Professional Documents
Culture Documents
한 걸음만큼 그댈 보내면
han geor-eum-man-keum geu-dael bo-nae-myeon
When I let you go one footstep further,
If I send you only a step,
Tatkala aku membiarkan dikau melangkah setapak,
눈물이나
nun-mur-i-na
my eyes fill with tears
tears fall
air mataku gugur
한 걸음만큼 그대가 가면
han geo-reum-man-keum geu-dae-ga ga-myeon
When you walk away one footstep further,
If you move on (even) only a step,
Tatkala dikau melangkah setapak lagi,
또 눈물이 흘러와
deo nun-mur-i heul-leo-wa
more of my tears fall
again tears fall
air mataku pun gugur lagi
손을 뻗어도 손 내밀어도
so-neul ppeod-eo-do son nae-mir-eo-do
…even if I reach out my hand
Even when I lend my hand, even when I give you my hand
Meskipun ‘ku hulurkan tangan,
닿을 수 없는 곳으로
dah-eul su eom-neun gos-eu-ro
…to a place where I can’t reach you…^
To a place I can’t reach you
ke tempat yang tak tercapai oleh tanganku,
그대 가는데 잡지 못하고
geu-dae ga-neun-de jap-ji mot-ha-go
As you go…^ …I can’t catch you
You’re going, but I can’t do anything
kau terus melangkah pergi, tak dapat ‘ku menahanmu
난 울고만 있죠
nan ul-go-man it-jyo
I can only cry
All I do is crying
Aku hanya mampu menangis
어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
그대가 떠나가네요
geu-dae-ga tteo-na-ga-ne-yo
You are leaving
You’re leaving
Kau melangkah pergi
어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
날 두고 떠나가네요
nal du-go tteo-na-ga-ne-yo
You’re leaving
Leaving me behind, you go
Kau pergi tinggalkan daku
사랑해요 사랑해요
sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-yo
I love you… I love you…
I love you. I love you
Aku mencintaimu… Aku mencintaimu
목 놓아 불러 보지만
mong noh-a bul-leo bo-ji-man
I cry out to you
I call you the loudest I can
Sekuat mungkin aku coba memanggilmu
그댄 듣지 못해요
geu-daen deut-ji mot-hae-yo
But you can’t hear me…
You can’t hear me
Namun kau tak dapat mendengarnya
가슴으로만 외치고 있으니
ga-seum-eu-ro-man oe-chi-go iss-eu-ni
Because I’m only shouting with my heart
Because I’m just screaming in my heart
Kerana aku hanya (mampu) menjerit di dalam hati
하루 온종일 지워보지만
ha-ru on-jong-il ji-wo-bo-ji-man
All day long I try to erase you,
For a whole day I try to erase
Sepanjang hari, telah ‘ku coba untuk memadamkan (ingatan),
또 떠올라
tto tteo-ol-la
but you arise in my thoughts again
But it keeps on coming up
namun ia tetap datang/muncul
하루 온종일 이별하지만
ha-ru on-jong-il i-byeol-ha-ji-man
All day long I try to say goodbye to you,
For a whole day I say farewell
Sepanjang hari, telah ‘ku cuba untuk mengucapkan selamat tinggal,
또 다시 떠올라
tto da-shi tteo-ol-la
but you arise in my thoughts again
But it keeps on coming up again
namun ia tetap juga datang/muncul
손을 뻗어도 손 내밀어도
son-eul ppeod-eo-do son nae-mir-eo-do
…even if I reach out my hand
Even when I lend my hand, even when I give you my hand
Meskipun ‘ku hulurkan tangan,
안을 수 없는 곳으로
an-eul su eom-neun gos-eu-ro
…to a place where I can’t hold you…^
To a place I can’t reach you
ke tempat yang tak tercapai oleh tanganku,
그댄 가지만 잡지 못하고
geu-daen ga-ji-man jap-ji mot-ha-go
Although you’ve gone…^ …I can’t find you
You’re going, but I can’t do anything
kau terus melangkah pergi, tak dapat ‘ku menahanmu
난 울고만 있죠
nan ul-go-man it-jyo
I can only cry
All I’m doing is crying
Aku hanya mampu menangis
어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
난 오직 그대뿐인데
nan o-jik geu-dae-ppun-in-de
I only have you
I only see you
Hanya ada kamu dan dirimu (di hatiku)
어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
그대가 떠나가네요
geu-dae-ga tteo-na-ga-ne-yo
You’re leaving
You are leaving
Kau melangkah pergi
어떡하죠 어떡하죠
eo-tteok-ha-jyo eo-tteok-ha-jyo
What should I do… What should I do…
What should I do? What should I do?
Apa yang harus ‘ku lakukan? Apa yang harus ‘ku lakukan?
날 두고 떠나가네요
nal du-go tteo-na-ga-ne-yo
You’re leaving
Leaving me behind, you go
Kau pergi tinggalkan daku
사랑해요 사랑해요
sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-yo
I love you… I love you…
I love you. I love you
Aku mencintaimu… Aku mencintaimu
목 놓아 불러 보지만
mong noh-a bul-leo bo-ji-man
I cry out to you
I call you the loudest I can
Sekuat mungkin aku cuba memanggilmu
그댄 듣지 못해요
geu-daen deut-ji mot-hae-yo
But you can’t hear me…
You can’t hear me
Namun kau tak dapat mendengarnya
가슴으로만 외치고 있으니
ga-seum-eu-ro-man oe-chi-go iss-eu-ni
Because I’m only shouting with my heart
Because I’m just screaming in my heart
Kerana aku hanya (mampu) menjerit di dalam hati
flows
Only that sad phrase has been struck
to my throat like a thorn
And remain in my ears the whole day
I love you, I love you
Forever
Even if you don’t look at me
Even if I say it a thousand times, you
don’t know
Even if I wait at the same spot, you
don’t know
My foolish love that simply looks at
you like an idiot
You don’t know, No matter what
English translate
~Until the day you meet the person to protect you instead of me
한 걸음 도망쳐보고
han geo-reum do-mang-chyeo-bo-go,
Before I tried to run away
Want to run away just one step,
I take one step towards you,
Semakin aku cuba lari,
한 걸음 밀어내봐도
han geo-reum mi-reo-nae-bwa-do
I tried to push a step away
it seems like it push me away one step.
push you one step away.
Semakin jauh aku cuba pergi,
그럴수록 넌 내 안에 커저가고 있어
geu-reol-su-rok neon, nae an-e keo-jeo-ga-go is-seo
But even then you were growing bigger inside me
Even like that, youre growing up in my heart.
Each time, you grow in my heart
Setiap kali itulah kau semakin bertahta di hati
그만큼 사랑하나 봐
geu-man-keum sa-rang-ha-na bwa
I must love you this much
This should be call LOVE,
I must be loving you this much
Mungkin aku begitu mencintai kamu
그만큼 기다리나 봐
geu-man-keum gi-da-ri-na bwa
I must wait for you this much
This should be call WAITING.
Must be waiting for you this much
Mungkin aku begitu tertunggu-tunggu (cinta)mu
그토록 아프게 해도
geu-to-rok a-peu-ge hae-do
No matter how much it hurts,
Even I got hurt,
Even though it hurts so much,
Meskipun sakit,
내 맘은 널 떠날 수 없나 봐
nae mam-eun neol tteo-nar su eopt(m)-na bwa
My heart can’t leave you
I still can’t let go of you.
My heart can’t seem to let you go
hatiku ini tidak mungkin dapat melepaskanmu.
사랑은 하나 인가 봐
sa-rang-eun ha-na in-ga bwa
There must be one love
It seems like LOVE,
I think there must be just one love
Mungkin hanya ada satu cinta (di hatiku)
내 맘은 변치안나 봐
nae mam-eun byeon-chi an-na bwa
My heart won’t change
it seems like my heart beat doesn’t change.
I don’t think my heart will change
Perasaanku ini tidak (mungkin) akan berubah
널 향해 지켜온 사랑
neol hyang-hae ji-kyeo-on sa-rang
The love I protected for you,
Keep all my love for you,
The love that I’ve kept only for you,
Cinta yang kupendamkan/kupertahankan hanya untukmu,
이제는 다 만 알 수 있다고
i-je-neun da man al su it-da-go
now I can tell you everything.
at this moment I can say it out loud.
I can now finally tell you
baru kini dapat kuluahkannya.
널 사랑해
neol sa-rang-hae
I love you
Dirimu kucintai
따뜻한 너의 눈빛이
tta-tteut-han neo-ui nun-bi-chi
Your warm eye expression
Your warm eyes,
Pandangan matamu yang hangat/memukau
따뜻한 너의 사랑이
tta-tteut-han neo-ui sa-rang-i
Your warm love
your warm LOVE
Cintamu yang hangat/membara
달아날수록 내 안에 커져가고 있어
da-ra-nal-su-rok nae a-ne keo-jyeo-ga-go is-seo
You are growing bigger inside me
Flying away farther, but you’re still growing up in my heart.
Semakin hari semakin membesar/membara di hatiku
사랑은 하나 인가 봐
sa-rang-eun ha-na in-ga bwa
There must be one one
It seems like LOVE,
Mungkin hanya ada satu cinta (di hatiku)
내 맘은 변치안나 봐
nae mam-eun byeon-chi an-na bwa
My heart won’t change
it seems like my heart beat doesn’t change.
Perasaanku ini tidak (mungkin) akan berubah
널 향해 지켜온 사랑
neol hyang-hae ji-kyeo-on sa-rang
The love I protected for you,
Keep all my love for you,
Cinta yang kupendamkan/kupertahankan hanya untukmu,
이제는 다 만 알 수 있다 고
i-je-neun da man al su it-da go
now I can tell you everything.
at this moment I can say it out loud.
baru kini dapat kuluahkannya.
널 사랑해
neol sa-rang-hae
I love you
Love You
Dirimu kucintai
여전히 사랑하나 봐
yeo-jeon-hi sa-rang-ha-na bwa
I must still love you
It seems like I still love you.
I must still be loving you
Mungkin aku masih lagi mencintaimu
여전히 기다리나 봐
yeo-jeon-hi gi-da-ri-na bwa
I must be waiting for you
It seems like I still waiting for you.
I must still be waiting for you
Mungkin aku masih lagi menunggumu
머리를 속여보아도
meo-ri-reul so-gyeo-bo-a-do,
I could fool my mind,
Even though my brain can got (be) deceived,
My brain might been fooled,
Akalku mungkin dapat aku tipu
가슴은 속일 수는없나 봐
ga-seum-eun so-gil su-neun-eopt(m)-na bwa
but not my heart.
but (my) heart can’t be.
But my heart can’t be fooled
Namun, hatiku tak mungkin akan tertipu
사랑은 하나 인가 봐
sa-rang-eun ha-na in-ga bwa
There must be one love
It seems like LOVE,
I think there must be just one love
Mungkin hanya ada satu cinta (di hatiku)
내 맘은 변치안나 봐
nae mam-eun byeon-chi an-na bwa
My heart won’t change
it seems like my heart beat doesn’t change.
I don’t think my heart will change
Perasaanku ini tidak (mungkin) akan berubah
널 향해 지켜온 사랑
neol hyang-hae ji-kyeo-on sa-rang
The love I protected for you,
Keep all my love for you,
The love that I’ve kept only for you,
Cinta yang kupendamkan/kupertahankan hanya untukmu,
이제는 다 만 알 수 있다고
i-je-neun da man al su it-da-go
now I can tell you everything.
at this moment I can say it out loud.
I can now finally tell you
baru kini dapat kuluahkannya.
널 사랑해
neol sa-rang-hae
I love you
I love you
Dirimu kucintai
———————————————————————————————————————
더운 여름 날에 그늘이 되줄께
deŏ-un yeŏ-reŭm nar-e geŭ-neŭr-i dwe-jul-kke
In the hot summer days, I’ll become your shadow
Apabila hari panas terik, aku akan menjadi bayangmu
비오는 날엔 우산이 되줄께
bi-o-neŭn nar-en u-san-i dwe-jul-kke
In the raining days, I’ll become your umbrella
Apabila hari hujan, aku akan menjadi payungmu
걷다가 지칠 땐 작은 의자도 되줄께
geŏt-da-ga ji-chil ttaen jak-eŭn eŭi-ja-do dwe-jul-kke
When you’re tired from walking, I’ll become a small chair
Apabila dikau penat berjalan, aku akan menjadi si bangku kecil
웃을 때 니 기쁨 두배가 돼게 함께 웃을께
us-eŭl ttae ni gi-ppeŭm du-bae-ga dwae-ge ham-kke us-eŭl-kke
When you laugh, we will laugh together so that your happiness doubles
Apabila dikau ketawa, kita akan ketawa bersama agar kerianganmu berganda
눈물 흘릴 땐 수건이 될 널 닦아줄께
nun-mul heŭl-lil ttaen su-geŏn-i dwel neŏl dakk-a-jul-kke
When your tears flow, I’ll become a handkerchief and wipe them away
Apabila air matamu mengalir, aku akan menjadi saputangan yang akan mengeringkannya
I will promise you 두 눈에 너만 담고 살아갈께
I will pro-mise you du nun-e neŏ-man dam-go sar-a-gal-kke
I will promise you, I’ll live with my eyes filled only with you
Aku berjanji, aku akan hidup dengan di mataku hanya ada kamu
I will promise you 두 팔에 널 안고 살아갈께
I will pro-mise you du par-e neŏl an-go sar-a-gal-kke
I will promise you, I’ll live with my arms holding you
Aku berjanji, aku akan hidup dengan dua lenganku (hanya) memelukmu
아침에 눈 떠 잠든 순간까지 너 하나만 그릴께
a-chim-e nun tteŏ jam-deŭn sun-gan-kka-ji neŏ ha-na-man geŭ-ril-kke
When I wake up and until the moment I go to sleep, I’ll yearn only for you
Dari pagi saat mataku mula terbuka hingga aku tertidur, aku (10, 000 kali) akan hanya
teringatkan kamu
사랑해 이 말 잊지마 I Love you forever
sa-rang-hae i mal it-ji-ma I Love you forever
I love you, don’t forget these words… I Love you forever
Aku mencintaimu, jangan lupakan kata-kata ini… Aku mencintaimu selamanya
Rap:
우리 사이는 마치 Coffee & Donut 같지
u-ri sa-i-neŭn ma-chi Coffee & Donut gat-ji
We go together like coffee and doughnut
Kita serasi umpama kopi dan donut
내게 기쁨을 전해준 너는 나의 Special Chip
nae-ge gi-ppeŭm-eŭl jeŏn-hae-jun neŏ-neŭn na-eŭi Special Chip
Giving me joy, you are my special chip
Kau berikan aku bahagia, kaulah cip istimewaku
하루하루가 Energy 부족하다면 Emergency
ha-ru-ha-ru-ga Energy bu-jok-ha-da-myeŏn Emergency
If you lack energy day by day, it’s an emergency
Andai tenagamu semakin kurang hari demi hari, ianya sesuatu yang mencemaskan
내게 생명이 불어줄 달콤한 그대의 향기
nae-ge saeng-myeŏng-i bur-eŏ-jul dal-kom-han geŭ-dae-eŭi hyang-gi
Your sweet scent filling me with life
Aroma manismu (kehadiranmu) memberikan ‘ku hidup (semangat)
매일 하나 하나 꼭 숨겨놓은 나의 사랑을
mae-il ha-na ha-na kkok sum-gyeŏ noh-eŭn na-eŭi sa-rang-eŭl
My love that I leave hidden every single day
Cintaku yang kupendam saban hari
함께 하는 날동안 모두 보여줄꺼야
ham-kke ha-neŭn nal-dong-an mo-du bo-yeŏ-jul-kkeŏ-ya
When we are together, I will show it all
Akan aku zahirkan semuanya apabila kita bersama
I will promise you 어디에 있던 너만 기억할께
I will promise you eŏ-di-e it-deŏn neŏ-man gi-eŏk-hal-kke
I will promise you, wherever I am, I’ll remember only you
Aku berjanji akan hanya mengingatimu walau di manapun aku berada
I will promise you 뭘 해도 너만을 기억할께
I will promise you mwol hae-do neŏ-man-eŭl gi-eŏk-hal-kke
I will promise you, whatever I do, I’ll remember only you
Aku berjanji akan hanya mengingatimu walau apapun yang aku lakukan
영원히 너를 새길 이 가슴만 품고 살아 갈꺼야
yeŏng-won-hi neŏ-reŭl sae-gil i ga-seŭm-man pum-go sar-a gal-kkeŏ-ya
I will live forever with you engraved in my heart
Aku akan hidup dengan dirimu terpahat di hatiku selamanya
사랑해 이 말 잊지마 I Love you forever
sa-rang-hae i mal it-ji-ma I Love you forever
I love you, don’t forget these words… I Love you forever
Aku mencintaimu, jangan lupakan kata-kata ini… Aku mencintaimu selamanya
Rap:
I’ll promise you, Just do it Girl
I’ll promise you, Just do it Girl
Aku berjanji padamu, lakukan sahaja, gadis
사랑한다는데 무슨 말이 필요해
sa-rang-han-da-neŭn-de mu-seŭn mar-i pir-yo-hae
I love you, what words do you need?
Aku cinta kamu, apa lagi yang kau mahu?
쾅쾅 거리는 왼쪽 가슴으로 대답할께
kwang-kwang geŏ-ri-neŭn wen-jjok ga-seŭm-eŭ-ro dae-dap-hal-kke
Through my thumping heart, I’ll answer you
Dup-dap (Degupan) di sebalik dada kiriku (jantungku), akan kujawab
One step Two step Three and Four
One step Two step Three and Four
Satu langkah, dua langkah, tiga dan empat
니 곁에 천천히 다가갈께
ni gyeŏt-e cheŏn-cheŏn-hi da-ga-gal-kke
I’ll go slowly to your side
Perlahan-lahan aku akan menghampirimu
이별이란 말 따원 입에 담지 못해
i-byeŏr-i-ran mal tta-win ib-e dam-ji mot-hae
This mouth can’t say words of farewell
Bibirku tak mungkin dapat mengucapkan selamat tinggal
I take your love my dear
I take your love my dear
‘Ku terima cintamu, sayangku