You are on page 1of 59

ESPECIFICACIONES TECNICAS

INTRODUCCIÓN

0.01 GENERALIDADES

Este documento técnico ha sido elaborado teniendo en consideración los siguientes


criterios:

A. Consideraciones Generales

Conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al aspecto netamente constructivo al


nivel de indicación, materiales y metodología de dosificación, procedimientos
constructivos y otros, los cuales por su carácter general capacita el documento a
constituirse como auxiliar técnico en el proceso de construcción.

B. Consideraciones Particulares

Como su nombre lo indica, incluyen la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y


aplicación de las partidas, por su naturaleza son susceptibles a cambios debido a que:

1. El nivel estratigráfico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a


una localización geográfica determinada, sugieren técnicas diversas en
cuanto al tratamiento.
2. El clima y las variaciones atmosféricas inciden notablemente en el
comportamiento de los materiales encauzando a un tratamiento especial
en cuanto al proceso constructivo y dosificaciones en sí.
3. La factibilidad de recursos en cuanto al campo de las instalaciones, sean
éstas: sanitarias, eléctricas, y/o especiales, que en cada una de las
zonas de trabajo producen variaciones en cuanto a captación de
servicios, razón por la cual es necesario adicionar a las especificaciones
de instalaciones interiores lo referente a instalaciones exteriores.
4. Las observaciones y experiencias obtenidas "in situ", en el transcurso de
las obras, debidamente implementadas, completarán el presente
documento, previamente avaladas por el Ing. Consultor del presente
Expediente Técnico.

C. Compatibilización y Complementos

El objetivo de las especificaciones técnicas es dar las pautas generales a seguirse en


cuanto a calidades, procedimientos y acabados durante la ejecución de la obra, como
complemento de los planos, memorias y metrados. Todos los materiales deberán
cumplir con las normas ITINTEC correspondientes.

El contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones técnicas del


sistema, es compatible con los siguientes documentos:

• Decreto Ley Nº 17752 (24/07/69), Ley General de Aguas.


• Decreto Ley Nº 17505 (18/03/69), Código Sanitario del Perú.
• Resolución Ministerial Nº 293-91/VC-9600 (23/10/91), Infraestructura
Sanitaria para Poblaciones Urbanas (ININVI).
• Resolución Nº 032-93-INDECOPI/CNM (07/12/93).Precisan Alcances de
la Libertad Contractual de Empresas Concesionarias de Servicios de
Eléctricas y Agua Potable en lo Referido a la Aferición Inicial de Medidores.
• Reglamento Nacional de Edificaciones del Perú (RNE- ULTIMA
EDICION)
• Normas Peruanas de Estructuras
• Normas del A. C. I.(Instituto Americano de Concreto)
• Normas de A. S. T. M.(Sociedad Americana de Pruebas y Cargas)
• Código Nacional de Electricidad del Perú.
• Ley de Concesiones Eléctricas y normas complementarias emitidas por
la Dirección General de Electricidad (MEM)

1.0.0 OBRAS PROVISIONALES

01.01.00 CARTEL DE OBRA 3.60 x 2.40

El contratista deberá proveer durante todo el tiempo de ejecución de obra un


cartel de 3.60 x 2.40 m Se construirá con las dimensiones y las características
constructivas y de diseño (texto y arte) que se indican en el plano
correspondiente. Estará ubicado en lugar de fácil visibilidad y que no interfiera
con la normal circulación de la zona. La ubicación del cartel deberá ser
aprobada por el Supervisor de la obra.

METODO DE MEDICION:
La unidad de medición de esta partida será la unidad (unidad)

FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios
se encuentran definidos en el presupuesto.

01.02.00 ALMANCEN DE OBRA

De acuerdo a las necesidades de la obra se incluye y contempla la


construcción de un almacén de obra

FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará en forma global de acuerdo a los precios que
se encuentran definidos en el presupuesto y de acuerdo al avance verificado
por la Inspección.

01.03.00 CONSUMO DE ENERGIA ELECTRICA Y AGUA PARA LA


CONSTRUCCION

DESCRIPCIÓN:
Esta partida consiste en el consumo de toda el agua para la ejecución de la
obra, así como de líneas eléctricas temporales , para ser utilizadas durante el
tiempo de la ejecución de la obra.

METODO DE MEDICION:
La unidad de medición de esta partida será Mensual (Mes)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará en forma mensual de acuerdo a los precios
que se encuentran definidos en el presupuesto.

01.04.00 CERCO PROVICIONAL DE TRIPLAY DURANTE OBRAS

DESCRIPCIÓN:
El contratista deberá proveer durante todo el tiempo de ejecución de obra un
cerco perimétrico en el frente de la edificación, para proteger de pérdidas sus
instalaciones, equipos y herramientas. Al término de la obra, el contratista
deberá dejar el pavimento donde se ancló el cerco sin huecos ni perforaciones.

METODO DE MEDICION:
La unidad de medición de esta partida será metro (m)

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra
leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo.

01.05.00 SERVICIOS HIGIÉNICOS

DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a los trabajos que deberá hacer el Contratista para
instalar los servicios higiénicos para todo el personal de la obra sobre un área
determinada.
Los servicios higiénicos estarán ubicados en la obra y serán de paneles
prefabricados de madera, metálicos, planchas de fibra o combinación de estos
materiales. Tendrán puertas con cerradura y ventanas con vidrios y estas
podrán abrirse debiendo tener sistema de cierre.

METODO DE MEDICION
Esta partida no será objeto de medición cuantitativa, pero será materia de una
evaluación e inspección que realice y apruebe la Supervisión. La unida de
medición de este trabajo será global (global).

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra
leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario
para completar la partida.

01.06.00 TRANSPORTE DE EQUIPO Y MAQUINARIA A OBRA

DESCRIPCIÓN
La movilización y desmovilización de equipos y herramientas, consiste en el traslado
del equipo y maquinaria que va a ser utilizada en la obra. El material será transportado
en camiones, etc.
El contratista, dentro de esta partida deberá considerar todo el trabajo de
suministrar, reunir, transportar y administrar su organización constructiva al
lugar de la obra, incluyendo personal, equipo mecánico, materiales y todo lo
necesario para instalar e iniciar el proceso constructivo, así como el oportuno
cumplimiento del cronograma de avance.

El sistema de movilización debe ser tal que no cause daño a terceros


(vías, edificaciones, empresas de servicios, otros).

MATERIALES Y EQUIPOS
• Fresadora
• Camión semi trailer 6x4 330 HP 35 Ton
• Volquete 6 x 4 330 HP 10 M3
• Rodillo liso vibr autop 101-135HP 10-12T
• Rodillo liso vibr manual 10.8HP 0.8-1.1T
• Rodillo neumático autop. 127 HP 8-23 TON
• Rodillo tandem Estatic Aut 58-70HP 8-10T
• Cargador S/llantas 100-115 HP 2-2.25 y D3
• Tractor de orugas de 190-240 HP
• Pavimentadota sobre orugas 69 HP 10-16
• motoniveladora de 145-150 HP

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Para la movilización de los equipos necesarios para la ejecución de la obra, el
ingeniero residente coordinará con la supervisión sobre los equipos y
herramientas a suministrar, su oportunidad y permanencia en obra; de ninguna
manera se podrá desmovilizar sin la previa autorización de la supervisión.

MÉTODO DE CONTROL
El Supervisor deberá aprobar el equipo llevado a obra, pudiendo rechazar el
que no encuentre a satisfacción para la función a cumplir.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en forma Global (GBL)

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por Global (GBL),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano
de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución
del trabajo el cual el 70% será revertido para la movilización y el restante para la
desmovilización.

01.07.00 SEÑALIZACION DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN
El contratista deberá proveer durante todo el tiempo de ejecución de la obra, la
señalización correspondiente.
Antes del inicio de las obras el Contratista presentará al Supervisor un "Plan
de señalización de Seguridad, para todo el período de ejecución de la obra y
aplicable a cada una de las fases de construcción, el que será revisado y
aprobado por escrito por el Supervisor. Sin este requisito y sin la disponibilidad
de todas las señales y dispositivos, no se podrán iniciar los trabajos de
construcción.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en forma Mensual (Mes)

FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará en forma mensual de acuerdo a los precios
que se encuentran definidos en el presupuesto.

01.08.00 EQUIPOS DE PROTECCION Y CHARLAS DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN
El contratista deberá proveer durante todo el tiempo de ejecución de la obra los
equipos de protección personal y seguridad a cada uno de sus trabajadores y
darles mantenimiento periódico o reponerlos por unos nuevo de así ser el caso,
también deberá brindarles charlas de seguridad todas las mañana antes de
iniciar los trabajos del día, a cargo de un Ingeniero de seguridad.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en forma Mensual (Mes)

FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará en forma mensual de acuerdo a los precios
que se encuentran definidos en el presupuesto.

02.00.00 TRABAJOS PRELIMINARES

02.01.00 DESMONTAJE DE PUERTA

DESCRIPCIÓN:
El contratista deberá de retirar o desmontar de las puertas ubicadas en los
pabellones de las aulas y demás ambientes, donde se efectuarán las
demoliciones.

METODO DE MEDICION:
La unidad de medición a que se refiere esta partida es metro cuadrado (m²)

FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra
leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario
para completar la partida.
02.02.00 DESMONTAJE DE VENTANAS

DESCRIPCIÓN:
El contratista deberá de retirar o desmontar de las ventanas ubicadas en los
pabellones de las aulas y demás ambientes, donde se efectuarán las
demoliciones.

METODO DE MEDICION:
La unidad de medición a que se refiere esta partida es metro cuadrado (m²)

FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra
leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario
para completar la partida.

02.03.00. DESMONTAJE DE GRASS SINTETICO

DESCRIPCIÓN:
El contratista deberá de retirar todo el grass sintético que se encuentre en el
área de trabajo, con la finalidad de iniciar los trabajos sobre un área limpia libre
de elementos contaminantes para los trabajos a ejecutar.

METODO DE MEDICION:
La unidad de medición a que se refiere esta partida es metro cuadrado (m²)

FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra
leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario
para completar la partida.

02.04.00. ESTRACCION O TALA DE ARBOLES

DESCRIPCIÓN:
El contratista deberá de retirar o talar todo los arboles que se encuentre en el
área de trabajo, con la finalidad de iniciar los trabajos sobre un área limpia libre
de elementos contaminantes para los trabajos a ejecutar.

MATERIALES Y EQUIPO
• Agua
• Herramientas Complementarias

METODO DE CONTROL
Se controlará los trabajos de limpieza de terreno en la zona de trabajo,
debiendo contar con la coordinación permanente y aprobación de la
Supervisión. Así mismo verificará que el Contratista retire totalmente todo
elemento correspondiente a obstáculos, vegetación, arbustos, árboles, etc.,
verificando siempre que no se presente algún tipo de peligro para las personas
involucradas en el trabajo en el momento de la ejecución del mismo.

METODO DE MEDICION:
La unidad de medición de esta partida será la unidad (unidad)

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (unidad),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.

02.05.00. RETIRO DE MALEZA Y ARBUSTO

DESCRIPCIÓN:
El contratista deberá de retirar todo el grass, arbusto, vegetación o material
organico, que se encuentre en el área de trabajo, con la finalidad de iniciar los
trabajos sobre un área limpia libre de elementos contaminantes para los
trabajos a ejecutar.

MATERIALES Y EQUIPO
• Agua
• Herramientas Complementarias

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

• El espesor de la capa de material orgánico a limpiar varía de 0.00 a 0.40 cm.


aproximadamente según los resultados del Estudio de Suelos.
• El trabajo se realizara con Herramientas Completarías.
• El material resultante del roce y la limpieza se eliminará hacia los botaderos
seleccionados por el Contratista.

METODO DE CONTROL

Se controlará los trabajos de limpieza de terreno en la zona de trabajo,


debiendo contar con la coordinación permanente y aprobación de la
Supervisión. Así mismo verificará que el Contratista retire totalmente todo
elemento correspondiente a obstáculos, vegetación, arbustos, árboles, etc.,
verificando siempre que no se presente algún tipo de peligro para las personas
involucradas en el trabajo en el momento de la ejecución del mismo.

METODO DE MEDICIÓN

El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (M2) que cumpla con
lo especificado y aceptado por el Ing. Inspector y/o Supervisor.

FORMA DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro


cuadrado (M2), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas
e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
02.06.00. DESMONTAJE DE MALLA DE NAYLON EXISTENTE

DESCRIPCIÓN:
El contratista deberá de desmontar toda la malla de naylon, que se encuentre
en el área de trabajo, con la finalidad de iniciar los trabajos sobre un área limpia
libre de elementos contaminantes para los trabajos a ejecutar.

METODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (M2) que cumpla con lo
especificado y aceptado por el Ing. Inspector y/o Supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado
(M2), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

02.07.00. DEMOLICION DE CIMIENTO DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN:
El contratista deberá demoler la cimentación existente (concreto simple) de
acuerdo a lo indicado en el plano de A-DM01, para ello el contratista, deberá de
proporcionar todas la herramientas necesarias para la ejecución de dicha
partida.

MATERIALES Y EQUIPO

• Compresora neumática 76 HP 125-175 PCM


• Martillo neumático de 24 Kg.
• Herramientas Manuales

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

• Las dimensiones del cimento serán .60 x .80 como mínimo a demoler según Normas Técnicas.

• El trabajo se realizara con el Martillo Neumático y la Compresora.

• El material resultante del roce y la limpieza se eliminará hacia los botaderos seleccionados por
el Contratista.

METODO DE CONTROL
Se controlará los trabajos de demolición de cimientos, debiendo contar con la
coordinación permanente y aprobación de la Supervisión. Así mismo verificará
que el Contratista retire totalmente todo elemento correspondiente a resto de
concreto y material de desmonte., verificando siempre que no se presente
algún tipo de peligro para las personas involucradas en el trabajo en el
momento de la ejecución del mismo.

METODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (M2) que cumpla con lo
especificado y aceptado por el Ing. Inspector y/o Supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado
(M2), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

02.08.00. DEMOLICION DE SOBRECIMIENTO DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN:
El contratista deberá demoler los sobre cimientos existente (concreto simple) de
acuerdo a lo indicado en el plano de A-DM01, para ello el contratista, deberá de
proporcionar todas la herramientas necesarias para la ejecución de dicha
partida.

MATERIALES Y EQUIPO

• Compresora neumática 76 HP 125-175 PCM


• Martillo neumático de 24 Kg.
• Herramientas Manuales

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

• Las dimensiones del cimento serán .25 x .50 como mínimo a demoler según
Normas Técnicas.
• El trabajo se realizara con el Martillo Neumático y la Compresora.
• El material resultante del roce y la limpieza se eliminará hacia los botaderos
seleccionados por el Contratista.

METODO DE CONTROL
Se controlará los trabajos de demolición de cimientos, debiendo contar con la
coordinación permanente y aprobación de la Supervisión. Así mismo verificará
que el Contratista retire totalmente todo elemento correspondiente a resto de
concreto y material de desmonte., verificando siempre que no se presente
algún tipo de peligro para las personas involucradas en el trabajo en el
momento de la ejecución del mismo.

METODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (M2) que cumpla con lo
especificado y aceptado por el Ing. Inspector y/o Supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado
(M2), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

02.09.00 DEMOLICIÓN DE PISO DE CONCRETO INCLUYENDO FALSO PISO

DESCRIPCIÓN:
Se romperá el piso de concreto y falso piso hasta llegar al suelo o terreno, en
la zona indicada en los planos, por lo general este trabajo se realiza para
colocar nuevas zapatas y cimentaciones.

MATERIALES Y EQUIPO

• Compresora neumática 76 HP 125-175 PCM


• Martillo neumático de 24 Kg.
• Herramientas Manuales

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

• El trabajo se realizara con el Martillo Neumático y la Compresora.


• El material resultante del roce y la limpieza se eliminará hacia los botaderos
seleccionados por el Contratista.

METODO DE CONTROL
Se controlará los trabajos de demolición, debiendo contar con la coordinación
permanente y aprobación de la Supervisión. Así mismo verificará que el
Contratista retire totalmente todo elemento correspondiente a resto de concreto
y material de desmonte., verificando siempre que no se presente algún tipo de
peligro para las personas involucradas en el trabajo en el momento de la
ejecución del mismo.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición será en m2.

FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades
medidas, señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida
del precio unitario, es decir por m2.

02.10.00 PICADO DE PISO PARA RECIBIR ACABADO

DESCRIPCIÓN:

Se picara el piso de concreto, para darle un mejor acabado de acuerdo a la


zona indicada en los planos, por lo general este trabajo se realiza para
rehabilitar los pisos existentes.

MATERIALES Y EQUIPO

• Compresora neumática 76 HP 125-175 PCM


• Martillo neumático de 24 Kg.

METODO DE MEDICION
La unidad de medición será en m2.

FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades
medidas, señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida
del precio unitario, es decir por m2.
02.11.00 DEMOLICION DE PISO DE CONCRETO Y VEREDA DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN:

Se romperá el piso de concreto y veredas, en la zona indicada en los


planos, por lo general este trabajo se realiza para colocar nuevos pisos y
veredas de concreto.

MATERIALES Y EQUIPO

• Compresora neumática 76 HP 125-175 PCM


• Martillo neumático de 24 Kg.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

• El trabajo se realizara con el Martillo Neumático y la Compresora.


• El material resultante del roce y la limpieza se eliminará hacia los botaderos
seleccionados por el Contratista.

METODO DE CONTROL
Se controlará los trabajos de demolición, debiendo contar con la coordinación
permanente y aprobación de la Supervisión. Así mismo verificará que el
Contratista retire totalmente todo elemento correspondiente a resto de concreto
y material de desmonte, verificando siempre que no se presente algún tipo de
peligro para las personas involucradas en el trabajo en el momento de la
ejecución del mismo.

METODO DE MEDICION
La unidad de medición será en m2.

FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades
medidas, señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida
del precio unitario, es decir por m2.

02.12.00 PICADO DE TARRAJEO EN MUROS Y MAYOLICA

DESCRIPCIÓN:
Se picara el tarrajeo en los muros incluyendo las mayólicas en las zonas
indicadas en los planos, por lo general estos trabajos se realizan para colocar
nuevos tarrajeos y nuevos enchapes.

MATERIALES Y EQUIPO

• Herramientas Manuales
METODO DE MEDICION
La unidad de medición será en m2.

FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades
medidas, señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida
del precio unitario, es decir por m2.

02.13.00 DEMOLICIÓN DE LOSA ALIGERADA

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en realizar trabajos demolición de losa aligerada, por los
trabajos de construcción indicados en los planos de obras civiles.

MATERIALES Y EQUIPOS
• Herramientas manuales
• Compresora neumática 76 HP 125-175 PCM
• Martillo neumático de 24 Kg.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
• Identificar todos los elementos que deban ser demolidos o
removidos.
• Señalar los elementos que deban permanecer en el sitio y ordenar
las medidas para evitar que sean dañados.
• Para la ejecución de los trabajos, se tomarán las medidas de
seguridad necesarias para proteger al personal que efectué la demolición, así
como a terceros.
• Antes de iniciar la demolición se trazará en el terreno el área
afectada. Luego del trazo se realizará el corte con cortadora de pavimentos y
se demolerá con equipo mecánico adecuado. En lo posible se evitará la
polvareda excesiva, aplicando un conveniente sistema de regadío o cobertura.
• Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados
por el Contratista.
• Se deberá tener especial cuidado en no dañar las instalaciones o
estructuras que pudieran existir aledañas al área de trabajo.
• La demolición se efectuará empleando el equipo necesario (uso de
compresoras y martillos neumáticos, etc.).
• Los escombros de la acera demolida se evacuaran a botaderos
autorizados por la Entidad Licitante.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado
(M2), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
por toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

02.14.00 DEMOLICIÓN DE SARDINELES DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en realizar trabajos de retiro o demolición de sardineles,
por los trabajos de construcción indicados en los planos de obras civiles.

MATERIALES Y EQUIPOS
• Herramientas manuales
• Compresora neumática 76 HP 125-175 PCM
• Martillo neumático de 24 Kg.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
• Identificar todos los elementos que deban ser demolidos o
removidos.
• Señalar los elementos que deban permanecer en el sitio y ordenar
las medidas para evitar que sean dañados.
• Para la ejecución de los trabajos, se tomarán las medidas de
seguridad necesarias para proteger al personal que efectué la demolición, así
como a terceros.
• Antes de iniciar la demolición se trazará en el terreno el área
afectada. Luego del trazo se realizará el corte con cortadora de pavimentos y
se demolerá con equipo mecánico adecuado. En lo posible se evitará la
polvareda excesiva, aplicando un conveniente sistema de regadío o cobertura.
• Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados
por el Contratista.
• Se deberá tener especial cuidado en no dañar las instalaciones o
estructuras que pudieran existir aledañas al área de trabajo.
• La demolición se efectuará empleando el equipo necesario (uso de
compresoras y martillos neumáticos, etc.).
• Los escombros de la acera demolida se evacuaran a botaderos
autorizados por la Entidad Licitante.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado
(M2), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
por toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

02.15.00 DEMOLICION DE MURO DE LADRILLO K.K. SOGA

DESCRIPCION
Comprende la demolición manual de los muros de albañilería existentes, la
demolición se realizará empleando herramientas manuales implementado de
elementos de seguridad que permitan desarrollar adecuadamente estos
trabajos, tales como lentes de protección de partículas, guantes de cuero, etc.

MEDICION:
La unidad de medición a que se refiere esta partida es el metro cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida se realizará por el total del trabajo realizado.

02.16.00 CORTE PERIMETRAL CON DISCO


02.17.00 LIMPIEZA DEL TERRENO EN FORMA MANUAL
02.18.00 NIVELACION, TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

DESCRIPCION

El trazo refiere a llevar al terreno los ejes y niveles establecidos en los planos.
El replanteo refiere a la ubicación.
Los ejes tendrán las medidas de todos los elementos que se detallan en los
planos, durante el proceso de la edificación deberán ser fijados
permanentemente por estacas, balizas o tarjetas fijas en el terreno. El
procedimiento que se utilizará en el trazo será el siguiente: en primer lugar, se
marcarán los ejes y a continuación se marcará las líneas de las cimentaciones
en armonía con los planos de arquitectura y de estructuras. Dichos ejes
deberán ser aprobados por el Ingeniero Inspector antes de la iniciación de las
excavaciones.
También se ubicará un B.M. absoluto para el manejo de alturas del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es el metro cuadrado

Para el cómputo de los trabajos de trazos de niveles y replanteo, se


calculará el área del terreno ocupado por el trazo. Para el replanteo durante
el proceso se medirá el área total construida, incluyendo todos los pisos,
teniendo en cuenta la necesidad de mantener un personal especial dedicado al
trazo y nivelación.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario del presupuesto, en metros
cuadrados ejecutados y aprobados por la supervisión, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por los equipos, mano de obra,
materiales, herramientas e imprevistos necesarios.

03.00.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.01.00 EXCAVACION DE ZANJAS Y ZAPATAS

DESCRIPCION
Las excavaciones para las zanjas y zapatas serán del tamaño exacto al diseño
de estas estructuras. Se omitirán los encofrados laterales cuando la estabilidad
del terreno lo permita y no exista riesgo ni peligro de derrumbes, para esto se
debe realizar calzaduras.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es el Metro Cúbico (m3)
El volumen de excavación se obtendrá multiplicando el ancho, el largo y la
altura promedio. En los elementos que se crucen se medirá la intersección una
sola vez.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cúbico (m3)
excavado y aprobado por la supervisión, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por el equipo, mano de obra, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios.

03.02.00 EXCAVACIÓN MASIVA C/MAQUINARIA

DESCRIPCION
Las excavaciones Masivas c/ maquinaria serán del tamaño exacto al diseño de
estas estructuras. Se omitirán los encofrados laterales cuando la estabilidad del
terreno lo permita y no exista riesgo ni peligro de derrumbes, para esto se debe
realizar calzaduras.

Antes del procedimiento de vaciado, se deberá aprobar la excavación;


asimismo, no se permitirá ubicar zapatas y cimientos sobre material de relleno.

El fondo de toda excavación para cimentación debe quedar limpio y


parejo, se deberá retirar el material suelto, si se excede en la profundidad de la
excavación, no se permitirá el relleno con material de suelto, lo deberá hacer
con lo indicado en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es el Metro Cúbico (m3)
El volumen de excavación se obtendrá multiplicando el ancho, el largo y la
altura promedio. En los elementos que se crucen se medirá la intersección una
sola vez.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cúbico (m3)
excavado y aprobado por la supervisión, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por el equipo, mano de obra, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios.

03.03.00 CORTE MASIVO DE TERRENO A MAQUINA

03.04.00 NIVELACIÓN INTERIOR Y EXTERIOR APISONADO MANUAL

DESCRIPCION

Terminados los trabajos de fundación, sobre la nivelación o declive


general indicado en los planos, siempre existe una diferencia entre el nivel del
terreno en esa etapa y el nivel que se requiere para recibir el piso, en
consecuencia se debe efectuar una nivelación final, llamada interior porque
está encerrada entre los elementos de fundación, puede consistir en un corte o
relleno de poca altura y necesita de un apisonado manual o con máquina. El
apisonado se efectuará por capas de un espesor determinado para asegurar
mejor compactación.

METODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es el Metro Cuadrado (m2).
Se medirá el área efectiva por nivelar y apisonar comprendida entre los
elementos de fundación.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado
(m2) entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
el equipo, materiales, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.

03.05.00 AFIRMADO E=20 CM.

DESCRIPCIÓN

En esta partida el Contratista, colocará un material de afirmado,


compuesto de grava y finos, el cual se colocará sobre una superficie
debidamente preparada, para soportar directamente las cargas y esfuerzos del
tránsito y provea una superficie de rodadura homogénea, que brinde a los
usuarios seguridad y economía.

METODO DE CONSTRUCCION.

Extracción y Apilamiento: Consiste en la excavación y apilamiento del


material de la cantera aprobada según el Estudio de Suelos, para ser utilizada
en la capa de Afirmado, terraplenes o rellenos, previamente aprobados por la
Supervisión.

La excavación se ejecutara mediante el empleo de equipo mecánico, tipo


tractor de orugas o similar, el cual efectuará trabajos de extracción y acopio
necesario y teniendo en cuenta que no se produzcan deslizamientos
inesperados.

Zarandeo: De existir notoria diferencia en la granulometría del material de


Cantera con la Granulometría indicada en las especificaciones técnicas para
material de afirmado, se procederá a tamizar el material, utilizando para ello
zarandas metálicas de abertura máxima 2"y cargador frontal.

Carguío: Es la actividad de cargar el material preparado en la cantera


mediante el empleo de cargador frontal, a los volquetes, para ser transportados
al lugar donde se utilizar.

Transporte: Esta actividad consiste en el transporte del material granular


desde la cantera hasta los puntos de conformación del afirmado, mediante el
uso de volquetes, cuya capacidad estará en función de las condiciones del
camino a rehabilitar.
Los volúmenes de material colocados en el afirmado son determinados en su
posición final utilizando las canteras determinadas.
La distancia de transporte es la distancia media calculada en el expediente
técnico. Las distancias y volúmenes serán aprobados por el Ingeniero
Supervisor.

Durante el transporte de los materiales de la cantera a obra pueden producirse


emisiones de material particulado (polvo), afectando a la población local o vida
silvestre. Al respecto está emisión de polvo puede minimizarse, humedeciendo
periódicamente los caminos temporales, así como humedeciendo la superficie
de los materiales transportados y cubriéndoles con un toldo húmedo.

MÉTODO DE MEDICIÓN: El trabajo, será medido en metros cuadrados


compactados en su posición final, mezclado, conformado, regado y
compactado, de acuerdo con los alineamientos, rasantes, secciones y
espesores indicados en los planos y estudios del proyecto y a lo establecido en
estas especificaciones.
El trabajo deberá contar con la aprobación del Ingeniero Supervisor.

BASE DE PAGO:
El pago se hará por metro cubico al respectivo precio unitario del contrato, por
toda obra ejecutada de acuerdo tanto con esta sección como con la
especificación respectiva y aceptada por el supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos de adquisición, obtención de


permisos y derechos de explotación o alquiler de fuentes de materiales y
canteras; obtención de permisos ambientales para la explotación de los suelos y
agregados; las instalaciones provisionales; los costos de arreglo o construcción de las
vías de acceso a las fuentes y canteras; la preparación de las zonas por
explotar, así como todos los costos de explotación, selección, trituración,
lavado, transportes dentro de las zonas de producción, almacenamiento,
clasificación, desperdicios, carga, transporte del material al punto de aplicación,
descarga, mezcla, colocación, nivelación y compactación de los materiales
utilizados; y los de extracción, bombeo, transporte y distribución del agua
requerida.

El precio unitario deberá incluir, también, los costos de ejecución de los tramos
de prueba y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de la
capa respectiva.

03.06.00 RELLENO MANUAL CON MATERIAL PROPIO

DESCRIPCION

Será mediante la aplicación de capas sucesivas de material adecuado y


espesor mínimo compacto de 0.20m, hasta lograr los niveles establecidos en
los planos.

Los espacios excavados que no sean ocupados por la estructura deberán ser
rellenados hasta una cota de 15 cm., menor que el nivel del piso terminado.
El relleno será debidamente regado y compactado.

• Relleno con material propio


Este rubro comprende la ejecución de trabajos tendientes a superar
depresiones del terreno, utilizando el material proveniente de los trabajos de
corte

METODO DE MEDICION
La unidad de medición es en metros cúbicos; se medirá el volumen de
relleno compactado, la unidad comprende el esparcimiento de la tierra y regado
con agua para la compactación propiamente dicha y la conformación de rasantes.

CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las
cantidades medidas, señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de
medida del precio unitario, es decir por m3.

03.07.00 ACARREO INTERNO MAT. PROC. DE EXCAVACIONES Y DEMOLICIONES


03.08.00 ELIMINACION MATERIAL EXCEDENTE ACARREO
DESCRIPCION

Comprende la eliminación del material producido por excavaciones, cortes


y demoliciones de aquellas construcciones que se encuentran en el área del
terreno destinado a la construcción de la obra.

MATERIALES Y EQUIPOS

• Herramientas manuales

• Volquete 6x4 330 Hp 10 m3

• Cargador c/llantas 100-115 HP 2-2.25 YD3

• Boggie, Carretillas

METODO DE CONSTRUCCION

• El material excedente se localizara en lugares que no perjudiquen el


normal desarrollo de la obra.

• Se cargará en los camiones volquetes, mediante cargadores mecánicos.

• Se eliminará a botaderos previamente autorizados por el Supervisor,


quien solicitará al constructor los permisos y licencias pertinentes.

• En lo posible se evitará la polvareda excesiva, aplicando un conveniente


sistema de regadío o cobertura.

METODO DE CONTROL
Se controlará que los trabajos de eliminación de excedentes de trabajos
de cortes y demoliciones se realicen adecuadamente pudiendo rechazar los
trabajos que no se encuentren bien realizados a criterio de la Supervisión. Así
mismo se verificará que el Contratista coloque la señalización o demarcado
necesario en las zonas de trabajo, verificando siempre que no se presente algún
tipo de peligro para las personas involucradas en el trabajo en el momento de la
ejecución del mismo.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (M3) de eliminación de
material excedente procedente de cortes y demoliciones, que cumpla con la
especificación anterior y aceptada por el Ing. Inspector y/o Supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cúbico
(M3), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.

03.09.00 ELIMINACION MATERIAL EXCEDENTE C/ MAQUINA


DESCRIPCION
Comprende el trabajo de eliminar los desechos, desmontes, que provienen de
la excavación, demoliciones, etc.; mediante volquetes, retro-excavadoras u otro
equipo de movimiento de tierras.

METODO DE MEDICION
La unidad de medición es en m3.

FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades
medidas, señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida
del precio unitario, es decir por m3.

03.10.00 ENTIBADO-TERRENO NATURAL

04.00.00 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

GENERALIDADES
Las presentes especificaciones se refieren a toda obra de cimentación en la
que no es necesario el empleo de armadura.
Concreto simple es una mezcla de cemento Pórtland, agregado fino, agregado
grueso y agua.

El agregado grueso debe estar totalmente envuelto por la pasta de cemento.

El agregado fino debe llenar los espacios entre el agregado grueso.


Se deberá respetar la resistencia indicada en los planos (f'c),en el caso de
concreto ciclópeo, la piedra tendrá un tamaño máximo de 6”, cubriendo hasta el
30% como máximo del volumen total ó el que se indique en planos.
Cada piedra debe estar totalmente rodeada de concreto simple.

04.01.00 SUB ZAPATA – CONCRETO CICLOPEO 1:2 + 30% PG – TMAX. 6” (CMTO 1P)

04.02.00 SOLADO DE CONCRETO C:H 1:12 e=4”

DESCRIPCION
Esta partida se refiere a la ejecución de una capa de concreto simple de C:H
1:12 e=4” kg/cm2 y de espesor de acuerdo con lo especificado en los planos.
Su finalidad es nivelar, uniformizar y mejorar la capacidad portante del terreno.
METODO DE EJECUCION
La capa de concreto simple, según el espesor indicado en los planos, se
ejecuta en el fondo de las excavaciones de cimentación proporcionando una
superficie plana para la colocación de la armadura.

METODO DE MEDICION
La unidad de medida de esta partida es el metro cuadrado (m2).

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra,
leyes sociales, materiales, equipo, imprevisto y en general todo lo necesario
para completar la partida.

04.03.00 CIMIENTO CORRIDO. - CONCRETO CICLOPEO 1:10 + 30% PG

DESCRIPCIÓN.

Estarán formados por concreto simple, cemento-hormigón en una proporción


de 1:10+30% PG.

El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, previo regado de


las paredes y el fondo, a fin de que el terreno no absorba el agua del concreto.
Primero se verterá en una capa de por lo menos 10 cm de espesor, agregando
la piedra con una dimensión máxima de 6” y en una proporción no mayor de
30% del volumen del cimiento. La piedra tiene que quedar completamente
recubierta de concreto.

METODO DE MEDICION

La Unidad de medición es en metros cúbicos (m3); él computo total se


obtendrá sumando el volumen de cada uno de los elementos. El volumen es
igual al producto del ancho por la altura y por la longitud.
FORMA DE PAGO

La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al


precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá la compensación total por
el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para
completar la partida.

04.04.00 CIMIENTO CORRIDO – ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (CUARTO DE


MAQUINAS Y CUARTO DE CLORACION).

DESCRIPCIÓN.

Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables


para soportar todos los esfuerzos provenientes del peso del concreto vaciado y
su compactación sin sufrir deformaciones, deflexiones o daños que pudieran
afectar la calidad del concreto. Estos encofrados darán un buen acabado.

El diseño de los encofrados, así como su construcción, será de total


responsabilidad del contratista. El Supervisor de la obra deberá aprobar los
encofrados construidos antes del vaciado del concreto.

METODO DE CONTROL

El Supervisor verificara y aprobara el procedimiento constructivo de


acuerdo a las Especificaciones Técnicas y Planos de Obra, aprobando los
métodos constructivos que cumplan con las mismas.

Se deberá realizar pruebas de resistencia de rotura de probetas por


cada vaciado para comprobar la resistencia a ala compresión del concreto.

METODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición es en metros cuadrados (m2); él computo total


del encofrado será la suma del área por encofrar de los cimientos. El área de
encofrado será el producto del perímetro de la sección transversal a encofrar
por la longitud promedio de las caras laterales.

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad
de medida del precio unitario.

04.05.00 SOBRE-CIMIENTOS COERRIDOS. - CONCRETO C:H 1:8 + 25% P.M


DESCRIPCIÓN.
Estarán formados por concreto en proporción C: H 1:8 + 25% P.M

El concreto se verterá en los encofrados de sobre cimientos de forma


continua, previo regado de las paredes y el fondo, a fin de que el terreno no
absorba el agua del concreto. Primero se verterá en una capa de por lo menos
.10 cm de espesor,
METODO DE MEDICION

La Unidad de medición es en metros cúbicos (m3); él computo total se


obtendrá sumando el volumen de cada uno de los elementos. El volumen es
igual al producto del ancho por la altura y por la longitud.

CONDICIONES DE PAGO

La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al


precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá la compensación total por
el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para
completar la partida.

04.06.00 SOBRECIEMIENTOS. - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN.

Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables


para soportar todos los esfuerzos provenientes del peso del concreto vaciado y
su compactación sin sufrir deformaciones, deflexiones o daños que pudieran
afectar la calidad del concreto. Estos encofrados darán un buen acabado.

El diseño de los encofrados, así como su construcción, será de total


responsabilidad del contratista. El Supervisor de la obra deberá aprobar los
encofrados construidos antes del vaciado del concreto.

METODO DE CONTROL

El Supervisor verificara y aprobara el procedimiento constructivo de


acuerdo a las Especificaciones Técnicas y Planos de Obra, aprobando los
métodos constructivos que cumplan con las mismas.

Se deberá realizar pruebas de resistencia de rotura de probetas por cada


vaciado para comprobar la resistencia a ala compresión del concreto

METODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados; él computo total del encofrado
será la suma del área por encofrar de los sobrecimientos. El área de encofrado
será el producto del perímetro de la sección transversal a encofrar por la
longitud promedio de las caras laterales.

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las


cantidades medidas, señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad
de medida del precio unitario.
04.07.00 GRADAS EN PISO DE CONCRETO 175 KG/CM2

DESCRIPCIÓN.

Las gradas se construirán con concreto vibrado y una vez terminada,


presentará una superficie uniforme, nivelada, y ligeramente rugosa, obteniendo
una resistencia a la compresión a los 28 días de F´C = 175 Kg/cm2. Para el
caso de gradas. El espesor total de la losa será de 10 cm, que incluye la losa
propiamente dicha y una capa de desgaste.

MATERIALES Y EQUIPOS

• Clavos Fo No C/C 3"


• Concreto premezclado T.I f'c=175 Kg/cm2
• Madera tornillo inc.corte p/encofrado
• Rodillo liso vibr manual 10.8HP 0.8-1.1T

SUB PARTIDAS

CEMENTO
Todos los tipos de concreto, a menos que se especifiquen otra cosa,
usarán cemento Pórtland Normal Tipo 1 ASTM-C-150-56, el que se encontrará
en perfecto estado en el momento de su utilización.
Deberá almacenarse en construcciones apropiadas que lo protejan de la
humedad.
La fecha de recepción de cada lote, de modo de proveer su fácil
identificación, inspección y empleo de acuerdo al tiempo.

AGUA
El agua a emplearse en la mezcla deberá ser clara, limpia, exenta de
aceites, ácidos, álcalis o material orgánico. No deberá ser salobre. Al tomar las
muestras, se tendrá cuidado de que sean representativas y los envases estén
limpios. No se podrá emplear el agua sin su verificación por medios adecuados
por el ingeniero Supervisor.

AGREGADOS
El agregado fino consistirá de arena natural u otro material inerte con
características similares, sujeto a aprobación previa por el supervisor.

Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas. La arena


será de granulometría adecuada, natural o procedente de la trituración de
piedras.

El agregado tendrá piedras con tamaño de 3/4 -1 ½”, la suma de los


porcentajes de pizarra, carbón, grumos de arcilla, fragmentos blandos y otras
sustancias perjudiciales no deberá exceder del 5 % en peso. Se desechará el
agregado que presente contenido de material orgánico y fisuras. Deberá ser
duro, con una resistencia última mayor que la del concreto en que se va a
emplear, químicamente estable, durable, sin materias extrañas y orgánicas
adheridas a su superficie.
METODO DE CONSTRUCCION

MEZCLADO

Se recomienda concreto premezclado en planta, en caso de realizarse


en obra se deberán realizar los controles necesarios para comprobar la
adecuada proporción de los agregados.

TRANSPORTE Y COLOCACION

El concreto deberá ser transportado y colocado de modo de no permitir


la segregación de sus componentes, permitiéndose solamente para su
transporte las carretillas ó buguies con llantas neumáticas.

No se aceptarán para el llenado concreto que tengan mas de 30


minutos de preparados, haciéndose la salvedad que los que no hayan sido
utilizados de inmediato, deberán haberse mantenido en proceso de agitación
adecuada. Hasta su utilización siempre que este tiempo no sobrepase los 30
minutos citados.

CURADO Y PROTECCCION

Toda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días,


por lo menos, después de la colocación del concreto, si se ha usado cemento
Pórtland Normal, y durante 3 días si se ha usado cemento de alta resistencia
inicial.
El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del
concreto y siempre que no sirva de lavado de la lechada de cemento.

En todo caso se conservarán estos materiales mojados por todo el


período de curado. Todas las demás superficies, que no hayan sido protegidas
por encofrados, serán conservadas completamente mojadas, ya sea mediante
arroceras, rociándolas con agua o por medio de yute mojado, esteras de
algodón u otros tejidos adecuados hasta el final del período de curado.

METODO DE MEDICION
La unidad de medición es el metro cubico (M3) de veredas debidamente
ejecutadas y aprobadas por la Supervisión.

FORMA DE PAGO
La superficie de aceras de concreto medidas en la forma anteriormente
descrita, será pagada al precio unitario del presupuesto por metro cubico (M3)
perfilado y compactado según lo indicado en los planos y dicho precio
constituirá compensación completa por los materiales, equipo, herramientas,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

04.08.00 GRADAS ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN.

Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables


para soportar todos los esfuerzos provenientes del peso del concreto vaciado y
su compactación sin sufrir deformaciones, deflexiones o daños que pudieran
afectar la calidad del concreto. Estos encofrados darán un buen acabado.

El diseño de los encofrados, así como su construcción, será de total


responsabilidad del contratista. El Supervisor de la obra deberá aprobar los
encofrados construidos antes del vaciado del concreto.

METODO DE CONTROL

El Supervisor verificara y aprobara el procedimiento constructivo de


acuerdo a las Especificaciones Técnicas y Planos de Obra, aprobando los
métodos constructivos que cumplan con las mismas.

Se deberá realizar pruebas de resistencia de rotura de probetas por cada


vaciado para comprobar la resistencia a ala compresión del concreto

METODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en metros cuadrados; él computo total del encofrado
será la suma del área por encofrar de las gradas. El área de encofrado será el
producto del perímetro de la sección transversal a encofrar por la longitud
promedio de las caras laterales.

04.09.00 FALSO PISO MEZCLA 1:8 E=4” (CEMENTO 1P)

DESCRIPCIÓN.

Estarán formados por concreto simple, cemento-hormigón en una proporción


de 1:8 e= 4” con cemento tipo 1p.

El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, previo regado de


las paredes y el fondo, a fin de que el terreno no absorba el agua del concreto.
Primero se verterá en una capa de por lo menos 10 cm de espesor, agregando
la piedra con una dimensión máxima de 6” y en una proporción no mayor de
30% del volumen del cimiento. La piedra tiene que quedar completamente
recubierta de concreto.

METODO DE MEDICION

La Unidad de medición es en metros cuadrado (m2); él computo total se


obtendrá sumando el volumen de cada uno de los elementos. El volumen es
igual al producto del ancho por la altura y por la longitud.

FORMA DE PAGO

La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al


precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá la compensación total por
el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para
completar la partida.

05.00.00 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


05.01.00 ZAPATAS
05.01.01 ZAPATAS CONCRETO 280 kg/cm2
05.02.01 PLACAS-CONCRETO 210 kg/cm2
05.03.01 COLUMNAS – CONCRETO 210 kg / cm2
05.04.01 VIGAS–CONCRETO 210 kg / cm2
05.05.01 LOSA ALIGERADA–CONCRETO 210 kg / cm2
05.06.01 LOSA MACIZA–CONCRETO 210 kg / cm2
05.07.01 BANCA–CONCRETO 210 kg / cm2
05.08.01 PISCINA SEMI- OLIMPICA–CONCRETO 210 kg / cm2
05.09.01 POYETE–CONCRETO 210 kg / cm2
05.10.01 CISTERNA Y CUARTO DE BOMBAS–CONCRETO 210 kg / cm2
05.11.01 ESCALERA–CONCRETO 210 kg / cm2
05.12.01 SARDINELES–CONCRETO 210 kg / cm2
05.13.01 TRIBUNAS O GRADERIAS–CONCRETO 210 kg / cm2

DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación,
transporte, colocación, vibrado, curado y acabados de los concretos de
cemento Portland, utilizados para la construcción de estructuras en general, de
acuerdo con los planos del proyecto, las especificaciones y las instrucciones
del Supervisor.

MATERIALES

El concreto será premezclado, por tal motivo solo se solicitara al


proveedor los certificados de calidad correspondiente, así como las garantías
de los mismos para cada resistencia solicitada.

QUIPO

Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y


la construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:

(A) Equipo para la producción de agregados y la fabricación del


concreto
Se aplica lo especificado en donde sea pertinente. Se permite, además,
el empleo de mezcladoras portátiles en el lugar de la obra.

La mezcla manual sólo se podrá efectuar, previa autorización del


Supervisor, para estructuras pequeñas de muy baja resistencia. En tal caso, las
tandas no podrán ser mayores de un cuarto de metro cúbico (0,25 m³).

(B) Elementos de transporte

La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del


concreto deberá contar con la aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no
deberá ser considerada como definitiva por el Contratista y se da bajo la
condición de que el uso del sistema de conducción o transporte se suspenda
inmediatamente, si el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los
límites especificados señale el Proyecto.
Cuando la distancia de transporte sea mayor de trescientos metros
(300m), no se podrán emplear sistemas de bombeo, sin la aprobación del
Supervisor.
Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias
superiores a seiscientos metros (600 m), el transporte se deberá efectuar en
camiones mezcladores.

(C) Elementos para la colocación del concreto

El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del concreto


que permitan una buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para
evitar salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o el refuerzo.

(D) Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo
interno, y deberán operar a una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos
por minuto y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y
adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación
de los materiales.

(E) Equipos varios

El Contratista deberá disponer de elementos para usos varios, entre


ellos los necesarios para la ejecución de juntas, la corrección superficial del
concreto terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para
limpieza, etc.

Requerimientos de Construcción

Explotación de materiales y elaboración de agregados


Estará a cargo del proveedor del concreto.

Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo

Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Contratista


entregara al Supervisor, muestras de los materiales que se propone utilizar y el
diseño de la mezcla, avaladas por los resultados de ensayos que demuestren
la conveniencia de utilizarlos para su verificación. Si a juicio del Supervisor los
materiales o el diseño de la mezcla resultan objetables, el Contratista deberá
efectuar las modificaciones necesarias para corregir las deficiencias.

Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales


y el diseño de la mezcla, éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución
de los trabajos si se presenta una variación inevitable en alguno de los
componentes que intervienen en ella. El Contratista definirá una formula de
trabajo, la cual someterá a consideración del Supervisor. Dicha fórmula
señalará:

• Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la


gradación media a que da lugar dicha mezcla.
• Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en polvo,
en peso por metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y aditivos
líquidos se podrá dar por peso o por volumen.

• Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en


función de un número entero de bolsas.

• La consistencia del concreto, la cual se deberá encontrar dentro de los


siguientes límites, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.

Asentamiento
Tipo de Construcción
Máximo Mínimo
Muros y losas 3 1
Sardineles 3 1

El Contratista deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y


elaborado para asegurar una resistencia a compresión acorde con la de los
planos y documentos del Proyecto, que minimice la frecuencia de los
resultados de pruebas por debajo del valor de resistencia a compresión
especificada en los planos del proyecto. Los planos deberán indicar claramente
la resistencia a la compresión para la cual se ha diseñado cada parte de la
estructura.
Tabla N° 610-1
Resistencia Promedio Requerida

Resistencia Especificada a la Resistencia Promedio Requerida a la


Compresión Compresión
< 20,6 MPa (175 Kg/cm²) f´c + 6,8 MPa (70 Kg/cm²)

La aprobación que dé el Supervisor al diseño no implica


necesariamente la aceptación posterior de las obras de concreto que se
construyan con base en dicho diseño, ni exime al Contratista de su
responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de las especificaciones y
los planos. La aceptación de las obras para fines de pago dependerá de su
correcta ejecución y de la obtención de la resistencia a compresión mínima
especificada para la respectiva clase de concreto, resistencia que será
comprobada con base en las mezclas realmente incorporadas en tales obras.

Operaciones para el vaciado de la mezcla

(A) Descarga, transporte y entrega de la mezcla

El concreto al ser descargado, deberá tener la consistencia,


trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla,
el transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser completados en
un tiempo máximo de una y media (1 ½) horas, desde el momento en que el
cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo
diferente según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las
características del equipo de transporte.

A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que


haya desarrollado algún endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con
el asentamiento dentro de los límites especificados, así como aquel que no sea
entregado dentro del límite de tiempo aprobado.

El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el


Supervisor, deberá ser retirado de la obra y reemplazado por el Contratista, a
su costo, por un concreto satisfactorio.

El material de concreto derramado como consecuencia de las


actividades de transporte y colocación, deberá ser recogido inmediatamente
por el contratista, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

(B) Preparación para la colocación del concreto

Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en


cualquier lugar de la obra, el Contratista notificará por escrito al Supervisor al
respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de colocación.

La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya


aprobado el encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la
preparación de las superficies que han de quedar contra el concreto.
Dichas superficies deberán encontrarse completamente libres de
suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier
otra sustancia perjudicial.

La limpieza puede incluir el lavado. Por medio de chorros de agua y


aire, excepto para superficies de suelo o relleno, para las cuales este
método no es obligatorio.

Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre


las cuales se va a colocar la mezcla y controlar que durante la
colocación de la mezcla y el fraguado, no se mezcle agua que pueda
lavar o dañar el concreto fresco.

Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto,


deberán ser humedecidas, o recubrirse con una delgada capa de
concreto, si así lo exige el Supervisor.

(C) Colocación del concreto

Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor,


salvo en determinados sitios específicos autorizados previamente por
éste.
El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que
el Contratista suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean
adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su
fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca


posible de su posición final y no se deberá hacer fluir por medio de
vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto
deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada,
evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los
encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre
del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).
Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que
las armaduras queden perfectamente envueltas; cuidando
especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas, y
procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la
armadura.

A menos que los documentos del proyecto establezcan lo


contrario, el concreto se deberá colocar en capas continuas horizontales
cuyo espesor no exceda de medio metro (0.5 m). El Supervisor podrá
exigir espesores aún menores cuando lo estime conveniente, si los
considera necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los
medios para continuar la operación de colocación del concreto en caso
de que se dañe la bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el
extremo de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la
mezcla recién colocada.

No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya


agregado agua después de salir de la mezcladora. Tampoco se
permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o
parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto hayan sido
preparadas como juntas.

Los escombros resultantes de las actividades implicadas,


deberán ser eliminados únicamente en las áreas de disposición de
material excedente, determinadas por el proyecto.

(D) Vibración

El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración,


hasta obtener la mayor densidad posible, de manera que quede libre de
cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de
aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los
materiales embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá
operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical y
con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la


precedente no está debidamente consolidada.

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro


de los encofrados, ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero
de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla
recientemente fraguada.

(E) Juntas

Se deberán construir juntas de construcción, contracción y


dilatación, con las características y en los sitios indicados en los planos
de la obra o donde lo indique el Supervisor. El Contratista no podrá
introducir juntas adicionales o modificar el diseño de localización de las
indicadas en los planos o aprobadas por el Supervisor, sin la
autorización de éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser
horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique lo
contrario.

En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de


concreto en las juntas y se deberán utilizar para las mismas los rellenos,
sellos o retenedores indicados en los planos.

(F) Curado

Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el


concreto a un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo
prefijado por el Supervisor, según el tipo de cemento utilizado y las
condiciones climáticas del lugar.

En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por


un período no menor de catorce (7) días después de terminada la
colocación de la mezcla de concreto.

(1) Curado con agua

El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y


de manera continua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón
saturados de agua, o por medio de rociadores, mangueras o tuberías
perforadas, o por cualquier otro método que garantice los mismos
resultados.

No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser


continuo.

El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos


requisitos del agua para la mezcla.

(2) Curado con compuestos membrana

Este curado se podrá hacer en aquellas superficies para las


cuales el Supervisor lo autorice, previa aprobación de éste sobre los
compuestos a utilizar y sus sistemas de aplicación.

El equipo y métodos de aplicación del compuesto de curado


deberán corresponder a las recomendaciones del fabricante,
esparciéndolo sobre la superficie del concreto de tal manera que se
obtenga una membrana impermeable, fuerte y continua que garantice la
retención del agua, evitando su evaporación. El compuesto de
membrana deberá ser de consistencia y calidad uniformes.

(I) Acabado y reparaciones


A menos que los planos indiquen algo diferente, las superficies
expuestas a la vista, deberán tener un acabado caravista para los
elementos que serán visibles y normal para los elementos que estarán
enterrados, empleando un procedimiento aceptado por el Supervisor.

Todo concreto defectuoso o deteriorado deberá ser reparado o


removido y reemplazado por el Contratista, según lo requiera el
Supervisor.
Toda mano de obra, equipo y materiales requeridos para la
reparación del concreto, serán suministrada a expensas del Contratista.

(J)Juntas
Se deberán construir juntas de construcción, contracción y
dilatación, con las características y en los sitios indicados en los planos
de la obra o donde lo indique el Supervisor. El Contratista no podrá
introducir juntas adicionales o modificar el diseño de localización de las
indicadas en los planos o aprobadas por el Supervisor, sin la
autorización de éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser
horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique lo
contrario.

En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de


concreto en las juntas y se deberán utilizar para las mismas los rellenos,
sellos o retenedores indicados en los planos.

(k) Limpieza final


Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el
Contratista deberá retirar del lugar toda obra falsa, materiales
excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones
temporales, restaurando en forma aceptable para el Supervisor, toda
propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido afectada
durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura
limpio y presentable.

(l) Limitaciones en la ejecución


La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes
de su colocación, deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius
(10°C - 32°C).

Aceptación de los Trabajos


(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los
siguientes controles principales:

• Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el


Contratista.

• Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en


cuanto a la elaboración y manejo de los agregados, así como la manufactura,
transporte, colocación, consolidación, ejecución de juntas, acabado y curado
de las mezclas.
• Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de
calidad exigidos por la presente especificación.

• Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.

• Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de


concreto durante el período de ejecución de las obras.

• Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para


determinar su resistencia.

• Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y


comprobar la uniformidad de la superficie.

• Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente


ejecutados.

(b) Calidad del cemento


(c) Calidad del agua
(d) Calidad de los agregados
(e) Calidad de aditivos y productos químicos de curado
El Supervisor deberá solicitar certificaciones al proveedor de
concreto de estos productos, donde garanticen su calidad y
conveniencia de utilización, disponiendo la ejecución de los ensayos de
laboratorio para su verificación.

(f) Calidad de la mezcla


(1) Dosificación
La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas
durante su diseño, admitiéndose las siguientes variaciones en el peso
de sus componentes:

• Agua, cemento y aditivos......................................± 1%

• Agregado fino.......................................................± 2%

• Agregado grueso hasta de 38 mm....................... ± 2%

• Agregado grueso mayor de 38 mm...................... ± 3%

Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán


rechazadas por el Supervisor.

(2) Consistencia
El Supervisor controlará la consistencia de cada carga
entregada, con la frecuencia indicada en la Tabla N° 610-3, cuyo
resultado deberá encontrarse dentro de los límites mencionados. En
caso de no cumplirse este requisito, se rechazará la carga
correspondiente.
(3) Resistencia
El Supervisor verificará la resistencia a la compresión del
concreto con la frecuencia indicada en la Tabla 610-3.

La muestra estará compuesta por nueve (9) especímenes según


el método MTC E 701, con los cuales se fabricarán probetas cilíndricas
para ensayos de resistencia a compresión (MTC E 704), de las cuales
se probarán tres (3) a siete (7) días, tres (3) a catorce (14) días y tres
(3) a veintiocho (28) días, luego de ser sometidas al curado
normalizado. Los valores de resistencia de siete (7) días y catorce (14)
días sólo se emplearán para verificar la regularidad de la calidad de la
producción del concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28)
días se emplearán para la comprobación de la resistencia del concreto.

El promedio de resistencia de los tres (3) especímenes tomados


simultáneamente de la misma mezcla, se considera como el resultado
de un ensayo. La resistencia del concreto será considerada
satisfactoria, si ningún espécimen individual presenta una resistencia
inferior en más de treinta y cinco kilogramos por centímetro cuadrado
(35 kg/cm²) de la resistencia especificada y, simultáneamente, el
promedio de tres (3) especímenes consecutivos de resistencia iguala o
excede la resistencia de diseño especificada en los planos.

Si alguna o las dos (2) exigencias así indicadas es incumplida, el


Supervisor ordenará una revisión de la parte de la estructura que esté
en duda, utilizando métodos idóneos para detectar las zonas más
débiles y requerirá que el Contratista, a su costo, tome núcleos de
dichas zonas, de acuerdo a la norma MTC E 707.

Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo


inconforme. Si el concreto de la estructura va a permanecer seco en
condiciones de servicio, los testigos se secarán al aire durante siete (7)
días a una temperatura entre dieciséis y veintisiete grados Celsius
(16ºC - 27ºC) y luego se probarán secos. Si el concreto de la estructura
se va a encontrar húmedo en condiciones de servicio, los núcleos se
sumergirán en agua por cuarenta y ocho (48) horas y se probarán a
continuación.

Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona


representada por los núcleos, si el promedio de la resistencia de los tres
(3) núcleos, corregida por la esbeltez, es al menos igual al ochenta y
cinco por ciento (85%) de la resistencia especificada en los planos,
siempre que ningún núcleo tenga menos del setenta y cinco por ciento
(75%) de dicha resistencia.

Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el


Contratista podrá solicitar que, a sus expensas, se hagan pruebas de
carga en la parte dudosa de la estructura conforme lo especifica el
reglamento ACI. Si estas pruebas dan un resultado satisfactorio, se
aceptará el concreto en discusión. En caso contrario, el Contratista
deberá adoptar las medidas correctivas que solicite el Supervisor, las
cuales podrán incluir la demolición parcial o total de la estructura, si
fuere necesario, y su posterior reconstrucción, sin costo alguno para
OINFES
(4) Calidad del producto terminado
Espesores de losas y muros… ........................ -10 mm a +20 mm

Espaciamiento de varillas…….. ……............... -10 mm a +10 mm

Regularidad de la superficie
La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los
límites que se indican a continuación, al colocar sobre la superficie una
regla de tres metros (3m).

Losas y muros................................................. 4 mm

Otras superficies de concreto simple o reforzado 10 mm


Curado
Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede
ser rechazada, si se trata de una superficie de contacto con concreto,
deficientemente curada, el Supervisor podrá exigir la remoción de una
capa como mínimo de cinco centímetros (5cm) de espesor, por cuenta
del Contratista.

Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto


terminado excedan las tolerancias de esta especificación deberá ser
corregido por el Contratista, a su costo, de acuerdo con las indicaciones
del Supervisor y a plena satisfacción de éste.

La evaluación de los trabajos de "Concreto" se efectuará de


acuerdo a lo indicado.

MEDICION
La unidad de medida será el metro cúbico (m³), aproximado al
décimo de metro cúbico, de mezcla de concreto realmente
suministrada, colocada y consolidada en obra, debidamente aceptada
por el Supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra
ejecutada de acuerdo con esta especificación y aceptada a satisfacción
por el Supervisor.

Deberá cubrir, también todos los costos de construcción o


mejoramiento de las vías de acceso, los aditivos si su empleo está
previsto en los documentos del proyecto o ha sido solicitado por el
Supervisor.

El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto


de patentes utilizadas por el Contratista; suministro, instalación y
operación de los equipos; la preparación de la superficie de las
excavaciones, el suministro de materiales y accesorios para los
encofrados y su construcción y remoción; el diseño y elaboración de las
mezclas de concreto, su carga, transporte al sitio de la obra, colocación,
vibrado, curado del concreto terminado, ejecución de juntas, acabado,
reparación de desperfectos, limpieza final de la zona de las obras y, en
general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos
especificados y las instrucciones del Supervisor.

05.01.02 ZAPATAS–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR


05.02.02 PLACAS–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR
05.03.02 COLUMNAS–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR
05.04.02 VIGAS–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR
05.05.02 LOSAS ALIGERADAS–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR
05.06.02 LOSAS MACIZA–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR
05.07.02 BANCAS–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR
05.08.02 PISCINA–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR
05.09.02 POYOTE–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR
05.10.02 TANQUE CISTERNA–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR
05.11.02 ESCALERA–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR
05.12.02 SARDINELES–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR
05.13.02 TRIBUNAS O GRADERIAS–ENCOFRADO Y DESENCOFRADOR

DESCRIPCIÓN
Estas partidas comprenden el suministro y colocación de los
encofrados o moldes, dentro de los cuales se colocará el concreto en
los diferentes elementos que conforman las estructuras y el retiro de los
mismos después del plazo que se establece más adelante.

Los encofrados a usarse en la construcción de las estructuras


son de las siguientes clases diferentes, según su ubicación:

1) Zapatas, Placas, Columnas, Vigas, Losas, Bancas, Piscinas,


Poyetes, Cisterna, Escaleras, Sardineles, Tribunas, etc.

MATERIALES
Se podrán emplear encofrados con paneles de madera
contraplacada o planchas metálicas. No se aceptarán encofrados con
tablas de madera, salvo el caso de encofrados de zapatas.

Las caras opuestas de los encofrados, se mantendrán en


posición por medio de tubos separadores no oxidables y pernos
recuperables o dispositivos especiales no oxidables No se admitirá el
uso de alambres, salvo el caso de que estén contenidos dentro de tubos
separadores, que permitan su recuperación.

EQUIPOS

• Alambre negro recocido # 8

• Clavos para madera c/c 3"

• Madera tornillo inc. Corté p/encofrado

• Herramientas manuales

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal
forma que resistan plenamente, sin deformarse, el empuje horizontal y
el peso del concreto fresco al momento de su colocación.
Adicionalmente se considerará una carga viva de 250 kg/m2 que
representa el peso del equipo y personal transitando durante la
colocación del concreto. El Contratista deberá proporcionar al
Supervisor con la debida anticipación, planos de detalle de todos los
encofrados, para su aprobación.

Los encofrados deberán ser ejecutados, de tal manera que se


obtengan las formas, niveles, alineamientos y dimensiones indicadas en
los planos. No se admitirán deformaciones ni resaltes mayores a 3 mm.
Todas las aristas salientes serán ochavadas en 25 mm.

Todas las superficies del encofrado que estarán en contacto con


el concreto, serán recubiertas con un barniz desmoldeador, que
protegerá al concreto y al encofrado impidiendo la adherencia entre
ellos y en consecuencia facilitará el desencofrado y se logrará una
mejor superficie terminada del concreto.

Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de la


lechada de cemento y adecuadamente arriostrados y unidos entre sí,
con el propósito de mantener su posición y forma, bajo la presión del
concreto fresco. En tal sentido, las juntas de unión serán calafateadas,
debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la
formación de rebabas. Dichas cintas deberán estar convenientemente
sujetas para evitar su desprendimiento durante el proceso de colocación
del concreto.

Inmediatamente antes de la colocación del concreto, deberá


verificarse la absoluta limpieza de los encofrados, debiendo extraerse
cualquier elemento extraño que se encuentre dentro de los mismos.
Antes de efectuar la colocación del concreto, el Supervisor
inspeccionará los encofrados con el fin de aprobarlos, prestando
especial atención al dimensionamiento de los mismos, al recubrimiento
del acero de refuerzo, el amarres de los mismos, el arriostre y calafateo
de los encofrados.

Los encofrados no podrán ser retirados antes de los siguientes


plazos, después de la colocación del concreto.

Encofrados verticales 24 horas

En el caso de utilizarse acelerantes de fragua, previa


autorización del Supervisor, los plazos podrán reducirse de acuerdo al
tipo y proporción del acelerante que se emplee; al respecto, el tiempo
de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia
efectuadas en muestras de concreto.

Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberá presentar


alabeos ni deformaciones y deberá estar limpio y tratado
cuidadosamente con barniz desmoldeador, antes de ser colocado
nuevamente.

El Contratista efectuará el diseño de los encofrados teniendo en


cuenta las presiones verticales y horizontales, debidas al concreto
fresco, la altura conseguida antes de que se inicie la fragua y las
fuerzas verticales y horizontales generadas por el tránsito de personal y
equipos, sobre los encofrados durante la operación de colocación del
concreto.
El Supervisor dispondrá de los controles necesarios que
garanticen que la estructura tenga los niveles, alineamientos y
dimensiones requeridas en los planos. Del mismo modo se verificará la
estabilidad y rigidez del encofrado en conjunto, a fin de evitar
deformaciones debidas a la presión del concreto u otras cargas.

Antes del uso de los encofrados, el Supervisor verificará que los


paneles o tableros a utilizarse no presenten deformaciones ni alabeos,
agujeros, rajaduras, nudos y en general cualquier defecto que
perjudique la apariencia de la estructura terminada.

Asimismo verificará que el encofrado sea lo suficientemente


hermético, a fin de que durante la colocación del concreto, no se pierda
mortero o lechada. Antes de darse inicio al llenado de concreto el
Supervisor comprobará la absoluta limpieza de los encofrados y su
correcta lubricación, lo cual permitirá que puedan ser retirados sin
causar daños al concreto.

El Contratista cumplirá con desencofrar los diferentes elementos


estructurales en los plazos indicados en la presente especificación,
salvo autorización expresa del Supervisor, quien deberá sustentar dicha
medida con los certificados de laboratorio correspondientes. En tal
sentido, el Supervisor verificará que los elementos de soporte o arriostre
sean retirados en forma progresiva y que dicho proceso concluya
cuando dichos elementos sean innecesarios.

SEGURIDAD EN LA CONSTRUCCIÓN

Se tendrá especial consideración en el empleo de personal


competente para las labores de habilitado del encofrado, sobre todo en
el uso de sierras eléctricas; en tal sentido el personal además de tener
sumo cuidado en el uso del equipo deberá utilizar mascarillas antipolvo.

No se permitirá que el personal utilice los puntales o elementos


de arriostre para subir o bajar en los encofrados, de manera que se
disminuya el riesgo de caídas y aflojamiento del encofrado que puede
ceder fácilmente bajo el empuje del concreto.

En el izado de elementos pesados, tales como paneles y otros,


se evitará en lo posible el paso de la carga sobre personas. Siempre
que haya riesgo de giro o choque de la carga que se traslade, se guiará
la misma con cables y/o cuerdas de retención, al respecto se indica que
antes de su uso, los cables serán previamente revisados y anclados en
forma conveniente.
Siempre que resulte necesario el trabajo simultáneo en
diferentes niveles superpuestos, se brindará protección a los
trabajadores situados en niveles inferiores por medio de redes o
elementos de resguardo equivalentes.
El proceso de desencofrado será efectuado siempre bajo la
vigilancia de un encargado. Las maderas y puntales retirados de los
encofrados, se apilarán de modo conveniente fuera de las zonas de
circulación y trabajo, de tal forma que no puedan caer elementos
sueltos a niveles inferiores. Se debe evitar la caída libre de tableros u
otros elementos, a fin de no deformarlos y prevenir accidentes.

Se tendrá especial cuidado con las maderas que ya han sido


utilizados en otros encofrados y puedan tener clavos salientes,
ocasionando hincaduras por clavos. Por lo que el personal obrero debe
utilizar en forma obligatoria botas de seguridad y guantes de protección
para evitar posibles accidentes.
El Contratista podrá efectuar trabajos nocturnos para la
habilitación de encofrados, siempre y cuando disponga de un adecuado
sistema de alumbrado en los talleres construidos para tal fin, de manera
que en todo momento se proporcione al personal los niveles de
iluminación exigidos en el ítem Autocontrol de Calidad.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición de las partidas encofrados es el (M2)


aplicado sobre las áreas de concreto en contacto con los
encofrados.

BASE DE PAGO

El precio unitario es variable para cada clase de encofrado,


según su ubicación, diseño, material y número de usos. Este
precio incluye, los materiales, mano de obra y equipo necesario
para ejecución de la partida.

05.01.03 ZAPATAS–ACERO Fy=4200 kg/c2

05.02.03 PLACAS–ACERO Fy=4200 kg/c2

05.03.03 COLUMNAS–ACERO Fy=4200 kg/c2

05.04.03 VIGAS–ACERO Fy=4200 kg/c2

05.05.03 LOSA ALIGERADAS–ACERO Fy=4200 kg/c2

05.06.03 LOSA MACIZA–ACERO Fy=4200 kg/c2

05.07.03 BANCAS–ACERO Fy=4200 kg/c2

05.08.03 PISCINA SEMI-OLIMPICA–ACERO Fy=4200 kg/c2

05.09.03 POYOTE–ACERO Fy=4200 kg/c2

05.10.03 TANQUE CISTERNA–ACERO Fy=4200 kg/c2


05.11.03 ESCALERAS–ACERO Fy=4200 kg/c2

05.12.03 SARDINELES–ACERO Fy=4200 kg/c2

05.13.03 TRIBUNAS O GRADERIAS–ACERO Fy=4200 kg/c2

DESCRIPCION

Este trabajo consiste en el suministro, transportes,


almacenamiento, corte, doblamiento y colocación de las barras de acero
dentro de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de
acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las
instrucciones del Supervisor.

MATERIALES
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar
con Certificación de calidad del fabricante y de preferencia contar con
Certificación ISO 9000.

(A) Barras de refuerzo


Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según
se establezca en los planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-
706.

(B) Alambre y mallas de alambre


Deberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según
corresponda: M-32, M-55, M-221 y M-225.

EQUIPO
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de
refuerzo. Si se autoriza el empleo de soldadura, el Contratista deberá
disponer del equipo apropiado para dicha labor.

Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente


el refuerzo en su posición, así como herramientas menores.

Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de


protección.

Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo


no deberán producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten
a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones aledañas. El
empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION
Planos y despiece
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el
Contratista deberá verificar las listas de despiece y los diagramas de
doblado. Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán
ser preparados por el Contratista para la aprobación del Supervisor,
pero tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la
exactitud de los mismos. En este caso, el Contratista deberá contemplar
el costo de la elaboración de las listas y diagramas mencionados, en los
precios de su oferta.

Suministro y almacenamiento
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar
donde vaya a ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en
las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote
correspondiente.

El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del


nivel del terreno, sobre plataformas, largueros u otros soportes de
material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde sea posible,
contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos
de la intemperie y ambientes corrosivos.

Doblamiento
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de
acuerdo con las listas de despiece aprobadas por el Supervisor. Los
diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la barra,
con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la Tabla
N°02.

Tabla N°02 - Diámetro Mínimo de Doblamiento

Numero de Barra Diámetro mínimo

2a8 6 diámetros de barra

9 a 11 6 diámetros de barra

14 a 18 6 diámetros de barra

Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero
de refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas,
pintura, aceite o cualquier otro material extraño que pueda afectar
adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado
del acero.

Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las
indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las
posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos
durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo
dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes,
bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte
aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes
de metal que entren en contacto con el concreto, deberán ser
galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de piedra
o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.

Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las


intersecciones, excepto en el caso de espaciamientos menores de
treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente
de 1.59 ó 2.03 mm, o calibre equivalente. No se permitirá la soldadura
de las intersecciones de las barras de refuerzo.

Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados


en la última edición del Código ACI-318.

El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las


estructuras, antes de que el Contratista inicie la colocación del concreto.
Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios
mostrados en los planos o donde lo indique el Supervisor, debiendo ser
localizados de acuerdo con las juntas del concreto.

El Contratista podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios


diferentes a los mostrados en los planos, siempre y cuando dichas
modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los traslapes y
uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste, y
el costo del refuerzo adicional requerido sea asumido por el Contratista.

En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto


entre sí, amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la
alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas
especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del
concreto.

Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá
efectuar con autorización del Supervisor. En tal caso, el acero
sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o mayores
que el área y perímetro de diseño.

Aceptación de los Trabajos

A) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los
siguientes controles principales:

• Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el


Contratista.

• Solicitar al Contratista copia certificada de los análisis


químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante a
muestras representativas de cada suministro de barras de acero.
• Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los
requisitos de calidad exigidos por la presente especificación.

• Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se


efectúen de acuerdo con los planos, esta especificación y sus
instrucciones.

• Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período


de ejecución de los trabajos.

• Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los


planos, se utilice acero de área y perímetro iguales o superiores
a los de diseño.

• Efectuar las medidas correspondientes para el pago del


acero de refuerzo correctamente suministrado y colocado.

B) Calidad del acero

Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y


sus resultados deberán satisfacer los requerimientos de las normas
respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.

El Contratista deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de


los resultados de los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por
el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de refuerzo a la
obra. En caso de que el Contratista no cumpla este requisito, el
Supervisor ordenará, a expensas de aquel, la ejecución de todos los
ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar
su utilización.

Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión,


serán rechazadas.

C) Calidad del producto terminado.


Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de
refuerzo:

(1) Desviación en el espesor de recubrimiento


• Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (<5 cm) 5 mm

• Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm

(2) Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores
a los de diseño.

Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de


esta especificación, deberá ser corregido por el Contratista, a su costo,
de acuerdo con procedimientos aceptados por el Supervisor y a plena
satisfacción de éste.

MEDICION
La unidad de medida será el Kilogramo (Kg), aproximado al centésimo
de kilogramo, de acero de refuerzo para estructuras de concreto,
realmente suministrado y colocado en obra, debidamente aceptado por
el Supervisor.

La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes de


alambre o elementos similares utilizados para mantener el refuerzo en
su sitio, ni los empalmes adicionales a los indicados en los planos.

Si se sustituyen barras a solicitud del Contratista y como resultado de


ello se usa más acero del que se ha especificado, no se medirá la
cantidad adicional.

La medida para barras se basará en el peso computado para los


tamaños y longitudes de barras utilizadas, usando los pesos unitarios
del fabricante.

PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada
de acuerdo con esta especificación y aceptada a satisfacción por el
Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de


suministro, ensayos, transportes, almacenamiento, corte, desperdicios,
doblamiento, limpieza, colocación y fijación del refuerzo necesarios para
terminar correctamente el trabajo, de acuerdo con los planos, esta
especificación, las instrucciones del Supervisor.

6.1.0 VIGAS METALICAS DE ARCO, SEGÚN DISEÑOS


6.2.0 VIGUETAS METALICAS, SEGÚN DISEÑO
6.3.0 ARRIOSTRES METALICOS, SEGÚN DETALLE
6.4.0 CERRAMIENTOS LATERALES, SEGÚN DETALLES
6.6.0 CANALETA DE PLANCHA GALVANIZADA EN TECHO
6.7.0 APOYOS DE VIGAS METALICAS DE ARCO

DESCRIPCION
Esta sección comprende la fabricación y colocación de todas las
estructuras metálicas principales y secundarias, tales como tijerales, elementos
de soporte, escaleras metálicas principales.

METODO DE EJECUCION
El material a ser empleado para la fabricación de todos los elementos
metálicos será el Acero Estructural A-36 con una resistencia a la tracción de
fy=2, 530 kg/cm2. Deberá cumplir con la norma ITINTEC 341-031.

Los pernos de fijación serán de grado 60 y deberán cumplir con la norma


ASTM A307.
La soldadura empleada deberá cumplir con la norma AWS E-70XX.

Los elementos metálicos serán prefabricados fuera de obra para luego ser
trasladados y ensamblados en su posición final, tal como indican los planos del
proyecto.

Todas las piezas, (salvo los planos indiquen lo contrario), recibirán protección
mediante un galvanizado en caliente con espesor no menor de 80 micras,
según la norma ASTM A123. Este baño deberá proporcionar protección
anticorrosiva a toda la superficie metálica de los elementos y deberá realizarse
preferentemente después de su fabricación. Adicionalmente, los elementos
galvanizados recibirán una doble protección con pintura.

La unión de las piezas prefabricadas podrá ser aplicando soldadura eléctrica,


respetando las normas arriba indicadas. Una vez terminadas las uniones se
procederá a tratar la zona del recubrimiento quemada por efecto de la
soldadura; para ello se esmerilará y limpiará esta sección y luego se aplicará
una pintura rica en zinc o pintura epóxica, cuidando dejar una textura igual a la
de las zonas adyacentes.

El suministro, la fabricación y el montaje de las estructuras metálicas incluirá:

• Elaboración de todos los Planos de Taller y Planos de Montaje requeridos para


la terminación de los trabajos contratados, sobre la base de los Planos de
Diseño.

• Fabricación de todos los elementos de acero estructural y misceláneo


requeridos.

• Suministro de todos los materiales, equipo y mano de obra necesarios para el


montaje de acero estructural.

• Montaje de la estructura de acero de acuerdo con los Planos de Taller y de


Montaje y en concordancia con estas especificaciones.

• Suministro de placas, lainas, cuñas y elementos similares que se requieran


para el montaje.

• Ejecución del relleno de mortero, incluyendo el suministro de éste.

• Ejecución de uniones soldadas en campo, incluyendo el material de soldadura.


• Suministro de cortavientos y puntales provisionales requeridos durante el
montaje.

• Ejecución de la pintura, en taller y en obra, de la estructura completa.

• Planeamiento y ejecución de todas las maniobras necesarias para realizar los


trabajos antes mencionados.

Códigos Aplicables
Todo el acero estructural y misceláneo estará en concordancia con las
Especificaciones para el Diseño, Fabricación y Montaje de Estructuras de
Acero para Edificios y Código de Prácticas Normales del American Institute of
Steel Construction (AISC).

Cuando en esta especificación se haga referencia a los estándares siguientes,


se referirá a la última edición de:

• ASTM A-36 Especificaciones para acero estructural.

• ASTM A-123 Especificaciones para recubrimiento de zinc (galvanizado


en caliente) de productos fabricados con perfiles metálicos rolados,
prensados, planchas, barras y platinas.

• ASTM A-233 Especificaciones para electrodos de soldadura en arco


para acero dulce.

• ASTM-307 Especificaciones para fijadores estándar de bajo contenido


de carbón, roscados interna y externamente.

• ASTM A-325 Especificaciones para pernos de alta resistencia y alto


contenido de carbón para uniones estructurales, incluyendo tuercas
endurecidas y arandelas.
• ASTM A-572/A-471 Especificaciones para planchas de acero de alta
resistencia con bajo contenido de manganeso y vanadio.
• ASTM A-501 Especificaciones para tubos sin costura de acero al carbón
y tubos rolados en caliente.
• American Welding Society (AWS), “Código para Soldadura en
Edificaciones”.

Materiales

Todos los materiales serán suministrados por el Contratista y deberán


incluir los combustibles, tales como electrodos de soldadura, así como
barandas, pernos, material necesario para braquetes misceláneos, clips y
otros. Los materiales serán nuevos y de acuerdo a los requisitos indicados a
continuación, salvo indicación contraria en los planos.

Acero Estructural

Todo el acero, incluyendo las planchas, cumplirá con la especificación ASTM


A-36. En cualquier etapa de los trabajos, el propietario podrá exigir que los
elementos estructurales se encuentren dentro de las tolerancias permitidas.

Pernos

Los pernos serán de acero de alta resistencia, de acuerdo a la norma ASTM A-


307, “Spedification for Hih Strength Steel Bolts for Structural Joints”
(Especificación para Pernos de Alta Resistencia para Uniones Estructurales).
Se utilizarán pernos de 3/4” y 5/8” de diámetro, salvo que se indique otra cosa
en planos, cuya resistencia mínima a la tensión es de 60 ksi.

Electrodos
Los electrodos de soldadura de arco corresponderán a la serie E-70
conforme a las especificaciones ASTM A-233, “Specification for Mild Steel
Covered Arc Welding Electrodes” (Especificación para Electrodos de Soldadura
de Arco para Acero Dulce).

Mortero de Nivelación

Para el relleno por debajo de las planchas de base se empleará como


mortero autonivelante el producto EMBECO 636 de Master Builders o similar
aprobado.

Mano de Obra

El personal que tenga a cargo las labores de fabricación y montaje será


debidamente calificado y experimentado.

El trabajo de soldadura deberá ser efectuado exclusivamente por


operarios calificados de acuerdo al código para soldadura en construcción,
AWS D1.0-69. La Supervisión podrá exigir, en cualquier momento, los
certificados que acrediten la capacidad y experiencia de los soldadores.

Equipo

El contratista empleará el equipo más adecuado para ejecutar cada


etapa de los trabajos dentro del programa establecido, en la calidad solicitada y
respetando los reglamentos de seguridad de la obra. El propietario podrá
solicitar la comprobación de la calidad y/o el estado del equipo utilizado para
cumplir los trabajos contratados.

Fabricación en Taller

El Contratista desarrollará, sobre la base de los planos de diseño, todos


los planos de Fabricación y de Montaje que sean requeridos. Ninguna
fabricación se empezará antes que los Planos de Taller sean aprobados por la
Supervisión.

Toda la fabricación se hará en concordancia con las especificaciones del AISC


para el Diseño, la Fabricación y Erección de Acero Estructural y de acuerdo al
Código de Práctica Estándar para Edificios y Puentes de Acero del AISC.

Los elementos tendrán dimensiones, peso y detalles de construcción en


estricta sujeción a lo indicado en planos. Para realizar sustituciones de
secciones o modificaciones en los detalles se requerirá la previa aprobación
estricta del proyectista.

Todos los elementos y secciones serán ajustados y acabados en su posición


precisa, requerida para permitir una adecuada erección y una unión limpia de
las partes en el campo.

Detalles de Uniones

Excepto cuando se indique otra cosa en los Planos de Diseño, todas las
uniones serán soldadas. A pedido de la Supervisión, el 1% de la soldadura de
filete y el 5% de la soldadura de penetración podrá ser verificada por
radiografía u otros métodos aceptados por el AWS D1. El costo de dichas
pruebas estará incluido dentro del precio ofertado por el Contratista.

Las uniones de vigas serán diseñadas para resistir una fuerza cortante
por lo menos igual a la mitad de la que corresponde a la capacidad en flexión
de la viga para carga uniformemente distribuida.
Las conexiones de los arriostres deberán ser capaces de desarrollar no
menos que 50% de la capacidad del elemento en tracción pura.

Las tolerancias serán tales que permitan la erección de la estructura,


pero en ningún caso excederán las especificadas en el Código de Práctica
Estándar para Edificios y Puentes de Acero del AISC.

Montaje
El contratista tendrá cuidado en el almacenaje, manejo y montaje de
todo el material. Deberá soportarlo adecuadamente para evitar que se
produzcan esfuerzos excesivos. El material dañado por falta de soporte
adecuado en el almacenaje o en las maniobras será corregido o repuesto por
cuenta del Contratista.

La estructura se montará estrictamente con los niveles, alineamientos,


elevaciones y ejes indicados en los planos. Deberán colocarse todos los
contravientos y puntales necesarios para tal efecto y mantenerlos en posición
hasta que se hayan efectuado las conexiones definitivas y la estructura ya no
los requiera.

Las columnas se colocarán sobre la estructura existente de concreto y se


nivelará a su elevación exacta por medio de calzas de acero.

Cada elemento estructural deberá mantener las tolerancias especificadas


paraq su fabricación. Excepto cuando se indiquen tolerancias más estrictas en
los planos, regirán las establecidas en el Código de Práctica Estándar para
Edificios y Puentes de Acero del AISC, sección 7.11, modificándose los últimos
párrafos como sigue:

“En el montaje de acero estructural, las piezas individuales serán consideradas


a plomo, nivel y alineadas si el error no excede de 1:500 (1cm en 5cm)”.

El Contratista podrá hacer correcciones por defectos en la construcción o en la


fabricación sólo después de haber obtenido la correspondiente autorización
escrita de la Supervisión. En ningún caso esto significará un incremento en el
costo.

Cuando por pequeños desajustes no sea posible lograr que las piezas
ensamblen correctamente, se permitirá rimar y hacer pequeños cortes para
lograr el ajuste, de acuerdo a lo siguiente:

• El diámetro del agujero rimado no excederá en más de 3 mm el


diámetro del perno indicado en planos autorizados posteriormente
• Lo cortes de ajuste deberán hacerse de acuerdo a la Especificación
General para Fabricación de Acero Estructural y Acero Misceláneo del
AISC.
Ante la evidencia que algún trabajo no se haya efectuado de acuerdo a planos
y especificaciones, la Supervisión podrá pedir su retiro y reposición, que serán
por cuenta del Contratista.

Protección y Pintura

Galvanizado

Todos los elementos metálicos serán galvanizados.

Pintura en Taller

Los elementos serán pintados con pintura anticorrosivo Tyle Clad II Primer de
Sherwin – Williams, o similar aprobado. El color de la pintura anticorrosivo será
rojo óxido. El espesor de la película de pintura seca será de 2.0 mils mínimo.

Los elementos fabricados en taller serán pintados con una mano de pintura de
acabado Tyle Clad II Enamel de Sherwin – Williams o similar aprobado. El
espesor de la película seca será de 2.0 mils mínimo. El color de la pintura de
acabado será indicado por la Supervisión.

Pintura en Obra

Donde se requiera soldar en obra, las superficies pintadas en taller serán


arenadas de acuerdo al “Steel Structures Painting Council Nº6, Comercial
Sandblasting” (SP-6).

Todos los elementos fabricados y/o terminados en obra deberán llevar una
capa de pintura anticorrosiva Tyle Clad II Primer de Sherwin – Williams, o
similar aprobada. El espesor de la película de pintura seca será de 2.0 mils
mínimo.

Todos los elementos que ya hayan recibido una mano de acabado en taller
recibirán una mano adicional de pintura de acabado en obra. A aquellos que no
hayan recibido pintura de acabado en taller se les aplicarán dos manos de
pintura de acabado en obra, tipo Tyle Clad II Primer de Sherwin – Williams o
similar aprobado. El espesor de la película seca será de 2.0 mils mínimo.

METODO DE MEDICION

Se contabilizará las unidades de cada elemento definido en los planos del


proyecto (und).

FORMA DE PAGO

El pago de cada estructura metálica fabricada e instalada de acuerdo a


los planos del proyecto constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra leyes sociales, materiales, equipo,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.

06.05.00 COBERTURA DE POLICARBONATO ALVEOLAR

DESCRIPCION
Esta partida se refiere al suministro y colocación de coberturas
mediante planchas de policarbonato alveolar sobre las estructuras metálicas
indicadas en los planos.

METODO DE EJECUCION

Las planchas de policarbonato serán transparentes, livianas y flexibles


de color según se indique en los planos, de tal manera que puedan ser
dobladas y curvadas en caliente o frio.

Estas planchas son texturadas y deberán ingresar a obra con una


película de polietileno, la que deberá ser retirada inmediatamente después de
la instalación.

Las planchas de policarbonato se instalaran sobre la estructura metálica


que se indica en los planos, y para su colocación se utilizaran los accesorios de
unión recomendados por el fabricante.

Las planchas tienen que ser cortadas con precisión, teniendo en cuenta
que en los extremos se dejara una luz para permitir su dilación.

Para su instalación se seguirán las recomendaciones del proveedor


seleccionado para la dotación del material.

El contratista de la obra deberá garantizar la impermeabilidad de las


coberturas con planchas de policarbonato alveolar.

REQUERIMIENTOS BASICOS

Los trabajadores utilizaran zapatos con suela de jebe llano cuando


trabajen en los techos.

Al utilizar taladores, serruchos o lijas en el área de los techos, deberá


ser teniendo cuidado para que toda partícula o relleno sea limpiada
inmediatamente.

Al término de la instalación, todos los trozos del metal, clavos usados y


otros desechos de metal serán removidos del área del techo.

El policarbonato deberá ser fijado a la estructura de acero por uniones


del mismo material de las planchas según lo indicado por el fabricante.

Las uniones entre las planchas deberán ser realizadas con perfiles HCP
que incluyen base y cobertura.

Las cumbreras deberán ser selladas con perfiles RP y cintas VHB de


contacto doble.

Las cubiertas de los tapa juntas deberán ser perfiles HC de 16mm.

Los listones serán fijados y ajustados con abrazaderas y arandelas


según lo indicado en los planos.
EL contratista presentara al Supervisor las especificaciones estándares
y las recomendaciones otorgadas
por el fabricante del producto a ser empleado.

El contratista podrá encargar el trabajo a una empresa con probada


experiencia en la colocación de este tipo de planchas con antecedentes de
servicio satisfactorio.

METODO DE MEDICION

Se medirán las superficies de cobertura en metros cuadrados de


superficie desarrollada completa y aceptada, incluyendo todos los accesorios.

La unidad de medida es el metro cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será el correspondiente por cada metro
cuadrado medido, al precio unitario pactado contractualmente.

07.00.00 MUROS Y TABIQUERIA DE ALBAÑILERIA


07.01.00 MUROS DE LADRILLO KING KON, CABEZA
07.02.00 MUROS DE LADRILLO KING KON, 18 SOGA
07.02.00 MUROS DE LADRILLO KING KON, 18 CANTO

DESCRIPCION
Esta sección se refiere ala construccion de muros, tabiquerias y
parapetos de mamposteria de ladrillo de arcilla, segun indicado em los
planos.

MATERIALES
De usarse ladrillo de arcilla, El muro debera ser caravista
barnizado o tarrajeado pintado segun detalle de los planos

De usarse ladrillo de concreto o silico calcareo El muro debera ser


tarrajeado.

La unidad de albañileria no tendra matérias extrañas en su superfície o


en su interior.

La unidad de albañileria no tendra requebrajaduras y fracturas,


hendiduras o grietas u otros defectos similares que degraden su
durabilidad y/o resistência.

La unidad de albañileria no tendra manchas o vetas blanquecinas de


origen salitroso o de otro tipo.

En El caso de unidades de albañileria de concreto, estas tendran uma


edad mínima de 28 dias antes de poder ser asentadas.

La unidad de albañileria debera tener las siguientes características:

Dimensiones: 0.24 x 0.13 x 0.09 en promedio


Resistencia: Mínima a la compresion 130 KG/CM2
Seccion: Solido o macizo, com perforaciones Maximo hasta um 30%

Superfície: Homogêneo de grano uniforme com superfície de asiento


rugoso y aspero

COLORACION: Rojizo amarillento uniforme e inalterable, para El


ladrillo de
Arcilla, gris para El concreto y Blanco para El silico calcareo

La resistência ala compresion de la albañileria (FM) será de 45 kg/cm2


de acuerdo a lo indicado en los planos

La resistência ala compresion de la unidad de albañileria (f`b) se


obtiene dividiendo la carga de rotura entre El area neta para unidades
de albañileria huecas y entre El área bruta para unidades de albañileria
solidas

Debera usarse unidades de albañileria a adquirirse, debera verificarse


siguiendo las pautas de muestreo y ensayo indicarse em las Normas
ITINTEC pertinentes.

MORTERO

Para El preparado Del mortero se utilizara los siguientes


materiales: Aglomerantes y agregado alôs cuales se agregara la
cantidad de água que de uma mezcla trabajable.

Los materiales aglomerantes seran Cemento Portland y cal hidratada.

El agregado será de arena natural, libre de matéria orgânica com las


siguientes caracteristicas

a) Granulometria

MALLA ASTM No % QUE PASA


4 100
8 95-100
100 25 (Max.)
200 10(Max.)

b) Modulo de fineza: de 1.6 a 2.5


Proporción cemento – cal – arena de 1:1: 5 para los muros,
salvo indicacion contrarias en los planos. El agua será potable limpia ,
libre de ácidos y matéria orgânica.

El contratista asumira las especificacion y dimenciones de los


tratamientos y acabados deternimados em los planos, los cuales
presentan detalles característicos, segun El muro a construirse.

Método de ejecucion

La mano de obra empleada em las construcciones de albañileria


será calificada, debiendo supervisarse El cumplimiento de las siguientes
exigências basicas.

• Que los muros se construyan a plomo y em línea

• Que todas las juntas horizontales y verticales, queden completamente llenas de


mortero

• Que el espesor de las juntas de mortero sea como mínimo de 10 mm y em


promedio de 15 mm.

• Que las unidades de albañileria se asiente com las superfícies limpias y sin
água libre, pero com El siguiente tratamiento prévio:

• Para unidades sílice calcareas: limpieza de polvillo superficial

• Para unidades de arcilla de fabricacion industrial: inmersion em água


inmediatamente antes Del asentado

• Que se mantenga El temple Del mortero mediante El reemplazo Del água que
se pueda Haber evaporado. El plazo Del retemplado no exedera la frágua Del
asentado.

• El mortero será preparado solo em la cantidad adecuada para El


uso de uma hora, no permitiendose El empleo de morteros
remezclados

• Que no se asiente mas de 1.20 m de altura de muro em uma


jornada de trabajo

• Que no se atente contra la integridad Del muro recien asentado.

• Que em El caso de albañileria armada com El acero de refuerzo


colocado em alvéolos de la albañileria, estos queden totalmente
llenos de concreto fluido.

• Que las instalaciones se coloquen de acuerdo a lo indicado en el


reglamento. Los recorridos de las instalacion será siempre
verticales y por ningun motivo se picara el muro para alojarlas.

• Cuando los muros alcansen uma altura de 50 cm, se correra


cuidadosamente uma línea de nível sobre la cual se comprobara
la horizontalidad Del conjunto aceptandose em el espesor de la
mezcla en no menos de diez hiladas secesivas.

• En caso de mayor desnível se procedera ala demolicion del


muro.

• En todo momento se debe verificar la verticalidad de los muros no


admitiendose um desplome superior que 1 em 600.

• Por cada vano de puerta se empotrara 6 tacos de madera de 2”


x 4” y de espesor igual AL muro para la fijacion del marco de
madera.

• En el encuentro de muros se exigira el levantamiento simultâneo


de ellos para lo cual se proveera del andamiaje para el ensablaje
de muros adyacentes.

• En muros de ladrillo o cara vista, se dejara juntas no mayores de


1.5 cm y se usara ladrillos escogidos para este tipo de acabado.

Todos los muros de ladrillos deberán de estar amarados a las columnas


com cualquiera de los siguientes procedimientos:

• Haciendo un vaceado de columnas entre los muros dentados,


(muros interiores).

• Dejando dos alambres Nº 8 cada 3 hiladas anclados em el muro


y sobresaliendo 50 cm a cada lado (muros exteriores)

• Se dejara uma junta de 1” x 1” entre el muro y la columna tanto


AL interior como al exterior ( Ver planos de detalle, encuentro de
muros y columnas).

• En la parte superior del muro se dejara tacos de madera


embebidos, para utilizarlos como elementos de fijacion de um
perfil angular que sirva para asegurar la posicion de las
ventanas.

METODO DE MEDICION

Para cada tipo de muro se medira la superfici de los tabiques em


su posicion final, considerando para ello su longitud y altura.

La unidad de medida ES el metro cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO

El pago de esta partida será em funcion a la cantidad de metros


cuadrados medidos, segun el precio contraactual y constituira
compensacion completa por los trabajos descritos, incluyendo mano de
obra, leyes sociales, materiales equipos , imprevistos y em general todo
lo nesesario para completar la partida.

07.04.00 COBERTURA Y TABIQUE DRAYWALL, C/ESTRUCTURA DE


ALUMINIO e=1/2”

07.05.00 ACERO DE REFUERZO HORIZONTAL fy=4200 kg/cm2

DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el suministro, transportes,
almacenamiento, corte, doblamiento y colocación de las barras de acero
dentro de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de
acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las
instrucciones del Supervisor.

MATERIALES
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar
con Certificación de calidad del fabricante y de preferencia contar con
Certificación ISO 9000.

(A) Barras de refuerzo


Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según
se establezca en los planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-
706.

(B) Alambre y mallas de alambre


Deberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según
corresponda: M-32, M-55, M-221 y M-225.

EQUIPO
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras
de refuerzo. Si se autoriza el empleo de soldadura, el Contratista
deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.

Se requieren, además, elementos que permitan asegurar


correctamente el refuerzo en su posición, así como herramientas
menores.

Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar


guantes de protección.

Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de


refuerzo no deberán producir ruidos por encima de los permisibles o
que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones
aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización
del Supervisor.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCION
Planos y despiece
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los
planos, el Contratista deberá verificar las listas de despiece y los
diagramas de doblado. Si los planos no los muestran, las listas y
diagramas deberán ser preparados por el Contratista para la aprobación
del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel de su
responsabilidad por la exactitud de los mismos. En este caso, el
Contratista deberá contemplar el costo de la elaboración de las listas y
diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
Suministro y almacenamiento
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o
al lugar donde vaya a ser doblado, deberá estar identificado con
etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el
lote correspondiente.

El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima


del nivel del terreno, sobre plataformas, largueros u otros soportes de
material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde sea posible,
contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos
de la intemperie y ambientes corrosivos.

Doblamiento
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de
acuerdo con las listas de despiece aprobadas por el Supervisor. Los
diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la barra,
con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la Tabla
N°02.

Tabla N°02 - Diámetro Mínimo de Doblamiento

Numero de Barra Diámetro mínimo

2a8 6 diámetros de barra

9 a 11 6 diámetros de barra

14 a 18 6 diámetros de barra

Colocación y amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo
el acero de refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas,
rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que pueda
afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser
quitado del acero.

Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo


con las indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas
firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La
posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida
por medio de tirantes, bloques, soportes de metal, espaciadores o
cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero
de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas.
Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto, deberán
ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de
piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.

Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las


intersecciones, excepto en el caso de espaciamientos menores de
treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente
de 1.59 ó 2.03 mm, o calibre equivalente. No se permitirá la soldadura
de las intersecciones de las barras de refuerzo.

Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos


especificados en la última edición del Código ACI-318.

El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de


las estructuras, antes de que el Contratista inicie la colocación del concreto.

Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los
sitios mostrados en los planos o donde lo indique el Supervisor,
debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.

El Contratista podrá introducir traslapes y uniones adicionales,


en sitios diferentes a los mostrados en los planos, siempre y cuando
dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los traslapes y
uniones en barras adyacentes queden alternados según lo exija éste, y
el costo del refuerzo adicional requerido sea asumido por el Contratista.

En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en


contacto entre sí, amarrándose con alambre, de tal manera, que
mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias
libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las
superficies del concreto.

Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se
podrá efectuar con autorización del Supervisor. En tal caso, el acero
sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o mayores
que el área y perímetro de diseño.

Aceptación de los Trabajos

A) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará
los siguientes controles principales:

• Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el


Contratista.
• Solicitar al Contratista copia certificada de los análisis
químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante a
muestras representativas de cada suministro de barras de acero.

• Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los


requisitos de calidad exigidos por la presente especificación.

• Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se


efectúen de acuerdo con los planos, esta especificación y sus
instrucciones.

• Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período


de ejecución de los trabajos.

• Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los


planos, se utilice acero de área y perímetro iguales o superiores
a los de diseño.

• Efectuar las medidas correspondientes para el pago del


acero de refuerzo correctamente suministrado y colocado.

B) Calidad del acero

Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la


fábrica y sus resultados deberán satisfacer los requerimientos de las
normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.

El Contratista deberá suministrar al Supervisor una copia


certificada de los resultados de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de
refuerzo a la obra. En caso de que el Contratista no cumpla este
requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel, la ejecución
de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo,
antes de aceptar su utilización.

Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión,


serán rechazadas.

C) Calidad del producto terminado.


Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de
refuerzo:

(1) Desviación en el espesor de recubrimiento


• Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (<5 cm) 5 mm

• Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm

(2) Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros
inferiores a los de diseño.

Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las


tolerancias de esta especificación, deberá ser corregido por el
Contratista, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por el
Supervisor y a plena satisfacción de éste.

METODO DE MEDICION
La unidad de medida será el Kilogramo (Kg), aproximado al
centésimo de kilogramo, de acero de refuerzo para estructuras de
concreto, realmente suministrado y colocado en obra, debidamente
aceptado por el Supervisor.

La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes


de alambre o elementos similares utilizados para mantener el refuerzo
en su sitio, ni los empalmes adicionales a los indicados en los planos.

Si se sustituyen barras a solicitud del Contratista y como


resultado de ello se usa más acero del que se ha especificado, no se
medirá la cantidad adicional.

La medida para barras se basará en el peso computado para los


tamaños y longitudes de barras utilizadas, usando los pesos unitarios
del fabricante.

FORMA DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra
ejecutada de acuerdo con esta especificación y aceptada a satisfacción
por el Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de


suministro, ensayos, transportes, almacenamiento, corte, desperdicios,
doblamiento, limpieza, colocación y fijación del refuerzo necesarios para
terminar correctamente el trabajo, de acuerdo con los planos, esta
especificación, las instrucciones del Supervisor.

You might also like