Professional Documents
Culture Documents
PELIGRO
Riesgos inmediatos que producirán lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que podrían producir lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que podrían producir lesiones personales leves o daños al
producto o la propiedad.
Repuestos
ADVERTENCIA
Los componentes del sistema eléctrico, de encendido y de combustible en los motores y
dentrofuerabordas MerCruiser Diesel se han diseñado y fabricado para cumplir las normas
y reglamentos del Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos para minimizar los
riesgos de incendio o explosión.
El uso de componentes de recambio del sistema eléctrico, de encendido o de combustible,
que no cumplan estas normas y reglamentos, podría dar lugar a un riesgo de incendio o
explosión y se debe evitar.
Cuando se realice servicio a los sistemas eléctricos, de encendido y de combustible, es
sumamente importante instalar y apretar correctamente todos los componentes. De no ser
así, cualquier abertura del componente eléctrico o de encendido permitiría que las chispas
inflamen los vapores del combustible que fugan del sistema de combustible, si los hubiera.
No usar las piezas de repuesto Quicksilver recomendadas puede dar lugar a un desempeño y/o
duración insuficientes del motor, la corrosión acelerada de las piezas en contacto con el agua salada
y, posiblemente, al fallo total del motor.
Usar piezas de repuesto distintas a las recomendadas anula la garantía relacionada con las piezas
que resulten averiadas como consecuencia del uso de piezas de repuesto distintas a las
recomendadas.
Abreviaturas
amp Amperios in. hg Pulgadas de mercurio
BARO Presión barométrica INJ Inyector
Herramientas especiales
Juego de tacómetro/multímetro
91-854009A3
DMT 2000A
Descripción:
Mide las rpm en los motores marítimos 2 y 4
tiempos, registra simultáneamente los
valores máximo y mínimo y lee exactamente
en ambientes de RFI altos.
Componentes de repuesto:
91-854010-1 Efecto inductivo perturbador de
2,4 m (8 ft)
91-854011-1 Sonda de temperatura
91-854012 Núcleo de ferrita
91-854013-1 Módulo de interfaz
91-854014-1 Estuche portátil
91-854015-1 Manual del usuario
91-802651 Cables de comprobación
Accesorios opcionales:
84-854016T Extensión de efecto inductivo
perturbador de 2,4 m (8 ft)
91-802650 Sonda de corriente con pinza
91-89045-1 Adaptador de corriente continua 77959
Descripción:
Prueba los sistemas eléctricos y de
encendido, consta de un VOA con
adaptador de corriente continua
incorporado.
73609
Descripción:
84-822560A5 El adaptador de mazo de
cables de fueraborda se puede usar con la
herramienta de exploración de DDT
91-823686A32 para los modelos PCM 555 y 78069
ECM 555. 84-822560A5
Usar el adaptador de mazo de cables
84-822560T12 para los modelos PCM 555
para adaptar el conector Mercury
MerCruiser de 4 clavijas al mazo de cables.
del fueraborda 84-822560A5 de 2 clavijas.
84-822560T12 78034
Herramienta de cierre de
91-805918A1
combustible
Descripción:
Usar para pruebas del sistema de
combustible en línea de retorno. 74227
Herramienta de cierre de
91-805918A3
combustible
Descripción:
Usar para pruebas del sistema de No estaba disponible al momento
combustible en el conducto de combustible. de publicación.
Conjunto de mazo de
cables/comprobador de 91-822560A13
diagnóstico
Descripción:
Mazo de cables adaptador de 25 clavijas a 4
clavijas. Para modelos PCM 555 y ECM 555
(conectores de 4 clavijas, no se requiere
otro mazo de cables).
74214
Descripción:
Usar con los modelos PCM 555 y ECM 555.
78036
Juego de la herramienta de
Nota en la descripción
exploración/Versión 4.0
Descripción:
Herramienta de exploración manual
actualizada para el 2001 (consultar el
Boletín de Mantenimiento 2001-1). Usar con
los modelos:
MCM/MIE EFI (TBI) y MPI a gasolina
MCM/MIE 496/8.1S MPI PCM 555
Modelos MCM/MIE de 1997 y más recientes
con carburador y sistema de encendido
Thunderbolt.
MCM/MIE D-Tronic Diesel 72428
NOTA: La herramienta se debe pedir a Rinda
Technologies, Inc.
Descripción:
Verifica la regulación del encendido,
alimentada por dos pilas de celdas D.
73664
Descripción:
Equipo de pruebas de las bujías.
Precauciones
ADVERTENCIA
Los componentes de los sistema eléctricos, de encendido y de combustible del fueraborda
Mercury MerCruiser se han diseñado y fabricado para cumplir las normas y reglamentos del
Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos para minimizar los riesgos de incendio y
explosión.
Evitar el uso de repuestos para los sistemas eléctricos, de encendido y de combustible que
no cumplan con estos reglamentos y normas, pues podrían causar peligro de incendio o
explosión.
ADVERTENCIA
Evitar las lesiones o la muerte y el daño al paquete motriz a causa de descargas eléctricas,
incendio o explosión. Siempre desconectar ambos cables de la batería antes de realizar
labores de mantenimiento en el paquete motriz.
ADVERTENCIA
Tener cuidado al limpiar el supresor de llamas y la manguera de ventilación del cárter; bajo
ciertas condiciones la gasolina es sumamente inflamable y altamente explosiva. Verificar
que la llave del encendido se encuentre en la posición OFF (Desactivado). Al limpiar el
supresor de llamas y la manguera de ventilación del cárter, NO fumar ni permitir fuentes de
chispas o llamas expuestas en el área.
ADVERTENCIA
Tener cuidado al cambiar los componentes del sistema de combustible; bajo ciertas
condiciones la gasolina es sumamente inflamable y altamente explosiva. Verificar que la
llave del encendido se encuentre en la posición OFF (Desactivado). NO fumar ni permitir la
presencia de fuentes de chispas o llamas expuestas en el área mientras se cambia el filtro
de combustible. Limpiar cualquier derrame de combustible inmediatamente.
Precauciones (continuación)
ADVERTENCIA
Asegurarse de que no existen fugas de combustible antes de cerrar la escotilla.
ADVERTENCIA
Evitar el incendio o la explosión de la gasolina. La instalación indebida de accesorios o
tapones de latón en la bomba de combustible o en la base del filtro de combustible puede
agrietar la pieza fundida y/o provocar fugas de combustible.
• Aplicar compuesto obturador de tuberías Loctite 565 con teflón a las roscas del
conector o tapón de bronce. No USAR CINTA DE TEFLÓN.
• Enroscar manualmente el conector o tapón de bronce en la bomba de combustible o la
base del filtro de combustible hasta ajustar.
• Con una llave de tuercas, apretar el conector o tapón dándole de 1-3/4 a 2-1/4 vueltas
adicionales. No APRETAR DEMASIADO.
• Instalar la línea de combustible. Para evitar apretar demasiado, fijar el conector de
bronce con una llave de tuercas adecuada y apretar firmemente los conectores de la
línea de combustible.
• Verificar que no haya fugas de combustible.
PRECAUCIÓN
El recalentamiento a causa de agua de enfriamiento insuficiente causará daños al motor y
al sistema de transmisión. Asegurarse de que, durante la operación, haya siempre
suficiente agua disponible en los orificios de entrada de agua.
a
b
a - Luz de prueba
b - Batería
c - Amperímetro
Especificaciones generales
4,3 litros (262 cid)
Cilindrada 4,3 litros (262 cid)
Diámetro interior 101,60 mm (4.012 in)
Carrera 88,39 mm (3.480 in)
Orden de encendido 1-6-5-4-3-2
Relación de compresión 9,2:1
Culatas Hierro fundido
Colector de Superior Aluminio
admisión – Dos
piezas Inferior Hierro fundido
Hierro fundido (sombreretes de cojinete principal
Bloque
de 2 pernos)
Varillas Acero forjado
Cigüeñal Hierro fundido
Pistones Aluminio fundido
Árbol de levas Hierro fundido
Información general
Avería por descarga electrostática
Los componentes electrónicos generalmente están diseñados para transportar un voltaje muy
bajo y son sensibles a daños causados por descargas electrostáticas. Es posible que una carga
electrostática inferior a 100 voltios dañe algunos componentes electrónicos. Se necesita una carga
de 4000 voltios para que una persona sienta el efecto de una descarga estática.
Una persona puede cargarse estáticamente de muchas formas. Los métodos más comunes son por
fricción e inducción. Una persona se carga por fricción, por ejemplo, al deslizarse en un asiento, en
el que se puede acumular una carga de hasta 25.000 voltios. La carga por inducción tiene lugar
cuando una persona con calzado bien aislado permanece de pie cerca de un objeto muy cargado
y temporalmente conecta a tierra el circuito. Las cargas de igual polaridad se eliminan, dejando a
la persona ligeramente cargada con polaridad opuesta. Las cargas estáticas de cualquier tipo
pueden averiar los componentes electrónicos. Se debe tener cuidado al manipular y verificar
componentes electrónicos.
Mantenimiento del mazo de cables eléctrico
Los circuitos de motores marítimos tienen muchas características de diseño especial que no se
encuentran en el cableado de los vehículos terrestres estándar. Se usan muchos dispositivos de
protección ambiental para resguardar los contactos eléctricos y se debe aplicar técnicas adecuadas
de empalme.
IMPORTANTE: Antes de reemplazar los componentes y/o durante los procedimientos de
resolución de problemas, inspeccionar visualmente todo conector de acoplamiento dudoso.
La operación adecuada de los circuitos de entrada y salida de bajo amperaje depende de la buena
continuidad entre los conectores de circuito. Las superficies de acoplamiento deben tener la forma
correcta, estar limpias y ser capaces de hacer buen contacto. Algunas causas típicas de problemas
con conectores se enumeran a continuación.
1. Contactos y/o alojamiento de conectores mal formados.
• Contactos o alojamiento dañados debido a una conexión incorrecta.
• Corrosión, sellador u otros contaminantes en las superficies de acoplamiento de los
contactos.
2. Acoplamiento incompleto de las mitades de conector durante el montaje inicial o durante
posteriores procedimientos de detección de averías.
3. Tendencia de los conectores a separarse debido a vibración y/o ciclos de temperatura.
4. Terminales no apoyados completamente en el cuerpo del conector.
5. Engarzado incorrecto del terminal al cable.
73048
3. Empalmar dos cables mediante pinzas de empalme y soldadura con núcleo de resina.
73048
4. Cubrir el empalme con una camisa termoencogible para aislarlo de otros cables.
73048
Problemas intermitentes
IMPORTANTE: Los problemas intermitentes pueden o no almacenar un fallo. El fallo debe
estar presente para poder encontrar el problema.
La mayoría de problemas intermitentes son ocasionados por conexiones o cables eléctricos
defectuosos. Realizar una comprobación visual cuidadosa de los siguientes problemas:
• Mal acoplamiento de las mitades de conector o un terminal no apoyado totalmente en el
cuerpo del conector.
• Terminales y/o conectores dañados o mal formados.
Se debe verificar cuidadosamente que todos los terminales de conector en el circuito con problemas
tengan la tensión de contacto adecuada.
• Mala conexión entre terminales y cables (engarzado). Separar el terminal del cuerpo del
conector para revisarlo.
La embarcación se puede conducir con un multímetro digital conectado al circuito en el que se
sospecha que existe un fallo. Una lectura de voltaje anormal cuando ocurre un desperfecto es un
buen indicio de que el circuito que se monitoriza registra un fallo.
Se puede usar una herramienta de diagnóstico para ayudar a detectar problemas intermitentes. La
herramienta de diagnóstico permite observar sus lecturas mientras se manipulan los componentes
o mazo de cables cuando el motor no está en funcionamiento. La herramienta de diagnóstico
también se puede conectar y observar mientras se conduce la embarcación.
Si el problema parece guardar relación con algunos parámetros que se pueden examinar con la
herramienta de exploración, se deben revisar mientras se conduce la embarcación. Si no parece
haber ninguna correlación entre el problema y el circuito específico, usar los datos de la herramienta
de diagnóstico para ver si hay algún cambio en las lecturas que pudiera indicar una operación
intermitente.
La herramienta de diagnóstico también se puede usar fácilmente para comparar los parámetros de
operación de un motor deficiente con aquellos de un motor en buen estado. Por ejemplo, es posible
que un sensor cambie de valor sin establecer un fallo. Puede que sea posible descubrir el problema
si se comparan las lecturas del sensor con aquellas que caracterizan a las lecturas típicas de datos
de la herramienta.
La herramienta de diagnóstico permite ahorrar tiempo, pues sirve para hacer diagnósticos y evitar
el reemplazo de piezas en buen estado. La clave para usar con éxito la herramienta de diagnóstico
yace en la capacidad del técnico de comprender el sistema que se intenta diagnosticar así como la
operación y limitaciones de la herramienta de diagnóstico. El mecánico de servicio debe leer el
manual de operación del fabricante de la herramienta para familiarizarse con la operación de la
misma.
b
a
c
d
Sensor de 3 cables
a - Sensor típico
b - ECM
c - Salida de voltaje
d - Entrada de señal
e - Toma de tierra del sensor
b
a c
d
Sensor de 2 cables
a - Sensor típico
b - ECM
c - Sensor de señal
d - 5 voltios
e - Toma de tierra del sensor
Señales digitales
Las señales digitales son también variables, pero no de forma continua. Sólo se pueden representar
por valores individuales de voltaje dentro de un intervalo. Por ejemplo, 1 V, 2 V o 3 V serían valores
admisibles, pero 1,27 V o 2,65 V no. Las señales digitales resultan especialmente útiles cuando la
información puede referirse sólo a dos estados: YES (Sí) o NO, ON (Activado) y OFF (Desactivado)
o HIGH (Alto) y LOW (Bajo). A este tipo se le llamaría señal digital binaria. Las señales digitales
binarias están restringidas a dos niveles de voltaje. Un nivel corresponde a voltaje positivo y el otro,
a ausencia de voltaje (cero voltios). Como puede verse en la siguiente ilustración, una señal digital
binaria es una onda rectangular.
d e g
a
c f h
b
Señal digital binaria
a - Voltaje
b - Hora
c - Bajo
d - Alto
e - Activado
f - Desactivado
g - Sí
h - No
El ordenador utiliza señales digitales en un código que contiene sólo unos y ceros. El voltaje alto de
la señal digital representa un uno (1), y la ausencia de voltaje representa un cero (0). Cada cero y
cada uno recibe el nombre de un bit de información, o simplemente un bit. Al conjunto de ocho bits
se le denomina una palabra. Una palabra, por tanto, contiene alguna combinación de ocho bits de
código binario: ocho unos, ocho ceros, cinco unos y tres ceros, etc.
El código binario se usa dentro de los ordenadores y entre ordenadores y dispositivos electrónicos
que comprendan el código. Mediante la yuxtaposición de miles de bits, los ordenadores se pueden
comunicar y almacenar una infinita variedad de datos. Para un ordenador que comprende el código
binario, 11001011 podría significar que debe restablecer las rpm del motor a un nivel más bajo
Aunque el ordenador utiliza internamente códigos de 8 bits y para comunicarse con otro ordenador,
cada bit puede tener significado.
TIPOS DE CONMUTADORES
Las entradas conmutadas (también conocidas como discretas) que recibe el ordenador pueden
modificar un bit, lo que se traduce en que se comunica información al computador. Las entradas
conmutadas pueden ser de dos tipos: de conexión y de desconexión. Se tratarán ambos tipos.
En el caso de un conmutador de conexión, el ECM detecta voltaje cuando el conmutador está
CERRADO. En el caso de un conmutador de desconexión, el ECM detecta voltaje cuando el
conmutador está ABIERTO.
Las entradas discretas se pueden usar también para comunicarle al ordenador información de
FRECUENCIA.
CONTADORES DE IMPULSOS
El módulo ECM suministra 5 ó 12 voltios para energizar diversos sensores o interruptores. Esto se
logra mediante resistencias dentro del ECM, que tienen un valor tan alto que una luz de prueba no
se encenderá cuando sea conectada al circuito. En algunos casos, incluso un voltímetro de taller
normal no arrojará una lectura exacta, ya que sus resistencia es demasiado baja. Por tanto, se
requiere un voltímetro digital con 10 megaohmios de impedancia de entrada para obtener lecturas
de voltaje exactas.
Cuadro de advertencias
El sistema de advertencias del motor incorpora una alarma sonora y, si está instalado, el Sistema
de indicadores Smartcraft. Cuando el interruptor de la llave está en la posición ON (Activado), se
activa temporalmente la alarma sonora para verificar el sistema de advertencia. Si el sistema está
en condiciones de operar, la alarma debe sonar una vez. Este cuadro constituye una guía rápida que
indica cuál salida de advertencia acompaña a cada fallo.
Las herramientas diagnósticas también tienen la capacidad de realizar varias pruebas diagnósticas,
p. ej., falsa explosión de cilindros, inyector, IAC, relé de bomba de combustible y salida del relé
principal de alimentación o pruebas de carga.
Consultar en el manual de referencia correspondiente el conjunto completo de instrucciones de uso
de las herramientas de diagnóstico.
4.3L ALPHA a
77905
864270-3 b
884521
MY2002p5AAAV_0038_4.3_ALPHA_P_AA12345678
La etiqueta de calibración del ECM incluye la información necesaria para determinar la calibración
con que el motor viene equipado de fábrica. La línea superior se refiere a la designación del modelo
del motor. Es importante que se usen sólo ECM Alpha en los modelos Alpha, ECM Bravo en los
modelos Bravo y ECM intraborda en los modelos intraborda. La segunda línea especifica el número
y versión de la calibración simple. En este caso, es la calibración 864270, versión 3. La línea inferior
enumera el año del modelo del ECM, en este caso 2003, seguido de números de identificación
detallados de la calibración exacta. Debe cerciorarse de tener esta información antes de llamar a
Atención al Cliente.
Recolección de datos
Los siguientes cuadros se pueden rellenar para ayudar a diagnosticar problemas del motor. Con esta
información el personal de Atención al Cliente Mercury MerCruiser podrá identificar mejor el
problema potencial.
NOTAS
NOTAS
PRESIÓN MAP kpa psi OIL PSI (PRESIÓN DEL kpa psi
ACEITE EN psi)
NIVEL DE COMBUSTIBLE ECT C F
ALIMENTACIÓN % % PRESIÓN DE BOMBA DE kpa psi
DISPONIBLE AGUA DE MAR
COMPENSACIÓN TPS 1 VOLTIO V V
TUBO PITOT TPS % % %
RUEDA DE PALETAS MAT C F
TEMPERATURA DEL C F COMB. TOTAL CICLO OZ. mg oz
LAGO/MAR
NOTAS
NOTAS
WOT/Engranado/Compensación
Estado del motor Métrico Escala SAE Escala Estado del motor Métrico Escala SAE Escala
RPM BARO PSI kpa psi
VOLTAJE DE LA V V STB EMCT C F
BATERÍA
ALIMENTACIÓN 1 V V PUERTO EMCT C F
VOLTIO
NOTAS
Comprobaciones preliminares
Varios de los procedimientos de diagnóstico requieren que se siga una lista de comprobaciones
visuales o físicas. Todo énfasis que se haga en la importancia de este paso resulta insuficiente.
Puede conllevar a corregir un problema sin necesidad de más comprobaciones y puede ahorrar un
tiempo valioso. A continuación se describe esta comprobación:
Lista de comprobaciones visuales o físicas
Paso Acción Sí No
Recargar o
cambiar la
batería.
1. ¿Está totalmente cargada la batería? Ir al paso 2.
Reiniciar la lista
de
comprobaciones.
Limpiar o ajustar
las conexiones
¿Están limpias y ajustadas las conexiones de de los cables de
2. Ir al paso 3.
los cables de la batería? la batería.
Ir al paso 3.
Limpiar o ajustar
las conexiones
¿Están limpias y ajustadas las conexiones de de tierra del
3. Ir al paso 4.
tierra externas del motor? motor.
Ir al paso 4.
Verificar que la línea de combustible y las
Reparar el
conexiones de línea de combustible no tengan
4. problema. Ir al paso 5.
fugas, corrosión ni obstrucciones.
Ir al paso 5.
¿Se encontró algún problema?
Revisar los 3 fusibles situados al lado del ECM Cambiar el
5. en el motor. Ir al paso 6. fusible.
¿Están en buen estado los fusibles? Ir al paso 6.
Revisar el cortacircuito de 50 amperios situado
Reinicializar el
en el motor para cerciorarse de que esté cerrado
6. cortacircuito. Ir al paso 7.
el circuito.
Ir al paso 7.
¿Se disparó el cortacircuito?
Interruptor de
¿El interruptor de la cuerda de parada de palanca.
7. Ir al paso 8.
emergencia está en la posición equivocada?
Ir al paso 8.
Obtener la
versión de
¿Se está utilizando la versión de software de software
Ir al cuadro del
8. la herramienta de exploración que correspondiente.
sistema OBD.
corresponde al motor en cuestión?
Ir al cuadro del
sistema OBD.
Encontrar y
reparar el
Verificar la continuidad del cable de toma de
circuito abierto
tierra, la espiga A del conector de diagnóstico y
7. Ir al paso 8. del mazo de
la espiga 1 del conector de 10 espigas.
cables.
¿Había continuidad?
Volver a probar
el sistema.
Encontrar y
reparar el
Verificar la continuidad entre la espiga B del
circuito abierto
conector de diagnóstico y el conector A-12 del
8. Ir al paso 9. del mazo de
ECM.
cables.
¿Había continuidad?
Volver a probar
el sistema.
Encontrar y
reparar el
Verificar la continuidad entre la espiga C del
circuito abierto
conector de diagnóstico y el conector A-5 del
9. Cambiar el ECM. del mazo de
ECM.
cables.
¿Había continuidad?
Volver a probar
el sistema.
Inspeccionar y
Mediante la herramienta de exploración, verificar Ir al cuadro de
reparar el fallo.
10. los fallos almacenados en el ECM. síntomas
Volver a probar correspondiente.
¿Había fallos?
el sistema.
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva bajo determinadas
condiciones. Verificar que la llave de encendido esté en la posición OFF (Desactivado). No
fumar ni permitir chispas o llamas expuestas en el área al darle mantenimiento al sistema
de combustible. Limpiar cualquier derrame de combustible inmediatamente.
INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Limpiar derrames de combustible inmediatamente.
1. Para descargar la presión, activar la válvula Schrader situada en el conducto de combustible.
2. Retirar la tapa de la válvula Schrader.
3. Usando el adaptador adecuado, instalar el manómetro de combustible en la válvula Schrader.
4. Llevar la llave a la posición de encendido para vaciar todo el aire contenido en la línea del manó-
metro de combustible.
NOTA: Será necesario hacerlo varias veces para vaciar el aire de la línea.
EXTRACCIÓN
IMPORTANTE: Consultar al fabricante del manómetro de combustible acerca del
procedimiento correcto para descargar la presión del sistema.
1. Aliviar la presión del sistema de combustible.
2. Extraer del motor el manómetro de combustible.
3. Colocar la tapa de la válvula Schrader.
Cuadro de síntomas
Cuadro A-1 El motor avanza pero no arranca
Paso Acción Sí No
Ir a la lista de
¿Se cumplió con toda la lista de comprobaciones
1. Ir al paso 2.
comprobaciones visuales o físicas? visuales o
físicas.
¿Se comprobó el sistema de diagnóstico a Ir al cuadro del
2. Ir al paso 3.
bordo (OBD)? OBD.
Verificar que la chispa de todas las bujías sea
adecuada.
3. Ir al paso 4. Ir al Cuadro A-2.
¿La chispa de todas las bujías es la
adecuada?
Desconectar ambos cables de la batería.
Instalar el manómetro de combustible.
Conectar los cables de batería a la batería.
Encendido ON (Activado).
La bomba de combustible operará de 3 a 5
segundos. Prestar atención a la presión de
4. combustible mientras la bomba está en Ir al paso 5. Ir al Cuadro A-3.
operación. Una vez que pare la bomba, es
posible que disminuya la presión pero no debe
bajar inmediatamente a 0 psi.
Encendido OFF (Desactivado).
¿Mientras la bomba estaba en operación, se
mantuvo la presión de combustible por
encima de 35 psi?
Aplicarle al motor una prueba de compresión. Encontrar y
Consultar los procedimientos de prueba de reparar. Ir al cuadro del
5.
compresión. Volver a probar OBD.
¿Se encontró algún problema? el sistema.
Cuadro A-12 Síntoma de motor que opera de manera agitada, inestable o incorrecta
en ralentí y que se detiene
Definición: El motor opera irregularmente en ralentí. Si es grave, es posible que tiemble el motor o
la embarcación. La velocidad de ralentí del motor puede variar en rpm. Cualquiera de las condiciones
puede tener la gravedad suficiente para hacer que se detenga el motor.
Paso Acción Sí No
Ir a la lista de
¿Se cumplió con toda la lista de comprobaciones
1. Ir al paso 2.
comprobaciones visuales o físicas? visuales o
físicas.
¿Se comprobó el sistema de diagnóstico a
2. Ir al paso 3. Realizar el OBD.
bordo (OBD)?
Verificar que el combustible no esté
contaminado. Usar buen
Revisar los filtros de combustible y el filtro de combustible
combustible para la separación de agua. comprobado.
3. Ir al paso 4.
Cambiar los
Verificar que el combustible sea de buena filtros de
calidad y del octanaje adecuado. combustible.
¿Se encontró algún problema?
Mientras ocurre el problema, verificar que la
presión de combustible sea adecuada.
4. Ir al Cuadro A-3. Ir al paso 5.
Consultar el Cuadro A-4.
¿Se encontró algún problema?
Revisar los inyectores de combustible. Reparar o
cambiar el
5. Consultar la Prueba de equilibrio de inyectores. Ir al paso 6.
inyector
¿Se encontró algún problema? defectuoso.
Verificar que sea adecuada la chispa de todas
las bujías.
6. Ir al paso 7. Ir al Cuadro A-2.
¿La chispa de todas las bujías es la
adecuada?
Verificar que ni el distribuidor ni la tapa del
distribuidor ni el rotor estén agrietados, dañados Reparar o
o rotos. cambiar.
7. Ir al paso 8.
Verificar que el distribuidor esté correctamente Volver a probar
alineado. el sistema.
¿Se encontró algún problema?
Cuadro A-12 Síntoma de motor que opera de manera agitada, inestable o incorrecta
en ralentí y que se detiene (continuación)
Paso Acción Sí No
Extraer las bujías.
Verificar que las bujías tengan la abertura
adecuada, que no estén húmedas ni
desgastadas y que no tengan grietas, electrodos
quemados ni depósitos gruesos. Cambiar las
8. Ir al paso 9.
bujías.
Si las bujías están sucias de gasolina o aceite,
se debe determinar la causa antes de
cambiarlas.
¿Se encontró algún problema?
Revisar lo siguiente:
• Compresión baja
• Pérdidas de vacío
• Válvulas que se pegan o tienen fugas
Problema
• Varillas de empuje dobladas mecánico del
motor; consultar
• Balancines desgastados el Manual de
9. Ir al paso 10.
Mantenimiento
• Muelles de válvula rotos Mercury
• Árbol de levas desgastado MerCruiser
correspondiente.
• Reglaje de válvula incorrecto o problema
con el conjunto de válvulas
• Sistema de escape restringido
¿Se encontró algún problema?
Revisar todos los procedimientos de este cuadro.
Si se han realizado todos los procedimientos y
no se ha encontrado el problema, inspeccionar lo
siguiente:
• Lista de comprobaciones visuales o
10. - -
físicas
• Datos de la herramienta de exploración
• Todas las conexiones eléctricas del
circuito o sistema del que se sospecha
Ejemplo de prueba
CONECTOR DE
INYECTOR
Ejemplo
Cilindro 1 2 3 4 5 6 7 8
Primera 262 kPa 262 kPa 262 kPa 262 kPa 262 kPa 262 kPa 262 kPa 262 kPa
lectura (38 psi) (38 psi) (38 psi) (38 psi) (38 psi) (38 psi) (38 psi) (38 psi)
Segunda 131 kPa 117 kPa 145 kPa 131 kPa 131 kPa 131 kPa 131 kPa 131 kPa
lectura (19 psi) (17 psi) (21 psi) (19 psi) (19 psi) (19 psi) (19 psi) (19 psi)
Cantidad 131 kPa 145 kPa 117 kPa 131 kPa 131 kPa 131 kPa 131 kPa 131 kPa
de la caída (19 psi) (21 psi) (17 psi) (19 psi) (19 psi) (19 psi) (19 psi) (19 psi)
Pobre (caída
Rica
de
(demasiada
OK combustible OK OK OK OK OK
caída de
demasiado
combustible)
baja)
Página 2A-50
MerCruiser EFI Merc Diesel EDI Thunderbolt V Fueraborda Mercury Prueba del inyector Información
de apoyo
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Códigos de fallo
Prueba de
pulso simple
Motor #1 Motor #2
Datos de Historial de Información Funciones
ECM operación del sistema de del ECM
del ECM ECM Serie de
tiempos
Horas de
operación Visualización Visualización
del historial de Datos de ECM Modo de mantenimiento Pruebas de
de información
operación del sistema salida del ECM
Mercury
Operación
Diagrama de flujo de la herramienta de exploración Mercury MerCruiser
Herramienta de
Códigos de fallo Borrar fallos Códigos de
Establecer Prueba de falsa Prueba de salida exploración
fallo
ubicación del motor explosión inducida
Función de
explorador
MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
Página 2A-51
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANUAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO 36
i h
k
g
f e
j
a
d
c
77946
b
k j i
a
b
c
77934
d
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
77697
Conector A Conector B
1 -Vacío 1 -Empalme 100
2 -Circuito de inyectores de combustible, 2 -Espiga 2 de conector de MAPT
inyectores 2, 3, 5, 8 3 -Espiga 4 de conector de MAPT
3 -Vacío 4 -Espiga C de conector de nivel de
4 -Espiga J de conector de la línea de CAN combustible
5 -Espiga C de conector de diagnóstico 5 -Vacío
6 -Espiga B de conector de detonación impar 6 -Vacío
7 -Espiga B de conector de detonación par 7 -Espiga C de conector de presión de aceite
8 -Empalme109 8 -Espiga E de conector de peto de popa
9 -Espiga 4 de conector de 10 espigas 9 -Espiga C de conector de rueda de paletas
10 - Conector de 10 espigas 2 10 - Espiga C de conector de cigüeñal
11 - Espiga K de conector de la línea de CAN 11 - Espiga C de conector de presión de
12 - Espiga B de conector de diagnóstico agua de mar
13 - Espiga A de conector de detonación 12 - Espiga D de conector de peto de popa
impar 13 - Compensación digital
14 - Conector de detonación par A 14 - Espiga B de conector de refrigerante
15 - Conector de línea de CAN E 15 - Vacío
16 - Empalme 104 16 - Vacío
17 - Circuito de inyectores de combustible, 17 - Vacío
inyectores 1, 4, 6, 7 18 - Empalme 102
18 - Vacío 19 - Espiga C de conector de interrupción de
19 - Espiga 86 de relé de la bomba de cambios
combustible 20 - Espiga C de conector de posición del
20 - Espiga 1 de conector de IAC acelerador
21 - Espiga B de conector de indicador de 21 - Empalme 101
engranajes 22 - Espiga D de conector de rueda de
22 - Espiga 85 de relé principal de paletas
alimentación 23 - Espiga B de conector de activador de
23 - Empalme 106 bobina
24 - Empalme 104 24 - Vacío
a RED/PUR
YEL/RED
S
B c
I
f
YEL/RED
YEL/RED
RED/PUR
YEL/RED
RED/PUR
RED
YEL/RED
YEL/RED
g
e
i
BLK
YEL = Amarillo
RED = Rojo
PUR = Morado
BLK = Negro
BLK
RED
h
72930
a - Interruptor de encendido
b - Fusible de 20 A
c - Solenoide esclavo del motor de arranque
d - Cortacircuito
e - Motor de arranque
f - Punto de unión
g - Interruptor de seguridad para punto muerto
h - Fusible de 90 A
i - Toma de tierra del motor (-)
• Del punto de unión al terminal 6 del tapón del mazo de cables eléctrico (RED/PPL).
• Del interruptor de arranque en neutral al terminal 7 del tapón del mazo de cables eléctrico
(YEL/RED).
• Del tapón del mazo de cables eléctrico al solenoide del motor de arranque (YEL/RED).
Además, es necesario cerciorarse de que el cable de terminal pequeño (BLK) esté
conectado a tierra.
• El solenoide del motor de arranque está ahora CERRADO, completando el circuito entre el
terminal grande (RED/PPL) y el otro terminal grande (YEL/RED) y haciendo accionar el
motor de arranque.
BLK
GRY/WHT
DK BLU c
1
2 8
10
TAN 3 7 YEL/RED
9
4 6
a d
5
ORN/LT BLU RED/PPL
m e
k
PPL
l f
WHT = Blanco
BLK = Negro A B C D E
BRN/DK BLU
GRY = Gris
TAN = Canela
LT BLU = Azul claro
K J H G F
j
GRY/WHT
EMPALME 113 g
A h B
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
i
GRY/WHT PPL
RED/PPL
PNK/LT GRN
PNK/WHT
RED/BLK
RED/BLK
EMPALME 103
86
85
PNK
RED/PPL RED/PPL
EMPALME 108
87
RED/BLK PNK/WHT b
30
k EMPALME
87a
105 PNK/WHT c
e
A
PNK/LT GRN A B C D E
1 2 3 4 7 8 5 6
K J H G F
j 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
EMPALME 106
PNK/LT GRN f
PNK
EMPALME 107
86
g
BLK/DK GRN
85
1
87
i
2 PNK
30
87a
PNK/LT GRN
BLK = Negro
PNK/YEL
BLU = Azul
BRN = Marrón
GRY = Gris
GRN = Verde PNK
ORN = Anaranjado
PNK = Rosado h
PPL = Morado DK GRN
RED = Rojo
TAN = Canela A
WHT = Blanco
YEL = Amarillo
LT = Claro
DK = Oscuro EMPALME 104 B
BLK/PNK 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 b
17 18 19 20 21 22 23 24
EMPALME 100
BRN/YEL
BLK/PNK
PNK = Rosado
BLK = Negro
GRN
GRY
DK BLU/ORN
GRY = Gris
BLK/PNK
GRN = Verde
TAN/BLK
GRY
GRY
BLK/PNK B A GRY
C
C
d
a
B
GRY
A
EMPALME 101
a - CPS
b - ECM 555
c - MAP/MAT
d - TPS
B
EMPALME 100
BLK/PNK 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
BLK = Negro
d
PNK = Rosado
DK BLU/BLK
WHT = Blanco
DK BLUE = Azul oscuro
YEL
BLK/PNK
GRY = Gris
YEL = Amarillo
BLK/PNK
DK BLU/WHT
BLK/PNK
GRY
EMPALME
101
B A GRY B A
A B
C C
a b c
GRY
YEL
a - ECT
b - Presión de la bomba de agua de mar
c - Presión del aceite
d - ECM 555
1 2 3 4
7 8 5 6 1 2 3
7 8 4 5 6
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
BLK/PNK
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
YEL = Amarillo
BLK/PNK
YEL/PPL
DK GRN = Verde oscuro
BLK = Negro
GRY
PNK = Rosado
GRY = Gris
PPL = Morado
A B
a A B C c
BLK/PNK
A B A B C A B C
RESISTOR DE 10 K
PPL
PPL
PPL
PPL
b
e
d
a - Indicador de engranajes d - Interruptor de interrupción de cambios
b - Interruptor del indicador de engranajes - (modelos Alpha)
Cerrado en punto muerto A a C Normalmente cerrado
Abierto en marcha A a C Abierto si activado
Interruptor normalmente cerrado A a B 10K Ω Desconectado
c - Interruptor de interrupción de cambios A a B ∞ Si activado
B a C Siempre 10K Ω
e - Tapón de puente (Modelos Bravo)
f - ECM 555
PNK/WHT PNK/WHT
A
A
k a
LT GRN/WHT
B
B
LT GRN/PPL
EMPALME
PNK/WHT 108 PNK/WHT
A
A
j b
B
LT GRN/WHT LT GRN/PPL
B
PNK/WHT PNK/WHT
A
A
i EMPALME c
110 LT GRN/PPL
B
LT GRN/WHT
B
PNK/WHT
A
A
PNK/WHT
h d
LT GRN/WHT
B
LT GRN/PPL
B
EMPALME 111
LT GRN/WHT
RED/BLK PNK/WHT
EMPALME 105
A
A B C D E F
1 2 3 4
7 8 5 6
g 9 10 11 12 13 14 15 16
LT GRN/PPL 17 18 19 20 21 22 23 24
PNK = Rosado
WHT = Blanco e
LT GRN = Verde claro EMPALME 104
PPL = Morado
BLK = Negro A BLK
RED = Rojo
B WHT/BLK
f
C WHT/PPL
D PPL
EMPALME 102
Sistema de encendido
a
A B C D E F
PNK/WHT
h
17 18 19 20 21 22 23 24
EMPALME 105
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
TAN/BLK
B
PNK/WHT EMPALME 108
A
WHT/DK GRN e A B C
B
d
BLK
C
BLK/PNK
WHT/LT GRN
D
EMPALME 104
EMPALME 101
GRY
EMPALME 100
f
PNK = Rosado
WHT = Blanco
PNK/WHT
A
a - Sujetador de fusibles
b - ECM 555
c - Bobina de encendido
d - Módulo de activador de la bobina de encendido
e - Conector CPS
f - Alimentación de 5 voltios
g - Toma de tierra de 5 voltios
h - Señal de CPS
b A B C
EMPALME 100
BLK/PNK
BLK/PNK
LT BLU/BLK
A B
1 2 3 7 8 4 5 6 1 2 7 83 4 5 6
a 9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16 c
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
GRY
DK GRN/YEL
LT BLU/ORN
EMPALME 104
GRY/BLK
BLK/PNK
WHT
LT BLU
GRY
BLK
A B C D E
f A B C D d
K J H G F
BLK = Negro
PNK = Rosado
GRY = Gris
ORN = Anaranjado
PPL
WHT = Blanco
DK BLU = Azul oscuro
LT BLU = Azul claro
EMPALME 102 PPL e PPL = Morado
a - ECM 555
b - Conector de nivel de combustible
c - ECM 555
d - Conector de temperatura del agua de mar/rueda de paletas
e - A la llave de contacto de conector de 10 espigas
f - Conector de CAN
ORN/WHT
BLK/PNK
16
24
PNK/DK BLU
14 15
23
h
7
c
21 22
6
EMPALME 101
13
GRY
12
WHT/LT BLU
20
4
11
B
d
19
3
i
10
17 18
2
9
1
e 1 f
16
2
24
8
14 15
BLK = Negro 8
23
10
7
PNK = Rosado
GRY = Gris
7
21 22
ORN = Anaranjado
6
WHT = Blanco 3
13
DK BLU = Azul oscuro
9
5
LT BLU = Azul claro
12
20
4 6
11
5
19
3
10
17 18
2
9
1 78313
K
GRY
B
EMPALME 101
J
C
H
a
WHT/LT BLU
G
BLK/PNK
F
GRY
BLK = Negro
PNK/DK BLU
PNK = Rosado
GRY = Gris
WHT = Blanco
ORN = Anaranjado
DK BLU = Azul oscuro
LT BLU = Azul claro
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 b
17 18 19 20 21 22 23 24
ORN/WHT c
a - Conector de mazo de cables del peto de popa (lado del motor)
Espiga D – Señal de pitot
Espiga E – Señal de la dirección
b - ECM 555
c - Compensación digital
A BLK/PNK BLK/PNK
K
B C GRY GRY
J
C
b
H
D
BLU/WHT
G
PNK
F
BLK = Negro
PNK = Rosado
GRY = Gris
BLU = Azul
WHT = Blanco
BLK/PNK
GRY
PNK
A B C
c
a - Tubo pitot
b - Conector de mazo de cables del peto de popa (lado del peto de popa)
c - Posición del ángulo de dirección
YEL/RED
BLK = Negro
b A B f
1
2
BLK
8
10
7
g 3
EMPALME 104
9 78307
6
c
4
5
a - Solenoide esclavo
b - Interruptor de seguridad para punto muerto
c - Conector de 10 espigas
d - Solenoide de encendido
e - Alimentación de 12 voltios
f - Llave de contacto/Arrancar
g - Toma de tierra de 12 voltios
ORN
ORN = Anaranjado
RED = Rojo RED
PUR = Morado
BLK = Negro
d
e
RED/PUR
c
EMPALME 103
RED/PUR
RED/PUR
g i
RED/PUR
A B C D E F
RED/PUR
1
85 86 2
87 30
RED/BLK 8
EMPALME 10
105
7
3
f 9
4 6
5
a - Del alternador
b - Fusible del motor de arranque
c - A la batería
d - Cortacircuito de 50 amperios
e - Empalme 103
f - 10 espigas
g - MPR
h - Fusibles
i - Alimentación esclava
l a
BLK
A B C D b
BLK BLK A B
k c
BLK BLK 1 78329
2
8
16
BLK
10
24
8
BLK
14 15
7
23
7
3
9
21 22
6
EMPALME
13
104
A 4 6
5
j
12
5
m
20
4
11
19
3
10
17 18
2
d
1
A B BLK BLK
i e
h BLK BLK
BLK
BLK = Negro
A B C D
BLK
f
A B C D E
g K J H G F
d EMPALME 100 c
a
DK BLU/WHT
GRY = Gris
BLK = Negro
PNK = Rosado
DK BLU = Azul oscuro
WHT = Blanco
A B
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24 78328
El sensor de la bomba de agua de mar mide la presión de entrada del agua o la presión de bloqueo
de agua. Está situado en la manguera de entrada de la bomba de agua de mar. La presión normal
oscila entre 7 – 34 kPa (1 – 5 psi) en ralentí y 48 – 117 kPa (7 – 17 psi) a WOT. Para verificar si el
sensor se haya dentro de su intervalo, la lectura de la herramienta de diagnóstico con la llave en ON
(Activado) debe ser aproximadamente 0.
Un desperfecto del sensor de bomba de agua de mar establecerá el fallo Seapump CKT Hi (CKT de
bomba de agua de mar alta), Seapump CKT Lo (CKT de bomba de agua de mar bajo) o Seapump
PSI Lo (Presión de bomba de agua de mar baja).
Circuito de diagnóstico
a
A B C D
BLK = Negro
BLK
WHT = Blanco
PPL = Morado
PPL
WHT/BLK
WHITE/PPL
c
d
A B
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
78291
a - Conector de diagnóstico
b - ECU
c - Toma de tierra de 12 voltios
d - Alimentación de 12 voltios
El conector de enlace de datos (DLC) es un circuito de 4 espigas que permite conectar la herramienta
de diagnóstico al PCM. Está situado en el lado de babor del motor, al lado del filtro de aceite. Antes
de conectarle una herramienta de diagnóstico al motor, verificar que la llave esté en OFF
(Desactivado) y que las espigas no tengan corrosión ni residuos. La espiga A es la toma de tierra
de 12 voltios conectada al mazo de cables del motor en el empalme 104. Las espigas B y C son líneas
de recuperación de datos del PCM La espiga D es la fuente de 12 voltios que alimenta a la
herramienta de diagnóstico.
IMPORTANTE: Las herramientas de diagnóstico sólo pueden recibir datos si la llave está en
ON (Activado) o el motor está en marcha Las herramientas de diagnóstico requieren 8 voltios
como mínimo. Si la herramienta de diagnóstico no responde, verificar la conexión, verificar
que la llave esté en ON (Activado) y revisar el voltaje de la batería.
Las averías del enlace de datos no provocan fallos.
A B
EMPALME 100 a
YEL
BLK/PNK
BLK = Negro
PNK = Rosado
YEL = Amarillo
A B
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
b
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
78290
El sensor de temperatura de refrigerante del motor (ECT) es un termistor inmerso en la corriente del
refrigerante del motor. Está situado en el alojamiento del termostato del motor. La temperatura baja
del refrigerante produce una resistencia alta, mientras que la temperatura alta genera una
resistencia baja.
Un desperfecto del sensor de ECT establecerá el fallo ECT CKT Hi (CKT de ECT alto), ECT CKT
Lo (CKT de ECT bajo) o ECT Coolant Overheat (ECT Recalentamiento del refrigerante).
Circuito de IAC
a 1 2
BLK/DK GRN
BLK = Negro
PNK
DK GRN = Verde oscuro
PNK = Rosado
EMPALME 100
A B
b
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
78316
a - Conector del sensor de IAC
b - ECM
c - Toma de tierra de 5 voltios
La válvula de control de aire en ralentí (IAC) es un circuito de 12 voltios alimentado por el MPR Está
situado en la parte superior posterior del motor.
Un desperfecto del IAC establecerá un fallo de salida de IAC.
Circuito de MPA/T
a A B C D
BRN/YEL
d
c
BLK = Negro
PNK = Rosado
GRY = Gris
BRN = Marrón
e f
LT GRN
YEL = Amarillo
LT GRN = Verde claro
b
A B
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
78315
El sensor de MAP/T mide tanto la temperatura del aire como la presión de aire del colector. Estos
dos parámetros se pueden ver como dos circuitos aparte.
CIRCUITO DE MAT
La porción MAT del sensor es un termistor que controla el voltaje de señal que va al ECM. Está
situado en la parte posterior del motor, en la cámara del colector de admisión. Si el aire de entrada
es frío, la resistencia del sensor es alta. A medida que sube la temperatura del aire, disminuye
la resistencia. A temperatura normal de operación del motor.
Un desperfecto en la MAT establecerá el fallo AIR TMP CKT Hi (CKT de temperatura del aire alta)
o AIR TMP CKT Lo (CKT de temperatura del aire baja).
CIRCUITO DE MAP
La porción MAP del sensor mide los cambios en la presión del colector de admisión. Está situado
en el colector de admisión, en la parte superior del motor. Cuando la llave está en ON (Activado),
la MAP es igual a la presión atmosférica. Esta información la usa el ECM como indicación de altitud
y se conoce como BARO La comparación de esta lectura BARO con la de un sensor de MAP bueno
comprobado permite comprobar un sensor dudoso La presión cambia como consecuencia del
cambio de carga y velocidad del motor. El ECM recibe esta información como una señal de voltaje
que varía de aproximadamente 1,0 – 2,0 voltios en ralentí a aproximadamente 4,0 – 5,0 voltios a
WOT.
Un desperfecto en el circuito del sensor de MAT establecerá el fallo MAP Sensor Input HI (Entrada
del sensor de MAP alta) o MAP Sensor Input Lo (Entrada del sensor de MAP baja).
c C
a d
DK BLU/ORN
GRY = Gris
BLK = Negro
PNK = Rosado
DK BLU = Azul oscuro
ORN = Anaranjado
b
A e B
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
78317
a - Conector de TPS
b - ECM
c - Alimentación de 5 voltios
d - Toma de tierra de 5 voltios
e - Señal de TPS
El sensor de posición del acelerador (TPS) le envía información sobre el ángulo de la placa de
aceleración al PCM. Está situado en el cuerpo de mariposa. La señal de voltaje debe variar entre
0,5 voltios en ralentí a 4,7 voltios a WOT. So el TPS funciona incorrectamente, el ECM se restablece
en el valor por defecto.
Un desperfecto del circuito del TPS establecerá el fallo de TPS Input Hi (Entrada del TPS alta), TPS
Input Lo (Entrada del TPS baja), TPS Range Hi (Intervalo del TPS alta), TPS Range Lo (Intervalo
del TPS baja) o TPS No Adapt (TPS no se adapta).
DK BLU/WHT
GRY = Gris
e BLK = Negro
PNK = Rosado
DK BLU = Azul oscuro
WHT = Blanco
b
A B
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
78305
El medidor de presión de aceite mide el flujo de aceite a través de las galerías de lubricación.
Está situado en la parte superior del lado de babor del motor.
Un desperfecto del sensor de presión de aceite establecerá el fallo Oil PSI CKT Hi (CKT de presión
de aceite alta), Oil PSI CKT Lo (CKT de presión de aceite baja) o Oil PSI Lo (Presión de aceite baja).
YEL/DK BLU
ORN/BLK
BLK/ORN
DK BLU/YEL
YEL = Amarillo
DK BLU = Azul oscuro
ORN = Anaranjado
BLK = Negro
c A B 78304
78311
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
Los sensores de detonaciones detectan detonaciones del motor o pistoneo y le envía una señal de
voltaje al ECM. Están situados en la mitad inferior del motor, tanto del lado de babor como de estribor.
Cuando el sensor detecta el pistoneo, el nivel de salida del voltaje y se le indica al ECM acerca del
problema.
BLK = Negro
PNK = Rosado
BLK/PNK
GRY = Gris
LT BLU = Azul claro
c ORN = Anaranjado
GRY
EMPALME 100
f
BLK/GRY
d
LT BLU/ORN
EMPALME 101
b A B
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
78324
a - Conector de la rueda paletas
b - ECM
c - Toma de tierra de 5 voltios
d - Alimentación de 5 voltios
e - Rueda paletas
f - Temperatura del agua
c d
LT BLU/BLK
BLK/PNK
EMPALME 100
BLK = Negro
PNK = Rosado
LT BLU = Azul claro
b
A B
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
78323
a - Conector de nivel de combustible
b - ECM
c - Toma de tierra de 5 voltios
d - Señal
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
77697
DK GRN
a
d
85 86
PNK
EMPALME 106 e
87 30
b PNK/LT GRN
EMPALME 107
PNK/YEL
f PNK = Rosado
BLK YEL = Amarillo
EMPALME 104 DK GRN = Verde oscuro
LT GRN = Verde claro
BLK = Negro
c A B
a - ECM
b - Relé de la bomba de combustible
c - Conector de la bomba de combustible
d - Encendido (Llave) conectado alimentación de 12 voltios
e - Alimentación fusibleada de 12 voltios
f - Toma de tierra de 12 voltios
A
K
BLK
B
J
EMPALME 104
a
H
C
c
d EMPALME 102
G
D E
PPL
F
PNK = Rosado
LT GRN = Verde claro
DK GRN = Verde oscuro
YEL = Amarillo e
BLK = Negro
PPL = Morado
LT BLU = Azul claro
WHT = Blanco f
h
LT BLU
DK GRN/YEL
g 78322
WHT
A B
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 17 18 19 20 21 22 23 24
77697
b
a - Conector de línea de CAN
b - ECM
c - Alimentación de 12 voltios con fusibles
d - Toma de tierra de 12 voltios
e - Línea de estela
f - Árbol de levas (-)
g - Árbol de levas (+)
h - Tope
El circuito de CAN alimenta los medidores Smarcraft en los motores de aceleración y cambios
mecánicos. Está situado en la parte posterior del motor, en la parte superior del lado de babor. El
medidor recibe alimentación a través de la alimentación y toma de tierra BUS. A través de los
conductores de CAN se envía información de los medidores (RPM, TEMP, TRIM).
Las averías del circuito de CAN no provocan fallos.
Diagramas de cableado