You are on page 1of 9
FOLKWAYS RECORDS Album No. FTS 32319 ©1979 by Folkways Records & Service Corp., 43 W. 61st Street, NYC, USA 10023 A PEDDLER’S PACK Jim Douglas ABOUT THE SINGER AND “4 PEDDLER’S PACK” Whenever a peddier visited a remote New England village or farm, it was always a cause for celebration. Besides being a traveling department store, he was also newspaper, radio and television to those old New Englanders cut off from the rest of the world, In return for an evening’s lodging, he brought news and gossip which would keep his listeners spellbound ‘until the small hours of the morning. And the songs! Many 2 new one was added to a family’s store of treasured songs be- cause of a traveling peddler. Like the peddlers of old, Jim Douglas has criss-crossed New England, collecting and sharing the songs our ancestors knew and loved, “A Peddler’s Pack’” is a sampling of some of these songs. They are the songs that helped to clear forests, ill fields, sail ships, fight wars, and entertain a family on a Jong, cold New England night. They are the songs our grand- parents and great-grandparents cherished. ‘They tell us a good deal about their world and way of life From a very early age, Mr. Douglas had thought of be- ‘coming an American history teacher. He has a Master’s Degree in History from the University of Connecticut and several teaching certificates. Before he entered full-time teaching, he developed an interest and respect for traditional folk music, for the songs themselves, and for their educational value. He has served as shantyman on the Sloop Clearwater and as wandering minstrel at the Publick House in Sturbridge, Massachusetts. When not performing in the Irish pubs, historical societies, and folksong gatherings at night, he is active in schools throughout New England (k-college) as a visiting artist, teaching American history through folk and topical songs. ‘Special thanks are due Tom Callinan, Ann Mayo Muir, the Portable Folk Festival of Hartford, and Joan Sprung for their help in making this recording. ABOUT THE SONGS SIDEL REVOLUTIONARY MEDLEY: THE GIRL I LEFT BEHIND ME, THE VICAR OF BRAY, THE BRITISH GRENADIERS, and YANKEE DOODLE (fiddle, Betty Raynor; tin whistle, Jan Domler. Arranged by Jan Domler-) Contrary to popular belief, the Puritans were not all dour- faced killjoys who disapproved of all music and dance Contra-dance, for example, was brought to the New World by the English and tunes such as these were frequently heard and enjoyed. PLYMOUTH COLONY People in the colonial period and throughout much of American history sang on practically every occasion under all sorts of circumstances. There were songs for churning the butter and sailing a ship, marching to war and rocking the cradle, mourning, courting, and much more. In many ways, traditional and topical songs helped to bind the early seitlers together in a new and often frightening environment. Songs, for example, were part of the oral literature which everyone knew and could call upon as a source of entertainment. Many, secular as well as religious, expressed and reinforced community values and beliefs. Others chronicled the experi- ences of the first colonists, the struggles, triumphs, and dis- asters. Songs such as these gave the early settlers and their descendents a sense of identity and an understanding of their common heritage. ‘Plymouth Colony’ is just such a song. It is from the Green Mountain Songster, the earliest known col- lection of folk songs printed in America (Sandgate, Vermont, 1823). Published by ‘‘an_old revolutionary soldier” it describes the Pilgrims’ exploits If Yankees you would have a'song a ducéd nation fine on¢ Then in the chorus all along I guess you'd like to join one; ‘Then yankee doodle roar away, keep up the chorus handy, For some can sing and all can say, “Yankee Doodle Dandy.” Our grandsires lived a great way off, and if you think to doubt it, ‘And if I'd only time enough I'd tell you all about it, T'd tel you all how hard they were for tithes and taxes haunted, ‘And how they did not think "twas fair, and how they got affronted. Not knowing what might them befall, they nothing were afraid in, So took their wives and children all and off they pushed to Leyden. And there they got a monstrous ship, as big as any eunboat, And all to fit her for a trip, I guess “twas nice done to "t. ‘Then every man be seized a rope and pulled with all his soul, sir, ‘And hauled the tow cloth all way up and tied it to the pole, sir, FOLKWAYS RECORDS Album No. FTS 32319 ©1979 by Folkways Records & Service Corp., 43 W. 61st Street, NYC, USA 10023 A PEDDLER’S PACK Jim Douglas ABOUT THE SINGER AND “A PEDDLER’S PACK” Whenever a peddler visited a remote New England village oor farm, it was always a cause for celebration. Besides being a traveling department store, he was also newspaper, radio and television to those old New Englanders cut off from the rest of the world. In return for an evening’s lodging, he brought news and gossip which would keep his listeners spellbound until the small hours of the morning, And the songs! Many 2 new one was added to a family’s store of treasured songs be- cause of a traveling peddler. Like the peddlers of old, Jim Douglas has criss-crossed New England, collecting and sharing the songs our ancestors knew and loved, “A Peddler’s Pack’ is a sampling of some of these songs. They are the songs that helped to clear forests, ‘ill fields, sail ships, fight wars, and entertain a family on a Jong, cold New England night. They are the songs our grand- parents and great-grandparents cherished. They tell us a good deal about their world and way of life From a very early age, Mr. Douglas had thought of be- ‘coming an American history teacher. He has a Master's Degree in History from the University of Connecticut and several teaching certificates. Before he entered full-time teaching, he developed an interest and respect for traditional folk music, for the songs themselves, and for their educational value. He has served as shantyman on the Sloop Clearwater and as wandering minstrel at the Publick House in Sturbridge, Massachusetts, When not performing in the Irish pubs, historical societies, and folksong gatherings at night, he is active in schools throughout New England (k-college) as a visiting artist, teaching American history through folk and ‘Special thanks are due Tom Callinan, Ann Mayo Muir, the Portable Folk Festival of Hartford, and Joan Sprung for their help in making this recording. ABOUT THE SONGS SIDEI REVOLUTIONARY MEDLEY: THE GIRL I LEFT BEHIND ME, THE VICAR OF BRAY, THE BRITISH GRENADIERS, and YANKEE DOODLE (fiddle, Betty Raynor; tin whistle, Jan Domler. Arranged by Jan Domler.) Contrary to popular belief, the Puritans were not all dour- faced killioys who disapproved of all music and dance Contra-dance, for example, was brought to the New World by the English and tunes such as these were frequently heard and enjoyed. PLYMOUTH COLONY People in the colonial period and throughout much of ‘American history sang on practically every occasion under all sorts of circumstances. There were songs for churning the utter and sailing a ship, marching to war and rocking the cradle, mourning, courting, and much more. In many ways, traditional and topical songs helped to bind the early seitiers together in a new and often frightening environment. Songs, for example, were part of the oral literature which everyone knew and could call upon as a source of entertainment. Many, secular as well as religious, expressed and reinforced ‘community values and beliefs. Others chronicied the experi- ences of the first colonists, the struggles, triumphs, and dis- asters. Songs such as these gave the early settlers and their descendents a sense of identity and an understanding of their common heritage. ‘Plymouth Colony’ is just such a song. It is from the Green Mountain Songster, the earliest known col- lection of folk songs printed in America (Sandgate, Vermont, 1823). Published by ‘“‘an_old revolutionary soldier" it deseribes the Pilgrims’ exploits If Yankees you would have a'song a ducéd nation fine one, ‘Then in the chorus all along I guess you'd like to join one; ‘Then yankee doodle roar away, keep up the chorus handy, For some can sing and all can say, "Yankee Doodle Dandy.” ‘Our grandsires lived a great way off, and if you think to doubt it, ‘And if I'd only time enough I'd tell you all about it, T'd tell you all how hard they were for tithes and taxes haunted, ‘And how they did not think "twas fair, and how they got affronted. Not knowing what might them befall, they nothing were afraid in, So took their wives and children all and off they pushed to Leyden. And there they got a monstrous ship, as big as any eunboat, And all to fit her for a trip, I guess "twas nice done to "t. ‘Then every man he seized a rope and pulled with all his soul, sit, And hauled the tow cloth all way up and tied it to the pole, sir, ‘Then Yankee Doodle now they go all in their ships so handy, ‘And sing All Saints, Old Hundred too, and Yankee Doodle Dandy. ‘And when they'd got away from shore, and before the did strike it, ‘They heard the ocean’s billows roar, I guess they did not like it. ‘And there they saw a great big fish, that thresh’d about his tail, sir, ‘And looked so deuced saucyish, I guess it was a whale, sir. “And when they were all landed so, our grandaddy's and granddames, ‘And Sal and Sue, and Bill and Joe, all had a feast on sand clams. ‘Then Yankee Doodle all you know struck up their chorus handy, ‘And Sal and Sue, and Bil and Joe, sang Yankee Doodle Dandy. ‘To keep the bears and panthers out and not less savage wild men, Of white pine logs each built a hut as big as father’s hog pen, ‘They planted fields enclosed with stakes and worked with dogs or asses, ‘Made pumpkin pies and Indian cakes and ate them up ‘with lasses. ‘Then YANKEE Doodle all you know, struck up their chorus handy, ‘And Sal and Sue, and Bill and Joe, sang Yankee Doodle Dandy. ‘then Yankee Doodle, one and all, struck up their chorus handy, ‘As Joud as you can sing and roar, Yankee Doodle Dandy. CAPE COD SHANTY (with Tom Callinan, voice and tin whistle) For the Pilgrims the codfish was, pethaps, the most impor- tant creature of the New World. It fed them during that first severe winter; it fertilized their fields; and Tater was used as a Valuable trading item with Europe. Its importance is me- Tmorialized by a wooden replica that hangs in the Massachu- setts State House. “Cape Cod Shanty” is one of the many songs New England sailors sang to help relieve the backbreaking and monotonous ‘work required on early sailing vessels. In South Australia I was born, Heave away, haul away, South Australia, ’round Cape Horn, ‘We're bound for South Australia. Chorus Haul away your rolling king, Heave away, haul away, Haul away, you'll hear me sing, ‘We're bound for South Australia, Those Cape Cod gitls, they don’t use combs, Heave away, haul away, All they use is codfish bones, ‘We're bound for South Australia, Chorus ‘Those Cape Cod boys, they don’t use sleds, Heave away, haul away, ‘They slide down hills on codfish heads, We're bound for South Australia. Chorus ‘Those Cape Cod doctors, they don’t use pills, Heave away, Haul away, All they use is codfish gills, We're bound for South Australia, Chorus ‘Those Cape Cod cats, they don’t have tails, Heave away, haul away, Blown away in hurricane gales, We're bound for South Australia. Chorus Repeat t ‘THE DEER SONG (with Joan Sprung) Fishing rapidly became an important industry in Nev England, but one does not live on fish alone, Venison, bea meat, squirre} and wild pigeon added much to the earl Settler's diet, And just as fishermen talk of the one that go away, 50 have generations of hunters told and retold variety of stories about their experiences. In fact, as long a there are hunters, tall tales such as the ones in this song wi ‘undoubtedly continuc to exist Known under a variety of names, this version is from th Family Songs of the Alen Family, Newton, Massachusett While the art of ‘drawing the long bow” is not unique t New England, the dry delivery coupled with fantast ‘exaggeration is typical of the humor of our region. As [walked out one morning, In the flowery month of May, The trees were in full blossom, ‘The flowers were fresh and gay, ‘The flowers were fresh and gay. ‘Took my gun upon my shoulder, Achunting for to 20, 1 tracked several deer, sir, tracked them through the stow, Ttracked them through the snow. But the deer they saw me coming, ‘And like beavers they dove down, Five hundred feet under water ‘They sat upon dry ground, ‘They sat upon dry ground, So ooked East, I looked West, ‘The skies they were so red, ‘And there I saw the fattest bucks, All o'er the hills were spread, ‘All o'er the hills were spread. So crooked my gunin a circle, ‘And fired all ‘round the hill, ‘And out of that five hundred, ‘Ten thousand I did Kill, Ten thousand | did kill. ‘Then I went upon a mountain, twas s0 mountainous high, ‘That I could stand upon my head, ‘And nearly kick the sky, ‘And nearly kick the sky. Just then the moon was rising, ‘And as she did draw nigh, picked up my venison, 112M SABE sem URL BUNOK stip IO ‘joy youu | *Aays voswax a4, -"w1o9 204 2,upjnom os wou SuNOK v MNOgE SIT *BUO] S294 104 S,3t pur RuOs v NOK BUIS TL “mou 01 sn03 puy *“payqy}oeia qn x05 20.041, *mOl9 94) 104 OL suuiomano 27 10} 909, “ssapans s,éuojon axtia Ue UsTeaNK p]no> 1nq “uIN Tenpwaipur pasned fjUo 10 ssauizeT YOM pueY. 30 KaUaPd UO papuodap ssousopjim ay) Ut earains—sJoissour ano yf “sBuos wesueUY anrTeD IsaTLe9 | amo jo auo st ,wi0. 20H 2,UPIMOA OU.A TEIN BUNOA YL, ! pass funueyd uoym pasn woo sem a19q sui8oq ory aukys BuuNoD au, ‘pormeyd spaes at), ue pasea}> 9g OF pey spIey aur parsearey 3q pno> 1} 240409, ng ‘Kisted Jo saul sa} aff} Jo 2u0 sem jsoamey UI09 a1, sqeunue wire} 01 st SuIpa0y wos} auosun Susppiqioy pue “plod pue soaps ayy KowaxND Teoof 1 Supyeus “Saxe) 40y 1 past sfunod erwojoD vey) 1005 yp Aq. pomnseaur 9g uv> anjza six axamoy “WwepUNgE awe -99 11 as0J2q “Poos ayders & auresaq APyoINb wWoD puk spoysNQ, Aaj 01 dn Supnposd sex pun] Jo 9138 yDe UoOS “WHO {jo ti yoea ur speay Sursioy aonya Ind oF sistu0joo yt aysHeL ‘sueypuy 24 ing ‘2qnay Azejnonsed 100 sem pur] ayy, "WEI jueHOdwt yout 24) ses ‘azteu! 40 “UrOD Kfamns MoM ‘S19(N98 :94 £4007] pustfoq yo] AaWp 124) Puy ‘puod hur ® u1 904 Bseyy *puy pip douy ump pou ayy pu po-0][2y Kaur pue payuny £241 05 jaewe ung, ‘mou 2104) AYO] “MOU 22K) {007 jabs60 WALI 1G 9H WLAN ‘yaanyo v s2a0 11 pres Kou) MON, Pres Aoup s19qo aur ang, “aureq 3 sba 11 pies 300 [seme ung “wou a1atp Ayo] ‘Mou 219011440] puryoq Yay aun 1emp Puy “mopeaur aut ur Uzeg ® Se, “pany pep Soup Sumy asauj amp poy ‘dununip-e wom SHOU aan -rejndod Ajourar}x2 9q 0} o[dood snonnsiadns inoge duos snosowny SID pumnoy *S,opsT 219 UL AnnUoD axp panos ous ‘su1ysduTeR] MON Jo ALU vOSUNDINEY Baus ou, “SoBe opp ax (07 Joy}OUR 10 WO} auO UF Y>eq paDeI! aq Ue ,UUY adeD, ‘oupiys pure [aacl 24} Ul J3}j9q Suo.s Kpenbo Uw kq paysreus sem ‘S[durexo Joy “pop mr YMeY Buows YL “PHON PIO ‘ay OF paxuy| 349K IyTON. puR “yosads ‘aumIsouqyaNe ‘Ss>1p JO Siqey spy) Jo Aue “sursdong poruepdsuen se wetp soyyeE suBdiOMTY se soafasuy Jo UNH? OF ueBeq ANaHOD ‘mau aq Jo stuengeyur ay? az0j2q s1eaK Aue ‘Aue YOO? I, NNV advo “a1oyse urems pu pounoup stay ‘SU01fSe UTEAS PUT PSUMOIP SPAN “€uup sly alors veIp eM aL OU! Aue Bus OUUED | “popu s 4101s Su mou PUY “uy 08 yey 104 pynom 3] "Ur soy 30u pros. a} “ug Aur ont outoy patted | “urys ayy pur uostuas ku 103, 108 | Fey) fouour at PUY -plion sig ows podunt 1 og ‘plo stu oruy pedunt 1 os ‘seq wats es 498u| ou noo | “tury eappns © 2508 3 ‘Sumas sess wou aqi svn “apa pip 1 88 sy pKa pap 1438 SW ‘wossuan Sax poqsse> Kay ‘sies ag. apn auyoly sty) punoy, IV +s puoss sup punos, ye 2p02 1 -6q passed ays sv wo poduuny “4g passed aus se Uo poduny He planted by the moon in the month of June, ‘And by July it was knee high, But in September there came frost, And all this young man’s corn was lost. He went to his corn field and peeked in; ‘The caretess weeds had grown to his chin, The careless weeds had grown so high, ‘They caused this young man for to ery. He went to his next neighbor's door, ‘Where he ofttimes had been before. But when his courtship he'd begun, ‘She asked him if he'd hoed his corn, “Oh no, dear Madam, no not 1."” He dropped his head and began to cry. “Lye tried and tried but all in vain; | fear I shall not raise one grain.” “Then why do you ask me for to wed, When you can't even raise your bread? Single Iam, and single I'l remain, Alazy man I'll not maintain: THREE JOLLY ROGUES OF LYNN (With Ann Mayo Muir, hammered duleimer) As farms and towns began to flourish, individuals began to specialize in certain crafts. Although everyone was originally a farmer, as well as part fisherman, hunter, lumberman and builder, some eventually became exclusively shoemakers, cabinet makers, and blacksmiths. Goods and services might be paid for or, more often, bartered or traded for other ‘goods and services. Originally an old English nonsense song called ‘King Arthur's Three Sons,’ this song was adapted to the local scene shortly after the Revolution. I have it from Stedman Storrs, of Storrs, Connecticut, who sent me a copy, saying “I wonder if you ever heard the song I have written down from memory. ‘My Dad used to sing it to me when I was four or five. I’m eighty now. I never heard it from anyone else, or found anyone else who ever heard it." In the good old Colony days, ‘When we lived under the King, = Was a miller and a weaver and a little tailor, Three jolly rogues of Lynn. Chorus ‘Three jolly Rogues of Lynn, Three jolly rogues of Lynn. Was a miller and a weaver and a little tailor, ‘Three jolly rorues of Lynn. Now the miller he stole corn, And the weaver he stole yarn, And the litte tailor stole broadcloth, To keep the three rogues warm. Chorus To keep the three rogues warm. (etc.) Now the miller he drowned in his darn, And the weaver he hung in his yarn, ‘And the Devil got his claw in the little tailor, With the broadcloth under his arm, Chorus With the broadcloth under his arm. (ete.) Now the miller still swims in his dam, And the weaver still hangs in his yarn, And the litte tailor goes skipping through Hell, ‘With the broadcloth under his arm. Chorus With the broadcloth under his arm. (ete.) ‘THE CONNECTICUT PEDDLER As village craftsmen became more and more skilled and produced more than the immediate neighborhood could use, they sold their extra wares to traveling peddlers. In the eyes of other Americans, the peddler came to symbolize what was best and worst of New England. Although much maligned (sometimes with good reason), he was independent, industrious, and resourceful. The peddler was one of out first door-to-door salesmen, and also one of the first to use the singing commercial. Whenever he passed a farm or came to a town green, he would advertise his merchandise with a song such as this one. I'ma peddler, I'ma peddler, I'ma peddler from Connecticut. I'ma peddler, I’m a peddler, And don’t you want to buy? Many things Ihave in store, ‘So many things you never saw, ‘So many things you never saw before, So very many things you never saw before, So listen while { name them o'er Here are pins, papers and needles and pins, ‘Tracts upon popular sins, Any of which I will sell you. And here are the seeds of asparagus, Lettuce, beets, onions, and pepnergrass, From the Limited Society, ‘Seeds of all kinds and variety. I'ma peddler, ’ma peddler, I'ma peddler from Conne I'ma peddler, I'ma peddler, ‘And don’t you want to buy? JOLLY OLD ROGER (with the Portable Folk Festival) In 1740, Edward and William Pattison of Berlin, Connecti- cut, made the first tinware in America and sold it door-to- door. They were the first of many to crisscross New England bringing needed goods and services to isolated farms and communities. Now Jolly Old Roger, the tin-maker man, Lived ina garret, in New Amsterdam, He showered down blessings, like rain in the spring, ‘Ah, maidens, and matrons, of him I would sing. Chorus For there never has yet been a boy or aman, Who better could mend a tin kettle or can, Or bucket, or dipper, or skimmer, or pan, Than Jolly Old Roger, the tin-maker man. Chee-wang, chee-wang, chee-wang, chee-wang, ‘Te-ratile, te-rattle, te-rattle, t-BANG! Chee-wang (etc,) Now Jolly Old Roger had two sets of eyes, Glasses, called spees,”” were uncommon in size, His nose like a strawberry, rosy and red, snuoug, 490 | 4OJO9 © S,11“Y>EIG 3AM 1,UOM TON, {SUIUDG {UU *Y>2IqL WON NOK TEA ‘spap Kur yo ‘Teap SU: YO “PE Iq 1eIM NOK TEM HOG, snu0uy, "u998.9q 03 18 @ 6,1 “D249 TIM 3,10K TON gsUIUDy aniay “uaas FwIM NOK ILA ‘reap Aur yo wap Aur Yo “uaau eam NOS |IM UOILL, snu04) “peasp [ 1o]0o v spat 19M 1,UOM T ON, {SUPIUDG aqUtlaf “pas TOM NOK ‘seap kur yo ‘Pap KU! YO “por am NOs TI VEEL yor ‘supquay our *tjor-v-osneo-21Qnop-2-4295 9p-[02-9p-[0} © ul ANG TL smsoy “andy 001 $,10}09 94 ‘2019 sam 3,UOM TON {SUIUDE TUDE ONIK| WOM NOE LILA ‘seap Kur qo “wap AU Yo “OMYQ JOH NOX TTA HO. -yojo0 wont oxp wat aU.KyS wayEUL asnua auo oroqu aur w sowooo Ayr 3p "IY Jo SxuRI ays teu soastte Jay wos) Jen00sIp 0} BuIdoY “se9A 01 spud; ays Ssoup 1009 ey [0IT v Syse UEW SUNDA B SUTFUDP BUUOE, UI ‘oie SS0UnJepF8 105 9nfq “Us 10} pas “KauINd 204 OMY “yap Joy yoeiq ‘Dumuwout ayjoquiAs pe siojoD says] USE 3x {off sotimiuap “=2upyoors pas fanjq pur ‘MoU ‘pox JO s1e09 “pied Sonos Jo “usai8 “ajdind 9q a4arur soyo901q pu s1e0—) Sosse[> ladda pue aqppi ay SuOUE sspfnored ‘asnyoud anmb sem J0]09 ‘sifentoy ‘saypa01q UE sIo4gel WHOIQ fo oelg "2" ‘svepusyeo FulalBeyue,] ATE! ur U29s se WoT sounipid éqesaue® au0 ‘suLitid 2H JO SUR 2UO UAYAA (any oxeyy buy Gifs) SNDINAL AINNAE juoaas uy op pinos ay ueyL, —Avp v ut ys0m aout op pIn09 2yt0 SIH TELL, “uanvap] Ul S3e}s otf Te PUY ‘Soom ous Ul sonvoy ou [fe Aq 210m 9Y Pury *gwpso4sox uns 2}tM SIR] ‘uze§ Jo [201 a4) 108103 24 Ng, ‘avsyse £6] 94S 1825 J0,] von 1oyR1g ow} payTeA ay WOH PUY ng ayy ur ty paddoxp puy ays souyeRe us os plo Ue INE “fos aqp units 21098 18 std ang ap pa) 9 uy PUY «ld Sus sue 94 TENS ued 609 up HO 13889 JT {tps pueys mou 09 pOOD,, ‘PUY «.i§09 pOO8 Aus “OH, PUP MOD POOR Kul ‘KOH, “SEAT, “$901 STY 07 wnop WEY POO|A 242 ELL 9] 9) UL ory B Yons 9Ap8 KUL], PUY "aso J94 p9y202 KuLI, PUY ‘patjoury Aut pur pousany AULL Ing mo9 ou YU 01 1u9M DU uRy sIy Ur Wed B YOO) WEEE PIO OULL, “mojd 2q) 2A; 01 1094 PUY prey Jou ut O18 v YOO MENON JO ay} OS cc hepsoysag unds 12204, wes Jo aor 3yp pura asnut nox puy “gesise 2] 24S 3824 JO, wey Joyousg 2xp yorem snus NOK PUY 95 94) UI One Te 4d apr 2u2 poop snus nos puY “Aap of pynoys 2s 399) 40.1 2809 Aun ay YIU SMU NOK ING, oyd 4p aap 087 IFLA {ep v 20s som Aur op EYS NOK WEIL OTe ISNUE NOK STP USULL, s uBLION PIO tp ,,“Os SH PHIL, ‘39st UE OP pynod api st HEU ep @ Ul 40m 210Ur Op PInoy pres OAL ‘2a fquceld [PRYS NOK SY spoom 24) ut paay om UeUI pfo UE sem arq], Pi ‘tumads 2 potuay> asucyoo ayn ma 50400 ousnol, wy poy <4 YOu 340 WO 1 psa tow pun og Sun papuid "ao 1ty WND 24 218 ‘uoipur 21 ou puny apoyy 0p agi 812429 Lino 40 "0 UNDG, 42389 KUO! sty 204 “eye att q Sunes 510100 “auio> ‘s97Ing ‘2u1oD) ‘nmyp “ro1ing “IN. nig wnyyury ‘Suope ype “BuOLe Ty “suope re “Buo}e [ye “Buope fle “Buoye [Ty *Suos auy S94 v St OnEg WINALL “anja winnury “Buoye (fe ‘uOpe [TV sauoye fe “Suoye re “Buoys je “Buoye [IV S3uos sup pue a}004 WeBIGY 19PISUOD IL} pinoys oe sre96 paspuny oat} As89 3 PRY UDMIOA SHUI OY Buosuy “uaulon au Aq auop 831049 SEp aq1 JO wo} su! Saquasep 21QlUMUD 194FRa, £0 ,POoM 3 UI WOWY PIO UL, suastSesse\ ‘SPAT a8] JO SPANISH qn “sayy oss puodas oun ‘Spojroe pun sBu0sy}0.4 uot 4 (SHOPUELL "H. UOISHL WO} sf ISI} aYLL OM sNEISUOD JOM janyiaq o7 towom puEyBirg man, £q pase SaUUsYs JO SO]dUIPAD are win) “ening “WAND, pUE BUOIY TTY “BUOIY TV, dvos Supqeur pur “Bula1Uy “uapme8 a43 BuIpIOK “gupyoo ‘Ruyysen sj povoriuam osfy “iaod oy BuLnoos pue Surqem wooiq “pear? #ujssp pue Sujuutds “Surya ‘Sujoods “Buyuos! ‘Bulieajd “uyored “Buryeus-os90u0 “Buipies Suipuow “Ruryeurssosp soiou ays ep 9u0 sn so, I] 39 IU [18 BUNO w Jo 2%] a1 WI ABP WEY JO L=pL ‘UOs Son SU [ S894 ay Uf Sep 40} “Yn>ND90UOD "11S949}0>) Jo a1oo WESIqy Jo A3eIp x} “pIRY ION pur "Y10N 0} DFM duokiong “Ito4jip 230U! uasa 1} apedt apsskniuno> pue(sug ‘NON poBBnu oy) mg “AamyU2-) gy UY UL PBEY 2q PINOD 23¢| IE DIP Soup oy pue Pup SislUojo> a4p 1eyR UF Jos UELIOd We {ed pom tor#04 aif Jo kydeF098 pu say3IM aK 9109 01 suomei9us8 .9q 01 years s0y posops0 aus OS “va oyp uo xe1® Z3qL0U FHL «B21 ay} Wo No} v 347000 9H] ‘60d 01 sanyfitep @ 10} sodoxd squo 5,31 PUY 4398 no iaIufinBp UNO Aur 93,N0K 10, ‘oes yum paueppau pur ‘ox ou 242 paUD , TUS NOK YO, -e} Kuod aan aq) s9nou Ing eee) iad gon 941 249% Ing “way ayy wo aohid sey eked ov Buy w,[ 204 =Se nos 4p BUN 317 OP 20H I, “poudas soyyfup ayn MOM 3eap OOUT O,, “po} oq) 0 punod » 29494 29309 5) “a1 ap to punod ® 199 2034140, ‘xen » 104 Abd 01 Jatushep 194, po39p10 2450S ‘24s ss panupquon 39n0u Ingy *pjo8 ure pays adam si0490d 5, SPE PIO 21 "12993 19}8M $0 UIOO UH CEA "ua9mJ90 1598 JO UE990 UE UAL “ayunon sou 249 Jo pay JBNIBMEP 19H, ‘aan pars Ue sem 945 PUY “eas ayy soA0 pony] Spey IOI #SeH8 AIH, ‘ouapuadapuy yo qutds purfBug MON snowey ayy soresqe[e> 1h ,cUojOD Yrnoulsig, 247 PUY “woNRAJOAr| 24) 10J Uoseos ayy JO unoooe plata B sta] "ised at) ayeiOuWUIOD {dood uoMIOS ‘2y) MOY Jo afduseNd WO|]99x UE st HE ,{KUOIO YOUN, ue BUOY “ISM HINO SHO PIO s.cwEyX Lye UL “6R@t UF qu uF poreadde Is voy, AZBUONIMIOATY, Val AUVNOLLATOARA sn0Ky 08 Buyoquiny-e ‘10us 29u0 >My “roUNTMS aU aso YM puIadS [LL IN “002 uaNpinyp pu Sain no ‘sn aUOOJam sixeat| 27 A|PUI AMO, “aa 0} SPUDtH) ano aIseY UayL pur “199eU 03 SHO] NO UNA T,29 sso4j a8 ‘sureauis punog-20] 94) pl poyaus 21 SOUS JOIULAL UDA, snu0y) 0p pur sfong ayy aseyp oF ueyp aumised s9}129 OW JuTEAL aM IME, “sysio]s anod Ur BuIysep a4 UauLaquiny Jood sn And pu ‘sajd nos pun somsvaid inoK *sonzed mos ynoqe Me) KEI NO, sm049, MoIg SPULM plo aut Bus ,9% ‘o1ydure> poo sno punos, jou IYaIUIY spunot aug 04 afquuey [6 aud yuowsUe Ayyoy e Aue PUY “pumosoi spooss 24) 24eur [TeYS Saxe Ano Jo OqSNWN ITLL, +08 suysoquuny-e ‘210 20u0 pus 3940 spoom pln 94) 98uE2 [1.2m PUY “08 Hupoquin}-e 220u 2949 “08 auuoqminy-e ‘2101 2040 pue Z9A0 spoom PIN 91H ABUL 11.4 PUY snow sous pure ysoay Surpurg axp Aq “paddors s sus oy) Jo a4snUu atp 10 "naud £0" & as punog a1,om ‘sNou8 1oquun ayy pue sMmo[s 32413 9p 219yM\ “ygnomy Sspoow prs sys auras 3oMY suBIOqQuNY UATE 2K [Te BUI “saysBuog spo auroyy ayy, vt paustand pur dasea sdiqig Aq parrajjon asatp 21m sps0% SUL HOA Unan odescn wlody ueuntaqatn auit-auo pure JaBUs fEUORIPEN ‘sno}SAreUH © “29pfo aauaume'| LUOdy st 3U0s sy} 30} 2un1 OY, sykwines ay 0) turasisuiaop tof) 1u3s ey) S19AL tp Onur payor 939% so} ayy “payjus aot ayp Uys *BUILGS 24 lu “Sung 35413 0} S89) TUPLE ax, paynel, UBT SPATS EAIP-XO -daap 001 3ure39q MOUS ayy YUN JaQuIE 19 PUE ISe=ON aH 4Jo spoom ayy ovat uam waubaquany ay) fe) Sawa ay UT "SAYS {oy saquiny saujnba1 2u0 Jay319 op 01 iq “SIsIsNPUL 1921q s.plejfug man, Jo Om aumeaag x[yoInb FuIpeN pur SUIYsLA (Gatos uv ajppLy‘SUTERTENN SUNOS WHIM) ESVON $9901 AHL ynypoexd—sunedones 420m 6198 08 Yoo NOK 305 ‘no. 211g 0Y PU J 29 TEAL ‘eons at 40 30 aUF04 Ye 3p V2ALH HOS 9UOKIBA2 [HEN suds Az2n9 1} ados pub ‘soso ,oRedO]TE UE DEL “auanyy a i ‘Ssouypas Jo py Ate 0—aho} 021404 10} LY sms04y aq soineaq arm apps “sours ye ds pure ds Kaun OU. “aan ajdet Aupeaids ap uo ‘296 Nog sage9] 39909018 aU “UML ‘loos 29a Jaiz0Ms 2,04 “UOUuD] EU) J9INOS ,N0K Ow, “croods pre z99res ® 24] 949%f8q UO NOK Avs NO. PICT smoK3 wi HOW,, Buye9 Sypno] Jana ‘Kies waApIYD 49809 942 OF “oop tay Uado ain qBnomyy nod s1opo ywoxBesy OWA Sy ‘31009 AIT nen wou Supyeu-sens Jo sep 241 MOUY APU NOK “eoy si9yong ‘udp ach que Sufpnin sau axp 99s NOK HULA, mou $204bUr-1e8Ns 2m ‘paapuy SKOF WSaHOMS ol pue qgo aot yore “Skog UapIO 947 295 “uv nos J! toseos ai) 10) SIS JoISH8 STAN, swe aya 5203 ‘ojaqng ‘2]4qn4 "31994 ‘1G “1944 “HO soy) come paoqq 01 siyayap 3 ‘ssour29%8 8: Ua po2s9BU09 TLL, “ed soy 2jdeu atp aye ‘Aep Auuns pu ayBru SISO yu Suyeap ase uot Buryens-rens Jo Shep 941 NOU AOL NOK, ‘dogs 243 pur 3910} 3494 seUES 2008s 94 995 NOS HOH|AL -auyduea oun Aq souep pue Bus s2ye] pure ‘KpueD 2xeu oF MoUs Bi) ul 3 [102 pu dosp“‘dnaks pue sens ayn ayse1 on dnos8 am PouIo! wogudwoN a1p way ,.110¥f,, B07 WARE UoIJO sem Ses oui jo 1U31u pue &ep 3se] SY “SMep Te19N28 40} spoon ox i padews poowsoquaiou e Jo uatu pur sXoq axp ‘ryniuayd sea, dos aun uouaa “sora 9812] ut unOP patiog uam sean des SHI, “des Surdauap otp 1901109 0} pasn sew i9¥9Nq 10 yon v pue saqunay 99m no sem ypyou ® “Buds Kea 949 wy “si9pueTsU [NDNA paisoasea sdos9 IsaNsey ap 30 at10 Sea WBNS ade (Coungmp posourarey nyy OSE SEY WIA) LTAMS AAV ‘802g AIG PUP ‘OsMOyN 2H WEA HL, ‘20iny pur ‘on ‘auo Jo pus ay SEA IEYL “$0yOX DIPS "OTH, “s01up pure “ons ‘au0 Jo pus ax sea eq) PUY sn0y To wrap up a package of tea; ‘And eager for three pence a pound, she put in Enough for a large family Enough for a large family. ‘Then she ordered her servant to bring the tax home, Declaring her child must obey; Or, old as she was, and woman half grown, ‘She'd half whip her life away. She'd half whip her life away. So the tea was conveyed to her daughter's own door, All down by the oceanside; But the bouncing gir! poured out every pound, In the dark and boiling tide, Inthe dark and boiling tide. ‘And then she cried out (0 the island queen, ““O mother, dear mother,”” cried she; “Your tea you may have when 'tis steeped enough, But never a tax from me.” ‘But never a tax from me. ROLLING HOME (with The Portable Folk Festival) Before the Revolution, New England and the rest of Ameri- ‘ca were pretty much tied to England. By 1815, however, they were trading with the rest of the world, sailing to China for tea, to the East Indies for spices. ‘Yankee’ became a term recognized the world over. To help relieve the monotony of work on ship and to pro- vide a rythm while hauling on ropes and anchors, songs called “shanties” were used. ‘Rolling Home’ was often sung when a ship was weighing anchor in preparation for the voyage back to New England, Call all hands to man to capstan, See the cable running clear, Heave away, and with a will boys, For New England we will steer. Chorus Rolling home, rolling home, Rolling home across the sea. Rolling home to old New England, Rolling home, dear land, to thee. Fare thee well, ye Spanish maidens, Itistime to say “Adicu.”” Happy times we've spent together Happy times we've spent with you, Chorus "Round Cape Horn, one frosty morning, And our sails were full of snow. Clear your sheets and away your halyard, Swing her out, and let 'er go. Chorus Up aloft, amid the rigging, Blows a wild and rushing gale. Like a monsoon in the springtime, Filling out each well-known sail Chorus ‘And the waves we leave behind us, Seem to murmer as they flow. ‘There’s a hearty welcome w. In the land to which you go.” BIBLIOGRAPHY Barry, Phillips. THE MAINE WOODS SONGSTER. Cam- bridge, Mass.: The Powell Publishing Co., 1939. Botkin, Benjamin. A TREASURY OF NEW ENGLAND FOLKLORE. New York: Bonanza Books. ‘Colcord, Joanna C. SONGS OF AMERICAN SAILORMEN, New York: W. W. Norton & Co., 1939. Doerflinger, William Main. SHANTYMEN AND SHANTY- BOYS: SONGS OF THE SAILOR AND LUMBER- ‘MAN. New York: the Macmillan Co., 1939. Flanders, Helen Hartness. THE NEW GREEN MOUNTAIN SONGSTER: TRADITIONAL FOLKSONGS OF VER- MONT. New Haven: Yale University Press, 1939. Flanders, Helen Hartness and Marguerite Olney. BALLADS MIGRANT IN NEW ENGLAND. New York: Libraries Press, 1953. Linscott, Eloise Hubbard. FOLK SONGS OF OLD NEW ENGLAND. New York: The Macmillan Co. 1939. Wells, Evelyn K. THE BALLAD TREE: A STUDY OF BRITISH AND AMERICAN BALLADS, THEIR FOLK- LORE, VERSE, AND MUSIC. New York: The Ronald Press Co,, 1950. A.NOTE TO TEACHERS During the first decades of this century many collectors by- passed New England because, when compared to the Appalachian region of the South, it seemed relatively infertile ground, But the work of people such as Phillips Barry, Helen Flanders, Fannie Eckstrom, and Eloise Linscott have proven this assumption wrong, Indeed, New England is rich and quite varied in its songlore, and collectors continue to dis- cover fresh sources of songs today. ‘The songs on this record, as well as hundreds of other folk ‘and topical songs, have proven to be valuable tools in the classroom. For the music teacher, they are a rich part of our musical heritage. For the English teacher, they are vital sources of oral literature. They have livened up Geography ‘and Civies lessons. And for the history teacher who is in- terested in communicating the experiences and attitudes of common people of the past, they are an invaluable source. Because of their directness, simplicity, and emotional impact, young people respond eagerly to these songs. Not only do they learn the songs with amazing speed, but they also tend to retain the factual material related to the songs longer than might otherwise be the case. It is suggested that before playing the record, the class should discuss early New England; its geography, its people, and its way of life. This might be followed with a first listen ing, to get the “feel”” of the songs. Then individual songs might be dealt with as they relate to the topic under discussion. Many of the songs can be used in more than one situation, ‘The Young Man Who Wouldn't Hoe Corn, for example, touches on a variety of subjects, such as geography and its relation to man, early New England agricultural prac tices and superstitions (“he planted by the moon in the month of June”), relations between men and women in the New World, and, finally, the work ethic. CREDITS ‘Notes: Jim Douglas and William L. Siegel Engineer: Don Wade, Golden East Recording Studio Cover Design: Mary Azarian Photos courtesy of The Hartford Courant

You might also like