Professional Documents
Culture Documents
* * *
Približavali su se mjestu pada objekta, ma što on već bio, kroz
neprozirnu zavjesu sitne maglovite kiše koja je padala već sedam dana
postigavši neku vrstu sveprisutnosti.
“Jebi ga, već je sumrak. Kako ćemo.....” – zbuni se Damir.
“Imam baterijsku lampu.” – odgovori Dinko.
Sada su bili na desetak metara udaljenosti od artefakta. U snopu
svjetlosti baterijske lampe moglo se lako uočiti kako je riječ o
izviđačkom zrakoplovu dvomotorcu, jednom od onih kakvi su se koristili
u vrijeme Drugog svjetskog rata.
“Stari, žalim slučaj. Ništa od tvojih aliena!” – procijedi Hrvoje, no
Dinko se nije obazirao. Najednom su svi zastali.
“A da ipak pozovemo policiju kako bi obavila očevid?” – glasio je
Damirov prijedlog.
“Nema smisla. Uostalom zar vas ne zanima što je unutra? Možda
ima preživjelih.” - reče Dinko, odmah zatim nastavivši: “Ja idem
naprijed. Vi pričekajte.”
Izgledao je nestvarno u maglovitoj večernjoj kiši obojenoj
narančastim odsjajima svjetiljki nedaleke industrijske zone, dok se
približavao olupini. Najednom zastane.
“Tijelo! Čovjek je!”
Sagnuo se, te nakon nekoliko sekundi tišine izustio: “Izgleda da je
mrtav!”
Dok su se preostala trojica približavala Dinko otvori prsni džep na
okrvavljenoj uniformi poginulog pilota, te izvuče papirić nalik na vojnu
iskaznicu.
“Piše nešto na francuskom!” – reče i onda se najednom počne
tresti.
“Što ti je sada!?” – zapita ga Hrvoje prišavši mu. Dinko mu pruži
iskaznicu s koje je sitna maglovita kiša već isprala tragove krvi. I u
blijedoj, drhtavoj svjetlosti baterijske lampe svi su mogli pročitati ime
poginulog pilota.
Slovima, poput onih sa zastarjelih pisaćih strojeva pisalo je :
Antoine de Saint – Exupéry.