‫س الع‬ َ ْ ‫وَل َي‬
(158) Abundant speech brings forth no eloquence; eloquence is meditation
on what God and his Holy Prophet love. Neither is stammering a defect of
tongue; stammering comes from deficient knowledge of Truth (God).

َ َ ‫عل َي‬
.‫ح‬
ِ ‫ما‬
َ ‫س‬
ّ ‫معَ ال‬
َ ‫ح‬ ّ ِ ‫م؛ فَا‬
َ ْ ‫ن الّرب‬ ِ ْ ‫سو‬
ّ ‫ل ال‬
ِ ّ‫ك ب ِأو‬ْ َ
(159) Accept the first offer in transactions, for profit follows leniency.
‫ضا ً ب َعِي ْد ًَا؛‬ َ َ ‫ن أ ََتا‬
َ ْ ‫ن ب َغِي‬َ ‫ن كا‬ ْ ِ ‫ر؛ وَا‬
ٍ ْ ‫صغِي ْرٍ أوْ ك َب ِي‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ِ‫ك ب ِه‬ ْ ‫م‬ّ ‫م‬ِ ّ‫حق‬ َ ْ ‫ل ال‬ ِ َ ‫ا ِقْب‬
ً ‫حب ِي ْب َا‬ َ َ ِ ‫َواْرد ُد ِ ال َْباط‬
َ ‫ن‬ َ ‫ن كا‬ ْ ِ ‫ر؛ وَا‬ٍ ْ ‫صغِي ْرٍ أوْ ك َب ِي‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ ‫جاَء‬
ِ ِ‫ك ب ِه‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬َ ‫على‬ َ ‫ل‬
.‫قَرِي ْب ًَا‬

(160) Accept truth from anybody (being him a child or and old man), even if
s(he) is an enemy or a stranger, and do not accept falsehood from anybody
(being him a child or an old man), even if s(he) is a friend or a companion.

.‫ه‬
ِ ِ ‫ن ا ِب ِْتدائ‬
ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ‫ف‬
ِ ‫معُْرو‬ ُ ‫ست ِ َْتما‬
َ ْ ‫م ال‬ ْ ِ‫ا‬
(161) Accomplishing a good deed is better than beginning it, (indeed).

‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ِ ‫ضُعوا ل‬ َ َ ‫ة َوالوََقاَر؛ وَت‬
َ ‫وا‬ ّ ‫وا ل ِل ْعِل ْم ِ ال‬
َ َ ‫سك ِي ْن‬ ُ ّ ‫م؛ وَت َعَل‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫وا العِل‬ ُ ّ ‫ت َعَل‬
ْ ‫م‬
.‫ه‬ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ن‬َ ‫مو‬ ُ ّ ‫ت َعَل‬
(162) Acquire knowledge and through it, peace (of mind) and soberness
gain, and to your teacher humble remain.

َ
ْ ُ ‫كاث ٌِر ب ِك‬
.‫م‬ َ ‫م‬
ُ ‫حوا فَا ِّني‬
ُ ِ ‫أن ْك‬
(163) Act upon marriage as a tradition, for I feel proud of your great
population.

.‫ة‬
ِ ّ ‫ل ِبالن ّي‬ َ ْ ‫ال َع‬
ُ ‫ما‬

(164) Actions depend on (are rewarded according to) intentions.

.‫ة‬
ٍ َ ‫ن ب ِغَي ْرِ ب َي ّن‬
ّ ُ‫سه‬ ُ ْ ‫ن أ َن‬
َ ‫ف‬ ْ ِ ‫الب ََغاَيا الل ِّتي ي ُن ْك‬
َ ‫ح‬
(165) Adulterous are the women who marry in the absence of witnesses.

.‫قُر‬
ْ ‫ف‬
َ ‫ث ال‬
ُ ِ‫الّزَنا ُيور‬

(166) Adultery entails poverty.

ْ ّ ِ ‫ضًا؛ فَا‬ ْ ُ ‫ضك‬ ْ ُ ‫م؛ َول ي َك ْت‬ ْ


ِ ‫ة في العِلم‬
َ َ ‫خيان‬
ِ ‫ن ال‬ َ ْ‫م ب َع‬ ُ ْ‫م ب َع‬ ِ ‫وا في العِل‬ ْ ‫ح‬ُ ‫ص‬
َ ‫ت ََنا‬
.‫ل‬ ِ ‫خيان َةِ في اْلما‬ ِ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ َ َ‫أ‬
ِ ّ ‫شد‬

(167) Advise each other in the acquisition of knowledge and do not spare
your knowledge from one another, for treachery in this respect is worse than
treachery to wealth.
َ ُ َ ‫مْرأ َة‬
‫ن‬
ّ ِ ‫ج؛ وَا‬ َ َ‫ضل ٍْع أع ْو‬
ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ت‬ ْ ‫ق‬َ ِ ‫خل‬ َ ْ ‫ن ال‬ّ ِ ‫خي َْرًا؛ فَا‬
َ ‫ساِء‬ َ ّ ‫صوا ِبالن‬ُ ْ‫ست َو‬
ْ ِ‫ا‬
َ
ْ ‫ضل ِْع أ‬ َ
‫ن‬
ْ ِ ‫ه؛ وَا‬ َ َ‫ه ك‬
ُ َ ‫سْرت‬ ُ ‫م‬ُ ‫قي‬ ِ ُ‫ت ت‬ ْ ِ ‫ه؛ فَا‬
َ ْ ‫ن ذ َهَب‬ ُ ‫عل‬ ّ ‫شْيىٍء في ال‬ َ ‫ج‬َ َ‫أع ْو‬
.‫خي َْرًا‬ َ ْ ‫ترك ْته ل َم يز‬
َ ‫ساِء‬ َ ّ ‫صوا ِبالن‬ ُ ْ‫ست َو‬ ْ ‫ج َفا‬ َ َ‫ل أع ْو‬ ََ ْ ُ َ ََ
(168) Advise each other to regard women well, for they are created from a
crooked rib. The most crooked part of a rib is its highest part; if you try to
make it straight, then you will break it; and if you leave it crooked, it will keep
its crookedness. So, advise each other to regard women well.

ْ ُ ‫ل ال‬ ُ ‫شي‬
ُ ‫ج‬
‫ل‬ ُ ‫ح الّر‬ ُ ِ ‫صب‬ْ ُ ‫ ي‬،‫م‬
ِ ِ ‫مظل‬ ِ ْ ‫قط َِع الل ّي‬ِ َ‫ن ك‬ ٌ َ ‫ن ب َْعدي فِت‬
ْ ‫م‬
ِ ‫مِتي‬ ّ ‫نأ‬ ّ َ َ ْ‫ل َي َغ‬
‫ن الد ّن َْيا‬ َ ‫م‬ِ ‫ض‬ ٍ ‫م ب ِعََر‬ْ ُ‫م د ِي ْن َه‬ َ ْ‫ ي َب ِي ْعُ أق‬،‫كافَِرًا‬
ٌ ‫وا‬ َ ‫سي‬ِ ‫م‬ْ ُ ‫من َا ً وَي‬
ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫فِي َْها‬
ٍ ْ ‫قَل ِي‬
.‫ل‬

(169) After me, my people will fall to seditions as dark as nights, when man
will be a believer in the morning and an unbeliever at night, when some
people will barter their fate for unworthy wealth of the world.

.‫ساِء‬
َ ّ ‫ن الن‬
َ ‫م‬ ِ ‫ضّر ع ََلى الّرجا‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ةأ‬ َ ِ‫ما ت ُر‬
ٌ َ ‫ك ب َْعدي فِت ْن‬

(170) After my death, nothing will be more harmful than women for men.

ِ ّ ‫ن الل‬
.‫ه‬ َ َ‫ها و‬ َ ،‫موُر ك ُل َّها‬ ُ
َ ‫م‬
ِ ،‫ها‬
َ ‫شّر‬ َ ‫خي ُْر‬ ُ ‫ال‬
(171) All affairs, being good or evil, belong to God.

َ ْ ‫ة َوالك ِذ‬
.‫ب‬ ِ ‫ن إل ّ ال‬
َ َ ‫خَيان‬ ُ ‫خل ّةٍ ي َط ْب َعُ ع َل َي َْها ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ّ ُ‫ك‬
ِ ‫ل‬

(172) All attributes are desirable for a believer, save treachery and telling lie.

.‫ة‬ َ ِ‫س فَه‬


ٌ َ ‫ى َزان ِي‬ ِ ِ ‫جل‬
ْ ‫ت ِبالم‬
ْ ‫مّر‬ ْ ‫ست َعْط ََر‬
َ َ‫ت ف‬ ْ ‫مْرأة ُ ِاذا ا‬
َ ‫ َوال‬،‫ة‬
ٌ َ ‫ن َزان ِي‬ ّ ُ
ٍ ْ ‫ل ع َي‬
(173) All eyes are adulterous, and an adulterous woman is she who odors
herself and passes by a people.

ٌ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ ّ ُ‫ك‬
ٍ ‫ل قَْر‬
َ ‫ض‬
(174) All forms of loaning are considered charity.
‫ب في‬ ُ ِ ‫ل ي َك ْذ‬
ُ ‫ج‬ُ ‫ الّر‬:‫ث‬ ٌ ‫م إل ّ َثل‬ َ َ ‫ن آد‬ ِ ْ ‫على اب‬ َ ‫ب‬ ُ َ ‫ب ي ُك ْت‬ ِ ْ ‫ل الك ِذ‬ ّ ُ‫ك‬
،‫مْرأة َ فَي ُْرضيَها‬َ ‫ب ال‬ُ ِ ‫ل ي َك ْذ‬ُ ‫ج‬ ُ ‫ َوالّر‬،‫ة‬ ٌ َ ‫خد ْع‬ ُ ‫ب‬ َ ‫حْر‬ َ ‫ن ال‬ ّ ِ ‫ب؛ فَإ‬ ِ ‫حْر‬َ ‫ال‬
.‫م‬ َ ُ‫ح ب َي ْن َه‬
َ ِ ‫صل‬ْ ُ ‫ن ل ِي‬ ِ ْ ‫ن اث ْن َي‬
َ ْ ‫ب ب َي‬ ُ ِ ‫ل ي َك ْذ‬ُ ‫ج‬ُ ‫َوالّر‬
(175) All forms of lying are recorded in man’s book of deeds, save the
following: Telling lie in war for war is deceit, telling women a lie to please
them, and telling two persons a lie to make them come to terms.

َ
ُ ّ ‫ فَِاذا أَراد َ الل‬،‫ف‬
‫ه ت ََعالى‬ ٌ ‫ص‬
ْ ِ ‫عاُء ن‬
َ ّ ‫ َوالد‬،‫ة‬ ِ َ ‫ف العَِباد‬ ُ ‫ص‬ ْ ِ‫ه ن‬ُ ّ ‫ل الب ِّر ك ُل‬ ُ ‫م‬ َ َ‫ع‬
.‫عاِء‬َ ّ ‫ه ِللد‬ُ َ ‫حى قَل ْب‬ َ َ ‫خي َْرا ً ا ِن ْت‬
َ ٍ ‫ب ِعَب ْد‬

(176) All good deeds make one half of worshipping (God) and praying
makes the other half, and when the Exalted God wishes good for someone
He will make his heart inclined towards praying.

.‫م‬ ْ ِ ‫ن إلى‬
ٌ ‫عل ْم ٍ غ َْرَثا‬ ّ ُ‫ك‬
ٍ ‫عل‬ ِ ‫ب‬
ِ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ ‫ل‬
(177) All holders of knowledge hunger for new knowledge.

َ َ ‫ما ي‬
.‫شاُء‬ َ ِ‫صن َعُ ب ِه‬
ْ َ ‫مال ِهِ ي‬
َ ِ ‫حقّ ب‬
َ ‫لأ‬
ٍ ‫ما‬ ّ ُ‫ك‬
َ ‫ل ذي‬
(178) All holders of wealth are more entitled than others to use it as they
wish.

.‫ه‬ َ ‫م‬
ِ ِ‫ل ب‬ ِ َ‫ن ع‬ َ ّ ‫مةِ إل‬
ْ ‫م‬ َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬ ٌ ‫عل ْم ٍ وََبا‬
َ ْ‫ل ي َو‬ ّ ُ‫ك‬
ِ ‫ل‬

(179) All kinds of knowledge will entail evil results in the Day of Judgment,
save that which is put to practice.

ُ ّ ُ‫ك‬
ُ ‫ج‬
‫ل‬ ُ ‫ل الّر‬ َ ‫م‬َ ْ‫ن ي َع‬
ْ ‫جَهارِ أ‬ ِ ‫ن ال‬َ ‫م‬ ِ ‫ن‬ ّ ‫ن َوإ‬ َ ‫هري‬ ِ ‫جا‬َ ‫مَعافى إل ّ الم‬ ُ ‫مِتي‬ ّ ‫لأ‬
‫ة‬
َ ‫ح‬َ ِ‫ت الَبار‬ ُ ْ ‫مل‬ِ َ‫ل ع‬ ُ ‫قو‬ُ َ ‫ه ت ََعالى فَي‬ ُ ّ ‫ست َُره ُ الل‬َ ْ ‫ح وَقَد‬ ُ ِ ‫صب‬ ّ ُ ‫مل ً ث‬
ْ ُ‫م ي‬ َ َ‫ل ع‬ ِ ْ ‫ِبالل ّي‬
ُ ْ ‫ست َْر الّله ع َن‬
.‫ه‬ ِ ‫ف‬ ُ ‫ش‬ِ ْ ‫ح ي َك‬ُ ِ ‫صب‬ْ ُ ‫ه وَي‬
ُ ّ ‫ست ُُره ُ َرب‬
ْ َ‫ت ي‬ َ ‫كذا وَقَد ْ با‬ َ َ‫كذا و‬ َ

(180) All my people will enjoy God’s forgiveness, save the pretentious-those
who (for instance)commit debauchery at night, which the Exalted God
conceals from people, but reveal it themselves at daytime despite God’s
concealment.

.‫ه‬
ِ ِ ‫عي ّت‬
ِ ‫ن َر‬ ٌ ْ‫سؤ ُو‬
ْ َ‫ل ع‬ ْ ‫م‬ ْ ُ ‫ وَك ُل ّك‬،‫م َراٍع‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫ك ُل ّك‬
(181) All of you are observers of and responsible for your subjects’ rights.
َ ْ ‫م إَلى الل ّهِ أن‬ َ
.‫ه‬
ِ ِ ‫م ل ِعَِيال‬
ْ ُ‫فعُه‬ ْ ُ‫حب ّه‬ ِ ّ ‫ل الل‬
َ ‫ فَأ‬،‫ه‬ ُ ‫عَيا‬ ْ ُ‫خل ْقُ ك ُل ّه‬
ِ ‫م‬ َ ‫ال‬

(182) All people are (members of) God’s household, but the dearest to Him
are the most beneficial for their own family.

،‫ن‬ َ ّ ‫م ِبالل‬
ِ ‫سا‬ ْ ّ ‫م ي َت َك َل‬
ْ َ ‫ما ل‬
َ ُ ‫سد ُه‬ َ ً ‫سد َا‬
َ ‫ح‬ ِ ‫حا‬
َ ‫ضّر‬
ُ َ ‫سود ٌ َول ي‬
ُ ‫ح‬
َ ‫م‬ َ َ ‫ل ب َِني آد‬ ّ ُ‫ك‬
.‫د‬
ِ َ ‫ل ِبالي‬ْ ‫م‬
َ ْ‫أوْ ي َع‬
(183) All sons of Adam are jealous, and a person’s jealousy will not be
harmful unless (s(he expresses it or puts it into action.

َ ّ ُ‫ك‬
ُ‫سي ّد َة‬
َ ُ ‫مْرأة‬
َ ‫ َوال‬،‫ه‬
ِ ِ ‫سي ّد ُ أهْل‬
َ ‫ل‬ ُ ‫د؛ َفالّر‬
ُ ‫ج‬ ٌ ّ ‫سي‬
َ ‫م‬
َ َ ‫ن ب َِني آد‬
ْ ‫م‬
ِ ‫س‬
ٍ ‫ف‬
ْ َ‫ل ن‬
.‫ه‬
َ ِ ‫ب َي ْت‬
(184) All sons of Adam are kings- men ruling over their families and women
over their houses.

.‫ن‬
َ ْ ‫واب ِي‬
َ ّ ‫ن الت‬ ّ ‫خ‬
َ ْ ‫طائ ِي‬ َ ‫خي ُْر ال‬ َ ‫خ‬
َ َ‫ و‬،‫طاٌء‬ َ ‫م‬ ّ ُ‫ك‬
َ َ ‫ل ب َِني آد‬
(185) All sons of Adam are wrong doers, and the best among them are the
penitent.

.‫م‬
ٌ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ِ‫فعَ ب ِه‬ َ ّ ‫م إل‬
َ َ ‫ما ن‬ ُ ّ ‫ب ك ُل‬
ٌ ْ ‫ه ا ِث‬ ُ ْ ‫الك ِذ‬
(186) All sorts of lying are sins, save the one benefiting people.

.‫ر‬
ِ ‫م‬
ْ ‫خ‬
َ ‫ب ال‬ ُ ‫حها في‬
ِ ‫شْر‬ ُ ‫فتا‬
ْ ‫م‬ َ ِ‫جع‬
ِ ‫ل‬ ٍ ْ ‫ب ك ُّلها في ب َي‬
ُ َ‫ت؛ و‬ ِ َ ‫جعِل‬
ُ ‫ت الذ ُّنو‬ ُ
(187) All vices are confined in a house, the key to which being drinking wine.

ُ ْ ‫مال ً ا ِل ّ أهْل َك َت‬


.‫ه‬ ُ َ‫صد َق‬
َ ‫ة‬ ِ َ ‫خال َط‬
ّ ‫ت ال‬ َ ‫ما‬

(188) Alms mixed with one’s property will surely make it ruin.

.‫م‬ ْ ‫كاة ُ قَن ْط ََرة ُ ال‬


ِ ‫سل‬ َ ‫الّز‬

(189) Alms-giving is a bridge to Islam.

َ
‫ه؛‬
ِ ِ ‫سان ِهِ وَي َد‬
َ ِ‫ن ل‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
َ ‫مو‬
ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ ُ ْ ‫م ال‬
َ ِ ‫سل‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ ً ‫ما‬ َ ‫سل‬ ْ ِ‫ن ا‬ َ ْ ‫من ِي‬ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ْ ‫ل ال‬ُ ‫ض‬َ ْ‫أف‬
.‫قًا‬
َ ْ ‫خل‬ َ َ
ُ ‫م‬ ْ ُ‫سن ُه‬
َ ‫ح‬ ْ ‫مان َا ً أ‬
َ ْ ‫ن ا ِي‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ْ ‫من ِي‬ ُ ْ ‫ل ال‬ ُ ‫ض‬َ ْ‫وَأف‬
(190) Among all believers, the best Muslim is the one from whose hand and
tongue other Muslims feel at rest, and the most faithful one is the most good-
tempered.

ِ ّ ‫ن ظ َن‬
.‫ه‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ِ‫مْرء‬
َ ‫عَباد َةِ ال‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ

(191) Among man’s good prayers is to have a good opinion of God.

.‫س‬
ِ ‫م ِللّنا‬
ْ ُ‫فعُه‬
َ ْ ‫س أن‬
ِ ‫خي ُْر الّنا‬
َ

(192) Among people, the best is one who brings them utmost gain (and rest).

‫ه د َي ْن ًَا؛‬
ُ ْ ‫ضي ع َن‬
ِ ‫ق‬
ْ َ ‫ن؛ ت‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫على ال‬
َ ِ‫سروْر‬ ّ ‫ل ال‬ ُ ‫خا‬َ ْ ‫ل ا ِد‬ ِ ‫م‬َ َ‫ل الع‬
ِ ‫ض‬َ ْ‫ن أف‬
ْ ‫م‬ ِ
.‫ة‬ ُ
ً َ ‫ه كْرب‬ َ
ُ ‫سل‬ ُ ‫ف‬ ّ َ ‫ة؛ ت ُن‬
ً ‫ج‬َ ‫حا‬
َ ‫ه‬ َ
ُ ‫ضي ل‬ ِ ‫ق‬ْ َ‫ت‬

(193) Among the best of all deeds is to gladden a believer by paying his
debt, meeting his need and putting an end to his suffering.

َ
‫ك؛‬ َ َ ‫ن ظ َل‬
َ ‫م‬ ْ ‫م‬
ّ َ ‫فو َ ع‬
ُ ْ‫ن ت َع‬
ْ ‫ أ‬:‫ة‬
ِ ‫خَر‬ ِ ‫ق في الد ّْنيا وال‬ ِ ‫خل‬ ْ َ ‫مكارِم ِ ال‬
َ ‫ن‬ْ ‫م‬ِ ‫ث‬ٌ ‫َثل‬
.‫ك‬َ ْ ‫ل ع َل َي‬
َ ِ‫جه‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ ُ ‫حل‬
ّ َ‫م ع‬ ْ َ ‫ك؛ وَت‬ َ َ‫ن قَط َع‬
ْ ‫م‬َ ‫ل‬َ ‫ص‬ِ َ ‫وَت‬

(194) Among the great aspects of good-manneredness are the following


three: forgiving those who treat you unjustly, joining those who cut relations
with you, and tolerating those who insist in their ignorance against you.

ُ ‫سوا‬
،‫ك‬ ّ ‫ َوال‬،‫ة‬
ُ ‫م‬
َ ‫جا‬
َ ‫ح‬ ُ ْ ‫حل‬
ِ ‫ َوال‬،‫م‬ ِ ‫ َوال‬،‫حَياُء‬
َ ‫ ال‬:‫ن‬
َ ْ ‫سل ِي‬
َ ‫مْر‬
ُ ‫ن ال‬
ِ َ ‫سن‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ِ ‫س‬ ٌ ‫م‬ ْ ‫خ‬
َ
ّ
.‫َوالت ّعَطُر‬

(195) Among the prophets’ patterns of life are chastity, forbearance,


brushing one’s teeth and using perfume.

ِ ِ‫ه ب ِد ُن َْيا غ َي ْر‬


.‫ه‬ ُ َ ‫خَرت‬ َ َ‫ن أذ ْه‬
ِ ‫بآ‬ ْ ‫م‬
َ ‫س‬
ِ ‫سوَِء الّنا‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
ِ

(196) Among the worst people is the one who barters his spiritual world for
people’s material world.

.‫م‬ ْ ُ ‫دى ا ِل َي ْك‬


ْ ُ ‫م ع ُُيوب َك‬ َ ْ‫ن أه‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫خوان ِك‬
َ ‫م‬ ْ ِ ‫خي ُْر ا‬
َ

(197) Among your brethren the best, your faults to you manifest.

ٌ َ ‫م ِغل ْظ‬ َ َ ُ
.‫ة‬ ْ ‫أل ُْهوا َوال ْعَُبوا فَا ِّني أك َْره ُ أ‬
ْ ُ ‫ن ي َُرى في د ِي ْن ِك‬
(198) Amuse yourselves with plays and recreations, for I dislike watching
violence in your religion.

َ َ ‫ وَل‬:‫ك‬
‫ك‬ ُ َ ‫مل‬
َ ‫ل ال‬ ِ َ ‫سل ِم ٍ ي َد ْع ُوْ ل‬
ِ ْ ‫خي ْهِ ب ِظ َهْرِ الغَي‬
َ ‫ب إل ّ َقا‬ ْ ‫م‬
ُ ٍ ‫ن ع َب ْد‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ما‬
ِ ِ ‫مث ْل‬
.‫ه‬ ِ ِ‫ب‬

(199) An angel will pray the same for whoever prays for his brother in his
absence.

ِ ِ ‫على وَل َد‬


.‫ه‬ َ َ ‫هم ك‬
َ ِ ‫حقّ الوال ِد‬ ِ ِ‫صغِي ْر‬
َ ‫على‬ ْ ‫حقّ ك َب ِي ْرِ ال‬
َ ِ‫خوَة‬ َ
(200) An elder brother has the same right on his younger brothers as a
father’s on his children.

.‫ه‬ ُ ّ ‫ى الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ َ َ‫ما ن َه‬
َ ‫جَر‬
َ َ‫ن ه‬
ْ ‫م‬
َ ‫جُر‬
ِ ‫مَها‬
ُ ‫ال‬
(201) An emigrant to God is the one who avoids what He has forbidden.

.‫ط‬
ِ ِ ‫قن‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ن الَعاب ِد ِ ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫من َْها‬ ُ ‫مةِ الل ّهِ ت ََعالى أقَْر‬
ِ ‫ب‬ َ ‫ح‬
ْ ‫جي ل َِر‬
ِ ‫جُر الّرا‬
ِ ‫فا‬
َ ‫ال‬

(202) An evildoer who has hope in the Exalted God’s Mercy is closer to Him
than a disappointed pious.

.‫ن ل َّعان ًَا‬ ُ َ‫ن ي‬


َ ‫كو‬ ْ ‫قأ‬
ِ ْ ‫صد ِي‬
ّ ‫ل ي َن َْبغي ِلل‬
(203) An honest man should not be accustomed to cursing people.

.‫ق‬
ٌ ْ‫صد ُو‬ ِ ‫مل َقَ َتا‬
َ ‫جٌر‬ ْ ‫ما أ‬
(204) An honest merchant will not suffer poverty.

‫ن‬
ْ ‫م‬ َ ً ‫ما‬
ِ ‫خي ٌْر‬ َ ْ‫ب العِل ْم ِ ي َو‬
ُ َ ‫ وَط َل‬،‫ة‬
ٍ َ ‫ن قَِيام ِ ل َي ْل‬
ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ‫ة‬
ً َ ‫ساع‬ َ ِ ‫ب العِل ْم‬ ُ َ ‫ط َل‬
.‫ر‬ ٍ ُ ‫شه‬ْ ‫ةأ‬َ َ ‫صَيام ِ َثلث‬ ِ

(205) An hour of seeking knowledge is better than praying one whole night,
and a day of seeking knowledge is better than fasting three months.

‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫ة أف‬
ُ ‫ض‬ ً َ ‫ل ساع‬ َ َ‫ل الل ّهِ ع َّز و‬
ّ ‫ج‬ ِ ‫سبي‬
َ ‫ف في‬
ّ ‫ص‬
ّ ‫ل في ال‬ ِ ‫ج‬ ُ ‫َلقيا‬
ُ ‫م الّر‬
.‫ة‬
ٍ َ ‫سن‬
َ ‫ن‬َ ‫سّتي‬
ِ ِ‫عباد َة‬
ِ

(206) An hour of standing in the line of holy war (jihad) for the cause of God
is better than sixty years of worshiping.
.‫ة‬
ٍ َ ‫سن‬
َ ‫ن‬
َ ْ ‫ست ّي‬
ِ ِ‫عَباد َة‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬ َ ُ ‫فِك َْرة‬
َ ٍ‫ساع َة‬

(207) An hour of thinking is better than sixty years of praying.

ُ َ‫ه؛ وَي ََتطاو‬


‫ل‬ ُ َ ‫دون‬
ُ َ‫ن هُو‬
ْ ‫م‬
َ ‫على‬ َ ‫ه وَي َعَْتدي‬ ُ َ ‫ن خال َط‬ ْ ‫م‬
َ ‫م‬ ُ ِ ‫ل ي َظ ْل‬
ُ ِ ‫الجاه‬
‫ز‬
ٍ ‫ميي‬ ُ ّ ‫ه؛ وَي َت َك َل‬
ْ َ ‫م ب ِغَي ْرِ ت‬ ُ َ‫ن هُوَ فَوْق‬ ْ ‫م‬َ ‫على‬ َ

(208) An ignorant man oppresses his companions, is cruel to his subjects,


shows vanity against great men and speaks foolishly.

.‫ن‬
ِ ْ ‫حو‬ ّ ‫مارِ في ال‬
ُ ‫طا‬ َ ‫ح‬ َ ٍ ‫قه‬
ِ ‫كال‬ ْ ِ‫مت َعَب ّد ُ ب ِغَي ْرِ ف‬
ُ ‫ال‬
(209) An ignorant worshipper is like unto a millstone ass.

.‫ه‬
ِ ْ ‫ل أب َوَي‬
ِ ‫م‬ َ ‫م‬
َ َ‫ل ب ِع‬ َ ‫وَل َد ُ الّزَنا‬
ِ َ ‫شّر الّثلث َةِ ِاذا ع‬

(210) An illegitimate child is worse than his/her parents, should (s)he commit
adultery.

.‫ف‬
ِ ِ ‫حل‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬
ُ ‫على ن ِي ّةِ ال‬
َ ‫ن‬
ُ ْ ‫مي‬
ِ َ ‫الي‬

(211) An oath depends on the intention of the oath-taker.

.‫ل‬ َ ‫حَياةِ وَك َث َْرةِ ال‬


ِ ‫ما‬ ِ ْ‫ب ط ُو‬
َ ‫ل ال‬ ّ ‫ح‬ ِ ْ ‫ب ا ِث ْن َت َي‬
ُ ‫ في‬:‫ن‬ ّ ‫ح‬
ُ ‫ب في‬ َ ‫خ‬
ّ ‫شا‬ ُ ْ ‫شي‬
ّ ‫ال‬

(212) An old man can feel young for loving two things: long life and abundant
wealth.

.‫ه‬ ُ َ ِ‫خ في أهْل ِه‬


ُ ْ ‫شي‬
ّ ‫ال‬
ِ ِ ‫مت‬
ّ ‫ي في أ‬
ّ ِ ‫كالن ّب‬
(213) An old man to his family is like unto a prophet to his people.

.‫ل‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ش َوال‬
ِ ْ ‫ب العَي‬
ّ ‫ح‬ ِ ْ ‫ب اث ْن َت َي‬
ُ :‫ن‬ ّ ‫ح‬
ُ ‫ب على‬ َ ‫خ‬
ّ ‫شا‬ ِ ْ ‫شي‬ ُ ْ ‫قَل‬
ّ ‫ب ال‬

(214) An old man’s heart is young for two things: love of life and love of
wealth.

ُ َ ٌ ‫وداءُ وَُلود‬
.‫م‬
َ ‫م‬ ٌ ُ ‫مكاث ٌِر ب ِك‬
َ ‫م ال‬ ُ ‫ وَا ِّني‬،‫د‬
ُ ِ ‫سناءَ ل ت َل‬
ْ ‫ح‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬ ْ ‫س‬
َ
(215) An ugly fertile woman is better than a beautiful barren one, for I take
pride in your greater population in respect to other nations.

.‫ل‬ َ
ِ ‫خ‬
ْ ُ ‫ن الب‬
َ ‫م‬
ِ ‫وَأىّ داٍء أد َْوى‬
(216) And what disease is worse than miserliness?!

َ ‫ضا‬
.‫ل‬ َ ّ ‫ن َوالن‬
َ ‫ها‬ ْ ُ ‫ن ل َهْوِك‬
َ ‫م إل ّ الّر‬ ْ ‫م‬ ُ َ ‫ملئ ِك‬
ِ ‫ة‬ ْ َ ‫ما ت‬
َ ‫شهَد ُ ال‬
(217) Angels only make their presence in your wrestling and horse–riding
games.

ُ ُ ‫ما ي َط ْل‬
.‫ب‬ َ ِ ‫ضا ً ب‬
َ ِ‫حت ََها ر‬
َ ِ ‫جت‬ ُ َ ‫ملئ ِك‬
ْ ‫ةأ‬ ُ َ‫ط ل‬
َ ‫ه ال‬ ُ ‫س‬
ُ ْ ‫ب العِل ْم ِ ت َب‬ َ
ُ ِ ‫طال‬
(218) Angels spread out their wings for the seekers of knowledge, for they
are pleased with what they seek.

ِ ْ ‫ماءُ ي ُط‬
‫فيُء‬ َ ‫ َوال‬،‫ن الّناِر‬
َ ‫م‬
ِ َ‫خل ِق‬
ُ ‫ن‬ُ ‫طا‬َ ْ ‫شي‬ ّ ‫ َوال‬،‫ن‬ ِ ‫طا‬َ ْ ‫شي‬ّ ‫ن ال‬َ ‫م‬
ِ ‫ب‬ ُ ‫ض‬
َ َ‫الغ‬
.‫ل‬ ِ َ ‫م فَل ْي َغْت‬
ْ ‫س‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫بأ‬ َ ‫ض‬ِ َ ‫ فَِاذا غ‬،‫الّناَر‬

(219) Anger belongs to Satan, Satan was created from fire, and fire can be
put out by water. Thus, when one of you gets angry, (s)he should immerse in
water.

ُ َ ‫ملئ ِك‬
‫ة‬ ُ َ‫ت ل‬
َ ‫ه ال‬ َ َ‫ب العِل ْم ِ إل ّ و‬
ْ َ‫ضع‬ ِ َ ‫ن ب َي ْت ِهِ في ط َل‬
ْ ‫م‬ِ ‫ج‬ َ ‫خَر‬َ ‫ج‬ ٍ ِ‫خار‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ما‬
.‫ع‬ َ ‫ج‬
ِ ‫حّتى ي َْر‬
َ ُ‫صن َع‬ َ ِ ‫ضا ً ب‬
ْ َ ‫ما ي‬ َ ِ‫حت ََها ر‬
َ ِ ‫جن‬
ْ ‫أ‬
(220) Angles spread out their wings in satisfaction for whoever leaves his
home in search of knowledge, until he returns.

ُ ‫سا‬ َ َ ‫أ َمر بي‬


.‫طها‬ ُ ُ ‫خي ُْر ال‬
َ ْ‫موْرِ أو‬ َ َ‫ن؛ و‬
ِ ْ ‫مَري‬
ْ ‫نأ‬َ َْ ٌ ْ
(221) Another preferable way is there besides going to extremes, i.e. being
moderate in one’s deeds.

.‫م‬ ّ ‫حقّ ك ََرد ّ ال‬


ِ ‫سل‬ َ ‫ب‬
ِ ‫ب الك َِتا‬
ِ ‫وا‬
َ ‫ج‬
َ ّ ‫َرد‬
(222) Answering letters is as much a must as greeting someone back.

ً ‫حل‬
.‫ل‬ َ ‫م‬ َ ْ‫ما ً أو‬
َ ‫حّر‬ َ ‫حَرا‬
َ ‫ل‬ َ ‫حا ً أ‬
ّ ‫ح‬ َ ْ ‫صل‬
ُ ّ ‫ن؛ ا ِل‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ن ال‬
َ ْ ‫جائ ٌِز ب َي‬ ُ ْ ‫صل‬
َ ‫ح‬ ّ ‫ال‬
(223) Any compromise is permissible among Muslims, save one by which
the lawful is made unlawful and vice versa.

‫ن قَوْم ِ ي َظ ْهَُر‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ َوما‬،‫ة‬
ِ َ ‫سن‬
ّ ‫ذوا ِبال‬ ِ ُ ‫م الّرَبا إل ّ أ‬
ُ ‫خ‬ ُ ِ‫ن قَوْم ٍ ي َظ ْهَُر فِي ْه‬
ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
.‫ب‬ ُ ‫خ‬ ُ
ِ ‫شاُء إل ّ أ‬ َ ‫م الّر‬
ِ ْ ‫ذوا ِبالّرع‬ ُ ِ‫فِي ْه‬
(224) Any group of people among whom usury and bribery prevail will be
respectively afflicted with famine and fear.
َ ‫ َفا‬،‫ل العافية‬
.‫ة‬ َ ّ ‫وا الل‬
َ َ ‫ه الَعافِي‬ ْ ُ ‫سأل‬
ْ ِ َ ِ َ َ ْ ‫مث‬
ِ ‫ص‬
ِ ‫خل‬ َ ِ ‫وا ب َْعد ك َل‬
ْ ‫مةِ ال‬ ْ َ‫ل‬
ْ ُ ‫م ت ُؤ ْت‬
(225) Apart from sincerity(in faith), you are not endowed with anything like
safety.So, ask God for it.

َ
ْ ُ ‫مل َك ْت‬
.‫م‬ َ ‫ما‬
ّ َ ‫فوا ع‬ ْ ُ ‫سُنوا ِاذا وُل ّي ْت‬
ُ ْ ‫م؛ َواع‬ ِ ‫ح‬
ْ ‫أ‬
(226) Appointed to a job, be kind to and forgive your subordinates.

َ
ْ َ ‫ن قَوْم ٍ فََعاد‬
‫ت‬ ْ َ ‫ما َزال‬
ْ َ‫ت ع‬ َ ّ ‫قل‬ ِ ْ ‫واَر ن ِعَم ِ الل ّهِ ل ت َن‬
َ َ‫فُروها؛ ف‬ َ ‫ج‬
ِ ‫سُنوا‬
ِ ‫ح‬ ْ ‫أ‬
.‫ا ِل َي ِْهم‬
(227) Appreciate God’s blessings given to you, and let them not vanish, for a
lost blessing will hardly be regained.

َ ُ ‫أ َما ترضى ا ِحداك‬


‫ض‬
ٍ ‫جَها وَهُوَ ع َْنها َرا‬ ِ ْ‫ن َزو‬ ْ ‫م‬ ِ ً ‫مل‬ ِ ‫حا‬ َ ‫ت‬ ْ َ ‫ن أن َّها ِاذا كان‬ ّ َ ْ َْ َ
َ ّ ْ َ َ
‫م‬ْ ‫تل‬ ْ َ‫ضع‬ َ َ‫ه؛ فَِاذا و‬ ِ ‫ل الل‬ ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫قاِئم في‬ َ ‫صائ ِم ِ ال‬ ّ ‫جرِ ال‬ ْ ‫لأ‬ ِ ‫ن َلها‬
َ ْ ‫مث‬ ّ ‫أ‬
ّ ُ ‫ن َلها ب ِك‬
‫ل‬ َ ‫ة ا ِل ّ كا‬ٌ ‫ص‬ّ ‫م‬ َ ‫ن ث َد ِْيها‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ص‬ ّ ‫م‬ َ ُ‫م ي‬ ْ َ ‫ة وَل‬
ٌ َ ‫جْرع‬ ُ ‫ن ل َب َِنها‬ ْ ‫م‬ِ ‫ج‬ ْ ‫خُر‬ ْ َ‫ي‬
َ َ
‫ر‬
ِ ‫ج‬ ْ ‫لأ‬ ُ ْ ‫مث‬ِ ‫ن َلها‬ َ ‫ة كا‬ ً َ ‫سهََرها ل َي ْل‬ ْ ‫نأ‬ ْ ِ ‫ة؛ فَا‬ ٌ َ ‫سن‬
َ ‫ح‬َ ٍ ‫صة‬ ّ ‫م‬ َ ‫ل‬ ّ ُ ‫ة؛ وَب ِك‬ ٍ َ ‫جْرع‬ ُ
.‫ه‬ ّ
ِ ‫ل الل‬ ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫م في‬ ْ ُ ‫قه‬ُ ُ ‫ة ت ُعِت‬ ً َ ‫ن َرقَب‬َ ْ ‫سب ْعِي‬ َ
(228) Are you (women) not pleased that when one of you becomes pregnant
of her husband and he is satisfied with her, she will be rewarded the reward of
the one who keeps fast while struggling in the way of God, and when she
gives birth to a child, she will be offered a reward for each drop of milk she
produces and for each time her breast is sucked, and if she keeps awake one
night to look after her child, she will be given the reward of releasing seventy
slaves for God’s sake?

ْ
ّ َ ‫ فَِاذا غ‬،‫ه‬
‫ش‬ ِ ِ‫شي ْر‬
ِ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬
ُ ِ‫ح ل‬
َ ‫ص‬
َ َ ‫ما ن‬ َ ِ‫حةِ َرأي ِه‬
ّ ‫ص‬
ِ ‫ل في‬ ُ ‫ل ل ي ََزا‬ َ ‫ج‬ُ ‫ن الّر‬ ّ ِ‫ا‬
ْ
.‫ه‬
ِ ِ ‫ة َرأي‬َ ‫ح‬
ّ ‫ص‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ِ ‫ه ت ََعالى‬ ُ َ ‫سل َب‬
َ ُ ‫شي َْره‬
ِ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬ ُ
(229) As long as a man truly guides those who consult him he continues to
enjoy correctness of opinion, but as soon as he starts deceiving them, the
Exalted God will deprive him of this blessing.

َ َ ّ ‫ت؛ فَا ِن‬ َ


‫ب‬ْ ِ ‫حب‬ ْ ‫ت؛ وَأ‬ ٌ ّ ‫مي‬
َ ‫ك‬ َ ْ ‫شئ‬
ِ ‫ما‬ َ ‫ش‬ ْ ‫ع‬ ِ ‫د؛‬ ُ ‫م‬
ّ ‫ح‬
َ ‫م‬ ُ ‫ يا‬:‫ل‬ َ ‫قا‬َ َ‫ل ف‬ ُ ‫ري‬
ِ ْ ‫جب‬
ِ ‫أتاني‬
ْ َ ‫َواع ْل‬.‫ه‬
‫م‬ ِ ِ ‫جزِيّ ب‬ ْ ‫م‬َ ‫ك‬ َ ّ ‫ت؛ فَا ِن‬ َ ْ ‫شئ‬
ِ ‫ما‬ َ ‫ل‬ْ ‫م‬ َ ْ ‫ه؛ َواع‬ ُ ُ‫مفارِق‬ُ ‫ك‬ َ ّ ‫ت؛ فَا ِن‬ َ ْ ‫شئ‬ِ ‫ما‬َ
ّ ْ َ
.‫س‬ ِ ‫ن الّنا‬ ِ َ ‫ست ِغَْناؤ ُه ُ ع‬ ْ ‫عّزه ُ ا‬ ِ َ‫ل؛ و‬ ِ ْ ‫ه ِباللي‬ ُ ‫م‬ُ ‫ن ِقيا‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ف ال‬ َ ‫شَر‬ َ ‫ن‬ّ ‫أ‬
(230) Ascended to me Gabriel and said: “Muhammad! Live as long as you
wish, for you will finally perish, love whatever you mind, for you will leave it
behind and do whatever you want to do, for its reward will come back to you.
Know that night vigilance (for worship) is man’s dignity and needlessness
from people shows his magnanimity.

‫م َول‬ َ ُ ‫مِتي ت َِعي‬ ُ ‫عند الرحماِء م‬ َ ‫ض‬ َ ْ ‫أ ُط ْل ُُبوا ال‬


ْ ِ‫شوا في أكَنافِه‬ ّ ‫نأ‬ْ ِ َ َ ّ َ ْ ِ ‫ل‬ ْ ‫ف‬
ْ ُ‫سي َةِ قُُلوب ُه‬
.‫م‬ َ ْ ‫ن ال‬
ِ ‫قا‬ َ ‫م‬ ِ ُ ‫ت َط ْل ُُبوه‬
(231) Ask for generosity from the merciful among my people, not from the
hardhearted, and live under the protection of the former.

َ ‫ض‬
ِ‫ل العَِباد َة‬
َ َ َ ‫سأ‬
َ ْ‫ وَأف‬،‫ل‬ ْ ُ‫ن ي‬
ْ ‫بأ‬
ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ‫ه ي‬ ّ ِ ‫ضل ِهِ فَا‬
ْ َ‫ن ف‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ه‬ُ ّ ‫وا الل‬ ْ ُ ‫سل‬
َ
.‫ج‬ َ
ِ ‫فَر‬
َ ‫ا ِن ْت ِظاُر ال‬

(232) Ask God (to give you) of His bounties, for he likes asking Him. The
best act of worship is looking forward to deliverance (in hard times).

.‫ع‬ َ ْ ‫عل ْم ٍ ل ي َن‬


ُ ‫ف‬ ِ ‫ن‬ ِ ِ‫ وَت َعَوّذ ُْوا ِبالل ّه‬،‫ما ً َنافِعًَا‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫عل‬ َ ّ ‫سُلوا الل‬
ِ ‫ه‬ َ
(233) Ask God (to give you) useful knowledge, and take refuge with Him
from useless knowledge.

ْ َ ‫سْره ُ ل‬
‫م‬ ْ َ‫ن ل‬
ّ َ ‫م ي ُي‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ ‫هإ‬ ّ ِ ‫ فَإ‬،‫ع‬
َ ‫س‬ ّ ‫حّتى ال‬
ْ ‫ش‬ َ ٍ‫يء‬
ْ ‫ش‬ َ ّ ‫سُلوا الل‬
ّ ُ‫ه ك‬
َ ‫ل‬ َ
.‫سْر‬
ّ َ ‫ي َت َي‬
(234) Ask God for everything, even a shoelace; for should He not wish
success, to nothing will you have access.

ُ َ ّ ‫ل َرب‬
َ ْ ‫ فَِاذا أع ْط ِي‬،‫ة‬
‫ت‬ ِ ‫خَر‬ِ ‫مَعاَفاة َ في الد ّْنيا َوال‬
ُ ‫ة َوال‬
َ َ ‫ك الَعافِي‬ ْ ‫س‬َ
َ ُ
.‫ت‬
َ ‫ح‬ ْ ‫قد ْ أفْل‬َ َ‫خَرةِ ف‬
ِ ‫عطيت ََها في ال‬ ْ ‫ة في الد ّْنيا وَأ‬ َ َ ‫الَعافِي‬

(235) Ask God for good health and cure of all illness here and in the
Hereafter, for should you be bestowed with these in this world and in the next,
you will be prosperous.

‫ن‬ ِ ً ‫خي َْرا‬


َ ‫م‬ َ ‫ن‬
ِ ْ ‫قي‬
َ ْ‫م ي ُع‬
ِ َ ‫ط ب َعْد َ الي‬ ْ َ ‫حد َا ً ل‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫ة‬
َ ‫نأ‬ َ َ ‫فوَ َوالَعافِي‬ َ ّ ‫وا الل‬
ْ َ‫ه الع‬ ْ ُ ‫سل‬
َ
.‫ة‬
ِ َ ‫الَعافِي‬

(236) Ask God for good health and forgiveness, for apart from certainty, no
one has been bestowed with anything better prosperity.

ُ َ ‫صوه ُ فَت َن ْد‬


.‫موا‬ ُ ْ‫دوا؛ َول ت َع‬
ُ ‫ش‬ َ ِ‫دوا ال َْعاق‬
َ ‫ل ت ُْر‬ ُ ‫ش‬
ِ ‫ست َْر‬
ْ ِ‫ا‬
(237) Ask guidance from the wise to find the straight path, and do not
disobey them; otherwise, you will become remorseful.

.‫فُتون‬
ْ ‫م‬ َ ‫ن أ َفَْتا‬
ُ ْ ‫ك ال‬ َ ‫س‬
ْ ِ ‫ك وَا‬ َ ‫ف‬
ْ َ‫ت ن‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ِ‫ا‬
(238) Ask your heart for what’s false or true, and let others say whatever
they want to.

ِ ‫حاة ٌ ل ِل ْذ ُّنو‬
.‫ب‬ َ ‫م‬
ْ ‫م‬
َ ‫فاُر‬
َ ْ‫ست ِغ‬
ْ ِ ‫ال‬
(239) Asking forgiveness (from God) rubs off sins.

.‫م‬ ْ
ِ ‫ف العِل‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ‫ل ن‬
ِ ‫سؤا‬
ّ ‫ن ال‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ
(240) Asking properly is one half of knowledge.

َ ْ ‫ن ال‬ َ
ّ ‫خي ْرِ َوال‬
.‫شّر‬ َ ‫م‬ ْ ُ‫مَنازِل َه‬
ِ ‫م‬ َ ‫أن ْزُِلوا الّنا‬
َ ‫س‬
(241) Assign people their due status(value) of good and evil.

َ َ َ ‫صْر أ‬ ُ
‫ه؛‬ ِ ْ ‫ن ظ ُل‬
ِ ‫م‬ ْ َ ‫ما ً َفاْرد ُد ْه ُ ع‬ َ ‫ك‬
َ ِ ‫ظال‬ ْ ِ ‫مًا؛ ا‬
ُ َ‫ن ي‬ ْ ‫م‬
َ ‫ظلو‬ َ ْ‫ما ً أو‬ َ ‫ك‬
َ ِ ‫ظال‬ َ ‫خا‬ ُ ْ ‫أن‬
.‫ه‬ ُ ْ ‫ما ً َفان‬
ُ ‫صْر‬ َ ‫مظ ُْلو‬َ ‫ك‬ ُ َ‫ن ي‬ْ ِ ‫وَا‬
(242) Assist your brother (in faith), being him an oppressor or oppressed; if
the former, keep him away from oppression and if the latter, lend him a hand.

َ ِ َ‫أ‬
ِ ِ ‫ن وَل َد‬
.‫ه‬ ْ ‫م‬ ُ ُ‫ج ال ْع‬
ِ َ‫قوق‬ َ ‫خَر‬
ْ َ ‫ست‬ َ ‫ن‬
ْ ‫شاَء ا‬ َ ‫م ع ََلى ال ْب ِّر؛‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫عيُنوا أْولد َك‬
(243) Assist your children in doing good, for everybody can save his (her)
children from being cursed if (s)he so wishes.

َ َ ‫ ِاذا حد‬:‫ل ل َك ُم بالجنة‬ َ َ ‫ت؛ أ َت‬


‫ب؛‬ ْ ِ ‫م َفل ي َك ْذ‬ْ ُ ‫حد ُك‬َ ‫ثأ‬ ّ َ ّ َ ِ ْ ْ ّ ‫قب‬ ّ ‫س‬ ِ ِ ‫وا لي ب‬ ْ ُ ‫قب ّل‬
َ َ‫ت‬
ّ ُ ‫كم؛ وَك‬ ُ ‫صاَر‬ َ
‫وا‬
ْ ‫ف‬ َ ْ ‫ضوا أب‬ ّ ُ ‫ن؛ غ‬ ُ َ ‫ن َفل ي‬
ْ ‫خ‬ ِ ُ ‫ف؛ وَِاذا ائ ْت‬
َ ‫م‬ ْ ِ ‫خل‬ ْ ُ ‫وَِاذا وَع َد َ َفل ي‬
َ
ْ ُ ‫جك‬
.‫م‬ َ ‫وا فُُرو‬ ْ ُ ‫فظ‬ َ ‫ح‬ْ ‫م َوا‬ْ ُ ‫أي ْد ِي َك‬
(244) Assure me of six things, and I will ensure you of entering Paradise:
avoidance of telling lie, avoidance of breaking your promise, keeping away
from treachery to trusts, closing your eyes on the unlawful, controlling your
hands and restraining your privy parts.

ٍ ‫حت َل ِم‬
ْ ‫م‬ ّ ‫على ك‬
ُ ‫ل‬ َ ‫ب‬
ٌ ‫معَةِ َواج‬
ْ ‫ج‬
ُ ‫ح ال‬
ُ ‫َرَوا‬
(245) Attending the Friday ritual prayer is obligatory for all mature people.

َ
ْ ُ ‫فائ ِك‬
.‫م‬ َ َ‫ضع‬
ُ ِ‫ن ب‬
َ ‫صُرو‬
َ ْ ‫ن وَت ُن‬ َ ّ ‫ضَعفاءَ فَا ِن‬
َ ‫ما ت ُْرَزقو‬ ّ ‫أب ُْغوِني ال‬
(246) Attending the weak is paying attention to me, for your sustenance and
its support (by God) is for the sake of them.

‫ل‬َ ْ ‫ك قَب‬َ َ ‫حت‬


ّ ‫ص‬
ِ َ‫ك؛ و‬ َ ‫م‬ِ ِ‫ل هَر‬ َ َ ‫شَباب‬
َ ْ ‫ك قَب‬ َ :‫س‬ٍ ‫م‬ ْ ‫خ‬َ ‫ل‬ َ ْ ‫سا ً قَب‬
َ ‫م‬
ْ ‫خ‬
َ ‫م‬ ْ ِ ‫ا ِغ ْت َن‬
َ ْ ‫ك قَب‬
‫ل‬ َ َ ‫حَيات‬
َ َ‫ك؛ و‬َ ِ ‫شغْل‬ُ ‫ل‬ َ ْ ‫ك قَب‬َ َ ‫ك؛ وَفََراغ‬َ ِ‫قر‬
ْ َ‫ل ف‬َ ْ ‫ك قَب‬ َ ‫ك؛ وَِغَنا‬َ ‫م‬ ِ ‫ق‬ْ ‫س‬ ُ
َ ِ ‫موْت‬
.‫ك‬ َ
(247) Avail yourself of five things before five other things: youth before
oldness, health before illness, wealth before need, convenience before
inconvenience and life before death.

َ ْ ‫ه ع َل َي‬ َ َ‫ك ك‬ َ
.‫ك‬ ُ ّ ‫م الل‬ َ َ ‫س‬
َ َ‫ما أن ْع‬ ِ ‫ف‬
ْ َ ‫على ن‬
َ ‫م‬
ْ ِ‫أن ْع‬
(248) Avail yourself of what God has made available for you.

َ ‫س‬
.‫ك‬ ِ ‫ف‬
ْ َ ‫على ن‬ َ ْ ‫من‬
َ ‫ك‬ ٌ َ‫صد َق‬
ِ ‫ة‬ َ ‫س فَا ِن َّها‬
ِ ‫ن الّنا‬ َ ‫شّر‬
ِ َ‫ك ع‬ ّ ُ‫ك‬
َ ‫ف‬

(249) Avoid doing evil to people, for it is charity you give for yourself.

.‫شّر‬ ّ ُ‫ح ك‬
َ ‫ل‬ ُ ‫فَتا‬ ِ ‫مَر؛ فَا ِّنها‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫جت َن ُِبوا ال‬
ْ ‫خ‬ ْ ِ‫ا‬
(250) Avoid drinking wine, for it is verily the key to all evils.

.‫ب‬ َ ْ ‫س ال‬ َ ‫قوا ال ْحجر ال ْحرام في ال ْبنيان؛ فَا ِن‬


ِ ‫خَرا‬ ُ ‫سا‬
َ ‫هأ‬ُ ّ ِ ُْ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ّ ‫ا ِت‬

(251) Avoid using (even one piece of) unlawfully-earned stone in (your)
building, for the very stone causes its collapse.

‫ل‬
ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫ف ِفي‬ ّ ‫حط ْم ِ ال‬
ِ ْ‫سي ُو‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫ وَأ‬،‫ر‬
ِ ّ ‫شد‬ ِ ْ ‫صب‬
ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫مّر‬
َ
َ ‫ك الد ّْنيا أ‬ ُ ‫ت َْر‬
.‫ل‬ّ ‫ج‬ َ َ‫الل ّهِ ع َّز و‬
(252) Avoidance of bidding to good results in disgrace here and Fire in the
Hereafter.

.‫ة‬
ٌ َ ‫عَباد‬
ِ ِ‫صب ْر‬
ّ ‫ج ِبال‬ َ ْ ‫ظاُر ال‬
ِ ‫فَر‬
َ ِ ‫ا ِن ْت‬

(253) Awaiting betterment (in life), is servitude to God if coupled with


patience.

.‫ة‬ ّ ‫ما ان ْت َظ ََر ال‬


َ ‫صل‬ َ ٍ‫صلة‬ ُ ‫ل ي ََزا‬
َ ‫ل العَب ْد ُ في‬
(254) Awaiting prayers by God’s servants is (in fact) saying prayers.
B
ُ ‫ما ي َك َْر‬
.‫ه‬ َ ‫خا‬
َ ِ‫ك ب‬ َ ‫ة ذ ِك ُْر‬
َ ‫كأ‬ ُ َ ‫الغَي ْب‬
(255) Backbiting is to mention your brother’s name in connection with what
he hates.

ٌ َ ‫ق غ َي ْب‬
.‫ة‬ ٍ ‫س‬
ِ ‫فا‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ِ‫س ل‬
(256) Backbiting the wicked is permissible.

.‫قًا‬
َ ْ ‫خل‬ ْ ُ ‫سوَُءك‬
ُ ‫م‬ ْ ُ ‫شَراُرك‬
ْ ‫مأ‬ ٌ ْ ‫شؤ‬
ِ َ‫ و‬،‫م‬ ُ ‫ق‬ ْ ُ ‫سوُْء ال‬
ِ ‫خل‬ ُ
(257) Bad-temperedness is ill-omened, and the worst of you is the most ill-
tempered one.

َ َ ‫مل َك َةِ ن‬
.‫ماٌء‬ َ ‫ن ال‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ َ‫ة و‬
ٌ ‫م‬
َ ‫دا‬
َ َ ‫ساء ن‬
َ ّ ‫ة الن‬ َ َ‫م و‬
ُ َ ‫طاع‬ ٌ ْ ‫شؤ‬
ُ ُ‫خلق‬
ُ ‫سوْءُ ال‬
ُ
(258) Bad-temperedness is ill-omened, obedience to women is regrettable,
and good-naturedness is growth.

َ ‫س‬
.‫ل‬ ّ ‫خ‬
َ َ‫ل الع‬ َ ‫سد ُ ال‬
ِ ‫ف‬ َ َ ‫ ك‬،‫ل‬
ْ ُ ‫ما ي‬ َ ‫م‬
َ َ‫سد ُ الع‬
ِ ‫ف‬
ْ ُ‫ق ي‬ ْ ُ ‫سوُْء ال‬
ِ ‫خل‬ ُ
(259) Bad-temperedness spoils one's deeds just as vinegar acetifies honey.

‫ن‬ ِ َ ‫ب الَعال‬
َ ْ ‫مي‬ ّ ‫م َر‬ ُ ‫كل‬ َ ‫ه‬ ُ ّ ‫ما ً وََقائ ِد ًَا؛ فَا ِن‬
َ ‫ما‬َ ِ ‫خذ ُوْه ُ ا‬ِ ّ ‫ َفات‬،‫ن‬ ِ ‫قْرآ‬ ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
ُ ‫م ِبال‬
َ
ِ ِ ‫مَثال‬
.‫ه‬ ْ ‫شاب ِهِهِ َواع ْت َب ُِرْوا ب ِأ‬ َ َ ‫مت‬ُ ِ ‫مُنوا ب‬ِ ‫ َفآ‬،‫د‬ ُ ْ‫ه َوإلي ْهِ ي َعُو‬ُ ْ ‫من‬ِ َ‫ذي هُو‬ ِ ّ ‫ال‬
(260) Be a company to the Quran and make it your leader and guide, for it’s
the word of the Lord of the worlds. It belongs to Him and to Him will it return.
Believe in its allegorical verses and take lessons from its parables.

.‫داَر‬
َ ‫ما‬ َ ِ‫ب الل ّه‬
َ ُ ‫حي ْث‬ ِ ‫معَ ك َِتا‬
َ ‫دوُرْوا‬
ُ
(261) Be a follower to the Book of God forever.

ُ ّ ‫ل الل‬
:‫ه ت ََعالى‬ ُ ‫م؛ َيقو‬ َ َ‫ل ع ََلى ال ْغ‬
ِ ‫ما‬ ُ ‫م‬َ ‫ح‬ ْ ُ ‫مظ ُْلوم ِ فَا ِّنها ت‬ َ ْ ‫قوا د َع ْوَة َ ال‬
ُ ّ ‫ا ِت‬
.‫ن‬ ِ َ ‫ك وَل َوْ ب َعْد‬
ٍ ‫حي‬ َ ّ ‫صَرن‬ ُ ْ ‫جلِلي ل َن‬ َ َ‫عّزِتي و‬ ِ َ‫و‬
(262) Be afraid of the oppressor’s curse, for it mounts on clouds (i.e.
ascends to the heavens), and God, the Exalted, says: I swear by My Honor
and Glory to help you though it may take time.

‫ب‬
ٌ ‫جا‬ ِ ‫س ل ََها‬
َ ‫ح‬ َ ْ ‫ه ل َي‬
ُ ّ ‫ فَإ ِن‬،‫ر‬
ٍ ِ‫ن كاف‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
َ ‫ن كا‬
ْ ‫م؛ َوإ‬ ُ ْ َ ‫م وَد َع ْوَة َ ال‬
ِ ‫مظلو‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
.‫ل‬ َ َ‫ن الل ّهِ ع َّز و‬
ّ ‫ج‬ ِ ‫دو‬ُ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ
(263) Be afraid of the oppressor’s curse, though an infidel s (he) might be,
for it is immediately answered by the Great, Powerful God.

ٌ َ ‫ن ال ْغُد ُوّ ب ََرك‬ ُ


.‫ح‬
ٌ ‫جا‬
َ َ ‫ة وَن‬ ّ ِ ‫ب ال ْعِل ْم ِ فَا‬
ِ َ ‫دوا ِفي ط َل‬
ُ ْ ‫أغ‬
(264) Be an early bird in seeking knowledge, for early-rising brings you
blessing and prosperity.

َ َ َ َ ُ ‫أ ُغ ْد‬
َ ِ ‫ة فَت َهْل‬
.‫ك‬ َ ‫س‬ ِ ‫ن اْلخا‬
َ ‫م‬ ً ِ ‫م‬
ِ ُ ‫حب ّا؛ َول ت َك‬ ُ ْ‫معَا ً أو‬
ِ َ ‫ست‬ ُ ْ‫ما ً أو‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫مت َعَل‬
ُ ْ‫ما ً أو‬
َ ِ ‫عال‬
(265) Be an scholar or a student, a listener or a lover of lore, and be not the
fifth (of these four), for you’ll perish.

.‫ل‬ َ َ‫ه ي َن ْظ ُُر ب ُِنورِ الل ّهِ ع َّز و‬


ّ ‫ج‬ ُ ّ ‫ن؛ فَا ِن‬ ُ ْ ‫ة ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ َ ‫قوا فََرا‬
َ ‫س‬ ُ ّ ‫ا ِت‬
(266) Be careful about a believer’s wit, for s(he) looks (at things) through the
light of God, the Most High!

‫م ع ََلى‬
َ ‫سل‬
ْ ِ ‫ه ت ََعالى ب ََنى ال‬ َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ ‫م فَا‬ ْ ُ ‫ست َط َعْت‬
ْ ‫ل ما ا‬ ّ ُ ‫وا ب ِك‬ ُ ّ ‫ت َن َظ‬
ْ ‫ف‬
.‫ف‬
ٍ ْ ‫ل ن َظ ِي‬ ّ ُ ‫ة ا ِل ّ ك‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫ل ال‬ َ ‫خ‬ ْ َ ‫ة؛ وَل‬
ُ ْ ‫ن ي َد‬ ِ َ‫ظاف‬َ ّ ‫الن‬

(267) Be clean to the extent possible, for the Exalted God has founded Islam
on cleanliness, and nobody enters Paradise save the clean.

‫حَياِء‬َ ْ ‫حقّ ال‬ َ ِ‫ن الل ّه‬


َ ‫م‬ ِ ‫حَيى‬ ْ َ ‫ست‬ْ ‫نا‬ ِ ‫م‬َ ‫حَياِء؛‬ َ ْ ‫حقّ ال‬ َ ِ‫ن الل ّه‬ َ ‫م‬
ِ ‫حُيوا‬ ْ َ ‫ست‬ ْ ِ‫ا‬
ْ
ِ ُ ‫وى؛ وَل ْي َذ ْك‬
‫ر‬ َ ‫ح‬َ ‫ما‬ َ َ‫ن و‬ َ ْ ‫ظ ال ْب َط‬
ِ ‫ف‬ َ ‫ح‬ْ َ ‫عى وَل ْي‬ َ َ‫ما و‬َ َ‫س و‬ َ ‫ظ الّرأ‬ ِ ‫ف‬ َ ‫ح‬ْ َ ‫فَل ْي‬
َ َ‫ن فَع‬
‫ل‬ ْ ‫م‬ َ َ‫حَياةِ الد ّْنيا؛ ف‬ َ ْ ‫ة ال‬
َ َ ‫ك زين‬ َ ‫خَرة َ ت ََر‬ ِ ‫ن أ ََراد َ ال‬ْ ‫م‬ َ َ‫ و‬،‫ت َوال َْبلَء‬ َ ْ ‫مو‬ َ ْ ‫ال‬
.‫حياِء‬ َ ْ ‫حقّ ال‬ َ ِ‫ن الل ّه‬َ ‫م‬ ِ ‫حيا‬ ْ َ ‫ست‬ َ َ‫ك ف‬
ْ ‫قد ِ ا‬ َ ِ ‫ذل‬
(268) Be duly modest towards God, for he who does so, should control his
head and mind as well as his belly and privy parts (against the unlawful), and
remember (his) death and trial. Whoever seeks the eternal life should
abandon the luxurious beauties of worldly life and thereby, s(he) will be the
one duly modest towards God.

ً َ ‫حوْرِ ب ََرك‬
.‫ة‬ ُ ‫س‬ ّ ِ ‫حُرْوا فَا‬
ّ ‫ن في ال‬ ّ ‫س‬
َ َ‫ت‬
(269) Be early rising, for in it there is blessing.

.‫سُرْو‬
ّ َ‫سُرْوا َول ت ُع‬
ّ َ‫ي‬
(270) Be easy-going and do not be hard (on people).

َ َ ‫جت‬
.‫ك‬ َ ِ‫ما ت َب ْل ُغُ ب ِه‬
َ ‫حا‬ َ ْ ‫ن ال‬
َ ِ ‫كلم‬ َ ‫م‬ َ ُ ‫سب‬
ِ ‫ك‬ ْ ‫ح‬
َ َ‫م؛ و‬ َ ْ ‫ل ال‬
ِ ‫كل‬ ْ ‫أ ُت ُْر‬
ُ ُ‫ك ف‬
َ ‫ضو‬
(271) Be economical in speaking, for the word which settles your need
suffices you (indeed).

َ ْ ‫كىْء فَُيوك َأ ُ ع َل َي‬


.‫ك‬ ِ ‫ط َول ُتو‬
َ
ِ ْ ‫أع‬
(272) Be generous (to people) and put them not in straits, for you will be put
in straits (in the Hereafter).

َ َ ‫ف؛ واجتن ِب ال ْمنك َر؛ وانظ ُر ما يعجب أ َذ ُن‬


َ ‫ن َيقو‬
‫ل‬ ْ ‫كأ‬ َ ُ ِ ُْ َ ْ ْ َ َ ْ ُ ْ َ ْ َ َ ‫معُْرو‬ َ ْ ‫ت ال‬ ِ ْ ‫ا ِي‬
َ ْ
َ ‫قو‬
‫ل‬ ُ َ‫ن ي‬ْ ‫م فَأت ِهِ َوان ْظ ُرِ اّلذي ت َك َْره ُ أ‬ ْ ِ ‫عن ْد ِه‬ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ت‬َ ‫م‬ْ ُ‫م ِاذا ق‬ُ ْ‫قو‬ َ ْ ‫ك ال‬َ َ‫ل‬
.‫ه‬ ْ ‫م َفا‬
ُ ْ ‫جت َن ِب‬ ْ ِ ‫عن ْد ِه‬ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ت‬َ ‫م‬ْ ُ‫م ِاذا ق‬ُ ْ‫قو‬ َ ْ ‫ك ال‬َ َ‫ل‬
(273) Be good and refrain from evil. Behave in such a way that in your
absence, people talk of you as you wished, and abstain from what you do not
like people to attribute to you.

ُ َ ‫وا ل‬
.‫ه‬ ْ ُ ‫جد ُْوا َفاد ْع‬ ْ َ‫ن ل‬
ِ َ‫م ت‬ ْ ِ ‫ فَا‬،‫ه‬ َ َ‫معُْروْفَا ً ف‬
ُ ْ‫كافِئ ُو‬ ْ ُ ‫ن أَتى ا ِل َي ْك‬
َ ‫م‬ ْ ‫م‬
َ
(274) Be good to the one who is good to you; and if you cannot do so, pray
for him/her.

َ ‫م‬
‫ل‬ ّ ‫ج‬
َ َ ‫ما ت‬
َ ِ‫سي ب ِي َد ِه‬
ِ ‫ف‬ ِ ّ ‫وال‬
ْ َ ‫ذي ن‬ َ َ‫ت؛ ف‬
ِ ‫م‬
ْ ‫ص‬ ِ ْ‫ق وَط ُو‬
ّ ‫ل ال‬ ْ ُ ‫سن ال‬
ِ ‫خل‬ ِ ْ ‫ح‬ َ ْ ‫ع َل َي‬
ُ ِ‫ك ب‬
َ ِ‫مث ْل ِه‬
.‫م‬ ِ ِ ‫خلئ ِقُ ب‬ َ ‫ال‬
(275) Be good-tempered and keep silent as long as possible, for by the One
in whose hands lays my life, there is no beauty as these among people.

.‫ن‬
َ ْ ‫سن ُُهم د ِي‬ ْ ‫قا ً أ‬
َ ‫ح‬ َ ْ ‫خل‬
ُ ‫س‬
ِ ‫ن الّنا‬
َ ‫ن أحس‬
ّ ِ ‫ فا‬،‫ق‬ ْ ُ ‫حسن ال‬
ِ ‫خل‬ ِ َ ْ ‫ع َل َي‬
ُ ِ‫ك ب‬
(276) Be good-tempered, for the most good-tempered are the best in
religion.

َ َ ‫خان‬ َ َ ‫من‬ َ
.‫ك‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن‬
ْ ‫خ‬
ُ َ ‫ك َول ت‬ َ َ ‫ن ائ ْت‬
ِ ‫م‬
َ ‫ة ِالى‬ َ َ ‫أد ّ ال‬
َ َ ‫مان‬
(277) Be honest to those who consider you trustworthy, and be not a traitor
to those who have been disloyal to you.

ُ ّ ‫ب فَإ ِن‬
‫ه‬ َ ْ ‫م َوالك ِذ‬ ْ ُ ‫ وَا ِّياك‬،‫ة‬ ِ ّ ‫جن‬َ ‫ما في ال‬ َ ُ‫ وَه‬،‫معَ الب ِّر‬ َ ‫ه‬ ُ ّ ‫ق فَإ ِن‬ ِ ْ ‫صد‬
ّ ‫م ِبال‬ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
َ ‫وا‬.‫فجور وهما في النار‬
‫م‬ْ َ‫ه ل‬ ُ ّ ‫ة؛ فَإ ِن‬
َ ‫مَعاَفا‬ ُ ‫ن َوال‬ َ ْ ‫قي‬ ِ َ ‫ه الي‬ َ ّ ‫سأُلوا الل‬ ْ َ ِ ّ َ ُ َ ِ ُ ُ ‫معَ ال‬ َ
‫ضوا‬ُ َ ‫سد ُْوا َول ت ََباغ‬ َ ‫حا‬ َ َ ‫َول ت‬.‫ة‬ ِ ‫مَعاَفا‬ ُ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ً
ِ ‫خْيرا‬ َ ‫ن‬ َ ْ ‫ي ُؤ‬
ِ ْ ‫قي‬ ِ َ ‫حد ٌ ب َعْد َ الي‬ َ ‫تأ‬
.‫ه‬ُ ّ ‫م الل‬ ُ ُ ‫مَرك‬ َ ‫ما أ‬َ َ ‫وان َا ً ك‬ ْ ِ ‫عَباد َ الل ّهِ ا‬
َ ‫خ‬ ِ ‫كوُنوا‬ ُ َ‫و‬.‫وا‬ ْ ُ‫َول َتقاط َع‬
(278) Be honest, for it’s akin to goodness and both reside in Paradise. Avoid
telling lie, for it’s akin to badness and both dwell in Hell. Ask God for certainty
and good health, for aside from certainty, nothing better than good health has
been given to anybody. Avoid jealousy and hostility, and do not break your
relations with people. Be brothers, O servants of God, to one another as God
has ordered you.

‫ق؛‬ ّ ْ ‫ة َوال‬
َ ْ ‫صد‬ َ َ ‫مان‬ َ ْ ‫ ال‬:‫جه‬
َ َ ‫حَياَء َوال‬ ُ ‫ل َفاْر‬
ٍ ‫صا‬
َ ‫خ‬ َ ‫ك َثل‬
ِ ‫ث‬ ِ َ‫ن أ‬
َ ْ ‫خي‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ت‬
َ
َ ْ ‫ِاذا َرأي‬
.‫ه‬ ُ ‫ها َفل ت َْر‬
ُ ‫ج‬ َ ‫م ت ََر‬ْ َ ‫وِاذا ل‬
(279) Be hopeful about your brother (in faith), if in him you observe three
virtues: chastity, trustfulness and truthfulness; and be hopeless about him, if
he is bereft of them.

.‫س‬ ْ َ ْ ‫ع َل َي‬
ِ ‫دي الّنا‬
ِ ْ ‫ما في أي‬
ّ ‫م‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ك ِبالي َأ‬
(280) Be hopeless of what people possess.

‫ن‬
َ ‫م‬
ِ ‫جوا‬
ُ ‫خُر‬ ِ ّ ‫ن ك َُبراءِ الل‬
ْ َ ‫ه؛ وَت‬ ْ ‫م‬ ُ َ‫ن ت‬
ِ ‫كوُنوا‬ َ ‫ساكي‬
َ ‫م‬
َ ‫وا ال‬
ْ ‫س‬
ُ ِ ‫ضُعوا َوجال‬َ ‫َتوا‬
.‫ر‬
ِ ْ ‫الك ِب‬
(281) Be humble and keep company with the poor to be glorified before God
and saved from vanity.

َ ‫ف مم‬
‫ساَء‬
َ ‫نأ‬ ِ َ ‫شي ًّا؛ َوان ْت‬
ْ ّ ِ ْ ‫ص‬ َ ً ‫ن ع َ َْبدا‬
ِ َ ‫حب‬ َ ‫ن كا‬ْ ِ ‫ك؛ وَا‬َ ْ ‫ن ا ِل َي‬
ِ ‫س‬ِ ‫ح‬ ُ ْ ‫ضعْ ل ِل‬
ْ ‫م‬ َ ‫َتوا‬
.‫شي ًّا‬
ِ ‫حّرا ً قَُر‬ ُ ‫ن‬َ ‫ن كا‬ْ ِ ‫ك؛ وَا‬ َ ْ ‫ا ِل َي‬
(282) Be humble to the one who is kind to you, though being an Ethiopian
slave, and avenge the one who does evil to you, though being a freeman of
the Quraish.

ُ َ ‫ه؛ َول ت‬
‫كوُنوا‬ ُ ّ ‫ن ت ُعَل‬
ُ َ ‫مون‬ ْ ‫م‬
َ ِ ‫وا ل‬
ْ ُ‫ضع‬
َ ‫ه؛ وََتوا‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ن‬ ُ ّ ‫ن ت َعَل‬
َ ‫مو‬ ْ ‫م‬ َ ِ ‫وا ل‬
ْ ُ‫ضع‬
َ ‫َتوا‬
.‫ماِء‬َ َ ‫جَباب َِرة َ العُل‬
َ
(283) Be humble to your teachers as well as to your students, and be not
despotic scholars.

.‫م‬
َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫م‬
ٌ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ن‬ ِ ْ ‫قل‬
ّ َ ‫ َول ُيوذ ِي‬،‫ب‬ َ ‫ضعَ في ال‬ ّ ِ ‫ضِع فَا‬
ُ ‫ن الّتوا‬ ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
ُ ‫م ِبالّتوا‬
(284) Be humble, for humility lies in one’s heart, and a Muslim should not
annoy other Muslims.
َ
‫ب‬
ّ ‫ح‬
ِ ُ‫ن ي‬
ٌ ‫س‬
ِ ‫ح‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ‫ه‬ ّ ِ ‫سُنوا فَا‬ ْ ُ ‫م فَا ْع ْد ُِلوا؛ وَِاذا قُل ْت‬
ِ ‫م فَأح‬ ْ َ ‫حك‬
ْ ُ ‫مت‬ َ ‫ِاذا‬
ُ
.‫ن‬
َ ‫سني‬ ِ ‫ح‬ ْ ‫اْلم‬
(285) Be just in issuing judgment and speak well when uttering words, for
God is good and loves good-doers.

َ ْ ‫دوا وَت ُؤ‬


.‫جُروا‬ ُ ‫م‬
َ ‫ح‬
ْ ُ ‫قوا ت‬
ُ ‫ف‬ ْ َ‫أ‬
ِ ‫ش‬
(286) Be kind to be praised and rewarded.

َ
.‫ت‬ َ ّ ‫ن َواد‬
ُ َ ‫ك؛ فَا ِّنها أث ْب‬ ْ ‫م‬ َ ْ ‫ا َب ْد ِ ال‬
َ ِ ‫موَد ّة َ ل‬
(287) Be kind to the one who shows kindness in friendship with you, for this
type of kindness lasts longer.

َ
.‫ة‬
ِ ‫م‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ ً َ ‫م د َوْل‬
َ ْ‫ة ي َو‬ ْ ُ‫ن ل َه‬
ّ ِ ‫ي؛ فَا‬
َ ِ ‫قَراِء أياد‬ ُ ْ ‫عن ْد َ ال‬
َ ‫ف‬ ُ ‫خ‬
ِ ‫ذوا‬ ِ ّ ‫ا ِت‬
(288) Be kind to the poor; for theirs is a (high) status in the last Day, for sure.

َ ُ ‫بروا آباَءك ُم تبرك‬


ْ ُ ‫ساؤ ُك‬
.‫م‬ َ ِ‫ف ن‬
ّ ِ‫وا ت َع‬
ْ ‫ف‬
ّ ‫ع‬ ْ ُ ‫م أب َْناؤ ُك‬
ِ َ‫م؛ و‬ ْ َِّ ْ َ ْ ِّ
(289) Be kind to your parents and thus, your children will be kind to you, and
practice chastity so that your wives keep chaste.

َ َ‫ح ل‬
.‫ك‬ ْ ‫م‬
َ ‫س‬
ْ ُ‫ح ي‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬
ْ ِ‫ا‬
(290) Be lenient to people, and they will be lenient to you.

.‫ش‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ف‬
ُ ‫ف َوال‬ َ ‫ وَا ِّيا‬،‫ق‬
َ ْ ‫ك َوالعُن‬ َ ْ ‫ع َل َي‬
ِ ْ‫ك ِبالّرف‬
(291) Be moderate and avoid harshness and abuse.

َ َ َ
‫ض‬ َ ً ‫ما‬
ْ ِ‫ما؛ وَأب ْغ‬ َ ْ‫ك ي َو‬َ ‫ض‬َ ْ ‫ن ب َغِي‬
َ ‫كو‬ ُ َ‫ن ي‬
ْ ‫سى أ‬ َ ً ‫ك هَوْن َا‬
َ َ ‫ما؛ ع‬ َ َ ‫حبيب‬َ ‫ب‬ْ ِ ‫حب‬ْ ‫أ‬
َ
َ ً ‫ما‬
.‫ما‬ َ ْ‫ك ي َو‬َ َ ‫حب ِي ْب‬َ ‫ن‬ َ ‫كو‬ُ َ‫ن ي‬
ْ ‫سى أ‬ َ َ ‫ما ع‬ َ ً ‫ك هَوْن َا‬
َ ‫ض‬َ ْ ‫ب َغِي‬
(292) Be moderate in friendship, lest your friend should turn out to a foe in
future, and do the same in enmity, lest your foe should turn out to a friend in
like manner.
ً َ
.‫مْنها‬ ُ َ‫ب ل‬
ِ ‫ه‬ َ ِ ‫ما ك ُت‬
َ ِ ‫سٌر ل‬ ُ ّ ‫ن ك ُل‬
ّ َ ‫مي‬ ِ َ ‫مُلوا ِفي ط َل‬
ّ ِ ‫ب الد ّْنيا؛ فَا‬ ِ ‫ج‬
ْ ‫أ‬
(293) Be moderate in seeking the (material) world, for everybody gains his
(destined) share.

َ ِ ‫شيَرت‬
.‫ك‬ ِ َ ‫حي ع‬
ِ ِ ‫صال‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬ َ ُ ‫ن َر‬ َ ‫حَياَء‬ ْ ‫ن الل ّهِ ا‬
ِ ْ ‫جلي‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ك‬ ْ ِ ‫ست‬ َ ‫م‬
ِ ‫ي‬
ِ ‫ح‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ِ‫ا‬
(294) Be modest (bashful) against God as you are against two of your
righteous relatives.

.‫ك‬
ِ ‫وا‬
َ ‫س‬
ّ ‫ص ال‬ َ ِ ‫س وَل َوْ ب‬
ِ ْ‫شو‬ ِ ‫ن الّنا‬
ِ َ ‫ست َغُْنوا ع‬
ْ ِ‫ا‬
(295) Be needless of people even for is a toothbrush.
َ َ َ
.‫ج‬ ْ ‫ه اْلم‬
َ ‫خَر‬ ُ ْ ‫من‬ ُ ّ ‫ك الل‬
ِ ‫ه‬ َ َ ‫حّتى ي ُرِي‬ َ ْ ‫مَرا ً فَعَل َي‬
َ ِ‫ك ِبالت ّؤ َد َة‬ ْ ‫تأ‬َ ْ ‫ِاذا أَرد‬
(296) Be patient in doing what you want to, and God will show you how to do
it.

َ ِ‫سر‬
.‫ك‬ َ ِ‫سر‬
ْ ُ ‫ك وَي‬ َ ّ ‫ق الل‬
ْ ُ ‫ه ِفي ع‬ ِ ّ ‫ا ِت‬
(297) Be pious in hardship and ease.

‫ب‬
ّ ‫ح‬ ِ ‫ َوأ‬،‫س‬ ِ ‫شك ََر الّنا‬ ْ ‫نأ‬ ْ ُ ‫ن قَن ِعَا ً ت َك‬ْ ُ ‫ وَك‬،‫س‬ ِ ‫ن أع ْب َد َ الّنا‬ْ ُ ‫ن وَرِع َا ً ت َك‬ْ ُ‫ك‬
َ ‫جاوََر‬
‫ك‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ َ ‫جاوََرة‬ َ ‫م‬
ُ ‫ن‬ ْ ‫س‬ِ ‫ح‬ ْ ‫ َوأ‬،‫منًا‬ ِ ْ ‫مؤ‬ُ ‫كن‬ ُ َ‫ك ت‬َ ‫س‬
ِ ‫ف‬ْ َ ‫ب ل ِن‬
ّ ‫ح‬ِ ُ ‫ما ت‬ َ ‫س‬ ِ ‫ِللّنا‬
.‫ب‬َ ْ ‫قل‬َ ‫ت ال‬ ُ ْ ‫مي‬
ِ ُ‫ك ت‬
ِ ‫ح‬ ْ ‫ض‬ّ ‫ن ك َث َْرة َ ال‬ َ ‫ح‬
ّ ِ ‫ك فَا‬ ْ ‫ض‬
ّ ‫ل ال‬ ّ ِ‫ َوأق‬،‫مًا‬ َ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ ُ ‫ن‬ْ ُ ‫ت َك‬
(298) Be pious to be the greatest of all worshippers, be contented to be the
most thankful of all, wish for people what you wish for yourself to be a (true)
believer, be a good company to your neighbors to be safe and laugh less, for
laughing in excess will make your heart perish.

‫م‬ ْ َ‫م أ‬
ْ ُ ‫خلقَك‬ ْ ُ ‫م ب َي ْن َك‬
َ ‫س‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ َ‫ه ق‬ َ ْ ‫حقّ ال‬
ّ ِ ‫حَياِء؛ فَا‬ َ ‫ن الل ّهِ ت ََعالى‬ َ ‫م‬ ِ ‫وا‬ْ ُ ‫حي‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ِ‫ا‬
َ
ْ ُ ‫م أْرَزاقَك‬
.‫م‬ ْ ُ ‫م ب َي ْن َك‬ ّ َ‫ما ق‬
َ ‫س‬ َ َ‫ك‬
(299) Be properly modest to the Exalted God, for He has distributed among
you your morals in the same way as your sustenance.

.‫س‬ َ ُ‫خل ْق‬


ِ ‫ك ِللّنا‬ ُ ‫ن‬
ْ ‫س‬ ْ َ ‫م وَل ْي‬
ُ ‫ح‬ ْ ‫ق‬
ِ َ ‫ست‬
ْ ِ‫ا‬
(300) Be steadfast and improve your behavior towards people.

.‫م‬
ْ ُ ‫مت‬
ْ ‫ق‬
َ َ ‫ست‬
ْ ‫نا‬
ْ ‫ما إ‬
ّ ِ‫موا وَن ِع‬
ُ ‫قي‬
ِ َ ‫ست‬
ْ ِ‫ا‬
(301) Be steadfast, and how nice is your steadfastness.

ُ ّ ‫ب فَا ِن‬
‫ه‬ ْ ُ ‫ وَا ِّياك‬،‫ة‬
َ ْ ‫م َوالك ِذ‬ ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ب ال‬
ِ ‫وا‬
َ ْ ‫ن أب‬
َ ‫م‬
ِ ‫ب‬
ٌ ‫ه َبا‬ ُ ّ ‫ق فَا ِن‬
ِ ْ ‫صد‬ّ ‫م ِبال‬ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
.‫ب الّناِر‬ ِ ‫وا‬َ ْ ‫ن أب‬
ْ ‫م‬ِ ‫ب‬ ٌ ‫َبا‬
(302) Be truthful, for truthfulness is surely a path to Paradise, and avoid lying
for it’s verily a way to Hell.

‫دي إَلى‬ ِ ْ‫ن الب ِّر ي َه‬ ّ ‫دي إلى الب ِّر؛ َوإ‬ ِ ْ‫صد ْقَ ي َه‬ ّ ‫ن ال‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫ق‬ ِ ْ ‫صد‬ّ ‫م ِبال‬ ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
ِ ّ ‫عن ْد َ الل‬
‫ه‬ ِ ‫ب‬ َ َ ‫حّتى ي ُك ْت‬ َ َ‫صد ْق‬ ّ ‫حّرى ال‬ َ َ ‫صد ُقُ وَي َت‬ ْ َ‫ل ي‬ ُ ‫ج‬ ُ ‫ل الّر‬ ُ ‫ماي ََزا‬ َ َ‫ و‬،‫ة‬ ِ ّ ‫جن‬َ ‫ال‬
‫ن‬ّ ‫ َوإ‬،‫جوِر‬ ُ ‫ف‬ ُ ‫دي إلى ال‬ َ َ ْ ‫ن الك ِذ‬
ِ ْ‫ب ي َه‬ ّ ِ ‫ب فَا‬ َ ْ ‫م َوالك ِذ‬ ً
ْ ُ ‫ وَا ِّياك‬،‫قا‬ َ ْ ‫صد ّي‬ ِ
‫ب‬ َ ْ ‫حّرى الك ِذ‬ َ َ ‫ب وَي َت‬ ْ
ُ ِ ‫ل ي َكذ‬ُ ‫ج‬ ُ ‫ل الّر‬ ُ ‫ماي ََزا‬َ َ‫ و‬،‫دي إلى الّناِر‬ ِ ْ‫جوَر ي َه‬ ُ ‫ف‬ ُ ‫ال‬
.‫ب‬ ّ َ ‫عن ْد َ الل ّهِ ك‬
َ ‫ذا‬ ِ ‫ب‬ َ َ ‫حّتى ي ُك ْت‬ َ
(303) Be truthful, for truthfulness will surely lead you to kindness which will
(in turn) lead you to Paradise, and man constantly tells and seeks the truth till
he is (finally) considered truthful before God, and avoid telling lie, for it will
surely lead you to wickedness which will (in turn) lead you to Hell, and man
constantly tells lie and seeks falsehood till he is (finally) considered a (great)
liar in the sight of God.

ٌ ‫ما‬
‫ل؛‬ َ ‫ن‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫سا‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬ ٌ ‫ما‬
ُ َ‫ل؛ و‬ َ ِ ‫جه‬
ْ َ‫ن الو‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬ ٌ ‫ما‬
ُ ‫ل؛ و‬ َ ِ‫شعْر‬ّ ‫ن ال‬ُ ‫س‬ْ ‫ح‬ُ
.‫ل‬ٌ ‫ما‬ ُ ‫ما‬
َ ‫ل‬ َ ‫َوال‬
(304) Beautiful hair and visage, (material) properties, and good language are
among man’s wealth.
َ
‫ة في‬
ٌ ‫م‬ ْ ُ ‫وا ك َأن ّك‬
َ ‫م‬
َ ‫شا‬ ْ ُ ‫حّتى ت َك ُوْن‬ ْ ُ ‫وا ِرحال َك‬
َ ‫م؛‬ ْ ‫ح‬
ُ ِ ‫صل‬ ْ ُ ‫سك‬
ْ ‫ َوأ‬،‫م‬ َ ‫وا ِلبا‬ْ ُ ‫سن‬
ّ ‫ح‬
َ
.‫س‬
ِ ‫الّنا‬
(305) Beautify your dresses and improve your tools to shine as a star among
people.

.‫ق‬
ِ ْ ‫صد‬
ّ ‫ل ِبال‬
ِ ‫فَعا‬
ِ ‫ن ال‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫ل‬ َ َ ‫ق؛ َوالك‬
ُ ‫ما‬ َ ْ ‫ل ِبال‬
ّ ‫ح‬ ِ ْ ‫قو‬
َ ‫ب ال‬
ُ ‫صوا‬ ُ ‫ما‬
َ ‫ل‬ َ ‫ج‬
َ ‫ال‬
(306) Beauty is to speak well based on truth, and perfection is to act well
based on honesty.

َ
.‫ه‬ ُ ّ ‫ما ب َد َأ الل‬
ِ ِ‫ه ب‬ ُ َ ‫ا ِب ْد‬
َ ِ ‫ؤا ب‬
(307) Begin (your affairs) with what God has begun with.

َ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ ّ ‫خ‬
ّ ‫طى ال‬ ّ ِ ‫صد َقَةِ فَا‬
َ َ ‫ن الَبلءَ ل ي َت‬ ّ ‫َباك ُِرْوا ِبال‬
(308) Begin your day with charity, for it surely stops calamity.

.‫ق‬ ْ ُ ُ‫سوْء‬ ْ ُ‫ح وَف‬ َ َ ‫جال‬


ُ ِ ‫سة‬
ٍ ‫خل‬ ُ َ‫ش و‬
ٌ ‫ح‬ ّ ‫ش‬ َ ‫م‬
ُ ‫سوْءُ ال‬
ُ
(309) Being a bad company means stinginess, insult and bad-temperedness.

‫س‬
ُ ‫م‬ ّ ‫ت ع َل َي ْهِ ال‬
ْ ‫ش‬ ْ َ‫ما ط َل َع‬
ّ ‫م‬ َ َ ‫خي ٌْر ل‬
ِ ‫ك‬ َ ً ‫جل‬ َ ْ ‫على ي َد َي‬
ُ ‫ك َر‬ َ ‫ه‬ ْ َ‫ل‬
ُ ّ ‫ن ي َهْد ِيَ الل‬
.‫ت‬ْ َ ‫وَغ ََرب‬
(310) Being a means for God to lead a man weighs over everything on which
rises and falls the Sun.

‫ن ا ِع ْت َذ ََر إلى‬
ِ ‫م‬َ َ‫ و‬،‫م‬ ْ ُ ‫م أب َْناؤ ُك‬
ْ ُ ‫م ت َب َّرك‬
ْ ُ ‫ وَب َّرْوا آَباَءك‬،‫م‬ ْ ُ ‫ساؤ ُك‬َ ِ‫ف ن‬ ّ ِ‫وا ت َع‬
ْ ‫ف‬ّ َ‫ع‬
‫ى‬ َ ْ َ ‫ل ع ُذ َْره ُ ل‬ْ َ ‫م ي َقْب‬ْ َ ‫ه فَل‬ ُ َ‫يٍء ب َل َغ‬ َ ‫ن‬
ّ ‫م ي َرِد ْ ع َل‬ ُ ْ ‫ه ع َن‬ ْ ‫ش‬ ْ ‫م‬ ِ ِ ‫سل ِم‬
ْ ‫م‬ُ ‫خي ْهِ ال‬ ِ ‫أ‬
.‫ض‬َ ْ ‫حو‬ َ ‫ال‬
(311) Being chaste leads to chastity in your wives, and being kind to your
parent leads to your children’s kindness to you. Whoever does not accept his
Muslim brother’s apology will not be allowed to meet me at the Pond (in
Paradise).

ْ ُ ‫م أب َْناؤ ُك‬
،‫م‬ ْ ُ ‫م ت َب َّرك‬ْ ُ ‫ وَب َّرْوا آَباَءك‬،‫م‬
ْ ُ ‫ساؤ ُك‬َ ِ‫ف ن‬ ّ ِ‫س ت َع‬ ِ ‫ساِء الّنا‬ َ ِ‫ن ن‬ ْ َ ‫وا ع‬ْ ‫ف‬
ّ َ‫ع‬
‫م‬ َ
ْ ‫نل‬ ْ ِ ‫ فَا‬،‫ل‬ ً ِ ‫مب ْط‬ ُ ْ‫ن أو‬ َ ‫قا‬
َ ‫كا‬ ً ّ ‫ح‬ِ ‫م‬
ُ ‫ك‬ َ ِ ‫ل ذل‬ْ َ ‫قب‬ ْ
ْ َ ‫صل ً فَلي‬ ّ َ ‫مت َن‬
ُ ُ ‫خوه‬ ُ ‫ن أَتاه ُ أ‬
ْ ‫م‬ َ َ‫و‬
.‫ض‬
َ ْ ‫حو‬ َ ‫ى ال‬ َ ْ َ‫ل ل‬
ْ َ‫فع‬
ّ ‫م ي َرِد ْ ع َل‬ ْ َ‫ي‬
(312) Being chaste towards people’s wives keeps your wives’ chastity intact,
and being kind to your parent leads to your children’s kindness to you. Accept
your Muslim brothers’ apology, being it sincere or not, for whoever avoids
doing so, will not be allowed to meet me at the Pond (in Paradise).

ٌ ّ ‫مَزل‬
‫ة‬ َ ‫ى‬ ً َ ‫ن‬
َ ِ‫خي َْرا فَه‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫صاب ِِع؛ إ‬َ ‫شاَر ا ِل َي ْهِ ِبال‬ ْ ‫ما ً أ‬
َ ُ‫ن ي‬ َ ْ ‫مْرِء ا ِث‬
َ ‫فى ِبال‬ َ َ‫ك‬
.‫شّر‬َ َ‫شّرا ً فَهُو‬َ ‫ن‬
َ ‫كا‬َ ‫ن‬ ْ ‫ه ت ََعالى؛ َوإ‬ ُ ّ ‫م الل‬ َ ‫ح‬
ِ ‫ن َر‬ َ ّ ‫إ ِل‬
ْ ‫م‬
(313) Being famous suffices to make of man a sinner, for good fame makes
him slip unless the Exalted God showers His Mercy on him, and bad fame
brings him evil.

ً ‫حوْل‬
َ ‫ف‬
ٍ ْ ‫سي‬
َ ِ‫ب ب‬
ٍ ‫ضْر‬
َ ‫ن‬ ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ل‬ َ ْ‫ل أف‬
ُ ‫ض‬ ٍ ‫حل‬
َ ‫ب‬ ْ َ ‫ل َعَث َْرة ٌ في ك‬
ِ ‫س‬
.‫ل‬ً ‫م‬ِ ‫كا‬َ
(314) Being hurt in earning an honest penny is superior to God than striking
with a sword for a whole year.

‫ن في‬ ُ ‫نأ‬
َ ‫كو‬ ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ّ َ ‫ب إ ِل‬
ِ ‫ي‬ ّ ‫ح‬
َ ‫خاًء أ‬ َ َ ‫شد ّةٍ أت َوَقّعُ ب َعْد‬
َ ‫ها َر‬ ِ ‫ن في‬ َ ‫كو‬ ُ ‫نأ‬ ْ َ‫ل‬
.‫دة‬ ِ ُ ‫خاٍء أت َوَقّعُ ب َعْد َه‬
ّ ‫ش‬ َ ‫َر‬
(315) Being in hardship and waiting for comfort is better to me than being in
comfort followed by hardship.

.‫ه‬
ُ ‫ه أَبا‬ ْ ُ‫ن ي‬
َ ِ ‫شب‬ ْ ‫مْرءِ أ‬
َ ‫سَعاد َةِ ال‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ
(316) Being like one’s father is indicative of man’s fortune.

َ َ ‫شاَر ا ِل َي ْهِ ِبال‬


.‫صاب ِِع‬ ْ ‫شّرا ً أ‬
َ ُ‫ن ي‬ َ ِ‫مْرء‬ َ َ‫ك‬
َ ‫فى ِبال‬
(317) Being notorious suffices to show one’s evil.

.‫ة‬
ُ َ‫جع‬ ّ ‫ح َوال‬
ْ ‫طلقُ َوالّر‬ ُ ‫د؛ الّنكا‬
ّ ‫ج‬ ّ ُ‫د؛ وَهَْزل ُه‬
ِ ‫ن‬ ّ ‫ج‬
ِ ‫ن‬
ّ ُ‫جد ّه‬ ٌ ‫َثل‬
ِ ‫ث‬
(318) Being serious or funning about three affairs do not reduce their serious
nature: marriage, divorce, and returning to marriage (after) divorce.

.‫ه‬
ِ ِ ‫حب‬
ِ ‫صا‬ َ ّ ‫ما ا ِل‬
َ َ‫مع‬ َ ُ‫من ْه‬
ِ ٍ ‫حد‬
ِ ‫ل َوا‬ ُ ُ ‫صل‬
ّ ُ‫ح ك‬ ِ ‫ل قَرِي َْنا‬
ْ َ ‫ن؛ ل ي‬ ُ ‫م‬
َ َ‫ن َوالع‬
ُ ‫ما‬
َ ْ ‫ال ِي‬
(319) Belief and deed are interrelated-none is good and perfect without the
other.

‫سد ِ ِاذا‬
َ ‫ج‬
َ ‫ل ال‬ َ َ‫م ك‬
ِ َ ‫مث‬ ِ ُ ‫م وَت ََعاط‬
ْ ِ ‫فه‬ ْ ِ ‫واد ّه‬َ َ ‫م وَت‬
ْ ِ ‫مه‬
ِ ‫ح‬ُ ‫ن في ت ََرا‬ َ ‫مني‬ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ت ََرى ال‬
.‫مى‬ ّ ‫ح‬ُ ‫سهَرِ َوال‬ ّ ‫سد ِهِ ِبال‬ َ ‫ج‬ َ ‫سائ ُِر‬ َ ‫ه‬ َ
ُ ‫عى ل‬ َ ‫دا‬ ً
َ َ ‫ضوَا ت‬ ْ ُ ‫كى ع‬ َ َ ‫اشت‬
(320) Believers are from the point of feelings, friendship and compassion like
unto the organs of one single body, which at rest cannot remain when one of
them suffers pain.

َ ْ ‫ وَِاذا أ ُن ِي‬،‫د‬
‫خ‬ َ ‫ن قُي ّد َ ا ِْنقا‬
ْ ‫ إ‬،‫ف‬
ِ ِ ‫ل الل‬
ِ ‫م‬ َ ْ ‫كال‬
َ ‫ح‬ َ ْ‫ن ل َي ّن ُو‬
َ ‫ن‬ َ ْ‫ن هَي ّن ُو‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ْ‫من ُو‬ ُ ‫ال‬
.‫خ‬ َ ‫سَتنا‬ ْ ِ ‫خَرةٍ ا‬ ْ ‫ص‬
َ ‫على‬ َ
(321) Believers are lenient and gentle, just like camels, which move if pulled
ahead and lie down on a piece of stone if made to do so.

َ َ ‫شت‬
‫كى‬ ْ ‫سد ِ ِاذا ا‬
َ ‫ج‬
َ ‫ل ال‬ َ َ‫م ك‬
ِ َ ‫مث‬ ْ ِ ‫مه‬
ِ ‫ح‬
ُ ‫م وَت ََرا‬
ْ ِ ‫واد ّه‬
َ َ ‫ن في ت‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ْ ‫من ِي‬ ُ ‫ل ال‬ ُ َ ‫مث‬
َ
.‫مى‬ ّ ‫ح‬ُ ‫سهَرِ َوال‬ ّ ‫م ِبال‬ ْ ُ‫سائ ُِره‬
َ ‫عى‬ َ ‫دا‬ َ َ‫م ت‬ْ ُ‫ضه‬
ُ ْ‫ب َع‬
(322) Believers are like unto body organs in their friendship and
kindness.When one suffers pain, others uneasy remain.

.‫ه‬
ِ ِ ‫ن وََرائ‬
ْ ‫م‬ ُ ُ ‫حوْط‬
ِ ‫ه‬ ُ َ‫ن ي‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ َ‫ن أ‬
ُ ‫خوُ ال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ وال‬،‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫مْرآة ُ ال‬
ِ ‫ن‬ َ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ال‬
(323) Believers are mirrors for and brothers of one another, covertly
guarding each other.

.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫من ْت ََهاه ُ ال‬
ُ ‫ن‬ ُ َ ‫حّتى ي‬
َ ‫كو‬ َ ‫ه‬
ُ ُ‫مع‬
َ ‫س‬
ْ َ ‫خي ْرٍ ي‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫شب َعَ ال‬ ْ َ‫ل‬
ْ َ‫ن ي‬
(324) Believers will not be satiated with hearing the good till they join
Paradise.

.‫ن‬
َ ‫حْز‬
ُ ‫م َوال‬ ُ ِ ‫قد َرِ ي ُذ ْه‬
ّ َ‫ب اله‬ َ ‫ن ِبال‬
ُ ‫ما‬
َ ْ ‫الي‬
(325) Believing in predestination makes griefs and sorrows fade away.

‫ن‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫ن الل ّهِ وَب َي‬
َ ‫ن‬ َ ْ ‫قط ِعُ فيما ب َي‬
َ ْ ‫س َول ي َن‬
ِ ‫ن الّنا‬
َ ْ ‫قط ِعُ فيما ب َي‬
َ ْ ‫ف ي َن‬
ُ ‫العُْر‬
ُ َ ‫فَعَل‬
.‫ه‬
(326) Beneficence will vanish from the sight of people, but not from the sight
of God and the beneficent.

.‫ن‬
ٍ ‫ب أو ِدي‬
ٍ ‫س‬
َ ‫ح‬ ِ ّ ‫ة ا ِل‬
َ ‫عن ْد َ ذي‬ ُ َ‫صنيع‬ ُ َ ‫صل‬
ّ ‫ح ال‬ ْ َ‫ل ت‬
(327) Benevolence is not allowed, save to believers and the nobles.
َ ْ ‫ف وَأ َع‬
‫طى في‬ ّ ‫ة؛ وَقََرى ال‬
َ ْ ‫ضي‬ َ ‫دى الّزكا‬ َ ‫شح م‬
ّ ‫نأ‬ْ َ ّ ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫رىَء‬ ِ َ‫ب‬
.‫ة‬
ِ َ ‫الّنائ ِب‬
(328) Bereft of misery is the one who pays the poor due, invites guests to his
house and is generous at times of hardship.

،‫ه‬ َ ‫مَعا‬
ِ ِ ‫شَرت‬ ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫ن لب ُد ّ ل‬
ِ ‫ه‬ ْ ‫م‬
َ ‫ف‬
ِ ْ‫معُْرو‬ َ ْ ‫شْر ِبال‬ ِ ‫م ي َُعا‬ْ َ‫ن ل‬ْ ‫م‬ َ ٍ ‫حك ِي ْم‬
َ ِ‫س ب‬ َ ْ ‫ل َي‬
.‫جًا‬
َ ‫خَر‬
ْ ‫م‬ َ ‫ك‬ َ ِ ‫ن ذل‬
ْ ‫م‬ َ ‫ه‬ ُ َ‫ه ل‬
ُ ّ ‫ل الل‬َ َ‫جع‬ ْ َ ‫حّتى ي‬َ
(329) Bereft of wisdom is the one who has to be a company to others, but
does not treat them kindly to find relief from God.

‫ذوا‬ ُ َ‫ ف‬،‫ل‬
ُ ‫خ‬ ً ْ ‫سه‬َ ‫ه‬ ُ َ ‫جعَل‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ْ ‫ه ت ََعالى قَد‬ ّ ِ ‫ن فَا‬ِ ْ ‫مقَ في الد ّي‬ ّ َ‫م َوالت ّع‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
‫ن‬َ ‫ن كا‬ ْ ِ ‫ح وَا‬ٍ ِ ‫صال‬
َ ‫ل‬ ٍ ‫م‬َ َ‫ن ع‬ْ ‫م‬
ِ ‫م‬
َ ‫دا‬َ ‫ما‬َ ‫ب‬ ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ‫ه ي‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫ن‬
َ ‫قو‬
ُ ‫ما ُتطي‬ َ ‫ه‬ ُ ْ ‫من‬
ِ
.‫سي َْرًا‬ ِ َ‫ي‬
(330) Beware of being inquisitive about matters religious, for the Exalted God
has set up an easy-going religion (for you).So, derive from it what you can
carry out, for God loves good deeds which are the most durable, though in
quantity little.

ُ ُ ‫ما ت َأ ْك‬
‫ل الّناُر‬ َ َ‫ت ك‬
ِ ‫سَنا‬
َ ‫ح‬ ُ ُ ‫سد َ ي َأ ْك‬
َ ‫ل ال‬ َ ‫ح‬ ّ ِ ‫د؛ فَا‬
َ ‫ن ال‬ َ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫م َوال‬ْ ُ ‫ا ِّياك‬
.‫ب‬َ َ ‫حط‬ َ ‫ال‬
(331) Beware of jealousy, for it devours good deeds as fire puts out
firewood.

ُ ِ ‫ن سب َب َا ً ل ِهل‬ َ ْ‫ف وَط ُو‬


.‫م‬
ِ ‫م‬
َ ‫ك ال‬ َ ُ ّ ‫ فَا ِن‬،‫ل‬
َ َ ‫ه كا‬ َ َ ‫ل ال‬
ِ ‫م‬ َ ْ ‫سوِي‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
ْ ّ ‫م َوالت‬
(332) Beware of slackness and ambitious desires, for they result in the ruin
of nations.
ْ
ْ ُ ‫ه ع َل َي ْك‬
‫م‬ ُ ّ ‫ن الل‬
ّ َ ‫سل ّط‬
َ ُ ‫من ْك َرِ أوْ ل َي‬
ُ ‫ن ال‬ ّ ّ‫ف وَل َت َن ْهُو‬
ِ َ‫ن ع‬ ِ ‫معُْرو‬ َ ْ ‫ن ِبال‬ ُ ‫ل َت َأ‬
ّ ‫مُر‬
.‫ب ل َُهم‬ ُ ‫جا‬ َ َ ‫م َول ُيست‬ ْ ُ ‫خَياُرك‬ ِ ْ‫م فَي َد ْع ُو‬ ْ ُ ‫شَراَرك‬ ِ
(333) Bid people to good and forbid them from evil; otherwise, God will make
the worst among you dominate you. Then, your best men will pray (for you)
but their prayers will not be answered.

ْ َ‫ن ل‬
‫م‬ ْ ‫من ْك َرِ َوإ‬
ُ ‫ن ال‬
ِ َ ‫وا ع‬ ُ ‫فعَُلو‬
ْ َ‫ َوان ْه‬،‫ه‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ َ‫م ت‬ ْ ‫ف َوإ‬
ِ ‫معُْرو‬ َ ْ ‫مُرْوا ِبال‬ُ
.‫ه‬ ّ ُ
ُ ‫جت َن ُِبوه ُ كل‬ ْ َ‫ت‬
(334) Bid to good even though you do not abide with it yourself, and forbid
evil even though you do not avoid it in its entirety.
.‫ف‬
ٍ ‫معُْرو‬ َ ِ ‫مُره ُ ذل‬
َ ِ‫ك ب‬ ْ ُ ‫ف فَل ْي َك‬
ْ ‫نأ‬ ٍ ‫معُْرو‬
َ ِ ‫مَر ب‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(335) Bidding to good is good per se.

.‫ل‬
ِ ْ ‫خي‬
َ ‫ي ال‬
َ ‫ص‬
ِ ‫وا‬ ُ َ ‫الب ََرك‬
َ َ ‫ة في ن‬
(336) Blessed are horses’ foreheads.

‫ة‬ ّ ُ‫م ك‬
ٍ َ ‫ل فِت ْن‬ ْ ِ‫جِلي ب ِه‬
َ ْ ‫دى ت َن‬
َ ُ‫ح اله‬
ُ ْ ‫صاب ِي‬
َ ‫م‬ َ ِ ‫ أولئ‬،‫ن‬
َ ‫ك‬ َ ْ ‫صي‬
ِ ِ ‫خل‬ ُ ْ ‫ط ُوَْبى ل ِل‬
ْ ‫م‬
َ ْ ‫ظ َل‬
.‫ماٍء‬
(337) Blessed are the sincere ones who are lights of guidance, enlightening
all dark seditions through their brightness.

ُ
ُ ‫حقّ قَب ُِلو‬
‫ه؛‬ ْ ُ ‫ن ِاذا أع ْط‬
َ ‫وا ال‬ َ ْ ‫ه؛ ال ّذ ِي‬ ِ ّ ‫ل الل‬ّ ِ ‫ن إلى ظ‬ َ ْ ‫قي‬ ّ ‫ط ُوَْبى ِلل‬
ِ ِ ‫ساب‬
.‫م‬
ْ ِ ‫سه‬
ِ ‫ف‬ ُ ْ ‫م لن‬ ْ ِ ‫مه‬ِ ْ ‫حك‬
ُ ِ‫س ب‬ِ ‫ن ِللّنا‬َ ‫مو‬ ُ ُ ‫حك‬ َ ْ ‫َوال ّذ ِي‬
ْ َ‫ن ي‬
(338) Blessed are those who take precedence over others in seeking God’s
support, who accept the truth when they face it, and who judge among people
as they do for themselves.

.‫س‬
ِ ‫ب الّنا‬
ِ ْ‫ن ع ُي ُو‬
ْ َ‫ه ع‬ ُ َ ‫شغَل‬
ُ ُ ‫ه ع َي ْب‬ َ ‫ن‬ َ ِ ‫ط ُوَْبى ل‬
ْ ‫م‬
(339) Blessed is he whose faults stop him attending to people's faults.

.‫ل‬ َ ‫م‬
ِ ْ ‫ل ِبالعَد‬ َ ‫ض‬
ِ َ ‫ل وَع‬ ْ ‫ف‬ َ ْ ‫جه‬
َ ‫ل َوأَتى ال‬ َ ‫ن ت ََر‬
َ ‫ك ال‬ َ ِ ‫ط ُوَْبى ل‬
ْ ‫م‬
(340) Blessed is one who connives at ignorance, dispenses the excess of his
wealth, and treats people justly.

ِ ِ ‫خط ِي ْئ َت‬
.‫ه‬ َ ‫على‬ َ َ ‫ه؛ وَب‬
َ ‫كى‬ ُ َ ‫سان‬ َ َ ‫مل‬
َ ِ‫ك ل‬ َ ‫ن‬ َ ِ ‫ط ُوَْبى ل‬
ْ ‫م‬
(341) Blessed is the one who controls his tongue and sobs for his sins.

‫ى‬
َ ‫ض‬ ِ ‫ ا ِذ ْ َر‬،‫ه‬ ُ ُ ‫قل َب‬
َ ْ ‫من‬
ُ ‫ن‬ َ ‫س‬ُ ‫ح‬ ُ ُ ‫مل‬
َ َ‫ه ف‬ َ َ‫ن ع‬َ ‫س‬ ُ ‫ح‬َ َ‫مُره ُ و‬
ْ ُ‫ل ع‬َ ‫طا‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ ِ ‫ط ُوَْبى ل‬
ُ ُ ‫قل َب‬
ْ ‫ ا ِذ‬،‫ه‬ َ ْ ‫من‬ُ ‫ساَء‬ ُ ُ ‫مل‬
َ َ‫ه ف‬ َ َ ‫ساَء ع‬ َ َ‫مُره ُ و‬
ْ ُ‫ل ع‬َ ‫طا‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
َ ِ‫ل ل‬ ٌ ْ ‫وَوَي‬.‫ه‬ ُ ّ ‫ه َرب‬ُ ْ ‫ع َن‬
ُ ّ ‫ط ع َل َي ْهِ َرب‬
.‫ه‬ َ ‫خ‬ ِ ‫س‬ َ
(342) Blessed is the one who has a long life, good deeds and a happy
ending, for God is pleased with him, and woe to the one who has a long life,
evil deeds and an unhappy ending, for God is displeased with him.

.‫ف‬ َ َ‫ه ك‬
َ ‫فا‬ ُ ْ ‫ن ع َي‬
ُ ‫ش‬ َ ‫كا‬ َ َ ‫سل‬
َ َ‫م و‬ ْ ‫نأ‬ َ ِ ‫ط ُوَْبى ل‬
ْ ‫م‬
(343) Blessed is the one who is a Muslim with sufficient sustenance.
َ َ ‫فافَا ً وَقَن‬
.‫ع‬ َ َ‫ه ك‬ ُ ْ ‫ن ع َي‬
ُ ‫ش‬ َ َ‫سلم ِ و‬
َ ‫كا‬ ْ ِ ‫ن هُد ِىَ ل ِل‬ َ ِ ‫ط ُوَْبى ل‬
ْ ‫م‬
(344) Blessed is the one who is guided to Islam, who has sufficient
sustenance, and who is contented with it.

‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬َ ‫ض‬ ْ ‫ف‬ َ ‫فقَ ال‬ َ ْ ‫ َوأن‬،‫ه‬ُ ُ ‫خل ِي ْقَت‬
َ ‫ت‬ ْ َ ‫سن‬
ُ ‫ح‬
َ َ ‫سه ِ و‬ِ ‫ف‬ْ َ ‫ل في ن‬ ّ َ‫ن ذ‬ َ ِ ‫ط ُوَْبى ل‬
ْ ‫م‬
‫ها إلى‬ ْ َ ‫ة وَل‬
َ ُ ‫م ي َعْد‬ ُ ّ ‫سن‬ّ ‫ه ال‬ ُ ْ ‫سعَت‬ ِ َ‫ وَو‬،‫ن قَوِْله‬ ْ ‫م‬ِ ‫ل‬ َ ‫ض‬ ْ ‫ف‬ َ ‫س‬
َ ‫ك ال‬ َ ‫م‬ ْ ‫ َوأ‬،‫ه‬ ِ ِ ‫مال‬
َ
.‫ة‬
ِ َ ‫الب ِد ْع‬
(345) Blessed is the one who suppresses his soul, who is good-mannered,
who dispenses the excess of his wealth, who follows (the Prophet's) tradition
and who does not leave it for (heretical) innovation.

ِ ْ ‫صب ََر ع َل َي‬


.‫ه‬ ّ ُ‫ف ث‬
َ ‫م‬ َ ‫فا‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ َ ‫ه الك‬ ُ َ‫ن َرَزق‬ َ ِ ‫ط ُوَْبى ل‬
ْ ‫م‬
(346) Blessed is the one whom God has given sufficient sustenance with
which he is satisfied.

‫ه‬ َ َ ‫ل ا ِك ْت‬
ُ َ ‫سب‬ ٍ ‫ما‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ِ َ‫فق‬ َ ْ ‫ َوأن‬،‫س‬ ِ ‫ب الّنا‬ ِ ْ‫ن ع ُي ُو‬ْ َ‫ه ع‬
ُ ُ ‫ه ع َي ْب‬ ُ َ ‫شغَل‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ ِ ‫ط ُوَْبى ل‬
ّ ّ ‫ل الذ‬
‫ل‬ َ ْ‫ب أه‬َ َ ‫جان‬
َ َ‫ و‬،‫ة‬ ِ ‫م‬َ ْ ‫حك‬
ِ ‫قهِ َوال‬
ْ ‫ف‬ِ ‫ل ال‬ َ َ ‫خال‬
َ ْ‫ط أه‬ َ َ‫ و‬،‫ة‬ ٍ َ ‫صي‬
ِ ْ‫مع‬ َ ِ‫ن غ َي ْر‬ْ ‫م‬
ِ
.‫ة‬
ِ َ ‫صي‬ِ ْ‫مع‬َ ‫َوال‬
(347) Blessed is the one whose faults stop him attending to people's, who
dispenses from his lawfully-earned wealth, who makes friend with men of
deep knowledge and wisdom, and who keeps aloof from men of sins and
vices.

ِ ْ ‫سهِ في غ َي‬
‫ر‬ ِ ‫ف‬ ْ َ ‫ل في ن‬ ّ َ ‫ وَذ‬،‫ة‬ ٍ ‫ص‬ َ ‫ق‬ َ ْ ‫من‬َ ِ‫ضعَ في غ َي ْر‬ َ ‫ن َتوا‬ ْ ‫م‬َ ِ ‫ط ُوَْبى ل‬
‫ه‬
ِ ‫ق‬
ْ ‫ف‬
ِ ‫ل ال‬َ ْ‫ط أه‬ َ َ ‫خال‬ َ َ‫ و‬،‫ة‬ ٍ َ ‫صي‬ ِ ْ‫مع‬َ ِ‫ه في غ َي ْر‬ ُ َ‫مع‬ َ ‫ج‬َ ‫ل‬ ٍ ‫ما‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ َ‫فق‬ َ ْ ‫ َوأن‬،‫ة‬ ٍ َ ‫سك َن‬ ْ ‫م‬ َ
‫ه‬
ُ ‫س‬ ُ ‫ف‬ ْ َ‫ل ن‬ ّ َ‫ن ذ‬ ْ ‫م‬ َ ِ ‫ ط ُوَْبى ل‬،‫ة‬ ِ َ ‫سك َن‬ ْ ‫م‬ َ ‫ل وال‬ ّ ّ ‫ل الذ‬ َ ْ‫م أه‬ َ ‫ح‬ِ ‫ وََر‬،‫ة‬ ِ ‫م‬ َ ْ ‫حك‬ ِ ‫َوال‬
‫ن‬ َ ‫ وَع ََز‬،‫ه‬ َ ‫ وَك َُر‬،‫ه‬ ْ َ‫ب ك‬ َ َ‫و‬
ِ َ‫ل ع‬ ُ ُ ‫علن ِي َت‬
َ ‫ت‬ ْ ‫م‬ ُ ُ ‫سرِي َْرت‬ َ ‫ت‬ ْ َ ‫سن‬ ُ ‫ح‬ َ َ‫ه و‬ُ ُ ‫سب‬ َ ‫طا‬
‫ه‬
ِ ِ ‫مال‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ل‬ َ ‫ض‬ ْ ‫ف‬ َ ‫فقَ ال‬ َ ْ ‫مهِ َوأن‬ ِ ْ ‫ل ب ِعِل‬ َ ‫م‬ ِ َ‫ن ع‬ ْ ‫م‬ َ ِ ‫ ط ُوَْبى ل‬.‫ه‬ ُ ‫شّر‬ َ ‫س‬ ِ ‫الّنا‬
.‫ن قَوِْله‬ ْ ‫م‬ِ ‫ل‬ َ ‫ض‬ْ ‫ف‬ َ ‫ك ال‬ َ ‫س‬ َ ‫م‬ ْ ‫َوأ‬
(348) Blessed is the one, who keeps humble without being deficient in
anything, Suppresses his soul (carnal desires) without being poor, dispenses
from his lawfully-earned wealth, makes friend with men of deep knowledge
and wisdom, and sympathizes with the poor and the indigent. Blessed is the
one who suppresses his (evil) earning, a pure mind and a good-looking
appearance, and who keeps people aloof from his evil. Blessed is the one
who puts his knowledge to practice, dispenses the excess of his property, and
does not go to extremes in talking.
َ ِ ‫ن ذل‬
‫ك‬ ِ َ ‫ض ا ِل ّ ن ُزِع‬
ْ ‫م‬ ٍ ْ‫م ل ِب َع‬
ْ ُ‫ضه‬
ُ ْ‫ت ب َع‬
ْ ‫ص‬ ْ َ ‫سا ً فَل‬
ِ ْ ‫م ي َن‬ َ ِ ‫جل‬
ْ ‫م‬
َ ‫م‬ ٌ ْ‫س قَو‬ َ َ ‫ما َتجال‬
ُ َ ‫س الب ََرك‬
.‫ة‬ ِ ِ ‫جل‬
ْ ‫م‬َ ‫ال‬
(349) Blessing escapes a meeting wherein participants do not listen to each
other.

َ
.‫مّنا‬ َ ْ ‫ل ك َب ِي َْرنا فَل َي‬
ِ ‫س‬ ّ ‫ج‬
ِ ُ ‫صغِي َْرنا وَي‬
َ ‫م‬
ْ ‫ح‬ ْ َ‫ن ل‬
َ ‫م ي َْر‬ َ َ‫رنا؛ ف‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫الب ََرك‬
ِ ِ ‫ة في أكاب‬
(350) Blessing is with our aged ones, and whoever is not merciful to our
young ones, nor respectful to our aged, will not be among our followers.

َ
ْ ُ ‫معَ أكاب ِرِك‬
.‫م‬ ُ َ ‫الب ََرك‬
َ ‫ة‬
(351) Blessing is with your aged ones.

.‫دى‬ ُ َ ‫ضلل‬
َ ُ‫ة ب َعْد َ اله‬ ِ ْ ‫قل‬
ّ ‫ب ال‬ َ ‫مى ال‬
َ َ‫ع‬
(352) Blind-heartedness is (in fact) deviation after guidance.

.‫حّرًا‬
ُ ‫ش‬
ْ ِ‫ن ت َع‬
ِ ْ ‫ن الد ّي‬
َ ‫م‬ ّ ِ‫أ َق‬
ِ ‫ل‬
(353) Borrow less (money), freer to be.

‫ن‬ َ ْ ‫خل‬
ْ ‫فأ‬ ُ ‫ن ال‬
ّ ِ ‫ َولك‬،‫في‬
ِ َ‫ن ي‬
ْ ‫ل َوفي ن ِي ّت ِهِ أ‬ ُ ‫ج‬
ُ ‫ن ي َعِد َ الّر‬ ْ ‫فأ‬ُ ْ ‫خل‬
ُ ‫س ال‬َ ْ ‫ل َي‬
.‫في‬ ِ َ‫ن ل ي‬ْ ‫ل َوفي ن ِي ّت ِهِ أ‬ُ ‫ج‬ ُ ‫ي َعِد َ الّر‬
(354) Breaking promises is not giving a promise with the sincere intention to
keep it; it is to give a promise and intend in heart not to stand by it.

‫ع‬
َ ‫م‬
َ ‫ن‬
ُ ‫ما‬
َ ْ ‫ن َوال ِي‬ َ ْ ‫ة ت َد ْع ُوْ ا َِلى ال ِي‬
ِ ‫ما‬ َ ّ ‫ َوالن‬،‫ة‬
ُ َ‫ظاف‬ ٌ َ‫ظاف‬ َ َ‫ه ن‬ ْ ُ ‫خل ّل‬
ُ ّ ‫وا فَا ِن‬ َ َ‫ت‬
.‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬َ ‫حب ِهِ في ال‬ ِ ‫صا‬ َ
(355) Brush your teeth, for it is cleanliness, which consolidates one’s faith,
and faith follows its holder to Paradise.

‫جُلو‬ َ ّ ‫شد ّ الل ّث‬


ْ َ ‫ وَي‬،‫ة‬ ُ َ ‫ وَي‬،‫م‬
َ ‫ف‬َ ‫ب ال‬ ُ ْ ‫ ي ُط ّي‬:‫ل‬ٍ ‫صا‬ َ ‫خ‬ ِ ‫ة‬ ُ َ ‫مان ِي‬َ َ‫ك ث‬ِ ‫وا‬ َ ‫س‬ّ ‫في ال‬
‫ وَي َزِي ْد ُ في‬،‫ب‬ ّ ‫ضي الّر‬ َ َ ‫ملئ ِك‬
ِ ‫ وَي ُْر‬،‫ة‬ َ ‫ح ال‬ ُ ‫فّر‬
َ ُ ‫ وَي‬،‫م‬ َ َ‫ب الب َل ْغ‬ ُ ِ ‫ وَي ُذ ْه‬،‫صَر‬
َ َ ‫الب‬
.‫ة‬َ َ ‫معْد‬ِ ‫ح ال‬ ّ ‫ص‬
ِ ُ ‫ وَي‬،‫ت‬ ِ ‫سَنا‬
َ ‫ح‬َ ‫ال‬
(356) Brushing one’s teeth brings the following benefits: cleanliness of
mouth, strength of gum, brightness of sight, elimination of phlegm, happiness
of angels, satisfaction of God, increase in one’s good deeds, and health of
stomach.

.‫ة‬
ً ‫ح‬ َ َ‫ل ف‬
َ ‫صا‬ َ ‫ج‬ ُ ‫وا‬
ُ ‫ك ي َزِي ْد ُ الّر‬ َ ‫س‬
ّ ‫ال‬
(357) Brushing one's teeth elevates one's eloquence.

.‫ر‬ َ َ ‫جلة ٌ ل ِل ْب‬


ِ ‫ص‬ ْ ‫م‬ ّ ‫ضاة ٌ ل ِل ّْر‬
َ َ‫ب؛ و‬ َ ‫مْر‬
َ ‫م؛ و‬ َ ْ ‫مط َهَّرة ٌ ل ِل‬
ِ ‫ف‬ ُ ‫وا‬
َ ‫ك‬ َ ‫س‬
ّ ‫ال‬
(358) Brushing one's teeth gives rise to health of mouth, pleasure of God
and strength of eyes.

ْ ُ ‫شئ ْت‬
.‫م‬ ِ ‫ت‬ ْ ُ ‫سَتاك‬
ِ ْ‫وا أيّ وَق‬ ْ ‫ة َفا‬
ٌ ّ ‫سن‬ ُ ‫وا‬
ُ ‫ك‬ َ ‫س‬
ّ ‫ال‬
(359) Brushing one's teeth is (an Islamic) custom you can put to practice
whenever you wish.

.‫مان‬
َ ‫ف الي‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ ‫ضوُء ن‬
ُ ُ‫ َوالو‬،‫ن‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ف الي‬
ُ ‫ص‬ ُ ‫وا‬
ْ ِ‫ك ن‬ َ ‫س‬
ّ ‫ال‬
(360) ِBrushing one's teeth is half of faith, and making ablutions is half of
faith too.
َ
ْ ُ ‫موال ِك‬
.‫م‬ ْ ُ ‫ضك‬
ْ ‫م بأ‬ ِ ‫ن أع َْرا‬ ْ ّ ‫ذ ُب‬
ْ َ ‫وا ع‬
(361) By your wealth protect your fame and respect.

C
ْ ُ‫ما ً ا ِب َْتله‬
.‫م‬ ُ ّ ‫ب الل‬
َ ْ‫ه قَو‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ وَِاذا أ‬،‫ة‬
ِ َ ‫صي ْب‬
ِ ‫م‬
ُ ‫عن ْد َ ال‬
ِ ‫جُر‬ َ ُ ‫ع َظ‬
ْ ‫م ال‬
(362) Calamities are rewarded greatly; and should God love a people, He
will put them to trial.

َ
َ ‫ضاِع ك َل ْب َةٍ ل ََر‬
.‫ضعََها‬ ُ ‫جل ً غ َي َّر َر‬
َ ِ‫جل ب ِر‬ ّ ‫ق؛ فَل َوْ أ‬
ُ ‫ن َر‬ َ ْ ‫ل ِبال‬
ِ ِ ‫من ْط‬ ٌ ّ ‫موَك‬
ُ ُ‫الَبلء‬
(363) Calamity is in pledge of (man’s) words-should anybody berate
someone for sucking a dog’s breast, he will himself do the same.

ّ ‫ه أ َب َد ًَا" ا ِل‬ َ
ُ ُ ‫ "ل َوالل ّهِ ل أفْعَل‬:‫يٍء‬ ْ ‫ش‬ َ ‫ل؛ ما قا‬
َ ِ ‫ل ع َب ْد ٌ ل‬ ِ ْ‫قو‬َ ْ ‫ل ِبال‬ٌ ّ ‫موَك‬ُ ‫الَبلُء‬
.‫ه‬ َ ِ ‫حّتى ي ُؤ ْث‬
ُ ‫م‬ َ ‫ه‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ك‬َ ِ ‫ل؛ وَوُل ِعَ ِبذل‬ٍ ‫م‬
َ َ‫ل ع‬ّ ُ‫ن ك‬ ُ ‫طا‬َ ْ ‫شي‬ ّ ‫ك ال‬َ ‫ت ََر‬
(364) Calamity is in pledge of (man’s) words-when someone says, “By God I
will not do such a thing”, Satan abandons all his affairs and craves for making
him commit sins.

َ َ ُ ْ ‫أ ُد‬
‫ب‬
ُ ْ ‫جي‬
ِ َ ‫ست‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ َ‫ه ل ي‬ ُ َ ‫ة؛ َواع ْل‬
ّ ‫موا أ‬ ِ َ ‫جاب‬
َ ِ ‫ن ِبال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ‫مُنو‬ ُ ‫م‬ َ ّ ‫عوا الل‬
ْ ُ ‫ه وَأن ْت‬
.‫ه‬
ٍ ‫لل‬ َ ‫ب‬
ٍ ِ‫غاف‬ ٍ ْ ‫ن قَل‬ ْ ‫م‬
ِ ‫عاًء‬
َ ُ‫د‬
(365) Call unto your Lord and believe that He will hear you, and know that
God will not grant the prayers of those with negligent hearts.
ّ ‫ملءِ ال‬
.‫شّر‬ ْ ِ‫ن ا‬
ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ‫ت‬ ُ ‫س‬
ُ ‫كو‬ ّ ‫ت؛ َوال‬ ُ ‫س‬
ِ ‫كو‬ ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬ َ ْ ‫ملءُ ال‬
َ ِ‫خي ْر‬ ْ ِ‫إ‬
(366) Calling to good weighs over silence, and silence weighs over calling to
evil.

ْ ّ ‫ل ب ِهِ أوْ ي َت َك َل‬


.‫م‬ ْ ‫م‬ ْ َ ‫حب ِهِ ما ل‬
َ ْ‫م ي َع‬ ِ ‫فوٌْر ِلصا‬
ُ ْ‫مغ‬
َ ‫وى‬
َ َ‫اله‬
(367) Carnal desires will be forgiven, if not put to words or action.

َ ْ ‫مط َُرْوا أْرب َعِي‬


‫ن‬ ْ ُ‫ن ي‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ض‬ ِ ْ‫خي ٌْر ل َه‬
ِ ‫ل الْر‬ َ ‫ض‬ ُ ‫م‬
ِ ‫ل في الْر‬ َ ْ‫حد ٌ ي ُع‬ َ
.‫حًا‬
َ ‫صبا‬ َ
(368) Carrying out heavenly-ordained punishments in this very world is
better for men than forty days of raining.

.‫س‬
َ ْ ‫سَهام ِ ا ِْبلي‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م‬
ٌ ‫مو‬
ُ ‫س‬
ْ ‫م‬
َ ‫م‬ َ ُ ‫الن ّظ َْرة‬
ٌ ْ ‫سه‬
(369) Casting an unlawful look (at a woman) is a poisoned arrow from Satan.

.‫م‬
ٍ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ل‬
ٍ ‫ج‬ ِ ْ ‫ن قَت‬
ُ ‫ل َر‬ ِ ِ‫ن ع ََلى الل ّه‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫دنَيا أهْو‬ ُ ‫ل ََزَوا‬
ّ ‫ل ال‬
(370) Causing the world to decline is more tolerable to God than killing a
Muslim.

.‫ن قَد ٍَر‬


ْ َ ‫حذ ٌَر ع‬
َ ‫ل ي ُغِْني‬
(371) Caution does not block the way of fate.

ْ َ ‫ما ل‬
ْ ِ‫م ي َن ْز‬
.‫ل‬ ّ ‫م‬ َ ‫ما ن ََز‬
ِ َ‫ل و‬ ّ ‫م‬
ِ ُ‫فع‬
َ ْ ‫عاءَ ي َن‬ ّ ِ ‫ َولك‬،‫ن قَد ٍَر‬
َ ّ ‫ن الد‬ ْ َ ‫حذ ٌَر ع‬
َ َ‫فع‬ ْ َ‫ل‬
َ ْ ‫ن ي َن‬
(372) Caution is not useful against fate; rather, praying is of use against the
befallen and non-befallen(events).

.‫سوِْء‬
ّ ‫ن ال‬ ِ ً ‫ن َباب َا‬
َ ‫م‬ َ ْ ‫سب ْعِي‬
َ ّ ‫سد‬ ُ َ‫صد َق‬
ُ َ‫ة ت‬ ّ ‫ال‬
(373) Charity blocks seventy doors to evil.

.‫ماُء الّناَر‬ ِ ْ ‫ما ي ُط‬


َ ‫فىُء ال‬ َ َ‫ة ك‬
َ َ ‫خط ِي ْئ‬ ِ ْ ‫ة ت ُط‬
َ ‫فىُء ال‬ ُ َ‫صد َق‬
ّ ‫ال‬
(374) Charity puts sins out just as water extinguishes fire.

ِ ‫حم ِ ا ِث ْن ََتا‬
:‫ن‬ ِ ‫على ِذي الّر‬
َ ‫ى‬ ٌ َ‫صد َق‬
َ ِ ‫ة؛ وَه‬ َ ‫ن‬
ِ ْ ‫سك ِي‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ة ع ََلى ال‬ُ َ‫صد َق‬ّ ‫ال‬
.‫م‬
ِ ‫ح‬ ُ َ ‫صل‬
ِ ‫ة الّر‬ ِ َ‫ة و‬ٌ َ‫صد َق‬
َ
(375) Charity to the needy is only alms-giving, but to the kinds is alms-giving
as well as strengthening kinship ties.
.‫سوِْء‬
ّ ‫ة ال‬
َ َ ‫مي ْت‬
ِ ُ‫من َع‬ ُ َ‫صد َق‬
ْ َ‫ة ت‬ ّ ‫ال‬
(376) Charity wards off hard deaths.

.‫خُر‬
َ ‫هما ُرفِعَ ال‬ َ ‫ فَِاذا ُرفِعَ أ‬،‫جميعًا‬
ُ ُ ‫حد‬ ِ ُ‫ن ق‬
َ ‫رنا‬ ُ ‫ما‬
َ ‫حَياُء َوالي‬
َ ‫ال‬
(377) Chastity and faith are interrelated. Should one of them vanish, the
other will (definitely) perish.

‫ه‬
ُ َ‫هما ت َب ِع‬
ُ ُ ‫حد‬
َ ‫بأ‬ ُ ‫ فَِاذا‬،‫د‬
َ ِ ‫سل‬ ٍ ‫ح‬ ٍ ‫قُرونان في قََر‬
ِ ‫ن وا‬ ْ ‫م‬
َ ‫ن‬
ُ ‫ما‬
َ ‫حَياءُ َوالي‬َ ‫ال‬
.‫خُر‬ َ ‫ال‬
(378) Chastity and faith are interrelated; none lasts without the other.

.‫ميعًَا‬ َ ّ ‫رقِان ا ِل‬


ِ ‫ج‬ ِ َ ‫فت‬
ْ َ‫ن ل ي‬
ِ ‫قَرونا‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن‬
َ ‫ما‬
َ ‫حَياُء َوالي‬
َ ‫ال‬
(379) Chastity and faith are two companions. They do not leave (their
holder), but collectively.

‫ن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬ ُ ‫ن‬
ِ ‫شعَْبتا‬ ُ ‫ َوالَبذاءُ َوالَبيا‬،‫ن‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ن الي‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬ ُ ‫ى‬
ِ ‫شعَْبتا‬ ّ َ‫حَياُء َوالع‬
َ ‫ال‬
.‫ق‬
ِ ‫الّنفا‬
(380) Chastity and taciturnity are two components of (one’s) faith, while
scurrility and talkativeness are two elements of hypocrisy.

ُ ّ ‫ن ك ُل‬
.‫ه‬ ُ ْ ‫حَياءُ هُوَ الد ّي‬
َ ‫ال‬
(381) Chastity comprises one’s whole faith.
ْ
.‫ر‬ َ ِ ‫حَياُء ل ي َأتي إل ّ ب‬
ٍ ْ ‫خي‬ َ ‫ال‬
(382) Chastity entails nothing but goodness.

‫ن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ج‬
ِ ‫فَر‬
َ ‫ وَا ِن ِْتظاُر ال‬،‫صب ُْر‬ ِ َ ‫مْرك‬
ّ ‫ب ال‬ َ ‫خي ُْر ال‬ ٌ ‫ة َوالّتقى ك ََر‬
َ َ‫ و‬،‫م‬ ٌ َ ‫حياُء زِي ْن‬
َ ‫ال‬
.‫ة‬
ٌ َ ‫عباد‬
ِ ‫ل‬ َ َ‫الل ّهِ ع َّز و‬
ّ ‫ج‬
(383) Chastity is (man’s) beauty, piety brings magnanimity, patience is the
best means to ends, and awaiting divine solution is an act of worship.

.‫ن‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ن الي‬
َ ‫م‬
ِ ‫ة‬ ُ ‫حَياُء‬
ٌ َ ‫شعْب‬ َ ‫ال‬
(384) Chastity is a portion of faith.

ُ ّ ‫خي ٌْر ك ُل‬


.‫ه‬ َ ‫حَياُء‬
َ ‫ال‬
(385) Chastity is goodness in its entirety.

.‫ساِء‬
َ ّ ‫ة الن‬
ُ َ ‫ف زِي ْن‬
ُ ‫فا‬
َ َ‫الع‬
(386) Chastity is women’s beauty.

‫جفاُء‬
َ ‫ َوال‬،‫جفاِء‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ُ‫ َوالَبذاء‬،‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ن في ال‬
ُ ‫ما‬
َ ‫ن َوالي‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ن الي‬
َ ‫م‬ِ ‫حَياُء‬
َ ‫ال‬
.‫في الّناِر‬
(387) Chastity originates from faith, and faith leads (man) to Paradise.
Scurrility roots from cruelty, and cruelty ends in Hell.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ْ ‫خي‬
ِ ‫س‬ ُ ِ ‫شرِ ي ُذ ْه‬
ّ ‫ب ِبال‬ ْ ِ ‫ن الب‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ
(388) Cheerfulness carries away one’s hatred.

.‫ه‬ َ ‫م‬
ٌ ّ ‫شو‬ ٌ ْ‫ه ل َو‬
ُ ‫ن‬ ُ ّ ‫د؛ فَا ِن‬
َ ‫وا‬
َ ‫س‬
ّ ‫جت َن ُِبوا هذا ال‬
ْ ‫م؛ َوا‬ ِ َ ‫خي ُّرْوا ل ِن ُط‬
ْ ُ ‫فك‬ َ َ‫ت‬
(389) Choose appropriate containers for your sperms and keep distance with
this black, for it is an undesirable color.

َ َ
‫ن‬ َ ّ ‫ن ي ُعَذ‬
َ ْ ‫ب ع َب ْد َه ُ ب َي‬ ْ ‫حيي أ‬
ْ َ ‫ست‬
ْ َ‫ى ي‬
ّ ِ ‫حي‬ ْ ُ ‫ن َرب ّك‬
َ ‫م‬ ّ ِ ‫ن؛ فَا‬ِ ‫وا‬َ ‫خ‬
ْ ِ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ ‫أك ْث ُِروا‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قيا‬ِ ْ ‫م ال‬
َ ْ‫وان ِهِ ي َو‬
َ ‫خ‬
ْ ِ‫ا‬
(390) Choose many friends, for your Lord is so modest and merciful that He
hesitates to chastise His servant among his brothers (in faith) in the Day of
Judgment.

َ ْ َ‫ن أ‬
.‫ن‬
ّ ِ‫وات ِه‬
َ ‫ن وَأخ‬
ّ ِ‫وان ِه‬
َ ‫خ‬
ْ ِ ‫شَباه َ ا‬ َ ْ ‫ساءَ ي َل ِد‬
َ ّ ‫ن الن‬ ِ َ ‫خي ُّرْوا ل ِن ُط‬
ْ ُ ‫فك‬
ّ ِ ‫م؛ فَا‬ َ َ‫ت‬
(391) Choose suitable containers for your sperms, for women give birth to
the like of their brothers and sisters.

.‫م‬
ْ ِ‫وا ِاليه‬
ْ ‫ح‬ َ ْ ‫حوا الك‬
ُ ِ ‫فاَء؛ َوان ْك‬ ِ َ ‫خي ُّرْوا ل ِن ُط‬
ْ ُ ‫فك‬
ُ ِ ‫م؛ َفان ْك‬ َ َ‫ت‬
(392) Choose suitable containers for your sperms, marry women (and give
your daughters in marriage to men) of equal status to yours.

.‫ق‬ ّ َ ْ ‫داِر؛ َوالّرفِي ْقَ قَب‬ َ ْ ‫سوا ال‬


َ ْ ‫جاَر قَب‬ ِ َ ‫ا ِل ْت‬
ِ ْ ‫ل الطرِي‬ ّ ‫شَرى ال‬
ِ ‫ل‬ ُ ‫م‬
(393) Choose your neighbor before buying a house, and find a friend before
taking a trip.

.‫ل‬
ِ ْ ‫حي‬ َ ْ ‫ق؛ َوالّزاد ُ قَب‬
ِ ‫ل الّر‬ ّ َ ْ ‫دارِ َوالّرفِي ْقُ قَب‬ َ ْ ‫الجاُر قَب‬
ِ ْ ‫ل الطرِي‬ ّ ‫ل ال‬
(394) Choose your neighbor before buying a house, your companion before
selecting a way, and your provision before setting out on a trip.

.‫ه‬
ِ ِ‫دار‬
َ ‫ب في‬
ِ ‫ش‬ ُ ْ ‫كال‬
ِ ْ‫مع‬ َ ِ ‫مه‬
ِ ْ‫ح في قَو‬
ُ ِ ‫الّناك‬
(395) Choosing a bride from one’s own family is like growing grass in one’s
own house.

ُ ّ ‫كوا؛ وَت ََزي ُّنوا وَت َن َظ‬


‫فوا؛‬ ُ ‫سَتا‬
ْ ‫م؛ َوا‬ْ ُ ‫شُعورِك‬ ُ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ذوا‬ ُ ‫خ‬
ُ َ‫م و‬ ْ ُ ‫سُلوا ث َِياب َك‬
ِ ْ ‫ا ِغ‬
.‫م‬ ْ ُ‫ساؤ ُه‬َ ِ‫ت ن‬ ْ َ ‫ن ذِلك فََزن‬ َ ‫فعَُلو‬ ْ َ ‫كوُنوا ي‬ ْ َ‫ل ل‬
ُ َ‫م ي‬ َ ْ ‫سرائ ِي‬ ْ ِ ‫ن َبني ا‬ ّ ِ ‫فَا‬
(396) Clean your clothes, beautify your hair, brush your teeth and be all
made up and tidy, for the children of Israel did not do so and their wives
turned out to be adulterous.

.‫ك‬
ِ ‫وا‬
َ ‫س‬
ّ ‫م ِبال‬ ْ ُ ‫ط َي ّب‬
ْ ُ ‫وا أْفواهَك‬
(397) Clean your mouths by brushing.

.‫ه‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ِ‫قب ْر‬
َ ‫ب ال‬
ِ ‫عذا‬
َ ‫ة‬
َ ‫م‬
ّ ‫عا‬
َ ‫ن‬ ِ ْ‫ن ال ْب َو‬
ّ ِ ‫ل؛ فَا‬ َ ‫م‬
ِ ‫وا‬
ْ ُ‫ت َن َّزه‬
(398) Clean yourself of urine, for it’s the cause of most punishments in the
grave.

.‫ن‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ن الي‬
َ ‫م‬
ِ ‫ة‬ َ ّ ‫الن‬
ُ َ‫ظاف‬
(399) Cleanliness has root in faith.

.‫ق‬
ِ ‫ن َوالّرْز‬ ّ ّ َ
ِ ْ ‫طهُوُْر الطَعام ِ ي َزِي ْد ُ ِفي الطَعام ِ َوالد ّي‬
(400) Cleanness of food (lawfully-earned food) results in an increase of food,
faith, and sustenance.

َ ‫ل ذل‬
.‫ك‬ ُ ْ ‫مث‬
ِ ‫ه؛ َوالّناُر‬
ِ ِ ‫ك ن َعْل‬
ِ ‫شرا‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫حد ِك‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ة أقَْر‬
َ ‫ب إلى أ‬ ُ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(401) Closer to you than your shoelaces is Paradise, and Hell is likewise.

.‫وا ِبالي َهُوِْد‬ َ َ ‫ب َول ت‬


ْ ُ‫شب ّه‬ ّ ‫غ َي ُّرْوا ال‬
َ ْ ‫شي‬
(402) Color your white hair and stop looking like the Jews.

ْ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫حم‬ َ ْ ‫ري ما ب َي‬
ِ ‫ج‬
ْ َ‫ن ي‬ ّ ‫ن ال‬
َ ‫شْيطا‬ َ ْ ‫صوا أظ‬
ْ ُ ‫فاَرك‬
ّ ِ ‫ فَا‬،‫م‬ ْ ُ ‫حاك‬
ّ ُ‫م وَق‬ َ ِ ‫وا ل‬ ْ ُ ‫خل ّل‬
َ
.‫ر‬
ِ ‫ف‬ ّ
ْ ‫َوالظ‬
(403) Comb your beard and pare your nails, for satans (microbes) move
between flesh and nails.
.‫ت‬ َ ْ ‫ك ال‬
ُ ْ ‫مو‬ َ ْ ‫ن ع َل َي‬ ِ ‫ن الذ ُّنو‬
ْ ُ‫ب ي َه‬ َ ‫م‬ ّ ِ‫أ َق‬
ِ ‫ل‬
(404) Commit less vice, an easier death to face.

َ ‫خير ل َه من أن يزن ِي با‬


،‫ه‬
ِ ِ‫جار‬
َ ِ‫مَرأة‬
ْ ِ َ ْ َ ْ ْ ِ ُ ٌ ْ َ ٍ‫سوَة‬ ْ ِ ‫شَرةِ ن‬َ َ‫ل ب ِع‬ُ ‫ج‬
ُ ‫ي الّر‬َ ِ ‫ن ي َْزن‬ ْ َ‫ل‬
‫ن‬ْ ‫م‬
ِ َ‫سرِق‬ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫سُر ل‬
ِ ‫ه‬ َ ْ ‫ت أي‬
ٍ ‫شَرةِ أب َْيا‬َ َ‫ن ع‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ُ ‫ج‬ ُ ‫سرِقَ الّر‬ ْ َ‫ن ي‬ ْ َ ‫وَل‬
.‫ه‬
ِ ِ‫جار‬ َ ‫ت‬ ِ ْ ‫ب َي‬
(405) Committing adultery with ten women is less sinful than doing so with a
neighbor’s wife, and stealing from ten houses is easier (i.e. has an easier
punishment) than robbing a neighbor’s house.

‫ح‬ ِ ‫شَهداءِ فََر‬


َ ‫ج‬ َ َ ‫حب ُْر العُل‬
ّ ‫ماءِ ب ِد َم ِ ال‬ ِ ‫ن‬
َ ِ‫وُز‬
(406) Compared with martyrs’ blood, the learned’s ink is weightier (worthier).

َ ّ ‫فُر الل‬
‫ه‬ ِ ْ‫ست َغ‬ َ ْ ‫من‬
ْ َ ‫ك فَت‬ ُ ‫ن ي َفُْر‬
ِ ‫ط‬ ِ ْ ‫م ع ََلى الذ ّن‬
َ ‫ب حي‬ ُ َ ‫ح الن ّد‬ ُ ْ ‫صو‬
ُ ّ ‫ة الن‬ُ َ ‫الت ّوْب‬
َ
.‫م ل ت َُعود ُ ا ِل َي ْهِ أب َد ًَا‬ ّ ُ ‫ت ََعالى؛ ث‬
(407) Complete repentance is repenting (one’s) sins in the sense that when
you commit a sin, you should ask for the Exalted God’s forgiveness and never
commit that sin again.

‫ل‬
ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫ف ِفي‬ ّ ‫حط ْم ِ ال‬
ِ ْ‫سي ُو‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫ وَأ‬،‫ر‬
ِ ّ ‫شد‬ ِ ْ ‫صب‬
ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫مّر‬
َ
َ ‫ك الد ّْنيا أ‬ ُ ‫ت َْر‬
.‫ل‬ّ ‫ج‬ َ َ‫الل ّهِ ع َّز و‬
(408) Connivance at the world is of patience and is much harder to do than
to use swords in the way of God, the Powerful, the Great.

ُ َ ‫ة ال َْعال ِم ِ َوان ْت َظ ُِروا فَي ْئ َت‬


.‫ه‬ َ ّ ‫قوا َزل‬
ُ ّ ‫ا ِت‬
(409) Connive at a scholar’s slip and await him to the right direction to keep.

‫ن‬
ّ ِ ‫ه؛ ا‬
ِ ِ ‫سي ب ِي َد‬
ِ ‫ف‬ ِ ّ ‫وال‬
ْ َ ‫ذي ن‬ َ َ‫ ف‬،‫م‬
ْ ِ‫ن ع َث ََرات ِه‬
ْ َ ‫مُروّةِ ع‬ ُ ‫جاوَُزْوا ل ِذ َِوي ال‬ َ َ‫ت‬
.‫ه‬ ّ َ َ َ
ِ ‫في ي َد ِ الل‬ ِ ‫ن ي َد َه ُ ل‬ّ ِ ‫م لي َعْث ُِر وَا‬
ْ ُ‫حد َه‬َ ‫أ‬
(410) Connive at the shortcomings of the merciful people; for by the God
who rules over my soul, whenever one of them slips, a helping hand to him
God gives.

َ ّ ‫خذ ٌ ب ِي َد ِهِ ك ُل‬


.‫ما ع َث ََر‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫هآ‬ ّ ِ ‫ي؛ فَا‬
ّ ‫خ‬
ِ ‫س‬ ِ ْ ‫ن ذ َن‬
ّ ‫ب ال‬ ْ َ‫جاف‬
ْ َ ‫وا ع‬ َ َ‫ت‬
(411) Connive at the sins of a generous man, for whenever he slips, God
gives him a hand.
ُ ْ ‫شيٌء فَد َع‬
.‫ه‬ َ ‫س‬
َ ‫ك‬ ِ ‫ف‬ َ ‫حا‬
ْ َ ‫ك في ن‬ َ ‫ِاذا‬
(412) Connive at what you are worried about its performance.

َ ُ ‫ما أن ْك ََر قَل ْب‬


ُ ْ ‫ك فَد َع‬
.‫ه‬
(413) Connive at whatever your heart does not accept.

.‫م‬
َ ‫ص‬
ِ ‫خا‬
َ ‫م‬
ُ ‫ل‬ ْ ‫ما ً أ‬
َ ‫ن لت ََزا‬ َ َ‫ك‬
َ ِ ‫فى ب‬
َ ْ ‫ك ا ِث‬
(414) Constant contention (with others) suffices to make of you a sinner.

.‫ن‬
ّ ِ‫مُروا الّنساَء ِفي َبنات ِه‬
ِ ‫آ‬
(415) Consult women concerning their daughters.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫مل‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ٌ ‫م‬
ْ ‫ َوأ‬،‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫دا‬
َ ّ ‫ن الن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ٌ ‫ص‬
ْ ‫ح‬ َ ‫م‬
ِ ُ ‫شاوََرة‬ ُ ‫ال‬
(416) Consultation is a wall for regret and safety against reproach.

ُ ‫ف‬
.‫ذ‬ ٌ ‫ما‬
َ ْ ‫ل ل ي َن‬ َ ‫ة‬
ُ َ ‫قَناع‬
َ ‫ال‬
(417) Contentment is an unfailing wealth.

.‫ن‬
ِ ‫سا‬
َ ْ ‫ة ال ِن‬
ُ ‫م‬
َ ‫سل‬ ِ ‫ت الّلسا‬
َ ‫ن‬ ُ ‫س‬
ُ ‫كو‬ ُ
(418) Contorting one's tongue keeps man from wrong.

َ ْ ‫جل َي‬
.‫ك‬ ْ ِ‫ن ر‬
َ ْ ‫ما ب َي‬ َ ْ ‫حي َي‬
َ َ‫ك و‬ ْ ِ‫ن ل‬
َ ْ ‫ما ب َي‬ ْ َ‫حف‬
َ ‫ظ‬ ْ ِ‫ا‬
(419) Control your tongue as well as your private parts.

َ َ ‫سان‬
.‫ك‬ ْ َ‫حف‬
َ ِ‫ظ ل‬ ْ ِ‫ا‬
(420) Control your tongue.

َ َ ِ ‫ك ا ِل ّ من زوجت‬
‫ن‬
َ ‫ ِاذا كا‬:‫ل‬ َ ْ ‫ك؛ قِي‬َ ُ ‫مين‬ ِ َ‫ت ي‬ْ َ ‫مل َك‬ َ ‫ما‬َ ْ‫ك أو‬ َ ْ َ ْ ِ َ َ ‫ظ ع َوَْرت‬ ْ ‫ف‬ َ ‫ح‬ ْ ِ‫ا‬
َ َ
‫حد ٌ َفل‬
َ ‫ن ل ي ََري َّنها أ‬ ْ ‫تأ‬ َ ْ‫ست َط َع‬ ْ ‫نا‬ ْ ِ ‫ ا‬:‫ل‬ َ ‫ض؛ َقا‬ ٍ ْ‫ن ب َع‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م‬ْ ُ ‫ضه‬َ ْ‫م ب َع‬ُ ْ ‫قو‬َ ْ ‫ال‬
‫ه‬ َ َ ّ ‫ الل‬:‫ل‬ َ ‫خال ِي ًَا؛ َقا‬ َ ‫ ِاذا كا‬:‫ل‬ َ ْ ‫ي ََري َّنها؛ قِي‬
ُ ْ ‫من‬ِ ‫حَيى‬ ْ َ ‫ست‬
ْ ُ‫ن ي‬ ْ ‫حقّ أ‬ َ ‫هأ‬ ُ َ ‫دنا‬ ُ ‫ح‬ َ ‫نأ‬ َ
.‫س‬ِ ‫ن الّنا‬ َ ‫م‬ ِ
(421) Cover your sexual organs in the presence of all but your wives and
bonds women. It was asked: “What about relatives?” The Holy Prophet
replied: “They should try not to see each other’s sexual organs.” “What if one
of us be naked at his (her) own privacy?”, He was asked. The Holy Prophet
said: “One must be much more chaste to God than to people.”
.‫ة‬
ٌ ‫ل ع َوَْر‬ ِ َ‫ن ف‬
ُ ‫خذ َ الّر‬
ِ ‫ج‬ َ َ ‫خذ‬
ّ ِ ‫ك فَا‬ ّ َ‫غ‬
ِ َ‫ط ف‬
(422) Cover your thighs, for they’re part of man’s privy parts.

،‫ه‬ُ َ ‫ن َيتُرك‬ ْ ‫هأ‬ ُ ّ ‫شاَء الل‬َ ‫ما‬ َ ‫ه‬ُ َ ‫جّنة ت ََرك‬ َ ‫م في ال‬ َ َ ‫ه ت ََعالى آد‬ ُ ّ ‫صوَّر الل‬ َ ‫ما‬ ّ َ‫ل‬
ٌ ْ ‫خل‬
‫ق‬ َ ‫ه‬ ُ ّ ‫ف أن‬
َ ‫ف ع ََر‬ َ َ ‫جو‬ْ ‫ما َرآه ُ أ‬ ّ َ ‫ف ب ِهِ ي َن ْظ ُُر إل َي ْهِ فَل‬
ُ ْ ‫س ي ُط ِي‬ُ ْ ‫ل ا ِب ْل ِي‬َ َ‫جع‬ َ َ‫ف‬
.‫ك‬ ُ َ ‫مال‬ َ َ ‫ل ي َت‬
(423) Creating Adam in Paradise, the Exalted God left him on his own for
sometime. Then, Satan began to move around

watching him, and finally finding him empty- minded, he came to understand
that Adam was not a self-possessed creature.

ً ‫شي ْئ َا‬
َ ‫ض‬ َ ‫ فَم‬،‫ والبلد بلد الل ّه‬،‫عباد الل ّه‬
ِ ‫ت الْر‬
ِ ‫وا‬
َ ‫م‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫حَيا‬
ْ ‫نأ‬ْ َ ِ ُ ِ ُ ِ َ ِ ُ َ ِ ُ ‫العَِباد‬
ُ َ ‫فَهُوَ ل‬
.‫ه‬
(424) Creatures are God’s and lands are His too, and whoever cultivates a
piece of barren land, has a right to own it.

ٌ ْ ‫خي‬
.‫ل‬ ِ َ ‫ب َول ب‬
ّ ‫خ‬
َ ‫ة‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ‫خ‬
َ ‫ل ال‬ ُ ْ ‫ل ي َد‬
(425) Cunning and stingy people will not be allowed to Paradise.

َ َ َ
‫فاًء؛ فَا ِّنها‬
َ ‫ش‬ ُ ّ ‫ل الل‬
ِ ‫ه فيَها‬ َ َ‫جع‬
ْ َ‫ن ي‬ ُ ‫قرِ فَا ِّني أْر‬
ْ ‫جو ْ أ‬ َ َ ‫ن الب‬ِ ‫تداوَْوا ب ِأل َْبا‬ َ
.‫ر‬ ّ ‫ل ال‬ ّ ُ‫ن ك‬ ْ
ُ ُ ‫ت َأك‬
ِ ‫ج‬
َ ‫ش‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ل‬
(426) Cure yourselves by cow milk. Verily, I hope that you can find in it divine
recovery, for cows graze on all kinds of plants.

َ ‫داَء أ َن َْز‬
.‫ل الد َّواَء‬ َ ‫ذي أ َن َْز‬
ّ ‫ل ال‬ ِ ّ ‫ن ال‬
ّ ِ ‫َتداوَْوا؛ فَا‬
(427) Cure yourselves, for He who has let diseases befall you, has created
their medicines too.

ُ َ ‫ضعَ ل‬
‫ه د ََواًء؛ غ َي َْر‬ َ َ‫داًء ا ِل ّ و‬
َ ْ‫ضع‬ ْ َ ‫ه ت ََعالى ل‬
َ َ‫م ي‬ َ ّ ‫ن الل‬ ِ ّ ‫عَباد َ الل‬
ّ ِ ‫ه؛ فَا‬ ِ ‫َتداوَْوا‬
.‫م‬
ِ ِ‫د؛ الهَر‬ ٍ ‫ح‬
ِ ‫داٍء وا‬
َ
(428) Cure yourselves, O servants of the Exalted God! for he has created a
(specific) medicine for any single kind of disease, save old age.

ُ َ‫ب ل‬
.‫ه‬ َ ْ ‫جي‬ ْ ‫عا ع َل َي ْهِ ا‬
ِ ُ ‫ست‬ َ ‫شك ُْر‬
َ َ ‫ها فَد‬ ْ َ ‫ة فَل‬
ْ َ‫م ي‬ ً ‫م‬
َ ْ‫على ع َب ْد ٍ ن ِع‬
َ ‫م‬
َ َ‫ن أن ْع‬
ْ ‫م‬
َ
(429) Cursing the one who remains thankless to the blessing bestowed on
him will be effective.
D
.‫ه‬ َ ْ‫من َا ً أو‬
ِ ِ ‫مك ََر ب‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ضاّر‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن‬
ٌ ‫ملُعو‬
َ
(430) Damned is the one who bothers a believer or plots against him.

ُ َ ‫حقّ فَعَل َي ْهِ ل َعْن‬


‫ة‬ َ ْ ‫ما ِبال‬
َ ُ‫ض ب َي ْن َه‬
ِ ‫ق‬ ْ َ ‫ما إل َي ْهِ فَل‬
ْ َ‫م ي‬ َ َ ‫حاك‬ ِ ْ ‫ن اث ْن َي‬
َ َ‫ن ت‬ َ َ ‫حك‬
َ ْ ‫م ب َي‬ َ ‫ن‬ْ ‫م‬ َ
ِ ّ ‫الل‬
.‫ه‬
(431) Damned is the one who does not issue true judgment between two
persons choosing him as a judge.

ُ
.‫ه‬
ُ ‫م‬
ّ ‫بأ‬ّ ‫س‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ٌ ْ‫مل ْعُو‬
َ ‫ن‬ َ ،‫ه‬
ُ ‫ب أَبا‬
ّ ‫س‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ٌ ْ‫مل ْعُو‬
َ ‫ن‬ َ
(432) Damned is the one who insults his father and mother.

.‫س‬
ِ ‫على الّنا‬
َ ‫ه‬ َ ْ ‫ن أ َل‬
ُ ّ ‫قى ك َل‬ ْ ‫م‬ ٌ ‫مل ُْعو‬
َ ‫ن‬ َ
(433) Damned is the one who shoulders all his responsibility on others.

َ َ ‫شوْك‬
.‫ه‬ َ ُ ‫صد‬
ُ ‫ح‬
ْ َ‫ت ت‬ ِ ‫سي َّئا‬
َ ْ ‫ت أن‬ ّ ‫ َيا َزارِع َ ال‬:‫د‬ َ ‫َقا‬
ُ ‫ل داُوو‬
(434) David said: O you who have planted evil, you’ll harvest its thorns.

َ َ‫مْرف‬
‫ق‬ ِ ‫ن ت َب ْل ُغَ ال‬ْ ‫ن إلى أ‬ ِ ْ ‫ك في َفَم ِ الت ّن ِي‬ َ ُ ‫خال‬
َ َ ‫ك ي َد‬ َ ْ ‫ ا ِد‬:‫د‬
ُ ‫ل داُوو‬َ ‫َقا‬
.‫ن‬ َ ‫م‬
َ ‫كا‬ ّ ُ ‫يٌء ث‬
ْ ‫ش‬ َ ‫ه‬ ُ َ‫ن ل‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ ْ ‫م‬ َ ‫ل‬ َ ‫سأ‬ ْ َ‫ن ت‬
ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ِ ‫ك‬ َ َ ‫خي ٌْر ل‬ َ ‫مَها‬ُ ‫ص‬
ِ ‫ق‬ْ َ ‫فَي‬
(435) David said: putting your arm up to the elbow in the mouth of a dragon
to smash it to pieces is better than making a request to upstarts.

‫ز‬ َ ْ ‫ت فِْيما ب َعْد َه ُ إل ّ ك َن َط‬


ٍ ْ ‫حةِ ع َن‬ ُ ْ ‫مو‬
َ ‫ما ال‬
(436) Death compared to its aftermath is like unto a goat’s butting.

.‫ت‬
ُ ْ ‫مو‬
َ ‫ن ال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ة ال‬
ُ ‫ف‬
َ ‫ح‬
ْ ُ‫ت‬
(437) Death is a gift for believers.

.‫ة‬
ٍ ‫م‬
َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ َ‫سل ِم ٍ و‬
ْ ‫م‬ ّ ُ ‫فاَرة ٌ ل ِك‬
ُ ‫ل‬ ّ َ‫ت ك‬
ُ ْ ‫مو‬
َ ‫ال‬
(438) Death is the expiation (of sins) for all Muslim men and women.

.‫ة‬ َ ‫ب‬
ٌ َ ‫شَهاد‬ ِ ْ ‫ت الغَرِي‬
ُ ْ ‫مو‬
َ
(439) Death of a lonely person is martyrdom.
ٌ ّ ‫مذ َل‬
.‫ة ِبالن َّهاِر‬ ِ ْ ‫م ِبالل ّي‬
َ َ‫ل و‬ ّ َ‫ن ه‬
ُ ْ ‫الد ّي‬
(440) Debt causes day’s abasement and night’s grief.

.‫ب‬
ِ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ن َوال‬
ِ ْ ‫ن الد ّي‬
َ ‫م‬
ِ ‫ص‬
ُ ‫ق‬
ُ ْ ‫ن ي َن‬
ُ ْ ‫الد ّي‬
(441) Debt causes defect in one’s faith and descent.

.‫ن‬
ِ ْ ‫ن الد ّي‬ َ ‫ن‬
ُ ْ ‫شي‬ ُ ْ ‫الد ّي‬
(442) Debt defiles one’s faith.

َ
َ َ‫ل ع َب ْد َا ً و‬
‫ضعََها في‬ ْ ‫ض فَِاذا أَراد َ أ‬
ّ ِ ‫ن ي ُذ‬ ّ ُ َ ‫ن َراي‬
ِ ‫ة اللهِ في الْر‬ ُ ْ ‫الد ّي‬
.‫ه‬ِ ‫ق‬ِ ُ ‫ع ُن‬
(443) Debt is God’s banner on earth, which He puts on the shoulder of the
one he wishes to abase.

.‫ه‬ ُ ِ ‫مل‬
ُ َ ‫ك قُوْت‬ ْ َ‫ن ت‬
ْ ‫م‬
ّ َ‫س ع‬
َ ِ ‫حب‬ ْ ‫ما ً أ‬
ْ َ‫ن ت‬ َ َ‫ك‬
َ ْ ‫فى ا ِث‬
(444) Declining your subjects’ daily bread suffices to make of you a sinner.

.‫م‬ ّْ ٌ ‫ك ط ََر‬ َ ‫َال‬


ُ َ‫مع‬
ِ ‫ن الظل‬
َ ‫م‬
ِ ‫ف‬
(445) Delay in the payment of debt is a form of injustice.

َ
ُ ّ ‫ت؛ َوال َي‬
‫م‬ ْ ‫ضَر‬
َ ‫ح‬
َ ‫جَناَزة ُ ِاذا‬
ِ ‫ت؛ َوال‬
ْ َ ‫صلة ُ ِاذا أت‬
ّ ‫ ال‬:‫ن‬
ّ ُ‫خُروْه‬ ّ َ ‫ث ل ت ُؤ‬ ٌ ‫َثل‬
.‫فؤ ًَا‬
ْ ُ‫ت ك‬ ْ َ ‫جد‬َ َ‫ِاذا و‬
(446) Delay in three things is not allowed: setting prayers in due time,
carrying a dead body (for burial) as soon as possible, and marrying a widow
to someone equal in status with her.

ْ َ ‫كاذ ِب َا ً ل‬
ْ َ ‫م ي َن‬
‫ل‬ َ ْ‫ن أو‬ َ ً ‫صاد ِقَا‬
َ ‫كا‬ َ ‫ل‬
ٍ ‫ص‬
ّ َ ‫مت َن‬
ُ ‫ن‬ ِ ‫ل العُذ َْر‬
ْ ‫م‬ ِ َ ‫قب‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ َ‫م ي‬ ْ ‫م‬ َ
.‫فاع َِتي‬ َ ‫ش‬َ
(447) Deprived from my intercession will be the one who does not accept
someone’s sincere or insincere apology.

ُ ‫ما‬
.‫ل‬ َ ‫ب ال‬
ُ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ال‬
(448) Descent is (like unto) wealth.

ُ‫وله‬
ْ ‫م‬
َ ِ ‫خات َم‬
َ ِ ‫جاءَ ب‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ،‫ه‬ ِ ‫م الل ّهِ في أْر‬
ِ ‫ض‬ ُ ْ ‫وات ِي‬
َ ‫خ‬
َ ‫م‬
ُ ِ ‫الد َّنان ِي ُْر َوالد َّراه‬
.‫ه‬
ُ ُ ‫جت‬
َ ‫حا‬َ ‫ت‬ْ َ ‫ضي‬ ِ ُ‫ق‬
(449) Dinars and Dirhams are seals of God on the earth, and the requests of
whoever delivers his Master’s seals to Him will be granted.

.‫ه‬
ُ َ ‫عَباد‬ ُ ّ ‫ض؛ ي ُؤ َد‬
ِ ِ‫ب ب ِه‬ ّ ُ َ ‫ض‬
ِ ‫سوْط اللهِ في الْر‬ ُ ‫مَر‬
َ ‫ال‬
(450) Diseases are God’s whips on the earth for the correction of people.

َ َ ‫على من زع‬
ُ ّ ‫ك ا ِل ّ الل‬
.‫ه‬ َ ِ ‫مل‬
َ ‫ك؛ ل‬
ِ ‫مل‬ ُ ِ ‫مل‬
ْ ‫ك ال‬ َ ‫ه‬
ُ ّ ‫م أن‬
َ َ ْ َ َ ِ‫ب الل ّه‬ َ َ ‫شت َد ّ غ‬
ُ ‫ض‬ ْ ِ‫ا‬
(451) Divine anger is so severe for the one who regards himself the lord of
lords, (for) there is no lord but the Lord (God).

ِ‫صَرا ً غ َي َْر الل ّه‬


ِ ‫جد ُ َنا‬
ِ َ‫ن ل ي‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫ن ظ َل‬
َ ‫م‬ ْ ‫م‬ َ ِ‫ب الل ّه‬
َ ‫على‬ َ َ ‫شت َد ّ غ‬
ُ ‫ض‬ ْ ِ‫ا‬
(452) Divine wrath is so severe for the one who oppresses those who have
no helper save God.

.‫ق‬ ّ ‫ن ال‬
ِ ‫طل‬ ِ ِ‫ض إل َي ْه‬
َ ‫م‬ ُ َ‫شي ْئ َا ً أب ْغ‬ ُ ّ ‫ل الل‬
َ ‫ه‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ما أ‬
(453) Divorce is the most despised thing God has declared lawful.

ّ ‫ل ا َِلى الل ّهِ ال‬ َ


.‫ق‬
ُ ‫طل‬ َ ْ ‫ض ال‬
ِ ‫حل‬ ُ َ‫أب ْغ‬
(454) Divorce is the most hateful (of all) lawful things to God.

‫ب‬ُ َ‫ وي َذ ْه‬،‫ة‬ َ ّ ‫شد ّ الل ّث‬ ُ ‫وا‬


ُ َ ‫ك؛ ي‬ َ ‫س‬ ّ ‫يُء ال‬
ْ ‫ش‬ َ ‫م ال‬ َ ْ‫ فَن ِع‬،‫ك‬ ِ ‫وا‬ َ ‫س‬ّ ‫م ِبال‬ ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
،‫ب‬
ّ ‫ضي الّر‬ ِ ‫ وَي ُْر‬،‫ة‬ ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ت ال‬ ِ ‫جا‬
َ ‫ وَي َزِي ْد ُ في د ََر‬،‫ة‬
َ َ ‫معْد‬ ِ ‫ح ال‬ ُ ِ ‫صل‬
ْ ُ ‫ وَي‬،‫ر‬
ِ ‫خ‬ َ َ ‫ِبالب‬
.‫ن‬ َ
َ ‫شي ْطا‬ ّ ‫خط ال‬ ُ ِ ‫س‬ ْ ُ ‫وَي‬
(455) Do brush your teeth, for a very good practice it is! It strengthens (your)
gum, wipes out stink from (your) mouth, refreshes (your) stomach, elevates
(your) status in Paradise, and makes God pleased and Satan furious.

.‫ب‬
ّ ‫ضاة ٌ ِللّر‬
َ ‫مْر‬ َ ْ ‫ة ل ِل‬
َ ِ ‫فم‬ ٌ َ ‫مط ْي َب‬ ُ ّ ‫ك َفان‬
َ ‫ه‬ ِ ‫وا‬
َ ‫س‬ ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
ّ ‫م ِبال‬
(456) Do brush your teeth, for it’s the cause of mouth purification and divine
satisfaction.

.‫ر‬
ٍ ْ ‫خي‬ ّ ُ ‫ماع ُ ك‬
َ ‫ل‬ َ ‫ج‬ ِ ّ ‫وى الل‬
ِ ‫ه؛ فَإ ِن َّها‬ َ ‫ق‬ َ ْ ‫ع َل َي‬
ْ َ ‫ك ب ِت‬
(457) Do fear God, for it’s the origin of all the good.

‫ر‬
ٍ ‫ج‬
َ ‫ح‬ ّ ُ ‫عن ْد َ ك‬
َ ‫ل‬ َ ّ ‫ َواذ ْك ُرِ الل‬،‫ت‬
ِ ‫ه‬ َ ْ‫ست َط َع‬ْ ‫ما ا‬َ ‫ل‬ّ ‫ج‬ َ َ‫وى الل ّهِ ع َّز و‬ َ ‫ق‬ْ َ ‫ك ب ِت‬َ ْ ‫ع َل َي‬
َ
‫سّر‬ّ ‫سّر ِبال‬ ّ ‫ ال‬،‫ة‬ ً َ ‫ها ت َوْب‬
َ َ ‫عن ْد‬
ِ ‫ث‬ ْ ‫ة فَأ‬
ْ ِ ‫حد‬ ً َ ‫سي ّئ‬
َ ‫ت‬َ ْ ‫مل‬ِ َ ‫ وَِاذا ع‬،‫ر‬ ٍ ‫ج‬َ ‫ش‬َ َ‫و‬
.‫ة‬
ِ َ ‫ة ِبالَعلن ِي‬ ُ َ ‫َوالَعلن ِي‬
(458) Do fear God, the Greatest and the most Powerful, and remember Him
in all cases. When you commit an evil deed, do repent instantly -- a covert
repentance for a covert sin, and an overt repentance for an overt sin.
َ ْ َ ‫اذا أ‬
.‫ن‬
ْ ‫س‬ ْ ‫ت فَأ‬
ِ ‫ح‬ َ ‫سأ‬
َ ِ
(459) Do good immediately after doing wrong.

َ َ ِ ‫ف ِالى من هُو أ َهْل ُه وِالى غ َير أ َهْل ِه فَا‬


ُ َ ‫ت أهْل‬
‫ه‬ َ ْ ‫صب‬
َ ‫نأ‬ْ ِ ِ ْ َ َ ُ َ ْ َ َ ‫معُْرو‬ َ ْ ‫صن َِع ال‬
ْ ِ‫ا‬
َ َ َ َ
ُ َ ‫ت أهْل‬
.‫ه‬ َ ْ ‫ت أن‬ ُ َ ‫ب أهْل‬
َ ْ ‫ه ك ُن‬ ْ ‫ص‬ ْ َ‫ن ل‬
ِ ُ‫م ت‬ ُ َ ‫ت أهْل‬
ْ ِ ‫ه؛ وَا‬ َ ْ ‫صب‬ َ ‫أ‬
(460) Do good to those who deserve it and those who do not, for if your
goodness the former receive, it would be quite appropriate; otherwise, you
yourself will be the receiver of it.

ْ ُ ‫فَهائ ِك‬
.‫م‬ َ ‫س‬
ُ ‫دي‬
ِ ْ ‫على أي‬ ُ ‫خ‬
َ ‫ذوا‬ ُ
(461) Do not allow your silly ones rule over you.

َ َ‫سق‬ َ َ ‫سوْط‬ َ ‫لت‬


َ ِ‫حّتى ت َن ْز‬
ِ‫ل إلي ْه‬ َ ْ ‫من‬
َ ‫ك‬ ِ ‫ط‬ َ ‫ن‬
ْ ‫كإ‬ َ ‫شْيئا ً َول‬
َ ‫س‬
َ ‫ل الّنا‬
ِ ‫سأ‬ ْ َ
ْ
ُ ‫فَت َأ‬
ُ َ ‫خذ‬
.‫ه‬
(462) Do not ask people for anything.Should your scourge fall down, bend
and take it up and do not ask others to do so.

.‫م‬
ْ ِ‫ن َول ت َت ّب ُِعوا ع َوَْرات ِه‬
َ ‫سِلمي‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ل ت َْغتاُبوا ال‬
(463) Do not backbite Muslims and do not try to discover their faults.

.‫ى‬ ِ َ ‫ك إل ّ ت‬
ّ ‫ق‬ َ ‫م‬ ْ ُ ‫منا ً َول ي َأ ْك‬
َ ‫ل ط ََعا‬ ُ ّ ‫ب إل‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ْ ‫ح‬
ِ ‫ل ُتصا‬
(464) Do not be a company but to believers, and do not share your meal
save with the pious.

ُ َ ‫ل ما َترى ل‬
.‫ه‬ َ َ ‫ن أحدا ً ل َيرى ل‬
ِ َ‫ك ك‬
َ ْ ‫مث‬ ّ َ ‫حب‬
َ ‫ص‬
ْ َ‫ل ت‬
(465) Do not be a company to the one who does not regard you of equal
status with him.

.‫ه‬
ِ ِ ‫قل‬
ْ َ‫ه ع‬ ُ َ ‫حّتى ت َعْل‬
َ ْ ‫موا ك ُن‬ َ ‫ل‬
ٍ ‫ج‬
ُ ‫م َر‬
ُ ‫سل‬ ْ ُ ‫جب ُك‬
ْ ِ‫م ا‬ ِ ْ‫ل ي ُع‬
(466) Do not be amazed at anybody’s being a Muslim; rather (try to) know
the essence of his/her thought.

ُ َ‫م ل‬
.‫ه‬ ُ َ ‫خت‬ َ ِ ‫حّتى ت َن ْظ ُُروا ب‬
ْ ُ‫م ي‬ َ ‫ل‬
ٍ ‫م‬
ِ ‫عا‬
َ ‫ل‬
ِ ‫م‬
َ َ‫جُبوا ب ِع‬
ِ ْ‫ل ت ُع‬
(467) Do not be amazed at anybody’s state of affairs; rather, (wait to) see its
end.

.‫ه‬
ُ ‫ف‬ ْ ُ ‫ه َول ت َعِد ْه ُ فَت‬
َ ِ ‫خل‬ ُ ‫ح‬ َ ‫خا‬
ْ ِ‫ك َول ُتماز‬ َ ‫ل ُتمارِ أ‬
(468) Do not be contentious to your brothers (in faith), do not make fun of
them, and do not break your promises (in respect to them).

.‫ه‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫على ن‬
َ ‫ف‬
ُ ‫ف‬
ّ ‫خ‬
َ ُ ‫س وَي‬ َ ُ َ‫ن ي‬ ْ ُ ‫ل ت َك‬
ِ ‫شد ّ ع َلى الّنا‬ ْ ‫م‬
ّ ‫م‬
ِ ‫ن‬
(469) Do not be easy-going to yourself, but hard on people.

َ ِ ‫ن َوما ت ُْرَزقْ ي َأ ْت‬


.‫ك‬ ْ ُ ‫ك؛ ما قُد َّر ي َك‬ ّ َ‫ل ت ُك ْث ِْر ه‬
َ ‫م‬
(470) Do not be in gross grief, for your due sustenance and whatever is
destined for you will surely come to pass.

ِ‫عباد َ الل ّه‬ ُ َ‫داب َُروا و‬


ِ ‫كوُنوا‬ ُ َ ‫شوا َول َتباغ‬
َ َ ‫ضوا َول ت‬ ُ ‫ج‬ َ ‫دوا َول َتنا‬ ُ ‫س‬َ ‫ل َتحا‬
َ ‫ن َول ط َّعاِني‬
.‫ن‬ َ ‫داحي‬ّ ‫م‬
َ ‫ن َول‬ َ ‫كوُنوا ع َّيابي‬ُ َ ‫خوانا ً َول ت‬
ْ ِ‫ا‬
(471) Do not be jealous, do not raise prices(in business bargains), do not
hate one another, and do not turn your backs to each other.Be brothers to
God’s servants, do not find fault with, admire or speak ironically to others.

.‫س‬ َ ‫ن َلها أ‬
ِ ‫جل ً كآجا‬
ِ ‫ل الّنا‬ ْ ُ ‫سرِ ِانائ ِك‬
ّ ِ ‫م؛ فَإ‬ ْ َ ‫على ك‬ ْ ُ ‫ل َتضرُِبوا ِاماَءك‬
َ ‫م‬
(472) Do not beat your bondswomen for breaking your bowls, for bowls are
surely destined to die just as people do.

.‫ك‬ ُ ّ ‫ك فَُيعاِفيهِ الل‬


َ ‫ه وَي َب ْت َِلي‬ َ ‫خي‬
ِ َ‫ة ل‬ ّ ‫ل ت ُظ ْهِرِ ال‬
َ َ ‫شمات‬
(473) Do not blame your brother (in faith), for God (may) keep him safe but
make you suffer.

.‫ه‬
ُ ‫ف‬ ْ ُ ‫دا فَت‬
َ ِ ‫خل‬ ً ‫ع‬
ِ ْ ‫مو‬ َ ‫على أخي‬
َ ‫ك‬ ِ ‫شْيئا ً َول ُتوا‬
َ ْ ‫عد‬ َ ‫ف‬
ِ ‫مْعرو‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ّ ‫قَر‬
ِ ‫ح‬
ْ َ‫ل ت‬
(474) Do not consider any good deed as insignificant, and do not break it
when you promise your brother (in faith).

.‫حياَء‬ ُ ْ ‫ت فَت ُؤ‬


ْ ‫ذوا ال‬ َ ‫موا‬
ْ ‫سّبوا ال‬
ُ َ‫ل ت‬
(475) Do not curse the dead, for it annoys the living.

ُ ّ ‫وا إلى ما قَد‬


.‫موا‬ َ ْ‫م قَد ْ أف‬
ْ ‫ض‬ ْ ُ‫ت فَا ِن ّه‬
َ ‫موا‬
ْ ‫سّبوا ال‬
ُ َ‫ل ت‬
(476) Do not curse the dead, for they have reached what they have sent
ahead.

.‫ه‬ ُ ْ ‫ن ل ت َك‬
ُ ‫سو‬ ْ ‫م‬
َ ‫ب‬ َ َ ‫ح ي َد‬
ِ ْ‫ك ب ِث َو‬ ْ ‫س‬
َ ‫م‬
ْ َ‫ل ت‬
(477) Do not demand a penny from whom you have not offered a penny to.

‫ن َول‬ ّ ‫ب ال‬
َ ‫ذواقي‬ ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ‫ه ل ي‬ ّ ِ ‫ة؛ فَا‬
ٍ َ ‫ن َري ْب‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ل ت ُط َل‬
ِ ّ ‫قوا الّنساَء إل‬
.‫الذ ّّواَقات‬
(478) Do not divorce your wives unless you are suspicious about them, for
God does not like men and women who marry a lot.

َ ْ‫خل َو‬
.‫ت‬ َ ‫س‬
َ ‫ك ِاذا‬ ِ ‫ف‬ ُ ْ ‫فعَل‬
ْ َ ‫ه ب ِن‬ َ ْ ‫من‬
ْ َ ‫ك َفل ت‬ ِ ‫س‬
ُ ‫ن ي ََراه ُ الّنا‬ َ ْ‫ما ك َرِه‬
ْ ‫تأ‬
(479) Do not do in privacy what you like people not to see in you(in public).

.‫شّر‬ ّ ُ‫ح ك‬
َ ‫ل‬ ُ ‫فتا‬ ِ ‫مَر فَا ِّنها‬
ْ ‫م‬ ْ ‫خ‬ ْ َ‫ل ت‬
َ ‫شَرُبوا ال‬
(480) Do not drink wine, for it’s the key to all evils.
ْ
َ ‫ما ل ت َأك ُُلو‬
.‫ن‬ ّ ‫م‬
ِ ‫ن‬
َ ‫مساكي‬
َ ‫موا ال‬
ُ ِ‫ل ُتطع‬
(481) Do not feed the poor on the things you don’t eat yourselves.

.‫م‬
ٌ ‫عظي‬ ٌ ْ ‫سل ِم ِ ظ ُل‬
َ ‫م‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ة ال‬ ّ ِ ‫م فَإ‬
َ َ ‫ن َروْع‬ َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫عوا ال‬
ُ ّ‫ل ت َُرو‬
(482) Do not frighten a Muslim, for it’s great injustice.

.‫ة‬
ٌ َ ‫سد‬
َ ‫ف‬
ْ ‫م‬
َ ‫ب‬
َ ‫ض‬ ّ ِ ‫ب؛ فَا‬
َ َ‫ن الغ‬ ْ ‫ض‬
َ ْ‫ل ت َغ‬
(483) Do not get angry, for it entails evil.

.‫ت‬
ُ ‫سا‬
َ ِ ‫مون‬ ّ ُ‫ت فَإ ِن ّه‬
ُ ‫ن ال‬ ُ ‫ل ت َك َْر‬
ِ ‫هوا الَبنا‬
(484) Do not hate (your) daughters, for they’re the cause of comfort.

.‫وان ًَا‬ ْ ِ ‫عباد َ الل ّهِ ا‬


َ ‫خ‬ ُ ‫سوا و‬
ِ ‫كوُنوا‬ ُ َ‫داب َُروا َول َتناف‬ ُ َ ‫ل تباغ‬
َ َ ‫ضوا ول ت‬
(485) Do not hate each other, do not turn your back to each other, and do
not envy one another.O servants of God! Be brothers (in faith).

.‫ر‬
ٍ ِ‫كاف‬ َ ِ ‫مسِلما ً ب‬
َ ِ ‫شت ْم‬ ُ ْ ‫ل ت ُؤ‬
ُ ‫ذوا‬
(486) Do not hurt a Muslim by insulting an infidel.
ْ ُ ‫شغَُلوا قُُلوب َك‬
.‫م ب ِذ ِك ْرِ الد ّْنيا‬ ْ َ‫ل ت‬
(487) Do not indulge your hearts in this material world.

.‫ه‬ َ ‫ن‬
ِ ‫شّر‬ ِ ِ‫ذوا ِبالل ّه‬
ْ ‫م‬ ُ ّ‫ن وَت َعَو‬ ّ ‫سّبوا ال‬
َ ‫شْيطا‬ ُ َ‫ل ت‬
(488) Do not insult Satan, and take refuge with God from his evil.

َ ّ ‫ن الل‬
.‫ه هُوَ الد ّهُْر‬ ّ ِ ‫سّبوا الد ّهَْر فَا‬
ُ َ‫ل ت‬
(489) Do not insult Time, for Time is surely God.

َ ‫ب ُنوُر‬
.‫ك‬ ْ ِ ‫ك َول ت َك ْذ‬
َ َ‫ب فَي َذ ْه‬ َ ُ ‫ب َبهاؤ‬
َ َ‫ح فَي َذ ْه‬
ْ ‫مَز‬
َ َ‫ل ت‬
(490) Do not joke (a lot) for it makes your worth vanish, and do not tell lie for
it makes your light finish.

َ
.‫ق‬
َ ‫م‬ ْ َ ‫صرِم ِ ال‬
َ ‫ح‬ ْ ‫أ‬
(491) Do not keep company with the foolish.

َ ْ ‫قل‬
.‫ب‬ َ ‫ت ال‬
ُ ‫ك ُتمي‬
ِ ‫ح‬ ّ ‫ن ك َث َْرة َ ال‬
ْ ‫ض‬ َ ‫ح‬
ّ ِ ‫ك؛ فَا‬ ّ ‫ل ت ُك ْث ِرِ ال‬
ْ ‫ض‬
(492) Do not laugh excessively, for it makes (your) heart wither.

‫وها أهَْلها‬
ْ ُ‫من َع‬ ُ ِ ‫عن ْد َ غ َي ْرِ أهِْلها فَت َظ ْل‬
ْ َ ‫موها َول ت‬ ِ ‫ة‬ َ ْ ‫حك‬
َ ‫م‬ ِ ‫ضُعوا ال‬َ َ‫ل ت‬
.‫م‬
ْ ُ‫موه‬ُ ِ ‫فَت َظ ْل‬
(493) Do not leave wisdom to the unwise, and do not withhold it from the
wise, for both these will be injustice to it.

َ ‫ِاذا جامع أ َحدك ُم زوجت‬


َ ِ ‫ن ذل‬
‫ك‬ ِ ‫ه َفل ي َن ْظ ُْر ِالى فَْر‬
ّ ِ ‫جها؛ فَا‬ ُ َ ‫جارِي َت‬
َ ْ‫ه أو‬
ُ َ َ ْ َ ْ ُ َ َ َ َ
.‫مى‬َ َ‫ث ال ْع‬
ُ ِ‫ُيور‬
(494) Do not look at your wives’ or bond women’s vulvas when having
sexual intercourse with them, for it is a cause of blindness.

‫ت‬
ُ ‫مو‬ َ ْ ‫قل‬
ُ َ‫ب ي‬ ّ ِ ‫ب؛ فَا‬
َ ‫ن ال‬ ِ ‫شرا‬ ّ ‫ب ب ِك َث َْرةِ ال‬
ّ ‫طعام ِ َوال‬ َ ‫قُلو‬ ُ ‫مي ُْتوا ال‬
ِ ُ‫ل ت‬
َ ‫كالّزْرِع ِاذا ك َث َُر ع َل َي ْهِ ال‬
.‫ماُء‬ َ
(495) Do not make your hearts die of drinking and eating excessively, for
they’re like unto farms dying of over-irrigation.

.‫ن‬
ِ ‫دي‬ ْ ُ ‫سك‬
ّ ‫م بال‬ َ ‫ف‬
ُ ْ ‫فوا أن‬
ُ ‫ل ُتخي‬
(496) Do not make yourself afraid of religion.
.‫م‬
َ ‫م‬ ُ ‫عاِقرا ً فَا ِّني‬
ُ ُ ‫مكاث ٌِر ب ِك‬
َ ُ ‫م ال‬ َ ‫جوزا ً َول‬
ُ َ‫ن ع‬
ّ ‫ج‬
َ ّ‫ل ت ََزو‬
(497) Do not marry barren or old women, for I take pride in your greater
population (as compared with others’).

.‫ه‬ َ ‫ل ُتجاّر أخا‬


ِ ِ‫ك َول ُتشاّره َول ُتمار‬
(498) Do not postpone your brethren’s affairs, do not be hostile to them, and
do not contend with them.

َ
‫ن‬
ْ ‫م‬ َ ‫م ا ِل ّ في‬
ِ ّ ‫حد‬ َ ‫ت؛ وَأِقيُلوا ال ْك َِرا‬
ْ ‫م ع َث ََراِته‬ ّ ‫دود َ ِبال‬
ِ ‫شَبها‬ ُ ‫ح‬ُ ْ ‫ؤا ال‬
ُ ‫ا ِد َْر‬
.‫ه‬ ّ
ِ ‫دود ِ الل‬ ُ ‫ح‬ ُ
(499) Do not punish people when you are doubtful (about their faults), and
be oblivious to the great men’s blunders, unless (the punishment) is divinely
prescribed.

.‫سْترًا‬
ِ ٍ ‫حد‬
َ ‫على أ‬ ّ َ‫خرِق‬
َ ‫ن‬ ْ َ‫ل ت‬
(500) Do not put anyone to shame.

.‫ف‬
ِ ْ ‫ضي‬ ُ ّ ‫ل ت َك َل‬
ّ ‫فوا ِلل‬
(501) Do not put yourself into trouble for guests.

َ
.‫ن‬
َ ْ ‫سِلمي‬ ُ ْ ‫ضرُِبوا ال‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫دوا ال ْهَد ِي‬
ْ َ ‫ة؛ َول ت‬ ّ ‫ي َول ت َُر‬
َ ‫ع‬
ِ ‫دا‬
ّ ‫جي ُْبوا ال‬
ِ ‫أ‬
(502) Do not reject invitations, accept gifts and beat not Muslims.

.‫ه‬ ِ ُ ‫سلم ِ َفل ت‬


ُ ‫جي ُْبو‬ ّ ‫ل ال‬ َ ْ ‫ن َبدأ َ ِبال‬
َ ْ ‫كلم ِ قَب‬ ْ ‫م‬
َ
(503) Do not respond to the one who starts speaking without greeting.

‫ َول‬،‫ه‬ ِ ّ ‫ل الل‬ ْ َ‫على ف‬


ِ ‫ض‬ َ ً ‫حدا‬ َ ‫نأ‬ ّ َ ‫مد‬َ ‫ح‬ْ َ ‫ َول ت‬،‫ه‬ ِ ّ ‫ط الل‬ ِ ‫خ‬ ُ ِ ‫حدا ً ب‬
ْ ‫س‬ َ ‫نأ‬ ّ َ ‫ضي‬
َ ‫ل ت َْر‬
َ ْ ‫ه ا ِل َي‬
‫ك‬ ُ ُ‫سوق‬ ُ َ ‫ن رِْزقَ الل ّهِ ل ي‬ ّ ِ ‫ه؛ فَا‬ ُ ّ ‫ك الل‬َ ِ ‫م ي ُؤ ْت‬ْ َ ‫على ما ل‬ َ ً ‫حدا‬ َ ‫نأ‬ ّ ُ ‫ت َذ‬
ّ ‫م‬
.‫ه‬
ٍ ِ‫ة كار‬ ُ َ‫كراه‬ َ ‫ك‬َ ْ ‫ص؛ َول ت َُرد ّه ُ ع َن‬ ٍ ‫حري‬ َ ‫ص‬ ُ ‫حْر‬ ِ
(504) Do not seek anybody’s satisfaction by causing God’s anger, do not
praise anyone for God’s grace on him, and do not blame anyone for the things
God has not given you, for sustenance from God will not reach you through
the greedy’s greed, nor will anyone’s discontent ward off your (destined)
sustenance.

.‫ن ا ِل ّ ب ِا ِذ ْن ِِهما‬ َ ُ ‫ن َر‬


ِ ْ ‫جلي‬ َ ْ ‫سوا ب َي‬
ُ ِ ‫جل‬
ْ َ‫ل ت‬
(505) Do not sit between two persons without their permission.

َ
ِ ‫قوُلوا ِفي‬
‫ه‬ ُ َ‫م ف‬
ْ ُ‫من ْه‬
ِ ٌ ‫حد‬
َ ‫تأ‬َ ‫ما‬
َ ‫ن؛ وَِاذا‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬ ُ ْ ‫ن ال‬
ْ ‫م‬ ِ َ‫م ع‬ ِ ْ ‫وا ال‬
ْ ُ ‫سن َت َك‬ ْ ُ‫ا ِْرفَع‬
.‫خي َْرًا‬
َ
(506) Do not slander Muslims, and when one of them passes away, speak
well of him (her).

َ ّ ‫ل الل‬
‫ه‬ ِ َ‫جع‬ َ ِ‫ن غ َي ْر‬
ْ َ ‫ضُروَرةٍ َول ت‬ ْ ‫م‬ ِ ً ‫صاد ِقَا‬
َ ‫كاذ ِب َا ً َول‬
َ ِ‫ف ِبالل ّه‬ ْ ِ ‫حل‬ْ َ‫ل ت‬
.‫مه كاذ ِب ًَا‬ ِ ‫س‬ْ ‫ف ِبا‬َ َ ‫حل‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
َ ‫م َول ي َْرعى‬ ُ ‫ح‬َ ‫ه ل ي َْر‬َ ّ ‫ن الل‬ َ ِ ‫مين‬
ّ ِ ‫ك؛ فَا‬ ِ َ ‫ة ل ِي‬
ً ‫ض‬َ ‫ع ُْر‬
(507) Do not swear by God unnecessarily, being it true or false, and do not
make God the means of your swearing, for He will neither be merciful nor
attentive to the one who falsely swears by Him.

َ ْ
ُ ّ ‫ه الل‬
.‫ه‬ ُ َ ‫على الل ّهِ أك ْذ َب‬
َ ‫ن تأّلى‬ َ ‫على الل ّهِ فَا ِّنه‬
ْ ‫م‬ َ ‫ل ت َأُلوا‬
(508) Do not swear by God, for if one does so, God will surely belie him.

‫ق‬
ٍ ‫خُر رِْز‬
ِ ‫هآ‬ ُ َ‫حّتى ي َب ْل ُغ‬
َ ‫ت‬ َ ‫مو‬ ُ َ ‫ن ع َب ْد ٌ ل ِي‬ ْ َ‫ه ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ ُ ّ ‫ق؛ فَا ِن‬
َ ‫ؤا الّرْز‬ ُ ِ ‫ست َب ْط‬ْ َ‫ل ت‬
.‫م‬
ِ ‫حرا‬ َ ‫ك ال‬َ ‫ل وَت َْر‬ ِ ‫حل‬َ ‫خذ َ ال‬ْ ‫ب؛ أ‬ ِ َ ‫مُلوا في الط ّل‬ ِ ‫ج‬ ْ ‫ه َوأ‬ َ ّ ‫قوا الل‬
ُ ّ ‫ َفات‬،‫ه‬ ُ َ ‫هُوَ ل‬
(509) Do not think that your sustenance comes to you late, for no creature
dies before receiving the last bit of his/her (destined) sustenance.So, fear God
and be moderate in seeking sustenance,i.e.in taking the lawful and avoiding
the unlawful.

َ ْ ‫خي‬
.‫ك‬ ِ ‫هل‬
ُ ّ ‫حب‬ َ ‫س‬
ِ ‫ك َفأ‬ ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ه ل ِن‬
ُ َ ‫حب َب ْت‬
ْ ‫ك َوما أ‬ ُ ْ‫ك َفاك َْره‬
َ ِ‫ه ل ِغَي ْر‬ َ ‫س‬
ِ ‫ف‬ ُ َ ‫ما ك َرِهْت‬
ْ َ ‫ه ل ِن‬
(510) Do not wish for others what you wish not for yourself, and wish for your
brother(in faith) what you wish for yourself.

َ َ َ
‫ن‬
َ ‫ما كا‬
َ ‫م‬ ْ ِ‫ن ال ْه‬
ُ ِ ‫جَرة َ ت َهْد‬ ُ َ ‫ن قَب ْل‬
ّ ‫ه وَأ‬ َ ‫ما كا‬ َ ‫م‬ ُ ِ ‫م ي َهْد‬َ ‫سل‬ ْ ِ ‫ن ال‬ّ ‫تأ‬ َ ‫م‬ ْ ِ ‫ما ع َل‬
َ ‫أ‬
َ
ُ َ ‫ن قَب ْل‬
‫ه؟‬ َ ‫ما كا‬ َ ‫م‬ ُ ِ ‫ج ي َهْد‬
ّ ‫ح‬َ ْ ‫ن ال‬ّ ‫قَب َْلها وَأ‬
(511) Do not you know that Islam, Migration (to Medina) and Hajj destroy
whatever have been practiced prior to them?

َ ‫سل ّط ِْني‬ َ ُ ‫قو‬


‫على‬ ّ ُ‫ ألل ّه‬:‫ل‬
َ ُ‫م ل ت‬ ُ ‫قو‬
ُ َ ‫سد ُ في َزئ ِي ْرِهِ ؟ ي‬
َ ‫ل ال‬ ُ َ ‫ن ما ي‬َ ‫ت َد ُْرو‬
.‫ف‬ َ
ِ ‫معُْرو‬َ ‫ل ال‬
ِ ْ‫ن أه‬ ْ ‫م‬ِ ٍ ‫حد‬
َ ‫أ‬
(512) Do you know what a lion in its roar says? it says, “O God! Let me not
win over benevolent people.”
َ
‫ض‬
ٍ ْ‫س ِالى ب َع‬
ِ ‫ض الّنا‬
ِ ْ‫ن ب َع‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ث‬ َ ْ ‫ل ال‬
ِ ‫حدي‬ ُ ‫ق‬
ْ َ ‫ة؟ ن‬ َ ِ‫ما ال ْع‬
ُ ‫ض‬ َ ‫ن‬َ ‫أت َد ُْرو‬
.‫م‬
ْ ُ‫دوا ب َي ْن َه‬ُ ‫س‬
ِ ‫ف‬ْ ُ ‫ل ِي‬
(513) Do you know what tale-bearing is? It’s to narrate one’s sayings to
others and break their relationship.

َ ِ ‫شدة ُ أ َن يمتل‬ ِ ْ ‫ل ال‬ َ


ْ ُ ‫حد ُك‬
‫م‬ َ ‫يأ‬َ َ ْ َ ْ ّ ّ ‫ما ال‬
َ ّ ‫ة؛ ا ِن‬
ِ ‫حجاَر‬ ِ ‫م‬
ْ ‫ح‬
َ ‫شد ّة َ ِفي‬ّ ‫ن ال‬ َ ‫سُبو‬ َ ‫ح‬ ْ َ ‫أت‬
.‫ه‬
ُ َ ‫م ي َغْل ِب‬ّ ُ ‫غي ْظ َا ً ث‬
(514) Do you think (man’s) strength lies in carrying stones? No, it lies in
bearing anger and wrath when in him they rise.

َ ْ َ‫أ‬
ُ َ‫ص ل‬
.‫ه‬ َ َ ‫خل‬ َ ّ ‫ل ا ِل‬
َ ‫ما‬ ُ َ ‫قب‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ َ‫ه ل ي‬ ّ ِ ‫م لل ّهِ فَا‬
ْ ُ ‫مال َك‬
َ ْ ‫صوا أع‬
ُ ِ ‫خل‬
(515) Do your actions for God with purity of intent, for He only accepts
sincere deeds.

.‫ل‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫ن الّر‬ َ ‫م‬
ِ ‫كا‬ ُ ‫ج‬
َ ِ‫ل ل‬ َ ‫م‬
ُ ‫ل الّر‬ َ ْ‫ن ي َع‬
ْ ‫يأ‬
ّ ‫ف‬
ِ ‫خ‬ ُ ‫شْر‬
َ ‫ك ال‬ ّ ‫ال‬
(516) Doing another man's jobs (obligatorily) is hidden polytheism on the
part of the latter.

‫عن ْد َه ُ الك ِب َُر‬ َ ‫ن أد َْر‬


ِ ِ‫ك أب َوَي ْه‬ ْ ‫م‬
َ ‫ه‬
ُ ‫ف‬َ ْ ‫م أن‬
َ ‫م َرِغ‬ ّ ُ ‫ ث‬،‫ه‬ُ ‫ف‬
َ ْ ‫م أن‬ َ ‫م َرِغ‬ ّ ُ‫ث‬ ،‫ه‬ُ ‫ف‬
َ ْ ‫م أن‬َ ‫َرِغ‬
.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬َ ‫ل ال‬ِ ‫خ‬ ْ َ‫م ل‬
ُ ْ ‫م ي َد‬ ّ ُ ‫ما ث‬َ ِ‫ك ِل َي ْه‬ ْ‫ما أو‬ َ ُ‫حد َه‬
َ ‫أ‬
(517) Down with the one, down with the one and down with the one whose
parents, or one of them, reach old age in his lifetime but he cannot make of
himself a resident of Paradise.

‫ن‬
َ ‫م‬ ِ ‫ف‬
ٌ ْ ‫خوِي‬ْ َ ‫س وَت‬ِ ‫ف‬ ْ ّ ‫ث الن‬ ُ ْ ‫حد ِي‬ َ َ‫ن الل ّهِ و‬ َ ‫م‬ ِ ‫شَرى‬ ْ ُ ‫ فَب‬:‫ة‬ٌ َ ‫الّرؤ َْيا َثلث‬
‫ن َرأى‬
ْ ‫ن شاَء َوإ‬ ْ ‫صَها إ‬ ّ ‫ق‬ ُ َ ‫ه فَل ْي‬ُ ُ ‫جب‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
ِ ْ‫م ُرؤ َْيا ت ُع‬ َ ‫فَِاذا َرأى أ‬.‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
ِ ‫طا‬ ّ ‫ال‬
.‫صلي‬ّ َ ُ‫م ي‬ ْ ‫ق‬ ْ
ُ َ ‫حد ٍ وَلي‬َ ‫على أ‬ َ ‫ه‬ ُ ‫ص‬ ُ َ ‫ه َفل ي‬
ّ ‫ق‬ ً
ُ ُ‫شي ْئ َا ي َك َْره‬
َ
(518) Dreams are of three kinds: God’s good tidings, reflection of one’s
deeds and Satan’s threat. When one of you has a good dream, s(he) can
narrate it to others if s(he) so wills, and should the reverse happens, s(he) has
to narrate it to nobody, rising instead to prayer.

‫ما‬َ ‫من َْها‬


ِ َ‫ و‬،‫م‬َ َ ‫ن آد‬
َ ْ ‫ن اب‬َ ‫حُز‬
ْ َ ‫ن ل ِي‬ َ ْ ‫شي‬
ِ ‫طا‬ ّ ‫ن ال‬َ ‫م‬ِ ‫ل‬ ٌ ْ ‫من َْها ت ََهاوِي‬
ِ :‫ة‬ ٌ َ ‫الّرؤ َْيا َثلث‬
‫ة‬
ٍ ّ ‫ست‬
ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫جْزٌء‬ ُ ‫من َْها‬
ِ َ‫ و‬،‫ه‬ِ ‫م‬ِ ‫مَنا‬َ ‫قظ َت ِهِ فَي ََراه ُ في‬ ْ َ ‫ل في ي‬ ُ ‫ج‬
ُ ‫م ب ِهِ الّر‬ ّ ِ‫ي َه‬
.‫ة‬ِ ّ‫ن الن ّب ُو‬
َ ‫م‬ِ ‫جْزًء‬ ُ ‫ن‬ َ ْ ‫َوأْرب َعِي‬
(519) Dreams are of three kinds: Satan’s threat to sadden the son of Adam,
man’s wishes during the day dreamt at night, and one part of the forty-six
parts comprising prophethood.
.‫ن‬
َ ِ ‫ضَغائ‬ ْ ُ ‫ساقَط‬
ّ ‫وا ال‬ َ َ‫ت‬
(520) Drop your grudges.

E
َ ْ ‫ما ً ن ُط‬ َ ُ ْ ‫قه في بط‬ َ ِ‫ا‬
‫ن‬ ُ َ‫م ي‬
ُ ‫كو‬ ّ ُ‫ة ث‬ ً ‫ف‬ َ ْ‫ن ي َو‬َ ‫مهِ أْرَبعي‬ ّ ‫نأ‬ ِ َ ُ َ ْ ‫خل‬ َ ُ‫مع‬ َ ‫ج‬ْ َ‫م ي‬ ْ ُ ‫حد َك‬ َ ‫نأ‬ ّ
ً ‫مل َك َا‬
َ ِ‫ه ا ِل َي ْه‬
ُ ّ ‫ث الل‬ ُ َ‫م ي َب ْع‬ ّ ُ ‫ك؛ ث‬َ ِ ‫ل ذل‬ َ ْ ‫مث‬ِ ‫ة‬ً َ‫ضغ‬ْ ‫م‬ ُ ‫ن‬ ُ ‫كو‬ ُ َ‫م ي‬ ّ ُ ‫ك؛ ث‬ َ ِ ‫ل ذل‬ َ ْ ‫مث‬ِ ‫ة‬ ً ‫ق‬َ َ ‫ع َل‬
َ‫شقي أو‬ َ ُ َ
ْ ّ ِ َ َ‫ه و‬ ُ َ ‫جل‬َ ‫ه وَأ‬ ُ َ‫ه وَرِْزق‬ ُ َ ‫مل‬
َ َ‫ب ع‬ ْ ُ ‫ أك ْت‬:‫ه‬ ُ َ‫ل ل‬
ُ ‫قا‬َ ُ ‫ت وَي‬ ٍ ‫ما‬ َ ِ ‫مُر ب ِأْرب َعَ ك َل‬ َ ْ ‫وَي ُؤ‬
‫ح‬
ُ ‫خ ِفيهِ الّرو‬ ُ ‫ف‬ َ ْ ‫م ي ُن‬ ّ ُ ‫ ث‬،‫د‬
ٌ ‫سِعي‬ َ
(521) Each of you is in your mother’s womb as sperm for forty days, then as
an embryo for forty more days, and as fetus in like manner. Afterwards, God
will send an angel to it, appointing her to four issues-to determine its deeds,
daily bread, death, and prosperity or adversity. Then, He blows his spirit into
it.

َ ُ ‫ن َر‬ َ َ‫ه ك‬ ّ َ َ ‫ن‬


‫ن‬
ِ ْ ‫جلي‬ ْ ‫م‬
ِ ‫حيي‬
ْ َ ‫ست‬
ْ َ ‫ما ي‬ ُ َ‫مع‬ َ ‫ن‬ِ ْ ‫ملك َي ْهِ الذ َي‬ ْ ‫م‬ِ ‫م‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫حيي أ‬ْ َ ‫ست‬ْ َ ‫ل ِي‬
.‫ل َوالن َّهاِر‬ ّ
ِ ْ ‫ه ِباللي‬ ُ َ‫مع‬
َ ‫ما‬ َ ُ‫ وَه‬،‫ه‬
ِ ِ ‫جْيران‬ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫حي‬َ ِ ‫صال‬
َ
(522) Each one of you should keep modest in the sight of the two angles
companion to him, just as he does with respect to two of his righteous
neighbors, for(these) angels are with him day and night.

.‫ل‬ ْ ُ ‫خُرها ِبال ْب‬ ُ ِ ‫د؛ وَي َهْل‬ ِ َ ‫مةِ ِبال ْي‬ ُ ُ ّ‫جا أو‬
ِ ‫م‬
َ ‫ل وال‬
ِ ‫خ‬ ِ ‫كآ‬ ِ ْ‫ن َوالّزه‬
ِ ْ ‫قي‬ ّ ‫ل هذ ِهِ ال‬ َ َ‫ن‬
(523) Early men of this nation will be saved for certainty and piety, and the
last of them will perish for stinginess and (unfulfilable) desires.

.‫ق‬
ِ ‫ض الّرْز‬
َ َ‫من َعُ ب َع‬
ْ َ‫ة ت‬
َ ‫ح‬
َ ْ ‫صب‬
ّ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(524) Early morning sleep bans a part of one’s sustenance.

.‫ق‬
َ ‫من َعُ الّرْز‬
ْ َ‫ة ت‬
ُ ‫ح‬
َ ْ ‫صب‬
ّ ‫ال‬
(525) Early morning sleep wards off one's sustenance.

ٍ َ ‫مخيل‬
.‫ة‬ َ ‫ف َول‬ ْ ِ ‫وا في غ َي ْرِ ا‬
ٍ ‫سَرا‬ ُ ِ ‫ َوال ْب‬،‫وا‬
ْ ‫س‬ ْ ُ‫صد ّق‬
َ َ ‫وا وَت‬
ْ ُ ‫شَرب‬ ْ ُ ‫ك ُل‬
ْ ‫وا َوا‬
(526) Eat and drink and give something in charity. Dress yourselves without
prodigality and vanity.

،‫ب‬
َ ‫ص‬َ َ‫شد ّ الع‬ ُ َ ‫ وَي‬،‫م‬ ْ ُ َ‫ وَي َذ ْه‬،‫ة‬ ُ ِ ‫ه ي َك ْث‬
ُ ّ ‫ب َفان‬ ُ ْ ‫ع َل َي‬
ِ َ‫ب ِبالب َلغ‬ َ ‫مّر‬
ُ ‫ف ال‬ ِ ْ ‫كم بالّزب ِي‬
.‫م‬ ُ َ‫ وَي َذ ْه‬،‫س‬
ّ َ‫ب ِباله‬ َ ‫ف‬ ُ ّ ‫ وَي ُط َي‬،‫ق‬
َ ّ ‫ب الن‬ َ ْ ‫خل‬
ُ ‫ن ال‬
ُ ‫س‬ ِ ‫ وَُيح‬،‫ب ِبالعََياِء‬ ُ َ‫وَي َذ ْه‬
(527) Eat currant, for it condenses the bile, makes phlegm vanish,
strengthens the nerves, and makes the mind sharp, the nature good, the soul
purified and one’s grief escape.

.‫ة‬
ٌ ‫ق د ََناَء‬
ِ ْ‫سو‬ ُ ْ ‫الك‬
ّ ‫ل في ال‬
(528) Eating (food) in bazaars shows one’s meanness.

‫ن‬
َ ْ‫ذاب ُو‬ّ َ ‫م الك‬ ُ ُ‫ن؛ وَه‬ َ ‫قاُرو‬ ّ ‫س‬ّ ‫ ال‬:‫ة‬ ِ ‫م‬َ ‫قيا‬ ِ ‫م ال‬ َ ْ‫قةِ الل ّهِ ي َو‬ َ ْ ‫خل ِي‬َ ‫ض‬ ُ َ‫ة أب ْغ‬ ٌ َ ‫َثمان ِي‬
‫م‬
ْ ِ‫خوان ِه‬ ْ ِ ‫ضاَء ل‬ َ ْ‫ن الب َغ‬ َ ْ‫ن َيكن ُِزو‬ َ ‫ن؛ َواّلذي‬ َ ْ‫ست َك ْب ُِرو‬ْ ‫م‬ ُ ‫م ال‬ ُ ُ‫ن؛ وَه‬ َ ْ‫خّيال ُو‬ َ ‫َوال‬
ِ ّ ‫وا إلى الل‬
‫ه‬ ْ ُ ‫ن ِاذا د ُع‬ َ ْ ‫م؛ َوال ّذ ِي‬ ْ ُ‫وا ل َه‬ ْ ‫ق‬ ُ ّ ‫خل‬ َ َ‫م ت‬ ْ ُ‫قوه‬ ُ َ ‫م؛ فَِاذا ل‬ ْ ِ ‫دورِه‬ ُ ‫ص‬ُ ‫في‬
َ ‫سَراع ًَا؛ َواّلذي‬
‫ن‬ ِ ‫وا‬ ْ ُ ‫ن كان‬ َِ ‫شْيطا‬ ّ ‫وا إَلى ال‬ ْ ُ ‫وا ِبطاًء؛ وَِاذا د ُع‬ ْ ُ ‫سول ِهِ كان‬ ُ ‫وََر‬
ْ ُ ‫م ي َك‬
‫ن‬ ْ َ‫ن ل‬ ْ ‫م؛ َوإ‬ ْ ِ‫حل ّوْه ُ ب ِأْيمان ِه‬ َ َ ‫ست‬ْ ‫ن الد ّْنيا إل ّ ا‬ َ ‫م‬ ِ ٌ‫مع‬ َ َ‫م ط‬ ْ ُ‫ف ل َه‬ ُ ِ‫شر‬ ْ ُ‫ل ي‬
‫ة؛‬ِ ّ ‫حب‬ِ ‫ن ال‬ َ ْ ‫ن ب َي‬َ ْ‫فّرقُو‬ َ ‫م‬ُ ‫ة؛ َوال‬ ِ ‫م‬ َ ْ ‫مي‬ِ ّ ‫ن ِبالن‬ َ ْ‫شآؤ ُو‬ ّ ‫م‬ َ ‫ق؛ َوال‬ ّ ‫ح‬ َ ِ‫ك ب‬َ ِ ‫م ذل‬ ْ ُ‫ل َه‬
َ ‫ة؛ أوِلئ‬ ُ
.‫ل‬ ّ ‫ج‬َ َ‫ن ع َّز و‬ ُ ‫حم‬ ْ ‫م الّر‬ ُ ُ‫قذ َُره‬ ْ َ‫ك ي‬ َ ‫ض‬َ ‫ح‬ ْ ّ ‫ن الُبرآَء الد‬ َ ْ‫َوالَباغ ُو‬
(529) Eight groups of God’s servants will be the most detested of all in the
Day of Judgment: liars, selfish people, those who meet their brothers (in faith)
joyfully while reserving enmity for them in their hearts, those who are slow in
accepting the call to God and His prophet, but quick in following the call to
Satan, those who resort to swearing in order to achieve their worldly requests,
though having no claim to it, tale-bearers, those who create discord among
friends, and those who oppress the fallen innocent people and are called dirty
by the Great, Merciful God.

ّ ِ ‫مّلوا؛ وَا‬
‫ن‬ َ َ ‫حّتى ت‬ ّ ‫م‬
َ ‫ل‬ َ َ‫ه ل ي‬َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ ‫ن؛ فَا‬ َ ‫قو‬
ُ ‫طي‬
ِ ُ ‫ما ت‬
َ ‫ل‬ َ َ‫ن ال ْع‬
ِ ‫م‬ َ ‫م‬ ِ ‫فوا‬ ُ َ ‫ا ِك ْل‬
َ َ
.‫ل‬ّ َ‫ن ق‬ْ ِ ‫ه وَا‬
ُ ‫م‬ُ َ‫ل ا َِلى الل ّهِ ت ََعالى أد ْو‬ِ ‫م‬َ َ‫ب ال ْع‬
ّ ‫ح‬ َ ‫أ‬
(530) Engage yourself in acts of worship to the extent of your ability, for as
you get exhausted, God gets exhausted too.

Verily, the most beloved deed in the sight of God is the most durable, though
in quantity little.

َ ‫خصا‬
‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫س‬
ْ ِ‫عن ْد َ ق‬ِ ‫موا‬ ُ ِ ‫ة؛ ل ُتظال‬ َ ّ ‫جن‬َ ْ ‫م ال‬ُ ُ ‫ن ل َك‬ ْ ‫م‬ َ ‫ض‬
ْ ‫لأ‬ ٍ َ ِ ‫ت‬ ّ ‫س‬ ِ ‫مُنوا لي‬ َ ‫ِاض‬
َ َ
‫ل‬
ِ ‫عن ْد َ قَِتا‬ ِ ‫جب ُُنوا‬ْ َ ‫م؛ َول ت‬ ْ ُ ‫سك‬ِ ‫ف‬ ُ ْ ‫ن أن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫س‬َ ‫فوا الّنا‬ ُ ‫ص‬ ْ ُ ‫واِريث ِك‬
ِ ْ ‫م؛ وَأن‬ َ ‫م‬َ
.‫م‬ ُ
ْ ‫مك‬ ُ ْ
ِ ‫مظلو‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫م‬ ُ
ْ ‫مك‬ َ
َ ِ ‫من َُعوا ظال‬ ْ ‫م؛ َوا‬ ُ
ْ ‫مك‬ ُ
َ ِ ‫م؛ َول ت َغْلوا غ ََنائ‬ ُ
ْ ‫ع َد ُوّك‬
(531) Ensure me that you will act upon the following five, then I ensure you
(of entrance) to Paradise: being just (to each other) as to the allocation of
inheritance, treating people equitably, leaving fear in battles against enemies,
keeping distance with treachery as to spoils and preventing the oppressors to
do injustice to the oppressed.
‫صد ُُقوا ِاذا‬ ُ َ ‫فسك ُم أ َضمن ل َك ُم ال ْجن‬ َ ‫ا ِضمنوا لي ستا ً م‬
ْ ‫ة؛ أ‬ ّ َ ُ ْ َ ْ ْ ِ ُ ْ ‫ن أن‬ ْ ِ ّ ِ ُ َ ْ
ُ ُ َ َ
‫م؛‬
ْ ‫جك‬َ ‫فظوا فُُرو‬ َ ‫ح‬ْ ‫م؛ َوا‬ ْ ُ ‫من ْت‬ِ ُ ‫دوا ِاذا ائ ْت‬ّ ‫م؛ وَأ‬ ْ ُ ‫م؛ وَأوُْفوا ِاذا وَع َد ْت‬ ْ ُ ‫حد ّث ْت‬
َ
َ َ
ْ ُ ‫فوا أي ْد ِي َك‬
.‫م‬ ّ ُ ‫م؛ وَك‬
ْ ُ ‫صاَرك‬
َ ْ ‫ضوا أب‬ ّ ُ ‫وَغ‬
(532) Ensure me that you will practice the following six, then I ensure you of
(entrance to) Paradise: telling the truth, standing by your promises, returning
(people’s) trusts, keeping your privy parts (from the unlawful), controlling your
eyes and restraining your hands.

َ
‫ة‬
َ َ ‫مان ِي‬َ َ ‫ض ب ِث‬
ُ ‫قْر‬ َ ‫ َوال‬،‫ة‬ ٍ ‫شَر‬ َ َ‫ة ب ِع‬ُ َ‫صد َق‬
ّ ‫ ال‬:‫على َباب َِها‬ َ ‫ت‬ ُ ْ ‫ة فََرأي‬َ ّ ‫جن‬َ ‫ت ال‬ ُ ْ ‫خل‬ َ َ‫د‬
‫ض‬
ُ ‫قْر‬ َ ‫شَرةٍ َوال‬ ْ َ‫ة ب ِع‬ُ َ‫صد َق‬ّ ‫ت ال‬ ِ ‫صاَر‬ َ ‫ف‬ َ ْ ‫ل ك َي‬ ُ ْ ‫جب ْرِي‬ ِ ‫ت يا‬ ُ ْ ‫قل‬ُ َ‫ف‬.‫شَر‬ َ َ‫ع‬
َ َ‫صد َق‬ َ َ ‫َقا‬.‫شَر‬
‫ض‬
ُ ‫قْر‬ َ ‫ َوال‬،‫ر‬ ِ ْ ‫قي‬
ِ ‫ف‬َ ‫ي َوال‬
ّ ِ ‫قعُ في ي َد ِ الغَن‬ َ َ‫ة ت‬ ّ ‫ن ال‬ ّ ‫ل ِل‬ َ َ‫ة ع‬ َ َ ‫مان ِي‬َ َ ‫ب ِث‬
ِ ْ ‫ج ا ِل َي‬
.‫ه‬ ُ ‫حَتا‬ ْ َ‫ن ي‬ ْ ‫م‬َ ِ ‫قعُ ا ِل ّ في ي َد‬ َ َ‫ل ي‬
(533) Entering Paradise, I saw the statement on its door that `charity will be
rewarded ten times as much but lending, eighteen times as much. I asked
Gabriel for the reason, and he replied: “Charity is to the good of the poor and
the rich alike, but lending is only to the good of the needy”.

َ
ٍ ُ ‫سط‬
‫ر‬ ْ ‫ةأ‬ ُ َ ‫مك ُْتوب َا ً َثلث‬َ ِ‫جن ّة‬َ ‫ضَتي ال‬ َ ِ‫عار‬ َ ‫ت في‬ ُ ْ ‫ة فََرأي‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫ت ال‬ُ َ ‫خل‬
َ َ‫د‬
".‫ه‬ ِ ّ ‫ل الل‬
ُ ‫سو‬ ُ ‫مد ٌ َر‬ ّ ‫ح‬َ ‫م‬ ُ ،‫ه‬ُ ّ ‫ه إل ّ الل‬ َ ‫ل "ل إل‬ ُ ّ‫سط ُْر الو‬ ّ ‫ ال‬:‫ب‬ ِ َ‫ِبالذ ّه‬
ْ ّ ‫خل‬
‫فَنا‬ َ ‫ما‬ َ َ‫ و‬،‫حَنا‬ ْ ِ ‫ما أك َل َْنا َرب‬ َ َ‫ و‬،‫جد َْنا‬ ْ ّ ‫ما قَد‬
َ َ‫مَنا و‬ َ " ‫سطُر الّثاِني‬ ّ ‫َوال‬
".‫فوٌْر‬ ُ َ‫ب غ‬ ٌ َ ‫مذ ْن ِب‬ ُ ْ
ُ ِ ‫سطُر الّثال‬
ّ ‫ة وََر‬ ُ ‫ة‬
ٌ ‫م‬ّ ‫ث "أ‬ ّ ‫" َوال‬.‫سْرَنا‬ ِ ‫خ‬ َ
(534) Entering Paradise, on two sites, I saw three statements written in gold,
reading ) “There is no god but Allah and Muhammad is His messenger.” ) “We
arrived at what we

sent ahead, availed ourselves of what we made use of, and lost what we left
behind.”, and ) “What a sinful nation and what a forgiving Lord!”

َ َ ‫حط‬
.‫ب‬ ُ ُ ‫ما ت َأ ْك‬
َ ‫ل الّناُر ال‬ َ َ‫ت ك‬
ِ ‫سَنا‬
َ ‫ح‬
َ ‫ن ال‬ ُ ْ ‫سد ُ ي َأ‬
ِ ‫كل‬ ُ ‫ح‬ ّ ِ‫الغ‬
َ ‫ل َوال‬
(535) Envy and hatred ruin all the good, just as fire swallows firewood.

‫ماِء‬
ّ ‫ج‬ ّ ‫ص ِلل‬
َ ‫شاةِ ال‬ َ ‫قا‬
َ ُ ‫حّتى ي‬
َ ِ ‫مة‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫قوْقُ إلى أهْل َِها ي َو‬ ُ ‫ح‬ ّ ّ ‫ل َي َُرد‬
ُ ‫ن ال‬
.‫حَها‬ ُ َ ‫قْرَناِء ت َن ْط‬
َ ‫شاةِ ال‬ّ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ
(536) Even a horned goat having gored an unhorned one will be called to
account in the Doomsday when rights are given back to the rightful.

ُ ّ ‫ك الل‬
.‫ه‬ َ ‫م‬
ْ ‫ح‬
َ ‫مت ََها ي َْر‬
ْ ‫ح‬
ِ ‫ن َر‬ ّ ‫َوال‬
ْ ‫شاة َ إ‬
(537) Even if you have mercy for a lamb God will be merciful to you.
‫حّتى‬ ُ ُ‫ ل ُيفارِق‬،‫ة‬
َ ‫ه‬ ِ َ ‫في ْن‬
َ ‫ة ب َعْد َ ال‬
ُ َ ‫في ْن‬
َ ‫ه ال‬
ُ ُ ‫صي ْب‬
ِ ُ‫ب ي‬ ُ َ ‫ن ا ِل ّ وَل‬
ٌ ْ ‫ه ذ َن‬ ٍ ‫م‬ِ ْ ‫مؤ‬ُ ‫ن‬ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
.‫ي‬َ ْ ‫ُيفارِقَ الد ّن‬
(538) Every believer has a sin which (s)he commits once in a while and will
not avoid doing it till he dies.”

‫ل‬ ّ َ‫قط ِعٌ إل ّ ه‬


ِ ْ‫م أه‬ َ ْ ‫من‬
ُ ‫م‬ ّ ُ ‫ وَك‬،‫ة‬
ّ َ‫ل ه‬ ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ل ال‬ َ ْ ‫ل إل ّ ن َعِي‬
ِ ْ‫م أه‬ ّ ُ‫ك‬
ٌ ِ ‫ل ن َعِي ْم ِ َزائ‬
.‫الّناِر‬
(539) Every blessing is perishable save that of the blessed, and so is every
grief save that of the damned.

.‫فاُر‬
َ ْ‫ست ِغ‬ ِ ْ‫ ود ََواءُ الذ ّن ُو‬،‫داءٍ د ََواٌء‬
ْ ِ ‫ب ال‬ ّ ُ ‫ل ِك‬
َ ‫ل‬
(540) Every distress has its specific remedy, and the remedy of sins is
asking for God’s mercy.

.‫ن الل ّهِ ت ََعالى‬ ُ ّ ُ ‫ل ِك‬


ِ ْ ‫رىءَ ب ِا ِذ‬
ِ ُ ‫داَء ب‬
ّ ‫ب د ََواءٌ ال‬ ِ ‫داٍء د ََواٌء؛ فَِاذا أ‬
َ ْ ‫صي‬ َ ‫ل‬
(541) Every distress has its specific remedy, but recovery would be achieved
by proper remedy as well as the will of God.

َ ِ‫ه فَهُوَ ر‬
.‫ب‬ ُ ‫ف‬
َ ْ‫ضع‬
ِ ‫جّر‬
َ ‫ض‬ ّ ُ‫ك‬
ٍ ‫ل قَْر‬
(542) Every form of loaning returned in double is usury.

ٌ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ َ ‫ف‬
ٍ ‫معُْرو‬ ّ ُ‫ك‬
َ ‫ل‬
(543) Every good deed is a form of charity.

‫ه‬
ِ ِ ‫سهِ َوأهْل‬ِ ‫ف‬ ْ َ ‫على ن‬َ ٍ ‫قة‬َ ‫ف‬َ َ‫ن ن‬ْ ‫م‬
ِ ‫م‬ُ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬
ُ ‫فقَ ال‬ َ ْ ‫ما أن‬
َ َ‫ة و‬ٌ َ‫صد َق‬َ ‫ف‬ٍ ‫معُْرو‬ َ ‫ل‬ ّ ُ‫ك‬
‫ه‬
ِ ِ‫ه ب‬ُ َ‫ب ل‬
َ ِ ‫ه ك ُت‬ ُ ‫ض‬
َ ‫عْر‬
ِ ‫م‬ ُ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ُ ‫مْرُء ال‬ َ ‫ى ب ِهِ ال‬
َ ِ‫ما وَق‬ َ َ‫ و‬،‫ة‬ٌ َ‫صد َق‬ ُ َ‫ب ل‬
َ ‫ه ب َِها‬ َ ِ ‫ك ُت‬
.‫ة‬ٌ َ‫صد َق‬َ
(544) Every good deed is charity, and whatever a Muslim dispenses for
himself and his kinds will be considered charity, and so are the steps s(he)
takes to keep his/her own fame intact.

ٌ ِ ‫شك‬
.‫ل‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ن‬ َ ْ ‫ وَل َي‬،‫م‬
ِ ْ ‫س في الد ّي‬ ٌ ‫حَرا‬
َ ‫ل‬ ْ ‫م‬
ٍ ِ ‫شك‬ ّ ُ‫ك‬
ُ ‫ل‬
(545) Every hardship is banned for man, and no hardship is there in religion.

‫ن‬
ْ ‫ن؛ إ‬ ِ ‫حم‬ ْ ‫الّر‬ ‫صاب ِِع‬
َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ِ ‫ن‬ ِ ْ ‫صب َعَي‬
ْ ِ‫ن ا‬ َ ْ ‫معَل ّقٌ ب َي‬َ َ‫ب ا ِل ّ وَهُو‬ٍ ْ ‫ن قَل‬ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
ً ‫ما‬ َ ْ‫ي َْرفَعُ أق‬
َ ‫وا‬ ‫ن‬ ُ َ ‫شاَء أَزاغ‬
َ ‫ن‬ َ ‫شاَء أَقا‬ َ
ِ ‫حم‬ ْ ‫ن ب ِي َد ِ الّر‬ ُ ‫مي َْزا‬ِ ‫ َوال‬،‫ه‬ ْ ‫ه َوإ‬ ُ ‫م‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قَيا‬ ِ ‫ن إلى ي َوْم ِ ال‬ َ ْ ‫خرِي‬َ ‫ضآ‬ ُ ‫ف‬ ِ ‫خ‬
ْ َ ‫وَي‬
(546) Every heart is hanging from two fingers of the Meciful God’s Fingers of
Power, which He holds fast or lets fall if He wills, and the scale of people’s
deeds is in God’s hands, by which He will lift up a group or push down
another in the Day of Judgment.

ّ ّ ُ ‫ن ل ِك‬
.‫ه‬
ُ ‫م‬
ُ ِ‫حار‬
َ ‫م‬ ِ ‫ى اللهِ ِفي ال َْر‬
َ ‫ض‬ َ ‫م‬
َ ‫ح‬
ِ ‫ن‬
ّ ِ ‫ى؛ وَا‬
ً ‫م‬
َ ‫ح‬
ِ ‫ك‬
ٍ ِ ‫مل‬
َ ‫ل‬ ّ ِ‫ا‬
(547) Every king has restrictions (of his own), and God’s one on earth is His
prohibitions.

َ ‫فت‬
‫ن داٍع‬ْ ‫م‬ ِ ‫ل‬ْ َ‫ ه‬:‫مَناٍد‬ ُ ‫ل فَي َُناِدي‬ ِ ْ ‫ف الل ّي‬ َ ‫ص‬ ْ ِ ‫ماء ن‬ َ ‫س‬
ّ ‫ب ال‬ ُ ‫ح أْبوا‬ ُ َ ْ ُ‫ت‬
‫ج‬
ُ ‫فّر‬َ ُ ‫ب فَي‬ٍ ْ‫مك ُْرو‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ل‬ ْ َ‫طى؟ ه‬ َ ْ‫ل فَي ُع‬ ٍ ِ ‫سائ‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ْ َ‫ه؟ ه‬ُ َ‫ب ل‬ َ ‫سَتجا‬ ْ ُ ‫فَي‬
َ‫فرجها أو‬ ٌ َ ‫م ي َد ْع ُوْ ب ِد َع ْوَةٍ ا ِل ّ زان ِي‬ َ ْ ‫ه؟ َفل ي َب‬
ْ ِ ْ َ ِ ‫سَعى ب‬ ْ َ‫ة ت‬ ٌ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ ُ ‫قى‬ ُ ْ ‫ع َن‬
.‫شاٌر‬ ّ َ‫ع‬
(548) Every midnight, the doors of heavens open and a caller calls out: “Is
there anyone to pray and enjoy (God’s) acceptance? Is there anyone to ask
for something to be answered in the positive? Is there a sorrow-stricken to be
relieved of his sadness?” Thus, there remains nobody with unaccepted
requests, save and adulterous woman who trades her privy parts and a tax-
taker who usurps people’s property.

‫س ل ِد ُْوا‬ ُ ‫صَر‬
ُ ‫خ َيا أي َّها الّنا‬ ْ َ‫خ ي‬ َ ّ ‫ه العَِباد ُ ا ِل‬
ٌ ِ‫صار‬ ُ ‫ح‬ ُ َ ‫صب‬
ْ َ‫ح ي‬ٍ ‫صَبا‬َ ‫ن‬ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
.‫ب‬ِ ‫خَرا‬ ْ
َ ‫وا ل ِل‬
ْ ُ ‫فَناِء َواب ْن‬ ْ
َ ‫معُوْ ل ِل‬ َ ‫ج‬ْ ‫ َوا‬،‫ب‬
ِ ‫ِللت َّرا‬
(549) Every morning a caller summons the servants(of God), saying,” O you
people! Reproduce for the earth, pile up(wealth) for ruin, and build for
destruction.

‫دان ِهِ إَلى‬


َ ّ ‫سد‬
َ ُ‫ن ي‬ ِ ‫كا‬َ َ ‫مل‬
َ ‫ه‬ُ َ‫مع‬َ َ‫ن ا ِل ّ و‬ َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ ُ ‫ضاةِ ال‬ َ ُ‫ن ق‬ ْ ‫م‬ِ ‫ض‬ ٍ ‫ن َقا‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
َ َ
‫ه‬ ِ ‫مدا ً ت َب َّرأ‬
ُ ْ ‫من‬ ّ َ‫مت َع‬
ُ ‫جاَر‬ َ َ‫ن أَراد َ غ َي َْره ُ و‬ ُ ‫م ي ُرِد ْ غ َي َْر‬
ْ ِ ‫ فَا‬،‫ه‬ ْ َ ‫ ما ل‬،‫ق‬
ّ ‫ح‬ َ ‫ال‬
.‫ه‬
ِ ‫س‬ ِ ‫ف‬ ْ َ ‫كله ُ إلى ن‬ َ َ‫وَو‬
(550) Every Muslim judge is watched by two angels who support him as long
as he seeks nothing save truth, but abandon and leave him on his own as
soon as he intends other than truth and purposefully deviates from it.

‫ه‬
ُ ‫س‬َ ‫ف‬ْ َ ‫فعُ ن‬َ ْ ‫ل ب ِي َد ِهِ َفين‬ ُ ‫م‬َ ْ‫جد ْ فَي َع‬ ْ َ‫ن ل‬
ِ َ‫م ي‬ ْ ِ ‫ة فَا‬ ٌ َ‫صد َق‬
َ ٍ ‫سل ِم‬ ْ ‫م‬ ُ ‫ل‬ ّ ُ ‫على ك‬ َ
ْ َ َ
ُ ‫ل فَي َأ‬
‫مُر‬ ْ َ‫فع‬ ْ َ‫م ي‬ ْ ‫نل‬ ْ ِ ‫ فَا‬،‫ة‬ ِ ‫ج‬َ ‫حا‬ َ ‫ذا ال‬ َ ‫ن‬ ُ ْ ‫ست َط ِعْ فَي ُعِي‬ ْ َ‫م ي‬ْ ‫نل‬ ْ ِ ‫ فَا‬،‫ق‬ ُ ّ ‫صد‬ َ َ ‫وَي َت‬
ٌ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ َ ‫ه‬ ُ َ‫ه ل‬ُ ّ ‫ فَا ِن‬،‫شّر‬ ّ ‫ن ال‬ ِ َ‫ك ع‬ ُ ‫س‬ ِ ‫م‬ ْ ُ ‫ل فَي‬ْ َ‫فع‬ْ َ‫م ي‬ْ َ‫ن ل‬ ْ ِ ‫ فَا‬،‫ر‬ ِ ْ ‫خي‬
َ ‫ِبال‬
(551) Every Muslim should pay alms. If he cannot do so, he must work with
his own hands to avail himself of it, and pay alms too. If this is impossible
either, he should help the needy. If he cannot do so, he should bid them to
good or forbid them from evil, for this is in itself giving alms.
ُ‫خَلتاه‬
َ ْ ‫حب ََتاه ُ إل ّ أد‬ َ ‫ن ا ِل َي ِْهما‬
ِ ‫ص‬ َ ‫س‬ ْ ُ ‫ن فَي‬
ِ ‫ح‬ ُ َ‫ك ل‬
ِ ‫ه اب ْن ََتا‬ ُ ‫سل ِم ِ ت ُد َْر‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ما‬
.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(552) Every Muslim who has two young unmarried daughters at home,
whom he treats kindly, will be allowed to Paradise.

ّ َ ‫ث إل ّ ت َل‬
ُ‫قوْه‬ ِ ‫م ي َب ْل ُُغوا ال‬
َ ْ ‫حن‬ ْ َ ‫ن الوَل َد ِ ل‬
َ ‫م‬ ِ ‫ة‬ ٌ َ ‫ه َثلث‬ ُ َ‫ت ل‬ ُ ‫مو‬ُ َ ‫سل ِم ٍ ي‬
ْ ‫م‬ ُ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ما‬
.‫ل‬ َ ‫خ‬ َ َ ‫شاَء د‬ َ ‫ن أي َّها‬ْ ‫م‬ ِ ‫ة؛‬ ِ َ ‫مان ِي‬
َ ‫جن ّةِ الث‬َ ‫ب ال‬ ِ ‫وا‬َ ْ ‫ن أب‬ْ ‫م‬
ِ
(553) Every Muslim who loses three children to death before their puberty,
will be welcomed by them at the eight doors of Paradise, being asked to walk
in through each one he wishes.

ِ ِ ‫م ك ََزاد ِ الّراك‬
.‫ب‬ ْ ُ ‫من ْك‬ َ ‫ج‬
ِ ‫ل‬ ِ ْ ‫ل ِي َك‬
ُ ‫ف الّر‬
(554) Every one of you should be contented with a passenger’s provision.

.‫ه‬
ِ ِ‫ف ب‬
ُ ‫مةِ ي ُعَْر‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫واءٌ ي َو‬
َ ِ ‫غاد ِرٍ ل‬ ّ ُ ‫ل ِك‬
َ ‫ل‬
(555) Every traitor will have a flag in the Resurrection by which to be
recognized.
َ
.‫ه‬ ِ ‫مْرءُ ك َث ِي ٌْر ب ِأ‬
ِ ْ ‫خي‬ َ ‫ال‬
(556) Everybody derives strength from his brother (in faith).

ِ‫ماء‬
َ ‫س‬
ّ ‫ه في ال‬ ُ ُ ‫صي ْت‬
ِ ‫ن‬ َ ‫ن كا‬ْ ِ ‫ فَا‬،‫ماِء‬ َ ‫س‬
ّ ‫ت في ال‬ ٌ ْ ‫صي‬ ُ َ ‫ن ع َب ْد ٍ ا ِل ّ وَل‬
ِ ‫ه‬ ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
‫ضعَ ِفي‬ِ ُ‫سي ّئ َا ً و‬
َ ‫ماِء‬ َ ‫س‬ّ ‫ه ِفي ال‬ ُ ُ ‫صي ْت‬
ِ ‫ن‬ َ ‫ن كا‬
ْ ‫ض؛ َوإ‬ ِ ‫سن َا ُرفِعَ ِفي الْر‬
ً َ ‫ح‬َ
.‫ض‬
ِ ‫الْر‬
(557) Everybody has a reputation in heavens.Being it good or bad, he will
enjoy a high or a low position on the earth respectively.

ً ‫سي ّئ َا‬
َ ‫ن‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫ماء؛ َوإ‬ ّ ‫حا ً ُرفِعَ إلى ال‬
َ ‫س‬ َ ِ ‫صال‬
َ ‫ن‬ َ ‫ فَِاذا‬:‫ت‬
َ ‫كا‬ ٌ ْ ‫صي‬ ّ ُ ‫ل ِك‬
ِ ٍ ‫ل ع َب ْد‬
.‫ض‬
ِ ‫ضعَ في الْر‬ ِ ُ‫و‬
(558) Everybody has his/her own fame, which ascends to the sky being it
good but descends into the earth being it evil.

.‫ه‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ف‬
ْ َ‫ب ن‬
ُ ْ ‫سي‬
ِ ‫ح‬
َ ٍ‫رىء‬
ِ ‫م‬ ّ ُ‫ك‬
ْ ‫لا‬
(559) Everybody is an inspector of his/her own deeds.

ُ َ ‫حّتى ت ُؤ َد ّي‬
.‫ه‬ ْ َ ‫خذ‬
َ ‫ت‬ َ ‫ما أ‬
َ ِ ‫على الي َد‬
َ
(560) Everybody is responsible for what he has taken from others as long as
he has not given it back to them.

ْ َ‫ن ل‬
‫م‬ ْ ِ ‫ فَإ‬،‫ل‬ ُ ْ‫قا ً أو‬
ً ِ ‫مب ْط‬ ّ ‫ح‬
ِ ‫م‬
ُ ‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ َ ِ ‫ل ذل‬
ِ ‫ك‬ ْ َ ‫قب‬ْ َ ‫صل ً فَل ْي‬
ّ َ ‫مت َن‬
ُ ُ ‫خوه‬ ُ ‫ن أَتاه ُ أ‬ْ ‫م‬ َ
.‫ض‬ َ ْ ‫حو‬ َ ‫ى ال‬ َ ْ َ‫فع‬
ّ ‫عل‬ َ ْ ‫م ي َرِد‬
ْ ‫لل‬ ْ َ‫ي‬
(561) Everybody should accept his (Muslim) brother’s apology when s(he)
apologizes to him, being it sincere or insincere; otherwise, he will not meet me
at the Pool (of Kawsar).

ِ ّ ‫ن ِبالل‬
.‫ه‬ ّ ّ ‫ن الظ‬
ُ ‫س‬ ْ ُ ‫حد ٌ ا ِل ّ وَهُوَ ي‬
ِ ‫ح‬ َ ‫نأ‬
ّ َ ‫موت‬
ُ َ‫ل ي‬
(562) Everybody should be optimistic to God on the verge of death.

.‫ة‬
ٍ ‫مَر‬ ِ ِ ‫ن الّنارِ وَل َوْ ب‬
ْ َ ‫شقّ ت‬ ِ َ‫ه ع‬
ُ َ ‫جه‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
ْ َ‫م و‬ َ ‫قأ‬
ِ ّ ‫ل ِي َت‬
(563) Everybody should save his face from the fire of Hell even though half a
date.

‫ة‬ َ َ ‫معَ الك‬


ِ ‫فَر‬ َ َ ‫وى الك‬
َ َ‫فَرة َ فَهُو‬ َ َ‫ن ه‬ َ َ‫ها؛ ف‬
ْ ‫م‬ َ ‫وا‬
َ َ‫على ه‬ َ ‫شُر‬ َ ‫ح‬ ْ ُ‫س ت‬
ٍ ‫ف‬ ْ َ‫ل ن‬ ّ ُ‫ك‬
.‫ئ‬ َ ‫ه‬
َ ْ ‫شي‬ ُ ُ ‫مل‬
َ َ‫ه ع‬ ُ ُ‫فع‬
َ ْ ‫َول ي َن‬
(564) Everybody will be a company to his own desires (in the Last Day) and
thus, he who craves for disbelievers’ (support) will be a company to them and
his deeds will not avail him.

.‫ه‬
ُ ‫ق‬
ْ ‫ف‬
ِ ‫ن ال‬
ِ ْ ‫ماد ُ هذا الد ّي‬
َ ‫ع‬
ِ َ‫ و‬،‫د‬
ٌ ‫ما‬
َ ‫ع‬
ِ ٍ‫يء‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ ‫ل ِك‬
َ ‫ل‬
(565) Everything has a pillar, and the pillar of this religion is deep meditation.

ُ ْ ‫جن ّةِ العِل‬


.‫م‬ َ ‫ وَط َرِي ْقُ ال‬،‫ق‬
ٌ ْ ‫يءٍ ط َرِي‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ ‫ل ِك‬
َ ‫ل‬
(566) Everything has its own path, and the path to Paradise is (acquiring)
knowledge.

.‫ه‬
ِ ْ ‫داد ُ فِي‬
َ ‫ه ي َْز‬ ّ ‫ص إل ّ ال‬
ُ ّ ‫شّر فَا ِن‬ ُ ‫ق‬
ُ ْ ‫يءٍ ي َن‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ‫ك‬
َ ‫ل‬
(567) Everything will finally decrease, but evil will constantly increase.

‫حرِ َوالط ّي ْرِ في‬


ْ َ ‫ت في الب‬
ِ ْ ‫حو‬
ُ ‫حّتى ال‬
َ ٍ‫يء‬
ْ ‫ش‬ ُ ُ ‫م العِل ْم ِ ي َل ْعَن‬
ّ ُ‫ه ك‬
َ ‫ل‬ َ
ُ ِ ‫كات‬
.‫ماِء‬
َ ‫س‬ ّ ‫ال‬
(568) Everything, even birds in skies and fish in sees, curse those who
conceal knowledge.
.‫ر‬
ِ ‫ح‬
ْ َ ‫ت في الب‬
ِ ْ ‫حو‬
ُ ‫حّتى ال‬
َ ٍ‫يء‬ َ ‫ل‬
ْ ‫ش‬ ُ َ ‫فُر ل‬
ّ ُ‫ه ك‬ ْ َ ‫ب العِل ْم ِ ي‬
ِ ْ‫ست َغ‬ ُ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ
(569) Everything, even fish in seas, asks forgiveness for the learned.

ِ ْ ‫جزِ َوالك َي‬


.‫س‬ ْ َ‫حّتى الع‬
َ ِ‫قد ّر‬
ْ َ ‫شيٍء ي‬ ّ ُ‫ك‬
َ ‫ل‬
(570) Everything, even inability and sagacity, has a due extent.

‫يٍء‬ َ ‫حَياُء في‬


ْ ‫ش‬ َ ‫ن ال‬ َ ‫ َول‬،‫ه‬
َ ‫كا‬ ُ َ ‫شان‬ ّ َ‫يءٍ ق‬
َ ّ ‫ط إل‬ َ ‫ش في‬
ْ ‫ش‬ ُ ‫ح‬
ْ ‫ف‬ُ ‫ن ال‬ َ ‫ما‬
َ ‫كا‬
ُ َ ‫ط إل ّ َزان‬
.‫ه‬ ّ َ‫ق‬

(571) Evil and scurrility degrade, but modesty decorates their hosts.

.‫م‬
َ َ ‫ن آد‬
ُ ْ ‫سد ُ ا ب‬
َ ‫ح‬
َ َ‫ن و‬ َ ْ ‫شي‬
ُ ‫طا‬ ّ ‫ها ال‬
َ ‫ضُر‬
ُ ‫ح‬
ْ َ ‫حقّ ي‬
َ ‫ن‬
َ ْ ‫العَي‬
(572) Evil eye exists for sure. Satan and man’s envy call it to action.

.‫ن‬
ُ ْ ‫ه العَي‬
ُ ْ ‫قت‬
َ َ ‫سب‬
َ ‫قد ََر‬
َ ‫ساب َقَ ال‬
َ ٌ‫ىء‬ َ ‫ن‬
ْ ‫ش‬ َ ْ‫حقّ وَل َو‬
َ ‫كا‬ َ ‫ن‬
ُ ْ ‫العَي‬
(573) Evil eye exists, for sure. It is the only thing, which might change fate.

َ ْ ‫قل‬
.‫ب‬ َ ‫ت ال‬
ُ ْ ‫مي‬
ِ ُ‫ك ت‬
ِ ‫ح‬ ّ ‫ك َث َْرة ُ ال‬
ْ ‫ض‬
(574) Excessive laughter makes heart wither.

َ ْ ‫قل‬
.‫ب‬ َ ‫سي ال‬
ِ ‫ق‬
ْ ُ‫ة ت‬ َ ِ ‫ن َوالب‬
ُ َ ‫طان‬ َ ‫حْز‬ ّ َ‫ة في الد ّن َْيا ت ُك ْث ُِر اله‬
ُ ‫ َوال‬،‫م‬ ُ َ ‫الّرغ ْب‬
(575) Excessive love of the world leads to an increase in one’s sorrows and
hardens one’s heart.

‫ح؛‬ ْ ِ ‫ح ِبال‬ ُ ْ ‫مل‬ ّ ‫شعِي ُْر ِبال‬ّ ‫ة؛ َوال‬ ِ َ ‫حن ْط‬ ُ َ ‫حن ْط‬
ِ ‫مل‬ ِ ‫ر؛ َوال‬
ِ ْ ‫شعِي‬ َ
ِ ‫ة ِبال‬ ِ ‫ر؛ َوال‬ ِ ‫م‬ْ ّ ‫مُر ِبالت‬ ْ ّ ‫الت‬
‫ت‬
ْ ‫ف‬ َ َ ‫خت َل‬
ْ ‫قد ْ أْربى؛ ا ِل ّ ما ا‬ َ َ‫سَتزاد َ ف‬
ْ ‫ن زاد َ َوا‬ ْ ‫م‬َ َ‫د؛ ف‬ ٍ َ ‫ل؛ ي َد َا ً ب ِي‬ ٍ ْ ‫مث‬ِ ِ ‫مث ْل ً ب‬ِ
َ
ُ ُ ‫أْلوان‬
.‫ه‬
(576) Exchange date with date, wheat with wheat, barely with barely, salt
with salt, goods with goods and a handful (of anything) with a handful (of the
same thing).Divining and receiving beyond that is usury unless what is given
is different in kind from what is received.

َ ‫على‬
‫شّر‬ َ ‫ت‬
َ ‫ما‬
َ ‫ن‬ َ َ‫ و‬،‫خي َْرًا‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫وا ل‬
َ ‫ه‬ ُ ‫ه َفاْر‬
ْ ‫ج‬ ُ َ ‫مل‬
ِ َ ‫خي ْرٍ ع‬ َ ‫على‬َ ‫ت‬ َ ‫ما‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ
َ َ َ
.‫سو‬ُ ‫وا ع َلي ْهِ َول ت َي ْأ‬ْ ُ‫خاف‬
َ َ‫ه ف‬ُ ‫مل‬ ِ َ‫ع‬
(577) Expect good for whoever dies while doing good, and be worried about
and fear for whoever dies while doing evil.
‫ي‬
َ ‫ض‬
ِ ‫ق َر‬
ِ ‫ن الّرْز‬
َ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ ‫ى ِبال‬
ِ ْ ‫قل ِي‬ َ ‫ض‬
ِ ‫ن َر‬
ْ ‫م‬َ َ‫ة؛ و‬ ِ ِ‫ن الل ّه‬
ٌ َ ‫عَباد‬ َ ‫م‬ ِ ‫ج‬ َ ْ ‫ظاُر ال‬
ِ ‫فَر‬
َ ِ ‫ا ِن ْت‬
.‫ل‬
ِ ‫م‬َ َ‫ن ال ْع‬ َ ‫م‬ِ ‫ل‬ َ ْ ‫ه ِبال‬
ِ ْ ‫قل ِي‬ ُ ْ ‫من‬ِ ‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫الل‬
(578) Expecting betterment (in life) from God is servitude to Him, and God
will be pleased with the little servitude of the one who is pleased with his little
sustenance.

.‫ن‬
ِ ‫وا‬
َ ‫خ‬
ْ ‫على ال‬
َ ‫ح‬
ُ ْ ‫مُروّةِ الّرب‬
ُ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ َ ْ ‫ل َي‬
ِ ‫س‬
(579) Exploiting one’s brothers-in-faith is not of equity.

.‫ج ي َْزِني‬
ُ ‫فْر‬
َ ‫ن َوال‬
ِ ‫ن ت َْزن َِيا‬
ِ ‫جل‬
ْ ‫ َوالّر‬،‫ن‬
ِ ‫ن ت َْزن َِيا‬
ِ ‫دا‬
َ َ ‫ َوالي‬،‫ن‬
ِ ‫ن ت َْزن َِيا‬
ِ ‫العَي َْنا‬
(580) Eyes, hands and feet (may) commit adultery besides one’s privy parts.

F
ُ َ‫ن ل‬
:‫ه‬ َ ‫ما‬ َ ْ ‫ن َفل ا ِي‬
ّ ُ‫من ْه‬ ِ ‫يُء‬ ْ ‫ش‬ َ ِ‫ن فِي ْه‬ ْ ُ ‫م ي َك‬ ْ َ‫ن ل‬ْ ‫م‬
َ :‫ن‬ِ ‫ما‬ َ ْ ‫ن الي‬ َ ‫م‬
ِ ‫س‬ ٌ ‫م‬ ْ ‫خ‬َ
ِ ّ ‫ض إَلى الل‬
،‫ه‬ ُ ْ ‫فوِي‬ ْ ّ ‫ َوالت‬،‫ه‬ِ ّ ‫ضاِء الل‬َ ‫ق‬ َ ِ ‫ضا ب‬َ ‫ َوالّر‬،‫ه‬ ِ ّ ‫مرِ الل‬ ْ ‫مل‬ ُ ْ ‫سل ِي‬
ْ ّ ‫الت‬
َ
.‫مةِ ال ُوْلى‬ ْ َ ‫صد‬ ّ ‫عن ْد َ ال‬ِ ‫صب ُْر‬ ّ ‫ َوال‬،‫ه‬ ّ
ِ ‫ل ع َلى الل‬ َ ُ ّ ‫َوالت ّوَك‬
(581) Faith (in God) requires the following five attributes, and faithless is the
one who lacks any single one of them: surrendering to the will of God, being
pleased with His decrees, leaving one’s affairs to Him, relying on Him, and
keeping patient when one first faces a disaster.

ُ ‫م‬
.‫ل‬ ُ َ‫صد ّق‬
َ َ‫ه الع‬ ِ ْ ‫قل‬
َ َ‫ب و‬ َ ‫ما وُقَِر في ال‬
َ َ‫ن هُو‬
ْ ِ ‫ لك‬،‫مّني‬
َ ّ ‫ن ِبالت‬
ُ ‫ما‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ْ ‫س الي‬
(582) Faith abides not in wishes, but dwells in hearts, and (should) be
verified by deeds.

.‫ن‬ َ ‫ل ِبال َْر‬


ِ ‫كا‬ ٌ ‫م‬
َ َ ‫ن؛ وَع‬ َ ّ ‫ل ِبال ْل‬
ِ ‫سا‬ ِ ْ ‫قل‬
ٌ ْ‫ب؛ وَقَو‬ ٌ َ‫معْرِف‬
َ ‫ة ِبال‬ َ ‫ن‬
ُ ‫ما‬
َ ْ ‫الي‬
(583) Faith consists of recognition by heart, acknowledgment by tongue and
performance by (bodily) organs.

ِ ْ ‫شك‬
.‫ر‬ ّ ‫ف ِفي ال‬
ٌ ‫ص‬
ْ ِ ‫صب ْرِ وَن‬
ّ ‫ف ِفي ال‬
ٌ ‫ص‬
ْ ِ‫ن ن‬
ِ ‫فا‬
َ ‫ص‬
ْ ِ‫ن ن‬
ُ ‫ما‬
َ ْ ‫ال ِي‬
(584) Faith has two halves: one half is patience and the other, thanksgiving.

.‫ة‬
ُ ‫ح‬
َ ‫ما‬
َ ‫س‬
ّ ‫صب ُْر َوال‬
ّ ‫ن ال‬
ُ ‫ما‬
َ ْ ‫ال ِي‬
(585) Faith lies in patience and generosity.

‫م؛‬
ِ ِ ‫سلم ِ ِللعال‬ ُ ْ ‫ن ال ِْقتاِر؛ وَب َذ‬
ّ ‫ل ال‬ َ ‫م‬
ِ ُ‫ ال ِْنفاق‬:‫ن‬ِ ‫ن ال ِْيما‬
َ ‫م‬
ِ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
.‫ك‬ َ ‫س‬ِ ‫ف‬ْ َ‫ن ن‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ف‬
ُ ‫صا‬َ ْ ‫َوال ِن‬
(586) Faith requires the following three: being generous in poverty, greeting
the learned, and being just.

‫ل؛‬
ٍ ِ ‫ه في باط‬ ُ ُ ‫ضب‬ ُ ْ ‫خل‬
َ َ‫ه غ‬ ْ َ‫ب ل‬
ِ ْ ‫م ي ُد‬ َ ‫ض‬ِ َ ‫ن ِاذا غ‬
ْ ‫م‬
َ :‫ن‬ ِ ‫ق ال ِْيما‬ ِ ‫خل‬ ْ َ‫ن أ‬ْ ‫م‬ِ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
َ ‫م ي ََتعا‬
‫ط‬ ْ َ ‫ن ِاذا قَد ََر ل‬ ْ ‫م‬َ َ‫ق؛ و‬ ّ ‫ح‬َ ‫ن‬ْ ‫م‬ِ ُ ‫ه ِرضاه‬ُ ‫ج‬
ْ ِ‫خر‬
ْ ُ‫م ي‬ْ َ‫ى ل‬َ ‫ض‬
ِ ‫ن ِاذا َر‬ ْ ‫م‬ َ َ‫و‬
ُ َ‫س ل‬
.‫ه‬ َ ْ ‫ما ل َي‬
(587) Faith requires the following three: to avoid doing wrong in anger, to
refrain from keeping distance with truth in satisfaction, and to stop seizing
others’ property in power.

ُ َ ‫ن ل ع َهْد َ ل‬
.‫ه‬ ْ ‫م‬
َ ِ‫ن ل‬
َ ْ ‫ل د ِي‬
(588) Faithless is the one who doesn’t keep his promises.

‫ب‬ ْ َ ‫ة ل ِل ْك‬
ِ ‫س‬ ٌ ‫ق‬
َ ‫ح‬
ِ ‫م‬ ُ ِ‫سل ْعَة‬
ْ ‫م‬ ّ ‫ة ِلل‬
ٌ ‫ق‬
َ ‫ف‬
ِ ْ ‫من‬
ُ ‫ة‬ َ ‫ن ال‬
ُ َ ‫كاذ ِب‬ ُ ْ ‫مي‬
ِ َ ‫الي‬
(589) False oath makes goods sell but ruins the business well.

ْ ّ ‫ها وَت َوَك‬


.‫ل‬ َ ْ ‫قَي ّد‬
(590) Fasten your camel with a rope, and in God then hope.

.‫ة‬
ُ َ ‫ة الَبارِد‬
ُ ‫م‬ ّ ‫م في ال‬
َ ْ ‫شَتاء الغَن ِي‬ ُ ْ ‫صو‬
ّ ‫ال‬
(591) Fasting in winter is a cold (easily-earned) gain.

‫ن‬
ْ ‫ َوإ‬،‫ذ‬
ٍ ِ ‫مئ‬ ْ َ ‫ما ً َفل ي‬
َ ْ‫جَهل ي َو‬ َ ِ ‫صائ‬َ ‫ح‬ َ َ ‫صب‬
ْ ‫نأ‬ْ ‫م‬ َ َ‫ن الّنار؛ ف‬ َ ‫م‬ ِ ‫ة‬ ٌ ّ ‫جن‬ُ ‫م‬ُ ‫صَيا‬
ّ ‫ال‬
.‫م‬ ٌ ِ ‫صائ‬َ ‫ل ا ِّني‬ ْ ‫ق‬ُ َ ‫ وَل ْي‬،‫ه‬ ُ ّ ‫سب‬
ُ َ ‫ه َول ي‬ُ ‫م‬ ْ َ ‫ل ع َل َي ْهِ َفل ي‬
ْ ِ ‫شت‬ َ ِ‫جه‬
ُ ٌ ‫مرؤ‬ ْ ‫ا‬
(592) Fasting is a shield against Fire. Whoever fasts on a certain day, should
not commit frivolity that day, and if somebody does something wrong to him,
he should not revile or abuse him but should only say, “I am fast.”

ِ‫ب الل ّه‬ َ َ‫ن ع‬


ِ ‫ذا‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ة‬
ٌ ّ ‫جن‬
ُ ‫م‬
ُ ْ ‫صو‬
ّ ‫ال‬
(593) Fasting is a shield against God’s punishment.

.‫ة‬ ٍ ْ ‫خرِقَْها ب ِك ِذ‬


ٍ َ ‫ب أوْ ِغيب‬ ْ َ ‫ما ل‬
ْ َ‫م ي‬ َ ‫ة‬
ٌ ّ ‫جن‬
ُ ‫م‬
ُ ‫صَيا‬
ّ ‫ال‬
(594) Fasting is a shield as long as lying or backbiting does not tear it off.

.‫م‬
ُ ‫صَيا‬
ّ ‫سد ِ ال‬
َ ‫ج‬ َ ‫كاة ٌ وََز‬
َ ‫كاة ُ ال‬ َ ‫يءٍ َز‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ ‫على ك‬
َ ‫ل‬ َ َ‫ر؛ و‬
ِ ْ ‫صب‬
ّ ‫ف ال‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ‫م ن‬
ُ ‫صيا‬
ّ ‫ال‬
(595) Fasting is half of patience. For everything some alms are due, and for
the body, fasting.

.‫ر‬
ِ ْ ‫صب‬
ّ ‫ف ال‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ‫م ن‬
ُ ‫صَيا‬
ّ ‫ال‬
(596) Fasting is half of patience.

َ ّ ‫ن الل‬
‫ه ت ََعالى‬ ّ ِ ‫ه؛ وَا‬
ُ ‫ق‬
ّ ‫ح‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ ُ َ ‫سأ‬
َ ّ ‫ل الل‬ َ ّ ‫م؛ فَا ِن‬
ْ َ ‫ما ي‬ ِ ‫مظلو‬
ُ ْ َ ْ ‫ا ِت ّق د َع ْوَة َ ال‬
ِ
.‫ه‬ ّ ‫ق‬
ُ َ ّ َ‫ح‬ ‫ق‬ ‫ح‬ َ
‫ذا‬ ُ َ ْ َ‫ل ي‬
‫ع‬ ‫ن‬‫م‬
(597) Fear an oppressor’s prayers, for he claim his rights through praying,
and the Exalted God refuses not to grant him his rights.

َ
ْ ُ ‫ت ب َي ْن ِك‬
.‫م‬ َ ‫وا‬
َ ‫ذا‬ ْ ‫ح‬
ُ ِ ‫صل‬ َ ّ ‫وا الل‬
ْ ‫ه وَأ‬ ْ ‫ق‬
ُ ّ ‫ا ِت‬
(598) Fear God and let peace among you breeze.

َ ‫حبو‬ َ ‫قوا الل ّه وأ َع ْدُلوا بي‬


ْ ُ ‫ن ي َب َّروْك‬
.‫م‬ ْ ‫نأ‬ َ َ ‫م؛ ك‬
َ ّ ِ ُ ‫ما ت‬ ْ ُ ‫ن أْولد ِك‬
َ َْ ِ َ َ ُ ّ ‫ا ِت‬
(599) Fear God and treat your children justly as you would like others to treat
you well.

.‫ن‬
ٌ ‫وا‬ ْ ُ ‫عن ْد َك‬
َ َ‫م ع‬ ّ ُ‫ساِء؛ فَا ِن ّه‬
ِ ‫ن‬ َ ّ ‫قوا الل‬
َ ّ ‫ه ِفي الن‬ ُ ّ ‫ا ِت‬
(600) Fear God in treating women, for they are your assisting maidens.

َ
‫س‬
َ ‫ق الّنا‬
ِ ِ ‫خال‬
َ َ‫حها؛ و‬
ُ ‫م‬
ْ َ‫ة ت‬
َ َ ‫سن‬ َ ْ ‫ة ال‬
َ ‫ح‬ َ َ ‫سي ّئ‬ َ ْ ‫ما ك ُن‬
ّ ‫ت؛ وَأت ْب ِعْ ال‬ َ ُ ‫حي ْث‬
َ ‫ه‬َ ّ ‫ق الل‬ِ ّ ‫ا ِت‬
.‫ن‬ ْ ُ ِ‫ب‬
ٍ ‫س‬ َ ‫ح‬َ ‫ق‬ ٍ ‫خل‬
(601) Fear God wherever you are, and do a good deed subsequent to any
sin you commit in order to efface it. (Moreover), be good - tempered and treat
people well.

َ ِ‫ن د َل ْو‬ َ
‫ك‬ ْ ‫م‬ِ َ ‫فرِغ‬ ْ ُ‫ن ت‬ ْ ‫شي ْئ ًَا؛ وَل َوْ أ‬َ ‫ف‬ ِ ‫معُْرو‬َ ْ ‫ن ال‬َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ّ ‫قَر‬ِ ‫ح‬
ْ َ ‫ه َول ت‬ َ ّ ‫ق الل‬ ِ ّ ‫ا ِت‬
ٌ ‫س‬ َ َ
.‫ط‬ ُ ِ‫ك ا ِل َي ْه‬
ِ َ ‫من ْب‬ َ ُ ‫جه‬
ْ َ‫ك وَو‬ َ ‫ن ت َْلقى أ‬
َ ‫خا‬ ْ ‫سقي؛ وَأ‬ ْ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬ ُ ْ ‫ِفي ا َِناِء ال‬
(602) Fear God, and consider not any good deed insignificant, though it’s
pouring water from your bucket in a thirsty person’s vessel or meeting your
brother (in faith) with a happy face.

َ َ
.‫ه‬
ُ ‫م‬ َ ْ ‫ل ال‬
َ ِ ‫حقّ ِاذا ع َل‬ َ ‫قو‬
ُ َ‫ن ي‬
ْ ‫سأ‬ ُ َ‫خاف‬
ِ ‫ة الّنا‬ َ ً ‫جل‬
َ ‫م‬ ُ ‫ن َر‬
ّ َ‫من َع‬
ْ َ ‫أل ل ي‬
(603) Fear of people should not stop a man telling the truth.

.‫ب‬
ٌ ‫جا‬ ِ ِ‫ن الل ّه‬
َ ‫ح‬ َ ِ ‫مظ ُْلوم‬
َ ْ ‫ما ب َي َْنها وَب َي‬ َ ْ ‫ت ال‬
ِ ‫وا‬
َ َ ‫جت َن ُِبوا د َع‬
ْ ِ‫ا‬
(604) Fear the curse of an oppressed person, for there is no veil between it
and God.

.‫ب‬
ٌ ‫جا‬
َ ‫ح‬
ِ ‫دوَنها‬ َ ْ ‫ن كافًِرا؛ فَا ِّنها ل َي‬
ُ ‫س‬ َ ‫ن كا‬
ْ ِ ‫م؛ وَا‬ ُ ْ َ ْ ‫وا د َع ْوَة َ ال‬
ِ ‫مظلو‬ ْ ‫ق‬
ُ ّ ‫ا ِت‬
(605) Fear the oppressor’s curse, even though s(he) is an infidel, for against
it there is no obstacle.

.‫ة‬ َ ‫ماءِ ك َا َّنها‬


ٌ ‫شَراَر‬ ّ ‫صعَد ُ ا َِلى ال‬
َ ‫س‬ ْ َ ‫م؛ فَا ِّنها ت‬ ُ ْ َ ْ ‫قوا د َع ْوَة َ ال‬
ِ ‫مظلو‬ ُ ّ ‫ا ِت‬
(606) Fear the oppressor’s curse, for it ascends as a flame high to the sky.

.‫ل‬
ِ ‫م‬
َ َ‫سي ّد ُ الع‬
َ ُ ‫ َوالوََرع‬،‫ة‬ َ ْ ‫حك‬
ٍ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ُ ‫ة الل ّهِ َرأ‬
ّ ُ‫س ك‬ ْ ‫خ‬
ُ َ ‫شي‬ َ
(607) Fearing God is above all wisdom, and abstinence is the leader of all
deeds.

َ َ
.‫ن‬ ُ ْ ‫م ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬
َ ْ ‫من ِي‬ ْ ُ ‫معُْروفَك‬ ِ ْ ‫م ال َت‬
َ ‫قَياَء وَأوُْلوا‬ َ ‫موا ط ََعا‬
ُ ُ ‫مك‬ ُ ِ‫أط ْع‬
(608) Feed the pious your food and to the believers, do good.

.‫سغَْبان‬ ْ ‫م اُلم‬
ّ ‫سل ِم ِ ال‬ ُ ‫فَرةِ ا ِط َْعا‬
ِ ْ‫مغ‬
َ ‫ت ال‬
ِ ‫جَبا‬
ِ ‫مو‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ
(609) Feeding a hungry Muslim is a cause of being blessed.

َ َ ‫ك فَهُوَ ل‬
‫ك‬ َ َ ‫ت وَل َد‬ ْ َ‫ َوما أط ْع‬،‫ة‬
َ ‫م‬ ٌ َ‫صد َق‬
َ ‫ك‬َ َ ‫ك فَهُوَ ل‬
َ َ ‫جت‬
َ ْ‫ت َزو‬ َ ‫م‬ْ َ‫ما أط ْع‬
َ ‫س‬
‫ك‬ َ ‫ف‬ ْ َ‫ت ن‬
َ ‫م‬ْ َ‫ َوما أط ْع‬،‫ة‬ ٌ َ‫صد َق‬ َ َ ‫ك فَهُوَ ل‬
َ ‫ك‬ َ ‫م‬َ ِ ‫خاد‬
َ ‫ت‬ َ ‫م‬ْ َ‫ َوما أط ْع‬،‫ة‬ ٌ َ‫صد َق‬
َ
.‫ة‬ٌ َ‫صد َق‬ َ َ
َ ‫فَهُوَ لك‬
(610) Feeding your wife, your children, your servants and yourself is
considered charity.

.‫ب‬ َ ْ ‫قَي ّد ُْوا العِل‬


ِ ‫م ِبالك َِتا‬
(611) Fetter knowledge through writing.

.‫ض‬ ّ ُ ‫ج‬
ِ ‫ن اللهِ في الْر‬ ْ ‫س‬
ِ َ‫ت و‬
ِ ْ ‫مو‬
َ ‫مى رائ ِد ُ ال‬
ّ ‫ح‬
ُ ‫ال‬
(612) Fever is a prelude to death and God’s prison on the earth.

.‫ة‬
ٍ َ ‫سن‬
َ ‫خطايا‬ ّ َ ‫مى ل َي ْل َةٍ ت ُك‬
َ ‫فُر‬ ّ ‫ح‬
ُ َ‫ و‬،‫ن الّناِر‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ٍ ‫م‬ ُ ‫ل‬ ّ ‫ح‬
ّ ُ‫ظ ك‬ َ ‫مى‬
ّ ‫ح‬
ُ ‫ال‬
(613) Fever is believers’ share from Fire, and fever of one single night wipes
out the sins of one whole year.

َ َ‫جَرة ُ وََرق‬
‫ه‬ ّ ‫ت ال‬
َ ‫ش‬ ّ ‫ح‬ َ ‫خطايا‬
ُ َ ‫كما ت‬ َ ‫ت ال‬
ّ ‫ح‬
ُ َ ‫مى ت‬
ّ ‫ح‬
ُ ‫ال‬
(614) Fever makes one’s sin fall just as trees let their leaves fall.

ُ‫خاه‬
َ ‫جَر أ‬
ُ ْ‫ن ي َه‬
ْ ‫سل ِم ٍ أ‬
ْ ‫م‬ ّ ‫ح‬
ُ ِ‫ل ل‬ ِ َ ‫ َول ت‬،‫ق‬ ُ ُ‫ه ف‬
ٌ ْ ‫سو‬ ُ ُ ‫سَباب‬ ْ ُ ‫سل ِم ِ ك‬
ِ َ‫فٌر و‬ ْ ‫م‬ ُ ‫ل ال‬ُ ‫قَِتا‬
ٍ ‫فَوْقَ َثلث َةِ أّيا‬
.‫م‬
(615) Fighting with Muslims originates from blasphemy, abusing them is a
sinful act, and a Muslim is not allowed to be sulk with his Muslim brother more
than three days.

.‫ت‬ ْ ‫مُر‬
ِ ‫ؤا‬ ِ ‫ن ع َث ََرا‬
ُ ‫ت ذ َِوي ال‬ ْ َ ‫فوَ ع‬ ْ ُ ‫ا ِهْت َب ِل‬
ْ َ‫وا الع‬
(616) Find pretense to pardon the faults of the fair, generous people.

‫ة؛‬ َ ْ ‫مك‬ ُ ْ ‫ي؛ َوأل‬ َ ّ َ ْ ُ ‫قّرب‬


ٍ ‫فهّّر‬ ُ ٍ‫جوْه‬ ُ ُ‫م ب ِو‬
ْ ُ‫قوْه‬ ْ ‫ص‬ ِ ‫مَعا‬ َ ‫ل ال‬ ِ ْ‫ض أه‬ِ ْ‫وا ا ِلى اللهِ ب ِب ُغ‬ َ َ‫ت‬
.‫م‬
ْ ُ‫من ْه‬ِ ِ ‫وا ا َِلى الل ّهِ ِبالت َّباع ُد‬ْ ُ ‫قّرب‬َ َ ‫م؛ وَت‬ْ ِ‫خط ِه‬ َ ‫س‬َ ِ ‫ضا الل ّهِ ب‬َ ِ‫وا ر‬ْ ‫س‬
ُ ‫م‬
ِ َ ‫َوالت‬
(617) Find the proximity of God by being hostile to (His) enemies, visiting
them grimfaced, seeking God’s pleasure in making them displeased and
getting close to God by keeping distance with them.

‫ة‬
ُ َ ‫مات‬ َ َ‫ و‬،‫ل‬
َ ‫ش‬ ِ ‫ما‬
َ ‫ب ال‬ َ َ ‫ وَذ‬،‫ب‬
ُ ‫ها‬ ِ ْ ‫حب ِي‬
َ ‫ت ال‬ ُ ْ‫ فَو‬:‫ب الد ّن َْيا‬
ِ ِ ‫صائ‬
َ ‫م‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ة‬ٌ ‫س‬
َ ‫م‬ ْ ‫خ‬
َ
.‫سوٍْء‬ َ ُ ‫ وَت َْر‬،‫عداِء‬ْ َ ‫ال‬
ُ ُ ‫مَرأة‬ْ ‫ َوا‬،‫م‬ ِ ‫ك الِْعل‬
(618) Five things are among worldly disasters: a friend’s death, waste of
wealth, enemies’ reproach, abandonment of learning, and a bad wife.
ْ َ
‫من َُها‬
ِ َ ‫مْرأة ُ ي َأت‬َ ‫ن َوال‬ ِ ْ ‫قوْقُ الوال ِد َي‬ ُ ُ ‫ ع‬:‫ر‬ِ ْ‫صم ِ الظ ّه‬ ِ ‫ن َقوا‬ ْ ‫م‬ِ ‫ن‬ ّ ُ‫س ه‬ ٌ ‫م‬ ْ ‫خ‬ َ
‫ن‬
ْ َ ‫ل وَع َد َ ع‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫ وََر‬،‫ه‬ َ ّ ‫صي الل‬ ِ ْ‫س وَي َع‬
ُ ‫ه الّنا‬ ُ ُ‫م ي ُط ِي ْع‬
ُ ‫ما‬
َ ِ ‫ َوال‬،‫ه‬ ُ ُ ‫خون‬ ُ َ ‫جَها ت‬ُ ْ‫َزو‬
َ َ ً
.‫س‬
ِ ‫ب الّنا‬ ِ ‫سا‬ َ ْ ‫مْرِء في أن‬ َ ‫ض ال‬ُ ‫ َواع ِْترا‬،‫ف‬ َ ‫خل‬ ْ ‫خي َْرا فَأ‬ َ ِ ‫سه‬ ِ ‫ف‬ ْ َ‫ن‬
(619) Five things break (man’s) back: mistreating one’s parents, being
disloyal to one’s husband against his confidence, disobeying God on the part
of the one whom people obey as a leader, breaking one’s promises, and
speaking ill of people’s consanguinity.

‫ة‬ ُ ْ ‫ الك ِذ‬:‫ضوَْء‬


ُ َ ‫ب َوالغَي ْب‬ ُ ُ‫ن الو‬ َ ‫ض‬ْ ‫ق‬
ُ ْ ‫م وَي َن‬ َ ِ ‫صائ‬
ّ ‫ن ال‬َ ‫فط ّْر‬َ ُ‫ل ي‬
ٍ ‫صا‬
َ ‫خ‬ِ ‫س‬ ُ ‫م‬ ْ ‫خ‬
َ
.‫ة‬ َ ‫ن ال‬
ُ َ ‫كاذ ِب‬ ُ ْ ‫مي‬ ِ َ ‫ َوالي‬،‫ة‬ٍ َ‫شهْو‬ َ
َ ِ ‫ة َوالن ّظُر ب‬ُ ‫م‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ّ ‫َوالن‬
(620) Five things break one’s fasts and invalidate one’s ablution: telling lie,
backbiting, tale-bearing, casting a passionate look (at someone) and swearing
falsely.

‫ما‬
َ َ‫ و‬،‫م‬ ْ ِ‫ط ع َل َي ْه‬
ْ ُ‫م ع َد ُوّه‬ َ ّ ‫سل‬ُ ّ ‫م العَهْد َ ا ِل‬ٌ ْ‫ض قَو‬ َ ‫ق‬ َ َ ‫ما ن‬َ :‫س‬ ٍ ‫م‬ ْ ‫خ‬ َ ِ‫س ب‬ٌ ‫م‬ ْ ‫خ‬
َ
‫م‬
ُ ِ‫ت فِي ْه‬ْ ‫ َول ظ َهََر‬،‫قُر‬ ْ ‫ف‬َ ‫م ال‬ُ ِ‫شا فِي ْه‬ ُ ّ ‫ل الل‬
َ َ‫ه ا ِل ّ ف‬ َ ‫ما أن َْز‬
َ ِ‫وا ب ِغَي ْر‬ ُ َ ‫حك‬
ْ ‫م‬ َ
‫وا‬ ُ ّ ‫ل ا ِل‬
ْ ُ‫من ِع‬ َ ‫مك َْيا‬
ِ ‫وا ال‬ ْ ‫ف‬ ّ َ ‫ َول ط‬،‫ت‬
ُ ‫ف‬ ُ ْ ‫مو‬
َ ‫م ال‬ َ َ‫ة ا ِل ّ ف‬
ُ ِ‫شا فِي ْه‬ َ ‫ح‬
ُ ‫ش‬ ِ ‫فا‬َ ‫ال‬
.‫قط ُْر‬ َ ‫من َُعوا الّز‬ ُ
َ ‫م ال‬ ُ ُ‫س ع َن ْه‬
َ ِ ‫حب‬ ُ ّ ‫كاة َ ا ِل‬ َ ‫ َول‬،‫ن‬ ّ ‫خذ ُْوا ِبال‬
َ ْ ‫سن ِي‬ ِ ‫ت وَأ‬ َ ‫الن َّبا‬
(621) Five things give rise to five other things: those who break their promise
will be subjected to the rule of their enemies. Those who judge contrary to
God’s Law, will suffer poverty. Those who commit obscene acts, will face
recurrent unexpected deaths. Those who make use of short weights in selling,
will be afflicted with famine. Those who do not give poor-rate, will suffer years
of drought.

ُ َ ‫مل‬
.‫ق‬ َ ‫ن ال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ق ال‬ ْ ُ ‫ن‬
ِ ‫خل‬ ْ ‫م‬ َ ْ ‫ل َي‬
ِ ‫س‬
(622) Flattery is not an attribute of a (true) believer.

ّ َ‫يءٍ ق‬
ُ َ ‫ط ا ِل ّ َزان‬ ْ َ ‫ن الّرفْقَ ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ ّ ِ ‫ق فَا‬ َ ْ ‫ع َل َي‬
َ‫ه؛ َول ن ُزِع‬ َ ‫ن في‬
ْ ‫ش‬ ِ ْ‫ك ِبالّرف‬
.‫ه‬
ُ َ ‫شان‬ ّ َ‫يٍء ق‬
َ ّ ‫ط ا ِل‬ ْ ‫ش‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ
(623) Follow moderateness in life, for everything gets beautified with it and
debased without it.

َ ٌ ‫َثل‬
ِ ‫سلم‬ ْ ‫م في ال‬ ٌ ْ ‫سه‬ َ ‫ه‬ ُ َ‫ن ل‬ْ ‫م‬ َ ‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ل الل‬ُ َ‫جع‬ ْ َ ‫ ل ي‬:‫ن‬ ّ ِ‫ف ع َل َي ْه‬ ُ ِ ‫حل‬ ْ ‫ثأ‬
‫ة؛‬ُ ‫م َوالّزكا‬ ُ ْ ‫صو‬ّ ‫صلة ُ َوال‬ ّ ‫ ال‬:‫ة‬ ٌ َ ‫سلم ِ َثلث‬ ْ ‫م ال‬ ُ ُ ‫سه‬ ْ ‫ه؛ َوأ‬ ُ َ‫م ل‬ َ ْ ‫سه‬َ ‫نل‬ ْ ‫م‬َ َ‫ك‬
‫ب‬
ّ ‫ح‬ ِ ُ ‫ة؛ َول ي‬ ِ ‫م‬َ ‫قيا‬ ِ ‫م ال‬ َ ْ‫ه ع َب ْد َا ً في الد ّْنيا فَي ُوَل ّي ْهِ غ َي َْره ُ ي َو‬ ُ ّ ‫َول ي َت َوَّلى الل‬
‫ت‬ُ ْ‫جو‬ َ ‫ت ع َل َْيها؛ َر‬ ُ ‫ف‬ ْ َ ‫حل‬ َ ْ‫ة ل َو‬ ُ َ‫ َوالّراب ِع‬،‫م‬ ْ ُ‫معَه‬َ ‫ه‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ َ ‫جعَل‬َ ّ ‫ما ً إ ِل‬ َ ْ‫ل قَو‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫َر‬
.‫ة‬ ِ ‫م‬َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬ َ ْ‫ست ََره ُ ي َو‬ َ ّ ‫ه ع َب ْد َا ً في الد ّْنيا إ ِل‬ ُ ّ ‫ست ُُر الل‬ ْ َ ‫ ل ي‬،‫م‬ َ َ ‫ن ل آث‬ ْ ‫أ‬
(624) For (the realization of) three things I (earnestly) swear: the Exalted
God will not consider those who have a share in Islam of equal status with
those who don’t - the shares in Islam being prayer, fasting and alms, He will
not leave a servant on his own in the Hereafter after having offered him His
friendship here, and He will offer him the otherworldly company of those
whom he loves in this world. The fourth thing for which I can swear, and hope
not to be sinful an oath is

that when God keeps hidden a servant’s doings here, He will (certainly) do so
in the Hereafter.

.‫فاًء‬
َ ‫ش‬ ُ َ‫ل ل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫داءٍ إل ّ أن َْز‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ل الل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫ما أن َْز‬
(625) For every disease, God has devised a certain remedy.

‫مُر‬
َ ‫ق‬
َ ‫ما ال‬
َ َ ‫ر؛ ب َي ْن‬
ِ ‫م‬
َ ‫ق‬
َ ‫حاب َةِ ال‬
َ ‫س‬َ َ‫ة ك‬ ٌ َ ‫حاب‬
َ ‫س‬
َ ‫ه‬ ُ َ ‫ب ا ِل ّ وَل‬ٌ ْ ‫ب قَل‬ِ ‫قُلو‬ُ ‫ن ال‬َ ‫م‬
ِ ‫ما‬
َ
.‫ت‬ْ ّ ‫جل‬ َ َ ‫ة فَأظ ْل‬
َ َ ‫م أوْ ت‬ ٌ َ ‫حاب‬
َ ‫س‬َ ‫ه‬ ُ ْ ‫ضيٌء أوْ ع َل َت‬ ِ ُ‫ي‬
(626) For every heart there is a piece of cloud as that of the Moon, covering
it to darkness when it begins to shine and letting it shine one more time.

.‫ق‬ ْ ُ ‫سوُْء ال‬


ُ ّ ‫ة ا ِل‬ ّ ُ ‫ل ِك‬
ٍ ْ ‫ل ذ َن‬
ِ ‫خل‬ ٌ َ ‫ب ت َوْب‬
(627) For every sin there is (a form of) penitence, save for bad-
temperedness.

‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ب‬ ُ ّ ‫ فَإ ِن‬،‫ق‬
ُ ْ‫ه ل ي َت ُو‬ ْ ُ ‫سوْءُ ال‬
ُ ّ ‫ة ا ِل‬ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬ ُ َ ‫ب إ ِل ّ وَل‬
ٍ ْ ‫ن ذ َن‬
ِ ‫خل‬ ٌ َ ‫ت َوْب‬ ِ ‫ه‬ ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
.‫ه‬ُ ْ ‫من‬
ِ ‫شّر‬ َ َ‫ما هُو‬ َ ‫جعَ ِإلى‬ َ ‫ب إ ِل ّ َر‬ٍ ْ ‫ذ َن‬
(628) For every sin there is a way of repenting before God, save ill-
temperedness, for verily an ill-tempered person does not repent of any sin
without a later return to something worse.

ِ َ‫ضَياف‬
.‫ة‬ ّ ‫ت ال‬
ُ ْ ‫دارِ ب َي‬ َ ‫ وََز‬،‫ة‬
ّ ‫كاة ُ ال‬ َ ‫يٍء َز‬
ٌ ‫كا‬ ْ ‫ش‬ ّ ُ ‫ل ِك‬
َ ‫ل‬
(629) For everything some alms are due, and for one’s house, the drawing
room.

.‫م‬
ُ ْ ‫صو‬
ّ ‫سد ِ ال‬
َ ‫ج‬ َ ‫ وََز‬،‫ة‬
َ ‫كاة ُ ال‬ َ ‫يءٍ َز‬
ٌ ‫كا‬ ْ ‫ش‬ ّ ُ ‫ل ِك‬
َ ‫ل‬
(630) For everything some alms are due, and for the body, fasting.

.‫سوِْء‬
ّ ‫ن ُولة ُ ال‬ ُ َ‫ َوآف‬،‫ه‬
ِ ْ ‫ة هذا الد ّي‬ ُ ُ ‫سد‬
ِ ‫ف‬ ٌ َ‫يءٍ آف‬
ْ ُ‫ة ت‬ ْ ‫ش‬ ّ ُ ‫ل ِك‬
َ ‫ل‬
(631) For everything there is a (form of) harm leading to its ruin, and the
harm to this religion are corrupt rulers.

.‫ن‬
ِ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ت ال‬
ُ ْ ‫صو‬
ّ ‫ن ال‬
ِ ‫قْرآ‬ ُ َ ‫حل ْي‬
ُ ‫ة ال‬ ٌ َ ‫حل ْي‬
ِ َ‫ و‬،‫ة‬ ِ ‫يٍء‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ ‫ل ِك‬
َ ‫ل‬
(632) For everything there is a beauty, and for the Quran, a nice recitation.

.‫قراِء‬
َ ‫ف‬
ُ ‫ن َوال‬
ِ ْ ‫ساك ِي‬
َ ‫م‬
َ ‫ب ال‬
ّ ‫ح‬
ُ ِ‫جن ّة‬
َ ‫ح ال‬
ُ ‫فَتا‬
ْ ‫م‬
ِ َ‫ و‬،‫ح‬
ٌ ‫فَتا‬
ْ ‫م‬
ِ ‫يٍء‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ ‫ل ِك‬
َ ‫ل‬
(633) For everything there is a key, and the key to Paradise is to love the
poor and the needy.

".‫ه ال ّ الّله‬ ُ ْ‫ت قَو‬


َ ‫ل "ل إل‬ ِ ‫وا‬
َ ‫سم‬
ّ ‫ح ال‬
ُ ‫فَتا‬
ْ ‫م‬
ِ َ‫ و‬،‫ح‬
ٌ ‫فَتا‬
ْ ‫م‬
ِ ٍ‫يء‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ ‫ل ِك‬
َ ‫ل‬
(634) For everything there is a key, and the key to skies is saying, “There is
no god but Allah”.

َ
َ ّ ‫خذ ٌ ب ِي َد ِهِ ك ُل‬
.‫ما ع َث ََر‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫هآ‬ ُ َ ‫ي َزل ّت‬
ّ ِ ‫ه؛ فَا‬ ّ ‫خ‬ ّ ‫أِقيُلوا ال‬
ِ ‫س‬
(635) For his faults, a generous man, do not reprimand, for whenever he
slips, God gives him a helping hand.
َ َ ‫ب ال َْعافِي‬ ُ
َ ‫س‬
.‫ك‬ َ ِ‫ة ل ِغَي ْر‬
ْ َ ‫ك ت ُْرَزْقها في ن‬
ِ ‫ف‬ ِ ُ ‫أط ْل‬
(636) For others’ health (always) pray, and you will enjoy it (without delay).

ُ ٌ ‫َثل‬
ٌ ‫م ع َب ْد‬ َ ِ ‫ة؛ َول ظ ُل‬ ٍ َ‫صد َق‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ٍ ‫ل ع َب ْد‬ ُ ‫ص ما‬ َ ‫ق‬ َ َ ‫ ما ن‬:‫ن‬ ّ ِ‫م ع َل َي ْه‬ ُ ‫س‬ ِ ْ‫ث أق‬
‫ب‬
َ ‫ح ع َب ْد ٌ با‬ َ َ ‫عّزًا؛ َول فَت‬ ِ ‫ل‬ ّ ‫ج‬ َ َ‫ه ع َّز و‬ ُ ّ ‫صب ََر ع َل َْيها إ ِل ّ زاد َه ُ الل‬ َ ‫ة‬ ً ‫م‬ َ ‫ظل‬ ْ ‫م‬ َ
ُ ً ُ ُ َ ّ ّ َ َ
‫ما‬َ ّ ‫ إن‬:‫ه‬ ُ ْ‫فظو‬ َ ‫ح‬ ْ ‫حد ِي ْث َا َفا‬ َ ‫م‬ ْ ‫حد ّث ُك‬ َ ‫وَأ‬.‫ر‬ ٍ ‫ق‬ْ َ‫ب ف‬ َ ‫ه ع َلي ْهِ با‬ ُ ‫ح الل‬ َ َ ‫سألةٍ إ ِل فَت‬ ْ ‫م‬ َ
‫ه؛‬ ُ ّ ‫قي ِفيهِ َرب‬ ِ ّ ‫ما فهُوَ ي َت‬ َ ً َ ‫عل‬ ْ ِ َ‫ه مال و‬ ً ّ
ُ ‫ه الل‬ َ
ُ ‫ ع َب ْد ٍ َرَزق‬:‫ر‬ ٍ ‫ف‬َ َ ‫الد ّْنيا ِلْرب َعَةِ ن‬
َ ً ّ َ
ٍ‫ل؛ وَع َب ْد‬ ِ ِ‫مَناز‬ َ ‫ل ال‬ ِ ‫ض‬ َ ْ‫قا؛ َفهذا ب ِأف‬ ّ ‫ح‬
َ ِ‫م للهِ فِي ْه‬ ُ ‫ه؛ وَي َعْل‬ ُ ‫م‬َ ‫ح‬ ِ ‫ل ِفيهِ َر‬ ُ ‫ص‬ ِ َ ‫وَي‬
‫ن ِلي‬ ّ ‫ ل َوْ أ‬:‫ل‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫ه مال ً فَهُوَ صاد ِقُ الن ّي ّةِ ي‬ ُ ْ‫م ي َْرُزق‬ ْ َ ‫ما ً وَل‬ َ ْ ‫عل‬ ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ َ‫َرَزق‬
َ
ُ َ‫سواٌء؛ وَع َب ْد ٍ َرَزق‬
‫ه‬ َ ‫ما‬ َ ُ‫جُره‬ ْ ‫ه؛ فَأ‬ ِ ِ ‫ن؛ فَهُوَ ب ِن ِي ّت‬ ٍ ‫ل ُفل‬ ِ ‫م‬َ َ‫ت ب ِع‬ ُ ْ ‫مل‬ ِ َ‫مال ً ل َع‬
‫ه‬
ِ ْ ‫قي فِي‬ ِ ّ ‫م؛ ل ي َت‬ ْ ‫عل‬ِ ِ‫ط في مال ِهِ ب ِغَي ْر‬ ُ ِ ‫خب‬ ْ َ ‫ما ً ي‬ َ ْ ‫عل‬ ِ ‫ه‬ ُ ْ‫م ي َْرُزق‬ ْ َ ‫ه مال ً وَل‬ ُ ّ ‫الل‬
َ ٍ
‫ث‬ِ َ ‫خب‬ ْ ‫قًا؛ َفهذا ب ِأ‬ ّ ‫ح‬ َ ِ‫م لل ّهِ فِي ْه‬ ُ َ ‫ه َول ي َعْل‬ ُ ‫م‬ َ ‫ح‬ ِ ‫ل فِي ْهِ َر‬ ُ ‫ص‬ ِ َ ‫ه َول ي‬ ُ ّ ‫َرب‬
‫ن ِلي‬ ّ ‫ ل َوْ أ‬:‫ل‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫ما ً فَهُوَ ي‬ َ ْ ‫عل‬ِ ‫ه مال ً َول‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ ْ‫م ي َْرُزق‬ ْ َ ‫ل؛ وَع َب ْد ٍ ل‬ ِ ِ‫مَناز‬ َ ‫ال‬
.‫سواٌء‬ َ ‫ما‬ َ ُ‫ه؛ فَوِْزُره‬ ِ ِ ‫ن؛ فَهُوَ ب ِن ِي ّت‬ ٍ ‫ل ُفل‬ ِ ‫م‬َ َ‫ت فِي ْهِ ب ِع‬ ُ ‫مل‬ ْ َ
ِ َ‫مال ً لع‬
(637) For the realization of three things I (earnestly) swear: charity causes
no reduction in one’s wealth, patience against injustice causes God, the Great
and Powerful, to enhance one’s dignity and begging makes God to open to
the beggar the doors of poverty. And keep in mind what I tell you. There are
four groups of people in the world. First, those gifted with knowledge and
wealth, who fear their Lord in dispensing them, who give a hand to their kinds
and who know that God has a share in their possessions. This group has the
highest status. The second group is those gifted with knowledge but not

wealth, who are truthful of intention in saying, `if we possessed wealth, we


would practice what the wealthy do’. This group will gain the results of their
own intentions and are equal in reward with the first one. The third group are
those gifted with wealth but not knowledge, who make use of their wealth
ignorantly, fear not their Lord in dispensing their wealth, give no hand to their
kinsmen and observe no share for God in their possessions. This group has
the lowest status. The fourth group is those on whom God has bestowed
neither wealth nor knowledge, who keep on saying, `If we possessed wealth,
we would practice much the same as the wealthy’. This group too will pick the
fruits of their own intentions and are equal in vice with their leaders.

ّ َ‫ل ق‬ ُ ٌ ‫َثل‬
‫عفا‬
َ ‫وا؛ َول‬ ْ ُ‫صد ّق‬
َ َ ‫صد َقَةٍ فَت‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ط‬ ٌ ‫ما‬ َ ‫ص‬ َ ‫ق‬ َ َ ‫ مان‬:‫ن‬ ّ ِ‫م ع َل َي ْه‬ ُ ‫س‬ ِ ْ‫ث أق‬
‫وا؛‬
َْ ‫ف‬ُ ْ ‫عّزا ً َفاع‬ِ ‫ه ت ََعالى ِبها‬ ُ ّ ‫مها إل ّ زاد َه ُ الل‬ َ ِ ‫مةٍ ظ ُل‬ َ َ ‫مظ ْل‬ َ ‫ن‬ ْ َ‫ل ع‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫َر‬
َ
ُ ‫سأ‬
‫ل‬ ْ َ ‫سأل َةٍ ي‬ ْ ‫م‬َ ‫ب‬ َ ‫سهِ َبا‬ِ ‫ف‬ْ َ ‫على ن‬ َ ‫ل‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ح َر‬ َ َ ‫عّزًا؛ َول فَت‬ ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫م الل‬ ُ ُ ‫ي َزِد ْك‬
.‫ر‬
ٍ ‫ق‬ ْ َ‫ب ف‬ َ ‫ه ع َل َي ْهِ با‬ ُ ّ ‫ح الل‬ َ َ ‫س إل ّ فَت‬ َ ‫الّنا‬
(638) For the realization of three things I (easily) swear: charity will not cause
a reduction in one’s wealth (give charity, therefore), no one connives at the
oppressions he has gone through, unless God expands his dignity (forgive,
therefore, and God will further your dignity), and nobody stretches the hand of
need toward others unless God opens the door of poverty on him.

.‫داءِ الوَُلوِد‬
َ ْ ‫سو‬ ْ ُ ‫ وَع َل َي ْك‬،‫م‬
ّ ‫م ِبال‬ َ ْ ‫قي‬
ِ َ‫سَناءَ الع‬ َ ‫ذ َُرْوا ال‬
ْ ‫ح‬
(639) Forget about a barren beautiful woman and choose a black, productive
one.

َ ُ ‫ فَا ِّني أ‬،‫د‬


ُ ُ ‫كاث ُِر ب ِك‬
‫م‬ َ ْ‫داءَ الوَل ُو‬
َ َ‫سو‬
ّ ‫وا ال‬
ْ ‫ج‬
ُ ّ‫ وَت ََزو‬،‫سَناَء الَعاقَِر‬
ْ ‫ح‬ َ ‫وا ال‬ ْ ُ ‫د َع‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬ ُ
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬َ ْ‫م ي َو‬
َ ‫م‬َ ‫ال‬
(640) Forget about barren beautiful women, and marry productive (black)
ugly ones, for I will take pride in the greater number of your offspring on other
nations in the Day of Judgment.

َ َ ‫ة ال ْعِل ْم النسيان؛ وا ِضاع َت‬


ِ‫ث ب ِهِ غ َي َْر أهْل ِه‬
َ ّ ‫حد‬
َ ُ‫ن ت‬
ْ ‫هأ‬ُ ُ َ َ ُ ْ ّ ِ ُ َ‫آف‬
(641) Forgetfulness ruins knowledge, and the knowledge transmitted to
incompetent people will be ruined(too).

ْ ُ ‫ن ب َي ْن َك‬
.‫م‬ ُ ِ ‫ضَغائ‬
ّ ‫ط ال‬
ِ ‫ق‬
ُ ‫س‬ ْ َ‫ت ََعاف‬
ْ َ ‫وا؛ ت‬
(642) Forgive each other to make your grudges drop.

.‫ه‬ ْ َ‫ق ال ْو‬


َ ‫ج‬ ِ ْ ‫قد ْرِ الذ ّن‬
ِ ّ ‫ب؛ َوات‬ ْ ِ‫ت فََعاق‬
َ ِ‫ب ب‬ َ ْ ‫عاقَب‬
َ ‫ن‬ ِ ْ ‫ا ِغ‬
ْ ِ ‫فْر؛ فَا‬
(643) Forgive others’ sins; if not, punish them to the extent of their sins and
do not hit them on the face.

.‫ب‬
َ ‫ج‬ َ َ ‫حد ّ ف‬
َ َ ‫قد ْ و‬ َ ‫ن‬ ِ ‫ما ب َل َغَِني‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫ما ب َي ْن َك‬
َ َ‫م؛ ف‬ َ ‫دود َ في‬
ُ ‫ح‬ ْ َ‫َتعاف‬
ُ ‫وا ال‬
(644) Forgive punishable sins among yourselves; for punishment will be
inevitable should you make me aware of them.

.‫ه‬ َ ‫م‬
ِ ِ‫ل ب‬ ِ ُ ‫ما ع‬
َ ّ‫حق‬
َ ‫فو ُ أ‬
ْ َ‫الع‬
(645) Forgiving is the best of all deeds.

َ ‫ضاع ُ ي ُغَي ُّر الط َّبا‬


.‫ع‬ َ ‫الّر‬
(646) Fostering changes children’s natures.

ِ َ ‫شا ً ب‬
.‫خْيل‬ ِ ‫ن ب َذ ِي ّا ً َفا‬
َ ‫ح‬ َ ‫كو‬ ْ ‫ما ً أ‬
ُ َ‫ن ي‬ َ ْ ‫ل ا ِث‬
ِ ‫ج‬ َ َ‫ك‬
ُ ‫فى ِبالّر‬
(647) Foul-mouthedness, debauchery and stinginess suffice to make of man
a sinner.

َ َ
:‫مها‬
َ ‫م َنعي‬
ْ ُ ‫قه‬
َ ‫ة؛ َول ُيذي‬ َ ْ ‫م ال‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ُ‫خل َه‬ ِ ْ ‫ن ل ي ُد‬ ْ ‫حقّ ع ََلى الل ّهِ ت ََعالى أ‬ َ ٌ‫أْرب َع‬
ّ ‫ق؛ َوال َْعا‬
‫ق‬ َ ِ‫ل ال ْي َت ِي ْم ِ ب ِغَي ْر‬
ّ ‫ح‬ ِ ‫ما‬ ُ ِ ‫ل الّربا؛ َوآك‬
َ ‫ل‬ ُ ِ ‫ر؛ َوآك‬
ٍ ‫م‬ْ ‫خ‬
َ ‫ن‬ ُ ‫م‬ ِ ْ ‫مد‬ُ
.‫ه‬
ِ ْ ‫وال ِد َي‬
َ ِ‫ل‬
(648) Four people will not be allowed to Paradise by the Exalted God, and
will not taste heavenly pleasure: tipplers, usurers, seizers of orphan’s
properties, and those cursed by their parents.

ُ ‫خَتا‬
‫ل؛‬ ُ ‫م‬
ُ ‫قيُر ال‬ َ ْ ‫ف؛ َوال‬
ِ ‫ف‬ ُ ‫حّل‬
َ ْ ‫ ال ْب َّياع ُ ال‬:‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫م الل‬
ُ ُ ‫ضه‬
ُ ِ‫ة ي ُب ْغ‬ٌ َ‫أ َْرب َع‬
.‫جائ ُِر‬ َ ْ ‫م ال‬
ُ ‫ما‬
َ ِ ‫خ الّزاِني؛ َوال‬ ُ ْ ‫شي‬ّ ‫َوال‬
(649) Four people would earn the Exalted God’s anger: an oft-swearing
seller, a poor selfish man, an old adulterous person and an oppressive leader.

.‫ة؛ َوالّناُر‬ َ َ‫ع؛ َوال ْع‬


ُ َ‫داو‬ َ َ‫قُر؛ َوال ْو‬
ُ ‫ج‬ ْ ‫ف‬ ٌ َ‫أ َْرب َع‬
َ ْ ‫ ال‬:‫ة قَِليُلها ك َِثيٌر‬
(650) Four things are great, though little in weight: pain, poverty, fire and
enemy.

.‫ل‬ َ ‫خل ْقُ َوالّرْزقُ َوال‬


ُ ‫ج‬ ُ ‫خل ْقُ َوال‬
َ ‫ ال‬:‫ن أْرب ٍَع‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م‬
َ َ ‫ن آد‬ َ
ِ ْ ‫فََرغ َ إلى اب‬
(651) Four things have been predestined for Adam’s son: his physical
appearance, character, death, and sustenance.

‫ة‬ ِ ْ ‫ ال‬:‫ة‬
ُ َ ‫خَيان‬ ِ َ ‫مْر ِبال ْب ََرك‬ ْ َ ‫ب وَل‬
ُ ْ‫م ي َع‬ َ ّ ‫مْنها ا ِل‬
َ ِ‫خر‬ ِ ٌ ‫حد َة‬ِ ‫ل ب َي ْت َا ً وا‬ ُ ْ ‫أ َْرب َعٌ ل ي َد‬
ُ ‫خ‬
.‫مرِ َوالّزنا‬ ْ ‫خ‬َ ْ ‫ب ال‬ُ ‫شْر‬ ُ َ‫ة و‬ ُ َ‫سرِق‬
ّ ‫َوال‬
(652) Four things ruin a house, should its residents act upon them:
treachery, theft, drinking wine and adultery.

‫ة؛ وَأ َْولد ُه ُ أ َب َْراَرًا؛‬


ً ‫ح‬
َ ِ ‫صال‬َ ‫ه‬ ُ ُ ‫جت‬
َ ْ‫ن َزو‬ ُ َ‫ن ت‬
َ ‫كو‬
َ
ْ ‫مْرِء؛ أ‬َ ْ ‫سعاد َةِ ال‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
َ
ِ ٌ‫أْرب َع‬
َ
.‫ه‬ِ ِ ‫ه في ب َل َد‬ ُ ُ‫ن رِْزق‬ ُ َ‫ن ي‬
َ ‫كو‬ ْ ‫ن؛ وَأ‬ َ ‫حي‬ِ ِ ‫صال‬ َ َ ‫خل‬
َ ُ ‫طاؤ ُه‬ ُ َ‫و‬
(653) Four things secure the prosperity of a man: having a chaste wife,
having benevolent children, having pious companions, and earning his living
in his own town.

ِ ْ ‫قل‬
ُ ‫ب؛ وَب ُعْد‬ َ ْ ‫ساوَة ُ ال‬
َ َ‫ن؛ وَق‬ ْ
ِ ْ ‫مود ُ العَي‬
ُ ‫ج‬
ُ :‫قاء‬ ّ ‫ن ال‬
َ ‫ش‬ َ ‫م‬ ِ ‫ل‬ٍ ‫صا‬َ ‫خ‬ِ ُ‫أ َْرب َع‬
َ َ ‫ب ال ْب‬
.‫قاِء‬ ّ ‫ح‬ُ َ‫ل؛ و‬ َ َ ‫ال‬
ِ ‫م‬
(654) Four things show one’s wretchedness: drained eyes, hard -
heartedness, inaccessible ambitions and excessive love for survival.
.‫ت‬ َ َ‫لماءُ ف‬
ِ ْ ‫ساد ُ الب َي‬ ِ ‫ َوا‬،‫ت‬
ِ ْ ‫ح الب َي‬
ُ ‫صل‬
َ ‫حرائ ُِر‬
َ ‫ال‬
(655) Free women bring (moral) regeneration to the house, and bonds ones
bring corruption.

.‫حب ًّا‬
ُ ْ ‫ُزْر ِغب ّا ً ت َْزد َد‬
(656) Frequent (people) time and again, more beloved to remain.

.‫ث‬
ُ ‫ض ي َُتواَر‬
ُ ْ‫ َوالب ُغ‬،‫ث‬
ُ ‫الوُد ّ ي َُتواَر‬
(657) Friendship and enmity are both hereditary.

.‫ر‬
ِ ْ ‫ن الك ِب‬
َ ‫م‬
ِ ٌ‫ريء‬
ِ َ ‫سلم ِ ب‬
ّ ‫الَباِدىُء ِبال‬
(658) From vanity is away, whoever greets others err hello to him they say.

G
‫ن‬ َ َ‫ ف‬،‫صِني‬
ْ ‫م‬ ْ ‫ح‬ ُ ّ ‫ه إل ّ الل‬
ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫ل الل‬
َ ‫ ل إل‬:‫ه ت ََعالى‬ ُ ْ‫قو‬ َ ‫ل قا‬
ُ َ ‫ل؛ ي‬ ُ ْ ‫جب ْرِي‬
ِ ‫ى‬ْ ِ ‫حد ّث َن‬
َ
.‫عذاِبي‬ َ ‫ن‬ْ ‫م‬ ِ ‫ن‬ َ ‫م‬
ِ ‫هأ‬ُ َ ‫دخل‬ َ
(659) Gabriel addressed me, saying: The Exalted God says, ‘There is no god
but Allah’ is My fort. Whoever enters it, will be safe against My punishment.

ً ‫شي ْئ َا‬
َ ِ‫ك ِبالل ّه‬
ُ ِ‫شر‬ ْ ُ‫ت ل ي‬ َ َ ‫شر أ ُمت‬ َ ‫قا‬ َ َ‫ل ف‬ ُ ْ ‫جب َْرئ ِي‬
َ ‫ما‬ َ ‫ن‬ْ ‫م‬ َ ‫ه‬ ُ ّ ‫ك أن‬ َ ّ ْ ّ َ ‫ ب‬:‫ل‬ ِ ‫أَتاني‬
‫ت‬ ُ ْ ‫ قُل‬،‫م‬ْ َ‫ ن َع‬:‫ل‬َ ‫ َقا‬،‫ن َزَنا‬
ْ ِ ‫سَرقَ وَا‬ َ ‫ن‬ ْ ِ ‫ل وَا‬ ُ ْ ‫جب َْرئ ِي‬
ِ ‫ َيا‬:‫ت‬ ُ ْ ‫ قُل‬،‫ة‬ َ ّ ‫جن‬َ ‫ل ال‬َ ‫خ‬ َ َ‫د‬
،‫م‬
ْ َ‫ ن َع‬:‫ل‬ َ ‫ َقا‬،‫ن َزَنا‬ْ ِ ‫سَرقَ وَا‬َ ‫ن‬ ْ ِ ‫ت وَا‬ ْ
ُ ‫ قُل‬،‫م‬ ْ َ‫ ن َع‬:‫ل‬ َ ‫ َقا‬،‫ن َزَنا‬ ْ ِ ‫سَرقَ وَا‬ َ ‫ن‬ ْ ِ ‫وَا‬
.‫مَر‬ ْ ‫خ‬َ ‫ب ال‬ َ ِ‫شر‬ َ ‫ن‬ ْ ِ ‫وَا‬
(660) Gabriel came to me and said: “Give your people good tidings that
whoever does not adopt a partner for God, will enter Paradise after death”. I
said: “What if s(he) has committed theft or adultery”, and I repeated it thrice,
but the answer was in the positive and Gabriel added, “even if (s)he has drunk
wine.”

‫ن‬ َ َ‫ ف‬،‫ت في الد ّْنيا‬


ْ ‫م‬ ٌ ‫مت َد َل َّيا‬ َ ْ ‫جن ّةِ أغ‬
ُ ‫صان َُها‬ َ ‫جارِ ال‬ َ ‫ش‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ِ ٌ ‫جَرة‬ َ ‫ش‬َ ‫خاُء‬ َ ‫س‬ ّ ‫ال‬
‫ن‬
ْ ‫م‬ِ ٌ ‫جَرة‬ َ ‫ش‬َ ‫ل‬ ُ ‫خ‬ ْ ُ ‫ َوالب‬،‫ة‬ َ ‫ن إَلى ال‬
ِ ّ ‫جن‬ ُ ‫ص‬ْ ُ‫ك الغ‬ َ ِ ‫من َْها َقاد َه ُ ذل‬ِ ‫ن‬ٍ ‫ص‬ ْ ُ‫خذ َ ب ِغ‬ َ ‫أ‬
‫من َْها‬
ِ ‫ن‬ ْ ُ‫خذ َ ب ِغ‬ َ َ‫ ف‬،‫ت في الد ّْنيا‬ ّ َ ْ ‫جارِ الّنارِ أغ‬ ْ ‫أ‬
ٍ ‫ص‬ َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ ٌ ‫مت َد َلَيا‬
ُ ‫صان َُها‬ َ ‫ش‬
.‫ن إَلى الّناِر‬ ُ ‫ص‬ْ ُ‫ك الغ‬ َ ِ ‫َقاد َه ُ ذل‬
(661) Generosity is a heavenly tree with branches hanging over the earth,
leading to Paradise whoever clings to one of them, and miserliness is a hellish
tree with branches hanging over the earth, directing to Fire whoever touches
one/of them.
.‫م‬ َ ّ ُ ُ ‫خاُء‬
ِ ‫خلقُ اللهِ الع ْظ‬ َ ‫س‬
ّ ‫ال‬
(662) Generosity is God's outstanding attribute.

ِ ْ ‫م َوأظ‬
َ ْ‫مئ ُو‬
.‫ه‬ ْ ُ ‫سك‬
َ ‫ف‬
ُ ْ ‫وا أن‬
ْ ُ‫جي ْع‬ ِ ْ ‫قل‬
ِ ‫ أ‬،‫ب‬ َ ‫ح ال‬
ُ ‫صَبا‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ن فَا ِن‬
ِ ‫ه‬ ِ ‫حْز‬ ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
ُ ‫م ِبال‬
(663) Get accustomed to grief, for it’s the light of man’s heart. Keep yourself
hungry and thirsty.

ُ ُ
.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫م ي َو‬
َ ‫م‬ ُ ُ ‫هي ب ِك‬
َ ‫م ال‬ ِ ‫وا ت َك ْث ُُرْوا؛ فَا ِّني أَبا‬ ُ َ ‫َتناك‬
ْ ‫ح‬
(664) Get married and increase in number, for I will pride myself in you over
other nations in the Day of Judgment.

ِ ‫ن َول الذ ّّواَقا‬


.‫ت‬ َ ْ ‫ب الذ ّّواقِي‬
ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ‫ه ل ي‬ ّ ِ ‫وا؛ فَا‬ ُ ّ ‫وا َول ت ُط َل‬
ْ ‫ق‬ ْ ‫ج‬
ُ ّ‫ت ََزو‬
(665) Get married, but do not divorce your wives, for God surely detests men
and women who marry a lot.

ُ
َ ّ ‫وا ك َُرهَْبان ِي ّةِ الن‬
.‫صاَرى‬ ْ ُ ‫م؛ َول ت َك ُوْن‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫مكاث ٌِر ب ِك‬
َ ‫م ال‬ ُ ‫وا فَا ِّني‬
ْ ‫ج‬
ُ ّ‫ت ََزو‬
(666) Get married, for I pride myself over other nations for the largeness of
your population, and do not follow the path of Christian monks.
ْ
.‫ل‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ن ِبال‬ ّ ُ‫ساَء؛ فَا ِن ّه‬
َ ْ ‫ن ي َأت ِي‬ َ ّ ‫وا الن‬
ْ ‫ج‬
ُ ّ‫ت ََزو‬
(667) Get married, for women bring you wealth.

ُ ْ ‫قب َل‬
.‫ه‬ ْ َ ‫يءٌ فَل ْي‬ َ ِ‫ن أ ُهْد ِىَ إل َي ْه‬
ْ ‫ش‬ ْ ‫م‬ ِ ّ ‫ن الل‬
َ َ‫ه؛ ف‬ َ ‫م‬
ِ ٌ‫ة رِْزق‬
ُ ّ ‫الهَد ِي‬
(668) Gifts are sustenance from God; and so, whoever is offered a gift
should accept it.

.‫م‬
ِ ْ ‫حك ِي‬
َ ‫ن ال‬
َ ْ ‫ة ت ُعْوُِر ع َي‬
ُ ّ ‫الهَد ِي‬
(669) Gifts blind men of wisdom.

ِ ْ ‫قل‬
.‫ب‬ َ ‫صرِ َوال‬
َ َ ‫مِع َوالب‬
ْ ‫س‬ ُ َ‫ة ت َذ ْه‬
ّ ‫ب ِبال‬ ُ ّ ‫الهَد ِي‬
(670) Gifts impair ears, eyes and hearts.

.‫ت‬ ُ ‫س‬ َ
ُ ‫كو‬ ّ ‫ن ال‬
ّ ُ‫ضاه‬
َ ِ‫ن وَر‬
ّ ِ‫ساِء ِالى آَبائ ِه‬
َ ّ ‫مُر الن‬
ْ ‫أ‬
(671) Girls’ consent (in marriage) should be sought from their fathers, and
silence is their consent.
ْ
‫ذي‬ِ ّ ‫ل ال‬ ُ َ ‫صد َقَت ِهِ فَي‬
ُ ‫قو‬ ُ ‫ج‬
َ ِ‫ل ب‬ ُ ‫شي الّر‬ ِ ‫م‬ ْ َ‫ن ي‬ٌ ‫ما‬
َ ‫م َز‬ْ ُ ‫سي َأِتي ع َل َي ْك‬ َ َ‫وا ف‬ْ ُ‫صد ّق‬ َ ْ َ‫ت‬
َ َ
،‫ة ِلي فيها‬ َ ‫ج‬ َ ‫ن َفل‬
َ ‫حا‬ َ ‫ما ال‬ّ ‫قب ِل ْت َُها فَأ‬َ َ‫س ل‬ِ ‫م‬ ْ ‫ت ِبها ِبال‬ َ ْ ‫جئ‬ ِ ْ‫ ل َو‬:‫ي َأت ِي ْهِ ب َِها‬
.‫قب َل َُها‬
ْ َ‫ن ي‬ْ ‫م‬
َ ُ ‫جد‬ ِ َ ‫َفل ي‬
(672) Give alms, for a time may come to pass when man manages to give
something on charity, but the one who is supposed to get it will say, “I would
have accepted it if you had brought it yesterday. Today, I am no more in need
of it.” and thus he will find nobody to accept it.

.‫ن الّناِر‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫ة َفكاك ُك‬
ِ ‫م‬ َ َ‫صد َق‬ ّ ِ ‫وا؛ فَا‬
ّ ‫ن ال‬ ْ ُ‫صد ّق‬
َ َ‫ت‬
(673) Give alms, for it surely releases you from the Fire.

َ ‫ة‬
‫كما‬ َ َ ‫خط ِي ْئ‬ ِ ْ ‫جائ ِِع وَت ُط‬
َ ‫فىُء ال‬ َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ُ َ ‫مَرةٍ فَا ِن َّها ت‬
ِ ّ ‫سد‬ ْ َ ‫وا وَل َوْ ب ِت‬
ْ ُ‫صد ّق‬ َ َ‫ت‬
.‫ماُء الّناَر‬ َ ‫فىُء ال‬ ِ ْ ‫ي ُط‬
(674) Give alms, though a date it might be, for it drops one’s hunger and
puts out (the fire of) sin just as water makes fire extinguished.

‫داِر‬
َ ‫ق‬
ْ ‫م‬ِ ِ ‫ل الغ ْن َِياِء ب‬ َ ْ ‫مةِ قَب‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬َ ْ‫فَراِغ ي َو‬ َ ْ ‫ن ِبال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ْ ‫من ِي‬ َ ُ‫شْر ف‬
ُ ‫قَراَء ال‬ ِ ْ ‫ل ِي ُب‬
.‫ن‬ َ ‫سُبو‬ َ ‫حا‬ َ ُ ‫ؤلِء ي‬ ُ ‫ َوه‬،‫ن‬ َ ‫مو‬ ُ َ‫جن ّةِ ي َن ْع‬
َ ‫ؤلِء في ال‬ ُ ‫ ه‬،‫م‬ٍ ‫عا‬َ ِ‫مائ َة‬
َ ‫س‬ِ ‫م‬ْ ‫خ‬ َ
(675) Give good tidings to the poor believers that in the Day of Judgment,
they will get rid (of the trial) five hundred years earlier than the rich-the former
residing in Paradise, benefiting from God’s blessings, and the latter being
called to account.

‫م‬
َ ْ‫جد ِ ِبالّنورِ الّتام ِ ي َو‬
ِ ‫سا‬ َ ‫ل ا َِلى ال‬
َ ‫م‬ ِ ْ ‫ن في ظ ُل َم ِ الل ّي‬ ّ ‫م‬
َ ْ ‫شآئ ِي‬ َ ‫شرِ ال‬ ّ َ‫ب‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫ال‬
(676) Give good tidings to those who move towards mosques in the
darkness of night that theirs will be full brightness in the Day of Judgment.

.‫ة‬
ٍ ‫مَر‬ ِ ِ ‫ل وَل َوْ ب‬
ْ َ ‫شقّ ت‬ َ ِ ‫سائ‬
ّ ‫دوا ال‬
ّ ‫ل ت َُر‬
(677) Give something to a beggar, even if it is half a date (petty).

َ َ ‫قه قَب‬ َ َ
‫ن‬
ْ ‫لأ‬ ْ ُ ّ ‫ح‬ ِ َ ‫ط ال‬
َ ‫جي َْر‬ ٍ ‫على فََر‬
ِ ْ ‫س؛ وَأع‬ َ ‫ك‬ َ ْ‫ل وَل َو‬
َ ‫جاَء‬ َ ِ ‫سائ‬
ّ ‫ط ال‬ ِ ْ ‫أع‬
ُ ُ‫ف ع ََرق‬
.‫ه‬ ّ ‫ج‬ ِ َ‫ي‬
(678) Give something to those who beg you, though coming to you on horse
back (though rich), and pay workers their wage before sweat is dried on their
skin.
ْ
‫قُر‬
ْ ‫ف‬
َ ‫ه ال‬ َ ّ ‫ك َوالط‬
ُ ّ ‫معَ فَا ِن‬ َ ‫ وَا ِّيا‬،‫س‬
ِ ‫دي الّنا‬
ِ ْ ‫ما في أي‬
ّ ‫م‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ك ِبالي َأ‬َ ْ ‫ع َل َي‬
.‫ضُر‬ ِ ‫حا‬ َ ‫ال‬
(679) Give up hope for what people have and avoid avarice, for it is
immediate poverty.

.‫جي‬
ِ ْ ‫صد ْقَ ي ُن‬
ّ ‫ن ال‬ َ ُ ‫ما ل ي ُرِي ْب‬
ّ ِ ‫ فَا‬،‫ك‬ َ ُ ‫ما ي ُرِي ْب‬
َ ‫ك إلى‬ َ ْ ‫د َع‬
(680) Give up the doubtful and grasp the undoubtful. Verily, truthfulness
entails salvation.

ِ ّ ‫ه لل‬
.‫ه‬ ُ َ ‫يءٍ ت ََرك ْت‬
ْ ‫ش‬ ْ َ ‫جد َ ف‬
َ َ ‫قد‬ ْ َ‫ك ل‬
ِ َ‫ن ت‬ َ ّ ‫ فَا ِن‬،‫ك‬
َ ُ ‫ما ل ي ُرِي ْب‬ َ ُ ‫ما ي ُرِي ْب‬
َ ‫ك إلى‬ َ
(681) Give up the doubtful and grasp the undutiful, for surely you will not feel
the lack of what you have abandoned for the sake of God.

‫ن‬ ُ ‫ش‬
ْ ‫كأ‬ ِ ْ‫مى ي ُو‬
َ ‫ح‬ َ ْ ‫حو‬
ِ ‫ل ال‬ َ ‫ن َرعى‬
ْ ‫م‬ َ ُ ‫ما ل ي ُرِي ْب‬
َ َ‫ ف‬،‫ك‬ َ ُ ‫ما ي ُرِي ْب‬
َ ‫ك إلى‬ َ ْ ‫د َع‬
.‫ه‬
ِ ْ ‫قعَ فِي‬
َ َ‫ي‬
(682) Give up the doubtful and grasp the undutiful, for whoever grazes his
cattle on the whereabouts of a forbidden pasture, might unwantedly find
himself on it.

.‫شي ِفي الّناِر‬


ِ َ ‫مْرت‬
ُ ‫شي َوال‬
ِ ‫الّرا‬
(683) Givers and receivers of bribe are both subject to the fire of Hell.

َ‫صد ّق‬َ َ ‫ن أت‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ِ ‫ي‬ ّ َ ‫ب ا ِل‬


ّ ‫ح‬ َ ‫ةأ‬ ً ‫م‬ ْ ُ ‫ما ً ل‬
َ ‫ق‬ َ ِ ‫سل‬ ُ ِ‫خا ً في الل ّه‬
ْ ‫م‬ َ ‫مأ‬ َ ِ‫ن ا ُط ْع‬ْ َ ‫َل‬
ُ َ ‫ وَل‬،‫بدرهَم‬
‫ن‬
ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ِ ‫ى‬ ّ ُ ‫ب ِال‬ َ ‫ما ً أ‬
ّ ‫ح‬ َ َ‫ما ً د ِْره‬
َ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ ُ ِ‫خا ً في الل ّه‬ َ ‫طي أ‬ ِ ْ ‫ن أع‬ ْ َ ٍ ِْ ِ
ً َ ‫ن أع ْت ِقَ َرقَب‬
.‫ة‬ َ َ ُ
َ َ ‫ن أع ْط ِي ْهِ ع‬ َ ْ َ‫صد ّقَ ب ِع‬
ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ِ ‫ى‬ ّ ‫ب ا ِل‬ ّ ‫ح‬ َ ‫شَرة ً أ‬ ْ ‫ وَل‬،‫ة‬ ٍ ‫شَر‬ َ َ ‫أت‬
(684) Giving a morsel of food to a Muslim brother for God’s sake is more
favorite to me than giving a Dirham in charity, and giving a Dirham to a
Muslim is more favorite to me than giving ten Dirhams in charity, and giving
him ten Dirhams is more favorite to me than making a slave free.

ٌ َ ‫صل‬
.‫ة‬ ٌ َ‫صد َق‬
ِ َ‫ة و‬ َ ِ‫قراب َة‬
َ ‫على ال‬ ُ َ‫صد َق‬
َ ‫ة‬ ّ ‫ال‬
(685) Giving alms to kinds is alms-giving as well as strengthening ties of
kinship.

.‫ت‬
ِ ‫ها‬ َ ْ ‫ت ي َذ ْهَب‬
َ ‫ن ِبالَعا‬ ِ ‫دوا‬ ُ ‫صد ََقا‬
َ َ‫ت ِبالغ‬ ّ ‫ال‬
(686) Giving charity early in morning takes away all evils.
ُ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ ّ ‫ب الب ِّر ال‬
ِ ‫وا‬
َ ْ ‫خي ُْر أب‬
َ
(687) Giving charity is the best path to piety.

َ
ْ ُ ‫فْر ل َك‬
.‫م‬ َ ّ ‫جّلوا الل‬
ِ ْ‫ه ي َغ‬ ِ ‫أ‬
(688) Glorify God to be forgiven by Him.

َ ِ َ‫أ‬
ُ ّ ‫ك الل‬
.‫ه‬ َ ‫مَر الل ّهِ ي ُعِّز‬
ْ ‫عّز أ‬
(689) Glorify what’s divine, and God’s glory will be thine.

َ ْ ‫قل‬
.‫ب‬ َ ‫سي ال‬
ِ ‫ق‬
ْ َ‫ة ت‬
ُ َ ‫الَبطان‬
(690) Gluttony hardens man’s heart.

‫ت‬ َ َ‫قب ِهِ و‬


ِ َ ‫كان‬ ِ َ ‫على ع‬
َ ُ ‫ه؛ وََرد ّه‬
ِ ِ ‫جه‬
ْ َ‫على و‬ ُ ّ ‫س الل‬
َ ‫ه‬ َ َ ‫ل ِبال ْعِل ْم ِ ط‬
َ ‫م‬ َ َ ‫ن أك‬
ْ ‫م‬
َ
.‫ه‬ َ
ِ ِ ‫الّناُر أوْلى ب‬
(691) God changes(darkens) the visage of the one who earns his living
through knowledge, disturbs his affairs, and makes Hell his appropriate
abode.

ُ ْ ‫خل َق الل ّه يحيى ابن زك َريا في بط‬


َ ْ‫خل َقَ فِْرع َو‬
‫ن في‬ َ َ‫ و‬،‫من ًَا‬
ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ِ ‫مه‬
ّ ‫نأ‬ِ َ ِّ َ َ ْ َ ْ َ ُ َ َ
.‫مهِ كافَِرًا‬ ُ ْ
ّ ‫نأ‬ ِ ‫ب َط‬
(692) God created John (son of Zechariah) a believer, and created Pharaoh
an unbeliever in their mothers’ wombs.

.‫م‬ ْ ُ‫مال َه‬


ْ ُ‫م َوأْرزاقَه‬ ْ ُ‫جال َه‬
َ ْ ‫م َوأع‬ َ َ ‫خل ْقَ فَك َت‬
َ ‫بآ‬ ُ ّ ‫خل َقَ الل‬
َ ‫ه ال‬ َ
(693) God created the creatures and determined their fates, deeds, and
sustenance.
َ
‫جْزًء؛‬
ُ ‫ن‬ َ ْ ‫سعِي‬ْ ِ ‫ة وَت‬ ً َ‫سع‬ْ ِ ‫عن ْد َه ُ ت‬
ِ ‫ك‬ َ ‫س‬ َ ‫م‬ ْ ‫جْزٍء؛ فَأ‬ ُ ‫ة‬َ َ ‫مائ‬ِ ‫ة‬َ ‫م‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ه الّر‬ ُ ّ ‫ل الل‬َ َ‫جع‬ َ
ْ َ ِ ‫ن ذل‬ َ
‫ق؛‬
ُ ‫خل‬َ ‫م ال‬ ُ ‫ح‬ َ ‫جْزِء ي ََترا‬ ُ ‫ك ال‬ ْ ‫م‬ ِ َ‫دا؛ ف‬ ً ‫ح‬
ِ ‫جْزًء وا‬ ُ ‫ض‬ ِ ‫ل في الْر‬ َ ‫وَأن َْز‬
َ
.‫ه‬ُ َ ‫صي ْب‬
ِ ُ‫ن ت‬ْ ‫ةأ‬ ْ ‫خ‬
َ َ ‫شي‬ َ ‫دها‬ ِ َ ‫ن وَل‬ْ َ ‫س حافَِرها ع‬ ُ ‫فَر‬ َ ‫حّتى ت َْرفَعَ ال‬ َ
(694) God divided (His) Mercy into a hundred parts, keeping ninety-nine
parts with Himself and letting one single part descend to the earth. It is
through this very part that (His) creatures are merciful to one another, to the
extent that a horse lifts its hoof lest it should hurt its colts.

ّ َ‫حل ْم ق‬
.‫ط‬ ُ ّ ‫ل الل‬ ّ َ‫ل ق‬
ّ َ ‫ط؛ َول أذ‬ ُ ّ ‫ما أع َّز الل‬
ٍ ِ ِ‫ه ب‬ ٍ ْ ‫جه‬
َ ِ‫ه ب‬
(695) God does not endear the ignorant, nor does He degrade the patient.
َ ّ ‫َأبى الل‬
.‫ة‬
ً َ ‫ن ت َوْب‬
ِ ‫م‬ ُ ْ ‫ل ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ َ َ‫جع‬
ِ ِ ‫ل ِلقات‬ ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫هأ‬ُ
(696) God does not forgive the killer of a believer, and accepts not his (her)
repentance.

.‫ه‬ َ ‫م‬ ْ َ ‫قب‬ َ ّ ‫أ َبى الل‬


ُ َ ‫حّتى ي َد َع َ ب ِد ْع َت‬
َ ٍ‫ب ب ِد ْع َة‬
ِ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ ‫ل‬ َ َ‫ل ع‬ ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫هأ‬ُ َ
(697) God does not observe a heretic’s deeds unless s(he)abandons his
(her) heresy.

ِ ّ ‫عن ْد َ الل‬
.‫ه‬ ِ ً ‫مي ْن َا‬
ِ ‫نأ‬ ُ َ‫ن ي‬
َ ‫كو‬ ْ ‫نأ‬
ِ ‫جَهي‬
ْ َ‫ذي الو‬
ِ ‫ل ي َن ْب َِغي ل‬
(698) God does not trust in hypocrites.

ُ ّ ‫ست َغَْنى أغ َْناه ُ الل‬


.‫ه‬ ْ ‫نا‬
ِ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ ‫ف‬
ّ َ ‫ف أع‬
ّ َ‫ست َع‬
ْ ‫نا‬
ِ ‫م‬
َ
(699) God gives chastity and abundance to the one who seeks them.

ُ ّ ‫ه الل‬
.‫ه‬ ُ ‫م‬ َ ‫ن ب َذ َّر‬
َ ‫حَر‬ ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ َ‫ن قَد َّر َرَزق‬
ْ ‫م‬
َ
(700) God gives sustenance to the frugal and deprives it from the
extravagant.

َ ‫م‬
‫ح‬ َ ً ‫خل ِي ْل‬
َ ِ ‫صال‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ ‫ه‬ ُ َ‫خي َْرا ً َرَزق‬ ُ ّ ‫ن أَراد َ الل‬
َ ِ‫ه ب ِه‬ ْ َ
(701) God grants a good friend to the one for whom He wishes good.

َ ْ ‫مة ِ ا ل‬ َ َ ‫ا ِن الل ّه أ َمرِني بمداراة الناس ك‬


.‫ض‬
ِ ِ ‫فَرائ‬ َ ‫مَرِني ب ِا َِقا‬
َ ‫ما أ‬
َ ِ ّ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ ّ
(702) God has commanded me to behave moderately with people, as he has
commanded me to perform my obligations.

‫ه‬
ُ َ ‫مت‬ ْ ‫خل َقَ َر‬
َ ‫ح‬ َ َ‫ه و‬ ُ َ ‫خل َقَ ل‬
ُ ُ ‫ه ما ي َغْل ِب‬ َ ْ ‫شيٍء إل ّ وَقَد‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ه‬ُ ّ ‫خل َقَ الل‬َ ‫ما‬
.‫ه‬ َ َ‫ب غ‬
ُ َ ‫ضب‬ ُ ِ ‫ت َغْل‬
(703) God has created something to overcome any other created thing, and
thus, His Mercy has He created to overcome His anger.

ُ
.‫مةِ في د ُْنياها‬
ّ ‫ب هذ ِهِ ال‬
َ ‫عذا‬ ُ ّ ‫ل الل‬
َ ‫ه‬ َ َ‫جع‬
َ
(704) God has decreed this nation (Muslims) to suffer their punishment in
this very world.

َ ْ ‫ل َول ما قِي‬
‫ل‬ َ ‫ذىٍء ل ُيباِلي ما قا‬
ِ َ‫ش ب‬
ٍ ‫ح‬ ّ ُ ‫على ك‬
ِ ‫ل فا‬ َ ‫ة‬
ُ ّ ‫جن‬ ُ ّ ‫م الل‬
َ ‫ه ال‬ َ ‫حّر‬ َ
.‫ه‬ُ َ‫ل‬
(705) God has forbidden Paradise for the scurrilous people who don’t care
about what they say and hear.

ْ ‫قا ً ع ََلى الل ّهِ ت ََعالى أ‬


‫ن‬ ّ ‫ح‬ َ ‫ن‬ َ ‫ساب َا ً كا‬ ْ ‫ة ِبالل ّهِ َوا‬
َ ِ ‫حت‬ ً ‫ق‬ َ ِ‫ن ث‬ ّ ُ‫ن فَعَل َه‬ ْ ‫م‬ َ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
ِ ّ ‫ة ِبالل‬
‫ه‬ ً ‫ق‬ َ ِ ‫ك َرقَب َت ِهِ ث‬ ِ ‫سعى في َفكا‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ :‫ه‬ ُ َ‫ك ل‬ َ ِ‫ن ُيبار‬ ْ ‫ه وأ‬ ُ َ ‫ُيعين‬
‫ن‬
ْ ‫م‬َ َ‫ه؛ و‬ ُ َ‫ك ل‬ َ ِ‫ن ُيبار‬ ْ ‫ه وأ‬ ْ ‫قا ً ع ََلى الل ّهِ ت ََعالى أ‬
ُ َ ‫ن ي ُعِي ْن‬ ّ ‫ح‬َ ‫ن‬ َ ‫ساب ًَا؛ كا‬ َ ِ ‫حت‬ ْ ‫َوا‬
َ ِ‫ن ُيبار‬
‫ك‬ ْ ‫ه وأ‬ ُ َ ‫ن ي ُعِي ْن‬ْ ‫قا ً ع ََلى الل ّهِ أ‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ن‬ َ ‫ساب َا ً كا‬ َ ِ ‫حت‬ ْ ‫ة ِبالل ّهِ َوا‬ ً ‫ق‬ َ ِ‫ج ث‬ َ ّ‫ت ََزو‬
ِ ّ ‫قا ً ع ََلى الل‬
‫ه‬ ّ ‫ح‬ َ ‫ن‬ َ ‫سابا ً كا‬ ْ ‫ة ِبالل ّهِ َوا‬
َ ِ ‫حت‬ ً ‫ق‬َ ِ‫ة ث‬ َ ً ‫ضا‬
ً َ ‫مي ْت‬ َ ‫حيا أْر‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ َ َ‫ه؛ و‬ ُ َ‫ل‬
.‫ه‬ُ َ‫ك ل‬ َ ِ‫ن ُيبار‬ ْ ‫ه َوأ‬ ُ َ ‫ن ي ُعِي ْن‬ ْ ‫ت ََعالى أ‬
(706) God has made it incumbent on Himself to help and bestow blessing on
the one who does the following three while relying on Him and hoping for His
reward: trying to free oneself from slavery, marrying, and cultivating barren
lands.

.‫م‬
ٌ ‫حرا‬
َ ٍ‫سك ِر‬
ْ ‫م‬ ّ ُ ‫مَر؛ وَك‬
ُ ‫ل‬ ْ ‫خ‬ ُ ّ ‫م الل‬
َ ‫ه ال‬ َ ‫حّر‬
َ
(707) God has made wine and the entire intoxicant unlawful.

َ ‫ق‬
‫ل في‬ ْ َ‫ن الع‬
ّ ‫ل؛ َوإ‬
ِ ‫ق‬
ْ َ‫ن الع‬
َ ‫م‬ ّ َ‫شي ْئ َا ً أق‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ض‬ِ ‫ه ِفي الْر‬ ُ ّ ‫خل َقَ الل‬
َ ‫ما‬
.‫ر‬
ِ ‫م‬
َ ‫ح‬ ْ ‫ت ال‬ ِ ْ ‫ن الك ِب ْرِي‬
َ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ّ َ‫ض أق‬ ِ ‫الْر‬
(708) God has not created anything inferior to (man’s) intellect on the earth,
and that’s inferior even to the earth’s red sulphur.

.‫ه‬ ِ ‫ف في د ِي ْن ِهِ وَفَْر‬


ِ ‫ج‬ ٍ ‫فا‬
َ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫دا ب ِزِي ْن َةٍ أف‬
َ ‫ض‬ ُ ّ ‫ن الل‬
ً ْ ‫ه ع َب‬ َ ‫ما َزا‬
(709) God has not given His servants anything better than chastity in their
religion and privy parts.

‫ف في‬
ٍ ‫فا‬
َ َ ‫ وَع‬،‫هاد َةٍ في الد ّْنيا‬
َ ‫ن َز‬
ْ ‫م‬ َ ‫ض‬
ِ ‫ل‬ ُ ّ ‫ن الل‬
َ ْ‫ه العَِباد َ ب ِزِي ْن َةٍ أف‬ َ ‫ما َزا‬
.‫ه‬
ِ ‫ج‬ِ ‫ب َط ْن ِهِ وَفَْر‬
(710) God has not granted His servants any beauty better than unwillingness
towards the world, and controlling one’s belly(food)and privy parts.

.‫ه‬ َ ُ ‫ن ل ي َك ْت‬
ُ ‫م‬ ِ ‫خذ َ ع َل َي ْهِ ال‬
ْ ‫مي َْثاقَ أ‬ َ ‫ما ً ا ِل ّ أ‬
َ ْ ‫عل‬
ِ ً ‫ما‬
َ ِ ‫عال‬ ُ ّ ‫ما أَتى الل‬
َ ‫ه‬
(711) God has not granted knowledge to the learned unless He has made
them promise not to spare it from others.

‫ن‬
ّ ُ‫داه‬
ّ َ‫جعِهِ وَرِْزقِهِ ل ي َت َع‬
َ ‫ض‬
ْ ‫م‬
َ َ‫جل ِهِ و‬
َ ‫مِله َوأ‬
َ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
ِ ٍ ‫ل ع َب ْد‬ ُ ّ ‫فََرغ َ الل‬
ٍ ُ ‫ه ل ِك‬
.‫د‬
َ َ ‫أب‬
(712) God has predestined every man’s deeds, death, sustenance and
resting place, and He will never turn away from them.

ٌ ْ ‫خي‬
.‫ل‬ ِ َ‫ة ب‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫ل ال‬ ُ ْ ‫ن الل ّهِ ت ََعالى ل ي َد‬
ُ ‫خ‬ َ ‫م‬
ِ ‫م‬ َ َ‫ق‬
ٌ ‫س‬
(713) God has sworn that misers will not be allowed to Paradise.

َ
‫ه‬ َ ِ‫ه وَل َز‬
ُ ‫م‬ ُ ّ ‫خّلى الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ َ ‫ فَِاذا‬،‫جر‬
َ َ ‫جاَر ت‬ ْ َ ‫ما ل‬
ُ َ‫م ي‬ َ ‫ضي‬
ِ ‫قا‬
َ ‫معَ ال‬
َ ‫ه‬ ُ ّ ‫ألل‬
.‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
ُ ‫طا‬ ّ ‫ال‬
(714) God helps a judge as long as he keeps away from tyranny, but as
soon as he starts cruelty, He leaves him on his own and Satan joins with him
thereof.

.‫ه‬ ِ َ‫ن أ‬
ِ ْ ‫خي‬ ِ ْ‫ن ال ْعَب ْد ُ في ع َو‬ َ ِ ‫ن ال ْعَب ْد‬
َ ‫ما كا‬
َ
ُ ّ ‫ألل‬
ِ ْ‫ه في ع َو‬
(715) God helps His servants as long as they help their brothers (in faith).

‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ ْ‫ه ي َو‬ ُ َ‫خاف‬
َ ‫ق؛ أ‬ َ ِ‫ن غ َي ْر‬
ّ ‫ح‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ه ب َِها‬
ُ ‫ف‬ ِ ُ ‫سل ِم ٍ ن َظ َْرة ً ي‬
ُ ْ ‫خي‬ ُ ‫ن ن َظ ََر إلى‬
ْ ‫م‬ ْ ‫م‬َ
.‫ة‬ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬ِ ‫ال‬
(716) God in the Day of Judgment will terrify whoever casts an awful look at
a Muslim, terrifying him unfoundedly.

َ ‫خُرقُ ب َِها غ َي ُْر‬


.‫ك‬ ْ َ ‫ك ت َْرفَقُ ب ِأ‬
ْ َ ‫شَياءَ ت‬ َ ّ ‫ وَل َعَل‬،‫ه‬
ُ ّ ‫ب الل‬
ُ ْ ‫الط ّب ِي‬
(717) God is (the real) physician. What’s good for you is perchance bad for
other than you.

ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫ن الل‬
َ ّ ‫حن‬
َ َ‫ح ت‬
ٌ ِ ‫صال‬ ٌ ْ ‫ه قَل‬
َ ‫ب‬ ُ َ‫ن ل‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬
َ
(718) God is kind to whoever has a kind heart.

.‫س‬
َ ‫م الّنا‬
ُ ‫ح‬
َ ‫ن ل ي َْر‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫م الل‬
َ ‫ه‬ ُ ‫ح‬
َ ‫ل ي َْر‬
(719) God is not Merciful to the merciless.

‫ن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ل‬
ِ ْ ‫قل ِي‬
َ ‫ه ِبال‬
ُ ْ ‫من‬ ُ ّ ‫ى الل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫ض‬
ِ ‫ق َر‬ ِ َ ‫ن الل ّهِ ِبالي‬
ِ ‫سي ْرِ في الّرْز‬ َ ‫م‬
ِ ‫ي‬
َ ‫ض‬
ِ ‫ن َر‬ ْ ‫م‬
َ
.‫ل‬
ِ ‫م‬َ َ‫الع‬
(720) God is pleased with little deeds of the one, who is pleased with Him as
to little sustenance.
‫ن ي َث ِْني‬ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ِ ‫ل‬ ُ َ ‫ه أع ْد‬ ُ ّ ‫ه في الد ّْنيا َفالل‬ ُ ُ ‫قوب َت‬
ُ ُ‫ل ع‬ ّ ُ‫حد ّا ً فَع‬
َ ‫ج‬ َ ‫ب‬ َ ‫صا‬ َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ َ
،‫ه‬ َ
ِ ْ ‫ه ع َلي‬ ّ
ُ ‫ست ََره ُ الل‬ ً
َ َ‫حد ّا ف‬ َ ‫ب‬ َ ‫صا‬ َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬َ َ‫ و‬،‫ة‬ِ ‫خَر‬ ِ ‫ة في ال‬ َ َ ‫قوب‬
ُ ُ‫على ع َب ْد ِهِ الع‬ َ
.‫ه‬
ُ ْ ‫فا ع َن‬ َ َ ‫يٍء قَد ْ ع‬ْ ‫ش‬َ ‫ن ي َعُوْد َ في‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ ِ ‫م‬ُ ‫ه أك َْر‬ُ ّ ‫َفالل‬
(721) God is too Just to punish His servants anew in the Hereafter, if they
are punished in this very world for their sins, and God is too Generous to
reconsider man’s punishable sins after having covered them and forgiven him
(in this world).

َ ْ‫صد ّق‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫صد َقَ الل‬
َ َ‫ه ف‬ َ
(722) God is truthful, and so be truthful to Him.

،‫ر‬ َ ِ‫ن غ َي ْر‬


ٍ َ ‫سه‬ ْ ‫م‬
ِ ‫م‬ ُ ِ‫ن غ َي ْر‬
ُ ْ‫ َوالن ّو‬،‫جوٍْع‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ُ ْ ‫عن ْد َ الل ّهِ الك‬ِ ً ‫قت َا‬
ْ ‫م‬َ ‫ك َب َُر‬
.‫ب‬ٍ ‫ج‬َ َ ‫ن غ َي ْرِ ع‬
ْ ‫م‬ِ ‫ك‬ ُ ‫ح‬ ْ ‫ض‬ّ ‫َوال‬
(723) God is very displeased with people eating without hunger, sleeping
without tiredness and laughing without reason.
َ
ُ ّ ‫ما الل‬
‫ه‬ َ ُ‫حب ّه‬ ِ ‫ما الّلذا‬
ِ ُ‫ن ي‬ ّ ‫ فَأ‬.‫ه‬ ُ ّ ‫ما الل‬ َ ُ ‫ضه‬
ُ ِ‫ن ي ُب ْغ‬
ِ ‫قا‬َ ْ ‫خل‬
ُ َ‫ه و‬ ُ ّ ‫ما الل‬َ ُ‫حب ّه‬
ِ ُ‫ن ي‬ِ ‫قا‬ َ ْ ‫خل‬
ُ
‫ق‬ ْ ُ ‫سوُْء ال‬ ُ ّ ‫ما الل‬
ُ َ‫ه ف‬ ِ ‫ما الّلذا‬ ّ ‫َفال‬
ِ ‫خل‬ َ ُ ‫ضه‬ُ ِ‫ن ي ُب ْغ‬ ّ ‫ة؛ َوأ‬ ُ ‫ح‬َ ‫ما‬َ ‫س‬
ّ ‫خاُء َوال‬
َ
َ ‫س‬
‫ج‬
ِ ِ ‫حوائ‬َ ‫ضاِء‬َ َ‫على ق‬ ُ َ ‫مل‬
َ ‫ه‬ ْ ‫خي َْرا ً ا‬
َ ْ‫ست َع‬ َ ٍ ‫ه ب ِعَب ْد‬ُ ّ ‫ وَِاذا أَراد َ الل‬،‫ل‬ ِ ‫خ‬ ْ ُ ‫َوالب‬
.‫س‬ ِ ‫الّنا‬
(724) God likes two characteristic features (for man) and dislikes two others.
The former are generosity and forgiveness; the later, parsimony and ill-
temperedness, and when He wishes goodness for someone, He assigns him
(her) the service of people.

‫ن ِبها‬
َ ‫مو‬
ُ ‫ح‬ ِ ْ ‫خل‬
َ ‫قهِ ي ََترا‬ َ ‫ن‬
َ ْ ‫حد َة ً ب َي‬
ِ ‫ة وا‬
ً ‫م‬
َ ‫ح‬ َ َ‫ فَو‬،‫ة‬
ْ ‫ضعَ َر‬ ٍ ‫م‬
َ ‫ح‬ْ ‫ة َر‬ َ َ ‫مائ‬ِ ‫ه‬ُ ّ ‫خل َقَ الل‬َ
َ
.‫ة‬ ِ ‫ة إل ّ وا‬
ً َ ‫حد‬ ً َ ‫مائ‬ ِ ُ ‫عن ْد َه‬
ِ ‫خب َأ‬
َ َ‫و‬
(725) God made Mercy one hundred portions. He granted one single portion
to people by which to feel pity for each other, and kept ninety-nine portions
with Himself.

‫داًء‬ ِ ِ‫ه ع َل َي ْه‬


َ ِ‫من َْها ر‬ ُ ّ ‫شَر الل‬ ٌ َ ‫سي ّئ‬
َ َ‫ة ن‬ َ ْ‫ة أو‬
ٌ ‫ح‬
َ ِ ‫صال‬
َ ٌ ‫سرِي َْرة‬ ُ َ‫ت ل‬
َ ‫ه‬ َ ‫ن‬
ْ َ ‫كان‬ ْ ‫م‬َ
.‫ه‬
ِ ِ‫ف ب‬ُ ‫ي ُعَْر‬
(726) God marks a sign of one’s good or bad characters on his/her face by
which to be recognized.

ً ‫من َا‬
ِ ْ ‫مؤ‬ َ َ ‫شرِك َا ً أوْ قَت‬
ُ ‫ل‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ت‬
َ ‫ما‬
َ ‫ن‬ َ ّ ‫فَره ُ ا ِل‬
ْ ‫م‬ ِ ْ‫ن ي َغ‬ ُ ّ ‫سى الل‬
ْ ‫هأ‬ ٍ ْ ‫ل ذ َن‬
َ َ‫ب ع‬ ّ ُ‫ك‬
.‫مد‬ ّ َ‫مت َع‬
ُ
(727) God may forgive all sins, save those of dying a polytheist and killing a
believer intentionally.

.‫ه‬
ُ َ ‫خد َع‬ َ ّ ‫خاد َع َ الل‬
َ ‫ه‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫ه غ َل َب‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ َ ّ ‫ب الل‬
َ َ ‫غال‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(728) God overcomes those who try to overcome Him and plots against
those plotting against Him.

ُ َ‫ضعَ َرفَع‬
‫ه‬ َ ‫ن َتوا‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫قَره ُ الل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ َ ْ‫ن ب َذ َّر أف‬ْ ‫م‬ َ َ‫ و‬،‫ه‬ُ ّ ‫صد َ أغ َْناه ُ الل‬
َ َ ‫ن اقْت‬ِ ‫م‬َ
.‫ه‬ ّ
ُ ‫ه الل‬ ُ ‫م‬
َ ‫ص‬ َ َ‫جب َّر ق‬ َ َ‫ن ت‬
ْ ‫م‬َ َ‫ و‬،‫ه‬ ّ
ُ ‫الل‬
(729) God provides the moderate ones with abundance, afflicts the
extravagant with poverty, grants to the humble sublimity, and makes the
arrogant face ruin.

‫على‬ ّ َ ‫ن ي َت َأ‬
َ ‫ل‬ ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ َ َ‫ن ت َك َب َّر و‬
ُ َ‫ضع‬ ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ َ‫ضعَ لل ّهِ َرفَع‬َ ‫ن َتوا‬ ْ ‫م‬َ
.‫ه‬ ّ
ُ ‫ه الل‬ َ ّ
ُ ْ ‫اللهِ ي ُكذ ّب‬
(730) God raises (the status of) the one who keeps humble for Him, lowers
the one who shows vanity to Him, and belies the one who swears falsely by
Him.

ُ ّ ‫ه الل‬
.‫ه‬ َ َ‫ن ت َك َب َّر و‬
ُ َ‫ضع‬ ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ َ‫ضعَ لل ّهِ َرفَع‬
َ ‫ن َتوا‬
ْ ‫م‬
َ
(731) God raises (the status of) the one who keeps humble for His sake and
lowers the one who shows vanity (to Him).

ّ ُ‫ن ك‬
‫ل‬ ِ َ‫ و‬،‫جًا‬
ْ ‫م‬ َ ‫م فََر‬ ّ ُ‫ن ك‬
ّ َ‫ل ه‬ ْ ‫م‬ِ ‫ه‬ ُ َ‫ه ل‬ُ ّ ‫ل الل‬
َ َ‫جع‬َ ِ‫فار‬
َ ْ‫ست ِغ‬
ْ ِ ‫ن ال‬َ ‫م‬ِ ‫ن أك ْث ََر‬ْ ‫م‬ َ
.‫ب‬ُ ‫س‬ ِ َ ‫حت‬ْ َ‫ث ل ي‬ ُ ْ ‫حي‬
َ ‫ن‬ْ ‫م‬
ِ ‫ه‬ َ ً
ُ ‫ وََرَزق‬،‫جا‬ َ ‫خَر‬
ْ ‫م‬
َ ‫ق‬ ٍ ْ ‫ضي‬
ِ
(732) God relieves the one who often asks Him forgiveness from all griefs,
provides him with a refuge in all difficulties, and gives him sustenance from an
unexpected source.

.‫ه‬ ُ ّ ‫ل الل‬
ِ ِ‫ه ب ِرِْزق‬ َ ‫ف‬ َ ْ ‫ب العِل‬
ّ َ ‫م ت َك‬ َ َ ‫ن ط َل‬
ْ ‫م‬
َ
(733) God secures the sustenance of those who seek knowledge.

.‫ن ت َأ ِْديِبي‬
َ ‫س‬
َ َ
ْ ‫أد ّب َِني َرّبي فَأ‬
َ ‫ح‬
(734) God taught me courtesy and how nice was it (to me)!

ُ ّ ‫ه الل‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫ن اع ْت َّز ِبال ْعَب ِي ْد ِ أذ َل‬
ْ ‫م‬
َ
(735) God will abase whoever seeks honor through His servants.
ٌ ْ‫ن الل ّهِ ع َو‬
.‫ن‬ َ ‫م‬ ُ َ‫ن ل‬
ِ ‫ه‬ َ ّ ‫داِء د َي ْن ِهِ ا ِل‬
َ ‫كا‬ َ ‫ة في أ‬ ُ َ‫ت ل‬
ٌ ّ ‫ه ن ِي‬ ْ َ ‫ن ع َب ْد ٍ كان‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
(736) God will assist anyone who intents to pay back his debts.

ِ ‫شا ً ل َِر‬
ِ‫عي ّت ِه‬ َ ‫ت‬
ّ ‫غا‬ ُ ‫مو‬
ُ َ‫م ي‬
َ ْ‫ت ي َو‬
ُ ‫مو‬ ّ ُ‫ة ث‬
ُ َ‫م ي‬ ً ّ ‫عي‬ ُ ّ ‫عيهِ الل‬
ِ ‫ه َر‬ ِ ‫ست َْر‬ ْ َ ‫ن ع َب ْد ٍ ي‬ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
.‫ة‬ َ ‫ه ع َل َي ْهِ ال‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ّ ‫م الل‬ َ ّ ‫إل‬
َ ‫حّر‬
(737) God will banish Paradise for the one who dies after having deceived
his servants whom God have put under his supervision.

‫ه‬
ُ ْ ‫ه َوأْرضى ع َن‬ ُ ّ ‫ى الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ َ ‫ض‬ِ ‫س َر‬ِ ‫ط الّنا‬
ِ ‫خ‬َ ‫س‬َ ِ ‫ضا الل ّهِ ب‬ َ ِ‫س ر‬َ ‫م‬ َ َ ‫ن الت‬
ْ ‫م‬
َ
ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
‫ه‬ ُ ّ ‫ط الل‬
َ ‫خ‬ َ ‫س‬َ ِ‫ط الل ّه‬ِ ‫خ‬َ ‫س‬َ ِ‫س ب‬
ِ ‫ضا الّنا‬
َ ِ‫س ر‬ َ ‫م‬ َ َ ‫ن الت‬
ْ ‫م‬ َ َ‫ و‬،‫س‬ َ ‫الّنا‬
.‫س‬َ ‫ط ع َل َي ْهِ الّنا‬ َ ‫خ‬ َ ‫س‬
ْ ‫َوأ‬
(738) God will be pleased with whoever seeks His consent, even if it leads to
people’s anger, and will be angry about whoever seeks people’s consent by
making Him displeased.

.‫ة‬ َ ‫ه ب َي ْت َا ً ِفي ال‬


ِ ّ ‫جن‬ ُ َ‫ه ل‬
ُ ّ ‫طاةٍ ب ََنى الل‬
َ َ‫حص ق‬
ِ َ ‫ف‬
ْ ‫م‬
َ ‫ل‬ ِ ْ‫جد َا ً وَل َو‬
َ ْ ‫مث‬ ِ ‫س‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن ب ََنى‬
ْ ‫م‬
َ
(739) God will build a house in Paradise for whoever builds a mosque,
small as it may be only for a pigeon to lay its eggs in.

‫ن‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫س‬
ِ ‫ن الّنا‬
َ ْ ‫ه وَب َي‬ ُ ّ ‫فاه ُ الل‬
ُ َ ‫ه ما ب َي ْن‬ َ َ ‫ن الل ّهِ ك‬ َ ْ ‫وَب َي‬ ‫ه‬
ُ َ ‫ما ب َي ْن‬
َ ْ ‫ن فِي‬ َ ‫س‬َ ‫ح‬ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬َ
.‫ه‬ُ َ ‫علن ِي َت‬
َ ‫ه‬ ُ ّ ‫الل‬ ‫ح‬ َ
َ ‫صل‬ ْ ‫هأ‬ ُ َ ‫سرِي َْرت‬َ ‫ح‬ َ
َ ‫صل‬ ْ ‫أ‬
(740) God will create a good relation between people and the one who
establishes a good relation with Him, and will amend the outward conditions
of the one who rectifies his inner self.

ُ ّ ‫م الل‬
.‫ه‬ َ ‫حّر‬
َ ‫ما‬
ّ َ‫ف ع‬
ِ ‫فا‬
َ َ‫س الع‬ َ ‫ح ا ِْلت‬
َ ‫ما‬ َ َ ‫ن ن َك‬
ْ ‫م‬ ُ ْ‫حقّ ع ََلى الل ّهِ ع َو‬
َ ‫ن‬ َ
(741) God will definitely give a hand to the one who marries in order to avoid
indulging in the heavenly-unlawful deeds.

ُ ْ ‫مث‬
‫ل‬ ِ ‫ه‬ َ َ ‫مظ ْل ُوْم ٍ وَِل‬
ُ َ ‫حد ٍ قِب َل‬ َ َ ‫ب د َع ْوَة‬
َ ْ ‫جي‬
ِ َ ‫ست‬ ْ ‫م ع ََلى الل ّهِ أ‬
ْ َ‫ن ل ي‬ َ ِ ‫حت‬
ُ
.‫ه‬
ِ ِ ‫مت‬ َ
َ ‫مظل‬ْ َ
(742) God will definitely not answer the call of an oppressed man who has
already made someone else suffer the same oppression brought on him.

َ ّ ‫أ َبى الل‬
.‫ب‬
ُ ‫س‬
ِ َ ‫حت‬
ْ َ‫ث ل ي‬
ُ ْ ‫حي‬
َ ‫ن‬ ِ ّ ‫ن ا ِل‬
ْ ‫م‬ َ ‫م‬ ُ ْ ‫ن ي َْرُزقَ ع َب ْد َه ُ ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ْ ‫هأ‬ُ َ
(743) God will definitely provide His believer servant(s) with sustenance from
an unexpected source.
ِ‫ه ع َل َي ْه‬
ُ ّ ‫م الل‬ َ ّ ‫حهِ إل‬
َ ‫حّر‬ ْ ُ ‫حط َْها ب ِن‬
ِ ‫ص‬ ْ َ ‫ة فَل‬
ِ ُ‫م ي‬ ِ ‫ه ع َْبدا ً َر‬
ً ّ ‫عي‬ ُ ّ ‫عى الل‬
َ ‫ست َْر‬ْ ‫ما ا‬
.‫ة‬َ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(744) God will forbid Paradise for whoever is not a well-wisher of the
subjects put under his protection.

َ ‫م‬
ْ َ‫ن ل‬
‫م‬ ُ َ ‫فَر ل‬
ْ ‫ َوإ‬،‫ه‬ َ َ ‫ه قَد ْ اط ّل َعَ ع َل َي ْهِ غ‬
َ ّ ‫ن الل‬ َ ِ ‫ب ذ َن ْب َا ً فَعَل‬
ّ ‫مأ‬ َ َ ‫ن أذ ْن‬ ْ َ
.‫فْر‬ِ ْ‫ست َغ‬ْ َ‫ي‬
(745) God will forgive a sinful person who knows that He has witnessed him,
though he avoids seeking His forgiveness.

.‫جَنى‬
َ ‫ما‬ ُ َ ‫فَر ل‬
َ ‫ه‬ ِ ُ ‫حد ٍ غ‬ َ ْ ‫وي ظ ُل‬
َ ‫مأ‬ ِ ْ ‫ح ل ي َن‬
َ َ ‫صب‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(746) God will forgive whoever begins his day without intending to oppress
any body.

ُ َ‫ه ل‬
‫ه‬ ُ ّ ‫ب الل‬
َ َ ‫حّرى إل ّ ك َت‬
َ ٌ ‫من َْها ك َب ِد‬
ِ ‫ب‬ ْ َ ‫ضا ً فَي‬
ُ ‫شَر‬ َ ‫حِيي أْر‬
ْ ُ ‫رىءٍ ي‬
ِ ‫ن ام‬ ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
.‫جَرًا‬ْ ‫ب َِها أ‬
(747) God will give a reward to the one who cultivates a barren land from
which a thirsty heart might drink.

ُ َ‫ه ل‬
‫ه ب َِها‬ ُ ّ ‫ب الل‬
َ َ ‫مةٍ ا ِل ّ ك َت‬ ْ ‫جهِ َوال ِد َي ْهِ ن َظ ََر َر‬
َ ‫ح‬ ْ َ‫ل ي َن ْظ ُُر إلى و‬ٍ ‫ج‬ُ ‫ن َر‬ ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
.‫ة‬
ً ‫مب ُْروَر‬
َ ‫ة‬ َ
ً ‫قُبول‬ ْ ‫م‬
َ ‫ة‬ً ‫ج‬ّ ‫ح‬
َ
(748) God will grant the reward of a good accepted pilgrimage to Mecca to
the one who casts a tender glance at his/her parants’face.

.‫ة‬ ِ ‫ه ع َل َي ْهِ في الد ّن َْيا َوال‬


ِ ‫خَر‬ ُ ّ ‫سَر الل‬
ّ َ ‫سرٍ ي‬
ِ ْ‫مع‬
ُ ‫على‬
َ ‫سَر‬
ّ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
َ
(749) God will help whoever helps the poor, here and in the Hereafter.

،‫س‬
ِ ‫ن الّنا‬ َ ‫ه وَبي‬ُ َ ‫ه ما ب َي ْن‬ُ ّ ‫فاه ُ الل‬ ِ ّ ‫ن الل‬
َ َ ‫ه؛ ك‬ ُ َ ‫ن َفيما ب َي ْن‬
َ ْ ‫ه وَب َي‬ َ ‫س‬ َ ‫ح‬ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ َ
َ َ ‫خَرت ِهِ ك‬
ُ‫فاه‬ ِ ‫لل‬ َ ‫م‬ ِ َ‫ن ع‬ ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ َ ‫علن ِي َت‬ َ ‫ه‬ ّ
ُ ‫ح الل‬ َ
َ ‫صل‬ ْ ‫هأ‬ ُ َ ‫سرِي َْرت‬
َ ‫ح‬ َ ‫صل‬َ ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ َ َ‫و‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫الل‬
ُ ‫ه د ُْنيا‬
(750) God will improve one’s relation to people, if (s)he improves his/her
relation to Him, will correct one’s outward status, if (s)he corrects his/her inner
self, and will give one sufficiency in the world, if (s)he works for the Hereafter.

‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬ ِ ْ ‫خل‬
َ ْ‫قهِ ي َو‬ َ َ‫مع‬
ِ ‫سا‬
َ ‫م‬ ُ ّ ‫معَ الل‬
َ ِ‫ه ب ِه‬ ّ ‫س‬ ِ ْ ‫س ب ِعِل‬
َ ِ‫مه‬ َ ‫معَ الّنا‬ ّ ‫س‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬َ
.‫ه‬
ُ ‫صغَّر‬
َ َ‫قَره ُ و‬
ّ ‫ح‬َ َ‫و‬
(751) God will in the Hereafter echo in the ears of people the disgrace of
whoever echoes his knowledge in the ears of people (in this world), and will
lower and belittle him.

ُ ّ ‫ست ََر الل‬


‫ه‬ َ ‫ه‬
ُ َ ‫سان‬ َ ِ‫حف‬
َ ِ‫ظ ل‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ه؛ و‬ َ َ‫ه ع‬
ُ َ ‫ذاب‬ ُ ّ ‫ه د َفَعَ الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ َ َ ‫ن د َفَعَ غ‬
ُ َ ‫ضب‬ ْ ‫م‬ َ
.‫ه‬
ُ َ ‫ع َوَْرت‬
(752) God will keep His wrath away from the one who restrains one’s anger,
and will cover the faults of the one who controls one’s tongue.

.‫ه‬
ُ ّ ‫ه َرب‬ َ ‫ب ع َب ْد ٌ ع َب ْد َا ً لل ّهِ إل ّ أك َْر‬
ُ ‫م‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ما أ‬
(753) God will keep in honor a servant who loves another one (for His sake).

‫م‬ ُ ّ ‫ست ََره ُ الل‬


َ ْ‫ه ي َو‬ َ ‫ه؛‬
ُ ‫ح‬
ْ ‫ض‬
َ ‫ف‬ ْ َ ‫م في الد ّن َْيا فَل‬
ْ َ‫م ي‬ َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫خاه ُ ال‬
َ ‫ست ََر أ‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬َ
.‫ة‬ ِ ‫م‬َ ‫قَيا‬ِ ‫ال‬
(754) God will keep in the Hereafter the secret of the one who keeps the
secret of his Muslim brothers in this world and does not disgrace them.

ِ ِ ‫على ت ََرك َت‬


.‫ه‬ َ َ‫خلف‬
َ ‫ة‬ ُ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫ه ال‬ َ ‫س‬ ْ ‫ة ا ِل ّ أ‬
َ ‫ح‬ َ َ‫صد َق‬
ّ ‫ن ع َب ْد ٌ ال‬
َ ‫س‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ما أ‬
(755) God will make a servant’s property end in good, should (s)he give
good charity.

.‫فًا‬
َ ِ ‫ه ع َل َي ْهِ َتال‬
ُ ّ ‫ط الل‬
َ ّ ‫سل‬
َ ّ ‫ن ع َب ْد ٍ ي َب ِي ْعُ َتال ِد َا ً إل‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
(756) God will make a wasteful person rule over anyone who sells something
rotten.

.‫م‬
ْ ِ‫مَرت ِه‬ ُ ّ ‫شَره ُ الل‬
ْ ‫ه في ُز‬ َ ً ‫ما‬
َ ‫ح‬ َ ْ‫ب قَو‬
ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(757) God will make everybody a company to those whom (s)he loves (in the
Hereafter).

‫ه‬
ُ َ ‫هاب‬ َ ّ ‫ق الل‬
َ ‫هأ‬ ْ َ‫ن ل‬
ِ ّ ‫م ي َت‬ ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫يٍء‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ‫ه ك‬
َ ‫ل‬ ُ ْ ‫من‬ ُ ّ ‫ب الل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫ها‬ َ ّ ‫قى الل‬
َ ‫هأ‬ َ ّ ‫ن ات‬ْ ‫م‬َ
.‫يء‬
ْ ‫ش‬َ ‫ل‬ ّ ُ‫ن ك‬
ْ ‫م‬ِ ‫ه‬ ّ
ُ ‫الل‬
(758) God will make everything fear the one who fears Him, and will make
one fear everything if s(he) fears Him not.

.‫يٍء‬ ّ ُ‫ه ك‬
َ ‫ل‬
ْ ‫ش‬ ُ ْ ‫من‬ ُ ّ ‫ف الل‬
ِ ‫ه‬ َ ّ‫خو‬ َ ّ ‫ف الل‬
َ ‫ه‬ َ ‫خا‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(759) God will make everything fear the one who fears Him.

.‫م‬
ِ ‫حَرا‬ ُ ّ ‫ل إل ّ ا ِب َْتله ُ الل‬
َ ‫ه ِبال‬ ِ ‫حل‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫حَيا‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ‫ن ع َب ْد ٍ ا‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
(760) God will make one suffer the unlawful, if (s)he is ashamed to act upon
the lawful.

‫ن‬ َ ْ ‫خل َعُ ال ِن‬


ُ ‫سا‬ َ َ‫ن ك‬
ْ َ ‫ما ي‬ َ ‫ما‬
َ ْ ‫ه الي‬
ُ ْ ‫من‬ ُ ّ ‫مَر ن ََزع َ الل‬
ِ ‫ه‬ ْ ‫خ‬
َ ‫ب ال‬ َ ْ‫ن َزَنا أو‬
َ ِ‫شر‬ ْ ‫م‬َ
.‫ه‬ ْ
ِ ‫س‬
ِ ‫ن َرأ‬ْ ‫م‬
ِ ‫ص‬
َ ْ ‫مي‬ ِ ‫ق‬َ ‫ال‬
(761) God will make one’s faith vanish when s(he) commits adultery or
drinks wine, just as one puts off his/her shirt.

َ َ‫خي َْرا ً ف‬ َ
‫ن‬
ْ ‫خي ٌْر؛ َوإ‬ َ ‫ن‬
ْ ‫ها؛ إ‬
َ ‫داَء‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ ِ‫ه ر‬ َ َ ‫سرِي َْرة ً ا ِل ّ ألب‬
ُ ‫س‬ َ ٌ ‫سّر ع َب ْد‬َ ‫ما أ‬
.‫شّر‬ َ َ‫شّرا ً ف‬
َ
(762) God will make the sign of His servant’s intentions appear in him/her,
being they good or evil.

ُ ّ ‫جْره ُ الل‬
.‫ه‬ ُ َ ‫م غ َي ْظ‬
ُ ‫ه َيأ‬ ْ ِ ‫ن ي َك ْظ‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ ‫ض‬
ْ ّ‫على الّرزِي ّةِ ي ُعَو‬
َ ‫صب ِْر‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
َ
(763) God will make up for whoever keeps patient in calamities and will
reward whoever swallows his anger.

.‫س‬
ِ ‫ة الّنا‬
َ ُ ‫مؤن‬ ُ ّ ‫فاه ُ الل‬
َ ‫ه‬ َ َ ‫س؛ ك‬
ِ ‫حب ّةِ الّنا‬
َ ‫م‬ َ ِ‫ة الل ّه‬
َ ‫على‬ َ ّ ‫حب‬ َ ‫ن آث ََر‬
َ ‫م‬ ْ ‫م‬
َ
(764) God will make whoever prefers His love to people’s, needless of the
latter.

.‫ن‬
ٍ ‫ما‬ ٌ ‫م‬
َ ْ ‫ل ِبل ا ِي‬ َ َ ‫ل َول ع‬
ٍ ‫م‬
َ َ ‫ن ِبل ع‬
ٌ ‫ما‬ ُ َ ‫قب‬
َ ْ ‫ل ا ِي‬ ْ ُ‫ل ي‬
(765) God will not accept faith without deed and deed without faith.

‫ن؛‬
ٌ ‫مّنا‬
َ َ‫ق؛ و‬
ّ ‫عا‬ ً ْ ‫صْرفَا ً َول ع َد‬
َ :‫ل‬ َ ِ‫مة‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫م ي َو‬
ْ ُ‫من ْه‬ ُ ّ ‫ل الل‬
ِ ‫ه‬ ُ َ ‫قب‬
ْ َ‫ة ل ي‬ ٌ َ ‫َثلث‬
.‫قد َِر‬
َ ‫ب ِبال‬ ٌ ّ ‫مك َذ‬ َ َ‫و‬
(766) God will not accept the compensating deeds of three groups of people
in the Day of Judgment: those with whom their parents are dissatisfied, those
who put their donations under compulsion, and those who belie
predestination.

ِ ّ ‫م ع ََلى الل‬
.‫ه‬ َ َ ‫على قَوْم ٍ ا ِل ّ ب ِت‬
ْ ِ ‫مّرد ِه‬ َ ‫ح‬
َ ‫ط‬ ْ ‫ق‬ ُ ّ ‫ط الل‬
َ ‫ه ال‬ َ ّ ‫سل‬
َ ‫ما‬
(767) God will not afflict a people with famine, save for disobedience to Him.

ِ ُ ‫م ي َن ْظ‬
‫ر‬ ْ َ ‫س إل َي ْهِ ا ِل ّ ل‬
ُ ‫هي ب ِهِ فَي َن ْظ ُُر الّنا‬
ِ ‫س ث َوْب َا ً ل ُِيبا‬
ُ َ ‫حد ٍ ي َل ْب‬َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
.‫ه‬ُ َ ‫حّتى ي َن ْزِع‬ َ ِ‫ه إل َي ْه‬
ُ ّ ‫الل‬
(768) God will not attend whoever puts on a dress of pride to show
himself/herself off, until (s)he takes it off.

ُ‫مْرأ َة‬
َ ‫ه؛ َوال‬
ِ ْ ‫وال ِد َي‬
َ ِ ‫ الَعاقّ ل‬:‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قيا‬ِ ‫م ال‬ ْ ِ‫ه ا ِل َي ْه‬
َ ْ‫م ي َو‬ ُ ّ ‫ة ل ي َن ْظ ُُر الل‬ ٌ َ ‫َثلث‬
.‫ث‬
ُ ‫ل؛ َوالد ّّيو‬ ِ ‫جا‬َ ‫ة ِبالّر‬ ُ َ‫شب ّه‬ َ َ ‫مت‬
ُ ‫ة؛ ال‬ ُ َ ‫جل‬
ّ ‫مت ََر‬ُ ‫ال‬
(769) God will not bestow His grace on three groups of people in the Day of
Judgment: those with whom their parents are dissatisfied, women who
behave like men, and those who connive at their wives’ unfaithfulness.

َ َ :‫م غ َد ًَا‬
‫ن‬ َ ْ ‫خذ َ الي‬
َ ‫ما‬ َ ّ ‫ل ا ِت‬ٌ ‫ج‬ُ ‫ن؛ وََر‬ ٍ ‫خ زا‬ ٌ ْ ‫شي‬ ْ ِ‫ه ا ِل َي ْه‬ُ ّ ‫ة ل ي َن ْظ ُُر الل‬ ٌ َ ‫َثلث‬
.‫هو‬ ٌ ‫ختا‬
ُ ‫ل ي َْز‬ ْ ‫م‬ ِ َ‫ل؛ وَف‬
ُ ‫قي ٌْر‬ ٍ ِ ‫ َوباط‬،‫ق‬ ّ ‫ح‬ َ ‫ل‬ّ ُ‫ن ك‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ف‬ ُ ِ ‫حل‬ْ َ ‫ة؛ ي‬ً َ ‫ضاع‬ َ ِ‫ب‬
(770) God will not bestow His grace on three persons in the Day of
Judgment: an old adulterer, a man whose only possession is swearing-who
swears for truth and falsehood alike-and an arrogant poor person.

َ
:‫م‬
ٌ ْ ‫ب أل ِي‬ ٌ ‫عذا‬
َ ‫م‬ ْ ُ‫م وَل َه‬
ْ ِ‫مةِ َول ي َُزك ّي ْه‬
َ ‫قيا‬ ِ ‫م ال‬َ ْ‫م ي َو‬ ْ ِ‫ه ا ِل َي ْه‬ُ ّ ‫ة ل ي َن ْظ ُُر الل‬ ٌ َ ‫َثلث‬
‫شَتري‬ ْ َ‫ه ل ي‬
ُ َ ‫ضاع َت‬ َ ّ ‫ل الل‬
َ ِ‫ه ب‬ َ َ‫جع‬ َ ‫ل‬ٌ ‫ج‬ُ ‫ست َك ْب ٌِر؛ وََر‬ْ ‫م‬ ُ ‫ل‬ ٌ ِ ‫ن؛ َوعائ‬ ٍ ‫ط زا‬ ُ ‫م‬ َ ‫ش‬ ْ َ‫أ‬
.‫ه‬ ِ َ ‫ه؛ َول ي َب ِي ْعُ ا ِل ّ ب ِي‬
ِ ِ ‫مي ْن‬ ِ َ ‫ا ِل ّ ب ِي‬
ِ ِ ‫مي ْن‬
(771) God will not bestow His grace on three persons in the Day of
Judgment, will not purify their souls and will make them suffer painful
punishment: an old adulterer, an arrogant poor person, and a man whose only
possession is God, buying and selling nothing save through swearing by Him.

ُ ّ ‫ه الل‬
.‫ه‬ ُ ْ ‫سب‬
ِ ‫حا‬ ْ َ‫ه ل‬
َ ُ‫م ي‬ ُ ّ ‫ه إل ّ الل‬ َ ‫قو‬
َ ‫ ل إل‬:‫ل‬ َ ً ‫صغِي َْرا‬
ُ َ ‫حّتى ي‬ َ ‫ن َرّبى‬
ْ ‫م‬
َ
(772) God will not call to account (in the Hereafter) the one that teaches a
child to say, “There is no god but God”.

.‫ب‬ َ ْ ‫حظ ََر ع َل َي ْهِ العِل‬


َ َ ‫م َوالد‬ َ ّ ‫ه ع َب ْد َا ً إل‬
ُ ّ ‫ل الل‬
َ َ ‫ست َْرذ‬
ْ ‫ما ا‬
(773) God will not debase any servant before sparing him/her knowledge
and courtesy.

‫حّتى‬
َ ِ‫جت ِه‬
َ ‫حا‬ ُ ّ ‫م ي َن ْظ ُرِ الل‬
َ ‫ه في‬ ْ َ‫ن ل‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫مورِ ال‬
ُ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ ِ ً ‫شْيئا‬َ ‫ن َولى‬ ْ ‫م‬
َ
.‫م‬
ْ ِ ‫جه‬
ِ ِ ‫وائ‬
َ ‫ح‬ ُ
َ ‫ي َن ْظَر في‬
(774) God will not heed the needs of the one who undertakes a part of
Muslims’ affairs, unless (s)he heeds their needs.

.‫ب‬ َ ْ ‫خط ََر ع َل َي ْهِ العِل‬


َ َ ‫م َوالد‬ َ ّ ‫ه ع َب ْد َا ً إل‬
ُ ّ ‫ل الل‬
َ َ ‫ست َْرذ‬
ْ ‫ما ا‬
(775) God will not make anybody mean, unless He manages to take away
his the knowledge and politeness.
ُ ّ ‫م ي َعَْبأ الل‬
‫ه‬ ْ َ ‫ ل‬،‫خل‬
َ ‫صي َةِ الل ّهِ ِاذا‬
ِ ْ‫مع‬
َ ‫ن‬
ْ َ ‫صد ّه ُ ع‬
ُ َ ‫ه وََرع ٌ ي‬ ُ َ‫ن ل‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ ْ ‫م‬َ
.‫ه‬ِ ِ ‫مل‬َ َ‫ن ع‬ْ ‫م‬ِ ‫يٍء‬ ْ ‫ش‬َ ِ‫ب‬
(776) God will not regard any of the good deeds of the one who is not
virtuous enough to avoid disobeying Him in privacy.

‫م‬
ُ ‫لما‬ ُ ‫مظ ُْلو‬
ِ ‫م؛ وا‬ َ ‫ذاك ُِر الل ّهِ ك َث ِي ًْرا؛ َوال‬
ّ ‫ ال‬:‫هم‬
ُ ‫عاَء‬ ُ ّ ‫ة ل ي َُرد ّ الل‬
َ ُ‫ه د‬ ٌ َ ‫َثلث‬
ُ ‫س‬
.‫ط‬ ِ ‫ق‬ْ ‫م‬ُ ‫ال‬
(777) God will not reject the requests of three groups of people: those who
remember God a lot, the oppressed and just leaders.

‫على‬َ ‫ف‬ َ َ ‫حل‬َ ‫ل‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ َر‬:‫م‬ ْ ِ‫مةِ َول ي َن ْظ ُُر ا ِل َي ْه‬ َ ‫قيا‬ ِ ‫م ال‬ َ ْ‫ه ي َو‬ ُ ّ ‫م الل‬ ُ ُ ‫مه‬ ُ ّ ‫ة ل ي ُك َل‬ ٌ ‫َثلث‬
َ َ ‫حل‬ ُ َ ُ َ َ ‫سل ْعَت ِهِ ل‬
‫ف‬ َ ‫ل‬ٌ ‫ج‬ُ ‫ب؛ وََر‬ ٌ ِ ‫طي وَهُوَ كاذ‬ ِ ْ ‫ما أع‬ ّ ‫م‬ِ ‫طي ِبها أك ْث ََر‬ ِ ْ ‫قد ْ أع‬ َ
‫ل‬ َ ‫ض‬ْ َ‫من َعَ ف‬َ ‫ل‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫م؛ وََر‬ َ ‫ما‬ َ
ٍ ِ ‫سل‬ ْ ‫م‬ ُ ‫ل‬ ٍ ‫ج‬ُ ‫ل َر‬ َ ‫قطعَ ِبها‬
َ
ْ َ ‫ن كاذ ِب َةٍ ل ِي‬ ٍ ْ ‫مي‬ ِ ِ ‫على ي‬ َ
ْ َ ‫ل ما ل‬
‫م‬ َ ‫ض‬ ْ َ‫ت ف‬ َ ْ‫من َع‬ َ ‫ما‬ َ َ ‫ضِلي ك‬ ْ ‫كف‬ َ ُ‫من َع‬
ْ ‫مأ‬ َ ْ‫ الي َو‬:‫ه‬ ُ ّ ‫ل الل‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫فَي‬.‫ه‬ ِ ِ ‫مائ‬
.‫ك‬َ ‫ل َيدا‬ ْ ‫م‬ َ ْ‫ت َع‬
(778) God will not talk to and will not look at three persons in the Day of
Judgment: a man who falsely swears to have bought something more
expensive than its real price, a man who falsely swears in order to seize a
Muslim’s property, and a man who refuses to give his extra water to others.
God will address such a man, saying: I spare you My grace today as you
refused to donate the excess (in your wealth) for which you made no efforts.

َ
‫ن؛‬ ٌ ْ ‫شي‬
ٍ ‫خ زا‬ َ :‫م‬
ٌ ْ ‫ب أل ِي‬
ٌ ‫ذا‬ ْ ُ‫مةِ وَل َه‬
َ َ‫م ع‬ َ ‫قيا‬ ِ ‫م ال‬ ُ ّ ‫م الل‬
َ ْ‫ه ي َو‬ ُ ّ ‫ة ل ي ُك َل‬
ُ ُ ‫مه‬ ٌ َ ‫َثلث‬
.‫ست َك ْب ٌِر‬
ْ ‫م‬ ُ ‫ل‬ ٌ ِ ‫ب؛ َوعائ‬ ٌ ‫ذا‬ ّ َ‫ك ك‬ٌ ِ ‫مل‬ َ َ‫و‬
(779) God will not talk to three groups of people in the Day of Judgment, and
will make them suffer painful punishment: old adulterers, monarchs who tell
lie, and the arrogant poor.

‫قا ً إَلى‬
َ ْ ‫ه ط َرِي‬
ُ َ‫ه ل‬
ُ ّ ‫ل الل‬ َ ّ ‫ما ً إل‬
َ ّ‫سه‬ َ ْ ‫عل‬ ُ ُ ‫ن ب َي ْت ِهِ ي َط ْل‬
ِ ‫ب‬ ْ ‫م‬ ٌ ‫ج‬
ِ ‫ل‬ ُ ‫ج َر‬
َ ‫خَر‬َ ‫ما‬
.‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(780) God will open a way to Paradise for those who leave their homes in
search of knowledge.

.‫ر‬
ٍ ‫ق‬ َ ‫ه ع َل َي ْهِ َبا‬
ْ َ‫ب ف‬ ُ ّ ‫ح الل‬
َ َ ‫سئ َل َةٍ إل ّ فَت‬
ْ ‫م‬
َ ‫ب‬
َ ‫سه َبا‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫على ن‬ ٌ ‫ج‬
َ ‫ل‬ َ َ ‫ما فَت‬
ُ ‫ح َر‬
(781) God will open the door of poverty to the one who opens the door of
excessive requests to people.

.‫ه‬ ُ ّ ‫ف الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ ُ ْ‫ف ي َع‬
ُ ْ‫ن ي َع‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫ه ل‬
َ َ‫ه؛ و‬ ُ ّ ‫فرِ الل‬
ِ ْ‫فْر ي َغ‬
ِ ْ‫ن ي َغ‬
ْ ‫م‬
َ
(782) God will pardon whoever pardons others, and will forgive whoever
forgives others.

.‫ه‬
ِ ِ ‫جت‬
َ ‫حا‬ ُ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه في‬ َ ِ‫خي ْه‬
َ ‫كا‬ ِ ‫جة ِ أ‬
َ ‫حا‬
َ ‫ن في‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬
َ
(783) God will provide for the needs of the one who provides for the needs of
his brethren.

ً َ ‫ه ك ُْرب‬
‫ة‬ ُ ْ ‫ه ع َن‬ُ ّ ‫س الل‬َ ‫ف‬ ّ َ ‫ب الد ّن َْيا ن‬ِ ‫ن ك َُر‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ة‬ ً َ ‫سل ِم ِ ك ُْرب‬ْ ‫م‬ ُ ‫ن‬ْ ‫م‬
ِ ‫س‬ َ ‫ف‬ ّ َ‫ن ن‬
ْ ‫م‬َ
َ
‫ه ع َلي ْهِ في‬ ّ
ُ ‫سَر الل‬ ّ َ ‫سرٍ ي‬ ِ ْ‫مع‬ ُ ‫على‬ َ ‫سَر‬ ّ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬ َ َ‫ و‬،‫ة‬ ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬ِ ‫ب ي َوْم ِ ال‬ِ ‫ن ك َُر‬ ْ ‫م‬ ِ
‫ه ع َل َي ْهِ في الد ّن َْيا‬ ُ ّ ‫ست ََر الل‬ َ ٍ ‫سل ِم‬
ْ ‫م‬ ُ ‫على‬ َ ‫ست ََر‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ َ‫خَرةِ و‬ ِ ‫الد ّن َْيا َوال‬
.‫ة‬
ِ ‫خَر‬ ِ ‫َوال‬
(784) God will relieve a man from one of his otherworldly griefs, should he
relieve one of the worldly griefs of a Muslim, will be easy-going to a man here
and in the Hereafter, should he avoid being hard on a poor person, and will
veil a man’s secrets in both worlds, should he veil a Muslim’s secrets.

َ ‫ه ك َْر‬
‫ب الد ّن َْيا‬ ُ ّ ‫ج الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ َ ‫سل ِم ٍ فَّر‬
ْ ‫م‬ َ ‫على ي َد َي ْهِ فََر‬
ُ ِ‫ج ل‬ ُ ّ ‫جَرى الل‬
َ ‫ه‬ ْ ‫نأ‬ْ ‫م‬
َ
.‫ة‬
ِ ‫خَر‬
ِ ‫وال‬
(785) God will remove the griefs of both worlds from the one by whose hand
He removes a Muslim’s problems.

َ ‫خ‬
ُ ‫ذها ي ُرِي ْد‬ َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ه؛ و‬ ُ ّ ‫دى الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ ّ ‫داَءها أ‬
َ ‫س ي ُرِي ْد ُ أ‬
ِ ‫ل الّنا‬ َ ‫وا‬
َ ‫م‬ْ ‫خذ َ أ‬ َ ‫نأ‬ْ ‫م‬
َ
.‫ه‬ ّ
ُ ‫ه الل‬ ُ ‫ف‬ َ َ
َ ‫ا ِْتلفها أت ْل‬
(786) God will return the debts of those who borrow people’s property and
intend to give it back, and will waste it if they intend to waste it.

‫ج‬ ْ َ ‫جرِ قَد َْر ما ي‬


ُ ‫خُر‬ ْ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ُ َ‫ه ل‬
ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫ب الل‬
َ َ ‫سا ً إل ّ ك َت‬
َ ‫س غ َْر‬ُ ِ‫ل ي َغْر‬
ٍ ‫ج‬ ُ ‫ن َر‬ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
.‫س‬ ِ ‫ك الغَْر‬ َ ِ ‫مرِ ذل‬َ َ‫ن ث‬ْ ‫م‬
ِ
(787) God will reward a man who plants a tree, to the extent of its fruits.

.‫جهِهِ الّناَر‬
ْ َ‫ن و‬ ُ ّ ‫خي ْهِ َرد ّ الل‬
ْ َ‫ه ع‬ ِ ‫ضأ‬
ِ ‫عْر‬
ِ ‫ن‬
ْ َ ‫ن َرد ّ ع‬
ْ ‫م‬
َ
(788) God will save from the Fire the face of the one who defends his
brother’s fame.

‫ثل‬
ُ ْ ‫حي‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ه‬ُ َ‫مؤ ُن َةٍ وََرَزق‬ َ ‫ل‬ ُ ّ ‫فاه ُ الل‬
ّ ُ‫ه ك‬ َ َ ‫قط َعَ إلى الل ّهِ ك‬ َ ْ ‫ن ان‬ِ ‫م‬َ
َ
.‫ه ا ِلْيها‬ ّ
ُ ‫ه الل‬ َ َ َ
ُ ‫قطعَ إلى الد ّْنيا وَكل‬ َ َ ْ ‫ن ان‬
ِ ‫م‬
َ ‫ و‬،‫ب‬
ُ ‫س‬ ِ َ ‫حت‬
ْ َ‫ي‬
(789) God will settle all the needs of whoever forsakes everything and
depends on Him alone, granting him sustenance from unexpected sources,
and will leave on his own whoever relies on other than Him.

ُ َ ‫شاَء ع َذ ّب‬
،‫ه‬ َ ‫ن‬ ُ َ ‫فَر ل‬
ْ ‫ َوإ‬،‫ه‬ َ َ ‫شاَء غ‬ ْ ‫ إ‬،‫ه َرب ًّا‬
َ ‫ن‬ ُ َ‫ن ل‬ّ ‫مأ‬ َ ِ ‫ب ذ َن ْب َا ً فَعَل‬
َ َ ‫ن أذ ْن‬ْ ‫م‬ َ
.‫ه‬ َ
ُ ‫فَر ل‬ ِ ْ‫ن ي َغ‬ ّ
ْ ‫قا ع َلى اللهِ أ‬ َ ً ّ ‫ح‬
َ ‫ن‬ َ
َ ‫كا‬
(790) God will surely forgive a sinful person who knows that he has a Lord
capable of punishing or forgiving him if He so wishes.

َ ُ ‫حل‬
.‫م‬ َ َ‫ب ف‬ ِ َ‫ن غ‬
َ ‫ض‬ ْ ‫م‬ َ ِ‫ة الل ّه‬
َ ‫على‬ ُ ّ ‫حب‬
َ ‫م‬
َ ‫ت‬
ْ َ ‫جب‬
َ َ‫و‬
(791) God will surely love those who become angry but keep patient.

‫ن‬
َ ‫م‬
ِ ِ‫قي َه‬ ْ ‫قا ً ع ََلى الل ّهِ أ‬
ِ َ‫ن ي‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ن‬ َ ِ‫خي ْهِ ِبال ْغَي ْب َة‬
َ ‫كا‬ ِ ‫ضأ‬
ِ ‫عْر‬
ِ ‫ن‬ ّ َ‫ن ذ‬
ْ َ‫ب ع‬ ْ ‫م‬َ
.‫الّناِر‬
(792) God will surely save (from the Fire) the one who defends his brother’s
fame in his absence

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬ ُ ّ ‫ست ََره ُ الل‬
َ ْ‫ه ي َو‬ َ ّ ‫ست ُُر ع َب ْد ٌ ع َب ْد َا ً في الد ّْنيا إل‬
ْ َ‫ل ي‬
(793) God will, in the Hereafter, cover up the secrets of those who does not
uncover the secret of others here.

.‫ن‬
َ ‫س‬
ُ ‫ح‬
ْ َ‫ن ي‬ َ ‫م‬
ْ ‫لأ‬ َ ‫م‬
ِ َ ‫ل ِاذا ع‬ ُ ّ ‫ب الل‬
ِ ‫ه الَعا‬ ّ ‫ح‬
ِ ُ‫ي‬
(794) God wishes man to do his job very well.

ُ ّ ‫قاَء الل ّهِ ك َرِه َ الل‬


‫ه‬ َ ِ ‫ن ك َرِه َ ل‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬
ُ ‫قاَء‬ ُ ّ ‫ب الل‬
َ ِ‫ه ل‬ َ ‫قاَء الل ّهِ أ‬
ّ ‫ح‬ َ ِ‫ب ل‬
ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ َ
.‫ه‬
ُ ‫قاَء‬َ ِ‫ل‬
(795) God wishes to join the one who wishes to join Him, and hates to join
the one who hates to join Him.

.‫ه‬
ِ ‫ق‬
ِ ُ ‫ن ع ُن‬
ْ ‫م‬
ِ ِ ‫سلم‬
ْ ‫ة ال‬
َ ‫ق‬ ُ ّ ‫خل َعَ الل‬
َ ْ ‫ه رِب‬ َ ً ‫شب َْرا‬
ِ ‫ة‬
َ َ ‫ماع‬ َ ‫ن َفاَرقَ ال‬
َ ‫ج‬ ْ ‫م‬
َ
(796) God withholds the yoke of Islam from the neck of the one who takes a
distance of even one inch with the Muslim community.

ً ‫حا‬ ْ ‫حا ً ِاذا ا‬ َ ‫حا ً ِاذا َبا‬ َ


َ ‫م‬
ْ ‫س‬
َ َ‫شت ََرى؛ و‬ َ ‫م‬
ْ ‫س‬
َ َ‫ع؛ و‬ َ ‫م‬ْ ‫س‬ َ ً ‫ه ت ََعالى ع َب ْد َا‬
ُ ّ ‫ب الل‬
ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
.‫ضى‬ َ َ ‫حا ً ِاذا اقْت‬ َ ‫م‬ َ َ‫ِاذا َقضى؛ و‬
ْ ‫س‬
(797) God, the Exalted, loves the one who is easy-going in buying and
selling, as well as in borrowing and repaying.
.‫ة‬ َ ِ‫ب الل ّه‬
ِ ‫على الّزَنا‬ َ َ ‫شت َد ّ غ‬
ُ ‫ض‬ ْ ِ‫ا‬
(798) God’s anger is so severe for an adulterer.

‫م؛‬
ْ ُ‫من ْه‬ َ ْ ‫على قَوْم ٍ وَل َد ًَا؛ ل َي‬
ِ ‫س‬ َ ‫ت‬ َ ْ ‫مَرأ َةٍ أ َد‬
ْ َ ‫خل‬ ْ ‫ب الل ّهِ ع ََلى ا‬ َ َ ‫شت َد ّ غ‬
ُ ‫ض‬ ْ ِ‫ا‬
َ َ ُ‫ي َط ّل ِع‬
.‫م‬
ْ ِ‫وال ِه‬
َ ‫م‬
ْ ‫م في أ‬ ْ ُ‫شرِك ُه‬ ْ ُ ‫م وَي‬
ْ ِ‫على ع َوَْرات ِه‬
(799) God’s anger will be so severe for a woman who gives birth to an
illegitimate child who will see of her family what is unlawful and will share in
their property.

َ ِ ‫ن ذ ُن ُوْب‬
.‫ك‬ ِ ‫فوُ الل ّهِ أك ْب َُر‬
ْ ‫م‬ ْ َ‫ع‬
(800) God’s forgiveness weighs over your vices.

.‫ة‬
ِ َ ‫ماع‬ َ ‫ي َد ُ الل ّهِ ع ََلى ال‬
َ ‫ج‬
(801) God’s hand is with the community (of people).

‫ن‬ َ َ‫س؛ ف‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ة الّنا‬ ُ َ ‫مؤ ُن‬َ ِ‫ت ع َل َي ْه‬ ْ ‫على ع َب ْد ٍ إل ّ ا‬
ْ ّ ‫شت َد‬ َ ِ‫ة الل ّه‬ ُ ‫م‬
َ ْ‫ت ن ِع‬ ْ ‫م‬َ ُ ‫ما ع َظ‬
.‫ل‬ِ ‫ة ِللّزَوا‬ َ ‫م‬ َ ْ‫ك الن ّع‬َ ْ ‫ض ت ِل‬َ ‫قد ْ ع ََر‬ َ َ‫س ف‬ ِ ‫ة ِللّنا‬َ َ ‫مؤ ُن‬
َ ‫ك ال‬َ ْ ‫ل ت ِل‬ْ ‫م‬ِ َ ‫حت‬ ْ َ‫ل‬
ْ َ‫م ي‬
(802) God’s increased blessings to a servant causes people’s increased
requests to him, and whoever does not manage to settle these requests will
surely jeopardize such blessings.

،‫د‬ِ ِ ‫وال‬
َ ‫قي ْم ِ ال‬
ِ َ‫ن الع‬ َ ‫م‬ِ َ‫ و‬،‫وارِِد‬ َ ‫ن ال‬ ِ ‫مآ‬ْ ّ ‫ن الظ‬ ْ ‫م‬ِ ‫ب‬ ِ ِ ‫ح ب ِت َوْب َةِ الّتائ‬ ُ ّ ‫ل َل‬
ُ ‫ه أفَْر‬
ُ ّ ‫سى الل‬
‫ه‬ َ ْ ‫حا ً أ ن‬َ ْ ‫صو‬ُ َ‫ة ن‬ ً َ ‫ب إَلى الل ّهِ ت َوْب‬ َ ‫ن َتا‬ْ ‫م‬َ َ‫ ف‬،‫د‬ ِ ‫ج‬ِ ‫وا‬َ ‫ل ال‬ِ ‫ضا‬ ّ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ِ َ‫و‬
.‫ه‬ُ َ ‫طاَياه ُ وَذ ُُنوب‬ َ ‫خ‬ َ ‫ض ك ُل َّها‬ َ َ‫حافِظ َي ْهِ و‬
ِ ‫قاع َ الْر‬ َ ِ ‫ه وَب‬ُ ‫ح‬َ ِ‫وار‬َ ‫ج‬ َ
(803) God’s pleasure with a penitent person weighs over that of a thirsty
man who arrives at water or a barren woman who begets a child or a loser
who finds his lost one. Verily He will make the guardian angels, his limbs and
all the points on

the earth to forget the sins and faults of the one who repents and turns to God
sincerely.

َ ‫شد فَرحا ً بتوبة ع َبده م‬


ُ ّ ‫ضل‬
‫ه‬ َ ‫جد َ ب َعِي َْره ُ قَد ْ أ‬ ْ ُ ‫حد ِك‬
َ َ‫م ِاذا و‬ َ ‫نأ‬ْ ِ ِ ِ ْ ِ َ َِ َ َ ّ َ ‫هأ‬ ُ ّ ‫ل َل‬
َ
ٍ ‫ض َفل‬
.‫ة‬ ٍ ‫ب ِأْر‬
(804) God’s pleasure with His creature’s repentance weighs over that of any
one of you finding his lost camel in a desert.
‫ن‬
‫م َ‬
‫د‪ ،‬وَ ِ‬
‫ج ِ‬
‫وا ِ‬
‫ل ال َ‬
‫ضا ِ‬
‫ن ال ّ‬
‫م َ‬
‫د‪ ،‬وَ ِ‬
‫وال ِ ِ‬
‫قي ْم ِ ال َ‬
‫ن العَ ِ‬
‫م َ‬ ‫ه أفَْر ُ‬
‫ح ب ِت َوْب َةِ ع َب ْد ِهِ ِ‬ ‫ل َل ّ ُ‬
‫وارِِد‪.‬‬ ‫ن ال َ‬ ‫مآ ِ‬‫الظ ّ ْ‬
‫‪(805) God’s pleasure with His creature’s repentance weighs over that of a‬‬
‫‪barren woman who begets a child or a loser who finds his lost one or a thirsty‬‬
‫‪man who arrives at water.‬‬

‫ك ع َل َي ْ ِ‬
‫ه‪.‬‬ ‫من ْ َ‬ ‫ه أقْد َُر ع َل َي ْ َ‬
‫ك ِ‬ ‫ل َل ّ ُ‬
‫‪(806) God’s power over you is more than your power over Him.‬‬

‫على ذ ُ ُ‬ ‫ُ‬ ‫أُ ِ‬


‫كوِرها‪.‬‬ ‫م َ‬
‫حّر َ‬
‫مِتي؛ وَ ُ‬
‫ثأ ّ‬‫حرِي ُْر ِل َُنا ِ‬
‫ب َوال َ‬ ‫ح ّ‬
‫ل الذ ّهَ ُ‬
‫)‪(807) Gold and silk are lawful (to be used) for the women of my (Islamic‬‬
‫‪nation, and unlawful for men.‬‬

‫فىءُ‬ ‫في ّا ً ت ُط ْ ِ‬‫خ ِ‬


‫ة َ‬ ‫صد َقَ ُ‬‫سوِْء‪َ ،‬وال ّ‬‫صارِع َ ال ّ‬ ‫م َ‬ ‫قي َ‬ ‫ف تَ ِ‬‫معُْرو ِ‬ ‫صَنائ ِعُ ال َ‬ ‫َ‬
‫صد َقَ ٌ‬
‫ة‪،‬‬ ‫ف َ‬ ‫معُْرو ٍ‬ ‫ل َ‬ ‫ُ‬
‫ر‪ ،‬وَك ّ‬ ‫م ِ‬
‫حم ِ زَِياد َة ٌ في العُ ْ‬ ‫ة الّر ِ‬ ‫َ‬
‫صل ُ‬ ‫ب؛ وَ ِ‬ ‫ب الّر ّ‬ ‫ض َ‬ ‫غَ َ‬
‫ل‬‫ة‪َ ،‬وأهْ ُ‬ ‫خَر ِ‬‫ف في اْل ِ‬ ‫معُْرو ِ‬ ‫ل ال َ‬‫م أهْ ُ‬‫ف في الد ّْنيا هُ ْ‬ ‫معُْرو ِ‬ ‫ل ال َ‬ ‫َوأهْ ُ‬
‫خ ُ‬
‫ل‬ ‫ن ي َد ْ ُ‬‫م ْ‬ ‫ل َ‬ ‫ة‪َ ،‬وأوّ ُ‬ ‫خَر ِ‬‫من ْك َرِ في ال ِ‬ ‫ل ال ُ‬ ‫م أه ُ‬ ‫من ْك َرِ في الد ّْنيا هُ ْ‬ ‫ال ُ‬
‫ف‪.‬‬‫معُْرو ِ‬ ‫ة أهْ ُ‬
‫ل ال َ‬ ‫جن ّ َ‬‫ال َ‬
‫‪(808) Good deeds ward off bad falls, hidden charity quenches God’s wrath‬‬
‫‪and observing the bonds of kinship prolongs one’s life. Every good deed is‬‬
‫‪charity, and the benevolent and the wicked of this world will be the benevolent‬‬
‫‪and the wicked of the Hereafter, with the benevolent being the first to enter‬‬
‫‪Paradise.‬‬

‫ة‪.‬‬
‫جن ّ َ‬
‫حب ََها ال َ‬
‫صا ِ‬ ‫خ ُ‬
‫ل َ‬ ‫ة ت ُد ْ ِ‬
‫سن َ ُ‬
‫ح َ‬
‫ة ال َ‬
‫الن ّي ّ ُ‬
‫‪(809) Good intention leads its owner to Paradise.‬‬
‫م َ‬
‫ة‬
‫م ِ‬
‫قَيا َ‬
‫م ال ِ‬
‫جهِهِ ي َوْ َ‬
‫ن في وَ ْ‬ ‫ي َ‬
‫شي ْ ٌ‬ ‫سأل َ ُ‬
‫ة الغَن ِ ّ‬ ‫َ ْ‬
‫‪(810) Good manners are deeds of Paradise.‬‬

‫ه‪،‬‬
‫ن في ا ِب ْن ِ ِ‬ ‫كو ُ‬ ‫ل َول ت َ ُ‬ ‫ج ِ‬ ‫ن في الّر ُ‬ ‫كو ُ‬ ‫ة‪ ،‬ت َ ُ‬ ‫شَر ٌ‬ ‫ق عَ َ‬ ‫خل ِ‬ ‫م ال ْ‬ ‫كارِ ُ‬ ‫م َ‬
‫َ‬
‫ن‬
‫كو ُ‬ ‫ن في العَب ْد ِ َول ت َ ُ‬ ‫كو ُ‬ ‫ب‪ ،‬وَت َ ُ‬‫ن في ال ِ‬ ‫كو ُ‬ ‫ن َول ت َ ُ‬ ‫ن في الب ْ ِ‬ ‫كو ُ‬ ‫وَت َ ُ‬
‫َ‬
‫ث‪،‬‬‫حدي ِ‬ ‫صد ْقُ ال َ‬ ‫ة‪ِ :‬‬ ‫سَعاد َ َ‬ ‫ن أَراد َ ب ِهِ ال ّ‬ ‫م ْ‬ ‫ه لِ َ‬ ‫مَها الل ّ ُ‬ ‫س ُ‬ ‫ق ِ‬ ‫ه؛ ي َ ْ‬ ‫سي ّد ِ ِ‬ ‫في َ‬
‫ف ُ‬
‫ظ‬ ‫ح ْ‬ ‫م َ‬ ‫صد ْقُ الب َأس‪ ،‬وا ِع ْ َ‬ ‫ْ‬
‫صَنائ ِِع‪ ،‬و ِ‬
‫كافاة ُ ِبال ّ‬ ‫ل‪ ،‬وال ُ‬ ‫سائ ِ ِ‬ ‫طاُء ال ّ‬ ‫ِ‬ ‫و ِ‬
‫ب‪ ،‬وا ِقَْراءُ‬ ‫ح ِ‬
‫صا ِ‬‫م ِلل ّ‬ ‫م ُ‬ ‫جاِر‪ ،‬والت ّذ َ ُ‬ ‫م ل ِل ْ َ‬ ‫م ُ‬ ‫م‪ ،‬والت ّذ َ ُ‬ ‫ح ِ‬‫ة الّر ِ‬ ‫صل َ ُ‬ ‫ة‪ ،‬و ِ‬ ‫مان َ ِ‬ ‫ال َ‬
‫حَياُء‪.‬‬ ‫ْ‬
‫ن ال َ‬ ‫سه ُ ّ‬ ‫ف وََرأ ُ‬ ‫ضي ْ ِ‬ ‫ال ّ‬
(811) Good manners are ten in number.They may be found in a man but not
in his son, in a son but not in his father, and in a servant but not in his master,
and God bestows them upon those whom he wishes to prosper.They are:
sincere talk, steadfastness in war, donation to the poor, goodness for
goodness, trustfulness, keeping the bonds of kinship, supporting friends,
supporting neighbors, hospitality, and above all, chastity.

.‫ة‬
ِ ّ‫ن الن ّب ُو‬
َ ‫م‬
ِ ً‫جْزء‬
ُ ‫ن‬
َ ‫سْبعي‬
َ َ ‫سة ٍ و‬
َ ‫م‬
ْ ‫خ‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ٌ‫جْزء‬
ُ ‫ن‬
ُ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ت ال‬
ُ ‫م‬
ْ ‫س‬
ّ ‫ال‬
(812) Good name (fame) is one single part of the seventy- five parts of
prophethood.

‫جْزًء‬
ُ ‫ن‬ ْ ‫ع‬
َ ْ ‫شرِي‬ ِ َ‫ن أْرب َعَةٍ و‬
ْ ‫م‬
ِ ‫جْزٌء‬ َ ِ ‫ن َوالت ّؤ َد َة ُ َوال ِقْت‬
ُ ُ ‫صاد‬ ُ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ت ال‬ ُ ‫م‬ ْ ‫س‬
ّ ‫ال‬
.‫ة‬
ِ ّ‫ن الن ّب ُو‬َ ‫م‬
ِ
(813) Good name (fame), gentleness and moderateness make one single
part of the twenty- four parts of prophethood.

ِ‫جيءُ ب ِه‬
ِ َ ‫سوْءُ ي‬
ّ ‫خب َُر ال‬
َ ‫ َوال‬.‫ح‬
ُ ِ ‫صال‬ ُ ‫ج‬
ّ ‫ل ال‬ ُ ‫جيءُ ب ِهِ الّر‬
ِ َ‫ح ي‬ُ ِ ‫صال‬
ّ ‫خب َُر ال‬
َ ‫ال‬
.‫سوُْء‬ ُ ‫ج‬
ّ ‫ل ال‬ ُ ‫الّر‬
(814) Good news is carried by the pious, and bad news by the impious.

.‫ة‬
ُ ‫ح‬ ّ ‫شَرى الد ّْنيا الّرؤ َْيا ال‬
َ ِ ‫صال‬ ْ ُ‫ب‬
(815) Good tidings of this world are pleasant dreams.

ٌ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ ُ َ ‫ة الط ّي ّب‬
َ ‫ة‬ َ ِ ‫الك َل‬
ُ ‫م‬
(816) Good words are (acts of) charity.

.‫ق‬ ْ ُ ‫ن ال‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ِ‫مْرء‬
َ ‫سَعاد َةِ ال‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ
(817) Good-manneredness roots from man’s happiness.

ُ َ ‫خل ْقُ الل ّهِ الع ْظ‬


.‫م‬ ُ ‫ق‬ ْ ُ ‫ن ال‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ
(818) Good-naturedness belongs to the Great Lord.

ِ‫م ب ِي َد‬ُ ‫ما‬


َ ‫ه؛ َوالّز‬ ِ ِ ‫حب‬
ِ ‫ف صا‬ ِ ْ ‫مةِ الل ّهِ في أن‬ َ ‫ح‬
ْ ‫ن َر‬ ْ ‫م‬ ِ ‫م‬ٌ ‫ما‬َ ِ‫ق ز‬ ِ ‫خل‬
ْ ُ ‫ن ال‬ ُ ‫س‬ ْ ‫ح‬ ُ
ُ‫سوء‬ ُ َ‫ و‬،‫ة‬ ِ ّ ‫جن‬َ ‫جّره ُ إَلى ال‬ ُ َ ‫خي ُْر ي‬
َ ‫ر؛ َوال‬ َ ‫جّره ُ إَلى ال‬
ِ ْ ‫خي‬ ُ َ‫ك ي‬ ُ َ ‫مل‬
َ ‫ك؛ َوال‬ ِ َ ‫مل‬َ ‫ال‬
ِ‫م ب ِي َد‬ُ ‫ما‬َ ‫ه؛ َوالّز‬ ِ ِ ‫حب‬ِ ‫ف صا‬ ِ ْ ‫ب الل ّهِ في أن‬ ِ ‫عذا‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫م‬ ٌ ‫ما‬ َ ِ‫ق ز‬
ِ ‫خل‬
ْ ُ ‫ال‬
.‫جّره ُ إَلى الّناِر‬ ُ َ ‫سوُْء ي‬ّ ‫سوِْء؛ َوال‬ ّ ‫جّره ُ إَلى ال‬ ُ َ‫ن ي‬ ُ ‫شْيطا‬ ّ ‫ن؛ َوال‬ ِ ‫شيطا‬ ّ ‫ال‬
(819) Good-naturedness is a curb of God’s Mercy in the mouth of its holder
and under the control of an angel leading him to goodness which guides him
to Paradise, and bad-naturedness is a curb of God’s punishment in the mouth
of its holder and under the control of Satan leading him to evil which shows
him the way to Fire.

ٌ ْ ‫شؤ‬
.‫م‬ ُ ‫ق‬ ْ ُ ‫سوْءُ ال‬ ْ ُ ‫مل َك َةِ ي‬
ِ ‫خل‬ ُ َ‫ و‬،‫ن‬
ٌ ‫م‬ َ ‫ن ال‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ
(820) Good-naturedness is goodness (blessing) and bad-naturedness, evil.

َ َ ،‫م‬ ْ ُ ‫سوُْء ال‬


‫ة؛‬
ٌ ‫م‬
َ ‫مْرأةِ َندا‬
َ ‫ة ال‬
ُ َ ‫طاع‬ ٌ ْ ‫شؤ‬
ُ ‫ق‬
ِ ‫خل‬ ُ َ‫ و‬،‫ن‬
ٌ ‫م‬ ْ ُ ‫مل َك َةِ ي‬
َ ‫ن ال‬ ُ ‫س‬ْ ‫ح‬
ُ
.‫سوَْء‬
ّ ‫ضاَء ال‬
َ ‫ق‬َ ‫ة ت َد ْفَعُ ال‬ ُ َ‫صد َق‬
ّ ‫َوال‬
(821) Good-naturedness is goodness, bad naturedness is evil, obedience to
women leads to penitence, and bad deaths are prevented through
benevolence.

،‫ر‬
ِ ‫م‬ ٌ ْ ‫شؤ‬
ْ ُ‫ َوالب ِّر زياد َة ٌ في الع‬،‫م‬ ُ ‫ق‬ ْ ُ ‫سوُْء ال‬ َ َ ‫مل َك َةِ ن‬
ِ ‫خل‬ ُ َ‫ و‬،‫ماٌء‬ َ ‫ن ال‬ ُ ‫س‬ْ ‫ح‬
ُ
.‫سوِْء‬ّ ‫ة ال‬َ َ ‫مي ْت‬ِ ُ‫من َع‬ ْ َ‫ة ت‬ُ َ‫صد َق‬
ّ ‫َوال‬
(822) Good-naturedness is growth and bad-naturedness, evil. Goodness
brings man longevity, and bad deaths are prevented through charity.

.‫ن‬ ْ ُ ‫ن ال‬
ِ ْ ‫ف الد ّي‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ‫ق ن‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ
(823) Good-naturedness is one half of religion.

.‫د‬
َ ْ ‫جل ِي‬
َ ‫س ال‬
ُ ‫م‬ ّ ‫ب ال‬
ْ ‫ش‬ َ َ ‫خطايا ك‬
ُ ْ ‫ما ت ُذ ِي‬ َ ‫ب ال‬
ُ ْ ‫ق ي ُذ ِي‬ ْ ُ ‫ن ال‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ
(824) Good-naturedness makes one’s faults vanish as the Sun causes ice to
perish.

.‫ة‬
َ ّ ‫موَد‬ ُ ِ ‫ق ي ُث ْب‬
َ ‫ت ال‬ ْ ُ ‫ن ال‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ
(825) Good-naturedness strengthens friendship.

ْ ُ ‫كاب ِرِك‬
.‫م‬ َ ‫معَ أ‬
َ ‫خي ُْر‬
َ ‫ال‬
(826) Goodness accompanies your noblemen.

.‫ة َوالوََقاُر‬
ُ َ ‫سك ِي ْن‬
ّ ‫ن الب ِّر ال‬
ّ ِ ‫ َولك‬،‫ي‬
ّ ‫س َوالّز‬ ّ َ ْ ‫ل َي‬
ِ ‫ن اللَبا‬
ِ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫س الب ِّر في‬
(827) Goodness does not lie in finery and brilliant bearing, but in peace and
solemnity.
َ َ ‫يدور المعروف على يد‬
ْ ِ‫م فِي ْهِ ك َأوّل ِه‬
.‫م‬ ْ ُ‫خُره‬
ِ ‫ آ‬،‫ل‬
ٍ ‫ج‬
ُ ‫مأةِ َر‬
ِ ِ َ َ ُ ْ ُ ْ َ ُْ ُ َ
(828) Goodness goes round in the hands of a hundred men, with the last
one being rewarded as the first.

ٌ ْ ‫ل ب ِهِ قَل ِي‬


.‫ل‬ ْ ‫م‬
َ ْ‫ن ي َع‬ َ َ‫ و‬،‫خي ُْر ك َث ِي ٌْر‬
ْ ‫م‬ َ ‫ال‬
(829) Goodness has many forms to do, but good doers are few.

.‫سوِْء‬
ّ ‫صارِع َ ال‬ َ ُ‫ة؛ وَهُوَ ي َد ْفَع‬
َ ‫م‬ ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ب ال‬
ِ ‫وا‬
َ ْ ‫ن أب‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ب‬
ٌ ‫ف َبا‬
ُ ‫معُْرو‬
َ ‫ال‬
(830) Goodness is a door of heaven, blocking bad deaths.

َ
َ‫ن ي َط ّل ِع‬
ْ ‫تأ‬َ ْ‫صد ْرِ وَك َرِه‬ َ ‫حا‬
ّ ‫ك في ال‬ ُ ْ ‫ق؛ َوال ِث‬
َ ‫م ما‬ ْ ُ ‫ن ال‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬ُ ‫الب ِّر‬
.‫س‬ُ ‫ع َل َي ْهِ الّنا‬
(831) Goodness is good-temperedness, and badness is what is carved in
your heart and you do not like people to know about.

ْ ّ ‫ت ا ِل َي ْهِ الن‬ َ ْ ‫قل ْب؛ واط‬ َ ْ ‫البر ما اط‬


َ ‫حا‬
‫ك‬ ُ ْ ‫س؛ َوال ِث‬
َ ‫م ما‬ ُ ‫ف‬ ْ ّ ‫مأ ن‬
َ َ ُ َ ‫ن ا ِل َي ْهِ ال‬
ّ ‫مأ‬ َ ِّ
.‫ن‬ َ ‫ن أفَْتا‬ َ
َ ْ‫فت ُو‬ْ ‫م‬ُ ‫ك ال‬ ْ ِ ‫صد ِْر؛ وَا‬
ّ ‫س وَت ََرد ّد َ ِفي ال‬ِ ‫ف‬ْ ّ ‫ِفي الن‬
(832) Goodness is that in which your heart and soul find rest, and badness is
that which is carved in your soul and which passes through your chest, even if
all scholars give you an opposite opinion?

َ ‫ه ي ََرا‬
.‫ك‬ ُ ّ ‫ن ت ََراه ُ فَا ِن‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ ُ ‫م ت َك‬ َ ّ ‫ه ك َأ َن‬
ْ ِ ‫ك ت ََراه ُ فَا‬ َ ّ ‫ن ت َعْب ُد َ الل‬
َ ‫الحسا‬
ْ ‫نأ‬ُ َ ْ
(833) Goodness is worshipping God in such a way as if you saw Him, for if
you see Him not, He surely sees you.

.‫ق‬ ْ ُ ‫سوُْء ال‬ َ ‫ن‬ ْ ُ ‫ن ال‬


ِ ‫خل‬ ُ ِ‫قاوَت ِه‬
َ ‫ش‬ ْ ‫م‬
ِ َ‫ق؛ و‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ِ‫مْرء‬
َ ‫سَعاد َةِ ال‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ
(834) Good-temperedness is indicative of man’s fortune and bad-
temperedness of his/her misfortune.

ُ ْ ‫خل‬
‫ق‬ ُ ‫ َوال‬،‫د‬
َ ْ ‫جل ِي‬
َ ‫ماءُ ال‬َ ‫ب ال‬ َ َ ‫طاَيا ك‬
ُ ْ ‫ما ي ُذ ِي‬ َ ‫خ‬ َ ‫ب ال‬ ُ ْ ‫ن ي ُذ ِي‬
ُ ‫س‬
َ ‫ح‬َ ‫خل ْقُ ال‬ ُ ‫ال‬
.‫ل‬َ ‫س‬ َ َ‫ل الع‬ ّ ‫خ‬ َ ‫سد ُ ال‬ِ ‫ف‬ ْ ُ ‫ما ي‬َ َ‫ل ك‬َ ‫م‬َ َ‫سد ُ الع‬ِ ‫ف‬ ْ ُ ‫سوُء ي‬
ّ ‫ال‬
(835) Good-temperedness wipes out one’s sins just as water makes ice
melt, and bad-temperedness ruins one’s deeds just as vinegar makes honey
spoil.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬
ِ ‫ل ال‬
ِ ِ‫مَناز‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬
ٍ ِ‫من ْز‬ ُ ّ‫قب ُْر أو‬
َ ‫ل‬ َ ‫ال‬
(836) Grave is the first dwelling of the eternal ones.

.‫ن الغَِنى‬
ُ ْ ‫قي‬
ِ َ ‫ َوالي‬،‫ع‬
ُ ‫ض‬
ُ ‫وا‬
َ ّ ‫ف الت‬ ّ ‫ َوال‬،‫وى‬
ُ ‫شَر‬ َ ‫ق‬ ُ ‫الك ََر‬
ْ ّ ‫م الت‬
(837) Greatness lies in piety, dignity in humility, and needlessness in
certainty.

َ
.‫ع‬ َ ّ ‫ماءِ الط‬
ُ ‫م‬ َ َ ‫م ال ْعُل‬ َ ‫ت ع َل َي ْهِ أق‬
ُ ‫دا‬ ُ ُ ‫ل اّلذي ل ت َث ْب‬
َ ‫فاة ُ الّزل‬
َ ‫ص‬
ّ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(838) Greed is like unto a slippery piece of stone on which the scholars’ feet
will not stand firm.

َ َ ‫ب العُل‬
.‫ماِء‬ ِ ْ‫ن قُل ُو‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ة‬ َ ْ ‫حك‬
َ ‫م‬ ِ ‫ب ال‬ َ ّ ‫الط‬
ُ ِ ‫معُ ي ُذ ْه‬
(839) Greed makes wisdom leave the learned person's hearts.

.‫حّلها‬
ِ ِ‫ن غ َي ْر‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ة‬ َ ْ ‫مك‬
َ َ ‫سب‬ ُ ُ ‫ذي ي َط ْل‬
َ ‫ب ال‬ ِ ّ ‫ص ال‬
ُ ْ ‫حرِي‬
َ ‫ال‬
(840) Greedy is the one who demands unlawful gains.

َ ‫وا ال‬ َ
.‫م‬
َ ‫كل‬ ْ ُ ‫سن‬
ِ ‫ح‬
ْ ‫صَر وَأ‬
َ َ ‫وا الب‬ ّ ُ ‫م وَغ‬
ْ ‫ض‬ َ ‫سل‬
ّ ‫ُرد ّْوا ال‬
(841) Greet (people) back, control (your) eyes, and utter good words.

ُ َ ‫سل‬
.‫موا‬ ْ َ‫م ت‬
َ ‫سل‬ ُ ْ‫أ َف‬
ّ ‫شوا ال‬
(842) Greet openly, mind! Safety to find.

َ ُ ْ‫أ َف‬
ِ ْ ‫صّلوا ِبالل ّي‬
‫ل‬ َ ‫صُلوا ال َْرحا‬
َ َ‫م؛ و‬ َ ‫موا الط َّعا‬
ِ َ‫م و‬ ُ ِ‫م وَأط ْع‬ َ ‫سل‬ّ ‫شوا ال‬
.‫م‬
ٍ ‫سل‬َ ِ‫ة ب‬ َ ْ ‫خُلوا ال‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ْ ‫م؛ ت َد‬
ٌ ‫س ن َِيا‬
ُ ‫َوالّنا‬
(843) Greet sincerely (openly), feed others, establish close relations with
relatives and set prayers at nights when people are asleep, if you wish for
permission to Paradise.

.‫ه‬ ِ ُ ‫سلم ِ َفل ت‬


ُ ‫جيُبو‬ َ ْ ‫ل قَب‬
ّ ‫ل ال‬ َ ‫س‬
ِ ‫ؤا‬ ْ ُ ‫دأك‬
ّ ‫م ِبال‬ َ َ‫ن ب‬ َ َ‫ل؛ ف‬
ْ ‫م‬ َ ‫س‬
ِ ‫ؤا‬ َ ْ ‫م قَب‬
ّ ‫ل ال‬ ُ ‫سل‬
ّ ‫ال‬
(844) Greeting (should) precede asking (for something); thus, do not answer
those who request before greeting (you).

.‫ة‬ َ ْ ‫م ت َط َوّع ٌ َوالّرد ّ فَرِي‬


ٌ ‫ض‬ ُ ‫سل‬
ّ ‫ال‬
(845) Greeting is an act voluntary, but responding to it is obligatory.

ُ‫شوْه‬ ُ ‫ض فََأف‬ ِ ‫ه في الْر‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ َ‫ضع‬َ َ‫ه؛ و‬ ِ ّ ‫ماِء الل‬ َ ‫س‬ْ ‫نأ‬ َ ‫م‬ ِ ‫م‬ ٌ ‫س‬ ْ ‫ما‬ ُ ‫سل‬ ّ ‫ال‬
‫ه؛‬ َ
ِ ْ ‫دوا ع َلي‬ ّ ‫م فََر‬ َ
ْ ِ‫م ع َلي ْه‬ ّ
َ ‫سل‬َ َ‫قوْم ٍ ف‬ َ ِ ‫مّر ب‬َ ‫م ِاذا‬ َ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ُ ‫ل ال‬ َ ‫ج‬ ُ ‫ن الّر‬ ّ ِ ‫م فَا‬ْ ُ ‫ب َي ْن َك‬
‫دوا‬ ّ ‫م ي َُر‬ْ َ‫ن ل‬
ْ ِ ‫م؛ فَا‬ َ ‫سل‬ّ ‫م ال‬ُ ُ‫جةٍ ب ِت َذ ْك ِي ْرِهِ ا ِّياه‬َ ‫ل د ََر‬ ْ َ‫م ف‬
ُ ‫ض‬ ْ ِ‫ه ع َل َي ْه‬ُ َ‫ن ل‬ َ ‫كا‬
.‫ب‬ ُ َ ‫م َوأط ْي‬ ْ ُ‫من ْه‬ِ ‫خي ٌْر‬ َ َ‫ن هُو‬ ْ ‫م‬ َ ِ‫ه؛ َرد ّ ع َل َي ْه‬ ِ ْ ‫ع َل َي‬
(846) Greeting is one of God's attributes He has spread on the earth. So, let
it prevail among you, for when a Muslim passes by a people and greets them,
he will be higher in rank than them if he is greeted back, and he will be
greeted back by someone better and purer than them if they do not respond
to his greeting.

.‫ن‬
َ ّ ‫مت‬
َ ِ ‫ن ل ِذ‬ َ ‫مل ّت َِنا َوأ‬
ٌ ‫ما‬ ِ ِ‫ة ل‬
ٌ ّ ‫حي‬
ِ َ‫م ت‬
ُ ‫سل‬
ّ ‫ال‬
(847) Greeting is peace for our people and guarantee for our commitments.

َ
.‫ه‬ ْ َ‫ت ط َل ِقُ الو‬
ِ ‫ج‬ َ ْ ‫س؛ وَأن‬
ِ ‫على الّنا‬ َ ّ ‫سل‬
َ ‫م‬ ْ ‫صد َقَةِ أ‬
َ ُ‫ن ت‬ ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ
(848) Greeting people and having a cheerful face is a form of charity.

.‫م‬
ِ ِ‫ف الهَر‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ‫م ن‬
ّ َ‫اله‬
(849) Grief is half of oldness.

ُ
‫فَر‬
َ ْ‫ست َغ‬ َ َ ‫ وَظ َل‬،‫فَر‬
ْ ‫م َفا‬ َ ِ ‫ وَظ ُل‬،‫كر‬
َ َ‫م فَغ‬ َ ‫ش‬َ َ‫ى ف‬ َ ِ ‫صب ََر وَأع ْط‬ َ َ‫ن اب َْتلى ف‬
ْ ‫م‬
َ
.‫ن‬ َ َ َ ُ
َ ‫دو‬ُ َ ‫مهْت‬ُ ‫م‬ْ ُ‫ن وَه‬
ُ ‫م‬ ْ ‫م ال‬ ُ ُ‫أوِلئك له‬
(850) Guided and saved will be the ones who keep patient in calamity, who
are grateful when gifted a bounty, who forgive in suffering tyranny, and who
seek (God’s) forgiveness after treating people unjustly.

H
َ
َ ّ ‫جن ّةِ َلت‬
‫جُرْوا في الب َّز‬ َ ‫ل ال‬
ِ ْ‫جاَرةِ ِله‬ ُ ّ ‫ن الل‬
َ ّ ‫ه ت ََعالى في الت‬ َ ِ ‫ل َوْ أذ‬
ِ ْ ‫َوالعِط‬
.‫ر‬
(851) Had God let the dwellers of Paradise do commerce, they would have
been merchants of clothes and perfume.

.‫د‬
ُ ‫ن ِبي الي َُهو‬
َ ‫م‬
َ ‫ن الي َهُوْد ِ ل‬
َ ‫م‬ َ َ ‫ن بي ع‬
ِ ٌ ‫شَرة‬ َ ‫ل َوْ آ‬
َ ‫م‬
(852) Had ten of the Jews believed me, all of them would have done so.

.‫ة‬
ِ َ ‫معْد‬
ِ ‫ن َوال‬
ِ ْ ‫ن العَي‬
َ ‫م‬
ِ ِ‫قب ُوْر‬
ُ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ّ ُ ‫فُر ل‬
ِ ‫مِتي‬ َ ‫ح‬
ْ ُ ‫ف ما ي‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ‫ن‬
(853) Half of the graves dug for my people is due to evil eyes and gluttony.

.‫ق‬
َ ‫حَر‬ ُ ً ‫فا‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫ن وَل َوْ ظ ِل‬
ِ ْ ‫سك ِي‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ضِعي في ي َد ِ ال‬
َ
(854) Hand something to the poor even if it is a piece of burnt hoof.

‫ل‬ ّ ‫طي ال ِّتي ت َل ِي َْها؛ وَي َد ُ ال‬


ِ ِ ‫سائ‬ ِ َ‫مع‬ُ ‫ فَي َد ُ الل ّهِ العُل َْيا؛ وَي َد ُ ال‬:‫ة‬
ٌ َ ‫دي َثلث‬ ِ ْ ‫الي‬
َ ‫س‬
.‫ك‬ ِ ‫ف‬
ْ َ‫ن ن‬
ْ َ ‫جْز ع‬ َ ْ‫ل َول ت َع‬ َ ‫ض‬
ْ ‫ف‬ َ ‫ط ال‬ ِ ْ ‫ َفاع‬،‫فلى‬ ْ ‫س‬ ّ ‫ال‬
(855) Hands are of three kinds: God’s hand which above all hands stands,
the giver’s hand which stands below God’s hand and the receiver’s hand
which below the other two stands. Be generous, therefore, and be not close-
handed.

ُ َ ‫مْرك‬
.‫ب الهَِنيُء‬ َ ‫ح َوال‬
ُ ِ ‫صال‬
ّ ‫جاُر ال‬ ُ َ ‫سك‬
َ ‫ن َوال‬ ْ ‫م‬
َ ‫مْرءِ ال‬
َ ‫سَعاد َةِ ال‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ
(856) Happy is the man who has a good house, a good neighbor and a tame
horse.

‫ة‬ ْ ُ ‫ف ع َل َي ْك‬
ُ َ ‫م فِت ْن‬ ُ ‫خا‬ َ َ ‫ما أ‬ َ ‫ف‬ َ َ‫ن َأخو‬ ّ ِ ‫م؛ وَا‬ َ َ‫ضّراِء ف‬
ْ ُ ‫صب َْرت‬ ّ ‫ة ال‬ ُ َ ‫م فِت ْن‬ْ ُ ‫صاب َت ْك‬
َ
َ ‫أ‬
ّ ‫ط ال‬ َ ُ ‫ن ُرب‬ ْ ِ ‫ب وَل َب‬ َ َ‫ن الذ ّه‬
ِ ‫شام‬ َ ‫س‬ َ ‫سوّْر‬ َ َ ‫ل الّنساِء؛ ِاذا ت‬ ِ َ ‫ن قِب‬ ْ ‫م‬ِ ‫سّراِء‬ ّ ‫ال‬
.‫د‬
ُ ‫ج‬ِ َ ‫ما ل ي‬ َ ‫قيَر‬ِ ‫ف‬
َ ‫ن ال‬ َ ‫ف‬ْ ّ ‫ى وَك َل‬ ّ ِ ‫ن الغَن‬
َ ‫ن َوأت َْعب‬ ِ ‫م‬ َ َ ‫ب الي‬ َ ‫ص‬ ْ َ ‫وَع‬
(857) Hard trials (hardships) befell you and you kept patient, but I am worried
about you as to harder trials on the part of women when they decorate
themselves with gold, and dress themselves in precious cloths, thereby
causing troubles for the rich and asking the poor what they cannot afford.

.‫ت‬ ّ ‫ت الّناُر ِبال‬


ِ ‫شَهوا‬ ِ ‫ف‬
ّ ‫ح‬
ُ َ‫ه؛ و‬
ِ ِ‫كار‬ َ ْ ‫ة ِبال‬
َ ‫م‬ ُ ّ ‫جن‬
َ ‫ت ال‬
ِ ‫ف‬
ّ ‫ح‬
ُ
(858) Hardships lie on the way to Paradise, and passions pave the way to
Hell.

‫ما‬
َ َ‫ن الد ّْنيا و‬
َ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ‫ق‬
ٍ ِ ‫صاد‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ث‬ َ ْ ‫ َفال‬،‫م‬
ُ ‫حدي‬ ْ
ِ ‫ب العِل‬ ِ َ ‫وا في ط َل‬ ْ ُ ‫سارِع‬َ
.‫ة‬ٍ ‫ض‬
ّ ِ‫ب وَف‬ ٍ َ‫ن ذ َه‬
ْ ‫م‬ َ
ِ ‫ع َلْيها‬
(859) Haste in seeking knowledge, for uttering true words is better than the
world and its gold and silver.

ْ ُ ‫فْر ل َك‬
.‫م‬ َ ْ‫فُروا ي ُغ‬ ُْ ‫ح‬
ِ ْ ‫ َواغ‬،‫موا‬ َ ‫وا ت ُْر‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ح‬
َ ‫ا ِْر‬
(860) Have mercy (on people) and forgive them to receive divine Mercy and
Forgiveness.

.‫ل‬
ٍ ‫جّها‬
ُ ‫ن‬ َ ً ‫ما‬
َ ْ ‫ضاع َ ب َي‬ َ ِ ‫عال‬ َ َ ‫ل؛ وَغ َن ِي ّا ً افْت‬
َ َ‫قَر؛ و‬ ّ َ ‫وا ع َزِي َْزا ً ذ‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ح‬
َ ‫ا ِْر‬
(861) Have mercy on the degraded formerly held in honor, the rich afflicted
with poverty and the learned left unknown among the ignorant.

.‫ماِء‬
َ ‫س‬
ّ ‫ن في ال‬
ْ ‫م‬ َ ‫م‬
َ ‫ك‬ ْ ‫ح‬ ِ ‫ن في ال َْر‬
َ ‫ض ي َْر‬ ْ ‫م‬
َ ‫م‬
ْ ‫ح‬
َ ‫ا ِْر‬
(862) Have mercy on those who are on the earth to receive the Mercy of the
One who is in the heavens.
.‫ة‬
ٌ ‫م‬
َ ‫مهَْر‬
َ ِ‫شاء‬ َ ‫ن ت َْر‬
ِ ِ‫ك الع‬ ّ ِ ‫ف؛ فَا‬ َ ‫ح‬
ٍ ‫ش‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ّ َ ‫وا وَل َوْ ب ِك‬
ِ ‫ف‬ ّ َ‫ت َع‬
ْ ‫ش‬
(863) Have supper, though a handful of bad date might be there, for surely
doing the reverse brings old age and weakness.

ُ ْ ‫ة فَِاذا أك ْث َُر أهْل َِها الب ُل‬


.‫ه‬ َ ّ ‫جن‬ ُ ْ ‫خل‬
َ ‫ت ال‬ َ َ‫د‬
(864) Having entered paradise, most of its dwellers I found of the unwise!

.‫ي‬
َ ‫ن د ُن َْيا‬
ْ ‫م‬
ِ ‫سِبي د ِي ِْني‬
ْ ‫ح‬
َ َ‫قي؛ و‬
ِ ِ ‫خال‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫جاِئي‬
َ ‫سِبي َر‬
ْ ‫ح‬
َ
(865) Having hope in God, and having faith (in this world) are sufficient for
me.
ْ
.‫ه‬
ُ ‫ق‬
َ ِ ‫وائ‬
َ َ ‫جاُره ُ ب‬
َ ‫ن‬
ُ ‫م‬ ِ ّ ‫ن ال‬
َ ‫ذي ل ي َأ‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ َ ْ ‫ل َي‬
ُ ‫س ال‬
(866) He is not a believer whose neighbors do not feel safe against his evil.

.‫خي َْرًا‬ َ َ ‫خي َْرا ً أوْ ن‬


َ ‫مى‬ َ ‫ل‬ َ َ‫ ف‬،‫ن‬
َ ‫قا‬ ِ ْ ‫ن اث ْن َي‬ َ َ ‫صل‬
َ ْ ‫ح ب َي‬ ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ ‫ب‬
ٍ ‫ذا‬ َ ْ ‫ل َي‬
ّ َ ‫س ب ِك‬
(867) He is not a liar who makes peace between two persons through good
words or attribution of something good to any one of them.

،‫ن‬
ِ ‫مَتا‬
َ ‫ق‬ْ ّ ‫ة َوالل‬ ُ ‫م‬
َ ‫ق‬ْ ّ ‫س فَي َرِد َه ُ الل‬
ِ ‫ف ع َلى الّنا‬
َ ُ ْ‫ذي ي َط ُو‬ ِ ّ ‫ن ال‬ُ ْ ‫سك ِي‬
ْ ‫م‬ ِ ‫س ال‬ َ ْ ‫ل َي‬
‫ى ي ُغْن ِي ْهِ َول‬ً َ ‫جد ُ ِغن‬ ِ َ ‫ذي ل ي‬ ِ ّ ‫ن ال‬َ ْ ‫سك ِي‬ْ ‫م‬ ِ ‫ن ال‬
ّ ِ ‫ َولك‬،‫ن‬ ِ ‫مَرَتا‬ْ ّ ‫مَرة ُ َوالت‬ْ ّ ‫َوالت‬
َ
ُ ‫سأ‬
.‫ل‬ ْ َ ‫م فَي‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫ َول ي‬،‫ه‬ ِ ْ ‫صد ّقَ ع َل َي‬َ َ ‫ه فَي َت‬ُ َ ‫طى ل‬ َ ْ‫ي ُع‬

(868) He is not poor, who begs among people to get one or two morsels of
food or one or two dates, but the one who does not have anything to make
him needless, who is not attended with alms, and who does not make a
request to people at the same time.

َ َ ‫ن ع َت َب‬
‫ك‬ ْ ‫م‬ َ َ ‫من‬
َ ‫ك‬ ّ ‫أ‬
(869) He who berates you, saves you (from his evil).

.‫ه‬
ِ ِ ‫عل‬ َ َ‫ف ك‬
ِ ‫فا‬ ِ ْ‫معُْرو‬
َ ‫مُر ِبال‬
ِ ‫ال‬
(870) He who bids a good deed is like unto the doer of it, (indeed).

.‫م‬ ِ ‫ة َقاط ِعُ َر‬


ٍ ‫ح‬ َ ّ ‫جن‬ ُ ‫خ‬
َ ‫ل ال‬ ُ ْ ‫ل ي َد‬
(871) He who breaks the bonds of kinship will not be allowed to Paradise.

َ ْ‫عن ْد َ الل ّهِ ي َو‬


‫م‬ ِ ً ‫ذاب َا‬
َ َ‫س ع‬ َ َ ‫س في الد ّْنيا أ‬
ِ ‫شد ّ الّنا‬
ً َ َ ‫شد ّ الّناس ع‬
ِ ‫ذاب َا ِللّنا‬ ِ َ َ‫أ‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬ ِ ْ ‫ال‬
َ ‫قَيا‬
(872) He who hurts people the most here will be hurt the most by God in the
Hereafter.

ً ‫قا‬
.‫ل‬ َ ‫م‬ َ ْ ‫ب ال‬
َ ّ‫حق‬ ِ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ ِ‫ن ل‬
ّ ِ‫ا‬
(873) He who in the path of truth walks, effectively talks.

َ ْ ‫عل ّي ّي‬
.‫ن‬ ِ ‫مط ِي ْعُ ِلوال ِد َي ْهِ وَل َِرب ّهِ في أع َْلى‬
ُ ‫العَب ْد ُ ال‬
(874) He who is obedient to his parents and his Lord, will reside in the
highest heaven.

.‫ه‬
ِ ِ ‫جن ْب‬
َ ‫جائ ِعٌ إلى‬
َ ُ ‫جاُره‬
َ َ‫شب َعُ و‬ ِ ّ ‫ن ال‬
ْ َ ‫ذي ي‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ َ ْ ‫ل َي‬
ُ ‫س ال‬
(875) He who is well-fed, with his neighbors starving, is not a (true) believer.

ِ ّ ‫ل ال‬
‫ذي ي َك ْن ُِز الك َن َْز َفل‬ َ َ ‫ ك‬،‫ه‬
ِ َ ‫مث‬ ِ ِ‫ث ب‬
ُ ّ ‫حد‬ َ ْ ‫م العِل‬
ّ ُ‫م ث‬
َ ُ‫م ل ي‬ ُ ّ ‫ذي ي َت َعَل‬ ِ ّ ‫ل ال‬
ُ َ ‫مث‬َ
.‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ِ ُ‫فق‬ ِ ْ ‫ي ُن‬
(876) He who learns (something) but does not teach it to others is like unto
the one with a treasure, not spending it.

ِ ّ ‫ل الل‬
‫ أِو‬،‫ه‬ ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫جاه ِد ِ في‬
َ ‫م‬ َ ‫ن‬
ُ ‫كال‬ ِ ‫سكي‬ ِ ‫مل َةِ َوال‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ساعي ع ََلى الْر‬ ّ ‫ال‬
.‫صائ ِم ِ الن َّهاَر‬
ّ ‫ل ال‬ ّ
َ ْ ‫قائ ِم ِ اللي‬
َ ‫ال‬
(877) He who makes efforts in favor of orphans and widows is like unto a
struggler in the way of God or the one who stands up to prayer at night and
keeps fast during the day.

‫سوِقنا‬
ُ ‫حت َك ُِر في‬
ْ ‫م‬ ِ ّ ‫ل الل‬
ُ ‫ه؛ َوال‬ ِ ‫سبي‬
َ ‫مجاه ِد ِ في‬
ُ ‫كال‬ َ ‫سوِقنا‬ ُ ‫ب إلى‬ُ ِ ‫الجال‬
ِ ّ ‫ب الل‬
.‫ه‬ ِ ‫كتا‬
ِ ‫حد ِ في‬ِ ْ ‫مل‬
ُ ‫كال‬
(878) He who provides our bazaars with something is like unto the one who
struggles in the way of God, and he who hoards goods is like those called
`infidels’ in the Book of God.

.‫ن‬
َ ْ ‫فاّري‬ ّ ‫من ْزِل َةِ ال‬
َ ‫صاب ِرِ في ال‬ َ ْ ‫ذاك ُِر الل ّهِ في الَغافِل ِي‬
َ ِ‫ن ب‬ َ
(879) He who remembers God among the negligent is like unto the one who
among the deserters (of the battlefield) remains steadfast and patient.

ِ ّ ‫ذاك ُِر الل‬


‫ه‬ َ َ‫ و‬،‫ن‬
َ ْ ‫فاّري‬
َ ‫ن ال‬ ِ َ‫ل ع‬ ُ ِ ‫قات‬
َ ُ ‫ذي ي‬ ِ ّ ‫ل ال‬ُ ْ ‫مث‬
ِ ‫ن‬َ ْ ‫ذاك ُِر الل ّهِ في الَغافِل ِي‬ َ
‫ذاك ُِر الل ّهِ في‬ َ َ‫ و‬،‫م‬ ْ ُ ‫ت ال‬
ِ ِ ‫مظل‬ ِ ْ ‫ح في الب َي‬ ِ ‫صَبا‬ ْ ‫م‬ َ ‫ن‬
ِ ‫كال‬ َ ْ ‫في الَغافِل ِي‬
‫ضَراِء في‬ ْ ‫خ‬َ ‫جَرةِ ال‬ َ ‫ش‬ ّ ‫ل ال‬ َ َ‫ن ك‬
ِ َ ‫مث‬ َ ْ ‫الَغافِل ِي‬
‫ذاك ُِر الل ّهِ في‬
َ َ‫ و‬،‫د‬
ِ ْ ‫صرِي‬
ّ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ِ ‫ت‬ ّ ‫حا‬ َ َ ‫ذي قَد ْ ت‬ ِ ّ ‫جرِ ال‬َ ‫ش‬ ّ ‫ط ال‬ ِ ‫س‬ َ َ‫و‬
َ ْ ‫ذاك ُِر الل ّهِ في الَغافِل ِي‬
‫ن‬ َ َ‫ و‬،‫ة‬ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ ُ ‫قعَد َه‬ ْ ‫م‬
َ ‫ه‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ ُ‫ن ي ُعَّرف‬َ ْ ‫الَغافِل َي‬
.‫م‬َ ‫ج‬َ ْ ‫ح َوأع‬ ٍ ْ ‫صي‬ِ َ‫ل ف‬ ّ ُ ‫ه ب ِعَد َد ِ ك‬ُ َ‫ه ل‬ُ ّ ‫فُر الل‬ ِ ْ‫ي َغ‬
(880) He who remembers God among the negligent is like unto the one who
fights the deserters of the battlefield, is like unto a lamp in a dark house, and
is like unto a green tree among cold-stricken leafless ones-one whose place
of residence in Paradise is shown to him by God, and whose sins will He
forgive even if they amount to the number of silent and speaking people.

‫و‬
َ ُ‫ب وَه‬ ِ ْ ‫ن الذ ّن‬
َ ‫م‬ِ ‫فُر‬ ِ ْ‫ست َغ‬ ُ ْ ‫ه؛ َوال‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫ب ل‬
َ ْ ‫ن ل ذ َن‬ ْ ‫م‬ َ َ‫ب ك‬ َ ْ ‫ن الذ ّن‬ َ ‫م‬ ِ ‫ب‬ ُ ِ ‫الّتائ‬
‫ن‬
َ ‫م‬ ِ ِ‫ن ع َل َي ْه‬
َ ‫ما ً كا‬
َ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ُ ‫ن آذى‬ ْ ‫م‬
َ َ‫زىُء ب َِرّبه؛ و‬ ِ ْ‫ست َه‬ْ ‫م‬ ُ ‫كال‬َ ِ‫م ع َل َي ْه‬ٌ ‫مقي‬ ُ
.‫ل‬
ِ ‫خ‬ْ ّ ‫ت الن‬ ِ ِ ‫مَناب‬
َ ‫ل‬ ُ ْ ‫مث‬
ِ ‫ب‬ ِ ‫الذ ُّنو‬
(881) He who repents is like unto a sinless person, and he who asks God for
forgiveness but insists in committing sins is like unto the one who ridicules
Him, and he who annoys Muslims is sinful to the extent of palm groves.

َ
ُ‫ضّره‬ ْ َ ‫ه ع َب ْد َا ً ل‬
ُ َ‫م ي‬ ُ ّ ‫ب الل‬
ّ ‫ح‬ ُ َ‫ب ل‬
َ ‫ه؛ وَِاذا أ‬ َ ْ ‫ن ل ذ َن‬ َ َ‫ب ك‬
ْ ‫م‬ ِ ْ ‫ن الذ ّن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ب‬
ُ ِ ‫الّتائ‬
.‫ب‬ ٌ ْ ‫ذ َن‬
(882) He who repents is like unto a sinless person, and when God loves
someone, he will be safe from sins.

ِ ْ ‫كالك َل‬
ِ ِ ‫ب ي َُعود ُ في قَي ْئ‬
.‫ه‬ َ ِ‫الَعائ ِد ُ في ه ِب َت ِه‬
(883) He who takes back his gift is like unto a dog eating its vomit.

ِ ُ ‫فت ِي ْل َةِ ت‬
‫ضيُء‬ ُ ْ ‫مث‬
َ ‫ل ال‬ ِ ‫ه‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬
ْ َ ‫سى ن‬
َ ْ ‫خي َْر وَي َن‬
َ ‫س ال‬
َ ‫م الّنا‬ ُ ّ ‫ذي ي ُعَل‬ ِ ّ ‫ل ال‬
ُ َ ‫مث‬
َ
.‫سَها‬
َ ‫ف‬
ْ َ ‫حرِقُ ن‬ ْ ُ ‫س وَت‬ ِ ‫ِللّنا‬
(884) He who teaches good to people but forgets about himself is like unto a
candle giving light to people but burning itself.

َ
ِ ْ ‫ت ع َل َي‬
‫ه‬ ْ َ‫حةِ ضاق‬
َ ‫لمان َةِ َوالّنصي‬َ ‫طها ِبا‬ْ ‫ح‬ ْ َ ‫ة فَل‬
ِ ُ‫م ي‬ ً ّ ‫عي‬
ِ ‫ست َْرعى َر‬
ْ ‫م َراٍع ا‬َ ّ ‫أي‬
.‫يٍء‬
ْ ‫ش‬ َ ‫ل‬ ّ ُ‫ت ك‬ْ َ‫سع‬ِ َ‫ة الل ّهِ ت ََعالى اّلتي و‬ُ ‫م‬َ ‫ح‬ْ ‫َر‬
(885) He who undertakes the affairs of a group of people, but carries it out
without (enough) care and honesty, will be excluded from the Exalted God’s
Mercy, which extends to all things.

ِ َ ‫ف ع ََلى الهَل َك‬


.‫ة‬ ِ ِ‫شر‬ ُ ْ ‫كال‬
ْ ‫م‬ َ ‫موَْتى‬
َ ‫ب ال‬
ّ ‫سا‬
َ
(886) He who utters indecent words about the dead is like unto the one who
is at the verge of ruin.

.‫ع‬
َ ‫ج‬
ِ ‫حّتى ي َْر‬
َ ِ‫جن ّة‬
َ ‫ق ال‬ َ
ِ ْ ‫شي في طرِي‬
ِ ‫م‬
ْ َ‫ض ي‬
ِ ْ ‫مرِي‬
َ ‫عائ ِد ُ ال‬
َ
(887) He who walks to pay a visit to a patient goes the direction of Paradise
till he returns.

َ ّ َ ‫ا َع ْذ َر الل ّه ِالى امريءٍ أ‬


.‫ة‬
ً َ ‫سن‬
َ ‫ن‬ ِ َ‫حّتى ب َل َغ‬
َ ْ ‫ست ّي‬ ُ َ ‫جل‬
َ ‫ه‬ َ ‫خَر أ‬ ِ ْ ُ َ
(888) He whose death is left off to live for sixty years, will be spared any
excuses (for his sins) by God.

.‫ن‬ ُ ْ ‫مك‬
ِ ‫فوَرَتا‬ َ ‫ن‬ َ ْ‫فراغ ُ ن ِع‬
ِ ‫مَتا‬ َ ‫ة َوال‬
ُ ‫ح‬
ّ ‫ص‬
ّ ‫ال‬
(889) Health and relief are two unthanked blessing.

‫ه‬ ُ ْ‫صن َعَ قَو‬


ُ ‫م‬ َ ‫ما‬َ ِ ‫سى ب‬ َ ْ ‫مو‬ُ ‫خب ََر‬
ْ ‫ه ت ََعالى أ‬ َ ّ ‫ن الل‬ّ ‫ إ‬،‫ة‬ ُ ْ ‫كال‬
ِ َ ‫مَعاي َن‬ َ ‫خب َُر‬
َ ‫س ال‬ َ ْ ‫ل َي‬
‫ح‬ َ ْ ‫قى الل‬
َ ‫وا‬ َ ْ ‫وا أل‬
ْ ُ‫صن َع‬
َ ‫ما‬َ ‫ن‬ َ َ ‫عاي‬ ّ َ ‫ فَل‬،‫ح‬
َ ‫ما‬ َ ‫وا‬َ ْ ‫ق الل‬ ْ ْ َ ‫ل فَل‬
ِ ‫م ي ُل‬ ِ ‫ج‬ ْ ِ‫في الع‬
.‫ت‬ ْ ‫سَر‬ َ َ ‫َفان ْك‬
(890) Hearsay is no evidence.When the Almighty Lord bespoke to Moses of
his followers’ tendency towards the Golden Calf, he did not break the tablets,
but when he saw their corruption in person, he cast the tablets down and
broke them.
َ ‫شة بأ‬
ُ ‫قل ّب َُها الّرَيا‬
.‫ح‬ َ ُ‫ض ت‬
ٍ ‫ر‬
ْ ُ ْ ‫مث‬
ِ ٍ َ ْ ‫ل رِي‬ ِ ْ ‫قل‬
ِ ‫ب‬ ُ َ ‫مث‬
َ ‫ل ال‬ َ
(891) Hearts are like unto roots in a land, turned over by wind (all the time).

.‫ط الل ّهِ ت ََعالى‬


ِ ‫خ‬
َ ‫س‬ ُ َ ‫فى غ َي ْظ‬
َ ِ‫ه ب‬ َ ‫ن‬
َ ‫ش‬ َ ّ ‫ه إ ِل‬
ْ ‫م‬ ُ ْ ‫من‬ ُ ‫خ‬
ِ ‫ل‬ ٌ ‫ل ِل ّْنارِ َبا‬
ُ ْ ‫ب ل ي َد‬
(892) Hell has a door through which nobody is allowed to pass, save those
who quench their wrath by making the Exalted God angry.

.‫ه‬
ِ ِ‫كار‬ َ ْ ‫ة ِبال‬
َ ‫م‬ ُ ّ ‫جن‬
َ ‫ت ال‬
ِ َ ‫جب‬
ِ ‫ح‬
ُ َ‫ت؛ و‬ ّ ‫ت الّناُر ِبال‬
ِ ‫شَهوا‬ ِ َ ‫جب‬
ِ ‫ح‬
ُ
(893) Hell is filled with wishes, and Heaven with the abominable.

‫ت‬
ْ َ ‫ن َبات‬ ِ ّ ‫شي َةِ الل‬
ٌ ْ ‫ وَع َي‬،‫ه‬ ْ ‫خ‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ت‬ ٌ ْ ‫ ع َي‬:‫ما الّناُر أب َد ًَا‬
ْ َ ‫ن ب َك‬ َ ُ ‫سه‬ ّ ‫م‬
َ َ‫ن ل ي‬
ِ ‫ع َي َْنا‬
ِ ّ ‫ل الل‬
.‫ه‬ ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫س في‬ ُ ‫حُر‬ ْ َ‫ت‬
(894) Hell is not allowed to burn the eyes having shed tear out of God’s
fear, and the eyes having watched out in the way of God.
‫على‬َ ‫ت الّناُر‬
ِ ‫م‬
َ ‫حّر‬ ِ ّ ‫شَية الل‬
ُ َ‫ و‬،‫ه‬ ْ ‫خ‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ت‬ ْ َ ‫ن ب َك‬ٍ ْ ‫على ع َي‬ َ ‫ت الّناُر‬ ِ ‫م‬َ ‫حّر‬ ُ
‫ن‬
ْ َ‫ت ع‬ْ ‫ض‬ّ َ‫ن غ‬ ّ
ٍ ْ ‫على ع َي‬ َ ‫ت الّناُر‬ ِ ‫م‬ َ ‫حّر‬ُ َ‫ و‬،‫ه‬ِ ‫سبيِلالل‬ َ ‫ت في‬ ْ ‫سهَِر‬ َ ‫ن‬ ٍ ْ ‫ع َي‬
.‫ه‬ِ ّ ‫ل الل‬
ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫ت في‬ ْ َ ‫قئ‬ِ ُ‫ن ف‬ ِ ّ ‫محاِرم الل‬
ٍ ْ ‫ أوْ ع َي‬،‫ه‬ َ
(895) Hell is not allowed to burn the eyes having shed tears out of God’s
fear, the eyes having been wide awake for God’s sake, the eyes having been
kept away from the unlawful and the eyes having been cut out in the way of
God.

.‫س‬ ٍ ْ ‫ل قَرِي‬ َ ّ ‫ل هَي‬


ّ ُ ‫على الّنارِ ك‬
ِ ‫ن الّنا‬
َ ‫م‬
ِ ‫ب‬ ٍ ْ ‫سه‬
َ ‫ن‬
ٍ ّ ‫ن لي‬
ٍ َ ‫م‬
َ ‫حّر‬
ُ
(896) Hell is not allowed to seize a gentle, lenient, and an easy-going man
who keeps close relations with people.

.‫ة في الّنار‬
ُ َ ‫خَيان‬
ِ ‫ة َوال‬ َ ‫مك ُْر َوال‬
ُ َ‫خد ِي ْع‬ َ ‫ال‬
(897) Hell is the abode of fraud, deceit and treachery.

.‫م في الّناِر‬
ْ ُ‫عوان ُه‬
ْ ‫ة َوأ‬ َ َ ‫الظ ّل‬
ُ ‫م‬
(898) Hell is the abode of oppressors and their supporters.

.‫موذ ٍ في الّناِر‬ ّ ُ‫ك‬


ُ ‫ل‬
(899) Hell is the dwelling of the cunning people.

.‫ل الّناِر‬
ِ ْ‫ن أه‬ ِ َ‫ه فَهُو‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫سان‬
َ ِ‫س ل‬
ُ ‫ف الّنا‬
َ ‫خا‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(900) Hell Fire will be the abode of a person whose tongue frightens people.

‫ر‬ َ ِ ‫صَيام‬
ٍ ْ‫شه‬ ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ّ َ ‫ب ا ِل‬
ِ ‫ي‬ ّ ‫ح‬
َ ‫جت ِهِ أ‬
َ ‫حا‬
َ ‫على‬ َ ‫ن‬َ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬ُ ‫خي ال‬ ِ ‫نأ‬ ِ ُ‫ن أ‬
َ ْ ‫عي‬ ْ َ‫ل‬
.‫م‬
ِ ‫حَرا‬
َ ‫جد ِ ال‬
ِ ‫س‬ ْ ‫م‬ َ ‫ف في ال‬ ٍ ‫كا‬ َ ِ ‫َواع ْت‬
(901) Helping a Muslim brother in his requests is more favorite to me than
keeping fast for a month and having ritual seclusion in the holy Mosque.

.‫سوِْء‬
ّ ‫ة ال‬
َ َ ‫مي ْت‬
ِ ‫قي‬
ِ َ‫ن ت‬
ِ ْ ‫سك ِي‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫مَناوَل‬
ِ ‫ة ال‬ ُ
(902) Helping the poor, suspends terrible deaths.

َ ِ ‫ن ا ِع ْت‬
َ ِ‫كافِه‬
.‫شهَْر‬ ْ ‫م‬ َ ً ‫ما‬
ِ ‫خي ٌْر‬ َ ْ‫خاه ُ ي َو‬
َ ‫ن العَب ْد ِ أ‬
ُ ْ‫ع َو‬
(903) Helping your brother (in faith) for one day is better than retiring to pray
a month whole.

ٌ ‫شْر‬
.‫ك‬ ِ ُ‫ة َوالّرَياء‬
ُ ّ ‫في‬
ِ ‫خ‬ ّ ‫ال‬
َ ‫شهْوَة ُ ال‬
(904) Hidden ambition and (false) pretension are (two kinds of) polytheism.

.‫ب‬
ّ ‫ب الّر‬
َ ‫ض‬ ِ ْ ‫سّر ت ُط‬
َ َ ‫فىُء غ‬ ُ َ‫صد َق‬
ّ ‫ة ال‬ َ
(905) Hidden charity cools down God's wrath.

.‫د‬ َ ْ ‫ة ا ِل‬
ٌ ‫حا‬ َ ِ ‫حِتكاُر الط َّعام ِ ب‬
َ ّ ‫مك‬ ْ ِ‫ا‬
(906) Hoarding people’s food in Mecca is fighting God in disbelief.

‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ه‬
ُ ‫ج‬ ْ َ ‫مآِء؛ وَأ‬
َ ‫خَر‬ ّ ْ ‫ت ال‬
َ ‫س‬ َ ‫ن ب ََر‬
ِ ‫كا‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ه‬
َ ّ ‫خبز؛ فَا ِن الل‬
ُ َ ‫ه أن َْزل‬
َ ّ َ ْ ُ ْ ‫وا ال‬ْ ‫م‬
َ
ُ ِ‫أك ْر‬
.‫ض‬ َ َ ‫ب ََر‬
ِ ‫ت الْر‬ ِ ‫كا‬
(907) Hold bread in honor, for God has sent it down from the blessings of the
heavens and brought it up from the blessings of the earth.

َ َ َ‫ة ال َنبياِء؛ فَمن أ َك ْرمهم ف‬ َ


َ ّ ‫م الل‬
‫ه‬ َ ‫قد ْ أك َْر‬ ْ ُ َ َ ْ َ َِْ ُ َ ‫م وََرث‬ َ َ ‫موا ال ْعُل‬
ْ ُ‫ماَء؛ فَا ِن ّه‬ ُ ِ‫أك ْر‬
ُ َ ‫سول‬
.‫ه‬ ُ ‫وََر‬
(908) Hold the learned in respect, for they are heir to prophets, and whoever
honors them, honors God and His messenger, (indeed).

َ
َ ْ ‫م الظ ّل‬
.‫م‬ ُ ِ‫قوقَ وَي َد ْفَعُ ب ِه‬ ُ ْ ‫م ال‬
ُ ‫ح‬ ُ ِ‫ج ب ِه‬
ُ ِ‫خر‬
ْ َ ‫ست‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ َ‫ه ي‬ ّ ِ ‫د؛ فَا‬
َ ‫شُهو‬ ُ ِ‫أك ْر‬
ّ ‫موا ال‬
(909) Hold witnesses in respect, for through them God administers justice
and repels tyranny.

َ َ َ
.‫م‬
ْ ُ‫سُنوا آداب َه‬
ِ ‫ح‬ ْ ُ ‫موا أْولد َك‬
ْ ‫م؛ وَأ‬ ُ ِ‫أك ْر‬
(910) Hold your children in honor and on them, excellent training shower.

َ ّ ‫ إن‬،‫ل الل ّهِ ت ََعالى‬


‫ما‬ ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫فهِ في‬
ِ ْ ‫سي‬ ُ ‫ج‬
َ ِ‫ل ب‬ ُ ‫ب الّر‬ َ ِ‫ضر‬ ْ َ‫ن ي‬ ْ ‫جَهاد ُ أ‬ِ ‫س ال‬ َ ْ ‫ل َي‬
‫ه‬ُ ‫س‬
َ ‫ف‬ َ ‫عا‬
ْ َ‫ل ن‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ل َوال ِد َي ْهِ وَوَل َد َه ُ فَهُوَ في‬
َ َ‫ و‬،‫جَهاٍد‬ َ ‫عا‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ ُ ‫جَهاد‬ِ ‫ال‬
ِ ‫س فَهُوَ في‬
.‫جَهاٍد‬ ِ ‫ن الّنا‬ ِ َ ‫فَها ع‬ّ َ ‫فَك‬
(911) Holy war is not mere fighting in the way of the Almighty God. Verily, it
is to shoulder one’s own parents and offspring’s burdens, and the man who
carries his own

burden to be needless of people is a struggler (in the way of God).

.‫فقَْر‬
َ ‫ب ال‬
ُ ِ ‫جل‬
ْ َ‫ة ت‬
ُ َ ‫خَيان‬
ِ ‫ق؛ َوال‬
َ ‫ب الّرْز‬
ُ ِ ‫جل‬
ْ َ‫ة ت‬
ُ َ ‫مان‬
َ ‫ال‬
(912) Honesty leads to (increased) sustenance and treachery, to poverty.
َ
.‫ه‬ ُ ِ‫م الّزائ ُِر فَأك ْر‬
ُ ‫مو‬ ُ ُ ‫جاَءك‬
َ ‫ِاذا‬
(913) Honor the one who pays a visit to you.

ّ ‫ج‬
‫ل‬ ُ ّ ‫طاه ُ الل‬
َ َ‫ه ع َّز و‬ َ ْ ‫من ا ِل ّ أع‬
ٍ ِ ْ ‫مؤ‬ ِ ْ ‫ف في قَل‬
ُ ‫ب‬ ُ ْ ‫خو‬َ ‫جاُء َوال‬
َ ‫معَ الّر‬ َ َ ‫جت‬
ْ ‫ما ا‬
.‫ف‬
َ ْ ‫خو‬ َ ‫ه ال‬
ُ َ ‫من‬
َ ‫الّرجاَء؛ َوآ‬
(914) Hope and fear will not simultaneously befall a believer’s heart unless
God, the Greatest and the most Powerful, grants him/her hope and keeps him
safe from fear.

‫ َوأهْل َُها‬،‫ة‬ِ ‫م‬


َ ‫قيا‬ِ ‫ل ا َِلى ي َوْم ِ ال‬ َ ‫صي ْهَا َ ال‬
ُ ْ ‫خي ُْر َوالن ّي‬ ِ ‫وا‬َ َ ‫قود ٌ ب ِن‬
ُ ْ‫مع‬
َ ‫ل‬ُ ْ ‫خي‬
َ ‫ال‬
ٍ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ َ ‫ط ي َد ِهِ في‬ ِ ‫س‬ ِ ‫فقُ ع َل َي َْها ك ََبا‬ ُ ‫ َوال‬،‫ن ع َل َي َْها‬
ِ ْ ‫من‬ َ ‫مَعاُنو‬ُ
(915) Horses abound in everlasting gains and achievements and stand as
a source of assistance for their owners, and spending for horses is like unto
being generous in giving charity.

‫ن‬
َ ‫مَعاُنو‬ ُ ‫ َوأهْل َُها‬،‫ة‬ ِ ‫م‬ َ ‫قيا‬
ِ ‫خي ُْر إلى ي َوْم ِ ال‬ َ ‫صي َْها ال‬
ِ ‫قود ٌ في َنوا‬ ُ ْ‫مع‬َ ‫ل‬ ُ ْ ‫خي‬
َ ‫ال‬
‫ها‬ ُ ّ ‫قل‬
َ ‫دو‬ َ ُ ‫ها َول ت‬َ ْ‫ وَقَل ّد ُو‬،‫ة‬ِ َ ‫وا ل ََها ِبالب ََرك‬
ْ ُ ‫صي َْها َواد ْع‬
ِ ‫وا‬
َ َ ‫وا ب ِن‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫س‬
َ ‫م‬ ْ ‫ع َل َي َْها َفا‬
.‫الوَْتاَر‬
(916) Horses abound in everlasting gains and stand as a source of
assistance for their owners. So, caress horses’ foreheads, ask God for their
good, adorn them with something, but not with warfare implements.

‫فقُ ع ََلى‬
ِ ْ ‫من‬
ُ ‫ َوال‬،‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫ل إلى ي َوْم ِ ال‬ ِ ْ ‫خي‬َ ‫صي ال‬ ِ ‫وا‬ َ َ ‫قود ٌ ب ِن‬
ُ ْ‫مع‬
َ ‫خي ُْر‬
َ ‫ال‬
.‫ضَها‬ُ ِ ‫قب‬ْ َ ‫قة ِ ل ي‬َ ‫ف‬َ ّ ‫ه ِبالن‬
ُ ‫ف‬ّ َ‫ط ك‬ِ ‫س‬ َ ‫ل‬
ِ ‫كالَبا‬ ِ ْ ‫خي‬َ ‫ال‬
(917) Horses abound in everlasting gains, and spending for them is like unto
spending generously for one’s family.

.‫م‬
ُ َ ‫مغْن‬
َ ‫جُر َوال‬
ْ ‫مةِ ال‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫خي ُْر إلى ي َوْم ِ ال‬
َ ‫صي َْها ال‬
ِ ‫وا‬
َ َ ‫قود ٌ ب ِن‬
ُ ْ‫مع‬ ُ ْ ‫خي‬
َ ‫ل‬ َ ‫ال‬
(918) Horses abound in everlasting gains, i.e. spoils and rewards.

.‫خطاي‬
َ ‫ت ال‬
ِ ‫عا‬
َ ‫سا‬ َ ْ ‫ض ي ُذ ْه ِب‬
َ ‫ن‬ ِ ‫مرا‬
ْ ‫ت ال‬
ُ ‫عا‬
َ ‫سا‬
َ
(919) Hours of sickness sweep away hours of sins.
ْ ْ
َ ‫مُلو‬
‫ن ما ل‬ َ ‫ن ما ل ت َأك ُُلو‬
ُ ‫ن؛ وَت َأ‬ َ ‫مُعو‬
َ ‫ج‬ َ ‫سك ُُنو‬
ْ َ ‫ن؛ وَت‬ ْ َ ‫ن ما ل ت‬
َ ‫ت َب ُْنو‬
.‫ن‬ ُ ِ‫ت ُد ْر‬
َ ‫كو‬
(920) Houses you make wherein you will not rest, things you amass which
you never taste and wishes you have which are never fulfilled.
.‫ن‬
ِ ‫ما‬ ِ ّ ‫م ِبال ْت‬
َ ْ ‫قي ّةِ َوالك ِت‬ ْ ِ‫ن فِي ْه‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫شي ال‬
ِ ‫م‬ ٌ ْ‫م قَو‬
ْ َ‫م ي‬ ُ ْ ‫قو‬ َ ْ ‫ب ِئ‬
َ ‫س ال‬
(921) How bad are the people among whom believers have to live with
dissimulation and denial.

.‫ف‬
َ ْ ‫ضي‬ َ ‫م ل ي ُن ْزُِلو‬
ّ ‫ن ال‬ ٌ ْ‫م قَو‬
ُ ْ ‫قو‬ َ ْ ‫ب ِئ‬
َ ‫س ال‬
(922) How bad are those who do not invite guests (to their houses)!

‫ن‬
ْ ِ ‫ن؛ وَا‬
َ ِ‫حز‬
َ ‫سَعاَر‬ ُ ّ ‫ص الل‬
ْ َ ‫ه ت ََعالى ال‬ َ ‫ن أ َْر‬
َ ‫خ‬ ْ ِ ‫ ا‬،‫حت َك ُِر‬ْ ‫س العَب ْد ُ الم‬َ ْ ‫ب ِئ‬
.‫ح‬ ُ ّ ‫ها الل‬
َ ِ‫ه فَر‬ ْ َ‫أ‬
َ ‫غل‬
(923) How bad is a hoarder of things, who gets depressed when the Exalted
God makes the prices fall, and rejoices when He causes them to rise!

َ ‫ن‬ ُ ّ ‫قدس الل‬ َ ْ ‫ك َي‬


‫م؟‬
ْ ِ ‫فه‬
ِ ْ ‫ضعِي‬
َ ِ‫م ل‬
ْ ِ ‫شد ِي ْد ِه‬ ِ ُ ‫خذ‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫ة ل ي ُؤ‬
ً ‫م‬
ّ ‫هأ‬ُ ُ ّ َ ُ‫ف ي‬
(924) How is God (expected) to consider a people as pious, who do not
endeavor to take back the rights of the weak from the powerful?

ْ ُ ‫مل ِك‬
‫م‬ َ َ‫ن ع‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل هذا‬ ُ ‫قو‬ُ َ ‫ه فَي َأ ِْتيَنا فَي‬ُ ُ ‫مل‬ِ ْ‫ست َع‬
ْ َ‫ل ن‬ ِ ‫ل ال َْعا‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ما َبا‬ َ َ‫ما ب َعْد ُ ف‬
َ
ّ ‫أ‬
ُ َ َ ُ
ُ َ ‫دى ل‬
‫ه‬ ْ َ‫مهِ فَي َن ْظ َُر ه‬
َ ْ‫ل ي ُه‬ ّ ‫ت أب ِي ْهِ وَأ‬ ِ ْ ‫ أَفل قَعَد َ في ب َي‬،‫ي‬ ّ َ ‫َوهذا أهْد ِيَ ا ِل‬
‫م ل؟‬ َ
ْ ‫أ‬
(925) How is it that when one of our agents returns to us says, “I have
collected this for you and I have been gifted that?” If so, why did he not stay in
his father’s and mother’s house to see whether people gift him or not?

َ
.‫ن‬
ُ ْ ‫ساك ِي‬
َ ‫م‬
َ ‫ه ال‬ ْ ُ ‫ه الغ ْن َِياُء؛ وَي‬
ُ ُ‫من َع‬ ُ َ‫س ي ُط ْع‬
ُ ‫م‬ ُ ‫م ط ََعا‬
ِ ‫م العُْر‬ ُ ‫س الط َّعا‬
َ ْ ‫ب ِئ‬
(926) How loathsome is the food of a marriage ceremony, when served to
the rich but not to the poor!

.‫م‬
ٍ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ َ َ‫خ ل‬
َ ‫ك‬ ُ ِ ‫ح‬
ٍ ‫ملها إلى أ‬ ّ ُ ‫مُعها ث‬
ْ َ‫م ت‬ َ ‫س‬
ْ َ ‫حقّ ت‬
َ ‫ة‬ َ ِ ‫ة ك َل‬
ُ ‫م‬ ُ ّ ‫م العَط ِي‬
َ ْ‫ن ِع‬
(927) How nice a bestowal it is to hear a word of truth and communicate it to
your Muslim brother!

.‫ة‬ َ ْ ‫حك‬
ِ ‫م‬ َ ‫ن‬
ِ ‫كلم ِ ال‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ة‬ َ ِ ‫ة الك َل‬
ُ ‫م‬ ُ ّ ‫م الهَد ِي‬
َ ْ‫ن ِع‬
(928) How nice a gift is a word of wisdom!

.‫ه‬
ُ ُ ‫سل ِم ِ ب َي ْت‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ة ال‬
ُ َ‫مع‬
َ ‫صو‬
َ ‫م‬
َ ْ‫ن ِع‬
(929) How nice a place of worship is a Muslim’s house for him!
.‫م‬ ّ ُ ‫خل ُّلون م‬ َ ّ ‫حب‬
ِ ‫ضوِْء َوالطَعا‬
ُ ُ‫مِتي في الو‬
ّ ‫نأ‬ْ ِ َ َ َ ‫مت‬
ُ ‫ذا ال‬ َ
(930) How nice for those of my people who brush their teeth before or after
eating and when making ablution.

.‫ة‬
ِ ‫ج‬
َ ‫حا‬
َ ‫م ال‬
َ ‫ما‬
َ ‫ةأ‬ ّ ‫م ال‬
ُ ّ ‫شيُء الهَد ِي‬ َ ْ‫ن ِع‬
(931) How nice is a gift at the time of need!

‫ن‬
َ ‫س‬
َ ‫ح‬
ْ ‫َوأ‬.‫ر‬
ِ ‫ق‬
ْ ‫ف‬
َ ‫صد َ في ال‬
ْ َ‫ن الق‬
َ ‫س‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ما أ‬.‫صد َ في الغَِنى‬ْ ‫ق‬ َ ‫ن ال‬
َ ‫س‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ما أ‬
.‫ة‬
ِ َ ‫صد َ في العَِباد‬ْ ‫ق‬
َ ‫ال‬
(932) How nice is it to be moderate in affluence, in poverty and in worshiping
(God)!

.‫ح‬
ِ ِ ‫صال‬
ّ ‫ل ال‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫ح ِللّر‬
ُ ِ ‫صال‬ ُ ‫ما‬
ّ ‫ل ال‬ َ ‫م ال‬
َ ْ‫ن ِع‬
(933) How nice is lawfully-earned wealth for a pious man!

ُ َ ‫خل ُوْ فيها وَي َذ ْك ُُر ذ ُُنوب‬


‫ه‬ ْ َ‫س ي‬
ُ ِ ‫مجال‬ ُ َ‫ن ل‬
َ ‫ه‬ ُ َ‫ن ي‬
َ ‫كو‬ َ ْ ‫قي ْقٌ ِبال‬
ْ ‫مْرِء أ‬ ِ ‫ح‬َ
.‫مْنها‬ِ ‫ه‬ ّ
َ ‫فُر الل‬ ْ َ ‫فَي‬
ِ ْ‫ست َغ‬
(934) How nice it is for man to take up abode in privacy once in a while, look
back on his sins and ask God for forgiveness!

.‫عاُء‬
َ ّ ‫صب ُْر َوالد‬
ّ ‫ن ال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ح ال‬
ُ ‫سل‬
ِ ‫م‬
َ ْ‫ن ِع‬
(935) How nice weapons are patience and prayer for a believer!

‫فو ُ ل‬ْ َ‫ه؛ َوالع‬ ُ ّ ‫م الل‬


ُ ُ ‫وا ي َْرفَعْك‬ َ ‫ة؛ فََتوا‬
ْ ُ‫ضع‬ ً َ‫ضعُ ل ي َزِي ْد ُ العَب ْد َ ا ِل ّ َرفْع‬ ُ ‫الّتوا‬
ّ ‫ل ا ِل‬
َ ‫ما‬َ ‫ة ل ت َزِي ْد ُ ال‬ُ َ‫صد َق‬
ّ ‫ه؛ َوال‬ ُ ّ ‫م الل‬
ُ ُ ‫وا ي ُعِّزك‬ْ ‫ف‬ُ ْ ‫عّزًا؛ َفاع‬ ِ ّ ‫ي َزِي ْد ُ العَب ْد َ ا ِل‬
.‫ه‬ُ ّ ‫م الل‬ُ ُ ‫مك‬ْ ‫ح‬َ ‫وا ي َْر‬ْ ُ‫صد ّق‬َ َ ‫ة؛ فَت‬ً ‫ك َث َْر‬

(936) Humility adds nothing to God’s servants but dignity. Be humble,


therefore, and God will grant you dignity. Forgiveness adds nothing to God’s
servants but glory. Forgive, therefore, and God will make you glorified. Charity
causes

increase in one’s wealth. Give charity, therefore, and God will bestow (His)
Mercy on you.

َ ّ ‫ذى الل‬
.‫ه‬ َ َ‫ن آذاِني ف‬
َ ‫قد ْ آ‬ ْ ‫م‬ َ َ ‫ما ً ف‬
َ َ‫قد ْ آذاِني؛ و‬ َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ َ ‫نآ‬
ُ ‫ذى‬ ْ ‫م‬
َ
(937) Hurting a Muslim is hurting me and hurting me is hurting God.
‫قا ً ع ََلى‬ َ َ ْ ‫قا ً ع ََلى ال‬ َ
ّ ‫ح‬
َ ‫س‬ ُ َ ‫جَها؛ وَأع ْظ‬
ِ ‫م الّنا‬ ُ ْ‫مْرأةِ َزو‬
َ ّ ‫ح‬
َ ‫س‬
ِ ‫الّنا‬ ُ َ ‫أع ْظ‬
‫م‬
.‫ه‬ ُ ‫الرج‬
ُ ‫م‬
ّ ‫لأ‬ِ ُ ّ
(938) Husbands have the greatest claims on wives, and mothers on their
children.
I
ُ
.‫جاِر‬ ْ ُ ‫صي ْك‬
َ ‫م ِبال‬ ِ ْ‫أو‬
(939) I advise you (to be careful) about your neighbors.

َ َ ‫أ ُوصي‬
‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ح‬
ِ ِ ‫صال‬
ّ ‫ل ال‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫ن الّر‬
َ ‫م‬
ِ ‫سَتحي‬ َ َ ‫ن الل ّهِ ك‬
ْ َ ‫ما ت‬ َ ‫م‬
ِ ‫ي‬
َ ‫ح‬
ِ َ ‫ست‬
ْ َ‫ن ت‬
ْ ‫كأ‬ ْ ِ ْ
.‫ك‬َ ‫م‬ ِ ْ‫قَو‬
(940) I advise you to be as modest to God as you are to a chaste man of
your clan.
ْ َ ‫ واذا أ‬،‫ك وعلنيته‬ َ ُ
‫ت‬
َ ‫سأ‬ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ِ‫مر‬ ْ ‫سّر أ‬ِ ‫وى الل ّهِ ت ََعالى في‬ َ َ ْ ‫صي‬
ْ َ ‫ك ب ِت‬
‫ق‬ ِ ْ‫أو‬
‫ن‬ َ ْ َ ‫ َول ت‬،‫شي ْئ ًَا‬
َ ً ‫حد َا‬ َ َ ‫ ول تسأ َل‬،‫فَأ َحسن‬
َ ْ ‫ض ب َي‬ِ ‫ق‬
ْ َ ‫ َول ت‬،‫ة‬ ً َ ‫مان‬
َ ‫ضأ‬ْ ِ ‫قب‬ َ ‫نأ‬ّ ْ َ َ ْ ِ ْ
.‫ن‬ِ ْ ‫ا ِث ْن َي‬
(941) I advise you to fear the Exalted God in public and in privacy, to do
good after doing evil, to ask nothing from people, to hold nothing on trust and
to avoid judging between two persons.

َ
.‫د‬
ُ ‫ع‬ َ ْ ‫ة ال‬
ِ ْ‫مو‬ ُ َ ‫ساع‬ ُ ْ ‫ت ال‬
ّ ‫مغِي ُْر َوال‬ َ ْ ‫أَنا الن ّذ ِي ُْر َوال‬
ُ ْ‫مو‬
(942) I am a warner, death is a plunderer and Resurrection, a meeting place.

َ َ ‫ضلل‬ ُ َ َ‫أ‬
‫ت‬
ِ ‫وا‬
َ َ ‫شه‬ َ ْ‫ة ال َه‬
ّ ‫واِء؛ َوات َّباع َ ال‬ َ :‫دي َثلث ًَا‬ ِ ْ‫ن ب َع‬
ْ ‫م‬ِ ‫مِتي‬ ّ ‫على أ‬ َ ‫ف‬ ُ ‫خا‬
.‫ة‬ ِ َ‫معْرِف‬ َ ْ ‫ة ب َعْد َ ال‬
َ َ ‫فل‬
ْ َ‫ج َوال ْغ‬ ُ ْ ‫ن َوال‬
ِ ‫فُرو‬
ُ ُ ‫في ال ْب‬
ِ ‫طو‬
(943) I am anxious about three things to happen to my people after my
death: deviated carnal desires, unbounded sexuality and gluttony, and
negligence after knowledge.

ُ َ‫وى و‬ ُ َ َ ‫ما أ‬ ْ َ‫أ‬


.‫ل‬
ِ ‫م‬ ُ ‫طو‬
َ ‫ل ال‬ َ َ‫مِتي ال ْه‬
ّ ‫ف عَلى أ‬
ُ ‫خا‬ َ ‫ف‬
ُ َ ‫خو‬
(944) I am mostly worried about my nation of carnal desires and unfulfilled
wishes.

ُ َ َ ‫ما أ‬ ْ َ‫أ‬
.‫ن‬ َ ّ ‫ق ع َل ِي ْم ِ الل‬
ِ ‫سا‬ ٍ ِ‫مَناف‬ ّ ُ ‫مِتي ك‬
َ ‫ل‬ ّ ‫على أ‬
َ ‫ف‬
ُ ‫خا‬ َ ‫ف‬
ُ َ ‫خو‬
(945) I am mostly worried about my nation, of glib-tongued hypocrites.

ُ
.‫ن‬
ِ ْ ‫قي‬
ِ َ ‫ف الي‬ َ ّ ‫مِتي ا ِل‬
َ ْ‫ضع‬ ّ ‫على أ‬
َ ‫ف‬
ُ ‫خا‬
َ ‫ما أ‬
(946) I am not worried about my people (concerning anything), save weak
faith.

ُ
‫م؛ َولك ِّني‬ْ ُ ‫حه‬ ْ َ ‫م؛ َول ع َد ُوّا ً ي‬
ُ ‫جَتا‬ ْ ُ‫قت ُل ُه‬
ْ َ ‫غاَء ت‬َ ْ‫مِتي غ َو‬ّ ‫على أ‬ َ ‫ف‬ ٌ ‫خا‬ َ ‫تأ‬ ُ ‫س‬ْ َ‫ل‬
َ ‫نأ‬ ُ
‫ن‬
ْ ‫م؛ َوإ‬ ْ ُ‫م فَت َُنوه‬ ْ ُ‫عوه‬ ُ ‫طا‬ ْ ‫ن؛ إ‬ َ ْ ‫ضل ّي‬
ِ ‫م‬
ُ ‫ة‬
ً ‫م‬
ّ ِ ‫مِتي أئ‬ّ ‫على أ‬ َ ‫ف‬ ُ ‫خا‬ َ ‫أ‬
ْ ُ‫م قَت َُلوه‬
.‫م‬ ْ ُ‫صوْه‬َ َ‫ع‬
(947) I am not worried about my people as to villains who may kill them or
foes who may cause them to annihilate, but as to misleading leaders who will
kill them in case of disobedience and impose on them seditions in case of
obedience.

ُ
.‫ر‬
ِ ‫م‬
ْ ‫خ‬
َ ‫ساِء َوال‬
َ ّ ‫ن الن‬ ِ ‫ف ع َل َي َْها‬
َ ‫م‬ َ َ ‫خو‬
ْ ‫ةأ‬
ً َ ‫متي فِت ْن‬
ّ ‫على أ‬
َ ‫ف‬
ُ ‫خا‬
َ ‫ما أ‬
(948) I am not worried about my people concerning any trials, save wine and
women.

‫خشى‬ ُ ُ ‫خشى ع َل َي ْك‬


َ ّ ‫م الت‬
ْ ‫َوما أ‬.‫كاث َُر‬ ْ ‫ َولك ِّني أ‬،‫قَر‬
ْ ‫ف‬
َ ‫م ال‬ ُ ُ ‫شى ع َل َي ْك‬ َ ‫خ‬ ْ ‫ما أ‬
.‫د‬
َ ‫م‬ ُ ُ ‫خشى ع َل َي ْك‬
ّ َ‫م الت ّع‬ ْ ‫ َولك ِّني أ‬،‫طاَء‬ َ ‫خ‬ َ ‫م ال‬ُ ُ ‫ع َل َي ْك‬
(949) I am not worried about your poverty but only about taking pride in your
excessive wealth, nor am I worried about your wrongdoings but only about
intentional ones.

ِ ‫ح ال ْعََر‬
.‫ب‬ َ ْ‫أَنا أف‬
ُ ‫ص‬
(950) I am the most eloquent Arab.

ْ َ ‫خل ُوِْد؛ وَهُوَ ي‬


.‫سَعى ِلدارِ الغُُروِْر‬ ُ ‫ق ِبدارِ ال‬
ِ ّ ‫صد‬ ُ ْ ‫ب ل ِل‬
َ ‫م‬ ِ ‫ج‬ ّ ُ ‫جب َا ً ك‬
َ َ‫ل الع‬ َ َ ‫يا ع‬
(951) I am very amazed at those who believe in eternal abode but try hard
for the abode of vanity!

‫م؛‬ ْ ْ ُ َ ‫خ‬ َ ‫خ‬ ْ َ‫أ‬


ِ ْ‫ة الن ّو‬
ُ ‫م‬
َ َ‫مداو‬
ُ َ‫ن؛ و‬
ِ ‫مِتي ك ِب َُر الب َط‬
ّ ‫على أ‬ َ ‫ت‬ ُ ْ ‫شي‬ َ ‫ما‬
َ ‫شى‬
.‫ن‬ ِ َ ‫ف ال ْي‬
ِ ‫قي‬ ُ ْ‫ضع‬َ َ‫ل؛ و‬ َ َ ‫َوال ْك‬
ُ ‫س‬
(952) I am worried about my (Islamic) nation more of gluttony, over-sleeping,
laziness and weakness of faith than anything else.

‫م‬
َ َ‫ن الن ّع‬ ِ ْ‫ن الذ ّن ُو‬
ّ ‫ أل إ‬،‫ب‬ َ ‫م‬
ِ ‫مّني‬
ِ ِ ‫ن الن ّعَم‬
َ ‫م‬ِ ً ‫وفا‬
ْ ‫خ‬
َ ‫م‬ْ ُ ‫شد ّ ع َل َي ْك‬َ ‫َل ََنا أ‬
.‫ضي‬ ِ ‫قا‬ َ ‫ف ال‬ ُ ْ ‫حت‬
َ ‫هي ال‬ِ ‫شك َُر‬ ْ ُ ‫ال ِّتي ل ت‬
(953) I am worried about you more for blessings than for sins. Beware that
blessings not thanked for will entail your definite ruin.
ْ ُ ‫م ا ُب ْت ُل ِي ْت‬
‫م‬ ُ ُ ‫ ا ِن ّك‬،‫ضّراِء‬
ّ ‫ن فِت ْن َةِ ال‬
ْ ‫م‬ ِ ‫م‬ْ ُ ‫ف ع َل َي ْك‬ُ َ ‫خو‬
ْ ‫سّراِء أ‬ ّ ‫ن فِت ْن َةِ ال‬ ِ ‫ل ََنا‬
ْ ‫م‬
.‫ة‬
ٌ ‫ضَر‬
ْ ‫خ‬ ُ ٌ ‫حل ْوَة‬
ُ ‫ن الد ّن َْيا‬ ّ ‫ َوإ‬،‫م‬ َ َ‫ضّرآِء ف‬
ْ ُ ‫صب َْرت‬ ّ ‫فت ْن َةِ ال‬
ِ ِ‫ب‬
(954) I am worried about you more for trials in poverty than for trials in
affluence. Verily, you were afflicted with poverty but kept patient; verily the
world is sweet and charming!
َ
‫ن‬ ِ ً ‫جاب َا‬
ْ ‫م‬ َ ‫ح‬
ِ ‫ن‬
َ ْ ‫سب ْعِي‬
َ ‫ه‬
ُ َ ‫ن ب َي ِْني وَب َي ْن‬ َ ‫ك َقا‬
ّ ‫ إ‬:‫ل‬ َ ّ ‫ل َترى َرب‬ْ َ‫ ه‬:‫ل‬ َ ْ ‫جب ْرِي‬
ِ ‫ت‬ ُ ْ ‫سأل‬َ
ُ ْ‫حت ََرق‬
.‫ت‬ ْ ‫ها ل‬
َ ‫ت أد َْنا‬ ُ ْ ‫ ل َوْ َرأي‬،‫ن ُوٍْر‬
(955) I asked Gabriel, “Do you see your Lord? He said: “There are seventy
screens of light between me and Him, the closest of which will set me afire
should I happen to look at it”.

،‫م‬ ‫م‬
َ
ُ ‫عن ْد َ ال‬
ِ ‫ح‬
َ ‫ض‬
ِ َ ‫ت‬ْ ‫ف‬َ ‫ت‬ َ
‫ئل‬ ِ ‫ل‬ ‫ي‬
ّ َ ‫مِتي ا ِل‬ ّ
ُ ‫حساب أ‬
َ ِ َ
‫ل‬ َ ‫ع‬‫ج‬ْ َ ‫ي‬ ‫ن‬
ْ ‫أ‬ ‫ه‬
َ ّ ‫ت الل‬ ُ ْ ‫سأ َل‬ َ
ِ ُ َ
‫ن‬
َ ‫ن كا‬ ْ ِ ‫م فَإ‬ ْ ُ‫سب ُه‬ِ ‫ل أَنا أحا‬ ْ َ ‫مد ُ ب‬ ّ ‫ح‬َ ‫م‬ ُ ‫ يا‬:‫ى‬ َ ّ ‫ج‬ ّ َ ْ‫فَأو‬
ّ ‫ل ا ِل‬ َ َ‫ه عّز و‬ ُ ‫حى الل‬
.‫ك‬ َ َ ‫عن ْد‬ ِ ‫ح‬ َ ‫ض‬ِ َ ‫فت‬ ْ َ ‫ك ل َِئل ت‬ َ ْ ‫ست َْرُتها ع َن‬ َ ‫ة‬ ٌ ّ ‫م َزل‬ ْ ُ‫من ْه‬ ِ
(956) I asked God to let me call my people to account (in the Hereafter), lest
they might feel disgrace in the sight of others, but He-the Great and powerful
-sent me a revelation, saying “O Muhammad! I Myself will call them to account
and hide their sins (if any) from you, so that they will not feel disgrace even in
your sight”.

َ ّ ‫أ ََنا ال‬
ُ َ‫م ل ي َعْث َِر ا ِل ّ َرفَع‬
‫ه‬ ّ ُ‫ه ث‬ُ َ‫ل ا ِل ّ َرفَع‬ٌ ِ‫عاق‬َ ‫ن ل ي َعْث َِر‬ ْ ‫شاه ِد ُ ع ََلى الل ّهِ أ‬
‫صيَره ُ ا َِلى‬ ِ ‫م‬ َ َ‫جع‬
َ ‫ل‬ ْ َ ‫حّتى ي‬ َ ‫ه‬ ُ َ‫م ل ي َعْث َِر ا ِل ّ َرفَع‬ ُ َ‫م ل ي َعْث َِر ا ِل ّ َرفَع‬
ّ ُ‫ه ث‬ ّ ُ‫ث‬
.‫ة‬ َ ْ ‫ال‬
ِ ّ ‫جن‬
(957) I assure (you) on behalf of God that each time a wise man makes a
mistake, he is upgraded by God so that he finally joins Paradise.

ُ ‫حب أ‬ ُ
ٍ ‫ه ِديَناٌر فَوْقَ َثل‬
،‫ث‬ ُ ْ ‫من‬
ِ ‫دي‬
ِ ْ ‫عن‬
ِ ‫ث‬ ْ َ ‫ل ِلي ذ َهَب َا ً ي‬
ُ ُ ‫مك‬ َ ّ ‫حو‬َ ُ ‫حدا ً ت‬ ُ ‫نأ‬ ّ ّ ِ ‫ما أ‬
ُ
.‫ن‬ٍ ْ ‫صد ُه ُ ل ِد َي‬ِ ‫إل ّ ِديَناٌر أْر‬
(958) I do not like Mount Uhud to turn to gold for me and even one Dinaar of
it be left with me more than three days, save for lending.

ُ ‫س ال ْعَب ْد‬
ُ ِ ‫جل‬ َ َ‫س ك‬
ْ َ ‫ما ي‬ ُ ِ ‫جل‬
َ
ْ ‫د؛ وَأ‬ ُ ُ ‫ما ي َأ ْك‬
ُ ْ ‫ل ال ْعَب‬ َ َ‫ل ك‬
ُ ُ ‫آك‬
(959) I eat food like slaves and sit on the ground as they do.

ْ َ ‫سن ِّتي؛ وَل‬


‫ن‬ ُ َ‫ب الل ّهِ و‬
َ ‫ ك َِتا‬:‫ما‬ ْ ّ ‫ضل‬
َ ُ‫وا ب َعْد َه‬ ِ َ‫ن ت‬ْ َ‫ن ل‬ ِ ْ ‫شي ْئ َي‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫ت فيك‬ُ ‫ف‬ْ ّ ‫خل‬َ
.‫ض‬َ ْ ‫حو‬ َ ‫ى ال‬ َ َ ‫فّرَقا‬
ّ ‫ردا ع َل‬ ِ َ ‫حّتى ي‬ َ َ ‫ي َت‬
(960) I established two things among you, which will keep you from going
astray: the Quran and my Sunnah (ways & attitudes).They will not be
detached from each other till they join me at the pond of Kawsar (in Paradise).

ً ‫صاد ِقَا‬ َ َ ُ ‫شروا من وراَءك‬ َ


ُ ّ ‫ه ا ِل ّ الل‬
َ ‫ه‬ َ ‫ن ل ِال‬ َ ‫ن‬
ْ ‫شهِد َ أ‬ ْ ‫م‬
َ ‫ه‬
ُ ّ ‫م أن‬
ْ َ ْ َ ُ ّ َ ‫شُروا وَب‬ ِ ْ ‫أب‬
.‫ة‬ َ ْ ‫ل ال‬
َ ّ ‫جن‬ َ َ ‫َلها د‬
َ ‫خ‬
(961) I give you glad tidings, and you give glad tidings to others, that
whoever honestly bears witness to “There is no god but Allah”, will
undoubtedly be allowed to Paradise.

َ ‫قد أ ُمرت أ‬
.‫خي ٌْر‬
َ َ‫ل هُو‬
ِ ْ ‫قو‬
َ ‫واَز في ال‬
َ ‫ج‬ ّ ِ ‫ل؛ فَا‬
َ ‫ن ال‬ ِ ْ ‫قو‬
َ ‫جوَّز في ال‬ ْ ُ ْ ِ ْ َ َ‫ل‬
َ َ ‫ن أت‬
(962) I have been advised to keep short in talking, for it is good indeed.

َ ‫خيرا ً م‬
.‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ل ال‬ ُ ‫مث ْل ِهِ ا ِل ّ الّر‬
ُ ‫ج‬ ٍ ْ ‫ن أل‬
ِ ‫ف‬ ْ ِ ْ َ ً ‫شي ْئ َا‬ ُ َ ‫ل ن َعْل‬
َ ‫م‬
(963) I know no one save a believer to be better than a thousand like unto
himself/herself.

ُ ْ‫قَراَء؛ َواط ّل َع‬


‫ت في الّناِر‬ ُ ْ ‫ت أ َك ْث ََر أ َهْل َِها ال‬
َ ‫ف‬ َ
َ ْ ‫ت في ال‬
ُ ْ ‫جن ّةِ فََرأي‬ ُ ْ‫ا ِط ّل َع‬
َ َ َ
.‫ساَء‬ َ ّ ‫ت أك ْث ََر أهْل َِها الن‬ُ ْ ‫فََرأي‬
(964) I looked at Paradise and saw the poor dwelled therein the most, and at
Hell wherein women were the majority (to roast).

.‫ه‬ َ َ ‫عْندي ث‬
ُ ُ ‫من‬ َ ْ ‫شي ْئ َا ً ل َي‬
ِ ‫س‬ َ ‫ري‬ ْ ‫لأ‬
ِ َ ‫شت‬
(965) I never buy something before getting aware of its price.

ِ ْ‫ن ظ َه‬
‫ر‬ ِ ‫جَرةٍ قَط َعََها‬
ْ ‫م‬ َ ‫جن ّةِ في‬
َ ‫ش‬ َ ‫ب في ال‬ ُ ّ ‫قل‬
َ َ ‫جل ً ي َت‬ُ ‫ت َر‬ َ َ‫ل‬
ُ ْ ‫قد ْ َرأي‬
.‫س‬َ ‫ت ت ُؤ ِْذي الّنا‬ َ ‫ق‬
ْ َ ‫كان‬ ّ
ِ ْ ‫الطرِي‬
(966) I saw a man in Paradise walking around a tree he had cut off in the
world, for it blocked people’s path and annoyed them.

‫ف‬
ُ ‫خا‬َ َ ‫ما ي‬َ َ‫ت في الل ّهِ و‬ ُ ْ‫خ ف‬ ِ ُ ‫ وَأ‬،‫د‬ٌ ‫ح‬ َ ‫ما ي ُوِْذي أ‬ َ َ‫ت في الل ّهِ و‬
ُ َ َ‫ل‬
ُ ْ ‫قد ْ أوذ ِي‬
‫ل‬
ٍ ‫ى وَل َِبل‬ َ َ َ ْ‫ي َثلث ُو‬ ّ َ ‫ت ع َل‬ َ َ ‫ وَل‬،‫د‬
َ ِ ‫ن ي َوْم ٍ وَلي ْلةٍ َومزا ل‬ ِ ْ ‫ن ب َي‬ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬ ْ َ ‫قد ْ أ ت‬ ٌ ‫ح‬ َ ‫أ‬
.‫ل‬
ٍ ‫ط َبل‬ُ ْ ‫وارِي ْهِ ا ِب‬َ ُ ‫شيٌء ي‬ َ ّ ‫م إل‬ ٌ ‫ط ََعا‬
(967) I suffered in the way of God when no one suffered and I was frightened
in the way of God when no one feared at all. Many a day and many a night I
spent when Baal and me had nothing to eat.

.‫م‬
ِ َ‫مرِ الن ّع‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫خي ٌْر ل‬
ِ ‫ك‬ َ ٌ ‫حد‬ ٌ ‫ج‬
ِ ‫ل وا‬ َ ‫دى ب ُِهدا‬
ُ ‫ك َر‬ ْ َ ‫َوالل ّهِ َل‬
ِ ْ‫ن ي ُه‬
(968) I swear by God that leading one to the right path is much better than
having red-haired camels.

‫ه هذ ِهِ في‬
ُ َ‫صب ِع‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
ْ ِ‫م ا‬ ُ َ‫جع‬
َ ‫لأ‬ ْ َ ‫ل ما ي‬ ِ ‫َوالل ّهِ ما الد ّْنيا في ال‬
ِ ّ ‫خَرةِ إل‬
ُ ْ ‫مث‬
.‫ع‬
ُ ‫ج‬ َ ِ ‫م فَل ْي َن ْظ ُْر ب‬
ِ ‫م ي َْر‬ ّ َ ‫الي‬
(969) I swear by God that this world to the Hereafter is just as one of you
puts his finger into a sea, and see what happens! (Nothing he gains).

.‫مّني‬ ْ ُ ‫ل ع َل َي ْك‬
ِ ‫م‬ َ َ ‫دي أع ْد‬
ِ ْ‫ن ب َع‬
َ ‫دو‬ ِ َ ‫َوالل ّهِ ل ت‬
ُ ‫ج‬
(970) I swear by God that you will not find anyone juster to you than me after
my death.

.‫س‬
ِ ‫داَراةِ الّنا‬
َ ‫م‬ ُ ْ ‫ب ُعِث‬
ُ ِ‫ت ب‬
(971) I was appointed to treat people moderately.

.‫مّني‬ َ ْ ‫سّنتي فَل َي‬


ِ ‫س‬ َ َ ‫خال‬
ُ ‫ف‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ة؛ و‬
ِ ّ ‫في‬
ِ ْ ‫حن َي‬ ُ ْ ‫ب ُعِث‬
َ ‫ت ِبال‬
(972) I was appointed with a pure, easy religion and, therefore, whoever
opposes my manners is not my follower.

ُ
‫ت‬ُ ‫خت َْر‬ ْ ‫ َفا‬،‫ة‬
َ ّ ‫جن‬َ ‫مِتي ال‬ ّ ‫شط ُْر أ‬ َ ‫ل‬ َ ‫خ‬ ُ ْ ‫ن ي َد‬ْ ‫نأ‬ َ ْ ‫فاع َةِ وَب َي‬ َ ‫ش‬ ّ ‫ن ال‬ َ ْ ‫ت ب َي‬ ُ ‫خي ّْر‬ ُ
‫ن؟ ل َولك ِن َّها‬ ِ ْ ‫مؤ‬ َ ْ ‫م َوأك‬ َ ّ ‫ال‬
َ ْ ‫قي‬ِ ّ ‫مت‬
ُ ‫ن ال‬
َ ْ ‫من ِي‬ ُ ‫ أت ََروْن ََها ِلل‬،‫فى‬ ّ َ ‫ة؛ ِلن َّها أع‬ َ َ ‫فاع‬ َ ‫ش‬
.‫ن‬ ّ ‫خ‬
َ ْ ‫طائ ِي‬ َ ‫ن ال‬ َ ْ ‫مت َل َوّث ِي‬
ُ ‫ن ال‬ َ ْ ‫مذ ْن ِب ِي‬ُ ‫ِلل‬
(973) I was given the option to either choose intercession or to take half of
my nation to Paradise (without final judgment), and I chose the former for it is
more extended and sufficient in range. Do you think that intercession is
specifically applied for pious believers? No, it is for the sinful wrong doers.

ُ
ِ ِ ‫معَ الك َل‬
.‫م‬ ِ ‫وا‬
َ ‫ج‬
َ ‫ت‬
ُ ْ ‫أوْت ِي‬
(974) I was offered short, but comprehensive words.

َ ُ
ّ َ ‫ب ع َل‬
.‫ي‬ َ َ ‫ن ي ُك ْت‬
ْ ‫تأ‬ُ ْ ‫شي‬
ِ ‫خ‬
َ ‫حّتى‬
َ ‫ك‬
ِ ‫وا‬
َ ‫س‬
ّ ‫ت ِبال‬
ُ ‫مْر‬
ِ ‫أ‬
(975) I was so much advised to brush my teeth that I got scared lest it might
become obligatory for me.

.‫سَناِني‬ َ َ
ْ ‫على أ‬
َ ‫ت‬
ُ ‫ف‬
ْ ‫خ‬
ِ ‫حّتى‬
َ ‫ك‬
ِ ‫وا‬
َ ‫س‬
ّ ‫ت ِبال‬
ُ ‫مْر‬
ِ ‫أ‬
(976) I was so much advised to brush my teeth that I got scared of putting
them to harm.
َ ْ َ ‫ان شئ ْت‬
‫ة‬
ٌ ‫م‬ َ َ ‫ة وََثاِنيُها ن‬
َ ‫دا‬ ٌ ‫م‬ َ ‫ أوُّلها‬،‫ي‬
َ ‫مل‬ َ ِ‫م ه‬
َ َ‫ماَرةِ و‬َ ِ ‫ن ال‬ ِ َ‫م ع‬ْ ُ ‫م أن ْب َأت ُك‬ ْ ُ ِ ْ ِ
.‫ة‬
ِ ‫م‬ َ ‫قيا‬ ْ
ِ ‫ب ي َوْم ِ ال‬ ُ ‫ذا‬ َ َ ‫وََثال ِث َُها ع‬
(977) I will inform you of what authority is, if you ask me to do so. It begins
with blame, leads to remorse and ends up with the torment of the Day of
Judgment.

.‫ة‬ َ ْ ‫ه ِبال‬
ِ ّ ‫جن‬ ُ َ‫ل ل‬ ّ َ ‫شي ْئ َا ً أت َك‬
ُ ‫ف‬ َ ‫س‬ َ َ ‫سأ‬
َ ‫ل الّنا‬ ْ َ‫ن ل ي‬
ْ ‫ل ِلي أ‬ ّ َ ‫ن ي َت َك‬
ُ ‫ف‬ ْ ‫م‬
َ
(978) I will undertake to reserve Paradise for whoever undertakes to put no
demand to people.

‫خي ٌْر‬
َ ‫ه‬
ُ َ ‫صاب‬
َ ‫صب ََر وَِاذا أ‬
َ َ‫ب و‬
َ ‫س‬
َ َ ‫حت‬
ْ ِ‫ة ا‬
ٌ َ ‫صي ْب‬
ِ ‫م‬
ُ ‫ه‬
ُ ْ ‫صاب َت‬
َ ‫سِلم ِاذا أ‬ ْ ‫م‬ُ ْ ‫ت ل ِل‬ُ ْ ‫جب‬
ِ َ‫ع‬
.‫شك ََر‬
َ َ‫ه و‬ َ ّ ‫مد َ الل‬ِ ‫ح‬
َ
(979) I wonder at a Muslim who keeps patient when calamity befalls him and
thanks and praises God when he attains some good.

ِ ْ ‫ن ي ُؤ ْذ ِي‬
.‫ه‬ ْ ‫م‬ ُ َ‫ه ل‬
َ ‫ه‬ ُ ّ ‫ض الل‬ َ َ ‫حرِ َفاَرةٍ ل‬
َ ّ ‫قي‬ ْ ‫ج‬
ُ ‫ن في‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ن ال‬ َ ْ‫ل َو‬
َ ‫كا‬
(980) If a believer manages to hide himself in a hole, someone will be sent
by God to hurt him(put him to trial).

‫ل‬
ِ ْ‫على أه‬
َ ‫ت‬ َ ْ‫ت في الد ّن َْيا َلف‬
ْ َ ‫سد‬ ْ ‫ن الّزّقوم ِ قُط َِر‬ َ ‫م‬ِ ً ‫ن قَط َْرة‬
ّ ‫ل َوْ أ‬
‫ه؟‬ ُ ‫م‬ ُ ‫ن ط ََعا‬
ُ ‫كو‬ُ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫م فَك َي‬
َ ِ‫ف ب‬ ْ ُ‫شه‬َ ِ ‫معاي‬
َ ‫الد ّن َْيا‬
(981) If a drop of hellish Zaghoom drips to the world, it will ruin the life of the
people.So, what would happen to the ones whose otherworldly food is
Zaghoom.

‫ج‬
ٌ ‫حتا‬
ْ ‫م‬
ُ ٍ ‫حم‬
ِ ‫ذو َر‬ َ َ‫صد َق‬
ُ َ‫ة و‬ َ ‫ل‬
(982) If a relative is in need, giving alms(to others) will not be fair.

َ ْ ‫ت ع ََلى ال‬ َ ْ ‫ِاذا استعط َرت ال‬


.‫ة‬ َ ِ‫حها فَه‬
ٌ َ ‫ي زان ِي‬ َ ْ ‫دوا رِي‬
ُ ‫ج‬
ِ َ ‫قوْم ِ ل ِي‬ َ َ‫مْرأة ُ ف‬
ْ ‫مّر‬ َ ِ َ َْ ْ
(983) If a woman perfumes herself and passes by people to please them,
she will be adulterous.

.‫ن‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ‫س‬
َ ‫من َْها‬ ْ ُ ‫ما أك َل ْت‬
ِ ‫م‬ َ ‫م‬
َ َ ‫ن آد‬ ُ َ ‫ما ي َعْل‬
ُ ْ ‫م اب‬ َ ‫ت‬
ِ ْ ‫مو‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫م‬ ُ َ ‫ل َوْ ت َعْل‬
ُ ِ ‫م الب ََهائ‬
(984) If animals were aware of what men know about death, they would
avoid weight-growing meat.

.‫ن‬
ُ ْ ‫ه العَي‬
ُ ْ ‫قت‬ َ َ ‫قد ََر ل‬
َ َ ‫سب‬ َ ‫ساب َقَ ال‬
َ ٌ‫يء‬ َ ‫ن‬
ْ ‫ش‬ َ ْ‫ل َو‬
َ ‫كا‬
(985) If anything could take precedence over fate, it would (definitely) be an
evil eye.

‫ن‬
ّ ‫ َوأ‬،‫سوٍء‬ َ ‫ج‬
ُ ‫ل‬ ُ ‫ن َر‬ َ َ‫س ل‬
َ ‫كا‬ ِ ‫شي في الّنا‬
ِ ‫م‬ ْ َ ‫جل ً ي‬
ُ ‫ق َر‬
ِ ‫خل‬
ْ ُ ‫سوُء ال‬ ُ ‫ن‬َ ‫كا‬ َ ْ‫ل َو‬
.‫شًا‬
َ ‫حا‬ ّ َ‫قِني ف‬ ْ ُ ‫خل‬ ْ َ ‫ه ت ََعالى ل‬
ْ َ‫م ي‬ َ ّ ‫الل‬
(986) If bad-temperedness were a man walking(living) among people, it
would be a bad one, and the Exalted God has surely not created me an
abusive man.

،‫د‬
ٌ ‫ح‬َ ‫جن ّةِ أ‬
َ ‫معَ في ال‬ِ َ ‫ما ط‬َ ِ‫قوْب َة‬ُ ُ‫ن الع‬
َ ‫م‬ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬ِ ‫ما‬َ ‫ن‬ُ ‫م‬ ُ ‫ل َوْ ي َعْل َم ِ ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬
.‫د‬
ٌ ‫ح‬َ ‫جن ّةِ أ‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ َ َ ‫ما قَن‬
ِ ‫ط‬ َ ِ ‫مة‬
َ ‫ح‬ْ ‫ن الّر‬ َ ‫م‬ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬ِ ‫ما‬ َ ‫وَل َوْ ي َعْل َم ِ ال‬
َ ‫كافُِر‬
(987) If believers knew about the punishment of God, no one of them would
covet for Paradise, and if infidels knew about God’s mercy, they would not be
hopeless of (being allowed to) Paradise.

ِ ّ ‫ق الل‬
.‫ه‬ ْ َ ‫شّر‬
ِ ‫خل‬ َ ‫ن‬ َ َ ‫قا ً ل‬
َ ‫كا‬ َ ْ ‫خل‬
َ ‫ش‬
ُ ‫ح‬
ْ ‫ف‬
ُ ‫ن ال‬ َ ْ‫ل َو‬
َ ‫كا‬
(988) If evil and abuse were creatures of Allah, they would be the worst of
all.

.‫ن َفاِرس‬
ْ ‫م‬ ٌ ‫جا‬
ِ ‫ل‬ ُ َ ‫ن ِبالث َّرّيا ل َت ََناوَل‬
َ ِ‫ه ر‬ ُ ‫ما‬
َ ْ ‫ن الي‬ َ ْ‫ل َو‬
َ ‫كا‬
(989) If faith were in the firmament, (some) men of Persia would find a way
to it.

َ ْ ‫مةِ الل ّهِ ع َل َي‬ َ


.‫ه‬ َ ‫ك وَك ََرا‬
ِ ِ ‫مت‬ َ ْ‫مال ً فَل ْي َُر أث َُر ن ِع‬ ُ ّ ‫ك الل‬
َ ‫ه‬ َ ‫ِاذا آَتا‬
(990) If God grants you wealth, the sign of His blessing and generosity
should appear in you.

ْ ُ‫فُر ل َه‬
َ‫م وَهُو‬ َ ‫قا ً ي ُذ ْن ُِبو‬
ّ ُ‫ن ث‬
ِ ْ‫م ي َغ‬ َ ْ ‫خل‬ ُ ّ ‫خل َقَ الل‬
َ ‫ه‬ َ َ ‫وا ل‬ ْ َ ‫ن العَِباد َ ل‬
ْ ُ ‫م ي ُذ ْن ِب‬ ّ ‫ل َوْ أ‬
.‫م‬ُ ْ ‫حي‬ِ ‫فوُْر الّر‬ُ َ‫الغ‬
(991) If God’s servants didn’t commit sins, He would create a people who
would commit sins to be forgiven by Him, for He is the most Merciful and
Forgiving.
َ
.‫ه‬
ُ ‫ج‬ ْ ‫ل ع َل َي ْهِ فَأ‬
َ ‫خَر‬ َ َ ‫سُر فَد‬
َ ‫خ‬ َ َ ‫حَر ل‬
ْ ُ ‫جاءَ الي‬ ْ ‫ج‬
ُ ‫ل هذا ال‬ َ َ ‫سُر فَد‬
َ ‫خ‬ َ ْ‫ل َو‬
ْ ُ‫جاءَ الع‬
(992) If hardship enters a hole, relief will do too to make the former vanish.

ُ ُ ْ ‫كان ِلي مث‬


‫دي‬
ِ ْ ‫عن‬
ِ َ‫ث و‬ ّ َ ‫مّر ع َل‬
ٌ ‫ي َثل‬ ُ َ‫ن ل ي‬
ْ ‫سّرِني أ‬َ َ ‫حد ٍ ذ َهَب َا ً ل‬
ُ ‫لأ‬ ِ َ َ ْ‫ل َو‬
.‫ن‬ ُ َ ّ ‫ إل‬،‫شيٌء‬َ
ٍ ْ ‫صد ُه ُ ل ِد َي‬
ِ ‫يٌء أْر‬ ْ ‫ش‬
(993) If I had gold as much as Mount Uhud, I would like to have nothing of it
with me within three days, save for a piece by which to repay my debts.

َ
َ ‫جد‬
ُ ‫س‬
ْ َ‫ن ت‬
ْ ‫مْرأة َ أ‬
َ ‫ت ال‬ َ َ ‫حد ٍ ل‬
ُ ‫مْر‬ َ ‫جد َ ل‬
ُ ‫س‬ ْ ‫حدا ً أ‬
ْ َ‫ن ي‬ َ ‫ت آمَرا ً أ‬ُ ْ ‫ل َوْ ك ُن‬
.‫جَها‬ِ ‫ل َِزو‬
(994) If I were to command anyone to prostrate anyone else, I would
command women to prostrate their husbands.

‫ن‬
َ ْ ‫جد‬
ُ ‫س‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫ساءَ أ‬
َ ّ ‫ت الن‬ُ ‫مْر‬َ َ ‫حد ٍ ل‬َ ‫جد َ ل‬ ُ ‫س‬ ْ َ‫ن ي‬ ْ ‫حدا ً أ‬َ ‫ت آمَرا ً أ‬ ُ ْ ‫ل َوْ ك ُن‬
.‫ق‬
ّ ‫ح‬ َ ‫ن ال‬َ ‫م‬
ِ ‫ن‬ ّ ِ‫م ع َل َي ْه‬
ْ ُ‫ه ل َه‬
ُ ّ ‫ل الل‬
َ َ‫جع‬َ ‫ما‬ َ ِ‫ن ل‬ ِ ‫ل َْزَوا‬
ّ ِ ‫جه‬
(995) If I were to command anyone to prostrate anyone else, I would
command women to prostrate their husbands, for God has invested the latter
with rights in respect to the former.

‫صاةٍ في الد ّن َْيا‬َ ‫ح‬ َ ‫ل‬ ّ ُ ‫ن في الّنارِ ع َد َد َ ك‬ َ ‫ماك ُِثو‬ َ ‫م‬ ْ ُ ‫ل الّنارِ ا ِن ّك‬ِ ْ‫ل ل َه‬َ ْ ‫ل َوْ قِي‬
‫ة‬
ٍ ‫صا‬
َ ‫ح‬ ّ ُ ‫ن ع َد َد َ ك‬
َ ‫ل‬ َ ‫ماك ُِثو‬ َ ‫م‬ْ ُ ‫جن ّةِ ا ِن ّك‬
َ ‫ل ال‬ ِ ْ‫ل ل َه‬ َ ْ ‫ وَل َوْ قِي‬،‫وا ب َِها‬ْ ‫ح‬ُ ِ‫فر‬ َ َ‫ل‬
.‫د‬
َ َ ‫م الب‬ ُ ُ‫ل ل َه‬ َ َ‫جع‬
َ ‫ن‬ ْ ِ ‫وا؛ َولك‬ َ َ‫ل‬
ْ ُ ‫حَزن‬
(996) If it is said to the dwellers of Hell that they will stay there to the number
of sands on the earth, they will rejoice, and if the same is said to the dwellers
of Paradise, they will feel sad, but God has granted eternal life to the latter.

.‫م‬
ْ ُ‫ن َرد ّه‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫ما قُد‬
َ ‫س‬ َ ‫ل ي َك ْذ ُِبو‬
َ ‫ن‬ َ ‫ؤا‬
ّ ‫س‬
ّ ‫ن ال‬ ْ َ‫ل‬
ّ ‫ول أ‬
(997) If it were not for beggars’ telling lie, those who repelled them would not
be praised.

ُ
.‫ة‬
ٍ ‫صل‬ ّ ُ ‫عن ْد َ ك‬
َ ‫ل‬ ِ ‫ك‬
ِ ‫وا‬
َ ‫س‬
ّ ‫م ِبال‬
ْ ُ‫مْرت ُه‬
َ ‫مِتي ل‬
ّ ‫على أ‬ ُ ‫نأ‬
َ ّ‫شق‬ ْ َ‫ل‬
ْ ‫ول أ‬
(998) If it would not cause trouble for my people, I would order them to brush
their teeth at prayer times.

ُ
.‫حاِر‬
َ ‫س‬ ْ ُ ‫سَتاك‬
ْ ‫وا ِبال‬ ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫مأ‬
ْ ُ‫مْرت ُه‬
َ ‫مِتي ل‬
ّ ‫على أ‬ ُ ‫نأ‬
َ ّ‫شق‬ ْ َ‫ل‬
ْ ‫ول أ‬
(999) If it would not cause trouble for my people, I would order them to brush
their teeth at dawns.

.‫ن أ َب َْناءِ َفاِرس‬


ْ ‫م‬ ُ َ ‫قا ً ِبالّثرّيا ل َت ََناوَل‬
ٌ ْ‫ه قَو‬
ِ ‫م‬ َ ّ ‫معَل‬ ُ ْ ‫ن العِل‬
ُ ‫م‬ َ ْ‫ل َو‬
َ ‫كا‬
(1000)If knowledge were hanging from the firmament, a group of Persians
would (manage to) acquire it.

.‫حًا‬ َ ً ‫جل‬
َ ِ ‫صال‬ ُ ‫ن َر‬ َ َ ‫جل ً ل‬
َ ‫كا‬ ُ ‫حَياُء َر‬
َ ‫ن ال‬ َ ْ‫ل َو‬
َ ‫كا‬
(1001)If modesty were a man, it would be a decent one.

‫ن‬
ْ ‫م‬ ٌ ‫ج‬
ِ ‫ل‬ ُ ‫ث فِي ْهِ َر‬َ َ‫حّتى ي ُب ْع‬
َ ‫ه‬ُ ّ ‫ه الل‬ُ َ ‫م ل َط َوّل‬ ٌ ْ‫ن الد ّن َْيا ا ِل ّ ي َو‬ َ ‫م‬ ِ َ‫م ي َب ْق‬ ْ َ ‫ل َوْل‬
‫ض‬ ُ َ ‫ ي‬،‫مي واسم أبي ْهِ اسم أبي‬
َ ‫مل الْر‬ ْ ِ ُ ْ ِ ُ ْ َ ِ ‫س‬ ْ ِ‫ه ا‬ ُ ‫م‬ ُ ‫س‬ْ ِ ‫طي ا‬ ِ ‫وا‬ َ ُ ‫ل ب َي ِْتي ي‬ ِ ْ‫أه‬
.‫جوَْرًا‬ َ َ ‫ما ً و‬َ ْ ‫ت ظ ُل‬ ْ َ ‫مل ِئ‬
ُ ‫ما‬ َ َ ‫سط َا ً وَع َد ْل ً ك‬ ْ ِ‫ق‬
(1002)If nothing remains save one single day from the life in this world, God
will prolong it so much that a man from my household will rise to fill the earth
with equity just as it was filled with injustice and enormity- a man whose name
and whose father’s are respectively mine and my father’s.

ُ َ ‫ه فَل ْي َد ْع ُ ل‬
‫ه‬ ُ ُ ‫جب‬
ِ ْ‫ما ي ُع‬ ِ َ‫ن أ‬
َ ِ‫خيه‬ ْ ‫م‬
َ
ِ ْ‫مال ِهِ أو‬
َ
َ ْ‫سهِ أو‬
ِ ‫ف‬ْ َ‫ن‬ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ‫م‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ َ
َ ‫ِاذا َرأى أ‬
.‫ق‬
ّ ‫ح‬ َ ‫ن‬َ ْ ‫ن ال ْعَي‬ ِ َ ‫ِبال ْب ََرك‬
ّ ِ ‫ة؛ فَا‬
(1003)If one of you happens to see something interesting in himself, in his
own property or in that of his brother (in faith), he should ask God for His
blessings, for the evil of eyes is a reality.

.‫مًا‬
َ ْ ‫جل ً ك َرِي‬
ُ ‫ن َر‬ َ َ ‫جل ً ل‬
َ ‫كا‬ ُ ‫صب ُْر َر‬
ّ ‫ن ال‬ َ ْ‫ل َو‬
َ ‫كا‬
(1004)If patience were a man, it would be a generous one.

.‫ه‬
ُ َ ‫حد‬ ٍ ْ ‫ب ب ِل َي‬
ْ َ‫ل و‬ ٌ ِ ‫ساَر َراك‬
َ ‫ما‬ ُ َ ‫ما أع ْل‬
َ ،‫م‬ َ ِ‫حد َة‬
ْ َ‫ن الو‬
َ ‫م‬
ِ ‫س‬ ُ َ ‫ل َوْ ي َعْل‬
ُ ‫م الّنا‬
(1005)If people knew what I know of loneliness, no one would ever ride(travel)
alone at night.

ِ ْ ‫ه ا ِل ّ وَفِي‬
‫ه‬ ُ ْ ‫ما ن ُهِي َْنا ع َن‬ ْ ُ ‫وا وََقال‬
َ ‫وا‬ ْ ّ ‫ فَت‬،‫ة‬ ّ َ‫ن ف‬
ِ ‫ت الب َعَْر‬ ْ َ‫س ع‬
ُ ‫ى الّنا‬
َ ِ‫لوْ ن ُه‬
َ
.‫يٌء‬
ْ ‫ش‬ َ
(1006)If people were asked not to break the anciculan dung of camels, they
would break it, saying, “They have asked us not to do so to spare us its
benefits.”

َ ‫كو‬
‫جُر‬
ْ ‫نأ‬ُ ُ َ ‫ه؛ فَي‬
ُ ْ ‫من‬ ُ َ ‫ما ت َعْل‬
ِ ‫م‬ َ ِ‫ه ب‬
ُ ّ ‫سب‬ َ ْ ‫من‬
ُ َ ‫ك َفل ت‬ ُ َ ‫ما ي َعْل‬
ِ ‫م‬ َ ِ‫ل ب‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫ك َر‬َ ّ ‫سب‬
َ ‫ِاذا‬
.‫ه‬ ِ ْ ‫ه ع َل َي‬ ُ ُ ‫ك؛ وَوََبال‬َ َ‫ك ل‬َ ِ ‫ذل‬
(1007)If somebody slanders you with regard to what he knows of you, you
should refrain from so doing with respect to what you know of him. Thus, you
will be rewarded, and he will be punished (by God).

ِ َ‫م ل‬ َ
ُ َ ‫سهِ فَل ْي َذ ْك ُْره ُ ل‬
.‫ه‬ ْ َ ‫حا ً في ن‬
ِ ‫ف‬ َ ‫ص‬
ْ ُ ‫خيهِ ن‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫جد َ أ‬
َ َ‫ِاذا و‬
(1008)If someone has a piece of advice for his brother (in faith), he should
mention it to him.
‫ن‬
ِ ‫ه َواد َِيا‬ُ َ‫ن ل‬
َ ‫كا‬ َ ْ‫ وَل َو‬،‫ل لب ْت ََغى إل َي ْهِ َثان ِي ًَا‬ٍ ‫ما‬َ ‫ن‬ْ ‫م‬ ِ ٍ ‫م َواد‬َ َ ‫ن آد‬ ِ ْ ‫ن ل ِب‬ َ ْ ‫لو‬
َ ‫كا‬
ُ ّ ‫ب الل‬
‫ه‬ ُ ْ‫ وَي َت ُو‬،‫ب‬ُ ‫م إل ّ الت َّرا‬ َ َ ‫ن آد‬ِ ْ ‫ف اب‬ َ ُ ‫مل‬
َ ْ ‫جو‬ ْ َ ‫ َول ي‬،‫ما َثال ِث ًَا‬ َ ُ‫لب ْت ََغى ل َه‬
.‫ب‬ َ ‫ن َتا‬ ْ ‫م‬
َ ‫على‬ َ
(1009)If son of Adam had a valley of gold, he would long for a second one,
and if he had two valleys as such, he would long for a third, for his
belly(hunger) will not be satiated save by soil, and God will accept the
repentance of whoever He wishes.

‫حّتى‬ ُ َ ‫مث ْل‬


َ ‫ه‬ ِ ‫مّنى‬
َ َ‫م ت‬ ُ َ ‫مث ْل‬
ّ ُ‫ه ث‬ ِ ‫مّنى‬ َ َ ‫ل ل َت‬
ٍ ‫خ‬ْ َ‫ن ن‬
ْ ‫م‬ِ ٍ ‫م َواد‬ َ َ ‫ن آد‬ِ ْ ‫ن لب‬ َ ْ‫ل َو‬
َ ‫كا‬
.‫ب‬ُ ‫م ا ِل ّ الت َّرا‬
َ َ ‫ن آد‬ ِ ْ ‫ف اب‬
َ ْ‫جو‬ َ ‫ملُء‬ ْ َ ‫ة َول ي‬ ً َ ‫مّنى أوْد ِي‬َ َ ‫ي َت‬
(1010)If son of Adam had a valley of palms, he would long for the like of it to
an unbounded extent, for his belly(hunger) will not be satiated save by soil.

َ َ َ ‫ست‬ ٌ َ ‫سي ْل‬ َ


‫م‬
َ ‫قو‬
ُ َ‫ن ل ي‬
ْ ‫طاع َ أ‬ ِ ِ ‫ة فَا‬
ْ ‫نا‬ ْ ُ ‫حد ِك‬
ِ َ‫م ف‬ َ ‫ة َوفي ي َد ِ أ‬ ُ َ ‫ساع‬ ّ ‫ت ال‬ِ ‫م‬ َ ‫ن َقا‬
ْ ِ‫ا‬
ْ ِ‫سَها فَل ْي َغْر‬
.‫سَها‬ َ ِ‫حّتى ي َغْر‬َ
(1011)If the Resurrection fell upon one among you while having a sapling in
his (her) hand, (s)he should plant it, if possible.

ِ ً ‫كافَِرا‬
‫من َْها‬ َ ‫قى‬
َ ‫س‬
َ ‫ضةٍ ما‬
َ ‫ح ب َُعو‬ َ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
َ ‫جَنا‬ ُ ِ ‫ت الد ّن َْيا ت َعْد‬
ِ ‫ل‬ ِ َ ‫كان‬َ ْ‫ل َو‬
.‫ماٍء‬
َ ‫ة‬ َ
َ َ ‫شْرب‬
(1012)If the world were as valuable to Allah as a wing of a mosquito, He
would never give a sip of water to an infidel.

ِ ً ‫كافَِرا‬
‫من َْها‬ َ ‫قى‬
َ ‫س‬
َ ‫ما‬
َ ٍ‫ضة‬
َ ْ‫ح ب َعُو‬ َ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
َ ‫جَنا‬ ُ ِ ‫ت الد ّن َْيا ت َعْد‬
ِ ‫ل‬ ِ َ ‫كان‬َ ْ‫ل َو‬
.‫ماٍء‬
َ ‫ة‬ َ
َ َ ‫شْرب‬
(1013)If the world were as valuable to Allah as a wing of a mosquito, He
would never give a sip of water to an infidel.

.‫جَرًا‬ ُ
َ ‫س‬
َ ‫ش‬ ٌ ِ‫غار‬ َ ‫م وَل َد َا ً َول غ ََر‬
َ ‫س‬ ّ ‫تأ‬ْ َ‫ضع‬
َ ‫ما أْر‬ ُ ‫م‬
َ ‫ل‬ ْ َ‫ل‬
َ ‫ول ال‬
(1014)If there were no hope, no mother would milk her child, and nobody
would plant a tree.

.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ‫ج‬
َ ‫ل ال‬ ُ ‫ل الّر‬ َ َ ‫مْرأ َة ُ ل َد‬
َ ‫خ‬ ْ َ‫ل‬
َ ‫ول ال‬
(1015)If there were no women, (all) men would be allowed to Paradise.

.‫ه‬
ِ ِ ‫عَباد َت‬
ِ ّ‫حق‬ ُ ّ ‫ساءُ ي ُعْب َد ُ الل‬
َ ‫ه‬ ْ َ‫ل‬
َ ّ ‫ول الن‬
(1016)If there were no women, God would be duly worshipped.

.‫سوٍْء‬ َ ‫ج‬
ُ ‫ل‬ ُ ‫ن َر‬ َ ً ‫جل‬
َ ‫كا‬ ُ ‫ب َر‬
ُ ‫ج‬
ْ ُ‫ن الع‬ َ ْ‫ل َو‬
َ ‫كا‬
(1017)If vanity were a man, it would not be a nice one.

َ ُ ‫شاؤ ُه‬
‫حّتى‬ َ َ ‫ضَر غ‬
َ َ ‫داؤ ُه ُ وَع‬ َ ‫ح‬
َ ‫ما‬
َ ْ ‫قعُد‬ ْ َ‫ج ل‬
ْ َ‫م ت‬ ِ ْ‫حقّ الّزو‬
َ ُ ‫مْرأة‬
َ ‫م ال‬ ُ َ ‫ل َوْ ت َعْل‬
.‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ِ َ ‫فَرغ‬ ْ َ‫ي‬
(1018)If women knew about their husbands’ rights, they would stand at their
service till finishing lunch and supper.

ُ ‫ل وَغ ُُروَْر‬
.‫ه‬ َ ‫م‬
َ ‫ت ال‬
َ ‫ض‬
ْ َ‫سي َْره ُ أب ْغ‬
ِ ‫م‬ َ ‫ج‬
َ َ‫ل و‬ َ ْ ‫ل َوْ َرأي‬
َ ‫ت ال‬
(1019)If you could see death and its course, worldly desire and its happiness
would turn worthless for you.

.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ُ‫خل َه‬
َ ‫م ال‬ ْ ُ‫فَر ل َه‬
ِ ْ ‫م وَي ُد‬ ِ ْ‫ن فَي َغ‬
َ ‫قوْم ٍ ي ُذ ْن ُِبو‬ ُ ّ ‫جاَء الل‬
َ ِ‫ه ب‬ َ َ‫ب ل‬ ْ َ ‫ل َوْ ل‬
ْ ِ ‫م ت ُذ ْن‬
(1020)If you didn’t commit sins, God would create a people who would do so
in order to be forgiven and thus sent to Paradise.

.‫ب‬
َ ‫ج‬
ْ ُ‫ب الع‬
َ ‫ج‬ َ ِ ‫ن ذل‬
ْ ُ‫ك الع‬ ْ ‫م‬ َ َ ‫م ب ِأ‬
ِ ّ ‫شد‬ ْ ُ ‫ت ع َل َي ْك‬ َ َ ‫وا ل‬
ُ ْ ‫خشي‬ ْ َ ‫ل َوْل‬
ْ ُ ‫م ت ُذ ْن ِب‬
(1021)If you didn’t commit sins, I would be worried about you as to something
worse… self-conceit… self-conceit.

‫م ِفي ال ْب ِّر‬ َ ‫حبو‬ َ ‫ا ِع ْدُلوا بي‬


ْ ُ ‫ن ي َعْد ُِلوا ب َي ْن َك‬
ْ ‫نأ‬ َ َ‫ل ك‬
َ ّ ِ ُ ‫ما ت‬ ْ ّ ‫م ِبال ْن‬
ِ ‫ح‬ ْ ُ ‫ن أْولد ِك‬
َ َْ ِ
.‫ف‬ ْ ّ
ِ ‫َواللط‬
(1022)If you expect your children to treat you equitably in beneficence and
affection, treat them equally in generosity.

َ ْ ‫ما ي ُط ْغِي‬
.‫ك‬ ْ ُ ‫ك َفل ت َط ْل‬
َ ‫ب‬ ْ َ ‫ما ي‬
َ ‫كفي‬ َ َ ‫عن ْد‬
َ ‫ك‬ ِ ‫ن‬
َ ‫ِاذا كا‬
(1023)If you have at your disposal what suffices you, refrain from seeking
what makes of you a rebel.

َ
‫ث؛‬
ِ ‫دي‬ َ ْ ‫صد ْقُ ال‬
ِ ‫ح‬ ِ ‫ن الد ّْنيا؛‬
َ ‫م‬
ِ ‫ك‬ َ َ ‫ما َفات‬َ ‫ك‬ َ ْ ‫ك َفل ع َل َي‬ َ ‫ن ِفي‬ ّ ُ ‫أْرب َعٌ ِاذا ك‬
.‫م‬ ْ َ ‫ة‬ ْ ُ ْ ‫ن ال‬ ُ ‫ف‬
َ َ ‫ظ ال‬
ٍ َ‫مطع‬ ُ ‫ف‬
ّ ‫ع‬
ِ َ‫ق؛ و‬ ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬ُ َ‫ة؛ و‬
ِ َ ‫مان‬ ْ ‫ح‬ ِ َ‫و‬
(1024)If you have four things, do not regret for the worldly things you have
not: truthfulness, trusteeship, good manners, and abstaining from the unlawful
in what you eat.

.‫م ع َل َي َْها‬
ْ ُ ‫مةِ الل ّهِ لت ّك َل ْت‬ ْ ‫ن قَد َْر َر‬
َ ‫ح‬ ُ َ ‫ل َوْ ت َعْل‬
َ ْ‫مو‬
(1025)If you knew about the extent of God’s mercy, you would rely on it.

ْ ُ ‫ما ُزوِىَ ع َن ْك‬


.‫م‬ َ ‫على‬
َ ‫م‬
ْ ُ ‫حزِن ْت‬
َ ‫ما‬ ْ ُ ‫خَر ل َك‬
َ ‫م‬ ِ ّ ‫ما اد‬
َ ‫ن‬ ُ َ ‫ل َوْ ت َعْل‬
َ ‫مو‬
(1026)If you knew about the saved things for you, you would not feel sad for
what you lack now.

.‫من َْها‬ ْ ُ ‫سك‬


ِ ‫م‬ ُ ‫ف‬
ُ ْ ‫ت أن‬
ْ ‫ح‬
َ ‫ست ََرا‬ ُ َ ‫ما أع ْل‬
ْ ‫مل‬ َ ‫ن الد ّن َْيا‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬ ُ َ ‫ل َوْ ت َعْل‬
َ ‫مو‬
(1027)If you knew what I know about the world, you would feel safe against its
sorrows.

ُ ُ ‫ساغ َ ل َك‬
‫م‬ َ ‫ َول‬،‫م ك َث ِي َْرًا‬
ْ ُ ‫م قَل ِي ْل ً وَل َب َك َي ْت‬
ْ ُ ‫حك ْت‬ َ َ‫م ل‬
ِ ‫ض‬ ُ َ ‫ما أع ْل‬
َ ‫ن‬
َ ‫مو‬ُ َ ‫ل َوْ ت َعْل‬
.‫ب‬ُ ‫شَرا‬ ّ ‫م َول ال‬ُ ‫الط َّعا‬
(1028)If you knew what I know, you would laugh less and weep more, with
food and drink being distasteful to you.

.‫م ك َث ِي َْرًا‬
ْ ُ ‫م قَل ِي ْل ً وَل َب َك َي ْت‬
ْ ُ ‫حك ْت‬ َ َ‫م ل‬
ِ ‫ض‬ ُ َ ‫ما أع ْل‬
َ ‫ن‬ ُ َ ‫ل َوْ ت َعْل‬
َ ‫مو‬
(1029) If you knew what I know, you would laugh less and weep more.

‫م إَلى‬ ْ ُ ‫جت‬ َ َ ‫م قَل ِي ْل ً وَل‬


ْ ‫خَر‬ ْ ُ ‫حك ْت‬ َ َ ‫م ك َث ِي َْرا ً وَل‬
ِ ‫ض‬ ْ ُ ‫م ل َب َك َي ْت‬
ُ َ ‫ما أع ْل‬َ ‫ن‬ َ ‫مو‬ُ َ ‫ل َوْ ت َعْل‬
َ
.‫ن‬
َ ْ ‫جو‬
َ ْ ‫ن أوْ ل ت َن‬ َ ْ ‫جو‬ َ ْ ‫ ل ت َد ُْرون ت َن‬،‫ن إَلى الل ّهِ ت ََعالى‬ َ ‫جأُرو‬ ْ َ‫ت ت‬ِ ‫دا‬َ َ‫صع‬ ّ ‫ال‬
(1030)If you knew what I know, you would weep more and laugh less and
climb to high places to entreat to God, being fearful about your (eternal) safety
or ruin.

ُ‫فاق‬َ ّ ‫ي َظ ْهَُر الن‬.‫ل‬ً ْ ‫م قَل ِي‬ْ ُ ‫حك ْت‬ِ ‫ض‬ َ َ ‫م ك َث ِي َْرا ً وَل‬ْ ُ ‫م ل َب َك َي ْت‬
ُ َ ‫ما أع ْل‬ َ ‫ن‬ َ ‫مو‬ ُ َ ‫ل َوْ ت َعْل‬
‫مْين‬ِ ‫ن غ َي ُْر ال‬ُ ‫م‬َ َ ‫ن وَي ُؤ ْت‬ُ ْ ‫مي‬
ِ ‫م ال‬ ُ ّ‫ة وَي ُت َه‬
ُ ‫م‬ َ ‫ح‬ ْ ‫ض الّر‬ ُ َ َ ‫قب‬ ْ ُ ‫ة وَت‬ُ َ ‫مان‬
َ ‫فعُ ال‬ َ َ ‫وَت ُْرت‬
.‫م‬ ْ ُ ‫ل ال‬ ِ ْ ‫ل الل ّي‬ ِ ‫مَثا‬ ْ ‫ن ك َأ‬ ْ ُ ‫ط ب ِك‬ُ ‫ُيحي‬.ِ
ِ ِ ‫مظل‬ ُ َ ‫فت‬
ِ ‫م ال‬

(1031)If you knew what I know, you would weep more and laugh less, for
discord will come to pass, honesty will disappear, trust will be eliminated,
honest men will be charged (of dishonesty), the treacherous will be regarded
honest, and seditions will overcome you just as dark nights do.

.‫شي ْئ ًَا‬ َ َ ‫ل َو تعل َمون ما في الم‬


ُ ُ ‫حد ٍ َيسأل‬
َ ‫ه‬ َ ‫حد ٌ إلى أ‬
َ ‫مشى أ‬ َ ِ‫سأل َة‬
َ ‫ما‬ ْ َ َ َ ُ َْ ْ
(1032)If you knew what was behind questioning, nobody would ever make a
request to anybody else.
َ ً ‫ما‬ َ َ
،‫ة‬
ٍ َ‫شهْو‬ َ ‫على‬ َ ‫ما أك َل ُْتم ط ََعا‬ َ ‫ت‬ ِ ْ ‫مو‬
َ ‫ن َبعد َ ال‬ َ ْ‫م لقُو‬ ْ ُ ‫ما أنت‬َ ‫ن‬
َ ‫مو‬ ُ َ ‫ل َوْ ت َعْل‬
‫ه؛‬ِ ِ‫ن ب‬َ ‫ست َظ ِّلو‬ْ َ ‫م ب َي ْت َا ً ت‬
ْ ُ ‫خل ْت‬ َ َ ‫ َول د‬،‫شهْوَةٍ أَبدًا‬ َ ‫على‬ َ ً ‫شَراب َا‬
َ ‫شرِب ُْتم‬ َ ‫َول‬
َ
.‫كم‬ ُ ‫س‬ِ ‫ف‬ ُ ْ ‫على أن‬ َ ‫ن‬ َ ْ‫ وَت َب ْك ُو‬،‫كم‬ ُ ‫دوَر‬ُ ‫ص‬ُ ‫ن‬ َ ‫حو‬ ُ َ ‫ت ت َك ْد‬ ِ ‫دا‬
َ َ‫صع‬ّ ‫مَرْرُتم ِالى ال‬ َ َ ‫وَل‬
(1033)If you knew what would befall you after death, you would have no
appetite to eat, would never drink tastefully, would never enter a house to take
rest, but would (instead) climb to summits hurting your hearts and bewailing
your souls.

.‫ة‬
ً ‫ج‬
َ ‫حا‬ ً َ‫داد ُْوا َفاق‬
َ َ‫ة و‬ َ ‫ن ت َْز‬
ْ ‫مأ‬ ْ ‫عن ْد َ الل ّهِ ل‬
ْ ُ ‫حب َب ْت‬ ْ ُ ‫ما ل َك‬
ِ ‫م‬ َ ‫ن‬ ُ َ ‫ل َوْ ت َعْل‬
َ ‫مو‬
(1034)If you knew what you have with God, you would like to fall into more
poverty and need.

.‫ه‬
ُ ‫سُروَر‬ َ ‫م‬
ُ َ‫ل و‬ َ ‫م ال‬
ُ ُ ‫ضت‬
ْ َ‫سي ْرِه ُ لب ْغ‬
ِ ‫م‬
َ َ‫ل و‬ َ ‫م إَلى ال‬
ِ ‫ج‬ ْ ُ ‫ل َوْ ن َظ َْرت‬
(1035)If you look (deeply) at death and its course, you would hate worldly
longing and its joys.

ُ ّ ‫ج الل‬
‫ه‬ َ ‫خَر‬
ْ ‫خَرةٍ ل‬ ْ ‫ص‬َ ‫على‬ َ ‫ه‬ ُ َ ‫ه الوَل َد ُ أهََرقْت‬ ُ ْ ‫من‬ِ ‫ن‬ ُ ‫كو‬ ُ َ ‫ماَء اّلذي ي‬ ّ ‫ل َوْ أ‬
َ ‫ن ال‬
.‫قَها‬ َ َ‫سا ً هُو‬
ُ ِ ‫خال‬ َ ‫ف‬ ْ َ ‫ه ت ََعالى ن‬ ُ ّ ‫ن الل‬ ّ ‫ق‬َ ُ ‫خل‬
ْ َ ‫ وَل َي‬،‫من َْها وَل َد ًَا‬
ِ ‫ت ََعالى‬
(1036)If you pour the water (semen), which is destined to be a child, on a
piece of stone, the Exalted God will bring a child out of it, for He will surely
create whoever is to be created.

َ ‫ا ِن َأحببت‬
‫صد ُُقوا ِاذا‬
ْ ‫م؛ َوا‬
ْ ُ ‫من ْت‬ ّ َ ‫ه فَا‬
ِ ُ ‫دوا ِاذا ائ ْت‬ ُ ُ ‫سول‬
ُ ‫ه وََر‬ُ ّ ‫م الل‬ُ ُ ‫حب ّك‬
ِ ُ‫ن ي‬ْ ‫مأ‬ ْ َُْ ْ
ُ َ
.‫م‬
ْ ‫جاوََرك‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬َ ‫واَر‬ َ ‫ج‬ ِ ‫سُنوا‬ ِ ‫ح‬ ْ ‫م؛ وَأ‬ ْ ُ ‫حد ّث ْت‬َ
(1037)If you seek the love of God and that of the Prophet, return the things
given to you in trust, be honest in speaking and treat your neighbors well.

،‫ه‬
ُ َ‫مع‬
َ ‫ل‬َ ْ ‫جه‬َ ‫ذي ل‬ ِ ّ ‫م ال‬َ ْ ‫م العِل‬ ْ ِ ‫فت ِهِ ل َعَل‬
ُ ُ ‫مت‬ َ ‫خي‬
ِ ّ‫حق‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ َ ّ ‫م الل‬ ُ ُ ‫فت‬ ِ ْ‫ل َو‬
ْ ‫خ‬
ُ ‫جَبا‬
.‫ل‬ ُ ُ ‫عائ ِك‬
ِ ‫م ال‬ َ ُ ‫ت ل ِد‬ْ َ ‫معْرِفَت ِهِ ل ََزال‬ َ ّ‫حق‬ َ ّ ‫م الل‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ ُ ُ ‫وَل َوْ ع ََرفْت‬
(1038)If you were afraid of the Exalted God, as you should, you would acquire
knowledge untainted by ignorance; and if you knew the Exalted God, as He
deserves, mountains would be shaken at your command.

َ َ َ َ
‫س‬ َ ّ ‫حب‬
ُ ‫ك الّنا‬ ِ ُ‫ن ي‬
ْ ‫تأ‬َ ْ ‫ض الد ّْنيا؛ وَِاذا أَرد‬ ِ َ‫ه َفاب ْغ‬ُ ّ ‫ك الل‬َ ّ ‫حب‬
ِ ُ‫ن ي‬ْ ‫تأ‬ َ ْ ‫ِاذا أَرد‬
.‫م‬ ْ ِ‫ضوِلها َفان ْب ِذ ْه ُ ا ِل َي ْه‬ُ ُ‫ن ف‬ ْ ‫م‬ِ ‫ك‬ َ َ ‫عن ْد‬ ِ ‫ن‬َ ‫ما كا‬ َ َ‫ف‬
(1039)If you wish to be a favorite to God, dislike the (material) world, and if
you wish to be a favorite to people, offer them your excess.
‫ن‬ َ ْ ‫سل‬
ِ ‫طا‬ ّ ‫سط ْوَةِ ال‬ َ َ‫ و‬،‫ وََزل ّةِ الَعاِلم‬،‫ي‬ ّ ‫خ‬ِ ‫س‬
ّ ‫ب ال‬ ِ ْ ‫ن ذ َن‬ْ َ ‫جاوَُزْوا ع‬َ َ‫ت‬
.‫م‬
ْ ُ‫من ْه‬
ِ ‫عاث ٌِر‬ َ ّ ‫م ك ُل‬
َ ‫ما ع َث ََر‬ ْ ِ ‫خذ ٌ ب ِي َد ِه‬
ِ ‫ه ت ََعالى آ‬َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ ‫ فَا‬،‫ل‬
ِ ِ ‫الَعاد‬
(1040)Ignore the sins of the generous, the shortcomings of the learned and
the awe of the just kings; for whenever they slip, the Exalted God gives them
a hand.

.‫خل ََها‬
ُ ْ ‫ن ي َد‬
ْ ‫شأ‬
ٍ ‫ح‬ ّ ُ ‫على ك‬
ِ ‫ل فا‬ َ ‫م‬
ٌ ‫حرا‬
َ ‫ة‬
ُ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(1041)Ill-speaking guys will not be allowed to Paradise.

‫ما‬ َ َ ‫ب الد ّْنيا ط َل‬


َ ‫ب‬ ّ ‫ح‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫ وَل َي‬،‫ه‬
ِ ‫س‬ َ ‫معي‬
ُ َ ‫شت‬ َ ‫ح‬
َ ِ ‫صل‬
ْ ُ‫ن ي‬
ْ ‫لأ‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫قهِ الّر‬
ْ ِ‫ن ف‬ ْ ‫م‬ِ
َ ‫ح‬
.‫ك‬ ُ ِ ‫صل‬ْ ُ‫ي‬
(1042)Improvement of living shows man’s deep knowledge, and seeking what
improves you is not mammonism.

‫سعى‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬َ ْ‫ه ي َو‬ُ َ ‫ه َروْع َت‬ُ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫م‬ ْ َ ‫من َا ً ل‬
ّ َ ‫م ي ُؤ‬ ِ ْ ‫مؤ‬ُ َ ‫ن َروّع‬ ْ ‫م‬ َ
.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬َ ْ‫ي ي َو‬ ٍ ‫خْز‬ ّ
ِ َ‫م ذ ُل و‬ َ ‫قا‬َ ‫م‬َ ‫ه‬ ّ
ُ ‫ه الل‬ ُ ‫م‬ َ
َ ‫ن أقا‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ٍ ‫م‬ ُ ِ‫ب‬
(1043)In Day of Judgment, God will not make one immune from fear, if s(he)
has terrified a believer, and will make one suffer humility, if s(he) has
backbited a believer.

ِ ْ ‫ن ال‬ َ
َ ‫جا‬
.‫ل‬ َ ‫ح‬ ْ ِ‫ساَء ي َل ْز‬
َ ‫م‬ َ ّ ‫أع ُْروا الن‬
(1044)In order to keep women at home, spare them (variegated) dresses.

.‫ماُء‬ ْ ‫ما في الد ّن َْيا إل ّ ال‬


َ ‫س‬ ّ ‫م‬
ِ ‫يٌء‬ َ ِ‫جن ّة‬
ْ ‫ش‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ‫س في ال‬
(1045)In Paradise, only names of the things belonging to this world exist.

.‫ض‬
ِ ‫ماِء َوالْر‬
َ ‫س‬
ّ ‫ن ال‬
َ ْ ‫ما ب َي‬
ّ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ِ‫جن ّة‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫حد ِك‬
ِ ‫م‬ َ ‫طأ‬
ِ ْ ‫سو‬ َ َ‫ل‬
َ ُ ‫قي ْد‬
(1046)In Paradise, the whip of one of you will be preferred to whatever is
there between the earth and sky.

ُ َ ْ‫مةِ ل َو‬
‫ن الد ّن َْيا‬
َ ‫م‬
ِ ‫ي‬
َ ِ ‫ما أوْت‬
َ ّ ‫ن إن‬
َ ‫كا‬ َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬ َ ّ ‫ى إل‬
َ ْ‫سي َوَد ّ ي َو‬ ً َ ‫ن ذي ِغن‬
ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
.‫قُوْت ًَا‬
(1047)In the Day of Judgment, all affluent people will wish to have only
possessed their daily bread in worldly life.
َ َ ‫أ َيما ناشيٍء ن‬
‫ه‬ ْ َ ‫حّتى ي َك ْب ََر أ‬
ُ ّ ‫عطاه ُ الل‬ َ ِ‫ب العِل ْم ِ َوالعَِباد َة‬ ِ َ ‫شأ في ط َل‬ َ ِ َ َ ّ
.‫قًا‬
َ ‫دي‬ّ ‫ص‬
ِ ‫ن‬ َ ْ ‫سب ْعِي‬
َ َ‫ن و‬ ِ ْ ‫ب ا ِث ْن َي‬
َ ‫وا‬َ َ ‫مة ِ ث‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫ي َو‬
(1048)In the Day of Judgment, God will bestow the reward of seventy-two
truthful men on a child who spends his pre-

maturity life in the acquisition of knowledge and in worshipping Him.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ه ي َو‬ ُ ّ ‫فى الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ َ َ ‫ب إل ّ ع‬
ِ ‫ض‬
َ َ‫عن ْد َ الغ‬
ِ ‫فو‬
ُ ْ‫مام ٍ ي َع‬
َ ِ‫ن ا‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
(1049)In the Day of Judgment, God will forgive a leader who forgives (people)
in anger.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫ه ا ِل َي ْهِ ي َو‬
ِ ‫م ال‬ ُ ّ ‫خَيلءَ ل ي َن ْظ ُُر الل‬ َ ْ‫جّر الث ّو‬
ُ ‫ب‬ ِ ّ ‫ن ال‬
ُ َ ‫ذي ي‬ ّ ِ‫ا‬
(1050)In the Day of Judgment, God will not attend the one who collects
his/her dress(from people) out of vanity.

ِ ْ ‫ َول ي َُزك ّي‬،‫ة‬


،‫ه‬ ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫ه إل َي ْهِ ي َو‬
ِ ‫م ال‬ ُ ّ ‫جارِهِ ل ي َن ْظ ُُر الل‬َ ِ‫حل ِي ْل َة‬
َ ِ ‫الّزاِني ب‬
ُ
.‫ن‬ َ ْ ‫خل ِي‬ِ ‫دا‬ّ ‫معَ ال‬ َ ‫ل الّناَر‬ ِ ‫خ‬ُ ْ ‫ أد‬:‫ه‬ ُ َ‫ل ل‬
ُ ‫قو‬ُ َ ‫وَي‬
(1051)In the Day of Judgment, God will not cast a look at the one who has
committed adultery with his neighbor’s wife, will not make him purified, and
will order him to enter Hell with Hell-dwellers.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ه ي َو‬
ُ َ ‫من‬ ْ ‫قا ً ع ََلى الل ّهِ أ‬
ِ ْ ‫ن ل ي ُؤ‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ن‬ َ ً ‫من َا‬
َ ‫كا‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ف‬
َ ‫خا‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(1052)In the Day of Judgment, God will surely avoid saving the one who has
frightened a believer.
ْ
‫ض‬
ِ ‫ق‬ ْ َ‫ه ل‬
ْ َ‫م ي‬ ُ ّ ‫مّنى أن‬
َ َ ‫ة ي َت‬
ٌ َ ‫ساع‬
َ ِ ‫مة‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ل ي َو‬
ِ ِ ‫ضي الَعاد‬ ِ ‫قا‬ َ ‫ن ع ََلى ال‬ ّ َ ‫ل َي َأت ِي‬
ّ َ‫مَرةٍ ق‬
.‫ط‬ ْ َ ‫ن في ت‬ ِ ْ ‫ن اث ْن َي‬ َ ْ ‫ب َي‬
(1053)In the Day of judgment, judges would experience an hour when they
would wish for not having had judged between two persons even on a date.

.‫ماِء‬
َ ّ ‫مةِ ِفي الد‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫س ي َو‬
ِ ‫ن الّنا‬
َ ْ ‫ضى ب َي‬
َ ‫ق‬
ْ ُ ‫ما ي‬ ُ ّ‫أ َو‬
َ ‫ل‬
(1054)In the Day of Judgment, people are first called to account concerning
blood(shed).

،‫دني‬ ْ ُ‫م ت َع‬ ْ َ ‫ت فَل‬ ُ ‫ض‬ ْ ِ‫مر‬ َ ‫م‬ َ َ ‫ن آد‬ َ ْ ‫ َيا اب‬:‫ة‬ ِ ‫م‬ َ ‫قيا‬ ِ ْ ‫م ال‬ َ ْ‫ل ي َو‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫ه ت ََعالى ي‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ‫ا‬
َ َ َ َ
‫ن‬
ّ ‫تأ‬ َ ‫م‬ْ ِ ‫ما ع َل‬ َ ‫ أ‬:‫ل‬ َ ‫ن؟ َقا‬ َ ْ ‫مي‬ ِ َ ‫ب ال َْعال‬ ّ ‫ت َر‬ َ ْ ‫ك وَأن‬ َ ُ ‫عود‬ ُ ‫فأ‬ َ ْ ‫ب ك َي‬ ّ ‫ َيا َر‬:‫ل‬ َ ‫َقا‬
َ َ
‫جد ْت َِني‬ َ َ‫ه ل َو‬ ُ َ ‫ك ل َوْ ع ُد ْت‬ َ ّ ‫ت أن‬ َ ‫م‬ ْ ِ ‫ما ع َل‬ َ ‫ه؟ أ‬ ُ ْ ‫م ت َعُد‬ْ َ ‫ض فَل‬ َ ِ‫مر‬ َ ً ‫دي ُفلن َا‬ ِ ْ ‫ع َب‬
‫ف‬َ ْ ‫ب وَك َي‬ ّ ‫ يا َر‬:‫ل‬ َ ‫قا‬ َ َ‫مِني ف‬ ْ ِ‫م ت ُط ْع‬ ْ َ ‫ك فَل‬ َ ُ ‫مت‬ ْ َ‫ست َط ْع‬ ْ ِ‫م ا‬ َ َ ‫ن آد‬ َ ْ ‫ه؟ َيا اب‬ ُ َ ‫عن ْد‬ ِ
‫دي‬ َ ‫م‬ ْ َ َ َ ‫مْين؟ َقا‬ َ ْ َ َ ‫م‬ ْ ُ
ِ ْ ‫ك ع َب‬ َ َ‫ست َطع‬ ْ ِ‫ه ا‬ ُ ّ ‫ت أن‬ َ ‫م‬ ْ ِ ‫ما ع َل‬ َ ‫لأ‬ ِ ‫ب الَعال‬ ّ ‫ت َر‬ َ ْ ‫ك وَأن‬ ُ ِ‫أطع‬
ٌ ‫ُفل‬
‫ن‬
َ َ ّ ‫ت أ َن‬ َ
‫دي؟ َيا‬ ِ ْ ‫عن‬ ِ ‫ك‬ َ ِ ‫ت ذل‬َ ْ ‫جد‬ َ َ‫ه ل َو‬ ْ َ‫ك ل َوْ أط ْع‬
ُ َ ‫مت‬ َ ‫م‬ ْ ِ ‫ما ع َل‬ َ ‫ه؟ أ‬ ُ ‫م‬ْ ِ‫م ت ُط ْع‬ ْ َ ‫فَل‬
َ َ ‫ف أ َسقي‬
‫ت‬َ ْ ‫ك وَأن‬ ْ ِ ْ َ ْ ‫ب ك َي‬ ّ ‫ َيا َر‬:‫ل‬ َ ‫ي َقا‬ ْ ِ ‫قن‬
ِ ‫س‬ْ َ‫م ت‬ ْ َ ‫ك فَل‬ َ ُ ‫قي ْت‬َ ‫س‬ْ َ ‫ست‬ ْ ِ‫م ا‬ َ َ ‫ن آد‬ َ ْ ‫اب‬
َ‫و‬ َ ّ ‫ما ا ِن‬ َ َ َ ‫قا‬ َ ْ
ْ ‫كل‬ َ ‫قهِ أ‬ ِ ‫س‬ ْ ‫ن فَل‬
ْ َ‫م ت‬ ٌ ‫دي ُفل‬ ِ ْ ‫ك ع َب‬ َ ‫س‬ ْ َ ‫ست‬ ْ ِ ‫ا‬:‫ل‬ َ ‫ن؟ َقا‬ َ ْ ‫مي‬ ِ ‫ب الَعال‬ ّ ‫َر‬
.‫دي‬ ِ ْ ‫عن‬ِ ‫ك‬ َ ِ ‫ت ذل‬ َ ْ ‫جد‬ َ َ‫ه ل َو‬ُ َ ‫قي ْت‬
َ ‫س‬ َ
(1055)In the Day of Judgment, the Exalted God addresses man, saying: “O
son of Adam! I got sick, but to Me you did not pay a visit!” Man asks, “How
could I visit You, Lord of the worlds?” God says: “Do you not remember that
such and such a servant of me was sick, but you didn’t visit him? Had you
visited him, you would have met Me with him.” Then, God continues, “O son
of Adam! I requested you to give me food, but you didn’t do what you could!”
Man asks, “How could I offer food to You, Lord of the worlds?” God says:
“Don’t you remember that such and such a servant of Me asked you for food,
but to him you were rude? Had you offered him food, with Me you would have
found it.” Then, God continues, “O son of Adam! I demanded you to give me
water, but you hesitated to offer!” Man asks, “How could I give water to You,
Lord of the worlds?” God says: “Don’t you remember that such and such a
servant of Me asked you for water, but you refused to offer? Had you offered
him water, with Me you would have found it.”

ْ ُ ‫مل ً ل ِغَي ْرِ الل ّهِ فَل ْي َط ْل‬


‫ب‬ َ ‫م‬
َ َ‫ل ع‬ ِ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
َ :‫مَناٍد‬
ُ ‫دى‬
َ ‫مةِ َنا‬ َ ‫قيا‬ ِ ْ ‫م ال‬
ُ ْ‫ن ي َو‬
َ ‫ِاذا كا‬
ُ َ‫ه ل‬
.‫ه‬ ُ َ ‫مل‬ِ َ‫ن ع‬ْ ‫م‬ ّ ‫م‬ِ ‫ه‬ َ َ‫ث‬
ُ َ ‫واب‬
(1056)In the Resurrection, a caller will call out, saying, “whoever has done
something for anyone other than God, should ask him for reward”.

ِ‫جَهاد‬
ِ ‫ج َوال‬
ّ ‫ح‬
َ ‫صَيام ِ َوال‬
ّ ‫صلةِ َوال‬
ّ ‫ن ال‬ ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
َ ‫م‬ ِ ‫ل‬ُ ‫ض‬ َ ْ‫ب العِل ْم ِ أف‬ ُ َ ‫ط َل‬
ّ ‫ج‬
.‫ل‬ َ َ‫ل الل ّهِ ع َّز و‬ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫في‬
(1057)In the sight of God, seeking knowledge is superior to prayer, fasting,
pilgrimage to Mecca, and jihad (struggling in the way of God, the Greatest and
the most Powerful).

.‫واٌء في الّرَبا‬
َ ‫س‬
َ ‫طي‬ ُ ‫خذ ُ َوال‬
ِ ْ‫مع‬ ِ ‫ال‬
(1058)In usury, both parties are equally sinful.

ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ُ َ ‫شيٍء ب َعَث‬
َ ‫على‬
َ ‫ت‬
َ ‫ما‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(1059)In whatever state one dies, in the same way will God resurrect him/her.

َ ْ‫ن الل ّهِ إل ّ ب ُع‬


.‫د‬ َ ‫م‬ ْ َ ‫م ي َْزد َد ْ في الد ّْنيا ُزهْد َا ً ل‬
ِ ْ ‫م ي َْزد َد‬ ْ َ ‫ما ً وَل‬
َ ْ ‫عل‬
ِ َ ‫داد‬
َ ‫ن اْز‬
ْ ‫م‬
َ
(1060)Increase in knowledge with lack of increase in reluctance to the world
results in one’s further remoteness from God.
َ ‫ة من ل يستطيع ا ِبلغ َ حاجت ِه؛ فَم‬ َ
‫ة‬
َ ‫ج‬ َ ً ‫سْلطانا‬
َ ‫حا‬ ُ َ‫ن أب ْل َغ‬
ْ َ ِ َ َ ْ ُ َ ْ َ ْ َ َ ‫ج‬َ ‫حا‬َ ‫أب ْل ُِغوا‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قيا‬ِ ْ ‫م ال‬
َ ْ‫ط ي َو‬
ِ ‫صرا‬ ّ ‫مي ْهِ ع ََلى ال‬ ُ ّ ‫ت الل‬
َ َ ‫ه قَد‬ َ ّ ‫غها ث َب‬ َ ‫سَتطيعُ ا ِْبل‬ْ َ‫ن ل ي‬
ْ ‫م‬ َ
(1061)Inform the rulers of the needs of those who cannot do so, for whoever
performs such an action will be granted steadfast feet by God to pass over the
Bridge in the Day of Resurrection.

.‫ه‬
ِ ‫م‬
ِ َ ‫مة ِ د‬ ُ َ ‫مال ِهِ ك‬
َ ‫حْر‬ َ ‫ة‬
ُ ‫م‬
َ ‫حْر‬
ُ َ‫ و‬،‫فٌر‬ ُ ُ ‫سوقٌ وَقَِتال‬
ْ ُ‫ه ك‬ ُ ُ‫سل ِم ِ ف‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ب ال‬
ُ ‫سَبا‬
ِ
(1062)Insulting a Muslim is wickedness, fighting him is blasphemy, and his
wealth is as worthy as his blood.

‫ب‬
ُ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ ‫ك‬ َ ‫ه؟‬
َ ِ ‫كذل‬ ُ ‫ما‬ ْ ّ ‫مشي ع ََلى الماِء إل ّ اب ْت َل‬
َ َ ‫ت قَد‬ ْ َ ‫حد ٍ ي‬َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ْ َ‫ه‬
ِ ْ‫ن الذ ّن ُو‬
.‫ب‬ َ ‫م‬
ِ ‫م‬ُ َ ‫سل‬ ْ َ ‫الد ّْنيا؛ ل ي‬
(1063)Is there anybody to walk on water without getting wet? That’s why a
man of the world will not be safe from sins.

ِ ْ ‫قل‬
.‫ب‬ َ ‫ن في ال‬
ُ ‫ما‬
َ ْ ‫ة َوال ِي‬
ٌ َ ‫علن ِي‬
َ ‫م‬
ُ ‫لسل‬
ِ ‫ا‬
(1064)Islam (submission to God) is an overt (phenomenon), but faith is
(hidden) in heart.

ً ‫مد َا‬ َ َ
ّ ‫ح‬
َ ‫م‬ُ ‫ن‬
ّ ‫ه؛ وَأ‬ ُ ّ ‫ه ا ِل ّ الل‬
َ ‫ن ل ِال‬ ْ ‫شهاد َةِ أ‬ َ :‫س‬ٍ ‫م‬ْ ‫خ‬
َ ‫على‬ َ ‫م‬ُ ‫سل‬ ْ ِ ‫ي ال‬ َ ِ ‫ب ُن‬
ِ ‫صوْم‬َ ‫ت؛ و‬ ِ ْ ‫ج الب َي‬ّ ‫ح‬ َ َ‫ة؛ و‬ َ ‫ة؛ وَِايَتاِء الّز‬
ِ ‫كا‬ ِ ‫صل‬ ِ ّ ‫ل الل‬
ّ ‫ه؛ وَا َِقام ِ ال‬ ُ ْ ‫سو‬ُ ‫َر‬
.‫ن‬
ِ ‫ضا‬َ ‫م‬ َ ‫َر‬
(1065)Islam is based on the following five (pillars): bearing witness that there
is no god but Allah and Muhammad (P.B.U.H.) is His Messenger, setting up
prayer, paying the poor due, making pilgrimage to Mecca and keeping fast in
the month of Ramadan.

ٌ ْ ‫ة ا ِل ّ ن َظ ِي‬
.‫ف‬ َ ّ ‫جن‬ ُ ‫خ‬
َ ‫ل ال‬ ُ ّ ‫وا فَا ِن‬
ُ ْ ‫ه ل ي َد‬ ُ ّ ‫ف فَت َن َظ‬
ْ ‫ف‬ ٌ ْ ‫م ن َظ ِي‬
ُ ‫سل‬
ْ ِ ‫ال‬
(1066)Islam is clean (pure).Be clean, therefore, for nobody will be allowed to
Paradise save the clean people.

ِ ْ ‫م ي َعْل ُوْ َول ي ُعَْلى ع َل َي‬


.‫ه‬ ُ ‫سل‬
ْ ِ ‫ال‬
(1067)Islam is superior (to all things) and nothing will take precedence over it.

ً ‫ب ع َي ْن َي ْهِ َتائ ِب َا‬


َ ‫ص‬
ْ َ‫ن ن‬ ُ َ‫ة ي‬
ُ ‫كو‬ َ ْ ‫ل ب ِهِ ال‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ْ ‫ب فَي َد‬
ُ ‫خ‬ َ ْ ‫ب الذ ّن‬ُ ِ ‫ن ال ْعَب ْد َ ل َي ُذ ْن‬
ّ ِ‫ا‬
.‫ة‬ َ ْ ‫ل ب ِهِ ال‬
َ ّ ‫جن‬ َ ‫خ‬ُ ْ ‫حّتى ي َد‬ َ ً ‫َفاّرا‬
(1068)It happens that a servant (of God) commits a sin, but he is given
entrance to Paradise for he minds it time and again and remains penitent
thereof.

ُ َ‫ت ل‬
‫ه‬ َ ْ ‫ َوأن‬،‫ق‬
ٌ ّ ‫صد‬
َ ‫م‬ َ َ ‫حد ِي ْث َا ً هُوَ ل‬
ُ ِ‫ك ب ِه‬ َ ‫خا‬
َ ‫ك‬ َ ‫ثأ‬
َ ّ ‫حد‬
َ ُ‫ن ت‬
ْ ‫ةأ‬
ً َ ‫خَيان‬
ِ ‫ت‬ْ ‫ك َب َُر‬
.‫ب‬ٌ ِ ‫كاذ‬َ
(1069)It is a capital treachery to tell your brother (in faith) something that he
takes as truth, while it’s not.

‫ن‬
َ ‫س‬
ّ ‫ح‬
َ ُ ‫ه؛ وَي‬
ُ َ‫ضع‬
ِ ‫مو‬
َ ‫ن‬
َ ‫س‬
ّ ‫ح‬
َ ُ ‫ه؛ وَي‬
ُ ‫م‬
َ ‫س‬
ْ ‫نا‬
َ ‫س‬
ّ ‫ح‬
َ ُ‫ن ي‬ َ ِ ‫حقّ الوَل َد‬
ْ ‫على الوال ِد ِ أ‬ َ
.‫ه‬
ُ َ ‫أد َب‬
(1070)It is a right for a child that his father should choose him a good name,
provide him with good opportunities and teach him the best acts of civility.

َ
‫ن‬
ْ ‫ َوأ‬،‫ه‬ ُ ‫م‬
َ ‫س‬َ َ‫ن ت ُب ِّر ق‬
ْ ‫ َوأ‬،‫ه‬ َ ‫جَر ِفرا‬
ُ ‫ش‬ ُ ْ‫ن ل ت َه‬ ْ ‫مْرأةِ أ‬ َ ‫ج ع ََلى ال‬ ِ ْ‫حقّ الّزو‬ َ
.‫ه‬ ْ
ُ ‫ن ي َكَر‬ْ ‫م‬َ ِ‫ل إلي ْه‬ َ ‫خ‬
ِ ْ ‫ن ل ت ُد‬ْ ‫ َوأ‬،‫ه‬ ّ
ِ ِ ‫ج إل ب ِا ِذ ْن‬
َ ‫خُر‬ ْ َ‫ن ل ت‬ ْ ‫ َوأ‬،‫ه‬
ُ ‫مَر‬ ْ ‫ت ُط ِي ْعَ أ‬
(1071)It is a right for a man that his wife should avoid keeping away from his
bed, should act upon his promises, should obey his orders, should avoid
leaving his house without his permission, and should avoid inviting to his
house those whom he dislikes.

ِ ِ ‫حد َا ً إل ّ ب ِا ِذ ْن‬
ّ ‫ه؛ إل‬ ِ ‫ما ً وا‬
َ ْ‫م ي َو‬ َ ْ ‫صو‬ ُ َ‫ن ل ت‬ ْ ‫جة ِ أ‬ َ ْ‫ج ع ََلى الّزو‬ ِ ْ‫حقّ الّزو‬ َ
‫ه‬
ِ ِ ‫ن ب َي ْت‬ْ ‫م‬ َ ‫ى‬ ْ ّ ‫قب‬ َ َ
ْ ‫ن فَعَل‬ ْ ِ ‫ة فَإ‬
َ ِ ‫ن ل ُتعط‬ ْ ‫مْنها؛ َوأ‬ ِ ‫ل‬ َ َ ‫م ي ُت‬
ْ ‫ت وَل‬ ْ ‫م‬ َ ِ ‫ت أث‬ َ ‫ض‬ َ ْ ‫فرِي‬ َ ‫ال‬
‫نل‬ ْ ‫ن ع َل َْيها الوِْزُر؛ َوأ‬ َ ‫جُر؛ َوكا‬ ْ ‫ه ال‬ ُ َ‫ن ل‬َ ‫ت كا‬ ْ َ ‫ن فَعَل‬ ْ ِ ‫ه؛ فَإ‬ ِ ِ ‫شي ْئ َا ً ا ِل ّ ب ِا ِذ ْن‬َ
‫ب‬ِ ‫ض‬ َ َ‫ة الغ‬ ُ َ ‫ملئ ِك‬ َ َ‫ه و‬ ّ
ُ ‫ت لعََنها الل‬ َ َ
ْ ‫ن فَعَل‬ ْ ِ ‫ه؛ فَإ‬ ِ ِ ‫ن ب َي ْت ِهِ ا ِل ّ ب ِا ِذ ْن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ج‬ َ ‫خُر‬ ْ َ‫ت‬
.‫مًا‬ َ ِ ‫ن ظال‬ َ ‫ن كا‬ ْ ‫ع؛ َوإ‬ َ ‫ج‬ ِ ‫ب أوْ ُترا‬ َ ‫حّتى ت َُتو‬ َ
(1072)It is a right for a man that his wife should avoid keeping fast without his
permission, excepting obligatory fasting; otherwise, she will be sinful and her
fasts unacceptable, that she should avoid donating of his property anything to
anybody without his permission; otherwise, she will be sinful and the husband
will be rewarded for that, and that she should avoid leaving his house without
his permission (though he is a cruel man); otherwise, God and the angels of
wrath will curse her until she returns home or repents.

‫ه‬ َ ّ ‫ وَي ُعَل‬،‫ك‬


ُ ‫م‬ َ ‫ه ِاذا أد َْر‬
ُ ‫ج‬
َ ّ‫ وَي َُزو‬،‫ه‬
ُ ‫م‬
َ ‫س‬
ْ ‫نا‬
َ ‫س‬
ّ ‫ح‬
َ ُ‫ن ي‬ َ ِ ‫حقّ الوَل َد‬
ْ ‫على وال ِد ِهِ أ‬ َ
.‫ب‬َ ‫الك َِتا‬
(1073)It is a right for a son that his father should choose him a good name,
help him marry as he matures and teach him (the skill of) writing.
‫نل‬
ْ ‫ َوأ‬،‫ة‬
َ َ ‫ة َوالّرماي‬
َ ‫ح‬
َ ‫سبا‬
ّ ‫ة َوال‬
َ َ ‫كتاب‬
ِ ‫ه ال‬ َ ّ ‫ن ي ُعَل‬
ُ ‫م‬ ْ ‫حقّ الوَل َد ِ ع ََلى الوال ِد ِ أ‬ َ
.‫غ‬ َ
َ ‫ه ِاذا ب َل‬ ُ ‫ج‬َ ّ‫ن ي َُزو‬ ً َ ّ
ْ ‫ َوأ‬،‫ه إل طي ّب َا‬ُ َ‫ي َْرُزق‬
(1074)It is a right for a son that his father should teach him (the skills of)
writing, shooting and swimming, feed him with good (lawful) food and help him
marry when he gets mature.

َ
‫سوها ِاذا‬ ُ ْ ‫م؛ وَي َك‬َ ِ‫مها ِاذا ط َع‬ َ ِ‫ن ي ُط ْع‬
ْ ‫جأ‬ َ
ِ ْ‫مْرأةِ ع َلى الّزو‬َ ‫حقُ ال‬ َ
ِ ْ ‫جَر إل ّ في الب َي‬
.‫ت‬ ُ ْ‫ح؛ َول ي َه‬َ ّ ‫قب‬
َ ُ ‫ه؛ َول ي‬ َ ‫ج‬
ْ َ‫ب الو‬ َ ِ‫ضر‬
ْ َ ‫سى؛ َول ي‬ َ َ ‫اك ْت‬
(1075)It is a right for a woman that her husband should share with her what
he eats, should clothe her as he clothes himself, should avoid slapping her on
the face and slandering her, and should avoid leaving her alone save in his
own house.

َ َ ‫ك أهْل‬ ْ
.‫ك‬ َ ِ ‫عب َت‬
ِ ‫مل‬ َ ‫س‬
ُ َ‫ و‬،‫ك‬ ِ ْ ‫قو‬ َ ِ ‫مي‬
َ ِ‫ك ب‬ َ ‫س‬
ْ ‫ وََر‬،‫ك‬ ِ ‫ب فََر‬ ٍ ‫الل ّهْوُ في َثل‬
ِ ْ ‫ ت َأد ِي‬:‫ث‬
(1076)It is allowed to amuse oneself with training one’s horse, shooting with
one’s bow and jesting with one’s spouse.
َ َ
‫على غ َي ْرَِنا‬ َ ‫ت فيَها‬ َ ْ ‫مو‬
َ ‫ن ال‬ ّ ‫ وَك َأ‬،‫ب‬ َ ‫ج‬
َ َ‫غيرَِنا و‬ َ ‫على‬ َ ‫حقّ فيَها‬ َ ‫ن ال‬ّ ‫ك َأ‬
َ
،‫ن‬
َ ‫دو‬
ُ ِ ‫عائ‬ َ ‫ل ا ِل َي َْنا‬
ٍ ْ ‫ما قَل ِي‬
ّ َ ‫فٌر ع‬ َ ‫س‬َ ‫ت‬ ِ ‫وا‬ َ ‫م‬ْ ‫ن ال‬َ ‫م‬ ِ ُ‫شي ّع‬ َ ُ‫ن ي‬ َ ْ ْ ‫ن ال ّذ ِي‬
ّ ‫ وَك َأ‬،‫ب‬ َ ِ ‫ك ُت‬
‫ل‬ّ ُ ‫سي َْنا ك‬ ِ َ ‫م قَد ْ ن‬ ْ ُ‫ن ب َعْد َه‬َ ‫دو‬ ُ ّ ‫خل‬
َ ‫م‬ َ ‫م‬
ُ ‫كأّنا‬ ْ ُ‫ل ت َُراث َه‬ُ ُ ‫م وَن َأك‬ ْ ُ‫داث َه‬
َ ‫ج‬ْ ‫ن َُبوُء أ‬
.‫ة‬ٍ ‫ح‬َ ِ ‫جائ‬َ ‫ل‬ ّ ُ ‫مّنا ك‬ ِ ‫عظ َةٍ َوأ‬ ِ ‫َوا‬
(1077)It is as if those other than us had to follow the truth, as if death were
only destined for other than us, and as if the

dead whose funeral procession we witness everyday were travelers who


would soon return to us, for we bury their bodies and divide their wealth as if
we would be immortal after them. We have in fact connived at all admonitions
and feel that we are safe against all events.

ٍ‫مائ َة‬
َ ِ ‫صد ّقَ ب‬
َ َ ‫ن ي َت‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫خي ٌْر ل‬
ِ ‫ه‬ َ ٍ ‫حَيات ِهِ ب ِد ِْرهَم‬
َ ‫مْرُء في‬
َ ‫صد ّقَ ال‬ ْ َ‫ل‬
َ َ ‫ن ي َت‬
.‫ه‬ِ ِ ‫موْت‬
َ َ ‫عن ْد‬ِ
(1078) It is better for a man to give a Dirham in charity in his lifetime than to
give a hundred Dirhams at the verge of death.

.‫صاٍع‬
َ ِ ‫صد ّقَ ب‬
َ َ ‫ن ي َت‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫خي ٌْر ل‬
ِ ‫ه‬ َ ُ ‫ل وَل َد َه‬
ٌ ‫ج‬
ُ ‫ب َر‬ ْ َ‫ل‬
َ ّ ‫ن ي ُؤ َد‬
(1079)It is better for a man to train his child well than to give a handful of food
in charity.

.‫شعَْر‬
ِ ‫مت َِليَء‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫خي ٌْر ل‬
ِ ‫ه‬ َ ً ‫حا‬
َ ْ ‫ل قَي‬
ٍ ‫ج‬
ُ ‫ف َر‬
ُ ْ‫جو‬
َ ‫مت َِليَء‬ ْ َ‫ل‬
ْ َ‫ن ي‬
(1080)It is better for a man's mind to be filled with infection than with poetry.

،‫جَرت َِها‬ْ ‫ح‬ُ ‫ي في‬ َ ّ ‫صل‬


َ ُ‫ن ت‬ ْ ‫نأ‬ ِ ‫خي ٌْر ل ََها‬
ْ ‫م‬ َ ‫مْرأة ُ في ب َي ْت َِها‬ َ ‫ى ال‬ َ
ّ ‫صل‬َ ُ‫ن ت‬ْ َ‫ل‬
َ ّ ‫صل‬
‫ي‬ َ ُ‫ن ت‬ ْ َ ‫ وَل‬،‫داِر‬
ّ ‫ي في ال‬ َ ّ ‫صل‬
َ ُ‫ن ت‬ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ِ ‫خي ٌْر‬
َ ‫جَرت َِها‬ ْ ‫ح‬ُ ‫ي في‬ َ ّ ‫صل‬
َ ُ‫ن ت‬
َ
ِ ‫وَل‬
.‫د‬
ِ ‫ج‬
ِ ‫س‬ ْ ‫م‬ َ ‫ى في ال‬ ّ َ ُ‫ن ت‬ ِ ‫خي ٌْر ل ََها‬
َ ‫صل‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ َ ِ‫دار‬ ّ ‫في ال‬
(1081)It is better for a woman to pray in a room of her house than in the
veranda, to pray in the veranda than in the yard, and to pray in the yard than
in the mosque.

‫ما‬ َ َ‫جع‬
َ ِ‫ل في فِي ْه‬ ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫خي ٌْر ل‬
ِ ‫ه‬ َ ً ‫م في فِي ْهِ ت َُراب َا‬
ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫لأ‬َ َ‫جع‬ ْ َ‫ن ي‬ْ َ‫ل‬
.‫ه‬ُ ّ ‫م الل‬ َ ‫حّر‬َ
(1082)It is better for any one of you to take in a piece of earth than to take in
unlawful things.

ْ
‫ن‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫خي ٌْر ل‬
ِ ‫ه‬ َ ٍ ‫حد ِي ْد‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ط‬
ٍ َ ‫خي‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫حد ِك‬
ِ ِ‫م ب‬ َ ‫سأ‬ ِ ‫ن َ في َرأ‬ ْ َ‫ل‬
َ َ‫ن ي ُط ْع‬
ُ َ‫ل ل‬
.‫ه‬ ّ ‫ح‬ ِ َ ‫مَرأة ً ل ت‬
ْ ِ‫س ا‬
ّ ‫م‬ َ َ‫ي‬
(1083)It is better to nail on your head than to touch a woman not legitimate for
you.

ْ ُ‫ن ك‬
.‫فٌر‬ ِ ‫قْرآ‬ ُ ‫جدا‬
ُ ‫ل في ال‬ ِ ‫ال‬
(1084)It is blasphemy to dispute about the Quran.

َ ُ ‫ك إلى ما ل ي ُرِي ْب‬


.‫ك‬ َ ُ ‫ن؛ فَد َع ْ ما ُيريب‬ ُ ‫حل‬
ٌ ّ ‫ل ب َي‬ َ ‫ن؛ َوال‬
ٌ ّ ‫م ب َي‬
ُ ‫حرا‬
َ ‫ال‬
(1085) It is clear what is lawful and what is unlawful. Thus, keep distance
with what you doubt about, and stick to what you don’t.
ْ
ُ ُ ‫خل‬
.‫ه الّناَر‬ ّ ُ ‫سل ِم ٍ ث‬
ِ ْ ‫م ي ُد‬ ْ ‫م‬ َ ْ ‫خذ َ ك َرِي‬
ُ ٍ ‫مَتي ع َب ْد‬ ْ ‫ع َزِي ٌْز ع ََلى الل ّهِ أ‬
ُ ‫ن ي َأ‬
(1086)It is hard for God to put to Hell a Muslim servant who has lost two
daughters.

‫ن‬
ِ ِ ‫ َولك‬،‫ل‬ ِ ‫ما‬ َ ‫ضاع َةِ ال‬ َ ِ ‫ل َول ا‬ ِ ‫حل‬َ ‫حرِي ْم ِ ال‬ ْ َ ‫ت ب ِت‬ْ ‫س‬َ ْ ‫هاد َة ُ في الد ّن َْيا ل َي‬ َ ‫الّز‬
ِ‫ما في ي َد‬ َ ِ‫ك ب‬َ ْ ‫من‬
ِ َ‫ك أوْث َق‬ َ ْ ‫ما في ي َد َي‬ َ ِ‫ن ب‬
َ ‫كو‬ ُ َ‫ن ل ت‬ ْ ‫هاد َة ُ في الد ّن َْيا أ‬ َ ‫الّز‬
ُ
‫ك‬َ ْ ‫من‬
ِ ‫ب‬ َ َ ‫ت ب َِها أْرغ‬ َ ْ ‫صب‬
ِ ‫تأ‬ َ ْ ‫صي ْب َةِ ِاذا أن‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ب ال‬ َ َ ‫ن في ث‬
ِ ‫وا‬ َ ‫كو‬ ُ َ‫ن ت‬
ْ ‫ َوأ‬،‫ه‬ ِ ّ ‫الل‬
َ َ‫ت ل‬ ُ
.‫ك‬ ْ َ ‫قي‬ ِ ْ ‫فِي َْها ل َوْ أن َّها أب‬
(1087)It is not abstinence to abandon the lawful or to waste one’s wealth.
Abstinence, in fact, lies in trusting not what you possess more than what God
possesses, and in being more desirous for its (eternal) reward when calamity
befalls than for its non-occurrence.
.‫ه‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬ ّ ِ ‫ن ي ُذ‬
ْ َ‫ل ن‬ ْ ‫نأ‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ٍ ‫م‬ ُ ِ ‫ل ي َن َْبغي ل‬
(1088)It is not good for a believer to belittle himself.

.‫ح‬
َ ِ ‫صل‬ ِ ْ ‫ن اث ْن َي‬
ْ ُ ‫ن ل ِي‬ َ ْ ‫مى ب َي‬
َ َ‫ن ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫ب‬ ْ َ‫ل‬
ْ ِ ‫م ي َك ْذ‬
(1089)It is not telling lie to bear tales intending to make two persons rejoin.

‫ة؛‬
َ ّ ‫جن‬ َ ْ ‫خل‬
َ ‫ت ال‬ َ َ‫ك د‬َ َ ‫ن قَت َل‬ ْ ‫ َوإ‬،‫ك ن ُوَْرًا‬
َ َ‫ن ل‬
َ ‫كا‬ َ ‫ه‬ ُ َ ‫ن قَت َل ْت‬ْ ‫ذي إ‬ ِ ّ ‫ك ال‬َ ّ‫س ع َد ُو‬ َ ْ ‫ل َي‬
‫دى ع َد ُّو‬َ ْ ‫م أع‬ّ ُ ‫ث‬.‫ك‬َ ِ ‫صل ْب‬ُ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ج‬ َ ‫خَر‬ َ ‫ذي‬ ِ ّ ‫ك ال‬ َ ُ ‫ك وَل َد‬ َ َ ‫دى ع َد ُوّ ل‬ َ ْ ‫ن أع‬ْ ِ ‫َولك‬
َ ُ ‫مي ْن‬
.‫ك‬ ِ َ‫ت ي‬ ْ َ ‫مل َك‬َ ‫ذي‬ ِ ّ ‫ك ال‬َ ُ ‫مال‬َ ‫ك‬ َ َ‫ل‬
(1090)It is not your enemy whose murder by you brings you prosperity, and
your murder by him brings you Paradise; rather, your worst enemy
is(perhaps) your own child and the wealth you have earned.

.‫ضِع‬
ُ ‫ن الّتوا‬
َ ‫م‬
ِ ‫قراِء‬
َ ‫ف‬
ُ ‫معَ ال‬ ُ ْ‫جل ُو‬
َ ‫س‬ ُ ‫ال‬
(1091)It is of humility to associate with the needy.

ُ َ‫ة ل‬
.‫ه‬ َ َ ‫حَياِء َفل غ َي ْب‬ َ ‫جل َْبا‬
َ ‫ب ال‬ َ ْ ‫ن أل‬
ِ ‫قى‬ ْ ‫م‬
َ
(1092)It is permissible to backbite the one who tears off the screen of chastity.

.‫قد ََر‬
َ ‫ب ال‬
َ ِ ‫ن ي َغْل‬
ْ ‫سد ُ أ‬
َ ‫ح‬ َ
َ ‫كاد َ ال‬
(1093)It is quite probable that envy (evil eye) overcome fate.

‫ك‬َ ‫ض‬َ ‫قَر‬ ْ َ ‫ست‬


ْ ‫نا‬ ْ ِ ‫ وَا‬،‫ه‬
ُ َ ‫شي ّعْت‬ َ ‫ت‬ َ ‫ما‬َ ‫ن‬ ْ ‫ َوإ‬،‫ه‬ ُ َ ‫ض ع ُد ْت‬
َ ِ‫مر‬ َ ‫ن‬ْ ‫جارِ إ‬َ ‫حقّ ال‬ َ
ْ
‫ َول‬،‫ه‬ُ َ ‫ة ع َّزي ْت‬
ٌ َ ‫صي ْب‬
ِ ‫م‬ُ ‫ه‬ ُ ْ ‫صاب َت‬َ ‫نأ‬ ْ ‫ َوإ‬،‫ه‬ ُ َ ‫خي ٌْر هَن ّأت‬ َ ‫ه‬ُ َ ‫صاب‬
َ ‫نأ‬ْ ‫ َوإ‬،‫ه‬ ْ ‫أقَْر‬
ُ َ ‫ضت‬
َ ْ ‫سد ّ ع َل َي ْهِ الّري‬
.‫ح‬ ُ َ ‫ك فَوْقَ ب َِنائ ِهِ فَت‬َ ‫ت َْرفَعُ ب َِناَء‬
(1094)It is the right of a neighbor to pay him a visit in sickness, to attend his
funeral procession, to lend him money in times of need, to congratulate him in
happiness, to console him in sadness and to avoid constructing your building
higher than his, lest you should block up the wind blowing to his house.

ْ ُ ‫شوَة َ ك‬
.‫فٌر‬ ْ ‫ضي الّر‬ َ ْ ‫ل ال‬
ِ ‫قا‬ ُ ‫ت؛ وَقَُبو‬
ٌ ‫ح‬
ْ ‫س‬ َ ّ ‫مي ْرِ ال ْهَد ِي‬
ُ ‫ة‬ ْ َ‫أ‬
ِ ‫خذ ُ ال‬
(1095)It is undesirable for a ruler to accept gifts, and blasphemous for a judge
to do so.

.‫م‬
ْ ِ‫لناث ِه‬
ِ ‫ل‬ ِ ُ ‫مِتي وَأ‬
ّ ‫ح‬ ُ ُ ُ ‫على ذ‬
ّ ‫كورِ أ‬ ِ َ‫حرِي ْرِ َوالذ ّه‬
َ ‫ب‬ َ ‫س ال‬
ُ ‫م ِلبا‬
َ ‫حّر‬
ُ
(1096)It is unlawful for the men of my people, but not for women, to dress
themselves in silk and gold.

ُ َ ‫خي ٌْر ل‬
‫ه‬ َ َ‫ما هُو‬
َ ِ‫ه ل‬
ُ ْ ‫ه ت ََعالى ع َن‬ُ ّ ‫ة فَي َْزويَها الل‬ َ ‫ج‬
َ ‫حا‬َ ْ ‫ب ال‬ُ ُ ‫ل ل َي َط ْل‬
َ ‫ج‬
ُ ‫ن الّر‬ ّ ِ‫ا‬
.‫سب َعَِني‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
َ :‫ل‬ُ ‫قو‬ ُ َ ‫م فَي‬ َ ً
ْ ُ‫ما له‬ ْ ُ
َ ‫س ظل‬ َ ‫م الّنا‬ ُ ِ‫فَي َت ّه‬
(1097)It may happen that a man beseeches the Exalted God to settle his
need, but He does not grant his request on account of a reason and thus, he
charges people of being unjust to him, saying, “who has taken away my
share”?

:‫ل‬ َ ُ ‫ أّنى ِلي هذا فَي‬:‫ل‬


ُ ‫قا‬ ُ ‫قو‬ َ ْ ‫ه في ال‬
ُ َ ‫جن ّةِ فَي‬ َ ‫ل ل َت ُْرفَعُ د ََر‬
ُ ُ ‫جت‬ َ ‫ج‬
ُ ‫ن الّر‬ ّ ِ‫ا‬
َ ‫كل‬
.‫ك‬ َ َ
َ ِ ‫فارِ وَلد‬ َ ْ‫ست ِغ‬
ْ ‫ِبا‬
(1098)It may happen that a man is raised in Paradise, and on asking how this
happened, he will be told, “Your son has asked forgiveness for you”.

ّ ُ‫ة ث‬
‫م‬ ً َ ‫سن‬
َ ‫ن‬ ِ ‫طاع َةِ الل ّهِ ت ََعالى‬
َ ْ ‫ست ّي‬ َ ِ ‫مْرأ َة ُ ب‬ َ ُ ‫ل ل َيعم‬
َ ْ ‫ل أوِ ال‬ َ َْ َ ‫ج‬ ُ ‫ن الّر‬
ّ ِ‫ا‬
َ ُ‫ب ل َه‬
.‫ما الّناُر‬ ُ ‫ج‬ ِ َ‫ن ِفي ال ْو‬
ِ َ ‫صي ّةِ فَت‬ ِ ‫ضاّرا‬ َ ُ ‫ت فَي‬ َ ْ ‫ما ال‬
ُ ْ ‫مو‬ َ ُ‫ضُره‬
ُ ‫ح‬ ْ َ‫ي‬
(1099)It may happen that a man or a woman worships (obeys) God, the
Exalted, for sixty years, but at the time of death, (s) he does not act properly
concerning his (her) testament and thus, Hell will be indispensable for him
(her).

َ ‫ل ال ْجنة فيما يبدو ِللناس وهُو م‬


‫ل الّناِر؛‬ِ ْ‫ن أه‬
ْ ِ َ َ ِ َ ُ َْ َ ِ ّ َ َ ‫م‬َ َ‫ل ع‬ُ ‫م‬َ ْ‫ل ل َي َع‬َ ‫ج‬ُ ‫ن الّر‬ ّ ِ‫ا‬
َ َ
‫ل‬
ِ ْ‫ن أه‬ْ ‫م‬ِ َ‫س وَهُو‬
ِ ‫دو ِللّنا‬
ُ ْ ‫ما ي َب‬
َ ‫ل الّنارِ في‬ِ ْ‫ل أه‬َ ‫م‬َ َ‫ل ع‬ُ ‫م‬َ ْ‫ل ل َي َع‬َ ‫ج‬ُ ‫ن الّر‬ ّ ِ ‫وَا‬
.‫ة‬ َ ْ ‫ال‬
ِ ّ ‫جن‬
(1100)It may happen that a man performs deeds, which seem heavenly to
others, but he is, in fact, a dweller of Hell, and it may happen that a man
performs deeds, which seem hellish to others, but he is, in fact, a dweller of
Paradise.

َ ‫ل بعم‬
ُ َ‫م ل‬
‫ه‬ ُ َ ‫خت‬
ْ ُ‫م ي‬ ّ ُ ‫جن ّةِ ث‬
َ ‫ل ال‬ِ ْ‫ل أه‬ ِ َ َ َ َ ِ ‫ن الط ّوْي‬ َ ‫م‬ َ ‫ل الّز‬ُ ‫م‬ َ ْ‫ل ل َي َع‬
َ ‫ج‬ ُ ‫ن الّر‬ ّ ِ‫ا‬
ُ ْ ‫ن الط ّوَي‬ َ
‫ل‬
ِ ‫م‬َ َ‫ل ب ِع‬ َ ‫م‬َ ‫ل الّز‬ُ ‫م‬ َ ْ‫ل ل َي َع‬َ ‫ج‬ ُ ‫ن الّر‬ّ ِ ‫ل َالّناِر؛ وَا‬ ِ ْ‫ل أه‬ ِ ‫م‬ ُ ُ ‫مل‬
َ َ‫ه ب ِع‬ َ َ‫ع‬
َ َ
.‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬َ ْ ‫ل ال‬ ِ ْ‫ل أه‬ ِ ‫م‬
َ َ‫ه ب ِع‬ُ ُ ‫مل‬َ َ‫م ع‬
ُ َ ‫خت‬
ْ ُ‫م ي‬ ّ ُ ‫ل الّنارِ ث‬ ِ ْ‫أه‬
(1101)It may happen that a man performs heavenly deeds for a long time but
his deeds end up with those of the dwellers of Hell, and it may happen that a
man does hellish deeds for a long time but his deeds end up with those of the
dwellers of Paradise.

ُ َ ْ ‫كون مث‬
.‫حد‬
ُ ‫لأ‬ َ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
ِ َ ُ َ ‫حّتى ت‬ ْ ِ ‫صد ّقُ ِبال ْك‬
ِ ‫سَرةِ ت َْرُبو‬ َ َ ‫ن ال ْعَب ْد َ ل َي َت‬
ّ ِ‫ا‬
(1102)It may happen that a servant (of God) gives a loaf of bread in charity
but it turns out to be great as Mount Uhud to God.

‫ه وَب َي ْن ََْها‬ ُ َ ‫ن ب َي ْن‬ُ ‫كو‬ ُ َ ‫ما ي‬ َ ‫حّتى‬ َ ِ‫جن ّة‬ َ ‫ل ال‬ ِ ْ‫ل أه‬ ِ ‫م‬َ َ‫ل ب ِع‬ُ ‫م‬َ ْ‫م ل َي َع‬ْ ُ ‫من ْك‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ج‬ُ ‫ن الّر‬ ّ ‫إ‬
ُ ‫خ‬
‫ل‬ ُ ْ ‫ل الّناِر؛ فَي َد‬ ِ ْ‫ل أه‬ ِ ‫م‬ َ َ‫ل ب ِع‬ ُ ‫م‬َ ْ‫ب فَي َع‬ َ
ُ ‫سب ِقُ ع َلي ْهِ الك َِتا‬ ْ َ ‫ع؛ فَي‬ ٌ ‫إ ِل ّ ذ َِرا‬
‫ه وَب َي ْن ََها‬ ُ َ ‫ن ب َي ْن‬ُ ‫كو‬ ُ َ ‫ما ي‬ َ ‫حّتى‬ َ ِ‫ل الّنار‬ ِ ْ‫ل أه‬ ِ ‫م‬ َ َ‫ل ب ِع‬ُ ‫م‬َ ْ‫ل ل َي َع‬َ ‫ج‬ ُ ‫ن الّر‬ ّ ‫الّناَر؛ َوإ‬
ُ ‫خ‬
‫ل‬ ُ ْ ‫جن ّةِ فَي َد‬ َ ‫ل ال‬ ِ ْ‫ل أه‬ ِ ‫م‬ َ َ‫ل ب ِع‬ ُ ‫م‬َ ْ‫ب فَي َع‬ ُ ‫سب ِقُ ع َل َي ْهِ الك َِتا‬ ْ َ ‫ع؛ فَي‬ ٌ ‫إ ِل ّ ذ َِرا‬
.‫ة‬َ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(1103)It may happen that one of you is used to performing heavenly deeds so
that there remains only a cubit between him and Paradise, but (suddenly) his
fate outruns his deeds and he commits a hellish deed which earns him Hell,
and it may happen that one of you is used to performing hellish deeds so that
there remains only a cubit between him and

Hell, but (suddenly) his fate outruns his deeds and he commits a heavenly
deed which earns him Paradise.

ْ ُ‫ن ك‬
.‫فَر‬ ُ َ‫ن ي‬
َ ‫كو‬ ْ ‫قُر أ‬
ْ ‫ف‬ َ
َ ‫كاد َ ال‬
(1104)It was quite probable that poverty end in blasphemy.

.‫ي‬
ّ ِ ‫ن ن َب‬ ُ َ‫ن ي‬
َ ‫كو‬ ْ ‫مأ‬
ُ ْ ‫حل ِي‬ َ
َ ‫كاد َ ال‬
(1105)It was quite probable that the patient be appointed to prophethood.

َ
ُ ّ ‫م الل‬
‫ه‬ َ َ ‫ن ي َعْل‬
ْ ‫ه ت َْغييَرا ً أ‬
ُ َ ‫سَتطيعُ ل‬
ْ َ ‫من ْك ََرا ً ل ي‬
ُ ‫مْرِء ِاذا َرأى‬ َ ‫ب ال‬ ِ ‫س‬
ْ ‫ح‬
َ ِ‫ب‬
.‫من ْك ٌِر‬ َ َ
ُ ‫ه‬
ُ ‫هل‬ ُ ّ ‫ت ََعالى أن‬
(1106)It will be sufficient for a man if the Exalted God know his dissatisfaction
as to what he sees indecent but is unable to change.

.‫ه‬
ِ ِ ‫موْت‬ ِ ٍ‫ق َرقَب َة‬
َ َ ‫عن ْد‬ ٍ ْ ‫عت‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ِ‫حت ِه‬
ّ ‫ص‬
ِ ‫فقُ في‬
ِ ْ ‫ل ي ُن‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫م الّر‬
ُ َ‫د ِْره‬
(1107)It would be much better for one to give a penny in health (in the way of
God) than to emancipate a salve at the point of death.

J
ِ ْ ‫ة ت ُط‬
‫فىُء‬ ُ َ‫صد َق‬ َ َ ‫حط‬
ّ ‫ َوال‬،‫ب‬ ُ ُ ‫ما ت َأ ْك‬
َ ‫ل الّناُر ال‬ َ َ‫ت ك‬
ِ ‫سنا‬
َ ‫ح‬ ُ ُ ‫سد ُ ي َأ ْك‬
َ ‫ل ال‬ َ ‫ح‬
َ ‫ال‬
.‫فىُء الماُء الّناَر‬ ِ ْ ‫كما ي ُط‬َ ‫ة‬ َ َ ‫خط ِي ْئ‬ َ ‫ال‬
(1108)Jealousy eats away good deeds just as fire eats away firewood, and
charity puts out (the flames of) sins just as water puts out fire.

َ ‫س‬
.‫ل‬ َ َ‫صب ُِر الع‬
ّ ‫سد ُ ال‬
ِ ‫ف‬ َ َ‫ن ك‬
ْ ُ ‫ما ي‬ َ ‫ما‬
َ ‫سد ُ الي‬
ِ ‫ف‬
ْ ُ ‫سد ُ ي‬
َ ‫ح‬
َ ‫ال‬
(1109)Jealousy ruins (one’s) faith just as aloe decays honey.

.‫ل‬
ِ ْ ‫خي‬
َ ‫ن ال‬ ِ ٌ‫حدا ً في ب َي ْت ِهِ ع َت ِي ْق‬
َ ‫م‬ ُ ّ ‫خب‬
َ ‫لأ‬ َ ُ‫ن ل ت‬
ّ ‫ج‬
ِ ‫ال‬
(1110)Jens will not make idiot those who have horses of noble birth at home.

ّ ‫ ك َل‬:‫ل‬
َ ‫ت؟ َقا‬ َ ْ‫سَرق‬ َ ‫ أ‬:‫ه‬ُ َ‫ل ل‬َ ‫قا‬َ َ‫سرِقُ ف‬ْ َ ‫جل ً ي‬ُ ‫م َر‬
َ َ ‫مْري‬َ ‫ن‬ ُ ْ ‫سى ب‬ َ ْ ‫عي‬
ِ ‫َرأى‬
.‫ت ع َي ِْني‬ ّ
ْ َ ‫ت ِباللهِ وَك َذ َب‬ُ ْ ‫من‬َ ‫ آ‬:‫سى‬ َ ْ ‫عي‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ وََقا‬،‫و‬ َ ُ‫ه إل ّ ه‬ َ ‫َواّلذي ل إل‬
(1111)Jesus, son of Mary beheld a man stealing (something).”Did you steal
anything”?, he asked him.” No, by the God save Him no god exists”. The man
retorted.” I believe in God and my eyes have erred”. Jesus asserted.

.‫ك‬ َ َ ‫ن ظ َل‬
َ ‫م‬ ْ ‫م‬
ّ َ‫ف ع‬ َ ‫م‬
ُ ْ ‫ك َواع‬ َ ‫حَر‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫ط‬ َ َ‫ن قَط َع‬
ِ ْ ‫ك َوأع‬ ْ ‫م‬ ْ ‫ص‬
َ ‫ل‬ ِ
(1112)Join the one who has renounced you, do good to the one who has
deprived you and forgive the one who has oppressed you.

َ ْ‫حقّ وَل َو‬


‫على‬ َ ‫ل ال‬ َ ْ ‫ساَء ا ِل َي‬
ِ ُ‫ وَق‬،‫ك‬ َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن إلى‬
ْ ‫س‬
ِ ‫ح‬ َ َ‫ن قَط َع‬
ْ ‫ك َوأ‬ ْ ‫م‬
َ ‫ل‬ ْ ‫ص‬
ِ
.‫ك‬َ ‫س‬
ِ ‫ف‬ ْ َ‫ن‬
(1113)Join the one who has renounced you, do good to the one who has
wronged you and tell the truth, though it might be against you.

.‫ضِع‬
ُ ‫وا‬
َ ّ ‫ن الت‬
ِ ‫م‬
َ ِ ‫خاد ِم‬
َ ‫معَ ال‬ ُ ْ ‫الك‬
َ ‫ل‬
(1114)Joining a servant’s meal shows one’s humility.

.‫ق‬
ُ ْ ‫ح؛ َوالعِت‬
ُ ‫ق؛ َوالّنكا‬ ّ ‫ ال‬:‫ن‬
ُ ‫طل‬ ُ ِ‫جوُز الل ّع‬
ّ ِ‫ب فِي ْه‬ ُ ‫َثل‬
ُ َ‫ث ل ي‬
(1115)Joking is not allowed in the following three: divorce, marriage, and
emancipation of slaves.

‫ن في‬ ُ ُ ْ ‫العَد‬
ْ ِ ‫ن َولك‬ ٌ ‫س‬َ ‫ح‬َ ‫خاُء‬َ ‫س‬ ّ ‫ال‬.‫ن‬ ُ ‫س‬ َ ‫ح‬ ْ ‫مَراِء أ‬ َ ‫ن في ال‬ ْ ِ ‫ن َولك‬ ٌ ‫س‬َ ‫ح‬ َ ‫ل‬
َ َ
‫ن‬
ٌ ‫س‬
َ ‫ح‬َ ‫صب ُْر‬ّ ‫ال‬.‫ن‬ ُ ‫س‬ َ ‫ح‬ْ ‫ماِء أ‬َ َ ‫ن في العُل‬ ْ ِ ‫ن َولك‬ ٌ ‫س‬َ ‫ح‬َ ُ ‫الوََرع‬.‫ن‬ ُ ‫س‬ َ ‫ح‬ْ ‫الغ ْن َِياِء أ‬
‫سن‬ َ ّ ‫ن في ال‬ َ
َ ‫ح‬ْ ‫بأ‬ ِ ‫شَبا‬ ْ ِ ‫ن َولك‬ ٌ ‫س‬ َ ‫ح‬ َ ‫ة‬ ُ َ ‫الت ّوْب‬.‫ن‬ ُ ‫س‬َ ‫ح‬ْ ‫قَراِء أ‬ َ ‫ف‬ ُ ‫ن في ال‬ ْ ِ ‫َولك‬
.‫ن‬ َ
ُ ‫س‬ َ ‫ح‬ ْ ‫ساِء أ‬ َ ّ ‫ن في الن‬ ْ ِ ‫ن َولك‬ ٌ ‫س‬ َ ‫ح‬ َ ‫حَياُء‬ َ ‫ال‬.ُ
(1116)Justice is good but it’s better with rulers, generosity is good but it’s
better with the rich, abstinence is good but it’s better with the learned,
patience is good but it’s better with the poor, penitence is good but it’s better
with the youth, and chastity is good but it’s better with women.

K
‫ع‬
َ َ ‫ن ات ّب‬
ْ ‫م‬
َ ‫جُز‬
ِ ‫ َوالَعا‬،‫ت‬
ِ ْ ‫مو‬
َ ‫ما ب َعْد َ ال‬ َ ‫م‬
َ ِ‫ل ل‬ ِ َ ‫ه وَع‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬
ْ َ‫ن ن‬َ ‫دا‬ َ ‫ن‬ْ ‫م‬َ ‫س‬ُ ّ ‫الك َي‬
.‫ي‬ ّ ِ ‫مان‬َ ‫مّنى ع ََلى الل ّهِ ال‬ َ َ ‫ها وَت‬
َ ‫وا‬
َ َ‫ه ه‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬ ْ َ‫ن‬
(1117)Keen is the one who rules over his (evil) soul and makes provisions for
the Hereafter, and weak is the one who obeys his carnal desires and asks
God for (unrealizable) longings.

‫ن أ َغ َْنى‬ َ َ‫ه ل‬
ْ ُ ‫ك ت َك‬ ُ ّ ‫م الل‬ َ َ‫ما ق‬
َ ‫س‬ َ ِ‫ض ب‬
َ ‫س؛ َواْر‬
َ ُ ‫ا ِتق المحارم تك‬
ِ ‫ن أع ْب َد َ الّنا‬
ْ َ َ ِ َ َ ِ ّ
.‫س‬
ِ ‫الّنا‬
(1118)Keep away form the unlawful to be the most (obedient) servant of God,
and be convinced with your destined share to be needless of all people.

ُ ِ ‫ط َواد ِي َا ً َفاهْب‬
‫طوا‬ َ َ ‫ع؛ ِاذا هَب‬
ُ ُ ‫سب‬
ّ ‫قى ال‬ َ َ ‫ذام ِ ك‬
َ ّ ‫ما ي ُت‬ ُ ْ ‫ب ال‬
َ ‫ج‬ َ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ ‫قوا‬ ُ ّ ‫ا ِت‬
ُ ‫غ َي َْر‬
.‫ه‬
(1119)Keep away from a leprous as you do from a wild animal. Should (s)he
settle somewhere, you do settle somewhere else.

.‫ة‬
ِ ‫م‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ ٌ ‫م ظ ُُلما‬
َ ْ‫ت ي َو‬ َ ْ ‫ن الظ ُل‬ َ ْ ‫قوا الظ ّل‬
ّ ِ ‫م؛ فَا‬ ُ ّ ‫ا ِت‬
(1120)Keep away from oppression, for it will bring (you) darkness in the Day
of Judgment.

َ‫ما هُو‬َ َ‫د؛ و‬ٌ ‫صا‬ّ ‫س ط َل ّع ٌ َر‬ ّ ِ ‫ساَء؛ فَا‬


َ ْ ‫ن ا ِب ْل ِي‬ َ ّ ‫قوا الن‬
َ
ُ ّ ‫قوا الد ّْنيا؛ َوات‬
ُ ّ ‫ا ِت‬
.‫ساِء‬َ ّ ‫ن الن‬َ ‫م‬ِ ‫قَياِء‬ِ ْ ‫صي ْد ِهِ ِفي ال َت‬ َ ِ ‫خهِ ب ِأوْث َقَ ل‬
ِ ‫خو‬ ُ ُ‫ن ف‬ْ ‫م‬ِ ‫شْيىٍء‬ َ ِ‫ب‬
(1121)Keep away from the (material) world and women, for Satan lies is
ambush in all mastery, and none of his traps is more reliable than women to
hunt holders of piety.

.‫ه في الّناِر‬ ُ َ ‫ن َزل ّت‬


ُ ُ ‫ه ت ُك َب ْك ِب‬ ّ ِ ‫م؛ فَا‬ ْ َ ّ ‫حذ َُروا َزل‬
ِ ِ ‫ة الَعال‬ ْ ِ‫ا‬
(1122)Keep away from the slips of an scholar, for it will cause him fall into the
Fire.

.‫ت‬
َ ‫ماُرو‬
َ َ‫ت و‬
َ ‫هاُرو‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫حُر‬
َ ‫س‬
ْ ‫سي ب ِي َد ِهِ ا ِّنها ل‬ ْ َ ‫واّلذيْ ن‬
ِ ‫ف‬ َ َ‫قوا الد ّْنيا؛ ف‬
ُ ّ ‫ا ِت‬
(1123)Keep away from the world (materiality), for I swear by Him who has
authority over my soul that it is more sorceries than Harut and Marut.

َ ّ ‫بل‬
ّ ‫م وَل َوْ ِبال‬
.‫سلم‬ ْ ُ ‫مك‬
َ ‫حا‬
َ ‫وا أْر‬
ْ ُ
(1124)Keep close connections with your relatives even through greeting.
َ
ْ َ‫ت ل‬
‫م‬ ْ َ‫ن أ‬
َ ‫خط َأ‬ َ ُ‫مد ُو‬
ْ ِ ‫ك؛ وَا‬ َ ً ‫خي َْرا‬
َ ‫ح‬ َ ْ ‫ك ِاذا فَعَل‬
َ ‫ت‬ َ ّ ‫س ال َْبراَر فَا ِن‬
ِ ِ ‫جال‬
َ ُ ‫فو‬
.‫ك‬ ُ ّ ‫ي ُعَن‬
(1125)Keep company with good people, for if you do good, they will praise
you, and if you do evil, they will not be hard on you.
َ
.‫م‬
ْ ِ‫مال ِه‬
َ ْ ‫م في أع‬
ْ ُ‫فوه‬
ُ ِ ‫خال‬
َ َ‫ و‬،‫م‬
ْ ِ‫خلقِه‬
ْ ‫س ب ِأ‬ ْ ُ ‫خال ِط‬
َ ‫وا الّنا‬ َ
(1126)Keep company with people for (the sake of) their good manners, and
keep distance with them for (evil) deeds.

‫ري‬
ِ ‫ج‬
ْ َ‫ة ت‬
َ ‫م‬ ِ ْ ‫ن ال‬
َ ْ ‫حك‬ ّ ِ ‫م؛ فَا‬ ِ ‫فك ّرِ َفاد ُْنوا‬
ْ ُ‫من ْه‬ ُ ْ ‫ل ال‬
َ ّ ‫جوِع َوالت‬ َ ْ‫م أ َه‬ َ
ْ ُ ‫ِاذا َرأي ْت‬
َ
.‫م‬ ِ ْ ‫على أل‬
ْ ِ‫سن َت ِه‬ َ
(1127)Keep company with the hungry and learned men, for wisdom flows out
through their tongues.

.‫و‬
ْ ‫ح‬
ّ ‫ص‬
ِ َ ‫وا ت‬
ْ ‫م‬
ُ ْ ‫صو‬
ُ
(1128)Keep fast and be healthy.

.‫ن‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ق ال‬
ِ ْ ‫ن طرِي‬ َ َ ‫ح ال‬
َ ْ َ ‫ذى ع‬ ّ َ‫ن‬
(1129)Keep harms away from Muslim’s path.

ْ ُ ‫سك‬
.‫ت‬ ْ ‫ت َفا‬ ِ َ ‫ِاذا غ‬
َ ْ ‫ضب‬
(1130)Keep silent when you get angry.

ْ ُ ‫علي ْك‬
‫م‬ َ َ‫ و‬،‫سوِْء‬
ّ ‫صارِع َ ال‬
َ ‫م‬َ ُ‫من َع‬ ُ ّ ‫ف فَا ِن‬
ْ َ‫ه ي‬ ِ ْ‫معُْرو‬ َ ‫صط َِناِع ال‬ ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
ْ ‫م ِبا‬
َ َ‫ب الل ّهِ ع َّز و‬
ّ ‫ج‬
.‫ل‬ َ ‫ض‬ َ َ ‫في غ‬ ِ ْ ‫سّر؛ فَا ِن َّها ت ُط‬
ّ ‫صد َقَةِ ال‬ َ ِ‫ب‬
(1131)Keep up with good deeds, for it saves you from bad falls, and give
covert alms, for it puts out the wrath of God, the Greatest and the most
Powerful.

َ َ ‫ك ي َد‬
.‫ك‬ ْ ِ ‫مل‬
ْ ِ‫ا‬
(1132)Keep your hands under control.

ُ ّ ‫فىُء الل‬
َ ‫ه ن ُوَْر‬
.‫ك‬ ِ ْ ‫ه فَي ُط‬
ُ ْ‫قط َع‬ ْ َ‫حف‬
َ ْ ‫ظ وِد ّ أب ِي‬
ْ َ‫ك ل ت‬ ْ ِ‫ا‬
(1133)Keep your relationship with your father intact and do not cut it off;
otherwise, God will make your (spiritual) light vanish.

َ َ ‫سان‬
.‫ك‬ َ ْ ‫ك ع َل َي‬
َ ِ‫ك ل‬ ْ ِ ‫مل‬
ْ ِ‫ا‬
(1134)Keep your tongue under control.

ّ ّ ‫سوِء الظ‬
.‫ن‬ ُ ِ‫س ب‬
ِ ‫ن الّنا‬
َ ‫م‬
ِ ‫سوا‬
ُ ِ‫حت َر‬
ْ ِ‫ا‬
(1135)Keep yourself intact by being suspicious about people.

ْ َ‫ن ل‬
‫م‬ ْ ‫م‬
َ َ‫ه؛ و‬ َ َ ‫جال‬
ِ ِ ‫ست‬ َ ‫م‬ َ َ ‫خي َْر ل‬
ُ ‫ك في‬ َ ‫فعْ ب ِد ِي ْن ِهِ َول د ُْنياه ُ َفل‬ ْ َ‫ن ل‬
ِ َ ‫م ت َن ْت‬ ْ ‫م‬
َ
.‫ة‬ً ‫م‬َ ‫ه َول ك ََرا‬ َ
ُ ‫بل‬ ِ ‫ك َفل ُتو‬
ْ ‫ج‬ َ ‫بل‬ َ ْ ‫ج‬ِ ‫ُيو‬
(1136)Keeping company is void with the one who avails you no worldly or
otherworldly gain, and do not observe respect for the one who is not
respectful to you, and there is no greatness for such a person.

ِ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ ّ ‫ض َوال‬
ِ ‫مَرا‬
ْ ‫ب َوال‬
ِ ِ ‫صائ‬
َ ‫م‬
َ ‫ن ال‬ َ ْ ‫ن ك ُُنوزِ الب ِّر ك ِت‬
ُ ‫ما‬ ْ ‫م‬
ِ
(1137)Keeping disasters, diseases and alms in secret is among the treasures
of goodness.

ّ ‫ملِء ال‬
.‫شّر‬ ْ ِ‫ن ا‬
ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ‫ت‬ ُ ‫س‬
ُ ‫كو‬ ّ ‫ال‬
(1138)Keeping silent is better than dictating evil.

َ َ ‫صب ُْر ع ََلى ال‬ َ ‫ب ال‬ َ ‫ثم‬


.‫ذى‬ ّ ‫م؛ َوال‬
ِ ‫كل‬ ُ ْ ‫س؛ وَط ِي‬
ِ ‫ف‬
ْ ّ ‫سخاُء الن‬
َ :‫ب الب ِّر‬ ْ ِ ٌ ‫َثل‬
ِ ‫ن أْبوا‬

(1139)Kindness requires the following three: self-sacrifice, using good words,


and tolerating (others’) bothering.

.‫جَهاِد‬
ِ ‫ن ال‬
ِ َ ‫زىءُ ع‬
ِ ‫ج‬
ْ ُ‫ن ي‬
ِ ْ ‫وال ِد َي‬
َ ‫ب ِّر ال‬
(1140)Kindness to parents is tantamount to struggling in the way of God
(Jihad)

ّ ‫عاءُ ي َُرد‬
َ ّ ‫ق؛ َوالد‬
َ ‫ص الّرْز‬ ُ ْ ‫ َوالك ِذ‬،‫ر‬
ُ ُ‫ب ي َن ْق‬ ِ ‫م‬
ْ ُ‫ن ي َزِي ْد ُ في الع‬
ِ ْ ‫وال ِد َي‬
َ ‫ب ِّر ال‬
.‫ضاَء‬ َ ‫ق‬
َ ‫ال‬
(1141)Kindness to parents prolongs one’s life, telling lie reduces one’s
sustenance and praying wards off (bad) accidents.

َ ْ ‫شئ‬
‫ت‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل ما‬ َ ْ ‫ت؛ ا ِع‬
ُ ‫مو‬
ُ َ‫ن ل ي‬ ُ ْ ‫الب ِّر ل ي َب َْلى َوالذ ّن‬
ُ ‫ب ل ي ُْنسى؛ َوالد ّّيا‬
.‫ن‬ ُ ‫دا‬
َ ُ‫ن ت‬ َ َ‫ف‬
ُ ْ ‫كما ت َد ِي‬
(1142)Kindness will not fade away, badness will in the minds stay, and the
Just God will not die. Do, therefore, what you can do, for the like of it will be
given back to you.
‫ن قَط َعَِني‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ َ ‫صل‬
َ َ‫صل َِني و‬
َ َ‫ن و‬
ْ ‫م‬ ُ ْ ‫قو‬
َ :‫ل‬ ُ َ‫ش ي‬
ِ ‫ة ِبالعَْر‬ َ ّ ‫معَل‬
ٌ ‫ق‬ ُ ِ ‫حم‬ ِ ‫الّر‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫ه الل‬َ َ‫قَط َع‬
(1143)Kinship hangs from heavens, saying, “God will extend His bond to
whoever keeps me intact, and disconnects His link with whoever severs me.”

‫ن قَط َعََها‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ َ ‫صل‬
َ َ‫صل ََها و‬
َ َ‫ن و‬ َ َ‫ ف‬،‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ‫حم‬
ْ ‫ن الّر‬
َ ‫م‬
ِ ‫ة‬
ٌ َ ‫جن‬
ْ ‫ش‬ ِ ‫م‬ ُ ‫ح‬ ِ ‫الّر‬
.‫ه‬ُ ّ ‫ه الل‬ُ َ‫قَط َع‬
(1144)Kinship is a divine link. Whoever keeps it intact, will enjoy God’s bond,
and whoever severs it, will lose it.

ُ ْ‫ن قَط َعَِني َفاقْط َع‬


‫ه؛‬ ْ ‫م‬
َ ‫ب‬ ُ ْ ‫قو‬
ّ ‫ َيا َر‬:‫ل‬ ُ َ‫ن ت‬
ِ ‫مي َْزا‬
ِ ‫عند َ ال‬ِ ‫ن‬ٌ ‫سا‬ ِ ‫ل ِل ّْر‬
َ ِ ‫حم ِ ل‬
ُ ْ ‫صل‬
.‫ه‬ ِ َ‫صل َِني ف‬
َ َ‫ن و‬ ْ ‫م‬
َ َ‫و‬
(1145)Kinship will have a tongue in the Day of Judgment, saying, “O God!
Whoever cut me off, cut him/her off, and whoever kept me intact, keep
him/her intact(today).”

َ
‫ة‬
ِ ‫مَر‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫ن ِالى‬ َ ْ‫ أل ت ََرو‬،‫م‬َ َ ‫ن آد‬ ِ ْ ‫ف اب‬ ِ ْ ‫جو‬ َ ‫مَرة ٌ ُتوقَد ُ في‬ْ ‫ج‬َ ‫ب‬ َ ‫ض‬َ َ‫ن ال ْغ‬ ّ ِ ‫أل ا‬
َ َ ‫فا‬
‫ض‬َ ‫ك َفال َْر‬ َ ِ ‫ن ذل‬ ِ ً ‫شي ْئ َا‬
ْ ‫م‬ َ ‫م‬ ْ ُ ‫حد ُك‬ َ َ‫ه؛ فَِاذا و‬
َ ‫جد َ أ‬ ِ ‫ج‬
ِ ‫دا‬
َ ْ‫خ أو‬ِ َ ِ ‫ع َي ْن َي ْهِ َوان ْت‬
.‫ض‬َ ‫ال َْر‬
(1146)Know for sure that anger is a fire burning in man’s heart. Do you not
see the redness of his eyes and the inflammation of his veins when he is
cross. When one of you happens to experience such a feeling, you should
better take a sitting position.

.‫م‬ َ ْ ‫عن ْد َ الل ّهِ أ َت‬


ْ ُ‫قاه‬ ِ ‫م‬
ْ ُ ‫مه‬
َ
ُ ‫ب؛ وَأك َْر‬
ٍ ‫ن ت َُرا‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م‬
ُ َ ‫م؛ َوآد‬
َ َ ‫ن آد‬
ْ ‫م‬
ِ ‫س‬
َ ‫ن الّنا‬
َ
ّ ِ ‫أل ا‬
(1147)Know for sure that people are Adam’s offspring, and Adam was created
from soil. Verily, the most honored of them are the most virtuous.

َ ْ ‫شي‬ َ ‫ل با‬ ْ َ ‫َأل ل ي‬


.‫ن‬
َ ‫طا‬ ّ ‫ما ال‬ َ ‫مَرأةٍ ا ِل ّ كا‬
َ ُ‫ن َثال ِث ُه‬ ْ ِ ٌ ‫ج‬ ّ َ‫خل ُو‬
ُ ‫ن َر‬
(1148)Know for sure that Satan is the third party to the illegitimate privacy of a
man and a woman.

ً ‫من َا‬ َ
ِ ْ ‫مؤ‬ُ ُ ‫ن ُيول َد‬ ْ ‫م‬َ ‫م‬ ْ ُ‫من ْه‬
ِ ‫شّتى؛‬ َ ‫ت‬ ٍ ‫قا‬ َ َ ‫على ط َب‬ َ ‫قوا‬ ُ ِ ‫خل‬ُ ‫م‬ َ َ ‫ن ب َِني آد‬ ّ ِ ‫أل ا‬
ً ‫حَيا كافَِرا‬ ْ َ ‫ن ُيول َد ُ كافَِرا ً وَي‬ ْ ‫م‬ َ ‫م‬ ْ ُ‫من ْه‬ِ َ‫ و‬،‫من ًَا‬
ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ت‬ ُ ‫مو‬ ُ َ ‫من َا ً وَي‬
ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫حَيا‬ ْ َ ‫وَي‬
.‫من ًَا‬ ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ‫ت‬ُ ‫مو‬ ُ َ ‫حَيا كافَِرا ً وَي‬ْ َ ‫ن ُيول َد ُ كافَِرا ً وَي‬ ْ ‫م‬َ ‫م‬ ْ ُ‫من ْه‬ِ َ‫ و‬،‫ت كافَِرًا‬ ُ ‫مو‬ ُ َ ‫وَي‬
(1149)Know for sure that sons of Adam have been created into different
classes: some are born believers, living and dying as believers; some are
born disbelievers, living and dying as disbelievers; and some are born
disbelievers, living as disbelievers but dying as believers.
َ
.‫ه‬
ُ ُ ‫جب‬
ِ ْ‫ن ي ُع‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن‬
ُ ِ ‫خاد‬ َ ‫ج‬
َ ُ‫ل ي‬ ّ ِ ‫دان ِِهم؛ فَا‬
ُ ‫ن الّر‬ َ ‫خ‬
ْ ‫س ب ِأ‬
َ ‫خت َب ُِروا الّنا‬
ْ ِ‫ا‬
(1150)Know people by knowing their friends, for men love the like of
themselves.

َ
ُ ّ ‫سد ُ ك ُل‬
‫ وَِاذا‬،‫ه‬ َ ْ ‫ح ال‬
َ ‫ج‬ َ ُ ‫صل‬
َ ‫ت‬ ْ ‫ح‬َ ُ ‫صل‬
َ ‫ة ِاذا‬
ً َ‫ضغ‬ ْ ‫م‬ ُ ِ ‫سد‬
َ ‫ج‬ َ ْ ‫ن في ال‬ ّ ِ ‫أل وَا‬
.‫ب‬ ُ ْ ‫قل‬
َ ْ ‫ي ال‬َ ِ ‫ أل وَه‬،‫ه‬ُ ّ ‫سد ُ ك ُل‬
َ ‫ج‬َ ْ ‫سد َ ا ل‬
َ َ‫ت ف‬
ْ َ ‫سد‬ َ َ‫ف‬
(1151)Know that in man’s body there is a lump of flesh which corrupts or
rectifies the whole body, being it corrupt or rectified respectively. That is
man’s heart.

َ
‫شّر‬َ َ‫ و‬،‫ب‬ِ َ ‫ن الط ّل‬َ ‫س‬ َ ‫ح‬َ ‫ضاء‬ َ ‫ق‬ َ ْ ‫ن ال‬َ ‫س‬ َ ‫ح‬
َ ‫ن‬ َ ‫ن كا‬ ْ ‫م‬
َ ِ‫جار‬
ّ ّ ‫خي َْر الت‬ َ ‫ن‬ ّ ِ ‫أل ا‬
ُ ‫ج‬
‫ل‬ َ ‫ فَِاذا كا‬،‫ب‬
ُ ‫ن الّر‬ ِ َ ‫سّيىَء الط ّل‬ َ ‫ضاِء‬ َ ‫ق‬ َ ْ ‫سّيىَء ال‬َ ‫ن‬ َ ‫ن كا‬ ْ ‫م‬ َ ِ‫جار‬ َ ّ ‫الت‬
َ
ِ َ ‫ن الط ّل‬
‫ب‬ َ ‫س‬
َ ‫ح‬ َ ‫ضاِء‬ َ ْ ‫سّيىَء ال‬
َ ‫ق‬ َ ‫ن‬ َ ‫ب؛ أوْ كا‬ ِ َ ‫سّيىَء الط ّل‬ َ ‫ضاِء‬ َ ‫ق‬ َ ْ ‫ن ال‬َ ‫س‬ َ ‫ح‬ َ
.‫فَا ِن َّها ب َِها‬
(1152)Know that the best businessman is the one who is good both in paying
debts and demanding credits, and the worst is the one who is bad in both. If a
man is good in the former but bad in the latter or vice versa, that is something
in its own right.

َ
‫شّر‬ َ َ‫ و‬،‫ضا‬ َ ‫سريعَ الّر‬ َ ‫ب‬ ِ ‫ض‬َ َ‫ن َبطيَء ال ْغ‬ َ ‫ن كا‬ ْ ‫م‬
َ ‫ل‬ِ ‫جا‬َ ‫خي َْر الّر‬َ ‫ن‬ّ ِ ‫أل ا‬
‫ل‬ُ ‫ج‬ ُ ‫ن الّر‬ َ ‫ فَِاذا كا‬،‫ضا‬َ ‫ب َبطيَء الّر‬ َ َ‫سريعَ ال ْغ‬
ِ ‫ض‬ َ ‫ن‬ َ ‫ن كا‬ ْ ‫م‬َ ‫ل‬ ِ ‫جا‬َ ‫الّر‬
‫فيء فَا ِن َّها‬ ْ
َ ‫سريعَ ال‬ َ ‫ب‬ ِ ‫ض‬ ْ
َ َ‫سريعَ الغ‬ َ َ‫فيء؛ و‬ ْ
َ ‫ب َبطيَء ال‬ ِ ‫ض‬ ْ
َ َ‫َبطيَء الغ‬
.‫ب َِها‬
(1153)Know that the best of men is the one who becomes enraged hardly and
gets pleased easily, and the worst of

them is the one who gets pleased hardly and become enraged easily. If a
man hardly becomes enraged and hardly gets pleased or easily becomes
enraged and easily gets pleased, that is something in its own right.

‫ن‬ ِ ّ ‫ك إل‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫سان‬
َ ِ‫ن ل‬
ْ ‫خُز‬ َ ‫س‬
ْ ‫ َوا‬،‫ك‬ ِ ‫ف‬
ْ َ‫ن ن‬ْ ‫م‬ِ ‫ف‬ ُ ِ‫ما ت َعْر‬َ ‫س‬ ِ ‫ن الّنا‬ ِ َ‫ك ع‬ َ ّ ‫ل ِي َُرد‬
.‫ن‬َ ‫طا‬َ ْ ‫شي‬ّ ‫ب ال‬ َ ِ ‫ك ِبذل‬
ُ ِ ‫ك ت َغْل‬ َ ّ ‫ فَا ِن‬،‫ر‬ ٍ ْ ‫خي‬
َ
(1154)Knowing your faults should stop you recounting people’s faults. Control
your tongue, save for well- wishing, for this can make you defeat Satan.

ُ ْ ‫ن العِل‬
‫م‬ ُ َ ‫ما ي َعْل‬
َ ‫م كا‬ َ ِ‫م ب‬
ُ ِ ‫ل الَعال‬ ِ ‫م‬ ْ َ ‫ فَِاذا ل‬،‫ة‬
َ ْ‫م ي َع‬ ِ ّ ‫جن‬
َ ‫م في ال‬ ُ ْ ‫م َوالعِل‬ُ ِ ‫الَعال‬
.‫م في الّناِر‬ ُ ِ ‫ن الَعال‬
َ ‫كا‬ َ َ‫ و‬،‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ل في ال‬ ُ ‫م‬َ َ‫َوالع‬
(1155)Knowledge and the learned dwell in Paradise and thus, if the learned
do not act upon their knowledge, action and knowledge will in Paradise dwell,
and the learned in Hell.

ّ ُ‫ن ك‬
‫ل‬ ِ ‫فا‬ ِ ْ ‫قُر ي َك‬
َ ‫ش‬ ْ ‫ف‬ ُ ْ ‫جه‬
َ ‫ل َوال‬ َ ‫ب؛ َوال‬ ّ ُ‫ن ك‬
ٍ ْ ‫ل ع َي‬ ِ ‫ست َُرا‬ ٌ ‫ما‬
ْ َ‫ل ي‬ َ ‫م َوال‬ُ ْ ‫العِل‬
.‫ب‬ ٍ ْ ‫ع َي‬
(1156)Knowledge and wealth keep all faults covert, but ignorance and poverty
make them overt.

َ ُ ‫سط‬
.‫ه‬ َ ْ‫ل أو‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫خي ُْر الع‬
َ َ‫ و‬،‫ل‬
ِ ‫م‬
َ َ‫ن الع‬
َ ‫م‬ ُ ‫ض‬
ِ ‫ل‬ ُ ْ ‫العِل‬
َ ْ‫م أف‬
(1157)Knowledge id better than deed, and the best of all deeds is a moderate
one.

ُ ُ ‫ل َقائ ِد‬
،‫ه‬ ُ ‫م‬ ُ ُ ‫ل د َل ِي ْل‬
َ َ‫ َوالع‬،‫ه‬ ُ ‫ق‬ ْ َ‫ َوالع‬،‫ه‬ ُ ‫م َوزيُر‬ ُ ْ ‫حل‬
ِ ‫ َوال‬،‫ن‬ِ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ل ال‬ ُ ْ ‫خل ِي‬ ُ ْ ‫العِل‬
َ ‫م‬
.‫ه‬ ِ ِ ‫جن ُوْد‬
ُ ‫مي ُْر‬ِ ‫صب ُْر أ‬
ّ ‫خوْه ُ َوال‬ ُ ‫ َوالب ِّر أ‬،‫ه‬ ُ ُ ‫َوالّرفْقُ وال ِد‬
(1158)Knowledge is a believer’s friend, fortitude being his minister, intellect
being his guide, action being his leader, moderateness being his father,
kindness being his brother, and patience being the commander of his army.

.‫خُر‬ َ ِ ‫حد ِي ْث َا ً ط ُل‬


َ ‫ب إلي ْهِ آ‬ َ ّ ‫ ك ُل‬،‫م‬
َ َ ‫ما قَي ّد‬ ُ ْ ‫ن العِل‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ّ ‫ضال‬
ُ ‫ة ال‬ َ
(1159)Knowledge is a believer's lost one. Whenever (s)he learns a bit of it,
(s)he demands another.

ُ َ ‫خي َْر ي ُعْط‬


‫ه؛‬ َ ‫حّر ال‬
َ َ ‫ن ي َت‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫م‬ ّ َ ّ ‫م ِبالت‬
ِ ‫حل‬ ُ ْ ‫حل‬
ِ ‫ما ال‬
َ ّ ‫ وَا ِن‬،‫م‬ ّ ُ ْ ‫ما العِل‬
ِ ‫م ِبالت ّعَل‬ َ ّ ‫ا ِن‬
.‫ه‬ُ َ‫شّر ي ُوْق‬ّ ‫ق ال‬ ِ ّ ‫ن ي َت‬
ْ ‫م‬َ َ‫و‬
(1160)Knowledge is acquired through learning and forbearance is achieved
through practicing it. Whoever seeks good will be offered good and whoever
fears evil will be saved from it.

".‫ َو"ل أد ِْري‬،‫ة‬


ٌ َ ‫ضي‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ة‬
ٌ ّ ‫سن‬
ُ َ‫ و‬،‫ق‬
ٌ ِ ‫ب َناط‬
ٌ ‫ ك َِتا‬:‫ة‬ ُ ْ ‫العِل‬
ٌ َ ‫م َثلث‬
(1161)Knowledge is of three kinds: a manifest book, a practiced tradition and
“I don’t know”.

‫م ع ََلى‬
ٌ ْ ‫عل‬
ِ َ‫ و‬،‫ع‬ ُ ْ ‫ك العِل‬
ُ ِ‫م الّناف‬ َ ِ ‫ب َفذل‬ ِ ْ ‫قل‬ ٌ ْ ‫ فَعِل‬:‫ن‬
َ ‫م في ال‬ ِ ‫ما‬َ ْ ‫عل‬
ِ ‫م‬ُ ْ ‫العِل‬
.‫م‬َ َ ‫ن آد‬ َ ّ ُ ‫ج‬ َ ِ ‫ن َفذل‬ َ ّ ‫الل‬
ِ ْ ‫ة اللهِ ع َلى اب‬ ّ ‫ح‬ُ ‫ك‬ ِ ‫سا‬
(1162)Knowledge is of two kinds: the one lying in man’s heart, i.e. beneficial
knowledge, and the one being on (the tip of) one’s tongue and, thus, being
God’s proof for Adam’s sons.
ُ ‫م‬
.‫ل‬ َ ْ‫ن ي َع‬
ْ ‫م‬
َ ‫م‬
ُ ِ ‫ َوالَعال‬،‫ع‬
ُ ‫ن الوََر‬
ِ ‫دي‬ ُ ‫مل‬
ّ ‫ك ال‬ ِ َ‫ و‬،‫ل‬
ِ ‫م‬
َ َ‫ن الع‬
َ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬ ُ ْ ‫العِل‬
َ ‫م‬
(1163)Knowledge is superior to deed, religion is founded on abstinence, and a
(true) scholar is he who practices what he knows.

.‫ع‬
ُ ‫ن الوََر‬ ُ ‫مل‬
ِ ْ ‫ك الد ّي‬ ِ َ‫ن العَِباد َةِ و‬
َ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ُ ْ ‫العِل‬
َ ْ‫م أف‬
ُ ‫ض‬
(1164)Knowledge is superior to worship, and abstinence is the basis of
religion.

.‫ن قَب ِْلي‬


ْ ‫م‬
ِ ‫ث الن ْب َِياِء‬
ُ ‫مي َْرا‬
ِ َ‫مي َْراِثي و‬ ُ ْ ‫العِل‬
ِ ‫م‬
(1165)Knowledge is the heritage of me and my predecessors(in
prophethood).

ُ َ‫ه ل‬
‫ه‬ ُ ّ ‫م الل‬
ّ َ ‫ما ً أت‬
َ ْ ‫عل‬
ِ ‫م‬ َ ِ ‫ن ع َل‬ْ ‫م‬ َ َ‫ و‬،‫ن‬ِ ‫ما‬ َ ‫ماد ُ الي‬ َ ‫ع‬ِ َ‫سلم ِ و‬ ْ ‫حَياة ُ ال‬ َ ‫م‬ ُ ْ ‫العِل‬
ْ َ ‫م ي َعْل‬
.‫م‬ ْ َ ‫ما ل‬َ ‫ه‬ُ ّ ‫ه الل‬ َ ّ ‫ل ع َل‬
ُ ‫م‬ َ ‫م‬ َ ّ ‫ن ت َعَل‬
ِ َ‫م فَع‬ ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬
ُ ‫جَر‬ ْ ‫أ‬
(1166)Knowledge is the spirit of Islam and the pillar of faith, and God will give
perfect reward to s(he) who acquires some sort of knowledge, and if s(he)
happens to practice it, He will let him\her know what s(he)knows not.

‫جُر‬
ِ ‫ه ُيو‬ ُ ّ ‫م الل‬
ُ ّ ‫ه فَا ِن‬ ُ ُ ‫حمك‬ ْ ُ ‫سل‬
َ ‫وا ي َْر‬ َ َ‫ل؛ ف‬ُ ‫ؤا‬َ ‫س‬ّ ‫حَها ال‬ ُ ‫فَتا‬
ْ ‫م‬ِ َ‫ن و‬
ُ ِ ‫خَزائ‬
َ ‫م‬ُ ْ ‫العِل‬
.‫م‬ْ ُ‫ب ل َه‬ّ ‫ح‬ِ ‫معَ َواُلم‬ ِ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬
ُ ‫م َوال‬َ ّ ‫معَل‬
ُ ‫ل َوال‬ َ ِ ‫سائ‬ّ ‫ ال‬:‫فِي ْهِ أْرب ََعة‬
(1167) Knowledge is treasures, and the key to them is asking. So, question
to gain God’s Mercy, for God rewards four groups in so far as knowledge is
concerned: seekers of knowledge, teachers, listeners, and those who love the
first three groups.

.‫ه‬
ُ ُ‫من ْع‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ل‬ ُ ْ ‫العِل‬
ِ َ‫م ل ي‬
(1168)Knowledge should not be stopped (being learned or taught).

.‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ َ ْ ‫فعُ ك َن ٌْز ل ي ُن‬
ِ ُ‫فق‬ ٌ ْ ‫عل‬
َ ْ ‫م ل ي َن‬ ِ

(1169)Knowledge without use is like unto a treasure untouched.

َ ‫ة؛ وََز‬
ُ‫كاة‬ َ ‫شيٍء َز‬
ٌ ‫كا‬ ّ ُ ‫على ك‬
َ ‫ل‬ َ َ‫ و‬،‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ َ ْ ‫فعُ ك َك َن ْزٍ ل ي ُن‬
ِ ُ‫فق‬ َ ْ ‫م ل ي َن‬ٌ ْ ‫عل‬
ِ
.‫م‬ُ ‫صَيا‬ّ ‫سد ِ ال‬ َ ‫ج‬ َ ‫ال‬
(1170)Knowledge without use is like unto untouched treasure. For everything
there is a poor-rate, and for the body, fasting.

L
ٌ َ ‫م ب ََرك‬
.‫ة‬ ُ َ ‫الغَن‬
(1171)Lambs are blessings (of God).
َ
‫ما‬ ّ ‫ فَأ‬،‫ه‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ ُ ‫قت‬
ُ ‫م‬ ٌ ‫ح‬
ْ َ‫ك ي‬ ْ ‫ض‬
ِ َ‫ه؛ و‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ ّ ‫حب‬ ٌ ‫ح‬
ِ ُ‫ك ي‬ ْ ‫ض‬ِ :‫ن‬ ِ ‫كا‬َ ‫ح‬ْ ‫ض‬ ِ ‫حك‬ ْ ‫ض‬ ّ ‫ال‬
‫شوْقَا ً ِالى‬ َ ِ‫خي ْه‬ ِ ‫جه ِ أ‬ ْ َ‫شُر في و‬ ِ ْ ‫ل ي َك‬ ُ ‫ج‬ ُ ‫ه َفالّر‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ ّ ‫حب‬ ِ ُ ‫ذي ي‬ ِ ّ ‫ك ال‬ُ ‫ح‬ ْ ‫ض‬ ّ ‫ال‬
‫ة‬ َ ِ ‫م ِبالك َل‬
ِ ‫م‬ ُ ّ ‫ل ي َت َك َل‬ُ ‫ج‬ ُ ‫ه ت ََعالى َفالّر‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ ُ ‫قت‬ُ ‫م‬ ْ َ ‫ك اّلذي ي‬ ُ ‫ح‬ ْ ‫ض‬ ّ ‫ما ال‬ ّ ‫ َوأ‬،‫ه‬ِ ِ ‫ُرؤ ْي َت‬
‫ن‬َ ْ ‫سب ْعِي‬َ ‫م‬ َ ّ ‫جهَن‬َ ‫ك؛ ي َْهوي ب َِها في‬ َ ‫ح‬ ِ ‫ض‬ ْ ُ ‫ك أوْ ي‬ َ ‫ح‬ َ ‫ض‬ْ َ ‫ل ل ِي‬ ِ ِ ‫فاِء َوالباط‬ َ ‫ج‬ َ ‫ال‬
.‫ف‬
َ ْ ‫خرِي‬ َ
(1172)Laughing is of two kinds-that which God likes, i.e. a man's smiling at his
brother's face out of pleasure to see him, and that which the Exalted God
dislikes, i.e. a man's saying something false or unjust to laugh or make people
laugh and thus, falling to Hell for seventy autumns.

‫شْيىٍء‬ َ ‫ل‬ ّ ُ ‫ن ت َْرك َُبوا؛ ك‬ َ ‫ا ِرموا وارك َبوا؛ وأ َن ترموا أ َحب ا ِل َى م‬


ْ ‫نأ‬ ْ ِ ّ ّ َ ُ َْ ْ َ ُ ْ َ ُ ْ
َ‫قوسه؛ أ َو تْأديبه فَرسه؛ أو‬
ْ ُ َ َ ِ ِ َ ْ ِ ِ ْ َ ِ‫ل ب‬ ِ ‫ج‬ُ ‫مى الّر‬ ّ
ْ ‫ل ا ِل َر‬ ٌ ِ ‫ل باط‬ ُ ‫ج‬ ُ ‫ي َل ُْهو ب ِهِ الّر‬
َ ‫ملع َبت ِه ا‬
‫ه‬ُ ‫م‬
َ ِ ‫ما ع َل‬َ َ ‫ى ب َعْد‬
َ ‫م‬
ْ ‫ك الّر‬ َ ‫ن ت ََر‬ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ق‬ّ ‫ح‬َ ْ ‫ن ال‬َ ‫م‬ِ ‫ن‬ ّ ُ‫ فَا ِن ّه‬،‫ه‬
ُ َ ‫مَرأت‬ ْ ِ َ ُ
.‫ه‬ُ ‫م‬ ّ
َ ‫ذي ع َل‬ ّ
ِ ‫فَر ال‬َ َ ‫قد ْ ك‬
َ َ‫ف‬
(1173)Learn shooting and horsemanship, but I love you shoot more than ride
on horseback. Whatever makes you busy is idle, save shooting an arrow,
training your horse or playing with your wives. All these are among your
rights, and whoever abandons shooting after having learned it, is guilty of
ingratitude to his teacher.

‫مُلوا‬ َ ‫تعل ّموا ما شئ ْت‬


َ ِ ‫ه ِبالعِل ْم‬
َ ْ‫حّتى ت َع‬ ُ ّ ‫م الل‬
ُ ُ ‫فعَك‬ ْ َ ‫موا؛ فَل‬
َ ْ ‫ن ي َن‬ ُ َ ‫ن ت َعْل‬
ْ ‫مأ‬ْ ُ ِ ْ ُ ََ
.‫ن‬ ُ َ ‫ما ت َعْل‬
َ ‫مو‬ َ ِ‫ب‬
(1174)Learn whatever you like, for God will not let you avail yourself of your
knowledge unless you put it to practice.

ُ َ ‫مث‬
‫ل‬ َ َ‫ر؛ و‬
ِ ‫ج‬
َ ‫ح‬َ ‫على ال‬َ ‫ش‬ ِ ‫ق‬ َ ِ‫صغَرِه‬
ْ ّ ‫كالن‬ ِ ‫م في‬ َ ْ ‫م العِل‬ُ ّ ‫ذي ي َت َعَل‬ ِ ّ ‫ل ال‬
ُ َ ‫مث‬ َ
.‫ماِء‬ َ
َ ‫ب ع َلى ال‬ ْ
ُ ُ ‫ذي ي َكت‬ ّ َ
ِ ‫م في ك ِب َرِهِ كال‬ ْ
َ ‫م العِل‬ ّ
ُ ‫ذي ي َت َعَل‬ ّ
ِ ‫ال‬
(1175)Learning in childhood is like unto carving (something) on stone, and
learning in old age resembles writing on water.

.‫ه‬ َ ّ ‫ل ب ِهِ وي ُعَل‬


ُ ‫م‬ َ ْ ‫ل العِل‬
َ ْ‫م؛ فَي َع‬
َ ‫م‬ ُ ‫ج‬ َ ّ ‫ن ي ُعَل‬
ُ ‫م الّر‬ ْ ‫صد َقَةِ أ‬
ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ
(1176)Learning knowledge, putting it to practice and teaching it to others is a
form of charity for man.

.‫ض‬
ٍ ْ‫م ب ِب َع‬
ْ ُ ‫ضه‬ ُ ّ ‫ق الل‬
َ ْ‫ه ب َع‬ ِ ‫س ي َْرُز‬
َ ‫وا الّنا‬
ْ ُ ‫د َع‬
(1177)Leave people on their own,(for) God bestows sustenance on some
through others.

ِ ْ ‫ما ي َك‬ َ
‫و‬
َ ُ‫ه وَه‬
ُ ‫ف‬ َ َ ‫خذ‬
َ ْ ‫حت‬ َ ‫في ْهِ أ‬ َ َ‫ن الد ّن َْيا فَوْق‬ ِ َ ‫خذ‬
َ ‫م‬ َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ .‫وا الد ّن َْيا لهْل َِها‬ْ ُ ‫د َع‬
.‫شعُُر‬ْ َ‫ل ي‬
(1178)Leave the world to the secular, (for) whoever takes of the world beyond
his need, is unknowingly ruining himself (indeed).

‫ن‬ َ َ ‫فيهِ أ‬
ِ َ ‫خذ‬
ْ ‫م‬ ِ ْ ‫ما ي َك‬
َ َ‫مْنها فَوْق‬ َ َ‫ن أ‬
ِ َ ‫خذ‬ ْ ‫م‬
َ ُ ‫أ ُت ُْر‬
ُ ّ ‫كوا الد ّْنيا ِلهِْلها؛ فَا ِن‬
َ ‫ه‬
.‫شعُُر‬ْ َ ‫فهِ وَهُوَ ل ي‬
ِ ْ ‫حت‬
َ
(1179)Leave the world to the seekers of the world, for those who pick up from
it beyond their need, are surely trying to ruin themselves, but they know it not,
indeed.

.‫ت‬
ُ ْ ‫قو‬
ُ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ضي ْع‬ ْ ‫ما ً أ‬
ِ ُ‫ن ي‬ َ ْ ‫مْرءِ ا ِث‬ َ َ‫ك‬
َ ‫فى ِبال‬
(1180)Leaving a receiver of daily bread on his/her own suffices to make the
provider sinful.

ِ ِ ‫صد َقَت‬
.‫ه‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ‫شيِء‬ ُ ‫قَْر‬
ّ ‫ض ال‬
(1181)Lending something is better than giving it in charity.

.‫ة‬ َ ِ‫صد َقَة‬


ٍ ‫مّر‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ‫ن‬
ِ ْ ‫مّرت َي‬ ُ ‫قَْر‬
َ ‫ض‬
(1182) Lending something twice is better than giving it in charity once.

.‫ه‬ َ ّ ‫يءٍ ا ِل‬


ُ َ ‫شان‬ َ ‫ن‬
ْ ‫ش‬ ْ ‫م‬ ُ َ ‫شيٍء ا ِل ّ َزان‬
ِ َ ‫ه ول ن ُزِع‬ َ ‫ن الّرفْقُ في‬ َ ‫ما‬
َ ‫كا‬
(1183)Leniency decorates its host but degrades it, taking distance with it.

ٌ ْ ‫شؤ‬
.‫م‬ ُ ‫سُر‬
ْ ُ‫ َوالع‬،‫ح‬
ٌ ‫ح رَِبا‬
ُ ‫ما‬
َ ‫س‬
ّ ‫ال‬
(1184)Leniency leads to covetousness, and severity to inauspiciousness.

‫ب‬
ِ ‫ض‬ َ َ‫سريعَ الغ‬ َ ‫ن‬ ُ ‫كو‬ ُ َ‫ل ي‬ ُ ‫ج‬ُ ‫ الّر‬:‫م‬ ْ ِ‫خلقِه‬ ْ ‫س َوأ‬ِ ‫مورِ الّنا‬ ُ ُ ‫م ب ِا‬ َ ُ ‫سا‬
ْ ُ ‫حد ّث ُك‬ َ
‫ب‬
ِ ‫ض‬ َ َ‫ن ب َعِي ْد َ الغ‬ ُ
ُ ‫ل ي َكو‬ ُ ‫ج‬ ً
ُ ‫ َوالّر‬،‫فافَا‬ َ َ
َ ‫ه َول ع َلي ْهِ ك‬ َ
ُ ‫يِء َفل ل‬ ْ ‫ف‬ َ ‫سريعَ ال‬ َ
‫ضي‬ ِ ‫ق‬ ْ َ ‫ه وَي‬ُ َ ‫ذي ل‬
ِ ّ ‫ضي ال‬ ِ َ ‫قت‬ ْ َ‫ل ي‬ُ ‫ج‬ُ ‫ َوالّر‬،‫ه َول ع َل َْيه‬ ُ َ‫ك ل‬َ ‫يِء َفذا‬ ْ ‫ف‬ َ ‫سرِي ْعَ ال‬ َ
‫ل‬ ُ
ُ ‫مط‬ ْ َ ‫ه وَي‬ َ
ُ ‫ضي الذي ل‬ّ ِ َ ‫قت‬ْ َ‫ل ي‬ ُ ‫ج‬ُ ‫ َوالّر‬،‫ه‬ َ
ِ ْ ‫ه َول ع َلي‬ َ
ُ ‫كلل‬ َ ‫ َفذا‬،‫ه‬ َ
ِ ْ ‫ذي ع َلي‬ ِ ّ ‫ال‬
ُ َ ‫ك ع َل َي ْهِ َول ل‬
.‫ه‬ َ ‫ذي ع َل َي ْهِ َفذا‬ ِ ّ ‫س ال‬ َ ‫الّنا‬
(1185)Let me inform you of people's affairs and manners: He who quickly
raised to anger but quickly colds sown is neither good nor bad, he who is
hardly raised to anger and quickly cools down is good not bad, he who claims
his rights and pays his debts is neither good nor bad, and he who claims his
rights but postpones securing people's rights is bad, not good.

.‫ه‬
ُ ‫م‬ َ ْ ‫م ِبال‬
َ ِ ‫حقّ ِاذا ع َل‬ َ ‫قو‬
ُ َ‫ن ي‬
ْ ‫سأ‬
ِ ‫ة الّنا‬
ُ َ ‫مهاب‬ ْ ُ ‫حد َك‬
َ ‫م‬ َ ‫نأ‬
ّ َ‫من َع‬
ْ َ‫ل ت‬
(1186)Let not people’s awe make you ignore the observance of the rights you
know about.

َ َ
‫شَر‬ َ ِ ‫ن ذل‬
ْ ُ ‫ك فَت‬
َ ‫ح‬ ِ ُ‫خل ُو‬
ْ ‫م‬ ْ َ‫ت ت‬
َ ْ ‫ن؛ وَأن‬
َ ْ ‫سن ِي‬
ِ ‫ح‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫ن ي َُرى ع َل َي‬
ُ ‫ك آَثاُر ال‬ ْ ‫حذ َْر أ‬ْ ِ‫ا‬
.‫ن‬
َ ْ ‫مَرآئ ِي‬ ُ ‫معَ ال‬َ
(1187)Let not the signs of the kind appear in you, without yourself being kind;
for you’ll be a company to hypocrites (in the Hereafter).

ُ‫خاه‬ ْ ُ ‫حد ُك‬


َ ‫مأ‬ َ ‫حأ‬
َ ‫ص‬
َ ْ ‫ست َن‬ ِ ِ ‫ض فَا‬
ْ ‫نا‬ ٍ ْ‫ن ب َع‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م‬
ْ ُ ‫ضه‬
ُ ْ‫ب ب َع‬
ُ ْ ‫صي‬
ِ ُ‫س ي‬
َ ‫وا الّنا‬
ْ ُ ‫د َع‬
.‫ه‬
ُ ‫ح‬ َ ْ ‫فَل ْي َن‬
ْ ‫ص‬
(1188)Let people avail themselves of one another, and when one of you
counsels his brother, to him should the latter his views offer.

ُ ّ ‫ل الل‬
.‫ه ب َي ْن ََها ِبالّناِر‬ ِ ّ ‫خل‬ ْ ُ ‫صاب ِعِك‬
َ ُ ‫ ل ي‬،‫م‬ َ ‫نأ‬ ْ ُ ‫خل ّل‬
َ ْ ‫وا ب َي‬ َ
(1189)Let water flow amiss your fingers in ablution so that God might keep
Fire from flowing there.

.‫ة‬
ِ ‫سَر‬ َ ‫جد ُوْد ِ وَذ َِوي ال‬
َ ْ ‫مي‬ ُ ‫معَ ذ َِوي ال‬
َ ‫سافُِروا‬
َ
(1190)Let your fellow travelers be lucky, well-to-do people.

.‫وا‬
ْ ‫م‬
ُ ِ‫داو‬ َ ْ ‫خاءِ ال‬
َ َ‫قد ِي ْم ِ ف‬ َ ِ ‫ة ع ََلى ال‬
َ ‫م‬
َ َ‫داو‬ ُ ْ ‫ب ال‬
َ ‫م‬ ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(1191)Let your time-aged friendship continue, for God the Exalted loves this
continuation.

َ ‫فجر فَا ِن‬


.‫ر‬ ْ َ ‫م ل ِل‬
ِ ‫ج‬ ُ َ ‫ه أع ْظ‬
ُ ّ ِ ْ َ ‫ن َوُّروا ِبال‬
(1192)Light up lanterns early in the morning, for it brings you the greatest of
rewards.

.‫ه‬
ُ ‫ف‬
َ ْ ‫ضي‬
َ ‫م‬
َ ِ ‫خد‬
ْ َ ‫ست‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫مْرءِ أ‬ ٌ َ‫خاف‬
َ ‫ة ِبال‬ َ ‫س‬
َ
(1193)Light-minded is the one who makes his (her) guest serve him (her).
.‫ه‬ ُ ْ ‫ن ك َث ِي ْرٍ ل ت ُط ِي‬
ُ ‫ق‬ ْ ‫م‬ َ ُ ‫شك َْره‬
ِ ‫خي ٌْر‬ ُ ‫دي‬ ٌ ْ ‫قَل ِي‬
ّ َ ‫ل ت ُؤ‬
(1194)Little wealth for which one can thank God is better than a lot for which
one falls short in so doing.

‫ب‬
ِ ‫حا‬
َ ‫ص‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ َ ‫س‬
ِ ‫ك‬ َ ‫ف‬
ْ َ ‫ وَع ُد ْ ن‬،‫ل‬
ٍ ْ ‫سب ِي‬ َ ْ‫ب أ ُو‬
َ ‫عاب ُِر‬ َ ّ ‫ن في الد ّن َْيا ك َأ َن‬
ٌ ْ ‫ك غ َرِي‬ ْ ُ‫ك‬
.‫قب ُوِْر‬ُ ‫ال‬
(1195)Live as a stranger or wayfarer in this world, and see yourself among the
dwellers of graves.

ُ ُ ‫دوا قُُلوب َك‬


‫م‬ ُ ّ‫ ع َو‬،‫جد َ ب ُي ُوْت ًَا‬ِ ‫سا‬َ ‫م‬ َ ‫ذوا ال‬ ُ ‫خ‬ ِ ّ ‫ َوات‬،‫ضَيافًَا‬ ْ ‫كوُنوا في الد ّْنيا أ‬ ُ
‫ما ل‬ َ ‫ن‬ َ ‫واُء ت َب ُْنو‬َ ْ‫م اله‬ ُ ُ ‫ن ب ِك‬ ّ ‫ف‬
َ ِ ‫خت َل‬ْ َ ‫كاَء َول ت‬ َ ُ ‫فك َّر َوالب‬َ ّ ‫ة َوأك ْث ُِروا الت‬َ ّ‫الّرق‬
ْ ْ
.‫ن‬
َ ‫كو‬ ُ ِ‫ما ل ت ُد ْر‬ َ ‫ن‬ َ ‫مُلو‬ ُ ‫ن وَت َأ‬ َ ‫ما ل ت َأك ُُلو‬ َ ‫ن‬ َ ْ‫معُو‬ َ ‫ج‬
ْ َ ‫ وَت‬،‫ن‬َ ْ‫سك ُن ُو‬
ْ َ‫ت‬
(1196)Live as guests in this world, consider mosques as your houses, make
your hearts accustomed to leniency, think and bewail a lot, and try to be not
deviated by carnal desires. Many a building you make wherein you will not
reside, many a kind of food stuff you prepare which you will not be able to eat,
and many a yearning you have which you will not be able to realize!

ْ ‫م‬
‫ل‬ ُ ُ‫فارِق‬
َ ْ ‫ َواع‬،‫ه‬ َ ‫م‬ َ ّ ‫ت فَا ِن‬
ُ ‫ك‬ َ ْ ‫حب َب‬
ْ ‫ما أ‬
َ ‫ب‬
ْ ِ ‫حب‬
ْ ‫ َوأ‬،‫ت‬
ٌ ّ ‫مي‬َ ‫ك‬َ ّ ‫ت فَا ِن‬َ ْ ‫شئ‬ ِ ‫ما‬ َ ‫ش‬ ْ ‫ع‬
ِ
.‫ه‬
ِ ِ ‫جزِيّ ب‬ْ ‫م‬ َ ‫ك‬َ ّ ‫ت فَا ِن‬
َ ْ ‫شئ‬
ِ ‫ما‬ َ
(1197)Live as long as you wish, for you will finally perish, love whoever wants
your heart, for from him\her you’ll finally depart, and do whatever you wish to
do, for it will finally come back to you.

‫ة؛‬
ِ َ ‫حد‬ْ َ‫ن الو‬
َ ‫م‬ِ ‫خي ٌْر‬
َ ‫ح‬ ُ ِ ‫صال‬
ّ ‫س ال‬ُ ْ ‫جل ِي‬
َ ‫سوِْء؛ َوال‬
ّ ‫س ال‬
ِ ْ ‫جل ِي‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫خي ٌْر‬
َ ُ ‫حد َة‬
ْ َ‫الو‬
.‫شّر‬ ّ ‫ملِء ال‬ْ ِ‫ن ا‬ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬َ ‫ت‬ُ ‫كو‬ُ ‫س‬ ّ ‫ت؛ َوال‬ ِ ‫كو‬ُ ‫س‬
ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ِ ‫خي ٌْر‬
َ ِ‫خي ْر‬
َ ‫ملُء ال‬ ْ ِ ‫وَا‬
(1198)Loneliness is better than having a bad companion, and a good
companion is better than loneliness.Uttering good words is better than
silence, and silence is better than uttering bad words.

.‫م‬
ّ ‫ص‬
ِ ُ ‫مي وَي‬
ِ ْ‫س ي ُع‬
ِ ‫ن الّنا‬ ِ ‫ب الث َّناِء‬
َ ‫م‬ ّ ‫ح‬
ُ
(1199)Longing for people’s praise blinds one’s eyes and deafens one’s ears.

ُ ْ ‫ا ِط ّل ِعْ في ال‬
ُ ّ ‫قُبورِ َواع ْت َب ِْر ِبالن‬
.‫شوِر‬
(1200)Look at the graves (of men) and from the resurrection (of the dead)
learn a lesson.
َ ُ
ْ ُ ‫ن هُوَ فَوْقَك‬
‫م؛‬ َ ‫م َول ت َن ْظ ُُروا ِالى‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫من ْك‬
ِ ‫ل‬ ُ ‫ف‬
َ ‫س‬
ْ ‫ن هُوَ أ‬ ْ ‫م‬ َ ‫أن ْظ ُُروا ِالى‬
َ َ ‫فَا ِن‬
ْ ُ ‫ة الل ّهِ ع َل َي ْك‬
.‫م‬ َ ‫م‬
َ ْ‫ن ل ت َْزد َُروا ن ِع‬ْ ‫جد َُر؛ وأ‬
ْ ‫هأ‬ُ ّ
(1201)Look at those who are lower that you (in material possessions), not at
those who are higher, and thus you (can) better appreciate God’s blessings.

َ َ َ ‫خير م‬ َ ّ ‫أ ُن ْظ ُْر فَا ِن‬


.‫وى‬
َ ‫ق‬ ُ َ ‫ضل‬
ْ َ ‫ه ب ِت‬ ُ ‫ف‬ ْ ‫سوَد َ ا ِل ّ أ‬
ْ َ‫ن ت‬ ْ ‫مَر َول أ‬
َ ‫ح‬
ْ ‫نأ‬ْ ِ ٍ ْ َ ِ‫ت ب‬ ْ َ‫ك ل‬
َ ‫س‬
(1202)Look! You are not superior to the black or red in anything but piety.

َ
.‫ر‬
ِ ‫ص‬
َ َ ‫ن في الب‬
ِ ‫ضَرةِ ي َزِْيدا‬
ْ ‫خ‬
ُ ‫سَناءِ َوال‬
ْ ‫ح‬ َ ‫الن ّظ َُر إَلى ال‬
َ ‫مْرأةِ ال‬
(1203)Looking (dispassionately) at beautiful women and at green grass
strengthens eyesight.

.‫ة‬
ِ َ ‫ن الِعباد‬
ِ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ّ ّ ‫ن الظ‬
ِ ‫ن‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ
(1204)Looking at the bright side of everything comes from proper
worshipping.

.‫ما ي َن ْظ ُُر في الّناِر‬ َ


َ ّ ‫خي ْهِ ب ِغَي ْرِ ا ِذ ْن ِهِ فَك َأن‬ ِ ‫ن ن َظ ََر في ك َِتا‬
ِ ‫بأ‬ ْ ‫م‬
َ
(1205)Looking at the letter of one’s brother without his permission is looking at
Hell indeed.

َ ْ ‫شئ‬
.‫ت‬ ِ ‫ما‬ ْ ‫حي َفا‬
َ ْ‫صن َع‬ ْ َ ‫ست‬ ْ َ ‫ِاذا ل‬
ْ َ‫م ت‬
(1206)Lose your modesty and do whatever you want to.

.‫ر‬ َ َ ‫ة ل ِل ْب‬
ِ ‫ش‬ ً ‫م‬ ْ ‫ه ت ََعالى في قَل ْب ِهِ َر‬
َ ‫ح‬ ُ ّ ‫ل الل‬
ِ َ‫جع‬ ْ َ ‫سَر ل‬
ْ َ‫م ي‬ ِ ‫خ‬
َ َ‫ب ع َب ْد ٌ و‬
َ ‫خا‬
(1207)Loser is the one in whose heart the Exalted God has not placed
sympathy towards other human beings.

َ ّ َ ‫ِاذا أ َحب الل ّه ع َبدا حماه الدنيا ك َما يظ‬


‫ه‬
ُ ‫م‬
َ ‫قي‬
ِ ‫س‬
َ ‫ي‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ح‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
ْ َ‫م ي‬ َ ‫لأ‬ َ َ ّْ ُ َ َ ً ْ ُ ّ َ
َ ْ ‫ال‬
.‫ماَء‬
(1208)Loving a servant, God deprives him (her) of the world, just as you
deprive your patients of drinking water.

َ
.‫ه‬
ُ َ ‫ضّرع‬
َ َ ‫معَ ت‬ ْ َ ‫ه ع َب ْد َا ً ا ِب َْتله ُ ل ِي‬
َ ‫س‬ ُ ّ ‫ب الل‬
ّ ‫ح‬
َ ‫إذا أ‬
(1209)Loving a servant, God puts him (her) to test to see him (her)
supplicating.
َ َ
َ ‫ه؛ َقاُلوا‬
‫ما‬ ُ ‫ب اْلبال ِغَ ا ِقْت ََنا‬ ُ ْ ‫ه ال‬
ّ ‫ح‬ ُ ّ ‫حب‬
َ ‫ه؛ وَِاذا أ‬ُ ‫ه ع َب ْد َا ً ا ِب َْتل‬ُ ّ ‫الل‬ ‫ب‬
ّ ‫ح‬ َ ‫ِاذا أ‬
.‫مال ً َول وَل َد ًَا‬ َ ‫ه‬ُ َ‫ك ل‬
ُ ‫ ل ي َت ُْر‬:‫ل‬ َ ‫َقا‬ ُ ُ ‫ا ِقْت َِناؤ‬
‫ه؟‬
(1210)Loving a servant, God puts him (her) to test, and loving him (her) more,
He chooses the servant for Himself. “How?”, the people demanded. The Holy
Prophet replied: “By leaving him (her) without property and heir.”

َ َ
ُ ّ ‫ض الل‬
‫ه‬ ِ َ ‫ملئ ِك‬
َ َ‫ة؛ وَِاذا أب ْغ‬ َ ْ ‫ب ال‬ ِ ‫ه في قُُلو‬ ُ ّ ‫حب‬
ُ ‫ف‬َ َ ‫ه ع َب ْد َا ً قَذ‬
ُ ّ ‫ب الل‬ّ ‫ح‬َ ‫ِاذا أ‬
ِ ‫ه في قُُلو‬
‫ب‬ ُ ُ‫قذ ِف‬
ْ َ‫م ي‬ ّ ُ ‫ة؛ ث‬ َ ْ ‫ب ال‬
ِ َ ‫ملئ ِك‬ ِ ‫ه في قُُلو‬ ُ ‫ض‬ َ ْ‫ف ب ُغ‬َ َ ‫ع َب ْد َا ً قَذ‬
.‫ن‬
َ ‫مّيي‬ِ َ ‫الد‬
(1211)Loving a servant, God throws His love for him in the angels’ hearts, and
detesting him, He sets His hatred in their hearts as well as in men’s hearts.

.‫ع‬
َ ‫ماُء الّزْر‬
َ ‫ت ال‬
ُ ِ ‫ما ي ُن ْب‬ ِ ْ ‫قل‬
َ َ‫ب ك‬ َ ‫فاقَ في ال‬
َ ّ ‫ت الن‬
ُ ِ ‫الغَِناُء ي ُن ْب‬
(1212)Lustful music makes hypocrisy in one’s heart show, just as water
makes sown seeds grow.

.‫ر‬
ِ ْ ‫ب القَب‬ َ َ‫ة ع‬
ُ ‫ذا‬ ُ ‫م‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ّ ‫ َوالن‬،‫ه‬
َ ‫ج‬
ْ َ‫سوّد ُ الو‬ ُ ْ ‫الك ِذ‬
َ ُ‫ب ي‬
(1213)Lying darkens one’s face, and tale bearing entails chastisement in the
grave.

M
.‫وا‬
ْ ‫ح‬
ّ ‫ص‬
ِ َ ‫سافُِرْوا ت‬
َ َ‫ و‬،‫وا‬
ْ ُ ‫ست َغْن‬
ْ َ ‫وا ت‬
ْ ‫ج‬
ّ ‫ح‬
ُ
(1214)Make a pilgrimage to Mecca, needlessness to gain; and travel, healthy
to remain.

ِ‫حّتى الن ّك ْب َة‬ ّ َ‫م ك‬


َ ٌ ‫فاَرة‬ ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ب ب ِهِ ال‬
ُ ‫صا‬
َ ُ ‫ما ي‬ ّ ُ ‫في ك‬
َ ‫ل‬ ِ َ‫دوا ف‬ ُ ّ ‫سد‬َ َ‫َقارُِبوا و‬
.‫شاك َُها‬
َ ُ ‫شوك َةِ ي‬ ّ ‫ُينك ِب َُها َوال‬
(1215)Make friends with each other and rectify yourselves. Whatever happens
to a Muslim is a kind of atonement, even if he is afflicted with disaster or hurt
by a thorn pricked into his foot.

.‫ن‬
َ ِ ‫ضَغائ‬ ُ ُ ‫ث ب َي ْن َك‬
ّ ‫م ال‬ ُ ِ‫جواَر ُيور‬ ّ ِ ‫م؛ فَإ‬
ِ ‫ن ال‬ ْ ُ ‫صُلوا قََراَبات ِك‬
ْ ُ‫م َول ُتجاوُِروه‬ ِ
(1216)Make friends with your kinds but do not live in their neighborhood, for it
causes grudge among you.

.‫حاّبوا‬ ْ ُ ‫م ب َي ْن َك‬
َ َ‫م ت‬ َ ‫سل‬ ُ ْ‫أ َف‬
ّ ‫شوا ال‬
(1217)Make greeting open, and bonds of friendship strengthen.
.‫مب ْت ََلى‬
ُ ‫ن ال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ِ ‫ا ِغ ْت َن‬
ُ ‫موا د َع ْوَة َ ال‬
(1218)Make the most of an afflicted believer’s supplications.

َ ‫م‬
‫ك؛‬ ِ ‫ق‬
ْ ‫س‬
ُ ‫ل‬ َ ِ ‫حت‬
َ ْ ‫ك قَب‬ ّ ‫ص‬ َ ‫م‬
ِ َ‫ك؛ و‬ ِ ‫ل هََر‬َ ْ ‫ك قَب‬َ ِ ‫شَباب‬َ :‫ل أ َْرب ٍَع‬َ ْ ‫َباد ِْر ب ِأ َْرب ٍَع قَب‬
َ ِ ‫موْت‬
.‫ك‬ َ ‫ل‬َ ْ ‫ك قَب‬َ ِ ‫حَيات‬ َ ِ‫قر‬
َ َ‫ك؛ و‬ ْ َ‫ل ف‬ َ ْ ‫ك قَب‬ َ ‫وَِغَنا‬
(1219)Make the most of four things before four others: Youth before old age,
health before illness, richness before poverty and life before death.

.‫ة‬
ٌ ‫م‬ ْ ‫عن ْد َ الّرقّةِ فَا ِن َّها َر‬
َ ‫ح‬ ِ َ‫عاء‬ ُ ِ ‫ا ِغ ْت َن‬
َ ّ ‫موا الد‬
(1220)Make the most of supplication in times of tender-heartedness, for it
gives rise to (God’s) grace.

ً ‫من َا‬ِ ْ ‫مؤ‬


ُ ‫ل‬ُ ‫ج‬ ُ ‫ح الّر‬ ُ ِ ‫صب‬ ْ ُ ‫ ي‬:‫م‬ ِ ‫مظ ْل‬ُ ‫ل ال‬ ِ ْ ‫قط َِع الل ّي‬
ِ َ ‫ل فِت َن َا ً ك‬
ِ ‫ما‬َ ْ ‫َباد ُِرْوا ِبال َع‬
َ ِ
‫ه‬
ُ َ ‫م ِدين‬ْ ُ‫حد ُه‬َ ‫ ي َب ِي ْعُ أ‬،‫ح كافَِرًا‬ ْ ُ ‫من َا ً وَي‬
ُ ِ ‫صب‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫سي‬ ِ ‫م‬ ْ ُ ‫ وَي‬،‫سي كافَِرًا‬ ِ ‫م‬ْ ُ ‫وَي‬
.‫ل‬ٍ ْ ‫ن الد ّْنيا قَل ِي‬ َ ‫م‬ِ ‫ض‬ ٍ ‫ب ِعََر‬
(1221)Make the most of your chances to do good deeds before a time when
sedition comes to pass as gloomy as parts of dark nights, when man happens
to be a believer in the morning but a disbeliever in the evening and vice versa,
and when he exchanges his faith for the insignificant worldly fame.

ِ ْ ‫حك‬
‫م؛‬ ُ ‫ط؛ وَب َي ْعَ ال‬ِ ‫شْر‬ّ ‫فَهاِء وَك َث ََرة َ ال‬ َ ‫س‬ّ ‫ماَرة َ ال‬ َ ِ ‫ ا‬:‫ست ًّا‬ ِ ‫ل‬ َ ْ ‫َباد ُِرْوا ِبال َع‬
ِ ‫ما‬
‫مي َْر‬
ِ ‫مَزا‬
َ ‫ن‬َ ‫قْرآ‬ ُ ‫ن ال‬
َ ‫ذو‬ُ ‫خ‬ ِ ّ ‫شاًء ي َت‬َ َ ‫م؛ وَن‬
ِ ‫ح‬
ِ ‫ة الّر‬ َ َ‫م؛ وََقطيع‬ ِ ّ ‫فافَا ً ِبالد‬
َ ‫خ‬ْ ِ ‫ست‬ْ ‫َوا‬
.‫قهًَا‬ َ َ
ْ ِ‫م ف‬ ْ ُ‫ن أقَل ّه‬ َ ‫ن كا‬ ْ ِ ‫م؛ وَا‬ ْ ِ‫م ل ِي ُغَن ّي ْه‬
ْ ُ‫حد َه‬ َ ‫نأ‬ َ ْ ‫مو‬ُ ّ ‫قد‬
َ ُ‫ي‬
(1222)Make the most of your chances to do good deeds prior to the
occurrence of the following six: the rule of the ignorant, the trade of ranks and
positions, belittlement of bloodshed, breaking bonds of kinship, the recitation
of the Quran by the newcomers (in religion) who appoint a singer to imamate
(leadership), though he is the least in understanding the religion.

.‫ه‬ ْ ُ ‫ك ل َك‬
ِ ْ ‫م فِي‬ ُ ‫م ي َُباَر‬ َ ‫ب َّرد ُْوا ط ََعا‬
ُ ُ ‫مك‬
(1223)Make your food cold to bring you bliss (health).

.‫فك َّر‬
َ َ ‫ َوأك ْث ِرِْوا الت‬،‫ب‬ ُ ُ ‫ودْوا قُُلوب َك‬
َ ّ‫م الت َّرق‬ ّ َ‫ع‬
(1224)Make your minds accustomed to the remembrance of God, and
meditate a lot.

.‫ن غ َد ًَا‬ َ َ
َ ‫موُتو‬ ْ ُ ‫م ك َأن ّك‬
ُ َ‫م ت‬ ِ ‫مُلوا ل‬
ْ ُ ‫خَرت ِك‬ ْ ُ ‫حوا د ُن َْياك‬
َ ْ ‫م؛ َواع‬ ُ ِ ‫صل‬
ْ ‫أ‬
(1225)Make your world thrive, and for the other world in such a way try as if
tomorrow you would die.

َ ْ ‫صد ِي ْقَ أ َب ِي‬


.‫ك‬ َ ‫ص‬
َ ‫ل‬ ِ َ‫ن ت‬
َ
ْ ‫ن الب ِّر أ‬
َ ‫م‬
ِ
(1226)Making friends with your father’s friend is a form of kindness.

.‫ن‬ ْ
ٍ ‫ن ب َط‬ ِ ً ‫شّرا‬
ْ ‫م‬ َ ً‫عاء‬
َ ِ‫ي و‬ ِ َ ‫مل َ آد‬
ّ ‫م‬ َ ‫ما‬
(1227)Man does not fill up anything worse than his stomach.

‫ن‬
َ ‫م‬
ْ ‫ق‬
ِ ُ‫ت ي‬ َ ‫مأ‬
ٍ ‫كل‬ َ َ ‫ن آد‬
ُ ْ ‫ب اب‬
ُ ‫ج‬ ِ ِ ‫ن ب َط ْن‬
ِ َ ‫ ي‬،‫ه‬ ِ ً ‫ش َّرا‬
ْ ‫م‬ َ ً‫عاء‬
َ ِ‫ي و‬ ِ َ ‫مل َ آد‬
ّ ‫م‬ َ ‫ما‬
ُ َ ‫صل ْب‬
.‫ه‬ ُ
(1228)Man does not satiate anything worse than his belly(stomach).For sons
of Adam, that which keeps them strong (and healthy) would suffice.

ّ ‫خا‬
.‫ل‬ َ ُ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
َ ‫م‬ َ ‫خل ِي ْل ِهِ فَل ْي َن ْظ ُْر أ‬
ْ ُ ‫حد ُك‬ َ ‫ن‬
ِ ْ ‫على د ِي‬ ُ ‫ج‬
َ ‫ل‬ ُ ‫الّر‬
(1229)Man follows the creed of his fellows, and thus you should see the friend
of whom to be.

.‫ه‬
ِ ِ ‫خل ِي ْل‬
َ ‫ن‬
ِ ْ ‫على د ِي‬
َ ‫مْرُء‬
َ ‫ال‬
(1230)Man follows the path of his friend’s religion.

ْ
َ ‫ك؛ فَِاذا َتوا‬
َ ْ ‫ضعَ قِي‬
‫ل‬ ٍ َ ‫مل‬
َ ِ ‫ة ب ِي َد‬ٌ ‫م‬َ ْ ‫حك‬
ِ ِ ‫سه‬ ِ ‫ي إل ّ َوفي َرأ‬ ّ ‫م‬
ِ َ ‫ن آد‬
ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
.‫ه‬ َ ْ ‫حك‬
ُ َ ‫مت‬ ِ ْ‫ضع‬
َ ‫ك‬ َ ْ ‫ل ل ِل‬
ِ ِ ‫مل‬ َ ْ ‫ه؛ وَِاذا ت َك َب َّر قِي‬ َ ْ ‫حك‬
ُ َ ‫مت‬ ِ ْ‫ك ِارفَع‬ َ ْ ‫ل ِل‬
ِ ِ ‫مل‬
(1231)Man has a kind of wisdom in his head, supervised by an angel.Showing
humility, the angel is ordered to lift it up and showing vanity, (s)he is ordered
to let it fall.

.‫ب‬
ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ َ‫مع‬
َ ُ ‫العَب ْد‬
(1232)Man is a company to what he loves.

َ ‫المرُء مع م‬
.‫ب‬
َ ‫س‬
َ َ ‫ما اكت‬ ُ َ ‫ وَل‬،‫ب‬
َ ‫ه‬ ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬ْ َ َ َ َ
(1233)Man is in line with his friends, and the result of his deeds to them he
sends.

‫ه‬ ِ ْ ‫ما ً فَي ُن ْهِي‬


ُ ّ ‫ فَا ِن‬،‫ه‬ َ ‫ن‬
َ ِ ‫ظال‬ َ ‫كا‬ ْ ‫ إ‬،‫مًا‬
َ ‫ن‬ َ ‫مظ ُْلو‬ َ ْ‫ما ً أو‬ َ ُ ‫خاه‬
َ ِ ‫ظال‬ َ ‫لأ‬ ُ ‫ج‬ُ ‫صرِ الّر‬ُ ْ ‫ل ِي َن‬
.‫ه‬ ُ ْ ‫ما ً فَي َن‬
ُ ‫صْر‬ َ ْ‫مظ ْل ُو‬َ ‫ن‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫ َوإ‬،‫ة‬ ٌ ‫صَر‬
ْ ُ‫ه ن‬ُ َ‫ل‬
(1234)Man should help his brother, being he oppressed or an oppressor.If he
is an oppressor, the former should prevent him from oppression, for this is in
itself assisting him; and if he is oppressed the, former should help him.

.‫س‬ ْ ‫ل َواب ْن ِهِ في اَلم‬


ِ ِ ‫جل‬ ِ ‫ج‬
ُ ‫ن الّر‬ ُ ‫ج‬
َ ْ ‫ل ب َي‬ ُ ‫س الّر‬
ُ ِ ‫جل‬
ْ َ‫ل ي‬
(1235)Man should not sit between someone and his son in a meeting.

َ ْ ‫شي ْب َةِ قَب‬


‫ل‬ ّ ‫ن ال‬ ْ
َ ‫م‬ِ َ‫ و‬،‫ه‬
ِ ِ ‫خَرت‬ِ ‫ن د ُن َْياه ُ ل‬ْ ‫م‬
ِ َ‫ و‬،‫سه‬ ِ ‫ف‬ْ َ ‫سه ل ِن‬ ِ ‫ف‬ْ َ‫ن ن‬ْ ‫م‬
ِ ُ ‫خذ ِ العَب ْد‬ ُ ‫ِليأ‬
‫ة أو‬ َ ‫دارٍ إل ّ ال‬
ُ ّ ‫جن‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ما ب َعْد َ الد ّن َْيا‬َ َ‫ ف‬،‫ت‬ ِ ‫ما‬
َ ‫م‬َ ‫ل ال‬ َ ْ ‫حَياةِ قَب‬َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ِ َ‫ و‬،‫ر‬ ِ َ ‫الك ِب‬
.‫الّناُر‬
(1236)Man should save something from himself for himself, from this world for
the next, from youth before old age, and from this life before death, for there
will be no dwelling save Heaven and Hell beyond this world.

.‫س‬
ِ ‫ن الّنا‬
َ ْ ‫ضى ب َي‬
َ ‫ق‬ َ ِ‫صد َقَت ِه‬
ْ ُ ‫حّتى ي‬ ّ ِ ‫ل ِفي ظ‬
َ ‫ل‬ ُ ‫ج‬
ُ ‫الّر‬
(1237)Man will be under the shield of his charitable acts until he is judged
among people (in the Day of Judgment).

ْ َ‫ن ل‬
‫م‬ َ َ ‫حد ٌ إل ّ أك‬
ْ ِ ‫ل الّرَبا؛ فَإ‬ َ ‫مأ‬
ْ ُ‫من ْه‬
ِ ‫قى‬
َ ْ ‫ن ل ي َب‬
ٌ ‫ما‬َ ‫س َز‬ َ ّ َ ‫ل َي َأ ْت ِي‬
ِ ‫ن ع َلى الّنا‬ ْ
ِ ِ‫ن غ َُبار‬
.‫ه‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ه‬
ُ َ ‫صاب‬ ُ ْ ‫ي َأك ُل‬
َ ‫هأ‬
(1238) Man will see a day when all people would be involved in usury; and if
not, they would at least be affected by its results.

‫ل‬
ٍ ‫حل‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ َ ‫خذ َ الما‬
ِ ‫ أ‬،‫ل‬ َ ‫ما أ‬
َ ِ ‫مْرءُ ب‬
َ ‫ن ل ي َُباِلى ال‬
ٌ ‫ما‬
َ ‫س َز‬ َ ّ َ ‫ل َي َأ ْت ِي‬
َ ِ ‫ن ع َلى الّنا‬ َ
.‫م‬
ٍ ‫حَرا‬َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م‬ ْ ‫أ‬
(1239)Man will see a day when people will not care for the way to earn
money-lawfully or unlawfully!

.‫ه‬
ِ ِ ‫سان‬
َ ِ‫ة ل‬
ُ ‫ح‬ َ َ‫مْرءِ ف‬
َ ‫صا‬ ُ ‫ما‬
َ ‫ل ال‬ َ ‫ج‬
َ
(1240)Man’s beauty lies in his eloquence of speech.

.‫ن‬ َ ّ ‫ل الل‬
ُ ‫سا‬ ِ ‫ج‬ ُ ‫ما‬
ُ ‫ل في الّر‬ َ ‫ج‬
َ ‫ال‬
(1241)Man’s beauty lies in his tongue.

‫ض ع ََلى‬ ُ ‫ه؛ وَت ُعَْر‬ ِ ّ ‫س ع ََلى الل‬ ِ ْ ‫مي‬ ِ ‫خ‬َ ‫ن َوال‬ِ ْ ‫م ال ِث ُ ْن َي‬
َ ْ‫ل ي َو‬ُ ‫ما‬َ ْ ‫ض الع‬ ُ ‫ت ُعَْر‬
‫م؛‬
ْ ِ‫سَنات ِه‬َ ‫ح‬ َ ِ‫ن ب‬
َ ‫حو‬ ُ ‫فَر‬ ْ َ ‫ة؛ فَي‬ ِ َ‫مع‬
ْ ‫ج‬ ُ ‫م ال‬ َ ْ‫ت ي َو‬
ِ ‫مَها‬ ّ ‫الن ْب َِياِء وَع ََلى الَباِء َوال‬
.‫م‬ ْ ُ ‫موَْتاك‬َ ‫ه َول ت ُؤ ْذ ُْوا‬ َ ّ ‫وا الل‬ْ ‫ق‬ُ ّ ‫ َفات‬،‫شَراقًَا‬ ْ ِ ‫ضا ً وَا‬ َ ‫م ب ََيا‬ْ ُ‫جوهُه‬ ُ ُ‫داد ُ و‬
َ ‫وَت َْز‬
(1242)Man’s deeds are presented to God on Mondays and Thursdays, and to
prophets and parents on Fridays. They rejoice by (their children’s) good
deeds and turn brighter in their faces. Fear God, therefore, and hurt not your
dead ones.

ُ ّ ‫فُر الل‬
‫ه‬ ِ ْ‫س؛ فَي َغ‬
ِ ْ ‫مي‬
ِ ‫خ‬ ِ ْ ‫م ال ِث ْن َي‬
َ ‫ن َوال‬ َ ْ‫ل ع ََلى الل ّهِ ت ََعالى ي َو‬ ُ ‫ما‬َ ْ ‫ض الع‬ُ ‫ت ُعَْر‬
َ
.‫م‬ٍ ‫ح‬ ِ ‫ن أوْ َقاط ِِع َر‬ َ ْ ‫حن ِي‬
ِ ‫مَتشا‬
ُ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ن‬ َ ‫ا ِل ّ ما كا‬
(1243)Man’s deeds are presented to the Exalted God on Mondays and
Thursdays, and He forgives all sins save the sins of belligerent people and
those who break bonds of kinship.

‫ن إلى‬
ُ ‫حسا‬
ْ ‫ َوال‬،‫س‬
َ ْ‫ب الب ُو‬ ُ ْ‫ َوالد ّه‬،‫س ي ُظ ْهُِر الغَِنى‬
ُ ِ ‫ن ي ُذ ْه‬ ُ ‫الل َّبا‬
ُ ّ ‫ت الل‬
.‫ه ب ِهِ العَد ُّو‬ ِ ْ‫مل ُو‬
ُ ِ ‫ك ي َك ْب‬ ْ ‫م‬
َ ‫ال‬
(1244)Man’s dress shows his riches, fragrant oil makes poverty disappear,
and benevolence to (one’s) subjects causes God to put (your) enemy to
shame.

ُ َ‫ن ل‬
.‫ه‬ ُ َ‫ل ل‬
َ ْ ‫ه ل د ِي‬ َ ْ‫ن ل ع َق‬
ْ ‫م‬ ُ ُ ‫قل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ ْ َ ‫مْرءِ ع‬
َ ‫ن ال‬
ُ ْ ‫د ِي‬
(1245)Man’s faith lies in his wisdom and thus, whoever is devoid of wisdom is
bereft of faith.

.‫ه‬ ُ ْ ‫خل‬
ُ ‫ق‬ ُ ‫ه‬
ُ ُ ‫سب‬
َ ‫ح‬ ُ ُ ‫قل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ ْ َ‫ه ع‬
ُ ُ ‫مُروّت‬
ُ ‫ و‬،‫ه‬
ُ ُ ‫مْرءِ د ِي ْن‬ ُ ‫ك ََر‬
َ ‫م ال‬
(1246)Man’s greatness, fairness, and dignity lie respectively in (the extent of)
his faith, thought and manners.

َ َ‫ وَِاذا ف‬،‫ه‬
َ ‫سد‬ ُ ُ ‫جن ُوْد‬
ُ ‫ت‬ َ ُ ‫صل‬
ْ ‫ح‬ ُ ِ ‫مل‬
َ ‫ك‬ َ ُ ‫صل‬
َ ‫ح ال‬ َ ‫ فَِاذا‬،‫د‬
ٌ ‫جُنو‬ ُ ‫ه‬ ُ َ ‫ك وَل‬ٌ ِ ‫مل‬
َ ‫ب‬ُ ْ ‫قل‬َ ‫ال‬
.‫ه‬ُ ُ ‫جن ُوْد‬
ُ ‫ت‬ ْ َ ‫سد‬ ُ ِ ‫مل‬
َ َ‫ك ف‬ َ ‫ال‬
(1247)Man’s heart is like unto a king with soldiers.Being good, its soldiers will
turn out to be good too and being corrupted, they will be likewise.

.‫ه‬ َ ‫جني ع ََلى ال‬


ُ ُ ‫مْرءِ إل ّ ي َد‬ ْ َ‫ل ت‬
(1248)Man’s is not hurt, but with his own hand.

‫ثل‬ ُ ْ ‫حي‬َ ٍ‫ن في ب َرِي ّة‬ ُ ‫كو‬ُ َ‫ل ي‬ٌ ‫ج‬ ُ ‫ َر‬:‫د‬ ٍ ْ ‫ن ل ت َُرد ّ فيها د َع ْوَة ُ ع َب‬ َ ِ ‫مواط‬ َ ‫ة‬ ُ َ ‫َثلث‬
َ
‫ه‬
ُ ْ ‫فّر ع َن‬ ِ َ ‫ة فَي‬
ٌ َ ‫ه فِئ‬
ُ َ‫مع‬
َ ‫ن‬ ُ ‫كو‬ُ َ‫ل ي‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫صِلي؛ وََر‬ َ ُ ‫م فَي‬ ُ َ ‫ه؛ فَي‬
ُ ْ ‫قو‬ ُ ّ ‫حد ٌ ا ِل ّ الل‬ َ ‫َيراه ُ أ‬
َ
.‫ل‬ِ ْ ‫خرِ الل ّي‬ ِ ‫نآ‬ ْ ‫م‬ ِ ‫م‬ُ ْ ‫قو‬ُ َ‫ل ي‬ٌ ‫ج‬ ُ ‫ت؛ وََر‬ ُ ُ ‫ه فَي َث ْب‬
ُ ُ ‫صحاب‬ ْ ‫أ‬
(1249) Man’s request will not be rejected in three places: in a desert where
nobody but God witnesses him standing to prayer, in war where all his
companions escape but he stands steadfast, and at midnight when he rises
up to pray (to God).

.‫ه‬
ُ ْ ‫قضى ع َن‬
ْ ُ ‫حّتى ي‬
َ ‫ة ب ِد َي ِْنه‬ َ ّ ‫معَل‬
ٌ ‫ق‬ ُ ‫ل‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫س الّر‬
ُ ‫ف‬ ُ ‫ل ت ََزا‬
ْ َ‫ل ن‬
(1250)Man’s soul will always be hanging on his debt (after death) till it’s
repaid.

ُ َ‫ل ل‬
.‫ه‬ َ ‫ق‬
ْ َ‫ن ل ع‬
ْ ‫م‬
َ ِ‫ن ل‬ ُ ُ ‫قل‬
َ ْ ‫ َول د ِي‬،‫ه‬ ْ َ ‫مْرءِ ع‬
َ ‫م ال‬
ُ ‫وا‬
َ ِ‫ق‬
(1251)Man’s stability lies in his wisdom, and whoever is bereft of wisdom is
devoid of faith.

‫من ْك َرٍ أْو‬ ْ َ ‫ف أوْ ن َهْي َا ً ع‬


ُ ‫ن‬ َ ِ ‫مَرا ً ب‬
ٍ ‫معُْرو‬ ُ َ ‫ه ع َل َي ْهِ ل ل‬
ْ ‫ه إل ّ أ‬ ُ ّ ‫م ك ُل‬
َ َ ‫ن آد‬
ِ ْ ‫م اب‬
ُ ‫كل‬َ
.‫ذ ِك َْر الل ّهِ ت ََعالى‬
(1252)Man’s word is entirely to his loss not benefit, unless it is used for
bidding to good and forbidding evil or for remembering the Exalted God.

‫ة‬ َ ‫ما‬
ِ ‫شا‬ َ ‫م‬
ُ ‫ن ال‬
ِ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫حد ّث‬
ِ َ‫ و‬،‫ه‬ ِ َ ‫خ ِل‬
َ ‫خي ْهِ ِاذا‬ ُ َ ‫ت ال‬ َ ‫ص‬ ِ ْ ‫ن ي َن‬ ْ ‫مُروّةِ أ‬
ُ ‫ن ال‬َ ‫م‬ِ
.‫ه‬ِ ِ ‫سعُ ن َعْل‬ َ ِ َ ‫خ ِل‬ َ
ُ ‫ف ال‬
ْ ‫ش‬
ِ َ‫قطع‬ َ ْ ‫خي ْهِ ِاذا ان‬ َ ‫ق‬ِ َ‫ن ي‬
ْ ‫أ‬
(1253) Manliness requires a Muslim to listen to the words of his brother (in
faith) when he speaks to him, and proper companionship requires a Muslim to
stop going when his brother (in faith) has a torn off shoe-lace stopping him to
move.

ِ ‫فط َْر‬
.‫ة‬ ِ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ُ ‫وا‬
ِ ‫ك‬ َ ‫س‬
ّ ‫ال‬
(1254)Man's nature demands brushing his teeth.

‫م ع ََلى‬ َ ْ‫ ل َوْ أق‬،‫س‬


َ ‫س‬ ِ ‫ن الّنا‬
ُ ُ ‫ه أع ْي‬
ُ ْ ‫ن ت َن ْب ُوْ ع َن‬ ْ ِ ‫ث أغ ْب ََر ذي ط‬
ِ ْ ‫مَري‬ ٍ َ‫شع‬ ْ ‫بأ‬ ّ ‫ُر‬
َ
ُ ‫الل ّهِ لب َّر‬
.‫ه‬ َ

(1255)Many a dusty disheveled people who possess nothing but two ragged
pieces of dress, unpleasant in people’s sight, whose swears will work, should
they swear by God!

‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫س ل‬
ِ ‫ه‬ َ ْ ‫ب َقائ ِم ٍ ل َي‬
ّ ‫ وَُر‬،‫ع‬ ُ ‫مهِ ا ِل ّ ال‬
ُ ْ ‫جو‬ ِ ‫صَيا‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫س ل‬
ِ ‫ه‬ َ ْ ‫صائ ِم ٍ ل َي‬
َ ‫ب‬ ّ ‫ُر‬
ّ ‫مهِ ا ِل ّ ال‬
.‫سهَُر‬ ِ ‫قَِيا‬
(1256)Many a fast person whose fasting avails them naught but hunger, and
many a worshiper at night whose prayers avail them naught but vigilance!

ُ ُ ‫جهْل‬
.‫ه‬ َ ُ ‫ضّره‬
َ ‫ه‬ ُ ْ ‫عل‬
ُ ‫م‬ ِ ‫ه‬
ُ ْ‫فع‬ ْ َ‫ن ل‬
َ ْ ‫م ي َن‬ ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ ِ َ‫قهٍ غ َي ْرِ ف‬
ٍ ْ ‫قي‬ ْ ِ‫ل ف‬
ِ ‫م‬
ِ ‫حا‬
َ ‫ب‬
ّ ‫ُر‬
(1257)Many a holder of knowledge who are not deeply knowledgeable! He
whose knowledge is of no avail to him, will suffer from his ignorance. Recite
the Quran as long as it stops you doing wrong. Should it not befall, it will be as
if you have not recited the Quran at all.

‫م‬ َ ‫فس‬ َ
َ ْ‫عارِي َةٍ ي َو‬َ ٍ‫جائ ِعَة‬
َ ‫مةٍ في الد ّْنيا؛‬
َ ‫ع‬ ِ ‫مةٍ َنا‬
َ ‫ع‬
ِ ‫طا‬ ٍ ْ َ‫ب ن‬ّ ‫أل َيا ُر‬
‫م‬
َ ْ‫مةٍ ي َو‬
َ ‫ع‬
ِ ‫مةٍ َنا‬ َ ‫ع‬ َ ‫عارِي َةٍ في الد ّْنيا؛‬
ِ ‫طا‬ َ ٍ‫جائ ِعَة‬
َ ‫س‬ ِ ْ ‫ال‬
ٍ ‫ف‬ ْ َ‫ب ن‬
ّ ‫أل َيا ُر‬.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قيا‬
.‫ة‬ِ ‫م‬َ ‫قيا‬ِ ْ ‫ال‬
(1258)Many a man are satiated and pleased here but will be hungry and
naked (poor) in the Hereafter, and many a man are hungry and naked here,
but will be satiated and pleased in the Hereafter.

‫سهِ وَهُوَ ل ََها‬ َ


ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ن ل ِن‬
ٍ ْ ‫مهِي‬
ُ ‫ب‬
ّ ‫ أل ُر‬،‫ن‬ ُ ‫سهِ وَهُوَ ل ََها‬
ٌ ْ ‫مهِي‬ ْ َ ‫مك ْرِم ٍ ل ِن‬
ِ ‫ف‬ ُ ‫ب‬ّ ‫أل ُر‬
.‫م‬ٌ ِ‫مك ْر‬
ُ
(1259)Many a man are there who experience humiliation through glorifying
themselves, and many a man are there who experience honor by showing
humility.

َ
ُ َ‫س ل‬
‫ه‬ َ ْ ‫صائ ِم ٍ ل َي‬
َ ‫ب‬
ّ ‫ وَُر‬،‫سهَُر‬ ِ ْ ‫ن ال‬
ّ ‫قَيام ِ ا ِل ّ ال‬ َ ‫م‬
ِ ‫ه‬ ُ َ‫س ل‬َ ْ ‫ب َقائ ِم ٍ ل َي‬ ّ ‫أل ُر‬
ُ َ ‫جوع ُ َوال ْعَط‬
.‫ش‬ ُ ْ ‫مهِ ا ِل ّ ال‬
ِ ‫صَيا‬
ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ
(1260)Many a man are there whose vigilance at night avails them naught but
wakefulness, and many a man are there whose fasting during the day avails
them naught but thirst and hunger.

ُ ُ‫غدا ً ل ي َب ْل ُغ‬
‫ه‬ َ ٍ‫من ْت َظ ِر‬ ُ ُ ‫مل‬
ُ َ‫ه و‬ ْ َ ‫ما ً ل ي‬
ِ ْ ‫ست َك‬ َ ْ‫ل ي َو‬
ٍ ِ ‫قب‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ْ َ‫ك‬
ِ ‫م‬
(1261)Many a man is there who arrive at a day which ends without them or
await a tomorrow which never begins.

.‫ر‬
ٍ ِ ‫صاب‬
َ ٍ ‫صائ ِم‬
َ ‫ن‬ ِ ً ‫جَرا‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫شاك ِرٍ أع ْظ‬
ْ ‫مأ‬ َ ٍ ‫عم‬ َ ‫ب‬
ِ ‫طا‬ ّ ‫ُر‬
(1262)Many a non-fasting, but grateful person who will be rewarded more
than fast, patient people!

،‫ن العَِباِد‬
َ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ُ ‫ فَْاحذ َُرْوا ال‬،‫ر‬
َ ‫جّها‬ ِ ‫عال ِم ٍ َفا‬
ٍ ‫ج‬ َ ‫ب‬
ّ ‫ل وَُر‬ ٍ ِ ‫جاه‬
َ ٍ ‫عاب ِد‬
َ ‫ب‬ ّ ‫ُر‬
َ َ ‫ن العُل‬
.‫ماء‬ َ ‫م‬ِ ‫جاَر‬ ّ ‫ف‬
ُ ‫َوال‬
(1263)Many a pious person who are ignorant, and many a learned person
who are corrupt. Beware of them both!

َ ً ‫حْزن َا‬
ً ْ ‫طوي‬ َ َ
.‫ل‬ ْ َ ‫ساع َةٍ أوَْرث‬
ُ ‫ت‬ َ ‫ب‬
َ ِ‫شهْوَة‬ ّ ‫أل ُر‬
(1264)Many a time an hour of indulging in lust has resulted in prolong sorrow!
ْ َ ‫جو غ َد ًَا؛ وَك‬
‫م‬ ُ ْ ‫من ْظ َرِ ي َن‬
َ ‫م ال‬ ِ َ‫س ذ‬
ُ ْ ‫مي‬ ِ ‫عن ْد َ الّنا‬
ِ ‫قي ٌْر‬ِ ‫ح‬
َ َ‫ل وَهُو‬
ٍ ِ‫ن عاق‬ ْ ‫م‬ِ ‫م‬ ْ َ‫ك‬
‫ك غ َد َا ً في‬ٌ ِ ‫ن هال‬ ِ ‫شأ‬ ّ ‫من ْظ َرِ ع َظ ِي ْم ِ ال‬
َ ‫ل ال‬ِ ْ ‫مي‬
ِ ‫ج‬َ ‫ن‬ِ ‫ف الّلسا‬ ِ ْ ‫ن ظ َرِي‬ ْ ‫م‬ ِ
.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قَيا‬ِ ‫ال‬
(1265) Many a wise person who is held in contempt and ugly in face, but will
be saved, and many an eminent, beautiful and sweet-tongued person who will
be ruined in the Day of Judgment.

‫ه‬
ِ ‫م‬
ِ ‫صَيا‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫حظ‬
ِ ‫ه‬ َ ٍ ‫صائ ِم‬
َ ‫ب‬
ّ ‫ وَُر‬،‫سهَُر‬
ّ ‫مهِ ال‬
ِ ‫ن قَِيا‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫حظ‬
ِ ‫ه‬ َ ٍ ‫ب َقائ ِم‬
ّ ‫ُر‬
ُ َ ‫جوُع ُ َوالعَط‬
.‫ش‬ ُ ‫ال‬
(1266)Many a worshiper at night whose prayers avail them naught but
vigilance, and many a fast person whose fasting avails them naught but
hunger and thirst!

َ ُ‫سواق‬
.‫ه‬ ِ ‫شّر الب ُْلدا‬
ْ ‫نأ‬ َ
(1267)Markets are the worst places of cities.

.‫ش‬
ُ ‫ه العَْر‬
ُ ْ ‫من‬ ّ ‫ن ال‬
ِ ‫طلقَ ي َهْت َّز‬ ّ ِ ‫وا فَا‬ ُ ّ ‫وا َول ت ُط َل‬
ْ ‫ق‬ ْ ‫ج‬
ُ ّ‫ت ََزو‬
(1268)Marry but don’t divorce (your wife), for verily the Divine Throne
shudders (with anger) when divorce occurs.

.‫م ال َن ِْبياَء‬ ُ ‫وا الوَد ُوْد َ الوَل ُوْد َ فَا ِّني‬


ُ ُ ‫مكاث ٌِر ب ِك‬ ْ ‫ج‬
ُ ّ‫ت ََزو‬
(1269)Marry kind, fertile women, for I pride myself over other prophets for the
largeness of your population.

.‫م‬ ِ َ ‫خَتاُرْوا ل ِن ُط‬


ْ ُ ‫فك‬ َ ْ ‫وا الك‬
ْ ‫ َوا‬،‫فاَء‬ ْ ‫ج‬ َ ْ ‫وا الك‬
ُ ّ‫ وَت ََزو‬،‫فاَء‬ ْ ‫ج‬
ُ ّ‫َزو‬
(1270)Marry women of equal status, and give in marriage (your daughters) to
men of equal status with you, thus choosing the appropriate place for your
sperms.

.‫ه‬ َ ُ ‫ن وَل َد َه‬


ِ ‫على ب ِّر‬ َ ‫ه َوال ِد َا ً أ‬
َ ‫عا‬ ُ ّ ‫م الل‬
َ ‫ح‬
ِ ‫َر‬
(1271)May God bless a father who gives his child a hand in being kind to him
(i.e. his father).

‫ت في‬ َ ً ‫ه ع َي ْن َا‬
ْ ‫سهَِر‬ ُ ّ ‫م الل‬
َ ‫ح‬ ِ ّ ‫شي َةِ الل‬
ِ ‫ وََر‬،‫ه‬ ْ ‫خ‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ْ َ ‫ه ع َي ْن َا ً ب َك‬
ِ ‫ت‬ ُ ّ ‫م الل‬َ ‫ح‬ ِ ‫َر‬
ِ ّ ‫ل الل‬
.‫ه‬ ِ ْ ‫سب ِي‬َ
(1272)May God bless the eyes, which shed tears out of fear of God, and bless
the eyes, which keep awake for God’s sake.
.‫ه‬ َ ْ ‫ت ط َرِي‬
ُ ُ ‫قت‬ ْ ‫م‬
َ ‫قا‬
َ َ ‫ست‬
ْ ‫ه َوا‬
ُ َ ‫مان‬
َ ‫ف َز‬
َ ‫ه وَع ََر‬
ُ َ ‫سان‬ َ ِ‫حف‬
َ ِ‫ظ ل‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫م الل‬
َ ‫ه‬ َ ‫ح‬
ِ ‫َر‬
(1273)May God bless those who control their tongues, know their time, and
walk in the straight path.

‫م في‬
َ ِ ‫ه؛ َوالّنائ‬
ُ َ ‫حد‬
ْ َ‫فلةِ و‬
َ ‫ب ال‬
ُ ِ ‫ وََراك‬،‫ه‬
ُ َ ‫حد‬ َ ِ ‫ آك‬:‫ة‬
ْ َ‫ل َزاد ِهِ و‬ ً َ ‫ه َثلث‬ُ ّ ‫ن الل‬
َ َ‫ل َع‬
ُ‫حد َه‬ْ َ‫ت و‬ ٍ ْ ‫ب َي‬
(1274)May God curse three persons: the one who eats his (her) provision
alone, the one who rides (on a horse) in a desert alone, and the one who
sleeps in a house alone.

َ َ ِ ‫وال ِد َةِ وَوَل َد‬


.‫ه‬
ِ ْ ‫خي‬
ِ ‫خ َوأ‬
ِ ‫ن ال‬
َ ْ ‫ها وَب َي‬ َ ْ ‫ن فَّرقَ ب َي‬
َ ‫ن ال‬ ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه‬ َ َ‫ل َع‬
(1275)May God damn (curse) the one who makes separation between a
mother and her child or between two brothers!

ُ َ ‫شهِ فَت‬
ُ ْ ‫قو‬
:‫ل‬ ِ ‫جَها إلى فَِرا‬ َ ْ‫ت ال ِّتي ي َد ْع ُو‬
ُ ْ‫ها َزو‬ ِ ‫سوَّفا‬َ ‫م‬ ُ ّ ‫ن الل‬
ُ ‫ه ال‬ َ َ‫ل َع‬
.‫ه ع َي َْناه‬ُ َ ‫حّتى ت َغْل ِب‬
َ "…‫ف‬ َ ْ ‫سو‬َ "
(1276)May God damn a woman who calls her husband to bed but by denying
him immediate sex causes him to fall asleep.

َ َ
.‫ل‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫ة الّر‬
َ ‫س‬ ُ َ ‫مْرأة َ ت َل ْب‬
َ ْ ‫س ل ِب‬ َ ‫ َوال‬،‫ة‬
ِ ‫مْرأ‬
َ ‫ة ال‬
َ ‫س‬ ُ َ ‫ل ي َل ْب‬
َ ْ ‫س ل ِب‬ َ ‫ج‬ ُ ّ ‫ن الل‬
ُ ‫ه الّر‬ َ َ‫ل َع‬
(1277)May God damn a woman who dresses up like men and a man who
dresses up like women.

ِ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ ّ ‫مان ِعَ ال‬
َ َ‫ه و‬
ُ َ ‫كات ِب‬ ُ َ ‫مؤ ْك ِل‬
َ َ‫ه و‬ ُ ّ ‫ن الل‬
َ ِ ‫ه آك‬
ُ َ‫ل الّرَبا و‬ َ َ‫ل َع‬
(1278)May God damn both sides of a usury affair as well as the one who
writes the contract for it, and damn the one who blocks the way to charity.

ُ َ‫ل ل‬
.‫ه‬ َ ّ ‫حل‬
َ ‫م‬ َ ّ ‫حل‬
ُ ‫ل َوال‬ َ ‫م‬ ُ ّ ‫ن الل‬
ُ ‫ه ال‬ َ َ‫ل َع‬
(1279)May God damn mohallels[1] and those for whom someone plays the
role of a mohallel.

.‫ما‬
َ ُ‫شي ب َي ْن َه‬
ِ ‫م‬ ِ ّ ‫شي َوال‬
ْ َ ‫ذي ي‬ ِ َ ‫مْرت‬
ُ ‫شي َوال‬ ُ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫ه الّرا‬ َ َ‫ل َع‬
(1280)May God damn the giver and receiver of bribe, as well as the mediator
between them!

.‫شي‬
ِ َ ‫مْرت‬
ُ ‫شي َوال‬ َ ِ‫ة الل ّه‬
ِ ‫على الّرا‬ ُ َ ‫ل َعْن‬
(1281)May God damn the giver of bribe as well as its receiver.

.‫ه‬
ِ ‫ج‬
ْ َ‫م في الو‬
ُ ‫س‬
ِ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه‬ َ َ‫ل َع‬
(1282)May God damn the one who makes his face!

.‫م‬ َ ِ‫ وَل ُع‬،‫ن ع َب ْد ُ الد ّي َْناِر‬


ِ َ‫ن ع َب ْد ُ الد ّْره‬ َ ِ‫ل ُع‬
(1283)May God damn the slaves of Dirhams and Dinars.

‫ن‬ ُ َ ‫م ي َعْل‬
َ ْ ‫مو‬ َ َ‫ه و‬
ْ ُ‫شاه ِد َه ُ وَه‬ ُ َ ‫كات ِب‬ ُ َ ‫ه الّرَبا َوآك ِل‬
َ َ‫ه و‬ ُ ّ ‫ن الل‬
َ َ‫ل َع‬
(1284)May God damn usury and usurers as well as the writer of a usury
contract and the witness to it, should they be aware (of it’s being unlawful).

‫ها‬
َ ‫صَر‬
ِ ‫عا‬ ُ َ‫ساَقيَها َوبائ ِعََها و‬
َ َ‫مب َْتاع ََها و‬ َ َ‫شارِب ََها و‬ َ َ‫مَر و‬ْ ‫خ‬ ُ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه ال‬ َ َ‫ل َع‬
َ َ‫ل ث‬
.‫من َِها‬ َ َ ‫مول‬
َ ِ ‫ة إل ِي ْهِ َوآك‬ ْ ‫مل ََها َوالم‬
ُ ‫ح‬ ِ ‫حا‬َ َ‫و‬
(1285)May God damn wine as well as the drinker, the cupbearer, the vendor
and the purchaser of wine and the presser of date or grape as well as the
carrier and recipient of wine and those who benefit by it in money.

‫ل‬
ِ ‫جا‬
َ ‫ن الّر‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬ َ َ ‫مت‬
َ ْ ‫شب ّهِي‬ ُ ‫ل؛ َوال‬
ِ ‫جا‬
َ ‫ساءِ ِبالّر‬
َ ّ ‫ن الن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ت‬ َ َ ‫مت‬
ِ ‫شب َّها‬ ُ ّ ‫ن الل‬
ُ ‫ه ال‬ َ َ‫ل َع‬
.‫ساِء‬َ ّ ‫ِبالن‬
(1286)May God damn women who behave like men, and men who behave
like women.

.‫ساِء‬
َ ّ ‫ن الن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ت‬
ِ ‫جل‬
ّ ‫مت ََر‬
ُ ‫ل َوال‬
ِ ‫جا‬
َ ‫ن الّر‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
َ ْ ‫خن ّث ِي‬
َ ‫م‬ ُ ّ ‫ن الل‬
ُ ‫ه ال‬ َ َ‫ل َع‬
(1287)May God damn women who behave like men, and men who behave
like women.

.‫ساِء‬
َ ّ ‫ن الن‬
َ ‫م‬ َ َ ‫جل‬
ِ ‫ة‬ ُ ّ ‫ن الل‬
ُ ‫ه الّر‬ َ َ‫ل َع‬
(1288)May God damn women who behave like men.

.‫ه‬
ُ َ‫مع‬
ِ ‫س‬
َ ‫ما‬ ُ َ‫شي ْئ َا ً فَب َل ّغ‬
َ َ‫ه ك‬ َ ‫مّنا‬
ِ َ‫مع‬
ِ ‫س‬
َ ً‫مَرء‬ ُ ّ ‫صَر الل‬
ْ ‫ها‬ َ َ‫ن‬
(1289)May God help the one who hears a word of ours and communicates it
to others as it is.

‫ب‬ ُ َ‫حّتى ي ُب َل ّغ‬


ّ ‫ه غ َي َْره ُ فَُر‬ َ ‫ه‬ُ َ ‫فظ‬ َ َ‫حد ِي ْث َا ً ف‬
ِ ‫ح‬ َ ‫مّنا‬ِ َ‫مع‬ِ ‫س‬
َ ‫مَرًء‬
ْ ‫ها‬ُ ّ ‫صَر الل‬َ َ‫ن‬
.‫ه‬
ٍ ْ ‫قي‬
ِ ‫ف‬ َ ْ ‫قهٍ ل َي‬
َ ِ‫س ب‬ ْ ِ‫ل ف‬ ِ ‫م‬
ِ ‫حا‬
َ ‫ب‬ ّ ‫ وَُر‬،‫ه‬ُ ْ ‫من‬ ِ ‫ه‬ َ ْ‫قهٍ إلى ما هُوَ أف‬
ُ ‫ق‬ ْ ِ‫ل ف‬ ِ ‫م‬
ِ ‫حا‬َ
(1290)May God help the one who hears a word of ours, keeps it in his mind
and communicates it to others.Many a carrier of knowledge who carry it to
someone more learned than themselves, and many a carrier of knowledge
who are themselves not learned.

َ ْ ‫ما ك ُن‬
.‫ت‬ َ ُ ‫حي ْث‬
َ ‫خي َْر‬ َ َ ‫سَر ل‬
َ ‫ك ال‬ َ َ ‫فَر ذ َن ْب‬
ّ َ ‫ وَي‬،‫ك‬ َ َ ‫ وَغ‬،‫وى‬
َ ‫ق‬ ُ ّ ‫ك الل‬
ْ ّ ‫ه الت‬ َ َ ‫َزوّد‬
(1291)May God provide you with piety, wash away your vices, and bring good
to you easily wherever you may happen to be.

ّ ُ ‫خل ّل ِين م‬
.‫م‬
ِ ‫ضوِْء َوالطَعا‬
ُ ُ‫مِتي في الو‬
ّ ‫نأ‬ْ ِ َ ْ َ َ ‫مت‬ ُ ّ ‫م الل‬
ُ ‫ه ال‬ َ ‫ح‬
ِ ‫َر‬
(1292)May God shower His mercy on those among my people who brush
their teeth when making ablutions, and after meals.

َ َ‫حا ً ِاذا ق‬
‫ضى‬ َ ‫م‬
ْ ‫س‬ ْ ‫حا ً ِاذا ا‬
َ ‫شت ََرى‬ َ ‫م‬ َ َ ‫حا ً ِاذا َباع‬
ْ ‫س‬ َ ‫م‬ َ ً ‫ه ع َب ْد َا‬
ْ ‫س‬ ُ ّ ‫م الل‬َ ‫ح‬ِ ‫َر‬
.‫ضى‬َ َ ‫حا ً ِاذا اقْت‬ َ ‫م‬ْ ‫س‬ َ
(1293)May God shower His mercy on those who are easy-going in selling,
buying, judging and asking for the payment of debts?

.‫ه‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫عى‬
َ ْ‫ن هُوَ أو‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫م ب َل ّغ‬
َ ‫ه‬ َ َ‫حد ِي ْث َا ً فَو‬
ّ ُ ‫عاه ُ ث‬ َ ‫مّنا‬
ِ َ‫مع‬
ِ ‫س‬
َ ‫مَرًء‬ ُ ّ ‫م الل‬
ْ ‫ها‬ َ ‫ح‬
ِ ‫َر‬
(1294)May God shower his Mercy on those who hear us saying something,
keep it in their own minds and convey it to those better than them in that.

‫ره‬ ْ َ‫ضل ً ل ِي َوْم ِ ف‬


ِ ‫ق‬ َ ّ ‫ وَقَد‬،‫صد ًَا‬
ْ َ‫م ف‬ َ ْ ‫ َوأن‬،‫ب ط َي ّب ًَا‬
ْ َ‫فقَ ق‬ َ َ ‫مَرءً اك ْت‬
َ ‫س‬ ُ ّ ‫م الل‬
ْ ‫ها‬ َ ‫ح‬
ِ ‫َر‬
.‫ه‬ِ ِ ‫جت‬
َ ‫حا‬َ َ‫و‬
(1295)May God shower His mercy on those who lawfully earn, moderately
spend, and what remains, to the day of poverty and need (the Day of
Reckoning) in advance they send.

ُ‫جاَءه‬َ َ‫ل ف‬ ٍ ‫ما‬ َ ْ‫ض أو‬ ٍ ‫عْر‬ ِ ‫ة في‬ َ ِ ‫مظ ْل‬


ٌ ‫م‬ َ ُ ‫عن ْد َه‬
ِ ِ‫خي ْه‬ِ َ‫ت ل‬ َ ً ‫ه ع َب ْد َا‬
ْ َ ‫كان‬ ُ ّ ‫م الل‬ َ ‫ح‬ ِ ‫َر‬
َ‫ه‬
ُ ‫تل‬ ْ َ ‫ن كان‬ ْ ِ ‫م فَا‬ ّ َ‫س ث‬
ٌ َ‫م د ِي َْناٌر َول د ِْره‬ َ
َ ْ ‫خذ َ وَلي‬ َ ‫ؤا‬ْ ُ‫ن ي‬ْ ‫لأ‬ َ ْ ‫ه قَب‬ ّ
ُ ‫حل‬ َ َ ‫ست‬ْ ‫َفا‬
‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ِ‫وا ع َل َي ْه‬ ْ ُ ‫مل‬
َ ‫ح‬َ ‫ت‬ ٌ ‫سَنا‬َ ‫ح‬ ُ َ‫ن ل‬
َ ‫ه‬ ْ ُ ‫م ت َك‬ْ َ‫ن ل‬ْ ‫ َوإ‬،‫ه‬ ِ ِ ‫سَنات‬َ ‫ح‬ َ ‫ن‬ ِ َ ‫خذ‬
ْ ‫م‬ َ ‫تأ‬ ٌ ‫سَنا‬ َ ‫ح‬ َ
ِ ِ ‫سي َّئات‬
.‫ه‬ َ
(1296)May God shower His mercy on those who oppress their brethren in so
far as their respect or wealth are concerned, but happen to meet them with
the request of forgiveness err they are called to account, for then if they will
possess no Dirham and Dinar (with which to expiate their oppression), their
good deeds (if any) will be taken away from them, and the oppressed’ evil
deeds will be loaded on them if they are devoid of any good deeds.

.‫م‬ َ َ‫سوْءٍ ف‬
َ ِ ‫سل‬ ُ ‫ن‬ َ َ ‫سك‬
ْ َ‫ت ع‬ َ ِ ‫خي َْرا ً فَغَن‬
َ ْ‫ أو‬،‫م‬ َ ‫ه ع َب ْد َا ً َقا‬
َ ‫ل‬ َ ّ ‫م الل‬
َ ‫ح‬
ِ ‫َر‬
(1297)May God shower His mercy on those who utter good words and
thereby receive good, or stop uttering bad words and thus ensure their (own)
safety.

.‫ه‬
ِ ِ ‫مال‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ ‫ض‬
ِ ‫ل‬ ْ ‫ف‬ َ ْ ‫ن قَوْل ِهِ َوأن‬
َ ‫فقَ ال‬ ْ ‫م‬ َ ‫ض‬
ِ ‫ل‬ ْ ‫ف‬ َ ‫س‬
َ ‫ك ال‬ َ ‫م‬
ْ ‫مَرءً أ‬ ُ ّ ‫م الل‬
ْ ‫ها‬ َ ‫ح‬
ِ ‫َر‬
(1298)May God shower his Mercy on those who withhold the excess of their
words, but spend the excess of their wealth (in the way of God).

.‫ه‬
ِ ِ ‫سان‬
َ ِ‫ن ل‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫صل‬
ِ ‫ح‬ ْ ‫مَرءً أ‬ ُ ّ ‫م الل‬
ْ ‫ها‬ َ ‫ح‬
ِ ‫َر‬
(1299)May God shower His mercy on well-speaking people.

‫قّرب ُِني ا َِلى الل ّهِ ت ََعالى َفل‬َ ُ ‫ما ً ي‬ َ َ


َ ْ ‫عل‬
ِ ِ‫داد ُ ِفيه‬َ ‫م ل أْز‬
ٌ ْ‫ى ي َو‬ َ
ّ ‫ِاذا أَتى ع َل‬
.‫م‬َ ْ‫ك ال ْي َو‬ َ ِ ‫س ذل‬ِ ‫م‬ ْ ‫ش‬ ّ ‫ك ِلي في ط ُُلوِع ال‬ َ ِ‫ُبور‬
(1300)May the sunrise of a day be not blessed for me when I fail to acquire
the knowledge which might draw me nearer to God.

.‫ب‬
ِ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
ّ ‫ب بال‬
َ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
ّ ‫ا ِع ْت َب ُِروا ال‬
(1301)Measure (your) friend by his friend.

.‫ح‬ َ ّ ‫ن في الن‬
ِ ‫كا‬ ِ ْ ‫ن اث ْن َي‬
َ ْ ‫فعَ ب َي‬ ْ َ‫ن ت‬
َ ‫ش‬ ْ ‫فاع َةِ أ‬ ّ ‫ل ال‬
َ ‫ش‬ َ ْ‫ن أف‬
ِ ‫ض‬ ْ ‫م‬
ِ
(1302)Mediation between two persons in marital affairs is among the best
forms of mediations.

.‫ن الل ّهِ ت ََعالى‬ َ ْ ‫ وَقَد ْ ي َن‬،‫قد َِر‬


ِ ْ ‫فعُ ب ِا ِذ‬ َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫دواُء‬
ّ ‫ال‬
(1303)Medicines are the Exalted God’s destined creatures, and only with His
permission they exert their effects.

ِ ّ ‫ت الل‬
.‫ه‬ ِ ‫فك ُّرْوا في ذا‬
َ َ ‫يٍء َول ت‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ ‫فك ُّرْوا في ك‬
َ ‫ل‬ َ َ‫ت‬
(1304)Meditate on anything, save God’s nature.

ُ ‫ن قَد َْر‬
.‫ه‬ َ ‫قد ُِرو‬ ْ ُ ‫ق؛ فَا ِن ّك‬
ْ َ‫م ل ت‬ َ ‫فك ُّروا في ال‬ ْ َ ‫فك ُّرْوا في ال‬
ِ ِ ‫خال‬ َ َ ‫ق َول ت‬
ِ ‫خل‬ َ َ‫ت‬
(1305)Meditate on creatures, but not on the Creator, for you will face failure in
understanding His nature.

ِ ّ ‫فك ُّروا في الل‬


.‫ه‬ َ َ ‫فك ُّرْوا في آلِء الل ّهِ َول ت‬
َ َ‫ت‬
(1306)Meditate on God’s blessings, but not on His nature.
ْ ُ ‫فك ُّرْوا في الل ّهِ فَت َهْل ِك‬
.‫وا‬ َ َ ‫ق الل ّهِ َول ت‬ ْ َ ‫فك ُّرْوا في‬
ِ ‫خل‬ َ َ‫ت‬
(1307)Meditate on God’s creatures but not on His nature, for you will perish.

‫ت‬
َ ‫ف‬
ْ ‫خ‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫ َوإ‬،‫ض‬ ْ ‫خي َْرا ً َفا‬
ِ ‫م‬ َ ِ‫ت في عاقِب َت ِه‬ ْ ِ ‫ فَإ‬،‫ر‬
َ ْ ‫ن َرأي‬ ِ ‫دبي‬
ْ ّ ‫مَر ِبالت‬
ْ ‫خذ ِ ال‬ ُ
َ
.‫ك‬ْ ‫س‬ ِ ‫م‬ْ ‫غ َي ّا ً فَأ‬
(1308)Meditate on what you do. Should it end in good, let it continue; but let it
cease, if a source of worry it will be to you.

.‫ساءَ ا ِل َْيها‬ َ ‫على حب من أ َحسن ا ِل َيها؛ وبغْض م‬


َ ‫نأ‬ْ َ ِ َُ ْ َ َ ْ ْ َ ّ ُ ُ ‫قُلو‬
َ ‫ب‬ ِ َ ‫جب ِل‬
ُ ‫ت ال‬ ُ
(1309)Men’s hearts naturally like those who do good to them and dislike those
who do evil to them.

ُ ْ‫ن الك َذ ُو‬


.‫ب‬ َ ّ ‫طاَيا الل‬
ُ ‫سا‬ َ ‫خ‬
َ ‫ن أع ْظ َم ِ ال‬
ْ ‫م‬
ِ
(1310)Mendacity of tongue is one of the greatest sins.

‫ت‬َ ‫َوما‬ ‫ه‬


ُ ‫م‬َ ‫صى ِاما‬ َ َ ‫ة وَع‬ َ َ ‫جماع‬َ ‫ل فاَرقَ ال‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ َر‬:‫م‬ ْ ُ‫ل ع َن ْه‬ ْ ‫سأ‬ ْ َ‫ة ل ت‬ ٌ َ ‫َثلث‬
َ َ َ َ
‫ع َْنها‬ ‫ب‬ َ ‫مَرأة ٌ غا‬ ْ ‫ َوا‬،‫ت‬ َ ‫سي ّد ِهِ َفما‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ َ‫ة أوْ ع َب ْد ٌ أب َق‬ َ ‫صي ًَا؛ وَأ‬
ٌ ‫م‬ ِ ‫عا‬
َ َ ْ ‫جها وَقَد‬
.‫م‬ْ ُ‫ع َن ْه‬ ‫ل‬ْ ‫سأ‬ ْ َ ‫ه؛ َفل ت‬ ُ َ ‫ت ب َعْد‬ َ ‫ة الد ّْنيا فَت َب َّر‬
ْ ‫ج‬ َ َ ‫مؤوُن‬َ ‫كفاها‬ ُ ْ‫َزو‬
(1311)Mention not (the names of) three persons: a man who has kept
distance with people disobeyed his leader and died in that disobedience, a
slave (man or woman) who has escaped from his master and died thereof,
and a woman whose absent husband pays her expenses, but beautifies
herself (for others) in his absence.

‫ل؛ ل‬ َ ‫شك ُرِ ال‬


َ ْ ‫قل ِي‬ ْ َ‫ن ل ي‬ ْ ‫م‬َ َ‫فٌر؛ و‬ْ ُ‫ه ك‬ ُ ِ‫ث ب ِن ِعَم ِ الل ّه‬
ُ ُ ‫شك ٌْر؛ وَت َْرك‬ ُ ّ ‫حد‬َ ّ ‫الت‬
‫خي ٌْر؛‬
َ ‫ة‬
ُ َ ‫ماع‬ َ ‫ج‬ َ ‫ه؛ َوال‬َ ّ ‫شك ُرِ الل‬ْ َ‫س ل ي‬ َ ‫شك ُرِ الّنا‬ ْ َ‫ن ل ي‬ َ َ‫شك ُرِ الك َث ِي َْر؛ و‬
ْ ‫م‬ ْ َ‫ي‬
.‫ب‬ٌ ‫عذا‬ َ ‫ة‬ ُ َ‫فْرق‬ُ ‫َوال‬
(1312)Mentioning God’s blessings is thankfulness (to Him) and abandoning it
is ungratefulness, and whoever is ungrateful to little will be as such to great
(blessings), and whoever is thankless to people is thankless to God. Unity
brings good and discord, agony.

َ ‫عن ْد‬
ِ ‫ه‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬ ُ ِ ‫مل‬
ْ َ‫ك ن‬ ِ ّ ‫شد ِي ْد ُ ال‬
ْ َ ‫ذي ي‬ ّ ‫ما ال‬
َ ّ ‫ إن‬،‫ة‬
ِ َ ‫صْرع‬ ّ ‫س ال‬
ّ ‫شد ِي ْد ُ ِبال‬ َ ْ ‫ل َي‬
.‫ب‬
ِ ‫ض‬َ َ‫الغ‬
(1313)Might does not lie in fight(wrestling), but in keeping cool when wrathful.

َ ‫ب َفال َقَْر‬
.‫ب‬ َ ‫م ال َقَْر‬ َ ‫م أ ََبا‬
ّ ُ ‫ ث‬،‫ك‬ َ ‫م‬
ّ ُ ‫ ث‬،‫ك‬
ُ ُ ‫ ث‬،‫ك‬
ّ ‫مأ‬ّ َ ‫م‬ ُ َ ‫أ ُم‬
ّ ‫ أ‬،‫ك‬ ّ
(1314)Mind your mother, your mother, your mother, then mind your father and
then, your close relatives.

َ َ ‫ا ِع ْل َم أ َنه ل َيس منك ُم م‬


‫ماِله‬
َ ‫ن‬ ِ ِ‫ب ا ِل َي ْه‬
ْ ‫م‬ ّ ‫ح‬ ُ ‫ما‬
َ ‫ل َوارِث ِهِ أ‬ َ ّ ‫حد ٍ ا ِل‬َ ‫نأ‬ ْ ِ ْ ْ ِ َ ْ ُ ّ ْ
َ َ ِ ‫ل َوارِث‬ َ ُ ‫مال‬
.‫ت‬َ ‫خْر‬ّ ‫ما أ‬ َ ‫ك‬ ُ ‫ما‬
َ َ‫ت؛ و‬ ْ ّ ‫ما قَد‬
َ ‫م‬ َ ‫ك‬ َ .ِ
(1315)Mind! everyone of you has a greater liking for the wealth she (he)
inherits than for that of his (her) own. Your wealth is what you send forth, and
your heir’s wealth is what you leave behind.

َ َ َ َ ‫ا ِع ْل‬
‫ر‬ ْ ُ‫معَ ال ْع‬
ِ ‫س‬ َ ‫ن‬ ِ ‫معَ ال ْك َْر‬
ّ ‫ وَأ‬،‫ب‬ َ ‫ج‬ َ ْ ‫ن ال‬
َ ‫فَر‬ ّ ‫ر؛ وَأ‬
ِ ْ ‫صب‬
ّ ‫معَ ال‬
َ ِ‫صر‬
ْ ّ ‫ن الن‬
ّ ‫مأ‬ ْ
ً.‫سَرا‬
ْ ُ‫ي‬
(1316)Mind! patience is coupled with victory, pain with relief and hardship with
ease.

َ َ ‫ا ِع ْل‬
.‫ن‬ َ َ‫ما هُو‬
ٌ ِ ‫كائ‬ َ ِ ‫جَرى ب‬ َ َ ‫قل‬
َ ْ ‫م قَد‬ َ ْ ‫ن ال‬
ّ ‫مأ‬ْ
(1317)Mind! the pen of fate has recorded all possible things.

َ َ ‫صي ْب‬
.‫ك‬ ْ ُ ‫م ي َك‬
ِ ُ ‫ن ل ِي‬ َ َ ‫خط َأ‬
ْ َ‫ك ل‬ ْ ‫ما أ‬ َ َ ‫خط ِأ‬
َ َ‫ك؛ و‬ ْ ُ ‫ن ل ِي‬ ْ َ‫ك ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ َ َ ‫صاب‬
َ ‫ما أ‬
َ ‫ن‬
َ َ ‫ا ِع ْل‬
ّ ‫مأ‬ْ
(1318)Mind! What has occurred to you was destined to occur to you, and what
has not, was not.

َ َ َ ‫ا ِع ْل‬
ُ ّ ‫م ي ُرِد ِ الل‬
‫ه‬ ْ َ ‫شي ْئ َا ً وَل‬ َ ‫ك‬ َ ‫طو‬ ُ ْ‫ن ي ُع‬
ْ ‫على أ‬ َ ‫مُعوا‬ َ َ ‫جت‬ ْ ‫خلئ ِقَ َلو ا‬ َ ْ ‫ن ال‬ ّ ‫مأ‬ ْ
َ َ َ َ
‫ن‬
ْ ‫هأ‬ ُ ّ ‫شي ْئ َا ً أَراد َ الل‬ َ ‫ك‬ َ ْ ‫صرُِفوا ع َن‬ ْ َ ‫ أوْ ي‬،‫ه‬ِ ْ ‫قد ُِروا ع َل َي‬ ْ َ‫م ي‬ْ َ‫ك ل‬ َ َ ‫ن ي ُعْط ِي‬ ْ ‫أ‬
َ ‫ فَاذا سأ َل ْت َفا‬،‫ك‬
‫ه وَِاذا‬َ ّ ‫ل الل‬ ِ ‫سأ‬ ْ َ َ ِ َ ِ ‫على ذل‬ َ ‫قد ُِروا‬ ْ َ‫م ي‬ْ َ ‫ك ب ِهِ ل‬ َ َ ‫صي ْب‬
ِ ُ‫ي‬
.‫ه‬ ِ ّ ‫ن ِبالل‬
ْ ِ‫ست َع‬ْ ‫ت َفا‬ َ ْ ‫ست َعَن‬ ْ ‫ا‬
(1319)Mind, people cannot grant you anything if God does not wish so, and
they cannot spare you anything if God wishes the reverse. Thus, offer your
requests to God and ask Him for help.

.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ‫خ‬
َ ‫ل ال‬ ُ ْ ‫ح ل ي َد‬
ُ ْ ‫حي‬ ّ ‫ال‬
ِ ‫ش‬
(1320)Misers will not be allowed to Paradise.

.‫ه‬ َ ‫معي‬
ِ ِ ‫شت‬ َ ‫ه في‬ ُ ْ‫ل رِف‬
ُ ‫ق‬ ِ ‫ج‬
ُ ‫قهِ الّر‬
ْ ِ‫ن ف‬
ْ ‫م‬
ِ
(1321)Moderateness in living (livelihood) shows man’s deep knowledge.

‫ف‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ‫س ن‬ َ َ ‫معي‬ َ ِ ‫ال ِقْت‬
ِ ‫شةِ َوالت ّوَد ّد ُ ا ِلى الّنا‬ َ ‫ف ال‬ُ ‫ص‬ْ ِ ‫قة ِ ن‬
َ ‫ف‬
َ ّ ‫صاد ُ في الن‬
.‫م‬ ْ
ِ ‫ف العِل‬ُ ‫ص‬ْ ِ‫ل ن‬ِ ‫سؤا‬ ّ ‫ن ال‬ ُ ‫س‬ْ ‫ح‬
ُ َ‫ل؛ و‬ِ ‫ق‬ْ َ‫الع‬
(1322)Moderateness in spending (money) is on half of sustenance, friendship
with people is one half of wisdom and asking questions properly is one half of
knowledge.

.‫ن‬ ْ ُ ‫ن ال‬ َ ِ ‫ال ِقْت‬


ِ ْ ‫ف الد ّي‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ‫ق ن‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ َ‫ش؛ و‬
ِ ْ ‫ف العَي‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ ‫صاد ُ ن‬
(1323)Moderateness in spending (money) is one half of sustenance and
good-temperedness, one half of faith.

.‫م‬ َ َ ‫ت الّرفْقُ ا ِل ّ ن‬ ُ ْ‫ى أه‬ ُ


ْ ُ‫فعَه‬ ٍ ْ ‫ل ب َي‬ َ ِ ‫ما أع ْط‬
(1324)Moderateness is beneficial to any household upon which it is bestowed.

‫ف‬ ُ ْ‫ف في الد ّن َْيا أه‬ ُ ْ‫ َوأه‬،‫ة‬ ْ


ِ ْ‫معُْرو‬
َ ‫ل ال‬ ِ ْ‫معُْرو‬
َ ‫ل ال‬ ُ ‫داَرا‬
َ ‫م‬
ُ ‫ل ال‬
ِ ‫ق‬ ْ َ‫س الع‬
ُ ‫َرأ‬
.‫ة‬
ِ ‫خَر‬ ِ ‫في ال‬
(1325)Moderateness stands at the peak of one’s intellect, and the benevolent
of the world will be the benevolent of the Hereafter.

ٌ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ َ ‫س‬
ِ ‫داَراة ُ الّنا‬
َ ‫م‬
ُ
(1326)Moderation to people is (an act of) charity.

ْ ُ ‫ن ال‬ ْ
‫ق‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬ َ ‫ن ِبالل ّهِ ال‬
ُ َ‫حَياُء و‬ ِ ‫ما‬
َ ‫ل ب َعْد َ الي‬
ِ ‫ق‬
ْ َ‫س الع‬
ُ ‫َرأ‬
(1327)Modesty and good-temperedness form the basis of one’s intellect,
besides believing in God.

.‫ي‬
ّ ‫ق‬ ّ ُ‫ت ك‬
ِ َ‫ل ت‬ ُ ْ ‫جد ُ ب َي‬
ِ ‫س‬
ْ ‫م‬
َ ‫ال‬
(1328)Mosques are the homes of all the virtuous.

ُ ‫فَرا‬
.‫غ‬ َ ‫ة َوال‬
ُ ‫ح‬
ّ ‫ص‬
ّ ‫ ال‬:‫س‬
ِ ‫ن الّنا‬ ِ ‫ما ك َث ِي ٌْر‬
َ ‫م‬ َ ِ‫ن فيه‬
ٌ ‫مغُْبو‬
َ ‫ن‬
ِ ‫مَتا‬
َ ْ‫ن ِع‬
(1329)Most people face loss in two blessings: good health and peace of mind.

.‫ة‬
ِ ّ ‫جاه ِل ِي‬
َ ‫ل ال‬
ِ ‫م‬
َ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ة‬
ُ ‫ح‬
َ ‫الن َّيا‬
(1330)Mourning (for the dead) is an act of ignorance.

.‫ح‬
ٌ ‫جا‬ ٌ َ ‫ن الغُد ُوّ ب ََرك‬
َ َ ‫ة وَن‬ ّ ِ ‫ج؛ فَا‬
ِ ِ ‫حوائ‬
َ ‫ق َوال‬ ِ َ ‫َباك ُِروا في ط َل‬
ِ ‫ب الّرْز‬
(1331)Move in the early morning to seek your sustenance and settle your
needs, for early rising brings felicity and blessing.
‫ب‬ُ ‫قا‬ َ َ ‫ وَل‬،‫ما فِي َْها‬ َ َ‫ن الد ّن َْيا و‬ َ ‫م‬ِ ‫خي ٌْر‬ َ ‫ة‬ َ ْ‫ل الل ّهِ أوْ َرو‬
ٌ ‫ح‬ َ ‫ل َغُد ْوَة ٌ في‬
ِ ْ ‫سب ِي‬
،‫ما فِي َْها‬ َ َ‫ن الد ّن َْيا و‬َ ‫م‬ِ ‫خي ٌْر‬ َ ِ‫جن ّة‬ َ ‫مهِ في ال‬ ِ َ ‫ضعُ قَد‬ ِ ْ‫مو‬َ ْ‫م أو‬ ْ ُ ‫حد ِك‬ َ ‫سأ‬ ِ ْ‫قَو‬
َ
‫ما‬
َ ‫ت‬ ْ ‫مَل‬َ َ‫ض ل‬ ِْ ‫جن ّةِ إلى الْر‬
َ َ ‫ل ال‬ ِ ْ‫ساِء أه‬ َ ِ‫ن ن‬
ْ ‫م‬ ِ ٌ ‫مَرأة‬ ْ ‫تا‬ ْ َ‫وَل َوْ اط ّل َع‬
‫ن‬
َ ‫م‬ ِ ‫خيٌر‬ َ ‫سَها‬ ِ ‫على َرأ‬ َ ‫فَها‬ ِ َ ‫ وَل َن‬،‫ما‬
ُ ْ ‫صي‬ َ ُ‫ما ب َي ْن َه‬
َ ‫ت‬ ْ ‫ضاَء‬َ َ ‫ وََل‬،‫حًا‬ َ ْ ‫ما رِي‬
َ ُ‫ب َي ْن َه‬
.‫ما فِي َْها‬ َ َ‫الد ّن َْيا و‬
(1332)Moving in the way of God in early morning or at night is better than the
world and whatever belongs to it, the ark of the bow of anyone of you and his
footprint in Paradise are better than the world and whatever belongs to it. If a
woman among heavenly women moves toward the earth, she will fill up the
distance between heavens and the earth with her pleasant perfume, and her
veil is better than the world and whatever belongs to it.

.‫هم‬
ُ ‫وا‬
َ ‫س‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫على‬
َ ٌ ‫حد َة‬
ِ ‫ن ي َد ٌ َوا‬
َ ْ ‫مو‬
ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ال‬
(1333)Muslims are a unified hand against others.

َ ِ ‫ن ذل‬
.‫ك‬ ْ ‫م‬ َ ‫م ما َوافَقَ ال‬
ِ ّ‫حق‬ َ َ ‫عن ْد‬
ْ ِ‫شُروط ِه‬ ِ ‫ن‬
َ ْ ‫مو‬
ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ال‬
(1334)Muslims are bound to their promises as long as they agree with truth.

َ
.‫د‬
ٍ ‫ح‬
َ ‫على أ‬ َ َ‫ل ل‬
َ ٍ ‫حد‬ ْ َ‫ة؛ ل ف‬
َ ‫ض‬ ٌ َ ‫خو‬
ْ ِ‫ن ا‬
َ ْ ‫مو‬
ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ال‬
(1335)Muslims are brothers (in faith).None is superior to others save for piety.

ُ ‫شي ْئ َا ً فَل َْيأ‬


ُ ْ ‫خذ‬
.‫ه‬ َ ِ‫ فَِاذا َرأى ب ِه‬،‫م‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫مْرآة ُ ال‬
ِ ‫م‬
ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ال‬
(1336)Muslims are mirrors of one another When one of them sees something
good in the mirror, (s)he acts upon it.

ْ ِ ‫م قَل ْب‬
.‫ي‬ ُ ‫م ع َي َْنايَ َول ي ََنا‬
ُ ‫ت ََنا‬
(1337)My eyes fall asleep, but my heart doesn’t.

.‫ه‬ َ َ‫ن ل َع‬


ِ ْ ‫ن َوال ِد َي‬ ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه‬ َ َ‫ل َع‬
(1338)My God damn (curse) the one who curses his/her parents.

.‫مِتي‬ ُ ‫فاع َِتي لهْل الك َبائ ِر م‬ َ


ّ ‫نأ‬ْ ِ ِ َ ِ َ ‫ش‬
(1339)My intercession belongs to the noblemen of my people.

‫ض‬ ّ ‫ق‬ ُ ‫ن ي َك ْث ُُر فِي ْهِ ال‬ ُ ْ


ُ َ ‫قب‬ْ ُ ‫قَهاُء وَي‬
َ ‫ف‬ُ ‫ل ال‬ ِ َ ‫ وَي‬،‫قَراُء‬َ ‫ف‬
ْ
ٌ ‫ما‬ َ ‫مِتي َز‬ ّ ‫على أ‬ َ ‫سي َأِتي‬ َ
ُ ْ
ٌ ‫جا‬
‫ل‬ َ ِ‫ن ر‬َ ‫قْرآ‬ ُ ‫قَرأ ال‬ْ َ‫ن ي‬
ٌ ‫ما‬ َ ‫ك َز‬َ ِ ‫ن ب َعْد ِ ذل‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م ي َأِتي‬ ّ ُ ‫ ث‬،‫ج‬ُ ‫ وَي َك ْث ُُر الهَْر‬،‫م‬
ُ ‫العِل‬
ُ ِ ‫جاد‬ َ ِ ‫ن ب َعْد ِ ذل‬ ْ ُ ‫م‬
‫ل‬ َ ُ‫ن ي‬
ٌ ‫ما‬
َ ‫ك َز‬ ْ ‫م‬ِ ‫م ي َأِتي‬ ّ ُ ‫ ث‬،‫م‬
ْ ُ‫جاوُِز ت ََراقِي َه‬
َ ُ ‫مِتي ل ي‬
ّ ‫نأ‬ ْ ِ
ُ ْ ‫قو‬
.‫ل‬ ُ َ ‫ما ي‬
َ ‫ل‬ِ ْ ‫مث‬ِ ‫ن في‬ َ ‫م‬ِ ْ ‫مؤ‬ ّ ُ
ُ ‫شرِك ِباللهِ ال‬ ْ ‫م‬ُ ‫ال‬
(1340)My nation will experience a time with the largest number of the poor
and the least number of the learned (in religious jurisprudence), when
knowledge decreases and sedition increases. Then they will see a time when
some men of my nation recite the Quran, but it will not rise beyond their very
throats (i.e. it will not affect their minds). They will still see a time when
polytheists argue with the believers, using the same words (and reasoning) as
they do.

َ ُ ُ َ ‫مث‬
.‫ه‬
ُ ‫خُر‬
ِ ‫مآ‬
ْ ‫خي ٌْر أ‬ ُ ُ ‫مط َرِ ل ي ُد َْرى أوّل‬
َ ‫ه‬ ُ ْ ‫مث‬
َ ‫ل ال‬ ِ ‫مِتي‬
ّ ‫لأ‬ َ
(1341)My people are like unto rain whose beginning and ending benefits
nobody can explain (foresee).
ُ ُ َ ‫رفع ع‬
ِ ْ ‫وا ع َل َي‬
.‫ه‬ ْ ُ‫ست ُك ْرِه‬
ْ ‫ما ا‬
َ َ‫ن و‬ ْ ّ ‫خط َأ َوالن‬
ُ ‫سَيا‬ َ ‫مِتي ال‬
ّ ‫نأ‬ْ َ ِ ُ
(1342)My people will not be called to account for mistake, oblivion and
helplessness.

N
.‫ت‬
َ ْ‫مع‬
ِ ‫س‬
َ ‫ما‬ ّ ُ ‫ث ب ِك‬
َ ‫ل‬ َ ّ ‫حد‬
َ ُ‫ن ت‬ ِ ْ ‫ن الك ِذ‬
ْ ‫بأ‬ َ ‫م‬ َ ُ ‫سب‬
ِ ‫ك‬ ْ ‫ح‬
َ
(1343)Narrating whatever you have heard suffices to show your mendacity.

.‫س‬
ِ ‫ف‬
ْ ّ ‫ن الغَِنى ِغَنى الن‬
ّ ِ ‫ َولك‬،‫ض‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ْ َ ‫س الغَِنى ع‬
ِ ‫ن كث َْرةِ العََر‬
(1344)Needlessness does not in abundance lie; on needless souls does it
rely.
ْ
َ َ ‫م إلى ط‬
‫مٍع‬ ْ ُ ‫من ْك‬ َ ‫م‬
ِ ‫شى‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫س‬
ِ ‫دي الّنا‬
ِ ْ ‫ما في أي‬
ّ َ‫س ع‬ُ ‫الغَِنى الي َأ‬
.‫د‬
َ ْ ‫ش ُروَي‬ ْ َ ‫فَل ْي‬
ِ ‫م‬
(1345)Needlessness lies in being hopeless of what people possess, and
whoever walks in the way of greed, should slow his/her speed.

.‫ن داَرًا‬
َ ْ‫جوارِ أْرب َعُو‬
ِ ‫حد ّ ال‬
َ
(1346)Neighborhood extends to forty houses.

.‫جاِر‬ َ
َ ‫حقّ ِبدارِ ال‬
َ ‫دارِ أ‬
ّ ‫جاُر ال‬
َ
(1347)Neighbors have priority (to others) in buying their neighbors’ houses.

.‫ه‬
ِ ‫ل ي َوْم ٍ ما في‬ ّ ِ ‫قا ً ل ِغَد ٍ فَا‬
ّ ُ ‫ن ل ِك‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ن‬
ّ َ ‫ل ت َد َع‬
(1348)Never leave your job for tomorrow, for each day has it’s own share.

.‫ت‬
َ ْ ‫مو‬
َ ‫وا ال‬
ُ ّ ‫من‬
َ َ ‫ل ت َت‬
(1349)Never long for death.

.‫ه الّناَر‬
ُ ‫م‬ ْ َ‫م ل‬
َ ‫ح‬ َ ِ‫ن ي ُط ْع‬
ْ ‫حَيا أ‬ ْ ‫ه إل ّ ا‬
ْ َ ‫ست‬ َ ْ ‫خل‬
ُ ‫ق‬ ُ َ‫خل ْقَ ع َب ْد ٍ و‬ ُ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه‬ َ ‫س‬
ّ ‫ح‬
َ ‫ما‬
(1350)Never will God put to Fire the flesh of a servant to whom He has given
good countenance and character.

.‫ميد ًَا‬
ِ ‫ح‬
َ ‫ش‬ ِ َ‫ديد َا ً و‬
ْ ‫ع‬ ِ ‫ج‬ ْ َ ‫ا ِل ْب‬
َ ‫س‬
(1351)New dresses wear, and good fame (try to) bear.

.‫م‬
َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫مْرءُ ال‬ ُ ّ ‫سوه ُ الل‬
َ ‫ه ال‬ ُ ْ ‫ن ي َك‬ َ َ ‫ج‬
ِ ْ ‫مالي‬ َ ‫حد ُ ال‬
َ ‫نأ‬
ُ ‫س‬
َ ‫ح‬ ّ ‫ال‬
َ ‫شعُْر ال‬
(1352) Nice hair is one of the two beauties God bestows on a Muslim.

.‫حًا‬
َ ‫حقّ َوض‬
َ ‫ن ي َزِي ْد ُ ال‬
ُ ‫س‬
َ ‫ح‬ ّ ‫خ‬
َ ‫ط ال‬ َ ‫ال‬
(1353)Nice handwriting adds to the clarity of truth.

.‫ن‬
ِ ْ ‫قهٍ في الد ّي‬
ْ ِ‫ن ف‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫شيٍء أف‬
ُ ‫ض‬ ُ ّ ‫ما ع ُب ِد َ الل‬
َ ِ‫ه ب‬
(1354)No act of worship is superior to acquiring deep knowledge in religion.

ِ ْ ‫خي ْهِ ب ِن َظ َْرةٍ ت ُؤ ْذ ِي‬


.‫ه‬ ْ َ‫ن ي‬
ِ ‫شت َد ّ إلى أ‬ ْ ‫نأ‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ٍ ‫م‬ ّ ‫ح‬
ُ ِ‫ل ل‬ ِ َ ‫ما ي‬
(1355)No believer is allowed to look harshly at his brother(in faith), bothering
him thereof.

ِ ّ ‫ن الل‬
.‫ه‬ َ ‫م‬ َ ‫حد ٌ أك ْث ََر‬
ِ ‫مَعاذ ِي َْر‬ ِ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ َول أ‬،‫ه‬ َ ‫م‬
ِ ‫ح‬
ُ ْ ‫مد‬
َ ‫ب إلي ْهِ ال‬
ّ ‫ح‬
َ ‫حد ٌ أ‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ‫سأ‬
(1356)No body loves being praised more than God, and nobody accepts
excuses more than Him.

َ ْ ‫عل ْم ٍ ي ُن‬
.‫شُر‬ ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫صد َقَةٍ أف‬
َ ‫ض‬ َ ِ‫س ب‬
ُ ‫صد ّقَ الّنا‬
َ َ ‫ما ت‬
(1357)No charity is superior to people’s diffusion of knowledge.

.‫ن ذ ِك ْرِ الل ّهِ ت ََعالى‬


ْ ‫م‬ َ ْ‫ة أف‬
َ ‫ض‬
ِ ‫ل‬ ٌ َ‫صد َق‬
َ ‫ما‬
(1358)No charity weighs over remembering the Exalted God.
.‫م‬ ْ ِ ‫عل ْم إلى‬ َ ْ‫شيٍء أف‬
َ ‫ض‬ َ ‫شيٌء إلى‬
َ َ‫مع‬
ٍ ‫حل‬ ٍ ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ِ ‫ج‬
ُ ‫ما‬
(1359)No combination is better than that of knowledge and patience.

.‫ق‬ ْ ُ ‫سن ال‬ ُ ‫ق‬


َ ْ ‫ن أث‬ َ ‫ن‬
ِ ‫خل‬ ِ ْ ‫ح‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ِ ‫مي َْزا‬
ِ ‫ىٍء في ال‬
ْ ‫ش‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
(1360)No deed will be heavier in man’s scale(of deeds) than good-
temperedness.

َ َ ‫ظ ك َظ‬
‫مَها اب ْت َِغاَء‬ ٍ ْ ‫جْرع َةِ غ َي‬
ُ ‫ن‬ ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ل‬ َ ْ‫ة أف‬
َ ‫ض‬ ً َ ‫جْرع‬
ُ ٌ ‫جّرع َ ع َب ْد‬ َ َ ‫ما ت‬
ِ ّ ‫جهِ الل‬
.‫ه‬ ْ َ‫و‬
(1361)No drink is superior to God than a sip of anger a servant of God drinks
to please Him.

،‫ق‬
ّ ‫ح‬َ ِ‫س ب ِغَي ْر‬ ِ ‫ف‬ ُ ْ ‫ وَقَت‬،‫ه‬
ْ ّ ‫ل الن‬ ِ ّ ‫ك ِبالل‬ُ ‫شْر‬
ّ ‫ ال‬:‫ة‬ ّ َ‫ن ك‬
ٌ ‫فاَر‬ ّ ُ‫س ل َه‬َ ْ ‫س ل َي‬ٌ ‫م‬ ْ ‫خ‬ َ
ً ‫مال‬
َ ‫قت َط ِعُ ب َِها‬
ْ َ ‫صاب َِرة ٌ ي‬
َ ‫ن‬ ٌ ْ ‫مي‬ِ َ ‫ وَي‬،‫ف‬ ِ ‫ح‬ ْ ‫ن الّز‬
َ ‫م‬
ِ ‫فراُر‬ ِ ‫ َوال‬،‫ن‬ ِ ‫م‬ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ت ال‬ ُ ْ‫وَب َه‬
.‫ق‬
ّ ‫ح‬ َ ِ‫ب ِغَي ْر‬
(1362)No expiation can make up for the following five sins, and faithless is the
one who lacks any single one of them: surrendering to the will of God, being
pleased with His decrees, leaving one’s affairs to Him, relying on Him, and
keeping patient when one first faces a disaster.

.‫ه‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ف‬ َ َ ‫ن ل َيرى ل‬
ْ َ ‫ك ما ي ََرى ل ِن‬ ْ ‫م‬
َ ِ‫حب َة‬
ْ ‫ص‬ َ َ ‫خيَر ل‬
ُ ‫ك في‬ َ ‫ل‬
(1363)No good can you find in the company of the one who does not count
himself equal to you.

‫فراُر‬
ِ ‫ن؛ َوال‬
ِ ْ ‫قوقُ الوال ِد َي‬ ِ ّ ‫ك ِبالل‬
ُ ُ ‫ه؛ وَع‬ ُ ‫شْر‬ ٌ ‫م‬
ّ ‫ ال‬:‫ل‬ َ َ‫ن ع‬
ّ ُ‫معَه‬
َ ُ‫فع‬ ٌ َ ‫َثلث‬
َ ْ ‫ة ل ي َن‬
.‫ف‬
ِ ‫ح‬ ْ ‫ن الّز‬ َ ‫م‬ِ
(1364)No good deed is of any benefit if coupled with the following sins: taking
a partner with God, displeasing one’s parents and escaping from battlefield.

ُ َ ‫ل ما ت ََرى ل‬
.‫ه‬ َ ْ ‫مث‬
ِ ّ‫حق‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ َ َ ‫ن ل ي ََرى ل‬
ِ ‫ك‬ ْ ‫م‬
َ ِ‫حب َة‬
ْ ‫ص‬
ُ ‫خي َْر في‬
َ ‫ل‬
(1365)No good is there in the company of the one who does not observe the
rights you do for him.

.‫ف‬
ُ ‫ن ل ُيضي‬
ْ ‫م‬
َ ‫خي َْر في‬
َ ‫ل‬
(1366)No good is there in the one who does not invite guests.

.‫ه‬ ُ ‫سد ٍ ل ُينا‬ ُ


ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ج‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ل ل ي ُْزَرأ‬
ٍ ‫ما‬
َ ‫خي َْر في‬
َ ‫ل‬
(1367)No good is there in the wealth without loss and in the flesh without pain.

.‫ن‬ َ َ‫جعَ إل ّ و‬
ِ ْ ‫جعُ العَي‬ َ َ‫ن؛ َول و‬ ّ َ‫م إل ّ ه‬
ِ ْ ‫م الد ّي‬ ّ َ‫ل ه‬
(1368)No grief is like unto that of debt, and no pain is like unto that of eyes.

.‫ضعًَا‬
ِ ‫مَتوا‬
ُ ‫ن‬
َ ‫كو‬ َ ً ‫هدا‬
ُ َ ‫حّتى ت‬ ِ ‫ن زا‬ ُ َ‫ل ت‬
َ ‫كو‬
(1369)No humility and no piety.

.‫ة‬ َ ‫ة ا ِل ّ ت َب َعَْتها ت َْر‬


ٌ ‫ح‬ َ ‫ت فَْر‬
ٌ ‫ح‬ َ ‫ما‬
ْ َ ‫كان‬
(1370)No joy can escape being followed by grief.

.‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
ُ ‫طا‬ ّ ‫ما ال‬ ّ ِ ‫مَرأةٍ فَا‬
َ ُ‫ن ثال ِث َه‬ ٌ ‫ج‬
ْ ‫ل ِبا‬ ّ َ‫خل ُو‬
ُ ‫ن َر‬ ْ َ‫ل ي‬
(1371)No man will sit with a woman in privacy, unless Satan is the third party
to them.
ْ
،‫ن الغَِنى‬
َ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ‫ن اّتقى‬
ِ ‫م‬
َ ِ‫ة ل‬
ُ ‫ح‬
َ ‫ص‬
ّ ‫ َوال‬،‫ن اّتقى‬ ِ ‫م‬َ ِ ‫س ِبال ْغَِنى ل‬
َ ‫ل ب َأ‬
.‫م‬
ِ ْ ‫ن الن ّعِي‬
َ ‫م‬ ِ ‫س‬ ِ ‫ف‬ ْ ّ ‫ب الن‬ُ ْ ‫وَط ِي‬
(1372)No matter if the pious is wealthy, but piety is better for them than
riches, and peace of mind is among (God’s) blessings.

.‫ح‬
ِ ِْ ‫فت‬
َ ‫جَرة َ ب َعْد َ ال‬
ْ ِ‫ل ه‬
(1373)No migration will be there after the conquest (of Mecca).

ُ ُ ‫مال‬
.‫ه‬ َ َ‫ه و‬
ُ ‫ض‬
ُ ‫عْر‬
ِ َ‫ه و‬
ُ ‫م‬
ُ َ ‫ د‬:‫م‬
ٌ ‫حَرا‬
َ ِ ‫سل ِم‬ ُ ‫سل ِم ِ ع ََلى ال‬
ْ ‫م‬ ْ ‫م‬ ّ ُ‫ك‬
ُ ‫ل ال‬
(1374)No Muslim is allowed to encroach upon another Muslim’s possessions
including his blood, fame and wealth.

‫ب‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
َ ،‫ه‬
ُ ‫م‬
ُ َ ‫ه وَد‬
ُ ‫ض‬
ُ ‫عْر‬
ِ َ‫ه و‬ ُ ُ ‫مال‬َ :‫م‬ٌ ‫حَرا‬َ ِ ‫سل ِم‬ْ ‫م‬ُ ‫سل ِم ِ ع ََلى ال‬
ْ ‫م‬ُ ‫ل ال‬ّ ُ‫ك‬
.‫م‬َ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ ُ ‫خاه ُ ال‬
َ ‫قَر أ‬ّ ‫ح‬َ ُ‫ن ي‬ ّ ‫ن ال‬
ْ ‫شّر أ‬ َ ‫م‬ ِ ‫رىٍء‬ ِ ‫م‬ْ ‫ا‬
(1375)No Muslim is allowed to encroach upon other Muslim’s blood, fame and
wealth. Belittling a Muslim brother suffices to show one’s evil.
َ ُ
‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ‫صل َةِ الّر‬
ِ ‫حم؛ َوما‬ ِ ‫ن‬ْ ‫م‬ِ ً ‫واب َا‬َ َ‫ل ث‬َ ‫ج‬ َ ْ ‫ه فِي ْهِ ب ِأع‬ُ ّ ‫طيعَ الل‬ِ ‫يٍء أ‬ْ ‫ش‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
َ
.‫ي‬
ٍ ْ‫ن ب َغ‬ْ ‫م‬ ِ ‫ة‬ ً َ ‫قوب‬ُ ُ‫ل ع‬ َ ‫ج‬ ُ ّ ‫صى الل‬
َ ْ ‫ه فِي ْهِ ب ِأع‬ َ ْ‫ل ي ُع‬ٍ ‫م‬َ َ‫ع‬
(1376)No obedience to God fruits in quicker reward than observing bonds of
kinship, and no disobedience to Him results in quicker punishment than
oppression.
ً ‫ذرا‬ ْ
َ ‫ح‬
َ ِ‫س ب ِه‬
َ ‫حّتى ي َد َع َ ما ل ب َأ‬
َ ‫ن‬
َ ‫مّتقي‬
ُ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
َ ‫كو‬ ْ ‫ل ي َب ْل ُغُ العَب ْد ُ أ‬
ُ َ‫ن ي‬
.‫س‬ ْ
ُ ‫ما ب ِهِ الب َأ‬ َ ِ‫ل‬
(1377)No one achieves the state of virtue unless (s)he connives at the
permissible, out of fear for the impermissible.

ْ َ‫ه ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬
‫ن‬ ُ َ ‫صاب‬
َ ‫ن ما أ‬ َ َ ‫حّتى ي َعْل‬
ّ ‫مأ‬ َ ‫ن‬ ِ ‫ما‬ َ ْ ‫ة الي‬ َ ‫ق‬
َ ‫حقي‬َ ُ ‫ل ي َب ْل ُغُ العَب ْد‬
َ
.‫ه‬ُ َ ‫صي ْب‬ ْ ُ ‫م ي َك‬
ِ ُ ‫ن ل ِي‬ ْ َ ‫خطأه ُ ل‬ ْ ‫ه؛ َوما أ‬ ُ َ ‫خط ِئ‬ ْ ُ ‫ل ِي‬
(1378)No one achieves true faith unless (s)he comes to know that both what
(s)he gains and what (s)he doesn’t are predestined for him.

.‫ه‬
ِ ِ ‫ن ِلسان‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
َ ‫خُز‬
ْ َ ‫حّتى ي‬
َ ‫ن‬
َ ‫ما‬
َ ْ ‫ة الي‬
َ ‫ق‬ َ ُ ‫ل ي َب ْل ُغُ العَب ْد‬
َ ‫حقي‬
(1379)No one achieves true faith unless (s)he controls his/her tongue.

.‫ي‬
ّ ‫ق‬ َ ‫ن‬
ِ ‫ش‬ ِ ّ ‫ة إل‬
ْ ‫م‬ ُ ‫م‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ل ت ُن َْزع ُ الّر‬
(1380)No one but the wicked are deprived of (God’s) mercy.

‫ أْو‬،‫ى‬
ً َ ‫ه إلى هُد‬ ُ َ ‫حب‬
ِ ‫صا‬َ ‫عل ْم ٍ ي َْهدي‬
ِ ‫ل‬ ِ ‫ض‬ ْ َ‫ل ف‬َ ْ ‫مث‬ ِ ‫ب‬
ٌ ‫س‬ ِ َ ‫مك ْت‬ُ ‫ب‬َ ‫س‬ َ َ ‫ما اك ْت‬
ُ ُ ‫قل‬
.‫ه‬ ْ َ‫م ع‬ َ ‫سَتقي‬
ْ َ ‫حّتى ي‬َ ‫ه‬ُ ُ ‫م ِدين‬
َ ‫قا‬َ َ ‫ست‬
ْ ‫ى؛ َول ا‬ ً ‫ن َرد‬ْ َ ‫ي َُرد ّه ُ ع‬
(1381)No one can gain anything better than the knowledge leading its holder
to guidance or saving him/her from danger, and no one’s faith gets perfected
unless his/her wisdom is improved.

.‫قد ُِر‬
ْ َ ‫فهِ ما ل ي‬
ِ ْ ‫ضي‬
َ ِ ‫حد ٌ ل‬
َ ‫نأ‬ َ ّ ‫ل ي َت َك َل‬
ّ ‫ف‬
(1382)No one is allowed to put himself/herself into trouble in serving his
guests.

ُ َ ‫خي َْرا ً ل‬
.‫ه‬ َ ‫ت‬ َ ّ ‫حد ٍ إل‬
ْ َ ‫كان‬ َ ‫نأ‬
ْ َ ‫ت الد ّن َْيا ع‬
ِ َ ‫ما ُزوِي‬
(1383)No one is deprived of the world(secular benefits) without being
rewarded in good.
َ
َ ‫ج‬
‫ل‬ َ ‫ة َوال‬
َ َ ‫صي ْب‬
ِ ‫م‬ ُ ّ ‫ب الل‬
ُ ‫ه ال‬ َ َ ‫ قَد ْ ك َت‬،‫د‬
ٍ ‫ح‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ب‬َ ‫س‬ َ ْ ‫م ب ِأك‬ْ ُ ‫من ْك‬
ِ ٌ ‫حد‬
َ ‫سأ‬َ ْ ‫ل َي‬
َ ‫م‬
.‫ل‬ َ َ‫ة َوالع‬ َ ‫ش‬ َ ْ ‫معِي‬َ ‫م ال‬
َ ‫س‬ّ َ‫وَق‬
(1384)No one is more capable of making a living than others, for God has
predestined calamity, death, business and sustenance.
َ َ ‫حك‬
‫م‬ َ ‫ن‬
ْ ‫ق؛ َوإ‬
َ َ ‫صد‬ َ ‫ن َقا‬
َ ‫ل‬ ْ ‫م؛ إ‬
ٍ ‫ما‬
َ ِ‫ن ا‬ ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ل‬ َ ْ‫حد ٍ أف‬
َ ‫ض‬ َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
َ َ ‫ع َد‬
.‫ل‬
(1385)No one is more superior to God than a leader who tells the truth when
speaking and administers justice when judging.

.‫ح‬
ٍ ِ ‫صال‬
َ ‫ل‬
ٍ ‫م‬ ِ ْ ‫ل إل ّ ِبالد ّي‬
َ َ ‫ن أوْ ع‬ ْ َ ‫حد ٍ ف‬
ٌ ‫ض‬ َ ‫على أ‬
َ ٍ ‫حد‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ‫سل‬
(1386)No one is superior to others save for faith and good deeds.

‫ه‬ َ ‫ضّر ن ََز‬


ِ ِ‫ل ب‬ ُ ِ‫ت ل‬
َ ْ ‫مو‬ ُ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫م ال‬ َ ‫نأ‬
ّ َ ‫من ّي‬
َ َ ‫ل ي َت‬
(1387)No one is to wish for death when suffering(something).

ُ ّ ‫سي ْئ َا ً فَل َعَل‬


‫ه‬ ِ ‫م‬
ُ ‫ما‬
ّ ِ ‫د؛ وَا‬
ُ ‫دا‬ ُ ّ ‫سن َا ً فَل َعَل‬
َ ‫ه ي َْز‬ ِ ‫ح‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ما‬
ّ ِ ‫ت؛ ا‬
َ ْ‫مو‬ ُ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫م ال‬ َ ‫منى أ‬ ّ َ ‫ل ي َت‬
.‫ب‬
ُ َ ‫ست َعْت‬ ْ ُ‫ي‬
(1388)No one is to wish for death, for if you are on the right path, your good
might increase, and if you are astray, you might go the way of salvation.

ُ ‫ل َيس أحد م‬
‫ن‬
ُ ‫س‬ ْ ُ ‫ت فَي‬
ِ ‫ح‬ ٍ ‫وا‬
َ ‫خ‬ َ ‫ت أوْ َثل‬
َ ‫ثأ‬ ٍ ‫ث ب ََنا‬َ ‫ل َثل‬ ُ ‫مِتي ي َُعو‬
ّ ‫نأ‬ ْ ِ ٌ َ َ ْ
.‫ن الّناِر‬
َ ‫م‬ ً
ِ ‫ست َْرا‬
ِ ‫ه‬ َ
ُ ‫نل‬ ّ ِ‫ا ِل َي ْه‬
ّ ُ ‫ن إل ّ ك‬
(1389)No one of my people is there to look kindly after three daughters or
three sisters of his, unless God will keep him intact from Hell.

‫ه‬
ُ َ ‫سان‬
َ ِ‫ن ل‬
َ ‫خُز‬
ْ َ ‫حّتى ي‬
َ ‫ن‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ة الي‬
َ ‫ق‬
َ ‫حقي‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫م‬ َ ‫لأ‬ ِ ْ ‫ست َك‬
ُ ‫م‬ ْ َ‫ل ي‬
(1390)No one of you will be perfect in true faith unless (s)he controls his
tongue.

.‫ه‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ٌ‫عْرق‬
ِ ِ‫ن فيه‬
ْ ‫م‬ ّ ِ‫س ا ِل ّ وَل َد ُ ب َغ‬
َ ‫ي؛ َول‬ َ
ِ ‫ل ي َْبغي ع َلى الّنا‬
(1391)No one oppresses people, save the son of adultery or the one with a
hue of it.

ُ ْ ‫جد َ فَل ُْيكافِئ‬


.‫ه‬ ْ ِ ‫خي ْهِ فَا‬
َ َ‫ن و‬ ِ ‫ةأ‬ ُ ‫ج‬
َ ّ ‫ل هَد ِي‬ ُ ‫ل ي َُرد ّ الّر‬
(1392)No one should reject his/her brother’s gift; rather, (s)he should
compensate for it, if possible.

ُ
ُ َ ‫م َوأع ْظ‬
‫م‬ ُ ّ ‫ب؛ َوالل‬
ُ ‫ه أك َْر‬ ٍ ْ ‫ى َ ب ِب َل ِي ّةٍ في الد ّن َْيا إل ّ ب ِذ َن‬
َ ِ ‫ن ع َب ْد ٍ أب ْت ُل‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ما‬
.‫ة‬ِ ‫م‬َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬َ ْ‫ب ي َو‬ ِ ْ ‫ك الذ ّن‬ َ ِ ‫ن ذل‬
ْ َ‫ه ع‬ ُ َ ‫سأل‬ ْ َ‫ن ي‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ِ ً ‫فوَا‬
ْ َ‫ع‬
(1393)No one will be afflicted with calamity in this world, save in lieu of a sin
(s)he has committed, and God is too generous to call him/her to account for
that very sin in the Day of Judgment.

‫ى‬
ّ ِ ‫ن ن َب‬
ّ ‫ه؛ َوإ‬
ِ ِ ‫ل ي َد‬
ِ ‫م‬
َ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬ َ ُ ‫ن ي َأ ْك‬
ِ ‫ل‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ ِ ً ‫خي َْرا‬
َ ‫ط‬ّ َ ‫ما ً ق‬
َ ‫حد ٌ ط ََعا‬ َ ‫لأ‬َ َ ‫ما أك‬
.‫ه‬
ِ ِ ‫ل ي َد‬ِ ‫م‬َ َ‫ن ع‬ ْ ‫م‬ِ ‫ل‬ُ ُ ‫ن ي َأ ْك‬
َ ‫داُوود َ كا‬َ ِ‫الل ّه‬
(1394)No one will eat anything better than what he/she has herself/himself
earned.Verily, David (the Messenger of God) ate what he himself earned.

.‫ة‬ ْ ‫م‬
ٍ ‫شوََر‬ َ َ ‫مُرؤ ٌ ب َعْد‬
ْ ‫كا‬ ْ َ‫ل‬
َ ِ ‫ن ي َهْل‬
(1395)No one will perish out of counseling with others.

ُ
َ َ ‫جد‬
.‫ل‬ ْ ُ ‫وا ع َل َي ْهِ إل ّ أوْت‬
َ ‫وا ال‬ َ ً‫م ب َعْد َ هُد َى‬
ْ ُ ‫كان‬ ٌ ْ‫ل قَو‬
ّ ‫ض‬
َ ‫ما‬
(1396)No people will fall to deviation after having been guided unless they get
into constant dispute among themselves.

ٍ ‫مام‬
َ ِ ‫معَ ا‬
َ ‫ح‬
ٍ ِ ‫صال‬
َ ٍ‫ن وَزِي ْر‬ ِ ً ‫جَرا‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫ن أع ْظ‬
ْ ‫مأ‬ َ ْ ‫مي‬ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ن ال‬َ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ٍ ْ‫ج‬
ُ ‫ن َر‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
.‫ه‬ ّ
ِ ‫ت الل‬ َ ِ ‫مُره ُ ب‬
ِ ‫ذا‬ ُ ‫ه وَي َأ‬
ُ ُ‫ُيطيع‬
(1397)No reward for a Muslim is greater than that of a qualified minister who
obeys a king and makes him obey God.

.‫م‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ ِ َ‫ب ل‬
ُ ‫خي ْهِ ال‬ ّ ‫ح‬
ِ ُ ‫خي ْرِ ما ي‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ِ ‫سه‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ب ل ِن‬
ّ ‫ح‬
ِ ُ ‫حّتى ي‬
َ ٌ ‫ن ع َب ْد‬ ِ ْ ‫ل ي ُؤ‬
ُ ‫م‬
(1398)No servant (of God) is a (true) believer unless (s)he wishes for his/her
Muslim brother what (s)he does for himself/herself.

.‫صَراٍر‬
ْ ِ ‫معَ ا‬
َ َ ‫صِغيَرة‬
َ ‫ست ِْغفاٍر؛ َول‬
ْ ‫معَ ا‬ َ ‫ل‬
َ َ ‫كبيَرة‬
(1399)No sin is (counted) capital with deprecation, and no sin is venial with
insistence (to commit it repeatedly).

َ
َ ‫م إل ّ ِبال‬
.‫ماَنة‬ ُ َ ‫ل ي ََتجال‬
ٌ ْ‫س قَو‬
(1400)No trustworthiness, and no companionship.

.‫ن‬
ٍ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ب‬
ٍ َ ‫ن أد‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫ل َوال ِد ٌ وَل َد َه ُ أف‬
َ ‫ض‬ َ ‫ح‬
َ َ ‫ما ن‬
(1401)No wealth of a father for his child is better than courtesy.

ُ ّ ‫مةٍ ا ِل ّ َزاد َه ُ الل‬


‫ه‬ َ َ ‫مظ ْل‬
َ ‫ن‬ ٌ ‫ج‬
ْ َ‫ل ع‬ ُ ‫فى َر‬ ٍ َ‫صد َق‬
َ َ ‫ َول ع‬،‫ة‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ٌ ‫ما‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ص‬
َ ‫ق‬ َ َ ‫ما ن‬
.‫عّز‬ِ ‫ب َِها‬
(1402)No wealth will decrease through charity, and no one will sustain a loss
through abandoning sins; rather will God make his dignity increase.

.‫ي‬ ْ ْ ‫م‬ ّ َ‫قى ع َب ْد ٌ ق‬ َ ‫ما‬


ِ ‫ست ِْغناٍء ب َِرأ‬
ْ ‫سعَد َ ِبا‬
َ ‫ة؛ َوما‬
ٍ ‫شوَر‬ َ ِ‫ط ب‬ َ ‫ش‬
(1403)Nobody becomes unlucky for consultation and lucky for obstinacy.

ٌ ّ ‫مت َعَل‬
.‫م‬ ُ ْ‫م أو‬ َ ّ ‫مّني إل‬
ٌ ِ ‫عال‬ َ ْ ‫ل َي‬
ِ ‫س‬
(1404)Nobody belongs to me save the knowledgeable and the seekers of
knowledge.

ُ ُ
ِ ّ ‫ت في الل‬
.‫ه‬ ُ ْ ‫حد ٌ ما أوْذ ِي‬
َ ‫ما أوْذ ِيَ أ‬
(1405)Nobody has ever suffered as me in the way of God.

.‫طىٌء‬ َ ّ ‫حت َك ُِر إل‬


ِ ‫خا‬ ْ َ‫ل ي‬
(1406)Nobody hoards(goods), save a wrongdoer.

‫ن أ َْو‬
َ ‫ما ً كا‬َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ن؛‬ِ ْ ‫ ب ِّر الوال ِد َي‬:‫ة‬
ٌ ‫ص‬
َ ‫خ‬ْ ‫س فيهِ ُر‬ ِ ‫حد ِ الّنا‬
َ ‫سل‬ َ ْ ‫ث ل َي‬
ٌ ‫َثل‬
َ
.‫م‬
ٍ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ُ ‫ة ِالى‬ُ َ ‫لمان‬ َ ‫ر؛ َوا‬ٍ ِ‫سل ِم ٍ أوْ كاف‬
ْ ‫م‬
ُ ِ ‫د؛ ل‬ َ ‫كافَِرًا؛ َوال‬
ِ ْ‫وفاُء ِبالعَه‬
(1407)Nobody is allowed to abandon the following three: kindness to parents,
being them Muslims or non-Muslims, keeping one’s promise for Muslims and
non-Muslims, and returning Muslims’ deposits.

.‫ف‬
ِ ‫معُْرو‬
َ ‫ة في ال‬ ّ ‫ه؛ إ ِّنما ال‬
ُ َ ‫طاع‬ ِ ّ ‫صي َةِ الل‬
ِ ْ‫مع‬
َ ‫حد ٍ في‬
َ ‫ةل‬ َ ‫ل‬
َ َ ‫طاع‬
(1408)Nobody is allowed to obey (others) in disobedience of God.Obedience
is only (permissible) in good deeds.

ِ ّ ‫ن الل‬
.‫ه‬ ِ ‫يءَ أغ ْي َُر‬
َ ‫م‬ َ ‫ل‬
ْ ‫ش‬
(1409)Nobody is more zealous than God.

.‫ه‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ب ل ِن‬
ّ ‫ح‬ ِ َ‫ب ل‬
ِ ُ ‫خي ْهِ ما ي‬ ّ ‫ح‬
ِ ُ ‫حّتى ي‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫م‬ َ ‫نأ‬ ِ ْ ‫ل ي ُؤ‬
ُ ‫م‬
(1410)None of you is a (true) believer unless (s)he wishes for his/her brother
what (s)he does for himself/herself.

‫ه‬ َ ‫م‬
َ ُ ‫طال ِب‬ َ ‫جن ّةِ َنا‬ َ ْ ‫مث‬
َ ‫ل ال‬ ِ ‫ َول‬،‫هارِب َُها‬
َ ‫م‬ َ ْ ‫مث‬
َ ‫ل الّنارِ َنا‬ ِ ‫ت‬
ُ ْ ‫ما َرأي‬
(1411)Nothing as Hell do I know with its haters not being negligent, and
nothing as Paradise do I know with its lovers not being asleep!
.‫ى‬
ّ ‫ف‬
ِ ‫خ‬
َ ٍ ‫جوْد‬
ُ ‫س‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ِ ‫ب العَب ْد ُ إَلى الل ّهِ ب‬
َ ْ‫شىِء أف‬
َ ‫ض‬ َ ‫قّر‬
َ َ ‫ما ت‬
(1412)Nothing can bring a servant of God more proximity to Him than
hidden(private) prostration.

.‫مرِ إل ّ الب ِّر‬ ّ ‫ضاَء إل ّ ال‬


ْ ُ‫ َول ي َزِي ْد ُ في الع‬،‫دعاُء‬ َ ‫ق‬
َ ‫ل ي َُرد ّ ال‬
(1413)Nothing can ward off one’s predestined fate save praying, and nothing
can prolong one’s life save benevolence.

ُ َ‫صاد ِق‬
.‫ة‬ ّ ‫ الّرؤ َْيا ال‬:‫ت‬ ُ ‫ن الن ّب ُوّةِ إل ّ ال‬
ّ َ ‫مب‬
ُ ‫شَرا‬ َ ‫م‬ ْ َ‫ل‬
ِ َ‫م ي َب ْق‬
(1414)Nothing has been left of prophethood, save the givers of good tidings,
i.e.true dreams.

َ ِ ‫شَباِع ك َب َد‬
.‫جاٍِئع‬ ْ ِ‫ن ا‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫ل أف‬
َ ‫ض‬ ٍ ‫م‬
َ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
(1415)Nothing is better than feeding a hungry stomach.

‫يٍء‬ َ ‫ن‬
ْ ‫ش‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ب؛ َوما‬ ٍ ِ ‫ب َتائ‬ َ ‫ن‬
ّ ‫شا‬ ْ ‫م‬ِ ‫ب إَلى الل ّهِ ت ََعالى‬
ّ ‫ح‬ َ ‫يٍء أ‬ َ ‫ن‬
ْ ‫ش‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
.‫ه‬
ِ ْ ‫صي‬
ِ ‫معا‬ َ ‫على‬َ ٍ ‫مقيم‬
ُ ‫خ‬ َ ‫ن‬ ّ َ
ٍ ْ ‫شي‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ض إلى اللهِ ت ََعالى‬ُ َ‫أب ْغ‬
(1416)Nothing is more beloved to the Exalted God than the penitent youth,
and nothing is more hated by Him than the aged indulged in their sins.

ِ ‫ن الّلسا‬
.‫ن‬ َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫ج‬
ِ ‫س‬
ّ ‫حقّ ِبال‬ َ ‫ل‬
َ ‫شيَء أ‬
(1417)Nothing is more entitled to be imprisoned than (man’s) tongue.

‫ل؛ أْو‬ٌ ‫ج‬ َ َ ‫ظ ك َظ‬


ُ ‫مها َر‬ ٍ ْ ‫جْرع َةِ غ َي‬ ُ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ِ‫ب إلى الل ّه‬ ّ ‫ح‬َ ‫جْرع َةٍ أ‬ُ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
ِ ‫ن قَط َْر‬
‫ة‬ ْ ‫م‬ِ ِ‫ب إلى الل ّه‬ ّ ‫ح‬َ ‫ن قَط َْرةٍ أ‬ ْ ‫م‬ِ ‫ َوما‬،‫ة‬ ٍ َ ‫مصيب‬ ُ ‫على‬ َ ٍ‫صب ْر‬
َ ِ‫جْرع َة‬ ُ
ّ ُ ْ ّ ُ
.‫ه‬ِ ‫ل الل‬ ِ ‫سبي‬ َ ‫ت في‬ ْ ‫ق‬ ِ ْ‫ وَقَطَرةِ د َم ٍ أه‬،‫ه‬
َ ‫ري‬ ِ ‫شي َةِ الل‬ ْ ‫خ‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ت‬ ْ ‫ق‬َ ‫ري‬ِ ْ‫مٍع أه‬
ْ َ‫د‬
(1418)Nothing is more favorable to God than a sip of anger or a sip of
patience one drinks, and no drop is more favorable

to God than a drop of tear dripped out of fear of God or a drop of blood shed
for the cause of Him.

‫د؛‬ ُ ِ ‫ظ ي َك ْظ‬
ٌ ْ ‫مَها ع َب‬ ٍ ْ ‫جْرع َةِ غ َي‬ ُ ‫ن‬ْ ‫م‬ِ ‫ب إَلى الل ّهِ ت ََعالى‬ ّ ‫ح‬َ ‫جْرع َةٍ أ‬ ُ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
َ
.‫ن‬َ ‫ما‬ َ ْ ‫ا ِي‬ ُ َ‫جوْف‬
‫ه‬ َ ‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫مل الل‬ َ َ ‫ما ك َظ‬
َ ّ ‫مَها ع َب ْد ٌ إل‬
(1419)Nothing is more favorable to the Exalted God than a sip of anger one
drinks, and He will load with faith the heart of whoever does so.

َ
.‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ن ال‬ ِ ‫على الل ّهِ ت ََعالى‬
َ ‫م‬ َ ‫شيٌء أك َْر‬
َ ‫م‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ‫س‬
(1420)Nothing is worthier than a believer to the Exalted God.

.‫عاِء‬
َ ّ ‫ن الد‬ ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
َ ‫م‬ َ ‫يٌء أك َْر‬
ِ ‫م‬ ْ ‫ش‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ‫س‬
(1421)Nothing is worthier to God than praying Him.

.‫يٌء‬ َ ‫ح‬
ْ ‫ش‬ ّ ‫حقَ ال‬
ّ ‫ش‬ ْ ‫م‬
َ ‫م‬
َ ‫سل‬
ْ ‫حقَ ال‬
َ ‫م‬
َ ‫ما‬
(1422)Nothing ruins Islam as much as miserliness.

.‫ن‬ َ ْ ‫مث ْل ِهِ إل ّ الن‬


ُ ‫سا‬ ِ ْ ‫ن أل‬
ِ ‫ف‬ ِ ً ‫خي َْرا‬
ْ ‫م‬ َ ‫شيٌء‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ‫س‬
(1423)Nothing save man is better than a thousand like himself.

ً ْ ‫سه‬
.‫ل‬ َ ْ ‫جعَل‬
َ ‫ت‬ َ ‫ل إل ّ ما‬
َ ْ ‫سه‬
َ ‫ل‬
(1424)Nothing will be easy unless one takes it easy.

.‫ن‬ ْ ُ ‫ن ال‬ َ َ‫يءٌ أث ْق‬ َ ْ ‫ل َي‬


َ ‫س‬
ِ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ق ال‬
ِ ‫خل‬ َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫مي َْزا‬
ِ ‫ل في ال‬ ْ ‫ش‬
(1425)Nothing will be heavier than good temper in one’s Balance of deeds.

O
َ َ
‫مَنا َوآث ِْرَنا‬
ْ ‫حُر‬
ْ َ ‫ وَأع ْط َِنا َول ت‬،‫مَنا َول ت ُهِّنا‬ ْ ِ‫صَنا وَأك ْر‬ْ ‫ق‬
ُ ْ ‫م زِد َْنا َول ت َن‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
.‫ض ع َّنا‬
َ ‫ضَنا َواْر‬ ِ ‫َول ت ُؤ ْث ِْر ع َل َي َْنا َوأْر‬
(1426)O God! Add something to us and reduce not (anything) from us, keep
us in honor and make us not humiliated, bestow (something) on us and
deprive us not of (anything), give us superiority (to others) and subject us not
to others’ superiority, and make us pleased and be pleased with us.

ُ َ ‫ألل ّهم من ول ِي م‬
ِ ْ ‫ققْ ع َل َي‬
‫ه؛‬ ْ ‫م َفا‬
ُ ‫ش‬ ْ ِ‫شقّ ع َل َي ْه‬ َ َ‫شي ْئ َا ً ف‬
َ ‫مِتي‬ ّ ‫مرِ أ‬
ْ ‫نأ‬ ْ ِ َ َ ْ َ ّ ُ
ُ َ ‫ومن ول ِي م‬
ِ ِ ‫م َفاْرفَقْ ب‬
.‫ه‬ ْ ِ‫شي ْئ َا ً فََرفِقَ ب ِه‬
َ ‫مِتي‬ ّ ‫مرِ أ‬
ْ ‫نأ‬ْ ِ َ َ ْ َ َ
(1427)O God! Be hard on the leaders who are hard on my people, and treat
with moderation those leaders who treat my people in like manner.

ِ ْ ‫خل‬
.‫قي‬ ُ ‫ن‬
ْ ‫س‬ َ َ‫ي ف‬
ّ ‫ح‬ ِ ْ ‫خل‬
ْ ‫ق‬ َ ‫ت‬
َ ْ ‫سن‬
ّ ‫ح‬
َ ‫ما‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
َ َ‫م ك‬
(1428)O God! Beautify my temper as You beautified my face.

.‫ت‬ َ ْ ‫ت ال‬
ِ ْ ‫مو‬ ِ ‫سك ََرا‬
َ َ‫ت و‬ َ ْ ‫ت ال‬
ِ ْ‫مو‬ َ َ ‫على غ‬
ِ ‫مَرا‬ ِ َ‫م أ‬
َ ‫عّني‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
(1429)O God! befriend me to put up with the pains and agonies of death.
‫مل ِْني‬ َ ْ ِ ْ ‫ي ِبال‬ ْ ْ َ ‫ألل ّه‬
ّ ‫ج‬
َ َ‫ و‬،‫قوى‬ ْ ِ‫ وَأك ْر‬،‫م‬
ْ ّ ‫مِني ِبالت‬ ِ ‫حل‬ ِ ‫م أغ ْن ِِني ِبالعِل‬
ّ ِ ‫ وََزي ّن‬،‫م‬ ّ ُ
.‫ة‬ِ َ ‫ِبال َْعافِي‬
(1430)O God! Enrich me with knowledge, adorn me with forbearance, endear
me with piety and beautify me with health.

َ ‫ق‬ َ ْ ‫ألل ّهم اجع‬


.‫مري‬
ْ ُ ‫طاِع ع‬ ِ ْ ‫سّني َوان‬
ِ ِ‫عن ْد َ ك ِب َر‬ ّ َ ‫ك ع َل‬
ِ ‫ي‬ َ ِ‫سعَ رِْزق‬
َ ْ‫ل أو‬ َ ْ ّ ُ
(1431)O God! expand Your sustenance for me in old age and last days of my
life.

ْ ِ‫داِري وََبار‬
.‫ك ِلي في رِْزِقي‬ ّ َ‫فْر ِلي ذ َن ِْبي وَو‬
َ ‫سعْ ِلي في‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
ِ ْ ‫م اغ‬
(1432)O God! forgive my sins, expand my house and bestow your blessing on
my sustenance.

.‫ك ِلي في ِرْزِقي‬


ْ ‫ َوَباِر‬،‫سْع ِلي في َداِري‬
ّ ‫ َوَو‬،‫غِفْر ِلي َذْنِبي‬
ْ ‫ألّلُهّم ا‬

(1433)O God! forgive my sins, grant me expansion in my house and give me


abundance in sustenance.

َ َ
‫ت‬َ ْ ‫ما أن‬
َ َ‫ و‬،‫ري‬ ِ ‫م‬ْ ‫سَراِفي في أ‬ ْ ِ ‫جهِْلي وَا‬ َ َ‫طيئ َِتي و‬ ِ ‫خ‬ َ ‫فْر ِلي‬ ِ ْ ‫م اغ‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
َ
ّ ُ ‫ وَك‬،‫دي‬
‫ل‬ ّ ‫ج‬ِ َ‫دي وَهَْزِلي و‬ ِ ‫م‬ْ َ ‫خط َِئي وَع‬ َ ‫فْر ِلي‬ِ ْ ‫م اغ‬ ّ ُ‫ألل ّه‬.‫مّني‬ِ ِ‫م ب ِه‬ ُ َ ‫أع ْل‬
َ ّ َ ‫ما أ‬
‫ما‬
َ َ‫ت و‬ ُ ‫سَرْر‬ ْ ‫ما أ‬
َ َ‫ت و‬ ُ ‫خْر‬ َ َ‫ت و‬ُ ‫م‬ ْ ّ ‫ما قَد‬
َ ‫فْر ِلي‬ ِ ْ ‫م اغ‬ ّ ُ‫ألل ّه‬.‫دي‬ ِ ْ ‫عن‬
ِ ‫ك‬ َ ِ ‫ذل‬
َ
.‫ت‬ُ ْ ‫أع ْل َن‬
(1434)O God! forgive my sins, ignorance, prodigality and what you know of
me better than I dodo God! Forgive my intentional and non-intentional slips,
my serious and non-serious acts (&.sayings) and all my faults. O God! Forgive
my past and future sins and my overt and covert ones.

‫عافِِني ِفي‬ َ ‫م‬ّ ُ‫ألل ّه‬.‫مِعي‬ ْ ‫س‬ َ ‫ي‬ ْ ِ‫عافِِني ف‬ َ ‫م‬ ّ ُ‫ألل ّه‬.‫ي ب َد َِني‬ ْ ِ‫عافِِني ف‬ َ ‫م‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
‫ك‬ ُ َ‫ي أ‬
َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ّ ُ‫ألل ّه‬.‫ر‬
ْ ّ ‫م ا ِن‬ ِ ‫ق‬ َ ْ ‫فرِ َوال‬
ْ ‫ف‬ ْ ُ ‫ن ال ْك‬ ْ ‫م‬ِ ‫ك‬ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬ ّ ُ‫ألل ّه‬.‫ري‬ ِ ‫ص‬َ َ‫ب‬
َ ْ
.‫ت‬َ ْ ‫ه ا ِل ّ أن‬َ ‫ ل ِال‬،‫ر‬ ِ ْ ‫قب‬
َ ‫ب ال‬ ِ ‫ذا‬َ َ‫ن ع‬ْ ‫م‬ ِ
(1435)O God! Grant me health of body, ears and eyeshot God! I take refuge
in You from poverty and blasphemy and from the chastisement in grave.
There is no god but You.

‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫موِع‬
ُ ّ ‫ف الد‬ َ ْ ‫قل‬
ِ ‫ب ب ِذ ُُرو‬ َ ْ ‫ن ال‬ِ ‫فَيا‬
ِ ‫ش‬ ْ َ ‫ن؛ ت‬ َ ّ
ِ ْ ‫ن هَطالت َي‬ ِ ْ ‫م اْرُزقِْني َع َي ْن َي‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
.‫مَرًا‬
ْ ‫ج‬
َ ‫س‬ُ ‫ضَرا‬ ْ َ ‫ما ً َوال‬
َ َ ‫موع ُ د‬ُ ّ ‫ن الد‬ ُ َ‫ن ت‬
َ ‫كو‬ ْ ‫لأ‬ َ ِ ‫شي َت‬
َ ْ ‫ك؛ قَب‬ ْ ‫خ‬ َ
(1436)O God! grant me two tearful eyes to cure my heart through tears shed
out of your fear, before tears turn into blood and teeth into fire.
َ َ ‫ألل ّه‬
‫ي الد ّْنيا‬
ِ ‫خْز‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ وَأ‬،‫مورِ ك ُّلها‬
ِ ‫جْرَنا‬ ُ ُ ‫عاقِب َت ََنا في ال‬
َ ‫ن‬ ْ ‫س‬ِ ‫ح‬
ْ ‫مأ‬ ّ ُ
.‫ة‬ِ ‫خَر‬
ِ ‫ب ال‬ ِ ‫ذا‬َ َ ‫وَع‬
(1437)O God! grant us a good ending in all affairs, and save us from
humiliation here and chastisement in the Hereafter.

.‫ف َوال ْغَِنى‬ َ َ‫قى َوال ْع‬


َ ‫فا‬ َ ُ ‫سأ َل‬
َ ّ ‫ك ال ُْهدى َوالت‬ َ
ّ ُ‫ألل ّه‬
ْ ‫م ا ِّني أ‬
(1438)O God! I beseech you to grant me guidance, virtue, chastity and
needlessness.

ً ‫حا‬
َ ‫جا‬
َ َ ‫ق؛ وَن‬ ْ ُ ‫سن‬
ٍ ‫خل‬ ُ ‫مان َا ً في‬
ِ ْ ‫ح‬ َ ْ ‫ن؛ وَا ِي‬
ٍ ‫ما‬
َ ْ ‫ة في ا ِي‬
ً ‫ح‬
ّ ‫ص‬ َ ُ ‫سأ َل‬
ِ ‫ك‬
َ
ّ ُ‫ألل ّه‬
ْ ‫م ا ِّني أ‬
ٌ ‫ه َفل‬
.‫ح‬ ُ ُ‫ي َت ْب َع‬
(1439)O God! I beseech You to grant me health coupled with faith, faith
coupled with good-temperedness and safety accompanied by prosperity.

َ ِ ‫عوذ ُ ب‬
‫ك‬ ُ ‫ َوأ‬،‫م‬ َ َ ‫خير ك ُل ّه ما ع َل ِمت وما ل‬
ْ َ ‫م أع ْل‬
ْ َ َ ُ ْ َ ِ ِ ْ َ ْ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ َ ُ ‫سأ َل‬
ِ ‫ك‬
َ
ْ ‫يأ‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
ْ ّ ‫م ا ِن‬
َ َ ‫شر ك ُل ّه ما ع َل ِمت منه وما ل‬
ْ َ ‫م أع ْل‬
.‫م‬ ْ َ َ ُ ْ ِ ُ ْ َ ِ ّ ّ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ
(1440)O God! I beseech You to grant me the good which I know and which I
know not, and I take refuge in You from the evil which I know and I know not.

َ ْ ‫خل‬
َ ْ ‫ت ال‬
َ‫حَياة‬ َ ‫م‬ ْ ِ ‫ما ع َل‬
َ ‫حي ِِني‬ ْ ‫قأ‬ ِ َ ْ ‫ك ع ََلى ال‬ َ ِ ‫ب وَقُد َْرت‬ َ ْ ‫ك ال ْغَي‬ ِ ْ ‫م ب ِعِل‬
َ ‫م‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
‫ك‬َ ُ ‫سأ َل‬ َ
ْ ‫م وَأ‬ ّ ُ‫ ألل ّه‬،‫خي َْرا ً ِلي‬ َ َ ‫ت ال ْوََفاة‬ َ ‫م‬ْ ِ ‫خي َْرا ً ِلي؛ وَت َوَفِّني ِاذا ع َل‬ َ
َ َ
‫ضا‬
َ ‫ص في الّر‬ ِ ‫خل‬ ْ ِ ‫ة ا ْل‬
َ ‫م‬ َ ُ ‫سأل‬
َ ِ ‫ك ك َل‬ ْ ‫ة؛ وَأ‬ ِ َ ‫شهاد‬ ّ ‫ب َوال‬ ِ ْ ‫ك في ال ْغَ َي‬ َ َ ‫شي َت‬
ْ ‫خ‬ َ
.‫قرِ َوال ْغَِنى‬ َ ْ ‫ي ال‬ َ ْ ‫ك ال‬َ ُ ‫سأل‬ َ
ْ ‫ف‬ ْ ِ ‫صد َ ف‬ ْ ‫ق‬ ْ ‫ب؛ وَأ‬ ِ ‫ض‬ َ َ‫َوال ْغ‬
(1441)O God! I swear you by Your unseen knowledge and Your power in
creation to keep me alive as long as You see life to my good and make me
die as long as You see death to my good’s God! I beseech You to grant me
the fear of You in public and privacy, to bestow on me sincere expression in
pleasure and displeasure (anger), and to confer on me moderation in richness
and poverty.

‫جاَر‬ ّ ِ ‫ة؛ فَا‬


َ ‫ن‬ ِ ‫م‬
َ ‫قا‬ ُ ْ ‫دارِ ال‬
َ ‫م‬ َ ‫سوءِ في‬
ّ ‫جارِ ال‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬
ِ ‫ك‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
ُ ّ ‫حو‬
.‫ل‬ َ َ ‫ال َْباد ِي َةِ ي َت‬
(1442)O God! I take refuge in You from a bad neighbor in my permanent
abode, for the neighbor of desert will soon change place.

‫عاِني؛‬ ُ ُ ‫ر؛ ع َي َْناه ُ ت ََرَياِني وَقَل ْب‬


َ ‫ه ي َْر‬ ٍ ِ ‫ماك‬
َ ‫ل‬
ِ ْ ‫خل ِي‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ك‬ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬
ّ ُ‫ألل ّه‬
َ ً َ ‫سي ّئ‬
.‫ذاع ََها‬ َ ‫ةأ‬ َ ‫ن َرأى‬ ْ ِ ‫ة د َفَن ََها؛ وَا‬
ً َ ‫سن‬َ ‫ح‬ َ ‫ن َرأى‬ ْ ِ‫ا‬
(1443)O God! I take refuge in You from a deceitful friend, whose eyes watch
me out and whose heart is on the track of me, seeing good, he will hide it and
discovering evil, he will spread it out.

َ ْ‫ل َوال َه‬


‫واِء‬ َ ْ ‫ق َوال َع‬
ِ ‫ما‬ ِ ‫خل‬ ِ ‫من ْك ََرا‬
ْ َ ‫ت ال‬ ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬
َ ِ ‫عوذ ُ ب‬
ِ ‫ك‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
.‫َوال َد َْواِء‬
(1444)O God! I take refuge in You from bad morals, evil deeds, sinful desires
and dangerous diseases.

.‫داِء‬
َ ْ ‫مات َةِ الع‬ َ َ‫ن وَغ َل َب َةِ العَد ُوّ و‬
َ ‫ش‬ َ ْ ‫م‬
ِ ْ ‫ن غ َلب َةِ الد ّي‬ ِ ‫ك‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬
َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
(1445)O God! I take refuge in You from excessive debts, the victory of
enemies and the taunting of adversaries.

ِ‫ساع َة‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ َ‫سوِء؛ و‬ ّ ‫ن ل َي ْل َةِ ال‬ْ ‫م‬


ِ َ‫سوِء؛ و‬
ّ ‫ن ي َوْم ِ ال‬ْ ‫م‬
ِ ‫ك‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬
َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
.‫ة‬ِ ‫م‬
َ ‫قا‬
َ ‫م‬ُ ْ ‫دارِ ال‬
َ ‫سوِء في‬ ّ ‫جارِ ال‬َ ‫ن‬ْ ‫م‬
ِ َ‫سوِء؛ و‬ ّ ‫ب ال‬ِ ‫ح‬ ِ ‫صا‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ َ‫سوِء و‬ّ ‫ال‬
(1446)O God! I take refuge in You from ill-omened days, nights and hours,
from bad friends, and from undesirable neighbors in the permanent abode.
ْ ْ ‫ك من ال ْك َسل وال ْهرم وال‬
‫ن‬
ْ ‫م‬ِ َ‫ و‬،‫م‬ َ ْ ‫مأَثم َوال‬
ِ ‫مغَْر‬ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬ّ ُ‫ألل ّه‬
‫شّر‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ َ‫ و‬،‫ب الّناِر‬ ِ ‫ذا‬َ َ ‫ن فِت ْن َةِ الّنارِ وَع‬ ْ ‫م‬ ِ َ‫قب ْرِ و‬َ ْ ‫ب ال‬ِ ‫ذا‬ َ ْ ‫فِت ْن َةِ ال‬
َ َ ‫قب ْرِ وَع‬
.‫ر‬ َ ْ ‫ن فِت ْن َةِ ال‬ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ َ
ُ ‫ وَأ‬،‫فِت ْن َةِ ال ْغَِنى‬
ِ ‫ق‬
ْ ‫ف‬ ْ ‫م‬ِ ‫ك‬
(1447)O God! I take refuge in You from indolence, senility, transgression,
debt, the blight and chastisement of Hell, the blight of indigence and that of
affluence.

َ ‫كم‬ ُ َ ‫ وَأ‬،‫ة‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬


‫ن‬
ْ ‫نأ‬ْ ِ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ِ َ ‫قل ّةِ َوالذ ّل‬
ِ ْ ‫قرِ َوال‬ َ ْ ‫ن ال‬
ْ ‫ف‬ َ ‫م‬ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬
ِ ‫ك‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
ُ َ ِ ‫أ َظ ْل‬
َ َ ‫م أوْ أظ ْل‬
.‫م‬ َ
(1448)O God! I take refuge in You from poverty, indigence and abjectness,
and from being oppressed or being an oppressor.

َ ِ ‫مت‬
‫ك‬ ْ ِ ‫جأ َةِ ن‬
َ ‫ق‬ َ ِ ‫عافِي َت‬
َ َ‫ك وَف‬ َ ‫ل‬
ِ ّ ‫حو‬ َ ِ ‫مت‬
َ َ ‫ك وَت‬ َ ْ‫ل ن ِع‬
ِ ‫ن َزَوا‬
ْ ‫م‬ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬
ِ ‫ك‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬
ّ ُ‫ألل ّه‬
.‫ك‬ َ ِ ‫خط‬ َ ‫س‬
َ ‫مي ِْع‬ ِ ‫ج‬
َ َ‫و‬
(1449)O God! I take refuge in You from the decline of Your blessings, the
reversal of health, Your sudden wrath, and all the things which give rise to
Your dissatisfaction.

‫عاٍء ل‬ ُ َ‫ل ل ي ُْرف‬


َ ُ ‫ع؛ وَد‬ ٍ ‫م‬
َ َ ‫ع؛ وَع‬ َ ْ ‫عل ْم ٍ ل ي َن‬
ُ ‫ف‬ ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ك‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬
َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
.‫ع‬
ُ ‫م‬َ ‫س‬ْ ُ‫ي‬
(1450)O God! I take refuge in You from the knowledge with no use, the action
not accepted and the prayer not granted.

.‫ر‬ َ ْ ‫ب ال‬
ِ ْ ‫قب‬ َ َ‫ن ع‬
ِ ‫ذا‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ك‬ ُ َ ‫ساِء؛ وَأ‬
َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ َ ّ ‫ن فِت ْن َةِ الن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ك‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬
َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
(1451)O God! I take refuge in You from the seditions of women and the
chastisement in grave.

‫عاٍء ل‬ َ ُ ‫ع؛ وَد‬


ُ ‫ش‬َ ‫خ‬
ْ َ‫ب ل ي‬ٍ ْ ‫فعُ وَقَل‬ َ ْ ‫عل ْم ٍ ل ي َن‬ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ك‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬
َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
.‫ؤلِء أل َْرب َِع‬ ُ ‫شّر ه‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ِ ‫م‬ ّ ُ‫ك ألل ّه‬ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ُ َ ‫ع؛ أ‬
ُ َ ‫شب‬ْ َ‫س ل ت‬ ٍ ‫ف‬ ْ َ ‫ع؛ وَن‬
ُ ‫م‬َ ‫س‬ْ ُ‫ي‬
(1452)O God! I take refuge in You from useless knowledge, immodest heart,
prayers unbranded and the unquenchable soul. O God! I take refuge in you
from the evil of these four (things).

‫سّيىِء‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ َ‫ذام ِ و‬ ُ ْ ‫ن َوال‬
َ ‫ج‬ ُ ْ ‫ص َوال‬
ِ ‫جُنو‬ ْ
ِ ‫من الب ََر‬
ِ ‫ك‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬
َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
.‫م‬
ِ ‫قا‬ َ ‫س‬ْ َ ‫ال‬
(1453)O God! I take refuge in You from vitiligo, insanity, leprosy and (all) bad
diseases.

ْ
ِ ‫ل َوالهََرم‬ ِ ‫خ‬ْ ُ ‫ن َوال ْب‬ ُ ْ ‫ل َوال‬
َِ ْ ‫جب‬ ِ ‫س‬َ َ ‫جزِ َوال ْك‬ ْ َ‫ن ال ْع‬ َ ‫م‬ ِ ‫ك‬ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ُ َ ‫م ا ِّني أ‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
‫ر‬
ِ ْ‫فق‬ َ ْ ‫ن ال‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ك‬َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ُ ‫ وَأ‬،‫ة‬ ِ َ ‫سك َن‬ْ ‫م‬َ ْ ‫فل َةِ َوال ْعَي ْن َةِ َوال ْذ ّل ّةِ َوال‬ ْ َ‫سوَةِ َوال ْغ‬ ْ ‫ق‬ َ ْ ‫َوال‬
َ ِ ‫عوذ ُ ب‬
‫ك‬ َ
ُ ‫ وَأ‬،‫معَةِ َوالّرَياِء‬ ّ ‫ق َوال‬ ُ ْ ‫فرِ َوال‬ ْ ُ ‫َوال ْك‬
ْ ‫س‬ ّ ‫ق َوال‬ ِ ‫فا‬ َ ّ ‫ق َوالن‬ ِ ‫قا‬َ ‫ش‬ ِ ‫سو‬ ُ ‫ف‬
.‫م‬ ْ َ ‫ج‬ ُ ْ ‫ن َوال‬ ُ ْ ‫مم َوال ْب َك َم ِ َوال‬ ّ ْ ‫ن ال‬
ِ ‫قا‬ َ ‫س‬
ْ ‫سّيىِء ال‬ َ َ‫ص و‬ ِ ‫ذام ِ َوالب ََر‬ ِ ‫جُنو‬ َ ‫ص‬ َ ‫م‬ ِ
(1454)O God! I take refuge in You from weakness, laziness, fear, misery, old
age, hard-heartedness, negligence and indigence, I take refuge in You from
poverty, infidelity, debauchery, hypocrisy, conflict and dissimulation, and I
take refuge in You from deafness, dumbness, madness, leprosy, vitiligo and
(all) bad diseases.

،‫م‬ِ ‫والهََر‬ َ ‫ل‬


ِ ‫خ‬ْ ُ ‫ن َوال ْب‬ِ ُ ْ ‫ل َوال‬
ْ ‫جب‬ ِ ‫س‬َ َ ‫جزِ َوال ْك‬ ْ َ‫ن ال ْع‬ َ ‫م‬ ِ ‫ك‬ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ُ َ ‫م ا ِّني أ‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
َ ِ ‫عوذ ُ ب‬
‫ك‬ َ
ُ ‫ وَأ‬،‫ب الّناِر‬ َ َ‫ن ع‬ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ َ َ ْ ‫ب ال‬ َ َ‫ن ع‬ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ ُ َ ‫وَأ‬
ِ ‫ذا‬ ْ ‫م‬ِ ‫ك‬ ُ ‫ وَأ‬،‫ر‬ِ ْ ‫قب‬ ِ ‫ذا‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ك‬
.‫ت‬ ِ ‫ما‬ َ ‫م‬َ ْ ‫حَيا َوال‬ْ ‫م‬ َ ْ ‫ن فِت ْن َةِ ال‬ْ ‫م‬ ِ
(1455)O God! I take refuge in You from weakness, laziness, fear, misery and
old age, I take refuge in You from chastisement in the grave and punishment
in Hell, and I take refuge in You from trials in life and in death.

َ َ ُ ‫عص م‬ َ ‫ألل ّه‬


‫ي‬
َ ‫ح ِلي د ُْنيا‬ْ ِ ‫صل‬ْ ‫ وأ‬،‫ري‬ ِ ‫م‬ْ ‫ةأ‬ َ ْ ِ َ‫ي اّلذي هُو‬ َ ِ ‫ح ِلي د ِي ْن‬ ْ ِ ‫صل‬
ْ ‫مأ‬ّ ُ
َ
‫ل‬
ِ َ‫جع‬ْ ‫ َوا‬،‫مَعاِدي‬ َ ‫ي ال ِّتي ِفيَها‬ َ ِ ‫خَرت‬ِ ‫ح ِلي آ‬ ْ ِ ‫صل‬ْ ‫ وَأ‬،‫شي‬ َ ‫ال ِّتي ِفيَها‬
ِ ‫مَعا‬
‫ل‬ّ ُ‫ن ك‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ة ِلي‬ ً ‫ح‬ َ ‫ت َرا‬َ ْ ‫مو‬َ ْ ‫ل ال‬ِ َ‫جع‬ْ ‫ َوا‬،‫ر‬
ٍ ْ ‫خي‬
َ ‫ل‬ ّ ُ ‫حَياة َ ِزياد َة ً ِلي في ك‬ َ ْ ‫ال‬
.‫شّر‬ َ
(1456)O God! improve my faith for it saves my affairs, improve my worldly life
for in it my sustenance lies and improve my eternal life for towards it is my
return’s God! conjoin my life with increase of the good, and my death with
relief from all evils.

‫ما‬
َ ‫ح‬
َ ِ ‫صال‬
َ ‫مّني‬
ِ ْ ‫ن؛ َول ت َن ْزِع‬ َ َ‫سي ط َْرف‬
ٍ ْ ‫ة ع َي‬ ْ َ ‫م ل ت َك ِل ِْني ِالى ن‬
ِ ‫ف‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
.‫أ َع ْط َي ْت َِني‬
(1457)O God! Leave me not on my own for a twinkling of an eye, and deprive
me not of the best of Your gifts.

.‫ها‬ ُ ُ ‫مِتي في ب‬
َ ِ‫كور‬ ُ ْ ‫ألل ّهم َبار‬
ّ ‫كل‬ ِ ّ ُ
(1458)O God! Make early rising blessed for my nation.

،‫م‬
ِ ‫سل‬ ّ ‫ل ال‬ َ ُ ‫سب‬ُ ‫ َواهْد َِنا‬،‫ن قُُلوب َِنا‬ َ ْ ‫ف ب َي‬ْ ّ ‫ وَأ َل‬،‫ت ب َي ْن َِنا‬ َ ‫ذا‬ َ ‫ح‬ ْ ِ ‫صل‬
َ ‫ألل ّه‬
ْ ‫مأ‬ ّ ُ
‫ما‬
َ َ‫مْنها و‬ َ
ِ ‫ما ظهََر‬ َ ‫ش‬َ ‫ح‬ ِ ‫وا‬ َ ‫ف‬ ْ
َ ‫جن ّب َْنا ال‬
َ َ‫ و‬،‫ت ا ِلى الّنوِر‬ َ ِ ‫ما‬ ُ ّ
َ ‫ن الظل‬ َ ‫م‬ِ ‫جَنا‬ ّ َ ‫وَن‬
َ َ َ
ِ ‫صارَِنا وَقُُلوب َِنا وَأْزوا‬
‫جَنا‬ َ ْ ‫عَنا وَأب‬ ِ ‫ما‬ ْ ‫ك ل ََنا في أ‬
َ ‫س‬ ْ ِ‫م َبار‬ ّ ُ‫ ألل ّه‬.‫ن‬ َ َ ‫ب َط‬
َ َ ّ ‫ب ع َل َي َْنا ا ِن‬
.‫م‬
ُ ْ ‫حي‬ِ ‫ب الّر‬ ُ ‫وا‬ َ ّ ‫ت الت‬ َ ْ ‫ك أن‬ ْ ُ ‫ وَت‬،‫وَذ ُّرّيات َِنا‬
(1459)O God! make it up among us, unite our hearts, lead us to peace (of
mind), guide us from darkness to wards light and save us from overt and
covert indecencies God! bless our ears, eyes, hearts, wives and children and
accept our repentance, for you are assuredly the Merciful one who accepts
repentance.

.‫مًا‬ َ ‫ألل ّه‬


َ ْ ‫عل‬
ِ ‫ وَزِد ِْني‬،‫فعُِني‬
َ ْ ‫ما ي َن‬ ْ ّ ‫ وَع َل‬،‫مت َِني‬
َ ‫مِني‬ ْ ّ ‫ما ع َل‬
َ ِ ‫فعِْني ب‬
ِ ْ ‫م أن‬
ّ ُ
(1460)O God! Make me benefit from what You have taught me, teach me
what is of benefit to me and increase my knowledge.

‫ك َول‬ َ ‫وا‬َ ‫ق‬ْ َ ‫دني ب ِت‬ ْ ِ‫سع‬ْ ‫ َوأ‬،‫ك‬ َ ‫حّتى ك َأ َّني أ ََرا‬ َ ‫ك‬ َ ‫شا‬َ ‫خ‬ ْ َ ‫جعَل ِْني أ‬ ْ ‫ما‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
،‫ك‬ َ ِ‫ك ِلي في قَد َر‬ ْ ِ‫ وََبار‬،‫ك‬
َ ِ ‫ضائ‬ َ َ‫خْر ِلي في ق‬ ِ َ‫ و‬،‫ك‬ َ ِ ‫صي َت‬
ِ ْ‫مع‬َ ِ ‫قِني ب‬ ْ َ‫ت‬
ِ ‫ش‬
ْ َ ُ
‫ل ِغَناي‬ْ َ‫جع‬ْ ‫ َوا‬،‫ت‬ َ ْ ‫جل‬
ّ َ ‫ما ع‬ َ ‫خيَر‬ ِ ‫ َول ت َأ‬،‫ت‬ َ ‫خْر‬
ّ ‫ما أ‬ َ ‫ل‬َ ْ ‫جي‬ِ ْ‫ب ت َع‬ّ ‫ح‬ ِ ‫حّتى ل أ‬ َ
.‫سي‬ ِ ‫ف‬ْ َ ‫في ن‬
(1461)O God! make me fear You (in such a way) as if you were in my view’s
God! grant me felicity through piety and spare me adversity due to disobeying
Thee. O God! determine for me your (good) destiny and bless me with your
decree, so that I would not like to ask you for a change in what you have put
first or last. O God! enrich my soul.
َ ‫ألل ّه‬
‫ة‬
ِ ‫مَر‬ ْ ‫شْرِني في ُز‬ ُ ‫ح‬ْ ‫سك ِي ْن ًَا؛ َوا‬ ِ ‫سك ِي ْن ًَا؛ وَت َوَفِّني‬
ْ ‫م‬ ْ ‫م‬ ِ ‫حي ِِني‬ ْ ‫مأ‬ ّ ُ
َ َ
ْ َ‫معَ ع َلي ْهِ ف‬
‫قُر الد ّْنيا‬ َ َ ‫جت‬
ْ ‫نا‬ ْ ‫م‬ َ ‫قَياِء‬ ْ ‫قى ال‬
ِ ‫ش‬ َ ‫ش‬ ْ ‫نأ‬ ّ ِ ‫ن؛ وَا‬
ِ ْ ‫ساك ِي‬َ ‫م‬ َ ْ ‫ال‬
.‫ة‬ِ ‫خَر‬ ِ ‫ب ال‬ ُ ‫ذا‬ َ َ ‫وَع‬
(1462)O God! make me live a poor life, die a poor man and associate with the
poor in the Hereafter. The most wretched of all the wretched is the one who
conjoins worldly poverty with otherworldly punishment.

َ ‫جعَل ِْني في ع َي ِْني‬


،‫صغِي ًْرا‬ َ ‫جعَل ِْني‬
ْ ‫ َوا‬،‫صُبوًرا‬ ْ ‫ َوا‬،‫كوًرا‬ َ ‫جعَل ِْني‬
ُ ‫ش‬ ْ ‫ما‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
.‫س ك َب ِي َْرًا‬ َ
ِ ‫ن الّنا‬
ِ ُ ‫َوفي أع ْي‬
(1463)O God! make me thankful, patient, insignificant in my own sight and
great in people’s.

َ َ
ُ ‫سا‬
‫ؤا‬ َ ْ ‫ست َب‬
َ ‫ وَِاذا أ‬،‫شُروا‬ ْ ‫سُنوا ا‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ن ِاذا أ‬ ِ ّ ‫ن ال‬
َ ‫ذي‬ ِ ‫جعَل ِْني‬
َ ‫م‬ ْ ‫ما‬ّ ُ‫ألل ّه‬
.‫فُروا‬
َ ْ‫ست َغ‬
ْ ‫ا‬
(1464)O God! place me among those who feel happy when doing good and
seek forgiveness when doing wrong.

‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ َ‫ك؛ و‬ َ ْ ‫صي‬ ِ ‫مَعا‬ َ ‫ن‬ َ ْ ‫ل ب َي ْن ََنا وَب َي‬ُ ْ ‫حو‬ ُ َ ‫ما ت‬َ ‫ك‬ َ ِ ‫شي َت‬ْ ‫خ‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫م ل ََنا‬ ْ ‫س‬ِ ْ‫م اق‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
‫ت‬ ِ ‫صيَبا‬ ِ ‫م‬ ُ ‫ن ع َل َي َْنا‬ ُ ّ‫ما ي ُهَو‬ َ ‫ن‬ ِ ْ ‫قي‬
ِ َ ‫ن الي‬ َ ‫م‬ ِ َ‫ك و‬ َ َ ‫جن ّت‬َ ِ‫ما ت ُب َل ّغَُنا ب ِه‬ َ ‫ك‬ َ ِ ‫طاع َت‬َ
َ
‫ث‬
َ ِ‫وار‬ َ ‫ه ال‬ ُ ْ ‫جعَل‬ ْ ‫حي َي ْت ََنا؛ َوا‬
ْ ‫ما أ‬ َ ‫صارَِنا وَقُوّت َِنا‬ َ ْ ‫عَنا َوأب‬ ِ ‫ما‬َ ‫س‬ ْ ‫مت ّعَْنا ب ِأ‬ َ َ‫الد ّْنيا؛ و‬
‫داَنا َول‬ َ ‫عا‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬َ ‫على‬ َ ‫صْرَنا‬ ُ ْ ‫مَنا؛ َوان‬ َ َ ‫ن ظ َل‬ ْ ‫م‬ َ ‫على‬ َ ‫ل َثاَرَنا‬ ْ َ‫جع‬ ْ ‫مّنا؛ َوا‬ ِ
‫مَنا‬ِ ْ ‫عل‬ ِ َ‫مب ْل َغ‬
َ ‫مَنا َول‬ ّ َ‫ل الد ّْنيا أك ْب ََر ه‬ ِ َ‫جع‬ ْ َ ‫صيب َت ََنا في ِدين َِنا َول ت‬ ِ ‫م‬ ُ ‫ل‬ ْ َ‫جع‬ ْ َ‫ت‬
.‫مَنا‬ ُ ‫ح‬َ ‫ن ل ي َْر‬ ْ ‫م‬ َ ‫ط ع َل َي َْنا‬ ْ ّ ‫سل‬ َ ُ ‫َول ت‬
(1465)O God! Provide us with such a fear (of You) that saves us from
disobedience to You, such an obedience (of You) that entitles us to Paradise,
and such a certainty that renders worldly disasters easy for us.(O God!) make
us avail ourselves from our ears, eyes and power as long as You keep us
alive and to the last moment of our life, avenge those who oppressed us, give
us victory over our enemies, let not our calamities be those of our faith and
our greatest sorrows be for worldly affairs, let not our knowledge end in
materiality and the merciless our rulers be.

،‫عد ًَا‬
ِ ‫سلم ِ َقا‬ْ ِ ‫فظ ِْني ِبال‬ َ ‫ح‬ْ ‫ َوا‬،‫مًا‬ َ ِ ‫سلم ِ َقائ‬ْ ‫فظ ِْني ِبال‬ َ ‫ح‬ ْ ‫ما‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
ّ ُ‫ ألل ّه‬،‫سد ًَا‬
‫م‬ ِ ‫حا‬َ ‫ت ِبي ع َد ُوّا ً َول‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ش‬ ْ ُ ‫ َول ت‬،‫سلم ِ َراقِد ًَا‬ ْ ِ ‫فظ ِْني ِبال‬ َ ‫ح‬ْ ‫َوا‬
َ ‫ل‬
‫شّر‬ ّ ُ‫ن ك‬ َ ِ ‫عوذ ُ ب‬ َ َ ِ ‫ه ب ِي َد‬ ّ ُ‫ن ك‬ َ ُ ‫سأل‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ك‬ ُ ‫ وَأ‬،‫ك‬ ُ ُ ‫خزائ ِن‬ َ ٍ‫خي ْر‬
َ ‫ل‬ ْ ‫م‬ِ ‫ك‬ ْ ‫ا ِّني أ‬
َ ِ ‫ه ب ِي َد‬
.‫ك‬ ُ ُ ‫خزائ ِن‬َ
(1466)O God! save me through Islam in sleeping, sitting and standing
(positions), and save me from the blames of the jealous and envious fellows
God! I ask you to give me of all the good the treasures of which you keep and
I take refuge in you of all the evils the treasures of which you hold.

‫ن‬ َ َ ‫ ل‬،‫ها‬
َ ‫ت ت َوَّفا‬ َ ْ َ ‫خل‬ َ ‫ألل ّه‬
ْ ِ ‫ ا‬،‫ها‬
َ ‫حَيا‬
ْ ‫م‬ َ َ‫مات َُها و‬
َ ‫م‬
َ ‫ك‬ َ ْ ‫سي وَأن‬ ِ ‫ف‬ ْ َ‫ت ن‬
َ ‫ق‬ َ ‫ت‬ َ ْ ‫م أن‬
ّ ُ
ْ ُ
َ ‫سأل‬ َ َ ّ َ َ ْ َ
.‫ة‬
َ َ ‫ك الَعافِي‬ ْ ‫م ا ِّني أ‬ ّ ُ‫ألله‬.‫فْر لَها‬ ِ ْ ‫مت َّها َفاغ‬
َ ‫نأ‬ ْ ِ ‫فظَها؛ وَا‬ َ ‫ح‬ْ ‫حي َي ْت ََها َفا‬
ْ ‫أ‬
(1467)O God! You created my soul and You make it die-its life and death are
Yours. If You keep it alive, save it and if You make it die, forgive it. O God! I
beseech You to grant me health and safety.

‫ب‬ َ َ ‫ة وَقَِنا ع‬
َ ‫ذا‬ ً َ ‫سن‬
َ ‫ح‬
َ ِ‫خَرة‬
ِ ‫ة وَِفي ال‬
ً َ ‫سن‬
َ ‫ح‬ ّ ُ‫ألل ّه‬
َ ‫م َرب َّنا آت َِنا ِفي الد ّْنيا‬
.‫ال ّْناِر‬
(1468)O God, Our Lord! Bestow upon us good here and good in the
Hereafter, and save us from the torment of Fire.

َ‫صد َق‬
َ ‫ن‬ َ ّ ‫ إل‬،‫جارًا‬
ْ ‫م‬ ّ ُ‫مةِ ف‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬ ْ ُ ‫عث ُك‬
َ ْ‫م ي َو‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫ه با‬ ّ ‫جارِ إ‬ َ ْ‫مع‬
ّ ّ ‫شَر الت‬ َ ‫يا‬
‫ة‬
َ َ ‫دى المان‬ ّ ‫َوأ‬
(1469)O merchants! God will resurrect you among evil- doers in the Day of
Judgment unless you tell the truth and are good trustees.

َ ْ ‫ن أ ُن ْظ ُُرْوا ك َي‬
‫ف‬ ِ ِ ‫ن َولك‬ ُ َ ‫ما ل ت َعْل‬
َ ‫مو‬ ْ ُ ‫ف ع َل َي ْك‬
َ ْ ‫م فِي‬ ُ ‫خا‬َ َ‫ى ل أ‬ ْ ّ ‫ة؛ ا ِن‬ ُ ‫م‬ َ
ّ ُ ‫أي ّت َُها ال‬
.‫ن‬
َ ْ ‫مو‬ُ َ ‫ما ت َعْل‬ َ ْ ‫ن فِي‬ َ ْ‫مل ُو‬
َ ْ‫ت َع‬
(1470)O my people! I am worried about you as to what you know not, but be
careful about practicing what you know.

َ
ّ ‫م‬
‫ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ َ ‫ه ت ََعالى ل ي‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫د‬
ِ ‫ص‬ َ ْ ‫م ِبال‬
ْ ‫ق‬ ْ ُ ‫صد ِ ع َل َي ْك‬ َ ْ ‫م ِبال‬
ْ ‫ق‬ ْ ُ ‫س ع َل َي ْك‬
ُ ‫أي َّها الّنا‬
ْ ّ ‫مل‬
.‫وا‬ َ َ ‫حّتى ت‬
َ
(1471)O people! Be moderate, be moderate; for verily, the Exalted God will
not be fed up unless you are fed up.

َ َ َ
ُ ّ ‫ل الل‬
‫ه ت ََعالى‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ما أ‬ ُ ْ ‫حل َل‬
َ ّ ‫ت ا ِل‬ ْ ‫ما أ‬
َ ،‫ة‬
ٍ َ ‫حد‬
ِ ‫وا‬
َ ِ‫ى ب‬ َ
ّ ‫قوا ع َل‬ُ ّ ‫س ل ت ُعَل‬ُ ‫أي َّها الّنا‬
ُ ّ ‫م الل‬
.‫ه‬ َ ‫حّر‬
َ ‫ما‬ َ ّ ‫ت ا ِل‬
ُ ‫م‬ْ ‫حّر‬
َ ‫ما‬َ َ‫و‬
(1472)O people! Do not attribute anything to me. I declared nothing as lawful
or unlawful save what the Exalted God had ordered me.

َ َ
‫ت‬
َ ْ ‫مو‬ ْ َ ‫سا ً ل‬
ُ َ‫ن ت‬ َ ‫ف‬ ْ َ‫ن ن‬ّ ِ ‫ب؛ فَا‬ ِ َ ‫وا َِفي الط ّل‬ ْ ُ ‫مل‬
ِ ‫ج‬ َ ّ ‫وا الل‬
ْ ‫ه وَأ‬ ْ ‫ق‬
ُ ّ ‫س ا ِت‬
ُ ‫أي َّها الّنا‬
َ َ ِ ‫حتى تستوفى رزقَها؛ وا‬
‫وا ِفي‬ ْ ُ ‫مل‬
ِ ‫ج‬ ْ ‫ه وَأ‬ َ ّ ‫وا الل‬ْ ُ‫ن أب ْط َأ ع َن َْها َفات ّق‬ ْ َ َ ِْ َ ِ ْ َ ْ َ ّ َ
.‫ب‬ِ َ ‫الط ّل‬
(1473)O people! Fear God and be moderate in seeking your sustenance, for
no one dies before receiving his sustenance in full, though late. So, fear God
and be moderate in seeking your sustenance.

َ
ُ ّ ‫م الل‬
‫ه‬ َ َ ‫من َا ً ا ِل ّ ا ِن ْت‬
َ ‫ق‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ٌ ‫م‬ ُ ِ ‫والل ّهِ ل ي َظ ْل‬
ُ ‫م‬ َ َ‫ه؛ ف‬َ ّ ‫وا الل‬ ْ ‫ق‬ُ ّ ‫س ا ِت‬
ُ ‫أي َّها الّنا‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬ ِ ْ ‫م ال‬َ ْ‫ه ي َو‬ ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ت ََعالى‬
(1474)O people! Fear the Exalted God, for by Him I swear that He will
avenge, in the Day of judgment, any believer who oppresses another believer.
ْ َ ُ ‫ش‬ َ َ ‫ما أ ََنا ب‬ َ َ َ
‫ل َرّبي‬ ُ ‫سو‬ ُ ‫ي َر‬ َ ِ ‫ن ي َأت‬ ْ ‫كأ‬ َ ‫شٌر ُيو‬ َ ّ ‫س فَا ِن‬ ُ ‫ما ب َعْد ُ أل أي َّها الّنا‬ ّ ‫أ‬
‫دى‬ َ ُ‫ب الل ّهِ ِفيهِ ال ْه‬ ُ ‫ما ك َِتا‬ َ ُ‫ أوّل ُه‬:‫ن‬ ِ ْ ‫قل َي‬
ْ ِ‫م ث‬ ْ ُ ‫ك ِفيك‬ ُ ِ‫ب؛ وَأ ََنا َتار‬ َ ‫فَُاجي‬
َ
ُ‫خط َأه‬ْ َ‫ن أ‬ْ ‫م‬ َ َ‫دى؛ و‬ َ ُ‫ن ع ََلى ال ْه‬ َ ‫خذ َ ب ِهِ كا‬ َ َ ‫ك ب ِهِ وَأ‬ َ ‫س‬ َ ‫م‬ ْ َ ‫ست‬
ْ ‫نا‬ ِ ‫م‬َ ‫َوالّنوُر؛‬
َ
‫ل ب َي ِْتي؛‬ُ ْ‫كوا ب ِهِ وَأه‬ ُ ‫س‬ ِ ‫م‬ ْ ‫ب الل ّهِ ت ََعالى؛ َوا‬
ْ َ ‫ست‬ ِ ‫ذوا ب ِك َِتا‬ ُ ‫خ‬ُ َ‫ل؛ ف‬ّ ‫ض‬َ
َ ّ ُ ّ ُ َ ّ ُ ّ ُ
.‫ل ب َي َْتي‬ِ ْ‫ه في أه‬ َ ‫م الل‬ ُ ‫ل ب َي ِْتي؛ أذ َكُرك‬ ِ ْ‫ه في أه‬ َ ‫م الل‬ ُ ‫أذ َكُرك‬
(1475)O people! Verily, I am a human being who will meet the messenger of
my Lord in near future and follow his call (i.e. die).I leave with you two grand
things: the Book of God and my Household. The former abounds in light and
guidance. Whoever grasps at it and discerns it, will be guided aright and
whoever falls short in that, will go astray. So, grasp at the Exalted God’s Book
and (try to) discern it. As to the latter, I remind you of God! I remind you of
God!
َ َ
ْ ُ ‫جاَءك‬
‫م‬ َ ‫ما‬ ُ ُ ‫ فَأَنا قُل ْت‬،‫ه‬
َ َ‫ه؛ و‬ ِ ّ ‫ب الل‬
َ ‫وافِقُ ك َِتا‬
َ ُ ‫م ع َّني ي‬ ْ ُ ‫جاَءك‬
َ ‫ما‬
َ ‫س‬ُ ‫أي َّها الّنا‬
َ َ ‫ف كتاب الل ّه فَل‬
ُ ْ ‫م أقُل‬
.‫ه‬ ْ ِ َ َ ِ ُ ِ ‫خال‬
َ ُ‫ي‬
(1476)O people! What is narrated to you on my authority is mine if it accords
with the Quran, and what is narrated to you on my authority is not mine if it is
in discord with it.

َ ِ ‫حد وا‬ َ
‫ن‬
ْ ‫م‬ِ ‫م‬ ُ َ ‫م َوآد‬
َ َ ‫م ِلد‬ْ ُ ‫ ك ُل ّك‬،‫د‬ٌ ‫ح‬ ْ ُ ‫ن أَباك‬
ِ ‫م َوا‬ ّ َ ٌ ِ ‫م َوا‬ ْ ُ ‫ن َرب ّك‬ّ ِ ‫ ا‬،‫س‬
ُ ‫أي َّها الّنا‬
ّ ‫ي ا ِل‬ّ ‫م‬ِ ‫ج‬َ َ ‫على ع‬ َ ‫ي‬ ّ ِ ‫ل ل ِعََرب‬َ ‫ض‬ ْ َ‫م ل ف‬ َ ْ ‫عن ْد َ الل ّهِ أ َت‬
ْ ُ ‫قاك‬ ِ ‫م‬ ْ ُ ‫مك‬
َ ِ ‫ ا‬،‫تراب‬
َ ‫ن أك َْر‬
ّ ٍ َُ
.‫وى‬
َ ‫ق‬ْ ّ ‫ِبالت‬
(1477)O people! Your Lord is one and your father is one. You are all sons of
Adam, and Adam was created from soil. The most pious among you is verily
the most worthy of honor to God. No Arab is superior to a Persian, save for
virtue.

َ ّ ‫عَباد َ الل ّهِ ِبالد‬


.‫عاِء‬ ْ ُ ‫ل فَعَل َي ْك‬
ِ ‫م‬ ْ َ ‫ما ل‬
ْ ِ‫م ي َن ْز‬ ّ ‫م‬ َ ‫ما ن ََز‬
ِ َ‫ل و‬ ّ ‫م‬
ِ ُ‫فع‬
َ ْ ‫عاُء ي َن‬
َ ّ ‫الد‬
(1478)O servants of God! I advise you to prayers, for praying efficaciously
affects what has already happened and what has not.
ً ِ ‫جاه‬
.‫ل‬ َ ‫مى‬ َ ُ ‫صهِ فَت‬
ّ ‫س‬ ً ِ‫عاق‬
ِ ْ‫ل؛ َول ت َع‬ َ ‫مى‬
ّ ‫س‬ َ ّ ‫م؛ أ َط ِعْ َرب‬
َ ُ‫ك ت‬ َ َ ‫ن آد‬
َ ْ ‫ا ِب‬
(1479)O son of Adam! Be obedient to your Lord to be considered wise, and
refrain from disobedience to Him, not to be regarded unwise.

َ َ ‫عن ْد‬
‫ك‬ ِ ‫ك؛‬ ِ ‫من َا ً في‬
َ ِ ‫سْرب‬ َ ِ ‫سد‬
ِ ‫كآ‬ َ ‫معاَفى في‬
َ ‫ج‬ ُ ‫ت‬ َ ‫صَبح‬
ْ ‫م؛ ِاذا أ‬ َ ‫ن آد‬ َ ‫اب‬
.‫فاُء‬
َ َ‫دنيا الع‬ َ ‫م‬
ّ ‫ك؛ فََعلى ال‬ ُ ‫ُقو‬
ِ ْ‫ت ي َو‬
(1480)O son of Adam! When you have health of body and peace of mind and
your sustenance you easily find, what use of the (material) world to mind!

‫ل‬
ٍ ‫قِلي‬
َ ِ ‫م؛ ل ب‬
َ َ ‫ن آد‬
َ ْ ‫ ا ِب‬،‫ك‬ ْ ُ ‫ما ي‬
َ ‫طغي‬ ُ ُ ‫ك َوتط ْل‬
َ ‫ب‬ ِ ْ ‫ما ي َك‬
َ ‫في‬ َ ‫ك‬ َ َ ‫عن ْد‬
ِ ‫م؛‬ َ َ ‫ن آد‬َ ‫اب‬
.‫ع‬ ْ َ ‫ع؛ َول ب ِك َِثيرٍ ت‬
ُ َ ‫شب‬ ُ َ ‫قن‬
ْ َ‫ت‬
(1481)O son of Adam! You have at your disposal what suffices your needs,
(but) continuously you seek what to rebellion in you leads! O son of Adam!
You’re not convinced with less, nor are you satiated with more!

.‫مي ًَا‬
ِ ‫ن َرا‬ َ ‫م‬
َ ‫كا‬ ْ ُ ‫ن أَباك‬
ّ ِ ‫ل فَا‬
َ ْ ‫عي‬
ِ ‫ما‬ ْ ِ ‫مي َا ً ب َِني ا‬
َ ‫س‬ ْ ‫َر‬
(1482)O sons of Ishmael! Practice shooting, for your father was an archer.

.‫ق‬
ِ ِ ‫خال‬
َ ‫صي َةِ ال‬
ِ ْ‫مع‬ ٍ ‫خُلو‬
َ ‫ق في‬ ْ ‫ة َِلم‬ َ ‫ل‬
َ َ ‫طاع‬
(1483)Obedience to a creature is not allowed, if it’s disobedience to the
Creator.

ِ‫ة الوال ِد‬


ُ َ ‫صي‬ َ ِ‫ة الل ّه‬
ِ ْ‫مع‬ ُ َ ‫صي‬
ِ ْ‫مع‬
َ َ‫ و‬،‫د‬
ِ ِ ‫ة الوال‬ َ ِ‫ة الل ّه‬
ُ َ ‫طاع‬ َ
ُ َ ‫طاع‬
(1484)Obedience to fathers is obedience to God, and disobedience to them is
disobedience to Him.

ُ ْ ‫ضل‬
‫ت‬ َ َ ‫حد َا ً ل‬
ّ ‫ف‬ َ ‫ضل ً أ‬
ّ ‫ف‬
َ ‫م‬ ُ ْ ‫ فَل َوْ ك ُن‬،‫ة‬
ُ ‫ت‬ ْ ُ ‫ن أْولد ِك‬
ِ ّ ‫م في العَط ِي‬ َ ْ ‫ساوُْوا ب َي‬َ
.‫ساَء‬َ ّ ‫الن‬
(1485)Observe equality in gifting your children. Were I to give priority (on this
respect), I would prefer women (i.e. daughters).

َ ‫م‬
.‫ك‬ َ ‫ما‬
َ ‫جد ْه ُ أ‬ َ ّ ‫ظ الل‬
ِ َ‫ه ت‬ ِ ‫ف‬
َ ‫ح‬
ْ ِ‫ا‬
(1486)Observe God’s (orders and prohibitions) to see Him ahead of you (as a
guide).
َ ْ َ َ ُ ‫أ َرّقاَءك‬
‫ما‬ّ ‫م‬ِ ‫م‬
ْ ُ‫سوه‬ ُ ِ ‫ن؛ وَأل ْب‬َ ‫ما ت َأك ُُلو‬
ّ ‫م‬ِ ‫م‬ ُ ِ‫م؛ فَأط ْع‬
ْ ُ‫موه‬ ْ ُ ‫م أرِّقاَءك‬ ْ ِ
ّ‫ه‬ َ
ِ ‫عَباد َ الل‬ِ ‫وا‬ْ ُ‫ه؛ فَِبيع‬ ُ ‫فُرو‬ ِ ْ‫ن ت َغ‬
ْ ‫نأ‬ َ ُ‫ريد ُو‬
ِ ُ‫ب ل ت‬ٍ ْ ‫ؤا ب ِذ َن‬
ُ ‫جا‬ َ ‫ن‬ ْ ِ ‫ن؛ وَا‬ َ ‫سو‬ُ ِ ‫ت َل ْب‬
ْ ُ‫َول ت ُعَذ ُّبوه‬
.‫م‬
(1487)Observe the rights of your slaves and share them in your own food and
clothing. Should they commit sins you do not wish to forgive, sell them to
(other) servants of God and stop torturing them thereof.

.‫ل‬ َ َ ‫ساة ٌ في ال‬


ِ ‫ج‬ َ ْ ‫من‬
َ ‫ل‬
ِ ْ‫ة في اله‬
ٌ ّ ‫حب‬
َ ‫م‬
َ ‫ل‬ َ ‫مْثراة ٌ في ال‬
ِ ‫ما‬ َ ِ‫قراب َة‬ ُ َ ‫صل‬
َ ‫ة ال‬ ِ
(1488)Observing the bonds of kinship leads to abundant wealth, affection
among families and the postponement of death.

.‫سوِْء‬
ّ ‫ة ال‬ ِ ُ‫مرِ وَت َد ْفَع‬
َ َ ‫مي ْت‬ ْ ُ‫حم ِ ت َزِي ْد ُ في الع‬ ُ َ ‫صل‬
ِ ‫ة الّر‬ ِ
(1489)Observing the bonds of kinship prolongs one's life and expels bad
deaths.

.‫ب‬
ّ ‫ب الّر‬
َ ‫ض‬ ِ ْ ‫سّر ت ُط‬
َ َ ‫فىءُ غ‬ ُ َ‫صد َق‬
ّ ‫ة ال‬ َ َ‫ و‬،‫ر‬
ِ ‫م‬
ْ ُ‫حم ِ ت َزِي ْد ُ في الع‬ ُ َ ‫صل‬
ِ ‫ة الّر‬ ِ
(1490)Observing the bonds of kinship prolongs one's life, and hidden charity
cools down God's wrath.

‫ن‬
َ ْ ‫ن الد َّياَر؛ وَي َزِد‬
ِ ‫مرا‬
ُ ْ‫جوارِ ي َع‬
ِ ‫ن ال‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ َ‫ق و‬ ْ ُ ‫ن ال‬ ُ َ ‫صل‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ َ‫حم ِ و‬
ِ ‫ة الّر‬ ِ
.‫ماِر‬َ ‫في الع‬
(1491)Observing the bonds of kinship, good-temperedness, and good
neighborliness make lands flourish and prolong people's lives.

.‫ع‬
ُ ‫م‬
ِ ‫طا‬ ِ َ ْ‫أ َف‬
ّ ‫قُر الّناس ال‬

(1492)Of all people, the poorest (indeed), are holders of greed.

َ َ ُ ‫هاجروا تورث‬
‫م‬ ِ ‫جد ًَا؛ وَأقِي ُْلوا ال‬
َ ‫كرا‬ ْ ‫م‬
َ ‫م‬ ْ ِ ُ ْ ُ ِ َ َ‫حب ًّا؛ و‬
ْ ُ ‫وا أب َْناَءك‬ ُ ‫ت ََهاد َْوا ت َْزداد ُْوا‬
.‫م‬ْ ِ‫ع ََثرات ِه‬
(1493)Offer gifts to each other to enhance your friendship, migrate to leave
glory for your heir and connive at the faults of your great ones.

.‫صد ِْر‬
ّ ‫ل ال‬ ُ ِ ‫ب؛ وَت ُذ ْه‬
ِ ِ ‫ب ب ََغوائ‬ ّ ‫ح‬
ُ ‫ف ال‬
ُ ّ‫ضع‬
َ ُ‫ة ت‬ ّ ِ ‫وا؛ فَا‬
َ ّ ‫ن الهَد ِي‬ ْ ّ ‫حاب‬
َ َ ‫ت ََهاد َْوا ت‬
(1494)Offer gifts to each other to strengthen your friendship, for gifts enhance
love and make spite and hatred perish.

.‫صد ِْر‬
ّ ‫ل ال‬ ُ ِ ‫ب؛ وَت ُذ ْه‬
ِ ِ ‫ب ب َِغوائ‬ ّ ‫ح‬
ُ ‫ف ال‬
ُ ّ‫ضع‬
َ ُ‫ة ت‬ ّ ِ ‫ت ََهاد َْوا؛ فَا‬
َ ّ ‫ن الهَد ِي‬
(1495)Offer gifts to each other, for it doubles your friendship and makes pique
perish.

‫ت؛‬ َ َ ‫كراٍع ل‬
ُ ْ ‫جب‬ ُ ‫ت ِالى‬ ِ ُ ‫ة؛ وَل َوْ د‬
ُ ْ ‫عي‬ ِ ‫م‬
َ ْ ‫خي‬
ِ ‫س‬
ّ ‫ب ِبال‬ُ ِ ‫ة ت ُذ ْه‬ َ ّ ‫ن الهَد ِي‬ ّ ِ ‫ت ََهاد َْوا؛ فَا‬
ُ َ
.‫ت‬ ُ ْ ‫قب ِل‬
َ َ ‫كراع ٌ ل‬ ُ ‫ى‬ َ
ّ ‫وَلوْ أهْد ِيَ ا ِل‬
(1496)Offer gifts to each other, for it makes pique perish. Should I be invited
to a party where lamb trotters are served, I will haste to it, and should that be
gifted to me, I will accept it.

‫ن جاَرة ٌ ِلجاَرِتها؛‬
ّ ‫قَر‬
ِ ‫ح‬
ْ َ ‫صد ِْر؛ َول ت‬
ّ ‫خَز ال‬ ُ ِ ‫ة ت ُذ ْه‬
ْ َ‫ب و‬ َ ّ ‫ن الهَد ِي‬ّ ِ ‫ت ََهاد َْوا؛ ا‬
.‫ة‬ٍ ‫ن شا‬ ِ ‫س‬ ِ ‫شقّ فِْر‬ ِ ْ‫وَل َو‬
(1497)Offer gifts to each other, for it makes pique perish; and do not consider
a gift insignificant, even if it is a goat’s trotters in half.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫ه ن ُوَْرا ً ي َو‬
ِ ‫م ال‬ ُ َ‫ت ل‬ َ ِ ‫سلم‬
ْ َ ‫كان‬ ْ ‫ة في ال‬ َ ‫ب‬
ً َ ‫شي ْب‬ َ ‫ن‬
َ ‫شا‬ ْ ‫م‬
َ
(1498)Old age spent for the cause of Islam, will bring man a (heavenly) light in
the Day of Judgment.

‫س‬
ِ ‫ن الّنا‬ َ ‫م‬ِ ُ ‫ست َْره‬ َ َ‫ه و‬ َ َ ‫ضعُ ع َل َي ْهِ ك َن‬
ُ ‫ف‬ َ َ ‫ن فَي‬َ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ‫ه ت ََعالى ي ُد ِْني ال‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ‫إ‬
:‫ل‬ُ ‫قو‬ُ َ ‫كذا فَي‬ َ ‫ب‬ َ ْ ‫ف ذ َن‬ُ ِ‫كذا؟ أَتعر‬ َ ‫ب‬ َ ْ ‫ف ذ َن‬
ُ ِ‫ل أت َعْر‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫قّرُره ُ ب ِذ ُُنوب ِهِ فَي‬ َ ُ ‫وَي‬
َ َ ‫ه قَد ْ هَل‬
‫ك‬ ْ
ْ َ ‫حّتى ِاذا قَّرَره ُ ب ِذ ُُنوب ِهِ وََرأى في ن‬
ُ ّ ‫سه ِ أ ن‬ِ ‫ف‬ َ ‫ب‬ ّ ‫م أيْ َر‬ ْ َ‫ن َع‬
‫ك في الد ّْنيا َوأنا‬ َ ْ ‫ست َْرت َُها ع َل َي‬َ ْ ‫ل فَا ِّني قَد‬ َ ‫َقا‬

‫ما الكافُِر‬ ّ ‫مي ْن ِهِ َوأ‬


ِ َ ‫سَنات ِهِ ب ِي‬
َ ‫ح‬ َ ‫ب‬ َ ‫كتا‬ ّ ُ‫م ث‬
ِ ‫م ي ُْعطي‬ َ ْ‫ك الي َو‬ َ َ ‫فُرها ل‬ِ ْ ‫أغ‬
ُ َ ‫م أل ل َعْن‬
‫ة‬ ْ ِ‫على َرب ّه‬ َ ‫ن ك َذ ُّبوا‬ َ ْ ‫ؤلِء ال ّذ ِي‬
ُ ‫ "ه‬:‫د‬ ْ ‫ل ال‬
ُ ‫شها‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫منافِقُ فَي‬ ُ ‫َوال‬
".‫ن‬ َ ْ ‫مي‬ ّ
ِ ِ ‫على الظال‬ َ ِ‫الل ّه‬
(1499)On the Day Judgment, the Exalted God will call (His) believer servant
to His presence and while keeping him covered and saved from people and
making him acknowledge his sins, asks him questions like this: “Do you know
such and such a sin?” The servant answers in the positive and continues
doing so until it occurs to his mind that due to his (boundless) sins, he will
surely perish. Then, God says: “I covered your sins in the world and I forgive
you today”, and He places the book of his good deeds in his right hand. As to
the disbelievers and hypocrites, He openly states: “these are the ones who
belied their Lord. God’s damnation be on oppressors.

ُ ‫ص‬
‫ل‬ ِ ‫ وا‬:‫ه‬ ُ ّ ‫ل إل ّ ظ ِل‬ّ ِ‫م ل ظ‬ َ ْ‫ة؛ ي َو‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬ ِ ‫م ال‬َ ْ‫ش ي َو‬
ِ ‫ل العَْر‬ ّ ِ ‫ة في ظ‬ ٌ َ ‫َثلث‬
‫جها‬ُ ْ‫ت َزو‬َ ‫مَرأة ٌ ما‬ ْ ‫ه؛ َوا‬ِ ِ ‫جل‬
َ ‫مد ّ في أ‬ ُ َ ‫ه؛ وَي‬
ِ ِ‫ه في رِْزق‬ ُ ّ ‫حم ِ ي ِزِي ْد ُ الل‬ِ ‫الّر‬
‫حّتى‬ َ ‫مي‬ ِ ‫على أْيتا‬ َ ‫ج‬ُ ّ‫ ل أت ََزو‬:‫ت‬ َ
ْ ‫صغارا؛ َوقال‬ً ً
ِ ‫ما‬ َ
َ ‫ك ع َلْيها أْيتا‬ َ ‫وَت ََر‬
َ
‫ن‬
َ ‫س‬ َ ‫ح‬ْ ‫ه؛ َوأ‬ ُ ‫ف‬
َ ْ ‫ضي‬
َ ‫ف‬ َ ‫ضا‬ َ ‫ما ً فَأ‬َ ‫صن َعَ ط ََعا‬ َ ٌ ‫ه؛ وَع َب ْد‬ ُ ّ ‫م الل‬ ُ ُ‫أوْ ي ُغْن ِي َه‬ ‫وا‬
ْ ُ ‫موت‬ ُ َ‫ي‬
َ
ّ ‫ج‬
.‫ل‬ َ َ‫جهِ الل ّهِ ع َّز و‬ ْ َ‫م ل ِو‬ َ َ‫ن فَأط ْع‬
ْ ُ ‫مه‬ َ ْ ‫سك ِي‬
ْ ‫م‬ِ ‫م َوال‬ َ ْ ‫دعا ع َل َي ْهِ الي َت ِي‬ َ َ‫ف‬ ‫ه؛‬ُ َ ‫قت‬
َ ‫ف‬َ َ‫ن‬
(1500)On the Day of Judgment when there is no shelter, three groups of
people will reside beneath God’s shadow: those who are kind to their kin and
are thus gifted with increased sustenance and long life, women whose
husbands die, leaving them with little orphans, who avoid getting married to
bring their children up to maturity or let them die, and those who prepare food
to serve their guests in perfect hospitality, calling the poor and orphans to
their table the Hereafter to feed them for the sake of the Great and Powerful
God.

‫ر‬
ِ ‫س‬
ْ ُ‫معَ الع‬ ّ ‫ إ‬،‫سَرًا‬
َ ‫ن‬ ْ ُ ‫سرِ ي‬
ْ ُ‫معَ الع‬ ّ ِ ‫ن "فَا‬
َ ‫ن‬ ِ ْ ‫سَري‬
ْ ُ ‫سٌر ي‬
ْ ُ‫ب ع‬
َ ِ ‫ن ي َغْل‬ْ َ‫ل‬
".‫سَرًا‬ ْ ُ‫ي‬
(1501)One difficulty will not prevail over two reliefs, for “Verily, with every
difficulty there are two reliefs”, and “Verily, with every difficulty there are two
reliefs”.

‫ما‬َ ُ‫حد َه‬َ ‫خذ َ أ‬


َ ‫نأ‬ ِ ‫ما‬ ُ َ‫ل ل‬
َ َ‫ه د ِْره‬ ٌ ‫ج‬
ُ ‫ َر‬،‫م‬ ٍ َ‫ف د ِْره‬ِ ْ ‫ة أل‬
َ َ ‫مائ‬
ِ ‫م‬
ٌ َ‫سب َقَ د ِْره‬َ
ْ َ َ
‫ق‬ َ َ ‫ف فَت‬
َ ّ ‫صد‬ ٍ ‫ة أل‬ َ َ ‫مائ‬
ِ ِ ‫ضه‬
ِ ‫ن ع ََر‬ ْ ‫م‬ َ ‫ل ك َث ِي ٌْر فَأ‬
ِ َ ‫خذ‬ ٌ ‫ما‬ َ ‫ه‬
ُ ‫لل‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ وََر‬،‫ه‬ َ َ ‫فَت‬
ِ ِ ‫صد ّقَ ب‬
.‫ب َِها‬
(1502)One Dirham will be more valuable than one hundred thousand Dirhams
when we compare two men, one of whom having only two Dirhams but giving
one in charity, and the other having great wealth but giving one hundred
thousand Dirhams of it in charity.

.‫ة‬
ٍ َ ‫سن‬
َ ِ‫عَباد َة‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ٍ‫ساع َة‬ ُ ْ ‫ع َد‬
َ ‫ل‬
(1503)One hour of (doing) justice is superior to one year of worshiping (God).

‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬ ِ ْ ‫عل‬
َ ِ ‫مه‬ ِ ‫شهِ ي َن ْظ ُُر في‬
ِ ‫على ِفرا‬
َ ‫مّتكىٌء‬ُ ٍ ‫عال ِم‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ة‬ٌ َ ‫ساع‬ َ
.‫م‬
َ ‫عا‬
َ ‫ن‬
َ ‫سْبعي‬َ ِ ‫عَباد َةِ الَعاب ِد‬ ِ
(1504)One hour of a learned man, who rests in his bed, meditating about his
knowledge is worthier than seventy years of praying by the pious.

‫م ل َي ُْلها‬
ُ ‫ف ل َي ْل َةٍ ُيقا‬
ِ ْ ‫ن أل‬
ْ ‫م‬ َ ْ‫ل أف‬
ُ ‫ض‬
ِ ‫ل‬ َ َ‫ل الل ّهِ ع َّز و‬
ّ ‫ج‬ َ ‫س ل َي ْل َةٍ في‬
ِ ْ ‫سب ِي‬ ُ ‫حْر‬َ
.‫م َنهاُرها‬ ُ ‫وَُيصا‬
(1505)One night of being on the look-out in the way of God, the Great and
Powerful, is better than one thousand nights of praying and one thousand
days of keeping fast.

ِ ّ ‫طاع َةِ الل‬


.‫ه‬ َ ‫ه في‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬
ْ َ ‫جاهَد َ ن‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ُ ‫جاه ِد‬
َ ‫م‬
ُ ‫ال‬
(1506)One who fights his own self in obedience to God is a (true) struggler in
the way of Him.

ٍ َ ‫على الّزَنا ك ََعاب ِد ِ وَث‬


.‫ن‬ َ ‫م‬
ُ ‫قي‬
ِْ ‫م‬
ُ ‫ال‬
(1507)One who insists on adultery is like unto an idolater.

ُ َ‫ه ل‬
.‫ه الّناَر‬ ُ ّ ‫ب الل‬
َ ‫ج‬
ِ ‫حّتى ُيو‬ َ َ ‫ل قَد‬
َ ُ ‫ماه‬ ُ ْ‫شاه ِد ُ الّزوْرِ ل ت َُزو‬
َ
(1508)One who testifies to falsehood will not step in the road before God
makes Hell his/her unavoidable abode.

ُ َ‫ه ل‬
.‫ه الّناَر‬ ُ ّ ‫ب الل‬
َ ‫ج‬
ِ ‫حّتى ُيو‬ ُ َ ‫ل قَد‬
َ ‫م‬
َ ِ‫شاه ِد ِ الّزوْر‬ ْ َ‫ل‬
َ ْ‫ن ت َُزو‬
(1509)One who testifies to falsehood will not step in the road before God
makes Hell his/her unavoidable abode.

‫ن‬
َ ‫م‬
ِ ُ‫ ال ِْنفاق‬:‫ل‬
ٍ ‫صا‬
َ ‫خ‬ ُ ‫ن فيهِ َثل‬
ِ ‫ث‬ َ ‫كو‬ ُ َ ‫حّتى ي‬َ ‫ن‬ َ ‫ما‬َ ْ ‫ل العَب ْد ُ الي‬ ِ ْ ‫ست َك‬
ُ ‫م‬ ْ َ‫ل ي‬
.‫م‬
ِ ‫سل‬ ُ ْ ‫ه؛ وَب َذ‬
ّ ‫ل ال‬ ِ ‫س‬ِ ‫ف‬
ْ َ‫ن ن‬ْ ‫م‬ ِ ‫ف‬
ُ ‫ال ِِقتاِر؛ َوال ِْنصا‬
(1510)One’s faith will not get perfected save by three characteristics: giving
alms in poverty; doing justice even if it’s against one’s own self, and greeting
(people) a lot.

َ
ِ ‫من ْزِل َةِ ال‬
.‫ب‬ َ ِ ‫خوَةِ ب‬
ْ ِ ‫ن ال‬ ِ ‫ال َك ْب َُر‬
َ ‫م‬
(1511)One’s older brother is like unto his (her) father.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ت ي َو‬ َ ُ ‫م ظ ُل‬
ٌ ‫ما‬ ُ ْ ‫الظ ُل‬
(1512)Oppression is (the source of) darkness in the Day of Judgment.

‫ن؛‬
ّ ‫م‬َ ‫حةِ ال‬
َ ‫ما‬ َ ‫س‬
ّ ‫ة ال‬ ُ َ‫ب ال ِفِْتخاُر؛ وآف‬ ِ ‫س‬
َ ‫ح‬ َ ‫ة ال‬ُ َ‫ي؛ َوآف‬
ُ ْ‫شجاع َةِ الب َغ‬ ّ ‫ة ال‬ُ َ‫آف‬
‫ن؛‬ ْ ّ ‫ة العِل ْم ِ الن‬
ِ ‫سَيا‬ ُ َ‫ب؛ وآف‬ ُ ِ ‫ث الك َذ‬
ِ ‫حدي‬ َ ‫ة ال‬ُ َ‫خَيلُء؛ وآف‬ ُ ‫ل ال‬ ِ ‫ما‬َ ‫ج‬
َ ‫ة ال‬ُ َ‫وآف‬
.‫وى‬ َ َ‫ن اله‬ ِ ‫دي‬
ّ ‫ة ال‬ ُ َ‫ف؛ وآف‬ ُ ‫سَر‬ّ ‫جود ِ ال‬ ُ ‫ة ال‬ ُ َ‫ه؛ وآف‬
ُ ‫ف‬
َ ‫س‬ّ ‫حل ْم ِ ال‬ِ ‫ة ال‬ُ َ‫وآف‬
(1513)Oppression ruins (the value of) bravery; self-pride ruins familial dignity;
conferring favors spoils (the worth of) generosity; selfishness ruins (the value
of) beauty; telling lie breaks (the validity of) speech; forgetfulness ruins
knowledge; ignorance ruins fortitude; extravagance ruins generosity, and
carnal desires ruin (one’s) faith.

.‫ه‬
ِ ِ ‫عَباد‬ ِ ‫من قُُنو‬
ِ ‫ط‬ ُ ‫ح‬
ِ ‫ك َرب َّنا‬ ْ ‫ض‬
ِ
(1514)Our Lord laughs (amazingly) at His creatures’ hopelessness.
.‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
ِ ‫طا‬ ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ُ ‫صَرا‬
ِ ‫خ‬ ّ ‫مةِ َوال‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ن الّر‬
َ ‫م‬
ِ ‫الُبكاُء‬
(1515)Out of mercy is shedding tears and out of Satan, shouting.

P
.‫ف‬ ّ ُ ‫ة ل ِك‬
ٍ ِ‫ل واق‬ ُ ‫م‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ب َوالّر‬ ّ ُ ‫ة ل ِك‬
ٍ ِ ‫ل تائ‬ ُ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(1516)Paradise belongs to the penitent, and (Divine) Mercy to men of
endowment.

ُ
.‫ت‬ ّ ‫ت أْقدام ِ ال‬
ِ ‫مَها‬ َ ‫ح‬
ْ َ‫ة ت‬
ُ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(1517)Paradise beneath mothers’ steps lies.

ُ ‫س‬
‫ك‬ ْ ‫م‬ِ ‫طها ال‬ ُ ‫مل‬ ِ َ‫ و‬،‫ب‬ ٍ َ‫ن ذ َه‬ْ ‫م‬ِ ‫ة‬ٌ َ ‫ضةٍ وَل َب ِن‬ّ ِ‫ن ف‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ة‬ ٌ َ ‫ؤها ل َب ِن‬ ُ ‫ة َبنا‬
ُ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
‫خْلها‬
ُ ْ ‫ن ي َد‬
ْ ‫م‬َ ،‫ن‬ُ ‫فرا‬ َ ْ ‫ وَت ُْرب َُتها الّزع‬،‫ت‬ ُ ‫ؤها الل ّؤ ُْلؤ َوالياُقو‬ ُ ‫صبا‬ َ َ‫ و‬،‫الذ ْفَُر‬
ْ ‫ح‬َ
.‫م‬ْ ُ‫شباب ُه‬َ ‫فَنى‬ ْ َ ‫ َول ي‬،‫م‬ ْ ُ‫ ل ت َْبلى ِثياب ُه‬،‫موت‬ ُ َ ‫خل ُد ْ ل ي‬ْ َ ‫ وَي‬،‫م ل ي َب ْأس‬ ْ َ‫ي َن ْع‬
(1518)Paradise buildings are made of gold and silver bricks, its clay is musk,
its sand, pearl and ruby and its soil, saffron. Whoever arrives at it will enjoy its
blessings forever, will be free from calamities, will live to eternity, never
experiencing death, and will have unending youth and constantly-new
dresses.

.‫م‬
ْ ُ‫سعَت ْه‬
ِ َ‫ن و‬
ّ ُ‫حداه‬
ْ ِ ‫وا في ا‬
ْ ُ‫مع‬
َ َ ‫جت‬
ْ ‫نا‬ ِ َ ‫ن العال‬
َ ْ ‫مي‬ ّ ‫ة؛ وَل َوْ أ‬
ٍ ‫ج‬ ُ َ ‫مائ‬
َ ‫ة د ََر‬ ِ ‫ة‬
ُ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(1519)Paradise has a hundred levels, and each level is vast enough for the
population of the whole universe.

ٍ ‫مسمائ َةِ عا‬


.‫م‬ ْ ‫خ‬
َ ُ ‫سي َْرة‬
ِ ‫م‬
َ ‫ن‬
ِ ْ ‫جت َي‬ ّ ُ‫ن ك‬
َ ‫ل د ََر‬ َ ْ ‫ة؛ ما ب َي‬
ٍ ‫ج‬ ُ َ ‫مائ‬
َ ‫ة د ََر‬ ِ ‫ة‬
ُ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(1520)Paradise has a hundred levels, and it takes five hundred years to cover
the distance between each two levels.

.‫ض‬ َ ‫ن‬ ّ ُ‫ن ك‬ ُ َ ‫مائ‬


ِ ‫ماءِ َوالْر‬
َ ‫س‬
ّ ‫ن ال‬
َ ْ ‫كما ب َي‬ ِ ْ ‫جت َي‬
َ ‫ل د ََر‬ َ ْ ‫ة؛ ما ب َي‬
ٍ ‫ج‬
َ ‫ة د ََر‬ ِ ‫ة‬
ُ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(1521)Paradise has a hundred levels, and the distance between each two
levels is that of heavens from the earth.

.‫ف‬
ِ ْ‫سي ُو‬
ّ ‫ل ال‬
ِ ‫ظل‬
ِ ‫ت‬
َ ‫ح‬
ْ َ‫ة ت‬
ُ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(1522)Paradise is in pledge of swords.

.‫خَياِء‬ َ ‫ة داُر ا‬
ِ ‫لس‬ ُ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(1523)Paradise is the city of the holders of generosity.
َ
.‫ة‬
ُ ّ ‫جن‬ ُ َ ‫ن فَل‬
َ ‫ه ال‬ ّ ِ‫ن ا ِل َي ْه‬
َ ‫س‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ن َوأ‬
ّ ُ ‫جه‬ ّ ُ‫ت فَأد ّب َه‬
َ ّ‫ن وَزو‬ َ ‫ل َثل‬
ٍ ‫ث ب ََنا‬ َ ‫عا‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(1524)Paradise will be the reward of the one with three daughters, who trains
them in good manners, gives them in marriage and is kind to them.

ّ ُ‫س ك‬ ْ
ٍ َ ‫خط ِي ْئ‬
.‫ة‬ َ ‫ل‬ ُ ‫ب الد ّْنيا َرأ‬
ّ ‫ح‬
ُ
(1525)Passionate love of the world is the source of all evils.

‫ن‬
ّ ُ‫حب َه‬
ِ ‫صا‬ ُ ّ ‫ل الل‬
َ ‫ه‬ ُ ‫خ‬ ِ ‫ق الّرَقا‬
ِ ْ ‫ب؛ وَي ُد‬ ِ ْ ‫عت‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫ب أف‬
ُ ‫ض‬ ُ ‫سا‬َ ِ ‫حت‬
ْ ِ ‫صب ُْر َوال‬ ّ ‫ال‬
.‫ب‬
ٍ ‫سا‬َ ‫ح‬ ِ ِ‫ة ب ِغَي ْر‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(1526)Patience and prudence are superior to setting slaves free, and the
holders of them will be allowed to Paradise without questioning.

‫ىٍء‬ َ ‫خْرقُ في‬ ّ َ‫ن الّرفْقُ في شىٍء ق‬


ُ َ ‫ط ا ِل ّ َزان‬
ْ ‫ش‬ ُ ‫ن ال‬
َ ‫ َوما كا‬،‫ه‬ َ ‫ما كا‬
.‫ه‬
ُ َ ‫شان‬ ّ َ‫ق‬
َ ّ ‫ط ا ِل‬
(1527)Patience beautifies its host, and violence degrades it.

.‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
ِ ‫طا‬ ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ُ َ ‫جل‬
ِ ‫ة‬ َ َ‫ن الل ّهِ َوالع‬ ِ ُ ‫ال ََناة‬
َ ‫م‬
(1528)Patience belongs to Heaven, and haste to Satan.

َ ْ ‫شي‬ َ
.‫ن‬
ِ ‫طا‬ ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ُ َ ‫جل‬
ِ ‫ة‬ َ َ‫ن الل ّهِ َوالع‬
َ ‫م‬
ِ ‫الت ّأّني‬
(1529)Patience belongs to the Heaven, and haste to Satan.

ُ ّ ‫ن ك ُل‬
.‫ه‬ ُ ‫ما‬
َ ‫ن الي‬
ُ ْ ‫قي‬
ِ َ ‫ن؛ َوالي‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ف الي‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ ‫صب ُْر ن‬
ّ ‫ال‬
(1530)Patience is half of faith, and certainty is faith in its entirety.

.‫ض‬
َ ِ‫صب ُْر ر‬
ّ ‫ال‬
(1531)Patience is the cause of contentment.

.‫د‬ ْ َ َ ِ‫ن ب‬
ِ ‫س‬
َ ‫ج‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫س‬
ِ ‫من ْزِلةِ الّرأ‬ ِ ‫ما‬
َ ‫ن الي‬
َ ‫م‬
ِ ‫صب ُْر‬
ّ ‫ال‬
(1532)Patience to faith is like unto brain to body.

‫خاٍو‬َ ٍ ‫سد‬َ ‫ج‬ َ ‫ة‬َ ‫ج‬َ َ ‫معال‬ُ ‫ن‬ ّ ِ ‫موَْتى فَإ‬ َ ‫ل ال‬ ِ ‫س‬ ِ ْ ‫ َواغ‬،‫ة‬َ ‫خَر‬ ِ ‫قُبوَر ت َذ ْك ُْر ب َِها ال‬ ُ ‫ُزرِ ال‬
‫ن‬
َ ْ ‫حزِي‬ ّ ِ ‫ فَإ‬،‫ك‬
َ ‫ن ال‬ َ ُ ‫حُزن‬ْ َ‫ك ي‬ َ ِ ‫ل ذل‬ّ َ‫جَنائ ِزِ ل َع‬
َ ‫ى ال‬َ ‫عل‬ َ ‫ل‬ ّ ‫ص‬
َ َ‫ و‬،‫ة‬ ٌ َ‫ة ب َل ِي ْغ‬ٌ َ ‫عظ‬ ِ ْ ‫مو‬
َ
.‫ر‬
ٍ ْ ‫خي‬
َ ‫ل‬ ُ
ّ ‫ض ل ِك‬ ُ ‫ ي َت َعَّر‬،‫ة‬ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬ِ ‫م ال‬ ّ
َ ْ‫ل اللهِ ي َو‬ ّ ِ ‫في ظ‬
(1533)Pay a visit to cemeteries to recall Hereafter, wash the dead (ritually), for
moving a motionless body to the sides is a manifest piece of admonition, and
say prayer for the dead, for it may make you sad, and a sad man will in Day of
Judgment enjoy God’s shade (protection) as well as all sorts of good.

‫ض‬
ِ ْ ‫مرِي‬
َ ‫ن د َع ْوَة َ ال‬ ْ ُ ‫وا ل َك‬
ّ ِ ‫ فَإ‬،‫م‬ ْ ُ ‫م فَل ْي َد ْع‬
ْ ُ‫مروُه‬ُ َ‫ و‬،‫ضى‬ َ ‫مْر‬ َ ‫ع ُوُد ُْوا ال‬
.‫فوٌر‬
ُ َ‫مغ‬َ ‫ه‬ُ ُ ‫ة؛ وَذ َن ْب‬ٌ َ ‫جاب‬
َ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬
ُ
(1534)Pay a visit to patients and ask them to pray for you, since their praying
will be granted and their sins forgiven (by God)

.‫ة‬
َ ‫خَر‬ ُ ُ ‫جَنائ َِز؛ ت ُذ َك ّْرك‬
ِ ‫م ال‬ َ ‫وا ال‬
ْ ُ‫ َوات ّب ِع‬،‫ض‬
َ ْ ‫مرِي‬
َ ‫ع ُوُد ُْوا ال‬
(1535)Pay a visit to patients and take part in funeral processions to be
reminded of eternal life.

.‫ة‬
َ ‫خَر‬ ُ ُ ‫قب ُوَْر فَا ِن َّها ت ُذ َك ُّرك‬
ِ ‫م ال‬ ُ ‫ُزوُْرْوا ال‬
(1536)Pay a visit to the graves (of all), Hereafter to recall.

َ َ ‫ن ل ي َْهدي ل‬
.‫ك‬ ْ ‫م‬ َ ُ ‫ن ل ي َُعود‬
َ ِ ‫ك َواهْد ِ ل‬ ْ ‫م‬
َ ْ ‫ع ُد‬
(1537)Pay a visit to those who do not visit you, and gift something to those
who do not gift you anything.

ُ َ ‫ن ع ََلى ال‬
‫ن‬ْ ‫م‬ ِ ‫ َوما‬،‫م‬ ْ ِ‫مَهات ِه‬
ّ ‫مة ِ أ‬َ ‫حْر‬ ُ َ‫ن ك‬َ ْ ‫عد ِي‬ِ ‫قا‬ َ ْ ‫مجاه ِد ِي‬ ُ ‫ساِء ال‬
َ ِ‫ة ن‬ ُ ‫م‬ َ ‫حْر‬ُ
‫ه‬ ُ َ ‫ن في أهْل ِهِ فَي‬
ُ ُ ‫خون‬ َ ْ ‫مجاه ِد ِي‬ ُ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ِ ً ‫جل‬ ُ ‫ف َر‬ ُ ُ ‫خل‬ْ َ‫ن ي‬ َ ْ ‫عد ِي‬ ِ ‫ن القا‬َ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ٍ ‫ج‬ ُ ‫َر‬
ُ َ‫ك؛ ف‬
ْ ‫خذ‬ َ ِ ‫ك في أهْل‬ َ َ ‫ قَد ْ خان‬:‫ه‬ َ
ُ ‫لل‬ َ ‫ َفقي‬،‫ة‬ ِ ‫م‬َ ‫قيا‬ ِ ‫م ال‬ َ ْ‫ه ي َو‬ َ
ُ ‫فل‬ َ َ‫م ا ِل ّ وَق‬ْ ِ‫فيه‬
ْ
‫م؟‬ ْ ُ ‫ َفما ظ َن ّك‬،‫مل ِهِ ما شاَء‬ َ َ‫ن ع‬ ْ ‫م‬ ِ ُ ‫خذ‬ ُ ‫ت؛ فَي َأ‬ َ ْ ‫شئ‬
ِ ‫سنات ِهِ ما‬ َ ‫ح‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ
(1538)Paying respect to women whose husbands struggle in the way of God
(in the battlefield) by men who stay back at home, is like unto honoring their
own mothers, and anyone of the latter who takes upon himself the
guardianship of a struggler’s family but betrays them in any way, will be made
to stand on his feet in the Day of Judgment, with the struggler being made
aware of his treachery and asked to make his own whatever he likes of the
treacherous person’s good deeds. What do you think?!

.‫م‬ َ ‫م وَت َْرك َُها‬


ٌ ‫مغَْر‬ ٌ َ ‫مغْن‬
َ ‫ة‬
ُ َ ‫سك ِي ْن‬
ّ ‫ال‬
(1539)Peace of mind is gain and missing it is loss.

.‫ب‬
ٍ ‫ن ت َُرا‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م‬ َ َ ‫س وُل ْد ُ آد‬
ُ َ ‫ َوآد‬،‫م‬ ُ ‫الّنا‬
(1540)People are Adam’s sons (anyway), and Adam was made of clay.
َ ْ ‫م إل َي ْهِ أن‬ َ
.‫ه‬
ِ ِ ‫م ل ِعَِيال‬
ْ ُ‫فعُه‬ ْ ُ‫حب ّه‬ ِ ّ ‫ل الل‬
َ ‫ه؛ فَأ‬ ُ ‫عَيا‬ ْ ُ‫س ك ُل ّه‬
ِ ‫م‬ ُ ‫الّنا‬
(1541)People are all dependents of God, and the most favorite of them to God
is the most beneficial to His dependents.

ً َ ‫حل‬
.‫ة‬ َ َ ‫مائ‬
ِ ‫ة ل ت ََرى فِي ْهِ َرا‬ َ ‫ل ت ََرى ال‬ َ ‫س‬
ِ ِ ‫كال ِب‬ ُ ‫الّنا‬
(1542)People are like unto camels- a hundred of them you see, but not even
one among them for a load to carry.
َ
.‫ط‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ش‬ ُ ‫ن ال‬ ْ ‫س ك َأ‬
ِ ‫سَنا‬ ُ ‫الّنا‬
(1543)People are like unto the teeth of a comb.

.‫ة‬
ِ ‫ض‬
ّ ‫ف‬ ِ َ‫ن الذ ّه‬
ِ ‫ب َوال‬ َ َ‫ن ك‬
ِ ِ ‫مَعاد‬ ُ ِ ‫مَعاد‬
َ ‫س‬
ُ ‫الّنا‬
(1544)People are mines, mines of gold and silver.

.‫سوِْء‬ ِ ‫سوِْء ك َعِْر‬


ّ ‫ق ال‬ ّ ‫ب ال‬
ُ َ ‫س؛ َوأد‬
ٌ ‫سا‬
ّ َ ‫ن والعِْرقُ د‬
ُ ِ ‫مَعاد‬
َ ‫س‬
ُ ‫الّنا‬
(1545)People are mines, with their race (origins) affecting them, and bad
training is like unto bad race.

.‫م‬
َ ُ‫واه‬
َ ‫س‬
ِ ‫خي َْر فيما‬ ٌ ّ ‫مت َعَل‬
َ ‫ َول‬،‫م‬ ُ َ‫م و‬
ٌ ِ ‫عال‬
َ ‫ن‬
ِ ‫جل‬
ُ ‫س َر‬
ُ ‫الّنا‬
(1546)People are two groups: teachers and learners, and there is no good in
other than these two.

ُ ‫خيرات وإنما يعط َو‬


‫على‬
َ ِ‫مة‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫م ي َو‬
ْ ُ‫جوَره‬
ُ ‫نأ‬ َ ‫مُلو‬
َ ْ ْ ُ ّ َ ِ َ ْ َ ‫ن ال‬ َ ْ‫س ي َع‬ ُ ‫الّنا‬
.‫م‬
ْ ِ‫قول ِه‬ُ ُ ‫قَد ْرِ ع‬
(1547)People do good deeds, but their reward in the Day of Judgment will be
to the extent of their wisdom.

.‫م‬ ِ ْ ‫صائ ِد ُ أل‬


ْ ِ‫سن َت ِه‬ َ ّ ‫م إل‬
َ ‫ح‬ ْ ِ ‫خرِه‬
ِ ‫مَنا‬
َ ‫على‬
َ ‫س‬
َ ‫ب الّنا‬
ّ ِ ‫ما ي ُك‬
(1548)People perish through the offshoots of their tongues.

.‫م‬
ْ ِ‫مان ِه‬
َ ‫ه ب َِز‬ ْ ‫سأ‬
ُ َ ‫شب‬ ُ ‫الّنا‬
(1549)People resemble their own time the most.

.‫ة‬
ً ‫مَرأ‬
ْ ِ‫م ا‬ ْ ‫م وَّلوا أ‬
ْ ُ‫مَره‬ َ َ ‫فل‬
ٌ ْ‫ح قَو‬ ْ َ‫ل‬
ْ َ‫ن ي‬
(1550)People who entrust the administration of their affairs to a woman will
never be saved(prosperous).

.‫م‬
ْ ِ‫على ن ِّيات ِه‬
َ ِ ‫مة‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫س ي َو‬
ُ ‫ث الّنا‬
ُ َ‫ي ُب ْع‬
(1551)People will be resurrected with respect to their intentions in the Day of
Judgment.

.‫ه‬ َ ‫ن‬
ِ ِ ‫شات‬ ْ ‫م‬ ّ َ ‫ن فِي ْهِ أذ‬
ِ ‫ل‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫ن ال‬
ٌ ‫س َزما‬ َ
ِ ‫َيأِتي ع َلى الّنا‬
(1552)People will face a time when a believer will be meaner than his sheep.

‫ض ع ََلى‬ َ ْ ‫كال‬
َ ِ‫على ِدين ِه‬ َ ْ
ِ ِ ‫قاب‬ َ ‫م‬
ْ ُ‫من ْه‬
ِ ‫صاب ُِر‬
ّ ‫ن ال‬
ٌ ‫س َزما‬
ِ ‫ي َأِتي ع َلى الّنا‬
.‫ر‬
ِ ‫م‬
ْ ‫ج‬
َ ‫ال‬
(1553)People will face a time when holding fast to one’s faith will be as hard
as holding burning fire in one’s hands.

.‫م‬
ْ ِ‫سه‬
ِ ‫ف‬
ُ ْ ‫ن أن‬ ِ ‫حّتى ي ُعْذ َُروا‬
ْ ‫م‬ َ ‫س‬
ُ ‫ك الّنا‬ ْ َ‫ل‬
َ ِ ‫ن ي َهْل‬
(1554)People will not perish till they are forgiven.

.‫م‬
ْ ِ ‫سه‬
ِ ‫ف‬
ُ ْ ‫ن أن‬ ِ ‫حّتى ي ُعْذ َُروا‬
ْ ‫م‬ َ ‫س‬ ُ ِ ‫ل ي َهْل‬
ُ ‫ك الّنا‬
(1555)People will not perish unless they are given a final warning.

‫ه‬
ُ ُ ‫جه‬
ْ َ‫مّر و‬
َ ‫ح‬
ْ َ ‫ وَي‬،‫ه‬ َ َ ‫شت َد ّ غ‬
ُ ُ ‫ضب‬ ْ َ ‫ب فَي‬
ُ ‫ض‬
َ ْ‫ذي ي َغ‬ ِ ّ ‫صْرع َةِ ال‬ ّ ‫ل ال‬ ّ ُ‫ة ك‬
ُ َ ‫صْرع‬
ّ ‫ال‬
.‫ه‬ َ َ ‫صَرع ُ غ‬
ُ َ ‫ضب‬ ْ َ ‫شعُْره ُ فَي‬َ ‫شعِّر‬ َ ‫ق‬ْ َ ‫وَي‬
(1556)Perfect bravery is to get extremely furious, with reddened face and
trembling hair, but still managing to quench one’s fury.

.‫ة‬ َ ‫م‬ َ ‫م‬ َ


ِ َ ‫ل الَعلن ِي‬ َ َ ‫سّر ع‬
ّ ‫ل في ال‬ َ ْ‫ن ت َع‬
ْ ‫م الب ِّر أ‬
ُ ‫ما‬
َ َ‫ت‬
(1557)Perfect kindness lies in doing in privacy what you do among the public.

ْ ّ ‫مل‬
.‫وا‬ َ َ ‫حّتى ت‬ ُ ‫م‬
َ ‫ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ َ‫ه ل ي‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫ن‬
َ ‫قو‬
ُ ْ ‫ل ما ت ُط ِي‬
ِ ‫م‬
َ َ‫ن الع‬
َ ‫م‬ ُ ‫خ‬
ِ ‫ذوا‬ ُ
(1558)Perform acts of worship to the extent of your ability, for weariness in
you will annoy God.

ُ ‫م‬
.‫ل‬ َ َ‫سي ّد ُ الع‬
َ ُ ‫الوََرع‬
(1559)Piety stands at the peak of all deeds.
‫ب‬
َ ‫ج‬ ْ ‫جهْل ً أ‬
َ ْ‫ن ي ُع‬ َ ِ‫مْرء‬
َ ‫فى ِبال‬ َ ّ ‫شى الل‬
َ َ ‫وَك‬.‫ه‬ َ ‫خ‬ ْ ‫ما ً أ‬
ْ َ‫ن ي‬ َ ْ ‫عل‬
ِ ِ‫مْرء‬
َ ‫فى ِبال‬ َ َ‫ك‬
.‫ه‬
ِ ‫س‬ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ب ِن‬
(1560)Piety suffices to show man’s sagacity and self-conceit, to show his
ignorance.

.‫ل‬ َ ّ ُ ‫جَهاد ُ ك‬
ِ ّ‫ن الت ّب َع‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ِ‫مْرأة‬
َ ‫جَهاد ُ ال‬
ِ َ‫ف؛ و‬
ٍ ْ ‫ضعِي‬
َ ‫ل‬ ِ ‫ج‬
ّ ‫ح‬
َ ‫ال‬
(1561)Pilgrimage to Mecca is Jihad (struggling in the way of God) for the
weak, and a woman’s Jihad is to take care of her husband well.

.‫د‬
ِ ِ ‫وال‬
َ ‫ط ال‬
ِ ‫خ‬
ْ ‫س‬
ُ ‫ب في‬ ُ ‫خ‬
ّ ‫ط الّر‬ ْ ‫س‬
ُ َ‫ و‬،‫د‬
ِ ِ ‫وال‬
َ ‫ضا ال‬
َ ِ‫ب في ر‬
ّ ‫ضا الّر‬
َ ِ‫ر‬
(1562)Pleasing and displeasing God rest on pleasing and displeasing one’s
own father.

.‫خط ِِهما‬
ْ ‫س‬ ُ ُ ‫خط‬
ُ ‫ه في‬ ْ ‫س‬
ُ َ‫ن و‬
ِ ْ ‫ضا الوال ِد َي‬
َ ِ‫ب في ر‬
ّ ‫ضا الّر‬
َ ِ‫ر‬
(1563)Pleasing and displeasing God rest on pleasing and displeasing one’s
own parents.

.‫م‬ َ ‫ح ال‬
ِ ‫كل‬ ُ ْ ‫ه قَب ِي‬ ُ ْ ‫م؛ وَقَب ِي‬
ُ ‫ح‬ َ ‫ن ال‬
ِ ‫كل‬ ُ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ه‬
ُ ُ ‫سن‬ َ َ‫م؛ ف‬
َ ‫ح‬ َ ‫من ْزِل َةِ ال‬
ِ ‫كل‬ ّ ‫ال‬
َ ِ ‫شعُْر ب‬
(1564)Poetry is a piece of discourse - it can be either a good or a bad one.

ُ
ِ‫فا في الل ّي ْل َة‬ ّ ‫ل ع ََلى ال‬
َ ‫ص‬ ِ ‫م‬ ْ ّ ‫ب الن‬ ِ ْ ‫ن د َب ِي‬ْ ‫م‬ ِ ‫مِتي‬ ّ ‫فى في أ‬ َ ‫خ‬ْ ‫كأ‬ ُ ‫شْر‬ ّ ‫ال‬
‫على‬ َ ‫ض‬ َ ِ‫ أوْ ت ُب ْغ‬،‫جوِْر‬ َ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ ‫يٍء‬ ْ ‫ش‬ َ ‫على‬ َ ‫ب‬ ّ ‫ح‬ ِ ُ‫ن ت‬ ْ ‫ َوأد َْناه ُ أ‬،‫الظ ّْلماِء‬
ِ ّ ‫ض في الل‬
‫ه؟‬ ُ ْ‫ب في الل ّهِ َوالب ُغ‬ ّ ‫ح‬ ُ ‫ن إل ّ ال‬ ُ ْ ‫ل الد ّي‬ ِ َ‫ وَه‬،‫ل‬ ِ ْ ‫ن العَد‬ َ ‫م‬ ِ ‫يٍء‬ ْ ‫ش‬ َ
ُ ّ ‫م الل‬
.‫ه‬ ُ ُ ‫حب ِب ْك‬
ْ ُ ‫ه َفات ّب ِعُوِْني ي‬ َ ّ ‫ن الل‬ َ ‫حّبو‬ ِ ُ‫م ت‬ ْ ُ ‫ن ك ُن ْت‬ْ ‫لإ‬ ْ ُ‫ ق‬:‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ل الل‬َ ‫َقا‬
(1565)Polytheism among my people is more concealed than an ant's
movement on Mount Safa at dark night, and the closest thing to it is to like a
bit of injustice and dislike a

bit of justice, for isn't religion but liking and disliking for God's sake? The
Exalted God says: “Say, if you love God, obey me, and so He will love you”.

.‫قُر‬
ْ ‫ف‬
َ ‫ن في الد ّْنيا ال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ة ال‬
ُ ‫ف‬
َ ‫ح‬
ْ ُ‫ت‬
(1566)Poverty is a believer’s gift in this world.

.‫ة‬
ً َ ‫عَباد‬
ِ ‫ن‬ َ ‫ه‬
َ ‫كا‬ َ َ ‫ن ك َت‬
ُ ‫م‬ َ َ‫ة؛ ف‬
ْ ‫م‬ ٌ َ ‫مان‬
َ ‫قُر أ‬
ْ ‫ف‬
َ ‫ال‬
(1567)Poverty is a trust and an act of worship, if not revealed.

‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬ َ ْ‫عن ْد َ الل ّهِ ي َو‬
ِ ‫م ال‬ ِ ‫ن‬
ٌ ْ ‫س وََزي‬
ِ ‫عن ْد َ الّنا‬
ِ ‫ن‬ َ ‫قُر‬
ٌ ْ ‫شي‬ ْ ‫ف‬
َ ‫ال‬
(1568)Poverty is humiliation to people, but beauty to God in the Day of
Judgment.

َ َ ‫ن فِي ْهِ الهَل َك‬ َ ‫ق؛ وا ِن رأ َيت‬


‫جت َن ُِبوا‬
ْ ‫جاة َ َوا‬
َ ّ ‫ن فِي ْهِ الن‬ ّ ِ ‫ة؛ فَا‬ ّ ‫مأ‬ ْ ُ ْ َ ْ َ َ ْ ‫صد‬ ّ ‫حّرْوا ال‬ َ َ‫ت‬
َ َ ‫ن فِي ْهِ الهَل َك‬ َ َ
.‫ة‬ ّ ِ ‫ة؛ فَا‬
َ ‫جا‬ َ ّ ‫ن فِي ْهِ الن‬
ّ ‫مأ‬ْ ُ ‫ن َرأي ْت‬ َ ْ ‫الك ِذ‬
ْ ِ ‫ب؛ وَا‬
(1569)Practice by truth though you see in it your destruction, for in reality it
brings you prosperity, and refrain from falsehood though you see in it your
prosperity, for it surely results in your destruction.

َ ‫ك تك ُن م‬ َ
‫ما‬
َ ‫ب‬ ْ ِ ‫جت َن‬
ْ ‫س؛ َوا‬ ْ ِ ْ َ َ ْ ‫ه ت ََعالى ع َل َي‬
ِ ‫ن أع ْب َد ِ الّنا‬ ُ ّ ‫ض الل‬
َ ‫ما افْت ََر‬َ ّ ‫أد‬
َ َ‫ه ل‬ َ ‫ك تك ُن م‬
‫ك‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ ‫م‬
َ ‫س‬َ َ‫ما ق‬
َ ِ‫ض ب‬
َ ‫س؛ َواْر‬ ِ ‫ن أوَْرِع الّنا‬ْ ِ ْ َ َ ْ ‫ه ع َل َي‬ُ ّ ‫م الل‬
َ ‫حّر‬ َ
َ ُ
ِ ‫ن أغ َْنى الّنا‬
.‫س‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ن‬ ْ ‫ت َك‬
(1570)Practice divine precepts, refrain from the unlawful and be content with
your divine lot in order to be respectively the most worshipping, the most
abstinent and the most needless servant of God.

ْ ُ ‫سعْي ِك‬
.‫م‬ َ ِ‫خي ْر‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ي فَا ِن‬
ِ ‫ه‬ ِ ‫م‬ ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
ْ ‫م ِبالّر‬
(1571)Practice shooting, for it’s among your best endeavors.

ْ ُ ‫ن أْفراط ِك‬
.‫م‬ ْ ‫م‬
ِ ‫م‬ َ ْ ‫على أط‬
ْ ُ ‫فال ِك‬
ْ ُ‫م فَا ِن ّه‬ ْ ّ ‫صل‬
َ ‫وا‬ َ
(1572)Praise your (dead) children, for they are your pioneers.

ّ ‫ة إل‬
ُ َ‫صن ِي ْع‬ ُ ُ ‫صل‬
ّ ‫ح ال‬ ْ َ ‫ ل ت‬،‫ل‬
ِ ِ ‫مام ِ الَعاد‬
َ ‫ن َوال‬ ْ َ َ ‫ح ال‬
ِ ْ ‫ملقُ إل ّ ل ِلوال ِد َي‬ ُ ُ ‫صل‬
ْ َ‫ل ي‬
.‫ن‬ ٍ ْ ‫ب أوْ د ِي‬
ٍ ‫س‬َ ‫ح‬َ ‫عن ْد َ ِذي‬ِ
(1573)Praising (people) other than one’s own parents and just leaders is not
allowed, and kindness to people other than religious and noble men is not
permissible.

َ
.‫ضاَء‬
َ ‫ق‬
ْ ‫عاءَ ي َُرد ّ ال‬ ّ ِ ‫عاِء؛ فَا‬
َ ّ ‫ن الد‬ َ ّ ‫ن الد‬ ِ ‫أك ْث ِْر‬
َ ‫م‬
(1574)Pray to (your) Lord a lot, for it stops the occurrence of your destined lot.

‫ب في‬ ّ ‫حا‬ ُ ‫سُر ظ َهَْر‬


َ ّ ‫ َوالت‬،‫ه‬ ِ ْ ‫ة تك‬ ُ َ‫صد َق‬
ّ ‫ َوال‬،‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
ِ ‫طا‬ ّ ‫ه ال‬
َ ‫ج‬
ْ َ‫سوّد ُ و‬َ ُ ‫صلة ُ ت‬ ّ ‫ال‬
‫س‬
ِ ‫م‬ْ ‫ش‬ ّ ‫مط ْل َِع ال‬َ َ‫م ك‬ْ ُ ‫من ْك‬ ْ ُ ‫ه؛ فَِاذإ؛ث فَعَل ْت‬
َ ِ ‫م ذل‬
ِ َ ‫ك ت ََباع َد‬ ُ ‫قط َعُ داب َِر‬ ْ َ ‫الل ّهِ ي‬
.‫مغْرِب َِها‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ
(1575)Prayer blackens Satan’s face, charity breaks his back and loving for
God’s sake demolishes him. If you act upon the last one, he will keep aloof
from you as far as East from West.
.‫م‬
ِ ِ ‫قائ‬
َ ‫صلةِ ال‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ف‬ ْ ّ ‫عد ِ ع ََلى الن‬
ِ ‫ص‬ ِ ‫قا‬
َ ‫صلة ُ ال‬
َ
(1576)Prayer in a sitting position is half a prayer in a standing position.

.‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫صلة ُ ن ُوُْر ال‬
ّ ‫ال‬
(1577)Prayer is a believer’s light.

‫ح‬
ُ ‫فَتا‬
ْ ‫م‬
ِ ُ ‫صلة‬
ّ ‫ َوال‬،‫ة‬
ِ ‫صل‬
ّ ‫ح ال‬
ُ ‫فَتا‬
ْ ‫م‬
ِ ُ‫ضوْء‬
ُ ُ‫ َوالو‬،‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ح الّر‬
ُ ‫فَتا‬
ْ ‫م‬
ِ ُ‫عاء‬َ ّ ‫الد‬
.‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ال‬
(1578)Prayer is a key to (God’s) mercy, ablution is a key to prayer, and prayer
is a key to Paradise.

.‫ست َوَْفى‬
ْ ِ ‫ن أوَْفى ا‬ َ َ‫ن؛ ف‬
ْ ‫م‬ ٌ ‫مْيزا‬
ِ ُ ‫صلة‬
ّ ‫ال‬
(1579)Prayer is like unto a scale, whoever sets it properly, will earn perfect
reward.

َ ‫عاُء جند م‬
.‫م‬
َ ‫ن ي ُب َْر‬
ْ ‫ضاَء ب َعْد َ أ‬
َ ‫ق‬
َ ‫جن ّد ٌ ي َُرد ّ ال‬ ُ ِ‫جَناد ِ الل ّه‬
َ ‫م‬ ْ ‫نأ‬ْ ِ ٌ ْ ُ َ ّ ‫الد‬
(1580)Prayer is one among God’s armies, and thus when granted wards off
indispensable events.

.‫ي‬
ّ ‫ق‬ ّ ُ‫ن ك‬
ِ َ‫ل ت‬ ُ ‫صلةِ قُْرَبا‬
ّ ‫ال‬
(1581)Prayer is proximity (to God) for all the pious.

.‫ة‬
ُ ‫صل‬
ّ ‫ب ب ِهِ ال‬
ُ ‫س‬
َ ‫حا‬
َ ُ ‫ما ي‬ ُ ّ‫أ َو‬
َ ‫ل‬
(1582)Prayer is the first deed for which men will be called to account.

.‫ن‬
ِ ْ ‫موْد ُ الد ّي‬
ُ َ ‫صلة ُ ع‬
ّ ‫ال‬
(1583)Prayer is the pillar of religion.

ْ
.‫د‬
ِ ‫س‬
َ ‫ج‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ضِع الّرأ‬ َ َ‫ن ك‬
ِ ْ ‫مو‬ ِ ْ ‫ن الد ّي‬
َ ‫م‬
ِ ِ‫صلة‬
ّ ‫ضعُ ال‬
ِ ْ ‫مو‬
َ
(1584)Prayer to religion is like head to body.

.‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ح ال‬
ُ ‫سل‬
ِ ُ‫عاء‬
َ ّ ‫الد‬
(1585)Prayers are believers’ weapons.

ّ ‫ن الل ّهِ إ ِل‬


َ ‫م‬ ْ َ ‫من ْك َرِ ل‬
ِ ‫م ي َْزد َد ْ ِبها‬ َ ‫ح‬
ُ ‫شاِء َوال‬ ْ ‫ف‬
َ ‫ن ال‬
ِ َ‫ه ع‬
ُ ُ ‫صلت‬
َ ‫ه‬ ْ َ‫ن ل‬
ُ َ‫م ت َن ْه‬ ْ ‫م‬َ
ً.‫ب ُعْد َا‬
(1586)Prayers not preventing those who pray from indecency and evil will
make them take more distance with God.

ٌ َ ‫مل‬ ْ ِ َ‫ب ل‬
‫ك‬ َ ِ ‫سه‬
ِ ‫عن ْد َ َرأ‬ ِ ‫ب‬ ِ ْ ‫خي ْهِ ب ِظ َهْرِ الغَي‬ ٌ ‫جا‬ َ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬ ُ ِ ‫سل ِم‬ْ ‫م‬ ُ ‫مْرِء ال‬ َ ‫عاُء ال‬ َ ُ‫د‬
َ َ ‫مْين وَل‬ ُ َ ‫مل‬ َ
َ ِ ‫ل ذل‬
.‫ك‬ ِ ْ ‫مث‬ِ ِ‫ك ب‬ ّ ‫ آ‬:‫ك‬ َ ‫ل ال‬ َ ‫َقا‬.‫ر‬
ٍ ْ ‫خي‬
َ ِ ‫خي ْهِ ب‬
ِ ‫عا ل‬ َ ّ ‫ل ب ِهِ ك ُل‬
َ َ ‫ما د‬ ٌ ّ ‫موَك‬
ُ
(1587)Prayers of a Muslim for his absent brethren will be granted, for an angel
accompanies him to say `amen’ whenever he prays thus, and it is the same
for you too.

‫م‬ ْ ُ ‫ن العَب ْد َ ل َي‬


ُ ‫حَر‬ ّ ‫ َوإ‬،‫ق‬
ِ ‫ن الب ِّر ي َزِي ْد ُ في الّرْز‬
ّ ‫ َوإ‬،‫ضاَء‬ َ ‫ق‬َ ‫عاُء ي َُرد ّ ال‬
َ ّ ‫الد‬
.‫ه‬ُ ُ ‫صي ْب‬
ِ ُ‫ب ي‬ ِ ْ ‫الّرْزقَ ِبالذ ّن‬
(1588)Prayers repel bad luck, benevolence adds to one’s sustenance, and
servants of God will be deprived of their daily bread, with sins should they be
fed.

.‫عاءُ ي َُرد ّ الَبلَء‬


َ ّ ‫الد‬
(1589)Prayers repel plagues.

.‫د‬
ّ ‫ب ل ي َُر‬ ِ َ‫خ ل‬
ِ ْ ‫خي ْهِ ب ِظ َهْرِ الغَي‬ ِ ‫عاءُ ال‬
َ ُ‫د‬
(1590)Praying for one’s absent brethren will certainly be granted.

َ
.‫ه‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ف‬ َ ْ ‫عاءُ ال‬
ْ َ ‫مْرءِ ل ِن‬ َ ُ ‫عاءِ د‬
َ ّ ‫ل الد‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1591)Praying for oneself is the best (kind of) praying.

.‫د‬
ّ ‫ن ل ي َُر‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ح‬ ُ ‫ن ا ِل َي ْهِ ِلل‬
ْ ‫م‬ ِ ‫س‬
َ ‫ح‬
ْ ‫م‬
ُ ‫عاءُ ال‬
َ ُ‫د‬
(1592)Praying for the benefactor by the receiver of benefaction will certainly
be granted.

.‫ة‬
ُ َ ‫عاُء هُوَ العَِباد‬
َ ّ ‫الد‬
(1593)Praying is worshipping.

.‫ت‬ َ ْ ‫ل ال‬
ِ ْ ‫مو‬ َ ْ ‫ت قَب‬
ِ ‫ل ن ُُزو‬ َ ْ ‫ست َعِد ّ ل ِل‬
ِ ْ ‫مو‬ ْ ِ‫ا‬
(1594)Prepare yourself for death before it befalls you.

َ ْ ‫خل‬ َ َ ‫ل أ َن يصيب الذ ّنب كا‬


‫ه؛‬
ُ ‫ف‬ َ ‫ه‬ ُ ُ ‫مل‬َ ‫ن ع َي ْن َي ْهِ وَأ‬َ ْ ‫ه ب َي‬ُ ُ ‫جل‬َ ‫نأ‬ َ َ ْ َ ْ ِ ُ ْ َ ْ ‫م قَب‬ َ َ ‫ن آد‬ ّ ِ‫ا‬
َ ْ ‫خل‬ َ َ َ
‫ه َفل‬
ُ ‫ف‬ َ ‫ه‬ُ َ ‫جل‬َ ‫ن ع َي ْن َي ْهِ وَأ‬َ ْ ‫ه ب َي‬ُ َ ‫مل‬َ ‫ه ت ََعالى أ‬ُ ّ ‫ل الل‬
َ َ‫جع‬َ ‫ب‬ َ ْ ‫ب الذ ّن‬
َ ‫صا‬ َ ‫ما أ‬ ّ َ ‫فَل‬
.‫ت‬َ ‫مو‬ ُ َ ‫حّتى ي‬ َ ‫ل‬ ُ ‫م‬
ّ َ ‫ل ي ُؤ‬ُ ‫ي ََزا‬
(1595)Prior to committing the sin, Adam’s death was in front of his eyes and
his wishes were behind his head, but as soon as he committed the sin, the
Exalted God reversed these two and, as a result, he always wished to die.

ِ ّ ‫مرِ في طاع َةِ الل‬


.‫ه‬ ْ ُ‫ل الع‬ ُ ِ‫سعاد َة‬
ُ ‫طو‬ ّ ُ ‫سعاد َة ُ ك‬
ّ ‫ل ال‬ ّ ‫ال‬
(1596)Prolonged life spent in obeying God is prosperity in its entirety.

ُ َ ‫صل‬
‫ة‬ ِ َ‫ن و‬ِ ْ ‫ف وَب ِّر الوال ِد َي‬
ِ ‫معُْرو‬ َ ‫صط َِناع ُ ال‬ ْ ‫جهَِها َوا‬ْ َ‫على و‬ َ ‫ة‬ ُ َ‫صد َق‬ّ ‫ال‬
َ‫صارِع‬ َ ‫م‬َ ‫قي‬ ِ َ ‫ وَت‬،‫ر‬
ِ ‫م‬
ْ ُ‫ وَت َزِي ْد ُ في الع‬،‫ة‬
ً َ ‫سَعاد‬
َ ‫قاَء‬َ ‫ش‬ّ ‫ل ال‬َ ّ ‫حو‬
َ ُ ‫حم ِ ت‬ ِ ‫الّر‬
.‫سوِْء‬ ّ ‫ال‬
(1597)Proper charity, beneficence, kindness to parents, and keeping the
bonds of kinship will turn misfortune to prosperity, prolong one’s life, and ward
off hard deaths.

‫ها‬
َ ‫ة ي ََرا‬
ُ ‫ح‬ ّ ‫ الّرؤ َْيا ال‬،‫ت‬
َ ِ ‫صال‬ ُ ‫شَرا‬ ُ ‫دي إل ّ ال‬
ّ َ ‫مب‬ ِ ْ‫ت الن ّب ُوّة ُ َفل ن ُب ُوّة َ ب َع‬ِ َ ‫ذ َهَب‬
ُ
.‫ه‬ُ َ ‫ل أوْ ُترى ل‬ ُ ‫ج‬ ُ ‫الّر‬
(1598)Prophethood ended, and so there will be no prophet after me, save the
givers of good tidings, i.e. good visions one dreams for himself, or others
dream for him.

‫على‬ َ ‫ل‬ ُ ‫ج‬ ُ ‫ل؛ ي ُب ْت ََلى الّر‬ ُ َ ‫مث‬ َ


ْ ‫ل َفال‬ ُ َ ‫مث‬ َ
ْ ‫م ال‬
َ
ّ ُ ‫س َبلًء ألن ْب َِياُء ث‬ ِ ‫شد ّ الّنا‬ َ َ‫أ‬
‫ه‬
ِ ِ ‫ن في ِدين‬ َ ‫ن كا‬ ُ ُ ‫شت َد ّ َبلؤ‬
ْ ِ ‫ه؛ وَا‬ ْ ‫صل ْب َا ً ا‬ُ ِ‫ن في ِدين ِه‬ َ ‫ن كا‬ ْ ِ ‫ه؛ فَا‬ِ ِ ‫ب ِدين‬
ِ ‫س‬ َ ‫ح‬ َ
‫شي‬ ِ ‫م‬ ُ َ ‫حّتى ي َت ُْرك‬
ْ َ‫ه ي‬ َ ِ ‫ح ال َْبلُء ِبال ْعَب ْد‬ ُ ‫ما ي َب َْر‬ َ َ‫على قَد ْرِ ِدين ِهِ ف‬ ٌ ّ‫رِق‬
َ ‫ة ا ِب ْت ُِلي‬
.‫ة‬ ٌ َ ‫خطيئ‬ َ ِ‫ما ع َل َي ْه‬َ َ‫ض و‬ ِ ‫ع َلى ال َْر‬
َ

(1599)Prophets are tried harder than others, and next to them in this matter
are the like of them (the righteous).Man is tried in proportion to (the strength
of) his faith. If he has a strong faith, he will be tried harder, and vice versa. He
is constantly subjected to tests and trials in order to be purified of his sins.

َ
ِ ِ ‫فافَا ً وَقَن َعَ ب‬
.‫ه‬ َ َ‫ه ك‬ ُ ْ ‫ن ع َي‬
ُ ‫ش‬ ْ ِ ‫ن هُد ِىَ ا َِلى ال‬
َ ‫سلم ِ َوكا‬ ْ ‫م‬ َ َ ‫أفْل‬
َ ‫ح‬
(1600)Prosperous is the one who is guided through Islam, and who has
sufficient means of life with which he is convinced.

،‫ة‬
ً ‫ج‬ ُ ّ ‫ك الل‬
َ ‫ه ب َِها د ََر‬ َ َ‫جد َة ً ا ِل ّ َرفَع‬ َ ِ‫جد ُ لل ّه‬
ْ ‫س‬ ُ ‫س‬
ْ َ‫ك ل ت‬َ ّ ‫جوِْد؛ فَا ِن‬
ُ ‫س‬ّ ‫ك بال‬ َ ْ ‫ع َل َي‬
ً َ ‫خط ِي ْئ‬
.‫ة‬ َ ‫ك ب َِها‬ ّ ‫ح‬
َ ْ ‫ط ع َن‬ َ َ‫و‬
(1601)Prostrate yourself, for verily every prostration makes God wipe out one
of your sins and elevate you one more degree.
ٌ ْ‫مل ْعُو‬
.‫ن‬ َ ‫حت َك ُِر‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ق؛ َوال‬
ٌ ‫مْرُزو‬
َ ‫ب‬
ُ ِ ‫الجال‬
(1602)Providers (of goods) receive their daily bread, and hoarders with
damnation are fed.

‫م؛‬
ِ ِ‫ف الهَر‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ‫م ن‬
ّ َ‫ل؛ َواله‬
ِ ‫ق‬
ْ َ‫ف الع‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ ‫ش؛ َوالت ّوَد ّد ُ ن‬ِ ْ ‫ف َ العَي‬
ُ ‫ص‬ ْ ِ ‫الت ّد ْب ِي ُْر ن‬
.‫ن‬ ِ ْ ‫ساَري‬
َ َ ‫حد ُ الي‬
َ ‫لأ‬ِ ‫ة العَِيا‬ ُ ّ ‫وَقِل‬
(1603)Prudence is half of sustenance, friendship is half of wisdom, sorrow is
half of old age and small family is half of richness.

‫مط َُر؛‬
َ ْ ‫ل ال‬
ّ َ‫م ق‬
ُ ‫كا‬ ُ ْ ‫جاَر ال‬
ّ ‫ح‬ َ ‫ة؛ وَِاذا‬
ُ ‫ف‬
َ ‫ج‬ْ ‫ت الّر‬ ِ َ ‫ة كان‬
ُ ‫ش‬ َ ‫ح‬ َ ْ ‫ت ال‬
ِ ‫فا‬ ِ ‫ِاذا ظ َهََر‬
.‫مةِ ظ َهََر ال ْعَد ُّو‬ َ
ّ ّ ‫ل الذ‬ِ ْ‫وَِاذا غ ُد َِر ب ِأه‬
(1604)Public obscenity, rulers’ oppression and treachery to the people of the
Book result respectively in earthquake, drought and the rise of enemy.

‫طىَء‬
ِ ‫خ‬ ْ َ ‫م َل‬
ْ ُ‫ن ي‬ َ ‫لما‬ ّ ِ ‫م؛ فَا‬
ِ ‫نا‬ ْ ُ ‫ست َط َعْت‬
ْ ‫ما ا‬
َ ‫ن‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ُ ْ ‫ن ال‬ِ َ ‫دود َ ع‬ ُ ْ ‫ؤا ال‬
ُ ‫ح‬ ُ ‫ا ِد َْر‬
.‫ة‬
ِ َ ‫قوْب‬ُ ُ‫طىَء ِفي الع‬ ِ ‫خ‬ ْ ُ‫ن ي‬
ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ِ ‫خي ٌْر‬َ ِ ‫فو‬ْ َ‫ِفي ال ْع‬
(1605)Punish not Muslims, to the extent possible; for a mistake in forgiveness
is (much) better than one in punishment for a leader.

.‫م‬ ُ ُ ‫على قَد ْرِ ع‬


ْ ِ‫قوْل ِه‬ ْ ُ ‫وا أرِّقاَءك‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫عاقِب‬
َ
(1606)Punish your servants to the extent of their intellect.

.‫ل‬ َ َ‫ن ال ْع‬


ِ ‫م‬ َ ‫م‬ َ ْ ‫ك ال‬
ُ ‫قِلي‬
ِ ‫ل‬ ِ ْ ‫ك ي َك‬
َ ‫ف‬ َ َ ‫ص دين‬ ْ َ‫أ‬
ْ ِ ‫خل‬
(1607)Purify your faith, for a little bit of worship suffices you.
ْ َ
ِ‫م في الل ّه‬
ْ ُ ‫خذ ْك‬
ُ ‫ب؛ َول ت َأ‬ َ ْ ‫دود َ الل ّهِ ت ََعالى ِفي ال ْب َعِي ْد ِ َوال‬
ِ ْ ‫قرِي‬ ُ ‫ح‬ُ ‫موا‬ ُ ‫أِقي‬
.‫م‬
ٍ ِ ‫ة لئ‬
ُ ‫م‬َ ْ‫ل َو‬
(1608)Put the Divine laws into effect concerning friends and foes alike, and
pay no attention to the blames of beraters for that.
ْ
‫ن‬ ِ َ ‫خذ‬
ْ ‫م‬ ُ ‫ن ي َأ‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫خي ٌْر ل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫ن َرَقاٍع‬
َ ‫شّتى‬ ِ ً ‫م ث َوْب َا‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫سأ‬ ْ َ‫ل‬
َ َ ‫ن ي َل ْب‬
.‫ه‬ ِ ‫ما ل َْيس‬
ُ َ ‫عن ْد‬ َ ِ‫غ َي ْرِه‬
(1609)Putting on your patchy piece is better than picking up a new one
belonging to others.

R
‫ه؛ َول ت َأ ْك ُُلوا‬
ِ ‫ه؛ َول ت َغُْلوا ِفي‬
ُ ْ ‫فوا ع َن‬
ُ ‫ج‬ ِ ِ ‫مُلوا ب‬
ْ َ ‫ه؛ َول ت‬ َ ْ ‫ن َواع‬ َ ‫قْرآ‬ ُ ْ ‫ؤا ال‬
ُ ‫ا ِقَْر‬
.‫ه‬ِ ِ ‫ست َك ْث ُِروا ب‬
ْ َ ‫ه؛ َول ت‬ ِ ِ‫ب‬
(1610)Read the Quran and act upon it. Do not leave it, do not exaggerate
about it, do not earn your living through it, and do not seek superiority
(abundance) by means of it.

.‫موا‬ ُ َ‫م ِفيهِ ف‬


ُ ‫قو‬ َ ْ ‫خت َل‬
ْ ُ ‫فت‬ ْ ُ ‫ت ع َل َي ْهِ قُُلوب ُك‬
ْ ‫م فَِاذا ا‬ َ َ ‫ما ائ ْت َل‬
ْ ‫ف‬ َ ‫ن‬ ُ ْ ‫ؤا ال‬
َ ‫قْرآ‬ ُ ‫ا ِقَْر‬
(1611)Read the Quran as long as your hearts are in agreement with each
other in respect to it, but as soon as disagreement arose among you, rise up.

ُ ُ ‫قَرؤ‬
.‫ه‬ ْ َ‫ت ت‬ ْ َ ‫ك فَل‬
َ ‫س‬ ْ َ ‫ك فَِاذا ل‬
َ َ‫م ي َن ْه‬ َ ‫ما ن ََها‬
َ ‫ن‬ ُ ْ ‫ا ِقَْرءِ ال‬
َ ‫قْرآ‬
(1612)Read the Quran if it keeps you away from evil; if (you feel) it does not,
you are not a true reader of it.

.‫ن‬ ُ ْ ‫عى ال‬


َ ‫قْرآ‬ َ َ‫ب قَل ْب َا ً و‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ّ ‫ه ت ََعالى ل ي ُعَذ‬ ّ ِ ‫ن فَا‬ ُ ْ ‫ؤا ال‬
َ ‫قْرآ‬ ُ ‫ا ِقَْر‬
(1613)Read the Quran, for the Exalted God does not torture the heart which
has perceived it.

.‫مةِ ال ُوَْلى‬
َ َ ‫صد‬
ّ ‫عن ْد َ ال‬
ِ ‫صب ُْر‬
ّ ‫ال‬
(1614)Real patience is realized when one suffers a calamity for the first time.
َ َ
‫ن‬
ْ ‫م‬َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ ْ‫م ِبالل ّهِ َفأع ْط ُو‬ْ ُ ‫سأل َك‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬َ َ‫ و‬،‫ه‬ُ ‫ذو‬ ِ ‫م ِبالل ّهِ فَأ‬
ُ ْ ‫عي‬ ْ ُ ‫ست ََعاذ َك‬ْ ‫نا‬ ِ ‫م‬َ
َ َ ً ُ َ َ ُ
ُ‫دوه‬ُ ‫ج‬ِ َ‫م ت‬
ْ ‫نل‬ ْ ِ ‫ه؛ فَإ‬
ُ ْ‫معُْروْفَا فَكافِئ ُو‬ َ ‫م‬ ْ ‫ن أَتى ا ِلي ْك‬ ْ ‫م‬ َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ ‫جي ُْبو‬ِ ‫م فَأ‬ ْ ‫عاك‬ َ َ‫د‬
ْ
.‫ه‬ُ ْ ‫مو‬ ُ ُ ‫كافَأت‬َ ْ ‫م قَد‬ ْ ُ ‫وا أن ّك‬ ْ ‫م‬ُ َ ‫حّتى ت َعْل‬ َ ‫ه‬ ُ َ ‫وا ل‬ْ ُ ‫َفاد ْع‬
(1615)Receive the one who takes refuge in you in the name of God, give
something to the one who begs you in the name of God, accept the invitation
of the one who invites you, and be kind to the one who is kind to you; if you
cannot do so, pray for him instead as long as you make sure you have made
up his kindness.

ّ ِ‫مّرةٍ قَو‬
.‫ى‬ ِ ‫ذي‬
ِ ِ ‫ي َول ل‬ ُ َ‫صد َق‬
ّ ِ ‫ة ل ِغَن‬ ّ ‫ح‬
ّ ‫ل ال‬ ِ َ‫ل ت‬
(1616)Receiving alms is not permissible for the wealthy, nor is it for the high-
minded.

‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫طي‬ َ ْ ‫ل ع َل َي‬
ِ ْ‫ك؛ وَت ُع‬ َ ِ ‫جه‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ ُ ‫حل‬
ّ َ‫م ع‬ ِ ّ ‫عن ْد َ الل‬
ْ َ ‫ه؛ ت‬ َ َ‫ا ِب ْت َُغوا الّرفْع‬
ِ ‫ة‬
َ ‫م‬
.‫ك‬ َ ‫حَر‬ َ
(1617)Recompense rudeness with forbearance and deprivation with
munificence to gain dignity before God.
َ
َ ْ ‫س وَل َوْ ت َعِْني ال ْك ِذ‬
.‫ب‬ ِ ‫ن الّنا‬
َ ْ ‫ح ب َي‬
ْ ِ ‫صل‬
ْ ‫أ‬
(1618)Reconcile people even through telling (a harmless) lie.

ْ ُ ‫سد ّد ُْوا وََقارِب‬


.‫و‬ َ
(1619)Rectify yourselves and seek proximity (to God).

.‫ن‬ ّ ‫ن زِي ْن َةِ ال‬


ِ ‫شْيطا‬ ْ ‫م‬
ِ ُ ‫مَرة‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫ال‬
(1620)Redness is the beauty of Satan.

ٌ ّ ‫مذ َل‬
.‫ة ِبالن َّهاِر‬ ِ ْ ‫م ِبالل ّي‬
َ َ‫ل و‬ ُ ّ ‫ن؛ فَا ِن‬
ّ َ‫ه ه‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
َ ْ ‫م َوالد ّي‬
(1621)Refrain from adultery, for it takes away the brightness of countenance,
cuts off (the adulterer’s) sustenance, makes the Merciful (God) furious and
causes eternal punishment.

َ
ِ ْ‫قوب َةِ ال ْب َغ‬
.‫ي‬ ُ ُ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ضُر‬
َ ‫ح‬
ْ ‫يأ‬َ ِ ‫قوب َةٍ ه‬
ُ ُ‫ن ع‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫ه ل َي‬
ِ ‫س‬ ُ ّ ‫ى؛ فَا ِن‬ ْ
َ ْ‫حذ َُروا الب َغ‬
ْ ِ‫ا‬
(1622)Refrain from aggression, for its punishment is the most immediate.

.‫ب‬ َ َ‫ب ال ْغ‬


َ ‫ض‬ ِ ِ ‫جت َن‬
ْ ِ‫ا‬
(1623)Refrain from anger.

َ
‫ل‬
ِ ‫خ‬
ْ ُ ‫م ِبالب‬ ْ ُ‫مَره‬
َ ‫ أ‬،‫ح‬ ّ ‫ش‬ ّ ‫م ِبال‬ْ ُ ‫ن قَب ْل َك‬َ ‫ن كا‬ ْ ‫م‬
َ ‫ك‬ َ َ ‫ما هَل‬َ ّ ‫ح؛ فَا ِن‬ّ ‫ش‬ ّ ْ ‫م َوال‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
َ َ
.‫جُرْوا‬َ ‫ف‬ َ َ‫جوْرِ ف‬ُ ‫ف‬ُ ‫م ِبال‬ْ ُ‫مَره‬َ ‫وا؛ وَأ‬ ْ ُ‫قط َع‬
َ َ‫قط ِي ْعَةِ ف‬
َ ‫م ِبال‬ ْ ُ‫مَره‬َ ‫وا؛ وَأ‬ ْ ُ ‫خل‬ِ َ ‫فَب‬
(1624)Refrain from avarice, for it ruined your predecessors. It led them to
misery and they became misers, it led them to breaking the bonds of kinship
and they did so, and it led them to wickedness and they became wicked.

‫ل قَد ْ ي َْزِني‬ َ ‫ج‬ُ ‫ن الّر‬ ّ ِ ‫ ا‬،‫ن الّزَنا‬َ ‫م‬ِ ّ ‫شد‬ َ َ‫ة أ‬َ َ ‫ن الغِي ْب‬ ّ ِ ‫ة؛ فَا‬
َ َ ‫م َوالغِي ْب‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
‫فَر‬
ِ ْ‫حّتى ي َغ‬َ ‫ه‬ ُ َ ‫فُر ل‬
َ ْ‫ب الِغيب َةِ ل ي ُغ‬ َ ‫ح‬ِ ‫صا‬
َ ‫ن‬ ّ ِ ‫ وَا‬،‫ه‬ ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
ُ ّ ‫ب الل‬ُ ‫ب فَي َُتو‬ ُ ‫وَي َُتو‬
.‫ه‬ُ ُ ‫حب‬
ِ ‫صا‬
َ ‫ه‬ ُ َ‫ل‬
(1625)Refrain from backbiting, for it is worse than adultery. Verily, when
someone commits adultery and repents, God accepts his repentance, but a
backbiter will not be forgiven until he is first forgiven by the backbitten.

.‫ف‬ َ ّ ‫سوِْء؛ فَا ِن‬


ُ ‫ك ب ِهِ ت ُعَْر‬ ّ ‫ن ال‬ َ ‫ا ِّيا‬
َ ْ ‫ك وَقَرِي‬
(1626)Refrain from bad friends, for you are identified through them.
ُ ُ ‫جل‬
.‫ه‬ ْ َ‫ضٌر؛ وَف‬
ّ َ‫قٌر ت َت َع‬ ِ ‫حا‬
َ ‫ل‬ ُ ّ ‫ل؛ فَا ِن‬
ّ ُ‫ه ذ‬ َ ‫ؤا‬
َ ‫س‬ َ ‫ا ِّيا‬
ّ ‫ك َوال‬
(1627)Refrain from begging, for it is immediate meanness, and the poverty
towards which you haste.

ٌ ّ ‫مذ َل‬
.‫ة ِبالن َّهاِر‬ ِ ْ ‫م ِبالل ّي‬
َ َ‫ل و‬ ُ ّ ‫ن؛ فَا ِن‬
ّ َ‫ه ه‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
َ ْ ‫م َوالد ّي‬
(1628)Refrain from borrowing, for it leads to the sorrow of night and
meanness of day.

.‫ح‬ ُ ّ ‫ح؛ فَا ِن‬


ُ ْ ‫ه الذ ّب‬ َ ْ ‫مد‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
َ ‫م َوال‬
(1629)Refrain from eulogy, for it is like unto cutting off one’s head.

َ ‫ضّر‬ َ َ‫فع‬ َ
.‫ك‬ ُ َ ‫ك فَي‬ َ ْ ‫ن ي َن‬ ُ ّ ‫ق؛ فَا ِن‬
ْ ‫ه ي ُرِي ْد ُ أ‬ ِ ‫م‬ ْ َ ‫ة ال‬
َ ‫ح‬ َ َ ‫حب‬
ِ ‫صا‬
َ ‫م‬ َ ‫ا ِّيا‬
ُ َ‫ك و‬
(1630)Refrain from foolish friends, for they’ll cause you evil, though good they
intend.

‫م ِبالغُل ُوّ في‬


ْ ُ ‫ن قَب ْل َك‬
َ ‫ن كا‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫ما هَل‬
َ ‫ك‬ َ ّ ‫ن؛ فَا ِن‬ ّ ‫م َوالغُل ُوّ في ال‬
ِ ‫دي‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
.‫ن‬
ِ ْ ‫الد ّي‬
(1631)Refrain from going to extremes in matters religious, for it ruined your
predecessors.

.‫ضُر‬
ِ ‫حا‬
َ ‫قُر ال‬ َ ْ ‫ه هُوَ ال‬
ْ ‫ف‬ ُ ّ ‫ع؛ فَا ِن‬ َ ّ ‫م َوالط‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
(1632)Refrain from greed, for it is immediate poverty.

َ
ِ ْ ‫س ا ِل َي‬
.‫ه‬ َ ُ ‫جل‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫بأ‬ّ ‫ح‬ ُ ِ ‫ ال َْعال‬:‫ة‬
ِ ُ‫م ي‬ َ ّ ‫في‬ َ ْ ‫شهْوَة َ ال‬
ِ ‫خ‬ ّ ‫حذ َُروا ال‬
ْ ِ‫ا‬
(1633)Refrain from hidden passion: it is when a scholar likes people to sit in
his presence.

ُ ‫د؛ وَي ُب َعّد‬ َ ْ ‫ب ا ِل َي‬


َ ْ ‫ك الب َعِي‬ ُ ‫قّر‬
َ ُ‫ب ي‬ َ َ‫ه ك‬
ٍ ‫سَرا‬ ُ ّ ‫ب؛ فَا ِن‬ ّ َ ‫ة الك‬
ِ ‫ذا‬ َ َ ‫حب‬
َ ‫صا‬ َ ‫م‬ ُ ‫كو‬ َ ‫ا ِّيا‬
.‫ب‬ َ ْ ‫قرِي‬ َ ْ ‫ا ِل َي‬
َ ‫ك ال‬
(1634)Refrain from liars, for they are mirage in resemblance, drawing near
you what’s far in distance and brining what is remote to your presence.

.‫م‬
ّ ‫ص‬
ِ ُ ‫مي وَي‬
ِ ْ‫وى ي ُع‬ ّ ِ ‫وى؛ فَا‬
َ َ‫ن اله‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
َ َ‫م َواله‬
(1635)Refrain from lust, for it makes man blind and deaf.

.‫طال ِب ًَا‬
َ ِ‫ن الل ّه‬ ِ ‫ن ل ََها‬
َ ‫م‬ ّ ِ ‫ب؛ فَا‬
ِ ‫ت الذ ُّنو‬
ِ ‫قَرا‬
ّ ‫ح‬
َ ‫م‬ َ ‫ا ِّيا‬
ُ َ‫ك و‬
(1636)Refrain from minor sins, for God will call you to account for them.

ٍ ‫ل قَوْم‬ ِ َ ‫مث‬ َ َ‫ب ك‬ ِ ‫ت الذ ُّنو‬ ِ ‫قَرا‬ ّ ‫ح‬َ ‫م‬


ُ ‫ل‬ُ َ ‫مث‬
َ ‫ما‬ َ ّ ‫ب؛ َفإن‬ِ ‫ت الذ ُّنو‬ ِ ‫قَرا‬ ّ ‫ح‬َ ‫م‬ُ َ‫م و‬ْ ُ ‫ا ِّياك‬
‫جوا‬ ُ ‫ض‬َ ْ ‫ما أن‬ َ ‫مُلوا‬ َ ‫ح‬َ ‫حّتى‬ َ ٍ ‫جاَء ذا ب ِعُوْد‬ َ َ‫جاَء ذا ب ُِعوٍد؛ و‬ َ َ‫ن َواد ٍ ف‬ َ ْ ‫وا ب َط‬ ْ ُ ‫ن ََزل‬
.‫ه‬ُ ْ ‫حب َُها ت ُهْل ِك‬ِ ‫صا‬َ ‫خذ ْ ب َِها‬
َ ْ ‫مَتى ي ُؤ‬َ ‫ب‬ ِ ْ‫ت الذ ّن ُو‬ ِ ‫قَرا‬
ّ ‫ح‬ َ ‫م‬ُ ‫ن‬ ّ ‫ َوإ‬،‫م‬ ْ ُ‫خب َْزه‬
ُ ِ‫ب ِه‬
(1637)Refrain from minor sins, for they are like unto a group of people landing
in valley, each gathering little pieces of wood which might finally make a huge
heap for baking bread. Minor sins, too, will (finally) be so great to cause one’s
ruin when s(he) is called to account.

‫ن‬
ْ ‫على أ‬ ْ ُ‫مل َه‬
َ ‫م‬ َ ‫ح‬ ْ ُ ‫ن قَب ْل َك‬
َ َ‫م و‬ َ ‫ن كا‬ ْ ‫م‬
َ ‫ك‬ َ َ ‫ح أ َهْل‬
ّ ‫ش‬ ّ ‫ن ال‬ّ ِ ‫ح؛ فَا‬ ّ ‫قوا ال‬
ّ ‫ش‬ ُ ّ ‫ا ِت‬
.‫م‬
ْ ُ ‫مه‬
َ ِ‫حار‬
َ ‫م‬َ ‫حّلوا‬ َ َ ‫ست‬
ْ ‫م َوا‬ ُ ‫ف‬
ْ ُ‫كوا ِدماَءه‬ َ ‫س‬ َ
(1638)Refrain from misery, for it led to the ruin of predecessors and caused
them to shed the blood of one another and to consider the unlawful as lawful.

َ ِ ‫ة؛ فَا‬
.‫ة‬
ٌ ‫م‬
َ ‫دا‬
َ َ ‫ها ن‬
َ ‫خَر‬
ِ ‫ل َوآ‬ َ ‫ن أوّل ََها‬
ٌ ْ‫جه‬ ّ َ ‫ج‬ َ ّ ‫ك َوالل‬
َ ‫جا‬ َ ‫ا ِّيا‬
(1639)Refrain from obstinacy, for it begins with ignorance and ends in
repentance.

َ
.‫ن الّزوِْر‬ ْ ُ ‫أن َْهاك‬
ِ َ‫م ع‬
(1640)Refrain from polytheism and telling lie.

َ ْ ‫شي‬
ّ ‫ب الّزي ِن َةِ ا َِلى ال‬ َ
.‫ن‬
ِ ‫طا‬ َ ‫ة؛ فَا ِن َّها أ‬
ّ ‫ح‬ َ ‫مَر‬
ْ ‫ح‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
ُ ‫م َوال‬
(1641)Refrain from red color, for it is the most favorite ornament to Satan.
َ
ٌ ‫ك غ َد‬ ُ َ‫ن ي‬ْ ِ ‫ فَإ‬،‫د‬ُ ْ‫ما ب َع‬َ ِ‫ت ب‬َ ‫س‬ْ َ ‫ك وَل‬
َ ‫م‬ َ ّ ‫ك؛ فَإ ِن‬
ِ ْ‫ك ل ِي َو‬ َ ِ ‫مل‬َ ‫ف ب ِأ‬
َ ْ ‫سوِي‬ْ ّ ‫ك َوالت‬ َ ‫ا ِّيا‬
ْ َ ‫ك؛ ل‬
‫م‬ َ َ ‫ن غ َد ٌ ل‬ْ ُ ‫م ي َك‬ْ َ‫ن ل‬
ْ ‫ َوإ‬،‫م‬ِ ْ‫ت ِفي الي َو‬ َ ْ ‫ما ك ُن‬َ َ ‫ن ِفي الغَد ِ ك‬ ْ ُ ‫ك فَك‬ َ َ‫ل‬
.‫م‬ِ ْ‫ت ِفي الي َو‬ َ ْ ‫ما فَّرط‬ َ ‫على‬ َ ‫م‬ ْ َ ‫ت َن ْد‬
(1642)Refrain from slackness, for you live for today, not for tomorrow. Should
there be a tomorrow, pass it as you do today, and should there be no
tomorrow, you will not regret today’s slackness.

.‫س‬
ِ ‫ن الّنا‬ َ َ ‫قال‬
َ ْ ‫ة ب َي‬ َ ‫ة ال‬
َ ‫م‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ّ ‫ة؛ الن‬
َ ‫ض‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
َ ِ‫م َوالع‬
(1643)Refrain from tale bearing, causing disunity and spreading rumors
among people.

َ ‫ل با‬
‫م‬
ٌ ‫حَر‬ َ ‫س ل ََها‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫مَرأةٍ ل َي‬ ُ ‫خُلو َر‬
ْ ِ ٌ ‫ج‬ ُ ّ ‫ساِء؛ فَا ِن‬
ْ َ‫ه ل ي‬ َ َ ‫حاد َث‬
َ ّ ‫ة الن‬ َ ‫م‬َ َ‫م و‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
ّ َ‫ا ِل ّ ه‬
.‫م ب َِها‬
(1644)Refrain from talking to women (in privacy), for a stranger having a
private meeting with a woman will assuredly be stirred to avail himself of her.

ِ‫ َول ي َعِد‬،‫ل‬ ِ ‫جد ّ َول ِبال ْهَْز‬


ِ ‫ح ل ِبال‬ ُ ُ ‫صل‬
ْ َ‫ب ل ي‬ َ ْ ‫ن الك ِذ‬ ّ ِ ‫ب؛ فَا‬ َ ْ ‫م َوالك ِذ‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
‫ن‬
ّ ِ ‫ وَا‬،‫جوِر‬ ُ ‫ف‬ ُ ‫دي ا َِلى ال‬ ِ ْ‫ب ي َه‬َ ْ ‫ن الك ِذ‬ّ ِ ‫ وَا‬،‫ه‬ُ َ ‫في ل‬ ِ َ‫ه ل ي‬ ُ ّ ‫صب ِي‬
َ ‫ل‬ُ ‫ج‬ُ ‫الّر‬
‫ن الب ِّر‬ ّ ِ ‫ وَا‬،‫دي ا َِلى الب ِّر‬ ِ ْ‫صد ْقَ ي َه‬ ّ ‫ن ال‬ّ ِ ‫ وَا‬،‫دي ا َِلى الّناِر‬ ِ ‫جوَر َيه‬ ُ ‫ف‬ُ ‫ال‬
.‫ة‬ َ ‫دي ا َِلى ال‬
ِ ّ ‫جن‬ ِ ْ‫ي َه‬
(1645)Refrain from telling lie, being it serious or joking. You should not give a
promise to your child and break it afterwards. Telling lie leads people to
wickedness and wickedness brings them the Fire (of Hell), while honesty
leads them to goodness and goodness guides them to Paradise.

.‫ن‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ب ل ِل ِي‬
ٌ ِ ‫جان‬
َ ‫م‬
ُ ‫ب‬ ّ ِ ‫ب؛ فَا‬
َ ْ ‫ن الك ِذ‬ ُ ‫ا ِّيا‬
َ ْ ‫كم َوالك ِذ‬
(1646)Refrain from telling lie, for it is not in agreement with faith.

ُ‫مْرأة‬ َ ‫ن؟ َقا‬


َ ‫ ال‬:‫ل‬ ِ ‫م‬
َ ّ ‫ضَراءُ الد‬
ْ ‫خ‬
َ ‫ما‬ َ ْ ‫ن؛ قِي‬
َ َ‫ و‬:‫ل‬ ِ ‫م‬
َ ّ ‫ضَراَء الد‬
ْ ‫خ‬
َ ‫مو‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
.‫سوٍْء‬
ُ ‫ت‬ ِ َ ‫من ْب‬
َ ‫سَناُء في‬
ْ ‫ح‬ َ ‫ال‬
(1647)Refrain from the dirty green. “What is it?” They asked. “It is a beautiful
woman in a bad family,” replied the Holy Prophet.

َ َ
ُ ‫سك ََر ك َث ِي ُْر‬
.‫ه‬ ْ ‫ما أ‬ ٍ ْ ‫ن قَل ِي‬
َ ‫ل‬ ْ ُ ‫أن َْهاك‬
ْ َ‫م ع‬
(1648)Refrain from the little of the much, which makes you drunk.

‫على‬
َ ‫صب ِْر‬ ْ َ‫ت ل‬
ْ َ‫م ت‬ َ ‫جْر‬
َ ‫ض‬
َ ‫ن‬ َ ّ ‫ل؛ فَا ِن‬
ْ ِ‫ك ا‬ َ َ ‫جَر َوال ْك‬
َ ‫س‬ َ ‫ض‬ّ ‫ ال‬:‫ن‬ َ ْ ‫خ‬
ِ ْ ‫صلت َي‬ َ َ‫ك و‬ َ ‫ا ِّيا‬
.‫قًا‬
ّ ‫ح‬ ْ َ‫ت ل‬
َ ّ ‫م ت ُؤ َد‬ َ ْ ‫سل‬ِ َ‫ن ك‬ ْ ِ ‫ق؛ وَا‬ّ ‫ح‬َ
(1649)Refrain from two traits: weariness and laziness. Verily, the former
makes you intolerable of truth and the latter stops you acting upon it.

ُ ّ ‫ل الل‬
:‫ه ت ََعالى‬ َ ‫قو‬
ُ َ ‫حّتى ي‬ ُ ‫ن ال ْعَب ْد َ ل ي ََزا‬
َ ‫ل ي َت َك َب ُّر‬ ّ ِ ‫جت َن ُِبوا ال ْت ّك َب َّر؛ فَا‬
ْ ِ‫ا‬
ْ ُ
.‫ن‬
َ ْ ‫جّبارِي‬
َ ‫دي هذا ِفي ال‬ ِ ْ ‫أك ْت ُُبوا ع َب‬
(1650)Refrain from vanity, for as soon as one gets accustomed to it, the
Exalted God says: “Reckon him among the refractory.”

،‫م‬َ َ ‫جد َ لد‬ ُ ‫س‬ ْ َ‫ن ل ي‬ ْ ‫على أ‬ َ ‫ه الك ِب ُْر‬ ُ َ ‫مل‬َ ‫ح‬ َ ‫س‬ َ ّ ِ ‫م َوالك ِب َْر؛ فَا‬
ْ ‫ن ا ِب ْل ِي‬ ْ ُ ‫ا ِّياك‬
‫ن‬
ِ ‫م‬َ ‫ل‬ َ ُ ‫ن ي َأ ْك‬
ْ ‫على أ‬ َ ‫ص‬ ُ ‫حْر‬ ِ ‫ه ال‬ ُ َ ‫مل‬َ ‫ح‬َ ‫م‬ َ َ ‫ن آد‬ ّ ِ ‫ص؛ فَا‬ َ ‫حْر‬ ِ ‫م َوال‬ ْ ُ ‫وَا ِّياك‬
‫ه‬
ُ َ ‫حب‬
ِ ‫صا‬
َ ‫هما‬ ُ ُ ‫حد‬ َ ‫لأ‬ َ َ ‫م قَت‬
َ ّ ‫م ا ِن‬َ َ ‫ي آد‬ْ َ ‫ن اب ْن‬ ّ ِ ‫د؛ فَا‬ َ ‫س‬َ ‫ح‬ َ ‫م َوال‬ ْ ُ ‫ وَا ِّياك‬،‫ة‬ِ ‫جَر‬ َ ‫ش‬ ّ ‫ال‬
.‫ة‬ٍ َ ‫خط ِي ْئ‬ َ ‫ل‬ ّ ُ‫ل ك‬ ُ ‫ص‬ ْ ‫نأ‬ ّ ُ‫سد َا ً فَه‬ َ ‫ح‬ َ
(1651)Refrain from vanity, for it induced Satan to avoid prostrating to Adam.
Refrain from greed, for it made Adam eat the fruit of the (forbidden) tree.
Refrain from jealousy, for it caused Cain to kill Abel. Verily, these are the
origins of all vices.

.‫ر‬
ٍ ِ ‫سك‬
ْ ‫م‬ ّ ُ ‫جت َن ُِبوا ك‬
ُ ‫ل‬ ْ ِ‫ا‬
(1652)Refrain from whatever makes you drunk.

َ ُ ‫سوءُ ال ُذ‬
.‫ن‬ ُ َ ‫ما ي‬ َ ‫ا ِّيا‬
َ َ‫ك و‬
(1653)Refrain from whatever sounds bad for (your) ears.

.‫ه‬ ِ ‫مرٍ ي ُعْت َذ َُر‬


ُ ْ ‫من‬ ّ ُ ‫ك وَك‬
ْ ‫لأ‬ َ ‫ا ِّيا‬
(1654)Refrain from whatever you have to pardon for

َ َ ‫طايا ك‬
ُ‫فّرع‬
َ ُ ‫جَرت ََها ت‬ َ ‫ن‬
َ ‫ش‬ ّ ‫ما أ‬
َ َ َ ‫خ‬ َ ُ ‫خطيئ َت ََها ت‬
َ ‫فّرع ُ ال‬ ّ ِ ‫مَر؛ فَا‬
َ ‫ن‬ ْ ‫خ‬
َ ‫م َوال‬ْ ُ ‫ا ِّياك‬
.‫جَر‬َ ‫ش‬ ّ ‫ال‬
(1655)Refrain from wine, for its sin gives birth to (other) sins, just as its tree
gives birth to new vines.

َ
َ ُ ‫سَنات‬
.‫ك‬ َ ‫ن ت َك ْث ُْر‬
َ ‫ح‬ َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬ ُ ْ ‫ق ال‬
ْ ‫م‬ َ ْ َ ‫ذى ع‬
ِ ْ ‫ن طرِي‬ َ ‫ط ال‬
ِ ‫م‬
ِ ‫أ‬
(1656)Release Muslims, from their trouble and let Your good deeds increase.

.‫ه‬ ْ ‫ن ُيوث َقَ ب ِهِ في أ‬


ُ ‫مرِ د ِي ْن ِهِ وَد ُن َْيا‬ ْ ‫سَعاد َة ً أ‬
َ ِ‫مْرء‬ َ َ‫ك‬
َ ‫فى ِبال‬
(1657)Reliance on man in worldly and otherworldly affairs suffices to show his
prosperity.

.‫ع‬
ُ ‫ن الوََر‬ ْ
ِ ْ ‫س الد ّي‬
ُ ‫َرأ‬
(1658)Religion (faith) starts with abstinence.

.‫ة‬ ُ ِ ‫ن إ ِل ّ ب‬
ٍ ّ‫مُرو‬ َ ْ ‫ل د ِي‬
(1659)Religion is not strengthened, save with manliness.

.‫ق‬
ِ ‫فا‬
َ ّ ‫ن الن‬
َ ‫م‬ َ ‫م‬
ِ ‫ذاُء‬ ِ ‫ن َوال‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ن الي‬
َ ‫م‬
ِ ُ ‫الغَي َْرة‬
(1660)Religious zeal originates from faith, and debauchery from hypocrisy.

.‫ة‬
ٍ َ ‫ساع‬
َ ِ‫ة ب‬
ً َ ‫ساع‬ َ ْ‫قل ُو‬
َ ‫ب‬ ُ ‫وا ال‬
ْ ‫ح‬
ُ ّ‫َرو‬
(1661)Relive your hearts time and again (by remembering God).

َ
ْ ‫ي الد ّْنيا؛ َفا‬
‫ن‬ َ ‫ب؛ وَي َُزهّد ُ ف‬ َ ‫ص الذ ُّنو‬ ُ ‫ح‬ ّ ‫م‬ ُ ّ ‫ت؛ فَا ِن‬
َ ُ‫ه ي‬ َ ْ ‫أك ْث ُِروا ذ ِك َْر ال‬
ِ ْ ‫مو‬
َ ْ ‫ف‬ َ ْ ‫عن ْد َ ال‬
ْ ُ ‫ضاك‬
‫م‬ َ ‫قرِ أْر‬ ِ ُ ‫موه‬ُ ُ ‫ن ذ َك ََرت‬ْ ِ ‫ه؛ وَا‬ُ ‫م‬
َ َ ‫عن ْد َ الغَِنى هَد‬ ِ ُ ‫موه‬ ُ ُ ‫ذ َك َْرت‬
.‫م‬ ْ ُ ‫شك‬ِ ْ ‫ب ِعَي‬
(1662)Remember death all the time, for it purifies you of your sins and
reduces your greed for the world. If you remember death when you are rich, it
reduces the worth of wealth, and if you remember it when you are poor, it
causes you to be pleased with your life.

َ ‫سّلي‬ َ
.‫ه‬
ُ ‫وا‬
َ ‫س‬
ِ ‫ما‬
ّ ‫م‬
ِ ‫ك‬ َ ُ ‫ن ذ ِك َْره ُ ي‬
ّ ِ ‫ت فَا‬ َ ْ ‫أك ْث ِْر ذ ِك َْر ال‬
ِ ْ ‫مو‬
(1663)Remember death all the time, for it relieves your other sufferings.

َ
ُ َ ‫ن في ك َث ِي ْرٍ ا ِل ّ قَل ّل‬
‫ه َول‬ ُ َ‫ه ل ي‬
ُ ‫كو‬ ُ ّ ‫ت؛ فَا ِن‬ ّ ّ ‫هاد ِم ِ الل‬
ِ ‫ذا‬ َ ِ‫ن ذ ِك ْر‬ْ ‫م‬ِ ‫أك ْث ُِروا‬
.‫ه‬ُ َ ‫ل ا ِل ّ أجَزل‬ٍ ْ ‫في قَل ِي‬
(1664)Remember death all the time, for its remembrance makes abundance
to seem little, and little to seem enough.

َ ّ ‫َألل‬
ُ ّ ‫صٌر ا ِل ّ الل‬
.‫ه‬ ُ َ‫س ل‬
ِ ‫ه َنا‬ َ ْ ‫ن ل َي‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫ه ألل‬
َ ‫ه في‬ َ
(1665)Remember God as to the one who has no helper save Him.

،‫م‬
ْ ُ‫طون َه‬ ْ َ ‫ وَأ‬،‫م‬
ُ ُ ‫شب ُِعوا ب‬ ْ ُ‫سوا ظ ُُهوَره‬
َ
ُ ِ ‫ أل ْب‬،‫م‬
ْ ُ ‫مان ُك‬
َ
ْ َ ‫مل َك‬
َ ْ ‫ت أي‬ َ ‫ما‬ َ ‫ه في‬
َ ّ ‫َألل‬
َ ّ ‫ه ألل‬
َ
.‫ل‬َ ْ ‫قو‬ ْ
َ ‫م ال‬ َ َ
ُ ُ‫وَأِليُنوا له‬
(1666)Remember God in treating your servants. Dress them, feed them and
talk to them gently.

.‫ة‬
ِ ّ ‫شد‬ َ ‫ف ا َِلى الل ّهِ في الّر‬
َ ْ‫خاِء ي َعْرِف‬
ّ ‫ك في ال‬ ْ ‫ت َعَّر‬
(1667)Remember God when you are at ease, and He will remember you in
hardships.

ُ
ُ ُ ‫ما ت َط ْل‬
.‫ب‬ َ ‫على‬ َ َ‫ن ل‬
َ ‫ك‬ ٌ ْ‫ه ع َو‬ َ ّ ‫أذ ْك ُرِ الل‬
ُ ّ ‫ه فَا ِن‬
(1668)Remember God, for He is your supporter in (all) affairs.

ّ ُ ‫م؛ وَك‬ ُ
.‫م‬
ْ ِ‫ساِويه‬
َ ‫م‬
َ ‫ن‬
ْ َ ‫وا ع‬
ْ ‫ف‬ ْ ُ ‫موَْتاك‬
َ ‫ن‬
َ ‫س‬
ِ ‫حا‬ َ ‫أذ ْك ُُروا‬
َ ‫م‬
(1669)Remember the good deeds of your dead ones and connive at their evil
actions.
َ َ
َ ‫س‬
.‫ك‬ ِ ‫ف‬ َ ‫ك َفاذ ْك ُْر ع ُُيو‬
ْ َ‫ب ن‬ َ ‫ن ت َذ ْك َُر ع ُُيو‬
َ ِ‫ب غ َي ْر‬ ْ ‫تأ‬َ ْ ‫ِاذا أَرد‬
(1670)Remember your own faults when you want to mention others’.

ِ ْ‫قل ُو‬
.‫ب‬ ُ ‫فاءُ ال‬ ِ ِ‫ذ ِك ُْر الل ّه‬
َ ‫ش‬
(1671)Remembering God heals (people’s) hearts.

ِ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ َ ‫الذ ّك ُْر‬
ِ ‫خي ٌْر‬
(1672)Remembering God weighs over giving charity.

ُ َ‫ب ل‬
.‫ه‬ َ ْ ‫ن ل ذ َن‬ َ َ‫ب ك‬
ْ ‫م‬ ِ ْ ‫ن الذ ّن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ب‬
ُ ِ ‫ة؛ َوالّتائ‬
ٌ َ ‫م ت َوْب‬
ُ َ ‫الن ّد‬
(1673)Remorse is just as repentance, and whoever repents for his/her sins is
unto a sinless person.

.‫ن‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬ ُ ْ ‫ق ال‬
ْ ‫م‬ ِ َ‫ن ط‬
ِ ‫ري‬ َ َ ‫ل ال‬
ْ َ ‫ذى ع‬ ِ ِ‫ا ِع ْز‬
(1674)Remove obstacles from the path of Muslims.

َ
ُ ّ ‫ه ا ِل ّ الل‬
".‫ه‬ ِ ْ‫ن قَو‬
َ ‫ل "ل ِال‬ ِ ‫م؛ أك ْث ُِرْوا‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫جد ّد ُْوا ا ِْيمان َك‬
َ
(1675)Renew your faith by expressing, “There is no god but Allah”, time and
again.
َ
ُ َ ‫سّر َوال َْعلن ِي‬
‫ة‬ ّ ‫سّر ِبال‬
ّ ‫ ال‬،‫ة‬
ً َ ‫دها ت َوْب‬
َ ْ ‫عن‬
ِ ‫ث‬ ْ ‫ة فَأ‬
ْ ِ ‫حد‬ ً َ ‫سي ّئ‬ َ ْ ‫مل‬
َ ‫ت‬ ِ َ ‫ِاذا ع‬
ِ َ ‫ِبال َْعلن ِي‬
.‫ة‬
(1676)Repent after committing a bad deed - hidden for a covert sin and
openly for an overt one.

َ ْ ‫ل الّزاك ِي َةِ قَب‬


‫ل‬ َ ‫توبوا ا َِلى ربك ُم من قَب‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫وا؛ وََباد ُِرْوا ِبالع‬
ْ ُ ‫موت‬
ُ َ‫ن ت‬
ْ ‫لأ‬ِ ْ ْ ِ ْ ّ َ ْ ُ ُ
.‫وا‬ ُ ْ ُ‫ن ت‬ َ
ْ ‫شغَل‬ ْ ‫أ‬
(1677)Repent to your Lord before death, and do good before life involvements
stop you doing so.

‫فَر‬ َ ‫قوْم ٍ ي ُذ ْن ُِبو‬


ِ ْ‫ن ل ِي َغ‬ ُ ّ ‫وا لَتى الل‬
َ ِ‫ه ب‬ ْ َ ‫ وَل َوْ ل‬،‫ة‬
ْ ُ ‫م ت ُذ ْن ِب‬ ُ ‫م‬
َ ‫دا‬ ِ ْ ‫فاَرة ُ الذ ّن‬
َ ّ ‫ب الن‬ ّ َ‫ك‬
.‫م‬ْ ُ‫ل َه‬
(1678) Repentance expiates sins. If you did not commit sins, God would
create other people to commit sins to be forgiven by Him.

َ
ِ ْ ‫ن ل ت َُعود َ ا ِل َي‬
.‫ه‬ ْ ‫بأ‬ِ ْ ‫ن الذ ّن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ة‬
ُ َ ‫الت ّوْب‬
(1679)Repentance from a sin is to stop committing that sin again.
ْ ُ ‫ما ً لي ََزا‬
‫ى‬
َ ِ ‫حّتى ي َأت‬ َ ‫ل‬
َ ِ ‫كذل‬
َ ‫ك‬ َ ‫عا‬
َ ‫ن‬َ ْ ‫سب ْعِي‬َ ُ ‫سي ُْره‬
ِ ‫م‬
َ ‫ب‬ِ ِ‫مغْر‬َ ْ ‫ب ِبال‬
ٌ ‫ل ِل ْت ّوْب َةِ َبا‬
.‫مغْرِب َِها‬َ ‫ن‬ْ ‫م‬ ِ ‫س‬ ِ ‫م‬ ّ ‫ك ط ُُلوع ُ ال‬
ْ ‫ش‬ َ ّ ‫ت َرب‬ ِ ‫ض آَيا‬
ُ ْ‫ب َع‬
(1680)Repentance has a door in the west, open as long as seventy years, till
some verses of your Lord come down, and then the Sun will rise from it’s
west.

َ ْ ‫ه العِل‬
.‫م‬ ُ ّ ‫ن ت ُعَل‬
ُ َ ‫موْن‬ ْ ‫م‬ َ ْ ‫ه العِل‬
َ ‫ ووَقُّرْوا‬،‫م‬ ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ن‬ ُ ّ ‫ن ت َعَل‬
َ ‫مو‬ َ ‫وَقُّرْوا‬
ْ ‫م‬
(1681)Respect those who teach you as well as those whom you teach.

َ َ
.‫ض‬
َ ‫ض َوالع َْرا‬
َ ‫مَرا‬ ُ ُ ‫ فَا ِن َّها ت َد ْفَعُ ع َن ْك‬،‫ة‬
ْ ‫م ال‬ ِ َ‫صد َق‬ ْ ُ ‫ضاك‬
ّ ‫م ِبال‬ َ ‫مْر‬
َ ‫داوُْوا‬
َ
(1682)Restore your patients to health through charity, for it wards off all sorts
of illness and evil.

‫ن‬
َ ‫م‬
ِ ِ‫مْرء‬ َ َ ‫وَك‬.‫ع‬
َ ‫فى ِبال‬ َ ‫م‬
ِ ‫س‬
َ ‫ما‬ َ ‫ل‬ّ ُ ‫ث ب ِك‬
َ ّ ‫حد‬
َ ُ‫ن ي‬
ْ ‫بأ‬ِ ْ ‫ن الك ِذ‬
َ ‫م‬ِ ‫مْرِء‬ َ ‫فى ِبال‬ َ َ‫ك‬
َ ‫ه‬ َ
ُ ‫قي ل أت ُْر‬ َ ْ ‫قو‬
.‫ئ‬
َ ْ ‫شي‬ ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ك‬ ّ ‫ح‬َ ُ ‫خذ‬ ِ ‫لآ‬ ُ َ‫ن ي‬ْ ‫حأ‬ ّ ‫ال‬
ِ ‫ش‬
(1683)Retelling what one hears suffices to make of him/her a liar, and
claiming to take back one’s rights without conniving at any part of it suffices to
show his/her stinginess.

.‫ع‬
َ ‫م‬
ِ ‫س‬
َ ‫ما‬ ّ ُ ‫ث ل ِك‬
َ ‫ل‬ َ ّ ‫حد‬ ْ ‫مْرءِ ك ِذ ْب َا ً أ‬
َ ُ‫ن ي‬ َ َ‫ك‬
َ ‫فى ِبال‬
(1684)Retelling what one hears suffices to make of him/her a liar.

.‫ع‬
ُ ‫م‬
َ ‫س‬
ْ َ ‫ما ي‬ ّ ُ ‫ث ب ِك‬
َ ‫ل‬ َ ّ ‫حد‬ ْ ‫ما ً أ‬
َ ُ‫ن ي‬ َ ْ ‫مْرءِ ا ِث‬ َ َ‫ك‬
َ ‫فى ِبال‬
(1685)Retelling what one hears suffices to make of him/her a sinner.

‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬ َ ّ ‫خَياط َا ً ك ُل‬
َ ْ‫ف ي َو‬ ِ ْ‫خي َط َا ً أو‬
ْ ‫م‬ ّ َ‫ن غ‬
ِ ‫ل‬ ْ ‫م‬
َ ،‫ط‬ َ ‫خَيا‬ ِ ‫ط َوال‬ َ ْ ‫خي‬ِ ‫م‬َ ‫ُرد ّْوا ال‬
.‫جاٍء‬ َ ْ ‫ن َيجيَء ب ِهِ وَل َي‬
َ ِ‫س ب‬ ْ ‫أ‬
(1686)Return the residue of thread and cloth (to their owners), for whoever
commits treachery in these, will be demanded in the Day of Judgment to
provide the like of them, without being able to do so.

ّ ُ ‫ب ا ِل َي ْهِ ك‬ َ
.‫ة‬
ٍ ‫مّر‬
َ ‫ة‬
َ ‫مائ‬
ِ ٍ ‫ل ي َوْم‬ ُ ْ‫وا ا َِلى الل ّهِ ت ََعالى؛ فَا ِّني أت ُو‬
ْ ُ ‫ُتوب‬
(1687)Return to the Exalted God for forgiveness, for I myself do so a hundred
times a day.

.‫ت‬
َ ‫م‬ َ ‫ن ت ُظ ْهَِر‬
ْ ِ ‫ما ع َل‬ ْ ‫لأ‬
ِ ْ ‫جه‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ َ ُ ‫سب‬
ِ ‫ك‬ ْ ‫ح‬
َ
(1688)Revealing all you know suffices to show your ignorance.

.‫ه‬ َ ْ‫شك ْرِ الن ّع‬


َ ْ‫مةِ ا ِف‬
َ ُ ‫شاؤ‬ ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ
(1689)Revealing God’s blessings is one way of thanksgiving to Him.

.‫ساِء‬
َ ّ ‫ت الن‬ َ َ‫ن أ‬
ِ َ ‫طاع‬ َ ْ ‫حي‬ ُ ‫جا‬
ِ ‫ل‬ ِ َ ‫هَل َك‬
َ ‫ت الّر‬
(1690)Ruin is the end of men who obey women.

S
.‫ه‬ ُ َ ‫ن؛ َول ِغنى ل‬
ُ َ ‫ه ب َعْد‬ ُ ‫ة ل ِعَب ْد ٍ َيقَرأ ُ ال‬
َ ‫قْرآ‬ َ َ‫ل فاق‬
(1691)S(he) who recites the Qoran, will not suffer poverty, and that’s the peak
of riches for him/her.

‫ل ع َل َْيها‬ َ ‫ وا ِنه ل َيس م‬،‫فظ ُوا من ال َرض فَا ِنها أ ُمك ُم‬
ٍ ‫م‬
ِ ‫عا‬
َ ٍ ‫حد‬
َ ‫نأ‬ْ ِ َ ْ ُ ّ َ ْ ّ َّ ِ ْ َ ِ ْ ّ ‫ح‬ َ َ‫ت‬
َ
.‫ه‬
ِ ِ ‫خب َِرة ٌ ب‬
ْ ‫م‬ َ ِ ‫شّرا ً ا ِل ّ وَه‬
ُ ‫ي‬ َ ْ‫خي َْرا ً أو‬َ
(1692)Safeguard the earth, for it is your mother who will report (to God) the
good or evil any one does on it.

.‫م‬
ْ ِ‫م ب ِه‬ ْ َ‫ة ل‬
ّ ُ‫م ي َه‬ ً َ ‫ن فَِاذا كاُنوا َثلث‬
ِ ْ ‫حد ِ َوال ِث ْن َي‬
ِ ‫م ِبالوا‬
ّ ُ‫ن ي َه‬ َ ْ ‫شي‬
ُ ‫طا‬ ّ ‫ال‬
(1693) Satan tries to deceive one or two persons (when sitting together) but
leaves them as soon as they turn out to be three.

ٍ‫جة‬
َ ْ‫ن َزو‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ه‬ ُ َ ‫خي َْرا ً ل‬ َ ‫ل‬ َ َ‫وى الل ّهِ ع َّز و‬
ّ ‫ج‬ َ ‫ق‬ْ َ ‫ن ب َعْد َ ت‬ُ ‫م‬ِ ْ ‫مؤ‬ُ ‫فاد َ ال‬
َ َ ‫ست‬
ْ ‫ما ا‬
َ
‫م ع َلي َْها‬ َ ْ‫ن أق‬
َ ‫س‬ ْ ‫ه؛ َوإ‬ ُ ْ ‫سّرت‬ َ َ
َ ‫ن ن َظَر ا ِلي َْها‬ْ ‫ه؛ َوإ‬ َ
ُ ْ ‫ها أطاع َت‬ َ ‫مَر‬ َ ‫نأ‬ ْ ‫ة؛ إ‬ ٍ ‫ح‬َ ِ ‫صال‬ َ
.‫ه‬ِ ِ ‫مال‬
َ َ‫سَها و‬ ِ ‫ف‬ْ َ ‫ه في ن‬ ُ ْ ‫حت‬َ ‫ص‬ َ َ ‫ب ع َن َْها ن‬ َ ‫غا‬ َ ‫ن‬ْ ‫ه؛ َوإ‬ ُ ْ ‫أب َّرت‬
(1694)Save the Almighty God, a believer does not have anything better than
an abstinent wife who obeys his orders, makes him cheerful when he casts a
look at her, observes his oath whenever he swears, and keeps his wealth and
her own modesty intact in his absence.
َ
ْ ُ ‫ضك‬
.‫م‬ ِ ‫ن أع َْرا‬ ْ ُ ‫موال ِك‬
ْ َ‫م ع‬ ْ ُ‫ق‬
ْ ‫وا ب ِأ‬
(1695)Save your face by your wealth.

ٍ َ ‫مةٍ ط َي ّب‬
.‫ة‬ َ ِ ‫دوا فَب ِك َل‬
ُ ‫ج‬ ْ َ‫ن ل‬
ِ َ‫م ت‬ ْ ِ ‫ة؛ فَا‬
ٍ ‫مَر‬ ِ ِ ‫قوا الّناَر وَل َوْ ب‬
ْ َ ‫شقّ ت‬ ُ ّ ‫ا ِت‬
(1696)Save yourself from Fire, even through half a date; or by good words, if
lacking the former.
.‫و‬ ُ َ ‫سل‬
ْ ‫م‬ َ ‫ن‬
ْ َ ‫شّر ت‬ ْ ُ ‫سك ُت‬
ْ َ ‫وا ع‬ ُ َ ‫خي َْرا ً ت َغْن‬
ْ ‫موا َوا‬ ْ ُ ‫قُوْل‬
َ ‫وا‬
(1697)Say a good word to derive benefit, and avoid speaking evil words to be
safe.

‫ضى‬ َ ِ ‫قائ‬
َ ‫ وَت َْر‬،‫ك‬ َ ِ ‫ن ب ِل‬ ِ ْ ‫ة ت ُؤ‬
ُ ‫م‬ َ ْ ‫مط‬
ً ّ ‫مئ ِن‬ ُ ً ‫سا‬
َ ‫ف‬ْ َ‫ك ن‬ َ ُ ‫سأ َل‬
ْ ‫م ا ِّني أ‬ ّ ُ‫ل ألل ّه‬ْ ُ‫ق‬
.‫ك‬ َ َ‫قن َعُ ب ِع‬
َ ِ ‫طائ‬ ْ َ ‫ وَت‬،‫ك‬َ ِ ‫ضائ‬َ ‫ق‬ َ ِ‫ب‬
(1698)Say: O God! I beg You to bestow upon me a confident heart, believing
in Your visit in the Last Day, pleased with Your predestination and content
with Your blessings.

‫علن ِي َِتي‬َ ‫ل‬ْ َ‫جع‬


ْ ‫ َوا‬،‫علن ِي َِتي‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ً ‫خي َْرا‬
َ ‫سريَرِتي‬ َ ‫ل‬ ْ َ‫جع‬ ْ ‫ما‬ّ ُ‫ل ألل ّه‬ ِ ُ‫ق‬
َ
َ ُ ‫سأل‬
‫ل‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ِ ‫س‬َ ‫ما ت ُؤ ِْتي الّنا‬َ ‫ح‬ ِ ِ ‫صال‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ك‬ ْ ‫م ا ِّني أ‬ ّ ُ‫ألل ّه‬.‫ة‬ً ‫ح‬ َ ِ ‫صال‬
َ
ّ.‫ضل‬ِ ‫م‬ ُ ‫ضال َول ال‬ ّ َ َ
ّ ‫ل َوالوَلد ِ غي ْرِ ال‬ ِ ْ‫َواله‬
(1699)Say: O God! make my inner self better than my outer self, and rectify
the latter’s God! I beg You to give me the good you have bestowed upon
people, of wealth, family and children that are neither deviated nor deviating.

.‫ك‬
ٍ ‫سوا‬
ِ ِ‫صلة ً ب ِغَي ْر‬
َ ‫ن‬
َ ْ ‫سب ْعِي‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫ك أف‬
ُ ‫ض‬ ٍ ‫سوا‬
ِ ِ ‫صلة ُ ب‬
َ
(1700)Saying prayer with one's teeth brushed weighs over seventy prayers
said with unbrushed teeth.

.‫ه‬ ِ ْ ‫خل‬
ِ ‫ق‬ َ ِ‫مَناءُ الل ّه‬
َ ‫على‬ َ ‫ماءُ أ‬
َ
(1701)Scholars are God’s trustees for people.

.‫ض‬ ّ ُ ‫مي‬ َ ِ ‫العال‬


ِ ‫ن اللهِ في الْر‬ ِ ‫مأ‬ُ َ
(1702)Scholars are God’s trustees on earth.

ٌ ْ ‫مل َك َةِ ل ُؤ‬


.‫م‬ َ ‫سوْءُ ال‬ ُ ْ ‫شؤ‬
ُ َ‫م؛ و‬ ُ ‫الَبذاُء‬
(1703)Scurrility incites enmity, and malice brings meanness.

ُ
‫ل‬ّ ُ ‫على ك‬ َ ‫ة‬ ٌ ‫ض‬
َ ‫ري‬ِ َ‫ب ال ْعِل ْم ِ ف‬َ َ ‫ن ط َل‬
ّ ِ ‫ن؛ فَا‬
َ ِ ّ ‫م وَل َوْ ِبال‬
‫صي‬ َ ْ ‫أط ْل ُُبوا ال ْعِل‬
ُ ُ ‫ما ي َط ْل‬
.‫ب‬ َ ِ ‫ضا ً ب‬
َ ِ‫ب ال ْعِل ْم ِ ر‬ َ ِ ‫حَتها ل‬
ِ ِ ‫طال‬ َ ِ ‫جن‬
ْ ‫ضعُ أ‬ َ َ ‫ملئ ِك‬
َ َ‫ة ت‬ َ ْ ‫ن ال‬ ّ ِ ‫ ا‬،‫م‬
ٍ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ ُ
(1704)Search for knowledge even (if it is to be acquired) in China, for seeking
knowledge is a precept for all Muslims, and angels spread their wings for the
seekers of knowledge (to sit on) and derive pleasure from what they search
for.

ُ
.‫د‬ ْ ّ ‫مهْد ِ ا َِلى الل‬
ِ ‫ح‬ َ ْ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ َ ْ ‫أط ْل ُُبوا العِل‬
ِ ‫م‬
(1705)Search for lore from the birth shore to the grave door.

‫عد ّْوا ل ِل َْبلِء‬ ِ َ‫صد َق‬


ِ ‫ َوأ‬،‫ة‬ ْ ُ ‫مْرضاك‬
ّ ‫م ِبال‬ َ ‫ َوداُووا‬،‫ة‬ ْ ُ ‫موال َك‬
ِ ‫م ِبالّزكا‬ ْ ‫وا أ‬
ْ ُ ‫صن‬
ّ ‫ح‬ َ
.‫عاَء‬ َ ّ ‫الد‬
(1706)Secure your properties by giving alms, cure your patients through
charity, and resort to praying to guard yourself against calamity.

.‫س‬
ِ ‫ن الّنا‬ ِ ‫ن فيَها ك َث ِي ٌْر‬
َ ‫م‬ ٌ ْ‫مغْب ُو‬
َ ‫ن‬
ِ ‫مَتا‬
َ ْ‫ة ن ِع‬
ُ َ ‫ن َوالَعافِي‬
ُ ‫م‬
ْ ‫ال‬
(1707) Security and health are two divine blessings most people lose.

ِ ْ ‫قط َِع الل ّي‬


.‫ل‬ ِ َ‫ن ك‬
ٌ َ ‫ساع َةِ فِت‬
ّ ‫ي ال‬
ِ َ ‫ن ي َد‬
َ ْ ‫ب َي‬
(1708)Sedition will arise before the Hour, as gloomy as parts of dark nights.

‫ن‬ َ ّ ‫ إل‬،‫سي كافَِرًا‬


ْ ‫م‬ ْ ُ ‫ وَي‬،‫من ًَا‬
ِ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ‫ج‬
ُ ‫ل فيها‬ ُ ‫ح الّر‬
ُ ِ ‫صب‬ ٌ ِ ‫ن فَت‬
ْ ُ‫ن ي‬ ُ ‫كو‬ ُ َ ‫ست‬َ
.‫م‬ ْ ُ ّ ‫حَياه ُ الل‬
ِ ‫ه ِبالعِل‬ ْ ‫أ‬
(1709)Seditions will soon arise. When believers in the morning will turn out to
be disbelievers at night, save those whom God has enlivened their hearts with
knowledge.

َ ُ
.‫س‬ ّ َ ‫ن َالعِْرقَ د‬
ٌ ‫سا‬ َ َ ‫ضعُ وَل َد‬
ّ ِ ‫ك؛ فَا‬ َ َ‫ب ت‬
ٍ ‫صا‬ ْ ‫أن ْظ ُْر ف‬
َ ِ ‫ي أيّ ن‬
(1710)See where you place your child(cultivate your sperm),for nature leaves
its effect.

.‫د‬
ٍ ْ ‫حد ِي‬
َ ‫ن‬ ِ ً ‫ما‬
ْ ‫م‬ َ ْ‫س وَل َو‬
َ َ ‫خات‬ ِ َ ‫ا ِل ْت‬
ْ ‫م‬
(1711)Seek (something), even if it is an iron ring.

.‫ح‬ َ ّ ‫سوا الّرْزقَ ِبالن‬


ِ ‫كا‬ ِ َ ‫ا ِل ْت‬
ُ ‫م‬
(1712)Seek (your) sustenance through marriage.

.‫ه‬ ُ ُ‫ن ال ْو‬


ِ ‫جو‬ ِ ‫سا‬
َ ‫ح‬ ِ ُ ‫ف َفاط ْل ُُبوه‬
ِ َ ‫عن ْد‬ َ ْ ‫م ال‬
َ ‫معُْرو‬ ُ ُ ‫ِاذا اب ْت َغَي ْت‬
(1713)Seek good deeds with holders of good faces.

َ ‫ق‬
‫ل‬ ْ َ‫ َوالع‬،‫ه‬ ُ ‫م وَزِي ُْر‬َ ْ ‫حل‬ِ ‫ َوال‬،‫ن‬ ِ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ْ ‫خل ِي‬
ُ ‫ل ال‬ َ ْ ‫ن العِل‬
َ ‫م‬ ّ ِ ‫م؛ فَا‬ ْ
ِ ‫ك ِبالعِل‬ َ ْ ‫ع َل َي‬
‫مي ُْر‬
ِ ‫صب َْر أ‬
ّ ‫ َوال‬،‫ه‬ ُ ‫خو‬ ُ ‫نأ‬ َ ْ ‫ َوالل ّي‬،‫ه‬ ُ ‫ َوالّرفْقَ أُبو‬،‫ه‬ ُ ّ ‫ل قَي‬
ُ ‫م‬ َ ‫م‬َ َ‫ َوالع‬،‫ه‬ ُ ُ ‫د َل ِي ْل‬
.‫ه‬
ِ ِ ‫جُنود‬ ُ
(1714)Seek knowledge, for it is a believer’s friend, his minister being
forbearance, his guidance being intellect, his guardian being (good) deeds,
his father being moderateness, his brother being gentleness, and the
commander of his army being patience.

َ ‫أ ُط ْل ُُبوا الّرْزقَ في‬


ِ ‫خَباَيا ال َْر‬
.‫ض‬
(1715)Seek your sustenance in the hideouts of the earth.

‫سلم ِ وَي ُْعطى‬ ُ ْ ‫ب العِل ْم ِ ُرك‬


ْ ‫ن ال‬ َ ،‫ة‬
ُ ِ ‫طال‬ ِ ‫م‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ب الّر‬ َ ‫ب العِل ْم‬
ُ ِ ‫طال‬ ِ
َ
ُ ِ ‫طال‬
.‫ن‬
َ ْ ‫معَ الن ّب ِي ّي‬
َ ُ ‫جُره‬ ْ ‫أ‬
(1716)Seekers of knowledge are seekers of God's mercy and pillars of Islam,
who will be rewarded by prophets.

ِ ِ ‫ضعُ العِل ْم‬


ِ‫عن ْد َ غ َي ْرِ أهْل ِه‬ ِ ‫ َووا‬،‫م‬ٍ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ل‬ ّ ُ ‫على ك‬ َ ‫ة‬ٌ ‫ض‬َ ْ ‫ب العِل ْم ِ فَرِي‬ ُ َ ‫ط َل‬
َ َ‫جوْهََر َوالل ُؤ ُْلوَء َوالذ ّه‬
.‫ب‬ َ ‫قل ّد ِ ال‬
َ ‫خَنازِي ْرِ ال‬ ُ َ‫ك‬
َ ‫م‬
(1717) Seeking knowledge is a must for all Muslims and whoever issues
forth his knowledge to incompetent people is like unto the one who beautifies
pigs with jewels, pearls, and gold.

ُ َ ‫فُر ل‬
‫ه‬ ْ َ ‫ب العِل ْم ِ ي‬
ِ ْ‫ست َغ‬ َ ‫ن‬
َ ِ ‫طال‬ ّ ‫م؛ َوأ‬
ٍ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ ُ ‫ل‬ ّ ُ ‫على ك‬َ ‫ة‬ ٌ ‫ض‬َ ْ ‫ب العِل ْم ِ فَرِي‬ُ َ ‫ط َل‬
.‫ر‬ِ ‫ح‬ْ َ ‫ن ِفي الب‬ِ ‫حي َْتا‬
ِ ‫حّتى ال‬ َ ‫يٍء‬ ْ ‫ش‬َ ‫ل‬ ّ ُ‫ك‬
(1718)Seeking knowledge is a must for all Muslims; and everything, even fish
in seas, ask forgiveness for the seekers of knowledge.

.‫ة‬
ٍ ‫م‬
َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ َ‫سل ِم ٍ و‬
ْ ‫م‬ ّ ُ ‫على ك‬
ُ ‫ل‬ َ ‫ة‬ َ ‫ب العِل ْم ِ َفري‬
ٌ ‫ض‬ ُ َ ‫ط َل‬
(1719)Seeking knowledge is obligatory for all Muslims-men and women alike.

.‫ضى‬
َ ‫م‬
َ ‫ما‬ ّ َ‫ن ك‬
َ ِ ‫فاَرة ً ل‬ َ ‫كا‬ َ ْ ‫ب العِل‬
َ ‫م‬ َ َ ‫ن ط َل‬
ْ ‫م‬
َ
(1720)Seeking knowledge is the atonement of one’s past sins.

.‫ة‬
ٍ َ ‫سن‬
َ ‫ن‬
َ ْ ‫سب ْعِي‬ َ ‫م‬
َ ‫ل‬ ُ ِ ‫حب‬
َ َ‫ط ع‬ ْ ُ ‫ب ل َي‬ ْ ُ‫ن ال ْع‬
َ ‫ج‬ ّ ِ‫ا‬
(1721)Selfishness ruins one’s worship of seventy years.

.‫د‬
َ ‫م‬ َ ‫ضاءَ َوالوََفاءَ َوال‬
ْ ‫ح‬ َ ‫ن ُرّواد ٌ إل ّ ال‬
َ ‫ق‬ َ ْ ‫ل َي‬
ِ ْ ‫س ِللد ّي‬
(1722)Sense of duty, fidelity and praising God stand at the peak of all
religious affairs.

ٌ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ َ َ ‫جت‬
َ ‫ك‬ َ ُ ‫مت‬
َ ْ‫ك َزو‬ َ ْ ‫خد‬
ِ
(1723)Serving your wife is a kind of charity.
َ َ ّ ‫مود ٍّع ك َأ َن‬
‫س‬ َ ‫ه َيرا‬
ْ ‫ واي ْأ‬،‫ك‬ ُ ّ ‫ت ل َتراه ُ فَا ِن‬ َ ْ ‫ن ك ُن‬
ْ ِ ‫ه؛ فَا‬ ُ ‫ك َترا‬ ُ َ ‫صلة‬ َ ‫ل‬ّ ‫ص‬َ
.‫ه‬ ِ ‫ما ي ُعْت َذ َُر‬
ُ ْ ‫من‬ َ َ‫ك و‬ ً
َ ‫ش غ َن ِي ّا؛ وَا ِّيا‬
ْ ِ‫س ت َع‬
ِ ‫دي الّنا‬ ِ ْ ‫ما في أي‬ّ ‫م‬ِ
(1724)Set prayer humbly, as if you see God. If you do not see Him, He
(surely) sees you. Expect nothing from people to live free from want, and
avoid whatever requires your later pardoning.

‫ن‬ ُ ْ‫ت؛ وَْأصعَب َُها الوُقُو‬


َ ْ ‫ف ب َي‬ ُ ْ ‫مو‬
َ
َ ‫ب؛ أهْوَن َُها ال‬ ٍ ‫قا‬
َ ‫ع‬
ِ ُ‫سب ْع‬ َ ِ‫جن ّة‬
َ ‫ن العَب ْد ِ َوال‬
َ ْ ‫ب َي‬
.‫ن‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫ظال‬ّ ‫ن ِبال‬
َ ‫مو‬ ُ ُ‫ظلو‬ ْ ‫م‬َ ‫دي الل ّهِ ت ََعالى؛ ِاذا ت َعَل ّقَ ال‬ َ َ‫ي‬
(1725)Seven events are there between a servant of God and Paradise, the
easiest one being death and the hardest, arriving at the presence of the
Exalted God, when the oppressed call the oppressors to account.

ُ ُ ‫ل قَل ْب‬
‫ه‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ َر‬:‫ه‬ ُ ّ ‫ل إ ِل ّ ظ ِل‬ّ ِ‫م ل ظ‬ َ ْ‫شهِ ي َو‬ ِ ‫ل ع َْر‬ ّ ِ‫ت ظ‬ َ ‫ح‬ ُ ّ ‫م الل‬
ْ َ‫ه ت‬ ُ ُ‫ة ي ُظ ِل ّه‬
ٌ َ‫سب ْع‬ َ
َ
‫ف‬ُ ‫خا‬ َ ‫ ا ِّني أ‬:‫ل‬ َ ‫قا‬ َ َ‫ب ف‬ ٍ ‫ص‬َ ْ ‫من‬ َ ‫ت‬ ُ ‫مَرأة ٌ ذا‬ ْ ‫ها‬ُ ْ ‫ل د َع َت‬ٌ ‫ج‬ ُ ‫ وََر‬،‫د‬ ِ ‫ج‬ِ ‫سا‬ َ ‫م‬ َ ‫معَل ّقٌ ِبال‬ ُ
،‫ه‬ ّ
ِ ‫حارِم ِ الل‬ َ ‫م‬ َ ‫ن‬ْ َ‫ه ع‬ ُ َ ‫ض ع َي ْن‬ّ َ‫ل غ‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫ وََر‬،‫ه‬ ّ
ِ ‫حاّبا في الل‬ َ َ‫ن ت‬ِ ‫جل‬ ُ ‫ وََر‬،‫ه‬ ّ
َ ‫الل‬
.‫ه‬ِ ّ ‫شي َةِ الل‬ ْ ‫خ‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ت‬ ْ َ ‫ن ب َك‬ٌ ْ ‫ وَع َي‬،‫ه‬ ِ ّ ‫ل الل‬ ِ ْ ‫سب ِي‬َ ‫ت في‬ ْ ‫س‬ َ ‫حَر‬ َ ‫ن‬ ٌ ْ ‫وَع َي‬
(1726)Seven people will be allowed (to rest) under the shade of God's
Throne, the day when there will be as shade but His: one who is whole-
heartedly fond of mosques, one who rejects the sensual request of a high-
rank woman for (his) fear of God, one who makes friends (with people) for
God's sake, one who controls his (her)eyes against the unlawful, one who
acts as a watch out in the way of God, and one who weeps out of fearing
God.

‫ب‬ َ َ‫ل و‬
ّ ‫شا‬ ٌ ِ ‫عاد‬
َ ‫م‬ٌ ‫ما‬َ ِ ‫ ا‬:‫ه‬ُ ّ ‫ل إل ّ ظ ِل‬ّ ِ‫م ل ظ‬ َ ْ‫ه في ظ ِل ّهِ ي َو‬ ُ ّ ‫م الل‬ ُ ُ‫ة ي ُظ ِل ّه‬ٌ ‫سبع‬َ
ّ ْ ّ َ
‫ه‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ج‬ َ ‫خَر‬َ ‫ ِاذا‬،‫د‬ ِ ‫ج‬
ِ ‫س‬ ْ ‫م‬ َ ‫معَلقٌ ِبال‬ ُ ُ ‫ل قَلب‬
ُ ‫ه‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫ وََر‬،‫ه‬ِ ‫عَباد َةِ الل‬ ِ ‫شأ في‬ َ َ‫ن‬
‫حاّبا في‬ َ َ‫ن ت‬ ِ ‫جل‬ ُ ‫ وََر‬،‫ه‬ ِ ْ ‫حّتى ي َُعود َ إل َي‬ َ

ً ‫خال ِي َا‬
َ ‫ه‬ َ ّ ‫ل ذ َك ََر الل‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ وََر‬،‫ه‬ِ ْ ‫ك َوافْت ََرَقا ع َل َي‬ َ ِ ‫على ذل‬ َ ‫مَعا‬ َ َ ‫جت‬ ْ ‫الل ّهِ َفا‬
َ ‫قا‬
‫ ا ِّني‬:‫ل‬ َ َ‫ل ف‬ ٍ ‫ما‬ َ ‫ج‬ َ َ‫ب و‬
ٍ ‫ص‬ َ ْ ‫من‬َ ‫ت‬ ُ ‫مَرأة ٌ ذا‬ ْ ‫ها‬ ُ ْ ‫ل د َع َت‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫ وََر‬،‫ه‬ ُ ‫ت ع َي َْنا‬ ْ ‫ض‬ َ ‫َففا‬
َ
‫حّتى ل‬ َ ‫ها‬ َ ‫فا‬ َ ‫خ‬ ْ ‫صد َقَةٍ فَأ‬ َ ِ ‫صد ّقَ ب‬َ َ‫ل ت‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ وََر‬،‫ن‬ َ ْ ‫مي‬ ِ َ ‫ب الَعال‬ ّ ‫ه َر‬ َ ّ ‫ف الل‬ ُ ‫خا‬ َ َ‫أ‬
.‫ه‬ُ ُ ‫مي ْن‬ِ َ ‫فقُ ي‬ ِ ْ ‫ما ت ُن‬ َ ‫ه‬ُ ُ ‫مال‬ َ ‫ش‬ ِ ‫م‬ َ َ ‫ت َعْل‬
(1727)Seven persons will be allowed (to rest) under God's Throne, the day
when there will be no shade but His: a just leader, a youth grown at in serving
God, a man who whole-heartedly wishes to return to the mosque whenever
leaving it, a man who makes friends and breaks friendship for God's sake, a
man who remembers God in privacy and sheds tears, a man who rejects the
sensual request of a beautiful, high-rank woman out of fearing God- the Lord
of the worlds-and a man whose left hand knows not what his right hand has
hidden given in charity.

.‫ة‬
ً ‫ج‬
َ ‫ن د ََر‬
َ ‫سب ُْعو‬
َ ِ ‫ن الَعال ِم ِ َوالَعاب ِد‬
َ ْ ‫ب َي‬
(1728)Seventy ranks separate a learned man from a (simple) worshipper.

ْ ُ ‫شئ ْت‬
‫م‬ َ ‫م ك ُُلوا‬
ِ ‫ما‬ َ َ ‫ َيا َبني آد‬:‫ة‬ ً ‫مّر‬َ ‫ن‬َ ْ ‫سب ْعِي‬
َ ٍ ‫ل ي َوْم‬ ّ ُ ‫ض ل َت َُناِدي ك‬
َ ‫ن ال َْر‬ ّ ِ‫ا‬
.‫م‬ ْ ُ ‫جُلود َك‬
ُ َ‫م و‬ْ ُ ‫مك‬ َ ‫حو‬ُ ُ‫ن ل‬
ّ َ ‫والل ّهِ َلك ُل‬
َ َ‫م؛ ف‬ ْ ‫َوا‬
ْ ُ ‫شت َهَي ْت‬
(1729)Seventy times a day, the Earth calls out, “O human beings, eat
whatever you like and wish for, by God, I will eat your skin and flesh!

ْ ُ ‫ن قُُلوب ِك‬
.‫م‬ ّ ِ‫ب الغ‬
ْ َ‫ل ع‬ ُ َ‫وا ي َذ ْه‬ ُ َ‫صاف‬
ْ ‫ح‬ َ َ‫ت‬
(1730)Shake hands (with each other) to make grudges leave your hearts.

ِ َ ‫خذ ُ ِبال ْي‬


.‫د‬ َ ‫حي ّةِ ال‬
ِ ّ ‫مام ِ الت‬
َ َ‫ن ت‬
ْ ‫م‬
ِ
(1731)Shaking hands is the perfect form of salutation.

‫نل‬
ِ ْ ‫مَري‬ ُ ‫ف‬
ْ ِ ‫ذو ط‬ ٌ َ‫ضع‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ف‬
ٌ ْ ‫ضعِي‬
َ ‫ل‬ ٌ ‫ج‬
ُ ‫ة؟ َر‬ َ ْ ‫ك ال‬
ِ ّ ‫جن‬ ِ ‫مُلو‬
ُ ‫ن‬ْ َ‫ك ع‬ ْ ُ ‫أل أ‬
َ ‫خب ُِر‬
َ َ
ُ ‫على الل ّهِ َلب َّر‬
.‫ه‬ َ ‫م‬
َ ‫س‬َ ْ‫ه؛ ل َوْ أق‬
ُ َ‫ه ل‬ُ َ ‫ي ُؤ ْب‬
(1732)Shall I inform you of one of the kings of Paradise? It is a weak,
oppressed and poorly-dressed person to whom nobody pays attention, but
whose swears come true when he swears by God for something to happen.
َ َ ‫َأل أ ُخبر‬
.‫مُنوٍع‬
َ ‫ماٍع‬ َ ٍ‫ست َك ْب ِر‬
ّ ‫ج‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ظ‬
ٍ ‫وا‬ َ ّ‫جعْظ َرِي‬
ّ ‫ج‬ ّ ُ ‫ل الّنار؟ ك‬
َ ‫ل‬ ِ ْ‫ك ب ِأه‬ ُِ ْ
(1733)Shall I inform you of the dwellers of Hell? They are the proud, selfish,
arrogant, greedy and avaricious people.

َ َ
‫ن‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ َ‫ت و‬
ُ ‫م‬
ْ ‫ص‬ ِ َ ‫سرِ ال ْعَِباد َةِ وَأهْوَن َِها ع ََلى ال ْب َد‬
ّ ‫ن؟ ال‬ َ ْ ‫م ب ِأي‬ ْ ُ ‫َأل أ‬
ْ ُ ‫خب ُِرك‬
.‫ق‬ ْ ُ ْ ‫ال‬
ِ ‫خل‬
(1734)Shall I inform you of the easiest acts of worship? -silence and good-
naturedness.

‫دود ُ ال ْوَُلود ُ ال ْعَُئود ُ ال ِّتي ِاذا‬ َ ‫خبرك ُم بن ِسائ ِك ُم م‬ ُ َ


ُ َ‫ة؟ ال ْو‬ ِ ّ ‫جن‬َ ْ ‫ل ال‬
ِ ْ‫ن أه‬
ْ ِ ْ َ ِ ْ ُ ِ ْ ‫أل أ‬
.‫حّتى ت َْرضى‬ َ ً ‫مضا‬ ْ َ ‫ذوقُ غ‬ ُ َ‫ك ل أ‬ َ ِ ‫دي في ي َد‬ ِ َ ‫ذه ي‬ ْ َ ‫ت َقال‬
ِ ‫ ه‬:‫ت‬ َ َ ‫ظ َل‬
ْ ‫م‬
(1735)Shall I inform you of the female dwellers of Paradise?. The faithful
women who give birth to a lot of children, who make peace before long, and
who tell their husbands immediately after a wrongdoing, “My very hand is in
yours, I will not sleep until you get pleased with me.”

‫ة؛ ِاذا ن َظ ََر ا ِل َي َْها‬ ُ ‫ح‬ َ ْ ‫خير ما يك ْن ِز ال ْمرُء؟ ال‬ َ ‫خب ُِر‬ْ ُ ‫َأل أ‬
َ ِ ‫صال‬
ّ ‫مْرأة ُ ال‬ َ ْ َ ُ َ َ ِ ْ َ ِ‫ك ب‬
.‫ه‬ ُ ْ ‫فظ َت‬ ِ ‫ح‬ َ ‫ب ع َن َْها‬
َ ‫غا‬َ ‫ه؛ وَِاذا‬ َ َ ‫ها أ‬
ُ ْ ‫طاع َت‬ َ ‫مَر‬ َ
َ ‫ه؛ وَِاذا أ‬ ُ ْ ‫سّرت‬
َ
(1736)Shall I inform you of the most precious treasure of a man? It is a wife
who makes him cheerful when he casts a glance at her, who obeys his
orders, and who keeps his trusts intact in his absence.

َ َ َ ‫على أ‬ َ َ
.‫ب‬ َ َ‫عن ْد َ ال ْغ‬
ِ ‫ض‬ ْ ُ ‫مل َك ُك‬
ِ ‫م‬ ْ ُ ‫شد ّك‬
ْ ‫م؟ أ‬ ْ ُ ‫أل أد ُل ّك‬
َ ‫م‬
(1737)Shall I inform you of the strongest people? those who can reign their
rage better than others.

‫ه؛‬
ُ َ ‫حد‬ْ َ‫سافََر و‬ َ َ‫ه؛ و‬ ُ َ ‫من َعَ رِفْد‬ َ َ‫ه؛ و‬ ُ َ ‫حد‬ْ َ‫ل و‬ َ َ ‫ن أ َك‬ْ ‫م‬َ ‫س؟‬ ِ ُ ‫شّر الَّنا‬ َ ِ‫ك ب‬ َ ُ ‫َأل أ ُن ْب ِئ‬
‫جى‬ َ ‫شّره ُ َول ي ُْر‬ َ ‫شى‬ َ ‫خ‬ْ ُ‫ن ي‬ ْ ‫م‬ َ ‫ن هذا؟‬ ْ ‫م‬ ِ ‫شّر‬ َ ِ‫ك ب‬َ ُ ‫ أل أن ْب ِئ‬،‫ه‬
ُ َ ‫ب ع َب ْد‬ َ ‫ضَر‬ َ َ‫و‬
ُ
َ ُ ‫ أل أن ْب ِئ‬،‫ه‬ ُ
َ ُ ‫ أن ْب ِئ‬،‫ه‬
‫ك‬ ِ ِ‫ه ب ِد ُْنيا غ َي ْر‬ُ َ ‫خَرت‬
ِ ‫ن َباع َ آ‬ ْ ‫م‬ َ ‫ن هذا؟‬ ْ ‫م‬ ِ ‫شّر‬َ ِ‫ك ب‬ ُ ‫خي ُْر‬ َ
.‫ن‬ َ
َ َ ‫ن أك‬ َ ِ‫ب‬
ِ ْ ‫ل الد ّْنيا ِبالد ّي‬ ْ ‫م‬
َ ‫ن هذا؟‬ ْ ‫م‬ ِ ‫شّر‬
(1738)Shall I inform you of the worst of all people?. Those who eat food
lonely, give nothing to anybody, travel alone and hit their servants. Shall I
inform you of the one who is worse than them? --those whose evil people are
worried about and in whom no goodness can be found out. Shall I inform you
of those who are (even) worse than them? -- those who barter their eternal life
for others’ worldly life. Shall I inform you of those

who are (even) worse? --those who sacrifice religion to enjoy the world.

ٍ ْ ‫ن قَرِي‬
‫ب‬ َ ّ ‫ل هَي‬
ٍ ّ ‫ن لي‬
ٍ َ ‫م ع َل َي ْهِ الّناُر غ َد ًَا؟‬
ّ ُ ‫على ك‬ ُ ‫حُر‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
َ ِ‫م ب‬ ْ ُ ‫َأل أ‬
ْ ُ ‫خب ُِرك‬
.‫ل‬ٍ ْ ‫سه‬
َ
(1739)Shall I inform you of those for whom the Fire will be banned Tomorrow?
The gentle, tenderhearted and easy-going people who get sweet on people.
َ
‫ح‬
ُ ‫صل‬ ِ َ‫صد َق‬
َ ‫ة؟‬ ّ ‫ة؛ َوال‬ ِ ‫صل‬ ّ ‫م؛ ال‬ ِ ‫صَيا‬
ّ ‫جةِ ال‬ َ ‫ن د ََر‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫م ب ِأف‬
َ ‫ض‬ ْ ُ ‫خب ُِرك‬ْ ُ ‫أل أ‬
.‫ة‬
ُ ‫ق‬َ ِ ‫حال‬َ ْ ‫ي ال‬
َ ِ‫ن ه‬ ْ ِ ‫ساد َ ذا‬
ِ ْ ‫ت الب َي‬ َ َ‫ن ف‬
ّ ِ ‫ن؛ فَا‬ ْ ِ ‫ذا‬
ِ ْ ‫ت الب َي‬
(1740)Shall I inform you of what is better than fasting, prayer and charity? It is
making it up among people, for conflict among them results in annihilation.

‫ن‬ َ ْ ‫خي ُْره ُ وَي ُؤ‬


ُ ‫م‬ َ ‫جى‬ َ ‫ن ي ُْر‬
ْ ‫م‬ِ ‫م‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬
َ ‫م؟‬ ْ ُ ‫شّرك‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ْ ُ ‫خي ْرِك‬
ِ ‫م‬ َ ِ‫م ب‬ ْ ُ ‫َأل أ‬
ْ ُ ‫خب ُِرك‬
.‫ه‬
ُ ‫شّر‬َ ‫ن‬ ُ ‫م‬َ ْ ‫خي ُْره ُ َول ي ُؤ‬َ ‫جى‬ َ ‫ن ل ي ُْر‬ْ ‫م‬َ ‫م‬ ْ ُ ‫شّرك‬ َ َ‫ه؛ و‬ ُ ‫شّر‬َ
(1741)Shall I inform you of your worst and best ones? The best of you is the
one whose good you can be hopeful about and from whose evil you can find a
way out, and the worst of you is the one whose good you cannot be hopeful
about and from whose evil you cannot find a way out.

ُ َ
َ ْ ‫ن ال ْعِل‬
‫م‬ ّ ِ ‫ك ِبال ْعِل ْم ِ فَا‬
َ ْ ‫ن؟ ع َل َي‬ ّ ِ‫ه ت ََعالى ب ِه‬ ُ ّ ‫ك الل‬َ ُ‫فع‬ َ ْ ‫ت ي َن‬ ٍ ‫صل‬ َ ‫خ‬ َ ‫ك‬ َ ‫م‬ ُ ّ ‫أل أع َل‬
‫ه؛‬ ُ ّ ‫ل قَي‬
ُ ‫م‬ َ ‫م‬ َ َ‫ه؛ َوال ْع‬ ُ ُ ‫ل د َِليل‬
َ ‫ق‬ْ َ‫ه؛ َوال ْع‬ُ ‫م َوزيُر‬ َ ْ ‫حل‬ ِ ْ ‫ن؛ َوال‬ِ ِ ْ ‫مؤ‬
‫م‬ ُ ْ ‫ل ال‬ ُ ‫خِلي‬
َ
َ َ َ
.‫ه‬
ِ ِ ‫جُنود‬ ُ ‫صب َْر أميُر‬ ّ ‫ه؛ َوال‬ ُ ‫خو‬ُ ‫نأ‬ َ ْ ‫ه؛ َوالل ّي‬ُ ُ‫َوالّرفْقَ أب ُو‬
(1742)Shall I teach you some virtues by which the Exalted God makes you
profit? -acquire knowledge, for it is a friend of a believer, forbearance being
his canceller, wisdom his guide, action his guardian, moderateness his father,
leniency his brother and patience, the commander of his army.

ُ ‫ وَط ََعا‬،‫ن‬
‫م‬ ِ ْ ‫في الث ْن َي‬ ِ ْ ‫حد ِ ي َك‬
ِ ‫وا‬ َ ‫ن ط ََعا‬
َ ‫م ال‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫وا‬ْ ُ‫فّرق‬ َ َ ‫مي ْعَا ً َول ت‬ِ ‫ج‬َ ‫وا‬ ْ ُ ‫ك ُل‬
َ َ ‫ن الب ََرك‬
‫ة‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫فّرُقوا‬ َ َ ‫مي ْعَا ً ول ت‬ِ ‫ج‬
َ ‫وا‬ْ ُ ‫ك ُل‬.‫ة‬
َ َ‫ة َوالْرب َع‬ َ َ ‫في الّثلث‬ ِ ْ ‫ن ي َك‬ ِ ْ ‫الث ْن َي‬
.‫ة‬
ِ َ ‫ماع‬ َ ‫ج‬َ ‫معَ ال‬ َ
(1743)Share your food with each other and be not divided among yourselves,
for the food of one person is sufficient for two and that of two persons is
enough for three. Share

your food with each other and be not divided among yourselves, for blessing
is a company to community.

.‫ه‬
ُ َ ‫حد‬ َ ُ ‫ن ي َأ ْك‬
ْ َ‫ل و‬ ْ ‫حيي أ‬
ْ َ ‫ست‬
ْ َ‫ف ي‬
َ ْ ‫ضي‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫ك‬
ّ ‫ن ال‬ ِ ‫ف‬
َ ْ ‫ضي‬
َ ‫َواك ِِلي‬
(1744)Share your guest in food, for (s)he may be shy to eat alone.

.‫ه‬ ْ ُ ‫ما ل َهَوْت‬


ِ ِ‫م ب‬ َ ‫خي ُْر‬
َ ‫ي‬
ُ ‫م‬
ْ ‫الّر‬
(1745)Shooting is the best hobby for you.

َ َ ‫ق ي ُهَْراقُ في الد ّن َْيا ل َن ْت‬


ُ ْ‫ن أه‬
.‫ل الد ّن َْيا‬ ّ َ‫ن غ‬
ٍ ‫سا‬ ِ ً ‫ن د َل ْوَا‬
ْ ‫م‬ ّ ‫ل َوْ أ‬
(1746)Should a bucket of the hellish drinks be poured on the world, it would
putrefy people.

‫ن‬ َ ّ ‫ه الث‬
ِ ‫قل‬ ُ َ ‫معَ ل‬ ْ ‫ض َفا‬
َ َ ‫جت‬ ِ ‫ضعَ في الْر‬ ِ ُ‫م و‬ َ ّ ‫جهَن‬
َ ِ ‫حد ِي ْد‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ً ‫معَا‬ َ ‫ق‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن‬ّ ‫ل َوْ أ‬
َ َ ‫حد ِي ْد ٍ ك‬
‫ما‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫مٍع‬
َ ‫ق‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫جب‬
َ ِ‫ل ب‬ َ ‫ب ال‬ َ ِ‫ضر‬ ُ ْ‫ وَل َو‬،‫ض‬ ِ ‫ن الْر‬ َ ‫م‬ ِ ُ ‫ما أقَّلوه‬َ
ً.‫عاد َ غ َُباَرا‬َ َ‫ت و‬ َ ّ ‫فت‬ َ ُ
َ َ ‫ب أهْل الّنارِ لت‬ ُ ‫ُيضَر‬
(1747)Should a club of hellish iron be laid on the earth and all the people
gather to lift it up, they will not be able to do so, and should it strike a
mountain just as it does with the dwellers of Hell, the former will be chopped
into dust.

.‫م‬
َ ُ‫من ْه‬ ُ ّ ‫ك الل‬
ِ ‫ه الَباِغي‬ ّ َ ‫ل ل َد‬
ٍ َ ‫جب‬
َ ‫على‬
َ ‫ل‬ َ ‫ل َوْ ب ََغى‬
ٌ َ ‫جب‬
(1748)Should a mountain oppress another mountain, God will punish the
aggressive one.

.‫ب‬ َ ْ ‫ن ِبال‬
ِ ِ‫مغْر‬ ْ ‫م‬
َ ‫ها‬
َ ‫حّر‬ َ َ‫ق ل َو‬
َ َ ‫جد‬ ِ ِ‫شر‬ َ ْ ‫م ِبال‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫جهَن‬ َ ‫ن‬
َ ِ‫شَرر‬ ْ ‫م‬
ِ ً ‫شَرَرة‬ ّ ‫ل َوْ أ‬
َ ‫ن‬
(1749)Should a spark of Hellish flames be in the east, the one who is in the
west will feel its heat.

.‫ه‬
ُ ‫ج‬
َ ِ‫خر‬
ْ ُ ‫حّتى ي‬ ْ ُ ‫ل ع َل َي ْهِ الي‬
َ ‫سُر‬ َ َ ‫حرٍ ل َد‬
َ ‫خ‬ ْ ‫ج‬
ُ ‫سُر في‬
ْ ُ‫ن الع‬ َ ْ‫ل َو‬
َ ‫كا‬
(1750)Should hardship be in a hole, relief would enter and force it out.

ُ ُ‫ه رِْزق‬
‫ه‬ َ َ‫ت ل‬
ُ َ ‫درك‬ ِ ْ‫مو‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ب‬ َ َ ‫ن رِْزقِهِ ك‬
ُ ‫ما َيهُر‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ب‬
َ ‫م هََر‬َ َ ‫ن آد‬َ ْ ‫ن اب‬ّ ‫ل َوْ أ‬
.‫ت‬ُ ْ‫مو‬
َ ‫ه ال‬ ُ ُ ‫ما ي ُد ْرِك‬
َ َ‫ك‬
(1751)Should man escape from his sustenance as he escapes from death, his
sustenance will come upon him just as death does.

ْ َ ‫ما َواد ِي ْا ً َثال ِث َا ً َول ي‬


‫ملُء‬ َ ِ‫ب لب َْتغى إ ِل َي ْه‬ٍ َ‫ن ذ َه‬ْ ‫م‬
ِ ‫م َواد ِي َْين‬َ َ ‫ن آد‬ ّ ‫ل َوْ أ‬
ِ ْ ‫ن ل ِب‬
.‫ب‬ َ ‫ن َتا‬ ْ ‫م‬َ ‫على‬ ُ ّ ‫ب الل‬
َ ‫ه‬ ُ ‫ وَي َُتو‬،‫ب‬ُ ‫م إل ّ الت َّرا‬َ َ ‫ن آد‬ ِ ْ ‫ف اب‬َ ْ ‫جو‬
َ
(1752)Should man have two gold territories, he will seek a third one, for
nothing will fill his belly but soil, and God will accept the repentance of
whoever repents.

‫ج‬ َ َ ‫ب َول ك ُوّة ٌ ل‬


َ ‫خَر‬ ٌ ‫س ل ََها َبا‬
َ ْ ‫ماءٍ ل َي‬
ّ ‫ص‬
َ ٍ‫خَرة‬
ْ ‫ص‬
َ ‫ل في‬ ُ ‫م‬ َ ْ‫م ي َع‬ْ ُ ‫حد َك‬ ّ ‫ل َوْ أ‬
َ ‫نأ‬
.‫ن‬
َ ‫كا‬ َ ً ‫كائ ِن َا‬
َ ‫م‬ َ ‫س‬ِ ‫ه ِللّنا‬ ُ ُ ‫مل‬
َ َ‫ع‬
(1753)Should one among you do something whatsoever inside a hard rock
having no door and opening to it, it will spread out among people.

‫ه‬
ِ ْ ‫كوَنا فِي‬ ُ َ‫م ت‬ ْ َ‫ن ل‬ْ ‫م‬ َ َ‫صاب َِرًا؛ و‬ َ ً ‫شاك َِرا‬ َ ‫ه‬ ُ ّ ‫ه الل‬ُ َ ‫ن كان ََتا فِي ْهِ ك َت َب‬ ْ ‫م‬ َ ‫ن‬ ِ ‫صل ََتا‬ ْ ‫خ‬ َ
‫و‬
َ ُ‫ن ه‬ ْ ‫م‬َ ‫ن ن َظ ََر في د ِي ْن ِهِ إلى‬ ْ ‫م‬ َ :‫صاب َِرًا‬َ ‫شاك َِرا ً َول‬ َ ‫هل‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ ْ ‫م ي َك ْت ُب‬ ْ َ‫ل‬
َ ّ ‫مد َ الل‬
‫ه‬ ِ ‫ح‬َ َ‫ه ف‬ ُ َ ‫دون‬ُ َ‫ن هُو‬ ْ ‫م‬ َ ‫ وَن َظ ََر في د ُْنياه ُ إلى‬،‫ه‬ ِ ِ ‫ه َفاقَْتدى ب‬ ُ َ‫فَوْق‬
ِ ِ ‫ن ن َظ ََر في د ِي ْن‬
‫ه‬ ْ َ َ‫ و‬،‫صاب َِرًا‬
‫م‬ َ ً ‫شاك َِرا‬ َ ‫ه‬ُ ّ ‫ه الل‬ُ َ ‫ه ب ِهِ ع َل َي ْهِ ك َت َب‬ُ َ ‫ضل‬ّ َ‫على ما ف‬ َ
َ
‫على ما‬ َ ‫ف‬ َ ‫س‬ ِ ‫ه فَأ‬ ُ َ‫ن هُوَ فَوْق‬ ْ ‫م‬َ ‫ه وَن َظ ََر في د ُْنياه ُ إلى‬ ُ َ ‫دون‬ ُ َ‫ن هُو‬ ْ ‫م‬ َ ‫إلى‬
.‫صاب َِرًا‬ َ ‫شاك َِرا ً َول‬ َ ‫ه‬ ُ ّ ‫م ي َك ْت ُُبه الل‬ ْ َ‫ه ل‬
ُ ْ ‫من‬ ِ ‫ه‬ ُ َ ‫فات‬
(1754)Should one look at those who are superior to him in matters divine and
follow them, and look at those who are inferior to him in matters secular and
thank God for His grace, God will consider him patient and grateful.
Conversely, God will neither consider patient nor grateful the one who follows
those who are inferior than him in matters divine and looks at those who are
superior to him in matters secular and pity himself for his less abundance.
َ ِ ‫ل َو أن ا‬
‫ض‬ ِ َ ‫مل‬
َ ‫ت الْر‬ َ َ‫ض ل‬
ِ ‫ت إلى الْر‬ ْ َ‫شَرف‬ْ ‫جن ّةِ أ‬
َ ‫ساِء ال‬ َ ِ‫ن‬ ‫ن‬
ْ ‫م‬ِ ً ‫مَرأة‬
ْ ّ ْ
.‫ر‬
ِ ‫م‬
َ ‫ق‬
َ ‫س َوال‬
ِ ‫م‬
ْ ‫ش‬ّ ‫ضوَْء ال‬
َ ‫ت‬ ْ َ ‫َولذ ْهَب‬ ‫ك‬ِ ‫س‬ْ ‫م‬ِ ‫ح ال‬
ِ ْ ‫ن رِي‬
ْ ‫م‬
ِ
(1755)Should one of the Paradise women make her appearance on the earth,
her aroma of musk will fill up the earth and take away the light of the Sun and
the Moon.

ُ
.‫ت‬ َ َ ‫ت إل َي ْهِ ل‬
ُ ْ ‫جب‬ ِ ُ ‫ وَل َوْ د‬،‫ت‬
ُ ْ ‫عي‬ ُ ْ ‫قب ِل‬
َ َ ‫ي ك َُراع ٌ ل‬
ّ َ ‫ل َوْ أهْد ِيَ ا ِل‬
(1756)Should someone give me a sheep’s arm for gift or invite me, I will
accept both.

‫ما ً في‬
َ ِ‫ت هَر‬
ُ ‫مو‬
ُ َ ‫ن ي َوْم ِ وُل ِد َ إلى ي َوْم ِ ي‬
ْ ‫م‬ ِ ِ‫جهِه‬ ْ َ‫على و‬ َ ‫جّر‬ُ َ ‫جل ً ي‬
ُ ‫ن َر‬ّ ‫ل َوْ أ‬
.‫ة‬ ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬ َ ْ‫قَره ُ ي َو‬ َ َ ‫ضاةِ الل ّهِ ت ََعالى ل‬
ّ ‫ح‬ َ ‫مْر‬َ
(1757)Should someone rub his/her face against the earth from birth to death
for the pleasure of the Exalted God, s(he) will surely find his/her action
insignificant in the Resurrection.

ُ ّ ‫م الل‬
‫ه ع َّز‬ ُ ُ‫ن ل َك َب ّه‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ٍ ‫م‬ ُ ‫م‬ ْ ُ ‫شَرك‬
ّ َ ‫وا في ذ‬ ْ ‫ضأ‬
ِ ‫ماءِ َوالْر‬
َ ‫س‬
ّ ‫ل ال‬ ّ ‫ل َوْ أ‬
َ ْ‫ن أه‬
.‫ل في الّناِر‬ ّ ‫ج‬
َ َ‫و‬
(1758)Should the dwellers of heavens and the earth take part in slandering a
believer, the Greatest and the most Powerful God would turn them upside
down in the Fire.

ُ ْ ‫ه ع َل َي‬ ْ
.‫كم‬ ُ ّ ‫ب الل‬
َ ‫م ل ََتا‬ ّ ُ ‫ماءَ ث‬
ْ ُ ‫م ت ُب ْت‬ َ ‫س‬ َ ‫خ‬
ُ ُ ‫طاَياك‬
ّ ‫م ال‬ َ َ‫حّتى ت َب ْل ُغ‬ ْ ُ ‫خط َأت‬
َ ‫م‬ ْ ‫ل َوْ أ‬
(1759) Should you make so many mistakes piling up high into the sky, and
then repent, even then will God accept your repentance.

‫ق‬ ْ ُ ‫حقّ ت َوَك ّل ِهِ ل ََرَزقَك‬


َ َ‫م ك‬
ُ ‫ما ي َْرُز‬ َ ‫ن ع ََلى الل ّهِ ت ََعالى‬ َ ‫م ت َوَك ُّلو‬
ْ ُ ‫ل َوْ أن ّك‬
.‫طان ًَا‬
َ ِ‫ح ب‬
ُ ‫صا ً وَت َُرو‬
َ ‫ما‬
َ ‫خ‬ِ ْ‫ ت َغْذ ُو‬،‫الط ّي َْر‬
(1760)Should your reliance on God be, as it deserves, He will expand your
sustenance as He does for birds, being hungry in morning and satiated at
night.

.‫ل‬
ِ ِ ‫جاه‬
َ ‫ست ٌْر ِلل‬
َ َ‫ن ِللَعال ِم ِ و‬
ٌ ْ ‫ت َزي‬
ُ ‫م‬
ْ ‫ص‬
ّ ‫ال‬
(1761)Silence is beauty for the wise and covering for the fool.

.‫جا‬
َ َ‫ت ن‬
َ ‫م‬
َ ‫ص‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(1762)Silence is safety.
ُ ُ ‫عل‬
.‫ه‬ ِ ‫ل َفا‬ ٌ ْ ‫حك‬
ٌ ْ ‫م وَقَل ِي‬ ُ ‫ت‬
ُ ‫م‬
ْ ‫ص‬
ّ ‫ال‬
(1763)Silence is sagacity, but few people can keep silent.

.‫ت‬
ُ ‫م‬
ْ ‫ص‬ ُ ّ‫أ َو‬
ّ ‫ل العَِباد َةِ ال‬
(1764)Silence is the first stage of servitude.

ِ َ ‫ت أْرفَعُ العَِباد‬
.‫ة‬ ُ ‫م‬
ْ ‫ص‬
ّ ‫ال‬
(1765)Silence is the most lofty (form of) worship.

.‫ه‬ ُ ‫الصمت سيد الخلق؛ ومن مز‬


ِ ِ‫ف ب‬
ّ ‫خ‬
ِ ُ ‫ست‬
ْ ‫حأ‬َ َ َ ْ َ َ ِ ُ ّ َ ُ ْ ّ
(1766)Silence stands at the peak of morality, and joking reduces its value.

ّ ُ ‫ ث‬،‫ت‬
‫م‬ ِ ْ ‫مو‬
َ ‫ن ال‬ ِ ِ‫شد ّ ع َل َي ْه‬
َ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ ‫هأ‬ َ َ ‫خل‬
ُ ‫ق‬ َ ُ ‫من ْذ‬
ُ ‫ط‬ ّ َ‫شي ْئ َا ً ق‬َ ‫م‬ ُ ‫م ي َل ْقَ اب‬
َ َ ‫ن آد‬ ْ َ‫ل‬
.‫ه‬
ُ َ ‫ما ب َعْد‬
ّ ‫م‬ ِ ‫ن‬ُ َ‫ت لهْو‬ َ ْ‫مو‬
َ ‫ن ال‬ ّ ‫إ‬
(1767)Since his creation, the son of Adam has not experienced anything
harder than death, but the world after death is even harder.

،‫م‬ ُ َ ‫ن اغ َْتاب‬
َ ِ ‫ه أث‬ ْ ‫ َوإ‬،‫ه‬
ِ ِ‫ي ب‬
َ ِ ‫ن ع َي َّره ُ اب ْت ُل‬
ْ ‫ إ‬،‫ه‬ ِ ‫على غ َي ْرِ َفا‬
ِ ِ ‫عل‬ َ ‫م‬ ٌ ْ ‫شؤ‬ُ ‫ب‬ ُ ْ ‫الذ ّن‬
ُ َ ‫شاَرك‬
.‫ه‬ َ ِ‫ي ب ِه‬ َ ‫ض‬ِ ‫ن َر‬ ْ ‫َوإ‬
(1768)Sins cause evil to the sinless too, for if he blames the sinners, he will
happen to commit sins himself, if he backbites them, he will be a sinner
himself and if he agrees with them, he will get a share in their sins.

.‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ْ ‫من ِي‬ ِ ْ‫قي ْهِ ِفي قُل ُو‬
ُ ‫ب ال‬ ِ ْ ‫ن؛ ي ُل‬ َ ْ ‫شي‬
ِ ‫طا‬ ّ ‫شَعاُر ال‬
ِ ‫ف‬
ُ ْ ‫سوي‬
ْ ّ ‫الت‬
(1769)Slackness is Satan’s slogan, which he throws into believers’ hearts.

‫ن‬
ُ ْ ‫خوِي‬
ْ َ ‫حم ِ وَت‬ ُ َ‫ش وَقَط ِي ْع‬
ِ ‫ة الّر‬ ُ ‫ح‬
ّ ‫ف‬
َ ّ ‫ش َوالت‬
ُ ‫ح‬
ْ ‫ف‬
ُ ‫ساع َةِ ال‬
ّ ‫ط ال‬ ِ ‫شَرا‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬
ِ
.‫ن‬
ِ ِ ‫خائ‬
َ ‫ن ال‬ َ ِ ‫ن َوائ ْت‬
ُ ‫ما‬ ِ ْ ‫مي‬
ِ ‫ال‬
(1770)Slandering people, committing evil deeds, abandoning bonds of
kinship, and considering honest people as dishonest and dishonest ones as
honest are among the signs of the Hour (Resurrection).

.‫ل‬
ٍ ْ ‫جه‬
َ ‫على‬
َ ٍ‫صلة‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ ٍ ‫عل ْم‬
ِ ‫خي ٌْر‬ ِ ‫على‬
َ ‫م‬
ٌ ْ‫ن َو‬
(1771)Sleeping with knowledge is better than praying with ignorance.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬
ِ ‫ل ال‬ َ َ ‫خي ٌْر؛ ا ِل ّ في ع‬
ِ ‫م‬ َ ٍ‫يء‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ ‫الت ّؤ َد َة ُ في ك‬
َ ‫ل‬
(1772)Slowness is good in everything save in performing deeds for the
Hereafter.

‫جْزًء‬
ُ ‫ن‬
َ ْ ‫شرِي‬ ِ َ‫ن أ َْرب َعَةٍ و‬
ْ ‫ع‬ ْ ‫م‬
ِ ‫جْزٌء‬
ُ ‫ن‬
ُ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ت ال‬
ُ ‫م‬
ْ ‫س‬ َ ِ ‫الت ّؤ َد َة ُ َوال ِقْت‬
ّ ‫صاد ُ َوال‬
.‫ة‬
ِ ّ‫ن الن ّب ُو‬
َ ‫م‬ ِ
(1773)Slowness, economy and good fame comprise one of the twenty-four
parts of prophethood.

َ ِ َ ‫جه ِ أ‬
‫ن‬
ِ َ‫ك ع‬ َ ُ ‫ف وَن َهْي‬ِ ‫معُْرو‬ َ ْ ‫ك ِبال‬ َ ‫مُر‬ ٌ َ‫صد َق‬
ْ ‫ وَأ‬،‫ة‬ َ ‫ك‬ َ َ‫ك ل‬ َ ْ ‫خي‬ ْ َ‫ك في و‬ َ ‫م‬ ُ ‫س‬
ّ َ ‫ت َب‬
َ َ‫ل ل‬ َ
ٌ َ‫صد َق‬
،‫ة‬ َ ‫ك‬ ِ ‫ضل‬ ّ ‫ض ال‬ ِ ‫ل في أْر‬ َ ‫ج‬ ُ ‫ك الّر‬َ ُ ‫شاد‬ َ ‫ وَا ِْر‬،‫ة‬ َ ِ‫من ْك َر‬
ٌ َ‫صد َق‬ ُ ‫ال‬
.‫ة‬ٌ َ‫صد َق‬َ ‫ك‬ َ َ‫ق ل‬ ّ
ِ ْ ‫ن الطرِي‬ َ ْ ‫ك َوالعَظ‬
ِ َ‫م ع‬ َ ْ ‫شو‬ ّ ‫جَر َوال‬ َ ‫ح‬َ ‫ك ال‬ َ ُ ‫ماط َت‬َ ِ ‫وَا‬
(1774)Smiling at your brother (in faith), enjoining good and forbidding evil,
guiding the lost ones and removing stones, thorns and bones from (people’s)
path, are all different forms of charity.

َ
‫ل‬ َ ْ ‫سك َْرة ُ ال‬
ِ ْ ‫جه‬ ِ ‫سك َْرَتا‬
َ ‫ن‬ َ ‫م‬ ِ ‫م ت َظ ْهَْر‬
ْ ُ ‫من ْك‬ ْ َ ‫ما ل‬ ْ ُ ‫ن َرب ّك‬
َ ‫م‬ ْ ‫م‬ ِ ٍ‫على ب َي ّن َة‬ َ ‫م‬ ْ ُ ‫أن ْت‬
.‫ب الد ّْنيا‬ ّ ‫ح‬ ُ ُ ‫سك َْرة‬َ َ‫و‬
(1775)So long as the drunkenness of ignorance and that of the love of the
world do not appear in you, you can be sure about your Lord.

ُ ُ ‫سي ُوَّرث‬
.‫ه‬ َ ‫ه‬ ُ ْ ‫حّتى ظ َن َن‬
ُ ّ ‫ت أن‬ َ ْ ‫صي ِْني ِبال‬
َ ِ‫جار‬ ُ ْ ‫جب ْرِي‬
ِ ْ‫ل ي ُو‬ َ ‫ماَزا‬
ِ ‫ل‬
(1776)So many times did Gabriel recommend to me to observe neighbors’
rights that I came to think of them inheriting each other.

َ ِ ‫ فَا ُع ْط‬،‫م‬
‫ي‬ َ ْ ‫خَتاَر العِل‬
ْ ‫ َفا‬،‫م‬ ْ ِ ْ ‫مل‬
ِ ‫ك َوالعِل‬ ُ ‫ل َوال‬ِ ‫ما‬َ ‫ن ال‬ َ ْ ‫ن ب َي‬ُ ‫سل َ َْيما‬
ُ ‫خي َّر‬ُ
.‫م‬ َ ْ ‫خت َِيارِهِ العِل‬
ْ ‫ل ِل‬ َ ‫ما‬َ ‫ك َوال‬ َ ْ ‫مل‬
ُ ‫ال‬
(1777)Solomon was given the option to choose one among wealth, rule and
knowledge. He chose knowledge and was, as a result, bestowed upon the
other two.

ِ ِ ‫جذ ْع َ في ع َي ْن‬
.‫ه‬ ِ ‫ وَي َد َع ُ ال‬،‫ه‬
ِ ْ ‫خي‬
ِ ‫نأ‬ َ ‫ق‬
ِ ْ ‫ذى في ع َي‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫م ال‬ َ ‫صُر أ‬
ُ ْ ‫ي َب‬
(1778)Some of you can detect a tiny thorn in your brother’s eyes, but not a
tree branch in your own.
َ
ُ ‫شْر‬
‫ك‬ ّ ‫فُر َفال‬َ ْ‫ذي ل ي ُغ‬ ِ ّ ‫ما ال‬
ّ ‫فَأ‬.‫فُر‬ َ ْ‫ب ي ُغ‬ ٌ ْ ‫ك وَذ َن‬ُ ‫ب ل ي ُت َْر‬ ٌ ْ ‫فُر وَذ َن‬ َ ْ‫ب ل ي ُغ‬ ٌ ْ ‫ذ َن‬
‫ما‬ ّ ‫ج‬
ّ ‫َوأ‬.‫ل‬ َ َ‫ن الل ّهِ ع َّز و‬ َ ْ ‫ه وَب َي‬ُ َ ‫ب العَب ْد ِ ب َي ْن‬ ُ ْ ‫فُر فَذ َن‬َ ْ‫ذي ي ُغ‬ ِ ّ ‫ما ال‬ ِ ّ ‫ِبالل‬
ّ ‫َوأ‬.‫ه‬
.‫ضًا‬ َ ْ‫م ب َع‬ ْ ُ ‫ضه‬ ُ ْ‫م العَِباد ِ ب َع‬ُ ْ ‫ك فَظ ُل‬ ُ ‫ذي ل ي ُت َْر‬ ِ ّ ‫ال‬
(1779)Some sins are irremissible, some are not left of account, and some are
forgiven, i.e. taking partners with God, oppressing one another, and one’s
deeds known only to him and the Exalted God respectively.
َ
‫فُر‬
َ ْ‫ذي ل ي ُغ‬ ِ ّ ‫ب ال‬ ُ ْ ‫ما الذ ّن‬ ّ ‫فَأ‬.‫ه‬ ِ ِ ‫جازى ب‬ َ ُ‫ب ي‬ٌ ْ ‫فُر وَذ َن‬ َ ْ‫ب ل ي ُغ‬ ٌ ْ ‫فُر وَذ َن‬ َ ْ‫ب ي ُغ‬ٌ ْ ‫ذ َن‬
‫ما‬ّ ‫َوأ‬.‫ك‬َ ّ ‫ن َرب‬ َ ْ ‫ك وَب َي‬ َ َ ‫ك ب َي ْن‬َ ُ ‫مل‬
َ َ‫فُر فَع‬َ ْ‫ذي ي ُغ‬ ِ ّ ‫ب ال‬ ُ ْ ‫ما الذ ّن‬ ّ ‫َوأ‬.‫ه‬ ِ ّ ‫ك ِبالل‬ ُ ‫شْر‬ ّ ‫َفال‬
َ ‫خا‬
.‫ك‬ َ ‫كأ‬َ ‫م‬ ُ ْ ‫جازى ب ِهِ فَظ ُل‬ َ ُ ‫ذي ي‬ ِ ّ ‫ب ال‬ ُ ْ ‫الذ ّن‬
(1780)Some sins are remissible, some are irremissible and some punishable,
i.e. your deeds known to you and God, taking partners with God and
oppressing your brethren respectively.

َ‫واِري ع َوَْرة‬ ٍ ْ‫خب ْزِ وَث َو‬


َ ُ‫ب ي‬ ِ ْ ‫جل‬
ُ ‫ف ال‬ ِ َ‫ت و‬ ٍ ْ ‫ل ب َي‬ ّ ِ‫ن ظ‬ ْ َ‫ل ع‬ َ ‫ض‬ َ َ‫يٍء ف‬ ْ ‫ش‬َ ‫ل‬ ّ ُ‫ك‬
.‫ق‬
ّ ‫ح‬
َ ِ‫م فِي ْه‬َ َ ‫ن آد‬ ِ ْ ‫ن ل ِب‬ ْ َ ‫ماِء ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ َ ‫ل َوال‬ِ ‫ج‬ُ ‫الّر‬
(1781)Sons of Adam are entitled to no more than the shade of a house, a dry
loaf of bread and a piece of cloth to cover their privy parts.

‫ق‬ ْ ُ َ‫ت الب َي ْن و‬ َ ‫ح‬ َ ْ‫شي ْئ َا ً أف‬


َ ‫ض‬ َ ‫م‬ َ ‫م‬
ٍ ‫خل‬ ِ ِ ‫ذا‬ ِ ‫صل‬
َ َ‫صلةِ و‬
ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ َ ‫ن آد‬
ُ ْ ‫ل اب‬ ِ َ ‫ما ع‬
.‫ن‬ٍ ‫س‬ َ ‫ح‬
َ
(1782)Sons of Adam do not have any deed better than saying prayer,
reconciling people and behaving well.

َ ْ‫سَر ع َل َي َْها ي َو‬


‫م‬ َ ّ ‫م ي َذ ْك ُرِ الل‬
َ ّ ‫ه فيها إل‬
َ ‫ح‬ ْ َ‫م ل‬
َ َ ‫ن آد‬
ِ ْ ‫مّر ِباب‬
ُ َ ‫ساع َةٍ ت‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قَيا‬
ِ ‫ال‬
(1783)Sons of Adam will in the Day of Judgment be surely regretful for times
of forgetting God in this world.

ِ ‫ما ت ََناك ََر‬


‫من َْها‬ َ َ ‫من َْها ائ ْت َل‬
َ َ‫ف؛ و‬ ِ ‫ف‬ َ َ‫جن ّد َة ٌ ف‬
َ ‫ما ت ََعاَر‬ َ ‫م‬
ُ ٌ ‫جن ُوْد‬
ُ ‫ح‬ُ ‫الْرَوا‬
.‫ف‬َ َ ‫خت َل‬
ْ ‫ا‬
(1784)Souls are like disciplined armies-familiar souls are allied and unfamiliar
ones, aliens.

.‫م‬ ّ َ ‫ن ال‬
ِ ْ ‫كلم ِ وَب َذ‬ َ ْ ‫ع َل َي‬
ِ ‫ل الطَعا‬ ِ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ِ‫ك ب‬
(1785)Speak well and feed people.

َ
ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
.‫ك‬ ُ ّ ‫عي الل‬
ِ ‫عي فَُيو‬ ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
ِ ‫ك َول ُتو‬ ُ ّ ‫صي الل‬ ْ ُ ‫صي فَي‬
ِ ‫ح‬ ِ ‫ح‬
ْ ُ ‫قي َول ت‬
ِ ‫ف‬
ِ ْ ‫أن‬
(1786)Spend (in the way of God) but do not count the amount, for God will
then count (your sins); and do not be stingy (towards people), for God will do
the same to you.
َ َ‫ن ف‬
َ ‫ض‬
‫ل‬ ْ ِ ‫ك؛ فَا‬ َ ِ ‫شْيىٌء فَِلهْل‬َ ‫ل‬َ ‫ض‬َ َ‫ف‬ ْ ِ ‫صد ّقْ ع َل َْيها؛ فَا‬
‫ن‬ َ َ ‫ك فَت‬ َ ‫س‬ ِ ‫ف‬ْ َ ‫ا ِب ْد َأ ْ ب ِن‬
،‫شْيىٌء‬َ ‫ك‬َ ِ ‫ن ذي َقراب َت‬ َ َ‫ن ف‬
َ ‫ض‬
ْ َ‫ل ع‬ ْ ِ ‫فَا‬ ‫ك؛‬َ ِ ‫ذي قََراب َت‬ ِ ِ ‫ك فَل‬ َ ِ ‫ن أ َهْل‬ْ َ ‫شْيىٌء ع‬ َ
.‫ل‬ ُ ‫ن ت َُعو‬ ْ َ ‫كذا وه‬ َ ‫َفه‬
ْ ‫م‬ َ ِ ‫كذا ا ِب ْد َأ ب‬
(1787)Start being charitable to yourself and then proceed to your household,
your relatives and others respectively. Again, begin it from your household.

.‫ه‬ َ ‫ن ي َل َْز‬
ُ َ ‫م ب َي ْت‬ ْ ‫فت ْن َةِ أ‬
ِ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ل‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫ة الّر‬
ُ ‫م‬
َ ‫سل‬
َ
(1788)Staying at home saves man from seditions.

.‫دواٍء‬ ّ ُ‫س ك‬ ْ ُ ‫حمي‬


َ ‫ل‬ ُ ‫ة َرأ‬َ ْ ِ ‫داِء؛ َوال‬
ّ ‫ت ال‬
ُ ْ ‫معْد َة ُ ب َي‬
ِ ‫ال‬
(1789)Stomach is the home (source) of all illness, and abstinence from
gluttony is the best drug.

ْ ُ ‫ضّرك‬
‫م‬ ُ ّ ‫ف الل‬
ُ ‫ه ت ََعالى‬ ِ ْ ‫ت؛ ي َك‬
ِ ‫ش‬ ِ ‫صد ََقا‬
ّ ‫م ِبال‬
َ ‫مو‬ ُ ُ‫م َوالغ‬ َ ‫مو‬
ُ ُ‫وا اله‬ ْ ُ ‫َتداَرك‬
ْ ُ ‫على ع َد ُوّك‬
.‫م‬ َ ‫م‬ ْ ُ ‫صْرك‬ ُ ْ ‫وَي َن‬
(1790)Stop griefs and sorrows through charity so that the Exalted God save
you from them and grant you victory over enemies.

.‫ه‬ َ َ ّ ‫دوا الن‬ َ


ُ ‫ح وَأع ْل ُِنو‬
َ ‫كا‬ ُ ْ ‫شي‬
ِ ‫أ‬
(1791)Strengthen marriage contract and make it known to people.

.‫ه‬ ْ ُ ‫ة ب ِك َث َْرةِ ذ ِك ْرِك‬


ُ ‫م ا ِّيا‬ ٌ َ ‫ه قََراب‬
ُ َ ‫م وَب َي ْن‬ ِ ّ ‫وا ال‬
ْ ُ ‫ذي ب َي ْن َك‬ ْ ُ ‫صل‬
ِ
(1792)Strengthen the ties of kinship by remembering your family frequently.

ْ ‫ن ِاذا ك َث َُر‬
‫ت ث َِياب َُها؛‬ ّ ُ‫داه‬
َ ‫ح‬ ّ ِ ‫ساِء ِبال ْعَُرى فَا‬
ْ ِ‫ن ا‬ َ ّ ‫ست َعِي ُْنوا ع ََلى الن‬ْ ِ‫ا‬
.‫ج‬ ْ َ َ
ُ ‫خُرو‬
ُ ‫جب ََها ال‬
َ ْ ‫ت ِزين َت ََها أع‬
ْ َ ‫سن‬
َ ‫ح‬ْ ‫وَأ‬
(1793)Strengthen your control of women through (providing them with)
insufficient clothing, for when a woman comes

to have excessive dresses and ornaments, she tends to roam outside home.

.‫ه‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬ َ َ ‫ن غ َل‬
ْ َ‫ب ن‬ ْ ‫م‬ ّ ‫ال‬
َ ُ ‫شد ِي ْد‬
(1794)Strong is the one who has self-control.

َ
.‫ست َغُْنوا‬
ْ َ ‫حوا وَت‬
ّ ‫ص‬ ِ ْ ‫موا ال‬
ِ َ ‫جَهاد َ ت‬ ُ ِ‫أل ْز‬
(1795)Struggle (in the path of Deity), healthy and needless to be.
َ ُ ْ ‫م وَأ َن‬ َ
.‫م‬ ِ ْ ‫م وَأل‬
ْ ُ ‫سن َت ِك‬ ْ ُ ‫سك‬
ِ ‫ف‬ ْ ُ ‫موال ِك‬
ْ ‫ن ب ِأ‬ ْ ‫م‬
َ ْ ‫شرِك ِي‬ ُ ‫جاه ِد ُْوا ال‬
(1796)Struggle against polytheists through your wealth and souls and words.

ْ ُ ‫سك‬
‫م‬ ُ ْ ‫وا أ َن‬
َ ‫ف‬ ْ ُ ‫مل ِك‬ ْ َ ‫جاه ِد ُْوا أ‬
ْ ُ ‫هواَءك‬
ْ َ‫م ت‬
(1797)Struggle against your passions to gain control over your souls.

َ ُ ‫ل الل ّهِ َول ي‬ َ


َ ‫ه‬
.‫شْيىٌء‬ ُ ُ ‫قارِب‬ ِ ‫سِبي‬ ِ ْ ‫ل ا َِلى الل ّهِ ال‬
َ ‫جَهاد ُ في‬ َ َ‫ب ال ْع‬
ِ ‫م‬ ُ ‫أقَْر‬
(1798)Struggling in the way of God is the nearest of all deeds to Him, and
nothing is equal to it.

.‫ن‬ ْ ُ ‫م َوالّرفْقُ ي‬
ٌ ‫م‬ ٌ ْ ‫شؤ‬
ُ ُ‫خْرق‬
ُ ‫ال‬
(1799)Stupidity is inauspicious and moderateness is auspicious (in nature).

.‫ى‬
ً َ ‫ن ِغن‬
ِ ْ ‫قي‬ َ َ ‫ وَك‬.‫عظ ًَا‬
ِ َ ‫فى ِبالي‬ ِ ‫ت َوا‬
ِ ْ ‫مو‬ َ َ‫ك‬
َ ‫فى ِبال‬
(1800)Suffice it for death to admonish and for certainty to make man
needless.

.‫ة‬ ِ ‫مَرغ ّب َا ً في ال‬


ِ ‫خَر‬ ُ َ‫ و‬،‫مَزهّد َا ً في الد ّن َْيا‬
ُ ‫ت‬
ِ ْ ‫مو‬ َ َ‫ك‬
َ ‫فى ِبال‬
(1801)Suffice it for death to decline your love for the world and to incline you
towards eternity.

.‫ق‬
َ ‫فّر‬
َ ‫م‬
ُ ‫ت‬ َ ‫عظ َا ً وَِبال‬
ِ ْ‫مو‬ َ َ‫ك‬
ِ ‫فى ِبالد ّهْرِ َوا‬
(1802)Suffice it for time to advise and for death to separate.

ُ
.‫د‬
ٌ ‫سو‬
ُ ‫ح‬
ْ ‫م‬
َ ٍ ‫مة‬ ّ ُ‫ن ك‬
َ ْ‫ل ِذي ن ِع‬ ّ ِ ‫ن؛ فَا‬ َ ْ ‫م ِبال ْك ِت‬
ِ ‫ما‬ ْ ُ ‫على أمورِك‬
َ ‫ست َعِي ُْنوا‬
ْ ِ‫ا‬
(1803)Support your affairs through secrecy, for all holders of blessings are
subject to others’ jealousy.

َ ْ‫صد ّق‬
‫ت‬ َ َ ‫ه ِفي َرقَب َةٍ وَد ِي َْناٌر ت‬ ُ َ ‫قت‬ َ ْ ‫ل الل ّهِ وَد ِي َْناٌر أن‬
ْ ‫ف‬ ِ ْ ‫سب ِي‬َ ‫ه ِفي‬ ُ َ ‫قت‬ْ ‫ف‬َ ْ ‫د ِي َْناٌر أن‬
‫ذي‬ِ ّ ‫جَرا ً ال‬ ْ ‫مَها أ‬ ُ َ ‫أع ْظ‬.‫ك‬
َ ِ ‫على أهْل‬ َ ‫ه‬ ُ َ ‫قت‬
ْ ‫ف‬
َ ْ ‫ن ود ِي َْناٌر أن‬ ٍ ْ ‫سك ِي‬
ْ ‫م‬ ِ ‫على‬ َ ِ‫ب ِه‬
َ ِ ‫على أهْل‬
.‫ك‬ َ ‫ه‬ ُ َ ‫قت‬
ْ ‫ف‬
َ ْ ‫أن‬
(1804)Suppose you have given a Dinar in the way of God, another to free a
slave, another in charity to the poor, and still another to settle the needs of
your household. The last one is worthy of more reward than others.

ُ ‫ت ي َط ُْلب‬
،‫ه‬ ُ ْ ‫مو‬َ ‫ل د ُن َْيا َوال‬ِ ‫م‬ّ ‫مؤ‬
ُ ِ‫ت ل‬
ُ ْ ‫جب‬
ِ َ ‫ ع‬،‫ه‬ ُ ‫ف‬
ُ ْ ‫ل ع َن‬ َ ْ‫ل َول ي ُغ‬ ٍ ِ‫ت ل َِغاف‬ُ ْ ‫جب‬
ِ َ‫ع‬
َ
.‫ه‬ُ َ ‫خط‬ َ ‫س‬ْ ‫مأ‬ ْ ‫هأ‬ ُ ّ ‫ي الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ َ ‫ض‬ِ ‫مهِ َول ي َد ِْري أَر‬ ِ َ‫مل ف‬ ِ ‫ك‬ٍ ‫ح‬ِ ‫ضا‬َ ِ‫ت ل‬ ُ ْ ‫جب‬
ِ َ ‫وَع‬
(1805)Surprised am I of the negligent who is not to be neglected, and of the
seeker of the (material) world who is sought by death, and of the one who
laughs boisterously but knows not weather God is pleased or displeased with
him\her.

ِ ّ ‫دود ِ الل‬
.‫ه‬ ُ ‫ح‬
ُ ‫ن‬ ِ ً ‫حد ّا‬
ْ ‫م‬ َ ‫ن‬ ْ َ ‫مُروّةِ ما ل‬
ْ ُ ‫م ت َك‬ ُ ‫قوب َةِ ذ َِوي ال‬
ُ ُ‫ن ع‬ ْ َ‫جاف‬
ْ َ ‫وا ع‬ َ َ‫ت‬
(1806)Suspend the punishment of merciful people, unless they are
condemned to divinely-ordered penalties.

ّ ّ ‫سوْءُ الظ‬
.‫ن‬ ُ ‫م‬
ُ ‫حْز‬
َ ‫ال‬
(1807)Suspicion is far-sightedness.

.‫ر‬
ِ ْ ‫سَنام ِ الب َعِي‬
َ ‫فَرةِ إلى‬ ّ ‫ن ال‬
ْ ‫ش‬ َ ‫م‬
ِ ُ ‫سَرع‬
ْ ‫خاءٌ أ‬
َ ‫س‬
َ ِ‫ت فِي ْه‬
ٍ ْ ‫الّرْزقُ إلى ب َي‬
(1808)Sustenance reaches a generous family faster than a knife hits a
camel’s hump.

.‫ه‬
ِ ِ ‫جل‬
َ ‫نأ‬ ِ ِ ‫شد ّ ط َل َب َا ً ل ِل ْعَب ْد‬
ْ ‫م‬ َ ‫الّرْزقُ أ‬
(1809)Sustenance seeks God’s servants more than their death.

ِ َ ‫ة ل ِل ْب ََرك‬
.‫ة‬ ٌ ‫ق‬
َ ‫ح‬
ِ ‫م‬
ْ ‫م‬ ِ َ‫سل ْع‬
ُ ،‫ة‬ ّ ْ ‫ة ل ِل‬
ٌ ‫ق‬
َ ‫ف‬
ِ ْ ‫من‬ ُ ْ ‫حل‬
َ ‫ف‬ َ ‫ال‬
(1810)Swearing (in trade) makes goods sold, but blessing ruined.

.‫م‬
ٌ َ ‫ث أوْ ن َد‬
ٌ ْ ‫حن‬ ُ ْ ‫حل‬
ِ ‫ف‬ َ ‫ال‬
(1811)Swearing ends either in violation or remorse.

.‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ح ال‬
ُ ْ ‫فات ِي‬
َ ‫م‬
َ ‫ف‬
ُ ‫سُيو‬
ّ ‫ال‬
(1812)Swords are keys to Paradise.

T
.‫ق‬
ّ ‫ح‬ َ ْ ‫ن ال ْعَي‬
َ ‫ن‬ ّ ِ ‫ن؛ فَا‬ ْ ْ ‫م‬
ِ ْ ‫ن العَي‬ ِ ‫ذوا ِبالّله‬
ُ ْ ‫ست َعِي‬
ْ ِ‫ا‬
(1813)Take refuge in God from (your) eyes, for eyes have a claim on you.

ِ‫مات َة‬ َ َ‫ضاِء و‬


َ ‫ش‬ َ ‫ق‬
َ ‫سوءِ ال‬
ُ َ‫قاءِ و‬ ّ ‫ك ال‬
َ ‫ش‬ ِ ‫جهْد ِ الَبلِء وَد َْر‬
ُ ‫ن‬ ِ ِ‫ت َعَوّذ ُْوا ِبالل ّه‬
ْ ‫م‬
.‫عداِء‬ ْ ‫ال‬

(1814)Take refuge in God from disaster, wretchedness, bad destinies and


blames of enemies.
.‫حذ ٍَر‬
َ ‫ن في‬
ّ ِ ‫خَيارِه‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫ساِء؛ و‬
ِ ‫كوُنوا‬ َ ّ ‫شَرارِ الن‬
ِ ‫ن‬ ِ ِ‫ذوا ِبالل ّه‬
ْ ‫م‬ ُ ْ ‫ست َعِي‬
ْ ِ‫ا‬
(1815)Take refuge in God from indecent women and refrain from their decent
ones.

َ َ ‫قر وال ْعيل َة؛ وم‬


ُ َ ‫موا أوْ ت ُظ ْل‬
.‫موا‬ ُ ِ ‫ن ت َظ ْل‬
ْ ‫نأ‬ْ ِ َ ِ َْ َ ِ ْ ‫ف‬ َ ْ ‫ن ال‬ ِ ِ‫ذوا ِبالل ّه‬
َ ‫م‬ ُ ْ ‫ست َعِي‬
ْ ِ‫ا‬
(1816)Take refuge in God from poverty and being encumbered by a large
family, and from doing injustice or being oppressed.

َ
‫ن‬ َ ‫سافِرِ ِاذا‬
ْ ‫شاَء أ‬ ُ ْ ‫جاَر ال‬
َ ‫م‬ ّ ِ ‫م؛ فَا‬
َ ‫ن‬ ِ ‫قا‬ ُ ْ ‫جارِ ال‬
َ ‫م‬ َ ‫ن‬
َ ‫شّر‬ ِ ِ‫ذوا ِبالل ّه‬
ْ ‫م‬ ُ ْ ‫ست َعِي‬
ْ ِ‫ا‬
.‫ل‬َ َ ‫ل َزاي‬ َ ِ ‫ي َُزاي‬
(1817)Take refuge in God from the evil of (your) permanent neighbor, for a
passing neighbor will part with you when s(he) wishes.

‫ن‬ْ ‫ه؛ َوإ‬ ُ ‫م‬َ َ ‫خي َْرا ً ك َت‬َ ‫ن َرأي‬ ْ ‫سوٍْء؛ إ‬ ُ ِ‫جار‬ َ َ‫ث ف‬
َ :‫واقَِر‬ ِ ‫ن َثل‬ْ ‫م‬ ِ ِ‫ت َعَوّذ ُْوا ِبالل ّه‬
‫ت‬
َ ْ ‫ن ِغب‬ ْ ‫ك؛ َوإ‬ َ ْ ‫سن َت‬ َ َ ‫ت ع َل َْيها ل‬ َ ْ ‫خل‬
َ َ ‫سوٍْء؛ إن د‬
ُ ِ ‫جة‬َ ْ‫ه؛ وََزو‬ُ َ ‫شّرا ً أذاع‬ َ ‫َرأى‬
ْ
ْ َ‫ت ل‬
‫م‬ َ ‫سأ‬ َ ‫نأ‬ ْ ‫ل؛ َوإ‬ ْ َ ‫قب‬ ْ َ‫ت ل‬
ْ َ‫م ي‬ َ ْ ‫سن‬
َ ‫ح‬ْ ‫نأ‬
ْ ‫سوٍْء؛ إ‬ُ ِ ‫ك؛ وَِامام‬ َ ْ ‫ع َْنها خان َت‬
.‫فْر‬ ِ ْ‫ي َغ‬
(1818)Take refuge in God from the following destructive three: a bad neighbor
who covers your good and spreads out your evil, a bad wife who is foul-
mouthed in your presence and treacherous in your absence, and a bad leader
who ignores your good deeds and does not forgive your wrong doings.
ْ
‫ن‬
ْ ‫نأ‬ ِ ِ‫ن ع َل َي ْه‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫ره أهْو‬ِ ْ‫على ظ َه‬ َ ‫ب ِبها‬ُ ِ ‫حت َط‬ ُ َ ‫حب ْل‬
ْ َ ‫ه فَي‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫م‬ َ ‫نأ‬ ّ َ ‫خذ‬ُ ‫ل َي َأ‬
َ ْ ‫ أع‬،‫ه‬ َ ‫طاه الل ّه من فَضله فَي‬ ْ
.‫ه‬
ُ َ‫من َع‬ َ ْ‫طاه ُ أو‬ ُ ُ ‫سأل‬
ْ َ ِ ِ ْ ْ ِ ُ ُ َ ْ ‫جل ً أع‬ ُ ‫ي َر‬ َ ِ ‫ي َأت‬
(1819)Taking a rope and carrying fire-wood on your back is easier than
making a request to a man, whom God has given something out of His Mercy,
being him generous or not.

َ ُ ‫ب فَي َب ِي ْعَ فَي َأ ْك‬


‫ل‬ ْ َ ‫ل فَي‬
َ ِ ‫حت َط‬ َ ‫دوا إَلى ال‬
ِ َ ‫جب‬ ُ َ ‫حب ْل‬
ّ ُ‫ه ث‬
ُ ْ‫م ي َغ‬ َ ‫م‬ ْ ُ ‫حد ُك‬َ ‫خذ َ أ‬
ْ
ْ َ‫ل‬
ُ ‫ن ي َأ‬
.‫س‬ َ َ ‫ن َيسأ‬
َ ‫ل الّنا‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ ُ َ ‫خي ٌْر ل‬
ِ ‫ه‬ َ َ‫صد ّق‬ َ َ ‫وَي َت‬
(1820)Taking one’s ropes, going to mountains, and collecting bushes to sell
for food and for giving charity is better for any one of you than making request
to people.

.‫ف‬
ِ ْ ‫سي‬
ّ ‫ضْرب َةٍ ِبال‬ ِ َ ‫من أل‬
َ ‫ف‬ َ ‫تأ‬
ِ ّ ‫شد‬ ِ ْ ‫مو‬ ِ َ ‫مل‬
َ ‫ك ال‬ َ ‫ة‬ َ َ ‫مَعال‬
ُ ‫ج‬ ُ َ‫ل‬
(1821)Taking up man’s soul by the Angle of Death is harder than a thousand
strokes of sword.
.‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
ُ ‫طا‬ ُ ُ ‫ست َهْوِي َن ّك‬
ّ ‫م ال‬ ْ َ ‫ َول ي‬،‫م‬ َ ‫قل ّةِ ال‬ ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
ِ ‫كل‬ ِ ِ‫م ب‬
(1822)Talk less and be not enticed by Satan.

ُ ُ ‫سول‬
‫ه؟‬ ُ ّ ‫ب الل‬
ُ ‫ه وََر‬ َ ّ ‫ن ي ُك َذ‬
ْ ‫نأ‬
َ ‫دو‬ َ ‫س ِبما ي َعْرُِفو‬
ُ ْ ‫ن؛ أت ُرِي‬ ْ ُ ‫حد ّث‬
َ ‫وا الّنا‬ َ
(1823)Talk to people about what they can understand. Do you want them to
deny God and His Prophet?

‫م‬
ْ ِ ‫ضه‬
ِ ْ‫على ب َع‬
َ ‫ن‬ ْ ُ‫قول ُه‬
َ ‫م إل ّ كا‬ ُ ُ‫حد ِي ْث َا ً ل ت َب ْل ُغ‬
ُ ُ‫ه ع‬ َ ً ‫ما‬
َ ْ‫ث قَو‬
ٌ ّ ‫حد‬
َ ‫م‬
ُ ‫ت‬
َ ْ ‫ما أن‬
.‫ة‬ٌ َ ‫فِت ْن‬
(1824)Talking about something to a people with deficient intellect causes evil
for some of them.

ْ ُ ‫حد ُك‬
‫م‬ َ ‫بأ‬ ِ َ ‫ وَِاذا غ‬،‫فُرْوا‬
َ ‫ض‬ ّ َ ‫سُرْوا وَب‬
ّ َ ‫شُرْوا َول ت ُن‬ ّ َ‫ َول ت ُع‬،‫سُرْوا‬
ّ َ ‫وا وَي‬
ْ ‫م‬ُ ّ ‫ع َل‬
.‫ت‬ ْ ُ ‫سك‬ْ َ ‫فَل ْي‬
(1825)Teach (your knowledge to others).Be easy-going and do not be hard on
people. Be open-faced and do not treat people harshly. When one of you gets
angry, he/she should keep silent.

.‫ف‬
ِ ّ ‫معَن‬
ُ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬ َ ّ ‫معَل‬
َ ‫م‬ ّ ِ ‫وا؛ فَإ‬
ُ ‫ن ال‬ ْ ‫ف‬
ُ ّ ‫وا َول ت ُعَن‬ ُ ّ ‫ع َل‬
ْ ‫م‬
(1826)Teach and do not be hard (on the learners), for an (easy-going) teacher
is better than a crude one.

.‫ة العَد ُّو‬ َ ِ‫ه ن‬


ُ َ ‫كاي‬ ُ ّ ‫ي فَا ِن‬
َ ‫م‬ ُ ُ ‫وا ب َن ِي ْك‬
ْ ‫م الّر‬ ُ ّ ‫ع َل‬
ْ ‫م‬
(1827)Teach your children shooting, for it is the cause of disgrace for your
enemies.

َ
َ ‫مغَْز‬
.‫ل‬ ِ ‫مَرأة َ ال‬
َ ‫ َوال‬،‫ي‬
َ ‫م‬
ْ ‫ة َوالّر‬
َ ‫ح‬
َ ‫سَبا‬ ُ ُ ‫وا أب َْناَءك‬
ّ ‫م ال‬ ُ ّ ‫ع َل‬
ْ ‫م‬
(1828)Teach your children swimming and shooting, and your women,
spinning.

ُ ‫م ل َهْوُ ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬
‫من َةِ في ب َي ْت َِها‬ َ ْ‫ وَن ِع‬،‫ة‬َ َ ‫ماي‬َ ‫ة َوالّر‬
َ ‫ح‬َ ‫سَبا‬
ّ ‫م ال‬ ُ ُ ‫وا أب َْناَءك‬
ْ ُ ّ ‫ع َل‬
‫م‬
َ ‫م‬ ُ َ َ ‫ك أبوا‬
.‫ك‬ ّ ‫بأ‬ ْ ‫ج‬ ِ ‫ك فَأ‬ َ َ ‫عا‬ َ َ ‫ وَِاذا د‬،‫ل‬ ُ ‫مغَْز‬ِ ‫ال‬
(1829)Teach your children swimming and shooting. What a good hobby is
spinning wheel at home for a pious woman! When your mother and your
father call you (simultaneously), respond to your mother (first).

‫خْيَر فيِهْم‬
َ ‫سل‬
ِ ‫ساِئُر الّنا‬
َ ‫خْيِر َو‬
َ ‫ن في ال‬
ِ ‫شِرْيَكا‬
َ ‫الَعاِلُم َوالُمَتَعّلُم‬.
(1830)Teachers and learners equally share the good, and nothing is there for
other people.

.‫جَهاِد‬
ِ ‫ن ال‬ ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
َ ‫م‬ ِ ‫ل‬ َ ْ‫ح في ت َْعليم ِ العِل ْم ِ أف‬
ُ ‫ض‬ ُ ‫الغُد ُوّ َوالّرَوا‬
(1831)Teaching (your( knowledge every morning and night is better in the
sight of God than Jihad (Holy war).

.‫مّر‬
ُ ‫ن‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫حقّ َوإ‬ ِ ُ‫ق‬
َ ‫ل ال‬
(1832)Tell what’s true, even if it is bitter (to you).

.‫ن ل َِزوال َِها‬


ٌ ‫ما‬ َ ْ‫مد ُ ع ََلى الن ّع‬
َ ‫مة ِ أ‬ ْ ‫ح‬
َ ‫ال‬
(1833)Thanking (God’s) grace makes it ruin, not face.

ٌ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ ُ َ‫ب ل‬
َ ِ‫ه ب ِه‬ َ ِ ‫ه ك ُت‬
ُ ‫ض‬
َ ‫عْر‬
ِ ُ‫مْرء‬
َ ‫ما َوقى ب ِهِ ال‬
(1834)That by which man maintains his honor is considered charity for him.

.‫ف‬
ِ ْ ‫سي‬
ّ ‫ة ِبال‬
ٌ َ ‫ضْرب‬
َ ِ‫حر‬
ِ ‫سا‬
ّ ‫حد ّ ال‬
َ
(1835) The (Islamic) punishment for a sorcerer is a stroke of sword.

ُ ُ ‫سا قَل ْب‬


.‫ه‬ َ َ‫ وَق‬،‫ه‬
َ ُ ‫م ب َد َن‬
َ ‫ق‬
ُ ‫س‬
َ ‫ه‬ ُ ْ‫ن ك َث َُر ط َع‬
ُ ‫م‬ ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬
ُ ُ ‫ح ب َد َن‬
ّ ‫ص‬
َ ‫ه‬ ُ ْ‫ل ط َع‬
ُ ‫م‬ ّ َ‫ن ق‬
ْ ‫م‬
َ
(1836)The abstemious remain healthy and the gluttonous grow sick and hard-
hearted.

.‫ن الن ّظ َُر‬


ِ ْ ‫زَِنا العَي ْن َي‬
(1837)The adultery of eyes is an unlawful look.

.‫م‬ َ ‫ن ال‬
ُ ‫كل‬ َ ّ ‫زَِنا الل‬
ِ ‫سا‬
(1838)The adultery of the tongue is indecent talk.

‫ن‬ ِ ‫م إلى ع َب َد َةِ الوَْثا‬ ْ ُ‫من ْه‬


ِ ُ ‫سَرع‬ ْ ‫نأ‬ ُ ‫مل َةِ ال‬
ِ ‫قْرآ‬ َ ‫ح‬َ ِ ‫قة‬َ ‫س‬ َ َ‫ة إلى ف‬ ُ َ ‫الّزَبان ِي‬
‫م‬ َ
ُ ‫ن ي َعْل‬ ْ ‫م‬
َ ‫س‬
َ ْ ‫ لي‬:‫م‬ َ َ
ْ ُ‫ل له‬ ُ ‫قا‬ َ ُ ‫ن؟ فَي‬ِ ‫ل ع َب َد َةِ الوَْثا‬َ ْ ‫ ي ُب ْد َُء ب َِنا قَب‬:‫ن‬َ ‫قوُلو‬ ُ َ ‫فَي‬
ُ َ ‫ن ل ي َعْل‬
.‫م‬ ْ ‫م‬ َ َ‫ك‬
(1839)The angle of the Divine punishment will push the lewd scholars of the
Quran to Hell before idol-worshippers. They’ll ask for the reason, and the
angels will reply: “Is the one who knows equal to the one who knows not?”
ُ‫صط َِناع‬ َ ّ ْ
ْ ‫ َوا‬،‫س‬
ِ ‫ن ِباللهِ الت ّوَد ّد ُ إلى الّنا‬ ِ ‫ما‬
َ ‫ل ب َعْد َ الي‬
ِ ‫ق‬
ْ َ‫س الع‬
ُ ‫َرأ‬
.‫ر‬ ٍ ‫ج‬ ّ ُ ‫ف إلى ك‬
ِ ‫ل ب ِّر وََفا‬ ِ ْ‫معُْرو‬
َ ‫ال‬
(1840)The basis of one’s intellect, besides believing in God, is friendship with
people, and benevolence to the good and bad of them.

‫ست َغِْني‬ َ ّ ْ
ْ َ ‫ما ي‬َ َ‫ و‬،‫س‬ ِ ‫ن ِباللهِ الت ّوَد ّد ُ إلى الّنا‬ ِ ‫ما‬
َ ‫ل ب َعْد َ الي‬
ِ ‫ق‬ ْ َ‫س الع‬ُ ‫َرأ‬
ُ ْ‫م أه‬
‫ل‬ ْ ُ‫ف في الد ّن َْيا ه‬ ِ ْ‫معُْرو‬ َ ‫ل ال‬ َ ْ‫ن أه‬ ّ ‫ َوإ‬،‫ة‬ٍ ‫شوََر‬ْ ‫م‬َ ‫ن‬ ْ َ‫ل ع‬ٌ ‫ج‬ُ ‫َر‬
ِ َ ‫من ْك‬
‫ر‬ ُ ‫ل ال‬ُ ْ‫م أه‬ ْ ُ‫من ْك َرِ في الد ّن َْيا ه‬
ُ ‫ل ال‬َ ْ‫ن أه‬ ّ ‫ َوإ‬،‫ة‬ ِ ‫خَر‬
ِ ‫ف في ال‬ ِ ْ‫معُْرو‬َ ‫ال‬
.‫ة‬
ِ ‫خَر‬ ِ ‫في ال‬
(1841)The basis of one’s intellect, besides believing in God, is friendship with
people. Nobody is needless of consultation. The benevolent of the world will
be the benevolent of the Hereafter, and the wrongdoers of this world will be
the wrongdoers of the next.

َ ُ ‫ن قَل ْب‬ َ
‫ما‬
َ ‫ف‬ ْ ‫نأ‬
َ ‫شَر‬ ّ ِ ‫ت؛ وَا‬َ ْ‫ما ُرزِق‬َ ‫على‬
َ ‫ك‬ َ ُ ‫سك‬ْ َ‫ن ي‬ ْ ‫ف الّزهْد ِ أ‬ُ ‫شَر‬
َ
ْ ‫أ‬
.‫ن َوالد ّْنيا‬
ِ ‫دي‬ َ َ ‫ل ال َْعافِي‬
ّ ‫ة في ال‬ ّ ‫ج‬َ َ‫ن الل ّهِ ع َّز و‬َ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ُ ‫سأ‬ْ َ‫ت‬
(1842)The best (form of) abstinence is being pleased with one’s (destined)
sustenance, and the best thing for which to beseech the Exalted God, is the
safety of this world and the next (to reach).

َ َ
.‫ض‬ َ ْ ‫عن ْد ِ ال‬
ِ ْ ‫مرِي‬ ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ْ ‫ة ال‬
ِ ِ ‫قَيام‬ ُ ً ‫جَرا‬
ُ َ ‫سْرع‬ ْ ‫ل العَِباد َةِ أ‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1843)The best act of worship in respect to (heavenly) rewards is to cut short
your visit to patients.

َ
ُ َ‫صاد ِق‬
.‫ة‬ ّ ‫ة ال‬
ُ ّ ‫ل الن ّي‬ َ َ‫ل ال ْع‬
ِ ‫م‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1844)The best action is (to have) pure intention.

.‫سط َُها‬ ُ
َ ْ‫مورِ أو‬
ُ ‫خي ُْر ال‬
َ
(1845)The best action is moderation.

ُ
.‫جُعوا‬
َ ‫ضُبوا َر‬ َ ْ ‫ها ال ّذ ِي‬
ِ َ ‫ن ِاذا غ‬ َ ُ ‫داؤ‬
ّ ‫ح‬
ِ ‫مِتي أ‬
ّ ‫خَياُر أ‬
ِ
(1846)The best among my people are the hot-tempered who are quickly
quieted down when they rouse to anger.

.‫ها‬ َ َ ‫حل‬
َ ُ ‫ماؤ‬ َ َ ‫خَياُر ع َل‬
ُ ‫مائ َِها‬ ِ َ‫ و‬،‫ها‬ َ َ ‫مِتي ع ُل‬
َ ُ ‫ماؤ‬ ّ ‫خَياُر أ‬
ِ
(1847)The best among my people are the learned, and the best of them are
the forbear ant.
ُ
َ ّ ‫ن الل‬
‫ه ت ََعالى‬ ّ ‫أل َوإ‬.‫ها‬ َ ُ ‫ماؤ‬
َ ‫ح‬َ ‫مائ َِها ُر‬ َ َ ‫خَياُر ع َل‬ ِ َ‫ و‬،‫ها‬ َ ُ ‫ماؤ‬ َ َ ‫مِتي ع ُل‬ ّ ‫خَياُر أ‬ ِ
ّ ‫أل َوإ‬.‫حدًا‬
‫ن‬ ِ ‫ل ذ َن ْب َا ً وا‬
ِ ِ ‫جاه‬َ ‫فَر ِلل‬ِ ْ‫ن ي َغ‬ْ ‫لأ‬ َ ْ ‫ن ذ َن َب َا ً قَب‬َ ْ ‫فَر ِللَعال ِم ِ أْرب َعِي‬ ِ ْ‫ل ِي َغ‬
ِ‫شي فيه‬ ِ ‫م‬ ْ َ ‫ضاَء ي‬ َ ‫ن ُنوَره ُ قَد ْ أ‬ ّ ‫ة؛ َوإ‬ ِ ‫م‬َ ‫قيا‬ ِ ‫م ال‬ َ ْ‫يُء ي َو‬ ْ ‫ج‬ ِ َ‫م ي‬ َ ْ ‫حي‬
ِ ‫م الّر‬ َ ِ ‫الَعال‬
.‫ي‬ّ ‫ب الد ّّر‬ ُ ِ ‫كواك‬ َ ‫ضيُء ال‬ َ ُ ‫ما ت‬ َ َ‫ب ك‬ ِ ِ‫مغْر‬ َ ‫ق َوال‬ ِ ِ‫شر‬ ْ ‫م‬َ ‫ن ال‬َ ْ ‫ما ب َي‬
(1848)The best among my people are the learned, and the best of them are
the merciful. Verily, the Exalted God will pardon a learned man for forty sins
before pardoning an ignorant for a single one, and in the Day of Resurrection,
the merciful learned will accompany their own light extending as stars from
the east to the west.

.‫ع‬
ُ ‫م‬ ّ ‫هم ال‬
ِ ‫طا‬ ُ ‫شراُر‬
ِ َ‫ و‬،‫ع‬
ُ ِ ‫قان‬
َ ‫ن ال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ْ ‫من ِي‬ ُ ‫خَياُر ال‬
ِ
(1849)The best believers are the content, and the worst the covetous.

َ
.‫ه‬
ِ ِ ‫ل ب ِي َد‬
ِ ‫ج‬ ُ ‫م‬
ُ ‫ل الّر‬ َ َ ‫مب ُْروٌر وَع‬
َ ٌ‫ب ب َي ْع‬ ْ َ ‫ل ال ْك‬
ِ ‫س‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1850)The best business is a flawless bargain, and what man accomplishes
with his own hand.

َ
.‫ه‬
ِ ِ ‫ل ب ِي َد‬
ِ ‫ج‬ ُ ‫م‬
ُ ‫ل الّر‬ َ َ‫ب ع‬ ْ َ ‫ب ال ْك‬
ِ ‫س‬ ُ َ ‫أط ْي‬
(1851)The best business is the one which with man’s own hand is done.

،‫فلى‬
ْ ‫س‬
ّ ‫ن الي َد ِ ال‬
َ ‫م‬ َ ‫ َوالي َد ُ العُل َْيا‬،‫ى‬
ِ ‫خي ٌْر‬ ً َ ‫ت ِغن‬
ْ ‫ق‬
َ ْ ‫ما أب‬َ ِ‫صد َقَة‬ّ ‫خي ُْر ال‬ َ
.‫ل‬ُ ْ‫ن ت َعُو‬ ْ
ْ ‫م‬َ ِ ‫َواب ْد َأ ب‬
(1852)The best charity aims at the death of poverty, a donator’s hand is
worthier than a beggar’s, and charity should start at home.

.‫ى‬ َ ْ َ‫ن ع‬ َ ِ‫صد َقَة‬


ً َ ‫ن ظهْرِ ِغن‬ َ ‫ما كا‬ ّ ‫خي ُْر ال‬
َ
(1853)The best charity is coupled with generosity.

َ
ِ‫ن ال ْي َد‬
َ ‫م‬ َ ‫ َوال ْي َد ُ ال ْعُْليا‬،‫ى‬
ِ ‫خي ٌْر‬ َ ْ َ‫ن ع‬
ً َ ‫ن ظهْرِ ِغن‬ َ ‫ما كا‬ َ ِ‫صد َقَة‬ ُ ‫ض‬
ّ ‫ل ال‬ َ ْ‫أف‬
ُ ْ‫ن ت َعُو‬
.‫ل‬ ْ
ْ ‫م‬
َ ِ ‫ َواب ْد َأ ب‬،‫فلى‬ ْ ‫س‬ّ ‫ال‬
(1854)The best charity is the one given with out any expectation: The giver’s
hand is better than the receiver’s. Start giving alms with those who are more
needful.

ِ ّ ‫عن ْد َ الل‬
‫ه‬ ِ ‫ن‬
ِ ‫جْيرا‬
ِ ‫خي ُْر ال‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬
ِ ِ ‫حب‬
ِ ‫صا‬
َ ِ‫م ل‬ َ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
ْ ُ‫خي ُْره‬ ِ ‫ب‬ ِ ‫حا‬
َ ‫ص‬ْ ‫خي ُْر ال‬ َ
.‫ه‬
ِ ِ‫جار‬
َ ِ‫م ل‬
ْ ُ‫خي ُْره‬ َ
(1855)The best companions in the sight of God are best to their friends, and
the best neighbors to Him are best for their own neighbors.

.‫فافًَا‬
َ َ ‫ما ً ل ِي َوْم ٍ ك‬
َ ْ‫ن ي َو‬
َ ‫ما كا‬
َ ‫ق‬
ِ ‫خي ُْر الّرْز‬
َ
(1856)The best daily bread is daily sustenance in adequate.

.‫جائ ِعًَا‬ َ ‫ل ال َع ْما‬ َ


َ ً ‫شب ِعَ ك َب ِد َا‬
ْ ُ‫ن ت‬
ْ ‫لأ‬ِ َ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1857)The best deed is a hungry man, to feed.

.‫ع‬
َ ِ ‫ما ات ّب‬
َ ‫دى‬
َ ُ‫خي ُْر اله‬
َ َ‫ و‬،‫ع‬
َ ‫ف‬
َ َ ‫ما ن‬
َ ‫ل‬
ِ ‫م‬
َ َ‫خي ُْر الع‬
َ
(1858)The best deed is the fruitful, and the best guidance, the one followed.

‫ى‬
َ ‫ض‬ ْ َ ‫سُروَرًا؛ أ َوْ ت‬
ِ ‫ق‬ ُ ‫ن‬ ُ ْ ‫ك ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ِ َ ‫على أ‬
َ ْ ‫خي‬ َ ‫خ‬
َ ‫ل‬ ِ ْ ‫ن ت ُد‬ َ ‫ل الع ْما‬
ْ ‫لأ‬ِ َ ُ ‫ض‬َ ْ‫أف‬
َ
.‫ه د َي ْن ًَا‬
ُ ْ ‫ع َن‬
(1859)The best deed is to make your brother (in faith) happy or to pay his
debts.

‫مًا؛ أ َْو‬
َ ‫مغَْر‬
ُ ‫ه‬
َ
ُ ْ ‫جوٍع أوْ د َفَعَ ع َن‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م‬
َ ‫أ َحب ال َع ْمال ا َِلى الل ّه م‬
َ َ‫ن أط ْع‬
ْ َ ِ ِ َ ّ َ
.‫ه ك َْرب ًَا‬
ُ ْ ‫ف ع َن‬
َ ‫ش‬ َ َ‫ك‬
(1860)The best deeds to God are ) feeding an indigent person, ) repaying his
debts, and ) relieving him from distress.

َ
ِ ْ ‫م ال‬
ُ ‫جَهاد‬ ّ ُ ‫ن؛ ث‬ َ ْ ‫م ب ِّر ال‬
ِ ْ ‫وال ِد َي‬ ّ ‫ل ا َِلى الل ّهِ ال‬
ّ ُ ‫صلة ُ ل ِوَقِْتها؛ ث‬ ِ ‫ما‬ َ ْ ‫ب ال َع‬ ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
.‫ه‬ِ ّ ‫ل الل‬ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫ِفي‬
(1861)The best deeds to God, the Exalted, are setting prayers on time, being
kind to parents, and struggling in the way of God.

َ َ‫ه أ‬
ُ‫خاه‬ َ ّ ‫م ي ُعَل‬
ُ ‫م‬ ّ ُ ‫ما ً ث‬
َ ْ ‫عل‬
ِ ‫م‬
ُ ِ ‫سل‬ ُ ْ ‫مْرءُ ال‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫م ال‬
َ ّ ‫ن ي َت َعَل‬
َ
ْ ‫صد َقَةِ أ‬
ّ ‫ل ال‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬ َ
.‫م‬
َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ُ ْ ‫ال‬
(1862)The best form of charity for a Muslim is to acquire (some sort of)
knowledge and teach it to his (her) brothers in faith.

َ
.‫ح‬ ِ ‫على ِذي الّرحم ِ اْلكا‬
ِ ‫ش‬ ُ َ‫صد َق‬
َ ‫ة‬ ّ ‫صد َقَةِ ال‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
ّ ‫ل ال‬
(1863)The best form of charity is giving alms to a relative, though being one’s
enemy.

َ
.‫ن‬ َ ّ ‫ة الل‬
ِ ‫سا‬ ُ َ‫صد َق‬
َ ِ‫صد َقَة‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
ّ ‫ل ال‬
(1864)The best form of charity is that of man’s tongue.

َ
.‫ن‬ َ ّ ‫ظ الل‬
ِ ‫سا‬ ُ ْ‫حف‬
ِ ِ‫صد َقَة‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
ّ ‫ل ال‬
(1865)The best form of charity is to control one’s tongue.
ْ َ َ َ
َ ‫خ‬
‫شى‬ ْ َ ‫ل ال ْغَِنى وَت‬
ُ ‫م‬ُ ‫ح ت َأ‬ٌ ْ ‫حي‬
ِ ‫ش‬َ ‫ح‬ ٌ ْ ‫حي‬ِ ‫ص‬ َ ‫ت‬ َ ْ ‫صد ّقَ وأن‬ َ ُ‫ن ت‬ْ ‫صد َقَةِ أ‬ ّ ‫ل ال‬ُ ‫ض‬َ ْ‫أف‬
‫ن‬
ٍ ‫فل‬ َ ‫ن‬
ُ ِ ‫كذا وَل‬ ٍ ‫فل‬ ُ ِ‫ت ل‬َ ْ ‫م قُل‬
َ ‫قو‬ ُ ْ ‫حل‬ُ ْ ‫ت ال‬ِ َ‫حّتى ِاذا ب َل َغ‬ َ ‫ل‬ ْ َ‫مه‬
ْ َ ‫قَر َول ت‬ َ ْ ‫ال‬
ْ ‫ف‬
َ َ
.‫ن‬ٍ ‫فل‬ ُ ِ‫ن ل‬ َ ‫ أل وَقَد ْ كا‬،‫كذا‬
(1866)The best form of charity is to give alms when you are healthy and
indigent, hoping for wealth and fearing poverty, not to wait until your death
approaches to say (in your last will) that for so and so this much and for so
and so that much, (then to address your heir, saying) that such and such an
amount of your wealth belongs to such and such a person.

.‫ن‬ ْ ِ ‫ح ذا‬ ّ ْ ‫ل ال‬


ْ ِ ‫صد َقَةِ ا‬ َ ْ‫ا َف‬
ُ ‫ض‬
ِ ْ ‫ت الب َي‬ ُ ‫صل‬
(1867)The best form of charity is to make it up between two persons.

َ َ ‫ل اليمان أ َن تعل‬ َ
َ ْ ‫ما ك ُن‬
.‫ت‬ َ ُ ‫حي ْث‬ َ َ‫مع‬
َ ‫ك‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه‬ ّ ‫مأ‬َ َْ ْ ِ َ ْ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1868)The best form of faith is the belief that God is with you wherever you
are.

َ ‫ل اليما‬ َ
ِ ْ ‫ك في ذ ِك‬
‫ر‬ َ َ ‫سان‬َ ِ‫ل ل‬ َ ‫م‬ ِ ّ ‫ض لل‬
ِ ْ‫ه؛ وَت ُع‬ َ ِ‫ب لل ّهِ وَت ُب ْغ‬ ّ ‫ح‬ ِ ُ‫ن ت‬ْ ‫نأ‬ ِ َ ْ ُ ‫ض‬َ ْ‫أف‬
َ
ُ‫ما ت َك َْره‬َ ‫م‬ ْ ُ‫ك؛ وَت َك َْره َ ل َه‬َ ‫س‬ ِ ‫ف‬ ْ َ ‫ب ل ِن‬ّ ‫ح‬ِ ُ ‫ما ت‬َ ‫س‬ ِ ‫ب ِللّنا‬ ّ ‫ح‬ِ ُ‫ن ت‬
ْ ‫ه؛ وَأ‬ ِ ّ ‫الل‬
َ َ
.‫ت‬ َ ‫م‬ ْ َ ‫خي َْرا ً أوْ ت‬
ُ ‫ص‬ َ ‫ل‬ َ ‫قو‬ ُ َ‫ن ت‬
ْ ‫ك؛ وَأ‬ َ ‫س‬ ِ ‫ف‬ ْ َ ‫ل ِن‬
(1869)The best form of faith is to like and dislike for the sake of God, to
engage your tongue in the remembrance of God, to wish for others what you
wish for yourself and to stop wishing for others what you do not wish for
yourself, and to express good words or to keep silent.

َ
.‫ة‬
ُ ‫ح‬
َ ‫ما‬
َ ‫س‬
ّ ‫صب ُْر َوال‬
ّ ‫ن ال‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ل الي‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1870)The best form of faith lies in having patience and being generous.

ِ ْ ‫ما ي َك‬
.‫في‬ َ ‫ق‬
ِ ‫خي ُْر الّرْز‬
َ َ‫ و‬،‫ي‬
ّ ‫ف‬ َ ‫خي ُْر الذ ّك ْرِ ال‬
ِ ‫خ‬ َ
(1871)The best form of litany is remembering God in privacy, and the best
daily bread is sustenance in adequate.

َ
‫م‬
َ ّ ‫ن ب َِها الد‬ُ ‫ق‬ ِ ‫ح‬ْ َ ‫سي َْر وَت‬ِ َ ‫ك ب َِها ال‬ ّ ‫ف‬
ُ َ ‫ة؛ ت‬
ُ َ ‫فاع‬
َ ‫ش‬ّ ‫ن ال‬ ِ ‫سا‬َ ّ ‫صد َقَةِ الل‬َ ‫ل‬ ُ ‫ض‬َ ْ‫أف‬
.‫ة‬
َ َ‫كريه‬ َ ْ ‫ه ال‬ ِ َ ‫ن ِالى أ‬
َ ْ ‫خي‬
ُ ْ ‫ك وَت َد ْفَعُ ع َن‬ َ ‫سا‬َ ‫ح‬ْ ِ ‫ َوال‬،‫ف‬ُ ‫معُْرو‬ َ ْ ‫جّر ب َِها ال‬ُ َ ‫وَت‬
(1872)The best form of spoken charity is the oral intercession by which to
release a captive, to prevent bloodshed, to direct kindness and goodness
towards your brothers in faith, and to ward off evil from them.

َ ْ ‫ظاُر ال‬
َ ِ ‫ل ال ْعَِباد َةِ ا ِن ْت‬ َ
.‫ج‬
ِ ‫فَر‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1873)The best form of worship is waiting for relief (the reappearance of the
twelfth Shiite Imam).

.‫ه‬
ُ ‫سُر‬ ْ ُ ‫خي ُْر د ِي ْن ِك‬
َ ْ ‫م أي‬ َ
(1874)The best form of your faith is the most easy-going face of it.

َ
ُ ‫س‬
.‫ك‬ ِ ْ ‫ب ال‬
ْ ‫م‬ ِ ْ ‫ب ال ْط ّي‬
ُ َ ‫أط ْي‬
(1875)The best fragrance is that of musk.

‫ة‬
ُ َ‫ش أْرب َع‬ ّ ‫خي ُْر ال‬ َ َ‫خي ُْر الّرف‬
ِ ْ‫جي ُو‬
ُ ‫خي ُْر ال‬
َ َ‫ و‬،‫ة‬
ٍ َ‫ماء‬
َ ْ‫طلئ ِِع أْرب َع‬ َ َ‫ و‬،‫ة‬
ٌ َ‫قاِء أْرب َع‬ َ
.‫ف‬
ٍ ‫آل‬
(1876)The best friends, the best scouts and the best armies amount to four,
four hundreds and four thousands respectively.

َ
ِ ّ ‫ل الل‬
.‫ه‬ ِ ‫سِبي‬
َ ‫ه في‬
ُ ‫م‬
ُ ْ ‫سه‬
َ ِ ‫سل ِم‬ ُ ْ ‫ل ال‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ج‬
ُ ‫ب الّر‬
ِ ‫س‬ ُ َ ‫أط ْي‬
ْ َ‫ب ك‬
(1877)The best gain for a Muslim is the share he is given of the spoils (of a
holy war).

ُ
.‫ن‬
ٌ ‫س‬ َ ٌ‫خل ْق‬
َ ‫ح‬ ُ ‫س‬
ُ ‫ى الّنا‬
َ ِ ‫ما أع ْط‬
َ ‫خي ُْر‬
َ
(1878)The best gift bestowed on people is good-temperedness.

ُ ُ
ُ ‫ج‬
‫ل‬ ُ ‫ي الّر‬
َ ِ ‫ما أع ْط‬ َ َ‫ و‬،‫ن‬
َ ‫شّر‬ ٌ ‫س‬ َ ٌ‫خل ُق‬
َ ‫ح‬ ُ ‫ن‬
ُ ‫م‬ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ‫ج‬
ُ ‫ل ال‬ ُ ‫ى الّر‬
َ ِ ‫ما أع ْط‬َ ‫خي ُْر‬
َ
.‫ة‬
ٍ َ ‫سن‬َ ‫ح‬َ ٍ‫صوَْرة‬
ُ ‫سوٍْء في‬ ُ ‫ب‬ ُ ْ ‫قَل‬
(1879)The best gift given to a man (believer) is good-temperedness, and the
worst thing given to him is an evil character behind good looks.

َ َ
.‫ه‬
ُ ‫وا‬
َ َ‫ه وَه‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬ ُ ‫ج‬
ْ َ‫ل ن‬ ُ ‫جاه ِد َ الّر‬
َ ُ‫ن ي‬ ِ ْ ‫ل ال‬
ْ ‫جَهاد ِ أ‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1880)The best Jihad (struggling in the way of God) is to struggle against
one’s evil (soul) and concupiscence.

.‫ح‬
َ ‫ص‬
َ َ ‫ل ِاذا ن‬
ِ ‫م‬
ِ ‫ب ي َد ِ الَعا‬ ْ َ‫ب ك‬
ُ ‫س‬ ْ َ ‫خي ُْر الك‬
ِ ‫س‬ َ
(1881)The best job is the one which, with a worker’s hands, is carefully done.
َ َ ‫ل ال ْجهاد م‬ َ
.‫د‬ َ ‫م ب ِظ ُل ْم ِ أ‬
ٍ ‫ح‬ ْ َ ‫ح وَل‬
ّ ِ‫م ي َه‬ َ َ ‫صب‬
ْ ‫نأ‬ْ َ ِ َ ِ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1882)The best kind of Jihad (struggling in the way of God) is to begin a day
without thinking about oppressing others.

َ ْ ‫سل‬ َ
.‫ر‬
ٍ ِ ‫جائ‬
َ ‫ن‬
ٍ ‫طا‬ ُ َ ‫عن ْد‬
ِ ّ‫حق‬
َ ‫ة‬
ُ ‫م‬ ِ ْ ‫ل ال‬
َ ِ ‫جَهاد ِ ك َل‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1883)The best kind of Jihad (struggling in the way of God) is to speak a word
of truth to a cruel king.

.‫ه‬
ُ ‫سُر‬
َ ْ ‫ق أي‬
ِ ‫صدا‬
ّ ‫خي ُْر ال‬
َ
(1884)The best marriage gift is the least.

.‫ه‬
ُ ‫سُر‬
َ ْ ‫ح أي‬ َ ّ ‫خي ُْر الن‬
ِ ‫كا‬ َ
(1885)The best marriage is the simplest.

َ
.‫ه‬
ِ ِ ‫عَيال‬
ِ ‫على‬ ُ ‫ج‬
َ ‫ل‬ ُ ‫ه الّر‬
ُ ‫ق‬
ُ ‫ف‬
ِ ْ ‫ل الد َّنان ِي ْرِ د ِي َْناٌر ي ُن‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1886)The best money is that which a man spends for his family.

.‫ه‬
ِ ِ ‫سان‬
َ ِ ‫ده وَل‬
ِ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
َ ‫مو‬
ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫م ال‬
َ ِ ‫سل‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫خي ُْر ال‬
َ
(1887)The best Muslim is the one from whose tongue and hand, Muslims at
rest stand.

‫ما‬
َ ‫ب الّنساِء‬
ِ ْ ‫خي ُْر ط ِي‬ ُ ُ ‫ي ل َوْن‬
َ َ‫ه و‬ َ ‫ف‬
ِ ‫خ‬
َ َ‫ه و‬ ُ ‫ما ظ َهََر ِري‬
ُ ‫ح‬ َ ‫ل‬ ِ ‫ب الّرجا‬ ِ ‫طي‬ ِ ‫خي ُْر‬ َ
.‫ه‬
ُ ‫ح‬
ُ ْ ‫ي رِي‬َ ‫ف‬
ِ ‫خ‬ ُ ُ ‫ظ َهََر ل َوْن‬
َ َ‫ه و‬
(1888)The best odor for men is that which is overt in smell but covert in color,
and the best odor for women is that which is covert in smell but overt in color.

َ ‫ت ذ َك َّر‬
.‫ك‬ َ ْ ‫سي‬ َ َ ‫عان‬
ِ َ ‫ وَِاذا ن‬،‫ك‬ َ ّ ‫ت الل‬
َ ‫هأ‬ َ ‫ب ِاذا ذ َك َْر‬
ٌ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ ‫ب‬
ِ ‫حا‬
َ ‫ص‬
ْ ‫خي ُْر ال‬
َ
(1889)The best of (your) friends are those who help when you remember God
and remind you of God when you forget Him.

ُ ْ ‫عن ْد َ ال‬ ْ َ‫ة؛ َوال ْع‬ َ ُ ‫ض‬ َ


‫ة؛‬
ِ ‫قد َْر‬ ِ ُ ‫فو‬ ِ َ ‫عن ْد َ الد ّوْل‬
ِ ُ‫ضع‬ ٌ َ ‫ل َثلث‬
ُ ‫ الّتوا‬:‫ة‬ ِ ‫ما‬َ ْ ‫ل الع‬ َ ْ‫أف‬
.‫ة‬ ِ ْ ‫ة ب َغَي ْرِ ال‬
ِ ّ ‫من‬ ُ ّ ‫َوال ْعَط ِي‬
(1890)The best of all deeds are three: humility when having wealth and
authority, forgiveness when being in power and generosity without holding
people under obligation.
َ ُ ‫ض‬ َ
.‫ل‬ َ ْ ‫ن ال‬
ِ ‫حل‬ َ ‫م‬
ِ ‫ب‬ ْ َ ‫ل ال ْك‬
ُ ‫س‬ ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ل الع‬ َ ‫أف‬
(1891)The best of all deeds is earning money lawfully.

ّ َ‫ن ق‬ َ ‫ل ال ْعم‬
.‫ل‬ ْ ِ ‫ه وَا‬
ُ ‫م‬ ِ َ َ ُ ‫ض‬
ُ َ‫ل أد ْو‬ َ ْ‫أف‬
(1892)The best of all deeds is the most durable of all, though in quantity being
small.

َ ُ ‫ض‬ َ
‫ل‬ َ َ‫ل ال ْع‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ه قَِلي‬ ُ َ‫مع‬َ ‫ك‬ َ ُ‫فع‬ َ ْ ‫ن ال ْعِل‬
َ ْ ‫م ي َن‬ ِ ّ ‫م ِبالل‬
ّ ِ ‫ ا‬،‫ه‬ ُ ْ ‫ل ال ْعِل‬ ِ ‫ما‬َ ْ ‫ل الع‬ َ ْ‫أف‬
.‫ه‬ُ ‫ل َول ك َث ِي ُْر‬ِ ‫م‬َ َ‫ل ال ْع‬ ُ ‫ه قَِلي‬ ُ َ‫مع‬َ ‫ك‬ َ ُ‫فع‬َ ْ ‫ل ل ي َن‬ َ ْ ‫جه‬َ ْ ‫ن ال‬
ّ ِ ‫ وَا‬،‫ه‬ َ َ‫و‬
ُ ‫كثيُر‬
(1893)The best of all deeds is to acquire the knowledge of God. Verily, that
deed is useful which is coupled with knowledge, being great or small in
amount, and that deed is harmful which is coupled with ignorance, being great
or small in quantity.

َ ُ ‫ض‬ َ
ِ ّ ‫ض ِفي الل‬
.‫ه‬ ُ ْ‫ب ِفي الل ّهِ َوال ْب ُغ‬ ُ ْ ‫ل ال‬
ّ ‫ح‬ ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ل الع‬ َ ْ‫أف‬
(1894)The best of all deeds is to like and dislike for the sake of God.

َ ّ َ ُ ‫ض‬ َ
.‫س‬
ِ ‫ن ِباللهِ الّتود ّد ُ ا ِلى الّنا‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ل ب َعْد َ الي‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ل الع‬ َ ْ‫أف‬
(1895)The best of all deeds, apart from believing in God, is making friends
with people.

َ ‫ت ذ َك َّر‬
.‫ك‬ َ ْ ‫سي‬
ِ َ ‫ك؛ وَِاذا ن‬ َ َ‫ت أ‬
َ َ ‫عان‬ َ ‫ن ِاذا ذ َك َْر‬
ْ ‫م‬
َ ‫ب‬
ِ ‫حا‬
َ ‫ص‬ َ ُ ‫ض‬
ْ ‫ل ال‬
َ
َ ْ‫أف‬
(1896)The best of all friends is the one who helps you when you remember
him and remembers you when you forget about him.

َ
َ َ ‫جل‬
.‫ساِء‬ ُ ْ ‫ة ال‬ َ ِ‫ت ت َك ْر‬
ُ ‫م‬ ِ ‫سَنا‬ َ ْ ‫ل ال‬
َ ‫ح‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1897)The best of all good deeds is to endear (your) companions.

َ
.‫ه‬
ُ َ ‫جهْد‬
َ ‫طي‬ ٌ ‫ج‬
ِ ْ‫ل ي ُع‬ ُ ‫س َر‬
ِ ‫ل الّنا‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
(1898)The best of all people is a man who tries his best.

َ َ
‫ن‬
ْ َ‫ف ع‬
َ ‫ص‬ ٍ َ ‫ن غ ُن ْي‬
َ ْ ‫ة؛ وَأن‬ ٍ َ‫ن رِفْع‬
ْ َ ‫ة؛ وََزه ِد َ ع‬ ْ َ ‫ضعَ ع‬
َ ‫وا‬َ َ‫ن ت‬ْ ‫م‬
َ ‫س‬ ِ ‫ل الّنا‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬
ٍ ‫ن قُد َْر‬
‫ة‬ َ ُ ‫حل‬
ْ َ‫م ع‬ َ َ‫ة؛ و‬ٍ ّ‫قُو‬
(1899)The best of all people is the one who remains humble in glory,
abstinent in affluence, just in strength and forbearing in power.
َ ‫م‬ َ َ‫ن قَط َع‬ َ ِ ‫فضائ‬ َ
‫ح‬
َ ‫ف‬
َ ‫ص‬
ْ َ ‫ك؛ وَت‬ َ ‫حَر‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫ى‬
َ ِ ‫ك؛ وَت ُعْط‬ ْ ‫م‬ َ ‫ص‬
َ ‫ل‬ ِ َ‫ن ت‬
ْ ‫لأ‬ِ َ َ ‫ل ال‬ ُ ‫ض‬َ ْ‫أف‬
.‫ك‬ َ َ ‫ن ظ َل‬
َ ‫م‬ ْ ‫م‬ّ َ‫ع‬
(1900)The best of all virtues is to reestablish your connection with the one
who has broken it, to bestow on the one who has deprived you (of
something), and to connive at the faults of the one who has done injustice to
you.

ٌ َ‫صد َق‬
‫ة‬ ُ َ ‫ح ي َد ْع ُوْ ل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ َ ٌ ‫ وَل َد‬:‫ث‬
ٌ ِ ‫صال‬ ٌ ‫ن ب َعْد َه ُ َثل‬ ُ ‫سا‬َ ْ ‫ف الن‬ُ ّ ‫خل‬
َ ُ ‫ما ي‬ َ ‫خي ُْر‬َ
.‫ه‬
ُ ‫ن ب َْعد‬
ْ ‫م‬ ِ ِ‫فعُ ب ِه‬ ٌ ْ ‫عل‬
َ َ ‫م ي ُن ْت‬ ِ َ‫ و‬،‫ها‬
َ ‫جُر‬ْ ‫هأ‬ُ ُ‫ري ي َب ْل ُغ‬ِ ‫ج‬ ْ َ‫ت‬
(1901)The best of man’s heritages are three: a child who will pray for him,
constant charity for which he will be rewarded continuously, and a sort of
knowledge people will avail themselves of.

‫ساِء‬
َ ّ ‫ف الن‬
ِ ‫فو‬
ُ ‫ص‬ َ َ‫ و‬.‫خُرها‬
ُ ‫شّر‬ ِ ‫ها آ‬ َ َ‫ و‬،‫ل أوّل َُها‬
َ ‫شّر‬ ِ ‫جا‬َ ‫ف الّر‬ ِ ‫فو‬ ُ ‫ص‬
ُ ‫خي ُْر‬ َ
.‫ها‬
َ ‫خُر‬ِ ‫ها آ‬ َ َ‫ و‬،‫أوّل َُها‬
َ ‫خي ُْر‬

(1902)The best of men’s lines (in social dealings) are the first, and the worst
of them are the last, while the worst of women’s lines are the first, and the
best of them are the last.

‫ت في‬ ٍ ْ ‫شّر ب َي‬ ِ ْ ‫ن إل َي‬


َ َ‫و‬.‫ه‬ ُ ‫س‬َ ‫ح‬ ْ ُ‫م ي‬
ٌ ْ ‫ت فِي ْهِ ي َت ِي‬ٌ ْ ‫ن ب َي‬َ ْ ‫مي‬ ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ ُ ‫ت في ال‬ ٍ ْ ‫خي ُْر ب َي‬
َ
‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ل الي َت ِي ْم ِ في ال‬ َ َ‫أَنا و‬.‫ه‬
ُ ِ‫كاف‬ َ
ِ ْ ‫ساُء إلي‬َ ُ‫م ي‬ ٌ ْ ‫ت فِي ْهِ ي َت ِي‬ ٌ ْ ‫ن ب َي‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ ُ ‫ال‬
.‫كذا‬ َ ‫ه‬
(1903)The best of Muslims’ homes is the one wherein an orphan is treated
well, and the worst is the one wherein an orphan is mistreated. The
supporters of orphans will accompany me in a Paradise.

ُ
ِ ْ ‫عَباد َه ُ ا ِل َي‬
.‫ه‬ ِ ‫ب‬ َ َ‫ و‬،‫عا إَلى الل ّهِ ت ََعالى‬
َ ّ ‫حب‬ َ َ‫ن د‬
ْ ‫م‬
َ ‫مِتي‬
ّ ‫خَياُر أ‬
ِ
(1904)The best of my people is the one who calls people towards God, the
Almighty, and makes them lovers of Him.

.‫ه‬
ُ َ ‫جهْد‬
ُ ‫طي‬ ِ َ‫ن ف‬
ِ ْ‫قي ٌْر ي ُع‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ٌ ‫م‬ ُ ‫س‬
ِ ‫خي ُْر الّنا‬
َ
(1905)The best of people is a poor believer who expends (in the way of God)
to the possible extent.

َ َ
.‫س‬
ِ ‫م ِللّنا‬ ُ َ ‫صل‬
ْ ُ ‫حه‬ ْ ‫سأ‬ ُ َ ‫صل‬
ِ ‫ح الّنا‬ ْ ‫أ‬
(1906)The best of people is the one who benefits them the most.
‫ل‬ َ ‫ن‬
َ ‫طا‬ ْ ‫م‬
َ ‫س‬ ُ ُ ‫مل‬
َ َ‫ و‬.‫ه‬ َ ‫ن‬
َ ‫طا‬
ِ ‫شّر الّنا‬ َ َ‫ن ع‬
َ ‫س‬
ُ ‫ح‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬
ُ ‫مُر‬
ْ ُ‫ل ع‬ ْ ‫م‬َ ‫س‬ِ ‫خي ُْر الّنا‬َ
.‫ه‬ُ ُ ‫مل‬
َ َ ‫ساَء ع‬
َ َ‫مُره ُ و‬
ْ ُ‫ع‬
(1907)The best of people is the one who lives a long life of good deeds, and
the worst is the one who lives a long life of evil deeds.

.‫س‬
ُ ‫فعَ ب ِهِ الّنا‬
َ َ ‫ن ا ِن ْت‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬
ِ ‫خي ُْر الّنا‬
َ
(1908)The best of people is the one whom others profit by.

.‫مُهوَرًا‬
ُ ‫ن‬
ّ ُ ‫صه‬ َ ‫جوهَا ً وَأ َْر‬
ُ ‫خ‬ ُ ُ‫ن و‬
ّ ُ‫سن ُه‬
َ ‫ح‬
َ
ْ ‫ساءِ أ‬
َ ّ ‫م الن‬
َ
ُ َ ‫أع ْظ‬
(1909)The best of women is the one with a more beautiful visage and the less
gift of marriage.

.‫ه‬
ِ ِ ‫سائ ِهِ وَل ِب ََنات‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬
َ ِ ‫م ل ِن‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬
َ ‫م‬ َ
(1910)The best of you are for their wives and daughters the best.

.‫ساِء‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬


َ ّ ‫م ِللن‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬
َ ‫م‬ َ
(1911)The best of you are for women the best.

ً ‫ما‬
.‫ل‬ ْ ُ ‫سن ُك‬
َ ْ ‫م أع‬ ْ ‫ماَرا ً َوأ‬
َ ‫ح‬ ْ ُ ‫م أط ْوَل ُك‬
َ ْ ‫م أع‬ ْ ُ ‫خَياُرك‬
ِ
(1912)The best of you are in age the oldest and in deeds, the best.

.‫خلقًَا‬ ْ ُ ‫سن ُك‬


ْ ‫مأ‬ ْ ‫ماَرا ً َوأ‬
َ ‫ح‬ ْ ُ ‫م أط ْوَل ُك‬
َ ْ ‫م أع‬ ْ ُ ‫خَياُرك‬
ِ
(1913) The best of you are in age the oldest and in manners, the best.

ٌ ْ ‫ساَء ا ِل ّ ك َرِي‬
‫م‬ َ ‫ما أك َْر‬
َ ّ ‫م الن‬ َ .‫هلي‬ ُ ‫خي ُْر‬
ْ َ ‫كم ِل‬ ِ ِ ‫م ِل َهْل‬
َ ‫ َوأَنا‬،‫ه‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬
َ
.‫م‬ٌ ْ ‫ن ا ِل ّ ل َئ ِي‬
ّ ُ‫هان َه‬َ ‫َول أ‬
(1914)The best of you are the best for their families, and I am the best among
you for my household. The respectful alone respect women, and the mean
alone offend them.

.‫ه‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬


ِ ِ ‫م ل َهْل‬ ْ ُ ‫خَياُرك‬
َ ‫م‬ ِ
(1915)The best of you are the best to their family.

.‫م‬
ْ ِ‫سائ ِه‬ ْ ُ ‫خَياُرك‬
َ ِ ‫م ل ِن‬ ْ ُ ‫خَياُرك‬
ِ ‫م‬ ِ
(1916)The best of you are the best to their wives.
.‫ن‬ ُ َ ‫ن وَي ُؤ ْل‬
َ ْ ‫فو‬ ُ ِ ‫ن ي َأ ْل‬
َ ْ ‫فو‬ َ ْ ‫خلقَا ً ال ّذ ِي‬ ْ ُ ‫سن ُك‬
ْ ‫مأ‬ ِ ‫حا‬ ْ ُ ‫خَياُرك‬
َ ‫مأ‬ ِ
(1917)The best of you are the most good-tempered who associate with
people, and with whom people (tend to) associate.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬ ْ ُ ‫ َوأْرغ َب ُك‬،‫م في الد ّن َْيا‬
ِ ‫م في ال‬ ْ ُ ‫م أْزهَد ُك‬
ْ ُ ‫خي ُْرك‬
َ
(1918)The best of you are the most reluctant to here and the most inclined
towards the Hereafter.
ْ
ْ َ ‫ما ل‬
ْ َ ‫م ي َأث‬
.‫م‬ َ ِ‫شي َْرت ِه‬
ِ َ‫ن ع‬
ْ َ ‫دافِعُ ع‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬
ُ ‫م ال‬ َ
(1919)The best of you are those who defend their clan without committing
sins.

.‫ه‬ َ ّ ‫ن وَع َل‬


ُ ‫م‬ َ ‫قْرآ‬ َ ّ ‫ن ت َعَل‬
ُ ‫م ال‬ ْ ‫م‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬
َ ‫م‬ َ
(1920)The best of you are those who learn and teach the Quran.

ً ‫ن ك َّل‬ ْ َ ‫ وَل‬،‫ه‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ ِ ِ ‫خَرت‬
ِ ‫ َول د ُن َْياه ُ ل‬،‫ه‬
ُ ‫ه ل ِد ُن َْيا‬
ُ َ ‫خَرت‬
ِ ‫كآ‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ ‫م ي َت ُْر‬ ْ ‫م‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬
َ ‫م‬ َ
.‫س‬ َ
ِ ‫ع َلى الّنا‬
(1921)The best of you are those who neither abandon here for the Hereafter,
nor do the reverse, nor stand a burden on others.

ُ‫خي ُْره‬
َ ‫جى‬
َ ‫ن ل ي ُْر‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫شّرك‬
َ ‫م‬ َ َ‫و‬.‫ه‬ َ ‫ن‬
ُ ‫شّر‬ َ ْ ‫خي ُْره ُ وَي ُؤ‬
ُ ‫م‬ َ ‫جى‬
َ ‫ن ي ُْر‬
ْ ‫م‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬
َ
.‫ه‬
ُ ‫شّر‬ َ ‫ن‬ َ ْ ‫َول ي ُؤ‬
ُ ‫م‬
(1922)The best of you are those whose good we can be hopeful about and
from whose evil we can find a way out, and the worst of you are those whose
good we cannot be hopeful about and from whose evil we cannot find a way
out.

.‫ن‬
ِ ْ ‫ضاًء ِللد ّي‬ ْ ُ ‫سن ُك‬
َ َ‫م ق‬ َ ‫ح‬ ْ ُ ‫خَياُرك‬
ْ ‫مأ‬ ِ
(1923)The best of you are, in refunding their debts, the quickest.

ْ َ‫م أ‬
.‫خلقًَا‬ ْ ُ ‫سن ُك‬
َ ‫ح‬
َ
ْ ‫مان َا ً أ‬ ْ ُ ‫ضل ُك‬
َ ‫م ِاي‬
َ
َ ْ‫أف‬
(1924)The best of you in faith has the best manners (in rate).

‫ب‬
َ ْ ‫صي‬
ِ ُ ‫حّتى ي‬
َ ،‫خَرت ِهِ ِللد ّن َْيا‬
ِ ‫خَرت ِهِ َول آ‬ َ ‫ن ت ََر‬
ِ ‫ك د ُن َْياه ُ ل‬ ْ ‫م‬ َ ْ ُ ‫خي ْرِك‬
‫م‬ َ ِ‫س ب‬َ ْ ‫ل َي‬
‫على‬ َ ً ‫وا ك َّل‬
ْ ُ ‫كون‬ُ َ ‫خَرةِ ول ت‬ ِ ‫ن الد ّن َْيا َبلغ ٌ إَلى ال‬ ّ ِ ‫فَإ‬ ،‫مي ْعًَا‬
ِ ‫ج‬َ ‫ما‬َ ُ‫من ْه‬
ِ
.‫س‬
ِ ‫الّنا‬
(1925)The best of you is not the one who abandons this world for the next or
the next for this in order to avail herself/himself of both, for this world is a
bridge to the next. Try not to be a burden to others.

‫مل ّك ََها‬
َ َ‫سهِ ف‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫على ن‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ ‫ه‬ ُ َ ‫عان‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫خي ُْرك‬
َ ‫م‬ َ .
(1926)The best of you is the one whom God has given a hand, and who has
on his own `self’ full command.

ْ ُ ‫ وََرغ ّب َك‬،‫ه‬
‫م‬ ُ ‫ق‬
ُ ِ ‫من ْط‬
َ ‫م‬ ِ ْ ‫عل‬
ْ ُ ‫مك‬ ُ ُ ‫م ِبالل ّهِ ُرؤ ْي َت‬
ِ ‫ َوزاد َ في‬،‫ه‬ ْ ُ ‫ن ذ َك َّرك‬
ْ ‫م‬َ ‫م‬ْ ُ ‫خَياُرك‬
ِ
.‫ه‬ ُ
ُ ‫مل‬ َ َ ‫خَرةِ ع‬
ِ ‫ِفي ال‬
(1927)The best of you is the one whose meeting reminds you of God, whose
words increase your knowledge, and whose deeds incline you towards the
Hereafter.

ٌ ‫مك َّر‬
.‫م‬ ُ ‫م‬
ٌ ْ ‫ت فِي ْهِ ي َت ِي‬ ْ ُ ‫خي ُْر ب ُُيوت ِك‬
ٌ ْ ‫م ب َي‬ َ
(1928)The best of your homes is the one wherein an orphan is kept in
respect.

َ ‫صّلو‬
‫ن‬ َ ُ ‫م وَي‬ْ ِ‫ن ع َل َي ْه‬ َ ‫صّلو‬
َ ُ ‫ وَت‬،‫م‬ ْ ُ ‫حّبون َك‬
ِ ُ ‫م وَي‬ْ ُ‫حّبون َه‬
ِ ُ‫ن ت‬ َ ْ ‫م ال ّذ ِي‬
ُ ُ ‫مت ِك‬ّ ِ ‫خَياُر أئ‬ ِ
‫م‬ ْ
ْ ُ‫ وَت َلعَُنون َه‬،‫م‬ ْ ُ ‫ضون َك‬
ُ ِ‫م وَي ُب ْغ‬
ْ ُ‫ضون َه‬ ُ ِ‫ن ت ُب ْغ‬ ّ
َ ْ ‫م الذ ِي‬ْ ُ ‫مت ِك‬
ّ ِ ‫شراُر أئ‬ ِ َ‫و‬.‫م‬ َ
ْ ُ ‫ع َلي ْك‬
.‫م‬ ْ ُ ‫وَي َل ْعَُنون َك‬
(1929)The best of your leaders are those whom you love and pray for, who
love and pray for you, and the worst ones are those whom you hate and
curse, and who hate and curse you.

َ َ‫ و‬.‫ه‬
‫شّر‬ َ ّ ‫ن الل‬َ ْ ‫قي‬
َ ّ ‫ ِاذا ات‬،‫ة‬
ُ َ ‫وات ِي‬
َ ‫م‬
ُ ‫ة ال‬ُ َ ‫سي‬
ِ ‫وا‬
َ ‫م‬ ُ ‫م الوَل ُوْد ُ الوَد ُوْد ُ ال‬ ُ ُ ‫سائ ِك‬َ ِ ‫خي ُْر ن‬
َ
‫ة‬
َ ّ ‫جن‬َ ‫ل ال‬ ُ ‫خ‬ُ ْ ‫ت ل ي َد‬ ُ ‫قا‬َ ِ‫مَناف‬ ُ ‫ن ال‬ّ ُ‫ وَه‬،‫ت‬ ُ ‫خّيل‬ َ َ ‫مت‬
ُ ‫ت ال‬ ُ ‫جا‬ َ ‫مت َب َّر‬ُ ‫م ال‬ ُ ُ ‫سائ ِك‬
َ ِ‫ن‬
.‫م‬ َ ُ ْ ‫مث‬ ِ ّ ‫ن ا ِل‬
ِ ‫ص‬ َ ْ ‫ب الع‬ ِ ‫ل الغَُرا‬ ّ ُ‫من ْه‬ ِ
(1930)The best of your women are the affectionate, childbearing ones who
are assistant and obedient to their husbands and pious at the same time, and
the worst of them are the arrogant ones who use makeup (for other than their
husbands). The latter are hypocrites (in reality) who will not be allowed to
Paradise, save to the number of crows with red feet and beaks.

.‫جَها‬
ِ ْ‫على َزو‬
َ ‫ة‬ َ ِ ‫جَها غ َل‬
ٌ ‫م‬ ِ ‫ة في فَْر‬
ٌ ‫ف‬
َ ْ ‫في‬
ِ َ ‫ة؛ ع‬
ُ ‫م‬
َ ِ ‫ة الغَل‬
ُ ‫ف‬
َ ْ ‫في‬ ُ ُ ‫سائ ِك‬
ِ َ‫م الع‬ َ ِ ‫خي ُْر ن‬
َ
(1931)The best of your women are the chaste, passionate ones who observe
chastity in respect to their privy parts, and love passionately their own
husbands.

ْ ُ ‫شَباب ِك‬
.‫م‬ َ ِ‫ه ب‬ َ َ‫ن ت‬
َ ّ ‫شب‬ ْ ‫م‬ ْ ُ ‫شّر ك ُُهول ِك‬
َ ‫م‬ ِ ‫ه ِبالك ُُهو‬
َ َ‫و‬.‫ل‬ َ َ‫ن ت‬
َ ّ ‫شب‬ ْ ‫م‬ ْ ُ ‫شَباب ِك‬
َ ‫م‬ َ ‫خي ُْر‬
َ
(1932)The best of your youth are those who follow the path of the aged, and
the worst of your aged ones are those who copy the patterns of the youth.

.‫قًا‬
َ ْ ‫خل‬
ُ ‫م‬
ْ ُ‫سن ُه‬
َ ‫ح‬
ْ ‫سأ‬
ِ ‫خي ُْر الّنا‬
َ
(1933)The best people are the most good-tempered.

‫م‬
ْ ُ‫مُره‬ ِ ّ ‫هم لل‬
ِ ‫ َوآ‬،‫ه‬ ُ ‫قا‬َ ْ ‫ وَأ َت‬،‫ه‬
ِ ّ ‫ن الل‬ ِ ْ ‫م في َد ِي‬ َ ْ‫م وأف‬
ْ ُ‫قهُه‬ ْ ُ‫س أقَْرؤ ُه‬ِ ‫خي ُْر الّنا‬
َ
َ
.‫م‬
ِ ‫ح‬ ِ ‫م ِللّر‬ ْ ُ‫صل َه‬
َ ْ‫من ْك َرِ وَأو‬
ُ ‫ن ال‬ ِ َ‫م ع‬
ْ ُ‫ وَأن َْهاه‬،‫ف‬ِ ‫مْعرو‬َ ْ ‫ِبال‬
(1934)The best people are those who recite the Holy Quran better (than
others), who are deeper in matters religious, who fear God more, who bid
good and forbid evil more often, and who have relations with their families.

ّ ِ‫ساِء قَعُْر ب ُي ُوْت ِه‬


.‫ن‬ َ ّ ‫جد ِ الن‬
ِ ‫سا‬
َ ‫م‬
َ ‫خي ُْر‬
َ
(1935)The best place of worship for women is a corner in their own house.

.‫سعَُها‬
َ ْ‫س أو‬
ِ ِ ‫جال‬
َ ‫م‬
َ ‫خي ُْر ال‬
َ
(1936)The best places of meeting are the vastest.

َ ّ ‫خل الل‬
‫ه‬ َ ‫ما‬ ّ ُ ‫ َأل ك‬:‫ة ل َب ِْيد‬
َ ‫ل‬
َ ‫شْيىٍء‬ ُ ‫م‬ ُ ‫م ب َِها ال ْعََر‬
َ ِ ‫ب ك َل‬ َ ّ ‫مةٍ ت َك َل‬
َ ِ ‫شعَُر ك َل‬ ْ ‫أ‬
.‫ل‬ُ ِ ‫َباط‬
(1937)The best poetical Arabic expression is Labid’s, i.e. “All things are false
save God”.

َ
ُ ‫مغَْز‬
.‫ل‬ َ ‫خي ُْر ل َهْوِ ال‬
ِ ‫مْرأةِ ال‬ َ َ‫ و‬،‫ة‬
ُ ‫ح‬
َ ‫سَبا‬
ّ ‫ن ال‬
ِ ‫م‬ ُ ‫خي ُْر ل َهْوِ ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ َ
(1938)The best practice for a man (believer) is swimming and for a woman,
spinning.

ُ
.‫ن‬
ُ ْ ‫قي‬ ِ ْ ‫قل‬
ِ َ ‫ب الي‬ َ ‫ي في ال‬ ِ ْ ‫ما أل‬
َ ‫ق‬ َ ‫خي ُْر‬
َ َ‫ و‬،‫وى‬
َ ‫ق‬
ْ ّ ‫خي ُْر الّزاد ِ الت‬
َ
(1939)The best provision is piety, and the best state of heart is certainty.

.‫قًا‬
َ ْ ‫خل‬ َ َ
ُ ‫م‬
ْ ُ‫سن ُه‬ ْ ‫عباد ِ الل ّهِ ا َِلى الل ّهِ أ‬
َ ‫ح‬ ِ ‫ب‬
ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
(1940)The best servants of God to Him are the most good-tempered.

.‫ها‬
َ ‫فا‬
َ ‫خ‬
ْ ‫خي ُْر العَِباد َةِ أ‬
َ
(1941)The best servitude is (done) in utmost solitude.
ِ ّ ‫ن ذ ِك ْرِ الل‬
.‫ه‬ ْ ‫م‬ ٌ ْ ‫ك َرط‬
ِ ‫ب‬ َ ُ ‫سان‬
َ ِ ‫فارِقَ الد ّن َْيا وَل‬
َ ُ‫ن ت‬
ْ ‫لأ‬
ِ ‫م‬
َ َ‫خي ُْر الع‬
َ
(1942)The best state is to be expressing the name of God when you are at
the point of death.

َ
.‫ر‬
ٍ ِ ‫جائ‬
َ ٍ ‫مام‬ ُ ‫قا‬
َ ِ‫ل ل‬ َ ُ ‫حقّ ت‬
َ ‫ة‬ َ ِ ‫جَهاد ِ ا َِلى الل ّهِ ك َل‬
ُ ‫م‬ ِ ْ ‫ب ال‬
ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
(1943)The best struggle to God, the Exalted, is to utter a word of truth in the
presence of a tyrant ruler.

.‫سأ َل ََها‬
ْ ُ‫ن ي‬ َ ْ ‫حب َُها قَب‬
ْ ‫لأ‬ ِ ‫صا‬ َ ‫ما‬
َ ‫شهِد َ ب َِها‬ ّ ‫خي ُْر ال‬
َ ِ‫شَهاد َة‬ َ
(1944)The best testimony is that which is borne before its bearer is required
to.

ُ
.‫ن‬
ُ ْ ‫قي‬ ِ ْ ‫قل‬
ِ َ ‫ب الي‬ َ ‫ى في ال‬ ِ ْ ‫ما أل‬
َ ‫ق‬ َ ‫خي ُْر‬
َ
(1945)The best thing infused in (man’s) heart is certainty.

ُ ‫ف‬
‫ظ‬ َ ‫ح‬
ْ َ ‫ وَت‬،‫ت‬
َ ‫مْر‬ َ ُ‫ وَت ُط ِي ْع‬،‫ت‬
َ ‫ك ِاذا أ‬ َ ‫صْر‬
َ ْ ‫ك ِاذا أب‬َ ‫سّر‬ ُ َ‫ن ت‬
ْ ‫م‬َ ‫ساِء‬ َ ّ ‫خي ُْر الن‬ َ
.‫ك‬ َ ِ ‫مال‬
َ َ‫سَها و‬ِ ‫ف‬ْ َ ‫ك في ن‬ َ َ ‫غ َي ْب َت‬
(1946)The best wife is the one who gladdens you when you look at her, obeys
your orders, and preserves her body and your property in your absence.

.‫سأ َل ََها‬
ْ ُ‫ن ي‬ َ ْ ‫ه قَب‬
ْ ‫لأ‬ َ ‫دى‬
ُ َ ‫شَهاد َت‬ ّ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ّ ‫خي ُْر ال‬
َ ِ ‫شُهود‬ َ
(1947)The best witness is s(he) who bears testimony before being required to.

.‫داقًَا‬
َ ‫ص‬
ِ ‫ن‬
ّ ُ‫سُره‬
َ ْ ‫ن أي‬
ّ ُ‫خي ُْره‬
َ
(1948)The best wives have the least marriage portions.

ُ ‫ساءِ الوَل ُوْد ُ الوَد ُوْد‬


َ ّ ‫خي ُْر الن‬
َ
(1949)The best woman is an affectionate one who bears many a child.

‫ه في‬
ُ ‫ف‬
ُ ِ ‫خال‬
َ ُ ‫ َول ت‬،‫مَر‬ ُ ُ‫ وَت ُط ِي ْع‬،‫سّره ُ ِاذا ن َظ ََر‬
َ ‫ه ِاذا أ‬ ُ َ ‫ساِء ال ِّتي ت‬َ ّ ‫خي ُْر الن‬َ
ُ ‫ما ي َك َْر‬
.‫ه‬ َ ِ ‫مال َِها ب‬
َ ‫سَها َول‬ ِ ‫ف‬ ْ َ‫ن‬
(1950)The best woman is the one who gladdens her husband when he looks
at her, obeys his orders, and avoids doing anything he dislikes through her
body and property.

.‫مهَْرًا‬ ُ
ْ ُ‫ َوأقَل ّه‬،‫جهًَا‬
َ ‫ن‬ ْ َ‫ن و‬
ّ ُ ‫حه‬
ُ َ ‫صب‬
ْ ‫مِتي أ‬
ّ ‫ساِء أ‬
َ ِ ‫خي ُْر ن‬
َ
(1951)The best women of my nation are those with nicer faces and less
marriage portions.

َ َ ‫أ َحب ال ْحديث ا ِل‬


ُ ُ‫صد َق‬
.‫ه‬ ْ ‫ىأ‬ّ ِ َ ّ َ
(1952)The best word to me, the truest (I see).

‫ض‬
ِ ‫ن في الْر‬
ْ ‫م‬
َ ‫موا‬
ُ ‫ح‬ َ ‫ن ت ََباَر‬
َ ‫ ا ِْر‬،‫ك وَت ََعالى‬ ُ ‫حم‬ ْ ‫م الّر‬
ُ ُ‫مه‬
ُ ‫ح‬
َ ‫ن ي َْر‬
َ ‫مو‬ ُ ‫ح‬ِ ‫الّرا‬
.‫ماِء‬َ ‫س‬
ّ ‫ن ِفي ال‬ ْ ‫م‬ َ ‫م‬ْ ُ ‫مك‬ْ ‫ح‬َ ‫ي َْر‬
(1953)The Blessed and Exalted God showers His Mercy on the merciful. Be,
therefore, to those on the earth to receive the Mercy of the One in the sky.

.‫ه‬
ُ ‫وا‬ َ َ ‫ن غ َل‬
َ َ‫ب ه‬ ْ ‫م‬
َ ‫س‬
ِ ‫جعُ الّنا‬ ْ َ‫أ‬
َ ‫ش‬
(1954)The bravest are those people who (can) reign their carnal passions.

ْ ّ ‫قل َْها وَت َوَك‬


.‫ل‬ ِ ْ ‫ا ِع‬
(1955)The camel tie, and on God rely.

.‫ه‬
ُ َ ‫قوب َت‬
ُ َ ‫ه وَع‬
ُ ‫ض‬
َ ‫عْر‬ ّ ‫ح‬
ِ ‫ل‬ ِ ُ ‫جد ِ ي‬
ِ ‫وا‬ ّ َ‫ل‬
َ ‫ي ال‬
(1956)The carelessness of a rich man (to repay his debts) leads to his
disgrace and (God’s) punishment for him.

ُ ْ‫جَلساُء الل ّهِ غ َد َا ً أه‬


.‫ل الوََرِع َوالّزهْد ِ في الد ّْنيا‬ ُ
(1957)The companions to God in the Hereafter are the pious and abstinent
people here.

ِ ْ ‫ح ع َل َي‬
.‫ه‬ َ ِ ‫ب في قَب ْرِهِ ب‬
ُ ‫ما ي َُنا‬ ُ ّ ‫ت ي ُعَذ‬
ُ ّ ‫مي‬
َ ‫ال‬
(1958)The dead suffers in the grave from the groans and shouts of others on
his death.

‫حّتى ي َب َْرَء‬
َ ِ‫قل ِه‬
ْ َ ‫على ع‬ َ ‫ب‬ ِ ْ‫مغْل ُو‬َ ‫ن ال‬ ْ ‫ن اَلم‬
ِ ْ‫جن ُو‬ ِ َ ‫ ع‬:‫ة‬ ٍ َ ‫ن َثلث‬
ْ َ‫م ع‬ُ َ ‫قل‬َ ‫ُرفِعَ ال‬
.‫م‬
َ ِ ‫حت َل‬
ْ َ ‫حّتى ي‬َ ‫ي‬ ّ ِ ‫صب‬
ّ ‫ن ال‬ َ ِ ْ ‫ست َي‬
ِ َ ‫قظ وَع‬ ْ َ ‫حّتى ي‬ َ ِ ‫ن الّنائ ِم‬ِ َ ‫وَع‬
(1959)The deeds of three groups will not be recorded: the insane who lack
control on their intellect till they recover, sleepers as long as they are asleep,
and children till they reach maturity.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬
ِ ‫ح ال‬ ُ ُ‫ن ف‬
ِ ْ ‫ضو‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ُ َ‫ح الد ّن َْيا أهَو‬ ُ ُ‫ف‬
ُ ْ ‫ضو‬
(1960)The disgrace of this world is more tolerable than that of the Hereafter.

ً ‫سعَا‬
ْ ِ ‫خَر ت‬
ّ ‫جزءً َوأ‬
ُ ‫ق‬ َ َ‫ ف‬،‫جْزٍء‬ ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
َ َ ‫مائ‬ ْ ‫اّلر‬
ِ ِ ‫خلئ‬
َ ‫ن ال‬
َ ْ ‫م ب َي‬
َ ‫س‬
ّ ‫ق‬ ُ ‫ة‬ ِ ‫ة‬ُ ‫م‬َ ‫ح‬
.‫ة‬ِ ‫م‬َ ‫قيا‬ِ ‫ن إلى ي َوْم ِ ال‬ َ ْ ‫سعِي‬ْ ِ ‫وَت‬
(1961)The divine Mercy is of one hundred parts, one of which He has
showered on people, and the rest He has saved for the Day of Judgment.

.‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ َ ِ‫شر‬
ِ ‫شّر‬ ّ ‫ل ال‬ ِ ‫ وََفا‬،‫ه‬
ُ ‫ع‬ ُ ْ ‫من‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ِ‫خي ْر‬
َ ‫ل ال‬ ِ ‫َفا‬
ُ ‫ع‬
(1962)The doer of good is better than good, and the doer of evil worse than
evil.

ُ‫قوْق‬
ُ ُ ‫ وَع‬،‫ َوالغَد ُْر‬،‫ى‬ُ ْ‫ الب َغ‬:‫ة‬
َ َ ‫قوب‬
ُ ُ‫حب َِها الع‬
ِ ‫صا‬َ ِ‫ه ل‬ُ ّ ‫ل الل‬
ُ ‫ج‬ّ َ‫س ي ُع‬ٌ ‫م‬ ْ ‫خ‬
َ
.‫شك َُر‬ْ ُ‫ف ل ي‬ ٌ ‫معُْرو‬ َ َ‫ و‬،‫م‬
ِ ‫ح‬ ُ َ‫ وَقَط ِي ْع‬،‫ن‬
ِ ‫ة الّر‬ ِ ْ ‫الوال ِد َي‬
(1963)The doers of the following five will suffer immediate heavenly
punishment: oppression, breach of promise, mistreatment of parents,
disconnection of bonds of kinship and ungratefulness.

:‫ه‬ َ ّ ‫سماِء وَقَّلما ت َُرد‬


ُ ُ ‫على داٍع د َع ْوَت‬ ّ ‫ب ال‬
ُ ‫ح فيِهما أْبوا‬ ُ َ ‫فت‬ْ ُ‫ن ت‬
ِ ‫ساع ََتا‬
َ
ّ‫ه‬
ِ ‫ل الل‬
ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫ف في‬ّ ‫ص‬ ّ ‫صلةِ َوال‬ ّ ‫ضوُر ال‬ ُ ‫ح‬ ُ
(1964)The doors of heavens open at the time of prayers as well as the time of
preparation fight in way of God, and at these two times the supplications of
those who pray are less likely to be rejected.

َ َ ‫فت‬
َ ‫عن ْد‬
ِ :‫ن‬َ ِ ‫مواط‬َ ِ‫عاُء في أْرب َعَة‬ َ ّ ‫ب الد‬ُ ‫جا‬ َ َ ‫ست‬ْ ُ ‫ماء وي‬ َ ‫س‬ ّ ‫ب ال‬ ُ ‫ح أْبوا‬ُ َ ْ ُ‫ت‬
‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫عن ْد َ ِاقا‬
ِ َ‫ث؛ و‬ِ ْ ‫ل الغَي‬ ِ ‫عن ْد َ ن ُُزو‬ ِ ّ ‫ل الل‬
ِ َ‫ه؛ و‬ ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫ف في‬ ِ ‫فو‬ ُ ‫ص‬ ّ ‫قاِء ال‬َ ِ ‫ِالت‬
ِ َ ‫عن ْد َ ُرؤ ْي َةِ الك َعْب‬
.‫ة‬ ِ َ‫صلةِ و‬ّ ‫ال‬
(1965)The doors of heavens open on four occasions, and prayers are
granted: when warriors in the way of God join hands, when it rains, at times of
prayer, and on visiting Kasbah.

َ ِ ‫فُر في ذل‬ َ ْ‫س؛ فَي ُغ‬ ّ ُ ‫ماِء في ك‬ َ ‫فت‬


‫ك‬ ٍ ْ ‫مي‬
ِ ‫خ‬َ َ‫ن و‬ ِ ْ ‫ل ي َوْم ِ ا ِث ْن َي‬ َ ‫س‬
ّ ‫ب ال‬ ُ ‫ح أْبوا‬ ُ َ ْ ُ‫ت‬
َ
.‫حَناُء‬
ْ ‫ش‬ َ ِ‫خي ْه‬
ِ ‫نأ‬ َ ْ ‫ه وَب َي‬
ُ َ ‫ن ب َي ْن‬ ْ ‫م‬َ ّ ‫شي ْئ ًَا؛ ا ِل‬ َ ِ‫ك ِبالل ّه‬ُ ِ‫شر‬ ّ ُ ‫الي َوْم ِ ل ِك‬
ْ ُ ‫ل ع َب ْد ٍ ل ي‬
(1966)The doors of heavens open on Mondays and Thursdays and all
servants of God are forgiven, save those who are hostile to their brethren.

َ ّ ‫ن ذ ُوْ الل‬
‫سان َْين‬ ٌ ْ‫مل ْعُو‬
َ ،‫ن‬
ِ ْ ‫جهَي‬ ٌ ْ‫مل ْعُو‬
ْ َ‫ن ذ ُوْ الو‬ َ
(1967)The double-faced and the double-tongued are both damned.
ْ
.‫ن َناٍر‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫جَها‬ ُ َ ‫مةِ وَل‬
ْ َ‫ه و‬ َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ن في الد ّن َْيا ي َأِتي ي َو‬ ْ َ‫ذ ُوْ الو‬
ِ ْ ‫جهَي‬
(1968)The double-faced in the world will suffer double-flamed fire in the
Hereafter.

.‫جي ْهًَا‬
ِ َ‫ن و‬ ُ َ‫ن ل ي‬
ُ ‫كو‬ ْ َ‫ذ ُوْ الو‬
ِ ْ ‫جهَي‬
(1969)The double-faced will not enjoy respect.
َ َ ُ ‫عباد الل ّه؛ فَحيث‬
ْ ِ‫خي َْرا ً فَأق‬
.‫م‬ َ ‫ت‬
َ ْ ‫صب‬
َ ‫ما أ‬
َ ْ َ ِ ِ ّ ‫الِبلد ُ ِبلد ُ الل‬
ُ َ ِ ُ ‫ َوالعَِباد‬،‫ه‬
(1970)The earth is God’s and the people are His servants. So, settle in the
land where good you find.

َ ‫ م‬،‫عباد الل ّه‬ َ


ُ َ‫ي ل‬
.‫ه‬ َ ِ‫وات َا ً فَه‬
َ ‫م‬
َ ‫حَيا‬
ْ ‫نأ‬ْ َ ِ ُ َ ِ ُ ‫ض الل ّهِ َوالعَِباد‬
ُ ‫ض أْر‬
ُ ‫الْر‬
(1971)The earth is God’s earth, and the people are God’s servants. Whoever
enlivens (cultivates) a dead (barren) piece of the earth will be its owner.

‫حّتى‬
َ ‫ل ب َي ِْتي‬
ِ ْ‫ن أه‬
ْ ‫م‬ ٌ ‫ج‬
ِ ‫ل‬ ُ ‫ن َر‬ ّ ‫ج‬
َ ‫خُر‬ ْ َ ‫م ل َي‬
ّ ُ ‫ما ً وَع ُد َْوان َا ً ث‬
َ ْ ‫ض ظ ُل‬ ُ ‫ن الْر‬ ّ َ ‫مل‬
ْ ُ ‫ل َت‬
.‫ما ً وَع ُد َْوان ًَا‬
َ ْ ‫ت ظ ُل‬ ْ َ ‫مل ِئ‬ ُ ‫ما‬ َ َ ‫سط َا ً وَع َد ْل ً ك‬ َ ‫مَلؤ‬
ْ ِ‫ها ق‬ ْ َ‫ي‬
(1972)The earth will be filled with inequity. Then, a man will rise from my
household to fill it with equity just as it was filled with injustice and enormity.

‫ه‬
ُ ‫م‬
ُ ‫س‬ْ ِ ‫مّني ا‬ ِ ً ‫جل‬ُ ‫ه َر‬ ُ ّ ‫ث الل‬ُ َ‫ت ي َب ْع‬ْ َ ‫مل ِئ‬ُ ‫مًا؛ فَِاذا‬ َ ْ ‫جوَْرا ً وَظ ُل‬
َ ‫ض‬ ُ ‫ن الْر‬ ّ َ ‫مل‬ ْ ُ ‫ل َت‬
ً ‫جوَْرا‬َ ‫ت‬ ْ َ ‫مل ِئ‬
ُ ‫ما‬َ َ ‫سط َا ً ك‬ ْ ِ‫ها ع َد ْل ً وَق‬ َ ُ ‫مل َؤ‬
ْ َ ‫م أِبي فَي‬ ُ ‫س‬
ْ ‫م أب ِي ْهِ ا‬
ُ ‫س‬
ْ ‫مي َوا‬ ِ ‫س‬ ْ ِ‫ا‬
.‫مًا‬َ ْ ‫وَظ ُل‬
(1973)The earth will be filled with inequity. Then, God will appoint a man to fill
it with equity just as it was filled with

injustice and enormity- a man whose name and whose father’s are
respectively mine and my father’s.

َ
‫ف‬
ِ ْ ‫سي‬
ّ ‫ضْرب َةٍ ِبال‬ َ ِ‫من ْزِل َة‬
َ ِ‫مائ َة‬ َ ِ‫ت ب‬ َ ْ ‫ت ال‬
ِ ْ ‫مو‬ َ َ ‫جب‬
ِ ‫ذا‬ َ ‫دنى‬
ْ ‫أ‬
(1974)The easiest pressures of death are like unto a hundred strokes of
sword.

.‫ه‬ ِ ْ‫ه ت ََعالى ن َب ِي ّا ً ا ِل ّ ب ِل ُغَةِ قَو‬


ِ ‫م‬ ُ ّ ‫ث الل‬ ْ َ‫ل‬
ِ َ‫م ي َب ْع‬
(1975)The Exalted God has appointed no prophet with a language other than
that of his people.
‫ب‬ ُ ِ‫قار‬ َ َ ‫ت وع‬ ٌ ‫حّيا‬
َ ‫ف‬ٌ ْ ‫صن‬ ِ :‫ف‬ ٍ ‫صَنا‬ ْ ‫ةأ‬ َ َ ‫ن َثلث‬ ّ ‫ج‬ِ ‫ل ال‬ ّ ‫ج‬َ َ‫ه ع َّز و‬ ُ ّ ‫خل َقَ الل‬ َ
ُ ِ‫ف ع َل َي ْه‬
‫م‬ ٌ ْ ‫صن‬
ِ َ‫ح في الَهواِء؛ و‬ ِ ْ ‫كالّري‬ َ ‫ف‬ ٌ ْ ‫صن‬ ِ َ‫ض؛ و‬ ِ ‫ش الْر‬ ُ ‫شا‬ َ ‫خ‬ َ َ‫و‬
‫م؛‬
ِ ِ ‫كالب ََهائ‬ َ ‫ف‬ ٌ ْ ‫صن‬ ِ :‫ف‬ ٍ ‫صَنا‬
ْ ‫ةأ‬ َ َ ‫س َثلث‬ َ ْ ‫ه ال ِن‬ ُ ّ ‫خل َقَ الل‬ َ َ‫و‬.‫ب‬ ُ ‫قا‬ َ ِ‫ب َوالع‬ ُ ‫سا‬ َ ‫ح‬ ِ ‫ال‬
‫ن؛‬ ِ ْ ‫شَياط ِي‬ ّ ‫ح ال‬ ُ ‫م أْروا‬ ْ ُ ‫حه‬
ُ ‫م؛ َوأْروا‬ َ َ ‫ساد ُ ب َِني آد‬ َ ‫ج‬ ْ ‫مأ‬ ْ ُ‫جساد ُه‬ ْ ‫فأ‬ ٌ ْ ‫صن‬ِ َ‫و‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫ل إ ِل ّ ظ ِل‬ ّ ِ‫م ل ظ‬ َ ْ‫ل الل ّهِ ي َو‬ ّ ِ ‫ف في ظ‬ ٌ ْ ‫صن‬ِ َ‫و‬
(1976)The Exalted God has created three classes of jinn. Snakes, scorpions
and insects comprise the first class. The second class is like unto wind in the
air, and the third are those who will suffer reckoning and retribution. He has
also created three classes of human being. The first class are like unto beasts
of burden. The second class has human bodies but devilish spirits, and the
third will enjoy the shade (patronage) of God the day when no shade but His
exists.

‫ض‬
َ ‫ت َوالْر‬
ِ ‫وا‬
َ ‫م‬ ّ ‫خل ُقَ ال‬
َ ‫س‬ ْ َ‫ن ي‬ْ ‫لأ‬َ ْ ‫ق قَب‬
ِ ِ ‫خلئ‬َ ‫قاد ِي َْر ال‬
َ ‫م‬ ُ ّ ‫ب الل‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ َ َ ‫ك َت‬
.‫ماِء‬
َ ‫على ال‬ َ ‫ه‬ ُ ‫ش‬ُ ‫ وَع َْر‬،‫ة‬ ٍ َ ‫سن‬ َ ْ ‫ن أل‬
َ ‫ف‬ َ ْ ‫سي‬
ِ ‫م‬ْ ‫خ‬
َ ِ‫ب‬
(1977)The Exalted God has prescribed His creatures’ fate fifty thousand years
prior to the creation of heavens and the earth, when His Throne was on water.

ّ ‫مةِ ا ِل‬َ ‫قَيا‬ِ ‫من َْها إلى ي َوْم ِ ال‬


ِ ‫شاَء‬ َ ‫ما‬ َ ‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫خُر الل‬ّ َ ‫ب ي ُؤ‬ ّ ُ‫ك‬
ِ ْ‫ل الذ ّن ُو‬
َ ْ ‫حَياةِ الد ّن َْيا قَب‬
‫ل‬ َ ‫حب ِهِ في ال‬ ِ ‫صا‬ ُ ُ ‫جل‬
َ ِ‫ه ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ َ‫ه ي ُع‬ ّ ِ ‫ن؛ فَا‬ِ ْ ‫قوقَ الوال ِد َي‬ ُ ُ‫ع‬
.‫ت‬ ِ ‫ما‬َ ‫م‬َ ‫ال‬
(1978)The Exalted God postpones to the Day of Judgment the punishment of
the sins He wishes, saves the sin of displeasing one’s parents, which He
hastens to recompense in this very world before the sinner’s death.

ِ ْ ‫خوْفَي‬
،‫ن‬ َ ‫ َول‬،‫ن‬ِ ْ ‫من َي‬
ْ ‫دي أ‬
ِ ْ ‫معُ ل ِعَب‬
َ ‫ج‬ْ ‫جللي ل أ‬ َ َ‫عّزِتي و‬ ِ َ‫ و‬:‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ل الل‬َ ‫َقا‬
‫خافَِني‬َ َ‫ن هُو‬ْ ‫ َوإ‬،‫عَباِدي‬ ِ ُ‫مع‬ َ ‫ج‬ْ ‫مأ‬
َ ْ‫ه ي َو‬
ُ ُ ‫فت‬
ْ ‫خ‬َ ‫من َِني في الد ّن َْيا أ‬ َ ‫ن هُوَ أ‬ ْ ‫إ‬
.‫عَباِدي‬ ِ ُ‫مع‬ َ ‫ج‬
ْ ‫مأ‬ َ ْ‫ه ي َو‬
ُ ُ ‫من ْت‬
َ ‫في الد ّن َْيا أ‬
(1979)The Exalted God says: By my Glory and Honor I swear that I do not
grant a servant two states of security together with two states of fear, i.e. if he
feels secure from Me in this world, I will frighten him in the Resurrection and if
he is afraid of Me in this world, I will secure him in the Resurrection.

.‫ه‬
ُ ُ ‫مت‬ َ َ‫داِئي ق‬
ْ ‫ص‬ َ ِ‫ن َناَزع َِني ر‬ َ َ‫ ف‬،‫داِئي‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ل الل‬
َ ِ‫ الك ِب ْرَِياءُ ر‬:‫ه ت ََعالى‬ َ ‫َقا‬
(1980)The Exalted God says: Grandeur is My prerogative and I will demolish
anybody who tries to claim it as his own.

‫ن‬ ُ َ ‫خي َْرا ً فَل‬


ْ ِ ‫ه؛ وَإ‬ ّ َ‫ن ظ‬
َ ‫ن‬ ّ َ ‫عن ْد َ ظ‬
ْ ِ ‫ن ع َب ْد ِيَ بي؛ إ‬ ِ ‫ أَنا‬:‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ل الل‬َ ‫َقا‬
ُ َ ‫شّرا ً فَل‬
.‫ه‬ َ ‫ن‬ّ َ‫ظ‬
(1981)The Exalted God says: I am a company to My servant’s thinking about
Me- being it good, I will benefit him and being it bad, I will bring him loss.

ً ‫مل‬ َ ‫م‬
َ َ‫ل ع‬ ِ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ك؛ و‬ ّ ‫ن ال‬
ِ ‫شْر‬ َ ‫شَر‬
ِ َ ‫كاِء ع‬ ّ ‫ أَنا أ َغ َْنى ال‬:‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ل الل‬
َ ‫َقا‬
ُ َ ‫شْرك‬
.‫ه‬ ِ َ‫ه و‬ ِ ْ ‫مِعي غ َي‬
ُ ُ ‫ري ت ََركت‬ َ ِ‫ك فِي ْه‬ َ ‫شَر‬ْ ‫أ‬
(1982)The Exalted God says: I am the most needless of all partners when
people take partners with Me, and so when someone takes a partner with Me
in an act of worship, I leave him on his own with his polytheism.

ِ ْ ‫ب ع َل َي‬
.‫ه‬ َ ْ ‫ن ل َيدع ُوِْني أغ‬
ْ ‫ض‬ ْ ‫م‬ َ ّ ‫ل الل‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ َ ‫َقا‬
(1983)The Exalted God says: I will be cross at anybody who does not pray to
Me.

‫ت‬ َ َ‫ب غ‬
ُ ‫فْر‬ ِ ‫فَرةِ الذ ُّنو‬
ِ ْ‫مغ‬ َ ٍ‫ذو قُد َْرة‬
َ ‫على‬ ُ ‫م أّني‬َ ِ ‫ن ع َل‬ ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ل الل‬
َ :‫ه ت ََعالى‬ َ ‫َقا‬
.‫شي ْئ ًَا‬ ُ
َ ‫ك بي‬ ْ ِ‫شر‬ ْ ُ‫م ي‬ْ َ ‫ما ل‬
َ ،‫ه َول أَباِلي‬ُ َ‫ل‬
(1984)The Exalted God says: I will forgive the one who believes in My power
of forgiving sins, and nothing matters so long as (s)he takes nothing as a
partner with Me.

ٍ‫على ع َب ْد‬ َ ‫ست َُر‬


ْ ‫نأ‬
ْ ‫أ‬ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ً ‫فوَا‬ْ َ‫م ع‬ ُ َ ‫م َوأع ْظ‬ ُ ‫ أَنا أك َْر‬:‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ل الل‬
َ ‫َقا‬
َ
‫دي‬ ِ ْ ‫ل أغ‬
ِ ْ ‫فُر ل ِعَب‬ ُ ‫َول أَزا‬ ،‫ه‬ َ ْ ‫ه ب َعْد َ ا ِذ‬
ُ ُ ‫ست َْرت‬ ُ ‫ح‬ َ ْ‫م أف‬
َ ‫ض‬ ّ ُ ‫سل ِم ٍ ِفي الد ّن َْيا ث‬ ْ ‫م‬
ُ
.‫فَرِني‬َ ْ‫ست َغ‬ْ ‫ما ا‬ َ
(1985)The Exalted God says: My forgiveness is more bountiful and greater
than covering a Muslim’s deed in this world to reveal it afterwards; and thus,
so long as my servants ask my forgiveness I will forgive them.

،‫ن‬ ُ ‫حُز‬ ْ َ‫ت ت‬ َ ْ ‫ك َوأن‬ َ ِ‫ل ي َوْم ٍ ب ِرِْزق‬ ّ ُ ‫م ت ُؤ َْتى ك‬ َ َ ‫ن آد‬ َ ْ ‫ َيا اب‬:‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ل الل‬َ ‫َقا‬
ُ ُ ‫ك وَت َط ْل‬
‫ب‬ ِ ْ ‫ما ي َك‬
َ ْ ‫في‬ َ ‫ت في‬ َ ْ ‫أن‬.‫ح‬ ُ ‫فَر‬ ْ َ‫ت ت‬ َ ِ‫مر‬
َ ْ ‫ك َوأن‬ ْ ُ‫ن ع‬ ْ ‫م‬ ِ ٍ ‫ل ي َوْم‬ ّ ُ‫ص ك‬ ُ ‫ق‬ ُ ْ ‫وَي َن‬
.‫ع‬ُ َ ‫شب‬ْ َ ‫ن ك َث ِي ْرٍ ت‬
ْ ‫م‬ِ ‫ َول‬،‫ع‬ ُ َ ‫قن‬
ْ َ‫ل ت‬ ٍ ْ ‫قل ِي‬
َ ِ ‫ ل ب‬،‫ك‬ ْ
َ ْ ‫ما ي ُطغِي‬ َ
(1986)The Exalted God says: O son of Adam! Every day your sustenance is
given to you but you are sad, and everyday your life gets shorter but you are
happy. You have what suffices you but you ask for what makes of you a rebel.
You are neither content with less nor satiated with more.

ٌ‫حد َة‬
ِ ‫ وََوا‬،‫ك‬ َ َ ‫حد َة ٌ ل‬َ ‫حد َة ٌ لي وََوا‬ ِ ‫ َوا‬،‫ة‬ ٌ َ ‫م َثلث‬َ َ ‫ن آد‬ َ ْ ‫ َيا اب‬:‫عالى‬ َ َ‫ه ت‬ ُ ّ ‫ل الل‬ َ ‫َقا‬
َ َ ‫ما ال ِّتي ل‬ َ
‫ك‬ ّ ‫َوأ‬.‫شي ْئ ًَا‬
َ ‫ك ِبي‬ ُ ِ‫شر‬ْ ُ ‫ما ال ِّتي ِلي فَت َعْب ُد ُِني ل ت‬ ّ ‫فَأ‬.‫ك‬ َ َ ‫ب َي ِْني وَب َي ْن‬
َ
‫ما‬ّ ‫َوأ‬.‫م‬ ُ ْ ‫حي‬
ِ ‫فوُر الّر‬ ِ ْ ‫ن أغ‬
ُ َ‫فْر فَأَنا الغ‬ ْ ِ ‫ فَإ‬،‫ه‬ِ ِ‫ك ب‬َ ُ ‫جَزي ْت‬
َ ‫ل‬ ٍ ‫م‬
َ َ‫ن ع‬ ْ ‫م‬ِ ‫ت‬ َ ْ ‫مل‬ ِ َ ‫ما ع‬َ َ‫ف‬
َ َ ‫ك الدعاءُ والم‬
‫ة‬
ُ َ ‫جاب‬
َ ِ ‫ست‬
ْ ِ ‫ى ال‬ ُ َ ‫سأل‬
ّ ‫ة وَع َل‬ ْ َ َ َ ّ َ ْ ‫ك فَعَل َي‬
َ َ ‫ال ِّتي ب َي ِْني وَب َي ْن‬
.‫طاُء‬ َ َ‫َوالع‬

(1987)The Exalted God says: O son of Adam! There are three things of which
one is specifically mine, i.e. you should worship Me and take nothing as a
partner with me, one is specifically yours, i.e. I will reward or punish you for
what you do (if I forgive you, it is because I am the most Compassionate, the
most Merciful(, and one is between Me and you, i.e. you should pray to and
ask Me, and I should accept and grant what you request.

.‫ح ِلي‬
ُ ‫ص‬
ْ ّ ‫دي الن‬
ِ ْ ‫ما ت َعْب ُد ُِني ب ِهِ ع َب‬
َ ‫ب‬
ّ ‫ح‬ ُ ّ ‫ل الل‬
َ ‫ أ‬:‫ه ت ََعالى‬ َ ‫َقا‬
(1988)The Exalted God says: purity (of intention( is the best form of worship
My servants can offer Me.

‫دي‬
ِ َ ‫ب الد ّهَْر؛ َوأَنا الد ّهُْر؛ ب ِي‬
ّ ‫س‬
ُ َ‫م ي‬ ُ ْ ‫ ي ُؤ ْذ ِي ِْني اب‬،‫ه ت ََعالى‬
َ َ ‫ن آد‬ ُ ّ ‫ل الل‬
َ ‫َقا‬
َ ْ ‫ب الل ّي‬ ُ َ
.‫ل َوالن َّهاَر‬ ُ ّ ‫مُر؛ أقَل‬ ْ ‫ال‬
(1989)The Exalted God says: Son of Adam annoys Me by blaming Time, for I
am Time with all affairs in My authority. I am the One who changes day and
night.

‫ت إل َي ْهِ ذ َِراع ًَا؛ وَِاذا‬ َ َ ‫شب َْرا ً ت‬


ُ ْ ‫قّرب‬ ّ َ ‫ب ا ِل‬
ِ ُ ‫ي العَب ْد‬ َ ‫قّر‬
َ َ ‫ ِاذا ت‬:‫ه ت ََعالى‬ َ ّ ‫ل الل‬
َ ‫َقا‬
ً َ ‫ه هَْروَل‬
.‫ة‬ ُ ُ ‫شي َا ً أت َي ْت‬ْ ‫م‬َ ‫ه َباع ًَا؛ وَِاذا أَتاِني‬ ُ ْ ‫من‬ِ ‫ت‬ُ ْ ‫قّرب‬َ َ ‫ي ذ َِراع َا ً ت‬
ّ َ ‫ب ا ِل‬
َ ‫قّر‬
َ َ‫ت‬
(1990)The Exalted God says: when a servant approaches Me to the extent of
one span, I will get close to him one meter, if he does so to the extent of one
meter, I will draw near him more than two meters, and if he approaches Me
slowly, I’ll go towards him quickly.

‫ة في ب َد َن ِهِ أْو‬ ً َ ‫صي ْب‬


ِ ‫م‬ ُ ‫دي‬ ِ ْ ‫ن ع َب ِي‬ ْ ‫م‬ ِ ٍ ‫ت إلى ع َب ْد‬ ُ ْ‫جه‬ ّ َ‫ ِاذا و‬:‫ه ت ََعالى‬ُ ّ ‫ل الل‬َ ‫َقا‬
‫م‬
َ ْ‫ت ي َو‬ُ ْ ‫حي َي‬
ْ َ ‫ل ِاست‬ ٍ ِْ ‫مي‬ ِ ‫ج‬ َ ٍ‫صب ْر‬ َ ِ‫ه ب‬ ُ َ ‫قب َل‬
ْ َ ‫ َفاست‬،‫ه‬ َ ‫ِفي وَل َد ِهِ أوْ ِفي‬
ِ ِ ‫مال‬
َ ‫القيامة أ‬
.‫واَنا‬ َ ْ ‫ه د ِي‬ُ َ ‫شَر ل‬ ُ ْ ‫مي َْزان َا ً أوْ أن‬ِ ‫ه‬ُ َ‫ب ل‬َ ‫ص‬
ِ ْ ‫ن أن‬
ْ ِ َ َ ِ
(1991)The Exalted God says: when I inflict my servants with a calamity
concerning their bodies, children and wealth and they happen to welcome it
patiently, I’ll be ashamed to spread out their books of deeds or to call them to
the scales of justice in the Day of judgment.

،‫ة‬
ً َ ‫سن‬َ ‫ح‬ َ ‫ه‬ُ َ ‫مل َْها ك َت َب ْت َُها ل‬
َ ْ‫م ي َع‬ ْ َ ‫سن َةٍ وَل‬
َ ‫ح‬َ ِ ‫دي ب‬ ِ ْ ‫م ع َب‬ ّ َ‫ ِاذا ه‬:‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ل الل‬ َ ‫َقا‬
‫م‬ّ َ‫وَِاذا ه‬.‫ف‬ ٍ ْ‫ضع‬ ِ ِ‫مائة‬ َ َ‫سب ْع‬
َ ‫ت إلى‬ ٍ ‫سَنا‬ َ ‫ح‬ َ ‫شَر‬ ْ َ‫ه ع‬ ُ َ ‫مل ََها ك َت َب ْت َُها ل‬َ َ‫ن ع‬ ْ ِ ‫فَإ‬
‫ة‬ َ ِ‫مل ََها ك َت َب ْت َُها ع َل َي ْه‬
ً َ ‫سي ّئ‬ ِ َ‫ن ع‬ ْ ِ ‫ فَإ‬،‫ه‬ِ ْ ‫م أك ْت ُب َْها ع َل َي‬ْ َ ‫مل َْها ل‬َ ْ‫م ي َع‬ ْ َ ‫سي ّئ َةٍ وَل‬ َ ِ‫ب‬
.‫ة‬
ً َ ‫حد‬ ِ ‫َوا‬
(1992)The Exalted God says: when one of My servants intends to perform a
good deed but he stops doing so, I will record a good deed for him, and if he
performs it, I will record ten to seven hundred good deeds for him.
Conversely, if he intends to perform a bad deed, but stops doing so, I will not
record it. However, if he puts it into action, I will record for him only one bad
dead.

ِ ْ ‫خل‬
!‫قي‬ َ َ ‫قا ً ك‬
َ ْ ‫خل‬
َ ُ‫خل ُق‬
ْ َ‫ب ي‬ َ َ‫ن ذ َه‬ ْ ‫م‬
ّ ‫م‬ِ ‫م‬ ُ َ ‫ن أظ ْل‬ ْ ‫م‬ َ َ‫ و‬:‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ل الل‬ َ ‫َقا‬
.‫ة‬ َ ‫وا‬
ً ‫شعِي َْر‬ ُ ُ ‫خل‬
ْ ‫ق‬ ً ‫وا ذ َّر‬
ْ َ ‫ أوْ ل ِي‬،‫ة‬ ُ ُ ‫خل‬
ْ ‫ق‬ ْ َ ‫ أوْ ل ِي‬،‫ة‬
ً ّ ‫حب‬
َ ‫وا‬
ْ ‫ق‬ُ ُ ‫خل‬
ْ َ ‫فَل ْي‬
(1993)The Exalted God says: who is crueler than he who wishes to create a
creature as Mine? Let those who claim the ability of so doing create a single
grain, an ant or a barley seed!

‫على َبلِئي‬
َ ‫صب ِْر‬ ْ َ ‫ وَل‬،‫ضاِئي‬
ْ َ‫م ي‬ َ ‫ق‬
َ ِ‫ض ب‬ ْ َ‫ن ل‬
َ ‫م ي َْر‬ ْ ‫م‬
َ :‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ل الل‬ َ ‫َقا‬
.‫ي‬
َ ‫وا‬ ِ ً ‫س َرب ّا‬
َ ‫س‬ ْ ‫م‬ ِ َ ‫فَل ْي َل ْت‬
(1994)The Exalted God says: whoever is not satisfied with what I have
destined, and not patient in calamities, should seek a god other than Me.

ٌ ْ‫ رِف‬:‫ه‬
‫ق‬ ُ َ ‫جن ّت‬
َ ‫ه‬ َ ْ ‫ه؛ وَأ َد‬
ُ َ ‫خل‬ ُ ‫ف‬َ َ ‫ه ت ََعالى ع َل َي ْهِ ك َن‬ ُ ّ ‫شَر الل‬َ َ ‫ن فِي ْهِ ن‬ّ ُ‫ن ك‬ْ ‫م‬
َ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
.‫ك‬ِ ْ‫مل ُو‬ْ ‫م‬َ ‫ن ا َِلى ال‬ ُ ‫سا‬ َ ‫ح‬ْ ِ ‫ن؛ َوال‬ َ ٌ ‫ق‬
ِ ْ ‫ة ع َلى الوال ِد َي‬ َ ‫ف‬ َ َ‫ف و‬
َ ‫ش‬ ِ ْ ‫ضعِي‬
ّ ‫ِبال‬
(1995)The Exalted God shelters anyone who does the following three, and
lets him (her) to Paradise: being moderate towards the poor, being kind to
parents and being kind to subordinates.

ّ ‫سهِ ا ِل‬
ِ ‫ف‬
ْ َ‫ن ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ه‬
ُ ‫ص‬
ّ ‫ق‬
ُ َ ‫ة في الد ّن َْيا ل ي‬ ً ‫م‬َ َ ‫مظ ْل‬َ ً ‫جل‬ ُ ‫م َر‬ ُ ِ ‫ن ع َب ْد ٍ ي َظ ْل‬
ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬ِ ‫م ال‬ َ ْ‫ه ي َو‬ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ه ت ََعالى‬ ّ
ُ ‫ه الل‬ ّ َ‫ق‬
ُ ‫ص‬
(1996)The Exalted God will avenge anyone who oppresses somebody in this
world, if the latter is not able to revenge the former in person.

ِ ّ ‫ل الل‬
‫ه؛‬ ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫جاه ِد ُ في‬ َ ‫م‬ُ ‫ ال‬:‫م‬ ْ ُ‫على الل ّهِ ت ََعالى ع َوْن ُه‬ َ ّ‫حق‬ ٌ َ ‫َثلث‬
َ ‫ة‬
.‫ف‬َ ‫فا‬ َ َ‫ذي ي ُرِي ْد ُ الع‬ِ ّ ‫ح ال‬
ُ ِ ‫ذي ي ُرِي ْد ُ الداَء َوالّناك‬ِ ّ ‫ب ال‬
ُ ِ ‫مكات‬ُ ‫َوال‬
(1997)The Exalted God will definitely help three groups of people: strugglers
in the way of God, slaves struggling for their freedom and men getting married
to keep their chastity intact.

َ
‫ر‬
ِ ‫ض‬ْ ‫خ‬ ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ِ ‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ساه ُ الل‬ َ َ ‫على ع ُْرىً ك‬ َ ً ‫ما ً ث َوْب َا‬
َ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ ُ ‫سا‬ َ َ ‫سل ِم ٍ ك‬ ْ ‫م‬ ُ ‫ما‬ َ ّ ‫أي‬
َ
‫ه ت ََعالى‬ُ ّ ‫ه الل‬ ُ ‫م‬َ َ‫جوٍع أط ْع‬ ُ ‫على‬ َ ً ‫ما‬َ ِ ‫سل‬ ْ ‫م‬ُ ‫م‬ َ َ‫سل ِم ٍ أط ْع‬ ْ ‫م‬ ُ ‫ما‬ َ ّ ‫ة؛ وَأي‬ ِ ّ ‫جن‬ َ ‫ال‬
َ
َ َ ‫على ظ‬
ٍ ‫مأ‬ َ ً ‫ما‬ َ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ ُ ‫قى‬ َ ‫س‬َ ٍ ‫سل ِم‬ْ ‫م‬ُ ‫ما‬ َ ّ ‫ة؛ وَأي‬ ِ ّ ‫جن‬َ ‫مارِ ال‬ َ ِ‫ن ث‬ْ ‫م‬ ِ ِ ‫مة‬ َ ‫قيا‬ ِ ْ ‫م ال‬ َ ْ‫ي َو‬
.‫م‬ ْ ّ
ِ ‫خُتو‬ ْ ‫ق الم‬ ِ ْ ‫حي‬ِ ‫ن الّر‬ َ ‫م‬ ِ ِ ‫مة‬ َ ‫قيا‬ِ ‫م ال‬ َ ْ‫ه ي َو‬ ُ ‫قاه ُ الل‬ َ ‫س‬ َ
(1998)The Exalted God will dress a Muslim with green heavenly clothes if he
provides a naked (poor) Muslim with worldly dresses. The Exalted God will let
a Muslim taste heavenly fruits in the Day of Judgment, if he feeds a hungry
Muslim. And the Exalted God will let a Muslim drink the

untouched drink in the Day of judgment, if he quenches the thirst of another


Muslim.

َ َ ‫شيئ َا ً م‬ َ
ْ ُ‫جت َهِد ْ ل َه‬
‫م‬ ْ ُ‫ح ل َه‬
ْ َ ‫م وَي‬ ْ ‫ص‬ ْ َ ‫مِتي فَل‬
َ ْ ‫م ي َن‬ ّ ‫مرِ أ‬ ْ ‫نأ‬ْ ِ ْ َ ‫ي‬ َ ِ ‫ل وَل‬ٍ ‫ما َوا‬ َ ّ ‫أي‬
‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬ِ ْ ‫م ال‬َ ْ‫جهِهِ ي َو‬ ْ َ‫على و‬ َ ‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ه الل‬ُ ّ ‫سهِ ك َب‬ِ ‫ف‬
ْ َ ‫جهْد ِهِ ل ِن‬
ُ َ‫حت ِهِ و‬ ِ َ ‫ك َن‬
َ ْ ‫صي‬
.‫في الّناِر‬
(1999)The Exalted God will expose a leader’s face to fire in the Day of
Judgment, if he undertakes an affair of my people but carries it out without the
care and effort the has for his own fairs.

ُ ّ ‫ه الل‬
ُ َ ‫ه ت ََعالى ع َث َْرت‬
.‫ه‬ ُ َ ‫ه أَقال‬
ُ َ‫ما ً ب َي ْع‬ َ ‫ن أَقا‬
َ ِ ‫ل َناد‬ ْ ‫م‬
َ
(2000)The Exalted God will forgive the sins of the one who terminates the
contract with a regretful man.

‫ه ت ََعالى ب َِها‬ ُ ّ ‫صل َةٍ ا ِل ّ َزاد َه ُ الل‬ ِ ْ‫صد َقَةٍ أو‬ َ ِ ‫ب ع َط ِي ّةٍ ب‬َ ‫ل َبا‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ح َر‬َ َ ‫ما فَت‬
‫ه ت ََعالى‬ُ ّ ‫سأل َةٍ ي ُرِي ْد ُ ب َِها ك َث َْرة ً ا ِل ّ َزاد َه ُ الل‬
ْ ‫م‬َ ‫ب‬ َ ‫ل َبا‬ ٌ ‫ج‬ َ َ ‫ َوما فَت‬،‫ة‬
ُ ‫ح َر‬ ً ‫ك َث َْر‬
ً ّ ‫ب َِها قِل‬
.‫ة‬
(2001)The Exalted God will increase the wealth of the one who opens the
door of generosity through giving charity or gifts (to people), and will decrease
it should (s)he open the door of(excessive) requests, seeking an increase in
his wealth.

.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ ‫ه ت ََعالى ال‬ َ ْ ‫خي ْرٍ أ َد‬
ُ ُ ‫خل‬ ٌ َ‫ه أ َْرب َع‬
َ ِ‫ة ب‬ ُ َ ‫شهِد َ ل‬
َ ٍ ‫سل ِم‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ما‬
َ
َ ّ ‫أي‬
(2002)The Exalted God will let a Muslim to Paradise if four people testify to
his being good.

‫ث‬ ْ ‫صَره ُ ا ِل ّ أ‬
َ َ ‫حد‬ َ َ‫ض ب‬ ّ ُ ‫قة ٍ ث‬
ّ ُ‫م ي َغ‬ َ ‫م‬َ ‫ل َر‬ ْ ِ ‫سل ِم ٍ ي َن ْظ ُُر ِالى ا‬
َ ّ‫مَرأةٍ أو‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ما‬
.‫ه‬ ْ
ِ ِ ‫حلوَت ََها في قَلب‬ َ ُ ‫جد‬
ِ َ ‫عَباد َة ً ي‬
ِ ‫ه‬ َ ُ ّ ‫الل‬
ُ ‫ه ت ََعالى ل‬
(2003)The Exalted God will make a Muslim associate with an act of worship,
feeling its pleasure in his heart, when he casts a first glance at a woman but
immediately turns his eyes away from her.

ِ ً ‫فا‬ ِ ً ‫فا‬ ُ
‫ن‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫سي‬
َ َ‫من َْها و‬ َ ْ ‫سي‬
َ :‫ن‬
ِ ْ ‫سي ْفَي‬
َ ِ ‫مة‬
ّ ‫على هذ ِهِ ال‬ ُ ّ ‫معَ الل‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ َ ‫ج‬ْ َ‫ن ي‬ ْ َ‫ل‬
.‫ها‬َ ّ‫ع َد ُو‬
(2004)The Exalted God will not put two swords on this (Islamic) nation
simultaneously- one from themselves and the other from their enemies.

ْ َ‫م ل‬
‫م‬ ُ ُ ‫مل‬
ّ ُ‫ه ث‬ َ ْ‫ن ي َع‬
ْ ‫م‬ ِ ‫م أع َّز َوأك ْث َُر‬
ّ ‫م‬ ْ ُ‫صي ه‬ ِ ‫مَعا‬
َ ‫م ال‬ ُ ‫م‬
ُ ِ‫ل فِي ْه‬ َ ْ‫ن قَوْم ٍ ي ُع‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
.‫ب‬
ٍ ‫قا‬َ ِ‫ه ب ِع‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ه ت ََعالى‬ ّ
ُ ‫م الل‬ ُ ُ ‫مه‬ّ َ ‫ي ُغَي ُّروه ُ إ ِل ّ ع‬
(2005)The Exalted God will punish a group of people who are greater in
number and stronger than the sinners among them, but do not manage to
stop the latter committing sins.

‫قا ً ع ََلى‬ َ ‫فهم إَلى الل ّه تعالى ي‬


ّ ‫ح‬ َ ‫شي ْئ َا ً ا ِل ّ كا‬
َ ‫ن‬ ُ َ ‫سأُلون‬
َ ‫ه‬ ْ َ ََ ِ ْ ُ ّ ُ ‫م أك‬
ٌ ْ‫ما َرفَعَ قَو‬
َ
.‫سأُلوا‬َ ‫ذي‬ ِ ّ ‫م ال‬
ْ ِ‫ضعَ في أي ْد ِي ْه‬ ْ ‫الل ّهِ أ‬
َ َ‫ن ي‬
(2006)The Exalted God will surely undertake to grant the requests of anyone
who lifts up his hands in request to Him.

ُ
.‫ى‬
َ ّ ‫ما أد‬ َ ‫ع َهْد ُ الل ّهِ ت ََعالى أ‬
َ ّ‫حق‬
(2007)The Exalted God’s covenant is the most entitled thing to accomplish.

.‫ماِر‬
َ ْ ‫سىءُ في الع‬
ِ ْ ‫ وَي ُن‬،‫دياَر‬
ّ ‫مُر ال‬
ّ َ‫جوارِ ي ُع‬
ِ ‫ن ال‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ
(2008)The existence of good neighbors leads to the development of cities and
long life of communities.

ُ َ ‫فَر ل‬
.‫ه‬ ِ ْ‫ست َغ‬
ْ َ‫ن ت‬ َ ْ ‫ن اغ ْت َب‬
ْ ‫تأ‬ ْ ‫م‬ ّ َ‫ك‬
َ ُ ‫فاَرة‬
(2009)The expiation for backbiting someone is to ask God to forgive him.

‫ل ع ََلى الّناِر‬
ّ ‫ج‬ ُ ّ ‫م الل‬
َ َ‫ه ع َّز و‬ َ ‫حّر‬
َ ِ ‫جود‬
ُ ‫س‬
َ
ّ ‫م ا ِل ّ أث ََر ال‬
َ َ ‫ن آد‬ ُ ُ ‫ت َأ ْك‬
َ ْ ‫ل ْ الّناُر اب‬
َ َ ُ ‫أ َن تأك‬
.‫جوِْد‬ُ ‫س‬ّ ‫ل أث ََر ال‬ َ ْ
(2010)The Fire will eat away all man’s body save the place of prostration (on
his forehead), for the Great, Powerful God has forbidden it to do so.

َ ْ
‫ة‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ة لل ّهِ وَل ِد ِي ْن ِهِ وَل َِر‬
ّ ِ ‫سول ِهِ وَل ِك َِتاب ِهِ وَلئ‬ ُ ‫ح‬َ ْ ‫صي‬
ِ ّ ‫ن الن‬ ِ ْ ‫س الد ّي‬ ُ ‫َرأ‬
.‫ة‬ ً ‫م‬ ّ ‫عا‬َ ‫ن‬ َ ْ ‫مي‬ِ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ُ ْ ‫ن وَل ِل‬َ ْ ‫مي‬ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ُ ‫ال‬
(2011)The first step towards religion is well-wishing for the sake of God, His
religion, His Prophet and His Book as well as for Muslims and Muslim leaders.

.‫ن‬
ُ ‫س‬ َ ‫خل ْقُ ال‬
َ ‫ح‬ ُ ‫ن ال‬
ِ ‫مي َْزا‬
ِ ‫ن في ال‬
ُ ‫ما ُيوَز‬ ُ ّ‫أ َو‬
َ ‫ل‬
(2012)The first thing to be weighed (in the Day of Judgment) is good-
temperedness.
.‫ة‬
ُ ‫صل‬
ّ ‫ن ال‬
َ ْ‫قد ُو‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ما ت‬
َ ‫خُر‬
ِ ‫ َوآ‬،‫ة‬
ُ َ ‫مان‬ ُ ُ ‫ن د ِي ْن ِك‬
َ َ ‫م ال‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
َ ‫دو‬
ُ ‫ق‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ما ت‬ ُ ّ‫أ َو‬
َ ‫ل‬
(2013)The first thing to lose of your religion is honesty and the last one,
prayer.

.‫ه‬ َ ُ ّ‫أ َو‬


ِ ِ ‫على أهْل‬
َ ‫ه‬
ُ ُ ‫قت‬
َ ‫ف‬
َ َ ‫ن العَب ْد ِ ن‬
ِ ‫مي َْزا‬
ِ ‫ضعُ في‬
َ ‫ما ُيو‬
َ ‫ل‬
(2014)The first things to be weighed in favor of (God’s) servant are the
expenses of his family.

.‫ة‬ َ َ ‫حَياءُ َوال‬


ُ َ ‫مان‬ ّ ُ ‫ن هذ ِهِ ال‬
َ ‫مةِ ال‬ ِ ُ‫ما ي ُْرفَع‬
ْ ‫م‬ ُ ّ‫أ َو‬
َ ‫ل‬
(2015)The first things which will fade away from amongst this (Islamic) nation
are honesty and chastity.

ُ‫ملحاة‬
ُ َ‫مرِ و‬
ْ ‫خ‬
َ ‫ب ال‬
ُ ‫شْر‬ ِ ‫عَباد َةِ ال َوَْثا‬
ُ ‫ن‬ ِ َ ‫ه َرّبي ب َعْد‬
ُ ْ ‫ما ن ََهاِني ع َن‬َ ‫ل‬ ُ ّ‫أ َو‬
.‫ل‬
ِ ‫جا‬َ ‫الّر‬
(2016)The first things, save idol-worship, which my Lord forbade me to do
were drinking wine and (men’s) slandering.

ُ‫سوَة‬ ْ َ‫ وَق‬،‫ق‬ ْ َ ‫ب ال‬ ُ ‫شت َِغا‬


ْ ِ ‫ ال‬:‫ل‬َ ‫ما‬ ُ ِ ‫حب‬ ْ ‫ةأ‬
ِ ‫خل‬ ِ ‫ل ب ِعُُيو‬ َ ‫ط الع‬ ْ ُ ‫شَياَء ت‬ ُ ّ ‫ست‬ِ
.‫م ل ي َن ْت َِهي‬ َ َ‫ و‬،‫ل‬
ٌ ِ ‫ظال‬ ِ ‫م‬
َ ‫ل ال‬ُ ‫طو‬ ُ َ‫ و‬،‫حَياِء‬ َ ‫ة ال‬ُ ّ ‫ وَقِل‬،‫ب الد ّْنيا‬ّ ‫ح‬ ِ ْ ‫قل‬
ُ َ‫ و‬،‫ب‬ َ ‫ال‬
(2017)The following six things ruin one's deeds: preoccupation with people's
faults, hard-heartedness, excessive love of the world, insufficient modesty,
ambitious desires, and unending oppression.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬
ِ ‫سي ّد ٌ في ال‬
َ َ‫سي ّد ٌ في الد ّن َْيا و‬
َ ‫م‬
ُ ْ ‫حل ِي‬
َ ‫ال‬
(2018)The forbearing is invested with glory here and in the Hereafter.

.‫ة‬
ٍ َ ‫جرِب‬ ُ ّ ‫م ا ِل‬
ْ َ ‫ذو ت‬ َ ‫حكي‬
َ ‫ َول‬،‫ة‬ ُ ّ ‫م ا ِل‬
ٍ ‫ذو ع َث َْر‬ َ ‫حلي‬
َ ‫ل‬
(2019)The forebearant have surely slipped, and the wise are surely
experienced.

‫ه‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫م ل ِن‬ ّ ‫ َوال‬،‫ب‬
ُ ِ ‫ظال‬ ٍ ‫سا‬
َ ‫ح‬
ِ ِ‫ة ب ِغَي ْر‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫ن ال‬ ِ ‫خل‬ ُ ْ ‫صد ُ ي َد‬
ِ َ ‫قت‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ساب ِقُ َوال‬
ّ ‫ال‬
.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫ل ال‬ ُ ‫خ‬ُ ْ ‫م ي َد‬ّ ُ ‫سي َْرا ً ث‬
ِ َ ‫ساب َا ً ي‬َ ‫ح‬
ِ ‫ب‬ ُ ‫س‬َ ‫حا‬َ ُ‫ي‬
(2020)The forerunners (in religion) and the moderate people will be allowed to
paradise without reckoning, and an easy reckoning will there be for those who
do cruelty to their won souls, before they are allowed to Paradise.

ُ ْ ‫شقي في بط‬ ُ ْ ‫السعِيد من سعِد في بط‬


.‫ه‬
ِ ‫م‬
ّ ‫نأ‬ِ َ َ ِ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫ي‬
ّ ‫ق‬ ّ ‫ َوال‬،‫ه‬
ِ ‫ش‬ ِ ‫م‬
ّ ‫نأ‬ِ َ َ َ ْ َ ُ ْ ّ
(2021)The fortunate have been created fortunate in their mothers' wombs,
and so are the unfortunate.

َ
ٌ ‫ج‬
‫ل‬ ِ ْ ‫ى ِالى غ َي ْرِ أب ِي‬
ُ ‫ه؛ وََر‬ ْ َ ‫ل اد ّع‬ٌ ‫ج‬ ُ ‫ َر‬:‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ة ال‬
َ ‫ح‬ َ ِ ‫ن رائ‬َ ْ ‫حو‬
ُ ‫ري‬
ِ ُ‫ة ل ي‬ٌ َ ‫َثلث‬
.‫ه‬
ِ ْ ‫على ع َي ْن َي‬ َ ‫ب‬ َ َ ‫ل ك َذ‬ ٌ ‫ج‬
ُ ‫ى؛ وََر‬ َ َ َ ‫ك َذ‬
ّ ‫ب ع َل‬
(2022)The fragrance of Paradise will not reach three groups of people: those
who attribute themselves to other than their real fathers, those who tell lie
about me, and those who belie what they have witnessed.

.‫ة‬
ِ ‫م‬ َ ْ‫س أ َه‬
َ ْ‫ل الت ّه‬ َ َ ‫جال‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ِ‫مة‬
َ ْ‫س ِبالت ّه‬ َ َ
ِ ‫أوْلى الّنا‬
(2023) The friends of the accused are the most entitled to be accused.

.‫ة‬ َ ‫التاجر الصدوق ل يحجب م‬


ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ب ال‬
ِ ‫ن أْبوا‬
ْ ِ ُ َ ْ ُ ُ ُ ّ ُ ِ ّ
(2024)The gates of Paradise will be open to the truthful traders.

ٌ ‫جن ّةِ بعيد‬ َ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ِ ‫ب‬ ٌ ْ ‫س قَرِي‬


ِ ‫ن الّنا‬ َ ‫م‬ ِ ‫ب‬ ٌ ْ ‫ن الل ّهِ قَرِي‬ َ ‫م‬ِ ‫ب‬ ٌ ْ ‫ي قَرِي‬
ّ ‫خ‬ ِ ‫س‬
ّ ‫ال‬
‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬َ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ ٌ ‫س ُبعيد‬ِ ‫ن الّنا‬ َ ‫م‬ِ ٌ ‫ن الل ّهِ ب ُعِي ْد‬ َ ‫م‬ ِ ٌ ‫ل ب َعِي ْد‬ُ ْ ‫خي‬
ِ َ ‫ َوالب‬،‫ن الّناِر‬َ ‫م‬
ِ
َ
.‫ل‬
ٍ ْ ‫خي‬ ِ َ ‫عال ِم ٍ ب‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ِ‫ب إَلى الل ّه‬ ّ ‫ح‬َ ‫يأ‬ ّ ‫خ‬ ِ ‫س‬ ّ ‫ل ال‬ ُ ِ ‫جاه‬ َ ‫ َوال‬،‫ن الّناِر‬ َ ‫م‬
ِ ‫ب‬ ٌ ‫َقري‬
(2025)The generous is close to God, people and paradise but remote from
Fire, and the miser is remote from God, people and paradise but close to Fire,
and the ignorant generous is more beloved to God than the knowledgeable
miser.

ِ‫سوْء‬ ُ ‫خ‬
ُ ِ‫ل ب‬ َ ْ ‫ما ي َب‬ ُ ْ ‫خي‬
َ ّ ‫ل إن‬ ِ ّ ‫ن ِبالل‬
ِ َ ‫ َوالب‬،‫ه‬ ّ ّ ‫ن الظ‬
ِ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ِ ‫جود ُ ب‬
ُ َ ‫ما ي‬َ ّ ‫ي إن‬ّ ‫خ‬ ِ ‫س‬ّ ‫ال‬
.‫ه‬ِ ّ ‫ن ِبالل‬
ّ ّ ‫الظ‬
(2026)The generous practices generosity for thinking optimistically of God,
and the stingy follow miserliness for thinking pessimistically of Him.

.‫ه‬
َ ِ‫قر‬ َ ‫ل في‬
ْ ‫ش‬ ِ ْ ‫خي‬
َ ‫ن ال‬
ُ ‫م‬
ْ ُ‫ي‬
(2027)The good of a horse lies in its brown color.

.‫ل‬ ُ ِ ‫ وَي َهْل‬،‫ن‬ ُ


ِ ‫م‬
َ ‫ل َوال‬
ِ ‫خ‬
ْ ُ ‫ها ِبالب‬
َ ‫خُر‬
ِ ‫كآ‬ ِ ْ ‫قي‬
ِ َ ‫مةِ ِبالّزهْد ِ َوالي‬
ّ ‫ل هذ ِهِ ال‬
ِ ّ‫ح أو‬
ُ ‫صل‬
َ
(2028)The good of early men (of Islam) lied in abstinence and faith, and the
annihilation of the people of the end of the times lies in stinginess and long
desires.

.‫ل‬
ِ ْ ‫جه‬
َ ‫معَ ال‬
َ ِ‫خَرة‬ َ َ‫معَ العِل ْم ِ و‬
ِ ‫شّر الد ّْنيا َوال‬ َ ِ‫خَرة‬
ِ ‫خي ُْر الد ّْنيا َوال‬
َ
(2029)The good of hear and the Hereafter in knowledge lies, and in ignorance
the evil exists likewise.

ٍ‫عاب ِد‬
َ ‫ل‬
ٍ ْ ‫خي‬
ِ َ‫خ ب‬ َ ‫ن‬
ٍ ْ ‫شي‬ ِ ِ‫ب إَلى الل ّه‬
ْ ‫م‬ ّ ‫ح‬
َ ‫قأ‬ ْ ُ ‫ن ال‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ي‬ّ ‫خ‬ ِ ‫س‬َ ‫ب‬ ّ ‫شا‬ َ
.‫ق‬ ْ
ِ ‫خل‬ ُ ‫يِء ال‬ّ ‫س‬
َ
(2030)The good-tempered, generous youth are more favorite to God than the
bad-tempered, miserly old pious.

ِ ّ ‫ب الل‬
‫ه؛‬ ِ ‫ل ي َت ُْلو‬
َ ‫كتا‬ ِ ْ ‫ن الل ّي‬
َ ‫م‬
ِ ‫م‬ ٌ ‫ج‬
َ ‫ل قا‬ ُ ‫ َر‬:‫ل‬ ّ ‫ج‬ َ َ‫ه ع َّز و‬ ُ ّ ‫م الل‬
ُ ُ‫حب ّه‬ ٌ َ ‫َثلث‬
ِ ُ‫ة ي‬
‫ن في‬ ٌ ‫ج‬
َ ‫ل كا‬ ُ ‫ه؛ وََر‬ ِ ِ ‫شمال‬ ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫فْيها‬ِ ‫خ‬ْ ُ ‫مي ْن ِهِ ي‬
ِ َ ‫ة ب ِي‬ ً َ‫صد َق‬
َ َ‫صد ّق‬ َ َ‫ل ت‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫وََر‬
َ
.‫ل العَد ُّو‬ َ َ ‫قب‬ ْ ‫ه َفا‬
ْ َ ‫ست‬ ُ ُ ‫صحاب‬ ْ ‫مأ‬ َ ‫سرِي ّةٍ َفان ْهََز‬ َ
(2031)The Great and Powerful God loves three groups of people: those who
rise (from sleep) at night, God’s Book to recite, those who settle people’s
demands with charity hidden even from their own hands, and those who stand
against enemy in battle while their friends manage to flee.

َ ‫أ َيما ا‬
ّ ‫ج‬
‫ل ع َن َْها‬ ُ ّ ‫خَرقَ الل‬
َ َ‫ه ع َّز و‬ َ ‫ت ث َِياب ََها في غ َي ْرِ ب َي ْت َِها‬
ْ َ ‫مَرأةٍ ن ََزع‬
ْ َ ّ
.‫ه‬
ُ ‫ست َْر‬
ِ
(2032)The Great and Powerful God will remove His veil from a woman who
uncovers herself outside her home.

.‫سأ َُلوا‬ ْ ِ‫قت َْر ع َل َي ْه‬


ْ َ ‫م فَي‬ ْ َ ‫وا فَي َب ْط َُروا وَل‬
ْ ُ‫م ي‬ ْ َ ‫م ي ُعْط‬
ْ َ‫ن ل‬
َ ْ ‫مِتي ال ّذ ِي‬
ُ َ
ّ ‫أك ْب َُر أ‬
(2033)The greatest among my people are those who are not much wealthy to
feel proud, and those who are not much poor to beg others.

‫ي‬
ّ ‫ق‬ َ ،‫ه‬
ِ ‫ش‬ ِ ِ‫جع‬
َ ‫ض‬
ْ ‫م‬
َ َ‫جل ِهِ وَرِْزقِهِ و‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ّ ُ ‫ل إلى ك‬
ِ ٍ ‫ل ع َب ْد‬ ّ ‫ج‬
َ َ‫ه ع َّز و‬ُ ّ ‫فََرغ َ الل‬
.‫د‬ٌ ْ ‫سعِي‬
َ ْ‫أو‬
(2034)The Greatest and the most Powerful God has predestined the death,
sustenance and resting place of each of His servants, being him/her fortunate
or unfortunate.

‫م‬
َ ّ ‫قد‬
َ َ ‫ما ت‬
َ ‫ق‬ ّ َ ‫ن‬ َ ‫ما‬
ْ ُ‫ط غ‬ ّ ‫ج‬ ُ ّ ‫فَر الل‬ َ َ‫غ‬
ِ ‫ن الطري‬
ِ َ‫ك ع‬
ٍ ْ ‫شو‬ َ ‫ص‬ َ ‫لأ‬
ٍ ‫ج‬
ُ ‫ل ل َِر‬ َ َ‫ه ع َّز و‬
َ
.‫خَر‬ َ َ‫ن ذ َن ْب ِهِ و‬
ّ ‫ما ت َأ‬ ْ ‫م‬ ِ
(2035)The Greatest and the most Powerful God will forgive a man’s past and
future sins, if he removes a thorn bush from people’s path.

‫ت‬
ْ ‫س‬ ِ َ ‫حقّ أ‬
َ ْ ‫خي ْهِ ل َي‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫ه ال‬
ِ ُ‫مْرء‬ ُ ‫ص‬
ُ ‫ق‬ ِ َ ‫ض ي َن ْت‬ ِ ‫ن ال َْر‬ َ ‫م‬ِ ٌ ‫م الظ ّل ْم ِ ذ َِراع‬ ُ َ ‫أع ْظ‬
َ
.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قيا‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ْ‫ها ا ِل ّ ط َوّقََها ي َو‬
َ َ ‫خذ‬َ َ ‫صاة ٌ أ‬ َ ‫ح‬َ
(2036)The greatest form of oppression is to occupy a meter of someone’s
land, for any piece of sand seized in this way will as a chain wrap one’s neck
in the Judgment Day.

ُ‫عد ْه‬
ِ ‫سا‬ ْ َ ‫مال ِهِ وَل‬
َ ُ‫م ت‬ َ ‫خل َقَ ي َد َي ْهِ في آ‬ ْ َ‫ل أ‬
ٌ ‫ج‬ُ ‫ة؛ َر‬ ً ‫ق‬
َ ‫ف‬
ْ ‫ص‬ َ ‫س‬ ِ ُ ‫سُر الّنا‬َ ‫خ‬ ْ َ‫أ‬
‫م ع ََلى الل ّهِ ت ََعالى‬ َ ِ ‫ن الد ّْنيا ب ِغَي ْرِ َزاد ٍ وَقَد‬َ ‫م‬
ِ ‫ج‬َ ‫خَر‬ َ َ‫ه؛ ف‬ ِ ِ ‫من ِي ّت‬
ْ ‫على أ‬ َ ‫م‬ ُ ‫الّيا‬
.‫ة‬
ٍ ‫ج‬
ّ ‫ح‬ُ ِ‫ب ِغَي ْر‬
(2037)The greatest losers are those who spoil their lives in seeking
(uncultivable) desires and reach them not, and die without any provision (for
the Hereafter), entering the presence of their lord without any proofs (reasons
for their doings).

‫ن؛‬ َ ْ ‫قوقُ ال‬


ِ ْ ‫وال ِد َي‬ ُ ُ ‫س؛ وَع‬
ِ ‫ف‬
ْ ّ ‫ل الن‬ ِ ّ ‫ك ِبالل‬
ُ ْ ‫ه؛ وَقَت‬ ْ ‫أ َك ْب َُر ال ْك ََبائ ِرِ ال‬
ُ ‫شَرا‬
.‫شَهاد َة ُ الّزوِْر‬ َ َ‫و‬
(2038)The greatest of all capital sins are polytheism, homicide, mistreatment
of parents and testifying falsely.

َ
ِ ّ ‫ن ِبالل‬
.‫ه‬ ّ ّ ‫سوُء الظ‬
ُ ِ‫أك ْب َُر ال ْك ََبائ ِر‬
(2039)The greatest of all capital sins is to have a wavering belief (suspicion)
in God.

َ ً َ ‫أ َع ْظ َم النساءِ برك‬
ً َ ‫مؤ ُن‬
.‫ة‬ َ ُ‫ة أقَل ّه‬
َ ‫ن‬ ََ َ ّ ُ
(2040)The greatest women in abundance are those with the least allowance.

‫ه‬
ِ ِ ‫عل‬ َ َ ‫خي ْرِ ك‬
ِ ‫فا‬ ُ ْ ‫د َل ِي‬
َ ‫ل ال‬
(2041)The guide to good is just as a good-doer.

.‫شَراب ًَا‬
َ ‫م‬
ْ ُ‫خُره‬
ِ ‫مآ‬
ْ ِ‫ساقِي ْه‬
َ َ‫ و‬،‫م‬
ْ ُ‫مه‬
ُ ِ ‫خاد‬
َ ِ ‫قوْم‬
َ ‫سي ّد ُ ال‬
َ
(2042)The head of a people is their servant and cupbearer, and should thus
drink last.

َ ‫ت غ َل َْيا‬
‫ن‬ ْ َ‫مع‬
َ ‫ج‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ‫قد ْرِ ِاذا ا‬
ِ ‫ن ال‬ ِ ً ‫قل ّب َا‬
َ ‫م‬ َ َ ‫سَرع ُ ت‬
ْ ‫مأ‬
َ َ ‫ن آد‬ ُ ْ ‫قل‬
ِ ْ ‫ب اب‬ َ َ‫ل‬
(2043)The heart of sons of Adam is more flexible (changeable) than a boiling
pot.

.‫ن أ ََراد َ ال ِقِْتداَء‬


ْ ‫م‬
َ ِ‫ل ل‬ َ ْ‫ة أف‬
ُ ‫ض‬ ُ َ ‫ َوالَعلن ِي‬،‫ة‬
ِ َ ‫ن الَعلن ِي‬
َ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫سّر أف‬
ُ ‫ض‬ ّ ‫ال‬
(2044)The hidden weighs over the manifest, but the manifest will be better if
one does it as ka pattern (for others).
.‫ر‬
ِ ْ ‫صب‬ ُ ّ ‫جهْد ُ الَبلِء قِل‬
ّ ‫ة ال‬ ُ
(2045)The highest degree of calamity is the least patient to be.

.‫يء‬ ّ ‫معَ قِل ّةِ ال‬


ْ ‫ش‬ ِ ‫جهْد ُ الَبلِء ك َث َْرة ُ العَِيا‬
َ ‫ل‬ ُ
(2046)The highest degree of calamity is to have a large family in a state of
poverty.

ْ ُ‫ضل ُه‬
.‫م‬ ُ ُ ‫ ل ي ََنال‬،‫ه‬
َ ْ‫ه إل ّ أف‬ ِ ّ ‫ل الل‬
ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫جَهاد ُ في‬
ِ ‫سَنام ِ السلم ِ ال‬
َ ُ ‫ذ ِْروَة‬
(2047)The highest status in Islam is struggling in the way of God, which is not
achieved save by the best Muslims.

‫م الجائ ُِر؛‬
ُ ‫لما‬
ِ ‫ق؛ َوا‬
ِ ‫س‬
ْ ‫ف‬
ِ ‫مجاه ُِر ِبال‬
ُ ‫م ال‬
ْ ُ ‫ضه‬ ْ َ‫ك أ‬
ُ ‫عرا‬ َ ْ ‫م ع َل َي‬
ُ ‫حُر‬
ْ َ‫ة ل ت‬ ٌ َ ‫َثلث‬
.‫ع‬
ُ ِ ‫مب ْت َد‬ُ ‫وال‬
(2048)The honor of three groups of people is not to be observed: those who
commit vice in public, tyrant leaders and heretics.

ُ‫ماَرة‬ َ ِ ‫ن فَعِن ْد َ ذل‬ َ ٌ َ ‫َثلث‬


َ ‫ع‬
ِ َ‫ر؛ و‬
ِ ‫م‬
ِ ‫ب الَعا‬ ُ ‫خرا‬ َ :‫ة‬ُ َ ‫ساع‬ ّ ‫م ال‬ ُ ‫قو‬ُ َ‫ك ت‬ ّ ُ‫ة ِاذا َرأي ْت َه‬
َ َ
ْ ‫معُْروفًَا؛ وَأ‬
‫ن‬ ُ ‫من ْك ََرا ً َوال‬
َ ‫من ْك َُر‬ ُ ‫ف‬ ُ ‫معُْرو‬ َ ْ ‫ن ال‬َ ‫كو‬ ُ َ‫ن ي‬
ْ ‫ب؛ وَأ‬ ِ ‫خرا‬ َ ‫ال‬
.‫ة‬ ِ ‫جَر‬
َ ‫ش‬ّ ‫س الب َعِي ْرِ ِبال‬ َ ‫مّر‬ َ َ ‫لمان َةِ ت‬ َ ‫ل ِبا‬ ُ ‫ج‬ُ ‫س الّر‬ َ ‫مّر‬ َ َ ‫ي َت‬
(2049)The Hour (Resurrection) is subsequent to the prevalence of three
things: Constructions are ruined and ruins are settled in, good is considered
as evil and evil as good, and trusts are played with just as trees are played
with by camels.

َ ‫صا ً َول ت َْز‬


ُ ‫داد‬ ِ ّ ‫س ع ََلى الد ّْنيا ا ِل‬
َ ‫حْر‬ ُ ‫داد ُ الّنا‬
َ ‫ة َول ي َْز‬
ُ َ ‫ساع‬ ّ ‫ت ال‬ ِ َ ‫ا ِقْت ََرب‬
.‫م ا ِل ّ ب ُعْد ًَا‬
ْ ُ‫من ْه‬ِ
(2050)The Hour has come indoor, and people’s greed for the world has grown
more and more, but the world moves away from them all the more.

ً ‫م فَْيضا‬ ُ ‫ض الّلئا‬
ُ ‫ن الوَل َد ُ غ َْيظا ً وَُتفي‬
َ ‫كو‬ ُ َ ‫حّتى ي‬ َ ‫ة‬ُ َ ‫ساع‬ّ ‫ن ال‬
ّ ‫م‬ َ ‫قو‬
ُ َ‫ل ت‬
َ
‫م ع َلى‬ ّ
ُ ‫كبيرِ َواللئي‬ َ
َ ‫صغيُر ع َلى ال‬ ّ ‫رىُء ال‬ ِ َ ‫جت‬ ً
ْ َ ‫ضا وَي‬َ ْ ‫م غ َي‬
ُ ‫كرا‬
ِ ‫ض ال‬ ُ ‫وََتغي‬
.‫م‬
ِ ‫كري‬ َ ‫ال‬
(2051)The Hour will not come until children turn out to be the cause of (their
parents’) anger, the noble decrease and the ignoble increase in number, the
youth become rude to the elderly, and the ignoble revolt against the noble.
‫ل يا ل َي َْتني‬ ُ َ ‫ل فَي‬
ُ ‫قو‬ ِ ‫ج‬
ُ ‫قب ْرِ الّر‬ ُ ‫ج‬
َ ِ‫ل ب‬ ُ ‫مّر الّر‬
ُ َ ‫حّتى ي‬
َ ‫ة‬
ُ َ ‫ساع‬
ّ ‫م ال‬
ُ ‫قو‬ ُ َ‫ل ت‬
.‫ه‬
ُ َ ‫مكان‬ َ
(2052)The Hour will not come until man passes by a grave and wishes to be
therein.

.‫ل وَت َك ْث َُر الّنساُء‬


ُ ‫ل الّرجا‬
ّ ‫ق‬
ِ َ ‫حّتى ت‬
َ ‫ة‬
ُ َ ‫ساع‬
ّ ‫م ال‬
ُ ‫قو‬
ُ َ‫ل ت‬
(2053)The Hour will not come until men decrease and women increase in
number.

َ ُ‫ن ل‬
.‫كع‬ َ ُ ‫س في الد ّْنيا ل‬
ُ ْ ‫كع اب‬ ِ ‫سعَد َ الّنا‬
ْ ‫نأ‬ ُ َ ‫حّتى ي‬
َ ‫كو‬ َ ‫ة‬
ُ َ ‫ساع‬
ّ ‫م ال‬
ُ ‫قو‬
ُ َ‫ل ت‬
(2054)The Hour will not come until the ignoble turn out to be the most
fortunate of all people.

.‫صن ّعًَا‬
َ َ ‫ن الّزهْد ُ َوالوََرع ُ ت‬ ُ َ ‫حّتى ي‬
َ ‫كو‬ َ ‫ة‬
ُ َ ‫ساع‬
ّ ‫م ال‬
ُ ‫قو‬
ُ َ‫ل ت‬
(2055)The Hour will not come until virtue and piety turn out to be
pretentious(in nature).

.‫س‬
ِ ‫شَرارِ الّنا‬ َ ّ ‫ة ا ِل‬
ِ ‫على‬ ُ َ ‫ساع‬
ّ ‫م ال‬
ُ ‫قو‬
ُ َ‫ل ت‬
(2056)The Hour will only come for (the judgment) of the wicked.

َ
.‫ل‬
ِ ِ ‫ن الت ّعَّززِ ِبالَباط‬ ِ ‫ب ا َِلى العِّز‬
َ ‫م‬ َ ْ ‫ل ل ِل‬
ُ ‫حقّ أقَْر‬ ُ ُ ‫الت ّذ َل‬
(2057)The humble to the truth is too dignified to seek greatness through
falsehood.

.‫ل‬
ِ ْ ‫خي‬
ِ َ ‫ن الَعال ِم ِ الب‬ ِ ِ‫ب إَلى الل ّه‬
َ ‫م‬ ّ ‫ح‬ ُ ‫جُهو‬
َ ‫لأ‬ َ ‫ي ال‬
ّ ‫خ‬
ِ ‫س‬
ّ ‫ال‬
(2058)The ignorant generous is more beloved to God, than the
knowledgeable miser.

‫حى‬
َ ‫نل‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬
ُ ُ ‫م ب َد َن‬
َ ‫ق‬
ُ ‫س‬
َ ‫ه‬ ّ َ‫ن ك َب َُر ه‬
ُ ‫م‬ ْ ‫م‬َ َ‫ و‬،‫ه‬ُ ‫س‬َ ‫ف‬
ْ َ‫ب ن‬ َ ّ ‫ه ع َذ‬
ُ ‫ق‬ُ ْ ‫خل‬
ُ ‫ساَء‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
َ
.‫ه‬
ُ ُ ‫مُروّت‬
ُ ‫ت‬ْ ‫قط‬َ َ ‫س‬َ َ‫ه و‬ َ ‫ت ك ََرا‬
ُ ُ ‫مت‬ َ ‫جا‬
ْ َ ‫ل ذ َهَب‬ َ ‫الّر‬
(2059)The ill-tempered will face torment, the sorrowful will suffer physical
pain, and the contentious will encounter loss of greatness and generosity.

ِ َ ‫مل َك‬
.‫ة‬ َ ‫سّيىُء ال‬
َ ‫ة‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ‫خ‬
َ ‫ل ال‬ ُ ْ ‫ل ي َد‬
(2060)The ill-tempered will not be allowed to Paradise.

َ
ُ َ‫ل ل‬
.‫ه‬ َ ‫ق‬ ُ َ‫ب ل‬
ْ َ‫ه ل ع‬ َ َ ‫ن ل أد‬
ْ ‫م‬
َ
(2061)The impolite is unwise.

.‫ل‬ ِ َ ‫ة ال ْب‬
ُ ْ ‫خي‬ ً ‫ح‬
َ ‫س َرا‬ ّ َ‫أ َق‬
ِ ‫ل الّنا‬
(2062)The jealous enjoy (the world) less than others.

‫ما‬ ْ ُ‫ه؛ وَك َرِه َ ل َه‬


َ ‫م‬ ِ ‫س‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ضى ل ِن‬
َ ‫ما ي َْر‬
َ ‫س‬
ِ ‫ى ِللّنا‬
َ ‫ض‬
ِ ‫ن َر‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬
ِ ‫ل الّنا‬ ُ َ ‫أ َع ْد‬
.‫ه‬
ِ ‫س‬ ْ َ ‫ك َرِه َ ل ِن‬
ِ ‫ف‬
(2063)The justest of all people is he who likes for himself what he likes for
others and dislikes for others what he dislikes for himself.

.‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ َ ْ ‫ه؛ ك َك َن ْزٍ ل ي ُن‬
ِ ُ‫فق‬ ُ ‫قا‬
ِ ِ‫ل ب‬ ٌ ْ ‫عل‬
َ ُ‫م ل ي‬ ِ
(2064)The knowledge not taught is a treasure not used.

ُ
‫ن‬
َ ‫م‬ ِ ‫مها ك َث ِي ٌْر‬ ُ َ ‫ت ل ي َعْل‬ ٌ ‫شت ََبها‬ ْ ‫م‬ ُ ‫موٌر‬ ُ ‫ن وَب َي ْن َُهما أ‬ ٌ ّ ‫م ب َي‬
ُ ‫حرا‬ َ ‫ن َوال‬ ٌ ّ ‫ل ب َي‬ ُ ‫حل‬َ ‫ال‬
َ َ‫ن وَق‬
‫ع‬ ْ ‫م‬ َ َ‫ و‬،‫ه‬ِ ِ ‫ضهِ وَد ِي ْن‬ ِ ‫ست َب َْرَء ل ِعِْر‬ْ ‫قد ِ ا‬ َ َ‫ت ف‬ ِ ‫شُبها‬ ّ ‫قى ال‬ َ ّ ‫ن ا ِت‬ِ ‫م‬ َ َ‫ ف‬،‫س‬ ِ ‫الّنا‬
‫ن‬
ْ ‫كأ‬ ُ ‫ش‬ ِ ‫مى ُيو‬ َ ‫ح‬ ِ ‫ل ال‬َ ْ ‫حو‬ َ ‫عى‬ َ ‫كراٍع ي َْر‬ َ ‫حرام‬ َ ‫ت وَقَعَ في ال‬ ِ ‫شُبها‬ ّ ‫في ال‬
ِ‫ضه‬ ِ ‫مى الل ّهِ ت ََعالى في أْر‬ َ ‫ح‬ ِ ‫ن‬ ّ ‫ أل َوإ‬،‫ى‬ ً ‫م‬ َ ‫ح‬ ِ ‫ك‬ ٍ ِ ‫مل‬ َ ‫ل‬ّ ُ ‫ن ل ِك‬ ّ ‫أل َوإ‬.‫ه‬ ُ َ‫ُيواقِع‬
،‫ه‬ُ ّ ‫سد ُ ك ُل‬ َ ‫ج‬ َ ‫ح ال‬ َ ُ ‫صل‬ َ ‫ت‬ ْ ‫ح‬َ ُ ‫صل‬َ ‫ ِاذا‬،‫ة‬ ً َ‫ضغ‬ْ ‫م‬ ُ ِ ‫سد‬ َ ‫ج‬َ ‫ن في ال‬ ّ ‫ أل َوإ‬،‫ه‬ ُ ‫م‬ ُ ِ‫محار‬َ
.‫ب‬ ْ
ُ ‫قل‬ َ ‫ي ال‬ َ ِ ‫ أل وَه‬،‫ه‬ ّ ُ
ُ ‫س د ُ كل‬ َ ‫ج‬ َ ‫سد َ ال‬ َ َ‫ت ف‬ ْ َ ‫سد‬ َ َ‫وَِاذا ف‬
(2065)The lawful and the unlawful are crystal clear, but between them lie
dubious things of which most people are unaware. Whoever refrains from the
doubtful will keep his faith and face intact, and whoever falls into them, will
indulge in the unlawful, just as a shepherd who pastures his cattle around a
preserved field might find himself on it. Know that just as a king has
restrictions, the Exalted God has restrictions, i.e. what He has made unlawful.
Know

that in man’s body there is a lump of flesh which if rectified, the whole body
will enjoy rectification, and if corrupted, the whole body will suffer corruption.
That’s man’s heart’.

‫كتاب ِهِ وما‬ ُ ّ ‫م الل‬


ِ ‫ه في‬ َ ‫حّر‬
َ ‫م ما‬
ُ ‫حرا‬
َ ‫ َوال‬،‫ه‬ ِ ِ ‫كتاب‬
ِ ‫ه في‬ ُ ّ ‫ل الل‬
ّ ‫ل ما أح‬ ُ ‫حل‬ َ ‫ال‬
.‫ه‬
ُ ْ ‫ي ع َن‬َ ‫ف‬
ِ ُ ‫ما ع‬ّ ‫م‬ ِ ‫ه فَُهو‬
ُ ْ ‫ت ع َن‬َ َ ‫سك‬َ
(2066)The lawful is what God has announced lawful in His Book, and the
unlawful is too, and what He has left undecided, will be forgiven (if acted
upon).

ّ ‫ح‬
‫ظ‬ َ َ ‫خذ َه ُ أ‬
َ ِ ‫خذ َ ب‬ َ َ‫ن أ‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫وا ال ْعِل‬
َ َ‫م؛ ف‬ َ ‫ةا‬
ْ ُ ‫لنب َِياِء؛ وَرِث‬ ُ َ ‫م وََرث‬ َ َ ‫ن ال ْعُل‬
ْ ُ‫ماءَ ه‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ر‬ٍ ِ‫َواف‬
(2067)The learned are heir to prophets and (thus), whoever acquires
knowledge avails oneself greatly of the prophets’ heritage.

.‫ة‬
ٌ َ ‫م زَِياد‬ َ َ ‫جال‬
ْ ُ‫ست ُه‬ َ ‫م‬
ُ َ‫ساد َة ٌ و‬
َ ‫ن‬
َ ْ‫قو‬
ُ ّ ‫مت‬ ٌ َ ‫ماءُ َقاد‬
ُ ‫ َوال‬،‫ة‬ َ
(2068)The learned are leaders and the pious are masters (of the people) and
the company both brings abundance.

‫ه‬
ِ ِ‫ش ب‬
َ ‫عا‬َ ‫ل‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ وََر‬،‫ه‬ ِ ْ ‫ش ب ِعِل‬
ِ ‫م‬ َ ‫عا‬ َ َ‫س و‬ ُ ‫ش ب ِهِ الّنا‬
َ ‫عا‬ َ ‫ل‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ َر‬:‫ة‬ َ َ ‫العُل‬
ٌ َ ‫ماُء َثلث‬
ُ ‫ش ب ِهِ غ َي ُْر‬
.‫ه‬ ْ ِ‫م ي َع‬ ْ َ ‫مهِ وَل‬
ِ ْ ‫ش ب ِعِل‬
َ ‫عا‬َ ‫ل‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ وََر‬،‫ه‬
ُ ‫س‬َ ‫ف‬ َ َ ‫س َوأهْل‬
ْ َ‫ك ن‬ ُ ‫الّنا‬
(2069)The learned are of three kinds: those whose knowledge is of benefit to
people and to themselves, those whose knowledge is of benefit to people but
of ruin to themselves, and those whose knowledge is of benefit to themselves
but not to others.

‫ة الن ْب َِياِء‬ َ َ ‫خل‬


ُ َ ‫فاُء الن ْب َِياِء وَوََرث َِتي وَوََرث‬ ُ َ‫ض و‬
ِ ‫ح الْر‬
ُ ْ ‫صاب ِي‬
َ ‫م‬
َ ‫ماُء‬
َ
(2070)The learned are the lights of earth, the caliphs of the prophets, and the
successors of the prophets and me.

‫مداد ُ العَُلماِء‬
ِ ‫ح‬ ّ ‫شَهداِء؛ فَي َُر‬
ُ ‫ج‬ ُ َ ‫مداد ُ العَُلماِء وَد‬
ّ ‫م ال‬ ِ ِ ‫مة‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ن ي َو‬
ُ ‫ُيوَز‬
.‫شَهداِء‬ ّ ‫على د َم ِ ال‬َ
(2071)The learned person’s ink and the martyrs’ blood will be weighed in the
Day of Judgment, and the former will turn out to be weightier (worthier).

ِ ‫ل ذ َن َْبا‬
.‫ن‬ ِ ِ ‫جاه‬ ُ ْ ‫ وَذ َن‬،‫د‬
َ ‫ب ال‬ ٌ ‫ح‬ ٌ ْ ‫ب الَعال ِم ِ ذ َن‬
ِ ‫ب َوا‬ ُ ْ ‫ذ َن‬
(2072)The learned person’s sin is considered one and that of the ignorant,
two.

َ َ ‫ص قَد‬
ِ‫مي ْه‬ ِ ‫م‬ ْ َ ‫ضعُ في أ‬
َ ‫خ‬ ٌ ‫ج‬
َ ‫ل ُيو‬ ُ ‫مةِ َر‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬ َ ْ‫ذاب َا ً ي َو‬
َ َ ‫ل الّنارِ ع‬ َ ‫أ َهْو‬
ِ ْ‫ن أه‬ُ َ
ُ ُ ‫ماغ‬
.‫ه‬ َ ِ ‫ما د‬ َ ُ‫من ْه‬
ِ ‫ ي َْغلي‬،‫ن‬ِ ‫مَرَتا‬ْ ‫ج‬
َ
(2073)The least punished of people in the Day of Judgment are those on
whose soles two flames of fire will be placed, which will make their brains boil.

.‫ه‬
ِ ِ‫جوْف‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ج ن ُوُْر الي‬ َ ً ‫مَرا‬
َ ‫خَر‬ ْ ‫خ‬
َ ‫ب‬ َ ‫ن‬
َ ِ‫شر‬ ْ ‫م‬
َ
(2074)The light of faith will vanish from the heart of those who drink wine.

ٌ ْ ‫ل قَل ِي‬
.‫ل‬ ِ ْ ‫جه‬
َ ‫معَ ال‬
َ ‫ل‬ َ َ‫معَ العِل ْم ِ ك َث ِي ٌْر؛ وَك َث ِي َْر الع‬
ِ ‫م‬ َ ‫ل‬
ِ ‫م‬ َ ْ ‫ن قَل ِي‬
َ َ‫ل الع‬ ّ ِ‫ا‬
(2075)The little work done with knowledge is great, and the great work done
with ignorance is little.

‫جد ٌ في َناِدي‬ِ ‫س‬ْ ‫م‬َ َ‫ و‬،‫م‬ َ ِ ْ ‫جو‬ ٌ ‫ قُْرآ‬:‫ة‬


ٍ ِ ‫ف ظا ُل‬ َ ‫ن في‬ ٌ َ‫الغَُرَباُء في الد ّن َْيا أْرب َع‬
‫ع‬
َ ‫م‬
َ ‫ح‬ٌ ِ ‫صال‬ ٌ ‫ج‬
َ ‫ل‬ ُ ‫ وََر‬،‫ه‬ِ ْ ‫قَرأ فِي‬ ْ ُ‫ت ل ي‬
ٍ ْ ‫ف في ب َي‬
ٌ ‫ح‬ َ ‫ص‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫ و‬،‫ه‬ِ ْ ‫صّلى فِي‬ َ ُ ‫قَوْم ٍ ل ي‬
ُ ٍ ‫قَوْم‬
.‫سوٍْء‬
(2076)The lonely of this world are the following four: the Quran in a tyrant’s
memory, a mosque wherein its neighbors do not say their prayers, a holy
Book kept in a house but not read, and a pious man among the impious.

.‫خي ٌْر‬ ُ َ‫ن ل‬


َ ‫ه‬ َ ِ ‫سل ِم‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬
ُ ‫مُر ال‬
ْ ُ‫ل ع‬ َ ‫ما‬
َ ‫طا‬ َ ّ ‫ك ُل‬
(2077)The longer a Muslim’s life, the better for him.

ُ
‫ه‬
ُ ‫ق‬
َ ِ ‫حال‬ َ ‫ة‬ ُ ‫ق‬
َ ِ ‫حال‬ َ ‫ى ال‬ َ ِ ‫ضاُء ه‬ َ ْ‫سد ُ َوالب َغ‬ َ ‫ح‬ َ ‫ ال‬،‫م‬ ْ ُ ‫مم ِ قَب ْل َك‬ َ ‫داُء ال‬ َ ‫م‬ ْ ُ ‫ب ا ِل َي ْك‬ ّ َ‫د‬
‫ة‬
َ ّ ‫جن‬َ ‫وا ال‬ ْ ُ ‫خل‬
ُ ْ ‫مد ٍ ب ِي َد ِهِ ل ت َد‬ ّ ‫ح‬
َ ‫م‬
ُ ‫س‬
ُ ‫ف‬ ْ َ ‫ذي ن‬ ِ ّ ‫َوال‬.‫ر‬ ِ ْ‫شع‬ ّ ‫ة ال‬ ُ ‫ق‬ َ ِ ‫حال‬َ ‫نل‬ ِ ْ ‫الد ّي‬
ُ
ُ‫موه‬ ُ ُ ‫يٍء ِاذا فَعَل ْت‬ ْ ‫ش‬ ْ ُ ‫وا أَفل أن َب ّئ ُك‬
َ ِ‫م ب‬ ْ ّ ‫حاب‬َ َ ‫حّتى ت‬ َ ‫وا‬ ِ ْ ‫وا َول ت ُؤ‬
ْ ُ ‫من‬ ْ ُ ‫من‬ِ ْ ‫حّتى ت ُؤ‬ َ
ُ
.‫م ب َي ْن َكم‬َ ‫سل‬ ّ ‫شوا ال‬ ُ ْ‫م؟ أف‬ ْ ُ ‫حاب َي ْت‬ َ َ‫ت‬
(2078)The maladies of your predecessors such as envy and enmity have
penetrated into your (souls), wearing away not your bodies, but your faith. By
the One in whose hands Muhammad’s soul stands, you will not be allowed to
Paradise unless you turn out to be (true) believers, and you will not achieve
that save by loving one another. Shall I make you aware of something that
would help you so doing? Greet each other.

.‫س‬
َ ‫ن الّنا‬ َ َ‫ن أ‬
َ ‫ها‬ ْ ‫م‬
َ ‫س‬ ّ َ ‫أ َذ‬
ِ ‫ل الّنا‬
(2079)The meanest of all people is the one who considers people mean.

.‫ع‬
ُ ‫ن الوََر‬ ُ ‫مل‬
ِ ْ ‫ك الد ّي‬ ِ
(2080)The measure of faith is virtue.

.‫ساط َُها‬ ُ
َ ْ‫مِتي أو‬
ّ ‫ماءُ أ‬
َ ‫ح‬
َ ‫ُر‬
(2081)The merciful among my people are the moderate ones.

.‫م‬ ِ ‫ة إل ّ َر‬
ٌ ْ ‫حي‬ َ ّ ‫جن‬ ُ ‫خ‬
َ ‫ل ال‬ ُ ْ ‫ل ي َد‬
(2082)The merciless will not be allowed to Paradise.

.‫ل‬ َ ّ ‫ل ا ِل‬
ّ ‫ضا‬ ّ ‫ضا‬
ّ ‫وى ال‬
َ ْ‫ل ي َه‬
(2083)The misled is only liked by the misled.
.‫د‬ َ َ ‫مُرؤ ٌ اقْت‬
َ ‫ص‬ َ ‫عا‬
ْ ‫لا‬ َ ‫ما‬
(2084)The moderate will not suffer poverty.

ٌ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ َ ِ‫على أهْل ِه‬
َ ‫ل‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫ة الّر‬
ُ ‫ق‬
َ ‫ف‬
َ َ‫ن‬
(2085)The money spent for one’s family is (considered an act of) charity for
him.

‫ن ك َث َُر‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ه؛ و‬ ُ ُ ‫قط‬
ُ ُ ‫ه ك َث َُر ذ ُُنوب‬ َ ‫ن ك َث َُر‬
َ ‫س‬ ْ ‫م‬ ُ ُ ‫قط‬
َ َ‫ه؛ و‬ َ ‫ه ك َث َُر‬
َ ‫س‬ ُ ‫م‬
ُ ‫كل‬َ ‫ن ك َث َُر‬ ْ ‫م‬َ
َ َ َ
.‫ه‬ِ ِ ‫ت الّناُر أوْلى ب‬ ِ َ ‫ه كان‬ ُ ُ ‫ذ ُُنوب‬
(2086)The more one speaks, the more follies he commits and the more sins
he will have, and thus Hell will be the best abode for him.

َ َ ‫قبر وال ْبلَء؛ وتر‬ ‫أ َْزهَد ُ الّنا‬


‫ل ِزين َةِ الد ّْنيا؛‬ َ ‫ض‬ َ ْ‫ك أف‬ َََ َ َ َ ْ َ ْ ‫س ال‬َ ْ ‫م ي َن‬ْ َ‫ن ل‬
ْ ‫م‬َ ‫س‬ِ
َ ‫فنى؛ ول َم يعد غ َدا ً م‬
‫ه‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬ ْ َ ‫ه؛ وَع َد ّ ن‬ِ ‫م‬ِ ‫ن أّيا‬ْ ِ َ ّ َُ ْ َ َ ْ َ ‫ما ي‬
َ ‫على‬ َ ‫قى‬ َ ْ ‫ما ي َب‬ َ ‫َوآث ََر‬
.‫موَْتى‬ َ ْ ‫في ال‬
(2087)The most abstinent of all people is the one who does not forget (his)
grave and trial, who ignores the best worldly beauties, who prefers unending
to ending blessings, who does not regard tomorrow of his lifetime, and who
considers himself (herself) as dead.

َ
.‫فَياُء‬
ِ ‫خ‬ ِ ْ ‫ب ال ِْعباد ِ ا َِلى الل ّهِ ال َت‬
ْ َ ‫قَياُء ال‬ ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
(2088)The most beloved creatures to God are the unknown pious.

‫مناِدي الل ّهِ ت ََعالى ُيناِدي‬


ُ َ‫مع‬ ِ ‫س‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
َ ‫فُر‬ْ ُ ‫جفاِء َوالك‬
َ ‫ل ال‬ ّ ُ ‫جفاُء ك‬َ ‫ال‬
.‫ه‬ ِ ُ ‫ح َفل ي‬
ُ ُ ‫جي ْب‬ َ ‫عوه ُ إَلى ال‬
ِ ‫فل‬ ُ ْ ‫ة؛ وَي َد‬ ِ ‫صل‬ّ ‫ِبال‬
(2089)The most blasphemous and oppressive is the one who hears the
Exalted God's caller to prayer and salvation, but gives no response.

ُ َ ‫ن ال ْك‬ َ
.‫ب‬
ُ ‫ذو‬ َ ّ ‫طاَيا الل‬
ُ ‫سا‬ َ ‫خ‬
َ ْ ‫م ال‬
ُ َ ‫أع ْظ‬
(2090)The most capital sins on a liar’s tongue begin.

َ
َ ُ ‫مي ْن‬
.‫ك‬ ْ َ ‫مل َك‬
ِ َ‫ت ي‬ َ ‫ما‬ َ ُ‫جع‬
َ َ‫ك؛ و‬ ِ ‫ضا‬ ْ ِ ‫ك ال ّت‬
َ ُ‫ي ت‬ َ ُ ‫جت‬ َ ّ‫دي ع َد ُو‬
َ ْ‫ك َزو‬ َ ْ ‫أع‬
(2091)The most dangerous enemy of yours is your wife who shares your bed,
or your maid servant whom you possess.

.‫م ع ََلى الّناِر‬ َ َ


ْ ُ ‫جَرؤ ُك‬ ِ ْ ‫سم ِ ال‬
ْ ‫جد ّ أ‬ َ َ‫على ق‬ ْ ُ ‫جَرؤ ُك‬
َ ‫م‬ ْ ‫أ‬
(2092)The most daring among you in taking oath, will be the most daring in
respect to the Fire.

.‫ق‬ ّ ‫ن ال‬
ِ ‫طل‬ ِ ِ‫ض إلى الل ّه‬
َ ‫م‬ َ َ‫ل أب ْغ‬
ٍ ‫حل‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
(2093)The most despised lawful action to God is divorce.

َ ُ ِ‫ذاب ًَا؛ ي َن ْت َع‬ َ


‫ة‬
ِ ‫حَراَر‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ ُ ‫ماغ‬
ِ ‫ه‬ َ َ ‫ن َنارٍ ي َغِْلي د‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ِ ْ ‫ل ب ِن َعْلي‬ َ َ ‫ل الّنارِ ع‬
ِ ْ‫أد َْنى أه‬
ِ ْ ‫ن َعْل َي‬
.‫ه‬
(2094)The most easily-punished dwellers of Hell are those with a pair of fire
shoes which cause their brains to boil.

‫ر‬
ِ ْ ‫صب‬
ّ ‫ن ال‬ ِ ِ‫سعَ ع َل َي ْه‬
َ ‫م‬ َ ْ‫ما ُرزِقَ العَب ْد ُ رِْزقَا ً أو‬
(2095)The most extended sustenance given to servants (of God) is patience.

‫ط‬
ِ ْ‫م ي ُع‬ ْ َ‫ل أ‬
ْ َ ‫عطى؛ وَِاذا ل‬ َ ِ ‫سئ‬ ِ ّ ‫مانا ً ال‬
ُ ‫ذي ِاذا‬ َ ‫ن ِاي‬ ُ ْ ‫ل ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬
َ ْ ‫من ِي‬ َ ْ‫أف‬
ُ ‫ض‬ َ
.‫ست َغَْنى‬
ْ ‫ا‬
(2096)The most faithful believer is the one who helps (others) when he is
asked to, and who resorts to needlessness when not helped.

َ
.‫ن‬ َ ّ ‫ظ الل‬
ِ ‫سا‬ ُ ْ‫حف‬
ِ ِ‫ل ا َِلى الل ّه‬ َ ْ ‫ب ال َع‬
ِ ‫ما‬ ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
(2097)The most favorite deed to God, the Exalted, is to control one’s tongue.

َ
.‫م‬
ِ ِ ‫سل‬ ُ ْ ‫سُرورِ ع ََلى ال‬
ْ ‫م‬ ُ ‫خا‬
ّ ‫ل ال‬ َ ْ ‫ض ا ِد‬ َ ْ ‫ل ا َِلى الل ّهِ ب َعْد َ ال‬
ِ ِ ‫فَرائ‬ َ ْ ‫ب ال َع‬
ِ ‫ما‬ ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
(2098)The most favorite deed to God, the Exalted, save performing (divine)
precepts, is to gladden a Muslim.

َ
ِ ّ ‫ض ِفي الل‬
.‫ه‬ ُ ْ‫ب في الل ّهِ َوال ْب ُغ‬ ُ ْ ‫ل ا َِلى الل ّهِ ال‬
ّ ‫ح‬ َ ْ ‫ب ال َع‬
ِ ‫ما‬ ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
(2099)The most favorite deeds to God, the Exalted, are friendship and enmity
for His sake.

َ َ
ّ َ‫ن ق‬
.‫ل‬ ُ َ‫ل ا َِلى الل ّهِ أد ْو‬
ْ ِ ‫مها وَا‬ َ ْ ‫ب ال َع‬
ِ ‫ما‬ ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
(2100)The most favorite deeds to God, the Exalted, are the most durable of
all, though insignificant in quantity.

.‫ه‬
ِ ِ ‫م ل ِعَِباد‬ َ ْ ‫عَباد ِ الل ّهِ ا َِلى الل ّهِ أ َن‬
ْ ُ‫فعُه‬ ِ ‫ب‬
ّ ‫ح‬
َ
َ ‫أ‬
(2101)The most favorite of God’s servants are the most beneficial of them to
others.
َ
ٌ ‫مك َّر‬
.‫م‬ ُ ‫م‬ ٌ ْ ‫م ا َِلى الل ّهِ ب َي‬
ٌ ْ ‫ت ِفيهِ ي َت ِي‬ ْ ُ ‫ب ب ُُيوت ِك‬
ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
(2102)The most favorite of your houses to God, the Exalted, is the one
wherein an orphan is honored.

َ ‫صلت َِها في أ‬
‫شد ّ ب َي ْت َِها‬ َ ‫ن‬ ِ ِ‫ب إَلى الل ّه‬
ْ ‫م‬ ّ ‫ح‬
َ ‫صلة ً أ‬
َ ٌ ‫مَرأة‬ ِ ّ ‫صل‬
ْ ِ‫ت ا‬ َ ‫ما‬
.‫ة‬ َ ْ ‫ظ ُل‬
ً ‫م‬
(2103)The most favorite prayer of women to God is the one they say in the
darkest places of their houses.

َ َ َ
.‫واُقها‬ ْ ‫ض ال ِْبلد ِ ا َِلى الل ّهِ أ‬
َ ‫س‬ ُ َ‫دها؛ وَأب ْغ‬
ُ ‫ج‬
ِ ‫سا‬ َ ِ‫ب ال ِْبلد ِ ا َِلى الل ّه‬
َ ‫م‬ ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
(2104)The most favorite sites of cities to God are mosques, and the most
despised, are shopping centers.

َ
‫م‬ ُ ّ ‫ه في الد ّن َْيا؛ َفالل‬
ُ ‫ه أك َْر‬ َ َ ‫ه ع َل َي ْهِ وَع‬
ُ ْ ‫فا ع َن‬ ُ ّ ‫ست ََره ُ الل‬
َ َ‫ب ذ َن ْب َا ً ف‬
َ َ ‫أذ ْن‬ ‫ن‬
ْ ‫م‬َ
.‫ه‬ َ َ ‫يٍء قَد ْ ع‬
ُ ْ ‫فا ع َن‬ ْ ‫ش‬ َ ‫ن ي َُعود َ في‬ ْ ‫أ‬ ‫ن‬ْ ‫م‬ ِ
(2105)The most graceful God will not reconsider what He has forgiven, when
one commits an evil deed which He veils (from others) and forgives him for
that in this very world.

‫ما ن َظ ََر‬ َ
ّ ْ ‫ن ال‬
َ َ‫دنيا و‬ ِ ِ‫ض ا ِل َي ْه‬
َ ‫م‬ ُ َ‫قا ً هُوَ أب ْع‬
َ ْ ‫خل‬
َ ْ‫خل ُق‬ ْ َ ‫ه ت ََعالى ل‬
ْ َ‫م ي‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
.‫ضا ً ل ََها‬
َ ْ‫قَها ب ُغ‬َ َ ‫خل‬
َ ُ ‫من ْذ‬ُ ‫ا ِل َي َْها‬
(2106)The most hated creature of the Exalted God is the world. It is so much
despised that He has not looked at it since its creation.

.‫م‬
ُ ‫ص‬ َ ْ ‫ل ا َِلى الل ّهِ أ َل َل َد ّ ال‬
ِ ‫خ‬ ِ ‫ض الّرجا‬
َ
ُ َ‫أب ْغ‬
(2107)The most hateful men to God are the most tenacious and obstinate of
all.

َ
َ َ‫م ك‬
.‫فَر‬ ّ ُ‫ن ث‬
َ ‫م‬
َ ‫نآ‬ َ ِ‫ق ا َِلى الل ّه‬
ْ ‫م‬ ْ َ ْ ‫ض ال‬
ِ ‫خل‬ ُ َ‫أب ْغ‬
(2108)The most hateful person to God is s(he) who believes in Him, then
turns out to be a disbeliever.

َ ِ ‫خيرا ً من ع َمل‬ َ
‫ن‬ ُ َ‫ن ت‬
َ ‫كو‬ ْ ‫ أ‬:‫ه‬
ِ َ ْ ِ َ ْ َ ُ ‫ن ث َوَْباه‬َ ‫كا‬ ‫ن‬ْ ‫م‬ َ ِ‫ض ال ِْعباد ِ ا َِلى الل ّه‬ُ َ‫أب ْغ‬
.‫ن‬ َ ْ ‫ل ال‬
َ ‫جّباري‬ َ ‫م‬َ َ‫ع‬ َ ُ ‫مل‬
‫ه‬ َ َ ‫ب ال َن ِْبياِء؛ وَع‬
َ ‫ه ِثيا‬
ُ ُ ‫ِثياب‬
(2109)The most hateful servant (person) to God is the one whose dress is
better than his deed, i.e. the one whose appearance is that of the prophets
and whose deeds, those of tyrants.
.‫م‬ َ ْ ‫س أ َت‬
ْ ُ‫قاه‬ ْ ُ ‫أ َك َْر‬
ِ ‫م الّنا‬
(2110)The most honorable man is the most virtuous one.

ِ ْ ‫م اّلذي ل ي َب ْت َغِي‬
.‫ه‬ ْ َ ‫م؛ وَأ‬
ْ ُ‫شب َعُه‬ ْ ْ ُ ِ ‫طال‬
ِ ‫ب العِل‬
َ ‫جوَع ُ الّناس‬
ِ
َ
ْ ‫أ‬
(2111)The most hungry of people are seekers of knowledge, and most
satiated of all are the most reluctant towards it.

َ َ
ُ ْ‫ة؛ ال ْب َغ‬
‫ي‬ ً َ ‫قوب‬ ّ ‫سَرع ُ ال‬
ُ ُ ‫شّر ع‬ ْ ‫م؛ وَأ‬
ِ ‫ح‬ ُ َ ‫صل‬
ِ ‫ة الّر‬ ِ َ‫واب َا ً ال ْب ِّر؛ و‬ َ ْ ‫سَرع ُ ال‬
َ َ ‫خي ْرِ ث‬ ْ ‫أ‬
.‫م‬
ِ ‫ح‬ ِ ‫ة الّر‬ ُ َ‫طيع‬ِ َ‫وَق‬
(2112)The most immediately given reward is that of goodness and keeping
the bonds of kinship, and the most immediately given punishment is that of
evil and breaking the bonds of kinship.

.‫ب‬ َ ‫عاُء‬ َ
ٍ ِ ‫ب ل َِغائ‬
ٍ ِ ‫غائ‬ َ ُ‫ة د‬
ً َ ‫جاب‬
َ ِ ‫عاِء ا‬
َ ّ ‫سَرع ُ الد‬
ْ ‫أ‬
(2113)The most immediately granted praying is that of the one who prays for
others.

َ
.‫ه‬ ِ ْ ‫عل‬
ِ ‫م‬ ِ ‫س ِالى‬ َ ْ ‫عل‬
ِ ‫م الّنا‬ ِ َ‫مع‬
َ ‫ج‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬ ُ َ ‫أع ْل‬
ِ ‫م الّنا‬
(2114)The most learned of all is the one who adds people’s knowledge to his.

.‫ل‬
ٍ ‫حا‬
َ ‫ل ِالى‬
ٍ ‫حا‬
َ ‫من‬ ْ ِ‫م ي َت ْع‬
ِ ‫ظ ب ِت َغَي ّرِ الد ّْنيا‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬
ِ ‫ل الّنا‬ َ ْ ‫أ َغ‬
ُ ‫ف‬
(2115)The most negligent of all people is the one who does not take a lesson
from the changes in the world conditions.

ِ َ‫خل ْقًَا؛ و‬ َ َ
.‫م‬
ْ ِ‫سائ ِه‬ ْ ُ ‫خَياُرك‬
َ ِ ‫م ل ِن‬ ْ ُ ‫خَياُرك‬
ِ ‫م‬ ُ ‫م‬
ْ ُ‫سن ُه‬ ْ ‫مان َا ً أ‬
َ ‫ح‬ َ ْ ‫ن ا ِي‬
َ ْ ‫من ِي‬ ُ ْ ‫ل ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ َ ْ ‫أك‬
ُ ‫م‬
(2116)The most perfect of all believers are the most good-mannered, and the
best of you are the best for their wives.

َ
َ ‫فا ب َعْد‬
َ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
َ ‫م‬ ُ َ ‫حل‬
ْ ُ ‫مك‬ ْ ‫ب؛ وَأ‬ َ َ‫عن ْد َ ال ْغ‬
ِ ‫ض‬ ِ ‫ه‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬ َ َ ‫مل‬
ْ َ‫ك ن‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫شد ّك‬َ ‫أ‬
.‫ة‬
ِ ‫قد َِر‬ َ ْ ‫ال‬
ْ ‫م‬
(2117)The most powerful of all is the one who controls himself when he gets
furious, and the most patient of all is the one who connives at other’s faults
when in power.

ُ ُ‫م ع ََلى الع‬ َ ْ ‫أ َوَلى الناس بالع‬


.‫ة‬
ِ َ ‫قوب‬ ْ ُ‫فوِ أقْد َُره‬َ ِ ِ ّ ْ
(2118)The most powerful people to put punishment to effect are the most
entitled, forgiveness to erect.

َ َ
ِ ْ ‫م ل ِل ْغَي‬
.‫ظ‬ ُ َ ‫س أك ْظ‬
ْ ُ ‫مه‬ ِ ‫م الّنا‬
ُ ‫حَز‬
ْ ‫أ‬
(2119)The most provident of people is the one who outruns others in
controlling his anger.

ُ
َ ْ ‫ وَل َي‬،‫م‬
‫س‬ ِ ‫ح‬ ِ ‫صل َةِ الّر‬ ِ ‫ن‬ ِ ً ‫واب َا‬
ْ ‫م‬ َ َ‫ل ث‬
َ ‫ج‬
َ ْ ‫ه أع‬ ُ ّ ‫يٌء أط ِي ْعَ الل‬
ُ ْ ‫ه فِي‬ ْ ‫ش‬ َ ‫س‬ َ ْ ‫ل َي‬
،‫ة‬
ُ ‫جَر‬
ِ ‫فا‬ َ ‫ن ال‬ُ ْ ‫مي‬ِ َ ‫ َوالي‬،‫م‬
ِ ‫ح‬ِ ‫ن الب َْغي وَقَط ِي ْعَةِ الّر‬ َ ‫م‬ ِ ً ‫قاب َا‬
َ ‫ع‬ِ ‫ل‬ َ ‫ج‬
َ ْ ‫يٌء أع‬ ْ ‫ش‬ َ
.‫ع‬َ ِ‫ت َد َع ُ الد َّياَر َبلق‬
(2120)The most quickly rewarded deed, requiring obedience to God, is the
observation of bonds of kinship, and the most quickly retributed deed is
oppression and breaking off the ties of kinship, and taking false oath ruins
lands.

َ َ
.‫ه‬
ُ ُ ‫جي َْران‬ ُ ُ ‫س في ال َْعال ِم ِ أهْل‬
ِ َ‫ه و‬ ِ ‫أْزهَد ُ الّنا‬
(2121)The most reluctant towards a learned man are his household and
neighbors.

.‫ه‬
ُ ‫م‬
ُ ‫عل‬
ِ ‫ه‬
ُ ‫فع‬ ْ َ‫م ل‬
َ ْ ‫م ي َن‬ ٌ ِ ‫عال‬
َ ِ ‫مة‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قَيا‬ َ ْ‫ذاب َا ً ي َو‬
َ َ‫س ع‬ َ ‫أ‬
ِ ‫شد ّ الّنا‬
(2122)The most severely punished in the Day of judgment is an scholar who
does not avail himself of his own knowledge.

.‫جائ ٌِر‬
َ ‫م‬
ٌ ‫ما‬
َ ِ ‫مة ِ ا‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قَيا‬ َ ْ‫ذاب َا ً ي َو‬
َ َ‫س ع‬
ِ ‫الّنا‬
(2123)The most severely punished man in the Day of Judgment is a tyrant
leader.

َ َ
.‫ه‬ َ ‫ما ً في‬
ِ ‫ما ل ي َعِْني‬ َ ‫م‬
َ ‫كل‬ ْ ُ‫مةِ أك ْث َُره‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫س ذ ُُنوب َا ً ي َو‬
ِ ‫أك ْث َُر الّنا‬
(2124)The most sinful people in the Day of Judgment are those who speak
about things out of their concern.

َ ‫س‬ َ ِ‫ ِذكُر الل ّه‬:‫ة‬


ّ ُ ‫على ك‬ َ
‫ك؛‬ ِ ‫ف‬
ْ َ‫ن ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ف‬
ُ ‫صا‬
َ ْ ‫ل؛ َوال ِن‬
ٍ ‫حا‬
َ ‫ل‬ ٌ َ ‫ل َثلث‬ َ ْ ‫سد ّ ال َع‬
ِ ‫ما‬ َ ‫أ‬
.‫ل‬ َ ْ ‫خ في ال‬
ِ ‫ما‬ ِ َ ‫ساة ُ ال‬َ ‫وا‬ َ ‫م‬ُ َ‫و‬
(2125)The most steadfast (permanent ) deeds are three: remembering God
continually, observing justice even when it entails loss (to thee), and sharing
with brothers (in faith) one’s property.

.‫س‬ ْ ُ‫شك َُره‬


ِ ‫م ِللّنا‬ ْ ‫سأ‬ ْ َ‫أ‬
ِ ‫شك َُر الّنا‬
(2126)The most thankful man (to God) is the most thankful to people.

.‫ي‬
ّ ‫ح‬
َ ‫ة‬
ُ َ ‫ساع‬ ُ ْ ‫ن أد َْرك َت‬
ّ ‫ه ال‬ ْ ‫م‬
َ ‫ي‬
ّ ‫ق‬
ِ ‫ش‬ ّ ُ‫ي ك‬
ّ ‫ل ال‬ ّ ‫ق‬ ّ ‫ال‬
ِ ‫ش‬
(2127)The most unfortunate of all is the one who lives long enough to see the
Resurrection.

ِ ْ ‫ه وَع َل َي‬
.‫ه‬ ُ َ ‫ما ل‬ َ ْ ‫ل ال‬
َ ‫حقّ ِفي‬ َ ‫ن َقا‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬ َ ْ ‫أ َت‬
ِ ‫قى الّنا‬
(2128)The most virtuous man is the one who tells the truth, being it for or
against him.

.‫ة‬ ِ ‫ب اْل‬
ِ ‫خَر‬ َ َ ‫دنيا وَع‬
ُ ‫ذا‬ ْ َ‫معَ ع َل َي ْهِ ف‬
ّ ‫قُر ال‬ َ َ ‫جت‬
ْ ‫نا‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَياِء‬ ْ َ ‫قى ال‬
ِ ‫ش‬ ْ َ‫أ‬
َ ‫ش‬
(2129)The most wretched man is the one who couples world poverty with
eternal punishment.

ٌ ْ ‫عل‬
ُ ‫م َفاك ْت ُُبو‬
،‫ه‬ ِ ‫م‬
ْ ُ‫عن ْد َه‬
ِ ‫ن‬ ْ ِ ‫ فَا‬،‫م‬
َ ‫ن كا‬ ْ
ِ ‫ن العِل‬
ِ َ‫ف ع‬
ِ ‫شَر‬ّ ‫ل ال‬ َ ْ‫سُلوا أه‬ َ
َ ‫م ل ي َك ْذ ُِبو‬
.‫ن‬ ْ ُ‫فَا ِن ّه‬
(2130)The noble will be asked of knowledge. Should there be any sort of
knowledge with them, write it down, for they do not tell lies.

َ َ ‫ن ط َل‬
‫ب‬ ْ ‫م‬
َ ‫ها‬
َ ُ ‫جد‬
ِ َ ‫ َول ي‬،‫م‬ َ ِ‫سمائ َة‬
ٍ ‫عا‬ ِ ‫م‬
ْ ‫خ‬
َ ِ‫سي َْرة‬
ِ ‫م‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ُ ‫جد‬
َ ‫جن ّةِ ُيو‬
َ ‫ح ال‬ ُ ْ ‫رِي‬
.‫ة‬
ِ ‫خَر‬
ِ ‫ل ال‬ ِ ‫م‬
َ َ‫الد ّن َْيا ب ِع‬
(2131)The odor of Paradise can be smelled from a distance of five hundred
years long, but those who seek worldly things through (performing)
otherworldly deeds will lose it.

َ ‫خي َْرا ً َول‬ َ َ َ‫أ‬


‫خيَر‬ َ ِ‫ن ِفيه‬
ّ ‫سأ‬َ ‫ري الّنا‬
ِ ُ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
َ ِ ‫مة‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قَيا‬ َ ْ‫ذاب َا ً ي َو‬
َ َ‫س ع‬
ِ ‫شد ّ الّنا‬
.‫ه‬
ِ ‫ِفي‬
(2132)The one in whom people see some (imagined) good but who is
characterized by no good, will be the most severely punished in the Day of
Judgment.

ِ ْ‫فا ً ي َع‬
‫جُز‬ َ ْ ‫ضعِي‬
َ ‫ن‬ ُ َ‫ن ي‬
َ ‫كو‬ ُ َ ‫مل‬
ْ ‫ه إل ّ أ‬ ِ ‫ح‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫يِء أ‬ ّ ‫حقّ ِبال‬
ْ ‫ش‬ َ ‫شيِء أ‬ ّ ‫ب ال‬ُ ‫ح‬ ِ ‫صا‬َ
.‫م‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫خو‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ي‬َ
ُ ِ ْ ُ ُ ُ ِ ْ َ ُ ُ ْ ِ ُ ُ ْ َ‫ع‬
‫ل‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫ي‬‫ع‬ ‫ي‬َ ‫ف‬ ‫ه‬ ‫ن‬
(2133)The owner of something is more entitled to carry it (than others) unless
he is unable to do it and so, his Muslim brother gives him a hand.

.‫مّنى‬
َ َ ‫ما ت‬ َ ‫ن َتأّنى أد َْر‬
َ ‫ك‬ ْ ‫م‬
َ
(2134)The patient achieve their wishes.
.‫د‬
ِ ْ ‫سعِي‬
ّ ‫ي َوال‬
ّ ‫ق‬
ِ ‫ش‬ ُ َ ‫قل‬
ّ ‫م ِبال‬ َ ‫ف ال‬
ّ ‫ج‬
َ
(2135)The pen (of creation) has recorded (the names of) the wretched and
the prosperous.

َ ُ‫ل النار اّلذين ه‬ َ َ‫أ‬


‫ن‬
َ ْ‫حي َو‬ْ َ ‫ن ِفيَها َول ي‬ َ ‫موُتو‬ ُ َ ‫م أهُْلها فَا ِن ُّهم ل ي‬ ْ َ ِ ّ ُ ْ‫ما أه‬ ّ
َ َ
‫حّتى ِاذا كاُنوا‬ َ ‫ة‬ ً َ ‫مات‬
َ ِ‫م ا‬ َ ‫م؛ فَأ‬
ْ ُ‫مات َت ْه‬ ْ ِ‫م الّناُر ب ِذ ُُنوب ِه‬ ُ ُ‫صاب َت ْه‬َ ‫سأ‬ ٌ ‫ن َنا‬ ْ ِ ‫َولك‬
َ ُ
‫على أن َْهاِر‬ َ ‫ضَبائ َِر فَب ُّثوا‬ َ ‫ضَبائ َِر‬ َ ‫م‬ ْ ِ‫جيَء ب ِه‬ ِ َ‫فاع َةِ ف‬ َ ‫ش‬ ّ ‫ن ِبال‬ َ ِ ‫ما ً أذ‬ َ ‫ح‬ْ َ‫ف‬
َ َ
‫ة‬ َ ْ ‫ت ال‬
ِ ّ ‫حب‬ َ ‫م فَي َن ْب ُُتو‬
َ ‫ن ن ََبا‬ ْ ِ‫ضوا ع َل َي ْه‬ُ ‫جن ّةِ أِفي‬ َ ْ ‫ل ال‬ َ ْ‫ل َيا أه‬ َ ْ ‫م قِي‬ ّ ُ ‫جن ّةِ ث‬َ ْ ‫ال‬
.‫ل‬ِ ْ ‫سي‬
ّ ‫ل ال‬ ِ ْ ‫مي‬
ِ ‫ح‬ َ ‫ن في‬ ُ ‫كو‬ ُ َ‫ت‬
(2136)The people of the Fire will neither enjoy life nor death, but those who
have been put to Hell due to their sins, will die therein and as soon as burnt
into coal, they will be led to (the righteous ones’) intercession and thus, they
will be carried in groups and left at Paradise streams. Then, the dwellers of
Paradise will be asked to pour water on them, and thus they will grow afresh
as seeds left in the pathway of flood.
ْ
‫ر‬ َ ْ ‫سوءُ ي َأتي ِبال‬
ِ َ ‫خب‬ ُ ‫ج‬
ّ ‫ل ال‬ ُ ‫ح َوالّر‬
ِ ِ ‫صال‬ َ ْ ‫ح َيأتي ِبال‬
ّ ‫خب َرِ ال‬ ُ ِ ‫صال‬
ّ ‫ل ال‬ُ ‫ج‬
ُ ‫الّر‬
.‫سوِء‬ ّ ‫ال‬
(2137)The pious bring good news and the impious, bad ones.

ً َ ‫حثال‬
‫ة‬ ُ ّ ‫قى ا ِل‬
َ ْ ‫حّتى ل ي َب‬
َ ‫ل‬ ُ ّ‫ل َفالو‬ ُ ّ‫سلفًَا؛ الو‬ ْ ‫نأ‬ َ ‫حو‬ ُ ِ ‫صال‬ّ ‫ب ال‬ ُ َ‫ي َذ ْه‬
.‫م‬ ُ ّ ‫ر؛ ل ُيباِلي الل‬
ْ ِ‫ه ب ِه‬ ّ ‫مرِ َوال‬
ِ ْ ‫شعِي‬ ْ ّ ‫حثال َةِ الت‬
ُ َ‫ك‬
(2138)The pious pass away with their good deeds and nothing remains from
them but a flake just as date and barley flakes (little sins), which God
disregards.

ُ‫ وَد َع ْوَة‬،‫صَر‬ َ ِ ‫مظ ُْلوم‬


َ َ ‫حّتى ي ُن ْت‬ ّ ُ‫ب ل َه‬
َ ‫ د َع ْوَة ُ ال‬:‫ن‬ ُ ‫جا‬َ َ ‫ست‬
ْ ُ‫ت ي‬ ٍ ‫عوا‬ َ َ‫س د‬ ُ ‫م‬ ْ ‫خ‬ َ
‫ض‬
ِ ْ ‫مرِي‬ َ ‫ وَد َع ْوَة ُ ال‬،‫ل‬َ ‫ف‬ُ ‫ق‬
ْ َ ‫حّتى ي‬ َ ‫ وَد َع ْوَة ُ الَغاِزي‬،‫صد َُر‬ ْ َ ‫حّتى ي‬ َ ‫ج‬ ّ ‫حا‬ َ ‫ال‬
َ َ
‫ت‬ِ ‫عوا‬ َ ّ ‫سَرع ُ هذ ِهِ الد‬ ْ ‫ َوأ‬،‫ب‬ ِ ْ ‫خي ْهِ ب ِظ َهْرِ الغَي‬ ِ ِ‫خ ل‬ِ ‫ وَد َع ْ َوَة ُ َال‬،‫حّتى ي َب َْرأ‬ َ
.‫ب‬ َ
ِ ْ ‫خي ْهِ ب ِظهْرِ الغَي‬ ِ ِ‫خ ل‬ِ ‫ة د َع ْوَة ُ ال‬ ً َ ‫جاب‬ َ ِ‫ا‬
(2139)The prayers of five persons will be granted: the prayers of the
oppressed till they are helped, the prayers of the pilgrims to Mecca till they
return home, the prayers of the strugglers in the way of God till they go back
to their places of residence, the prayers of patients till they recover, and the
prayers of brothers (in faith) for one another, and this last one is the most
immediately-granted type of prayers.

.‫ه‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫على ن‬
َ ُ ‫جوُره‬ ُ َ‫جَرًا؛ ف‬
ُ ‫ف‬ ِ ‫ن َفا‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫ َوإ‬،‫ة‬
ٌ َ ‫جاب‬
َ َ ‫ست‬ ُ ِ ‫مظ ُْلوم‬
ْ ‫م‬ َ ‫د َع ْوَة ُ ال‬
(2140)The prayers of the oppressed will be granted, though evildoers they
might be, for their evil is their personal property.

ُ‫م؛ وَد َع ْوَة‬ ُ ْ َ ‫ د َع ْوَة ُ ال‬:‫ن‬ ّ ‫ش‬ َ ‫تل‬ ُ ‫َثل‬


ِ ‫مظلو‬ ّ ِ‫ك فِي ْه‬ ٌ ‫سَتجابا‬ ْ ‫م‬ُ ‫ت‬ ٍ ‫عوا‬َ َ‫ث د‬
.‫ه‬ِ ِ ‫على وَل َد‬
َ ِ ‫ر؛ وَد َع ْوَة ُ الوال ِد‬
ِ ِ‫مساف‬ ُ ‫ال‬
(2141)The prayers of the oppressed, travelers and fathers (for their children)
will without doubt be granted by God.

‫ت‬ َ ‫ العبد البق حتى يرجع؛ وا‬:‫ة ل تجاوز صلتهم آذانهم‬ ٌ َ ‫َثلث‬
ْ َ ‫مَرأة ٌ بات‬
ْ َ َ ِ َْ ّ َ ُ ِ ُ َْ ْ َُ ْ ُُ َ ُِ ُ
.‫ن‬
َ ‫هو‬ ُ َ‫م ل‬
ُ ِ‫ه كار‬ ْ ُ‫م قَوْم ٍ وَه‬
ُ ‫ط؛ وَِاما‬ٌ ‫خ‬ِ ‫وََز َْوجها ع َل َْيها سا‬
(2142)The prayers of three groups of people will not move beyond their own
ears (will not be accepted): escaped slaves unless they return home, women
who pass a night

with their husbands being angry with them, and leaders whose subjects detest
them.

ُ ‫ العَب ْد‬:‫ة‬ٌ َ ‫سن‬


َ ‫ح‬
َ ‫سماِء‬ ّ ‫م ا َِلى ال‬
ْ ُ‫ة؛ َول ت ُْرفَعُ ل َه‬ ٌ ‫صل‬َ ‫م‬ْ ُ‫ل ل َه‬ ُ َ ‫قب‬ ٌ َ ‫َثلث‬
ْ ُ‫ة ل ت‬
َ
‫حّتى‬ َ ‫جها‬ ُ ْ‫ط ع َل َْيها َزو‬
ُ ‫خ‬ِ ‫سا‬
ّ ‫مْرأة ُ ال‬ َ ‫ه؛ َوال‬ ِ ْ ‫موال ِي‬
َ ‫جعَ ِالى‬ ِ ‫حّتى ي َْر‬ َ ُ‫الب ِق‬
.‫و‬َ ‫ح‬
ُ ‫ص‬ ْ َ ‫حّتى ي‬ َ ‫ن‬ُ ‫كرا‬ْ ‫س‬ ّ ‫ضى؛ َوال‬ َ ‫ي َْر‬
(2143)The prayers of three persons will not be accepted and their good deeds
will not ascend the heavens: an escaped servant (slave) unless s(he) returns
home, a woman whose husband is dissatisfied with her unless she makes him
pleased, and a drunk man before coming to his senses.

َ
‫ع؛‬
َ ‫ج‬
ِ ‫حّتى ي َْر‬
َ ِ‫وال ِي ْه‬
َ ‫م‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ َ‫ ع َب ْد ٌ أب ِق‬:‫ما‬ َ ُ ‫ما ُرؤ‬
َ ُ ‫سه‬ َ ُ‫صلت ُه‬ َ ‫ن ل ُتجاوُِز‬ ِ ‫ا ِث َْنا‬
.‫ع‬ َ
َ ‫ج‬
ِ ‫حّتى ت َْر‬ َ ‫جها‬ َ ْ‫ت َزو‬
ْ ‫ص‬َ َ ‫مَرأة ٌ ع‬ْ ‫َوا‬
(2144)The prayers of two groups will not be granted: servants who’ve
escaped their masters till they return, and women who’ve disobeyed their
husbands till they repent.

.‫د‬ َ ‫ن َوالَقا‬
ّ ‫مةِ ل ي َُر‬ ِ ‫ن الذا‬
َ ْ ‫عاُء ب َي‬
َ ّ ‫الد‬
(2145)The prayers said between Adhan and Iqama will definitely be granted.

.‫ب‬
ُ ِ ‫ما ل ي ََرى الَغائ‬ ّ ‫ن ال‬
َ ‫شاه ِد َ ي ََرى‬ ّ ‫إ‬
(2146)The present one observes things which the absent doesn't.

َ َ ‫فاقََر افْت‬
.‫قَر‬ َ َ‫ن ت‬
ْ ‫م‬
َ
(2147)The pretentious poor will (finally) fall into poverty.
‫ة‬ ُ ‫م؛ َوال‬
ُ َ ‫كوب‬ ٌ ‫حَرا‬ َ ‫ب‬ ِ ْ ‫ن الك َل‬ُ ‫م‬ َ َ ‫م؛ وَث‬ٌ ‫حَرا‬ َ ‫ى‬ ّ ِ‫مهُْر الب َغ‬
َ َ‫م؛ و‬ٌ ‫حَرا‬َ ِ‫مر‬ ْ ‫خ‬ َ ‫ن ال‬ َ َ‫ث‬
ُ ‫م‬
ً‫مَلْء ي َد َي ْهِ ُتراب َا؛‬ ْ ْ َ
ْ ‫ه َفا‬ُ َ ‫من‬َ َ‫س ث‬ ُ ‫م‬ ِ َ ‫ب ي َلت‬ِ ‫ب الك َل‬ ُ ‫ح‬ ِ ‫صا‬َ ‫ك‬ َ ‫ن أَتا‬ ْ ِ ‫م؛ وَا‬ٌ ‫حَرا‬ َ
.‫م‬ ٌ ‫حَرا‬ َ ٍ‫سك ِر‬ ْ ‫م‬ُ ‫ل‬ ُ
ّ ‫م؛ وَك‬ ٌ ‫حَرا‬َ ‫سُر‬ ِ ْ ‫مي‬ َ ‫مُر َوال‬ ْ ‫خ‬َ ‫َوال‬
(2148)The price of wine, the marriage gift of an adulteress woman, the price
of a dog, and playing chess are all religiously unlawful. Should the owner of a
dog ask you for its cost, you will be allowed to fill his hands with soil. Drinking
wine, gambling and any intoxicating thing are unlawful.

.‫ه‬ َ َ ‫عذاب هذه ال ُمة جع‬


َ ‫ل ب ِأي ْد ِي َْها في د ُن َْيا‬ِ ُ ِ ّ ِ ِ ُ َ

(2149)The punishment of Muslims lies in what they themselves do in this very


world.

.‫ق‬
ُ ْ ‫قو‬
ُ ُ‫ى َوالع‬
ُ ْ‫ما في الد ّْنيا الب َغ‬
َ ُ‫قوب َت ُه‬
ُ ُ‫ن ع‬
ِ ‫جل‬
ّ َ‫مع‬
ُ ‫ن‬
ِ ‫َباَبا‬
(2150)The punishment of two deeds will be experienced in this very world:
tyranny and abusing one’s parents.

ْ ‫ َوإ‬،‫سك ََها‬
‫ن‬ َ ‫م‬
ْ ‫حب َُها أ‬ َ ‫قل ََها‬
ِ ‫صا‬ َ َ‫ن ع‬ ِ َ ‫قل‬
ْ ‫ إ‬،‫ة‬ ّ َ‫مع‬
ُ ‫ل ال‬ ُ َ ‫مث‬
ِ ِ ‫ل الب‬ َ ‫ن‬ ِ ‫قْرآ‬ُ ‫ل ال‬ ُ َ ‫مث‬
َ
َ
ْ َ ‫ت ََركَها ذ َهَب‬
.‫ت‬
(2151)The Qoran is like unto a tied camel whose owner may keep it intact by
holding it as it is, or let it go away by releasing its rope.

.‫ن هُوَ الد َّواُء‬


ُ ‫قرآ‬
ُ ‫ال‬
(2152)The Quran is healer of man’s spiritual maladies.

.‫ه‬
ُ َ ‫دون‬ ْ َ‫ن ِغَنى ل ف‬
ُ ‫قَر ب َعْد َه ُ َول ِغَنى‬ ُ ‫قْرآ‬
ُ ‫ال‬
(2153)The Quran is wealth proper beyond which there is no riches.

ُ َ
ّ ‫ن ا َِلى ال‬
.‫سب ِْعين‬ َ ْ ‫ست ِي‬
ّ ‫ن ال‬
َ ْ ‫ما ب َي‬
َ ‫مِتي‬
ّ ‫ماُر أ‬
َ ْ ‫أع‬
(2154)The range of my peoples’ age is sixty to seventy.

‫ وَِاذا‬،‫مَر‬ْ ‫خ‬َ ‫ب ال‬ ِ ‫شَر‬ ْ َ‫م ي‬ْ َ ‫ما ل‬َ ِ‫ن د ِي ْن ِه‬ْ ‫م‬ ِ ٍ ‫حة‬َ ‫س‬ْ ُ‫ل العَب ْد ُ في ف‬ َ ‫ن ي ََزا‬ْ َ‫ل‬
،‫ه‬
ُ ‫صَر‬
َ َ ‫ه وَب‬
ُ َ‫مع‬
ْ ‫س‬َ َ‫ه و‬ُ ّ ‫ن َولي‬ُ ‫طا‬َ ْ ‫شي‬ ّ ‫ن ال‬َ ‫كا‬ َ َ‫ست َْره ُ و‬ِ ‫ه‬ ُ ْ ‫ه ع َن‬ُ ّ ‫خَرقَ الل‬
َ ‫شرِب ََها‬ َ
.‫ر‬
ٍ ْ ‫خي‬
َ ‫ل‬ ّ ُ‫ن ك‬ ْ َ‫ه ع‬ ُ ُ‫صرِف‬ ْ َ ‫شّر وَي‬ َ ‫ل‬ ّ ُ ‫ه إلى ك‬ُ ُ‫سوق‬ ُ َ‫ي‬
(2155) The realm of religion will be opened to God’s servants unless they
drink wine, and should they do so, God will remove His support from them,
and thus Satan will make friend with them, dwelling in their ears and eyes to
push them towards all evils and keep them away from all the good.

‫م‬ َ ِ ‫مواِزين‬
َ ْ‫ك ي َو‬ َ َ ‫جٌر ل‬
َ ‫ك في‬ ْ ‫مل ِهِ فَهُوَ أ‬
َ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬ َ ‫م‬
ِ ‫ك‬ ِ ِ ‫خاد‬
َ ‫ن‬
ْ َ‫ت ع‬
َ ‫ف‬ْ ‫ف‬ّ ‫خ‬َ ‫ما‬
.‫ة‬ِ ‫م‬َ ‫قَيا‬
ِ ‫ال‬
(2156)The reduction in your servant’s tasks will be a reward added to your
book of deeds in the Day of Doom.

.‫ه‬
ِ ‫قل ِهِ في ك َِبر‬
ْ َ ‫صغَرِهِ زَِياد َة ٌ في ع‬
ِ ‫ي في‬
ّ ِ ‫صب‬
ّ ‫ة ال‬
ُ ‫م‬
َ ‫ع ََرا‬
(2157)The refractoriness of a child in childhood will result in the development
of his\her intellect in adulthood.

ْ َ ‫ن اّلذي ي‬ َ
‫ن‬ َ ‫ل ِاذا‬
َ ‫كا‬ ُ َ ‫قب‬ ِ ً ‫جَرا‬
َ ‫م‬ َ َ ‫سعَةٍ ب ِأع ْظ‬
ْ ‫مأ‬ َ ‫ن‬ ِ ‫ما اّلذي ي ُْعطي‬
ْ ‫م‬
.‫ج‬
َ ‫حَتا‬
ْ ‫م‬
ُ
(2158)The reward of the one who donates something in affluence does not
exceed that of the needy receiver.

،‫مًا‬
َ ْ ‫عل‬ِ ‫م‬َ ّ ‫ن ع َل‬ْ ‫م‬
َ :‫ه‬
ِ ِ ‫موْت‬َ َ ‫ن وَهُوَ في قَب ْرِهِ ب َعْد‬ ّ ُ‫جُره‬ْ ‫ري ل ِل ْعَب ْد ِ أ‬ ِ ‫ج‬
ْ َ ‫سب ْعٌ ي‬
َ
ً
‫ أْو‬،‫جد َا‬ ِ ‫س‬
ْ ‫م‬ ً
َ ‫ أوْ ب ََنى‬،‫خل‬ ْ َ‫س ن‬ ً
َ ‫ أوْ غ ََر‬،‫فَر ب ِئ َْرا‬ َ ‫ح‬ ً
َ ْ‫ أو‬،‫جَرى ن َهَْرا‬ ْ ‫أوْ أ‬
.‫ه‬
ِ ِ ‫موْت‬
َ َ ‫ه ب َعْد‬ُ َ ‫فُر ل‬ ْ َ ‫ك وَل َد َا ً ي‬
ِ ْ‫ست َغ‬ َ ‫ أوْ ت ََر‬،‫فًا‬ َ ‫ح‬
َ ‫ص‬
ْ ‫م‬ ُ ‫ث‬ َ ‫وَّر‬
(2159)The rewards of the fallowing seven will reach one after death and will
continue unceasingly: teaching a stream of wader flow, digging a well,
planting a date-palm, building a mosque, endowing a mosque, endowing the
Book of God, and leaving behind a child to ask God's forgiveness for him
(her).

.‫سي َْرًا‬ َ ِ ْ ‫ن ل ِل‬ َ


ِ ‫صأ‬ِ ‫حْر‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ ْ ‫م‬ ِ ‫أغ َْنى الّنا‬
َ ‫س‬
(2160)The richest of all people is the one who is free from avarice.

َ َْ
‫مًا؛‬
َ ْ‫سب ْعَةِ أّيام ٍ ي َو‬ ّ ُ ‫ل في ك‬
َ ‫ل‬ َ ‫س‬
ِ َ ‫سل ِم ٍ أن ي َغْت‬ ْ ‫م‬ُ ‫ل‬ّ ُ ‫على ك‬ َ ِ‫حقّ لل ّه‬ َ
.‫ه‬ ْ ُ ‫س‬
ُ َ ‫سد‬
َ ‫ج‬َ َ‫ه و‬ُ ‫س‬
َ ‫ل فيهِ َرأ‬ ِ ْ‫ي َغ‬
(2161)The right of God on every Muslim is that the latter should bathe himself
(herself) once a week (at least).

‫ن‬ ُ َ ‫حّتى ي‬
َ ‫كو‬ َ ‫ه‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ٌ‫ريء‬
ِ َ ‫ن هُوَ ب‬
ْ ‫م‬
َ ِ ‫مة‬
َ ْ‫ه في ت ُه‬ ُ ْ ‫من‬
ِ ُ‫سُروق‬ْ ‫م‬ ُ ‫ل ي ََزا‬
َ ‫ل ال‬
.‫ق‬
ِ ِ‫سار‬ ّ ‫ن ال‬ ِ ً ‫ما‬
َ ‫م‬ َ ‫جْر‬
ُ ‫م‬ َ َ ‫أع ْظ‬
(2162)The robbed accuse the innocent so much that their sins turn out to
weigh over those of the thief.
َ
‫مّني‬
ِ ‫م‬
َ ‫ص‬ ُ َ ‫ه؛ َيا وَي ْل‬
َ َ‫ه ع‬ َ ْ ‫شي‬
ُ ُ ‫طان‬ َ ‫ج‬ ِ ِ‫داث َة‬
ّ َ ‫سن ّهِ ع‬ َ ‫ح‬
َ ‫ج في‬
َ ّ‫ب َتزو‬ َ ‫ما‬
ّ ‫شا‬ َ ّ ‫أي‬
.‫ه‬
ُ َ ‫د ِي ْن‬
(2163)The Satan of a young man who marries at his prime of youth, cries out:
“woe is him! He saved his (religious) faith from me.”

.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫من َْتهاه ُ ال‬
ُ ‫ن‬ ُ َ ‫حّتى ي‬
َ ‫كو‬ ِ ْ ‫عل‬
َ ِ‫مه‬ ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م‬
ٌ ِ ‫عال‬ ْ َ‫ل ي‬
َ ُ‫شب َع‬
(2164)The seekers of knowledge will not feel satiated until they finally enter
Paradise.

.‫ب‬
ِ ِ ‫ن الد ّن َْيا َزاد ُ الّراك‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫حد ِك‬
ِ ‫م‬ ْ ُ ‫ل ِي َك‬
َ ‫ن َبلغ َ أ‬
(2165)The share of every one of you from this world is as much as a
passenger’s provision.

.‫ه‬
ُ ُ ‫صي َْرت‬
ِ َ ‫مى ب‬
َ ْ‫ن ت ُع‬
ْ ‫م‬
َ ‫مى‬
َ ْ ‫ما الع‬
َ ّ ‫ إن‬،‫ه‬
ُ ‫صُر‬
َ َ ‫مى ب‬
َ ْ‫ن ي ُع‬
ْ ‫م‬
َ ‫مى‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ْ ‫س الع‬
(2166)The sightless are not blind; the insightless are blind.

ُ ْ‫ض الل ّهِ ب ُغ‬


ِ ْ ‫ض ذ ِك‬
‫ر‬ ِ ْ‫ة ب ُغ‬
ُ ‫م‬
َ ‫عل‬ ِ ّ ‫ب ذ ِك ْرِ الل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ ‫ب الل ّهِ ت ََعالى‬
ّ ‫ح‬ ّ ‫ح‬
ُ ‫ة‬ ُ ‫م‬
َ ‫عل‬ َ
ّ ‫ج‬
.‫ل‬ َ َ‫الل ّهِ ع َّز و‬
(2167)The sign of loving the Exalted God is interest in remembering Him, and
the sign of hating the Greatest and the most Powerful God is unwillingness
towards His remembrance.

‫ب‬َ ِ ‫جَناد‬ َ ‫ش َوال‬َ ‫فَرا‬ِ ‫ل ال‬َ َ‫جع‬َ َ‫ل أوْقَد َ َناَرا ً ف‬


ٍ ‫ج‬ ُ ‫ل َر‬ ِ ْ ‫مث‬َ َ‫م ك‬ ْ ُ ‫مث َل ُك‬
َ َ‫مث َِلي و‬ َ
‫م‬
ْ ُ ‫ َوأن ْت‬،‫ن الّناِر‬
ِ َ‫م ع‬ ُ
ْ ‫جزِك‬َ ‫ح‬ ُ
ُ ِ ‫خذ ب‬ ُ ‫ َوأَنا آ‬،‫ن ع َن َْها‬ ُ
ّ ُ‫ن فِي َْها وَهُوَ ي َذب ّه‬ َ ْ‫قع‬ َ َ‫ي‬
.‫دي‬ ِ َ‫ن ي‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ن‬ َ ‫فل ُِتو‬ْ ُ‫ت‬
(2168)The similitude of me to you is that of a man who has made a fire and
tries to save locusts and butterflies from falling into it.I am (in fact, firmly)
holding your girdles to save you from fire, but you try to release yourselves
from my hands.

َ ّ ‫خل‬
‫ف‬ َ َ‫ن ت‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫جا‬
َ َ ‫ب فِي َْها ن‬
َ ِ ‫ن َرك‬
ْ ‫م‬
َ ‫ح؛‬
ٍ ْ‫في ْن َةِ ن ُو‬
ِ ‫س‬ ُ َ ‫مث‬
َ ‫ل‬ َ ‫ل ب َي ِْتي‬ ُ َ ‫مث‬
ِ ْ‫ل أه‬ َ
.‫ق‬َ ِ‫ع َن َْها غ َر‬
(2169)The similitude of my household is the similitude of the Ark of Noah,
saving those who get on board and leaving to drown those who don’t.

‫ه َفان ْظ ُْر‬ َ َ ‫مل‬


ُ ‫ح‬ َ َ‫ه و‬
ُ ‫ح‬ ْ ِ ‫مث َل ً ل ِل ْد ّْنيا؛ وَا‬
َ ‫ن قََز‬ َ ‫ب‬ ُ ْ ‫م قَد‬
َ ِ‫ضر‬ َ َ ‫ن آد‬
َ ْ ‫م اب‬َ َ‫مط ْع‬َ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
.‫صي ُْر‬
ِ َ ‫ما ي‬َ ‫ِالى‬
(2170)The similitude of the world is the similitude of man’ food is. See what
finally happens to it, even though more and more he salts and spices it.

ُ َ ‫طال‬
َ ِ ‫ست‬ َ ِ ‫كال ّذي ينكح أ ُمه؛ وا‬ َ
‫مْرِء ِفي‬
َ ‫ة ال‬ ّ َ ُ ّ ُ ِ ْ َ ِ َ ‫ن الّرَبا‬
ْ ِ ‫ن أْرَبى الّرَبا ا‬ ُ َ‫أهو‬
.‫ه‬ ِ َ‫ض أ‬
ِ ْ ‫خي‬ ِ ‫عْر‬ِ
(2171)The simplest form of bribe is like unto marrying one’s own mother, and
the worst form is like unto talking with the purpose to damage the honor of
one’s brother (in faith).

ُ ْ ‫جه‬
.‫ل‬ َ ‫في َْها ال‬
ِ ‫خ‬
ْ ُ‫ل ي‬
ِ ِ ‫جاه‬ ُ ّ ‫ وََزل‬،‫ل‬
َ ‫ة ال‬ ُ ْ ‫ب ب َِها الط ّب‬
ٌ ْ‫ضُرو‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫َزل‬
َ ِ ‫ة الَعال ِم‬
(2172)The slip of the learned will before long become overt, and that of the
ignorant with his ignorance will be covered.

.‫ه‬
ِ ِ ‫سان‬
َ ِ ‫م في ل‬
َ َ ‫ن آد‬ َ َ ‫أ َك ْث َُر‬
ِ ْ ‫خطاَيا اب‬
(2173)The son of Adam commits most of his sins through his tongue.

ُ ‫ َفال ْعَي َْنا‬،‫ة‬


‫ن‬ َ َ ‫حال‬
َ ‫م‬ُ ‫كل‬ َ ِ ‫ك ذل‬ ٌ ِ‫مد ْر‬ ُ ‫ن الّزَنا‬ َ ‫م‬ ِ ‫ه‬ ُ ُ ‫صي ْب‬ِ َ‫م ن‬ َ َ ‫ن آد‬ َ
ِ ْ ‫ب ع َلى اب‬ َ ِ ‫ك ُت‬
،‫م‬ُ ‫كل‬ َ ‫ن زَِناه ُ ال‬ ُ ‫سا‬َ ّ ‫ َوالل‬،‫ع‬ُ ‫ما‬ َ ِ ‫ست‬
ْ ِ ‫ما ال‬ َ ُ‫ن زَِناه‬ ِ ‫ َوال ُذ َُنا‬،‫ما الن ّظ َُر‬ َ ُ‫زَِناه‬
،‫مّنى‬ َ َ ‫وى وَي َت‬ َ ْ‫ب ي َه‬ُ ْ ‫قل‬
َ ‫ َوال‬،‫خطى‬ ُ ‫ها ال‬ َ ‫ل زَِنا‬ ُ ‫ج‬ ْ ‫ َوالّر‬،‫ش‬ ُ ْ ‫ها الب َط‬ َ ‫َوالي َد ُ زَِنا‬
.‫ه‬ُ ُ ‫ج وَي ُك َذ ّب‬ ُ ‫فْر‬ َ ‫ك ال‬ َ ِ ‫صد ّقُ ذل‬ َ ُ ‫وَي‬
(2174)The son of Adam has an unavoidable share in adultery. Looking
lustfully, listening to evil talks, uttering bad words, encroaching upon people’s
property, walking in unlawful ways, having carnal desires and wants, and
acting upon such desires while denying it are respectively the adultery of his
eyes, ears, tongue, hands, feet, heart and privy parts.

ُ‫ وَي َك َْره‬،‫ة‬ ِ ْ ‫ن ال‬


ِ َ ‫فت ْن‬ َ ‫م‬ ُ َ ‫خي ٌْر ل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫ت‬ َ ْ ‫ت؛ َوال‬
ُ ْ‫مو‬ ُ ْ‫مو‬ َ ْ ‫ أل‬:‫دم‬َ ‫نآ‬ ُ ْ ‫ما اب‬ َ ُ‫ن ي َك َْرهُه‬ ِ ‫ا ِث َْنا‬
ِ ْ ‫ل ل ِل‬ َ
.‫ب‬ِ ‫سا‬ َ ‫ح‬ ّ َ‫ل أق‬ ِ ‫ما‬َ ْ ‫ة ال‬ ُ ّ ‫ل؛ وَقِل‬ ِ ‫ما‬ َ ْ ‫ة ال‬َ ّ ‫قِل‬
(2175)The son of Adam hates two things: death which is better for him than
sedition, and shortage of wealth which entails easier reckoning (in the
Hereafter).

‫ص‬
ُ ‫حْر‬
ِ ‫ل؛ َوال‬
ِ ‫ما‬
َ ‫على ال‬
َ ‫ص‬
ُ ‫حْر‬ ِ ‫ه اث ْن ََتا‬
ِ ‫ ال‬:‫ن‬ ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ب‬ ُ َ ‫م وَي‬
ّ ‫ش‬ َ َ ‫ن آد‬ُ ْ ‫م اب‬
ُ ‫ي َهَْر‬
.‫ر‬
ِ ‫م‬
ْ ُ‫على الع‬ َ
(2176)The son of Adam reaches old age but two of his traits grow young:
greed for wealth and greed for life.

ُ ‫م‬
.‫ل‬ َ ‫ص َوال‬
ُ ‫حْر‬
ِ ‫ ال‬:‫ن‬
ِ ‫ه اثن ََتا‬
ُ َ‫مع‬
َ ‫قى‬
َ ْ ‫م وَي َب‬
َ َ ‫ن آد‬
ُ ْ ‫م ا ِب‬
ُ ‫ي َهَْر‬
(2177)The son of Adam reaches old age with two things staying with him:
avarice and ambition.

‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ ُ ّ ‫قي ك ُل‬
ِ ُ ‫ه؛ َول أد َع‬ َ ُ ‫خذ‬
ّ ‫ح‬ َ ‫قو‬
ُ ‫لآ‬ ُ َ‫ن ي‬
ْ ‫لأ‬
ِ ‫خ‬
ْ ُ ‫ن الب‬
َ ‫م‬
ِ ٍ‫رىء‬
ِ ‫م‬
ْ ‫با‬
ُ ‫س‬ ْ ‫ح‬ َ
ً.‫شي ْئ َا‬
َ
(2178)The statement, “I will take all my right and will not leave any part of it to
anybody”, suffices to show one’s stinginess.

‫ث‬ َ َ ‫ت ع ُْروَة ٌ ت‬
َ ّ ‫شب‬ ْ ‫ض‬َ ‫ق‬َ َ ‫ما ان ْت‬ َ ّ ‫ة؛ فَك ُل‬ ً َ‫سلم ِ ع ُْروَة ً ع ُْرو‬ ْ ‫ن ع َُرى ال‬ ّ ‫ض‬ َ ‫ق‬ِ َ ‫ل َت َن ْت‬
َ
.‫ة‬
ُ ‫صل‬ ّ ‫ن ال‬ّ ُ‫خُره‬ ِ ‫م؛ َوآ‬ ُ ‫ضا ً ال‬
ُ ْ ‫حك‬ َ ‫ق‬ ّ ُ‫ فَأوّل ُه‬،‫س ِبال ِّتي ت َل ِي َْها‬
ْ َ‫ن ن‬ ُ ‫الّنا‬
(2179)The steadfast pillars of Islam will collapse one by one. Whenever one
collapses, people will hang onto another, with God’s commands being the first
and prayers being the last to collapse.

‫حاّر‬
َ ٍ ‫جَرةٍ في ي َوْم‬ ّ ِ ‫ل في ظ‬
َ ‫ل‬
َ ‫ش‬ ٍ ِ ‫ل الد ّْنيا إ ِل ّ ك ََراك‬
َ ‫ب َقا‬ ُ َ ‫مث‬
َ َ‫مَثلي و‬ َ ‫ما‬
.‫كها‬َ ‫ح وَت ََر‬ ّ ُ‫ث‬
َ ‫م َرا‬
(2180)The story of the world and me is like unto a horseman who sleeps
under the shade of a tree in a hot day, then sets out and leaves there.

‫ن‬ َ َ‫ن ك‬
َ ْ ‫ما ب َي‬ ِ ْ ‫جت َي‬ ّ ُ‫ن ك‬
َ ‫ل د ََر‬ َ ْ ‫ما ب َي‬
َ ‫ة‬
ً ‫ج‬
َ ‫ن د ََر‬ َ ِ ‫ل الَعال ِم ِ ع ََلى الَعاب ِد‬
َ ْ ‫سب ْعِي‬ ُ ‫ض‬ْ َ‫ف‬
.‫ض‬
ِ ‫ماِء َوالْر‬ َ ‫س‬ّ ‫ال‬
(2181)The superiority of a learned man over a (simple) worshipper is (to the
extent of) seventy degrees, with the distance between each two degrees as
far as heavens from the earth.

‫ر‬
ِ ِ ‫سائ‬
َ ‫على‬ َ َ ‫مرِ ل َي ْل‬
َ ِ‫ة الب َد ْر‬ َ ‫ق‬
َ ‫ل ال‬
ِ ‫ض‬ َ َ ‫ل الَعال ِم ِ ع ََلى الَعاب ِد ِ ك‬
ْ ‫ف‬ ُ ‫ض‬ ْ َ‫ف‬
.‫ب‬ ِ ِ ‫واك‬َ َ ‫الك‬
(2182)The superiority of a learned man over a (simple) worshipper is like unto
that of the full moon over other stars.

ُ َ ‫ل الَعال ِم ِ ع ََلى الَعاب ِد ِ ك‬


.‫مِتي‬
ّ ‫على أ‬
َ ‫ضِلي‬
ْ ‫ف‬ ْ َ‫ف‬
ُ ‫ض‬
(2183)The superiority of a learned man over a simple worshipper is like unto
mine over my people.

ُ َ َ ‫على غ َي ْرِهِ ك‬
.‫ه‬
ِ ِ ‫مت‬
ّ ‫على أ‬
َ ‫ي‬
ّ ِ ‫ل الن ّب‬
ِ ‫ض‬
ْ ‫ف‬ َ ِ ‫ل الَعال ِم‬ ْ َ‫ف‬
ُ ‫ض‬
(2184)The superiority of a learned man over an ordinary one is like unto that
of a prophet over his people.
ّ ‫ج‬
‫ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ َ‫ه ع َّز و‬ ّ ‫ إ‬،‫م‬ ْ ُ ‫على أد َْناك‬ َ ‫ضِلي‬ ْ ‫ف‬َ َ ‫ل الَعال ِم ِ ع ََلى الَعاب ِد ِ ك‬ ُ ‫ض‬ْ َ‫ف‬
َ
،‫ها‬
َ ِ‫حر‬
ْ ‫ج‬ُ ‫مل َةِ في‬ ْ ّ ‫حّتى الن‬ َ ‫ن‬َ ْ ‫ضي‬
ِ ‫ت َوالَر‬ ِ ‫ماوا‬ َ ‫س‬
ّ ‫ل ال‬ َ ْ‫ه وَأه‬ُ َ ‫ملئ ِك َت‬َ َ‫و‬
.‫خي َْر‬َ ‫س ال‬ ّ ُ ‫على‬ َ ‫صّلو‬
َ ُ ‫ت ل َي‬
ِ ‫معَلم ِ الّنا‬ َ ‫ن‬ ِ ْ ‫حو‬
ُ ‫حّتى ال‬ َ َ‫و‬
(2185)The superiority of the learned over (simple) worshippers is like unto
mine over the lowest among you (in rank). Verily, the Greatest and the most
Powerful God, His

angels, the dwellers of heavens and the earth, and even ants in their holes as
well as fish, all pray for the one who teaches people the ways to goodness.

ِ ّ ‫خ ال‬
ُ ‫ذي ي َعْب ُد‬ ّ ‫صَباه ُ ع ََلى ال‬
ِ ْ ‫شي‬ ِ ‫ذي ي َعْب ُد ُ في‬ ِ ّ ‫ب الَعاب ِد ِ ال‬
ّ ‫شا‬ ّ ‫ل ال‬ ْ َ‫ف‬
ُ ‫ض‬
.‫س‬ِ ‫سائ ِرِ الّنا‬
َ ‫على‬ َ ‫ن‬ َ ْ ‫سل ِي‬
َ ‫مْر‬
ُ ‫ل ال‬
ِ ‫ض‬
ْ ‫ف‬ َ َ‫ه ك‬ ُ ّ ‫سن‬
ِ ‫ت‬ْ ‫ما ك َب َِر‬
َ َ ‫ب َعْد‬
(2186)The superiority of the pious youth who have started worshipping God
from early childhood over the aged who have done so only after old age is like
unto that of the prophets over ordinary men.

ٍ َ ‫ب قَْري‬
.‫ة‬ ِ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ ‫على‬ َ ‫جوُز‬
َ ّ‫شهاد َة ُ ب َد َوِي‬ ُ َ‫ل ت‬
(2187)The testimony of a Bedouin concerning a city dweller is not valid.

َ ‫شك ُُر الّنا‬


.‫س‬ ْ َ‫ن ل ي‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫شك ُُر الل‬
َ ‫ه‬ ْ َ‫ل ي‬
(2188)The thankless to people are thankless to God.

‫ن‬
ْ ‫م‬َ ِ ‫ فَط ُوَْبى ل‬،‫ل‬ُ ‫جا‬ َ ‫حَها الّر‬ ُ ْ ‫فات ِي‬
َ ‫م‬ ّ ‫خي ْرِ َوال‬
َ ،‫شّر‬ َ ‫ن ال‬ ُ ِ ‫خَزائ‬ َ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬ ِ
ً ‫حا‬
َ ‫مفَْتا‬ِ ‫ه‬ ّ
ُ ‫ه الل‬ ُ
ُ ‫جعَل‬َ ‫ن‬ْ ‫م‬َ ِ‫ل ل‬ٌ ْ ‫ وَوَي‬،‫شّر‬ ً
ّ ‫مْغلقَا ِلل‬
ِ ِ‫خي ْر‬ ْ
َ ‫حا ل ِل‬ ً َ ‫فَتا‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ه‬ ّ
ُ ‫ه الل‬ َ
ُ ‫جعَل‬ َ
.‫ر‬
ِ ْ ‫خي‬َ ْ ‫مْغلقَا ً ل ِل‬ ِ ‫شّر‬ ّ ‫ِلل‬
(2189)The treasures of good and evil are with God, and its keys are men. So,
blessed is the one whom God has made the key to good and the lock for evil,
and woe is the one whom God has made the key to evil and the lock for good.

َ
.‫حاِر‬ ْ َ ‫صد َقُ الّرؤ َْيا ِبال‬
َ ‫س‬ ْ ‫أ‬
(2190)The truest dream can be dreamt at dawn.

.‫ه‬
ُ ‫م‬
ُ ْ ‫خت‬
َ ‫ب‬ ُ ‫ك ََر‬
ِ ‫م الك َِتا‬
(2191)The validity of a letter lies in its seal.

.‫ه‬
ُ ‫م‬
ُ ِ ‫وات‬
َ ‫خ‬
َ ِ‫مر‬ ُ ‫مل‬
ْ ‫ك ال‬ ِ
(2192)The value of everything lies in what it entails.
.‫ة‬
ِ َ ‫ل العَِباد‬ ْ َ‫ن ف‬
ِ ‫ض‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫ل العِل ْم ِ أف‬
ُ ‫ض‬ ْ َ‫ف‬
ُ ‫ض‬
(2193)The virtue of knowledge weighs over that of worship.

.‫ة‬ ّ ‫عن ْد َ ال‬


ِ َ‫شب ْه‬ ِ ‫ف‬
ُ ‫ق‬ ِ ّ ‫الوَرِع ُ ال‬
ِ َ ‫ذي ي‬
(2194)The virtuous does not do dubious deeds.

.‫ب‬ ُ ‫م‬
َ ‫شْر‬ ْ ُ‫خُره‬
ِ ‫قوْم ِ آ‬
َ ‫ساِقي ال‬
َ
(2195)The water-carrier of a tribe should drink last.

.‫م‬
ِ ‫سل‬ َ ‫خ‬
ّ ‫ل ِبال‬ ِ َ‫ن ب‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬
ِ ‫ل الّنا‬ َ ْ ‫ن الد ّْنيا؛ وَأ َب‬
ُ ‫خ‬ ِ َ ‫جَز ع‬
َ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬
ِ ‫جُز الّنا‬
َ
َ ْ ‫أع‬
(2196)The weakest of all people is the one who is incapable of performing
worldly tasks, and the most stingy of all is he who hesitates to greet others.

ُ ْ ‫شقي في بط‬
.‫ه‬
ِ ‫م‬
ّ ‫نأ‬ِ َ َ ِ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫ي‬
ّ ‫ق‬ ّ ‫ال‬
ِ ‫ش‬
(2197)The wicked have been created wicked in their mothers' wombs.

‫ل‬َ ِ‫مَناز‬ َ ‫جاُر‬ ّ ‫ف‬ُ ‫ل ال‬ُ ِ‫ك ل ي َن ْز‬ َ ‫ب‬


َ ِ ‫كذل‬ ُ َ ‫ك العِن‬ ّ ‫ن ال‬
ِ ْ ‫شو‬ َ ‫م‬
ِ ‫جت ََنى‬ ْ ُ ‫ما ل ي‬ َ َ‫ك‬
َ
‫على‬ ْ ُ ‫سل َك ُْتم وََرد ْت‬
َ ‫م‬ َ ‫ق‬ َ
ٍ ْ ‫ فَأىّ طرِي‬،‫م‬ ْ ُ ‫شئ ْت‬
ِ ‫ق‬ َ
ٍ ْ ‫كوا أىّ طرِي‬ ُ ُ ‫سل‬
ْ ‫ َفا‬،‫الب َْراِر‬
.‫ه‬
ِ ِ ‫أهْل‬
(2198)The wicked will not attain the status of the pious, just as thorns do not
fruit grape. Thus, go whatever way you wish, for you will(finally) arrive at the
rovers of the way you choose.

.‫ن ُرزِقَ ل ُب ًّا‬ َ


ْ ‫م‬ َ َ ‫أفْل‬
َ ‫ح‬
(2199)The wise are saved.

‫ه؛‬ َ َ ‫ن ظ َل‬
ُ ‫م‬ ْ ‫م‬ّ َ ‫جاوََز ع‬َ َ ‫ه؛ وَي َت‬ِ ْ ‫ل ع َل َي‬ َ ِ‫جه‬ َ ‫ن‬ْ ‫م‬ ّ َ‫م ع‬ َ ُ ‫حل‬ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫لأ‬ ِ ِ‫ة الَعاق‬ ُ ‫ف‬َ ‫ص‬
ِ
‫ وَِاذا‬،‫ب الب ِّر‬ ِ َ ‫ه في ط َل‬ ُ َ‫ن فَوْق‬ ْ ‫م‬ َ َ‫ساب ِق‬ َ ُ ‫ه؛ وَي‬ ُ َ ‫دون‬ُ َ‫ن هُو‬ ْ ‫م‬ َ ِ ‫ضعَ ل‬ َ ‫وَي ََتوا‬
ً ‫شّرا‬ َ
َ ‫ن‬ َ ‫ن كا‬ ْ ‫م؛ َوإ‬ َ ِ ‫م فَغَن‬ َ ّ ‫خي َْرا ً ت َك َل‬
َ ‫ن‬َ ‫ن كا‬ ْ ِ ‫م ت َد َب َّر؛ فَإ‬َ ّ ‫ن ي َت َك َل‬
ْ ‫أَراد َ أ‬
.‫م‬ َ ِ ‫سل‬َ َ‫ت ف‬ َ َ ‫سك‬ َ
(2200)The wise tolerate the ignorant, forgive the cruel, show humility to
inferiors and supersede superiors in doing good. They meditate before saying
something-being it good, they express and enjoy it, and being it evil, they
keep quiet and remain safe thereof.

.‫س‬
ِ ‫داَراة ً ِللّنا‬
َ ‫م‬
ُ ‫م‬ َ َ‫س أ‬
ْ ُ‫شد ّه‬ ُ َ‫أ َع ْق‬
ِ ‫ل الّنا‬
(2201)The wisest of all people is the most moderate towards them.
ْ َ
‫ن إلى‬ ْ َ‫ن ل‬
َ ْ ‫ول ما ي َأت ِي‬ ّ ِ ‫ت ب ِأْولد ِه‬
ٌ ‫ت َرحيما‬ ٌ ‫ضعا‬ ِ ‫مْر‬ ُ ‫ت‬ٌ ‫ت واِلدا‬ ٌ ‫مل‬ ِ ‫حا‬
.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬ ّ ُ‫صل ّّيات ُه‬
َ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ُ ‫ل‬َ ‫خ‬
َ َ‫ن د‬
ّ ِ ‫جه‬
ِ ‫أْزوا‬
(2202)The women who are pregnant or have children, who milk their children
and are kind to them and who set prayers, will enter Paradise if they don’t
treat their husbands badly.

.‫ما إلى َناٍر‬


ّ ‫ َوإ‬،‫ة‬
ٍ ّ ‫جن‬
َ ‫ما إلى‬
ّ ِ ‫ ا‬:‫ن‬ َ ْ ‫ن ط َرِي‬
ِ ْ ‫قي‬ َ ْ ‫ضي ب َي‬
ِ ‫قا‬
َ ‫ن ال‬
ُ ‫سا‬
َ ِ‫ل‬
(2203)The words of a judge amid two paths dwell, leading him to Paradise or
Hell.

ْ َ ‫ أوْ ن َهْي َا ً ع‬،‫ف‬


‫ن‬ َ ‫مَرا ً ِبال‬
ِ ْ‫معُْرو‬ ْ ‫ إل ّ أ‬،‫ما فِي َْها‬ ٌ ْ‫مل ْعُو‬
َ ‫ن‬ َ ،‫ة‬ ٌ َ ‫مل ْعُوْن‬
َ ‫الد ّن َْيا‬
.‫ه‬ِ ّ ‫من ْك َرٍ أوْ ذ ِك َْر الل‬ُ
(2204)The world and whatever it possesses are damnable, save bidding to
good and forbidding evil as well as the remembrance of God.

َ َ‫ه الل ّهِ ع َّز و‬


ّ ‫ج‬
.‫ل‬ ُ ‫ج‬
ْ َ‫ى ب ِهِ و‬ َ ّ ‫ما فِي َْها إل‬
َ ِ‫ما اب ْت ُغ‬ ٌ ْ‫مل ْعُو‬
َ ‫ن‬ ٌ َ ‫مل ْعُوْن‬
َ ،‫ة‬ َ ‫الد ّن َْيا‬
(2205)The world and whatever it possesses are damnable, save that in which
the most Powerful and Glorious God’s consent is sought.

.‫ل‬ َ َ‫من َْها لل ّهِ ع َّز و‬


ّ ‫ج‬ ِ ‫ن‬ َ ‫ما‬
َ ‫كا‬ َ ّ ‫ما فِي َْها إل‬ ٌ ْ‫مل ْعُو‬
َ ‫ن‬ ٌ َ ‫مل ْعُوْن‬
َ ،‫ة‬ َ ‫الد ّن َْيا‬
(2206)The world and whatever it possesses are damnable, save that which (is
used) for God, the most Powerful and Glorious.

‫ما ً أْو‬ َ َ‫ما فِي َْها إل ّ ذ ِك َْر الل ّهِ و‬


َ ِ ‫ما َواله ُ َوعال‬ ٌ ْ‫مل ْعُو‬
َ ‫ن‬ ٌ َ ‫مل ْعُوْن‬
َ ،‫ة‬ َ ‫الد ّن َْيا‬
.‫مًا‬
َ ّ ‫مت َعَل‬
ُ
(2207)The world and whatever it possesses are damnable, save the
remembrance of God and what it entails as well as teachers and learners.

.‫ة‬ َ
ِ ‫ح‬
َ ِ ‫صال‬
ّ ‫مْرأة ُ ال‬
َ ‫عَها ال‬
ِ ‫مَتا‬
َ ‫خي ُْر‬
َ َ‫ و‬،‫ع‬
ٌ ‫مَتا‬
َ ‫الد ّن َْيا‬
(2208) The world is a piece of goods, and the best in it is a pious wife.

.‫ر‬ َ ‫ة ال‬
ِ ِ‫كاف‬ ُ ّ ‫جن‬
َ َ‫ن و‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ن ال‬
ُ ‫ج‬
ْ ‫س‬
ِ ‫الد ّن َْيا‬
(2209)The world is believers’ prison and unbelievers’ Paradise.
‫ه‬
ِ ‫ق‬
ّ ‫ح‬ َ ‫ه في‬ ُ ‫ق‬
َ ‫ف‬َ ْ ‫حل ّهِ َوأن‬
ِ ‫ن‬ ِ ً ‫مال‬
ْ ‫م‬ َ ‫ب فِي َْها‬ َ ‫س‬ َ َ ‫ن اك ْت‬ ِ ‫م‬ َ ٌ ‫حل ْوَة‬
ُ ٌ ‫ضَرة‬ ْ ‫خ‬ ُ ‫الد ّن َْيا‬
ِ ّ ‫حل‬
‫ه‬ ِ ِ‫ن غ َي ْر‬ ْ ‫م‬ ِ ً ‫مال‬ َ ‫ب فِي َْها‬َ ‫س‬ َ َ ‫ن اك ْت‬ِ ‫م‬َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ َ ‫جن ّت‬َ ُ ‫ه ع َل َي ْهِ َوأوَْرد َه‬
ُ ّ ‫ه الل‬ُ َ ‫أَثاب‬
.‫ن‬ِ ‫وا‬َ َ‫داَر اله‬ َ ‫ه‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ ّ ‫حل‬
َ ‫قه ِ أ‬ّ ‫ح‬َ ِ‫ه في غ َي ْر‬ ُ ‫ق‬
َ ‫ف‬َ ْ ‫َوأن‬
(2210) The world is green and sweet. Whoever a lawful share of it earns
and duly spends, will enjoy God’s reward and in Paradise will dwell, and
whoever an unlawful share of it earns and unduly spends, will be made by
God to reside in Hell.

َ ‫ق‬
‫ل‬ ْ َ‫ن ل ع‬
ْ ‫م‬
َ ُ‫مع‬ ْ َ ‫ه وَل ََها ي‬
َ ‫ج‬ ُ َ‫ل ل‬
َ ‫ما‬
َ ‫نل‬
ْ ‫م‬ ُ ‫ما‬
َ ‫ل‬ ُ َ ‫داَر ل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ َ ‫نل‬
ْ ‫م‬
َ ‫داُر‬
َ ‫الد ّن َْيا‬
.‫ه‬ُ َ‫ل‬
(2211)The world is home for those without home and wealth for those without
wealth, and unwise are those who amass wealth for worldly life.

ْ َ‫ك ل‬
‫م‬ َ ْ ‫من َْها ع َل َي‬
ِ ‫ن‬ َ ‫ما‬
َ ‫كا‬ َ ِ‫ضعْف‬
َ َ‫ك و‬ َ ‫على‬
َ ‫ك‬ َ َ‫ن ل‬
َ ‫ك أَتا‬ َ ‫ما‬
َ ‫كا‬ َ َ‫ل ف‬ ٌ َ‫الد ّن َْيا د ُو‬
.‫ك‬َ ِ ‫قوّت‬ ُ ْ‫ت َد ْفَع‬
ُ ِ‫ه ب‬
(2212)The world is in the move. Your share of its benefits will reach you even
if you are weak and your share of its losses you will not repel through your
strength.

‫ض‬
ٍ ّ ‫خو‬
َ َ ‫مت‬
ُ ‫ب‬
ّ ‫ وَُر‬،‫ه فيَها‬ ُ َ‫ك ل‬
َ ِ‫قهِ ب ُوْر‬ّ ‫ح‬
َ ِ ‫ها ب‬َ َ ‫خذ‬َ ‫نأ‬ َ َ‫ضَرة ٌ ف‬
ْ ‫م‬ ْ ‫خ‬ ُ ٌ ‫حل ْوَة‬ُ ‫الد ّن َْيا‬
.‫مةِ ا ِل ّ الّناُر‬
َ ‫قيا‬ِ ‫م ال‬ َ ْ‫ه ي َو‬ َ
ُ ‫سل‬ َ
َ ْ ‫ه لي‬ُ ‫س‬ُ ‫ف‬ْ َ‫ت ن‬ْ َ‫شت َه‬ْ ‫ما ا‬ َ ْ ‫فِي‬
(2213)The world is sweat and green. Whoever takes of it a due share,
blessed will it be for her (him).Many a man who plunges into their carnal
desires and, in the Hereafter, no share will be theirs but fire!

َ ُ ‫شتم ال ْهجاُء؛ والراوي‬ َ َ ‫ض؛ وَأ‬ َ َ‫أ‬


ُ ‫حد‬
َ ‫ةأ‬ َِ ّ َ َ ِ ِ ْ ّ ‫شد ّ ال‬ ِ ‫عرا‬
ْ ‫ل‬‫ا‬ ‫م‬
ُ ْ ‫ت‬‫ش‬َ ‫ربا‬ّ ‫ال‬ ‫بى‬َ ‫ر‬
ْ
.‫ن‬
ِ ْ ‫مي‬ ّ ‫ال‬
َ ِ ‫شات‬
(2214)The worst (form of) vilification is slandering people’s fame and the
worst type of slandering is lampooning others, and the narrator of lampoons is
considered among the slanderers too.

ُ
‫ب‬
َ ‫صا‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫ َوإ‬،‫شاوِْر‬َ ُ‫م ي‬ ْ َ ‫ه ع َل َي ْهِ ل‬
َ َ ‫شت َب‬ْ ِ‫ن ا‬
ْ ِ ‫ضاَء ا‬
َ ‫ق‬
َ ‫من ي َِلي ال‬َ ‫مِتي‬ّ ‫شَراُر أ‬
ِ
.‫ه‬ِ ِ‫ل ب‬
ِ ‫م‬ ِ ‫كالَعا‬ َ ‫سوِْء‬ ّ ‫ب ال‬ ُ ِ ‫ وكات‬،‫ف‬َ ُ ‫ب ع َن‬ ِ َ‫ن غ‬
َ ‫ض‬ ْ ‫ َوإ‬،‫ب َط َِر‬
(2215)The worst among my people is he who undertakes judgment but does
not consult in case of being doubtful about (a case), who is proud of himself
for issuing a sound judgment, and who acts harshly when roused to anger.

Whoever writes down cases of evil is like unto the one who acts upon them.
ْ ُ ‫م ع ُّزاب ُك‬
.‫م‬ ْ ُ ‫موَْتاك‬ ْ ُ ‫م ع ُّزاب ُك‬
ُ ِ ‫ َوأراذ‬،‫م‬
َ ‫ل‬ ْ ُ ‫شَراُرك‬
ِ
(2216)The worst among you are bachelors, and the most ignoble of your dead
ones are bachelors too.
ْ
‫ن‬ َ ‫دعى ا ِل َي َْها‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫ وَي‬،‫ن ي َأت ِي َْها‬
ْ ‫م‬
َ ‫من َعَُها‬
ْ ُ ‫مة ِ ي‬ ُ ‫شّر الط َّعام ِ ط ََعا‬
َ ‫م الوَِلي‬ َ
.‫ه‬
َ ‫َيأَبا‬
(2217)The worst food is the one served in feasts, to which the needless are
called, not the needy.

‫ه‬
ُ ْ ‫س ع َن‬
ُ َ ‫حب‬
ْ ُ ‫ وَي‬،‫ن‬ ّ ‫دعى إلي ْهِ ال‬
ُ ‫شعَْبا‬ ْ ُ ‫مة ِ ي‬
َ ‫ولي‬ ُ ‫شّر الط َّعام ِ ط ََعا‬
َ ‫م ال‬ ُ
.‫ع‬
ُ ِ ‫جائ‬
َ ‫ال‬
(2218)The worst food is the one served in feats, to which the satiated are
called, not the hungry.

.‫وا‬ ْ ُ ‫س فَت‬
ْ ُ‫من َع‬ ِ ‫جوا إلى ما في أْيدي الّنا‬
ُ ‫حتا‬
ْ َ‫ن ت‬
ْ ‫جهْد ُ الَبلِء أ‬
ُ
(2219)The worst form of calamity is to be in need of what others have but
refuse to give it to you.

‫ة‬
ِ ‫معْذ َِر‬ َ َ‫ و‬،‫ب‬ ْ ‫قل‬ َ َ‫ و‬،‫حد ََثات َُها‬ ُ َ
َ ‫شّر ال‬ ِ َ ‫مى ال‬ َ َ ‫مى ع‬ َ َ‫شّر الع‬ ْ ‫م‬
ُ ِ‫مور‬ ُ ‫شّر ال‬
ُ ْ ‫ل أك‬ ْ
‫ل‬ ِ َ ‫مأك‬ َ ‫شّر ال‬َ َ‫ و‬،‫ة‬ِ ‫م‬ َ ‫قَيا‬ِ ‫م ال‬َ ْ‫مةِ ي َو‬َ ‫دا‬َ ّ ‫شّر الن‬ َ َ‫ و‬،‫ت‬ُ ْ ‫مو‬ َ ‫ضُر ال‬ُ ‫ح‬ ْ َ‫ن ي‬َ ْ ‫حي‬ ِ
.‫ب الّرَباِء‬ ُ ‫س‬ْ َ‫ب ك‬ ِ ‫س‬ِ ‫كا‬ َ ‫م‬
َ ‫شّر ال‬ َ َ‫ و‬،‫م‬ِ ْ ‫ل الي َت ِي‬ِ ‫ما‬ َ
(2220)The worst of all affairs is originating heresy, the worst blindness is
blind-heartedness, the worst repentance is that of death time, the worst regret
is that of Doomsday, the worst edible thing is an orphan's property, and the
worst business is usury.

َ َ ‫شَراُر العُل‬
.‫ماِء‬ ِ ‫س‬
ِ ‫شَراُر الّنا‬
ِ
(2221)The worst of all people are corrupt scholars.

.‫ه‬
ِ ِ ‫على أهْل‬
َ ُ‫ضي ّق‬
َ ‫م‬
ُ ‫س ال‬ َ
ِ ‫شّر الّنا‬
(2222)The worst of all people are those who are hard on their families.

.‫طي‬
ِ ْ‫م ل ي ُع‬ ُ َ ‫سأ‬
ّ ُ ‫ل ِبالل ّهِ ث‬ ِ ّ ‫س ال‬
ْ ُ ‫ذي ي‬ َ
ِ ‫شّر الّنا‬
(2223)The worst of all people are those who do not offer what they are
demanded in the name of God.
ُ ‫جهٍ َوه‬
‫ؤلِء‬ ُ ‫ذي ي َأ ِْتي ه‬
ْ َ‫ؤلِء ب ِو‬ ِ ّ ‫ن ال‬
ِ ْ ‫جهَي‬ َ ‫س‬
ْ َ‫ذا الو‬ َ ‫ن‬
ِ ‫شّر الّنا‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
َ ‫دو‬ُ ‫ج‬ِ َ‫ت‬
.‫ه‬
ٍ ‫ج‬ْ َ‫ب ِو‬
(2224)The worst of all people is a double-faced man who encounters a group
of people with one face (i.e. external behavior) and another group with the
other.

.‫ه‬
ُ َ ‫ضون‬
ُ ِ‫س وَي ُب ْغ‬
َ ‫ض الّنا‬
ُ ِ‫ن ي ُب ْغ‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬ َ
ِ ‫شّر الّنا‬
(2225)The worst of all people is he who hates others and is hated by them.

.‫ه‬ َ ‫قاَء‬
ِ ‫شّر‬ َ ّ ‫س ا ِت‬
ُ ‫ه الّنا‬ َ ‫ن أك َْر‬
ُ ‫م‬ ْ ‫م‬
َ ‫س‬ َ
ِ ‫شّر الّنا‬
(2226)The worst of all people is the one honored out of fear of his evil.

.‫ه‬
ِ ِ ‫ضائ‬ َ ّ ‫م الل‬
َ َ‫ه في ق‬ َ َ‫ن ا ِت ّه‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬ َ
ِ ‫شّر الّنا‬
(2227)The worst of all people is the one who accuses God of having
predestined (everything for his creatures).

‫ه ب ِد ُْنيا‬
ُ َ ‫خَرت‬
ِ ‫ن َباع َ آ‬
ْ ‫م‬
َ ‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ َ َ‫ و‬،‫ه‬
ِ ‫شّر‬ ُ ‫ه ب ِد ُْنيا‬
ُ َ ‫خَرت‬
ِ ‫ن َباع َ آ‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬
ِ ‫شّر الّنا‬ َ
ِ ِ‫غ َي ْر‬
.‫ه‬
(2228)The worst of all people is the one who barters his eternal life for his
worldly one, and worse than him is the one who barters his eternal life for
others’ worldly lives.

.‫ع‬
ٌ ِ ‫خال‬
َ ‫ن‬
ٌ ْ ‫جب‬
ُ َ‫ و‬،‫ع‬
ٌ ِ ‫هال‬
َ ‫ح‬ ُ ‫ل‬
ّ ‫ش‬ ِ ‫ج‬
ُ ‫ما في الّر‬ َ
َ ‫شّر‬
(2229)The worst of man's attributes are excessive envy and intense fear.

ُ ُ
‫مِتي‬
ّ ‫خَياُر أ‬
ِ َ‫ن و‬
َ ‫مت َفَي ِْهقو‬ َ ‫شد ُّقو‬
ُ ‫ن ال‬ َ َ ‫مت‬ َ ْ‫مِتي الث ّْرَثاُرو‬
ُ ‫ن ال‬ ّ ‫شَراُر أ‬ِ
.‫خلقًَا‬ ْ ‫مأ‬ َ
ْ ُ‫سن ُه‬
ِ ‫حا‬
َ ‫أ‬
(2230)The worst of my people are the boastful, garrulous ones, and the best
of them are the most good- mannered.

‫نل‬ ْ ‫م‬ َ ‫ه‬


ُ ْ ‫من‬
ِ ‫شّر‬ ُ َ ‫جل َد َ ع َب ْد‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ َ َ‫من َعَ رِفْد َه ُ و‬
َ َ‫حد َه ُ و‬ْ َ‫ل و‬َ َ ‫ن أك‬ ْ ‫م‬
َ ‫س‬ ِ ‫شّر الّنا‬ َ
‫ن‬ َ ْ ‫خي ُْره ُ َول ي ُؤ‬
ُ ‫م‬ َ ‫ن ل ي ُْرجى‬ ْ ‫م‬ َ ‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ِ ‫شّر‬ َ َ‫ و‬،‫ة‬ ً ‫معْذ َِر‬َ ‫ل‬ُ َ ‫قب‬
ْ َ ‫ل ع َث َْرة ً َول ي‬ُ ْ ‫قي‬
ِ ُ‫ي‬
.‫ه‬
ُ ‫شّر‬ َ
(2231)The worst of people is he who eats alone, without sharing his food with
his servants, who beats his servants, and worse than him is the one who
neither forgives a fault nor accepts any excuse, and even worse is he whose
good no one is hopeful about, and from whose evil and malice no one can find
a way out.
.‫ه‬ َ ‫ف‬
ُ ‫شّر‬ ُ ‫خا‬
َ ُ ‫ أوْ ي‬،‫ه‬
ُ ُ ‫سان‬
َ ِ‫ف ل‬
ُ ‫خا‬
َ ُ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
َ ِ ‫مة‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬ ً َ ‫من ْزِل‬
َ ْ‫ة ي َو‬ َ ‫س‬ َ
ِ ‫شّر الّنا‬
(2232)The worst place (situation) in the Day of Judgment will belong to the
one who frightens people through his/ her tongue or evil (in this world).

ُ ‫سواقُ َوالط ُّر‬


.‫ق‬ ْ ‫س ال‬
ِ ِ ‫جال‬
َ ‫م‬ َ
َ ‫شّر ال‬
(2233)The worst places to sit in are roads and bazaars (markets).

.‫ه‬
ِ ‫م‬
ِ َ ‫مة ِ د‬ ُ َ ‫سل ِم ِ ك‬
َ ‫حْر‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ل ال‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ة‬
ُ ‫م‬
َ ‫حْر‬
ُ
(2234)The worth of a Muslim’s properties is as much as his blood’s.

.‫ها‬
َ ‫فا‬ ْ َ ‫جَرا ً أ‬
َ ‫خ‬ َ
ْ ‫م ال ْعَِباد َةِ أ‬
َ
ُ َ ‫أع ْظ‬
(2235)The worthiest (form of) worship is the most hidden one.

َ
.‫ه‬
ِ ‫ما ل ي َعِْني‬ َ ‫ن ت ََر‬
َ ‫ك‬ َ ً ‫س قَد َْرا‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫أع ْظ‬
ِ ‫م الّنا‬
(2236)The worthiest of all people is the one who avoids interfering with what
concerns him not.

ُ ُ ‫ذي ي َأ ْك‬
‫ل‬ ِ ّ ‫ي ال‬ّ ‫خ‬ِ ‫س‬ّ ‫فََال‬.‫م‬ ٌ ْ ‫ل وَل َئ ِي‬
ٌ ْ ‫خي‬
ِ َ ‫م وَب‬ ٌ ْ ‫ي وَك َرِي‬ّ ‫خ‬ ِ ‫س‬ َ ‫ة‬ ٌ َ‫ل أْرب َع‬ ُ ‫جا‬
َ ‫الّر‬
ْ
ُ ُ ‫ذي ي َأك‬ ّ ْ
ُ ُ ‫ذي ل ي َأك‬ ّ
‫ل َول‬ ِ ‫ل ال‬ُ ْ ‫خي‬
ِ َ ‫ َوالب‬،‫طي‬ ِ ْ‫ل وَي ُع‬ ِ ‫م ال‬ ُ ْ ‫ َوالك َرِي‬،‫طي‬ ِ ْ‫وَي ُع‬
ْ
.‫طي‬ ِ ْ‫ل َول ي ُع‬ ُ ُ ‫ذي ل ي َأك‬ ِ ّ ‫م ال‬ ُ ْ ‫ َوالل ّئ ِي‬،‫طي‬ ِ ْ‫ي ُع‬
(2237)There are four groups of people; namely, the munificent who feed
themselves and others, the generous who feed others but not themselves, the
miserly who feed themselves but not others, and the mean who neither feed
themselves nor others.

ْ ّ ‫ن ِبالل ّهِ َوالن‬


ِ‫فعُ ل ِعَِباد‬ ُ ‫ما‬
َ ْ ‫يءٌ الي‬ َ ‫ن الب ِّر‬
ْ ‫ش‬ َ ‫م‬
ِ ‫ما‬ َ ْ ‫ن ل َي‬
َ ُ‫س فَوْقَه‬ ِ ‫صل ََتا‬
ْ ‫خ‬ َ
.‫ه‬ِ ّ ‫الل‬
(2238)There are no better characteristics than the following two: having faith
in God and being beneficial to God’s creatures.

‫ة في الد ّن َْيا‬ َ َ ‫قوب‬ ُ ُ‫حب ِهِ الع‬ِ ‫صا‬


َ ِ ‫ه ت ََعالى ل‬ُ ّ ‫ل الل‬َ ‫ج‬ ّ َ‫ن ي ُع‬ْ ‫جد َُر أ‬ ْ ‫بأ‬ ٍ ْ ‫ن ذ َن‬ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
‫ب؛‬ ِ ْ ‫خَيان َةِ َوالك ِذ‬
ِ ‫حم ِ َوال‬ ِ ‫ن قَط ِي ْعَةِ الّر‬ْ ‫م‬ ِ ِ‫خَرة‬ ِ ‫ه في ال‬ ُ َ ‫خُره ُ ل‬ِ ّ ‫ما ي َد‬
َ َ‫مع‬َ
َ‫ة‬
ُ ‫صل‬ َ ً
ِ ‫واب َا ل‬ ّ
َ َ ‫ل الطاع َةِ ث‬ َ ‫ج‬ َ ْ ‫ن أع‬ّ ‫َوإ‬

ْ ُ‫موال ُه‬
‫م وَي َك ْث ُُر‬ ُ ْ ‫جَرة ً فَت َن‬
ْ ‫مو أ‬ ُ َ ‫ت لي‬
َ َ‫كوُنوا ف‬ َ ْ‫ن أه‬
ِ ْ ‫ل الب َي‬ ّ ‫حّتى إ‬ َ ِ ‫حم‬ِ ‫الّر‬
.‫صُلوا‬
َ ‫وا‬َ َ ‫م ِاذا ت‬ْ ُ‫ع َد َد ُه‬
(2239)There are no sins like unto breaking the bonds of kinship, treachery
and telling lie, for which the Exalted God will punish the sinners both here and
in the Hereafter.The reward of keeping the bonds of kinship will be so quickly
given to the one who acts upon it (in comparison to that of any other good
deeds) that a corrupt family who observe it will (quickly) increase in wealth
and number.

ِ ‫م في ي َوْم‬
ُ ْ‫صو‬ ّ ‫ َوال‬،‫ف‬ ّ ‫عداِء الل ّهِ ِبال‬
ِ ْ ‫سي‬ ْ ‫جهاد ُ أ‬ ِ :‫ر‬ ِ ْ ‫خي‬َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ِ ‫ل‬ ٍ ‫صا‬ َ ‫خ‬
ِ ‫ت‬ ّ ‫س‬ ِ
‫فاقُ في‬ َ ْ ‫ َوالن‬،‫مراِء‬ ُ
ِ ‫ وَت َْرك ال‬،‫ة‬ ِ َ ‫صي ْب‬
ِ ‫م‬ ُ ‫عن ْد َ ال‬ِ ِ‫صب ْر‬ّ ‫ن ال‬ ُ ‫س‬ ْ ‫ح‬ُ َ‫ و‬،‫ف‬ِ ْ ‫صي‬ّ ‫ال‬
ِ ّ ‫حاَباة ُ في الل‬
.‫ه‬ َ ‫ َواَلم‬،‫فاِء‬ َ ‫خ‬َ ‫ال‬
(2240)There are six good traits as follows: fighting God's foes with sword,
keeping fast on summer's days, being well-patient when calamities befall,
abandoning disputes, giving hidden charity; and making friends for God's
sake.

ُ
ِ ْ ‫على قَل‬
‫ب‬ َ ‫خط ََر‬
َ ‫ َول‬،‫ت‬
ْ َ‫مع‬
ِ ‫س‬ ٌ ُ ‫ َول أذ‬،‫ت‬
َ ‫ن‬ ْ ‫ن َرأ‬
ٌ ْ ‫ما ل ع َي‬
َ ِ‫جن ّة‬
َ ‫في ال‬
.‫ر‬ َ َ‫ب‬
ٍ ‫ش‬
(2241)There are things in Paradise not seen by any eyes, not heard by any
ears and not felt by any hearts.

ُ ّ ‫ن ل ي َعْب َؤ ُ الل‬
‫ه‬ ٌ ‫وا‬ َ ْ ‫ وَد ِي‬،‫شي ْئ ًَا‬ َ ‫ه‬ ُ ْ ‫من‬ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫فُر الل‬ ِ ْ‫ن ل ي َغ‬ ٌ ‫وا‬ َ ْ ‫ فَد ِي‬:‫ة‬ ٌ َ ‫ن َثلث‬ ُ ْ ‫دواوِي‬ ّ ‫ال‬
َ
‫فُر‬ ِ ْ‫ذي لي َغ‬ ِ ّ ‫ن ال‬ ُ ‫وا‬ َ ْ ‫ما الد ّي‬ ّ ‫فَأ‬.‫شي ْئ ًَا‬ َ ‫ه‬ ُ ْ ‫من‬ ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫ك الل‬ ُ ‫ن ل ي َت ُْر‬ ٌ ‫وا‬َ ْ ‫ وَد ِي‬،‫شي ْئ ًَا‬ َ ِ‫ب ِه‬
‫ه‬
ِ ِ‫ه ب‬ ُ ّ ‫ذى ل ي َْعبؤ ُ الل‬ ِ ّ ‫ن ال‬ ُ ‫وا‬ َ ْ ‫ما الد ّي‬ ّ ‫َوأ‬.‫ه‬ ِ ّ ‫ك ِبالل‬ ُ ‫شَرا‬ ْ ِ ‫شي ْئ َا ً َفال‬ َ ‫ه‬ ُ ْ ‫من‬ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫الل‬
،‫ه‬ُ َ ‫وم ي َوْم ٍ ت ََرك‬ ْ ‫ص‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ،‫ه‬ ِ ّ ‫ن َرب‬ َ ْ ‫ه وَب َي‬ ُ َ ‫ما ب َي ْن‬ َ ْ ‫ه فِي‬ ُ ‫س‬َ ‫ف‬ ْ َ ‫م العَب ْد ِ ن‬ ُ ْ ‫شي ْئ َا ً فَظ ُل‬ َ
‫ن‬ُ ‫وا‬ َ ْ ‫ما الد ّي‬ ّ ‫َوأ‬.‫جاوَُز‬ َ َ ‫شاَء وَي َت‬ َ ‫ن‬ ْ ‫كإ‬ َ ِ ‫فُر ذل‬ ِ ْ‫ه ي َغ‬َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ ‫ فَإ‬،‫صلةٍ ت ََرك ََها‬ َ ْ‫أو‬
‫صل‬ ُ ‫صا‬ َ ‫ق‬ ِ ‫ ال‬،‫م‬ ْ ُ‫م العَِباد ِ ب َي ْن َه‬ ُ ِ ‫ظال‬ َ ‫م‬ َ َ‫شي ْئ َا ً ف‬َ ‫ه‬ ُ ْ ‫من‬ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫ك الل‬ ُ ‫ذي ل ي َت ُْر‬ ِ ّ ‫ال‬
َ َ ‫حال‬
.‫ة‬ َ ‫م‬ َ
(2242)There are three books of deeds (for people’s doings): the book whose
contents God will not forgive, i.e. the book of polytheism, the book to which
God pays no attention, i.e. the book of man’s evils to his own soul, of which
he and his Lord are aware, e.g. breaking one’s fasts and forsaking (obligatory)
prayers which God will forgive should He will,

and the book of which God will not forgive anything, i.e. men’s oppressing
each other, which has to be retaliated.

ُ َ ‫جاٌر ل‬
‫ه‬ َ َ‫قًا؛ و‬ ّ ‫ح‬َ ‫ن‬ ِ ‫جْيرا‬ ِ ‫حد ٌ وَهُوَ أد َْنى ال‬ ِ ‫حقّ وا‬ َ ‫ه‬ ُ َ ‫جاٌر ل‬َ َ‫ ف‬:‫ة‬ ٌ َ ‫ن َثلث‬ ُ ‫جيرا‬ ِ ‫ال‬
َ
ٌ ِ‫شر‬
‫ك‬ ْ ‫م‬ ُ ‫جاٌر‬ َ َ ‫حد ٌ ف‬
ِ ‫حقّ وا‬ َ ‫ه‬ ُ َ ‫ذي ل‬ ِ ّ ‫ما ال‬ ّ ‫فَأ‬.‫ق‬ ٍ ْ‫قو‬ ُ ‫ح‬
ُ ‫ث‬ ُ ‫ه َثل‬ ُ َ ‫جاٌر ل‬ َ َ‫ن؛ و‬ ِ ‫قا‬ ّ ‫ح‬َ
‫ق‬
ّ ‫ح‬ َ ‫ه‬ ُ َ‫م ل‬ ٌ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ ُ ‫جاٌر‬ َ َ‫ن ف‬ ِ ‫قا‬ ّ ‫ح‬َ ‫ه‬ ُ َ ‫ذي ل‬ ِ ّ ‫ما ال‬ ّ ‫َوأ‬.‫جواِر‬ ِ ‫حقّ ال‬ َ ‫ه‬ ُ َ ‫ه؛ ل‬ ُ َ‫م ل‬ َ ‫ح‬ِ ‫ل َر‬
‫ذو‬ ُ ‫م‬ ٌ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ ُ ‫جاٌر‬ َ َ‫ق ف‬ ٍ ْ ‫قو‬ُ ‫ح‬ُ ‫ة‬ ُ َ ‫ه َثلث‬ َ
ُ ‫ذي ل‬ ّ
ِ ‫ما ال‬ ّ ‫َوأ‬.‫جواِر‬ ِ ‫حقّ ال‬ َ َ‫سلم ِ و‬ ْ ‫ال‬
.‫م‬
ِ ‫ح‬ ِ ‫حقّ الّر‬ َ َ‫جوارِ و‬ ِ ‫حقّ ال‬ َ َ‫سلم ِ و‬ ْ ‫حقّ ال‬ َ ‫ه‬ ُ َ ‫م؛ ل‬ٍ ‫ح‬ ِ ‫َر‬
(2243)There are three kinds of neighbors: a neighbor who has the least claim
on you-only one, a neighbor who has two claims on you, and a neighbor who
has three claims. The first one is the polytheist neighbor who merely enjoys
the right of neighborhood but not that of kinship, the second one is the Muslim
neighbor who enjoys the right of neighborhood as well as that of Islam, and
the third one is the Muslim relative neighbor who enjoys the rights of Islam,
neighborhood and kinship.
َ
‫ت َول‬ َ ‫ما‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ َ‫ و‬،‫ه‬ ُ ّ ‫ضاءَه ُ فَأَنا وَل ِي‬ َ َ‫وي ق‬ ِ ْ ‫ت وَهُوَ ي َن‬ َ ‫ما‬ َ ‫ن‬ َ َ‫ ف‬:‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ن د َي َْنا‬
ُ ْ ‫الد ّي‬
‫مئ ِذ ٍ د ِي َْناٌر َول‬
َ ْ‫س ي َو‬ َ ْ ‫سَنات ِهِ ل َي‬
َ ‫ح‬َ ‫ن‬ ِ ُ ‫خذ‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫ذي ي ُؤ‬ِ ّ ‫ك ال‬
َ ‫ضاَءه ُ َفذا‬َ َ‫وي ق‬ ِ ْ ‫ي َن‬
‫م‬ٌ َ‫د ِْره‬
(2244)There are two kinds of debts: the one which man intends to repay, but
before doing so he passes away, which I (the Holy Prophet) will compensate
for, and the one which man intends not to repay upon passing away, which
will be refunded through his good deeds in the Last Day when he has no
Dinar or Dirham.

ٍ ‫على فََر‬
.‫س‬ َ َ‫جاء‬
َ ‫ن‬
ْ ‫حقّ َوإ‬
َ ‫ل‬ ّ ْ ‫ل ِل‬
ِ ِ ‫سائ‬
(2245)There is a right for a beggar, though coming on horseback.

َْ َ ‫ ود‬،‫مظ ُْلوم‬
ُ‫عوة‬ َ ‫ د َع ْوَة ُ ال‬:‫ب‬
ٌ ‫جا‬ ِ ِ‫ن الل ّه‬
َ ‫ح‬ َ ْ ‫ن ل َي‬
َ ِ َ ْ ‫ما وَب َي‬
َ ُ‫س ب َي ْن َه‬ ِ ‫د َع ْوََتا‬
.‫ب‬ِ ْ ‫خي ْهِ ب ِظ َهْرِ الغَي‬ ِ َ ‫مْرِء ِل‬ َ ‫ال‬
(2246)There is no barrier between God and two sorts of prayers: the prayers
of the oppressed and the prayers of one for his absent brother (in faith).

.‫ر‬
ِ ‫م‬
ْ ‫خ‬
َ ‫ن ال‬
ُ ‫م‬
ِ ْ ‫مد‬
ُ َ‫ه؛ و‬
ِ ْ ‫عاقّ وال ِد ِي‬
َ َ‫ن؛ و‬
ُ ‫مّنا‬
َ ‫ ال‬:‫ن الّناَر‬
َ ‫جُبو‬
ُ ‫ح‬ ٌ َ ‫َثلث‬
ْ َ‫ة ل ي‬
(2247)There is no barrier between Hell and three groups of people: those who
twit others for favors, those with whom their parents are dissatisfied, and
drunkards.

َ ‫يٍء ب َعْد‬
ْ ‫ش‬َ ِ ‫ن ي ُب ْت ََلى ب‬ ْ َ ‫ك وَل‬ِ ‫شْر‬ ّ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ َ ‫يِء أ‬
ِ ّ ‫شد‬ ْ ‫ش‬ َ ِ ‫ن ي ُب ْت ََلى ع َب ْد ٌ ب‬
ْ َ‫ل‬
‫ه‬
ِ ِ‫صر‬ َ َ‫ب ب‬
ِ ‫ها‬ َ َ ‫ن ي ُب ْت ََلى ع َب ْد ٌ ب ِذ‬
ْ َ ‫ وَل‬،‫ه‬
ِ ِ‫صر‬
َ َ‫ب ب‬ِ ‫ها‬ َ َ‫ن ذ‬ ْ ‫م‬ِ ّ ‫شد‬ َ ‫كأ‬ ِ ‫شْر‬ ّ ‫ال‬
ُ َ‫ه ل‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫فَر الل‬ َ َ ‫صب َِر ا ِل ّ غ‬ْ َ ‫فَي‬
(2248)There is no calamity (trial) harder than polytheism for God’s servants;
other than that, there is no calamity harder than blindness, and whoever is
afflicted with it but keeps patient, would be blessed by God.

ٍ ْ‫ن قَو‬
.‫ل‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫صد َقَةٍ أف‬
ُ ‫ض‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
(2249)There is no charity better than (uttering) good words.
.‫ق‬
ّ ‫ح‬ ِ ْ‫ن قَو‬
َ ‫ل ال‬ ِ ِ‫ب إَلى الل ّه‬
ْ ‫م‬ َ ‫صد َقَةٍ أ‬
ّ ‫ح‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
(2250)There is no charity more favorable to God than a word of truth.

َ ‫شَر‬
.‫ك‬ َ َ‫ فَِاذا ت ََرك َِها ف‬،‫ة‬
ْ ‫قد ْ أ‬ ِ ‫صل‬ ُ ‫ك ا ِل ّ ت َْر‬
ّ ‫ك ال‬ ّ ‫ن العَب ْد ِ وال‬
ِ ‫شْر‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ْ ‫س ب َي‬
(2251)There is no distance, save abandoning prayer, between a servant of
God and polytheism, i.e.as soon as one abandons prayer, (s)he turns out to
be a polytheist.

.‫ق‬ ْ ُ ‫سن ال‬ ُ َ‫ب ك‬ ّ َ ‫كال ْك‬


َ َ ‫ َول وََرع‬،‫ر‬ َ ‫ل‬
َ ‫ق‬
ِ ‫خل‬ ِ ْ ‫ح‬ َ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ َول‬،‫ف‬ ِ ‫دبي‬
ْ ّ ‫كالت‬ ْ َ‫ل ع‬
(2252)There is no intellect as wisdom, no abstinence as self-control, and no
dignity as good-temper.

.‫ل‬ َ َ
ِ ‫خ‬
ْ ُ ‫ن الب‬
َ ‫م‬
ِ ‫داءٍ أد َْوى‬
َ ّ‫أي‬
(2253)There is no malady worse than being stingy.

.‫ن‬ َ ّ ‫ب الل‬
ِ ‫سا‬ ُ ‫ش‬
َ ‫كو ذ ََر‬ ْ َ ‫سد ِ إل ّ وَهُوَ ي‬
َ ‫ج‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ٌ‫يء‬
ْ ‫ش‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ‫س‬
(2254)There is no organ(of the body) complaining not about the harms of the
tongue.

‫ش‬
ُ ‫ح‬
َ ْ‫حد َة َ أو‬ ْ َ‫ َول و‬،‫ل‬ ِ ‫ق‬ ْ َ‫ن الع‬
َ ‫م‬ َ ‫ما‬
ِ ُ ‫ل أع ْوَد‬ َ ‫ َول‬،‫ل‬
ِ ْ ‫جه‬َ ‫ال‬ ‫ن‬
َ ‫م‬ِ ّ ‫شد‬َ ‫ل َفقَر أ‬
ِ ّ ‫فك‬
.‫ر‬ ُ ْ ‫مث‬
َ ّ ‫ل الت‬ ِ َ ‫عباد َة‬ ِ ‫ َول‬،‫ق‬ ْ ُ ‫سن ال‬ ُ َ‫ب ك‬
ِ ‫خل‬ ِ ْ ‫ح‬ َ ‫س‬ َ ‫ح‬َ ‫ َول‬،‫ب‬ ِ ‫ج‬ ْ ُ‫ن الع‬
َ ‫م‬
ِ
(2255)There is no poverty harder than ignorance, no wealth more profitable
than wisdom, no loneliness more frightening than vanity, no dignity as good-
temper, and no worship as meditation.

َ ْ ‫حك‬
ُ‫مةٍ ي َزِي ْد ُه‬ َ ِ ‫ن ك َل‬
ِ ِ ‫مة‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫ة أف‬
َ ‫ض‬ ً ّ ‫خي ْهِ هَد ِي‬
ِ ِ‫م ل‬ ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ ُ ‫مْرُء ال‬َ ‫دى ال‬ َ ْ‫ما أه‬
.‫ى‬ً َ ‫ن َرد‬ ْ َ ‫ أوْ ي َُرد ّه ُ ب َِها ع‬،‫ى‬ ُ ّ ‫الل‬
ً َ ‫ه ب َِها هُد‬
(2256)There is no precious gift for a Muslim’s fellow than a piece of wise
saying through which God brightens the latter’s way or from danger keeps him
away.

.‫ي‬
ٍ ْ‫ن ب َغ‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ة‬
ً َ ‫قوب‬
ُ ُ ‫سَرع ُ ع‬ َ ْ ‫ل َي‬
ْ ‫سأ‬
(2257)There is no retribution quicker than the one for oppression.

.‫ة‬ َ ‫جزاٌء إل ّ ال‬


َ ّ ‫جن‬ ُ َ‫س ل‬
َ ‫ه‬ َ ْ ‫مب ُْروُْر ل َي‬
َ ‫ج ال‬
ّ ‫ح‬
َ ‫ال‬
(2258)There is no reward but Paradise for an accepted pilgrimage to Mecca.
ٍ ّ ‫ل ا ِل ّ ب ِن ِي‬
.‫ة‬ َ ‫م‬
َ َ ‫سب َةٍ َول ع‬
ْ ‫ح‬ ْ َ ‫جَر ا ِل ّ ع‬
ِ ‫ن‬ ْ ‫لأ‬
(2259)There is no reward not saved by God, and no (true) deed not based on
(good) intention.

َ ْ ‫ن كال‬
.‫حَياِء‬ َ ‫ما‬
َ ْ ‫ َول ا ِي‬،‫ة‬ َ ‫م‬
ِ ‫شاوََر‬ ُ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ َ ‫م‬
ِ ُ‫ظاهََرة َ أوْث َق‬ ُ ‫ل‬
(2260)There is no support firmer than consultation, and no faith like unto
modesty.

.‫ب‬
ٌ َ ‫ست َعْت‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ت‬
ِ ْ ‫مو‬ َ ْ ‫ل َي‬
َ ‫س ب َعْد َ ال‬
(2261)There is no way to apology after death.

َ َ ‫سَرا ً فَت‬
‫جاوَْز‬ ِ ْ‫مع‬
ُ ‫ت‬ َ ْ ‫ ِاذا أت َي‬:‫فَتاه‬ ُ ‫قو‬
َ ِ‫ل ل‬ ُ َ‫ن ي‬َ ‫كا‬ َ َ‫س ف‬
َ ‫ن الّنا‬ ُ ِ ‫داي‬ ٌ ‫ج‬
َ ُ‫ل ي‬ ُ ‫ن َر‬ َ ‫كا‬ َ
.‫ه‬
ُ ْ ‫جاوََز ع َن‬ َ ّ ‫ي الل‬
َ َ ‫ه فَت‬ ِ َ ‫جاوََز ع َّنا فَل‬
َ ‫ق‬ َ َ ‫ن ي َت‬
ْ ‫هأ‬ َ ّ ‫ل الل‬ ّ َ‫ ل َع‬،‫ه‬ُ ْ ‫ع َن‬
(2262)There was a businessman who always advised his young son to be
merciful to the poor in hope of God’s Mercy. Then, he died, and God
bestowed his Mercy upon him.

.‫ج‬ َ
ِ ‫م الهَْر‬
ُ ‫ساع َةِ أّيا‬
ّ ‫دي ال‬
َ َ‫ن ي‬
َ ْ ‫ب َي‬
(2263)There will be times of anarchy prior to the Hour (the Resurrection).

.‫ساَء‬ ُ َ ‫ن أغ ْل‬
َ ّ ‫ ي َْعني الن‬،‫ب‬ ّ ُ‫ه‬
(2264)They have the upper hand- women, I mean.

ّ ‫ن أ َوْ د ُْنيا ا ِل‬ َ َ ‫شاَر ا ِل َي ْهِ ِبال‬


ٍ ْ ‫صاب ِِع في د ِي‬ َ ُ‫ن ي‬ َ ّ ‫بحسب امرىٍء من ال‬
ْ ‫شّر أ‬ َ ِ ِ ِ ْ َ ِ
.‫ه‬ ّ
ُ ‫ه الل‬ُ ‫م‬
َ ‫ص‬
َ َ‫ن ع‬ْ ‫م‬
َ
(2265)This evil suffices a man to be notorious in worldly or otherworldly
affairs, save him whom God saves.

‫ن في‬ ُ َ ‫سي‬
ُ ‫كو‬ َ .‫ق‬ ٌ ‫خل‬ َ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬ ْ ُ‫س ل َه‬
ِ ‫م‬ َ ْ ‫ل ل َي‬
ٍ ‫جا‬َ ِ‫ن ب ِر‬ُ ‫دي‬ّ ‫سُيسد ّد ُ هذا ال‬ َ
‫ت‬
ُ ‫قي َْنا‬
ِ ‫ف وال‬ ُ ِ‫مَعاز‬ ِ ‫ ِاذا ظ َهََر‬،‫خ‬
َ ‫ت ال‬ ٌ ‫س‬ْ ‫م‬َ َ‫ف و‬ٌ ْ ‫ف وَقَذ‬ ٌ ‫س‬ ْ ‫خ‬ َ ‫ن‬ ِ ‫ما‬
َ ‫خرِ الّز‬ ِ ‫آ‬
.‫مُر‬ْ ‫خ‬ ِ ّ ‫حل‬
َ ‫ت ال‬ ِ ُ ‫ست‬
ْ ‫َوا‬
(2266)This religion shall be maintained by men who will not deserve any
portion of Allah’s reward. At the last of the age of this world, there shall be
swallowing up of the earth, casting from the heavens, and metamorphosis.
This will take place when musical instruments and songstresses will spread
and when the forbiddance of wines will be violated.
‫حّتى‬
َ ‫ن‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ة‬
ٌ َ ‫صاب‬ ِ ِ‫ل ع َل َي ْه‬
َ ‫ع‬ ُ َ ‫ما ً ُيقات‬
َ ِ ‫ن َقائ‬
ُ ْ ‫ح هذا الد ّي‬ ْ َ‫ل‬
َ ‫ن ي َب َْر‬
.‫ة‬
ُ َ ‫ساع‬
ّ ‫م ال‬ َ ْ‫قو‬ُ َ‫ت‬
(2267)This religion will permanently be steadfast, and a group of Muslims will
(always) fight for it to the Day of Resurrection.

‫م‬
ّ َ ‫ة في الي‬
َ َ ‫سّباب‬
ّ ‫ه ال‬
ُ َ‫صب َع‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
ْ ِ‫م ا‬ ُ َ‫جع‬
َ ‫لأ‬ َ َ ‫خَرةِ إل ّ ك‬
ْ َ ‫ما ي‬ ِ ‫ما الد ّْنيا في ال‬
.‫ع‬
ُ ‫ج‬ َ ِ ‫فَل ْي َن ْظ ُْر ب‬
ِ ‫م ي َْر‬
(2268)This world compared to the next is like unto what one of you picks up
from the sea when touching it with his/her forefinger.

،‫ل الد ّن َْيا‬


ِ ْ‫على أه‬
َ ‫م‬
ٌ ‫حَرا‬
َ ُ ‫خَرة‬ِ ‫ وال‬،‫ة‬ ِ ‫خَر‬
ِ ‫ل ال‬
ِ ْ‫على أه‬ َ ‫م‬ ٌ ‫حَرا‬
َ ‫الد ّن َْيا‬
ِ ّ ‫ل الل‬
.‫ه‬ ِ ْ‫على أه‬ َ ‫م‬ٌ ‫حَرا‬
َ ُ ‫خَرة‬
ِ ‫َوالد ّن َْيا َوال‬
(2269)This world is a ban for a spiritual man, and the next is a ban for a
secular one, and this and the next worlds are forbidden for the friends of the
Hidden.

ً ‫قا‬
َ ّ ‫مت َعَل‬ َ ِ‫ فَب َق‬،‫ه‬
ُ ‫ي‬ ِ ِ‫خر‬ ِ ‫ن أوّل ِهِ إلى آ‬ ْ ‫م‬ِ ّ‫شق‬ ُ ‫ب‬ ٍ ْ‫ل ث َو‬
ُ ْ ‫مث‬
ِ ‫ل هذ ِهِ الد ّن َْيا‬ُ َ ‫مث‬َ
.‫ع‬َ ِ ‫قط‬َ ْ ‫ن ي َن‬ ُ
ْ ‫خي ْط أ‬ َ ِ ‫ك ذل‬
َ ‫ك ال‬ ُ ‫ش‬ َ ‫ فَُيو‬،‫ه‬ ِ ِ‫خر‬ ِ ‫ط في آ‬ ٍ ْ ‫خي‬َ ِ‫ب‬
(2270)This world is like unto a garment torn thoroughly, hanging on an almost
parting string.

‫ر‬
ِ ‫ح‬
ْ َ ‫س في الب‬ ُ َ ‫خي‬
َ ِ‫ط غ ُر‬ ْ ‫خذ َ اِلم‬ َ ّ ‫خَرةِ إل‬
َ ‫كما أ‬ ِ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ت الد ّن َْيا‬ِ َ ‫خذ‬ َ ‫ما أ‬
.‫ه‬ِ ِ ‫مائ‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ
(2271)This world to the Hereafter is like unto sand to the sea.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬
ِ ‫ن أّيام ِ ال‬
ْ ‫م‬
ِ ٍ ‫ة أّيام‬
ُ َ‫سب ْع‬
َ ‫الد ّن َْيا‬
(2272)This world’s duration is as long as seven days of the Hereafter.

.‫ه‬ ْ ُ ‫خ‬
ُ ‫ق‬
َ ِ ‫جاُره ُ َبوائ‬
َ ‫ن‬
ُ ‫م‬
َ ‫ة ع َب ْد ٌ ل ي َأ‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫ل ال‬ ُ ْ ‫ل ي َد‬
(2273)Those servants of God whose neighbors are not safe against their evil,
will not be allowed to Paradise.

‫وا‬
ْ ‫م‬ ْ ُ‫ل ل َه‬
ُ ‫م ُقو‬ ُ ‫قا‬
َ ُ ‫حّتى ي‬
َ ‫ن‬َ ‫مو‬ ُ َ ‫ه ت ََعالى فَي‬
ُ ْ ‫قو‬ َ ّ ‫ن الل‬ َ ‫م ي َذ ْك ُُرو‬ ٌ ْ‫س قَو‬ َ َ ‫جل‬ َ ‫ما‬
.‫ت‬
ٍ ‫سَنا‬
َ ‫ح‬َ ‫م‬ْ ُ ‫سي َّئات ِك‬ َ ّ ‫م وَب َد‬
َ ‫ل‬ ْ ُ ‫ه ل َك‬
ْ ُ ‫م ذ ُُنوب َك‬ ُ ّ ‫فَر الل‬
َ َ ‫قَد ْ غ‬
(2274)Those sitting together in remembrance of God, will not leave before
they are told, “Stand up”, for God forgave you and changed your evils to
good.”

.‫مًا‬ َ ً ‫أ َك ْث َر الناس قيم‬


َ ْ ‫عل‬ ْ ُ‫ة أك ْث َُره‬
ِ ‫م‬ َ ْ ِ ِ ّ ُ
(2275)Those who are more learned than you, precede you in value.

.‫ة‬
ٌ ‫مَرأ‬ ْ ُ‫مل ِك ُه‬
ْ ِ‫م ا‬ ٌ ْ‫ح قَو‬
ْ َ‫م ت‬ ُ ِ ‫فل‬
ْ ُ‫ل ي‬
(2276)Those who are under the reign of women will not reach salvation.

.‫ه‬ َ ِ ‫مد ْل ِعَا ً ل‬


ُ َ ‫سان‬ ُ ِ ‫مة‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ث شاه ِد ُ الّزوْرِ ي َو‬
ُ َ‫ي ُب ْع‬
(2277)Those who bear false witness will be resurrected hung on their tongues
in the Day of judgment.

ٌ ‫ة قَّتا‬
.‫ت‬ َ ّ ‫جن‬ ُ ‫خ‬
َ ‫ل ال‬ ُ ْ ‫ل ي َد‬
(2278)Those who beautify false words will not be allowed to Paradise.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫م القَيا‬ ْ َ‫س أ‬
َ ‫عناقَا ً َيو‬ ُ َ‫ن أ َط ْو‬
ِ ‫ل الّنا‬ َ ‫مؤ َذ ُِنو‬
ُ ‫ال‬
(2279)Those who call to prayer will be credited more than all people in the
Day of Judgment.

.‫ر‬
ِ ِ ‫صاب‬ ّ ‫من ْزِل َةِ ال‬
ّ ‫صاِئم ال‬ ّ ‫م ال‬
َ ِ ‫شاك ُِر ب‬ ُ ‫ع‬ ّ ‫ال‬
ِ ‫طا‬
(2280)Those who eat and thank (God) are like unto those who fast and keep
patient.

َ ‫نأ‬
ّ ‫شد‬ ِ ْ ‫ن ِذي الد ّْرهَم ِ وَذ ُوْ الد ّي َْناَري‬ ِ ً ‫ساب َا‬
ْ ‫م‬ َ ‫ح‬ ِ ّ ‫شد‬ َ ‫نأ‬
ِ ْ ‫مي‬َ َ‫ذ ُوْ الد ّْره‬
.‫ن ِذي الد ّي َْناِر‬ ْ ‫م‬ ِ ً ‫ساب َا‬
َ ‫ح‬
ِ
(2281)Those who possess two Dirhams or two Dinars will have to bear a
severer account than those having one Dirham or one Dinar (in the Day of
judgment).

‫معُ في‬
ِ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬ ُ ‫قاِري َوال‬ َ ‫ َوال‬،‫ن‬ َ ْ ‫شرِي‬
ِ ‫كا‬ َ ِ‫جر‬ ْ ‫ن في ال‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫عي َوال‬ ِ ‫دا‬
ّ ‫ال‬
.‫ن‬
ِ ‫كا‬َ ْ ‫شرِي‬
َ ِ‫جر‬ْ ‫م في ال‬ ُ ّ ‫مت َعَل‬
ُ ‫م َوال‬
ُ ِ ‫ َوالَعال‬،‫ن‬ ِ ‫كا‬َ ْ ‫شرِي‬
َ ِ‫جر‬ْ ‫ال‬
(2282)Those who pray and those who say `amen’ are equally rewarded. This
is true with those who recite and those who listen to the Quran as well as with
teachers and students.

ِ ّ ‫ل الل‬
.‫ه‬ ِ ‫سبي‬
َ ‫جاه ِد ِ في‬
َ ‫م‬
ُ ‫ن ال‬ ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
َ ‫م‬ ِ ‫ل‬ َ ْ‫ب العِل ْم ِ لل ّهِ أف‬
ُ ‫ض‬ َ
ُ ِ ‫طال‬
(2283)Those who seek knowledge for God's sake are superior to the
strugglers in His way.

َ ّ ‫ن الل‬
.‫ه‬ َ ْ‫مد ُو‬
َ ‫ح‬ َ ْ ‫ن ال ّذ ِي‬
ْ َ‫ن ي‬ َ ْ‫ماد ُو‬
ّ ‫ح‬ َ ‫عى ا َِلى ال‬
َ ‫جن ّةِ ال‬ َ ْ ‫ن ي ُد‬
ْ ‫م‬ ُ ّ‫أ َو‬
َ ‫ل‬
(2284)Those who will be first called to Paradise are praisers of God.

َ ‫مَتى‬
‫شاَء‬ َ ‫ما‬ َ َ ‫مل‬
َ ِ‫ك ع َي ْن َي ْهِ فََبكى ب ِه‬ َ ِ ‫جوُر ال ْعَب ْد‬
ُ ُ‫م ف‬
ّ َ ‫ِاذا ت‬
(2285)Though the bad deeds of someone might go to extremes, s(he)as still
his (her) eyes at his (her) disposal to shed tears (i.e. there is always an
opportunity to repent).

ٌ ‫ج‬
‫ل‬ ُ ‫ َر‬:‫ب‬ ِ ‫سا‬
َ ‫ح‬
ِ ‫س في ال‬ ُ ‫ن َوالّنا‬ َ ْ ‫من ِي‬ِ ‫شآ‬ِ ‫ل العَْر‬ ّ ‫ض‬ ِ ‫ن في‬ َ ُ‫حد ّث ُو‬َ َ ‫ة ي َت‬ٌ َ ‫َثلث‬
ْ
ّ ‫ح‬
‫ل‬ ِ َ ‫مد ّ ي َد َي ْهِ ِالى ما ل ي‬
ُ َ‫م ي‬ ْ َ‫ل ل‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫م؛ وََر‬
ٍ ِ ‫ة لئ‬
ُ ‫م‬َ ْ‫خذ ْه ُ في الل ّهِ ل َو‬ ُ ‫م ت َأ‬ ْ َ‫ل‬
ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫م الل‬ َ ‫م ي َن ْظ ُْر ِالى ما‬
َ ‫حّر‬ ْ َ‫ل ل‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ه؛ وََر‬ ُ َ‫ل‬
(2286)Three groups of people will converse with each other in safety under
the shade of the Divine Throne, while others are being called to account:
those who do not fear the blame of blamers in matters divine, those who do
not extend their hands towards the unlawful, and those who connive at what
God has made unlawful for them.

‫ن‬
ُ ‫م‬
ِ ْ ‫مد‬
ُ َ‫ساِء؛ و‬
َ ّ ‫ن الن‬
َ ‫م‬ ُ َ ‫جل‬
ِ ‫ة‬ ُ ّ ‫ الد ّي‬:‫ة أبد ًَا‬
ُ ‫وث؛ َوالّر‬ َ ّ ‫جن‬ َ ‫خُلو‬
ّ ‫ن ال‬ ُ ْ ‫ة ل ي َد‬ ٌ َ ‫َثلث‬
.‫ر‬
ِ ‫م‬
ْ ‫خ‬ َ ‫ال‬
(2287)Three groups of people will never be allowed to Paradise: men who
connive at their wives’ unfaithfulness, women who pretend to be men, and
drunkards.

ٌ‫صد ّق‬
َ ‫م‬
ُ َ‫م؛ و‬ ِ ‫ر؛ وََقاط ِعُ الّر‬
ِ ‫ح‬ ِ ‫م‬
ْ ‫خ‬
َ ‫ن ال‬
ُ ‫م‬
ِ ْ ‫مد‬
ُ :‫ة‬
َ ّ ‫جن‬ َ ‫خُلو‬
َ ‫ن ال‬ ُ ْ ‫ة ل ي َد‬ ٌ َ ‫َثلث‬
.‫ر‬ ِ ‫ح‬
ْ ‫س‬
ّ ‫ِبال‬
(2288)Three groups of people will not be allowed to Paradise: drunkards,
those who break the bonds of kinship, and those who approve of sorcery.

.‫ساِء‬ ُ َ ‫جل‬
َ ّ ‫ة الن‬ ُ ‫ث؛ وََر‬
ُ ُ‫ه؛ َوالد ّي ّو‬
ِ ْ ‫ الَعاقّ ِلوال ِد َي‬:‫ة‬
َ ّ ‫جن‬ َ ‫خُلو‬
َ ‫ن ال‬ ٌ َ ‫َثلث‬
ُ ْ ‫ة ل ي َد‬
(2289)Three groups of people will not be allowed to Paradise: those with
whom their parents are dissatisfied, those who connive at their wives’
disloyalty, and women who pretend to be men.

َ
‫فط َِر؛‬
ْ ُ ‫حّتى ي‬
َ ‫م‬
ُ ِ ‫صائ‬ّ ‫ ال‬:‫ة‬ ْ ُ‫ن ل ي َُرد ّ ل َه‬
ً ْ‫م د َع ْو‬ ْ ‫حقّ ع ََلى الل ّهِ أ‬ َ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
.‫ع‬
َ ‫ج‬ِ ‫حّتى ي َْر‬ َ ‫مسافُِر‬ ُ ‫صَر؛ َوال‬ ِ َ ‫حّتى ي َن ْت‬ ُ ْ‫مظ ْل ُو‬
َ ‫م‬ َ ‫َوال‬
(2290)Three people have a claim on God to grant their prayers: a fast person
till he breaks his fast, an oppressed person till he gains victory and a traveler
till he returns home.

‫ه‬
ُ َ ‫حت‬
ْ َ‫ت ت‬ْ َ ‫ل كان‬ٌ ‫ج‬ ُ ‫ َر‬:‫م‬ ْ ُ‫ب ل َه‬
ُ ‫سَتجا‬ ْ ُ ‫ل َفل ي‬ ّ ‫ج‬
َ َ‫ه ع َّز و‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ‫عو‬ ُ ْ ‫ة ي َد‬ٌ َ ‫َثلث‬
ْ َ ‫ل فَل‬
‫م‬ ٌ ‫ل ما‬ ٍ ‫ج‬ُ ‫على َر‬ َ ‫ه‬ ُ َ‫ن ل‬َ ‫ل كا‬ ٌ ‫ج‬
ُ ‫قها؛ وََر‬ ْ ّ ‫م ي ُط َل‬ْ َ ‫ق فَل‬ ْ ُ ‫ة ال‬
ِ ‫خل‬ ُ َ ‫سي ّئ‬ َ ٌ ‫مَرأة‬ ْ ‫ا‬
ُ ُ ‫ َول ت ُؤ ْت‬:‫ه ت ََعالى‬
‫وا‬ ُ ّ ‫ل الل‬ َ ‫ه؛ وَقَد ْ َقا‬ُ َ ‫فْيها ً مال‬ ِ ‫س‬َ ‫ل آتى‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫ه؛ وََر‬ ِ ْ ‫شهِد ْ ع َل َي‬ ْ ُ‫ي‬
ْ ُ ‫موال َك‬
.‫م‬ ْ ‫فهاَء أ‬ َ ‫س‬ ّ ‫ال‬
(2291)Three people pray to the Great and Powerful God, but their prayers are
not granted: a man who has a bad-tempered wife and divorces her not, a man
who entrusts his property to someone without calling somebody to witness,
and a man who entrusts his wealth to silly persons; and indeed, the Almighty
God has said, “Do not entrust your wealth to the silly.”

ٍ‫مَرآء‬
ُ ِ‫ن ب‬ ِ ْ ‫ن اثن َي‬
َ ْ ‫ش ب َي‬
ِ ‫م‬ ْ َ‫م ي‬ْ َ‫ل ل‬
ٌ ‫ج‬ُ ‫ َر‬:‫ة‬ِ ‫م‬ َ ‫قيا‬ ِ ‫م ال‬َ ْ‫ث الل ّهِ ي َو‬ ُ ‫دا‬ ّ ‫ح‬ُ ‫م‬ ٌ َ ‫َثلث‬
ْ ُ‫ة ه‬
ً ‫ه ِبربا‬ ْ َ‫ط ك‬
ُ َ ‫سب‬ ْ ِ ‫م َيخل‬ ْ َ‫ل ل‬ٌ ‫ج‬ُ ‫ط؛ وََر‬ّ َ‫ه ب ِزِن َا ً ق‬
ُ ‫س‬َ ‫ف‬ْ َ‫ث ن‬ ْ ّ ‫حد‬ َ ُ‫م ي‬ْ َ‫ل ل‬ٌ ‫ج‬ُ ‫ط؛ وََر‬ّ َ‫ق‬
.‫ط‬ ّ َ‫ق‬

(2292) Three people will converse with God in the Day of Judgment: he who
refrains from tale bearing, he who never thinks of adultery, and he who does
not allow usury in his job.

ُ ّ ‫م الل‬
:‫ه‬ ُ ُ‫حب ّه‬ ِ ُ‫ن ي‬
َ ‫ذي‬ ِ ّ ‫ما ال‬ ّ ‫َفأ‬.‫ه‬ ُ ّ ‫م الل‬ ُ ُ ‫ضه‬ ُ ِ‫ة ي ُب ْغ‬ ٌ َ ‫ وََثلث‬،‫ه‬ ُ ّ ‫م الل‬ ُ ُ‫حب ّه‬ ِ ُ‫ة ي‬ٌ َ ‫َثلث‬
َ َ
‫م‬
ْ ُ‫ه وَب َي ْن َه‬ ُ َ ‫قَراب َةٍ ب َي ْن‬َ ِ‫م ل‬ ْ ُ‫سأل ْه‬ ْ َ‫م ي‬ ْ َ ‫م ِبالل ّهِ وَل‬ ْ ُ‫سأل َه‬ َ َ ‫ما ً ف‬ َ ْ‫ل أتى قَو‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫فََر‬
َ
ّ ‫م ب ِعَط ِي َت ِهِ ا ِل‬ ُ َ ‫سّرا ً ل ي َعْل‬ ِ ُ ‫عطاه‬ ْ ‫م َفأ‬ ْ ِ‫قاب ِه‬َ ْ ‫ل ب ِأع‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫ف َر‬ َ ّ ‫خل‬ َ َ ‫ فَت‬،‫ه‬ ُ ‫من َُعو‬ َ َ‫ف‬
َ َ
‫ب‬ّ ‫ح‬ َ ‫مأ‬ ُ ْ‫ن الن ّو‬ َ ‫حّتى ِاذا كا‬ َ ‫م‬ ْ ُ‫ساُروا ل َي ْل َت َه‬ َ ‫م‬ ٌ ‫ وََقو‬،‫ه‬ ُ ‫طا‬َ ْ ‫ذي أع‬ ِ ّ ‫ه َوال‬ ُ ّ ‫الل‬
‫صّلي وَي َت ُْلو‬ َ ُ‫م ي‬ ْ ُ‫حد ُه‬َ ‫مأ‬ َ ‫قا‬ َ َ‫م ف‬ ْ ُ ‫سه‬ َ ‫ؤو‬ ُ ‫وا ُر‬ ْ ُ‫ضع‬ َ َ‫ل ب ِهِ فَو‬ ُ َ ‫ما ي ُعْد‬ ّ ‫م‬ ِ ‫م‬ ْ ِ‫ا ِل َي ْه‬
َ َ ‫موا؛ َفأقْب‬
‫ل‬ ُ ِ‫ي العَد ُوّ فَهُز‬ َ ‫ق‬ ِ َ ‫سرِي ّةٍ فَل‬ َ ‫ن في‬ َ ‫ل كا‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫ وََر‬،‫ه‬ ِ ّ ‫ت الل‬ ِ ‫آَيا‬
ُ ْ ‫شي‬
‫خ‬ ّ ‫ ال‬:‫ه‬ ُ ّ ‫م الل‬ ُ ُ ‫ضه‬ُ ِ‫ن ي ُب ْغ‬ َ ‫ذي‬ ِ ّ ‫ة ال‬ ُ َ ‫َوالّثلث‬.‫ه‬ ُ َ‫ح ل‬ َ َ ‫ل أوْ ُيفت‬ َ َ ‫حّتى ُيقت‬ َ ِ‫صد ْرِه‬ َ ِ‫ب‬
.‫م‬ُ ‫ي الظ ُّلو‬ ّ ِ ‫ل؛ َوالغَن‬ ُ ‫خَتا‬ ْ ‫م‬ُ ‫قي ُْر ال‬ ِ ‫ف‬ َ ‫الّزاِني؛ َوال‬
(2293)Three persons are beloved of God and three persons are hated by
Him. The former are those who secretly help a man whose request (for the
sake of God, not kinship) to a group of people is rejected, who stand up to
prayer and recitation of the Quran in the dark of night when their companions
in trip lie their heads on earth to enjoy their most favorite sleep, and who
stand against enemy in war to kill or to be killed, while their friends manage to
escape. The latter are the adulterous old, the arrogant poor and the cruel rich.

ٍ َ ‫قى العَد ُوّ في فِئ‬


‫ة‬ َ ْ ‫ل ي َل‬ُ ‫ج‬
ُ ‫ الّر‬:‫ه‬ُ ّ ‫م الل‬ ُ ُ‫شن َؤ ُه‬ ْ َ‫ة ي‬ ٌ َ ‫ه وََثلث‬ُ ّ ‫م الل‬ُ ُ‫حب ّه‬
ِ ُ‫ة ي‬ٌ َ ‫َثلث‬
‫ن‬
َ ‫م ُيسافُِرو‬ ُ ْ ‫قو‬
َ ‫ َوال‬،‫ه‬ ِ ِ ‫صحاب‬ْ ‫حل‬ َ َ ‫فت‬ْ َ ‫ل أوْ ي‬ َ َ ‫قت‬ ْ ُ ‫حّتى ي‬ َ ُ ‫حَره‬ ْ ُ‫ب ل َه‬
ْ َ‫م ن‬ ُ ‫ص‬
ِ ْ ‫وَي َن‬
‫ن فَي ََتخّلى‬َ ‫ض فَي َن ْزُِلو‬ َ ‫سوا الْر‬ ّ ‫م‬ َ َ‫ن ي‬ْ ‫وا أ‬ ْ ّ ‫حب‬ِ ُ ‫حّتى ي‬ َ ‫م‬ ْ ُ‫سراه‬ ُ ‫ل‬ ُ ‫طو‬ُ َ ‫فَي‬
‫ه الجاُر؛‬ ُ َ‫ن ل‬ُ ‫كو‬ُ َ‫ل ي‬ُ ‫ج‬
ُ ‫م؛ َوالّر‬ ْ ُ‫حّتى ُيوقِظ َه‬
ْ ِ‫م ل َِرحي ْل ِه‬ َ ‫صّلي‬ َ ُ ‫م فَي‬ْ ُ‫حد ُه‬ َ ‫أ‬
‫ن؛‬ٌ ْ‫ت أوْ ظ َع‬ ٌ ْ ‫مو‬َ ‫فّرقَ ب َي ْن َُهما‬َ ُ ‫حّتى ي‬ َ ُ ‫على أذاه‬ َ ‫صب ُِر‬ ْ َ ‫ُيؤذ ِي ْهِ جاُره ُ فَي‬
ُ ‫خي‬
‫ل‬ ِ َ ‫ل؛ َوالب‬ ُ ‫ختا‬ ْ ‫م‬
ُ ‫قيُر ال‬ِ ‫ف‬ َ ‫ف؛ َوال‬ ُ ‫حّل‬ َ ‫جُر ال‬ ِ ‫ الّتا‬:‫ه‬ُ ّ ‫م الل‬ُ ُ‫شن َؤ ُه‬ َ ْ ‫َوال ّذ ِي‬
ْ َ‫ن ي‬
.‫ن‬ ُ ‫مّنا‬ َ ‫ال‬
(2294)Three persons are loved by God, and three persons are hated by Him.
The former are those who stand against an enemy to the point of death or
victory for their friends, who walk on foot on a trip in the company of a group
of people and at night, when they go to sleep, stand up to prayer till morning
to wake them up for departure, and who tolerate their neighbors’ annoyance
to the time when death or trip set them apart. The latter are the traders who
swear a lot, the arrogant poor and the twitting misers.

‫خَر‬َ ‫نل‬ َ ‫مْنها ب ِد ِْينارٍ َوكا‬ ِ َ‫صد ّق‬ َ َ ‫دنان ِي َْر فَت‬
َ ُ ‫شَرة‬ ْ َ‫م ع‬ َ َ ‫ن ِل‬
ْ ِ ‫حد ِه‬ َ ‫فرٍ كا‬
َ َ‫ة ن‬ُ َ ‫َثلث‬
َ
‫ق‬ َ َ ‫ة أوْقِي َةٍ فَت‬
َ ّ ‫صد‬ ُ َ ‫مائ‬
ِ ‫ه‬ ُ َ‫ن ل‬
َ ‫خُر كا‬ َ ‫ة؛ َوآ‬ ٍ َ ‫مْنها ب ِأوْقِي‬ِ َ‫صد ّق‬ َ َ ‫ق فَت‬
ٍ ‫شُر أوا‬ ْ َ‫ع‬
.‫ه‬ِ ِ ‫شرِ مال‬ ْ ُ‫صد ّقَ ب ِع‬ َ َ‫ل ت‬ ّ ُ ‫سواٌء؛ ك‬ َ ِ‫جر‬ ْ َ ‫م في ال‬ ْ ُ‫ق؛ ه‬ ٍ ‫شرِ أوا‬ ْ َ‫مْنها ب ِع‬ ِ
(2295)Three persons gave charity in the following way and were equal as far
as (heavenly) reward is concerned, for each of them paid one tenth of his
property indeed: one diner out of ten Dinars, one Ukiah (equal to dirhams) out
of ten Uqiahs, and ten gold Uqiahs out of hundred gold Uqiahs.

ٌ ِ ‫جاه‬
‫ل‬ َ ٌ ‫جت َهِد‬
ْ ‫م‬
ُ َ‫جائ ٌِر؛ و‬
َ ‫م‬
ٌ ‫ما‬ ِ ‫ه َفا‬
َ ِ ‫جٌر؛ وَا‬ ِ َ‫ة ف‬
ٌ ‫قي‬ ٌ َ ‫ن َثلث‬
ِ ‫دي‬ ُ َ‫آف‬
ّ ‫ة ال‬
(2296)Three persons ruin religion: a wrongdoing jurisprudent, a cruel leader
and an ignorant struggler in religion.

ٌ ِ‫ل؛ وَقَو‬
‫ي‬ ٍ ِ ‫ن جاه‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م‬
ٌ ِ ‫عال‬
َ َ‫د؛ و‬
ٍ ْ ‫ن ع َب‬
ْ ‫م‬
ِ ‫حّر‬ ٍ َ ‫ن َثلث‬
ُ :‫ة‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
َ ‫فو‬
ُ ‫ص‬ ٌ َ ‫َثلث‬
ِ َ ‫ة ل ي َن ْت‬
.‫ف‬
ٍ ْ ‫ضعِي‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ
(2297)Three persons will not avenge three others: a free man, a learned man
and a powerful person in respect to a slave, an ignorant person and a weak
man respectively.

َ ّ ‫عند الل‬
‫ي‬
َ ِ ‫ك؛ وَت ُعْط‬ َ َ ‫ن ظ َل‬
َ ‫م‬ ْ ‫م‬
ّ َ ‫ن ت َعْفُوَ ع‬
ْ ‫ أ‬:‫ه‬
ِ َ ْ ِ ‫ق‬ِ ‫خل‬ ْ َ ‫مكارِم ِ ال‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ة‬ٌ َ ‫َثلث‬
َ َ‫ن قَط َع‬
.‫ك‬ ْ ‫م‬
َ ‫ل‬ َ ‫ص‬
ِ َ ‫ك؛ وَت‬َ ‫م‬
َ ‫حَر‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬َ
(2298)Three things are among the greatest moral values: forgiving the one
who has oppressed you, being generous to the one who has deprived you (of
something), and joining the one who has disconnected relations with you.

‫ن‬
ُ ‫ما‬
َ ْ ‫ة؛ وَك ِت‬
ِ َ ‫صيب‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ن ال‬ُ ‫ما‬ َ ْ ‫ة؛ وَك ِت‬ ِ َ‫صد َق‬ّ ‫فاُء ال‬ ْ ِ ‫ ا‬:‫ن ك ُُنوزِ الب ِّر‬
َ ‫خ‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
‫شك ُِني إلى‬ ْ َ‫م ي‬ ْ َ ‫صب ََر؛ وَل‬
َ َ‫دي ف‬ ِ ْ ‫ت ع َب‬ ُ ْ ‫ إذا اب ْت َل َي‬:‫ل الّله‬ ُ ْ‫قو‬
ُ َ ‫وى؛ ي‬ َ ْ ‫شك‬ّ ‫ال‬
ْ
‫ه‬ ْ ِ ‫ه؛ فَا‬
ُ ُ ‫ن أب َْرأت‬ ِ ‫م‬
ِ َ‫ن د‬ ِ ً ‫خي َْرا‬
ْ ‫م‬ َ ً ‫ما‬َ َ ‫ه؛ وَد‬
ِ ‫م‬ ْ َ‫ن ل‬
ِ ‫ح‬ ْ ‫م‬ ِ ً ‫خي َْرا‬
َ ً ‫ما‬
َ ‫ح‬ ْ َ‫ه ل‬
ُ ُ ‫واد ِهِ أب ْد َل ْت‬ ّ ُ‫ع‬
ْ
.‫مِتي‬ َ ‫ح‬ْ ‫ه فَِالى َر‬ ُ ُ ‫ه؛ َوإن ت َوَفّي ْت‬ ُ َ‫ب ل‬َ ْ ‫ه َول ذ َن‬ ُ ُ ‫أب َْرأت‬
(2299)Three things are among the treasures of goodness: giving alms hidden,
concealing calamity, and hesitating to complain (of me). God says: “When I
make My servant suffer a disease, and he keeps patient, refusing to complain
about me before his visitors, I will offer him flesh and blood better than his
own. Thus, should I restore him to life, he will be freed from all his sins, and
should I take back his soul, he will be led to My Mercy.”

‫ث‬
ّ َ‫ن ب‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ت؛ و‬
ِ ‫صي َْبا‬
ِ ‫م‬ َ ْ ‫ن ال َْوجاِع َوالب َل‬
ُ ‫وى َوال‬ َ ْ ‫ ك ِت‬:‫ن ك ُن ُوْزِ الب ِّر‬
ُ ‫ما‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ث‬ٌ ‫َثل‬
.‫صب ِْر‬ ْ َ‫ل‬
ْ َ‫م ي‬
(2300)Three things are among the treasures of goodness: hiding pains,
calamities and diseases. He who publicize his calamity, patient can never be.

ُ‫مرأ َة‬
َ ‫طىٌء؛ َوال‬
ِ َ‫ب و‬ َ :‫م َلها‬
ٌ َ ‫مْرك‬ َ ْ ‫ن ل ن َعِي‬
َ ‫ن كا‬ْ ِ ‫ن َنعيم ِ الد ّْنيا؛ وَا‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
.‫ع‬
ُ ‫س‬ ِ ‫ل الوا‬ ُ ِ‫من ْز‬َ ‫ة؛ َوال‬ُ ‫ح‬
َ ِ ‫صال‬
ّ ‫ال‬
(2301)Three things are among the world’s blessings, although the world is
basically bereft of any (real) blessings: a well-branded horse (or camel), a
pious wife, and a big house.

َ ْ ‫ وَي َك‬،‫س‬
ُ ‫س‬
‫ل ِاذا‬ ُ ‫ش‬
َ ‫ط ِاذا‬ َ ْ ‫ ي َن‬:‫ت‬ ُ ‫مَراِئي َثل‬
ِ ‫عن ْد َ الّنا‬ِ ‫ن‬
ُ
َ ‫كا‬ ٍ ‫ما‬
َ ‫عل‬َ ‫ث‬ ُ ‫ِلل‬
.‫ه‬
ِ ِ‫مور‬ ُ ‫مي ِْع أ‬ِ ‫ج‬
َ ‫مد َ في‬َ ‫ح‬ ْ ُ‫ن ي‬ْ ‫بأ‬ّ ‫ح‬ِ ُ ‫ وَي‬،‫ه‬
ُ َ ‫حد‬
ْ َ‫ن و‬ َ
َ ‫كا‬
(2302)Three things are characteristic of a hypocrite: s(he) feels happy when
being among people, feels sad when being lonely, and likes to be admired in
all his affairs.

َ َ ‫خل‬
‫ف؛ وَِاذا‬ َ َ ‫ث ك َذ‬
ْ ‫ب؛ وَِاذا وَع َد َ أ‬ َ ّ ‫حد‬
َ ‫ ِاذا‬:‫ت‬
ٍ ‫ما‬
َ ‫عل‬ ُ ‫ق َثل‬
َ ‫ث‬ ِ ِ‫مَناف‬ُ ‫ِلل‬
.‫ن‬
َ ‫خا‬
َ ‫ن‬ َ ‫م‬ ِ ُ ‫ائ ْت‬
(2303) Three things are characteristic of a hypocrite: telling lie, breaking
one’s promises and committing treachery in trusts.

ُ
"‫ع؛‬ُ َ ‫ك َفل أقْط‬ َ ِ ‫م ا ِّني ب‬ ّ ُ‫ "ألل ّه‬:‫ل‬ُ ‫قو‬
ُ َ‫م ت‬
ُ ‫ح‬ِ ‫ الّر‬:‫ش‬ ِ ‫ت ِبالعَْر‬ ٌ ‫قا‬ َ ّ ‫معَل‬ ُ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
ُ
ّ ُ‫ "ألل ّه‬:‫ل‬
‫م‬ ُ ْ ‫قو‬
ُ َ‫ة ت‬ُ ‫م‬
َ ْ‫ن؛" َوالن ّع‬ ْ ‫ك َفل أ‬
ُ ‫ختا‬ َ ِ ‫م ا ِّني ب‬ّ ُ‫ "ألل ّه‬:‫ل‬ ُ ْ ‫قو‬
ُ َ‫ة ت‬ ُ َ ‫لمان‬َ ‫َوا‬
".‫فُر‬ ُ
َ ْ ‫ك َفل أك‬ َ ِ ‫ا ِّني ب‬
(2304)Three things are hung up from the divine Throne: kinship which says,
“O God! I am dependent on you, let me not be disconnected.”, trusteeship
which says, “O God! I am dependent on you; let me not be violated.”, and
blessing which says: “O God! I am dependent on you, let me not be subjected
to ungratefulness.”
ُ
َ ْ ‫ة؛ فَِاذا ظ َن َن‬
‫ت‬ ُ ‫د؛ َوالط ّي ََر‬
ُ ‫س‬َ ‫ح‬
َ ‫ن؛ َوال‬ّ ّ ‫سوُْء الظ‬ ُ :‫مِتي‬ ّ ‫ت ِل‬
ٌ ‫ث لِزما‬ ٌ ‫َثل‬
.‫ض‬ ْ ‫ت َفا‬ َ ّ ْ ‫ت َفا‬ َ ُ ‫َفل ت‬
ِ ‫م‬ َ ‫ه؛ وَِاذا ت َطي ّْر‬
َ ‫فرِ الل‬ِ ْ‫ست َغ‬ َ ْ ‫سد‬
َ ‫ح‬
َ ‫ق؛ وَِاذا‬
ْ ‫ق‬
ّ ‫ح‬
(2305)Three things are inherent in my people: suspicion, jealousy and
divination. When suspicion came unto you, do not consider it true; when
jealousy picks, from God forgiveness seek; and when you managed to
presage disregard it and proceed in your passage.

َ ‫سوا‬
،‫ك‬ ّ ‫ة؛ َوال‬
ِ َ‫مع‬
ْ ‫ج‬
ُ ‫م ال‬ ُ ‫س‬
َ ْ‫ل ي َو‬ ْ ُ‫ الغ‬:‫م‬
ٍ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ ّ ُ ‫على ك‬
ُ ‫ل‬ َ ّ‫حق‬َ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
ُ ْ ‫َوالط ّي‬
.‫ب‬
(2306)Three things are necessary for every Muslim: Friday ritual bathing,
brushing one’s teeth and applying odors.

ُ ‫خل‬
‫ط الب ُّر‬ ْ ِ ‫ة؛ وَا‬
ُ ‫ض‬ َ ُ َ ‫ن الب ََرك‬ ٌ ‫َثل‬
َ ‫قاَر‬
َ ‫م‬
ُ ‫ل؛ َوال‬
ٍ ‫ج‬
َ ‫ الب َي ْعُ ِالى أ‬:‫ة‬ ّ ِ‫ث فِي ْه‬
.‫ت ل ل ِل ْب َي ِْع‬ ِ ْ ‫شعِي ْرِ ل ِل ْب َي‬ّ ‫ِبال‬
(2307)Three things bring about blessings: time selling, lending money and
mixing wheat with barley for consumption, not for bargain.

‫ح؛‬
ُ ِ ‫صال‬
ّ ‫جاُر ال‬
َ ‫ ال‬:‫سل ِم ِ في الد ّْنيا‬
ْ ‫م‬ُ ‫مْرِء ال‬َ ‫سعاد َةِ ال‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬
ٍ ‫صا‬
َ ‫خ‬ ِ ‫ث‬ُ ‫َثل‬
.‫ي‬ ُ َ ‫مْرك‬
ّ ِ ‫ب الهَن‬ َ ‫ع؛ َوال‬
ُ ‫س‬ ُ َ ‫سك‬
ِ ‫ن الوا‬ ْ ‫م‬َ ‫َوال‬
(2308)Three things bring happiness to a Muslim in this world: a pious
neighbor, a vast house and a tamed horse.

ُ‫مْرأة‬ َ ‫سَعاد َةِ ال‬ ّ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ َ‫ ف‬:‫قاء‬ َ ‫ش‬ّ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ ‫ة‬ ٌ َ ‫سَعاد َةِ وََثلث‬ ّ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ ‫ة‬ ٌ َ ‫َثلث‬
َ ِ ‫سها َومال‬ ْ َ ُ ‫جب‬
‫ك؛‬ ِ ‫ف‬ ْ َ ‫على ن‬ َ ‫مَنها‬ َ ‫ب ع َْنها فَت َأ‬ ُ ْ ‫ك؛ وَت َغِي‬ ِ ْ‫ة َتراها فَت ُع‬ ُ ‫ح‬َ ِ ‫صال‬ ّ ‫ال‬
َ
َ‫ة ك َث ِي َْرة‬
ً َ‫سع‬ ِ ‫ن وا‬ ُ ‫كو‬ ُ َ ‫داُر ت‬ ّ ‫ك؛ َوال‬ َ ِ ‫صحاب‬ ْ ‫ك ب ِأ‬َ ‫ق‬ ُ ‫ح‬ ِ ْ ‫ة فَت ُل‬ ً َ ‫ن وَط ِي ْئ‬ ُ ‫كو‬ ُ َ‫ة ت‬ ُ ّ ‫داب‬ّ ‫َوال‬
‫ل ِلساَنها‬ ُ ‫م‬ ِ ‫ح‬ْ َ ‫ك وَت‬ َ ُ ‫سوؤ‬ ُ َ ‫مْرأة ُ َتراها فَت‬ َ ‫قاِء ال‬ َ ‫ش‬ ّ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ َ‫ق؛ و‬ ِ ِ‫مراف‬ َ ‫ال‬
ْ
‫ن‬
ُ ‫كو‬ ُ َ‫ة ت‬ُ ّ ‫داب‬
ّ ‫ك؛ َوال‬ َ ِ ‫سها َومال‬ ِ ‫ف‬ ْ َ ‫على ن‬ َ ‫مْنها‬ َ ‫م ت َأ‬ ْ َ ‫ت ع َْنها ل‬ َ ْ ‫ن ِغب‬ ْ ‫ك؛ َوإ‬ َ ْ ‫ع َل َي‬
َ
‫داُر‬
ّ ‫ك؛ َوال‬ َ ِ ‫صحاب‬ ْ ‫ك ب ِأ‬ َ ‫ق‬ ِ ْ ‫م ت ُل‬
ْ ‫ح‬ ْ َ ‫ك َوإن ت ََرك َْتها ل‬ َ ْ ‫ضَرب َْتها أت ْعَب َت‬ َ ‫ن‬ ْ ِ ‫طوفَا ً فَإ‬ ُ َ‫ق‬
.‫ق‬ ِ ِ‫مراف‬ َ ‫ة ال‬ َ َ ‫ة قَل ِي ْل‬ ً ‫ق‬َ ّ ‫ضي‬َ ‫ن‬ ُ ‫كو‬ ُ َ‫ت‬
(2309)Three things bring you prosperity and three things, adversity: the
former being a pious wife whose presence makes you pleased and in whom
you can trust as to her chastity as well as your property when you are absent
from her, a swift animal which gives you a (quick) ride to join your
companions, and a vast, spacious house; and the latter being a wife whose
presence makes you displeased, who extends her tongue at you and in whom
you can not trust as to her chastity as well as your property when you are
absent from her, a slow animal which makes you suffer if you beat it and
carries you not to your destination if you leave it on its own, and a small
unspacious house.
‫جاِري؛ وَا َِلى‬ َ ‫ة؛ وَا َِلى ال‬
َ ‫ماِء ال‬ ِ ‫ضَر‬ ُ ‫ الن ّظ َُر ا َِلى ال‬:‫صَر‬
ْ ‫خ‬ َ َ ‫ن الب‬
َ ْ ‫جل ِي‬
ْ َ‫ث ي‬ٌ ‫َثل‬
.‫ن‬ ِ ‫س‬
َ ‫ح‬ َ ‫جهِ ال‬ ْ َ‫الو‬
(2310)Three things enlighten one’s eyes: watching green (plants), looking at
current water, and catching sight of beautiful faces.

ُ ُ ‫ه َومال‬
‫ه‬ ُ ُ ‫ه أهْل‬
ُ ُ‫د؛ ي َت َب َع‬
ٌ ‫قى واح‬ َ ْ ‫جعُ ا ِث َْنان وَي َب‬ ِ ‫ة؛ فَي َْر‬ ٌ َ ‫ت َثلث‬ َ ّ ‫مي‬
َ ‫ي َت ْب َعُ ال‬
ُ ُ ‫مل‬
.‫ه‬ َ َ ‫قى ع‬ ُ ُ ‫ه َومال‬
َ ْ ‫ وَي َب‬،‫ه‬ ُ ُ ‫جعُ أهْل‬ ِ ‫ فَي َْر‬،‫ه‬ ُ ُ ‫مل‬
َ َ ‫وَع‬
(2311)Three things follow a dead person, two of which to return and one to
stay- family and property return and deeds stay with him/her.

‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫مةٍ إل ّ زاد َه ُ الل‬ َ َ ‫مظ ْل‬ َ ‫ن‬ ْ َ ‫مُرٌء ع‬ ْ ‫فا ا‬ َ َ ‫ ما ع‬:‫ق‬ ّ ‫ح‬ َ ‫ن‬ ّ ُ ‫م أن ّه‬ُ َ ‫ث أع ْل‬ٌ ‫َثل‬
َ
ّ ‫سأل َةٍ ي َب ْت َِغي ِبها ك َث َْرة ً إل‬ ْ ‫م‬ َ ‫ب‬ َ ‫سهِ با‬ ِ ‫ف‬ ْ َ ‫على ن‬ َ ‫ل‬ٌ ‫ج‬ ُ ‫ح َر‬َ َ ‫عّزًا؛ َوما فَت‬ ِ ‫ِبها‬
ٍ َ‫صد َق‬
‫ة‬ َ ‫ب‬ َ ‫سهِ با‬ ِ ‫ف‬ ْ َ ‫على ن‬ َ ‫ل‬ ٌ ‫ج‬ ُ ‫ح َر‬ َ َ ‫قَرا؛ َوما فَت‬ ً ْ َ‫ه ت ََعالى ِبها ف‬ ّ
ُ ‫زاد َه ُ الل‬
ً ‫ه ك َث َْر‬
.‫ة‬ ُ ّ ‫ه الل ّهِ ت ََعالى إل ّ زاد َه ُ الل‬ َ ‫ج‬ ْ َ‫ي َب ْت َِغي ِبها و‬
(2312)Three things I know will definitely come true: the Exalted God will add
to the dignity of the one who connives at the oppressions having been brought
on him, will expand the poverty of the one who stretches his hand of need
towards others out of excessive wishes, and will increase the wealth of the
one who gives charity for the sake of God.

َ ُ ‫ك ب َي ْت‬
.‫ك‬ َ ُ‫سع‬ َ ِ ‫خط ِي ْئ َت‬
َ َ ‫ك؛ وَي‬ َ ‫على‬
َ ‫كي‬ َ َ ‫سان‬
ِ ْ ‫ك؛ وَت َب‬ ّ ُ ‫ ت َك‬:‫ت‬
َ ِ‫ف ل‬ ٌ ‫جيا‬
ِ ْ ‫من‬ ٌ ‫َثل‬
ُ ‫ث‬
(2313)Three things lead to prosperity: controlling one’s tongue, shedding
tears for one’s sins, and being good-tempered at home.

‫على الَبلِء؛‬
َ ‫صب ُْر‬
ّ ‫ ال‬:‫ة‬
ِ ‫خَر‬
ِ ‫ب الد ّْنيا َوال‬
َ ِ ‫ن العَب ْد ُ َرغائ‬
ّ ِ‫ك ب ِه‬ُ ِ‫ث ي ُد ْر‬
ٌ ‫َثل‬
‫خاِء‬
َ ‫عاُء في الّر‬ َ ّ ‫ضاِء؛ َوالد‬
َ ‫ق‬ َ ‫َوالّرضا ِبال‬
(2314)Three things make a servant (of God) realize his worldly and
otherworldly requests: keeping patient in calamities, being pleased with one’s
destiny and praying at times of prosperity.

‫ة‬
َ ‫م‬َ ْ‫ف في الل ّهِ ل َو‬ ُ ‫ل ل َيخا‬ ٌ ‫ج‬
ُ ‫ َر‬:‫ه‬
ُ َ ‫ل ا ِْيمان‬ُ ‫م‬ِ ْ ‫ست َك‬ ّ ُ‫ن ك‬
ْ َ ‫ن فِي ْهِ ي‬ ْ ‫م‬ ٌ َ ‫َثلث‬
َ ‫ة‬
َ
‫هما‬
ُ ُ ‫حد‬ َ ‫نأ‬ ِ ‫مرا‬ ْ ‫ض ع َل َي ْهِ أ‬
َ ِ‫ه؛ وَِاذا ع ُر‬ِ ِ ‫مل‬
َ َ‫ن ع‬ ْ ‫م‬ِ ‫يٍء‬ ْ ‫ش‬ َ ِ ‫م؛ َول ُيراِئي ب‬ ٍ ِ ‫لئ‬
.‫خَرةِ ع ََلى الد ّْنيا‬ ِ ‫مَر ال‬ َ َ ‫ِللد ّْنيا َواْل‬
ْ ‫ختاَر أ‬ ْ ِ ‫ة؛ ا‬ِ ‫خَر‬ِ ‫خُر ِلل‬
(2315)Three things make of man a perfect being: fearing not the blame of
blamers in matters divine, refraining from dissimulation in his actions, and
preferring eternal affairs to worldly ones when they co-occur.
‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫س‬ َ ُ‫ن ال ِْقتاِر؛ وَا ِْنصاف‬
َ ‫ك الّنا‬ َ ‫م‬
ِ ُ‫ ال ِْنفاق‬:‫ن‬ ِ ‫ق ال ِْيما‬
ِ ِ ‫حقائ‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ث‬ٌ ‫َثل‬
.‫م‬ ّ ُ ْ ‫ل العِل ْم ل ِل‬ ُ ْ ‫ك؛ وَب َذ‬َ ‫س‬
ِ ‫مت َعَل‬ ِ ِ ‫ف‬
ْ َ‫ن‬
(2316)Three things originate from true faith: generosity in poverty, observance
of justice (even if it brings you loss), and sacrifice in teaching for (the sake of)
learners.

ُ َ ‫سعُ ل‬
‫ه في‬ ُ َ ‫م ع َل َي ْهِ ِاذا َلقيت‬
ّ َ‫ه؛ وَت ُو‬ ُ ّ ‫سل‬
َ ُ ‫ ت‬:‫ك‬ ِ َ ‫ك وُد ّ أ‬
َ ْ ‫خي‬ َ َ‫ن ل‬َ ْ ‫في‬
ِ ‫ص‬ْ ُ‫ث ي‬ٌ ‫َثل‬
.‫سمائ ِهِ ا ِل َْيه‬ َ َ
ْ ‫بأ‬ ّ ‫ح‬ َ ‫س؛ وََتدع ُوْه ُ ب ِأ‬ ِ ِ ‫جل‬ْ ‫م‬َ ‫ال‬
(2317)Three things purify your friend’s love (for you): honoring him in visits
with greetings, finding him a seat in meetings and calling him by his best
names.

‫ى‬
ً َ‫ع؛ وَهَو‬
ٌ ‫طا‬ َ ‫م‬ ُ ‫ح‬ ّ ‫ش‬ ُ ‫ت‬ ٌ ‫مهِْلكا‬ ُ ‫ َفال‬:‫ت‬
ٌ ‫جَيا‬
ِ ْ ‫من‬ُ ‫ث‬ ٌ ‫ وََثل‬،‫ت‬ ٌ ‫مهِْلكا‬ ُ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
‫ة الل ّهِ في‬ُ َ ‫شي‬ْ ‫خ‬ َ ‫ت‬ ُ ‫جَيا‬
ِ ْ ‫من‬
ُ ‫ث ال‬ ُ ‫َوالّثل‬.‫ه‬ِ ‫س‬
ِ ‫ف‬ ْ َ ‫مْرِء ب ِن‬َ ‫ب ال‬ ُ ‫جا‬ َ ْ ‫ع؛ وَا ِع‬
ٌ َ ‫مت ّب‬
ُ
‫ب‬
ِ ‫ض‬َ َ‫ل في الغ‬ ُ ْ ‫ر؛ َوالعَد‬ ِ ‫ق‬ْ ‫ف‬َ ‫صد ُ في الغَِنى َوال‬ ْ ‫ق‬ َ ‫ة؛ َوال‬
ِ َ ‫سّر َوالَعلن ِي‬ ّ ‫ال‬
.‫ضا‬َ ‫َوالّر‬
(2318)Three things ruin and three things save you. They are respectively as
follows: the misery acted upon, the passion being depended on and self-
conceit, and fear of God in public and privacy, moderateness in wealth and
poverty and justice in anger and pleasure.

‫مَر‬
َ َ ‫ج َواع ْت‬ َ َ‫صّلى و‬
ّ ‫ح‬ َ َ‫م و‬َ ‫صا‬َ ‫ن‬ ْ ِ ‫ق؛ وَا‬
ٌ ِ‫مناف‬ ّ ُ‫ن ك‬
ُ َ‫ن فِي ْهِ فَهُو‬ ْ ‫م‬
َ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
َ َ ‫خل‬ َ
‫ف؛ وَِاذا‬ َ َ ‫ث ك َذ‬
ْ ‫ب؛ وَِاذا وَع َد َ أ‬ َ ّ ‫حد‬َ ‫ن ِاذا‬
ْ ‫م‬َ :"‫م‬ ٌ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ُ ‫ "ا ِّني‬:‫ل‬َ ‫وََقا‬
.‫ن‬
َ ‫خا‬َ ‫ن‬َ ‫م‬ِ ُ ‫ائ ْت‬
(2319)Three things show one’s hypocrisy though one might set prayer, keep
fast, and make minor or major pilgrimages to Mecca: telling lie, breaking
promises and being treacherous to trusts.

‫مك ُْر؛‬
َ ‫ي؛ َوال‬
ُ ْ‫ الب َغ‬:‫حِبها‬
ِ ‫صا‬
َ ‫على‬
َ ‫ة‬
ٌ َ‫جع‬
ِ ‫ي را‬ ّ ُ‫ن ك‬
َ ِ‫ن فِي ْهِ فَه‬ ْ ‫م‬َ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
ُ ْ ‫َوالن ّك‬
.‫ث‬
(2320)Three things will finally come back to their holders (doers): oppression,
deceit and breach of promises.

َ
.‫ن‬
َ ْ ‫حي‬
ِ ‫دا‬ َ ْ ‫جوهِ ال‬
ّ ‫م‬ َ ‫حُثوا الت َّرا‬
ُ ُ‫ب ِفي و‬ ْ ‫أ‬
(2321)Throw dust at the flatterers’ face.

‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ُ‫خارِي ْق‬
َ ‫م‬
َ ‫ه‬
ُ َ‫مع‬
َ ،‫ب‬
ِ ‫حا‬
َ ‫س‬
ّ ‫ل ِبال‬ ٌ ّ ‫موَك‬
ُ ،‫ه‬ِ ّ ‫ملئ ِك َةِ الل‬َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ك‬ ٌ َ ‫مل‬
َ ُ ‫الّرع ْد‬
ُ ّ ‫شاَء الل‬
.‫ه‬ َ ‫ث‬ُ ْ ‫حي‬َ ‫ب‬ َ ‫حا‬ َ ‫س‬
ّ ‫سوْقُ ب َِها ال‬ ُ َ ‫َنارٍ ي‬
(2322)Thunder is one of the divine angels with mastery over clouds and with
fiery scourges to push them wherever God wishes.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬ َ َ ‫ت ال‬
ِ ‫ذى في ال‬ ِ ‫عا‬
َ ‫سا‬
َ ‫ن‬ َ َ ‫ت ال‬
َ ْ ‫ذى في الد ّْنيا ي ُذ ْه ِب‬ ُ ‫عا‬
َ ‫سا‬
َ
(2323)Times of discomfort here sweeps away times of discomfort in the
Hereafter.

َ َ
‫ن‬
ْ ‫م‬
َ َ ‫جاوََرة‬
َ ‫م‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫س‬ ْ ‫من ًَا؛ وَأ‬
ِ ‫ح‬ ِ ْ ‫مؤ‬ ْ ُ ‫ك ت َك‬
ُ ‫ن‬ َ ‫س‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ب ل ِن‬
ّ ‫ح‬ ِ ُ ‫ما ت‬َ ‫س‬ِ ‫ب ِللّنا‬ ْ ِ ‫حب‬
ْ ‫أ‬
.‫مًا‬َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ُ ‫ن‬ْ ُ ‫ك ت َك‬
َ ‫جاوََر‬َ
(2324)To be a (true) believer, wish for others what you wish for yourself, and
to be a (true) Muslim, be kind to your neighbors.

ُ ّ ‫م الل‬
.‫ه‬ ُ ُ ‫حب ّك‬
ِ ُ ‫عَباد ِهِ ي‬ َ ّ ‫وا الل‬
ِ ‫ه إلى‬ ْ ُ ‫حب ّب‬
َ
(2325)To be loved by God, spread the love of Him among people.

َ
ِ ْ ‫ت ع َل َي ْهِ ال َي‬
.‫دي‬ َ ِ‫ب الط َّعام ِ ا َِلى الل ّه‬
ْ ‫ما ك َث َُر‬ ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
(2326)To God, the most favorite food is the one which satiates many (in the
neighborhood).

َ ْ ‫جَراءُ ال‬ َ
.‫مي‬
ْ ‫ل َوالّر‬
ِ ْ ‫خي‬ ْ ِ ‫ب الل ّهْوِ ا َِلى الل ّهِ ت ََعالى ا‬
ّ ‫ح‬
َ ‫أ‬
(2327)To God, the most High, the best hobbies are horsemanship, and
archery.

‫ن‬ َ َ‫ة؛ و‬
َ ‫كا‬ ٍ ‫صل‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ظ‬ ّ ‫ح‬ َ ‫ذو‬ ُ ‫ذ؛‬ّ ‫حا‬ َ ْ ‫ف ال‬
ُ ْ ‫في‬ ِ ‫خ‬ َ ‫ن‬ٌ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬ُ ‫دي‬ ِ ْ ‫عن‬
ِ ‫س‬ ‫ط الّنا‬ ُ َ ‫أ َغ ْب‬
َ ِ
‫ن‬ َ َ‫ه؛ و‬
َ ‫كا‬ ِ ّ ‫عَباد َة َ َرب‬ ِ ‫ن‬ َ ‫س‬ َ ‫ح‬ْ ‫ه وَأ‬ َ ّ ‫قى الل‬ َ ْ ‫حّتى ي َل‬ َ ِ‫صب ََر ع َل َي ْه‬َ َ‫فافَا ً ف‬َ َ‫ه ك‬ ُ ُ‫رِْزق‬
.‫ه‬ِ ْ ‫واك ِي‬
َ َ‫ت ب‬ ْ ّ ‫ه وَقَل‬ُ ُ ‫ل ت َُراث‬ ّ َ‫ه وَق‬ ُ ُ ‫من ِي ّت‬
َ ‫ت‬ ْ َ ‫جل‬ َ َ‫س ع‬ِ ‫ضا في الّنا‬
ً َ ‫م‬ ِ ‫غا‬َ
(2328)To me, the most prosperous person is a believer who has less
dependence, availing himself more of prayer, who enjoys sufficient
sustenance with which he keeps satisfied till he joins God, who worships his
Lord in the best manner and away from people’s sight, and who leaves less
behind when he dies and less people offer him their cries.

ُ ‫فَرا‬
.‫غ‬ َ ‫ة َوال‬
ُ ‫ح‬
ّ ‫ص‬
ّ ‫ ال‬:‫ن‬
ٌ ‫فُتو‬
ْ ‫م‬
َ ‫ما‬
َ ‫س فِْيه‬
ِ ‫ن الّنا‬
َ ‫م‬ ِ ‫خل َّتا‬
ِ ‫ن ك َث ِي ٌْر‬ ِ
(2329)To most people, two conditions are the best: health and rest.

‫م الل ّهِ ع َّز‬ َ َ ‫على ال َغ ِْنياِء؛ فَا ِن‬ ُ ّ ‫أ َقِّلوا الد‬


َ ‫خو‬
َ َ‫ن ل ت َْزد َُروا ن ِع‬
ْ ‫حَرى أ‬
ْ ‫هأ‬ُ ّ َ ‫ل‬
ّ ‫ج‬
.‫ل‬ َ َ‫و‬
(2330)To rich people pay less frequent visits, for appreciating God’s blessings
brings you more benefits.

.‫د‬
ٍ ِ ‫عاب‬ ِ ْ ‫ن أل‬
َ ‫ف‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
ِ ‫طا‬ ّ ‫شد ّ ع ََلى ال‬
َ ‫حد ٌ أ‬
ِ ‫ه َوا‬ ِ َ‫ف‬
ٌ ْ ‫قي‬
(2331)Tolerating a learned man is harder for Satan than that of a thousand
worshippers.

ُ ْ‫الّرف‬.‫خي ُْر‬
‫ق‬ ْ ُ ‫حَرم ِ الّرفْقَ ي‬
َ ‫حَرم ِ ال‬ ْ ُ‫ن ي‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫الّرفْقُ ب ِهِ الّزَياد َة ُ َوالب ََرك‬
َ َ‫ و‬،‫ة‬
ْ
.‫ة‬ َ ْ ‫حك‬
ِ ‫م‬ ِ ‫س ال‬ُ ‫َرأ‬
(2332)Toleration entails abundance and blessing, and those lacking it are
devoid of any good. Toleration is the basis of wisdom (indeed).
َ ّ ‫واذا أ َراد الل‬.‫شؤ ْم‬
‫ل‬ َ ْ ‫خي َْرا ً أد‬
َ ‫خ‬ َ ‫ت‬ ٍ ْ ‫ل ب َي‬
ِ ْ‫ه ب ِأه‬
ُ َ َ ِ َ ٌ ُ ُ‫خْرق‬ ُ ‫ َوال‬،‫ن‬ ٌ ‫م‬ْ ُ ‫الّرفْقُ ي‬
‫ن‬
ّ ‫ َوإ‬،‫ه‬ ُ َ ‫يٍء ا ِل ّ زان‬ ْ ‫ش‬ َ ‫ن في‬ ْ ُ ‫م ي َك‬ْ َ ‫ن الّرفْقَ ل‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫ق‬
ِ ْ‫ب الّرف‬ َ ‫م َبا‬ ْ ِ‫ع َل َي ْه‬
.‫ه‬
ُ َ ‫شان‬َ ّ ‫يٍء ا ِل‬
ْ ‫ش‬ َ ‫ن في‬ ْ َ ‫خْرقَ ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ ُ ‫ال‬
(2333) Toleration is auspiciousness, and violation, inauspiciousness, and
when God wishes good for the members of a family, He opens on them the
gate of toleration, for it leads to adoration in everything it occurs, while
violation is the cause of humiliation wherever it befalls.

.‫ة‬ َ ْ ‫حك‬
ِ ‫م‬ ُ ‫الّرفْقُ رأ‬
ِ ‫س ال‬
(2334)Toleration is the basis of wisdom.

.‫ة‬ ْ ُ ‫ض فَا ِن َّها ب ِك‬


ٌ ‫م ب َّر‬ ِ ‫وا ِبالْر‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫س‬
ّ ‫م‬
َ َ‫ت‬
(2335)Touch the earth, for it is kind to you.

َ َ ‫حت َك ُِر ي َن ْت َظ ُِر الل ّعْن‬


.‫ة‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ق؛ َوال‬
َ ‫جُر ي َن ْت َظ ُِر الّرْز‬
ِ ‫الّتا‬
(2336)Traders await sustenance, and hoarders of foodstuff await (people’s)
curse.

.‫ر‬
ِ ‫م‬
ْ ‫خ‬
َ ‫جاَرة ُ في ال‬
َ ّ ‫ت الت‬
ِ ‫م‬
َ ‫حّر‬
ُ
(2337)Trading wine is unlawful.

َ‫جوْهََر َوالل ّؤ ْل ُؤ‬ َ ‫قل ّد ِ ال‬


َ ‫خنازِي ْرِ ال‬ ِ ِ ‫ضعُ العِل ْم‬
ُ َ ‫عن ْد َ غ َي ْرِ أهْل ِهِ ك‬
َ ‫م‬ ِ ‫َوا‬
َ َ‫َوالذ ّه‬
.‫ب‬
(2338)Transferring knowledge to incompetent people is like unto hanging pear
and gold on pigs.
ْ ُ‫حوا وَت ُْرَزق‬
.‫و‬ ّ ‫ص‬
ِ َ ‫سافُِروا ت‬
َ
(2339)Travel to find health and sustenance.

.‫مو‬
ُ َ ‫حوا وَت َغْن‬
ّ ‫ص‬
ِ َ ‫سافُِرْوا ت‬
َ
(2340)Travel to find rest and riches.

.‫ب‬ َ َ‫ن الع‬


ِ ‫ذا‬ َ ‫م‬ ٌ َ‫فُر قِط ْع‬
ِ ‫ة‬ َ ‫س‬
ّ ‫ال‬
(2341)Traveling is a piece of suffering.

.‫قَر‬
ْ ‫ف‬
َ ‫جّر ال‬
ُ َ‫ة ت‬
ُ َ ‫خَيان‬
ِ ‫ال‬
(2342)Treachery results in poverty.

ٌ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ َ ‫س‬
ِ ‫داَراة ُ الّنا‬
َ ‫م‬
ُ
(2343)Treating people moderately is charity.

.‫ش‬
ِ ْ ‫ف العَي‬
ُ ‫ص‬ ْ ِ‫ َوالّرفْقُ ب ِه‬،‫ن‬
ْ ِ‫م ن‬ ِ ‫ما‬
َ ‫ف الي‬
ُ ‫ص‬
ْ ِ‫س ن‬
ِ ‫داَراة ُ الّنا‬
َ ‫م‬
ُ
(2344)Treating people moderately is half of (one’s) faith, and being lenient to
them is half of (one’s) pleasure.

.‫جَزاٌء‬
َ ‫ن في الد ّن َْيا‬ ْ َ ‫ض َوال‬
ُ ‫حَزا‬ ُ ‫مَرا‬
َ
ْ ‫ب َوال‬
ُ ِ ‫صائ‬
َ ‫م‬
َ ‫ال‬
(2345)Troubles, diseases and griefs are this world’s punishments.

.‫ة‬
ُ ‫ح‬
َ ْ ‫صي‬
ِ ّ ‫ن الن‬
ُ ْ ‫الد ّي‬
(2346)True faith lies in advice.

‫حّتى‬ ُ ُ ‫م قَل ْب‬


َ ‫ه‬ ُ ‫سَتقي‬ ُ ُ ‫م قَل ْب‬
ْ َ ‫ه؛ َول ي‬ َ ‫سَتقي‬
ْ َ ‫حّتى ي‬
َ ٍ ‫ن ع َب ْد‬
ُ ‫ما‬ َ ْ ‫م ا ِي‬
ُ ‫سَتقي‬
ْ َ‫ل ي‬
.‫ه‬
ُ ُ ‫سان‬ َ ِ‫م ل‬
َ ‫سَتقي‬
ْ َ‫ي‬
(2347)Truth of the tongue leads to truth of the heart and that, in turn, leads to
truth of one’s faith.

‫ن‬ َ َ ُ ‫م‬
َ ‫م‬ِ ‫ وَِاذا أ‬،‫ن‬
َ ‫م‬ِ ‫ وَِاذا ب َّر أ‬،‫صد َقَ العَب ْد ُ ب َّر‬َ ‫ وَِاذا‬،‫ق‬ ُ ْ ‫صد‬ ّ ‫جن ّةِ ال‬ َ ‫ل ال‬ َ َ‫ع‬
‫جَر‬َ َ‫ وَِاذا ف‬،‫جَر‬
َ َ‫ب العَب ْد ُ ف‬َ ِ ‫ وَِاذا ك َذ‬،‫ب‬ ُ ْ ‫ل الّنارِ الك ِذ‬ُ ‫م‬ َ َ ‫وَع‬.‫ة‬ َ ّ ‫جن‬َ ‫ل ال‬َ ‫خ‬َ َ‫د‬
.‫خل الّناَر‬ َ َ ‫فَر د‬ َ َ ‫ وَِاذا ك‬،‫فَر‬ َ َ‫ك‬
(2348)Truthfulness is a heavenly act. When a man tells the truth, he is led to
do good which will (in turn) lead him to safety, and this will lead him to
Paradise. Telling lie (on the contrary) is a hellish act. When a man tells lie, he
is led to wrongdoing, which will (in turn) lead him to disbelief, and this will
direct him to Hell.
ْ ُ ‫الصدق ط‬
.‫ة‬ ُ ْ ‫ة؛ َوالك ِذ‬
ٌ َ ‫ب رِي ْب‬ ٌ َ ‫مأن ِي ْن‬
َ ُ ْ ّ
(2349)Truthfulness is peace; lying is anxiety.

‫خي ْرٍ َوفي‬


َ ِ‫س ب‬
ُ ‫ن الّنا‬ ُ َ‫ن ي‬
َ ‫كو‬ ْ ‫هأ‬
ُ ُ ‫جب‬
ِ ْ‫ب الب ِّر ي ُع‬
َ ‫ح‬
ِ ‫صا‬ ّ ِ ‫ك ِبالب ِّر؛ فَا‬
َ ‫ن‬ َ ْ ‫ع َل َي‬
.‫ب‬ ٍ ‫ص‬ْ ‫خ‬ ِ
(2350)Try to be kind, for a kind person wants people to be at good and in
abundance.

‫ت الد ّْنيا أك ْب ََر‬ ِ َ ‫ن كان‬ ْ ‫م‬ َ ‫ه‬ ُ ّ ‫م؛ فَا ِن‬ ْ ُ ‫ست َط َعْت‬
ْ ‫موْم ِ الد ّْنيا ما ا‬ ُ ُ‫ن ه‬
ْ ‫م‬ ِ ‫وا‬ ْ ُ ‫فّرغ‬ َ َ‫ت‬
َ
‫ت‬ ِ َ ‫ن كان‬
ْ ‫م‬َ َ‫ه؛ و‬ِ ْ ‫ن ع َي ْن َي‬ َ ْ ‫قَره ُ ب َي‬ ْ َ‫ل ف‬
َ َ‫جع‬
َ َ‫ه؛ و‬ ُ َ ‫ضي ْعَت‬
َ ‫ه‬ ُ ّ ‫شى الل‬ َ ْ‫مهِ أف‬ ّ َ‫ه‬
َ َ
ِ ِ ‫ل ِغَناه ُ في قَل ْب‬
.‫ه‬ َ َ‫جع‬ َ َ‫ه؛ و‬ ُ ‫ه ت ََعالى أمَر‬ ُ ّ ‫معَ الل‬ َ ‫ج‬ َ ِ‫مه‬ّ َ‫خَرة ُ أك ْب ََر ه‬ ِ ‫ال‬
(2351)Try to get rid of sorrows for worldly matters, for he whose greatest
sorrows turn round material concerns will receive more wealth but poor will he
remain, and he whose greatest worries concern otherworldly issues will face
the Exalted God’s management of his affairs as well as needlessness of his
heart.

ْ ُ ‫ما ال‬
.‫خَرى‬ َ ُ‫داه‬
َ ‫ح‬ ُ ‫س‬
ْ ِ‫ل ا‬ ِ ْ‫ن ت َغ‬ ُ ْ ‫مث‬
ِ ْ ‫ل الي َد َي‬ ِ ‫ن‬
ِ ْ ‫خوَي‬ ُ َ ‫مث‬
َ ‫ل ال‬ َ
(2352)Two brothers are like unto two hands, one bathing the other.

.‫ق‬ ْ ُ ‫سوُء ال‬ ُ ‫خ‬ ِ ْ ‫مؤ‬ ِ ‫صل ََتا‬


ِ ‫خل‬ ُ َ‫ل و‬ ْ ُ ‫ الب‬:‫ن‬
ٍ ‫م‬ ُ ‫ن في‬
ِ ‫مَعا‬
ِ َ ‫جت‬
ْ َ‫ن ل ت‬ ْ ‫خ‬
َ
(2353)Two characteristics do not dwell in a believer: avarice and ill-temper.

ِ‫ضى ب ِه‬ َ ‫ق‬ َ َ‫حقّ ف‬


َ ‫ف ال‬ َ ‫ض ع ََر‬ ٍ ‫ َقا‬:‫ة‬ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ض في ال‬ ٍ ‫ وََقا‬،‫ن في الّناِر‬ ِ ‫ضَيا‬ ِ ‫َقا‬
‫ر‬
ِ ْ ‫ضى ب ِغَي‬ َ َ‫مدا ً أوْ ق‬
ّ َ‫مت َع‬ َ َ‫حقّ ف‬
ُ ‫جاَر‬ َ ‫ف ال‬ ٍ ‫ وََقا‬،‫ة‬
َ ‫ض ع ََر‬ ِ ‫فَهُوَ في ال‬
ِ ّ ‫جن‬
.‫ما في الّناِر‬ َ ُ‫عل ْم ٍ فَه‬
ِ
(2354)Two groups of judges will dwell in Hell and one in Paradise: the one
who recognizes the truth and judges according to it will reside in Paradise, but
the one who knows the truth and deviates from it knowingly as well as the one
who judges unknowingly will both be the dwellers of Hell.

‫ب ال ْعِل ْم ِ ِفي الد ّْنيا‬


ُ َ ‫ه ط َل‬ ُ َ ‫مك َن‬ ٌ ‫ج‬
ْ ‫لأ‬ ُ ‫مةِ َر‬ َ ‫قَيا‬ِ ْ ‫م ال‬
َ ْ‫سَرة ً ي َو‬ْ ‫ح‬ َ ‫س‬ِ ‫شد ّ الّنا‬ َ ‫أ‬
.‫ه‬
ُ َ ‫دون‬
ُ ‫ه‬ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ه‬ُ َ‫مع‬ ِ ‫س‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬َ ِ‫فعَ ب ِه‬َ َ ‫ما ً َفان ْت‬َ ْ ‫عل‬ِ ‫م‬ َ ّ ‫ل ع َل‬ٌ ‫ج‬ ُ ْ ‫م ي َط ْل ُب‬
ُ ‫ه وََر‬ ْ َ ‫فَل‬
(2355)Two groups of people will be the most remorseful in the Day of
Judgment: a man who has all possibilities at his disposal to acquire
knowledge but he does not, and a man who teaches (some sort of)
knowledge to others, thereby providing benefit for everybody who comes to
know about it, save himself.

:‫س‬ َ َ‫سدا ف‬
ُ ‫سد َ الّنا‬ َ َ‫س؛ وَِاذا ف‬ َ ُ ‫صل‬
ُ ‫ح الّنا‬ َ ُ ‫صل‬
َ ‫حا‬ َ ‫س ِاذا‬
ِ ‫ن ُ الّنا‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫فا‬َ ْ ‫صن‬
ِ
.‫مراُء‬
َ ‫ماُء َوال‬
َ ‫الُعل‬
(2356)Two groups of people will lead people to righteousness or wickedness,
should they turn out to be righteous or wicked themselves: scholars and
rulers.

.‫سوِء‬
ّ ‫جاُر ال‬
َ َ‫م؛ و‬ ِ ‫ َقاط ِعُ الّر‬:‫ة‬
ِ ‫ح‬ ِ ‫م‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ ْ ِ‫ه ا ِل َي ْه‬
َ ْ‫م ي َو‬ ُ ّ ‫ن ل ي َن ْظ ُُر الل‬
ِ ‫ا ِث َْنا‬
(2357)Two groups of people will not be bestowed the divine mercy in the
Resurrection: those who break off relations with their kinsmen and those who
mistreat their neighbors.

.‫ل‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ب ال‬ َ َ‫ب العِل ْم و‬
ُ ِ ‫طال‬ َ :‫ن‬
ُ ِ ‫طال‬ ْ َ‫ن ل ي‬
ِ ‫شب ََعا‬ ِ ‫ما‬
َ ْ‫من ْهُو‬
َ
ِ
(2358)Two hungry persons will never be satiated: the seeker of knowledge
and the seeker of wealth.
َ
‫ف‬ ّ ‫ب ال‬
ِ ‫شَر‬ ّ ‫ح‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ْ ‫ن في َزِريب َةِ غ َن َم ٍ بأ‬
ِ ‫سَرع َ فيها‬ ِ ‫ضارَِيا‬ ِ ‫ما ذ ِْئبا‬
َ ‫ن‬
.‫م‬
ِ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ ُ ‫مْرِء ال‬
َ ‫ن ال‬ِ ‫ل في ِدي‬ِ ‫ما‬ َ ‫َوال‬
(2359)Two hungry wolves in a sheepfold are less dangerous to the sheep
than ambition for position and wealth to a Muslim’s faith.

ٍ َ ‫ن َثلث‬
‫ة؛‬ ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬ ٌ َ‫ن؛ وَأ َْرب َع‬
َ ‫ة‬ ِ ْ ‫ن ا ِث ْن َي‬
ْ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬ ٌ َ ‫د؛ وََثلث‬
َ ‫ة‬ ٍ ‫ح‬
ِ ‫ن َوا‬ْ ‫م‬ ِ ‫خي ٌْر‬َ ‫ن‬ ِ ‫ا ِث َْنا‬
.‫ة‬
ِ َ ‫ماع‬ َ ْ ‫م ِبال‬
َ ‫ج‬ ْ ُ ‫فَعَل َي ْك‬
(2360)Two persons are preferable to one, three preferable to two and four
preferable to three; so you have to gain the community of people.

‫ن‬ ِ ّ ‫شي َةِ الل‬


ٌ ْ ‫ه؛ وَع َي‬ ْ ‫خ‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ْ َ ‫ن ب َك‬
ِ ‫ت‬ ٌ ْ ‫ ع َي‬:‫ما الّناُر‬َ ُ‫ن َتنال َه‬ ْ ‫نأ‬ِ ْ ‫على ع َي ْن َي‬َ ‫م‬َ ‫حّر‬ ُ
.‫ر‬
ِ ‫ف‬ْ ُ ‫ن الك‬
َ ‫م‬ِ ‫ه‬ُ َ ‫م َوأهْل‬ َ ‫سل‬ْ ‫س ال‬ ُ ‫حُر‬
ْ َ‫ت ت‬ْ َ ‫بات‬
(2361)Two sets of eyes will be safe against the fire of Hell: the eyes having
shed tears out of God’s fear, and the eyes having remained awake to watch
Islam and Muslims against unbelievers.

ُ َ‫ل ت َذ ْه‬
‫ب‬ ٍ ‫م‬
َ َ ‫ وَع‬،‫ه‬ ُ ُ ‫ب ل َذ ّت‬
ُ ُ ‫ه وَت َْبقى ت َب ِعَت‬ ُ َ‫ل ت َذ ْه‬
ٍ ‫م‬
َ َ ‫ن؛ ع‬ َ َ َ‫ن ع‬
ِ ْ ‫ملي‬ َ ْ ‫ن ما ب َي‬َ ‫شّتا‬ َ
.‫ه‬
ُ ‫جُر‬ ْ ‫ه وَي َْبقى أ‬ ُ ُ ‫مؤ ُن َت‬ َ
(2362)Two sorts of deeds differ widely (from one another): one with its
pleasures gone and consequences left, and one with its hardships to vanish
and rewards never to finish.
َ ِ ‫ل فَعِن ْد َ ذل‬
‫كل‬ ِ ْ ‫جه‬
َ ‫ب ال‬
ّ ‫ح‬
ُ َ‫ش و‬ ِ ْ ‫ب العَي‬ ّ ‫ح‬ ُ ُ ‫سك َْرة‬ َ :‫ن‬ ِ ‫سك َْرَتا‬ َ ‫م‬ ْ ُ ‫شي َت ْك‬ِ َ‫غ‬
ْ ‫تأ‬
ِ َ ‫من ْك‬
.‫ر‬ ُ ‫ن ال‬
ِ َ ‫ع‬ ‫ن‬
َ ْ ‫و‬َ ‫ه‬ْ ‫ن‬َ ‫ت‬ ‫ول‬َ ‫ف‬
ِ ‫رو‬ ُ ْ ‫ع‬‫م‬َ ‫بال‬
ِ ‫ن‬
َ ‫رو‬ ُ ‫م‬
ُ َ

(2363)Two sorts of drunkenness (can (make you negligent: that of loving life
(excessively (, and that of loving ignorance- and that’s when you do not bid to
good and do not forbid evil.

ٍ ‫حك ِي ْم‬
َ ‫ن‬ ِ ٍ‫سي ّئ َة‬
ْ ‫م‬ َ ‫ة‬
ُ ‫م‬ َ ‫في ْهٍ َفاقْب َُلو‬
َ ِ ‫ وَك َل‬،‫ها‬ ِ ‫س‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫حك‬
ِ ٍ ‫مة‬ ِ ‫ة‬ َ ِ ‫ ك َل‬:‫ن‬
ُ ‫م‬ ِ ‫غ َرِي ْب ََتا‬
.‫ها‬
َ ‫فُرو‬ ِ ْ ‫َفاغ‬
(2364)Two things are amazing: a silly man’s wise sayings, which you have to
welcome, and a wise man’s bad words which you should ignore.

َ
.‫ن‬ َ ْ ‫قوقُ ال‬
ِ َ ‫وال ِد َي‬ ُ ‫ أل َْبغ‬:‫ه ِفي الد ّْنيا‬
ُ ُ ‫ي؛ وَع‬ ُ ّ ‫ما الل‬
َ ُ‫جل ُه‬ ِ ‫ا ِث َْنا‬
ّ َ‫ن ي ُع‬
(2365)Two things are penalized (by God) in this world: tyranny and
ungratefulness to parents.

ْ َ ‫جعِل‬
‫ت قُّرة ُ ع َي ِْني في‬ ُ ْ ‫ساءُ َوالط ّي‬
ُ َ‫ و‬،‫ب‬ ُ ُ ‫ن د ُْنياك‬
َ ّ ‫م الن‬ ْ ‫م‬ ّ َ ‫ب ا ِل‬
ِ ‫ي‬ َ ّ ‫حب‬
ُ
.‫ة‬ ِ ‫صل‬ّ ‫ال‬
(2366)Two things entice me out of the world you love: sweet smell and
women, but my utmost pleasure in prayers lies.

ْ َ ‫سن ِّتي؛ وَل‬


‫ن‬ ُ َ‫ب الل ّهِ و‬
َ ‫ ك َِتا‬:‫ما‬ ْ ّ ‫ضل‬
َ ُ‫وا ب َعْد َه‬ ْ َ‫ن ل‬
ِ َ‫ن ت‬ ِ ْ ‫شي ْئ َي‬َ ‫م‬ ْ ُ ‫ت فيك‬ُ ْ ‫ت ََرك‬
.‫ض‬
َ ْ ‫حو‬ َ ‫ى ال‬ َ َ ‫فت َرَِقا‬
ّ ‫ردا ع َل‬ ِ َ ‫حّتى ي‬ ْ َ‫ي‬
(2367)Two things I have left with you to stop you going astray: the Book of
God and my way (of life).They will remain inseparable to join me by the Pool
(on the Resurrection Day).
َ ‫رك ْعتان من ال‬
.‫ب‬
ِ ‫ن العََز‬
َ ‫م‬ ً َ‫ن َرك ْع‬
ِ ‫ة‬ َ َ ‫ن وَث‬
َ ْ ‫مان ِي‬ ِ ْ ‫ن اث ْن َت َي‬
ِ ‫م‬
ِ ‫خي ٌْر‬
َ ‫ل‬
ِ ّ‫مت َأه‬
ُ َ ِ ِ ََ َ
(2368)Two units of prayer by a married person weigh over eighty-two units by
a bachelor.

.‫ب‬
ِ ‫ن الع َْز‬
َ ‫م‬ ً َ‫ن َرك ْع‬
ِ ‫ة‬ َ ْ ‫سب ْعِي‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫ج أف‬
ُ ‫ض‬ ِ ّ‫مت ََزو‬
ُ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ِ ‫َرك ْعََتا‬
ِ ‫ن‬
(2369)Two units of prayer by a married person weigh over seventy units by a
bachelor.

.‫م‬ َ ِ‫ن غ َي ْر‬


ٍ ِ ‫عال‬ ْ ‫م‬ ً َ‫ن َرك ْع‬
ِ ‫ة‬ َ ْ ‫سب ْعِي‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫عال َم ٍ أف‬
ُ ‫ض‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ‫َرك ْعََتا‬
ِ ‫ن‬
(2370)Two units of prayer by the learned weigh over seventy units by laymen.
ِ ّ ‫ل ِبالل‬
.‫ه‬ ٍ ِ ‫جاه‬
َ َ ‫مت‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ْ ‫ن أل‬
ِ ٍ‫ف َرك ْعَة‬ ْ ‫م‬ َ ِ‫عال ِم ٍ ِبالل ّه‬
ِ ‫خي ٌْر‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ٌ َ‫َرك ْع‬
ِ ‫ة‬
(2371)Two units of prayer by the one who knows God (well) weigh over a
thousand by the one who knows Him not.

ٍ َ ‫خل‬
.‫ط‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ْ ‫ن أل‬
ِ ٍ‫ف َرك ْعَة‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ‫ل وَرٍِع أف‬
ُ ‫ض‬ ٍ ‫ج‬
ُ ‫ن َر‬
ْ ‫م‬ ِ ‫َرك ْعََتا‬
ِ ‫ن‬
(2372)Two units of prayer by the pious weigh over a thousand by the impious.

‫ وَد َع ْوَة ٌ في‬،‫ك‬


ٍ ‫وا‬ َ ‫س‬ِ ِ‫ة ب ِغَي ْر‬ ً َ‫ن َرك ْع‬ َ ْ ‫سب ْعِي‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ُ ‫ض‬ َ ْ‫ك أف‬ ٍ ‫وا‬َ ‫س‬ِ ِ‫ن ب‬ِ ‫َرك ْعََتا‬
‫سّر‬ّ ‫ة في ال‬ ٌ َ‫صد َق‬َ َ‫ و‬،‫ة‬ِ َ ‫ن د َع ْوَة ً في الَعلن ِي‬ َ ْ ‫سب ْعِي‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ُ ‫ض‬َ ْ‫سّر أف‬ ّ ‫ال‬
.‫ة‬ِ َ ‫ة في الَعلن ِي‬ ً َ‫صد َق‬ َ ‫ن‬ َ ْ ‫سب ْعِي‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ُ ‫ض‬َ ْ‫أف‬
(2373)Two units of prayer set with brushed teeth weigh over seventy units
unbrushed, one case of praying privacy is better than seventy cases in public,
and a covert act of charity excels seventy overt ones.

.‫ن‬
ِ ْ ‫حاب ّي‬
َ َ ‫مت‬
ُ ِ‫س ب‬
ٌ ِ ‫جل‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ضاق‬
َ ‫ما‬
(2374)Two(real) friends enjoy each other’s company.

،‫ه‬ ُ ُ ‫م ل ي َت ُْرك‬ ٌ ْ ‫فُره ُ وَظ ُل‬ ِ ْ‫م ي َغ‬ٌ ْ ‫ه وَظ ُل‬ ُ ّ ‫فُره ُ الل‬ ِ ْ‫م ل ي َغ‬ ٌ ْ ‫ فَظ ُل‬:‫ة‬ ٌ َ ‫م َثلث‬ ُ ْ ‫الظ ُل‬
‫ك‬َ ‫شْر‬ ّ ‫ن ال‬ ّ ‫”إ‬:‫ه‬ ُ ّ ‫ل الل‬ َ ‫َقا‬.‫ك‬ ُ ‫شْر‬ ّ ‫ه َفال‬ ُ ّ ‫فُره ُ الل‬ ِ ْ‫ذي ل ي َغ‬ ِ ّ ‫م ال‬ ُ ْ ‫ما الظ ّل‬ ّ ‫َفأ‬
‫م‬
ْ ُ ‫سه‬َ ‫ف‬ ُ ْ ‫م العَِباد ِ أن‬ ُ ْ ‫ه فَظ ُل‬ ُ ّ ‫فُره ُ الل‬ ِ ْ‫ذي ي َغ‬ ِ ّ ‫م ال‬ ُ ْ ‫ما الظ ّل‬ ّ ‫َوأ‬.”‫م‬ ٌ ْ ‫م ع َظ ِي‬ ٌ ْ ‫ل َظ ُل‬
ِ‫م العَِباد‬ ُ ْ ‫ه فَظ ُل‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ ُ ‫ذي ل ي َت ُْرك‬ ِ ّ ‫م ال‬ُ ْ ‫ما الظ ّل‬ ّ ‫َوأ‬.‫م‬ ْ ِ‫ن َرب ّه‬ َ ْ ‫م وَب َي‬ ْ ُ‫فيما ب َي ْن َه‬
.‫ضًا‬ َ ْ‫م ب َع‬ ْ ُ‫ضه‬ ُ ْ‫ب َع‬
(2375)Tyranny is of three kinds: one which God does not forgive, i.e.
polytheism, God says,” Verily, polytheism is great injustice”, one which God
forgives, i.e. peoplee’s oppressing their own souls (of which God) and they
themselves are aware), and one which God does not ignore, i.e. people doing
injustice to one another.

.‫م في الّناِر‬ َ ُ ْ‫أ َه‬


ْ ُ‫وان ُه‬
َ ْ ‫جوْرِ وَأع‬
َ ‫ل ال‬
(2376) Tyrants and their supporters (will be the dwellers) of the Fire.

U
ْ َ‫ن ل‬
ْ ُ‫م ي َعْرِفْه‬
.‫م‬ ْ ‫م‬
َ ‫م‬
ْ ِ‫ش ِفيه‬
َ ‫عا‬
َ َ‫ و‬،‫س‬
َ ‫ف الّنا‬
َ ‫ن ع ََر‬
ْ ‫م‬
َ ِ ‫ص الَبلُء ب‬
ّ ‫خ‬
ُ
(2377)Unhappily lived the one who came to know the (intentions of the)
people, and happily lived among them s(he) who knew them not.

ْ ُ ‫ف قُُلوب ُك‬
.‫م‬ ْ َ ‫فوا فَت‬
َ ِ ‫خت َل‬ ُ ِ ‫خت َل‬
ْ َ ‫سَتوُوا َول ت‬
ْ ِ‫ا‬
(2378)Unite with each other and be not divided among yourselves, for it
causes separation in your hearts.

.‫موا‬
ُ ‫ح‬
َ ‫وا ت ََرا‬
ْ ‫س‬
ّ ‫ما‬ ْ ُ ‫ست َوِ قُُلوب ُك‬
َ َ ‫م وَت‬ ْ َ ‫ووا ت‬
ُ َ ‫ست‬
ْ ِ‫ا‬
(2379)Unite with each other to have unity of hearts and keep company with
one another to share a feeling of compassion.

.‫ب‬
ٌ ‫عذا‬ ُ َ‫فْرق‬
َ ‫ة‬ ُ ‫ة َوال‬
ٌ ‫م‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ة َر‬
ُ َ ‫ماع‬
َ ‫ج‬
َ ‫ال‬
(2380)Unity fruits in mercy, and discord in distress.

َ
ٍ َ ‫مباَرك‬
.‫ة‬ ُ ٍ‫جرِة‬ َ ‫ن‬
َ ‫ش‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ه‬ َ ْ ‫ك ُُلوا الّزي‬
ُ ّ ‫ت وَأد ْه ُِنوا ِبه فَا ِن‬
(2381)Use olive as food and lubricant, for it is the fruit of the Blessed Tree.

َ ْ ‫ِاذا تط َيبت ال‬


َ ّ ‫جَها فَا ِن‬
َ َ‫ما هُوَ َناٌر و‬
.‫شَناٌر‬ ِ ْ‫مرأة ُ ل ِغَي ْرِ َزو‬
َ ِ َّ َ
(2382)Using perfume for other than one’s husband, brings a woman shame
and fire (of Hell).

ُ ُ ‫ل أن ينكح الرج‬
‫ن‬
ّ ‫ َوإ‬،‫ه‬
ُ ‫م‬
ّ ‫لأ‬ ُ ّ َ ِ ْ َ ْ ُ ْ ‫مث‬ِ ‫ها‬َ ‫سُر‬ َ ْ ‫ن َباب َا ً أي‬
َ ْ‫سب ْعُو‬ ٌ َ ‫الّرَبا َثلث‬
َ َ‫ة و‬
.‫م‬
ِ ِ ‫سل‬ْ ‫م‬ُ ‫ل ال‬ ِ ‫ج‬ ُ ‫ض الّر‬ُ ‫عْر‬ ِ ‫أْرَبى الّرَبا‬
(2383)Usury is of seventy three forms, the best being like unto committing
adultery with one’s own mother, and the worst being (like unto) aggression
upon a Muslim’s fame.

ّ ُ‫صي ُْر إلى ق‬


.‫ل‬ ِ َ‫ه ت‬
ُ َ ‫عاقِب َت‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫ن ك َث َُر‬
َ ‫ن‬ ْ ‫الّرَبا َوإ‬
(2384)Usury might lead to gain, but finally ends in loss.

V
.‫س‬
ِ ‫ط الّنا‬
ِ ‫م‬ َ ‫ن ب َط َرِ ال‬
ْ َ ‫حقّ وَغ‬ ْ ‫م‬
ِ ‫الك ِب ُْر‬
(2385) Vanity originates from ignoring the truth and belittling people.

ْ َ ُ ‫ِاذا أ َتى أ َحدك‬


.‫ن‬
ِ ْ ‫جّرد َ العَي َْري‬
َ َ‫ن ت‬
ِ ‫دا‬
َ ‫جّر‬ ْ َ ‫ه فَل ْي‬
َ َ ‫ست َت ِْر َول ي َت‬ ُ َ ‫م أهْل‬
ْ ُ َ َ
(2386)Veil yourself after having intercourse with your wives, and be not naked
like unto camels.

.‫د‬
َ ْ ‫جل ِي‬
َ ‫س ال‬
ُ ‫م‬ ّ ‫ب ال‬
ْ ‫ش‬ َ َ ‫ة؛ ك‬
ُ ْ ‫ما ت ُذ ِي‬ َ َ ‫خط ِي ْئ‬ ُ ْ ‫ق ل َي ُذ ِي‬
َ ‫ب ال‬ ْ ُ ْ ‫ن ال‬
ِ ‫خل‬ َ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2387)Verily good-temperedness wipes out sins as sunlight melts ice.
َ َ‫جع‬
‫ل‬ َ َ‫ه؛ و‬ َ ِ‫ه ت ََعالى ع َل َي ْه‬
ُ َ ‫ضي ْعَت‬ ُ ّ ‫ف الل‬ ّ َ ‫خَرة َ ك‬ ِ ‫ه ال‬ ُ ‫م‬ّ َ‫ن ه‬َ ‫ن العَب ْد َ إذا كا‬ ّ ‫إ‬
ّ‫ه‬
ُ ‫شى الل‬ َ ْ‫ه الد ّْنيا أف‬ ُ ‫م‬
ّ َ‫ن ه‬ ً
َ ‫ َوإذا كا‬،‫ح إل ّ غ َن ِي ّا‬ ْ
ْ ُ ‫ِغَناه ُ في قَلب ِهِ َفل ي‬
ُ ِ ‫صب‬
‫قيرًا؛ َول‬ ِ َ‫سي إل ّ ف‬ ِ ‫م‬ ْ ُ ‫ه؛ َفل ي‬ِ ْ ‫ن ع َي ْن َي‬ ْ َ‫ل ف‬
َ ْ ‫قَره ُ ب َي‬ َ َ‫جع‬َ ‫ه؛ و‬ ُ َ ‫ضي ْعَت‬
َ ‫ت ََعالى‬
.‫قي َْرًا‬
ِ َ‫ح إل ّ ف‬
ُ ِ ‫صب‬
ْ ُ‫ي‬
(2388)Verily should a servant of God be fond of the eternal life, the Exalted
God will grant him sufficient wealth and fill his heart with richness, so that he
will constantly live in needlessness; and should he be attached to the
(material) world, the Exalted God will grant him abundance in wealth, but will
appoint poverty ahead of him, so that he will constantly live a life of poverty.

ُ
َ َ ‫مةِ ما ل ي َُعاِفي ال ْعُل‬
.‫ماَء‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫ن ي َو‬
َ ْ ‫مي ّي‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ‫ه ت ََعالى ي َُعاِفي ال‬ ّ ِ‫ا‬
(2389)Verily, in the Day of Judgment, the Exalted God will forgive the masses
but not the elite for the same doings.

‫قل ّب َُها‬ َ َ ّ ‫فلةِ ت َعَل‬


َ ُ ‫جَرةٍ ي‬ َ ‫ل‬
َ ‫ش‬ ِ ‫ص‬
ْ ‫ت في أ‬
ْ ‫ق‬ َ ‫شةٍ ِبال‬ ُ َ ‫مث‬
َ ْ ‫ل رِي‬ َ ‫ب‬ ِ ْ ‫قل‬
َ ‫ل ال‬ُ َ ‫مث‬
َ ‫ما‬
َ ّ ‫ا ِن‬
.‫ن‬ ْ ً َ ُ ْ ‫الّري‬
ٍ ‫ح ظهَْرا ل ِب َط‬
(2390)Verily, (man’s) heart is like unto a string hanging from a tree in a desert,
which is turned upside down by wind.

.‫خي ُْرها أ َْوعاها‬


َ َ‫ة ف‬ ِ ْ‫ب أ َو‬
ٌ ‫عي‬ ُ ‫قُلو‬
ُ ‫ن هذ ِهِ ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2391)Verily, (men’s) hearts are containers, and the best hearts are the most
capacious (to contain the knowledge of God).

ْ َ ‫صاِبع الل ّهِ ي‬


.‫قل ِب َُها‬ َ ‫قُلوب بين ا ِصبعين م‬ُ ْ ‫ن ال‬
َ ‫نأ‬ْ ِ ِ ْ ََ ْ َ َْ َ ّ ِ‫ا‬
(2392)Verily, (men’s) hearts are within God’s two fingers, changing them (as
He wishes).

ُ ُ
َ ‫ها؟ َقا‬
:‫ل‬ َ ‫جلؤ‬ َ َ‫ ف‬:‫ل‬
َ ‫ما‬ َ ْ ‫ قِي‬،‫د‬
ُ ْ ‫حد ِي‬
َ ‫صد َأ ال‬ َ َ ‫صد َأ ك‬
ْ َ ‫ما ي‬ ْ َ‫ب ت‬َ ‫قُلو‬ُ ‫ن هذ ِهِ ال‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ن‬
ِ ‫قْرآ‬ ُ ‫ت وَِتلوَة ُ ال‬ َ ‫ذ ِك ُْر ال‬
ِ ْ ‫مو‬
(2393)Verily, (men’s) hearts rust as iron.” What chisels them?” they asked.”
Remembrance of death and recitation of the Quran”, replied the Prophet
(P.B.U.H).
َ
.‫ه‬
ِ ‫م‬
ّ َ‫ن ع‬ ِ ‫مْرَء ك َث ِي ٌْر ب ِأ‬
ِ ْ ‫خي ْهِ َواب‬ َ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2394)Verily, (one single) man makes a large circle in the company of his
brothers and cousins.
َ ُ ‫قا‬
ِ ‫ أل هذ ِهِ غ َد َْرة ُ ُفل‬:‫ل‬
‫ن‬ َ ُ ‫ة؛ فَي‬
ِ ‫م‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫واءٌ ي َو‬ ُ َ‫ب ل‬
َ ِ‫ه ل‬ َ ْ ‫ن ال َْغاد َِر ي ُن‬
ُ ‫ص‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ن‬ٍ ‫ن ُفل‬ ِ ْ ‫اب‬
(2395)Verily, a banner will be raised for the treacherous in the Day of
Judgment, and someone will call out, “this is the treachery of so-and-so, son
of so-and-so”.

.‫م‬
ِ ِ ‫صائ‬ َ ْ ‫ة ال‬
ّ ‫قائ ِم ِ ال‬ َ ‫ج‬
َ ‫ق د ََر‬ ْ ُ ‫سن ال‬
ِ ‫خل‬ ِ ْ ‫ح‬ ُ ِ‫ن ل َي ُد ْر‬
ُ ِ‫ك ب‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ‫م‬ ُ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2396)Verily, a believer can through good-temperedness reach the status of
those who keep fast during days and stand up to prayer at nights.

َ َ ْ ‫شي‬
.‫ر‬
ِ ‫ف‬
َ ‫س‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
ّ ‫م ب َعِي َْره ُ في ال‬ َ ‫ضي أ‬ َ َ ‫ه؛ ك‬
ِ ْ ‫ما ي ُن‬ ُ َ ‫طان‬ ِ ‫ضي‬
ِ ْ ‫ن ي ُن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ‫م‬ ُ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2397)Verily, a believer emaciates the Satan appointed for him (her) just as
you make your camel skinny in journeys.

.‫ه‬
ِ ِ ‫سان‬
َ ِ ‫فهِ وَل‬
ِ ْ ‫سي‬
َ ِ ‫جاه ِد ُ ب‬
َ ُ‫ن ي‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ‫م‬ ُ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2398)Verily, a believer struggles in the way of God by his sword as well as
his tongue.

‫ن؛‬ ُ ْ ‫فقهون في الدين؛ وي‬ ُ ‫إن أ ُناسا ً م‬


َ ‫قْرآ‬ ُ ‫ن ال‬ َ ْ‫قَرأو‬ ََ ِ ّْ ِ َ ُ ِ ْ َ ‫ست‬ ْ َ ‫مِتي ي‬ ّ ‫نأ‬ ْْ ِ َ َ ّ
ُ
ْ ُ‫م وَن َعْت َزِل ُه‬
‫م ب ِد ِي ِْننا؛ َول‬ ْ ُ‫ن د ُْنياه‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ب‬ ُ ْ ‫صي‬ِ ُ ‫مَراَء فَن‬ َ ‫ ن َأِتي ال‬:‫ن‬ َ ‫قوُْلو‬ُ َ ‫وَي‬
ْ ِ‫ن قُْرب ِه‬
‫م‬ ْ ‫م‬ ِ ‫جَتنى‬ ْ ُ ‫ك؛ ل ي‬ ُ ْ ‫شو‬ّ ‫قَتاد ِ إل ّ ال‬
َ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ِ ‫جت ََنى‬ ْ ُ ‫كما ل ي‬َ ‫ك‬ َ ِ ‫ن ذل‬ُ ‫كو‬ ُ ِ‫ي‬
َ ‫خ‬
.‫طاَيا‬ َ ّ ‫ا ِل‬
(2399)Verily, a group of my people seek the knowledge of religion, recite the
Quran and say, “We join rulers to avail ourselves of their worldly possessions
and we keep our faith intact in their company”, but this is impossible, for as
quitted fruits nothing but thorn, nearness to rulers avails them nothing but
vice.

ً ْ ‫خي‬
.‫ل‬ ِ َ‫ن ب‬ ُ َ ‫سي ّد َ ل ي‬
ُ ‫كو‬ ّ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2400)Verily, a man of dignity does not practice misery.

.‫ب‬
ُ ِ ‫ما ل ي ََرى الَغائ‬ ّ ‫ن ال‬
َ ‫شاه ِد َ ي ََرى‬ ّ ‫إ‬
(2401)Verily, a present man beholds things, which an absent one will not.
(Hearsay is no witness.)

.‫ه‬ ِ ْ ‫ه ب ِعِل‬
ِ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ُ ْ‫فع‬ ْ َ‫م ل‬
َ ْ ‫م ي َن‬ ٌ ِ ‫عال‬
َ ِ‫مة‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫ذاب َا ً ي َو‬
َ َ‫س ع‬ َ َ‫ن أ‬
ِ ‫شد ّ الّنا‬ ّ ِ‫ا‬
(2402)Verily, a scholar whom God stops enjoying his own knowledge, will
suffer the most in the Day of Judgment.
.‫م َناَرًا‬ ُ ِ‫شت َع‬
ْ َ‫ن ت‬ ْ
ْ ُ‫جوهُه‬
ُ ُ‫ل و‬ َ ‫ن الّزَناة َ ي َأُتو‬
ّ ِ‫ا‬
(2403)Verily, adulterers will appear (in the Day of Judgment) with faces
flamed with fire.

ُ َ‫ل ل‬
.‫ه‬ َ ‫ق‬
ْ َ‫ن ل ع‬
ْ ‫م‬
َ ِ‫ن ل‬
َ ‫ َول ِدي‬،‫ل‬ ْ َ‫ه ِبال ْع‬
ِ ‫ق‬ ُ ّ ‫خي ُْر ك ُل‬ ُ ‫ما ي ُد َْر‬
َ ‫ك ال‬ َ ّ ‫ا ِن‬
(2404)Verily, all the good is perceptible through wisdom, and he who lacks
wisdom is bereft of faith.

.‫ن‬ َ ُ ‫على ذي قَرابة يضع‬ َ َ‫صد َق‬


ِ ْ ‫مّرت َي‬
َ ‫جُرها‬
ْ ‫فأ‬ َ ْ ُ ٍ َ َ ِ َ ‫ة‬ ّ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2405)Verily, alms given to a relative entail a double reward.

.‫داِر‬ ُ ‫ج‬ َ
ّ ‫ب ال‬
ِ ‫فهِ ِالى َبا‬
ِ ْ ‫ضي‬
َ َ‫مع‬
َ ‫ل‬ ُ ‫ج الّر‬
َ ‫خُر‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫سن ّةِ أ‬
ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2406)Verily, among (good) habits is to accompany guests to the house gate.

َ َ
ُ ‫على الل ّهِ َلب َّر‬
.‫ه‬ َ ‫م‬ َ ْ‫ن ل َوْ أق‬
َ ‫س‬ َ ِ‫عَباد ِ الل ّه‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2407)Verily, among God’s servants are the ones whose swears will prove to
be true should they swear by God.

َ َ
‫ه؛‬
ُ ‫م‬
َ ‫س‬
ْ ‫نا‬
َ ‫س‬
ّ ‫ح‬
َ ُ‫ن ي‬
ْ ‫ة؛ وَأ‬
َ َ ‫ه الك َِتاب‬ َ ّ ‫ن ي ُعَل‬
ُ ‫م‬ َ ِ ‫حقّ الوَل َد‬
ْ ‫على َوال ِد ِهِ أ‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ن‬ ّ ِ‫ا‬
َ َ ‫ه ِاذا ب َل‬
.‫غ‬ َ
ُ ‫ج‬
َ ّ‫ن ي َُزو‬ْ ‫وَأ‬
(2408)Verily, among the claims of a child on his father is to teach him how to
write, to choose him a good name and to take a wife for him when he reaches
maturity.

‫ه؛‬ُ ‫شَر‬ َ َ ‫ما ً ن‬َ ْ ‫عل‬ِ ِ‫موْت ِه‬


َ َ ‫سَنات ِهِ ب َعْد‬َ ‫ح‬ َ َ‫مِله و‬ َ َ‫ن ع‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ‫م‬ ُ ‫حقُ ال‬ َ ْ ‫ما ي َل‬ّ ‫م‬ ِ ‫ن‬ ّ ِ‫ا‬
ً َ ً َ ً ً ً َ
‫ن‬ِ ْ ‫ه؛ أوْ ب َي ْت َا ل ِب‬ُ ‫جد َا ب ََنا‬ِ ‫س‬
ْ ‫م‬ َ ْ‫ه؛ أو‬ ُ َ ‫فا وَّرث‬ َ ‫ح‬ َ ‫ص‬ ْ ‫م‬ ُ َ‫ه؛ و‬ ُ َ ‫حا ت ََرك‬ َ ِ ‫صال‬ َ ‫وَوَلد َا‬
َ َ َ َ
‫ه‬
ِ ِ ‫حت‬
ّ ‫ص‬ ِ ‫مال ِهِ في‬ َ ‫ن‬ْ ‫م‬ِ ‫جَها‬ َ ‫خَر‬ْ ‫ةأ‬ ً َ‫صد َق‬َ ْ‫ه؛ أو‬ ُ ‫جَرا‬ ْ ‫ه؛ أوْ ن َهَْرا ً أ‬ ُ ‫ل ب ََنا‬ ِ ْ ‫سب ِي‬
ّ ‫ال‬
.‫ه‬ِ ِ ‫موْت‬ َ ِ ‫ن ب َعْد‬ ْ ‫م‬ِ ‫ه‬ ُ ‫ق‬ُ ‫ح‬ َ ْ ‫حَيات ِهِ ت َل‬ َ َ‫و‬
(2409)Verily, among the good deeds and actions of a believer, which will
rejoin him after death are: the knowledge spread, a righteous child, a Quran
left as inheritance, a mosque built, a house made for the wayfarers, a stream
flown by one’s assistance and a share of one’s wealth set aside for the poor
when one is healthy and still alive.

.‫داقَِها‬
َ ‫ص‬ ِ ْ ‫خط ْب َت َِها؛ وَت َي‬
ِ ‫سييَر‬ ِ ‫سييَر‬
ِ ْ ‫مْرأةِ ت َي‬
َ ‫ن ال‬
ِ ‫م‬
ْ ُ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2410)Verily, among the indications of a woman’s felicity are the ease in her
engagement and the scantiness of her dowry.
.‫م‬ َ ‫ن ال‬
ِ ‫كل‬ َ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ َ‫سلم ِ و‬ َ ْ ‫فَرةِ ب َذ‬
ّ ‫ل ال‬ ِ ْ‫مغ‬
َ ‫ت ال‬
ِ ‫جَبا‬
ِ ْ ‫مو‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2411)Verily, among the means of (God’s) forgiveness is greeting and well-
speaking.

.‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ك ال‬ ِ َ ‫على أ‬
َ ْ ‫خي‬ َ ِ‫سروْر‬ َ ‫خا‬
ّ ‫ل ال‬ َ ْ ‫فَرةِ ا ِد‬
ِ ْ‫مغ‬
َ ‫ت ال‬
ِ ‫جَبا‬
ِ ‫مو‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2412)Verily, among the means of (God’s) forgiveness is to please one’s
faithful brethren.

ْ َ ‫م ت َعْل‬
،‫م‬ ْ َ ‫ما ل‬
َ ‫م‬ َ ْ ‫عل‬
ِ ‫ت‬ َ ‫م‬ْ ِ ‫ما قَد ْ ع َل‬ َ ‫ك ِالى‬ َ ‫م‬ َ ّ ‫وى ت َعَل‬ َ ‫ق‬ْ ّ ‫ن الت‬ ِ ِ ‫مَعاد‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ن‬ ّ ِ‫ا‬
‫ل في‬ َ ‫ج‬ ْ ‫ما ي ُْزه ِد ُ الّر‬
َ ّ ‫ وَا ِن‬،‫ه‬ِ ْ ‫ة الّزَياد َةِ فِي‬ ّ
َ ‫ت قِل‬ َ ‫ص فيما قَد ْ ع َِلم‬ َ ‫ق‬ ْ ّ ‫َوالن‬
َ ِ ‫ما قَد ْ ع َل‬
.‫م‬ َ ِ ‫فاِع ب‬ ُ ّ ‫م قِل‬
َ ِ ‫ة ال ِن ْت‬ ْ َ ‫م ي َعْل‬
ْ َ ‫ما ل‬َ ِ ‫عل ْم‬ِ
(2413)Verily, among the mines of piety is the acquisition of what you know not
and adding it to what you know, for the reduction in knowledge enhancement
will make it defective, and (s) he who avails himself (herself) less of his (her)
knowledge, will fall short in learning what (s) he knows not.

‫ق؛‬
ّ ‫ح‬
َ ِ‫سل ِم ٍ ب ِغَي ْر‬
ْ ‫م‬
ُ ٍ‫رىء‬
ِ ‫م‬
ْ ‫لا‬ َ َ‫ن اقْت َط َع‬
َ ‫ما‬ ِ ‫م‬ َ ‫طاَيا‬ َ ‫خ‬َ ‫ن أ َع ْظ َم ِ ال‬ْ ‫م‬ِ ‫ن‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ض‬
ِ ْ ‫مرِي‬ َ ‫عَياد َة َ ال‬
ِ ‫ت‬ِ ‫سَنا‬َ ‫ح‬ َ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ِ ‫ن‬ ّ ِ ‫وَا‬
(2414)Verily, among the most capital sins is to usurp someone’s properties,
and paying a visit to patients is among good deeds.

َ ً ‫حد َا‬ َ َ َ ‫ا ِن من اليقي‬


‫على‬ َ ‫مد َ أ‬
َ ‫ح‬ْ َ ‫ه؛ َول ت‬ِ ّ ‫ط الل‬ ِ ‫خ‬ َ ‫س‬ َ ِ ‫حد َا ً ب‬ َ ‫ضي أ‬ ِ ‫ن ل ت ُْر‬ ْ ‫نأ‬ ِ ْ َِ َ ِ ّ
ّ َ ً َ
‫ن الّرْزقَ ل‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫ه‬
ُ ‫ك الل‬ َ ِ ‫م ي ُؤ ْت‬ ْ ‫ما ل‬ َ ‫على‬ َ ‫حد َا‬َ ‫مأ‬ ّ ُ ‫ َول ت َذ‬،‫ه‬ ُ ّ ‫ك الل‬َ ‫ما آَتا‬َ
.‫ه‬ َ
ٍ ِ‫ة كار‬ ُ َ‫ه كَراه‬َ ُ
ُ ‫صرِف‬ ْ َ ‫ص؛ َول ي‬ ٍ ْ ‫حرِي‬ َ ‫ص‬ ُ ‫حْر‬ ِ ُ ‫جّره‬ُ َ‫ي‬
(2415)Verily, among the prerequisites of faith are to please nobody through
causing God’s anger, to thank nobody for what God has given you, and to
berate nobody for what He has withheld from you, for (the destined)
sustenance will not increase through the avarice of the avaricious, nor does it
decrease through the displeasure of the displeased.

ّ ُ ‫ي في ك‬ َ
.‫ه‬
ِ ِ ‫حد ِي ْث‬
َ ‫ل‬ َ ِ ‫ست َث ْن‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫ن العَب ْد ِ أ‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫مام ِ ا ِي‬
َ َ‫ن ت‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2416)Verily, among the signs of one’s perfection of faith is to observe some
degrees of exception (probability) in whatever one says.

َ ْ َ‫ن أ‬
‫و‬
َ ‫ش‬ ُ ‫ف‬ ُ ْ ‫جه‬
ْ َ ‫ل؛ وَي‬ َ ‫م؛ وَي َظ ْهََر ال‬ ُ ْ ‫ن ي ُْرفَعَ العِل‬
ْ ‫ساع َةِ أ‬ ّ ‫ط ال‬ِ ‫شَرا‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬ّ ِ‫ا‬
‫ن‬
َ ‫كو‬ُ َ ‫حّتى ي‬ َ ‫ساُء‬ َ ّ ‫قى الن‬ َ ْ ‫ل؛ وَت َب‬ُ ‫جا‬ َ ‫ب الّر‬َ َ‫مُر؛ وَي َذ ْه‬ْ ‫خ‬َ ‫ب ال‬ َ ‫شَر‬ ْ ُ ‫الّزنا؛ وَي‬
َ
.‫د‬
ٌ ‫ح‬ ٌ ّ ‫مَرأة قَي‬
ِ ‫م َوا‬ ْ ِ‫ن ا‬ َ ‫مسي‬ ْ ‫خ‬َ ِ‫ل‬
(2417)Verily, among the signs of the Hour (the Resurrection) are the fall of
knowledge and the rise of ignorance, the prevalence of adultery, drinking wine
and the increase in

the number of women over men to the extent that one man might remain as
the guardian of fifty women.

.‫ت‬ ْ ‫ما ا‬
َ ْ ‫شت َهَي‬ َ ‫ل‬ َ ُ ‫ن ت َأ ْك‬
ّ ُ‫ل ك‬ َ
ْ ‫فأ‬ِ ‫سَر‬
ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2418)Verily, an example of extravagance is to eat whatever one likes.

‫ما‬
َ ّ ‫ن الّناِر؛ وَا ِن‬
َ ‫م‬
ِ َ‫خل ِق‬
ُ ‫ن‬ َ ‫طا‬ َ ْ ‫شي‬ّ ْ ‫ن ال‬ ّ ِ ‫ن؛ وَا‬ َ ْ ‫شي‬
ِ ‫طا‬ ّ ْ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ِ ‫ب‬ َ ‫ض‬َ َ‫ن ال ْغ‬ ّ ِ‫ا‬
َ ُ
ّ َ‫م فَل ْي َت َو‬
.‫ضأ‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫بأ‬ َ ‫ض‬ِ َ ‫ فَِاذا غ‬،‫ماِء‬ َ ْ ‫فأ الّناُر ِبال‬َ ْ ‫ت ُط‬
(2419)Verily, anger belongs to Satan, Satan was created from fire, and fire is
put out by water. Therefore, make ablution when you are raised into anger.

.‫م‬ ّ ‫قا ً ك ََرد ّ ال‬


ِ ‫سل‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ب‬
ِ ‫ب الك َِتا‬
ِ ‫وا‬
َ ‫ج‬
َ ِ‫ن ل‬
ّ ِ‫ا‬
(2420)Verily, answering a letter is a must just as you have to reply greetings.

ِ ّ ‫عَباد َةِ الل‬


.‫ه‬ ِ ‫ن‬
ِ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫ن‬ ِ ِ‫ن ِبالل ّه‬
ْ ‫م‬ ّ ّ ‫ن الظ‬
َ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2421)Verily, being optimistic about God is an indication of being a good
worshipper of Him.

َ
ُ ُ ‫ما ي َط ْل‬
.‫ب‬ َ ِ ‫ضا ً ب‬
َ ِ‫م؛ ر‬ ْ
ِ ‫ب العِل‬
َ ِ ‫حت ََها ل‬
ِ ِ ‫طال‬ َ ِ ‫جن‬ َ َ ‫ة ل َت‬
ْ ‫ضعُ أ‬ َ َ ‫ملئ ِك‬
َ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2422)Verily, being pleased with what the seekers of knowledge seek, angels
spread their wings in modesty for them.

َ ‫قا ً ع ََلى المؤ ْمن ِي‬


َ ‫سد‬
َ ‫ج‬ ُ ّ ‫ما ي ُؤ َل‬
َ ‫م ال‬ َ َ ‫ض؛ ك‬
ٍ ْ‫م ل ِب َع‬
ْ ُ ‫ضه‬
ُ ْ‫جعَ ب َع‬
ّ َ‫ن ي َت َو‬
ْ ‫نأ‬َ ْ ِ ُ ّ ‫ح‬
َ ‫ن‬ّ ِ‫ا‬
.‫س‬ ْ
ُ ‫الّرأ‬
(2423)Verily, believers should sorrowful at each other’s suffering remain just
as body feels head’s pain.

‫ب أ َِو‬ َ َ ‫جعَل‬
ِ ‫ه في الت َّرا‬ َ ً ‫شي ْئ َا‬
َ ‫قت ِهِ ك ُل َّها اّل‬
َ ‫ف‬
َ َ ‫جُر في ن‬
َ ْ‫ن ي ُو‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ‫م‬ ُ ‫ن ال‬ ّ ِ‫ا‬
.‫الب َِناء‬
(2424)Verily, believers will be rewarded for all they expend, save what they
amass under the ground or spend for building (a house).

َ ْ ‫خل‬ َ ْ َ ‫مغَي ّرِ ال‬ ُ ُ ‫مغَي َّر ال‬


‫حّتى‬
َ ‫ه‬
ُ ‫ق‬ ُ ‫ن ت ُغَي َّر‬
ْ ‫ست َط ِي ْعُ أ‬ َ ّ ‫ق؛ ا ِن‬
ْ َ‫ك ل ت‬ ِ ‫خل‬ ُ َ‫ق ك‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫ن‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ه‬ َ ْ ‫خل‬
ُ ‫ق‬ َ ‫ت ُغَي َّر‬
(2425)Verily, changing man’s nature is like unto changing his outward
creation. If you can change the latter, you will be able to change the former.

ً ‫ل ا ِل ّ ك َث َْر‬
.‫ة‬ َ ْ ‫ة ل ت َزِي ْد ُ ال‬
َ ‫ما‬ َ َ‫صد َق‬
ّ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2426)Verily, charity adds to one’s wealth.

ِ‫سوْء‬
ّ ‫ة ال‬ ِ ُ‫ب وَت َد ْفَع‬
َ َ ‫مي ْت‬ ّ ‫ب الّر‬
َ ‫ض‬ ِ ْ ‫ة ل َت ُط‬
َ َ ‫في غ‬ َ َ‫صد َق‬
ّ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2427)Verily, charity pacifies God’s wrath and wards off bad death.

َ َ ‫ة ل َتط ْفي ع‬
‫ن‬
ُ ‫م‬ ُ ْ ‫ل ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ّ ِ ‫ست َظ‬
ْ َ ‫ما ي‬ ُ ْ ‫حّر ال‬
َ ّ ‫قُبوِر؛ وَا ِن‬ َ ‫ن أهْل َِها‬ ْ ِ ُ َ َ‫صد َق‬ّ ‫ن ال‬ّ ِ‫ا‬
ِ ِ ‫صد َقَت‬
.‫ه‬ َ ‫ل‬ّ ِ ‫مةِ في ظ‬
َ ‫قيا‬ ْ
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ي َو‬
(2428)Verily, charity reduces the charity givers’ heat of grave, and believers
will rest under the shade of their charity in the Day of Judgment.

َ
.‫خُر‬
َ ‫ه ال‬
ُ َ‫ما ت َب ِع‬
َ ُ‫حد ُه‬
َ ‫بأ‬ ُ ‫ميعًَا؛ فَِاذا‬
َ ِ ‫سل‬ ِ ‫ج‬ َ ْ ‫ن ال‬
َ ‫حَياَء واليمان قُرَِنا‬ ّ ِ‫ا‬
(2429)Verily, chastity and faith are interrelated, when one fades, the other
lasts on more.

.‫ة‬
ٌ َ ‫حَزن‬
ْ ‫م‬ ٌ َ ‫جهَل‬
َ ‫ة‬ ْ ‫م‬
َ ‫ة‬
ٌ َ ‫جب َن‬
ْ ‫م‬ ٌ َ ‫خل‬
َ ‫ة‬ َ َ ‫ن الوَل َد‬
َ ْ ‫مب‬ ّ ِ‫ا‬
(2430)Verily, children are the cause of man’s misery, fear, ignorance and
sorrow.

‫عاُء َول‬ َ ْ ‫ه؛ َول ي َُرد ّ ال‬


َ ّ ‫قد ََر ا ِل ّ الد‬ ُ ُ ‫صي ْب‬ ِ ْ ‫م الّرْزقَ ِبالذ ّن‬
ِ ُ‫ب ي‬ ُ ‫حَر‬ ْ ُ ‫ل ل َي‬َ ‫ج‬
ُ ‫ن الّر‬
ّ ِ‫ا‬
ْ
.‫مرِ ا ِل ّ الب ِّر‬ ْ
ْ ُ‫ي َزِي ْد ُ في الع‬
(2431)Verily, committing sins deprives man of his sustenance; divine decree
is not changed but through praying and long life is not gained save by
kindness.

.‫ه‬
ُ َ ‫ضي‬
ِ ‫ق‬
ْ َ ‫حّتى ي‬
َ ِ‫حب ِه‬
ِ ‫صا‬
َ ‫على‬
َ ‫ن‬ َ ْ ‫سل‬
ٌ ‫طا‬ ُ َ‫ن ل‬
ُ ‫ه‬ ِ ْ ‫ب الد ّي‬
َ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2432)Verily, creditors have dominance over debtors until their debts are paid.

َ َ ِ َ ‫مْرآة ُ أ‬ َ ِ‫ا‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫مط‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ ُ َ ‫خي ْهِ فَِاذا َرأى ب ِهِ أذ َيً فَل ْي‬ ْ ُ ‫حد َك‬
ِ ‫م‬ َ ‫نأ‬ّ
(2433)Verily, each of you is the mirror of your brothers (in faith), i.e.
discovering any defect in them, you should (try to) rub it off.

َ ِ‫ا‬
.‫ف‬
ِ ‫سُيو‬
ّ ‫ل ال‬
ِ ‫ظل‬
ِ ‫ت‬
َ ‫ح‬ َ ْ ‫ب ال‬
ْ َ ‫جن ّةِ ت‬ َ ‫وا‬
َ َ ‫ن أب‬
ّ
(2434)Verily, entrance to Paradise is in pledge of striking swords.
.‫حَياُء‬
َ ‫ن ال‬ ْ ُ ‫ن‬
ّ ِ ‫خل ْقًَا؛ وَا‬ ّ ُ ‫ن ل ِك‬
ِ ْ ‫خلقَ هذا الد ّي‬ ُ ‫ن‬
ٍ ْ ‫ل د ِي‬ ّ ِ‫ا‬
(2435)Verily, every religion has a characteristic feature, and mine is
characterized by chastity.

ُ َ ‫ب الوَل‬
.‫د‬ ِ ْ ‫قل‬ َ َ ‫ة؛ وَث‬
َ ‫مَرة َ ال‬ َ َ ‫جَرةٍ ث‬
ً ‫مَر‬ ّ ُ ‫ن ل ِك‬
َ ‫ل‬
َ ‫ش‬ ّ ِ‫ا‬
(2436)Verily, every tree has a (kind of) fruit, and the fruit of heart is a child.

َ َ ‫ة اليمان حتى يعل‬


‫ما‬
َ ‫ن‬
ّ ‫مأ‬َ ْ َ ّ َ ِ َ ْ ِ َ َ‫قي ْق‬ ِ ‫ح‬َ ٌ ‫ما ب َل َغَ ع َب ْد‬َ َ‫ و‬،‫ة‬ ً ‫ق‬َ ْ ‫قي‬ِ ‫ح‬َ ‫يٍء‬ ْ ‫ش‬ َ ‫ل‬ ّ ُ ‫ن ل ِك‬ ّ ِ‫ا‬
َ َ َ
.‫ه‬
ُ َ ‫صي ْب‬ ْ ُ ‫م ي َك‬
َ ُ ‫ن ل ِي‬ ْ َ ‫خطأه ُ ل‬ ْ ‫ما أ‬ َ َ‫ه؛ و‬ُ َ ‫خط ِئ‬ ْ ُ ‫ن ل ِي‬ ْ َ‫ه ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ ُ َ ‫صاب‬
َ ‫أ‬
(2437)Verily, everything has a reality, and servants of God will not find access
to the reality of faith unless they come to know that what has occurred to them
or has not, has been out of necessity and unpreventable.

ِ ْ ‫ل ال‬
.‫قد َْر‬ َ ‫م‬ َ ْ ‫ل ال‬
َ ‫ج‬ ُ ‫خ‬ َ ْ ‫ل ال‬
ِ ْ ‫قب َْر؛ وَت ُد‬ َ ‫ج‬ ِ ْ ‫ن ل َت ُد‬
ُ ‫خ‬
ُ ‫ل الّر‬ َ ْ ‫ن ال ْعَي‬
ّ ِ‫ا‬
(2438)Verily, evil eyes send man to his grave, and for the camel the path to
table they pave.
َ ‫ان اليمان ل َيخل َق في جوف أ َحدك ُم ك َما يخل َق الث ّوب َفا‬
َ ّ ‫سأُلوا الل‬
‫ه‬ ْ ُ ْ ُ ْ َ َ ْ ِ َ ِ ْ َ ُ ْ َ ّ ِ
َ
ْ ُ ‫ن في قُُلوب ِك‬
.‫م‬ َ ْ ‫جد ّد َ اْل ِي‬
َ ‫ما‬ َ ُ‫ن ي‬
ْ ‫ت ََعالى أ‬
(2439)Verily, faith grows old in you, as your dress turns worn on you. So, ask
the Exalted God to enliven faith in your hearts.

ُ َ ‫ة؛ وا ِن فتن‬ ُ ّ ُ ‫ا ِن ل َك‬


َ ْ ‫مِتي ال‬
ُ ‫ما‬
.‫ل‬ ّ ‫ةأ‬ َ ْ ِ ّ َ ً َ ‫مةٍ فِت ْن‬
ّ ‫لأ‬ ّ
(2440)Verily, for every people there is a trial, and wealth is my people’s trial.

ِ ّ ‫م ب ِذ ِك ْرِ الل‬
ُ ّ ‫ه؛ فَا ِن‬
‫ه‬ ْ ُ ‫ت؛ فَعَل َي ْك‬
ُ ْ ‫مو‬
َ ‫م ال‬
َ َ ‫ن آد‬ِ ْ ‫ة اب‬ َ َ‫ة؛ و‬
ُ َ ‫غاي‬ َ ‫ساٍع‬
ً َ ‫غاي‬ َ ‫ل‬ ّ ُ ‫ن ل ِك‬ّ ِ‫ا‬
.‫ة‬
ِ ‫خَر‬ ِ ‫م ِفي ال‬ ْ ُ ‫سهّل ُك‬
ْ ُ ‫م وَي َُرغ ّب ُك‬ َ ُ‫ي‬
(2441)Verily, for every traveler there is a destination, and man’s destination is
death. Remember God, therefore, for it make easy your affairs and makes
you fond of the Hereafter.

َ َ ‫حد ٌ أ‬
ّ ‫شد‬ ِ ‫ه َوا‬
ٌ ْ ‫قي‬ َ َ ‫ه؛ وَل‬
ِ ‫ف‬ ُ ‫ق‬
ْ ‫ف‬
ِ ‫ن ال‬
ِ ‫دي‬
ّ ‫ة هذا ال‬
ُ ‫م‬َ ‫عا‬ َ ِ ‫ة؛ وَد‬ً ‫م‬َ ‫عا‬َ ِ ‫يٍء د‬
ْ ‫ش‬ َ ‫ل‬ ّ ُ ‫ن ل ِك‬
ّ ِ‫ا‬
َ
.‫د‬
ٍ ِ ‫عاب‬َ ‫ف‬ ِ ْ ‫ن أل‬ ْ ‫م‬ِ ‫ن‬ ِ ‫طا‬َ ْ ‫شي‬
ّ ‫ع ََلى ال‬
(2442)Verily, for everything there is a basis and the basis of this religion
(Islam) is knowledge, and one single holder of knowledge is more harmful to
Satan than one thousand simple men of worship.
.‫ن‬ ُ ‫وى قُُلو‬
َ ْ ‫ب الَعارِفِي‬ َ ‫ق‬
ْ ّ ‫ن الت‬ َ َ‫معْد ِن ًَا؛ و‬
َ ِ ‫معْد‬ َ ٍ‫يء‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ ‫ن ل ِك‬
َ ‫ل‬ ّ ِ‫ا‬
(2443)Verily, for everything there is a mine, and the mine of piety is the
mystics’ hearts.

.‫ف ي ُد ْفَعُ في الّنارِ د َفْعًَا‬


َ ‫ن ال َْعري‬ َ
ّ ِ ‫ما ا‬
َ ‫أ‬
(2444)Verily, fortune-tellers will be expelled to Hell.

َ َ
‫ن‬
ْ ‫ما أ‬ َ َ ‫ل ِل‬
َ ِ ‫حد ِه‬ ِ َ ‫مان َةِ الل ّهِ ت ََعالى؛ َفل ي‬
ّ ‫ح‬ َ ‫ن ب ِأ‬ِ ‫سا‬ َ ِ ‫جال‬
َ َ ‫مت‬ ُ َ ‫جال‬
ُ ‫س ال‬ َ َ ‫ما ي َت‬
َ ّ ‫ا ِن‬
.‫ف‬ُ ‫خا‬ َ َ ‫ما ي‬َ ِ‫حب ِه‬ِ ‫صا‬َ ‫على‬ َ ‫ي‬ َ ‫ش‬ ِ ‫ف‬ ْ ُ‫ي‬
(2445)Verily, friends are holders of the Exalted God’s trusts and thus, they are
not allowed to reveal each other’s secrets.

.‫ث‬ َ َ‫ث َوال ْع‬


ُ ِ‫داوَة َ ُتور‬ ُ ِ‫ن الوُد ّ ُيور‬
ّ ِ‫ا‬
(2446)Verily, friendship and enmity are both inheritable.

‫ن‬
ْ ‫م‬ِ ‫ض‬
ِ ‫ما ِفي الْر‬ َ ‫ك‬ َ َ‫ن ل‬ ّ ‫ ل َوْ أ‬:‫عذابًا‬ َ ِ‫ل الّنار‬ ِ ْ‫ن أه‬ ِ َ ‫ل ل َهْو‬ ُ ‫قو‬ُ َ‫ه ي‬َ ّ ‫ن الل‬ّ ‫إ‬
َ
َ ُ ‫سأل ْت‬
‫ن هذا‬ْ ‫م‬ِ ‫ن‬ُ َ‫ما هُوَ أهْو‬ َ ‫ك‬ َ َ‫م؛ ف‬
َ ْ ‫قد‬ َ ‫ه؟ َقا‬
ْ َ‫ل ن َع‬ ِ ِ ‫دي ب‬ ِ َ ‫فت‬ َ ْ ‫شيٍء ك ُن‬
ْ َ‫ت ت‬ َ
َ
.‫ك‬َ ‫شْر‬ّ ‫ت إل ّ ال‬َ ْ ‫شي ْئ َا ً فَأب َي‬َ ‫ك بي‬ َ ِ‫شر‬ ْ ُ‫ن ل ت‬ ْ ‫مأ‬ َ َ ‫ب آد‬ ِ ْ ‫صل‬ُ ‫ت في‬ َ ْ ‫َوأن‬
(2447)Verily, God addresses the least chastised dweller of Hell, asking: Had
you possessed all things on the earth, would you have bargained them with
your release? “Yes” she (he) replies. God says, “When you were in the loins
of Adam, I asked you to do something easier, i.e. taking nobody as a partner
for Me, but you did not act upon it.”

.‫ب‬ ّ ُ‫ه ك‬
ٍ ْ ‫ل ذ َن‬ ّ َ ‫حّتى ي ُك‬
ُ ْ ‫فَر ع َن‬ َ ِ ‫قم‬
َ ‫س‬
ّ ‫ن ِبال‬
َ ‫م‬ ُ ْ ‫ه ي َب َْتلي ع َب ْد َه ُ ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
(2448)Verily, God afflicts His faithful servant with a disease to let him find (of
all his sins) release.

َ َ
‫على‬
َ َ ‫خَرة‬
ِ ‫ى ال‬
َ ِ ‫ن ي ُعْط‬
ْ ‫ة؛ وَأبى أ‬
ِ ‫خر‬
ِ ‫على ن ِي ّةِ ال‬
َ ‫طي الد ّْنيا‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ْ‫ه ي ُع‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ن ِي ّةِ الد ّْنيا‬
(2449)Verily, God bestows the world (on His servants) on account of their
want of the next world, but bestows not the next world on account of their
want of this world.

َ
ِ ّ ‫صَها ب ِي َد ِ الل‬
.‫ه‬ َ ‫خ‬ ْ ُ ‫سَعارِك‬
ْ ‫م وَُر‬ َ ‫ن‬
ْ ‫غلَء أ‬ ّ ِ‫ا‬
(2450)Verily, God decrees low and high prices.
‫ن الل ّهِ في‬ َ
َ ‫م‬ ِ ‫ت‬ ْ ‫س‬ َ ْ ‫م فَل َي‬ ْ ُ‫من ْه‬ِ ‫س‬ َ ْ ‫ن ل َي‬ َ ٍ ‫على قَوْم‬
ْ ‫م‬ َ ‫ت‬ ْ َ ‫خل‬ َ ْ ‫مَرأةٍ أد‬ ْ ‫ما ا‬ َ ّ ‫أي‬
َ
ِ ْ ‫حد َ وَل َد َه ُ وَهُوَ ي َن ْظ ُُر إلي‬
‫ه‬ َ ‫ج‬ َ ‫ل‬ ٍ ‫ج‬ ُ ‫ما َر‬َ ّ ‫ه؛ وَأي‬ ُ َ ‫جن ّت‬َ ‫ه‬ ُ ّ ‫خل ََها الل‬ِ ْ ‫ن ي ُد‬ْ َ ‫يٍء؛ وَل‬ ْ ‫ش‬ َ
‫م‬
َ ْ‫ن ي َو‬َ ْ ‫خرِي‬
ِ ‫ن َوال‬ َ ْ ‫س الوّل ِي‬ ِ ‫ؤو‬ ُ ‫على ُر‬ َ ‫ه‬ ُ ‫ح‬َ ‫ض‬َ َ‫ه؛ وَف‬ ُ ْ ‫من‬ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫ب الل‬ َ ‫ج‬ َ َ ‫حت‬ْ ِ‫ا‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬ َ ‫قيا‬ ِ ‫ال‬
(2451)Verily, God detests a woman who falsely attributes a child to a people,
and will not let her to Paradise.(In like manner), God keeps distance with a
man who denies his relationship with his own child while being worried about
him, and will put him to disgrace among the first and the last in the Day of
Judgment.

.‫ف‬ ِ ْ ‫مل‬
َ ‫ح‬ ُ ْ ‫ل ال‬
َ ِ ‫سائ‬
ّ ‫ض ال‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ‫ه ي ُب ْغ‬ ّ ِ‫ا‬
(2452)Verily, God detests cheeky beggars.
ُ
.‫ل‬ ْ ‫قي َْر اْلم‬
َ ‫خَتا‬ َ ْ ‫م َوال‬
ِ ‫ف‬ َ ْ‫ى الظ ّل ُو‬ ْ َ ْ ‫شي‬
ّ ِ ‫خ الّزاني َوالغَن‬ ّ ‫ض ال‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ‫ه ي ُب ْغ‬ ّ ِ‫ا‬
(2453)Verily, God detests the adulterous old, the cruel rich and the arrogant
poor.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬
ِ ‫ل ِبال‬
ٍ ِ ‫جاه‬
َ ‫عال ِم ٍ ِبالد ّْنيا‬ ّ ُ‫ض ك‬
َ ‫ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ‫ه ي ُب ْغ‬ ّ ِ‫ا‬
(2454)Verily, God detests those who are expert in worldly affairs but ignorant
about otherworldly matters.

ُ َ ‫ضى قَوْل‬
.‫ه‬ َ ‫حّتى ي َْر‬ َ ‫م‬
َ ٍ ‫ل ع َب ْد‬ ُ َ ‫قب‬
َ َ‫ل ع‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ َ‫ه ل ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2455)Verily, God does not accept (His) servants’ deeds unless He gets
satisfied with their words.

.‫فاًء‬
َ ‫ش‬ ُ َ ‫ضعَ ل‬
ِ ‫ه‬ َ َ‫داءً ا ِل ّ و‬
َ ْ‫ضع‬ ْ َ‫ه ل‬
َ َ‫م ي‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
(2456)Verily, God does not give rise to any disease unless He first offers its
cure.

‫ل‬
ِ ِ ‫واب‬ َ ‫ي ال َْر‬
َ ِ‫ض ب‬ ِ ِ ‫حي‬ َ َ ‫مة ِ ك‬
ْ ُ ‫ما ي‬ َ ْ ‫حك‬
ِ ‫ة ب ِن ُوْرِ ال‬
َ َ ‫مي ّت‬ َ ْ‫قل ُو‬
َ ‫ب ال‬ ُ ْ ‫حِيي ال‬
ْ ُ‫ه ي‬َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
.‫ماِء‬ َ ‫س‬
ّ ‫ال‬
(2457)Verily, God enlivens dead hearts by the light of wisdom as he refreshes
the earth by the rain of heavens.

‫ب‬ ْ َ ‫مد َه ُ ع َل َي َْها؛ وَي‬


َ ‫شَر‬ ْ َ ‫ة فَي‬
َ ‫ح‬ َ ُ ‫ن ي َأ ْك‬
َ َ ‫ل ال َك ْل‬ َ
ْ ‫ن ال ْعَب ْد ِ أ‬ ِ َ ‫ضى ع‬ َ ‫ه ل َي َْر‬َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
.‫مد َه ُ ع َل َي َْها‬
َ ‫ح‬ْ َ ‫ة فَي‬َ َ ‫شْرب‬ّ ‫ال‬
(2458)Verily, God gets satisfied with the servants who eat and drink and are
thankful to Him for that.
‫م‬
َ َ ‫ن آد‬ َ ْ ‫ن اب‬ ّ ‫ وَل َوْ أ‬،‫م‬ َ َ ‫ن آد‬ ُ ْ ‫ه اب‬ُ َ‫خاف‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ ‫م‬ َ َ ‫ن آد‬ َ ُ ّ ‫ط الل‬
ِ ْ ‫ه ع َلى اب‬
ُ ّ ‫سل‬َ ُ ‫ما ي‬ َ ّ ‫ا ِن‬
‫م‬َ َ ‫ن آد‬َ ْ ‫ل اب‬ َ َ ‫ما وَك‬ ً
َ ّ ‫ وَا ِن‬،‫حدا‬ َ
َ ‫ه ع َلي ْهِ أ‬ ّ
ُ ‫ط الل‬ ّ
ِ ‫سل‬ َ ُ‫م ي‬ َ ّ
ْ ‫ف غ َي َْر اللهِ ل‬ ْ ‫خ‬ َ َ‫م ي‬ْ َ‫ل‬
ُ ّ ‫ه الل‬
‫ه‬ ُ ْ ‫م ي َك ِل‬ ْ َ‫ه ل‬
َ ّ ‫ج ا ِل ّ الل‬ ْ َ‫م ل‬
ُ ‫م ي َْر‬ َ َ ‫ن آد‬ َ ْ ‫ن اب‬ ّ ‫ وَل َوْ أ‬،‫م‬ َ َ ‫ن آد‬
ُ ْ ‫جا اب‬َ ‫ن َر‬ ْ ‫م‬ َ ِ‫ل‬
ِ ِ‫ِالى غ َي ْر‬
.‫ه‬
(2459)Verily, God gives dominance over the son of Adam to the one whom he
fears. If he feared no one except God, He would save him from such
dominance.(In like manner), God leaves the son of Adam on the one whom
he is hopeful about.

َ
‫ما في‬
َ ِ‫م ب‬ ِ ْ ‫على أل‬
َ َ ‫سن َةِ َبني آد‬ ِ ‫ة في ال َْر‬
َ ُ‫ض ت َن ْط ِق‬ ً َ ‫ملئ ِك‬َ ِ‫ن لل ّه‬ّ ِ‫ا‬
ّ ‫خي ْرِ َوال‬
.‫شّر‬ َ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ِ ‫مْرِء‬ َ ‫ال‬
(2460)Verily, God has (special) angels on the earth, who speak as men speak
and who report men’s good and evil.

ْ ُ ‫وا ِالى ن ِي َْران ِك‬


‫م‬ ُ ْ‫م قُو‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫ َيا ب َِني آد‬:‫ة‬ٍ ‫صل‬َ ‫ل‬ ِ ‫مل َك َا ً ي َُناِدي‬
ّ ُ ‫عن ْد َ ك‬ َ ِ‫ن لل ّه‬
ّ ِ‫ا‬
َ َ َ
.‫ة‬
ِ ‫صل‬ّ ‫ها بال‬ ِ ْ ‫م فَأط‬
َ ُ ‫فؤ‬ ْ ُ ‫سك‬
ِ ‫ف‬ ُ ْ ‫على أن‬َ ‫ها‬
َ ‫مو‬ ُ ُ ‫ال ِّتي أوْقَد ْت‬
(2461)Verily, God has an (special) angel who calls out at the time of all
prayers: “rise up, O sons of Adam! and put out by prayer the fire you have set
your souls at.

ُ
.‫ه‬
َ َ‫من ِع‬ َ ّ ‫جةٍ أك ْث ََر الد‬
ُ ْ‫عاَء فِي َْها؛ أع ْط ِي َْها أو‬ َ ‫حا‬
َ ‫ل في‬
ٍ ‫ج‬ ُ ّ ‫ك الل‬
ُ ‫ه ل َِر‬ َ َ‫ل‬
َ ‫قد ْ َباَر‬
(2462)Verily, God has blessed the demand for which a man prays a lot, being
it granted or not.

.‫س‬
ِ ‫ج الّنا‬
ِ ِ ‫وائ‬
َ ‫ح‬
َ ِ‫م ل‬ َ َ ‫خل‬
ْ ُ ‫قه‬ َ ً ‫عَباد َا‬
ِ ِ‫ن لل ّه‬
ّ ِ‫ا‬
(2463)Verily, God has created some of His servant for the settlements of
people’s needs.

.‫ة‬
ٍ َ ‫ب ب ِد ْع‬
ِ ‫ح‬
ِ ‫صا‬ ّ ُ ‫على ك‬
َ ‫ل‬ َ ‫ة‬
َ َ ‫جَز الت ّوْب‬
َ َ ‫حت‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ ‫ها‬ ّ ِ‫ا‬
(2464)Verily, God has forbidden repentance for all heretics.

‫ث‬
ُ ‫ق؛ َوالد ّّيو‬
ّ ‫ر؛ َوالَعا‬
ِ ‫م‬
ْ ‫خ‬
َ ‫ن ال‬
ُ ‫م‬
ِ ْ ‫مد‬
ُ :‫ة‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ِ‫ه ع َل َي ْه‬
َ ‫م ال‬ ُ ّ ‫م الل‬ َ ْ ‫ة قَد‬
َ ‫حّر‬ ٌ َ ‫َثلث‬
.‫ث‬ ُ ‫قّر في أ َهْل ِهِ ال‬
َ ْ ‫خب‬ ِ ُ ‫ذي ي‬ ِ ّ ‫ال‬
(2465)Verily, God has forbidden three groups of people to be allowed to
Paradise: drunkards, those with whom their parents are dissatisfied, and
those who connive at their wives’ unfaithfulness.
ٍ ‫ل وََقا‬
.‫ل‬ ٍ ْ ‫ن قِي‬
ْ َ‫م ع‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ ُ ‫ه ي َن َْهاك‬ ّ ِ‫ا‬
(2466)Verily, God has forbidden you to engage in idle talks.
َ ُ َ ‫ا ِن الل ّه تجاوز ل ِي ع‬
ِ ْ ‫وا ع َل َي‬
.‫ه‬ ْ ُ‫ست ُك ْرِه‬
ْ ‫ما ا‬
َ َ‫ن؛ و‬ ْ ّ ‫خط َأ َوال ْن‬
َ ‫سَيا‬ َ ْ ‫مِتي ال‬
ّ ‫نأ‬ْ ْ ََ َ َ َ ّ
(2467)Verily, God has forgiven for my sake the faults, and oblivion of my
people as well as their deeds done out of helplessness.

َ ‫فاًء ا ِل ّ ال ْهََر‬
.‫م‬ َ ‫ش‬
ِ ‫ه‬ َ ‫داًء ا ِل ّ أ َن َْز‬
ُ َ‫ل ل‬ ْ َ‫ه ل‬
ْ ِ‫م ي ُن ْز‬
َ ‫ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
(2468)Verily, God has not given rise to any disease unless He has first offered
its cure, save old age.

‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ َ ‫جهِل‬
َ ‫ه‬ َ َ‫ و‬،‫ه‬
ُ ‫م‬
َ ِ ‫ن ع َل‬
ْ ‫م‬
َ ‫ه‬
ُ ‫م‬
َ ِ ‫ ع َل‬،‫ه د ََواًء‬ َ ‫داًء ا ِل ّ أ َن َْز‬
ُ َ‫ل ل‬ َ ‫ل‬ ْ َ‫ه ل‬
ْ ِ‫م ي ُن ْز‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ت‬ُ ْ ‫مو‬ َ ْ ‫م وَهُوَ ال‬ ّ ‫ ا ِل ّ ال‬،‫ه‬
َ ‫سا‬ ُ َ ‫جهِل‬َ
(2469)Verily, God has not given rise to any disease unless He has first offered
its cure, (whether or not people know about it) save death.

‫خاُء‬ ْ ُ ‫دين ِك‬


ّ ‫م ا ِل ّ ال‬
َ ‫س‬ ُ ُ ‫صل‬
ِ ِ‫ح ل‬ ْ َ ‫سهِ َول ي‬ ِ ‫ف‬ ْ َ ‫ن ل ِن‬
َ ‫دي‬ّ ‫ص هذا ال‬ َ َ ‫خل‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ‫ها‬ َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
َ ْ ُ ْ ‫ن ال‬
.‫م ب َِها‬ْ ُ ‫ق؛ أل فََزي ُّنوا ِدين َك‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬ ْ ‫ح‬ُ َ‫و‬
(2470)Verily, God has purified this religion (Islam) for Himself. It gets along
with nothing but generosity and good-temperedness and thus, you should
adorn your religion with these two.

‫د؛ َول‬ َ َ َ ‫ف‬ َ َ ‫ا ِن الل ّه أ َوحى ا ِل‬


ٍ ‫ح‬
َ ‫على أ‬
َ ٌ ‫حد‬
َ ‫خَر أ‬ْ َ ‫حّتى ل ي‬
َ ‫ضُعوا‬
َ ‫وا‬
َ َ‫ن ت‬
ْ ‫يأ‬ ّ َ ْ َ ّ
.‫د‬ َ َ
ٍ ‫ح‬ َ ‫على أ‬
َ ٌ ‫حد‬
َ ‫ي َب ِْغي أ‬
(2471)Verily, God has sent me revelation on being humble to such an extent
that no one (can) pride over another and no one (can) oppress another.

.‫م‬
ِ ‫س‬
ّ َ‫س ِبالت ّو‬ َ ‫عَباد َا ً ي َعْرُِفو‬
َ ‫ن الّنا‬ ِ ِ‫ن لل ّه‬
ّ ِ‫ا‬
(2472)Verily, God has some servants who are able to know the inner
character of people through cleverness.

َ ‫شيئ َا ً م‬ َ
.‫ه‬ َ َ‫مرِ الد ّْنيا ا ِل ّ و‬
ُ َ‫ضع‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫قا ً ع ََلى الل ّهِ أ‬
ْ ِ ْ َ َ‫ن ل ي َْرفَع‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2473)Verily, God has the claim on making something descend after having
let it ascend.

َ
‫ما‬
َ ‫س‬
ِ ‫ج الّنا‬
ِ ِ ‫وائ‬
َ ‫ح‬
َ ‫وا في‬
ْ ‫م‬
ُ ‫دا‬
َ ‫ما‬َ ‫م‬ ْ ُ‫عن ْد َه‬
ِ ‫ها‬ ِ ُ ‫ما ً ي‬
َ ‫قّر‬ َ َ‫وام ٍ ن ِع‬ ِ ِ‫ن لل ّه‬
َ ْ‫عن ْد َ أق‬ ّ ِ‫ا‬
ْ ِ ‫ه ِالى غ َي ْرِه‬
.‫م‬ ُ ّ ‫قل ََها الل‬ َ َ ‫وا ن‬ْ ّ ‫مل‬
َ ‫وا؛ فَِاذا‬ ْ ّ ‫مل‬
َ َ‫م ي‬ْ َ‫ل‬
(2474)Verily, God has trusted in some people blessings which they continue
to hold as long as they use them to settle people’s needs, but which are
transferred to others as soon as they stop doing so.

َ
.‫ن‬
َ ْ ‫خائ ِب َي‬ َ ُ‫ن ي َْرفَعَ ا ِل َي ْهِ ي َد َي ْهِ فَي َُرد ّه‬
َ ‫ما‬ ْ ‫ن ال ْعَب ْد ِ أ‬
َ ‫م‬
ِ ‫ي‬
ْ ِ ‫حي‬
ْ َ ‫ست‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ َ‫ه ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2475)Verily, God is bashful to make hopeless a servant who has lifted his
hands towards Him.

ُ ‫قو‬
.‫ل‬ َ ‫د؛ وَل ْي َن ْظ ُْر‬
ُ َ ‫ما ي‬ َ ّ ‫ق الل‬
ٌ ْ ‫ه ع َب‬ ْ
ِ ّ ‫ل؛ فَلي َت‬ ّ ُ‫ن ك‬
ٍ ِ ‫ل َقائ‬ ِ ‫سا‬
َ ِ ‫عن ْد َ ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫ه‬ ّ ِ‫ا‬
(2476)Verily, God is heedful of the tongues of all who talk and thus, (God’s)
servants should fear Him and care for what they say.

‫ماُء‬ َ ‫عَباِده ا ِل ّ الّر‬


َ ‫ح‬ ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م‬
ُ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه ل ي َْر‬ ّ ِ‫ا‬
(2477)Verily, God is not merciful to anybody but the merciful.

‫ه‬ ُ ُ ‫ن ي ُث َّني ع‬
ُ َ ‫قوب َت‬ ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ ُ ّ ‫ب ب ِهِ َفالل‬
ُ َ ‫ه أع ْد‬ َ ِ‫ب في الد ّْنيا فَُعوق‬ َ َ ‫ن أذ ْن‬
ْ ‫م‬ َ
.‫ه‬
ِ ِ ‫على ع َب ْد‬ َ
(2478)Verily, God is so just that He will not punish again a servant who has
been punished in the world for his sins.

.‫سل ِم ِ فَل ْي ََغر‬ ُ ‫سل ِم ِ ع ََلى ال‬


ْ ‫م‬ ُ ْ ‫ه ي ََغاُر ل ِل‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
(2479)Verily, God is zealous about a Muslim and s(he) should be zealous as
well.

َ َ
.‫ه‬
ُ ُ ‫صي َت‬
ِ ْ‫مع‬ َ ‫ن ت ُت َْر‬
َ ‫ك‬ ْ ‫بأ‬ّ ‫ح‬ َ َ‫ه ك‬
ِ ُ ‫ما ي‬ ُ ُ ‫صت‬ ْ ‫ن ت ُؤ َْتى ُر‬
َ ‫خ‬ ْ ‫بأ‬ّ ‫ح‬ ُ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ‫ه ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2480)Verily, God likes people to do what He has made lawful as He likes
them to connive at what He has made unlawful.

َ َ َ
‫ض‬ ِ ْ ‫مت ِهِ ع َل َي‬
ُ ِ‫ه؛ وَي ُب ْغ‬ َ ْ‫ن ي َُرى أث ََر ن ِع‬
ْ ‫على ع َب ْد ِهِ أ‬
َ ‫م‬
َ َ‫ب ِاذا أن ْع‬ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ‫ه ي‬ ّ ِ‫ا‬
َ ُ ‫س َوالت َّباؤ‬
.‫س‬ َ ْ ‫ال ْب ُؤ‬
(2481)Verily, God likes to see the effect of His blessings on the blessed, and
detests poverty and declaring it.

َ ‫م‬
‫ل‬ َ ‫ت؛ َوال‬
ِ ‫كا‬ ِ ‫وا‬
َ َ‫شه‬ّ ‫ىِء ال‬ْ ‫ج‬ِ ‫م‬ ِ َ ‫صَر الّناقِد َ الّنافِذ‬
َ َ ‫عن ْد‬ َ َ ‫ب ال ْب‬ّ ‫ح‬
ِ ُ‫ه ي‬ َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
‫ب‬
ّ ‫ح‬ ِ ُ ‫ة؛ وَي‬ٍ ‫مَر‬ َ ْ‫ة وَل َو‬
ْ َ ‫على ت‬ َ ‫ح‬َ ‫ما‬
َ ‫س‬ّ ‫ب ال‬ ّ ‫ح‬
ِ ُ ‫ت؛ ي‬ ِ ‫شب ََها‬ ّ ‫ل ال‬ِ ْ‫عند َ ن ُُزو‬ ِ
.‫ة‬
ٍ ّ ‫حي‬
َ ‫ل‬ ِ ْ ‫على قَت‬ َ ْ‫ة وَل َو‬ َ َ ‫جاع‬ ّ ‫ال‬
َ ‫ش‬
(2482)Verily, God loves an eye which is acute and critical at times of passion
and sharp at time of suspicion. He loves generosity even if it is a date, and
loves bravery even if it is killing a snake.

.‫سافََها‬
َ ‫ف‬
ْ ‫س‬ ْ َ ‫مورِ وأ‬
َ ُ ‫شَرافََها؛ وَي َك َْره‬ ُ ُ ‫ى ال‬
َ ِ ‫مَعال‬
َ ‫ب‬
ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ‫ه ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2483)Verily, God loves noble affairs and detests cheap matters.

.‫ن‬
ٍ ْ ‫حزِي‬ ٍ ْ ‫ل قَل‬
َ ‫ب‬ ّ ُ‫ب ك‬
ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ‫ه ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2484)Verily, God loves sad hearts.

ِ ْ ‫فَياَء ال َت‬
.‫قَياَء‬ ْ َ ‫ب ال َب َْراَر ال‬
ِ ‫خ‬ ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ‫ه ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2485)Verily, God loves the unknown pious, benevolent people.

ِ ّ ‫طاع َةِ الل‬


.‫ه‬ َ ‫ي‬
ْ ِ‫ه ف‬ َ ‫ي‬
ُ َ ‫شَباب‬ ْ ُ ‫ب ال ّذ ِيْ ي‬
ْ ِ ‫فن‬ ّ ‫ب ال‬
ّ ‫شا‬ ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ‫ه ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2486)Verily, God loves the youth who spend their lives in the worship of Him.

.‫عاِء‬
َ ّ ‫ن في الد‬
َ ْ ‫حي‬
ّ ِ ‫مل‬
ُ ‫ب ال‬
ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ‫ه ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2487)Verily, God loves those who insist in praying.

‫ضا؛‬
َ ‫ن َوالّر‬ ِ َ ‫ح في ال ْي‬
ِ ْ ‫قي‬ َ ‫ح َوال ْفََر‬ َ َ‫جع‬
َ ْ‫ل الّرو‬ ْ َ‫مت ِهِ وَف‬
َ ِ‫ضل ِه‬ َ ْ ‫حك‬ِ ِ‫ه ب‬َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
.‫ط‬
ِ ‫خ‬ َ ‫س‬ ّ ‫ك َوال‬ ِ ‫ش‬ّ ‫ن في ال‬ ُ ْ ‫م َوال‬
َ ‫حْز‬ ّ َ‫ل ال ْه‬ َ َ‫جع‬
َ َ‫و‬
(2488)Verily, God out of his wisdom and grace has coupled rest and
happiness with certainty and satisfaction, and sorrow and care with
uncertainty and anger.

.‫ماَء‬
َ ‫ح‬
َ ‫عَباد ِهِ الّر‬
ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫م الل‬
ِ ‫ه‬ ُ ‫ح‬
َ ‫ما ي َْر‬
َ ّ ‫ا ِن‬
(2489)Verily, God showers Mercy on His merciful servants.

َ
.‫سوِْء‬
ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ة‬
ً َ ‫مي ْت‬
َ ‫ن‬
َ ْ ‫سب ْعِي‬ ّ ‫ه ل َي َد َْرأ ِبال‬
َ ِ‫صد َقَة‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
(2490)Verily, God wards off seventy forms of bad death through charity.

.‫ه‬ ِ ً ‫خي َْرا‬


ُ ْ ‫من‬ ُ ّ ‫ك الل‬
َ ‫ه‬ َ ْ ‫قاَء الل ّهِ ا ِل ّ أ َع‬
َ ‫طا‬ َ ّ ‫شي ْئ َا ً ات‬ َ ّ ‫ا ِن‬
َ ُ ‫ك ل ت َد َع‬
(2491)Verily, God will bestow on you things better than what you connive at
out of fear of Him.

‫حه‬
ِ ‫مَزا‬
َ ‫صاد ِقَ في‬
ّ ‫ح ال‬ َ ْ ‫خذ ُ ا ل‬
َ ‫مّزا‬ ِ ‫ؤا‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ُ‫ه ل ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2492)Verily, God will not call to account a joker who is truthful in his joking.

.‫ر‬
ِ ‫ج‬ َ ْ ‫ل ال‬
ِ ‫فا‬ ِ ‫ج‬ َ ْ ‫ه ل َي ُؤ َي ّد ُ هذا ال ّد ّي‬
ُ ‫ن ِبالّر‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
(2493)Verily, God will support this religion through a sinful man.

َ
.‫ه‬ َ ِ‫ست َُر ع َل َي ْه‬
ِ ِ ‫سي َّئات‬ ْ ‫مَعاَفاة َ الل ّهِ العَب ْد َ ِفي الد ّْنيا أ‬
ْ َ‫ن ي‬ ُ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2494)Verily, God’s forgiveness for man in this world is the concealment of his
sins.

.‫م‬ ِ ‫م َقاط ِعُ َر‬


ٍ ‫ح‬ ْ ِ‫على قَوْم ٍ فيه‬ ُ ِ‫ة ل ت َن ْز‬
َ ‫ل‬ َ ‫م‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ن الّر‬
ّ ِ‫ا‬
(2495)Verily, God’s Mercy will not shower on a nation among whom one has
broken off ties of kinship.

ُ ُ ‫مث ْل‬
.‫ه‬ ُ َ ‫مل‬
ِ َ‫ه فَهُو‬ َ َ ‫ل وَع‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫ي هَد ْيَ الّر‬
َ ‫ض‬ َ ‫ج‬
ِ ‫ل ِاذا َر‬ ُ ‫ن الّر‬
ّ ِ‫ا‬
(2496)Verily, he who is pleased with someone’s manners and deeds is like
unto him.

.‫م‬
ِ ‫حَرا‬ ِ ّ ‫حل‬
َ ‫ل ال‬ ُ َ‫ل ك‬
َ ‫م‬ ِ ‫حل‬
َ ‫م ال‬
َ ‫حّر‬
َ ‫م‬
ُ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2497)Verily, he who makes the lawful unlawful is like unto the one who does
the reverse.

‫جُر في‬
ِ ‫جْر‬
َ ُ ‫ما ي‬ ِ َ‫ضةِ َوالذ ّه‬
َ ّ ‫ب ا ِن‬ ّ ‫ف‬
ِ ‫ب في آن ِي َةِ ال‬ ْ َ ‫ل أ َوْ ي‬
ُ ‫شَر‬ ُ ُ ‫ذي ي َأ ْك‬
ِ ّ ‫ن ال‬ّ ِ‫ا‬
.‫م‬
َ ّ ‫جهَن‬َ ‫ب َط ْن ِهِ َناَر‬
(2498)Verily, he who uses gold and silver containers for eating and drinking,
fills his belly with the fire of Hell.

ِ ْ ‫مك‬
.‫س في الّناِر‬ َ ‫ب ال‬
َ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2499)Verily, Hell will be the abode of tax-takers (of oppressive rulers).

‫حم ِ َتزيد ُ في‬


ِ ‫ة الّر‬َ َ ‫صل‬
ِ ‫ن‬ ّ ِ ‫ب؛ وَا‬
ّ ‫ب الّر‬ َ ‫ض‬َ َ ‫في غ‬ ِ ْ ‫سّر ت ُط‬ّ ‫ة ال‬َ َ‫صد َق‬َ ‫ن‬ ّ ِ‫ا‬
.‫سوِْء‬ّ ‫صارع َ ال‬ َ ‫م‬َ ‫قي‬ِ َ‫ف ت‬ِ ‫معُْرو‬َ ‫صَنائ ِعَ ال‬
َ ‫ن‬ ّ ِ ‫ر؛ وَا‬ِ ‫م‬
ْ ُ‫الع‬
(2500)Verily, hidden charity quenches God’ wrath, kindness to kin prolongs
one’s life, and benevolent deeds stop tragic death.

‫م وَل َد ًَا؛‬ ُ َ َ ُ َ
ّ ‫تأ‬ْ َ‫ضع‬
َ ‫ما أْر‬ ُ ‫م‬
َ ‫ل‬ ْ َ ‫مِتي؛ ل‬
َ ‫ول ال‬ ّ ‫ن الل ّهِ ِل‬َ ‫م‬ِ ‫ة‬ٌ ‫م‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ل َر‬ُ ‫م‬
َ ‫ما ال‬َ ّ ‫ا ِن‬
.‫جَرًا‬
َ ‫ش‬ َ ‫س‬ٌ ِ‫غار‬ َ ‫س‬َ ‫َول غ ََر‬
(2501)Verily, hope is God’s blessing for my people. Were there no hope, no
mother would (be inclined to) milk her child and nobody would (like to) plant a
tree.

‫ن‬
ّ ِ ‫ه؛ وَا‬ ُ ّ ‫م الل‬
ُ ُ ‫ضُعوا ي َْرفَعْك‬ َ ‫وا‬ َ َ ‫ة فَت‬ ً َ‫ضعَ ل ي َزِي ْد ُ ال ْعَب ْد َ ا ِل ّ َرفْع‬ ُ ‫وا‬ َ ّ ‫ن الت‬ّ ِ‫ا‬
ُ ‫ة ل ت َزِي ْد‬ َ َ‫صد َق‬ ّ ‫ن ال‬ ّ ِ ‫ه؛ وَا‬ُ ّ ‫م الل‬
ْ ُ ‫فوا ي ُعِّزك‬ ُ ْ ‫عّزا ً َفاع‬ ِ ّ ‫فوَ ل ي َزِي ْد ُ ال ْعَب ْد َ ا ِل‬ ْ َ‫ال ْع‬
.‫ه‬ُ ّ ‫م الل‬ ُ ُ ‫صد ُّقوا ي َزِد ْك‬ َ َ ‫ماًء فَت‬ َ َ ‫ل ا ِل ّ ن‬ َ ‫ما‬َ ْ ‫ال‬
(2502)Verily, humility adds nothing but sublimity to (God’s) servants; thus be
humble, and God will make you sublime, forgiveness adds nothing but dignity
to (God’s) servants; thus be a forgiver, and God will grant you dignity, and
charity adds nothing but excess to one’s wealth; thus give something in
charity, and God will increase (your wealth).

ْ ُ ‫ت ل َك‬
‫م‬ ُ ْ ‫ما قُل‬
َ ‫ن‬
ْ ِ ‫ب؛ َولك‬
ُ ْ ‫صي‬
ِ ُ ‫خطي وَي‬ ّ ّ ‫ن الظ‬
ْ ُ‫ن ي‬ ّ ِ ‫ وَا‬،‫م‬ْ ُ ‫مث ْل ُك‬
ِ ‫شٌر‬ َ َ ‫ما أ ََنا ب‬
َ ّ ‫ا ِن‬
َ
.‫ه‬ِ ّ ‫ب ع ََلى الل‬ َ ِ ‫ن أك ْذ‬ ْ َ ‫ فَل‬،‫ه‬ ُ ّ ‫ل الل‬َ ‫َقا‬
(2503)Verily, I am a human being like you, and doing right and wrong is quite
presumable; but what tell I you is God’s and I never belie Him.

َ ‫كو‬ َ َ ‫ما أ ََنا ب‬


‫ن‬
َ ‫ح‬ َ ْ ‫ن أل‬َ ُ َ‫ن ي‬ ْ ‫مأ‬ ْ ُ ‫ضك‬ َ ْ‫ل ب َع‬ ّ َ‫ فَل َع‬،‫ي‬ ّ َ ‫ن ا ِل‬َ ‫مو‬ ُ ‫ص‬ِ َ ‫خت‬
ْ َ‫م ت‬ ْ ُ ‫ وَا ِن ّك‬،‫شٌر‬ َ ّ ‫إن‬
َ
ُ َ‫ت ل‬
‫ه‬ َ َ‫ن ق‬
ُ ْ ‫ضي‬ ْ ‫م‬ َ َ‫ ف‬،‫ع‬ ُ ‫م‬َ ‫س‬ْ ‫ما أ‬ َ ِ ‫حو‬ْ َ ‫على ن‬ َ ‫ه‬ ُ َ ‫ضي ل‬ ِ ْ‫ض فَأق‬ ٍ ْ‫ن ب َع‬ ْ ‫م‬ ِ ِ‫جت ِه‬ ّ ‫ح‬ ُ ِ‫ب‬
ْ
.‫ها أوْ ي َت ُْرك َْها‬ َ ْ ‫خذ‬ُ ‫ن الّنارِ فَل ْي َأ‬ َ ‫م‬ ِ ‫ة‬ ٌ َ‫ي قِط ْع‬ َ ِ ‫ما ه‬ َ ّ ‫م؛ فَا ِن‬
ٍ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ ُ ّ‫حق‬ َ ِ‫ب‬
(2504)Verily, I am a human being like you, and you leave your cases to me for
judgment. It may happen that one of you is able to express his reasons better
than his party and based on that, I may issue a judgment in favor of him.
(Know that) whoever takes a Muslim’s right through my (incorrect) judgment,
possesses a flame of Hell (in reality).He can with it abide or leave it aside.

َ َ َ َ ‫ما أ ََنا ب‬
ْ ُ ‫مْرت ُك‬
‫م‬ َ ‫ وَِاذا أ‬،‫ه‬ ْ ُ ‫ن د ِي ْن ِك‬
ُ َ‫م ف‬
ِ ِ ‫خذ ُْوا ب‬ ْ ‫م‬
ِ ٍ‫يء‬ْ ‫ش‬َ ِ‫م ب‬ ْ ُ ‫مْرت ُك‬ َ ‫ ِاذا أ‬،‫شٌر‬ َ ّ ‫ا ِن‬
َ
.‫شٌر‬َ َ ‫ما أَنا ب‬ َ ّ ‫ن َرأِيي؛ فَا ِن‬ْ ‫م‬ ِ ‫يٍء‬ ْ ‫ش‬ َ ِ‫ب‬
(2505)Verily, I am a human being like you. So, put to effect what I order you
on account of the religion (Islam), but when I give you orders out of my own
will, (know that) I am a human being.
َ
ْ ُ ‫حد ِك‬
.‫م‬ َ ‫ى ك َأ‬
ّ ‫ح ِال‬ ْ َ ‫ا ِّني فيما ل‬
َ ْ‫م ي ُو‬
(2506)Verily, I am just as one of you in what is not revealed to me.

.‫م‬
ْ ُ‫طون َه‬ ُ َ ‫س َول أ‬
ُ ُ ‫شقّ ب‬ ِ ‫على قُُلو‬
ِ ‫ب الّنا‬ َ ‫ب‬ ُ ْ ‫ن أ َن‬
َ ‫ق‬
َ
ْ ‫مْر أ‬
ُ َ ‫ا ِني ل‬
َ ‫م أؤ‬
ْ ّ
(2507)Verily, I am not commissioned to dig through people’s hearts or to split
their minds.
َ ‫مُلو‬
‫ن‬ َ ْ ‫ن أ ُن ْظ ُُروا ك َي‬
َ ْ‫ف ت َع‬ ْ ِ ‫ن؛ َولك‬ ُ َ ‫م فيما ل ت َعْل‬
َ ‫مو‬ ْ ُ ‫ف ع َل َي ْك‬ُ ‫خا‬َ َ ‫ا ِّني ل أ‬
.‫ن‬
َ ‫مو‬ُ َ ‫فيما ت َعْل‬
(2508)Verily, I am not worried about what you know not, but see how you
practice what you know.

َ ّ ‫ َزل‬:‫ة‬ َ ُ َ َ ‫ا ِّني أ‬
،‫ر‬
ٍ ِ ‫جائ‬ َ ْ ‫حك‬
َ ‫م‬ ُ َ‫ و‬،‫م‬
ٍ ِ ‫عال‬
َ ‫ة‬ ً َ ‫مال ً َثلث‬
َ ْ ‫متي ب َْعدي أع‬
ّ ‫على أ‬
َ ‫ف‬ ُ ‫خا‬
.‫مت ّب َعًَا‬
ُ ً‫وَهَوَى‬
(2509)Verily, I am worried about my people as to three things to happen after
my death: fall of the learned, rule of tyrants and indulgence in caprice.

.‫جَها‬ ْ َ ‫جّر ذ َي ْل ََها ت‬


ُ ‫ش‬
َ ْ‫كو َزو‬ ُ َ ‫ن ب َي ْت َِها ت‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ج‬ ْ َ ‫مْرأ َة َ ت‬
ُ ‫خُر‬ َ ‫ض ال‬
ُ
ُ ِ‫ا ِّني لب ْغ‬
(2510)Verily, I detest a woman who leaves home, walking without modesty to
complain about her husband.

.‫مْرَأة‬
َ ‫ الي َت ِْيم َوال‬:‫ن‬
ِ ْ ‫في‬
َ ْ ‫ضعِي‬
ّ ‫حقّ ال‬ ُ ْ ‫ج ع َل َي‬
َ ‫كم‬ ُ ‫حّر‬
ُ
َ ‫ا ِّني أ‬
(2511)Verily, I warn you strictly about the rights of two classes: orphans and
women.

.‫ق‬ ْ َ ‫م ال‬
ِ ‫خل‬ َ ‫م‬
َ ِ‫كار‬ َ ‫م‬ ِ َ ‫ت ِل ُت‬
َ ‫م‬ ُ ْ ‫ما ب ُعِث‬
َ ّ ‫ا ِن‬
(2512)Verily, I was appointed (to prophethood) for the perfection of moral
virtues.

َ
‫ن‬
ّ ُ‫داه‬
َ ‫ح‬
ْ ِ ‫وا في ا‬
ْ ُ‫مع‬
َ َ ‫جت‬
ْ ‫نا‬ ِ َ ‫ن الَعال‬
َ ْ ‫مي‬ ّ ‫جةٍ ل َوْ أ‬ َ َ ‫جن ّةِ مائ‬
َ ‫ة د ََر‬ َ ‫ن في ال‬ ّ ِ‫ا‬
.‫م‬ ِ َ‫ل َو‬
ْ ُ‫سعَت ْه‬
(2513)Verily, in Paradise there are one hundred places of residence, each so
vast to contain the entire population of the world.

ُ َ
ِ ْ ‫على قَل‬
‫ب‬ َ ‫خط ََر‬
َ ‫ت َول‬
ْ َ‫مع‬
ِ ‫س‬ َ ُ ‫ت َول أذ‬
َ ‫ن‬ ْ ‫ن َرأ‬
َ ْ ‫ما ل ع َي‬
َ ِ‫جن ّة‬
َ ‫ن في ال‬ّ ِ‫ا‬
.‫د‬ َ
ٍ ‫ح‬َ ‫أ‬
(2514)Verily, in Paradise there are things which have never been seen or
heard, and have never to anyone’s mind occurred.

‫ل‬
ِ ‫جا‬
َ ‫ن الّر‬
َ ‫م‬ ّ ‫شَراٌء َول ب َي ْعٌ ا ِل ّ ال‬
ِ ‫صوَُر‬ َ ً ‫سوْقَا‬
ِ ‫ما فِي َْها‬ ُ َ ‫جن ّةِ ل‬
َ ‫ن ِفي ال‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ل فِي َْها‬ َ ‫خ‬ َ َ ‫صوَْرة ً د‬
ُ ‫ل‬ُ ‫ج‬ُ ‫شت ََهى الّر‬ ْ ‫ساِء؛ فَِاذا ا‬َ ّ ‫َوالن‬
(2515)Verily, in Paradise there is a bazaar wherein nothing is bargained save
pictures of men and women, and as soon as one becomes fond of a picture,
he (she) turns like unto it.
‫مى‬ َ ‫ن فَّر‬
َ ‫ح ي ََتا‬ ِ ّ ‫خل َُها ا ِل‬
ْ ‫م‬ ُ ْ ‫ح ل ي َد‬
ِ ‫فَر‬ َ ‫ل ل ََها‬
َ ‫داُر ال‬ َ ُ ‫داَرا ً ي‬
ُ ‫قا‬ َ ِ‫جن ّة‬
َ ‫ن في ال‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ْ ‫من ِي‬ ُ ‫ال‬
(2516)Verily, in Paradise there is a house called `house of happiness’ where
nobody will be given entrance save those who have pleased the believers’
orphans.

َ
.‫م‬
ِ ْ ‫مو‬
ُ ُ‫ب اله‬
ُ ‫حا‬ ْ ‫ة ل َينال َُها ال ّ أ‬
َ ‫ص‬ ً ‫ج‬
َ ‫جن ّةِ د ََر‬
َ ‫ن ِفي ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2517)Verily, in Paradise there is a status, which nobody reaches save the
distressed.

ً ‫مد َا‬ َ َ
ّ َ‫مت َع‬
ُ ‫ى‬ َ ِ ‫ن ك َذ‬
ّ ‫ب ع َل‬ َ َ‫د؛ ف‬
ْ ‫م‬ ٍ ‫ح‬
َ ‫على أ‬
َ ‫ب‬ َ ْ ‫ي ل َي‬
ٍ ْ ‫س ك َك ِذ‬ ّ َ ‫ن ك ِذ ْب َا ً ع َل‬ّ ِ‫ا‬
ْ
.‫ن الّناِر‬ َ ‫م‬
ِ ُ ‫قعَد َه‬ْ ‫م‬َ ‫فَل ْي َت َب َؤ ّأ‬
(2518)Verily, inventing lies about me is not tantamount to that about others
and thus, whoever belies me purposefully, will reside in Fire (in the Hereafter).

ِ ْ ‫ن الك ِذ‬
.‫ب‬ ِ َ‫ة ع‬
ً ‫ح‬
َ ‫دو‬ َ َ‫ض ل‬
ُ ْ ‫من‬ ِ ْ ‫مَعارِي‬
َ ‫ن في ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2519)Verily, ironic remarks save one from telling lie.

ٌ ْ ‫ة ا ِل ّ ن َظ ِي‬
.‫ف‬ َ ْ ‫ل ال‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ‫خ‬
ُ ْ ‫ه ل ي َد‬ ُ ّ ‫ف فَت َن َظ‬
ُ ّ ‫فوا فَا ِن‬ ٌ ْ ‫م ن َظ ِي‬
َ ‫سل‬
ْ ِ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2520)Verily, Islam is (the religion of) cleanliness. Be clean, therefore, for
nobody is given entrance to Paradise save the clean ones.

َ ِ ‫شيٍء؛ وا‬
‫ن‬
َ ‫س‬
َ ‫ح‬
ْ ‫نأ‬ّ َ ْ َ ‫سلم ِ في‬
ْ ِ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫سا‬ َ ْ ‫ش ل َي‬َ ‫ح‬ ّ ‫ف‬
َ ّ ‫ش َوالت‬َ ‫ح‬ ُ ْ ‫ن ال‬
ْ ‫ف‬ ّ ِ‫ا‬
.‫قًا‬
َ ْ ‫خل‬ َ
ُ ‫م‬ ْ ُ‫سن ُه‬
َ ‫ح‬ ْ ‫ما ً أ‬َ ‫سل‬
ْ ِ‫س ا‬ِ ‫الّنا‬
(2521)Verily, Islam is free from vilification and scurrility, and the best Muslims
are the best of them in good manners.

.‫دا؛ فَط ُوَْبى ل ِل ْغَُرَباِء‬ َ َ ‫سي َعُوُد ُ غ َرِي ْب َا ً ك‬


َ َ ‫ما ب‬ َ َ‫ريب َا ً و‬
ِ َ ‫دا غ‬
َ َ‫م ب‬
َ ‫سل‬
ْ ِ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2522)Verily, Islam was lonesome in its infancy and will become lonesome
again in future, and how nice for the lonely ones.

ً َ ‫عال‬ َ ‫خير م‬ َ َ ‫ك أ َولد‬


.‫ة‬ ْ ُ‫ن ت َت ُْرك َه‬
َ ‫م‬ ْ ‫نأ‬ْ ِ ٌ ْ َ َ‫ك أغ ْن َِياء‬ َ ْ ْ ‫ن ت َت ُْر‬ َ ّ ‫ا ِن‬
ْ ِ‫ك ا‬
(2523)Verily, it would be better for your offspring to be rich than poor after
you.

َ َ ‫حط‬
.‫ب‬ ُ ُ ‫ما ت َأ ْك‬
َ ْ ‫ل الّناُر ال‬ َ َ‫ت ك‬
ِ ‫سَنا‬
َ ‫ح‬ ُ ُ ‫سد َ ل َي َأ ْك‬
َ ْ ‫ل ال‬ َ ْ ‫ن ال‬
َ ‫ح‬ ّ ِ‫ا‬
(2524)Verily, jealousy eats up one’s good deeds just as fire swallows
firewood.

‫ب‬
ِ ‫سا‬ ِ ْ ‫شد ّةِ ال‬
َ ‫ح‬ ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫قى‬ َ ْ ‫مةِ فَي َل‬
َ ‫قيا‬ ِ ْ ‫م ال‬ َ ُ ‫ل ل َي‬
َ ْ‫جاُء ب ِهِ ي َو‬ َ ْ ‫ضي ال ْعَد‬ َ ْ ‫ن ال‬
ِ ‫قا‬ ّ ِ‫ا‬
ُ َ‫ن ل ي‬ َ
.‫ة‬
ٍ ‫مَر‬ْ َ ‫ن في ت‬ ِ ْ ‫ن اث ْن َي‬َ ْ ‫ضى ب َي‬ َ َ‫ن ق‬ َ ‫كو‬ ْ ‫مّنى أ‬َ َ ‫ما ي َت‬َ
(2525)Verily, just judges will be called to account in the Day of Judgment and
their accounts are so severely checked that they wish not to have passed
judgment between two men concerning even a single date.

.‫ن‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ن ال ِي‬
َ ‫م‬
ِ ِ ‫ن العَهْد‬
َ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2526)Verily, keeping one’s promise is indicative of having faith.

ِ ‫ن الد َّياَر وَي ُك َث َّرا‬


‫ن‬ ِ ‫مَرا‬
ّ َ‫ن العمار وَي ُع‬ ِ ‫طيل‬ِ َ ‫ست‬ ْ َ‫ة ي‬َ َ ‫صل‬
ّ ‫ن ال ْب ِّر َوال‬
ّ ِ‫ا‬
.‫جارًا‬
ّ ُ‫م ف‬ َ ْ ‫ن ال‬
ُ ْ‫قو‬ َ ‫الموال وَل َوْ كا‬
(2527)Verily, kindness and observation of bonds of kinship prolong one’s life,
make lands flourish and add to one’s properties, even though those who act
upon these two are evildoers.

َ
.‫ة‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ َ ‫ه ال َِناب‬ ُ َ‫ه؛ وَي َْرُزق‬
ُ ‫مُر‬ َ ْ‫ن ي َط ُو‬
ْ ُ‫ل ع‬ ْ ‫مْرِء أ‬
َ ‫سَعاد َةِ ال‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2528)Verily, long life and being gifted a chance by God to repent are
indicative of one’s prosperity.

ُ
ِ ْ ‫م ع َل َي‬
‫ه؛‬ َ ِ ‫خت‬ ُ ُ ‫مل‬
ُ َ‫ه ف‬ َ َ ‫ي فِي ْهِ ع‬
َ ‫ص‬ِ ‫ح‬ ْ ‫مضي أ‬ َ ْ ‫م قَد‬ ٌ ْ‫ ي َو‬:‫ن‬
ِ ْ ‫مي‬َ ْ‫ن ي َو‬
َ ْ ‫مْرَء ب َي‬
َ ‫ن ال‬ّ ِ‫ا‬
.‫ه‬ِ ْ ‫ل ا ِل َي‬
ُ ‫ص‬
ِ َ‫ه ل ي‬ ُ ّ ‫م قَد ْ َبقى َفل ي َد ْرِىْ ل َعَل‬ ٌ ْ‫وَي َو‬
(2529)Verily, man lives between two days-a past and finished day, for which
his deeds have been recorded, and a day left which he may not join. How
does he know?

َ ُ ‫سال‬
‫ك ِبي‬ َ ‫ب َل ِْر‬ َ ‫قو‬
ّ ‫ َيا َر‬:‫ل‬ ُ َ ‫حّتى ي‬ َ ِ ‫مة‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫مرَء ي َو‬َ ْ ‫م ال‬
ُ ‫ن ال َْعاَر ل َي َل َْز‬ّ ِ‫ا‬
َ َ
‫ة‬
ِ ّ ‫شد‬
ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ما ِفيَها‬ ُ َ ‫ه ل َي َعْل‬
َ ‫م‬ ُ ّ ‫ما أْلقى؛ وَا ِن‬ ّ ‫م‬ِ ‫ى‬ َ
ّ ‫سُر ع َل‬ َ ْ ‫ِالى الّنارِ أي‬
.‫ب‬
ِ ‫ذا‬ َ َ‫ال ْع‬
(2530)Verily, man will face shame in the Day of Judgment to such an extent
that he will implore to God to send him to Hell as a better alternative, although
he is aware of the severity of the infernal chastisement.

.‫ت‬
ٍ ‫مّرا‬
َ َ‫سب ْع‬
َ ِ ‫ب في الي َوْم‬
ُ ِ ‫قل‬
َ ْ ‫فورِ ي َن‬ ْ ُ‫ل ال ْع‬
ُ ‫ص‬ ُ ْ ‫مث‬
ِ ‫م‬
َ َ ‫ن آد‬ َ ْ ‫ن قَل‬
ِ ْ ‫ب اب‬ ّ ِ‫ا‬
(2531)Verily, man’s heart is like unto a sparrow. It changes seven times a
day.
ً ‫قا‬
َ ْ ‫خل‬ َ ‫خلقَ من الل ّه؛ فَم‬
ُ ‫ه‬
ُ ‫ح‬ َ ً ‫خي َْرا‬
َ َ ‫من‬ َ ِ‫ه ت ََعالى ب ِه‬ ُ ّ ‫ن أَراد َ الل‬ ْ َ ِ َ ِ ْ َ ‫ن هذ ِهِ ال‬ ّ ِ‫ا‬
.‫سي ّئ ًَا‬ َ
َ ً ‫قا‬ َ ْ ‫خل‬
ُ ‫ه‬
ُ ‫ح‬َ َ ‫من‬
َ ‫سوًْء‬
ُ ِ‫ن أَراد َ ب ِه‬ْ ‫م‬ َ َ‫سن ًَا؛ و‬
َ ‫ح‬ َ
(2532)Verily, manners belong to the Exalted God. When He wishes good for
someone, He bestows good manners on him, and when he wishes evil for
someone, he provides him with unpleasant manners.

َ ْ ‫م َوال‬ َ ْ ‫ ال‬:‫ن‬ َ ِ‫ا‬


.‫ج‬
ُ ‫فْر‬ ُ ‫ف‬ ْ َ ‫س الّناَر ال‬
ِ ‫جوََفا‬ ُ ‫خ‬
َ ‫ل الّنا‬ َ ‫ن أك ْث ََر‬
ِ ْ ‫ما ي ُد‬ ّ
(2533)Verily, most of the dwellers of Hell will be those who have committed
sins through their tongues and private parts.

َ َ ِ‫ا‬
ُ ْ ‫جن ّةِ ال ْب ُل‬
.‫ه‬ َ ْ ‫ل ال‬
ِ ْ‫ن أك ْث ََر أه‬
ّ
(2534)Verily, most of the dwellers of Paradise are fools.

ْ ُ ْ ‫ن ال‬ َ ِ‫ا‬
.‫ق‬
ِ ‫خل‬ ُ ‫س‬ ُ َ‫وى الل ّهِ و‬
ْ ‫ح‬ َ ‫ق‬
ْ َ‫س ت‬
َ ‫ة الّنا‬ َ ْ ‫ل ال‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ‫خ‬ َ ‫ن أك ْث ََر‬
ِ ْ ‫ما ي ُد‬ ّ
(2535)Verily, most of the dwellers of Paradise will be the pious and the good-
tempered.

ُ َ َ ‫ما أ‬ ْ َ‫ن أ‬
ٍ ‫ل قَوْم ِ ُلو‬
.‫ط‬ ُ ‫م‬
َ َ ‫مِتي ع‬
ّ ‫على أ‬
َ ‫ف‬
ُ ‫خا‬ َ ‫ف‬
َ َ ‫خو‬ ّ ِ‫ا‬
(2536) Verily, much more than anything else, I am worried about my (Islamic)
nation as to what the people of Lot acted upon.

ُ َ َ ‫ما أ‬ ْ َ‫ن أ‬
.‫ن‬ َ ّ ‫ق ع َل ِي ْم ِ الل‬
ِ ‫سا‬ ٍ ِ‫مَناف‬ ّ ُ ‫مِتي ك‬
ُ ‫ل‬ ّ ‫على أ‬
َ ‫ف‬
ُ ‫خا‬ َ ‫ف‬
َ َ ‫خو‬ ّ ِ‫ا‬
(2537)Verily, much more that anything else, I am anxious about my (Islamic)
nation as to the glib-tongued hypocrites.

ُ ‫ت أ َُقو‬
‫ل‬ ُ ‫س‬ْ َ ‫ما ا ِّني ل‬
َ ّ ‫على أ ُمِتي الشراك بالل‬
َ ‫ أ‬،‫ه‬ ِ ِ ّ َ ‫ف‬ُ ‫خا‬ َ َ ‫ما أ‬
َ ‫ف‬ َ َ ‫خو‬ْ َ‫ن أ‬ ّ ِ‫ا‬
ّ
َ َ‫مال ً ل ِغَي ْرِ اللهِ و‬ َ ً ً ً
ً‫شهْوَة‬ َ ْ ‫ن أع‬ َ َ‫سا َول ق‬
ّ ِ ‫مَرا َول وَث َن َا َولك‬ َ ‫م‬ َ ‫ن‬
ْ ‫ش‬ َ ‫دو‬ ُ ُ ‫ي َعْب‬
.‫ة‬ً ّ ‫في‬
ِ ‫خ‬ َ
(2538) Verily, much more that anything else, I am anxious about my nation as
to polytheism. I do not say that they worship the Moon, the Sun or idols, but
that they perform actions for other than God, and indulge themselves in
passions in privacy.

ُ
َ ‫ضّلو‬
.‫ن‬ ِ ‫م‬
ُ ‫ة ال‬
ُ ‫م‬
ّ ِ ‫مِتي الئ‬
ّ ‫على أ‬
َ ‫ف‬
ُ ‫خا‬
َ ‫ف ما أ‬
َ َ ‫خو‬
ْ ‫نأ‬
ّ ‫إ‬
(2539)Verily, much more that anything else, I am worried about my (Islamic)
nation as to misleading leaders.

.‫ي ذ ِك َْرًا؛ وَن َظ َرِيْ ع َب َْرًا‬ َ ِ ‫ا ِن ربي أ َمرن‬


ِ ْ ‫ن ن ُط‬
ْ ‫ق‬ َ ْ‫ن ي َك ُو‬
ْ ‫يأ‬ْ َ َ ْ ّ َ ّ
(2540)Verily, my Lord has ordered me in remembrance of Him to talk and to
use my sight as a gazing stock.

‫قاه ُ ب َِها ع َب ْد ٌ ب َعْد َ ال ْك ََبائ ِرِ ال ِّتي ن ََهى‬ َ ْ ‫ن ي َل‬ َ َ ِ‫ا‬


ْ ‫عن ْد َ الل ّهِ أ‬
ِ ‫ب‬ ِ ‫م الذ ُّنو‬َ َ ‫ن أع ْظ‬ ّ
َ
.‫ضاًء‬ َ َ‫ه ق‬ ُ َ ‫ن ل ي َد َع ُ ل‬ ٌ ْ ‫ل وَع َل َي ْهِ د َي‬ُ ‫ج‬ ُ ‫ت الّر‬ َ ‫مو‬ُ َ‫ن ي‬ ُ ّ ‫الل‬
ْ ‫ه ع َن َْها أ‬
(2541)Verily, next to the capital sins prohibited by God is the greatest of
man’s vices, i.e. to die while leaving his debts unpaid.

.‫يٍء‬ َ ِ‫ي ل‬
ْ ‫ش‬ َ ِ ‫ما ه‬
َ ‫ة‬ ُ َ ‫مْرأ َةِ ل‬
ً َ ‫شعْب‬ َ ْ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ج‬
ِ ْ‫ن ِللّزو‬
ّ ِ‫ا‬
(2542)Verily, nothing (should) be more respectful to a woman than her
husband.

‫ن‬ ْ ُ ‫ن‬ ِ ً ‫خي َْرا‬


َ ً ‫شي ْئ َا‬ ْ َ ‫م ي ُعْط‬
َ ‫وا‬ ْ َ‫س ل‬
ٍ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ق‬
ٍ ‫خل‬ ْ ‫م‬ َ ‫ن الّنا‬
ّ ِ‫ا‬
(2543)Verily, nothing better than good morals have been bestowed on people.

.‫ة‬
ٌ َ ‫ن الد ّْنيا َبلٌء وَفِت ْن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ى‬
َ ‫ق‬
ِ َ ‫ما ب‬
َ ّ ‫ا ِن‬
(2544)Verily, nothing is left over the world save sedition and calamities.

ِ ِ ‫مهِ وَل َوْن‬


.‫ه‬ ِ ْ‫حهِ وَط َع‬
ِ ْ ‫على رِي‬ َ َ ‫ما غ َل‬
َ ‫ب‬ َ ّ ‫يءٌ ا ِل‬ َ ‫ه‬
ْ ‫ش‬ ُ ‫س‬
ُ ‫ج‬
ّ َ ‫ماَء ل ي ُن‬ ّ َ‫ا‬
َ ‫ن ال‬
(2545)Verily, nothing makes water defiled save what can change its smell,
taste and color.

ُ َ ‫صل‬ َ ِ‫ا‬
.‫م‬
ِ ‫ح‬
ِ ‫ة الّر‬ ِ ً ‫واب َا‬ ّ ‫ل ال‬
َ َ ‫طاع َةِ ث‬ َ ‫ج‬
َ ْ ‫ن أع‬
ّ
(2546)Verily, observation of bonds of kinship will be rewarded sooner than all
forms of kindness.

.‫مةِ ال ُوَْلى‬
َ ْ ‫صد‬
ّ ‫عن ْد َ ال‬
ِ ‫صب َْر‬
ّ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2547)Verily, patience in (facing) the first harm is the real one.

.‫م‬
ْ ِ‫على ن ِّيات ِه‬
َ ‫س‬
ُ ‫ث الّنا‬
ُ َ‫ما ي ُب ْع‬
َ ّ ‫ا ِن‬
(2548)Verily, people will arrive at the Resurrection in company of their
intentions.

َ ُ ‫قرع ُ باب المل ِك؛ وا ِنه من يدم قَرع َ الباب يوش‬


‫ن‬
ْ ‫كأ‬ ِ ُ ِ َ ْ ْ ُ َ ْ َ ُ ّ َ ِ َ َ َ َ ْ َ ‫صّلي ل َي‬
َ ‫م‬ ُ ‫ن ال‬ ّ ِ‫ا‬
ُ َ‫ح ل‬
.‫ه‬ َ َ ‫فت‬
ْ ُ‫ي‬
(2549)Verily, performers of prayers knock at the Lord’s door, and whoever
knocks at a door unceasingly, will find a way (to the house) finally.

ّ ُ ‫ن ُرزِقَ ل‬
.‫ب‬ ْ ‫م‬ َ َ ‫قَد ْ أفْل‬
َ ‫ح‬
(2550)Verily, prosperous is he who has been granted wisdom.

َ َ‫ي ف‬
.‫صب ََر‬ َ ِ ‫ن اب ْت ُل‬ َ َ ‫ن وَل‬
ِ ‫م‬ ِ ْ ‫ب ال‬
َ َ ‫فت‬ َ ّ ‫جن‬
َ ‫ن‬ َ َ ‫سعِي ْد َ ل‬
ْ ‫م‬ ّ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2551)Verily, prosperous is the one who keeps aloof from sedition, and
remains tolerant when afflicted with troubles.

‫ه‬
ُ َ ‫سان‬َ ِ ‫ وَل‬،‫مًا‬
َ ْ ‫سل ِي‬َ ‫ه‬ُ َ ‫ل قَل ْب‬ َ َ‫جع‬ َ َ‫ و‬،‫ن‬ِ ‫ما‬ َ ‫لي‬ ُ َ ‫ص قَل ْب‬
ِ ِ‫ه ل‬ َ َ ‫خل‬
ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ َ ‫ح‬ َ َ ‫قَد ْ أفْل‬
ُ
،‫ة‬ ً َ‫مع‬
ِ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬ُ ‫ه‬ ُ َ ‫ وأذ َن‬،‫ة‬ ً ‫م‬ َ ْ ‫قي‬ِ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬ُ ‫ه‬ُ َ ‫قت‬
َ ‫خلي‬
َ َ‫ و‬،‫ة‬ َ ْ ‫مط‬
ً ّ ‫مئ ِن‬ ُ ‫ه‬ ُ ‫س‬َ ‫ف‬ ْ َ ‫ وَن‬،‫صاد ِقًَا‬ َ
.‫ة‬ً ‫ه َناظ َِر‬ ُ َ ‫وَع َي ْن‬
(2552)Verily, prosperous is the one who purifies his faith, makes his heart
peaceful, his tongue truthful, his soul confident, his temper good, and his ears
and eyes keen.

.‫ر‬
ِ ْ ‫ص َوالك ِب‬
ِ ‫حْر‬
ِ ‫سد ِ َوال‬
َ ‫ح‬
َ ‫ ال‬:‫ل‬
ٍ ‫صا‬
َ ‫خ‬ ِ ‫ن َثل‬
ِ ‫ث‬ َ ‫أ َن َْها‬
ْ َ‫ك ع‬
(2553)Verily, refrain from three traits: Jealousy, avarice and vanity.

ّ ‫ن ال‬
‫ذاك ُِر‬ َ ّ ‫خَر ي َذ ْك ُُر الل‬
َ ‫ كا‬،‫ه‬ َ ‫ َوآ‬،‫مَها‬
ُ ‫س‬
ِ ‫ق‬
ْ َ‫م ي‬
َ ِ ‫جرِهِ د ََراه‬ ِ ‫جل ً في‬
ْ ‫ح‬ ّ ‫ل َوْ أ‬
ُ ‫ن َر‬
َ ‫ض‬
.‫ل‬ َ ْ‫لل ّهِ أف‬
(2554)Verily, remembrance of God weighs over dispensing one’s wealth.
َ ‫ان من ل َم ي‬
ِ ْ ‫ب ع َل َي‬
.‫ه‬ ْ ‫ض‬ َ ّ ‫ل الل‬
َ ْ‫ه ت ََعالى ي َغ‬ ِ ‫سأ‬
ْ َ ْ ْ َ ّ ِ
(2555)Verily, s (he) who asks nothing from God, will experience His wrath.

.‫ر‬
ِ ِ ‫صاب‬
ّ ‫صائ ِم ِ ال‬
ّ ِ ‫ما لل‬ َ ْ ‫مث‬
َ ‫ل‬ ْ َ ‫ن ال‬
ِ ِ‫جر‬ َ ‫م‬ ّ ‫عم ِ ال‬
ِ ِ‫شاك ِر‬ ّ ‫ن ِلل‬
ِ ‫طا‬ ّ ِ‫ا‬
(2556)Verily, s(he) who eats and thanks will be rewarded the same as a fast,
patient man.

َ ‫حد وهُو من الث ْني‬


.‫د‬
ُ َ‫ن أب ْع‬ َ ْ ‫معَ ال‬
ِ ْ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِ ‫وا‬ َ ‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
َ ‫طا‬ ّ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2557)Verily, Satan accompanies one and keeps distance with two.

َ ْ
‫ل‬ ُ ّ ‫ الل‬:‫ل‬
ُ َ ‫ه؛ فَي‬
ُ ‫قو‬ ُ ‫قو‬ُ َ ‫ك؟ فَي‬َ ‫ق‬ َ َ ‫خل‬ َ ‫ن‬ْ ‫م‬َ :‫ل‬ُ ‫قو‬ ْ ُ ‫حد َك‬
ُ َ ‫م فَي‬ َ ‫ن ي َأِتي أ‬ َ ‫طا‬َ ْ ‫شي‬ ّ ‫ن ال‬ ّ ِ‫ا‬
َ
ِ ّ ‫ت ِبالل‬
‫ه‬ ُ ْ ‫من‬ ْ ‫ق‬
َ ‫ آ‬:‫ل‬ ُ َ ‫ك فَل ْي‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ِ ‫م ذل‬ َ ‫جد َ أ‬َ َ‫ه؟ فَِاذا و‬ َ ّ ‫خل َقَ الل‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬َ َ‫ف‬
.‫ه‬ُ ْ ‫ب ع َن‬ُ َ‫ك ي َذ ْه‬َ ِ ‫ن ذل‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫ه‬ِ ِ ‫سول‬ ُ ‫وََر‬
(2558)Verily, Satan approaches one of you and asks, “Who has created you”?
And you reply, “God”, then, he asks, “Who has created God?” When this
occurs to any one of you, say, “I believe in God and in His Messenger” and
thus, such a thought fades away.

ٌ ‫ن فَا ِي َْعاد‬ِ ‫طا‬ َ ْ ‫شي‬ ّ ‫ة ال‬ ُ ‫م‬ ّ َ ‫ما ل‬ّ ‫ة؛ أ‬ ً ‫م‬ّ َ‫ك ل‬ ِ َ ‫مل‬َ ْ ‫م ول ِل‬ َ َ ‫ن آد‬ ّ َ‫ن ل‬ َ ْ ‫شي‬ ّ ْ ‫ن ل ِل‬
ِ ْ ‫ة ِباب‬ً ‫م‬ ِ ‫طا‬ ّ ‫إ‬
‫ق‬
ٌ ْ ‫صد ِي‬ ْ َ ‫ر؛ وَت‬ ِ ْ ‫خي‬َ ْ ‫ك فَا ِي َْعاد ٌ ِبال‬ ِ َ ‫مل‬َ ‫ة ال‬ ُ ‫م‬ّ َ ‫ما ل‬ ّ ‫ َوأ‬،‫ق‬ ّ ‫ح‬ َ ْ ‫ب ِبال‬ ٌ ْ ‫شّر؛ وَت َك ْذ ِي‬ ّ ‫ِبال‬
،‫ه‬ ّ
َ ‫مد ِ الل‬ َ ‫ح‬ ْ
ْ َ ‫ن اللهِ ت ََعالى فَلي‬ ّ َ ‫م‬ ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫م أن‬ َ ْ
ْ ‫ك فَلي َعْل‬ َ ِ ‫جد َ ذ ل‬ َ َ‫ن و‬ ْ ‫م‬ َ َ‫ ف‬،‫ق‬ ّ ‫ح‬ َ ْ ‫ِبال‬
.‫ن‬ِ ‫طا‬ َ ْ ‫شي‬ ّ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ ِ‫خَرى فَل ْي َت َعَوّذ ْ ِبالل ّه‬ ْ ُ ‫جد َ ال‬ َ َ‫ن و‬ ْ ‫م‬ َ َ‫و‬
(2559)Verily, Satan enjoys nearness to man and angels do too. The former
suggests (to him) calling to evil and belying the truth, while the latter suggest
calling to good and accepting the truth. Thus, whoever feels the second state
of affairs should know that it is divine, and whoever finds in himself the first,
should take refuge in God from the Satan.

.‫م‬ َ ْ ‫شي‬
ّ ‫ن ال‬
ِ ّ ‫جَرى الد‬
ْ ‫م‬
َ ‫م‬
َ َ ‫ن آد‬
ِ ْ ‫ن اب‬
ِ ‫م‬
ِ ‫ري‬
ِ ‫ج‬
ْ َ‫ن ي‬
َ ‫طا‬ ّ ِ‫ا‬
(2560)Verily, Satan flows like blood in man’s body.

.‫ر‬
ٍ ْ‫شه‬ ّ ُ ‫مَرة َ وَك‬
ٍ ْ‫ل ث َو‬
ُ ‫ب ِذي‬ ُ ْ ‫م َوال‬
ْ ‫ح‬ ْ ُ ‫مَرة َ فَا ِّياك‬ ُ ْ ‫ب ال‬
ْ ‫ح‬ ّ ‫ح‬
ِ ُ‫ن ي‬ َ ْ ‫شي‬
َ ‫طا‬ ّ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2561)Verily, Satan loves red color, and thus (you should) avoid it and avoid
any dress, which makes you pretentious.

‫خهِ الب َط ََر‬ ِ ْ ‫خو‬ُ ُ‫صال َي ْهِ وَف‬


َ ‫م‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬ ّ ِ ‫خًا؛ وَا‬ ُ ُ‫ي وَف‬
َ ْ ‫خو‬ َ ِ ‫صال‬َ ‫م‬َ ‫ن‬ ِ ‫طا‬َ ْ ‫شي‬
ّ ْ ‫ن ل ِل‬ّ ِ‫ا‬
ِ ّ ‫عَباد ِ الل‬
َ‫ه؛ َوات َّباع‬ ِ ‫على‬ َ ‫طاِء الل ّهِ َوالك ِب َْر‬َ َ‫خَر ب ِع‬ ْ ‫ف‬َ ‫ب ِن ِعَم ِ الل ّهِ ت ََعالى َوال‬
ِ ّ ‫ت الل‬
.‫ه‬ ِ ‫ذا‬ َ ِ‫وى في غ َي ْر‬ َ َ‫اله‬
(2562)Verily, Satan possesses (variegated) snares and traps which include
being proud of the Exalted God’s blessings, glorifying oneself for God’s
bounties, snubbing God’s servants and following passions in matters not
divine.

‫ت‬ْ ‫م‬ َ ‫دا‬


َ ‫ما‬َ ‫ك‬َ َ ‫عَباد‬
ِ ‫غوي‬ ْ ُ‫ح أ‬ َ
ُ ‫ب ل أب َْر‬ّ ‫ك َيا َر‬َ ِ ‫عّزت‬ِ َ‫ و‬:‫ل‬ َ ‫ن َقا‬ َ ‫طا‬ َ ْ ‫شي‬
ّ ‫ن ال‬ ّ ِ‫ا‬
َ
‫ل أغ ْفُِر‬ َ
ُ ‫جلِلي ل أَزا‬ َ ‫قا‬َ َ‫م ف‬ َ َ
َ َ‫عّزِتي و‬ ِ َ‫ و‬:‫ب‬ّ ‫ل الّر‬ ْ ِ ‫ساد ِه‬
َ ‫ج‬ْ ‫م في أ‬ ْ ُ ‫حه‬ُ ‫أْرَوا‬
.‫فُروِني‬ َ ْ‫ست َغ‬ْ ‫ما ا‬ َ ‫م‬ ْ ُ‫ل َه‬
(2563)Verily, Satan said, “O Lord, I swear by your Glory that I will not fail to
seduce your creatures as long as their souls run in their bodies”, and the Lord
said, “By my Glory and Greatness that I will not fail to forgive them as long as
they seek My Forgiveness.
َ َ َ َ َ‫ث أ‬
‫ع‬
ُ َ ‫صن‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
َ ‫حاب ِهِ ِالى‬
َ ‫ص‬ َ ْ‫حاب ِهِ وَأق‬
ْ ‫وى أ‬ َ ‫ص‬
ْ ‫شد ّ أ‬ ُ َ‫س ي َب ْع‬
َ ْ ‫ن ا ِب ْل ِي‬ّ ِ‫ا‬
.‫ه‬
ِ ِ ‫مال‬
َ ‫ف في‬ َ ‫معُْرو‬ َ ْ ‫ال‬
(2564)Verily, Satan sends his strongest and most steadfast servants to
deviate a man who performs good deeds through wealth.

‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ِ ‫م‬ ْ َ ‫سَراَياه ُ فَا‬
ْ ُ‫دناه‬ َ ‫ث‬ ُ ‫م ي َْبع‬ ّ ُ ‫ ث‬،‫ماِء‬ َ ْ ‫ه ع ََلى ال‬ ُ ‫ش‬َ ‫ضعُ ع َْر‬ َ َ‫س ي‬ َ ْ ‫ن ا ِب ْل ِي‬ ّ ِ‫ا‬
َ َ
ُ ْ ‫كذا وَفَعَل‬
‫ت‬ َ ‫ت‬ ُ ْ ‫ فَعَل‬:‫ل‬ ُ ْ ‫قو‬ ُ َ ‫م فَي‬ ْ ُ‫حد ُه‬ َ ‫جْيىُء أ‬ ِ َ‫ة ي‬ ً َ ‫م فِت ْن‬ْ ُ ‫مه‬ ُ َ ‫ة أع ْظ‬ ً َ ‫من ْزِل‬ َ
‫ه‬ ْ ُ ‫قو‬ َ َ ً َ ‫ت‬ ُ ْ ‫قو‬ َ َ
ُ ُ ‫ما ت ََركت‬َ :‫ل‬ ُ َ ‫م في‬ ْ ُ‫حد ُه‬ َ ‫جْييُء أ‬ ِ َ ‫شْيئا؛ وَي‬ َ ْ‫صن َع‬ َ ‫ما‬ َ :‫ل‬ ُ َ ‫كذا؛ في‬
َ َ
.‫ت‬
َ ْ ‫م أن‬ َ ْ‫ ن ِع‬:‫ل‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫ه؛ وَي‬ ِ ِ‫ن أهْل ِهِ فَي ُد ْن ِي ْه‬
ُ ْ ‫من‬ َ ْ ‫ه وَب َي‬ ُ َ ‫ت ب َي ْن‬ ُ ْ‫حّتى فَّرق‬ َ
(2565)Verily, Satan sets his throne on water and dispatches his groups (of
satans) to every place, and those of whom who give rise to greater seditions
are closer to him in residence. Then, one of his servants approaches him with
a report of his great achievements, but Satan tells him that he has no great
accomplishment. Then, another approaches him and reports of a man whom
he has separated from his folk, and so Satan calls him to his close presence
and tells him that he has achieved a lot.

َ
‫ل‬
ٍ ‫خ‬
ِ ‫دا‬
َ ‫ل‬
ِ ّ‫معَ أو‬ َ ‫خُلو‬
َ ‫ن‬ ُ ْ ‫ق فَي َد‬
ِ ‫وا‬ ْ َ ‫دوا ب َِراَيات َِها ا َِلى ال‬
َ ‫س‬ ُ ْ‫ن ت َغ‬ ّ ‫ن ال‬
َ ْ ‫شَياط ِي‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ج‬ ٍ ِ‫خار‬َ ِ‫خر‬ِ ‫معَ آ‬ َ ‫ن‬ َ ‫جو‬ُ ‫خُر‬
ْ َ ‫وَي‬
(2566)Verily, satans arrive at bazaars early in the morning with their banners,
entering there with those who come earlier and leaving there with those who
get out later than others.

.‫ه‬ ِ ْ ‫من َْها ب ِعِل‬


ِ ‫م‬ ُ ِ ‫جو ال َْعال‬
ِ ‫م‬ ُ ْ ‫سفًَا؛ وَي َن‬
ْ َ ‫ف ال ْعَِباد َ ن‬ ِ ْ ‫جيُء فَت َن‬
ُ ‫س‬ ِ َ‫ة ت‬ ِ ْ ‫ن ال‬
َ َ ‫فت ْن‬ ّ ِ‫ا‬
(2567)Verily, sedition prevails to vanquish people, and only the learned can
find a way out of it.

‫س‬
ِ ‫ن الّنا‬ َ ‫م‬ ِ ‫ن‬ّ ِ ‫ وَا‬،‫شّر‬ّ ‫مَغال ِي ْقُ ِلل‬ َ ‫ر؛‬ِ ْ ‫خي‬َ ْ ‫ح ل ِل‬ُ ْ ‫فات ِي‬
َ ‫م‬َ ً ‫سا‬َ ‫س َنا‬ ِ ‫ن الّنا‬ َ ‫م‬ِ ‫ن‬ ّ ِ‫ا‬
‫ح‬
َ ْ ‫فات ِي‬ َ ‫م‬ َ ‫ه‬ ُ ّ ‫ل الل‬َ َ‫جع‬ َ ‫ن‬ْ ‫م‬َ ِ ‫ فَط ُوَْبى ل‬،‫ر‬ ِ ْ ‫خي‬َ ْ ‫مَغال ِي ْقُ ل ِل‬ َ ‫شّر‬ ّ ْ ‫ح ل ِل‬ ُ ْ ‫فات ِي‬
َ ‫م‬َ ً ‫سا‬
َ ‫َنا‬
.‫ه‬ ِ ْ ‫على ي َد َي‬ َ ِ‫شر‬ ّ ‫ح ال‬َ ْ ‫فات ِي‬
َ ‫م‬ ُ ّ ‫ل الل‬
َ ‫ه‬ َ َ‫جع‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ ِ‫ل ل‬ ٌ ْ ‫ وَوَي‬،‫ه‬
ِ ْ ‫على ي َد َي‬ َ ِ‫خي ْر‬َ ‫ال‬
(2568)Verily, some people are the key to good and some others, the key to
evil. Thus, how good for those on whom God has bestowed the key to good
and how bad for those to whom He has given the key to evil.

‫ج َول‬
ّ ‫ح‬
َ ‫م َول ال‬
ُ ‫صَيا‬
ّ ‫صلة ُ َول ال‬ ّ ‫ها ال‬ ّ َ ‫ب ذ ُن ُوْب َا ً ل ت ُك‬
َ ‫فُر‬ ِ ْ‫ن الذ ّن ُو‬َ ‫م‬ِ ‫ن‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ة‬ َ ْ ‫معِي‬
ِ ‫ش‬ َ ‫ب ال‬ِ َ ‫م في ط َل‬ ُ ‫مو‬ُ ُ‫ها اله‬ ّ َ ‫ة؛ ت ُك‬
َ ‫فُر‬ ُ ‫مَر‬ْ ُ‫ال ْع‬
(2569)Verily, some sins cannot be wiped out through setting prayer; fasting
and making minor or major pilgrimage to Mecca. They can only be wiped out
through struggling to earn one’s sustenance.
،‫ل ع َي ًّا‬
ِ ْ ‫قو‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ّ ِ ‫ وَا‬،‫مًا‬
ِ ‫ن‬ ِ َ ‫شعْرِ ل‬
َ َ ‫حك‬ ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ّ ِ ‫ وَا‬،‫حَرًا‬
ِ ‫ن‬ ِ َ‫ن ل‬
ْ ‫س‬ ِ ‫ن الب ََيا‬َ ‫م‬ِ ‫ن‬ ّ ِ‫ا‬
ً ْ‫جه‬
.‫ل‬ ْ
َ ِ ‫ب العِلم‬ َ َ
ِ ‫ن طل‬ ْ ‫م‬ِ ‫ن‬ ّ ِ ‫وَا‬
(2570)Verily, some statements are enchanting, some poems contain wisdom,
some sayings are defective and some ways of seeking knowledge lead to
ignorance.

َ ِ‫ا‬
ِ ّ ‫ل الل‬
.‫ه‬ ِ ْ ‫سب ِي‬ ِ ْ ‫ن ال‬
َ ‫جَهاد ُ في‬ ِ ‫م‬ ُ ْ ‫ل ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ِ ‫م‬
َ َ‫ل ع‬ َ ْ‫ن أف‬
َ ‫ض‬ ّ
(2571)Verily, struggling in the way of God is the best of a believer’s deeds.

َ ‫طال ِب ال ْعبد أ َك ْث َر مما يط ْل ُب‬


ُ ُ ‫جل‬
.‫ه‬ َ ‫هأ‬ُ ُ َ ّ ِ َ َ َْ ُ َ ُ ‫ن الّرْزقَ ل َي‬
ّ ِ‫ا‬
(2572)Verily, sustenance looks for servants of God more than their death
does.

.‫م‬ َ ٌ ‫حن‬ ُ ْ ‫حل‬


ٌ َ ‫ث أوْ ن َد‬ ْ ِ ‫ف‬ َ ‫ما ال‬
َ ّ ‫ا ِن‬
(2573)Verily, swearing ends either in disregard or regret.

َ َ َ ْ‫ل أ َه‬
ُ َ ‫ن ي ُوَّلى ال‬
.‫ب‬ ْ ‫ل وُد ّ أب ِي ْهِ ب َعْد َ أ‬ ُ ‫ل ال ّْر‬
ُ ‫ج‬ َ ‫ص‬ ْ َ ‫ن أب َّر ال ْب ِّر ا‬
ِ َ‫ن ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2574)Verily, the best (form of) kindness is to make friend with one’s dead
father’s friends.

‫م ي َك ْذ ُِبوا؛ َوإذا‬ ْ َ ‫حد ُّثوا ل‬


َ ‫ن إذا‬ َ ‫جارِ اّلذي‬ ّ ّ ‫ب الت‬ ُ ‫س‬ ْ َ‫ب ك‬ ِ ‫س‬ْ َ ‫ب الك‬ َ َ ‫ن أط ْي‬ ّ ‫إ‬
ْ َ‫ن ل‬
‫م‬ ْ ِ‫ن ع َل َي ْه‬
ٌ ْ ‫م د َي‬ َ ‫فوا؛ َوإذا كا‬ ُ ِ ‫خل‬ ْ َ ‫دوا ل‬
ْ ُ‫م ي‬ ُ َ ‫خوُنوا؛ َوإذا وَع‬ ُ َ‫م ي‬ْ َ ‫مُنوا ل‬ِ ُ ‫ائ ْت‬
‫م ي ُط ُْروا َوإذا‬ ْ َ ‫عوا ل‬
ُ ‫سُروا؛ َوإذا َبا‬ ِ ْ‫م ي َع‬ ْ َ‫م ل‬ْ ُ‫ن ل َه‬َ ‫مط ُُلوا؛ َوإذا كا‬ ْ َ‫ي‬
ّ ُ ‫م ي َذ‬
.‫موا‬ َ
ْ ‫شت َُروا ل‬ ْ ‫ا‬
(2575)Verily, the best business is that of those merchants who do not tell lie
when they speak, who do not betray trusteeships, who do not break their
promises, who do not practice any procrastination in paying back their debts,
who do not practice severity in demanding their claims, who do not
exaggerate as to the quality of the goods they want to sell, and who do not
underestimate the quality of the merchandise they want to buy.

َ ِ‫ا‬
.‫ن‬
ُ ‫س‬ َ ْ ‫خل ْقُ ال‬
َ ‫ح‬ ُ ْ ‫ن ال‬
ِ ‫س‬ ُ ْ ‫ن ال‬
ْ ‫ح‬ َ ‫س‬
َ ‫ح‬
ْ ‫نأ‬ّ
(2576)Verily, the best merit (for a man) is good-temperedness.

َ ‫مط َي ُّبو‬
.‫ن‬ ُ ‫ن ال‬ ُ ‫عَباد ِ الل ّهِ ال‬
َ ‫موُْفو‬ ِ ‫خَياَر‬
ِ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2577)Verily, the best servants of God are the keepers of promise and the
users of perfume.
َ َ ِ‫ا‬
َ ْ ‫ن ا ِل َي ْهِ هذا ال‬
ُ ‫ما‬
.‫ل‬ َ ‫ل الد ّْنيا اّلذي‬
َ ‫ن ي َذ ْهَُبو‬ ِ ْ‫ب أه‬
َ ‫سا‬
َ ‫ح‬
ْ ‫نأ‬ّ
(2578)Verily, the cause of pride, which the seekers of the world, follow (in life),
is wealth.

ِ ِ‫ن ي ُد ْل ِي ْهِ في قَب ْر‬


.‫ه‬ ْ ‫م‬ ُ ُ ‫سل‬
َ َ‫ه؛ و‬ ِ ْ‫ن ي َغ‬
ْ ‫م‬ ُ ُ ‫مل‬
َ َ‫ه؛ و‬ ِ ‫ح‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
َ ‫ف‬
ُ ِ‫ت ي َعْر‬
َ ّ ‫مي‬
َ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2579)Verily, the dead can recognize those who carry him (her), those who
perform his (her) ceremonial wash and those who bury him (her).

ٌ ْ ‫سه‬
‫ل‬ َ َ ‫ل أ َهْل ال ْجنة حزن بربوة؛ أل ا ِن ع َم‬
َ ‫م‬ َ
َ ِ‫ل الّنار‬
ِ ْ‫ل أه‬ َ ّ ٍ َ ْ َِ ٌ ْ َ ِ ّ َ ِ َ َ‫ن ع‬ ّ ِ ‫أل ا‬
.‫ة‬
ٍ َ‫سهْو‬ َ ِ‫ب‬
(2580)Verily, the deeds of the people of Paradise are like a hard ground on a
hillock; while the deeds of the people of Hellfire are like a level land full of
rocks.

َ َ ْ‫ن أ َه‬ َ ْ‫ن أ َه‬


‫ن‬ َ َ ‫جن ّةِ ك‬
َ ْ‫ما ت ََراأو‬ َ ‫ف في ال‬
ِ ‫ل الغَُر‬ َ ْ‫جن ّةِ ل َي َت ََراأو‬
َ ‫ل ال‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ماِء‬
َ ‫س‬ّ ‫ب في ال‬ َ ِ ‫واك‬ َ َ ‫الك‬
(2581)Verily, the dwellers of Paradise see the residents of higher chambers
as the stars you see in the sky.

ِ ْ ‫فعُ ال ْعَب ْد َ ِبالذ ّن‬


ُ ُ ‫ب ي ُذ ْن ِب‬
.‫ه‬ َ ْ ‫ه ت ََعالى ل َي َن‬
َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
(2582)Verily, the Exalted God (sometimes) lets a sinner benefit by his (her)
sins.

ْ َ ‫ما ل‬
.‫م ي ُغَْرِغْر‬ َ ِ ‫ة ال ْعَب ْد‬ ُ َ ‫قب‬
َ َ ‫ل ت َوْب‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ َ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2583)Verily, the Exalted God accepts (His) servants’ repentance to the last
moment of their lives.
َ
َ َ‫م ك‬
‫ما‬ َ َ ‫مي ْن ِهِ فَي َُرب ّي َْها ِل‬
ْ ُ ‫حد ِك‬ َ ُ ‫خذ‬
ِ َ ‫ها ب ِي‬ ُ ‫ة وَي َأ‬َ َ‫صد َق‬ ُ َ ‫قب‬
ّ ‫ل ال‬ ْ َ ‫ه ت ََعالى ي‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
ُ ْ ّ ‫ن الل‬ َ
.‫د‬
ٍ ‫ح‬
ُ ‫لأ‬ َ ْ ‫مث‬
ِ ‫صي ُْر‬ ِ َ‫ة ت‬ َ ‫م‬َ ‫ق‬ ّ ِ ‫حّتى ا‬َ ،‫ه‬ُ ‫مهَْر‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
ُ ‫م‬ َ ‫ي َُرّبي أ‬
(2584)Verily, the Exalted God accepts charity, takes it in His right hand and
brings it up (as you bring up your colt) until a morsel enlarges to the size of
Mount Uhud.

َ ِ‫صا ً َواب ْت ُغ‬


‫ي ِبه‬ َ ِ ‫خال‬ ُ َ‫ن ل‬
َ ‫ه‬ َ ‫ل ا ِل ّ ما كا‬ َ َ‫ن ال ْع‬
ِ ‫م‬ َ ‫م‬ ُ َ ‫قب‬
ِ ‫ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ َ ‫ه ت ََعالى ل ي‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ه‬
ٌ ‫ج‬
ْ َ‫و‬
(2585)Verily, the Exalted God accepts none of (one’s) deeds save what is
sincerely done for Him, and for gaining His proximity.
.‫ة‬
ٌ َ‫صب ْو‬ ُ َ‫ت ل‬
َ ‫ه‬ َ ْ ‫ب ل َي‬
ْ ‫س‬ ّ ‫ن ال‬
ِ ‫شا‬ َ ‫م‬
ِ ‫ب‬ ِ ْ‫ه ت ََعالى ل َي ُع‬
ُ ‫ج‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
(2586)Verily, the Exalted God admires a young person who keeps away from
carnal desires.
ُ
ْ ُ ‫صي ْك‬
‫م‬ ِ ْ‫ه ت ََعالى ي ُو‬َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ ‫ ا‬،‫م َثلث ًَا‬
ْ ُ ‫مَهات ِك‬
ّ ‫م ب ِأ‬ْ ُ ‫صي ْك‬
ِ ْ‫ه ت ََعالى ي ُو‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ب‬ِ ‫ب َفال َقَْر‬ِ ‫م ِبال َقَْر‬ ْ ُ ‫صي ْك‬
ِ ْ‫ه ت ََعالى ي ُو‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ ‫ ا‬،‫ن‬
ِ ْ ‫مّرت َي‬
َ ‫م‬ْ ُ ‫ِبآَبائ ِك‬
(2587)Verily, the Exalted God advises you thrice about your mothers and
twice about your fathers, and He advises you first about your closer relatives.

ُ ‫خيرًا؛ فَا ِنه‬


ْ ُ ‫م وََبنات ُك‬
‫م‬ ْ ُ ‫مَهات ُك‬
ّ ‫نأ‬ّ ُّ َ ْ َ ِ‫ساء‬ ْ ُ ‫صيك‬
َ ّ ‫م ِبالن‬ ِ ‫ه ت ََعالى ُيو‬ َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
.‫م‬ ْ ُ ‫خالت ُك‬ َ َ‫و‬
(2588)Verily, the Exalted God advises you to be kind to women, for they are
your mothers, daughters and aunts.

‫ب‬ّ ‫ة؛ أيْ َر‬ ٌ ‫ف‬َ ْ ‫ب ن ُط‬ّ ‫ل أيْ َر‬ ُ ‫قو‬ُ َ ‫مل َك َا ً ي‬
َ ِ ‫حم‬ ِ ‫ل ِبالّر‬ َ ّ ‫ه ت ََعالى وَك‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ‫إ‬
َ ْ ‫خل‬ َ
‫ب‬
ّ ‫ أيْ َر‬:‫ل‬ َ ‫قَها َقا‬ َ ‫ى‬َ ‫ض‬ِ ‫ق‬ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫هأ‬ُ ّ ‫ فَِاذا أَراد َ الل‬،‫ة‬ ٌ َ‫ضغ‬ ْ ‫م‬ ُ ‫ب‬ ّ ‫ة؛ أيْ َر‬ َ َ ‫ع َل‬
ٌ ‫ق‬
ُ
‫ب‬ ُ َ ‫ل؟ فَي ُك ْت‬ُ ‫ج‬ َ ‫ما ال‬ َ َ‫ما الّرْزقُ ف‬ َ َ‫د؟ ذ َك ٌَر أوْ أن َْثى؟ ف‬ ٌ ‫سعي‬ َ ْ‫ي أو‬ ّ ‫ق‬ ِ ‫ش‬ َ
.‫ه‬ ُ ْ َ ِ ‫كذل‬ َ
ِ ‫م‬ ّ ‫نأ‬ ِ ‫ك في ب َط‬
(2589)Verily, the Exalted God appoints an angel for a (pregnant) mother’s
womb, who reports the status of her embryo, saying, “O God! now it is a drop
of seed, now it is a clot, now it is a lump of flesh’ Then, at the time of
completing its creation by God’s will, the angel asks, “O Lord! Is it lucky or
unlucky? Is it male or female? what is its sustenance and when is its death?
The angel asks thus and God determines the child’s lot in the mother’s womb.

َ َ‫ه ك‬
‫ما‬ ُ ّ ‫حب‬
ِ ُ ‫دنيا وَهُوَ ي‬ ّ ‫ن ال‬َ ‫م‬ِ ‫ن‬ َ ‫م‬ ُ ْ ‫مي ع َب ْد َه ُ ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ْ َ ‫ه ت ََعالى ل َي‬
ِ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
.‫ه‬ َ
ِ ْ ‫ن ع َلي‬َ ‫خاُفو‬َ َ‫ب ت‬َ ‫شَرا‬ ّ ‫م َوال‬ ّ
َ ‫كم الطَعا‬ ُ ‫ض‬َ ‫مري‬َ ‫ن‬ َ ‫مو‬ ُ ‫ح‬ْ َ‫ت‬
(2590)Verily, the Exalted God asks His believing servants to refrain from the
world just as you make your patients refrain from eating and drinking, for you
are worried about them.
َ ُ َ ‫ا ِن الل ّه تعالى وضع ع‬
ُ ِ‫ست ُك ْر‬
‫هوا‬ ْ ‫ما ا‬
َ َ‫ن و‬ ْ ّ ‫خط َأ َوالن‬
َ ‫سَيا‬ َ ْ ‫متي ال‬
ّ ‫نأ‬ْ َ َ َ ََ َ ّ
.‫ه‬ َ
ِ ْ ‫ع َلي‬
(2591)Verily, the Exalted God connives at the faults, oblivion and repulsive
deeds of my people.

‫ن‬ َ َ‫ه؛ ف‬
ْ ‫م‬ ِ ِ‫ن ن ُوْر‬
ْ ‫م‬ِ ‫م‬ ْ ِ‫قى ع َل َي ْه‬ َ ْ ‫ة؛ فَأ َل‬ َ ْ ‫ه في ظ ُل‬
ٍ ‫م‬ ُ ‫ق‬َ ْ ‫خل‬
َ َ‫خل َق‬ َ ‫ه ت ََعالى‬َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ‫ا‬
َ َ َ
.‫ل‬ َ ُ ‫خط َأه‬
ّ ‫ض‬ َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ َ َ‫مئ ِذ ٍ اهَْتدى؛ و‬َ ْ‫ك الن ّوْرِ ي َو‬َ ِ ‫ن ذل‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ه‬ ُ َ ‫صاب‬
َ ‫أ‬
(2592)Verily, the Exalted God created His creatures in darkness and (then)
threw His own light on them and therefore, whoever was at that time given a
share of that light was guided and whoever was refused thus, was misled.

‫ة‬
ٍ ‫م‬ َ ‫ح‬ْ ‫ل َر‬ ّ ُ ‫ة؛ ك‬ٍ ‫م‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ة َر‬ َ َ ‫ض مائ‬ َ ‫ت َوالْر‬ ِ ‫وا‬ ّ ‫خل َقَ ال‬
َ ‫سم‬ َ ‫م‬ َ ْ‫خل َقَ ي َو‬ َ ‫ه‬َ ّ ‫ن الل‬ّ ‫إ‬
‫ة؛ فَِبها‬ ً ‫م‬َ ‫ح‬ْ ‫ض َر‬ِ ‫من َْها في الْر‬ ِ ‫ل‬ َ َ‫جع‬َ َ‫ض؛ ف‬ ِ ‫ماِء َوالْر‬ َ ‫س‬
ّ ‫ن ال‬ َ ْ ‫ما ب َي‬
َ ٌ‫ط َِباق‬
،‫ض‬ ٍ ْ‫على ب َع‬ َ ‫ضَها‬ ُ ْ‫ش َوالط ّي ُْر ب َع‬ ُ ‫ح‬ ْ َ‫ها؛ َوالو‬َ ِ ‫على وَل َد‬ َ ُ ‫وال ِد َة‬ َ ‫ف ال‬ ُ ِ ‫ت َعْط‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫ح‬ ْ ‫مل ََها ِبهذ ِهِ الّر‬
َ ْ ‫مةِ أك‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ‫ن؛ فَِاذا كا‬
َ ْ‫ن ي َو‬ َ ‫سعي‬ ْ ِ ‫سعَا ً وَت‬ ْ ِ ‫خَر ت‬ّ ‫َوأ‬
(2593)Verily, the Exalted God created one hundred sets of mercy the day he
created the heavens and earth, every one of which covering the distance
between the earth and sky, and placed one of them on the earth for mothers
to be kind to their children and for wild animals and birds to be used to each
other. He has kept ninety-nine sets of mercy for the Day of Judgment to be
completed by the mentioned one.

َ
‫ن في‬ ْ ‫ع‬
َ ْ ‫شرِي‬ ِ ‫ن‬
َ ْ ‫ه؛ اب‬
ِ ِ ‫ن في أهْل‬
َ ْ ‫سب ْعِي‬
ّ ‫ن ال‬
َ ْ ‫ض اب‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ‫ه ت ََعالى ي ُب ْغ‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ه‬ِ ِ‫من ْظ َر‬ ْ ‫م‬
َ َ‫شي َت ِهِ و‬ ِ
(2594)Verily, the Exalted God detests a seventy-year old man whose wishes
and behavior are like unto a twenty-year old person.

ُ َ ‫ذي ل َزب َْر ل‬


.‫ه‬ ِ ّ ‫ن ال‬ ُ ْ ‫ض ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬
َ ‫م‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ‫ه ت ََعالى ي ُب ْغ‬ ّ ِ‫ا‬
(2595)Verily, the Exalted God detests an unwise believer.

.‫ث‬ ّ ‫خ َوال‬
َ َ‫شع‬ َ َ‫ض ال ْو‬
َ ‫س‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ‫ه ت ََعالى ي ُب ْغ‬ ّ ِ‫ا‬
(2596)Verily, the Exalted God detests dirt and disorderliness.

.‫ش‬
َ ‫ح‬
ّ ‫ف‬ ُ ْ ‫ش ال‬
َ َ ‫مت‬ َ ‫ح‬ َ ْ ‫ض ال‬
ِ ‫فا‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ‫ه ت ََعالى ي ُب ْغ‬ ّ ِ‫ا‬
(2597)Verily, the Exalted God detests foul-mouthed, scurrilous people.

.‫ه‬
ِ ِ ‫موْت‬
َ َ ‫عن ْد‬
ِ ‫ي‬
ّ ‫خ‬
ِ ‫س‬
ّ ‫ه؛ ال‬
ِ ِ ‫حَيات‬
َ ‫ل في‬ ِ َ ‫ض ال ْب‬
َ ْ ‫خي‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ‫ه ت ََعالى ي ُب ْغ‬ ّ ِ‫ا‬
(2598)Verily, the Exalted God detests the one who is stingy in life but
becomes generous on the verge of death.

.‫ه‬
ِ ِ ‫وان‬
َ ‫خ‬
ْ ِ ‫جوهِ ا‬
ُ ُ‫س في و‬ ُ ْ ‫ض ال‬
َ ّ ‫معَب‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ‫ه ت ََعالى ي ُب ْغ‬ ّ ِ‫ا‬
(2599)Verily, the Exalted God detests those who frown at their brethren’s
faces.

.‫ق‬ ّ ‫ض ال‬
َ ‫طل‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ‫ه ت ََعالى ي ُب ْغ‬ ّ ِ‫ا‬
(2600)Verily, the Exalted God dislikes divorce.

‫طي ع َل َي َْها في الد ّْنيا‬ ِ ْ‫ة ي ُع‬ً َ ‫سن‬


َ ‫ح‬ َ ‫ن‬ َ ‫م‬ ُ ْ ‫م ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ِ ‫ه ت ََعالى ل ي َظ ْل‬
َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
‫سَنات ِهِ في الد ّْنيا‬ َ ‫ح‬ َ ِ‫م ب‬ ْ
ُ ِ‫كافُِر فَي ُطع‬ ْ
َ ‫ما ال‬ ّ ‫خَرةِ َوأ‬ َ
ِ ‫ب ع َلي َْها في ال‬ ُ ‫وَي َُثا‬
.‫خي َْرًا‬ َ ْ‫ة ي ُع‬ َ
َ ‫طى ب َِها‬ ٌ َ ‫سن‬
َ ‫ح‬ َ ‫ه‬ُ َ‫ن ل‬ ْ ُ ‫م ت َك‬ ْ َ ‫خَرةِ ل‬ ِ ‫ضى ا َِلى ال‬ َ ْ‫حّتى ِاذا أف‬ َ
(2601)Verily, the Exalted God does not ignore a believer’s good deed and will
reward it here and in the Hereafter, and a disbeliever enjoys the rewards of
his good deeds here but does not have any good deed to avail himself of in
the Hereafter.

ُ ‫مّرد‬ ِ ّ ‫مّرد َ ال‬


َ َ ‫ذي ي َت‬ ُ ْ ‫مارِد َ ال‬
َ َ ‫مت‬ َ ْ ‫عَباد ِهِ ا ِل ّ ال‬
ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ب‬ُ ّ ‫ه ت ََعالى ل ي ُعَذ‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
.‫ه‬ُ ّ ‫ه ا ِل ّ الل‬
َ ‫ل ل ِال‬َ ‫قو‬ ْ َ ‫ع ََلى الل ّهِ َوأبى ا‬
ُ َ‫ن ي‬
(2602)Verily, the Exalted God does not punish any of His servants save a
refractory one who rebels against Him and refuses to say, “There is no god
but Allah”.

َ ُ ‫ا ِن الل ّه تعالى ينهاك‬


ْ ُ ‫وا ِبآَبائ ِك‬
.‫م‬ ْ ‫ف‬
ُ ِ ‫حل‬
ْ َ‫ن ت‬
ْ ‫مأ‬ْ ََْ ََ َ ّ
(2603)Verily, the Exalted God forbids you to swear by your ancestors.

‫على‬
َ ‫صب َْر‬
ّ ‫ل ال‬ َ ْ ‫على قَد ْرِ ال‬
ُ ِ‫مؤ ُن َةِ وَي ُن ْز‬ َ ‫ة‬ َ ْ ‫ل ال‬
َ َ ‫معُوْن‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ‫ه ت ََعالى ي ُن ْز‬ ّ ِ‫ا‬
.‫قَد ْرِ ال َْبلِء‬
(2604)Verily, the Exalted God grants help to the extent of one’s need, and
patience to the extent of one’s calamity.

ُ ِ‫ب ا ِل َي ْه‬
‫م‬ َ ّ ‫حب‬َ ِ ‫قه‬ ِ ْ ‫خل‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ً ‫جوهَا‬ ُ ُ‫ف و‬ ِ ‫معُْرو‬ َ ْ ‫ل ل ِل‬ َ َ‫جع‬ َ ‫ه ت ََعالى‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ‫إ‬
‫سَر‬ّ َ ‫م وَي‬ ْ ِ‫ف ا ِل َي ْه‬ ِ ‫معُْرو‬ َ ‫ب ال‬ َ ‫ه ط ُّل‬ َ ‫ج‬ ّ َ‫ه وَو‬ُ َ ‫م فَِعال‬ ْ ِ‫ب ا ِل َي ْه‬ َ ّ ‫حب‬َ َ‫ف؛ و‬ َ ‫معُْرو‬ َ ‫ال‬
‫حيي‬ ْ ُ ‫حي ِي ََها وَي‬ ْ ُ ‫جد ْب َةِ ل ِي‬
َ ‫ض ال‬ َ َ َ ‫ه؛ ك‬ َ ْ ِ‫ع َل َي ْه‬
ِ ‫ث إلى الْر‬ َ ْ ‫سَر الغَي‬ ّ َ ‫ما ي‬ ُ ‫م ا ِع ْطاَء‬
‫ض‬
َ ّ‫ه؛ ب َغ‬ ِ ‫ق‬ِ ْ ‫خل‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫داًء‬ َ ْ ‫ف أع‬ ِ ‫معُْرو‬ َ ْ ‫ل ل ِل‬َ َ‫جع‬ َ ‫ه ت ََعالى‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ‫ َوإ‬،‫ب َِها أهْل ََها‬
‫ن‬ِ َ‫ث ع‬ َ ْ ‫خط ُُر الغَي‬ ْ َ ‫ما ي‬ َ َ ‫طاَءه ُ ك‬ َ ْ ‫خط ََر ع َل َي ْهم ا ِع‬
ِ َ َ‫ف و‬ َ ‫معُْرو‬ َ ‫م ال‬ ُ ِ‫ا ِل َي ْه‬
.‫ك ب َِها أهْل ََها‬ َ ِ ‫جد ْب َةِ ل ِي ُهْل ِك ََها وَي ُهْل‬ َ ‫ض ال‬ ِ ‫الْر‬
(2605)Verily, the Exalted God has appointed a group of His servants for
goodness, making them lovers of it and lovers of acting upon it, guiding the
seekers of it to them and making easy for them the task of doing good as He
easily sends down rain to enliven barren lands and enliven people thereof;
and He has made a group of His servants enemy of goodness, making them
hate it and avoid acting upon it just as He avoids sending down rain to ruin
lands and ruin people thereof.
ْ ِ‫س ا ِل َي ْه‬
‫م في‬ ُ ‫فَزع ُ الّنا‬
ْ َ ‫ ي‬،‫س‬
ِ ‫ج الّنا‬ ِ ِ ‫حوائ‬َ ِ‫م ب‬ْ ُ ‫صه‬ ْ ِ ‫عبادا ً ا‬
ّ َ ‫خت‬ ِ ‫ن ل ِل ّهِ ت ََعالى‬
ّ ِ‫ا‬
ُ
ِ ّ ‫ب الل‬
.‫ه‬ ِ ‫عذا‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ن‬ َ ‫مُنو‬ِ ‫ك ال‬ َ ِ ‫ أولئ‬،‫م‬
ْ ِ ‫جه‬
ِ ِ ‫حوائ‬ َ
(2606)Verily, the Exalted God has appointed some of His servants to settle
people’s needs, to whom people resort for their requirements. These servants
are safe against God’s punishment.

‫ي‬ ُ ّ ‫ه ا ِل ّ الل‬
ْ ِ‫ه ي َب ْت َغ‬ َ ‫ن َقا‬
َ ‫ل ل ِال‬ َ ِ‫م ع ََلى الّنار‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫ه ت ََعالى قَد‬
َ ‫حّر‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ‫ا‬
ِ ّ ‫ه الل‬
.‫ه‬ َ ‫ج‬
ْ َ‫ك و‬ َ ِ ‫ِبذل‬
(2607) Verily, the Exalted God has banned Hell for anybody who utters,
`there is no god but Allah’, and intends nothing but God.

.‫مَرآٍء‬ ّ ُ ‫على ك‬
ُ ‫ل‬ َ ‫ة‬ َ ْ ‫م ال‬
َ ّ ‫جن‬ َ ‫حّر‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ ّ ِ‫ا‬
(2608)Verily, the Exalted God has banned Paradise for the double-faced
(hypocrites).

َ
َ ‫يٍء ِالى الل ّهِ ال ْب ََيا‬
.‫ض‬ َ ‫ب‬
ْ ‫ش‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ضاءَ وَأ‬
َ ْ ‫ة ب َي‬ َ ْ ‫خل َقَ ال‬
َ ّ ‫جن‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ ّ ِ‫ا‬
(2609)Verily, the Exalted God has created (colored) Paradise white, and
(thus) the most favorite color to Him is white.

‫م أ َْو‬
ْ ّ ‫م ت َت َك َل‬
ْ َ ‫ما ل‬
َ ‫سها‬ ُ ْ ‫ت ب ِهِ أ َن‬
ُ ‫ف‬ ْ َ ‫حد ّث‬
َ ‫ما‬
ّ َ ‫مِتي ع‬
ُ
ّ ‫جاوََز ل‬
َ َ ‫ه ت ََعالى ت‬َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
.‫ه‬ ِ ِ‫ل ب‬ ْ ‫م‬
َ ْ‫ت َع‬
(2610)Verily, the Exalted God has forgiven my people as to what occurs in
their hearts, if not given expression to or acted upon.

.‫مث َل ً ِللد ّْنيا‬


َ ‫م‬
َ َ ‫ن آد‬
ِ ْ ‫ن ا ِب‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫خُر‬
ْ َ ‫ما ي‬ َ َ‫جع‬
َ ‫ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ ّ ِ‫ا‬
(2611)Verily, the Exalted God has likened the (material) world to the
excrements of the son of Adam.

ً ‫ما‬
َ ّ ‫معَل‬ ْ ِ ‫مت َعَن ّت ًَا؛ َولك‬
ُ ‫ن ب َعَث َِني‬ ُ ‫معَن ّت َا ً َول‬ ْ َ ‫ه ت ََعالى ل‬
ُ ‫م ي َب ْعَث ِْني‬ َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
.‫سَرًا‬ّ َ ‫مي‬
ُ
(2612)Verily, the Exalted God has not appointed me to be fault-finding and
trouble making but to be an easy-going teacher.

.‫وا‬ ْ ‫ي َفا‬
ْ َ‫سع‬ َ ْ‫سع‬ ُ ُ ‫ب ع َل َي ْك‬
ّ ‫م ال‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ َ ‫ه ت ََعالى ك َت‬ ّ ِ‫ا‬
(2613)Verily, the Exalted God has prescribed efforts for you. Make efforts,
therefore.
‫كل‬َ ِ ‫ك ذل‬َ ‫ن الّزناِء؛ أ َد ََر‬َ ‫م‬ ِ ‫ه‬ُ ّ ‫حظ‬ َ ‫م‬
َ َ ‫ن آد‬ َ
ِ ْ ‫ب ع َلى اب‬َ َ ‫ه ت ََعالى ك َت‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ‫ا‬
‫مّنى‬َ َ‫س ت‬
ُ ‫ف‬ ْ ّ ‫ق؛ َوالن‬ َ ْ ‫ن ال‬
ُ ِ ‫من ْط‬ ِ ‫سا‬ َ ّ ‫ن الن ّظ َُر؛ وَزَِنا الل‬ِ ْ ‫ة؛ فَزَِنا ال ْعَي‬ َ َ ‫حال‬َ ‫م‬َ
.‫ه‬ ّ َ َ َ ْ ْ
ُ ُ ‫صد ّقُ ذل ِك أوْ ي ُكذب‬ َ ُ‫ج ي‬ُ ‫فْر‬ َ ‫وَت َشت َِهي؛ َوال‬
(2614)Verily, the Exalted God has prescribed for sons of Adam a share in
adultery, which they commit willy nilly. The eye’s adultery is an unlawful look
and the tongue’s, an illogical utterance. The (evil) soul requests (something)
and invokes (man to answer it), and his private parts either put it into effect or
not.

‫ن‬ َ َ‫ل ف‬
ْ ‫م‬ ِ ‫جا‬
َ ‫على الّر‬ َ َ ‫جَهاد‬
ِ ‫ساِء َوال‬ َ ّ ‫ب ال ْغِي َْرة َ ع ََلى الن‬ َ َ ‫ه ت ََعالى ك َت‬ َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
َ
.‫د‬
ِ ‫شهي‬ّ ‫جرِ ال‬ْ ‫لأ‬ ِ ‫ن ل ََها‬
ُ ْ ‫مث‬ َ ‫ساب َا ً كا‬
َ ِ ‫حت‬ ْ ‫مان َا ً َوا‬
َ ْ ‫ن ا ِي‬
ّ ُ‫منه‬ِ ‫صب ََر‬َ
(2615)Verily, the Exalted God has prescribed for women bearing rival wives,
and for men struggling in the way of Him. So, any woman who, due to her
faith in God, keeps patient in awaiting His reward for this suffering, will be
rewarded as a martyr.

‫م‬
ّ َ‫ن ه‬ْ ‫م‬ َ َ‫ك ف‬ َ ِ ‫ن ذل‬ َ ّ ‫م ب َي‬ّ ُ‫ت ث‬ِ ‫سي َّئا‬
ّ ‫ت َوال‬
ِ ‫سَنا‬ َ ‫ح‬َ ‫ب ال‬ َ َ ‫ه ت ََعالى ك َت‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ‫إ‬
‫م ب َِها‬
ّ َ‫ن ه‬ْ ِ ‫ة فَإ‬ً َ ‫مل‬ِ ‫ة كا‬ً َ ‫سن‬َ ‫ح‬ َ ُ ‫عن ْد َه‬
ِ ‫ه ت ََعالى‬ُ ّ ‫مْلها ك َت َب ََها الل‬ ْ َ ‫سن َةٍ فَل‬
َ ْ‫م ي َع‬ َ ‫ح‬ َ ِ‫ب‬
‫شر‬ ْ َ ‫عن ْد َه ُ ع‬ِ ‫ه‬ُ ّ ‫مل ََها ك َت َب ََها الل‬ِ َ‫فَع‬

ٍ‫سي ّئ َة‬ َ ِ‫م ب‬ ّ َ‫ن ه‬ ْ ‫ َوإ‬،‫ة‬ ٍ ‫ف ك َث ِي َْر‬ ٍ ‫ضَعا‬ ْ ‫ف إلى أ‬ ٍ ْ‫ضع‬ ِ ‫ماَئة‬ َ َ‫سب ْع‬
َ ‫ت إلى‬ ٍ ‫سَنا‬ َ ‫ح‬ َ َ
‫مل ََها ك َت َب ََها‬ِ َ‫م ب َِها فَع‬ّ َ‫ن ه‬ ْ ِ ‫ة فَإ‬ً َ ‫مل‬
ِ ‫ة كا‬
ً َ ‫سن‬
َ ‫ح‬
َ ُ ‫عن ْد َه‬
ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫مل َْها ك َت َب ََها الل‬ َ ْ‫م ي َع‬ْ َ ‫فَل‬
.‫ك‬ َ ّ ‫ك ع ََلى الل ّهِ إل‬
ٌ ِ ‫هال‬ ُ ِ ‫حد َة ً َول ي َهْل‬ ِ ‫ة َوا‬ ً َ ‫سي ّئ‬
َ ‫ه‬ ُ ّ ‫الل‬
(2616)Verily, the Exalted God has prescribed goodness, evil and whatever is
there between them (for people).Thus, He will record a perfect reward for
whoever intends to do good but falls short in doing that, and He will record for
him ten to seven hundred (or more) rewards, if he puts it into effect. Also God
will record a perfect reward for whoever intends to do evil but stops doing that,
and He will record only one sin for him, if he puts it into effect. As such,
whoever brings himself ruin, deserves it.

ْ َ ‫ما ً ي‬ َ
‫ما‬
َ ‫م‬
ْ ِ‫ها فيه‬
َ ‫قّر‬
ِ ُ ‫مَنافِِع العَِباِد؛ وَي‬ َ ِ ‫م ِبالن ّعَم ِ ل‬ ْ ُ ‫صه‬
ّ َ ‫خت‬ َ ‫وا‬َ ْ‫ن لل ّهِ ت ََعالى أق‬ ّ ِ‫ا‬
.‫م‬ْ ِ ‫حوّل ََها ِالى غ َي ْرِه‬ َ َ‫م ف‬ ْ ُ‫من ْه‬
ِ ‫ها ن ََزع ََها‬ َ ْ‫من َعُو‬ َ ْ‫ب َذ َل ُو‬
َ ‫ فَِاذا‬،‫ها‬
(2617)Verily, the Exalted God has special groups of people on whom He
bestows His blessings to offer to His servants. He keeps His blessings with
them as long as they practice generosity, but as soon as they turn out to be
stingy, He withholds His blessings from them and shower them on others.

ِ ‫ن َول الذ ّّواَقا‬


.‫ت‬ َ ْ ‫ب الذ ّّواقِي‬
ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ ‫ه ت ََعالى ل ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2618)Verily, the Exalted God hates men and women who marry a lot.
‫ح ِفي‬
َ ‫صّيا‬
ّ ‫ش َول ال‬
َ ‫ح‬
ّ ‫ف‬ ُ ْ ‫ش ال‬
َ َ ‫مت‬ َ ‫ح‬ َ ْ ‫ب ال‬
ِ ‫فا‬ ّ ‫ح‬
ِ ُ ‫ه ت ََعالى ل ي‬َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
.‫ق‬ ِ ‫وا‬ ْ َ ‫ال‬
َ ‫س‬
(2619)Verily, the Exalted God hates scurrilous, foul-mouthed people as well
as those who raise their voices in bazaars.

َ ِ ‫ل َوال َْعائ‬
‫ل‬ َ ْ ‫خ ال‬
َ ‫جُهو‬ َ ْ ‫شي‬ َ ‫ي الظ ُّلو‬
ّ ‫م َوال‬ ّ ِ ‫ض ال ْغَن‬ ُ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ‫ه ت ََعالى ي ُب ْغ‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ل‬َ ‫خَتا‬ْ ‫م‬ُ ‫ال‬
(2620)Verily, the Exalted God hates the cruel rich, the arrogant poor and the
ignorant aged.

‫ن ي َن ْظ ُُر ِالى‬ َ
ْ ُ ‫وال ِك‬
ْ ِ ‫م َولك‬ َ ‫م‬
ْ ‫م وَأ‬ ُ ‫ه ت ََعالى ل ي َن ْظ ُُر ِالى‬
ْ ُ ‫صوَرِك‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ‫ا‬
َ
.‫م‬ ْ ُ ‫مال ِك‬
َ ْ ‫م وَأع‬ْ ُ ‫قُُلوب ِك‬
(2621)Verily, the Exalted God heeds not your wealth and appearance, but
your hearts and deeds, He attends.

َ َ‫م ف‬
ْ ‫قد‬ ْ ُ ‫شئ ْت‬ َ ‫مُلوا‬
ِ ‫ما‬ َ ‫ل ب َد ْرٍ وََقا‬
َ ْ ‫ ا ِع‬:‫ل‬ َ َ‫ه ت ََعالى ا ِط ّل َع‬
ِ ْ‫على أه‬ َ ّ ‫ن الل‬ّ ‫إ‬
ْ ُ ‫ت ل َك‬
.‫م‬ ُ ‫فْر‬ َ َ‫غ‬
(2622)Verily, the Exalted God informed the strugglers in (the Battle) of Badr,
saying: “Do whatever you wish, for I surely forgive you”.

.‫مد ًَا‬
ْ َ‫ف ع‬
ْ ‫ح‬ ْ َ ‫ما ل‬
ِ َ‫م ي‬ َ ‫ضي‬ َ ْ ‫معَ ال‬
ِ ‫قا‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ ّ ِ‫ا‬
(2623)Verily, the Exalted God is a helping hand to a judge as long as he
keeps away from purposeful injustice.

َ ‫ما‬
.‫ل‬ َ ‫ج‬
َ ‫ب ال‬
ّ ‫ح‬ ٌ ْ ‫مي‬
ِ ُ‫ل ي‬ ِ ‫ج‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه‬ ّ ِ‫ا‬
(2624)Verily, the Exalted God is beautiful and loves beauty.

ْ ُ ‫حد ُك‬
‫م‬ َ َ ‫ست َْر؛ فَِاذا اغ ْت‬
َ ‫س‬
َ ‫لأ‬ ّ ‫حَياَء َوال‬
َ ‫ب ال‬
ّ ‫ح‬
ِ ُ ‫ست ّي ٌْر ي‬
ِ ‫ي‬
ّ ِ ‫حي‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ ّ ‫إ‬
ْ َ ‫فَل ْي‬
.‫ست َت ِْر‬
(2625)Verily, the Exalted God is chaste, loves glossing faults and loves
secrecy. So, cover yourselves when you perform ceremonial washing.

َ ‫ه ع َب ْد ُه ُ وَل ْي َن ْظ ُْر‬
‫ما‬ َ ّ ‫ق الل‬
ِ ّ ‫ل؛ َفلي َت‬ ّ ُ‫ن ك‬
ٍ ِ ‫ل َقائ‬ ِ ‫سا‬
َ ِ ‫عن ْد َ ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫ه ت ََعالى‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ل‬ ُ ‫قو‬ُ َ‫ي‬
(2626)Verily, the Exalted God is conscious of the tongues of all who talk.
Thus, (God’s) servants should be virtuous and careful about what they say.
.‫و‬ ْ َ‫ب ال ْع‬
َ ‫ف‬ ّ ‫ح‬
ِ ُ ‫فو ّ ي‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ َ ‫ه ت ََعالى ع‬ ّ ِ‫ا‬
(2627)Verily, the Exalted God is Forgiver and loves forgiveness.

‫م‬ٌ ْ ‫ ك َرِي‬،‫ة‬
ُ َ‫ظاف‬َ ّ ‫ب الن‬ّ ‫ح‬ ِ ُ‫ف ي‬ ٌ ْ ‫ب ن َظ ِي‬ َ ْ ‫ب الط ّي‬ ّ ‫ح‬ِ ُ‫ب ي‬ ٌ ّ ‫ه ت ََعالى ط َي‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
.‫شب ُّهوا ِبال ْي َهُوِْد‬ َ ُ ّ ‫جوْد َ فَن َظ‬
َ َ ‫م َول ت‬ْ ُ ‫فوا أفْن ِي َت َك‬ ُ ْ ‫ب ال‬
ّ ‫ح‬ ِ ُ ‫واد ٌ ي‬َ ‫ج‬ َ ‫ب ال ْك ََر‬
َ ،‫م‬ ّ ‫ح‬ِ ُ‫ي‬
(2628)Verily, the Exalted God is Fragrant and loves fragrance, is Clean and
loves cleanliness, is Generous and loves generosity, and is Magnanimous
and loves magnanimity. So, clean outside of your houses and be not like unto
Jews.

َ ‫ب ال ْك ََر‬
.‫م‬ ّ ‫ح‬
ِ ُ‫م ي‬ َ ّ ‫ن الل‬
ٌ ْ ‫ه ت ََعالى ك َرِي‬ ّ ِ‫ا‬
(2629)Verily, the Exalted God is Magnanimous and loves magnanimity.

‫ما ل ي ُْعطي ع ََلى‬


َ ِ‫طي ع َل َي ْه‬
ِ ْ‫ب الّرفْقَ وَي ُع‬
ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ ‫ه ت ََعالى َرفِي ْقٌ ي‬ ّ ‫إ‬
.‫ف‬ ِ ْ ‫العُن‬
(2630)Verily, the Exalted God is Moderate, loves moderateness, and through
it He bestows (on people) things which he does not do through violence.

ُ
ْ ُ‫سَر وَك َرِه َ َلها ال ْع‬
.‫سَر‬ ْ ُ ‫مةِ ال ْي‬
ّ ‫ي ِلهذ ِهِ ال‬
َ ‫ض‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫ه ت ََعالى َر‬ ّ ِ‫ا‬
(2631)Verily, the Exalted God is pleased with ease, not hardship, for this
Islamic nation.

‫ف‬
ٌ ْ ‫ ن َظ ِي‬،‫خاَء‬
َ ‫س‬
ّ ‫ب ال‬
ّ ‫ح‬
ِ ُ‫ي ي‬
ّ ‫خ‬
ِ ‫س‬ َ ‫ما‬
َ ،‫ل‬ َ ْ ‫ب ال‬
َ ‫ج‬ ّ ‫ح‬ ٌ ْ ‫مي‬
ِ ُ‫ل ي‬ ِ ‫ج‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
.‫ة‬ َ ّ ‫ب الن‬
َ َ‫ظاف‬ ّ ‫ح‬ِ ُ‫ي‬
(2632)Verily, the Exalted God is the most beautiful and loves beauty, is the
most generous and loves generosity, and is the cleanest and loves
cleanliness.

ُ‫ق؛ وَي َك َْره‬ ْ َ ‫معاِلي ال‬


ِ ‫خل‬ َ ‫ب‬
ّ ‫ح‬ ُ ْ ‫ب ال‬
ِ ُ ‫جوْد َ وَي‬ ّ ‫ح‬
ِ ُ ‫واد ٌ ي‬
َ ‫ج‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ ّ ِ‫ا‬
.‫سافََها‬ َ ‫ف‬ْ ‫س‬َ
(2633)Verily, the Exalted God is the most generous and loves the generous.
He loves high moral values and hates low morality.
َ
.‫سُنوا‬ ْ ‫ن فَأ‬
ِ ‫ح‬ ٌ ‫س‬
ِ ‫ح‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ‫ه ت ََعالى‬ ّ ِ‫ا‬
(2634)Verily, the Exalted God is the most kind and thus, you should try to be
kind too.
‫ن‬ ُ ‫حِيي إذا َرفَعَ الّر‬
ُ ‫ج‬
ْ ‫ل إلي ْهِ ي َد َي ْهِ أ‬ ْ َ ‫ست‬
ْ َ ‫م؛ ي‬ َ ‫ي‬
ٌ ِ ‫كري‬ ّ ِ ‫حي‬ َ ‫ه ت ََعالى‬َ ّ ‫ن الل‬ّ ‫إ‬
.‫ن‬ِ ْ ‫خائ ِب َت َي‬َ ً ‫فَرا‬
ْ ‫ص‬
ِ ‫ما‬َ ُ‫ي َُرد ّه‬
(2635)Verily, the Exalted God is the most modest and generous and thus,
when a man raises his hands towards Him, (never) returns him hopeless and
empty-handed.

‫ما‬
َ ‫ه في‬
ُ ُ ‫ن د َي ْن‬ ْ َ ‫ما ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ َ ‫ه‬
ُ َ ‫ضي د َي ْن‬
ِ ‫ق‬
ْ َ ‫حّتى ي‬
َ ‫ن‬
ِ ِ ‫دائ‬
ّ ‫معَ ال‬
َ ‫ه ت ََعالى‬َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
.‫ه‬ُ ّ ‫ي َك َْره ُ الل‬
(2636)Verily, the Exalted God is with a debtor till he pays back his debts
provided that He does not detest his borrowing.
ْ َ
‫ن‬
ُ ‫م‬ ُ ْ ‫ن ي ِأِتي ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ْ ‫ وَغ َي َْرة ُ الل ّهِ أ‬،‫ن َيغاُر‬ ُ ْ ‫ن ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬
َ ‫م‬ ّ ِ ‫ وَا‬،‫ه ت ََعالى ي ََغاُر‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫م الل‬
َ ‫حّر‬ َ ‫ما‬َ
(2637)Verily, the Exalted God is zealous and believers are too. God’s zeal
arises when a believer commits the unlawful of Him.

.‫ب ال ْغَي ُوَْر‬ َ ّ ‫ن الل‬


ِ ُ ‫ه ت ََعالى غ َي ُوٌْر ي‬
ّ ‫ح‬ ّ ِ‫ا‬
(2638)Verily, the Exalted God is Zealous and loves zeal.

َ ً َ ‫حد َثلث‬
‫ب‬
ُ ‫س‬
ِ َ ‫حت‬
ْ َ‫ه ي‬
ُ َ‫ صان ِع‬:‫ة‬ َ ْ ‫ة أل‬
َ ّ ‫جن‬ ِ ِ ‫سهْم ِ اْلوا‬ ُ ‫خ‬
ّ ‫ل ِبال‬ ِ ْ ‫ه ت ََعالى ي ُد‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
ُ َ ‫من ْب ِل‬
.‫ه‬ ُ َ‫ي ِبه و‬
َ ‫م‬ِ ‫خي َْر َوالّرا‬ َ ْ ‫صن ْعَت ِهِ ال‬َ ‫في‬
(2639) Verily, the Exalted God lets three people to Paradise on account of
one single arrow: he who makes it with good intentions, he who shoots it and
he who gives it to the shooter.

ُ‫فع‬َ ْ ‫ما ي َن‬ ِ ِ‫مث ْل ِه‬


ّ ‫م‬ ِ َ‫مرِ و‬
ْ ّ ‫ضةِ الت‬َ ْ ‫خب ْزِ وَقَب‬ ُ ْ ‫مة ِ ا ل‬ ْ ُ ‫ل ب ِل‬
َ ‫ق‬ ُ ‫خ‬ ِ ْ ‫ه ت ََعالى ي ُد‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ‫ا‬
،‫ة‬
َ ‫ح‬
َ ِ ‫صل‬ْ ‫م‬ ْ
ُ ‫ة ال‬ َ ‫ج‬
َ ْ‫ َوالّزو‬،‫ه‬ ِ ِ ‫مَر ب‬
ِ ‫ت ال‬ ْ
ِ ْ ‫ب الب َي‬ َ ‫ح‬ ِ ‫صا‬ َ :‫ة‬ َ ّ ‫جن‬
َ ‫ة ال‬ ً َ ‫ن َثلث‬ َ ْ ‫سك ِي‬ ْ ‫م‬ ِ ْ ‫ال‬
.‫ن‬
َ ْ ‫سك ِي‬ ْ ‫م‬ ِ ْ ‫ل ال‬ ُ ِ‫ذي ي َُناو‬ ِ ّ ‫م ال‬َ ِ ‫خاد‬ َ ْ ‫َوال‬
(2640)Verily, the Exalted God lets three people to Paradise on account of a
loaf of bread, a handful of date and the like of them when benefiting the poor:
the man of the house who issues the order, his wife who prepares what he
orders and the servant who gives it to the poor person.

َ ْ ‫ل الط ّل ِي‬
.‫ق‬ َ ْ‫سه‬
ّ ‫ب ال‬
ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2641)Verily, the Exalted God loves broadminded, easy-going people.

.‫ن‬ َ ْ‫ة الل ّه‬


ِ ‫فا‬ َ ِ‫ب ا‬
َ َ ‫غاث‬ ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2642)Verily, the Exalted God loves helping those who ask for help.

َ َ ‫ف‬
.‫ل‬
ِ ‫ف أَبا العَِيا‬ ُ ْ ‫قي َْر ال‬
ّ َ‫مت َع‬ َ ْ ‫ن ال‬
ِ ‫ف‬ َ ‫م‬ ُ ْ ‫ب ع َب ْد َه ُ ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2643)Verily, the Exalted God loves his poor and chaste servants with a large
family.

.‫عَباد ِهِ ال ْغَي ُوَْر‬


ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ب‬
ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2644) Verily, the Exalted God loves His sensitive zealous servants.

ِ ّ ‫مرِ ك ُل‬
.‫ه‬ ْ َ ‫ب الّرفْقَ في ال‬
ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2645)Verily, the Exalted God loves moderateness in all affairs.

.‫ف‬
َ ِ‫حت َر‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ُ ْ ‫ب ال ْعَب ْد َ ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2646)Verily, the Exalted God loves skilled believers.

.‫ي‬
ّ ‫ف‬ َ ْ ‫ي ال‬
ِ ‫ح‬ ّ ِ ‫ى ال ْغَن‬ ِ ّ ‫ب ال ْعَب ْد َ الت‬
ّ ‫ق‬ ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2647)Verily, the Exalted God loves the pious, rich and merciful servants.

.‫ب‬
َ ِ ‫ب الّتائ‬ ّ ‫ب ال‬
ّ ‫شا‬ ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ُ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2648)Verily, the Exalted God loves young penitent people.

.‫ه‬
ِ ْ ‫ل ب ِب ِّرهِ َوال ِد َي‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫مرِ الّر‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ ُ ‫ه ت ََعالى ي َزِي ْد ُ في ع‬ ّ ِ‫ا‬
(2649)Verily, the Exalted God prolongs man’s lifetime on account of kindness
to parents.

.‫فافًَا‬ َ
َ َ‫ه ك‬
ُ َ‫ل رِْزق‬ َ ً ‫ب ع َب ْد َا‬
َ َ‫جع‬ ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ‫ه ت ََعالى ِاذا أ‬ ّ ِ‫ا‬
(2650)Verily, the Exalted God provides his beloved servants with sufficient
sustenance.

.‫ر‬
ٍ ْ ‫خي‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ ‫قا‬
ِ ٍ‫ل ذ َّرة‬ َ ْ ‫مث‬
ِ ِ‫ست َْر ع َب ْد ٍ فِي ْه‬
ِ ‫ك‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ِ ‫ه ت ََعالى ل ي َهْت‬ ّ ِ‫ا‬
(2651)Verily, the Exalted God puts not to disgrace the one in whom of
goodness there is a trace.

ُ ْ‫ة ل ي ُع‬ ُ
.‫ه‬
ُ ‫ق‬
ّ ‫ح‬
َ ‫م‬
ْ ُ‫من ْه‬
ِ ‫ف‬
َ ْ ‫ضعِي‬
ّ ‫ن ال‬
َ ‫طو‬ ً ‫م‬
ّ ‫سأ‬ُ ّ ‫قد‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ ُ ‫ه ت ََعالى ل ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2652)Verily, the Exalted God sanctifies not a people who secure not the
rights of the weak among themselves.
َ ‫خ‬ ُ ِ ‫ل أ ََنا َثال‬
‫ما‬
َ ُ‫حد ُه‬
َ ‫نأ‬ ْ َ ‫ما ل‬
ْ ُ َ‫م ي‬ ِ ْ ‫شرِي ْك َي‬
َ ‫ن‬ ّ ‫ث ال‬ ُ ‫قو‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ َ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ما‬ َ ِ‫ن ب َي ْن ِه‬
ْ ‫م‬ِ ‫ت‬ ُ ‫ج‬ ْ ‫خَر‬ َ ‫ه‬ُ َ ‫خان‬َ ‫ه؛ فَِاذا‬ُ َ ‫حب‬
ِ ‫صا‬َ
(2653)Verily, the Exalted God says, “ I will be with partners (in a business) as
long as one of them is not treacherous to the other, but as soon as this
happens, I will abandon them.

َ َ
ِ ‫صائ ِم‬
ّ ‫ن ِلل‬ّ ِ ‫ ا‬،‫ه‬
ِ ِ ‫زي ب‬
ِ ‫ج‬
ْ ‫م ِلي؛ وَأَنا أ‬ َ ْ ‫صو‬
ّ ‫ن ال‬ ُ ‫قو‬
ّ ِ‫ل ا‬ ُ َ ‫ه ت ََعالى ي‬َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ‫ا‬
َ
َ ِ‫جَزاه ُ فَر‬
.‫ح‬ َ َ‫ه ت ََعالى ف‬َ ّ ‫قى الل‬
َ َ ‫ح؛ وَِاذا ل‬
َ ِ‫ن؛ ِاذا أفْط ََر فَر‬ َ ‫فَْر‬
ِ ْ ‫حت َي‬
(2654)Verily, the Exalted God says, “Fasting is for Me, and I give its reward.
The fast person enjoys a double happiness-at the time of fast-breaking and in
the presence of God when he is rewarded.”

َ ‫شَر‬
‫ك‬ ْ َ‫ن أ‬
ْ ‫م‬َ ‫ك بي؛‬َ ‫شَر‬ ْ َ‫ن أ‬ ْ ‫م‬ َ ِ ‫سي ْم ٍ ل‬ِ َ‫خي ُْر ق‬ َ ‫ أ ََنا‬:‫ل‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫ه ت ََعالى ي‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
َ َ
‫ه‬
ُ ْ ‫ أنا ع َن‬،‫ك بي‬ َ ‫شَر‬
ْ ‫ذي أ‬ِ ّ ‫شرِي ْك ِهِ ال‬ ُ َ ‫ه قَل ِي ْل‬
َ ِ ‫ه وَك َث ِي َْره ُ ل‬ ُ َ ‫مل‬
َ َ‫ن ع‬ ّ ِ ‫شي ْئ َا ً فَا‬َ ‫بي‬
.‫غ َِني‬
(2655)Verily, the Exalted God says, “I am the best divider of the deeds of
those who take a partner for Me, i.e. their deeds, great or small, belong to
what they take as a partner for Me, (and) I am needless of that.”

َ ُ ‫قو‬
.‫ه‬
ُ ‫فَتا‬
َ ‫ش‬ ْ َ ‫حّرك‬
َ ‫ت بي‬ َ َ ‫ما ذ َك ََرِني وَت‬
َ ‫دي‬
ِ ْ ‫معَ ع َب‬
َ ‫ل أَنا‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ َ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2656)Verily, the Exalted God says, “I am with My servants as long as they
remember Me and move their lips in My Name.”

ْ ِ ‫خي َْرًا؛ وَا‬


‫ن‬ َ َ‫خي َْرا ً ف‬
َ ‫ن‬
ْ ِ ‫دي بي؛ ا‬
ِ ْ ‫ن ع َب‬ ِ ‫ َأنا‬:‫ل‬
ّ َ ‫عن ْد َ ظ‬ ُ ‫قو‬
ُ َ ‫ه ت ََعالى ي‬َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
.‫شّرًا‬ َ َ‫شّرا ً ف‬َ
(2657)Verily, the Exalted God says, “I am with My servants’ opinions. If they
have a good opinion of Me, they will face good, and if they have a bad opinion
of Me, evil will they face.”

ْ َ ‫فرغ ْ ل ِعَِباد َِتي أ‬


‫ى؛‬
ً َ ‫ك ِغن‬َ ‫صد َْر‬َ ‫مل‬ ْ ّ َ َ‫م ت‬ َ َ ‫ن آد‬ َ ْ ‫ َيا اب‬:‫ل‬ُ ‫قو‬ ُ َ ‫ه ت ََعالى ي‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
َ ‫قَر‬ َ َ ْ َ
.‫ك‬ ْ َ ‫سد ّ ف‬
ُ ‫مأ‬ ْ ‫شغْل ً وَل‬ ُ ‫ك‬ َ ْ ‫ت ي َد َي‬ ُ ‫مل‬ َ ‫ل‬ ْ َ ‫ك؛ وَا ِل ّ ت‬
ْ َ‫فع‬ َ ‫قَر‬ ْ َ ‫سد ّ ف‬ُ ‫وَأ‬
(2658)Verily, the Exalted God says, “O son of Adam! Spend your time in My
worship, and I will brim your chest with needlessness and remove poverty
from you; otherwise, I will make you indulged in worldly affairs and leave
poverty with you.”

َ ‫س‬
‫ط‬ ْ ‫ق‬ِ ‫ض ال‬ ُ ‫ف‬ ِ ‫خ‬
ْ َ ‫م؛ ي‬
َ ‫ن ي ََنا‬ْ ‫هأ‬ ُ َ ‫م َول ي َن ْب َِغي ل‬ ُ ‫ه ت ََعالى ل ي ََنا‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ‫إ‬
َ ْ ‫ل الن َّهارِ قَب‬
‫ل‬ ُ ‫م‬َ َ ‫ل الن َّهار؛ وَع‬ِ ‫م‬ َ َ‫ل ع‬َ ْ ‫ل قَب‬ ّ
ِ ْ ‫ل اللي‬ ُ ‫م‬َ َ ‫ه؛ ي ُْرفَعُ إلي ْهِ ع‬
ُ ُ‫وَي َْرفَع‬
‫جهِهِ ما‬
ْ َ‫ت و‬
ُ ‫حا‬
َ ُ ‫سب‬
ُ ‫ت‬ ْ َ‫ه ل‬
ْ َ‫حَرق‬ ُ ‫ف‬ َ َ ‫ه الن ّوُْر؛ ل َوْ ك‬
َ ‫ش‬ ُ ُ ‫جاب‬
َ ‫ح‬
ِ ‫ل؛‬ ِ ْ ‫ل الل ّي‬
ِ ‫م‬
َ َ‫ع‬
.‫ه‬ ِ ْ ‫خل‬
ِ ‫ق‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ُ ‫صُره‬ َ َ ‫ان َْتهى إلي ْهِ ب‬
(2659)Verily, the Exalted God sleeps not, nor is sleeping apt for Him. He
causes (people’s) share to rise and fall. Nocturnal deeds are presented to Him
before daily deeds, and daily deeds are presented to Him before nocturnal
ones. A curtain of light covers Him. Should He remove this curtain, His light
will cause to burn all the creatures towards Him their faces turn.

‫ل أ ُن ْظ ُُروا ِالى‬
ُ ‫قو‬
ُ َ ‫ ي‬،‫ة‬ َ ْ ‫ب ال َْعاب ِد ِ ال‬
َ َ ‫ملئ ِك‬ ِ ‫شا‬ّ ‫هي ِبال‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ‫ه ت ََعالى ي َُبا‬ ّ ِ‫ا‬
.‫جِلي‬ َ َ ‫دي ت ََر‬
َ ‫ك‬
َ ‫نأ‬ْ ‫م‬ ِ ‫ه‬
ُ َ ‫شهْوَت‬ ِ ْ ‫ع َب‬
(2660)Verily, the Exalted God takes pride in a young pious person over His
angels, saying, “see My servant conniving at his passions for My sake”.

َ
‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ت‬ ِ ْ‫مائ َةِ أه‬
ٍ ْ ‫ل ب َي‬ ِ ‫ن‬
ْ َ‫ح ع‬
ِ ِ ‫صال‬
ّ ‫سل ِم ِ ال‬ ُ ْ ‫ه ت ََعالى ل َي َد ْفَعُ ِبال‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ‫ا‬
.‫جي َْران ِهِ ال َْبلَء‬َ
(2661)Verily, the Exalted God wards off calamity from a hundred neighboring
houses on account of a pious Muslim.

َ َ ‫خل َقَ الد َّواَء؛ فَت‬


.‫داوَْوا‬ ّ ‫خل َقَ ال‬
َ ‫داَء‬ َ ‫ث‬ َ ‫ن الّله ت ََعالى‬
ُ ْ ‫حي‬ ّ ِ‫ا‬
(2662)Verily, the Exalted God who has created maladies has provided
medicines too.(Try to) cure your diseases, therefore.

َ َ ِ ‫ظ ذل‬
َ ‫ف‬ َ
‫ه‬
ُ َ‫ضي ّع‬
َ ‫م‬
ْ ‫كأ‬ ِ ‫ح‬
َ ‫ أ‬،‫ه‬
ُ ‫عا‬
َ ‫ست َْر‬
ْ ‫ما ا‬
ّ َ ‫ل َراٍع ع‬ ّ ُ‫ل ك‬
ٌ ِ ‫سائ‬
َ ‫ه ت ََعالى‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
َ َ
.‫ه‬ِ ِ ‫ل ب َي ْت‬
ِ ْ‫ن أه‬ ْ َ‫ل ع‬ َ ‫ج‬ُ ‫ل ال ّْر‬
َ ‫سأ‬ْ َ ‫حّتى ي‬ َ
(2663)Verily, the Exalted God will ask everybody about his subjects, i.e.
having been saved or ruined. He even asks men about their households in
like manner.
َ ‫ل ال ْعبد عن فَضل عل ْمه ك َما ي‬َ ‫ان الل ّه تعالى ي‬
‫ل‬ ْ َ‫ن ف‬
ِ ‫ض‬ ُ ُ ‫سأل‬
ْ َ‫ه ع‬ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ْ ْ َ َ ْ َ ُ ‫سأ‬
ْ َ ََ َ ّ ِ
.‫ه‬
ِ ِ ‫مال‬َ
(2664)Verily, the Exalted God will ask His servants about the increase of their
knowledge as he will ask them about the excess of their wealth.

ُ ّ ‫ه الل‬
.‫ه ت ََعالى‬ َ َ‫شي ْئ َا ً ا ِل ّ و‬
ُ َ‫ضع‬ َ ‫س ل ي َْرفَُعو‬
َ ‫ن‬ َ ‫ن الّنا‬
ّ ِ‫ا‬
(2665)Verily, the Exalted God will cause to descend whatever people may
cause to ascend (against His will).

.‫س في الد ّْنيا‬


َ ‫ن الّنا‬ َ ْ ‫مةِ ال ّذ ِي‬
َ ‫ن ي ُعَذ ُّبو‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫ب ي َو‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ّ ‫ه ت ََعالى ي ُعَذ‬ ّ ِ‫ا‬
(2666)Verily, the Exalted God will subject to suffering, in the Day of Judgment,
those who make people suffer in the world.

.‫ه‬ َ ‫ا ِن الل ّه تعالى ل َيؤ َيد السلم برجال ما هُم م‬


ِ ِ ‫ن أهْل‬
ْ ِ ْ َ ٍ َ ِ ِ َ ْ ِ ُ ّ ُ ََ َ ّ
(2667)Verily, the Exalted God will support Islam through non-Muslim hands.

ُ ْ ‫حّتى في ال‬ َ ‫حب أ َن تعدُلوا بي‬


.‫ل‬
ِ َ ‫قب‬ ْ ُ ‫ن أْولد ِك‬
َ ‫م‬ َ َْ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ْ َ ْ ّ ِ ُ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2668)Verily, the Exalted God would like you to observe justice in treating
your children, even in kissing them.

َ َ َ ‫حب ِاذا ع َم‬


.‫ه‬
ُ َ ‫قن‬ ْ ‫مل ً أ‬
ِ ْ ‫ن ي ُت‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ َ‫م ع‬ َ ‫لأ‬ ِ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ ُ ‫ه ت ََعالى ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2669) Verily, the Exalted God would like you to perfect your deeds.

َ َ ّ‫ن أ َو‬
َ‫ن ت َب ِع‬
ْ ‫م‬
َ ‫مي ِْع‬
ِ ‫ج‬
َ ِ ‫فَر ل‬
َ ْ‫ن ي ُغ‬
ْ ‫موْت ِهِ أ‬
َ َ ‫ن ب َعْد‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م‬ ُ ‫جاَزى ب ِهِ ال‬
َ ُ ‫ما ي‬
َ ‫ل‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ه‬
ُ َ ‫جَناَزت‬َ
(2670)Verily, the first reward for a believer after his (her) death is the
forgiveness of God for all participants in his (her) burial procession.

َ ْ ‫جورِ ال‬ َ
.‫ر‬
ِ ‫ج‬
ِ ‫فا‬ ُ ُ‫ن ف‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫قهِ أع ْظ‬
ِ ‫م‬ ِ ‫م‬
ْ ‫ح‬
ُ ِ‫ب ب‬
ُ ْ ‫صي‬
ِ ُ ‫مقَ ي‬ ْ َ ‫ن ال‬
َ ‫ح‬ ّ ِ‫ا‬
(2671)Verily, the fools commit more sins on account of their foolishness than
the debaucherous.

‫ن‬ّ ِ ‫ة؛ وَا‬


ِ ‫خَر‬ِ ‫ف ِفي ال‬ ِ ‫معُْرو‬
َ ‫ل ال‬ُ ْ‫م أ َه‬
ْ ُ‫ف في الد ّْنيا ه‬ ِ ْ‫معُْرو‬ َ ‫ل ال‬ َ ْ‫ن أ َه‬
ّ ِ‫ا‬
َ َ ِ ‫من ْك َرِ ِفي ال‬ َ َ ْ‫أ َه‬
‫ل‬
ِ ْ‫ل أه‬ َ ّ‫ن أو‬ ّ ِ ‫ة؛ وَا‬
ِ ‫خَر‬ ُ ‫ل ال‬ُ ْ‫م أه‬ ْ ُ‫ي الد ّْنيا ه‬ ْ ِ‫من ْك َرِ ف‬
ُ ‫ل ال‬
‫معُْروف‬ ُ ْ‫م أ َه‬
َ ْ ‫ل ال‬ ْ ُ‫خوْل ً ه‬
ُ ُ ‫جن ّةِ د‬
َ ‫ال‬
(2672)Verily, the good-doers in this world will be the good-doers in the
Hereafter, just as the evildoers of here will be the evildoers of the Hereafter,
and the good-doers will be the first group of people to enter Paradise.

َ َ ّ ‫ا ِن الل ّه ع َز وج‬
ّ ْ ‫ض ال‬
‫صد ْقَ ِفي‬ َ َ‫ح؛ وَأب ْغ‬ ّ ْ ‫ب ِفي ال‬
ِ ‫صل‬ َ ْ ‫ب ال ْك ِذ‬
ّ ‫ح‬
َ ‫لأ‬ َ َ ّ َ ّ
.‫ساِد‬َ ‫ف‬َ ْ ‫ال‬
(2673)Verily, the Great, Powerful God loves a white lie and detests a sedition-
inciting truth.

ْ ‫ن َفا‬
ْ ُ‫حذ َُروْه‬
.‫م‬ ّ َ ‫ساع َةِ ك‬
َ ْ ‫ذاب ِي‬ ّ ‫ي ال‬
ِ َ ‫ن ي َد‬
َ ْ ‫ن ب َي‬
ّ ِ‫ا‬
(2674)Verily, the greatest liars will appear before the Resurrection. Avoid the
company of them.
ِ ْ ‫ست َك‬
َ ‫م‬
‫ل‬ ْ َ ‫حّتى ت‬ َ ‫ت‬ َ ْ ‫مو‬ ْ َ ‫سا ً ل‬
ُ َ‫ن ت‬ َ ‫ف‬ ْ َ‫ن ن‬ ّ ‫ث في َرْوعي أ‬ َ ‫ف‬ َ َ‫س ن‬ِ ُ ‫قد‬ ُ ‫ح ال‬ َ ‫ن ُرو‬ ّ ‫إ‬
‫ب؛ َول‬ ِ َ ‫وا في الط ّل‬ ْ ُ ‫مل‬
ِ ‫ج‬ ْ ‫ه َوأ‬ َ ّ ‫وا الل‬ ُ ّ ‫ب رِْزقََها؛ َفات‬
ْ ‫ق‬ َ ‫ع‬ ِ ْ‫ست َو‬ ْ َ ‫جل ََها؛ وَت‬ َ ‫أ‬
َ ّ ‫ن الل‬
‫ه‬ ّ ِ ‫ه؛ فَا‬ ِ ّ ‫صي َةِ الل‬
ِ ْ‫مع‬َ ِ‫ه ب‬ ُ َ ‫ن ي َط ْل ُب‬ْ ‫قأ‬ ِ ‫طاُء الّرْز‬ َ ْ ‫ست ِب‬ْ ِ‫م ا‬ ْ ُ ‫حد َك‬ َ ‫نأ‬ ّ َ ‫مل‬
ِ ‫ح‬ْ َ‫ي‬
.‫ه‬ َ
ِ ِ ‫عن ْد َه ُ إل ّ ب ِطاع َت‬ ِ ‫ما‬ َ ‫ل‬ ُ ‫ت ََعالى ل ي َُنا‬
(2675)Verily, the Holy Spirit inculcated the fact in my mind that nobody dies
before a predetermined time and before receiving his (her) sustenance in full.
So, fear God and be moderate in seeking your sustenance, and if it is left off,
seek it not through unlawful means, for what is with God for you cannot be
gained but through obedience to Him.

َ ّ ‫خافَُها؛ وَا ِن‬


‫ما‬ َ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
َ ‫ب الّناَر‬
ُ ّ ‫جن‬
َ ُ ‫ما ي‬
َ ّ ‫ها؛ وَا ِن‬
َ ْ ‫جو‬
ُ ‫ن ي َْر‬
ْ ‫م‬ َ ‫ة‬َ ّ ‫جن‬ ُ ‫خ‬
َ ‫ل ال‬ ُ ْ ‫ما ي َد‬َ ّ ‫ا ِن‬
.‫م‬ُ ‫ح‬
َ ‫ن ي َْر‬ ْ ‫م‬
َ ‫ه‬ُ ّ ‫م الل‬ ُ ‫ح‬
َ ‫ي َْر‬
(2676)Verily, the hopeful for Paradise will enter it and the fearful of Hell will be
saved from it. Verily, God’s Mercy includes the merciful alone.

‫ن‬
ِ ْ ‫مي‬
ِ َ‫ن ي‬
ْ َ ‫ن ن ُوْرٍ ع‬ ْ ‫م‬ ِ ‫مَناب َِر‬
َ ‫على‬َ ِ‫مة‬ َ ‫قيا‬ ِ ‫م ال‬ َ ْ‫عن ْد َ الل ّهِ ي َو‬ ِ ‫ن‬ َ ْ ‫سط ِي‬ ِ ‫ق‬
ْ ‫م‬ُ ‫ن ال‬ ّ ِ‫ا‬
َ
‫ما‬
َ َ‫م و‬ ْ ِ‫م وَأهْل ِي ْه‬ ِ ْ ‫حك‬
ْ ِ ‫مه‬ ُ ‫ن في‬ َ ‫ن ي َعْد ُِلو‬
َ ْ ‫ ال ّذ ِي‬،‫ن‬ ِ َ ‫ن؛ وَك ِل َْتا ي َد َي ْهِ ي‬
ٌ ْ ‫مي‬ ِ ‫حم‬ ْ ‫الّر‬
.‫وا‬ْ ّ ‫وُل‬
(2677)Verily, the just (i.e. those who practice justice as to their judgments,
their kin and their subordinates) will in the Day of Judgment stand on light
pulpits in the presence of God, on His right side, and both His sides are right.

.‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ َ ْ ‫ه ل َك َن ٌْز ل ي ُن‬
ِ ُ‫فق‬ ُ ْ ‫من‬ َ َ ‫ما ً ل ي ُن ْت‬
ِ ُ‫فع‬ َ ْ ‫عل‬
ِ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2678)Verily, the knowledge, which nobody gains, is like unto a treasure,
which untouched remains.

.‫ل‬
ِ ‫ض‬
ْ ‫ف‬ ُ ْ‫ل أ َه‬
َ ‫ل ال‬ ِ ‫ض‬
ْ ‫ف‬
َ ‫ل ال‬ َ َ ‫ض‬
ِ ْ‫ل له‬ ْ ‫ف‬
َ ‫ف ال‬
ُ ِ‫ه ي َعْر‬
ُ ّ ‫ا ِن‬
(2679)Verily, the knowledgeable (alone) know the knowledge of the
knowledgeable.

.‫ساِء‬ َ ْ ‫ساك ِِني ال‬


َ ّ ‫جن ّةِ الن‬ ّ َ‫ن أ َق‬
َ ‫ل‬ ّ ِ‫ا‬
(2680)Verily, the least number of the dwellers of Paradise are women.

‫دى ب َِها‬ َ َ ‫ماِء؛ ي ُهْت‬َ ‫س‬


ّ ‫جوم ِ ِفي ال‬ ُ ّ ‫ل الن‬ َ َ‫ض ك‬
ِ َ ‫مث‬ ِ ‫ماِء ِفي ال َْر‬ َ َ ‫ل العُل‬َ َ ‫مث‬ َ ‫ن‬ ّ ِ‫ا‬
َ َ
ّ ‫ض‬
‫ل‬ ِ َ‫ن ت‬ْ ‫كأ‬ َ ‫ش‬ َ ْ‫م أو‬ُ ‫جو‬
ُ ّ ‫ت الن‬
ِ ‫س‬ َ ‫م‬ َ َ ‫ فَِاذا ان ْط‬،‫ر‬
ِ ‫ح‬ ْ َ ‫ت الب َّر َوالب‬ ِ ‫ما‬َ ُ ‫في ظ ُل‬
.‫ة‬ ُ ‫دا‬
َ ُ‫اله‬
(2681)Verily, the likeness of the learned on the earth is the likeness of the
stars in the heavens through which people find their ways in the darkness of
land and sea, but as soon as they disappear, the guided might lose their ways
again.

ْ َ‫م أ‬
.‫خلقًَا‬ ْ ُ ‫سن ُك‬
َ ‫ح‬
َ َ ‫ا ِن من أ َحبك ُم ا ِل‬
ْ ‫ىأ‬ّ ْ ّ َ ْ ِ ّ
(2682)Verily, the most beloved of you to me is the most good-tempered.

َ ِ‫ا‬
ِ‫ب ا ِل َي ْه‬
َ ّ ‫حب‬
َ َ‫ف و‬ َ ْ ‫ب ا ِل َي ْهِ ال‬
َ ‫معُْرو‬ َ ّ ‫حب‬
َ ‫ن‬ َ ِ‫عَباد ِ الل ّهِ ِالى الل ّه‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ب‬
ّ ‫ح‬َ ‫نأ‬ ّ
.‫ه‬ َ
ُ ‫فَِعال‬
(2683)Verily, the most beloved servants of God to Him are those whom God
has made lovers of good deeds and lovers of carrying them out.

َ ِ ِ ‫ن أ َك ْب ََر ال ِث ْم‬
.‫ت‬
ُ ‫قو‬
ُ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬ ُ ‫ج‬
َ ‫ل‬ ُ ‫ضيعَ الّر‬ ْ ‫عن ْد َ الل ّهِ أ‬
ِ ُ‫ن ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2684)Verily, the most capital sin to God is leaving one’s dependents on their
own.

‫م ي ُْرَزأ ْ في‬
ْ َ ‫ذي ل‬
ِ ّ ‫ت ال‬
ُ ْ ‫فرِي‬
ْ ّ ‫ت الن‬ ْ ِ‫عَباد الل ّهِ ا َِلى الل ّهِ ال ْع‬
ُ ْ ‫فرِي‬ ِ ‫ض‬ َ ِ‫ا‬
َ َ‫ن أب ْغ‬ّ
.‫د‬ َ
ٍ ‫ل َول وَل‬ ٍ ‫ما‬َ
(2685)Verily, the most detested servant of God to Him is an obstinate afreet
who has faced no suffering as to his wealth and children.

َ َ ِ‫ا‬
.‫ه‬
ِ ِ ‫م ل ِعَِباد‬
ْ ُ ‫حه‬ َ ْ ‫عَباد ِ الل ّهِ ا َِلى الل ّهِ أن‬
ُ ‫ص‬ ِ ‫ب‬
ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬ّ
(2686)Verily, the most favorite people to God are the kindest of them to His
servants.

ً ‫سا‬ َ َ ِ‫ا‬
َ ِ ‫جل‬
ْ ‫م‬َ ‫ه‬ ُ ْ ‫من‬ِ ‫م‬ْ ُ‫دناه‬ْ ‫مةِ وَأ‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫س ا َِلى الل ّهِ ت ََعالى ي َو‬
ِ ‫ب الّنا‬ ّ ‫ح‬َ ‫نأ‬ ّ
َ َ
‫م‬
ٌ ‫ما‬َ ِ‫ه ا‬
ُ ْ ‫من‬ِ ‫م‬ْ ُ‫س ا َِلى الل ّهِ ت ََعالى؛ وَأب ْعَد َه‬
ِ ‫ض الّنا‬ َ َ‫ل؛ وَأب ْغ‬ ٌ ِ ‫عاد‬
َ ‫م‬ ٌ ‫ِاما‬
.‫جائ ٌِر‬َ
(2687)Verily, the most favorite people to God, the Exalted, and the closest of
them to Him in the Day of Judgment are just leaders, and the most hated
people and the farthest of them to Him are the unjust ones.

ِ ِ‫ه ب ِد ُْنيا غ َي ْر‬


.‫ه‬ ُ َ ‫خَرت‬ ٌ ‫ج‬
ِ ‫ل َباع َ آ‬ ُ ‫مةِ َر‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫ة ي َو‬
ً ‫م‬
َ ‫دا‬
َ َ‫س ن‬ َ َ‫ن أ‬
ِ ‫شد ّ الّنا‬ ّ ِ‫ا‬
(2688)Verily, the most penitent of all people in the Day of Judgment will be the
one who has bartered his eternal life for another’s worldly life.

ِ ّ ‫طاع َةِ الل‬


.‫ه‬ َ ‫مرِ في‬
ْ ُ‫ل ال ْع‬
ُ ْ‫سَعاد َةِ ط ُو‬ ّ ُ ‫سَعاد َة َ ك‬
ّ ‫ل ال‬ ّ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2689)Verily, the most perfect prosperity is spending the entire life in worship
of (and obedience to) God.
َ ُ َ ‫خل ْقًَا؛ وَأ َل ْط‬ َ َ ‫ا ِن م‬
.‫ه‬
ِ ِ ‫م بأهْل‬
ْ ُ ‫فه‬ ُ ‫م‬
ْ ُ‫سن ُه‬ ْ ‫مان َا ً أ‬
َ ‫ح‬ َ ْ ‫ن ا ِي‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ْ ‫من ِي‬ ُ ‫ل ال‬ َ ْ ‫ن أك‬
ِ ‫م‬ ْ ِ ّ
(2690)Verily, the most perfected believer in faith is the most good-tempered
and the kindest to one’s family.

َ َ ِ‫ا‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫جوْع َا ً ي َو‬ ْ ُ‫شب ْعَا ً في الد ّْنيا أط ْوَل ُه‬
ُ ‫م‬ َ ‫ن أك ْث ََر الّنا‬
ِ ‫س‬ ّ
(2691)Verily, the most satiated of all people in this world, will starve the most
in the Day of Judgment.

.‫س‬
ِ ‫م ِللّنا‬ ْ َ‫س أ‬
ْ ُ‫شك َُره‬ ْ َ‫ن أ‬
ِ ‫شك ََر الّنا‬ ّ ِ‫ا‬
(2692)Verily, the most thankful of all people is the one who is grateful to
people the most.

‫س‬ َ َ‫ن أ‬
ِ ‫شد ّ الّنا‬ ّ ِ ‫ديث َا ً وَا‬
ِ ‫ح‬ ْ ُ‫صد َقُه‬
َ ‫م‬
َ
ْ ‫سأ‬ ً َ ْ ‫صد ِي‬
ِ ‫قا ِللّنا‬ ْ َ‫س ت‬ِ ‫ش َد ّ الّنا‬ َ َ‫ن أ‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ديث ًَا‬
ِ ‫ح‬
َ ‫م‬ْ ُ‫ذيب َا ً أك ْذ َب ُه‬
ِ ْ ‫ت َك‬
(2693)Verily, the most truthful of all people believes in what others say the
most, and the most untruthful of them denies what others say the most.

َ
‫ه‬
ُ َ ‫خَرت‬ َ َ‫مةِ ع َب ْد َا ً أذ ْه‬
ِ ‫بآ‬ َ ‫قيا‬ َ ْ‫عن ْد َ الل ّهِ ي َو‬
ِ ‫م ال‬ ً َ ‫من ْزِل‬
ِ ‫ة‬ َ ‫س‬
ِ ‫شّر الّنا‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬ ّ ِ‫ا‬
ِ ِ‫ب ِد ُْنيا غ َي ْر‬
.‫ه‬
(2694)Verily, the most wicked people to God in the Resurrection Day are
those who have lost their own eternal shares for others’ worldly affairs.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬
ِ ‫ب ال‬
ُ ‫ذا‬ ْ َ‫معَ ع َل َي ْهِ ف‬
َ َ ‫قُر الد ّْنيا وَع‬ َ َ ‫جت‬
ْ ‫نا‬
ِ ‫م‬
َ ِ‫قَياء‬ ْ َ ‫قى ال‬
ِ ‫ش‬ ْ َ‫ن أ‬
َ ‫ش‬ ّ ِ‫ا‬
(2695)Verily, the most wretched of all wretched people is the one who enjoys
poverty here coupled with punishment in the Hereafter.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ن ي َو‬
َ ‫حو‬
ُ ِ ‫فل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫م ال‬
ُ ُ‫ن ه‬ ِ ‫مظ ُْلو‬
َ ْ ‫مي‬ َ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2696)Verily, the oppressed are the prosperous in the Day of Judgment.

.‫ها‬
َ ‫دنَيا‬ َ ِ‫جع‬
ُ ‫ل في‬ ُ ِ ‫مة‬ ُ َ َ‫ن ع‬
ّ ‫ب هذ ِهِ ال‬
َ ‫ذا‬ ّ ِ‫ا‬
(2697)Verily, the punishment of this (Muslim) people is given in this very
world.

ُ ‫ؤا‬
.‫ل‬ َ ‫س‬
ّ ‫ي ال‬
ّ َ‫فاءُ الع‬
َ ‫ش‬
ِ ‫ما‬
َ ّ ‫ا ِن‬
(2698)Verily, the remedy to ignorance is asking questions.
.‫ة‬ ِ ‫جوِْع غ َد َا ً في ال‬
ِ ‫خَر‬ ُ ْ‫م أ َه‬
ُ ‫ل ال‬ ْ ُ‫شب َِع في الد ّْنيا ه‬ َ ْ‫ن أ َه‬
ّ ‫ل ال‬ ّ ِ‫ا‬
(2699)Verily, the satiated people of this world will be the hungry ones of the
next.

َ ْ ‫شي‬
‫خ‬ ّ ‫ن ال‬ّ َ‫ل ل َي َل ْع‬
َ ‫جَبا‬ ِ ْ ‫سب ْعَ َوال‬ َ ‫سب ْعَ َوال ََرضي‬
ّ ‫ن ال‬ ّ ‫ت ال‬ ِ ‫ماَوا‬ َ ‫س‬
ّ ‫ن ال‬ ّ ِ‫ا‬
َ
َ ْ‫ج الّزَناةِ ل َي ُؤ ِْذي أه‬
.‫حَها‬ِ ْ ‫ن رِي‬ ُ ِ ‫ل الّنارِ ن َت‬ ُ ‫ن فُُرو‬ّ ِ ‫ي؛ وَا‬َ ِ ‫الّزان‬
(2700)Verily, the seven skies and earths as well as mountains curse an old
adulterer, and the fetid smell of an adulterer’s privy parts will annoy the
dwellers of Hell.

‫ت‬
ْ َ ‫ل كان‬ٍ ‫ج‬ ُ ‫ل َر‬ َ َ‫ت ك‬
ِ َ ‫مث‬ ِ ‫سَنا‬ َ ‫ح‬َ ‫ل ال‬ُ ‫م‬ َ ْ‫م ي َع‬ّ ُ‫ت ث‬ ِ ‫سي َّئا‬ّ ‫ل ال‬ ُ ‫م‬َ ْ‫ذي ي َع‬ ِ ّ ‫ل ال‬َ َ ‫مث‬َ ‫ن‬ّ ِ‫ا‬
ّ ُ ‫ ث‬،‫ة‬
‫م‬ َ ْ ‫حل‬
ٌ ‫ق‬ َ ‫ت‬ ْ ّ ‫فك‬َ ْ ‫ة َفان‬ً َ ‫سن‬
َ ‫ح‬َ ‫ل‬ َ ‫م‬ ِ َ‫م ع‬ ّ ُ ‫ ث‬،‫ه‬
ُ ْ ‫قت‬ َ ْ ‫ة قَد‬
َ َ ‫خن‬ ٌ ‫ق‬ َ ٌ ‫ع َل َي ْهِ د ِْرع‬
َ ّ ‫ضي‬
ِ ‫ج ا ِلى ال َْر‬
.‫ض‬ َ َ ‫خُر‬ ْ َ ‫حّتى ي‬ َ ،‫خَرى‬ ْ ُ ‫ت ال‬ ِ ّ ‫فك‬َ ْ ‫خَرى َفان‬ ْ ُ‫ل أ‬ َ ‫م‬ِ َ‫ع‬
(2701)Verily, the similitude of he who commits evil deeds followed by good
deeds is the similitude of the one who has a tight armor on, exerting pressure
on his breathing, who does something good causing one single chain to loose
and then goes on doing so until the whole armor drops down.

‫شب ِعَ َقاَء‬


َ ‫حّتى ِاذا‬ َ َ ‫ب أ َك‬
َ ‫ل‬ ِ ْ ‫ل الك َل‬ َ َ ‫ذي ي َُعود ُ في ع َط ِي ّت ِهِ ك‬
ِ َ ‫مث‬ ِ ّ ‫ل ال‬
َ َ ‫مث‬َ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
َ
ُ َ ‫م أك َل‬
.‫ه‬ ّ ُ ‫عاد َ في قَي ْئ ِهِ ث‬ َ ‫م‬ ّ ُ‫ث‬
(2702)Verily, the similitude of the one who requests back his gifts is the
similitude of a dog which eats food to satiety, vomits it and then eats again
what it has vomited.

.‫ع‬
َ ِ ‫من‬
ُ ‫ما‬
َ ‫على‬
َ ‫ص‬ َ َ‫م ل‬
ٌ ‫حري‬ َ َ ‫ن آد‬
َ ْ ‫ن اب‬
ّ ِ‫ا‬
(2703)Verily, the son of Adam is highly desirous for what is banned on him.

‫ن‬ َ َ ‫خ‬ َ ‫خ‬َ ْ ‫ن أ َب‬


ِ َ ‫جَز ع‬
َ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬
ِ ‫جَز الّنا‬
َ ْ ‫م؛ وَأع‬
ِ ‫سل‬
ّ ‫ل ِبال‬ ِ َ‫ن ب‬
ْ ‫م‬
َ ‫س‬
ِ ‫ل الّنا‬ ّ ِ‫ا‬
.‫عاِء‬ َ ّ ‫الد‬
(2704)Verily, the stingiest among people is he who hesitates to greet others,
and the weakest is the one who falls short in praying.

َ َ ِ‫ا‬
ِ ّ ‫ض في الل‬
.‫ه‬ َ ِ‫ب في الل ّهِ وَت ُب ْغ‬
ّ ‫ح‬
ِ ُ‫ن ت‬ ْ ِ ‫ن أوْث َقَ ع َُرى ال‬
ْ ‫سلم ِ أ‬ ّ
(2705)Verily, the strongest handhold in Islam is to like and dislike for God’s
sake.

ُ ‫ما‬ َ
ِ ‫وات ِي ْم‬
َ ‫خ‬
َ ‫ت َوال‬
ِ ‫ل ِبالن ّّيا‬ َ ْ ‫ما الع‬
َ ّ ‫ا ِن‬
(2706)Verily, the value of deeds lies in (the doer’s) intentions, and in their
results.

َ
‫م ِفيها فََناظ ٌِر‬ ْ ُ ‫فك‬ُ ِ ‫خل‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬ُ ‫ه‬ َ ّ ‫ن الل‬ ٌ َ‫حل ْو‬
ّ ِ ‫ة؛ وَا‬ ُ ٌ ‫ضَرة‬ ِ ‫خ‬ َ ‫ن الد ّْنيا‬ ّ ِ ‫ما ب َعْد ُ فَا‬ ّ ‫أ‬
‫ل فِت ْن َةِ ب َِني‬َ ّ‫ن أ َو‬ّ ِ ‫ساَء فَا‬ َ ّ ‫قوا الن‬ ُ ّ ‫قوا الد ّْنيا َوات‬ ُ ّ ‫ن َفات‬َ ‫مُلو‬ َ ْ‫ف ت َع‬ َ ْ ‫ك َي‬
.‫ساِء‬ َ ّ ‫ن في الن‬ َ ‫ل كا‬ َ ْ ‫سَرائ ِي‬
ْ ِ‫ا‬
(2707)Verily, the world is green and sweet, and God has made you (His)
caliphs in it. He watches you to see how you act. Thus, as to the world, keep
yourself intact and from women refrain, for the Sons of Israel’s troubles began
with matters concerning women.

َ ْ ‫م فيَها ل ِي َن ْظ َُر ك َي‬


‫ف‬ ْ ُ ‫فك‬
ُ ِ ‫خل‬
ْ َ ‫ست‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫ن الل‬
ُ ‫ه‬ ّ ِ ‫ة؛ وَا‬
ٌ ‫ضَر‬ َ ٌ ‫حل ْوَة‬
ِ ‫خ‬ ُ ‫ن الد ّْنيا‬ّ ِ‫ا‬
.‫ن‬َ ‫مُلو‬ َ ْ‫ت َع‬
(2708)Verily, the world is sweet and green, and God has placed you in it to
see how you act.

.‫ه‬
ِ ‫ش‬ ْ ُ‫قاءَ ف‬
ِ ‫ح‬ َ ّ ‫س ا ِت‬ ُ َ‫ن فََرق‬
ُ ‫ه الّنا‬ َ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
ْ ‫م‬ ِ ِ ‫مة‬
َ ‫قيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫س ي َو‬ َ ‫ن‬
ِ ‫شّر الّنا‬ ّ ِ‫ا‬
(2709)Verily, the worst ones to God in the Day of Judgment are those with
whom people keep distance due to their scurrility.

‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫س‬
ُ ‫ف الّنا‬
ُ ‫خا‬
َ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
َ ِ ‫مة‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫عن ْد َ الل ّهِ ي َو‬
ِ ‫م ال‬ ً َ ‫من ْزِل‬
ِ ‫ة‬ َ ‫س‬
ِ ‫شّر الّنا‬َ ‫ن‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ه‬ِ ‫شّر‬َ
(2710)Verily, the worst people to God in the Day of Judgment are those whom
others fear the most (in this world).

.‫ة‬ َ ‫وى الّز‬


ِ ‫كا‬ ِ ً ‫قا‬
َ ‫س‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ل‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ن في ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2711)Verily, there is a claim on one’s wealth besides poor rate.

ِ ّ ‫صي َةِ الل‬


.‫ه‬ ِ ْ‫مع‬ ُ َ ‫فى غ َي ْظ‬
َ ِ‫ه ب‬ َ ‫ن‬
َ ‫ش‬ ْ ‫م‬ ُ ُ ‫خل‬
َ ّ ‫ه ا ِل‬ ُ ْ ‫م َباب َا ً ل ي َد‬
َ ّ ‫جهَن‬
َ ِ‫ن ل‬
ّ ِ‫ا‬
(2712)Verily, there is a door to Hell, which nobody passes through save those
who quench their anger by committing sins against God’s will.

‫بل‬
ِ ِ‫مغْر‬
َ ‫ق َوال‬ ْ ‫م‬
ِ ِ‫شر‬ َ ‫ن ال‬
َ ْ ‫ما ب َي‬
َ ِ‫صَراع َي ْه‬ْ ‫م‬ِ ‫ن‬َ ْ ‫ما ب َي‬َ ‫ض‬ُ ‫ن ل ِل ْت ّوْب َةِ َباب َا ً ع َْر‬
ّ ِ‫ا‬
.‫مغْرِب َِها‬
َ ‫ن‬ْ ‫م‬ِ ‫س‬ ُ ‫م‬ ْ ‫ش‬ّ ‫حّتى ت َط ْل ُعَ ال‬ َ ُ‫ي ُغْل َق‬
(2713)Verily, there is a door to repentance, vast to the extent of East from
West, which gets closed only if the Sun happens to rise from the West.

.‫خَياِء‬ ْ َ ‫ت ال‬
ِ ‫س‬ ُ َ‫ل ل‬
ُ ْ ‫ه ب َي‬ َ ُ ‫جن ّةِ ب َي ْت َا ً ي‬
ُ ‫قا‬ َ ‫ن في ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2714)Verily, there is a house in Paradise called ‘house of the generous.’

‫ت‬
ْ َ ‫سد‬ ُ ّ ‫سد ُ ك ُل‬
َ َ‫ه؛ وَِاذا ف‬ َ ‫ج‬ َ ُ ‫صل‬
َ ‫ح ال‬ َ ‫ت‬ ْ ‫ح‬َ ُ ‫صل‬
َ ‫ة ِاذا‬ ً َ‫ضغ‬ ْ ‫م‬ُ ِ ‫سد‬ َ ‫ج‬ َ ‫ن في ال‬ ّ ِ‫ا‬
َ
ُ ْ ‫قل‬
.‫ب‬ َ ‫ي ال‬َ ِ ‫ه؛ أل وَه‬ ُ ّ ‫سد ُ ك ُل‬
َ ‫ج‬ َ َ‫ف‬
َ ‫سد َ ال‬
(2715)Verily, there is a lump of flesh in the body, which will guide the whole
body if guided aright, but will ruin the whole body if misled---it is man’s heart.

ٌ ‫خذ َ ع َوَْر‬
.‫ة‬ َ ْ ‫ن ال‬
ِ ‫ف‬ ّ ِ‫ا‬
(2716)Verily, thighs are one’s privy parts.

‫ول أن َّها‬ ْ َ ‫جهَّنم؛ وَل‬ َ ِ‫ن َنار‬ ْ ‫م‬ ِ ‫جْزًء‬ ُ ‫ن‬ َ ْ ‫سب ْعِي‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
ِ ‫جْزٌء‬ ُ ِ‫م هذ ِه‬ ْ ُ ‫ن َناَرك‬ ّ ِ‫ا‬
َ ُ
‫ها‬
َ َ ‫ن ل ي ُعِي ْد‬ ْ ‫هأ‬ َ ّ ‫م ب َِها؛ وَا ِن َّها ل َت َد ْع ُوْ الل‬ْ ُ ‫فعْت‬
َ َ ‫ما ان ْت‬
َ ‫ن‬ ِ ْ ‫مّرت َي‬َ ‫ماِء‬َ ‫ت ِبال‬ ْ َ ‫فئ‬ِ ْ ‫أط‬
.‫فِي َْها‬
(2717)Verily, this (worldly) fire of yours is one of the seventy flames of the Fire
of Hell which could not have been beneficial to you, had it not been
extinguished twice with water. Verily, the worldly fire calls unto God to return it
not to Hell.

َ‫عَباد َة‬ َ ‫س‬


ِ ‫ك‬ ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ض ِالى ن‬
ْ ِ‫ق؛ َول ت ُب ْغ‬ ٍ ْ ‫ن فَأ َوِْغ‬
ْ‫ل فِي ْهِ ب ِرِف‬ ٌ ْ ‫مت ِي‬
َ ‫ن‬ َ ْ ‫ن هذا الد ّي‬ ّ ِ‫ا‬
َ
َ ْ ‫ع؛ َول ظ َهَْرا ً أب‬ َ
.‫قى‬ َ َ ‫ضا ً قَط‬
َ ‫ت ل أْر‬ َ ِ ‫من ْب‬
َ ‫ن ال‬ ِ ّ ‫الل‬
ّ ِ ‫ فَا‬،‫ه‬
(2718)Verily, this religion is firmly-based, wherein you should proceed without
haste in order not to make the worship of God an object of hate, for an
impatient wayfarer (can) neither hike a lot (in fact), nor can he keep his horse
intact.

َ َ ِ‫ا‬
ِ ِ ‫ضا ً في ال َْباط‬
.‫ل‬ َ ْ ‫خو‬ ْ ُ‫مةِ أك ْث َُره‬
َ ‫م‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ‫خ‬
َ ْ‫طاَيا ي َو‬ َ ‫س‬ َ َ ‫ن أع ْظ‬
ِ ‫م الّنا‬ ّ
(2719)Verily, those who engage in idle (false) talks the most will have the
heaviest sins in the Day of Judgment.

.‫ش‬ ّ ِ ‫ن في الل ّهِ في ظ‬


ِ ‫ل العَْر‬ َ ْ ‫حاب ّي‬
َ َ ‫مت‬
ُ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2720)Verily, those who love for God’s sake will rest under the shade of the
(Divine) Throne.

.‫من َا ً َثلث ًَا‬ َ َ ‫ن قَت‬ َ َ ّ ‫ا ِن الل‬


ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ل‬ ْ ‫م‬
َ ‫ى ِفي‬
ّ ‫ه أَبى ع َل‬
َ ّ
(2721)Verily, three times God rejected my request, concerning (the
forgiveness of) the killer of a believer.

.‫م‬ َ ْ ‫صائ ِم ِ ال‬


ِ ِ ‫قائ‬ ّ ‫ة ال‬
َ ‫ج‬
َ ‫ق د ََر‬ ْ ُ ْ ‫سن ا ل‬
ِ ‫خل‬ ِ ْ ‫ح‬ ُ ِ‫ن ال ْعَب ْد َ ل َي ُد ْر‬
ُ ِ‫ك ب‬ ّ ِ‫ا‬
(2722)Verily, through good-temperedness, servants (of God) can attain the
status of fast persons who stand to prayer at nights.

َ ‫ج‬
‫ل‬ ُ ‫ن الّر‬ ّ ‫َوإ‬.‫ة‬ ِ ّ ‫جن‬َ ‫ن الب ِّر ي َْهدي إَلى ال‬ ّ ‫دي إَلى الب ِّر؛ َوإ‬ ِ ْ‫صد ْقَ ي َه‬ ّ ‫ن ال‬ ّ ‫إ‬
‫جوِر‬ ُ ‫ف‬ ُ ‫دي إلى ال‬ َ ْ ‫ن الك ِذ‬
ِ ْ‫ب ي َه‬ ً
ّ ‫قا؛ َوإ‬َ ‫دي‬
ّ ‫ص‬ ّ
ِ ِ‫عن ْد َ الله‬
ِ ‫ب‬َ َ ‫حّتى ي ُك ْت‬ َ ُ‫صد ُق‬ ْ َ ‫ل َي‬
َ ‫عن ْد‬ِ ‫ب‬ َ َ ‫حّتى ي ُك ْت‬ َ ‫ب‬ ُ ِ ‫ل ل َي َك ْذ‬َ ‫ج‬
ُ ‫ن الّر‬ّ ‫دي إلى الّناِر؛ َوإ‬ ِ ْ‫جوَر ي َه‬ ُ ‫ف‬ ُ ‫ن ال‬ ّ ‫َوإ‬
.‫ذاب ًَا‬ّ َ ‫الل ّهِ ك‬
(2723)Verily, truthfulness leads (man) to kindness and leads (him) to
Paradise; and man tells the truth (to the extent that) he is reckoned truthful in
the presence of God, but falsehood leads (man) to wickedness, and
wickedness leads (him) to Fire (of Hell); and man tells lie (to the extent that)
he is reckoned a liar in the presence of God.

.‫فاًء‬
َ ‫ش‬
ِ ِ ‫جم‬
ْ ‫ح‬
َ ‫ن في ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2724)Verily, venesection brings cure.

.‫يٌء‬ َ ‫ه‬
ْ ‫ش‬ ُ ‫س‬ ّ َ ‫ماءَ ط َُهوٌر ل ي ُن‬
ُ ‫ج‬ َ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2725)Verily, water is (ceremonially) clean and nothing can make it defiled.

ْ ُ ‫كاك‬
.‫م‬ َ ِ ‫مهْل‬
ُ ‫ما‬ ْ ُ ‫ن قَب ْل َك‬
َ ُ‫م؛ وَه‬ ْ ‫م‬ َ َ ‫م أ َهْل‬
َ ‫كا‬ َ َ‫ديَناَر َوالد ّْره‬
ّ ‫ن هذا ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2726)Verily, wealth ruined your predecessors’ health, and will (surely) cause
you to melt.

َ
.‫ب‬ ُ ْ ‫مث‬
ِ ِ ‫ل َزاد ِ الّراك‬ ِ ‫ن في الد ّْنيا‬
َ ‫ما كا‬ ْ ُ ‫حد َك‬
َ ‫م‬ ِ ْ ‫ما ي َك‬
َ ‫في أ‬ َ ّ ‫ا ِن‬
(2727)Verily, what equals a traveler’s provision is sufficient for you in this
world.

.‫ن‬ ُ َ ‫سي‬
ُ ‫كو‬ ِ ‫ما قُد َّر في الّر‬
َ ِ ‫حم‬ َ ‫ن‬
ّ ِ‫ا‬
(2728)Verily, whatever is destined (for man) in mother’s wombs will come to
pass.
َ
َ‫ن هُوَ ن ََزع‬ ْ ِ ‫داُء؛ فَإ‬َ ْ ‫سو‬
َ ‫ة‬ ٌ َ ‫ت في قَل ْب ِهِ ن ُك ْت‬ ْ َ ‫ة ن ُك ِت‬ً َ ‫طيئ‬ ِ ‫خ‬ َ ‫خط َأ‬ ْ ‫ن العَب ْد َ إذا أ‬ ّ ‫إ‬
ِ ِ ‫على قَل ْب‬
‫ه‬ َ َ‫حّتى ت َعْل ُو‬ َ ‫عاد َ زِي ْد َ ِفيَها‬ َ ‫ن‬ْ ‫ه؛ َوإ‬ ُ ُ ‫ل قَل ْب‬َ ‫ق‬ِ ‫ص‬ ُ ‫ب‬ َ ‫فَر وََتا‬ َ ْ‫ست َغ‬
ْ ‫َوا‬
‫ما‬
َ ‫م‬ْ ِ‫على قُُلوب ِه‬ َ ‫ن‬ َ ‫ل َرا‬ ْ َ ‫كل ب‬ َ ) :‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ذي ذ َك ََر الل‬ ِ ّ ‫ن ال‬
ُ ‫وَهُوَ الّرا‬
.(‫سُبون‬ ِ ْ ‫كاُنوا ي َك‬
(2729)Verily, when a servant (of God) commits a sin, a dark spot appears on
his heart. If he abandons it, repents and asks God to forgive him, that
darkness will be rubbed off his heart. But if he commits sins again, dark spots
will increase in number to predominate his whole heart. And it is this
predominance that the Exalted God mentions (in the Quran) when He says,
“No indeed; but what they were earning has rusted upon their hearts.”

ُ
‫خ؛‬
ٍ ‫س‬
ْ ‫م‬َ ‫ف َول‬ ٍ ‫س‬ ْ ‫خ‬َ ‫ب‬ َ َ ‫ل ب َِها ع‬
َ ‫ذا‬ ْ ِ‫م ي ُن ْز‬ْ َ ‫مة ٍ ل‬
ّ ‫على أ‬ َ ‫ب‬ َ ‫ض‬ِ َ ‫ه ِاذا غ‬َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
َ َ َ َ َ
.‫ها‬
َ ‫شَراَر‬ْ ‫ها؛ وَي َِلي ع َلي َْها أ‬ َ ‫مطاَر‬ ْ ‫س ع َن َْها أ‬ُ ِ ‫حب‬
ْ َ ‫ها؛ وَي‬
َ ‫سَعاُر‬ْ ‫تأ‬ ْ َ ‫غ َل‬
(2730)Verily, when God becomes enraged with a nation but He subjects them
not to His punishment of metamorphosis or being swallowed by the earth,
they will face high prices, drought and the rule of their wicked ones.

َ َ ً ‫على ع َبد ن ِعم‬ َ


ِ ْ ‫ن ت َُرى ع َل َي‬
.‫ه‬ ْ ‫بأ‬ّ ‫ح‬
َ ‫ةأ‬ َ ْ ٍ ْ َ ‫م‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ َ‫ه ِاذا أن ْع‬ ّ ِ‫ا‬
(2731)Verily, when God bestows His blessing on a servant (of Him), He likes
to see it apparent in him (her).

.‫د‬
ّ ‫مَر‬
َ ِ‫ضائ ِه‬
َ ‫ق‬
َ ِ‫ن ل‬ ْ َ ‫ضاًء ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ َ َ‫على ع َب ْد ٍ ق‬
َ ‫ضى‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ َ‫ه ِاذا ق‬ ّ ِ‫ا‬
(2732)Verily, when God destines something for a creature, his destiny will not
change.

َ
ِ‫س لل ّه‬
َ ْ ‫شك ُْره ُ فَل َي‬ ْ َ ‫ل فَل‬
ْ َ‫م ي‬ ِ ‫ج‬
ُ ‫خي َْر الّر‬
َ ‫ل‬
ٍ ‫ج‬
ُ ‫على ي َد ِ َر‬
َ ‫جَرى‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ ‫ه ِاذا أ‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ر‬ َ ِ‫ب‬
ٍ ِ ‫شاك‬
(2733)Verily, when God makes the good of someone to be achieved by
someone else, but the former shows no gratitude to the latter, he is actually
not thankful to God.

ْ ُ‫خي َْرا ً ا ِب َْتله‬


.‫م‬ َ ِ ‫ه ِاذا أ ََراد َ ب‬
َ ٍ ‫قوْم‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
(2734)Verily, when God wishes good for a people, He puts them to trial.

َ َ ‫ا ِن الل ّه ِاذا أ َحب ا ِن‬


ُ ّ ‫ب ل ُب‬
.‫ه‬ ّ ُ ‫ل ِذي ل‬ َ َ ‫سل‬
ّ ُ‫ب ك‬ ْ ‫فاذ َ أ‬
َ ٍ‫مر‬ ْ ّ َ َ ّ
(2735)Verily, when God wishes something to be done, He deprives the wise
of their wisdom.

َ َ
‫ه؛‬
ُ ‫مَر‬
ْ ‫يأ‬َ ‫ض‬
ِ ‫م‬
ْ ُ ‫حّتى ي‬
َ ‫ل‬
ِ ‫جا‬َ ‫ل الّر‬ َ ْ ‫قو‬
ُ ُ ‫مرٍ ن ََزع َ ع‬ ْ ‫ضاَء أ‬
َ ‫م‬ ْ ِ ‫ه ِاذا أَراد َ ا‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
َ
.‫ة‬
ُ ‫م‬
َ ‫دا‬
َ ّ ‫ت الن‬ِ َ‫م وَوَقَع‬ ْ ُ‫قوْل َه‬ُ ُ‫م ع‬ْ ِ‫ضاه ُ َرد ّ ا ِل َي ْه‬
َ ‫م‬ْ ‫فَِاذا أ‬
(2736)Verily, When God wishes something to be done; He deprives men of
their wisdom till His will get accomplished. Then, He gives their wisdom back
to them, and regret follows.

َ
‫حَياَء‬ َ ‫ه ال‬ ِ َ ‫حَياَء؛ فَِإذا ن ََزع‬
ُ ْ ‫من‬ َ ‫ه ال‬ ُ ْ ‫من‬ِ ‫ك ع َب ْد َا ً ن ََزع‬ َ ِ ‫ن ي ُهْل‬ْ ‫ه إذا أَراد َ أ‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ‫إ‬
‫ه‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ت‬ ْ َ ‫قت َا ً ن ُزِع‬
ِ ‫م‬
ْ ‫م‬ُ ً ‫قي ْت َا‬ ُ ّ ‫ه إل‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ق‬َ ْ ‫م ت َل‬ ْ َ ‫قت ًَا؛ فَِإذا ل‬ ِ ‫م‬ ُ ً ‫قيت َا‬
ْ ‫م‬ ِ ‫م‬
ُ ‫ه‬
ُ ‫ق‬ َ ْ ‫م ت َل‬ ْ َ‫ل‬
‫ه‬
ُ ْ ‫من‬ِ ‫ت‬ْ َ ‫خوّن َا ً ن ُزِع‬
َ ‫م‬ُ ً ‫خائ ِن َا‬
َ ّ ‫ه إل‬ ُ ‫ق‬َ ْ ‫م ت َل‬ْ َ‫ة ل‬ ُ َ ‫مان‬َ ‫ه ال‬ ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ت‬ ْ َ ‫ة؛ فَِإذا ن ُزِع‬ ُ َ ‫مان‬ َ ‫ال‬
ْ َ ‫مل َعّن َا ً ن ُزِع‬
‫ت‬ ُ ً ‫ما‬ ِ ‫ه إل ّ َر‬
َ ‫جي‬ َ ْ ‫م ت َل‬
ُ ‫ق‬ ْ َ‫ة ل‬
ُ ‫م‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ه الّر‬
ُ ْ ‫من‬ ْ َ ‫ة؛ َفإذا ن ُزِع‬
ِ ‫ت‬ ُ ‫م‬ َ ‫ح‬
ْ ‫الّر‬
.‫م‬
ِ ‫سل‬ ْ ‫ة ال‬ ُ ‫ق‬
َ ْ ‫ه رِب‬ُ ْ ‫من‬
ِ
(2737)Verily, when God wishes the fall of a servant, He makes him part with
modesty and thus, he hates and is hated, thereby becoming bereft of
trusteeship which makes him in turn to commit treachery and to be subjected
to it as well, thereby turning out to be merciless which causes him to be
stoned and damned and thus, freed from the yoke of Islam.

َ َ َ
َ ْ‫ن ي َُرى أث َُر الن ّع‬
ِ‫مة‬ ْ ‫بأ‬ ّ ‫ح‬
ِ ُ‫ة ي‬
ً ‫م‬
َ ْ‫على ع َب ْد ٍ ن ِع‬ َ ‫م‬ َ َ‫ه ت ََعالى ِاذا أن ْع‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ِ‫ا‬
‫ب‬
ّ ‫ح‬ ِ ُ ‫ف؛ وَي‬
َ ‫ح‬ ِ ْ ‫مل‬
ُ ْ ‫ل ال‬
َ ِ ‫سائ‬
ّ ‫ض ال‬ ُ ِ‫ وَي ُب ْغ‬،‫س‬ َ ُ ‫س َوالت َّباؤ‬ َ ُ ‫ه؛ وَي َك َْره ُ ال ْب ُؤ‬ ِ ْ ‫ع َل َي‬
.‫ف‬ َ ‫ف‬ ّ َ‫مت َع‬ُ ْ ‫ف ال‬ ِ َ‫ي ال ْع‬
َ ْ ‫في‬ ّ ّ ‫حي‬َ ْ ‫ال‬
(2738)Verily, when God, the Exalted, offers his blessing to a servant, He
would like to see its effect on him (her), and He detests pretended poverty. He
dislikes bold beggars and loves chaste servants who keep aloof from the
unlawful.

َ َ ‫ش‬
َ ْ‫على ي َد َي ْهِ أ َو‬ ْ ّ ‫س ِاذا َرأ َْوا ال‬
‫م‬
ُ ُ ‫مه‬
ّ ُ‫ن ي َع‬
ْ ‫كأ‬ َ ‫خذ ُْوا‬ ْ َ ‫م فَل‬
ُ ‫م ي َأ‬ َ ِ ‫ظال‬ َ ‫ن الّنا‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ه‬ ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ب‬
ٍ ‫قا‬ ُ ّ ‫الل‬
َ ِ‫ه ب ِع‬
(2739)Verily, when people come across a tyrant and do not stop him from
oppression, God will undoubtedly punish them all (for his tyranny).

َ َ ‫ه ت ََعالى ِاذا أ َن َْز‬


ْ َ‫صرِف‬
‫ت‬ ِ ‫ل ال َْر‬
ُ ‫ض‬ ِ ْ‫على أه‬
َ ‫ماِء‬
َ ‫س‬
ّ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ة‬
ً َ‫عاه‬
َ ‫ل‬ َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
.‫د‬ِ ‫ج‬ ِ ‫سا‬ َ ‫م‬ ْ
َ ‫مارِ ال‬
ّ ُ‫ن ع‬ ْ َ‫ع‬
(2740)Verily, when sending down a disaster from the heavens on the people
of the earth, the Exalted God excludes the founders (and developers) of
mosques.
َ َ َ ‫خل‬
ُ‫عن ْد َه‬ِ ‫ك‬ َ ‫س‬ َ ‫م‬ ْ ‫مةٍ فَأ‬ َ ‫ح‬ ْ ‫ة َر‬ َ ‫مائ‬ ِ ‫قَها‬ َ ‫م‬ َ ْ‫ة ي َو‬
َ ‫م‬
َ ‫ح‬ْ ‫خل َقَ الّر‬ َ ‫ه ت ََعالى‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ‫إ‬
ُ َ ‫ة؛ فَل َوْ ي َعْل‬
‫م‬ ً ‫م‬َ ‫ح‬ ْ ‫م َر‬ ْ ِ‫قهِ ك ُل ّه‬ ِ ْ ‫خل‬ َ ‫ل في‬ َ ‫س‬َ ‫ة َوأْر‬ ً ‫م‬َ ‫ح‬ْ ‫ن َر‬ َ ْ ‫سعِي‬ ْ ِ ‫سعَا ً وَت‬ ْ ِ‫ت‬
َ
ْ َ ‫جن ّةِ وَل‬
‫و‬ َ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ ‫س‬ ْ ْ ‫م ي َي ْأ‬ ْ َ ‫مةِ ل‬ َ ‫ح‬ ْ ‫ن الّر‬ َ ‫م‬ ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬ِ ‫ذي‬ ِ ّ ‫ل ال‬ ّ ُ ‫كافُِر ب ِك‬ َ ‫ال‬
.‫ن الّناِر‬ َ ‫م‬ ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ ‫م ي َأ‬ ْ َ‫ب ل‬ ِ ‫ذا‬َ َ‫ن الع‬ َ ‫م‬ ِ ِ‫عن ْد َ الل ّه‬
ِ ‫ذي‬ ِ ّ ‫ن ِبال‬ُ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫م ال‬ ُ َ ‫ي َعْل‬
(2741)Verily, when the Exalted God created Mercy, He made it into a hundred
parts, holding ninety-nine parts for Himself and bestowing the last part on all
his creatures. Thus, were the unbelievers aware of the amount of Mercy kept
with God, they would (never) be hopeless of (entering) Paradise, and were
the believers aware of the extent of God’s punishment, they would (never) feel
immune of the Fire.

ً ‫ب ُفلن َا‬ ّ ‫ح‬ِ ُ ‫ ا ِّني أ‬:‫ل‬ َ ‫قا‬َ َ‫ل ف‬َ ْ ‫جب ْرِي‬ َ َ ‫ب ع َب ْد َا ً د‬
ِ ‫عا‬ ّ ‫ح‬َ ‫ه ت ََعالى إذا أ‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ‫إ‬
َ
‫ب‬
ّ ‫ح‬
ِ ُ‫ه ي‬ َ ّ ‫ن الل‬ّ ‫ إ‬:‫ل‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫ماِء فَي‬َ ‫س‬
ّ ‫م ي َُناِدي في ال‬ ّ ُ ‫ل؛ ث‬
ُ ْ ‫جب ْرِي‬
ِ ‫ه‬ ِ ُ ‫ه؛ فَي‬
ُ ّ ‫حب‬ ِ ‫فَأ‬
ُ ّ ‫حب‬
،‫ض‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫في‬ ُ
‫ل‬ ‫بو‬ َ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ه‬ َ ‫ضعُ ل‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫م‬ ُ ‫ث‬ ‫ء؛‬
ِ ‫ما‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫ل‬ُ ‫ه‬‫أ‬ ‫ه‬ ‫ب‬‫ح‬ ‫ي‬َ ‫ف‬ ‫ه؛‬ ‫بو‬ ‫ح‬ َ ‫ُفلنا ً فَأ‬
ِ ْ ُ ُ َ ْ ُ ّ َ ّ ْ ُ ّ ِ ُ ُ ّ ِ َ
َ ً ً
‫ه‬
ُ ‫ض‬ ْ ِ‫ض ُفلن َا فَأب ْغ‬ ُ ُ‫ ا ِّني أب ْغ‬:‫ل‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫ل فَي‬ َ ْ ‫جب ْرِي‬ ِ ‫عا‬ َ َ ‫ض ع َب ْد َا د‬ َ َ‫َوإذا أب ْغ‬
‫ض‬
ُ ِ‫ه ت ََعالى ي ُب ْغ‬ َ ّ ‫ن الل‬ ّ ‫ إ‬:‫ماِء‬ َ ‫س‬ ّ ‫ل ال‬ ِ ْ‫م ي َُناِدي في أه‬ ّ ُ ‫ل؛ ث‬ ُ ْ ‫جب ْرِي‬ِ ‫ه‬ ُ ‫ض‬ ْ ِ‫فَي ُب ْغ‬
َ
.‫ض‬
ِ ‫ضاُء في الْر‬ َ ْ‫ه الب َغ‬ ُ َ ‫ضعُ ل‬ َ ْ‫م ت ُو‬ ّ ُ ‫ه؛ ث‬ ُ َ ‫ضون‬ ُ ِ‫ضوه ُ فَي ُب ْغ‬ ُ ِ‫ُفلن َا ً فَأب ْغ‬
(2742)Verily, when the Exalted God loves a servant, He calls Gabriel and tells
him about that, asking him to do so, and Gabriel does so and calls out in the
heavens, saying “verily, God loves so and so, you do the same”, and the
dwellers of the heavens too start loving him (her), and as a result, that servant
becomes a beloved to the dwellers of the earth as well, and when the Exalted
God is displeased with a servant, the same happens, and that servant
becomes an object of displeasure to the dwellers of the earth.

.‫شَرفًَا‬
َ ‫ف‬ ّ ‫ة ت َزِي ْد ُ ال‬
َ ْ ‫شرِي‬ َ ‫م‬ ِ ْ ‫ن ال‬
َ ْ ‫حك‬ ّ ِ‫ا‬
(2743)Verily, wisdom enhances the dignity of a noble man.

َ ْ ‫مال َِها؛ فَعَل َي‬ َ


‫ت‬
ْ َ ‫ ت َرِب‬،‫ن‬
ِ ْ ‫ت الد ّي‬ َ ِ‫ك ب‬
ِ ‫ذا‬ َ ‫ج‬
َ َ‫مال َِها و‬ ُ َ ‫مْرأة َ ت ُن ْك‬
َ َ‫ح ل ِد ِي ْن َِها و‬ َ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
َ ‫دا‬
.‫ك‬ َ َ‫ي‬
(2744)Verily, women are married for their wealth, faith and beauty. Do marry a
faithful woman.

‫ن؛‬ َ ْ ‫شي‬
ٍ ‫طا‬ َ ِ‫صوَرة‬ ُ ‫ن؛ َ وَت ُد ْب ُِر في‬
ٍ ‫طا‬ َ ْ ‫شي‬ َ ِ‫صوَرة‬ ُ ‫ل في‬ ْ ُ ‫مْرأ َة َ ت‬
ُ ِ ‫قب‬ َ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
َ َ َ َ
‫ما في‬ َ ِ ‫ن ذل‬
َ ّ ‫ك ي َُرد‬ ُ َ ‫ت أهْل‬
ّ ِ ‫ه؛ فَا‬ ِ ‫ه فَْليأ‬ َ ْ ‫مَرأة ً فَأع‬
ُ ْ ‫جب َت‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
ْ ِ‫م ا‬ َ ‫فَِاذا َرأى أ‬
.‫ه‬
ِ ‫س‬
ِ ‫ف‬ْ َ‫ن‬
(2745)Verily, women come (upon you) and leave you in the guise of satans.
Thus, when you see a woman who impresses you, approach you wife, for this
causes the disappearance of what has occurred to your heart.

ِ ‫ضل ِْع َتك‬


‫سُرها؛‬ ّ ‫ة ال‬ َ ‫ن ت ُرِد ْ ا َِقا‬
َ ‫م‬ َ ّ ‫ضل ٍْع؛ وَا ِن‬
ْ ِ‫ك ا‬ ِ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ت‬ْ ‫ق‬ َ ِ ‫خل‬ُ َ ‫مرأ َة‬
َ ‫ن ال‬ ّ ِ‫ا‬
.‫ش ب َِها‬ ْ ِ‫ها ت َع‬ َ َ‫ف‬
َ ِ‫دار‬
(2746)Verily, women have a crooked mould. If you wish to remove this
crookedness, you will ruin them. So, get along with them to continue living
with them.

‫ن‬ِ ِ ‫قةٍ فَا‬َ ْ ‫على ط َرِي‬ َ ‫ك‬ َ َ‫م ل‬َ ْ ‫قي‬


ِ َ ‫ست‬
ْ َ‫ن ت‬ْ َ ‫ضل ٍْع ل‬
ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ت‬ ْ ‫ق‬ ُ َ ‫مْرأ َة‬
َ ِ ‫خل‬ َ ‫ن ال‬ ّ ِ‫ا‬
َ َ ‫مَها ك‬
‫سْرت ََها؛‬ ُ ْ ‫قي‬ِ ُ‫ت ت‬َ ْ ‫ن ذ َهَب‬
ْ ِ ‫ج؛ وَا‬ٌ َ ‫عو‬ ِ ‫ت ب َِها وَب َِها‬َ ْ‫مت َع‬ْ َ ‫ست‬
ْ ِ ‫ت ب َِها ا‬َ ْ‫مت َع‬ْ َ ‫ست‬
ْ ‫ا‬
َ
.‫ها طلقَُها‬ َ ‫سُر‬ْ َ ‫وَك‬
(2747)Verily, women have been created in such a way that can never in the
straight path stay. If you get along with their perversion, that will be all right
but if you wish to release them from crookedness (perversion), you will break
them, and breaking means divorce.
َ
ْ ُ ‫خلقِك‬
.‫م‬ ْ ‫م ِبأ‬
ْ ُ‫سُعوه‬
َ ‫ن‬ ْ ُ ‫وال ِك‬
ْ ِ ‫م؛ َولك‬ َ ‫م‬
ْ ‫س ب ِأ‬
َ ‫وا الّنا‬
ْ ُ‫سع‬ ْ َ‫م ل‬
َ َ‫ن ت‬ ْ ُ ‫ا ِن ّك‬
(2748)Verily, you cannot please people with your wealth. So, please them
with your good manners.

َ ِ ‫ا ِن أ َط ْيب ما أ َك َل ْتم من ك َسبك ُم؛ وا‬


ْ ُ ‫سب ِك‬
.‫م‬ ْ َ‫ن ك‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫ن أْولد َك‬
ِ ‫م‬ ّ َ ْ ِ ْ ْ ِ ْ ُ َ َ َ ّ
(2749)Verily, your best daily bread is the one earned through business, and
your children are of your business.

.‫ح‬
َ ْ ‫مد‬
َ ‫ب ال‬
ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن َرب‬
ِ ُ‫ك ي‬ ّ ‫ما إ‬
َ ‫أ‬
(2750)Verily, your Lord is pleased with (your) praises.

.‫د‬
َ ‫م‬ َ ‫ب اَلم‬
ِ ‫حا‬ ّ ‫ح‬ َ ّ ‫ن َرب‬
ِ ُ‫ك ي‬ ّ ِ‫ا‬
(2751)Verily, your Lord loves (His servant’s) praise.

َ ِ‫ا‬
.‫ه الّناُر‬
ُ ْ ‫ست‬
ّ ‫م‬
َ ‫ما‬
َ ‫م‬ ِ ‫ب ط ََعا‬
ْ ُ ‫مك‬ َ َ ‫ن أط ْي‬
ّ
(2752)Verily, your most pleasant food is the one cooked with fire.

ُ ْ ‫م ط ُُرقٌ ل ِل‬ َ ِ‫ا‬


.‫ك‬
ِ ‫وا‬ ّ ‫ن َفطي ُّبوها ِبال‬
َ ‫س‬ ِ ‫قْرآ‬ ْ ُ ‫واهَك‬
َ ْ‫ن أف‬
ّ
(2753)Verily, your mouths are paths of the Quran-brush them clean.

‫ف‬ ّ ‫م ال‬
ُ ْ ‫شرِي‬ َ ‫م‬ َ ُ ‫ك ال ّذين من قَبل ِك‬ َ َ ‫ما أ ُهْل‬
ُ ِ‫سَرقَ فِي ْه‬ َ ‫وا ِاذا‬ ْ ُ ‫كان‬ ْ ُ‫م أن ّه‬ْ ْ ْ ِ ِ ِْ َ ّ ‫ا ِن‬
َ َ ُ ‫ت ََر‬
.‫د‬
ّ ‫ح‬ َ ‫وا ع َلي ْهِ ال‬ ُ ‫ف أَقا‬
ْ ‫م‬ ُ ْ ‫ضعِي‬ ّ ‫م ال‬ْ ِ‫سَرقَ فِي ْه‬
َ ‫ه؛ وَِاذا‬ ُ ‫كو‬
(2754)Verily, your predecessors’ fall was due to the fact that they connived at
the thieves of the nobility but punished the thieves of the poor.

.‫سَر‬
ْ ُ ‫سرِ ي‬
ْ ُ‫معَ الع‬
َ ‫ن‬ ِ ‫معَ الك َْر‬
ّ ‫ب؛ َوإ‬ َ ‫ج‬
ُ ‫فَر‬
َ ‫صب ْرِ َوال‬
ّ ‫معَ ال‬
َ ‫صُر‬
ْ ّ ‫الن‬
(2755)Victory follows patience, relief follows grief, and verily every difficulty is
followed by ease.

W
ٌ ْ ‫ل ط ِل‬
.‫ق‬ ِ ْ ‫خي‬
َ ‫ن ال‬
ُ ‫ها‬
َ ِ‫ر‬
(2756)Wagering on horses is (religiously) permissible.

.‫ة‬
ٌ َ ‫خد ْع‬
ُ ‫ب‬
ُ ‫حْر‬
َ ‫ال‬
(2757)War is deceit.

ِ ‫ل الَناِء وَط ََهاَرة ُ ال‬


ِ ‫فَناِء ي ُوْرَِثا‬
.‫ن الغَِنى‬ ْ َ‫غ‬
ُ ‫س‬
(2758)Washing dishes clean and cleaning courtyards cause needlessness.

.‫ر‬
ِ ‫ص‬
َ َ ‫ضَرةِ ي َزِي ْد ُ في الب‬ ُ ‫الن ّظ َُر إَلى ال‬
ْ ‫خ‬
(2759)Watching green grass strengthens eyesight.

‫صد ْقُ في‬ ِ َ ‫من ْك‬


ّ ‫ر؛ َوال‬ ُ ‫ن ال‬
ِ َ‫ي ع‬
ُ ْ‫ف؛ َوالن ّه‬ِ ْ‫معُْرو‬َ ‫مُر ِبال‬ْ َ ‫ ال‬:‫ع‬ ٌ َ ‫جَهاد ُ أْرب‬
ِ ‫ال‬
.‫ق‬ِ ‫س‬
ِ ‫ن الفا‬ ُ ‫شَنآ‬ َ َ‫ر؛ و‬ ِ ْ ‫صب‬
ّ ‫ن ال‬ ِ ِ ‫مواط‬ َ
(2760)We have four types of Jihad (struggling in the way of God): bidding to
good, forbidding evil, being honest in times of patience, and detesting the
wicked.

‫ َوما‬،‫عّزًا‬ ُ ْ‫ه ع َب ْد َا ً ي َع‬


ِ ّ ‫فو إل‬ ُ ّ ‫ َوما َزاد َ الل‬،‫ل‬ ٍ ‫ما‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ة‬ ٌ َ‫صد َق‬
َ ‫ت‬ ْ ‫ص‬
َ ‫ق‬َ َ ‫ما ن‬
.‫ه‬ُ ّ ‫ه الل‬
ُ َ‫حد ٌ لل ّهِ إل ّ َرفَع‬
َ ‫ضعَ أ‬َ ‫وا‬ َ َ‫ت‬
(2761)Wealth will not decrease for giving alms, and God will increase the
glory of whoever pardons (people’s faults) and will uplift those who are
humble to Him(or for His sake).

ٍ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ٌ ‫ما‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ص‬
َ ‫ق‬
َ َ ‫ما ن‬
(2762)Wealth will not decrease for giving alms.

.‫ر‬ ِ َ ‫ضاه ُ ِبال ْي‬


ِ ْ ‫سي‬ َ ِ ‫ن ع ََلى الل ّهِ ت ََعالى ن‬
َ ِ‫قاُء ث َوْب ِهِ وَر‬ ِ ‫م‬
ِ ‫مؤ‬
ُ ‫مةِ ال‬
َ ‫ن ك َِرا‬
ْ ‫م‬
ِ
(2763)Wearing clean clothes and being pleased with little are among the
prerequisites of a believer’s honor before God.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫حب ِهِ ي َو‬
ِ ‫صا‬
َ ِ‫ن ل‬
ُ ‫قْرآ‬
ُ ‫في ْعُ ال‬ ّ ‫م ال‬
ِ ‫ش‬ َ ْ‫ن ِع‬
(2764)What a nice intercessor will be the Quran in the Day of Judgment for
those who have availed themselves of it!

ّ ‫خ‬
.‫ل‬ َ ‫م ال‬
ُ ‫لدا‬
ِ ‫ما‬
َ ْ‫ن ِع‬
(2765)What a nice stew is vinegar!

.‫ل‬ َ ‫وى الل ّهِ ال‬


ُ ‫ما‬ َ ‫ق‬
ْ َ ‫على ت‬
َ ‫ن‬
ُ ْ‫م العَو‬
َ ْ‫ن ِع‬
(2766)What a nice support is wealth for man to keep him pious before God!
.‫ل‬
ِ ‫ح‬
َ َ‫ت في الو‬
ُ ‫خا‬
َ ‫س‬ ُ ‫خ‬
ِ ‫ل الّرا‬ ُ ‫ما‬
ْ ّ ‫ل الن‬ َ ‫م ال‬
َ ْ‫ن ِع‬
(2767)What a nice wealth is a date palm, firm in the ground!

ّ ‫حد ٍ إ ِل‬ َ ‫كل‬ َ ْ ‫ وَل َي‬،‫خي ٌْر‬


َ ِ ‫س ذل‬ َ ‫ه‬ُ َ‫ه ل‬
ُ ّ ‫مَره ُ ك ُل‬
ْ ‫نأ‬ّ ‫ إ‬،‫ن‬ ِ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬ ْ ‫جب َا ً ل‬
ُ ‫مرِ ال‬ َ َ‫ع‬
‫ضّراُء‬
َ ‫ه‬ ُ ْ ‫صاب َت‬
َ ‫نأ‬ ُ َ ‫خي َْرا ً ل‬
ْ ‫ه؛ َوإ‬ َ ‫ن‬ َ َ‫شك ََر و‬
َ ‫كا‬ َ ‫سّراُء‬َ ‫ه‬ُ ْ ‫صاب َت‬َ ‫نأ‬ ْ ‫ن؛ إ‬ِ ‫م‬ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ِلل‬
.‫ه‬ ُ َ ‫خْيرا ً ل‬َ ‫ن‬ َ َ‫صب ََر ف‬
َ ‫كا‬ َ
(2768)What a strange status has a believer! All his deeds are to his good, and
no one is like unto him in that. Should hardship befall him, he will keep
thankful to God and that's to his good, and should he suffer sickness, he will
keep patient and that's likewise.

ُ َ ‫خي َْرا ً ل‬
.‫ه‬ َ ‫ن‬ َ ّ ‫ضاءً إل‬
َ ‫كا‬ َ َ‫ن ق‬ ُ ْ ‫ه ل ِل‬
ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ّ ‫ضي الل‬ ْ َ ‫والل ّهِ ل ي‬
ِ ‫ق‬ َ َ‫ن ف‬ ُ ْ ‫جب َا ً ل ِل‬
ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ َ َ‫ع‬
(2769) What a strange status has a believer! I strongly swear by God that
He does not decree for a believer a non-beneficial destiny.

ّ ُ ‫جَرةٍ ث‬
‫م‬ َ ‫ت‬
َ ‫ش‬ َ ‫ح‬ ّ َ ‫ست َظ‬
ْ َ‫ل ت‬ ٍ ِ ‫ ما أَنا َوالد ّن َْيا إل ّ ك ََراك‬،‫ما ِلي وَِللد ّن َْيا‬
ْ ‫با‬
.‫ه‬َ َ ‫ح وَت ََرك‬
َ ‫َرا‬
(2770)What do I have to do with the world? To it, am I like unto a traveler who
rests a while under the shade of a tree but leaves it (finally).

‫ أْو‬،‫سي ًَا‬ ُ ً ‫قَرا‬


ِ ْ ‫من‬ ْ َ‫ أوْ ف‬،‫مط ِْغيًا‬ ُ ‫ى‬ً ‫ن الد ّْنيا ا ِل ّ ِغن‬َ ‫م‬ ِ ‫م‬ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫ما ي َن ْت َظ ُِر أ‬
.‫جهَِز‬
ْ ‫م‬ُ ً ‫موْت َا‬
َ ْ‫ أو‬،‫فّندًا‬ ُ ً ‫ما‬
َ ‫م‬ َ ‫ أوْ ه َِر‬،‫سد ًَا‬ِ ‫ف‬
ْ ‫م‬ُ ً ‫ضا‬َ ‫مَر‬ َ
(2771)What do you expect from the world, save the wealth leading to
rebellion, the poverty bringing about oblivion, the disease ending in corruption,
the old age resulting in humility, and the death ruining(you) immediately?

‫ة‬
ٌ َ ‫صي ْب‬ ُ َ‫ن فَهُو‬
ِ ‫م‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ‫م‬ ُ ‫ساَء ال‬
َ ‫يٍء‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ‫ك‬
َ ‫ل‬
(2772)Whatever a believer despises is calamity.

ٌ ْ ‫ت قَرِي‬
.‫ب‬ ٍ ‫ما هُوَ آ‬ ّ ُ‫ك‬
َ ‫ل‬
(2773)Whatever is decreed to come occur is close to us.

ٌ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ َ ‫قي ْرٍ فَِهي‬ ّ ِ ‫ه إلى غ َن‬
ِ َ‫ى أوْ ف‬ ُ َ ‫صن َعْت‬
َ ‫ف‬
ٍ ْ‫معُْرو‬ ّ ُ‫ك‬
َ ‫ل‬
(2774)Whatever of good you do to the rich or the poor is a form of charity.

َ ‫خا‬
ٌ َ ‫ك فَهُوَ ِغي ْب‬
.‫ة‬ َ ‫ه ب ِهِ أ‬
َ ‫ج‬
ِ ‫وا‬
َ ُ‫ن ت‬ َ ْ‫ما ك َرِه‬
ْ ‫تأ‬
(2775)Whatever you dislike to utter in your brother’s presence, is backbiting
him (in essence).

‫ث‬ ُ ‫ص ال ْك ِي ُْر‬
َ ْ ‫خب‬ ُ ِ ‫خل‬ َ َ‫ب ك‬
ْ ُ ‫ما ي‬ ِ ‫ن الذ ُّنو‬
َ ‫م‬
ِ ‫ه‬
ُ ‫ص‬ ْ َ‫ن أ‬
َ َ ‫خل‬ ُ ‫م‬ ُ ْ ‫كى ال‬
ِ ْ ‫مؤ‬ َ َ ‫شت‬ْ ‫ِاذا ا‬
.‫د‬ِ ‫دي‬ َ ْ ‫ال‬
ِ ‫ح‬
(2776)When a believer is afflicted with a suffering, s(he) gets purified of sins
just as iron gets refined of impurities in forge.

.‫ن‬
َ ْ ‫صرِفِي‬
َ ْ ‫من‬ ُ ْ ‫م ِاذا وَّلوا ع َن‬
ُ ‫ه‬ ْ ِ‫فقَ ن َِعال ِه‬
ْ ‫خ‬
َ َ‫مع‬
ِ ‫س‬
َ ‫ن‬
َ ِ‫ت ِاذا د ُف‬
َ ّ ‫مي‬
َ ‫ن ال‬
ّ ِ‫ا‬
(2777)When a dead person is buried, s(he) can hear the walking sound of
those leaving his (her) grave.

ُ ْ ‫مَتى ي ُغْل َقُ ع َن‬


.‫ه‬ َ ‫ه ل ي َد ِْري‬ ُ ‫خي ْرٍ فَل ْي َن ْت َهِْز‬
ُ ّ ‫ فَإ ِن‬،‫ه‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ب‬ ُ َ‫ح ل‬
ٌ ‫ه َبا‬ َ ِ ‫ن فُت‬
ْ ‫م‬
َ
(2778)When a door of goodness is opened to someone,(s)he should make
the most of it, for (s)he will not know when it gets closed.

َ
‫ة‬ ْ ُ ‫فعَُلوا ت َك‬
ٌ َ ‫ن فِت ْن‬ ْ َ‫ن ل ت‬ ُ ّ‫ه فَّزو‬
ْ ِ ‫جوه ُ ا‬ ُ َ ‫ه وَِدين‬
ُ ‫ق‬َ ْ ‫خل‬
ُ ‫ن‬
َ ‫ضو‬ َ ‫ن ت َْر‬
ْ ‫م‬
َ ‫م‬ْ ُ ‫ِاذا أَتاك‬
.‫ض‬ َ َ‫ض وَف‬
ٌ ْ ‫ساد ٌ ع َرِي‬ ِ ‫ِفي ال َْر‬
(2779)When a faithful, good-tempered man asked your daughter in marriage,
marry her to him; otherwise, trouble and corruption will spread (everywhere)
on the earth.

.‫م‬
ْ ُ‫جد َه‬
ِ ‫سا‬
َ ‫م‬ ْ ُ‫خَرف‬
َ ‫وا‬ ّ َ‫ل قَوْم ق‬
ْ ‫ط ا ِل ّ َز‬ ُ ‫م‬
َ َ ‫ساءَ ع‬
َ ‫ما‬
ٍ
(2780)When a group of people falls into evil, they (extravagantly) decorate
their mosques.

‫ة‬
ِ ‫فَر‬
ِ ْ‫مغ‬
َ ِ‫ج ب‬
َ ‫خَر‬
َ ‫ج‬
َ ‫خَر‬
َ ‫ه؛ وَِاذا‬ َ ‫خ‬
ِ ِ‫ل ب ِرِْزق‬ َ ْ ‫ف ع ََلى ال‬
َ َ ‫قوْم ِ د‬ ُ ْ ‫ضي‬ َ ‫خ‬
ّ ‫ل ال‬ َ َ ‫ِاذا د‬
ْ ِ‫ذ ُُنوب ِه‬
.‫م‬
(2781)When a guest comes upon a people, s(he) is accompanied by his own
sustenance, and when he leaves them, he is a company to (God’s)
forgiveness for them.

َ ‫ل ِاذا نظ َر ا َِلى ا‬
َ ِ‫ه ت ََعالى ا ِل َي ْه‬
‫ما‬ ّ ّ ‫ه؛ ن َظ ََر الل‬
ِ ْ ‫ت ا ِل َي‬
ْ ‫مَرأت ِهِ وَن َظ ََر‬
ْ َ َ َ ‫ج‬ ُ ‫ن الّر‬ّ ِ‫ا‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫ح‬ْ ‫ن َظ ََر الّر‬
(2782)When a man casts a (kind) look at his wife, and the wife does the
same, the Exalted God, casts a merciful glance at them.

ْ ِ ْ‫ أ َو‬،‫ة‬ َ ٍ‫صد َقَة‬ ٍ ‫ن َثل‬ ِ ّ ‫ه ا ِل‬ُ ُ ‫مل‬


َ َ ‫قط َعَ ع‬
ٍ ‫علم‬ ٍ َ ‫جارِي‬ َ :‫ث‬ ْ ‫م‬ َ ْ ‫ن ا ِن‬
ُ ‫سا‬َ ِ ‫ت الن‬
َ
َ ‫ما‬ َ ‫ِاذا‬
ُ َ ‫عو ل‬
.‫ه‬ ُ ْ ‫ح ي َد‬
ٍ ِ ‫صال‬ َ ٍ ‫فعُ ِبه؛ أوْ وَل َد‬َ َ ‫ي َن ْت‬
(2783)When a man dies, his good deeds come to an end save in three cases:
continuous charity, beneficial knowledge and a pious child praying for him.

‫ة الل ّهِ ت ََعالى‬


ُ َ ‫ملئ ِك‬ ُ ‫حا ً َفل ت ََزا‬
َ ‫ل‬ َ ‫سل‬ ِ َ ‫على أ‬
ِ ِ‫خي ْه‬ َ ‫م‬ ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ ُ ْ ‫شهََر ال‬
َ ‫ِاذا‬
.‫ه‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ُ ‫م‬َ ‫شي‬ ِ َ ‫حّتى ي‬ َ ‫ه‬ُ ُ ‫ت َل ْعَن‬
(2784)When a Muslim draws his sword against his brother (in faith), angels
curse him till he sheathes it.

‫حّتى‬ َ ‫خَرفَةِ ال‬


َ ِ‫جن ّة‬ ْ ‫م‬
َ ‫ل في‬ ْ َ‫م ل‬
ْ ‫م ي ََز‬ َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫عاد َ أ‬
ُ ‫خاه ُ ال‬ َ ‫م ِاذا‬
َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ن ال‬ّ ِ‫ا‬
.‫ع‬
َ ‫ج‬
ِ ‫ي َْر‬
(2785)When a Muslim pays a visit to his brother in faith, he is actually walking
in Paradise until he returns.

.‫حَرقًَا‬ َ
ُ ً ‫فا‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫ضُعوا في ي َد ِهِ وَل َوْ ظ ِل‬
َ َ‫ل ف‬
ُ ِ ‫سائ‬ ُ ُ ‫ِاذا أَتاك‬
ّ ‫م ال‬
(2786)When a needy man demands, put something in his hands, even if it is a
burnt hoof.
َ َ
.‫ه‬ ُ ِ‫م قَوْم ٍ فَأك ْر‬
ُ ‫مو‬ ُ ْ ‫م ك َرِي‬
ْ ُ ‫ِاذا أَتاك‬
(2787)When a noble man of a people comes to you, treat him with respect.

.‫جي‬ َ ْ ِ‫ا‬
ِ ِ‫فر‬
َ ْ ‫ة ت َن‬
ُ ‫م‬
َ ‫دي أز‬
ّ َ ‫شت‬
(2788)When a problem ascends to its peak, a solution will leak.

‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
ُ ‫طا‬ َ ّ ‫سل‬
ّ ‫ط ال‬ َ َ‫ن ت‬ َ ‫سل‬
ُ ‫طا‬ َ ‫شا‬
ّ ‫ط ال‬ َ َ ‫ست‬
ْ ‫ِاذا ا‬
(2789)When a ruler is filled with rage, Satan will dominate (him).

َ َ ‫ه الل ّهِ ت ََعالى‬ َ


‫ن‬
ْ ‫ وَِاذا أَراد َ أ‬،‫يٍء‬
ْ ‫ش‬ ّ ُ‫ه ك‬
َ ‫ل‬ ُ َ ‫هاب‬ َ ‫ج‬
ْ َ‫مهِ و‬ِ ْ ‫م ِاذا أَراد َ ب ِعِل‬
ُ ِ ‫الَعال‬
.‫يٍء‬
ْ ‫ش‬ َ ‫ل‬ ّ ُ‫ن ك‬ْ ‫م‬ِ ‫ب‬َ ‫ها‬ َ ‫ي ُك ْث َِر ب ِهِ الك ُُنوَز‬
(2790)When a scholar wishes to please the Exalted God by his knowledge,
everything will stand in reverence to him, and when he wishes to pile up
wealth through his knowledge, he will be dreadful of all things.

َ ّ ‫ما قَد‬
.‫م‬ َ :‫ة‬ َ ْ ‫ت ال‬
ُ َ ‫ملئ ِك‬ ِ َ ‫ف؛ وََقال‬
َ ّ ‫خل‬
َ ‫ما‬
َ :‫س‬ َ ‫ت ال ْعَب ْد ُ َقا‬
ُ ‫ل الّنا‬ َ ‫ما‬
َ ‫ِاذا‬
(2791)When a servant (of God) dies, people ask, “What did he put behind?”
and angels ask, “What did he brought forth?”

ّ َ‫ه ت ََعالى ِبال ْه‬


.‫م‬ ُ ّ ‫ل اب َْتله ُ الل‬ َ َ‫صَر ال ْعَب ْد ُ في ال ْع‬
ِ ‫م‬ ّ َ‫ِاذا ق‬
(2792)When a servant (of God) is negligent in carrying out his duties, God will
afflict him with sorrow.

َ ْ
َ‫ة؛ فَِاذا أقْل َع‬
ِ ّ ‫كالظ ِل‬
َ ِ ‫سه‬
ِ ‫على َرأ‬ َ ‫ن َفكا‬
َ ‫ن‬ ُ ‫ما‬
َ ْ ‫ه ال ِي‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ج‬ َ ُ ‫ِاذا َزَنا ال ْعَب ْد‬
َ ‫خَر‬
.‫ه‬ِ ْ ‫جعَ ا ِل َي‬
َ ‫َر‬
(2793)When a servant of God commits adultery, faith leaves (his soul), stands
as a shade above his head and returns (home) only when he abandons the
action.

ُ ‫ف ال ْعَب ْد‬
ِ ‫خ‬ ْ َ ‫شْيىٍء؛ وَِاذا ل‬
َ َ‫م ي‬ ّ ُ‫ه ك‬
َ ‫ل‬ ُ ْ ‫من‬ ُ ّ ‫ف الل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫خا‬َ َ ‫د؛ أ‬
ُ ْ ‫ه ال ْعَب‬ َ ّ ‫ف الل‬ َ ‫خا‬ َ ‫ِاذا‬
ّ َ
.‫شْيىٍء‬ ّ ُ‫ن ك‬
َ ‫ل‬ ْ ‫م‬ِ ‫ه‬ ُ ‫ه الل‬ ُ َ‫خاف‬َ ‫هأ‬ َ ّ ‫الل‬
(2794)When a servant of God fears Him, God makes everything fearful of
him, and when he fears Him not, God makes him fearful of everything.

‫ب‬ َ ‫ن‬
َ ‫غا‬ َ َ ‫هها ك‬
ْ ‫م‬ َ ِ‫دها فَك َر‬َ ِ ‫شه‬َ ‫ن‬ْ ‫م‬َ ‫ن‬َ ‫ض كا‬ِ ‫ة في ال َْر‬ ُ َ ‫خطيئ‬َ ْ ‫ت ال‬ِ َ ‫مل‬
ِ ُ ‫ِاذا ع‬
.‫دها‬
َ ِ ‫شه‬َ ‫ن‬ْ ‫م‬َ َ‫ن ك‬ ِ ‫ب ع َْنها فََر‬
َ ‫ضَيها كا‬ َ ‫غا‬َ ‫ن‬ ْ ‫م‬َ َ‫ و‬،‫ع َْنها‬
(2795)When a sin is committed on the earth, he who is a witness to it but
disagrees with it is like unto the one who has not seen it (at all), and he who
does not see it but agrees with it is like unto the one who has been a witness
to it.

ْ َ ‫ت فَل‬
‫م ت ُغَي ّْر‬ ْ ‫حَبها؛ وَِاذا ظ َهََر‬ َ ّ ‫ضّر ا ِل‬
ِ ‫صا‬ ُ َ ‫خطيئ‬
ُ َ‫ة ل ي‬ َ ْ ‫ت ال‬ِ َ ‫في‬
ِ ‫خ‬َ ‫ِاذا‬
.‫ة‬َ ‫م‬ّ ‫ت الَعا‬ ِ ‫ضّر‬
َ
(2796)When a sin is kept hidden, it hurts nobody but the sinner, and when it is
unfolded and uncontrolled, it hurts everybody.

.‫مل َُها‬ َ ِ ‫حب‬ ّ َ‫خي َْرا ً ق‬


َ َ‫ط؛ ف‬ َ ْ ‫من‬ َ َ ْ ‫ِاذا َقال َت ال‬
َ َ‫ط ع‬ َ ْ ‫قد‬ َ ‫ك‬ ِ ‫ت‬
ُ ْ ‫ما َرأي‬
َ ‫جَها‬
ِ ْ‫مْرأة ُ ل َِزو‬
َ ِ
(2797)When a woman says to her husband, “You did not do me any good”,
her good deeds fade away.

.‫ح‬
َ ِ ‫صب‬
ْ ُ ‫حّتى ت‬
َ ‫ة‬ َ ْ ‫جها ل َعَن َت َْها ال‬
ُ َ ‫ملئ ِك‬ ِ ْ‫ش َزو‬
َ ‫جَرة ً فَِرا‬ َ ُ ‫مْرأ َة‬
ِ ‫ها‬ َ ْ ‫ت ال‬
ِ َ ‫ِاذا َبات‬
(2798)When a woman sleeps the whole night away from her husband’s bed,
the angels curse her to the break of dawn.

َ
.‫ة‬
َ َ ‫ساع‬ ْ َ ‫سد َ ال‬
ّ ‫مُر ِالى غ َي ْرِ أهْل ِهِ َفان ْت َظ ِرِ ال‬ ّ ُ‫ِاذا و‬
(2799)When an inexpert person is made responsible of doing something, bad
results are to be awaited.
ِ ْ ‫شْر ع َل َي‬
.‫ه‬ َ َ‫م أ‬
ِ ُ ‫خاه ُ فَل ْي‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ َ َ ‫ست‬
َ ‫شاَر أ‬ ْ ‫ِاذا ا‬
(2800)When anyone of you consults with his brother (in faith), the latter
should offer him benevolent consultation.

‫صغِي َْر َوال ْك َب ِي َْر؛‬ َ ُ ‫س فَل ْي‬ َ َ ‫ِاذا أ‬


ّ ‫م ال‬ ّ ِ ‫ف؛ فَا‬
ُ ِ‫ن فِي ْه‬ ْ ‫ف‬ ّ ‫خ‬ َ ‫م الّنا‬ ْ ُ ‫حد ُك‬َ ‫مأ‬ ّ
‫ما‬ ْ ّ‫سهِ فَل ْي ُط َو‬
َ ‫ل‬ ْ َ ‫صّلى ل ِن‬
ِ ‫ف‬ َ ‫ة؛ وَِاذا‬ ِ ‫ج‬ َ ْ ‫ذا ال‬
َ ‫حا‬ َ َ‫ض؛ و‬ َ ْ ‫ف َوال‬
َ ْ ‫مرِي‬ َ ْ ‫ضعِي‬ ّ ‫َوال‬
.‫شاُء‬َ َ‫ي‬
(2801)When anyone of you happens to lead the congregational prayer, he
should set it as short as possible, for there might be children and aged, weak
and sick or preoccupied people among the participants, and when anyone
sets his own prayer individually, he can prolong it as he wishes.

.‫ه‬ َ ‫ِاذا استأ ْجر أ َحدك ُم أ َجيرا ً فَل ْيعل ِم‬


ُ ‫جَر‬
ْ ‫هأ‬ُ ْ ُْ َْ ِ ْ ُ َ َ َ َ ْ
(2802)When anyone of you hires somebody, he should tell him how much his
wage is.

َ ِ ‫ِاذا ابتل‬
‫ن؛‬ ْ َ ‫ض وَهُوَ غ‬
ُ ‫ضَبا‬ ْ َ ‫ن َفل ي‬
ِ ‫ق‬ َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬ ُ ْ ‫ن ال‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫ضاِء ب َي‬
َ ‫ق‬َ ْ ‫م ِبال‬
ْ ُ ‫حد ُك‬َ ‫يأ‬ َ ُْ
.‫ة‬ َ ِ ‫س َوال‬
ِ ‫شاَر‬ ِ ِ ‫جل‬ ْ ‫م‬َ ْ ‫م ِفي الن ّظ َرِ َوال‬ َ ُ ‫وَل ْي‬
ْ ُ‫سوّ ب َي ْن َه‬
(2803)When anyone of you is engaged in passing judgment among Muslims,
he must avoid judging in anger and refrain from discrimination as to watching
and pointing to the sides of quarrels, and as to their place of sitting (in the
court).

.‫حوا‬ ِ ‫م َفاْر‬
ُ ‫ج‬ ْ ُ ‫قوا؛ وَِاذا وََزن ْت‬
ُ ّ‫ح ق‬ ْ ُ ‫م َفل ت َب ُْغوا؛ وَِاذا ظ َن َن ْت‬
َ ُ ‫م َفل ت‬ ْ ُ ‫سد ْت‬
َ ‫ح‬
َ ‫ِاذا‬
(2804)When aroused by jealousy, keep away from tyranny, when fallen into
suspicion, put it not into action, and when something you weigh, on it an extra
amount lay.

َ َ ‫ن َأن‬
‫خَياَر‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
ِ ‫م‬ َ ‫قي أ‬ َ َ ‫مِتي ك‬
ِ َ ‫ما ي َن ْت‬ ّ ‫خَياَر أ‬
ِ ‫ت‬ َ ْ ‫قى ال‬
ُ ْ ‫مو‬ ُ ‫ما‬ َ ‫ب الّز‬َ ‫قاَر‬
َ َ ‫ِاذا ت‬
.‫ق‬ ّ ِ َ ‫الّرط‬
ِ َ ‫ن الطب‬ َ ‫م‬
ِ ‫ب‬
(2805)When comes the end of Time, death culls out the good among my
people just as you handpick the best of date.

.‫د‬ َ َ‫ت وَهُو‬


ٌ ْ ‫شهِي‬ َ ِ ‫ب ال ْعِل ْم‬
َ ‫ما‬ َ ِ‫ت ب‬
ِ ِ ‫طال‬ َ ْ ‫جاَء ال‬
ُ ْ‫مو‬ َ ‫ِاذا‬
(2806)When death makes of the learned a prey, as a martyr s(he) passes
away.
َ ْ َ ‫اذا أ‬
ِ ‫سي َّئا‬
.‫ت‬ َ ْ ‫ت ي ُذ ْه ِب‬
ّ ‫ن ال‬ ِ ‫سَنا‬ َ ْ ‫ن ال‬
َ ‫ح‬ ّ ِ ‫ن؛ فَا‬
ْ ‫س‬ ْ ‫ت فَأ‬
ِ ‫ح‬ َ ‫سأ‬
َ ِ
(2807)When doing something bad, do good (immediately), for good deeds
make evil deeds vanish.

ْ ُ‫ح؛ وَق‬
‫ل‬ َ ْ ‫ماِء ال‬
ِ ‫قَرا‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ‫جّر‬
َ َ‫ف و‬
ٍ ْ ‫ك ب َِرِغي‬َ ْ ‫جوِع فَعَل َي‬ُ ْ ‫ب ال‬ ُ ْ ‫شت َد ّ ك َل‬
ْ ‫ِاذا ا‬
.‫مار‬ َ
َ ّ ‫مّني الد‬ ِ ‫على الد ّْنيا وَأهِْلها‬ َ
(2808)When faced with severe hunger, take in a loaf of bread and a sip of
water, and forget about the rest which the world contains.

ُ ‫مد‬
ْ ‫ح‬
َ ‫ك ال‬ َ ‫ه ع َل َي َْها إل ّ كا‬
َ ِ ‫ن ذل‬ َ ّ ‫مد َ الل‬ِ ‫ح‬َ َ‫ة ف‬
ً ‫م‬َ ْ‫على ع َب ْد ٍ ن ِع‬ َ ‫ه‬ ُ ّ ‫م الل‬َ َ‫ما أن ْع‬
.‫ت‬ْ ‫م‬ َ ُ ‫ن ع َظ‬ ْ ‫مةِ َوإ‬ َ ْ ‫ن ت ِل‬
َ ْ‫ك الن ّع‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ض‬ َ ْ‫أف‬
(2809)When God bestows a blessing on someone, and he praises God for it,
his praise is better than that blessing though the latter might be greater in
quantity.

‫ن‬ ُ َ ‫فَر ل‬
َ ْ ‫ه قَب‬
ْ ‫لأ‬ َ َ ‫ب إل ّ غ‬
ٍ ْ ‫على ذ َن‬
َ ‫ة‬
ً ‫م‬
َ ‫دا‬
َ َ ‫ن ع َب ْد ٍ ن‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫م الل‬
ِ ‫ه‬ َ ِ ‫ما ع َل‬
.‫ه‬
ُ ‫فَر‬ِ ْ‫ست َغ‬
ْ َ‫ي‬
(2810)When God comes to know about a servant’s regret for his sins, He
pardons him prior to his request for forgiveness.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬ َ ْ‫على ع َب ْد ٍ في الد ّن َْيا ذ َن ْب َا ً فَي ُعَي ُّره ُ ب ِهِ ي َو‬
ِ ‫م ال‬ ُ ّ ‫ست ََر الل‬
َ ‫ه‬ َ ‫ما‬
(2811)When God covers up someone’s sins in this world, He will not berate
him for them in the Day of Judgment.

‫ن ي َن ْظ َُر ا ِل َْيه‬ َ ْ َ ‫ةا‬ َ ْ ‫ِاذا أ َل‬


ْ ‫سأ‬ ْ َ َ ‫خط ْب‬
َ ‫مَرأةٍ َفل ب َأ‬ ِ ٍ‫مرِء‬ ِ ْ ‫ه في قَل‬
ْ ‫با‬ ُ ّ ‫قى الل‬
(2812)When God fills one’s heart with the desire to marry a woman, he is
allowed to have a glance at her.

َ ْ َ ‫خي َْرا ً فَل ْي َب ْد َأ ْ ب ِن‬ َ ّ ‫طى الل‬


َ ْ ‫ِاذا أ َع‬
.‫ه‬
ِ ِ ‫ل ب َي ْت‬
ِ ْ‫سهِ وَأه‬
ِ ‫ف‬ ْ ُ ‫حد َك‬
َ ‫م‬ َ ‫هأ‬ُ
(2813)When God grants anyone of you much (lawfully-earned) wealth, s(he)
should give priority to himself and his household in spending it.

َ َ َ
.‫شك َْر‬
ّ ‫م ال‬ َ َ‫مرِ وَأل ْه‬
ُ ُ ‫مه‬ ْ ُ‫م ِفي ال ْع‬
ْ ُ‫مد ّ ل َه‬
َ ‫خي َْرا ً أ‬
َ ٍ ‫قوْم‬ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ ِ‫ه ب‬
(2814)When God wills good for a people, He lengthens their lives and inspires
gratitude (of Himself) in them.
َ ‫اذا أ َراد الل ّه بأ‬
‫م‬
ْ ُ‫صغِي ُْره‬َ ‫ن؛ وَوَقَّر‬ ِ ْ ‫ي‬ّ ‫د‬ ‫ال‬ ‫في‬ ِ ‫م‬
ْ ُ ‫ه‬َ ‫ه‬ ّ ‫ق‬ َ ‫ف‬ ‫را‬ً ْ ‫ي‬‫خ‬َ ‫ت‬
ٍ ْ ‫ي‬َ ‫ب‬ ‫ل‬
ِ ْ ‫ه‬ ِ ُ َ َ ِ
‫م؛‬ْ ِ‫قات ِه‬
َ ‫ف‬
َ َ ‫صد َ في ن‬
ْ ‫ق‬ ْ
َ ‫م؛ َوال‬ ْ ِ‫شت ِه‬ َ ‫معي‬ َ ‫م الّرفْقَ في‬ ُ ُ‫م؛ وََرَزقَه‬ َ
ْ ُ‫كب ِي َْره‬
.‫مْنها‬ِ ‫م فَي َُتوُبوا‬ ْ ُ‫م ع ُُيوب َه‬ْ ُ‫صَره‬ّ َ ‫وَب‬
(2815)When God wishes good for a family, He grants them wisdom in religion,
respect of the younger for the elder, moderateness in living and temperance
in spending and (in addition), He mirrors their faults to them to make them
refrain from them, and when God wishes for a family other than these, He
leaves them on their own.

.‫ن‬
ِ ْ ‫ه في الد ّي‬
ُ ْ ‫قه‬ َ ُ ‫خي َْرا ً ي‬
ّ ‫ف‬ ُ ّ ‫ن ي ُرِد ِ الل‬
َ ِ‫ه ب ِه‬ ْ ‫م‬
َ
(2816)When God wishes good for a person, He grants him/her deep thought
in religion.

َ َ
ُ ّ ‫ة ِفي الد ّْنيا؛ وَِاذا أَراد َ الل‬
‫ه‬ ُ ُ‫ه ال ْع‬
َ َ ‫قوب‬ ُ َ‫ل ل‬
َ ‫ج‬
ّ َ ‫خي َْر ع‬ َ ْ ‫ه ب ِعَب ْد ِهِ ال‬
ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ ّ ‫بعبده ال‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ َ ْ‫ى ب ِهِ ي َو‬َ ِ‫حّتى ُيواف‬ َ ِ‫ه ب ِذ َن ْب ِه‬
ُ ْ ‫ك ع َن‬َ ‫س‬ َ ‫م‬ ْ ‫شّر أ‬ ِ ِ َِْ
(2817)When God wishes good for his servant, He gives him punishment (for
his wrongdoings) in this very world, and

when He wills evil for him, He leaves off his sins to be punished in the
Hereafter.

.‫ه‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ب‬ َ ُ ‫خي َْرا ً ي‬
ْ ‫ص‬ ُ ّ ‫ن ي ُرِد ِ الل‬
َ ِ‫ه ب ِه‬ ْ ‫م‬
َ
(2818)When God wishes good for somebody, He makes him suffer a
calamity.

َ
ُ‫صَره‬
ّ َ ‫ن وََزهّد َه ُ ِفي الد ّْنيا وَب‬
ِ ‫دي‬
ّ ‫ه ِفي ال‬ ّ َ‫خي ًْرا ف‬
ُ َ ‫قه‬ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ ٍ ‫ه ب ِعَب ْد‬
.‫ه‬
ُ َ ‫ع َُيوب‬
(2819)When God wishes good for someone, He grants him a deep
understanding of religion, makes him heedless of the world, and discloses his
defects for him.

َ
ِ ْ ‫س ا ِل َي‬
‫ه‬ ِ ‫ج الّنا‬
َ ِ ‫حوائ‬ َ ً ‫خي َْرا‬
َ ‫صي َّر‬ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ ٍ ‫ه ب ِعَب ْد‬
(2820)When God wishes good for someone, He guides people towards him
for their needs.

ِ ْ ‫ل ال‬ َ َ
‫ظ؛‬
ِ ‫فا‬
َ ‫ح‬ ِ ْ‫ه في أه‬ ُ َ‫معُْروف‬َ َ‫ه و‬ُ َ‫صَنائ ِع‬
َ ‫ل‬ َ َ‫جع‬َ ً ‫خي َْرا‬
َ ٍ ‫ه ب ِعَب ْد‬ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ َ
‫ل‬ِ ْ‫ه في غ َي ْرِ أه‬
ُ َ‫معُْروف‬َ َ‫ه و‬ُ َ‫صَنائ ِع‬
َ ‫ل‬ َ َ‫جع‬َ ً ‫شّرا‬ َ ٍ ‫ه ب ِعَب ْد‬ُ ّ ‫وَِاذا أَراد َ الل‬
.‫ظ‬ِ ‫فا‬ َ ‫ح‬ِ ْ ‫ال‬
(2821)When God wishes good for someone, He makes the grateful avail his
good deeds, and when He wishes evil for someone, He makes the ungrateful
avail his good deeds.
َ
ِ ِ ‫قاه ُ في قَل ْب‬
‫ه؛ وَِاذا‬ َ ُ ‫سهِ وَت‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ل ِغَناه ُ في ن‬ َ َ‫جع‬ َ ً ‫خي َْرا‬ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ ٍ ‫ه ب ِعَب ْد‬
.‫ه‬
ِ ْ ‫ن ع َي ْن َي‬ ْ َ‫ل ف‬
َ ْ ‫قَره ُ ب َي‬ َ َ‫جع‬َ ً ‫شّرا‬ َ ٍ ‫أ ََراد َ ب ِعَب ْد‬
(2822)When God wishes good for someone, He sets up needlessness in his
soul, piety in his heart, and when the reverse He wishes, He makes poverty
maneuver in his sight.

َ
‫ن‬َ ‫ل ِفيهِ ال َْيقي‬ َ َ‫جع‬ َ َ‫ه؛ و‬ِ ِ ‫ل قَل ْب‬َ ‫ف‬ ْ ُ‫ه ق‬ُ َ‫ح ل‬ َ َ ‫خي َْرا ً فَت‬ َ ٍ ‫ه ب ِعَب ْد‬ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
ً ‫ما‬َ ْ ‫سل ِي‬
َ ‫ه‬ ُ َ ‫ل قَل ْب‬َ َ‫جع‬ َ َ‫ه؛ و‬ ِ ‫ك ِفي‬ َ َ ‫سل‬ َ ‫ما‬ َ ِ ‫عي َا ً ل‬
ِ ‫ه وا‬ ُ َ ‫ل قَل ْب‬
َ َ‫جع‬ َ َ‫صد ْقَ و‬ ّ ‫َوال‬
ُ َ َ‫جع‬ َ َ‫صاد ِقًَا؛ و‬
‫ه‬
ُ َ ‫ة؛ وَع َي ْن‬ ً َ‫مي ْع‬ ِ ‫س‬َ ‫ه‬ ُ َ ‫ل أذ ُن‬ َ َ‫ة؛ و‬ ً ‫م‬ َ ‫سَتقي‬ْ ‫م‬ ُ ‫ه‬ ُ َ ‫قت‬
َ ‫خلي‬ َ ‫ه‬ ُ َ ‫سان‬ َ ِ ‫وَل‬
.‫ة‬ ً ‫صي َْر‬ِ َ‫ب‬
(2823)When God wishes goodness for someone, He unlocks his heart and
sets therein certainty and honesty, making his heart conscious of his
behavior, giving him a peaceful mind, as sincere tongue, sound morality,
heedful ears and watchful eyes.

َ ِ ‫ف؛ وَِاذا أ ََراد َ ب‬


ٍ ‫قوْم‬ َ َ‫ة وال ْع‬
َ ‫فا‬ َ ‫ح‬
َ ‫ما‬
َ ‫س‬
ّ ‫م ال‬ ُ ُ‫ماًء َرَزقَه‬َ َ ‫قوْم ٍ ن‬ َ ِ‫ه ب‬ َ
ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
.‫ة‬ ِ ْ ‫ب ال‬
ِ َ ‫خَيان‬ َ ‫م َبا‬ ْ ِ‫ح ع َل َي ْه‬ َ َ ‫طاع َا ً فَت‬
َ ‫ق‬ِ ْ ‫ا ِن‬
(2824)When God wishes greatness for a people, He bestows munificence and
chastity on them, and when his grace ceases to be theirs, He opens the doors
of treachery to them.

.‫ه‬ ْ ‫ه ُر‬
ُ َ ‫شد‬ ْ ِ‫ وَي ُل ْه‬،‫ن‬
ُ ‫م‬ ِ ْ ‫ه في الد ّي‬
ُ ْ ‫قه‬ َ ُ ‫خي َْرا ً ي‬
ّ ‫ف‬ ُ ّ ‫ن ي ُرِد ِ الل‬
َ ِ‫ه ب ِه‬ ْ ‫م‬
َ
(2825)When God wishes someone good, He grants him deep knowledge of
religion and inspires him the right way of growth.

‫م‬ُ ‫ح‬
ِ ‫ت الّر‬ ِ ‫م‬ َ ‫ه َقا‬ ِ ْ ‫خل‬
َ ‫ق‬ َ ‫ن‬ْ ‫م‬ِ َ ‫حّتى إذا فََرغ‬ َ َ‫خل ْق‬ َ ‫خل َقَ ال‬ َ ‫ه ت ََعالى‬ َ ّ ‫ن الل‬ّ ‫إ‬
‫م‬ َ ‫ َقا‬،‫ة‬
ْ َ‫ ن َع‬:‫ل‬ ِ َ‫قط ِي ْع‬ َ ‫ن ال‬َ ‫م‬ِ ‫ك‬َ ِ ‫م الَعائ ِذ ِ ب‬ُ ‫قا‬ َ ‫م‬
َ ‫ هذا‬:‫ت‬ ْ َ ‫قال‬َ َ‫ه؟ ف‬ْ ‫م‬
َ :‫ل‬ َ َ‫ف‬
َ ‫قا‬
‫ َبلى َيا‬:‫ت‬ ْ َ ‫ قال‬،‫ك‬ ِ َ‫ن قَط َع‬ ْ ‫م‬َ َ‫ك َوأقْط َع‬ ِ َ ‫صل‬َ َ‫ن و‬ْ ‫م‬ َ ‫ل‬َ ‫ص‬ ِ ‫نأ‬ ْ ‫نأ‬َ ‫ضي‬ ِ ‫ما ت َْر‬ َ ‫أ‬
.‫ك‬ َ
ِ ‫كل‬ َ ِ ‫ َفذل‬:‫ل‬ َ ‫ َقا‬،‫ب‬ ّ ‫َر‬
(2826)When God, the Exalted, finished creating people, a relative rose. “How
come?” God asked. The relative replied, “I take refuge with You from the
breach of the bonds of kinship.” God asked (anew), “Well! Will you turn
content, should I join the one who joins you and leave the one who leaves
you?” “Yes, O Lord”, replied the relative. God said, “That’s yours.”
ْ َ ‫ل َما ن‬
‫يٍء‬
ْ ‫ش‬ َ ِ‫م ب‬
ّ ُ‫م أه‬ ْ َ ‫ وَل‬،‫شعُْر‬ ِ ‫ي ال‬ ّ ‫ض ِال‬ ُ ‫ي الوَْثا‬
َ ّ‫ن وب ُغ‬ ّ َ ‫ت ا ِل‬ ْ ‫ض‬ َ ّ‫ت ب ُغ‬ ُ ‫شأ‬ َ ّ
.‫د‬
ْ ُ ‫م أع‬ْ َ‫م ل‬
ّ ُ ‫ما ث‬َ ُ‫من ْه‬
ِ ‫ه‬ُ ّ ‫مِني الل‬ َ َ‫ فَع‬،‫ن‬
َ ‫ص‬ َ ّ ‫ه إل‬
ِ ْ ‫مّرت َي‬ ُ ُ ‫فعَل‬
ْ َ‫ة ت‬
ُ ّ ‫جاه ِل ِي‬َ ‫ن ال‬
َ ‫كا‬
(2827) When I grew up I started hating idols and poetry. I didn’t wish to do
what the people of the Age of Ignorance did, save in two cases when my God
kept me intact, and no more.

َ ‫خير م‬ َ َ ‫ك ا ِن تذ َر ورث َت‬ َ ‫ث‬ ُ ْ ‫ث َوالث ّل‬ ُ ْ ‫الث ّل‬


‫م‬ْ ُ‫ن ت َذ ََره‬ْ ‫نأ‬ َ ِ ٌ ْ َ ‫ك أغ ِْنياَء‬ َ َ َ ْ َ ْ َ ّ ‫كثيٌر؛ ا ِن‬
ّ ‫ه الل ّهِ ا ِل‬َ ‫ج‬ْ َ‫ة ت َب ْت َِغي ِبها و‬
ً َ‫فق‬َ َ ‫فقَ ن‬ ْ َ‫ك ل‬
ِ ْ ‫ن ت ُن‬ َ ّ ‫س؛ وَا ِن‬َ ‫ن الّنا‬َ ْ ‫فو‬ُ ‫ف‬ ّ َ ‫ة ي َت َك‬ً َ ‫عال‬َ
َ
َ ِ ‫مَرأت‬
.‫ك‬ ُ َ‫جع‬ ُ
ْ ِ ‫ل في في ا‬ ْ َ ‫حّتى ما ت‬ َ ‫ت ِبها‬ َ ‫جْر‬ ِ ‫أ‬

(2828)When making your last will, leave only one third of your wealth to poor
people, and one third is too much. It would be better if you could make your
heir needless of people, rather than leaving them poor and in need of others.

Whatever you spend in the way of God will be back to you as (heavenly)
reward, even if it is the food you prepare for your wife.

َ
َ ّ ‫ق الل‬
‫ه‬ ُ ‫قو‬
ِ ّ ‫ ا ِت‬:‫ل‬ ُ َ ‫ن فَت‬
َ ‫سا‬ َ ّ ‫فُر الل‬ّ َ ‫ضاَء ك ُّلها ت ُك‬ َ ْ ‫ن ال َع‬ ّ ِ ‫م فَا‬َ َ ‫ن آد‬ُ ْ ‫ح اب‬َ َ ‫صب‬ ْ ‫ِاذا أ‬
‫ت‬َ ‫ج‬ْ ‫ج‬
َ َ‫ن ا ِع ْو‬
ْ ِ ‫مَنا؛ وَا‬
ْ َ‫ست َق‬ْ ‫تا‬ َ ‫م‬ ْ ‫ق‬
َ َ ‫ست‬ْ ‫نا‬ ِ ِ ‫ك؛ فَا‬ َ ِ‫ن ب‬ ُ ‫ح‬ َ ّ ‫ِفيَنا؛ فَا ِن‬
ْ َ ‫ما ن‬
.‫جَنا‬ ْ ‫ج‬َ َ‫اع ْو‬
(2829)When morning comes upon Adam’s son, all organs of his body bow
down to his tongue, saying: “Fear God in respect to us, for the good of our
affairs depends on you - if you move in the straight path, we will do likewise,
and if you go astray, we will do too”.

‫س‬
ٍ ‫حا‬َ ُ‫ن ن‬ ْ ‫م‬ ِ ‫فاٌر‬َ ْ ‫م أظ‬ْ ُ‫قوْم ٍ ل َه‬َ ِ‫ت ب‬ ُ ‫مَرْر‬ َ ‫ل‬ّ ‫ج‬ َ َ‫ج ِبي َرّبي ع َّز و‬ َ ِ‫ما ع ُر‬ ّ َ‫ل‬
َ ‫ل؟ َقا‬
:‫ل‬ ُ ْ ‫جب ْرِي‬ِ ‫ؤلِء يا‬ ُ ‫نه‬ ْ ‫م‬ َ :‫ت‬ ُ ْ ‫قل‬ُ َ‫م ف‬
ْ ُ‫دوَره‬ ُ ‫ص‬
ُ َ‫م و‬ ْ ُ‫جوهَه‬ ُ ُ‫ن و‬
َ ‫شو‬ ُ ‫م‬ّ ‫خ‬َ ُ‫ي‬
ُ ُ ْ ّ
.‫م‬ْ ِ ‫ضه‬ِ ‫ن في أع َْرا‬ َ ْ‫قعُو‬َ َ ‫س وَي‬ ِ ‫م الّنا‬ َ ‫حو‬ ُ ‫نل‬ َ ‫ن ي َأك ُلو‬
َ ‫ؤلِء الذي‬ ُ ‫ه‬
(2830)When my Lord, the Greatest and the most Powerful, took me to
heavens, I saw a people who had copper nails scratching their faces and
chests.I asked Gabriel who they were? He replied, “They are those who eat
people’s flesh(backbite them) and disgrace them.”

َ
.‫ع‬ ِ َ ‫ضط‬
ْ ‫ج‬ ْ َ ‫عد َا ً فَل ْي‬
ِ ‫ن َقا‬
َ ‫ن كا‬
ْ ِ ‫د؛ وَا‬ ْ َ ‫ما ً فَل ْي‬
ْ ُ‫قع‬ َ ِ ‫ن قائ‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫م َوكا‬ َ ‫بأ‬ ِ َ ‫ِاذا غ‬
َ ‫ض‬
(2831)When one of you gets angry, s(he) should sit down if in standing
position, and lie (on the ground) if in sitting position.

ُ ُ ‫جهْل‬
.‫ه‬ َ ُ ‫ضّره‬
ُ َ‫ه ي‬ ُ ْ ‫عل‬
ُ ‫م‬ ِ ‫ه‬
ُ ْ‫فع‬ ْ َ‫ن ل‬
َ ْ ‫م ي َن‬ ْ ‫م‬
َ
(2832)When one’s knowledge gives him no fruit, his ignorance burns his root.

َ ‫صَرًا؛ وَِلل‬ َ
ِ ‫قوْم‬ ِ ‫ل َنا‬
ِ ‫ج‬
ُ ‫ن ِللّر‬ ٍَ ‫م‬
ْ ُ ‫ل؛ فَك‬ َ ‫ت في‬
َ ْ ‫ل وَأن‬
ِ ‫ج‬ُ ‫ِاذا وُقّعَ في الّر‬
.‫م‬ ْ ُ‫جَرًا؛ وَق‬
ْ ُ‫م ع َن ْه‬ ِ ‫َزا‬
(2833)When people talk ill of someone in a gathering, (try to) defend him, stop
them doing so and leave there.

.‫م‬ ْ َ‫ن ال ْو‬ َ ُ ‫ى ب َرِي ْد ًَا؛ َفاب ْعَُثوه‬ َ ْ ُ ‫ِاذا أ َب َْرد ْت‬
ِ ‫س‬
ْ ِ ‫ن ال‬
َ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ِ‫جه‬ َ ‫س‬
َ ‫ح‬ ّ ‫م ا ِل‬
(2834)When sending me a messenger, send one with beauty of face and
name.

.‫م‬ ِ ُ ‫ا ِئ ُْتوا الد ّع ْوَة َ ِاذا د‬


ْ ُ ‫عيت‬
(2835)When somebody invites you, accept (his invitation).

َ
‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫ب ل‬
ِ ‫ه‬ َ ِ ‫ما ك ُت‬
َ ‫دري‬ ُ ّ ‫مّنى فَا ِن‬
ْ َ‫ه ل ي‬ َ ‫م فَل َْينظ ُْر‬
َ َ ‫مات‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫مّنى أ‬َ َ ‫ِاذا ت‬
.‫ه‬ ُ
ِ ِ ‫من ِي ّت‬
ْ ‫أ‬
(2836)When somebody longs for something, s(he) should be heedful of his
(her) longing, for s(he) knows not what of his (her) longing will be recorded in
his (her) book of deeds.

.‫ه‬
ِ ‫قُعوا ِفي‬
َ َ ‫عوه ُ ل ت‬ ْ ُ ‫حب ُك‬
ُ َ ‫م فَد‬ ِ ‫صا‬
َ ‫ت‬
َ ‫ما‬
َ ‫ِاذا‬
(2837)When someone dies, let him/her be at ease, and speak not badly of
him/her.

:‫ل‬ َ ْ ‫م ل َب ّي‬
َ ‫ك؛ َقا‬ ّ ُ‫ك ألل ّه‬
َ ْ ‫ ل َب ّي‬:‫ل‬ َ ‫قا‬ َ َ‫حل ّهِ ف‬
ِ ِ‫ن غ َي ْر‬
ْ ‫م‬ِ ‫ل‬ ٍ ‫ما‬ ُ ‫ج‬
َ ِ‫ل ب‬ ُ ‫ج الّر‬ ّ ‫ح‬
َ ‫ِاذا‬
.‫ك‬ َ
َ ْ ‫دود ٌ ع َلي‬ُ ‫مْر‬َ ‫هذا‬ َ ‫ك‬َ ْ ‫سعْد َي‬
َ ‫ك َول‬ َ
َ ْ ‫ه ل لب ّي‬ ُ ّ ‫الل‬
(2838)When someone goes on a pilgrimage to Mecca by means of unlawfully
- earned money, God will reject and leave unanswered his invocation, “O
God! I accepted what you made lawful and unlawful”, saying, “yours failed and
are back to you”.

َ ‫ِاذا قَد‬
ِ‫خلت ِه‬
ْ ‫م‬ ِ ْ ‫ة؛ وَل َوْ ي ُل‬
ِ ‫قي في‬ ٍ ّ ‫ه ب ِهَد ِي‬
ُ َ‫مع‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫فرٍ فَل ْي‬
ْ ِ ‫قد‬ َ ‫س‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
ِ ‫م‬ َ ‫مأ‬َ ِ
.‫جَرًا‬
َ ‫ح‬
َ
(2839)When someone is back from a trip, s(he) should have a souvenir with
him (her), even if it is a piece of stone.
َ
َ ْ ‫ن ال‬
.‫حد ََثان‬ ّ ِ‫صوا ب ِه‬
ُ ّ ‫ن َول ت ََرب‬
ّ ُ‫حوه‬ َ ْ ‫م الك‬
ُ ِ ‫فاُء فَأن ْك‬ ُ ُ ‫جاَءك‬
َ ‫ِاذا‬
(2840)When someone of equal status (with you) asks your daughter in
marriage, marry her to him and leave not her affair to coming events.

َ َ َ ‫م ال ْت‬
.‫ة‬
ٌ َ ‫مان‬
َ ‫يأ‬َ ِ‫ت فَه‬
َ ‫ف‬ ّ ُ‫ث ث‬
ٍ ْ ‫حد ِي‬
َ ِ‫ل ب‬ ُ ‫ث ال ّْر‬
ُ ‫ج‬ َ ّ ‫حد‬
َ ‫ِاذا‬
(2841)When someone tells you something while looking (worriedly) all
around, you should hold his saying in trust.

َ ُ ‫ِاذا أ َراد أ َحدك‬


.‫ه‬
ِ ِ‫جار‬
َ ‫على‬
َ ‫ه‬ ْ ِ‫قاَره ُ فَل ْي َعْر‬
ُ ‫ض‬ َ ‫ع‬
ِ َ‫ن ي َب ِي ْع‬
ْ ‫مأ‬ْ ُ َ َ َ
(2842)When someone wants to sell his house, he should first offer it to his
neighbors.

‫دي؟‬ِ ْ ‫م وَل َد َ ع َب‬ ْ َ ‫ قَب‬:‫ه‬


ْ ُ ‫ضت‬ ِ ِ ‫ملِئكت‬
َ ِ ‫ه ت ََعالى ل‬ ُ ّ ‫ل الل‬ َ ‫ت وَل َد ُ ال ْعَب ْد ِ َقا‬ َ ‫ما‬ َ ‫ِاذا‬
َ َ ‫مد‬
‫ك‬ َ ‫ح‬
َ ‫ن‬ َ ‫قوُلو‬ ُ َ ‫دي؟ فَي‬ ِ ْ ‫ل ع َب‬ َ ‫ماذا َقا‬ َ ‫ل‬ ُ ‫قو‬ ُ َ ‫م؛ فَي‬ْ َ‫ ن َع‬:‫ن‬ َ ‫قوُلو‬ ُ َ ‫فَي‬
‫ت‬
َ ْ ‫موه ُ ب َي‬ ّ ‫س‬َ َ‫جن ّةِ و‬َ ْ ‫دي ب َي ْت َا ً في ال‬ ِ ْ ‫وا ل ِعَب‬ْ ُ ‫ه ا ِب ْن‬ُ ّ ‫ل الل‬ ُ ‫قو‬ُ َ ‫ع؛ فَي‬َ ‫ج‬َ ‫ست َْر‬ْ ‫َوا‬
.‫د‬
ِ ‫م‬ ْ ‫ح‬َ ْ ‫ال‬
(2843)When someone’s child dies, God asks His angels, “Did you take back
the soul of My servant’s child?” “Yes we did,” they reply.(Then), God asks,
“What did my servant say?” The angels say: “S(he) praised you and said,
‫ض‬from God we are and to Him shall we return.’” Then God says to His
angels, “Build my servant a house in Paradise and name it “the house of
praise”.

َ
‫مِتي‬
َ ‫ح‬
ْ ‫ن َر‬
ّ ‫سه ِ أ‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫على ن‬ َ َ ‫خل ْقَ ك َت‬
َ ِ‫ب ب ِي َد ِه‬ َ ْ ‫خل َقَ ال‬ ّ َ ‫ه ت ََعالى ل‬
َ ‫ما‬ َ ّ ‫ن الل‬ّ ِ‫ا‬
.‫ضِبي‬
َ ‫بغ‬ ُ ِ ‫ت َغْل‬
(2844)When the Exalted God created man, He prescribed for Him with His
own hand `the priority of His mercy over His wrath’ for Himself.

َ
‫ن‬ ِ ‫م ي َن ْظ ُْر ا ِل َي َْها‬
ْ ‫م‬ ْ َ ‫ض ع َن َْها فَل‬
َ ‫خل َقَ الد ّْنيا أع َْر‬ ّ َ ‫ه ت ََعالى ل‬
َ ‫ما‬ َ ّ ‫ن الل‬
ّ ِ‫ا‬
ِ ْ ‫هوان َِها ع َل َي‬
.‫ه‬ َ
(2845)When the Exalted God created the world, He turned away from it and
looked not at it, for it was highly insignificant to Him.

‫ة؛‬ َ ْ ‫ل ال‬
َ ّ ‫جن‬ ِ ‫خ‬ُ ْ ‫ل ل ِل َْعاب ِد ِ أ ُد‬
َ ْ ‫ط؛ قِي‬ ِ ‫صَرا‬ ّ ‫م َوال َْعاب ِد ُ ع ََلى ال‬ ُ ِ ‫معَ ال َْعال‬ َ َ ‫جت‬
ْ ‫ِاذا ا‬
‫كل‬ َ ّ ‫ت؛ فَا ِن‬ َ ْ ‫هنا َفا‬ ْ َ ْ ‫ك؛ وَقِي‬ َ ِ ‫م ب ِِعباد َت‬
َ ْ ‫حب َب‬ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ َ ِ ‫فعْ ل‬َ ‫ش‬ ُ ‫ف‬ ْ ِ‫ل ل ِلَعال ِم ِ ق‬ ْ ّ‫وَت َن ْع‬
.‫م ال َن ْب َِياِء‬ َ َ‫ت؛ ف‬ ُ ّ ‫حد ٍ ا ِل‬ َ ْ َ‫ت‬
َ ‫قا‬َ ‫م‬
َ ‫م‬
َ ‫قا‬ َ ْ‫فع‬ ّ ‫ش‬ َ ‫فعُ ِل‬ َ ‫ش‬
(2846)When the learned and the righteous arrive at the Bridge (in the Last
Day), the righteous are called to cross onto Paradise, while the learned are
allowed to stop right there, interceding whomsoever they like, and thus the
latter stands with the prophets.

ُ‫ها؛ ا ِب َْتله‬ ّ َ ‫ما ت ُك‬


َ ‫فُر‬ َ ‫ل‬ َ َ‫ن ال ْع‬
ِ ‫م‬ َ ‫م‬ ُ َ‫ن ل‬
ِ ‫ه‬ ْ َ ‫ب ال ْعَب ْد ِ فَل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ ُ ‫ت ذ ُُنو‬ ْ ‫ِاذا ك َث َُر‬
.‫ه‬
ُ ْ ‫ها ع َن‬َ ‫فَر‬ ّ َ ‫ن ل ِي ُك‬
ِ ‫حْز‬ُ ْ ‫ه ِبال‬
ُ ّ ‫الل‬
(2847)When the sins of a God’s servant increase in number, and his good
deeds do not suffice to make amends for them, God will cause him to suffer
grief instead.

‫س؛‬ ْ ُ ‫خت َل ِط‬


ِ ‫وا ِبالّنا‬ ْ َ ‫حّتى ت‬
َ ِ‫خر‬
َ ‫ن ال‬
َ ْ‫ن د ُو‬ ُ ‫ة؛ َفل ي َت ََناجى َر‬
ِ ‫جل‬ ً َ ‫م َثلث‬ ْ ُ ‫ِاذا ك ُن ْت‬
.‫ه‬ُ ُ ‫حزِن‬ ْ ُ‫ك ي‬َ ِ ‫ن ذل‬ ّ ِ ‫فَا‬
(2848)When three people gather together, any two of them are not allowed to
start talking without the participation of the third (unless they join other
people), for this will bring the latter grief.

ِ ‫ة؛ َفل ي َت ََناجى اث َْنا‬


.‫ن‬ ْ ُ ‫ِاذا ك ُن ْت‬
ً َ ‫م َثلث‬
(2849)When three people gather together, it is not good for any two of them to
whisper.

َ ْ ‫ه َفال‬ َ َ ‫قت‬
ُ ِ ‫قات‬
‫ل‬ ُ َ ‫حب‬ِ ‫صا‬َ ‫ما‬ َ ُ‫حد ُه‬َ ‫لأ‬ َ َ َ‫ما؛ ف‬ َ ِ‫في ْه‬
َ ْ ‫سي‬َ ِ‫ن ب‬ ِ ‫ما‬َ ِ ‫سل‬ ْ ‫م‬ُ ْ ‫قى ال‬ َ َ ‫ِاذا الت‬
ُ ‫ما َبا‬
‫ل‬ َ َ‫ل ف‬ ُ ِ ‫قات‬ َ ْ ‫ل الل ّهِ هذا ال‬ َ ‫سو‬ ُ ‫ َيا َر‬:‫ل‬ َ ْ ‫ل في الّناِر؛ قِي‬ ُ ‫قُتو‬ ْ ‫م‬َ ْ ‫َوال‬
‫ه‬
ِ ِ ‫حب‬ِ ‫صا‬َ ‫ل‬ ِ ْ ‫على قَت‬ َ ً ‫صا‬
َ ْ ‫حرِي‬ َ ‫ن‬ َ ‫ه كا‬ ُ ّ ‫ ا ِن‬:‫ل‬َ ‫ل؛ َقا‬ ِ ‫قُتو‬ ْ ‫م‬ َ ْ ‫ال‬
(2850)When two Muslims draw sword against one another, and one manages
to kill the other, both will be put to Hell. The people asked, “O Messenger of
God! the case is clear as to the killer, but why is the killed treated as such?”
The Holy Prophet replied: “He too sought to kill the other party.”

ُ ‫مظ ُْلو‬
.‫م‬ ْ َ ‫على الباِدي ما ل‬
َ ‫م ي َعْت َد ِ ال‬ َ َ‫ن ما قال فَهُو‬
ِ ‫سّبا‬
ِ ‫م‬
ُ ‫ال‬
(2851)When two persons insult each other, the one who has begun (the
game) is sinful, provided that the oppressed does not exceed his limits.

‫ن أ َقَْرب َُهما َباب َا ً أ َقَْرب َُهما‬ َ َ


ّ ِ ‫ب أقَْرب ُُهما َباب ًَا؛ فَا‬ ِ ‫ن فَأ‬
ْ ‫ج‬ ِ ‫عَيا‬
ِ ‫دا‬
ّ ‫معَ ال‬ َ َ ‫جت‬
ْ ‫ِاذا ا‬
َ َ
.‫ق‬
َ َ ‫سب‬ َ ‫ذي‬ ِ ّ ‫ب ال‬
ِ ‫ج‬ ِ ‫هما فَأ‬ُ ُ ‫حد‬
َ ‫سب َقَ أ‬ َ ‫ن‬ ْ ِ ‫واًرا؛ وَا‬ َ ‫ج‬
ِ
(2852)When two persons invite you simultaneously, accept the invitation of
the one whose house is closer to yours, thus being your closer neighbor than
the other, but if one of these two neighbors invites you sooner, accept his
invitation (first).

.‫ما‬
َ ُ‫ل ب َي ْن َه‬ ُ ْ ‫ن َفل ت َد‬
ْ ‫خ‬ ِ ‫جَيا‬ ِ ‫ن ا ِث َْنا‬
َ ‫ن ي َت ََنا‬ َ ‫ِاذا كا‬
(2853)When two persons whisper to each other, do not approach them.

َ َ َ‫ِاذا ظ َهر الزنا والربا في قَرية ف‬


ِ ّ ‫ب الل‬
.‫ه‬ َ َ‫م ع‬
َ ‫ذا‬ ْ ِ ‫سه‬ ُ ْ ‫حّلوا ب ِا َن‬
ِ ‫ف‬ َ ‫قد ْ أ‬ ٍ َ ْ ّ َ ّ َ َ
(2854)When usury and adultery spread out in a place, the residents of that
place are (actually) bartering their doings for God’s punishment.
.‫وا‬ ِ َ‫خلقَا ً ِاذا ف‬
ْ ُ ‫قه‬ ْ ُ ‫سن ُك‬
ْ ‫مأ‬ َ ‫ما ً أ‬
ِ ‫حا‬ َ ‫سل‬ ْ ُ ‫خيُرك‬
ْ ِ‫م ا‬ َ
(2855)When you are deep in religion, the most good-natured of you are the
best in Islam.

َ ‫ل َزا‬
‫ل‬ ٍ ‫ج‬
ُ ‫م ب َِر‬
ْ ُ ‫معْت‬ِ ‫س‬ َ ‫صد ُّقوا؛ وَِاذا‬َ َ‫مكان ِهِ ف‬َ ‫ن‬ ْ َ‫ل ع‬ َ ‫ل َزا‬ ٍ َ ‫جب‬
َ ِ‫م ب‬
ْ ُ ‫معْت‬ِ ‫س‬ َ ‫ِاذا‬
ِ ْ ‫ل ع َل َي‬
.‫ه‬ َ ِ ‫جب‬
ُ ‫ما‬
َ ‫صي ُْر ِالى‬ ُ ّ ‫صد ُّقوا؛ فَا ِن‬
ِ َ‫ه ي‬ َ ُ ‫قهِ َفل ت‬ ِ ْ ‫خل‬
ُ ‫ن‬ْ َ‫ع‬
(2856)When you are told a mountain has left its place, believe in it; but when
you hear someone has left his manners, believe it not; for man will finally
return to his own nature.

.‫ضًا‬ ُ ‫سَتا‬
َ ‫كوا ع َْر‬ ْ ُ ‫ست َك ْت‬
ْ ‫م َفا‬ ْ ‫ِاذا ا‬
(2857)When you brush your teeth, move the brush horizontally.

َ
‫و‬ ُ ّ ‫ن الل‬
َ ُ‫ه ه‬ ُ َ ‫حّتى ي‬
َ ‫كو‬ ْ ‫ه؛ َفا‬
َ ‫صب ُِروا‬ ُ ‫ن ت َْغييَر‬
َ ‫سَتطيُعو‬ ْ َ ‫م ال‬
ْ َ ‫مَر ل ت‬ ُ ُ ‫ِاذا َرأي ْت‬
.‫ه‬
ُ ‫ذي ي ُغَي ُّر‬ ِ ّ ‫ال‬
(2858)When you come across something you can not change, be patient and
leave it to God for so doing.

ِ ْ ‫قد َْرةِ ع َل َي‬


.‫ه‬ ُ ْ ‫شك َْرا ً ل ِل‬ ْ َ‫ل ال ْع‬
ُ َ ‫فو‬ ِ َ‫جع‬ َ ّ‫على ع َد ُو‬
ْ ‫ك َفا‬ َ ‫ِاذا قَد َْر‬
َ ‫ت‬
(2859)When you conquered your enemy, forgive him out of thanksgiving for
your power.
َ
ِ ّ ‫م ان ْظ ُْر ِالى ال‬
‫ذي‬ ّ ُ ‫ت؛ ث‬
ٍ ‫مّرا‬
َ َ‫سب ْع‬
َ ِ‫ك ِفيه‬َ ّ ‫خْر َرب‬ ْ ‫مرٍ َفا‬
ِ َ ‫ست‬ ْ ‫ت ب ِأ‬
َ ‫م‬
ْ ‫م‬َ َ‫ِاذا ه‬
.‫ه‬
ِ ‫خَيرة َ ِفي‬ ِ ‫ن ال‬ َ ِ ‫سب ِقُ ِالى قَل ْب‬
ّ ِ ‫ك فَا‬ ْ َ‫ي‬
(2860)When you decide to do something, ask for God’s grace seven times,
and then see what you are inclined to, for your good lies surely in that.
َ َ َ ‫فع‬ َ َ
‫ن‬
ْ ِ ‫ه؛ وَا‬
ِ ‫ض‬ ْ ‫خي َْرا ً فَأ‬
ِ ‫م‬ َ ‫ن‬ ْ ِ ‫ه؛ فَا‬
َ ‫ن كا‬ َ ‫مَرا ً فَت َد َب ّْر‬
ُ َ ‫عاقِب َت‬ ْ ‫لأ‬ َ ْ َ‫ن ت‬ ْ ‫تأ‬ َ ْ ‫ِاذا أَرد‬
ِ َ ‫شّرا ً َفان ْت‬
.‫ه‬ َ ‫ن‬ َ ‫كا‬
(2861)When you decide to do something, meditate on its results. If it entails
good results, perform it; otherwise, forget about it.
َ ‫ل ال ْبلِء َفا‬ َ ‫ِاذا رأ َيت‬
َ َ ‫ه اْلعافِي‬
.‫ة‬ َ ّ ‫سأُلوا الل‬
ْ َ َ ْ‫م أه‬ ْ ُْ َ
(2862)When you face those overtaken by calamities, ask God (to grant you)
health.
َ َ ْ ‫ه أ َْبقى ِفي ال ُل‬
ُ َ ‫فةِ وَأث ْب‬
‫ت ِفي‬ ُ ّ ‫ه؛ فَا ِن‬ ْ ِ ‫خاه ُ فَل ْي ُعْل‬
ُ ‫م‬ َ َ‫م ا‬ َ َ‫ب ا‬
ْ ُ ‫حد ُك‬ ّ ‫ح‬ َ َ ‫ِاذا ا‬
.‫ة‬
ِ ّ ‫موَد‬ َ ْ ‫ال‬
(2863)When you love one of your brethren, show your love to him, for this will
strengthen your friendship and make it last longer.

ْ ِ َ‫ن أ‬ َ
ُ ‫قط َعُ ظ َهَْر‬
.‫ه‬ ْ َ ‫حةِ فَي‬ ِ ْ ‫ة َفل ي َب ْد َأه ُ ِبال‬
َ ْ ‫مد‬ ً ‫ج‬
َ ‫حا‬
َ ِ‫خي ْه‬ ْ ‫م‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
ِ ‫م‬ َ ‫بأ‬َ َ ‫ِاذا ط َل‬
(2864)When you make a request to your brother (in faith), do not start with
extolling him, for it puts a pressure on his back.

َ
‫ه‬
ُ ْ ‫ل ع َن‬ ْ ‫سأ‬ْ َ ‫ه؛ َول ت‬ِ ‫شاّر‬ َ ُ ‫جاِره؛ َول ت‬ َ ُ ‫ه؛ َول ت‬ َ ُ ‫جل ً َفل ت‬
ِ ِ‫مار‬ ُ ‫ت َر‬ َ ْ ‫حب َب‬ ْ ‫ِاذا أ‬
َ َ
‫ما‬
َ َ‫فّرق‬ َ ُ ‫ه؛ فَي‬ َ ْ ‫ما ل َي‬
ِ ْ ‫س فِي‬ َ ِ‫ك ب‬ ْ ُ ‫ه ع َد ُوّا ً فَي‬
َ ‫خب َِر‬ ُ َ‫ي ل‬َ ِ‫واف‬ َ ُ‫ن ت‬
ْ ‫سى أ‬ َ َ‫حد ًَا؛ فَع‬ َ ‫أ‬
.‫ه‬ُ َ ‫ك وَب َي ْن‬ َ َ ‫ب َي ْن‬
(2865)When you make friend with someone, try not dispute with him, nor to
seek superiority over him, nor to inquire about him, for it may come to pass
that you come across one of his foes who might cause discord between you
by speaking ill of him.

َ ‫م؛ َوكاُنوا ه‬ َ َ
‫كذا‬ ْ ُ‫ماَنات ُه‬ َ ‫تأ‬ ْ ‫ف‬ ّ ‫خ‬َ َ‫م؛ و‬ ْ ُ‫ت ع ُُهود ُه‬ ْ ‫ج‬ َ ‫مَر‬ َ ْ ‫س قَد‬ َ ‫ت الّنا‬ َ ْ ‫ِاذا َرأي‬
َ ْ ‫ك ع َل َي‬
ْ َ ‫مل‬ َ ‫ك بي‬
‫ف؛‬
ُ ِ‫ما ت َعْر‬َ ْ ‫خذ‬
ُ َ‫ك؛ و‬ َ َ ‫سان‬ َ ِ‫ك ل‬ ْ ‫ك َوا‬ َ َ ‫م ب َي ْت‬ْ ‫مل ِهِ َفال َْز‬ َ ْ َ َ ّ ‫شب‬
ِ ‫ن أَنا‬ َ َ‫و‬
.‫ة‬ َ َ ْ ‫ك؛ وَد َع ْ ع َن‬ َ ‫س‬ َ َ ْ ‫ما ت ُن ْك ُِر؛ وَع َل َي‬
ِ ‫م‬ ّ ‫مَر الَعا‬ْ ‫كأ‬ ِ ‫ف‬ْ َ ‫مرِ ن‬ ْ ‫صة ِ أ‬ ّ ‫خا‬ َ ِ‫ك ب‬ َ ْ ‫وَد َع‬
(2866)When you see breach of promise and weakness of trusteeship
prevalent among people, (the Holy Prophet said with enveloped fingers), run a
solitary life at home, control your tongue’ practice what you know, leave aside
what you know not, manage your personal affairs and keep away from
people’s business.

َ َ َ ‫ِاذا رأ َيت‬
‫ن‬ َ ّ ‫ن الل‬
ْ ‫ه ي ُرِي ْد ُ أ‬ ّ ِ ‫ض؛ فَا‬ َ ْ ‫قَر َوال‬
َ ‫مَر‬ َ ْ ‫ه ب ِهِ ال‬
ْ ‫ف‬ ُ ّ ‫م الل‬
ّ َ ‫م أل ْعَب ْد َ أل‬
ُ ُْ َ
.‫ه‬
ُ َ ‫صافِي‬
َ ُ‫ي‬
(2867)When you see God has subjected one of His servants to poverty and
disease, know that He intends to purify him (of his sins).

‫ فَل ْي َن ْظ ُْر‬،‫ق‬ ْ َ ْ ‫ل َوال‬ َ


ِ ‫خل‬ َ ْ ‫ل ع َل َي ْهِ في ال‬
ِ ‫ما‬ ّ ُ‫ن ف‬
َ ‫ض‬ ْ ‫م‬ َ ‫م ِالى‬ َ ‫ِاذا ن َظ ََر أ‬
ْ ُ ‫حد ُك‬
.‫ه‬ َ
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫فل‬
َ ‫س‬ْ ‫ن هُوَ أ‬ ْ ‫م‬ َ ‫ِالى‬
(2868)When you see someone who is superior to you in beauty and wealth,
think of someone who is inferior to you in these respects.

َ ‫ِاذا أ َحببت‬
.‫ن الث َّناِء‬
َ ‫م‬
ِ ‫ه‬ َ ‫عن ْد َ َرب ّهِ َفان ْظ ُُروا‬
ُ ُ‫ما ي َت ْب َع‬ ِ ِ ‫ما ل ِل ْعَب ْد‬ ُ َ ‫ن ت َعْل‬
َ ‫موا‬ ْ ‫مأ‬ْ َُْ ْ
(2869)When you want to know about one’s status to God, heed to what is said
of him in his absence.

ُ َ ُ
‫شوَرى‬ُ ‫م‬ ْ ُ ‫موُرك‬ ُ ‫م وَأ‬ ْ ُ ‫حاؤك‬َ ‫م‬
َ ‫س‬
ُ ‫م‬ ْ ُ ‫م وَأغ ْن َِياؤ ُك‬ ْ ُ ‫خَياُرك‬
ِ ‫م‬ ْ ُ ‫مراؤ ُك‬ َ ‫تأ‬ ْ َ ‫ِاذا كان‬
ُ ْ َ َ َ
ْ ُ ‫مراؤ ُك‬
‫م‬ َ ‫تأ‬ ْ َ ‫وَِاذا كان‬.‫ن ب َطن َِها‬ ْ ‫م‬ ِ ‫م‬ ْ ُ ‫خي ٌْر لك‬ َ ‫ض‬ ِ ‫م فَظهُْر َ الْر‬ ْ ُ ‫ب َي ْن َك‬
َ ُ ْ َ‫أ‬
‫ض‬
ِ ‫ن الْر‬ ُ ْ ‫م فَب َط‬ ْ ُ ‫سائ ِك‬ ْ ُ ‫موُرك‬
َ ِ ‫م ِالى ن‬ ُ ‫م وأ‬ ْ ُ ‫م ُبخلؤك‬ ْ ُ ‫م وأغ ْن َِياؤ ُك‬ ْ ُ ‫شَراُرك‬
.‫ها‬َ ِ‫ن ظ َهْر‬ ْ ‫م‬ ِ ‫م‬ ْ ُ ‫خي ٌْر ل َك‬ َ
(2870)When your rulers are the benevolent, your rich men are the most
generous and your affairs consulted among you, the back of the earth would
better suit you than its depth, and when your rulers are the most wicked, your
rich men are the most miserly and your affairs controlled by women, the depth
of the earth would better suit you than its back.

‫ه‬
ُ ‫س‬ ْ ُ ‫ه فَل ْي‬
ْ ِ ‫جل‬ ُ ُ ‫خان‬
َ ُ ‫ه وَد‬ ُ ‫ج‬ ُ ‫عل‬ِ ُ ‫كفاه‬ َ ْ ‫مهِ قَد‬ ِ ‫ه ب ِط ََعا‬ُ ‫م‬
ُ ِ ‫خاد‬
َ ‫م‬ َ َ ‫ِاذا ا ََتى ا‬
ْ ُ ‫حد َك‬
َ َ َ َ
ً َ ‫ه أك ْل‬
ِ ْ ‫ة أوْ أك ْلت َي‬
.‫ن‬ ُ ْ ‫ه فَل ْي َُناوِل‬
ُ َ‫مع‬
َ ‫ه‬ ُ ‫س‬ْ ِ ‫جل‬
ْ ُ‫م ي‬ ْ َ‫ن ل‬ ْ ِ ‫ه فَا‬
ُ َ‫مع‬
َ
(2871)When your servant serves you a meal which he has prepared with lots
of troubles, share the meal with him, or (at least) ask him to have a morsel or
two.

‫ن‬ َ ّ ‫ق الل ّهِ ا ِل‬


َ ‫كا‬ ْ َ ‫ن‬
ِ ‫خل‬ ِ ٌ‫خل ْق‬
ْ ‫م‬ َ ‫ي َول‬
ّ ‫م‬
ِ َ ‫ه آد‬
ُ ْ ‫من‬ ْ ُ ‫م ي َأ ْك‬
ِ ‫ل‬ ْ َ ‫سا ً ل‬
َ ‫س غ َْر‬
َ ‫ن غ ََر‬ ْ ‫م‬ َ
.‫ة‬ َ
ٌ ‫صد َق‬
َ ‫ه‬ ُ َ‫ل‬
(2872)Whenever a human being or one of God’s creatures eats the fruits of a
tree, a good reward is recorded for the one who has planted the tree.

‫ن‬
ْ ‫تأ‬
ُ ‫خشي‬ َ َ ‫حّتى ل‬
َ ْ ‫قد‬ َ ،‫ك‬
ِ ‫وا‬
َ ‫س‬
ّ ‫مَرِني ِبال‬ ّ َ‫ل ق‬
َ ‫ط إل ّ أ‬ ُ ْ ‫جب َْرئ ِي‬َ ‫جائ َِني‬َ ‫ما‬
ُ
.‫مي‬ ِ َ‫م ف‬ َ ّ ‫قد‬
َ ‫م‬
ُ ‫ي‬َ ‫ف‬ِ ‫ح‬
ْ ‫أ‬
(2873)Whenever Gabriel came to me urged me to brush my teeth, to the
extent that I got worried of wearing away my gum.

ْ ‫ج‬
‫ل‬ ّ ُ‫ ألل ّه‬:‫ن‬
ّ َ‫م ع‬ ِ ‫قول‬
ُ َ‫ن ي‬ َ َ ‫مل‬
ِ ‫كا‬ َ ِ ‫ط إ ِل ّ ب‬
َ ‫جن ْب َْيها‬ ّ َ‫س ق‬ٌ ‫م‬ َ ‫ت‬
ْ ‫ش‬ ْ َ‫ما ط َل َع‬
.‫ك ت ََلف‬ ٍ ‫س‬ ِ ‫م‬ ْ ‫م‬ ُ ِ‫ل ل‬ ّ َ ‫خَلفًا؛ وَع‬
ْ ‫ج‬ َ ‫ق‬ٍ ‫ف‬ ِ ْ ‫من‬
ُ ِ‫ل‬
(2874)Whenever the Sun rises, two angels call out from its two sides, “O Lord!
Reward the generous and ruin the stingy as soon as possible.”

‫ة‬
ِ ‫حَيا‬ ِ ْ‫ ط ُو‬:‫ن‬
َ ‫ل ال‬ ِ ْ ‫ب ا ِث ْن َت َي‬
ّ ‫ح‬
ُ ‫على‬
َ ‫ب‬
ّ ‫شا‬ ُ ُ ‫ه وَقَل ْب‬
َ ،‫ه‬ ُ ‫م‬
ُ ‫س‬
ْ ‫ج‬
ِ ‫ف‬
ُ ُ‫ضع‬ ُ ْ ‫شي‬
ْ َ‫خ ي‬ ّ ‫ال‬
.‫ل‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ب ال‬ّ ‫ح‬ ُ َ‫و‬
(2875)While weakness befalls an old man's body, his heart grows younger
(eager) towards the love of long life and abundant wealth.
.‫ه‬
ِ ِ‫ي ب‬
َ ِ ‫ن َزَنا ُزن‬
ْ ‫م‬
َ
(2876)Who commits adultery will be afflicted with adultery.

.‫م‬
ِ َ‫ن الن ّع‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ة‬
ً ‫م‬ َ ‫قد ْ ت ََر‬
َ ْ‫ك ن ِع‬ ُ َ ‫م ت ََرك‬
َ َ‫ه ف‬ ّ ُ‫ى ث‬
َ ‫م‬
ْ ‫ن الّر‬
َ ‫س‬
َ ‫ح‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(2877)Whoever abandons shooting while knowing it well, loses one of (God’s)
blessings.

‫خي ٌْر‬
َ َ‫ه ما هُو‬
ُ ْ ‫من‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ِ ‫ه‬ َ ّ‫ه ا ِل ّ لل ّهِ إل ّ ع َو‬
ُ ‫ض‬ ُ ُ ‫مَرا ً ل ي َت ُْرك‬ ْ ‫أ‬ ِ‫ك ع َب ْد ٌ لل ّه‬
َ ‫ما ت ََر‬
.‫ه‬
ُ ‫وَد ُن َْيا‬ ِ‫ه فى ِدين ِه‬ ُ ْ ‫من‬ ُ َ‫ل‬
ِ ‫ه‬
(2878)Whoever abandons something merely for the sake of God, will in return
receive things from God serving him better here and in the Hereafter.

.‫صي َْرًا‬ ُ َ ‫جعَل‬


ِ َ‫ه ب‬ َ َ‫ و‬،‫م‬ ّ ُ ّ ‫ه الل‬
ٍ ‫ه ِبل ت َعَل‬ َ ّ ‫ن َزهَد َ في الد ّن َْيا ع َل‬
ُ ‫م‬ ْ ‫م‬
َ
(2879)Whoever abandons the (material) world, will be made knowledgeable
and insightful by God without taking lessons.

‫ت‬
َ ‫ما‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ :‫ك‬ َ ِ ‫وى ذل‬ َ ‫س‬ ِ ‫ه ما‬ ُ َ ‫فُر ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
ِ ْ‫ه ت ََعالى ي َغ‬ ّ ُ‫ن ك‬
ّ ِ ‫ن فِي ْهِ فَا‬ ْ ‫م‬ َ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
ْ ‫قد‬
ِ ‫ح‬ ْ َ ‫ة؛ وَل‬
ْ َ‫م ي‬ َ ‫حَر‬َ ‫س‬ّ ‫حرا ً ي َت ّب ِعُ ال‬ ِ ‫سا‬ ْ ُ ‫م ي َك‬
َ ‫ن‬ ْ َ ‫شي ْئ ًَا؛ وَل‬
َ ِ‫ك ِبالل ّه‬ ُ ِ‫شر‬ ْ ُ‫ل ي‬
.‫ه‬ َ
ِ ْ ‫خي‬ِ ‫على أ‬ َ
(2880)Whoever abides by the following three (before death), will be pardoned
by the Exalted God for all his (her) sins: taking no partner with God, refraining
from sorcery and following sorcerers, and harboring no grudges against
brothers (in faith).

‫ن‬
ْ َ ‫صب ُْر ع‬
ّ ‫قضاء؛ َوال‬
َ ‫ الّرضا ِبال‬:‫ل‬ ِ ‫ن الْبدا‬
َ ‫م‬ ّ ُ‫ن ك‬
ِ َ‫ن فِي ْهِ فَهُو‬ ْ ‫م‬ َ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
.‫ل‬ َ َ‫ت الل ّهِ ع َّز و‬
ّ ‫ج‬ ِ ‫ب في ذا‬ ُ ‫ض‬ َ َ‫ه؛ َوالغ‬ ِ ّ ‫محارِم ِ الل‬َ
(2881)Whoever abides by the following three, among the good ones will be:
being satisfied with one’s destiny, abstaining from heavenly-unlawful deeds,
and becoming angry for the sake of the Great and Powerful God.

ْ َ‫ي ل‬
‫م‬ َ ‫ض‬ِ ‫ ال ّذ ِىْ ِاذا َر‬:‫ن‬ِ ‫ما‬َ ْ ‫ل ال ِي‬َ ‫صا‬َ ‫خ‬ ِ ‫ل‬ َ ْ ‫ست َك‬
َ ‫م‬ ّ ُ‫ن ك‬
ْ ‫ن فِي ْهِ ا‬ ْ ‫م‬ َ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
‫ق؛‬
ّ ‫ح‬
َ ‫ن ال‬َ ‫م‬ِ ‫ب‬ُ ‫ض‬َ َ‫ه الغ‬ ُ ‫ج‬ْ ِ‫خر‬
ْ ُ‫م ي‬ْ َ‫ب ل‬ َ ‫ض‬ ِ َ ‫ل؛ وَِاذا غ‬ ٍ ِ ‫ضاه ُ ِفي باط‬ َ ِ‫ه ر‬ ُ ْ ‫خل‬
ِ ْ ‫ي ُد‬
ُ َ‫س ل‬
.‫ه‬ َ ْ ‫ط ما ل َي‬ َ ‫م َيتَعا‬ ْ َ ‫وَِاذا قَد ََر ل‬
(2882)Whoever abides by the following three, perfected in faith and
competent for heavenly reward will turn out to be: good manner by which to
get along with people piety by which to keep away from heavenly-forbidden
deeds, and forbearance by which to ward off the ignorance of the ignorant.
ُ ّ ‫ل إل ّ ظ ِل‬
:‫ه‬ ّ ِ‫م ل ظ‬
َ ْ‫شهِ ي َو‬ِ ‫ل ع َْر‬ّ ِ‫ت ظ‬َ ‫ح‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ْ َ‫ه ت‬ ُ ّ ‫ن فِي ْهِ أظ َل‬
ّ ُ‫ن ك‬
ْ ‫م‬
َ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
ُ ‫م؛ وَا ِط َْعا‬
‫م‬ َّ
ِ ‫جد ِ في الظل‬ ِ ‫سا‬َ ‫م‬ َ ‫ي إَلى ال‬
ُ ‫ش‬ ْ ‫م‬ َ ‫ه؛ َوال‬ ِ ِ‫مكار‬َ ‫ضوُْء ع ََلى ال‬ُ ُ‫الو‬
.‫جائ ِِع‬َ ‫ال‬
(2883)Whoever abides by the following three, will be kept under the shade of
Divine Throne the day when no shade but God’s will prevail: making ablutions
in trouble, walking towards mosque in darkness, and feeding the hungry.

ْ َ‫ي ل‬
‫م‬ َ ‫ض‬ِ ‫ ال ّذ ِىْ ِاذا َر‬:‫ن‬ِ ‫ما‬َ ْ ‫ل ال ِي‬َ ‫صا‬َ ‫خ‬ ِ ‫ل‬ َ ْ ‫ست َك‬
َ ‫م‬ ّ ُ‫ن ك‬
ْ ‫ن فِي ْهِ ا‬ ْ ‫م‬ َ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
‫ق؛‬
ّ ‫ح‬
َ ‫ن ال‬َ ‫م‬ِ ‫ب‬ُ ‫ض‬َ َ‫ه الغ‬ ُ ‫ج‬ْ ِ‫خر‬
ْ ُ‫م ي‬ْ َ‫ب ل‬ َ ‫ض‬ ِ َ ‫ل؛ وَِاذا غ‬ ٍ ِ ‫ضاه ُ ِفي باط‬ َ ِ‫ه ر‬ ُ ْ ‫خل‬
ِ ْ ‫ي ُد‬
ُ َ‫س ل‬
.‫ه‬ َ ْ ‫ط ما ل َي‬ َ ‫م َيتَعا‬ ْ َ ‫وَِاذا قَد ََر ل‬
(2884)Whoever abides by the following three, will be perfected in attributes of
faith: refraining from wrong when pleased, deviating not from right when
crossed, and avoid seizing others’ property when in power.

‫ة‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫ه ال‬ُ َ ‫خل‬َ ْ ‫سي َْرا ً وَأ َد‬ِ َ ‫ساب َا ً ي‬
َ ‫ح‬ ِ ‫ه ت ََعالى‬ ُ ّ ‫ه الل‬ُ َ ‫سب‬ ّ ُ‫ن ك‬
َ ‫ن فِي ْهِ حا‬ ْ ‫م‬َ ‫ث‬ ٌ ‫َثل‬
‫ن‬
ْ ‫م‬َ ‫ل‬ َ ‫ص‬ ِ َ ‫ك؛ وَت‬ َ ‫م‬ َ َ ‫ن ظ َل‬ ْ ‫م‬
ّ َ ‫فوَ ع‬
ُ ْ‫ك؛ وَت َع‬ َ ‫م‬َ ‫حَر‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫طي‬ ِ ْ‫ ت ُع‬:‫ه‬
ِ ِ ‫مت‬
َ ‫ح‬ْ ‫ب َِر‬
.‫ك‬َ َ‫قَط َع‬
(2885)Whoever abides by the following three, will face the exalted God’s easy
reckoning and will be allowed to Paradise with God’s Mercy: bestowing upon
the one who has deprived him (of something), forgiving the one who

has wronged him, and joining the one who has broken the bonds of kinship.

‫ه‬ َ ْ ‫ه وَأ َد‬


ُ َ ‫خل‬ ُ َ ‫مت‬
َ ‫ح‬ْ ‫شَر ع َل َي ْهِ َر‬
َ َ ‫فهِ وَن‬ ُ ّ ‫ن فِي ْهِ آواه ُ الل‬
ِ َ ‫ه في ك َن‬ ّ ُ‫ن ك‬
ْ ‫م‬َ ‫ث‬ٌ ‫َثل‬
َ َ ‫شك ََر؛ وَِاذا قَد ََر غ‬ ُ
.‫ب فَت ََر‬ َ ‫ض‬ِ َ ‫فَر؛ وَِاذا غ‬ َ ‫ي‬ َ ِ ‫ن ِاذا أع ْط‬
ْ ‫م‬َ :‫ه‬
ُ َ ‫جن ّت‬
َ
(2886)Whoever abides by the following three, will receive vast heavenly
support and merry, and will be allowed to Paradise: thanking God when
bestowed with blessings, forgiving (people) when in power, and slowness in
action when crossed.

.‫م‬
َ ‫جَر‬
ْ ‫قد ْ أ‬ َ َ‫مع‬
َ َ‫ظال ِم ٍ ف‬ َ ‫م‬
َ ‫شى‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2887)Whoever accompanies a tyrant, has committed a crime.

.‫قت ِْله‬ ْ ُ ‫من َا ً ب ِك‬


َ َ ‫فرٍ فَهُوَ ك‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫مى‬
َ ‫ن َر‬
ْ ‫م‬
َ
(2888)Whoever accuses a believer of blasphemy, has actually killed him/her.
‫ج ب ِّر أْو‬ َ ْ ‫سل‬ ً َ ‫صل‬ َ ‫ن‬
ِ َ‫من ْه‬
َ ‫ن في‬ ٍ ‫طا‬ ُ ‫سل ِم ِ إلى ِذي‬ ْ ‫م‬ُ ‫خي ْهِ ال‬
ِ ‫ةل‬ ْ ُ‫ن و‬َ ‫كا‬ ْ ‫م‬َ
‫ه‬
ِ ْ ‫ض فِي‬ُ ‫ح‬ َ ْ ‫م ت ُد‬
َ ْ‫ط ي َو‬ِ ‫صَرا‬ّ ‫جاَزةِ ال‬
َ ِ ‫على ا‬َ ‫ه‬ ّ
ُ ‫ه الل‬ ُ َ ‫عان‬
َ ‫سرٍ أ‬ ْ ُ ‫سي ْرِ ع‬
ِ ْ ‫ت َي‬
.‫م‬ َ ْ‫الق‬
ُ ‫دا‬
(2889)Whoever acts as a mediator before a man of power to solve a Muslim
brother’s problems or to do him some good, will be helped by God to pass
over the Bridge the day when everybody slips.

.‫ح‬
ُ ِ ‫صل‬
ْ ُ ‫ما ي‬ ِ ‫سد ُ أك ْث َُر‬
ّ ‫م‬ ِ ‫ف‬
ْ ُ ‫ن ما ي‬
َ ‫م؛ كا‬ ْ ِ ِ‫على غ َي ْر‬ َ ‫م‬
ٍ ‫عل‬ َ ‫ل‬ ِ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
َ
(2890)Whoever acts without knowledge, will cause more corruption than
correction.

‫م ع َل َي َْها‬ ْ ّ ‫جَها ال‬ َ َ ‫أ َيما ا‬


َ َ‫س ف‬
ٌ ‫حَرا‬ َ ِ‫ن غ َي ْر‬
ٍ ‫ما ب َأ‬ ْ ‫م‬
ِ َ‫طلق‬ ْ َ ‫سأل‬
َ ْ‫ت َزو‬ َ ٍ‫مَرأة‬ ْ َ ّ
.‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ة ال‬
ُ ‫ح‬
َ ِ ‫َرائ‬
(2891)Whoever among women asks her husband for divorce without reason,
will not be allowed to enjoy the fragrance of Paradise.

َ ‫أ َيما ا‬
.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬ ِ َ ‫خل‬
َ ‫ت ال‬ َ َ‫ض د‬
ٍ ‫جَها ع َن َْها َرا‬
ُ ْ‫ت وََزو‬
ْ َ ‫مات‬
َ ٍ‫مَرأة‬
ْ َ ّ
(2892)Whoever among women dies while her husband is pleased with her,
will be given entrance to Paradise.

ِ‫ط الل ّه‬


ِ ‫خ‬
َ ‫س‬
َ ‫ت في‬
ْ َ ‫جَها كان‬ِ ْ‫ن َزو‬ ِ ْ ‫ن ب َي ْت َِها ب ِغَي ْرِ ا ِذ‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ت‬
ْ ‫ج‬َ ‫خَر‬َ ٍ‫مَرأ َة‬
ْ ‫ما ا‬
َ
َ ّ ‫أي‬
.‫جَها‬ َ
ُ ْ‫ضى ع َن َْها َزو‬ َ ‫جعَ ِالى ب َي ْت َِها أوْ ي َْر‬ ِ ‫حّتى ت َْر‬ َ ‫ت ََعالى‬
(2893)Whoever among women leaves home without her husband’s consent
will be subject to the Exalted God’s anger until she returns or satisfies her
husband.

َ ‫أ َيما ا‬
‫حَها‬
َ ْ ‫دوا رِي‬ ِ َ ‫على قَوْم ٍ ل ِي‬
ُ ‫ج‬ َ ‫ت‬ َ َ‫ت ف‬
ْ ‫مّر‬ ْ ‫ج‬
َ ‫خَر‬َ ‫م‬ ْ ‫ست َعْط ََر‬
ّ ُ‫ت ث‬ ْ ‫مَرأةٍ ا‬ ْ َ ّ
.‫ة‬ٌ َ ‫ن زان ِي‬ ّ ُ ‫ وَك‬،‫ة‬
ٍ ْ ‫ل ع َي‬ َ ِ‫فَه‬
ٌ َ ‫ي َزان ِي‬
(2894)Whoever among women perfumes herself and leaves home to pass by
a group of people to enjoy her pleasant smell, will be adulterous, and all eyes
are adulterous.

َ ‫أ َيما ا‬
‫ست َْر ما‬ ْ َ ‫قد ْ هَت َك‬
ِ ‫ت‬ َ َ‫جَها ف‬ ِ ْ ‫ت ث َِياب ََها في غ َي ْرِ ب َي‬
ِ ْ‫ت َزو‬ ْ َ‫ضع‬
َ َ‫مَرأةٍ و‬ ْ َ ّ
.‫ل‬ّ ‫ج‬ ّ
َ َ‫ن اللهِ ع َّز و‬َ ْ ‫ب َي ْن ََها وَب َي‬
(2895)Whoever among women uncovers herself outside her husband’s
house, is actually tearing out the veil between herself and the Great, Powerful
God.
.‫ه‬ َ ْ ‫خاه ُ فَل ْي َن‬
ُ ْ‫فع‬ َ ‫فعَ أ‬
َ ْ ‫ن ي َن‬ ْ ُ ‫من ْك‬
ْ ‫مأ‬ َ َ ‫ست‬
ِ َ ‫طاع‬ ْ ‫نا‬
ِ ‫م‬
َ
(2896)Whoever among you is able to benefit his Muslim brothers, should do
so.

ْ َ ‫ح فَل َي‬
ْ َ‫فع‬
.‫ل‬ ٍ ِ ‫صال‬
َ ‫ل‬
ٍ ‫م‬
َ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬ ً َ ‫خب ِي ْئ‬
ِ ‫ة‬ ُ َ‫ن ل‬
َ ‫ه‬ َ ْ‫ن ت َك ُو‬ ْ ُ ‫من ْك‬
ْ ‫مأ‬ َ َ ‫ست‬
ِ َ ‫طاع‬ ْ ‫نا‬
ْ ‫م‬
َ
(2897)Whoever among you is able to have a hidden reserve of good deeds
must do so.

ْ َ ‫ن ب ِث َوْب ِهِ فَل ْي‬


ْ َ‫فع‬
.‫ل‬ ِ ْ ‫مؤ‬
َ ‫م‬ ُ ‫خاه ُ ال‬
َ ‫ست َُر أ‬
ْ َ‫ن ي‬ ْ ُ ‫من ْك‬
ْ ‫مأ‬ َ ُ ‫من است‬
ِ َ ‫طاع‬ ِ َ
(2898)Whoever among you is able to provide a Muslim brother with a piece of
dress should do so.

.‫ل‬ ْ َ ‫مال ِهِ فَل ْي‬


ْ َ‫فع‬ َ ِ‫ه ب‬
ُ ‫ض‬
َ ‫عْر‬
ِ َ‫ه و‬
ُ َ ‫ى د ِي ْن‬
َ ‫ق‬
ِ َ‫ن ي‬ ْ ُ ‫من ْك‬
ْ ‫مأ‬ َ َ ‫ست‬
ِ َ ‫طاع‬ ْ ‫نا‬
ِ ‫م‬
َ
(2899)Whoever among you is able to save one’s face and faith with his
wealth, should do so.

َ َ‫ن في الع‬ َ ِ ‫فس؛ ع َل‬ َ ْ َ ‫على ع‬ َ ً ‫جل‬ َ ‫م‬ َ


ِ‫شَرة‬ ّ ‫مأ‬ َ ٍ ُ ْ ‫أن‬ ِ‫شَرة‬ ُ ‫ل َر‬ َ ْ‫ست َع‬
ْ ِ‫ل ا‬ٍ ‫ج‬ ُ ‫ما َر‬ َ ّ ‫أي‬
َ
‫ة‬
َ َ ‫ماع‬
َ ‫ج‬
َ ‫ش‬ّ َ ‫ه وَغ‬ ُ َ ‫سوْل‬
ُ ‫ش َر‬ّ َ ‫وَغ‬ ‫ه‬َ ّ ‫ش الل‬
ّ َ ‫قد ْ غ‬
َ َ‫ل؛ ف‬َ ‫م‬َ ْ‫ست َع‬
ْ ‫نا‬ ِ ‫م‬ّ ‫م‬ِ ‫ل‬ َ ْ‫أف‬
َ ‫ض‬
.‫ن‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ُ ‫ال‬
(2900)Whoever appoints someone a ruler to ten people, knowing that among
them there is one superior to the former, has actually (tried) to deceive God,
His Messenger as well as Muslims.

َ ِ‫ط الل ّه‬


‫حّتى‬ ِ ‫خ‬
َ ‫س‬
َ ‫ل في‬ ْ َ ‫عل ْم ٍ ل‬
ْ ‫م ي ََز‬ ِ ِ‫مةٍ ب ِغَي ْر‬
َ ‫صو‬
ُ ‫خ‬ َ َ ‫جاد‬
ُ ‫ل في‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ
.‫ع‬
َ ‫ي َن َْز‬
(2901)Whoever argues about, without knowledge, in a dispute, will face God’s
anger till he abandons his arguments.

.‫ة‬
ً ‫مّر‬
َ ‫ن‬
َ ‫سْبعي‬ َ ْ‫فَر وَل َو‬
َ ِ ‫عاد َ في الي َوْم‬ َ ْ‫ست َغ‬
ْ ‫نا‬
ِ ‫م‬
َ ‫صّر‬
َ ‫ما أ‬
(2902)Whoever asks forgiveness (from God), does not (in fact) insist in sins
even if (s)he commits seventy sins a day.

‫من‬
َ ‫ن‬ ُ ْ ‫ن ِبال‬
ِ ‫قْرآ‬ َ ‫م‬ َ َ ‫ست‬
َ ‫ َول آ‬،‫شاَر‬ ْ ‫نا‬
ِ ‫م‬
َ ‫م‬
َ ِ ‫ َول ن َد‬،‫خاَر‬
َ َ ‫ست‬
ْ ‫نا‬ ِ ‫م‬َ ‫ب‬َ ‫خا‬ َ ‫ما‬
.‫مه‬ َ ِ‫حار‬
َ ‫م‬َ ‫ل‬ّ ‫ح‬
َ َ ‫ست‬
ْ ‫ا‬
(2903)Whoever asks goodness from God will not suffer despair, whoever
counsels in his affairs will not regret, and whoever considers lawful the
prohibitions in the Quran, does not believe in it.
ِ ّ ‫ة الل‬
‫ه‬ ُ ‫م‬
ّ ِ‫ه ذ‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ت‬ َ َ‫قا ً ف‬
ْ َ ‫قد ْ ب َرِئ‬ ّ ‫ح‬
َ ِ‫ض ب َِباط ِل ِه‬ ِ ْ ‫ما ً ل ِي ُد‬
َ ‫ح‬ َ ‫ن‬
َ ِ ‫ظال‬ َ ‫عا‬ َ ‫نأ‬ْ ‫م‬
َ
.‫ه‬
ِ ِ ‫سول‬
ُ ‫وََر‬
(2904)Whoever assists a tyrant to suppress truth by his false nature will lose
the support of God and His messenger.

ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ُ َ ‫سل ّط‬
َ ً ‫ما‬ َ ‫ن‬
َ ِ ‫ظال‬ َ ‫عا‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(2905)Whoever assists a tyrant, will be subjected by God to the domination of
that tyrant.

َ َ ‫ن ا ِفْت َت‬
.‫ن‬ َ ْ ‫سلط ِي‬
ّ ‫ب ال‬
َ ‫وا‬ َ ‫ن اقْت ََر‬
َ َ ‫ب أب‬ ِ ‫م‬
َ
(2906) Whoever at kings’ doors sets his goal to seditions will he fall.

َ َ َ ‫ف ل ِسانه ع‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ه ي َو‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ُ َ ‫ه ع َث َْرت‬ ُ َ ‫س أَقال‬
ِ ‫ض الّنا‬
ِ ‫ن أع َْرا‬
ْ ُ َ َ ّ َ‫ن ك‬
ْ ‫م‬
َ
(2907)Whoever avoids defaming people through his tongue, will receive
God’s forgiveness in the Day of Judgment.

.‫ه‬
ِ ْ ‫ما ل ي َعْن ِي‬ ُ ُ ‫مْرءِ ت َْرك‬
َ ‫ه‬ َ ‫سلم ِ ال‬
ْ ِ‫ن ا‬
ِ ‫س‬
ْ ‫ح‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ
(2908)Whoever avoids meddling with people’s affairs is a good Muslim.

،‫م‬ ُ ‫ف‬
ٌ َ ‫ك ِبها د‬ َ ‫س‬
ْ ُ ‫سل ِم ٍ أوُ ي‬
ْ ‫م‬
ُ ٍ‫رىء‬
ِ ‫م‬ ُ ‫ما‬
ْ ‫لا‬ َ ‫ح ِبها‬
ُ ‫ست ََبا‬ َ َ ‫شهِد‬
ْ ُ ‫شَهاد َة ً ي‬ َ ‫من‬ َ
.‫ب الّناَر‬َ ‫ج‬ َ َ‫ف‬
َ ْ‫قد ْ أو‬
(2909) Whoever bears witness resulting in loss of a Muslim’s property or
shedding someone’s blood will be surely put to Hell.

ُ
.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ه ي َو‬ ِ َ ‫ما ً أقِي ْد‬
ُ ْ ‫من‬ َ ‫ه‬
َ ِ ‫ظال‬ ُ َ ‫مُلوك‬
ْ ‫م‬
َ ‫ب‬
َ ‫ضَر‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2910)Whoever beats his bondservant in tyranny will suffer revenge in the
Day of Judgment.
َ َ َ ‫سأ‬
.‫مَر‬
ْ ‫خ‬
َ ‫ب ال‬
ُ ‫شَر‬ َ ّ ‫قرٍ فَك َأن‬
ْ َ ‫ما ي‬ ْ َ‫ن غ َي ْرِ ف‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2911)Whoever begs without need, will be like unto a drinker of wine, indeed.

.‫ن‬ ْ
ِ ‫داءٌ في الب َط‬
َ َ‫س و‬
ْ
ِ ‫داع ٌ في الّرأ‬ ُ َ‫ى ف‬
َ ‫ص‬ ً َ ‫ن ظهْرِ ِغن‬ َ َ ‫سأ‬
َ ْ َ‫ل ع‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2912)Whoever begs without need, will suffer the agony of body and mind.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬ َ ْ‫م ي َن َل َْها ي َو‬
ِ ‫م ال‬ ْ َ ‫فاع َةِ ل‬
َ ‫ش‬ َ ّ ‫ن ك َذ‬
ّ ‫ب ِبال‬ ْ ‫م‬
َ
(2913)Whoever belies intercession, will not enjoy it in the Day of Judgment.
.‫ت‬
ْ ‫م‬ ْ َ ‫خي َْرا ً أوْ ل ِي‬
ُ ‫ص‬ َ ‫ل‬ ُ َ ‫خرِ فَل ْي‬
ْ ‫ق‬ ِ ‫ن ِبالل ّهِ َوالي َوْم ِ ال‬ ِ ْ ‫ن ي ُؤ‬
ُ ‫م‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬
َ
(2914)Whoever believes in God and the Last Day, should either say
something good or keep silent.

.‫ه‬
ُ ‫جاَر‬ ْ ِ‫خرِ فَل ْي ُك ْر‬
َ ‫م‬ ِ ‫ن ِبالل ّهِ َوالي َوْم ِ ال‬ ِ ْ ‫ن ي ُؤ‬
ُ ‫م‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬
َ
(2915)Whoever believes in God and the Last Day, should respect his
neighbors.

ُ ‫ماك ََر‬
.‫ه‬ َ ْ‫ما ً أو‬
َ ْ‫ضّره ُ أو‬ َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ ّ َ‫ن غ‬
ُ ‫ش‬ ْ ‫م‬
َ ‫مّنا‬ َ ْ ‫ل َي‬
ِ ‫س‬
(2916)Whoever betrays a Moslem, wastes his wealth or plays a trick on him
does not belong to us.

ِ َ ‫م الفََزِع الك ْب‬


.‫ر‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ ْ‫ه ي َو‬ ُ َ ‫من‬
َ ‫ب ب ِد ْع َةٍ آ‬
َ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ ‫ن‬
َ ‫ها‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(2917)Whoever blames a heretic will face God’s security in the Day of “the
great horror” (Judgment).

ُ َ ‫مل‬
.‫ه‬ َ ْ‫حّتى ي َع‬
َ ‫ت‬
ْ ‫م‬ ْ َ‫ب ل‬
ُ َ‫م ي‬ ٍ ْ ‫خاه ُ ب ِذ َن‬
َ ‫ن ع َي َّر أ‬
ْ ‫م‬
َ
(2918)Whoever blames his brother (in faith) for a sin, will not die unless s(he)
commits the same sin.

.‫سارِقًَا‬ َ َ
َ ّ ‫ي الل‬
َ ‫ه‬ ِ َ ‫ه؛ ل‬
َ ‫ق‬ ُ ‫ه ا ِّيا‬
ُ َ ‫ن ل ُيوفِي‬
ْ ‫معٌ أ‬
ِ ‫ج‬ ُ َ‫ن د َي ْن ًَا؛ وَهُو‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫ل ت َد َي‬
ٍ ‫ج‬
ُ ‫ما َر‬
َ ّ ‫أي‬
(2919)Whoever borrows (something), intending not to give it back, will be
resurrected by God as a thief.

‫ن‬
ْ ‫لأ‬ ُ َ ‫جَرةٍ َرأى وََبال‬
َ ْ ‫ه قَب‬ ِ ‫ن َفا‬
ٍ ْ ‫مي‬
ِ َ ‫على ي‬ َ َ ‫حل‬
َ ‫ف‬ َ ْ‫ما ً أو‬ ِ ‫ن قَط َعَ َر‬
َ ‫ح‬ ْ ‫م‬ َ
.‫ت‬
َ ‫مو‬ ُ َ‫ي‬
(2920)Whoever breaks off bonds of kinship or swears falsely, will face due
penalty before death.

‫على‬ َ ِ‫فَر ِبما أ ُن ْز‬


َ ‫ل‬ َ َ ‫قد ْ ك‬
َ َ‫ل ف‬
ُ ‫قو‬
ُ َ ‫ه ِبما ي‬ َ َ‫كاه ِن َا ً ف‬
ُ َ‫صد ّق‬ َ ْ‫ن أَتى ع َّرافَا ً أو‬ْ ‫م‬َ
.‫د‬
ٍ ‫م‬ّ ‫ح‬َ ‫م‬ ُ
(2921)Whoever calls on diviners or soothsayers and confirm their sayings,
has (actually) denied what has been descended on Muhammad.

‫ه؛ َول‬ َ َ ْ ‫عا ِالى ضلل َة َفاتبع؛ فَا ِن ع َل َيه مث‬ َ


ُ َ‫ن ات ّب َع‬
ِ ‫م‬ َ ‫ل أوَْزار‬ ِ ِ ْ ّ َ ِّ ٍ َ َ َ ‫داٍع د‬َ ‫ما‬
َ ّ ‫أي‬
َ َ ‫قص م‬
ُ َ‫ن ل‬
‫ه‬ ّ ِ ‫ع؛ فَا‬ َ ِ ‫دى َفات ّب‬ َ ُ‫عا ِالى ه‬ َ َ ‫داٍع د‬ َ ّ ‫وَأي‬.‫شي ْئ ًَا‬
َ ‫ما‬ َ ‫م‬ْ ِ ‫ن أوَْزارِه‬ ْ ِ ُ ُ ْ ‫ي َن‬
.‫شي ْئ ًَا‬ َ ‫م‬ ُ ُ َ ْ ‫مث‬
ْ ِ ‫جورِه‬ ُ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ِ ‫ص‬ُ ‫ق‬ ُ ْ ‫ه؛ َول ي َن‬
ُ َ‫ن ات ّب َع‬
ِ ‫م‬
َ ِ‫جور‬ ُ ‫لأ‬ ِ
(2922)Whoever calls people to corruption will carry the same (burden of) sins
as his followers, without any reduction befalling to the latter’s burdens, and
whoever calls people to guidance will enjoy the same rewards as his
followers’, without any reduction befalling to the latter’s rewards.

.‫ن الك ِب َْر‬


َ ‫م‬
ِ َ‫رىء‬
ِ َ ‫قد ْ ب‬ ُ َ ‫سل ْعَت‬
َ َ‫ه ف‬ َ ‫م‬
َ ‫ل‬ َ ‫ح‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2923)Whoever carries his own goods, is devoid of vanity.

ْ ِ‫م ي َط ْر‬
‫ف‬ ْ َ‫ة ل‬ ْ ِ ‫ن في قَل ِْبه ا‬
ٌ َ ‫حن‬ ْ َ ‫موَد ّةٍ ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ َ ‫خي ْهِ ن َظ ََر‬
ِ ‫ن ن َظ ََر إلى أ‬ ْ ‫م‬ َ
.‫ه‬ِ ِ ‫ن ذ َن ْب‬
ْ ‫م‬
ِ ‫م‬َ ّ ‫قد‬
َ َ ‫ه ما ت‬ ّ
ُ ‫فَر الل‬
ِ ْ‫حّتى ي َغ‬
َ
(2924)Whoever casts a kind look at his brother(in faith), with no animosity in
the heart, will be purged from his sins before turning back.

.‫ب‬
ِ ‫ض‬ ُ ‫شد ّ ا ِل َي ْهِ الط ّْر‬
َ َ‫ف ِبالغ‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ُ ‫ما ب َّر أَباه‬
(2925)Whoever casts an angry look at his father, is not (in fact) kind to him.

ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫شاقّ الل‬
َ ّ‫شاق‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ه؛ و‬ ُ ّ ‫ضاّر الل‬
ِ ِ‫ه ب‬ َ ‫ضاّر‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2926)Whoever causes a loss (to people) will be made by God to sustain a
loss, and whoever is hard on people will be treated harshly by God

‫م‬
َ ْ‫حب ّت ِهِ ي َو‬
ِ ‫نأ‬
َ ْ ‫ه وَب َي‬ ُ ّ ‫ها؛ فَّرقَ الل‬
ُ َ ‫ه ب َي ْن‬ َ ِ ‫ن َوال ِد َةٍ وَوَل َد‬
َ ْ ‫ن فَّرقَ ب َي‬ ْ ‫م‬َ
.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬ِ ‫ال‬
(2927)Whoever causes discord between a mother and her child, will be made
by God to suffer discord between him and his friend in the Day of the
Judgment.

َ َ
.‫ه‬ ّ َ ‫م فَهُوَ ك‬
ُ ُ ‫فاَرت‬ ّ ُ ‫ب ذ َن ْب َا ً ث‬
َ ِ ‫م ن َد‬ َ ‫خط َأ‬
ً َ ‫خطيئ‬
َ َ ‫ة أوْ أذ ْن‬ ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(2928)Whoever commits a folly or a sin, and then turns regretful, his regret is
the atonement of his fault.
َ
.‫ن َناٍر‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ط‬
ٍ ْ‫سو‬
َ ِ ‫مةِ ب‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬ ُ ّ ‫جل َد َه ُ الل‬
َ ْ‫ه ي َو‬ َ ‫ها ت َْزِني؛‬ ْ َ ‫مة ٍ ل‬
َ ‫م ي ََر‬ َ ‫ن َزَنا ب ِأ‬
ْ ‫م‬
َ
(2929)Whoever commits adultery with a slave girl whose adultery has not
been established, will be whipped by God with a fiery lash in the Day of
Judgment.

ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫ب الل‬
َ ‫ب َتا‬ ْ ِ ‫ فَا‬،‫ن‬
َ ‫ن َتا‬ ُ ‫ما‬
َ ْ ‫ه الي‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ج‬
َ ‫خَر‬
َ ‫ن َزَنا‬
ْ ‫م‬
َ
(2930)Whoever commits adultery, loses his faith, but God will accept his
repentance, if s(he) repents.
ُ ِ ‫عل ْما ً ع َن أهْل‬
.‫ن َناٍر‬ ِ ً ‫ما‬
ْ ‫م‬ َ ‫جا‬
َ ِ ‫مة ِ ل‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫م ي َو‬ ِ ْ ‫ه؛ أل‬
َ ‫ج‬ ِ ْ َ ِ ‫م‬ َ َ ‫ن ك َت‬
ْ ‫م‬
َ
(2931) Whoever conceals knowledge from the seekers of knowledge will be
harnessed with fire in the Day of Judgment.

.‫د‬ َ َ ‫ن اقْت‬
َ ‫ص‬ ِ ‫م‬ َ َ ‫ َول افْت‬،‫سَتشاَر‬
َ ‫قَر‬ ْ ‫نا‬
ِ ‫م‬
َ ‫م‬
َ ِ ‫ل ن َد‬
(2932)Whoever consults (others) will not regret and whoever takes a middle
course will not suffer poverty.

ُ َ‫ح ل‬
‫ه‬ َ َ ‫فت‬
ْ ُ‫ن ي‬ ُ ‫ش‬
ْ ‫كأ‬ ِ ‫م قَْرع َ الَبا‬
َ ‫ب ُيو‬ ْ ِ ‫ن ي ُد‬
ْ ‫م‬
َ
(2933)Whoever continues knocking at a door will finally find it opened.

.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫ل ال‬ َ َ ‫جل َي ْهِ د‬
َ ‫خ‬ ْ ِ‫ن ر‬
َ ْ ‫ما ب َي‬
َ َ‫حي َي ْهِ و‬
ْ ِ‫ن ل‬
ِ ْ ‫ما ب َي‬
َ ِ‫حف‬
َ ‫ظ‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2934)Whoever controls his tongue and privy parts, will be allowed to
Paradise.

.‫صَر‬ َ َ‫ه ف‬
ِ ُ ‫قد ِ ان ْت‬ َ َ ‫ن ظ َل‬
ُ ‫م‬ ْ ‫م‬
َ ‫على‬
َ ‫عا‬
َ َ‫ن د‬
ْ ‫م‬
َ
(2935)Whoever curses the one who has brought him cruelty, will end up in
victory.

.‫مّنا‬ َ ْ ‫ه فَل َي‬


ِ ‫س‬ ُ َ ‫مُلوك‬
ْ ‫م‬
َ ْ‫مرِءٍ أو‬
ْ ‫ةا‬
َ ‫ج‬
َ ْ‫ب َزو‬
َ ّ ‫خب‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2936)Whoever deceives somebody’s wife or slave, does not have any
connection with us.

.‫ن‬
ّ ‫م‬ َ ْ ‫شَنا فَل َي‬
ِ ‫س‬ ّ َ‫ن غ‬
ْ ‫م‬
َ
(2937)Whoever deceives us does not belong to us.

.‫د‬ َ ‫ت‬
َ ْ ‫شهِي‬ َ ً ‫ت غ َرِي ْب َا‬
َ ‫ما‬ َ ‫ما‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2938)Whoever dies in loneliness, is a martyr.

‫د؛‬
َ ‫دا‬ َ ْ‫ن ل ي َك ُو‬
َ ‫ن اْز‬ َ ِ ‫سن َا ً ن َد‬
ْ ‫مأ‬ ِ ‫ح‬
ْ ‫م‬ُ ‫ن‬َ ‫ن كا‬ ْ ‫م؛ إ‬َ ِ ‫ت إل ّ ن َد‬ ُ ‫مو‬ ُ َ ‫حد ٍ ي‬َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
.‫ع‬
َ ‫ن ن ََز‬
َ ‫كو‬ُ َ‫ن ل ي‬ ْ ‫مأ‬ َ ِ ‫سي ْئ َا ً ن َد‬ِ ‫م‬ ُ ‫ن‬ َ ‫ن كا‬ْ ‫َوإ‬
(2939)Whoever dies will come up with regret, either of not having done more
good deeds if he has been a good-doer, or of not having taken distance with
evil if he has been a wrongdoer.
‫ه‬ َ ‫ن الل ّهِ أك َْر‬
ُ ‫م‬ َ ْ ‫سل‬
َ ‫طا‬ َ ‫ن أك َْر‬
ُ ‫م‬ ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ َ ‫ن الل ّهِ أ‬
ُ َ ‫هان‬ َ ْ ‫سل‬
َ ‫طا‬ ُ ‫ن‬
َ ‫ها‬
َ ‫نأ‬ْ ‫م‬َ
.‫ه‬ ّ
ُ ‫الل‬
(2940)Whoever disdains God’s authority, will be brought to contempt and
whoever glorifies it, will be honored by Him.

ِ ّ ‫ن الل‬
.‫ه‬ َ ‫م‬
ِ َ‫رىء‬ َ َ‫ن َرأى ِبالل ّهِ ب ِغَي ْرِ الل ّهِ ف‬
ِ َ ‫قد ْ ب‬ ْ ‫م‬
َ
(2941)Whoever dissimulates in heavenly affairs for other than God, has
actually turned away from God.

‫ن‬
ْ ‫قد ِْر أ‬ ْ َ ‫ فَل‬،‫معُْروْفَا ً في الد ّن َْيا‬
ْ َ‫م ي‬ َ ‫ب‬
ِ ‫طل‬ّ ‫م‬ ُ ‫ن ع َب ْد ِ ال‬
ْ ‫م‬ ِ ً ‫جل‬ ُ ‫ن أوَْلى َر‬ ْ ‫م‬َ
ْ َ ‫ه‬ َ ُ‫ي‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قيا‬ِ ‫م ال‬َ ْ‫ه ي َو‬ ُ ُ ‫كافَأت‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ ُ َ ‫كافِئ‬
(2942)Whoever does any good to one among Abd-ul-Muttalib’s family, but
receives no reward from him, will receive compensation from Me in the Day of
Judgment.

ْ ُ ‫وءا ً ي‬
.‫جَز ب ِهِ ِفي الد ّن َْيا‬ ْ ‫س‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ل‬ َ ْ‫ن ي َع‬
ْ ‫م‬
َ
(2943)Whoever does evil, will suffer its recompense in this very world.

‫خاَء‬
َ ‫ة َوالّر‬
ً ‫م‬ ْ َ‫ن ل‬
َ ْ‫م ي َعُد ّ الَبلءَ ن ِع‬ ْ ‫م‬
َ ‫ن‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ل الي‬ ِ ْ ‫ست َك‬
ِ ‫م‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ٍ ‫م‬ ُ ِ‫س ب‬ َ ْ ‫ل َي‬
.‫ة‬ً َ ‫صي ْب‬
ِ ‫م‬
ُ
(2944) Whoever does not consider calamity as a blessing and excessive
abundance as disaster, is not perfect in his/her faith.

ُ َ ‫ن ل ع َهْد َ ل‬
.‫ه‬ ْ ‫م‬
َ ِ‫ن ل‬ ُ َ‫ة ل‬
َ ‫ه؛ ول دي‬ َ َ ‫ن ل أمان‬
ْ ‫م‬
َ ِ‫ن ل‬
َ ‫ل ايما‬
(2945)Whoever does not keep trusts is bereft of faith, and whoever does not
keep his promises is irreligious.

ُ َ‫ة ل‬
.‫ه‬ َ َ ‫مان‬
َ ‫نلأ‬
ْ ‫م‬
َ ِ‫ن ل‬
َ ‫ما‬
َ ْ ‫ل ا ِي‬
(2946)Whoever does not keep trusts is bereft of faith.

‫ه ت ََعالى ع ََلى الّناِر؛‬ َ


‫ن‬
َ ‫م‬ ِ ‫ه‬ُ ‫م‬
َ ‫ص‬َ َ ‫وَع‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ُ ‫م‬َ ‫حّر‬ َ ِ‫ن ِفيه‬ ّ ُ‫ن ك‬ ْ ‫م‬َ ٌ‫أْرب َع‬
‫ن‬
َ ْ ‫حي‬
ِ َ‫ب؛ و‬ ُ َ‫ي َْره‬ ‫ن‬
َ ْ ‫حي‬ ُ َ ‫ن ي َْرغ‬
ِ َ‫ب؛ و‬ َ ْ ‫حي‬
ِ ‫ه‬ ُ ‫س‬
َ ‫ف‬ْ َ‫ك ن‬َ َ ‫مل‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ :‫ن‬ ِ ‫طا‬َ ْ ‫شي‬
ّ ‫ال‬
.‫ب‬ ُ ‫ض‬ َ ْ‫ن ي َغ‬َ ْ ‫حي‬ِ َ‫شت َِهي؛ و‬ ْ َ‫ي‬
(2947)Whoever does not lose control of himself when facing fear, anger and
passion, will be saved by God against the Fire and Satan.

.‫ن‬ ُ ْ ‫ن ِبال‬
ِ ‫قْرآ‬ ْ َ‫ن ل‬
ّ َ‫م ي َت َغ‬ ْ ‫م‬
َ ‫مّنا‬ َ ْ ‫ل َي‬
ِ ‫س‬
(2948)Whoever does not properly recite the Quran does not belong to us.

ِ ّ ‫ن الل‬
.‫ه‬ َ ‫م‬
ِ ‫حِيي‬
ْ َ ‫ست‬
ْ َ‫س ل ي‬
ِ ‫ن الّنا‬
َ ‫م‬
ِ ‫حِيي‬
ْ َ ‫ست‬
ْ َ‫ن ل ي‬
ْ ‫م‬
َ
(2949)Whoever does not treat people with humility does not serve God in (all)
humility.

.‫ة‬ َ ْ ‫ى ع َط‬ ُ َ ‫ن‬


ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ن ي َو‬
َ ‫شا‬ َ ِ ‫مَر أت‬
ْ ‫خ‬
َ ‫ب ال‬
َ ِ‫شر‬ ْ ‫م‬
َ
(2950)Whoever drinks wine will be resurrected thirsty in the Day of Judgment.

.‫مان ًَا‬ َ
َ ْ ‫من َا ً وا ِي‬ ُ َ ‫ه قَل ْب‬
ْ ‫هأ‬ ُ ّ ‫مل الل‬
َ ٍ‫ب ب ِد ْع َة‬
َ ‫ح‬
ِ ‫صا‬
َ ‫ن ان ْت َهََر‬
ْ ‫م‬
َ
(2951)Whoever drives out a heretic, will receive from God full safety and faith
in his heart.

ِ ّ ‫ل الل‬
.‫ه‬ ُ ْ ‫خل ِي‬
َ ِ‫ن ي َد ِه‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ب‬
ُ ‫س‬ َ ‫ال‬
ِ ‫كا‬
(2952)Whoever earns his living through his own physical efforts, is a friend of
God.

ُ ّ ‫ه الل‬
.‫ه في ن ََهاب َِر‬ ُ َ ‫ش أذ ْهَب‬
َ ِ‫مَهاو‬
َ ‫ن‬ ِ ً ‫مال‬
ْ ‫م‬ َ ‫ب‬
َ ‫صا‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(2953)Whoever earns unlawful money, will be made by God to lose it in
difficulty.

ُ َ َ‫من أ ُع ْطى حظ ّه من الرفْق ف‬


‫ن‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ر‬
ِ ْ ‫خي‬
َ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫حظ‬
َ ‫ى‬ َ ِ ‫قد ْ أع ْط‬ ِ ّ َ ِ ُ َ َ ِ ْ َ
ّ َ َ‫ق ف‬ ّ
.‫ر‬
ِ ْ ‫خي‬
َ ‫ن ال‬ َ ‫م‬
ِ ‫ه‬ ُ ‫حظ‬ َ ‫م‬ َ ِ‫حر‬
ُ ْ ‫قد‬ ِ ْ‫ن الّرف‬
َ ‫م‬
ِ ‫ه‬
ُ ‫حظ‬َ ‫م‬
َ ِ‫حر‬
ُ
(2954)Whoever enjoys moderation enjoys goodness, and whoever is deprived
of moderation is bereft of goodness.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ِ ‫ه ي َوْم ِ ال‬ ُ ‫م‬
َ ‫ح‬
ِ ‫فورٍ َر‬
ُ ‫ص‬
ْ ُ‫ة ع‬ َ ْ ‫م وَل َوْ ذ َب ِي‬
َ ‫ح‬ َ ‫ح‬
ِ ‫ن َر‬
ْ ‫م‬
َ
(2955)Whoever extends mercy, even about killing a sparrow, will receive
God’s Mercy in the Day of Judgment.

.‫م‬
ْ ‫ح‬
َ ‫م ل ي ُْر‬
ْ ‫ح‬
َ ‫ن ل ي َْر‬
ْ ‫م‬
َ
(2956)Whoever extends no mercy, will not receive God’s Mercy.

.‫د‬ َ ْ ‫ما ل َي‬


ّ ‫س فِي ْهِ فَهُوَ َر‬ َ ‫مرَِنا هذا‬
ْ ‫ث في أ‬
َ َ ‫حد‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(2957)Whoever fabricates heresy in our religion, is actually denying us.
.‫م َول أفْط ََر‬ َ
َ ‫م الب َد َ َفل‬
َ ‫صا‬ َ ‫صا‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2958)Whoever fasts continuously without breaking it in due time, is neither
fast nor otherwise.

َ ‫ج ب َل َغَ ال‬
َ ِ‫من ْز‬
.‫ل‬ َ َ ‫ن أد ْل‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫ف أد ْل‬
َ َ‫ و‬،‫ج‬ َ ‫خا‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2959)Whoever fears (God), travels (prays) the whole night and whoever
travels the whole night, reaches his destination.

ُ َ ‫ف غ َي ْظ‬
.‫ه‬ ِ ‫ش‬ ْ َ ‫ وَل‬،‫ه‬
ْ َ‫م ي‬ ُ ُ ‫سان‬
َ ِ‫ل ل‬ َ ّ ‫قى الل‬
ّ َ‫ه ك‬ َ ّ ‫ن ات‬
ِ ‫م‬
َ
(2960)Whoever fears God dulls his tongue and hides his wrath.

.‫يٍء‬ َ ‫ل‬
ْ ‫ش‬ َ ّ ‫قى الل‬
ّ ُ ‫ه وََقاه ُ ك‬ َ ّ ‫ن ات‬
ْ ‫م‬
َ
(2961)Whoever fears God is kept intact against everything.

.‫ه‬
ِ ِ‫جر‬ ُ ْ ‫مث‬
ْ ‫لأ‬ ُ َ‫ن ل‬
ِ ‫ه‬ َ ً ‫ما‬
َ ‫كا‬ َ ‫ن فَط َّر‬
َ ِ ‫صائ‬ ْ ‫م‬
َ
(2962)Whoever feeds a fast person, will be granted the same reward as his.

.‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬
َ ‫مارِ ال‬
َ ِ‫ن ث‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ِ ‫ه‬ َ َ‫جائ ِعَا ً أط ْع‬
ُ ‫م‬ َ ً ‫ما‬
َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ َ َ‫ن أط ْع‬
ُ ‫م‬ ْ ‫م‬
َ
(2963)Whoever feeds a starving Muslim, will be fed by God with heavenly
fruits.

َ ّ ‫قى الل‬
‫ه‬ َ َ ‫شي َت ِهِ إل ّ ل‬
ْ ‫م‬ ُ ‫خَتا‬
ِ ‫ل في‬ ْ َ ‫ وَي‬،‫سه‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫م في ن‬ ُ َ ‫ل ي َت ََعاظ‬
ٍ ‫ج‬
ُ ‫ن َر‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ما‬
َ
ْ َ ‫ت ََعالى وَهُوَ ع َلي ْهِ غ‬
.‫ضَبان‬
(2964)Whoever feels self-conceit and walks arrogantly will meet the Exalted
God’s anger.

.‫م‬ ِ َ‫قوْم ِ فَهُو‬


ْ ُ‫من ْه‬ َ ِ‫ه ب‬ َ َ‫ن ت‬
َ ّ ‫شب‬ ْ ‫م‬
َ
(2965)Whoever follows a people belongs (actually) to them.

َ ‫ش ُروَي ْد‬ ْ َ ‫مٍع فَل ْي‬


ِ ‫م‬ َ َ ‫كم إلى ط‬
ُ ْ ‫من‬ َ ‫م‬
ِ ‫شى‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2966)Whoever follows his greed, should decelerate his speed.

.‫د‬ َ َ ‫ن اقْت‬
َ ‫ص‬ ْ ‫م‬ َ ‫عا‬
َ ‫ل‬ َ ‫ما‬
(2967)Whoever follows moderateness will not suffer poverty.

.‫ه ب ِغَي ْرَِنا‬ َ َ‫ن ت‬


َ ّ ‫شب‬ ْ ‫م‬
َ ‫مّنا‬ َ ْ ‫ل َي‬
ِ ‫س‬
(2968)Whoever follows the manners of those other than us does not belong to
us.

َ َ
‫حّتى‬َ ُ ‫فَره‬ ِ ‫ح‬ْ َ‫ن ي‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ْ ‫ه ت ََعالى أ‬ َ ّ ‫ض ك َل‬
ُ ‫ف‬ ِ ‫ن ال َْر‬ َ ‫م‬ ِ ً ‫شب َْرا‬
ِ ‫م‬ َ َ ‫ل ظ َل‬ٍ ‫ج‬
ُ ‫ما َر‬َ ّ ‫أي‬
َ
‫ن‬
َ ْ ‫ي ب َي‬
َ ‫ض‬ِ ‫ق‬ ْ َ ‫حّتى ي‬
َ ِ ‫مة‬َ ‫قيا‬ ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ه ي َو‬ُ ُ‫م ي ُط َوّق‬
ّ ُ ‫ن؛ ث‬َ ‫سب ِْع أَرضي‬ َ ‫خَر‬ِ ‫ي َب ْل ُغَ آ‬
.‫س‬
ِ ‫الّنا‬
(2969)Whoever forcibly occupies one inch of soil, will be forced by God in the
Day of Judgment to dig the soil down to the seventh Earth and wear it as a
necklace to the end of His judgment among people.

.‫ة‬
ِ ‫سَر‬
ْ ُ‫م الع‬
َ ْ‫ه ي َو‬ ُ ّ ‫فا الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ َ َ ‫قد َْرةِ ع‬
ُ ‫عن ْد َ ال‬
ِ ‫فا‬
َ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
َ
(2970)Whoever forgives in power, will be forgiven by God in the day of
hardship (Day of Judgment).

ُ ُ ‫سا قَل ْب‬


.‫ه‬ َ َ‫ب ق‬ ّ ‫ن ت َعَوّد َ ك َث َْرة َ الط َّعام ِ َوال‬
ِ ‫شَرا‬ ْ ‫م‬
َ
(2971)Whoever gets accustomed to gluttony, will come up with hard-
heartedness.

‫ف‬
ِ ‫ص‬ َ ّ ‫ق الل‬
ْ ّ ‫ه في الن‬ ْ
ِ ّ ‫ن؛ فَلي َت‬
ِ ‫ما‬
َ ‫ف الي‬
َ ‫ص‬
ْ ِ‫ل ن‬ َ ْ ‫ست َك‬
َ ‫م‬ َ َ‫ج ف‬
ْ ‫قد ِ ا‬ َ ّ‫ن ت ََزو‬
ْ ‫م‬
َ
.‫الَباِقي‬
(2972)Whoever gets married has half of his faith completed; as to the other
half, he should seek piety.

‫م‬
َ ْ‫ش ي َو‬ ّ ِ ‫ن في ظ‬
ِ ‫ل العَْر‬ َ ‫ه‬
َ ‫كا‬ ُ ْ ‫حى ع َن‬
َ ‫م‬
َ ْ‫مهِ أو‬ ِ َ‫ن غ‬
ِ ‫ري‬ ْ َ‫س ع‬
َ ‫ف‬ ّ َ‫ن ن‬ْ ‫م‬َ
.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قَيا‬ِ ‫ال‬
(2973)Whoever gives a grace period to his debtor or dispenses with his debts,
will reside under the shade of the (divine) Throne in the Day Judgment.

.‫ة‬
ِ ّ ‫جن‬
َ ‫مارِ ال‬
َ ِ‫ن ث‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ِ ‫ه‬ َ َ‫ه أط ْع‬
ُ ‫م‬ َ ً ‫ضا‬
ُ َ ‫شهْوَت‬ َ ْ ‫مرِي‬ َ َ‫ن أط ْع‬
َ ‫م‬ ْ ‫م‬
َ
(2974)Whoever gives a sick man his favorite food, will be offered heavenly
fruits by God.

.‫ه‬ ُ ّ ‫سَرت ِهِ أن ْظ ََره ُ الل‬


ِ ِ ‫ه ب ِذ َن ْب ِهِ إلى ت َوْب َت‬ َ ‫سَرا ً إلى‬
َ ْ ‫مي‬ ُ ‫ن أن ْظ ََر‬
ِ ْ‫مع‬ ْ ‫م‬
َ
(2975)Whoever gives enough time to a poor to repay his debts, will be given
enough time by God to repent his sins.

.‫ه‬
ِ ِ‫جر‬ ُ ْ ‫مث‬
ْ ‫لأ‬ ُ َ ‫صاب َا ً فَل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫م‬
ُ ‫ن ع َّزى‬
ْ ‫م‬
َ
(2976)Whoever gives his condolences to an afflicted person, will receive the
same reward as him.

‫مل‬
َ ْ‫شهِ ي َو‬ ّ ِ‫ت ظ‬
ِ ‫ل ع َْر‬ َ ‫ح‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ْ َ‫ه ت‬ ُ ّ ‫ه؛ أظ َل‬ َ َ‫سَرا ً وَو‬
ُ ْ ‫ضعَ ع َن‬ ِ ْ‫مع‬ُ ‫ن أن ْظ ََر‬
ْ ‫م‬
َ
.‫ه‬ ّ
ُ ‫ل ال ّ ظ ِل‬ّ ِ‫ظ‬
(2977)Whoever gives the poor a good dead line (to pay back debts), thus
reducing his burdens, will be allowed by God to reside under the shade of His
Throne the day when there is no shade but that of Him.

ُ َ ‫قل‬
.‫ه‬ َ َ ‫صي ْد َ ع‬
ّ ‫ن ت َب َعَ ال‬
ْ ‫م‬
َ
(2978)Whoever goes hunting will hunt something.

.‫معَي َّرًا‬
ُ ‫ج‬ َ َ‫سارِقَا ً و‬
َ ‫خَر‬ َ ‫خ‬
َ ‫ل‬ َ َ‫م ي ُد ْع َ إل َي ْهِ ف‬
َ َ ‫قد ْ د‬ ْ َ ‫شى إلى ط ََعام ٍ ل‬
َ ‫م‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(2979)Whoever goes somewhere to have food not called to, stealingly enters
and blamefully leaves there.

َ ُ ‫عاقب‬
ٍ ّ ‫مرِهِ إلى قِل‬
.‫ة‬ ْ ‫ةأ‬ َِ َ ‫ن‬ َ ّ ‫ن الّرَبا إل‬
َ ‫كا‬ ِ ‫حد ٌ أك ْث ََر‬
َ ‫م‬ َ ‫ما أ‬
(2980)Whoever goes to extremes in usury will end up in poverty.
َ
‫ب ع َن َْها‬ َ ‫ن‬
َ ‫غا‬ ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ب ع َن َْها‬
َ ‫غا‬ َ ّ ‫ة فَك َرِهََها فَك َأن‬
َ ‫ما‬ ً َ ‫صي‬
ِ ْ‫مع‬ َ ‫ضَر‬َ ‫ح‬َ ‫ن‬ْ ‫م‬
َ
َ
.‫ه‬َ ‫ضَر‬َ ‫ح‬ َ ‫ه‬ ُ ّ ‫ضيَها فَك َأن‬
ِ ‫فََر‬
(2981)Whoever happens to witness a sin which (s)he detests, will be
regarded as absent, and whoever is pleased with a sin committed in his/her
absence, will be regarded as a witness to it.

.‫ضِع‬
ُ ‫وا‬
َ ّ ‫ب الت‬
َ ‫ح‬ َ ّ ‫سوْد ٌ ا ِل‬
ِ ‫صا‬ ُ ‫ح‬
ْ ‫م‬
َ ٍ ‫مة‬ ّ ُ‫ك‬
َ ْ‫ل ِذي ن ِع‬
(2982)Whoever has a blessing is subject to jealousy, save humble people.

.‫س‬ َ ِ‫ن الل ّه‬


ٌ ِ‫حار‬ َ ‫م‬
ِ ‫ه‬
ُ َ‫مع‬
َ ‫ل‬ ْ َ ‫ضائ ِهِ ل‬
ْ ‫م ي ََز‬ َ ‫ق‬
َ ِ‫م ب‬ ٌ ْ ‫ن ع َل َي ْهِ د َي‬
ّ َ‫ن فَه‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬
َ
(2983)Whoever has a debt and intends to repay it, will always be supported
by an angel on God’s side.

ْ َ ‫مٌر فَل ْي‬


ّ ِ‫ست َق‬
‫ل أْو‬ ْ ‫ج‬
َ ‫ي‬ َ ّ ‫م ت َك َث َّرا ً َفإن‬
َ ِ ‫ما ه‬ ْ ُ‫وال َه‬
َ ‫م‬
ْ ‫سأ‬ َ َ ‫سأ‬
َ ‫ل الّنا‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬َ
.‫ست َك ْث ِْر‬
ْ َ ‫ل ِي‬
(2984)Whoever has an excessive greed for people’s property, will touch fire,
being it a bit or a lot he takes.

.‫ر‬ ْ ُ‫قد ْ أع ْذ ََر إل َي ْهِ في الع‬


ِ ‫م‬ َ َ‫ة ف‬
ً َ ‫سن‬
َ ‫ن‬
َ ‫سّتي‬ ُ ّ ‫مَره ُ الل‬
ِ ‫ه‬ ّ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
َ
(2985)Whoever has been given sixty years of age by God, has actually been
given enough life (to do good).

َ َ‫خاًء ف‬
ْ ‫قد‬ َ ‫س‬
َ َ‫ة و‬
ً ‫ح‬
َ ِ ‫صال‬
َ ‫ة‬
ً ‫ج‬
َ ْ‫ق وََزو‬ ْ ُ ‫ن‬
ٍ ‫خل‬ َ ‫س‬ ْ ‫ح‬
ُ َ‫صوَْرةٍ و‬ ُ ‫ن‬ َ ‫س‬ْ ‫ح‬ ُ َ‫ن ُرزِق‬ْ ‫م‬َ
ُ
.‫ة‬
ِ ‫خَر‬ِ ‫خي ْرِ الد ّْنيا َوال‬
َ ‫ن‬ْ ‫م‬ِ ‫ه‬ ّ
ُ ‫حظ‬ َ ‫ي‬َ ِ ‫أع ْط‬
(2986)Whoever has been granted a good face, good-naturedness, a pious
wife and generosity, has (in fact) been granted the blessings of both worlds.

.‫ه‬ ْ ‫يءٍ فَل ْي َل َْز‬


ُ ‫م‬ َ ‫ن‬
ْ ‫ش‬ ْ ‫م‬
ِ َ‫ن ُرزِق‬
ْ ‫م‬
َ
(2987)Whoever has been granted something, should endeavor to preserve it.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬
ِ ‫خي َْر الد ّن َْيا َوال‬ َ َ‫ي ف‬
َ َ‫قد ْ ُرزِق‬ ً ‫ق‬
َ ُ ‫ن ُرزِقَ ت‬
ْ ‫م‬
َ
(2988)Whoever has been granted virtue, has (actually) been given the
blessings of both worlds.

َ ‫من رزقَه الل ّه ا‬


َ ّ ‫ق الل‬
‫ه‬ ْ ْ َ ‫على‬
ِ ّ ‫شطرِ د ِي ْن ِهِ فَلي َت‬ َ ‫ه‬
ُ َ ‫عان‬ َ َ‫ة ف‬
َ ‫قد ْ أ‬ ً ‫ح‬
َ ِ ‫صال‬
َ ً ‫مَرأة‬
ْ ُ ُ َ َ ْ َ
ْ
.‫شطرِ الَباِقي‬ ّ ‫في ال‬
(2989)Whoever has been married to a chaste wife by God, has (actually)
been helped by Him in half of his faith; as to the other half, he should seek
piety.

‫ن‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬ َ َ‫ و‬،‫ه‬ِ ِ‫جار‬ َ ‫ن إلى‬ْ ‫س‬ِ ‫ح‬ْ ُ ‫خرِ فَل ْي‬ ِ ‫ن ِبالل ّهِ َوالي َوْم ِ ال‬ ُ ‫م‬ِ ْ ‫ن ي ُؤ‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬ َ
ّ‫ه‬
ِ ‫ن ِبالل‬ ِ ْ ‫ن ي ُؤ‬
ُ ‫م‬ َ
َ ‫ن كا‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬
ُ ‫ف‬َ ْ ‫ضي‬َ ‫م‬ ْ ْ
ْ ِ‫خرِ فَلي ُكر‬ ّ
ِ ‫ن ِباللهِ َوالي َوْم ِ ال‬ ُ ‫م‬ِ ْ ‫ي ُؤ‬
.‫ت‬ ْ ُ ‫سك‬ْ َ ‫خي َْرا ً أوْ ل ِي‬ ْ ‫ق‬
َ ‫ل‬ ُ َ ‫خرِ فَل ْي‬ ِ ‫َوالي َوْم ِ ال‬
(2990)Whoever has faith in God and the Last Day should be kind to his/her
neighbors and hospitable to his guests, and should either say something good
or keep silent.

.‫مًا‬
َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ن‬ ِ ‫ن ِبالل ّهِ َوالي َوْم ِ ال‬
ّ َ ‫خرِ َفل ي َُروّع‬ ِ ْ ‫ن ي ُؤ‬
ُ ‫م‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬
َ
(2991)Whoever has faith in God and the Last Day, does not frighten a Muslim.

‫مهِ فَك َأ َّنما‬ ُ ُ‫عن ْد َه ُ قُو‬


ِ ْ‫ت ي َو‬ ِ ‫من َا ً في‬
ِ ِ‫سْرب ِه‬ ِ ‫مَعاَفى في ب َد َن ِهِ آ‬ ُ ‫ح‬َ َ ‫صب‬
ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ َ
.‫رها‬ َ ‫ح‬
ِ ْ ‫ذافِي‬ َ ِ ‫ه الد ّْنيا ب‬ َ
ُ ‫تل‬ ْ ‫خي َّر‬
ُ
(2992)Whoever has health of body, safety within his community, and
sustenance-earning ability, is like unto the one who possesses the world in its
entirety.

ُ َ ‫فْر ل ي ُغْفَْر ل‬
.‫ه‬ ِ ْ‫ن ل ي َغ‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫م‬
ْ ‫ح‬
َ ‫م ل ي ُْر‬
ْ ‫ح‬
َ ‫ن ل ي َْر‬
ْ ‫م‬
َ
(2993)Whoever has no mercy (for others) will not enjoy (God’s) mercy, and
whoever does not forgive (people) will not be forgiven (by God).

ُ ّ ‫ه الل‬
.‫ه‬ ُ ‫م‬
ْ ‫ح‬
َ ‫س ل ي َْر‬
َ ‫حم ِ الّنا‬
َ ‫ن ل ي َْر‬
ْ ‫م‬
َ
(2994)Whoever has no pity for people, will not receive God’s Mercy.

.‫ماِء‬
َ ‫س‬
ّ ‫ن ِفي ال‬
ْ ‫م‬
َ ‫ه‬
ُ ‫م‬
ْ ‫ح‬
َ ‫ض ل ي َْر‬
ِ ‫ن ِفي الْر‬
ْ ‫م‬
َ ‫م‬
ْ ‫ح‬
َ ‫ن ل ي َْر‬
ْ ‫م‬
َ
(2995)Whoever has no pity for those on the earth, will not receive the Mercy
of the One in the heavens.

ُ ْ ‫ العَد‬:‫د‬ ُ ‫يآ‬ ُ َ ْ ‫مث‬ َ َ َ‫ث من أ ُوت ِيهن ف‬


‫ل في‬ َ ‫ل داُوو‬ َ ِ ‫ل ما أوت‬ ِ ‫ي‬
َ ِ ‫قد ْ أوْت‬ ّ ِ ْ ْ ْ َ ٌ ‫َثل‬
‫ة الل ّهِ ت ََعالى‬
ُ َ ‫شي‬ ْ ‫خ‬
َ َ‫ر؛ َوالغَِنى و‬ ِ ‫ق‬
ْ ‫ف‬
َ ‫صد ُ في ال‬ ْ ‫ق‬َ ‫ب َوالّرضا؛ َوال‬ ِ ‫ض‬
َ َ‫الغ‬
.‫ة‬
ِ َ ‫سّر َوالَعلن ِي‬
ّ ‫في ال‬
(2996)Whoever has the following three, owns what was granted to David:
being just in anger, being satisfied and moderate in poverty and affluence
(respectively), and fearing the Exalted God in public and privacy.

ِ ّ ‫ف ا ِل ّ ِبالل‬
.‫ه‬ ْ َ ‫فا ً َفل ي‬
ْ ِ ‫حل‬ َ ِ ‫حال‬
َ ‫ن‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬
َ
(2997)Whoever has to swear, should not swear save by God.

‫ن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫ساَنا‬
َ ِ ‫مة ِ ل‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬ ُ َ‫ل ل‬
َ ْ‫ه ي َو‬ َ ِ‫جع‬
ُ ،‫ن في الد ّن َْيا‬
ِ ْ ‫سان َي‬ َ ‫ن‬
َ ِ ‫ذا ل‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬َ
.‫الّناِر‬
(2998)Whoever has two tongues in this world (i.e.being double-faced), will be
given two tongues of fire in the Day of Judgment.

ِ ِ ‫ن ذ َن ْب‬
.‫ه‬ ْ ‫م‬
ِ ‫م‬
َ ّ ‫قد‬
َ َ ‫ما ت‬ ُ َ ‫فَر ل‬
َ ‫ه‬ ِ ُ ‫خط ْوَة ً غ‬
ُ ‫ن‬ َ ْ ‫ن َقاد َ أع‬
َ ْ ‫مى أْرب َعِي‬ ْ ‫م‬
َ
(2999)Whoever helps a blind person to move forty steps, will be absolved of
his/her past sins.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬ ُ ّ ‫صَره ُ الل‬
ِ ‫ه في الد ّن َْيا َوال‬ ِ ْ ‫خاه ُ ب ِظ َهْرِ الغَي‬
َ َ‫ب ن‬ َ ‫صَر أ‬
َ َ‫ن ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3000)Whoever helps one’s brother in his absence, will be helped by God
here and in the Hereafter.

.‫د‬ َ ْ‫خط َأ َ أو‬


َ ‫كا‬ َ ‫ج‬
ْ ‫لأ‬ ّ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫د‬ َ ْ‫ب أو‬
َ ‫كا‬ َ ‫صا‬
َ
َ ‫ن ت َأّنى أ‬
ْ ‫م‬
َ
(3001)Whoever hesitates (in doing something), goes or will go the right path
and whoever hastes, goes or will go the wrong path.
.‫م‬ ُ ْ ‫ه ِبال‬
َ ‫ج‬
ِ ‫ذا‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ُ َ ‫ضَرب‬
َ ‫م‬ َ ‫ن ط ََعا‬
ْ ُ ‫مه‬ َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬ ُ ‫حت َك ََر ع ََلى ال‬
ْ ‫م‬ ْ ‫نا‬
ْ ‫م‬
َ
(3002)Whoever hoards up Muslims’ food, will be made to suffer leprosy by
God.

.‫م‬
ِ ‫سل‬
ْ ‫على هَد ْم ِ ال‬
َ ‫ن‬
َ ‫عا‬ َ َ‫ب ب ِد ْع َةٍ ف‬
َ ‫قد ْ أ‬ َ ‫ح‬ َ ‫ن وَقَّر‬
ِ ‫صا‬ ْ ‫م‬
َ
(3003)Whoever honors a heretic, has (in fact) helped the destruction of Islam.

َ ّ ‫م الل‬
.‫ه ت ََعالى‬ َ ّ ‫ما ً فا ِن‬
ُ ِ‫ما ي ُك ْر‬ َ َ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫مرًء‬ َ ‫ن أك َْر‬
ْ ‫ما‬ ْ ‫م‬
َ
(3004)Whoever honors a Muslim has verily honored the Exalted God.

‫مجيِء‬ ُ ‫ َوأقَْر‬،‫ت ِبما َرجا‬


َ ِ‫ب ل‬ َ َ‫ن أفْو‬
َ ‫كا‬ ِ ّ ‫صي َةِ الل‬
َ ،‫ه‬ َ ِ ‫مَرا ً ب‬
ِ ْ‫مع‬ َ َ‫حاو‬
ْ ‫لأ‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
َ
.‫قى‬ َ ّ ‫ما ات‬
(3005)Whoever hopes to carry out something through disobeying God, will
come up with despair, and will achieve what he fears sooner than expected.

ْ ُ‫ت ع َل َي ْهِ ل َعْن َت ُه‬


.‫م‬ ْ َ ‫جب‬ ْ ِ‫ن في ط ُُرقِه‬
َ َ‫م و‬ َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ َ ‫نآ‬
ُ ‫ذى ال‬ ْ ‫م‬
َ
(3006)Whoever hurts Muslims in their affairs has to suffer their curse.

.‫ة‬
ٌ َ ‫سن‬
َ ‫ح‬ ُ َ‫ت ل‬
َ ‫ه‬ َ ‫ه‬
ْ َ ‫كان‬ ُ َ ‫م ت ََرك‬
ّ ُ‫ب ث‬
ٍ ْ ‫م ب ِذ َن‬
ّ َ‫ن ه‬
ْ ‫م‬
َ
(3007)Whoever intends to commit a sin but abandons it, will be rewarded a
good deed.

.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ه ي َو‬ ُ ّ ‫داه ُ الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ ّ ‫ضاَءه ُ أ‬ ِ ْ ‫ن د َي ْن َا ً ي َن‬
َ َ‫وي ق‬ َ ‫دا‬
ّ ‫نا‬
ْ ‫م‬
َ
(3008)Whoever intends to return his debt but dies before doing so, will have
his debt paid by God in the Day of Judgment.

َ
‫ل‬ ْ َ ‫حد ُوْد ِ الل ّهِ ت ََعالى ل‬
ْ ‫م ي ََز‬ ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ِ ّ ‫حد‬
َ ‫ن‬
َ ْ‫ه د ُو‬ُ ُ ‫فاع َت‬ َ ‫ت‬
َ ‫ش‬ ْ َ ‫حال‬َ ‫ل‬ ٍ ‫ج‬ُ ‫ما َر‬َ ّ ‫أي‬
.‫ع‬ َ ِ‫ط الل ّه‬
َ ِ‫حّتى ي َن ْز‬ ِ ‫خ‬ َ ‫س‬َ ‫ي‬ ْ ِ‫ف‬
(3009)Whoever intercedes to prevent divine punishment being carried out, will
be subject to God’s wrath until he stops doing so.

ُ
‫حّتى‬
َ ‫ت‬
ُ ‫مو‬ ْ َ‫ث ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬
ُ َ ‫ن فَي‬ َ َ ‫حد‬
َ ِ ‫مة‬
ّ ‫ث في هذ ِهِ ال‬
ُ ِ ‫حد‬
ْ ُ ‫حد ٍ ي‬َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ما‬
.‫ك‬ َ ِ ‫ه ذل‬ُ َ ‫صي ْب‬
ِ ُ‫ي‬
(3010)Whoever introduces something heretical to this(Islamic) nation, will not
die before being afflicted with it in this very world.
ُ ّ ‫صَره ُ أذ َل‬
‫ه‬ ُ ْ ‫ن ي َن‬
ْ ‫على أ‬
َ ‫قد ُِر‬
ْ َ ‫صْره ُ وَهُوَ ي‬ ْ َ ‫ن فَل‬
ُ ْ ‫م ي َن‬ ٌ ‫م‬ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ُ ‫عن ْد َه‬ ّ ِ ‫ن أ ُذ‬
ِ ‫ل‬ ْ ‫م‬َ
ْ ‫س ال‬ ّ
.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫شَهاد ِ ي َو‬ ِ ُ ‫على ُرؤ‬ َ ‫ه‬ ُ ‫الل‬
(3011)Whoever is able to assist a believer being humiliated in his sight, but
avoids doing so, will be humiliated by God in the sight of all people in the Day
of Judgment.

ُ‫صَره‬
ْ َ ‫ست َط ِي ْعُ ن‬
ْ َ ‫صْره ُ وَهُوَ ي‬ ْ َ ‫م فَل‬
ُ ْ ‫م ي َن‬ ُ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫خوه ُ ال‬ ُ َ ‫عن ْد َه ُ أ‬ َ ْ ‫ن اغ ْت ِي‬
ِ ‫ب‬ ِ ‫م‬ َ
.‫ة‬
ِ ‫خَر‬ ِ ‫ه ت ََعالى في الد ّن َْيا َوال‬ ُ ّ ‫ه الل‬ ُ ّ ‫أذ َل‬
(3012)Whoever is able to defend his Muslim brother being backbited in his
presence but avoids doing so, will be made abject by the Exalted God, here
and in the Hereafter.

‫كها إَلى‬ ُ ‫م‬


ُ ‫ش‬ ْ َ ‫مَها وَل‬
ْ َ‫م ي‬ َ َ ‫سد ِهِ وَك َت‬َ ‫ج‬
َ ْ‫مال ِهِ أو‬ َ ‫صي ْب َةٍ في‬ ِ ‫م‬ُ ِ‫ب ب‬ َ ْ ‫صي‬
ِ ‫نأ‬ْ َ
.‫ه‬ َ
ُ ‫فَر ل‬ِ ْ‫ن ي َغ‬ ّ َ
ْ ‫قا ع َلى اللهِ أ‬ً ّ ‫ح‬َ ‫ن‬ َ
َ ‫س كا‬ ِ ‫الّنا‬
(3013)Whoever is afflicted with a physical or material calamity but hides it and
avoids stating his grievance to people, will be definitely blessed by God.

ٍ ْ ‫سك ّي‬
.‫ن‬ ِ ِ‫ح ب ِغَي ْر‬ َ َ‫ضي َا ً ف‬
َ ِ ‫قد ْ ذ ُب‬ ِ ‫ل َقا‬
َ ِ‫جع‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3014)Whoever is appointed as a judge, is like unto the one beheaded without
a knife.

:‫ه‬ ِ ً ‫خي َْرا‬


ُ ْ ‫من‬ َ ‫ب‬ُ ْ ‫ن الك َل‬ َ ‫ن كا‬ ّ ُ‫منه‬ِ ٌ ‫حد َة‬
ِ ‫ن فِي ْهِ وا‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ ُ ‫م ت َك‬ ْ ‫م‬
َ ‫ل‬ ٍ ‫خل‬ ِ ‫ة‬ ُ َ ‫َثلث‬
‫ل؛‬
ٍ ِ ‫جاه‬ َ ‫ل‬ َ ْ ‫جه‬ ٌ ْ ‫حل‬
َ ِ‫م ي َُرد ّ ب ِه‬ ِ ْ‫ل؛ أو‬ّ ‫ج‬َ َ‫حارِم ِ الل ّهِ ع َّز و‬ َ ‫م‬َ ‫ن‬ ْ َ ‫جُزه ُ ع‬ ُ ‫ح‬
ْ َ ‫وََرع ٌ ي‬
.‫س‬ ْ
ِ ‫ش ب ِهِ في الّنا‬ ُ ْ ‫ق ي َعِي‬ٍ ‫خل‬ ُ ‫ن‬ ُ ‫س‬ ْ ‫ح‬ ُ ‫و‬
(3015)Whoever is bereft of any of the following three features is meaner than
a dog: piety to stop indulging in heavenly-unlawful acts, forbearance to ward
off people’s ignorance, and good-temperedness by which to deal with people.

.‫ه‬
ُ ‫ضُر‬
َ ‫ح‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن‬
َ ‫س‬
ُ ‫ح‬
َ ُ ‫موْل ِد ُه‬
َ ‫ب‬ َ َ‫ه و‬
َ ‫طا‬ ُ ُ ‫صل‬ َ ‫ن ك َُر‬
ْ ‫مأ‬ ْ ‫م‬
َ
(3016)Whoever is born into a respectful family and is pure in birth, has a
desirable company.

َ ّ ‫ب ع ُذ‬
.‫ب‬ َ ‫سا‬
َ ‫ح‬
ِ ‫ش ال‬
َ ِ‫ن ُنوق‬
ْ ‫م‬
َ
(3017)Whoever is called to account, will (actually) touch his/her punishment.
َ
.‫ه‬
ُ ُ ‫سب‬
َ َ ‫سرِع ْ ب ِهِ ن‬ ْ َ‫ه ل‬
ْ ُ‫م ي‬ ُ ُ ‫مل‬
َ َ ‫ن أب ْط َأ ب ِهِ ع‬
ْ ‫م‬
َ
(3018)Whoever is degraded by his own deeds, will not be upgraded by his
parental lineage.
ُ ّ ‫خي َْر ك ُل‬
.‫ه‬ َ ‫م ال‬
َ ِ‫حر‬ َ َ‫ق؛ ف‬
ُ ْ ‫قد‬ َ ْ‫م الّرف‬
َ ِ‫حر‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3019)Whoever is devoid of moderation is bereft of all good.

ِ ّ ‫صي الل‬
‫ه؛‬ ِ ‫مَعا‬
َ ‫ن‬
ْ َ ‫جُزه ُ ع‬ُ ‫ح‬
ْ َ ‫ وََرع ٌ ي‬:‫ه‬ُ ُ ‫مل‬
َ َ‫م ع‬ ْ َ ‫ن فِي ْهِ ل‬
ّ ِ ‫م ي َت‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ ُ ‫م ي َك‬ ْ ‫م‬ ٌ ‫َثل‬
َ ‫ث‬
.‫ل‬ِ ‫جّها‬ُ ‫ل ال‬ َ ْ‫جه‬ ٌ ْ ‫حل‬
َ ِ‫م ي َُرد ّ ب ِه‬ ِ َ‫س؛ و‬ َ ‫خل ْقٌ ُيداري ب ِهِ الّنا‬ ُ َ‫و‬
(3020)Whoever is devoid of the following three, imperfect his deeds will be:
piety to keep him away from disobeying the

Lord, good-mannered ness through which with people to accord, and


forbearance by which to repel fools’ ignorance.

.‫ن َناٍر‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫ساَنا‬
َ ِ ‫مة ِ ل‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬ ُ َ‫ن ل‬
َ ْ‫ه ي َو‬ َ ‫ن ِفي الد ّن َْيا‬
َ ‫كا‬ ِ ‫جَها‬ ُ َ‫ن ل‬
ْ َ‫ه و‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬
َ
(3021)Whoever is double-faced in this world, will be harnessed with two
tongues (flames) of fire in the Day of Judgment.

.‫ه ع ََلى الّناِر‬


ُ ّ ‫ه الل‬
ُ ‫م‬ َ ً ‫سهْل ً هَي ّن َا ً ل َي ّن َا‬
َ ‫حّر‬ َ ‫ن‬ َ ‫من‬
َ ‫كا‬ َ
(3022)Whoever is easy-going, gentle and kind, will not be put to hellfire by
God.

ُ َ َ‫من أ ُع ْطى حظ ّه من الرفْق ف‬


‫خي ْرِ الد ّْنيا‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ُ ّ ‫حظ‬
ِ ‫ه‬ َ ‫ي‬
َ ِ ‫قد ْ أع ْط‬ ِ ّ َ ِ ُ َ َ ِ ْ َ
.‫ة‬
ِ ‫خَر‬ِ ‫وال‬
(3023)Whoever is endowed with a bit of moderateness, is actually endowed
with the good of both worlds.

ْ َ ‫ة فَل ْي‬ ُ ‫م‬


َ ‫شك ُْر‬
.‫ها‬ َ ْ‫ت إل َي ْهِ ن ِع‬
ٌ ‫م‬ ْ َ ‫ن أد ِي ْل‬
ْ َ
(3024) Whoever is granted a (heavenly) gift should thank God for it.

ِ ْ ‫خي َْرا ً فَل ْي َُر ع َل َي‬


.‫ه‬ ُ ّ ‫ن أَتاه ُ الل‬
َ ‫ه‬ ْ ‫م‬
َ
(3025)Whoever is granted God’s grace, should reveal the sign of it on his
face.

.‫ه‬
ِ ِ ‫عَيال‬
ِ ‫على‬ ّ ُ ‫ه ع َل َي ْهِ ث‬
َ ‫م قَت َّر‬ ُ ّ ‫سعَ الل‬
ّ َ‫ن و‬
ْ ‫م‬
َ ‫مّنا‬ َ ْ ‫ل َي‬
ِ ‫س‬
(3026)Whoever is hard on his family despite God’s facilities for him, does not
belong to us.

.‫ة‬
َ ّ ‫جن‬
َ ‫ل ال‬ َ َ ‫جل َي ْهِ د‬
َ ‫خ‬ ْ ِ‫ن ر‬
ِ ْ ‫ما ب َي‬ َ َ‫حي َي ْهِ و‬
َ ‫شّر‬ ْ ِ‫ن ل‬
َ ْ ‫ما ب َي‬
َ ‫شّر‬ ُ ّ ‫ن وََقاه ُ الل‬
َ ‫ه‬ ْ ‫م‬
َ
(3027)Whoever is helped by God to keep away from the evils of his tongue
and privy parts will be allowed to Paradise.

َ ‫م‬
‫ه‬ َ َ ‫ن ك َت‬
ُ ‫م‬ ْ ‫م‬ ُ ‫شك ََر‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬ َ َ‫جَزاًء إ ِل ّ الث َّناءَ ف‬
َ ْ ‫قد‬ َ ْ ‫جد‬ ْ َ ‫معُْروفَا ً فَل‬
ِ َ‫م ي‬ َ ‫ن أوَْلى‬ ْ َ
.‫ه‬ َ َ ‫قد ْ ك‬
ُ ‫فَر‬ َ َ‫ف‬
(3028)Whoever is kind to others, will see nothing but praise for which he
should thank (God); if not, he will be considered ungrateful.

َ
.‫ة‬ َ ‫ه ع َل َي ْهِ ال‬
َ ّ ‫جن‬ ُ ّ ‫م الل‬
َ ‫حّر‬
َ ‫ه؛‬
ُ َ ‫عي ّت‬
ِ ‫م َر‬
ْ ‫ح‬ ْ َ ‫ما َراٍع ل‬
َ ‫م ي َْر‬ َ ّ ‫أي‬
(3029)Whoever is merciless towards his subjects, will not receive God’s
permission to Paradise.

‫س ِالهَا ً غ َي َْر‬ ِ َ ‫قد َرِ الل ّهِ فَل ْي َل ْت‬


ْ ‫م‬ َ ِ‫ن ب‬
ْ ‫م‬ ْ َ ‫ضاء الل ّهِ وَل‬
ِ ْ ‫م ي ُؤ‬ َ ‫ق‬
َ ِ‫ض ب‬ ْ َ‫ن ل‬
َ ‫م ي َْر‬ ْ ‫م‬َ
.‫ه‬ ّ
ِ ‫الل‬
(3030)Whoever is not pleased with divine decree and does not believe in his
(predestined) destiny, should search for a god other than the (Unique) Deity.
ْ
‫ف‬ َ ْ ‫مْر ِبال‬
ِ ْ‫معُْرو‬ ُ ‫ وَي َأ‬،‫صغِي َْر‬ َ ‫ وَي َْر‬،‫م ُيوقّرِ الك َب ِي َْر‬
ّ ‫حم ِ ال‬ ْ َ‫ن ل‬ ْ ‫م‬َ ‫مّنا‬ َ ْ ‫ل َي‬
ِ ‫س‬
.‫كر‬َ ْ ‫من‬ُ ‫ن ال‬
ِ َ‫ه ع‬
َ ْ ‫وَي َن‬
(3031)Whoever is not respectful to the elderly, is not merciful to the younger
ones, does not bid to good and does not forbid evil, does not belong to us.

‫سلم ِ د ِي ْن ًَا؛‬
ْ ِ ‫ى ِبالل ّهِ َرب ًّا؛ وِبال‬َ ‫ض‬ ِ ‫ن َر‬ ْ ‫م‬َ :‫ة‬ َ ّ ‫جن‬َ ‫ل ال‬ َ ‫خ‬ َ َ‫ن د‬ّ ُ‫ن قال َه‬ ْ ‫م‬َ ‫ة‬ ٌ َ ‫َثلث‬
‫ض؛‬
ِ ‫سماِء َوالْر‬ ّ ‫ن ال‬َ ْ ‫كما ب َي‬َ ‫ل‬ ِ ‫ض‬ْ ‫ف‬ َ ْ ‫ن ال‬َ ‫م‬ِ ‫ة َلها‬ ُ َ‫ل؛ َوالّراب ِع‬ ً ْ ‫سو‬ ُ ‫مد ٍ َر‬
ّ ‫ح‬َ ‫م‬ ُ ِ ‫وَب‬
ّ ‫ج‬
.‫ل‬ َ َ‫ل الل ّهِ ع َّز و‬ ِ ْ ‫سب ِي‬
َ ‫جهاد ُ في‬ ِ ‫ى ال‬ َ ِ ‫وَه‬
(3032)Whoever is pleased that God is his Lord, Islam is his religion and
Muhammad is the messenger (of God), and gives expression to these three,
will be allowed to Paradise. The fourth to the above three is struggling in the
way of the Great, Powerful God, which is as important as the heavens and the
earth.

.‫ن‬
ٌ ‫م‬ ُ َ‫ه فَهُو‬
ِ ْ ‫مؤ‬ ُ ُ ‫سي ّئ َت‬
َ ‫ه‬
ُ ْ ‫ساَءت‬
َ َ‫ه و‬
ُ ُ ‫سن َت‬
َ ‫ح‬
َ ‫ه‬
ُ ْ ‫سّرت‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3033)Whoever is pleased with his good deeds and is worried about his evil
deeds is a (true) believer.

َ
.‫ة‬
ِ ‫م‬ ِ ْ ‫م ال‬
َ ‫قيا‬ ُ ّ ‫ق؛ َرفِقَ الل‬
َ ْ‫ه ت ََعالى ب ِهِ ي َو‬ َ ‫ل وَِلى َفل‬
َ ِ‫ن وََرف‬ ٍ ‫ما َوا‬
َ ّ ‫أي‬
(3034)Whoever is raised to the leadership (of people) and treats them
moderately, will be treated in like manner by the Exalted God in the Day of
Judgment.
.‫ة‬
ُ ‫ح‬
َ ‫ه الّرا‬ ْ َ ‫حل‬
ُ ْ ‫ت ع َن‬ َ ‫جُر َر‬ ّ ‫ست َوَْلى ع َل َي ْهِ ال‬
َ ‫ض‬ ْ ‫نا‬
ِ ‫م‬
َ
(3035)Whoever is seized by pain, uneasy will remain.

.‫د‬ َ َ‫مال ِهِ فَهُو‬


ٌ ْ ‫شهِي‬ َ ‫ن‬
َ ‫دو‬ َ ِ ‫ن قُت‬
ُ ‫ل‬ ْ ‫م‬
َ
(3036)Whoever is slain in defending his faith, is a martyr.

.‫د‬ َ َ‫مال ِهِ فَهُو‬


ٌ ْ ‫شهِي‬ َ ‫ن‬
َ ‫دو‬ َ ِ ‫ن قُت‬
ُ ‫ل‬ ْ ‫م‬
َ
(3037)Whoever is slain in defense of his possessions is a martyr.

ُ ‫م‬
‫ن‬ ُ ‫ست َط ِعْ فَل ْي َذ ْك ُْر‬
ْ ِ ‫ فَإ‬،‫ه‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ َ‫م ي‬ ْ ِ ‫ فَإ‬،‫ه‬ َ ُ ‫ف فَل ْي‬
ِ ِ ‫كاِفىء ب‬ َ ‫معُْرو‬ َ ‫ن أِولى‬ ْ َ
ُ ‫شك ََر‬
.‫ه‬ َ َ‫ذ َك ََره ُ ف‬
َ ْ ‫قد‬
(3038)Whoever is treated kindly, should make up for it or remember and
mention it, if not able to do so, for in the latter case he has actually shown his
gratitude.
َ
‫ن‬ ِ ً ‫ست َْرا‬
َ ‫م‬ ُ َ‫ن ل‬
ِ ‫ه‬ ّ ِ‫ن ا ِل َي ْه‬
ّ ُ‫ن ك‬ َ ‫س‬ ْ ‫ فَأ‬،‫يٍء‬
َ ‫ح‬ َ ِ‫ت ب‬
ْ ‫ش‬ ِ ‫ن هذ ِهِ الب ََنا‬
ْ ‫م‬ َ ِ ‫ن ا ُب ْت ُل‬
ِ ‫ي‬ ْ ‫م‬َ
.‫الّناِر‬
(3039)Whoever is tried with having a number of daughters whom he treats
kindly, will be a shielded by them from the fire of Hell.

.‫شك ُرِ الك َث ِي َْر‬ ْ َ‫ل ل‬


ْ َ‫م ي‬ َ ‫شك ُرِ ال‬
َ ْ ‫قل ِي‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ َ‫م ي‬ ْ ‫م‬
َ
(3040)Whoever is ungrateful to the small (gifts of God), is surely the same to
the great (abundance of Him).

.‫فْر‬
ِ ْ‫ست َغ‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ َ‫م ي‬ ُ َ ‫فَر ل‬
ْ ‫ َوإ‬،‫ه‬ ِ ُ‫ة غ‬
ُ ُ ‫خط ِي ْئ َت‬
َ ‫ه‬
ُ ْ ‫ساَءت‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3041)Whoever is worried about his sins, will be forgiven (by God), though he
does not request it.

ْ ِ‫ن َتطوّع َا ً ا ِل ّ ب ِا ِذ ْن ِه‬


.‫م‬ ّ ‫م‬ ُ ُ ‫على قَوْم ٍ َفل ي‬
َ ‫صو‬ َ ‫ن ن ََز‬
َ ‫ل‬ ْ ‫م‬
َ
(3042)Whoever joins a tribe as a guest, should avoid arbitrary fasting without
their permission.

.‫ة‬
ً ّ ‫جاه ِل ِي‬
َ ‫ة‬
ً َ ‫مي ْت‬
ِ ‫ت‬
َ ‫ما‬
َ ‫ة‬
َ َ ‫ماع‬ َ ‫ن َفاَرقَ ال‬
َ ‫ج‬ ْ ‫م‬
َ
(3043)Whoever keeps aloof from the society, will die as in the Age of
Ignorance.
َ
.‫ن‬ َ ْ ‫من َا ً وَا ِي‬
َ ‫ما‬ ُ ّ ‫مَله ُ الل‬
ْ ‫هأ‬ َ ُ ‫فذ َه‬
َ ْ ‫ن ي َن‬ َ ‫م غ َي ْظ َا ً وَهُوَ َقاد ٌِر‬
ْ ‫على أ‬ َ َ ‫ن ك َظ‬
ْ ‫م‬
َ
(3044)Whoever keeps his temper while being able to reveal it, will be
overflowed with faith and security.

ُ
.‫ن الّناِر‬ ِ ً ‫ست َْرا‬
َ ‫م‬ ُ َ‫ن ل‬
ِ ‫ه‬ َ ِ ‫مه‬
َ ‫كا‬ ّ ‫يأ‬ْ َ ‫ن ع َي ْن‬ َ ّ ‫ن قَب‬
َ ْ ‫ل ب َي‬ ْ ‫م‬
َ
(3045)Whoever kisses his/her mother’s forehead, will be immune from the
Hellfire.

‫ها‬
َ ِ‫عار‬ َ ِ‫شر‬
َ ‫ك في‬ َ َ‫ة ف‬
َ ْ ‫قد‬ ٌ َ‫سْرق‬ ُ َ ‫ة وَهُوَ ي َعْل‬
ِ ‫م أّنها‬ ً َ‫سْرق‬ ْ ‫نا‬
ِ ‫شت ََرى‬ ْ ‫م‬ َ
ِ ْ ‫وَا ِث‬
.‫مَها‬
(3046)Whoever knowingly buys a stolen object is actually a partner in the theft
and shame of it.

ُ ‫ف قَد َْر‬
.‫ه‬ َ ‫مُرؤ ٌ ع ََر‬ َ َ ‫ما هَل‬
ْ ‫كا‬
(3047)Whoever knows his limits will not perish.

.‫ة‬
ُ ّ ‫جن‬ ُ َ‫ت ل‬
َ ‫ه ال‬ ْ َ ‫جب‬ ٌ ‫ج‬
َ َ‫ل و‬ ُ ‫على ي َد َي ْهِ َر‬ َ َ ‫سل‬
َ ‫م‬ ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(3048)Whoever leads one person to Islam, will be allowed to Paradise.

.‫ه‬ ِ ‫جرِ َفا‬


ِ ِ ‫عل‬ ُ ْ ‫مث‬
ْ ‫لأ‬ ُ َ ‫خي ْرٍ فَل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫على‬ ّ َ‫ن د‬
َ ‫ل‬ ْ ‫م‬
َ
(3049)Whoever leads others to good, will be rewarded as good-doers.

ُ ُ ْ ‫كان ل َه من الجر مث‬


‫ص‬
ُ ‫ق‬ ُ ْ ‫ ل ي َن‬،‫ه‬ُ َ‫ن ت َب ِع‬
ْ ‫م‬ َ ِ‫جور‬ ُ ‫لأ‬ ِ ِ ْ َ ِ ُ َ َ ً‫عا إلى هُد َى‬ َ َ‫ن د‬ ْ ‫م‬
َ
َ َ َ ً ُ َ
ِ ‫ن الث ْم‬ َ ‫م‬
ِ ِ‫ن ع َلي ْه‬ َ ‫ضللةٍ كا‬ َ ‫دعا إلى‬ َ ‫ن‬ َ َ‫ و‬،‫شي ْئ َا‬
ْ ‫م‬ َ ‫م‬ ْ ِ ‫جورِه‬ ُ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ِ ‫ذل ِك‬
.‫شي ْئ ًَا‬
َ ‫م‬ْ ِ ‫مه‬ِ ‫ن آَثا‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ك‬َ ِ ‫ص ذل‬ُ ‫ق‬ ُ ْ ‫ ل ي َن‬،‫ه‬
ُ َ‫ن ت َب ِع‬
ْ ‫م‬َ ِ ‫ل آَثام‬
ُ ْ ‫مث‬ ِ
(3050)Whoever leads people to a right direction, will be rewarded as those
who follow it, without any reduction in the latter’s reward, and whoever shows
people a wrong direction, will be punished as those who follow it, without any
reduction in the latter’s punishment.

ّ َ‫ة ك‬
.‫فَرها‬ َ ْ‫ه فَإ ِن َّها ن ِع‬
ٌ ‫م‬ ُ ‫م‬
َ ِ ‫ى ب َعْد َ ما ع َل‬
َ ‫م‬ َ ‫ن ت ََر‬
ْ ‫ك الّر‬ ْ ‫م‬
َ
(3051)Whoever learns shooting but does not put it to practice, is guilty of
ingratitude.

.‫ن الّناِر‬
َ ‫م‬
ِ ُ ‫قعَد َه‬ َ ْ‫مدا ً فَل ْي َت َب َوّء‬
ْ ‫م‬ ّ َ‫مت َع‬
ُ ‫ى‬ َ َ َ ‫ن ك َذ‬
ّ ‫ب ع َل‬ ْ ‫م‬
َ
(3052)Whoever lies about me in purpose, will have an abode of fire in the
Hereafter.
.‫ي‬
َ ْ ‫ة الد ّن‬
َ َ ‫خَرةِ ي َد َع ْ زِي ْن‬
ِ ‫ة ال‬ َ ‫شت َهِ ك ََرا‬
َ ‫م‬ ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫م‬
َ
(3053)Whoever longs for eternal magnanimity, should forsake the world’s
(passing) beauty.

‫ن الّناِر‬َ ‫م‬
ِ َ‫فق‬ َ ‫ش‬ ْ ‫نأ‬ْ ‫م‬َ َ‫ و‬،‫ت‬ َ ‫ساَرع َ إَلى ال‬
ِ ‫خي َْرا‬ َ ِ‫جن ّة‬ َ ‫شَتاقَ إَلى ال‬ ْ ‫نا‬ْ ‫م‬َ
‫ن‬ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ت‬ِ ‫ذا‬ ّ
ّ ‫ن الل‬ َ َ ّ‫ن ت ََرق‬ ّ ‫ن ال‬ َ
ِ َ ‫ت لَهى ع‬ َ ْ ‫مو‬ َ ‫ب ال‬ ْ ‫م‬ َ َ‫ و‬،‫ت‬ ِ ‫وا‬َ َ ‫شه‬ ِ َ ‫لهى ع‬
.‫ت‬ ُ ‫صي َْبا‬
ِ ‫م‬ُ ‫ت ع َل َي ْهِ ال‬ْ َ ‫هان‬
َ ‫َزه ِد َ في الد ّن َْيا‬
(3054)Whoever longs for Paradise should haste towards the good, whoever is
afraid of Hell should abandon passions, whoever is worried about death
should connive at pleasures, and whoever does not attach (his heart) to this
would, will face calamities with ease.

‫ه‬
ُ ‫م‬ َ َ‫ي ِبما ق‬
َ ‫س‬ َ ‫ض‬
ِ ‫ن َر‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ه؛ و‬
ُ ُ ‫ح ب َد َن‬
َ ‫ست ََرا‬ َ ‫ما َفا‬
ْ ِ‫ت إ‬ ِ ُ ‫جاؤ ُه‬
ّ ‫م‬ َ ‫قط َعَ َر‬
َ ْ ‫ن ان‬
ْ ‫م‬ َ
.‫ه‬ ‫ن‬‫ي‬ ‫ع‬ ‫ت‬
ُ َُْ ْ ّ ُ ‫ر‬ َ ‫ق‬ ‫ه‬ّ ‫ل‬ ‫ال‬
(3055)Whoever loses hope in what (s)he has lost will reach comfort, and
whoever is pleased with his/her destined share will feel relief.

.‫ه ع َل َي ْهِ الّناَر‬


ُ ّ ‫م الل‬ َ ِ ‫ن الوَل َد‬
َ ‫حّر‬ َ ‫م‬
ِ ‫ة‬ َ َ‫ن د َف‬
ً َ ‫ن َثلث‬ ْ ‫م‬
َ
(3056)Whoever loses three children in death, will not be put to the fire of Hell
by God.

َ ْ ‫ست َك‬
َ ‫م‬
‫ل‬ َ َ‫من َعَ لل ّهِ ف‬
ْ ‫قد ِ ا‬ َ ْ ‫ض لل ّهِ وَأ َع‬
َ َ‫طى لل ّهِ و‬
َ
َ َ‫ب لل ّهِ وَأب ْغ‬
ّ ‫ح‬َ ‫نأ‬ْ ‫م‬
َ
.‫ن‬
َ ‫ما‬
َ ‫الي‬
(3057)Whoever loves and hates, grants and avoids granting (something to
people) for the sake of God, stands at the peak of faith.

ِ ِ‫ن ذ ِك ْر‬
.‫ه‬ ِ ‫شي ْئ َا ً أك ْث ََر‬
ْ ‫م‬ َ ‫ب‬
ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(3058)Whoever loves something remembers it a lot.

‫ َفآث ُِرْوا‬،‫ه‬
ُ ‫ضّر ب ِد ُْنيا‬
َ ‫هأ‬
ُ َ ‫خَرت‬
ِ ‫بآ‬
ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬
ِ ِ ‫خَرت‬
ِ ‫ضّر ِبآ‬َ ‫ب د ُْنياه ُ أ‬ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬
َ
.‫فَنى‬ ْ َ ‫على ما ي‬ َ ‫قى‬ َ ْ ‫ما ي َب‬
(3059)Whoever loves the world damages the Hereafter, and whoever loves
the Hereafter damages the world. So, prefer the immortal to the mortal.

ِ ّ ‫صي َةِ الل‬


.‫ه‬ ِ ْ‫مع‬
َ ِ ‫ن ت َعَّزَز ب‬
ْ ‫م‬ ِ ‫طاع َةِ الل ّهِ فَهُوَ أع َّز‬
ّ ‫م‬ َ ‫ه في‬
ُ ‫س‬
َ ‫ف‬ ّ َ ‫ن أ َذ‬
ْ َ‫ل ن‬ ْ ‫م‬
َ
(3060)Whoever lowers himself in obedience to God, is more honorable than
the one who has earned dignity through disobedience to Him.
َ
‫ت‬
َ ‫ما‬َ ً ‫شي ْئ َا‬َ ‫داقَِها‬ َ ‫ص‬ِ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫وى أن ل ي ُعْط ِي ََها‬ َ َ ‫مَرأة ً فَن‬ ْ ‫جا‬
َ ّ‫ل ت ََزو‬ٍ ‫ج‬ُ ‫ما َر‬ َ ّ ‫أي‬
َ
‫نل‬ْ ‫وى أ‬ َ َ ‫ل ب َي ْعَا ً فَن‬ٍ ‫ج‬ ُ ‫ن َر‬ ْ ‫م‬ِ ‫شت ََرى‬ ْ ‫لا‬ ٍ ‫ج‬ُ ‫ما َر‬ َ ّ ‫ وَأي‬،‫ن‬ ٍ ‫هو َزا‬ُ َ‫ت و‬ ُ ‫مو‬ ُ َ‫م ي‬ َ ْ‫ي َو‬
‫ن في‬ ُ ِ ‫خائ‬َ ‫ َوال‬،‫ن‬ ٌ ِ ‫خائ‬َ َ‫ت وَهُو‬ ُ ‫مو‬ ُ َ‫م ي‬َ ْ‫ت ي َو‬
َ ‫ما‬ َ ً ‫شي ْئ َا‬ َ َ‫ن ث‬
َ ِ‫من ِه‬ ْ ‫م‬ِ ‫ه‬ ُ َ ‫ي ُعْط ِي‬
.‫الّناِر‬
(3061)Whoever marries a woman with the intention not to pay her marriage
portion, will die as an adulterer, and whoever buys something intending not to
pay its cost, will die as a traitor, and traitors will dwell in Fire.

‫حّتى‬
َ ‫م‬
َ ّ ‫جهَن‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ ِ‫ه في َنار‬ ُ ‫س‬
َ َ ‫حب‬
َ ‫ه‬ َ ْ ‫ما ل َي‬
ُ َ ‫س فِي ْهِ ل ِي َعِي ْب‬ ْ ‫ن ذ َك ََر ا‬
َ ِ ‫مرًء ب‬ ْ ْ‫م‬
َ
َ ‫فاذ ِ ما َقا‬
.‫ل‬ َ َ ‫ي َأِتي ب ِن‬
(3062)Whoever mentions a defect which is not to be found in someone, will
be kept in Hell so long as to prove his saying.

ُ َ ‫قد ْ ا ِغ َْتاب‬
.‫ه‬ َ َ‫ما فِي ْهِ ف‬ ُ ‫ن ذ َك ََر َر‬
َ ِ ‫جل ً ب‬ ْ ‫م‬
َ
(3063)Whoever mentions the name of a man for the trait he possesses, is
actually backbiting him.

ْ ِ ‫ه؛ فَإ‬
‫ن‬ َ ِ ‫ست َط ِعْ فَب ِل‬
ِ ِ ‫سان‬ ْ َ‫ن ل‬
ْ َ‫م ي‬ ْ ِ ‫ه؛ فَإ‬ ِ ِ ‫من ْك ََرا ً فَل ْي ُغَي ّْره ُ ب ِي َد‬ُ ‫م‬ ْ ُ ‫من ْك‬
ِ ‫ن َرأى‬ ْ ‫م‬َ
.‫ن‬ِ ‫ما‬ َ ْ ‫ف الي‬ ُ َ‫ضع‬ َ
ْ ‫ه؛ َوذل ِك أ‬ ْ
ِ ِ ‫قلب‬َ ِ ‫ست َط ِعْ فَب‬ ْ َ‫ل‬
ْ َ‫م ي‬
(3064)Whoever observes an undesirable action in you should stop it with his
hand; if not possible, with his tongue, and if still not possible, he should detest
it in his heart, for it is the very least form of faith.

َ ‫ م‬:‫فسه‬
‫ف؛‬ ّ ‫ة؛ وَقََرى ال‬
َ ْ ‫ضي‬ َ ‫دى الّزكا‬
ّ ‫نأ‬ْ َ ِ ِ ْ َ‫ح ن‬ ُ ‫ي‬
ّ ‫ش‬ َ ِ‫ن فِي ْهِ وَق‬ ّ ُ‫ن ك‬
ْ ‫م‬
َ ‫ث‬ٌ ‫َثل‬
.‫ة‬
ِ َ ‫طى في الّنائ ِب‬ َ ْ ‫وَأ َع‬

(3065)Whoever observes the following three, is away from misery: giving


alms, inviting guests, and being generous at hard times.

‫ه‬
ُ ْ ‫مَرت‬َ َ ‫عن ْد َه ُ غ‬ِ ‫س‬ َ َ ‫جل‬ َ ‫ فَِاذا‬،‫ة‬ ِ ‫م‬َ ‫ح‬ْ ‫ض في الّر‬ ُ ‫خو‬ ُ َ‫ض ي‬ ِ ْ ‫مرِي‬ َ ‫عائ ِد ُ ال‬
َ
‫ه‬
ِ ِ ‫جه‬
ْ َ‫على و‬ َ ُ ‫م ي َد َه‬ْ ُ ‫حد ُك‬ َ ‫ضعَ أ‬ َ َ‫ن ي‬ ْ ‫ضأ‬ِ ْ ‫مرِي‬ َ ‫عَياد َةِ ال‬
ِ ِ ‫مام‬ َ َ‫ن ت‬ ْ ‫م‬ِ َ‫ و‬،‫ة‬ ُ ‫م‬
َ ‫ح‬ْ ‫الّر‬
َ َ
.‫ة‬ َ َ‫صاف‬
ُ ‫ح‬ َ ‫م‬ ُ ‫م ال‬ ُ ُ ‫م ب َي ْن َك‬
ْ ُ ‫حي ّت ِك‬
ِ َ‫م ت‬
ُ ‫ما‬
َ َ ‫ وَت‬،‫و‬ َ ْ ‫ه ك َي‬
َ ُ‫ف ه‬ ُ ‫سأل‬ ْ َ ‫على ي َد ِهِ فَي‬ َ ْ‫أو‬
(3066)Whoever pays a visit to a patient plunges himself into the Mercy of
God, and if he sits beside him\her, Mercy will surround him. A perfect visit to a
patient is achieved when one of you puts his hand on his\her face or hand and
asks him\her how he feels. The perfect way of greeting for you is to shake
hands with each other.

َ َ ‫ِاذا ع َم‬
.‫ه‬ ِ ْ ‫مل ً فَل ْي ُت‬
ُ ْ ‫قن‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ َ‫م ع‬ َ ‫لأ‬ ِ
(3067)Whoever performs an action, should do it well.

َ َ َ َ‫ث من فَعل َهن ف‬


ّ‫ق؛ أوْ ع َق‬ َ ِ‫قد َ ِلواًء في غ َي ْر‬
ّ ‫ح‬ ْ َ‫ن ع‬ ْ ‫م‬َ :‫م‬ َ ‫جَر‬ ْ ‫قد ْ أ‬ ّ ُ َ ْ َ ٌ ‫َثل‬
.‫ه‬ َ َ‫مع‬ ْ ‫م‬ َ
ُ ‫صَر‬ُ ْ ‫ظال ِم ٍ ل ِي َن‬ َ ‫شى‬ َ ْ‫ه؛ أو‬
ِ ْ ‫وال ِد َي‬
(3068)Whoever performs the following three, a wrongdoer will turn out to be:
hoisting the banner of falsehood, subjecting oneself to his (her) parents’
curse, and accompanying a tyrant with the intention to assist him.

.‫ه‬
ُ ْ ‫صد‬ ْ َ ‫شّرا ً ي‬
ُ ‫ح‬ َ ْ ‫ن ي َْزَرع‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬
ُ َ ‫صد ْ ُزع ْب‬ ْ َ ‫خي َْرا ً ي‬
ُ ‫ح‬ َ ْ ‫ن ي َْزَرع‬
ْ ‫م‬
َ
(3069)Whoever plants a good deed will profit by it, and whoever plants an evil
deed will reap it.

.‫ة‬
ً ‫م‬
َ ‫دا‬
َ َ ‫صد ْ ن‬ ْ َ ‫شّرا ً ي‬
ُ ‫ح‬ َ ْ ‫ن ي َْزَرع‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ة‬
ً َ ‫صد ْ ُزع ْب‬ ْ َ ‫خي َْرا ً ي‬
ُ ‫ح‬ َ ْ ‫ن ي َْزَرع‬
ْ ‫م‬
َ
(3070)Whoever plants a good deed will profit by it, and whoever plants an evil
deed will reap remorse.

ٌ َ‫صد َق‬
.‫ة‬ ُ َ‫ن ل‬
َ ‫ه‬ َ ‫ه ط َي ٌْر‬
َ ‫كا‬ ُ ْ ‫من‬ َ َ ‫ن َزَرع َ َزْرع َا ً فَأ َك‬
ِ ‫ل‬ ْ ‫م‬
َ
(3071)Whoever plants something on which a bird feeds itself, earns an act of
charity.

.‫داع ُ في الّناِر‬ ِ ‫مك ُْر َوال‬


َ ‫خ‬ َ ‫ ال‬،‫مّنا‬ َ ْ ‫شَنا فَل َي‬
ِ ‫س‬ ّ َ‫ن غ‬
ْ ‫م‬
َ
(3072)Whoever plays a trick on us does not belong to us.Verily, cheating and
deceiving lead man to Hell.

.‫ه‬
ِ ‫م‬
ِ َ ‫خن ْزِي ْرِ وَد‬ ْ َ ‫س ي َد َه ُ في ل‬
ِ ‫حم ِ ال‬ َ َ‫ن غ‬
َ ‫م‬ َ َ ‫شْير فَهُوَ ك‬
ْ ‫م‬ َ ِ‫ن ل َع‬
ِ ‫ب ِبالن ّْرد‬ ْ ‫م‬
َ
(3073)Whoever plays backgammon is like unto the one who has dipped his
hands into a pig’s meat and blood.

ْ ‫قد‬ َ ‫خ‬
َ َ‫ط َوال ِد َي ْهِ ف‬ َ ‫س‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ َ ّ ‫ضى الل‬
َ َ‫ه؛ و‬ َ َ‫ضى َوال ِد َي ْهِ ف‬
َ ‫قد ْ أْر‬ َ ‫ن أْر‬ْ ‫م‬َ
.‫ه‬ ّ َ
َ ‫خط الل‬ َ ‫س‬ْ ‫أ‬
(3074)Whoever pleases his parents, pleases God, and whoever displeases
them, displeases Him.

‫ن ذاك ٌِر؛‬ ُ َ َ‫أ َربع من أ ُع ْطيهن ف‬


ٌ ‫سا‬َ ِ ‫ ل‬:‫ة‬ ِ ‫خَر‬
ِ ‫خي َْر الد ّْنيا َوال‬
َ ‫ي‬
َ ِ ‫قد ْ أع ْط‬ ّ ِ ِ ْ َ ٌ َ ْ
ً
‫خوْن َا في‬ َ ِ‫ة ل ت َب ِْغيه‬ ٌ ‫ج‬
َ ْ‫صاب ٌِر؛ وََزو‬ ْ
َ ‫على الَبلء‬ َ ‫ن‬ َ ‫ب‬
ٌ َ ‫شاك ٌِر؛ وَب َد‬ ٌ ْ ‫وَقَل‬
.‫ه‬ِ ِ ‫مال‬
َ ‫سها َول‬ ِ ‫ف‬ ْ َ‫ن‬
(3075)Whoever possesses four things, will enjoy the good of both worlds: a
tongue by which to remember God, a heart by which to express gratitude to
Him, a body to be tolerant enough against sufferings, and a wife not to be
disloyal to one’s wealth and chastity.

‫ب‬ ّ ‫ح‬َ ‫هأ‬ ُ ُ ‫سول‬ ُ ‫ه وََر‬ ُ ّ ‫ن الل‬ َ ‫كو‬ ُ َ‫ن ي‬ ْ ‫ أ‬:‫ن‬ ِ ‫ما‬ َ ْ ‫حلوَة َ الي‬ َ َ ‫جد‬ َ َ‫ن فِي ْهِ و‬ ّ ُ‫ن ك‬
ْ ‫م‬َ ‫ث‬ٌ ‫َثل‬
‫ن‬ْ ‫ن ي َك َْره َ أ‬ْ ‫ه؛ َوأ‬ ِ ّ ‫ه إل ّ لل‬ُ ّ ‫حب‬ ِ ُ ‫مرَء ل ي‬ َ ‫ب ال‬ ّ ‫ح‬ ِ ُ‫ن ي‬ْ ‫هما؛ َوأ‬ ُ ‫سوا‬ ِ ‫ما‬ّ ‫م‬
ِ ِ‫إلي ْه‬
.‫قى في الّناِر‬ َ ْ ‫ن ي ُل‬ْ ‫ما ي َك َْره ُ أ‬ َ َ‫ه ك‬ ُ ْ ‫من‬
ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫قذ َه ُ الل‬
َ ْ ‫فرِ ب َعْد َ ا ِذ ْ أن‬ْ ُ ‫ي َُعود َ ِفي الك‬
(3076)Whoever practices the following three, will taste the sweetness of faith:
loving God and His prophet more than any other one, loving people just for
the sake of God, and detesting blasphemy, after having been saved from it by
God, just as one detests falling into fire.

.‫ه ِبالن َّهاِر‬


ُ ُ ‫جه‬
ْ َ‫ن و‬
َ ‫س‬
ُ ‫ح‬ ِ ْ ‫ه ِبال ْل ّي‬
َ ‫ل‬ ُ ُ ‫صلت‬ ْ ‫ن ك َث َُر‬
َ ‫ت‬ ْ ‫م‬
َ
(3077)Whoever prays much at night, will in the day have a face bright (nice).

َ ْ ‫خُلو؛ فَت ِل‬


‫ك‬ ْ َ‫ن ي‬
َ ‫حي‬
ِ ‫ساَءها‬ ّ ُ‫س ث‬
َ ‫مأ‬ ُ ‫ن ي ََراه ُ الّنا‬ َ ْ ‫حي‬
ِ ‫ه‬ُ َ ‫صلت‬َ ‫ن‬ َ ‫س‬َ ‫ح‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬َ
.‫ه‬ ُ ّ ‫ن ِبها َرب‬ َ ‫ست ََها‬
ْ ِ‫ة ا‬
ٌ َ ‫ست َِهان‬ْ ِ‫ا‬
(3078)Whoever prays well in the presence of people but does the reverse in
privacy, is actually offending his Lord.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬
ِ ‫ه في ال‬
ُ ْ‫فع‬
َ ْ ‫ن ي َت ََزوّد ْ في الد ّن َْيا ي َن‬
ْ ‫م‬
َ
(3079)Whoever prepares provision in this world, will make use of it in the
Hereafter.

ِ‫خي ْه‬
ِ ‫على أ‬ َ ‫نأ‬
َ ‫شاَر‬ ْ ‫م‬ ُ ‫ن أفَْتا‬
َ َ‫ه؛ و‬ ْ ‫م‬
َ ‫على‬ َ ‫ه‬ ُ ‫م‬ُ ْ ‫ن ا ِث‬ َ ٍ ‫عل ْم‬
َ ‫كا‬ ِ ِ‫ن أفَْتى ب ِغَي ْر‬ ْ َ‫م‬
َ
.‫ه‬ُ َ ‫خان‬ َ َ‫شد َ في غ َي ْرِهِ ف‬
َ ْ ‫قد‬ ْ ‫ن الّر‬ّ ‫مأ‬ ُ َ ‫مرٍ ي َعْل‬ْ ‫ب ِأ‬
(3080)Whoever pronounces judgment without knowledge, is responsible for
its subsequent sins, and whoever advises his brother (in faith) to do an action
which he knows should not be done, is a traitor to him.

َ ِ‫ن قَل ْب ِه‬


‫على‬ ْ ‫م‬ َ ْ ‫حك‬
ِ ِ ‫مة‬ ْ ‫حا ً ظ َهََر‬
ِ ‫ت ي ََناب ِي ْعُ ال‬ َ ‫صَبا‬ َ ْ ‫ص لل ّهِ أْرب َعِي‬
َ ‫ن‬ َ َ ‫خل‬ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬َ
.‫ه‬ِ ِ ‫سان‬َ ِ‫ل‬
(3081)Whoever purifies (his intent) forty mornings for God’s sake, will come
up with fountains of wisdom flowing from his heart to his tongue.

َ ‫ن‬
.‫شهِد َ ِبالّزوِر‬ َ َ‫ن ك‬
ْ ‫م‬ َ ‫ي ا ِل َي َْها‬
َ ‫كا‬ َ ‫ع‬
ِ ُ ‫شَهاد َة ً ِاذا د‬ َ َ ‫ن ك َت‬
َ ‫م‬ ْ ‫م‬
َ
(3082)Whoever refrains from bearing witness when required is like unto the
one who gives false testimony.
.‫ت‬ َ َ‫جل ِهِ ف‬ َ ‫من ع َد غ َدا ً م‬
ِ ْ ‫مو‬
َ ‫ة ال‬
َ َ ‫حب‬
ْ ‫ص‬
ُ ‫ساَء‬
َ ‫قد ْ أ‬ َ ‫نأ‬ْ ِ َ ّ ْ َ
(3083)Whoever regards tomorrow a day of his/her life, is not well aware of
death.

ُ َ ‫مل‬
.‫ه‬ ِ َ‫ن ع‬ َ َ‫ن ك‬
ْ ‫م‬ َ ً ‫شّرا‬
َ ‫كا‬ َ ْ‫ن أو‬ َ ،‫خي َْرًا‬
َ ‫كا‬ َ ٍ ‫ل قَوْم‬
َ ‫م‬
َ َ‫ب ع‬
ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(3084)Whoever rejoices at the good or evil deeds of a people is like unto the
doers of those deeds.

َ ‫خ‬
.‫ل الّناَر‬ َ َ‫ت د‬ َ َ‫ث ف‬
َ ‫ما‬ ٍ ‫خاه ُ فَوْقَ َثل‬
َ ‫جَر أ‬
َ َ‫ن ه‬
ْ ‫م‬
َ
(3085)Whoever remains in the sulks with his brother (in faith) more than three
days before death, will be put to Hell.

.‫ه‬
ِ ‫م‬
ِ َ‫ك د‬
ِ ‫ف‬ َ َ ‫ة فَهُوَ ك‬
ْ ‫س‬ ً َ ‫سن‬
َ ُ ‫خاه‬
َ ‫جَر أ‬
َ َ‫ن ه‬
ْ ‫م‬
َ
(3086)Whoever remains in unfriendly terms with his brother (in religion) for
one whole year, is like unto the one who may happen to kill him.

.‫ف‬
َ ‫ج‬
َ ‫ة‬ َ َ ‫سك‬
َ َ ‫ن الَباد ِي‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3087)Whoever resides in deserts gets crude.

‫ن‬
َ ‫كا‬ َ ‫ن وّلى أْرَبعي‬
َ ‫ن‬ ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ن‬
َ ‫ل أْرَبعي‬ ُ َ‫ن ل‬
ُ ْ‫ه ع َق‬ َ ٍ‫شَرة‬
َ ‫كا‬ َ َ ‫على ع‬ َ ‫ن وّلى‬ ْ ‫م‬ َ
ٍ َ ‫مائ‬
.‫ة‬ ُ ‫ق‬
َ َ‫ل أْرب َع‬ ْ َ‫ه ع‬ُ َ‫ل‬
(3088)Whoever rules over ten people should be as wise as forty, and whoever
rules over forty people should be as wise as four hundred.

ُ ّ ‫فك‬
‫ه‬ َ ً ‫مغْل ُوْل‬
ُ َ ‫حّتى ي‬ َ ِ ‫مة‬
َ ‫قَيا‬ َ ْ‫شَرةٍ إل ّ وَهُوَ ي ُؤ َْتى ب ِهِ ي َو‬
ِ ‫م ال‬ َ َ ‫مي ْرِ ع‬ ِ ‫نأ‬ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
.‫جوُْر‬
َ ‫ه ال‬
ُ ‫ق‬َ ِ ‫ل أوْ ُيوب‬ُ ْ ‫العَد‬
(3089)Whoever rules over ten people will be brought to the Day of Judgment
in chains to be either freed for justice or demolished for tyranny.
َ
ْ َ ‫ما ً وَل‬
‫م‬ َ ْ ‫عل‬ َ َ ‫ن ط َل‬
ِ ‫ب‬ ْ ‫م‬
َ ‫ و‬،‫ر‬
ِ ‫ج‬
ْ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫فل‬ ُ َ‫ه ل‬
ْ ِ‫ه ك‬ ُ َ ‫ما ً فَأد َْرك‬
َ ْ ‫عل‬
ِ ‫ب‬َ َ ‫ن ط َل‬ ْ ‫م‬ َ
.‫ر‬
ِ ‫ج‬ْ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ِ ‫ل‬ ٌ ‫ف‬ ْ ِ‫ه ك‬َ َ‫ب ل‬
َ ِ ‫ه ك ُت‬
ُ ْ ‫ي ُد ْرِك‬
(3090)Whoever seeks a sort of knowledge and finds it, will be rewarded in
double, and whoever seeks a sort of knowledge but fails to find it, will be
rewarded in single.

‫فَهاءَ أْو‬
َ ‫س‬
ّ ‫مارِيَ ب ِهِ ال‬ َ ُ ‫ماَء أوْ ل ِي‬ َ َ ‫جارِيَ ب ِهِ العُل‬ َ ْ ‫ب العِل‬
َ ُ ‫م ل ِي‬ َ َ ‫ن ط َل‬
ْ ‫م‬َ
.‫ه الّناَر‬ ّ
ُ ‫ه الل‬ َ
ُ ‫خل‬ َ ْ ‫ه؛ أد‬ ِ ْ ‫س إلي‬
ِ ‫جوه َ الّنا‬ ُ ُ‫ف ب ِهِ و‬
َ ِ‫صر‬ ْ َ‫ي‬
(3091)Whoever seeks knowledge to vie with the wise, to dispute with the
unwise, or to attract laymen’s attention, will be put to Hell by God.

ّ َ‫س ذ‬
.‫م‬ ِ ‫ن الّنا‬
َ ‫م‬
ِ ُ ‫مد ُه‬
ِ ‫حا‬ َ ِ‫صى الل ّه‬
َ َ ‫عاد‬ ِ ‫مَعا‬
َ ِ‫س ب‬
ِ ‫مد َ الّنا‬
ِ ‫حا‬
َ ‫م‬ َ َ ‫ن ط َل‬
َ ‫ب‬ ْ ‫م‬
َ
(3092)Whoever seeks people’s admiration through disobeying God, will end
up with his admirers’ reproaches.

َ
َ َ ‫س ما انط‬
‫وى‬ ْ َ ‫ وَل ْي‬،‫ه‬
ْ ‫خَر‬ ُ ُ ‫سان‬
َ ِ ‫جَرى ب ِهِ ل‬ َ ‫ظ ما‬ ْ ‫ف‬ ْ َ ‫ة فَل ْي‬
َ ‫ح‬ َ ‫م‬
َ ‫سل‬ ّ ‫أَراد َ ال‬
ُ َ ‫مل‬
.‫ه‬ َ ‫صْر أ‬ ّ ‫ق‬ َ ُ ‫ وَل ْي‬،‫ه‬ُ َ ‫مل‬
َ َ‫ن ع‬
ْ ‫س‬ِ ‫ح‬ ْ ُ ‫ وَل ْي‬،‫ه‬ َ ِ‫ع َل َي ْه‬
ُ ُ ‫جَنان‬
(3093)Whoever seeks safety should control his tongue, not expressing what
occurs to his/her heart (mind), should do good and cut his /her dreams short.

.‫د‬
َ ‫ج‬ َ َ‫شي ْئ َا ً و‬
َ َ ‫جد ّ و‬ َ َ ‫ن ط َل‬
َ ‫ب‬ ْ ‫م‬
َ
(3094)Whoever seeks something in earnest, will (finally) find it.

.‫ب‬
ٍ ْ ‫صي‬
ِ َ‫ن ن‬
ْ ‫م‬
ِ ِ‫خَرة‬ ُ َ ‫ما ل‬
ِ ‫ه ِفي ال‬ َ َ‫خَرةِ ف‬
ِ ‫ل ال‬
ِ ‫م‬ َ َ ‫ن ط َل‬
َ َ‫ب الد ّن َْيا ب ِع‬ ْ ‫م‬
َ
(3095)Whoever seeks worldly gains through otherworldly deeds will be spared
eternal benefits.

ِ ْ ‫ن قَب‬
.‫رها‬ ِ ً ‫موْؤ ُد َة‬
ْ ‫م‬ َ ‫حيا‬
ْ ‫نأ‬ َ َ‫ن ك‬
ْ ‫م‬ َ َ‫ن َرأى ع َوَْرة ً ف‬
َ ‫ كا‬،‫ست ََرها‬ ْ ‫م‬
َ
(3096)Whoever sees indecencies (in people) but covers them up is like unto
the one who saves a live-buried girl.

ُ َ ‫ملئ ِك‬
‫ة‬ َ ‫ل ال‬ ْ َ ‫ وَل‬،‫ه‬
ِ ‫م ت ََز‬ ِ ّ ‫ت الل‬
ِ ‫ق‬
ْ ‫م‬
َ ‫ل في‬ ْ َ‫ه ل‬
ْ ‫م ي ََز‬ ْ َ ‫ن َباع َ ع َي ْب َا ً ل‬
ُ ْ ‫م ي ُب َي ّن‬ ْ ‫م‬ َ
.‫ه‬ ْ
ُ ُ ‫ت َلعَن‬
(3097)Whoever sells a defective object without mentioning it, will always be
detested by God and damned by His angles.

.‫ه‬ ُ ِ ‫فا ً ي ُت ْل‬


ُ ‫ف‬ َ َ ‫على ث‬
َ ِ ‫من َِها َتال‬ ُ ّ ‫ط الل‬
َ ‫ه‬ َ ّ ‫سل‬ َ ِ‫ن غ َي ْر‬
َ ٍ‫ضُروَرة‬ ْ ‫م‬
ِ ٍ‫دار‬
َ ‫قَر‬
ْ ُ ‫ن َباع َ ع‬
ْ ‫م‬
َ
(3098)Whoever sells a house without need, will see its money wasted by a
waster appointed by God.

.‫ه‬
ُ َ ‫ست َوْفِي‬
ْ َ ‫حّتى ي‬ ُ ْ‫ما ً َفل ي َب ِع‬
َ ‫ه‬ َ ‫من اب َْتاع َ ط ََعا‬
َ
(3099)Whoever sells a kind of food should only do it with all proper conditions.

.‫ه‬ ُ َ‫ك ل‬
َ ‫ه في‬ ْ َ ‫مث ْل َِها ل‬
ْ ‫م ي َُباَر‬ َ َ‫ل ث‬
ِ ‫من ََها في‬ ْ َ‫جع‬ ْ َ‫م ل‬
ْ َ‫م ي‬ ّ ُ ‫داَرا ً ث‬
َ َ ‫ن َباع‬
ْ ‫م‬
َ
(3100)Whoever sells his house and does not buy another with its money, will
not end up in blessings.

‫ج‬
ّ ‫ح‬
َ ‫ن‬ َ َ ‫جرِ ك‬
ْ ‫م‬ ْ ‫ن ال‬
َ ‫م‬ ُ َ‫ن ل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫ة‬
َ ‫كا‬ ً ‫ج‬
َ ‫حا‬
َ ِ ‫سل ِم‬
ْ ‫م‬
ُ ‫خي ْهِ ال‬ َ َ‫ن ق‬
ِ ‫ضى ل‬ ْ ‫م‬
َ
.‫مَر‬
َ َ ‫َواع ْت‬
(3101)Whoever settles his Muslim brother’s needs is like unto the one who
has performed minor and major pilgrimages.

َ ّ ‫م الل‬
‫ه‬ َ َ ‫خد‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ْ َ ‫ن ال‬
َ َ ‫جرِ ك‬ َ ‫م‬ ُ َ‫ن ل‬
ِ ‫ه‬ َ ‫ة‬
َ ‫كا‬ ً ‫ج‬
َ ‫حا‬
َ ِ ‫سل ِم‬
ْ ‫م‬ ِ َ ‫ضى ل‬
ُ ‫خي ْهِ ال‬ َ َ‫ن ق‬ْ ‫م‬ َ
.‫ه‬
ُ ‫مَر‬ْ ُ‫ع‬
(3102)Whoever settles his Muslim brother’s needs is like unto the one who
has served God all his/her life.

ُ َ ‫سهِ ا ِب ْت ُِلي َبلًء ل د ََواءَ ل‬


.‫ه‬ ِ ‫وا‬ ْ َ ‫ن ي َن ْظ ُُر إل َي ْهِ وَل‬
َ ُ‫م ي‬ ِ ْ ‫ذو ع َي ْن َي‬ َ َ ‫ن أك‬
ُ َ‫ل و‬ ْ ‫م‬
َ
(3103)Whoever shares not his food with the one who watches him eating, will
be afflicted with a calamity with no remedy.

ْ َ ‫ما ل‬
.‫م ي ُعَّرفَْها‬ ّ ‫ضا‬
َ ‫ل‬ ً ّ ‫ضال‬
َ َ‫ة فَهُو‬ َ ‫ن آَوى‬
ْ ‫م‬
َ
(3104)Whoever shelters a deviated person is deviated himself/herself as long
as (s)he keeps it a secret.

ْ َ ‫م في ل‬
ِ‫حظ ِه‬ ْ ِ ‫ن فَل ْي َعْد‬
ْ ُ‫ل ب َي ْن َه‬ َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ‫ن ال‬
َ ْ ‫ضاءِ ب َي‬َ ‫ق‬َ ‫ن اب ْت ََلى ِبال‬ِ ‫م‬ َ
.‫ه‬ِ ‫س‬
ِ ِ ‫جل‬
ْ ‫م‬
َ َ‫شاَرت ِهِ و‬ َ ِ ‫وَا‬
(3105)Whoever sits in judgment among Muslims, should be just to them as to
looking at them, pointing to them and giving them a seat.

ِ ‫حد‬
َ ‫على أ‬
َ ‫ه‬ َ ْ‫ن َفل ي َْرفَع‬
ُ َ ‫صوْت‬ َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ُ ‫ن ال‬
َ ْ ‫ضاِء ب َي‬ َ ْ ‫ن اب َْتلى ِبال‬
َ ‫ق‬ ِ ‫م‬َ
.‫ر‬
ِ ‫خ‬ َ َ ّ
َ ‫ن ا ِل ي َْرفعُ ع َلى ال‬ ِ ْ ‫مي‬
َ ‫ص‬
ْ ‫خ‬َ ‫ال‬
(3106)Whoever sits in judgment among Muslims, should not shout at one
party unless he shouts at the other.

.‫ه‬
ُ ْ ‫من‬
ِ ‫شيٌء‬ ْ ‫س فَهُوَ ب ِغَي ْرِ ُر‬
َ ِ‫شد ِهِ أوْ فِي ْه‬ ِ ‫سَعى ِبالّنا‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3107)Whoever slanders people is mentally ill or has something wrong with
him.

.‫ه‬ ُ َ ‫جن ِْبه وَهُوَ ي َعْل‬


ِ ِ‫م ب‬ َ ‫جائ ِعٌ إلى‬
َ ُ ‫جاُره‬
َ َ‫ن و‬ َ ‫ت‬
َ ‫شب َْعا‬ َ ‫ن َبا‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن بي‬
َ ‫م‬
َ ‫ما آ‬
(3108)Whoever sleeps well-fed, knowing that his neighbor is hungry, does not
(truly) believe in me.
.‫كي‬ َ ‫خ‬
ِ ْ ‫ل الّناَر وَهُوَ ي َب‬ ُ ‫ح‬
َ َ‫ك د‬ َ ‫ض‬ َ َ ‫ن أذ ْن‬
ْ َ ‫ب وَهُوَ ي‬ ْ ‫م‬
َ
(3109)Whoever smiles when committing a sin, will weep when entering Hell.

.‫ن الّناِر‬
ِ َ‫ب ع‬
ْ ‫ج‬
َ ‫ح‬ ْ َ‫س ل‬
ْ ُ‫م ي‬ ِ ‫ن الّنا‬
ِ َ‫ب ع‬
َ ‫ج‬
َ َ ‫حت‬
ْ ‫نا‬
ْ ‫م‬
َ
(3110)Whoever spares his help from people, will not be spared from the fire of
Hell.

‫ت‬
ْ ‫م‬ ْ َ ‫يٍء ل‬
ُ َ‫م ي‬ َ ِ ‫من َا ً ب‬
ْ ‫ش‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ُ ‫ن ع َي َّر‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫ن ك‬
َ َ‫ و‬،‫مب ْت َد ِْيها‬ َ ‫ة‬
َ ‫كا‬ ً ‫ش‬ ِ ‫ذاع َ َفا‬
َ ‫ح‬ َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ َ
.‫ه‬ َ
ُ َ ‫حّتى ي َْركب‬
َ
(3111)Whoever spreads out an evil deed is like the doer of that deed, and
whoever blames a believer for doing something, will not die unless (s)he does
the same.

‫ن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ن‬
ِ ‫حا‬
َ ْ‫فت ُو‬
ْ ‫م‬
َ ‫ن‬ ُ َ‫ح ل‬
ِ ‫ه َباَبا‬ ْ ‫مط ِي ْعَا ً لل ّهِ ِفي َوال ِد َي ْهِ أ‬
َ َ ‫صب‬ ُ ‫ح‬َ َ ‫صب‬
ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬َ
.‫د‬ٌ ‫ح‬ ِ ‫وا‬َ َ‫حد َا ً ف‬
ِ ‫ن َوا‬
َ ‫كا‬َ ‫ن‬ْ ‫ َوإ‬،‫ة‬ ِ ّ ‫جن‬َ ‫ال‬
(3112)Whoever starts his day with obedience to God in his parents’ affairs,
will face two opened doors of Paradise; and one door, if (s)he has only father
or mother.

‫حل‬
َ َ ‫صب‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫يٍء‬ َ ‫ن الل ّهِ في‬
ْ ‫ش‬ َ ‫م‬ َ ْ ‫ه غ َي ُْر الل ّهِ فَل َي‬
ِ ‫س‬ ُ ‫م‬ّ َ‫ح وَه‬ َ َ ‫صب‬ْ ‫نأ‬ْ ‫م‬ َ
.‫م‬
ْ ُ‫من ْه‬
ِ ‫س‬ َ
َ ْ ‫ن فَلي‬ َ ْ ‫مي‬ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ ْ
ُ ‫م ِبال‬
ّ َ ‫ي َهْت‬
(3113)Whoever starts his day with other than God in his mind, will not receive
any attention from Him, and whoever starts his day with no attention to
Muslims’ affairs is not a Muslim.

ُ َ‫ه ل‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫فَر الل‬
َ َ ‫ك ذ َن ْب َا ً غ‬
َ ِ ‫ن ذل‬
َ ْ ‫ما ب َي‬
َ ْ ‫ب فِي‬
َ ‫صا‬ ّ ُ ‫ ث‬،‫وى‬
َ ‫مأ‬ َ ‫ق‬
ْ ّ ‫ه الت‬
ُ ‫م‬
ّ َ‫ح وَه‬
َ َ ‫صب‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(3114)Whoever starts his day with piety in mind, but happens to commit a sin,
will be forgiven by God.

.‫ة‬
ُ ّ ‫جن‬ ُ َ‫ت ل‬
َ ‫ه ال‬ ْ َ ‫جب‬
َ َ‫ه؛ و‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ ُ َ ‫حّتى ي ُغْن ِي‬ ُ َ ‫ما ً ل‬
َ ِ‫ه أوْ ل ِغَي ْرِه‬ َ ْ ‫م ي َت ِي‬
ّ ‫ض‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3115)Whoever supports his own or others’ orphans as long as they are made
needless of him by God, will be entitled to enter Paradise.

.‫ع‬ َ ِ‫ط الل ّه‬


َ ِ‫حّتى ي َن ْز‬ ِ ‫خ‬
َ ‫س‬
َ ‫ل في‬ ْ َ ‫مةٍ ب ِظ ُل ْم ٍ ل‬
ْ ‫م ي ََز‬ َ ْ ‫صو‬
ُ ‫خ‬
ُ ‫على‬
َ ‫ن‬
َ ‫عا‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(3116)Whoever supports oppression through hostility (to people), will always
be detested by God unless he stops doing so.
‫ل‬
ِ َ‫فع‬ ّ ُ ‫ ث‬،‫ه‬
ْ َ ‫م ل ِي‬ ِ ِ ‫مي ْن‬
ِ َ‫ن ي‬ ّ َ ‫خي َْرا ً فَل ْي ُك‬
ْ َ ‫فْر ع‬ ِ ‫ن فََرأى‬
َ ‫مْنها‬ ٍ ْ ‫مي‬
ِ َ ‫على ي‬ َ ‫ف‬ َ َ ‫حل‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ
.‫خي ٌْر‬
َ َ‫ذي هُو‬ ّ
ِ ‫ال‬
(3117)Whoever swears an oath to do something but faces a better one to
perform, should atone for his oath and do the latter.

َ ‫شَر‬
.‫ك‬ َ َ‫ف ب ِغَي ْرِ الل ّهِ ف‬
ْ ‫قد ْ أ‬ َ َ ‫حل‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3118)Whoever swears by anything save God, is a dualist.

ُ ِ ‫حو‬ َ ‫أ َيما امرٍء ول ِي م‬


‫ط‬ ْ ُ ‫ما ي‬ ْ ُ‫حط ْه‬
َ ِ‫م ب‬ ْ َ ‫شي ْئ َا ً ل‬
ِ ُ‫م ي‬ َ ‫ن‬
َ ْ ‫مي‬
ِ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬ُ ْ ‫مرِ ال‬ْ ‫نأ‬ ْ ِ َ َ ِ ْ َ ّ
.‫ة‬ِ ّ ‫جن‬
َ ‫ة ال‬ َ ‫ح‬
َ ِ ‫ح َرائ‬ ْ َ‫ه ل‬
ْ ‫م ي ََر‬ ُ ‫س‬
َ ‫ف‬
ْ َ‫ن‬
(3119)Whoever takes an affair of Muslims upon himself but does not carry it
out as carefully as the does his own, will not be allowed to enjoy the fragrance
of Paradise.

.‫ل‬
ِ ‫م‬
ِ ‫جرِ الَعا‬
ْ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
ِ ‫ص‬
ُ ‫ق‬
ُ ْ ‫ه؛ ل ي َن‬ َ ‫م‬
ِ ِ‫ل ب‬ ِ َ‫ن ع‬
ْ ‫م‬
َ ‫جُر‬ ُ َ ‫ما ً فَل‬
ْ ‫هأ‬ َ ْ ‫عل‬ َ ّ ‫ن ع َل‬
ِ ‫م‬ ْ ‫م‬
َ
(3120)Whoever teaches his/her knowledge (to others), will receive the reward
of the one who acts upon it, with the doer’s reward not reduced.

َ
.‫ه فَهُوَ في الّناِر‬
ُ َ ‫عي ّت‬ ّ َ ‫ما َراٍع غ‬
ِ ‫ش َر‬ َ ّ ‫أي‬
(3121)Whoever treats his subjects deceitfully, will assuredly dwell in Hell.
ُ
.‫ه‬ ُ ّ ‫مِتي َرفِقَ الل‬
ِ ِ‫ه ب‬ ّ ‫ن َرفِقَ ب ِأ‬
ْ ‫م‬
َ
(3122)Whoever treats my people moderately, will be treated in like manner by
God.

ُ ُ َ
‫ت‬ِ ‫شَر‬ َ َ ‫ط وَن‬ ِ ‫صَرا‬ ّ ‫م ع ََلى ال‬ َ ْ ‫دي أقِي‬ ِ ْ‫مِتي ب َع‬ ّ ‫مرِ أ‬ ْ ‫نأ‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ي‬ َ ِ ‫ل وَل‬
ٍ ‫ما َوا‬ َ ّ ‫أي‬
ً ‫جائ َِرا‬َ ‫ن‬ َ ‫ن كا‬ ْ ‫ه ب ِعَد ِْله؛ َوإ‬ ُ ّ ‫جاه ُ الل‬ ّ َ ‫عاد ِل ً ن‬َ ‫ن‬ َ ‫ن كا‬ ْ ِ ‫ه؛ فَا‬ ُ َ ‫فت‬
َ ْ ‫حي‬
ِ ‫ص‬َ ‫ة‬ ُ َ ‫ملئ ِك‬ َ ‫ال‬
‫ن‬
َ ْ ‫ن ب َي‬ َ ْ‫حّتى ي َك ُو‬َ ِ‫صل ِه‬ِ ‫فا‬ َ ‫م‬َ ‫ن‬ َ ْ ‫ل ب َي‬ُ ِ ‫ة ت َُزاي‬
ً ‫ض‬َ ‫فا‬ ُ
َ ِ ‫صَراط ا ِن ْت‬ ّ ‫ض ب ِهِ ال‬ َ ‫ف‬ َ َ ‫ا ِن ْت‬
ُ ‫صَرا‬ َ
.‫ط‬ ّ ‫خرِقُ ب ِهِ ال‬ َ ْ ‫م ي َن‬ّ ُ ‫عام ٍ ث‬ َ ِ‫مأة‬ ِ ُ ‫سي َْرة‬ِ ‫م‬ َ ِ‫ضائ ِه‬ َ ْ ‫ن أع‬ ْ ‫م‬ِ ‫ن‬ ِ ‫وي‬ َ ‫ض‬
ْ ُ‫ع‬
(3123)Whoever undertakes the leadership of my people after me, will in the
Resurrection Day be made to stop on the Bridge, and the angels will read out
his book of deeds. He will then be saved by God, if he has practiced justice,
but if he has been unjust (to people), the Bridge will shake under him in such
a way that his bodily organs will disintegrate, with a two-hundred year
distance between any two organs, and he will finally fall down the Bridge (into
Hell).
َ
.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ه ي َو‬ ُ ّ ‫ه الل‬
ُ ْ ‫ه ع َن‬ ُ َ ‫سأل‬ َ ِ‫فوَْرا ً ب ِغَي ْر‬
َ ّ‫حق‬ ُ ‫ص‬ َ َ ‫ن قَت‬
ْ ُ‫ل ع‬ ْ ‫م‬
َ
(3124)Whoever unduly kills a sparrow, will be called to account by God in the
Day of Judgment.

‫م‬
َ ْ‫ه ي َو‬
ُ ‫م‬
ُ ‫ص‬
ِ ‫خا‬ َ ّ ‫حقّ إل‬
َ ُ ‫سن‬ ُ َ ‫قت‬
َ ِ‫ل ب ِغَي ْر‬ َ ٍ‫داب ّة‬
ْ ُ ‫طائ ِرٍ َول غ َي ْرِهِ ي‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬ِ ‫ما‬
.‫ة‬
ِ ‫م‬َ ‫قَيا‬
ِ ‫ال‬
(3125)Whoever unjustly kills an animal, a bird and so on will be called to
account by God in the Day of Judgment.

.‫ة‬
ِ ‫خَر‬ ُ ّ ‫ست ََره ُ الل‬
ِ ‫ه في الد ّن َْيا َوال‬ َ ِ‫خي ْه‬
ِ ‫على أ‬
َ ‫ست ََر‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3126)Whoever veils his brother(‘s faults), will be veiled by God here and in
the Hereafter.

.‫ة‬ َ ‫قا ً إَلى ال‬


ِ ّ ‫جن‬ َ ْ ‫ه ط َرِي‬
ُ َ‫ه ل‬
ُ ّ ‫ل الل‬ َ ً ‫ما‬
َ ّ ‫سه‬ َ ْ ‫عل‬
ِ ِ‫س فِي ْه‬ ِ َ ‫قا ً ي َل ْت‬
ُ ‫م‬ َ ْ ‫ك ط َرِي‬
َ َ ‫سل‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3127)Whoever walks in a way in search of knowledge, will be led by God to a
path to Paradise.

ُ
.‫ة‬
ِ ‫م‬
َ ‫قَيا‬
ِ ‫م ال‬
َ ْ‫ه ي َو‬
ُ ْ ‫من‬ ّ ُ ‫ما ً أقْت‬
ِ ‫ص‬ َ ْ ‫ط ظ ُل‬
ٍ ْ ‫سو‬
َ ِ‫ب ب‬
َ ‫ضَر‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3128)Whoever whips (someone) in tyranny will suffer revenge in the Day of
Judgment.

ُ
‫ن‬ ُ َ ‫مل‬
َ ْ ‫ه أْرب َعِي‬ ُ ّ ‫ط الل‬
َ َ‫ه ع‬ َ َ ‫حب‬
ْ ‫حد َة ً أ‬ ً َ ‫مِتي الَغلَء ل َي ْل‬
ِ ‫ة َوا‬ ّ ‫على أ‬
َ ‫مّنى‬
َ َ‫ن ت‬ ْ ‫م‬ َ
.‫ة‬ً َ ‫سن‬
َ
(3129)Whoever wishes dearth of one single night for my people, will be
frustrated by God in his worship of forty years.

َ ُ ‫ه فَل ْي‬ َ ‫م‬


‫ن‬
ْ َ‫ج ع‬
ْ ‫فّر‬ ُ ُ ‫ف ك ُْرب َت‬ َ ْ ‫ن ت ُك‬
َ ‫ش‬ ْ ‫ َوأ‬،‫ه‬
ُ ُ ‫ب د َع ْوَت‬
َ ‫جا‬
َ َ ‫ست‬
ْ ُ‫ن ت‬
ْ ‫ن أَراد َ أ‬ْ َ
.‫ر‬
ٍ ‫س‬ِ ْ‫مع‬ ُ
(3130)Whoever wishes his prayers to be granted and his grief to vanish,
should resolve the difficulty of an indigent person.

َ ّ ‫ب فَل ْي ُك ْث ِرِ الد‬


‫عاَء‬ ِ ‫دائ ِد ِ َوالك َُر‬ ّ ‫عن ْد َ ال‬
َ ‫ش‬ ُ َ‫ه ل‬
ِ ‫ه‬ ُ ّ ‫ب الل‬
َ ْ ‫جي‬
ِ َ ‫ست‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫سّره ُ أ‬َ ‫ن‬ْ ‫م‬
َ
.‫خاء‬ َ ‫في الّر‬
(3131)Whoever wishes his prayers to be granted by God in hardship and
grief, should pray a lot when at ease.

.‫ت‬
َ ‫م‬ ّ ‫م فَل ْي َل َْزم ِ ال‬
ْ ‫ص‬ َ ِ ‫سل‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫سّره ُ أ‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3132)Whoever wishes to be safe, should keep silent.
َ
.‫ت‬
َ ‫م‬ ّ ‫م فَل ْي َل ْزِم ِ ال‬
ْ ‫ص‬ َ ِ ‫سل‬
ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫سّره ُ أ‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3133)Whoever wishes to be safe, should keep silent.

َ ّ ‫ق الل‬
.‫ه‬ ْ
ِ ّ ‫س فَلي َت‬ َ ‫ن أك َْر‬
ِ ‫م الّنا‬ ُ َ‫ن ي‬
َ ‫كو‬ ْ ‫بأ‬
ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(3134)Whoever wishes to be the most beloved of all people to God, should
fear Him.

‫ه‬ ِ َ‫ما في ي َد ِ الل ّهِ أوْث َق‬


ُ ْ ‫من‬ ْ ُ ‫س فَل ْي َك‬
َ ِ‫ن ب‬ ِ ‫ن أغ َْنى الّنا‬ ُ َ‫ن ي‬
َ ‫كو‬ ْ ‫بأ‬ ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ َ
.‫ه‬
ِ ِ ‫ما في ي َد‬َ ِ‫ب‬
(3135)Whoever wishes to be the most needless of all people, should rely on
what is with God more than what himself possesses.

ِ ّ ‫على الل‬
.‫ه‬ ْ ّ ‫س فَل ْي َت َوَك‬
َ ‫ل‬ ِ ‫وى الّنا‬ َ ْ‫ن ي َك ُو‬
َ ْ‫ن أق‬ ْ ‫سّره ُ أ‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3136)Whoever wishes to be the most powerful of all, should rely on God.

ِ ّ ‫ل ع ََلى الل‬
.‫ه‬ ْ ّ ‫س فَل ْي َت َوَك‬
ِ ‫وى الّنا‬ َ ْ‫ن ي َك ُو‬
َ ْ‫ن أق‬ ْ ‫بأ‬
ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(3137)Whoever wishes to be the strongest among people, should rely on
God.

ُ َ ‫قه الل ّه لر‬ َ ‫م‬


.‫ه‬
ِ ِ‫مور‬
ُ ‫شد ِ أ‬ ْ ُ ُ َ ّ‫ما ً وَف‬
َ ِ ‫سل‬
ْ ‫م‬
ُ ً‫مَرء‬ َ َ‫مَرا ً ف‬
ْ ‫شاوََر فِي ْهِ ا‬ ْ ‫ن أَراد َ أ‬
ْ َ
(3138)Whoever wishes to do something and counsels with a Muslim about it,
will be granted success by God in (carrying out) the most logical affairs.
َ ‫ وأن ين‬،‫ط ل َه في رزقه‬
ِ َ ‫جل ِهِ فَل ْي‬
ْ ‫ص‬
‫ل‬ ُ َ ‫سأ ل‬
َ ‫ه في أ‬ َ ُْ ْ َ ِ ِ ِْ ُ َ ‫س‬ َ ْ ‫ن ي ُب‬
ْ ‫بأ‬
ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬ ْ ‫م‬َ
.‫ه‬
ُ ‫م‬
َ ‫ح‬ِ ‫َر‬
(3139)Whoever wishes to have abundant sustenance and long life, should go
on keeping the bonds of kinship.

ِ ِ‫ما لل ّه‬ َ ‫م‬


.‫ه‬
ُ َ ‫عن ْد‬ َ ‫عن ْد َ الل ّهِ فَل ْي َن ْظ ُْر‬ ُ َ ‫ما ل‬
ِ ‫ه‬ َ َ ‫ن ي َعْل‬
َ ‫م‬ ْ ‫ن أَراد َ أ‬
ْ َ
(3140)Whoever wishes to know what (s)he has with God, should see what of
God is with him/her.

.‫ة‬
َ َ ‫ماع‬ َ ‫جن ّةِ فَل ْي َل ْزِم ِ ال‬
َ ‫ج‬ َ ‫ة ال‬
َ ‫ح‬
َ ‫حُبو‬ َ ُ ‫سك‬
ْ ُ‫ن ب‬ ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫سّره ُ أ‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ
(3141)Whoever wishes to reside at the heart of Heaven, should get along with
people.
ِ ّ ‫ه إل ّ لل‬
‫ه‬ ُ ّ ‫حب‬
ِ ُ ‫مْرَء ل ي‬
َ ‫ب ال‬ ِ ُ ‫ن فَل ْي‬
ّ ‫ح‬ ِ ‫ما‬ َ ْ‫جد َ ط َع‬
َ ‫م الي‬ ِ َ‫ن ي‬
ْ ‫سّره ُ أ‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ
.‫ت ََعالى‬
(3142)Whoever wishes to taste the sugar of faith, should love people just for
the Exalted God’s sake.

ِ ّ ‫ه إل ّ لل‬
.‫ه‬ ُ ّ ‫حب‬
ِ ُ ‫مْرَء ل ي‬
َ ‫ب ال‬ ِ ُ ‫ن فَل ْي‬
ّ ‫ح‬ ِ ‫ما‬ َ ْ‫جد َ ط َع‬
َ ‫م الي‬ ِ َ‫ن ي‬
ْ ‫بأ‬
ّ ‫ح‬
َ ‫نأ‬
ْ ‫م‬
َ
(3143)Whoever wishes to taste the sweetness of faith, should wish to love
someone whom s(he) loves only for God’s sake.

‫ن‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫جْز‬
ُ ْ‫ب الد ّهْرِ ي َع‬ ِ ِ ‫وائ‬ َ َ ‫صب َْر ل ِن‬
ّ ‫ن ل ي ُعِد ّ ال‬ ْ ‫م‬ َ ْ‫فع‬
َ َ‫ و‬،‫ك‬ َ ْ ‫ه ي َن‬
ُ ْ‫فع‬
َ ْ ‫ن ت َن‬
ْ ‫م‬
َ
ُ ْ‫م ي َت ُْرك ُو‬
.‫ه‬ ْ َ‫م ل‬ْ ُ‫ن ت ََرك َه‬
ْ ‫م‬
َ َ‫ و‬،‫ه‬
ُ ‫ضو‬ ُ ‫س قَّر‬َ ‫ض الّنا‬ َ ‫قَّر‬
(3144)Whomsoever you benefit, will benefit you, and whoever loses patience
in worldly events will turn helpless, whoever slanders people will be
slandered, and whoever leaves people on their own, will not be left
unrequited.

ُ‫ه فَل ْي َد ْع‬


ُ ُ ‫جب‬
ِ ْ‫ما ي َع‬
َ ِ‫خي ْه‬
ِ ‫نأ‬
ْ ‫م‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
ِ ‫م‬ َ ‫ه؟ ِاذا َرأى أ‬
ُ ‫خا‬ ْ ُ ‫حد ُك‬
َ ‫مأ‬ َ ‫لأ‬ ُ ُ ‫قت‬
ْ َ‫م ي‬
َ ‫عل‬ َ
ُ َ‫ل‬
ِ َ ‫ه ِبالب ََرك‬
.‫ة‬
(3145)Why do you kill your brothers (in faith)? When someone sees
something pleasing in his/her brother, he/she should ask God’s blessing for
him.
َ ‫اذا أ َراد الل ّه قَبض عبد بأ‬
.‫ة‬
ً ‫ج‬
َ ‫حا‬ ُ َ‫ل ل‬
َ ‫ه ِفيها‬ َ َ‫جع‬
َ ‫ض‬
ٍ ‫ر‬
ْ ِ ٍ َْ َ ْ ُ َ َ ِ
(3146)Willing someone to die in a certain place, God sets there a need for
him.

ُ ُ
‫ه‬
ِ ‫م‬ َ َ‫شرِب ََها وَقَع‬
ّ ‫على أ‬ َ ‫ن‬ َ ِ‫ َوأك ْب َُر الك ََبائ ِر‬،‫ش‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ح‬
ِ ‫وا‬
َ ‫ف‬َ ‫م ال‬ ّ ‫مُر أ‬ ْ ‫خ‬َ ‫ال‬
.‫ه‬ ّ َ ‫خال َت ِهِ وَع‬
ِ ِ ‫مت‬ َ َ‫و‬
(3147)Wine is the mother of all indecent deeds and great capital sins, and
whoever drinks it may happen to commit adultery with his own mother and
aunts.

ُ
ْ ِ ‫ فَإ‬،‫مًا‬
‫ن‬ َ ْ‫ن ي َو‬
َ ْ ‫ه أْرب َعِي‬
ُ ُ ‫صلت‬ ْ َ ‫قب‬
َ ‫ل‬ ْ ُ‫م ت‬ ْ َ ‫شرِب ََها ل‬ َ ‫ن‬ َ َ‫ ف‬،‫ث‬
ْ ‫م‬ ِ ِ ‫خَبائ‬
َ ‫م ال‬ّ ‫مُر أ‬
ْ ‫خ‬َ ‫ال‬
.‫ة‬ً ّ ‫جاه ِل ِي‬ َ ‫ة‬ً َ ‫مي ْت‬
ِ ‫ت‬َ ‫ما‬َ ِ‫ي في ب َط ْن ِه‬ َ ِ ‫ت وَه‬َ ‫ما‬َ
(3148)Wine is the mother of all wickedness. Thus, the prayers of the one who
drinks wine will not be accepted for forty days,

and if he dies with wine in his veins, his death will be that of the Age of
Ignorance.
ِ ‫ماع ُ الَثا‬
.‫م‬ َ ‫ج‬
ِ ‫مُر‬
ْ ‫خ‬
َ ‫ال‬
(3149)Wine makes the totality of all sins.

.‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ّ ‫ال‬
ُ ‫شَتاُء َرب ِي ْعُ ال‬
(3150)Winter is the spring of a believer.
ْ ‫ل آلف‬
ٌ ْ‫مأل ُو‬
.‫ف‬ َ ٌ ِ ُ ‫ق‬
ْ َ‫الع‬
(3151)Wisdom causes (and is the object of) intimacy.
ْ
‫ي ِفي أيّ ِوعاٍء‬
ْ ِ ‫مَعها َول ُتبال‬
ِ ‫س‬
َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
ّ ‫م‬ ُ ‫خ‬
ِ ‫ذها‬ ُ ‫ن ي َأ‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ّ ‫ة ضال‬
ُ ‫ة ال‬ ُ ‫م‬َ ْ ‫حك‬ِ ‫ال‬
.‫ت‬ ْ ‫ج‬ َ ‫خَر‬
َ
(3152)Wisdom is a believer’s lost one. Hearing it from anybody, s(he) takes it
in, regardless of its source.

.‫ة‬
ٌ ‫سّر‬ َ ُ ‫ق‬ َ ُ ‫ق‬
َ ‫م‬
َ ‫ن‬
ِ ‫دي‬
ّ ‫مرِ ال‬
ْ ‫ل في أ‬ ْ َ‫ َوالع‬،‫ة‬
ٌ ‫ضّر‬
َ ‫م‬
َ ‫مرِ الد ّن َْيا‬
ْ ‫ل في أ‬ ْ َ‫الع‬
(3153)Wisdom is loss in matters secular, and joy in matters religious.

ْ
ِ ّ ‫ة الل‬
.‫ه‬ ُ َ‫معْرِف‬ َ ْ ‫حك‬
َ ِ ‫مة‬ ِ ‫س ال‬
ُ ‫َرأ‬
(3154)Wisdom starts with knowing God.

ْ
ِ ّ ‫ة الل‬
.‫ه‬ ُ َ‫خاف‬
َ ‫م‬ َ ْ ‫حك‬
َ ِ ‫مة‬ ِ ‫س ال‬
ُ ‫َرأ‬
(3155)Wisdom starts with piety.

َ ‫ها فَهُوَ أ‬
.‫حقّ ب َِها‬ َ َ ‫جد‬
َ َ‫ث و‬ َ َ‫ن ف‬
ُ ْ ‫حي‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ِ ‫م‬ ُ ّ ‫ضال‬
ُ ‫ة ال‬ َ ‫ة‬ َ ْ ‫حك‬
ُ ‫م‬ ِ ‫ة ال‬ َ ِ ‫الك َل‬
ُ ‫م‬
(3156)Wise sayings are believers’ lost ones- wherever they happen to find
them, they would be more entitled (than others) to catch them.

.‫م‬
ٍ ْ ‫حك ِي‬
َ ‫ل‬ ُ ّ ‫ضال‬
ّ ُ‫ة ك‬ َ ْ ‫حك‬
َ ِ ‫مة‬ ِ ‫ة ال‬ َ ِ ‫ك َل‬
ُ ‫م‬
(3157)Wise sayings are lost ones of the wise.

َ ‫س‬
.‫ك‬ َ
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫ب ل ِن‬
ّ ‫ح‬
ِ ُ ‫ما ت‬
َ ‫س‬
ِ ‫ب ِللّنا‬
ْ ِ ‫حب‬
ْ ‫أ‬
(3158)Wish for others what you wish for yourself
َ ‫ِاذا أ َراد َ الل ّه با‬
‫ن‬
ْ ِ ‫وَا‬ ُ ‫ي ذ َك َّر‬
‫ه؛‬ َ ‫س‬ ِ َ‫ن ن‬
ْ ِ ‫ق؛ ا‬
ٍ ْ ‫صد‬
ِ ‫ه وَزِي َْر‬ُ َ‫ل ل‬ َ ً ‫خي َْرا‬
َ َ‫جع‬ َ ِ‫لمير‬ ِ ُ َ
َ َ
ْ َ‫ل‬
‫م‬ ‫ي‬
َ ‫س‬ ِ َ‫ن ن‬ ْ ِ ‫سوٍء؛ ا‬ ُ ‫ه وَزِي َْر‬ َ
ُ ‫لل‬َ َ‫جع‬ َ
َ ‫ه؛ وَِاذا أَراد َ ب ِهِ غ َي َْر ذل ِك‬ َ ‫ذ َك ََر أ‬
ُ َ ‫عان‬
.‫ه‬ ْ َ ‫ن ذ َك ََر ل‬
ُ ْ ‫م ي ُعِن‬ ْ ِ ‫ه؛ وَا‬ ُ ‫كر‬ ّ َ ‫ي ُذ‬
(3159)Wishing a ruler good, God appoints for him an honest minister to
remind him of what he forgets and help him in what he remembers to do, and
wishing him evil, God appoints for him a dishonest minister who does the
reverse.

َ َ ‫قوم سوًء جع‬ َ


.‫م‬
ْ ِ‫مت َْرفيه‬
ُ ‫م ِالى‬
ْ ُ‫مَره‬
ْ ‫لأ‬ َ َ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
ُ ٍ ْ َ ِ‫ه ب‬
(3160)Wishing evil for a people, God entrusts their affairs to the seekers of
luxury among them.
َ ّ ‫اذا أ َراد الل‬
ُ ِ‫ل ع َل َي ْه‬
َ ْ‫م الّرف‬
.‫ق‬ َ ْ ‫خي َْرا ً أ َد‬
َ ‫خ‬ َ ‫ت‬
ٍ ْ ‫ل ب َي‬
ِ ْ‫ه ب ِأه‬
ُ َ َ ِ
(3161)Wishing good for a family, God grants them leniency and moderation.

َ ّ ‫م؛ فَِاذا ت َك َل‬


‫م‬ ْ ُ‫جّهال َه‬ُ ‫ل‬ ّ َ‫م وَأ َق‬ ْ ُ‫قهاَءه‬ َ ُ‫خي َْرا ً ك َث َّر ف‬
َ ٍ ‫قوْم‬ َ ِ‫ه ب‬ َ
ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ
ٍ ‫قوْم‬ ُ ّ ‫ل قُهَِر؛ وَِاذا أَراد َ الل‬
َ ِ‫ه ب‬ ُ ِ ‫جاه‬َ ْ ‫م ال‬َ ّ ‫عوان ًَا؛ وَِاذا ت َك َل‬ ْ َ ‫جد َ ا‬ َ َ‫ه و‬ ُ ْ ‫قي‬ َ ْ ‫ال‬
ِ ‫ف‬
‫وان ًَا؛‬
َ ْ ‫جد َ أع‬ َ َ‫ل و‬ ُ ِ ‫جاه‬ َ ْ ‫م ال‬َ ّ ‫م فَِاذا ت َك َل‬ ْ ُ‫قهاَءه‬ َ ُ‫ل ف‬ ّ َ‫م وَأ َق‬ْ ُ‫جّهال َه‬ ُ ‫شّرا ً ك َث َّر‬ َ
.‫ه قُهَِر‬ ُ ْ ‫قي‬ َ ْ ‫م ال‬
ِ ‫ف‬ َ ّ ‫وَِاذا ت َك َل‬
(3162)Wishing good for a people, God makes their learned increase (in
number) and their ignorant decrease to the extent that when a learned man
talks, he is followed and supported by many and when an ignorant person
talks, he fails to succeed, and when the reverse God wishes, the other way
round will be the situation.

َ
‫م‬
ْ ُ‫ضى ب َي ْن َه‬ َ َ‫م وَق‬ ْ ُ‫ماَءه‬ َ َ ‫حل‬
ُ ‫م‬ ْ ِ‫خي َْرا ً وَّلى ع َل َي ْه‬
َ ٍ ‫قوْم‬ َ ِ‫ه ب‬ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
‫شرا ً وَّلى‬ َ ٍ ‫قوْم‬ َ ِ ‫م وَِاذا أ ََراد َ ب‬ ْ ِ‫حائ ِه‬ َ ‫م‬َ ‫س‬ ُ ‫ل في‬ َ ‫ما‬ َ ْ ‫ل ال‬
َ َ‫جع‬ َ َ‫م؛ و‬ ْ ُ‫ماؤ ُه‬ َ َ ‫ع ُل‬
.‫م‬
ْ ِ‫خلئ ِه‬َ ُ ‫ل في ب‬ َ ْ ‫ل ال‬
َ ‫ما‬ َ َ‫جع‬ َ َ‫م؛ و‬ْ ُ‫جّهال ُه‬ ُ ‫م؛ وََقضى ب َي ْن َُهم‬ ْ ُ‫فَهاَءه‬ َ ‫س‬
ُ ‫م‬ ْ ِ‫ع َل َي ْه‬
(3163)Wishing good for a people, God trusts authority (government),
judgment and wealth respectively to the forbearing, learned and generous
among them, and wishing them evil, He trusts such things to the stupid,
ignorant and miserly among them.
ْ َ
.‫ه‬
ُ ‫مُره ُ وَي َْنها‬
ُ ‫سهِ ي َأ‬
ِ ‫ف‬
ْ َ‫ن ن‬ ِ ً ‫عظا‬
ْ ‫م‬ ُ َ‫ل ل‬
ِ ‫ه وا‬ َ ً ‫خي َْرا‬
َ َ‫جع‬ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ ٍ ‫ه ب ِعَب ْد‬

(3164)Wishing good for someone, God appoints a preacher within him to bid
him to good and forbid him from evil.
َ
‫ح‬
ُ َ ‫فت‬ َ ‫ه؟ َقا‬
ْ َ ‫ ي‬:‫ل‬ ُ ُ ‫مال‬َ ْ‫ست ِع‬ْ ِ ‫ما ا‬ َ ْ ‫ه؛ قِي‬
َ َ‫ و‬:‫ل‬ ُ َ ‫مل‬
َ ْ‫ست َع‬ْ ِ ‫خي َْرا ً ا‬
َ ٍ ‫ه ب ِعَب ْد‬ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
ُ َ ‫حوْل‬
.‫ه‬ َ ‫ن‬ ْ ‫م‬َ ‫ه‬ ُ ْ ‫حّتى ي َْرضى ع َن‬ َ ِ‫موْت ِه‬ َ ْ‫ن ي َد َي‬ َ ْ ‫حا ً ب َي‬
َ ِ ‫صال‬ َ ً ‫مل‬ َ َ‫ه ع‬ُ َ‫ل‬
(3165)Wishing good for someone, God assigns him a job. “How?”, the people
asked. The Holy Prophet retorted: “He causes him to engage in a good deed
before his death, thereby pleasing those around him.

َ َ
َ ‫م؛ وَِاذا أَراد‬
ْ ِ ‫شه‬ َ ‫م الّرفْقَ في‬
ِ ِ ‫مَعائ‬ ُ ُ‫خي َْرا ً َرَزقَه‬
َ ِ‫ه ب ِعِْباده‬ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
.‫م‬
ْ ِ‫شه‬
ِ ِ ‫مَعائ‬َ ‫خْرقَ في‬ ُ ْ ‫م ال‬
ُ ُ‫شّرا ً َرَزقَه‬ َ ‫م‬ ْ ِ‫ب ِه‬
(3166)Wishing good for someone, God offers him leniency and moderation in
life, and wishing him evil, He inflicts him with ignorance.

َ
ِ ْ ‫ما ط َُهوُر ال ْعَب‬
‫د؛‬ َ َ‫ و‬:‫ َقاُلوا‬،‫ه‬ ِ ِ ‫موْت‬َ ‫ل‬ َ ْ ‫خي َْرا ً ط َهَّره ُ قَب‬ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ ٍ ‫ه ب ِعَب ْد‬
ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
.‫ه‬ ُ ‫ض‬َ ِ ‫قب‬ْ َ ‫حّتى ي‬ َ ُ ‫ه ا ِّياه‬ ُ ِ‫ح ي ُل ْه‬
ُ ‫م‬ ٌ ِ ‫صال‬
َ ‫ل‬ ٌ ‫م‬
َ َ ‫ ع‬:‫ل‬ َ ‫َقا‬
(3167)Wishing good for someone, God purifies him before his death. “How?”,
the people asked. The Holy Prophet retorted: “He inspires him to engage in
doing a good deed and takes his soul meanwhile.

َ ً ‫خي َْرا‬ َ
.‫ه‬
ِ ‫م‬
ِ ‫مَنا‬
َ ‫ه في‬
ُ َ ‫عات َب‬ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ ٍ ‫ه ب ِعَب ْد‬
(3168)Wishing good for someone, God rebukes him in his dreams.

َ
ً ‫مل‬ ُ َ‫ح ل‬
َ َ‫ه ع‬ ُ َ ‫فت‬
ْ َ ‫ ي‬:‫ل‬ ُ ُ ‫سل‬
َ ‫ه؛ َقا‬ ْ َ ‫ما ع‬ َ ْ ‫ه؛ قِي‬
َ َ‫ل؛ و‬ ُ َ ‫سل‬
ّ َ ‫خي َْرا ً ع‬ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ ٍ ‫ه ب ِعَب ْد‬
ِ ْ ‫ه ع َل َي‬
.‫ه‬ ُ ‫ض‬ ُ ِ ‫قب‬ ّ ُ ‫ه؛ ث‬
ْ َ‫م ي‬ ِ ِ ‫موْت‬َ ‫ل‬ َ ْ ‫حا ً قَب‬
َ ِ ‫صال‬
َ
(3169)Wishing good for someone, God sweetens him. “How”, the people
asked. The Holy Prophet retorted: “He gives him the opportunity to do
something good before death and takes his soul meanwhile.

.‫ل‬ ْ َ ‫ن ُيوقِعَ ع َْبدا ً أ‬


ِ ْ ‫عمى ع َل َي ْهِ ال‬
َ َ ‫حي‬ َ ّ ‫ِاذا أ َراد الل‬
ْ ‫هأ‬ُ َ َ
(3170)Wishing ruin for someone, God deprives him of all solutions.

.‫م ال ّْزنا‬ َ َ
ُ ِ‫هلكا ً أظ ْهََر فِي ْه‬
َ ٍ‫قْري َة‬ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ ِ‫ه ب‬
(3171)Wishing the destruction (or annihilation) of a people, God lets adultery
prevail among them.

َ
َ ‫ه‬
.‫شيٌء‬ ُ ْ‫من َع‬ ْ َ ‫شْيىٍء ل‬
ْ َ‫م ي‬ َ َ‫خل ْق‬ ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ ‫ه‬
(3172)Wishing to create something, nothing can stop Him doing so.
َ
ْ ُ‫قول َه‬
‫م‬ ُ ُ‫ل ع‬ِ ‫قو‬ ُ ُ‫ب ذ َِوي ال ْع‬ َ َ ‫سل‬
َ ِ‫وَقَد َرِه‬ َ َ‫فاذ َ ق‬
ِ‫ضائ ِه‬ َ ْ ‫ه ت ََعالى ا ِن‬ُ ّ ‫ِاذا أَراد َ الل‬
َ
‫م‬ْ ُ‫قول َه‬ُ ُ‫م ع‬ْ ِ‫مُره ُ َرد ّ ا ِل َي ْه‬
ْ ‫ضى أ‬ َ َ‫فَِاذا ق‬ ُ ‫ضاَءه ُ وَقَد ََر‬
‫ه؛‬ َ َ‫م ق‬ْ ِ‫فذ َ ِفيه‬ ِ ْ ‫حّتى ي ُن‬
َ
.‫ة‬
ُ ‫م‬َ ‫دا‬
َ ّ ‫ت الن‬ ِ َ‫وَوَقَع‬
(3173)Wishing to put His decrees to practice, the Exalted God makes the
learned person’s wisdom vanish (for a while) and subjects them to His will,
and when this is accomplished, He gives their intellects back to them and
regretful they turn.

َ َ ‫حك‬
.‫ماَء‬ ْ ُ ‫ماَء؛ َوخال ِط‬
ُ ‫وا ال‬ َ َ ‫وا العُل‬
ْ ُ ‫سوا الك ُب ََراَء؛ َوسائ ِل‬
ُ ِ ‫جال‬
(3174)With great people keep company, to the learned make (your) enquiry,
and converse with men of philosophy.

ُ ْ ‫ج ب ِعِّزةِ ال َن‬ ُ
.‫ر‬
ِ ‫قاِدي‬ َ ْ ‫ري ِبال‬
َ ‫م‬ ِ ‫ج‬ ُ ُ ‫ن ال‬
ْ َ ‫موَر ت‬ ّ ِ ‫س؛ فَا‬
ِ ‫ف‬ َ ِ ‫وائ‬ َ ْ ‫أط ْل ُُبوا ال‬
َ ‫ح‬
(3175)With self-respect secure your needs, for predestined are all affairs and
deeds.

.‫صي الّله‬ َ ‫ن ي َن ْظ َُر إلى ع َد ُوّهِ في‬


ِ ‫مَعا‬ ْ ‫صَرا ً أ‬
ْ َ ‫مْرءِ ن‬ َ َ‫ك‬
َ ‫فى ِبال‬
(3176)Witnessing his enemies in disobedience of God suffices to make of
man a sinner.

ّ ‫ما َِء ال‬


.‫سوِْء‬ َ َ ‫ن ع ُل‬
ْ ‫م‬ ّ ُ‫ل ل‬
ِ ‫مِتي‬ ٌ ْ ‫وَي‬
(3177)Woe is my people for bad scholars!

.‫م‬
ِ ِ ‫ن الَعال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ل‬ َ ْ ‫ل ل ِل‬
ِ ِ ‫جاه‬ ٌ ْ ‫ل؛ وَوَي‬
ِ ِ ‫جاه‬
َ ‫ن ال‬ ِ ‫ل ل ِل َْعاِلم‬
َ ‫م‬ ٌ ْ ‫وَي‬
(3178)Woe is the learned for the ignorant and woe is the ignorant for the
learned!

َ ِ ‫على َرب ّهِ ب‬


.‫شّر‬ َ َ ‫ر؛ وَقَد‬
َ ‫م‬ ٍ ْ ‫خي‬ ُ َ ‫عَيال‬
َ ِ‫ه ب‬ َ ‫ن ت ََر‬
ِ ‫ك‬ ْ ‫م‬ ُ ْ ‫الوَي‬
َ ِ‫ل ل‬
(3179)Woe is the one who deprives his family from good and approaches God
with evil!

ُ ‫م‬
‫ل‬ ّ ُ‫م ث‬
َ ْ‫م ل ي َع‬ َ ِ ‫ن ع َل‬
ْ ‫م‬
َ ِ‫ل ل‬ ُ َ ‫ن ل ي َعْل‬
ٌ ْ ‫م؛ وَوَي‬ ْ ‫م‬ ٌ ْ ‫وَي‬
َ ِ‫ل ل‬
(3180)Woe is the one who does not know (the truth of something), and woe is
the one who knows it but does not act upon it!

ُ َ‫ل ل‬
.‫ه‬ ُ َ‫ل ل‬
ٌ ْ ‫ه؛ وَي‬ ٌ ْ ‫م؛ وَي‬ َ ‫ح‬
ُ ْ‫ك ب ِهِ القَو‬ َ ‫ض‬ ُ ِ ‫ث فَي َك ْذ‬
ْ َ ‫ب فَي‬ ُ ّ ‫حد‬ ِ ّ ‫ل ل ِل‬
َ ُ ‫ذي ي‬ ٌ ْ ‫وَي‬
(3181)Woe is the one who lies to make people laugh! Woe is he! Woe is he!
.‫ه‬
ُ ‫ق‬
ّ ‫ح‬
َ ‫ص‬ َ َ ‫سل ِم ٍ َفان ْت‬
َ ‫ق‬ ْ ‫م‬
ُ ‫على‬
َ ‫ل‬ َ َ ‫ست‬
َ ‫طا‬ ْ ‫نا‬ ٌ ْ ‫وَي‬
ِ ‫م‬
َ ِ‫ل ل‬
(3182)Woe is the one who violates a Muslim and tramples his rights!

.‫قراِء‬
َ ‫ف‬
ُ ‫ن ال‬ ِ ‫ل ل ِل َغ ْن َِياِء‬
َ ‫م‬ ٌ ْ ‫وَي‬
(3183)Woe is the rich for the poor!

.‫ر‬
ِ ‫ف‬
َ ‫ص‬
ْ َ‫مع‬ ِ َ‫ الذ ّه‬:‫ن‬
ُ ‫ب َوال‬ ِ ْ ‫مَري‬ ْ َ ‫ن ال‬
َ ‫ح‬ َ ‫م‬
ِ ‫ساِء‬ ٌ ْ ‫وَي‬
َ ّ ‫ل ِللن‬
(3184)Woe is women for two colored things: gold and colored garments!

َ ْ ‫مال َِها؛ وَل ِد ِي ْن َِها؛ َفاظ‬ َ


‫فْر‬ َ ‫ج‬
َ ِ ‫سب َِها؛ وَل‬
َ ‫ح‬ َ ِ ‫ ل‬:‫مْرأة ُ ل َْرب ٍَع‬
َ ِ ‫ وَل‬،‫مال َِها‬ َ ‫ح ال‬ُ َ ‫ت ُن ْك‬
.‫ك‬ َ ‫دا‬ َ َ‫ت ي‬ْ َ ‫ن ت َرِب‬ِ ْ ‫ت الد ّي‬ِ ‫ِبذا‬
(3185)Women are (usually) taken in marriage for their four possessions:
wealth, chastity, beauty and faith. But, you marry a woman for her faith to
receive God’s Mercy.

‫سها؛‬ ْ َ ‫ست َأ ْذ ُِنها أ َُبوها في ن‬


ِ ‫ف‬ ْ َ ‫ن وَل ِّيها؛ َوالب ِك ُْر ي‬
ْ ‫م‬
ِ ‫سها‬
ِ ‫ف‬
ْ َ ‫حقّ ب ِن‬ َ
َ ‫بأ‬ُ ّ ‫الث ّي‬
.‫صماُتها‬ ُ ‫وَا ِذ ُْنها‬
(3186)Women are more entitled than their guardians to decide about their
own marital affairs, but girls’ consent in such issues should be asked for by
their fathers, and silence is their consent.

َ
.‫ساُء‬
َ ّ ‫س الن‬
َ ْ ‫ح ا ِب ْل ِي‬ ِ ُ‫أوْث َق‬
ِ ‫سل‬
(3187)Women are Satan’s hardest weapons.

.‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
ِ ‫طا‬ ُ َ ‫حَبال‬
ّ ‫ة ال‬ ِ ‫ساُء‬
َ ّ ‫الن‬
(3188)Women are Satan’s traps.

.‫ساُء‬
َ ّ ‫ل الّنارِ الن‬
ِ ْ‫ة أه‬
ُ ‫م‬
ّ ‫عا‬
َ
(3189)Women make the largest population of Hell.

ُ ّ ‫شاَء الل‬
.‫ه‬ َ ‫ن‬
ْ ِ‫ن ا‬ َ ‫جَهاد َ اُلم‬
َ ْ ‫جاه ِد ِي‬ ِ ‫ك‬ ّ ُ ‫داك‬
ُ ِ‫ن في ب َي ْت َِها ت ُد ْر‬ َ ‫ح‬
ْ ِ‫ة ا‬
ُ َ ‫مهْن‬
ِ
(3190)Women who do housework will receive the reward of the strugglers in
the way of God, if He so wishes.

.‫صارًا‬ َ ْ ‫صَر ِلي ال‬ ْ ُ


َ ِ ‫خت‬
ْ ِ‫م ا‬
ُ ‫كل‬ ِ ُ ‫خت‬ ِ ِ ‫معَ الك َل‬
ْ ‫م؛ َوا‬ ِ ‫وا‬
َ ‫ج‬
َ ‫ت‬
ُ ْ ‫أع ْط ِي‬
(3191)Words of extensive meanings were bestowed on me, and brief my
discourse turned out to be.

َ َ ُ ‫ل امريٍء يظ‬
‫رىٍء‬ ْ ‫حذ ََر ا‬
ِ ‫م‬ ْ ‫ت أب َد ًَا؛ َوا‬
َ ‫حذ َْر‬ َ ‫مو‬ ْ َ‫ه ل‬
ُ َ‫ن ي‬ ُ ّ ‫ن أن‬
ّ َ ِ ْ َ ‫م‬ ْ ‫م‬
َ َ‫ل ع‬ َ ْ ‫ا ِع‬
ً.‫ت غ َد َا‬ َ َ ‫خ‬
َ ‫مو‬ُ َ‫ن ي‬
ْ ‫شى أ‬ ْ َ‫ي‬
(3192)Work in such a way as if you would never pass away, and fear so as if
you would die tomorrow.

ُ َ ‫خل ِقَ ل‬
.‫ه‬ ُ ‫ما‬
َ ِ ‫سٌر ل‬
ّ َ ‫مي‬ ّ ُ ‫مُلوا فَك‬
ُ ‫ل‬ َ ْ ‫ا ِع‬
(3193)Work, for everybody earns what s(he) has been created for.

.‫حًا‬ ْ ‫داد ُ ا‬
ّ ‫ش‬ ُ ‫شد ّة ً َول الد ّْنيا إل ّ إد َْباَرا ً َول الّنا‬
ُ ّ ‫س إل‬ ِ ّ ‫لمُر إل‬ َ ‫ل ي َْز‬
(3194)Worldly affairs bring nothing but hardship, the world causes nothing but
adversity, and people are on the way to unceasing avarice.

.‫ة‬ ِ ‫حل ْوَة ُ ال‬


ِ ‫خَر‬ ُ ‫مّرة ُ الد ّْنيا‬
ُ َ‫ و‬،‫ة‬
ِ ‫خَر‬ ُ ‫حل ْوَة ُ الد ّْنيا‬
ِ ‫مّرة ُ ال‬ ُ
(3195)Worldly joys entail otherworldly grief, and worldly grief entails
otherworldly joys.

.‫مُلو‬
ّ َ ‫حّتى ت‬ ّ ‫م‬
َ ‫ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ َ‫ه ل ي‬ ّ ِ ‫ فَا‬،‫ن‬
َ ‫قو‬
ُ ‫ما ُتطي‬
َ ِ‫ل ب‬
ِ ‫ما‬
َ ْ ‫ن الع‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
ِ ‫م‬
(3196)Worship God as much as your ability permits you, for God does not get
tired of you as long as you do not get tired (of worshiping Him).

َ ‫ه ي ََرا‬
.‫ك‬ َ ْ ‫ن ك ُن‬
ُ ّ ‫ت ل ت ََراه ُ فَا ِن‬ َ ّ ‫ه ك َأ َن‬
ْ ِ ‫ك ت ََراه ُ فَا‬
ُ
َ ّ ‫أع ْب ُد ِ الل‬
(3197)Worship God in such a way as if He were in your view, for if not so,
surely He sees (me and) you.

ْ ُ ‫مل‬
.‫و‬ ّ َ ‫حّتى ت‬ ّ ‫م‬
َ ‫ل‬ َ ّ ‫ن الل‬
َ َ‫ه ل ي‬ ّ ِ ‫ن؛ فَا‬
َ ‫قو‬
ُ ْ ‫ما ت ُط ِي‬
َ ِ‫ل ب‬
ِ ‫ما‬
ْ َ ‫ن الع‬
َ ‫م‬ ْ ُ ‫ع َل َي ْك‬
ِ ‫م‬
(3198)Worship God to the extent of your ability, for God will not get tired (of
you) till you get tired (of worshipping Him).

ْ
.‫ه‬
ِ ِ ‫ب ب َِرأي‬ َ ْ ‫جهْل ً ِاذا أع‬
َ ‫ج‬ َ ِ‫مْرء‬
َ ‫فى ِبال‬ َ ّ ‫قهَا ً ِاذا ع َب َد َ الل‬
َ َ ‫ وَك‬.‫ه‬ ْ ِ‫مْرءِ ف‬ َ َ‫ك‬
َ ‫فى ِبال‬
(3199)Worshipping God suffices to show man’s deep knowledge and vaunting
personal views, to show his ignorance.

ْ َ ِ ُ ‫أ َت‬
‫ه؛‬
ُ ‫س‬
َ ‫ح َرأ‬
ْ ‫س‬
َ ‫م‬ َ ‫حم ِ ال َْيتي‬
ْ ‫م؛ َوا‬ َ ‫ك؟ ا ِْر‬َ َ ‫جت‬
َ ‫حا‬َ ‫ك‬ َ ُ ‫ن قَل ْب‬
َ ِ‫ك وَت ُد ْر‬ َ ‫ن َيلي‬ْ ‫بأ‬ ّ ‫ح‬
َ ُ ‫ن قَل ْب‬ َ
َ َ ‫جت‬
.‫ك‬ َ ‫ك حا‬ ْ ِ‫ك؛ وَت ُد ْر‬ َ ‫م‬
ْ ِ ‫ك ي َل‬ ِ ‫ن ط ََعا‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ه‬ُ ‫م‬ْ ِ‫وَأط ْع‬
(3200)Would you like to have a compassionate heart and to achieve your
goals? Be merciful to orphans, treat them with tender care and your food, let
them share.

Y
َ َ ‫ما ل‬
َ ْ ‫ك لب ِي‬
.‫ك‬ َ
َ َ‫ت و‬
َ ْ ‫أن‬
(3201)You and whatever you own belong to your father.
َ َ ‫ك سيئ َت‬
.‫ن‬ ِ ْ ‫مؤ‬
ٌ ‫م‬ َ ْ ‫ك فَأن‬
ُ ‫ت‬ ُ ّ َ َ ْ ‫ساَءت‬ َ ُ ‫سن َت‬
َ َ‫ك؛ و‬ َ ‫ح‬ َ ْ ‫سّرت‬
َ ‫ك‬ َ ‫ِاذا‬
(3202)You are a (true) believer, if you feel happy with your good deeds and
feel sad with your bad ones.

ْ ُ ‫وا ي ُوَّلى ع َل َي ْك‬


.‫م‬ ْ ُ ‫ما ت َك ُوْن‬
َ َ‫ك‬
(3203)You are ruled, as you deserve.

َ ُ ‫حب‬
.‫ك‬ َ ِ‫ك ع َل َي ْه‬
ِ ‫صا‬ َ ّ‫صد ِق‬
ّ ُ ‫على ما ي‬ َ ُ ‫مي ْن‬
َ ‫ك‬ ِ َ‫ي‬
(3204)You can only swear about something the truth of which is confirmed by
your friend (Lord).
َ
َ ْ ‫ت فَأب ْل َي‬
‫ أْو‬،‫ت‬ ْ ِ ‫ أوْ ل َب‬،‫ت‬
َ ‫س‬ َ ْ ‫ما أك َل‬
َ ْ ‫ت َفأفْن َي‬ َ ّ ‫ك ا ِل‬
َ ِ ‫مال‬
َ ‫ن‬ْ َ‫م‬
ِ ‫ك‬ َ َ‫س ل‬
َ ْ ‫ل َي‬
.‫ت‬َ ْ ‫ضي‬
َ ‫م‬ْ ‫ت فَأ‬َ ْ‫صد ّق‬
َ َ‫ت‬
(3205)You have no benefit of your wealth, save what you eat and exhaust,
what you wear and wear away and what you give in charity.

ّ ‫حّتى ل َوْ أ‬
‫ن‬ َ ،‫شب ْرٍ وَذ َِراع َا ً ب ِذ َِراٍع‬
ِ ِ ‫شب َْرا ً ب‬ ْ ُ ‫ن قَب ْل َك‬
ِ ‫م‬ َ ‫ن‬
َ ‫كا‬ ْ ‫م‬ َ ‫ن‬ َ َ ‫سن‬ُ ‫ن‬ ّ ُ ‫َلتْرك َب‬
َ ‫ وحتى ل َو أ‬،‫خل ْتم‬ َ
‫ه‬
ُ َ ‫مَرأت‬
ْ ِ ‫معَ ا‬َ ‫جا‬
َ ‫م‬
ْ َ‫حد َه‬ َ ‫نأ‬ ّ ْ ّ َ َ ْ ُ َ َ ‫ب ل َد‬ ّ ‫ض‬َ ‫حَر‬ ْ ‫ج‬ ُ ‫ل‬ َ ‫خ‬ َ َ‫م د‬ ْ ُ‫حد َه‬َ ‫أ‬
.‫ه‬ُ ْ ‫مو‬ُ ُ ‫فعَل ْت‬َ َ‫ق ل‬ ّ
ِ ْ ‫بالطرِي‬
(3206)You will (surely) follow your ancestors’ path step by step to the point
that if one of them used to creep into a jerboa’s hole or mate with his wife in
the way, you would do likewise.

َ ْ ‫ن؛ وَِاذا َأثَنى ع َل َي‬ َ َ ّ ‫ك أ َن‬َ ُ ‫جي َْران‬ َ ْ ‫ِاذا أ َث َْنى ع َل َي‬
‫ك‬ ٌ ‫س‬
ِ ‫ح‬
ْ ‫م‬ َ ْ ‫ن فَأن‬
ُ ‫ت‬ ٌ ‫س‬ ِ ‫ح‬
ْ ‫م‬ُ ‫ك‬ ِ ‫ك‬
َ َ ّ ‫ك أ َن‬
َ ُ ‫جي َْران‬
.‫سيٌء‬ ِ ‫م‬ُ ‫ت‬ َ ْ ‫سيٌء فَأن‬ ِ ‫م‬
ُ ‫ك‬ ِ
(3207)You will be a good man, if your neighbors admire you for doing good;
and a bad one, if they regard you as a wrongdoer.

،‫م‬ ْ ُ ‫م فَي َك ْذ ُِبون َك‬


ْ ُ ‫حد ُّثون َك‬
َ ُ‫م ي‬ْ ُ ‫ن أْرزاقَك‬َ ‫كو‬ُ ِ ‫مل‬ْ َ‫ة ي‬
ٌ ‫م‬ّ ِ ‫م أئ‬ْ ُ ‫ن ع َل َي ْك‬ُ ‫كو‬ُ َ ‫ست‬ َ
،‫م‬ َ ْ ‫سُنوا قَب ِي‬
ْ ُ ‫حه‬ ّ ‫ح‬ َ ُ ‫حّتى ت‬ َ ‫م‬ ْ ُ ‫ن فِي ْك‬َ ْ ‫ضو‬ َ ‫م‬
ُ ‫ ل ي َْر‬،‫ل‬ َ َ‫ن الع‬ َ ْ‫سي ْئ ُو‬ِ ُ ‫ن فَي‬ ُ
َ ‫ملو‬ َ ْ‫وَي َع‬
‫ن‬ َ َ‫جاوَُزْوا ف‬
ْ ‫م‬ َ َ ‫ فَِاذا ت‬،‫ه‬
ِ ِ ‫ضوا ب‬
ُ ‫ما َر‬
َ ّ‫حق‬
َ ‫م ال‬
ُ ُ‫طوه‬ ُ ْ ‫ فَأ َع‬،‫م‬ ْ ُ‫صد ّق‬
ْ ُ‫وا ك ِذ ْب َه‬ َ ُ ‫وَت‬
.‫د‬ َ َ‫ك فَهُو‬
ٌ ْ ‫شهِي‬ َ ِ ‫على ذل‬ َ ‫ل‬ َ ِ ‫قُت‬
(3208)You will experience leaders who will confiscate your sustenance, talk to
you untruly, commit evil deeds, and get not satisfied with you unless you
would consider their bad as good and their lies as truth. Should such leaders
happen to conform to truth, treat them according, and should they trespass
upon the limits of truth, (stand against them), for whoever is killed in so doing,
will be a martyr.

َ
.‫م‬
ْ ِ ‫مه‬
ِ ‫حل‬
ْ ‫م وَأ‬ ْ ُ ‫ضَعفائ ِك‬
ْ ِ‫م؛ ب ِد َع ْوَت ِه‬ ُ ِ ‫ن ا ِل ّ ب‬
َ ْ‫صُرو‬ ْ َ‫ه‬
َ ْ ‫ل ت ُن‬
(3209)You will not be helped but for the prayers and patience of your poor
ones.

.‫ه‬
ِ ِ ‫جه‬ ُ َ ‫ن ت َُزك ّي‬
ْ َ‫ه في و‬ ْ ‫لأ‬
ِ ‫ج‬ ُ ْ ‫ذ َب‬
ُ ‫ح الّر‬
(3210)You will ruin a man in case you admire him to his face.

.‫م‬
ّ ‫ص‬
ِ ُ ‫مي وَي‬
ِ ْ‫شيِء ي ُع‬ َ ّ ‫حب‬
ّ ‫ك ِلل‬ ُ
(3211)Your (excessive) love towards something blinds your eyes and deafens
your ears.

َ ْ َ ‫س؛ وَأ‬ ْ َ ‫ف اليما‬


َ َ ‫سل‬
‫م‬ ْ َ‫ن ي‬
ْ ‫سلم ِ أ‬
ْ ِ ‫ف ال‬
ُ ‫شَر‬ َ َ ‫من‬
ُ ‫ك الّنا‬ َ ‫ن ي َأ‬
ْ ‫نأ‬ ِ َ ْ ِ ُ ‫شَر‬ ْ ‫أ‬
َ ِ ‫ك وَي َد‬
.‫ك‬ َ ِ ‫سان‬َ ِ‫ن ل‬ْ ‫م‬
ِ ‫س‬
ُ ‫الّنا‬
(3212)Your faith is the best when (from you) people feel at rest, and (your)
Islam the most perfect stands when people feel safe from your tongues and
hands.

.‫ق‬
ٍ ‫تل‬
َ ْ ‫ما أن‬ ُ َ ‫قل‬
َ ِ‫م ب‬ َ ‫ف ال‬
ّ ‫ج‬
َ
(3213)Your fate has been predestined.

.‫ة‬
ٌ َ‫صب ْو‬ ُ َ‫ت ل‬
َ ‫ه‬ َ ْ ‫ب ل َي‬
ْ ‫س‬ ّ ‫ن ال‬
ّ ‫شا‬ َ ‫م‬ َ ّ ‫ب َرب‬
ِ ‫ك‬ ُ ‫ج‬
ِ ْ‫ي ُع‬
(3214)Your God loves the youth who do not follow their carnal desires.

‫ل‬َ ‫ل ن ََز‬ٌ ‫ج‬ُ ‫خرِب ًَا؛ وََر‬َ ً ‫ل ب َي ْت َا‬َ ‫ل ن ََز‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ َر‬:‫ل‬ ّ ‫ج‬َ َ‫ك ع َّز و‬َ ّ ‫م َرب‬ْ ُ‫جي ْب ُه‬
ِ ُ‫ة ل ي‬ٌ َ ‫َثلث‬
َ َ
‫ن‬
ْ ‫هأ‬ َ ّ ‫ل ي َد ْع ُوْ الل‬
َ َ‫جع‬َ ‫م‬ ّ ُ‫ه ث‬ ُ َ ‫داب ّت‬
ْ ‫ل‬َ ‫س‬ َ ‫ل أْر‬ ٌ ‫ج‬ُ ‫ل؛ وََر‬ِ ْ ‫سب ِي‬
ّ ‫ق ال‬ َ
ِ ْ ‫على طرِي‬ َ
.‫سها‬
َ ِ ‫حب‬ ْ َ‫ي‬
(3215)Your Great and Powerful Lord will not grant the requests of three
persons: a man who chooses a ruined place for living, a man who resides
along the roads, and a man who leaves his animal untied and asks God to
keep it safe.

ُ ْ ‫ك فاقْت ُل‬
.‫ه‬ َ ‫م‬
َ ‫حَر‬ َ ْ ‫ل ع َل َي‬
َ ‫ك‬ َ ‫خ‬
َ َ‫ن د‬ َ َ‫م؛ ف‬
ْ ‫م‬ ُ ‫حَر‬
َ ‫داُر‬
ّ ‫ال‬
(3216)Your house is your sanctuary. Kill the one who trespasses upon its
limits.
ْ ّ َ ‫جن ّةِ ي َت َل‬
‫خذ ُ ب ِْثوب ِهِ َفل ي َن ْت َِهي‬
ُ ‫م أَباه ُ فَي َأ‬
ْ ُ‫حد ُه‬
َ ‫قى أ‬ َ ‫ص ال‬ ُ ْ ‫مي‬ ِ ‫عا‬
َ َ‫م د‬ ْ ُ ‫صَغاُرك‬
ِ
.‫ة‬َ ّ ‫جن‬ ُ ّ ‫ه الل‬
َ ‫ه وَا ِّياه ُ ال‬ ُ َ ‫خل‬
ِ ْ ‫حّتى ي ُد‬ َ
(3217)Your kids are leeches of Paradise. When one of them sees his/her
father, sticks to his clothes and leaves it not till God takes his/her father with
him/her to Paradise.

َ
َ ْ ‫جن ْب َي‬
.‫ك‬ َ ْ ‫ك ال ِّتي ب َي‬
َ ‫ن‬ َ ‫س‬
ُ ‫ف‬ َ ّ‫دى ع َد ُو‬
ْ َ‫ك ن‬ َ ْ ‫أع‬
(3218)Your most dangerous enemy is your (evil) soul within thee.
َ ُ ُ ‫أ َرِّقاؤ‬
ْ ُ ‫ما غ َل َب َك‬
‫م؛‬ َ ‫على‬
َ ‫م‬
ْ ُ‫سَتعيُنوه‬ ْ ِ‫سُنوا ا ِل َي ْه‬
ْ ِ ‫م؛ ا‬ ِ ‫ح‬ ْ ‫م؛ فَأ‬ ْ ُ ‫وان ُك‬
َ ‫خ‬ْ ِ ‫كم ا‬
.‫م‬ْ ُ‫ما غ َل َب َه‬َ ‫على‬ َ ‫م‬ ِ َ ‫وَأ‬
ْ ُ‫عي ُْنوه‬
(3219)Your slaves are your brothers (in faith).Be kind to them, ask them to
help you in your hard labors, and help them in their intolerable affairs.

ُ‫خوه‬ ُ َ‫ن أ‬ َ ‫ن كا‬ ْ ‫م‬َ َ‫م؛ ف‬ْ ُ ‫ديك‬


َ
ِ ْ ‫ت أي‬ َ ‫ح‬ْ َ‫ة ت‬ ً َ ‫ه قِن ْي‬ ُ ّ ‫م الل‬ُ ُ‫جعَل َه‬ َ ‫م؛‬ ْ ُ ‫خوَل ُك‬َ ‫م‬ ْ ُ ‫وان ُك‬ َ ‫خ‬ ْ ِ‫ا‬
‫ما‬
َ ‫ه‬ ْ ّ ‫ه؛ َول ي ُك َل‬
ُ ‫ف‬ ِ ‫س‬ِ ‫ن ل َِبا‬
ْ ‫م‬ِ ‫ه‬ ْ ِ ‫ه؛ وَل ْي ُل ْب‬
ُ ‫س‬ ِ ‫م‬ِ ‫ن ط ََعا‬ ْ ‫م‬ ِ ‫ه‬ ُ ‫م‬ْ ِ‫ت ي َد ِهِ فَل ْي ُط ْع‬ َ ‫ح‬ ْ َ‫ت‬
.‫ه‬ ُ ْ ‫ه فَل ْي ُعِن‬
ُ ُ ‫ما ي َغْل ِب‬ َ ‫ه‬ ُ ‫ف‬َ ّ ‫ن ك َل‬ْ ِ ‫ه؛ فَا‬ ُ ُ ‫ي َغْل ِب‬
(3220)Your subordinates are you brethren, subjected to you by God. Thus,
whoever has his brethren as his subjects, should share them in his own food,
dress them with his own dresses,

oblige them not to jobs beyond their tolerance and help them in performing
exhaustible tasks.

.‫ن‬ َ ْ ‫شي‬
ِ ‫طا‬ ُ َ ‫حَبال‬
ّ ‫ة ال‬ ِ ُ‫ساء‬
َ ّ ‫ن َوالن‬
ِ ْ‫جن ُو‬
ُ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ة‬ ُ ‫ب‬
ٌ َ ‫شعْب‬ ّ ‫ال‬
ُ ‫شَبا‬
(3221)Youth is of madness a part, and women are Satan’s traps.

.‫ن‬
ِ ْ‫جن ُو‬
ُ ‫ن ال‬
َ ‫م‬
ِ ‫ة‬ ُ ‫ب‬
ٌ َ ‫شعْب‬ ّ ‫ال‬
ُ ‫شَبا‬
(3222)Youth is of madness a part.

INDEX
A
abandon, 42, 79, 152, 197, 267, 371, 425

Abandonment, 27

abasement, 64

Abel, 232

abide, 50, 351

ability, 7, 75, 220, 278, 418, 443, 444

abject, 420

abjectness, 203

ablution, 27, 88, 129, 169, 222, 340

Ablution, 27

ablutions, 54, 182, 405

abode, 98, 125, 129, 132, 202, 203, 213, 290, 350, 425

abominable, 124

absence, 13, 28, 32, 42, 111, 185, 237, 243, 255, 270, 403, 417, 419

absent, 22, 185, 223, 298, 312, 322, 337, 417

abstinence, 86, 152, 157, 164, 233, 251,


258, 283, 313

abstinent, 221, 237, 264, 271, 290

abundance, 99, 103, 190, 201, 227, 234, 246, 284, 288, 326, 328, 335, 413,
424

abuse, 25, 45, 84, 138

account, 20, 77, 96, 108, 133, 146, 153, 183, 189, 196, 223, 230, 241, 250,
317, 344, 349, 351, 353, 370, 371, 373, 374, 421, 435

accused, 282

acknowledge, 212

acquisition, 28, 146, 339


action, 12, 18, 31, 56, 82, 148, 163, 203, 244, 247, 258, 277, 291, 391, 393,
406, 427, 429

actions, 72, 234, 324, 338, 355

Actions, 28

Adam, 31, 61, 73, 93, 140, 141, 147,


161, 162, 164, 174, 209, 218, 224, 248, 250, 276, 277, 285, 302, 343, 345,
366, 372, 378, 397

adding, 339

Adhan, 298

admonition, 217

admonitions, 151

adulterer, 108, 112, 228, 378, 426

adulterous, 29, 59, 78, 92, 137, 319, 344, 407

adultery, 14, 34, 59, 82, 93, 94, 107, 146, 195, 213, 228, 257, 302, 319, 334,
339, 366, 391, 401, 404, 411, 437, 441

Adultery, 28

advance, 183

adversaries, 203

adversity, 205, 322, 443

advice, 22, 140, 328

Advise, 28, 29

affair, 24, 180, 279, 398, 434

affairs, 9, 10, 19, 24, 29, 47, 48, 55, 67, 70, 83, 98, 108, 123, 168, 184, 192,
201, 205, 206, 219, 233, 234, 241, 253, 277, 308, 315, 321, 324, 328, 342,
344, 348, 358, 370, 372, 377, 397, 402, 403, 408, 412, 420, 433, 436, 439,
441, 442, 443, 447

affection, 142, 210

affluence, 8, 129, 133, 203, 264, 300, 419

afraid, 41, 70, 144, 275, 425


aftermath, 64

aggression, 228, 334

agony, 185, 409

agreement, 227, 231

aliens, 250

alive, 202, 206, 207, 338

allocation, 76

allowance, 284

Almighty, 124, 126, 237, 265, 318

alms, 8, 11, 56, 85, 88, 89, 96, 97, 121, 137, 160, 214, 228, 239, 259, 260,
321, 337, 387, 388, 427

Alms, 31

aloof, 52, 222, 357,

383, 424

amazed, 67, 132

ambition, 126, 302, 330

ambitions, 93

ambush, 11, 158

angel, 20, 32, 74, 115, 174, 223, 345, 362, 417

angels, 9, 20, 53, 74, 79, 112, 150, 171, 239, 257, 304, 325, 340, 345, 358,
373, 390, 391, 392, 399, 404, 435

Angels, 34

anger, 65, 71, 72, 84, 92, 99, 104, 106, 107, 112, 146, 161, 168, 179, 192,
198, 199, 202, 228, 258, 286, 294, 307, 324, 339, 340, 349, 379, 393, 407,
408, 413, 415, 419

Angle, 255

angry, 35, 68, 104, 111, 124, 159, 255, 298, 397, 405, 411
animal, 322, 435, 447

animals, 137, 363

annihilation, 244, 283, 441

annoyance, 320

anxious, 131, 355

apology, 47, 65, 80, 314

apparent, 382

appearance, 52, 93, 246, 293

approach, 385, 400

appropriate, 58, 66, 98, 179

Arab, 132, 209

archery, 326

arguments, 408

Ark, 301

armor, 378

army, 163, 240, 244

arrogant, 103, 108, 109, 243, 268, 319, 320, 344, 367

arrow, 56, 166, 370

ascend, 298, 347, 373

ask, 35, 60, 66, 78, 127, 129, 131, 136, 140, 147, 186, 205, 207, 217, 240,
257, 276, 280, 298, 300, 342, 370, 373, 391, 401, 402, 403, 437, 447

asleep, 117, 180, 188, 198, 271

ass, 34

astray, 134, 195, 331, 397

attention, 38, 226, 242, 311, 431, 433


attribute, 42, 88, 95, 208, 282

attributes, 25, 29, 83, 118, 309, 344,

aunts, 362, 437

authority, 136, 159, 208, 263, 277, 412, 439

avarice, 97, 229, 300, 302, 329, 339, 357, 443

avaricious, 243, 339

B
bachelor, 331

bachelors, 308

back, 35, 36, 69, 77, 80, 87, 97, 103, 110, 117, 118, 123, 128, 129, 161, 170,
218, 222, 236, 255, 297, 321, 325, 360, 369, 378, 383, 397, 398, 399, 402,
403, 410, 416, 441

backbite, 14, 66, 152, 397

backbiter, 229

backbiting, 13, 84, 88, 229, 280, 389, 427

Backbiting, 40

backbitten, 229

backgammon, 428

bad, 8, 15, 22, 47, 80, 87, 89, 101, 102, 113, 114, 115, 116, 117, 120, 128,
137, 160, 161, 162,
168, 170, 183, 202, 203, 204, 210, 218, 220, 223, 229, 232, 235, 254, 255,
257, 275, 277, 283, 297, 302, 317, 318, 330, 341, 349, 359, 372, 392, 393,
441, 445, 446

badness, 43, 116, 161

Balance, 199

banners, 359

barely, 82

barren, 15, 34, 62, 70, 91, 100, 105, 112, 113, 273, 365

barter, 29, 243


bartering, 401

basis, 164, 187, 257, 326, 327, 343

bathing, 322, 328

battles, 76

bazzars, 367

beaks, 268

bear, 8, 14, 152, 191, 316, 317

beard, 59

bearer, 270

beauties, 42, 191, 290

beautiful, 9, 15, 34, 91, 170, 179, 232, 242, 266, 323, 368, 369

beautify, 59, 200, 316


beauty, 26, 43, 57, 89, 100, 175, 214, 221, 228, 247, 368, 369, 385, 397,
403, 425, 442

befalling, 410

beggars, 139, 344, 383

behavior, 46, 309, 363, 395

being, 9, 10, 14, 28, 29, 31, 35, 38, 44, 47, 48, 50, 52, 67, 71, 76, 79, 80, 83,
84, 86, 87, 88, 96, 107, 110, 113, 116, 127, 137, 143, 152, 153, 160, 162,
163, 164, 165, 168, 174, 176, 179, 181, 190, 191, 192, 193, 194, 197, 198,
203, 208, 213, 218, 231, 236, 240, 241, 244, 247, 251, 254, 255, 258, 260,
261, 263, 264, 270, 274, 275, 278, 279, 283, 295, 298, 303, 305, 307, 310,
311, 313, 317, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 327, 334, 340, 344, 345, 347,
350, 351, 354, 358, 382, 387, 388, 400, 403, 405, 417, 419, 420, 424, 427

belie, 14, 71, 107, 282, 350

believe, 55, 132,

156, 357, 401, 408, 423, 433

believer, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 24, 25, 29, 32, 41, 45, 63, 77, 88, 98, 99, 102,
104, 121, 122, 127, 129, 134, 137, 145, 146, 152, 163, 172, 173, 191, 196,
197, 199, 208, 212, 219, 221, 222, 237, 240, 244, 247, 262, 265, 269, 291,
325, 326, 329, 336, 337, 338, 360, 363, 364, 369, 374, 377, 381, 388, 389,
406, 420, 423, 433, 438, 445

believers, 11, 31, 49, 64, 66, 86, 96, 128, 136, 137, 162, 188, 223, 239, 248,
258, 289, 294, 306, 340, 341, 352, 369, 371, 384, 438

belligerent, 176

belly, 42, 100, 140, 141, 174, 246, 350

belong, 29, 310, 354, 372, 409, 412, 413, 415, 422, 423, 428, 445

beloved, 27, 76, 93, 198, 282, 286, 291, 319, 371, 376, 384, 436

below, 119

benefaction, 224

beneficence, 142,
224

beneficial, 30, 164, 186, 218, 292, 310, 380, 388, 390

benefit, 5, 8, 10, 177, 181, 192, 205, 238, 275, 288, 329, 361, 407, 437, 445

benefits, 53, 140, 189, 194, 265, 307, 326, 431

benevolence, 115, 176, 198, 223, 257

Benevolence, 49

benevolent, 72, 93, 113, 187, 257, 348, 350, 392, 403

beseech, 202, 207, 258

best, 7, 20, 27, 31, 32, 37, 43, 50, 57, 92, 98, 149, 162, 163, 184, 205, 221,
223, 244, 245, 251, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268,
269, 270, 271, 276, 285, 290, 294, 306, 309, 324, 326, 334, 336, 353, 360,
361, 372, 385, 393, 401, 446

bestowing, 384, 405

better, 11, 12, 15, 18, 19, 24, 28, 33, 34, 37, 43, 48, 56, 63, 100, 118, 120,
126, 134, 135, 151, 155, 157, 160, 161,
163, 167, 168, 169, 170, 182, 187, 191, 193, 194, 196, 197, 198, 199, 201,
213, 226, 237, 238, 243, 244, 248, 250, 255, 256, 259, 269, 272, 285, 289,
293, 302, 310, 313, 321, 332, 349, 351, 353, 354, 356, 393, 396, 403, 404,
434

betterment, 39, 82
bewailing, 143

Beware, 50, 133, 179

bidding, 39, 177, 306, 387

bile, 75

bird, 12, 41, 428, 435

birth, 36, 58, 112, 156, 233, 239, 243, 247, 421

black, 20, 58, 91, 170

blasphemous, 153, 291

blasphemy, 87, 148, 151, 155, 201, 406, 429

blessed, 77, 86, 183, 205, 304, 307, 313, 345, 348, 421

Blessed, 50, 51, 52, 271, 333

blessing, 20, 36, 41, 42, 62, 77, 100, 115, 124, 138, 187,

201, 245, 253, 321, 326, 350, 382, 383, 393, 413, 417, 437

Blessing, 52, 53

blessings, 36, 96, 112, 126, 133, 140, 166, 170, 184, 185, 187, 193, 203, 215,
236, 238, 239, 253, 290, 321, 322, 326, 347, 348, 358, 367, 404, 406, 417,
432

blight, 203

blind, 95, 230, 301, 308, 419

blindness, 69, 308, 313

bliss, 17, 173

blood, 10, 22, 60, 146, 148, 193, 199, 201, 230, 288, 310, 321, 358, 409, 428

bloodshed, 173, 261

blowing, 153

boastful, 309

bodies, 151, 274, 277, 289, 358


body, 11, 20, 27, 48, 49, 64, 85, 89, 105, 162, 165, 191, 201, 209, 217, 223,
270, 280, 288, 313, 340, 358, 380, 397, 404, 409, 418, 428

bonds, 26, 61, 93, 113, 114, 121, 172, 173, 176, 193, 210, 224, 229, 248,
272, 293, 294, 311, 318,
354, 356, 396, 406, 410, 436

bondservant, 13, 21, 409

bondswomen, 67

book, 5, 30, 164, 212, 299, 311, 398, 435

Book, 41, 122, 208, 225, 280, 283, 288, 289, 300, 331

books, 277, 311

borrowing, 112, 229, 369

bounties, 37, 358

brains, 289, 291

bravery, 214, 219, 348

breach, 272, 325, 396, 402

bread, 64, 74, 126, 145, 154, 167, 223, 225, 250, 259, 261, 370, 385, 393

break, 18, 26, 29, 43, 67, 68, 72, 87, 88, 124, 140, 176, 231, 318, 329, 360,
385, 392

breaking, 38, 67, 87, 173, 229, 293, 294, 311, 321, 325, 371, 385, 414

breeze, 85

brethren, 32, 70, 110, 183, 223, 250, 273, 338, 364, 402, 447
bribe, 97, 181, 301

bride, 58

bridge, 31, 267

Bridge, 148, 399, 406, 435

broadminded, 370

broken, 264, 349, 406


brother, 10, 20, 22, 32, 33, 38, 40, 43, 47, 67, 68, 71, 80, 85, 87, 97, 111, 125,
126, 129, 140, 149, 163, 166, 168, 171, 174, 177, 191, 193, 195, 196, 197,
214, 240, 244, 249, 260, 296, 301, 312, 389, 390, 392, 402, 406, 407, 410,
419, 420, 429, 430, 432, 435, 437

brothers, 33, 43, 47, 49, 58, 67, 69, 75, 82, 101, 106, 180, 188, 260, 261, 295,
297, 328, 336, 341, 404, 407, 437, 447

brown, 283

brush, 59, 65, 66, 129, 136, 139, 182, 386, 401, 403

building, 10, 11, 39, 153, 169, 300, 340

burial, 64, 374

burning, 23, 24, 123, 161, 219

business, 67, 84, 194, 259, 308, 360,

371, 385, 402

businessman, 162, 314

busy, 166

buy, 135, 360, 432

buying, 22, 58, 108, 112, 182, 190

C
Cain, 232

calamities, 8, 13, 25, 107, 206, 215, 278, 311, 321, 324, 356, 402, 425

Calamities, 55

calamity, 47, 118, 136, 152, 194, 196, 227, 239, 277, 285, 308, 313, 321, 364,
373, 389, 395, 413, 421, 432

Calamity, 55

Call, 55

caller, 78, 79, 147, 291

camel, 84, 113, 253, 271, 299, 321, 337, 342

camels, 48, 135, 140, 218, 285, 335


candle, 24, 123

capacious, 336

capital, 149, 196, 284, 291, 339, 356, 376, 437

care, 100, 123, 175,


220, 279, 347, 349, 444

careful, 9, 41, 131, 207, 368

carnal, 52, 131, 132, 158, 169, 214, 271, 302, 307, 362, 447

cat, 26

cattle, 97, 287

cause, 10, 16, 17, 19, 33, 59, 66, 68, 69, 86, 91, 132, 139, 159, 199, 211,
217, 229, 230, 248, 256, 286, 291, 326, 341, 361, 372, 373, 381, 387, 399,
402, 406

causes, 22, 39, 64, 90, 112, 115, 128, 129, 172, 176, 180, 228, 233, 255, 333,
372, 383, 385, 411, 438, 440, 443

Caution, 56

ceremonial, 361, 368

certainty, 37, 43, 74, 117, 206, 216, 252, 269, 270, 349, 395

chance, 19, 26, 354

change, 82, 155, 202, 205, 340, 356, 382, 401

characteristic, 102, 321, 342

charity, 15, 16, 22,


26, 29, 39, 47, 75, 76, 77, 78, 86, 90, 91, 96, 97, 98, 106, 113, 114, 115, 118,
126, 127, 130, 151, 154, 156, 167, 168, 180, 187, 191, 197, 210, 213, 222,
224, 234, 236, 239, 241, 242, 244, 249, 251, 253, 255, 256, 259, 260, 261,
265, 279, 283, 290, 311, 313, 320, 323, 327, 332, 341, 349, 350, 361, 389,
390, 428, 445

Charity, 56, 76, 129

chaste, 44, 47, 61, 93, 131, 268, 368, 370, 383, 418

chastisement, 171, 201, 203, 204, 354


chastity, 32, 43, 44, 47, 99, 100, 114, 152, 157, 202, 268, 278, 281, 322, 341,
342, 396, 428, 442

Chastity, 56, 57

cheap, 348

cheerful, 118, 237, 243

Cheerfulness, 58

child, 13, 15, 19, 28, 34, 36, 108, 112, 113, 141, 144, 145, 149, 151, 152, 179,
180, 197, 231, 239, 265, 270, 300, 338, 342, 344, 350, 362, 390, 399, 411

childhood, 167, 300, 304

children, 17, 33, 38, 44, 47, 59, 79, 85, 86, 92, 93, 126, 130, 142, 175, 205,
210, 212, 221, 238, 243, 256, 271, 277, 286, 297, 306, 341, 363, 374, 376,
385, 392, 426

China, 239

Choose, 58

Christian, 95

claim, 75, 85, 254, 275, 278, 312, 318, 347, 379

claims, 8, 130, 168, 312, 338, 360

clan, 131, 267

classes, 162, 274, 352

clean, 8, 41, 149, 353, 368, 381, 386, 387, 388

Clean, 59, 368

cleaning, 387

cleanliness, 41, 53, 368, 369

Cleanliness, 59

cleverness, 347

close, 87, 117, 119, 125, 159, 185, 277, 282, 359, 389

closer, 33, 359, 362, 400


cloth, 236, 250
clothes, 59, 119, 150, 278, 388, 447

collapse, 39, 303

color, 58, 231, 263, 283, 356, 358

comfort, 24, 48, 68, 426

command, 138, 144, 268

commander, 163, 240, 244

commitment, 12

commitments., 118

committing, 14, 123, 224, 235, 248, 267, 280, 321, 334, 341, 379, 433

communities, 280

community, 112, 245, 330, 418

companion, 15, 28, 58, 74, 170

companions, 33, 93, 177, 259, 264, 271, 319, 322

companionship, 177, 196

company, 8, 10, 19, 25, 40, 43, 45, 47, 49, 66, 67, 69, 81, 88, 106, 159, 160,
168, 174, 192, 245, 275, 288, 320, 332, 333, 336, 337, 356, 374, 390, 421,
441

compassion, 48, 333

complain, 321, 352

compromise, 35
concealment, 30, 349

concern, 295, 328

concupiscence, 262

conditions, 104, 294, 326, 432

condolences, 416

conflict, 204, 244


congregational, 392

connection, 40, 264, 412

conquest, 193

consanguinity, 87

consent, 95, 104, 306, 407, 442

consultation, 197, 314, 392

consults, 392, 411

consumption, 322

content, 8, 221, 238, 258, 276, 396

contention, 60

contentment, 25, 217

Contentment, 61

continuation, 169

contract, 180, 181, 251, 279

control, 42, 115, 117, 160, 180, 251, 252, 260, 271, 292, 313, 402, 413, 431

convenience, 39

convey, 182

convinced, 158, 209, 225

cooked, 386

cool, 185

correction, 65, 406

correctness, 36

corrupt, 89, 162, 308, 311

corruption, 93, 124, 389, 390, 406, 410

counsel, 10, 13, 22


counseling, 196

courageous, 13

courtesy, 103, 108, 197

cover, 106, 111, 215, 250, 368

covert, 13, 66, 160, 163, 201, 205, 235, 263, 332

covetousness, 168

coward, 13

cows, 62

creation, 202, 248, 274, 293, 296, 362

Creator, 184, 209

creature, 14, 24, 62, 71, 113, 209, 278, 293, 382

creatures, 98, 138, 184, 214, 274, 291, 309, 310, 358, 363, 372, 403

crime, 406

critical, 348

crooked, 29, 385

crookedness, 29, 385


cross, 161, 275, 399

crude, 256, 430

cruel, 33, 150, 262, 305, 319, 320, 344, 367

cruelty, 21, 57, 101, 282, 412

cubit, 154

Cunning, 62

cure, 15, 37, 201, 239, 344, 346, 373, 381

currant, 75

curse, 41, 68, 81, 86, 150, 180, 188, 268, 327, 378, 390, 392, 420, 428

cursed, 38, 92
curtain, 372

cutting, 229

D
daily, 64, 74, 145, 167, 223, 225, 259, 261, 372, 385

damn, 25, 180, 181, 182, 188

damnation, 212, 225

damned, 77, 273, 383, 431

Damned, 63

danger, 194, 314

dangerous, 203, 291, 330, 447


dark, 26, 29, 50, 123, 143, 173, 220, 239, 319, 382

darkness, 11, 89, 96, 158, 205, 214, 363, 375, 382, 405

date, 8, 81, 82, 96, 120, 146, 181, 238, 297, 300, 348, 353, 370, 388, 393

dates, 121

daughter, 390, 398

daughters, 58, 61, 68, 79, 152, 179, 195, 210, 216, 266, 362, 424

David, 63, 196, 419

dawn, 304, 392

day, 14, 33, 47, 64, 73, 74, 84, 105, 122, 126, 135, 139, 175, 178, 183, 190,
229, 236, 241, 242, 262, 274, 276, 277, 303, 354, 363, 405, 406, 408, 415,
416, 429, 430, 433

Day, 11, 15, 19, 23, 24, 25, 26, 30, 44, 58, 75, 78, 81, 91, 95, 96, 101, 107,
108, 109, 136, 145, 146, 147, 148, 158, 161, 175, 179, 183, 196, 207, 208,
211, 212, 214, 217, 218, 219, 221, 236, 238, 250, 258, 272, 274, 277, 278,
279, 281, 284, 288, 289, 295,

296, 299, 310, 312, 315, 316, 317, 319, 329, 331, 336, 337, 341, 344, 353,
354, 363, 373, 375, 376, 377, 379, 380, 388, 394, 399, 408, 409, 411, 412,
413, 414, 415, 416, 418, 419, 420, 422, 423, 430, 435

Day of Resurrection, 148, 258, 315


dead, 24, 64, 68, 124, 151, 170, 175, 187, 217, 221, 234, 271, 273, 277, 291,
308, 323, 345, 360, 361, 389, 416

deaf, 230

deafness, 204

deal, 421

death, 8, 20, 23, 29, 39, 42, 59, 74, 79, 80, 86, 87, 93, 101, 124, 131, 135,
137, 141, 143, 144, 150, 151, 154, 155, 173, 175, 177, 190, 194, 195, 200,
202, 204, 205, 207, 210, 215, 224, 233, 234, 235, 241, 246, 247, 248, 252,
253, 259, 260, 270, 271, 274, 283, 296, 300, 302, 308, 314, 319, 336, 338,
341, 346, 349, 350, 351, 360, 362, 364,
374, 389, 393, 404, 410, 425, 426, 430, 438, 440

Death, 64, 255

deaths, 22, 56, 115, 116, 125, 210, 224

debaucherous, 374

debauchery, 25, 27, 30, 92, 204, 233

debt, 12, 23, 32, 64, 177, 192, 203, 417, 420

Debt, 64

debts, 14, 20, 103, 110, 138, 162, 168, 182, 203, 260, 267, 271, 312, 341,
356, 360, 369, 416

deceit, 30, 125, 325, 387

deceiving, 36, 428

decent, 139, 254

decline, 203

decrease, 81, 197, 279, 286, 339, 387, 388, 439

decree, 16, 205, 341, 388, 423

deed, 12, 16, 28, 48, 66, 68, 76, 77, 78, 85, 107, 113, 121, 154, 163, 164,
192, 223, 235, 250, 259, 260, 264, 276, 277, 292, 293, 294, 314, 364, 420,
428, 433, 440

deeds, 8, 12, 15, 18,


20, 30, 32, 35, 40, 50, 51, 53, 72, 73, 74, 78, 80, 81, 83, 86, 92, 98, 99, 101,
104, 107, 109, 113, 117, 154, 156, 159, 160, 163, 173, 174, 175, 176, 183,
192, 195, 197, 199, 203, 212, 218, 219, 220, 233, 234, 239, 240, 248, 249,
250, 252, 255, 260, 263, 264, 265, 266, 268, 271, 277, 281, 292, 293, 295,
296, 297, 298, 299, 305, 311, 312, 317, 323, 330, 338, 339, 344, 346, 349,
350, 353, 354, 358, 360, 361, 362, 363, 364, 367, 372, 374, 376, 378, 379,
388, 390, 392, 393, 395, 398, 399, 405, 407, 412, 421, 423, 430, 431, 437,
441, 445, 446

defective, 339, 360, 431

defects, 395

defense, 423

degrade, 81, 99

deliverance, 5, 11, 37

demand, 68, 136, 345

dependents, 218, 376

deprivation, 228

Descent, 65

desert, 113, 176, 180, 202, 336

desire, 141, 394

desires, 50, 52, 56, 74, 81, 131, 132, 158, 203, 214, 281, 283, 284, 302, 307,
362, 447

despair, 408, 420

despotic, 44

destination, 323, 342, 414

destined, 45, 67, 71, 144, 150, 158, 184, 186, 222, 258, 278, 339, 381, 426

destiny, 205, 324, 382, 388, 405, 423

destruction, 26, 79, 221, 419, 441

development, 280, 300

deviation, 53, 196

devilish, 274
devoid, 17, 176, 177, 183, 326, 410, 421

devout, 18

die, 16, 26, 67, 70, 173, 202, 206, 207, 208, 212, 224, 284, 296, 356, 410,
420, 424, 426, 433, 437, 443

different, 82, 162, 249

difficulty, 212, 386,


414, 435

diffusion, 191

dignity, 12, 36, 90, 91, 117, 129, 176, 197, 214, 228, 313, 314, 323, 337, 350,
384, 426

Dinar, 183, 253, 312, 317

Dinars, 65, 181, 317

direction, 60, 124, 425

Dirham, 14, 97, 151, 183, 213, 312, 317

Dirhams, 65, 97, 151, 181, 213, 317

disagreement, 227

disaster, 83, 172, 192, 254, 384, 413

disbelief, 27, 126, 328

disbelievers, 81, 162, 212, 239

discomfort, 325

disconnected, 320, 321

discord, 75, 143, 185, 208, 333, 402, 411

discourse, 220, 443

discovering, 202, 341

discrimination, 393

disease, 11, 15, 34, 62, 89, 321, 343, 344, 346, 389, 402
diseases, 62, 160, 203, 204, 327, 373
disgrace, 39, 105, 106, 133, 256, 271, 272, 344, 371, 397

dishonest, 248, 439

dislike, 32, 144, 184, 220, 261, 264, 378, 389

dislikes, 21, 102, 149, 166, 270, 287, 364, 383

disloyal, 43, 87, 428

disobedience, 107, 132, 185, 193, 197, 206, 209, 210, 426, 441

disorderliness, 363

displeased, 51, 87, 102, 104, 253, 323, 339, 384

displeases, 428

displeasing, 192, 220, 274

displeasure, 202, 339, 384

disposal, 142, 209, 317, 329

dispute, 151, 196, 402, 408, 431

dissatisfaction, 155, 203

dissimulation, 128, 204, 324

distance, 58, 76, 84, 87, 112, 152, 159, 168, 185, 187, 215, 216, 223, 230,
296,

303, 313, 344, 357, 363, 379, 412, 435

distress, 11, 77, 260, 333

distressed, 352

divine, 14, 57, 62, 66, 98, 120, 161, 221, 239, 246, 272, 292, 317, 321, 324,
325, 329, 341, 358, 416, 420, 423

divorce, 48, 68, 95, 157, 179, 291, 364, 385, 406

Divorce, 65

dog, 23, 55, 123, 298, 378, 421

dominance, 341, 345


donations, 107

Doomsday, 77, 308

door, 22, 76, 91, 110, 116, 124, 235, 239, 246, 279, 356, 379, 389, 411, 433

double, 77, 273, 309, 337, 365, 371, 419, 422, 430

doubtful, 70, 97, 287, 307

dream, 12, 73, 224, 304

dreams, 12, 114, 198, 224, 431, 440

Dreams, 73

dress, 107, 120, 146, 153, 176, 177, 278, 293, 342, 358,
407, 447

dresses, 46, 145, 180, 191, 215, 252, 447

drink, 68, 75, 105, 143, 192, 278, 285, 289, 299, 305, 345

drinking, 31, 39, 70, 93, 171, 281, 339, 350, 362

drop, 36, 92, 137, 198, 362

drops, 96, 378

drought, 88, 225, 382

drug, 251

drunkards, 313, 318, 346

drunkenness, 249, 330

dumbness, 204

dust, 245, 325

dusty, 177

duties, 21, 391

dweller, 154, 304, 343

dwellers, 17, 119, 121, 139, 146, 154, 169, 243, 245, 247, 291, 296, 304, 329,
332, 355, 361, 375, 378, 384
dwelling, 117, 125, 175, 299

E
Early, 74, 75

earn, 8, 92, 175, 183, 222, 227, 360

earth, 17, 18, 19, 64, 65, 78, 79, 80, 86, 94, 100, 113, 118, 120, 126, 139,
145, 151, 187, 216, 237, 238, 240, 245, 246, 247, 271, 273, 274, 288, 303,
304, 315, 319, 327, 343, 345, 363, 375, 382, 384, 390, 392, 403, 418, 423

earthquake, 225

ease, 11, 45, 185, 234, 338, 369, 386, 398, 425, 436

easiest, 241, 243, 274

east, 245, 258

East, 222, 379

eat, 20, 68, 134, 135, 142, 143, 169, 196, 232, 242, 243, 245, 280, 317, 340,
345, 397, 445

eating, 21, 27, 70, 102, 123, 129, 350, 362, 432

effect, 226, 239, 294, 348, 351, 366, 383

efforts, 5, 109, 122, 366, 414

elite, 336

eloquence, 27, 53, 175

empty-handed, 369

enchanting, 360

end, 32, 67, 106, 154, 155, 184, 206, 236, 283, 390, 393, 412, 415, 416, 431,
432

endowment, 215

enemies, 7, 8, 22, 25, 76, 87, 203, 206, 251, 254, 256, 279, 441

enemy, 28, 93, 152, 176, 225, 260, 283, 291, 319, 365, 401, 447

engagement, 338
enjoy, 30, 36, 78, 80, 90, 161, 215, 217, 244, 273, 274, 287, 288, 296, 305,
307, 319, 332, 406, 407, 409, 410, 418, 428, 434

enmity, 45, 75, 93, 238, 289, 292, 343

enormity, 139, 273, 274

enough, 19, 109, 123, 215, 234, 244, 295, 416, 417, 428

enrich, 205

entire, 352, 376


entirety, 50, 57, 216, 224, 418

entrance, 76, 149, 342, 352, 353, 406

equal, 58, 64, 67, 88, 91, 179, 192, 252, 257, 320, 398

equality, 210

equity, 82, 139, 273

err, 93, 183

eternal, 42, 117, 132, 139, 143, 152, 205, 217, 228, 243, 295, 309, 324, 335,
376, 377, 425, 431

eternal life, 42, 139, 205, 217, 243, 309, 335, 376

eternity, 215, 252

eulogy, 229

even, 8, 28, 37, 39, 45, 81, 86, 94, 96, 100, 104, 112, 116, 119, 123, 133,
134, 146, 159, 172, 211, 214, 218, 228, 238, 239, 240, 243, 247, 248, 256,
283, 295, 301, 304, 307, 309, 324, 348, 353, 354, 373, 374, 390, 397, 398,
408, 414

evil, 29, 30, 38, 39, 44, 47, 48, 50, 51, 52, 55, 56, 63, 66, 68, 69, 79, 80, 81,
82, 107, 115, 119, 121, 131, 137, 138, 140, 153, 158, 159,
160, 164, 177, 183, 184, 193, 202, 203, 204, 207, 223, 227, 229, 234, 236,
237, 238, 243, 244, 248, 249, 254, 255, 261, 262, 265, 267, 269, 272, 283,
285, 292, 293, 297, 302, 304, 305, 306, 308, 309, 310, 315, 316, 330, 342,
345, 354, 358, 366, 367, 372, 378, 387, 390, 393, 395, 412, 413, 423, 428,
430, 433, 439, 440, 441, 446, 447

evildoers, 297, 354, 374

evils, 39, 68, 98, 205, 207, 216, 299, 311, 316, 422
Exalted, 9, 15, 22, 30, 33, 36, 41, 46, 47, 50, 60, 61, 62, 85, 88, 92, 94, 112,
123, 124, 128, 131, 137, 144, 145, 147, 153, 154, 155, 166, 169, 171, 176,
177, 184, 191, 198, 199, 207, 208, 212, 221, 224, 227, 232, 236, 241, 244,
247, 250, 251, 258, 260, 270, 271, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 287,
291, 292, 293, 301, 311, 323, 328, 335, 336, 342, 343, 354, 358, 361, 362,

363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 376, 382, 383,
384, 390, 391, 396, 399, 404, 407, 415, 419, 420, 423, 437, 441

excellent, 126

excess, 45, 51, 52, 109, 144, 183, 350, 373

excessive, 93, 110, 132, 203, 252, 279, 281, 309, 323, 413, 417, 446

excrements, 366

excuses, 124, 191

expand, 20, 201, 247, 323

expansion, 11, 201

expectation, 259

expend, 340

experience, 146, 161, 178, 188, 357, 446

expression, 269, 366, 423

extensive, 443

extent, 41, 75, 81, 92, 98, 110, 123, 141, 142, 176, 219, 220, 226, 265, 277,
303, 340, 347, 354, 364, 379, 381, 384, 403, 439, 444

extra, 109, 393

extravagance, 214, 340


extremes, 35, 52, 229, 317, 416

eyes, 17, 29, 38, 53, 76, 93, 95, 117, 119, 125, 140, 156, 161, 170, 180, 188,
192, 201, 202, 205, 206, 224, 241, 249, 254, 257, 279, 299, 302, 311, 317,
323, 330, 342, 357, 395, 407, 446

eyesight, 170, 387

F
face, 23, 51, 59, 81, 85, 88, 92, 102, 103, 105, 111, 118, 150, 166, 171, 179,
181, 184, 187, 200, 219, 222, 237, 247, 256, 261, 279, 287, 309, 325, 328,
354, 372, 382, 397, 402, 405, 407, 408, 409, 410, 417, 422, 425, 427, 429,
433, 446

faces, 16, 83, 192, 239, 271, 323, 337, 364, 372, 397, 434

fail, 183, 358

failure, 184

fairs, 279

faith, 10, 20, 27, 35, 38, 43, 53, 54, 56, 57, 58, 59, 64, 67, 68, 69, 71, 75, 80,
82, 85, 101, 107,
121, 126, 132, 133, 138, 140, 148, 149, 156, 164, 173, 176, 177, 186, 188,
191, 194, 195, 199, 202, 205, 206, 214, 216, 217, 219, 226, 231, 233, 235,
249, 260, 261, 267, 283, 287, 289, 290, 295, 297, 300, 301, 310, 312, 314,
324, 327, 328, 330, 337, 339, 341, 342, 354, 357, 366, 377, 385, 390, 391,
392, 402, 404, 405, 407, 410, 411, 413, 416, 418, 423, 424, 426, 427, 429,
430, 437, 446, 447

faithful, 19, 31, 243, 291, 338, 343, 385, 390

faithless, 83, 192

fall, 12, 29, 66, 78, 87, 128, 144, 159, 174, 180, 188, 196, 298, 339, 351, 383,
386, 408, 435

false, 37, 71, 126, 166, 269, 294, 316, 380, 408, 429

falsehood, 28, 46, 108, 213, 221, 286, 381, 428

fame, 47, 54, 78, 80, 111, 114, 173, 191, 193, 249, 307, 334

family, 24, 30, 34, 58, 112, 127, 218,

225, 232, 238, 251, 253, 254, 263, 266, 281, 285, 290, 311, 323, 326, 370,
377, 394, 412, 421, 422, 439, 441

famine, 35, 107

fast, 14, 15, 36, 78, 84, 122, 125, 148, 150, 159, 177, 178, 179, 213, 219,
311, 317, 318, 325, 336, 357, 371, 381, 414, 415

fasting, 33, 85, 88, 89, 147, 150, 165, 177, 178, 179, 244, 360, 424

Fasting, 84, 85, 371

fate, 29, 56, 82, 137, 153, 154, 186, 198, 274, 446
father, 15, 33, 48, 63, 114, 128, 139, 149, 150, 160, 163, 174, 179, 185, 197,
209, 214, 220, 240, 244, 256, 274, 338, 360, 411, 433, 445, 447

fathers, 95, 210, 282, 297, 362, 442

fault, 67, 309, 366, 411

faults, 32, 51, 52, 66, 70, 87, 90, 106, 113, 115, 163, 201, 211, 234, 264, 281,
294, 346, 363, 368, 387, 394, 435
favor, 122, 281, 351

favorable, 198, 199, 313

favorite, 9, 15, 97, 125, 144, 218, 231, 283, 292, 319, 325, 365, 376, 416

fear, 13, 35, 66, 71, 76, 82, 90, 106, 125, 127, 131, 145, 180, 194, 199, 201,
202, 204, 205, 206, 208, 241, 269, 275, 309, 317, 324, 330, 341, 347, 349,
375, 379, 413, 436, 443

Fear, 85, 86, 175, 208, 397

feasts, 308

feelings, 48

feet, 82, 117, 148, 218, 268, 302

fellow, 169, 314

fetus, 74

fidelity, 241

fighting, 126, 148, 311

finery, 116

fingers, 78, 169, 336, 402

fire, 14, 15, 35, 50, 56, 77, 81, 93, 96, 97, 156, 161, 201, 219, 255, 273, 279,
289, 291, 301, 307, 330, 333, 337, 340, 345, 350, 353, 380, 386, 411, 417,
419,
422, 424, 425, 426, 429, 433

Fire, 39, 86, 94, 96, 111, 115, 159, 169, 191, 207, 231, 238, 244, 247, 280,
282, 291, 296, 332, 353, 380, 381, 384, 413, 426

firewood, 50, 77, 156, 353

firmament, 138, 139


first, 28, 83, 91, 113, 116, 117, 146, 165, 192, 205, 223, 227, 229, 247, 256,
265, 274, 279, 280, 281, 303, 312, 317, 344, 346, 356, 358, 362, 374, 398,
400

flame, 15, 86, 351

flamed, 273, 337

flatteres, 325

flesh, 16, 59, 162, 191, 192, 242, 288, 321, 362, 380, 397

flourish, 210, 354

foe, 45

foes, 132, 226, 311, 402

follower, 41, 135

followers, 52, 124, 410

fond, 241, 335, 342, 352

food, 15, 26, 59, 75, 86, 97, 100, 121, 126, 128, 134, 137,

143, 147, 150, 151, 169, 173, 210, 212, 243, 244, 245, 255, 301, 308, 309,
325, 333, 378, 386, 397, 416, 419, 432, 444, 447

foodstuff, 327

fool, 247, 374

foolish, 69, 229

foolishness, 374

fools, 355, 422

forbearance, 32, 164, 200, 228, 240, 244, 405, 421, 422

forbidden, 33, 97, 100, 232, 280, 315, 346, 405

force, 245

forerunners, 282

forge, 389
forget, 113, 263, 264, 290, 393, 401

forgetfulness, 214

forgive, 35, 91, 99, 102, 105, 110, 111, 118, 120, 123, 146, 156, 201, 207,
210, 212, 255, 275, 276, 279, 280, 284, 305, 311, 332, 336, 358, 368, 382,
401, 418

forgiveness, 30, 37, 60, 81, 102, 103, 105, 112, 118, 123, 129, 153, 183, 206,
226, 236, 240, 263, 276, 294, 300, 322,
338, 349, 350, 368, 374, 381, 390, 394, 408

Forgiveness, 120, 129, 358

Forgiving, 92, 138

fortitude, 163, 214

fortunate, 14, 282, 283, 286

fortune-tellers, 343

fountains, 429

fragrance, 15, 262, 282, 368, 406, 434

Friday, 38, 322

friend, 28, 45, 52, 58, 87, 99, 163, 174, 184, 202, 240, 244, 299, 324, 360,
402, 411, 414, 445

friends, 8, 10, 12, 25, 58, 75, 114, 162, 172, 174, 203, 226, 229, 241, 242,
259, 262, 263, 264, 282, 283, 311, 315, 319, 332, 343, 360

friendship, 10, 44, 45, 48, 49, 88, 115, 169, 172, 186, 211, 225, 242, 257,
292, 343, 402

fruit, 13, 232, 305, 333, 342, 397

funeral, 21, 22, 151, 153, 217

future, 45, 201, 208, 284, 353

G
Gabriel, 36, 76, 94, 133, 249, 384, 397, 403

garments, 442

garrulous, 309
generosity, 37, 83, 102, 138, 142, 157, 214, 216, 259, 263, 279, 282, 287,
324, 346, 348, 367, 368, 369, 417

Generosity, 94, 95

generous, 9, 15, 42, 49, 60, 84, 87, 90, 119, 127, 140, 145, 196, 253, 255,
261, 282, 283, 286, 310, 320, 364, 369, 380, 403, 404, 427, 439

gentle, 9, 48, 125, 244, 422

gift, 22, 64, 95, 123, 128, 129, 195, 211, 217, 221, 247, 262, 263, 266, 298,
314, 422

gifts, 70, 153, 205, 211, 279, 378, 424

give, 8, 13, 26, 37, 39, 53, 58, 75, 88, 90, 91, 96, 104, 105, 106, 109, 110,
116, 134, 141, 147, 151, 155, 160, 164,

179, 200, 201, 203, 206, 207, 210, 228, 231, 238, 243, 247, 260, 308, 344,
350, 351, 359, 371, 394, 410, 445

glad tidings, 134

glance, 105, 243, 279, 390, 394

glib-tongued, 132, 355

gloomy, 173, 239

Glorious, 306

glory, 98, 211, 264, 281, 387

Glory, 41, 275, 358

gluttony, 119, 131, 133, 251, 416

goal, 408

god, 76, 90, 94, 108, 134, 148, 156, 201, 235, 278, 364, 365, 423

God, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 31,
33, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55,
56, 60, 61, 62, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 82,
83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101,

102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116,
118, 119, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 133, 134,
135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149,
150, 152, 153, 154, 155, 156, 158, 160, 161, 164, 165, 166, 167, 169, 170,
171, 173, 175, 176, 177, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188,
191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205,
206, 207, 208, 209, 210, 212, 213, 217, 218, 220, 221, 222, 223, 224, 225,
227, 228, 229, 230, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242,
244, 245, 246, 247, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260,
261, 262, 263, 264, 265, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277,
278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 291, 292, 293, 294,
295, 297, 299,
300, 301, 303, 304, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316,
317, 318, 319, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 328, 330, 331, 332, 335, 336,
337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 354,
355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369,
370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384,
387, 388, 390, 391, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403,
404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418,
419, 420, 421, 422, 423, 424, 426, 427, 428, 429, 431, 432, 433, 434, 435,
436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 447

gold, 8, 76, 120, 134, 138, 140, 153, 215, 218, 240, 246, 320, 327, 350, 442

Gold, 113

good, 8, 10, 15, 16, 20, 22, 28, 29, 30, 31, 32, 37, 38, 39,

40, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 65, 66, 68, 73, 75, 76,
77, 78, 79, 80, 82, 85, 86, 94, 96, 99, 101, 102, 104, 105, 106, 107, 109, 113,
116, 117, 119, 121, 123, 127, 131, 134, 136, 142, 149, 150, 152, 156, 157,
159, 160, 162, 164, 168, 170, 173, 175, 176, 177, 182, 183, 184, 185, 186,
187, 188, 191, 192, 194, 195, 197, 198, 199, 201, 202, 205, 206, 207, 210,
212, 216, 217, 218, 219, 220, 224, 229, 233, 234, 235, 237, 238, 239, 240,
243, 244, 249, 255, 256, 257, 261, 262, 264, 265, 266, 267, 269, 272, 273,
275, 277, 279, 280, 281, 283, 284, 285, 294, 296, 297, 298, 299, 304, 305,
306, 309, 311, 312, 313, 314, 316, 323, 326, 328, 330, 335, 336, 337, 338,
339, 340, 345, 346, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 361, 364, 365, 367,
370, 372, 374, 376, 377, 378, 381, 382, 385, 387, 388, 389, 390, 392, 393,
394, 395, 396, 397, 399, 400, 401, 403, 405, 406, 407, 408, 409, 412, 416,
417, 418, 420, 421, 422, 423, 425, 428, 430, 431, 439, 440, 441, 445, 446

Good, 113, 114, 115, 116, 117

Good-naturedness, 114, 115

goodness, 16, 43, 57, 66, 102, 114, 115, 160, 231, 243, 261, 293, 304, 321,
365, 367, 371, 389, 395, 408, 414

Goodness, 115, 116

grace, 71, 108, 109, 173, 246, 256, 349, 396, 401, 416, 422
grant, 55, 85, 105, 129, 153, 186, 201, 202, 205, 207, 251, 275, 276, 280,
318, 335, 350, 402, 447

grasps, 208

grass, 58, 170, 387

grateful, 118, 178, 246, 377, 395

gratitude, 382, 394, 424, 428

grave, 14, 26, 59, 171, 204, 239, 271, 286, 290, 341, 342, 389

graves, 119, 169, 170, 217


graze, 62

great, 5, 28, 32, 33, 46, 68, 70, 93, 154, 185, 206, 211, 213, 230, 264, 289,
332, 359, 372, 409, 424, 437, 441

greatness, 12, 160, 176, 286, 287, 396

greed, 71, 190, 211, 230, 232, 233, 286, 302, 415, 417

greedy, 71, 243

green, 123, 170, 232, 278, 307, 323, 379, 387

greeting, 21, 22, 35, 70, 84, 118, 159, 172, 214, 338, 427

Greeting, 118

grief, 13, 64, 67, 75, 77, 95, 192, 193, 386, 399, 400, 435, 436, 443

Grief, 118

griefs, 49, 103, 110, 251, 327

group, 16, 35, 78, 90, 123, 139, 230, 280, 309, 315, 319, 320, 337, 365, 374,
390, 407

groups, 19, 75, 90, 107, 108, 109, 165, 212, 218, 271, 278, 282, 283, 285,
296, 297, 298, 310, 313, 317, 318, 329, 346, 359, 367

growth, 40, 115, 396

guardianship, 218

guest, 16, 169, 245, 390, 424

guests, 49, 70, 128, 169, 192, 194, 212, 338, 418, 427
guidance, 37, 50, 53, 194, 202, 240, 259, 410

guides, 36, 115, 231, 395

guiding, 249, 365

gum, 53, 65, 403

H
hair, 20, 46, 59, 191, 219

Hajj, 72

half, 20, 27, 30, 38, 54, 81, 83, 85, 96, 115, 118, 136, 186, 211, 216, 222,
225, 238, 327, 416, 418

hand, 15, 20, 25, 31, 38, 60, 90, 91, 104, 110, 112, 119, 141, 145, 176, 179,
188, 242, 243, 259, 263, 268, 296, 315, 323, 361, 368, 399, 427

Hand, 119

handful, 82, 120, 151, 370


handpick, 393

hands, 38, 43, 76, 78, 79, 82, 116, 119, 160, 219, 242, 262, 272, 280, 283,
289, 298, 301, 302, 318, 328, 347, 369, 373, 390, 427, 428, 446

happen, 131, 133, 137, 153, 154, 182, 183, 242, 248, 277, 351, 430, 437,
438, 446

happiness, 53, 114, 141, 153, 322, 349, 352, 371

happy, 51, 85, 206, 260, 276, 321, 445

hard, 25, 37, 42, 56, 67, 93, 110, 132, 152, 159, 200, 204, 219, 224, 246, 255,
256, 257, 281, 308, 361, 411, 416, 422, 427, 447

hardhearted, 37

hardship, 11, 45, 48, 49, 78, 138, 185, 245, 369, 388, 415, 436, 443

hardships, 120, 234, 330

harm, 11, 89, 136, 356

harshness, 45

Harut, 159
haste, 21, 24, 211, 216, 229, 380, 425
hate, 67, 68, 69, 144, 268, 365, 380

hatred, 58, 77, 171, 211

head, 11, 42, 151, 174, 223, 224, 229, 285, 340, 391

health, 22, 37, 39, 43, 53, 90, 155, 173, 187, 200, 201, 202, 203, 207, 209,
236, 239, 326, 327, 381, 402, 418

healthy, 159, 172, 174, 252, 257, 260, 338

hear, 55, 100, 129, 182, 283, 389, 401

hearing, 49

Hearsay, 124, 337

heart, 12, 13, 16, 24, 27, 30, 34, 37, 44, 45, 53, 60, 69, 78, 82, 83, 89, 95, 98,
101, 105, 116, 127, 148, 161, 162, 164, 170, 171, 176, 188, 199, 201, 202,
204, 227, 238, 269, 270, 279, 285, 288, 289, 302, 328, 335, 336, 342, 354,
357, 380, 385, 394, 395, 404, 410, 413, 425, 427, 428, 429, 431, 437, 444

hearts, 55, 69, 70, 75, 83, 95, 117, 143, 169, 171, 184, 205, 227, 233, 234,

239, 242, 248, 311, 333, 336, 342, 343, 345, 348, 351, 366, 367, 382

Heaven, 124, 175, 216, 437

heavenly, 56, 92, 94, 104, 154, 187, 211, 258, 272, 278, 320, 328, 397, 405,
406, 412, 415, 416, 421, 422

heavens, 17, 41, 78, 80, 120, 126, 161, 187, 216, 247, 272, 273, 274, 298,
303, 304, 315, 345, 363, 375, 384, 397, 418, 423

heedful, 347, 395, 398

Hell, 16, 23, 26, 43, 46, 57, 59, 81, 97, 98, 120, 124, 125, 134, 139, 146, 152,
154, 163, 166, 171, 175, 195, 198, 203, 204, 213, 231, 243, 245, 257, 290,
291, 296, 306, 307, 313, 328, 329, 330, 333, 343, 350, 351, 354, 355, 365,
375, 378, 379, 380, 381, 409, 424, 425, 426, 427, 428, 430, 431, 433, 434,
435, 442

Hellfire, 361, 424

hellish, 94, 137, 154, 245, 328


help, 21, 41, 79, 100, 101, 105, 150, 174, 182, 186, 263, 278, 290, 319, 364,
370, 433, 439, 447, 448

helper, 65, 234


helplessness, 25, 189, 346

Hereafter, 37, 39, 42, 88, 102, 105, 106, 108, 110, 111, 113, 122, 133, 135,
158, 168, 178, 187, 201, 207, 217, 249, 257, 267, 268, 271, 272, 273, 281,
283, 284, 302, 307, 311, 316, 325, 342, 353, 364, 374, 377, 395, 404, 419,
420, 425, 426, 429, 435

hereditary, 93

heresy, 99, 308, 414

heretics, 285, 346

heritage, 5, 164, 288

hideouts, 240

high, 44, 80, 86, 143, 228, 241, 242, 247, 344, 369, 382

High, 41, 326

Hoarding, 126

hole, 11, 137, 138, 245, 445

Holy, 1, 5, 27, 61, 126, 171, 232, 256, 269, 312, 374, 400, 402, 440
home, 15, 16, 35, 79, 145, 150, 156, 218, 251, 252, 256, 259, 283, 297, 298,
307, 318, 323, 352, 391, 402, 407

homes, 23, 109, 187, 265, 268

homicide, 284

honest, 10, 14, 33, 43, 48, 143, 144, 248, 387, 439

honesty, 47, 123, 143, 231, 281, 395

honey, 40, 117, 156

honor, 5, 18, 103, 106, 120, 126, 178, 200, 209, 256, 285, 301, 388

Honor, 41, 127

honorable, 293, 426

hoof, 98, 119, 390

hopeful, 43, 244, 267, 309, 345, 375


hopeless, 43, 137, 190, 347, 369, 384

hopelessness, 214

horse, 10, 34, 97, 98, 119, 150, 166, 180, 283, 321, 322, 380

horsemanship, 166, 326

hosts, 81

hour, 33, 146, 179, 213

Hour, 239, 248, 285, 286, 314, 339

hours, 128, 203

house, 9, 16, 17, 31, 49, 58, 59, 89, 93, 104, 119, 123, 128, 129, 143, 149,
150, 151, 153, 180, 201, 250, 269, 289, 321, 322, 338, 340, 352, 356, 370,
380, 398, 399, 400, 407, 431, 432, 447

household, 30, 139, 186, 251, 273, 294, 301, 394

households, 373

houses, 31, 59, 128, 169, 190, 292, 368, 373

housework, 443

hue, 195

hues, 26

human, 5, 171, 208, 242, 274, 350, 351, 403

humble, 18, 28, 43, 44, 52, 103, 129, 264, 286, 347, 350, 387, 417

humiliation, 178, 201, 221, 326

humility, 8, 44, 117, 145, 152, 157, 174, 178, 193, 263, 305, 350, 389, 413

hundred, 96, 98, 102, 116, 151, 213, 215, 216, 218, 236, 272, 274, 277, 296,
320, 352, 363, 367,
373, 384, 430, 435

hunger, 26, 30, 96, 102, 140, 141, 177, 178, 179, 393

hungry, 10, 86, 95, 159, 178, 198, 247, 259, 278, 293, 308, 329, 330, 378,
405, 433

hunting, 416
hurry, 24

hurt, 25, 48, 69, 98, 122, 137, 172, 175, 176

husband, 26, 36, 87, 150, 180, 185, 220, 270, 298, 333, 352, 356, 392, 406,
407

husbands, 138, 141, 212, 218, 243, 268, 298, 306

Husbands, 130

hypocrisy, 57, 171, 204, 233, 325

hypocrite, 7, 12, 17, 321

hypocrites, 99, 132, 168, 212, 268, 355, 365

I
idle, 166, 346, 380

idol, 26, 257, 281

idolater, 213

ignoble, 9, 14, 286, 308


ignorance, 16, 18, 19, 32, 51, 144, 163, 187, 201, 214, 220, 230, 236, 248,
249, 264, 283, 289, 302, 313, 330, 339, 341, 360, 377, 397, 405, 421, 422,
440, 444

Ignorance, 396, 424, 438

ignorant, 24, 33, 34, 99, 120, 173, 179, 258, 282, 286, 289, 302, 305, 320,
344, 367, 405, 439, 441

ill, 40, 87, 89, 102, 203, 287, 329, 397, 402, 432

illness, 37, 39, 173, 236, 251

Imam, 261

immediate, 97, 180, 228, 229, 230, 272

immune, 145, 384, 424

impatient, 380

impious, 114, 289, 297, 331

impolite, 287
important, 423

inauspicious, 252

inauspiciousness, 168, 326

inch, 112, 415

incompetent, 92, 240, 327

inconvenience, 39

increase, 53, 59, 81, 82, 95, 130, 148, 195, 197, 205, 233, 268, 279, 286,
311, 323, 339, 350, 373, 382, 387, 399, 439

indecencies, 431

indecent, 124, 155, 254, 257, 437

indicative, 48, 116, 354

indigence, 203, 204

indigent, 52, 260, 435

indispensable, 154, 222

indoor, 286

infection, 9, 151

inferior, 100, 246, 403

infernal, 354

infidel, 7, 41, 69, 86, 141

infidels, 122, 137

inflammation, 161

inform, 136, 168, 242, 243, 244

ingratitude, 166, 425

injustice, 64, 68, 69, 76, 90, 139, 220, 254, 264, 273, 274, 332, 368

innocent, 75, 300


innovation, 51

insignificant, 68, 85, 173, 206, 211,


247, 292, 399

insistence, 196

insufficient, 251, 281

Insulting, 148

intellect, 100, 163, 187, 226, 240, 255, 257, 271, 300, 313

intellects, 441

intent, 72, 429

intention, 12, 34, 53, 91, 113, 258, 276, 314, 426, 428

intentions, 28, 91, 107, 219, 333, 356, 370, 379

intercession, 21, 65, 136, 188, 261, 296, 409

intercourse, 69, 335

interesting, 140

intimacy, 438

intolerable, 13, 232, 447

intoxicating, 298

invitation, 22, 228, 398, 400

Iqama, 298

iron, 239, 245, 389

Islam, 1, 5, 17, 31, 41, 51, 72, 88, 112, 148, 149, 164, 181, 199, 207, 211,
225, 240, 283, 285, 303, 312, 330, 343, 346, 351, 353, 373, 378, 383, 401,
419, 423,
425, 446

Islamic, 2, 53, 113, 133, 257, 279, 281, 355, 369, 420

Israel, 59, 379

J
jealous, 7, 31, 67, 207, 287
jealousy, 7, 8, 31, 43, 50, 232, 253, 322, 353, 393, 417

jeopardize, 112

Jews, 59, 119, 368

Jihad, 160, 220, 256, 262, 387

job, 35, 111, 190, 262, 319

jobs, 72, 448

joking, 248, 349

judge, 51, 63, 79, 88, 101, 153, 306, 368, 421

judges, 146, 329, 353

judging, 131, 182, 195, 393

judgment, 19, 26, 44, 63, 136, 146, 208, 277, 279, 286, 288, 295, 307, 316,
317, 353, 393, 415, 432, 439

Judgment, 11, 15, 23, 24, 25, 30, 58, 75, 78, 91, 95, 96,

101, 107, 108, 109, 136, 145, 146, 147, 158, 161, 175, 179, 196, 207, 211,
212, 214, 217, 218, 219, 221, 236, 250, 272, 274, 278, 279, 281, 284, 289,
295, 296, 310, 316, 319, 329, 336, 337, 341, 344, 353, 354, 363, 373, 375,
376, 377, 379, 380, 388, 394, 408, 409, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 419,
420, 422, 423, 430, 435

jurisprudent, 320

just, 11, 17, 18, 20, 23, 40, 44, 48, 56, 67, 74, 76, 77, 84, 87, 96, 107, 109,
117, 135, 139, 143, 145, 156, 171, 222, 233, 235, 242, 245, 246, 264, 273,
284, 285, 287, 297, 305, 337, 340, 347, 351, 353, 362, 365, 374, 375, 376,
389, 393, 419, 429, 432, 437

juster, 135

justice, 18, 126, 195, 213, 214, 221, 277, 295, 324, 374, 375, 430, 435

K
Kawthar, 80, 134
keep, 8, 10, 13, 25, 29, 38, 43, 44, 53, 58, 60, 67, 69, 74, 78, 84, 90, 106,
111, 118, 134, 145, 152, 159, 161, 163, 169, 180, 182, 195, 200, 202, 206,
207, 222, 247, 255, 261, 278, 287, 299, 305, 317, 325, 333, 336, 337, 379,
380, 383, 388, 393, 402, 405, 409, 413, 418, 421, 422, 436, 441, 447
key, 31, 39, 68, 90, 165, 222, 304, 359

kill, 11, 132, 232, 319, 400, 430, 437

killer, 24, 99, 381, 400

kind, 35, 44, 47, 62, 82, 101, 168, 169, 172, 174, 179, 212, 216, 223, 228,
241, 260, 262, 278, 306, 325, 327, 328, 342, 362, 363, 369, 390, 410, 411,
418, 422, 432, 447

kindness, 44, 46, 47, 49, 163, 174, 197, 220, 222, 224, 228, 261, 341, 350,
354, 356, 360, 371, 381

king, 78, 176, 196, 262, 287

kins, 56, 78, 91, 97, 172, 212, 350, 375


kinship, 56, 97, 113, 114, 121, 173, 176, 193, 210, 224, 229, 248, 251, 272,
293, 294, 311, 312, 318, 319, 321, 349, 354, 356, 396, 406, 410, 436

kissing, 374

know, 20, 55, 67, 72, 90, 116, 134, 137, 140, 142, 143, 155, 164, 167, 168,
180, 194, 198, 201, 202, 207, 212, 236, 323, 329, 333, 339, 342, 346, 347,
351, 354, 358, 375, 389, 394, 402, 403, 436, 442

Know, 36, 161, 162, 287, 351

knowledge, 5, 7, 14, 17, 18, 19, 23, 24, 27, 28, 30, 33, 34, 35, 37, 38, 41, 52,
81, 86, 90, 92, 98, 100, 103, 105, 108, 109, 120, 131, 139, 144, 145, 146,
147, 148, 163, 164, 165, 167, 178, 182, 183, 186, 188, 191, 194, 197, 200,
202, 203, 204, 205, 206, 213, 214, 239, 240, 244, 248, 255, 256, 260, 264,
265, 268, 283, 287, 288, 289, 293, 294, 295, 300, 304, 317, 327, 329, 336,

337, 338, 339, 340, 343, 360, 373, 375, 390, 391, 396, 397, 406, 408, 411,
429, 430, 431, 434, 435, 444

Knowledge, 163, 164, 165

knowledgeable, 178, 197, 282, 286, 375, 404

L
lacks, 83, 192, 337

lamb, 77, 211

lampooning, 307

land, 62, 105, 124, 273, 284, 361, 375

lands, 62, 100, 210, 294, 354, 365


last, 44, 71, 74, 116, 201, 205, 206, 222, 253, 260, 265, 281, 285, 297, 303,
305, 315, 344, 361, 384, 396, 402

laugh, 45, 69, 143, 166, 442

laughing, 45, 102

Laughing, 166

laughter, 82

lawful, 35, 65, 71, 106, 113, 150, 152, 208, 230, 287, 288, 291, 307, 348, 349,
398, 408
laziness, 133, 204

leader, 18, 40, 86, 87, 92, 146, 163, 185, 195, 226, 242, 255, 279, 295, 320

leaders, 17, 91, 109, 132, 200, 222, 268, 280, 285, 288, 298, 355, 376, 446

Learn, 166, 167

learned, 16, 17, 18, 60, 81, 84, 100, 117, 120, 126, 145, 157, 159, 163, 165,
166, 179, 182, 188, 213, 242, 258, 288, 294, 302, 303, 316, 320, 326, 331,
351, 359, 375, 393, 399, 439, 441

learners, 218, 256, 306, 324

learning, 87, 164, 167, 339

leaves, 35, 87, 101, 237, 239, 303, 326, 345, 352, 388, 390, 391, 394, 395,
396, 407, 416, 437, 447

leaving, 11, 21, 76, 83, 149, 150, 171, 192, 212, 242, 300, 301, 356, 359, 376,
389, 396

lending, 76, 134, 322

Lending, 167, 168

leniency, 28, 169, 244, 439, 440


Leniency, 168

lenient, 9, 44, 48, 125, 327

leprosy, 204, 419

leprous, 158

lesson, 170, 294


levels, 215, 216

liar, 46, 121, 236, 291, 381

lie, 7, 17, 25, 29, 30, 38, 43, 46, 48, 69, 88, 109, 116, 120, 139, 152, 161,
176, 185, 190, 214, 228, 231, 282, 287, 311, 319, 321, 325, 328, 353, 360,
374, 381, 397

life, 22, 32, 34, 39, 42, 43, 51, 82, 88, 137, 139, 145, 146, 161, 173, 175, 198,
201, 202, 204, 205, 206, 207, 210, 212, 224, 225, 233, 235, 265, 276, 280,
289, 296, 302, 307, 309, 321, 330, 331, 335, 341, 350, 354, 361, 364, 376,
402, 404, 417, 430, 432, 436, 440

lifetime, 72, 151, 291, 371

light, 12, 23, 26, 41, 69, 95, 123, 133, 160, 205, 208, 211, 222, 246, 258, 289,
345, 363, 372, 375

like, 8, 9, 10, 11, 15, 16, 17, 19, 22, 23, 24, 26, 34, 35, 42, 45, 48, 49, 58, 59,
64, 65, 68, 70, 74, 85, 108, 116, 117, 121, 122, 123, 124, 127, 134, 138, 141,
144, 161, 162, 165, 167, 176, 180, 181, 182, 184, 189, 192, 199, 200, 205,
212, 213, 214, 217, 218, 220, 222, 223, 225, 229, 230, 236, 240, 242, 250,
261, 264, 274, 299, 301, 303, 304, 308, 311, 314, 315, 316, 317, 327, 328,
334, 335, 336, 340, 344, 345, 349, 350, 351, 352, 354, 358, 361, 363, 368,
370, 373, 374, 375, 378, 383, 388, 392, 399, 409, 418, 421, 423, 428, 429,
430, 431, 432, 433, 434, 444

limits, 400, 425, 446, 447

lineage, 421

link, 161

lips, 372

little, 9, 18, 19, 50, 76, 82, 93, 101, 185, 212, 226, 230, 232, 234, 289, 297,
388

lives, 10, 210, 265,


284, 295, 309, 348, 354, 361, 394

living, 24, 25, 68, 93, 98, 137, 145, 162, 186, 194, 227, 385, 394, 414, 447

loaning, 29, 77

lock, 304

loins, 343
loneliness, 140, 170, 313, 412

long, 12, 21, 34, 36, 43, 51, 79, 80, 84, 101, 140, 141, 154, 170, 178, 188,
190, 202, 206, 212, 227, 228, 235, 243, 249, 265, 271, 275, 276, 280, 283,
295, 296, 302, 316, 341, 347, 354, 358, 367, 368, 371, 372, 404, 427, 432,
433, 436, 443

look, 36, 56, 69, 88, 101, 109, 129, 133, 144, 146, 191, 195, 213, 237, 246,
257, 270, 366, 390, 410, 411

looks, 41, 246, 262, 270, 360

lord, 65, 284

Lord, 12, 24, 40, 55, 58, 65, 77, 90, 111, 114, 122, 124, 133, 147, 207, 208,
209, 214, 222, 235, 242, 249, 281, 311, 326, 355, 356, 358, 362,
385, 396, 397, 404, 422, 423, 429, 445, 447

lore, 41, 239

losers, 284

loss, 19, 177, 187, 192, 197, 218, 275, 287, 295, 324, 334, 409, 411, 438

lot, 18, 19, 68, 69, 95, 109, 169, 173, 214, 221, 222, 243, 320, 345, 359, 362,
367, 380, 417, 426, 436

love, 20, 27, 34, 36, 55, 82, 90, 93, 107, 111, 144, 162, 165, 166, 170, 171,
211, 216, 221, 249, 252, 268, 281, 324, 325, 331, 380, 402, 404, 437, 446

Loving, 171

lump, 162, 288, 362, 380

lunch, 141

luxurious, 42

luxury, 439

M
madness, 204, 448

magnanimity, 36, 57, 368, 425

maidens, 85

majority, 134
man, 14, 15, 18, 19, 20, 21, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 33, 34, 36, 46, 47,
48, 55, 57, 60, 61, 72, 73, 78, 82, 85, 87, 90, 92, 93, 95, 96, 98, 100, 101,
102, 104, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 119, 125, 126, 129,
131, 134, 135, 137, 139, 140, 141, 145, 147, 148, 149, 150, 151, 153, 154,
155, 156, 161, 162, 163, 164, 166, 167, 173, 178, 180, 181, 185, 186, 192,
193, 198, 199, 206, 211, 213, 217, 220, 230, 233, 242, 243, 246, 251, 252,
255, 256, 258, 259, 260, 262, 263, 264, 265, 269, 270, 271, 273, 279, 280,
284, 286, 288, 289, 293, 294, 295, 298, 299, 300, 301, 303, 307, 309, 311,
312, 315, 318, 319, 320, 324, 326, 328, 329, 330, 336, 337, 340, 341, 342,
344, 345, 349, 354, 356, 357, 358, 359, 361, 363, 366, 369, 370, 371, 380,
381, 384, 388, 390, 391, 399, 401, 404, 406, 416, 427, 428, 439, 441, 444,
446, 447

Man, 147, 174, 175, 176, 177, 225

maneuver, 395

manliness, 233

manner, 9, 20, 45, 200, 326, 344, 345, 373, 405, 423, 434

manners, 113, 114, 135, 142, 159, 168, 176, 216, 266, 267, 349, 353, 354,
385, 401, 415

Markets, 179

marriage, 20, 26, 28, 48, 58, 95, 128, 157, 179, 216, 239, 251, 263, 266, 270,
271, 298, 390, 398, 426, 442

marrying, 64, 100, 301

martyr, 366, 393, 412, 423, 446

Marut, 159

master, 21, 114, 185

mastery, 158, 325

material, 27, 32, 45, 46, 69, 144, 158, 170, 209, 253, 328, 335, 366, 404, 421

maturity, 146, 212, 271, 338

meal, 66, 157, 403

mean, 109, 266, 290, 310, 315

meanest, 290
meanness, 75, 229, 238
means, 47, 57, 71, 225, 227, 338, 375, 385, 398

measure, 290

Mecca, 17, 105, 126, 147, 148, 172, 193, 220, 297, 314, 325, 398

medicines, 62, 373

meditation, 27, 81, 314

meeting, 22, 32, 52, 85, 131, 175, 231, 268, 269

men, 14, 26, 29, 31, 33, 50, 52, 56, 58, 64, 68, 70, 74, 95, 108, 113, 116, 137,
138, 141, 143, 145, 153, 159, 162, 170, 171, 179, 180, 181, 182, 188, 213,
215, 218, 222, 223, 236, 240, 263, 265, 278, 281, 283, 286, 293, 304, 315,
318, 336, 340, 343, 345, 352, 353, 366, 367, 373, 383, 403, 441

mendacity, 190

Mendacity, 184

mention, 40, 140, 234, 424

merchandise, 360

merchants, 119, 207, 360

merciful, 8, 37, 52,

58, 60, 71, 77, 98, 253, 290, 314, 347, 349, 371, 375, 390, 423, 444

Merciful, 75, 101, 138, 205, 228, 276

merciless, 101, 206, 290, 383, 422

mercy, 77, 120, 137, 142, 182, 183, 194, 214, 222, 240, 329, 333, 363, 399,
414, 418

Mercy, 33, 47, 98, 99, 102, 115, 120, 123, 130, 165, 182, 183, 215, 255, 271,
272, 314, 321, 349, 375, 384, 405, 414, 418, 427, 442

messenger, 20, 76, 126, 208, 397, 408, 423

Messenger, 148, 196, 357, 400, 408

metamorphosis, 315, 382

midnight, 78, 177


might, 9, 15, 24, 41, 82, 96, 97, 105, 120, 133, 136, 157, 169, 183, 195, 230,
287, 297, 317, 325, 334, 340, 375, 392, 393, 402

migration, 193

milk, 36, 141, 306, 350

mind, 21, 28, 36,


42, 52, 75, 90, 117, 151, 182, 185, 187, 193, 205, 209, 212, 218, 352, 374,
395, 409, 431, 433

minds, 149, 161, 173, 182, 188, 351

mines, 218, 339

minister, 163, 196, 240, 439

mirror, 188, 341

mirrors, 49, 188, 394

miser, 15, 21, 282, 286

miserliness, 13, 34, 94, 199, 282

miserly, 283, 310, 403, 439

misers, 101, 229, 320

Misers, 186

misery, 8, 49, 204, 229, 230, 324, 337, 341, 427

misleading, 132, 355

mistake, 134, 189, 226

mistreatment, 272, 284

moderate, 35, 45, 71, 103, 129, 163, 207, 208, 278, 282, 290, 305, 375, 419

moderateness, 88, 114, 163, 240, 244, 252, 324, 369, 370,
394, 415, 422

Moderateness, 186, 187

moderation, 200, 202, 258, 414, 421, 439, 440

Moderation, 187
modest, 42, 45, 46, 58, 74, 131, 369

modesty, 81, 139, 171, 237, 281, 314, 340, 383

moment, 21, 206, 361

monarchs, 109

money, 53, 153, 175, 181, 186, 263, 290, 322, 398, 414, 431, 432

monks, 95

moon, 303

Moon, 89, 246, 355

moral, 93, 320, 352, 369

morality, 248, 369, 395

morning, 397

morsel, 97, 361, 403

Moses, 124

mosque, 104, 151, 242, 289, 300, 338, 405

mosques, 96, 169, 241, 292, 384, 390

mother, 11, 63, 74, 128, 141, 180, 185, 237, 256, 301, 334,

350, 362, 381, 411, 424, 433, 437

mother’s, 11, 74, 128, 362, 381, 424

mothers, 98, 130, 215, 218, 282, 305, 362, 363

Mount, 134, 138, 154, 220, 361

mountain, 245, 401

mountains, 144, 255, 378

Mourning, 187

mouths, 59, 386

Muhammad, 36, 76, 133, 148, 289, 410, 423


munificence, 228, 396

murder, 152

music, 171

musical, 315

musk, 215, 246, 262

Muslim

Muslims, 22, 31, 109, 278, 279, 312, 322, 334, 373, 377, 390

Nuslims, 21, 22, 25, 44, 47, 51, 56, 64, 67, 68, 69, 78, 79, 80, 86, 87, 97, 101,
106, 110, 112, 118, 125, 129, 130, 136, 148, 152, 159, 172, 177, 191, 193,
196, 223, 260, 262, 263, 276, 278, 279, 280, 289, 292, 296, 300, 310, 314,
322, 325, 330, 347, 351, 373, 390, 406, 407, 408, 409, 415, 418, 419, 420,
432, 433, 436, 442

Muslim, 312

Muslims, 25, 31, 35, 44, 66, 70, 71, 87, 99, 108, 123, 188, 197, 226, 233, 235,
239, 240, 263, 265, 280, 285, 299, 315, 330, 353, 393, 400, 408, 419, 420,
432, 433, 434

must, 10, 12, 18, 35, 61, 79, 240, 340, 393, 407

myriad, 26

mystics, 343

N
name, 40, 114, 139, 149, 150, 228, 270, 274, 308, 338, 397, 399, 427

Name, 372

narrator, 307

nation, 5, 15, 74, 77, 99, 113, 132, 133, 136, 188, 205, 271, 279, 281, 349,
355, 369, 382, 420

nations, 34, 50, 91, 95

nature, 48, 75, 177, 184, 239, 252, 286, 340, 401, 408

near, 208, 230, 277

nearness, 337, 358


necessity, 342

neck, 112, 284

necklace, 415

need, 32, 39, 42, 91, 96, 129, 137, 144, 153, 167, 183, 308, 323, 364, 396,
409, 431, 437

needful, 259

needlessness, 12, 36, 117, 172, 202, 291, 328, 335, 372, 387, 395

needs, 108, 110, 111, 148, 187, 209,

253, 345, 347, 365, 395, 432, 441

negligence, 131, 204

negligent, 19, 55, 122, 123, 198, 253, 294, 330, 391

neighbor, 10, 22, 58, 59, 119, 146, 153, 202, 254, 255, 312, 322, 400, 433

neighborhood, 172, 312, 325

neighbors, 45, 74, 114, 121, 122, 131, 144, 190, 203, 249, 259, 280, 289,
294, 312, 316, 320, 325, 329, 398, 400, 409, 418, 446

Neighbors, 190

nerves, 75

next, 5, 9, 37, 175, 225, 257, 258, 267, 315, 344, 356, 378

nice, 46, 89, 103, 129, 141, 353, 388, 429

Nice, 191

niche, 23

night, 14, 29, 30, 33, 36, 64, 73, 74, 86, 96, 122, 135, 140, 177, 178, 179,
187, 213, 220, 229, 239, 247, 256, 277, 283, 297, 319, 320, 392, 414, 429,
435

nights, 12, 29, 117,


143, 173, 203, 213, 239, 336, 381

Noah, 301

nobility, 386
noble, 9, 156, 222, 286, 295, 348, 384, 391

noblemen, 116, 188

number, 91, 95, 114, 123, 139, 188, 268, 280, 286, 311, 340, 375, 382, 399,
424, 439

O
oath, 34, 84, 88, 237, 291, 294, 434

obedience, 40, 115, 132, 193, 206, 210, 213, 294, 375, 376, 426, 433

obedient, 122, 158, 209, 268

Obedince, 210

object, 380, 384, 424, 431, 438

obligations, 99

obligatory, 38, 118, 136, 150, 240, 311

oblivion, 189, 346, 363, 389

oblivious, 70

observance, 168, 324

observation, 294, 354, 356


obsession, 27

obstacle, 86

obstinacy, 197, 230

obstinate, 293, 376

occurrence, 152, 173, 222

offer, 14, 26, 28, 88, 144, 147, 168, 186, 276, 308, 321, 326, 367, 392, 398

oldness, 39, 118

opinion, 31, 36, 116, 372

opportunity, 317, 440

opposite, 116
oppress, 8, 22, 75, 105, 183, 245, 347

oppressed, 18, 38, 76, 86, 104, 109, 156, 174, 183, 203, 206, 241, 242, 254,
297, 312, 318, 320, 377, 400

oppressing, 25, 250, 262, 312, 332

oppression, 8, 38, 104, 158, 174, 183, 193, 225, 272, 281, 284, 294, 314,
325, 383, 434

Oppression, 214

oppressive, 92, 291, 350

oppressor, 38, 41, 86, 174, 203

oppressors, 76, 125, 212, 241

option, 136, 249

orders, 149, 210, 237, 243, 270, 351, 370

organs, 48, 49, 61, 83, 397, 435

origins, 218, 232

ornaments, 252

orphan, 92, 265, 268, 292, 308

orphans, 122, 212, 265, 352, 433, 444

outside, 252, 283, 368, 407

overcome, 99, 103, 143, 153

over-sleeping, 133

owner, 113, 273, 296, 298, 299

P
pain, 48, 49, 93, 185, 192, 287, 340, 423

pains, 11, 200, 321

paradise, 121, 282

Paradise, 13, 14, 16, 25, 38, 41, 46, 47, 49, 53, 59, 61, 62, 65, 72, 76, 79, 81,
90, 92, 94, 96, 100, 101, 104, 105, 109, 113, 115, 117, 119, 120, 121, 123,
124, 134, 135, 136, 137, 139, 141, 142,
145, 149, 152, 153, 154, 163, 186, 187, 198, 206, 215, 216, 222, 231, 241,
242, 246, 253, 265, 268, 278, 279, 282, 287, 289, 290, 296, 300, 306, 307,
311, 314, 316, 317, 318, 329, 342, 344, 346, 352, 353, 355, 361, 365, 370,
374, 375, 380, 381, 384, 390, 399, 405, 406, 412, 422, 425, 433, 434, 435,
447

pardon, 16, 87, 110, 233, 258

pardoning, 241, 258

parents, 34, 44, 72, 87, 92, 107, 108, 122, 126, 160, 161, 175, 188, 192, 197,
220, 222, 224, 260, 272, 274, 278, 284, 286, 299, 313, 318, 346, 371, 428,
433

part, 10, 21, 29, 61, 72, 73, 74, 87, 98, 108, 114, 120, 217, 236, 247, 254,
302, 383, 384, 448

participants, 52, 374, 392

participation, 400

parties, 147

partner, 8, 10, 94, 192, 275, 276, 343, 372, 404, 424

party, 162, 193,


211, 351, 400, 432

pass, 14, 25, 67, 96, 124, 143, 148, 173, 231, 297, 381, 402, 406, 407, 443

passage, 322

passion, 230, 324, 348, 413

passions, 120, 252, 271, 355, 358, 373, 425

past, 20, 201, 240, 284, 354, 419

patchy, 226

path, 16, 37, 46, 81, 95, 98, 122, 135, 159, 174, 180, 195, 235, 249, 252, 269,
284, 342, 385, 397, 419, 435, 445

pathway, 296

patience, 25, 39, 57, 60, 83, 85, 90, 129, 140, 157, 163, 185, 191, 198, 227,
240, 244, 261, 291, 356, 364, 386, 387, 437, 446

Patience, 216, 217


patient, 8, 14, 45, 83, 99, 107, 111, 118, 120, 122, 124, 133, 136, 155, 178,
192, 206, 246, 278, 285, 294, 296, 311, 313, 317, 321, 324, 357, 366, 388,
401, 427

patients, 171, 217,

236, 239, 258, 297, 339, 362

pay, 20, 79, 97, 103, 124, 147, 153, 226, 260, 326, 416, 426

peace, 21, 28, 85, 116, 118, 121, 187, 193, 205, 209, 243, 328

peak, 187, 220, 237, 241, 248, 391, 426

pear, 327

pen, 186, 296

penalties, 253

penalty, 410

penitent, 31, 112, 149, 198, 215, 371, 376

penny, 48, 68, 155

people, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 21, 23, 24, 25, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 34,
35, 36, 37, 38, 39, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 51, 52, 55, 60, 61, 62, 65,
66, 67, 68, 70, 72, 75, 76, 78, 79, 85, 87, 90, 92, 93, 94, 97, 99, 100, 102,
104, 105, 107, 108, 109, 110, 112, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123,
125, 126, 127, 128, 129, 131, 132, 133, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 142,
144,
145, 146, 149, 153, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 166, 167, 168, 169, 170,
171, 175, 176, 177, 178, 182, 183, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 195,
196, 200, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 214, 220, 221, 222, 225, 228,
230, 231, 234, 235, 238, 239, 240, 241, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249,
250, 251, 253, 255, 256, 257, 258, 262, 263, 264, 265, 266, 269, 271, 272,
273, 274, 275, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289,
290, 293, 294, 295, 296, 297, 300, 302, 303, 304, 305, 307, 308, 309, 310,
311, 313, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 325, 326, 327, 328, 329, 330,
333, 335, 337, 342, 344, 345, 346, 347, 348, 351, 355, 356, 359, 361, 363,
364, 365, 366, 367, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379,
382, 383, 384, 385, 387, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 400, 402,
405, 406, 407, 408, 410, 411, 413, 415, 417, 418, 420, 421, 422, 423, 425,
426, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 439, 440, 441, 442, 443,
446

People, 19, 218, 219

perfect, 48, 164, 195, 212, 222, 242, 294, 324, 367, 374, 376, 413, 427, 446
perfection, 5, 47, 339, 352

performance, 60, 83

perfume, 15, 32, 119, 187, 333, 361

perfumes, 15, 137, 407

permanent, 202, 203, 254, 295

permissible, 35, 40, 152, 194, 197, 222, 228, 387

permission, 26, 71, 117, 149, 150, 171, 184, 422, 424

Persians, 139

person, 9, 14, 15, 31, 64, 85, 89, 92, 105, 106, 108, 110, 111, 112, 123, 124,
125, 160, 177, 178, 179, 181, 235, 242, 244, 260, 278, 293, 318, 320, 323,
326, 328, 331, 362, 363, 370, 371, 373, 389, 392, 394, 415, 416,

419, 425, 432, 435, 439

persons, 30, 63, 71, 108, 109, 121, 131, 146, 152, 180, 184, 185, 237, 242,
244, 261, 297, 298, 318, 319, 320, 329, 330, 381, 400, 447

perversion, 385

phlegm, 53, 75

picture, 19, 352

piece, 39, 48, 62, 89, 117, 119, 138, 140, 144, 151, 217, 220, 226, 250, 273,
284, 306, 314, 327, 398, 407

piety, 57, 74, 98, 117, 158, 170, 182, 188, 193, 200, 205, 269, 286, 339, 343,
395, 405, 416, 418, 421, 433, 438

Piety, 220

pigeon, 104

pigs, 240, 327

pilgrimage, 105, 147, 148, 172, 314, 360, 398

pioneers, 221
pious, 22, 33, 45, 66, 86, 93, 114, 128, 129, 136, 179, 193, 209, 213, 222,
256, 268, 271, 283, 288, 289, 291, 297, 304, 305, 306, 321, 322, 331, 348,
355,
371, 373, 388, 390, 417

place, 15, 18, 101, 123, 129, 131, 179, 202, 206, 239, 269, 280, 283, 310,
315, 359, 393, 401, 437, 447

places, 143, 176, 179, 212, 269, 292, 297, 310, 352

plagues, 223

plant, 141, 350

playing, 166, 298

pleasant, 15, 114, 187, 386, 407

please, 30, 137, 192, 338, 339, 385, 391

pleased, 34, 36, 51, 65, 82, 83, 101, 104, 162, 178, 192, 200, 233, 238, 243,
253, 258, 298, 322, 324, 340, 349, 352, 369, 385, 388, 405, 406, 417, 423,
426

pleasure, 19, 53, 87, 92, 112, 113, 166, 202, 239, 247, 279, 324, 327, 331

pleasures, 330, 425

Poetry, 220

poisoned, 56

politeness, 109

polytheism, 72, 126, 231, 275, 284, 311, 313, 332, 355

Polytheism, 220
polytheist, 102, 312, 313

polytheists, 188, 252

pond, 134

Pond, 47

poor, 16, 21, 22, 43, 44, 49, 52, 68, 76, 88, 90, 92, 96, 105, 108, 109, 110,
114, 119, 120, 121, 125, 128, 134, 148, 157, 165, 178, 188, 206, 212, 233,
253, 265, 278, 283, 298, 314, 319, 320, 328, 338, 344, 353, 367, 370, 379,
386, 389, 396, 416, 442, 446
population, 28, 34, 70, 95, 179, 215, 352, 442

portions, 270, 271

position, 80, 161, 222, 330, 397

possession, 108

possessions, 27, 170, 193, 337, 423, 442

poverty, 27, 28, 33, 84, 91, 93, 97, 103, 110, 120, 127, 129, 132, 133, 144,
155, 163, 173, 176, 183, 201, 202, 203, 204, 206, 214, 229, 230, 237, 254,
259, 260, 285, 290, 295, 298, 313, 323, 324, 327,

335, 348, 372, 377, 389, 395, 402, 411, 415, 416, 419

power, 7, 14, 84, 113, 202, 206, 263, 264, 275, 294, 401, 405, 406, 415

powerful, 128, 133, 294, 320, 436

Powerful, 20, 24, 41, 60, 66, 90, 127, 147, 160, 212, 213, 247, 280, 283, 284,
301, 303, 306, 318, 374, 397, 405, 407, 423, 447

practice, 16, 30, 44, 52, 53, 65, 76, 91, 164, 167, 269, 337, 351, 360, 367,
375, 402, 425, 441

Practice, 209, 221

praisers, 317

pray, 23, 32, 42, 50, 78, 90, 126, 151, 177, 217, 223, 228, 265, 268, 272, 275,
276, 304, 317, 318, 436

prayer, 12, 13, 18, 21, 26, 27, 38, 73, 88, 122, 129, 139, 147, 148, 177, 203,
217, 222, 238, 241, 244, 250, 272, 281, 291, 292, 313, 316, 319, 320, 325,
326, 331, 332, 336, 345, 360, 381, 392

Prayer, 222, 223


prayers, 8, 15, 21, 23, 31, 39, 50, 55, 64, 85, 117, 177, 179, 204, 209, 238,
260, 272, 289, 297, 298, 303, 306, 311, 312, 318, 331, 345, 435, 436, 437,
446

praying, 14, 15, 19, 30, 33, 56, 85, 161, 198, 199, 209, 213, 217, 223, 239,
248, 293, 324, 332, 341, 348, 378, 390

Praying, 223, 224

precedence, 51, 137, 149

precepts
precept, 221, 292

precious, 120, 243, 314

predestination, 49, 107, 238

predestined, 93, 101, 194, 198, 283, 309, 423, 441, 446

preparation, 272

prerequisites, 339, 388

presence, 13, 21, 26, 34, 61, 212, 230, 241, 255, 270, 284, 322, 359, 371,
375, 381, 389, 420, 429

present, 5, 20, 298, 337


preserve, 417

pressure, 378, 402

pressures, 274

pretentious, 30, 286, 298, 358

price, 109, 135, 298

prices, 67, 128, 344, 382

pride, 15, 34, 70, 91, 95, 107, 132, 179, 347, 361, 373

priority, 22, 190, 210, 394, 399

privacy, 61, 68, 109, 129, 131, 162, 193, 202, 220, 231, 242, 261, 324, 332,
355, 419, 429

private parts, 61, 355, 366

privy, 38, 42, 61, 76, 78, 82, 100, 250, 268, 302, 378, 380, 412, 422

privy parts, 38, 42, 61, 76, 78, 82, 100, 250, 268, 302, 378, 380, 412, 422

probability, 339

problem, 391

procession, 22, 151, 153, 374

prodigality, 75, 201


productive, 91

profit, 28, 244, 266, 428

prohibitions, 78,

210, 408

promise, 12, 17, 23, 38, 53, 68, 88, 100, 197, 231, 272, 354, 361, 402

promises, 18, 53, 67, 76, 84, 87, 149, 188, 321, 325, 360, 413

proof

proofs, 164

proper, 77, 171, 177, 299, 432

properties, 46, 92, 239, 310, 339, 354

property, 31, 52, 78, 84, 106, 109, 110, 112, 140, 150, 171, 270, 295, 297,
302, 308, 318, 320, 322, 323, 405, 409, 417

prophet, 14, 15, 23, 34, 75, 224, 274, 303, 429

Prophet, 1, 5, 27, 51, 61, 144, 171, 232, 255, 280, 312, 336, 400, 402, 440

prophethood, 12, 73, 114, 155, 164, 198, 249, 352

prophets, 25, 32, 126, 175, 179, 240, 288, 293, 304, 399

Prophets, 225

prosperity, 37, 41, 74, 93, 152, 202, 221, 224, 233, 322,
323, 324, 354, 376

prosperous, 37, 219, 296, 326, 356, 357, 377

prostitute, 23

prostrate, 138

Prostrate, 225

prostration, 198, 225, 280

protection, 37, 105, 217

proud, 28, 243, 283, 307, 358


provident, 294

provision, 58, 79, 180, 269, 284, 301, 381, 429

proximity, 87, 198, 222, 228, 362

public, 26, 68, 131, 202, 220, 285, 324, 332, 419

punish, 70, 92, 102, 245, 276, 280, 311, 347, 364, 383

Punish, 226

punished, 102, 140, 289, 291, 295, 296, 347, 386, 395, 425

punishment, 59, 70, 84, 92, 94, 99, 108, 109, 115, 137, 193, 204, 206, 226,
228, 253, 257, 271, 272, 274, 293, 294, 295, 299, 365, 377, 382, 384, 394,
401, 420, 421, 425

purification, 66

purity, 72, 276

purpose, 301, 425

purposeful, 368

Q
quality, 360

quantity, 50, 76, 263, 264, 292, 393

quench, 124, 219, 379

questioning, 143, 216

questions, 26, 186, 212, 377

Quran, 17, 40, 89, 134, 151, 173, 178, 188, 208, 227, 257, 267, 269, 289,
299, 317, 319, 336, 337, 338, 382, 386, 388, 408, 413

R
rage, 243, 391

rain, 189, 345, 365

raining, 56

Ramadan, 148

range, 299
rate, 88, 165, 267, 379

Read, 227

reader, 227

reality, 140, 221,

268, 342, 351

realization, 88, 90, 91

reappearance, 261

rebel, 142

rebellion, 209, 389

recitation, 89, 173, 319, 336

reckoning, 274, 282, 302, 405

record, 20, 277, 367

recovery, 62, 77

recreations, 32

red, 100, 135, 170, 231, 268, 358

reduction, 90, 91, 299, 339, 410, 425

refractory, 232, 364

refrain, 42, 84, 140, 142, 209, 221, 254, 357, 362, 379, 393, 394

refuge, 37, 69, 103, 201, 202, 203, 204, 207, 228, 254, 255, 358, 396

refunding, 267

regard, 14, 29, 67, 109, 140, 291, 446

regret, 61, 142, 231, 308, 360, 383, 394, 408, 411, 412

regretful, 250, 279, 411, 441

reign, 243, 271, 316

relations, 32, 43, 117, 125, 269, 320, 329


relationship, 72, 160, 344

relative, 137, 260, 312, 337, 396

relatives, 45, 61, 117, 159, 185, 251, 362

release, 261, 301, 343, 385

relief, 49, 124, 138, 185, 205, 245, 261, 386, 426

reliefs, 25, 212

religion, 17, 27, 32, 43, 50, 70, 78, 81, 89, 100, 115, 135, 164, 173, 174, 191,
221, 223, 244, 280, 281, 282, 299, 315, 320, 337, 342, 343, 346, 349, 351,
353, 380, 394, 395, 396, 401, 414, 423, 430

Religion, 233

reluctant, 267, 293, 294

remedy, 77, 89, 377, 432

remember, 21, 42, 66, 109, 147, 233, 234, 263, 264, 372, 424, 428

Remember, 233, 234, 342

remembering, 177, 191, 233, 251, 261, 295, 301

Remembering, 234

remembrance, 173, 234, 261, 301, 306, 316, 355, 357

remorse, 136, 253, 428

remorseful, 37, 329

repaying, 112, 260

repent, 66, 89, 247, 298, 317, 354, 416

Repent, 235

repentance, 60, 66, 99, 113, 140, 205, 229, 230, 235, 246, 247, 308, 346,
379, 411

Repentance, 235

report, 237, 345, 359


reprimand, 90

reputation, 17, 80

request, 23, 63, 118, 121, 143, 153, 176, 183, 241, 242, 255, 276, 280, 319,
381, 394, 402, 424

requests, 65, 75, 78, 109, 110, 112, 125, 186, 279, 280, 324, 366, 378, 447

resemblance, 230

residue, 236

respect, 22, 28, 34, 54, 67, 74, 126, 138, 140, 160, 183, 210, 218, 219, 227,
258, 266, 268, 273, 291, 320, 391, 394,

397, 409, 441

respectful, 52, 160, 266, 356, 421, 423

response, 291

responsibility, 63

responsible, 30, 80, 392, 429

rest, 25, 31, 32, 48, 116, 128, 143, 220, 241, 242, 263, 272, 326, 327, 341,
349, 380, 393, 446

results, 30, 39, 59, 91, 148, 175, 193, 221, 244, 327, 379, 392

resurrection, 170

Resurrection, 20, 80, 131, 141, 147, 247, 248, 275, 285, 295, 314, 329, 331,
339, 356, 377, 435

retribution, 274, 314

return, 40, 89, 110, 144, 151, 242, 297, 298, 323, 380, 399, 401, 404, 420

Return, 23, 236

reverse, 12, 73, 120, 267, 349, 395, 429, 439

reward, 36, 91, 100, 105, 107, 110, 145, 147, 152, 164, 193, 196, 216, 219,
222, 253, 276, 293, 299, 300, 307, 311, 314, 315, 320, 337, 364,
366, 367, 374, 397, 403, 405, 412, 415, 416, 425, 434, 443

rewarded, 15, 28, 36, 44, 55, 76, 116, 140, 150, 178, 194, 240, 265, 294, 340,
356, 357, 366, 371, 420, 425, 430
rewards, 18, 127, 165, 169, 258, 300, 330, 364, 367, 410

rich, 20, 21, 23, 76, 96, 97, 120, 128, 157, 233, 271, 319, 326, 344, 353, 367,
371, 389, 403, 442

richest, 300

richness, 173, 202, 225, 335

right, 33, 60, 62, 135, 149, 150, 153, 162, 163, 195, 212, 242, 300, 302, 312,
350, 351, 361, 375, 385, 396, 399, 405, 419, 425

righteous, 45, 74, 225, 296, 329, 338, 399

rights, 20, 22, 30, 77, 85, 128, 138, 141, 166, 168, 192, 210, 236, 249, 312,
352, 371, 442

ring, 239

rise, 53, 72, 88, 128, 139, 173, 188, 203, 225, 227, 235, 273, 283, 339, 344,
345, 346, 359, 372, 379

ritual, 38, 125, 322

road, 213

roads, 310, 447

rock, 246

rocks, 361

root, 59, 397

roots, 57, 114, 124

rope, 84, 255, 299

rotten, 106

rudeness, 228

ruin, 31, 50, 77, 79, 89, 93, 103, 124, 133, 137, 143, 167, 214, 230, 256, 281,
288, 320, 324, 365, 367, 380, 385, 404, 440, 446

rule, 66, 88, 106, 173, 249, 351, 382

ruler, 153, 270, 391, 408, 439


rulers, 89, 148, 157, 206, 225, 329, 337, 350, 403

rumors, 231

S
sacrifice, 160, 244, 324

sad, 139, 142, 217, 276, 321, 348, 445

sadness, 78, 153

safe, 25, 45, 67, 94,

121, 123, 127, 142, 148, 151, 238, 305, 316, 330, 365, 436, 446, 447

safety, 35, 61, 143, 183, 202, 207, 247, 258, 317, 328, 413, 418, 431

Safety, 117

sagacity, 81, 220, 247

sake, 8, 17, 23, 36, 38, 97, 103, 106, 125, 159, 180, 212, 221, 222, 241, 242,
261, 264, 280, 292, 311, 317, 319, 323, 324, 346, 373, 378, 380, 387, 404,
405, 426, 429, 437

salt, 82

salts, 301

salutation, 242

salvation, 97, 195, 291, 316

sand, 215, 284, 316

sapling, 141

sarcasm, 8

Satan, 35, 55, 56, 61, 65, 69, 73, 75, 82, 101, 115, 158, 162, 163, 193, 214,
216, 222, 228, 231, 232, 237, 248, 255, 299, 326, 337, 340, 343, 357, 358,
359, 391, 413, 442, 448

satans, 59, 359, 385

satiety, 378

satisfaction, 35, 53, 66, 71, 84, 349

satisfied, 9, 14, 36, 52, 278, 326, 344, 345, 405, 419, 446
say, 37, 84, 91, 93, 96, 100, 108, 217, 223, 260, 289, 292, 317, 337, 347,
355, 357, 364, 368, 377, 399, 409, 418

saying, 39, 79, 90, 91, 94, 109, 133, 140, 147, 153, 161, 166, 182, 250, 260,
305, 314, 362, 368, 373, 384, 397, 398, 427

sayings, 72, 201, 330, 360, 410, 438

scales, 277

scantiness, 338

scholar, 23, 24, 41, 60, 159, 164, 230, 295, 337, 391

scholars, 5, 44, 116, 117, 257, 308, 329, 441

Scholars, 238

screens, 133

scurrility, 57, 81, 353, 379

Scurrility, 57, 238

scurrilous, 100, 364, 367

sea, 135, 315, 316, 375

seals, 65

search, 35, 109, 239, 423, 435

seclusion, 125

secrecy, 253

secret, 106, 111, 160, 432

secrets, 110, 111, 343

security, 275, 409, 424

sedition, 173, 188, 302, 356, 357, 359, 374

seditions, 29, 50, 132, 143, 204, 251, 359, 408

seduce, 358
seek, 18, 34, 71, 103, 118, 144, 187, 206, 209, 227, 228, 246, 278, 286, 296,
317, 322, 337, 340, 358, 375, 402, 416, 418

seeking, 7, 33, 41, 45, 51, 71, 87, 105, 120, 142, 145, 147, 208, 239, 279,
284, 360, 375

self-conceit, 142, 220, 324, 415

selfishness, 214

Selfishness, 240

self-pride, 214

seller, 15, 22, 92

selling, 88, 108, 112, 182, 322

sending, 365, 384, 397

senility, 203

servant, 8, 12, 27, 58, 88, 104, 106, 107, 108, 112, 114, 147, 149, 152, 154,
157, 158, 171, 191, 192, 196, 198, 212, 221, 241, 275, 277, 281, 285, 291,
293, 298, 299, 313, 321, 324, 335, 343, 345, 347, 370, 373, 376, 382, 383,
384, 385, 391, 394, 399, 403

servants, 39, 43, 62, 67, 69, 75, 79, 86, 100, 101, 102, 103, 104, 129, 138,
209, 210, 223, 226, 253, 269, 273, 276, 277, 283, 291, 292, 298, 299, 309,
313, 316, 338, 342, 344, 345, 347, 349, 350, 358, 359, 360, 361, 362, 364,
365, 368, 370, 371, 372, 373, 376, 381, 383, 402

service, 102, 141

servitude, 39, 82, 247, 269

severity, 168, 354, 360

sexual organs, 61

shade, 11, 18, 217, 241, 242, 250, 274, 303, 317, 341, 380, 388, 391, 405,
416

shame, 23, 70, 176, 333, 354, 424

share, 45, 66, 86, 88, 90, 112, 150, 153, 158, 190, 210, 248, 256, 262, 301,
302, 307, 333, 338, 363, 366, 372, 403, 426, 444, 447

sheep, 17, 219, 247, 330


Shiite, 261

shoe, 23, 177

shoelace, 37

shoes, 291

shoot, 166

shooter, 370

shooting, 150, 166, 209, 221, 256, 404, 425

shopping, 292

short, 88, 134, 136, 169, 208, 258, 339, 367, 378, 392, 431

shower, 126, 182, 183, 349, 367

sick, 22, 147, 257, 392, 416

sickness, 13, 21, 128, 153, 388

sight, 14, 21, 27, 46, 49, 53, 74, 76, 133, 147, 177, 206, 256, 259, 323, 326,
355, 395, 420

sightless, 301

signs, 168, 248, 339

silence, 15, 55, 95, 170, 243, 442

Silence, 247, 248

silent, 13, 43, 123, 159, 160, 247, 255, 261, 409, 418, 436

silk, 113, 153

silver, 120, 215, 218, 350

similitude, 301, 378

sin, 60, 66, 77, 85, 87, 89, 96, 149, 196, 212, 224, 233, 235, 274, 289, 367,
376, 382, 392, 410, 411, 417, 420, 433

sincere, 18, 47, 50, 53, 65, 72, 80, 114, 202, 395

sinful, 59, 77, 87, 88, 105, 111, 123, 136, 147, 150, 167, 203, 295, 349, 400
single, 48, 62, 83, 86, 98, 102, 114, 139, 192, 258, 278, 336, 343, 353, 370,
378, 430, 435

sinless, 123, 235, 248

sinner, 47, 60, 64, 92, 236, 248, 274, 361, 392, 441

sinners, 248, 280, 311

sins, 8, 11, 13, 15, 16, 20, 21, 31, 37, 51, 52, 55, 56, 60, 64, 77, 86, 92, 102,

113, 117, 123, 124, 128, 129, 133, 138, 142, 145, 148, 156, 176, 184, 192,
197, 198, 201, 210, 212, 217, 223, 225, 230, 233, 235, 240, 248, 250, 251,
258, 267, 274, 275, 279, 280, 284, 290, 291, 296, 297, 300, 302, 311, 321,
323, 335, 339, 341, 343, 347, 349, 355, 356, 360, 361, 374, 379, 380, 382,
389, 394, 395, 399, 402, 404, 408, 410, 416, 419, 424, 429, 437, 438

sisters, 58, 195

situation, 310, 439

skilled, 371

skin, 97, 242

sky, 23, 80, 86, 145, 247, 271, 361, 363

slander, 25, 71

slanderers, 307

slandering, 150, 247, 281, 307

slanders, 140, 432, 437

slave, 44, 97, 185, 253, 298, 320, 411, 412

slaves, 36, 134, 157, 181, 210, 216, 278, 297, 447

sleep, 12, 15, 18, 74, 75, 243, 283, 319,


320

slippery, 117

slips, 60, 90, 159, 201, 406

slow, 75, 190, 323

small, 24, 104, 225, 263, 264, 323, 372, 424


smell, 15, 263, 331, 356, 378, 407

solemnity, 116

solitude, 269

solution, 57, 391

solutions, 440

son, 20, 73, 93, 98, 114, 140, 141, 147, 150, 153, 156, 175, 195, 209, 248,
276, 302, 314, 336, 345, 366, 372, 378, 397

sons, 14, 20, 31, 162, 164, 174, 209, 218, 285, 345, 366

soon, 14, 36, 64, 79, 101, 151, 202, 224, 227, 232, 237, 239, 296, 313, 347,
352, 367, 371, 375, 404

sorcerous, 159

sorcery, 318, 404

sorrow, 11, 78, 179, 225, 229, 341, 349, 391

sorrows, 27, 49, 82, 142, 206, 251, 328

soul, 27, 51, 52, 60, 75, 116, 158, 159, 177, 204, 205, 207,
255, 262, 289, 311, 321, 357, 366, 391, 395, 399, 440, 447

souls, 108, 143, 190, 250, 252, 282, 289, 332, 345, 358

sounds, 232

source, 5, 10, 13, 103, 104, 127, 184, 214, 216, 251, 438

sources, 111

souvenir, 398

spacious, 322

sparrow, 24, 414, 435

speak, 44, 47, 67, 71, 262, 295, 345, 360, 398

speech, 27, 175, 214

spending, 122, 127, 186, 376, 394

spirit, 74, 164


spirits, 274

spiritual, 32, 160, 299, 315

spoils, 40, 76, 127, 214, 262

spouse, 150

spread, 34, 35, 118, 202, 239, 246, 277, 315, 325, 338, 340, 390, 401

spring, 438

stage, 247

stammering, 27

stand, 24, 25, 53, 117, 127, 141, 218,

241, 263, 267, 283, 319, 336, 375, 381, 391, 446

stars, 17, 258, 303, 361, 375

status, 38, 44, 58, 64, 65, 67, 88, 103, 105, 179, 285, 305, 336, 352, 362,
381, 388, 398, 403

steadfast, 46, 122, 148, 177, 295, 303, 315, 358

steadfastness, 46, 114

stinginess, 25, 47, 74, 92, 236, 283, 302

stingy, 62, 251, 282, 305, 313, 364, 367, 378, 404

stink, 65

stomach, 53, 65, 174, 198

stone, 16, 19, 39, 48, 117, 144, 167, 398

stop, 8, 51, 52, 59, 84, 85, 163, 177, 183, 210, 235, 261, 280, 331, 347, 350,
383, 397, 399, 421, 427, 435, 441

strange, 388

stranger, 28, 169, 231

strength, 53, 72, 80, 225, 264, 307


Strengthen, 251
striking, 342

string, 316, 336

strong, 24, 174, 225

Strong, 252

strugglers, 278, 297, 317, 368, 443

struggling, 36, 147, 160, 220, 260, 262, 278, 285, 360, 366, 387, 423

stupid, 9, 439

subject, 10, 97, 200, 253, 373, 407, 417, 420

subjected, 88, 225, 321, 383, 402, 408, 447

subjects, 30, 33, 64, 105, 176, 298, 373, 382, 422, 434, 441, 447

subordinates, 35, 278, 375, 447

success, 37, 436

successors, 288

suffer, 15, 27, 33, 67, 88, 99, 104, 106, 108, 109, 145, 178, 237, 272, 273,
274, 287, 288, 290, 321, 323, 337, 373, 388, 395, 399, 408, 409, 411, 413,
415, 419, 420, 435

suffering, 11, 32, 118, 195, 327, 340, 366, 373, 376, 389
sufferings, 25, 234, 428

sufficient, 19, 51, 52, 121, 136, 155, 225, 244, 326, 335, 371, 381

Sun, 47, 115, 235, 246, 355, 379, 404

sunrise, 183

superior, 17, 23, 48, 147, 149, 164, 170, 188, 191, 192, 195, 209, 213, 216,
246, 317, 403, 408

superiority, 200, 227, 303, 304, 402

supervision, 104

supper, 120, 141

supplication, 173
supplications, 172, 272

support, 38, 51, 79, 81, 299, 314, 349, 373, 388, 406, 408

Support, 253

supporters, 125, 265, 332

surrender, 22

survival, 93

suspicion, 284, 322, 393

suspicious, 68, 160

sustenance, 16, 38, 46, 51, 52, 59, 67, 71, 74, 75, 82, 93, 95, 98, 99, 101,
103, 104, 111, 127, 161, 167, 186, 187,

194, 201, 205, 208, 209, 212, 223, 225, 228, 239, 240, 246, 247, 258, 259,
261, 276, 283, 291, 326, 327, 339, 341, 360, 362, 371, 375, 390, 418, 436,
446

swear, 14, 41, 71, 88, 90, 91, 135, 159, 177, 202, 208, 275, 320, 338, 358,
364, 388, 419, 445

sweet, 133, 179, 244, 331, 379

sword, 255, 257, 274, 311, 337, 390, 400

swords, 60, 216, 279, 342

Swords, 253

T
table, 212, 342

tablets, 124

tale-bearing, 72, 88

talk, 12, 42, 109, 114, 234, 257, 347, 355, 397, 446

talks, 8, 122, 302, 346, 380, 439

tamed, 322

tantamount, 160, 353

tasks, 13, 299, 305, 448


taste, 92, 128, 278, 356, 429, 437

taunt, 25

teach, 16, 122, 149, 150, 205, 235, 244, 260, 267, 338

teacher, 28, 166, 256, 366

teachers, 44, 165, 218, 306, 317

teaching, 167, 300, 324

teeth, 32, 53, 54, 59, 65, 66, 129, 136, 139, 177, 182, 201, 218, 238, 322,
332, 401, 403

temperance, 394

tenderhearted, 244

tender-heartedness, 173

testimony, 270, 304, 429

thank, 169, 246, 317, 339, 422

thankful, 24, 45, 206, 295, 345, 377, 382, 388

thankless, 62, 185, 304

thanks, 8, 136, 357

thanksgiving, 236, 401

theft, 93, 94, 424

thief, 300, 410

thieves, 386

thirst, 23, 178, 179, 279

thorns, 63, 249, 305

thread, 236

Throne, 24, 179, 241, 242, 274, 317, 321, 380, 405, 416

Throw, 325
tidy, 59

time, 8, 9, 25, 36, 41, 64, 89, 93, 96, 121, 124, 129, 134, 149, 154, 169, 173,
179, 180, 181, 188, 219, 227, 233, 234, 235, 252, 260, 268, 272, 308, 320,
322, 345, 348, 362, 363, 371, 372, 374, 414, 416

Time, 69, 277, 393

times, 14, 19, 21, 25, 26, 37, 49, 76, 139, 153, 173, 181, 236, 242, 249, 250,
272, 283, 314, 324, 325, 348, 354, 381, 387, 401, 427

tipplers, 92

tolerance, 448

tolerant, 357, 428

Toleration, 326, 327

tomorrow, 173, 178, 190, 291, 430, 443

Tomorrow, 244

tongue, 24, 25, 27, 31, 51, 61, 83, 106, 125, 160, 161, 163,

164, 175, 184, 194, 195, 198, 257, 260, 261, 263, 291, 292, 302, 310, 313,
323, 328, 337, 357, 366, 395, 397, 402, 408, 412, 414, 422, 427, 428, 429,
431

tongues, 159, 180, 219, 316, 347, 355, 368, 419, 422, 446

tools, 46

toothbrush, 45

torment, 136, 207, 287

torture, 227

town, 93

trace, 371

track, 202

trade, 173, 253

training, 126, 150, 166, 218

traitor, 43, 80, 426, 429


transactions, 28

transgression, 203

traps, 158, 358, 442, 448

Travel, 327

travelers, 151, 169, 297

treachery, 7, 17, 28, 29, 38, 76, 93, 125, 127, 149, 218, 225, 236, 311, 321,
336, 383, 396

treasure, 24, 122, 165, 243, 287, 375

treasures, 160, 165, 207, 304, 321

treat, 32, 49, 85, 135, 142, 144, 200, 255, 306, 391, 413, 444, 446

trecherous, 255

tree, 24, 25, 94, 110, 123, 135, 141, 233, 249, 303, 336, 342, 350, 388, 403

trials, 120, 132, 133, 204, 225

trouble, 70, 139, 194, 233, 366, 390, 405

troubles, 120, 357, 379, 403

true, 25, 37, 45, 63, 71, 88, 120, 122, 164, 194, 195, 196, 197, 198, 213, 227,
242, 256, 289, 314, 317, 322, 323, 324, 325, 338, 423, 445

True, 328

trust, 13, 99, 131, 143, 144, 221, 322, 398

trustees, 207, 238

trustfulness, 43, 114

trusts, 8, 17, 38, 76, 243, 285, 321, 325, 343, 413, 439

trustworthiness, 196

trustworthy, 25, 43

truth, 8, 16, 18, 28, 46, 47, 51, 76, 79, 84, 85, 108, 122, 129, 149, 150, 157,
188, 191, 195, 207, 221, 232, 262, 270, 286, 295, 313, 328, 329, 335, 358,
374, 381, 408, 442, 445, 446
truthful, 14, 25, 46, 91, 102, 145, 282, 349, 357, 377, 381

truthfulness, 43, 46, 97, 142, 381

Truthfulness, 328

twice, 11, 15, 168, 362, 380

tyranny, 8, 101, 118, 126, 299, 331, 383, 393, 409, 430, 435

Tyranny, 332

tyrant, 270, 285, 289, 295, 383, 406, 408, 428

U
Uhud, 134, 138, 154, 361

unbeliever, 9, 29, 98

understanding, 173, 184, 395

undesirable, 58, 153, 203, 427

unending, 215, 281,

unfaithfulness, 108, 318, 346

unfamiliar, 250

unfortunate, 282, 283, 295

unfulfilable, 74, 132, 284

ungrateful, 185, 395, 422, 424

ungratefulness, 185, 272, 321, 331

ungratefulness to parents, 331

Unity, 185, 333

unjust, 153, 166, 376, 435

unknown, 120, 291, 348

unlawful, 35, 38, 42, 56, 71, 76, 100, 104, 106, 112, 113, 117, 125, 142, 151,
152, 153, 158, 181, 208, 221, 230, 241, 257, 287, 288, 302, 307, 318, 327,
348, 349, 366, 369, 375, 383, 398, 405, 414, 421
unlawfully-earned, 39

unpleasant, 177, 354

untruthful, 377

unwillingness, 100, 301

unwise, 69, 121,

209, 287, 307, 363, 431

use, 18, 30, 56, 60, 77, 88, 91, 165, 203, 209, 268, 347, 355, 429

usurers, 92, 181

usury, 14, 35, 77, 82, 147, 175, 180, 181, 308, 319, 401, 416

V
validity, 214, 304

value, 19, 38, 214, 248, 304, 316, 379

values, 320, 369

vanish, 8, 16, 36, 49, 56, 69, 75, 107, 115, 138, 160, 289, 330, 393, 435, 441

vanity, 19, 22, 33, 43, 75, 93, 103, 132, 141, 146, 174, 232, 314, 357, 410

Vanity, 335

veil, 86, 110, 187, 283, 407

Veil, 335

venesection, 381

verge, 8, 80, 124, 151, 364

Verily, 15, 62, 76, 97, 112, 126, 133, 161, 196, 208, 212, 229, 232, 258, 264,
303, 332, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347,
348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362,
363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377,
378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 428

vice, 35, 59, 91, 162, 173, 225, 285, 337

vices, 31, 52, 112, 182, 232, 356

victory, 8, 185, 203, 206, 251, 318, 319, 412


view, 5, 19, 443

views, 168, 444

vigilance, 36, 177, 178, 179

vilification, 307, 353

vinegar, 40, 117, 388

vines, 233

violation, 253, 326

violence, 32, 216, 369

virtue, 194, 202, 209, 286, 290, 304, 417

virtues, 43, 244, 264, 352

virtuous, 24, 109, 161, 187, 293, 295, 305, 368

visage, 46, 98, 266

visions, 224

visit, 20, 21, 22, 124, 127, 147, 153, 217, 238, 258, 339, 390, 427

vitiligo, 204

vomit, 123

W
wage, 97, 392

Wagering, 387

walking, 135, 137, 302, 352, 389, 390, 405

want, 36, 37, 45, 171, 234, 241, 255, 344, 360, 403

ward off, 71, 113, 198, 224, 261, 405, 421

warning, 219

wash, 182, 217, 361

waste, 87, 110, 152


water, 19, 23, 56, 85, 96, 109, 112, 113, 117, 141, 144, 147, 148, 156, 167,
169, 171, 274, 296, 305, 323, 356, 359, 381, 393

way, 5, 20, 24, 25, 35, 36, 42, 46, 56,58, 60, 89, 109, 115, 116, 120, 122, 125,
126, 135, 138, 147, 148, 155, 160, 173, 175, 180, 183, 187, 190, 195, 197,
205, 213, 218, 220, 236, 241, 244, 251, 252, 253, 260, 262, 265, 267, 272,
278, 284, 285, 297, 305, 309, 314, 317, 320, 331, 337, 356, 359, 360, 366,
385, 387, 396, 397, 423, 427, 435, 439, 443, 445

wayfarer, 169, 380

ways, 134, 302, 304, 360, 375

weak, 18, 24, 38, 128, 132, 158, 220, 242, 307, 320, 371, 392

weakest, 305, 378

weakness, 120, 133, 204, 402, 404

wealth, 10, 20, 26, 28, 29, 30, 34, 39, 46, 51, 52, 54, 61, 65, 79, 87, 90, 91,
95, 109, 129, 132, 138, 148, 151, 152, 163, 169, 183, 185, 192, 193, 197,
210, 213, 233, 237, 238, 249, 252, 260, 263, 277, 279, 299, 302, 307, 311,
313, 318, 323, 324, 328, 329, 330, 335, 338, 341, 342, 350, 357, 358, 361,
367, 373, 376, 379, 381, 385, 388, 389, 391, 394, 396, 403, 404, 407, 409,
428, 439, 442, 445

wealthy, 91, 193, 228, 283

weapons, 129, 223, 442

wear, 191, 415, 445

weep, 143, 433

weight, 93, 137

welcome, 277, 330

well, 23, 29, 42, 44, 47, 56, 61, 71, 77, 84, 85, 97, 105, 111, 112, 122, 144,
151, 163, 169, 171, 180, 181, 183, 217, 220, 235, 250, 265, 272, 280, 300,
304, 306, 311, 312, 317, 321, 322, 328, 329, 331, 337, 338, 346, 347, 367,
378, 383, 384, 404, 408, 427, 429, 430, 433

west, 235, 245, 258

West, 222, 379

whereabouts, 97

whisper, 400
white, 22, 59, 365, 374

whole, 33, 48, 57, 86, 126, 162, 215, 241, 242, 288, 378, 380, 382, 392, 414,
430

wicked, 9, 40, 113, 194, 229, 286, 305, 329, 377, 382, 387, 403

wickedness, 46, 148, 229, 231, 329, 381

wild, 158, 363

win, 72

wind, 9, 124, 153, 274, 336

wine, 26, 31, 39, 68, 93, 94, 100, 107, 132, 181, 233, 281, 289, 298, 299, 327,
339, 409, 413, 437

Winter, 438

wisdom, 16, 49, 52, 69, 86, 95, 117, 129, 159, 174, 176, 177, 186, 194, 219,
225, 244, 313, 326, 327, 337, 345, 349, 356, 360, 383, 384, 394, 429, 441

Wisdom, 438

wise, 12, 37, 69, 134, 179, 209, 247, 281, 305, 314, 330, 383, 430, 431, 438

Wise, 438

wish, 9, 20, 30, 36, 37, 45, 53, 71, 117, 144, 145, 146, 170, 186, 195, 210,
242, 261, 305, 325, 353, 368, 385, 396, 437, 438

wishes, 17, 21, 30, 38, 64, 73, 79, 83, 99, 102, 111, 114, 124, 128, 132, 140,
186, 196, 197, 224, 242, 254, 274, 278, 286, 296, 323, 325, 326, 336, 354,
363, 382, 383, 391, 392, 394, 395, 396, 435, 436, 437, 439, 443

Wishing, 439, 440, 441

witness, 8, 14, 134, 148, 151, 181, 270, 316, 318, 337, 392, 409, 417, 429

wives, 20, 44, 47, 59, 61, 68, 69, 95, 108, 130, 205, 266, 270, 294, 318, 335,
346, 366

woe, 51, 300, 304, 441, 442

woman, 15, 20, 22, 26, 29, 34, 56, 78, 91, 112, 113, 137, 150, 151, 154, 162,
180, 181, 185, 187, 193, 219, 220, 231, 232, 241, 242, 251, 256, 269, 270,
279, 283, 298, 333, 338, 344, 352, 356, 366, 385, 392, 394, 426, 442
womb, 11, 74, 362

wombs, 98, 282, 305, 381

women, 22, 28, 29, 30, 31, 36, 40, 57,


58, 59, 61, 64, 68, 69, 70, 85, 91, 93, 95, 108, 113, 115, 120, 132, 134, 138,
141, 145, 153, 157, 158, 170, 179, 180, 181, 182, 187, 204, 210, 212, 218,
231, 236, 240, 243, 246, 251, 254, 256, 263, 265, 266, 268, 269, 271, 284,
286, 292, 297, 298, 306, 315, 316, 318, 331, 340, 352, 362, 366, 367, 375,
379, 385, 403, 406, 407, 442, 448

Women, 442, 443

word, 40, 42, 129, 177, 182, 238, 262, 270, 271, 313

words, 5, 44, 55, 56, 114, 117, 120, 121, 124, 136, 160, 170, 177, 183, 188,
238, 252, 261, 268, 302, 306, 313, 316, 330, 344

Work, 443

workers, 97

world, 11, 19, 20, 27, 29, 32, 37, 45, 56, 60, 69, 82, 99, 100, 102, 105, 106,
113, 114, 120, 121, 133, 135, 137, 139, 141, 142, 144, 145, 148, 158, 159,
167, 169, 171, 173, 175, 187, 194, 196, 209,

212, 216, 221, 244, 245, 248, 249, 250, 252, 253, 257, 258, 267, 272, 273,
274, 275, 276, 278, 281, 286, 287, 289, 292, 294, 295, 299, 301, 303, 306,
307, 310, 315, 316, 321, 322, 327, 331, 335, 344, 347, 349, 352, 356, 361,
362, 366, 373, 374, 377, 378, 379, 381, 388, 389, 393, 394, 395, 399, 404,
413, 418, 419, 420, 422, 425, 426, 429, 443

worldliness, 27

worldly, 19, 24, 42, 75, 87, 110, 141, 142, 144, 145, 160, 173, 205, 206, 233,
243, 278, 290, 296, 305, 307, 309, 315, 324, 328, 337, 344, 372, 376, 377,
380, 431, 437, 443

worried, 9, 16, 60, 82, 120, 132, 133, 142, 207, 243, 344, 351, 355, 362, 403,
423, 424, 425

worse, 14, 28, 34, 89, 142, 174, 229, 243, 272, 309, 313

worship, 15, 36, 37, 57, 75, 129, 164, 191, 220, 221, 226,
240, 243, 248, 258, 261, 269, 275, 276, 279, 281, 304, 310, 314, 343, 348,
355, 372, 376, 380, 435

Worship, 443, 444

worshiper, 177, 179


worshipper, 26, 34, 242, 303, 340

worshippers, 45, 257, 303, 326

worshipping, 14, 30, 116, 146, 171, 221, 224, 304, 444

worst, 32, 40, 50, 138, 152, 162, 179, 243, 244, 258, 262, 265, 267, 268, 269,
301, 307, 308, 309, 310, 334, 379

worth, 69, 214, 233, 310

wrath, 65, 72, 106, 113, 124, 126, 150, 160, 203, 210, 341, 350, 357, 399,
414, 420

wrathful, 185

wretched, 206, 295, 296, 377

wretchedness, 93, 254

write, 295, 338

writing, 86, 150, 167

wrong, 31, 61, 66, 84, 136, 206, 255,


350, 405, 419, 425, 432

wrongdoer, 197, 412, 428, 446

wrongdoers, 257

wrongdoing, 243, 320, 328

wrongdoings, 132, 394

Y
year, 48, 86, 213, 363, 430, 435

yearning, 169

years, 33, 88, 96, 124, 154, 213, 215, 235, 240, 274, 296, 417, 435

young, 26, 34, 52, 79, 300, 302, 314, 362, 371, 373

youth, 39, 157, 175, 198, 215, 242, 269, 283, 286, 300, 304, 348, 447

Z
Zaghoom, 137
zeal, 233, 369, 370

zealous, 10, 197, 347, 369, 370

Zealous, 370

END NOTE

1. In Islam, when a man divorces his wife three times he is not allowed to
remarry her unless a second person marries the divorced woman for a certain
period of time. The second man is called mahallel.

You might also like