Professional Documents
Culture Documents
The undersigned, participants of the fourth edition of the International Arts for
Human Rights Festival in the Liberated Territories of the Western Sahara,
ARTifariti, 2010, wish to express their concern for the situation of the Sahrawi
population in the territories of Western Sahara occupied by the Kingdom of
Morocco, where the human rights of the Sahrawi people are constantly
violated through illegal detentions, torture and summary trials and the
negation of all rights recognized by international law.
In the face of this insufferable situation, more than 20,000 Sahrawis, have left
their homes in the cities, where their rights are continually stepped upon, and
set up camp in the outskirts as a pacifist form of protest in their claim for
justice. We have received news of the violent repression by Morocco’s
occupying forces who have at this moment attacked the civilians leaving more
than 40 injured, and have converted these Camps of Justice into concentration
camps by prohibiting the entry of such basic needs for survival as food, water,
medicine, as well as international observers.
Therefore, we demand that the institution which you represent, the United
Nations take appropriate emergency action to safeguard the lives and
physical safety of the Sahrawi population camping outside the cities, and stop
the continuous violations of human rights and international law by the
Moroccan government’s occupying forces in the Western Sahara.
Confirming the worst fears expressed in this letter, written in the afternoon of
Sunday October 24, 2010, this very night a young Sahrawi died entering the
IV Encuentros Internacionales de Arte
en Territorios Liberados del Sáhara Occidental
نحن الموقعون أسفله المشاركون في الطبعة الرابعة للتظاهرة الدولية للفن بالمناطق المحررة بالصييحراء الغربييية "
"ARTIFARITI 2010نريد أن نوصل لسيادتكم الموقرة الوضاع المزرية الييتي يعيشييها الشييعب الصييحراوي
بالمناطق الصحراوية المحتلة من طرف المملكة المغربية حيث أصبحت انتهاكات حقوق النسان من عمليات سجن
متعسف إلى تعذيب و محاكمات غير عادلة وانتزاع حقوقهم المشروعة
و المتعارف عليها دوليا قد أصبحت صفة مميزة و دائمة هناك.
أمام هذه الوضعية غير النسانية في المناطق المحتلة فإن أكثر من عشرين ألف صحراوي قرروا النزوح من المدن
التي تجرد منهم حقوقهم و اللجوء إلى مخيمات كنوع من التعبير عن رفض هييذه الوضييعية و كييذا للمطالبيية بتطييبيق
العدالة و تمكينهم من حقوقهم المشروعة حيث ل تخلو الخبييار اليومييية ميين أخبييار انتهاكييات و عنييف مطبييق علييى
الصحراويين بالمناطق المحتلة من طرف قوات الجيش المغربي المحتل وبالتالي أصبح مخيم النزوح المحاط بسياج
والمحاصر بعناصر المن المغربي أصبح هو مخيم السلم المنشود.
حيث يمنع دخول الغذاء أو الدواء وحتى المراقبين الدوليين ،كما قد تعرض المدنيون لهجوم عنيف حيث خلف أكييثر
من أربعين جريح حتى يومنا هذا و مع تزايد الضغط فإن العدد يسير نحييو التزايييد وقييد تسييير المييور نحييو مجييزرة
حقيقية و إننا نحمل المسؤولية الكاملة للمملكة المغربية في تطور الوضع الراهن و كذا نحمل المم المتحدة مسؤولية
هذه الوضعية الدراماتيكية لرفضها نشر مراقبين دوليين أمميييين لحماييية حقييوق النسييان فييي المنيياطق المحتليية ميين
الصحراء الغربية و نغتنم الفرصة للتعبير عن غضبنا الشديد عن تخلي المم المتحييدة عيين أحييد المبييادئ الساسييية
لمنظمة المم المتحدة المعلن عنها سنة . 1948
وبهذه الخروقات اليومية لحقوق النسان بالمناطق المحتلة الصحراوية فإننا نشكك في مصداقية المنظمة.
و بذلك نطلب من المؤسسة الدولية التي تمثلها سيادتكم بأن تتخذ إجراءات استعجاليه من أجل حماية حييياة و تواجييد
الفراد الصحراويين في مخيمات النزوح بالقرب من المدن المحتلة و الحد من تواصييل انتهاكييات حقييوق النسييان
وتطبيق الشرعية الدولية في الصحراء الغربية من طرف الحكومة المغربية بصفتها الدولة المستعمرة.
أمر هام :تأكيدًا للوضعية السيئة الموضحة في هذه الرسالة المكتوية في مساء الحد 24من أكتوبر 2010فييإنه فييي
هذه الليلة تم استشهاد شاب صحراوي يمسى )الناجم الكارحي( تحت نيييران جيييش الغييزو المغربييي داخييل مخيمييات
العدالة و نحن بدورنا نحمل المغرب و المم المتحدة مسؤولية هذه الجريمة و دم هيذا الشياب الصيحراوي المسيفوح
في مدينة العيون المحتلة.