You are on page 1of 65

1

00:00:23,000 --> 00:00:38,000


www.downloadfilem.com>> Ingat pakai "filem"
Film ini diposting oleh <font color=yellow> AK-14 Moderator <FONT>
1
00:02:01,921 --> 00:02:04,173
Ia mencuri chip, dia di dalam.
2
00:02:06,176 --> 00:02:07,177
Aku melihat dia.
3
00:02:30,498 --> 00:02:31,999
Kirill!
4
00:02:33,501 --> 00:02:34,669
Waktu untuk bekerja.
5
00:03:50,848 --> 00:03:54,352
NSA Fasilitas Remote Intelijen
Mt. Cuaca, Virginia
6
00:04:14,253 --> 00:04:20,176
Pada 0030 jam, misi
menyimpang dari parameter yang ditetapkan.
7
00:04:20,385 --> 00:04:24,180
Itu bukan bagian dari rencana
untuk agen kami untuk mendapatkan ditembak di belakang.
8
00:04:29,480 --> 00:04:30,982
Identitas dikonfirmasi.
9
00:04:31,232 --> 00:04:34,652
McGrath itu upload beberapa data
kepada kami ketika ia terbunuh.
10
00:04:34,862 --> 00:04:38,115
Lihatlah ini.
Aku belum yakin persis apa itu.
11
00:04:41,078 --> 00:04:44,748
-A fragmen molekul yang kompleks.
-Gibbons.
12
00:04:45,041 --> 00:04:48,170
Kami pikir itu link
untuk senjata bio Soviet-...
13
00:04:48,337 --> 00:04:50,047
... Disebut Silent Night.
14
00:04:50,298 --> 00:04:53,342
-James, apa yang dia lakukan di sini?
-Aku memanggilnya masuk
15
00:04:53,594 --> 00:04:56,388
Kami telah kehilangan tiga agen sudah.
Anda bisa menggunakan bantuan.
16
00:04:56,639 --> 00:04:59,851
Saya menemukan agen Anda dibunuh oleh
kelompok ini, Anarchy 99.
17
00:05:00,019 --> 00:05:04,483
Mereka ex-militer. Mereka bisa mencium bau
pelatihan pada agen kami satu mil jauhnya.
18
00:05:04,649 --> 00:05:08,654
Sir, saya pikir sudah saatnya kita mencoba
sesuatu yang baru.
19
00:05:17,582 --> 00:05:20,460
Orang-orang ini bukan milik kita.
Siapakah mereka? CIA?
20
00:05:20,669 --> 00:05:24,925
Tidak, warga sipil. Narapidana, mercs,
kontrak pembunuh.
21
00:05:25,091 --> 00:05:27,344
Yang terbaik dan tercerdas
dari bagian bawah laras.
22
00:05:27,552 --> 00:05:31,891
-Re Mereka buih kepada bumi.
-Programmable, dibuang, efektif.
23
00:05:32,684 --> 00:05:34,811
Saya pikir ini ditembak terbaik kami.
24
00:05:35,020 --> 00:05:38,148
Apakah kita ingin menjatuhkan yang lain
mouse di lubang ular?
25
00:05:38,316 --> 00:05:41,694
Atau kirim kita sendiri ular
dan membiarkan dia merangkak di?
26
00:05:45,534 --> 00:05:48,703
Sacramento, California
27
00:05:52,543 --> 00:05:55,295
Ayo, Pepe. Ini dipercaya.
28
00:05:56,005 --> 00:05:57,674
Hello!
29
00:05:57,882 --> 00:06:00,552
Yah, sudah waktunya. Sekarang, dengarkan ....
30
00:06:00,761 --> 00:06:03,931
Apakah Anda berasal dari Tijuana?
Saya tidak bermaksud bersikap kasar.
31
00:06:04,140 --> 00:06:06,935
Jauhkan itu dari matahari.
Saya tidak ingin cat memudar.
32
00:06:07,102 --> 00:06:10,647
Apakah Anda mengerti bahasa Inggris?
Aku membayar cukup bagi Anda orang.
33
00:06:14,820 --> 00:06:18,156
Ayo, Janelle.
Kau akan menyukai tempat ini.
34
00:06:18,908 --> 00:06:21,744
-Dick, apa kabar?
-Ini adalah Janelle.
35
00:06:31,007 --> 00:06:32,633
-Call 911.
-Siapa 's mengemudi mobil saya?
36
00:06:38,558 --> 00:06:41,436
Senator Hotchkiss!
California negara Senat!
37
00:06:41,645 --> 00:06:43,939
Dengar, seseorang hanya mencuri mobil saya!
38
00:07:09,514 --> 00:07:12,391
Anda, di Corvette merah!
Tarik atas segera!
39
00:07:12,518 --> 00:07:17,065
Yeah, yeah. Monyet ini
berikut saya karena saya mengambil mobil ini.
40
00:07:17,315 --> 00:07:20,151
Jelas mobil bukan milik saya,
itu bukan gaya saya.
41
00:07:20,319 --> 00:07:25,617
Itu milik Dick, Dick Hotchkiss,
seorang senator negara bagian California.
42
00:07:25,825 --> 00:07:28,745
Kau ingat Dick.
Dia mencoba untuk melarang musik rap ...
43
00:07:28,955 --> 00:07:31,999
... Karena ia merasa lirik
mempromosikan kekerasan.
44
00:07:32,167 --> 00:07:33,544
Ini musik, Dick!
45
00:07:33,961 --> 00:07:38,383
Dia juga ingin menarik setiap permainan video
libur setiap rak di negeri ini ...
46
00:07:38,634 --> 00:07:44,349
... Karena ia merasa bahwa permainan video
mengurangi kecerdasan generasi muda kita.
47
00:07:44,516 --> 00:07:46,518
Ayo, Dick.
48
00:07:47,311 --> 00:07:49,522
Ini adalah pendidikan hanya kita punya.
49
00:07:51,900 --> 00:07:55,112
Kau orang jahat.
Kau tahu apa yang kita lakukan untuk orang jahat.
50
00:07:55,321 --> 00:07:56,823
Kami menghukum mereka.
51
00:07:57,031 --> 00:08:02,913
Dick, Anda baru saja masuk
yang Xander zona.
52
00:08:03,415 --> 00:08:06,543
Aku datang di tempat yang panas dengan sisi bacon!
53
00:08:15,346 --> 00:08:17,098
Pergi, pergi, pergi!
54
00:08:37,958 --> 00:08:39,043
Tarik! Tarik!
55
00:08:59,693 --> 00:09:01,362
Ya!
56
00:09:26,811 --> 00:09:28,771
Pergi mendapatkan kamera! Go! Go! Go!
57
00:09:33,736 --> 00:09:36,447
Moral, jangan penis, Dick!
58
00:09:42,581 --> 00:09:46,961
Kalian punya kamera?
Baiklah, mari kita pergi, mari kita pergi!
59
00:09:53,011 --> 00:09:54,345
Peace out!
60
00:10:26,886 --> 00:10:28,888
Posisi.
61
00:10:29,306 --> 00:10:30,891
Terima kasih.
62
00:10:32,392 --> 00:10:34,603
-Ada apa?
-Anda mengundang orang-orang ini?
63
00:10:34,729 --> 00:10:36,022
Tentu saja tidak.
64
00:10:40,987 --> 00:10:42,739
Itu anjing saya! Apa?
65
00:10:42,948 --> 00:10:45,784
Hari ini diangkat!
Kau psiko, bro!
66
00:10:45,993 --> 00:10:48,788
Psycho? Itu dari rantai, Bung!
67
00:10:48,997 --> 00:10:54,170
Yo, yo, yo! Ada apa dengan gila
trik yang kita sudah mendengar tentang?
68
00:10:54,295 --> 00:10:57,632
-My Superman ambil kursi-roll per barel?
-Word.
69
00:10:57,800 --> 00:11:00,261
Aku masih bekerja di atasnya.
70
00:11:02,097 --> 00:11:04,099
Kau orang sulit untuk mendapatkan Kuasai.
71
00:11:04,684 --> 00:11:08,730
Kau tahu, seorang atlet seperti Anda harus
benar-benar memiliki video game sendiri.
72
00:11:08,939 --> 00:11:12,526
Raja Yordania. Aku bisa mewujudkannya.
73
00:11:13,152 --> 00:11:16,322
-Aku akan berpegang pada ini untuk nanti.
-Anda melakukannya.
74
00:11:21,788 --> 00:11:24,916
Kau tahu dia tidak akan pernah menjual.
Itu sebabnya dia siapa dia.
75
00:11:25,126 --> 00:11:27,795
Jadi, Anda perlu untuk bersantai.
Siapa yang mengundang Anda, sih?
76
00:11:27,963 --> 00:11:29,798
Diam.
77
00:11:34,762 --> 00:11:38,600
Dengarkan, ini adalah nyata. Saya bisa mendapatkan kita
uang muka pada lnternet pra-penjualan.
78
00:11:38,809 --> 00:11:41,604
Jadi Anda hanya perlu pergi ke Pago Pago
atau sesuatu.
79
00:11:41,938 --> 00:11:44,941
Dapatkan beberapa gadis, melakukan semuanya.
Aku tidak peduli. Pergi berlibur.
80
00:11:45,109 --> 00:11:48,779
Ini Bora Bora, J.
Aku punya anak perempuan cukup di sini.
81
00:11:48,947 --> 00:11:51,783
Sejak kapan kau begitu peduli
tentang uang?
82
00:11:51,951 --> 00:11:54,954
Aku hanya ingin kau bersembunyi
sampai dari panas, oke?
83
00:11:55,246 --> 00:12:00,127
Saya menjalankan website rahasia. Aku punya kaset untuk
membuat dan aku tidak bisa melakukan itu dengan Anda dalam penjara.
84
00:12:00,337 --> 00:12:03,506
-Apakah Anda melihat itu?
-Aku tak peduli. Dengarkan aku.
85
00:12:04,300 --> 00:12:05,343
Aku tak tersentuh.
86
00:12:15,104 --> 00:12:17,273
Mari pergi! Keluar! Pindah!
87
00:12:17,524 --> 00:12:19,318
Oke, saya akan menolak musik.
88
00:12:27,036 --> 00:12:29,413
Itu hanya Corvette.
89
00:12:33,920 --> 00:12:36,839
Mari kita pergi, bayi.
Pesanan Anda semakin dingin.
90
00:12:41,721 --> 00:12:45,517
-Ingin kopi?
-Dapatkah Anda memberi saya beberapa hash brown?
91
00:12:45,643 --> 00:12:49,313
-Tentu.
-Membuat mereka ceroboh. Saya suka mereka meler.
92
00:12:50,190 --> 00:12:51,400
Bagaimana aku sampai di sini?
93
00:12:51,859 --> 00:12:56,365
Dua orang besar turun Anda pergi 10 menit
lalu. Mengatakan kepada saya untuk mendampingi anda.
94
00:12:56,490 --> 00:12:59,159
Kau tampak seperti Anda bisa menggunakan
kopi.
95
00:13:15,222 --> 00:13:16,890
Anda baik-baik saja?
96
00:13:17,057 --> 00:13:18,517
Fine.
97
00:13:33,244 --> 00:13:36,623
Aku berkata, Anda punya masalah, Nak?
98
00:13:37,124 --> 00:13:38,375
Tidak masalah No.
99
00:13:39,461 --> 00:13:41,755
-Tidak ada yang bergerak!
-Tidak ada yang bergerak!
100
00:13:41,921 --> 00:13:46,344
Hanya tidak bisa membiarkannya pergi.
Jauhkan mulut Anda menutup terkutuk!
101
00:13:46,511 --> 00:13:50,808
-Jauhkan diam atau kau akan berhenti bernapas.
-Kosongkan sialan register!
102
00:13:55,773 --> 00:13:57,441
Dapatkan kembali!
103
00:13:57,775 --> 00:13:59,443
Dapatkan kembali. Dapatkan kembali!
104
00:14:05,493 --> 00:14:09,038
-Well done, Mr Cage.
-Siapa sih kamu?
105
00:14:09,539 --> 00:14:13,293
Nama's Gibbons. Augustus Gibbons.
106
00:14:13,628 --> 00:14:16,172
Anda tampak kesal. Apakah ada masalah?
107
00:14:16,465 --> 00:14:18,884
-Tempat apa ini?
-Tampak seperti kantin.
108
00:14:19,302 --> 00:14:21,179
Itu pintar.
109
00:14:21,930 --> 00:14:24,849
Anda hampir telah saya pergi ke sana
untuk sementara waktu.
110
00:14:25,059 --> 00:14:29,147
Saya masih sedikit grogi sebelumnya,
kemudian saya mulai melihat hal-hal.
111
00:14:30,400 --> 00:14:33,444
Seperti, Anda punya pialang saham di sini,
semua berdandan ...
112
00:14:33,611 --> 00:14:38,826
... Membaca Financial Times
pada hari Minggu ketika pasar ditutup.
113
00:14:39,035 --> 00:14:42,455
Tidak mungkin, tapi oke, aku bisa pergi dengan itu.
114
00:14:42,665 --> 00:14:46,712
Aku bahkan bisa pergi dengan orang-up tongkat
pengepakan polisi-isu Beretta.
115
00:14:46,878 --> 00:14:50,925
Tapi Anda ingin tahu di mana Anda menggagalkannya?
Dengan dia.
116
00:14:51,301 --> 00:14:54,137
bibi saya dalam bisnis restoran.
117
00:14:54,305 --> 00:14:58,685
Tidak mungkin seorang pelayan karir
datang untuk bekerja di sepatu hak tinggi.
118
00:14:58,893 --> 00:15:01,438
Dia akan melepuh
ukuran pancake.
119
00:15:01,772 --> 00:15:05,359
Dan jika dia tidak nyata, maka seluruh
hal yang tidak nyata.
120
00:15:05,569 --> 00:15:09,031
Itulah bagaimana aku tahu bahwa badut ini
tidak akan mendapatkan ditembak libur ...
121
00:15:09,239 --> 00:15:12,117
... Bahkan jika kita menunggu
sampai Hari Santo Patrick.
122
00:15:14,246 --> 00:15:17,249
Karena tidak ada tapi kosong
dalam senjata.
123
00:15:18,293 --> 00:15:22,088
Oh, dan jangan tersinggung ...
124
00:15:22,882 --> 00:15:26,635
... Tapi penampilan mereka yang mengerikan.
125
00:15:32,435 --> 00:15:35,980
Itu bagus. Itu sangat bagus.
126
00:15:36,190 --> 00:15:39,276
Sekarang giliran Anda, cantik anak.
127
00:15:41,155 --> 00:15:45,285
-Apa yang terjadi di sini?
-Itu adalah pengujian yang Anda nilai bagus.
128
00:15:45,869 --> 00:15:49,957
-Ia tampaknya memiliki sikap yang buruk.
-Permisi?
129
00:15:50,166 --> 00:15:53,753
-Haruskah kita melempar kembali?
-Neraka, tidak. Aku suka sikapnya.
130
00:15:53,921 --> 00:15:56,924
Mari kita membawa ini ke tingkat berikutnya.
Dapatkan di Com-Sat.
131
00:15:57,092 --> 00:15:59,260
Ambil apa ke tingkat berikutnya?
132
00:15:59,469 --> 00:16:02,639
-Yo! Ambil apa?
-Aku ingin keluar semua orang dalam 10 menit.
133
00:16:02,807 --> 00:16:05,685
Saya tidak memainkan permainan ini.
134
00:16:05,852 --> 00:16:09,356
-Dapatkan Mike dokter atau dia akan terlihat seperti saya.
-Aku punya pesta.
135
00:16:09,524 --> 00:16:11,985
-Diam dia.
-Dan membayar untuk windows saya!
136
00:16:19,369 --> 00:16:23,289
Mengapa selalu bajingan
yang lulus tes?
137
00:16:46,361 --> 00:16:49,823
Kalian belum
untuk setiap pengunjung akhir-akhir ini, ya?
138
00:16:52,118 --> 00:16:53,870
Diner finalis.
139
00:17:01,547 --> 00:17:04,342
-Apa, kopi tidak?
-Oh, yeah.
140
00:17:04,468 --> 00:17:06,720
-Di sinilah ROTC.
-Di sini kita pergi.
141
00:17:08,055 --> 00:17:10,349
-Dimana kacang saya?
-Nice.
142
00:17:12,101 --> 00:17:14,062
Dapatkah Anda meminta pramugari?
143
00:17:18,401 --> 00:17:22,365
-Berdiri dengan untuk menyebarkan parasut pesawat.
-Roger, menyebarkan parasut parasut pesawat.
144
00:17:31,501 --> 00:17:33,419
-Ini akan sakit.
-Apa sih?
145
00:17:47,939 --> 00:17:50,149
parasut pesawat-Release sekarang.
-Roger.
146
00:17:52,194 --> 00:17:54,446
Ini tidak benar!
147
00:17:54,655 --> 00:17:56,323
Aku hidup untuk omong kosong ini!
148
00:18:15,180 --> 00:18:16,807
Tidak buruk!
149
00:18:19,227 --> 00:18:20,895
Mari kita melakukannya lagi!
150
00:18:35,039 --> 00:18:38,083
Astaga. Ini adalah Kolombia.
151
00:18:38,251 --> 00:18:41,296
Kokain, man. Ini adalah tanaman coke!
152
00:18:47,180 --> 00:18:48,598
Tidak ada tombol.
153
00:18:50,433 --> 00:18:54,605
-Apa yang kamu lakukan?
-Anda tahu apa yang berharga ini kotoran's?
154
00:18:56,691 --> 00:18:59,569
Apa sekarang? ls tes lain?
155
00:18:59,737 --> 00:19:03,032
s-Mari kita pergi ke seberang sungai. Mari pergi!
-Yeah, ide yang bagus! Ide bagus!
156
00:19:11,210 --> 00:19:14,713
Anda monyet terlalu baik untukku.
Aku gagal tes ini.
157
00:19:17,425 --> 00:19:19,886
Kalian punya sesuatu untuk minum?
158
00:19:32,444 --> 00:19:34,405
Senang bertemu lagi, fellas.
159
00:19:34,571 --> 00:19:36,323
Ya, Anda juga.
160
00:19:37,242 --> 00:19:39,869
Boy, mereka pergi semua keluar yang satu ini.
161
00:20:08,448 --> 00:20:09,949
Kau harus bercanda.
162
00:20:17,041 --> 00:20:19,002
Oke, guys lucu.
163
00:20:19,628 --> 00:20:23,007
Aku akan menunjukkan kepada Anda apa yang kita lakukan
ketika Anda dalam bisnis kami.
164
00:20:23,508 --> 00:20:27,722
Apa? Hog-dasi kita dan memaksa kita
untuk mendengarkan aksen buruk Anda?
165
00:20:28,473 --> 00:20:29,807
No
166
00:20:30,392 --> 00:20:35,482
Kami memotong mereka Achilles tendon dan menonton
mereka flop sekitar seperti sebuah boneka.
167
00:20:35,648 --> 00:20:40,362
Kecuali Anda memiliki sesuatu untuk memberitahu saya,
sesuatu yang perlu saya ketahui?
168
00:20:40,529 --> 00:20:43,074
Oke. Kau pendek.
169
00:20:45,827 --> 00:20:50,083
Teman saya mengatakan Anda bisa menggunakan potong rambut
untuk memperbarui gaya Anda. Dapatkan dariku.
170
00:20:52,002 --> 00:20:53,504
Diam!
171
00:20:54,089 --> 00:20:57,675
Dua detik yang lalu Anda mengatakan kepada kami untuk berbicara.
Sekarang "Diam"?
172
00:20:57,843 --> 00:21:02,140
Saya tidak bermaksud Nitpick, tapi kau
yang terburuk di penyiksaan ini hal.
173
00:21:04,643 --> 00:21:07,896
Anda menampar saya lagi,
Aku akan melemparkan Anda pemukulan.
174
00:21:13,905 --> 00:21:16,449
Saya berharap mereka membayar Anda
ekstra untuk ini.
175
00:21:16,866 --> 00:21:20,913
Kau tahu orang lucu apa,?
Mungkin aku akan memotong hidung Anda terlebih dahulu.
176
00:21:21,122 --> 00:21:23,499
Lucu pria.
177
00:21:23,667 --> 00:21:28,339
Apa yang lucu adalah, ini benar-benar bau
seperti darah sungguhan.
178
00:21:29,716 --> 00:21:33,888
Saya harap Anda suka, karena ini adalah
hal terakhir Anda akan bau.
179
00:21:58,836 --> 00:22:01,547
Aku memukul! Aku memukul! Aku memukul!
180
00:22:08,139 --> 00:22:09,599
Virg! Beri aku tangan.
181
00:22:21,031 --> 00:22:22,032
Ini adalah tentara Kolombia!
182
00:22:22,199 --> 00:22:23,867
Menyerah, Anda dikelilingi!
183
00:22:28,623 --> 00:22:30,792
Cobalah untuk berjalan, T.J. Cobalah untuk berjalan.
184
00:22:31,001 --> 00:22:32,753
Virg! Dapatkan di sini!
185
00:22:34,130 --> 00:22:37,467
Untuk neraka dengan ini.
Setiap orang untuk dirinya sendiri.
186
00:23:00,162 --> 00:23:02,081
Aku akan mendapatkan kita beberapa roda.
187
00:23:02,916 --> 00:23:04,376
Hang di sana.
188
00:23:04,627 --> 00:23:05,628
Good luck.
189
00:24:18,636 --> 00:24:21,305
Pria di sepeda,
itu tuan obat!
190
00:24:21,598 --> 00:24:22,849
Mari kita dia!
191
00:24:40,455 --> 00:24:41,456
T.J.!
192
00:25:58,804 --> 00:26:01,640
X! Aku di sini! X!
193
00:26:20,747 --> 00:26:22,374
Itu dia!
194
00:27:29,667 --> 00:27:31,711
Kami panggang pantatnya!
195
00:27:43,267 --> 00:27:44,435
Saya punya sepeda kami.
196
00:27:50,568 --> 00:27:52,278
Pussies!
197
00:28:00,247 --> 00:28:06,170
Lihatlah siapa itu. Frankenstein. Uncuff saya
sehingga saya bisa mengalahkan kotoran keluar dari Anda.
198
00:28:06,338 --> 00:28:09,675
Tenang, X, anda hanya lulus
di kepala kelas Anda.
199
00:28:09,801 --> 00:28:13,513
Apa yang kamu bicarakan?
Anda hampir membuat kami terbunuh.
200
00:28:13,639 --> 00:28:16,183
-Kami tahu tentara itu bergerak.
-Permisi?
201
00:28:16,350 --> 00:28:19,979
Itu ide saya untuk mengirimkan Anda sebagai
umpan. Bagaimana Anda seperti itu?
202
00:28:24,527 --> 00:28:27,530
-Kau cukup cepat untuk orang tua.
-Get up.
203
00:28:30,535 --> 00:28:32,161
Berjalanlah dengan saya.
204
00:28:33,956 --> 00:28:38,587
Saya percaya di bawah kanan
keadaan, seorang pria bisa berubah.
205
00:28:38,795 --> 00:28:42,674
Misalnya, malam terakhir yang Anda dipamerkan
keberanian, kepemimpinan ...
206
00:28:42,842 --> 00:28:45,469
... Dan kemauan untuk melindungi
seorang pria Anda tidak tahu.
207
00:28:45,637 --> 00:28:48,932
-Jadi memberi saya medali.
-Saya lebih suka memberi Anda pekerjaan.
208
00:28:49,350 --> 00:28:53,146
Lihatlah aku. Apakah saya terlihat seperti kipas
penegakan hukum?
209
00:28:53,480 --> 00:28:55,649
Ini adalah hari keberuntungan Anda, Xander.
210
00:28:55,816 --> 00:28:58,569
Ini adalah kesempatan Anda
untuk membayar Anda Paman Sam ...
211
00:28:58,737 --> 00:29:00,989
... Untuk semua kebebasan indah Anda.
212
00:29:01,157 --> 00:29:02,992
Pekerjaan tidak terlalu sulit.
213
00:29:03,201 --> 00:29:06,829
Aku ingin kau bertemu orang dan
mencari tahu apa yang Anda dapat tentang mereka.
214
00:29:06,997 --> 00:29:08,665
Apa jenis orang?
215
00:29:08,875 --> 00:29:14,131
Berbahaya, kotor, tato,
beradab. Anda jenis orang.
216
00:29:15,382 --> 00:29:16,842
Tunggu.
217
00:29:17,844 --> 00:29:22,517
saya jenis orang akan mengatakan,
"Kiss pantatku, scarface".
218
00:29:23,684 --> 00:29:26,854
Biasanya aku akan mengambil pistol saya,
tekan untuk candi Anda ...
219
00:29:26,980 --> 00:29:30,025
... Dan meminta Anda sangat sopan
untuk melakukan apa yang saya inginkan.
220
00:29:30,235 --> 00:29:33,780
Tapi kau tidak takut mati.
Yang menempatkan kita dalam kebingungan.
221
00:29:34,031 --> 00:29:37,535
-Kita lebih baik menyebutnya hari, lalu.
-Tidak hanya belum.
222
00:29:38,745 --> 00:29:41,623
Anda pernah menonton singa di kebun binatang?
223
00:29:42,416 --> 00:29:46,964
Anda dapat memberitahu yang ditangkap
di alam oleh sorot mata mereka.
224
00:29:47,130 --> 00:29:48,257
Kucing liar.
225
00:29:49,050 --> 00:29:52,387
Dia ingat berlari melintasi padang,
serunya berburu.
226
00:29:52,596 --> 00:29:56,517
Empat ratus pon membunuh kemarahan
terkunci dalam sebuah kotak.
227
00:29:57,227 --> 00:30:00,021
Tapi setelah beberapa saat,
mata mereka mengacai atas ...
228
00:30:00,314 --> 00:30:03,109
... Dan Anda bisa mengatakan
jiwa mereka telah meninggal.
229
00:30:03,651 --> 00:30:05,820
Hal yang sama terjadi pada manusia.
230
00:30:06,029 --> 00:30:08,699
Leavenworth Federal Pemasyarakatan
bukan lelucon.
231
00:30:08,867 --> 00:30:12,872
Mereka akan mengambil orang liar dan
melemparkan dia di soliter hanya untuk bersenang-senang.
232
00:30:13,289 --> 00:30:18,628
Tidak ada lagi gunung ke forum,
tidak lebih lautan untuk berselancar.
233
00:30:18,795 --> 00:30:24,135
Hanya satu sel 6-oleh-8 dengan tidak ada jendela
dan hanya ember untuk kotoran masuk
234
00:30:24,970 --> 00:30:27,681
Anda dapat menghindari yang
dengan melakukan saya mendukung hal ini.
235
00:30:27,849 --> 00:30:29,976
Anda tidak memiliki kotoran pada saya.
236
00:30:30,184 --> 00:30:34,148
Saya melihat Anda memiliki tiga X
tato di bagian belakang leher Anda.
237
00:30:35,482 --> 00:30:39,905
Saya pikir itu agak tepat karena
Anda sedang melihat tiga pemogokan.
238
00:30:40,072 --> 00:30:44,703
Grand pencurian, membahayakan sembrono,
dan bahwa aksi jembatan Anda ...
239
00:30:44,912 --> 00:30:47,247
... Membuat Anda menjadi pecundang tiga kali.
240
00:30:47,457 --> 00:30:50,418
Mungkin Anda harus menyebut diri
"Triple X".
241
00:30:51,420 --> 00:30:56,092
Tetapi jika Anda melakukan apa yang saya inginkan, saya akan membuat
semua pelanggaran Anda pergi ...
242
00:30:56,259 --> 00:30:59,888
... Dan membiarkan kau kembali
dengan alasan menyedihkan dari kehidupan.
243
00:31:01,933 --> 00:31:04,602
Atau Anda pikir mungkin
Aku harus seperti Anda.
244
00:31:05,896 --> 00:31:09,024
Dapatkan ditembak semua Facebook yang lama
Stars and Stripes.
245
00:31:09,484 --> 00:31:13,948
Aku yakin bendera itu adalah kenyamanan nyata
setiap kali Anda melihat di cermin.
246
00:31:14,114 --> 00:31:18,995
Sebuah harga kecil saya dibayar untuk meletakkan
kaki ke pantat untuk negara saya.
247
00:31:23,710 --> 00:31:26,463
Jadi, apa itu akan, Triple X?
248
00:31:26,630 --> 00:31:29,091
Anda ingin naik pesawat ...
249
00:31:29,300 --> 00:31:33,973
... Atau "Kiss pantatku, scarface"
Anda final answer?
250
00:31:44,152 --> 00:31:47,531
Praha, Republik Ceko
251
00:32:02,884 --> 00:32:04,761
Yo. Apa nama Anda, licin?
252
00:32:04,928 --> 00:32:06,179
Nama saya Ivan.
253
00:32:06,388 --> 00:32:10,560
-Ivan? Apa nama Anda, buddy?
-Nama saya Ivan.
254
00:32:10,728 --> 00:32:12,438
Anda berdua Ivan?
255
00:32:41,849 --> 00:32:43,517
Duduk.
256
00:32:44,227 --> 00:32:46,980
Idiots! Dimana agen Amerika?
257
00:32:47,106 --> 00:32:48,191
Ini dia, Pak.
258
00:32:49,859 --> 00:32:52,445
Lebih baik kita memesan bodybag lain.
259
00:32:53,280 --> 00:32:55,199
Guys, ada apa?
260
00:32:56,868 --> 00:32:58,203
Aku menyuruhmu duduk.
261
00:32:58,663 --> 00:33:02,416
Saya baru saja berada di pesawat selama 12 jam.
Saya pikir Aku akan berdiri.
262
00:33:02,584 --> 00:33:05,754
Nama saya Milan Sova,
Ceko rahasia polisi.
263
00:33:05,964 --> 00:33:08,549
Di sini, Anda berada di bawah yurisdiksi saya.
264
00:33:08,675 --> 00:33:11,135
Anda menerima perintah saya,
Anda melakukan apa yang saya katakan.
265
00:33:11,303 --> 00:33:14,765
Jika Anda menjadi apapun dari
ketidaknyamanan, aku akan menembakmu.
266
00:33:15,225 --> 00:33:17,852
Itu bagus.
Apakah ini di mana saya tinggal?
267
00:33:18,020 --> 00:33:21,274
pemerintah Anda menekan
di tambang.
268
00:33:21,440 --> 00:33:25,361
Ini adalah urusan internal Ceko
bahwa Anda mengganggu.
269
00:33:25,529 --> 00:33:28,490
Saya akan memperingatkan Anda sekali:
Jangan kotoran di pekarangan saya.
270
00:33:28,700 --> 00:33:33,372
Dapatkan informasi apapun
pemerintah anda mencari dan keluar.
271
00:33:33,832 --> 00:33:35,333
Mari kita mendapatkan ini lurus.
272
00:33:35,542 --> 00:33:39,254
Anda mungkin tidak ingin saya di sini,
tapi aku pasti tidak ingin berada di sini.
273
00:33:39,463 --> 00:33:42,800
Dua, saya tidak pernah
bawah yurisdiksi siapa pun.
274
00:33:43,510 --> 00:33:45,846
Tiga, jika Anda akan
menembak siapa pun ...
275
00:33:46,097 --> 00:33:48,641
... Menembak monyet yang
yang menjual Anda sesuai.
276
00:33:48,808 --> 00:33:51,394
Sekarang, aku lelah. Aku akan tidur.
277
00:33:53,397 --> 00:33:55,941
Siap dalam tiga jam.
278
00:34:00,531 --> 00:34:03,326
Semua orang di klub ini
memiliki dua hal yang sama:
279
00:34:03,493 --> 00:34:09,584
-Re Mereka kaya dan mereka penjahat.
-Fit aku akan masuk, kecuali untuk bagian kaya.
280
00:34:23,977 --> 00:34:27,522
-Ingat, kita tidak mengenal satu sama lain.
-Aku berharap kami tidak.
281
00:34:41,750 --> 00:34:44,252
Ya, saya bisa mendapatkan cranberry soda?
282
00:34:45,296 --> 00:34:48,925
Melemparkan ini kembali ke sana?
Aku akan tip sesuatu.
283
00:34:49,093 --> 00:34:51,261
Taruh di belakang.
284
00:34:52,638 --> 00:34:55,599
Berapa banyak? Apakah saya mendapatkan tiket?
285
00:35:00,523 --> 00:35:03,776
Itu mereka. Anarchy 99.
286
00:35:03,902 --> 00:35:05,821
Anda lihat orang di sofa?
287
00:35:05,947 --> 00:35:08,449
Itu Yorgi. Dia pemimpin.
288
00:35:08,616 --> 00:35:13,289
Dia memiliki klub ini dan lima lainnya menyukai
itu. Semua, bagaimana Anda mengatakan, sapi perah.
289
00:35:13,456 --> 00:35:14,916
American?
290
00:35:17,795 --> 00:35:21,007
Guys, aku Amerika.
Aku akan melihat Yorgi. Yorgi!
291
00:35:21,258 --> 00:35:23,552
Hei, Yorgi! Kudengar kau cowok itu -
292
00:35:27,390 --> 00:35:29,642
Aku mendengar kau pria
untuk berbicara tentang mobil.
293
00:35:30,019 --> 00:35:31,228
Ambil sendiri di luar.
294
00:35:31,729 --> 00:35:34,023
Ambil sendiri di luar? Aku hanya -
295
00:35:35,859 --> 00:35:38,445
Oke. Aku tidak diterima.
296
00:35:38,613 --> 00:35:41,157
Tebak Anda lebih suka memiliki polisi
di club anda.
297
00:35:44,579 --> 00:35:45,580
Mau bicara?
298
00:35:46,080 --> 00:35:49,709
Hei, kau anak kecil yang konyol. Mari ikut saya
dan menunjukkan saya polisi ...
299
00:35:49,877 --> 00:35:51,879
... Dan jangan kesalahan.
300
00:35:52,129 --> 00:35:55,466
Melihat orang yang ada,
dengan setelan yang terbuat dari tirai?
301
00:35:55,634 --> 00:35:57,385
Itu polisi.
302
00:36:02,309 --> 00:36:05,687
Apakah ada masalah?
Aku baru saja minum, kau tahu?
303
00:36:06,147 --> 00:36:10,903
Saya sudah dibayar. Aku akan
memberikan tip besar, Anda tahu?
304
00:36:17,203 --> 00:36:20,706
Jadi, apa ini semua tentang?
Saya telah melakukan apa-apa.
305
00:36:21,083 --> 00:36:24,378
Anda telah melakukan apa-apa?
Siapa yang Anda bekerja?
306
00:36:25,505 --> 00:36:27,840
Saya bekerja di bank. Jadi apa?
307
00:36:28,467 --> 00:36:30,135
Anda harus menjadi ....
308
00:36:30,803 --> 00:36:34,139
Apa yang kamu lakukan? Hentikan! Hentikan!
309
00:36:36,352 --> 00:36:38,646
Apa itu, bis lulus?
310
00:36:38,813 --> 00:36:41,691
Ceko 5-0. Ceko 5-0.
311
00:36:44,112 --> 00:36:45,154
Meninggalkan klub saya.
312
00:36:48,534 --> 00:36:49,952
Bagaimana kau tahu?
313
00:36:50,160 --> 00:36:55,417
Ketika dia membayar untuk minuman, dia
melintas lencana untuk setengah bar.
314
00:36:55,584 --> 00:36:56,794
Polisi seperti wabah.
315
00:36:57,003 --> 00:37:01,008
Tidak peduli berapa banyak Anda membayar, ada
selalu lain dengan tangannya keluar.
316
00:37:01,174 --> 00:37:03,635
Saya dari jalanan.
Aku tahu polisi, percayalah.
317
00:37:03,803 --> 00:37:08,517
Saya menghargai Anda membawa ini ke kami
perhatian. Pertanyaan saya kepada Anda adalah mengapa?
318
00:37:08,934 --> 00:37:11,854
Aku sosok, tidak ada yang menyukai polisi
menabrak partai mereka.
319
00:37:12,022 --> 00:37:14,774
Saya pikir, saya Anda solid,
kami bisa berbicara.
320
00:37:16,319 --> 00:37:18,821
Aku hanya ingin membeli mobil, man.
321
00:37:20,198 --> 00:37:22,409
Apakah orang ini akan punuk kaki saya?
322
00:37:24,203 --> 00:37:25,538
Siapa nama Anda?
323
00:37:28,167 --> 00:37:29,418
Xander Cage.
324
00:37:31,546 --> 00:37:33,089
Aku tahu itu.
325
00:37:33,256 --> 00:37:37,386
Anda luar biasa pada snowboard,
sepeda motor, semuanya.
326
00:37:37,553 --> 00:37:39,972
-Re awesome Anda '.
-Terima kasih, man.
327
00:37:40,140 --> 00:37:44,437
Saudara saya adalah gila juga,
dan pengagum besar Anda.
328
00:37:44,604 --> 00:37:48,191
Dia telah melihat rekaman Anda kali.
Sekarang kita bisa bicara bisnis.
329
00:37:48,359 --> 00:37:49,902
Dengan cara ini, silakan.
330
00:37:50,653 --> 00:37:52,279
Yelena.
331
00:37:54,491 --> 00:37:57,410
Selamat datang di zona Xander.
332
00:37:57,995 --> 00:38:00,831
Sekarang, itu lucu. Lucu.
333
00:38:00,999 --> 00:38:02,918
Duduklah, Mr Cage.
334
00:38:03,086 --> 00:38:04,879
Teman-teman saya memanggil saya X.
335
00:38:05,046 --> 00:38:07,799
Jadi, X, apa sebenarnya yang Anda ingin?
336
00:38:09,051 --> 00:38:13,348
Ferrari, high-end roket pasta,
10 untuk memulai.
337
00:38:16,268 --> 00:38:20,524
Mobil ini, nomor 10, akan sangat
sulit ditemukan di Eropa.
338
00:38:20,899 --> 00:38:26,030
satu Itu bagi saya. Aku taruh di sana
untuk mendapatkan sesuatu dari kesepakatan.
339
00:38:26,197 --> 00:38:27,865
Nah, Anda pasti tahu mobil Anda.
340
00:38:28,033 --> 00:38:31,537
Yeah. Mobil, sepeda, papan. Apa saja.
341
00:38:31,788 --> 00:38:34,874
Saya suka apa pun cukup cepat
untuk melakukan sesuatu yang bodoh masuk
342
00:38:35,042 --> 00:38:36,085
Ya.
343
00:38:36,252 --> 00:38:40,716
Sepuluh mobil hampir tidak layak usaha.
Sebuah jelek, 1,5 juta AS
344
00:38:41,341 --> 00:38:43,260
Sekarang, tahan sebentar.
345
00:38:43,469 --> 00:38:48,642
Amerika pembeli Saya mewakili,
kepada mereka, 10 mobil adalah hidangan pembuka.
346
00:38:48,851 --> 00:38:52,563
-Dan ini adalah max mil, adik.
-Bagaimana sekitar satu juta empat?
347
00:38:52,814 --> 00:38:56,067
Aku berpikir lebih mirip dua mil.
348
00:38:58,447 --> 00:39:01,158
Apakah Anda tahu apa transfer kawat?
349
00:39:01,450 --> 00:39:03,035
Apakah dia nyata?
350
00:39:03,161 --> 00:39:05,997
Sayang, apakah ada sesuatu
perlu Anda lakukan?
351
00:39:06,123 --> 00:39:09,251
Mari kita anak laki-laki besar telah percakapan.
352
00:39:09,418 --> 00:39:12,087
"Percakapan", kata
dengan empat suku kata.
353
00:39:12,255 --> 00:39:15,342
Apakah Anda ingin es
sebelum otak Anda terlalu panas?
354
00:39:15,509 --> 00:39:20,640
Es. Ya, Anda bisa pahat dari beberapa
jantung Anda, jika Anda bisa menemukannya.
355
00:39:25,646 --> 00:39:30,611
Hal ini akan bekerja jauh lebih cepat, putri,
jika saya memiliki nomor rekening.
356
00:39:34,533 --> 00:39:39,373
Anda memiliki 48 jam
untuk menyelesaikan transfer.
357
00:39:39,539 --> 00:39:42,417
-Don 't-buang waktu saya.
-Aku tidak akan mimpi itu.
358
00:39:43,211 --> 00:39:48,384
Aku akan muntah di beberapa tambahan
dolar dan mengirim Anda ke sekolah pesona.
359
00:39:53,556 --> 00:39:56,518
Sekarang bisnis yang selesai,
kita partai.
360
00:39:59,272 --> 00:40:01,108
Bitches, datang!
361
00:40:27,808 --> 00:40:28,976
Yeah?
362
00:40:34,525 --> 00:40:36,986
Sial, saya pikir ini adalah ponsel.
363
00:40:37,154 --> 00:40:38,238
Beristirahat yang bagus?
364
00:40:38,905 --> 00:40:41,366
Dial ke bawah.
Aku harus tidur jam yang lalu.
365
00:40:41,534 --> 00:40:45,622
Anda diberi daftar tertentu mobil.
Siapa bilang untuk mengubahnya?
366
00:40:45,789 --> 00:40:48,709
Mobil-mobil mengisap.
Mereka akan telah melihat melalui itu.
367
00:40:48,876 --> 00:40:51,587
Kalian harus beralih agen perjalanan.
368
00:40:52,088 --> 00:40:54,215
Aku mendapatkan info yang Anda inginkan.
369
00:40:54,383 --> 00:40:56,427
Tunggu sebentar.
370
00:40:57,471 --> 00:40:58,972
Kalian siap untuk ini?
371
00:41:03,811 --> 00:41:07,523
Nama, ulang tahun,
peringkat di Tentara Merah.
372
00:41:07,733 --> 00:41:10,069
Makanan favorit?
Bagaimana kau mendapatkan ini?
373
00:41:10,195 --> 00:41:14,200
Kolya, adik Yorgi muda,
kebetulan olahraga suatu tindakan fanatik.
374
00:41:14,408 --> 00:41:15,993
Jadi wajar, dia kipas angin.
375
00:41:16,118 --> 00:41:19,830
Tetapi ketika Anda membunuh sebotol vodka
dalam tiga swigs, Anda akan bicara.
376
00:41:19,998 --> 00:41:21,958
-Aku punya sesuatu yang lain.
-Apa?
377
00:41:22,126 --> 00:41:25,922
Mereka nomor rekening bank pribadi.
Di mana saya menempatkan bahwa?
378
00:41:30,845 --> 00:41:34,265
Dicuri mobil, klub malam, pelacuran,
pemerasan.
379
00:41:34,433 --> 00:41:38,020
Apa masalahnya?
Kami punya penjahat seperti ini di Amerika Serikat
380
00:41:38,188 --> 00:41:40,565
Tugas Anda adalah untuk tidak bertanya.
381
00:41:40,775 --> 00:41:44,780
Yah, saya mengerjakan tugas saya, terima kasih.
Saya pulang ke rumah.
382
00:41:44,988 --> 00:41:46,198
Bukan hanya belum.
383
00:41:46,365 --> 00:41:50,954
Anda korban dari kesuksesan Anda sendiri.
Dapatkan lebih dekat dengan orang-orang ini.
384
00:41:51,121 --> 00:41:54,332
-Keren Mereka ', tapi tidak keren.
-Go yang lebih dalam.
385
00:41:54,500 --> 00:41:57,169
Aku akan mengirim seorang pria dengan paket perawatan
untuk membantu Anda.
386
00:41:57,337 --> 00:42:02,093
-Saya pikir kami sudah sepakat.
-Anda mengubah mobil, saya mengubah kesepakatan.
387
00:42:02,301 --> 00:42:04,470
Lakukan ini bagi saya, Anda bisa pulang.
388
00:42:04,680 --> 00:42:09,978
Jika Anda mengirim seseorang untuk menyelamatkan dunia,
pastikan mereka suka dengan cara itu.
389
00:42:20,992 --> 00:42:25,289
Aku punya dada benar-benar perusahaan.
Saya bangku, seperti, 225.
390
00:42:25,456 --> 00:42:28,292
Seperti, bangku. Berat kamar. Bye.
391
00:42:28,460 --> 00:42:32,923
-Itu dia.
-Tunggu. Kau Triple X?
392
00:42:33,132 --> 00:42:36,761
-Kau paket perawatan?
-Agen Pencukur Toby Lee.
393
00:42:36,928 --> 00:42:38,180
Ayolah.
394
00:42:38,346 --> 00:42:41,933
Anda harus tingkat tinggi
untuk mendapatkan Gibbons untuk mengirimkan barang-barang ini.
395
00:42:42,101 --> 00:42:46,982
Aku agak berharap aku akan dengan Anda,
terlibat dalam kemarahan situasi.
396
00:42:47,191 --> 00:42:50,360
Gila. Lisensi untuk membunuh,
kematian, kehancuran, kekacauan.
397
00:42:50,570 --> 00:42:55,534
Punya pistol di bawah bantal Anda. Tidak pernah tahu
ketika beberapa penjahat aneh akan muncul keluar.
398
00:42:57,120 --> 00:42:59,289
-Berapa lama Anda telah dengan badan?
-Dua hari.
399
00:42:59,498 --> 00:43:02,042
Kau buang hajat saya. Tidak.
400
00:43:02,293 --> 00:43:04,337
Menyebalkan.
401
00:43:04,880 --> 00:43:07,091
Yeah, it sucks, tapi mengalahkan penjara.
402
00:43:07,257 --> 00:43:09,468
Menyebalkan karena saya menghabiskan enam tahun ...
403
00:43:09,719 --> 00:43:14,225
... Di ruang bawah tanah beberapa berjendela,
NSA, gadget freak kamar, man.
404
00:43:14,350 --> 00:43:16,894
Dan aku punya gelar.
Saya mendapat gelar dari MIT.
405
00:43:17,062 --> 00:43:19,940
Phi Beta Kappa, magna cum laude.
406
00:43:20,066 --> 00:43:24,905
Dan mereka mungkin mengambil Anda,
apa, memompa besi di San Quentin?
407
00:43:25,072 --> 00:43:28,409
Anda pernah mendapatkan meninju di wajah
untuk berbicara terlalu banyak?
408
00:43:28,576 --> 00:43:29,828
Tunjukkan barang-barang itu.
409
00:43:31,037 --> 00:43:34,666
Yang satu ini membuat karir saya,
definisi kesempurnaan:
410
00:43:34,792 --> 00:43:38,212
Saya multi-purpose, multi-fungsi
revolver lapangan.
411
00:43:41,342 --> 00:43:43,719
-Oh, aku seperti ini.
-Kemudian Anda akan menyukai ini.
412
00:43:43,887 --> 00:43:47,224
Ini semua panah lampiran.
Lihat yang hijau?
413
00:43:47,559 --> 00:43:49,561
Datura KO panah.
414
00:43:49,727 --> 00:43:53,732
Guy turun selama 12 jam, terbangun
Facebook, tidak tahu siapa dia ...
415
00:43:53,899 --> 00:43:57,194
... Dan membelah kepala-nya
seperti kabel kayu bakar.
416
00:43:57,529 --> 00:44:00,323
Aku ditembak dua kali oleh mereka.
417
00:44:00,491 --> 00:44:04,036
Dan yang merah adalah obat penenang
dan darah-memerciki panah.
418
00:44:04,163 --> 00:44:08,083
Sepertinya tembakan membunuh
tanpa efek samping. Seperti kematian.
419
00:44:08,251 --> 00:44:10,837
Anda punya meledak dan
surveilans dart ...
420
00:44:10,963 --> 00:44:15,177
... Dan standar .44-kaliber
peluru, jika Anda ingin mendapatkan jahat.
421
00:44:15,927 --> 00:44:19,431
Sebuah karya basah sedikit. Kau tahu
apa yang saya bicarakan, kan?
422
00:44:23,771 --> 00:44:25,939
Mengetuk selama beberapa 7-Elevens,
telah kita?
423
00:44:26,106 --> 00:44:31,196
Tidak, saya telah kakiku digips selama tiga
bulan. Yang saya lakukan adalah bermain video game.
424
00:44:31,363 --> 00:44:33,157
Itu kisah sangat sedih.
425
00:44:33,324 --> 00:44:35,451
Check out ini, ke bayi saya.
426
00:44:38,205 --> 00:44:40,916
Eagle Eyes. Sembilan ditingkatkan-visi mode.
427
00:44:41,125 --> 00:44:45,172
Setiap anak kecil itu mimpi:
modus penetrator.
428
00:44:45,339 --> 00:44:46,548
Check it out.
429
00:44:55,143 --> 00:44:57,687
Oh, Tuhan saya.
430
00:44:57,813 --> 00:45:01,399
-Dia memeriksa Anda, manusia.
-Aku akan bertahan pada ini.
431
00:45:01,818 --> 00:45:04,070
Sekarang, terhadap prestasi terakhir saya.
432
00:45:04,446 --> 00:45:07,825
Aku hanya menempatkan sentuhan akhir
pada mereka pekan lalu.
433
00:45:08,451 --> 00:45:10,036
Bagaimana menurut Anda?
434
00:45:10,371 --> 00:45:13,290
-Perban?
-Tidak, Mr X, melihat dan belajar.
435
00:45:13,415 --> 00:45:16,544
Ada cukup primer
untuk meniup lubang di lemari besi ...
436
00:45:16,711 --> 00:45:20,590
... Menguap manusia, atau apa pun agen
seperti Anda mungkin menemukan gunakan untuk.
437
00:45:21,050 --> 00:45:22,510
Dan check out ini.
438
00:45:22,678 --> 00:45:25,097
detonator itu. Bagaimana keren itu?
439
00:45:28,017 --> 00:45:31,271
-Anda mungkin ingin membuat cadangan untuk ini.
-It 's perban.
440
00:45:31,772 --> 00:45:33,732
Hanya mendapatkan balik dinding.
441
00:45:35,527 --> 00:45:36,862
Anda siap?
442
00:45:37,028 --> 00:45:39,197
Aku selalu ingin mengatakan ini.
443
00:45:40,700 --> 00:45:42,118
Api di dalam lubang.
444
00:46:05,022 --> 00:46:07,191
Ini dimuat.
445
00:46:28,968 --> 00:46:33,015
Jadi, bagaimana menurutmu?
Indah.
446
00:46:33,767 --> 00:46:35,852
Anda seperti mobil?
447
00:46:36,770 --> 00:46:39,356
Aku suka mobil, mereka obat bius.
448
00:46:40,441 --> 00:46:44,237
-Anda seperti uang?
-Aku mencintai uang, tetapi saya tidak memilikinya.
449
00:46:44,446 --> 00:46:49,035
Kau tampak seperti yang Anda lakukan dengan sangat baik.
Semua karyawan, mobil yang indah.
450
00:46:49,328 --> 00:46:51,455
Ini bukan waktunya untuk menjadi lucu.
451
00:47:04,805 --> 00:47:09,769
-Anda tidak berpikir saya tidak baik untuk itu?
-Tidak pernah terlintas dalam pikiran saya.
452
00:47:12,231 --> 00:47:16,236
Sebuah kapal kargo menunggu Anda
di Rijeka. Berikut alamat.
453
00:47:19,282 --> 00:47:20,575
Tempat ini obat bius.
454
00:47:22,494 --> 00:47:24,079
Yang ini milik saya?
455
00:47:24,288 --> 00:47:25,747
Mobil nomor 10.
456
00:47:26,166 --> 00:47:30,003
Kolya menemukannya bersembunyi di Berlin.
Sangat sulit untuk menemukan.
457
00:47:30,171 --> 00:47:31,755
Tidak! Silahkan.
458
00:47:31,964 --> 00:47:35,134
Izinkan saya. Anda cukup baik
untuk memberi saya uang.
459
00:47:43,562 --> 00:47:44,855
Sekarang, silahkan ...
460
00:47:45,231 --> 00:47:46,816
... Drive.
461
00:47:51,363 --> 00:47:52,740
Tidak, izinkan saya.
462
00:48:05,298 --> 00:48:09,428
-Kau semua benar, Yorgi.
-Semuanya 's-apa dengan vodka.
463
00:48:10,095 --> 00:48:13,974
Anda harus datang ke pesta malam ini.
Partai besar di salah satu klub saya.
464
00:48:14,434 --> 00:48:15,602
-Yeah?
-Ya.
465
00:48:35,752 --> 00:48:37,921
Apa yang terjadi, teman saya?
466
00:48:38,130 --> 00:48:41,425
Kau katakan padaku.
Kau punya penembak jitu di atas sana atau apa?
467
00:48:41,593 --> 00:48:43,929
Dia tidak dengan kami,
ia harus dengan Anda.
468
00:48:44,097 --> 00:48:47,183
Bullshit! Beritahu pria Anda untuk turun ...
469
00:48:47,308 --> 00:48:51,104
... Atau aku akan memberimu lubang lain untuk
bernapas keluar dari. Apakah kita jelas?
470
00:48:56,112 --> 00:48:59,282
Semua hak. lt bukan milikmu.
471
00:48:59,490 --> 00:49:01,617
Mari kita pergi dan membuatnya bersama-sama.
472
00:49:35,327 --> 00:49:38,205
Bajingan.
Itu polisi yang sama dari klub.
473
00:49:38,414 --> 00:49:40,041
Kotor polisi.
474
00:50:09,870 --> 00:50:13,749
Kebanyakan orang banyak bicara.
Hanya sedikit yang sampai untuk saat ini.
475
00:50:14,376 --> 00:50:17,254
Selamat datang di Anarchy 99.
476
00:51:06,316 --> 00:51:11,280
Mengapa Anda melakukan itu untuk diri sendiri?
rokok itu akan membunuh Anda satu hari.
477
00:51:11,448 --> 00:51:15,285
Saya suka merokok lebih baik daripada udara.
Jika aku bisa, aku merokok dalam tidurku.
478
00:51:15,453 --> 00:51:18,372
Saya masih akan melakukannya setelah itu membunuh saya.
479
00:51:36,479 --> 00:51:39,273
Kau bicara tentang Anarchy 99.
480
00:51:39,483 --> 00:51:42,402
Apa itu, beberapa geng motor
Anda?
481
00:51:43,071 --> 00:51:48,369
Itu yang kami telah hidup sejak tahun 1999
ketika kami meninggalkan tentara Ibu Rusia.
482
00:51:48,577 --> 00:51:53,375
Banyak rekan-rekan kami meninggal dalam pertempuran,
dan kami berkata, "Persetan dengan omong kosong".
483
00:51:53,583 --> 00:51:56,002
Mereka mati untuk apa? Politik?
484
00:51:56,170 --> 00:51:58,714
Siapa politik? Bukan kita!
485
00:51:58,840 --> 00:52:03,012
Jadi kita memutuskan sejak saat itu
untuk melakukan apa yang kita inginkan, ketika kita inginkan.
486
00:52:03,179 --> 00:52:07,518
Hal ini untuk menghormati mereka
kami menyebut diri kami Anarchy 99.
487
00:52:13,233 --> 00:52:16,361
Kau tahu, ada sebuah lagu punk tua.
Ia mengatakan:
488
00:52:24,122 --> 00:52:26,875
-Anda mendapatkannya!
- "Anarchy Burger" oleh Vandal.
489
00:52:28,711 --> 00:52:31,380
Saya dengan Anda, tapi apa
yang akan Anda lakukan?
490
00:52:31,548 --> 00:52:36,304
Kau punya aturan dan pemerintah
mana-mana. Selalu itu, akan selalu.
491
00:52:36,470 --> 00:52:38,264
Mungkin tidak selalu.
492
00:52:44,647 --> 00:52:47,275
Pastikan dia tidak merasa kesepian.
493
00:52:47,568 --> 00:52:49,236
Jangan malu-malu.
494
00:52:57,372 --> 00:52:59,166
Anda ingin berdansa?
495
00:53:05,132 --> 00:53:06,592
Hey. Hey!
496
00:53:13,434 --> 00:53:16,896
Hey! Aku benar-benar seorang penari yang baik.
497
00:53:21,945 --> 00:53:23,529
Buatlah bahwa dua.
498
00:53:25,157 --> 00:53:27,409
Baiklah, itu akan menjadi seperti itu?
499
00:53:28,954 --> 00:53:31,998
Jika Anda marah padanya,
tidak mengambil keluar pada saya.
500
00:53:32,582 --> 00:53:36,796
Aku sudah berusaha untuk mencari tahu kesepakatan
antara kalian berdua sepanjang malam.
501
00:53:37,422 --> 00:53:39,091
Anda istrinya atau apa?
502
00:53:40,092 --> 00:53:44,639
Yeah, aku istrinya. Jika Anda membayar saya sebagai
banyak, aku akan wanita Anda juga.
503
00:54:35,620 --> 00:54:39,165
-Apakah Anda menikmati itu?
-Yeah.
504
00:54:39,374 --> 00:54:42,294
Bagus, karena akan
tidak pernah terjadi lagi.
505
00:55:40,785 --> 00:55:45,040
Para pemilik aslinya hanya satu hari
memutuskan untuk pindah.
506
00:55:46,208 --> 00:55:49,044
-Ini adalah luar biasa, manusia.
-Buatlah diri Anda di rumah.
507
00:55:55,136 --> 00:55:57,054
Biarkan aku mendapatkan mantel Anda.
508
00:56:04,690 --> 00:56:07,484
Ada apa dengan anak Anda?
Dia punya fetish mantel?
509
00:56:07,652 --> 00:56:09,362
Oh, tidak.
510
00:56:09,571 --> 00:56:13,618
Dia cinta padanya. Kotor bodoh.
511
00:56:25,382 --> 00:56:29,346
Waktu untuk tidur, X. Sudah mulai awal.
Yelena!
512
00:56:30,430 --> 00:56:32,599
Apakah Anda berbaik hati
menunjukkan kepadanya kamarnya?
513
00:56:49,829 --> 00:56:51,414
-Setelah Anda.
-Tidak, setelah Anda.
514
00:56:51,582 --> 00:56:54,335
-Tidak, setelah Anda.
-Tidak, saya bersikeras.
515
00:56:59,634 --> 00:57:00,718
Itu saja.
516
00:57:03,389 --> 00:57:05,766
kesempatan terakhir untuk diselipkan aku masuk
517
00:57:07,560 --> 00:57:08,979
Selamat pagi.
518
00:57:58,666 --> 00:58:01,961
Hal-hal yang saya lakukan
untuk negara saya.
519
00:59:32,950 --> 00:59:36,078
Itu urusanku, tapi kekuatan
bor dan titanium beberapa bit ...
520
00:59:36,288 --> 00:59:38,081
... Anda akan mendapatkan banyak lebih dari itu
kamera.
521
00:59:38,249 --> 00:59:40,501
Kau tidak seharusnya berada di sini.
522
00:59:40,668 --> 00:59:42,754
Aku sedang dalam perjalanan ke kamar mandi.
523
00:59:45,216 --> 00:59:47,135
Apa alasan Anda?
524
00:59:47,802 --> 00:59:49,804
Aku tidak butuh alasan.
525
00:59:52,600 --> 00:59:53,976
Oh, kau baik.
526
00:59:55,604 --> 00:59:57,356
Tapi tidak begitu baik.
527
00:59:57,482 --> 01:00:00,818
Saya datang ke sini untuk memotret
Yorgi aman.
528
01:00:01,028 --> 01:00:03,656
Saya pikir mungkin layak
banyak kepada seseorang.
529
01:00:03,864 --> 01:00:07,534
Ayolah. Kau kedinginan,
cerdas dan ganas.
530
01:00:09,622 --> 01:00:11,749
Ini mata Anda yang memberikan Anda pergi.
531
01:00:13,043 --> 01:00:15,712
Mereka memberi Anda pergi
ketika aku menembak polisi itu.
532
01:00:18,341 --> 01:00:20,259
Apa yang akan Anda lakukan sekarang?
533
01:00:24,474 --> 01:00:27,185
Sekarang aku akan membawa Anda ke makan siang.
534
01:00:28,979 --> 01:00:32,483
Oh, dan bahwa polisi menembak saya, tidak mati.
535
01:00:53,093 --> 01:00:55,595
Aku punya beberapa informasi untuk Anda.
536
01:00:57,432 --> 01:01:02,438
Saya selalu dapat menggunakan informasi. Siapa
ini? Bagaimana Anda mendapatkan nomor ini?
537
01:01:03,522 --> 01:01:08,820
Ya. Informasi penting
yang Anda butuhkan tentang Xander Cage.
538
01:01:19,042 --> 01:01:23,297
-Jadi, Anda tidak suka orang asing, bukan?
-Tidak, kau babi.
539
01:01:24,549 --> 01:01:26,634
Apakah pacar anda babi juga?
540
01:01:26,801 --> 01:01:29,387
Anda harus mengenali salah satu jenis Anda.
541
01:01:29,597 --> 01:01:31,390
Sekarang, ceritakan tentang polisi.
542
01:01:33,643 --> 01:01:37,147
Bagaimana jika saya bilang saya tidak
siapa yang Anda pikir saya?
543
01:01:38,483 --> 01:01:40,485
Bahwa aku bisa membuat Anda keluar dari
kekacauan itu Anda berada dalam?
544
01:01:40,694 --> 01:01:42,905
Benarkah? Dan apa yang saya berantakan di?
545
01:01:43,072 --> 01:01:48,203
Kekacauan yang membuat Anda menyelinap
benteng ketika semua orang sudah tidur.
546
01:01:48,371 --> 01:01:49,497
Polisi itu?
547
01:01:52,626 --> 01:01:56,380
Lihat ini?
Ini disebut sebuah anak panah darah memercik.
548
01:01:56,547 --> 01:02:00,844
Dampak nyata, tapi itu tidak berbahaya.
Cat merah, kebanyakan.
549
01:02:02,763 --> 01:02:03,722
Mengapa?
550
01:02:05,684 --> 01:02:07,185
Saya seorang agen rahasia.
551
01:02:14,111 --> 01:02:16,863
Apakah Anda yakin Anda tidak ingin
mempermalukan saya?
552
01:02:17,448 --> 01:02:19,867
-Ayo.
-Apa yang lucu tentang hal itu?
553
01:02:21,453 --> 01:02:23,706
Maksudku, melihat Anda.
554
01:02:23,957 --> 01:02:26,501
Saya bekerja untuk NSA.
555
01:02:29,046 --> 01:02:31,132
Kau lucu, kau tahu itu?
556
01:02:35,346 --> 01:02:37,014
Yelena, itu Kirill.
557
01:02:37,598 --> 01:02:41,436
Yorgi menemukan bahwa Cage
adalah agen Amerika.
558
01:02:42,062 --> 01:02:47,027
Apakah Anda memahami apa yang saya bilang?
Anda dalam bahaya, sayangku.
559
01:02:47,737 --> 01:02:50,406
Gedung di seberang jalan.
Patung.
560
01:02:51,491 --> 01:02:54,661
Bawa dia ke luar.
Aku akan melakukan sisanya.
561
01:03:01,545 --> 01:03:03,839
Apa itu, pacar Anda?
562
01:03:10,056 --> 01:03:13,559
Katakanlah Anda adalah
yang Anda katakan.
563
01:03:15,188 --> 01:03:18,274
-Apa yang dapat Anda lakukan untuk saya?
-Apa yang Anda inginkan?
564
01:03:19,610 --> 01:03:24,949
Saya ingin kekebalan dari penuntutan,
suaka di AS dan kewarganegaraan.
565
01:03:25,325 --> 01:03:27,744
Bagaimana tentang kondominium di South Beach
dan pacar kaya?
566
01:03:27,870 --> 01:03:29,955
Mereka saya bisa mendapatkan sendiri.
567
01:03:31,291 --> 01:03:34,503
-Apa yang Anda inginkan?
-Aku perlu tahu lebih banyak tentang Anarchy 99.
568
01:03:34,879 --> 01:03:37,173
Anda ingin tahu tentang Anarchy 99?
569
01:03:37,924 --> 01:03:41,427
Anda sudah melihat gadis-gadis,
klub, para pihak.
570
01:03:41,512 --> 01:03:45,307
Apa yang Anda tidak melihat
adalah apa yang terjadi di siang hari.
571
01:03:45,892 --> 01:03:50,981
Ada sudah banyak kegiatan di
tahun lalu. Orang-orang masuk dan keluar.
572
01:03:51,191 --> 01:03:55,070
-Rusia ilmuwan.
-Nah, apa yang mereka lakukan?
573
01:03:55,530 --> 01:03:58,658
Mereka pergi di basement
dan aku tidak diizinkan masuk
574
01:03:59,159 --> 01:04:01,995
Sekarang adalah saat yang tepat untuk Anda
untuk mendapatkan diundang.
575
01:04:02,664 --> 01:04:08,629
Yorgi tahu kau agen.
Kirill sedang menunggu dengan senapannya.
576
01:04:14,595 --> 01:04:16,055
-Dimana -?
-Don 't melihat!
577
01:04:17,181 --> 01:04:19,142
Ada pintu belakang.
578
01:04:19,435 --> 01:04:21,603
Mereka akan tahu bahwa Anda memperingatkan saya.
579
01:04:21,729 --> 01:04:25,274
Jika Anda pergi keluar depan,
dia akan meletakkan peluru di mata Anda.
580
01:04:35,830 --> 01:04:38,499
-Anda masih kemasan?
-Selalu.
581
01:04:38,792 --> 01:04:40,711
Dapatkan siap untuk menggunakannya.
582
01:04:43,715 --> 01:04:46,718
-Apa rencana Anda?
-Dia masih cinta dengan Anda.
583
01:04:46,886 --> 01:04:52,309
-Tunggu akan Dia untuk menembak jelas.
-Itu rencana Anda? Terima kasih. Great.
584
01:05:16,631 --> 01:05:17,673
Draw!
585
01:06:07,319 --> 01:06:09,238
Dia dalam perjalanan.
586
01:06:46,869 --> 01:06:51,416
Owa! Favorit saya penculik.
Lain kali mengirim limo.
587
01:06:58,801 --> 01:07:00,886
Oh, Anda sudah harus bercanda saya.
588
01:07:01,137 --> 01:07:05,267
Anda sudah melanggar saya.
Tidak perlu untuk mendapatkan kejam dan tidak biasa.
589
01:07:08,772 --> 01:07:10,857
tiket A? Sekarang, itu lucu.
590
01:07:11,066 --> 01:07:13,610
-Mana aku akan pergi sekarang?
-Home.
591
01:07:14,445 --> 01:07:15,363
Rumah?
592
01:07:15,738 --> 01:07:18,032
cover Anda's ditiupkan.
Kau tidak berguna.
593
01:07:18,242 --> 01:07:19,535
Itu saja? Aku sudah selesai?
594
01:07:19,660 --> 01:07:23,288
Tidak ada trik. Kami memiliki cukup intel
untuk bergerak maju.
595
01:07:23,498 --> 01:07:28,379
-Dengan apa?
-Tim Sweeper: cepat, bersih, efektif.
596
01:07:28,505 --> 01:07:31,508
Jangan dipikirkan.
Itu semua akan segera berakhir.
597
01:07:32,051 --> 01:07:35,346
Maksudmu tim penyapu
untuk datang dan membunuh semua orang?
598
01:07:35,555 --> 01:07:38,307
Tidak semua dari mereka adalah seburuk
seperti yang Anda pikirkan.
599
01:07:38,475 --> 01:07:42,522
Anda harus menembak polisi. Bagaimana
"Tidak seburuk yang saya pikir" yang bisa mereka?
600
01:07:42,730 --> 01:07:44,816
Oke, lihat.
601
01:07:45,067 --> 01:07:48,779
Kami punya komplikasi.
Ada seorang gadis. Yelena.
602
01:07:48,989 --> 01:07:50,490
Selalu ada seorang gadis.
603
01:07:50,699 --> 01:07:54,662
Dia ingin keluar dan aku dikirim kembali di
untuk mendapatkan intel lebih bagi Anda.
604
01:07:54,912 --> 01:07:58,959
Tidak ada waktu untuk bermain favorit.
Kartu telah ditangani.
605
01:07:59,168 --> 01:08:01,753
Apa maksudmu
kartu telah ditangani?
606
01:08:01,963 --> 01:08:04,257
Kau bahkan tidak mengenalnya, laki-laki.
607
01:08:05,885 --> 01:08:09,346
Oh, by the way, jumlah bank
Anda memberi kami?
608
01:08:09,973 --> 01:08:15,646
Teman-teman Anda dan Yelena telah membuat
beberapa transfer tunai besar ...
609
01:08:15,856 --> 01:08:20,028
... Untuk sekelompok ilmuwan Rusia
dikenal untuk mengkhususkan dan lalu lintas ...
610
01:08:20,195 --> 01:08:22,822
... Dalam senjata biologi.
611
01:08:23,407 --> 01:08:26,285
-Dia tidak ada hubungannya dengan itu.
-Go rumah.
612
01:08:26,535 --> 01:08:28,412
-Dia ain't -!
-Itu perintah.
613
01:08:48,772 --> 01:08:49,815
Bagaimana kabarmu?
614
01:08:49,940 --> 01:08:51,233
Hidup adalah sialan!
615
01:08:51,442 --> 01:08:53,277
Yeah, well apa yang dapat Anda lakukan?
616
01:10:46,878 --> 01:10:50,090
Melalui pintu ini,
Anda bersama kami sampai akhir.
617
01:10:50,258 --> 01:10:53,594
-Apakah Anda yakin itu yang kau inginkan?
-M yakin '.
618
01:12:33,595 --> 01:12:38,184
Ini adalah Ahab. Menganggapnya sebagai
kapal selam bertenaga surya.
619
01:12:38,518 --> 01:12:41,396
Hal ini dapat mengelilingi dunia
untuk mencapai tujuannya.
620
01:12:41,647 --> 01:12:46,486
Ini hanya perlu permukaan untuk mengumpulkan sinar matahari
dan untuk melakukan bisnisnya.
621
01:12:46,903 --> 01:12:49,614
Apa itu? Apa bisnisnya?
622
01:12:50,032 --> 01:12:55,122
Dropping off hadiah untuk semua
kecil anak laki-laki yang baik dan perempuan.
623
01:13:04,718 --> 01:13:07,762
Tim saya akan selesai besok.
624
01:13:08,306 --> 01:13:09,307
Bagaimana dengan Anda?
625
01:13:10,349 --> 01:13:13,186
Kami selesai sekarang.
626
01:13:45,018 --> 01:13:46,061
Nikolai!
627
01:13:46,353 --> 01:13:48,396
Membawa roket.
628
01:14:25,610 --> 01:14:28,488
peledak ini untuk Anda.
629
01:15:18,384 --> 01:15:20,720
Yorgi! Para agen biner mencampurkan ...
630
01:15:20,846 --> 01:15:22,973
... Itu akan membunuh kita semua!
631
01:15:33,153 --> 01:15:35,739
Sepertinya tikus putih kecil.
632
01:15:39,245 --> 01:15:41,080
Bye-bye, tikus kecil.
633
01:15:58,811 --> 01:16:00,229
Ya Tuhan.
634
01:17:01,806 --> 01:17:05,895
Mereka melakukan pekerjaan mereka
dan sekarang mereka kewajiban.
635
01:17:06,854 --> 01:17:10,524
Kita tidak perlu orang
berbicara tentang bisnis kami.
636
01:17:15,990 --> 01:17:20,579
Gas akan tersedot melalui
extractor fans, berlalu ke dalam air ...
637
01:17:20,788 --> 01:17:24,751
... Dan dipecah menjadi,
sekali lagi, benar-benar tidak berbahaya.
638
01:17:28,506 --> 01:17:30,466
Jadi tenang.
639
01:17:33,345 --> 01:17:37,182
Aku tahu sekarang mengapa mereka menyebutnya
Silent Night.
640
01:17:45,820 --> 01:17:47,280
Mari kita makanan.
641
01:18:22,616 --> 01:18:24,534
Cari tahu apa yang terjadi!
642
01:18:58,827 --> 01:18:59,995
Apa itu?
643
01:19:06,671 --> 01:19:08,214
Yang bekerja.
644
01:20:35,323 --> 01:20:36,699
Api di dalam lubang.
645
01:21:06,070 --> 01:21:09,031
Sova. Apa yang Anda lakukan di sini, laki-laki?
646
01:21:09,199 --> 01:21:12,619
Pertama Anda mengatur saya di bar.
Kemudian anda menembak saya dari belakang.
647
01:21:12,870 --> 01:21:16,499
Bos saya melakukan itu untuk saya.
Aku melakukannya untuk Anda. Ini adalah lingkaran setan.
648
01:21:16,750 --> 01:21:18,377
-Anda pikir ini lucu?
-No.
649
01:21:18,585 --> 01:21:21,255
Anda tidak mengambilnya secara pribadi,
kan?
650
01:21:21,464 --> 01:21:25,135
Aku melakukan apa yang saya harus lakukan untuk masuk
Kami berada di sisi yang sama.
651
01:21:25,344 --> 01:21:28,222
Maafkan aku. Aku beralih sisi.
652
01:21:28,765 --> 01:21:33,187
Kau mendorongku terlalu jauh. My pemerintah
tidak membayar serta Yorgi.
653
01:21:34,188 --> 01:21:36,399
pemerintah saya membayar dua kali lebih banyak -
654
01:21:36,608 --> 01:21:39,361
Pikirkan Anda hanya bisa berjalan
ke bisnis mata-mata ...
655
01:21:39,487 --> 01:21:44,660
-... Dan memiliki semua sudut tahu?
-Apa yang akan Anda lakukan, menembak saya?
656
01:21:44,869 --> 01:21:46,829
Dimana? Di kepala, harus cepat?
657
01:21:47,039 --> 01:21:50,417
Atau di dada untuk peti terbuka,
jadi saya bisa melihat hati Anda?
658
01:21:50,626 --> 01:21:52,587
Dapatkah saya berpikir tentang hal ini?
659
01:22:00,638 --> 01:22:01,973
Apa yang kau lakukan?!
660
01:22:02,182 --> 01:22:06,061
Saya mendengar Anda berbicara. Aku tahu
mana Anda berada di ruangan.
661
01:22:07,773 --> 01:22:10,233
Apa yang kau lakukan dengan Ivan?
662
01:22:14,155 --> 01:22:15,281
Apa yang terjadi?
663
01:22:15,449 --> 01:22:18,994
Ada sesuatu yang tidak
punya waktu untuk memberitahu Anda.
664
01:22:19,120 --> 01:22:21,206
Saya agen juga.
665
01:22:21,414 --> 01:22:24,834
Saya adalah agen untuk FSB,
Intelijen Rusia.
666
01:22:25,002 --> 01:22:27,088
Kau tahu, seperti Anda CLA.
667
01:22:27,214 --> 01:22:30,258
-Aku sudah menyamar selama dua tahun.
-Dua tahun?
668
01:22:30,385 --> 01:22:33,179
Apa rencana Anda,
membiarkan mereka mati karena usia tua?
669
01:22:33,388 --> 01:22:34,722
Tidak ada rencana.
670
01:22:34,890 --> 01:22:39,437
Setahun yang lalu, mendapat Intelijen
reorganisasi, saya berhenti mendapatkan pesanan.
671
01:22:39,854 --> 01:22:44,443
Mereka lupa tentang saya. Dan aku melakukan apa
Aku harus untuk bertahan hidup. Anda mengerti?
672
01:22:44,652 --> 01:22:47,988
Apa yang harus saya mengerti?
Aku sudah agen selama seminggu.
673
01:22:48,115 --> 01:22:51,118
Tapi bos saya perlu mengetahui
apa yang kita tahu sekarang.
674
01:22:51,244 --> 01:22:54,080
-Oke?
-Oke.
675
01:22:55,082 --> 01:22:59,254
Tujuan Kapal selam adalah untuk menyebarkan
agen saraf yang disebut Silent Night.
676
01:22:59,462 --> 01:23:02,674
Sudah hilang sejak
Uni Soviet runtuh pada tahun '91.
677
01:23:02,883 --> 01:23:04,176
Hal ini dapat membunuh jutaan.
678
01:23:04,385 --> 01:23:07,430
Kami tahu mereka merencanakan sesuatu.
Kau tahu.
679
01:23:07,597 --> 01:23:11,769
-Itu kerja yang sangat baik, Triple X.
-Tidak pernah ada tim penyapu.
680
01:23:13,354 --> 01:23:16,357
Jika saya katakan tidak melompat
Gedung Empire State ....
681
01:23:16,525 --> 01:23:19,862
-Kau benar. Saya pasti akan melakukannya.
-Aku mengilhami Anda.
682
01:23:20,113 --> 01:23:23,533
Aku pihak yang berwenang,
itulah apa yang seharusnya saya lakukan.
683
01:23:23,743 --> 01:23:25,786
Lihat, laki-laki saya sekarang ini.
684
01:23:25,912 --> 01:23:29,291
-Sudah waktunya bagi Anda untuk pulang.
-Bagaimana Yelena?
685
01:23:32,712 --> 01:23:35,757
Saya tidak berwenang untuk memberikan suaka nya.
686
01:23:37,217 --> 01:23:40,429
Tapi aku janji itu akan dilakukan
pada saat Anda sampai di sini.
687
01:23:41,932 --> 01:23:44,894
Pulang, Xander. Itu perintah.
688
01:24:01,832 --> 01:24:04,627
Bagaimana bisa segera memulai Yorgi hal ini?
689
01:24:08,340 --> 01:24:11,676
Anda disuruh pulang!
orang Anda menangani -
690
01:24:11,886 --> 01:24:13,805
Seberapa cepat, Yelena?
691
01:24:16,225 --> 01:24:18,936
Segera.
Tapi itu tidak masalah kita lagi!
692
01:24:19,062 --> 01:24:21,981
Jika mereka maju dari jadwal,
itu semua orang.
693
01:24:22,149 --> 01:24:26,530
Dia punya tentara, sebuah benteng.
Anda tidak berdiri kesempatan!
694
01:24:26,697 --> 01:24:31,536
Saya telah mempertaruhkan hidup saya untuk alasan bodoh.
Ini adalah salah satu pertama yang masuk akal.
695
01:24:31,744 --> 01:24:36,208
Ini bukan salah satu stunts Anda.
Anda akan mati dalam hal ini, kau tahu itu.
696
01:24:38,586 --> 01:24:41,005
Jika Anda tidak kembali ke sana ...
697
01:24:42,800 --> 01:24:45,386
... Ia akan tahu sesuatu yang salah.
698
01:24:45,470 --> 01:24:49,266
Anda tidak bisa meminta saya untuk kembali ke sana.
Anda tidak bisa.
699
01:24:52,145 --> 01:24:57,026
Anda ingin tahu sesuatu yang ironis?
Saya mengajukan diri untuk tugas ini.
700
01:24:58,361 --> 01:25:01,072
Saya ingin membuat perbedaan.
701
01:25:02,241 --> 01:25:03,868
Aku berjuang untuk itu.
702
01:25:07,706 --> 01:25:08,915
Kemudian menyelesaikannya.
703
01:25:26,646 --> 01:25:29,941
Ingat apa yang saya katakan,
setelah kau menciumku?
704
01:25:30,401 --> 01:25:32,904
-Jangan lagi?
-Aku berbohong.
705
01:25:51,427 --> 01:25:54,680
Tetapi ketika anda jatuhkan itu,
Aku orang yang sederhana.
706
01:25:54,807 --> 01:25:57,017
Saya akan senang dengan yang indah
Ceko girl -
707
01:25:57,227 --> 01:26:01,190
Hei, geek!
Mendapat perintah baru dari Gibbons. Masuklah
708
01:26:06,238 --> 01:26:09,533
-Aku ingin semua yang di sini.
-Selesai.
709
01:26:09,659 --> 01:26:13,079
Puri's tertutup
dengan kamera pengintai.
710
01:26:14,206 --> 01:26:16,792
Itu sebabnya kita tidak bisa mendapatkan cukup dekat.
711
01:26:19,212 --> 01:26:24,635
Tunggu dulu. Itu sebabnya saya perlu
merobohkan menara komunikasi ...
712
01:26:24,803 --> 01:26:26,847
... Di dasar gunung.
713
01:26:32,521 --> 01:26:35,649
Apakah ada seseorang di sini
yang tahu bagaimana terbang pesawat?
714
01:26:36,943 --> 01:26:38,278
Aku bisa.
715
01:26:45,579 --> 01:26:48,165
Terlalu banyak turbulensi
sekitar pegunungan ini!
716
01:26:48,416 --> 01:26:51,043
Hanya mendapatkan saya sejalan dengan menara itu!
717
01:26:51,252 --> 01:26:52,712
Aku akan melakukan sisanya!
718
01:27:06,521 --> 01:27:07,522
Pergi sekarang!
719
01:28:29,625 --> 01:28:31,002
Viktor! Kami punya perusahaan!
720
01:28:35,884 --> 01:28:38,803
Menangkapnya cepat. Bunuh dia lambat!
721
01:32:29,426 --> 01:32:31,220
Tidak seperti bedak segar.
722
01:33:08,100 --> 01:33:12,272
Yelena, manis saya merpati,
kau menjadi bingung?
723
01:33:12,689 --> 01:33:17,403
Tugas Anda adalah untuk membunuh polisi
setelah ia membunuh X.
724
01:33:18,404 --> 01:33:22,868
Tidak baik untuk agen rahasia
dari lntelligence Rusia.
725
01:33:27,541 --> 01:33:30,502
Aku tahu tentang kalian semua bersama ...
726
01:33:30,669 --> 01:33:35,758
... Dan itu kesenangan saya untuk memutar
Anda dan gunakan Anda bagaimana saya melihat cocok.
727
01:33:37,595 --> 01:33:38,846
Dan Anda.
728
01:33:43,811 --> 01:33:46,647
Dari semua orang,
Kupikir kau mengerti ...
729
01:33:46,856 --> 01:33:49,233
... Apa yang saya capai.
730
01:33:49,735 --> 01:33:51,612
Bisa Anda bayangkan?
731
01:33:52,405 --> 01:33:55,450
Bayangkan sebuah kota seperti Praha lenyap ...
732
01:33:55,618 --> 01:33:58,662
... Dalam awan gas racun.
733
01:33:58,830 --> 01:34:02,125
Kemudian Hamburg, London, Washington.
734
01:34:02,626 --> 01:34:08,007
Bayangkan tidak tahu siapa yang melakukannya, atau mengapa.
Maka mereka berpaling satu sama lain.
735
01:34:08,300 --> 01:34:12,263
Orang-orang menyerang orang-orang itu.
Orang-orang menyerang orang-orang ini.
736
01:34:12,472 --> 01:34:15,391
Segera, implodes seluruh dunia.
737
01:34:15,601 --> 01:34:18,771
Bayangkan pemerintah menghilang.
738
01:34:18,980 --> 01:34:20,815
Dan pada akhirnya ...
739
01:34:20,899 --> 01:34:25,488
... Bayangkan menghadap mutlak,
indah kebebasan.
740
01:34:29,993 --> 01:34:33,247
Tapi tak satu pun dari Anda akan berada di sana
untuk melihatnya.
741
01:34:35,376 --> 01:34:37,419
Seperti Viktor.
742
01:34:40,340 --> 01:34:41,967
Seperti Kolya.
743
01:35:28,609 --> 01:35:30,194
Tutupi aku!
744
01:35:39,789 --> 01:35:41,875
Dapatkan saya keluar dari hal ini!
745
01:35:46,048 --> 01:35:49,301
Ia mengambil hard drive.
Dia akan memulai Ahab!
746
01:35:55,392 --> 01:35:57,144
Pilih satu.
747
01:36:07,908 --> 01:36:09,451
Ivan, mengambil sarang itu!
748
01:36:30,395 --> 01:36:32,272
Anda harus mengaktifkan keselamatan off.
749
01:36:56,302 --> 01:36:58,512
Menahan mereka selama Anda bisa.
750
01:37:00,223 --> 01:37:02,183
Sampai jumpa, teman saya.
751
01:37:58,838 --> 01:38:00,548
Ayo, bayi.
752
01:38:09,185 --> 01:38:12,146
Stop! Dia punya kami ditembaki.
753
01:38:16,069 --> 01:38:17,445
Sial.
754
01:38:17,862 --> 01:38:19,406
Kau punya sebuah bazooka!
755
01:38:19,573 --> 01:38:23,869
Berhenti berpikir Praha polisi dan mulai
berpikir PlayStation. Sialan Blow up!
756
01:38:24,037 --> 01:38:27,541
Ini bukan bazooka.
Ini adalah roket pencari panas.
757
01:38:30,128 --> 01:38:31,462
Heat-pencari?
758
01:38:32,965 --> 01:38:33,966
Set.
759
01:38:38,513 --> 01:38:40,932
Bangsat adalah merokok.
760
01:38:57,787 --> 01:39:00,624
Saya mengatakan kepadanya bahwa rokok
akan membunuhnya.
761
01:40:01,659 --> 01:40:03,911
Pelajari cara menembak, sepotong sialan!
762
01:40:29,485 --> 01:40:31,904
Cepat! Bantu aku tarik dia keluar!
763
01:40:36,494 --> 01:40:38,705
Ini akan menghantam kota dalam 30 menit!
764
01:40:53,307 --> 01:40:55,809
Guys. Aku butuh helikopter.
765
01:40:56,603 --> 01:40:58,897
Aku butuh transportasi.
Aku butuh -
766
01:41:05,948 --> 01:41:09,576
X, ada Anda.
Aku memberi semua yang anda inginkan.
767
01:41:09,786 --> 01:41:11,955
Hal ini sialan akan dekat terbang sekarang.
768
01:41:12,081 --> 01:41:15,000
Anda kacau saya.
Gibbons tidak mengotorisasi ini.
769
01:41:15,168 --> 01:41:17,003
Dia akan hang kita berdua keluar untuk kering.
770
01:41:17,212 --> 01:41:19,005
-Agen Pencukur.
-Yeah?
771
01:41:19,340 --> 01:41:22,093
Aku akan memberi Anda
promosi lapangan.
772
01:41:22,302 --> 01:41:25,764
Mengambil alih, menyelesaikan sapu bersih.
Anda bertanggung jawab.
773
01:41:26,474 --> 01:41:30,311
Ya, Pak! Aku orang untuk pekerjaan!
Aku tidak akan mengecewakan Anda!
774
01:41:31,480 --> 01:41:33,232
Tunggu! Tunggu! Tunggu!
775
01:41:33,816 --> 01:41:35,484
Hampir lupa manual. Anda akan perlu
ini.
776
01:41:35,694 --> 01:41:38,405
Hei, X. Go kick ass beberapa.
777
01:41:59,348 --> 01:42:03,478
Hal itu harus pergi 80 mph!
Bagaimana kita menghentikannya?!
778
01:42:03,645 --> 01:42:07,692
Kita tidak bisa! Kontrol
berada pada panel gelembung.
779
01:42:07,817 --> 01:42:09,527
-Anda melihatnya?
-Yeah.
780
01:42:09,737 --> 01:42:11,947
Hard drive di sana!
781
01:42:12,114 --> 01:42:16,536
Kau punya manual. Lihat apakah Pencukur
dimasukkan ke dalam apa pun yang kita bisa menggunakan.
782
01:42:16,661 --> 01:42:19,664
-S Dia punya tulisan tangan yang sangat buruk.
-Ayo!
783
01:42:19,999 --> 01:42:25,255
Penyembur api, mini-bom, meledak
dop roda, peluncur roket!
784
01:42:25,882 --> 01:42:29,510
Ini adalah tangki.
Anda tidak dapat menggunakan salah satu di Ahab.
785
01:42:29,678 --> 01:42:33,265
Silent Night hanya rusak
di air dalam.
786
01:42:34,184 --> 01:42:36,311
-Aku akan harus mendapatkan di atasnya!
-Apa?
787
01:42:37,772 --> 01:42:39,607
Aku harus bisa di atasnya.
788
01:42:46,783 --> 01:42:51,330
surveilans kami menempatkan Ahab
22 luar Praha menit.
789
01:42:51,622 --> 01:42:56,294
-Kita harus mengungsi kota.
-22 Menit untuk 1,5 juta orang?
790
01:42:56,628 --> 01:43:00,256
Panggil dukungan udara. Kita mungkin perlu
untuk meniup keluar dari air.
791
01:43:00,633 --> 01:43:03,469
-Jika kita memukul hal itu -
-Kota ini akan mati.
792
01:43:03,637 --> 01:43:05,764
Dan krisis akan terkandung!
793
01:43:05,932 --> 01:43:07,725
Satu kota lebih baik dari 10.
794
01:43:10,312 --> 01:43:13,899
Hal lain: A GTO biru
melakukan perjalanan sejajar dengan Ahab.
795
01:43:25,415 --> 01:43:28,167
Sial! Apakah jalan ini
kembali ke sungai?
796
01:43:28,668 --> 01:43:30,962
Ayo! Periksa GPS!
797
01:43:32,716 --> 01:43:36,177
Ya, itu benar!
Lima belas mil di kota Davle!
798
01:43:53,783 --> 01:43:56,786
Pasti ada sesuatu di sini
kita bisa gunakan.
799
01:43:56,954 --> 01:44:01,001
Tombak senjata, parasut
dibangun menjadi kursi, atap ejectable.
800
01:44:01,126 --> 01:44:03,295
Ini semua berguna!
801
01:44:04,797 --> 01:44:06,090
Seberapa jauh kita?
802
01:44:07,842 --> 01:44:10,845
Sungai hanya di luar
desa berikutnya.
803
01:44:19,982 --> 01:44:23,069
Aku akan lewat!
Gunakan peluncur roket!
804
01:44:23,278 --> 01:44:24,946
-Dua puluh dua!
-Hit it!
805
01:44:28,535 --> 01:44:31,038
Itu penyembur api!
Gunakan roket!
806
01:44:31,246 --> 01:44:34,375
It's 32! Aku bilang!
Aku bilang dia tulisan tangan buruk!
807
01:44:34,542 --> 01:44:35,752
Memukulnya!
808
01:45:10,170 --> 01:45:14,008
Pencukur dimuat hal ini.
Kami melewatkan sesuatu.
809
01:45:14,300 --> 01:45:17,178
Ada lebih banyak senjata
di sini di bagian belakang. Lihat.
810
01:45:27,735 --> 01:45:31,823
-Ambil roda!
-Apa? Kau sinting!
811
01:45:36,537 --> 01:45:37,913
rem! rem!
812
01:45:40,876 --> 01:45:42,127
Gas! Gas!
813
01:45:55,269 --> 01:45:56,771
X, apa yang kamu lakukan?
814
01:45:57,646 --> 01:45:59,482
Lima menit target.
815
01:46:04,989 --> 01:46:07,033
X, bicara padaku!
Apa yang kamu lakukan?
816
01:46:07,368 --> 01:46:10,329
-Anda mengatakan ada atap ejectable.
-Di sini!
817
01:46:10,537 --> 01:46:11,580
Memukulnya!
818
01:46:25,723 --> 01:46:28,267
Sial! lt di luar jangkauan!
819
01:46:28,519 --> 01:46:31,897
-Ada sebuah jembatan! Cross jembatan!
-Oke.
820
01:46:46,667 --> 01:46:47,751
Ayolah.
821
01:46:51,297 --> 01:46:52,424
Ayo!
822
01:46:54,760 --> 01:46:57,138
-Punya Anda!
-Ya!
823
01:46:58,807 --> 01:47:01,852
-Aku berharap aku punya kamera!
-Apa yang Anda bicarakan?
824
01:47:01,977 --> 01:47:04,521
Ini akan menjadi salah satu trik neraka.
825
01:47:59,966 --> 01:48:01,676
Tiga menit untuk target.
826
01:49:53,567 --> 01:49:55,194
Satu menit target.
827
01:49:55,736 --> 01:49:57,863
Pindah! Pindah! Pindah!
828
01:49:58,824 --> 01:50:00,325
Keluar dari jalan!
829
01:50:19,391 --> 01:50:20,642
Eyes!
830
01:50:37,539 --> 01:50:39,332
Sepuluh detik untuk target.
831
01:50:48,344 --> 01:50:49,846
Target yang terlihat.
832
01:50:50,221 --> 01:50:54,058
Hubungi jet off.
Katakan pada jet untuk mundur!
833
01:51:06,950 --> 01:51:09,411
Selamat datang di zona Xander!
834
01:51:49,796 --> 01:51:55,052
Tingkat kontaminasi nol. Saya mengerti,
Sir. Tingkat kontaminasi nol.
835
01:52:06,608 --> 01:52:07,734
Anda Yelena?
836
01:52:09,154 --> 01:52:10,822
Mr Gibbons.
837
01:52:11,699 --> 01:52:14,410
Saya berjanji Xander
Anda bisa pergi ke Amerika.
838
01:52:15,035 --> 01:52:16,871
Aku orang yang kata-kata saya.
839
01:52:16,997 --> 01:52:19,958
Ini tidak membuat banyak perbedaan sekarang,
apakah itu?
840
01:52:45,908 --> 01:52:49,119
Dia masih hidup! Dia masih hidup! Ayo sini!
841
01:52:56,213 --> 01:53:00,259
Dapatkan dia keluar dari sana, double-waktu.
Go! Pindah!
842
01:53:02,470 --> 01:53:05,473
-Bora Bora!
-Apa? Saya tidak dapat mendengar Anda!
843
01:53:08,978 --> 01:53:10,563
Bora Bora.
844
01:53:36,346 --> 01:53:37,597
Anda mendapatkan terbakar.
845
01:53:43,188 --> 01:53:45,065
Xander, Anda di sana?
846
01:53:45,691 --> 01:53:49,570
Aku tahu kau ada di sana, Xander. Aku punya
Anda di sini pada pembesaran satelit.
847
01:53:53,909 --> 01:53:57,413
Panggil aku. Kami punya keseluruhan
hal baru untuk dibicarakan.
848
01:53:58,541 --> 01:54:00,751
Sesuatu yang sangat penting telah datang.
849
01:54:01,752 --> 01:54:03,296
Oh, by the way ...
850
01:54:03,755 --> 01:54:06,800
... Anda lulus ujian.
The Gibbons uji.
851
01:54:09,847 --> 01:54:11,974
Anda pasti bercanda saya.
851
01:54:13,000 --> 01:54:43,000
www.downloadfilem.com>> Ingat pakai "filem"
Terima kasih atas kunjungan web kami

You might also like