Professional Documents
Culture Documents
INSTRUMENTAL
EMENTA:
O curso de Inglês Técnico objetiva atender as necessidades lingüísticas do aluno. Tendo em vista que sua
necessidade básica no 3º grau será a leitura de textos da área. Assim, temos como objetivo enfocar estratégias de
leitura, desenvolver a habilidade de leitura em língua inglesa em áreas diversas e a selecionar informações de acordo
com o objetivo de leitura estabelecido.
Em um segundo momento do curso, o aluno lidará com aspectos morfológicos, com possível intervenção de
gramática contextualizada, de modo a viabilizar a compreensão do texto propriamente dito bem como a aquisição de
vocabulário técnico utilizado no seu dia a dia. Para isso, o aprendiz contará com textos de sua área, também
buscando informações específicas em revistas e livros técnicos.
OBJETIVOS:
Conscientizar e desenvolver estratégias de leitura em vários níveis: compreensão geral, de pontos principais e
detalhada, capacitando os alunos à compreensão de textos técnicos na área de Ciência da Computação através de
estratégias de leitura e habilidades de raciocínio visando a compreensão do texto propriamente dito, a aquisição de
vocabulário técnico da língua inglesa.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO:
• Apresentação do professor, histórico da disciplina, ementa, objetivo, critérios de avaliação.
• Conscientização do processo de leitura, estratégias e outros facilitadores.
• Falsos Cognatos e palavras de duplo sentido.
• Idéia Central, palavras-chave e uso do dicionário.
• Grupo nominal.
• Elementos essenciais da oração (estrutura de frase) e pronomes de referência.
• Interpretação de texto da área e marcadores do discurso (conectivos).
• Afixos (prefixo e sufixo).
• Caso Genitivo.
• Tempos verbais contextualizados.
1
SISTEMA DE AVALIAÇÃO:
• AV1 – atividade individual- testes e questões dissertativa;
• AV2 - atividade individual- testes e questões dissertativa;
• AV3- trabalhos realizados em sala- Avaliação contínua;
• AV4- – atividade individual- testes e questões dissertativa;
REFERÊNCIA BÁSICA:
TORRES, Décio, SILVA, Alba e ROSAS, Marta. Inglês com textos para informática. São Paulo: Disal, 2003.
DOTA, Maria Inez Mateus. Leitura crítica de textos da mídia em língua inglesa. http://gel.org.br/4publica-estudos-
2006/sistema06/117.pdf acessado em 02 de dez. de 2006.
REFERÊNCIA COMPLEMENTAR:
MUNHOZ, Rosângela. Inglês Instrumental – Estratégias de Leitura. Módulo I. São Paulo: Texto Novo, 2000.
MUNHOZ, Rosângela. Inglês Instrumental – Estratégias de Leitura. Módulo II. São Paulo: Texto Novo, 2001.
MARINOTTO, Demostene. Reading on info tech- Inglês para Informática. São Paulo: Novatech estudantil, 2004.
GALANTE, Terezinha Prado. Inglês Básico para Informática. São Paulo: Atlas, 2000
2
APRESENTAÇÃO DO CURSO
“English for Specific Purposes” (E.S.P), que em português quer dizer: Inglês com Objetivos
Específicos, também chamado de inglês instrumental ou técnico, ou seja, é a habilidade de entender
textos em língua inglesa usando estratégias específicas de leitura.
Surgiu com a necessidade de comunicação rápida e eficaz em vários contextos mundiais. Como
por exemplo: durante a guerra, os soldados precisavam aprender o idioma do inimigo para sobreviverem,
este vocabulário básico era visto no avião, navio, nos campos de batalha.
Com o passar do tempo, outros contextos sociais foram surgindo, como: a necessidade de leitura
de livros, revistas, catálogos, instruções operacionais, manuais escritos em inglês que precisavam ser
compreendidos pelos usuários, etc. Sendo assim, torna-se necessário uma abordagem específica da
língua Inglesa, que atenda as necessidades profissionais dos estudantes, que são leitura e compreensão
de livros.
E assim, o Inglês Instrumental possui o objetivo de desenvolver a habilidade de leitura, isto é, de
compreensão de textos de diversas áreas do conhecimento escritos em língua inglesa, utilizando para
isso estratégias de leitura, a fim de tornar o aluno capaz de compreender um texto da sua área de
estudo.
Nesse enfoque, a leitura conta com o conhecimento prévio dos leitores. O inglês instrumental
consiste no “treinamento instrumental” dessa língua, em que a leitura tem por objetivo extrair
conhecimentos para áreas específicas de estudo.
Vale lembrar que o inglês instrumental ou técnico não visa à comunicação oral em inglês, pois
sua principal habilidade é a leitura e o estudo de gramática restringe-se a um mínimo necessário, sendo
normalmente associada ao texto.
Método
Desenvolve a leitura ("reading") de forma limitada a um objetivo específico, através da habilidade de
manipular textos em língua inglesa, tentando assimilar a compreensão geral e inferir informações
específicas. A gramática é ensinada de forma contextualizada a um objetivo específico.
Tradução os textos
Não há tradução, porém outros métodos são utilizados como, por exemplo: dedução, contexto semântico,
reconhecimento de afixos, cognatos e vocabulário da área.
Como serão as aulas?
As aulas serão ministradas em português, pois no curso não serão trabalhadas as habilidades da
fala, de compreensão oral e de escrita.
Não haverá tradução literal, outras estratégias serão utilizadas como por exemplo, dedução,
cognatos, familiares, dicas tipográficas e outros.
Muitos exercícios de leitura e compreensão de textos, os quais vocês poderão aplicar as
estratégias de leitura que serão ensinadas.
O inglês instrumental poderá abrir seus horizontes de leitura e assim você se manterá mais informado e
próximo ao mundo globalizado
TESTE: COMO ESTÁ O SEU INGLÊS?
Leia atentamente o texto abaixo e assinale a opção correta para cada questão.
1 A computer is a programmable machine that stores and retrieves data and performs
high-speed logical and mathematical operations. However, it is not able to think. It
accepts data and instructions as input, and after processing them, it outputs the
results.
4 When we talk about computers, we have to consider the hardware and the software. The
hardware consists of all the electronic and mechanical parts that make up a computer system,
3
and the software is the collection of data and programs needed to solve problems with a
computer.
QUESTÕES DE 1 A 11
1) O melhor título para o texto seria:
a) The history of Computers
b) What is a computer?
c) Hardware x Software
4) “(...) the software is the collection of data and programs needed to solve problems with a computer.” A
idéia contida na oração acima está associada a:
a) It basically consists of the systems analysts, the programmers, the operators and the technical
managers.
b) It is the collection of man-written solutions, as well as all documents to guide the operation of a
computer.
c) It consists of several units: the CPU, the main memory, and the peripherals known as input and output
devices.
5) No trecho selecionado para a questão 4, a palavra “programs” pode ser entendida como:
a) canais
b) jogos
c) instruções
6) A pergunta que pode ser respondida com base nas informações contidas no texto é:
a) Quem inventou o computador?
b) O que significa software?
c) O que é um dispositivo de entrada?
a) Fourth-generation computers are rather faster than third-generation computers and can complete
thousands of instructions at a time.
b) On the backside of the computer, there are several slots into which we can connect a wide range of
peripherals.
c) In only a short time, the computer has changed the way in which many jobs are done and has become
part of our everyday lives.
9) De acordo com o texto e com as informações abaixo faça a correspondência entre as palavras (à
esquerda) e as definições (à direita)
a) computer game ( ) The study and development of computer systems, hardware and software.
b) computer graphics ( ) All of the hardware and software that can interact with a particular computer.
c) computer science ( ) Charts, graphs, diagrams, or pictures produced with the aid of a computer.
d) computer security ( ) A computer program designed for amusement or instruction.
4
e)computer system ( )The process of protecting a computer system from access by virus or
unauthorized persons.
10) Os fatos abaixo estão relacionados com a história do computador. Numere-os de 1 a 5, partindo do
mais antigo para o mais recente.
( ) In the 17th and 18th centuries, many ways of calculating were invented.
( ) The first analog computer was used in World War II.
( ) The primitive calculating device was the fingers of a man’s hands.
( ) Howard Aiken invented the first digital computer, called Mark 1.
( ) The first real calculating machine appeared in 1820.
Monitor – Screen – Keyboard – Mouse – CD-Rom Drive – Disk Drive – Scanner – Printer – CD-Rom - Floppy
Disk/Diskette
13) A oração que melhor resume as idéias contidas no texto, na figura e na tabela é:
a) Most computers are equipped with data communication facilities.
5
CONSCIENTIZAÇÃO
Faça este exercício em grupo, dessa forma você terá a oportunidade de trocar idéias com seus colegas.
EXERCÍCIO 1
Você vai ler um texto em “português”; tente encontrar palavras adequadas para substituir pelas palavras
“estranhas” que você encontrar.
Ao terminar o exercício, seu professor vai pedir para você ler o texto substituindo as palavras “estranhas”
pelas que você selecionou. Esteja pronto para justificar suas escolhas.
Ontem eu estava na baca de mena zunica quando algo muito charocado me aconteceu.
Estávamos em uma boletinha, quando resolvi ir ao tineiro; quando voltei percebi que todas as pessoas
sulupiavam para mim e binavam; não me dolotei e continuei laminhando.
Já tinha lotuado uns dois cricks e laminhado por toda dara, quando uma zunica se aproximou e tritou que
eu havia farenido de telar o cíter da malta quando fui ao tineiro; o pior de tudo é que eu estava felhando
uma fubépa xelena!
EXERCÍCIO 2
Observe o texto a seguir, em dinamarquês, e veja se você consegue responder as questões:
3) Quem você acha que estaria interessado em ler um texto deste tipo?
______________________________________________________________________
5) Há palavras parecidas com o português, ou com outra língua que você conhece? Quais são elas?
Copie-as do texto.
_______________________________________________________________________
CASINO AALBORG
Velkommen til Danmarks mest venlige kasino
6
Ved Stranden, 14-16 Tlf. 98 10 15 50. Glaed dig til spaendende og morsomme timer i selskab med
festlige mennesker i en international atmosfaere. Aben alle ugens dage fra kl. 20.00 – 04.00. Entré DKK
50,00,-. Der er legitimationspligt i henhold til dansk lov. Ingen adgang for unge under 18 ar.
Leia novamente o texto e tente encontrar respostas para estas perguntas:
Exercício 3
QUEQUE DE PIRULAS
Kawellus:
1 taza de azúcar
2 tazas de harina
2 tazas de mosta
Choriácion:
Se falte la mosta hasta que quede bien unida. Lãs pirulas se falten aparte a punto de nieve dura.
A la mosta y el azúcar se le agrega la harina y el polvo de mochar, faltendo todo bien. Por último
se agregan lãs pirulas uniendo sin falter.
Se enmosta um molde y se llena hasta mitad. Se pone unos 10 minutos em mocho fuerte com
fuego bajo; despues se deja a mocho regular, sin abrir el mocho. Demora en estar premido de ¾ a 1
hora.
(Armando Baltra)
Leia o texto e responda:
7
1 – Que tipo de texto é este? __________________________________________________
2 – Quantas partes possuem o texto? __________________________________________________
4 – Que outras palavras são importantes? Qual o significado delas? Como se chegou a essas
conclusões?__________________________________________________________________________
Fonte: CEPRIL/PUC-SP
Cognates: são palavras de origem grega ou latina bem parecidas com as do português.
Ex. different – diferente, infection – infecção.
Obs.: Atenção com os falsos cognatos. Ex. pretend não significa pretender, mas sim, fingir; é
importante observar se a palavra se encaixa no contexto.
Repeated words: se uma palavra aparece várias vezes no texto, isto significa que ela é importante para
a compreensão do mesmo.
Typographical Evidences: são símbolos, letras maiúsculas, negrito, itálico, etc., que dão dicas úteis
sobre o texto.
Selectivity: leitura seletiva, isto é, selecionar os trechos onde se quer encontrar uma determinada
informação (parágrafos, por exemplo).
Dictionary: o dicionário deve ser utilizado como último recurso para se descobrir o significado de uma
palavra ou expressão desconhecida. Isso para que a leitura não seja lenta demais, e para que o leitor
não desanime tendo que parar toda vez que encontrar algo desconhecido.
ESTRATÉGIAS DE LEITURA
Prediction: significa inferir o conteúdo de um texto através de seu conhecimento prévio sobre o tema
(background); através do contexto semântico (palavras de um mesmo grupo, por exemplo: hospital,
nurse, doctor, ambulance); contexto lingüístico (pistas gramaticais); contexto não-lingüístico (gravuras,
gráficos, tabelas, números, etc.); conhecimento sobre estrutura do texto (lay out, título, subtítulo, divisão
de parágrafos, etc.).
Vale ressaltar a importância do conhecimento prévio do leitor e das suas expectativas e deduções em
relação ao texto.
COGNATOS
Muito comuns na Língua Inglesa, os cognatos são palavras de procedência grega ou latina, bastantes
parecidas com as da Língua Portuguesa, tanto na forma, como no significado.
• Idênticos:
Exs.: radio, piano, hospital, hotel, sofa, nuclear, social, total, particular, chance, camera, inventor, etc.
8
• Bastante parecidos:
Exs.: gasoline, banks, inflation, intelligent, population, revolution, commercial, attention, different,
products, secretary, billion, dramatic, deposits, distribution, automatic, television, public, events, models,
etc.
• Vagamente parecidos:
Exs.: electricity, responsible, explain, activity, impossible, lamp, company, etc.
Familiares são palavras conhecidas pela maioria das pessoas que vive em um país altamente
influenciado pela cultura dos países de Língua Inglesa. Não têm a mesma origem das palavras da Língua
Portuguesa.
COGNATOS
• Leia os segmentos abaixo e selecione todas as palavras que se pareçam com o Português e
aquelas que são usadas da mesma forma tanto na Língua Inglesa como na Língua Portuguesa.
a. Computers are electronic machines that process information. They can perform complex
operations in a fraction of time. But, they can´t think.
b. Computers are divided into two parts: hardware and software. Hardware refers to the actual
equipment and software refers to the programs that control and coordinate the activities of the
computer.
c. The CPU is the part of a computer that executes the arithmetic and logic operations. It controls all
the computer activities.
d. Memory is the storage area where a computer saves or retrieve data. It is expressed as
quantities of K. For example, each K is equal to 1,024 bytes and each byte is equal to 8 bits.
e. A mouse is a device that has a ball underneath. It is used to point the cursor at different parts of
the screen or at specials symbols called icons.
f. There are many different high-level languages. Each one has its advantage or disadvantage.
COBOL, BASIC, FORTRAN, ALGOL and PASCAL are examples of high-level languages.
g. Data put into a computer is INPUT. The input is processed according to the program that is being
used. The results of processing are called OUTPUT.
h. Film transparent de qualité supérieure. Faites de votre imprimante couleur HP Deskjet une
machine à fabriquer lãs transparents pour rétroprojecteur. (Hewlett Packard)
9
SKIMMING
• Leia os segmentos abaixo e utilizando os cognatos e familiares identifique o assunto abordado
em cada um deles:
1) One of the most impressive sights in Paris, this construction was built in the second half of the 19th
century as an ornament, presumably to show the possibilities of steel, and to allow Parisians to see their
own city from above. Now a major tourist attraction for visitors from all over the world and a site for TV
and radio transmissions. It is linked in the world´s mind with the image of France and Paris.
- ____________________________________________.
2) In computer science, a popular pointing input device, used mostly for playing computer games but used
for other tasks as well. It usually has a square or rectangular plastic base to which is attached a vertical
stem. Control buttons are located on the base and sometimes on top of the stem. The stem can be moved
to control the movement of an object on the screen.
- ____________________________________________.
3) A computer peripheral that puts text or image on paper or on another medium, such as a transparency.
They can be categorized in any of several ways. The most common distinction is impact x, non impact.
Impact physically strike the paper and are exemplified by dot-matrix; non impact include every other type
of print mechanism including laser, ink-jet and thermal.
- ____________________________________________.
4) Alcoholic drink produced originally in Scotland, Ireland and USA, by fermenting certain cereal grains
and then distilling to produce a light-colored liquid containing about 40% alcohol. It is drunk with or without
ice, soda or according to taste.
- ____________________________________________.
5) A common pointing device. Its basic features are a casing with a flat bottom, designed to be gripped by
one hand; one or more buttons on the top; a ball on the bottom; and a cable connecting it to the computer.
By moving it on a surface, the user typically controls a cursor. To select items or choose commands on
the screen, the user presses one of the buttons, producing a
“click”._________________________________.
Scanning
• Complete the chart using the information from the texts below:
10
Newsweek´s Anne Whaley. such modern classics as “Contempt”
Starring Brigitte Bardot and others.
His latest film, “New Wave” features
Alain Delon. Recently, Godard spoke
with Newsweek´s Benjamin Iury at
at his office in Rolle, Switzerland.
76
Czech
Film Director
PREDICTION
• Correspondência
a) Suponhamos que você acaba de receber um cartão-postal de um amigo que está viajando. O
cartão pegou chuva e algumas palavras desapareceram. Tente descobrir que palavra foi apagada
em cada lacuna através da previsibilidade fornecida pelo contexto.
Querido_________________________,
A viagem está sendo __________________ .Tenho____ divertido
bastante por aqui. Há muitas ______________ para fazer durante
a noite: vários bares, restaurantes, cinemas e teatros e
_______________ variedade de shows. A cidade é
________________ bonita, com uma geografia encantadora.
Ontem __________o Pão de Açúcar com meus primos. A subida
do bondinho dá um __________na barriga, mas vale a pena
vencer o medo. A _________ lá do alto do morro é fantástica!
11
1- Quais os diferentes tipos de texto que você conhece?
______________________________________________________________________
2- Que estratégias você utiliza para deduzir o assunto de um texto nas seguintes situações:
a) Você encontra um grupo de amigos conversando e descobre que perdeu metade da conversa.
______________________________________________________________________
b) Você liga a televisão e ouve a notícia que lhe interessa pela metade.
______________________________________________________________________
c) Você chega atrasado ao cinema e perde os primeiros minutos do filme.
___________________________________________________________________
Popular web browsers include the following: Mozilla Firefox, Netscape, Internet Explorer, and Safari
Mozilla Firefox, Internet Explorer, Netscape, and Safari are graphical web browsers that can access text,
graphics, sound, and other media. These browsers offer a graphical user interface in which you use a
mouse to navigate. Firefox, Internet Explorer, and Netscape are available for both Windows and
Macintosh computers; Safari is available only for Mac OS X.
Firefox is available to Indiana University users in all of the Student Technology Centers (STCs). Netscape
and Internet Explorer are available in the Windows STCs; Safari is available in the Macintosh STCs. All
are available via IUware at: http://iuware.iu.edu/
2) De acordo com o texto, quais são os Browsers mais populares? (Resposta em português)
____________________________________________________________________________________
3) O que estes browsers oferecem?
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
4) Para onde o Firefox está disponível? ___________________________________________________
5) Para onde o Safari está disponível? ____________________________________________________
6) Qual é o tipo de texto?_______________________________________________________________
7) Circule todas as palavras cognatas no texto.
8) Relacione todas as palavras familiares do texto e dê a tradução.
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
12
FALSOS COGNATOS
Também chamados de falsos amigos, os falsos cognatos são palavras normalmente derivadas
do latim, que têm portanto a mesma origem e que aparecem em diferentes idiomas com
ortografia semelhante, mas que ao longo dos tempos acabaram adquirindo significados
diferentes.
Abaixo está a tabela de falsos cognatos.
SIGNIFICA EM
EM INGLÊS PORTUGUÊS MAS PARECE SER QUE EM INGLÊS É
ACTUAL REAL ATUAL PRESENT
NOWADAYS,
ACTUALLY NA VERDADE ATUALMENTE TODAY
ADVERTISE ANÚNCIO ADVERTIR WARN
ALUMNUS EX-ALUNO ALUNO PUPIL
WRINKLE, DENT,
AMASS ACUMULAR AMASSAR CRUSH
APPLICATION INSCRIÇÃO APLICAÇÃO INVESTMENT
APPOINTMENT HORA MARCADA APONTAMENTO NOTE
ARGUMENT DISCUSSÃO ARGUMENTO REASONING
ASSIST AJUDAR ASSISTIR ATTEND
ATTEND FREQUENTAR ATENDER ANSWER, SERVE
COURT
AUDIENCE PLATÉIA, PÚBLICO AUDIÊNCIA APPEARENCE
AVAILABLE DISPONÍVEL AVALIAR EVALUATE
BALCONY SACADA BALCÃO COUNTER
BARRACS QUARTEL BARRACA HUT, TENT
BATON BATUTA, CACETETE BATOM LIPSTICK
BEEF CARNE DE GADO BIFE STEAK
STREERCAR,
BOND LAÇO, LIGAÇÃO BUNDE TRAM
CAFETERIA REFEITÓRIO CAFETERIA COFFEE SHOP
CAMERA MÁQ. FOTOGRÁFICA CÂMARA CHAMBER, TUBE
CARTON CAIXA DE PAPELÃO CARTÃO CARD
CASUALTY FATALIDADE CASUALIDADE CASUALLNESS
CIGAR CHARUTO CIGARRO CIGARETTE
COLLAR GOLA, COLARINHO COLAR NECKLACE
COLLEGE FACULDADE COLÉGIO HIGH SCHOOL
COMMODITY ARTIGO, MERCADORIA COMODIDADE COMFORT
A PAIR OF
COMPASS BÚSSOLA COMPASSO COMPASSES
COMPETITION CONCORRÊNCIA COMPETIÇÃO CONTEST
COMPREHENSIVE COMPLETO, TOTAL COMPREENSIVO UNDERSTANDING
CONDUCTOR COBRADOR CONDUTOR DRIVER
COMPETIÇÃO,
CONTEST CONCURSO CONTEXTO CONTEXT
CONVENIENT PRÁTICO CONVENIENTE APPROPRIATE
CONVICT CONDENADO CONVICTO CERTAIN
COSTUME ROUPA, FANTASIA COSTUME CUSTOM, HABIT
DATA DADOS, INFORMAÇÕES DATA DATE
DECEPTION LOGRO, FRAUDE DECEPÇÃO DISAPPOINTMENT
DECORATE DECORAR(ORNAMENTAR) DECORAR(SABER DE COR) MEMORIZE
DEFENDANT RÉU DEFENDER DEFEND
PROJETO, CRIAÇÃO,
DESIGN ESTILO DESIGNAR APPOINT
13
DISGUST NÁUSEA DESGOSTO GRIEF
DIVERT DESVIAR DIVERTIR ENJOY
EDITOR REDATOR EDITOR PUBLISHER
EDUCATED INSTRUÍDO EDUCADO POLITE
EMISSION DESCARGA EMISSÃO ISSUE
ENROLL ALISTAR-SE ENROLLAR WIND, CURL
ESTATE PROPRIEDADE, IMÓVEL ESTADO STATE
EXCITING EMPOLGANTE EXCITANTE THRILLING
EXIT SAÍDA ÊXITO SUCCESS
EXPERT PERITO ESPERTO SMART
EXQUISITE APURADO ESQUISITO WEIRD
FABRIC TECIDO FÁBRICA FACTORY
MEMBER OF THE
FAMILIAR CONHECIDO FAMILIAR FAMILY
FILE ARQUIVO FILA LINE, QUEUE
GRIP AGARRAR FIRME GRIPE COLD
INCOME TAX DECLARAÇÃO DE DEVOLUÇÃO DE IMPOSTO INCOME TAX
RETURN IMPOSTO DE RENDA DE RENDA REFUND
INGENIOUS CRIATIVO, ENGENHOSO INGÊNUO NAIVE
INGENUITY ENGENHOSIDADE INGENUIDADE NAIVETY
INJURY FERIMENTO INJÚRIA INSULT
INJURY FERIMENTO INJURIA INSULT
INSCRIPTION RAVAÇÃO EM RELEVO INSCRIÇÃO APPLICATION
INTEND PRETENDER ENTENDER UNDERSTAND
INTOXICATION EMBRIAGUEZ INTOXICAÇÃO POISONING
INTRODUCE APRESENTAR INTRODUZIR INSERT
JOURNAL PERIÓDICO JORNAL NEWSPAPER
NUM DADO MOMENTO, JUSTO(APERTADO - DE
JUST APENAS JUSTIÇA) TIGHT - FAIR
LAMP LUMINÁRIA LÂMPADA LIGHT BULB
LARGE GRANDE LARGO WIDE
LECTURE PALESTRA LEITURA READING
LEGEND LENDA LEGENDA SUBTITLE
LIBRARY BIBLIOTECA LIVRARIA BOOKSTORE
LUNCH ALMOÇO LANCHE SNACK
LUXURY LUXO LUXÚRIA LUST
DEPARTMENT
MAGAZINE REVISTA MAGAZINE STORE
ADMINISTRAR,
MANAGE CONSEGUIR MANEJAR HANDLE
MAYOR PREFEITO MAIOR BIGGER
MOISTURE UMIDADE MISTURE MIXTURE
MOROSE RABUGENTO MOROSO SLOW
NOTICE PERCEBER NOTÍCIA NEWS
NOVEL ROMANCE NOVELA SOAP OPERA
OFFICE ESCRITÓRIO OFICIAL OFFICIAL
ORDINARY COMUM ORDINÁRIO VULGAR
ORE MINÉRIO OURO GOLD
PARENTS PAIS PARENTES RELATIVES
PARTICULAR ESPECÍFICO PARTICULAR PRIVATE
PASTA MASSA PASTA FOLDER, PASTE
PHYSICIAN MÉDICO FÍSICO PHYSICAL
POLICY POLÍTICA, NORMA POLÍCIA POLICE
PORT PORTO PORTA DOOR
PORTER CARREGADOR PORTEIRO DOORMAN
PREJUDICE PRECONCEITO PREJUÍZO DAMAGE
PRESCRIBE RECEITAR PRESCREVER EXPIRE
PRESENTLY LOGO, EM BREVE PRESENTEMENTE NOW
PRETEND FINGIR PRETENDER INTEND
14
PREVENT IMPEDIR PREVENIR WARN
PROCURE CONSEGUIR, ADQUIRIR PROCURAR LOOK FOR
PROFESSOR DE
PROFESSOR UNIVERSIDADE PROFESSOR TEACHER
PROPAGANDA DIVULGAÇÃODE IDÉIAS PROPAGANDA ADVERTISEMENT
APROPRIADO,
PROPER ADEQUADO PRÓPRIO OWN
PULL PUXAR PULAR JUMP
PUSH EMPURRAR PUXAR PULL
CREAK, GUARDA
RANGE VARIAR, COBRIR RANGER FLORESTAL
REALIZE PERCEBER REALIZAR ACCOMPLISH
RECLAIM RECUPERAR RECLAMAR COMPLAIN
REMEMBER,
RECORD GRAVAR, DISCO RECORDAR RECALL
REPORT RELATÓRIO REPÓRTER REPORTER
REQUEST,
REQUIREMENT REQUISITO REQUERIMENTO PETITION
RESPITE INTERVALO, PAUSA RESPEITO RESPECT
RESUME RECOMEÇAR RESUMIR SUMMARIZE
RÉSUMÉ CURRÍCULO RESUMO SUMMARY
RETIRE APOSENTAR RETIRAR WITHDRAW
SCHOLAR ERUDITO, LETRADO ESCOLAR SCHOOLBOY
SENSIBLE SENSATO SENSIVEL SENSITIVE
SORT ESPÉCIE, ESCOLHER SORTE LUCK
STABLE FIRME, ESTÁVEL ESTÁBULO BARN
STRANGER DESCONHECIDO ESTRANGEIRO FOREIGNER
STUPID BURRO ESTÚPIDO RUDE
BEAR, STAND,
SUPPORT SUSTENTAR, APOIAR SUPORTAR TOLERATE
COMPREENSIVO, NICE, PLEASANT,
SYMPATHETIC SOLIDÁRIO SIMPÁTICO FRIENDLY
TAX IMPOSTO TAXA FEE
TEMPER TEMPERAMENTO, GÊNIO TEMPERO CONDIMENT
TENANT INQUILINO TENENTE LIEUTENANT
TENTATIVE PROVISÓRIO TENTATIVA ATTEMPT, TRY
TURN VEZ, VOLTA TURNO SHIFT
PROFESSOR
TUTOR PARTICULAR TUTOR GUARDIAN
UNIQUE DIFERENTE, SEM IGUAL ÚNICO THE ONLY ONE
USE UTILIZAR, USAR USAR (VESTIR) WEAR
VEGETABLES VERDURAS, LEGUMES VEGETAIS PLANTS
VINE VINHA, VIDEIRA VINHO WINE
VIAGEM DE BARCO, NAVE JOURNEY, TRIP,
VOYAGE ESPACIAL VIAGEM TRAVEL
15
senior citizens, raise funds to improve college education and build a public library, and establish tougher
limits on vehicle emissions because he assumes this is what the people expect from the government.
• Escreva o verdadeiro significado das palavras em destaque:
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
___________________ ___________________ _________________
Texto e lista extraídos do site www.sk.com.br , autor Ricardo Schütz, 1999
USO DO DICIONÁRIO
O dicionário é uma fonte de muitos tipos de informações sobre palavras.
Veja o exemplo abaixo:
COMPUTER:
(KAM’PJULTER). An electronic machine that can be supplied with a program.
16
2. She went to the optician for a new pair of glasses.
3. This window is made of glass.
4. I like computers.
5. OS2 operating system is like Ms DOS
Você precisa ter em mente que na leitura de textos técnicos você encontrará várias palavras em inglês
que talvez já façam parte de seu vocabulário, mas que nesse contexto irão adquirir novos significados.
É comum a todas as línguas a ocorrência de palavras com significado ou função gramatical múltiplos.
Freqüentemente este múltiplo sentido em um idioma não tem correspondente em outro. Quer dizer: os
termos nem sempre cobrem as mesmas áreas de significado entre diferentes idiomas. Este fenômeno,
também chamado de polissemia, ocorre com qualquer idioma; assim como o português, o inglês também
tem inúmeras palavras de múltiplo significado. É, entretanto a ocorrência do fenômeno na língua mãe do
aluno que causa maior dificuldade. Partir do geral para o particular é sempre mais difícil do que o inverso.
17
Portanto, sempre que diferentes idéias representadas pela mesma palavra na língua mãe do aluno
corresponderem a diferentes palavras na segunda língua, o mesmo terá dificuldades em expressar-se
corretamente. As diferentes palavras do inglês que correspondem aos diferentes significados da palavra
do português podem eventualmente funcionar como sinônimos, portanto neutralizando o contraste entre
os dois idiomas. O objetivo, entretanto, é mostrar os contrastes nas ocorrências mais usuais do
vocabulário inglês moderno.
18
Individual Individual Indivíduo
Interest Interesse Juros
Just Justo Apenas
Legend Legenda Lenda
Letter Letra Carta
Match Ligar (Relacionar) Partida (Jogo)
Major Major Principal
Manifest Manifesto Óbvio
Mark Marca Nota
Mass Massa Missa
Matter Matéria Assunto
Medicine Medicina Remédio
Move Mover Mudar
Observe Observar Celebrar
Official Oficial Autoridade
Oil Óleo Petróleo
Operator Operador Telefonista
Order Ordem Pedido
Park Parque Estacionar
Period Período Menstruação
Plant Planta Fábrica
Principal Principal Diretor da escola
Pupil Pupila Aluno
Race Raça Corrida
Rare Raro Mal passado (carne)
Record Recorde Gravar
Rest Resto Descansar
Retire Retirar Aposentar
Roll Rolo Lista
Save Salvar Economizar
Scale Escala Balança
Sequel Sequela Sequencia
Spectacles Espetáculos Óculos
Spirits Espíritos Bebida alcóolica
Story Estória Pavimento, andar
Subject Sujeito Assunto
To Play Jogar/ Brincar Tocar / Imitar
Turkey Turquia Peru
Vice Vice Vício
EXERCÍCIOS
A) Assinale o significado correto das palavras em destaque nas sentenças:
19
4) The operator (a) gave me the wrong number of the plant (b).
a- ( ) operador ( ) telefonista
b- ( ) planta ( ) fábrica
2) We have a directory in order to look for the telephone numbers of the students. This directory is in the
directory of the school.
4) You have to write the names of the capitals with capital letters.
MOUSE MEMORIES
In 1968 Douglas Engelbart demo’ed a strange device called a mouse. Last week 1.500 people gathered
at Stanford University to honor him. Speakers stressed that Engelbart’s contributions went beyond the
mouse.
His Stanford computer was the second one to hook up to ARPAnet, the Internet’s predecessor, and he
developed the first use of multiple “windows”. More important, Engelbart strove to enhance human
intelligence, thus improving our ability to solve problems.
We’ll click to that.
(Newsweek, December 28, 1998)
1) O que aconteceu:
a) em 1968?
______________________________________________________________________________
20
a) discordar
b) aprovar
c) rejeitar
d) aplaudir
3) Verdadeiro ou Falso:
Segundo os oradores, o trabalho de Engelbart restringiu-se à criação do mouse. (cite a linha do texto em
que se encontra essa informação)
______________________________________________________________________
Timesharing, the concept of linking a large numbers of users to a single computer via remote terminals, is
developed at MIT in the late 50s and early 60s.
1962: Paul Baran of RAND develops the idea of distributed, packet-switching networks.
ARPANET goes online in 1969.
Bob Kahn and Vint Cerf develop the basic ideas of the Internet in 1973.
In 1974 BBN opens the first public packet-switched network - Telenet.
A UUCP link between the University of North Carolina at Chapel Hill and Duke University establishes
USENET in 1979. The first MUD is also developed in 1979, at the University of Essex.
TCP/IP (Transmission Control Protocol and Internet Protocol) is established as the standard for
ARPANET in 1982.
1987: the number of network hosts breaks 10,000.
1989: the number of hosts breaks 100,000.
Tim Berners-Lee develops the World Wide Web. CERN releases the first Web server in 1991.
1992: the number of hosts breaks 1,000,000.
The World Wide Web sports a growth rate of 341,634% in service traffic in its third year, 1993.
The main U.S. Internet backbone traffic begins routing through commercial providers as NSFNET reverts
to a research network in 1994.
The Internet 1996 World Exposition is the first World's Fair to be held on the internet.
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
21
4) O que é TCP/IP em inglês? (traduza para o português)
CONECTORES
1. ADIÇÃO:
- and : e
- in addition, furthermore, besides, moreover: além disso
- as well as: assim como
- also: também
- apart from: com exceção de
- both....and: ambos; tanto como
- not only ... but also: não apenas...mas também
2. CONTRASTE/CONCESSÃO/ADVERSATIVA:
- but: mas
- however, neverthless: entretanto
- yet: entretanto, ainda
- although, even though, though: embora
- nonetheless, notwithstanding: não obstante
- despite that, in spite of: apesar de
- rather than, instead of: em vez de
- whereas: enquanto
4. CONSEQUÊNCIA/CONCLUSÃO:
- therefore: portanto
- consequently, as a result: consequentemente
- accordingly: de acordo, adequadamente
- hence: pois, então, daí
- thus: assim
- thereby: assim, desse modo
- then: então
- so: então, pois
- finally: finalmente
6. REITERAÇÃO:
- that is: isto é
- in other words: em outras palavras
- in short, in brief: em resumo
22
- i.e. : (do latim) isto é
- that is to say: quer dizer
7. COMPARAÇÃO:
- like, as: como
- than: do que
8. ILUSTRAÇÃO:
- e.g. : (do latim) por exemplo
- for instance, for example: por exemplo
- such as: tal como
- namely: a saber
- viz: (do latim) quer dizer
9. CONDIÇÃO:
- if: se
- unless: se não, a menos que
- provided that: uma vez que
- on condition that: desde que
- as long as: uma vez que
- subject to: sujeito a
- wether: se
10. CAUSA:
- because: porque
- due to: devido a
- as: porque
- since: uma vez que
GRUPOS NOMINAIS
São grupos de palavras, compostos por duas ou mais palavras que estão relacionadas entre si, sendo
que uma é a palavra principal; o substantivo (núcleo), e as outras são os modificadores; palavras que
caracterizam o substantivo.
Observe que nos grupos nominais em Inglês a palavra principal, ou seja, o substantivo (núcleo) é
sempre a última palavra do grupo, ao passo que em português nós começamos o grupo com ela. Assim,
temos:
23
WHO = World Health Organization = ___________________________________________
NASA = National Air and Space Administration = _________________________________
USAF = United States Air Force = ______________________________________________
USA = United States of America________________________________________________
FBI = Federal Bureau of Investigation_______________________________________________
Outros Exemplos:
Modern computer = Computador moderno
Central processor = Processador central
Laser printer = Impressora à laser
Personal computer = Computador pessoal
• Confirma-se então que a ordem dos grupos nominais em Inglês é INVERSA à ordem em
Português:
24
h.ROM(_______________________________________________________________
_____):________________________________________________________________
i. CD (________________________________________________________________):
______________________________________________________________________
j.ALU(_________________________________________________________________
___):__________________________________________________________________
k. ALGOL (____________________________________________________________):
______________________________________________________________________
l.BASIC(_______________________________________________________________
_____)
m.COBOL(_____________________________________________________________
________)_____________________________________________________________
n. CRT (______________________________________________________________):
_____________________________________________________________________
o. DDD (______________________________________________________________):
______________________________________________________________________
p. DOS (______________________________________________________________):
______________________________________________________________________
q. IBM (______________________________________________________________):
______________________________________________________________________
r.I/ODevices(___________________________________________________________
_________):____________________________________________________________
s. MVS (______________________________________________________________):
______________________________________________________________________
t. PC (________________________________________________________________):
_____________________________________________________________________
u.HTML(_______________________________________________________________
_____):________________________________________________________________
v.WWW(_______________________________________________________________
______)_______________________________________________________________
2) Analisando a tela a seguir, indique todos os grupos nominais encontrados, determinando o Modifier e
Head Word. Dê a tradução de cada um deles:
25
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
26
e. Control Structure - _______________________________________________________
f. Central Processing Unit - __________________________________________________
g. Magnetic Tape - _________________________________________________________
h. Operating System - ______________________________________________________
i. Access Control - _________________________________________________________
j. Data Processing Department - _______________________________________________
k. Auxiliary Equipment - ____________________________________________________
l. Control Circuits - _________________________________________________________
m. Automatic electronic devices -______________________________________________
n. Last generation program - ________________________________________________________
o. correctly programmed data - ________________________________________________________
p. Computer integrated circuits. - ______________________________________________________
OBS: Os exemplos dados nas atividades a seguir foram adaptados do livro: Infotech English for
Computer Users.
I) Os grupos nominais a seguir são bastante simples. São formados pelo núcleo (head word
= HW) que é o substantivo e um modificador = Modifier (M), que pode ser adjetivo ou
substantivo. Grife o núcleo (HW) e faça a tradução.
II) Nesta segunda atividade temos: o núcleo e dois modificadores (um artigo e um adjetivo ou
substantivo):
1. the major informations = as informações principais
2. a brief introduction = uma breve introdução (ou uma introdução breve)
3. the English language =
4. the principal program =
5. the file areas =
III) Agora vamos trabalhar com grupos um pouco maiores, compostos de um núcleo mais dois, três ou
mais adjetivos e/ou substantivos. Esses grupos podem ou não vir precedidos de artigos.
1. ARP -- (Advanced Research Projects) =
2. ASP -- (Application Service Provider) =
3. AT&T – American Telephone & Telegraph Company =
4. CDMA -- (Code Division Multiple Access) =
5. CRM - - (Customer Relationship Management) =
6. DHCP -- (Dynamic Host Configuration Protocol) =
7. DHTML -- (Dynamic HyperText Markup Language) =
8. DNS – (Domain Name System) =
9. DSL -- (Digital Subscriber Line) =
27
10. Email -- (Electronic Mail) =
11. ERP - - (Enterprise Resource Planning) =
12. FAQ -- (Frequently Asked Questions) =
13. FTP -- (File Transfer Protocol) =
14. HDD – Hard Disk Drive =
15. HTML -- (HyperText Markup Language) =
16. HTTP -- (HyperText Transfer Protocol) =
17. IMAP -- (Internet Message Access Protocol) =
18. IP – Internet Protocol =
19. ISP -- (Internet Service Provider) =
20. IT -- (Information Technology) =
21. JPEG -- (Joint Photographic Experts Group) =
22. LAN – Local Area Network =
23. MAC Address – (Media Access Control Address) =
24. MUD -- (Multi-User Dungeon or Dimension) =
25. OCR – Optical Character Recognition =
26. OSI – (Open Source Initiative) =
27. PDF -- (Portable Document Format) =
28. PPP -- (Point to Point Protocol) =
29. SEO -- (Search Engine Optimization) =
30. SMTP -- (Simple Mail Transfer Protocol) =
31. SQL -- (Structured Query Language) =
32. Sysop -- (System Operator) =
33. TCP – Transmission Control Protocol =
34. URI -- (Uniform Resource Identifier) =
35. URL – Uniform Resource Locator =
36. URN -- (Uniform Resource Name) =
37. VOIP -- (Voice Over IP) =
38. VPN -- (Virtual Private Network) =
39. WAN -- (Wide Area Network) =
40. Wi-Fi -- (Wireless Fidelity) =
IV) Há também os grupos nominais com a palavra “of”, onde a ordem das palavras continua igual
em português. Observe que o núcleo do grupo nominal vem antes da preposição “of”.
28
Storing data in computer programs
For those new to computer programming, data and code go hand in hand. You cannot write a program of
any real value without lines of code, or without data. A Word Processor program has logic that takes what
the user types and stores it in data. It also uses data to control how it stores and formats what the user
types and clicks.
Data is stored in the memory of the computer when the program runs (it can also be stored in a file, but
that is another matter beyond the scope of this tutorial). Each memory 'slot' is identified by a name that
the programmer chooses. For example LineTotal might be used to name a memory slot that holds the
total number of lines in a Word Processor document.
The program can freely read from and write to this memory slot. This kind of data is called a Variable. It
can contain data such as a number or text. Sometimes, we may have data that we do not want to change.
For example, the maximum number of lines that the Word Processor can handle. When we give a name
to such data, we also give it its permanent value. These are called constants.
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
3) Que nome é dado ao tipo de dado que o programa pode ler livremente e escrever para a memória
slot? __________________________________________________________
6) Complete a tradução da frase. “Data is stored in the memory of the computer when the program runs”
Dado é ______________ na ___________ do computador ___________o programa _________.
29
(Material extraído do livro: Técnicas de Leitura em Inglês. Eiter Otavio Guandalini. p. 37-39.)
Algumas palavras que aparecem nos textos demandam um pouco mais de atenção para inferi-las e
reconhecê-las durante a leitura. São as chamadas palavras derivadas, ou seja, palavras que apresentam
componentes denominados genericamente de afixos – que podem ser prefixos ou sufixos. O
conhecimento da formação das palavras é muito útil, sem dúvida, para sua compreensão. Isto significa
que é necessário reconhecer os afixos mais comumente usados na língua que se que aprender e,
naturalmente, seu significado.
Sufixos e prefixos podem ser acrescentados às palavras dando-lhes novos significados e, quase sempre,
alternando sua classe gramatical. Portanto, atenção: habitue-se a descobrir ou reconhecer o significado
de palavras e expressões através de prefixos e sufixos, da nova posição que ocupam na frase, como
também na alteração da classe gramatical.
A fim de facilitar sua identificação, colocamos a seguir uma lista com os afixos mais usados na língua
inglesa.
Prefixação – o prefixo muda o significado da palavra primitiva, mas não muda a classe gramatical.
Sufixação – o sufixo pode mudar a classe gramatical da palavra sem mudar-lhe o sentido primitivo.
Formação de verbos:
- en Freshen blacken Harden
- ify Simplify solidify
- ize Centralize modernize computerize
Formação de advérbios
Formação de substantivos:
30
Formação de adjetivos:
Computer specialists include System Analysts, Programmers and Operators. Systems Analysts
develop methods for computerizing business. They also improve the efficiency of systems in use.
Application Programmers write commercial programs to be used by business, science center and home.
System Programmers write the complex programs that control the inner working of the computer.
Computer operators handle several types of computers.
Other people who work in the computer field include Computer Scientists, who conduct research and
teach at universities; Hardware Designers and Engineers, who work in areas such as microchip and
peripheral equipment design; Information Center Administrators or Data Base Administrators, who
manage the information collections of business or data banks.
____________________________________ - ___________________________________
____________________________________ - ___________________________________
____________________________________ - ___________________________________
____________________________________ - ___________________________________
____________________________________ - ___________________________________
AQUECIMENTO
Junte-se a um colega e, em cinco minutos, procure no texto da próxima página as respostas para as
seguintes perguntas. A dupla que acabar primeiro e apresentar todas as respostas corretas vence a
competição.
31
e) Até que século o ábaco foi utilizado como dispositivo de cálculo? __________________________
LEITURA E INTERPRETAÇÃO
a) Junte-se a outros colegas e discutam o que vocês sabem acerca da história do computador e dos
métodos de cálculo.
b) Depois da discussão, organize os parágrafos abaixo numerando os parênteses em ordem
crescente, conforme a cronologia. O título do texto já está marcado.
(A: _____) It was during the Second World War that the modern age of computers began. In 1930,
Vannevar Bush built the first analog computer, which was used to help aim guns in World War II. In the
period between 1938-1942, John V. Atanasoff and Clifford Berry designed and built the first electronic
digital computer, the ABC, which provided the basis for the development of the ENIAC.
(B:_____) After that, in 1822, Charles Babbage built a machine called “The Difference Engine,” which he
showed at The Paris Exhibition in 1855. Next, Babbage envisioned and designed “The Analytical Engine”,
a machine which could complete programmed arithmetic operations. Unfortunately, Babbage never
finished his work, but many of his ideas were used as the basis for the modern computer.
(C: _____) The modern computer as we know it today is a result of lots of research and inventions of the
past. The following paragraphs will show you the evolution of this miraculous machine.
(D: _____) In the period called the Scientific Revolution, which began circa 1540 and lasted until 1687,
many scientists tried to find ways of calculating. As a consequence, other computational devices were
invented. In 1642, Blaise Pascal invented the first mechanical calculator. In 1673, Gottfried von Leibniz
invented another calculating device.
(E: _____) The Scientific Revolution was followed by the Industrial Revolution, which started in England
and brought many advances in technology. Several machines were developed in this period, and these
machines later had a great impact on the development of computers.
(F: _____) During the same period that Babbage was working on his machines, Lady Ada Lovelace
invented an arithmetic code for Babbage’s machine based on a binary system similar to the one used with
modern computers. For this reason, she is considered to be the first programmer.
(G: _____) The first calculating device used by man was the ten fingers of his hands. This explains why
we still count in tens and multiples of tens. Then the abacus was invented, a device which uses small
beads or stones to make calculations. This tool was used until the 16th century. It is still used today in
some parts of the world to make arithmetical calculations.
(H: _____) In 1804, Joseph Marie Jacquard invented a weaving loom which was “programmed” to make
certain patterns on cloth. This “program” was a series of holes punched in paper cards according to a
code, and it is very similar to the process used in punched cards of the first modern computers.
(J: _____) Between 1943 and 1946, funded by the U.S. Army, John Mauchly and J. Eckert built the first
major eletronic digital computer using vacuum tubes. The ENIAC (Electronic Numerical Integrator and
Computer) was huge and weighed about 30 tons.
32
(K: _____) The developments which took place during World War II led to the advances made in the
period that followed the war. The period after the war led to the subsequent generations of computers,
which may be described as the modern age of computers.
(L: _____) In 1944, Howard Aiken and some engineers from IBM completed MARK 1, an electro-
mechanical calculating device controlled by punched cards. This first digital computer could figure out
long lists of mathematical problems and was used military ballistics.
2) Que informação nova sobre a história do computador você achou mais interessante?
_________________________________________________________________________________
3) Sabemos que o computador é uma máquina moderna. Por que o autor intitulou o texto The Pre-
History of Computers?
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
4) Das orações abaixo, qual você considera a idéia principal do texto? Por quê?
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
5) A partir do exercício anterior, como você definiria o que deve ser a idéia principal de um texto?
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
a) Utilizando essa técnica, procure no texto What is a Computer? as seguintes informações. Nos espaços
em branco, escreva os números das linhas em que elas se encontram:
33
WHAT’S IS A COMPUTER?
1 Nowadays, in most modern societies, almost everybody has an idea about what a computer is.
We depend on computers in every aspect of our lives whether we know how to use one or not.
But does everyone really know how a computer works inside?
A computer is an electronic machine which processes data and provides the results of the
5 processing as information. There are three basic steps in the computing process. The first one is
input, which consists of feeding data into the computer’s memory. Then comes the processing:
the program is run and the computer processes the data by performing a set of instructions. The
third and final step is the output furnished by the computer, which allows the user to see the
results either in printed from or on the screen.
10 The world of computers has created a specific language of its own. English words such as
software and hardware are used worldwide and have been borrowed by many different
languages. Software is information in the form of data and programs, and hardware refers to
the electronic and mechanical parts that make up a computer system.
Despite the constant presence of computers in most modern societies, it is a great mistake to
15 believe that everybody in the world is computer-literate, i.e., is familiar with computers and
knows how to use them properly. In some contemporary societies, many people still have no
idea about the existence of computers, and even in the so-called developed countries, there are
lots of people who do not know or do not care about what a computer is.
b) O autor conclui o texto afirmando que algumas sociedades contemporâneas e muitas pessoas dos
países desenvolvidos desconhecem o computador ou não ligam para ele, sem dar exemplos. Em sua
opinião, quais seriam essas sociedades e essas pessoas?
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
c) Escreva na primeira coluna os números correspondentes às palavras definidas na segunda.
OS USOS DO ING
Palavras cuja formação é composta por ING podem apresentar diferentes classes gramaticais:
LEARNING = Pode significar aprendendo; aprender ou aprendizagem, dependendo de como é
apresentada na sentença.
(gerúndio)
They are learning how to get more information. = (após o verbo to be)
Eles estão aprendendo como conseguir mais informações.
(verbo/infin.)
This is a way of learning about management. = (após preposições)
Esta é uma maneira de aprender sobre gerenciamento.
(Adjetivo)
34
This is part of the learning process. = (parte de um grupo nominal)
Isto é parte do processo de aprendizagem.
(Substantivo)
Learning is essencial to life.
Aprendizagem é essencial à vida.
EXERCÍCIOS
Are you looking for more features, functionality and flexibility than AVG FREE offers? Buy AVG
Professional.
EXERCÍCIOS
35
1) Sobre o que trata o texto? _____________________________________________________
3) Após baixar o arquivo com sucesso, o que acontecerá com seu Número de Licença?
_________________________________________________________________________
MARCADORES DE SUBSTANTIVOS
É possível localiza-la no texto prestando atenção em certas palavras que acompanham substantivo.
a, an = um, uma
the = o, a, os, as
Numerais Cardinais:
One, two, three, etc.
Pronomes Demonstrativos:
This este, esta, isto
36
These estes, estas
QUANTIDADES
Many muitos, muitas
REFERÊNCIA CONTEXTUAL
A referência contextual também representa um recurso auxiliar na compreensão das idéias de um texto.
As chamadas palavras de referência substituem palavras que estão no texto (ou fora dele) e podem
classificar-se da seguinte maneira:
• pronomes (pessoais, possessivos, demonstrativos, relativos e indefinidos);
• numerais ordinais;
Quando queremos nos referir a alguma coisa (ou idéia) que já foi mencionada, ou ainda vai ser
mencionada numa determinada sentença, geralmente utilizamos recursos lingüísticos para não tornar a
sentença repetitiva.
Exemplos:
The magazine which is on the desk is old.
A revista que está sobre a mesa é velha.
Paul and Sue are good friends. They always help us.
Paul and Sue são bons amigos. Eles sempre nos ajudam.
• Pode-se observar que podemos nos referir a uma idéia anterior ou posterior utilizando diferentes
PRONOMES;
Exercícios
• Pode-se observar que podemos nos referir a uma idéia anterior ou posterior utilizando diferentes
PRONOMES.
37
Subject Pronouns Object Pronouns Possessive Adjectives Possessive
I Me My Mine
You You Your Yours
He Him His His
She Her Her Hers
It It Its Its
We Us Our Ours
You You Your Yours
They Them Their Theirs
Subject Object
_________________________________________________________________________.
38
_________________________________________________________________________.
Complete as frases com a forma possessiva dos substantivos entre parênteses, conforme o
modelo:
Exemplo:
Richard is the boss of John. Richard is John’s boss.
1. The program of computer is
easy.____________________________________________
2. The name of the
company.__________________________________________________
3. The data of
file.___________________________________________________________
4. Kate is the secretary of the director.
__________________________________________
5. The requirement of the
programmer._________________________________________
39
Geralmente usamos -´s para pessoas:
- Mary´s computer – O computador da Mary.
- Mary´s personal computer – O PC da Mary.
- John´s laser printer – A impressora do John.
- The manager´s equipment – O equipamento do gerente.
• Friend´s or Friends´ :
A casa do meu amigo = My friend´s house.
A casa dos meus amigos = My friends´ house.
My parents´ car
My father´s car
40
HARDWARE
The central processing unit, or CPU, is the heart of a computer. In addition to performing arithmetic and
logic operations on data, it controls the rest of the system.
Most CPU chips and microprocessors have four functional sections:
(1) the arithmetic/logic unit;
(2) temporary storage locations;
(3) the control section;
(4) the internal bus.
Input devices let the users enter commands, data, or programs. Computer keyboards are the most
common input devices. Another common input device, the mouse, is a mechanical device with buttons on
the top and a rolling ball in its base. Other input devices include joysticks and trackballs. Light pens can
be used to draw or to point to items or areas on the display screen. A digitizer pad translates images
drawn on it with an electronic pen. Touch screens allow users to point to items or areas on the screen.
Optical scanners “read” characters on a printed page and translate them into binary numbers that the
CPU can use. Voice-recognition circuitry digitizes spoken words and enters them into the computer.
Memory-storage devices. Most digital computers store data both internally (main memory) and
externally (auxiliary storage units). A computer temporarily stores information internally on silicon random-
access memory, or RAM, chips. Another type of internal memory consists of a series of read-only
memory, or ROM, chips. Some auxiliary storage devices floppy disks, hard disks and magnetic tape store
data by magnetically rearranging metal particles on disks and tapes.
Output devices let the user see the results of the computer´s data processing. The most common output
device is the video display terminal (VDT), or monitor, which uses a cathode-ray tube (CRT) to display
characters and graphics on a screen. Modems (modulator-demodulators) and disk drives are input/output
devices. Printers generate hard copy, a printedversion of information stored in one of the computer´s
memory systems.
Excerpted from Compton´s Interactive Encyclopedia – 1993, 1994.
SCANNING
41
HARDWARE
ARMAZENAMENTO DISPOSITIVO DE SAÍDA
DE MEMÓRIA
_____________________
Interno __________ou_______
_____________________
___________________
_____________________
Externo _____________________
_____________________
A group of two or more computer systems linked together. There are many types of computer
networks, including:
local-area networks (LANs) : The computers are geographically close together (that is, in the
same building).
wide-area networks (WANs) : The computers are farther apart and are connected by telephone
lines or radio waves.
campus-area networks (CANs): The computers are within a limited geographic area, such as a
campus or military base.
metropolitan-area networks MANs): A data network designed for a town or city.
home-area networks (HANs): A network contained within a user's home that connects a
person's digital devices.
In addition to these types, the following characteristics are also used to categorize different types of
networks:
topology : The geometric arrangement of a computer system. Common topologies include a bus,
star, and ring. See the Network topology diagrams in the Quick Reference section of Webopedia.
protocol : The protocol defines a common set of rules and signals that computers on the network
use to communicate. One of the most popular protocols for LANs is called Ethernet. Another popular
LAN protocol for PCs is the IBM token-ring network .
architecture : Networks can be broadly classified as using either a peer-to-peer or client/server
architecture.
Computers on a network are sometimes called nodes. Computers and devices that allocate
resources for a network are called servers.
42
a. Sistema de computador - ______________________________
b. Rede de computadores - ______________________________
c. Linhas telefônicas - __________________________________
d. posição geométrica - _________________________________
e. As seguintes características - __________________________
2. Retire do texto as duas expressões que estão no Caso Genitivo e dê as suas traduções:
a. __________________________ - _________________________
b. __________________________ - _________________________
3. De acordo com o texto, o que é “Network” e quais são os tipos de redes de computadores?
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
7. Traduza: Computers and devices that allocate resources for a network are called “servers”.
___________________________________________________________________________________
PESQUISA DE VOCABULÁRIO
1. The part of a computer system that carries the instructions and programs; the opposite of hardware:
______________________.
2. All the physical part of a computer such as monitor, CPU, drives, keyboard, printer, the opposite of
software: ______________________.
3. Language that programmers use to give the computer its basic instructions:
________________________.
4. A step-by-step series of instructions that tells the computer how to perform a task:
________________________.
5. The object that prints out the paper copies of documents: ________________________.
43
9. Collective term for hard disk, floopy disk, tapes, cards on which computers store information:
_________________________.
15. The information that appears on the screen before it is printed out: ________________.
16. The place where you insert the floopy disk or CD-ROM: ________________________.
PRINTING CONCEPTS
When users print, the computer completes several steps that involve a set of components including
executable files, drivers, device interfaces, and dynamic-link libraries, which work together to create the
printed output. Understanding how this process works helps you understand what happens when you print
a document and how to solve printing problems. Printing has two parts: printing process and the print
components. The two parts make the printing process possible. When printing to an Internet print server,
the print server adds to the standard print process by creating an interface for users.
VOCABULARY
To print = imprimir
Print = impressão
Printer = impressora
Set = jogo, conjunto, grupo,
To set up = iniciar, instalar, estabelecer-se
Drive = unidade de disco
Standar = padrão
Device = dispositivo
e) O que o servidor de impressão adiciona quando imprime para um servidor de impressão de Internet?
____________________________________________________________________________________
2) Localize as familiares no texto acima e de a tradução.
____________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
3) Circule todas as palavras cognatas.
44
What´s an Algorithm?
An algorithm is a sequence of instructions that tells how to solve a particular problem. Once the problem
has been identified, the next step is to select the best method for solving it. If the problem is a familiar
one, standardized algorithms may be available from program libraries. But if standard algorithms are not
available or suitable, a new algorithm must be written and then added to the program library. An algorithm
must be specified exactly, so there can be no doubt about what to do next, and it must have a finite
number of steps. A computer program is an algorithm that is written in a language that a computer can
understand, but the same algorithm could be written in several different languages.
• Observe a sentença: “Once the problem has been identified, the next step is to select the best
method for solving it”.
3) Observando o uso do verbo modal “must” a tradução apropriada da sentença a seguir é: “it must
have a finite number of steps”.
a) ele (algoritmo) poderia ter um número finito de passos.
b) ele (algoritmo) não precisa ter um número finito de passos.
c) ele (algoritmo) deve ter um número finito de passos.
d) ele (algoritmo) não pode ter um número finito de passos.
e) ele (algoritmo) talvez tenha um número finito de passos.
A mainframe is a large computer system comprised of a large central processing unit, separate memory
banks, multiple data-storage devices and peripherals. It is found in computer installations which process
immense amounts of data. This powerful machine has a larger repertoire of more complex instructions
which can be executed more quickly.
A minicomputer is much smaller than the mainframe computer. It was developed to perform limited
functions in scientific environments with less computing capacity. It became possible to reduce the size of
the computer with the replacement of vacuum tubes by transistors and the development of multicircuit
`chips´.
45
A microcomputer is the smallest of the three sizes of computers. The central processor of a micro, called
the microprocessor, is built as a single semiconductor device, that is, the elements necessary to perform
all the logical and arithmetic functions are manufactured as a single chip. The microprocessor literally
contains a computer on a chip that can pass through the eye of a needle.
5) Retire do texto dois pronomes relativos (um da definição de mainframe, e outro da definição de
microcomputer) e indique as respectivas palavras a que se referem:
a) ______________ -- ________________________
b) ______________ -- ________________________
Magnetic tape – it is one of the principal input/output recording media used with computers and is mainly
used for storing intermediate results of computations and for compact storing of large amounts of data, in
an ordered sequence. It is much cheaper to store information on tape than in the computer main memory
or on a disk memory device, but it takes longer to locate a particular data item if it is stored on tape: data
must be stored and accessed sequentially.
Magnetic disk – it consists of a series of concentric paths or tracks each capable of storing data in
magnetically coded form. It looks like a phonograph record and a series of disks is mounted on a vertical
shaft. One or more access arms move into the disk to read or write the data stored on it. Disks may be
hard (made out of aluminum) or floppy (made out of plastic). Disks may be permanently attached to the
drive unit or they may be made up as removable disk packs. Disks may be made even more efficient by
using laser beam to read and write data.
46
9) Indique a ordem em que essas idéias ocorrem no texto: Magnetic Disk
11) Indique os dois erros do Presente Simples com círculos e dê as formas verbais corretas:
“Some mail systems uses a large disk space, but they doesn´t determine any amount before its use.”
“Disks may be permanently attached to the drive unit and they may be made up as removable disk
packs.”
_____________________________ - _____________________________
13) Circule na sentença a palavra que se encontra no Comparativo e dê o seu significado em Português:
“It is much cheaper to store information on tapes than in the computer main memory”
_________________ = ____________________________
“Magnetic Tape is mainly used for storing(1) intermediate results of computations and for compact
storing(2) of large amounts of data.”
a) armazenar a) armazenar
b) armazenando b) armazenando
c) armazenamento c) armazenamento
d) armazenado d) armazenado
Third-Generation-1964-1971:Integrated-Circuits
The development of the integrated circuit was the hallmark of the third generation of computers.
Transistors were miniaturized and placed on silicon chips, called semiconductors, which drastically
increased the speed and efficiency of computers.
Instead of punched cards and printouts, users interacted with third generation computers through
keyboards and monitors and interfaced with an operating system, which allowed the device to run many
different applications at one time with a central program that monitored the memory. Computers for the
47
first time became accessible to a mass audience because they were smaller and cheaper than their
predecessors.
Fourth-Generation-1971-Present:Microprocessors
The microprocessor brought the fourth generation of computers, as thousands of integrated circuits were
built onto a single silicon chip. What in the first generation filled an entire room could now fit in the palm of
the hand. The Intel 4004 chip, developed in 1971, located all the components of the computer - from the
central processing unit and memory to input/output controls - on a single chip.
In 1981 IBM introduced its first computer for the home user, and in 1984 Apple introduced the Macintosh.
Microprocessors also moved out of the realm of desktop computers and into many areas of life as more
and more everyday products began to use microprocessors.
As these small computers became more powerful, they could be linked together to form networks, which
eventually led to the development of the Internet. Fourth generation computers also saw the development
of GUIs, the mouse and handheld devices.
Exercícios sobre o texto
3) Na sentença: “Computers for the first time became accessible to a mass audience because they were
smaller and cheaper than their predecessors.”; destaque as palavras que estão no Comparativo e dê os
seus significados na frase: ____________________ = _____________________
____________________ = _____________________
6) Retire do segmento abaixo: uma expressão no Comparativo e uma na Voz Passiva: “As these small
computers became more powerful, they could be linked together to form networks, which eventually led to
the development of the Internet.”
_____________________ = _____________________________
_____________________ = ____________________________
A collection of programs that enables you to store, modify, and extract information from a database.
There are many different types of DBMSs, ranging from small systems that run on personal
computers to huge systems that run on mainframes. The following are examples of database
applications:
48
• computerized parts inventory systems
From a technical standpoint, DBMSs can differ widely. The terms relational, network, flat, and
hierarchical all refer to the way a DBMS organizes information internally. The internal organization
can affect how quickly and flexibly you can extract information.
Requests for information from a database are made in the form of a query, which is a stylized
question. For example, the query
SELECT ALL WHERE NAME = "SMITH" AND AGE > 35
requests all records in which the NAME field is SMITH and the AGE field is greater than 35.
The set of rules for constructing queries is known as a query language. Different DBMSs support
different query languages, although there is a semi-standardized query language called SQL
(structured query language). Sophisticated languages for managing database systems are called
fourth-generation languages, or 4GLs for short.
The information from a database can be presented in a variety of formats. Most DBMSs include a
report writer program that enables you to output data in the form of a report. Many DBMSs also
include a graphics component that enables you to output information in the form of graphs and charts.
3) No trecho abaixo:
“From a technical standpoint, DBMSs can differ widely. The terms relational, network, flat, and
hierarchical all refer to the way a DBMS organizes information internally. The internal organization can
affect how quickly and flexibly you can extract information.”;
Identifique o verbo modal que aparece 3 vezes e dê os seus respectivos sujeitos.
________ = ____________________
________ = ____________________
________ = ____________________
5) No segmento “Sophisticated languages for managing database systems are called fourth-generation
languages”; a palavra managing significa:
a) gerenciando
b) gerenciar
c) gerenciamento
d) gerenciado
ABOUT CHIPS
49
“Does anybody here know anything about chips?”
Nobody expected such a question during an art class. Not from an old teacher of music. And he added, “ I
must confess that I know nothing about chips. I really don´t know anything at all. Sometimes I feel like a
Jurassic teacher.
A quiet girl with curly hair asked shyly, “What do you want to know, professor? I have some information
about it.”
Lucy was her name. Everybody remained silent. No one sang. Nobody played. Lucy stood up and spoke
up; “A computer consists of hundreds of parts, including a monitor, a mouse, disk drives and a keyboard.
Inside the computer is a circuit board. It houses all sorts of microchips, including those for ROM (read-only
memory) and RAM (random-access memory). Mounted on the circuit board is a microprocessor, which is
housed n a protective container and connected to rows of gold-plated pins. Inside the microprocessor
package is the chip itself. This tiny square of silicon is packed with transistors that process instructions
and data for the computer. A chip can process 500 million instructions every second and it has the size of
a fingernail.
After this explanation everybody clapped their hands. The teacher said. Where have you learned all this,
Lucy, my dear?
“Well”, she said, I´ve read it from an old magazine at the library.
VOCABULARY
to remain = permanecer
to house = conter/armazenar
gold-plated = coberto com ouro
tiny = muito pequeno
Questões
2) O professor se considera:
a) ignorante sobre computação
b) um especialista em computação
c) muito antiquado sobre música
d) um grande leitor de revista de informática
5) Na sentença: “A chip can process 500 million instructions every second and it has the size of a
fingernail”.; o pronome “it” refere-se a:
50
a) million
b) second
c) instructions
d) chip
e) fingernail
________________________ = __________________________________
________________________ = __________________________________
Há uma série de verbos em inglês que expressam idéias gerais. Já que o objetivo do inglês instrumental
é diferente (estratégias de leitura), atenha-se às regras e traduções abaixo, pois elas serão suficientes
para nosso propósito.
CAN: Usamos CAN (do) para dizer que alguma coisa é possível ou que alguém tem a
habilidade/capacidade para fazer algo. Podemos usar com a forma negativa (CAN NOT / CANNOT ou
CAN’T).
Exemplo: Can you swim very fast? No I can’t, but I can play chess.
COULD: algumas vezes o COULD é o passado do CAN. Nós usamos Could para dizer que alguém
tinha habilidade geral para fazer alguma coisa. Podemos usar com a forma negativa (COULD NOT ou
COULDN’T). Usamos Could especialmente com os seguintes verbos:
51
TASTE
MUST / MUSTN’T: Usamos MUST para dizer que nós temos certeza que alguma coisa é certa.
Exemplos: 1. Fish must live in water. (necessidade)
2. Everybody must uphold laws. (obrigação)
3. He must be your father. (Dedução forte)
4. You mustn’t tell anyone what I said. (proibição)
MAY: Usamos MAY e MIGHT para dizer que alguma coisa é possível ou seja, com 50% de certeza..
Também usamos para pedir permissão (de algo incerto, com baixa probabilidade ou mais formal). Não
existe diferença importante entre MAY e MIGHT. Podemos dizer, por exemplo:
“Paul may be in his office.” OU “Paul might be in his office.” (probabilidade)
May I dance with your girlfriend? No, you may not. (permissão com baixa probabilidade)
SHOULD / SHOULDN’T: Geralmente usamos SHOULD quando pedimos ou damos uma opinião sobre
alguma coisa. (frequentemente usamos I think/I don’t think/do you think).
Exemplos:
I don’t think you should work so hard.
Mike shouldn’t drive really. He is too tired.
EXERCISES:
Traduza as seguintes sentenças para o português e escreva nos parênteses a idéia expressada
pelos verbos modais em destaque.
6. We might have several problems in case inflation rises sharply. (_________________)
_______________________________________________________________________
7. They can manufacturer high-tech equipment, but they may have problems to ship it.
(_________________) (___________________)
__________________________________________________________________________
8. How much should we purchase from that supplier?
(_________________)
_________________________________________________________________________
A foreign company can encourage its employments to study languages.
(_________________)
__________________________________________________________________________
We mustn`t do this because it`s against the laws.
(_________________)
__________________________________________________________________________
Some terms may be included in such exemptions.
52
(_________________)
__________________________________________________________________________
9. She must be in trouble in the traffic because she never comes to work late.
(_________________)______________________________________________________________
10. People should be in contact with a foreign language more often, otherwise they won`t
memorize new vocabulary and structures.
(_________________) ____________________________________________________
Companies should develop equipment, processes and goods that are “ecologically clean”.
(_________________)
__________________________________________________________________________
PUZZLE
Existem dezessete palavras no quadro abaixo. Encontre-as e indique a tradução de cada uma delas,
relacionando as colunas (as que não souber deixe em branco).
Comece localizando os cognatos.
E A T O P E R F O R M T T I S
N O T E L A R R Q B A R O Y I
G P D D U X C F D R T B O T N
I R E B T T O S T O R E T M C
N I V M A B M V I D R A H A E
E C E E R V P C E S A D E R T
N E L W M A U U U S L S D E H
T C O S D A T A E S F S W S E
R A P P A C E A C M E D H O N
53
I R E M G P R O G R A M E U M
E R D K V F O R E I T N E R L
S I A D E V I C E S U G L C O
V E R Y M U C H S E R U S E I
M S R T O H A N D L E N T S F
O E N V I R O N M E D I G I T
VOCABULARY
The first electronic digital computer was ENIAC (Electronic Numerical Integrator and Calculator), which
was built for the U.S. Army in 1945. In the same year John Von Neumann introduced the modern concept
of a stores program computer, in which the computer memory can store both programs and data.
Since then computer technology has developed very much.
54
(Adaptado de Galante, Inglês básico para informática,1992, p.9)
2) Qual foi o primeiro computador eletrônico digital e em que ano foi construído? _________________
4) Coloque verdadeiro (V) ou falso (F): No grupo nominal “electronic digital computer” podemos afirmar
que: a) computer e digital são modificadores ( )
b) electronic e digital são modificadores ( )
c) electronic e computer são modificadores ( )
d) computer é o núcleo ( )
e) electronic é o núcleo ( )
55
3) Qual é a definição de computador?_____________________________________________________
4) Cite as siglas existentes no
texto.____________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
5) Em que ano Charles Babbage desenhou uma máquina calculadora?__________________________
6) Qual foi um dos primeiros dispositivos de calcular e como funcionava?
____________________________________________________________________________________
7) Qual foi o primeiro computador eletrônico digital?______________________________
8) Em que ano foi construído?________________________________________________
9) Qual é a fonte do texto?___________________________________________________
IMPERATIVO
A forma imperativa, utilizada para ordenar ou pedir algo, possui a mesma forma do infinitivo do verbo,
sem to:
56
14) INSERT ( ) EMPURRE
15) INCLUDE ( ) SELECIONE
16) CHANGE ( ) PEGUE
17) CANCEL ( ) INSTALE
WHAT IS DESKLOOP?
Imagine yourself at the center of a virtual loop where all the windows you use are spread out around you.
Whichever window you need to view can be centered in front of you with a click of a button.
Take this idea and zoom into your pc environment. With Deskloops, all the windows you have open are
aligned side by side in a loop-like order. No more countless windows arranged one on top of the other in
a confusing manner. You can access all the information you need and navigate through it easily.
The loop can be rotated clockwise and counterclockwise simply by moving the cursor to the edge of the
screen and using right click.
Think of the loop as a dynamic rubber band; with each newly opened window the loop automatically
grows. With every closed or minimized window, the loop becomes smaller.
Anytime you want to return to the desktop, double click on Deskloops tray icon and the windows will shift
aside in one swift motion.
http://www.xilokit.com/deskloops/deskloops.html
http://www.xilokit.com/deskloops/Deskloops_UserGuide.pdf
EXERCISE
57
SOFTWARE
SOFTWARE (Computer), computer program; instructions that cause the hardware (machine) to do work.
Software can be divided into a number of categories based on the types of work done by programs. The
two primary software categories are operating system which control the workings of the computer, and
application software which addresses the multitude of tasks for which people use computers. Operating
System includes programming languages and utility programs. Application Software includes software
that executes accounting, word processing, data management, communications and graphics. Two
additional categories are network software which enable groups of computers to communicate and
language software which provide programmers the tools they need to write programs. See also
OPERATING SYSTEM; PROGRAMMING LANGUAGE.
Fonte: Sistema Operacional Windows Server 2000.
SOFTWARE
CATEGORIAS
SISTEMA SOFTWARE DE
LINGUAGEM
OPERACIONAL
CARACTERÍSTICAS
________________
________________
________________ COMUNICAÇÃO _____________
________________ ________________
________________
SOFTWARE PIRACY
Software piracy is the unauthorized and illegal duplication of copyrighted computer software. The most
common forms include copying for personal use, for use among employees of a company, and for resale.
The latter includes manufacturing of counterfeit packages that pretend to be originals.
Piracy is the most widespread computer crime. The Software Publishers Association (SPA), the principal
trade group of the personal computing software industry, estimated that in 1994 the industry lost $8.08
billion worldwide due to illegal copying of operating systems, education, entertainment, or personal
productivity software.
58
1. Quais foram todos os tipos de pirataria mencionados no texto? _______________________________
____________________________________________________________________________________
2. De acordo com o texto, a pirataria é considerada um crime? Retire do texto a sentença que afirma ou
nega isso? ___________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
4) Observe a palavra grifada: “The latter includes the manufacturing of counterfeit packages that pretend
to be originals.” Ela é um cognato ou um falso-cognato? Qual o seu real significado? ________________
______________________________________________________________.
Text:
VIRTUAL REALITY
Researchers in computer imaging technology are developing systems by which users can experience
a simulated three-dimensional reality (3D). This simulated reality is known as virtual reality (VR).
Sometimes the term cyberspace is used as synonym with VR.
Since the 1970s, technologists have learned how to produce animated computer images of objects
that exhibit colors, textures and special changings. The images can also be subjected to changing light
conditions and to simulated effects of gravity and other forces. The results can look as real as actual
motion pictures.
The further aim of technologists is to make it for person t “enter” and actually manipulate VR. This is
being achieved by having an observer who wears a headgear through which computer images are
displayed on small screens in front of the eyes. At the same time, gloves that are equipped with sensors
are transmitting apparent changes of body orientation in VR. A simpler form of these VR techniques is
seen in the flight simulators used for training pilots.
Adapted from Grolier Electronic Publishing, Inc., 1996
59
Vocabulário Técnico
• Portanto, temos:
(Para pessoas)
Who
He is the system analyst who/that prepares instructions.
That (pessoa)
(Para coisas)
Which
This is the manual which/that you need.
60
That (coisa)
EXERCÍCIOS
2. Volte ao texto “Virtual Reality” e retire 1 pronome relativo do 1º parágrafo, 1 pronome relativo do 2º
parágrafo e 3 pronomes do 3º parágrafo, e indique as respectivas palavras a que eles se referem:
OPERATING SYSTEM
The most important program that runs on a computer. Every general-purpose computer must have an
operating system to run other programs. Operating systems perform basic tasks, such as recognizing
input from the keyboard, sending output to the display screen, keeping track of files and directories on
the disk, and controlling peripheral devices such as disk drives and printers.
For large systems, the operating system has even greater responsibilities and powers. It is like a
traffic cop -- it makes sure that different programs and users running at the same time do not interfere
61
with each other. The operating system is also responsible for security, ensuring that unauthorized
users do not access the system.
62
9. Passe a seguinte sentença do texto para o Português: “The Operating System is also responsible for
security, ensuring that unauthorized users do not access the system”.
____________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Vamos falar um pouco da história de grandes empresas como a Microsoft e Apple, que estão
relacionadas a sua área de estudo. Para isso, faremos uma análise e comentaremos as partes principais
do filme “Pirates of Silicon Valley”. Posteriormente, você o assistirá !
Os Piratas do Vale de Silício (1999) é um “docudrama” dirigido por Martyn Burke, baseado no livro: “Fogo
no Vale”, que documenta a ascensão do computador doméstico ou PERSONAL COMPUTER. Mostra a
rivalidade entre os computadores da Apple (Apple II e o Apple Macintosh) e os da Microsoft (Altair de
MITS, DOS, PC da IBM, e Windows).
A história central do filme começa nos anos 70, no campus de Berkeley UC durante o período do
movimento livre do discurso e as atribulações do estudante Bill Gates, dos trabalhos de Steve, dos
amigos de infância (Noah Wyle) e do Steve Wozniak (Joey Slotnick), que daria forma ao computador da
Apple, o do amigo Paul Allen (Josh Hopkins), que iniciaria a Microsoft.
Na primeira cena, Steve Jobs e Steve Wosniak aparecem nos preparativos da produção de um
comercial que ficou muito famoso nos EUA. Trata-se do lançamento do Machintosh. Esse comercial foi
exibido uma única vez, num evento de visibilidade muito grande (uma final de campeonato esportivo); o
equivalente no Brasil seria uma final de campeonato nacional de futebol.
Steve Jobs , vivido pelo ator Noah Wyle, olha para a câmera com um ar maníaco e diz: “Não quero
que você pense nisso só como um filme. Nós estamos reescrevendo a história da humanidade.”
Pirates of Silicon Valley, de 1999, conta a história do computador pessoal de um jeito muito divertido,
apesar de conter exageros. Retrata com precisão as diferenças entre os grandes inventores do
computador pessoal: Jobs, Bill Gates e a IBM.
1) Qual foi o primeiro microcomputador comercialmente lançado?Por qual empresa? Esse computador
teve sucesso? Por quê?
2) Cite uma cena empreendedora do filme que para ser descrita use-se o termo
capitalismo de risco.
63
3) Cite duas cenas em que empresas grandes observaram tecnologias inovadoras e não lhes deram
valor (cite a empresa e a tecnologia). Por que essas empresas foram incapazes de
reconhecer o potencial dessas tecnologias?
4) Quem disse a frase “O lucro está no hardware, e não no software? Descreva a cena em que isso foi
dito.Comente essa frase.
5) Por que a mudança de percepção de valor que o mercado dava para hardware e software mudou
tanto do momento em que essa frase foi dita para o momento atual?
6) Cite cenas do filme que para serem descritas use-se o termo
inteligência competitiva.
7) Cite alguns comentários feitos por Bill Gates sobre estratégias comerciais. O que você acha delas?
8) Descreva as expectativas de Paul Alen e do dono da Seatle Computers no momento em que ele
pretendia comprar DOS dele.
9)Qual era o risco de Paul Alen no caso de não conseguir comprar o produto? Qual era a percepção de
valor que o dono da Seatle Computers tinha sobre o DOS?
10) Quem era o autor da frase:”Bons artistas copiam, grandes artistas roubam?” Comente essa frase.
11) Com relação à Direito e Ética, o que podemos concluir sobre o filme?
12) No decorrer do filme apareceram vários grupos nominais, escreva cinco deles.
13) Justifique a frase: “ O grande sucesso de Bill Gates e Steve Jobs se deu através de suas
habilidades comunicativas.”
Programming Languages
Just as there are many human languages, so there are many computer languages. In the early days,
people programmed using the computer´s binary code, or what we call `machine language´. When this
became difficult, mnemonics were used to make life easier. This is called `assembly language´
programming. Finally, there are the high-level languages like BASIC, FORTRAN, and ALGOL. These are
much more similar to everyday language, and are translated directly or indirectly into the computer´s
machine code using the computer´s firmware.
BASIC is the language most often used to introduce programming.
• Some help
64
a) computador de código binário
b) computação binária de código
c) código de computação binária
d) código binário do computador
b) _________________________________________________
65
Machine Language
This is the language which the computer actually understands inside itself. Machine language
statements are written in a binary code, and each statement corresponds to one machine action.
A program written in high-level language is often called a `source program´, and it cannot be directly
processed by the computer until it has been compiled, which means interpreted into machine code. Usually
a single instruction written in a high-level language, when transformed into machine code, results in several
instructions. But some computers can be programmed directly in machine code.
• Some help
3) Transcreva da sentença o Grupo Nominal nela existente e passe toda a sentença para o
Português:
Grupo Nominal:
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________.
De acordo com o texto, um programa escrito em linguagem de alto nível é freqüentemente chamado de:
a) machine code
b) machine language
c) source program
d) several instructions
Assembly Languages
Assembly language is a programming language that talks fairly directly to the computer. Unlike machine
language, which is what the computer understands, assembly language is mnemonic, so that it can be
understood and remembered more easily by a human being; in fact, assembly language is really just
machine language in mnemonic form.
Assembly languages are specific to a given CPU chip and are named after it (8080 assembly language,
6809 assembly language, etc.) They are harder to program than a high-level language, but they produce
programs that are more efficient and run faster.
• Some help
fairly = quase are named = recebem o nome
unlike = ao contrário de, diferente de after it de acordo com ele (chip
just = apenas, justamente
CPU = Central Processing Unit
5) Na sentença do texto que está sublinhada, o pronome “They” refere-se à palavra:
a) languages c) programs
b) CPU d) chip
High-Level Languages
A high-level languages is a computer programming language designed to allow people to write programs
without having to understand the inner workings of the computer.
They are fairly close to natural languages like English and most have been written for one particular type
of application or another. For example, ALGOL has been written for general applications, COBOL for
business applications, FORTRAN for mathematics work and BASIC for general purpose introductory
programming.
High-level languages are easier to program than assembly languages, but generally produce programs
that are less efficient and run slower.
• Some help
Internet
Internet started in 1969, in a military project in which 21 computers were linked. This means that a person in
one oh those computers could read the files of any other computer in the same network. This project was
called ARPANET. During the 70´s and 80´s, computer technology developed vary fast. Networks were
developed, like the ARPANET.You will do everything through Internet: shopping, electronic forums, debates
etc. The Internet will be the necessary basis for our everyday life. (Adapted from Sun, Amos)
Questions
Leia o texto acima, aplique as estratégias de leitura e responda:
1) O que o texto afirma sobre a Internet? Escolha apenas uma alternativa correta e traduza na linha
abaixo.
a) will be a military reality in the future
b) will be important for everyone
c) is made of 21 computers
d) can be used to develop technology very fast
e) teachers computer skills
tradução:
_______________________________________________________________________________
3) De acordo com o texto a frase “computers were linked” pode ser traduzida como:
a) computadores estão ligados
b) computadores eram desligados
c) computadores não eram conectados
d) computadores estão conectados
e) computadores estavam conectados
JAVA
Who is the champion in the world about plataforms! If you said windows, you’re wrong. The
champion in technology is Java. It was created by “sun” to work in receptors of cable TV, adapted for
Internet and later to PDAs, cell phones and similars.
Java is a program language. Softwares that are writen in this “language” can be executed in any
dispositive, since it has the operational system.
This independence is possible due to the fact that this technology is based in a complex software
that permits to execute any order.
The name arose from a conversation among programmers in a coffee shop – Java is one kind of
coffee from Java island. From the name, others have arisen at the same time: Java beans – Hot Java- only
to exemplify. The stylistic cup is the famous reference. And there is one thing that only programmers know.
The first four bytes of any file class are in hexadecimal, OXCAFEBABE.
Finally, about micro Edition, we have Java me, more known as Jame.
Comprehension questions.
VOCABULARY
Accurate = careful and exact = precisas, certeiras.
Quick = speedy, rapid = velozes, rápidas.
Huge = immense, enormous = enormes, colossais, imenso, vasto.
Decision-making = tomada de posição / tomada de decisão.
Available = acessible = disponíveis, acessíveis.
Networks = redes (de comunicação).
Adding up = achar a soma de
Charge account statements = relatórios de contas de crédito e débito.
Vacation schedule = escala ou programação de férias.
Aid = auxiliar.
Major = principal
To handle = manipular
EXERCISES
FAMILIAR TRADUÇÃO
4) Siga o exemplo. (to process, processor, processing)
a) to analyse,_______________________________________________________________
b) to project, ______________________________________________________________
c) to print, ________________________________________________________________
d) to plan, ________________________________________________________________
5) Dê a tradução das palavras do exercício anterior.
How to remove malicious software from your computer? Published: August 30, 2005
Despite your best efforts, you may occasionally download a program you don't want.
Here are some ways to remove it. (Note that you may not be able to remove some programs.)
Tip: Add-ons are programs that extend the capabilities of Internet Explorer, for example, toolbars or
programs that let you accomplish tasks such as making hotel reservations or searching the Internet. But
there are also add-ons you wouldn't want, such as those that redirect your search to their own Web site or
change your homepage.
© 2005 Microsoft Corporation. All
rights reserved
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
4) Por quais dois motivos um usuário pode não querer algum tipo de Add-ons? Em português.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
5) Quais as sugestões que o texto apresenta para solucionar o problema? Cite todos. Responda em
português.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
COBOL
COBOL is a third-generation programming language, and one of the oldest programming languages
still in active use. Its name is an acronym for COmmon Business-Oriented Language, it´s defining its
primary domain in business, finance, and administrative systems for companies and governments. The
COBOL 2002 standard includes support for object-oriented programming and other modern language
features.
It was made up of members representing six computer manufacturers and three government agencies.
In particular, the six computer manufacturers were Burroughs Corporation, IBM, Minneapolis-Honeywell
(Honeywell Labs), RCA, Sperry Rand, and Sylvania Electric Products. The three government agencies
were the US Air Force, the David Taylor Model Basin, and the National Bureau of Standards (Now NIST).
This committee was chaired by a member of the NBS. An Intermediate-Range Committee and a Long-
Range Committee were proposed at the Pentagon meeting as well. However although the Intermediate
Range Committee was formed, it was never operational; and the Long-Range Committee was never even
formed. In the end a sub-committee of the Short Range Committee developed the specifications of the
COBOL language.
http://en.
wikipedia.org/wiki/COBOL
Leia o texto acima, aplique as estratégias de leitura e responda:
1) Segundo o texto, qual é o conceito de COBOL? Responda em português.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
4)O que inclui o Padrão COBOL 2002? Responda em português.
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Up to 20 pages can be placed in the feeder at one time. The pages will be automatically fed into the fax
starting from the page on the bottom.
• If you need to send or copy more than 20 pages, place the additional pages gently and carefully in
the feeder just before the last page is scanned. Do not try to force them in, as this may cause
double-feeding or jamming.
• If your document consists of several large or thick pages which must be loaded one at a time,
insert each page into the feeder as the previous page is being scanned. Insert gently to prevent
double-feeding.
1 Adjust the document guide on the right side of the feeder to the width
of your document.
__________________________________________________________
__________________________________________________________
Important
If you need to remove the document from the feeder before the transmission or copying, first open the
operation panel by pulling the front edge up and then remove the document. If you try to pull out the
document without opening the operation panel, you may damage the feeder mechanism.
Source: FACSIMILE OPERATION MANUAL / SHARP
• Questões sobre o texto:
1945 - Vannevar Bush writes an article in Atlantic Monthly about a photo-electrical-mechanical device called
a Memex, for memory extension, which could make and follow links between documents on microfiche.
1960s - Doug Engelbert prototypes an “on line System” which does hypertext browsing editing, email and
so on. He invents the mouse for this purpose. See the Bootstrap Institute Library.
Ted Nelson coins the world Hypertext in “A File Structure” for the Complex, the Changing, and the
Indeterminate.
Andy Van Dam and others build the Hypertext Editing System in 1967.
1980 - While consulting for CERN June-December of 1980, Tim Berners-Lee writes a notebook program,
which allows links to be made between arbitrary nodes. Each node had a title, a type, and a list of bi-
directional typed links.
1989
March
“Information Management: A Proposal” written by Tim BL and circulated for comments at CERN.
“Hypertext and CERN” produced as background (Text or Write Now Format).
1990
May
Same proposal recirculated
September
Mike Sendall, Tim´s boss, Oks the purchase of a Next cube, and allows Tim to go ahead and write a
global hypertext system.
October
Tim starts work on a hypertext browser + editor using the Nextstep development environment. He
makes up “World Wide Web” as a name for the program. And “World Wide Web” as a name for the project
(over Information Mesh, Mine of information, and Information Mine).
Project original proposal reformulated with encouragement from CN and ECP divisional management.
Robert Cailliau (ECP) is co-author of new version.
November
Initial World Wide Web program development continues. This was a browser/editor with direct in line
creation of links.
Technical student Nicola Pellow joins and stars work on the line-mode browser. TBL gives a
colloquium on hypertext in general.
Christmas
Line mode browser and World Wide Web browser/editor demonstrable. Access is possible to hypertext
files, and Internet news articles.
Photo-electrical-mechenical devices
____________________________________________________________.
Memory extension
____________________________________________________________.
Hypertext editing System
____________________________________________________________.
Wireless Networking
The term wireless networking refers to technology that enables two or more computers to communicate
using standard network protocols, but without network cabling. Strictly speaking, any technology that does
this could be called wireless networking. The current buzzword however generally refers to wireless LANs.
This technology, fuelled by the emergence of cross-vendor industry standards such as IEEE 802.11, has
produced a number of affordable wireless solutions that are growing in popularity with business and schools
as well as sophisticated applications where network wiring is impossible, such as in warehousing or point-
of-sale handheld equipment.
b. A wireless network can also use an access point, or base station. In this type of network
the access point works like a hub, providing connectivity for the wireless computers. It can
connect (or "bridge") the wireless LAN to a wired LAN, allowing wireless computer access
to LAN resources, such as file servers or existing Internet Connectivity.
ii. Software Access Points which run on a computer equipped with a wireless
network interface card as used in an ad-hoc or peer-to-peer wireless network. (See Figure 3) The Vicomsoft
InterGate suites are software routers that can be used as a basic Software Access Point, and include
features not commonly found in hardware solutions, such as Direct PPPoE support and extensive
configuration flexibility, but may not offer the full range of wireless features defined in the 802.11 standard.
With appropriate networking software support, users on the wireless LAN can share files and printers
located on the wired LAN and vice versa. Vicomsoft's solutions support file sharing using TCP/IP.
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
3) Uma rede de trabalho sem fio pode também usar um ponto de acesso, ou uma estação base.
Como este ponto de acesso trabalha?
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
4) Quantos tipos de rede de trabalho sem fio existem, de acordo com o texto?
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
5) Escreva o que as figuras 1, 2 e 3, respectivamente representam?
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
FAMILIAR TRADUÇÃO
9) Circule abaixo todos os facilitadores e/ou estratégias utilizados na análise e interpretação do texto.
a) Dicas tipográficas d) Skimming
b) Cognatos e palavras familiares e) Conhecimento de mundo
c) Scanning
9) Com base no texto, circule a alternativa em que todas as palavras são falsos cognatos.
a) refers, term
b) more, file
c) using, interface
a) directly, generally
e) business, wireless
10) Retire do texto cinco (05) afixos (prefixos ou sufixos) com tradução.
11)
AFIXO TRADUÇÃO
Photo
Your CV
Example:
QUALIFICATIONS
2000 GCSEs: English, Maths, General Science, Design and Technology, French, Spanish, Art, and
History
_____________________________________________________________________________________
WORK EXPERIENCE
OCTOBER 2000 – JUNE 2002 Saturday and holiday job testing computer games at Silicompany,
Cambridge.
_____________________________________________________________________________________
1 – Have you ever had a part-time or work experience job? Tell your class:
Reading
2- Read the curriculum vitae (CV) quickly and choose the correct answers to the questions below.
1 What is a CV?
2 How is a CV arranged?
a) under headings
b) like a letter
3 Read the CV again and decide if the sentences (1-7) below are true (T) or false (F).
Writing
4 Write your own CV in English using qualifications you already have, or ones that you think you might get
in the future. Use Gavin´s CV as a model for your writing.
Name
Address
Telephone number
e-mail address
Date of birth
Education
Qualifications
Work experience
Other information
Interests
Referee
CROSSWORD
VERTICAIS HORIZONTAIS
1) ampersand 2) and
3) angle brackets 4) apostrophe
5) asterisks 6) at
7) back slash 8) braces
9) brackets 10) circumflex
11) colon 12) comma
13) dollar sign 14) ellipsis
15) equal sign 16) exclamation mark
17) forward slash or virgule 18) full stop
19) grave or grave accent 20) hyphen
21) inverted commas 22) number
23) parentheses 24) per cent
25) period 26) plus sign
27) question mark 28) quotation marks or quotes
29) semicolon 30) tilde
Complete com as palavras da tabela acima(1/5/11/21/23/29 e 4/8/10/15/28)
A _______________ is a website in which items are posted on a regular basis and displayed in reverse
chronological order. This term is a shortened form of weblog. It comprises text, hypertext, images, and links
(to other web pages and to video, audio and other files). It uses a conversational style of documentation. A
person who posts these entries is called a ___________.
_____________is a real-time communication between two users via computer. Once has been initiated,
either user can enter text by typing on the keyboard and the entered text will appear on the other user's
monitor. Most networks and online services offer its feature.
___________ is an individual who uses a computer. This includes expert programmers as well as novices.
An _________is any individual who runs na application program.
TRANSLATE
Lesson 1 - Exercise 1
1. This part of book describes the basic process for developing an application.
7. I am looking for the problems that may have caused the failure.
10. The system asks whether you want to open a new file.
Lesson 2- Exercises 2
1. The operations you can perform depend on which protocol you’re using.
12. This may come in useful if you want to prevent another application from using that port.
Lesson 3- Exercises 3
2. Not all of these actions update the display of the drawing immediately.
3. If one disk fails, the system uses data from the other disk.
Lesson 4- Exercises 4
1. A directory will be created if you specify one that does not exist.
12. E at once?
Ao mesmo tempo um de cada vez aos poucos
Lesson 5 - Exercises 5
6. String manipulation
7. These lists mustn’t contain files that are likely to change often.
Lesson 6- Exercises 6
7. Programming techniques.
Lesson 7 - Exercises 7
14. You must take into account the differences between languages.
Lesson 8 - Exercises 8
13.It’s up to you to decide which techniques are appropriate for your application.
Lesson 9- Exercises 9
6. You can export a function from your program so that other programs can call it.
GLOSSÁRIO
A
Abort - abortar, terminar um processo (por mau funcionamento) desligando o computador manualmente
Abstract – resumo (de um documento)
Accelerator - acelerador (dispositivo que acelera o rendimento de um sistema de computação
Accept – aceitar, concordar em fazer alguma coisa
Acknowledge – confirmar, confirmação, enviar um sinal confirmando que uma mensagem foi recebida
Action – ação, coisa que foi realizada
Activation file – arquivo de ativação
Active – ativo, ativa, ocupado ou em funcionamento
Active page – página ativa, em funcionamento
Add - adicionar, acrescentar, somar
Additional – adicional
Address - endereço
Adobe – adobo; empresa de software que desenvolveu produtos incluindo Acrobat, ATM,etc.
ADP – (Automatic Data Processing) processamento automático de dados
Aid – auxiliar, ajudar, auxílio, ajuda
Alias – nome alternativo (dado a um arquivo, porta, dispositivo, etc.)
Alien – estranho, discrepante
Align – alinhar, assegurar-se de que números e texto estejam espaçados e nivelados
Alignment – alinhamento (espaçamento e nivelamento correto)
All – tudo, todos
Allocate – alocar, partilhar, compartilhar entre usuários
Allow – permitir, permite
Alt key – tecla Alt (tecla especial em um teclado de PC usada para ativar funções especiais
Antialias(ing) – suavização de serrilha na computação gráfica
Append – acrescentar, adicionar dados a um arquivo existente
Application – requerimento, aplicação
Application expert – perito em aplicativos
Application wizard – assistente (“mágico”) de aplicação
Area – área
Arrange – organizar, combinar
Array of strings – arranjo de cadeia de caracteres
Arrow – seta
Arrow keys - teclas do cursor ou setas
Assemble – montar, compor um produto a partir de vários elementos menores
Assign – atribuir, designar a um compoutador ou a alguém um trabalho
Associate attributes – atributos associados ou vinculados
Attach – fixar, atar ou ligar
Author - autor
Auto activate – ativar automaticamente
AutoCAD – (Computer Aided Design) – Programa de projeto auxiliado por computador usado na área de engenharia,
arquitetura, mecânica, etc.
Auto edit – editar automaticamente
Automated – automatizado, automático
Auto save – salvar automaticamente
Auto scroll – rolar a tela verticalmente automaticamente
Auto size – tamanho automático
Available time – tempo disponível
BAT file extension – extensão de arquivo BAT (três letras padrões usadas como extensão de arquivo nos sistemas
MS-DOS para significar arquivo em lote
Batch – colocar dados em grupo, lote; lote; grupo de itens executados de uma só vez; grupo de documentos
processados ao mesmo tempo
Beep – bipar, emitir som de bip
Begin – começar, iniciar
Begin block – iniciar bloco, início de bloco
Beginning – começo, início, primeira parte
Beginning of file (BOF) – início de arquivo; símbolo que mostra o início de uma seção válida de dados
Binary large object (BLOB) – objeto binário grande; campo no registro de um banco de dados que pode conter uma
grande quantidade de dados binários – normalmente um bitmap
Binary operation – operação binária
BIOS – Basic Input/Output System – sistema básico de entrada e saída; rotinas do sistema para controlar entrada e
saída para vários dispositivos padrões
Bit (Binary digIT) – dígito binário (0 ou 1)
Bitmap – mapear bits, mapa de bits
Blank – em branco, vazio ou com nada escrito
Block mark – marca de (fim de) bloco
Block transfer – transferência de/em blocos
Blueprints – cópia, fotocópia, esquema, plano, projeto, planta
Bold (type) - negrito
Border - borda
Border icons – ícones da bordas
Border style – estilo de borda
BOS (Basic Operating System) – sistema operacional básico
Bottom – fundo (de alguma coisa, como do mar), inferior
Box – caixa
BPI (Bits Per Inch) – bits por polegada
BPP (Bits Per Pixel) – bits por pixel
BPS (Bits Per Second) – bit por segundo
Break – quebrar, quebra, pausa, intervalo
Break apart - desmembrar
Breakpoint – ponto de interrupção, ponto de ruptura
Bridge - ponte
Broadband – banda larga
Browse gallery – galeria de pesquisa, navegação
Browse objects – objetos de pesquisa
Browse symbol – símbolo de pesquisa
Browser – navegador ou paginador; utilitário de software que permite a um usuário acessar e pesquisar facilmente um
texto ou banco de dados
Brush – pincel (em programa de pintura)
Budget - orçamento
Bug – erro, falha em programa de computador
Build – construir (verbo); versão específica de um programa (substantivo)
Bullet – sinal de tópico, símbolo na frente de uma linha de texto para usado para destacar itens específicos de uma
lista
Button – botão
Buzz - zumbido
Bypass – desvio, rota alternativa em torno de um componente, de modo que ele não seja usado
Byte – byte, grupo de bits ou dígitos binários (geralmente que o computador opera como uma unidade simples
Cache memory - memória cache: seção de memória de alta velocidade que armazena dados que o computador pode
acessar rapidamente
Call – chamar, chamada telefônica; transferir o controle do programa principal para um programa ou rotina separada
Cancel – cancelar, parar um processo ou instrução antes de ser executado
Canvas – lona, tela, quadro
Caps Lock – (trava das maiúsculas) tecla que permite que todos os caracteres sejam digitados em maiúsculas
Capitalize - transformar linha ou bloco de texto em maiúsculas
Caption – legenda, título, cabeçalho
Cascade – em cascata, cascata
Case sensitive – sensível ao formato do caractere digitado
Cell – célula, função ou número único em um programa de planilha eletrônica
Center – centrar, centralizar, centro, alinhar corretamente a cabeça de leitura/gravação em um disco
Chain – cadeia, sequencia
Chart - gráfico, diagrama que mostra informação como uma série de linhas ou blocos
Check – verificar, verificação, ação de certificar-se de que algo está correto
Chip – pastilha, circuito integrado
Choose – escolher, selecionar
Choose install folder – escolher / escolha pasta para instalar
Cipher – cifra, codificação
CIS (Contact Image Sensor) – sensor de imagem de contato; scanner no qual os detectores tocam o original sem
nenhuma lente que possa distorcer a imagem
City - cidade
Class – classe, classificação ; definição do que uma rotina específica de software vai fazer
Class path – caminho para classes
Clear – limpar, limpo, claro
Client – cliente, computador sem recursos que acessa, através de uma rede de comunicação, um computador que tem
recursos
Clipboard – prancheta, área de armazenamento temporário para dados
Close – fechar, impedir o acesso a um arquivo ou unidade de disco
Close file – fechar um arquivo
Close up – próximo, fotografia tirada de perto
Code editor – editor de código
Color – cor
Columns - colunas
Combo - combinação
Command – comando, pulso ou sinal elétrico que inicia ou interrompe um processo
Comment(s) – comentário(s)
Common – comum, que acontece muito frequentemente
Community - comunidade
Company – empresa, companhia
Compile – compilar, converter um programa de linguagem de alto nível em um programa em código de máquina que
pode ser executado diretamente
Compiler – compilador, software que faz o descrito acima
Complete – completo, terminado, pronto
Component – componente, peça de máquina ou parte que vai ser colocada em um produto final
Compute – computar, calcular, fazer cálculos
Computer – computador, máquina que recebe ou armazena ou processa dados muito rapidamente de acordo com um
programa armazenado
Computer Name – nome do computador
Configuration - configuração, modo como o hardware e o software de um sistema de computador são planejados
Configure – configurar, selecionar hardware e software e interconexões para construir um sistema especial
Configuration - configuração
Contain – conter, reter alguma coisa dentro
Continue – continuar, continuar fazendo algo
Control – controlar, controlel, parte de um computador ou dispositivo que executa instruções e processa sinais
Convert – converter
Copy – copiar, cópia
Copyright – declarar os direitos autorais de um trabalho, protegido por direitos autorais
Core – núcleo, cerne, caroço, semente
Count – contar
Counter – contador, dispositivo que conta; contra, oposição
Country – país
Courier (fonte) tipo gráfico de espaço fixo que é similar ao tipo produzido por uma máquina de datilografia
Create – criar, produzir
Cross – cruzar, cruzado, que ocorre de um lado para outro
Current Path – caminho atual
Cursor – cursor, marcador em um dispositivo de vídeo que mostra onde o próximo caractere vai aparecer
Customer – cliente, comprador
Cut – cortar, corte, remover trecho de texto
Data – dados
Data Base - base de dados
Data Control – controle de dados, gerenciamento de dados
Data Field – campo de dados, parte de uma instrução de compoutador que contém a posição do dado
Data Set – conjunto de dados
Data Source – fonte de dados
Date – data
DCR (Dynamic Component Resource) – Recurso de Componente Dinâmico
DCU (Delphi Compiled Unit) – Unidade Compilada de Delphi
DDE (Dynamic Data Exchange) – Troca de Dados Dinâmica
DDE (Direct Data Entry) – Entrada Direta de Dados
Debug(ger) – depurar, depurador, testar um programa, localizar e corrigir quaisquer falhas ou erros
Decode – decodificar, traduzir dados codificados para sua forma original
Default – valor básico, ou predefinido ou implícito ou padrão
Define – definir, atribuir um valor a uma variável
Delete – apagar, eliminar, remover, deletar
Demonstration or demo – demosntração ou demo, mostrar como algo funciona
Denial – negação
Deny access – negar acesso
Descending – o índice será de Z a A e de 9 a 0
Description - descrição
Desktop – de mesa, que fica sobre um escrivaninha
Destination – destino, local para onde algo é enviado
Destroy - destruir
Developer – desenvolvedor, que promove desenvolvimento
Device Type – tipo de dispositivo
Dial – discar um número telefônico
Dialog Expert – perito em diálogo
Direction – direção, organização, admnistração
Games – jogos
Gap – lacuna, intervalo, espaço entre dados gravados
General - geral
Generate - gerar
Get – pegar, conseguir, instrução para a obtenção de de um registro de um arquivo ou banco de dados
Giga – um bilhão
Glitch – qualquer coisa que cause a falha repentina de um computador
Global – global, que cobre tudo
Go – ir, vá
Go To – ir para, vá para
Grid – grade
Group - grupo
GUID (Globally-Unique Identifier) Identificador único global
Guide – guiar, guia
Hack – experimentar e explorar software e hardware de computador; forçar a entrada em um sistema de computação
com objetivos criminosos
Halt – parar, parada, instrução de parada
Hand – mão
Handheld - portátil
Handle – alça, maçaneta, lidar, manusear
Hard – duro, rígido, sólido
Hardware – unidades físicas, componentes, circuitos integrados e discos e mecanismos que compõem um computador
ou seus periféricos
Hazard – risco, falha
Header – cabeçalho ou registro inicial
Height - altura
Help – ajudar, ajuda
Hide Edges – esconder, ocultar bordas
High – alto
Hint – referência, pista, dica
Hit – pressionar uma tecla, acerto, sucesso
Home directory – diretório residente
Hot-spot - ponto de ativação; ponto quente, região de alta luminosidade em um filme ou tela de monitor
Hyperlinks – hiperligações, comandos que levam a outras páginas
I
Jack – tomada
Jam – congestionar, interferir, congestionamento
Jitter – tremulação, instabilidade
Job – uma unidade de trabalho para um computador; trabalho, serviço
JPEG (Joint Photographic Experts Group) – Grupo de Trabalho de Especialistas em Fotografia
Jumbo chip – chip gigante
Jump – saltar, pular, salto, pulo
Junk – livrar-se de um arquivo; lixo, refuxo, porcaria
Justify – marginar, alterar o espaçamento entre palavras ou caracteres em um documento de modo que as margens
esquerda e direita fiquem em linha reta
M (Mega) – um milhão
Machine - máquina
Macro – muito grande; série de comandos identificado por uma única palavra ou símbolo
Magnify – aumentar
Mail – remeter ou enviar por correio, correio
Main – principal, mais importante
Mainframe (computer) – computador de grande porte
Mask – mascarar, máscara
Master Password – senha Master (mestra)
Math – matemática
Maximize – maximizar, expandir para seu tamanho original
Media – mídia, meios de comunicação de informação para o público
Menu – menu; lista de opções ou programas disponíveis para o usuário
Menu bar – barra de menu / barra de lista de opções
Message – mensagem
Mess – bagunçar, bagunça
Method – método
Minimize – minimizar
Mode – modo
Modify – modificar
Model – modelar, modelo
Month – mês
Motion guide – guia de movimento
Mouse – pequeno dispositivo de entrada movido com a mão sobre uma superfície plana
Move (down/to/up) – mover para baixo/ para / para cima
Movie – filme
Multiple – múltiplo
Object – objeto
Object Browser – navegador de objeto
Odd - número ímpar
Off-line – desconectado da rede ou computador central
OK – ok, pronto
On – ligado, ativado; prep. sobre
On Click – em click
Online – conectado, em rede, ligado a um computador central
OOD (Object-Oriented Development) – desenvolvimento orientado para objetos
Open – abrir, aberto
Options – opções
Optimize – otimizar
Order – ordenar, instruir, direcionar, ordem, pedido
Ordinal – ordinal
OS (Operating System) – sistema operacional
Outlines – contornos, perfis
Oval – oval, círculo
Overflow – estouro, resultado matemático maior que os limites do sistema de memória numérica do computador
Overlap – sobrepor, sobreposição
Override – passar por cima, atropelar, suprimir, ignorar, anular
Owner – dono, proprietário
Package - pacote
Page – página
Page Setup – configuração de página
Page Up/Down – página acima, página abaixo
Paint – pintar, tinta
Panel – painel
Paradox – paradoxo
Parameters – parâmetros
Password – senha
Password Security – segurança de senha
Paste – colar, inserir texto ou gráfico que foram copiados para dentro de um arquivo
Path – caminho, possível rota
Pause – pausar, pausa, parada
PC (Personal Computer) - Computador Pessoal
Peak – atingir o ponto mais alto, pico, ponto mais alto
Pen – caneta
Pencil – lápis
Performance - desempenho
Picture – desenho, imagem
Pixels Per Inch – pixels por polegada
Play – tocar, brincar
Polygon – polígono
Pop-up window – janela instantânea, janela que pode ser exibida a qualquer momento
Position – posicionar, posição
Power – poder, potência
Preferences – preferências
Preview – pré-visualizar, visualização
Previous – anterior
Print – imprimir
Printer – impressora
Printhead – cabeça de impressão
Private – privado, particular
Procedure – procedimento
Process – processar, processo
Progress – progredir, progresso
Prohibit – proibir, indica ser proibido quaisquer alterações na tabela pai que tenha relação na tabela filha
Project – projetar, projeto
Property (ies) - propriedade, propriedades
Protected – protegido
Public – público
Published – publicado
Push – empurrar, apertar, pressionar
U
UI (User’s Interface) – interface do usuário
Unassociate attributes – atributos não associados
Underline/ underlined – sublinhar, sublinhado
Undo – desfazer
Unit – unidade
Update – atualizar, atualizado, atualização
Upgrade – modernizar, tornar um sistema mais poderoso
Upper Case – letras maiúsculas
User - usuário
Yoke – cabeçote
BOECKNER, Keith & BROWN, P. Charles. Oxford English for Computing.Oxford:Oxford University Press, 1996.
CASTLEMAN, R. K. Digital Image Processing. USA: Prentice Hall, 2000.
CRUZ, Décio Torres & SILVA, Alba Valéria & ROSAS, Marta. Inglês.com.textos para informática. Salvador: O Autor ,
2001.
GALANTE, T. P. Inglês para Processamento de Dados. São Paulo: Atlas, 1996.
MARTINS, Elisabeth P. & PASQUALIN, Ernesto & AMOS, Eduardo. Graded English. São Paulo: Moderna,1993.
MUNHOZ, Rosângela. Inglês Instrumental – Estratégias de Leitura. Módulo I. São Paulo: TEXTO NOVO, 2000.
________.Inglês Instrumental – Estratégias de Leitura. Módulo II. São Paulo: TEXTO NOVO, 2001
What is Ubuntu?
Ubuntu is a complete desktop Linux operating system, freely available with both community and professional support.
The Ubuntu community is built on the ideas enshrined in the Ubuntu Manifesto: that software should be available free
of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that
people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit.
• Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the “enterprise edition”, we make our very
best work available to everyone on the same Free terms.
• Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the Free Software
community has to offer, to make Ubuntu usable by as many people as possible.
• Ubuntu is shipped in stable and regular release cycles; a new release will be shipped every six months. You
can use the current stable release or the current development release. A release will be supported for 18
months.
• Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to
use open source software, improve it and pass it on.
Ubuntu is suitable for both desktop and server use. The current Ubuntu release supports Intel x86 (IBM-compatible
PC), AMD64 (Hammer) and PowerPC (Apple iBook and Powerbook, G4 and G5) architectures.
Ubuntu includes more than 1000 pieces of software, starting with the Linux kernel version 2.6 and Gnome 2.16, and
covering every standard desktop application from word processing and spreadsheet applications to internet access
applications, web server software, email software, programming languages and tools and of course several games.
WORMS
A computer worm is a self-replicating computer program. It uses a network to send copies of itself
to other nodes (computer terminals on the network) and it may do so without any user intervention. Unlike a virus, it
does not need to attach itself to an existing program. Worms almost always cause harm to the network, if only by
consuming bandwidth, whereas viruses almost always corrupt or modify files on a targeted computer.
E - LEARNING
Electronic learning or eLearning is a general term used to refer to computer-enhanced learning. It is used
interchangeably in so many contexts that it is critical to be clear what one means when one speaks of 'eLearning'. In
many respects, it is commonly associated with the field of advanced learning technology (ALT), which deals with both
the technologies and associated methodologies in learning using networked and/or multimedia technologies.
The worldwide e-learning industry is estimated to be worth over 38 billion euros according to conservative estimates,
although in the European Union only about 20% of e-learning products are produced within the common market .
Developments in internet and multimedia technologies are the basic enabler of e-learning, with content, technologies
and services being identified as the three key sectors of the e-learning industry.
By 2006, nearly 3.5 million students were participating in on-line learning at institutions of higher education in the
United States. Many higher education, for-profit institutions, now offer on-line classes. By contrast, only about half of
private, non-profit schools offer them. The Sloan report, based on a poll of academic leaders, says that students
generally appear to be at least as satisfied with their on-line classes as they are with traditional ones. Private
Institutions may become more involved with on-line presentations as the cost of instituting such a system decreases.
Properly trained staff must also be hired to work with students on-line. These staff members must be able to not only
understand the content area, but also be highly trained in the use of the computer and Internet. Online education is
rapidly increasing, and online doctoral programs have even developed at leading research universities.
POP UP ADS
Pop-up ads or popups are a form of online advertising on the World Wide Web intended to increase web traffic or
capture email addresses. It works when certain web sites open a new web browser window to display advertisements.
The pop-up window containing an advertisement is usually generated by JavaScript, but can be generated by other
means as well.
A variation on the pop-up window is the pop-under advertisement, which opens a new browser window hidden under
the active window. Pop-unders do not interrupt the user immediately and are not seen until the covering window is
closed, making it more difficult to determine which web site opened them.
TELEMEDICINE
Telemedicine is the applications of Information Technology to medical care. It´s about providing medical support at a
distance to people who have no access to a doctor. Using the internet, satellite phones, video links, and digital
cameras, patients, nurses, doctors, and others can obtains specialist help quickly.
The data can then be transmitted to a doctor to interpret and provide advice on treatment. Medical images, such as X-
rays or ultrasound scans, can be taken in one country and sent by broadband to a specialist in another for expert advice.
Using video link, nurses in a minor injuries clinic can call a specialist to examine difficult cases remotely. This is
much cheaper than having a specialist available in the clinic.
Telesurgery was used in 2001 to allow a surgeon in New York to operate on a patient in France. The operation was
carried out using a high-speed computer link and robotic tools in the French operating theatre.
Vocabulary
Robot Skin –
Robots are very good at doing the same task in the same place over and over again. In factories and nuclear power
stations more than a million robots behave in this way every day.
For robots to work with people, for example caring for the old, they need to be much more like humans. They need to
be able to move like humans and adapt to new places. They also need to be more sensitive to touch and temperature. In
humans it is skin which provides important information on pressure and heat.
Engineers at the University of Tokyo have developed an artificial skin for robots which is sensitive to pressure and
temperature thanks to a large number of sensors. In addition, because it uses a mesh or net structure it can be stretched
by up to 25% and still retain its sensitivity. This means it can be used to cover moving parts like joints.
This E-skin opens the way for much more sensitive robots. For example, walking robots could use feedback from their
feet to adjust to different surfaces. Robots in future may be able to grasp different tools and use them as humans do.
Domestic robots could pick up and bathe a baby without hurting it. They would also be less likely to damage
themselves.
A lot remains to be done. E-skin will provide much more information than the robot requires at any one time. Human
brains can select only the important information. Before robots can act like humans, they need to have brains like
humans.
GRAMMAR REVIEW
TEMPOS VERBAIS
PRESENTE SIMPLES
a) ___________________________________________________________.
b) ___________________________________________________________.
c) ___________________________________________________________.
a. A keyboard is a device used to input information into the computer. It seems a typewriter.
c. The microprocessor is the most important part of the computer and controls everything it does.
e. The operating system is a set of instructions that controls and supervises all the programs.
f. A computer executes millions of operations in one second.
PASSADO SIMPLES
FORMA NEGATIVA
• More examples:
Drills
(brush – die – enjoy – finish – happen – open – rain - start – stay – want)
IRREGULAR VERBS
Examples:
Last Tuesday Lisa flew from London to Madrid. She ________ up = (fly – get)
At six o´clock in the morning and _________ a cup of coffee. At 6 = (have)
She __________ home and ___________ to the airport. When she = (leave – drive)
_____________, she _____________ the car and then __________ = (arrive – park – go)
to the airport café where she ________ breakfast.Then she _______ = (have – go)
through passport control and ___________ for her flight. The plane = (wait)
_____________ on time and ___________ in Madrid two hours later.= (depart – arrive)
Finally she ________ a taxi from the airport to her hotel in London. = (take)
2) Microsoft sent us a new program but we didn´t buy it, because it was too expensive.
3) My company had problems last year, but at the beginning of this year, it got fine, so I wanted to buy some new
computers and asked my secretary to give me the prices of new softwares.
4) Sarah brought a new application software and asked me to check it. I checked all the program and it was Ok, but
she had some problems with it yesterday, so I tried to set it again.
3) Last year Paul traveled to NY and took lots of pictures of Manhattan. He brought them and showed us in the
company. We saw all the pictures and found very interesting.
SIMPLE FUTURE
WILL
I I I I
You You You You
He He He He
She WILL WILL She ? She WILL NOT WILL She NOT ?
It It It (won’t) It
We We We We
You You You You
They They They They
Examples:
a) The computer will process data.
Will it process data? Yes, it will.
NUMBERS
CARDINAL NUMBERS
1. ONE 11. ELEVEN
2. TWO 12. TWELVE 20. TWENTY
3. THREE 13. THIRTEEN 30. THIRTY
4. FOUR 14. FOURTEEN 40. FORTY
5. FIVE 15. FIFTEEN 50. FIFTY
6. SIX 16. SIXTEEN 60. SIXTY
7. SEVEN 17. SEVENTEEN 70. SEVENTY
8. EIGHT 18. EIGHTEEN 80. EIGHTY
9. NINE 19. NINETEEN 90. NINETY
10. TEN 100. ONE HUNDRED
1,000. ONE THOUSAND
1, 000,000. ONE MILLION…
ORDINAL NUMBERS
1st. FIRST 11th. ELEVENTH
2nd. SECOND 12th. TWELFTH 20th. TWENTIETH
3rrd THIRD 13th. THIRTEENTH 30th. THIRTIETH
4th. FOURTH 14th. FOURTEENTH 40th. FORTTIETH
5th. FIFTH 15th. FIFTEENTH 50th. FIFTIETH
6th SIXTH 16th. SIXTEENTH 60th. SIXTIETH
7th. SEVENTH 17th. SEVENTEENTH 70th. SEVENTIETH
8th. EIGHTH 18th. EIGHTEENTH 80th. EIGHTIETH
9th. NINTH 19th. NINETEENTH 90th. NINETIETH
10th. TENTH 100th. ONE HUNDREDTH
1,000th. ONE THOUSANDTH
1,000,000th. ONE MILLIONTH…
PREPOSITIONS
USO DAS PREPOSIÇÕES IN / ON / AT
IN - usado para definir que está dentro
John is in the office (John está no escritorio) "dentro"
The pen is in the box (a caneta está dentro da caixa)
ON - usado para definir que está sobre, na superfície.
The books are on the table (Os livros estão sobre a mesa)
The picture is on the wall (O quadro está na parede) "idéia de superfície"
On the street ( na rua) / on the avenue (na avenida) "idéia de superfície"
TEMOS AINDA:
IN - para meses e estações (in march = em março / in summer = no verão)
ON - para dias da semana (on saturday = no Sábado)
AT - para tempo (horas) (at 9 o`clock = às nove horas)
- antes de números:
I study on Franklin do Amaral Street
I study at 536 Franklin do Amaral Street
IN
We sit in the room. My cousin lives in the country.
I see a house in the picture. There are kites in the sky.
There are trouts in the river. He plays in the street. (BE)
He lives in Paris. She lives in a hotel.
I found the picture in the paper. The boys stand in a line.
He sits in the corner of the room. There is a big tree in the middle of the garden.
He sits in the back of the car. He is in town.
We arrive in Madrid. I have to stay in bed.
He gets in the car. The robber is in prison now.
She likes walking in the rain.
AT
She sits at the desk. Can we meet at the corner of the street?
Open your books at page 10. I met John at a party.
The bus stops at Graz. Pat wasn't at home yesterday.
I stay at my grandmother's. I study economics at university.
I stand at the door. The childen are at gandmother's.
Look at the top of the page. He's looking at the park.
The car stands at the end of the street. He always arrives late at school.
You mustn't park your car at the front of the school.
ON
The map lies on the desk. The shop is on the left.
The picture is on page 10. My friend is on the way to Moscow.
The photo hangs on the wall. Write this information on the front of the letter.
He lives on a farm. When she was a little girl people saw unrealistic
Dresden lies on the river Elbe. cowboy films on television.
Men's clothes are on the second floor.
He lives on Heligoland.
PLURAL
Regular plurals
The plural morpheme in English is suffixed to the end of most nouns. The plural form is usually represented
orthographically by adding -s to the singular form (see exceptions below). The phonetic form of the plural morpheme
is [z] by default. Examples:boy boys /bɔɪz/
girl girls /gɜːlz/,/gɝlz/
chair chairs /ʧɛəz/,/ʧɛɹz/
When the preceding sound is a voiceless consonant—such as [t], [p], or [k]—it is pronounced [s]. Examples:cat cats
/kæts/
lap laps /læps/
clock clocks /klɒks/,/klɑːks/
Where a noun ends in a sibilant sound—[s], [ʃ], [ʧ], [z], [ʒ], or [ʤ]—the plural is formed by adding [ɪz] (also
pronounced [əz]), which is spelled -es if the word does not already end with -e:dish dishes /ˈdɪʃɪz/
glass glasses /ˈglɑːsɪz/
judge judges /ˈʤʌʤɪz/
phase phases /ˈfeɪzɪz/
witch witches /ˈwɪʧɪz/
Morphophonetically, these rules are sufficient to describe most English plurals. However, there are several
complications introduced in spelling.
The -oes rule: most nouns ending in o preceded by a consonant also form their plurals by adding -es (pronounced
[z]):heroheroes
potato potatoes
volcano volcanoes or volcanos
The -ies rule: nouns ending in a y preceded by a consonant usually drop the y and add -ies (pronounced [iz]). This is
taught to many American and British students with the rhyme:
"Change the y to i and add es":cherry cherries
lady ladies
However, proper nouns (particularly those for people or places) ending in a y preceded by a consonant form their
plurals regularly:GermanyGermanys (as in The two Germanys were unified in 1990; this rule is commonly not
adhered to as several book titles show,[1][2] and Sicilies rather than Sicilys is the standard plural of Sicily)
Harry Harrys (as in There are three Harrys in our office)
The rule does not apply to words that are merely capitalized common nouns:P&O Ferries (from ferry)
Other exceptions include lay-bys and stand-bys.
(Money/Monies is an exception, but money can also form its plural regularly.[3])
Almost-regular plurals
Many nouns of foreign origin, including almost all Italian loanwords, are exceptions to the -oes rule:cantocantos
piano pianos
portico porticos
quarto (paper size) quartos
kimono kimonos
Many nouns ending in a voiceless fricative mutate those sound to a voiced fricative before adding the plural ending. In
the case of [f] changing to [v] the mutation is indicated in the orthography as well; also, a silent e is added in this case
if the singular does not already end with -e:bath baths /bɑːðz/, /bæθs/
house houses /haʊzɪz/
mouth mouths /maʊðz/
calf calves /kɑːvz/,/kævz/
knife knives /naɪvz/
In practice, many people[attribution needed] do not change the fricative, and instead use regular plurals.
Note 1: For dwarf, the common form of the plural was dwarfs—as, for example, in Walt Disney's Snow White and the
Seven Dwarfs—until J. R. R. Tolkien popularized dwarves; he intended the changed spelling to differentiate the
"dwarf" fantasy race in his novels from the cuter and simpler beings common in fairy tales, but his usage has since
spread. Multiple astronomical dwarf stars and multiple nonmythological short human beings, however, remain dwarfs.
Note 2: For staff in the sense of "a body of employees", the plural is always staffs; otherwise, both staffs and staves are
acceptable, except in compounds; such as flagstaffs. Staves is rare in North America except in the sense of "magic
rod." The stave of a barrel or cask is a back-formation from staves, which is its plural. (See the Plural to singular by
back-formation section below.)
Irregular plurals
There are many other less regular ways of forming plurals, usually stemming from older forms of English or from
foreign borrowings.
Some nouns spell their singular and plural exactly alike; some linguists regard these as regular plurals. Many of these
are the names of animals:
deer
fish/fishes
moose
sheep
swine
The plural deers is listed in some dictionaries,[4] but is considered by many to be an error.
Fish does have a regular plural form, but it differs in meaning from the unmarked plural; fishes refers to several
species or other taxonomic types, while fish (plural) is used to describe multiple individual animals: one would say
"the order of fishes," but "five fish in an aquarium." The plural fishes is found in the King James Bible, in the miracle
of the loaves and fishes, for example, and is sometimes used for rhetorical emphasis, as in phrases like sleep with the
fishes.
Other nouns that have identical singular and plural forms include:
aircraft
blues3
cannon (sometimes cannons)
head4
Note 3: Referring to individual songs in the blues musical style: "play me a blues"; "he sang three blues and a calypso"
Note 4: Referring, in the plural, to animals in a herd: "fifty head of cattl
Irregular -(e)n plurals
The plural of a few nouns can also be formed from the singular by adding -n or -en, stemming from the obsolete Old
English weak declension:ox oxen (particularly when referring to a team of draft animals, sometimes oxes
e.g. in a metaphorical sense)
cow kine (archaic/regional; actually earlier plural "kye" [cf. Scots "kye" - "cows"] plus -en suffix, forming a
double plural)
egg eyren/eggys (rare/dialectal Northern England & Scotland)
eye eyen (rare, found in some regional dialects)
shoe shoon (rare/dialectal)
house housen (rare/dialectal, used by Rudyard Kipling in Puck of Pook's Hill)
brother brethren (archaic plural of brother; earlier "brether" plus -en suffix, forming a double plural; now used in
fraternal order)
child children (actually earlier plural "cildra/cildru" plus -en suffix, forming a double plural)
The word box, referring to a computer, is semi-humorously pluralized boxen in the Leet dialect. Multiple Vax
computers, likewise, are sometimes called Vaxen particularly if operating as a cluster, but multiple Unix systems are
usually Unices (see Irregular plurals of foreign origin below).
The word sistren, referring to Christian sisters [cf. "brethren"], is also semi-humorously pluralized.
The plural is sometimes formed by simply changing the vowel sound of the singular, in a process called umlaut (these
are sometimes called mutated plurals):foot feet
goose geese
louse lice
man men
mouse mice
tooth teeth
woman women
Mouse is sometimes pluralized mouses in discussions of the computer mouse; however, mice is just as common.
PARTES DA SENTENÇA
Word order in statements - Subject - Verb - Object (S-V-O)Subjekt Verb Object
I play football.
Max reads a book.
We can speak English.
Sue is singing a nice song.
I play football
and
I like table tennis.
If a sentence consists out of more parts, then every part has the order S-V-O.
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday