www.downloadfilem.com>> Ingat pakai "filem" Film ini diposting oleh <font color=yellow> AK-14 Moderator <FONT> 1 00:02:01,921 --> 00:02:04,173 Ia mencuri chip, dia di dalam. 2 00:02:06,176 --> 00:02:07,177 Aku melihat dia. 3 00:02:30,498 --> 00:02:31,999 Kirill! 4 00:02:33,501 --> 00:02:34,669 Waktu untuk bekerja. 5 00:03:50,848 --> 00:03:54,352 NSA Fasilitas Remote Intelijen Mt. Cuaca, Virginia 6 00:04:14,253 --> 00:04:20,176 Pada 0030 jam, misi menyimpang dari parameter yang ditetapkan. 7 00:04:20,385 --> 00:04:24,180 Itu bukan bagian dari rencana untuk agen kami untuk mendapatkan ditembak di belakang. 8 00:04:29,480 --> 00:04:30,982 Identitas dikonfirmasi. 9 00:04:31,232 --> 00:04:34,652 McGrath itu upload beberapa data kepada kami ketika ia terbunuh. 10 00:04:34,862 --> 00:04:38,115 Lihatlah ini. Aku belum yakin persis apa itu. 11 00:04:41,078 --> 00:04:44,748 -A fragmen molekul yang kompleks. -Gibbons. 12 00:04:45,041 --> 00:04:48,170 Kami pikir itu link untuk senjata bio Soviet-... 13 00:04:48,337 --> 00:04:50,047 ... Disebut Silent Night. 14 00:04:50,298 --> 00:04:53,342 -James, apa yang dia lakukan di sini? -Aku memanggilnya masuk 15 00:04:53,594 --> 00:04:56,388 Kami telah kehilangan tiga agen sudah. Anda bisa menggunakan bantuan. 16 00:04:56,639 --> 00:04:59,851 Saya menemukan agen Anda dibunuh oleh kelompok ini, Anarchy 99. 17 00:05:00,019 --> 00:05:04,483 Mereka ex-militer. Mereka bisa mencium bau pelatihan pada agen kami satu mil jauhnya. 18 00:05:04,649 --> 00:05:08,654 Sir, saya pikir sudah saatnya kita mencoba sesuatu yang baru. 19 00:05:17,582 --> 00:05:20,460 Orang-orang ini bukan milik kita. Siapakah mereka? CIA? 20 00:05:20,669 --> 00:05:24,925 Tidak, warga sipil. Narapidana, mercs, kontrak pembunuh. 21 00:05:25,091 --> 00:05:27,344 Yang terbaik dan tercerdas dari bagian bawah laras. 22 00:05:27,552 --> 00:05:31,891 -Re Mereka buih kepada bumi. -Programmable, dibuang, efektif. 23 00:05:32,684 --> 00:05:34,811 Saya pikir ini ditembak terbaik kami. 24 00:05:35,020 --> 00:05:38,148 Apakah kita ingin menjatuhkan yang lain mouse di lubang ular? 25 00:05:38,316 --> 00:05:41,694 Atau kirim kita sendiri ular dan membiarkan dia merangkak di? 26 00:05:45,534 --> 00:05:48,703 Sacramento, California 27 00:05:52,543 --> 00:05:55,295 Ayo, Pepe. Ini dipercaya. 28 00:05:56,005 --> 00:05:57,674 Hello! 29 00:05:57,882 --> 00:06:00,552 Yah, sudah waktunya. Sekarang, dengarkan .... 30 00:06:00,761 --> 00:06:03,931 Apakah Anda berasal dari Tijuana? Saya tidak bermaksud bersikap kasar. 31 00:06:04,140 --> 00:06:06,935 Jauhkan itu dari matahari. Saya tidak ingin cat memudar. 32 00:06:07,102 --> 00:06:10,647 Apakah Anda mengerti bahasa Inggris? Aku membayar cukup bagi Anda orang. 33 00:06:14,820 --> 00:06:18,156 Ayo, Janelle. Kau akan menyukai tempat ini. 34 00:06:18,908 --> 00:06:21,744 -Dick, apa kabar? -Ini adalah Janelle. 35 00:06:31,007 --> 00:06:32,633 -Call 911. -Siapa 's mengemudi mobil saya? 36 00:06:38,558 --> 00:06:41,436 Senator Hotchkiss! California negara Senat! 37 00:06:41,645 --> 00:06:43,939 Dengar, seseorang hanya mencuri mobil saya! 38 00:07:09,514 --> 00:07:12,391 Anda, di Corvette merah! Tarik atas segera! 39 00:07:12,518 --> 00:07:17,065 Yeah, yeah. Monyet ini berikut saya karena saya mengambil mobil ini. 40 00:07:17,315 --> 00:07:20,151 Jelas mobil bukan milik saya, itu bukan gaya saya. 41 00:07:20,319 --> 00:07:25,617 Itu milik Dick, Dick Hotchkiss, seorang senator negara bagian California. 42 00:07:25,825 --> 00:07:28,745 Kau ingat Dick. Dia mencoba untuk melarang musik rap ... 43 00:07:28,955 --> 00:07:31,999 ... Karena ia merasa lirik mempromosikan kekerasan. 44 00:07:32,167 --> 00:07:33,544 Ini musik, Dick! 45 00:07:33,961 --> 00:07:38,383 Dia juga ingin menarik setiap permainan video libur setiap rak di negeri ini ... 46 00:07:38,634 --> 00:07:44,349 ... Karena ia merasa bahwa permainan video mengurangi kecerdasan generasi muda kita. 47 00:07:44,516 --> 00:07:46,518 Ayo, Dick. 48 00:07:47,311 --> 00:07:49,522 Ini adalah pendidikan hanya kita punya. 49 00:07:51,900 --> 00:07:55,112 Kau orang jahat. Kau tahu apa yang kita lakukan untuk orang jahat. 50 00:07:55,321 --> 00:07:56,823 Kami menghukum mereka. 51 00:07:57,031 --> 00:08:02,913 Dick, Anda baru saja masuk yang Xander zona. 52 00:08:03,415 --> 00:08:06,543 Aku datang di tempat yang panas dengan sisi bacon! 53 00:08:15,346 --> 00:08:17,098 Pergi, pergi, pergi! 54 00:08:37,958 --> 00:08:39,043 Tarik! Tarik! 55 00:08:59,693 --> 00:09:01,362 Ya! 56 00:09:26,811 --> 00:09:28,771 Pergi mendapatkan kamera! Go! Go! Go! 57 00:09:33,736 --> 00:09:36,447 Moral, jangan penis, Dick! 58 00:09:42,581 --> 00:09:46,961 Kalian punya kamera? Baiklah, mari kita pergi, mari kita pergi! 59 00:09:53,011 --> 00:09:54,345 Peace out! 60 00:10:26,886 --> 00:10:28,888 Posisi. 61 00:10:29,306 --> 00:10:30,891 Terima kasih. 62 00:10:32,392 --> 00:10:34,603 -Ada apa? -Anda mengundang orang-orang ini? 63 00:10:34,729 --> 00:10:36,022 Tentu saja tidak. 64 00:10:40,987 --> 00:10:42,739 Itu anjing saya! Apa? 65 00:10:42,948 --> 00:10:45,784 Hari ini diangkat! Kau psiko, bro! 66 00:10:45,993 --> 00:10:48,788 Psycho? Itu dari rantai, Bung! 67 00:10:48,997 --> 00:10:54,170 Yo, yo, yo! Ada apa dengan gila trik yang kita sudah mendengar tentang? 68 00:10:54,295 --> 00:10:57,632 -My Superman ambil kursi-roll per barel? -Word. 69 00:10:57,800 --> 00:11:00,261 Aku masih bekerja di atasnya. 70 00:11:02,097 --> 00:11:04,099 Kau orang sulit untuk mendapatkan Kuasai. 71 00:11:04,684 --> 00:11:08,730 Kau tahu, seorang atlet seperti Anda harus benar-benar memiliki video game sendiri. 72 00:11:08,939 --> 00:11:12,526 Raja Yordania. Aku bisa mewujudkannya. 73 00:11:13,152 --> 00:11:16,322 -Aku akan berpegang pada ini untuk nanti. -Anda melakukannya. 74 00:11:21,788 --> 00:11:24,916 Kau tahu dia tidak akan pernah menjual. Itu sebabnya dia siapa dia. 75 00:11:25,126 --> 00:11:27,795 Jadi, Anda perlu untuk bersantai. Siapa yang mengundang Anda, sih? 76 00:11:27,963 --> 00:11:29,798 Diam. 77 00:11:34,762 --> 00:11:38,600 Dengarkan, ini adalah nyata. Saya bisa mendapatkan kita uang muka pada lnternet pra-penjualan. 78 00:11:38,809 --> 00:11:41,604 Jadi Anda hanya perlu pergi ke Pago Pago atau sesuatu. 79 00:11:41,938 --> 00:11:44,941 Dapatkan beberapa gadis, melakukan semuanya. Aku tidak peduli. Pergi berlibur. 80 00:11:45,109 --> 00:11:48,779 Ini Bora Bora, J. Aku punya anak perempuan cukup di sini. 81 00:11:48,947 --> 00:11:51,783 Sejak kapan kau begitu peduli tentang uang? 82 00:11:51,951 --> 00:11:54,954 Aku hanya ingin kau bersembunyi sampai dari panas, oke? 83 00:11:55,246 --> 00:12:00,127 Saya menjalankan website rahasia. Aku punya kaset untuk membuat dan aku tidak bisa melakukan itu dengan Anda dalam penjara. 84 00:12:00,337 --> 00:12:03,506 -Apakah Anda melihat itu? -Aku tak peduli. Dengarkan aku. 85 00:12:04,300 --> 00:12:05,343 Aku tak tersentuh. 86 00:12:15,104 --> 00:12:17,273 Mari pergi! Keluar! Pindah! 87 00:12:17,524 --> 00:12:19,318 Oke, saya akan menolak musik. 88 00:12:27,036 --> 00:12:29,413 Itu hanya Corvette. 89 00:12:33,920 --> 00:12:36,839 Mari kita pergi, bayi. Pesanan Anda semakin dingin. 90 00:12:41,721 --> 00:12:45,517 -Ingin kopi? -Dapatkah Anda memberi saya beberapa hash brown? 91 00:12:45,643 --> 00:12:49,313 -Tentu. -Membuat mereka ceroboh. Saya suka mereka meler. 92 00:12:50,190 --> 00:12:51,400 Bagaimana aku sampai di sini? 93 00:12:51,859 --> 00:12:56,365 Dua orang besar turun Anda pergi 10 menit lalu. Mengatakan kepada saya untuk mendampingi anda. 94 00:12:56,490 --> 00:12:59,159 Kau tampak seperti Anda bisa menggunakan kopi. 95 00:13:15,222 --> 00:13:16,890 Anda baik-baik saja? 96 00:13:17,057 --> 00:13:18,517 Fine. 97 00:13:33,244 --> 00:13:36,623 Aku berkata, Anda punya masalah, Nak? 98 00:13:37,124 --> 00:13:38,375 Tidak masalah No. 99 00:13:39,461 --> 00:13:41,755 -Tidak ada yang bergerak! -Tidak ada yang bergerak! 100 00:13:41,921 --> 00:13:46,344 Hanya tidak bisa membiarkannya pergi. Jauhkan mulut Anda menutup terkutuk! 101 00:13:46,511 --> 00:13:50,808 -Jauhkan diam atau kau akan berhenti bernapas. -Kosongkan sialan register! 102 00:13:55,773 --> 00:13:57,441 Dapatkan kembali! 103 00:13:57,775 --> 00:13:59,443 Dapatkan kembali. Dapatkan kembali! 104 00:14:05,493 --> 00:14:09,038 -Well done, Mr Cage. -Siapa sih kamu? 105 00:14:09,539 --> 00:14:13,293 Nama's Gibbons. Augustus Gibbons. 106 00:14:13,628 --> 00:14:16,172 Anda tampak kesal. Apakah ada masalah? 107 00:14:16,465 --> 00:14:18,884 -Tempat apa ini? -Tampak seperti kantin. 108 00:14:19,302 --> 00:14:21,179 Itu pintar. 109 00:14:21,930 --> 00:14:24,849 Anda hampir telah saya pergi ke sana untuk sementara waktu. 110 00:14:25,059 --> 00:14:29,147 Saya masih sedikit grogi sebelumnya, kemudian saya mulai melihat hal-hal. 111 00:14:30,400 --> 00:14:33,444 Seperti, Anda punya pialang saham di sini, semua berdandan ... 112 00:14:33,611 --> 00:14:38,826 ... Membaca Financial Times pada hari Minggu ketika pasar ditutup. 113 00:14:39,035 --> 00:14:42,455 Tidak mungkin, tapi oke, aku bisa pergi dengan itu. 114 00:14:42,665 --> 00:14:46,712 Aku bahkan bisa pergi dengan orang-up tongkat pengepakan polisi-isu Beretta. 115 00:14:46,878 --> 00:14:50,925 Tapi Anda ingin tahu di mana Anda menggagalkannya? Dengan dia. 116 00:14:51,301 --> 00:14:54,137 bibi saya dalam bisnis restoran. 117 00:14:54,305 --> 00:14:58,685 Tidak mungkin seorang pelayan karir datang untuk bekerja di sepatu hak tinggi. 118 00:14:58,893 --> 00:15:01,438 Dia akan melepuh ukuran pancake. 119 00:15:01,772 --> 00:15:05,359 Dan jika dia tidak nyata, maka seluruh hal yang tidak nyata. 120 00:15:05,569 --> 00:15:09,031 Itulah bagaimana aku tahu bahwa badut ini tidak akan mendapatkan ditembak libur ... 121 00:15:09,239 --> 00:15:12,117 ... Bahkan jika kita menunggu sampai Hari Santo Patrick. 122 00:15:14,246 --> 00:15:17,249 Karena tidak ada tapi kosong dalam senjata. 123 00:15:18,293 --> 00:15:22,088 Oh, dan jangan tersinggung ... 124 00:15:22,882 --> 00:15:26,635 ... Tapi penampilan mereka yang mengerikan. 125 00:15:32,435 --> 00:15:35,980 Itu bagus. Itu sangat bagus. 126 00:15:36,190 --> 00:15:39,276 Sekarang giliran Anda, cantik anak. 127 00:15:41,155 --> 00:15:45,285 -Apa yang terjadi di sini? -Itu adalah pengujian yang Anda nilai bagus. 128 00:15:45,869 --> 00:15:49,957 -Ia tampaknya memiliki sikap yang buruk. -Permisi? 129 00:15:50,166 --> 00:15:53,753 -Haruskah kita melempar kembali? -Neraka, tidak. Aku suka sikapnya. 130 00:15:53,921 --> 00:15:56,924 Mari kita membawa ini ke tingkat berikutnya. Dapatkan di Com-Sat. 131 00:15:57,092 --> 00:15:59,260 Ambil apa ke tingkat berikutnya? 132 00:15:59,469 --> 00:16:02,639 -Yo! Ambil apa? -Aku ingin keluar semua orang dalam 10 menit. 133 00:16:02,807 --> 00:16:05,685 Saya tidak memainkan permainan ini. 134 00:16:05,852 --> 00:16:09,356 -Dapatkan Mike dokter atau dia akan terlihat seperti saya. -Aku punya pesta. 135 00:16:09,524 --> 00:16:11,985 -Diam dia. -Dan membayar untuk windows saya! 136 00:16:19,369 --> 00:16:23,289 Mengapa selalu bajingan yang lulus tes? 137 00:16:46,361 --> 00:16:49,823 Kalian belum untuk setiap pengunjung akhir-akhir ini, ya? 138 00:16:52,118 --> 00:16:53,870 Diner finalis. 139 00:17:01,547 --> 00:17:04,342 -Apa, kopi tidak? -Oh, yeah. 140 00:17:04,468 --> 00:17:06,720 -Di sinilah ROTC. -Di sini kita pergi. 141 00:17:08,055 --> 00:17:10,349 -Dimana kacang saya? -Nice. 142 00:17:12,101 --> 00:17:14,062 Dapatkah Anda meminta pramugari? 143 00:17:18,401 --> 00:17:22,365 -Berdiri dengan untuk menyebarkan parasut pesawat. -Roger, menyebarkan parasut parasut pesawat. 144 00:17:31,501 --> 00:17:33,419 -Ini akan sakit. -Apa sih? 145 00:17:47,939 --> 00:17:50,149 parasut pesawat-Release sekarang. -Roger. 146 00:17:52,194 --> 00:17:54,446 Ini tidak benar! 147 00:17:54,655 --> 00:17:56,323 Aku hidup untuk omong kosong ini! 148 00:18:15,180 --> 00:18:16,807 Tidak buruk! 149 00:18:19,227 --> 00:18:20,895 Mari kita melakukannya lagi! 150 00:18:35,039 --> 00:18:38,083 Astaga. Ini adalah Kolombia. 151 00:18:38,251 --> 00:18:41,296 Kokain, man. Ini adalah tanaman coke! 152 00:18:47,180 --> 00:18:48,598 Tidak ada tombol. 153 00:18:50,433 --> 00:18:54,605 -Apa yang kamu lakukan? -Anda tahu apa yang berharga ini kotoran's? 154 00:18:56,691 --> 00:18:59,569 Apa sekarang? ls tes lain? 155 00:18:59,737 --> 00:19:03,032 s-Mari kita pergi ke seberang sungai. Mari pergi! -Yeah, ide yang bagus! Ide bagus! 156 00:19:11,210 --> 00:19:14,713 Anda monyet terlalu baik untukku. Aku gagal tes ini. 157 00:19:17,425 --> 00:19:19,886 Kalian punya sesuatu untuk minum? 158 00:19:32,444 --> 00:19:34,405 Senang bertemu lagi, fellas. 159 00:19:34,571 --> 00:19:36,323 Ya, Anda juga. 160 00:19:37,242 --> 00:19:39,869 Boy, mereka pergi semua keluar yang satu ini. 161 00:20:08,448 --> 00:20:09,949 Kau harus bercanda. 162 00:20:17,041 --> 00:20:19,002 Oke, guys lucu. 163 00:20:19,628 --> 00:20:23,007 Aku akan menunjukkan kepada Anda apa yang kita lakukan ketika Anda dalam bisnis kami. 164 00:20:23,508 --> 00:20:27,722 Apa? Hog-dasi kita dan memaksa kita untuk mendengarkan aksen buruk Anda? 165 00:20:28,473 --> 00:20:29,807 No 166 00:20:30,392 --> 00:20:35,482 Kami memotong mereka Achilles tendon dan menonton mereka flop sekitar seperti sebuah boneka. 167 00:20:35,648 --> 00:20:40,362 Kecuali Anda memiliki sesuatu untuk memberitahu saya, sesuatu yang perlu saya ketahui? 168 00:20:40,529 --> 00:20:43,074 Oke. Kau pendek. 169 00:20:45,827 --> 00:20:50,083 Teman saya mengatakan Anda bisa menggunakan potong rambut untuk memperbarui gaya Anda. Dapatkan dariku. 170 00:20:52,002 --> 00:20:53,504 Diam! 171 00:20:54,089 --> 00:20:57,675 Dua detik yang lalu Anda mengatakan kepada kami untuk berbicara. Sekarang "Diam"? 172 00:20:57,843 --> 00:21:02,140 Saya tidak bermaksud Nitpick, tapi kau yang terburuk di penyiksaan ini hal. 173 00:21:04,643 --> 00:21:07,896 Anda menampar saya lagi, Aku akan melemparkan Anda pemukulan. 174 00:21:13,905 --> 00:21:16,449 Saya berharap mereka membayar Anda ekstra untuk ini. 175 00:21:16,866 --> 00:21:20,913 Kau tahu orang lucu apa,? Mungkin aku akan memotong hidung Anda terlebih dahulu. 176 00:21:21,122 --> 00:21:23,499 Lucu pria. 177 00:21:23,667 --> 00:21:28,339 Apa yang lucu adalah, ini benar-benar bau seperti darah sungguhan. 178 00:21:29,716 --> 00:21:33,888 Saya harap Anda suka, karena ini adalah hal terakhir Anda akan bau. 179 00:21:58,836 --> 00:22:01,547 Aku memukul! Aku memukul! Aku memukul! 180 00:22:08,139 --> 00:22:09,599 Virg! Beri aku tangan. 181 00:22:21,031 --> 00:22:22,032 Ini adalah tentara Kolombia! 182 00:22:22,199 --> 00:22:23,867 Menyerah, Anda dikelilingi! 183 00:22:28,623 --> 00:22:30,792 Cobalah untuk berjalan, T.J. Cobalah untuk berjalan. 184 00:22:31,001 --> 00:22:32,753 Virg! Dapatkan di sini! 185 00:22:34,130 --> 00:22:37,467 Untuk neraka dengan ini. Setiap orang untuk dirinya sendiri. 186 00:23:00,162 --> 00:23:02,081 Aku akan mendapatkan kita beberapa roda. 187 00:23:02,916 --> 00:23:04,376 Hang di sana. 188 00:23:04,627 --> 00:23:05,628 Good luck. 189 00:24:18,636 --> 00:24:21,305 Pria di sepeda, itu tuan obat! 190 00:24:21,598 --> 00:24:22,849 Mari kita dia! 191 00:24:40,455 --> 00:24:41,456 T.J.! 192 00:25:58,804 --> 00:26:01,640 X! Aku di sini! X! 193 00:26:20,747 --> 00:26:22,374 Itu dia! 194 00:27:29,667 --> 00:27:31,711 Kami panggang pantatnya! 195 00:27:43,267 --> 00:27:44,435 Saya punya sepeda kami. 196 00:27:50,568 --> 00:27:52,278 Pussies! 197 00:28:00,247 --> 00:28:06,170 Lihatlah siapa itu. Frankenstein. Uncuff saya sehingga saya bisa mengalahkan kotoran keluar dari Anda. 198 00:28:06,338 --> 00:28:09,675 Tenang, X, anda hanya lulus di kepala kelas Anda. 199 00:28:09,801 --> 00:28:13,513 Apa yang kamu bicarakan? Anda hampir membuat kami terbunuh. 200 00:28:13,639 --> 00:28:16,183 -Kami tahu tentara itu bergerak. -Permisi? 201 00:28:16,350 --> 00:28:19,979 Itu ide saya untuk mengirimkan Anda sebagai umpan. Bagaimana Anda seperti itu? 202 00:28:24,527 --> 00:28:27,530 -Kau cukup cepat untuk orang tua. -Get up. 203 00:28:30,535 --> 00:28:32,161 Berjalanlah dengan saya. 204 00:28:33,956 --> 00:28:38,587 Saya percaya di bawah kanan keadaan, seorang pria bisa berubah. 205 00:28:38,795 --> 00:28:42,674 Misalnya, malam terakhir yang Anda dipamerkan keberanian, kepemimpinan ... 206 00:28:42,842 --> 00:28:45,469 ... Dan kemauan untuk melindungi seorang pria Anda tidak tahu. 207 00:28:45,637 --> 00:28:48,932 -Jadi memberi saya medali. -Saya lebih suka memberi Anda pekerjaan. 208 00:28:49,350 --> 00:28:53,146 Lihatlah aku. Apakah saya terlihat seperti kipas penegakan hukum? 209 00:28:53,480 --> 00:28:55,649 Ini adalah hari keberuntungan Anda, Xander. 210 00:28:55,816 --> 00:28:58,569 Ini adalah kesempatan Anda untuk membayar Anda Paman Sam ... 211 00:28:58,737 --> 00:29:00,989 ... Untuk semua kebebasan indah Anda. 212 00:29:01,157 --> 00:29:02,992 Pekerjaan tidak terlalu sulit. 213 00:29:03,201 --> 00:29:06,829 Aku ingin kau bertemu orang dan mencari tahu apa yang Anda dapat tentang mereka. 214 00:29:06,997 --> 00:29:08,665 Apa jenis orang? 215 00:29:08,875 --> 00:29:14,131 Berbahaya, kotor, tato, beradab. Anda jenis orang. 216 00:29:15,382 --> 00:29:16,842 Tunggu. 217 00:29:17,844 --> 00:29:22,517 saya jenis orang akan mengatakan, "Kiss pantatku, scarface". 218 00:29:23,684 --> 00:29:26,854 Biasanya aku akan mengambil pistol saya, tekan untuk candi Anda ... 219 00:29:26,980 --> 00:29:30,025 ... Dan meminta Anda sangat sopan untuk melakukan apa yang saya inginkan. 220 00:29:30,235 --> 00:29:33,780 Tapi kau tidak takut mati. Yang menempatkan kita dalam kebingungan. 221 00:29:34,031 --> 00:29:37,535 -Kita lebih baik menyebutnya hari, lalu. -Tidak hanya belum. 222 00:29:38,745 --> 00:29:41,623 Anda pernah menonton singa di kebun binatang? 223 00:29:42,416 --> 00:29:46,964 Anda dapat memberitahu yang ditangkap di alam oleh sorot mata mereka. 224 00:29:47,130 --> 00:29:48,257 Kucing liar. 225 00:29:49,050 --> 00:29:52,387 Dia ingat berlari melintasi padang, serunya berburu. 226 00:29:52,596 --> 00:29:56,517 Empat ratus pon membunuh kemarahan terkunci dalam sebuah kotak. 227 00:29:57,227 --> 00:30:00,021 Tapi setelah beberapa saat, mata mereka mengacai atas ... 228 00:30:00,314 --> 00:30:03,109 ... Dan Anda bisa mengatakan jiwa mereka telah meninggal. 229 00:30:03,651 --> 00:30:05,820 Hal yang sama terjadi pada manusia. 230 00:30:06,029 --> 00:30:08,699 Leavenworth Federal Pemasyarakatan bukan lelucon. 231 00:30:08,867 --> 00:30:12,872 Mereka akan mengambil orang liar dan melemparkan dia di soliter hanya untuk bersenang-senang. 232 00:30:13,289 --> 00:30:18,628 Tidak ada lagi gunung ke forum, tidak lebih lautan untuk berselancar. 233 00:30:18,795 --> 00:30:24,135 Hanya satu sel 6-oleh-8 dengan tidak ada jendela dan hanya ember untuk kotoran masuk 234 00:30:24,970 --> 00:30:27,681 Anda dapat menghindari yang dengan melakukan saya mendukung hal ini. 235 00:30:27,849 --> 00:30:29,976 Anda tidak memiliki kotoran pada saya. 236 00:30:30,184 --> 00:30:34,148 Saya melihat Anda memiliki tiga X tato di bagian belakang leher Anda. 237 00:30:35,482 --> 00:30:39,905 Saya pikir itu agak tepat karena Anda sedang melihat tiga pemogokan. 238 00:30:40,072 --> 00:30:44,703 Grand pencurian, membahayakan sembrono, dan bahwa aksi jembatan Anda ... 239 00:30:44,912 --> 00:30:47,247 ... Membuat Anda menjadi pecundang tiga kali. 240 00:30:47,457 --> 00:30:50,418 Mungkin Anda harus menyebut diri "Triple X". 241 00:30:51,420 --> 00:30:56,092 Tetapi jika Anda melakukan apa yang saya inginkan, saya akan membuat semua pelanggaran Anda pergi ... 242 00:30:56,259 --> 00:30:59,888 ... Dan membiarkan kau kembali dengan alasan menyedihkan dari kehidupan. 243 00:31:01,933 --> 00:31:04,602 Atau Anda pikir mungkin Aku harus seperti Anda. 244 00:31:05,896 --> 00:31:09,024 Dapatkan ditembak semua Facebook yang lama Stars and Stripes. 245 00:31:09,484 --> 00:31:13,948 Aku yakin bendera itu adalah kenyamanan nyata setiap kali Anda melihat di cermin. 246 00:31:14,114 --> 00:31:18,995 Sebuah harga kecil saya dibayar untuk meletakkan kaki ke pantat untuk negara saya. 247 00:31:23,710 --> 00:31:26,463 Jadi, apa itu akan, Triple X? 248 00:31:26,630 --> 00:31:29,091 Anda ingin naik pesawat ... 249 00:31:29,300 --> 00:31:33,973 ... Atau "Kiss pantatku, scarface" Anda final answer? 250 00:31:44,152 --> 00:31:47,531 Praha, Republik Ceko 251 00:32:02,884 --> 00:32:04,761 Yo. Apa nama Anda, licin? 252 00:32:04,928 --> 00:32:06,179 Nama saya Ivan. 253 00:32:06,388 --> 00:32:10,560 -Ivan? Apa nama Anda, buddy? -Nama saya Ivan. 254 00:32:10,728 --> 00:32:12,438 Anda berdua Ivan? 255 00:32:41,849 --> 00:32:43,517 Duduk. 256 00:32:44,227 --> 00:32:46,980 Idiots! Dimana agen Amerika? 257 00:32:47,106 --> 00:32:48,191 Ini dia, Pak. 258 00:32:49,859 --> 00:32:52,445 Lebih baik kita memesan bodybag lain. 259 00:32:53,280 --> 00:32:55,199 Guys, ada apa? 260 00:32:56,868 --> 00:32:58,203 Aku menyuruhmu duduk. 261 00:32:58,663 --> 00:33:02,416 Saya baru saja berada di pesawat selama 12 jam. Saya pikir Aku akan berdiri. 262 00:33:02,584 --> 00:33:05,754 Nama saya Milan Sova, Ceko rahasia polisi. 263 00:33:05,964 --> 00:33:08,549 Di sini, Anda berada di bawah yurisdiksi saya. 264 00:33:08,675 --> 00:33:11,135 Anda menerima perintah saya, Anda melakukan apa yang saya katakan. 265 00:33:11,303 --> 00:33:14,765 Jika Anda menjadi apapun dari ketidaknyamanan, aku akan menembakmu. 266 00:33:15,225 --> 00:33:17,852 Itu bagus. Apakah ini di mana saya tinggal? 267 00:33:18,020 --> 00:33:21,274 pemerintah Anda menekan di tambang. 268 00:33:21,440 --> 00:33:25,361 Ini adalah urusan internal Ceko bahwa Anda mengganggu. 269 00:33:25,529 --> 00:33:28,490 Saya akan memperingatkan Anda sekali: Jangan kotoran di pekarangan saya. 270 00:33:28,700 --> 00:33:33,372 Dapatkan informasi apapun pemerintah anda mencari dan keluar. 271 00:33:33,832 --> 00:33:35,333 Mari kita mendapatkan ini lurus. 272 00:33:35,542 --> 00:33:39,254 Anda mungkin tidak ingin saya di sini, tapi aku pasti tidak ingin berada di sini. 273 00:33:39,463 --> 00:33:42,800 Dua, saya tidak pernah bawah yurisdiksi siapa pun. 274 00:33:43,510 --> 00:33:45,846 Tiga, jika Anda akan menembak siapa pun ... 275 00:33:46,097 --> 00:33:48,641 ... Menembak monyet yang yang menjual Anda sesuai. 276 00:33:48,808 --> 00:33:51,394 Sekarang, aku lelah. Aku akan tidur. 277 00:33:53,397 --> 00:33:55,941 Siap dalam tiga jam. 278 00:34:00,531 --> 00:34:03,326 Semua orang di klub ini memiliki dua hal yang sama: 279 00:34:03,493 --> 00:34:09,584 -Re Mereka kaya dan mereka penjahat. -Fit aku akan masuk, kecuali untuk bagian kaya. 280 00:34:23,977 --> 00:34:27,522 -Ingat, kita tidak mengenal satu sama lain. -Aku berharap kami tidak. 281 00:34:41,750 --> 00:34:44,252 Ya, saya bisa mendapatkan cranberry soda? 282 00:34:45,296 --> 00:34:48,925 Melemparkan ini kembali ke sana? Aku akan tip sesuatu. 283 00:34:49,093 --> 00:34:51,261 Taruh di belakang. 284 00:34:52,638 --> 00:34:55,599 Berapa banyak? Apakah saya mendapatkan tiket? 285 00:35:00,523 --> 00:35:03,776 Itu mereka. Anarchy 99. 286 00:35:03,902 --> 00:35:05,821 Anda lihat orang di sofa? 287 00:35:05,947 --> 00:35:08,449 Itu Yorgi. Dia pemimpin. 288 00:35:08,616 --> 00:35:13,289 Dia memiliki klub ini dan lima lainnya menyukai itu. Semua, bagaimana Anda mengatakan, sapi perah. 289 00:35:13,456 --> 00:35:14,916 American? 290 00:35:17,795 --> 00:35:21,007 Guys, aku Amerika. Aku akan melihat Yorgi. Yorgi! 291 00:35:21,258 --> 00:35:23,552 Hei, Yorgi! Kudengar kau cowok itu - 292 00:35:27,390 --> 00:35:29,642 Aku mendengar kau pria untuk berbicara tentang mobil. 293 00:35:30,019 --> 00:35:31,228 Ambil sendiri di luar. 294 00:35:31,729 --> 00:35:34,023 Ambil sendiri di luar? Aku hanya - 295 00:35:35,859 --> 00:35:38,445 Oke. Aku tidak diterima. 296 00:35:38,613 --> 00:35:41,157 Tebak Anda lebih suka memiliki polisi di club anda. 297 00:35:44,579 --> 00:35:45,580 Mau bicara? 298 00:35:46,080 --> 00:35:49,709 Hei, kau anak kecil yang konyol. Mari ikut saya dan menunjukkan saya polisi ... 299 00:35:49,877 --> 00:35:51,879 ... Dan jangan kesalahan. 300 00:35:52,129 --> 00:35:55,466 Melihat orang yang ada, dengan setelan yang terbuat dari tirai? 301 00:35:55,634 --> 00:35:57,385 Itu polisi. 302 00:36:02,309 --> 00:36:05,687 Apakah ada masalah? Aku baru saja minum, kau tahu? 303 00:36:06,147 --> 00:36:10,903 Saya sudah dibayar. Aku akan memberikan tip besar, Anda tahu? 304 00:36:17,203 --> 00:36:20,706 Jadi, apa ini semua tentang? Saya telah melakukan apa-apa. 305 00:36:21,083 --> 00:36:24,378 Anda telah melakukan apa-apa? Siapa yang Anda bekerja? 306 00:36:25,505 --> 00:36:27,840 Saya bekerja di bank. Jadi apa? 307 00:36:28,467 --> 00:36:30,135 Anda harus menjadi .... 308 00:36:30,803 --> 00:36:34,139 Apa yang kamu lakukan? Hentikan! Hentikan! 309 00:36:36,352 --> 00:36:38,646 Apa itu, bis lulus? 310 00:36:38,813 --> 00:36:41,691 Ceko 5-0. Ceko 5-0. 311 00:36:44,112 --> 00:36:45,154 Meninggalkan klub saya. 312 00:36:48,534 --> 00:36:49,952 Bagaimana kau tahu? 313 00:36:50,160 --> 00:36:55,417 Ketika dia membayar untuk minuman, dia melintas lencana untuk setengah bar. 314 00:36:55,584 --> 00:36:56,794 Polisi seperti wabah. 315 00:36:57,003 --> 00:37:01,008 Tidak peduli berapa banyak Anda membayar, ada selalu lain dengan tangannya keluar. 316 00:37:01,174 --> 00:37:03,635 Saya dari jalanan. Aku tahu polisi, percayalah. 317 00:37:03,803 --> 00:37:08,517 Saya menghargai Anda membawa ini ke kami perhatian. Pertanyaan saya kepada Anda adalah mengapa? 318 00:37:08,934 --> 00:37:11,854 Aku sosok, tidak ada yang menyukai polisi menabrak partai mereka. 319 00:37:12,022 --> 00:37:14,774 Saya pikir, saya Anda solid, kami bisa berbicara. 320 00:37:16,319 --> 00:37:18,821 Aku hanya ingin membeli mobil, man. 321 00:37:20,198 --> 00:37:22,409 Apakah orang ini akan punuk kaki saya? 322 00:37:24,203 --> 00:37:25,538 Siapa nama Anda? 323 00:37:28,167 --> 00:37:29,418 Xander Cage. 324 00:37:31,546 --> 00:37:33,089 Aku tahu itu. 325 00:37:33,256 --> 00:37:37,386 Anda luar biasa pada snowboard, sepeda motor, semuanya. 326 00:37:37,553 --> 00:37:39,972 -Re awesome Anda '. -Terima kasih, man. 327 00:37:40,140 --> 00:37:44,437 Saudara saya adalah gila juga, dan pengagum besar Anda. 328 00:37:44,604 --> 00:37:48,191 Dia telah melihat rekaman Anda kali. Sekarang kita bisa bicara bisnis. 329 00:37:48,359 --> 00:37:49,902 Dengan cara ini, silakan. 330 00:37:50,653 --> 00:37:52,279 Yelena. 331 00:37:54,491 --> 00:37:57,410 Selamat datang di zona Xander. 332 00:37:57,995 --> 00:38:00,831 Sekarang, itu lucu. Lucu. 333 00:38:00,999 --> 00:38:02,918 Duduklah, Mr Cage. 334 00:38:03,086 --> 00:38:04,879 Teman-teman saya memanggil saya X. 335 00:38:05,046 --> 00:38:07,799 Jadi, X, apa sebenarnya yang Anda ingin? 336 00:38:09,051 --> 00:38:13,348 Ferrari, high-end roket pasta, 10 untuk memulai. 337 00:38:16,268 --> 00:38:20,524 Mobil ini, nomor 10, akan sangat sulit ditemukan di Eropa. 338 00:38:20,899 --> 00:38:26,030 satu Itu bagi saya. Aku taruh di sana untuk mendapatkan sesuatu dari kesepakatan. 339 00:38:26,197 --> 00:38:27,865 Nah, Anda pasti tahu mobil Anda. 340 00:38:28,033 --> 00:38:31,537 Yeah. Mobil, sepeda, papan. Apa saja. 341 00:38:31,788 --> 00:38:34,874 Saya suka apa pun cukup cepat untuk melakukan sesuatu yang bodoh masuk 342 00:38:35,042 --> 00:38:36,085 Ya. 343 00:38:36,252 --> 00:38:40,716 Sepuluh mobil hampir tidak layak usaha. Sebuah jelek, 1,5 juta AS 344 00:38:41,341 --> 00:38:43,260 Sekarang, tahan sebentar. 345 00:38:43,469 --> 00:38:48,642 Amerika pembeli Saya mewakili, kepada mereka, 10 mobil adalah hidangan pembuka. 346 00:38:48,851 --> 00:38:52,563 -Dan ini adalah max mil, adik. -Bagaimana sekitar satu juta empat? 347 00:38:52,814 --> 00:38:56,067 Aku berpikir lebih mirip dua mil. 348 00:38:58,447 --> 00:39:01,158 Apakah Anda tahu apa transfer kawat? 349 00:39:01,450 --> 00:39:03,035 Apakah dia nyata? 350 00:39:03,161 --> 00:39:05,997 Sayang, apakah ada sesuatu perlu Anda lakukan? 351 00:39:06,123 --> 00:39:09,251 Mari kita anak laki-laki besar telah percakapan. 352 00:39:09,418 --> 00:39:12,087 "Percakapan", kata dengan empat suku kata. 353 00:39:12,255 --> 00:39:15,342 Apakah Anda ingin es sebelum otak Anda terlalu panas? 354 00:39:15,509 --> 00:39:20,640 Es. Ya, Anda bisa pahat dari beberapa jantung Anda, jika Anda bisa menemukannya. 355 00:39:25,646 --> 00:39:30,611 Hal ini akan bekerja jauh lebih cepat, putri, jika saya memiliki nomor rekening. 356 00:39:34,533 --> 00:39:39,373 Anda memiliki 48 jam untuk menyelesaikan transfer. 357 00:39:39,539 --> 00:39:42,417 -Don 't-buang waktu saya. -Aku tidak akan mimpi itu. 358 00:39:43,211 --> 00:39:48,384 Aku akan muntah di beberapa tambahan dolar dan mengirim Anda ke sekolah pesona. 359 00:39:53,556 --> 00:39:56,518 Sekarang bisnis yang selesai, kita partai. 360 00:39:59,272 --> 00:40:01,108 Bitches, datang! 361 00:40:27,808 --> 00:40:28,976 Yeah? 362 00:40:34,525 --> 00:40:36,986 Sial, saya pikir ini adalah ponsel. 363 00:40:37,154 --> 00:40:38,238 Beristirahat yang bagus? 364 00:40:38,905 --> 00:40:41,366 Dial ke bawah. Aku harus tidur jam yang lalu. 365 00:40:41,534 --> 00:40:45,622 Anda diberi daftar tertentu mobil. Siapa bilang untuk mengubahnya? 366 00:40:45,789 --> 00:40:48,709 Mobil-mobil mengisap. Mereka akan telah melihat melalui itu. 367 00:40:48,876 --> 00:40:51,587 Kalian harus beralih agen perjalanan. 368 00:40:52,088 --> 00:40:54,215 Aku mendapatkan info yang Anda inginkan. 369 00:40:54,383 --> 00:40:56,427 Tunggu sebentar. 370 00:40:57,471 --> 00:40:58,972 Kalian siap untuk ini? 371 00:41:03,811 --> 00:41:07,523 Nama, ulang tahun, peringkat di Tentara Merah. 372 00:41:07,733 --> 00:41:10,069 Makanan favorit? Bagaimana kau mendapatkan ini? 373 00:41:10,195 --> 00:41:14,200 Kolya, adik Yorgi muda, kebetulan olahraga suatu tindakan fanatik. 374 00:41:14,408 --> 00:41:15,993 Jadi wajar, dia kipas angin. 375 00:41:16,118 --> 00:41:19,830 Tetapi ketika Anda membunuh sebotol vodka dalam tiga swigs, Anda akan bicara. 376 00:41:19,998 --> 00:41:21,958 -Aku punya sesuatu yang lain. -Apa? 377 00:41:22,126 --> 00:41:25,922 Mereka nomor rekening bank pribadi. Di mana saya menempatkan bahwa? 378 00:41:30,845 --> 00:41:34,265 Dicuri mobil, klub malam, pelacuran, pemerasan. 379 00:41:34,433 --> 00:41:38,020 Apa masalahnya? Kami punya penjahat seperti ini di Amerika Serikat 380 00:41:38,188 --> 00:41:40,565 Tugas Anda adalah untuk tidak bertanya. 381 00:41:40,775 --> 00:41:44,780 Yah, saya mengerjakan tugas saya, terima kasih. Saya pulang ke rumah. 382 00:41:44,988 --> 00:41:46,198 Bukan hanya belum. 383 00:41:46,365 --> 00:41:50,954 Anda korban dari kesuksesan Anda sendiri. Dapatkan lebih dekat dengan orang-orang ini. 384 00:41:51,121 --> 00:41:54,332 -Keren Mereka ', tapi tidak keren. -Go yang lebih dalam. 385 00:41:54,500 --> 00:41:57,169 Aku akan mengirim seorang pria dengan paket perawatan untuk membantu Anda. 386 00:41:57,337 --> 00:42:02,093 -Saya pikir kami sudah sepakat. -Anda mengubah mobil, saya mengubah kesepakatan. 387 00:42:02,301 --> 00:42:04,470 Lakukan ini bagi saya, Anda bisa pulang. 388 00:42:04,680 --> 00:42:09,978 Jika Anda mengirim seseorang untuk menyelamatkan dunia, pastikan mereka suka dengan cara itu. 389 00:42:20,992 --> 00:42:25,289 Aku punya dada benar-benar perusahaan. Saya bangku, seperti, 225. 390 00:42:25,456 --> 00:42:28,292 Seperti, bangku. Berat kamar. Bye. 391 00:42:28,460 --> 00:42:32,923 -Itu dia. -Tunggu. Kau Triple X? 392 00:42:33,132 --> 00:42:36,761 -Kau paket perawatan? -Agen Pencukur Toby Lee. 393 00:42:36,928 --> 00:42:38,180 Ayolah. 394 00:42:38,346 --> 00:42:41,933 Anda harus tingkat tinggi untuk mendapatkan Gibbons untuk mengirimkan barang-barang ini. 395 00:42:42,101 --> 00:42:46,982 Aku agak berharap aku akan dengan Anda, terlibat dalam kemarahan situasi. 396 00:42:47,191 --> 00:42:50,360 Gila. Lisensi untuk membunuh, kematian, kehancuran, kekacauan. 397 00:42:50,570 --> 00:42:55,534 Punya pistol di bawah bantal Anda. Tidak pernah tahu ketika beberapa penjahat aneh akan muncul keluar. 398 00:42:57,120 --> 00:42:59,289 -Berapa lama Anda telah dengan badan? -Dua hari. 399 00:42:59,498 --> 00:43:02,042 Kau buang hajat saya. Tidak. 400 00:43:02,293 --> 00:43:04,337 Menyebalkan. 401 00:43:04,880 --> 00:43:07,091 Yeah, it sucks, tapi mengalahkan penjara. 402 00:43:07,257 --> 00:43:09,468 Menyebalkan karena saya menghabiskan enam tahun ... 403 00:43:09,719 --> 00:43:14,225 ... Di ruang bawah tanah beberapa berjendela, NSA, gadget freak kamar, man. 404 00:43:14,350 --> 00:43:16,894 Dan aku punya gelar. Saya mendapat gelar dari MIT. 405 00:43:17,062 --> 00:43:19,940 Phi Beta Kappa, magna cum laude. 406 00:43:20,066 --> 00:43:24,905 Dan mereka mungkin mengambil Anda, apa, memompa besi di San Quentin? 407 00:43:25,072 --> 00:43:28,409 Anda pernah mendapatkan meninju di wajah untuk berbicara terlalu banyak? 408 00:43:28,576 --> 00:43:29,828 Tunjukkan barang-barang itu. 409 00:43:31,037 --> 00:43:34,666 Yang satu ini membuat karir saya, definisi kesempurnaan: 410 00:43:34,792 --> 00:43:38,212 Saya multi-purpose, multi-fungsi revolver lapangan. 411 00:43:41,342 --> 00:43:43,719 -Oh, aku seperti ini. -Kemudian Anda akan menyukai ini. 412 00:43:43,887 --> 00:43:47,224 Ini semua panah lampiran. Lihat yang hijau? 413 00:43:47,559 --> 00:43:49,561 Datura KO panah. 414 00:43:49,727 --> 00:43:53,732 Guy turun selama 12 jam, terbangun Facebook, tidak tahu siapa dia ... 415 00:43:53,899 --> 00:43:57,194 ... Dan membelah kepala-nya seperti kabel kayu bakar. 416 00:43:57,529 --> 00:44:00,323 Aku ditembak dua kali oleh mereka. 417 00:44:00,491 --> 00:44:04,036 Dan yang merah adalah obat penenang dan darah-memerciki panah. 418 00:44:04,163 --> 00:44:08,083 Sepertinya tembakan membunuh tanpa efek samping. Seperti kematian. 419 00:44:08,251 --> 00:44:10,837 Anda punya meledak dan surveilans dart ... 420 00:44:10,963 --> 00:44:15,177 ... Dan standar .44-kaliber peluru, jika Anda ingin mendapatkan jahat. 421 00:44:15,927 --> 00:44:19,431 Sebuah karya basah sedikit. Kau tahu apa yang saya bicarakan, kan? 422 00:44:23,771 --> 00:44:25,939 Mengetuk selama beberapa 7-Elevens, telah kita? 423 00:44:26,106 --> 00:44:31,196 Tidak, saya telah kakiku digips selama tiga bulan. Yang saya lakukan adalah bermain video game. 424 00:44:31,363 --> 00:44:33,157 Itu kisah sangat sedih. 425 00:44:33,324 --> 00:44:35,451 Check out ini, ke bayi saya. 426 00:44:38,205 --> 00:44:40,916 Eagle Eyes. Sembilan ditingkatkan-visi mode. 427 00:44:41,125 --> 00:44:45,172 Setiap anak kecil itu mimpi: modus penetrator. 428 00:44:45,339 --> 00:44:46,548 Check it out. 429 00:44:55,143 --> 00:44:57,687 Oh, Tuhan saya. 430 00:44:57,813 --> 00:45:01,399 -Dia memeriksa Anda, manusia. -Aku akan bertahan pada ini. 431 00:45:01,818 --> 00:45:04,070 Sekarang, terhadap prestasi terakhir saya. 432 00:45:04,446 --> 00:45:07,825 Aku hanya menempatkan sentuhan akhir pada mereka pekan lalu. 433 00:45:08,451 --> 00:45:10,036 Bagaimana menurut Anda? 434 00:45:10,371 --> 00:45:13,290 -Perban? -Tidak, Mr X, melihat dan belajar. 435 00:45:13,415 --> 00:45:16,544 Ada cukup primer untuk meniup lubang di lemari besi ... 436 00:45:16,711 --> 00:45:20,590 ... Menguap manusia, atau apa pun agen seperti Anda mungkin menemukan gunakan untuk. 437 00:45:21,050 --> 00:45:22,510 Dan check out ini. 438 00:45:22,678 --> 00:45:25,097 detonator itu. Bagaimana keren itu? 439 00:45:28,017 --> 00:45:31,271 -Anda mungkin ingin membuat cadangan untuk ini. -It 's perban. 440 00:45:31,772 --> 00:45:33,732 Hanya mendapatkan balik dinding. 441 00:45:35,527 --> 00:45:36,862 Anda siap? 442 00:45:37,028 --> 00:45:39,197 Aku selalu ingin mengatakan ini. 443 00:45:40,700 --> 00:45:42,118 Api di dalam lubang. 444 00:46:05,022 --> 00:46:07,191 Ini dimuat. 445 00:46:28,968 --> 00:46:33,015 Jadi, bagaimana menurutmu? Indah. 446 00:46:33,767 --> 00:46:35,852 Anda seperti mobil? 447 00:46:36,770 --> 00:46:39,356 Aku suka mobil, mereka obat bius. 448 00:46:40,441 --> 00:46:44,237 -Anda seperti uang? -Aku mencintai uang, tetapi saya tidak memilikinya. 449 00:46:44,446 --> 00:46:49,035 Kau tampak seperti yang Anda lakukan dengan sangat baik. Semua karyawan, mobil yang indah. 450 00:46:49,328 --> 00:46:51,455 Ini bukan waktunya untuk menjadi lucu. 451 00:47:04,805 --> 00:47:09,769 -Anda tidak berpikir saya tidak baik untuk itu? -Tidak pernah terlintas dalam pikiran saya. 452 00:47:12,231 --> 00:47:16,236 Sebuah kapal kargo menunggu Anda di Rijeka. Berikut alamat. 453 00:47:19,282 --> 00:47:20,575 Tempat ini obat bius. 454 00:47:22,494 --> 00:47:24,079 Yang ini milik saya? 455 00:47:24,288 --> 00:47:25,747 Mobil nomor 10. 456 00:47:26,166 --> 00:47:30,003 Kolya menemukannya bersembunyi di Berlin. Sangat sulit untuk menemukan. 457 00:47:30,171 --> 00:47:31,755 Tidak! Silahkan. 458 00:47:31,964 --> 00:47:35,134 Izinkan saya. Anda cukup baik untuk memberi saya uang. 459 00:47:43,562 --> 00:47:44,855 Sekarang, silahkan ... 460 00:47:45,231 --> 00:47:46,816 ... Drive. 461 00:47:51,363 --> 00:47:52,740 Tidak, izinkan saya. 462 00:48:05,298 --> 00:48:09,428 -Kau semua benar, Yorgi. -Semuanya 's-apa dengan vodka. 463 00:48:10,095 --> 00:48:13,974 Anda harus datang ke pesta malam ini. Partai besar di salah satu klub saya. 464 00:48:14,434 --> 00:48:15,602 -Yeah? -Ya. 465 00:48:35,752 --> 00:48:37,921 Apa yang terjadi, teman saya? 466 00:48:38,130 --> 00:48:41,425 Kau katakan padaku. Kau punya penembak jitu di atas sana atau apa? 467 00:48:41,593 --> 00:48:43,929 Dia tidak dengan kami, ia harus dengan Anda. 468 00:48:44,097 --> 00:48:47,183 Bullshit! Beritahu pria Anda untuk turun ... 469 00:48:47,308 --> 00:48:51,104 ... Atau aku akan memberimu lubang lain untuk bernapas keluar dari. Apakah kita jelas? 470 00:48:56,112 --> 00:48:59,282 Semua hak. lt bukan milikmu. 471 00:48:59,490 --> 00:49:01,617 Mari kita pergi dan membuatnya bersama-sama. 472 00:49:35,327 --> 00:49:38,205 Bajingan. Itu polisi yang sama dari klub. 473 00:49:38,414 --> 00:49:40,041 Kotor polisi. 474 00:50:09,870 --> 00:50:13,749 Kebanyakan orang banyak bicara. Hanya sedikit yang sampai untuk saat ini. 475 00:50:14,376 --> 00:50:17,254 Selamat datang di Anarchy 99. 476 00:51:06,316 --> 00:51:11,280 Mengapa Anda melakukan itu untuk diri sendiri? rokok itu akan membunuh Anda satu hari. 477 00:51:11,448 --> 00:51:15,285 Saya suka merokok lebih baik daripada udara. Jika aku bisa, aku merokok dalam tidurku. 478 00:51:15,453 --> 00:51:18,372 Saya masih akan melakukannya setelah itu membunuh saya. 479 00:51:36,479 --> 00:51:39,273 Kau bicara tentang Anarchy 99. 480 00:51:39,483 --> 00:51:42,402 Apa itu, beberapa geng motor Anda? 481 00:51:43,071 --> 00:51:48,369 Itu yang kami telah hidup sejak tahun 1999 ketika kami meninggalkan tentara Ibu Rusia. 482 00:51:48,577 --> 00:51:53,375 Banyak rekan-rekan kami meninggal dalam pertempuran, dan kami berkata, "Persetan dengan omong kosong". 483 00:51:53,583 --> 00:51:56,002 Mereka mati untuk apa? Politik? 484 00:51:56,170 --> 00:51:58,714 Siapa politik? Bukan kita! 485 00:51:58,840 --> 00:52:03,012 Jadi kita memutuskan sejak saat itu untuk melakukan apa yang kita inginkan, ketika kita inginkan. 486 00:52:03,179 --> 00:52:07,518 Hal ini untuk menghormati mereka kami menyebut diri kami Anarchy 99. 487 00:52:13,233 --> 00:52:16,361 Kau tahu, ada sebuah lagu punk tua. Ia mengatakan: 488 00:52:24,122 --> 00:52:26,875 -Anda mendapatkannya! - "Anarchy Burger" oleh Vandal. 489 00:52:28,711 --> 00:52:31,380 Saya dengan Anda, tapi apa yang akan Anda lakukan? 490 00:52:31,548 --> 00:52:36,304 Kau punya aturan dan pemerintah mana-mana. Selalu itu, akan selalu. 491 00:52:36,470 --> 00:52:38,264 Mungkin tidak selalu. 492 00:52:44,647 --> 00:52:47,275 Pastikan dia tidak merasa kesepian. 493 00:52:47,568 --> 00:52:49,236 Jangan malu-malu. 494 00:52:57,372 --> 00:52:59,166 Anda ingin berdansa? 495 00:53:05,132 --> 00:53:06,592 Hey. Hey! 496 00:53:13,434 --> 00:53:16,896 Hey! Aku benar-benar seorang penari yang baik. 497 00:53:21,945 --> 00:53:23,529 Buatlah bahwa dua. 498 00:53:25,157 --> 00:53:27,409 Baiklah, itu akan menjadi seperti itu? 499 00:53:28,954 --> 00:53:31,998 Jika Anda marah padanya, tidak mengambil keluar pada saya. 500 00:53:32,582 --> 00:53:36,796 Aku sudah berusaha untuk mencari tahu kesepakatan antara kalian berdua sepanjang malam. 501 00:53:37,422 --> 00:53:39,091 Anda istrinya atau apa? 502 00:53:40,092 --> 00:53:44,639 Yeah, aku istrinya. Jika Anda membayar saya sebagai banyak, aku akan wanita Anda juga. 503 00:54:35,620 --> 00:54:39,165 -Apakah Anda menikmati itu? -Yeah. 504 00:54:39,374 --> 00:54:42,294 Bagus, karena akan tidak pernah terjadi lagi. 505 00:55:40,785 --> 00:55:45,040 Para pemilik aslinya hanya satu hari memutuskan untuk pindah. 506 00:55:46,208 --> 00:55:49,044 -Ini adalah luar biasa, manusia. -Buatlah diri Anda di rumah. 507 00:55:55,136 --> 00:55:57,054 Biarkan aku mendapatkan mantel Anda. 508 00:56:04,690 --> 00:56:07,484 Ada apa dengan anak Anda? Dia punya fetish mantel? 509 00:56:07,652 --> 00:56:09,362 Oh, tidak. 510 00:56:09,571 --> 00:56:13,618 Dia cinta padanya. Kotor bodoh. 511 00:56:25,382 --> 00:56:29,346 Waktu untuk tidur, X. Sudah mulai awal. Yelena! 512 00:56:30,430 --> 00:56:32,599 Apakah Anda berbaik hati menunjukkan kepadanya kamarnya? 513 00:56:49,829 --> 00:56:51,414 -Setelah Anda. -Tidak, setelah Anda. 514 00:56:51,582 --> 00:56:54,335 -Tidak, setelah Anda. -Tidak, saya bersikeras. 515 00:56:59,634 --> 00:57:00,718 Itu saja. 516 00:57:03,389 --> 00:57:05,766 kesempatan terakhir untuk diselipkan aku masuk 517 00:57:07,560 --> 00:57:08,979 Selamat pagi. 518 00:57:58,666 --> 00:58:01,961 Hal-hal yang saya lakukan untuk negara saya. 519 00:59:32,950 --> 00:59:36,078 Itu urusanku, tapi kekuatan bor dan titanium beberapa bit ... 520 00:59:36,288 --> 00:59:38,081 ... Anda akan mendapatkan banyak lebih dari itu kamera. 521 00:59:38,249 --> 00:59:40,501 Kau tidak seharusnya berada di sini. 522 00:59:40,668 --> 00:59:42,754 Aku sedang dalam perjalanan ke kamar mandi. 523 00:59:45,216 --> 00:59:47,135 Apa alasan Anda? 524 00:59:47,802 --> 00:59:49,804 Aku tidak butuh alasan. 525 00:59:52,600 --> 00:59:53,976 Oh, kau baik. 526 00:59:55,604 --> 00:59:57,356 Tapi tidak begitu baik. 527 00:59:57,482 --> 01:00:00,818 Saya datang ke sini untuk memotret Yorgi aman. 528 01:00:01,028 --> 01:00:03,656 Saya pikir mungkin layak banyak kepada seseorang. 529 01:00:03,864 --> 01:00:07,534 Ayolah. Kau kedinginan, cerdas dan ganas. 530 01:00:09,622 --> 01:00:11,749 Ini mata Anda yang memberikan Anda pergi. 531 01:00:13,043 --> 01:00:15,712 Mereka memberi Anda pergi ketika aku menembak polisi itu. 532 01:00:18,341 --> 01:00:20,259 Apa yang akan Anda lakukan sekarang? 533 01:00:24,474 --> 01:00:27,185 Sekarang aku akan membawa Anda ke makan siang. 534 01:00:28,979 --> 01:00:32,483 Oh, dan bahwa polisi menembak saya, tidak mati. 535 01:00:53,093 --> 01:00:55,595 Aku punya beberapa informasi untuk Anda. 536 01:00:57,432 --> 01:01:02,438 Saya selalu dapat menggunakan informasi. Siapa ini? Bagaimana Anda mendapatkan nomor ini? 537 01:01:03,522 --> 01:01:08,820 Ya. Informasi penting yang Anda butuhkan tentang Xander Cage. 538 01:01:19,042 --> 01:01:23,297 -Jadi, Anda tidak suka orang asing, bukan? -Tidak, kau babi. 539 01:01:24,549 --> 01:01:26,634 Apakah pacar anda babi juga? 540 01:01:26,801 --> 01:01:29,387 Anda harus mengenali salah satu jenis Anda. 541 01:01:29,597 --> 01:01:31,390 Sekarang, ceritakan tentang polisi. 542 01:01:33,643 --> 01:01:37,147 Bagaimana jika saya bilang saya tidak siapa yang Anda pikir saya? 543 01:01:38,483 --> 01:01:40,485 Bahwa aku bisa membuat Anda keluar dari kekacauan itu Anda berada dalam? 544 01:01:40,694 --> 01:01:42,905 Benarkah? Dan apa yang saya berantakan di? 545 01:01:43,072 --> 01:01:48,203 Kekacauan yang membuat Anda menyelinap benteng ketika semua orang sudah tidur. 546 01:01:48,371 --> 01:01:49,497 Polisi itu? 547 01:01:52,626 --> 01:01:56,380 Lihat ini? Ini disebut sebuah anak panah darah memercik. 548 01:01:56,547 --> 01:02:00,844 Dampak nyata, tapi itu tidak berbahaya. Cat merah, kebanyakan. 549 01:02:02,763 --> 01:02:03,722 Mengapa? 550 01:02:05,684 --> 01:02:07,185 Saya seorang agen rahasia. 551 01:02:14,111 --> 01:02:16,863 Apakah Anda yakin Anda tidak ingin mempermalukan saya? 552 01:02:17,448 --> 01:02:19,867 -Ayo. -Apa yang lucu tentang hal itu? 553 01:02:21,453 --> 01:02:23,706 Maksudku, melihat Anda. 554 01:02:23,957 --> 01:02:26,501 Saya bekerja untuk NSA. 555 01:02:29,046 --> 01:02:31,132 Kau lucu, kau tahu itu? 556 01:02:35,346 --> 01:02:37,014 Yelena, itu Kirill. 557 01:02:37,598 --> 01:02:41,436 Yorgi menemukan bahwa Cage adalah agen Amerika. 558 01:02:42,062 --> 01:02:47,027 Apakah Anda memahami apa yang saya bilang? Anda dalam bahaya, sayangku. 559 01:02:47,737 --> 01:02:50,406 Gedung di seberang jalan. Patung. 560 01:02:51,491 --> 01:02:54,661 Bawa dia ke luar. Aku akan melakukan sisanya. 561 01:03:01,545 --> 01:03:03,839 Apa itu, pacar Anda? 562 01:03:10,056 --> 01:03:13,559 Katakanlah Anda adalah yang Anda katakan. 563 01:03:15,188 --> 01:03:18,274 -Apa yang dapat Anda lakukan untuk saya? -Apa yang Anda inginkan? 564 01:03:19,610 --> 01:03:24,949 Saya ingin kekebalan dari penuntutan, suaka di AS dan kewarganegaraan. 565 01:03:25,325 --> 01:03:27,744 Bagaimana tentang kondominium di South Beach dan pacar kaya? 566 01:03:27,870 --> 01:03:29,955 Mereka saya bisa mendapatkan sendiri. 567 01:03:31,291 --> 01:03:34,503 -Apa yang Anda inginkan? -Aku perlu tahu lebih banyak tentang Anarchy 99. 568 01:03:34,879 --> 01:03:37,173 Anda ingin tahu tentang Anarchy 99? 569 01:03:37,924 --> 01:03:41,427 Anda sudah melihat gadis-gadis, klub, para pihak. 570 01:03:41,512 --> 01:03:45,307 Apa yang Anda tidak melihat adalah apa yang terjadi di siang hari. 571 01:03:45,892 --> 01:03:50,981 Ada sudah banyak kegiatan di tahun lalu. Orang-orang masuk dan keluar. 572 01:03:51,191 --> 01:03:55,070 -Rusia ilmuwan. -Nah, apa yang mereka lakukan? 573 01:03:55,530 --> 01:03:58,658 Mereka pergi di basement dan aku tidak diizinkan masuk 574 01:03:59,159 --> 01:04:01,995 Sekarang adalah saat yang tepat untuk Anda untuk mendapatkan diundang. 575 01:04:02,664 --> 01:04:08,629 Yorgi tahu kau agen. Kirill sedang menunggu dengan senapannya. 576 01:04:14,595 --> 01:04:16,055 -Dimana -? -Don 't melihat! 577 01:04:17,181 --> 01:04:19,142 Ada pintu belakang. 578 01:04:19,435 --> 01:04:21,603 Mereka akan tahu bahwa Anda memperingatkan saya. 579 01:04:21,729 --> 01:04:25,274 Jika Anda pergi keluar depan, dia akan meletakkan peluru di mata Anda. 580 01:04:35,830 --> 01:04:38,499 -Anda masih kemasan? -Selalu. 581 01:04:38,792 --> 01:04:40,711 Dapatkan siap untuk menggunakannya. 582 01:04:43,715 --> 01:04:46,718 -Apa rencana Anda? -Dia masih cinta dengan Anda. 583 01:04:46,886 --> 01:04:52,309 -Tunggu akan Dia untuk menembak jelas. -Itu rencana Anda? Terima kasih. Great. 584 01:05:16,631 --> 01:05:17,673 Draw! 585 01:06:07,319 --> 01:06:09,238 Dia dalam perjalanan. 586 01:06:46,869 --> 01:06:51,416 Owa! Favorit saya penculik. Lain kali mengirim limo. 587 01:06:58,801 --> 01:07:00,886 Oh, Anda sudah harus bercanda saya. 588 01:07:01,137 --> 01:07:05,267 Anda sudah melanggar saya. Tidak perlu untuk mendapatkan kejam dan tidak biasa. 589 01:07:08,772 --> 01:07:10,857 tiket A? Sekarang, itu lucu. 590 01:07:11,066 --> 01:07:13,610 -Mana aku akan pergi sekarang? -Home. 591 01:07:14,445 --> 01:07:15,363 Rumah? 592 01:07:15,738 --> 01:07:18,032 cover Anda's ditiupkan. Kau tidak berguna. 593 01:07:18,242 --> 01:07:19,535 Itu saja? Aku sudah selesai? 594 01:07:19,660 --> 01:07:23,288 Tidak ada trik. Kami memiliki cukup intel untuk bergerak maju. 595 01:07:23,498 --> 01:07:28,379 -Dengan apa? -Tim Sweeper: cepat, bersih, efektif. 596 01:07:28,505 --> 01:07:31,508 Jangan dipikirkan. Itu semua akan segera berakhir. 597 01:07:32,051 --> 01:07:35,346 Maksudmu tim penyapu untuk datang dan membunuh semua orang? 598 01:07:35,555 --> 01:07:38,307 Tidak semua dari mereka adalah seburuk seperti yang Anda pikirkan. 599 01:07:38,475 --> 01:07:42,522 Anda harus menembak polisi. Bagaimana "Tidak seburuk yang saya pikir" yang bisa mereka? 600 01:07:42,730 --> 01:07:44,816 Oke, lihat. 601 01:07:45,067 --> 01:07:48,779 Kami punya komplikasi. Ada seorang gadis. Yelena. 602 01:07:48,989 --> 01:07:50,490 Selalu ada seorang gadis. 603 01:07:50,699 --> 01:07:54,662 Dia ingin keluar dan aku dikirim kembali di untuk mendapatkan intel lebih bagi Anda. 604 01:07:54,912 --> 01:07:58,959 Tidak ada waktu untuk bermain favorit. Kartu telah ditangani. 605 01:07:59,168 --> 01:08:01,753 Apa maksudmu kartu telah ditangani? 606 01:08:01,963 --> 01:08:04,257 Kau bahkan tidak mengenalnya, laki-laki. 607 01:08:05,885 --> 01:08:09,346 Oh, by the way, jumlah bank Anda memberi kami? 608 01:08:09,973 --> 01:08:15,646 Teman-teman Anda dan Yelena telah membuat beberapa transfer tunai besar ... 609 01:08:15,856 --> 01:08:20,028 ... Untuk sekelompok ilmuwan Rusia dikenal untuk mengkhususkan dan lalu lintas ... 610 01:08:20,195 --> 01:08:22,822 ... Dalam senjata biologi. 611 01:08:23,407 --> 01:08:26,285 -Dia tidak ada hubungannya dengan itu. -Go rumah. 612 01:08:26,535 --> 01:08:28,412 -Dia ain't -! -Itu perintah. 613 01:08:48,772 --> 01:08:49,815 Bagaimana kabarmu? 614 01:08:49,940 --> 01:08:51,233 Hidup adalah sialan! 615 01:08:51,442 --> 01:08:53,277 Yeah, well apa yang dapat Anda lakukan? 616 01:10:46,878 --> 01:10:50,090 Melalui pintu ini, Anda bersama kami sampai akhir. 617 01:10:50,258 --> 01:10:53,594 -Apakah Anda yakin itu yang kau inginkan? -M yakin '. 618 01:12:33,595 --> 01:12:38,184 Ini adalah Ahab. Menganggapnya sebagai kapal selam bertenaga surya. 619 01:12:38,518 --> 01:12:41,396 Hal ini dapat mengelilingi dunia untuk mencapai tujuannya. 620 01:12:41,647 --> 01:12:46,486 Ini hanya perlu permukaan untuk mengumpulkan sinar matahari dan untuk melakukan bisnisnya. 621 01:12:46,903 --> 01:12:49,614 Apa itu? Apa bisnisnya? 622 01:12:50,032 --> 01:12:55,122 Dropping off hadiah untuk semua kecil anak laki-laki yang baik dan perempuan. 623 01:13:04,718 --> 01:13:07,762 Tim saya akan selesai besok. 624 01:13:08,306 --> 01:13:09,307 Bagaimana dengan Anda? 625 01:13:10,349 --> 01:13:13,186 Kami selesai sekarang. 626 01:13:45,018 --> 01:13:46,061 Nikolai! 627 01:13:46,353 --> 01:13:48,396 Membawa roket. 628 01:14:25,610 --> 01:14:28,488 peledak ini untuk Anda. 629 01:15:18,384 --> 01:15:20,720 Yorgi! Para agen biner mencampurkan ... 630 01:15:20,846 --> 01:15:22,973 ... Itu akan membunuh kita semua! 631 01:15:33,153 --> 01:15:35,739 Sepertinya tikus putih kecil. 632 01:15:39,245 --> 01:15:41,080 Bye-bye, tikus kecil. 633 01:15:58,811 --> 01:16:00,229 Ya Tuhan. 634 01:17:01,806 --> 01:17:05,895 Mereka melakukan pekerjaan mereka dan sekarang mereka kewajiban. 635 01:17:06,854 --> 01:17:10,524 Kita tidak perlu orang berbicara tentang bisnis kami. 636 01:17:15,990 --> 01:17:20,579 Gas akan tersedot melalui extractor fans, berlalu ke dalam air ... 637 01:17:20,788 --> 01:17:24,751 ... Dan dipecah menjadi, sekali lagi, benar-benar tidak berbahaya. 638 01:17:28,506 --> 01:17:30,466 Jadi tenang. 639 01:17:33,345 --> 01:17:37,182 Aku tahu sekarang mengapa mereka menyebutnya Silent Night. 640 01:17:45,820 --> 01:17:47,280 Mari kita makanan. 641 01:18:22,616 --> 01:18:24,534 Cari tahu apa yang terjadi! 642 01:18:58,827 --> 01:18:59,995 Apa itu? 643 01:19:06,671 --> 01:19:08,214 Yang bekerja. 644 01:20:35,323 --> 01:20:36,699 Api di dalam lubang. 645 01:21:06,070 --> 01:21:09,031 Sova. Apa yang Anda lakukan di sini, laki-laki? 646 01:21:09,199 --> 01:21:12,619 Pertama Anda mengatur saya di bar. Kemudian anda menembak saya dari belakang. 647 01:21:12,870 --> 01:21:16,499 Bos saya melakukan itu untuk saya. Aku melakukannya untuk Anda. Ini adalah lingkaran setan. 648 01:21:16,750 --> 01:21:18,377 -Anda pikir ini lucu? -No. 649 01:21:18,585 --> 01:21:21,255 Anda tidak mengambilnya secara pribadi, kan? 650 01:21:21,464 --> 01:21:25,135 Aku melakukan apa yang saya harus lakukan untuk masuk Kami berada di sisi yang sama. 651 01:21:25,344 --> 01:21:28,222 Maafkan aku. Aku beralih sisi. 652 01:21:28,765 --> 01:21:33,187 Kau mendorongku terlalu jauh. My pemerintah tidak membayar serta Yorgi. 653 01:21:34,188 --> 01:21:36,399 pemerintah saya membayar dua kali lebih banyak - 654 01:21:36,608 --> 01:21:39,361 Pikirkan Anda hanya bisa berjalan ke bisnis mata-mata ... 655 01:21:39,487 --> 01:21:44,660 -... Dan memiliki semua sudut tahu? -Apa yang akan Anda lakukan, menembak saya? 656 01:21:44,869 --> 01:21:46,829 Dimana? Di kepala, harus cepat? 657 01:21:47,039 --> 01:21:50,417 Atau di dada untuk peti terbuka, jadi saya bisa melihat hati Anda? 658 01:21:50,626 --> 01:21:52,587 Dapatkah saya berpikir tentang hal ini? 659 01:22:00,638 --> 01:22:01,973 Apa yang kau lakukan?! 660 01:22:02,182 --> 01:22:06,061 Saya mendengar Anda berbicara. Aku tahu mana Anda berada di ruangan. 661 01:22:07,773 --> 01:22:10,233 Apa yang kau lakukan dengan Ivan? 662 01:22:14,155 --> 01:22:15,281 Apa yang terjadi? 663 01:22:15,449 --> 01:22:18,994 Ada sesuatu yang tidak punya waktu untuk memberitahu Anda. 664 01:22:19,120 --> 01:22:21,206 Saya agen juga. 665 01:22:21,414 --> 01:22:24,834 Saya adalah agen untuk FSB, Intelijen Rusia. 666 01:22:25,002 --> 01:22:27,088 Kau tahu, seperti Anda CLA. 667 01:22:27,214 --> 01:22:30,258 -Aku sudah menyamar selama dua tahun. -Dua tahun? 668 01:22:30,385 --> 01:22:33,179 Apa rencana Anda, membiarkan mereka mati karena usia tua? 669 01:22:33,388 --> 01:22:34,722 Tidak ada rencana. 670 01:22:34,890 --> 01:22:39,437 Setahun yang lalu, mendapat Intelijen reorganisasi, saya berhenti mendapatkan pesanan. 671 01:22:39,854 --> 01:22:44,443 Mereka lupa tentang saya. Dan aku melakukan apa Aku harus untuk bertahan hidup. Anda mengerti? 672 01:22:44,652 --> 01:22:47,988 Apa yang harus saya mengerti? Aku sudah agen selama seminggu. 673 01:22:48,115 --> 01:22:51,118 Tapi bos saya perlu mengetahui apa yang kita tahu sekarang. 674 01:22:51,244 --> 01:22:54,080 -Oke? -Oke. 675 01:22:55,082 --> 01:22:59,254 Tujuan Kapal selam adalah untuk menyebarkan agen saraf yang disebut Silent Night. 676 01:22:59,462 --> 01:23:02,674 Sudah hilang sejak Uni Soviet runtuh pada tahun '91. 677 01:23:02,883 --> 01:23:04,176 Hal ini dapat membunuh jutaan. 678 01:23:04,385 --> 01:23:07,430 Kami tahu mereka merencanakan sesuatu. Kau tahu. 679 01:23:07,597 --> 01:23:11,769 -Itu kerja yang sangat baik, Triple X. -Tidak pernah ada tim penyapu. 680 01:23:13,354 --> 01:23:16,357 Jika saya katakan tidak melompat Gedung Empire State .... 681 01:23:16,525 --> 01:23:19,862 -Kau benar. Saya pasti akan melakukannya. -Aku mengilhami Anda. 682 01:23:20,113 --> 01:23:23,533 Aku pihak yang berwenang, itulah apa yang seharusnya saya lakukan. 683 01:23:23,743 --> 01:23:25,786 Lihat, laki-laki saya sekarang ini. 684 01:23:25,912 --> 01:23:29,291 -Sudah waktunya bagi Anda untuk pulang. -Bagaimana Yelena? 685 01:23:32,712 --> 01:23:35,757 Saya tidak berwenang untuk memberikan suaka nya. 686 01:23:37,217 --> 01:23:40,429 Tapi aku janji itu akan dilakukan pada saat Anda sampai di sini. 687 01:23:41,932 --> 01:23:44,894 Pulang, Xander. Itu perintah. 688 01:24:01,832 --> 01:24:04,627 Bagaimana bisa segera memulai Yorgi hal ini? 689 01:24:08,340 --> 01:24:11,676 Anda disuruh pulang! orang Anda menangani - 690 01:24:11,886 --> 01:24:13,805 Seberapa cepat, Yelena? 691 01:24:16,225 --> 01:24:18,936 Segera. Tapi itu tidak masalah kita lagi! 692 01:24:19,062 --> 01:24:21,981 Jika mereka maju dari jadwal, itu semua orang. 693 01:24:22,149 --> 01:24:26,530 Dia punya tentara, sebuah benteng. Anda tidak berdiri kesempatan! 694 01:24:26,697 --> 01:24:31,536 Saya telah mempertaruhkan hidup saya untuk alasan bodoh. Ini adalah salah satu pertama yang masuk akal. 695 01:24:31,744 --> 01:24:36,208 Ini bukan salah satu stunts Anda. Anda akan mati dalam hal ini, kau tahu itu. 696 01:24:38,586 --> 01:24:41,005 Jika Anda tidak kembali ke sana ... 697 01:24:42,800 --> 01:24:45,386 ... Ia akan tahu sesuatu yang salah. 698 01:24:45,470 --> 01:24:49,266 Anda tidak bisa meminta saya untuk kembali ke sana. Anda tidak bisa. 699 01:24:52,145 --> 01:24:57,026 Anda ingin tahu sesuatu yang ironis? Saya mengajukan diri untuk tugas ini. 700 01:24:58,361 --> 01:25:01,072 Saya ingin membuat perbedaan. 701 01:25:02,241 --> 01:25:03,868 Aku berjuang untuk itu. 702 01:25:07,706 --> 01:25:08,915 Kemudian menyelesaikannya. 703 01:25:26,646 --> 01:25:29,941 Ingat apa yang saya katakan, setelah kau menciumku? 704 01:25:30,401 --> 01:25:32,904 -Jangan lagi? -Aku berbohong. 705 01:25:51,427 --> 01:25:54,680 Tetapi ketika anda jatuhkan itu, Aku orang yang sederhana. 706 01:25:54,807 --> 01:25:57,017 Saya akan senang dengan yang indah Ceko girl - 707 01:25:57,227 --> 01:26:01,190 Hei, geek! Mendapat perintah baru dari Gibbons. Masuklah 708 01:26:06,238 --> 01:26:09,533 -Aku ingin semua yang di sini. -Selesai. 709 01:26:09,659 --> 01:26:13,079 Puri's tertutup dengan kamera pengintai. 710 01:26:14,206 --> 01:26:16,792 Itu sebabnya kita tidak bisa mendapatkan cukup dekat. 711 01:26:19,212 --> 01:26:24,635 Tunggu dulu. Itu sebabnya saya perlu merobohkan menara komunikasi ... 712 01:26:24,803 --> 01:26:26,847 ... Di dasar gunung. 713 01:26:32,521 --> 01:26:35,649 Apakah ada seseorang di sini yang tahu bagaimana terbang pesawat? 714 01:26:36,943 --> 01:26:38,278 Aku bisa. 715 01:26:45,579 --> 01:26:48,165 Terlalu banyak turbulensi sekitar pegunungan ini! 716 01:26:48,416 --> 01:26:51,043 Hanya mendapatkan saya sejalan dengan menara itu! 717 01:26:51,252 --> 01:26:52,712 Aku akan melakukan sisanya! 718 01:27:06,521 --> 01:27:07,522 Pergi sekarang! 719 01:28:29,625 --> 01:28:31,002 Viktor! Kami punya perusahaan! 720 01:28:35,884 --> 01:28:38,803 Menangkapnya cepat. Bunuh dia lambat! 721 01:32:29,426 --> 01:32:31,220 Tidak seperti bedak segar. 722 01:33:08,100 --> 01:33:12,272 Yelena, manis saya merpati, kau menjadi bingung? 723 01:33:12,689 --> 01:33:17,403 Tugas Anda adalah untuk membunuh polisi setelah ia membunuh X. 724 01:33:18,404 --> 01:33:22,868 Tidak baik untuk agen rahasia dari lntelligence Rusia. 725 01:33:27,541 --> 01:33:30,502 Aku tahu tentang kalian semua bersama ... 726 01:33:30,669 --> 01:33:35,758 ... Dan itu kesenangan saya untuk memutar Anda dan gunakan Anda bagaimana saya melihat cocok. 727 01:33:37,595 --> 01:33:38,846 Dan Anda. 728 01:33:43,811 --> 01:33:46,647 Dari semua orang, Kupikir kau mengerti ... 729 01:33:46,856 --> 01:33:49,233 ... Apa yang saya capai. 730 01:33:49,735 --> 01:33:51,612 Bisa Anda bayangkan? 731 01:33:52,405 --> 01:33:55,450 Bayangkan sebuah kota seperti Praha lenyap ... 732 01:33:55,618 --> 01:33:58,662 ... Dalam awan gas racun. 733 01:33:58,830 --> 01:34:02,125 Kemudian Hamburg, London, Washington. 734 01:34:02,626 --> 01:34:08,007 Bayangkan tidak tahu siapa yang melakukannya, atau mengapa. Maka mereka berpaling satu sama lain. 735 01:34:08,300 --> 01:34:12,263 Orang-orang menyerang orang-orang itu. Orang-orang menyerang orang-orang ini. 736 01:34:12,472 --> 01:34:15,391 Segera, implodes seluruh dunia. 737 01:34:15,601 --> 01:34:18,771 Bayangkan pemerintah menghilang. 738 01:34:18,980 --> 01:34:20,815 Dan pada akhirnya ... 739 01:34:20,899 --> 01:34:25,488 ... Bayangkan menghadap mutlak, indah kebebasan. 740 01:34:29,993 --> 01:34:33,247 Tapi tak satu pun dari Anda akan berada di sana untuk melihatnya. 741 01:34:35,376 --> 01:34:37,419 Seperti Viktor. 742 01:34:40,340 --> 01:34:41,967 Seperti Kolya. 743 01:35:28,609 --> 01:35:30,194 Tutupi aku! 744 01:35:39,789 --> 01:35:41,875 Dapatkan saya keluar dari hal ini! 745 01:35:46,048 --> 01:35:49,301 Ia mengambil hard drive. Dia akan memulai Ahab! 746 01:35:55,392 --> 01:35:57,144 Pilih satu. 747 01:36:07,908 --> 01:36:09,451 Ivan, mengambil sarang itu! 748 01:36:30,395 --> 01:36:32,272 Anda harus mengaktifkan keselamatan off. 749 01:36:56,302 --> 01:36:58,512 Menahan mereka selama Anda bisa. 750 01:37:00,223 --> 01:37:02,183 Sampai jumpa, teman saya. 751 01:37:58,838 --> 01:38:00,548 Ayo, bayi. 752 01:38:09,185 --> 01:38:12,146 Stop! Dia punya kami ditembaki. 753 01:38:16,069 --> 01:38:17,445 Sial. 754 01:38:17,862 --> 01:38:19,406 Kau punya sebuah bazooka! 755 01:38:19,573 --> 01:38:23,869 Berhenti berpikir Praha polisi dan mulai berpikir PlayStation. Sialan Blow up! 756 01:38:24,037 --> 01:38:27,541 Ini bukan bazooka. Ini adalah roket pencari panas. 757 01:38:30,128 --> 01:38:31,462 Heat-pencari? 758 01:38:32,965 --> 01:38:33,966 Set. 759 01:38:38,513 --> 01:38:40,932 Bangsat adalah merokok. 760 01:38:57,787 --> 01:39:00,624 Saya mengatakan kepadanya bahwa rokok akan membunuhnya. 761 01:40:01,659 --> 01:40:03,911 Pelajari cara menembak, sepotong sialan! 762 01:40:29,485 --> 01:40:31,904 Cepat! Bantu aku tarik dia keluar! 763 01:40:36,494 --> 01:40:38,705 Ini akan menghantam kota dalam 30 menit! 764 01:40:53,307 --> 01:40:55,809 Guys. Aku butuh helikopter. 765 01:40:56,603 --> 01:40:58,897 Aku butuh transportasi. Aku butuh - 766 01:41:05,948 --> 01:41:09,576 X, ada Anda. Aku memberi semua yang anda inginkan. 767 01:41:09,786 --> 01:41:11,955 Hal ini sialan akan dekat terbang sekarang. 768 01:41:12,081 --> 01:41:15,000 Anda kacau saya. Gibbons tidak mengotorisasi ini. 769 01:41:15,168 --> 01:41:17,003 Dia akan hang kita berdua keluar untuk kering. 770 01:41:17,212 --> 01:41:19,005 -Agen Pencukur. -Yeah? 771 01:41:19,340 --> 01:41:22,093 Aku akan memberi Anda promosi lapangan. 772 01:41:22,302 --> 01:41:25,764 Mengambil alih, menyelesaikan sapu bersih. Anda bertanggung jawab. 773 01:41:26,474 --> 01:41:30,311 Ya, Pak! Aku orang untuk pekerjaan! Aku tidak akan mengecewakan Anda! 774 01:41:31,480 --> 01:41:33,232 Tunggu! Tunggu! Tunggu! 775 01:41:33,816 --> 01:41:35,484 Hampir lupa manual. Anda akan perlu ini. 776 01:41:35,694 --> 01:41:38,405 Hei, X. Go kick ass beberapa. 777 01:41:59,348 --> 01:42:03,478 Hal itu harus pergi 80 mph! Bagaimana kita menghentikannya?! 778 01:42:03,645 --> 01:42:07,692 Kita tidak bisa! Kontrol berada pada panel gelembung. 779 01:42:07,817 --> 01:42:09,527 -Anda melihatnya? -Yeah. 780 01:42:09,737 --> 01:42:11,947 Hard drive di sana! 781 01:42:12,114 --> 01:42:16,536 Kau punya manual. Lihat apakah Pencukur dimasukkan ke dalam apa pun yang kita bisa menggunakan. 782 01:42:16,661 --> 01:42:19,664 -S Dia punya tulisan tangan yang sangat buruk. -Ayo! 783 01:42:19,999 --> 01:42:25,255 Penyembur api, mini-bom, meledak dop roda, peluncur roket! 784 01:42:25,882 --> 01:42:29,510 Ini adalah tangki. Anda tidak dapat menggunakan salah satu di Ahab. 785 01:42:29,678 --> 01:42:33,265 Silent Night hanya rusak di air dalam. 786 01:42:34,184 --> 01:42:36,311 -Aku akan harus mendapatkan di atasnya! -Apa? 787 01:42:37,772 --> 01:42:39,607 Aku harus bisa di atasnya. 788 01:42:46,783 --> 01:42:51,330 surveilans kami menempatkan Ahab 22 luar Praha menit. 789 01:42:51,622 --> 01:42:56,294 -Kita harus mengungsi kota. -22 Menit untuk 1,5 juta orang? 790 01:42:56,628 --> 01:43:00,256 Panggil dukungan udara. Kita mungkin perlu untuk meniup keluar dari air. 791 01:43:00,633 --> 01:43:03,469 -Jika kita memukul hal itu - -Kota ini akan mati. 792 01:43:03,637 --> 01:43:05,764 Dan krisis akan terkandung! 793 01:43:05,932 --> 01:43:07,725 Satu kota lebih baik dari 10. 794 01:43:10,312 --> 01:43:13,899 Hal lain: A GTO biru melakukan perjalanan sejajar dengan Ahab. 795 01:43:25,415 --> 01:43:28,167 Sial! Apakah jalan ini kembali ke sungai? 796 01:43:28,668 --> 01:43:30,962 Ayo! Periksa GPS! 797 01:43:32,716 --> 01:43:36,177 Ya, itu benar! Lima belas mil di kota Davle! 798 01:43:53,783 --> 01:43:56,786 Pasti ada sesuatu di sini kita bisa gunakan. 799 01:43:56,954 --> 01:44:01,001 Tombak senjata, parasut dibangun menjadi kursi, atap ejectable. 800 01:44:01,126 --> 01:44:03,295 Ini semua berguna! 801 01:44:04,797 --> 01:44:06,090 Seberapa jauh kita? 802 01:44:07,842 --> 01:44:10,845 Sungai hanya di luar desa berikutnya. 803 01:44:19,982 --> 01:44:23,069 Aku akan lewat! Gunakan peluncur roket! 804 01:44:23,278 --> 01:44:24,946 -Dua puluh dua! -Hit it! 805 01:44:28,535 --> 01:44:31,038 Itu penyembur api! Gunakan roket! 806 01:44:31,246 --> 01:44:34,375 It's 32! Aku bilang! Aku bilang dia tulisan tangan buruk! 807 01:44:34,542 --> 01:44:35,752 Memukulnya! 808 01:45:10,170 --> 01:45:14,008 Pencukur dimuat hal ini. Kami melewatkan sesuatu. 809 01:45:14,300 --> 01:45:17,178 Ada lebih banyak senjata di sini di bagian belakang. Lihat. 810 01:45:27,735 --> 01:45:31,823 -Ambil roda! -Apa? Kau sinting! 811 01:45:36,537 --> 01:45:37,913 rem! rem! 812 01:45:40,876 --> 01:45:42,127 Gas! Gas! 813 01:45:55,269 --> 01:45:56,771 X, apa yang kamu lakukan? 814 01:45:57,646 --> 01:45:59,482 Lima menit target. 815 01:46:04,989 --> 01:46:07,033 X, bicara padaku! Apa yang kamu lakukan? 816 01:46:07,368 --> 01:46:10,329 -Anda mengatakan ada atap ejectable. -Di sini! 817 01:46:10,537 --> 01:46:11,580 Memukulnya! 818 01:46:25,723 --> 01:46:28,267 Sial! lt di luar jangkauan! 819 01:46:28,519 --> 01:46:31,897 -Ada sebuah jembatan! Cross jembatan! -Oke. 820 01:46:46,667 --> 01:46:47,751 Ayolah. 821 01:46:51,297 --> 01:46:52,424 Ayo! 822 01:46:54,760 --> 01:46:57,138 -Punya Anda! -Ya! 823 01:46:58,807 --> 01:47:01,852 -Aku berharap aku punya kamera! -Apa yang Anda bicarakan? 824 01:47:01,977 --> 01:47:04,521 Ini akan menjadi salah satu trik neraka. 825 01:47:59,966 --> 01:48:01,676 Tiga menit untuk target. 826 01:49:53,567 --> 01:49:55,194 Satu menit target. 827 01:49:55,736 --> 01:49:57,863 Pindah! Pindah! Pindah! 828 01:49:58,824 --> 01:50:00,325 Keluar dari jalan! 829 01:50:19,391 --> 01:50:20,642 Eyes! 830 01:50:37,539 --> 01:50:39,332 Sepuluh detik untuk target. 831 01:50:48,344 --> 01:50:49,846 Target yang terlihat. 832 01:50:50,221 --> 01:50:54,058 Hubungi jet off. Katakan pada jet untuk mundur! 833 01:51:06,950 --> 01:51:09,411 Selamat datang di zona Xander! 834 01:51:49,796 --> 01:51:55,052 Tingkat kontaminasi nol. Saya mengerti, Sir. Tingkat kontaminasi nol. 835 01:52:06,608 --> 01:52:07,734 Anda Yelena? 836 01:52:09,154 --> 01:52:10,822 Mr Gibbons. 837 01:52:11,699 --> 01:52:14,410 Saya berjanji Xander Anda bisa pergi ke Amerika. 838 01:52:15,035 --> 01:52:16,871 Aku orang yang kata-kata saya. 839 01:52:16,997 --> 01:52:19,958 Ini tidak membuat banyak perbedaan sekarang, apakah itu? 840 01:52:45,908 --> 01:52:49,119 Dia masih hidup! Dia masih hidup! Ayo sini! 841 01:52:56,213 --> 01:53:00,259 Dapatkan dia keluar dari sana, double-waktu. Go! Pindah! 842 01:53:02,470 --> 01:53:05,473 -Bora Bora! -Apa? Saya tidak dapat mendengar Anda! 843 01:53:08,978 --> 01:53:10,563 Bora Bora. 844 01:53:36,346 --> 01:53:37,597 Anda mendapatkan terbakar. 845 01:53:43,188 --> 01:53:45,065 Xander, Anda di sana? 846 01:53:45,691 --> 01:53:49,570 Aku tahu kau ada di sana, Xander. Aku punya Anda di sini pada pembesaran satelit. 847 01:53:53,909 --> 01:53:57,413 Panggil aku. Kami punya keseluruhan hal baru untuk dibicarakan. 848 01:53:58,541 --> 01:54:00,751 Sesuatu yang sangat penting telah datang. 849 01:54:01,752 --> 01:54:03,296 Oh, by the way ... 850 01:54:03,755 --> 01:54:06,800 ... Anda lulus ujian. The Gibbons uji. 851 01:54:09,847 --> 01:54:11,974 Anda pasti bercanda saya. 851 01:54:13,000 --> 01:54:43,000 www.downloadfilem.com>> Ingat pakai "filem" Terima kasih atas kunjungan web kami