You are on page 1of 1

„faire faire“ und „laisser faire“

GRUNDSÄTZLICH: beides heißt „lassen“, ABER:

• laisser faire = zulassen, gestatten


→ M. Drouet laisse sa fille travailler à son ordinateur.
• faire faire = veranlassen
→ Florence fait venir une pizza.

BEI OBJEKTEN
• 1 Objekt
◦ Son père fait venir le médecin. // Il le fait venir.
→ faire faire: darf nicht getrennt werden!
◦ Il laisse son fils dormir. // Il laisse dormir son fils. // Il le laisse dormir.
→ laisser faire: Objekt kann zwischen laisser und faire stehen!

→ Pronomen stehen aber immer (!) vor faire faire und laisser faire.

• 2 Objekte
◦ Il fait boire une infusion à son fils.
◦ Il lui fait boire une infusion.
◦ Il laisse regarder la télé à son fils.
◦ il lui laisse regarder la télé.

You might also like