You are on page 1of 100

Edição IV - Janeiro 2009

Edição IV - Janeiro 2009 - São Paulo - Brasil


Distribuição Gratuita

Litoral em
O Guia das Praias - São Sebastião

Alta Definição
Praias
Boracéia até Praia da Aventura + Centro

No reino da Mata Atlântica


Parque Estadual da Serra do Mar

Um guardião de plantão
Roberto Bleier

Páginas Azuis
www.oguiadaspraias.com.br

Aqui você encontra as melhores dicas de acomodações do litoral paulista. 1

Guiadaspraias4.indd 1 12/17/08 6:59 PM


GDPdupla2009.pdf 12/12/08 3:34:19 PM

CM

MY

CY

CMY

Guiadaspraias4.indd 2 12/17/08 6:59 PM


3

Guiadaspraias4.indd 3 12/17/08 6:41 PM


4

Guiadaspraias4.indd 4 12/17/08 6:41 PM


5

Guiadaspraias4.indd 5 12/17/08 6:41 PM


6

Guiadaspraias4.indd 6 12/17/08 6:41 PM


7

Guiadaspraias4.indd 7 12/17/08 6:41 PM


GENÉTICA CAIÇARA
Captamos, em textos e imagens, a alta definição de
cada uma das praias desse recorte natural conhecido
pelos mais íntimos como “Litoral Norte”. Nossa equi-
pe, formada por residentes e pessoas muito ligadas
a esse lugar, preferiu registrar a percepção além de
uma lista de nomes e descrições geográficas. Desven-
damos aqui o DNA de cada praia, deixando claro para
o turista os detalhes que podem fazer a diferença
em sua viagem e estadia. Cada pedaço dessa região
maravilhosa nasceu e desenvolveu-se com uma
personalidade própria que, temos certeza, irá agradar
aos mais variados desejos. Além de nossas dicas e
propostas existe ainda uma infinidade de opções e
descobertas a serem feitas. Afinal, quem procura um
lugar tão mágico e exuberante como esse, cercado
pela Mata Atlântica, busca sempre a sensação de que
há mais a ser visto do que pode ser dito.

Editor
Edinho Leite

LOCAL DNA
We captured in words and images, the high definition of
each beach part of the natural cut, known to intimates as
“the North Coast”. Our team formed of residents or people
connected to the place preferred to register a perception
rather than a list of names or geographical descriptions. We
reveal here the DNA of each beach, clarifying to the tourists
the details that are going to make a difference in their trip
and choices of accommodation. Each part of this beautiful
region was born and developed itself with its own personal-
ity, which will please the most varied desires. Further to our
tips and recommendations, many other options exist and
discoveries made. After all, whoever is after such a magic
place and as rich as this one, surrounded by the Atlantic
Forest, definitely wants to see more than what is written.

Guiadaspraias4.indd 8 12/17/08 6:41 PM


ÍNDICE GUIA DO GUIA
Index A quarta edição do Guia das Praias – São Sebastião
traz informações necessárias sem a pretensão de se

10Praias
Beaches
tornar uma lista telefônica. Deixamos as dicas em
cada uma das praias, organizadas no sentido sul/nor-
te, para facilitar sua viagem. Os contatos telefônicos
Matérias Especiais e endereço na WEB estão nas Páginas Azuis, onde
Special articles existem ainda outros estabelecimentos interessantes.
GUIDE’S GUIDE

82No Reino da Mata


Atlântica
Saiba mais com quem
The fourth edition of the Beaches guide – São Sebastião
supplies necessary information with no intention of being a
phone list. We give you tips about each beach, from south to
entende e gere o PESM - north, to facilitate your trip. The contacts and site addresses
Núcleo São Sebastião can be found on the blue pages, where other interesting
In the Atlantic forest kingdom establishments are listed.
Know with who understands BONS LENÇÓIS - Os melhores e mais bem concei-
and manages best the PESM tuados hotéis, pousadas e campings.
TO STAY – The best, approved hotels, pousadas and camping sites.

86Guardião de Plantão
Um ativista ambiental vive
a preservação
NA MESA – As mais variadas e interessantes opções
gastronômicas.
A GOOD TABLE – the most interesting and varied gastro-
Guardian on Duty nomical options.
An activist environmentalist DESTAQUE – Os pontos que fazem a fama de cada lugar.
lives the preservation HIGHLIGHTS - Landmarks of each place.
IMPERDÍVEL – Sugestões para todos os gostos, de res-

90Páginas Azuis
Blue Pages
taurantes e cachoeiras a passeios e esportes de ação.
NOT TO MISS – Suggestions for all tastes. Restaurants,
waterfalls, activities.

95Ficha Técnica
Staff
CHECK IN – As praias de São Sebastião apresentam
um perfil diversificado e adequado a cada visitante.
Destilamos aqui uma visão apurada das principais
possibilidades de cada uma.
CHECK IN – São Sebastião’s beaches offer diversified and
adequate profile for each one. We present an accurate vi-
sion of the many possibilities supplied by each one.

Atividades na areia Canoagem Noite Skate Vela


Arvorismo Mergulho Pesca Surf Vertical
Cachoeira Mountainbike Salto Trekking Vôo Livre

Guiadaspraias4.indd 9 12/17/08 6:41 PM


BORACÉIA
Esporte Leve_Tranqüilidade_Aldeia Indígena_Praias Secretas

Latitude: 23°45’19.91”S
Longitude : 45°49’47.90”O

A MAIS EXTENSA IMPERDÍVEL


O rio Parateus divide os distritos de Bertioga e Uma visita à bem estruturada aldeia, sua cultura
São Sebastião e a maior faixa de areia contínua e artesanato peculiar, é um passeio obrigatório,
do litoral norte. A praia de Boracéia, tanto na orla pontuado por cachoeiras e inúmeras trilhas. Tudo
quanto na área que se estende até a “muralha”, é a pode ser agendado através do contato com moni-
maior de todas. A distância da serra garante o alto tores locais. São aproximadamente 300 índios que
índice de dias ensolarados. Ótimo, pois essa praia é também cultivam e comercializam artesanalmente
o playground mais amplo da região. Pista e cenários o delicioso palmito pupunha. Em julho, quando as
perfeitos para caminhar, correr e praticar esportes redes dos pescadores locais trazem o peixe até a
de praia com espaço de sobra. O melhor lugar para praia, acontece a famosa Festa da Tainha.
um passeio de bicicleta à beira-mar.
O jundu, vegetação natural que separa a areia DESTAQUE
da mata nessa região, é preservado e isento de No canto norte, de águas tranqüilas, é possível viver
construções, criando um isolamento natural entre a a sensação de um litoral de épocas remotas e ter
praia e as construções da orla. O imponente Pico do acesso a três jóias. São pequenas praias escondidas
Papagaio, ponto mais alto da parte paulista da Serra atrás do costão da península que separa Boracéia
do Mar, domina o visual, imponente. das charmosas praias do Engenho e Juréia. As tri-
Boracéia é a entrada sul do Parque Estadual da lhas, tanto a pública quanto a costeira, monitorada,
Serra do Mar [núcleo São Sebastião]. Morada dos podem ser feitas por qualquer pessoa, mas o melhor
índios Tupi-Guaranis, conhecidos como Silveiras, caminho é falar com Roberto Bleier*, ambientalista
que habitam a reserva de quase 950 hectares, entre residente há 20 anos no local e atual presidente do
as cabeceiras do rio Silveira e do ribeirão Vermelho, Instituto Gondwana, responsável pela preservação
a 1.500m da praia. dos 100 hectares do “sul do litoral norte”.

10

Guiadaspraias4.indd 10 12/17/08 6:41 PM


VÊ SE TEM THE LONGEST BEACH
Boa infra-estrutura comercial, mas o lugar mantém The Parateus River divides the beach into two counties:
a simplicidade calma e tranqüila que levou os Bertioga and São Sebastião. Boaracéia is the longest beach
primeiros turistas para lá nos anos 70. in São Sebastião, with sun guaranteed for being distant
from the forested chain of mountain called Serra do Mar.
NA MESA Perfect scenery for walking, jogging, cycling or sunbathing.
Álvaro e Alvarinho Bajon, pai e filho, compraram a The protection of the endemic vegetation on the beach
Pousada Companhia das Índias, em 97. Perceberam created a distance between the constructions and the sand.
o potencial do lugar e reformaram o simpático res- The highest peak of the chain can be seen from there and is
taurante, transformando a cozinha em referencial called Pico do Papagaio. Boaracéia is the south entrance to
gastronômico. O Restaurante Companhia das Índias, the Serra do Mar´s state park where, still today, indigenous,
que também é Pizzaria, é um dos mais conceituados Tupi-Guaranis, live with their traditions. There is a trail from
de São Sebastião. Ambiente aconchegante e sofisti- the beach’s northern side leading to the secret beaches. It’s
cado com uma gastronomia única comandada pelo a must, and you can go there with the resident ecologist
chef Bajon [Alvarinho]. Roberto Bleier*.

BONS LENÇOIS A GOOD TABLE


No melhor estilo perto de São Paulo, mas distante The restaurant and pizzeria Companhia das Indias, is the
do tumulto, o Salvetti Praia Hotel além de hospeda- most renowned of the region for its high quality gastrono-
gem de primeira ainda é um belo e equipado espaço my, the chef Bajon makes sure to serve unique dishes.
para eventos personalizados.
TO SLEEP
Contatos Salvetti Praia Hotel offers good quality service as well as
Roberto Bleier: institutogondwana@uol.com.br space for events.
Alvaro Bajon: chefbajon@hotmail.com *See page 86
Leandro Saadi, monitor: leandrosaadi@gmail.com
*Ver matéria na pág 86

Não falta espaço para atividades na areia.

CHECK-IN
Surf:
Trekking: Cachoeira:
Pesca de costeira: Na areia: [pesca, futebol caixote, frescobol, caminhada, bike]

11

Guiadaspraias4.indd 11 12/17/08 6:41 PM


NCRoncarati publicidade

12

Guiadaspraias4.indd 12 12/17/08 6:41 PM


www.asindias.com.br
chefbajon@hotmail.com
Rodovia Rio Santos km 190,2
Praia de Boracéia - São Sebastião
(12) 3867 6294

13

Guiadaspraias4.indd 13 12/17/08 6:41 PM


JURÉIA E ENGENHO
Lagoa Coca-Cola_Isolamento Silenciosas_Aconchegantes Coca-Cola Lagoon_Silent_Isolation_Welcoming

Juréia Engenho
Latitude: 23°45’56.04”S Latitude: 23°45’50.94”S
DESCOBERTAS POR POUCOS Longitude: 45°47’13.22”O Longitude: 45°46’57.34”O

As duas praias, jardim sagrado fora do mapa das a presença de aves e garças na época da migração
mais badaladas do Litoral Norte, transformaram- mostra que não há poluição alguma. De tempos em
se em ambiente de condomínios integrados à tempos a lagoa se rompe e desemboca no mar.
natureza. Praticamente intocadas. Belíssimas casas A pequena praia do Engenho com sua areia grossa
de veraneio se misturam ao cenário exuberante da e batida é muito bem freqüentada. Um lugar tran-
Mata Atlântica. Por estarem numa área residen- qüilo com uma bela paisagem e ambiente bastante
cial, escondidas da Rio-Santos, são perfeitas para familiar, assim como a irmã Juréia. De difícil acesso,
quem quer fugir do agito e barulho da moderni- são quase escondidas, com pouco ou nenhum
dade, inclusive para surfistas, que nos dias de boa comércio e sem vida noturna além das estrelas.
ondulação, encontram ondas menos assediadas que
em outras praias. Dos poucos picos da região que VÊ SE TEM
resistiram à chegada do progresso. Um dos motivos A pequena infra-estrutura turística agrada aos mais
que os fazem tão charmosos e aconchegantes. exigentes. Um local voltado para a tranqüilidade e o
Desde a Boracéia é possível acessar as duas pelo prazer de estar em meio à natureza.
antigo “caminho das praias”, que também faz
conexão com Barra do Una, ao norte. DESTAQUE
Juréia é uma praia de tombo com águas cristalinas Observar a via-láctea ouvindo apenas a brisa na
e apenas 800 m de areias brancas. Os costões de floresta e o murmúrio do mar não tem preço.
pedra que a protegem, cobertos pela vegetação da
Mata Atlântica, criam um clima de distanciamento NA MESA + BONS LENÇÓIS
do resto do mundo. No canto norte há um lindo O Hotel Restaurante Sambaqui fica a 30 metros da
lago de água doce, escura como coca-cola por praia da Juréia e harmoniza a funcionalidade dos
conta do ferro natural da região de mangue, mas bons hotéis com a descontração de uma casa de

14

Guiadaspraias4.indd 14 12/17/08 6:41 PM


praia. Claro, aquela casa com hidromassagem, ser-
viço de praia e outros confortos. O restaurante do
Sambaqui é muito procurado até por não-hóspedes.
Adivinha por quê?

KNOWN TO FEW
A sacred garden far from the agitation composed of beauti-
ful houses built in harmony with the luxuriant nature. The
distance from the main road makes this place a perfect
escape from the modern world and its noises.
Juréia is a sloppy beach with white sand and transparent
waters surrounded by the forest, on the north side of the
beach there is a beautiful little lagoon of natural dark water
where stork still come during the migration.
The small beach of Engenho with rough sand is well fre-
quented by families due to its tranquility. These beaches are
a bit difficult to access as they are well hidden and therefore
have little commerce and no night life but the contempla-
tion of the stars.

A GOOD TABLE AND PLACE TO STAY


The Hotel Restaurante Sambaqui is 30 meters from Juréia’s
beach and offers a welcoming beach atmosphere as well as
good service and comfort. The restaurant is well sought by
tourists even though they are not hotel guests. Até as aves visitam a lagoa todo ano.

CHECK-IN
Surf:
Trekking: Cachoeira:
Pesca de costeira: Na areia: [pesca, futebol caixote, frescobol, caminhada, bike]

15

Guiadaspraias4.indd 15 12/17/08 6:42 PM


"A 30 metros da praia, o Hotel Sambaqui
foi concebido para harmonizar a
"A 30 metros da praia,dos
funcionalidade o Hotel
bonsSambaqui
hotéis com a
foi concebido
descontração dapara
casaharmonizar a
de praia sempre
funcionalidade
abertados bons
para hotéisoscom
receber a
amigos."
descontração da casa de praia sempre
aberta para receber os amigos."
Rua Xavantes,
s, 57
(12) 3867 12
Rua Xavantes, 25791
3867
3
(12) 3867 121667
91
Praia da
3867 1667Juréia
Praia da Juréia

T
NCRoncarati publicidade
NCRoncarati publicidade

16

Guiadaspraias4.indd 16 12/17/08 6:42 PM


mbaqui
onizar a
s com a
sempre
migos."

s, 57
2 91
667
réia

Transfer Boat Trip Trilhas Mergulhos


NCRoncarati publicidade

17

Guiadaspraias4.indd 17 12/17/08 6:42 PM


BARRA DO UNA
Náutica_Ecoturismo_Pinguela_Descolados Ecological Tourism_Water Sports_Pinguela

Latitude: 23°45’44.81”S
Longitude: 45°45’56.13”O
SIMPLICIDADE SOFISTICADA
O rio Cristina encontra o cristalino Cubatão para para a praia. Dali, por exemplo, pode-se ir mergu-
formarem o Una, por onde flui a vida desse lugar lhar ao largo do Montão de Trigo. Visibilidade per-
repleto de surpresas. Barra do Una é um paraíso feita e temperatura agradável no verão. A ausência
de esportes náuticos de canoa caiçara a lanchas de correntes nesse ponto torna o mergulho muito
com mais de 30 pés. O Yatch Club, único na área, seguro mesmo para iniciantes.
marinas, restaurantes e casas convivem à beira do A diversão noturna fica por conta dos bares e res-
Una. Ao desembocar no canto norte da praia, para taurantes para todos os gostos. Una é o equilíbrio
refrescar a pele e a alma, o rio forma uma restinga entre o mar e a mata. A galera também encontrou
onde a galera descolada aproveita a vida praiana, aí seu ponto perfeito: simples e sofisticado. Agito
seja numa rede de vôlei ou sobre uma canga ao sossegado.
sol. Cansou da praia? O Tuim Parque* tem ótimas
opções de ecoturismo e aventura para diferentes IMPERDÍVEL
níveis. A fauna silvestre e flora endêmica propor- De canoa, caiaque, lancha... subindo ou descendo.
cionam contemplação, diversão e conhecimento Não importa. Os rios que formam o Una e ele
em passeios monitorados por guias credenciados. próprio merecem uma aventura.
Treking, rappel, escorregar em cachoeiras fazem
parte da brincadeira. Optou pelo oceano? As ilhas DESTAQUE
perto dali e todo Atlântico em volta delas estão es- A Bicuda, peixe trazido por pescadores da região, é
perando. A Marina Boreste, e o Adrian Fuhrhousser, uma especialidade que poucos conhecem. Essa co-
salva mar da região e proprietário do Canoa Resort zinha deliciosa do Restaurante Canoa, comandada
Hotel Marina, garantem as atividades marítimas, pela dona Fernanda desde sempre, é uma das mais
mesmo que seja só para atravessar o rio da marina antigas [1947] e respeitadas do litoral norte.

18

Guiadaspraias4.indd 18 12/17/08 6:42 PM


VÊ SE TEM
Pista de skate municipal. O comércio e estrutura
turística local estão preparados para receber quem
chega em busca de tranqüilidade e praia sem muita
frescura.

NA MESA
Ao lado da última pinguela [ponte de madeira] de
São Sebastião está o famoso Bar e Restaurante Tia
Maria, ali desde 1953. O local que já foi pousada de
pescadores ficou famoso por ficar à beira do único
caminho que existia para os primeiros turistas na
região. Cláudio A. Correia comprou o estabeleci-
mento esse ano e abre todos os dias desde o café
da manhã, ou expresso (coisa rara nesse litoral), até
às 21h, após o jantar. Um trivial bem elaborado e
apresentado em ambiente “classe A”. O Restaurante
Giselle, de frente para o rio serve uma das melhores
casquinhas de siri do litoral norte.

BONS LENÇÓIS
O Hotel Canoa é aconchegante e além de TV’s de
plasma de 32 pés, ar condicionado e outros confor-
tos, oferece até sessões de shiatsu com a Luiza Sato.
Una’s Point, pousada bacana de onde se pode ir e
voltar da praia de barco.
*Ver matéria na pág 86

Via principal de Barra do Una.

19

Guiadaspraias4.indd 19 12/17/08 6:42 PM


SOPHISTICATED SIMPLICITY
Where two rivers, Cristina and Cubatão, meet to form the so Night is guaranteed by the many bars and restaurants,
called Una, a little village has formed and brings many hid- simple, sophisticated, calm.
den surprises to the Tourists as well as great nautical sports.
The Yacht Club, unique in the area, houses and restaurants A GOOD TABLE
live together on the edge of the river. The north side of the A typical fish, the Bicuda, known to few, is served at the
beach with its peninsula is for sunbathing or beach sports Canoa Restaurant, one of oldest and most famous in the
like volley. region managed by Mrs Fernanda. Next to the last wooden
For those in search of discovery and adventure, the Tuim bridge, called Pinguela, stands the famous bar, restaurant
Park* is a theme park in the heart of the endemic Atlantic Tia Maria, there since 1953. It serves breakfast, good quality
forest where trekking, rappel, waterfall sliding and others lunch until the last expresso at night. For the best crab in
can be done accompanied by registered guides who will its shell of the region, Giselle is the best option, right on the
teach you all about the region’s species. edge of the river.
Many islands around Una offer great entertainment,
whether you just want a boat ride or dive, search for Adrian TO STAY
Fuhrhousser owner of the Resort Hotel Marina or go to the The Canoa Hotel offers comfort and all modern commodities.
Marina Boreste. Montão de Trigo is a good spot for diving, Una´s Point, cool pousada from where you can go to the
with great visibility warm water at summer time and no beach and back, by boat.
current for safety. *See page 86

Pr
Ve
Ca
Co
Te

En
Ca

Juq
Entre as águas que cruzam as matas e o mar existe um universo a
ser descoberto. Rua
Mar
CHECK-IN
Surf: Trilhas: Náuticos: Noite: Av.F
Skate: Arvorismo: Cachoeiras: São
Canoagem: Mergulho: Na Areia: [frescobol, vôlei de praia]
ww
20

Guiadaspraias4.indd 20 12/17/08 6:42 PM


Este nome tem credibilidade
creci 18.209 j

Presente na Barra do Una


Vendas e Locações :
Casas
Condomínios
Terrenos

Engenho Barra do Una Barra do Sahy Baleia


Camburi Camburizinho Paúba Santiago
T.T. Pequeno T.T. Grande Calhetas
Juquehy
Rua Benedito C. de Almeida, 351 tel:. (12) 3863 1865
Maresias
Av.Francisco Loup, 1665 tel:. 3865 7105
São Paulo tel :. (11) 3884 0084
www.luciolitoral.com.br
21

Guiadaspraias4.indd 21 12/17/08 6:42 PM


22

Guiadaspraias4.indd 22 12/17/08 6:42 PM


23

Guiadaspraias4.indd 23 12/17/08 6:42 PM


JUQUEHY
Relax confortável_Shoppings_Familiar descontraído Relax_Comfortable_Shopping_Easy going

Latitude: 23°46’2.77”S
Longitude: 45°44’40.93”O
DE CIDADE, ASTRAL DE PRAIA
Bastante procurada por famílias desde o asfalta- na linguagem, histórias e costumes ou na forma de
mento da Rio-Santos nos anos 80, Juquehy foi a artesanato com palha de taboa. O pintor Eliseu dos
primeira praia adotada pelos turistas como segunda Santos nasceu e vive em Juquehy e viu surgir ali uma
morada, por isso desenvolveu-se de forma distinta das mais completas infra-estruturas do litoral norte.
e tem vida própria. Chegando pela estrada antiga,
no alto do morro, no canto sul, o visual de todas as IMPERDÍVEL
ilhas da região, especialmente no alvorecer, é arre- Juquehy é um dos poucos pontos no Brasil de onde
batador. Um outro universo. São aproximadamente podemos observar o sol se por no mar. Passear pela
3,5km de areia branca, muito fina, que produz um areia num fim de tarde cercado de toda essa beleza
barulhinho peculiar quando andamos sobre ela. sempre vale a pena. Acompanhado ou à procura de.
Juquehy, em tupi-guarani, significa areias cantan-
tes. No canto sul há uma ilhota muito peculiar, o VÊ SE TEM
Cambaquara, quem o vê, logo reconhece a praia. Wireless gratuito, shoppings com restaurantes,
Nos dois cantos de Juquehy existem pedras espa- fast food, sorveterias, supermercado, lojas de moda
lhadas perto da costeira, exigindo certo cuidado, praia, decorações, hotéis sofisticados, pousadas e
mas no canto norte, onde desemboca o rio, o mar é praticamente tudo em serviços, inclusive a sede do
sempre mais tranqüilo. Tudo isso fez dali um lugar Parque Estadual da Serra do Mar e posto da Polícia
muito familiar e cheio de opções mesmo nos dias Florestal.
de chuva. Mas quando tem a sol a praia é o agito de
diferentes gerações. DESTAQUE
Seus moradores antigos, caiçaras, são guardiões do A ótima gastronomia com especialidades culinárias
lugar e sua cultura ainda permeia a vida local, seja exóticas, como o Pescado à Cambucu e o Camarão

24

Guiadaspraias4.indd 24 12/17/08 6:42 PM


Diversão tranquila com praia vazia...

na Moranga. A Cozinha Mediterrânea do chef Ivan


Barbosa, no Tamanás. Um som ao vivo de primeira
linha no delicioso Chopp com Escama. Juquehy
Praia Hotel é um dos mais antigos do litoral norte e
considerado o de mais alto padrão de hotelaria da
região. Chez Louise et Louis, luxuosa pousada indi-
cada para casais, ofurô ao ar livre com vista para o
mar, um ótimo bistrot. Juquehy Frente ao Mar, hotel
com todos os serviços e ampliado recentemente.

NA MESA
Restaurante Pariko, Sushi Bar descontraído. Badauê
leva a comida a sério assim como o Chapéu de Sol e
o Restaurante Sapore Di Mare [chef Orleans].

BONS LENÇÓIS
Pousada Alcatrazes, Pousada Terra, Pousada Mata
Atlântica, Pousada Sol e Mar, Juquehy Beach Hotel.

...ou praia cheia.

25

Guiadaspraias4.indd 25 12/17/08 6:42 PM


26

Guiadaspraias4.indd 26 12/17/08 6:42 PM


27

Guiadaspraias4.indd 27 12/17/08 6:42 PM


COMFORTABLE AND RELAXING- CITY ON THE BEACH A GOOD TABLE
Since the construction of the Rio-Santos road in the eighties Juquehy offers a variety of great restaurants with a wide
the access to Juquehy has been facilitated and therefore at- range of exotic foods. Sapori Di Mare [cheaf Orleans], Medi-
tracted many to install their secondary residence. A beautiful terranean cuisine at the Tamás, Japanese food at the Pariko,
beach of white, fine sand that sings when you walk on it, it and high gastronomy at Badauê and Chapéu do Sol.
is not by chance then that the indigenous called it Juquehy
which means: singing sands. The little island on the south TO STAY
side of the beach is a peculiarity of the place. The north side One of the oldest and most prestigious hotel is the Juquehy
of the beach, where the river comes out, is safer for bathing. Praia Hotel guaranteed high standard of service. The Chez
Juquehy, being a small organized town offers activities and Louise et Louis is a good option for couples who want to
comfort even on rainy days. treat themselves to luxury and comfort. Juqehy Frente ao
The culture of its original inhabitants has been well preser- Mar, fully serviced hotel, recently enlarged.
ved and can be witnessed all around throughout the crafts, Other options are, Pousada Alacatrazes, Pousada Terra,
customs and language. Not to miss a sunset on the sea. Pousada Mata Atlântica, Juquehy Beach Hotel.

CHECK-IN
Surf: Nas Areias: Mergulho:
Canoagem: [frescobol, caminhadas, [Cambaquara]
[canoas havaianas] futebol, vôlei] Noite:

P
S

em

Tel.: (12)

28

Guiadaspraias4.indd 28 12/17/08 6:43 PM


Pousada
SOLe MAR

em Juquehy

Tel.: (12) 3863 1666 / 3863 1229 / 3863 1769 E-mail: contato@pousadasolemaremjuquehy.com.br
Av. Benedito Izidoro de Moraes, n. 392 - Juquehy - Litoral Norte - SP
www.pousadasolemaremjuquehy.com.br 29

Guiadaspraias4.indd 29 12/17/08 6:43 PM


ILHAS DE SÃO SEBASTIÃO

ch
cha

Latitude: 23°46’19.79”S Longitude: 45°43’7.72”O

Facilmente avistadas da estrada ou da praia, essas animais marinhos durante sua migração sazonal.
ilhas são um capítulo à parte na paisagem local, Não é possível descer na ilha.
perfeita
começando pela Ilha Bela, a maior do Brasil, que,
mesmo sendo outro município, integra a paisagem MONTÃO DE TRIGO
litorânea. São seis, contando com a Dos Gatos e Parece um vulcão a 10 quilômetros de Barra do
Toque-Toque, que além de dar nome à praia perti- Una. Suas águas são calmas, com boa visibilidade
nho da costa é apropriada para mergulho. a até 20 metros de profundidade e temperatura
agradável (média de 25 graus no verão). A ausência
ARQUIPÉLAGO DOS ALCATRAZES de correnteza cria um dos mergulhos mais seguros
Paraíso para mergulhadores. Santuário ecológico da região. Até os menos experientes podem nadar
onde milhares de aves marinhas se reproduzem. entre peixes coloridos, tartarugas e arraias. Não
Fica a 33 km da costa e é rota de baleias e outros há praias e não se pode aportar na ilha sem pedir

Av. Mã
Um dos recortes litorâneos mais belos do mundo. Pra
30 São

Guiadaspraias4.indd 30 12/17/08 6:43 PM


charme e romantismo à beira-mar.

perfeita para se viver momentos inesquecíveis.

ofurô com vista para o mar


sauna a vapor integrada á piscina
serviço de praia
bar e restaurante
sala de lareira
serviço de massagem
sala de tv

reservas:
Av. Mãe Bernarda, 1.563 Tel: (12) 3863-1103
Praia de Juquehy Fax: (12) 3863-1128
São Sebastião - SP pousada@louiselouis.com.br
31
www.louiselouis.com.br
Guiadaspraias4.indd 31 12/17/08 6:43 PM
licença. Menos de uma centena de pessoas, conhe-
cidas como “monteiros”, vivem ali, pescando. Nin-
guém sabe quando a ilha começou a ser habitada.
Diz a lenda que os moradores seriam descendentes
dos sobreviventes de um naufrágio, ocorrido há
mais de três séculos. Para quem gosta de pesca as
águas são bem providas de garoupas e badejos.

AS ILHAS
Apesar do nome, é uma ilha só. As Ilhas ficam a
quase 2 km da Barra do Sahy, tem duas praias, óti-
mas para o banho de mar e muito freqüentadas por Com qualquer barco se chega ao paraíso.
iates que fazem esta rota. É o point dos navegantes.
Durante o verão embarcações partem de Una, Sahy parent waters as well as the absence of currents contribute
e outras localidades da costa próxima, para levar to a safe point to dive and see colorful fish, turtles and
pessoas em busca de um lugar diferente ao sol. other species. There are no beaches on the island and
Mas existem outras maneiras de chegar lá. Canoa permission is required to go on the island where about
havaiana é uma delas e pode ser bem divertido. hundred fishermen live with their families.
Não há residentes, mas de tempo em tempo alguém
monta algum esquema para suprir os turistas que AS ILHAS
aproveitam o dia nas piscinas naturais perto das At 2 km from Barra do Sahy, the island has two great
pedras. O visual é cinematográfico. beaches for bathing. It is chosen as a mooring point by
yachts. It can be reached by Hawaiian canoes or motor
ILHA DAS COUVES
Na altura da Barra do Sahy. Pelo mar avista-se a Toca
boat. Natural pools formed between rocks can be a good
and relaxing way to enjoy this beautiful island. There are no
Pr
da Velha, uma pequena caverna escavada pelo mar official residents. Ve
numa rocha de 10m de altura. É muito procurada por
mergulhadores devido aos seus costões que impe- ILHAS DAS COUVES
Ca
dem a aproximação de grandes embarcações. Good for diving as big boats cannot get closer and so the Co
Não se arrisque. O mar pode ser traiçoeiro para os species get undisturbed. There is a great cave to be seen. It is
desavisados. Para conhecer essas ilhas entre em better to explore the surroundings with a tour operator as it Te
contato com as operadoras locais ou converse com is a risky spot for those unaware.
os caiçaras das comunidades.

THE ISLANDS OF SÃO SEBASTIÃO


Eng
Easily seen from the road or the beach, we count six islands Cam
including the biggest in Brazil, Ilha Bela.
T
ARQUIPÉLAGO DOS ALCATRAZES
A paradise for divers. An ecological sanctuary with endemic Juq
species where it is not possible to set foot for preservation Rua
purpose. Mar
MONTÃO DE TRIGO
Av.F
Vulcano like at 10 km from Barra do Una. Calm and trans- Um outro mundo logo ali.
São
32 ww
Guiadaspraias4.indd 32 12/17/08 6:43 PM
Este nome tem credibilidade
creci 18.209 j

Presente em Juquehy
Vendas e Locações :
Casas
Condomínios
Terrenos

Engenho Barra do Una Barra do Sahy Baleia


Camburi Camburizinho Paúba Santiago
T.T. Pequeno T.T. Grande Calhetas
Juquehy
Rua Benedito C. de Almeida, 351 tel:. (12) 3863 1865
Maresias
Av.Francisco Loup, 1665 tel:. 3865 7105
São Paulo tel :. (11) 3884 0084
www.luciolitoral.com.br 33

Guiadaspraias4.indd 33 12/17/08 6:43 PM


BARRA DO SAHY
Acapulco_Pesca Artesanal_Passeio nas Ilhas Acapulco_Islands_Fishing

Latitude: 23°46’29.26”S
Longitude: 45°41’40.54”O

ONDE A VIDA DURA MAIS


Vilarejo sossegado onde os moradores têm prazer nem o futuro. Vive como se nunca fosse morrer.
em receber seus visitantes. O lugar já foi ponto Morre como se nunca tivesse vivido”. Acredite na
de parada obrigatória quando abrigava o único placa e aproveite o Sahy.
posto de gasolina entre Bertioga e o centro de São
Sebastião, nos anos 70. Mas hoje o tempo parece IMPERDÍVEL
parar na calma da pequena praia, suas areias e água Um snorkel nas costeiras pode ser uma boa opção
transparente. Praia de tombo, aconchegante. de lazer. Um role até o Beco da Canoa Caiçara, sua
A proximidade das ilhas torna o cenário ainda mais ponte e igrejinha.
magnífico para uma caminhada até o canto do rio,
onde se pode comprar um peixe fresquinho trazido DESTAQUE
pelas canoas dos pescadores caiçaras que ainda Os pescadores fazem passeios até as ilhas em voa-
vivem ali com sua cooperativa. No canto direito deiras [pequenos barcos de alumínio] que saem pelo
existe uma costeira alta que forma uma piscina rio. Procure o Horácio cocada, Matinhos ou o Lili.
aberta para o mar, de onde é possível mergulhar no
vai e vem da maré. Não poderia ter outro apelido: NA MESA
Acapulco. Um salto só para experientes. Essa deve O Restaurante Fundo de Quintal já é um patrimô-
ser a única adrenalina nesse recanto de paz. nio da praia, com sua comida tradicional caiçara,
O astral do lugar está sintetizado numa pequena funciona no mesmo lugar há muitos anos e fica a
placa na Praça Osório Jorge dos Santos: “O homem poucos metros do pequeno porto de pescadores
perde a saúde para juntar dinheiro. Perde dinheiro artesanais que fornecem alguns dos peixes e frutos
para recuperar a saúde. Pensa ansiosamente no fu- do mar servidos ali. O combinado de peixe, lulas,
turo. Esquece o presente. Não vive nem o presente salada, arroz, feijão e fritas não há igual.

34

Guiadaspraias4.indd 34 12/17/08 6:43 PM


35

Guiadaspraias4.indd 35 12/17/08 6:43 PM


BONS LENÇOIS
Aldeia do Sahy, de pai pra filho com estilo colonial e
muita tranqüilidade.
Tiê Sahy, construída em estilo rústico, com muito
charme e bom gosto.
Pousada da Foca e Pousada Chão de Estrelas.

WHERE LIFE LASTS LONGER


A quiet village where the inhabitants take pleasure in wel-
coming its tourists. The only beach there, is one of soft sand
and transparent waters. The proximity of the islands creates
a beautiful scenery to walk until the river where you can
buy fresh fish brought by the locals and their canoes. On the
right side of the beach a cliff allowing a long dive, Acapulco
style. Only for experienced.

A GOOD TABLE
For traditional food the Restaurant, Fundo de Quintal , is
part of the patrimony and serves fresh fish and seafood
caught by the locals.

TO STAY
Aldeia do Sahy, from father to son brings tranquility and

Celso Moraes - PMSS


tradition.
Tié Sahy, rustic style, very charming.
Pousada da Foca and Pousada Chão de Estrelas

Recantos bucólicos, eventos fervilhantes, mas quase sempre tranquilamente feliz.


CHECK-IN
Surf:

ww
Pesca de Costeira:
Acapulco: salto das pedras no mar, para experts.

36

Guiadaspraias4.indd 36 12/17/08 6:43 PM


NCRoncarati publicidade
Celso Moraes - PMSS

www.radicallife.com.br 37

Guiadaspraias4.indd 37 12/17/08 6:44 PM


BALEIA
Condomínios_Longboards_Noites Calmas Condominiums_Longboards_Calm Nights

Latitude: 23°45’44.81”S
Longitude: 45°45’56.13”O

QUEM TEM CASA QUER PRAIA


As únicas maneiras de se chegar à Baleia são por
Sahy ou Cambury. Dizem que seu nome refere-se a
uma pequena ilha em frente, cujo formato lembra o
animal marinho. Outra versão diz que lá encalhou,
há muito tempo atrás, uma enorme baleia. De um
jeito ou de outro hoje você encontra ali alguns dos
metros quadrados mais valorizados do Brasil. A
praia é o grande atrativo. Paraíso familiar e de sur-
fistas de pranchão por conta da formação de suas
ondas, bem amigáveis. Extensa, plana e de areia
batida, com uma vegetação natural bem preservada. O “Canto Mágico” da Baleia e o meio da praia.
Cada um tem seu momento.
En
A prática de esportes como vôlei, futebol, corridas e
passeios de bike na praia são características do local
Ca
que fica mais cheio nos dias de ondas maiores. A
praia da Baleia abriga vários condomínios residen-
ciais e casas de veraneio. Nada de baladas noturnas Juq
ou bar na praia.
Rua
Ma
VÊ SE TEM
Escolas de Surf. Av.F
Zé Paulo, que além do surf tradicional, dá aulas de São
stand up, aquelas pranchas onde você, de pé, utiliza
ww
38

Guiadaspraias4.indd 38 12/17/08 6:44 PM


Este nome tem credibilidade
creci 18.209 j

Presente na Baleia
Vendas e Locações :
Casas
Condomínios
Terrenos

Engenho Barra do Una Barra do Sahy Baleia


Camburi Camburizinho Paúba Santiago
T.T. Pequeno T.T. Grande Calhetas
Juquehy
Rua Benedito C. de Almeida, 351 tel:. (12) 3863 1865
Maresias
Av.Francisco Loup, 1665 tel:. 3865 7105
São Paulo tel :. (11) 3884 0084
www.luciolitoral.com.br
39

Guiadaspraias4.indd 39 12/17/08 6:44 PM


um remo para entrar nas ondas ou simplesmente
passear. Wagner Pupo, surfista profissional, também
tem sua escola.

BONS LENÇOIS
Uma pousada construída de forma ecologicamente
correta promete muito conforto, mas só em 2009.

WHO HAS HOUSE WANT BEACH


A beautiful, well preserved family beach, accessible through
Sahy or Camburi, perfect for walking, cycling or sunbathing.
A very attractive beach to longboarders. The beach is sur-
rounded by private condominium and houses.

TO STAY
Currently there is no accommodation unless the rental of a
house or the Camping do Cristovão.

CHECK-IN
Surf:
Nas areias: [futebol, vôlei, fescobol,
caminhada, bike, fitness]
Surf na Baleia é diversão garantida, mesmo com ondas pequenas.

Nosso fotógrafo Roberto partindo em busca de novos ângulos.

40

Guiadaspraias4.indd 40 12/17/08 6:44 PM


41

Guiadaspraias4.indd 41 12/17/08 6:44 PM


CAMBURY E CAMBURIZINHO
Diversidade_ Gastronomia_Balada_Esportes de Ação Melting Pot_Gastronomy_Hot Nights_Action Sports

O espírito de aventura do surf nos anos 70 está vivo nas ondas e areias de Cambury.
MAR AGITADO, PRAIA ÍDEM
Divididas por uma pequena península e o rio Cam- Um convite à serenidade preguiçosa. A exuberância
bury, rio que camba, em tupi-guarani [que muda], da Mata Atlântica, rios e antigas fazendas dão um
Cambury e Camburyzinho revelam uma atraente toque mágico aos sertões atrás dessas praias, um
diversidade. No começo dos anos 70, quando a ser- dos preferidos pelos mountain bikers. Passeios pelas
ra de Maresias era uma barreira natural, as ondas trilhas ecológicas em meio aos sertões de Camburi,
perfeitas e o astral selvagem atraíram surfistas que Cacau e Piavú incrementam a viagem.
indicariam o caminho para uma geração à procura
de natureza e liberdade. O sentimento desprecon- VÊ SE TEM
ceituoso prevalece até hoje nas areias e entorno De locadora de DVD a lojas de artesanato, passando
cuidados por uma comunidade que mescla artistas, por shoppings, ótima gastronomia, rede de vôlei,
colunáveis e gente bonita e cheia de saúde. O lugar bancas de revistas e cafés. Estrutura equilibrada
se modernizou sem perder as raízes. Um clima onde não falta nada, faça chuva ou faça sol. Tem
“Balinês” de ser, gera um misto de badalação e um dos poucos Albergues da Juventude [Internatio-
simplicidade que se destaca pelo agito, diversidade nal Hostal].
de público e atividades esportivas, descontração e
preservação da natureza junto ao que há de melhor DESTAQUE
em matéria de bares e restaurantes. Tudo no mais A tradicional casa noturna O Galeão é conhecida
puro estilo “Surf All Day, Party All Night”, onde a por seu clima de “Piratas do Caribe”, ótimos DJ’s e
casa noturna O Galeão faz história há muito tempo. gente bonita de todas as idades. Nos fim de semana
Se na efervescente Cambury reinam o surf, vôlei, só fecha depois que o sol nasceu. Para além da
futevôlei e frescobol, em Camburyzinho é quase praia há os sertões. A Trilha das Artes, passa por
o oposto. Praia tranqüila e familiar, mar calmo Cambury e visita os ateliers do Eugênio, Ale Belém
praticamente o ano todo. Condomínios pé na areia. e Neneco.

42

Guiadaspraias4.indd 42 12/17/08 6:44 PM


IMPERDÍVEL
O circuito gastronômico é simplesmente incrível.
Logo na chegada pela estrada antiga, no canto
sul, o Restaurante Acqua, da chef Rosana, satisfaz
o gosto da mais alta gastronomia desenvolvida
a partir dos sabores locais. Adega climatizada
de primeiro mundo e um ambiente que vale ser
vivenciado ao menos uma vez na vida. Seguindo
o circuito gastronômico invejável você encontra o
Ogan, do chef Walmir. O Thiê, Antigas e o Manacá,
no meio da mata. O Cantineta também funciona
como entreposto italiano com massas e vinhos
excelentes.

NA MESA
Existem opções de qualidade para uma refeição
trivial bacana depois da praia, como o Taitiro, Nica’s,
Saquarita e a Lanchonete Tubarão que também
tem um belo café da manhã. Framboesa Doceria e
Saladeria tem cardápio primoroso elaborado pela
chef Lina Borges. Pizza? Candeeiro, com suas pizzas
retangulares, e o tradicional Ticura. Sorvetes e
outros quitutes no Shopping Cambury.

BONS LENÇÓIS
Vila Camboa, com estilo indonesiano de muito bom
gosto, é a única pousada pé na areia de Cambury e
hospeda apenas 50 felizardos por vez. A Pousada do
Cacau e seus confortáveis chalés, piscina olímpica,
sauna e, bem: é uma experiência muito além da
praia. Outras ótimas opções são as pousadas
Rosa, Canto Cambury, Camburyoca, Morena e Vila
Paradiso, a mais colorida do litoral norte. Em Cam-
buryzinho estão o Villa Bebeck Hotel e a Pousada
das Praias.

Latitude: 23°46’40.61”S Longitude : 45°39’14.43”O

43

Guiadaspraias4.indd 43 12/17/08 6:44 PM


O “rio que camba” cria espaços distinos de um mesmo universo.
ON THE MOVE
Agitated sea and beach with diversity in gastronomy, night decoration. To continue on the high gastronomy route there
life and sports. is the Ogan with Walmir as the Chef. The Thiê, Antigas and
A modern place that hasn’t lost its traditions and culture. Manacá are three restaurants in the heart of the forest. For
Once a famous spot for surf it has nowadays maintained Italian food and wines there is the Cantineta.
the spirit of preservation and adventure. It offers a great For good quality and simple meals, there is no lack of
diversity of activities as well as many choices to go out options, Taitiro, Nica’s, Saquarita and Tubarão. As for the
in all simplicity and trend. If Camburi stands out for its sweet tooth Framboesa Doceria is the place. For a rectangle
agitation, Camburizinho is quieter with calm sea almost pizza go to the traditional Ticura and for desserts and other Apar
esta
all year round, perfect for families. The exuberance of the goodies Shopping Cambury should cater for your wishes.
surrounding Atlantic forest, rivers and old farms give to this
place a magic touch that can be explored by bike or on foot TO STAY Pisci
throughout the many trails. Eugênio, Alê Belém and Neneco Right on the beach with an Indonesian style, Vila Camboa,
locals, art ateliers are available for visit. puts up only 50 customers, so tranquility guaranteed.
The Pousada do cacao is a great experience of peace and
A GOOD TABLE contemplation. Other great options are, Pousada Rosa,
The choices are just amazing, right at the entrance by the Canto cambury, Camburyoca, Morena and Vila Paradiso the
old road, the Acqua restaurant where the Chef, Rosana, most colorful of the north coast. In Camburyzinho two good
treats her customers with high gastronomy influenced by choices, Villa Bebeck Hotel and Pousada das Praias.
local and traditional food in a wonderful atmosphere and

CHECK-IN
Surf: Pesca de costeira: Noite:
Trekking: Cachoeira:
Montainbike: Nas Areias: [Vôlei, futevôlei, caminhada, fescobol]

44

Guiadaspraias4.indd 44 12/17/08 6:45 PM


Camburi - São Sebastião - SP

Apartamentos c/ ar-condicionado, frigobar, tv, ventilador,


estacionamento, serviço de quarto, serviço de praia.
Piscina e café da manhã.

Rua Uberlândia, 379 - Camburi - Litoral Norte


Tel. (12) 3865-1358 e (12) 9769-8399
www.pousadacamburi.com.br 45

Guiadaspraias4.indd 45 12/17/08 6:45 PM


NCRoncarati publicidade

46
w
Guiadaspraias4.indd 46 12/17/08 6:45 PM
NCRoncarati publicidade

m d a praia
alé
uito
a ex p e ri ê nc i a m
Um
R. Tijucas, 895
Sertão do cacau - Camburi
São Sebastião tel.: (12) 3865 1661
(12) 3865 2587

www.p o r t a l d o c a c a u. co m . b r 47

Guiadaspraias4.indd 47 12/17/08 6:45 PM


48

Guiadaspraias4.indd 48 12/17/08 6:45 PM


49

Guiadaspraias4.indd 49 12/17/08 6:45 PM


Pr
Ve
Ca
Co
Te

En
Ca
Aluga-se mensal e temporada.
Suítes com vent. de teto, frigobar,
TV (parabólica) e wireless. Piscina, Juq
churrasqueira, café da manhã e Rua
serviço de quarto. Ma
R.Piau, 398 - Cambury Av.F
São Sebastião - SP São
A 330 metros da praia.
Tel.: (12) 3865 2181 / (19) 9294 7830
ww
50
www.pousadacocobambu.com.br
Guiadaspraias4.indd 50 12/17/08 6:45 PM
Este nome tem credibilidade
creci 18.209 j

Presente em Camburi
Vendas e Locações :
Casas
Condomínios
Terrenos

Engenho Barra do Una Barra do Sahy Baleia


Camburi Camburizinho Paúba Santiago
T.T. Pequeno T.T. Grande Calhetas
Juquehy
Rua Benedito C. de Almeida, 351 tel:. (12) 3863 1865
Maresias
Av.Francisco Loup, 1665 tel:. 3865 7105
São Paulo tel :. (11) 3884 0084
www.luciolitoral.com.br
51

Guiadaspraias4.indd 51 12/17/08 6:45 PM


Conforto e Lazer com estilo

suítes completas
piscina climatizada
NCRoncarati publicidade

sauna a vapor
ofurô
sala de tv
sala de jogos
restaurante

(12) 3865 2626


Rua
52 das Rosas, 445 Camburi www.camburioca.com.br
Guiadaspraias4.indd 52 12/17/08 6:45 PM
w w w. p o u s a d a d o ro s a . c o m . b r
Rua das Rosas, 139
o Camburi
(12) 3865 1412
NCRoncarati publicidade

m.br 53

Guiadaspraias4.indd 53 12/17/08 6:45 PM


BOIÇUCANGA
Pôr-do-Sol_Pista de Skate_Cachoeiras Sunset_Skate_Waterfall

Latitude: 23°46’59.51”S
Longitude : 45°37’53.74”O
ESTRATEGICAMENTE SITUADA
A 35 km ao sul do centro de São Sebastião, nasceu vida noturna agitada, Boiçucanga é conhecida
separada das praias mais ao norte por uma serra por apresentar um pôr-do-sol espetacular. A praia
que antigamente dificultava a comunicação e o de tombo normalmente é calma, mas nos dias de
acesso com a cidade. Por esse motivo, tornou-se ressaca a força das ondas arrebentando na areia é
o maior centro comercial e de serviços da “Costa um show à parte.
Sul de São Sebastião”, com tudo que tem direito.
Shopping completo, com Boticário, Armazém Geral, VÊ SE TEM
locadora, wireless livre e muitas opções de lazer, Boiçucanga conta com agência bancária e pronto-
restaurantes, hotéis e pousadas para todos os gos- socorro. Tem pista de skate, lojas de esportes
tos e bolsos. Mesmo assim, no canto norte da praia, radicais, de celulares, pet shop, camping [Poron-
onde desemboca o rio, estão os pequenos barcos gaba] e um dos poucos Albergues da Juventude
de pescadores locais, que ainda vivem da pesca, [International Hostal].
mantendo a tradição de seus antepassados. Desse
portinho partem os barcos que fazem o passeio DESTAQUE
até a praia Brava*. Existe também uma trilha, no A Casa da Trilha das Artes que fecha o roteiro cultu-
começo da subida para Maresias, onde fica uma ral no coração da Mata Atlântica. A arte caiçara e
estação de arvorismo com tirolesa de mais de de artistas imigrantes que ali se inspiraram coexis-
100m*. Boiçucanga é o caminho para esse paraíso tem nesse atelier aberto para visitação. Saídas para
ecológico e tornou-se ponto estratégico da moçada pesca em alto mar.
que sabe aproveitar as possibilidades calmas ou
radicais desse litoral, desde as trilhas e cachoeiras IMPERDÍVEL
até a pista de skate, de frente para o mar. Com Trilha oficial da Prefeitura que faz parte do corredor

54

Guiadaspraias4.indd 54 12/17/08 6:45 PM


biológico onde fica o circuito das três cachoeiras WELL LOCATED
do Ribeirão de Itu. Pedra Lisa, fica a 30 min de Originally separated from the further north for geographi-
caminhadapara chagar até os quarenta metros cal reasons, Boiçucanga developed its own self sufficient
de água cristalina despencando no meio da mata. infrastructure with shopping and supply for all.
Contrate um guia para ir até Samambaiaçu, perfeita It has nonetheless its charming little harbor where local
para esportes verticais como cascading e rappel em fishermen keep their traditions. It is from there that people
cachoeira. Um salto de seis metros numa piscina embark for Brava* beach or start their adventures to the
natural te espera na Serpente. forest with many ecological and radical activities including
surf. A skate park is also available right in the front of the
NA MESA beach. Boiçucanga offers a great night life starting with one
O Restaurante Casa de Pedra, comandado pelo chef amazing sunset.
Cirilo, é um dos mais tradicionais e tem uma galeria
de arte com peças do mundo todo, inclusive locais. A GOOD TABLE
O Cheiro Verde é um clássico sempre surpreendente. The Restaurante Casa de Pedra is one of the most traditional
Sushi Daikon, consagrado na região tem a presença of the village and offers a great exhibition of art pieces from
do sushiman Manoel e ainda serve e entrega em all around the world. The Cheiro Verde is a surprising classic.
casa uma ótima pizza. Pizza King, slice no local e Sushi Daikon for Japanese and pizza in or take out. Pizza
delivery com toque do chef Daniel. King in or delivered.

BONS LENÇOIS TO STAY


Pousada Di Mare, pé na areia. Vila da Mata, ótimos Pousada Di Mare, right on the beach. Vila da Mata provides
serviços, num jardim encantado. Pousada Maratoa, great service and has a huge garden to roam in. Pousada
simplicidade confortável. Maratoa, simple and comfortable.
Porongaba Camping. Porongaba Camping.
*Ver matéria pág 82 *See page 82

A cada fim de tarde um show diferente. Palmas para o Sol.

CHECK-IN
Surf: [Brava] Pesca de Alto Mar: Verticais: Vôo Livre:
Skate: Trekking: Cachoeiras:
Pesca de areia: Arvorismo: Noite:

55

Guiadaspraias4.indd 55 12/17/08 6:45 PM


maratoa_anuncio_14x21.qxp 30/4/07 9:57 Page 1

Cam
ofec
Paul

A
S
C
T
b
w

R
S
T
e
56
w

Guiadaspraias4.indd 56 12/17/08 6:45 PM


H I !
s t e l
Ho l
a s i
Br
Camburi e Boissucanga hostels unidos para
ofecerer a você o que o litoral norte de São
Paulo tem de melhor

NCRoncarati publicidade
Av. Walkir Vergani,121
S. Sebastião --11600-000
Contato-Reservas
Tel-fax.: 12 38654588 pousada serra do mar
boissucanga@ajcamburi.com.br
www.ajcamburi.com.br/boissucangahostel

pousada Sitio Bacarira

Rua Tijucas, 2300. Sertão de Camburi


São Sebastião - SP CEP 11.600-000
Tel: 12 3865 3675 Fax.: 12 3865 4160
e-mail reservas@ajcamburi.com.br
www.ajcamburi.com.br 57

Guiadaspraias4.indd 57 12/17/08 6:45 PM


MARESIAS
Balada Forte_Gente Famosa_Tow in Hot Nights_Tow-in_Beautyful People

Celso Moraes - PMSS


Latitude: 23°47’29.02”S
AÇÃO DIA E NOITE Longitude: 45°34’28.47”O

“A balada das baladas. A onda das ondas”. Sim, a bonita e esportiva o ano todo e, apesar das casas
longa praia ficou famosa por suas ondas tubulares, dominarem a orla, o visual é deslumbrante. Durante
grandes e perfeitas, mas o ambiente gerado no em- a noite existem várias opções divertidas, mas o
balo do surf atraiu outras tribos. Maresias tornou-se Sirena e o Marroco, do mesmo grupo, dominam as
um misto de gente saudável, empresários do surf, intenções de quem quer voltar para casa só quando
modelos famosos e baladeiros de plantão. É um dos o sol nascer, ou um pouco mais tarde. Prepare-se,
raríssimos mares onde é possível assistir a prática do em Maresias é possível descansar e curtir a praia,
tow-in, surf que usa jetski para colocar destemidos mas a adrenalina está no DNA do pico. Dia e noite.
surfistas nas ondas. A praia é uma festa com gente

As ondas de Maresias são famosas internacionalmente.

58

Guiadaspraias4.indd 58 12/17/08 6:46 PM


Celso Moraes - PMSS

59

Guiadaspraias4.indd 59 12/17/08 6:46 PM


Assim como as ondas, a balada de Marerê fez fama no mundo todo.

VÊ SE TEM
Boa gastronomia para todo tipo de verba. Bares Sushis, Yokohama e Uanama Resto Bar Drugstore. Pr
com serviço de praia. Surf Shops. Grande capacida- A Pizzaria A Firma é o happy hour da galera antes
de de hospedagem. da balada. O PF [prato feito] do Dadinho continua Ve
honestíssimo como sempre. Ca
DESTAQUE
O Sirena tem sempre atrações internacionais como BONS LENÇOIS Co
os DJ’s Carl Cox, Fat Boy Slim e os residentes como A famosa Pousada dos Condes é pit stop de celebri- Te
Carlo Delanesi, com dez anos de atividade, que atra- dades. Maresias Beach Hotel tem ótima estrutura de
em um público diferenciado a uma das melhores eventos. A Pousada Tambayba, com maior capacida-
casas noturnas do mundo. O Morroco tem cozinha de de hospedagem é muito utilizada para eventos
espetacular. Depois da meia noite, transforma-se corporativos. Brig Barlavento, recém reformada e
em balada mais fechada. A disputa para curtir ali é com a ótima gastronomia do Panamassa. Num pa- En
altíssima. drão mais simples, mas sem abrir mão do conforto,
temos a Marerê.
Ca
IMPERDÍVEL
Um convite VIP para uma festa no Sirena. Ondas de DAY AND NIGHT
mais de três metros e um dos melhores tubos do Trendy place for going out and hanging around, Maresias, Juq
Brasil. Você escolhe o show, ou pode curtir os dois. witth its tubular waves, has become a famous spot for
Rua
surfing. Place for wealthy people as well as more humble
Ma
NA MESA ones. The beach is the party where beautiful and sportive
Terral, do Rinaldo, com ótimo atendimento e pratos people meet. The night is definitely at the The Sirena Club or Av.F
simples muito bem apresentados. Seu Sebastião, do at the Marroco. São
chef Eudes Assis. Os Alemão, com serviço de praia.
ww
60

Guiadaspraias4.indd 60 12/17/08 6:46 PM


Este nome tem credibilidade
creci 18.209 j

Presente também em Maresias


Vendas e Locações :
Casas
Condomínios
Terrenos

Engenho Barra do Una Barra do Sahy Baleia


Camburi Camburizinho Paúba Santiago
T.T. Pequeno T.T. Grande Calhetas
Juquehy
Rua Benedito C. de Almeida, 351 tel:. (12) 3863 1865
Maresias
Av.Francisco Loup, 1665 tel:. 3865 7105
São Paulo tel :. (11) 3884 0084
www.luciolitoral.com.br
61

Guiadaspraias4.indd 61 12/17/08 6:46 PM


A GOOD TABLE
Terral is a very good option for a simple meal with excellent
attendance. Seu Sebastião. Os Alemão, with beach service.
Sushis, Yokohama e Uanama, Resto Bar Drugstore. The Piz-
zaria, A Firma is the happy hour before the long night. The
basic dish, called PF by Dadinho is a good deal.

TO STAY
The famous Pousada dos Condes is celebrity standard.
Maresias Beach Hotel has a great infrastructure for events.
Pousada Tambayba has the largest capacity and offers good
quality service. Brig Barlavento, just refurbished with great
food. A simpler but comfortable option is Marerê.

CHECK-IN
Surf:
Trekking:

Celso Moraes - PMSS


Nas Areias: [futevôlei, caminhadas]
Cachoeira:
Noite:

62

Guiadaspraias4.indd 62 12/17/08 6:46 PM


Celso Moraes - PMSS

63

Guiadaspraias4.indd 63 12/17/08 6:46 PM


PAÚBA E SANTIAGO
Sossego Caiçara_Camping na Praia_Snorkel Local Quietness_Camping on the Beach_Snorkel

Paúba Latitude: 23°48’12.47”S Longitude: 45°33’6.33”O


PEQUENOS SEGREDOS
A pequena e antiga vila de pescadores abriga ficam os ranchos de pescadores locais. Santiago é
algumas casas de caiçaras que primeiro povoaram um pouco maior e mais aberta para o mar. Praia de
o lugar conservando o astral sossegado de seus águas cristalinas, areia fina e branca emoldurada
primeiro dias. O nome original era Nhandu Paúba por abricoteiros. Belas casas de veraneio tomaram
[entre vales] é um ótimo refúgio para quem busca o lugar onde ainda resiste o único camping “pé
tranqüilidade com proximidade do agito, afinal, Ma- na areia” desse litoral. Dona Verônica, de 82 anos,
resias é ali ao lado. Essa praia estreita e de tombo, nascida e criada ali, é uma das poucas filhas desse
enfeitada por coqueiros é conhecida por sua beleza litoral que tem terreno na praia. O Camping e Bar
e mar muito bravo em dias de grandes ondulações. do Cacau democratiza a possibilidade de acordar
Nos dias calmos, seus costões de pedra são ótimos de frente para o mar, numa das praias mais calmas
para o mergulho. Um passeio na trilha que vai e bonitas da região. No canto norte há uma ducha
até Maresias proporciona outra visão do lugar. Do natural que desce do morro para refrescar ainda
outro lado da praia há um refrescante rio onde mais a vida de quem está ali.

Depois de curtir a balada em Maresias você volta para essas praias e se pergunta: Para onde foi toda aquela gente?

64

Guiadaspraias4.indd 64 12/17/08 6:46 PM


IMPERDÍVEL
Ouvir as histórias da Dona Verônica é uma bela peace but the sea can get pretty violent on certain days oth-
maneira de conhecer a verdadeira cultura caiçara e erwise it is a good place to dive or snorkel. A trek to Maresias
aprender um pouco do que é viver. “Gosto de peixe allows a different insight of the place.
do mar, não de geladeira”, nos disse ela. Quem sabe Santiago is little bigger and more open to the sea with fine
você não acaba experimentando essa diferença? white sand and transparent waters, apricot trees are found
on the beach. Dona Veronica an 82 year old woman has kept
NOS LENÇÓIS the family camping there, right in front of the beach. On the
O Pauba Beach Hotel, a 300m da praia, tem 26 north side of the beach there is a natural shower coming
apartamentos, inclusive com acessibilidade para down from the hill.
deficientes. Ciribaí, contrução moderna e segura em
atmosfera confortável. TO STAY
Pauba Beach Hotel, 300m far from the beach and disabled
LITTLE SECRETS friendly. Ciribaí Praia Hotel, presents modern and safe
A small and traditional village guaranteeing tranquility not construction, with clear, ventilated and commodious
so far from the busy Maresias. A straight and sloppy beach atmospheres.
where coconut trees are scattered around offers beauty and

Santiago Latitude: 23°48’32.86”S Longitude: 45°32’34.93”O

CHECK-IN
Surf: Trekking:
Mergulho: Cachoeira:

65

Guiadaspraias4.indd 65 12/17/08 6:46 PM


TOQUE-TOQUE PEQUENO E GRANDE
Calhetas_Snorkel_Ilhote_Cascade_Sem Muros Calhetas_Snorkel_Little Island_Waterfall

Latitude: 23°49’4.56”S
TESOURO ENTRE JÓIAS Longitude: 45°32’3.19”O

As duas praias levam o nome referente ao tamanho ruas de terra e pouca infra-estrutura. Casas simples,
das ilhas em frente a elas. Toque-Toque, em tupi- bem caiadas, coexistem em paz com a mordomia
Guarani, quer dizer ilha.
Toque-Toque Pequeno é uma linda praia de tom
dos veranistas. Devido a deslizamentos de pedras a
majestosa cachoeira na entrada pela estrada, não
ww
dourado. Suas areias grossas, quase desertas, pode ser visitada.
recebem famílias e casais que buscam tranqüili- As duas praias têm águas calmas e seguras na
dade. É mais uma antiga vila de pescadores que se maior parte do tempo. São ótimas para a prática de
transformou em praia de veraneio com belíssimas snorkel e pesca esportiva, especialmente na ilha do
casas e condomínios residenciais bem arborizados. Toque-Toque, bem pertinho da praia.
O diferencial é que tiveram o bom senso de não Entre as duas há uma praia paradisíaca e pouco
erguer muralhas entre as construções, criando um freqüentada. Calhetas, um cartão postal ao vivo.
ambiente sem opressão. Você pode fazer snorkel, contornando a costeira sul
A capelinha, do início do século, mantém a memória de Toque-Toque Grande, e percorrer os 800 metros
dos antigos ocupantes da vila. Os caiçaras rema- que separam as duas praias. A fauna marinha que
nescentes, que ainda vivem da pesca, vendem seus se vê no caminho é fabulosa. Também é legal ir até
NCRoncarati publicidade

peixes na beira da praia. lá de barco, bote a remo ou caiaque.


O Toque Toque Grande, antes da chegada dos
colonizadores europeus, não se sabe se portugueses DESTAQUE
ou franceses, era habitado por índios Tupinambás. Para quem gosta de pequenas aventuras existem
Vários nativos têm olhos azuis e se dizem descen- duas trilhas a seguir: Uma vai da praia das Calhetas
dentes de franceses. A área foi fazenda de cana- até a cachoeira de mesmo nome, com uma queda A
de-açúcar, mas hoje a pequena enseada de águas de cerca de 90 metros no meio da Mata Atlântica. T
que vão do verde ao azul, é uma simpática vila de São 200 metros de um caminho aberto e de fácil S
T
66

Guiadaspraias4.indd 66 12/17/08 6:46 PM


www.pousadaaparas.com.br
NCRoncarati publicidade

Al. Yojiro Takaoka, 220


Toque Toque Pequeno
São Sebastião - SP
Tel. (12) 3864 9117 / 9666
67

Guiadaspraias4.indd 67 12/17/08 6:46 PM


acesso. O visual lá de cima é de tirar o fôlego, in- modern houses has managed to keep this beach a beauty
clusive para subir. Informe-se com a comunidade e with its golden tone. The little chapel, from the beginning of
procure alguém que conheça o caminho das pedras. the century is a memory to the past generation. Fresh fish
Outra trilha, de 15 min, vai da cachoeira de Toque- can be bought right on the beach.
Toque até a praia de mesmo nome. Toque-Toque Grande, once lived by the Indians is now a
small bay of green to blue waters, a welcoming village of
NA MESA + BONS LENÇOIS battered earth roads with simple authentic houses together
Restaurante Barracuda, com pratos de frutos do with modern ones creating an interesting culture. Both
mar e contemporâneos. [Toque-Toque Pequeno] beaches are quiet and snorkel can be practiced in peace
Pousada e Restaurante Ilhas de Toque-Toque. Além most of times. Between them and little frequented is Calhe-
de ficar de frente para um dos visuais mais incríveis tas, a postcard like beach.
do litoral norte tem uma trilha direto para Calhetas
e um ofurô para relaxar na volta. Pousada Aparas, A GOOD TABLE AND PLACE TO STAY
de tradicional família alemã, dirigida pelos filhos. Barracuda restaurant serves fresh fish and seafood in
Acessibilidade é ótima cozinha. Toque-Toque pequeno.
The restaurant and pousada Ilhas de Toque-Toque stands
TREASURE BETWEEN JEWELS in front of the most incredible scenery of the north coast of
The name stems from the islands in front of the beach. São Paulo with direct access to Calhetas. Aparas, from a tra-
A little authentic fisherman village together with more ditional Germany family, disabled friendly and great food.

Mergulhar nessas costeiras é uma viagem imperdível.

CHECK-IN
Mergulho: Cachoeira:
Trekking: Vertical:

68

Guiadaspraias4.indd 68 12/17/08 6:46 PM


69

Guiadaspraias4.indd 69 12/17/08 6:46 PM


GUAECÁ
Vôo Livre_Trilhas_Grandes Navios_Praia de Nudismo Paraglide_Trekking_Boat Tours_Naturist Beach

Latitude: 23°49’7.75”S
ENTRE A SERRA E O MAR Longitude: 45°27’54.13”O

Conta a lenda da Gruta do Bicho que ali, há muito existe uma rampa natural de vôo livre no morro
tempo, habitava uma enorme serpente que devorava das Sete Voltas, a primeira homologada da região e
os navegantes que passavam pelos arredores. Hoje utilizada pelos adeptos desde os anos 70.
os condomínios e casas de veraneio de alto padrão,
tomaram conta do lugar. A gruta continua lá, mas só
a natureza onipresente arrebata as pessoas.
Depois de uma linda e sinuosa serrinha, chega-se
a essa faixa de areia incrustada entre o imponente
paredão da Mata Atlântica e o mar. Entrada do
canal de São Sebastião, por onde transitam grandes
navios. No canto sul da praia a Serra do Mar mer-
gulha direto no oceano e a mata parece tocar o céu
de tão alta. Ilha Bela, logo em frente, é o horizonte.
A tranqüilidade da galera que freqüenta o pico nos
remete a outro país, sem carnaval. Guaecá atrai
muita gente de São Sebastião e veranistas. O mar
pode variar de lagoa plácida a paraíso do surf.
Só depende do vento sul. Nesses dias, com fortes
correntes e certo perigo para os inexperientes, é
bom ficar atento.
A brisa que circula por esse canal aliada à proxi-
midade da mata, garante o clima gostoso. Entre
Guaecá e Barequeçaba, próxima praia ao norte, Para quem gosta de trilhas e praias secretas...

70

Guiadaspraias4.indd 70 12/17/08 6:46 PM


DESTAQUE
O mirante, no caminho de Toque-Toque para Guae-
cá, tem um visual que merece parada.
Saindo pelo canto sul, a 40 minutos de caminhada,
com grau de dificuldade média, está a pequena Bra-
va de Guaecá. É a única praia da região considerada
de nudismo.

BETWEEN MOUNTAIN AND SEA


Born from the legend that a snake would devour sailors
who would get closer, Guaecá is nowadays a beautiful
beach surrounded by the Atlantic forest and inhabited
mostly at summer time. Ilha bela, right in front, is the
horizon. A peaceful and quiet beach all year long. The sea
can be agitated sometimes so beware. Between Guaecá and
Barequeçaba there is a natural ramp where paragliders and
delta wingers can set off.
On the south side there’s a medium difficulty track leading
to Brava Beach the only naturist beach in this area.

Celso Moraes - PMSS


CHECK-IN
Surf: Vôo Livre:
Trekking: Pesca de praia:

71

Guiadaspraias4.indd 71 12/17/08 6:46 PM


BAREQUEÇABA
Mar Calmo_Caminhadas_Perto do Centro Calm Sea_Walks_Close to Town

Latitude: 23°49’37.92”S
Longitude: 45°26’9.48”O
SEM MEDO DO MAR BONS LENÇÓIS
Por estar a apenas seis quilômetros do Centro de São Vistabela Resort, de frente para o mar e equipado
Sebastião, o balneário é muito procurado. Bareque- para todos os esportes possíveis no entorno.
çaba, de areia compacta e acinzentada, é uma praia
pequena, limpa e tranqüila. Ideal para relaxar, pegar WITHOUT FEARING THE SEA
um sol e esquecer o stress e correria do dia-a-dia, Beach resort quite sought for its proximity to São Sebastião.
inclusive a correria atrás das crianças. O mar é muito Barequeçaba is a small and quiet beach. Good to relax,
tranqüilo e o fundo, plano, segue raso até uma boa enjoy the sun and the sea that is very calm with steady bed.
distância da praia. Perfeita para crianças. Ótima para Ideal for practicing swimming or windsurfing. A natural wall
nadar ou iniciar alguns esportes náuticos como wind- enables light climbing. Close to the road live craftsmen and
surf e vela. Mesmo com pouca extensão é um convite there is a small farm selling organic products. The Biology
para caminhadas e esportes praticados na areia. Marine Center of São Paulo University has been there for
Em seus paredões laterais, de 5 a 15 metros de altura, 50 years.
pode-se fazer pequenas escaladas e contemplar uma
vista espetacular como prêmio. Próximo à estrada TO STAY
residem alguns artesões e também há uma fazenda Vistabela Resort, right in front of the beach and well equi-
que vende produtos orgânicos. O Centro de Biologia pped for any nautical sports.
Marinho da Universidade de São Paulo [CEBImar-USP]
está ali há 50 anos e, desde a década de 70, é parte
da USP.
CHECK-IN
DESTAQUE Vôo Livre: Nas Areias:
Vinte minutos de trilha pelas pedras e, pronto, você Trekking: [caminhada, frescobol,
está na Prainha. Acredite, vale o passeio. Vertical: futebol de praia]

72

Guiadaspraias4.indd 72 12/17/08 6:47 PM


Roberto Schmid
fotografia

12 3865 3322 / 9781 5507 73

Guiadaspraias4.indd 73 12/17/08 6:47 PM


PRAIA DA AVENTURA
Beach Park_Skate_Museu do Naufrágio_Churrasqueiras Beach Park_Ship Wreck Museum_Bbq´s House

Estrutura de primeiro mundo com pé na areia. Museu, aquário, pista de skate e BMX, quadras
de esporte, estacionamento... Um exemplo a ser seguido.
ESTRUTURA DEMOCRÁTICA
A antiga Praia dos Trabalhadores ou Praia Grande de São Sebastião com auditório de 418 lugares, além
passou por completa revitalização através de uma de bares, restaurante, hall de exposições, quatro salas
iniciativa municipal e conta hoje com uma estrutura de reuniões e estacionamento. Não vai faltar o que
de primeiro mundo. Infelizmente não há muitos
exemplos desse belo conceito de “beach park” no
fazer no verão. Nem depois dele.
Ve
Brasil ou, como foi nomeado: Centro de Lazer e BONS LENÇÓIS Ca
Esportes Radicais do Litoral Norte. Além da praia Ali ao lado, na pequena Praia Preta, está o Camping
de águas calmas e areias limpas existe uma área de do Pinon com um belo mirante e quartos para Co
estacionamento, banheiros públicos, churrasqueiras,
playground, quadra poliesportiva, pista de skate, BMX
alugar. Também comportam trailers.
Te
além da promessa de arvorismo, arvorismo mirim DEMOCRATIC STRUCTURE
e parede de escalada. Conta também com sala de
enfermaria, refeitório, sala de treinamento, sala para
Thank to a municipal initiative, the beach has turned into a
real park of attraction offering many activities: skate park,
En
Corpo de Bombeiros, espaço de eventos e píer para
atracação de barcos de passeio. O Museu do Mar e
BMX, wall climbing among others. A great infrastructure
allows a practical and organized stay without mentioning
Ca
Biologia Marinha, que já havia ali, tem novo aquário entertainment for all. Cultural activities are also available
e um Museu do Naufrágio. Tudo adequado à Lei de with the museums and aquarium. A convention center is
Acessibilidade, que inclui calçada e um deck até pró- also available for events. Full access for disabled. Juq
ximo ao mar. Planejamento paisagístico de primeira.
Rua
Do outro lado da estrada há o Centro de Convenções TO STAY
Mar
The camping Pinon on Preta beach rents rooms.
CHECK-IN Av.F
Skate: Verticais: São
BMX: Nas Areias: [ou nas quadras]
ww
74

Guiadaspraias4.indd 74 12/17/08 6:47 PM


Este nome tem credibilidade
creci 18.209 j

Ou seja presente em todo


litoral Norte paulista

Vendas e Locações :
Casas
Condomínios
Terrenos

Engenho Barra do Una Barra do Sahy Baleia


Camburi Camburizinho Paúba Santiago
T.T. Pequeno T.T. Grande Calhetas
Juquehy
Rua Benedito C. de Almeida, 351 tel:. (12) 3863 1865
Maresias
Av.Francisco Loup, 1665 tel:. 3865 7105
São Paulo tel :. (11) 3884 0084
www.luciolitoral.com.br
75

Guiadaspraias4.indd 75 12/17/08 6:47 PM


SÃO SEBASTIÃO - CENTRO
Eventos_Avenida da Orla_Sítio Arqueológico_Escola de Vela Main Street_Arqueologic Sites_ Sailing School

Celso Moraes - PMSS


Latitude: 23°48’8.05”S
Longitude : 45°23’53.56”O
DO RADICAL AO CULTURAL
O centro de São Sebastião merece outra abordagem. playground, a maior pista de skate do litoral norte,
Suas praias são pequenos refúgios que comple- ciclovia, praça de eventos, sanitários, revitalização
mentam os atrativos de um perímetro urbano que do córrego e salas de informações turísticas. A Rua
oferece todos os tipos de serviço e está cada dia da Praia é monitorada por câmeras do Sistema Inte-
mais interessante. Repleta de história e revitalizada grado de Monitoramento.
tornou-se atraente para todos os públicos.
A Rua da Praia e o Aterro, localizados no Centro PRAIAS DO CENTRO
Histórico, com sete quarteirões tombados pelo Porto Grande, bem perto do centro.
Patrimônio Histórico Nacional que conserva um Deserta, boa opção para pegar mariscos e dar uma
núcleo arquitetônico colonial com construções seis- caminhada pela manhã. Pontal da Cruz, garagens
centistas, são hoje o principal ponto de encontro da náuticas, ponto de partida das embarcações. Key
comunidade local, veranistas e turistas em busca de
lazer e entretenimento. Há opções de restaurantes
para os mais variados gostos e bolsos, desde o tra-
dicional sorvete Rocha, pizzas, pratos sofisticados à
base de frutos do mar até cozinha grega.
Essa revitalização se deu através da recuperação da
fachada dos estabelecimentos, mobiliário adequado
à arquitetura, projeto de iluminação e paisagismo,
calçadão com acessibilidade total além de toda uma
programação de eventos e atividades esportivas
proporcionadas pela quadra poliesportiva, campo
Muita gente se espanta, mas as praias do Centro são completamente
de beach soccer, quadra de tênis, estacionamento, limpas e de águas cristalinas.

76

Guiadaspraias4.indd 76 12/17/08 6:47 PM


Marine, operadora de mergulho Universo Marinho IMPERDÍVEL
com saídas para vários paraísos da região. Arrastão, O Caminho das Artes é outra atração interessante
ótimo banho de mar para as crianças. Portal da para conhecer as lojas de artesanato, souveniers e
Olaria, de pequena extensão num bairro residencial. casa de chá.
Celso Moraes - PMSS

São Francisco, para comprar um bom pescado: Ono A Trilha do Sítio Arqueológico pode ser feita com
Pesca e Cooperativa de Pesca.Cigarras, praia linda o acompanhamento de um monitor da Secretaria
com píer de madeira para desembarque de peixes e Municipal de Turismo de São Sebastião.
passageiros. Enseada, paraíso do kitesurf, é a mais Trilha do Limeira, na Enseada. Uma aventura de 12
distante do centro. Extensa e rasa até centenas de horas a pé até a cachoeira do Ribeirão de Itu, com
metros para dentro do mar. alto grau de dificuldade. Travessias de rios e banhos

Hoje os canhões defendem apenas a história dessa cidade pacífica.

ATRATIVOS NO CENTRO HISTÓRICO de cachoeiras. Conhecida também com “antiga


Convento de Nossa Senhora do Amparo. É o prédio estrada da banana”, é ótima para enduros de moto.
mais antigo da cidade. Localizado à beira mar, o
Convento e sua igreja compõem um belo e interes- DESTAQUE
sante cenário. Na prainha do Porto, ao lado do Tebar Praia Clube,
Fazenda Santana. No bairro do Pontal da Cruz, saem grandes canoas que fazem passeios até o
construída em 1743, possui um sobrado de pedra e Bonete, na Ilha Bela. Procure o Israel: 12 3893-1566
taipa que abrigava a residência da família, a Capela / 9723-2388.
e um Engenho. Villabreu. Pizzas e lojas de decoração num ambiente
Igreja Matriz. Marco na história do povo caiçara e cinematográfico.
importante símbolo de religiosidade e desenvolvi- Shopping Vila Mares, no Arrastão, estrutura de
mento do município de São Sebastião. primeiro mundo com vista para o mar e o cinema.

VÊ SE TEM NA MESA
Cinema, teatro, picos históricos, escola de vela, Restaurante Atobá, self service requintado. O Grego,
wireless livre, pista de skate e todo tipo de serviço. comida típica. Restaurante Saladas apresenta uma

77

Guiadaspraias4.indd 77 12/17/08 6:47 PM


comida 100% orgânica/naturalista e fica dentro de
um pequeno Boulevar, onde há até loja de tatuagem.
Budegas, no bairro de São Francisco. Pizzaria da Vila,
não perca a pizza de sorvete. No Arrastão: Restau-
rante Sebastião, com vista para a Ilha e sua charmosa

Celso Moraes - PMSS


prainha, conta com o delicado atendimento da
proprietária Telma, tem diversos pratos da culinária
contemporânea e um sushi fenomenal. Choperia
Caiçara, chopinho gelado em ambiente agradável. O canal de São Sebastião é a Meca da vela no estado.
a guide from the secretary of tourism. The Limeira trail, in
BONS LENÇÓIS Enseada, of high difficulty level can turn a real adventure
Pousada Ana Doce. Pousada Garopaba. Pousada do through waterfalls and river.
Forte.
BEACHES
FROM EXTREME TO CULTURAL Porto Grande, close to the city center.
The beaches of São Sebastião are small escapes completing Deserta, is a good option for an early walk or catching
the many attractions and diversities of the urban center. The mussels.
Rua da Praia and the Aterro, in the historical center, with its Pontal da Cruz, is the departure point for all boat rides tak-
7 blocks of classified colonial architecture is nowadays the ing you to the most beautiful spots in the area or diving trip.
meeting point of the community and tourists looking for Arrastão is perfect for children with calm sea.
culture and entertainment. São Fransisco is the place to buy fresh fish from the fishing
A wide range of restaurants and cafés for all tastes, in these corporation.
beautiful refurbished constructions of the past, turns the Cigarras, nice beach with a wooden pier.
visit a real treat. Enseada, the most distant from the center provides perfect
For action and entertainment, many events and sportive conditions for kitesurf.
activities are provided by a multi-sport area, soccer beach
pit, tennis court, playground, Skate Park and many other HISTORICAL CENTER ATTRACTIONS
features enabling easy and comfortable movement. The convent Nossa Senhora is the oldest construction in the
More to do: The art walk “Caminho das Artes” is an interest- city, right in front of the beach.
ing attraction to discover the crafts, souvenirs and tea The Santana farm, in the Pontal da Cruz borough, was built
houses. The trail of archeological sites can be done with in 1743 and maintain to these days its original features.
The Matriz,church, landmark representing the history and
religiosity of local people.

A GOOD TABLE
Atoba restaurant a self service with great options. O Grego,
serves typical food.
Salada restaurant serves exotic and unusual food. Budegas,
in the São Fransisco borough. Choperia Caiçara.

Essas ruas são um convite ao passeio descompromissado. TO STAY


Pousada Ana Doce, Pousada Garopaba, Pousada do Forte.
CHECK-IN
Pesca: Náuticos: Skate:
Mergulho: Vela: Trekking:

78

Guiadaspraias4.indd 78 12/17/08 6:47 PM


Celso Moraes - PMSS

79

Guiadaspraias4.indd 79 12/17/08 6:47 PM


80

Guiadaspraias4.indd 80 12/17/08 6:47 PM


81

Guiadaspraias4.indd 81 12/17/08 6:47 PM


POR EDINHO LEITE

No reino
da Mata Atlântica

Latitude: 23°47’52.31”S Longitude : 45°36’40.94”O


PARQUE ESTADUAL SERRA DO MAR
Para conhecer melhor o Parque Estadual da Serra o abastecimento de água para mais de 120 milhões
do Mar [PESM] fomos até a sede do Núcleo São Se- de pessoas, protegem a estabilidade das encostas,
bastião, em Juquehy, onde Edson Lobato, o “Fredê”, contribuem para o equilíbrio do clima e preservam
ambientalista desde 1978 e gestor do núcleo há 14 um enorme patrimônio histórico e cultural. O maior
anos, nos deu uma aula. território contínuo de remanescentes da Mata
É triste, mas hoje existem apenas 7% da Mata Atlântica do País está em São Paulo, principalmente
Atlântica original, considerada uma das cinco
áreas naturais mais ameaçadas do mundo. Mesmo
assim mais de 80% da população brasileira viva
em seus domínios. O Parque Estadual da Serra do
Mar ocupa parcialmente 23 municípios e cerca de
70% do território de São Sebastião. Felizmente,
mesmo reduzida e fragmentada, seus ecossistemas
ainda abrigam imensa riqueza de espécies animais
e vegetais e contam com os mais altos índices de
A aventura é segura, mesmo assim requer coragem.
biodiversidade do planeta. Suas florestas garantem Tiroleza e Rapel no meio da mata.

82

Guiadaspraias4.indd 82 12/17/08 6:47 PM


Uma trilha cruza um corredor biológico e chega até a isolada praia Brava. Precisa outro convite?

no Vale do Ribeira, Serra do Mar e litoral.


Para proteger parte dessa riqueza foi criado, em
1977, o Parque Estadual da Serra do Mar que,
com 315 mil hectares, é a maior área de proteção
integral de toda Mata Atlântica. Estudos concluíram
que esse Parque Estadual protege cerca de um
quinto de todas as espécies de aves que existem no
Brasil. Das 200 espécies exclusivas ou endêmicas,
131 ocorrem no PESM e 42 estão ameaçadas de
extinção, como a jacutinga, o macuco ou o sabiá a praia Brava, entre Boiçucanga e Maresias. “Ali a
cica. Os pesquisadores ainda registram 111 espécies trilha e o destino são os primeiros a ter uma gestão
de mamíferos, dos quais 20% são exclusivas da conjunta entre Governos Municipal e Estadual, por
Mata Atlântica. meio da Fundação Florestal Núcleo S. Sebastião do
A união de governo, livre iniciativa e sociedade civil PESM, e uma OSCIP [Organização da Sociedade Civil
têm funcionado muito bem. Para citar um exemplo de Interesse Público], que monitora esse produto
temos o importante corredor biológico onde fica turístico fiscalizando o ambiente e ecoturismo com

83

Guiadaspraias4.indd 83 12/17/08 6:47 PM


Studies concluded that the park protects about a fifth of all
bird species existing in Brazil. Of the 200 categorized, 131
are in the PESM including 42 threatened of extinction, like
the Jacutinga, the Macuco or the Sabiacica. The researchers
have registered 111 species of mammiferous of which 20%
are exclusive to the Atlantic forest.
The union of the government, private initiative and the civil
society has made it possible. The biological path has been
preserved so as to allow circulation and reproduction of
species.” The trails and its destinations are the first to be
patrocínio da Petrobras para o projeto. Isso tudo managed by the state and municipal government through
possibilitou a presença de dois guarda-parques e the Foundation Forestry Nucleus and the sponsorship
um monitor ambiental que inibe a má utilização of Petrobras that monitors the tourism movement by
da praia e promove a convivência harmônica com controlling the environment and activities. This has enabled
esse paraíso do surf e suas trilhas”, explica Fredê. the presence of park rangers and an environmental monitor
Por isso é legal fazer o agendamento e contra- who make sure that no trespassing is happening and
tação de um monitor para ajudar na sustenta- promote the possibility of harmony between tourism and
bilidade da área e garantir a própria integridade nature,” explains Edson lobato.
física. Esses monitores também enriquecem a It is a good idea to arrange for a monitor to guide you
experiência com muita informação sobre esse through your adventure in this area so as to learn and
ambiente maravilhoso e cada vez mais protegido. respect the environment.

Denúncias ambientais: 12 3863-1707

THE ATLANTIC FOREST KINGDOM


STATE PARK SERRA DO MAR
In order to know better the state park of Serra do Mar [
PESM] we met with Edson Lobato, environmentalist since
1978 and manager of the nucleus.
There is only 7% of the original Atlantic Forest left nowa-
days, considered one of the most endangered area in the
world, even though, it is inhabited by 80% of the Brazilian
population.The State Park partially occupies 23 municipals
and about 70% of São Sebastião territory. Fortunately even
reduced and fragmented, its ecosystem still shelter a huge
wealth of animal and vegetal species and counts with the
Celso Moraes - PMSS

highest biodiversity on the planet. The forests supply water


to 120 million people and protect the stability of the coast
line as well as contribute to the balance of the climate
therefore maintain the culture and history of its people. The
biggest continuous territory of endemic Atlantic forest in
the country is in the state of São Paulo, mainly in the Ribeira PROTECTION AND ADVENTURE
Valley, Serra do Mar and the coast. This counscious came about through private initiatives. At
To protect part of the wealth, the state park Serra do Mar the beginning of the trail in Brava beach, Claudio, known as
was created in 1977 counting 315 thousand hectares. Picho Briganti, can take you to trail up to Jequitiba where he

84

Guiadaspraias4.indd 84 12/17/08 6:47 PM


installed a 30 m² deck from which you can practice extreme
sports in all security.
Tuim Park, in Barra do Una , is a the largest eco tourism and
adventure park in South America. In the heart of the forest
it provides guided trails during which you can learn about
species and contemplate nature while understanding it. Its
presence has decreased and almost eliminated the hunt
of endangered species as well as created an opportunity
so that many people can use the forest in a coherent way.
Trekking, kayak, bird watching and tree activities while res-
pecting the environment are part of the options in the park.

PROTEÇÂO E AVENTURA
Essa consciência tem surgido em empreendimentos Barra do Una. O empreendimento nasceu como
particulares. No começo da trilha da praia Brava conceito em 2002 e hoje explora de forma muito
nosso amigo Cláudio “Picho” Briganti pode levá-lo ecológica, o maior parque de turismo de aventura
por uma trilha morro acima até um Jequitibá de da América do Sul, com uma base confortável
40m onde ele instalou um deck de 30 m². Existe e o delicioso restaurante comandado pelo mais
Celso Moraes - PMSS

uma tirolesa enorme para chegar ao deck que fica a antigo proprietário da área, Oscar e Rosana. A
26m do chão. De lá uma outra tirolesa, de 100m de presença deles inibiu a caça e exploração de várias
percurso o leva até o morro, mas a aventura mais espécies vegetais ameaçadas de extinção e cria
radical é descer do deck num rappel negativo de a oportunidade para que muita gente usufrua
40m. Ele mesmo, um autodidata, montou o esque- da mata de forma coerente. Arvorismo, tracking,
ma e opera com total segurança dentro das mais caiaque, observação de pássaros... a escolha é sua.
rígidas normas de segurança do arvorismo. O importante é que você e o meio ambiente estarão
Outra experiência imperdível é o Tuim Parque, em seguros e felizes.

85

Guiadaspraias4.indd 85 12/17/08 6:47 PM


POR EDINHO LEITE

Guardião de plantão
Roberto Bleier vive na fronteira sul de São Sebastião há 20 anos, na praia
de Boracéia. Além de um grande apaixonado e conhecedor da região ele é
o atual presidente do Instituto Gondwana. Fundado em 2000, o Instituto
concentra atividades no domínio da Mata Atlântica, ecossistemas marinhos
e costeiros. O objetivo é promover, incentivar e apoiar a proteção e melhoria
do meio ambiente e o desenvolvimento sustentável da região, além de ativi-
dades, em especial voltadas à conservação de bens culturais, arquitetônicos,
artísticos, arqueológicos e paisagísticos notáveis.
À primeira vista o sítio, no canto norte da Boracéia, parece apenas uma
construção caiçara adaptada e repleta de peças de artesanato, mapas e um
casal simpático: O Roberto e a Juliana. Na verdade é isso mesmo, mas tam-
bém é uma base avançada do Gondwana: “Daqui podemos cuidar melhor
dos 100 hectares do chamado sul do litoral norte. Não é fácil. Essa bica aqui
do lado, por exemplo, nasce na serra e é preciso muita ação para que ela
continue chegando aqui assim: limpa. Esse morro é quase uma penínsu-
la, com as pequenas praias atrás dos costões e, se não cuidarmos, acaba
tomada pela especulação imobiliária. As trilhas, no meio da mata ou dando
a volta pelo costão, nos levam a três verdadeiras jóias, mas precisamos
monitorar a utilização tanto das trilhas quanto dessas praias, caso contrário
podemos perdê-las”. Roberto é um ambientalista de fé. Ele e a Juliana vivem
a filosofia que pregam no dia-a-dia. São um exemplo de perseverança e
ficam felizes ao constatarem que parte da fauna e flora está aumentando:
“temos avistado cada vez mais animais, o que pode ser muito interessante
para um ecoturismo sustentável da região”. Vale a pena conhecer esta base
avançada do Gondwana e o Roberto. Troque uma idéia com ele. Você vai
descobrir uma natureza bem além do que seus olhos podem ver.

Gondwana – Base avançada


Rua Aloísio de Azevedo, 450 - Ponta da Boracéia
11600-000 - São Sebastião - SP
Tel.: (12) 3867.2569 / (11) 8191.1447
Fax: (12) 3867.2569
Roberto Bleier,
E-mail: institutogondwana@uol.com.br defensor do futuro.

86

Guiadaspraias4.indd 86 12/17/08 6:47 PM


87

Guiadaspraias4.indd 87 12/17/08 6:48 PM


É bom saber que ainda existem praias onde só se chega caminhando ou nadando.
Fones
GUARDIAN ON DUTY
Roberto Bleier, has lived on the south border of São
(0xx11
Sebastião for 20 years, on Borracéia beach. Beyond his (0xx13
great passion and knowledge for the region he is the former (tratar
president of the Gondwana Foundation established in 2000.
The institute concentrates on activities around the Atlantic
Forest, marine and coastal eco systems. The objective is
to promote, encourage and support the protection and
improvement of the sustainability of the environment of
the region. Cultural activities are also used to conserve the
architecture, art, archeology and landscapes.
At first sight, the property on the north side of Borracéia,
seems just like a traditional construction full of craft pieces,
maps and a pleasant couple. It is just this but also a base to
the foundation.
“From here we can better look after the 100 hectares of
what is called the south of North coast. The water from
this natural shower comes from up the hill, and it requires
great care to maintain it clean up to here. If we are not
careful enough, this hill which is almost a peninsula with
its little creeks, could well fall into the estate agent’s hands.
Monitoring of the trails and beaches they lead to is really
important otherwise we might lose them all”, Roberto
explains. More animals are being seen in this region, this is
the sign that all the efforts are worth and could well benefit
the ecological tourism. Nosso litoral do jeito que nasceu, ou quase.

88

Guiadaspraias4.indd 88 12/17/08 6:48 PM


roncaratilu@hotmail.com
(11) 7671 9026

Um lugar onde a natureza espera você...


Fones
(0xx11) 9615-3632
(0xx13) 3316-7050
(tratar com Carla) www.ganeshchales.com.br

89

Guiadaspraias4.indd 89 12/17/08 6:48 PM


HOTÉIS E POUSADAS NO LITORAL NORTE
Hotels and Inns of the North Shore

O Guia das Praias apresenta um levantamento das melhores pousadas e hotéis da região. A rede hoteleira
de São Sebastião oferece um grande e variado leque de acomodações. Vale lembrar que a baixa estação é
a época perfeita para quem procura sossego, diversão e conforto a preços promocionais. Confira as dicas
listadas por praia:

The beach guide team presents a selection of the best pousadas and hotels in the region. The São Sebastião Hotel trade offers
a great variety of accommodation. Remember that low season (from March to June and August to November) is the perfect
time for quietness, entertainment and comfort at lower prices. Please confer the list per beach:

HOTEL SALVETTI JUQUEI FRENTE AO MAR


Tel.: (12) 3867-6317 Tel.: (12) 3863-1571
www.salvettipraiahotel.com.br www.juqueifrenteaomar.com.br

HOTEL AMARRAS POUSADA SOL E MAR


Tel.: (12) 3867-1363 Tel.: (12) 3863-1666
www.amarras.com.br www.pousadasolemaremjuquehy.com.br

HOTEL SAMBAQUI POUSADA TERRA


Tel.: (12) 3867-1667 Tel.: (12) 3863-2100
www.hotelsambaqui.com.br www.pousadaterra.com.br

ESTALAGEM DO PÍER JUQUEHY PRAIA HOTEL


Tel.: (12) 3867-1661 Tel.: (12) 3891-1000
www.estalagemdopier.com.br www.juquehy.com.br

UNA’S POINT POUSADA MATA ATLÂNTICA


Tel.: (12) 3867-1515 Tel.: (12) 3863-2033
www.unaspoint.com.br www.pousadamataatlantica.com.br

POUSADA SAMBURA HOTEL ALDEIA DE SAHY


Tel.: (12) 3867-2090 Tel.: (12) 3863-6366
www.pousadasambura.com.br www.aldeiadesahy.com.br

RESORT CANOA POUSADA DA FOCA


Tel.: (12) 3867-1313 Tel.: (12) 3863-6880
www.canoa.com.br www.pousadadafoca.com.br

BEACH HOTEL TIÊ SAHY


Tel.: (12) 3891-1500 Tel. (12) 3863-6369
www.beachhotel.com.br www.tiesahy.com.br

CHEZ LOUISE ET LOUIS POUSADA MAR DE ESTRELAS


Tel.: (12) 3863-1103 Tel.: (12) 3863-6856 /3863-6859
www.louiselouis.com.br http://www.mardeestrelas.com.br/

POUSADA HIPPOCAMPUS POUSADA PRAIA DA BALEIA


Tel.: (12) 3863-2930 Tel.: (12) 3863-6608
www.hippocampus.tur.br www.pousadapraiadabaleia.com.br

POUSADA ILHAS DE JUQUEHY NOVO CAMBURY HOTEL


Tel.: (12) 3863-1549 Tel.: (12) 3865-1452
www.juquehy.tur.br www.novocambury.com.br

POUSADA ALCATRAZES POUSADA ROSA


Tel.: (12) 3863-2706 Tel.: (12) 3865-1412
www.pousadaalcatrazes.com.br www.pousadadorosa.com.br

90

Guiadaspraias4.indd 90 12/17/08 6:48 PM


POUSADA CAMBURI POUSADA VILA DA MATA
Tel.: (12) 3865-1358 Tel.: (12) 3865-1455
www.pousadacamburi.com.br www.viladamata.com

POUSADA CAMBURIOCA POUSADA ESQUINA DA MENTIRA


Tel.: (12) 3865-2626 Tel.: (12) 3865-4006
www.camburioca.com.br www.esquinadamentira.com.br

POUSADA CANTO DO CAMBURI COCONUT’S MARESIAS HOTEL


Tel.: (12) 3865-1723 Tel.: (12) 3865-6740
www.pousadacantodocamburi.com.br www.coconutshotel.com.br

POUSADA VILLA CAMBOA HOTEL MIBAMAR


Tel.: (12) 3865-4920 Tel.: (12) 3865-6404
www.villacamboa.com.br www.mibamar.com.br

POUSADA VILLA PARADISO MARESIAS BEACH HOTEL


Tel.: (12) 3865-2557 Tel.: (12) 3891-7500
www.litoralsp.com.br www.maresiashotel.com.br

POUSADA ARMAÇÃO DE CAMBURI HOTEL POUSADA TAMBAYBA


Tel.: (12) 3865-1676 Tel.: (12) 3865-6620
www.pousadaemcamburi.com.br www.tambayba.com.br

POUSADA SOLAR DE CAMBURI POUSADA BRIG-BARLAVENTO


Tel.: (12) 3865-1513 Tel.: (12) 3865-6527
www.solardecamburi.com.br www.brig.com.br

POUSADA PORTAL DO CACAU POUSADA CANTO MÁGICO


Tel.: (12) 3865-1661 Tel.: (12) 3865-6400
www.portaldocacau.com.br www.cantomagico.com.br

POUSADA DAS PRAIAS POUSADA DOS CONDES


Tel.: (11) 3085-3076 Tel.: (12) 3865-6322
www.pousadadaspraias.com.br www.pousadadoscondes.com.br

VILLA BEBEK POUSADA KATMANDU


Tel.: (12) 3865-3320 Tel.: (12) 3865-6678
www.villabebek.com.br www.katmandumaresias.com.br

POUSADA CANTO VERDE POUSADA PORTO MARE


Tel.: (12) 3865-3335 Tel.: (12) 3865-5272
www.pousadacantoverde.com.br www.pousadaportomare.com.br

APOEMA FLAT POUSADA POUSADA PURA VIDA


Tel.: (12) 3865-4461 Tel.: (12) 3865-6402
www.apoemapousada.com.br www.puravidamaresias.com.br

CHALÉS MARATOA HOTEL DELTA DE MARESIAS


Tel.: (12) 3865-1529 Tel.: (12) 3865-6197
www.maratoa.com.br www.delta-maresias.com.br

POUSADA DIMARI POUSADA MARERE


Tel.: (12) 3865-4711 Tel.: (12) 3865-7588
www.dimari.com.br www.pousadamarere.com.br

POUSADA TEMPO REI HOTEL VILLA MARE


Tel.: (12) 3865-2265 Tel.: (12) 3865-6744
www.pousadatemporei.com.br www.villamare.com.br

91

Guiadaspraias4.indd 91 12/17/08 6:48 PM


POUSADA PURA VIDA CAMPING DO PINON
Tel.: (12) 3865-6402 Tel.: (12) 3862-6183 / 3862-6828
www.puravidamaresias.com.br www.campingpousadapinon.com.br

POUSADA TAMBAYBA POUSADA DO FORT


Tel.: (12) 3865-6620 Tel.: (12) 3862-1800
www.tambayba.com.br www.pousadadofort.com.br

POUSADA BELLA LUNA POUSADA ANA DOCE


Tel.: (12) 3865-7703 / 8121-0708 Tel.: (12) 3892.1615
www.pousadabellaluna.com.br www.pousadaanadoce.com.br

CIRIBAI PRAIA HOTEL [Paúba] POUSADA GAROUPA


Tel.: (12) 3865-5090 (12) 3892-2763
www.ciribaipraiahotel.com.br www.pousadagaroupas.com.br

PAÚBA BEACH POUSADA DO FORT


Tel.: (12) 3865-5090 Tel.: (12) 3862-1800 / 3862-0975
www.paubabeach.com.br www.pousadadofort.com.br

CAMPING E BAR DO CACAU [Santiago] POUSADA DA MORENA


Tel.: (12) 3864-9477 www.pousadadamorena.com.br
Tel.: (12) 3865-2225

ILHA DE TOQUE-TOQUE BOTIQUE HOTEL PANTAI MARESIAS


Tel.: (12) 3864-9112 www.pantaimaresias.com.br
http://www.ilhadetoquetoque.com.br Tel.: (12) 3865-5385

VISTABELA RESORT COCO BAMBU


Tel.: (12) 3862-6703 / (11) 3255-2405 www.pousadacocobambu.com.br
http://www.vistabela.com.br Tel.: (12) 3865-2181

RESTAURANTES NO LITORAL NORTE


Restaurants of the North Shore

O Guia das Praias fez também um levantamento dos melhores restaurantes, lanchonetes e docerias do lito-
ral norte, para auxiliar sua escolha em nosso universo gastronômico. Aqui você vai encontrar as melhores
opções de pratos, lanches e doces para matar a vontade quando o assunto é fome.

The Beach Guide also studied points out the best restaurants, fast food and bakeries, to help you decide from among the
world of gastronomy existing on the northern paulista coast. Below, you will find the best options for dishes, snacks and
sweets for that moment when hunger sets in.

RESTAURANTE COMPANHIA DAS ÍNDIAS (Boracéia) CANOA (Barra do Una)


Rod. Rio-Santos, km 190,2 Av. Magno Passos Bittencourt, 326
Tel.: (12) 3867-6294 / 3867-6216 Tel.: (12) 3867-1313

TIA MARIA (Barra do Una) RESTAURANTE CHAPÉU DE SOL (Juquehy)


Av. João Magno dos Passos Bitencurt 726 Av. Mãe Bernarda, 2001
Tel.: (12) 3867-2337 / 3867-1752 Tel.: (12) 3863-3028

RESTAURANTE GISELLE (Barra do Una) BADAUÊ (Juquehy)


Av. Magno Passos Bittencourt, 397 Av. Mãe Bernarda, 2000 - Tel.: (12) 3863-1757
Tel.: (12) 3867 2562 www.restaurantebadaue.com.br

92

Guiadaspraias4.indd 92 12/17/08 6:48 PM


VILLA BISTRÔ (Juquehy) RESTAURANTE NICA’S (Camburi)
Av. Mãe Bernarda, 637 Estrada do Camburi, 90 - Tel.: (12) 3865-1499
Tel.: (12) 3863-2609 www.camburionline.com.br/nicas

CHOPP COM ESCAMA (Juquehy) RESTAURANTE OGAN (Camburi)


Rua Benedito Vitorino dos Santos, 03 Estrada do Camburi, 1650 - Tel.: (12) 3863-2388
Tel.: (12) 3863-3046 www.restauranteogan.com.br

MADRE GUADALUPE (Juquehy) LANCHONETE TUBARÃO (Camburi)


www.madreguadalupe.com.br Rua Uberlândia, 184
Tel.: (12) 3863-3064 Tel.: (12) 3865-2807

RESTAURANTE TAMANÁS (Juquehy) CANDEEIRO (Camburi)


Av. Mãe Bernarda, 3221 Estrada do Camburi, 87 - Shopping Loja 01
Tel.: (12) 3891-1000 Tel.: (12) 3865-3626

SAPORI DI MARE (Juquehy) CHEIRO VERDE RESTAURANTE (Boiçucanga)


Av. Mãe Bernarda, 2176 Rua Benjamin Manoel dos Santos, 74
Tel.: (12) 3863-1571 Tel.: (12) 3865-1797

RESTAURANTES AS ILHAS (Praia Preta) SPAZIO DI PAOLO (Boiçucanga)


Tel.: (12) 3863-1131 Av. Walkir Vergani, 2332 - Tel.: (12) 3865-3311
www.spaziodipaolo.com.br

AZUL DO MAR (Barra do Sahy) CASA DE PEDRA (Boiçucanga)


Av. Adelino Tavares, 451 São Sebastião - Tel.: (12) 3865-1665
Tel.: (12) 3863-6140

RESTURANTE FUNDO DE QUINTAL (Barra do Sahy) RESTAURANTE CARAVELA (Boiçucanga)


Rua Sargento Vicentino Marques, 48 Rua Plácido Rodrigues, 21
Tel.: (12) 3863-6420 / 9164-6850 Tel.: (12) 3865-1541

ZERO GRAU (Baleia) DAIKON (Boiçucanga)


Estrada da Baleia, 244 Rua Josef Benes, 111
Tel.: (12) 3863-9202 Tel.: (12) 3865-2427 / 3865-4632

TIÊ CAMBURY (Camburi) A FIRMA PIZZARIA (Maresias)


Estrada de Camburi, 696 Rua Sebastião Romão César, 419
Tel.: (12) 3865-2204 - www.tiesahy.com.br Tel.: (12) 3865-6142

RESTAURANTE ACQUA (Camburi) LA TRATTORIA (Maresias)


Estrada do Camburi, 2000 - Tel.: (12) 3865-1866 Rua Nova Iguaçu, 349
www.restauranteacqua.com.br Tel.: (12) 3865-6744

MANACÁ (Camburi) RESTAURANTE TERRAL MARESIAS (Maresias)


Rua Manacá, 102 - Tel.: (12) 3865-1566 Rua dos Navegantes, 542
www.restaurantemanaca.com.br Tel.: (12) 3865-6488

CANTINETTA (Camburi) DADINHO (Maresias)


Estrada do Camburi, 720 - Loja 01 Rua Sebastião Romão Cezar, 401
Tel.: (12) 3865-2612 - www.cantinetta.com.br Tel.: (12) 3865-6608

CHURRASCARIA V8 (Camburi) YOKOHAMA - SUSHI BAR (Maresias)


Rodovia Rio-Santos, 168 Av. Francisco Loup, 500
Tel.: (12) 3865-2616 Tel.: (12) 3865-7995

FRAMBOESA (Camburi) LEGENDS (Maresias)


Estrada do Camburi, 744 Av. Francisco Loup, 1166
Tel.: (12) 3865-1113 Tel.: (12) 3865-6599

93

Guiadaspraias4.indd 93 12/17/08 6:48 PM


RESTAURANTE ATHENAS (São Sebastião) RESTAURANTE SEBASTIÃO (São Sebastião)
Av. Dr. Altino Arantes, 104 - Centro Av. Manoel Hipólito do Rêgo, 2289
Tel.: (12) 3893-1405 Tel.: (12) 3862-2996

SÃO SEBASTIÃO BAR E RESTAURANTE (São Sebastião) RESTAURANTES CHURASCO DAS PRAIAS [sahy]
Pça. Major João Fernandes, 278 - Centro Av. Adelino Tavares, 170
Tel.: (12) 3892-4100 Tel.: (12) 3863-6530

DA VILA PIZZARIA (São Sebastião) CHURRASCARIA V8


Rua Guarda Mór Lobo Viana, 1213 - Centro Tel.: (12) 3865-2120
Tel.: (12) 3892-1151

TELEFONES ÚTEIS
SÃO PAULO
EMERGÊNCIA
Corpo de Bombeiros: 193 Disque-Meio Ambiente: 0800 0113560
Defesa Civil: 199 Disque-Saúd: (11) 3066-8000
Polícia Civil: 147 Sabesp: 195
Polícia Militar: 190 Secretaria da Educação: (11) 3218-2000
Pronto Socorro: 192 Secretaria da Saúde: (11) 3066-8000
ÚTEIS Secretaria de Administração da Prefeitura:
Aeroporto de Congonhas: (11) 5090-9000 (11) 3113-8000
Aeroporto Internacional de Cumbica: SOS Criança: (11) 3207-9422
(11) 6445-2945 Rodoviária do Tietê (São Paulo): (11) 3235-0322
Detran: 154 Transportes: (11) 3120-9999
Disque-Dengue: (11) 6224-5500 Verde e Meio Ambiente: (11) 3372-2200
Disque-Denúncia: 0800-156315 Vigilância Sanitária: (11) 3350-6624

LITORAL
EMERGÊNCIA
Delegacia de São Sebastião: (12) 3892-1808
Departamento de Trânsito: (12) 3892-1540
IBAMA: (12) 3892-5585
Marinha: (12) 3892-1550
Polícia Federal: (12) 3892-2757
Polícia Florestal: (12) 3863-1707
Polícia Militar: (12) 3865-6604 (Maresias)
Polícia Rodoviária de Bertioga: (13) 3821-7733
Salva-Vidas: (12) 3865-6700
ÚTEIS
Automecânica Nilsinho (Boiçucanga): (12) 3865-4790
Banca Camburi: (12) 3865-4614 / 1899
Bandeirante Energia: 0800 0550800
Chaveiro Sivaldo: (12) 3865-7668 ou 9715-6889
Ecovias: 0800 197878
Pronto Socorro de Boiçucanga: Av. Walkir Vergani, 1050 - (12) 3865-1212
Pronto Socorro de Maresias: Rua Sebastião Romão Cesar, 750 - (12) 3865-6606
Rodoviária de São Sebastião: (12) 3892-1072
Secretaria de Turismo: (12) 3892-2620
Viação Litorânea: (12) 3865-1653

94

Guiadaspraias4.indd 94 12/17/08 6:48 PM


EQUIPE
Diretor Geral Pesquisa e tráfego
Nelson “Neno” Roncarati Luciana Roncarati

Projeto Gráfico Fotografia


CSO Design Roberto Schmid

Editor Tradução
Edinho Leite Mathilde Frafil

Direção de arte Revisão


Celso Feijó Cristalina

Tiragem: 20.000
Periodicidade: anual
Distribuição gratuita em todos os estabelecimentos
citados no Guial do Litoral – São Sebastião, principais
empresas ligadas ao turismo e mailing de agências
nacionais e internacionais.
Em São Paulo: Aeroportos [Guarulhos e Congonhas],
Hotéis no Itaim e Vila Olímpia, bares e restaurantes da
Vila Madelena e Itaim, Academias, Lojas de esporte de
aventura e agências de viagem.
São Sebastião: Feira e eventos da região, Secretaria de
Turismo, Hotéis e restaurantes. Distribuição internacional:
EUA, Europa e América do Sul.

Os artigos são de responsabilidade exclusiva de seus


autores, não representando a opinião desta publicação.

VALEU GALERA
ESPECIAL THANX

Debora e Pietra, Ju, Wagnão, Anauê, Omar, Leo, Denis,


Paulo Costa, Adrian, Rogério Barroso, Jucilei, Itaquicé,
Barra, João e Andréia, Mara Cirino (PMSS), Alfredão,
Fredê, Edu, Adolfo, Bruno, Silvana, Roberto e Juliana,
Nadai, Picho, Giba, Nairton, Leandro, Lisa, D. Verônica,
Michaela, Pavão, Bacana, Marcelo “Coisinha”, Claudião
“Califa”, Brandão, Tinguinha, Zé Paulo, D. Márcia, Edimar,
Marcelo. Marcela, Cristina, Claudia , Pedro, Nelson e
Celso Moraes - PMSS

Luciana Roncarati e a todos que direta ou indiretamente


possibilitaram esse projeto.

95

Guiadaspraias4.indd 95 12/17/08 6:48 PM


96

Guiadaspraias4.indd 96 12/17/08 6:48 PM


Eventos
no
Litoral
NCRoncarati publicidade

Denis
(12) 9769 2588
(12) 3865 2471
apoio e logistica eventosnolitoral@hotmail.com
festas
sushi in home
sonorização
iluminação
dj, musica ao vivo
luau na praia

PRODUÇÃO DE BANNERS, FLYERS


E CONVITES
(011) 76719026

97

Guiadaspraias4.indd 97 12/17/08 6:48 PM


98

Guiadaspraias4.indd 98 12/17/08 6:48 PM


99

Guiadaspraias4.indd 99 12/17/08 6:51 PM


NCRoncarati publicidade

100

Guiadaspraias4.indd 100 12/17/08 6:51 PM

You might also like