You are on page 1of 24

•



PROLOGO

EI motor electrico constituye uno de los mas notorios inventos del hombre allargo de su desarrollo tecnoloqico,

Su notable presencia en los mas variados sectores de la sociedad no ocurre por acaso.

Se trata de una rnaquina de construccion simple, de costa reducido, versatil y, dentro de la actual concepcion mundial, y no poluidora.

Pero, para que se pueda disfrutar de todas sus potencialidades, ciertos cuidados deben ser observados, entre los cuales los de instalacion y mantenimiento.

Weg, con el proposito de auxiliar a los profesionales del area de mantenimiento edito el Manual de lnstalacion y Mantenimiento. En su interior son dadas informaciones tecnicas que seran muy utiles e iran facilitar la ejecucion de su trabajo,

WEG

~Manual de Instalaci6n y Mantenimiento de Motores Electricos



INDICE

1- INTRODUCCION 2-03

2- INSTRUCCIONES BASICAS 2-03

2.1- Instrucciones Generales 2-03

2.2- Entrega 2-03

2.3- Almacenaje 2-03

3- INSTALACION 2-04

3.1- Aspectos rnecanlcos : 2-04

3.1.1- Fundaciones 2-04

3.1.2- Tipos de bases ~ 2-04

3.1.3. Alineamiento 2-04

3.1.4- Acoplamiento 2-05

3.2- Aspectos elactricos 2-09

3.2.1- Sistema de atimentacion 2-09

3.2.2- Partida de motores electrlcos 2-09

3.2.3- Proteccion de los motores 2-10

3.3- Entrada en servicio 2-11

3.3.1- Examen preliminar 2-11

3.3.2- Partida inicial 2-11

3.3.3- Funcionamiento 2-11

3.3.4- Parada 2-11

4- MANTENIMIENTO 2-15

4.1- limpieza 2-15

4.2- LubricaciOn 2-15

4.2.1- Intervalos de relubricacion 2-15

4.2.2.- Calidad y cantidad de grasa 2-15

4.2.3· Instrucciones para lubricacion 2-15

4.2.4.- Cambio de los rodamientos 2-15

4.3.- Recomendaciones generales 2-16

5- FALLAS EN MOTORES ELECTRICOS 2-20

5.1 - Analisis de causas y defectos de fallas en motores electricos 2-20

Manual de lnstataclon y Mantenimiento de Motores Electrjcos IiiIii









1- INTRODUCCION

Este manual cubre todos los motores asmcronicos de inducclon con rotor de jaula Weg, esto es motores trltasicos de carcasas 63 hasta 355, y monofaslcos.

Los motores referenciados en este manual sstan en constante perfeccionamiento, por esc las informaciones estan sujetas a modiFicaciones sin aviso previo. Para mayores tnformaclones, Favor contactar WEG.

2- INSTRUCCIONES BASICAS

2.1- INSTRUCCIONES GENERALES

Todos los profesionales que realizan servlclos en equlpos elactrlcos, sea en la lnstalacton, operaclon 0 mantenimiento, deberan ser permanentemente informados y actualizados sobre las Normas y prescripciones de seguridad que rigen el servicio, y aconsejados a seguirlas. Cabe al responsable certificarse antes del inicio del trabajo, de que todo fue debidamente observado y alertar a su personal para los peligros inherentes a la tarea propuesta.

5e recomienda que este servicio sea realizado por personas calificadas.

Como medida de seguridad, los equipos para combatir incendios y avlsos de primeros auxlllos no deberan faltar en ellocal de trabajo, debiendo estar siempre en locales bien visibles y de faeil acceso.

2.2- ENTREGA

Los motores antes de ser enviados son balanceados dinamlcamente con media chaveta y probados en la fabrlca, garantizando su perfecto funcionamiento.

AI reeibirlos, recomendamos cuidado e inspecciOn, verificando la existencia de eventuales dal'tos provocados por el transporte.

Caso ell os hayan ocurrido, comunique inmediatamente a la ernpresa transportadora y al representante Weg mils proxl mo.

2.3- ALMACENAJE

Los motores no deben ser erguidos por el eje, pero si por el ojal de suspension localizado en la carcasa.

EI levantamiento 0 deposito debe ser suave, sin cheques, caso contrario los rodamientos pueden ser danados,

5i los motores no fueren inmediatamente instalados, deben ser almacenados en local seco, exento de palvo, gases, agentes cerrosivos, dotados de temperatura uniforme, cclccandolos en posiclon normal y sin apoyar en ell os otros objetos .

Motores almacenados por perlodos prolongados, podran sufrir disminuciOn de la resistencia de aislamiento y oxldacion en los rodamientos.

Los cojinetes y el lubricante merecen importantes cuidados durante el perlodo de almacenaje.

Permaneciendo el motor inactivo, el peso del eje del rotor tiende a expulsar la grasa para fuera del area entre las superficies deslizantes del rodamiento, retirando la pellcula que evita el contacto metal con metal.

Como prevenetcn contra la formacton de corroslon par contacto en los rodamientos, los motores no deberan permanecer en las proxlmidades de maquinas que provoquen vibraciones. y los ejes deberan ser girados manualmente por 10 menos una vez al meso

Se recomienda, al almacenar rodamientos:

- EI ambiente debera ser seco, con humedad relativa no superior a 60%.

- Local limpio. con temperatura entre 10° e y 30° C.

- Apilado maximo de 5 cajas.

-Permanecer lejos de productos qutmtcos y canertas de vapor; agua

o aire comprimido.

• No depositarlos sobre tarimas de madera verde, no apoyarlos en la pared 0 en el piso de piedra.

• Rotar el stock, los rodamientos mils antiguos deben ser utlllzados primero.

• Rodamientos de doble blindado no pueden permanecer por mas de dos a nos en stock.

Con relaclon al almacenaje de motores:

• Para motores armados y en stock, deben tener sus ejes

periOdicamente girados par 10 menos una vez al mes para renovar la grasa en la pista del rodamiento.

Con relaclon a la resistentia de aislamiento, es diffcil dietar reglas fUas para su valor real, una vez que la misma varfa con el tipo, tamaflO, tension nominal, calidad y condiciones del material aislante usa do, metodo de construccion y los antecedentes de la construccien de la maquina.

Se recomienda que se,1I1 hechos registros penedtccs que seran .. Uiles como referencias para saear conclusiones del estado en que la maquina se encuentra.

A seguir son i ndicados los valores que pueden ser esperados de una maqulna limpia y seca, a 40De, cuando la tension de ensayo es aplicada durante un minuto.

La resistencia Rm del aislamiento es dada por la formula:

Rm=Un+l

Donde: Rm = resistencia del aislamiento mlnimo recomendado en Mohm, con el bobinado a temperatura de 4O"C;

Un = tension nominal de la rnaqulna en kV.

5i el ensayo es hecho en temperatura diferenle, sera necesario cOTregir la temperatura para 40°C, utlllzandose una curva de variaclon de la resistencia del aislamiento en funcion de la temperatura. levantada con la propia rnaqulna.

5i no se dispone de esta curva. se puede ernplear la correcciOn aproximada dada por la curve de la Figura 2.1.; se nota aqut que la resistencia practlcarnente dobla a cada 10De en que se reduce la temperatura de elslacion.

En rnaqumas nuevas, muchas veces pueden ser oblenidos valores inferiores, debido a la presencia de solventes en los bam ices aisladores que posteriorrnente se volati llzan durante la operacidn normal. Esto no signifiea necesariamente que la maquina esta sin condiciones de operaciOn, una vez que la resistencia de a lslaclcn se elevara despues de un perfodo en servicio.

En maqulnas viejas, en servicio, pueden ser obtenidos frecuentemente valores mucho mayores. La comparaclon con valares obtenidos en ensayos anteriores en la misma maqulna en condiciones simi lares de carga, temperatura y humedad sirven como una mejor lndicacion de las condiciones de alslaclon de que el valor obtenido en un unlco ensayo. siendo considerada sospechosa cualquier reducciOn grande 0 brusca.

Generalmente la resistencia de aislacion es medida con un MEGGER. Si la resistencia de aislamiento es menor que los valores obtenidos por ta forrnu la arriba, los motores tandran que ser sometidos a un proeeso de secado. 5e recomienda el uso de una estufa como fuente eztarna para la deshumidifieaciOn, donde la tasa de aumento de temperatura no debe exceder 50C por nora y alcanzar la temperatura final de 11O"C.

'P;;;;;'iiinVEiierrB~1si8riC1li ifel~'

medida (Rt) para~. mulliciic«r per eI •

IXMlfiden!e de ternpera1ura kI : 1

i I 10

10 0 10 20 30 40 5lJ 60 70 SD 90 100 Temperatura del bobinado (OC)

R40C = Rt x Kt40C'

Fig.2.J-Curva de cdlculo aproximado de ta resistencia d. aisl<lci6n.

mggManual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electricos

2·03



3 - INSTALACION

Maquinas electricas deben ser instaladas en locales de tacll acceso para inspecclon y mantenimiento.

Si la atmosfera ambiente fuera humeda, corrosiva 0 contuviera sustancias 0 parttculas inflamables es importanle asegurar el oorrecto grado de proteccion.

La lnstalacion de rnotores donde existan va pores, gases 0 polvo inflamables 0 combustibles, ofreciendo posibilidades de fuego 0 explosion debe ser hecha de acuerdo con las Normas ABNTJIEC 7914, NBR 5418, VDE 0165, NEC - Art. sao, UL-674.

En ninguna clrcunstancia los motores podran ser cubiertos por cajas u otras ooberturas que puedan i mpedir 0 disminuir el sistema de ventilaciOn y/o la libre clrculaclon del aire durante 5U funcionamiento.

La distancla recomendada entre la entrada de aire del motor (para motores con ventilaciOn external y la pared debe quedar en torno de V4 del diametro de la abertura de la entrada del aire.

EI ambiente en el local de la instalaciOn debera tener condiciones de renovaclon de aire en el orden de 20 metros cObicos por minute para cada 100 kW de potencia de la rnaquina, considerando temperatura ambiente de hasta 4O"C y a Ititud de hasta 1.000 m.

3.1 - ASPECTOS MECANICOS

3.1.1- FUNDACIONES

La fundaciOn donde sera cctocado el motor debera ser plana y sin vibraciones. Se recomienda, por 10 tanto, una fundacion de concreto para motores arriba de 100 CV (75 kW).

EI tipo de fundaciOn dependsra de la naturaleza del suelo en el local de monlaje, 0 de la resistencia de los plsos en edificios.

En el dimensionamiento de la fundaclon del motor debera ser considerado el heche de que el motor, puede ocasionalmente, ser sometido a un torque conjugado mayor que el nominal.

Con base en la figura 3.1. los esfuerzos sobre la fundaclon pueden ser caleulados por las ecuaciones:

Fl =0.5.g.G - (4.CmaxlA) F2=0.5.g.G + (4.CmllxlA)

poslclon opuesta cono muestra ta Fig.3.2.

EI motor es atornillado en los rieles y poslclonado en la base. La polea motora es entonces alineada de forma que su centro este en el mismo plano de la polea a ser movida, y los ejes del motor y de la maquina asten paralelos.

La correa no debe estar demasiado estirada, ver Fig 3.2

Despuas del alineamiento los rieles son r!.iados, conforme rnuestra abajo:



A

Fig.3.1 •• £.juerws SobT£ la bas e. Donde:

Fl y F2 • Esfuerzos de un lado

9 . Aceleracion de la gravedad (9.B rnIs)

G - Peso del motor

cmax • fuerza de torsion maxima (Nm)

A • Obtenido del dlseno dimensional del motor (m)

Pernos 0 bases metahcas deben ser usadas para fijar el motor en la fundaclon,

3.1.2- TIPOS DE BASES

a) Bases deslizantes

En el accionamiento por poleas, el motor debe ser montado sobre bases deslizantes (rieles), para garantilar que las tensiones sobre las correas sean apenas 10 suflciente para evitar el desl izamiento durante el rUficionamiento y tamblen para no perm itlr que trabajen torcidas, 10 que provocarta daflos a los apoyos de los cojinetes. EI riel mas prOximo de la polea motora es oolocado de forma que el tornillo de posicionamiento quede entre el motor y la maquina acclonada, EI otro riel debe ser colocado con el tornillo en la

o

2·04

Manual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electricos m:!Ii

Fig. 3.2· Posicion de los rieles para alineamietuo del molOr.

b} Pernos

Dispositivos para la r~aciOn de motores directamente en la rundacion cuando los mismos requieren acoplamiento elastlco.

Este tipo de aooplamiento es caracterizado par ta ausencia de esfuen:os sobre los rodamientos y de costas reducldos, Los pernos no deben ser pintados ni estar oxidados pues esto serta peljudicial a la adherencia del concreto y provoeana el anojamiento de los mismos.

Fig. 3.3· MOIOr montado en base de concreto con pemos.

c) Base Metalica

Conjuntos motogefleradores son armados y probados en la fabrica antes del envlo.

Asl mismo anles de entrar en servicio en el local definitivo, el alineamiento de los acoplamientos debe ser cuidadosamente verificado pues la configura cion de ta base puede haberse modificado durante el transporte en consecuencia de tensiones internas del material. La base puede deformarse al ser firmemente r~ada a una fundaciOn no plana.

Las maqulnas no pueden ser retiradas de la base comun para alineamienlo; la base debe ser nivelada en la propia fundaclon usando niveles de burbuja (u otros instrumentos niveladores). Cuando una base metaltca es utilizada para ajustar la altura de la punta del eje del motor con la punta del ~e de la maquina, debe ser nivelada en la base de concreto,

Despues de la base haber sido nivelada, los pernos apretados y los acoplamientos verificados la base metallca y los pernos son concretados,

3.1.3- ALiNEAMIENTO

La maquina electrlca debe estar perfecta mente alineada con la maqulna acclonada especialmente en los ca50S de acoplamiento directo. Un alineamiento inoorrecto puede causer defecto BfI los rodamientos, vibraclen y hasta ruptura del eje.





'._,."-





La mejor forma de conseguir un alineamiento correcto es usar relojes comparadores. colocados uno en cada semiguantes. uno apuntado radialmente y otro axialmente.

As. es posible verificar simuMneamente el desvlo de paralelismo (Fig. 3.4) Y el desvfo de concentricidad (Fig.3.5). al darse un giro eompleto en los Illes. Los mostradores no deben ultrapasar la lectura de 0.05 mm.

Fig. 3.4 - Desvto de paralelismo

Fig. 3.5 • Desvto de concentrieldad.

3.1.4- ACOPLAMIENTO

a) Acoplamiento directo

Siempre se debe preferir el acoplamiento directo, debido a su menor coste, redueido espacio ocupado, ausencia de deslizamiento (correas) y mayor seguridad conn aceidentes.

En el ease de transrnlstcn con reducclon de velocidad, es comun tarnbien el acoplamiento directo a traves de reductores. CUIDADOS: Alinear cuidadosamente las puntas de fije, usando acoplamiento flexible, siempre que sea poslble, dlllando una luz mInima de 3 mm entre los acoplamientos. (GAP).

b) Acoplamiento par engranajes

Acoplamiento por engranejes mal alineados, dan origen a sacudidas que provocan vibraciones en la propia transrnlslen y en el motor.

Es imprescindible, por 10 tanto, que los ejes queden en perfecto alineamiento, rigurosamente paralelos en el case de engranajes rectos, y en el angulo correcto en el easo de engranajes conlcos 0 helicoidales.

EI encaje prefecto podra ser controlado con la lnserclan de una lira de papel, en la cual aparezca despues de una vuelta , el negativo de todos los dlentes,

c) Acoplamiento par med io de poleas y correas

Cuando una relaelon de velocidad es necesarla, la uansrnlslon par correa es frecuentemente usada.

MONTAJE DE POLEAS: Para el montaje de poleas en puntas de eje con chavetero y agujero rosqueado en la punta, la pelea debe ser encajada hasta la mitad del chavetero apenas can el esfuerzo manual del operador.

Para ejes sin agujero rosqueado. se recomienda calentar la polea cerca de 80 ac a el uso de dispositivos camo mostrado en la Fig.3.G

Fig. 3.6 • Dispositivo para manlaj. de poleas.

Fig. 3.7. Dispositivo pam la retirada de poleas.

Debe ser evitado el usa de martiUos para el montaje de poleas y rodamientos, para evitar marcas en la pistas de los rodamientos. Estas marcas, inicialmente son pequenas, crecen durante el funcionamiento y pueden evolucionar hasta danar totalmente el rodamiento.

EI posicionamiento conrecto de la polea as mostrado en la Fig. 3.8.

-

INCORRECTO

INCORRECTO

CORRECTO

Fig. 3.8 - Posicionamlento correcto de la polea en .1 eje.

FUNCIONAMIENTO: se deben evitar los estuerzos radiales desnecesarios en los cojinetes, situando los ejes paralelos entre si y las poleas perfecta mente alineadas. (Fig. 3.9)

o CORRECTOO

El:TJ INCORRECT0tt:)J

an INGOR~ECTOG

Fig. 3.9 - CO'TEclo alineamiemo de las po/ea..

Debe ser evitado el use de poleas damaslado pequeflas porque estas provocan f1exiones en el eje del motor. debido al heche de que la traccion en la correa aumenta a medida que disminuye el dtarnetro de fa polea. La tabla 1 determina el dlametro mlnimo de las poleas, y las tablas 2 y 3 hacen referencia a los esfuerzos maxlmos admitidos sobre los cojinetes de los motares hasta la carcasa IEC 355.

Fig. 3. /0 • Tensiones en la correa;

Correas que trabajan lateralmente mal alineadas, transmiten golpes de sentido alternado al rotor, pudiendo danar los apoyos del cojinete. EI pati nado de la correa podra ser evitado con aplieacicn de un material resinoso. coma brea, por ejemplo.

La tension de la correa debera ser apenas suficiente para evitar el patinado en funcionamiento.

!ll!QManual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electricos

2-05

TABLA -1

DIAMETROPRIMITIVO MrNIMO DE POlEAS :
RODAMI ENTO DE ESFERAS
, ' Medida X (mrn] Fr
Carcasa Rodamiento " ! '
20 40 60 80 100 120
63 6201-ZZ 40 -- --- --- --- --- ~~·T
71 6203-ZZ 40 40
--- --- --- ---
80 6204-ZZ 40 40 --- --- --- --- ~ g
90 6205-ZZ 63 71 80 ~ --;;,.-1Q E
--- --- --- .~ ~
100 6206-ZZ 71 80 90 --- --- --- ~~ ~
== 'Q
112 6301-ZZ 7J 80 90 --- --- --- ~ e--J
132 6308-ZZ --- lOa 112 125 --- ---
160 6309-Z-C3 --- 140 160 .. 180 ?on --- lx_J
180 6311-Z-C3 --- --- 160 180 200 224
200 6312-Z-C3 --- --- 200 224 250 280 TABLA 1,1

" .. , " .,_, RODAMIENTO DE ESFERAS
Carcasa :, 'Po los , " ,- Medlda X (mm)
Rodamiento 50 80 '11,0, 140
225 IV-VI-VIII 6314 250 265 280 300
250 IV-VI-VIII 6314 375 400 425 450
280 IV-VI-VIII 6316 500 530 560 600
315 IV-VI-VIII 6319 .. _--- .. -- .. - .......... ......... _
355 IV-VI-VIII 6322 ----- _ ........ -_ .. _- ----- Para motores de II palos. favor contactarnos

TABLA 1.2

RODAMIENTO DE RODILLOS
Carcasa Poles Medida X (mm) '-
Roda
, ,niiento' 50 80, -~OO 140 1'7Q' '210
225 IV-VI-VIII NU 314 17 80 110 136 ----- -----
250 IV-VI-VIII NU 314 105 115 145 175 ----- -----
280 ,IV:Vl-VIIl NU 316 135 140 170 210 ----- -----
315 IV-VI-VIII NU319 ...... _ ... _ 170 185 225 285 .... _ ... _
355 IV-VI-VIII NU322 ........ _ ----- 345 410 455 565 2-06

Manual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electrlcos ![gg







TABLA 2

CARGA MAxiMA RADiALADMISIBlE'(N)'- MOTORES IP55 f = 60Hz ,
POLARIDAD
CARCASA
II IV VI VHI
63 245 294 ----- .... _- ..
71 294 392 ----- ----
80 343 491 _ .... _- .... _--
90 392 540 589 687
100 589 785 883 981
112 1040 1275 1472 1668
132 1275 1570 1864 1962
160 1570 1962 2256 2551
180 2060 2649 3041 3434
200 2354 3139 3630 4120
225 3041 4120 4415 5003
250 2845 3728 4316 4807
280 3532 4513 5101 5690
315 3335 4905 5690 6475
355 -_ ... 15402 15402 15402 CARGA MAxiMA RAOI'ALADMISIBlE (N) - MOTORES IP55'f";': 50Hz, ,
.. , POLARIDAD .'
" ,
CARCASA
', . :II IV VI· . .vll.!-
63 245 294 ....... - -----
71 294 392 ....... - ----
80 343 491 .;, ----- ----
90 392 589 638 687
100 589 834 932 1079
112 1079 1373 1570 1766
132 1373 1668 1962 2060
160 1668 2060 2403 2698
180 2158 2796 3237 3630
200 2502 3335 3826 4365
225 3237 4365 4709 5297
250 3041 3924 4611 5101
280 3728 4807 5396 5984
315 3532 5199 5984 6867
355 ---- 16285 16285 16285 TABLA 2,1

CARGA MAXIMA RADlAl(N) -f =: 60Hzy50I-l,z .' .'
MOTORES NEMA 56 (Monofasico)
Esfusrzu Radia I (N) . ,
CARCASA 'POLARIDAD '. ..
.
, . II IV . 'VI . VIII .
.,
56A 245 343 -- ... ~ .. ----
56B 294 343 -_ .. _ .. -----
560 343 441 .... --- .... _-
-: .. '. fV10TOSIERRA (Trifasico) '.
..
80S -MS 981 -_._- ----- ..... _--
80H-MS 981 ---- ----- -----
80 L-MS 981 _ ... _ ... - _ ... - .. - - ...... _
90l-MS 1275 1570 -- ..... ----- !!!!§Manual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electricos

2-07

Con relacion a los motores fraccionarios abiertos NEMA 48 Y 56, - Cojinetes: rodamientos de esfera
los mismos presentan las siguientes caracterlsticas mecanicas: - Normas: NEMA MG - 1
- Rotor de jaula - Ienslon: rnonofasicos - 110/220 V
- Tipo: abierto a prueba de gotas : trifasicos - 220/380 V
- Aislamiento: clase B (130 C) IEC 34 -Frecuencia: 60 Hz y 50 Hz
- VentilaciOn: interna Las dernas caracterrsticas que no hayan sido citadas podran ser
obtenidas directamente con la fabrica.
TABLA 3
CARGA.MAxIMA AXIALADMISIBLE (N) - f = 60 Hz
MOTORESTOTALMENTE C(RRADOS IP ~5:
POSICION I FORMA CONSTRUCTIVA '
C,
A
R
C ~
A
S
A
II IV VI VIII >;:11 IV VI· . VIII W' ,.)IV VI VIII II ,IV VI VIII
63 275 363 422 275 363 422 265 343 412 265 343 412
71 294 402 471 530 363 491 579 647 284 383 451 520 353 481 559 638
80 353 481 559 638 471 647 755 844 334 451 530 608 461 618 726 824
90 451 618 746 834 491 667 824 922 422 569 706 785 461 628 775 873
100 481 657 795 903 687 932 1128 1275 432 589 726 834 638 873 1069 1207
112 677 912 1109 1275 1197 1628 1972 2227 608 824 1020 1187 1138 1540 1874 2139
132 834 1158 1383 1570 1422 1982 2364 2659 706 1010 1207 1364 1305 1825 2178 2453
160 1197 1648 1884 2168 2040 2747 3178 3620 952 1383 1560 1884 1795 2482 2855 3335
180 2178 2492 2815 3718 4307 4846 1825 1991 2315 3375 3806 4365
200 1668 2207 2659 3041 3129 4130 4895 5552 1197 1579 2040 2472 2659 3483 4277 4983
225 3983 5278 6200 6985 3983 5278 6200 6985 3335 4454 5297 6082 3335 4454 5297 6082
250 3895 5180 6053 6828 3895 5180 6053 6828 3129 4169 4876 5651 3129 4169 4876 5651
280 3747 5964 7073 7985 3747 5964 7073 7985 2541 4424 5307 6239 2541 4424 5307 6239
315 3424 5562 6622 7514 3424 5562 6622 7514 1579 3208 3924 4836 1579 3208 3924 4836
355 3120 6259 7338 8299 3120 6259 7338 8299 451 2109 2443 2659 451 2109 2443 2659 2-08

Manual de Instalaci6n y Mantenimiento de Motores Electricos !i!IDi

• TABLA 3.1
CARGA MAxIMA AXIAL ADMISI8LE (N) - f = 60Hz y 50Hz
POSICION I FORMA CONSTRUCTIVA
C
A O~
R ....f!1
C "' F:2 -.
Fa2
A
S
A " IV
" IV " IV " IV
56A 294 392 363 491 275 373 343 471
568 294 392 353 481 275 363 343 461
56D 275 383 461 638 255 353 441 608 PARTIDA DIRECTA

Siempre que sea posible, la partida de un motor trifasico de jaula debera ser directa, por medio de contactores. Debe tenerse en cuenta que para un determinado motor, las curvas de conjugado y corriente son fUas, independiente de la carga, para una tensi6n constante. En el caso en que la corriente de partida del motor es elevada pueden ocurrir las siguientes consecuencias perjudiciales:

3.2- ASPECTOS ELECTRICOS

3.2.1- SISTEMA DE ALiMENTACIGN

Es muy importante que se observe la correcta alimentaci6n de energla electrica. La selecci6n de los conductores, sean los circuitos de alirnentacion, sean los circuitos terminales 0 de los de distribuci6n, debe ser orientada por la corriente nominal de los motores, conforme Norma IEC 34.

a) Elevada calda de tension en el sistema de alimentaci6n de la red.

En funci6n de esto, provoca interferencias en equipos instalados en el sistema.;

b) EI sistema de protecci6n (cables, contactores) debera ser superdimensionado, ocasionado un costo elevado;

c) La imposici6n de las concesionarias de energla electrica que limitan la calda de tension en la red.

OBSERVACION:

-En el caso de motores con varias velocidades, se debe considerar el valor mas alto entre las corrientes nominales de los motores. Cuando el regimen de utilizaci6n del motor no sea continuo, los conductores deben tener una capacidad de conducci6n igual 0 superior al producto de su corriente nominal por el factor de ciclo de servicio en la Tabla 4.

Caso la partida directa no sea posible debido a los problemas arriba citados, se puede usar sistema de partida indirecta para reducir la corriente de partida:

- Uave estrella-trianqulo

- Uave compensadora

- Uave serie-paralelo

- Partida etectronlca (Soft-Start)

IMPORTANTE:

-Para una correcta selecci6n de los conductores, recomendamos consultar las exigencias aplicables para instalaciones industriales.

LLAVE ESTRELLA - TRIANGULO

TABLA 4



FACTOR D[SERVICIO
~o
I 5 min. 15 min. 30 a 60 Continuo
C r min.
,
Corto(operaci6n de
valvutas, actuaci6n 1.10 1.20 1.50 -----
de contactos,etc.)
I ntermitente( ascensores 0.85 0.85 0.90 1.40
de pasajeros 0 carga,
herramientas,
bombas, puentes rodan-
tes, etc.)
Perfodico(laminadores,
rnaquinas 0.85 0.90 0.95 1.40
de mineraci6n,etc.)
Variable 1.10 1.20 1.50 2.00 Es fundamental para este tipo de partida que el motor tenga la posibilidad de conexi6n en doble tensi6n ,0 sea, 220/380V, en 380/660V 0 4401760V. Los motores deberan tener como mlnimo seis terminales de conexi6n. Se debe tener en cuenta que el motor debera partir en vaclo. La partida estrella-trianqulo podra ser usada cuando la curva del conjugado del motor es suficientemente elevada para poder garantizar la aceleraci6n de la maquina con la corriente reducida.

En la conexi6n estrella la corriente queda reducida para 25 a 30% de la corriente de partida de la conexi6n trianqulo. Tambien la curva de conjugado es reducida en la misma proporci6n. Por este motivo, siempre que sea necesario una partida estrella-trianqulo, debera ser usado un motor con curva de conjugado elevado. Los motores Weg tienen alto conjugado maximo y de partida, siendo portanto, ideales para la mayorla de los casos, para una partida estrella-trianqulo.

EI conjugado resistente de la carga no puede ultrapasar el conjugado de partida del motor, y ni la corriente en el instante del cambio, para trianqulo, podra ser de valor inaceptable. Existen casos en que este sistema de partida no puede ser usa do, como en el caso en que el conjugado resistente es muy alto. Si la partida es en estrella, el motor acelera la carga hasta aproximadamente 85% de la rotaci6n nominal. En este momento la lIave debera ser conectada en trlanquto, En este caso la corriente que era aproximadamente la nominal, aumenta repentinamente, 10 que no es ninguna ventaja, una vez que la intenci6n esjustamente la reducci6n de la corriente de partida.

3.2.2- PARTIDA DE MOTORES ELECTRICOS



La partida de motores de inducci6n puede ser dada de acuerdo con los siguientes metodos:

!!lIDiManual de Instalaci6n y Mantenimiento de Motores Electricos

2-09



La Tabla 5 muestra las tensiones nominales multiples mas comunes en los motores trttaslcos y su apl lcaclon a las tensiones de redes usuales.

La partida directa 0 con lIave compensadora es posible en todos los casos de la Tab. 5.:

TABLA 5

Conexiones NiJ'rmales de Los Motores Trlfaslcos
~ecucionde Tension de Partida can lIave
lasbobinas SerVicio Estrella Triangulo
220Vl380V 220 V si
380V no
2201440/230/460 220Vl230V no
440Vl760V si
380Vl660V 380V si
220/380/4401760 220V si
380V no
440V si PARTIDA CON LLAVE COMPENSADORA (AUTO TRANSFORMADOR)

La Ilave compensadora puede ser usada para la partida de motores sobre carga, Ena reduce la corriente de partida evitando ast una sobrecarga en el cireuito, dejando no obstante, el motor con un conjugado suficiente para la partida de acaleracion. La tension en la lIave compensadora es reducida atraves de auto transformador que posee normalmente taps de 50,65 y 80% de la tension nominal.

PARTIDA CON LLAVE SERIE-PARALELA

Para partida en serie-paralelo es necesario que el motor sea reconectable para dos tensiones, la menor de elias igual a la de la red y la otra dos veces mayor.

Este tipo de conexi on exige nueve termi nales en el motor y la tension nominal mas comun es 220/440V, a sea, durante la partida el motor es conectado en la configuracion serie hasta alcanzar su rotaclon nominal y, entonees, sa hace la conmutaciOn para la configuraciOn paralelo.

PARTIDA ELECTRONICA ( SOFT START)

EI avance de la electnlnica permltio la creaclon de la lIave de partida a estado sOlido, la cual consiste en un conjunto de pares de tiristores (SCR) ( 0 combinaciones de tiristores! diodos, uno en cada terminal de potencia del motor,

EI angulo de disparo de cada par de tiristores es controlado electronicamente para aplicar una tensiOn variable a los terminales del motor durante la aceleracrcn, AI final del parrodo de partida, ajustable trplcarnente entre 2 y 30 segundos, la tension alcanza su valor pleno despuas de una aceleraelon suave 0 una rampa ascendente, en vez de ser sometido a aumentos 0 saltos repentinos.

Con esto se consigue mantener la oorriente de partida (en la linea) proxima de la nominal 0 con suave variaciOn.

Ademas de la ventaja del control de la tension (ecrrlente] durante la partida, la lIave electron ica presenta tamblan, la ventaja de no poseer partes movites 10 que genera arco de voltaje, como las I laves mecanlcas.

Este es uno de los puntos fuertes de las lIaves electrOnicas, pues, su vida util se toma mayor.

- 1,15 : para motores con factor de servicio igual a 1,0 (IEC 34)

En algunos motores la protecclon tarrnica es efectuada por medio determoresistencias (resistencia calibrada), termistores, termostatos o proteetores tarmicos. Los tipos de detectores a ser uti llzados son determi nados en runeiOn de la clase de temperatura de I a alslacion empleada, de cada tipo de rnaqulna y de la exigencia del cliente.

TERMOSTATO (SONDA TERMICA)

Son detectores termicos del tipo bimetalico con contactos de plata normalmente carrados, Estes se abren con la elevaclcn de la temperatura y vuelven a su forma original cuando la temperatura de actuacion del birnetallco baja. permitiendo asl el cierre de los oontactos nuevamente,

Los termostatos pueden ser destinados para sistemas de atarma, desconexiOn 0 ambos (alarma y desconexiOn) de motores trif!lsieos, cuando solicltado por el cliente. Son conectados en serie con la bobina del eontaetor. Oependiendo del grado de seguridad y de la especificaciOn del cliente, pueden ser utilizados tres termostatos (uno por cada rase) 0 seis termostatos (dos por cada rase),

Para operar en alarma y desconexion (dos termostalOs por fase), los tenmostatos de alarma deben ser apropiados para actuacion en la elevaciOn de temperatura prevista del motor, mientras que los termostalos de desconexiOn deberan actuar en la temperatura maxima del material aislante.

los termostatos tambien son utllizados en aplicaciones especiales de matores monofaslecs. En estas aplicaciones, el tenmostato puede ser cenectado en serie con la altmentaclon del motor, desde que la carriente del motor no ultrapase la maxima corriente admisible del termostato, Caso esto ocurra, se coneeta el termostato en serie con la bobina del contacto,

Los termostatos son instal ados en las cabezas de bobina de fases diferentes.

TERMISTORES ( PTC Y NTC)

Son detectores terrnlcos compuestos de sensores semiconductares que varian de resistencia bruscamente al alcanzar una determinada temperatura,

PTC - Coeficiente de temperatura positivo NTC - Coeficiente de temperatura negativo

EI tipo PTC es un terrnlstor cuya resistencia aumenta bruscamente para un valor bien definido de temperatura especificada para cada tlpo, Esa variaciOn brusca en la resistencia interrumpe Ia corriente en el PTC , accionando un rele de salida, el cual desconecta el cireuito principal, Iarnblen puede ser utilizado para sistemas de alarrna y desconexiOn (dos por fase).

Para el termistor NTC, sucede 10 oontrario del PTC, pero su apl lcaclcn no es normal en motores el~ctricos Weg, pues los circultos eletrOnicos de control disponibles, generalmente son para el PTC,

Los termistores poseen un tamana reducido, no sufren desgastes mecanlccs y uenen una respuesta mas r!lpida en relaciOn a los otros detectores,

los temistores con sus respectivos circuitos electronlcos de control ofrecen pretecclon complete contra sobrecalentamiento. sobrecarga, sub 0 sobretensiOn 0 frecuentes operaciones de reversion 0 conecta-desconecta, Peseen un bajo coste. comparativamente con el tipo Pt-100, pero necesitan de rel~ para comando de actuaeten de la alarma u operaclon,

TERMORESISTENCIAS (PT - 100)

Son elementos donde su operaclon es basada en la caracterrstlca de variacinn de la resistencia con la temperatura i ntrlnseea de algunos materiales (generalmente platino, ntquet 0 cobre). Poseen resistencia calibrada que varta lineal mente con la temperatura, posibilitando un acompanamiento continuo del proceso de calentamienlo del motor por el display del controlador, con alto grado de precisiOn y sensibllidad de respuesta, Su apucacien es amplia en los diversos sectores de tecnicas de medicion y autornatizaclon de temperatura en las industrias en general. Generalmente se aplica en instalaciones de gran responsabilidad como, por ejemplo, un regimen intermitente muy irregular, Un

3,2,3- PROTECCION DE LOS MOTORES

los motores utilizados en regimen continuo deben ser protegidos contra sobnecargas por un disposltlvo integrante del motor, 0 un dispositivo de protection independiente, generalmente oon rele termioo con oorriente nominal 0 de ajuste, igual 0 inferior al valor obtenido multiplicandose la corriente nominal de alimentaciOn a plena carga por:

- 1.25 : para los motores con factor de servicio igual 0 superior a 1.15;

2-10

Manual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electricos ~

mismo detector puede servir para alarma y para desconexiOn .

3.3- ENTRADA EN SERVICIO



LEYENDA 0 No protegido () Semi protegido

• Totalmente protegido

PROTECTORES TERM ICOS

Son del tipo bimatattco con contactos normal mente cerrados. lltllizados principal mente para proteccion contra sobrecalentamientos en motores de tnduccton monotasicos, provocados por sobrecargas, trabado del motor, catdas de tension, etc., Son apllcados cua ndo especifieados per el cliente.

Consiste basicamente en un disco blmetalieo que posee dos eontactos mOvi les, una resistencia y un pa r de contactos fUos.

EI protector es conectado en serie con la ali menta cion y debido a la disipacicn termica causada por el paso de la corriente atraves de la resistencia interna de este, ocurre la deformacion del disco, tal que los contactos se abren y la ahmentacion del motor es interrumpida. Despuas de alcanzada temperatura inferior a la especfftcada, el protector debe reconectar. En funcion de la reconexiOn puede haber dos tipos de protectores:

a) protector con reconexion autornatica, donde el rearmado es realizado automaticamente.

b) protector con reconexien manual, donde el rearmado es reallzado a traves de un dispositivo manual.



La tabla 6 muestra una comparaclon entre los sistemas de operaclon:

TABLA 6



.. COMPARACION ENTRE lOS SISTEMAS DE
PROTECCION'OHOS MOTQRES·.· .'
: Protaccion en funelon Prctecclon
: .causas.de de laccrrtente con s()ndas
sobreca lentam iE1r:'to ·SOlo fusibie Fusible Y,'. :t~rmitas
; protector! en elmotor
,. termlco;
.,
Sobrecarga can
corriente 1.2 veces 0 • •
la corriente nominal
Reglmenes de 0 o •
carga Sl a 58
Frenado,
reverslonesy 0 () •
funcionamiento con
partidas frecuentes
Funcionamiento
con mils de 15 0 o •
partidaslh
Rotor Bloqueado o o •
Falta de fase 0 o •
Variacion de la 0 • •
tension excesiva
VarlaciOn de la 0 • •
frecuencia en la red
Temperatura 0 • •
amblente exceslva
. Calimtamiento
externo provocado 0 0 •
por rodamienlos,
correas, paleas, etc.
Obstruccion de la 0 0 •
ventllacten •

3.3.1- EXAMEN PRELIMINAR

Antes de ser dada fa partida inicial a un motor seril necesario:

a)Verificar 51 el mlsmo podra rodar libremente, retlrandose todos los d ispositivos de blcqueo y calces usados durante el transporte.

b)Verifiear si el motor esta correctamente fliado y 5i los elementos de acoplamiento estan correctamente montados y alineados.

c)Certlficarse que la tension y la frecueneia estan de aeuerdo con 10 indicado en la placa de identlttcacton. EI motor operata satisfactoriamenle, caso la tension de la red y la frecuencia estsn dentro de fa raja estipulada par la Norma IEC.

d)Observar que las conexi ones estsn de acuerdo can el esquema de conexien impreso en la placa de ldentificacion y verificar si todos los tornillos y tuereas de 105 termi nales estan debidamente apretados,

e)Verificar si el motor esta debidamente aterrado. Desde que no haya especltlcaclones exigiendo monlaje aislado del motor, sera necesario aterrarlo, obedeciendo a las normas vigenles para conexiOn de maqulnas electricas a tierra.

Para eso debera ser usado un tornillo identificado por el sfmbolo U,.) generalmente existente en la caja de conexiM 0 en ef pie de la carcasa.

I)Verificar si los cables de conexiOn a la red, bien como las fliaciones de los controles, la protecciOn contra sobrecarga estan de acuerdo con las normas de la lEe.

g)SI el motor estuvlese guardada en local humedo, 0 estuviese parado por mucho tiempo, medir la resistencia del aislamiento. conforme indicado en las instrucciones de almacenamienlo.

h)Accionar ef motor desacoplado para verifiear si esta girando libremente y en ef sentido deseado.

Para invertir el giro del motor trlfaslco, basta invertir las conexiones a la red de dos terminales cualesquiera.

Los motores de mediana tension que poseen una flecha en fa carcasa senalando el sentido de rotaclon, pueden girar solamente en la direcciOn indicada.

3.3.2- PARTIDA lNICIAL

MOTOR TRIFASICO CON ROTOR EN CORTO CIRCUITO

Daspues de examinar el motor cuidadosamente, dar la partida inicial obedeclendose la orden de secuencia regular de las operaciones de accionamiento que se encuentra en el iten Entrada en servlclo.

3.3.3- FUNCIONAMIENTO

Accionar el motor acoplado a fa earga por un perlodo de una hora como minima, para observar si aparecen ruidos anormales 0 calentamiento excesivo.

Comparar la corriente de linea absorbida con ef valor indieado en Ia placa de identificacion.

En regimen continuo, sin oscllaclen de carga, la corriente absorbida no debe exeeder a la corrienle nomina I por el factor de servicio indieado en la pia ca.

Todos los instrumentos y aparatos de medici6n y control, deberan quedar en observaclon permanente a fin de que eventuales alteracionas puedan ser constatadas y remediadas en el momento.

3.3.4- PARADA

Cabe aqut, antes de cualquier indicaciOn una advertencia muy seria: cuando el motor este girando, haste despuesde desconectado, constituye peligro de vida toear en cualquiera de las partes activas .

OOManual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electricos

2-11









En motores tritasleos con rotor en corto clrculto, bastara abrir la lIave de circuito estatorlco para desli gar el motor y una vez parado el motor, recolocar el autotransformador, si hubiera, en la posicion de partida para permitir la nueva partida del motor.

ESPECIFICACICN DE RODAMIENTOS POR TIPO DE MOTOR

TABLA 7

FORMA RODAMIENTOS
CARCASAS ~r_
IEC rlVA 'DELANTERO TRASERO.
Motorestotalmente cerrados·
con ventilacion externa
63 6201-11 6201-11
71 6203-11 6202-11
80 6204-11 6203-11
90S 620S-ZZ 6204-U
90l 6205-ZZ 6204-11
l00l 620S-11 6205-U
112M 6307-ZZ 620S-U
1325 T 6308-U 6207-U
132M 0 6308-U 6207-11
160M 6309-Z-C3 6209-Z-C3
160l 0 6309-Z-C3
6209-Z-C3
180M A 6311-Z-C3 6211-Z-C3
180l 6311-Z-C3 6211-l-C3
S
200l 6312-Z-C3 6212-Z-C3
200M 63l2-Z-C3 6212-Z-C3
225S/M 6314-C3 6314-C3
250S/M 6314~C3 63l4-C3
2805/M 63l4-C3" 6314-C3
6316-C3 631S-C3
3l5S1M 6314-C3" 63l4-C3
6319-C3 6316-C3
355 Mil 63l4-C3 6314-C3
NU-322-C3 6319-C3 •• Solamente para motores /I poIos

ESPECIFICACION DE RODAMIENTOS POR TI PO DE MOTOR

TABLA 8

CARCASAS FORMA RODAMIENTOS
W"lilRt&
NEMA TIVA DELANTERO TRASERO
Motorestotalmente cerracos
convent! r acion .externa··
143T 6205-ZI 6204-U
145T 6205-II 6204-U
182T . 6307-ZZ 6206-U
184T 6307-ZZ 6206-U
2131 63OB-ZZ 6207-U
215T 6308-U 6207-11
2541 6309-C3 6209-C3
256T 6309-C3 6209-C3
284 TITS T 6311-C3 6211-C3
286 TITS 6311-C3 6211-C3
324 TITS 0 6312-C3 6212-C3
326 TITS D 6312-C3 6212-C3
364 TITS 6314-C3 6314-C3
365 TITS A 6314-C3
6314-C3
404T S 6314-C3 6314-C3
405TS 6314-C3 63l4-C3
444T 631S-C3 63l6-C3
444TS 6314-C3·· 6314-C3
445T 6316-C3 631S-C3
445TS 6314-C3·· 63l4-C3
504Z 6319-C3 631S-C3
505U 6314-C3·· 6314-C3
505Z 6319-C3 63l6-C3
586T 6314-C3 63l4-C3
5871 NU322-C3 6319-C3 •• SoIamen!e para motares II palos

2-12

Manual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electricos ~









ESPECIFICACION DE RODAMIENTOS POR TIPO DE MOTOR

RODAMIENTOS PARA MOTOSIERRA

RODAMIENTOS PARA MOTORES CARCASA NEMA

TABLA SA

Forma RODAMIENTOS
·CARCASA r..
lEe; Construe- DELANTERO TRASERO
'tlva . .
80SMS 6307-ZZ 6207-ZZ
80MMS 83 6307-U 6207-ZZ
80LMS 6307-ZZ 6207-ZZ
90lMS 6308-ZZ 6208-ZZ TABLA 8B

'e;ARCASA Forma RODAMIENTOS
Construc-
, 'NEMA tiva DELANTERO TRASERO
ABIERlOS A PRUEBA DE GOTAS
488 6203-ZZ 6202-ZZ
56A T 6203-77 6202-ZZ
0
568 D 6203-ZZ 6202-ZZ
560 A 6204-ZZ 6202-ZZ
S
56H 6204-ZZ 6202-ZZ TABLA 9

INTERVAlOS DE RElUBRICACtON YCANTIDAO DE GRASA PARA RODAMIENTOS

";'. ' "
, RODAMtENTOS DE UNA HllERA DE ESFERAS
, INTERVALO OERELUBRICACION'- ,(H.oras :<;Ie Funclonamlento) .
" :Grasa
Caracterrsticas IIPOlOS, IV POlOS VI PbLOS VlIl'POlOS (9)'
. , " 50'Hz' "
',60 Hz' ,50 Hz' 60 Hz '50 Hz 60 Hz "60 Hz' 50 Hz,'
.. , . ,
6200 12500 13800 2
6201 11700 13000 16600 18400 2
6202 10500 11900 15400 17100 19500 2
6203 9800 11200 14500 16200 18500 3
S
6204 8700 10100 13300 14800 17100 19100 4
E 6205 8000 9400 12600 14100 16200 18200 19300 4
R 6206 7300 8700 12000 13400 15400 17200 18300 5
6207 6600 8100 11400 12700 14500 16300 17300 19200 7
I 6208 5900 7400 10800 12000 13700 15300 16300 18200 8
E 6209 5300 6900 10400 11600 13400 15000 16000 17800 8
6210 4900 6400 9700 11000 12900 14600 15600 17300 9
6 6211 4300 5900 9500 10900 12700 14400 15300 1'1000 ' 11
2 6212 3800 5400 9300 10300 12400 14300 15200 16500 13
'6213 3100 4900 8900 10100 12200 14000 14800 16100 14
6214* 1100 2000 4100 5000 5900 6500 6900 7600 15
6215* 1000 1800 4400 5000 5600 6300 6700 7600 17
6216* 700 1600 4100 4700 5700 6500 6800 7500 19 NOTA:La tabla arriba se destina al perlodo de retubrieaclon para temperatura de cojinete de 70OC.Para '5~ C arriba de 70~ C el perrodo de relubricaciOn se reduce a la mitad.

Los pertodos citados en la tabla no sirven para aplicaciones especia les y/ 0 uso de grasas especiales . • Intervalo de relubrlcaclon considerando temperatura de 10 cojinete en 85·C .

~Manual de Instalaci6n y Mantenimiento de Motores Electricos

2- 13









TABLA 9.1

I NTERVALOS DE RELUBRICACION V CANTIDAD DE GRASA PARA RODAMI ENTOS

RODAMIENTOS H.JABOS A tiNA HILERA DE ESFERAS
INTERVALO DERELUBRICACION • (Horas de Funclonarnlento)
Caracta- 11 Polos IV Palos VI Polos,' VIII Polos XPolos -r • XII Polos Grasa
rlstlcas (g)
60 Hz 50 Hz 60 H 50 Hz 60 H .. '.50 Hz 60: Hz 50, Hz 60 H2 50 Hz 60 H 50 Hz
6304 8700 10100 13300 14800 17100 19100 4
6305 800J 9400 12600 14100 16200 18200 19300 6
6306 7300 8700 12000 13400 15400 17200 18300 7
6307 6600 8100 11400 12700 14500 16300 17300 19200 9
5 6308 5900 7400 10800 12000 13700 15300 16300 18200 18600 11
E 6309 5300 6900 10400 11600 13400 15000 16000 17800 18200 19900 13
6310 4900 6400 9700 11000 12900 14600 19500 17300 17700 19500 19500 15
R 6311 4300 5900 9500 10900 12700 14400 15300 17000 17400 19000 19000 18
I 6312 3800 5400 9300 10300 12400 14300 15200 16500 16800 18200 18200 21
6313 3100 4900 8900 10100 12200 14000 14800 16100 16400 17900 17900 19700 24
E 6314 1100 2000 4100 5000 5900 6500 6900 7600 7700 8600 8600 9600 27
6315 1000 1800 4400 5000 5600 6300 6700 7600 7900 8900 8900 9900 30
6 6316 700 1600 4100 4700 5700 6500 6800 7500 7700 8500 8500 9500 34
3
6317 800 1300 3900 4700 5600 6300 6700 7400 7500 8300 8300 9300 37
6318 ----- 1000 3800 4600 5500 6200 6600 7200 7400 8200 8200 9100 41
6319 ----- 800 3700 4500 5400 6100 6500 7100 7300 8000 BOOO 8900 45
6320 ----- --_ ... 3600 4300 5300 6000 6300 7000 7100 7900 7900 8800 51
6321 ----- ----- 3400 4200 5100 5800 6200 6800 7000 7800 7800 8700 56
6322 --- .... ----- 3100 4000 5000 5700 6100 6700 6900 7700 7700 8600 60 TABLA 10

INTERVALOS DE RELUBRICACION Y CANTIDAD DE GRASA PARA RODAMIENTOS

.'
RODAMIENTOS DE'RODILLOS
Caracte- )Nl:ERVALOS:DE RELUBR~CACION(Horas de Funcionamiento) "
rlstlcas II Polos: : IV,Polos, " VI/Palos VIII Polos X Polos XII Polos Grasa
., (g)
" " '
DesignatiOn 6:0,Hz ,SQHz 60 Hz 50,Hi' 6:()'Hz 50 Hz 6.0'Hz 50,Hz : so Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz
NU309 2800 4000 8300 9500 10700 11800 12500 14100 14500 16300 16300 18200 13,
S NU310 2400 3600 7900 9100 10300 11400 12200 13700 14000 15800 15800 17700 15
NU311 2000 3200 ,7400 8700 10000 11000 11800 13300 13600 15400 15400 17200 18
E NU3'l2 1600 2700 6900 8300 9600 10700 11400 12800 13200 14900 14900 16800 21
R NU313 1500 2500 6600 8100 9400 10500 11200 12700 13000 14700 14700 16500 24
NU314 700 1100 3100 3900 4600 5200 5500 6200 6400 7200 7200 8100 27
I NU315
- ....... 900 2900 3800 4500 5100 5500 6200 6300 7100 7100 7900 30
E NU316 - ......... BOO 2800 3600 4400 5000 5400 6100 6200 7000 7000 7800 34
NU3l7 ---- 600 2600 3500 4300 4900 5300 6000 6100 6900 6900 7700 37
N NU3l8, ---- -_ .. _ 2100 3300 4300 4900 5300 5900 6000 6700 6700 7500 41
NU319 -_ ... ---- 2300 3200 4100 4700 900 5800 6000 6700 6700 7500 45
U NU320 2000 5700 5900 seeo 7300
---- -_ ... 3000 4000 4700 5000 6600 51
3 NU321 ---- ---- 1900 2800 4000 4600 4900 5600 5700 6500 6500 7200 56
NU322 - ......... ---- 1900 2600 3900 4400 4800 5500 5600 6400 6400 7100 60 2-14

Manual de lnstatacicn y Mantenimiento de Motores Electricos ~







4- MANTENIMIENTO

EI mantenimiento de los motores alactricos, adecuadamente aplicado, se resume a una inspecclon pericdica cuanto a los niveles de aisla rniento, elevacion de temperatura, desgastes excesivos, correcta lubricacion de los rodamientos y eventuates exarnenes en el ventitador, para verificar el correcto flujo del aire.

La frecuencia con que deben ser hechas las inspecciones, depende del tipo de motor y de las condiciones del local de apllcaelon del motor.

4.1- LlMPIEZA

Los motores deben ser mantenidos limpios, exentos de polvo, residuos y aceltes, Para limpiarles, se deben utilizar cepillos 0 trapos limpios de algodOn. Si el paiva no es a brasivo, se deben util izar charras de aire eomprimido, soplando el polvo de la tapa deflectora yeliminando todo el acumulo de polvo contenida en las palas del ventilador y en las aletas de refrigeraeiOn.

Para los motores can protecciOn IP55, se recomienda una limpieza en la caja de conexiOn. Esta debe presentar los terminales limpios, sin oxidaciOn, en parfectas condiciones mecanlcas y sin deposito de polvo en los espacios vaclos.

En ambientes agresivos , se recomienda utilizar mota res con grado de proteceiOn IPW55.

4.2- LUBRICACION

Los motores hasta la careasa 160 no tienen grasera, mientras que para motores desde la careasa 160 hasta la carcass 200, el alemite es opcional. Arriba de esta carcasa .( 225 hasta 355) es normal de linea la presencia de alemite. La finalidad del mantenimiento, en este caso, es prolongar 10 maximo posible, la vida lltil del sistema de cojinetes.

EI mantenimiento alcanza:

a)Observacion del estado genera I en que se encuentran los cojinetes. b)LubricaciOn y limpieza.

c)Examen minucioso de los rodamientos.

EI control de temperatura en un cojinete, tarnblen hace parte del mantenimiento de rutina. Siendo el cojinete lubricado con grasas apropiadas, conforme recomendado en el iten 4.4.2, la temperatura de trabajo no debera ultrapasar 70" C.

La temperatura podra ser controlada permanentemente con termOmetros colocados del lado de afuera del coj i nete, a con tenmoelementos embutidos.

Los motores Weg, son normalmente equlpados con rodamientos de esferas 0 rodillos, lubricados con grasa .

Los radamientos deben ser lubricados para evitar el contacto metaI ieo entre los cuerpos rodantes y tamblen para protejer1os contra la corrosion y desgaste.

Las propiedades de los lubricantes se deteriora en virtud del envejecimiento y trabajo mecanlco, aparte de eso, todos los I ubricantes sufren contarnmaclon en servicio, razon por la cua I deben ser completados 0 cambiados periOdicamente.

4.2.1- I NTERVALOS DE RELUBRICACION

La cantidad correcta de grasa es sin duda, un aspecto importante para una buena lubricaci6n.

La relubricaeiOn debe ser hecha confonme la Tabla de intervalos de refubricaclen, sin embargo, si el motor posee plaea adicional con instrucciones de tubrlcaclon, debera ser realizada conforme las especificaciones de la placa,

Para una lubricaciOn inicial eficiente, en un rodamiento es preciso observar el Manual de Instrucciones del Motor 0 la Tabla de lubricaclon. En la ausencia de estas informaciones, el rodamiento debe ser Ileno con grasa hasta la mitad de su espaeio vaclo (sotamente espacio vaclo entre los cuerpos giratorios l.

En la ejecuciOn de estas eperaclones, se recomienda el maximo de cuidado y limpieza, con el objetivo de evitar cualquier penetraciOn de sueiedad que pueda causar danos en los rodamientos .

4.2.2- CALI DAD Y CANTlDAD DE GRASA

Es importante Que sea hecha una lubrlcaclon correeta, esto es,

aplicar la grasa correcta y en cantidad adecuada, pues una lubricaciOn deflciente como una lubricaciOn excesiva traen efectos pelj udieiales.

La lubricaclon en exceso acarreta alevacion de temperatura debido a ta gran resistencia que otrcce a I movlmlento de las partes g iratorias y acaba por perder completamente sus caracterfsticas de lubricacion.

Esto puede provocar perdldas, penetrando la grasa en el interior del motor y deposltandose sobre las bobinas u otras partes del motor. Para la lubrlcaclcn de los rodamientos en maquina electricas, esta siendo empleado de modo generalizado, grasa a base de Litio, par presentar estabilidad rnecanlca e lnsotubilidad en agua.

La grasa nunca debera ser mezclada con otras que tengan base diferente.

Grasa para uti nzaclon en motores normales

..
Tipo Fabricante Modelo
Unirex Esso 160M/L haste 355M1L
AtbtlniaR3 Shell Demas carcasas Grasa para utilizaclon en motorescon caractertsticas especiales

..
Tipo Temp; ('C)
AibaniaR3 (-30 a 135)
UNIREXN2 (-30 a 165)
BG20 (-45 a 180) Para mayo res detalles referentes a las grasas citadas arriba, podran ser adquiridasjunto a un Asistente Tecnico Autorizado a mediante contacto directamente con la Weg.

4.2.3.INSTRUCCIONES PARA LUBRICACION

Se inyecta aproximadamente mitad de la cantidad total estimada de grasa y se coloca el motor a girar aproximadamente durante 1 minuto a plena rotaclon, enseguida se para el motor y se coloca el resta nte de la grasa.

La inyecci6n de tad a la grasa can el motor para do, puede lIevar a la penetraci6n de parte del lubricante al interior del motor.

Es importante mantener los alemites Umpios antes de la introducciOn de la grasa a fin de evitar la entrada de materiales extranos en el rodamiento.

Para lubricaciOn use exclusivamente grasera manual.

ETAPAS DE LUBRICACION DE lOS RODAMIENTOS

1 - Limpiar can trapo de algadOn las proximidades del agujero del alemite.

2 - Can el motor en functcnamiente, adicionar la grasa por medio de una grasera hasta haber sido introducida la cantidad de grasa recomendada en las Tablas 9 y 10.

3 - Deje el motor funcionando durante el tiempo suficiente para que se escurra todo el exceso de grasa.

4.2.4- CAMBIO DE LOS RODAMIENTOS

EI desmontado de un motor para cambiar un rodamiento, salamente deberi:! ser hecho par personas calificadas.

A fin de evitar danos a los nucleos sera necesario, daspues de la retirada de la tapa del cojinete, calzar el entrehierro entre el rotor y el estator, con cartulina de espesor correspondiente.

EI desmontado de los rodamientos no as difftil desde que sean usadas herramientas adecuadas (extractor de rodamientos ) .

Las garras del extractor deberan ser aplicadas sabre la fase lateral del ani 110 intemo Que sera desarmado. 0 sabre una pieza adyacente.

ID!iiManual de Instalaci6n y Mantenimiento de Motores Electncos

2- 15



Fig.4.1. Extractor de rodamientos

Es esencial que el montado de rodamientos sea efectuado en condiciones de rigurosa limpieza y por personas calificadas, para asegurar un buen funcionamiento y evitar danos.

Rodamientos nuevos solamente deberan ser retirados del embalaje en el momento de ser armados.

Antes de la colocaciOn de los rodamientos nuevos. sera necesarlo, verificar si el encaje en el eje no presenta senates de rebarba 0 senates de golpe.

Los rodamientos no pueden reeibir golpes directos durante el armado.

EI apoyo para prensar 0 golpear el rodamiento debe ser aplicado sobre el anillo interno.

Oespues de la limpieza, proteger las piezas aplicando fina camada de vaselina 0 aceite en las partes usinadas a fin de evitar oxidaciOn.

CORTE DE CABLE DE BOBI NAJE: En esta fase debe tomarse culdado con los golpes y marcas de los encajes de las tapas en la carcasa asr como en la retirada de la caja de conexton, evitar quebrarlo 0 tnzar la carcasa.

IMPREGNACION: Proteger las roscas de la carcasa usando tornillos apropiados y cubriendo con esmalte anliaderente (ISO 287· ISOLASIL) los encajes de apoyo de la caja de conexiOn.

EI esmalte de protecckm de las partes usinadas debe ser retirado luego daspues de la cura del bamiz de impregnacion. Esta operaciOn debe ser hecha con la rna no a espatula apropiada sin uso de herramientas cortantes.

MONTAJE: Hacer una inspecciOn de todas las plazas tratando de detectar problemas como: quiebras en las piezas, partes encajadas con incrustaciones, roscas danadas, etc.

Armar haciendo uso de martilla de goma y un pedazo de cano de bronce, asegurandose que las partes enc~en perfectamente entre sl, los tornillos deben ser colocados con sus respectivas arandelas de presion, siendo apretadas uniforrnemente.

el montaje del mismo.

MOTORES MONOFASICOS

MOTORES ASINCRONICOS DE INDUCCION MONOFASICO

VENTAJAS

los motores monotaslcos Wag totalmente cerrados con ventilador externo (grado de protecclon IP 55, son significativamente mas resistentes a la intemperie, a los agentes extern os y a I a ace iOn y penetraciOn de roedores, ofreeiendo otras ventajas adicionales en relacion al desempeno de los motores convencionales.

los ca pacitores - permanente electrolrtico - ofrecen elevado factor de potencia y altfsimo rendimiento, alcanzando expresivos valores de economla de energla.

La economla de en erg fa proporcionada por el bajo consumo del nuevo motor monofasico comparando las curvas de rendimiento y factor de potencia, puede ser ealculada para verificar el retorno de capital invertido en la compra del producto.

Son dotados del mas eficiente sistema de partida. EI centrlfugo montado sobre fase rigida, es dotado de resortes helicoida les de acclon especial, resistente a la fatiga, comandados por contrapesos dimensionados de modo a garantir el cierre y abertura en las rotaciones mlnimas y rnaxlmas establecidas.

MOTORES FRACCIONARIOS

MOTOR FRACCIONARIO ABIERTO NEMA 48 Y 56

MONOFASICOS: poseen elevada fuerza de torsion de partida, son particularmente adecuados para partidas pesadas. Son dotados de capacitor de partida.

Ap I ic ac iories: compresores, bombas, equipos para acondlelcnadores de aire industrial, equipos rurales. maqulna y herramientas en general, y otros componentes industriales y comercia les que necesiten de elevada fuerza de torsion de partida.

TRIFASICOS: poseen conjugados adecuados a la aceleraeiOn de maquinas industriales y tamblen conjugados rnaximos optimizados para trabajar en condiciones de sobrecargas lnstantaneas,

Api icacionas: compresores, bombas, ventiladores, trituradores y maquinas en general, servidos por red de alimentaciOn trifasica que requieren regimen continuo.

MOTOR FRACCIONARIO ABIERTO TIPO "JET PUMP" - TRIFASICO

Este tipo de motor puede ser usado donde la fuente de tension trifllsica sea aplicable. EI motor tiene alto col'!iugado de partida y conjugado maximo, aproximadamente 3 (tres) veces la corriente nominal.

MOTOR FRACCIONARIO ABIERTO TIPO "JET PUMP" -CAPACITOR DE PARTIDA

Es un motor monoteslco compuesto de un bobinado principal y un capacitor en serie con bobinado auxiliar.

La lIave centrlfuga desconecta el bobinado auxlllar euando el motor alcanza cerca de 80% de la rotaclon slnerona.

A partir de entonces, el motor opera continua mente con el bobinado principal.

los motores con capacitor de partida poseen altos conjugados. EI conjugado de partida varia entre 200 y 350% del nominal y el conjugado maximo entre 200 y 300% del nominal. Oebido a estas caractensticas, este tipo de motor es recomendado para cargas que exigen partidas pesadas y es usado para raja de potencia hasta 3 CV (2.2kW).

Api icaciones: los motores rraccionarios tipo "Jet pump" pueden ser aplicados en: sistemas de bombeo de agua por 'Jet pump", bombas comerciales e industriales, bombas residenciales, bombas

PRUEBAS: Girar el eje con la mano observando problemas de arrastre en las tapas y ani llos de rUaeion.

MONTAJE DE LA CAJA DE CONEXION: Antes del montaje de la caja de conexiOn, se debe proceder a la vedaciOn de las ventanas de cables en la careasa usando espuma auto extinguible (primera camada), y en motores a prueba de exploslon existe todavla una segunda camada de Resina Epoxi ISO 340 con polvo de cuarzo. EI tiempo de secado de la referida mezcla es de 2 (dos) horas, periodo durante el cual la carcasa no debe ser movida, debiendo permanecer con las ventanas (salida de los cables) volcadas para arriba.

Oespues del secado, observar si hay una perfecta vedaeion en las ventanas. inclusive en el pasaje de los cables.

Armar la caja de conexiOn y plntar el motor.

4.3 - RECOMENDACIONES GENERALES

- Cualquier pieza daflada(rajadura, marcas de las partes torneadas, roscas defectuosas) debe ser cambiada, no debiendo, en hipOtesis alguna, ser recuperada.

- Cuando Sa trate de arreglos en motores a prueba de explosiOn IPW55. los retentores debenln obligatoriamente ser cambiados en

2-16

Manual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electrtcos ~

centrlfugas y bombas hidrauilcas



DESCRIPC10N GENERAL

EI motofreno consiste en un motor de induccion acoplado a un freno monodisco, formando una unidad integral compacta y roo busta.

El motor de lndueclon es totalmente cerrado con ventilaelen externa, con las mismas caracterlsticas de robustez, y desempefio de la linea de motores.

EI freno es construido, con pocas partes movltes, que asegura larga duracion con el mlnimo de mantenimiento. Los dos lados de las pastillas forman una gran superticie de fricelon, que proporciona pequei'ia presion sobre las mlsmas, bajo calentamiento y mlnimo desgaste. Aparte de eso, el freno es enfriado por la propia ventilaciOn del motor.

La bobina de accionamiento del electrolman, protegida con resina epoxi, funciona continuamente con tensiones de 10% arriba 0 abajo de la nominal.

Su alimentaciOn es por corriente conti nua, abastecida par un puente rectificador compuesto de diodos de silicio y varistores, que suprimen picos indeseables de tensiOn y permiten una raplda desconsxlon de la corriente. La alimentaciOn en corriente continua proportiona

MOTOR FRACCIONARIO ABIERTO TIPO "JET PUMP PLUS SPLlT~PHASE"



Es un motor mcnofaslco con dos bobinados: uno principal y otro auxiliar de partida. La Ilave centrlfuga desconecta el bobinado auxiliar cuando el motor alcanza cerca de 70% de la rotaclon slneronlca. A partir de entonces, el motor opera continuamente con el bobinado principal.

EI motor "Jet Pump Plus· Split Phase" posee conjugados moderados. EI oonjugado de partida varta entre 150 y 200% del oonjugado nominal y el conjugado maximo entre 200 y 300% del nominal. Es un tipo de motor recomendado para apllcaciones donde son exigidas pocas partidas y bajo conjugado de partida.

Como caracterlsticas mecanlcas el motor "Jet Pump Plus » Split Phase" presenta:

- Rotor de jaula.

• COjinetes; rodamientos de esfera.

• Punta de eje en acero 10450 acero inoxidable (opcional).

• La presencia de pies as. como protector termico es opcional.

• EI sentido de rotaelon es antihorario.

• Tensiones: rnonofastcas ·11 0 V,220 V 0 110/220 V Split Phase (sin capacitor).

• La pintura es en Primer Oxido Rojo.

• Presenta grado de protaecten IP 21.

MOTOR TRIFASICO DE ALTO RENDIM1ENTO

Ca recto risti cas:

- Frecuencias: 60 Hz y 50 Hz

• Tensiones: 220/3BOV; 3BO/660V, 440n60V 0 220/3BO/440V

• Factor de servicio; 1.0

• Clase de aislamiento: "F"

• Protecclon; IP 55

• Categorla: N (I EC 85)

• Rotaciones: 60Hz: 3600, 1 BOO, 1200 Y 900 r.p.m. 50Hz: 3000, 1500, 1000 Y 750 r.p.m. - Sobreelevacien de temperatura: inferior a aOD C.

Opeiona les:

· Clase de aislamiento "H"

· Proteccien; IPW 55

- Proteccion terrnica. termostato 0 termistor.

- Resistencias internas deshumidificadoras.

· Ensayos de rutina y de tipo(lEC 34-2),oon 0 sin la presencia de inspector.



Opcionos que rcquiorcn consulta:

• Categorla: H

• Motores para ambientes peligrosos:

• A prueba de explosion

- De seguridad aumentada. • Motores de uso naval.

MOTOFRENO TRIFASICO Monodisco



mayor rapidez y uniformidad de operaelon de freno. APLICAClONES:

EI motofreno es generalmente aplicado en: rnaquinas herramientas, telares, maquinas embaladoras, transportadoras, rnaquinas de lavar y embotel!ar, rnaquinas de bobinar, dobtadoras, guinches, puentes rodantes, ascensores, ajuste de rodillos de laminadoras y maquinas graficas. En fin, en equipos donde son exigidos parades rapidas por cuestiones de seguridad, posicionamiento y economfa de tiempo.

FUNCIONAMIENTO DEL FRENO

Cuando el motor es desconectado de la red, el control tarnblen interrumpe la corriente de la bobina y/o el electroirnan para de actuar,

Los resortes de presiOn empujan la arrnadura en la direcclon de la tapa trasera del motor. Las pastillas, que estan alojadas en el disco de freno, son comprimidas entre las dos superficies de friccion. la armadura y la tapa, frenando el motor hasta que pare.

La armadura es atratda contra la carcasa del electrolman venciendo la resistencia de los resortes .. Las pastillas al quedar libres se desplazan axial mente en sus alojamientos quedando alejadas de las superficies de atrito. As', termina la accion de frenado, dejando el motor partir libremente.

Opcionalmente sera entregado disco de frenado de lona.

INSTALACION

EI motofreno puede ser armado en cualquier poslclon, desde que el freno no quede sqieto a penetracion excesiva de agua, aceite, polvo a brasivo, etc, atravas de la entrada de aire.

Cuando armado en la posiciOn normal, el conjunto motofreno obedece el grado de proteccton IP 54 de la IEC .

ESQUEMA DE CONEXION

EI motofreno WEG admite tres sistemas de conexiones, proporclonando frenadas lentas, medianas y rapidas.

a) Fronado lento

La alimentaciOn del puente rectificador de la bobina de freno es hecho directamente de los terminales del motor, sin interrupciones conforme la figura abajo.

f T

K¢--- ~ ... ~-- p

..

..

M

[). puente rectificador R· Varistores

l- Robina del electroiman K· Contactor

Fig. I· ~squema <k conexto» para frelUUio lento

b) Frcnado media

En este caso se intercata un contacto para interrupciOn de la corriente de alimentaciOn del puente rectificador en el circuito de CA .Es esencial que este sea un eontacto auxiliar NA del propio contactor o lIave magnetica del motor, para garantir que se conecte 0 desconecte simultaneamente con el motor.

M 3.

D. Puente rectiflCBdor R. Vsrislores

t. Robina del electroim;!n K. Contactor

S ,- contactor auxiliar NA

Fig. 2 £.!quema d. conexion para frenado media

OOManual de Instalaci6n y Mantenimiento de Motores Electricos

2·17

c) Frenado rapido

Se interca la el contactc para interrupciOn directamente en uno de los cables de alimentaciOn de la bobina ,en el circuito CC .

Es necesario que este sea un contacto auxiliar NA del propio contactor 0 lIave maqnetlca del motor.

R 5 T

1 1 1 ~ .:

. ¢ ... n ... +: q. ~~. f:;' J

D. Puente rectificador R. Varistores

L Bobina de electroiman K. Contactor

S 1· tontacto auxiliar NA

Fig.3· Esquema de conexion para frenado rapido

ALiMENTACION DE LAS BOBINAS DE FRENO

Los sistemas de frenado media y rapldo permiten dos alternativas de alimentaciOn:

a) Por los terminates del motor

Motor 220/390 V:conectar los terminales 2 y 6 del motor a los ternmina les 1 y 2 del puente rectificador.

Motor 22D/380/440n60 V;conectar los terminales 1 y 4 del motor a los termina les 1 y 2 del puente rectificador.

Motor doble polaridad de 220 V

- Alta rotaciOn: coneetar los terminales 4 y 6 del motor a los terminales 1 y 2 del puente recti fica dar.

- Baja rotacion: eonectar los terminales 1 y 2 del motor a los termina les 1 y 2 del puente rectificador.

Motor 440 V: coneetar dos de los terminales del motor a los terminales 1 y 2 del puente rectificador.

b) Alimentaci6n indcpendiente

Para motores de otras tensiones, conectar los terminales de la bobina de freno a la fuente independiente de 24 Vee, pero siempre can interrupciOn slmultanea can la allmentaclon del motor. Con alimentaciOn independiente, es posible hacer electrleamante el destrabado de los frenos, de acuerdo con la Figura 4.

s

O. Puente rectificador R. varistores

L. Bobina del electroiman K. Contaclor

S l-Contacto auxiliar NA

5 2-Uave de destrabado electrico

Fig.4 - esquema de coneri6n para alimentaciOn independierue

CONJUGADO DE FRENADO

Se puede obtener una parada nlpida mas suave del motor disminuyendo el valor del conjugado de frenado, por la retirada de parte de los resortes de presiOn del frena.

IMPORTANTE

Los resortes deben ser retirados de manera que los restantes penmanezcan slmetrlcarnente dispuestos, evitando que continue existiendo friceiOn, mlsmo oespues de aceionado el motor y desgaste desunifonme de las pastillas.

MANTENIMIENTO DEL FRENO

Por ser de construccion simple, 105 motofrenos pracucarnente dispensan mantenimiento, a no ser el ajuste periOdico del entrehierro.

Se reeomienda proceder a una limpieza interna, cuando ocurra penetraciOn de agua, polvo, etc. 0 por ocaston del mantenimiento periOdico del motor .

Ajuste del entrehierro

Los motofrenos son entregados can el entrehierro inicial, 0 sea, la separaclcn entre la armadura y la carcasa con el freno aplicado, preajustado en la Iabrica con su valor mlnimo indicado en la Tabla 1.

TABLA 1

s.. " .. Entrehterro .' . .',
CARCASA inicial '. 'E ntreh ierro
~i ~ ." ,- (rom) 'mcix~:(l\1m)
.,
71 0.2 - 0.3 0.6
W 0.2 - 0.3 0.6
90S . 90l 0.2 - 0.3 0.6
100l 0.2 - 0.3 0.6
112M 0.2 - 0.3 0.6
132 S-132 M 0.3 - 0.4 O.B
160M-160l 0.3-0.4 0.8 Con el desgaste natural de las pastillas, el entrehierro aumenta paulatinamente, no afectando el buen funcionamiento del freno hasta que alcance el valor maximo indicado en la Tabla 1.

Para reajustar el entrehierro a sus valores iniciales, se proeede de la siguiente manera:

a) Retirar los tornillos de f!iaciOn y retirar la tapa deflectora.

b) Retirar la clnta de f1jacion

c) Medir el entrehierro en tres puntas, prOximos a 105 tornillos de ajuste, 10 cual es hecho con unjuego de laminas padron,

d. Si la medida encontrada fuese mayor a igual al valor maximo indicado, 0 si las tres lecturas fuasen diferentes entre sl, continuar ell!iuste de la siguiente manara:

1. Soltar las contratuercas y los tomiltos de ajuste.

2. Jyustar el entrehierro a su valor inicial indicado en la Tabla 1, apretando por igual los tres tornillos de ajuste. EI valor del entrehierro debe ser uniforme en los tres puntos de mediciOn y ser de tal forma ,que la lamina patron cornespondiente al limite inferior, penelre libremente en toda la vuelta, y la lamina correspondiente al limite superior no pueda ser introducida en ningun punta.

3. Apretar los tornillos detraba hasta que su punta quede apoyada en la tapa del motor. No apretar demasiado.

4. Apretar firmemente las contratuercas.

5. Hacer verilicacilln final del entrehierro, procediendo a las mediciones de acuerdo con el item 2.

6. Recoger la cinta de protecciOn.

7. Recoloear la tapa deflectora, r!iandola con los tomillos.

Intervalo para inspecci6n y reajuste del entrehierro

EI intervalo de tiempo entre los reajustes periOdicos del entrehierro, a sea, el nurnero de operaciones de frenado hasta que el desgaste de las pastillas lIeve el entrehierro a su valor maximo, depende de la carga, de las condiciones de servlclo, de las impurezas del ambiente de trabajo, etc.

EI intervalo ideal podra ser determinado per el mantenimiento, obsarvandose el comportamiento practico del motofreno en los primeros mesas de funcionamiento, en las condiciones reales de trabajo. Como ortentacten, indicamos en la tabla 2, los valores tipicos que se pueden esperar en condiciones normales de traba]o. EI desgaste de las pastillas depende del momenta de inercia de la carga accionada.

2-18

Manual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electrlcos ~









MOTORES ELECTRICOS A PRUEBA DE EXPLOSION

Se destinan a trabajos en ambientes clasificados como peligrosos. Son areas en que gases infiamables, vapores 0 polvos combustibles estan 0 pueden estar presentes continua, intermitente 0 perlodlcamente en cantldades suficientes para producir mezclas explosivas 0 intlarnables, originadas de perdidas, reparaciones 0 de mantenimiento.

En funelon de esto, los criterios de proyecto y Iabricaclen de sus componentes son diferenciados en relacion a otras Ifneas de motores, principalmente 10 que dice respecto a los aspectos mecanlcos.

los motores de esa !fnea obedecen las prescripciones normativas de la ABNT (Ascciaclcn Brasilena de Normas T~cnicas),IEC (International Eletrical Code),Ul (Underwriters laboratories Inc.),CSA (Canadian Standard Association).

las particularidades de un motor electrico a prueba de explosion consisten basicamente en:

. Resistencia mecanica suficiente para soportar impacto de una explosion interna .

. Tolerancias dimensionales qeornetrlcas y grado de rigor controlados a fin de evitar el paso de llama para el media externo y controlar el volumen de gases intercambiados entre el interior y el exterior del motor.

Presentamos a seguir un cuadro explicativo describiendo las caracterlsticas de un motor que 10 hacen a prueba de explosiOn:

CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS

- Construccion robusta en hierro
fundido (paredes mas
gruesas),resistente a la corrosion.
RESJSTENCIA - FUacion de las tapas con torninos
MECANICA sextavados interno temperado, con
alta resistencia a tracclon.
- Cantidad mayor de tomillos
de f~ac!On por tapa.
- Aplicacion de rnasa de vedaclon a
base de resina epox( en la salida
de los cables deIa 'carcasa para la
caja de conexi on.
, - Encajes entre tapas y carcasas con
dimensiones mayores que la de los
EST ANQUEDAD motores normales, con forme Norma
IEC 34-7.
- ColocaciOn de anillo de fljaciOn
interne en la tapa delentera y
'trasera.
- Apoyo, de lacaja de co-nexiOn con la
carcasa y apoyo ' de la tapa con la
caja de conexlOn con superfii:ie
usinada (dispensa el uso de ahiUo
de vedaclon de goma). las caracterlsticas constructivas arriba descritas, por sl solas, no garantizan que el motor atienda a las especificaciones de la norma. Se hace entonces necesario la utilizaciOn de tecnlcas y rnaqulnas adecuadas. Para fa ejecucion del montaje portanto, es expresamente prohibido el manuseo de motores eteetrleos a prueba de explosiOn por asistentes tecnlccs no credenciados para ta I.

RECUERDE: el ambiente de trabajo de un motor electrleo a prueba de explosion envuelve riesgo de vida.

IYiYManual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electricos

2-19

5 - FALLAS EN MOTORES ELECTRICOS ANALISIS DE CAUSAS Y DEFECTOS DE FALLAS EN MOTORES ELECTRICOS

. "'.

.. '. pQ.SmLES ;CAUSAS.

MOTOR NO CONSIGUE ARRANCAR

- Falta de tension en los barnes del motor

- Baja tension de alimentaciOn

- ConexiOn equivocada

- NumeraciOn de los cables cambiadas

- Carga excesiva

- Platinera abierta

- Capacitor danado

- Bobina auxiliar interrumpida

- ConexiOn interna equivocada

- Rotorfallado

- Rotor descentralizado

- Tension ab<!io de la nomina I

- Frecuencia abqjo de la nominal

- Frecuencia arriba de la nominal

- Capacitancia abajo de laespecificada

- Capacitoresconectados en serie al reves de

paralelo

- Rotor fallado

- Rotor can inclinaciOn de barras arriba del

especificado ~

- Rotor descentralizado

- Tension abajo de la nominal

- Capacitor permanente abajo del especificado

- Entrehierro arriba del especificado

- Tension arriba del especificado

- Frecuencia abajo del especificado

- ConexiOn interna equivocada

- Rotor descentralizado

- Rotor arrastrando

- Rodamientos can defecto

- Tapas can mucha presion 0 mal encajada

. - Chapas rnagnectlcas sintratamiento -Capacitor permanente fuera dei especificado

- Platinera lCentrlfugo no abren

" Tension fuera de la nominal - Sobrecarga

. - Frecuencia fuera de la nominal - Correasrnuy'estlradas

- Rotor arrastrando en el estator

- Aislantes de ranura danados

- Cables cortados

- Cabeza de boblna rozando en la carcasa

- Presencia de humedad a agentes qulmicos

~ Presencia de polvo sobre el bobinado

BAJO PAR DE ARRANQUE

PAR MAXIMO BAJO

CORRIENTE EN VACIO AlTA

CORRI ENTE AlT~ EN CARGA

RESISTENCIA DE AISLAMIENTO BAJA

2-20

Manual de Instalacion y Mantenimiento de Motores Electrlcos ~









. . ,. ...
DEFECTO .. .. ',::,.: POSIBLES CAUSAS
- Demasiada grasa
- Excesivo esfuerzo axial 0 radial de las correas
CALENTAMIENTO DE LOS DESCANSOS - Ejetuerto
- Tapas flojas 0 descentralizadas
- Fa Ita de grasa
- Materia extrana en la grasa
- VentilaciOn obstruida
- Venti laclon mehor
- Tensi6n 0 frecuencia fuera delespecificado
- Rotor arrastrando
- Rotorfallado
SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR - Estator sin impregnaciOn
- Sobrecarga
- Rodamiento con defecto
- Arranques consecutivos
- Entrehierro ab~o del especificado
- Capacitor permanente inadecuado
- Conexiones equivocadas
- Desbalanceo
- Ejetuerto
- AlineaciOn incorrecta
- Rotor fuera de centro
ALTO NIVEL DE RUIDO - Conexiones equivocadas
- Cuerposextrai'los en elentrehierro
- Objetos detenidos entre el ventilador y tapa
denectora
- Rodamientos gastados
- CombinaciOn de ranuras inadecuadas
-Aerooinamlca inadecuada
- Rotor fuera de centro
- Desbalanceo en la tension de la red
- Rotor fa lIado
- Conexiones equlvocadas
- Rotordesbalanceado
VIBRACION EXCESIVA - Descansos con huega
- Rotor arrastrando
- Ejetuerto
- Huega en las chapas del estator
- Uso de grupos fraccionarios en bobinaje de
motores monofaslcos de capacitor perma~
nente ~Manual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electricos

2-21

ASISTENCIA TECNICA

No es suficiente que el motor saiga perfecto de fabrica, Aunque que el elevado padron de calidad WEG proporcione funcionamiento por largos anos, lleqara el dra que el motor necesltarade asistencia tecnlca: podra ser correctiva, preventiva u orientativa. WEG mira con mucho carino la asistencia tecnica. pues sabeque ella es el com plemente de una venta perfecta. La asistenela tecnica WEG es inmediata yeficiente.

AI adquirir un motor electrlco WEG Usted esta obteniendo tarnbien un incomparable "know-how" desarrolado allargo de los anos de existencia de la empresa. Y pasa a contar, durante toda la vida util del motor, con nuestros servicios autorizados, cuidadosamente seleccionados y distribuidos en mas de cincuenta paises.

2-22

Manual de lnstalacion y Mantenimiento de Motores Electricos ~



4.1.3 REDUCTOR DE VELOCIDAD

- Especificaci6n reductor

TAM 01 M --- C30 DS 003

- Instrucciones

405 EFISe Hansen

- Interruptor de nivel by-pass "KOBOLDII TAM 01 M --- C30 WD 004

- Conmutador termico "KOBOLD/' Laton TAM 01 M --- C30 WD 003

- 'SHW' Bomba integrada con cone-

• xiones es de presi6n y de aspiraci6n TAM 01 M --- C30 WD 006

You might also like