You are on page 1of 435

‫ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻟﻤﻨﻭﻓﻴﺔ‬

‫ﻜﻠﻴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬

‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻜﻭﺍﺠﺏ ﻋﻠﻲ‬


‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺭﺴﺎﻟﺔ ﻟﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻲ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺩﻜﺘﻭﺭﺍﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﻤﻘﺩﻤﺔ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺤﺙ‪ /‬ﺃﺤﻤﺩ ﻫﺎﻨﻲ ﻤﺤﻤﺩ ﺍﻟﺴﻴﺩ ﺃﺒﻭ ﺍﻟﻌﻨﻴﻥ‬
‫ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ‬
‫ﺍﻷﺴﺘﺎﺫﺓ ﺍﻟﺩﻜﺘﻭﺭﺓ ‪ /‬ﺴﻤﻴﺤﺔ ﺍﻟﻘﻠﻴﻭﺒﻲ‬
‫ﺃﺴﺘﺎﺫ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻯ ﺒﻜﻠـﻴﺔ ﺍﻟﺤـﻘﻭﻕ – ﺠﺎﻤﻌــﺔ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ -‬ﺭﺌﻴﺴﺎ"‬
‫ﺍﻷﺴﺘﺎﺫ ﺍﻟﺩﻜﺘﻭﺭ‪ /‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‬
‫ﺃﺴﺘﺎﺫ ﻭﺭﺌﻴﺱ ﻗﺴﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺒﻜﻠـﻴﺔ ﺍﻟﺤـﻘﻭﻕ – ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺤﻠﻭﺍﻥ‪ -‬ﻤﺸﺭﻓﺎ"‬
‫ﻭﻋﻀﻭﺍ"‬
‫ﺍﻷﺴﺘﺎﺫ ﺍﻟﺩﻜﺘﻭﺭ ‪ /‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺭﺤﻤﻥ ﻗﺭﻤﺎﻥ‬
‫ﺃﺴﺘﺎﺫ ﻭﺭﺌﻴﺱ ﻗﺴﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺒﻜـﻠﻴﺔ ﺍﻟﺤـﻘﻭﻕ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌــﺔ ﺍﻟﻤﻨﻭﻓﻴﺔ‪-‬‬
‫ﻋﻀﻭﺍ"‬

‫‪٢٠٠٥‬‬
‫ﺒﺴﻡ ﺍﷲ ﺍﻟﺭﺤﻤﻥ ﺍﻟﺭﺤﻴﻡ‬
‫ﺘﻤﻬﻴﺩ‪:‬‬

‫ﻟﻘﺩ ﺍﻨﺘﺸﺭﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺘﻌﺩﺩﺕ ﻤﺠﺎﻻﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺘﻌـﺩﺩﺕ ﻤﺸـﺎﻜﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻘـﺩ‬


‫ﺸﻬﺩﺕ ﺘﻁﻭﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺤﺎﻀﺭ ﻻ ﺤﺼﺭ ﻟﻬـﺎ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﺍﻵﻥ ﺘﻌـﻴﺵ ﺃﺯﻫـﻲ‬
‫ﻋﺼﻭﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺃﺼﺒﺤﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻫﻲ ﺭﻏﺒﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺘﺒﺎﻴﻨﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺘﻨﻅﻴﻤﻬﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻪ ﺇﺸﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﻠﻕ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻻﺴـﺘﻘﺭﺍﺭ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﻌﻭﻕ ﺘﺩﻓﻕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﻴﻤﻨﻊ ﺍﺯﺩﻫﺎﺭﻫﺎ)‪.(١‬‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺘﺭﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻟﻠﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻪ ﺇﺸﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﻠـﻕ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﻁﺎﺒﻊ ﺩﻭﻟـﻲ ﻻ‬
‫ﻴﻁﻤﺌﻨﻭﻥ ﻋﻠﻲ ﺤﻘﻭﻗﻬﻡ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻻ ﻴﻌﻠﻤﻭﻥ ﻤﻘﺩﻤﺎ" ﺇﻟﻲ ﺃﻱ ﻗﻀﺎﺀ ﻴﻘﺩﻤﻭﻥ ﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﺜﻭﺭ‬
‫ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﻨﺯﺍﻉ ﻭﺃﻱ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﻴﻁﺒﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ)‪.(٢‬‬
‫ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ ﻴﻌﺭﻀﻬﻡ ﻟﻤﻔﺎﺠﺂﺕ ﺘﻨﺠﻡ ﻋﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻗﻭﺍﻋـﺩ ﺘﻨـﺎﺯﻉ ﺍﻟﻘـﻭﺍﻨﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﺒﺎﻴﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻀﻌﻬﺎ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺘﻨﻅﻴﻤﻬﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺍﺨﺘﻼﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﺃﺼﺒﺢ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺘﺅﻴﺩﻩ ﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﻫﻴﺌـﺎﺕ ﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻴﺴﻌﻰ ﺇﻟﻲ ﺨﻠﻕ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻤﻭﺤﺩﺓ ﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺒﻐﺽ ﺍﻟﻨﻅـﺭ ﻋـﻥ‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﻭﺩ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل‪ ،‬ﻭﺩﻭﻥ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ ﻟﻁﺒﻴﻌـﺔ‬

‫)‪ (1‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪" ،‬ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺒﺸـﺄﻥ ﻋﻘـﻭﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ‬
‫ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ"‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪ ،٢٠٠١ ،‬ﺒﻨﺩ)‪ ،(١‬ﺼــ ‪.٣‬‬

‫)‪ (2‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪" ،‬ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ"‪ ،‬ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻓﻲ ﻗـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺒﻨﺩ)‪ ،(١‬ﺼــ ‪.٥‬‬
‫ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﻭﺩ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل‪ ،‬ﻭﺩﻭﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻟﻁﺒﻴﻌـﺔ ﺍﻟﻨﻅـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺘﺒﻌﻪ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻭل‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺘﻨﺒﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻌـﺭﻑ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﻱ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺩﻭﻥ‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻟﻠﺘﻘﺴﻴﻡ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻓﻲ ﺩﻭل ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﺇﻟﻲ ﺩﻭل ﺍﺸـﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﻭﺩﻭل ﺭﺃﺴـﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺩﻭل‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻙ "ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﻤﻭﻡ")‪ ،(Common Law‬ﺃﻭ ﺩﻭل ﺘﻁﺒـﻕ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻲ)‪.(٣‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺼﻌﻭﺒﺔ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﻗـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺒﻌـﺽ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻨﺕ ﺤﻜﻭﻤﻴﺔ)‪ ،(٤‬ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﺤﻜﻭﻤﻴﺔ)‪ ،(٥‬ﻗﺩ ﺍﺘﺠﻬـﺕ ﻤﻨـﺫ‬
‫ﺯﻤﻥ ﺒﻌﻴﺩ ﺇﻟﻲ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺨﻁﻭﺍﺕ ﻭﺍﺴﻌﺔ ﻨﺤﻭ ﺇﺘﻤﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﻭﺍﻟﻌﻤل ﻋﻠـﻲ ﺘﻭﺤﻴـﺩ‬
‫ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﻬﺩﻑ ﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻭل‪ ،‬ﻭﺤﻤﺎﻴﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺠﻡ ﻋـﻥ ﺘﻁﺒﻴـﻕ‬
‫ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﻬﻠﻭﻥ ﺃﺤﻜﺎﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﺘﺠﻬﺕ ﺍﻟﺠﻬﻭﺩ ﺇﻟﻲ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻉ ﻭﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻭﻀـﻭﻋﻴﺔ‬
‫ﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﺃﻭﻻ"‪ :‬ﺘﻭﺤﻴﺩ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻉ‬

‫)‪ (3‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪" ،‬ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ"‪ ،‬ﺩﺭﺍﺴﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪ ،١٩٩٢ ،‬ﺼــ ‪.٢‬‬

‫)‪ (4‬ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﻋﻀﻭﻴﺔ ﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺩﻭل‪ ،‬ﻭﻴﻤﺜﻠﻬﺎ ﻤﻨﺩﻭﺒﻭﻥ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻫﻡ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ‪ ،‬ﻫﻲ ﻟﺠﻨﺔ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻸﻤـﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤـﺩﺓ ﻭﻤﻘﺭﻫـﺎ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘـﻲ ﺘﻌـﺭﻑ ﺒﺎﺴـﻡ‬
‫"‪ ، "UNCITRAL‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﺘﻭﺤﻴـﺩ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺨـﺎﺹ ﺒﺭﻭﻤـﺎ ﻭﺍﻟﻤﻌـﺭﻭﻑ ﺒﺎﺴـﻡ‬
‫"‪ "UNIDROIT‬ﻭﺘﻠﻌﺏ ﺩﻭﺭﺍ" ﻜﺒﻴﺭﺍ" ﻓﻲ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﻴﺔ ﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ‪ ،‬ﻭﻜـﺎﻥ ﻟﻬـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻬﺩ ﺩﻭﺭﺍ" ﻜﺒﻴﺭﺍ" ﻓﻲ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﻬﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﺩ ﻤﺸﺭﻭﻋﺎﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﻻﻫـﺎﻱ‪١٩٦٤‬‬
‫ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴـﺔ‪ ،‬ﻤـﺅﺘﻤﺭ ﻻﻫـﺎﻱ ﻟﻠﻘـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨـﺎﺹ‬
‫"‪ "The Hague Conference for Private International Law‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻬﺩﻑ ﺇﻟﻲ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‬
‫ﻟﺘﻨﺎﺯﻉ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﻴﺔ ﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻔﻜﺭﻴﺔ "‪"WIPO‬‬

‫)‪ (5‬ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻻ ﻴﻤﺜﻠﻭﻥ ﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﺸـﺘﺭﻜﻭﻥ ﻓﻴﻬـﺎ‬
‫ﺒﺼﻔﺎﺘﻬﻡ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﻐﻠﻴﻥ ﺒﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻫﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ‪ ،‬ﻏﺭﻓـﺔ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﺒﺎﺭﻴﺱ "‪ "ICC‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻟﻌﺒﺕ ﺩﻭﺭﺍ" ﻫﺎﻤﺎ" ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻜـﺫﻟﻙ ﻓـﻲ ﻤﺠـﺎل‬
‫ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﺍﻟﺠﻬﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺒﺫﻟﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﻻﻫﺎﻱ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ‬
‫ﻋﻥ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺘﻴﻥ ﺩﻭﻟﻴﺘﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻫﻤﺎ‪:‬‬
‫‪ .١‬ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﻤﻨﻘـﻭﻻﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ)‪"La Convention de La Haye du 15 Juine 1955, Sur ،(٦‬‬
‫‪La Loi Applicable aux Ventes a' Caracte're International‬‬
‫"‪d'objets Mobiliers Corporels‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺤﻠﺕ ﻤﺤل ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻫﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﺍﻟﻤﺒﺭﻤﺔ ﻓـﻲ‬
‫"‪ ٢٢‬ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ ‪ "١٩٨٦‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ‬
‫ـﺔ)‪"La Convention de La Haye du 22 ،(٧‬‬
‫ـﻭﻻﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴـ‬
‫ﻟﻠﻤﻨﻘـ‬
‫‪Decembere 1986, Sur La Loi Applicable aux Ventes‬‬
‫" ‪Internationales de Merchandises‬‬
‫‪ .٢‬ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﺍﻟﻤﺒﺭﻤﺔ ﻓﻲ "‪ ١٥‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ "١٩٥٨‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴـﻕ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﻤﻨﻘﻭﻻﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ‪"La Convention de ،‬‬
‫‪La Haye du 15 Avril 1958 Sur La Loi Applicable aux‬‬
‫‪Transferts de Proprie'te' en Case de‬‬
‫‪vente a' Caracte're International d'objets Mobiliers .٣‬‬
‫"‪ Corporels‬ﻭﻫﻲ ﻟﻡ ﺘﺩﺨل ﺤﻴﺯ ﺍﻟﻨﻔﺎﺫ ﺒﻌﺩ)‪.(٨‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ"‪ :‬ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﻴﺔ ﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‬

‫)‪ (6‬ﻟﻘﺩ ﺃﺒﺭﻤﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﻻﻫﺎﻱ ﻓﻲ "‪ ١٥‬ﻴﻭﻨﻴﻭ ‪ ،"١٩٥٥‬ﻭﺼﺩﻗﺕ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﺘﺴـﻊ ﺩﻭل ﻫـﻲ‬
‫ﺒﻠﺠﻴﻜﺎ ﻭﺍﻟﺩﺍﻨﻤﺭﻙ ﻭﻓﻨﻠﻨﺩﺍ ﻭﻓﺭﻨﺴﺎ ﻭﺇﻴﻁﺎﻟﻴﺎ ﻭﺍﻟﻨﻴﺠﺭ ﻭﺍﻟﺴﻭﻴﺩ ﻭﺴﻭﻴﺴﺭﺍ‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸـﺭﻗﺎﻭﻱ‪،‬‬
‫ﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺘﻤﻭﻴل ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪ ،١٩٩٧ ،‬ﺒﻨﺩ ‪ ،٨‬ﺼــ ‪.١٢‬‬

‫)‪Vincent HEUZE , (La Venet international de merchandises- Droit Uniform, (7‬‬


‫‪paris:Joly,1992 , P.34‬‬

‫‪Vincent HEUZE , Op. Cit., 1992, P. 52‬‬ ‫)‪(8‬‬


‫ﻭﻟﻘــﺩ ﺘــﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﻌﻬــﺩ ﺍﻟــﺩﻭﻟﻲ ﻟﺘﻭﺤﻴــﺩ ﺍﻟﻘــﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺨــﺎﺹ‬
‫)ﺒﺭﻭﻤﺎ("‪ ،(٩) "UNIDROIT‬ﺍﻟﻌﻤل ﻋﻠﻲ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋـﺩ ﺍﻟﻤﻭﻀـﻭﻋﻴﺔ‬
‫ﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﻓﻲ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ‬
‫ﻤﻥ "‪ ١‬ﺇﻟﻲ ‪ ١٠‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ‪ ،(١٠)"١٩٥١‬ﻭﺫﻟﻙ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﻅـﺭ ﻓـﻲ ﻤﺸـﺭﻭﻉ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻭﻭﻀﻊ ﺍﻷﺴﺱ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘـﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻤﺸـﺭﻭﻉ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ)‪ ،(١١‬ﻭﺍﻨﺘﻬﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪١٩٥٦‬ﻡ‪ ،‬ﻭﻗﺩﻤﺕ ﺘﻘﺭﻴﺭﺍ" ﺘﻡ‬
‫ﻨﺸﺭﻩ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﺩﺘﻪ ﻭﺃﺭﺴﻠﺕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﻬﻭﻟﻨﺩﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﻤﺭﻓﻘﺎ"‬
‫ﺒﻪ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﻏﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﻬﺩ ﺒﺈﻋﺩﺍﺩ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ‪ ،‬ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﻋﻘـﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺭﺃﻱ‪ ،‬ﻭﺘﻡ ﺇﺭﺴﺎﻟﻪ ﺇﻟﻲ ﺤﻜﻭﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺭﺃﻱ‪ ،‬ﺜﻡ ﻋﻘﺩﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺁﺨﺭ ﺍﺠﺘﻤﺎﻉ ﻟﻬـﺎ ﺴـﻨﺔ‬
‫"‪ "١٩٦٢‬ﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺘﺭﺤﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺍﻟﺘـﻲ ﻭﺭﺩﺕ ﺇﻟﻴﻬـﺎ‪ ،‬ﻭﺃﺩﺨﻠـﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻓﻲ ﻀﻭﺀ ﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﻤﻘﺘﺭﺤﺎﺕ)‪.(١٢‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻋﻘﺩ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﺁﺨﺭ ﺒﻤﺩﻴﻨﺔ ﻻﻫـﺎﻱ ﺒﺭﻋﺎﻴـﺔ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤـﺔ‬
‫ﺍﻟﻬﻭﻟﻨﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ "ﺃﺒﺭﻴل ‪ "/١٩٦٤‬ﺸﺎﺭﻜﺕ ﻓﻴﻪ "‪ ٢٨‬ﺩﻭﻟﺔ" ﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻋﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻭﺃﺴﻔﺭ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﻋﻥ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺘﻴﻥ ﺩﻭﻟﻴﺘﻴﻥ ﻫﻤﺎ‪:‬‬

‫‪UNIDROIT === International Institute for The Unification of Private Law‬‬ ‫)‪(9‬‬

‫)‪ (10‬ﻟﻘﺩ ﺒﺩﺃ ﺍﻟﻌﻤل ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٣١‬ﺒﺈﻨﺸﺎﺀ ﻟﺠﻨﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻟﻭﻀﻊ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﻤﻭﺤﺩ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺒﻌﺩ ﺍﻻﻨﺘﻬـﺎﺀ‬
‫ﻤﻥ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻟﻤﻘﺘﺭﺡ ﺃﺭﺴﻠﺘﻪ ﻋﺼﺒﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٣٥‬ﺇﻟﻲ ﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺭﺃﻱ‪،‬‬
‫ﺜﻡ ﻋﺩﻟﺕ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﻋﻠﻲ ﻀﻭﺀ ﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﺘﻭﻗـﻑ ﺒﻌـﺩ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻨﺩﻻﻉ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺘﺒﻴﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﻟﻡ ﻴﻌـﺩ ﺼـﺎﻟﺤﺎ" ﻟﻤﻭﺍﺠﻬـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺤﺩﺜﺘﻬﺎ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪Andre' TUNC, "Commentary on The Hague Convention on The 1st of July 1964 (11‬‬
‫‪on the international Sale of Goods and The Formation of The Contract of Sale", P.‬‬
‫‪ 355-391‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/biblio/tunc.html‬‬

‫)‪Andre' TUNC, Op, Cit. 1964 (12‬‬


‫‪"Convention‬‬ ‫‪ :‬ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫‪relating to a Uniform Law on the Formation for‬‬
‫")‪International Sale of Goods 1964(ULF‬‬
‫‪ :‬ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀـﺎﺌﻊ ‪"Convention‬‬
‫‪relating to a Uniform Law on the International Sale of‬‬
‫")‪Goods 1964(ULIS‬ﻭﻗﺩ ﺒﺩﺃ ﺴﺭﻴﺎﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻻﺘﻔـﺎﻗﻴﺘﻴﻥ‬
‫ﻓﻲ "‪١٩٧٢‬ﻡ" ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﻕ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻤﻥ "ﺨﻤﺱ ﺩﻭل" ﺃﻏﻠﺒﻬﺎ ﺃﻭﺭﻭﺒﻴﺔ)‪.(١٣‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻬﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺒﺫﻟﺕ ﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻜﻡ ﻋﻘﻭﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻥ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺘﻲ ﻻﻫﺎﻱ ‪١٩٦٤‬ﻡ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﻭﺩ ﻟﻡ ﺘﺤﻘﻕ ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﻭﺩ ﻹﺤﺠـﺎﻡ ﻏﺎﻟﺒﻴـﺔ ﺍﻟـﺩﻭل ﻋـﻥ ﺍﻻﻨﻀـﻤﺎﻡ‬
‫ﺇﻟﻴﻬﻤﺎ)‪ ،(١٤‬ﻭﻴﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﺸﺘﺭﺍﻙ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﻓﻲ‬
‫ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺘﻴﻥ ﻭﺼﻴﺎﻏﺘﻬﻤﺎ ﻓﻠﻡ ﻴﺸﺎﺭﻙ ﺴﻭﻯ ﻋﺩﺩ ﻤﺤﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﻤﻌﻅﻤﻬـﺎ‬
‫ﺩﻭل ﺃﻭﺭﻭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺫﻟﻙ ﺴﺎﺩ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﻟﺩﻯ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭل‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟـﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺩﻭل ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﻨﺼﻭﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺘﻲ ﻻﻫﺎﻱ‪ ،‬ﻻ ﺘﺤﺘﺭﻡ ﺴـﻭﻱ ﻤﺼـﺎﻟﺢ‬
‫ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻐﺭﺒﻴﺔ)‪.(١٥‬‬
‫ﻭﺒﺫﻟﺕ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻨﺸﺎﻁﺎ" ﻭﺍﺴﻊ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻭﺠﻭﺩ ﺘﻨﻅﻴﻡ‬
‫ﻓﻌﺎل ﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ)‪ ،(١٦‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺠﻬﻭﺩ ﻋﻥ ﺇﻨﺸﺎﺀ‬

‫)‪John HONNOLD "Uniform Law of International Sales, Under 1980 United (13‬‬
‫‪Nations Convention" Third Edition, Kluwer Law International, 1999, No. 4‬‬

‫)‪ (14‬ﻨﺠﺩ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻨﻀﻡ ﺇﻟﻲ ﻜﻼ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺘﻴﻥ ﻤﻨﺫ ﺇﺒﺭﺍﻤﻬﻤﺎ ﺴﻭﻯ ﺜﻤﺎﻥ ﺩﻭل ﻫﻲ "ﺒﻠﺠﻴﻜﺎ ﻭﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩﻴﺔ ﻭ ﺠﺎﻤﺒﻴﺎ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻭﺇﻴﻁﺎﻟﻴﺎ ﻭﻟﻭﻜﺴﻤﺒﻭﺭﺝ ﻭﻫﻭﻟﻨﺩﺍ ﻭﺴﺎﻥ ﻤﺎﺭﻴﻨﻭ"‬

‫)‪ ، John HONNOLD, Op. Cit., 1999, No. 9 (15‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠١ ،‬ﺼــ ‪.٩‬‬

‫)‪ (16‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺒﺭﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺩﻭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﻤﺘﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﻠﻭﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٦٢‬ﻓﻲ ﻟﻨﺩﻥ ﺒﺘﺸﺠﻴﻊ‬
‫ﻭﺘﺩﻋﻴﻡ ﻤﺎﻟﻲ ﻤﻥ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻴﻭﻨﺴﻜﻭ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺍﺸﺘﺭﻙ ﺃﺒﺭﺯ ﺃﺴﺎﺘﺫﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﻓﻲ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻨﺩﻭﺓ ﻭﻨﺸﺭﺕ ﺃﻋﻤﺎﻟﻬﺎ ﻭﺍﻟﺒﺤﻭﺙ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻜﺘﺎﺏ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ‪"The Sources‬‬
‫ﻟﺠﻨﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﺘﺴﻤﻲ "ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ"‪ ،‬ﻭﺍﺠﺘﻤﻌـﺕ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺃﺼﺩﺭﺕ ﻗﺭﺍﺭﺍ" ﻓـﻲ "‪ ٧‬ﺩﻴﺴـﻤﺒﺭ‪"١٩٦٦‬‬
‫ﺒﺈﻨﺸﺎﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻓﺕ ﺒﺎﺴﻡ ﺍﻟﻴﻭﻨﻴﺴﺘﺭﺍل "‪.(١٧) "UNCITRAL‬‬
‫ﻭﻋﻘﺩﺕ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻴﻭﻨﻴﺴﺘﺭﺍل ﺃﻭل ﺍﺠﺘﻤﺎﻉ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‪١٩٦٨‬ﻡ‪ ،‬ﻟﻭﻀـﻊ‬
‫ﺨﻁﺔ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻘﺒﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻭﻗﻊ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻫﺎ ﻋﻠﻲ ﻋـﺩﺓ ﻤﻭﻀـﻭﻋﺎﺕ‬
‫ﻟﺩﺭﺍﺴﺘﻬﺎ ﻭﺍﻟﻌﻤل ﻋﻠﻲ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺃﺤﻜﺎﻤﻬﺎ‪ .‬ﻭﺘﺼﺩﺭ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺎﺌﻤـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻋﻁﺘﻬﺎ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻭﻟﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻬﺎ)‪.(١٨‬‬
‫ﻭﻗﺎﻤﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺒﺎﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻁﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺘﺒﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺘﻲ ﻻﻫﺎﻱ‪١٩٦٤‬ﻡ‪ ،‬ﻫل ﻴﺤﺘﻔﻅ ﺒﻬﻤﺎ ﻭﻴﻜﺘﻔﻲ ﺒﺎﻟﺘﻭﺼـﻴﺔ‬
‫ﺒﺎﻻﻨﻀﻤﺎﻡ ﺇﻟﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺃﻡ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻤل ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻴﻘﺭﻫﺎ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﺘﺩﻋﻭ‬
‫ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺠﺎﺀﺕ ﺍﻟﺭﺩﻭﺩ ﺘﺅﻴﺩ ﻋﻤل ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ)‪،(١٩‬‬
‫ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻘﺩ ﺃﻨﺸﺄ ﺍﻟﻴﻭﻨﻴﺴﺘﺭﺍل ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻋﻤـل ﺘﺘﻜـﻭﻥ ﻤـﻥ ﻤﻨـﺩﻭﺒﻲ‬
‫"‪١٤‬ﺩﻭﻟﺔ"‪ ،‬ﺘﻤﺜل ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺫﺍﻫﺏ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴـﻴﺔ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼـﺎﺩﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺒﺭﺌﺎﺴﺔ ﺍﻷﺴـﺘﺎﺫ "‪ "Jorge Berrera Graf‬ﺍﻟﻤﻜﺴـﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻹﻋـﺩﺍﺩ‬
‫ﻨﺼﻭﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﺘﺤل ﻤﺤل ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺘﻲ ﻻﻫﺎﻱ‪١٩٦٤‬ﻡ)‪ ،(٢٠‬ﻭﻓـﻲ ﻋـﺎﻡ‬

‫‪of The Law of International Trade, Edited by Schmitthoff, Stevens & Sons, London‬‬
‫‪ ،1964‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٢ ،‬ﺼــ ‪.٧‬‬

‫)‪ (17‬ﺘﺴﻤﻴﺔ ﻤﺄﺨﻭﺫﺓ ﻤﻥ ﺍﻷﺤﺭﻑ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻻﺴﻡ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺒﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ ﻭﻫﻲ‪:‬‬
‫"‪"United Nations Commission on International Trade Law‬‬

‫)‪ (18‬ﻟﻘﺩ ﺃﻋﻁﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻭﻟﻭﻴﺔ ﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﺜﻼﺙ ﻫﻲ‪:‬‬


‫‪ .١‬ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‬
‫‪ .٢‬ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‬
‫‪ .٣‬ﻁﺭﻕ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﻟﺩﻴﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‬
‫‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠١ ،‬ﺼــ ‪.١١‬‬

‫)‪ (19‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٩‬ﺼــ ‪.٢٥‬‬

‫‪John HONNOLD, Op. Cit., 1999, No. 9‬‬ ‫)‪(20‬‬


‫‪١٩٧٦‬ﻡ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﺘﺴﻊ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺃﺘﻤﺕ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻌﻤل ﻭﻀـﻊ‬
‫ﻤﺸﺭﻭﻋﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺘﻴﻥ‪ ،‬ﺇﺤﺩﺍﻫﻤﺎ ﻟﺘﻜﻭﻴﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻵﺜﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻋـﺎﻡ‬
‫‪١٩٧٨‬ﻡ‪ ،‬ﻨﺎﻗﺵ ﺍﻟﻴﻭﻨﻴﺴﺘﺭﺍل ﻓﻲ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻻﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﺤﺎﺩﻴﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﺸـﺭﻭﻋﻴﻥ‪،‬‬
‫ﻓﻭﺍﻓﻘﺕ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻗﺭﺭﺕ ﺇﺩﻤﺎﺠﻬﻤﺎ ﻤﻌﺎ" ﻓﻲ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﺩﻭﻟﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﺤﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺘﻨﺎﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤﻨﻪ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪،‬‬
‫ﻭﺘﻨﺎﻭل ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﻜل ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻓﻭﺍﻓﻘﺕ ﻋﻠﻴـﻪ‬
‫ﻭﻗﺭﺭﺕ ﻋﻘﺩ ﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﻹﻗﺭﺍﺭﻩ)‪ ،(٢١‬ﻭﻟﻘﺩ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴـﻲ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﻥ "‪ ١٠‬ﻤﺎﺭﺱ ﺤﺘﻰ ‪ ١١‬ﺃﺒﺭﻴل‪ "١٩٨٠‬ﻓﻲ ﻤﺩﻴﻨـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ،‬ﻭﻨـﺎﻗﺵ‬
‫ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ‪ ،‬ﻭﺃﺩﺨل ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ‪ ،‬ﻭﻭﺍﻓﻘـﺕ ﺍﻟـﺩﻭل ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺍﺸﺘﺭﻜﺕ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ)‪ ،(٢٢‬ﻭﺴﻤﻴﺕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ‬
‫ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ‪"The United Nation Convention‬‬
‫)‪on Contract For The International Sale of Goods" (CISG‬‬
‫‪ ،‬ﻭﻴﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﺭﻓﺎ"‪ ،‬ﺍﺴﻡ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.(٢٣)١٩٨٠‬‬
‫ﻭﺘﻡ ﻋﺭﺽ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﺘﻭﻗﻴﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻠﺴـﺔ ﺍﻟﺨﺘﺎﻤﻴـﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺅﺘﻤﺭ ﻓﻲ "‪ ١١‬ﺃﺒﺭﻴل ‪١٩٨٠‬ﻡ" ﻭﻅﻠﺕ ﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﻟﻠﺘﻭﻗﻴﻊ ﻓﻲ ﻤﻘﺭ ﺍﻷﻤـﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺒﻨﻴﻭﻴﻭﺭﻙ ﺤﺘﻰ "‪ ٣٠‬ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ‪١٩٨١‬ﻡ")‪ ،(٢٤‬ﻭﺒﺩﺃ ﺴﺭﻴﺎﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻﻨﻘﻀﺎﺀ ﺇﺜﻨﻲ ﻋﺸﺭ ﺸﻬﺭﺍ" ﻋﻠـﻲ ﺘـﺎﺭﻴﺦ‬

‫)‪ ،John HONNOLD, Op. Cit., 1999, No. 9 (21‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠١ ،‬ﺼــ ‪.١٢‬‬

‫)‪ (22‬ﻟﻘﺩ ﺍﺸﺘﺭﻜﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﻭﻓﻭﺩ ﺘﻤﺜل "‪ ٦٢‬ﺩﻭﻟﺔ" ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻐﺭﺒﻴﺔ‪ ١١" ،‬ﺩﻭﻟﺔ" ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‪ ٢٩" ،‬ﺩﻭﻟﺔ" ﻤﻥ‬
‫ﺩﻭل ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ‪John HONNOLD, Op. Cit., 1999, No. 10 :‬‬

‫)‪ (23‬ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺔ ﺨﻼل ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ‪.‬‬

‫)‪ (24‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٩١‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﺇﺒﺩﺍﺀ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺒﻭل ﺃﻭ ﺍﻹﻗﺭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻻﻨﻀﻤﺎﻡ‬
‫ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻱ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺇﻋﻼﻨﺎ" ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪.(٢٥)"٩٢‬‬
‫ﻭﺘﻀﻊ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻤﻭﺤﺩﺓ ﺩﻭﻟﻴﺎ" ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻨﺫ ﻋﺎﻡ "‪ ، "١٩٨٠‬ﻓﻠﻘﺩ ﻋﺭﻀﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻭﻗﻌﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ‬
‫"‪ ٥٣‬ﺩﻭﻟﺔ" )‪ ،(٢٦‬ﺍﻷﻤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺼﺤﺒﻪ ﻨﺠﺎﺤـﺎ" ﻜﺒﻴـﺭﺍ" ﻟﺘﻭﺤﻴـﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻴﻭﻡ)‪ ،(٢٧‬ﻭﺘﻠﻌﺏ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺤـﺩﻴﺙ‬
‫ﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻨﻤﻭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺘﻌﺩﺩ ﻤﺠﺎﻻﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﺼﺒﺢ ﺘﻭﺤﻴـﺩ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ ﻫـﻭ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤل ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺃﻋﺩﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﺘﻔﻲ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ)‪ .(٢٨‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻭﺩﻋﺕ ﻤﺼﺭ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺘﺼﺩﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟـﺩﻱ‬
‫ﺍﻷﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻓﻲ "‪ ٦‬ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ‪١٩٨٢‬ﻡ")‪ ،(٢٩‬ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﻨﺸـﺭ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﻴﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ ﺇﻻ ﻓﻲ "‪ ٣٠‬ﻴﻨﺎﻴﺭ ‪١٩٩٧‬ﻡ")‪.(٣٠‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﺴﺘﺒﻌﺩ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻤﻥ ﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴـﻕ ﺍﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﺨﻀﻌﻬﺎ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ‬

‫)‪ (25‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٩٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫‪26‬‬
‫ﻴﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﺍﻹﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ‪ ٦٥‬ﺩﻭﻟﺔ ﺘﻤﺜل ﺤﺠﻡ ﺘﺠﺎﺭﺍﺘﻬﺎ ‪ ٣/٢‬ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ‪.‬‬

‫‪Camilla Basch ANDERSEN " Reasonable Time in Article 39/1 of the‬‬ ‫)‪(27‬‬
‫‪CISG –Is Article 39/1 Truly a uniform provision", 1998 , p.3‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/andersec.html‬‬

‫)‪Sanna KUOPPALA:" Examination of the good under the cisg and the finnish (28‬‬
‫‪sale goods Act". Turku, 2000 , P. 4‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/kuoppala.html‬‬

‫)‪ (29‬ﻟﻘﺩ ﺼﺩﺭ ﻗﺭﺍﺭ ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭﻴﺔ ﺭﻗﻡ "‪ "٤٧١‬ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ "‪ ٢٢‬ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ ‪ "١٩٨٢‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻭﺍﻓﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﺸﻌﺏ ﻓﻲ "‪ ١٩‬ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ ‪."١٩٨٢‬‬

‫)‪ (30‬ﺍﻟﺠﺭﻴﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ – ﺍﻟﻌﺩﺩ "‪ "٥‬ﻓﻲ "‪ ٣٠‬ﻴﻨﺎﻴﺭ ‪ ،"١٩٩٧‬ﻭﻗﺩ ﺼﺩﺭ ﻗﺭﺍﺭ ﻭﺯﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴﺔ ﺭﻗﻡ "‪ ٧٦‬ﻟﺴﻨﺔ‬
‫‪ "١٩٩٤‬ﻭﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﺄﺜﺭ ﺭﺠﻌﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ" ﻤﻥ "‪ ،"١٩٨٨/٨/١‬ﻭﻨﺸﺭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﻴﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﺩﺩ "‪ "٥‬ﻓﻲ "‪ ٣٠‬ﻴﻨﺎﻴﺭ ‪."١٩٩٧‬‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﻭﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ ﻓﻲ ﻤﺼﺭ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‬
‫ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺒﺭﻤﺔ ﺴﻨﺔ ‪١٩٨٠‬ﻡ)‪.(٣١‬‬
‫ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ‪:‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺘﻌﺩ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻫﺎﻤﺔ ﻭﺩﻗﻴﻘﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ ﻓﻁﻥ ﻭﺍﻀﻌﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻷﻫﻤﻴـﺔ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴـﺄﻟﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺄﻓﺭﺩﻭﺍ ﻟﻬﺎ ﻨﺼﻭﺼﺎ" ﺨﺎﺼﺔ ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﺠﺏ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺌﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﺨﺘﻼﻑ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﻬﺎﺀ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺄﻭﺠﺒﺕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﻴﺭﻩ ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜـﻥ‬
‫ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪ ،(٣٢‬ﻭﺘﺜﻴﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﺩﺓ ﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﻤـﻥ‬
‫ﺤﻴﺙ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﻀـﻊ ﺘﻌﺭﻴﻔـﺎ"‬
‫ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻁﺎﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﺤﺩﻭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻬل ﻴﺠـﺏ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻓﺤﺹ ﻓﻨﻲ ﺩﻗﻴﻕ‪ ،‬ﺃﻡ ﻴﻜﺘﻔﻲ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﻅـﺎﻫﺭﻱ ﻋﻠـﻲ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ؟‬
‫ﻭﺤﺩﺩﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺒﺄﻨـﻪ‬
‫ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺸﺊ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﻬﻴل‪،‬‬
‫ﺇﺫ ﻟﻡ ﺘﺸﺄ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﻥ ﺘﻀﻊ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﺠﺎﻤﺩﺍ"‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺘﺭﻜﺕ ﺫﻟـﻙ ﻟﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﺤﺎل‪.‬‬
‫ﻭﺃﺜﺎﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺼﻌﻭﺒﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﺒﺸـﺄﻥ ﻜﻴﻔﻴـﺔ ﺘﺤﺩﻴـﺩ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﺒﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﻭﻥ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻌﺭﻀﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﺄﻭﻀﺤﺕ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ‬

‫)‪ (31‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺴﻤﻴﺤﺔ ﺍﻟﻘﻠﻴﻭﺒﻲ " ﺸﺭﺡ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺭﻗﻡ ‪ ١٧‬ﻟﺴﻨﺔ‪ ١٩٩٩‬ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ‪-‬‬
‫ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﻨﻭﻙ" ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ – ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٣٥٢‬‬

‫)‪ (32‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻴﺠﻭﺯ ﺘﺄﺠﻴل ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻟﺤـﻴﻥ ﻭﺼـﻭل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ)‪ ،(٣٣‬ﻭﺘﻅﻬﺭ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘﻭﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺘﺘﺎﺡ ﻟﻪ ﻓﺭﺼﺔ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‬
‫ﻟﻔﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺘﺄﺠﻴل ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﻤﻜـﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼـﻭل‬
‫ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺒﺎﺤﺘﻤﺎل ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ)‪.(٣٤‬‬
‫ﻭﺒﻌﺩ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﺘﺄﺘﻲ ﺒﻌﺩﻫﺎ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻏﺎﻴـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ ﻫﻲ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻜﺘﺸﻔﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤـﻥ‬
‫ﺨﻼل ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻓﺎﻹﺨﻁﺎﺭ ﻫﻭ ﺍﻟﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻴﺜﺎﺭ ﺘﺴﺎﺅل ﻫﺎﻡ ﻋﻥ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭﻤﻀﻤﻭﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ؟‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻭﻀﺤﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻁﺒﻴﻌـﺔ ﺍﻟﻌﻴـﺏ‪،‬‬
‫ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ)‪ ،(٣٥‬ﻭﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺎﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻨﻅﺭﺍ" ﻻﺨﺘﻼﻑ‬
‫ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻁﺒﻴﻌﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﻻﺠﺘﻬﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﻬﺎﺀ ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻭﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺤﻭل ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪،‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺫﻟﻙ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺃﻗﺼﺎﻫﺎ ﺴﻨﺘﻴﻥ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻌﻼ"‪ ،‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻻ ﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻨـﺹ‬

‫)‪ (33‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (34‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (35‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ ،(٣٦‬ﻓﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﺴﺄﻟﺘﺎﻥ ﻤﺘﻼﺯﻤﺘﺎﻥ ﻭﻤﺭﺘﺒﻁﺘـﺎﻥ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓـﻲ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‪،‬‬
‫ﻭﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻹﻫﻤﺎل ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻘﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﻭﺸﺩﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺍﻋﺘﺭﺽ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻤﻥ ﺠﺎﻨـﺏ‬
‫ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻷﻤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻀﻊ ﻤﻴﺯﺓ ﺘﻌﻭﻴﻀـﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ‪،‬‬
‫ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﻟﻪ ﺃﻥ ﻴﺨﻔﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﻓﻘـﺎ" ﻷﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ "‪ "٥٠‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻁﻠـﺏ‬
‫ﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﻔﺎﺌﺕ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺴﺒﺏ‬
‫ﻤﻌﻘﻭل ﻴﺒﺭﺭ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ)‪.(٣٧‬‬
‫ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻠﺘﻘﺩﻡ ﺍﻟﻬﺎﺌل ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ‪ ،‬ﻭﻤـﻊ‬
‫ﻭﺼﻭل ﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ "‪ "INTERNET‬ﺃﺩﻯ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻲ ﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺴـﻭﺍﺒﻕ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﺜل "‪.(٣٨) "CLOUT and UNILEX‬‬
‫‪ :‬ﺨﻁﺔ ﺍﻟﺒﺤﺙ‪:‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺌﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺍﺩ ﺍﻻﺤﺘﻔـﺎﻅ‬
‫ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺠﺒﻴﻥ ﻫﻤـﺎ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻓﺄﻭﻀﺤﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﺃﻗـﺭﺏ‬
‫ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﺸﺊ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﻬﻴل‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻟـﻡ‬
‫ﻴﻌﻴﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻟﻠﺒﺩﺀ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﺍﻜﺘﻔﻲ ﺒﺎﺸﺘﺭﺍﻁ ﺍﻟﻤﺒـﺎﺩﺭﺓ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀﻩ ﺘﺎﺭﻜﺎ" ﺍﻷﻤﺭ ﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺤﺎل‪ ،‬ﻭﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ‪ ،‬ﻭﻓﻲ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻟﻌﻠﻬﺎ ﺃﻓﻀل ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻘﺎﻁﻊ‪.‬‬

‫)‪ (36‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (37‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪Camilla Basch ANDERSEN, Op. Cit., 1998, P. 4 (38‬‬


‫ﻭﺃﻭﺠﺒﺕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻴﻀﺎ" ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﻬﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ‪ ،‬ﻭﻫﻨﺎ ﺃﻴﻀﺎ" ﺘﺨﻠﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻋﻥ ﺍﺸﺘﺭﺍﻁ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﺠﺎﻤﺩﺍ"‪ ،‬ﻭﻓﻀﻠﺕ ﺍﻟﺤﻠﻭل ﺍﻟﻤﺭﻨﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻜﺘﻔﺕ ﺒﻌﻤل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻭﻥ ﻟﻘﺎﻀﻲ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺤﺭﻴﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭﻫﺎ ﺘﺒﻌﺎ" ﻟﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﺤﺎل‪ .‬ﻭﺭﺘﺒﺕ ﺠﺯﺍﺀﺍ" ﻋﻠﻲ ﺇﻫﻤﺎل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻋﻤل ﺍﻟﻔﺤـﺹ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﻤـل‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﻋﻴﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺴﻘﻭﻁ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺭﻀﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻗﺴﺎﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‪ ،‬ﻓﺄﻀﻴﻔﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﻟﻠﺘﺨﻔﻴﻑ‬
‫ﻤﻥ ﻋﻨﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺸﺩﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺭﺩ ﺍﻹﻫﻤﺎل ﻓﻴﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﻋﺫﺭ ﻤﻌﻘﻭل‪،‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﻴﻨﻘﺫ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺴﻘﻭﻁ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ‬
‫ﻗﺭﺭ ﻤﻴﺯﺓ" ﺘﻌﻭﻴﻀﻴﺔ" ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺸﺊ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻘﻭﻁ‪ ،‬ﻓﺄﺠـﺎﺯ ﻟـﻪ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒـﺔ‬
‫ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻲ ﺃﻻ ﻴﻐﻁـﻲ ﺍﻟﺘﻌـﻭﻴﺽ ﺇﻻ‬
‫ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺘﻪ‪ ،‬ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻟﺫﻟﻙ ﺘﻨﻘﺴﻡ ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ‪ ،‬ﺇﻟﻲ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺒﻭﺍﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒـﺔ ﻋﻠـﻲ ﺍﻹﻫﻤـﺎل ﻓـﻲ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬

‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬

‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﺤﺩﻯ ﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﻬﺎﻤـﺔ‪،‬‬


‫ﻭﺘﺒﺩﻭ ﺃﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻭﺠﺩ ﻤﺸﺘﺭﻴﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟـﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴـﺔ‪ ،‬ﻗـﺩ‬
‫ﻴﻌﺠﺯﻭﺍ ﻋﻥ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﺘﺴﺎﻉ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴـﺎ‬
‫ﻭﺍﻨﺘﺸﺎﺭ ﺍﻵﻻﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﺍﻟﻤﻌﻘﺩﺓ)‪.(٣٩‬‬
‫ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻘﺩ ﺘﻨﺎﻭﻟﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺄﺤﻜﺎﻡ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ ﻨﺼﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﻓﻘﺭﺘﻬﺎ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻴﺠﺏ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﻴﺭﻩ‪ ،‬ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻤﻴﻌـﺎﺩ ﻤﻤﻜـﻥ‬
‫ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ "‪ ،‬ﻓﻭﻀﻌﺕ ﺒﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﻻ‬
‫ﻴﺘﻀﻤﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻨﻘل ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ)‪ .(٤٠‬ﻭﺃﻟﻘﺕ ﺒﻌﺏﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻋـﺎﺘﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(٤١‬‬

‫)‪Alejandro M. GARRO., Reconciliation of legal Traditions in the U. N. (39‬‬


‫‪Convention on contracts for the international Sale of Goods.‬‬
‫‪Reproduced with permission from 23. international Lawyer ( 1989 )- 443 – 483‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/garro38,39,44.html‬‬

‫‪Peter SCHLECHTRIEM, Uniform sales law ,The UN convention on contracts‬‬ ‫)‪(40‬‬


‫‪for the international sale of goods ,vienna 1986 ,P.68‬‬

‫)‪John HONNOLD, Op. Cit. , 1999, P. 272 (41‬‬


‫ﺃﻭ ﺃﺤﺩ ﻤﻭﻅﻔﻴﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻐﻴﺭ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴـﺘﻡ ﻓﻴـﻪ ﻓﺤـﺹ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺃﻗﺭﺏ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻴﻌـﺎﺩﺍ"‬
‫ﺠﺎﻤﺩﺍ" ﻴﺘﻡ ﺨﻼﻟﻪ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ" ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺘﺒﻨﺎﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺃﻏﻠﺏ ﻨﺼﻭﺼﻬﺎ)‪ ،(٤٢‬ﻭﻨﺼﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﻩ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ، ٣٨‬ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ "‬
‫ﺇﺫﺍ ﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻨﻘل‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﺘﺄﺠﻴل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻟﺤﻴﻥ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ)‪.(٤٣‬‬
‫ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻤﺎ ﻴﺤﺩﺙ ﻤﻥ ﺍﺤﺘﻤﺎل ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻫﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ‪،‬‬
‫ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺘﺘﺎﺡ ﻓﺭﺼﺔ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻔﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤـﻥ ﺫﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻨﺼﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﺇﺫﺍ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻭﺠﻬـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﻋـﺎﺩ‬
‫ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺘﺘﺎﺡ ﻟﻪ ﻓﺭﺼﺔ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻔﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻌﻠﻡ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤـﻥ‬
‫ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺎﺤﺘﻤﺎل ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺠﺎﺯ ﺘﺄﺠﻴل ﻓﺤﺼﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺤﻴﻥ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ)‪.(٤٤‬‬
‫ﻭﺘﺘﻁﻠﺏ ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻨﺘﻌﺭﺽ ﺃﻭﻻ" ﻟﻸﺴﺱ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﺼل ﺃﻭل‪ ،‬ﺜﻡ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻨﺘﻨﺎﻭل‪ ،‬ﺯﻤﺎﻥ ﻭﻤﻜﺎﻥ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﺼل ﺜﺎﻥ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‪ -:‬ﺍﻷﺴﺱ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -:‬ﺯﻤﺎﻥ ﻭﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫)‪Camilla Basch ANDERSEN, Op. Cit., 1998, P. 6 (42‬‬

‫)‪John HONNOLD, Op. Cit., 1999, P. 273 (43‬‬

‫)‪Fritz ENDERLEIN et Dietrich MASKOW, International sales law, united (44‬‬


‫‪Nations convention on contacts for the international sales of goods convention the‬‬
‫‪limitation period in the international sale of good 1992 , oceana publications, Inc,‬‬
‫‪P.155‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻷﺴﺱ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘـﻲ ﺘﻘـﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‪،‬‬
‫ﻟﺘﻔﺴﻴﺭﻫﺎ ﻭﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻻﺯﺩﻴﺎﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﻨﻤﻭﻫﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻵﻭﻨﺔ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺍﺘﺠﻬﺕ ﺍﻟﺠﻬﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺫل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻤﻨﺫ ﺯﻤﻥ ﺒﻌﻴﺩ‪،‬‬
‫ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﻋﻠﻲ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﻬﺩﻑ ﺘﻨﻤﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭل‪ ،‬ﻭﺤﻤﺎﻴﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘـﻨﺠﻡ‬
‫ﻋﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﻬﻠﻭﻥ ﺃﺤﻜﺎﻤﻬﺎ)‪.(٤٥‬‬
‫ﻭﺘﻌﺩ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﺤﺩﻯ ﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﻬﺎﻤـﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﺕ ﻟﻬﺎ ﺃﺴﺱ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺘﺒﺎﻋﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﻗﻴﺎﻤـﻪ ﺒـﺈﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻓﻨﻅﻤﺕ ﻤﺎﻫﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺤﺩﺩﺕ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺒﻊ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪،‬‬
‫ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﻭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻓﺄﻭﺠﺒﺕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﻓـﻲ ﺃﻗـﺭﺏ‬
‫ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪ .(٤٦‬ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻅﻬﻭﺭ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻭﺘﻌﻘـﺩﻫﺎ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻴﻠﺠﺄﻭﻥ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓـﻲ‬

‫)‪ (45‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠١ ،‬ﺼــ‪.٣‬‬

‫)‪Francesco MAZZOTTA, the International Character of the UN. Convention on (46‬‬


‫‪contracts for the International Sale of Goods, And Italian Case Example, June 2003‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/Mazzotta.html‬‬
‫ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ)‪ ،(٤٧‬ﻭﻗﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻨـﺩﻤﺎ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻫﻭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ)‪.(٤٨‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺴﺘﻌﺭﺽ ﺍﻷﺴﺱ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪-:‬‬
‫‪ .١‬ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻤﺎﻫﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻁﺭﻕ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﻭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻤﺎﻫﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ" ﻫﺎﻤﺔ" ﻓﻲ ﻤﺠـﺎل ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻷﻫﻤﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺃﻭﺠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﺤﻜﺎﻤـﺎ"‬
‫ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺤﺩﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺘﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠـﻑ‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻴﺜﺎﺭ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻤﺎﻫﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ؟‬
‫‪ :‬ﻟﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻻﺒﺩ ﺃﻭﻻ" ﻤﻥ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﺍﻟﻤﻘﺼـﻭﺩ ﺒﻬـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺎﺼﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭﻟﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻋﻨﺎﺼﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫)‪Alejandro GARRO, Op. Cit., 1989, P.443 (47‬‬

‫)‪ (48‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻤﺤﻤﻭﺩﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ – ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‬
‫‪ – ١٩٨٠‬ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺩﻜﺘﻭﺭﺍﻩ – ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ‪ ١٩٩٦‬ﺼــ ‪.١٥٧‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻭﻀﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺒﺸـﺄﻥ ﻋﻘـﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫) ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ( ١٩٨٠‬ﺃﺤﻜﺎﻤﺎ" ﻭﻤﺒﺎﺩﺉ ﻋﺎﻤﺔ ﻟﺘﻨﻅﻴﻡ ﻋﻼﻗﺔ ﻤﻥ ﻋﻼﻗﺎﺕ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺫﺍﺕ ﻁﺎﺒﻊ ﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‬
‫ﺒﻬﺩﻑ ﻨﻤﻭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺍﻨﺘﻌﺎﺸﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﻨﻅﻤﺕ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺘﻜﻭﻴﻨﻪ ﻭﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﻜل ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻓﺄﻭﺠﺒـﺕ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪ ،(٤٩‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻥ ﺘـﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(٥٠‬‬
‫ﻭﻟﻜﻲ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻻﺒﺩ ﺃﻭﻻ" ﻤﻥ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﺤﺩﻭﺩﻫﺎ ﻭﺃﺨﻴﺭﺍ" ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻟﻬﺫﺍ ﻓﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺜﻼﺜـﺔ ﻓـﺭﻭﻉ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ -:‬ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -:‬ﺤﺩﻭﺩ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ -:‬ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫)‪ (49‬ﺭﺍﺠﻊ‪Alejandro M. GARRO, Op. cit.,1989 - 443 – 483 :‬‬

‫‪Peter SCHLECHTRIEM, OP. cit.,1986 , P.68‬‬ ‫)‪(50‬‬


‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻟﻐﻭﻴﺎ ﺜﻡ ﻨﺤﺎﻭل ﺇﻴﻀﺎﺡ ﻤﻭﻗﻑ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪١٩٨٠‬‬
‫ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫ﺃﻭﻻ"‪ :‬ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻠﻐﻭﻱ ﻟﻠﻔﺤﺹ‪-:‬‬
‫ﻴﻌﺭﻑ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻟﻐﻭﻴﺎ" ﺒﺄﻨﻪ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﻭﻗﺩ ﻓﺤﺹ ﻋﻨﻪ ﻤـﻥ ﺒـﺎﺏ‬
‫ﻗﻁﻊ ﻭﺘﻔﺤﺹ ﻭ ﺃﻓﺘﺤﺹ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻓﺤﺼﻭﺍ ﻋﻥ ﺭﺅﻭﺴﻬﻡ ﻜﺄﻨﻬﻡ ﺤﻠﻘﻭﺍ‬
‫ﺃﻭﺴﻁﻬﺎ ﻭﺘﺭﻜﻭﻫﺎ ﻤﺜل " ﺃﻓﺎﺤﻴﺹ " ﺍﻟﻘﻁﺎ‪ .‬ﻭ ﺍﻷﻓﺤﻭﺹ ﺒﻭﺯﻥ ﺍﻟﻌﺼـﻔﻭﺭ‬
‫ﺘﺠ‪‬ﺜـﻡ ﺍﻟﻘﻁﺎﻩ ﻷﻨﻬﺎ ﺘﻔﺤﺼﻪ ﻭﻜﺫﺍ ) ﺍﻟﻤﻔﺤﺹ( ﺒﻭﺯﻥ ﺍﻟﺫﻫﺏ‪ .‬ﻴﻘﺎل ﻟﻴﺱ ﻟﻪ‬
‫ﻤﻔﺤﺹ ﻗﻁﺎﻩ )‪.(٥١‬‬
‫ﻭﻓﺤﺼﺕ ﺍﻟﻘﻁﺎﻩ ﻓﺤﺼﺎ"‪ :‬ﺍﺘﺨﺫﺕ ﺃﻓﺤﻭﺼﺎ" ﺘﻔﺭﺥ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻓﺤﺹ ﺍﻷﻤﺭ‪ :‬ﺍﺴﺘﻘﺼﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻓﺤﺹ ﺍﻷﺭﺽ‪ :‬ﺤﻔﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻭﻓﺤﺹ ﺍﻟﺸﻲﺀ‪ :‬ﻜﺸﻔﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻓﺤﺹ ﺍﻟﻁﺒﻴﺏ ﺍﻟﻤﺭﻴﺽ‪ :‬ﺠﺴﻪ ﻟﻴﻌﺭﻑ ﻤﺎ ﺒﻪ ﻤﻥ ﻋﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻓﺤﺹ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻭﻨﺤﻭﻩ‪ :‬ﺒﻤﻌﻨﻲ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻴﻪ ﻟﻴﻌﻠﻡ ﻜﻨﻬﻪ‪.‬‬
‫) ﻭﺍﻓﺘﺤﺹ( ﻋﻨﻪ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﺘﻔﺤﺹ‪ :‬ﺒﺎﻟﻎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫ﺍﻷﻓﺤﻭﺹ‪ :‬ﺤﻔﺭﺓ ﺘﺤﻔﺭﻫﺎ ﺍﻟﻘﻁﺎﻩ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﺠﺎﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﺽ ﻟﺘﺒﻴﺽ ﻭﺘﺭﻗﺩ ﻓﻴﻬـﺎ‪.‬‬
‫)ﺝ( ﺃﻓﺎﺤﻴﺹ‪ ،‬ﻭ) ﺍﻟﻔﺤﺼﻪ ( ﺍﻟﻨﻘﺭﺓ ﺘﻠﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺫﻗﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺩﻴﻥ‪.‬‬
‫)‪.(٥٢‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻔﺤﺹ = ﺍﻷﻓﺤﻭﺹ )ﺝ( "ﻤﻔﺎﺤﺹ "‬
‫ﺃﻱ ﺃﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻐﻭﻴﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺸﺊ ﺍﻟﻤﺒﻴـﻊ "ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ "‬
‫ﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﻤﺎ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻋﻴﻭﺏ‪.‬‬

‫)‪ (51‬ﺭﺍﺠﻊ )ﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺼﺤﺎﺡ ﻟﻠﺸﻴﺦ ﺍﻹﻤﺎﻡ ﻤﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﺃﺒﻲ ﺒﻜﺭ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺍﻟﺭﺍﺯﻱ( ﺭﺤﻤﺔ ﺍﷲ ﺘﻌﺎﻟﻲ‪ .‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻘﻠﻡ‬
‫‪ -‬ﺒﻴﺭﻭﺕ – ﻟﺒﻨﺎﻥ – ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻔﻜﺭﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﺴﻨﻪ ‪ ١٩٨٨‬ﺼـ ‪.٤٩٢‬‬

‫)‪ (52‬ﺍﻨﻅﺭ‪ /‬ﺍﻟﻤﻌﺠﻡ ﺍﻟﻭﺴﻴﻁ – ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ‪.‬ﻤﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﺩﺍﺭ ﺍﻟﻬﻨﺩﺴﻴﺔ ﺴﻨﻪ ‪ ١٩٨٥‬ﺹ ‪. ٧٠١‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ -:‬ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪-:١٩٨٠‬‬
‫ﻟﻡ ﺘﻀﻊ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﺘﻌﺭﻴﻔﺎ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻴﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٥٣‬ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺃﻓﻀل ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻤﺤﺩﺩ ﻟﻠﻔﺤﺹ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺘﺒﻌﺎ" ﻟﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻷﻋـﺭﺍﻑ ﻭ‬
‫ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺫﺍﺘﻪ‪ .‬ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ‬
‫ﺘﻀﻊ ﺘﻌﺭﻴﻔﺎ" ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻨـﺫ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻭﻀﻊ ﻓﻴﻪ ﺘﺤﺕ ﺘﺼﺭﻓﻪ ﻭ ﻴﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻭﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻌﻴﻴﻨﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺤل ﺍﻟﺒﻴﻊ )‪ .(٥٤‬ﻭﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﻑ ﻭ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﻭ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﻭ ﺍﻟﻤﻘﺩﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺃﻭ ﻋﺩﺩ‬
‫ﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﻭﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻐﻠﻴﻔﻬـﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻤﻤـﺎ ﻴﺠـﺏ ﺘﻐﻠﻴﻔﻬـﺎ )‪.(٥٥‬‬
‫ﻭﺘﻌﺘﺒﺭﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻫﻲ ﺍﻟﺨﻁﻭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻟﻠﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺨﻠﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻘـﺎﺌﺹ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﻌﻠﻬﺎ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻭﻴﻘﺘﻀﻲ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺠﻤﻠﺔ ﻋﻤﻠﻴـﺎﺕ ﻤﺎﺩﻴـﺔ‬
‫ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻜﻭﺯﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﻜﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﻘﺎﺴﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺨﺘﺒﺎﺭ ﻤﺫﺍﻗﻬﺎ ﺃﻭ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﻭﺹ ﻜﻴﻤﻴﺎﺌﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻋﻴﻨﺎﺕ ﻤﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ )‪.(٥٦‬‬
‫ﻓﻼ ﺘﻭﺠﺩ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺃﻭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻠﻔﺤـﺹ ﺒﺎﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﺠﻤﻴـﻊ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺯﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﺘﺄﻜـﺩ ﻤـﻥ ﻭﺯﻨﻬـﺎ ﻭﻴﻘـﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺎﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﻻﺨﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺫﺍﻕ ﻤﺜﻼ ﺃﻭ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﻭﺹ ﻜﻴﻤﻴﺎﺌﻴﺔ ﻟﻔﺤﺹ ﻋﻴﻨﺎﺕ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺨﻠﻭﻫﺎ ﻤﻥ ﻤﻭﺍﺩ ﻀﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﺇﺸﻌﺎﻋﻴﺔ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠـﻲ ﺼـﺤﺔ‬

‫)‪ (53‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺩ ‪ /‬ﻁﺎﻟﺏ ﺤﺴﻥ ﻤﻭﺴﻲ "ﺍﻟﻤﻭﺠﺯ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ"‪ ١٩٩٧ ،‬ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺩﺍﺭ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻟﻠﻨﺸﺭ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻭﺯﻴﻊ ﺼـ ‪.١٢٥‬‬

‫)‪ (54‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ) ،‬ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ( ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺩﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪ ١٩٩٢ ،‬ﺼـ ‪.٣١‬‬

‫)‪ (55‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ١٩٩٢ ،‬ﺼـ ‪.٢١‬‬

‫)‪ (56‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ) ،‬ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ( ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ‪،‬‬
‫‪ ١٩٨٨‬ﺼــ ‪.١٥١‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﻭﻤﻨﺤﻪ ﻤﻬﻠﺔ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻹﺘﻤﺎﻡ ﺫﻟﻙ )‪ .(٥٧‬ﻓﺎﻟﻔﺤﺹ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﺎﺩﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻡ ﺒﻘﺼﺩ ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓـﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫)‪.(٥٨‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﻌﻁ ﺘﻌﺭﻴﻔﺎ" ﻭﺍﻀﺤﺎ" ﻭ ﻤﺤﺩﺩﺍ"‬
‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﺃﻭﻀﺤﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﻭ ﺍﻟﻤﻤﻴﺯﺍﺕ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺴﺎﻋﺩﻨﺎ ﻋﻠﻲ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﻓﺤـﺩﺩﺕ ﺍﻟﻘـﺎﺌﻡ ﺒﻬـﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﻬﺎ ﻭ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﺃﻴﻀﺎ" ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺴـﺘﻐﺭﻗﻪ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺎﻷﺼل ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘـﻭﻡ‬
‫ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻤﻠﻘﻲ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ )‪ ،(٥٩‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻪ ﻟﻴﺤﻔﻅ ﺤﻘﻭﻗﻪ‪ ،‬ﺍﻟﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ)‪ ،(٦٠‬ﻭﻫﻭ ﻭﺤﺩﻩ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻴﺘﺤﻤل ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ‬
‫ﻫﻭ ﺍﻷﺼل‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻗﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻤﻭﻅﻔـﻭﻥ ﺘـﺎﺒﻌﻭﻥ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻭﻫـﻡ‬
‫ﻴﻘﻭﻤﻭﻥ ﺒﻬﺎ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﻭ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻻﺘﺴﺎﻉ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﻤـﺎ‬
‫ﻗﺩ ﺘﺤﻤﻠﻪ ﻤﻥ ﺘﻘﻨﻴﺔ ﻴﺼﻌﺏ ﻤﻌﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺒﻨﻔﺴـﻪ ﻓﻘـﺩ‬

‫)‪ (57‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ) ،‬ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ( ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ‪،‬‬
‫‪ ١٩٩١‬ﺼــ‪. ٥٣‬‬

‫)‪ (58‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻤﺤﻤﺩ ﺇﺒﺭﺍﻫﻴﻡ ﻋﺒﻴﺩ‪ ) ،‬ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ(‬
‫ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺩﻜﺘﻭﺭﺍﻩ – ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ‪ ١٩٧٩‬ﺼـ ‪. ٣٨٥‬‬

‫)‪ (59‬ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ‪ ،١٩٨٠‬ﺭﺍﺠﻊ‪Jacob S.ZIEGEL. Report to :‬‬
‫‪the uniform law conference of Canada on convention on contracts for the international‬‬
‫‪sale of goods, University of Toronto July 1981.‬‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ‪:‬‬
‫‪http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/text/ZIEGEL38.html‬‬

‫)‪Alejandro GARRO, Op. cit.,1989- 443 – 483 (60‬‬


‫ﻴﺴﺘﻌﻴﻥ ﺒﺸﺭﻜﺎﺕ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪ .(٦١‬ﻭﻤـﻥ ﺤﻴـﺙ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪١٩٨٠‬ﺃﻜﺩﺕ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﺠﺏ‬
‫ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻪ ﺤﺘﻲ ﻴﺘﺴﻨﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺃﻗﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺃﻴﻀﺎ" ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤـﺩﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺤﻴﺙ ﺠﻌل ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﺠﺏ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫)‪.(٦٢‬‬
‫ﻭﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻬﻭ ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺨﻠﻭﻫـﺎ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺎﺌﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﻌﻠﻬﺎ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ )‪ ،(٦٣‬ﻓﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﺘﺄﻜـﺩ ﻤـﻥ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻭﻤﺩﻯ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﺍﻟﻌﻘﺩﻴـﺔ‪ ،‬ﻓﻌﻤﻠﻴـﺔ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻬﻤﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻓـﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ)‪ ،(٦٤‬ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﻲ ﺍﻟﻜﻤﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻓﺘﻬﺩﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺸـﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴـﻊ )‪،(٦٥‬‬
‫ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻤـﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤـﺎﺕ‬

‫)‪ (61‬ﻭ ﻨﻅﺭﺍ" ﻻﺘﺴﺎﻉ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺘﻨﻭﻉ ﻤﺠﺎﻻﺘﻬﺎ ﻭﻤﺎ ﻗﺩ ﺘﺤﻤﻠﻪ ﻤﻥ ﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴـﺔﺃﻭ ﺃﺠﻬـﺯﺓ ﻤﻌﻘـﺩﺓ ﻓـﺈﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺴﺘﻌﻴﻥ ﺒﺄﺸﺨﺎﺹ ﻤﻥ ﺨﺎﺭﺝ ﻤﻨﺸﺄﺘﻪ ﻜﺨﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻨﺘﺸﺭﺕ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻵﻭﻨﺔ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺼﻌﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴـﺎﻡ‬
‫ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺒﻨﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫)‪ (62‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤٩‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﺇﺫﺍ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺘﻪ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺄﻟﻭﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺸﻑ ﻋﻴﺒﺎ"‬
‫ﻴﻀﻤﻨﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭﻩ ﺒﻪ ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻟﻡ ﻴﻔﻌل ﺫﻟﻙ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﻗﺎﺒﻼ" ﻟﻠﻤﺒﻴﻊ "‪.‬‬

‫)‪ (63‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ / .‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ١٩٨٨ ،‬ﺼـ ‪.١٥١‬‬

‫‪Sanna KUOPPALA, OP. cit., 2000 , P. 11‬‬ ‫)‪ (64‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (65‬ﻜﺄﻥ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ‪ ٥٠٠٠‬ﻁﻥ ﻗﻤﻊ ﺃﻭ ﻋﺸﺭﺓ ﺁﻻﻑ ﻤﺘﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻤﺎﺵ ﺃﻭ ﺁﻟﻑ‬
‫ﺴﻴﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ )‪ ،(٦٦‬ﻜﻤﺎ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻟﻴﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺍﺸﺘﻤﺎل ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻴﻤﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﺨﺼـﺎﺌﺹ ﺍﻟﻤﺘﻔـﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ ،(٦٧‬ﺃﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻜﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻨﻤﻭﺫﺝ )‪ ،(٦٨‬ﺃﻭ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺃﺨﺫﺕ ﻤﻥ ﻋﻴﻨﺎﺕ ﺃﻭ ﻜﺘﺎﻟﻭﺠﺎﺕ ﺃﻭ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﻻ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻔـﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﺘﻬﺩﻑ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺼـﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻋﺩﺕ ﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻴﻬـﺎ‬
‫ﻋﺎﺩﺓ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ‪ ،‬ﺃﻭ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺒﺘﻐﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻗﺩ ﺤﺩﺩﺕ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ‬
‫ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﺸﻲﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﻬﻴل ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻌـﻴﻥ ﻤﻴﻌـﺎﺩﺍ"‬
‫ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻟﻠﺒﺩﺀ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭ ﺍﻜﺘﻔﻲ ﺒﺎﺸﺘﺭﺍﻁ ﺍﻟﻤﺒـﺎﺩﺭﺓ ﺇﻟـﻲ ﺇﺠﺭﺍﺌـﻪ‬
‫ﺘﺎﺭﻜﺎ" ﺍﻷﻤﺭ ﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺤﺎل )‪ ،(٦٩‬ﻭ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟـﺫﻱ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ‬
‫ﺘﻔﺤﺹ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﻫﻭ ﻏﻴﺭ ﻤﺤﺩﺩ )‪.(٧٠‬‬
‫ﻭﺃﺭﻱ ﺃﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﻴﺨﺘﻠﻑ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﻨﻭﻉ ﻭﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺁﻻﺕ ﻤﻔﻜﻜﺔ ﻴﺤﺘﺎﺝ‬
‫ﻓﺤﺼﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺘﺭﻜﻴﺒﻬﺎ ﻟﺘﺠﺭﺒﺘﻬﺎ ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻴﺴﺘﻐﺭﻕ ﻭﻗﺕ ﺃﻁﻭل ﻤﻤﺎ ﺘﺴـﺘﻐﺭﻗﻪ‬
‫ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻜﻭﻥ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻗﻤﺢ ﻤﺜﻼ"‪.‬‬
‫)‪ (66‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ ‪ " ،‬ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ "‪ ،‬ﺍﻟﻨﺴﺭ ﺍﻟﺫﻫﺒﻲ ﻟﻠﻁﺒﺎﻋﺔ ‪،‬‬
‫‪ – ١٩٩٦‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ١٧١‬ﺼــ‪. ١٩١‬‬

‫)‪ (67‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٠٥‬ﺼــ ‪. ٢٠٥‬‬

‫)‪ (68‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA , op. cit , 2000, P. 13 :‬‬

‫)‪ (69‬ﺭﺍﺠﻊ ‪ :‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺴﻨﺔ ‪ - ١٩٨٨‬ﺹ ‪ -١٥٢‬ﻓﻘﺭﺓ ‪٢١٥‬‬

‫‪peter SCHLECHTRICM, Op. cit., 1986 , P.68‬‬ ‫)‪ (70‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﻟﻬﺫﺍ ﻭﻤﻥ ﺠﻤﺎﻉ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﻓﺈﻨﻨﻲ ﺃﺭﻱ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﺎﺩﻴﺔ‬
‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻟﻠﺘﺄﻜـﺩ‬
‫ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻭﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺤﺩﻭﺩ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﺒﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺘﺄﻜﻴﺩﺍ" ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺃﺴﺎﺴﻲ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻤﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﻴﺴﺘﻤﺩ ﻤﻥ ﻨﺼﻭﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺃﺨﺫﺕ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﻜﺄﺴﺎﺱ ﻋﺎﻡ ﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﻤﺩﻱ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ)‪ ،(٧١‬ﻭﻫﻭ ﺘﺭﺠﻴﺢ ﺍﻟﻀـﻭﺍﺒﻁ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ)‪ .(٧٢‬ﻓﺎﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻟﻡ ﺘﻀﻊ ﺤـﺩﻭﺩﺍ" ﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺸﺘﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻠﻲ ﻤﺒﺩﺃ ﻭﺍﺤﺩ ﻭﻫﻭ ﺃﻥ ﻴﻜـﻭﻥ‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻻ" )‪ ،(٧٣‬ﻭﻟﻜﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﺭﺴﻴﺦ ﻤﻌﻴﺎﺭ ﻤﺤﺩﺩ ﻟﻠﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﺩﺍﺨل ﻨﺼﻭﺹ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺩﻋﺎ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺇﻟﻲ ﺤﺴﻤﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﻨﺤﻭ ﻤﻨﺎﺴﺏ ﺒﺄﻥ ﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻤﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻌﺔ )‪.(٧٤‬‬
‫ﻓﻼ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺩﻗﻴﻕ ﻴﻜﺸﻑ ﻜل ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﻤﻌﻘﻭل ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻤﺎ ﺍﺘﻔﻘـﺕ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻭﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺼﻔﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ‬

‫)‪ (71‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪) ،‬ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ(‬
‫ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪ ،٢٠٠١ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٥٠‬ﺼـ ‪.١٤٣‬‬

‫)‪ (72‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ٤٥‬ﺼـ ‪ ٣٢‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬

‫)‪ (73‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA , op. cit , 2000, P. 15:‬‬

‫)‪ (74‬ﻨﺼﺕ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠـﻕ ﺒﺎﻟﻤﻭﻀـﻭﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻨﺎﻭﻟﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺤﺴﻤﻬﺎ ﻨﺼﻭﺼﻬﺎ ﻴﺘﻡ ﺘﻨﻅﻴﻤﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﺃﺨـﺫﺕ ﺒﻬـﺎ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺘﺴﺭﻱ ﺃﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠـﺏ‬
‫ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ "‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻭﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻤﻊ ﺍﻷﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒـﺎﺭ ﺍﻷﻋـﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻭ ﻨﻁﺎﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻤل )‪.(٧٥‬‬
‫ﻭﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﻫﻭ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﻭ ﻟـﻴﺱ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻜل ﻋﻴﺏ ﻤﺤﺘﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻷﻥ ﺍﺸﺘﺭﺍﻁ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻻ ﻴﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺴﻴﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭ ﻴﺤﺴﻥ ﺒﻤﻥ‬
‫ﻴﻘﻀﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺤﻭل ﻜﻔﺎﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻌﻴﻥ ﺒﺨﺒﻴﺭ ﻓﻴﻤـﺎ ﻴﺠـﺭﻱ ﻋﻠﻴـﻪ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ )‪ ،(٧٦‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻜﺒﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﺸـﻘﺔ"‬
‫ﻋﻨﺩ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺘﻰ ﻴﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻜل ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻤﻜﻨﺔ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﻭﺍﺠﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﺘﻰ ﺃﻤﻜﻥ ﺫﻟـﻙ )‪ ،(٧٧‬ﻓﻴﻘـﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﻴﺭﻩ )‪.(٧٨‬‬
‫‪ :‬ﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﺤﺩﻭﺩ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻤﻠﻪ ؟‬
‫ﻭﻫل ﻫﻭ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻜل ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻡ ﻫﻭ ﻓﺤﺹ‬
‫ﻅﺎﻫﺭﻱ ﻻ ﻴﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﺃﻱ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﻤـﻥ ﺍﻟﺴـﻬل‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﻤﻌﻘﻭل؟‬
‫ﻗﺒل ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل‪ ،‬ﻻ ﺒﺩ ﺃﻥ ﻨﻭﻀﺢ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﻘـﻭﻡ‬
‫ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺩﺘﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‬
‫‪ .١٩٨٠‬ﻓﺈﻨﻪ ﺇﻤﺎ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺸﺘﺭﻴﺎ" ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻌﺯﻡ ﻋﻠﻲ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺎﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬

‫)‪ (75‬ﺭﺍﺠﻊ‪ A/ CN. 9/116, unicitral. Y.B, vol, v# .1976. p. 111 aet 112 :‬ﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل‬
‫ﻤﺤﻤﻭﺩﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ – ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ ‪ ، ١٩٨٠‬ﺭﺴـﺎﻟﺔ‬
‫ﺩﻜﺘﻭﺭﺍﺓ ‪ ،‬ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ، ١٩٩٦‬ﺼـ ‪.١٩٢‬‬

‫)‪ (76‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺼـ ‪.١٥٢‬‬

‫)‪ (77‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000, P. 16:‬‬

‫)‪ (78‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﺸﺘﺭﻴﺎ" ﻤﻬﻤﻼ" ﻻ ﻴﺴﺘﺤﻕ ﺃﻱ ﻋﻨﺎﻴﺔ‪ ،‬ﻭ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘـﺭﺭﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ)‪.(٧٩‬‬
‫ﻟﻬﺫﺍ ﻓﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻬﺎ ﺤﺩﻭﺩ‪ ،‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬـﺎ‬
‫ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﺤﺩﻭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻬﻤل ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻻ ﺘﺼﺒﺢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻫﻨﺎ ﻨﺎﻗﺼﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻴﻘـﻊ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺍﺠﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻤﺎ ﻴﺘﻁﻠﺒﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﺤﺘـﻰ‬
‫ﺘﺼﺒﺢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺼﺤﻴﺤﺔ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﺘﻁﻠﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺘﺤﻠﻴﻠﻬﺎ ﻓﻴﺠﺏ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﺤﻠﻴﻠﻬﺎ ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺨﺒﺭﺓ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺒﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻗـﺩ ﻅﻬـﺭﺕ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻨﺘﺒﻪ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ )‪.(٨٠‬‬
‫ﻓﺘﺨﺘﻠﻑ ﺤﺩﻭﺩ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻅﺎﻫﺭﺓ‬
‫ﺃﻭ ﺨﻔﻴﺔ ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﺤﺘﺎﺝ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻱ ﺍﻟﺘﻨﺒﻪ‬
‫ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻭﺇﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﻬﺎ ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺒﺫﻟﻙ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﺃﻤـﺎ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺨﻔﻴﺔ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻁﺭﻴﻘـﺔ‬
‫ﺃﻜﺜﺭ ﺸﻤﻭﻟﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﺤﺼﻪ ﻟﻬﺎ ﻤﻬﻨﻴﺎ" ﻜﻤﺎ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺤـﺩﻭﺩ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻴﻭﺠﺩ ﺘﻌﺎﻤﻼﺕ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ ﻓﺈﺫﺍ ﻭﺠﺩﺕ ﻤﺜـل‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤﻼﺕ ﻭﻭﺠﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻴﻭﺒﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺘﻨﺒﻪ‬
‫ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ‪.‬‬

‫)‪Franco FERRARI,"Specific Topics of the CISG in the Light of Judicial (79‬‬


‫‪Application and Scholarly Writing" 1995‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/2FERRARI.html‬‬

‫)‪ (80‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000, P.17:‬‬


‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ‬
‫ﻤﺤﻜﻤﺔ " ‪ " landgericht Stuttgart‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ .(٨١‬ﻓﻲ ﺃﺤﺩ ﻗﻀﺎﻴﺎﻫﺎ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺒﻴﻊ ﺃﺤﺫﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻷﻨﻪ ﻟـﻡ ﻴﺨﻁـﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒـﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻟﻬـﺎ ﻭﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺃﻴﻀـﺎ" ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺤﻴـﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠـﻭﺩﺓ‬
‫ﺒﺎﻷﺤﺫﻴﺔ ﻜﺎﻨﺕ ﻜﻠﻬﺎ ﻋﻴﻭﺒﺎ" ﻭﺍﻀﺤﺔ" ﻭﻅﺎﻫﺭﺓ"‪ ،‬ﻤﺜـل ﺯﻭﺍل ﺼـﺒﺎﻏﺔ ﺃﻟـﻭﺍﻥ‬
‫ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺴﺒﺏ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﻫﻼﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻹﻨﻘﺎﺹ ﻤﻥ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺒﺩﻭ ﻤﻤﺯﻗﺔ"‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﻨﻌـﺎل ﺍﻷﺤﺫﻴـﺔ‬
‫ﻭﻤﻊ ﻭﻀﻭﺡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺃﻱ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤـﺎ ﺍﻜﺘﺸـﻔﺕ‬
‫ﺒﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺍﺸﺘﻜﻭﺍ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﻤﻬﻨﻲ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﺠﺩﺕ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻤﺸﺎﻜل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻊ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻅﺎﻫﺭﻴﺎ"‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺘﻤﺴﻙ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﺎﺌﻕ ﺘﺤﻤل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺨـﺎﻁﺭ‬
‫ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﺎﻟﺨﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﻜﺒﻴـﺭﺓ ﻭ ﺍﻟﻤﺨـﺎﻁﺭ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ ﺘﻨﺒـﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺸﺎﻤل ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻜﻤﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﺘﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺤﺹ ﻜل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﺇﻨﻤﺎ ﻴﻘﺘﺼـﺭ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺃﻭ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻌﺸﻭﺍﺌﻲ ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻟﻬﺫﺍ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻬﺘﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻴﺠﺩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻭﺍﻀﺤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺍﻹﻨﻘﺎﺹ‬
‫)ﻨﻘﺹ ﺍﻟﺨﻴﺎﻁﺔ ﻭﻓﻘﺩ ﺍﻷﻟـﻭﺍﻥ ﻟﻸﺤﺫﻴـﺔ( ﻭﻫـﺫﻩ‬ ‫ﻤﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺜل‬

‫)‪ (81‬ﺍﻨﻅﺭ ﺤﻜﻡ ‪Germany ( landgericht Stuttgart) 31August 1989 :‬‬


‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ‪:‬‬
‫‪www.cisg.law.pace.edu/cases/890831g1.html‬‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻭﺍﻀﺤﺔ" ﻋﻨﺩ ﻫﻼﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺘﻨﺒﻬـﺎ"‬
‫ﺇﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻅﻬﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺅﺨﺫ ﻅﺭﻭﻑ ﻜل‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ" ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻲ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﺎﻟﻜﺔ)‪.(٨٢‬‬
‫‪ :‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺜﻴﺭ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻤﺩﻱ ﺘﻘﻴﺩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩﻫﺎ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ" ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﺘﺨﺘﻠﻑ‬
‫ﺍﺨﺘﻼﻓﺎ" ﻜﺒﻴﺭﺍ" ﻤﻥ ﺩﻭﻟﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺒﺤﺴـﺏ ﺍﻟﻐـﺭﺽ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻪ )‪.(٨٣‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل ﺃﺜﻴﺭ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﺴـﺘﺌﻨﺎﻑ "" ‪oberlandesgericht Frankfurt am main‬‬
‫"‪ "mussels‬ﻨﻴﻭﺯﻴﻼﻨﺩﻴـﺔ‬ ‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٨٤‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺒﻴﻊ ﻤﺄﻜﻭﻻﺕ ﺒﺤﺭﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ ﻭﻤﺸﺘﺭ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻨﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻨﺴﺒﻪ ﻤﻥ ﻋﻨﺼﺭ ﺍﻟﻜﺎﺩﻤﻴﻭﻡ "‪ "cadmium‬ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﺴﻤﺎﻙ ﻭ ﺍﻟﻤﺄﻜﻭﻻﺕ ﻭﻓﻘـﺎ" ﻟﻠﻨﺴـﺏ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺤﺩﺩﺘﻬﺎ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻔﻴﺩﺭﺍﻟﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﺸﻜﻙ ﻓﻲ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻷﻏﺫﻴـﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﻭﺠﻌل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻤﺘﻨﻊ ﻋﻥ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﻟﺜﻤﻥ ﻭﺃﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌـﺩﻡ‬

‫)‪ (82‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit ,2000, P. 18:‬‬

‫)‪ (83‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠٠١‬ﺼـ ‪.٦٦‬‬

‫)‪ (84‬ﺍﻨﻅﺭ‪( Bundesgerichtshof ), Civil Panel VIII Decision dated march 8, 1995, Index :‬‬
‫‪Federal Supreme court ( No. VIII2R 159/94‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﺤﻜـﻡ‪20 / 4/1994 , oberlandesgericht frank furt am main unilex ( D. 1994-10) :‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺃﺒـﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴـﺎ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴـﺔ ‪ Bundesgerichtshof‬ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜـﻡ ﻓـﻲ ‪ ٨‬ﻤـﺎﺭﺱ ‪، ١٩٩٥‬‬
‫ﺃﻨﻅﺭ‪، unilex ( D. 1995-9 ) :‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ٢٠٠١ ،‬ﺼـ‪.٦٦ ،٦٥‬‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻁﻠﺏ ﺇﻋﺎﺩﺘﻬﺎ ﺇﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﻨﺴـﺒﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﺩﻤﻴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ‪،‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻗﻀﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻭل ﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﺎﺴﺘﺄﻨﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺤﻜﻡ‬
‫ﻏﻴﺭ ﺃﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻨﺘﻬﺕ ﺇﻟﻲ ﺘﺄﻴﻴﺩ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻤـﻥ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺃﻭل‬
‫ﺩﺭﺠﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺫﻜﺭﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻓﻲ ﺤﻴﺜﻴﺎﺕ ﺤﻜﻤﻬﺎ ﺃﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻏﻨـﻰ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﻓﻲ ﻤﺴﺎﻟﺔ ﻤﺩﻯ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬـﺎ‬
‫ﻋﺎﺩﺓ" ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺒﺤﺙ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺘﻭﺴﻁﺔ"‬
‫ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺩﺭﺠﺔ ﺠﻭﺩﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﻋﺩﻤـﻪ ) ﻭﻫـﻭ ﺍﻟﻤﻌﻴـﺎﺭ ﺍﻟﺴـﺎﺌﺩ ﻓـﻲ ﺍﻟﻘـﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ(‪ ،‬ﻷﻥ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺡ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩﻤﺘﻪ ﻜﻨﺩﺍ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺩﺍﺭﺕ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺘﻀﻤﻥ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﻜﺄﺴـﺎﺱ ﻟﺘﺤﺩﻴـﺩ ﻤـﺩﻯ‬
‫ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﻗﺩ ﺘﻡ ﺴﺤﺒﻪ‪ ،‬ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﺘﺒﺤﺙ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﻤـﺎ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻜﺎﻨﺕ ﺩﺭﺠﺔ ﺠﻭﺩﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ ﺇﻨﻤﺎ ﻁﺒﻘﺕ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻓﻲ‬
‫ﺩﻭل ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﻤﻭﻡ "‪ "common law‬ﻭﻫﻭ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ -‬ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻲ‬
‫ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ – ﺒﺎﻟﺘﺩﺍﻭل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ "‪.(٨٥) "merchantable quality‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻻ ﻴﻬﻤل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺨﻼل‬
‫ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺘﺴﻠﻤﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻴﺴـﺘﻁﻴﻊ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﻤﺒﺩﺌﻲ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ "‬
‫‪ " oberlandesgericht Dusseldorf‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٨٦‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴـﻊ‬

‫)‪ (85‬ﺍﻨﻅﺭﻓﻲ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺼﻁﻼﺡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ) ‪( ٢ – ٣١٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤـﺩ ﻟﻠﻭﻻﻴـﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤـﺩﺓ‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ) ‪( Uniform commercial code‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ ‪James J.WHITE and Robert S . SUMMERS ,West :‬‬
‫‪Publishing co.st.Paul, MINN. ,1995, P.349‬‬

‫)‪ (86‬ﺭﺍﺟﻊ‪Germany (OberLandgericht Düsseldorf) 10 February, 1994 :‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/94020g1.html‬‬
‫‪Editors: William M. Barron, Esq.: Birgit Kurtz Esq.‬‬
‫ﺩﻭﻟﻲ ﻟﻸﻗﻤﺸﺔ‪ ،‬ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﻓﺭﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺇﺫ ﺃﺴـﻔﺭﺕ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻷﻗﻤﺸﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺸﻬﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﻟﻭ ﻗﺎﻡ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﻋﺸﻭﺍﺌﻲ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭ ﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻹﺤﺩﻯ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ)‪ ،(٨٧‬ﺍﻟﺘـﻲ ﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺤﻴﺙ ﺃﻨﻪ ﻴﺴـﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻁﻑ ﺒﺴﻬﻭﻟﻪ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻓﺤﺼﻪ ﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﻋﺸﻭﺍﺌﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭ‬
‫ﻤﺎ ﻴﻅﻬﺭ ﺒﻪ ﻤﻥ ﻋﻴﻭﺏ ﻟﻠﻁﺭﻑ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻭﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﺃﺼﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻴﺭﺘﺒﻁ ﺒﺎﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻏﻴﺭ ﻤﺴﺌﻭل ﻋﻥ ﻨﺘـﺎﺌﺞ ﻋﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻴﻤﻠﻙ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻋـﺫﺭﺍ"‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻻ" ‪ "reasonable excuse",‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻜﺎﻤﻨﺔ" ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻴﻀﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺠﺏ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴل ﻋﻠﻲ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﻟﻴﺠﻴﺯ ﺍﺴﺘﻴﺭﺍﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓـﻲ ﺇﺤـﺩﻯ ﺍﻟﻘﻀـﺎﻴﺎ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀـﺔ ﻋﻠـﻲ ﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫)‪ (oberlandesgericht thuringer‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٨٨‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘـﺩ ﺒﻴـﻊ‬
‫ﺃﺴﻤﺎﻙ ﻁﺎﺯﺠﺔ‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺘﻴﺸﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ‬
‫ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﺫ‬

‫)‪ (87‬ﺍﻨﻅﺭ ﺤﻜﻡ ‪ ، SWITZer land :30 November 1998 :‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , :‬‬
‫‪op. cit , 2000, P. 19, 20‬‬

‫)‪ (88‬ﺍﻨﻅﺭ ‪Germany :Appellate court oberlandesgericht thuringer, gena 26 may 1998 :‬‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﻨﺸﻭﺭﺇ ﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.pace.edu/cases/9805260g.html‬‬
‫ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﺃﻥ ﺍﻷﺴـﻤﺎﻙ ﻓﺎﺴـﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺘﺼﺭﻴﺤﻪ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﻜﺎﻨﺕ ﺨﻔﻴﺔ"‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻻ ﻴﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﺤﻘﻭﻗﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‬
‫ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒـﻪ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻕ ﺇﻫﻤﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺭﺭﻫﺎ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ‪ ،‬ﺇﺫ ﺤﺩﺩ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼـﺔ ﻓـﺎﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺒﺎﺸﺭﺍ" ﻭﻤﻨﺎﺴﺒﺎ"‪ ،‬ﻭ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻌﺸﻭﺍﺌﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﺩﻗﺔ‪ ،‬ﻭ ﻟﻡ ﺘﺨﻭل ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁﺒﻴﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻁﺭﻱ ﻓﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻴﺨﺘﺒﺭ ﻟﻪ ﺍﺴﺘﻴﺭﺍﺩ ﺍﻟﺴﻤﻙ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻅﻬﺭ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻭ ﻤﺘﻨﻭﻋﺔ ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺅﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻅﺭﻭﻑ ﻜل‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﺤﺩﺓ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﺎﻟﻜﺔ ﻭﻀﺭﻭﺭﺓ ﻭﺠﻭﺩ‬
‫ﺸﻜﻭﻯ ﻋﺎﺠﻠﺔ ﺘﻌﻭﻕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ )‪.(٨٩‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
‫ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﺎﺩﻴﺔ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺘﺤﻘﻕ ﻤـﻥ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﻪ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ)‪ ،(٩٠‬ﻭﺫﻟـﻙ ﻷﻥ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺠﺎﺀ ﺇﻟﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬـﺎ ﻓـﻲ ﺍﻟﻭﻗـﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل "‪ "Reasonable Time‬ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠـﻲ ﺤﻘﻭﻗـﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ)‪.(٩١‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل ﻴﺜﺎﺭ ﺩﺍﺌﻤﺎ" ﺤﻭل ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ؟‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﻻﺨﺘﻼﻑ ﺍﻵﺜﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴـﺔ ﻟﻬـﺫﻩ‬

‫)‪ (89‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000 ,P. 18 :‬‬

‫)‪ (90‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٢٩٥‬ﺼـ ‪.٣٨٥‬‬

‫‪Fritz ENDERLEIN et Dietrich MASKOW, Op. cit., 1992, P.158‬‬ ‫)‪(91‬‬


‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ .‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﻬﻤﺔ ﻓـﻲ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤـﺎﺕ‬
‫ﻭﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﻭﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔـﺔ ﻭ ﺍﻟﻔﻘـﻪ ﻭ‬
‫ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻗﺩ ﺘﺒﺎﻴﻨﺕ ﻓﻲ ﺘﻜﻴﻴﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﻴﺭﻱ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﻕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺁﺨﺭ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻬﺎ ﻭﺍﺠـﺏ ﻴﻘـﻊ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺤﺎﻭل ﻋﺭﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻤﻊ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﺃﻭﺠـﻪ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻤﻊ ﺒﻴﺎﻥ ﺭﺃﻴﻨﺎ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ‪.‬‬
‫ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫‪ -١‬ﻋﺭﺽ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ‪-:‬‬
‫ﻴﺭﻱ ﺃﻨﺼﺎﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻴﻘـﻊ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒل ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٩٢‬ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﻟﺩﻱ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﻭ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺘﺠـﻪ‬
‫ﺃﺼﺤﺎﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﻟـﺩﻱ‬
‫ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﻭ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻜﻤﺎ ﻴﻌﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘـﻭﻡ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺸﺎﻴﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺒﻌﺽ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻭﻤﻨﻬﺎ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻗﺒﻴل ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻊ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ )‪ ،(٩٣‬ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﺃﻴﻀﺎ" ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻜﻭﻤﻴﻜﻭﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﻥ ﻗﺒﻴل ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﻟﻠﺘﺤﻘﻕ ﻤـﻥ‬
‫ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻪ ﻟﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺒل ﺍﻟﺸﺤﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻴﺘﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ‬

‫)‪ (92‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ ‪،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٢٩٥‬ﺼــ ‪. ٣٨٥‬‬

‫)‪ (93‬ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٠١‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻱ‬


‫ﺭﺍﺠﻊ ﺃﻴﻀﺎ ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻤﺤﻤﻭﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٥٣‬‬
‫ﺒﺎﻟﺨﺒﺭﺓ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﺘﻔﺘﻴﺵ )‪ ،(٩٤‬ﻭﻴﺭﺘﺒﻁ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻟﺫﻟﻙ ﻟﻭ ﻭﺠﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺍﻟﺘﺯﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻤﺎﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ)‪.(٩٥‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ‪-:‬‬
‫ﺘﻘﻭﻡ ﻓﻜﺭﺓ ﺍﻹﻟﺯﺍﻡ ﻋﻠﻲ ﻓﻜﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻫﻲ ﻓﻜـﺭﺓ ﺍﻟﺠـﺯﺍﺀ ﻭ ﺒﺎﻟﺘـﺎﻟﻲ ﻻ‬
‫ﻴﺘﺼﻭﺭ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻘﺘﺭﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺒﺠﺯﺍﺀ ﻴﻭﻗﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺸـﺨﺹ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻴﺨﺎﻟﻑ ﺍﻻﻤﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﺒﻬﺎ )‪ ،(٩٦‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﻓﻜﺭﺓ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠـﻲ ﻓﻜـﺭﺓ‬
‫ﺍﻹﺠﺒﺎﺭ ﻤﺜل ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﺈﺠﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﻋﻴﻨﺎ ﺃﻱ‬
‫ﺒﺎﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻔﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻤﺜﻼ" ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨﻲ ﺒﺈﺠﺒـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻜﻤﺎ ﻋﻴﻨﻪ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭ ﺇﺠﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺒﺎﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ )‪ .(٩٧‬ﻤﻤﺎ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺠﺯﺍﺀ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴـﺫ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ‪ .‬ﻭ ﺒﺘﻁﺒﻴﻕ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟـﺫﻱ ﻻ‬
‫ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺠﺒﺎﺭﻩ ﻋﻠﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻹﻟﺘﺯﺍﻡ ﻋﻴﻨﺎ" ﺃﻭ ﺇﺠﺒﺎﺭﻩ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭ ﺇﻨﻤﺎ ﻴﻔﻘﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﻩ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻟﻠﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻬﺫﺍ ﻨﻼﺤﻅ ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻭﻫﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﻻ ﻴﻘـﻭﻡ ﻋﻠـﻲ ﺃﺴـﺎﺱ‬
‫ﻗﺎﻨﻭﻨﻲ ﺴﻠﻴﻡ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺠﺒﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﻭﻗﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﺠﺯﺍﺀ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﻫﻤﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬـﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻘﻁ‪.‬‬

‫)‪ (94‬ﺍﻨﻅﺭ‪ Art. 26/1 of GCD 1968 :‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃﻴﻀﺎ" ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺤﻤﺯﺓ ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ) ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ (‪ ،‬ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺩﻜﺘﻭﺭﺍﻩ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ‪. ١٩٧٥ ،‬‬

‫)‪ (95‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺼـ ‪.٨٦، ٨٥‬‬

‫)‪ (96‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺴﻴﺩ ﺘﻨﺎﻏﻭ‪ " ،‬ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ"‪ ،‬ﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﺭﻑ ﺒﺎﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺼـ ‪٦٠ ، ٥٩‬‬
‫‪.‬‬

‫)‪ (97‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٧٦‬ﺼـ ‪.١٢٣‬‬
‫ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ‪ -:‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﻕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ‪-:‬‬
‫ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺤـﻕ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻪ ﻤﻤﺎﺭﺴﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﻓﺈﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻤﺎﺭﺴﺘﻪ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺤﻕ ﺘﻌﺩ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ‬
‫ﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻪ )‪ ،(٩٨‬ﻴﺴﺘﻭﺠﺏ ﺴﻘﻭﻁ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﺎ ﺩﺍﻡ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﺨﺎﺩﻉ )‪ .(٩٩‬ﻤﻊ ﺍﻷﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻻ ﻴﻌﺘﺒـﺭ‬
‫ﻤﺘﻨﺎﺯﻻ" ﻋﻥ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﺫﺍ ﺃﻋﻴﻕ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻘـﻭﺓ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ )‪ .(١٠٠‬ﻭﻴﺅﻴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﻓﺭﻴﻘﺎ" ﺁﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺤﻴـﺙ ﻴـﺫﻫﺏ ﺇﻟـﻲ ﺃﻥ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻌﺩ ﺤﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻻ ﻴﺜﺎﺭ ﺇﻻ ﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻴـﻪ‪،‬‬
‫ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺍﻷﻭﺼﺎﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ)‪.(١٠١‬‬
‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﻘﺩ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟـﺭﺃﻱ ﻭﻤﻨﻬـﺎ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﻀﻤﻥ ﻨﺼﺎ" ﺼﺭﻴﺤﺎ"‬
‫ﻴﻘﺭﺭ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ )‪.(١٠٢‬‬
‫ﻭ ﻴﺅﻜﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺤﻕ‬
‫ﻟﻸﺨﻴﺭ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﻴﻤﻨﺤﻪ ﻤﻬﻠﺔ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻔﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻘﺼﺩ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻠﻌﻘﺩ )‪.(١٠٣‬‬

‫)‪ (98‬ﺭﺍﺠﻊ‪PH.KAHN (La vente commercial international ) these du doctorate , DIJON :‬‬
‫‪, 1961 ,P125‬‬

‫)‪ (99‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪،١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪ ، ١٥١‬ﺭﻗﻡ ‪.١٧٦‬‬

‫)‪ (100‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٧٤‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ .‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﺘﺨﻠﻑ ﺃﺤﺩ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻋﻥ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﻤﺎ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻓﻼ ﻤﺴﺅﻟﻴﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺨﻠﻑ ﻜﺎﻥ ﻨﺎﺸﺌﺎ ﻋﻥ ﻅﺭﻭﻑ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒـﻪ ﻭﻓﻘـﺎ ﻟﻤـﺎ‬
‫ﺍﻨﺘﻬﺕ ﺇﻟﻴﻪ ﻤﻘﺎﺼﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻥ ﻴﺄﺨﺫﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﺘﺠﻨﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﻴﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‪ ،‬ﻓـﺈﺫﺍ ﻟـﻡ‬
‫ﺘﺘﻀﺢ ﻤﻘﺎﺼﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻓﺎﻟﻌﺒﺭﺓ ﺒﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﻘﺼﺩﻩ ﻋﻘﻼﺀ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﻟﻭ ﻭﺠﺩﻭﺍ ﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﻤﻤﺎﺜﻠﺔ‪ .‬ﺭﺍﺠـﻊ‪:‬ﺃ‪.‬‬
‫ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ١٩٨٨‬ﻫﺎﻤﺵ ﺼــ ‪.٢٥٢‬‬

‫)‪ (101‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ‪ ،‬ﻤﺠﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻌﺩﺩﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻭﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﺴﺎﺩﺴﺔ ﻭﺍﻷﺭﺒﻌﻭﻥ‪ ،‬ﻜﻠﻴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‪ ،‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪،١٩٧٦ ،‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ ،٥٤‬ﺼــ ‪.٣٦١‬‬

‫)‪ (102‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٤‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴـﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸـﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠـﻊ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ١٩٩١ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ٥٤‬ﺼــ ‪.٥٤‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻜﺩ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺒﻌﺽ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺒﻘﻭﻟﻪ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ " ﺴﻲ ﺁﻨﺩ ﺇﻑ" – ﻻ ﻴﺴﺄل ﻋﻥ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﺤﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﻷﺴﺒﺎﺏ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﺏﺀ ﺇﺜﺒﺎﺘﻬﺎ ﻓـﻲ ﺤـﻴﻥ‬
‫ﻴﺘﺤﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺸﺄ ﻋﻥ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﻻﺤﻘﻪ ﻟﻠﺸﺤﻥ ﻭﻤﻨﻬﺎ ﻤﺨـﺎﻁﺭ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﺃﻴﺎ ﻜﺎﻥ ﺴﺒﺒﻬﺎ ﻭﻤﺎ ﻴﻠﺤﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﻼﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻨـﻪ ﻻ‬
‫ﻴﻐﻴﺭ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻨﺔ ﻤﺎ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺤﻕ ﻓﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻋﻨـﺩ‬
‫ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻷﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻕ ﻴﺘﻤﺜل ﻓـﻲ ﺇﺜﺒـﺎﺕ ﺤﺎﻟـﺔ ﻭﻨـﻭﻉ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻤﺩﻱ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻨﺩ ﺸﺤﻨﻬﺎ )‪.(١٠٤‬‬
‫ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ‪-:‬‬
‫ﻋﺭﻑ ﺍﻟﻔﻘﻴﻪ ﺍﻟﺒﻠﺠﻴﻜﻲ ) ﺩﺍﺒﺎﻥ ( ﺍﻟﺤﻕ ﺃﻨﻪ " ﻤﻴﺯﺓ ﻴﻤﻨﺤﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻟﻠﺸﺨﺹ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻻﺴﺘﺌﺜﺎﺭ ﻭﻴﺤﻤﻴﻬﺎ ﺒﻭﺴﺎﺌﻠﻪ ﺃﻭ ﻴﻜﻔل ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺤﻤﺎﻴﺘـﻪ " ﻭﻴﺘﺼـﺭﻑ‬
‫ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻫﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻤﻠﻜﻪ ﺃﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺴﺘﺤﻘﺎ" ﻟﻪ )‪ ،(١٠٥‬ﻭﻟﻬﺫﺍ ﻨﺠـﺩ ﺃﻥ‬
‫ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺤﻕ ﺍﻻﺴﺘﺌﺜﺎﺭ ﻭﺍﻟﺘﺴﻠﻁ‪ .‬ﺃﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﺤﻕ ﻟﻴﺱ ﻟﻪ ﻗﻴﻭﺩﺍ"‪ .‬ﻟﻬﺫﺍ ﻟﻭ‬
‫ﻁﺒﻘﻨﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﻋﻠﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻜﺎﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﻜﻴﻑ‬
‫ﺸﺎﺀ ﻭ ﻤﺘﻲ ﺸﺎﺀ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻬﺎ ﺤـﺩﻭﺩ ﻴﻠﺘـﺯﻡ ﺒﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻟﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼﻟﻪ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ ﺒﻌﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ )‪.(١٠٦‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻟﻭ ﺴﻠﻤﻨﺎ ﺒﺄﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﻕ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻓـﺈﻥ ﻗﻴـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻪ ﻻ ﻴﻜﺴﺒﻪ ﺃﻱ ﻤﻴﺯﺓ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﻪ ﻻ ﻴﻔﻘﺩﻩ ﺃﻱ ﺤﻘﻭﻕ ﻤﻘﺭﺭﺓ‬

‫)‪ (103‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ ‪.١٠٠‬‬

‫)‪ (104‬ﺤﻜﻡ ﺘﺤﻜﻴﻡ ﺭﻗﻡ ‪ ١٩‬ﺒﺠﻠﺴﺔ ‪)١٩٩١/٤/١٣‬ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ( ‪ ،‬ﺭﺍﺠـﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭ ﺍﻟﺩﻜﺘﻭﺭ‪/‬ﻤﺤﻤﺩ ﺃﺒﻭ ﺍﻟﻌﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺩﻜﺘﻭﺭ ‪ /‬ﻤﺤﻲ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﺇﺴﻤﺎﻋﻴل ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ‪ ،‬ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ )‪. (٢٠٠٠ – ١٩٨٤‬ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠٠٢‬ﺹ ‪ ٢٩٣‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬

‫)‪ (105‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﻤﺼﻁﻔﻲ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ ﻋﺩﻭﻱ‪ ) ،‬ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﺤﻕ(‪ ، ١٩٩٨ ،‬ﺼــ ‪.٢٣‬‬

‫)‪ (106‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍ ﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﻪ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﺤﻕ ﻻ ﻴﺴﻘﻁ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺼﺎﺤﺒﻪ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺤﻴﻥ‬
‫ﺃﻨﻪ ﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ ﺒـﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﻴﺒﺩﻭ ﻏﻴﺭ ﺴﺩﻴﺩ ﺃﻴﻀﺎ"‪.‬‬
‫ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪-:‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻴﺭﻱ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻪ ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺅﻴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺸﺭﺍﺡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﻭﻴﺭﻭﻥ ﺃﻥ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ )‪ ،(١٠٧‬ﻓﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻴﺼﺒﺢ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺃﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ )‪ ،(١٠٨‬ﻭﻫﻭ ﻤـﺎ‬
‫ﺃﻜﺩﻩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ)‪.(١٠٩‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺒﻨﺼﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﻴﺭﻩ " )‪ ،(١١٠‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟـﻙ ﻓﻘـﺩ‬
‫ﺃﻗﺭﺕ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻭﺍﺠﺏ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﺃﻜﺩﻩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼـﺭﻱ)‪،(١١١‬‬
‫ﻭﺃﻜﺩﻩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ )‪.(١١٢‬‬

‫)‪ (107‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٢١٣‬ﺼــ‪.١٥١‬‬

‫)‪Jacobs . ZIEGEL .report to the uniform law conference of canada on convention (108‬‬
‫‪on contracts for the international sale of goods university of totonto op . cit‬‬
‫‪PH. Le TOURNEAU, op. cit., 1981, No.83, P. 262‬‬

‫)‪ (109‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻤﺤﻤﻭﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ ‪.١٥٢‬‬

‫)‪ (110‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﺴﻨﺔ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (111‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤٩‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺇﺫ ﺘﻨﺹ ﻋﻠـﻲ ﺃﻨـﻪ " ﺇﺫﺍ ﺘﺴـﻠﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺘﻪ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺄﻟﻭﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل "‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‬
‫‪ .‬ﺩ‪ /‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻤﻨﻌﻡ ﺍﻟﺒﺩﺭﺍﻭﻱ‪ ) ،‬ﺍﻟﻭﺠﻴﺯ ﻓﻰ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ (‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪ ، ١٩٩٠ ،‬ﺼــ‪.٢٥٢‬‬

‫)‪ (112‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٧٧‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ) ‪HGB – Commercial Code‬‬
‫(‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻭﺍﺠﺒﺎ" ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ) ‪( Oberlandesgericht‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﻜﻤﻬﺎ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٨‬ﻴﻨﺎﻴﺭ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٩٣‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﺴـﺘﺠﻴﺏ‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٨‬ﻭﻴﻘﻭﻡ ﺒﻭﺍﺠﺒﻪ ﻨﺤﻭ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺤـﺘﺞ‬
‫ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ )‪.(١١٣‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١١٤‬ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﻲ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻭﺍﺠﺒﺎ" ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻘﻪ ﻓﻴﺠﺏ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻭﺇﺫﺍ ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺘﻌﺘﺒﺭ‬
‫ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ‪-:‬‬
‫ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﺍﺠﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﻭ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺇﻻ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﻪ )‪ ،(١١٥‬ﺍﻋﺘﺒﺭ ﺃﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﺄﺨﺫ ﻓـﻲ ﺍﻟﺤﺴـﺒﺎﻥ ﺍﻟﻀـﻐﻭﻁ‬
‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌل ﻭﺍﺠﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻨﺎ ﻏﻴﺭ ﺫﺍﺕ ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺘﻴﻥ‪-:‬‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻲ‪ -:‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺫﺍ ﺒﺎﻉ ﻁﻭﻴل ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻤﺔ‬
‫ﻓﻴﺘﻔﻭﻕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻤﻌﺭﻓﺘﻪ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -:‬ﺤﻴﻨﻤﺎ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻁﺭﻗﺎ" ﺃﻜﺜﺭ ﺘﻁﻭﻴﺭﺍ" ﻟﺘﺠﻬﻴﺯ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤـل ﺍﻟﺸـﺭﺍﺀ‪،‬‬
‫ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﺒﺎﺸﺭ ﻓﺤـﺹ ﻫـﺫﻩ‬

‫ﺍﻨﻅﺭ‪Camilla Basch ANDERSEN, Op. cit.,1998 , p.17 /‬‬

‫)‪ (113‬ﺭﺍﺠﻊ‪Germany : court of Appeals(Oberlandesgericht) of Dusseldorf , 8 January -:‬‬


‫‪1993‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/930/08g1.html‬‬

‫)‪ (114‬ﺭﺍﺠﻊ‪Fritz ENDERLEIN et Dietrich MASKOW ,op.cit,1992, P.154 :‬‬

‫)‪ (115‬ﺭﺍﺠﻊ‪ - :‬ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٥٤‬‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻻ ﻅﺎﻫﺭﻴﺎ" ﻭﺒﺼﺭﻴﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌل ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻋﺩﻴﻡ ﺍﻟﺠﺩﻭﻯ‪.‬‬
‫ﻭﺃﺭﻱ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﺠﺏ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻘـﻡ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺒﻪ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭ ﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺒﻪ ﺤﻔﻅ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒـﺔ‬
‫ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﻴﺘﻤﺘﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﺩﺓ ﺤﻘﻭﻕ ﻓﻲ‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻴﻘـﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺎﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻨﺎﺴﺏ‪ ،‬ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻫﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ‪ ،‬ﺇﺼﻼﺡ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ ،(١١٦‬ﻭﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻨﻘﺩ ﺍﻟﻤﻭﺠﻪ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻨﻪ ﻤﺭﺩﻭﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﺄﻥ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨـﺔ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼـﺔ ﻓـﻲ ﻤﻌﻅـﻡ ﺃﻨـﻭﺍﻉ‬
‫ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﻭﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﺍﻨﺘﺸﺭﺕ ﺍﻵﻥ ﻓﻲ ﻤﻌﻅـﻡ ﻋﻤﻠﻴـﺎﺕ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻌﻴﻥ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﻭﻓﻲ ﺃﻱ ﻨـﻭﻉ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ )‪.(١١٧‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻋﻨﺎﺼﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬

‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﺎﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ)‪ .(١١٨‬ﻭﺘﺸﺘﻤل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﺓ ﻋﻨﺎﺼﺭ‬

‫)‪ (116‬ﺭﺍﺠﻊ‪Franco FERRARI, Op. cit.,1995, P. 1: 126 :‬‬

‫)‪ (117‬ﻨﺠﺩ ﺃﻨﻪ ﻴﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﻤﺼﺭ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺯﺭﺍﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﺯﻴـﻭﺕ ﻨﺎﺘﺠـﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺯﺭﺍﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻏﺫﺍﺌﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺤﻴﻭﺍﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺁﻻﺕ‪ .‬ﻤﺜل ﺸﺭﻜﺔ ﻜﻭﻤﻴﺒﺼل ﺒﺎﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺒﺎﺸـﺭ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﻤﺠﺎﻻﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻓﺭﻭﻉ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻹﻨﺘﺎﺠﻴﺔ ﺍﻵﺘﻴﺔ ‪ ،‬ﺃﻭﻻ"‪ :‬ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻭﺯﻥ‪ ،‬ﺜﺎﻨﻴﺎ"‪ :‬ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻌﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺸـﻤل‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ ﺩﻭﻟﻴﺎ" ﻭﻤﺤﻠﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻜﺎﻓﺔ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬ﻭﻴﺸﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﻤﺎ ﻴﺄﺘﻲ‪-:‬‬
‫‪ .١‬ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻲ ﻭﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻲ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ ﺍﻟﻬﻨﺩﺴﻲ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ ﺍﻟﺒﺤﺭﻱ‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺎﻟﻴل ﻭﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‪.‬‬
‫‪ .٥‬ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻌﺩ ﻭﺍﻟﺤﺼﺭ‪.‬‬

‫)‪ (118‬ﺭﺍﺠﻊ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ‪ :‬ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬


‫ﻫﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ)‪ ،(١١٩‬ﻭﺃﻥ‬
‫ﻴﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺃﻭﺼﺎﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻭﻅﺎﺌﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﻋﻨﺎﺼﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺜﻼﺜﺔ ﻓﺭﻭﻉ‪ ،‬ﻜﺎﻵﺘﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻓﺤﺹ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻓﺤﺹ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﻜﻤﻴﺘﻬﺎ‬
‫)‪ ،(١٢٠‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﻭﻴﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺃﻨﻬﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻜل ﻫﺫﺍ ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ‪،‬‬
‫ﻭﻏﺎﻟﺒﺎ" ﻤﺎ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﻜﻤﻴﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻠﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ )‪ .(١٢١‬ﻭﻤﺘـﻰ ﺍﺘﻔـﻕ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺴـﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻤﻥ ﻴﻨﻭﺏ ﻋﻨـﻪ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺍﻷﻭل ﺤﺎل ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻫﻲ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓـﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫)‪ .(١٢٢‬ﻭﻟﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩﻭﺍ ﺒﻤﺤﺽ ﺇﺭﺍﺩﺘﻬﻡ ﻜﻤﻴـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻀﺎﻤﻨﺎ" ﻟﻠﻘﺩﺭ ﺍﻟﻤﻌﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬

‫)‪ (119‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٥‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (120‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٨٨‬ﺹ ‪.١٤٤‬‬

‫)‪ (121‬ﻜﺄﻥ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﻜﻤﻴﺔ ﻤﻘﺩﺍﺭﻫﺎ ‪ ٥٠٠٠‬ﺨﻤﺴﺔ ﺁﻻﻑ ﻤﺘﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻤﺎﺵ ﺃﻭ ﻋﺸﺭﺓ ﺁﻻﻑ ﻁـﻥ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻘﻤﺢ ﺃﻭ ‪ ١٠٠٠‬ﺁﻟﻑ ﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬

‫)‪ (122‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻀـﻤﺎﻥ )‪ .(١٢٣‬ﺃﻤـﺎ ﺇﺫﺍ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻗل ﻤﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻀﻊ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻭ ﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﻨﻘل ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴـﺔ ﺃﺨـﺭﻱ)‪.(١٢٤‬‬
‫ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﻁﻭﻴﻠﺔ‪ .‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻘﺎﺭﻥ ﺒﻴﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺒﺎﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٢٥‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﻜﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺭﻱ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻤﻪ ﻋﻤﺎ ﺍﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﺔ ﻻ ﻴﺜﻴﺭ ﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﻨﻅﺭﺍ" ﻟﺴﻬﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‬
‫ﻭﻟﻤﺎ ﻴﺠﺭﻱ ﺒﺸﺄﻨﻪ ﻤﻥ ﺘﺴﺎﻤﺢ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻭﺃﺨﻴﺭﺍ ﻟﻭﺠﻭﺩ ﻨﺼﻭﺹ ﻭﺍﻀـﺤﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺘﻭﺍﺠﻬﻪ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪ .‬ﻓﺎﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻨﻔﺫﺍ" ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﻪ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺤﻴﻨﻤﺎ ﻻ ﻴﺴﻠﻡ ﺇﻻ ﺠﺯﺀﺍ" ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺃﻭ ﺤﻴﻨﻤﺎ ﻴﺴﻠﻡ ﻜﻤﻴﺔ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻋﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ )‪ .(١٢٦‬ﻭﻴﻤﺎﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﺎ‬
‫ﺠﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺸﻴﻜﻲ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﺈﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﻜﻤﻴﺔ ﺃﻗل ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻌﻴﺒﺎ")‪،(١٢٧‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﺒﻴﻥ ﻴﺩﻱ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺴﺎﺌل ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻯ ﺒﺼﺩﺩ‬
‫ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﺸﺩ ﺃﻭ ﺃﻗل ﻗﺴﻭﺓ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤـﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ‬
‫ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ )‪ ،(١٢٨‬ﻭﻟﻡ ﺘﻨﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟـﺔ‬

‫)‪ (123‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻋﻠﻲ ﺠﻤﺎل ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﻭﺽ‪" ،‬ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ"‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪،١٩٨٢،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٢‬ﺼـ‬
‫‪.٣٤‬‬

‫)‪ (124‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢‬ﺼـ ‪.٣٣٥‬‬

‫)‪ (125‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺜﺭﻭﺕ ﺤﺒﻴﺏ‪ " ،‬ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻤﻊ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺒﺎﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ"‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﻟﻠﻁﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ‪ ،١٩٧٥ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ١٩٠‬ﺼـ ‪. ٣٩٣‬‬

‫)‪ (126‬ﺭﺍﺠﻊ ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٧٢‬ﺼـ ‪.١٩٢‬‬

‫)‪ (127‬ﺭﺍﺠﻊ ‪ . ART.295 et 297 I.b.of zcit :‬ﺭﺍﺠﻊ ‪:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /.‬ﺤﻤﺯﺓ ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪١٩٧٥ ،‬‬
‫‪ ،‬ﺼـ‪.٢٢١‬‬

‫)‪ (128‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ ‪.٣٥‬‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻐﻔل ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺫﻜﺭ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ‪ .‬ﻓﻬﻨـﺎ ﻻﺒـﺩ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﺇﻟﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻭﻨﻔﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﻨﻭﻉ ﺃﻭ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﻨﻭﻉ ﺃﻭ ﻤﺜﻠﻴﻪ ﻓـﺈﻥ‬
‫ﺍﻷﻤﺭ ﻻ ﻴﺜﻴﺭ ﺼﻌﻭﺒﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﻤﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﻻ ﺃﻥ ﻴﻜﻤـل ﺍﻟﻜﻤﻴـﺔ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﺴـﺘﺭﺩ‬
‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺯﺍﺌﺩﺓ ﺒﺤﺴﺏ ﺍﻷﺤﻭﺍل )‪ ،(١٢٩‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﺼﻌﻭﺒﺔ ﺘﺜﻭﺭ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﺍﻟﺸـﻲﺀ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻤﻌﻴﻥ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﻓﺎﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻨﻔﺫﺍ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻕ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺴﻠﻡ‬
‫ﺇﻻ ﺠﺯﺀﺍ" ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﻌﻴﻥ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ )‪ ،(١٣٠‬ﻓﻘﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻻ‬
‫ﺘﺘﻔﻕ ﻭﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻨﺎﺯﻋﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺄﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻓﻌﻼ"‪ ،‬ﻓﻬﻨـﺎ‬
‫ﻻ ﻨﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻟﺫﻟﻙ ﻻ‬
‫ﻤﻨﺎﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﺇﻟﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ)‪ ،(١٣١‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﺒﺩﻴل ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭ‪ ،‬ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻘﺩﻡ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺸﻜل ﻤﺤﺩﺩ ﻭﺩﻗﻴﻕ ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﺸـﺩﺩ ﻋﻨـﺩﻤﺎ‬
‫ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺒﺒﻴﻊ ﺃﺸﻴﺎﺀ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﻨﻭﻉ )‪ ،(١٣٢‬ﺇﺫ ﻴﻀﺤﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻬل ﺘﻨﻔﻴـﺫﻩ‬
‫ﻭﻴﺴﻤﺢ ﺒﺘﻁﺒﻴﻕ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺘﺴﺎﻤﺤﺎﺕ ﻓﻲ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﻭ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻋﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻜﻤﻴﺔ ﺘﺎﻓﻬﺎ")‪ .(١٣٣‬ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻘﺩ ﺭﺍﻋﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻭﺭﺒﻴﺔ ﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﻤﺼـﺎﻨﻊ‬
‫ﻭﺁﻻﺘﻬﺎ ﺫﺍﺘﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺒﺎﻟﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺃﻱ ﺠـﺯﺀ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺎﻋﻠﻴﺘﻪ ﻭﺘﺸﻐﻴﻠﻪ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﺨﻼ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺎﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ)‪،(١٣٤‬‬

‫)‪ (129‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٧٣‬ﺼـ ‪.١٩٣‬‬

‫)‪ (130‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ ‪.٣٥‬‬

‫)‪ (131‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ‪.١٩٤‬‬

‫)‪ (132‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢‬ﺼـ ‪.٣٣٥‬‬

‫)‪ (133‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺼـ‪. ٣١‬‬

‫)‪ (134‬ﺍﻨﻅﺭ ‪ ART .7-3 of No. s 188 , 574, Art 20 of Nos 188 A,574 A :‬ﺭﺍﺠﻊ ‪:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /.‬ﺤﻤﺯﺓ‬
‫ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٧٥ ،‬ﺼـ‪. ٢٢٣‬‬
‫ﻭﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻯ ﻋﻨﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺃﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺯﺍﺌـﺩﺓ ﺃﻥ ﻴـﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﻘـﺩﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﺯﺍﺌﺩ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻘﺒﻠﻪ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺭﻓﻀﻪ ﺍﻟﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻋﻤﺎ ﻟﺤﻘـﻪ ﻤـﻥ‬
‫ﺃﻀﺭﺍﺭ)‪.(١٣٥‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﻟﻜﻤﻴﻪ ﺍﻟﺯﺍﺌﺩﺓ ﻜﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺠﺯﺀﺍ" ﻤﻨﻬﺎ ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻴـﻪ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺅﺩﻯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺜﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﻤﻴﻪ ﺒﺎﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٣٦‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺭﺍﻋﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻨﺴـﺒﺔ‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻟﺘﺴﺎﻤﺢ ﻓﻴﻬﺎ ﻭ ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜـﺎل ﻨﻤـﻭﺫﺝ ﺒﻴـﻊ‬
‫ﺍﻷﺨﺸﺎﺏ ﻭ ﺍﻟﺤﻤﻀﻴﺎﺕ ) ﺍﻟﻤﻭﺍﻟﺢ( ﻭ ﺍﻟﻭﻗﻭﺩ ﺍﻟﺼﻠﺏ)‪.(١٣٧‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻜﻭﻤﻴﻜﻭﻥ ﻟﻡ ﺘﻀﻊ ﺃﻱ ﺤﻜﻡ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴـﺄﻟﺔ ﻤـﻊ ﺃﻥ ﺯﻴـﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﻠﺤﻕ ﺒﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻀﺭﺭﺍ" ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻨﻘﺼﻬﺎ ﻷﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺴﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒـﺎﻟﺜﻤﻥ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﻭﻗﺩ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﺭﺍﻏﺒﺎ" ﻓﻲ ﺍﻟﻘـﺩﺭ ﺍﻟﺯﺍﺌـﺩ ﻟﺼـﻌﻭﺒﺔ‬
‫ﺘﺼﺭﻴﻑ ﺍﻟﺴﻠﻌﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻴﻜﻭﻥ ﻤﺴﺌﻭﻻ" ﻭﻟﻭ ﻓﻲ ﺤﺩﻭﺩ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺫﺍﺌﺩﺓ ﻟﺩﻴﻪ ﻤﺎﺩﺍﻡ ﺃﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﻭﺯﺘﻪ ﻭﺘﺤﺕ ﺇﺸﺭﺍﻓﻪ ﻭﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﻠﺤﻕ ﺒﻬـﺎ ﻤـﻥ‬
‫ﻀﺭﺭ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻹﺼﺎﺒﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﻠﻔﻬﺎ)‪.(١٣٨‬‬
‫ﻭﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﻴﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﺍﻷﺴﻌﺎﺭ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻴﻜﻭﻥ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﺴﻌﺭ ﺍﻟﻤﺤـﺩﺩ ﻓـﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﻭﻟـﻴﺱ ﺴـﻌﺭ‬

‫)‪ (135‬ﻤﺜﺎل ﻟﺫﻟﻙ ‪ :‬ﻜﺄﻥ ﻴﺘﺤﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﺨﺯﻴﻥ ﺍﻟﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺯﺍﺌـﺩ ﺃﻭ ﻋﻨـﺩ ﺍﺴـﺘﺌﺠﺎﺭﻩ‬
‫ﻤﺨﺯﻥ ﻴﻀﻊ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺯﺍﺌﺩﺓ ‪.‬‬

‫)‪ (136‬ﺍﻨﻅﺭ ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٨٠‬ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ )ﺇﺫﺍ ﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻜﻤﻴـﺔ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺫﻴﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻠﻡ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺭﻓﺽ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ ﻭﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﻠﻡ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺯﺍﺌﺩﺓ ﻜﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﺔ ﺩﻓﻊ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﺒﺎﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﻤﺤـﺩﺩ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ( ‪.‬‬

‫)‪ (137‬ﺭﺍﺠﻊ ﺩ‪ /‬ﺤﻤﺯﺓ ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٥ ،‬ﺼـ ‪.٢٢٣‬‬

‫)‪ (138‬ﺭﺍﺠﻊ ﺩ‪ /‬ﺤﻤﺯﺓ ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٥ ،‬ﺼـ ‪.٢٢٧‬‬
‫ﺍﻟﺴﻭﻕ)‪ ،(١٣٩‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺍﻨﺨﻔﻀﺕ ﺍﻷﺴﻌﺎﺭ ﻓﻘﺩ ﻴﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﺯﺍﺌﺩ‬
‫ﺃﻭ ﻗﺩ ﻴﺘﻔﺎﻭﺽ ﻤﻊ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺤﻭل ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺯﺍﺌﺩﺓ)‪.(١٤٠‬‬
‫ﻭﻴﻠﺠﺄ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺇﻟﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﻨﺴﺒﺔ ﺘﺴﺎﻤﺢ ﺤﺘـﻰ ﻴﺘﻔـﺎﺩﻭﺍ ﺍﻟﻤﻭﻗـﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺸﺩﺩ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺇﺫ ﺘﺨﻭل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺍﻟﺤـﻕ ﻓـﻲ‬
‫ﺭﻓﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺘﻰ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ )‪.(١٤١‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻏﻴﺭ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺠﺯﺀﺍ" ﻓﻘـﻁ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ" ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺘﻁﺒﻕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٥٠ : ٤٦‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‬
‫‪ ١٩٨٠‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁـﺎﺒﻕ )‪ ،(١٤٢‬ﻭﻓـﻲ ﺠﻤﻴـﻊ‬
‫ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻔﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺭﻤﺘﻪ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﻋـﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴـﺫ‬
‫ﺍﻟﺠﺯﺌﻲ ﺍﻭ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﺸﻜل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ )‪.(١٤٣‬‬
‫ﻭﺘﻌﺩ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺜﺎﺭ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﻌﺎﺭﺽ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻤﻊ ﺍﻟﻜﻤﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻠﻤﺕ ﺒﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻴﻨﺸﺄ ﻋﻨﺩ ﺘﻨﺎﻗﺽ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻋﻠـﻲ ﻋﺒـﻭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭ ﻤﺤﺘﻭﺍﻫﺎ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ)‪ ،(١٤٤‬ﻭﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻴـﺫﻫﺏ ﺇﻟـﻲ‬

‫)‪Peter .SCHLECHTRIEM . uniform sales law The U.N international sale of - (139‬‬
‫‪goods Vienna 1986 , p . 80‬‬

‫)‪ (140‬ﺭﺍﺠﻊ ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.٣٧‬‬

‫)‪ (141‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ ‪.١٩٦‬‬

‫)‪ (142‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥١‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (143‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥١‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (144‬ﻭ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﺤﻴﺙ ﺭﻓﻀﺕ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺭﺴﺎﻟﺘﻴﻥ ﺘﻡ ﺘﺼﺩﻴﺭﻫﻤﺎ ﻤـﻥ ﻤﺼـﺭ ﻭ ﻜﺎﻨـﺕ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻓﺎﺼﻭﻟﻴﺎ ﺨﻀﺭﺍﺀ ﻤﻌﺒﺄﺓ ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻜﻤﻴﺘﻬﺎ ﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺃﻥ ﻭﺯﻥ‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻨﺔ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻴﻨﻘﺹ ﻋﻥ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﻤﻜﺘﻭﺏ ﻋﻠﻲ ﻋﺒﻭﺍﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻓﻜﺎﻨﺕ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﺜـﻭﻡ‬
‫ﻭﺘﻡ ﺭﻓﻀﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺃﻴﻀﺎ" ﺤﻴﺙ ﺘﺒﻴﻥ ﻟﻬﺎ ﻋﺩﻡ ﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﺤﺠﺎﻡ ﻟﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻤﺘﻔـﻕ ﻋﻠﻴـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ ﺍﻷﻫﺭﺍﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ١٩‬ﺃﺒﺭﻴل ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٩٤‬ﺍﻟﺴﻨﺔ ‪ ١١٨‬ﻋﺩﺩ ﺭﻗﻡ ‪.٣٩٢١٥‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ ﺃﻴﻀﺎ"‪ :‬ﺩ‪/.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ ‪.٣٤‬‬
‫ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﻘﺩﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻭﻴﺨﺘﻠﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘـﺩﺭ ﺒـﺎﺨﺘﻼﻑ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ )‪.(١٤٥‬‬
‫ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﻴﺅﻜﺩﻩ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٤٦‬ﺒﻘﻭﻟﻪ ) ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻤﻠﺘﺯﻤـﺎ"‬
‫ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺍﻋﻲ ﻤﺎ ﻴﺴﻤﺢ‬
‫ﺒﻪ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻤﻥ ﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻔﺎﻑ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ(‪،‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﻪ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﻓﺈﻥ ﻤﻌﺩل ﺍﻟﺘﺴﺎﻤﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﺨﺫﻩ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﻤﻌﺩل ﺁﺨﺭ ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻜﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻗﺩ ﺍﺘﻔﻘﺎ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻤﻊ ﺸﺭﻁ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺏ)‪.(١٤٧‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻜﻡ ﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻷﺨﺸﺎﺏ ﺒﻴﻥ ﺇﻴﻁﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎ‬
‫ﻤﺜﻼ"‪ ،‬ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺘﻁﺒﻴﻕ ﺸﺭﻁ ﺤﻭﺍﻟﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﻓﻴﻌﻁﻲ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴـﺔ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻤﻊ ﻨﺴـﺒﺔ ﺘﺴـﺎﻤﺢ ‪ % ١٠‬ﺯﻴـﺎﺩﺓ ﺃﻭ‬
‫ﻨﻘﺼﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺤﺩ ﺴﻭﺍﺀ )‪.(١٤٨‬‬
‫ﻭﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺸﺭﻁ ﺤﻭﺍﻟﻲ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻘﻁ ﺒﺴﺒﺏ ﺼـﻌﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘـل ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺼﺎﺩﻑ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺠﻌﻠﻪ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻲ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔـﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻜﺎﻤﻠﺔ )‪ ،(١٤٩‬ﻟﻬﺫﺍ ﻓﻼ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺃﻱ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ‬
‫ﺘﺒﻌﺎ" ﻟﻬﻭﺍﻩ ﻭ ﻤﺼﻠﺤﺘﻪ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﻴﻀﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺤﺕ ﺭﺤﻤﺘﻪ ﺒﺄﻥ ﻴﻀﺎﺭﺏ ﻟﺼـﺎﻟﺢ‬
‫ﻨﻔﺴﻪ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺤﻘﻕ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻓﺎﺌﺩﺓ ﺘﺒﻌﺎ ﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻷﺴﻌﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻭﻕ )‪.(١٥٠‬‬

‫)‪ (145‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ ‪.١٩٦‬‬

‫)‪ (146‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،١٩٧٦‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢‬ﺼـ ‪.٢٣٥‬‬

‫)‪ (147‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺩ‪ /‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻲ‪) ،‬ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ( ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ )ﺴﻴﻑ‪ -‬ﻓﻭﺏ(‪ ،‬ﺍﻟﻁﺒﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ – ﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﺭﻑ ﺒﺎﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ‪ ،١٩٨٣ ،‬ﺼــ ‪.٢٨٤‬‬

‫)‪ (148‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ ‪PH.KAHN , Op. cit., 1961, P.114 et 115 :‬‬

‫)‪ (149‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻰ‪ ،‬ﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٨٣ ،‬ﺼــ ‪.٢٨٤‬‬

‫)‪ (150‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ .٢٣‬ﺼــ ‪.٣٣٦‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ ﺃﻴﻀﺎ" ﺩ‪ /‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٣ ،‬ﺼــ ‪.٢٨٥‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻐل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺒﺄﻥ ﻴﻌﺩل ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺈﺭﺍﺩﺘﻪ ﺍﻟﻤﻨﻔﺭﺩﺓ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻤﺒﺩﺃ ﺠـﻭﻫﺭﻱ ﻭ ﻫـﻭ‬
‫ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻭﺠﻌﻠﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﻴﺴﻤﻭ ﻋﻠﻲ ﻜل ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻜﻭﻥ ﻟﻪ ﺍﻟﻐﻠﺒﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺇﺫﺍ ﻤﺎ ﻭﻗﻊ ﺘﻌﺎﺭﺽ ﺒﻴﻨﻪ ﻭﺒﻴﻥ‬
‫ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ )‪ ،(١٥١‬ﻭﺍﻟﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﻫﻭ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠـﻲ ﺘﺠﻨـﺏ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻁﺎﺭﺌﺔ‪ ،‬ﻤﺜل ﻨﻘﺹ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺘﻭﻗﻑ ﺍﻟﻌﻤـل ﻟﺘﻌﻁـل ﺍﻵﻻﺕ ﺃﻭ‬
‫ﻨﻘﺹ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺨﺎﻡ ﺃﻭ ﻋﺠﺯ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻥ ﺍﺴﺘﺌﺠﺎﺭ ﺴﻔﻴﻨﺔ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻲ ﻨﻘـل ﺍﻟﻜﻤﻴـﺔ‬
‫ﻜﻠﻬﺎ‪ .‬ﻴﻠﺠﺄ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺇﻟﻲ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻐﻠﺒﻭﺍ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻭﻗـﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺸﺩﺩ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻙ ‪،‬‬
‫) ‪ (Common law‬ﺍﻟﺫﻯ ﻴﻌﻁﻲ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺭﻓـﺽ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﻜﻠﻴﺔ ﻤﺘﻰ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻋﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫)‪. (١٥٢‬‬
‫ﻓﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺃﻥ ﻴﻘﺒل ﺘﺴﻠﻡ ﻜﻤﻴـﺔ ﻨﺎﻗﺼـﺔ ﻤـﻊ‬
‫ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻭﺘﻭﺠﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﻘﺹ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻤﻊ ﺫﻟـﻙ ﻻ‬
‫ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ )‪ ،(١٥٣‬ﻭﻗﺩ ﻴﺤﺩﺙ ﺍﻟﻌﺠﺯ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﺍﻟﻨﻘـل‬
‫ﻭﻫﻨﺎ ﻴﺭﺠﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﻜل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺅﻤﻥ ﻭﺍﻟﻨﺎﻗل ﻤﻊ ﻤﻼﺤﻅـﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺎﻗـل ﻻ‬
‫ﻴﺴﺄل ﻋﻥ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺼﻴﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻘﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘل‬
‫ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﻌﺭﻑ ﺒﻌﺠﺯ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ)‪ ،(١٥٤‬ﻭﻟﻘﺩ ﻤﻨﺤﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ‬

‫) ‪ (151‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ ‪.‬ﺩ ‪ /‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ٢٠٠١ ،‬ﺼــ ‪.١٥٠‬‬

‫ـﺩ ) ‪Uniform‬‬
‫ـﻲ ﺍﻟﻤﻭﺤـ‬
‫ـﺎﺭﻱ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜـ‬
‫ـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠـ‬
‫ـﻥ ﺍﻟﻘـ‬ ‫)‪ (152‬ﺍﻟﻤـ‬
‫ـﻭﺍﺩ )‪ (٢ – ٣١٦ ) & (٢ – ٣٠٦‬ﻤـ‬
‫‪( Commercial Code‬‬

‫)‪ (153‬ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ‪ :‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺤﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ‪ -‬ﻤﺴﺒﻘﺎ" – ﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻗـﺩ‬
‫ﻨﺘﺞ ﻋﻥ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﺃﻭ ﺒﺒﺴﺎﻁﺔ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺭﺠﻭﻉ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﻜل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺅﻤﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺎﻗل ‪.‬‬
‫ﻤﻊ ﻤﻼﺤﻅﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﻻ ﻴﺴﺄل ﻋﻥ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺼﻴﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻘﻠﻬﺎ ‪،‬ﺃﻭ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﻭﻫﻭ‬
‫ﻤﺎ ﻴﻌﺭﻑ ﺒﻌﺠﺯ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ‪.‬‬

‫)‪ (154‬ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ﻜﻤﺎ ﻟﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻭﺍﺌل ﻭﻴﺘﺒﺨﺭ ﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﻭﺍﻤل ﺍﻟﺠﻭ ﻭﻜﺎﻨـﺕ‬
‫ﺴﻘﻁﺕ ﻜﻤﻴﺔ ﺼﻐﻴﺭﺓ ﻤﻨﻬﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﻭ ﺍﻟﺘﻔﺭﻴﻎ ‪ .‬ﻤﺜﺎل ﻟﺫﻟﻙ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﺍﻟﺯﻴﻭﺕ ‪.‬‬
‫ﺤﻕ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺒﻴﻥ ﻗﺒﻭل ﺃﻭ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺯﻴﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺘﻔﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ )‪.(١٥٥‬‬
‫ﻭ ﺍﻟﺴﺅﺍل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﻤﺎ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﺃﻭ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺨﻭل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻟﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ؟‬
‫ﻭ ﻟﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺅﺍل ﻻ ﺒﺩ ﺃﻭﻻ ﺃﻥ ﻴﺒﺫل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺠﻬﺩﺍ" ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﻟﺘﻭﺭﻴـﺩ‬
‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺘﺯﻴﺩ ﻗﻠـﻴﻼ" ﺃﻭ‬
‫ﺘﻨﻘﺹ ﻗﻠﻴﻼ"‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﺨﻭل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺠﺴﻴﻤﺎ" ﺃﻭ ﻓﺎﺩﺤﺎ" ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﻤﺄﻟﻭﻑ ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻴﺨﻭل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻟﻌﺩ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻤﻊ ﺍﻟﻌﻘﺩ )‪.(١٥٦‬‬
‫ﻟﻬﺫﺍ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻭل ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺭﻓﻀﻪ ﻟﻠﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻫـﻭ‬
‫ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻭﻴﺘﺭﻙ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻭﻟﻴﺱ ﻟﻠﻘﺎﻀﻰ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺤﺎل ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻲ ﺩﻓﻌﺎﺕ ‪-:‬‬
‫ﺍﻷﺼل ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺇﻟـﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺩﻓﻌـﺔ‬
‫ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠـﻲ ﺩﻓﻌـﺎﺕ ﻴﺤـﺩﺩ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﻤﻘﺩﺍﺭﻫﺎ)‪ ،(١٥٧‬ﻓﺈﺫﺍ ﺴﻠﻤﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺩﻓﻌﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻓﺈﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‬
‫ﺃﻭ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻗﺩ ﻻ ﻴﺜﻴﺭ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ" ﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﻨﻅـﺭﺍ" ﻟﺴـﻬﻭﻟﺔ ﻤﻌﺭﻓـﺔ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻻﺨﺘﻼﻑ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‪ .‬ﻭﻭﺠﻭﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺭﻓﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﻅﻤﻬﺎ ﻤـﻥ ﻨﺎﺤﻴـﺔ‬
‫ﺃﺨﺭﻱ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻋﻠﻲ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻤﻌﻴﻨﺔ ‪،‬‬
‫ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻜل ﺩﻓﻌﺔ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻤﺤﺩﺩ ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺇﺤﺩﻱ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﻓﻲ‬

‫)‪ (155‬ﺃﻨﻅﺭ‪ /:‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (156‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﻴﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ ‪.١٩٦‬‬

‫)‪ (157‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ١٩٩١ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ٢٤‬ﺹ ‪.٢٨٦‬‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ‪،‬ﺠﺎﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﺍﻟﻔﺴﺦ ‪،‬ﻭﻻ ﻴﺴﺭﻱ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺘﺒﻌـﻴﺽ ﺍﻟﻤﺒﻴـﻊ ﻀـﺭﺭ ﺠﺴـﻴﻡ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ )‪. (١٥٨‬‬
‫ﻭﻫﻨﺎ ﻴﺜﺎﺭ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل ﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﻋﻥ ﻤﺩﻱ ﺘﻤﺘﻊ ﻜل ﺩﻓﻌـﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﺒﻜﻴﺎﻥ ﻗﺎﺌﻡ ﺒﺫﺍﺘﻪ ﻓﻼ ﺘﺘﺄﺜﺭ ﺒﻤﺎ ﻴﺠﺎﻭﺭﻫﺎ ﻤﻥ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﻻ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻴﻬﺎ ؟ ﺃﻡ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺘﻜﻭﻥ ﻜﻼ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒـل ﻟﻠﺘﺠﺯﺌـﺔ‬
‫ﺒﺤﻴﺙ ﺇﺫ ﺇﻨﻬﺎﺭ ﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻨﻬﺎﺭﺕ ﻤﻌﻪ ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﺍﻷﺨﺭﻯ ؟ ‪ ،‬ﺃﻡ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺩﺓ‬
‫ﻋﻘﻭﺩ ﺒﻌﺩﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ؟‬
‫ﻴﺭﻱ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﺔ)‪ ،(١٥٩‬ﺃﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻭﺤﺩﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻭﻻ ﻴﺅﺩﻯ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺘﺠﺯﺌﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺇﻟﻲ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺇﻟﻲ ﺘﺠﺯﺌﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻜل ﺩﻓﻌﺔ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﻋﻘـﺩ‬
‫ﻤﺴﺘﻘل ﻷﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺍﻵﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﺔ )‪ .(١٦٠‬ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﺃﻤﺭﻴﻥ ‪-:‬‬
‫ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺸﻜل ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻌﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﺸﺘﻤﺎﻟﻪ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﺓ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺇﻻ ﺃﻨﻪ‬
‫ﻴﺘﻡ ﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻓﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻨﻨﺎ ﺒﺼﺩﺩ ﻋﻘﺩ ﻭﺍﺤﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻤﻀﻤﻭﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﺸﺘﻤﺎل ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠـﻲ ﻋـﺩﺓ‬
‫ﺩﻓﻌﺎﺕ ﻓﺈﻥ ﻟﻜل ﺩﻓﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﻤﺤل ﻭﻤﻴﻌﺎﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﺜﻤﻥ ﻭ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻟﻠﻭﻓﺎﺀ ﺒﻬﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺃﻥ ﺍﻷﺼل ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻜل ﺩﻓﻌﺔ ﻤﻥ ﺩﻓﻌـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻜﻴﺎﻥ ﻤﺴﺘﻘل ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺼل ﻴﻘﺘﺼﺭ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻲ ﺼﻭﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﺼﻭﺭ‬
‫ﺍﻟﺨﻠل ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻓﻲ ﻭﻗﻭﻉ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ )‪.(١٦١‬‬

‫‪158‬‬
‫أﻧﻈﺮ ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٩٧‬ﻡﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻤﺼﺮي رﻗﻢ ‪ ١٧‬ﻟﺴﻨﺔ ‪. ١٩٩٩‬‬

‫)‪ (159‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩١ ،‬ﻨﻔﺱ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬

‫)‪ (160‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٣١٥‬ﺼــ ‪.٢٣٠‬‬

‫)‪ (161‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٣‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٨٠‬ﺇﺫ ﺘﻨﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﻋﻠـﻲ ﺃﻨـﻪ )) ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻀﻲ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘـﻪ ﻴﺸـﻜل‬
‫ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ‪ ،‬ﺠﺎﺯ ﻟﻠﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻓﻌـﺔ( ‪ .‬ﺭﺍﺠـﻊ ﻓـﻲ‬
‫ﺘﻔﺼـﻴل ﺫﻟـﻙ ‪Bernard AUDIT (la vente international de merchandises,convention des‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﺭﺘﺒﺎﻁ ﻭﺘﺸﺎﺒﻙ )‪ (interdependence‬ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺒﺤﻴـﺙ‬
‫ﺘﺸﻜل ﻓﻲ ﻤﺠﻤﻭﻋﻬﺎ ﻜﻼ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒل ﻟﻠﺘﺒﻌﻴﺽ ﻓﺘﻔﻘﺩ ﺍﺴﺘﻘﻼﻟﻬﺎ ﻋﻥ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ‬
‫ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ ﻜﻠﻬﺎ ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ ﻟﻼﻨﺘﻔﺎﻉ ﺒﺎﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺭﺍﺩﻫﺎ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻭﻗﺕ‬
‫ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻴﺤﻕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺤﺩﺓ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪. (١٦٢‬‬
‫ﻤﺜﺎل ﻟﺫﻟﻙ‪ :‬ﺸﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻵﻟﺔ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﺤﺩﻴﺩ ﻭ ﺍﻟﺼﻠﺏ ﻤﻜﻭﻨـﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻤﻥ ﺃﺭﺒﻌﺔ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﻭﻻ ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻵﻟﺔ ﺃﻥ ﺘﻌﻤل ﺇﻻ ﺒﺎﻜﺘﻤﺎل ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﺍﻷﺭﺒﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﺘﺒـﻴﻥ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻕ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻭﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﻠل ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻴﺸـﻜل‬
‫ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎ ﺃﺨﺭﺠﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣/٧٣‬ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺄﺯﻕ ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﻟﻪ‬
‫ﺇﻋﻼﻥ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺭﻤﺘﻪ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟـﻙ ﺍﻟﺩﻓﻌـﺔ ﻏﻴـﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻭ ﺍﻟـﺩﻓﻌﺘﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺘﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻭﺒﻨﺎﺀ" ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﺴﺒﻕ‪ ،‬ﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﻴﺠﻤﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻋﻠـﻲ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺩﻓﻌﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺸﻜل ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﻌﺩ ﻜل ﺩﻓﻌﺔ ﻤـﻥ ﺍﻟـﺩﻓﻌﺎﺕ‬
‫ﻜﻴﺎﻨﺎ" ﻤﺴﺘﻘﻼ" ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‬
‫ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺠﺎﺯ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﻤـﺎ ﻟـﻡ‬
‫ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻐﺎﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻴﺘﻭﺨﺎﻫـﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﻋﻘﺩﻩ ﻋﻨﺩﺌﺫ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﻤﺠﻤﻠﻪ)‪.(١٦٣‬‬

‫‪nations – unies du 11 avril 1980, paris:librairie General de Droit et de‬‬


‫‪Jurisprudence(L. G. D. J.).1990 P.159‬‬

‫)‪ (162‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٣‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (163‬ﻴﺄﺨﺫ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ﺒﺤل ﻤﺸﺎﺒﻪ ‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪،‬‬
‫‪ ، ١٩٧٦‬ﺼـ ‪ ٣٣٧‬ﺒﻨﺩ ‪. ٢٤‬‬
‫ﻡﻮﻗﻒ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﺠﺎري ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ‪-:‬‬

‫ﻟﻘﺩ ﻋﺎﻟﺞ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺭﻗﻡ ‪ ١٧‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٩٩‬ﺤﺎﻟﺔ ﻨﻘـﺹ‬


‫ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻥ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ )‪ ( ١/١٠١‬ﺇﺫ‬
‫ﻨﺼﺕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﺇﺫﺍ ﺘﺒﻴﻥ ﺒﻌﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺃﻥ ﻜﻤﻴﺘﺔ ﺃﻭ ﺼﻨﻔﺔ‬
‫ﺃﻗل ﻤﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻭ ﺒﻪ ﻋﻴﺒﺎ" ﺃﻭ ﺃﻨﻪ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻕ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻫﺎ ‪،‬ﻓﻼ ﻴﻘﻀﻲ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻔﺴـﺦ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻨﺸـﺄﻋﻥ ﺍﻟـﻨﻘﺹ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ‪ ،‬ﻋﺩﻡ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﺩﺓ ﻟﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻭ ﺼﻌﻭﺒﺔ ﺘﺼﺭﻴﻔﻪ ‪،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺃﻭ ﻋﺭﻑ ﻴﻘﻀـﻲ ﺒﻭﺠـﻭﺏ ﺍﻟﻔﺴـﺦ ‪.‬‬
‫ﻭﻴﻜﺘﻔﻲ ﻋﻨﺩ ﺭﻓﺽ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺒﺈﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺩﻭﻥ ﺇﺨـﻼل ﺒﺤـﻕ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ"‪.‬‬
‫ﻓﻼ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻨﻘﺹ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻡ ﺇﻟﻴﻪ ﺤﻕ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺇﻻ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻨﺸﺄ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ‪،‬ﻋـﺩﻡ ﺼـﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴـﻊ‬
‫ﻟﻠﻐﺭﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﺩﻩ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﺃﺩﻱ ﺫﻟـﻙ ﺇﻟـﻲ ﺼـﻌﻭﺒﺔ‬
‫ﺘﺼﺭﻴﻑ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪.‬‬
‫ﻫﺫﺍ ﻭﻴﺭﺍﻋﻲ ﺩﺍﺌﻤﺎ" ﺃﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻹﺘﻔﺎﻕ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻋﻠﻲ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺤﺘﻲ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺘﻔﻭﻴـﺕ ﺍﻟﻐـﺭﺽ ﻤـﻥ ﺇﺒـﺭﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺭﻓﺽ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ‪،‬ﻴﻜﺘﻔﻲ ﺒﺈﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻤﻊ ﺤﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻟﻪ ﻤﻘﺘﻀﻲ‪.‬ﻭﻴﻜﻭﻥ ﻨﻘﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻤﻌﺎﺩﻻ" ﻟﻠـﻨﻘﺹ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻨﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻟﺤﻕ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ )‪. (١٦٤‬‬

‫)‪ (164‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺴﻤﻴﺤﺔ ﺍﻟﻘﻠﻴﻭﺒﻲ " ﺸﺭﺡ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺭﻗﻡ ‪ ١٧‬ﻟﺴﻨﺔ‪، ١٩٩٩‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪ ٣٦٧‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ ‪.‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺘﺒﻴﻥ ﺒﻌﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻜﻤﻴﺘﻪ ﺘﺯﻴﺩ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻤﺘﻔـﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻼ ﻴﻘﻀﻲ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﻜﻤﻠـﺔ ﺍﻟـﺜﻤﻥ‬
‫ﺨﻼل ﺨﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭ ﻴﻭﻤﺎ" ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺇﺨﻁﺎﺭﻩ ﺒﻭﺠﻭﺩ )‪.(١٦٥‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺭﻓﻊ ﺩﻋﻭﻱ ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﺨﻼل ﺴﺘﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ"‬
‫ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺴﻠﻴﻤﺎ" ﻓﻌﻠﻴﺎ" )‪.(١٦٦‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺤﺭﺹ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﻋﻠﻲ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺍﺴﺘﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﻓـﺄﻟﺯﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻡ ﺇﻟﻴﻪ ‪ ،‬ﻭﻭﻀﻊ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻤﺩﺓ ﺨﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭ ﻴﻭﻤﺎ" ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺭﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﺸﺭﺍﺀ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﺯﺍﺌﺩ ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺭﻏﺏ ﻓـﻲ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻓﻼ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﻻﺘﺨﺎﺫ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﺯﺍﺌﺩ )‪ ، (١٦٧‬ﻭﻴﻘﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻜﻤﻠﺔ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺨﻼل ﺨﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭ ﻴﻭﻤﺎ" ‪.‬‬
‫ﻭﻴﻌﺎﻟﺞ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻨﻘﺹ ﺃﻭ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﻜﻤﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺘﺤﺕ ﻟﻭﺍﺀ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻤﺤـل‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ "‪ "٤٣٤ ،٤٣٣‬ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺃﺤﻜﺎﻤـﺎ ﻤﻜﻤﻠـﺔ ﻹﺭﺍﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺒﻤﻌﻨﻲ ﺃﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﻁﺒﻕ ﺇﻻ ﺇﺫ ﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺍﻥ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺇﺫ ﺘﻨﺹ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٣٣‬ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ‪ " -:‬ﺇﺫﺍ ﻋﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺴﺌﻭﻻ ﻋﻥ ﻨﻘﺹ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺒﺤﺴﺏ ﻤـﺎ ﻴﻘﻀـﻲ ﺒـﻪ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﻋﻠﻲ ﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﻓﺴـﺦ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻟﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺴﺎﻤﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﻟﻭ ﺃﻨـﻪ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻤﻪ ﻟﻤﺎ ﺃﺘﻡ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ‪ .‬ﻴﺘﻀﺢ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻀـﻤﻥ ﻗـﺩﺭﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻴﺴﺄل ﻋﻥ ﻨﻘﺹ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺒﺤﺴﺏ ﻤﺎ ﻴﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻓﺎﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﺴﺌﻭل ﺃﺼﻼ ﻋﻥ ﻜل ﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺯﺍﺩ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻋﻤﺎ ﻴﺴـﻤﺢ ﺒـﻪ‬
‫‪165‬‬
‫أﻧﻈﺮ ‪:‬اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ١٠٢‬ﻡﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻤﺼﺮي رﻗﻢ ‪ ١٧‬ﻟﺴﻨﺔ ‪. ١٩٩٩‬‬

‫‪ (166‬أﻧﻈﺮ ‪:‬اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ١٠٢‬ﻡﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻤﺼﺮي رﻗﻢ ‪ ١٧‬ﻟﺴﻨﺔ ‪. ١٩٩٩‬‬

‫)‪ (167‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺴﻤﻴﺤﺔ ﺍﻟﻘﻠﻴﻭﺒﻲ " ﺸﺭﺡ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺭﻗﻡ ‪ ١٧‬ﻟﺴﻨﺔ‪، ١٩٩٩‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪ ٣٧٠‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺴﺌﻭﻻ ﺃﻱ ﻀﺎﻤﻨﺎ" ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻭﺒﻤﻘﺘﻀﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻴﻜﻭﻥ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻁﻠﺏ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺴﺎﻤﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﻟﻭ ﻜﺎﻥ‬
‫ﻴﻌﻠﻤﻪ ﻟﻡ ﺃﺘﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ )‪ ،(١٦٨‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻟﻡ ﻴﺒﻠﻎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺴـﺎﻤﺔ‬
‫ﻓﻴﻜﻭﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺃﻤﺎ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"٤٣٣‬ﻓﺘﺒﻴﻥ ﺤﻜـﻡ‬
‫ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻋﻤﺎ ﻫﻭﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﺘﻘﻭل " ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺘﺒﻴﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﻴﺸﺘﻤل ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻴﺯﻴﺩ ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﺫﻜﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻤﻘـﺩﺭﺍ" ﺒﺤﺴـﺎﺏ‬
‫ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒل ﻟﻠﺘﺒﻌﻴﺽ ﺃﻥ ﻴﻜﻤل ﺍﻟﺜﻤﻥ‪،‬‬
‫ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﺠﺴﻴﻤﺔ"‪ ،‬ﻓﻴﺠﻭﺯ ﻟﻪ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻜل ﻫﺫﺍ ﻤـﺎ ﻟـﻡ‬
‫ﻴﻭﺠﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﻴﺨﺎﻟﻔﻪ"‪.‬‬
‫ﻭﻟﺒﻴﺎﻥ ﺤﻜﻡ ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻻ ﺒﺩ‪ :‬ﺃﻭﻻ" ﺃﻥ ﻨﻤﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺤﺩﺩ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺃﻡ ﺤﺩﺩ ﺠﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ -١‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻤﻘﺩﺭﺍ ﺒﺎﻟﻭﺤﺩﺓ ﻭﺘﺒﻴﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻨﺩ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺃﻨﻪ ﻤﺸﺘﻤل‬
‫ﻋﻠﻲ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﻋﻥ ﻗﺩﺭﻩ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻔﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‬
‫ﻗﺎﺒﻼ" ﻟﻠﺘﺒﻌﻴﺽ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒﻼ" ﻟﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﺒﻴﻊ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻘﺎﺒل ﻟﻠﺘﺒﻌـﻴﺽ ﺇﺫﺍ ﺘﺒـﻴﻥ ﺃﻨـﻪ‬
‫ﻤﺸﺘﻤل ﻋﻠﻲ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺃﻜﺒﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻘﺩﺭ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻜﻤل‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻓﻴﺩﻓﻊ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻗﺎﺒﻼ" ﻟﻠﺘﺒﻌﻴﺽ ﺃﻱ ﻻ ﺘﻀﺭﻩ ﺍﻟﻘﺴﻤﻪ‪ ،‬ﺠﺎﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺭﺩ‬
‫ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﺯﺍﺌﺩ‪ ،‬ﻭﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺠﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺃﺨﺫﻩ ﻭﺩﻓﻊ ﻤﺎ ﻴﻘﺎﺒﻠﻪ ﻤـﻥ‬
‫ﺜﻤﻥ‪ .‬ﻷﻥ ﺍﻟﺘﺭﺍﻀﻲ ﻗﺩ ﺘﻡ ﻋﻠﻲ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﻤﻌﻴﻥ ﻭﻷﻥ ﺍﻟﺘﺒﻌﻴﺽ ﻫﻨﺎ ﻻ ﻴﻀﺭ ﺒﺎﻟﺒﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻤﻘﺩﺭﺍ" ﺠﻤﻠﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺜﻡ ﺘﺒﻴﻥ ﺃﻥ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺃﻜﺒﺭ ﻤﻤﺎ ﺫﻜﺭ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﺎﻟﻐﺎﻟﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺍﻥ ﻗﺩ ﻗﺼﺩﺍ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﻟﻭ‬
‫ﺫﺍﺩ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﻤﻌﻴﻥ‪ .‬ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻴﺒﻘﻲ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﻻ ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺯﻴﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻤﻥ‬
‫ﺃﻭ ﺒﺭﺩ ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺃﻭ ﺒﺭﺩ ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﻭﻟﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻜﻠـﻪ‬

‫)‪ (168‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ٤٣٤ ،٤٣٣‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬


‫ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﻴﺨﺎﻟﻑ ﺫﻟﻙ )‪ ،(١٦٩‬ﻭﺘﺴﻘﻁ ﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ ﺍﻟﻨﺎﺸﺌﺔ ﻤـﻥ ﺍﻟﻌﺠـﺯ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺯﻴﺎﺩﺓ ﺇﺫﺍ ﺍﻨﻘﻀﺕ ﺴﻨﺔ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺘﺴﻠﻴﻤﺎ" ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ" )‪ ،(١٧٠‬ﺴﻭﺍﺀ ﻓﻲ‬
‫ﺫﻟﻙ ﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺃﻭ ﺒﻔﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻁﻠﺏ ﺘﻜﻤﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻟﻘﺩ ﻗﻨﻥ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻤﺎ ﺍﺴﺘﻘﺭ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻓﻲ ﺸـﺄﻥ ﺍﻟﻌﺠـﺯ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻴﺼﻴﺏ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓﻨﺹ ﻋل ﻴﻌﺘﺩﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺒﻤﺎ ﻴﻁﺭﺃ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ ﻨﻘـﺹ‬
‫ﺃﻭ ﺘﻠﻑ ﻴﻘﻀﻲ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺒﺎﻟﺘﺴﺎﻤﺢ ﻓﻴﻪ )‪.(١٧١‬‬
‫‪ :‬ﻭﺃﺭﻱ ﺃﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺒﺸﺄﻥ‪ ،‬ﻨﻘﺹ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻴﻤﺜـل‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ )١٩٨٠‬ﻨﻘﺹ ﺠﺴﻴﻡ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ(‪ ،‬ﺠﺎﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺘﺎﻓﻬﺎ" ﺃﻭ‬
‫ﻟﻡ ﻴﺒﻠﻎ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺴﺎﻤﺔ ﻜﻤﺎ ﻨﺹ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ) ﻴﺸﻜل ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ‬
‫ﻏﻴﺭ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻨﺼﺕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ (١٩٨٠‬ﺠﺎﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪.‬‬

‫)‪ (169‬ﺭﺍﺠﻊ ﺩ‪ /‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻤﻨﻌﻡ ﺍﻟﺒﺩﺭﺍﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٠ ،‬ﺼــ ‪.٢٥٤‬‬

‫)‪ (170‬ﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٣٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺇﺫ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﻭﺠﺩ ﻋﺠﺯ ﺃﻭ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﻓﺈﻥ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻓﻲ ﻁﻠﺏ ﺍﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻁﻠﺏ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺤﻕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻁﻠﺏ ﺘﻜﻤﻠﺔ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻴﺴﻘﻁ ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ ﺒﺎﻟﺘﻘـﺎﺩﻡ ﺇﺫﺍ‬
‫ﺍﻨﻘﻀﺕ ﺴﻨﺔ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺘﺴﻠﻴﻤﺎ ﻓﻌﻠﻴﺎ‪.‬‬

‫أﻧﻈﺮ ‪ :‬اﻟﻤﺎدة )‪ (٩٥‬ﻡﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻤﺼﺮي رﻗﻢ ‪ ١٧‬ﻟﺴﻨﺔ ‪. ١٩٩٩‬‬ ‫‪171‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻓﺤﺹ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻤﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻥ ﻴﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻜﻤﻴﺘﻬﺎ ﻭﻨﻭﻋﻴﺘﻬﺎ‬
‫ﻭ ﺃﻭﺼﺎﻓﻬﺎ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺘﻐﻠﻴﻔﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘـﺩ )‪ ،(١٧٢‬ﻭﻋﻠﻴـﻪ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻜﻌﻴﻨـﻪ ﺃﻭ‬
‫ﻨﻤﻭﺫﺝ)‪.(١٧٣‬‬
‫ﻭﻋﻠﻴﻪ ﺃﻴﻀﺎ ﺃﻥ ﻴﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﻌﺒﺄﺓ ﺃﻭ ﻤﻐﻠﻔﺔ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺘﻌﺒﺌﺔ ﺃﻭ ﺘﻐﻠﻴﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻨﻭﻋﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ‬
‫ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﺒﺎﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﺤﻔﻅﻬﺎ ﻭﺤﻤﺎﻴﺘﻬـﺎ)‪ ،(١٧٤‬ﻓـﺎﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻔﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﺸﺘﻤل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺃﻭﺼﺎﻓﻬﺎ ﻭﺃﻥ ﻴﺘﺄﻜـﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻜﻌﻴﻨـﻪ ﺃﻭ‬
‫ﻨﻤﻭﺫﺝ ﻭﻴﺸﻤل ﺃﻴﻀﺎ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﻭ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﻫﻲ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻋﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺘﻌﺒﺌﺔ ﺃﻭ ﺘﻐﻠﻴﻑ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻨﻭﻋﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟـﺔ‬
‫ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻡ ﺘﻌﺒﺌﺘﻬﺎ‬
‫ﻭﺘﻐﻠﻴﻔﻬﺎ ﺒﺎﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﺤﻔﻅﻬﺎ ﻭﺤﻤﺎﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺴﻨﺘﻨﺎﻭﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺃﻭﻻ‪ :‬ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺃﻭﺼﺎﻓﻬﺎ ‪-:‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻻ ﻴﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻗﺒـل‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ‪ ،‬ﻟﺫﻟﻙ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺒﺭﻡ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺒﻤﻘﺘﻀـﻰ‬
‫ﺃﻭﺼﺎﻑ ﺘﺫﻜﺭ ﻓﻴﻪ ‪ ،‬ﻭﺘﺅﺨﺫ ﻋﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﻋﻴﻨﺎﺕ ﺃﻭ ﻜﺘﺎﻟﻭﺠﺎﺕ ﺃﻭ ﻨﻤـﺎﺫﺝ ﻴﺭﺴـﻠﻬﺎ‬

‫)‪ (172‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﻩ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (173‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ / ٢ / ٣٥‬ﺤـ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (174‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ / ٢ / ٣٥‬ﺩ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻴﺨﺘﺎﺭ ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺴﻠﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺤﺘﺎﺠﻬﺎ)‪ ،(١٧٥‬ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻫﻭ ﺍﻟﺼﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺭﻱ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ ﺇﺫ‬
‫ﺘﺘﻡ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻁﻠﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻤﻌﻴﻨﻪ ﻴﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻭﺘﺫﻜﺭ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٧٦‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﺘﺒﻴﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺤﺼﻪ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻋـﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﺼﺒﺢ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺨﻼ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻟﻠﻭﺼـﻑ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭﺼﺎﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻫﻰ ﺍﻟﻭﺼﻑ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻟﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺼﻔﺎﺕ ﻭﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﺘﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩﻫﺎ ﻭﻓﻘـﺎ‬
‫ﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﻤﻭﻀﻭﻋﻴﺔ ﻟﻠﺼﻔﺔ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﻭ ﺇﻨﻤﺎ ﻜﺫﻟﻙ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﻭﺼﻑ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٧٧‬‬
‫ﻭﻴﺴﻌﻰ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺘﺠﻨﺏ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻤﺸـﺎﻜل‬
‫ﻭﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻭﺼﻔﻴﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﺍﻟﺨﺼـﺎﺌﺹ ﺍﻷﺴﺎﺴـﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﺍﻟﺒﻴﻊ )‪ ،(١٧٨‬ﻓﺈﺫﺍ ﺍﺘﻔﻕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠـﻲ ﺘﺤﺩﻴـﺩ‬
‫ﺃﻭﺼﺎﻑ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻔﻕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺴـﻠﻤﺔ ﻤـﻊ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻷﻭﺼﺎﻑ )‪ ،(١٧٩‬ﻓﻴﺠﻭﺯ ﻷﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻤﻭﺠـﺏ ﻤﺒـﺩﺃ‬

‫)‪ (175‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺼــ‪.١٤٣‬‬

‫)‪ (176‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٥٧‬ﺼــ ‪.٣٦٤‬‬

‫)‪ (177‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ ‪P . SCHLECHTRIEM , o p . cit, 1986 , p . 67 :‬‬

‫)‪ (178‬ﺭﺍﺠﻊ‪Michel ALTER, (L'obligation de deliverance dans la vente de meubles :‬‬


‫‪corporals)These du doctorat , paris, L. G. D.J.1972, P.118‬‬

‫)‪ (179‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩١ ،‬ﺼـ ‪.٥٤‬‬
‫ﺴﻠﻁﺎﻥ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ )‪ ،(١٨٠‬ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩﻭﺍ ﻀﻭﺍﺒﻁ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻭﺍﻓﺭﻫﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻟﻠﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻡ )‪.(١٨١‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺃﺒﺭﻡ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﻤﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﻴﺘﻌﺎﻤل ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﺼﻑ ﻓـﺈﻥ ﻫﻨـﺎﻙ‬
‫"‪"Merchantable‬‬ ‫ﺸﺭﻁﺎ ﻀﻤﻨﻴﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺴـﺘﻜﻭﻥ ﺼـﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﺘﺠـﺎﺭﺓ‬
‫ﻭﺒﺸﺭﻁ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻼ ﻋﻤل ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺸـﺭﻁ ﺍﻟﻀـﻤﻨﻲ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻜﺎﻥ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻴﺏ ﻴﻤﻜﻥ ﻜﺸﻔﻪ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻻ ﺘﻌﺘﺒـﺭ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺼﺎﻟﺤﺔ" ﻟﻠﺘﺠﺎﺭﺓ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻻ ﺘﻌﺩ ﻜﺫﻟﻙ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺇﻨﻔﺎﻕ ﻤﺒﻠﻎ ﻤﻌﻴﻥ ﻹﺼﻼﺤﻬﺎ ﻭﻟﻭ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﻀﺌﻴﻼ" )‪ ،(١٨٢‬ﻭﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺴـﻠﻌﺔ ﻻ ﻴﺘـﻭﺍﻓﺭ ﻓﻴﻬـﺎ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ "‪ "Qualities‬ﻭﺍﻟﺨﺼـﺎﺌﺹ‬
‫"‪ "particularities‬ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻋﻨـﺩ ﺇﺒـﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﺼـﺭﺍﺤﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻀﻤﻨﺎ)‪.(١٨٣‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ ﻤﺤـﺩﺩﺓ ﻓـﺈﻥ ﺍﻟﻤﻘﺼـﻭﺩ ﺒﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﻟﻠﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﻤﺨﺼﺹ ﻟﻪ)‪ ،(١٨٤‬ﻭﻴﺘﻭﻗﻑ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻭﺼﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻨـﻭﻉ ﻏﺎﻟﺒـﺎ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﺨﺼﺼﺕ ﻟـﻪ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﺈﺫﺍ ﺃﻋﻁﻲ ﻤﻠﺨﺼﺎ ﻭﺍﻓﻴﺎ ﻟﻠﻭﺼﻑ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻭﻋﺩ ﺒﺼـﻔﺔ‬

‫)‪ (180‬ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻤﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺼـ ‪ ٨٧‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ ‪.‬‬

‫)‪ (181‬ﻤﺜﺎل ﺫﻟﻙ " ﻗﺎﻨﻭﻥ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﻭﺘﻨﻅﻴﻡ ﺘﺩﺍﻭﻟﻪ " ﺍ ﺭﻗﻡ ‪ ١٠‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٦٦‬ﺍﻟﺠﺭﻴﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻌﺩﺩ ‪٩٨‬‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻓﻲ ‪ ٣‬ﻤﺎﻴﻭ ﺴﻨﺔ ‪. ١٩٦٦‬‬

‫)‪ (182‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢ /١٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ١٩٩١ ،‬ﺼـ ‪.٥٤‬‬

‫)‪ (183‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٣‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ، ١٩٦٤‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺤﻤﺯﺓ ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪،١٩٧٥ ،‬‬
‫ﺼـ ‪.٢٣٨‬‬

‫)‪ (184‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺼـ ‪.٣٦٦‬‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺃﻥ ﻴﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻋﺩ ﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻤﻥ ﻴﻨﻭﺏ ﻋﻨﻪ)‪.(١٨٥‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﺴـﺘﺌﻨﺎﻑ "ﺍﻨﺴـﺒﺭﻭﻙ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ")‪ ،(١٨٦‬ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﻤﺸﺘﺭ ﻨﻤﺴﺎﻭﻱ ﺒﺸﺭﺍﺀ ﻋﺩﺓ ﺸﺤﻨﺎﺕ‬


‫ﻤﻥ ﺯﻫﻭﺭ ﺍﻟﺤﺩﺍﺌﻕ ﻤﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺩﺍﻨﻤﺎﺭﻜﻲ‪ ،‬ﻭﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺩﻓﻊ ﺜﻤـﻥ ﺒﻌﻀـﻬﺎ‬
‫ﺒﺤﺠﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﺭﺘﻜﺏ ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎ" ﺃﺴﺎﺴﻴﺎ" ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﺯﻫﻭﺭ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﺯﻫﺭ ﻁﻴﻠﺔ ﺍﻟﺼﻴﻑ‪ ،‬ﻭﺭﻓﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴـﺔ‬
‫ﺤﺠﺞ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﻀﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺯﻫﻭﺭ ﺴﺘﺯﻫﺭ‬
‫ﻁﻭﺍل ﺍﻟﺼﻴﻑ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﺭﺘﻜﺏ ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎ ﺃﺴﺎﺴﻴﺎ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺯﻫﻭﺭ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺎﻟﻌﻘﺩ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻴـﺩﺕ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﻻﺴـﺘﺌﻨﺎﻑ ﻗـﺭﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﺭﺘﻜﺏ‬
‫ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎ ﺃﺴﺎﺴﻴﺎ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺒﺘﻭﺭﻴﺩﻩ ﺯﻫﻭﺭ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺎﻟﻌﻘـﺩ‪،‬‬
‫ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﻟﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻠﻭﻥ ﻤﺤل ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻗﺩﻴﻤﺎ ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺘﺠﺭﻱ ﺠﻤﻴﻌﻬـﺎ ﻋﻠـﻲ ﺃﻥ‬
‫ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﻟﻭﻥ ﻤﻌﻴﻥ )‪ ،(١٨٧‬ﻭﺇﺫﺍ ﺃﺨل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺫﻟﻙ ﻋﻴﺒﺎ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ ﻟــﺫﻟﻙ ﺤﻜــﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤــﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴــﺎ ﻟﺩﻭﺴــﻠﺩﺭﻭﻑ‬ ‫‪:‬‬

‫) ‪ ( Oberlandesgerricht Dusseldorf‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١٨٨‬ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﺘﺘﻤﺜل‬

‫)‪ (185‬ﺭﺍﺠﻊ ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ ‪.٥٦‬‬

‫)‪ (186‬ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎ "ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻨﺴﺒﺭﻭﻙ " ‪ ١ ) R 161/94‬ﻴﻭﻟﻴﺔ ‪١٩٩٤‬ﻡ‪(.‬‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫‪http://csmail.law.Pace.edu/cisgarbic/middleast/abstract8.html‬‬

‫)‪ (187‬ﻤﺜﺎل ﻟﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻴﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺒﻴﻊ ﺯﻫﻭﺭ ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻗﺩﻴﻤﺎ ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﺘﺠﺩﻱ ﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﻟﻭﻥ ﻤﻌﻴﻥ ﻴﻘﺼﺩﻩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻷﻨﻪ ﺃﻗﺭﺏ ﺍﻷﻟﻭﺍﻥ ﺇﻟﻲ ﺫﻭﻕ ﻋﻤﻼﺌﻪ ﻭﻟﻡ‬
‫ﻴﺼﺩﺭ ﻤﻨﻪ ﺃﻱ ﺒﻴﺎﻥ ﻴﻔﻴﺩ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺯﻫﻭﺭ ﺒﺎﻟﻠﻭﻥ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل‪.‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﺴﻨﺔ ‪ ، ١٩٨٨‬ﺼــ ‪. ٥٣‬‬

‫)‪Germany :( ober lend sgericht Dusseldorf) (16 u 32 / 39 ) to feruasy 1994 (188‬‬


‫ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﺍﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺒـﺎﺌﻊ ﻤﻨﺴـﻭﺠﺎﺕ‬
‫ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻨﺴﻭﺠﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻤﻪ ﻤﻨﺴﻭﺠﺎﺕ ﻭﺃﻗﻤﺸﺔ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﻠﻭﻥ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺭﻓﺽ ﺃﻴﻀـﺎ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺃﻟﻭﺍﻥ ﺍﻷﻗﻤﺸﺔ ﻭ ﺍﻟﻤﻨﺴﻭﺠﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻠﻭﻥ ﺍﻟﻤﺤـﺩﺩ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻗﺭﺭﺕ ﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺃﻥ ﻜﻭﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻨﺴﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻤﻥ ﻟﻭﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ‪ ،‬ﻻ ﻴﻤﺜل ﻋﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﺍﻟﻤﻨﺴﻭﺠﺎﺕ ﻟﻴﺴﺕ ﻏﻴﺭ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﻐـﺭﺽ‬
‫ﻤﻥ ﺸﺭﺍﺌﻬﺎ ) ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪/٢ /٣٥‬ﺏ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ،( ١٩٨٠‬ﻭﻗﺭﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‬
‫ﺃﻥ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﺫﺍ ﻴﺸﻜل ﻋﺩﻡ ﻭﻓﺎﺀ ﺠﺯﺌﻲ ﻭﺃﻨﻪ ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻨﻪ ﻴﺤﻕ‬
‫ﻟﻠﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻤﺎﺭﺱ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ "‪ ٤٦‬ﺇﻟﻲ ‪"٥٠‬‬
‫ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺸﺭﻁﺎ" ﻀﻤﻨﻴﺎ" ﺒـﺄﻥ ﺘﻜـﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎﺭﺓ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻭﺼﻔﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺎﺩﺍﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﺘﻌﺎﻤـل‬
‫ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﺼﻑ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻭﺍﺠﺒﻪ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺤﻴﺙ ﻻ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﻀﻤﻨﻲ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻬﺎ ﻋﻴﺏ ﻴﻤﻜﻥ ﻜﺸـﻔﻪ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ )‪.(١٨٩‬‬
‫ﻭﺘﺘﻔﻕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ،١٩٦٤‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠـﻕ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻔﻴﺔ ﺇﺫ ﺘﺴﻤﺢ ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻨﺴﺏ ﺘﺴﺎﻤﺢ ﻟﻠﺘﻔـﺎﻭﺕ ﺍﻟﻭﺼـﻔﻲ ﺒﺸـﺄﻥ‬
‫ﺍﻷﺸﻴﺎﺀ ﺍﻟﻤﺜﻠﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺍﻷﺸﻴﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ )‪.(١٩٠‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﺍﺤﺘﻭﺕ ﻋﻠﻲ ﺤﻜﻡ ﻟﻡ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‬
‫‪ ،١٩٨٠‬ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﻌﺘﺩ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺘﺎﻓﻬﺎ ﻭﻻ ﻴﺅﺜﺭ ﻓـﻲ ﻗﺎﺒﻠﻴـﺔ‬
‫‪Editors : William M . Barron, Esq . ; Birght kwrtz , Esq‬‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/dl/cases2/g40210g1.html‬‬

‫)‪ (189‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٣‬ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٧٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٥٥‬ﺼـ ‪. ٣٦٢‬‬

‫)‪ (190‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٥١‬ﺼـ ‪.٦٤‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻟﻠﺘﺼﺭﻴﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻜﺎﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﻠﻭﻥ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺍﻟﻠـﻭﻥ ﻤﺤـل ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ‬
‫ﺨﺎﺹ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ )‪ ،(١٩١‬ﻭﺘﺨﺘﻠﻑ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻁﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻭﺼﻑ ﻭﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺤﺩ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﻟﻠﻨﻘﺹ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺭﻴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻬـﺎ ﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪ ،(١٩٢‬ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤـﻥ ﺃﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﻟﻡ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻓﻠﻴﺱ ﻤﻌﻨﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﺤﻜﻤﻪ ﻷﻥ ﺍﻷﻤﺭ‬
‫ﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻠﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ )‪.(١٩٣‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺸﺘﻤل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺘﺴـﻠﻴﻤﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺤﺘﻰ ﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻡ ﻴﺘﻌﻬـﺩ ﺼـﺭﺍﺤﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﻀﻤﺎﻥ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﻅل ﻤﻌﻴﺒﺎ ﻤﺎ ﺩﺍﻤﺕ‬
‫ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻻ ﺘﺸﺒﻪ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ )‪.(١٩٤‬‬
‫ﻷﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻗﺩ ﺘﻤﺨﺽ ﻋﻠﻲ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﻤﺒﺩﺃ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺩ ﻤﻥ ﺃﻫـﻡ ﺍﻟﻤﺒـﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘـﻲ ﻗﺎﻤـﺕ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،(١٩٥) ١٩٨٠‬ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺤﺘﺭﻡ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﻭ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ‬
‫ﻜل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺒﻴﻊ ﻭ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﺼﺭﻓﺎﺕ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻟﻜﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﻭﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ .‬ﻭﻴﺘﻭﻗﻑ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻭﺼﻑ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻟﻸﺸﻴﺎﺀ ﺍﻟﻤﺜﻠﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻷﺨﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺨﺼﺼﺕ ﻟﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﺈﺫﺍ ﺃﻋﻁﻲ ﻤﻠﺨﺼﺎ ﻭﺍﻓﻴﺎ" ﻟﻠﻭﺼﻑ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻀـﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻭﻋﺩ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺃﻥ ﻴﺴـﻠﻡ ﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫)‪ (191‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٢٠٨‬ﺼـ ‪.١٤٦‬‬

‫)‪ (192‬ﺭﺍﺠﻊ ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺼـ‪. ٥٨‬‬

‫)‪ (193‬ﺭﺍﺠﻊ ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٢٠٨‬ﺼــ ‪ ، ١٤٧‬ﻭﻴﺭﻱ ﺴﻴﺎﺩﺘﻪ ﺃﻨﻪ‬
‫ﻴﺠﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺨﻠﻁ ﺒﻴﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘﺎﻓﻪ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﻜل) ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻏﻴﺭ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ( ﻓﺎﻷﻭل ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ‬
‫ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺃﺼﻼ ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﻻ ﻴﺨﻭل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻱ ﺤﻕ ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺇﺨﻼﻻ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻟﻪ ﺤﻕ‬
‫ﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻪ ‪.‬‬

‫)‪Vincent . HEUZE , Op. cit.,1992 , P.219 (194‬‬

‫)‪ (195‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻋﺩ ﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻤـﻥ‬
‫ﻴﻨﻭﺏ ﻋﻨﻪ )‪ ،(١٩٦‬ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ )‪ ،(١٩٧‬ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺎﻟﻭﺼﻑ ﻁﺭﻴﻘـﺔ‬
‫ﻋﺎﺩﻴﺔ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻨﻴﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻻ ﻴﺴﺄل ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻋـﻥ‬
‫ﻤﺨﺎﻟﻔﺘﻪ ﻟﻠﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺃﻋﻁﻲ ﺒﻴﺎﻨﺎ ﻤﺤﺩﺩﺍ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻭ ﺍﻟﻐﺎﻴـﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺸﺭﺍﺌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﻌﻴﻥ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﻫﻭ ﺃﻨـﻪ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ ﻴﺴـﻠﻡ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ"‪.‬ﻭﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﺨﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻭﻜﺎﻥ ﻴﻭﺠﺩ ﺒﻬﺎ ﻋﻴﻭﺏ‬
‫ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻓﻼ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻪ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻭﺼﻑ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ "ﻜـﺎﻨﺘﻭﻥ ﻓـﺎﻟﻴﺯ "‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ)‪ ،(١٩٨‬ﻭ ﺘﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁـﺎﻟﻲ " ﻤـﺩﻋﻲ " ﺒﺒﻴـﻊ‬
‫ﺒﻠﺩﻭﺯﺭ ﺇﻟﻲ ﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ " ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ "‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻡ ﻴﺩﻓﻊ ﻗﺴﻁﻴﻥ ﻤﺘﺒﻘﻴﻴﻥ‪،‬‬
‫ﺯﺍﻋﻤﺎ" ﺤﺩﻭﺙ ﺘﺄﺨﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﻗﻀـﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻭﺤﻜﻤﺕ ﻟﻪ ﺒﺄﺤﻘﻴﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺴﻁﻴﻥ ﺍﻟﺒـﺎﻗﻴﻴﻥ ﻭﺭﺃﺕ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﻤﺎ ﻻ ﻴﺯﻴﺩ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺒﻭﻋﻴﻥ ﻤﻥ ﺘﻠﻘﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻘﺴـﻁ‬
‫ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻵﻟﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﻗﺩ ﺠﺭﻱ ﻓﻲ ﻤﻭﻋﺩﻩ ﻷﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻟـﻡ ﻴﺤـﺩﺩﺍ‬
‫ﻤﻭﻋﺩﺍ ﻤﻌﻴﻨﺎ ﻭﺭﺃﺕ ﺃﻴﻀﺎ ﺃﻥ ﺍﺩﻋـﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻋـﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻟﻴﺱ ﻟﻪ ﺴﻨﺩ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺍﺨﺘﺒﺭ ﺍﻟﺒﻠﺩﻭﺯﺭ ﻭﺨﻠﺼﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻤﺒﺩﺃ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻴﻘﻀﻲ ﺒﺄﻥ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﻴﺸﺘﺭﻱ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﻨﻤﺎ ﻴﻘﺼﺩ ﻗﺒﻭل ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫)‪ (196‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪. ٥٦‬‬

‫)‪ (197‬راﺝﻊ ﻓﻲ ﺕﻔﺼﻴﻞ ذﻟﻚ ‪M. ALTER,"Vente commercial" "obligation de de'livrance du‬‬
‫‪vendeur" "Respect de la conformite'" J.C.C.D. , 1992 , No 36 et 37‬‬

‫)‪ (198‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ) ﻜﺎﻨﺘﻭﻥ ﻓﺎﻟﻴﺯ ( ‪ ٢٨) CI97, 1676‬ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ ‪(١٩٩٧‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ‪-:‬‬
‫‪http://csmail.law.pace.edu/cisgarabic/middleast/abstract18/html‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ -:‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﻜﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻨﻤﻭﺫﺝ‪.‬‬
‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺇﺫﺍ ﺘﻭﺍﻓﺭﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼـﺭ‬
‫ﻭ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺒﻕ ﺃﻥ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻜﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻨﻤﻭﺫﺝ )‪،(١٩٩‬‬
‫ﻓﺎﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻀﻤﻥ ﺍﺤﺘﻔﺎﻅ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻲ ﻴﻘﺩﻤﻬﺎ ﻜﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻨﻤـﻭﺫﺝ‬
‫ﻭﺘﻌﺩ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺃﺨﺫ ﻋﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﻤـﻥ ﺃﻜﺜـﺭ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻕ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺇﺫ ﻴﺴﻤﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺴـﻠﻭﺏ ﺃﻥ ﻴﻘـﺩﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﺒﺩﻗﺔ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻭﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﻴﺘﺭﻙ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺭﺼﺔ‬
‫ﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﻀﻭﺡ )‪.(٢٠٠‬‬
‫ﻭﺘﻌﻁﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠﻡ‬
‫ﺇﻟﻴﻪ ﻤﺘﻰ ﺘﺒﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻨﻬﺎ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺘﺎﻤﺔ ﻭﻟﻭ ﺃ ﺜﺒﺕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﺃﺠﻭﺩ ﺼﻨﻔﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺫﺍﺘﻬﺎ )‪ ،(٢٠١‬ﻭﻴﻠﺯﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﻯ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺃﻭ ﻭﻋﺩ ﺼﺩﺭ ﻋﻨـﻪ‬
‫ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻴﻠﺯﻤﻪ ﺃﻴﻀﺎ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﻟﻠﻭﺼﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ )‪.(٢٠٢‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺃﺸﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﺴﻠﻡ ﻤـﻥ‬
‫ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩﻫﺎ ﺃﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﻗﺩﻤﺕ ﻤﻥ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺃﻨـﻪ‬
‫ﻻ ﻴﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﺄﻥ ﻴﻘـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ )‪ ،(٢٠٣‬ﻭ ﺇ ﺫﺍ ﻤﺎ ﺃﺒﺭﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ‬

‫)‪ (199‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ )ﺠـ ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (200‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٥٣‬ﺼـ ‪. ٦٥‬‬

‫)‪ (201‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺼـ ‪.٣٦٩‬‬

‫)‪ (202‬ﺃﻨﻅﺭ ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ) ‪ ( ٣١٣ - ٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ ‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ ‪James and Robert, -:‬‬
‫‪Op. cit., P. 345 et S‬‬

‫)‪ (203‬ﺭﺍﺠﻊ‪Ssanna KUOPPALA , op . cit , 2000, p. 11 -:‬‬


‫ﺃﺴﺎﺱ ﻋﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻜﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﻭﺇﺫﺍ ﺃﺸﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﻨـﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤـﻭﺫﺝ‬
‫ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻓﻲ ﻨﻭﺍﺤﻲ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻴﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﺴﺌﻭﻻ‬
‫ﻋﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺴـﺌﻭﻻ ﻓﻘـﻁ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻓﺎﺩ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘـﻲ ﺴـﻴﺘﻡ ﺘﺴـﻠﻴﻤﻬﺎ )‪،(٢٠٤‬‬
‫ﻭﺍﻷﺴﺎﺱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ )‪ ،(٢٠٥‬ﻭﻓﻲ‬
‫ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﺃﺨﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺨﺭﻱ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻭﻟﻴﺱ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻟﻜﻲ ﻴﺘﺴﻨﻰ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﻜﻭﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﻼل ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒل )‪.(٢٠٦‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ )‪ ،(٢٠٧‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻨﺔ ﺘﺤﻴﻁ ﺒـﻪ ﺍﻟﻤﺨـﺎﻁﺭ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻱ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﺇﺫ ﺃﻥ ﺃﺨﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻟﻪ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻤﻌﻴﻨـﺔ‬
‫ﺘﺘﺒﻌﻬﺎ ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻭﺘﻤﺎﺜل ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ / ٢ / ٣٥‬ﺤـ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻨﺎ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٨٠‬ﻤﻊ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺭﺭﺘﻬﺎ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴـﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻨﻬـﺎ‬
‫ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻔﻨﻠﻨﺩﻱ)‪.(٢٠٩) ( F S G A )،(٢٠٨‬‬

‫)‪ (204‬ﺭﺍﺠﻊ ‪http://csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleastdraft/draft.html -:‬‬


‫‪.‬‬
‫)‪ (205‬ﺭﺍﺠﻊ ‪PH .KAHN " Vente Commerciale International " J. C.D.I Fasc. 565 , -:‬‬
‫‪1989 ,No. 87 . P . 17‬‬

‫)‪ (206‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﻟﻼﺌﺤﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻴﺔ ﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﺒﻭﺭﺼﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺤﺎﻀﺭﺓ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﻱ ﺭﻗﻡ ‪ ٣٨٨‬ﻟﺴﻨﺔ ‪.١٩٩٤‬‬

‫)‪ (207‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺒﻨﺩ ‪ ، ١٨٩‬ﺼــ ‪. ٢١٥‬‬

‫)‪ (208‬ﺃﻨﻅﺭ‪:‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ / ٢/ ١٧‬ﺤـ ( ﻤﻥ ‪ FSGA‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ‬
‫ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻜﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻨﻤﻭﺫﺝ ‪.‬‬
‫راﺝﻊ ‪Sanna KUOPPALA , op . cit , 2000, p. 25 -:‬‬

‫‪FSGA === Finish Sale of Goods Act‬‬ ‫)‪(209‬‬


‫ﻭﻴﺜﺎﺭ ﺘﺴﺎﺅل ﺒﺸﺄﻥ ﺍﺤﺘﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠـﻲ ﻋﻴـﻭﺏ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻓﻬل ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻨﻔﺫﺍ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻘـﺩ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ؟‬
‫ﻟﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل ﻻﺒﺩ ﺃﻥ ﻨﻔﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﻓﺭﻀﻴﻥ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﺽ ﺍﻷﻭل‪-:‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺃﻭ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻜﺸـﻔﻬﺎ ﺒﺴـﻬﻭﻟﻪ ﺒﻤﺠـﺭﺩ‬
‫ﻓﺤﺼﻪ ﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﻓﺤﺼﺎ ﺒﺴﻴﻁﺎ ﻭﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺭﺽ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻁـﺭ‬
‫ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺤﺘﻰ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺘﻼﻓﻴﻬﺎ ﻭﺘﻘـﺩﻴﻡ ﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻭﺇﻻ ﻓﻘـﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﻷﻥ ﻫﻨـﺎﻙ ﻭﺍﺠﺒـﺎ"‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺄﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺤﺩ ﺃﺩﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﺹ ﻗﺒـل ﺃﻥ ﻴﺘﻌﻬـﺩ ﻭﻴﻠﺘـﺯﻡ‬
‫ﺘﻌﺎﻗﺩﻴﺎ" )‪.(٢١٠‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺠﺎﻨﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ )‪ ،(٢١١‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﻌﻴﺏ ﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﻴﺠﻌل ﻫﻨﺎﻙ ﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﻋﻠﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻴﺼﺒﺢ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﻲ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺠﻭﺍﺯ ﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻅﻬﺭ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻋﻨﺩ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﻌﻴﻨـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻅﺎﻫﺭﺍ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﺽ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ‪ -:‬ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﺏ ﺨﻔﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺫﺍﺘﻬﺎ‬
‫ﻴﺫﻫﺏ ﺠﺎﻨﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ )‪ ،(٢١٢‬ﺇﻟﻲ ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﻴﻨﺔ ﻭﻴﺴﺘﺜﻨﻲ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺠﻭﺍﺯ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﻟـﻡ ﺘﺴـﻤﺢ‬
‫ﺒﺎﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﺅﺜﺭ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﻤﺤل ﻨﻅﺭ ﻷﻨﻪ ﻴﺘﺠﺎﻫل ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺨﻔﻲ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﻪ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﻅﻬﺭ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﺫﻟﻙ ﻓـﺈﻥ‬
‫)‪ (210‬ﻴﺘﺒﻨﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﻓﻴﻤﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﺤﺎﻟﻪ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺨﻔﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﻭﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﺏ ﺨﻔﻲ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ‪ cass . com . 14 Mars 1972 , j . c. p .1979 . iv, p 112 -:‬ﺭﺍﺠﻊ ‪ -:‬ﺩ‪/.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٩٦،‬ﺼـ‪. ٧١‬‬

‫)‪ (211‬ﺭﺍﺠﻊ‪M . ALTER, op. cit , 1992 , p . 11 et S -:‬‬

‫‪M . ALTER , op . cit , 1992 , p . 142 .‬‬ ‫)‪ (212‬ﺭﺍﺠﻊ‪-:‬‬


‫ﺍﻟﻅﻬﻭﺭ ﺍﻟﻤﺘﺄﺨﺭ ﻟﻠﻌﻴﺏ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺒﺭﺭ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻓـﻲ ﻓﺴـﺦ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻤﻜﻨﺎ )‪.(٢١٣‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺠﺎﻨﺏ ﺃﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ )‪ ،(٢١٤‬ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘﻭﻡ‬
‫ﺒﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﻓﻼ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺭﻓﻀﻬﺎ ﻭﻤﺘﻰ ﻗﺒﻠﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺃﺴﺎﺱ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﻤﻨﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﺒﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﻨﺭﻱ ﻤﻊ ﺠﺎﻨﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ )‪ ،(٢١٥‬ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﻔﻲ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ‬
‫ﺒﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﺤﺎل ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻨﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻭﺠﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻗﺕ‬
‫ﺍﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﺘﺒﻌﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺇﻥ ﻟﻡ ﻴﻅﻬﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺇﻻ ﻓﻲ ﻭﻗـﺕ ﻻﺤـﻕ ﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻭﺠﺩ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺫﺍﺘﻬﺎ ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﻭﺼـﻑ‬
‫ﻤﺤﺩﺩ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﻁﺒﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٦‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺘﺴﺎﺅل ﺃﺨﺭ ﻴﻁﺭﺡ ﻨﻔﺴﻪ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﻌﺎﺭﺽ ﺒﻴﻥ ﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻤﻥ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﻓﺄﻴﻬﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻪ ﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺔ؟‬


‫ﻓﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ )‪ ،(٢١٦‬ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﻌﺎﺭﺽ ﺒﻴﻥ ﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺔ ﺘﺼﺒﺢ ﻟﻠﻭﺼﻑ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻱ‪ ،‬ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﻓﺭﻴﻘﺎ ﺃﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ )‪،(٢١٧‬‬
‫ﻴﺫﻫﺏ ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻨﺔ ﺘﺼﺒﺢ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻟﺘﻌﻴﻴﻥ ﻤﺤل ﺍﻟﺒﻴﻊ‬
‫ﺇﺫ ﺘﻐﻨﻲ ﻋﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺃﻭﺼﺎﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻭ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫)‪ (213‬ﺭﺍﺠـﻊ‪Jean BOULAY ( la conformite des biens dans la vente de meubles -:‬‬
‫‪corporals ) these , paris 1979 . P .450 ets .et p. 455.‬‬

‫)‪ (214‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٧٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٥٦‬ﺼــ ‪.٣٦٣‬‬

‫)‪ (215‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪ .‬ﺩ ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺼـ ‪.٧٢‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃﻴﻀـﺎ" ‪B.AUDIT -:‬‬
‫‪,op. cit,1990, No.98, P.97‬‬

‫)‪ (216‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ ‪Michel .AMAUDRUZ, "La garantie des defauts de la chose -:‬‬
‫‪vendue et la non conformite de la chose vendu) dans la loi uniforme sur la vente‬‬
‫‪internationale des objets mobiliers corporals ",These du doctorat,‬‬
‫‪Berne,Suisse,1968,P.196‬‬

‫)‪ (217‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ ‪ /‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ١٩٧٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ٥٦‬ﺼـ ‪.٣٦٣‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺭﻱ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻨﺎ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﺃﺒﺭﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﻋﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻀـﻬﺎ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻜﻌﻴﻨـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻨﻤﻭﺫﺝ ﻭﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﺍﻟﻭﺼﻑ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺠﻤﻠﺔ ﻭ ﻋﺎﻤﺔ ﻭﻻ‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺒﺩﻗﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻟﺘﻌﻴﻴﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺼـﻔﺔ‬
‫ﺨﺎﺼﺔ ﻭ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻴﻘﻴﺩ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﻴﺘﻡ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻪ ﻭﺍﻟﺘﻌﻭﻴل ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺸﻴﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﻨـﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤـﻭﺫﺝ‬
‫ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻓﻲ ﻨﻭﺍﺤﻲ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻴﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﺴﺌﻭﻻ‬
‫ﻋﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤـﻭﺫﺝ ﻭ ﺇﻨﻤـﺎ ﻴﻜـﻭﻥ ﻤﺴـﺌﻭﻻ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻓﺎﺩ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻴﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻟﺜﺎ‪ -:‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﻭ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬
‫ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘـﻲ ﺍﺘﻔـﻕ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻜﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻐﻠﻴﻑ ﻭ ﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺤﻴﺙ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﻴﺭﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻴﻌﺔ ﺒﺤﺴﺏ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫)‪ ،(٢١٨‬ﻓﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻌﺒﺄﺓ ﺃﻭ ﻤﻐﻠﻔﺔ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻋـﺎﺩﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺘﻌﺒﺌﺔ ﺃﻭ ﺘﻐﻠﻴﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻨﻭﻋﻬﺎ ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘـﺎﺩﺓ‬
‫ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﺒﺎﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﺤﻔﻅﻬﺎ ﻭ ﺤﻤﺎﻴﺘﻬﺎ )‪.(٢١٩‬‬
‫ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻁﺒﻴﻌـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻭ‬
‫ﻟﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﺘﻡ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻩ ﻭﻟﻤﺩﺘﻪ ﺤﺘﻰ ﻤﻜﺎﻥ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ )‪.(٢٢٠‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺠﻌﻠﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭ ﺘﻐﻠﻴﻑ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺸـﺭﻁﺎ‬
‫ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻏﻴﺎﺒﻪ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟـﻨﺹ ﻟـﻡ ﺘﺘﻨﺎﻭﻟـﻪ‬

‫)‪ (218‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.٦٠‬‬

‫)‪ (219‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪/٢/٣٥‬ﺩ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫‪PH. KAHN, op . cit , 1989 , vol . 9, No 91. p 18‬‬ ‫)‪ (220‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ،(٢٢١)١٩٦٤‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻀﺎﻓﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ ﻷﻫﻤﻴﺘﻪ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺒﺭﺯ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺘﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﻹﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﻥ‬
‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﺘﻁﻭﺭ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل)‪.(٢٢٢‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻟﻡ ﺘﻌﺎﻟﺞ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭ ﺘﻐﻠﻴﻑ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺄﺤﻜﺎﻡ ﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ) ﺇﺴـﺘﻨﺎﺩﺍ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﻷﻨﺸﻁﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﺃﻭ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ‬
‫ﺜﻡ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺎﻟﺘﺼﺩﻴﺭ " ﺍﻟﺘﻭﺭﻴـﺩ " ( ﻭﻟﻤـﺎ ﻜﺎﻨـﺕ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺘﻤﺜل ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻟﻼﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻌﻔﻲ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺤﺎﺠﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻟﻨﻭﻉ ﻤﻌﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻨﻬﺎ‬
‫) ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل( ﺸﺤﻥ ﺍﻟﻔﺤﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺯﻴﺕ ﺼﺒﺎ )‪.(٢٢٣‬‬
‫ﻭﺘﻬﺩﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺇﻟﻲ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻨﺎﻗﻠﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﻴﻥ ﺒﺴﺒﺏ ﻁﻭل‬
‫ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﻻﺤﺘﻤﺎل ﺇﺘﻼﻑ ﺃﻭ ﺇﻓﺴﺎﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﻭﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻟﻡ ﺘﻌﺒﺄ ﺃﻭ ﺘﻐﻠﻑ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻜﺎﻓﻴﺔ )‪ ،(٢٢٤‬ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻘـﻭﻡ ﺒﺘﻐﻠﻴـﻑ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻜﺴﺒﻬﺎ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻠﻑ ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﺨﺘﻠـﻑ‬
‫ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ )‪ ،(٢٢٥‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻹﻨﻜـﻭﺘﺭﻤﺯ‬

‫)‪ (221‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٣‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (222‬ﺭﺍﺠﻊ‪Jean-Paul. BERAUDO et ph . KAHN ,(Le nouveau droit de la vente -:‬‬


‫‪internationale de merchandises convention de vienne-11Avril 1980, Marches‬‬
‫‪internationaux,Aout-Septembre, 1989 Commerce et d industrie de Paris. , p. 84‬‬

‫)‪ (223‬ﺭﺍﺠﻊ‪John . HONNOLD ,(Uniform Law For International Sales Under The -:‬‬
‫‪1980 United Nation Convention ),Second ed,Kluwer Law and Taxation‬‬
‫‪Publishers,London , 1991 , No . 228 , p . 307 et S‬‬

‫)‪ (224‬ﺭﺍﺠﻊ‪Jelena. VILUS , "Le controle qualitatif dans la vente internationale de -:‬‬
‫‪marchandises" "Rapport preliminaire prepare pour le compte d'UNIDROIT. Par‬‬
‫‪Jelena VILUS de l'institut de droit compare' de Belgrade, R.D.U. 1977, p 44‬‬

‫)‪ (225‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://csmail.law.pace.edu/cisgarbic/mideleast/draft/draft.html -:‬‬


‫ﺘﺅﻜﺩ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ﻓﻨﺠﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ "‪ ،(٢٢٦)"C.I .P‬ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻭ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻨﻔﻘﺘﻪ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺄﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺎﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻱ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺘﻪ ﻤـﺎ‬
‫ﻟﻡ ﻴﻘﻀﻲ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻟﻠﻤﻬﻨﺔ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺒﺎﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﺩﻭﻥ ﺘﻐﻠﻴﻕ ﻭﻴﺠﺏ ﻜﺫﻟﻙ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻌﻼﻤﺎﺕ ﺒﺸﻜل ﻤﻨﺎﺴﺏ ﻋﻠـﻲ ﺍﻷﻏﻠﻔـﺔ )‪،(٢٢٧‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﻏﻔﺎل ﻜﺘﺎﺒﺔ ﻤﻜﻭﻨﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻤـﻥ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻐﻼﻑ ﻴﺠﻌﻠﻬﺎ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺠﺭﻴﻨﻭﺒل ‪(cour‬‬ ‫‪:‬‬

‫)‪ .(٢٢٨)d'appel Grenoble‬ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ )‪ ،(٢٢٩‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ "ﺠـﺒﻥ"‬


‫ﺒﻴﻥ ﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺭﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻭ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻭ ﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﺴﺒﺏ ﻗﻴـﺎﻡ ﺍﻟﺸـﺭﻜﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺒﺭﻓﺽ ﺘﺴﺩﻴﺩ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻭﺍﺘﻴﺭ‪ ،‬ﻭﺘﺨﻠﺹ ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﻁﻠﺏ ﺸﺭﺍﺀ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻹﻴﻁﺎﻟﻲ ﻟﻴﺴﻠﻤﻬﺎ ﺇﻟـﻲ ﺃﺤـﺩ ﺯﺒﺎﺌﻨـﻪ‬
‫ﻭﺃﺨﺒﺭﻩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻨﻪ ﻟﻥ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻁﻠﺒﺎﺕ ﺤﺘﻰ ﻴﺤﺼل ﻋﻠﻲ ﺍﻋﺘﻤـﺎﺩ ﻤـﻥ‬
‫ﺸﺭﻜﺔ"‪ ” Ifitalia‬ﻭﻫﻲ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺎﺯﻟﺕ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻹﻴﻁﺎﻟﻴﺔ ﻋﻥ ﺤﻘﻭﻗﻬﺎ‬
‫ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻌﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺭﻓﻀﺕ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺘﺴﺩﻴﺩ ﻋﺩﺩ ﻤـﻥ ﺍﻟﻔـﻭﺍﺘﻴﺭ‬
‫ﻭﺃﻨﻬﻲ ﻤﻌﺎﻤﻼﺘﻪ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻠﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﻤﻨﺫ ﻋﺩﺓ ﺃﺸﻬﺭ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺸـﺭﻜﺔ‬
‫ﺍﻹﻴﻁﺎﻟﻴﺔ ﺘﻌﺭﻑ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻭﺠﻬﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺴﻭﻕ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴـﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﻋﻠﻤﻬـﺎ‬
‫ﺒﺫﻟﻙ ﻴﻠﺯﻤﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٨‬ﻤﻥ ﺇﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﺒﺎﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﻘﻭﺍﻋـﺩ ﺍﻟﺘﺴـﻭﻴﻕ‬

‫)‪ (226‬ﺍﺨﺘﺼﺎﺭ‪CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO -:‬‬

‫)‪ (227‬ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ ﺭﺍﺠﻊ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻻﻨﻜﻭﺘﺭﻤﺯ ‪Incoterms 1990 , publication No. 460 , paris ,‬‬
‫‪1990 , p. 162‬‬
‫)‪courdappel = Appealcour (228‬‬

‫)‪ (229‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺤﻜﻡ ‪France: (Cour d 'appel Grenoble) , 13 September 1995‬‬


‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺍﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫‪http://cisgw3.law.pace.edu/cases950913f1.html‬‬
‫ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻓﻲ ﻓﺭﻨﺴﺎ ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺇﻏﻔﺎل ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜﻭﻨـﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﻴﺠﻌﻠﻬﺎ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟـﻭﺍﺭﺩ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﻭ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﺎ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﻤﻨﻬـﺎ‬
‫ﺒﺎﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻵﺩﻤﻲ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻟﺠﺫﺏ ﺍﻟﻌﻤﻼﺀ ﻭ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻭﺴـﻴﻠﺔ ﺠﻴـﺩﺓ‬
‫ﻟﺘﺼﺭﻴﻑ ﻭﺘﺩﺍﻭل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ ،(٢٣٠‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌـﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴـﻑ ﺘﺘﻌﻠـﻕ‬
‫ﺒﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻁﺒﻕ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﻭﺤـﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻜﻭﻨـﺔ ﻟﻬـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻋﻨﺼﺭﺍ ﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨـﺘﺞ ﻓﻴﻨﺒﻐـﻲ‬
‫ﻋﻨﺩﺌﺫ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺘﻐﻠﻴﻑ ﺨﺎﺹ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﻗل ﻤﻥ ﺘﻐﻠﻴﻑ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺘﺠﺎﺭﺘﻪ )‪.(٢٣١‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺘﺴﺘﻠﺯﻡ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﻭ ﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴـﺔ ﺃﻥ ﺘﻜـﻭﻥ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺘﺎ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﻤﺘﻼﺌﻤﺘﻴﻥ ﻤﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﺴﺘﻴﺭﺍﺩﻫﺎ ﺃﻭ ﺘﺼـﺩﻴﺭﻫﺎ )‪،(٢٣٢‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻌﺒﺄﺓ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻬﺎ ﻭ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻜﺘﺎﺒـﺔ ﺒﻴﺎﻨـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺴﻨﻰ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ )‪.(٢٣٣‬‬
‫ﻓﺤﺹ ﻤﻭﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‬
‫ﻨﺹ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺒﺎﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺒﻴﻊ)‪ ،(٢٣٤‬ﺃﻱ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻗـﺕ ﺍﻟﺒﻴـﻊ‪ ،‬ﺜـﻡ‬

‫)‪ (230‬ﺭﺍﺠﻊ‪J . VILUS , op , cit ,1977, p 38 -:‬‬

‫)‪ (231‬ﺭﺍﺠﻊ‪B. AUDIT , op . cit , 1990 , p. 98 -:‬‬

‫)‪ (232‬ﻤﺜﺎل ﺫﻟﻙ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻷﻟﺒﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﻠﺤﻭﻡ ﻭ ﺍﻟﺠﺒﻥ ﻭﻨﺠﺩ ﻤﺜﺎل ﻟﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﺭﻗﺎﺒﺔ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺭﻗﻡ ‪ ٢٦١٣‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٩٤‬ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ‪.‬‬

‫)‪ (233‬ﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻟﺫﻟﻙ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺼﺭﻴﺔ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻓﺎﺼﻭﻟﻴﺎ ﺨﻀﺭﺍﺀ ﻤﻌﺒﺄﺓ ﻟﻌﺩﻡ‬
‫ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺴﻨﻰ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻴﻥ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﻌﺩ ﻤﺨﺎﻟﻔﺎ ﻟﺸﺭﻭﻁ‬
‫ﺍﻟﺴﻭﻕ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻷﻫﺭﺍﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﻌﺩﺩ ‪ ٣٩٢١٥‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١١٨‬ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ١٩٩٤/٤/١٩‬ﻡ‪.‬‬

‫)‪ (234‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٣١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬


‫ﺍﺴﺘﺤﺩﺙ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺤﺎﻟﺔ ﺃﻟﺤﻘﻬﺎ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺨﻔﻲ‪ ،‬ﺤﺎﻟﺔ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍ" ﻨﺼﺎ" ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﻐﺎﺓ‪ ،‬ﺘﻠﻙ ﻫﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﺨﻠﻑ ﺼﻔﺔ ﻜﻔل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ )‪.(٢٣٥‬‬
‫ﻭﻴﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﻤﺠﺭﺩ ﺘﺨﻠﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﻴﻠﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻀﻤﺎﻥ ﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻲ‬
‫ﺃﻱ ﺸﺭﻁ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻓﻴﻜﻔﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﺩ ﺘﺴﻠﻤﻪ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺤﺘﻰ ﻴﺭﺠﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻀﻤﺎﻥ )‪ ،(٢٣٦‬ﻭﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﻤﺒﻴﻊ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﻑ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﻏﻔﺎل ﺫﻜﺭ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ )‪ ،(٢٣٧‬ﻭﻴﻨﺒﻐـﻲ ﺃﻥ ﻴﻌـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻗﻴﻤﺎ ﻓﺈﻥ ﺘﻌﻴﻴﻨﻪ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﺼﻔﺎﺘﻪ ﻭ‬
‫ﺤﺎﻟﺘﻪ ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ ،(٢٣٨‬ﻭﻗﺩ‬
‫ﺃﻜﺩﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻨﻘﺽ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺒﻘﻭﻟﻬﺎ " ﺃﻥ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴـﻊ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻤﻔﺎﺩﻩ ﺘﺤﺩﻴﺩﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﻴـﻊ ﺍﻟﻤﻌـﻴﻥ‬
‫ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﺒﺤﺴﺏ ﺃﻭﺼﺎﻓﻪ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻴﺯﻩ ﻋﻥ ﻏﻴـﺭﻩ )‪،(٢٣٩‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻤﺜﻠﻴﺎ" ﻴﺘﻭﻗﻑ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻭﺼﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻋﻠﻲ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﺤل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﺨﺼﺼﺕ ﻟﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓـﺈﺫﺍ ﺃﻋﻁـﻲ‬
‫ﻤﻠﺨﺼﺎ ﻭﺍﻓﻴﺎ ﻟﻠﻭﺼﻑ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻭﻋﺩ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻓـﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬

‫)‪ (235‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤٧‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻭﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ) ‪ -١‬ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻠﺯﻤﺎ ﺒﺎﻟﻀﻤﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ‬
‫ﻴﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﻔل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻓﻴﻪ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺒﺎﻟﻤﺒﻴﻊ ﻋﻴﺏ ﻴﻨﻘﺹ ﻤﻥ‬
‫ﻗﻴﻤﺘﻪ ﺃﻭ ﻨﻔﻌﺔ ﺒﺤﺴﺏ ﺍﻟﻐﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ ﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﻤﻤﺎ ﻫﻭ ﻅﺎﻫﺭ ﻤﻥ ﻁﺒﻴﻌﺘﻪ ﺍﻟﺸﻲﺀ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﺩ ﻟﻪ ‪ ،‬ﻭﻴﻀﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻋﺎﻟﻤﺎ ﺒﻭﺠﻭﺩﻩ ( ‪.‬‬

‫)‪ (236‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ ‪ /‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻤﻨﻌﻡ ﺍﻟﺒﺩ ﺭﺍﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٠ ،‬ﺼـ ‪.٣٥١‬‬

‫)‪ (237‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪.١٩٩٦ ،‬‬

‫)‪ (238‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺭﺯﺍﻕ ﺍﻟﺴﻨﻬﻭﺭﻱ ‪ ،‬ﺍﻟﻭﺴﻴﻁ ﻓﻲ ﺸﺭﺡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ‪ ،‬ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ‪ ،‬ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻊ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﻘﺎﻴﻀﺔ ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪ ، ١٩٨٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٩٤‬ﺼـ ‪ ، ٧١٣‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٩٦‬ﺼـ‬
‫‪.٧١٨‬‬

‫)‪ (239‬ﺍﻟﻁﻌﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ١٧٣٧‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٥٧‬ﻕ‪ .‬ﺠﻠﺴﺔ ‪ ١٢‬ﻴﻨﺎﻴﺭ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٩٠‬ﺤﻜﻡ ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺸﻭﺭ‪.‬‬
‫ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻋﺩ ﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﻬﺎ ﻋﻨﺩ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻤﻥ ﻴﻨﻭﺏ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺅﻜﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺤﻴﺙ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﻟـﻡ‬
‫ﻴﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﻔل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭ ﺠﻭﺩﻫﺎ ﻓﻴﻪ )‪،(٢٤٠‬‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﻔل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﻋﻴﺒﺎ ﻤﺅﺜﺭ ﺃﻭ ﻤﻭﺠﺒﺎ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺨﻠﻭ ﺍﻟﻤﺒﻴـﻊ‬
‫ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﻫﻭ ﻓﻲ ﺤﺩ ﺫﺍﺘﻪ ﻋﻴﺒﺎ ﺒﺤﺴﺏ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻨـﺎﺱ‬
‫ﻤﺎ ﺩﺍﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﻜﻔل ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ)‪.(٢٤١‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﻓﺭﻴﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺃﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﻜل ﺘﺨﻠﻑ ﻷﻱ ﺼﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻲﺀ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺘﻘﺘﻀﻲ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺇﻨﺯﺍل ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ )‪ ،(٢٤٢‬ﻭﻫﻨﺎ‬
‫ﻴﺴﻭﻯ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺨﻔﻲ ﻭﻓﻭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺼﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻜـﻡ )‪،(٢٤٣‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺜﻠﻴﺎ ﺕ ﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﻔل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﻭﺍﻓﺭﻫﺎ ﺒﻘﺼـﺩ‬
‫ﺘﻌﻴﻴﻥ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓﺈﻥ ﺘﺨﻠﻑ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﻔﻠﺕ ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺇﺨـﻼل ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻤﻤﺎ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴـﻊ‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺎ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﻓﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻨﺩ ﺇﺫ ﺃﻥ ﻨﻔﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﺤﺎﻟﺘﻴﻥ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ ‪-:‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻜﻔل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺘﻭﻫﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻓﺘﺼﺒﺢ ﺤﺎﻟﺔ ﻏﻠﻁ‬
‫ﻓﻲ ﺼﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺇﺒﻁﺎل ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺇﺫﺍ ﺘﻭﺍﻓﺭﺕ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺫﻟﻙ‪.‬‬

‫)‪ (240‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤٧‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬

‫)‪ (241‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺭﺯﺍﻕ ﺍﻟﺴﻨﻬﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٦ ،‬ﺼـ ‪.٩١١ ، ٩١٠‬‬

‫)‪ (242‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ ‪ /‬ﺴﻠﻴﻤﺎﻥ ﻤﺭﻗﺱ ‪ ،‬ﺍﻟﻭﺍﻓﻲ ﻓﻲ ﺸﺭﺡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺓ )ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭل(‪ ،‬ﻋﻘﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻤﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺒﺸﺒﺭﺍ ‪ ١٩٩٠ ،‬ﺼـ ‪. ٥٥٧ ، ٥٥٦‬‬

‫)‪ (243‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤٧‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬


‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ‪-:‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﻔل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓﺈﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﻓﺭﻫﺎ ﻴﻭﺠﺏ ﻀـﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻭﻻ ﻴﺸﺘﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺼـﻔﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺨﻠﻔﺕ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺘﺨﻠﻔﻬﺎ ﻤﻌﺎﺼﺭﺍ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻓﻴﻜﻔﻲ ﺘﺨﻠﻘﻬﺎ ﻭﻗـﺕ ﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﻻ ﻴﺸﺘﺭﻁ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻌﻠﻡ ﺘﺨﻠﻔﻬﺎ ﺃﻭ ﺒﻭﺴﻌﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﻴﺫﻫﺏ ﻓﺭﻴﻕ ﺃﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ )‪ ،(٢٤٤‬ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻨﻪ " ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﺘﺨﻠـﻑ‬
‫ﺼﻔﺔ ﻤﻥ ﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺄﺕ ﻋﻥ ﻭﺠـﻭﺩ ﻋﻴـﺏ ﺨﻔـﻲ ﻤﻭﺠـﺏ‬
‫ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﺜﺭ ﻓﻲ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺃﻭ ﻋﻠﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻓﺈﻥ ﻤﺴـﺌﻭﻟﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺨﻔﻲ ﺩﻭﻥ ﺍﻻﻟﺘﻔﺎﺕ ﺇﻟﻲ ﻭﺠـﻭﺩ ﺍﺘﻔـﺎﻕ‬
‫ﺨﺎﺹ ﺒﺸﺄﻥ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻗﻀﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻨﻘﺽ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ " ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻗﺩ ﺃﻟﺤﻕ ﺤﺎﻟﻪ ﺘﺨﻠﻑ‬
‫ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﻔﻠﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺨﻔﻲ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺸـﺘﺭﻁ ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﻪ‬
‫ﻓﻭﺍﺕ ﺍﻟﺼﻔﺔ‪ ،‬ﻤﺎ ﺍﺸﺘﺭﻁﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻀﻤﻨﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻭﺠﻭﺏ ﻜﻭﻨﻪ ﻤﺅﺜﺭﺍ"‬
‫ﻭﺨﻔﻴﺎ" ﺒل ﺃﻨﻪ ﺠﻌل ﻤﺠﺭﺩ ﺘﺨﻠﻑ ﺍﻟﺼﻔﻪ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻤﻭﺠﺒﺎ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺘـﻲ‬
‫ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭﻩ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﺘﺨﻠﻔﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺃﻡ ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ‬
‫ﻭﺴﻭﺍﺀ ﺃﻜﺎﻥ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺒﻴﻥ ﻓﻭﺍﺘﻬﺎ ﺃﻡ ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﻭﻟﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﻁﻌﻭﻥ‬
‫ﻓﻴﻪ ﻟﻡ ﻴﻌﺭﺽ ﻷﻤﺭ ﺘﺤﻘﻕ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺴﺎﻟﻑ ﺫﻜﺭﻫﺎ ﻭﺠﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻋﺩﻡ‬
‫ﺘﻭﺍﻓﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻴﺸﺘﺭﻁ ﻓﻴﻪ ﻟﻴﻭﺠﺏ ﻤﺴﺅﻟﻴﺔ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻭﺘـﻭﺍﻓﺭ‬
‫ﺍﻟﺨﻔﺎﺀ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻜﻭﻥ ﻗﺩ ﺨﺎﻟﻑ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ )‪.(٢٤٥‬‬
‫ﻭﺘﺅﻜﺩ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻨﻘﺽ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﻜﻡ ﺤﺩﻴﺙ ﻟﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺨﺼﻭﺼـﻴﺔ ﺒﻴـﻊ‬
‫ﺍﻷﺸﻴﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﺒﻘﻭﻟﻬﺎ ﺇﻥ ﺍﻟﻨﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ١ / ٤١٩ ،١ /١٣٣‬ﻤـﻥ‬

‫)‪ (244‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺘﻭﻓﻴﻕ ﺤﺴﻥ ﻓﺭﺝ‪" ،‬ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﻘﺎﻴﻀﺔ"‪ ،‬ﻤﺅﺴﺴﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ‪،‬‬
‫‪ ،١٩٨٥‬ﺼـ ‪.٤١٣‬‬

‫)‪ (245‬ﻨﻘﺽ ﻤﺩﻨﻲ ﺠﻠﺴﺔ ‪ ١٩‬ﻤﺎﺭﺱ ‪ ١٩٧٠‬ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻨﻘﺽ ﺍﻟﺴﻨﺔ ‪ ٢١‬ﺭﻗﻡ ‪ ٧٦‬ﺼـ ‪.٤٧٥‬‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺘﺩل ﻭﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﺠﺭﻱ ﺒﻪ ﻗﻀﺎﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨـﻪ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﻤﺤـل‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻨﻘل ﺤﻕ ﻋﻴﻨﻲ ﻋﻠﻲ ﺸﻲﺀ ﻭﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸـﻲﺀ ﻤﻌﻴﻨـﺎ ﺃﻭ ﻗـﺎﺒﻼ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﻴﻴﻥ ﻓﺈﺫﺍ ﻭﻗﻊ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﺸﻲﺀ ﻤﻌﻴﻥ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﻭﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺫﺍﺘﻴﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸـﻲﺀ‬
‫ﻤﻌﺭﻭﻓﺔ ﻟﻁﺭﻓﻴﻪ ﺴﻭﺍﺀ ﺒﻭﺼﻔﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺼﻔﺎ" ﻤﺎﻨﻌﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﻟـﺔ ﺍﻟﻔﺎﺤﺸـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺒﺈﻤﻜﺎﻥ ﺍﺴﺘﺨﻼﺹ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻨﺎﻗﺼﺔ ﻟﺘﻌﻴﻴﻥ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﺎﻗـﺩﻴﻥ‬
‫ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺒﻬﺎ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﻤﺎ ﻟﻪ )‪.(٢٤٦‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻨﺔ ﻭﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜـﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ ﻟﻬﺎ )‪ ،(٢٤٧‬ﻓﻬﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻴﻨﻅﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﻜﻭﺴﻴﻠﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺘﺤﺩﻴـﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻭﺼﻔﻴﺔ ﺒﺎﺸﺘﺭﺍﻁ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻤﻁﺎﺒﻕ ﻟﻠﻌﻴﻨـﺔ )‪ ،(٢٤٨‬ﻭﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺭﻓﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ ﻟﻬﺎ ﺤﺘﻰ ﻟـﻭ ﺃﺜﺒـﺕ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻋﻠﻲ ﺼﻨﻔﺎ ﺃﻭ ﺃﺠﻭﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺫﺍﺘﻬـﺎ ﻓﻤﺘـﻰ ﺠـﺎﺀﺕ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺭﻓﻀﻬﺎ ﻭﻟﻭ ﻜﺎﻨـﺕ ﻏﻴـﺭ ﻤﻼﺌﻤـﺔ‬
‫ﻟﺤﺎﺠﺘﻪ)‪ ،(٢٤٩‬ﻭﻟﻘﺩ ﺸﺎﻴﻌﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻨﻘﺽ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ)‪ ،(٢٥٠‬ﺒﻘﻭﻟﻬﺎ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﺒﺭﺃ ﺫﻤﺘﻪ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻗﺩﻡ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﻁﺎﺒﻕ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺠﺭﻱ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗـﺩ‪،‬‬
‫ﻓﻤﻥ ﺍﻟﺨﻁﺄ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﺍﻤﺘﻨﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺤﺼل ﻋﻠﻲ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻴﻨـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻭﺭﺩ ﻤﺎ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻴﻪ ﻓـﺈﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﺩﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺠﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﻨﻔﺎﻭﻩ ﺍﻟﺘﺯﻡ ﺒﻔﺎﺭﻕ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪.‬‬

‫)‪ (246‬ﺍﻟﻁﻌﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ١١٥١‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ٦١‬ﻤﻥ ﺠﻠﺴﺔ ‪ ١٩٩٢/٦/٢٠‬ﺤﻜﻡ ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺸﻭﺭ‪،‬ﺭﺍﺠﻊ ‪:‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‬
‫‪،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺼـ‪. ٦٠‬‬

‫)‪ (247‬ﺍﻨﻅﺭ‪ -:‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢٠‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ‪ .‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://csmail.law.pace.edu/cisgarabic/middleast.civile.law.egypt.html‬‬

‫)‪ (248‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺴﻠﻴﻤﺎﻥ ﻤﺭﻗﺱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،‬ﺼـ ‪ ١٩٨‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ ‪.‬‬

‫)‪ (249‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺭﺯﺍﺍﻕ ﺍﻟﺴﻨﻬﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٦‬ﺭﻗﻡ ‪، ١٢‬ﺼـــ‬
‫‪ ٣٠٠‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ ‪.‬‬

‫)‪ (250‬ﻁﻌﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ١٧/٩٦‬ﻤﻥ ﺠﻠﺴﺔ ‪ ١٩٩٤٨/١٢/٩‬ﻡ‪ ،‬ﺃ ﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭ ﺃﻨﻭﺭ ﻁﻠﺒﻪ ‪ ،‬ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﻀﻭﺀ‬
‫ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﻨﻘﺽ ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ‪ ١٩٨٥ ،‬ﺼـ ‪.٣٤٥‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﺘﻨﺎﻭل ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌـﺔ ﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ١٠‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٦٦‬ﺒﺸﺄﻥ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﻭﺘﻨﻅﻴﻡ ﺘﺩﺍﻭﻟﻬﺎ‬
‫)‪ ،(٢٥١‬ﻗﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﻤﻥ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﻤﻐﺸﻭﺸﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻋﻠﻲ ﻋﺒﻭﺍﺘﻬﺎ ﺘﺨﺎﻟﻑ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺘﺭﻜﻴﺒﻬﺎ ﻤﻤﺎ ﻴﺅﺩﻱ ﺇﻟـﻲ ﺨـﺩﺍﻉ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻙ ﺃﻭ ﺍﻹﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﺒﻪ )‪،(٢٥٢‬‬
‫ﻭﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ)‪ ،(٢٥٣‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ‬
‫ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﻴﻌﺩ ﺼﻭﺭﺓ ﻤﻥ ﺼﻭﺭ ﺍﻟﻐﺵ ﻤﺎ ﺩﺍﻡ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﻐﻴﻴـﺭﺍ" ﺃﻭ‬
‫ﺘﻌﺩﻴﻼ ﻟﺸﻜل ﺃﻭ ﻤﻅﻬﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺤﺭﺹ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻱ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﺒﺸـﺄﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺤﻤﺎﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﻼﻨﺸﻭﻥ ﻴﺠﺏ ﺘﻌﺒﺌﺘﻪ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺒﻭﺍﺕ ﺘﻜﻔل ﺴﻼﻤﻪ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ )‪.(٢٥٤‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
‫ﻓﺤﺹ ﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻨﺼﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ،١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺴـﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻜﻭﻥ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬـﺎ ﻋـﺎﺩﺓ‬
‫ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻨﻭﻉ )‪ ،(٢٥٥‬ﻭﺘﻜﻭﻥ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺤﻴﻁ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠﻤﺎ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﺎ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺘﺒﻴﻥ ﻤـﻥ‬

‫)‪ (251‬ﺍﻟﺠﺭﻴﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻌﺩﺩ ‪ ٩٨‬ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻓﻲ ‪ ٣‬ﻤﺎﻴﻭ ﺴﻨﺔ ‪.١٩٦٦‬‬

‫)‪ (252‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻤﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ١٠‬ﻟﺴﻨﺔ ‪.١٩٦١‬‬

‫)‪ (253‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺴﻤﻴﺤﺔ ﺍﻟﻘﻠﻴﻭﺒﻲ " ﻏﺵ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﻭ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻙ " ﺒﺤﺙ ﻤﻘﺩﻡ ﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺩﻭﺍﺌﻴﺔ ﻭ ﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﻥ ‪ ٢٧‬ﻤﺎﺭﺱ‬
‫ﺤﺘﻰ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺃﺒﺭﻴل‪.‬‬

‫)‪ (254‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﻱ ﺭﻗﻡ ‪ ٣٨٤‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ١٩٩١‬ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ‬
‫ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ ﻤﻥ ﻻﻨﺸﻭﻥ ﺍﻟﺩﺠﺎﺝ‪.‬‬

‫)‪ (255‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ /٢/٣٥‬ﺃ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﺴﻨﺔ ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻻ ﻴﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻲ ﺨﺒﺭﺓ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺘﻘﺩﻴﺭﻩ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤـﻥ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ )‪ ،(٢٥٦‬ﻭﻴﺸﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻴﻘـﻊ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻴﻘﺎﺒﻠﻪ ﻭﺍﺠﺒﺎ" ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺌﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻫﻭ ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ‬
‫ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻭﻅﻴﻔﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻓﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻭﻜـﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﺄﻜـﺩ ﻤـﻥ‬
‫ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻭﻅﻴﻔﺘﻬﺎ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‪.‬‬
‫ﺃﻭﻻ" ‪ :‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻭﻅﻴﻔﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻓﺔ‪-:‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻯ ‪ ١٩٦٤‬ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻜﻭﻥ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ‬
‫ﺘﻜﻭﻥ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺃﻭ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻟﻬﺎ )‪.(٢٥٧‬‬
‫ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﻴﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﻤﺎ ﻗﺎﻤﺕ ﺒﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﻟﺯﻤﺕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒـﺄﻥ‬
‫ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴـﺘﺨﺩﻡ‬
‫ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺫﺍﺕ ﺍﻟﻭﺼﻑ )‪.(٢٥٨‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﻓﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺴﻤﺢ ﻨﻭﻋﻴﺘﻬﺎ‬
‫ﺒﺎﻻﻨﺘﻔﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻟﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻨﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻊ )‪ ،(٢٥٩‬ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺴﻠﻤﺕ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﺃﻴﻀﺎ ﻷﻱ ﺍﻨﺘﻔﺎﻉ ﻤﺄﻟﻭﻑ ﺒﻤﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﻴﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒـﺎﺭ ﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ )‪ ،(٢٦٠‬ﻭﻟﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﻓﻲ ﻨﻅﺎﻡ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﻤـﻭﻡ ﺍﻟﺘﺄﻜﻴـﺩ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﺈﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ‬

‫)‪ (256‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪/٢/٣٥‬ﺏ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﺴﻨﺔ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪PH. KAHN,"La convetion de la Haye du 1er Juillet 1964, Portant loi uniforme (257‬‬
‫‪sur la vente internationale des objets mobiliers corporels" R.T.D.com. 1964 , p . 689-‬‬
‫‪727.‬‬

‫)‪P . SCHLECHTRIEM , op , cit , 1986 , p. 66 (258‬‬

‫)‪ (259‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٩٦‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺸﻴﻜﻲ ‪ ، Art 297 of cit‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ ‪ /‬ﺤﻤﺯﺓ ﺤﺩﺍﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‬
‫‪ ، ١٩٧٥‬ﺼـ ‪.٢٤٣‬‬

‫)‪ (260‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ – ‪Vincent -HEUZE , op cit , 1992 No 289‬‬


‫ﺼﺎﻟﺤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻟﻬﺎ )‪ ،(٢٦١‬ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﺸﺭﺍﺌﻬﺎ ﻤـﻊ ﺘﻌﻴـﻴﻥ‬
‫ﻨﻭﻋﻴﺘﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺄﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺼـﺎﻟﺤﺔ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺩ ﻟﻬﺎ ﻋﺎﺩﺓ ﺇﺫ ﻴﻬﺘﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺄﻥ ﺘﻜـﻭﻥ‬
‫ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻜل ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺘﻌﺩ ﻟﻪ ﻋﺎﺩﺓ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻨﻭﻋﻬﺎ )‪ ،(٢٦٢‬ﺃﻭ ﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺴـﻠﻌﺔ‬
‫ﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ )‪.(٢٦٣‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﺫﻜﺭ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻨﻌﺘﺒﺭ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻟﻴﺱ ﻤـﻥ ﺍﻟﻀـﺭﻭﺭﻱ ﺃﻥ‬
‫ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻓﺔ )‪ .(٢٦٤‬ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻨﺹ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓﺈﻥ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨـﺎﻓﻊ‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ ﺇﻟﻲ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﺩ ﻟﻪ ﺒﻭﺠـﻪ‬
‫ﻋﺎﻡ )‪ ،(٢٦٥‬ﻓﻬﻨﺎﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻤﺎ ﺘﺘﺤـﺩﺩ ﻨﻭﻋﻴﺘﻬـﺎ ﻋﻠـﻲ ﺃﺴـﺎﺱ ﺼـﻼﺤﻴﺘﻬﺎ‬
‫ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻤﻨﻬﺎ ﻭﻟﻴﺱ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺩﺭﺠﺔ ﺠﻭﺩﺘﻬﺎ )‪ ،(٢٦٦‬ﻭﻫﺫﺍ‬
‫ﻫﻭ ﺤﺎل ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻋﻤﻭﻤﺎ )‪.(٢٦٧‬‬

‫)‪ (261‬ﺭﺍﺠﻊ‪Jacobs . ZIEGEL . university of Torondo July 1981 : Report to the -:‬‬
‫‪uniform low conference of conada on convention on contracts for the international‬‬
‫‪sales of goods‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.pace.edu/text/ZIEGEL 35.html‬‬

‫)‪ (262‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ٢٤‬ﺹ ‪١٤٤‬‬

‫)‪ (263‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٢٤٦‬ﻤﺩﻨﻲ ﻓﺭﻨﺴﻲ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٣٣‬ﻤﺩﻨﻲ ﻤﺼﺭﻱ ‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ ‪ - :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺤﻤﺯﺓ ﺤﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٧٥ ،‬ﺼـ ‪.٢٤٤‬‬

‫)‪ (264‬ﺭﺍﺠﻊ‪ - :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺍﻟﺴﻨﻬﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،١٩٨٦‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٦٥‬ﺼـ ‪.٩١‬‬

‫)‪ (265‬ﺭﺍﺠﻊ‪ - :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺴﻠﻴﻤﺎﻥ ﻤﺭﻗﺱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،١٩٩٠‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢١٦‬ﺼـ ‪.٥٦٢‬‬

‫)‪ (266‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺤﻤﺯﺓ ﺤﺩﺍﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٧٥ ،‬ﺼـ ‪. ٢٤٥‬‬

‫)‪ (267‬ﻤﺜﺎل ﻟﺫﻟﻙ‪ ) -:‬ﻟﻭ ﻗﺎﻤﺕ ﻤﺅﺴﺴﺔ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺒﺒﻴﻊ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻨﺎﺕ ﻭﻟﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻨﻭﻋﻴﺘﻬﺎ ﻭﺍﺩﻋﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺇﻟﻲ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﺯﻴﻭﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻤﺎﻉ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺩﺓ‬
‫ﻓﺈﻥ ﻜﺎﻨﺕ ﻜﺫﻟﻙ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻌﺔ ﻤﺒﺩﺌﻴﺎ ﻤﻨﻔﺫﺓ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﻬﺎ ﻭ ﻻ ﻴﺅﺨﺫ ﺒﺎﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﺘﻰ ﻟﻭ ﻜﺎﻨﺕ‬
‫ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺘﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﻤﻥ ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻗل ﻤﻥ ﺍﻷﺨﺭﻯ‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻭﻫﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺫﺍﺕ‬
‫ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﺜﺎﺒﺕ ﻓﻲ ﻨﻅﺎﻡ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﻤﻭﻡ )‪ ،(٢٦٨‬ﻭﻟﻘﺩ ﻋﺒﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻋﺎﻡ ‪ ١٨٩٣‬ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﺒﻘﻭﻟﻪ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺫﺍﺕ‬
‫ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ "‪ .(٢٦٩)"of merchantable quality‬ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟـﺭﻏﻡ ﻤـﻥ‬
‫ﻋﺩﻡ ﺫﻜﺭ ) ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪/٣٥‬ﺃ ( ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬
‫ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻋﻠﻲ ﻏﺭﺍﺭ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﺴﻨﺔ ‪ .(٢٧٠) ١٩٦٤‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺘﻁﺒﻴﻕ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﺇﺫ ﻴﺴﺘﻔﺎﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﻀﻤﻨﺎ ﻭﻟﻡ ﺘﻨﺹ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻹﻨﻜﻭﺘﺭﻤﺯ ﺃﻴﻀﺎ"‬
‫ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻭﻅﻴﻔﻴﺔ ﺒﺸﻘﻴﻬﺎ ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺭﻭﺡ ﺍﺘﻘﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﺴـﻨﺔ‬
‫‪ ١٩٨٠‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻭﻅﻴﻔﻴﺔ )‪ ،(٢٧١‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺤﻭﺯ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ‬
‫ﻭ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﻌﻠﻬﺎ ﺨﺎﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﻱ ﻋﻴﺏ ﻏﻴﺭ ﻤﺘﻭﻗﻊ )‪.(٢٧٢‬‬
‫ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻻ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺍﻷﻭل ﻭﻟﻜـﻥ ﺃﻴﻀـﺎ ﺒﺎﻟﻨﺴـﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻴﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺴﻌﻲ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺸﺭﺍﺀ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﻘﺼﺩ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻌﻬﺎ ﻭﻟﻴﺱ ﺒﺎﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﻤﻥ‬
‫ﺃﺠل ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﺒﻨﻔﺴﻪ )‪ ،(٢٧٣‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﻘﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻤﺨﺘﻠﻔﺎ" ﺒﻘﺩﺭﻤﺎ‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﻤﻌﺩ ﻟﻪ ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﻜﻭﻥ ﻗﺎﺒﻼ" ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻌـﻪ )‪ ،(٢٧٤‬ﻓﺎﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬

‫)‪ (268‬ﺭﺍﺠﻊ‪P . SCHLECHTRIEM , op. cit , 1986, p . 67 -:‬‬

‫)‪ (269‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ١٩٨٨ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺼـ ‪.١٤٤‬‬

‫)‪ (270‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻻﻭﻟﻲ ) ﺠـ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٣‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ‬
‫ﺼﺭﺍﺤﺔ‬

‫)‪ (271‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺒﻨﺩ ‪ ٦٣‬ﺼـ‪. ٨٥‬‬

‫)‪ (272‬ﺭﺍﺠﻊ‪M. BIANCA , "BONELL,in BIANCA-BONELL,commentary on the -:‬‬


‫‪international sales law . The 1980 vienna sales convention,Giuffre.Milan, 1987 , p .‬‬
‫‪274‬‬

‫)‪ (273‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣/٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ،١٩٨٠‬ﺭﺍﺠﻊ ‪Fritz ENDERLEINE et Dietnch :‬‬
‫‪MASKOW , op. cit , 1992, p. 154.‬‬

‫)‪ (274‬ﺭﺍﺠﻊ ‪PH. KAHN, op. cit , 1964 , p. 711 ets. -:‬‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻌﻬﺎ ﺒﺩﻻ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻴﻬﻤﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺎﻡ ﺍﻷﻭل ﺃﻥ‬
‫ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻤﻜﻨﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺄﻤﺎﻨـﺔ‬
‫ﺒﺎﻷﺴﻠﻭﺏ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ )‪ ،(٢٧٥‬ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻲ ﺘﺼـﺭﻴﻑ‬
‫ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﻭﺼﻠﺕ ﺇﻟﻲ ﺩﺭﺠﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻜﻨﻬـﺎ‬
‫ﻤﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻌﻬﺎ ﻭﻟﻡ ﺘﻌﺩ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻑ )‪ ،(٢٧٦‬ﻭﺘﺘﻭﻗﻑ ﺼـﻼﺤﻴﺔ ﺒﻌـﺽ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻟﻼﻨﺘﻔﺎﻉ ﺒﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺩﺭﺠﺔ ﺠﻭﺩﺘﻬﺎ ﻜﺎﻟﺨﻀﺭﺍﻭﺍﺕ ﻭ ﺍﻟﻔﻭﺍﻜﻪ ﻋﻤﻭﻤـﺎ ﻓﻬـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺒﺩﺭﺠﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ )‪.(٢٧٧‬‬
‫ﻭ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﻟﺒﺴﻴﻁ ﻟﻠﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﻻ ﻴﺒﺭﺭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻐﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﺇﺫ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺼـﻔﺎﺕ ﺍﻟﻐﺎﺌﺒـﺔ ﺼـﻔﺎﺕ ﻗـﺩ‬
‫ﺍﺸﺘﺭﻁﻬﺎ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻟﺘﺄﺜﻴﺭﻫﺎ ﺍﻷﻜﻴﺩ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻐﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼـﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻅﻴﻔـﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴـﺔ‬
‫ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ )‪.(٢٧٨‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﻤﺎﺜﻼ ﺒﻴﻥ ﻤﺎ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﺔ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺒﺸﺄﻥ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﺍﻷﻏـﺭﺍﺽ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ ﻋﺎﺩﺓ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻨﻭﻉ )‪ ،(٢٧٩‬ﻭﻗﺩ ﺃﺸﺎﺭ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺇﻟﻲ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻭﻅﻴﻔﺘﻬﺎ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ﺒﺸﻜل ﻏﻴﺭ ﻤﺒﺎﺸـﺭ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺒﺎﻟﻤﺒﻴﻊ ﻋﻴﺏ ﻴﻨﻘﺹ ﻤﻥ ﻗﻴﻤﺘﻪ ﺃﻭ ﻨﻔﻌﻪ ﺒﺤﺴﺏ ﺍﻟﻐﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ ﻤﺴﺘﻔﺎﺩﺓ‬
‫ﻤﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﻤﻤﺎ ﻫﻭ ﻅﺎﻫﺭ ﻤﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﻐـﺭﺽ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﺃﻋﺩ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻪ )‪.(٢٨٠‬‬

‫)‪ (275‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ ‪http://csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleast/draft.html -:‬‬

‫)‪M. ALTER, op . cit, 1972 , No . 69 . p .129 ,et s (276‬‬

‫)‪ (277‬ﺭﺍﺠﻊ ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺤﻤﺯﺓ ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﺴﻨﺔ ‪ ، ١٩٧٥‬ﺼــ ‪.٢٤٦‬‬

‫‪M. ALTER ,op . cit, 1972 ,No . 69 . p .129,et s‬‬ ‫)‪(278‬‬

‫)‪ (279‬ﺍﻨﻅﺭ‪ -:‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ) ﺠـ ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣١٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ‪.‬‬

‫)‪ (280‬ﺍﻨﻅﺭ‪ -:‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤٧‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻟﺩﻭل ﺘﻀﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺨﻀﻊ‬
‫ﻟﻬﺎ ﺒﺼﻔﺔ ﺇﻟﺯﺍﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﺘـﺩﺍﻭﻟﻬﺎ ﻓـﻲ ﺍﻟﺴـﻭﻕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ)‪،(٢٨١‬‬
‫ﻭﻴﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺘﻌﺎﻤﻼﺘﻪ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻭ ﻤﺴـﺘﻘﺭﺓ ﻭﻟﻘـﺩ‬
‫ﺘﻀﻤﻨﺕ ﻗﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻻﺴﺘﻴﺭﺍﺩ ﻭ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ ﻭ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﻭ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋـﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻤـﻭﻴﻥ ﻜـل‬
‫ﺍﻟﻀﻭﺍﺒﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻀﻤﻥ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺴﻭﻕ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﻋﺎﻤـﺔ ﻭ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻬﻠﻙ‬
‫ﺨﺎﺼﺔ )‪ .(٢٨٢‬ﻭﻴﺘﻡ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﻌﻴﺎﺭ ﻤﺎﺩﻱ ﻻ ﻤﻌﻴـﺎﺭ‬
‫ﺸﺨﺼﻲ ﻭﻗﺼﺩ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺸـﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴـﻊ ﻭ‬
‫ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﺩ ﻟﻪ ﺒﻭﺠﻪ ﻋﺎﻡ ﻻ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﻭﻱ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﻤﻨﻪ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻗﺩ ﺃﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ )‪.(٢٨٣‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺘﺒﻴﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﻪ ﻴﻨﻘﺼﻬﺎ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺸﻴﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻠل ﻤﻥ‬
‫ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﺃﻭ ﻜﻌﺩﻡ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﻗﻁﻊ ﻏﻴﺎﺭ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺒﻌﺽ ﺍﻷﺠﻬـﺯﺓ ﻓﻴﺠـﻭﺯ ﻟـﻪ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺨﺼﻡ ﻗﻴﻤﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻤﺎ ﻴﻔﺭﻀﻪ ﻤﺒﺩﺃ‬
‫ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ )‪ .(٢٨٤‬ﻭﻗﺩ ﻴﻌﺘﻤﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﻋﻠﻲ ﺨﺒﺭﺓ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻼ ﻴﻠﺯﻤﻪ‬
‫ﺒﺘﺤﺩﻴﺩﺍﺕ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻴﺠﻭﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻏﻴﺭ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻤﺒﺎﺸـﺭﺓ ﻭﻅﻴﻔﺘﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﻬﺎ ﻋﻴﻭﺏ ﺘﻤﻨﻌﻬﺎ ﻤﻥ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻴﻔﺔ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻋـﺩﻡ ﻗﻴـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﺒﻌﻨﺎﻴﺔ ﺤﺘﻰ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺘﻔﻘﺔ ﻤﻊ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫)‪ (281‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ ‪ -:‬ﻗﺭﺍﺭ ﻭﺯﻴﺭ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﺔ ﺒﺸﺄﻥ )) ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻭﺸﺭﻭﻁ ﺍﺴﺘﻴﺭﺍﺩ ﺍﻟﻠﺤﻭﻡ ﺍﻟﺤﻴﺔ ﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺫﺒﻭﺤﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺴﻼﻤﺘﻬﺎ (( ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺒﺎﻷﻫﺭﺍﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺴﻨﺔ ‪ ١١٩‬ﺍﻟﻌﺩﺩ ‪ ٣٩٣٩٧‬ﺍﻟﺜﻼﺜﺎﺀ ﺍﻟﻤﻭﺍﻓﻕ‬
‫‪ ١٩٩٤/١٠/١٨‬ﺼـ ‪. ٤‬‬

‫)‪ (282‬ﺭﺍﺠﻊ ‪ -:‬ﺃ‪ /‬ﻫﺩﻱ ﺴﺭﺍﺝ ﺍﻟﺩﻴﻥ‪ ) ،‬ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻭ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ( ﺒﺤﺙ ﻤﻘﺩﻡ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‬
‫ﺘﺤﺕ ﻋﻨﻭﺍﻥ ) ﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺩﻭﺍﺌﻴﺔ ﻭ ﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ ( ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﻌﻘﺩ‬
‫ﺒﺎﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﻥ ‪ ٢٧‬ﻤﺎﺭﺱ ﺤﺘﻰ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺃﺒﺭﻴل ‪. ١٩٩٣‬‬

‫)‪ (283‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺴﻠﻴﻤﺎﻥ ﻤﺭﻗﺱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٩٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ٢١٦‬ﺼـ ‪. ٥٦٢‬‬

‫)‪ (284‬ﺤﻜﻡ ﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﺒﺎﺭﻴﺱ ﺒﺠﻠﺴﺔ ‪ ٢٢‬ﻴﻨﺎﻴﺭ ﺴﻨﺔ ‪.١٩٨٦‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ ‪ -:‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﻓـﻲ ﺍﻷﻏـﺭﺍﺽ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺤﻴﻁ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠﻤﺎ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﺎ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ )‪،(٢٨٥‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺨﺎﺼﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ ﻋﺎﺩﺓ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗـﺩ ﺃﺒـﻎ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﺎ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﻬـﺫﺍ ﺍﻻﺴـﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﻘﺼـﻭﺩ )‪.(٢٨٦‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺨﻼ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﻁـﺎﺒﻕ ﺇﺫﺍ‬
‫ﺴﻠﻡ ﺒﻀﺎﺌﻌﺎ" ﻻ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﺎ‬
‫ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺨﺎﺹ )‪.(٢٨٧‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﺃﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﺎ ﺒﺎﻟﻭﻅﻴﻔﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺨﺼﺼﺕ ﻟﻬﺎ‬
‫ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺨﺎﺹ )‪.(٢٨٨‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﺜﺎﺭ ﺘﺴﺎﺅل ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺭﻏﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓـﻲ ﺸـﺭﺍﺀ ﺒﻀـﺎﺌﻊ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺨﺎﺹ ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻻ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻪ ﻋﺎﺩﺓ ﺒﻀﺎﺌﻌﺎ" ﻤﻥ ﻫـﺫﺍ‬


‫ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻓﻬل ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻠﺯﻤﺎ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻻﺴـﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻌـﺎﻡ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺭﻴﺩﻩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ؟ ﻟﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل ﻻﺒـﺩ ﺃﻥ‬
‫ﻨﻭﻀﺢ ﺃﻤﺭﻴﻥ ‪:‬‬
‫ﺃﻭﻻ"‪ :‬ﺃﻥ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺇﺫﺍ ﺫﻜﺭﺕ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻓـﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﻓﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺄﻥ ﻴﺴﻠﻡ ﺒﻀﺎﺌﻌﺎ" ﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ ﻗـﺩ‬
‫)‪ (285‬ﺍﻨﻅﺭ ‪ -:‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٢/٣٥‬ﺏ( ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﺴﻨﺔ ‪١٩٨٠‬ﺭﺍﺠﻊ ‪Peter SCHLECHTRIEM , op -:‬‬
‫‪. cit , 1986 . p 67‬‬

‫)‪ (286‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬


‫‪http://csmail.law.pace.edu/cisgarabic/middleast/draft.html‬‬

‫)‪ (287‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ١٩٩٦،‬ﺭﻗﻡ ‪، ٢٩١‬ﺼـ‪.٢٧١‬‬

‫)‪ (288‬ﻤﺜﺎل ﺫﻟﻙ ‪ -:‬ﺃﻥ ﻴﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﺒﻌﺜﺔ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﺘﺭﻭل ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﺭﺍﺀ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ‪ ٢٠‬ﺴﻴﺎﺭﺓ ﺠﻴﺏ ﺘﻜﻭﻥ‬
‫ﺼﺎﻟﺤﻪ ﻟﻺﺴﺘﻌﻤﺎل ﻓﻰ ﺍﻟﺼﺤﺭﺍﺀ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺇﺤﺘﻤﺎل ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺸﻤﺱ ﻭﺍﻟﻘﺩﺭﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻤﺎل ‪،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻰ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻔﻰ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻐﺎﻴﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺴﻴﻠﻪ ﺍﻟﺨﺎﺼﻪ ‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ ‪ :‬ﺃ ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‬
‫‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٢٠٥‬ﺼـ ‪ ١٤٤‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ ‪.‬‬
‫ﺘﻡ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺃﺤﻴﻁ ﺒﻬﺎ ﻋﻠﻤﺎ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﺎ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻴﺸﺘﺭﻁ‬
‫ﻟﺘﻭﺍﻓﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺸﺭﻁﺎﻥ ﺃﺴﺎﺴﻴﺎﻥ‪-:‬‬
‫ﺃﻥ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻟﻠﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪.‬‬ ‫‪.١‬‬

‫ﺃﻥ ﻴﺤﻴﻁ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠﻤﺎ ﺒﺎﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪.‬‬ ‫‪.٢‬‬

‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ -:‬ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﻓﻬﻨﺎ ﻗﺩ ﻴﻌﺘﻤﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺨﺒﺭﺓ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻭ‬
‫ﻤﻬﺎﺭﺘﻪ ﻓﻲ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺃﺸﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺃﻥ‬
‫ﻟﺩﻴﻪ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﻪ ﺇﺫ ﻤﻥ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺃﻥ ﻴﻌﺘﻤﺩ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻤﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺤﺴﻥ ﺘﻘﺩﻴﺭﻩ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺸﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺨﺎﺼـﺔ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﻪ )‪.(٢٨٩‬‬
‫ﻓﻬﻨﺎ ﻴﻠﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻔﻲ ﺒﺎﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺇﺫﺍ ﻋﻠﻡ ﺒﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﺜﻨﺎﺀ‬
‫ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻅل ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻷﻨﺠﻠـﻭﺃﻤﺭﻴﻜﻲ ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﻗﻀـﻲ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺸﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻨﻘل ﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺭﺩﺓ ﻟﻡ ﺘﺘﺤﻤل ﺍﻟﻌﻤل ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﻭﺘﻬﺸﻤﺕ ﻭﻗﺩ ﻗﻀـﻲ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺭﺩﺓ ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﻏﻴـﺭ ﻤﻭﺍﻓﻴـﺔ ﺒـﺎﻟﻐﺭﺽ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺼﺩﻩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺃﺤﺎﻁ ﺒﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ )‪ ،(٢٩٠‬ﻭﻴﺴﺭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺃﻴﻀﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﻴﻥ ﺒﺸﺭﺍﺀ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺄﻭﺼﺎﻑ ﻋﺎﻤﺔ ﻟﺨﺩﻤﺔ ﻏـﺭﺽ ﻤﻌـﻴﻥ‬
‫ﻭﻟﻜﻨﻬﻡ ﺭﺒﻤﺎ ﻻ ﻴﻌﻠﻤﻭﻥ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺎ ﻴﻜﻔﻲ ﻻﻋﻁﺎﺀ ﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ ﻤﻌﻴﻨـﺔ‬
‫ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻗﺩ ﻴﺼﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺭﻏﻭﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻭﺼﻑ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﺈﺫﺍ ﻤﺎ ﺃﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺼـﺭﺍﺤﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻀﻤﻨﺎ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻓﻴﺘﻔﻕ‬

‫)‪ (289‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ‪-:‬‬


‫‪http://csmsil.law.pace.edu/cisgarabic/middleast/draft.html‬‬

‫)‪ (290‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﺇﺒﺭﺍﻫﻴﻡ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٧٩ ،‬ﺼـ ‪ ٣٧٢‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻀﻤﺎﻥ ﺒﺸـﺄﻥ ﺼـﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻟﻼﺴـﺘﺨﺩﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭﺼﻼﺤﻴﺘﻬﺎ ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ )‪.(٢٩١‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﺤﺘـﻰ‬
‫ﻴﺘﺴﻨﻰ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺒﺎﺴﺘﻁﺎﻋﺘﻪ ﺘﻭﺭﻴﺩ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻬﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻐﺭﺽ )‪ .(٢٩٢‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻗﺩ ﺍﺸﺘﺭﻁﺕ ﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋـﻥ‬
‫ﺘﻘﺼﻴﺭﻩ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻻ ﺘﺼﻠﺢ ﻟﻤﺒﺎﺸـﺭﺓ ﻭﻅﻴﻔﺘﻬـﺎ ﺍﻟﺨﺎﺼـﺔ ﺃﻥ ﻴﻜـﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺍﻋﺘﻤﺩ ﺃﻭ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻲ ﺨﺒﺭﺓ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻋﻠﻤﻪ ﺍﻟﺨﺎﺹ )‪،(٢٩٣‬‬
‫ﻭﺘﺘﺒﺎﻴﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻓﻨﺠﺩ ﺒﻌﺽ‬
‫ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺘﻘﺭﻫﺎ ﺒﺸﻜل ﺼﺭﻴﺢ ﻜﻤﺎ ﻓﻲ ﻨﻅﺎﻡ "‪ "common law‬ﻭ ﺘﻌﺩﺩ ﺤﺎﻻﺕ‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻹﺨﻼل ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﺼﻭﺭ ﺍﻹﺨﻼل ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻀﻤﺎﻥ ﻤﺜـل ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ )‪ .(٢٩٤‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﻭﺠـﻭﺩ ﺍﻟﺘـﺯﺍﻡ ﺒﻀـﻤﺎﻥ‬
‫ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻭﻗﺕ‬
‫ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ﻴﺴﻴﺭ ﻓﻲ ﻨﻔـﺱ ﺍﻻﺘﺠـﺎﻩ )‪ .(٢٩٥‬ﺇﺫ‬
‫ﻴﺸﺘﺭﻁ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻗﺎﺒﻼ ﻟﻠﺘﺩﺍﻭل ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﻱ‬
‫)‪ ،(٢٩٦‬ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻼﺘﻴﻨﻲ ﻟﻡ ﻴـﻨﺹ ﻋﻠـﻲ ﺼـﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬

‫)‪ (291‬ﺭﺍﺠﻊ ‪Peter WINSHIP . changing contract practices in the light of the united -:‬‬
‫‪nation sales convention : aguide for practitioners.Reproduced with permission of the‬‬
‫‪American par Association from 29 international lawyer (525:554)1995‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.pace.edu/cisgtext/WINSHIP35.html‬‬

‫)‪ (292‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ‪-:‬‬


‫‪http://csmsil.law.pace.edu/cisgarabic/middleast/draft.html‬‬

‫)‪ (293‬ﺭﺍﺠﻊ‪B .AUDIT, of . cit, 1990 , No 98 , p. 96 . -:‬‬

‫)‪ (294‬ﺍﻨﻅﺭ ‪ -:‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ) ‪ ( ٢ – ٣١٥‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ‬

‫)‪ (295‬ﺍﻨﻅﺭ‪ -:‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٤‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ‪ ،١٩٧٩‬ﺭﺍﺠﻊ‪M. AMAUDRUZ , op, :‬‬
‫‪cit,1968, p . 56‬‬

‫)‪ (296‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٧٩ ،‬ﺼـ‪ ، ٣٧١‬ﺭﻗﻡ ‪. ٢٨٩‬‬
‫ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ‪ .‬ﻭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻴﺄﺨﺫ ﺒﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻀﻤﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺒﺎﻟﻤﺒﻴﻊ ﻋﻴﺏ ﻴﻨﻘﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﻐﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ ﻤﻨﻪ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﺩ ﻟﻪ)‪ ،(٢٩٧‬ﻭﺸﺩﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺘـﺯﺍﻡ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺎﻟﻀﻤﺎﻥ ﻓﻠﻡ ﻴﺠﻌل ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﺤﺴﺏ ﺒـل ﺍﺸـﺘﺭﻁ ﺼـﻼﺤﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﺒﻐﺽ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺒﻬﺎ ﻋﻴـﺏ ﺃﻡ ﻻ )‪ ،(٢٩٨‬ﻭﻴﺄﺨـﺫ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴـﺔ )‪ ،(٢٩٩‬ﻭﻟﻘـﺩ‬
‫ﺘﺒﺎﻴﻨﺕ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺼﺩﺭﺕ ﻋﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻨﻘﺽ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﻓﻨﻠﺤﻅ‬
‫ﺃﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻋﺩﻡ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻐﺭﺽ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﻤﻥ ﻗﺒﻴل ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭ ﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ ﻓـﻲ‬
‫ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺃﺨﺭﻱ ﻟﻬﺎ ﺃﻥ ﻋﺩﻡ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺨﺼﺹ ﻤـﻥ‬
‫ﺃﺠﻠﻬﺎ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻤﻥ ﻗﺒﻴل ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ )‪.(٣٠٠‬‬

‫)‪ (297‬ﺍﻨﻅﺭ‪ -:‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤٧‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬

‫)‪ (298‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺭﺯﺍﻕ ﺍﻟﺴﻨﻬﻭﺭﻱ ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ١٩٨٦‬ﺼـ ‪ ٩٥٩‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬

‫)‪ (299‬ﺍﻨﻅﺭ‪ -:‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٦٤١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ‪.‬‬

‫)‪ (300‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ ﺩ‪ /‬ﺤﺴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺒﺎﺴﻁ ﺠﻤﻴﻌﻲ‪" ،‬ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻭﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ"‪ ،‬ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻭﻗﺎﻨﻭﻥ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻹﻤﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻷﺭﻭﺒﻴﺔ‪ ، ١٩٩٣ ،‬ﺭﻗﻡ ‪،١٨٣‬‬
‫ﺼـ ‪ ،١١٢‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻁﺭﻕ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﺼﻌﻭﺒﺔ ﺒﺎﻟﻐﺔ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓـﻲ ﻤﺠـﺎل ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﻭﺒﻪ ﺘﻘﻨﻴﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺘﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﺫ ﺇﻨﻬﺎ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻭ ﻤﺘﺒﺎﻴﻨﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﻭﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪.(٣٠١‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻠﻁﺭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺍﻟﻴﻬـﺎ ﻋﻨـﺩ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺎﺭﻜﺔ ﺫﻟﻙ ﻟﻤﺎ ﻴﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻫﻭ ﺫﺍﺕ‬
‫ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﺒﻨﺎﻩ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ)‪ ،(٣٠٢‬ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻭﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ‬
‫ﻗﺩ ﺘﺤﺩﺩ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺭﻱ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﻟﻴﺱ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ)‪.(٣٠٣‬‬
‫ﻭ ﻗﺩ ﻴﻠﻌﺏ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺤل ﺩﻭﺭﺍ ﻤﻬﻤﺎ ﺍﺫ ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺍﻹﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠـﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻭ ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﻋﺭﻓﺎ" ﺘﺠﺎﺭﻴﺎ" ﺩﻭﻟﻴﺎ" ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﺼﻭﺹ ﻭﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻻﻫﺎﻱ ‪١٩٦٤‬ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﻤﻊ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﺸـﻜل ﻏﻴـﺭ‬
‫ﻤﺒﺎﺸﺭ ﺤﻴﺙ ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺇﻟﻲ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻓﺈﻥ ﻟﻡ ﻴﻭﺠـﺩ‬
‫ﻓﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻋﺭﻑ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻴﻬﺎ)‪.(٣٠٤‬‬
‫ﻭﺍﻨﺘﻘﺩﺕ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺭﻴﺔ ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋـﺩﺓ ﺍﺫ ﺘـﺅﺩﻱ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻲ ﻭﺠﻭﺏ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﻭ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ‬

‫)‪ (301‬ﺭﺍﺠﻊ‪PH. KAHN , op, cit, 1964, P.715 -:‬‬

‫)‪ (302‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤٩‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬

‫)‪ (303‬ﺭﺍﺠﻊ‪B. AUDIT, Op. cit., 1990, No. 105, P. 102 :‬‬

‫)‪ (304‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪.١٩٦٤‬‬


‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤـﻥ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ )‪ .(٣٠٥‬ﻭﻫـﻭ ﻤـﺎ ﺃﻜﺩﺘـﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ .(٣٠٦)١٩٨٠‬ﻭ ﻟﻘﺩ ﺍﻨﺘﻘﺩ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠﻲ ﻤﺴﻠﻙ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺭﻕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘـﺎ ﻟﻠﻘـﻭﺍﻨﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻗﺩ ﻴﻌﺭﺽ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻠﻤﺨﺎﻁﺭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﺘﻘـﺩﻡ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﻭﺘﻠﻙ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻜﺎﻓﻴﺔ)‪.(٣٠٧‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺘﺎﺭﻜﺔ ﺫﻟﻙ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬ﺃﻭﺍﻟﻌﺭﻑ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪.(٣٠٨‬‬
‫ﻭﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﺴﻜﻭﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻟﻪ ﻤﺎ ﻴﺒﺭﺭﻩ ﺤﻴـﺙ ﻴﺤـﺩﺩ‬
‫ﻁﺭﻕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﻭ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻨﻭﻋﺔ ﻭﺍﻟﺘـﻲ ﺘﺨﺘﻠـﻑ‬
‫ﺒﺤﺴﺏ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻭ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻼﻭﺓ" ﻋﻠـﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻁـﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴـﺔ ﻭ ﻋﻠـﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﻭ ﺍﻟﻤﻭﺍﺯﻴﻥ‪ ،‬ﺘﺠﻌل ﻤﻥ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﻭﻀﻊ ﺘﻨﻅﻴﻤﺎ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﺃﻤﺭﺍ" ﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﺼﻌﻭﺒﻪ )‪.(٣٠٩‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﺘﺘﻨﺎﻭل ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺃﻱ ﺇ ﺸﺎﺭﺓ ﺼﺭﻴﺤﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻁﺭﻕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﺠﻭﺯ ﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠـﻕ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻨﺎﻭﻟﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻟﻡ ﺘﺤﺴﻤﻬﺎ ﻨﺼﻭﺼﻬﺎ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺒـﺎﺩﺉ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺘﺴﺭﻱ ﺃﺤﻜﺎﻡ‬

‫)‪ (305‬ﺍﻨﻅﺭ‪، A/CN.9/W.G.2/WP.16,In Unicitral,Y,B.vol,IV,1973,No.83,P.53 :‬‬


‫ﺭﺍﺠﻊ ‪:‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺼـ‪. ١٩٣‬‬

‫)‪ (306‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪M. AMAUDRUZ , op, cit,1968, p .212 et 213 :‬‬ ‫)‪(307‬‬

‫)‪ (308‬ﺭﺍﺠﻊ‪-:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪" ،‬ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﻤﻨﻘﻭﻻﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ"‪ ،‬ﺩﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪ ١٩٨٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ٢٠٧‬ﺼـ‪.٩١‬‬

‫)‪ (309‬ﺭﺍﺠﻊ‪PH.KAHN, op, cit, 1989, No. 96, P. 18 -:‬‬


‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ )‪ ،(٣١٠‬ﻭ ﺘﺭﺘﻴﺒـﺎ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﺴﻨﺘﻨﺎﻭل ﻁﺭﻕ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﻁﻠﺒﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻋﺩﻡ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺇﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻓﺭﻋﻴﻥ‪ ،‬ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﺼﺭﻴﺢ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻀﻤﻨﻲ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻹﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﺼﺭﻴﺢ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ‪:‬‬
‫ﺍﻷﺼل ﺃﻥ ﻟﻠﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺍﻟﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻭ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﺒﻬﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭ ﺫﻟﻙ ﺇﻋﻤﺎﻻ ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺴﻠﻁﺎﻥ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﻭ ﻴﻜـﻭﻥ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺼﺭﻴﺤﺎ ﺇﺫﺍ ﺤﺩﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻭ ﻟﻘﺩ ﺠﻌل ﻭﺍﻀﻌﻰ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺴﻠﻁﺎﻥ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤل ﺍﻷﻭل ﻓﻲ‬
‫ﺘﻌﻴﻴﻥ ﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﻭ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﻋﻘﻭﺩﻫﻡ ﺒﺎﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻌﻬﻡ )‪ ،(٣١١‬ﻭﻫـﻭ‬
‫ﻤﺒﺩﺃ ﺠﻭﻫﺭﻱ ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺘﻜﺯ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻭﺠﻪ ﺍﻹﻁـﻼﻕ‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﻌﻠﺕ ﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺍﻟﻐﻠﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻠﻲ ﻨﺼـﻭﺹ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺫﺍﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭ ﻟﻘﺩ ﺃﻜﺩﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﺤﻴﺙ ﻨﺼـﺕ‬

‫)‪ (310‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (311‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪/.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪ ، ٨٧‬ﺭﻗﻡ‪.١٣١‬‬


‫ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻁﺭﻓﻴﻥ ﺍﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺩﺍ‬
‫ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،١٢‬ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻨﺹ ﻤﻥ ﻨﺼﻭﺼﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﻌﺩﻴل‬
‫ﺁﺜﺎﺭﻩ )‪ ،(٣١٢‬ﻭﻫﺫﺍ ﻴﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻴﺴﺘﻁﻴﻌﻭﺍ ﻭﻀﻊ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﻡ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻗـﺩ ﺃﺘﺎﺤـﺕ‬
‫ﻟﻠﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻜﻡ ﺍﻟﺭﺍﺒﻁﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩﻴﺔ‪ .‬ﻭ ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﺃﺤﻜﺎﻡ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺤﺘﻲ ﻭ ﻟﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺍﺠﺒﺔ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻭﻓﻘـﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﻭﻤﻌﻨﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﻨﺼﻭﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻴﺴﺕ ﻨﺼﻭﺼﺎ ﺁﻤﺭﻩ‪،‬‬
‫ﺒل ﻨﺼﻭﺼﺎ" ﻤﻜﻤﻠﺔ ﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻭ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬـﻡ ﺍﻻﺘﻔـﺎﻕ ﻋﻠـﻲ ﺍﺴـﺘﺒﻌﺎﺩ‬
‫ﺃﺤﻜﺎﻤﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﺍﺒﻁﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﻌﺩﻴل ﺒﻌﺽ ﺁﺜﺎﺭﻫـﺎ ﺃﻭ ﺍﻻﺘﻔـﺎﻕ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﻴﺨﺎﻟﻔﻬﺎ ﻜﻠﻴﺎ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٢‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ )‪.(٣١٣‬‬
‫ﻭ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﺍﺤﺘﻔﺎﻅ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﻴﺔ ﻫﻭ‬
‫ﺍﻟﺭﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺇﺸﺎﻋﺔ ﺍﻟﻁﻤﺄﻨﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﻨﻔﻭﺴﻬﻡ ﻭ ﻋﺩﻡ ﺍﺸﻌﺎﺭﻫﻡ ﺒﺄﻨﻬﻡ ﺼﺎﺭﻭﺍ ﻤﻜﺒﻠـﻴﻥ‬
‫ﺒﻘﺎﻨﻭﻥ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻌﻭﻥ ﺍﻟﺘﺨﻠﺹ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﻴﻀﺎﻑ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ‬
‫ﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻲ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺨﺎﺹ ﻭﺘﻭﺠﺩ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ "ﺸﺭﻭﻁﺎ" ﻋﺎﻤﺔ"ﻓﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﻴﺭ ﻋﻨﺩﺌـﺫ‬
‫ﺘﺭﻙ ﺍﻟﺤﺭﻴﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻭ ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﻜﺜـﺭ‬
‫ﻤﻼﺌﻤﺔ" ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺭﻱ ﺒﻴﻨﻬﻡ )‪ ،(٣١٤‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﺴﻨﺔ‬
‫‪ ١٩٦٤‬ﺘﻘﺎﺒل ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﺴـﻨﺔ ‪ ،(٣١٥) ١٩٨٠‬ﻭﻨﺠـﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻲ ﻨﻘل ﻤﻀﻤﻭﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‬
‫ﻷﻨﻬﺎ ﻻﺘﻌﺩﻭﺍ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﻤﺒﺩﺃ ﺴﻠﻁﺎﻥ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﺼﻭل‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.‬‬
‫)‪ (312‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000, P. 16 -:‬‬

‫)‪ (313‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ / .‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ٢٠٠١ ،‬ﺼـ‪.١٥٠‬‬

‫)‪ (314‬ﺭﺍﺠﻊ‪ -:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ / .‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪.٨٨‬‬

‫)‪ (315‬ﺘﻨﺹ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ‪-:‬‬


‫‪"The Parties to contract of sale shall be free to exclude the application there to of the‬‬
‫"‪present law either entirely or partially……….‬‬
‫ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺘﺤﺘﺭﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﺇﻟﻲ ﺃﺒﻌﺩ ﻤﺩﻱ ﻭ ﺘﻨﺤﺎﺯ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻨﺤﻴﺎﺯﺍ"‬
‫ﻜﺎﻤﻼ"ﺇﺫﺍ ﻤﺎ ﻭﻗﻊ ﺘﻌﺎﺭﺽ ﺒﻴﻥ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﻭ ﻨﺼﻭﺹ ﺍﻹﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ) ﺒﺎﺴـﺘﺜﻨﺎﺀ ﻨـﺹ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٢‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ( ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﻤﺒﺩﺃ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻴﺴﻤﻭ ﻋﻠﻲ ﻜـل‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻷﺨﺭﻱ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻜﻭﻥ ﻟﻪ ﺍﻟﻐﻠﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺇﺫﺍ ﻤـﺎ‬
‫ﻭﻗﻊ ﺘﻌﺎﺭﺽ ﺒﻴﻨﻪ ﻭ ﺒﻴﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻓﺄﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻴﺴﺘﻁﻴﻌﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩﻭﺍ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻌﻘﺩﻫﻡ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ"‪ ،‬ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ) ‪Oberlandesgricht‬‬ ‫‪:‬‬

‫‪ ( Munch‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ١١ ،(٣١٦‬ﻤﺎﺭﺱ ‪١٩٩٨‬ﻡ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠـﻕ ﺒﻌﻘـﺩ ﺒﻴـﻊ‬


‫ﺠﻭﺍﻜﺕ ﻜﺸﻤﻴﺭ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺍﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‪،‬‬
‫ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻫﻤل ﻓﻲ‬
‫ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﺨﺎﻟﻑ ﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺒﻔﻘﺩ ﺤﻘـﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭ ﺍﻟﺴﺅﺍل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻫل ﺘﻜﻭﻥ ﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺍﻟﻐﻠﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴـﻕ ﺇﺫﺍ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺘﻌﺎﺭﻀﺕ ﻤﻊ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻡ ﻴﺠﺏ ﺘﻘﻴﻴﺩ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﺒﺎﺤﺘﺭﺍﻡ ﺤﺴـﻥ ﺍﻟﻨﻴـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل؟‬
‫ﻴﺫﻫﺏ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻔﻘﻬﺎﺀ ﺇﻟﻲ ﺘﺭﺠﻴﺢ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗـﺩﻴﻥ ﻷﻥ ﻨﺼـﻭﺹ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺃﻱ ﻗﻴﺩ ﻋﻠﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،١٢‬ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﻓﻘﺩ‬
‫ﺴﺎﺭﺕ ﺨﻁﻭﺓ ﺃﺒﻌﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻤﺒﺩﺃ ﺴﻠﻁﺎﻥ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﻓﻨﺠـﺩ‬
‫ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ )‪ (Uniform Commercial Code‬ﻴﺤﺒـﺯ ﺍﻻﺘﻔـﺎﻕ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﻴﺨﺎﻟﻑ ﺃﺤﻜﺎﻤﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﻤﺎ ﻴﻔﺭﻀﻪ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﺤﺘﺭﺍﻡ‬
‫ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﻴﻁﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺔ )‪.(٣١٧‬‬

‫)‪Germany: Appellate Court Munchen, 11 march 1998 (316‬‬


‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫‪http://cisgw3.law.pace.edu/cases/980311g1.html‬‬

‫)‪ (317‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ) ‪ ( ٣ – ١٠٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ‪-:‬‬
‫ﻭﻴﻘﻭل ﺃﻴﻀﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺃﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺘﺩﻋﻡ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﻟﺩﺭﺠﺔ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ‬
‫ﻤﺎ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻷﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﻀـﻊ ﻗﻴـﻭﺩﺍ" ﻋﻠـﻲ ﺤﺭﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﻴﺨﺎﻟﻑ ﺃﺤﻜﺎﻤﻬﺎ ﺘﻤﺎﺜل ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺫﻜﺭﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫)‪ ( ٣ -١٠٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ)‪ ،(٣١٨‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴـﺫﻫﺏ‬
‫ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺁﺨﺭ)‪ ،(٣١٩‬ﺍﻟﻲ ﺘﻘﻨﻴﻥ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﻻ‬
‫ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﺘﻔﺭﻀﻪ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﺤﺘﺭﺍﻡ ﺤﺴـﻥ‬
‫ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻭ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﻴﻁﺔ ﻭ ﺍﻟﻌﻨﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻭ ﻴﺫﻫﺏ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﻓﻘﻬﻲ ﺁﺨﺭ )‪ ،(٣٢٠‬ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﻤﺎ‬
‫ﻴﺨﺎﻟﻑ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭ ﻴﺴﺘﻨﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺇﻟـﻲ ﺘﻌﻠﻴـﻕ ﺍﻷﻤﺎﻨـﻪ ﺍﻟﻌﺎﻤـﻪ ﻟﻠﺠﻨـﺔ‬
‫ﺍﻟﻴﻭﻨﺴﺘﺭﺍل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦‬ﻤﻥ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ " ﻭ ﻴﻘﺎﺒﻠﻬـﺎ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ١/٧‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻕ ﺃﻤﺜﻠﺔ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬ﺜـﻡ‬
‫ﺃﻜﺩ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﺃﻥ " ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﺃﻭﺴﻊ ﻨﻁﺎﻗﺎ ﻤﻥ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﻭ ﻴﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺠﻭﺍﻨﺏ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻭ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺤﻥ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻨﺎ ﻨﻤﻴل ﺇﻟﻲ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻔﻘﻬﻲ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺭﻱ ﻋﺩﻡ ﺠﻭﺍﺯ ﺍﺘﻔﺎﻕ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﻴﺨﺎﻟﻑ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻴﻠﻌﺏ‬
‫ﺩﻭﺭﺍ ﻤﺯﺩﻭﺠﺎ" ﻷﻨﻪ ﻻ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﻔﺴﻴﺭ ﻨﺼﻭﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﺤﺴﺏ ﺒل ﻴﻌﺩ ﻗﺎﻋﺩﺓ"‬

‫‪"The effect of Provisions of this act may be varied by agreement. except as other wise‬‬
‫‪provided in this act and except that the obligations of good faith,‬‬
‫‪diligence,Reasonableness,and,care prescribed by this act may not be disclaimed by‬‬
‫"‪agreement …….‬‬

‫)‪Allan FARNSWORTH,"Review of standard forms" 21 cornell International law (318‬‬


‫‪Journal(1988),P.991‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺍﻷﺴﺘﺎﺫ ﺍﻟﺩﻜﺘﻭﺭ ‪/‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ "ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ" ﺴﻨﺔ ‪ ،٢٠٠١‬ﺼـ‪.١٥٢‬‬

‫)‪ (319‬ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﻜﻨﺩﻴﺔ ﻟﻠﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻘﺩ ﻓﻲ ﻓﻴﻨﺎ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٨٠‬ﻹﻗـﺭﺍﺭ ﻤﺸـﺭﻭﻉ ﺍﻹﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﺒﺘﻌﺩﻴل ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ )‪ (٥‬ﻤﻥ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻹﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺎﺒل ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ )‪ (٦‬ﻤﻥ ﺍﻹﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﻟـﻡ ﺘﺴـﻔﺭ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺡ ﻭ ﺍﻨﺘﻬﻲ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺭﻓﻀـﻪ ﺍﻨﻅـﺭ ‪A/Conf.97/c.1/SR.3,Paras.53-5,reprinted in :‬‬
‫‪official Records,P.247-248‬‬

‫)‪ (320‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪ .‬ﺩ‪ / .‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠١ ،‬ﺼـ ‪.١٥٢‬‬
‫ﻋﺎﻤﺔ" ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺘﻜﺯ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺅﻴﺩ ﺫﻟـﻙ ﺒﻌـﺽ‬
‫ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻭ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜـﻴﻡ)‪ ،(٣٢١‬ﻤﺜـﺎل‪:‬ﺍﻟﻘـﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻤـﻲ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻤﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺠﺭﻴﺔ ﻓﻲ ‪٥‬‬
‫ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٩٥‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﻀﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻗﺭﺭﺕ ﺃﻥ‬
‫ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﺨﻁﺎﺏ ﻀﻤﺎﻥ ﻤﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﺼﻼﺤﻴﺔ ﻴﺨﺎﻟﻑ ﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٧‬ﻤﻥ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺠﺏ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻓﻀﻼ ﻋﻥ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺘﻔﻕ ﻤـﻊ ﺴـﻠﻭﻙ‬
‫ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺴﻭﻱ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﻓﻲ ﻨﻔـﺱ ﺼـﻔﺔ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺇﺫﺍ ﻭﻀـﻊ ﻓـﻲ ﻨﻔـﺱ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣/٨‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ(‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﻅل ﺍﻟﻌﻤل ﺒﺎﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻻﻫﺎﻱ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٦٤‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠـﺎﻩ ﻋﻨـﺩ‬
‫ﺘﻔﺴﻴﺭﻫﺎ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﺠﻴﺯ ﻟﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﺴـﺘﺒﻌﺎﺩ‬
‫"‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻜﻠﻴﺎ" ﺃﻭ ﺠﺯﺌﻴﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻓﺄﺨـﺫﺕ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﺴـﺘﺌﻨﺎﻑ‬
‫"‪ Hamm‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٣٢٢‬ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﻭﺭ‬
‫ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﺤﻭل ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﻤﻨﺴﻭﺠﺎﺕ ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁـﺎﻟﻲ ﻭﺼـﺎﺤﺏ ﻤﺼـﻨﻊ‬
‫ﻤﻼﺒﺱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ ﻭﺘﻀﻤﻨﺕ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺔ ﺒﻌﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻟﻴﺱ ﻤﻥ ﺤﻘﻪ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻠﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻴﻬـﺎ ﻭ ﺒﻌـﺩ ﺃﻥ‬
‫ﺍﺴﺘﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﻗﺎﻡ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ ﻟﻡ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻭﺠﻭﺩ ﺃﻱ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﻏﻴﺭ‬
‫ﺃﻨﻪ ﺒﻌﺩ ﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﻼﺒﺱ ﻭﻜﻴﻬﺎ ﻅﻬﺭﺕ ﻋﻴﻭﺏ ﻓـﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻭ ﺘﺒـﻴﻥ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺼﻼﺤﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺭﺠﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺘﻀـﻤﻥ‬
‫ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫)‪17/11/1995 Arbitration Award, (321‬‬


‫‪Hungarian Chamber of Commerce and Industry Court of Arbitration,Case n.‬‬
‫‪VB/94/24.Unilex ,D.1995-28-2‬‬

‫)‪ (322‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﻓﻲ ﻋﺭﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ) ‪ (Kritzer‬ﻭ ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺼـ‪ ، ٧٧‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃ‪ .‬ﺩ‪ / .‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ‬
‫ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺴﻨﺔ ‪ ٢٠٠١‬ﺼـ‪.١٥٣‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺭﻓﻀﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﺴﺘﺌﻨﺎﻑ " ‪ "Hamm‬ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﻭ ﻗﻀﺕ ﻓﻲ ‪ ٢٩‬ﺃﺒﺭﻴل ﺴﻨﺔ‬
‫‪ ١٩٨٢‬ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻻﻋﺘﺩﺍﺩ ﺒﺎﻟﺸﺭﻁ ﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺘﻪ ﻟﻤﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘـﻭﻡ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﻭ ﻫﻭ ﻤﺒﺩﺃ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻴﺴﺘﻔﺎﺩ ﻤﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﺍﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﻁﺭﻴﻘﻪ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺘﺘﻡ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﺄﻜﻴـﺩﺍ" ﻟﻤﺒـﺩﺃ‬
‫ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻭ ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﺘﺘﻔﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﻊ ﻤﺎ ﻴﻭﺠﺒﻪ ﻤﺒـﺩﺃ‬
‫ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻴﻥ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻀﻤﻨﻲ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻀﻤﻨﻴﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﺴﺘﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺤﺘﻲ ﻴﺼﻴﺭ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ ﻀﻤﻨﻴﺎ ﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻜل ﺼﻔﻘﺔ )‪ ،(٣٢٣‬ﻓﺈﺫﺍ ﺍﺴﺘﻘﺭ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘـﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ‬
‫ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﻲ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺔ ﺍﻻﺘﺒـﺎﻉ‪.‬‬
‫ﻭﺘﻔﺴﺭ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﺘﺼﺭﻓﺎﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤﺎ ﻗﺼﺩﻩ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻑ ﻤﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻘﺼﺩ ﺃﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠـﻪ )‪،(٣٢٤‬‬
‫ﻭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﻘﺎﺼﺩ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺼﺩﺭ ﻋﻨﻬﻤـﺎ ﻤـﻥ ﺒﻴﺎﻨـﺎﺕ ﺃﻭ‬
‫ﺃﻋﻤﺎل ﺃﻭ ﺘﺼﺭﻓﺎﺕ ﻭ ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﺃﻭ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﺍﻨﻌﻘﺎﺩﻩ ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩﻩ )‪ ،(٣٢٥‬ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﻌﻁـﻲ‬

‫)‪ (323‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪، ١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪.٥٤‬‬

‫)‪ (324‬ﺍﻨﻅﺭ‪:‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻤﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (325‬ﻴﺸﺘﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﺒﺎﺩﻟﻬﺎ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﻔﺎﻭﻀﺎﺕ ﻭ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫ﻭ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻤﺎ ﻴﺼﺩﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻴﻀﺎﺤﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻭ ﻴﺸﻤل ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﺼﺩﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ‬
‫ﻤﻥ ﺃﻋﻤﺎل ﺃﻭ ﺘﺼﺭﻓﺎﺕ ﺃﻭ ﻤﺎ ﻴﺘﺨﺫﺍﻥ ﺍﺯﺍﺀ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﺘﺼﺭﻴﺤﺎ" ﻭﺍﻀﺤﺎ" ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻤﺭﺘﺒﻁ ﺒﺎﻟﻤﻔﺎﻭﻀﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺕ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺘﺒﻨﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻜﺔ)‪.(٣٢٦‬‬
‫ﻭ ﺍﻟﻌﺒﺭﺓ ﺒﻤﺎ ﻴﻘﺼﺩﻩ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺼﺩﺭ ﻤﻨﻪ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻤل ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﺭﻑ‬
‫ﻭ ﻟﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﻘﺎﺼﺩ ﻤﻌﺎﻥ ﺘﺠﻭل ﻓﻲ ﺨﺎﻁﺭ ﺼﺎﺤﺒﻬﺎ ﻭ ﻻ ﻴﻌﻠﻤﻬﺎ ﻏﻴﺭﻩ ‪ ،‬ﻓﻠﻴﺱ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭل ﺇﻟﺯﺍﻡ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﺒﻬﺎ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺃﺒﻠﻐﺕ ﺇﻟﻴﻪ ﺃﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻀـﻭﺡ‬
‫ﺒﺤﻴﺙ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻓﺘﺭﺍﺽ ﻋﻠﻤﻪ ﺒﻬﺎ)‪ ،(٣٢٧‬ﻭﻴﺅﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺠﻤﻴﻊ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻔﺎﻭﻀﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩﻩ ﻭﻤﺎ ﺩﺭﺝ ﻋﻠﻴـﻪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤـل ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻭ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻘﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﻭ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﻭ ﺃﻱ ﺘﺼﺭﻑ‬
‫ﺁﺨﺭ ﺼﺎﺩﺭ ﻋﻨﻬﻤﺎ )‪ ،(٣٢٨‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺒـﻴﻥ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗـﺩﻴﻥ ﻗـﺩ‬
‫ﺃﺴﺘﻘﺭﺕ ﻋﻠﻲ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻬﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒـﺔ‬
‫ﺍﻻﺘﺒﺎﻉ ﻭ ﺇﺫﺍ ﻗﺼﺩ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺃﺨﺭﻱ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻀﻭﺡ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺠﻬﻠﻪ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻨﻪ ﻤﺘﺨﺼﺹ ﻓـﻲ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺔ ﺍﻻﺘﺒﺎﻉ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺍﻟﻘﺼﺩ‬
‫ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻭﻀﻭﺡ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻅل ﻤﺤﺘﻔﻅﺎ" ﺒﺩﻭﺭﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺭ‪ ،‬ﻭ ﻟﻜـﻥ ﻋﻠـﻡ ﺍﻟﻁـﺭﻑ‬
‫ﺍﻵﺨﺭ ﺒﻪ ﻴﻘﺎﺱ ﻋﻨﺩﺌﺫ ﺒﻀﺎﺒﻁ ﻤﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻫﻭ ﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﻔﻬﻤﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﺭﻑ‬
‫ﻟﺸﺨﺹ ﻤﻥ ﺼﻔﺘﻪ ﺫﻱ ﺇﺩﺭﺍﻙ ﺴﻭﻱ‪ ،‬ﻟﻭ ﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ )‪.(٣٢٩‬‬

‫ـﻊ‪Joseph M. PERILLO, " Editorial remarks on manner in which the :‬‬ ‫)‪ (326‬ﺭﺍﺠـ‬
‫‪UNIDROIT Principles may be used to interpret or Supplement Cisg, Article 8‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/principles/uni8.html‬‬

‫)‪ (327‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪ ٥٢‬ﺒﻨﺩ ‪.٧٩‬‬

‫)‪ (328‬ﺍﻨﻅﺭ؛ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻤﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﺴﻨﺔ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (329‬ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻤﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ‪"According to -:‬‬
‫‪the understanding that a reasonable person of the same kind as the other party would‬‬
‫"‪have had in the same circumstances‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺘﺒﻨﺕ ﻤﺒﺎﺩﺉ " ‪ .(٣٣٠) " UNIDROIT‬ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﺒﻨﺼﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ‬
‫ﻴﺘﻡ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻠﻨﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟـﻨﺹ ﻴﺭﺴـﻲ ﻤﺒـﺩﺃ"‬
‫ﻤﺅﺩﺍﻩ‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻋﻨﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻜﺔ‬
‫ﻟﻠﻁﺭﻓﻴﻥ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺘﻔﺴـﻴﺭ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﻨﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﻁﻴﻪ ﻟﻪ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﺫﺍﺕ‬
‫ﻅﺭﻭﻓﻬﻡ )‪ ،(٣٣١‬ﻭﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻓﻴﻤـﺎ ﻴﺘﻌﻠـﻕ ﺒﺘﻔﺴـﻴﺭ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨـﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺼﺭﻓﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻤﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ‪ ،٢/٨ ،١/٨ ،‬ﺘﺘﻁـﺎﺒﻕ‬
‫ﻤﻊ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘـﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴـﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ)‪ ،(٣٣٢‬ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻤﻨﺔ ﺘﺤﺩﺩ ﻨﻴﺔ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﻟﻐـﺘﻬﻡ ﺃﻭ‬
‫ﺘﺼﺭﻓﺎﺘﻬﻡ ﻏﺎﻤﻀﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻨﻴﺔ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﺒﺎﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠﻁـﺭﻑ‬
‫ﺍﻷﻭل)‪ ،(٣٣٣‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻴﻔﺴﺭ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﻴﻌﻁﻴﻪ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻷﻁـﺭﺍﻑ ﻓـﻲ ﻨﻔـﺱ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﻟﻴﺱ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ ﻋﺎﻤﺎ ﻤﻁﻠﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﻘﻭﻟﻴﻪ ﺒل ﻫﻭ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺘﻭﻗﻌﻪ ﻤﻥ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﻴﺘﻤﺘﻌﻭﻥ ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜـﺎل ﺒـﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓـﺔ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻟﻠﻁﺭﻓﻴﻥ ﻭ ﺘﺴﺘﺨﻠﺹ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻀﻤﻨﻴﺔ)‪ .(٣٣٤‬ﻤﻥ ‪-:‬‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻤﻨﻪ – ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﺘﺸـﺘﻤل ﻋﻠـﻲ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺯﺭﺍﻋﻴﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺭﺍﻋﻲ ﻋﻨﺩ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ‬


‫ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﻻ ﺘﺴﺒﺏ ﺃﻀﺭﺍﺭﺍ" ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫‪International Institute for the Unification of Private Law =UNIDROIT‬‬ ‫)‪(330‬‬

‫)‪ (331‬ﺍﻨﻅﺭ‪:‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻤﻥ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ "ﺍﻟﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻟﻤﺒﺎﺩﺉ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻟﺸﻠﻘﺎﻨﻲ ﻟﻺﺴﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﻤﺤﺎﻤﺎﺓ ﺭﻭﻤﺎ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٩٤‬ﺹ‪.١٣٧‬‬

‫‪Joseph . PERILLO, Op. Cit.,‬‬ ‫)‪(332‬‬

‫)‪Jacobs .ZIEGEL . Op. Cit., 1981 (333‬‬

‫)‪ (334‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻤﻥ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺼـ‪.١٣٧‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺭﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﺈﺫﺍ ﻤﺎ ﺍﺴـﺘﻘﺭﺕ ﺍﻟﺘﻌـﺎﻤﻼﺕ ﺒـﻴﻥ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻋﻠﻲ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﻲ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺔ‬


‫ﺍﻻﺘﺒﺎﻉ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻨﺹ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻭ ﺃﻤﺎﻨﺔ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻤـﺕ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻋﺩﻡ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻻ ﺘﺜﻴﺭ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺼﻌﻭﺒﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﻁﺭﻴﻘﺔ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﺼﻌﻭﺒﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﻓﻲ ﻏﻴﺎﺏ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻭﻫﻨﺎ ﻴﺘﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﺘﺒﻊ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭﻟﻪ ﻓﻲ ﻓﺭﻉ ﻤﺴﺘﻘل ﻟﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﺎ" ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﺘﻁﺒﻕ‬
‫ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻁﺒﻘﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺃﻭ ﺘﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﻤﻌﻴﻨـﺔ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻌﺭﻑ ﻫﻭ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩ ﻋﻠﻲ ﺴﻠﻭﻙ ﻤﻌﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺍﻋﺘﻴـﺎﺩﺍ"‬
‫ﻤﺼﺤﻭﺒﺎ" ﺒﺎﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﺒﺄﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻠﻭﻙ ﻤﻠﺯﻡ ﻭﺃﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔﺘﻪ ﺘﺴﺘﻭﺠﺏ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ)‪.(٣٣٥‬‬
‫ﻓﺎﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺭﻓﻴﺔ ﺘﺅﺴﺱ ﻋﻠﻲ ﻋﻨﺼﺭﻴﻥ‪-:‬‬
‫ﺍﻷﻭل ‪ -:‬ﻋﻨﺼﺭ ﻤﺎﺩﻱ ﻴﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻠﻭﻙ ﺍﻟﻤﺘﻜﺭﺭ ﻋﻠﻲ ﻨﺤﻭ ﺸﺒﻪ ﻤﻨﺘﻅﻡ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -:‬ﻋﻨﺼﺭ ﻤﻌﻨﻭﻱ ﺃﻭ ﻨﻔﺴﻲ ﻴﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺸﻌﻭﺭ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﺒﻭﺠﻭﺏ ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻟﻤﺎ‬
‫ﻴﻤﻠﻴﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻠﻭﻙ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ " ‪ "٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻟﻔـﻅ ﺍﻟﻌـﺭﻑ " ‪" Usage‬‬
‫ﺒﺎﻟﻤﻌﻨﻲ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻑ ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺘﻭﺍﺘﺭ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﻘﺎﻋـﺩﺓ‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺘﻭﺍﺘﺭﺍ" ﻴﻤﻠﻴﻪ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﺒﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﺘﺒﺎﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‪،‬‬
‫ﻭﻫﻭ ﻴﻘﺘﻀﻲ ﺘﻜﺭﺍﺭ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﺎﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺤﺘﻲ ﺘﺼﻴﺭ ﻤﻊ ﻤﺭﻭﺭ ﺍﻟﺯﻤﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻤﺴﺘﻘﺭﺓ‬
‫ﻴﺘﺒﻌﻬﺎ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻤﻥ ﺘﻠﻘﺎﺀ ﺃﻨﻔﺴﻬﻡ ﺩﻭﻥ ﺇﻟﺯﺍﻡ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ)‪.(٣٣٦‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﺒﺎﻹﺘﻔﺎﻕ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓـﺈﻥ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺘﺘﺒﻊ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻭ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﻭﻴﻜﻭﻥ ﻟﻠﻌﺭﻑ ﻨﻔـﺱ‬
‫ﺘﺄﺜﻴﺭ ﺍﻟﻌﻘﺩ )‪ ،(٣٣٧‬ﻓﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﺒﺎﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺘﻔﻘﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺒﺎﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺍﺴﺘﻘﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ)‪ ،(٣٣٨‬ﻓﺎﻟﻌﺎﺩﺓ ﻫﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺴﻠﻭﻙ ﺍﻟﻤﺘﻜﺭﺭ ﻋﻠﻲ ﻨﺤـﻭ‬
‫ﺸﺒﻪ ﻤﻨﺘﻅﻡ ﻓﻲ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺼﺎﺤﺒﻬﺎ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﺒﺄﻥ ﺍﺘﺒﺎﻉ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴـﻠﻭﻙ‬
‫ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻴﻌﺩ ﺃﻤﺭﺍ" ﻤﻠﺯﻤﺎ" ﻓﺈﻟﺯﺍﻤﻬـﺎ ﻻ ﻴﺘـﺄﺘﻲ ﺇﻻ ﻤـﻥ ﺍﺘﺠـﺎﻩ ﺇﺭﺍﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺇﻟﻲ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻬﺎ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺃﻭ ﻀﻤﻨﺎ"‪ .‬ﻓﻌﻨﺼﺭ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻭ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﻫﻭ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ ﺍﻟﻨﻔﺴﻲ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻌﻭﺭ ﺒﺎﻹﻟﺯﺍﻡ ﻓﻔﻲ‬

‫)‪ (335‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﺩ ﺸﻜﺭﻱ ﺴﺭﻭﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪١٩٩٦ ،‬‬
‫‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٣٩٢‬ﺼـ‪، ٢١٧‬ﻭﺭﺍﺠﻊ ﺃﻴﻀﺎ" ﺭﻗﻡ ‪ ٢٤٥‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬

‫)‪ (336‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪ ٥٤‬ﺭﻗﻡ‪. ٨١‬‬

‫)‪ (337‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000. P.17 :‬‬

‫)‪ (338‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬ﻭﺘﻘﺎﺒل‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻔﺭﻭﻕ ﺍﻟﻠﻔﻅﻴﺔ ﻭ ﻟﻜﻥ ﺃﺤﻜﺎﻤﻬﻤﺎ ﻤﺘﻘﺎﺭﺒﺔ‪.‬‬
‫ﺤﻴﻥ ﻴﺘﻭﺍﻓﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺤﻴﺙ ﻴﺸﻌﺭ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻭﺠﻭﺏ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﺘﺒﺎﻉ‬
‫ﺴﻠﻭﻙ ﻤﻌﻴﻥ ﺒﺤﺴﺒﺎﻨﻪ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺘﺨﻠﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ ﺤﻴﺙ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻹﻟﺯﺍﻡ ﺇﻻ ﺭﻫﻨﺎ" ﺒﺜﺒﻭﺕ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺇﻟـﻲ ﺍﻷﺨـﺫ ﺒﻬـﺎ ﺼـﺭﺍﺤﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻀﻤﻨﺎ")‪.(٣٣٩‬‬
‫ﻓﺎﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻫﻲ ﺸﺭﻭﻁ ﺩﺭﺝ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻓﻲ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭ ﺃﻥ ﻴﻀـﻤﻨﻭﻫﺎ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﻡ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺤﺘﻲ ﺇﺫﺍ ﻤﺎ ﺍﺴﺘﻘﺭﺕ ﻭ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻤﺄﻟﻭﻓﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﻟﻡ ﻴﻌﺩ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻤﻠﻭﻥ ﻴﺠﺩﻭﻥ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﻟﻠﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺼـﺭﺍﺤﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺘﻌﺎﻗﺩﺍﺘﻬﻡ ﺤﻴﺙ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻤﺔ ﻀﻤﻨﺎ" ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨـﻭﻉ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﺍﺕ ﻭ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﻔﺘﺭﺽ‪.‬ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﺃﻥ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻗﺩ ﺍﺘﺠﻬﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺨـﺫ‬
‫ﺒﻬﺎ ﻁﺎﻟﻤﺎ ﺜﺒﺕ ﺃﻨﻬﻤﺎ ﻜﺎﻨﺎ ﻴﻌﻠﻤﺎﻥ ﺍﺒﺘﺩﺍﺀ" ﺒﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻭﻟﻡ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻤـﺎ ﻴﻔﻴـﺩ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩﻫﺎ)‪ ،(٣٤٠‬ﻭﺍﺴـﺘﻌﻤل ﻨـﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﻌـﺎﺩﻩ‬
‫"‪ "practices‬ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺨﺎﺹ ﻫﻭ ﺇﺴﺘﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻰ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓـﻰ ﻤﺴـﺄﻟﻪ‬
‫ﻤﻌﻴﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺩﻩ ﻤﻌﻴﻨﻪ ﺤﺘﻰ ﻴﺼﻴﺭ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ ﻀﻤﻨﻴﺎ ﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠـﻪ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻜل ﺼﻔﻘﻪ)‪ ،(٣٤١‬ﻭﺘﺘﻔﻕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ ﻤﻊ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ)‪ ،(٣٤٢‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻤﻊ ﺃﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻜﻨﺩﻱ)‪.(٣٤٣‬‬
‫ﻭﺘﺒﻴﻥ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻁﺭﻗﺎ" ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﻭﻤﺘﻨﻭﻋﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻤﻨﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤـﻥ ﻨﺎﺤﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﺴﻠﻔﺎ" ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﺃﻭ ﻁﺭﻴﻘـﺔ ﺍﻟـﻭﺯﻥ ﺃﻭ‬

‫)‪ (339‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﺩ ﺸﻜﺭﻱ ﺴﺭﻭﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٢٥٦‬ﺼــ ‪. ٢٣٥‬‬

‫)‪ (340‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺴﻼﻤﺔ ﻓﺎﺭﺱ‪ " ،‬ﺩﺭﻭﺱ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ"‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺼـ‪.٦١‬‬

‫)‪ (341‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪.٥٤‬‬

‫)‪ (342‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "١ -٢٠٥‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ‪.‬‬

‫‪Jacobs .ZIEGEL. Op. Cit., 1981‬‬ ‫)‪(343‬‬


‫ﺍﻟﻤﻘﺎﺱ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴل ﺴﻭﺍﺀ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﺍﻟﻅـﺎﻫﺭﻱ ﻭﺍﻟﺨـﻭﺍﺹ‬
‫ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴل ﺍﻟﺒﻜﺘﺭﻴﻭﻟﻭﺠﻲ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴل ﺍﻟﻜﻴﻤﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴـل ﻟﻠﺴـﻤﻭﻡ‬
‫ﻭﺍﻟﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻲ‪ ،‬ﺒل ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﺒﺄﺠﻬﺯﺓ ﻤﺘﻁﻭﺭﺓ ﻭﺤﺩﻴﺜﺔ‪ ،‬ﺫﺍﺕ ﺘﻜﻠﻔـﺔ ﻋﺎﻟﻴـﺔ‬
‫ﻟﻔﺤﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻜﺎﻷﺸﻌﺔ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺤﻤﺭﺍﺀ)‪ ،(٣٤٤‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ‬
‫ﺍﻷﻤﺭ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺒﻴﻊ ﻏﻼل ﻤﺜﻼ‪ ،‬ﻭﺍﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﻪ ﺍﻟﺘﻰ‬
‫ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﻪ ﺍﻟﻠﻨﺩﻨﻴﻪ ﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﻐﻼل ﻭﻫﻰ ﺘﻘﻨﻴﻥ ﻷﻋﺭﺍﻑ ﺴﺎﺌﺩﻩ ﻓـﻰ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻩ ﻓﺈﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺘﺼﻴﺭ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻗﻬﻤﺎ ﺠﺯﺀﺍ ﻤـﻥ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﻭﺘﻜﺘﺴﺏ ﻤﻨﻪ ﺼﻔﺘﻬﺎ ﺍﻹﻟﺯﺍﻤﻴﺔ)‪ ،(٣٤٥‬ﻭﺇﺫﺍ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﻋﻠﻰ ﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﻐﻼل ﻓـﻰ‬
‫ﺃﻭﻋﻴﻪ ﻤﻥ ﻨﻭﻉ ﺨﺎﺹ ﻤﺜﻼ ﻭﺇﺴﺘﻘﺭﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﻩ ﺤﺘﻰ ﺼﺎﺭﺕ ﻋﺎﺩﻩ ﻤﻔﻬﻭﻤـﻪ‬
‫ﻀﻤﻨﺎ ﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠﻪ ﺇﻟﻰ ﺘﻜﺭﺍﺭ ﺫﻜﺭﻫﺎ ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻜل ﻋﻤﻠﻴﻪ )ﺼـﻔﻘﻪ( ﻓﺈﻨﻬﺎﺘﻜﺘﺴـﺏ‬
‫ﺒﺩﻭﺭﻫﺎ ﺍﻟﺼﻔﻪ ﺍﻹﻟﺯﺍﻤﻴﻪ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ)‪ ،(٣٤٦‬ﻭﻟﻘﺩ ﻁﺒﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌـﺭﻑ‬
‫ﻟﻭﺠﻭﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺼﺭﻴﺢ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ ﺇﺘﻔﺎﻕ ﻴﻔﺘﺭﺽ ﺃﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻗﺩ‬
‫ﻁﺒﻘﺎ ﻀﻤﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺩﻴﻬﻤﺎ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺘﻜﻭﻴﻨﻪ ﻜل ﻋﺭﻑ ﻴﻌﻠﻤـﺎﻥ ﺒـﻪ ﻤﺘـﻰ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻤﻌﺭﻭﻓﺎﻋﻠﻰ ﻨﻁﺎﻕ ﻭﺍﺴﻊ ﻭﻤﺭﺍﻋﻰ ﺒﺎﻨﺘﻅﺎﻡ ﻓﻰ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻰ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﻭﺩﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﻪ ﺍﻟﺴﺎﺭﻴﻪ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ)‪.(٣٤٧‬‬
‫ﻭ ﻟﻬﺫﺍ ﻴﻔﺘﺭﺽ ﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺭﺽ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻵﺘﻴﺔ‪-:‬‬
‫‪ .١‬ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺭﻑ‪ .‬ﻭﻴﻔﺘﺭﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺫﻴﻭﻉ ﻭ ﺍﻟﺜﺒﺎﺕ ﺒﺤﻴﺙ ﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﺘﺎﺠﺭ ﺴﻭﻱ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﻴﺸﺘﻐل ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﺒﺠﻬل ﻭﺠﻭﺩﻩ‪.‬‬

‫)‪ (344‬ﺭﺍﺠﻊ‪ ، J. VILUS, Op. cit., P. 56 ets :‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪،١٩٩٦ ،‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ ،١٥٩‬ﺼــ ‪.١٥٩‬‬

‫)‪ (345‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪.٥٤‬‬

‫)‪ (346‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪.٥٥‬‬

‫)‪ (347‬ﺍﻨﻅﺭ‪:‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬


‫‪ .٢‬ﺫﻴﻭﻉ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻋﻠﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﻭﺍﺴﻊ ﻓﻲ ﻤﺤﻴﻁ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺘﻭﺍﺘﺭ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺭﻡ ﺒﺸـﺄﻥ‬
‫ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻭﻤﻥ ﺃﻤﺜﻠﺔ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺼـﺔ ﺒـﺄﻨﻭﺍﻉ‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬ﻭ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻤﻠﻬﺎ ﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ ﺍﻟﻤﺼـﻁﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ‬
‫"‪ ، "incoterms‬ﻭﻟﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺍﻷﺴﺎﺱ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺴﺘﻨﺩ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﺼـﻔﺔ ﺍﻟﻤﻠﺯﻤـﺔ ﻟﻬـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻫﻭ ﺍﻓﺘﺭﺍﺽ ﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ ﻓﻼ ﻤﺤل ﻟﺴﺭﻴﺎﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﺍﺘﻔﻘﺎ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩﻩ)‪.(٣٤٨‬‬
‫ﻴﺘﻀﺢ ﻤﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻭ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ ﻴﺴﺘﻤﺩﺍﻥ ﻗﻭﺘﻬﻤﺎ ﺍﻹﻟﺯﺍﻤﻴﺔ ﻓـﻲ ﻨﻁـﺎﻕ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺍﻟﺼﺭﻴﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﻀﻤﻨﻲ ﻋﻠﻲ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ ﻭﻤﻌﻨﻲ ﻫـﺫﺍ ﺃﻥ‬
‫ﻤﺭﺘﺒﺘﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ ﺘـﺄﺘﻲ‬
‫ﻤﺴﺎﻭﻴﺔ ﻟﻤﺭﺘﺒﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ‪ .‬ﻭﻫﻤﺎ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻭﺼﻑ ﻴﺴﺒﻘﺎﻥ ﻤﺭﺘﺒﺔ ﻨﺼـﻭﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺠﺎﺀﺕ ﺠﻤﻴﻌﻬﺎ – ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻟﻤﻔﺴـﺭ ﺍﻟـﺫﻱ ﻴﺠـﻭﺯ‬
‫ﻟﻠﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔﺘﻪ‪ ،‬ﻴﺘﺼل ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺒﺎﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻤﺎ ﺘﻘﺭﺭ ﺇﻟﻲ‬
‫ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺘﺼﺭﻓﺎﺕ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ )‪.(٣٤٩‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫")‪ "Oberster Gerichtshof (Supreme Court‬ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ)‪ ،(٣٥٠‬ﻭﺍﻟﺘـﻲ‬


‫ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ "ﺃﺨﺸﺎﺏ"‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﻨﻤﺴﺎﻭﻱ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻴﻁـﺎﻟﻲ‬
‫"ﻤﺩﻋﻰ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺃﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻭل ﺩﺭﺠﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ‬
‫ﺘﺒﺤﺙ ﻓﻰ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻀﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٢/٩‬ﻤﻥ "‪"CISG‬‬

‫)‪ (348‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪. ٥٥‬‬

‫)‪ (349‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. Cit, 2000. P.18 :‬‬

‫)‪Austria, 15 October 1998, Supreme Court (350‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫‪http://cisgw3.law.pace.edu/cases/981015a3.html‬‬
‫ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻘﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻴﻨﻬﻡ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻤﻠﻴـﺔ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭ ﺒﺸﻜل ﺨﺎﺹ ﺇﻨﺘﺸﺎﺭﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻭﺍﺴﻊ ﻭﺒﺎﻨﺘﻅـﺎﻡ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻀﻊ ﻴﻘﺭ ﻤﺩﻱ ﺸﺭﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﺸﺭﻋﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﻑ ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ ﻟﻠﻌﺭﻑ ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺤﺩﺩ ﺸـﺭﻋﻴﺘﻪ‬
‫)‪ .(٣٥١‬ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﻀﺎﺭﺏ ﻤﻊ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻠﺯﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻗﺭﺕ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻁﺒﻕ ﻗﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤـﻥ ﺃﺠـل ﺘﻁﺒﻴـﻕ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﻟﻠﻤﺒﺎﺩﻯﺀ ﺍﻟﻤﺤـﺩﺩﺓ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ،(٣٥٢) ٢/٧‬ﻭ ﻴﻔﺘـﺭﺽ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻗﺩ ﻁﺒﻘﺎ ﻀﻤﻨﺎ" ﻋﻠﻲ ﻋﻘﺩﻫﻤﺎ ﻜل ﻋﺭﻑ ﻜﺎﻨﺎ ﻴﻌﻠﻤﺎﻥ ﺒﻪ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐـﻲ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻤﺎﻥ ﺒﻪ ﻤﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻤﻌﺭﻭﻓﺎ ﻋﻠﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﻭﺍﺴﻊ‪ ،‬ﻭﻤﻌﺘﺒﺭﺍ" ﺒﺎﻨﺘﻅﺎﻡ ﻓﻲ ﻤﺠـﺎل‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﺍﻟﺴـﺎﺭﻴﺔ ﻓـﻲ ﻨﻔـﺱ ﻨـﻭﻉ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ)‪ ،(٣٥٣‬ﻭﻴﻘﺭﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺸـﺭﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﻋـﺩﻡ ﺸـﺭﻋﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﻑ‪ ،‬ﻭﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﺘﻜﻭﻥ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ‬
‫ﻭﺘﻘﺭ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺭﺒﻤﺎ ﺃﺜﺒﺘﺕ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﺍﺨﺘﻼﻑ‬
‫ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﻅﻡ ﺍﻟﻌﺭﻑ)‪ ،(٣٥٤‬ﺨﻼل ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌـﺎﺩﺍﺕ ﺴـﻭﻑ ﻴﻘـﺭﺭ‬
‫ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻏﺎﻟﺒﺎ " ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻨﻲ ﻷﻨﻔﺴﻬﻡ ﺃﻜﺜﺭ ﻤـﻥ ﺍﻟﻜﻠﻤـﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(٣٥٥‬‬

‫)‪ (351‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit, 2000. P.19 :‬‬

‫)‪ (352‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit, 2000. P.19 :‬‬

‫)‪ (353‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻭﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬
‫‪P.SCHLECHTRIEM. op.cit, 1986 p.24,25‬‬

‫)‪ (354‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000. P.20 :‬‬

‫)‪ (355‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000. P.20 :‬‬


‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﺘـﻲ ﻴـﺘﻡ ﺒﻬـﺎ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﺏ ﻭﻀﻊ ﺘﻘﻨﻴﻥ ﺇﺠـﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﻗﻭﻋﻬـﺎ)‪ ،(٣٥٦‬ﻭﺍﺤﺘـﺭﺍﻡ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻁـﺭﻓﻴﻥ ﻋﻨـﺩ‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩﻫﻡ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻴﺘﺤﺩﺩ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ‪ .‬ﺤﻴﺙ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻌﺭﺽ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻟﻴﺱ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻭﺴـﺎﺌل‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ)‪ ،(٣٥٧‬ﻭﻋﻨﺩ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻴﺠﺏ ﺍﻻﻨﺘﺒﺎﻩ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺼـﻔﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﻻﺤﺘﻴﺎﺝ ﺇﻟﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺘﻌﻠﻴﻕ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﻨﺹ ﻓـﻲ ﺍﻟﻭﺍﻗـﻊ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﻟﻠﻔﺤﺹ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﻀﻭﺀ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ )‪.(٣٥٨‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ ﺘﺎﻡ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻭ ﺃﻥ ﻴﺘﺒﻌـﺎﻩ‬
‫ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﺈﺫﺍ ﺃﻫﻤﻠﻪ ﺃﺤﺩﻫﻤﺎ ﺃﻟﺯﻤﺘﻪ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺒﺎﺘﺒـﺎﻉ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺄﺨﺫ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﻁﺒﻴﻌـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻭﻜﻤﻴﺘﻬـﺎ ﻭ‬
‫ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻐﻠﻴﻔﻬﺎ ﻭﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻷﺨﺭﻱ ﻓﻨﻁﺎﻕ ﻭﻗﻭﺓ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﺘﻭﻗﻔﺔ ﻋﻠﻲ ﻨﻭﻋﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﻭ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫)‪ (Oberlandesgericht‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٣٥٩‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻀﻤﻨﺕ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺸﺭﻴﻁﺎ"ﻭﺍﻗﻴﺎ"‬


‫ﻟﻠﺴﻁﻭﺡ‪ ،‬ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ " ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ "‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﻤﺴـﺎﻭﻱ " ﻤـﺩﻋﻲ "‪،‬‬

‫)‪ (356‬ﺭﺍﺠﻊ‪PH. KAHN, Op. cit., 1969, P. 715 :‬‬

‫)‪ (357‬ﺃﻨﻅﺭ‪B. AUDIT, Op. cit., 1990, No. 105, P. 102 :‬‬

‫)‪ (358‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000. P.21 :‬‬

‫‪Clout‬‬ ‫‪case‬‬ ‫(‪230:Germany.‬‬ ‫‪Oberlande‬‬ ‫)‪ (359‬ﺍﻨﻅــــﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀــــﻴﺔ ‪sgericht‬‬


‫)‪Karlsruhe)1u280/96(25 June 1997‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://csmail.law.Pace.edu/cisgarabic/middleast/abstract20.html‬‬
‫ﺤﻴﺙ ﺃﻫﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺸﺭﻴﻁ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻔﺘﺭﺽ ﺃﻨﻪ ﻗﺎﺒل ﻟﻼﻟﺘﺼـﺎﻕ ﺫﺍﺘﻴـﺎ"‬
‫ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺇﺯﺍﻟﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﻨﺯﻉ ﺍﻟﺸﺭﻴﻁ ﺍﻟﻤﺼﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻓﻭﻻﺫﻴـﺔ ﻤﺼـﻘﻭﻟﺔ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ‪ ،‬ﺘﺭﻙ ﺁﺜﺎﺭﺍ" ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻐﺭﻭﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺴـﻁﺢ‪ .‬ﻭﻟﻘـﺩ ﺭﻓﻀـﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﻨﻁﺎﻕ ﻭﻗﻭﺓ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻤﺘﻭﻗﻔـﺔ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻭﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺘﻌﺎﻤﻼﺕ‬
‫ﻭﻋﻼﻗﺎﺕ ﻤﺴﺘﻘﺭﺓ ﺍﺴﺘﻤﺭﺕ ﻁﻭﻴﻼ" ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﺨﺘﺒـﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠـﺔ‬
‫ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺃﻥ ﻴﺼﺒﺢ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﺍﻀﺤﺎ" ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﻌﻴـﺎﺭ ﺍﻟﻤﻼﺌـﻡ‬
‫ﻟﻠﻔﺤﺹ ﻤﻭﻀﻭﻋﻲ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺅﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺴﺒﺎﻥ‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻌﺭﻓﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻌﺭﻓﺘﻬﺎ ﻓﺎﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻴﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻤﺜل ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﺨﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﺘﺠﺭﺒﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺒﻨﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ‪.‬‬
‫ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﻟﺘﺠﺎﺀ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻬﺎ ﺘﺤﺩﺩ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻭ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‬
‫ﺃﺨﺭﻱ ﻴﺤﺩﺩ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻨﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﻁﺭﻴﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻨﺠﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺤﻴﺙ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻌـﺭﻑ‬
‫ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻭﻟـﻴﺱ ﻁﺒﻘـﺎ" ﻟﻁـﺭﻕ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ)‪ .(٣٦٠‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻌﺭﻀﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﺸﻜل ﻏﻴﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭ‬
‫ﺤﻴﺙ ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻹﺘﻔﺎﻕ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﺘﺸﺄ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﻥ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺘﻔﺼﻴﻼ" ﺘﺎﺭﻜﺔ ﺫﻟﻙ ﻹﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗـﺩﻴﻥ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻔﺤـﺹ)‪ .(٣٦١‬ﻭﻟﻘـﺩ ﺍﻨﺘﻘـﺩﺕ‬
‫ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺭﻴﺔ ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻤﺎ ﻗﻀﺕ ﺒﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﺒﺸﺄﻥ ﻜﻴﻔﻴﺔ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺇﺫ ﺘﺅﺩﻱ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ" ﺇﻟﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻭ ﺃﻋﺭﺍﻑ ﻤﺤﻠﻴﺔ‬

‫)‪ (360‬ﺭﺍﺠﻊ‪B. AUDIT, op.cit ,1990,No.105,P.102 :‬‬

‫)‪ (361‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٣٠٢‬ﺼـ‪.٣٩٧‬‬


‫ﻻ ﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻭﺼﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﺇﻟﻲ ﻭﺠﻭﺏ ﺘﻨﻅـﻴﻡ‬
‫ﻁﺭﻕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‪ .‬ﻭﻫﻭ‬
‫ﻤﺎ ﺃﻜﺩﺘﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.(٣٦٢)١٩٨٠‬‬
‫ﻭﺍﻨﺘﻘﺩ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺃﻴﻀﺎ" ﻤﺴﻠﻙ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ"‬
‫ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺭﻕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺨﺎﻁﺭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻﺘﻘﺩﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﻭ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﻪ)‪.(٣٦٣‬‬
‫ﻭﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﻜل ﺃﻭ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺴﺏ ﻨﻭﻋﻬﺎ ﻭ ﻁﺒﻴﻌﺘﻬﺎ‪ .‬ﺒـل‬
‫ﺍﺴﺘﻬﻼﻙ ﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل " ﺍﻟﻤﺄﻜﻭﻻﺕ ﺍﻟﻤﻌﻠﺒﺔ)ﺍﻟﻤﺤﻔﻭﻅﺔ("‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺘﻭﺠـﺩ‬
‫ﺃﻋﺭﺍﻑ ﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﺨﺼﻭﺼﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﻨﺹ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺤل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺭﻯ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﺘﺸﺄ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻬـﺫﻩ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴـﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ‪ ،‬ﻭﺘﺭﻜﺘﻬﺎ ﻟﻼﺘﻔﺎﻕ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ)‪.(٣٦٤‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ،١٩٦٤‬ﻗﺩ ﺘﻌﺭﻀﺕ ﻟﻁﺭﻴﻘـﺔ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‪،‬‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ‪ ،‬ﺒﺸﻜل ﻏﻴﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻨﺼﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺃﻨـﻪ " ﻴﺘﻔـﻕ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺒﻊ ﻓﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﻋـﺩﻡ ﻭﺠـﻭﺩ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ‪ ،‬ﻓﺘﺤﺩﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﺭﻑ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴـﺘﻡ ﻓﻴﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪ ،(٣٦٥‬ﻭﻟﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻴـﺘﻡ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬

‫)‪ (362‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (363‬ﺭﺍﺠﻊ‪M. AMAUDRUZ, op.cit ,1968, P.212,213 :‬‬

‫)‪ (364‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢١٤‬ﺼــ ‪. ١٥١‬‬

‫)‪ (365‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬


‫ﺨﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺘﺭﻙ ﺫﻟﻙ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟـﻭﻁﻨﻲ ﺇﺫﺍ ﺍﻨﻌـﺩﻡ ﺍﺘﻔـﺎﻕ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ)‪.(٣٦٦‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﻨﺘﻘﺩ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٣٦٧‬ﻤﺴﻠﻙ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫـﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻓـﻲ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺼﺩﺩ‪ ،‬ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ" ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺭﻕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻋـﻥ ﻁﺭﻴـﻕ ﺍﻹﺤﺎﻟـﺔ‬
‫ﻟﻠﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻗﺩ ﻴﻌﺭﺽ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻠﻤﺨﺎﻁﺭ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﺘﻘﺩﻡ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﻭﺘﻠﻙ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﻋﻘﻭﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﺒﻴﻥ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺘﻭﺠﺩ ﺃﻤﺎﻜﻥ ﻋﻤﻠﻬﻡ ﻓﻲ ﺩﻭل ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺅﺩﻱ ﻗﻭﺍﻋـﺩ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺇﻟﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺃﻴﻀﺎ"ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﺘﻜـﻭﻥ‬
‫ﻤﻨﺸﺄﺓ ﻜل ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻭﺠﻭﺩﻩ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺘﻴﻥ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺘﻴﻥ)‪ ،(٣٦٨‬ﻓﺈﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﻟﺘﺠﺎﺀ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻤﻊ‬
‫ﺃﻨﻬﺎ ﺘﻌﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻨﺎﻭﻟﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻟـﻡ‬
‫ﺘﺤﺴﻤﻬﺎ ﻨﺼﻭﺼﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻴﺘﻡ ﺘﻨﻅﻴﻤﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ‪ ،‬ﺘﺴﺭﻱ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠـﺏ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴـﻕ‪،‬‬
‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ)‪ .(٣٦٩‬ﻭﻗﺩ ﻴﺘﻡ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ‪ ،‬ﻭﻴﺅﺩﻱ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺇﻟﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺩﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﻜﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ،١٩٦٤‬ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴـﻕ‬

‫)‪ (366‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ، ٣٠٢‬ﺼــ ‪.٣٧٩‬‬

‫)‪ (367‬ﺭﺍﺠﻊ‪M. AMAUDRUZ, Op. cit., P. 212, 213 :‬‬

‫)‪ (368‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ )ﺏ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (369‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ .(٣٧٠‬ﺃﻭ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻫﻲ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀــﺔ ﻋﻠــﻲ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"ﻫﻠﻴﺴﻨﺠﻥ ﻫﻭﻓﻭﻜﻴﻭ" ﺍﻟﻔﻨﻠﻨﺩﻴﺔ)‪ ،(٣٧١‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺒﺎﺌﻊ ﻓﻨﻠﻨﺩﻱ‬


‫ﺒﺒﻴﻊ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﻁﺒﺎﻕ ﺍﻟﻤﻌﺩﻥ ﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻤﺎﺭﺍﺘﻲ‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ ﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻀﺭﻭﺭﺓ‬
‫ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻔﻴﻠﻨﺩﻯ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ ‪"Cisg" ١٩٨٠‬‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ‪ .‬ﻭﺍﺸﺘﺭﻁ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻯ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺃﻟﺯﻤﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻨﺎﺀ" ﻋﻠﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺠﻭﺩﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻸﻁﺒﺎﻕ ﺍﻟﻤﻌﺩﻥ ﻷﻨـﻪ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺩﺭﻙ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﺩﻥ‪ ،‬ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻟﺯﻤﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻌﺭﻑ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺄﻥ ﻴﺤﻔﻅ ﻟﻠﺒـﺎﺌﻊ ﺤﻘـﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺤﻀﻭﺭ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻨﻜﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻭﺍﻟﺤﻘﻴﻘـﺔ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻡ ﻴﺤﻀﺭ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﻓﻲ ﺍﻹﻤﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻭﻨﺘـﺎﺌﺞ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺘﺅﻜﺩ ﺃﺤﻘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﻭﻟﻜﻥ‬
‫ﺒﻘﺎﺀ ﻋﺩﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺘﻡ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﻁﺒﺎﻕ ﺍﻟﻤﻌﺩﻥ ﻭﺍﻜﺘﺸﺎﻑ‬
‫ﺃﻥ ﻋﺩﺩﺍ" ﻤﻥ ﺍﻷﻁﺒﺎﻕ ﺍﻟﻤﻌﺩﻥ ﻏﻴﺭ ﺼﺎﻟﺤﻪ ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ‪.‬‬
‫ﻭﻫﻜﺫﺍ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﻘﺼﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻗﺩ ﺩﺤﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺼﺩﺍﻗﻴﺔ ﻭﺘﺴﺒﺒﺕ‬
‫ﻓﻲ ﺇﻫﻤﺎل ﺍﺨﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻭﻭﺠﺩﺕ ﻋﻴﻭﺒﺎ" ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺘﺠﺎﻫل ﺍﻟﻌـﺭﻑ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴـﺏ‪،‬‬
‫ﻭﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺨﺴﺭ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻌـﺩﻡ ﺩﻋـﻭﺓ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬

‫)‪ (370‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪ ،١٩٤‬ﻭﺴﻤﻴﺕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ،‬ﻟﻠﺘﻭﻗﻴﻊ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ‪ ٢٢‬ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ ‪١٩٨٦‬ﻡ‪ .‬ﺒﻤﺩﻴﻨﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﻋﺎﺼﻤﺔ ﻫﻭﻟﻨﺩﺍ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻤﻘﺭ ﺃﻜﺎﺩﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺒﻨﺕ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺘﻘﺩﻴﻤﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﺒﻼﻫﺎﻱ ﻓﻲ ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ ‪.١٩٨٥‬‬

‫)‪ (371‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ )‪ ، Helsingin Hovioikeus, S96/1129(29.1.1998‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna :‬‬


‫‪KUOPPALA: op. cit, 2000. P.18‬‬
‫ﻟﺤﻀﻭﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻌﺭﻑ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻭﺃﻥ ﺤﻀﻭﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺭﺒﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﺒﻁل‬
‫ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻤﺼﺩﺍﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻨﻌﻴﻥ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻉ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻗـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻘﺎﻀـﻲ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺎﻟﺞ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﻜـﻭﻥ ﻋﻠـﻲ ﺴـﺒﻴل‬
‫ﺍﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪ .(٣٧٢‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﻨﺕ ﺍﻟﺸـﺭﻭﻁ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﻜﻭﻤﻴﻜﻭﻥ ﺍﺘﺠﺎﻫﺎ" ﻤﺨﺎﻟﻔﺎ" ﻟﻤﺎ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺤﻴﺙ ﺤﺩﺩﺕ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻗﺎﻨﻭﻨﺎ" ﻭﻁﻨﻴﺎ" ﻤﻌﻴﻨﺎ"‪ ،‬ﻴﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﻁﺭﻕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺒﻨﺼـﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﻓﻘـﺎ" ﻟﻠﻘﻭﺍﻋـﺩ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ)‪ .(٣٧٣‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺨﺫ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺒﺎﺘﺠﺎﻩ ﻴﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺃﺤﻜﺎﻡ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺒﺸﺄﻥ ﻁﺭﻕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﺃﻭﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺘﻪ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺄﻟﻭﻑ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل)‪ .(٣٧٤‬ﻭﻗﺩ ﺘﻀﻊ ﺍﻟﺩﻭل ﻗﻴﻭﺩﺍ" ﻋﻠﻲ ﺩﺨﻭل ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺇﻟـﻲ ﺃﺭﺍﻀـﻴﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻭﻀﻊ ﻨﺴﺏ ﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻬﺎ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺩﺨﻭل ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺇﻟﻲ ﺃﺭﺍﻀﻴﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﺘﺠﺎﻭﺯﺕ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﺴﺏ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ"‪ ،‬ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ "Oberlandesgericht Frankfurt am Main‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴــﺔ )‪ ،(٣٧٥‬ﺇﺫ‬


‫ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻨﺴﺒﺔ ﻤﻥ ﻋﻨﺼﺭ "ﺍﻟﻜﺎﺩﻤﻴﻭﻡ" ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺄﻜﻭﻻﺕ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻨﺴﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﺩﺩﺘﻬﺎ‬

‫)‪ (372‬ﺭﺍﺠـﻊ‪H. TAGHZOUTI " Les Obligations de de'livrance et de conformite' dans :‬‬
‫‪les contrats de vente internationale de merchandises"," L' apport de la convention de‬‬
‫‪Vienne du 11 avril 1980" The'se du Doctorat, POITIER, 1985, P. 158‬‬

‫)‪ (373‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٢٦‬ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻤﻌﻭﻨﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﺩﻟﺔ ‪"C. A. E.‬‬
‫"‪ ، M.‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٩٤‬‬

‫)‪ (374‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ " ٤٤٩‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬

‫)‪ (375‬ﺍﻟﻘﻀﻴﻪ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﻩ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼـ‪٣٠‬‬


‫ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻔﻴﺩﺭﺍﻟﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺩ ﺃﺜﺎﺭﺕ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻤﺩﻯ ﺘﻘﻴﺩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﻴﻴﺱ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩﻫﺎ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ"‬
‫ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺍﺨﺘﻼﻓﺎ" ﺒﻴﻨﺎ" ﻤﻥ ﺩﻭﻟﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﺨـﺭﻯ‪ ،‬ﻭﻟﻘـﺩ ﻗﻀـﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻓﻲ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻟﻡ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺘﺤﺩﻴـﺩﺍ" ﻟﻨﺴـﺒﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﺩﻤﻴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺈﻟﺯﺍﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺩﻓﻊ‬
‫ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻴﻀﻊ ﻗﻴﻭﺩﺍ"‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺩﺨﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺃﺭﺍﻀﻴﻪ‪،‬‬
‫ﻓﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺒﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﻴﺘﻡ ﺒﻤﻌﺭﻓﺔ ﻟﺠﺎﻥ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ‪ ،‬ﻭﻭﻓﻘﺎ" ﻷﻭﻀﺎﻉ ﻭﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻤﺤﺩﺩﺓ)‪ ،(٣٧٦‬ﺤﻴـﺙ‬
‫ﻴﺫﻫﺏ ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻪ " ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﺴﺘﻴﺭﺍﺩ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀـﻌﺔ ﻟﻠﺭﻗﺎﺒـﺔ ﺍﻟﻨﻭﻋﻴـﺔ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻟﻠﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﺼﺩﺭ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩﻫﺎ ﻗﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﻭﺯﻴﺭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﺸﻬﺎﺩﺓ ﻓﺤﺹ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺘﺜﺒﺕ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ‬
‫ﺒﻬﺎ)‪ ،(٣٧٧‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺨﻠﻭ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻹﺸﻌﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻨﻭﻭﻴﺔ)‪.(٣٧٨‬‬

‫)‪ (376‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﺭﺌﻴﺱ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩١‬ﻟﺴﻨﺔ ‪١٩٨٦‬ﻡ‪ .‬ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻨﻅـﻴﻡ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒـﺔ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ‪ ،‬ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻌﺩﺩ ‪ ٧٢‬ﻓﻲ ‪ ٢٥‬ﻤﺎﺭﺱ ‪.١٩٨٦‬‬

‫)‪ (377‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪ ١١٨‬ﻟﺴﻨﺔ ‪١٩٧٥‬ﻡ‪ .‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻻﺴﺘﻴﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ " ﺍﻟﺠﺭﻴﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴـﻤﻴﺔ "‪،‬‬
‫ﺍﻟﻌﺩﺩ ‪ ،٣٩‬ﻓﻲ ‪ ٢٥‬ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ ‪١٩٧٥‬ﻡ‪ ، .‬ﺇﺫ ﻴﻤﻨﻊ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻹﻓﺭﺍﺝ ﻋﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺴﻠﻊ‪ ،‬ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﻓﺤﺼـﻬﺎ ﺒﻤﻌﺭﻓـﺔ‬
‫ﻤﻨﺩﻭﺒﻲ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻨﻭﻭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻹﺸﻌﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻨﻭﻭﻴﺔ ﻻ ﺘﺯﻴﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻬﺎ ﺩﻭﻟﻴﺎ"‪.‬‬

‫)‪ (378‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﻱ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ١٥٥‬ﻟﺴﻨﺔ ‪١٩٨٧‬ﻡ‪ .‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﺸﺘﺭﺍﻁﺎﺕ ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺨﻠﻭ ﺍﻟﺴـﻠﻊ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻹﺸﻌﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻨﻭﻭﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻌﺩﺩ ‪ ،٧٧‬ﻓﻲ ‪ ٣١‬ﻤﺎﺭﺱ ‪١٩٨٧‬ﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﻭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪-:‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺘﻡ ﻟﻠﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻭﻓـﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟـﺏ‬
‫ﻋﻤﻼ" ﺃﻥ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴـﺎﺕ )‪ ،(٣٧٩‬ﻭﺍﻷﺼـل ﺃﻥ‬
‫ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻤﻠﻘﻰ ﻋﻠـﻲ ﻋـﺎﺘﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺤﺩﻩ‪ ،‬ﺃﻭﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﻴﺭﻩ‪ ،‬ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒـﻪ ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ‬
‫)‪.(٣٨٠‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﻫﺫﺍ ﻻﻴﺤﺩﺙ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻻﺘﺘﻁﻠﺏ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻓﻨﻴﺔ ﺩﻗﻴﻘـﺔ‪ .‬ﺃﻤـﺎ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﻤﻌﻘﺩﺓ ﺃﻭ ﺫﺍﺕ ﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺴﺘﻌﻴﻥ ﻓﻴﻪ‬
‫ﺒﺸﺨﺹ ﻤﻥ ﺨﺎﺭﺝ ﻤﻨﺸﺄﺘﻪ ﻜﺨﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ )‪ ،(٣٨١‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺒﺴﺎﻁﺔ ﻻ ﻴﻤﻠﻙ ﺍﻟﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻜﻲ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ )‪ ،(٣٨٢‬ﻭﻗﺩ ﻴﺘﻡ ﻓﺤﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻴﻀﺎ" ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﺭﺍﺤل ﺇﻨﺘـﺎﺝ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘـﺎ"‬
‫ﻟﻼﺘﻔﺎﻕ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺘﺩﺨل ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻭﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﻫﻴﺌﺔ ﺃﻭ ﺸﺭﻜﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﺸﺄﻥ‬
‫ﻨﻭﻉ ﻤﻌﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪.(٣٨٣‬‬
‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺘﺸـﺩﺩ ﻋﻠـﻲ ﻀـﺭﻭﺭﺓ ﻤﻌﺎﻴﻨـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ ﻤﺜﻼ" – ﻴﻌﻁﻲ ﻟﻜل ﻁﺭﻑ ﺍﻟﺤﻕ ﻓـﻲ ﺃﻥ ﻴﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻴﺄﺨﺫ ﻋﻴﻨﺔ ﺤﺘﻲ ﻟﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺯﺓ ﺍﻟﻁـﺭﻑ ﺍﻵﺨـﺭ ﺃﻭ‬
‫)‪ (379‬ﺭﺍﺠﻊ ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪.٥٥‬‬

‫)‪ (380‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻤﻨﺔ ﻭ ﺍﻟﺜﻼﺜﻴﻥ ﺍﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (381‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪.٥٥‬‬

‫)‪ (382‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺼـ‪.١٩٣‬‬

‫)‪ (383‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺼـ‪.١٩٣‬‬


‫ﺘﺤﺕ ﻤﺭﺍﻗﺒﺘﻪ)‪ .(٣٨٤‬ﺒل ﻴﺠﻭﺯ ﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﻔﻘﻭﺍ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﻡ ﺒـﺄﻥ ﻴﻘـﻭﻡ‬
‫ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻁﺭﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﻐﻴﺭ )‪ ،(٣٨٥‬ﻭﺘﻔﺭﺽ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﻴﺭﻩ)‪.(٣٨٦‬‬
‫ﻭﺒﻨﺎﺀ" ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ – ﻗﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺃﺤﺩ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﻨﻪ ﻗﺩ ﺘـﻡ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﺒﺎﻟﻌﻘﺩ ﻟﻜﻲ ﻴﻭﻀﻊ ﺤﺩ ﻷﻱ ﺍﻋﺘﺭﺍﺽ ﺃﻭ ﺸﻜﻭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒل‬
‫ﺃﻭ ﻷﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺒﺴﺎﻁﺔ ﻴﺭﻴﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻤـﻥ ﺃﻨﻬـﺎ‬
‫ﻗﺩﻤﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﺍ" ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﻴﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺒﻔﺤﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺸـﺭﻜﺎﺕ ﻤﺘﺨﺼﺼـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺨﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﻭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻁﻠﺒﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻐﻴﺭ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫)‪ (384‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ )‪ (٥١٥-٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ‪.‬‬

‫)‪ (385‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ )‪ (٥١٥-٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ‪.‬‬

‫)‪ (386‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻤﻨﺔ ﻭ ﺍﻟﺜﻼﺜﻴﻥ ﺍﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﺍﻷﺼل ﺃﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺜل ﺴﺎﺌﺭ ﻋﻘﻭﺩ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻴﺭﺘﺏ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﻭﺤﻘﻭﻕ ﻭﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﻁﺭﻓﻴﻪ ﻓﺄﻭﺠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻔﺤﺼﻬﺎ ﻓـﻲ ﺃﻗـﺭﺏ ﻭﻗـﺕ ﻤﻤﻜـﻥ ﺘﺴـﻤﺢ ﺒـﻪ ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ)‪.(٣٨٧‬‬
‫ﻭﻟﻴﺱ ﻫﺫﺍ ﻓﺤﺴﺏ ﻭﻟﻜﻥ ﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﻀـﻌﺕ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(٣٨٨‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺒﻌﺽ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﻭ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺘﻠﻘﻲ ﺒﻌﺏﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﺎ ﻴﻤﻨﻊ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒـﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺘﺎﺒﻌﻴﻪ – ﻓﻘﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺫﻟﻙ ﺃﻓﻀل ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺫﺍ ﺨﺒﺭﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎل‪.‬‬
‫ﻭﻴﻤﺜل ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺃﻴﺎ" ﻤﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﺇﺫ ﻟـﺩﻱ‬
‫ﻜل ﻤﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺩﻭﻥ ﺘﻌﻘﻴﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﺇﺸﻜﺎﻻﺕ‪،‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒﺎﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﺈﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﻲ ﺃﻥ ﻴﺒـﺩﻱ‬
‫ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻌﻨﺎﻴﺔ ﻭﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﻟﻜﻲ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﻜﺎﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ)‪ ،(٣٨٩‬ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﻟﻜﻲ ﻴﺤﺎﻓﻅ ﻋﻠﻲ ﻋﻼﻗﺎﺘﻪ ﺍﻟﺠﻴﺩﺓ ﺒﻌﻤﻼﺌـﻪ‬
‫ﺃﻭ ﺇﻏﺭﺍﺌﻬﻡ ﻭﺠﺫﺒﻬﻡ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻘﻠل ﻤﻥ ﻓﺭﺹ ﻗﻴﺎﻡ ﻨﺯﺍﻋﺎﺕ ﺒﻴﻨﻪ ﻭﺒﻴﻥ ﻋﻤﻼﺌـﻪ‬
‫ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫)‪ (387‬ﺭﺍﺠﻊ‪Alejandro GARRO, op. cit., :‬‬

‫)‪ (388‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤٩‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪ ،‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ٣٧٧‬ﻤـﻥ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ‪.‬‬

‫)‪ (389‬ﺭﺍﺠﻊ‪Fritz ENDERLEINE et Dietnch MASKOW, Op. cit., 1992, P. 154 :‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﻓـﺭﻋﻴﻥ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻟﻘﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭﺍﺠﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻷﺼـل ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ )‪ ،(٣٩٠‬ﻷﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻑ ﻴﺘﺤﻤل ﻏﺎﻟﺒـﺎ" ﻨﺘـﺎﺌﺞ ﻋﻨﺎﻴﺘـﻪ ﻭ‬
‫ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﻪ ﺒﻪ ﻓﺈﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫‪ ١/ ٣٨‬ﻭﻫﻭ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﺍﺴـﺘﻁﺎﻉ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴـﻙ ﺒﺤﻘﻭﻗـﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪ ،(٣٩١‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺃﻫﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻭ‬
‫ﺘﺄﺨﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺌﻪ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻬﺫﺍ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻫﻭ ﺃﺸﺩ ﺤﺭﺼﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻴﻘﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺨﺒﻴﺭﺍ" ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻻ ﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻻ ﻟﻤﺠﺭﺩ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻟﻤﺠﺭﺩ ﻭﻀﻊ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺭﺤﺎ ﺍﻟﻴﺩ ﻟﻴﺤﺩﺩ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﻭﻅﻔﻴﻪ ﺃﻭ ﻴﻜﺘﺸـﻑ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺯﺒﺎﺌﻨﻪ)‪.(٣٩٢‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺸﻲﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﻘﻴﺩ ﺃﻭ ﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻲ ﺨﺒـﺭﺓ‬
‫ﻓﻨﻴﺔ ﻓﻘﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻜﻠﻴﻑ ﺃﺤﺩ ﺘﺎﺒﻌﻴﻪ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻫﻨﺎ ﻴﻘـﻭﻡ ﺍﻟﺘـﺎﺒﻊ‬

‫)‪ (390‬ﺃﻨﻅﺭ‪Peter SCHLECHTRIEM, Op. cit., 1986, P. 68 :‬‬

‫)‪ (391‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٥‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﺇﺫﺍ ﻟـﻡ ﻴﻨﻔـﺫ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎ" ﻤﻤﺎ ﻴﺭﺘﺒﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺃﻭ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﺎﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤل ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٤٦‬ﺇﻟﻲ ‪،٥٢‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻤﻥ ‪ ٧٤‬ﺇﻟﻲ ‪.٧٧‬‬

‫)‪ (392‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: op. cit, 2000. P. 16 :‬‬


‫ﺒﺎﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﻨﺎﺀ" ﻋﻠﻲ ﺘﻭﺠﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺘﺤﺕ ﺇﺸﺭﺍﻓﻪ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺃﻫﻤل ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ‬
‫ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻭ ﻟﻡ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫" ‪ " ١/ ٣٨‬ﺘﺤﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺤﺩﻩ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺇﻫﻤﺎل ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﻷﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻴﻘـﻊ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺘﺨﺫ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﺨﻼل ﺃﻗﺼﺭ ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻤﻜﻨﺔ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ‬
‫)‪.(٣٩٣‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ،١٩٦٤‬ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺸﺊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﻴﺭﻩ‪ ،‬ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ)‪ ،(٣٩٤‬ﻭﺫﻟـﻙ ﺤﺘـﻰ‬
‫ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ ،(٣٩٥‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻟﻘﺕ ﻤﻌﻅـﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺃﻴﻀﺎ" ﺒﻌﺏﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﺘﺸـﺭﻴﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻭ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻭ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﺒل ﻭﺫﻫﺒﺕ ﺃﻴﻀـﺎ" ﻤﻌﻅـﻡ ﺃﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻠﻘﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭ ﻟﻴﺱ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﺫﻫﺒﺕ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻤﺎ ﻴﺯﻋﻡ ﺒﻪ ﻤﻥ ﻭﺠـﻭﺩ ﻋﻴـﺏ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺇﻟﻲ ﻓﺤﺼﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫‪:‬‬

‫" ﻜﺎﻨﺘﻭﻥ ﻓﻭ" ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ)‪ ،(٣٩٦‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺃﺜﺎﺙ‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒـﻴﻥ ﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ " ﻤﺩﻋﻲ "‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ " ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ "‪ ،‬ﻭﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺴﺩﺍﺩ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻭﺯﻋﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻷﺜﺎﺙ ﻤﻌﻴﺏ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻟﻥ ﻴﻘﺒل‬

‫)‪ (393‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﺍﻟﻔﻘﺭﻩ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٦‬ﻤﻥ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫)‪ (394‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (395‬ﺭﺍﺠﻊ ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٠٧‬ﺼــ ‪.٩٠‬‬

‫)‪ (396‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺴﻭﻴﺴﺭﺍ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻓـﻲ " ﻜـﺎﻨﺘﻭﻥ ﻓـﻭ " ‪ ٩ ، HG930138.U/HG93‬ﺴـﺒﺘﻤﺒﺭ‬
‫‪١٩٩٣‬ﻡ‪.‬‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://Csmail.law.Pace.edu/cisgarabic/Middleast/abstract7.html‬‬
‫ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺃﻱ ﻋﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻟﻥ ﻴﺴﺩﺩ ﺜﻤـﻥ ﺍﻟﺸـﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻭﺭﺃﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻴﻔﻬﻡ ﻀﻤﻨﺎ" ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﻌـﻴﻥ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺇﻟﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﺜﺒﺕ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺇﺨﻁـﺎﺭﺍ"‬
‫ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻤﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺴﺩﺩ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ ﻤﻊ ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ‪.‬‬
‫ـﺔ‬
‫ـﺎ ﻤﺤﻜﻤـ‬
‫ـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـ‬
‫ـﻴﺔ ﺍﻟﺘـ‬
‫ـﻲ ﺍﻟﻘﻀـ‬
‫ـﺭ‪ ،‬ﻓـ‬
‫ـﺎ" ﺁﺨـ‬
‫ـﺎ" ﺘﻁﺒﻴﻘـ‬
‫ـﺩ ﺃﻴﻀـ‬
‫ﻭﻨﺠـ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ "Oberlandesgericht Munchen‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٣٩٧‬ﻭﻗﺩ ﺃﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ‬


‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻌﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺩﻓﻊ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻭﺩﺍﻓﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺒﺄﻨـﻪ ﺃﺨﻁـﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻨﻭﺍﻗﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺘﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻪ‬
‫ﺇﻋﻼﻥ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"٤٩‬ﺃﻭ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤـﺎﺩﺓ "‪،"٤٠‬‬
‫ﺤﻴﺙ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻓﺘﺭﺓ ﺯﻤﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤﺎ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻘﺩ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻴﺯﻋﻡ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴـﻭﺏ ﻓـﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻠﻌﻘـﺩ‬
‫ﻓﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺃﻨﻬﺎ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺘﺄﻜﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﻤﻥ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﻤﻌـﺩﺓ ﻟﻼﺴـﺘﺨﺩﺍﻡ ﻓـﻲ ﺍﻟﻐـﺭﺽ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺼﺹ ﻟﻬﺎ ﺃﻡ ﻻ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻨﻔﺴﻬﻡ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻷﻓﻀل‪ ،‬ﺤﻀﻭﺭ ﻫﺅﻻﺀ ﺍﻷﻁـﺭﺍﻑ‬
‫ﻋﻨﺩ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ ،(٣٩٨‬ﻭﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ ﻭﻜﻴـل ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭ ﺃﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻻ ﻴﻠﺯﻡ ﺫﻟـﻙ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺒﻘﺒـﻭل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻪ ﺤﻕ ﻗﺒﻭل ﺃﻭ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻨﺠﺩ ﻓﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﻱ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺠـﺩﺕ ﺃﻥ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺸﺭﻜﺔ ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻨـﺕ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﻭﻜﻴﻠﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻋل ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬

‫)‪ (397‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ‪.٩٠‬‬

‫)‪ (398‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. cit.,1977, P. 50 :‬‬


‫ﺘﻤﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﻴﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺭﻓـﺽ‬
‫ﻗﺒﻭل ﺘﻔﺭﻴﻎ ﺸﺤﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ‪ ).‬ﻟﻭﺠﻭﺩ ﻨﺴﺒﺔ ﺯﺍﺌﺩﺓ ﻋﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺘﻔـﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻤﻭﻀﺔ( )‪.(٣٩٩‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻷﺼل ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﻨﻪ ﻭﺤﺩﻩ ﻭﺩﻭﻥ ﻏﻴـﺭﻩ‬
‫ﻴﺘﺤﻤل ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺘﺨﻠﻔﻪ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻟﻜﻥ ﻗﺩ ﻻﺘﺴﻤﺢ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻗﺩ ﺘﻔﺭﺽ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﻗـﺩ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ‪،‬ﻭﺫﻟـﻙ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﺭﺍﺤل ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺠﻭﺩﺓ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ‪،‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻜﻴﻼ" ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‪ .‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﻴﺘﺤﻤل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﻜﺎﻟﻴﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ )‪ ،(٤٠٠‬ﻜﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻭ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻗﺩ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺠﻭﺍﺯ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﻨﻔﺴﻪ)‪.(٤٠١‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺘﺒﺩﻭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﻴﺭ ﻤﺠﺩﻴﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒـﺎﺌﻊ ﺤﻴـﺙ ﻴﻌﺘﺒـﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﺎ" ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻷﻨﻪ ﺴﻭﻑ ﻴﺘﺤﻤل ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﻨﺘﺎﺌﺞ‬
‫ﻋﻨﺎﻴﺘﻪ ﻭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﻪ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﻀـﺎﺭ ﺒﺸـﺊ ﻋﻨـﺩ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﻨﺼل ﻤﻥ ﺸﺊ ﻗﺩ ﺃﺜﺒﺘﻪ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻜﺫﻟﻙ ﻻ‬
‫)‪ (399‬ﺤﻜﻡ ﺼﺩﺭ ﻤﻥ ﻫﻴﺌﺔ ﺘﺤﻜﻴﻡ ﺨﺎﺹ ﺒﺠﻠﺴﺔ ‪ ١٩٨١/٦/٣٠‬ﻡ‪ .‬ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﺒﺭﺌﺎﺴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭ‪ /‬ﺇﺒﺭﺍﻫﻴﻡ ﻤﺼﻁﻔﻲ‬
‫ﺍﻟﻘﻠﻴﻭﺒﻲ‪ ،‬ﻭﻋﻀﻭﻴﺔ ﻜل ﻤﻥ ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻷﺴﺘﺎﺫ‪ /‬ﺃﺤﻤﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﻘﻨﻘﻴﺭﻱ‪،‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٦٠‬‬

‫)‪ (400‬ﻨﻼﺤﻅ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺒﻴﻊ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ " ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩ ﺒﺎﻟﻨﻘل " )‪ ، "Free Carrier" (F. C. A.‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺒﻴﻊ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺴﻔﻴﻨﺔ " ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺤﻥ " )‪ ، "Free Along Side Ship" (F. A. S.‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻓﻲ‬
‫ﺒﻴﻊ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻭﻕ ﻅﻬﺭ ﺍﻟﺴﻔﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺤﻥ " )‪، " Free on Board " (F. O. B.‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٥٨‬‬

‫)‪ (401‬ﺭﺍﺠـﻊ‪D. Ben – ABDERRAHMAN," La confermite des merchandises dans la :‬‬


‫‪convention de vienne du 11 avril 1980,sur les contrats de vente internationale de‬‬
‫‪merchandises" D.P.C.I, 1989, No. 25, P.556‬‬
‫ﻴﺤﻕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻨﺎﺯﻉ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻁﺎﻟﻤﺎ ﺃﻨـﻪ‬
‫ﻟﻡ ﻴﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﻋﻴﺒﺎ" ﻟﺤﻕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺸﺤﻥ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻴﺱ ﻫﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ)‪ ،(٤٠٢‬ﻗﺩ ﻴﻨﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻨﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺤﻜﻡ ﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌـﺔ ﻟﻐﺭﻓـﺔ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻹﺘﺤﺎﺩﻴﺔ ﺒﻔﻴﻴﻨﺎ ﺤﻴﺙ ﺭﺃﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻡ ﻴﻑ ﺒﺎﻻﺸﺘﺭﺍﻁﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼـﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘـﺔ‬


‫ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻹﺸﻌﺎﺭ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﻌﺎﻗﺩﻴﺎ"‪ ،‬ﺨﻼﻓﺎ"‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ٣٩ ،٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ)‪.(٤٠٣‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٤٠٤‬ﺇﻟﻲ ﻋﺩﻡ ﺠﺩﻭﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺘـﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻷﻨﻪ ﻓﻲ ﻨﻅﺭﻫﻡ ﻤﻠﺘﺯﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﺈﻥ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﺴﻠﻤﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺃﺜﺭ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻻ ﺘﻌﺩ ﺇﻻ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻨﻬـﺎ‬
‫ﺘﺘﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴـﺔ ﻓﻨﺠـﺩ ﺃﻥ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﺴـﺘﺌﻨﺎﻑ‬ ‫‪:‬‬

‫)‪ (Oberlandesgericht‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٤٠٥‬ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺨﺸﺏ‬


‫ﺍﻟﻤﺴﻠﻡ ﻭﻋﺭﺽ ﺍﺴﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺨﺸﺏ ﻟﻜﻲ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﺴﻭﻴﻘﻪ‪ ،‬ﻭﻭﺍﻓﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻭﻟﻡ ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺃﻭ ﺒﺎﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺨﺸﺏ ﺍﻟﻤﺴﻠﻡ ﺇﻟﻴﻪ‪،‬‬
‫ﻭﻴﺴﺘﻨﺩ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺘـﻲ ﻴﺴـﻠﻤﻬﺎ‬

‫)‪ (402‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺤﻜﻡ ﻓﻰ ﻤﻨﺎﺯﻋﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﻪ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﻴﻪ ﻟﻠﺘﺠﺎﺭﻩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﻪ )ﻟﻭﺭﻴﻜﻭ( ﻭﺍﻟﺒﻨﻙ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻰ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴـﻪ‬
‫ﻭﺍﻹﺘﻤﺎﻥ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻲ ﺒﺠﻠﺴﺔ ‪.١٩٨٩/ ١٢/ ١٠‬‬

‫ﺃﻨﻅﺭ‪:‬ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﻪ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﻪ ﻟﻠﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ ﺍﻹﺘﺤﺎﺩﻴـﻪ ﺒﻔﻴﻴﻨـﺎ‪Austria:Arbitral- .‬‬ ‫)‪(403‬‬
‫)‪ ،Tribunal–Vienna-15June1994,Sch-4318(EnglishTranslation‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ ‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.pace.edu/cases/940615a4.html‬‬

‫‪J.VILUS, Op.cit, 1977, P.50‬‬ ‫)‪ (404‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (405‬ﺭﺍﺟﻊ‪Germany :"Ober Landesgericht Kin" ,( 22 February 1994 ):‬‬


‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://Csmail.law.Pace.edu/cisgarabic/Middleast/abstract20.html‬‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻨﻔﺴﻪ ﻻ ﺘﻌﺒﺭ ﺇﻻ ﻋﻥ ﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﺸﻜل ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺘﻌﻬﺩﺍﺘﻪ ﻭﻻ ﻴﺠـﻭﺯ‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺩل ﻋﻠﻲ ﻗﺒﻭل ﻨﻬﺎﺌﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪.(٤٠٦‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻲ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ‬
‫ﻭ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ " ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ " ﻤﺜﻼ" ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻤﺭﺍﻗﺒـﺔ ﻨﻅـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﺍﻟﺫﺍﺘﻴﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺇﺫ ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻻﺴﺘﺼﺩﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﺯﻤﺔ ﻟﻠﺒﺎﺌﻌﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠـﻴﻥ ﺒـﺄﻥ ﻴﻜـﻭﻥ ﺇﻨﺘـﺎﺠﻬﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺎ"‬
‫ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﺤﻴﺙ ﻴﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺇﻁـﺎﺭ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗـﻡ ‪ ٢١‬ﻟﺴـﻨﺔ ‪١٩٥٨‬‬
‫ﻭﺘﻌﺩﻴﻼﺘﻪ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻭﺘﺸﺠﻴﻌﻬﺎ ﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﻁﻲ ﺍﻟﺤﻕ ﻟﻭﺯﻴﺭ ﺍﻟﺼـﻨﺎﻋﺔ‬
‫ﺒﺈﺼﺩﺍﺭ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﺯﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﻴﻥ ﺒـﺄﻥ ﻴﻜـﻭﻥ ﺇﻨﺘـﺎﺠﻬﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺎ"‬
‫ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺱ ﺍﻷﻤﻥ ﻭ ﺍﻟﺴـﻼﻤﺔ ﻭ ﺍﻟﺼـﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻙ)‪ ،(٤٠٧‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﺍﻟﺫﺍﺘﻴﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻴﺤﺭﺹ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻟﻠﺘﻨﻅﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻹﻟﺘﺯﺍﻤـﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴـﺔ‬
‫ﺒﺸﺄﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻴـﺔ‬
‫ﺒﻬﺩﻑ ﺍﺴﺘﻴﻔﺎﺀ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻜﻲ ﻴﺘﺠﻨﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﺩﻋﺎﺀﺍﺕ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻭﻟـﻴﺱ‬
‫ﺍﻟﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﺍﻟﺫﺍﺘﻴﺔ ﻫﻭ ﺴﻌﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﻨﺘﺠﺎﺘﻪ ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺴﺎﺭﻴﺔ ﻓﻘﻁ‬
‫ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﺒﺄﻓﻀل ﺸﺭﻭﻁ ﺘﻌﻭﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﺎﻟﺨﻴﺭ ﻭ ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ)‪.(٤٠٨‬‬

‫)‪ (406‬ﺭﺍﺠﻊ‪PH. KAHN. Op, cit,1961,P.126 :‬‬

‫)‪ (407‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺩ‪/‬ﻤﺤﻤﺩ ﻫﻼل)ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻬﻴﺌﻪ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﻪ ﺍﻟﻌﺎﻤﻪ ﻟﻠﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻰ ﻓـﻰ ﻤﺠـﺎل ﺍﻟﺘﺸـﺭﻴﻌﺎﺕ ﻭﺍﻟﻠـﻭﺍﺌﺢ‬
‫ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﺨﺎﺼﻪ ﺒﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﻪ( ﺒﺤﺙ ﻤﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺩﻭﻟﻰ ﺇﻨﻌﻘﺩ ﻓﻰ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﻩ ﺘﺤﺕ ﻋﻨـﻭﺍﻥ‬
‫ﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﺩﻩ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﻪ ﻭﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ ﻓﻰ ﺍﻟﻔﺘﺭﻩ ﻤﻥ ‪ ٢٧‬ﻤﺎﺭﺱ ﺇﻟﻰ ‪ ١‬ﺃﺒﺭﻴل‪١٩٩٣‬‬
‫‪.‬‬

‫)‪ (408‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ‪.١٦١‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺤﺭﺼﺕ ﻓﺭﻨﺴﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﺼﺩﺍﺭﻫﺎ ﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻴﺘﻌﻠـﻕ‬
‫ﺒﺄﻤﻥ ﻭﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ)‪ ،(٤٠٩‬ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺒﻤﻭﺠﺒﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻔﺤـﺹ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺴﻼﻤﺔ ﻭ ﺼﺤﺔ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ)‪.(٤١٠‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻴﻌﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﻠﻴل ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﻭ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﺒﺄﻤﻭﺭ ﻤﻌﻴﻨـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺃﻥ ﺤﻀﻭﺭﻩ ﻟﻔﺤﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﻜﻠﻔﻪ ﺍﻟﻜﺜﻴﺭ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤـﺎل ﻭ ﺍﻟﺠﻬـﺩ‬
‫ﻓﻴﺠﻭﺯ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ‬
‫‪،‬ﻭﻴﻤﻨﺢ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﻊ ﺒﺎﻗﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﻜﻭﻤﻴﻜﻭﻥ)‪.(٤١١‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻗﺩﻤﺕ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻹﻨﻜﻭﺘﺭﻤﺯ ﻨﻅﺎﻡ ﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﺸـﺤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺸﺠﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻋﻠﻲ ﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻗﺒـل ﺃﻭ ﺃﺜﻨـﺎﺀ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺍﻷﻭل ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﺴﻤﻲ ﺒﺎﻟﻤﻌﺎﻴﻨـﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺸﺤﻥ" ‪ ،(٤١٢) " P. S. I.‬ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺸﺭﻭﻁﺎ" ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ‬
‫ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺩﻓﻊ ﺘﻜﺎﻟﻴﻑ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺭﻱ ﻟﻤﺼﻠﺤﺘﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺤﻴﻥ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﻬﺩﻑ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻹﻟﺯﺍﻤﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺒﻠﺩﻩ ﻓﺈﻥ ﺘﻜﺎﻟﻴﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺘﻘـﻊ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻷﺨﻴﺭ )‪.(٤١٣‬‬

‫)‪ (409‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪– ٦٦٠- ٨٣‬ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻓﻰ ‪ ٢١‬ﻴﻭﻟﻴﻭ‪ ١٩٨٣‬ﺒﺸﺄﻥ ﺴـﻼﻤﺔ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻬﻠﻜﻴﻥ‪" ،‬ﺍﺴـﺘﺒﻌﺩﺕ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (410‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ‪.١٦١‬‬

‫)‪ (411‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﻩ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﻩ‪ ٢٦‬ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﻪ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻜﻭﻤﻴﻜـﻭﻥ ‪،‬ﺍﻟﻤﻌﺩﻟـﺔ ﻓـﻲ‬
‫‪.١٩٨٥‬‬

‫)‪" P. S. I. " == Pre Shipment Inspection (412‬‬

‫)‪ (413‬ﺃﻨﻅﺭ‪INCOTEMS.,Op , cit,1990,No.10 P.106 :‬‬


‫ﻭﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ )‪ ،(٤١٤‬ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻨﻘﻠل ﻤﻥ ﺸﺄﻥ ﻤﻨﺤـﻪ‬
‫ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻡ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﻤﺜـل ﻗﺭﻴﻨـﺔ‬
‫ﻗﺎﻁﻌﺔ ﻋﻠﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻤﺎ ﺍﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﻗﺭﻴﻨﺔ ﺒﺴﻴﻁﺔ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺠﺭﻱ ﻓﺤﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻻ ﻴﻬـﺩﻑ‬
‫ﻓﻘﻁ ﺇﻟﻲ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﺒل ﻴﻔﻌل ﺫﻟﻙ ﺃﻴﻀﺎ"‪-‬ﺒﻘﺼـﺩ ﺘﺠﻬﻴـﺯ‬
‫ﺍﻟﺩﻟﻴل ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻜﺎﻨﺕ ﺴﻠﻴﻤﺔ ﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻷﺠل ﺇﺴـﻘﺎﻁ‬
‫ﺍﺩﻋﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻴﺊ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺙ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ"‪-‬ﺍﻟﻴﻭﻡ‪ -‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺒﺄﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﺃﺘﻠﻔﺕ ﺃﻭ ﻫﻠﻜﺕ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻘﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﻴﺘﺤﻤل ﻋﺏﺀ ﻤﺨﺎﻁﺭﻫﺎ ﻤﻨـﺫ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻟﻪ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺴﻌﻲ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻴﻨﺴﺏ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻅﻠﻤﺎ" ﻭﺯﻭﺭﺍ" ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﻜـﻥ‬
‫ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺨﺘﻠﻑ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﺍﻟﺫﺍﺘﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ‪-:‬‬
‫‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﺍﻟﺫﺍﺘﻴﺔ ﺘﻨﻅﻤﻬﺎ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﻭﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼـﺩﺭ ﺒﺒﻠـﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺘﺘﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﺘﻔﺎﻕ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘـﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﻓﺎﻟﻌﺭﻑ ﺍﻟﺴﺎﺭﻱ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﺃﻭ ﻋﺭﻑ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻨـﻭﻉ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﺍﻟﺫﺍﺘﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ‬
‫ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺇﺫ ﺃﻨﻪ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺸﻜل ﻤﺠﺭﺩ ﺒﻴﻨﻤﺎﻋﻤﻠﻴـﺔ ﺍﻟﺘﺤﻘـﻕ ﻤـﻥ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺴﺘﻠﺯﻡ ﺃﻥ ﺘﺠﺭﻱ ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺩﻭﻟﻲ ﺒﻬﺩﻑ ﺇﻗﻨﺎﻉ ﺍﻟﻁـﺭﻑ‬
‫ﺍﻵﺨﺭ "ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ" ﺒﺄﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬

‫)‪ (414‬ﺭﺍﺠﻊ ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،‬ﺼـ‪ ١٦٠‬ﻓﻘﺭﺓ ‪. ١٢٧‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻐﻴﺭ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻗﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺃﻓﺭﺍﺩ )ﻜﻁﺭﻑ ﺜﺎﻟﺙ( ﻭﺸﺭﻜﺎﺕ ﻤﻥ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩﻴﺔ ﺒﻌﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻨﺠﺩ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻨﺹ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٨‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ‪_:‬‬
‫" ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﻴﺭﻩ ")‪.(٤١٥‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﻤﻥ ﻫﻡ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻘﻭﻤﻭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ؟‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﻭﻥ ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻨﻭﻥ ﺨﺒﺭﺍﺀ" ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻤﺎ ﻟﺩﻴﻬﻡ ﻤﻥ ﺨﺒﺭﺓ‬


‫ﻴﺴﺘﻁﻴﻌﻭﺍ ﺃﻥ ﻴﻜﺸﻔﻭﺍ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺫﻟﻙ ﺨـﻼل ﺃﻗـﺭﺏ‬
‫ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻗﺩ ﺃﺸﺎﺭ ﺍﻟﻨﺹ ﺇﻟﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻐﻴـﺭ ﺒﻌﻤﻠﻴـﺔ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﺤﻴـﺙ ﺇﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﻫﻠﻪ ﻻﻜﺘﺸـﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻻ ﺘﺅﻫﻠﻪ ﺇﻟﻲ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻭ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ .‬ﻟﻬﺫﺍ ﺠﺎﺀ ﺍﻟﻨﺹ ﻤﺭﻨﺎ" ﻟﻴﺴﺎﻋﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻴﻥ‬
‫ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺘﺠﺩ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ ﺍﻟﻐﻴـﺭ ﻤﺼـﺩﺭﻫﺎ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺨﻲ‪ ،‬ﻤﻥ ﺨﻼل ﺃﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﺴﺎﺭﻴﺔ ﻓـﻲ ﺍﻟﻘـﺭﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﻀﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﻡ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﺒﺤـﺭﻱ‪ ،‬ﻓﻴﻘـﻭﻡ ﺭﺒـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺴﻔﻴﻨﺔ ﺒﻔﺤﺹ ﻅﺎﻫﺭﻱ ﻤﺜﺒﺘﺎ" ﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻭﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺘﻬﺎ ﻭﻗـﺕ ﺸـﺤﻨﻬﺎ ﻓـﻲ ﺴـﻨﺩ‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻥ)‪ ،(٤١٦‬ﻭﻴﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬

‫)‪ (415‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (416‬ﺭﺍﺠﻊ‪، Ph. KAHN, Op. cit., 1961, P. 126 :‬‬


‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٦٣‬‬
‫ﺇﺫ ﻴﻌﺩ ﺨﺒﻴﺭﺍ" ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎل‪ .‬ﺃﻭ ﻤﺠﺭﺩ ﻤﻤﺜل ﺃﻭ ﻭﻜﻴل ﻋﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻭﻗـﺩ ﻴﺴـﺘﻌﻴﻥ‬
‫ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﺸﺨﺹ ﻤﻥ ﺨﺎﺭﺝ ﻤﻨﺸﺄﺘﻪ ﻜﺨﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻓـﻲ ﻓـﺭﻋﻴﻥ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺨﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺨﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺨﺒﻴﺭﺍ" ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﺴﺘﻌﻴﻥ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﺃﻴﺎ" ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ .‬ﻓﺎﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﺴﺘﻌﻴﻥ ﺒﺎﻟﺨﺒﻴﺭ ﻟﺘﺠﻨﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻋﺎﺕ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ ﺒﻌﺩ ﺘﻨﻔﻴﺫﻩ‬
‫ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻷﺠـل ﺍﺴـﻘﺎﻁ ﺍﺩﻋـﺎﺀﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻴﺊ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺙ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ" ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻌﻠـﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻌﺭﻀﺕ ﻟﻠﺘﻠﻑ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘﻠﻬﺎ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺘﺤﻤل ﻋﺏﺀ ﻤﺨﺎﻁﺭﻫﺎ ﻤﻥ‬
‫ﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﺒﺈﺼﺩﺍﺭ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺴﺘﻌﻴﻥ ﺒﺎﻟﺨﺒﻴﺭ ﺃﻴﻀﺎ" ﻷﻨﻪ ﻗﺩ ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺍﻟﺨﺒـﺭﺓ ﺍﻟﻜﺎﻓﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻜﻨﻪ ﻤﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﻭﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺴﺘﻐﺭﻕ ﻭﻗﺘﺎ" ﻁﻭﻴﻼ"‪ ،‬ﻭ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺘﺒﺩﻭ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﻤﻠﺤﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺨﺒﻴـﺭ ﻓـﻲ ﻨﻭﻋﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺘﻲ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺩﻩ ﺍﻟـﻨﺹ ﺃﻭ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻌﻁﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭﻩ ﺒﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪.‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻲ ﺃﻥ ﻴﻘﻀﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻌـﺭﻑ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﻱ ﺒﺠـﻭﺍﺯ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻁﺭﻑ ﺜﺎﻟﺙ "ﺨﺒﻴﺭ" ﻤﺴﺘﻘل ﻋﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ ،(٤١٧‬ﺍﻟﺫﻱ‬

‫)‪ (417‬ﺭﺍﺠﻊ‪B.AUDIT, op. cit,1990,No.105.p.102 :‬‬


‫ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻲ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒـل ﺃﻥ‬
‫ﻴﺘﺴﻠﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺫﺍﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺴﺘﺩﻋﻲ ﻭﺠﻭﺩ ﺨﺒﻴﺭ ﻟﻴﻘﻭﻡ‬
‫ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ ﻓﻌﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺁﻻﺕ ﻤﻌﻘﺩﺓ ﻴﻌﺠﺯ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻋﻠـﻲ ﻓﺤﺼـﻬﺎ‬
‫ﻓﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﺫﻟﻙ ﻗﻴﺎﻡ ﺨﺒﻴﺭ ﺒﻔﺤﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻵﻻﺕ)‪.(٤١٨‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻴﻭﺍﻓﻘﻭﻥ ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﺴﺘﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﻻﺨﺘﺒﺎﺭ ﺍﻷﺠﺴـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺭﺒﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺴﺭﻴﻌﺔ ﻭﻨﺘﺎﺌﺠﻬﺎ‬
‫ﻤﻭﺜﻭﻕ ﺒﻬﺎ)‪ ،(٤١٩‬ﻭﻗﺩ ﻻ ﻴﻁﻤﺌﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘـﻭﻡ ﺒﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﺃﻱ ﺘﺅﺩﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬـﺎ ﺃﺤـﺩ ﺍﻟﻁـﺭﻓﻴﻥ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺘﺤﻔﻅﺎﺕ ﻭ ﺸﻜﻭﻙ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﻤﻤﺎ ﻴﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ‬
‫ﻟﻭﺠﻭﺩ ﻁﺭﻑ ﺜﺎﻟﺙ ﻤﺘﺨﺼﺹ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﺘﺄﻜـﺩ‬
‫ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻹﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﺸﻙ ﻭ ﺇﻨﻬﺎﺌﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ " ﻓﻭﺏ " ﻴﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺨﺒﻴﺭ ﺒﻔﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻋﻨـﺩ‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻥ‪ ،‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﺇﻤﺎ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺸﺨﺹ ﻁﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬ﺃﻭ ﺸﺨﺹ ﻤﻌﻨﻭﻱ‪ ،‬ﻭﺤﺘـﻰ‬
‫ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﺒﻤﺄﻤﻭﺭﻴﺘﻪ‪ ،‬ﻴﻤﺘﻨﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﺽ ﻋﻠﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ ،‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ ،‬ﻓﻴﺘﺄﺠـل ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻟﺤـﻴﻥ ﻭﺼـﻭل ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﺇﻟـﻲ ﻤﻴﻨـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻭل)‪.(٤٢٠‬‬
‫ﻭﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭﻜﺘﺎﺒﻲ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒـﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻤﺼـﺤﻭﺒﺎ"‬
‫ﺒﺘﻘﺭﻴﺭ ﺨﺒﺭﺓ ﻤﻥ ﺸﺭﻜﺔ ﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﺩﻭﻟﻴﺎ"‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓﻲ‬

‫)‪ (418‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: op. cit, 2000. P. 16 :‬‬

‫)‪ (419‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: op. cit, 2000. P. 16 :‬‬

‫)‪ (420‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ / .‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٠٤‬‬
‫ﻤﻬﻠﺔ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺸﻬﺭﻴﻥ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭ ﺇﻻ ﻴﻌﺩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟـﻡ ﻴـﻑ ﺒﺎﻻﺸـﺘﺭﺍﻁﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻹﺸﻌﺎﺭ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪.(٤٢١‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺎﻨﺘﺩﺍﺏ ﺨﺒﻴﺭ‪ ،‬ﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻭﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺘﻁﻤﺌﻥ ﺇﻟﻴﻪ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻤﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻻ ﺘﻁﻤﺌﻥ ﺇﻟﻴﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘـﺎ" ﻟـﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓـﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﺴـﺘﺌﻨﺎﻑ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ)‪ ،(٤٢٢‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺴﺎﻴﺭﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻭل ﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻁﻤﺌﻨﺎﻨﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﻤﺎ‬
‫ﺠﺎﺀ ﺒﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ‪ ،‬ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺠﺯ ﻭﻀﺭﺭ ﻓﻲ ﺸـﻤﻭل ﺍﻟﺭﺴـﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻑ ﻟﺤﻕ ﺒﺎﻟﻜﺭﺘﻭﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻲ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺄﻨﻔﺔ ﻟﻡ ﺘﻘﺩﻡ ﺩﻟﻴﻼ" ﺁﺨـﺭ‬
‫ﺃﻤﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻴﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺠﺯ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﺒﻪ‪ ،‬ﻭﻻ ﺘﻁﻤﺌﻥ ﺇﻟﻲ ﻤﺎ‬
‫ﻭﺭﺩ ﺒﺘﻘﺭﻴﺭ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻭﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻷﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﺒﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﺘﻡ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻡ ﻤﺸﻤﻭل ﺍﻟﻜﺭﺘﻭﻨﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﻤﺎ ﺒﺘﻘﺭﻴﺭ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻭﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺤﺎﻟﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻭﺴﻠﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﻀﺤﻲ ﻤﻌﻪ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺒﺭﻤﺘﻪ ﻋﻠـﻲ ﻏﻴـﺭ ﺃﺴـﺎﺱ‬
‫ﺠﺩﻴﺭﺍ" ﺒﺎﻟﺭﻓﺽ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﺘﻘﻀﻲ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺘﺄﻴﻴﺩ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﺄﻨﻑ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ‬
‫ﺃﺩﻱ ﺍﻨﺘﺸﺎﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﻅﻬﻭﺭ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻌﻘﺩﺓ ﺫﺍﺕ ﺘﻘﻨﻴﺔ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻟﺫﺍ ﺃﺩﺕ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ‬
‫ﺇﻟﻲ ﻭﺠﻭﺩ ﻨﻅﺎﻡ ﺠﺩﻴﺩ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻴﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﻨﻅﻤـﺎﺕ ﺃﻭ ﻫﻴﺌـﺎﺕ ﺃﻭ ﺸـﺭﻜﺎﺕ‬
‫ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﻓﻴﻠﻘﻲ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻘﻬﺎ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻭ ﺇﺭﺴـﺎل‬

‫)‪ (421‬ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩﻴﺔ ﺒﻔﻴﻴﻨﺎ ‪ SCH-9318‬ﻓﻲ ‪ ١٥‬ﻴﻭﻨﻴﺔ ﺴﻨﺔ ‪،١٩٩٤‬‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://Csmail.law.Pace.edu/cisgarabic/Middleast/abstract7html‬‬

‫)‪ (422‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ ‪ ،‬ﺍﻟﺩﺍﺌﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺒﺤﺭﻱ ‪ ،‬ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺭﻗﻡ ‪ ٢٤١‬ﻟﺴﻨﺔ‪ ٥١‬ﻕ ‪،‬‬
‫ﺠﻠﺴﺔ ‪١٩٩٦/١/١٠‬ﻡ‪.‬‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺒﺫﻟﻙ ﺇﻟﻲ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻴﻨﺹ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻋﻠﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺃﻤﺎﻜﻥ ﺇﻨﺘﺎﺠﻬﺎ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺸﺭﻜﺔ ﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺩﻭﻟﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﺨﺘﺎﺭ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ"‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(٤٢٣‬‬
‫ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻫﺎﻤﺔ ﻭﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﺘﺅﺩﻱ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﻭﺘﺴـﺘﺠﻴﺏ ﺒﺴـﺭﻋﺔ‬
‫ﻟﺤﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺘﻤﺜل ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺇﺫ ﻴﺴﻌﻰ ﺇﻟﻲ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺨﻭﺍﺹ ﻭﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﺘﻨﻔﻴﺫﺍ" ﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ‪،‬‬
‫ﻭﺘﺼﺩﺭ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﻬﻴﺌـﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺸـﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼـﺔ ﺫﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻜﻔﺎﺀﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎل‪ ،‬ﻭﺘﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﺴﺘﻘﻼﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﺘﺤﻴـﺯ ﺃﻤـﺎﻡ‬
‫ﻤﺼﺎﻟﺢ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺘﻘﻀﻲ ﻨﺼﻭﺹ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺸﻜل ﺇﻟﺯﺍﻤﻲ ﺒﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺃﻴﺎ" ﻜﺎﻥ ﻤﻭﻗﻌﻪ ﻓﻲ ﺤﻴﻥ‬
‫ﺃﻨﻪ ﻗﺩ ﻻ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻻﻨﺘﻘﺎل ﺇﻟﻲ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‪ ،‬ﺇﻤﺎ ﺒﺴﺒﺏ ﺼﻌﻭﺒﺎﺕ‬
‫ﻤﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﺎﺌﻕ ﺫﻭ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻟﻴﺤﻀﺭ ﺍﻟﻔﺤﻭﺼﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫)‪ ،(٤٢٤‬ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺴﻌﻲ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻭﻫـﻭ ﻋـﺎﺩﺓ ﺸـﺭﻜﺔ ﺃﻭ ﻫﻴﺌـﺔ‬
‫ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻨﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺸﺭﻜﺔ ﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻹﻨﺠﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫ﻭﺘﻘﺩﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺕ ﻤﺯﺍﻴﺎ ﻟﻜل ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺫ ﺘﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺄﻥ ﻴﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻲ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺫﺍﺘﻬﺎ ﻜﻤﺎ ﻴﺠﻭﺯ ﻟـﻪ‬
‫ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﻴﺘﺼﺭﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﺘﺴﻠﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻪ ﺍﻟﺘﺼـﺭﻑ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻜﺎﺘﺒﺔ ﺫﺍﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻠﻤﺘﻪ ﺇﻴﺎﻫﺎ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻘﻬﺎ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ‪.‬‬

‫)‪ (423‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. cit.,1977, P. 60 ets :‬‬

‫)‪ (424‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. cit., P. 60 ets :‬‬


‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﺘﺤﺼﻥ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ" ﻀﺩ ﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﻨﺸﺄ ﻤﻥ ﻨﺯﺍﻋﺎﺕ ﺒﺸـﺄﻥ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻨﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(٤٢٥‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻌﺩﺩﺕ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻓﻴﺭﻱ ﺍﻟﺒﻌﺽ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٤٢٦‬ﺃﻥ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺘﻌﺭﻑ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﺴﺘﻨﺩ ﻴﺤـﺭﺭ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻜﺎﻥ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺃﻭ ﺍﺘﺤﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭ ﻴﺒﻴﻥ ﻓﻴﻪ ﺼﻨﻑ‬
‫ﻭﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺭﺭ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﻋﻨﺩ ﺍﻹﺭﺴﺎل‪ .‬ﻭﺘﻌﺭﻑ ﺃﻴﻀﺎ" ﺒﺄﻨﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻁﺭﻑ ﺜﺎﻟﺙ ﺃﻥ ﻴﺘﺒﻴﻥ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺘﻭﻗﻊ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﻨـﺘﺞ‬
‫ﺃﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻭ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻓﺔ ﺴﻠﻔﺎ" ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﻟﻤﺴـﺘﻨﺩ ﻤﻌﻴـﺎﺭﻱ‬
‫ﻤﺤﺩﺩ)‪.(٤٢٧‬‬
‫ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻡ ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺒﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﻌﺘﺎﺩﺓ )‪ ،(٤٢٨‬ﻤﻊ‬
‫ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﻁﺎﺒﻊ ﻋﺎﻡ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺘﻭﺠﺩ ﺒﺠﻭﺍﺭ ﻤﺜل‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺕ ﻤﻨﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ﻟﺠﻨﺔ ﺩﺴـﺘﻭﺭ ﺍﻷﻏﺫﻴـﺔ )‪،(٤٢٩‬‬
‫ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﺔ ﻭﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴـﺔ ﺇﺫ ﺘﻬـﺩﻑ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺇﻟﻲ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺼﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ ﻭ ﻀﻤﺎﻥ ﻤﺸﺭﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ‬
‫ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺨﻭﺍﺹ ﻭﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ)‪ ،(٤٣٠‬ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻓﻬـﻲ ﻫﻴﺌـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ "‪ "I.S.O.‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻬﺘﻡ ﺒﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ)‪،(٤٣١‬‬

‫)‪ (425‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٣ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٣٣‬ﺼــ ‪.٢٧٣‬‬

‫)‪ (426‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٣ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٣٣‬ﺼــ ‪.٢٧٣‬‬

‫)‪ (427‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٣٣‬ﺼــ ‪.١٦٦‬‬

‫)‪ (428‬ﻤﺜﺎل " ﺃﻨﻅﺭ ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻲ ﻟﻺﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﺫﻭﺭ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺴﺤﺏ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﺒﺸﻜل ﺭﺴﻤﻲ" ‪Pierre- Padis, " La vent commercial international par contracts types‬‬
‫‪et incoterme " in Gaz – Pal 1970, No. 50, P. 99.‬‬

‫‪La Comission du codex alimentaires‬‬ ‫)‪(429‬‬

‫)‪ (430‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ ‪ ،٨١٧‬ﺼــ ‪.١٦٦‬‬

‫)‪ (431‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ ‪ ،٨١٨‬ﺼــ ‪.١٦٦‬‬
‫ﻭﺘﻘﻭﻡ ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﻠﻔﺕ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﻴﺠـﻭﺯ ﺃﻥ ﺘﻜـﻭﻥ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻜﺎﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺨﻭﺍﺹ ﻭﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺄﻜـﺩ ﻤـﻥ ﻓﺤـﻭﻱ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺼﺩﺩ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗـﺩ ﺘـﻡ ﻓﺤﺼـﻬﺎ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺍﻹﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ)‪ ،(٤٣٢‬ﻭﻴﻨﺒﻐـﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻀـﻤﻥ ﺸـﻬﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻭﺼﻔﺎ" ﺸﺎﻤﻼ" ﺒﺼﺩﺩ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺕ ﻋﻨـﺩ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺘﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﻀﻤﺎﻥ ﺒﻘﺎﺀ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﻗﺼﻲ ﻟﻌﻤﻼﺌﻬﺎ‪ ،‬ﺒﻤﺎ‬
‫ﻴﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﻋﻤﺎﻟﻬﺎ ﺒﺸﻜل ﺩﻗﻴﻕ ﻭ ﺒﻀﻤﻴﺭ ﺤﻲ)‪ .(٤٣٣‬ﻭﺘﺅﺩﻱ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ‬
‫ﻋﻤﻠﻬﺎ ﺒﺸﻜل ﻤﺴﺘﻘل‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺘﺩﺨﻠﻬﺎ ﻨﺎﺘﺞ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﻤﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺭﻱ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺍﻵﺨﺭ)‪ ،(٤٣٤‬ﺃﻥ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼـﺩﺭﻫﺎ ﺸـﺭﻜﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﺤﺭﺭ ﺘﺼﺩﺭﻩ ﺇﺤﺩﻱ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻴﺜﺒﺕ ﻓﻴﻪ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺒﺸﻜل ﻤﻌﻘﻭل ﻟﻨﺼﻭﺹ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺃﻭ ﻟﺒﻨﻭﺩ ﻁﻠﺏ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺃﺤـﺩﻫﻡ ﻟﻠﻘﻴـﺎﻡ‬
‫ﺒﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ .‬ﻭﺘﻘﺩﻡ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻗﺒـل ﺍﻟﺸـﺤﻥ ﻗﺎﺌﻤـﺔ ﺒﺠﻤﻴـﻊ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻟﻠﻤﺼﺩﺭﻴﻥ ﺒﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ‬
‫ﺘﺘﻭﻗﻑ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺭﻏﺒﺔ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻭﻨﻴﺘﻬﻡ ﻭ ﻋﻠﻲ ﺤﺴﺏ ﺍﺘﻔﺎﻗﻬﻡ‪.‬‬
‫ﻓﻴﺠﻭﺯ ﻷﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻹﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺒﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺃﻭ ﺇﺤﺩﻱ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ)‪.(٤٣٥‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﺍﺸﺘﺭﻁ ﻁﺭﻓﻰ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻥ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺒﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻬﻤﺎ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺃﻴﺔ ﺤﺠﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺍﻹﺜﺒـﺎﺕ ﺠـﺎﺯ‬

‫‪J. VILUS, Op. cit., 1977, P. 68‬‬ ‫)‪ (432‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (433‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. cit., 1977, P. 68 :‬‬

‫)‪ (434‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٣٤‬ﺼــ ‪.١٦٧‬‬

‫)‪ (435‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٣ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٣٤‬ﺼــ ‪.٢٧٥‬‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻨﺎﺯﻉ ﻓﻲ ﺼﺤﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ)‪ ،(٤٣٦‬ﺇﺫ ﻴﻔﺘﺭﺽ ﺃﻥ ﺘﻘـﺩﻴﻡ‬
‫ﻤﺜل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺤﺩﻩ ﺒﻘﺼﺩ ﺍﻁﻤﺌﻨﺎﻨﻪ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺤﺴﻥ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ)‪.(٤٣٧‬‬
‫ﻭﻴﺠﻭﺯ ﻷﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﻔﻘﻭﺍ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍ"‬
‫ﺒﺎﺘﺎ" ﺃﻱ ﺫﺍﺕ ﺤﺠﻴﺔ ﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻ‬
‫ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺤل ﻨﺯﺍﻉ ﻤﺎﻟﻡ ﻴﺩﻉ ﺒﺄﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻏﺸﺎ"‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﺤﺩﺍ ﺒـﺎﻟﺒﻌﺽ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺃﻥ ﻴﺫﻫﺏ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻴﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺸـﻬﺎﺩﺓ ﺸـﺄﻨﻪ‬
‫ﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(٤٣٨‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻷﻨﺠﻠﻭ‪ -‬ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ ﻴﺘﺒﻨﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺘﺠﺎﻩ‪ ،‬ﺇﺫ ﻴﺘﺭﺘـﺏ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ‬
‫ﺒﻨﺘﺎﺌﺞ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ)‪.(٤٣٩‬‬
‫ﻭﺘﻌﺩ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻹﺜﺒﺎﺕ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻬﺫﺍ ﻴﺠﻭﺯ‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺘﻤﺜل ﻗﺭﻴﻨﺔ ﺍﺜﺒﺎﺕ ﺒﺴﻴﻁﺔ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻭﺒﻴﺎﻨﺎﺘﻬﺎ ﺘﻌﺩ ﻗﺭﻴﻨﺔ ﻭﺍﻗﻊ ﺘﺨﻀـﻊ‬
‫ﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭﻫﺎ ﺩﻭﻥ ﻤﻌﻘﺏ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ)‪ .(٤٤٠‬ﻤﻤـﺎ‬
‫ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺠﻭﺍﺯ ﺇﻨﻜﺎﺭ ﺒﻌﺽ ﺃﻭ ﻜل ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺒﺈﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﻜﺱ)‪.(٤٤١‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺎﻵﺜﺎﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺘﺒﻁ ﻋﻠﻲ ﺸـﻬﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻓﺈﻨﻪ ﻗﺩ ﻴﻭﺠﺩ ﻏﻤﻭﺽ ﺃﻭﻏﻴﺎﺏ ﺒﻴﺎﻥ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻁـﺭﻕ‬

‫)‪ (436‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. cit.,1977, P. 70 :‬‬

‫)‪ (437‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )ﺏ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ )‪ ،(٢-٥١٥‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ‪.‬‬

‫)‪ (438‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٣ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٣٣‬ﺼــ ‪،٢٧٤‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. cit.,1977, P. 68 :‬‬

‫)‪ (439‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )ﺏ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ )‪ (٢-٥١٥‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ‪.‬‬

‫)‪ (440‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٣ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٣٤‬ﺼــ ‪.٢٧٥‬‬

‫)‪ (441‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. cit., 1977, P. 70 :‬‬


‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻨﺎﺘﺞ ﻋﻥ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻐﻴﺭﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﻜﺜـﺭ‬
‫ﺃﻭ ﺃﻗل ﺩﻗﻪ ﺃﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻔﻨﻴﻪ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻪ ﻗﺩ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﻪ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻤﻤﺎ ﻴـﺅﺩﻯ‬
‫ﻓﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﻜﺜﻴﺭﻩ ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌل ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﻴﺫﻫﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘـﻭل‬
‫ﺒﺄﻨﻪ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻭﺠﺩ ﺘﻨﺎﻗﺽ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻔﺤﻭﺼﺎﺕ ﺍﻟﺘﻰ ﻗﺎﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻰ‬
‫ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﻪ ﻴﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺤﺼﻪ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﻪ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ)‪.(٤٤٢‬‬
‫‪ :‬ﻭﻫﻨﺎ ﻴﺜﺎﺭ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﻪ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﻪ ﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﻪ ﺍﻟﺘﻰ ﺼﺩﺭﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ‬
‫ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﻪ ﻓﻬل ﻫﻰ ﺘﻠﺯﻡ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺘﻨﺸﻰﺀ ﻗﺭﻴﻨﻪ ﻗﺎﻁﻌـﻪ ﺒﺸـﺄﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﻪ ﺃﻡ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬﻤﺎ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻋﻜﺱ ﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﺒﻬﺎ؟‬
‫ﺘﺘﻭﻗﻑ ﻗﻴﻤﺔ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻯ‬
‫ﻟﻬﺫﺍ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﻩ ﺫﺍﺕ ﺤﺠﻴﻪ ﻨﻬﺎﺌﻴﻪ ﻟﻭ ﺃﻥ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻗﺩ ﺘﻌﻬﺩﻭﺍ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﻤﺎ ﻴﺼل ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻥ ﻨﺘﺎﺌﺞ)‪.(٤٤٣‬‬
‫ﻤﻤﺎ ﻴﺴﺘﺘﺒﻊ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻨﺘﺎﺌﺞ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻗﺩ ﻗـﺩﻡ‬
‫ﻨﺘﺎﺌﺠﺎ" ﻤﺨﺘﻠﻔﻪ ﻟﻔﺤﺹ ﺁﺨﺭ ﻗﺎﻡ ﺒﻪ ﻤﺎ ﺩﺍﻡ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺨﻁﺄ ﺃﻭ ﻏﺵ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ‬
‫ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺫﻯ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﻪ)‪ ،(٤٤٤‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺇﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﺸـﺭﻭﻁ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻪ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﻩ ﺫﺍﺕ ﺤﺠﻴﻪ ﻨﺴﺒﻴﻪ ﻓﻔﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﻪ ﻻﻴﻠﺘـﺯﻡ ﺍﻟﻁﺭﻓـﺎﻥ‬
‫ﺒﻨﺘﺎﺌﺞ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻯ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﻨﺘﺎﺌﺠﺎ" ﻤﺨﺘﻠﻔﻪ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ‬
‫ﺨﺎﺼﻪ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺨﻁﺄ ﺃﻭ ﻏﺵ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﻱ ﻨﺹ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﺏﺀ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﻱ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ ﻭ‬
‫ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻜﺫﺍﻟﻙ ﺘﺘﺒﻨﻰ ﻗﺎﻋﺩﺓ)ﺍﻟﺒﻴﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﻤﻥ ﺍﺩﻋﻰ(‪ ،‬ﺇﺫ ﺘﻌﺩ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋـﺩﻩ‬

‫)‪ (442‬ﺭﺍﺠﻊ‪Ph. KHAN, Op. Cit., 1961, P. 122 ets :‬‬

‫)‪ (443‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٧٠‬‬

‫)‪ (444‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٣ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٣٣‬ﺼــ ‪،٢٧٤‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. cit., P. 70 :‬‬
‫ﻤﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﻤﺒﺎﺩﻯﺀ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ)‪ ،(٤٤٥‬ﻭﻗﺩ ﺃﻗﺭﺕ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﻪ ﺃﻴﻀﺎ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﻩ)‪ ،(٤٤٦‬ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺎﺒﻌﺎ" ﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ‬
‫ﺃﺤﺩ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻭﻨﺔ ﻟﻬﺎ)‪.(٤٤٧‬‬
‫ﻭ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﻪ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﺼﺩﺭﻫﺎ ﺍﻟﻐﻴﺭ)ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﻪ( ﺘﻤـﺕ‬
‫ﺒﻨﺎﺀ" ﻋﻠﻰ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﻁﺭﻓﻰ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺸﺭﻁ ﻓﻰ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻴﻨﺹ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﻪ ﺫﺍﺕ ﺤﺠﻴﻪ ﻨﻬﺎﺌﻴﻪ ﻭﻗﺎﻁﻌﻪ ﺒﺼﺩﺩ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﺤﺎﻟـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﺈﻥ ﻫﺫﺍ ﻻ ﻴﻤﻨﻊ ﺍﻟﻘﺎﻀﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﻓﻰ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺒﺸﺄﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﻩ‬
‫ﻟﻠﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ‪ ،‬ﻭﺇﻨﺯﺍل ﺍﻟﺘﻜﻴﻴﻑ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﻋﻠـﻰ ﺘﻠـﻙ ﺍﻟﺸـﻬﺎﺩﻩ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺤﺭﻱ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺨﻁﺄ‪ ،‬ﺃﻡ ﺍﻟﻐﺵ ﻋﻨﺩ ﺇﺼﺩﺍﺭﻫﺎ‪،‬‬
‫ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﺃﻜﺩﺘﻪ ﺇﺤﺩﻱ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺒﻘﻭﻟﻬﺎ ﺇﻥ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻜﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻭﻜل ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﻐﻴﺭ"ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ " ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ‬
‫ﺍﺴﺘﻘﻼﻟﻲ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻴﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻹﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻱ ﻗﺩ ﺘﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫﻩ ﺒﺩﻗﺔ ﺃﻡ ﻻ‪ ،‬ﻭﺤﻴﺙ‬
‫ﺇﻥ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﺜﺒﺎﺕ ﺤﺎﻟﺔ ﻭﻭﺼﻑ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻟـﺫﻟﻙ ﻴﻠﺤـﻕ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﺒﻌﻴﺔ ﺒﻌﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻭﻴﻜﻭﻥ ﻟﻪ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻨﺼﻭﺹ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﺅﺩﻱ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺩﺭﻫﺎ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺃﻭ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻟﻴﺱ ﻟﻬـﺎ‬
‫ﻤﻥ ﺁﺜﺎﺭ ﺴﻭﻱ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﻗﺭﻴﻨﺔ ﺒﺴﻴﻁﺔ ﺃﻭ ﻗﺎﻁﻌﺔ ﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘـﻲ ﻗـﺩ‬
‫ﺴﻠﻤﺕ)‪.(٤٤٨‬‬
‫ﻭﺘﺘﻭﻗﻑ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻋﻠﻲ ﻨﺼﻭﺹ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻴﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺃﺤﺩ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺠﻤﻴﻌﻬﻡ ﻗﺩ ﺴـﻌﻲ ﻹﺠـﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨـﺔ‬

‫)‪ (445‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ ‪ ،٨٤١‬ﺼــ ‪.١٧٠‬‬

‫)‪ (446‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﺇﺜﺒـﺎﺕ ﺍﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ‪،‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﺍﻟﺘﺨﻠﺹ ﻤﻨﻪ " ‪ ،‬ﻭﻴﻭﺠﺩ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٣١‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ‪.‬‬

‫)‪ (447‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ٢٦ ،٢٥‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻭﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﺼﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺒﺎﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪١٠‬‬
‫ﻟﺴﻨﺔ ‪١٩٨١‬ﻡ‪.‬‬

‫)‪ (448‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ ‪ ،٨٤٣‬ﺼــ ‪.١٧١‬‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺘﻤﺕ ﺒﺸﻜل ﺘﻌﺎﻗﺩﻱ‪ ،‬ﺃﻱ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﺈﻥ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺘﻜﻭﻥ ﻗﺭﻴﻨﺔ ﺒﺴﻴﻁﺔ ﻤﺎﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺘﻜـﻭﻥ‬
‫ﺫﺍﺕ ﻗﺭﻴﻨﺔ ﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻭﻗﺎﻁﻌﺔ ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻴﻤﻜﻥ ﺩﺤﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺭﻴﻨﺔ ﺍﻟﻘﺎﻁﻌﺔ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﻷﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺠﺩﻴﺩ ﺨﻼﻑ ﻤﺎ ﺘﻡ ﺒﺸـﺄﻨﻪ‬
‫ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ)‪ ،(٤٤٩‬ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺼـﺩﺭﻩ‬
‫ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻨﺕ ﻋﺎﻤﺔ ﺃﻡ ﺨﺎﺼﺔ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺴﺒﺒﺎ ﻹﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ)‪.(٤٥٠‬‬
‫ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ‬
‫ﺘﺘﻭﻗﻑ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻋﻠﻲ ﺒﻨﻭﺩ ﻋﻘﺩ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒـﺭﻡ‬
‫ﺒﻴﻥ ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﻭ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻘﺩﻡ ﺒﻁﻠﺏ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨـﺔ‬
‫ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺁﺨﺭ‪ .‬ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻫﻲ ﻓﺤﺹ ﻭ ﻤﻌﺎﻴﻨـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﻘﺩ ﻴﻨﺹ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻋﻠﻲ ﺘﻭﺴﻴﻊ ﻋﻤـل ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﺸـﺭﻜﺎﺕ‬
‫ﻓﻴﺠﻌل ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺤﻕ ﻗﺒﻭل ﺃﻭ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﺎ ﻴﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨـﺔ‬
‫ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻗﺒﻭﻟﻬﺎ‪ .‬ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘـﻊ ﻋﻠـﻲ ﻋـﺎﺘﻕ‬
‫ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻫﻭ ﺃﻻ ﺘﺨﻁﺊ ﺃﻭ ﺘﺨﺩﻉ ﻓﻲ ﻨﻭﻉ ﻭﻁﺒﻴﻌﺔ‬
‫ﻭ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺩﺭﻫﺎ)‪.(٤٥١‬‬
‫ﻭﻴﺤﻴﻁ ﻋﻤل ﺸﺭﻜﺎﺕ ﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺴﻴﺎﺝ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤﻬـﺎﺭﺓ ﻭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻫـﺔ‪،‬‬
‫ﺘﺴﺄل ﻋﻥ ﻜل ﻤﺎ ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺨﻁﺌﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻤﻬﺎ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻬﺎ ﻫﺫﺍ‪ ،‬ﻤـﻥ‬ ‫ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫)‪ (449‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ ‪ ،٨٤٤‬ﺼــ ‪.١٧١‬‬

‫) ‪ (450‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ ‪ ،٨٤٥‬ﺼــ ‪.١٧١‬‬

‫)‪ (451‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٣ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٣٦‬ﺼــ ‪.٢٧٧‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﻫﺎ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ)‪ ،(٤٥٢‬ﺒﻴﻥ ﺸﺭﻜﺔ ﺘﻭﺭﻴﺩﺍﺕ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺔ "ﻤﺤﺘﻜﻤﺔ"‪ ،‬ﻭﺒﻨﻙ ﺯﺭﺍﻋـﻲ‬
‫ﺃﻓﺭﻴﻘﻲ "ﻤﺤﺘﻜﻡ ﻀﺩﻩ")‪ ،(٤٥٣‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺤﺒـﻭﺏ‪ ،‬ﻭﻟﻘـﺩ ﻗـﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨـﻙ‬
‫"ﺍﻟﻤﺤﺘﻜﻡ ﻀﺩﻩ" ﺒﺎﺨﺘﻴﺎﺭ ﺸﺭﻜﺔ "‪ "S.G.S.‬ﻟﻠﺘﻔﺘﻴﺵ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺜﺒﺕ ﻤـﻥ‬
‫ﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻭﺭﺩﺓ‪ ،‬ﻗﺩ ﺴﻠﻤﺕ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﻨـﻙ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻭﺭﺩ ﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ‪ ،‬ﻭﺨﺎﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﺤﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻗﺩ ﺘﻡ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ" ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴـﺔ‪ ،‬ﺍﻷﻤـﺭ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﺘﺅﻜﺩﻩ ﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺸﺭﻜﺔ "‪ "S.G.S.‬ﻟﻠﺘﻔﺘﻴﺵ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭﻫﻲ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﺍﻟﻤﺤﺘﻜﻡ ﻀﺩﻩ ﻟﻠﺘﺤﻘﻕ ﻤـﻥ ﺸـﺭﻭﻁ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺸﺤﻭﻨﺔ ﻟﻸﻭﺼﺎﻑ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻭﺘﻌﺩ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻭﻜﻴﻠـﺔ‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﺍﻟﻤﺤﺘﻜﻡ ﻀﺩﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﻜﻤﺔ ﺒﺎﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻬﺎ‬
‫ﺒﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻱ ﺨﻁﺄ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﻻ ﺘﺴـﺄل ﻋﻨـﻪ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻭﺭﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ‪.‬‬
‫ﻭﺘﻌﺩ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﻲ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﻋﻘﺩﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻷﺼل ﻤﺼﺩﺭﻫﺎ ﻋﻘﺩ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺴـﺌﻭﻟﻴﺔ ﻤﻬﻨﻴـﺔ‬
‫ﻜﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﺘﻌﺩﺍﻥ ﻀﺭﻭﺭﻴﺘﺎﻥ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻫﺫﺍ)‪.(٤٥٤‬‬
‫ﻭﺘﺴﺄل ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ‪ ،‬ﻋﻥ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺒﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺸـﺭﻜﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺩﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺘﻜﻭﻥ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺘﻬﻤﺎ ﺘﻀﺎﻤﻨﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪ (452‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺤﻜﻡ ﺇﺤﺩﻯ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ ١٩‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،١٩٩٠‬ﺒﺠﻠﺴﺔ ‪١٩٩١/٤/١٣‬ﻡ‪،‬‬
‫ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ، ٨٩/١١‬ﺤﻜﻡ ﻨﻬﺎﺌﻲ ﻓﻲ ‪١٩٨٩/٧/١‬ﻡ‪ ،.‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻲ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﺍﺴﻤﺎﻋﻴل‪ ،‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﺩ ﺃﺒـﻭ‬
‫ﺍﻟﻌﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،٢٠٠٠‬ﺼــ ‪ ،٢٩٣‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬

‫)‪ (453‬ﻟﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺩﻭﻟﺔ ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﺘﻭﺭﻴﺩﺍﺕ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻲ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺍﻜﺘﻔﻲ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﺃﻨﻬﻤﺎ ﺸﺭﻜﺔ ﺘﻭﺭﻴﺩﺍﺕ‬
‫ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻨﻙ ﺯﺭﺍﻋﻲ ﺃﻓﺭﻴﻘﻲ‪.‬‬

‫)‪ (454‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. cit., 1977, P. 72 :‬‬


‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺠﻨـﻭﺏ ﺍﻟﻘـﺎﻫﺭﺓ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ)‪ ،(٤٥٥‬ﺒﻴﻥ ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ " ﻤﺩﻋﻲ "‪ ،‬ﻭﺸﺭﻜﺔ ﻜﻭﻤﻴﺒﺼل "‬
‫ﺍﻟﻭﻜﻴل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻟﺸﺭﻜﺔ ﺴﻭﺴﻴﺘﻴﻪ ﻓﺭﺍﻨﺸﻴﺭﺩﻱ ﻜﻭﻟﻭﻴﺩ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ " ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ "‪،‬‬
‫ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ‪ ،‬ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﺒﺎﻹﻋﻼﻥ ﻋﻥ ﻤﻨﺎﻗﺼﺔ ﻋﺎﻤﺔ‬
‫ﺨﺎﺭﺠﻴﺔ‪ ،‬ﻻﺴﺘﻴﺭﺍﺩ ﺨﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭ ﻁﻨﺎ" ﻤﻥ ﺃﻟﺠﻴﻨﺎﺕ ﺼﻭﺩﻴﻭﻡ‪ ،‬ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺇﻨﺘﺎﺝ‬
‫ﺃﺴﻴﺎﺥ ﺍﻟﻠﺤﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﻟﻬﺎ ﺒﺎﻷﻤﻴﺭﻴﺔ ﺒﺎﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻗﺒﻠﺕ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺩﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻜﻴل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻟﻠﻤﻭﺭﺩ ﺍﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻭﺘﻤﺕ ﺍﻟﺘﺭﺴﻴﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻗﺎﻤـﺕ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺈﺴﻨﺎﺩ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﻟﺭﺴـﺎﻟﺔ ﺍﻷﻟﺠﻴﻨـﺎﺕ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻥ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻷﻭل ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﻨﺘﻴﺠـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺒﻴﻥ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭ ﻭﺍﻟﺘﺤﻠﻴل ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻡ ﺒﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻷﻭل ﺒﺈﺠﺭﺍﺌﻬﺎ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﻭﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺘﺒﻴﻥ ﻟﻠﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻁﺎﻟﺒﺔ ﻋﻘﺏ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ ﻟﻠﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺍﻟﺘﻔﺘـﻴﺵ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻨﻘﻠﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺇﻟﻲ ﻤﺨﺎﺯﻨﻬﺎ ﻭﻋﻘﺏ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻭﺍﻟﺘﺤﻠﻴـل‬
‫ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ‪ ،‬ﺃﻨﻬﺎ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻗـﺩ ﺘـﻡ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺤﻠﻴل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﺭﺓ ﻟـﺩﻱ ﺠﻬـﺎﺕ ﺃﺨـﺭﻱ ﻤﺘﺨﺼﺼـﺔ‬
‫ﻭﻤﺤﺎﻴﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺘﺄﻜﺩ ﻟﻠﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﻭﻁﻠﺒﺕ ﺍﻟﺸـﺭﻜﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻷﻭل ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ ،‬ﺍﺴﺘﻴﺭﺍﺩ ﻜﻤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﺒﺩﻴﻠﺔ ﻟﻠﺭﺴـﺎﻟﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﻓﻭﻀﺔ‪ .‬ﻭﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺎﻨﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺒﺎﻟﺘﻘﺎﺩﻡ ﺍﻟﺜﻼﺜﻲ ﺃﻭﺍﻟﺨﻤﺴﻲ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺴﺘﻔﺎﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ ﺘﻜـﻭﻥ ﺘﻀـﺎﻤﻨﻴﺔ ﻤـﻊ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭﻩ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻟﻡ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﺨﻁﺄ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﻭﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺘﻬﺎ ﻤـﻥ‬
‫ﻋﺩﻤﻪ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺍﺴﺘﻨﺩﺕ ﺇﻟﻲ ﻤـﺩﺓ ﺍﻟﺘﻘـﺎﺩﻡ‪ ،‬ﻜﺴـﺒﺏ ﻻﻨﻘﻀـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ‪.‬‬

‫)‪ (455‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ٩٨/٥٤٦٢‬ﻤﺩﻨﻲ ﻋﻠﻲ ﺠﻨﻭﺏ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ‪٢٠٠٢/٦/٢٩‬ﻡ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻹﺴـﻜﻨﺩﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﺯﺌﻴﺔ)‪ ،(٤٥٦‬ﺒﻴﻥ ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ ﻟﻠﺯﻴﻭﺕ ﻭﺍﻟﺼﺎﺒﻭﻥ "ﻤـﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﺸـﺭﻜﺔ‬
‫ﻜﻭﻤﻴﺒﺼل ﻟﻠﻤﺭﺍﺠﻌﺔ‪ ،‬ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻨﺼﺭ ﻟﻼﺴﺘﻴﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺘﻠﺨﺹ‪ ،‬ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺘﻤﻭﻴﻨﻴﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﺴـﺘﻴﺭﺍﺩ‬
‫ﺭﺴﺎﻟﺔ ﻤﻥ ﺯﻴﺕ ﻋﺒﺎﺩ ﺍﻟﺸﻤﺱ ﺍﻟﺼﺏ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺨﺭﺓ "ﻜﻴﺴـﺕ ﺴـﺎﻴﺩ"‪،‬‬
‫ﺭﺤﻠﺔ ‪١٩٨٥/٣/١‬ﻡ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻤﺩﻱ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻭﺍﻟﺸـﺭﻭﻁ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﻭﺒﻌﺩ ﺘﺤﻠﻴل ﻋﻴﻨﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﺠـﺎﺀﺕ‬
‫ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴل ﺘﻔﻴﺩ ﺃﻥ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺤﻤﻭﻀﺔ ﺍﻟﻁﻠﻴﻘﺔ ﻫﻲ " ‪ " %٢,٤٨‬ﺒﺩﻻ ﻤﻥ" ‪%٢‬‬
‫" ﻜﺤﺩ ﺃﻗﺼﻲ‪ ،‬ﻭﻟﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﻤﺜل ﺇﺨﻼﻻ" ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺸـﺭﻭﻁ ﻤـﻥ ﺠﺎﻨـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺫﻟﻙ ﻴﻌـﺩ‬
‫ﺇﺨﻼﻻ" ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‬
‫ﺒﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻤﺩﻱ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻴـﺔ‬
‫ﻤﻠﺯﻤﺔ ﺒﺄﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺸﺤﻨﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬ﻭﻟﻘـﺩ‬
‫ﺩﻓﻌﺕ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻷﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺸﺤﻨﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤـﻥ ﺇﺤـﺩﻯ ﺩﻭل ﺃﻭﺭﻭﺒـﺎ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻴﺘﻡ ﺍﺴﺘﺨﺭﺍﺝ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺼﻴﻥ ﺃﻭ ﺒﻼﺩ ﺍﻟﻜﺘﻠﺔ ﺍﻟﺸﺭﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻨﻪ ﻤﻤﻨﻭﻉ ﻋﻠﻲ ﺸﺭﻜﺔ ﻜﻭﻤﻴﺒﺼل ﺃﻭ‬
‫ﺃﻱ ﺸﺭﻜﺔ ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻟﺸﺤﻨﺔ ﻷﻨﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺭﻭﻤﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﻏﻴﺭ‬
‫ﻤﺴﺌﻭﻟﺔ ﻋﻥ ﻤﺩﻱ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺸﺤﻨﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺃﻴﺩ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ ‪١٩٨٩/٦/٣‬ﻡ‪ ،‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﻜﺄﻥ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ‪ ،‬ﻭﺘﻡ ﺍﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺃﻤﺎﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ‬
‫ﺍﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺇﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ)‪ ،(٤٥٧‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ‪ ،‬ﻗﺩ ﺃﻴﺩﺕ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻻﺒﺘـﺩﺍﺌﻲ‬

‫)‪ (456‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ٤٤٠‬ﻟﺴﻨﺔ ‪١٩٨٦‬ﻡ‪ .‬ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺠﺯﺌﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪ (457‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺭﻗﻡ ‪ ٤٦٦‬ﻟﺴﻨﺔ‪٥١‬ﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﻅﻭﺭﺓ ﺃﻤﺎﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻜﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ‪ ،‬ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻗﺩ ﺘﺴﻌﻲ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ" ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺤﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺒﺫﻜﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺩﺭﻫﺎ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠـﻕ‬
‫ﺒﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻡ ﺍﻟﺘﻭﺼل ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺒﺤﺴﻥ ﻨﻴﺔ ﻭﺒﺄﻓﻀل ﻤﻬﺎﺭﺓ ﻭﻟﻜﻥ ﺒﻼ ﺃﻱ‬
‫ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﻤﺎﺩﻴﺔ )‪،(٤٥٨‬‬
‫ﻭﺍﻨﻘﺴﻡ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺒﺼﺩﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺇﻟﻲ ﻓﺭﻴﻘﻴﻥ‪-:‬‬
‫ﺍﻷﻭل ﻴﻌﺘﺒﺭﻩ ﺸﺭﻁﺎ" ﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺔ ﻻﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺴـﺌﻭﻟﻴﺔ ﺇﺫ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺘﻘﻀﻲ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺘﻬﺎ ﻤﻘﺩﻤﺎ"‬


‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺃﻥ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻻ ﺘﻌﺩ ﻤﺴﺌﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺇﻻ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺴﻭﺀ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻌﻤل ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ﺃﻱ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ‬
‫ﻗﺩ ﺴﺒﺒﻬﺎ ﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺕ)‪.(٤٥٩‬‬
‫ﻭﻴﺒﺩﻱ ﻓﺭﻴﻕ ﺁﺨﺭ ﺃﻥ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻻ ﺘﻌﺩ ﻤﺴﺌﻭﻟﺔ ﺇﻻ ﻋﻥ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻭ ﻟﻴﺱ ﻋﻥ‬
‫ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﺈﺫﺍ ﺘﻡ ﺍﻹﺘﻔﺎﻕ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻠﻲ ﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻭﻗﺒﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻓﺈﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺕ ﺘﺘﺤﻤل ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﻟﻌﻤل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺘﻌﺩ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺘﻬﺎ‬
‫ﺤﻴﻨﺌﺫ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻨﺼﻭﺹ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻭﻜﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻴﺎﺒﺔ)‪.(٤٦٠‬‬
‫ﻭﺘﺘﺤﺩﺩ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﻅل ﻭﺠﻭﺩ ﺸﺭﻁ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴـﺔ‬
‫ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻭﻜﺎﻟﺔ ﻭ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ﻭﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺇﺫﺍ ﺘﺠﺎﻭﺯﺕ ﺸﺭﻜﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺤﺩ ﺍﻟﺘﺭﺨﻴﺹ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﺡ ﻟﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻗﺒﻠﺕ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﻌﺩ ﻤﺴﺌﻭﻟﺔ‬
‫ﻋﻥ ﻜل ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﺤﻕ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪.(٤٦١‬‬

‫)‪ (458‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. cit., 1977, P. 70 :‬‬

‫)‪ (459‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. cit., 1977, P. 71 :‬‬

‫)‪ (460‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺤﻜﻡ ﺇﺤﺩﻯ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ ١٩‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،١٩٩٠‬ﺒﺠﻠﺴﺔ ‪١٩٩١/٤/١٣‬ﻡ‪.‬‬

‫)‪ (461‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. cit., 1977, P. 74 :‬‬


‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﻫﺎ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤـﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜـﻴﻡ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ)‪ ،(٤٦٢‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﻤﻨﺴﻭﺠﺎﺕ‪ ،‬ﺒﻴﻥ ﺸـﺭﻜﺔ ﻨﺴـﻴﺞ‬
‫ﺃﻭﺭﻭﺒﻴﺔ "ﻤﺤﺘﻜﻤﺔ"‪ ،‬ﻭﺸﺭﻜﺔ ﻨﺴﻴﺞ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺔ "ﻤﺤﺘﻜﻡ ﻀﺩﻫﺎ")‪ ،(٤٦٣‬ﻭﻟﻘﺩ ﻁﻠﺒـﺕ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻤﻥ ﺸﺭﻜﺔ ﺫﺍﺕ ﺸﻬﺭﺓ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻓﺤـﺹ ﺩﺭﺠـﺔ‬
‫ﺠﻭﺩﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻫﻲ ﺸﺭﻜﺔ "‪ "SGS‬ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﺘﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﺎﻟﺘﻴﻥ ﺍﻟﻠﺘـﻴﻥ ﺘـﻡ‬
‫ﺇﺨﺘﻴﺎﺭﻫﻤﺎ ﻟﻠﻔﺤﺹ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻋﺸﻭﺍﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺘﻡ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ‬
‫ﻟﻨﺩﻥ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺘﺠﻬﻴﺯﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻟـﻡ ﻴـﺘﻡ‬
‫ﺘﺠﻬﻴﺯﻫﺎ‪ ،‬ﻻ ﺘﺼﻠﺢ ﺃﻴﺎ" ﻤﻨﻬﺎ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻁﺒﻘﺕ ﺸـﺭﻜﺔ "‪"SGS‬‬
‫ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﻨﺴﻭﺠﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻨﺘﻬـﺕ ﻓـﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭﻫـﺎ ﺍﻷﻭل ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﻀﺢ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺴﻭﺠﺎﺕ ﻻ ﺘﺼﻠﺢ ﻟﻠﺼﺒﺎﻏﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ‬
‫ﻻ ﺘﺼﻠﺢ ﻜﺄﺴﺎﺱ ﻟﻸﻗﻤﺸﺔ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﺼﻠﺢ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﻓﻘـﻁ ﻓـﻲ ﺃﻗـل‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻼﺕ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻱ‪.‬‬

‫)‪ (462‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ، ٨٩/١١‬ﺤﻜﻡ ﻨﻬﺎﺌﻲ ﻓﻲ ‪١٩٨٩/٧/١‬ﻡ‪ ،.‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤـﻲ ﺍﻟـﺩﻴﻥ ﺇﺴـﻤﺎﻋﻴل‪ ،‬ﺩ‪/.‬‬
‫ﻤﺤﻤﺩ ﺃﺒﻭ ﺍﻟﻌﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،٢٠٠٠‬ﺼــ ‪ ١٨٨‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬

‫)‪ (463‬ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺠﻨﺴﻴﺔ "ﺩﻭﻟﺔ" ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺘﻴﻥ‪.‬‬


‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻭﻗﺕ ﻭﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ ﻴـﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻤـﻥ‬
‫ﺨﻼﻟﻬﻤﺎ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺇﺫ ﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻭﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻴﺘﻤﺘﻌـﻭﻥ‬
‫ﺒﺤﺭﻴﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺇﺫ ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ ﻓﻲ ﻤﺼﺎﻨﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ)‪ ،(٤٦٤‬ﻭﻗﺩ ﺘﺘﻡ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎل)‪ ،(٤٦٥‬ﻭﻟﻬﻡ ﺃﻥ ﻴﻘﺭﺭﻭﺍ ﺇﺠﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻗﺒل ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺃﻭ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﻤﺨﺯﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓـﻲ ﺍﻟﻴـﻭﻡ ﻭﺍﻟﺴـﺎﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﻴﻥ ﻟﺫﻟﻙ)‪.(٤٦٦‬‬
‫ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻨﺎ ﻨﺠﺩ ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ‬
‫ﻤﻼﺌﻡ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺇﺫ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﺴﺘﺒﺩﺍل ﺴﺭﻴﻊ ﻭﺴﻬل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﻤﺎ ﻴﻌـﻭﺩ‬
‫ﺒﺎﻟﻨﻔﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪ ،(٤٦٧‬ﻭﺘﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺼﻌﻭﺒﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﻻﻴﺘﻔـﻕ‬
‫ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﻭﻗﺕ ﻭﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﻴﺜﺎﺭ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻤﺘﻲ ﻭﺃﻴـﻥ‬
‫ﻴﺘﻡ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ؟ ‪ ،‬ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺫﻥ ﺃﻥ ﻨﺴﺘﻌﺭﺽ ﻭﻗﺕ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺜﻡ‬
‫ﻨﺤﺩﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭﻟﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻭﻗﺕ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤﻜﺎﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫)‪ (464‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. GHESTIN et B. DESCHG , "Traite' des contrats" " La vente" L.G.D.J , :‬‬
‫‪1990, No.741‬‬

‫)‪ (465‬ﺭﺍﺠﻊ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ "ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﻭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ"‬

‫)‪ (466‬ﺭﺍﺠﻊ‪H. TAGHZOUTI, Op. cit., 1985, P. 146 :‬‬

‫‪M. ALTER, op. cit, 1972 , No. 98, P. 179 ets‬‬ ‫)‪ (467‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻭﻗﺕ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﻗﺕ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻤﻬﻤﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﻋﻘﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺇﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﻭﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻬﺫﺍ ﻨﻼﺤﻅ ﺃﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﻗﺩ ﺘﻨﺎﻭﻟﺕ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻭﻗﺕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻨﺼﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ‪:‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ " ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ " ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ‬
‫ﻏﻴﺭﻩ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻗﺼﻴﺭ)‪ ،(٤٦٨‬ﻫﺫﺍ ﻭﻗﺩ ﻨﺼﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠـﻲ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺃﻴﻀﺎ" ﺒﻘﻭﻟﻬﺎ‪ :‬ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﻴﺭﻩ‬
‫ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪.(٤٦٩‬‬
‫ﻭﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﻨﺹ ﺍﻹﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﺒﻤﻘﺎﺭﻨﺘﻬﺎ ﺒﺎﻹﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ ﻴﻭﺠﺩ ﺒﻪ ﺸﻴﺊ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﻬﻴل ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻌﻁﻰ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻟﺒﺩﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻜﻨﻔﻲ ﺒﺎﺸﺘﺭﺍﻁ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﺇﻟﻲ ﺇﺠﺭﺍﺌﻪ ﺘﺎﺭﻜﺎ" ﺍﻷﻤﺭ ﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺤﺎل ﻭﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜـﻡ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﻓﻀل ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻘـﺎﻁﻊ)‪ ،(٤٧٠‬ﻭﺘﻌﺘﺒـﺭ ﻋﺒـﺎﺭﺓ "‬
‫ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ " ﻫﻲ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻭﻗﺕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ ،(٤٧١‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻨﺩ‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺒﺩﺃ ﻓﻴﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻥ ﻨﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻹﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻭﻜـﺫﻟﻙ ﻤﺭﺍﻋـﺎﺓ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻴﻁ ﺒﻜل ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﺤﺩﺓ ﻷﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺘـﻨﻌﻜﺱ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻔﺤﻭﺼﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩ ﺇﺠﺭﺍﺅﻫﺎ ﻭﻭﻗﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل)‪ ،(٤٧٢‬ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨـﺎﻭل‬

‫)‪ (468‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (469‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (470‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪.٢١٥‬‬

‫)‪ (471‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٧٥‬‬

‫)‪ (472‬ﺭﺍﺠﻊ‪B. AUDIT, Op. Cit., 1990, No. 105, P. 102 :‬‬
‫ﻭﻗﺕ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻁﻠﺏ ﺃﻭل ﻭﻨﻬﺎﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻁﻠﺏ ﺜﺎﻨﻲ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‬
‫ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ ﻟﺒﺩﺍﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻥ ﻨﺴﺘﻌﺭﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺤﺩﺩﺕ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻗﺼـﻴﺭ ﻭ ﺴـﻭﻑ‬
‫ﻨﺤﺎﻭل ﺘﻭﻀﻴﺢ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻹﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ) ﻓﺭﻉ ﺃﻭل( ﻭﻜﺫﻟﻙ‬
‫ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺒـﺩﺃ‬
‫ﻤﻨﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺄﻨﻪ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻓﻲ)ﻓـﺭﻉ‬
‫ﺜﺎﻥ( ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪١٩٦٤‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﻨﺼﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٦٤‬ﻋﻠﻲ ﺃﻨـﻪ " ﻴﺠـﺏ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﺘﻲ ﻴﺤﻔﻅ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﻤﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺸﺊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻗﺼﻴﺭ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺄﻋﻤﺎل ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻗﺼﻴﺭ)‪.(٤٧٣‬‬
‫‪ :‬ﻭﻟﻜﻥ ﻤﺎ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺎﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻨﺹ؟‬
‫ﻴﻘﺼﺩ ﺒﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭ ﻓﻲ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺒﺘﻨﻔﻴـﺫ‬
‫ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﻤﻨﻪ ﻓﻲ ﺃﻗﺼﺭ ﻭﻗﺕ ﻤﺴﺘﻁﺎﻉ ﺍﺒﺘﺩﺍﺀ" ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴـﺘﻤﻜﻥ‬

‫)‪ (473‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺒﻨﺩ ‪ ،٢٩٦‬ﺼــ ‪.٣٨٦‬‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ)‪ ،(٤٧٤‬ﻭﺒﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺤﺎل ﻴﺒﺩﺃ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻤﻨﺫ ﻟﺤﻅﺔ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺇﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪ ،(٤٧٥‬ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭ ﻴﻘﺼـﺩ‬
‫ﺒﻪ ﺃﻗﺼﺭ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﺴﺘﻁﺎﻉ ﻤﻨﺫ ﻭﻗﺕ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﺎ ﻴﻌﻨﻲ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﻓﺤﺼﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺃﻗﺼﺭ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﺴﺘﻁﺎﻉ ﺒﻌﺩ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ)‪.(٤٧٦‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺠﺎﻨﺏ ﺁﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٤٧٧‬ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺄﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺨـﻼل ﻭﻗـﺕ‬
‫ﻗﺼﻴﺭ‪ ،‬ﺍﺒﺘﺩﺍﺀ" ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻨﻪ ﻓﻴﻬﺎ ﺫﻟﻙ ﻭﻋﻤﻭﻤﻴﺔ ﺍﻟﻨﺹ ﻻ ﺘﺘﻁﻠـﺏ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓﻌﻼ" ﺒل ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺤﺘﻲ ﻗﺒل ﺘﺴـﻠﻤﻪ‬
‫ﻟﻪ ﻤﺎ ﺩﺍﻡ ﺒﺈﻤﻜﺎﻨﻪ ﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺤﻥ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻨﺎ ﻨﺫﻫﺏ ﻤﻊ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻟﻌﻤﻭﻤﻴﺔ ﺍﻟﻨﺹ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺘﻁﻠﺏ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓﻌﻼ" ﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺩ ﻫﻭ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﻪ‬
‫ﻭﻻ ﻴﻘﺘﺼﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭ ﻋﻠﻲ ﻟﺤﻅﺔ ﺍﻟﺒﺩﺀ ﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﺸﻤل‬
‫ﺃﻴﻀﺎ" ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻐﺭﻗﻬﺎ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪.(٤٧٨‬‬
‫ﻭﺫﻫﺏ ﺒﻌﺽ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻟﺠﻨـﺔ ﻗـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌـﺔ ﻟﻸﻤـﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ)‪ .(٤٧٩‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﺎﺼﻁﻼﺡ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭﺓ ﻗﺩ ﻴﻔﻘﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻘﻪ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻟﻡ ﻴﻌﻠﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻗﺼﻴﺭ‪ ،‬ﺇﺫ ﻟﻥ ﻴﻔﻘﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻘﻪ ﻓـﻲ ﺭﻓـﺽ‬

‫)‪ (474‬ﺭﺍﺠﻊ‪Art 11 of ULIS: "….as short as period as possible from the moment the act :‬‬
‫"‪ ، could reasonably be performed‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺤﻤﺯﺓ ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺩﺍﺩ )ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ( ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ -‬ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺩﻜﺘﻭﺭﺍﻩ‪ -‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،١٩٧٥،‬ﺼــ ‪.٢١٥‬‬

‫)‪ (475‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺒﻨﺩ ‪ ،٢٩٦‬ﺼــ ‪.٣٨٦‬‬

‫)‪ (476‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،١٩٨٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٠٧‬ﺼــ ‪.٩٠‬‬

‫)‪ (477‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺤﻤﺯﺓ ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٥ ،‬ﺼــ ‪ ،٢٥٢‬ﻭﻤﺜﺎل ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﻨﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻋﻠﻲ ﺤﺩﻭﺩ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﻤﺎﻡ ﻤﺨﺎﺯﻥ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﻠﻲ ﻅﻬﺭ ﺍﻟﺴـﻔﻴﻨﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﻌﻁﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﺍﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻗﺒل ﻭﺼﻭﻟﻪ ﺇﻟﻲ ﺃﻱ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻤﺎﻜﻥ‪.‬‬

‫)‪ (478‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺒﻨﺩ ‪ ،٢٩٦‬ﺼــ ‪٣٨٦‬‬

‫)‪ (479‬ﺭﺍﺠﻊ‪Uncitral, V. 3, 1972, P. 71, Para_49& 51:‬‬


‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓﻘﻁ ﺒل ﻴﻔﻘﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﻁﻠﺏ ﺘﻌﺩﻴل ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺇﺫﺍ ﻤﺎ ﻓﻀـل ﺍﻻﺤﺘﻔـﺎﻅ‬
‫ﺒﺎﻟﺸﺊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﺎﺼﻁﻼﺡ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭﺓ ﻗﺩ ﻴﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺇﺤﺩﺍﺙ ﻗﻠـﻕ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺴﻴﻁﺎ" ﻓﻴﻬﺎ ﻭﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻘﻴـﺎﻡ ﺒﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﻭل ﻏﻴﺭ ﻜﺎﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺍﻗـﻊ ﻟﺘﺒﺭﻴـﺭ‬
‫ﺍﻟﺨﺭﻭﺝ ﻋﻠﻲ ﻭﺠﻭﺏ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻗﺼﻴﺭ ﻭ ﻴﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴـﺒﺏ‬
‫ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﺭﺘﺒﻁ ﺒﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻴﻬﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺴـﺭﻋﺔ ﺍﻻﻁﻤﺌﻨـﺎﻥ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺼﻔﻘﺔ‪.‬ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﺍﺼـﻁﻼﺡ ﺍﻟﻤـﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻘﺼﻴﺭﻩ ﻴﺅﺩﻯ ﺇﻟﻰ ﺤﺙ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺴﺭﺍﻉ ﻓﻰ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪.(٤٨٠‬‬
‫ﻭﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻨﺎ ﻓﺈﻨﻨﻲ ﺃﺭﻯ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﻘﺩﺭﻫﺎ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻀﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﻋﻠﻰ ﻀﻭﺀ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﻨﻅﺭﻫﺎ ﺒﻤﺎ ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻴـﻪ‬
‫ﻤﻥ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﻤﺘﻌﻠﻘﻪ ﺒﺎﻟﺸﺊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﻁﺒﻴﻌﺘﻪ ﻭﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻭﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺫﻯ ﺴﻠﻤﺕ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻜﺩﺕ ﺇﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻯ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤـﻥ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻗﺕ ﺇﻨﺘﻘﺎل ﺘﺒﻌﺔ ﺍﻟﻬﻼﻙ)‪.(٤٨١‬‬
‫ﻭﺘﻨﺘﻘل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﺒﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻤﻨﺫ ﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻴﻪ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻭ‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺘﻔﺎﻗﻴﻪ)‪ .(٤٨٢‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺇﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻴﺘﻡ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ‬
‫ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺴﻴﺘﺤﺩﺩ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﻴﻰﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ)‪.(٤٨٣‬‬

‫)‪ (480‬ﺭﺍﺠﻊ‪M. AMAUDRUZ, Op. Cit.,1968, P. 207 :‬‬

‫)‪ (481‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ،١٩٦٤‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﺘﺘﺤﺩﺩ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ "‬

‫)‪ (482‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺼــ ‪ ،٤٨٦‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (483‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. KERBY," Les obligations du vendeur dans la loi uniforme sur la vente :‬‬
‫‪internationale" "convention de la Haye 1964" The'se du Doctorat, Paris., 1967, P. 108‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻰ‬
‫ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻰ ﺇﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪١٩٨٠‬‬
‫ﻨﺼﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﻴﺭﻩ ﻓﻲ ﺨﻼل ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗـﺕ ﻤﻤﻜـﻥ ﺘﺴـﻤﺢ ﺒـﻪ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ")‪ .(٤٨٤‬ﻨﻼﺤﻅ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻟـﻡ ﺘﺤـﺩﺩ‬
‫ﻟﺤﻅﺔ ﺒﺩﺀ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻟﻡ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﺃﻴﻀﺎ" ﻟﻠﻭﻗـﺕ ﺍﻟـﺫﻱ ﺘﺴـﺘﻐﺭﻗﻪ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺤﺩﺩﺕ ﻭﻗﺕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺄﻨﻪ ﺃﻗـﺭﺏ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﻤﻤﻜﻥ ﻴﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻁـﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫)‪ ،(٤٨٥‬ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻴﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺘﺄﻜﻴـﺩ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻹﺴﺭﺍﻉ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﺤﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ)‪.(٤٨٦‬‬
‫ﻭﺃﻀﺎﻑ ﺍﻟﻨﺹ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻏﺎﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﺔ‪ ،‬ﺃﻻ ﻭﻫﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‬
‫ﺃﻱ ﺃﻥ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺘﻭﻗﻔﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ ﺒﻬـﺎ‪ ،‬ﻭﻴﺠـﺏ ﺃﻥ‬
‫ﻨﺄﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻜل ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻜل ﺤﺎﻟﺔ ﻓﻘﺩ ﻴﺘﻘﻴﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﻗﺕ ﻓﺤﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ" ﻤﻥ ﺨﻼل ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻨﻘﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻫـﺫﺍ‬
‫ﻭﻗﺩ ﺍﺴﺘﺒﺩل ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭ ﺒﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻓـﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺭﻭﻉ‬
‫ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ)‪ ،(٤٨٧‬ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺘﻌـﺩ ﻀـﺎﺒﻁﺎ" ﻟﻠﻘﺎﻋـﺩﺓ‬

‫)‪ (484‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (485‬ﺭﺍﺠﻊ‪P. SCHLECHTRIEM, op. cit, 1986. p. 69 :‬‬

‫)‪ (486‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ " ،‬ﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ "١٩٨٠‬ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺩﻜﺘﻭﺭﺍﻩ‪،‬‬
‫ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼـ‪.٢٩١‬‬

‫)‪ (487‬ﺤﻴﺙ ﺘﻡ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭ ﺒﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻓﻰ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺒﻴـﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻋﻨﺩ ﻋﺭﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﻓﺭﻴﻕ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﻜﻠﻑ ﺒﺘﻌﺩﻴﻠﻪ ﺤﻴﺙ ﺭﺃﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻭﻓﻭﺩ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸـﺔ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺃﻜﺜﺭ ﻟﻴﻨﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﺤﺘﻔﻅ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﺒﻴﻊ ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻪ ﻟﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪/‬ﺤﻤﺯﻩ ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴـﺎﺒﻕ‪، ١٩٧٥ ،‬‬
‫ﺼــ ‪٢٧‬‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻭﻗﺕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ .(٤٨٨‬ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻨـﺎ‬
‫ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٨٠‬ﺃﻜﺜﺭ ﻟﻴﻨﺎ" ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻬﺎ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﻓﻘﻁ ﺒﺎﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ ﻴـﺘﻡ ﻓﻴـﻪ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻟﻴﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﻓﻴﻪ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻗﺕ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺎﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺩﻋﻭﻱ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ)‪.(٤٨٩‬‬
‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻴﻀﺎ" ﻓﺈﻥ ﻭﺍﻀﻌﻲ ﺇﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻟﻡ ﻴﺭﻏﺒﻭﺍ ﻓـﻲ ﺘﺤﺩﻴـﺩ‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻭﺤﺩ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﻔﺭﺽ ﻓﻲ ﻜل ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ‪ .‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻭﻀـﻌﻭﺍ ﻗﺎﻋـﺩﺓ‬
‫ﻋﺎﻤﺔ ﺘﻤﺜﻠﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺹ ﺴﺎﻟﻑ ﺍﻟﺫﻜﺭ ﺒﺤﻴﺙ ﻻ ﺘﻁﺒﻕ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋـﺩﻡ ﺍﺘﻔـﺎﻕ‬
‫ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﺸﺭﻭﻁ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻤﻥ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ .(٤٩٠‬ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻥ ﻗﺒﻴل ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺅﺨﺭ ﺃﻭ‬
‫ﻴﺅﺠل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺜل ﺃﻴﺎﻡ ﻋﻁﻠﺔ ﺭﺴﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻀـﺭﺍﺒﺎﺕ ﻋﺎﻤـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺎﺌﻕ ﻴﺴﺒﺏ ﺍﻟﺸﻠل ﻟﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻴﻌﻭﻕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻻ ﺃﻨﻪ‬
‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎل ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪.(٤٩١‬‬
‫ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ ﻟﺘﺒﺭﻴﺭ ﻤﺩﺓ‬
‫ﺃﻁﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﺭﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ‬
‫ﻋﺎﺘﻘﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻜﻭﺠﻭﺩ ﺍﻀﺭﺍﺏ ﻓﻲ ﻤﻨﺸﺄﺘﻪ ﻤﺜﻼ")‪.(٤٩٢‬‬
‫ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻨﺩ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﻥ ﻨﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻴﻁ ﺒﻜـل‬

‫)‪ (488‬ﺭﺍﺠﻊ‪B. AUDIT, op. cit, 1990, No. 105. p. 102 :‬‬

‫)‪ (489‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ‪.١٧٥‬‬

‫)‪ (490‬ﺭﺍﺠﻊ‪J.P. BERAUDO et PH.KAHN , op. cit, 1989,P.86 :‬‬

‫)‪ (491‬ﺭﺍﺠﻊ‪M. AMAUDRUZ , op. cit, 1968 , p.103 :‬‬

‫)‪ (492‬ﺭﺍﺠﻊ‪B.AUDIT,op. cit,1990,No.105.p.103 :‬‬


‫ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﺤﺩﺓ ﺇﺫ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻔﺤﻭﺼﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤـﺩﺩ ﺇﺠﺭﺍﺅﻫـﺎ‬
‫ﻭﻭﻗﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﻴﻨﻌﻜﺱ ﻋﻠﻲ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺃﺨﺭﻱ)‪.(٤٩٣‬‬
‫ﻭﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻨﻔﺴـﻪ ﻷﻥ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻭﻗـﺕ‬
‫ﻴﺭﺘﺒﻁ ﺒﺎﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻫﻭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻔﺼل ﻤـﻥ ﺨﻼﻟـﻪ‬
‫ﺒﺸﺄﻨﻪ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﻴﻭﺏ ﺒﻬﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻨﻨﺴﺒﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺃﻡ ﻻ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ)‪ .(٤٩٤‬ﻭﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﻨﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺒﺸﺄﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﻴﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﻤﺎ ﺘﺒﻨﺎﻩ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ ﻭﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻪ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﺃﺴﺭﻉ ﻭﻗﺕ‬
‫ﻤﻤﻜﻥ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ)‪ ،(٤٩٥‬ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺃﻏﻠﺏ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٤٩٦‬ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﻭﻗﺕ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﻴﺭﺘﺒﻁ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫ﺇﺫ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻟﺤﻅﺔ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﻓﺈﻥ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ‬
‫ﻓﻭﻗﺕ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﺫ ﻤﻨﺫ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﺩﻱ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻹﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴـﺔ‬
‫ﻟﻴﻔﻁﻥ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﺎ ﺩﻋﺎ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘـﻪ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﻤﺩﺓ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺒﺩﺃ ﻋﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻭ ﻤﻥ ﻴﻤﺜﻠﻪ ﺃﻥ ﻴﻤﺎﺭﺱ ﺴﻴﻁﺭﺘﻪ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ ،(٤٩٧‬ﻭﺒﺎﻟﺘـﺎﻟﻲ ﻻ ﻴﺠـﻭﺯ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺘﺄﺨﺭ ﻓﻲ ﺇﻨﺠﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺴﺒﺏ ﺨﻁﺄ ﻤـﻥ ﺠﺎﻨﺒـﻪ‬

‫)‪ (493‬ﺭﺍﺠﻊ‪B.AUDIT, op. cit,1990, No.105, p.102:‬‬

‫)‪ (494‬ﺭﺍﺠﻊ‪V.HEUZE, op. cit., 1992, No. 300, p. 227 :‬‬

‫)‪ (495‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, op. cit, 1977, p. 52 :‬‬

‫)‪ (496‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. GHESTIN et BUESCHE, op.cit,1990, No,714, p.758 :‬‬

‫)‪ (497‬ﺭﺍﺠﻊ‪Bernd-STAUDER et Hildgard-STAUDER, " Conformite' et garanties dans :‬‬


‫‪les ventes internationals d' objets mobiliers corporals en droit Suisse" in "Les ventes‬‬
‫‪internationals de merchandises" Economica, Paris ,1981,p.173‬‬
‫ﻜﻐﻴﺎﺒﻪ ﻓﻲ ﺭﺤﻠﺔ ﻋﻤل ﻤﺜﻼ" ﺃﻭ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻤﺭﻴﻀﺎ" ﺇﺫ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻨﻅﻡ ﺃﻤـﻭﺭ‬
‫ﻤﻨﺸﺄﺘﻪ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﻤﻜﻥ ﺇﺘﻤﺎﻡ ﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ)‪.(٤٩٨‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻻ ﻴﺴﺄل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻥ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒـﺎﻟﻔﺤﺹ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻜﺎﻥ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﺎﺌﻕ ﻴﻌـﻭﺩ ﺇﻟـﻲ ﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﺨﺎﺭﺠﺔ ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ ﻭﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﺎﻤﻜﺎﻨﻪ ﺘﺠﻨﺒﻪ ﺃﻭ ﺘﺠﻨﺏ ﻋﻭﺍﻗﺒﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻴـﻪ)‪ .(٤٩٩‬ﻭﺒﺎﻟﺘـﺎﻟﻲ‬
‫ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺘﻲ ﺯﻭﺍل ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﺤـﺎﺩﺙ ﺃﻭ‬ ‫ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺄﺠﻴل‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ)‪.(٥٠٠‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﻟﺤﻅﺔ ﺒﺩﺀ ﺴﺭﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻨﻪ ﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻟﻬـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ .(٥٠١‬ﻭﺘﺭﺒﻁ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺒﻴﻥ ﺇﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻭ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ ﻷﻥ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻫﻭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﻪ ﻷﻥ ﻗﺒل ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻪ ﺒﻤﻀﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﻨﺸـﺄ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺒﺴﺒﺏ ﻻ ﻴﺩ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻓﻴﻪ )‪ .(٥٠٢‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﺒﺄﻥ ﺠﻤﻴﻊ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻴﻨﺒﻐﻰ ﺃﻥ ﺘﻜﺸﻑ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻷﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﺼـﻴﺭ‬
‫ﻴﺘﻌﻠﻕ ﻓﻰ ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﻅﻬﺭ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﻓﺤﺹ ﺃﻭﻟﻰ ﺇﺫ ﻴﺘﻡ ﺇﺩﺭﺍﻙ ﺍﻟﻌﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ ﺒﺴﻬﻭﻟﻪ ﺤﻴﺙ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻯ ﺃﻥ ﻴﺩﻋﻰ ﺒﺄﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻜﺎﻨـﺕ ﺘﻭﺠـﺩ‬
‫ﻭﻗﺕ ﺍﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺃﺨﻁﺭ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻤﻨﺫ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪.(٥٠٣‬‬

‫)‪ (498‬ﺭﺍﺠﻊ‪V.HEUZE,op.cit,1992, No.300, p227 :‬‬

‫)‪ (499‬ﺃﻨﻅﺭ‪:‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ‪ ،١٩٨٠‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪/‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪،‬‬
‫‪ ،١٩٨٨‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٣٨‬ﺼـ‪. ٢٥٠‬‬

‫)‪ (500‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪/‬ﺜﺭﻭﺕ ﺤﺒﻴﺏ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪،١٩٧٥ ،‬ﺭﻗﻡ‪، ١٩٦‬ﺼـ‪ ،٤٠٨‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬

‫)‪ (501‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪/‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٢١٥‬ﺼـ‪. ١٥٢‬‬

‫)‪ (502‬ﻓﻰ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ ‪.‬ﺩ‪/‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪،١٩٨٨‬ﺭﻗﻡ ‪، ٢٠٩‬ﺼـ‪. ١٤٧‬‬

‫)‪ (503‬ﺭﺍﺠﻊ‪B.AUDIT,op. cit,1990,No.105.p.102:‬‬


‫ﻭﻴﺨﺘﻠﻑ ﻭﻗﺕ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﻪ ﻭ ﻫﻭ ﻭﻗﺕ ﺇﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﺘﺒﻌﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻤﺎ‬
‫ﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺴﻠﻁﺎﻥ ﺍﻹﺭﺍﺩﻩ ﺍﻟﺫﻯ ﺘﺘﺒﻨـﺎﻩ‬
‫ﺇﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،(٥٠٤)١٩٨٠‬ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻭ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﻪ ﺃﺨﺭﻯ ﺒﻴﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺤﻘـﻕ ﻤـﻥ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺍﻟﺫﻯ ﻴﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴـﺫﻫﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺯﺝ ﺒﻴﻥ ﻫﺎﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﺴـﺄﻟﺘﻴﻥ ﺍﻟﺴـﺎﺒﻘﺘﻴﻥ ﺒﻘـﻭﻟﻬﻡ‪،‬‬
‫)ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻭﻗﺕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻰ ﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ ﻫﻭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻯ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺃﻯ ﻭﻗﺕ ﺇﻨﺘﻘﺎل ﺘﺒﻌﺔ ﺍﻟﻬﻼﻙ()‪.(٥٠٥‬‬
‫ﻓﺎﻷﺼل ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻗﺕ ﺇﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻷﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ‬
‫ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻯ ﺘﻨﺘﻘل ﻋﻨﺩﻩ ﺘﺒﻌﺔ ﺍﻟﻬﻼﻙ)‪ .(٥٠٦‬ﻜﻤﺎ ﻴﻔﻴﺩ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓـﻰ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﻓﻰ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﻤﻜﻥ ﻨﺴﺒﺘﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻟﻴﺱ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺃﻭ ﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ)‪ .(٥٠٧‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻗﺩ ﻻ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻋﻨﺩ ﺇﺴﺘﻼﻤﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻅﺭﻭﻑ ﺨﺎﺭﺠﻪ ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ)‪.(٥٠٨‬‬
‫ﻭﻴﺜﺎﺭ ﺘﺴﺎﺅل ﻫﻨﺎ ﻓﻰ ﺤﺎﻟﺔ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻯ ﻗﺒـل‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﻘﺩ)ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺸﻜل ﻤﺒﺘﺴﺭ( ﺇﺫ ﻴﻘﺒل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ‬


‫ﻗﺒﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻷﻭﺍﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻬل ﻴﺒﺩﺃ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﻪ ﻤـﻥ‬
‫ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠﻰ ﺃﻭﻤﻥ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺫﻯ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻴﻪ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻌﻘﺩ؟‬
‫ﻟﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل ﻻﺒـﺩ ﺃﻭﻻ ﺃﻥ ﻨﻭﻀـﺢ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻨـﺎ ﻟـﻡ‬
‫ﺘﺤﺩﺩﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻯﺘﺒﺩﺃ ﻓﻴﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻨﺎ ﻨﺫﻫﺏ ﻤـﻊ‬

‫)‪ (504‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪/‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٢‬ﺭﻗﻡ ‪، ٦٢‬ﺼـ‪ ٨٢‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ ‪.‬‬

‫)‪ (505‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS , op.cit, 1977, p.54 :‬‬

‫)‪ (506‬ﺘﻨﺎﻭﻟﺕ ﺇﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺇﻨﺘﻘﺎل ﺘﺒﻌﺔ ﺍﻟﻬﻼﻙ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻤﻥ ‪ ٦٦‬ﺤﺘﻰ ‪.٧٠‬‬

‫)‪ (507‬ﺭﺍﺠﻊ‪ ، V.HEUZE, op.cit, 1992, No.300, p227 :‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃﻴﻀﺎ ‪:‬ﺩ‪/ .‬ﺨﺎﻟﺩ ﺃﺤﻤﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ٢٠٠٠ ،‬ﺼـ‪. ٢٩٣‬‬

‫)‪ (508‬ﻤﺜﺎل ﺫﻟﻙ‪ :‬ﺤﺎﻟﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﺇﻀﺭﺍﺏ ﻋﺎﻡ ‪ ،‬ﺇﺫ ﻴﺠﻭﺯ ﻓﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﻪ ﺘﺄﺠﻴل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺤﺘﻰ ﺘﺴﻤﺢ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺒﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻪ‪.‬‬
‫ﺠﺎﻨﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٥٠٩‬ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﻪ ﻴﺒﺩﺃ ﻤـﻥ ﺍﻟﺘـﺎﺭﻴﺦ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺇﺫ ﻻ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﺫﻟﻙ ﻷﻨﻪ ﻗﺩ‬
‫ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺴﺘﻌﺩﺍ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻓﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺇﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻨﻬﻤـﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻜﺭ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻗﺒل ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ‬
‫ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺒﺎﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﻟﺜﻤﻥ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺤﻠﻭل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﻪ ﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠـﻪ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺃﻯ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ )‪ .(٥١٠‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻗﺩ ﻴﻤﺘﻨﻊ ﻋﻥ ﺇﺨﺭﺍﺝ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺤﺘﻰ‬
‫ﻴﻀﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺘﻬﺎ ﺘﺤﺕ ﺘﺼﺭﻓﻪ ﻓﺎﻟﺒﺎﺌﻊ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﺎ ﻴﺘﺭﺩﺩ ﻓﻰ ﺸﺤﻥ‬
‫ﺒﻀﺎﺌﻌﻪ ﺒﻐﻴﺔ ﺘﺼﺩﻴﺭﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﺤﺼل ﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺘﻬـﺎ ﻭﻓـﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺎﺒل ﻴﻔﻀل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻴﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻹﺘﻔﺎﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﺩﻓﻊ ﺜﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻴﻌﺘﺒﺭﺭﺒﻁ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺩﻓﻊ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻘﺎﺒـل ﺘﺴـﻠﻤﻬﺎ‬
‫ﻭﻓﺤﺼﻬﺎ ﺃﻤﺭﺍ ﻋﺴﻴﺭﺍ" ﻓﻰ ﻤﻌﻅـﻡ ﺍﻟﺤـﺎﻻﺕ)‪ .(٥١١‬ﻭﻟﻬـﺫﺍ ﻋﺎﻟﺠـﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪١٩٨٠‬ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﻪ)‪ .(٥١٢‬ﻓﻠﻡ ﺘﻠﺯﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺒﺈﺨﺭﺍﺝ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺃﺘـﺎﺡ ﻟـﻪ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﺭﺼﻪ ﻤﻌﻘﻭﻟﻪ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺇﺫ ﺒﺩﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻴﻜﻭﻥ‬
‫ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻤﺨﺎﻁﺭﺓ ﻟﻡ ﻴﺸﺄ ﺍﻟﻨﺹ ﺃﻥ ﻴﻌﺭﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻟﻬﺎ)‪.(٥١٣‬‬

‫)‪ (509‬ﺭﺍﺠﻊ‪Fritz ENDERLEIN et Dietnch MASKOW, op. cit, 1992, p. 154. :‬‬

‫)‪ (510‬ﺃﻨﻅﺭ‪ /‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (511‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /‬ﺴﻼﻤﻪ ﻓﺎﺭﺱ ﻋﺭﺏ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺼــ ‪.٢٥١‬‬

‫)‪ (512‬ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﻘﺭﻩ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﻩ ‪ ٥٨‬ﻭﺍﻟﺘﻰ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ )ﻻ ﻴﻠﺯﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺒﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺘﺘﺎﺡ ﻟـﻪ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﺼﻪ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻀﺎﺌﻊ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺫﻟﻙ ﻤﺘﻌﺎﺭﻀﺎ ﻤﻊ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ(‪.‬‬

‫)‪ (513‬ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻠﺯﻡ ﺒﺘﻤﻜﻴﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻤﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻰ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﻴﻥ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ ﻜﻤﻴﻨـﺎﺀ ﻭﺼـﻭل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺜﻼ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﻴﺘﻌﺎﺭﺽ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻓﻰ ﺍﻻﻤﺘﻨﺎﻉ ﻋـﻥ ﺩﻓـﻊ ﺍﻟـﺜﻤﻥ ﻤـﻊ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﻭﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺨﺎﺼﻪ ﺒﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻹﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﺈﺫﺍ ﺇﻟﺘﺯﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻯ‬
‫ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻤﺘﻰ ﻗﺩﻤﻬﺎ ﻟﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﻪ ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺒﺩﻓﻊ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻤﻘﺎﺒل ﺫﻟﻙ ﺴﻭﺍﺀ ﻭﺼﻠﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻡ ﻟﻡ ﺘﺼل ﺇﻟﻰ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻭﻫﻭ ﻤﺎ‬
‫ﻴﻘﻊ ﻓﻰ ﺍﻟﺒﻴﻊ "ﺴﻴﻑ" )‪ .(٥١٤‬ﻭﻻ ﻴﺘﻌﻁل ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻓﻰ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒـل‬
‫ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺇﺫﺍ ﺍﺸﺘﺭﻁ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﻤﻘﺎﺒل ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻨﺩﺍﺕ‬
‫ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﺫ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻔﺭﺼﻪ ﻋﻨﺩﺌﺫ ﻤﻬﻴﺄﻩ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻯ ﻹﺠـﺭﺍﺀ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪ .(٥١٥‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﺘﻌﻁل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻕ ﺇﺫﺍ ﺃﺼﺩﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻤﺭﺍ" ﺇﻟـﻰ ﺍﻟﻨﺎﻗـل‬
‫ﺒﻌﺩﻡ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺘﻬﺎ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪،‬ﺇﺫ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻋﻨﺩﺌـﺫ‬
‫ﺤﺎﻀﺭﺓ ﻓﻰ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻭﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﻭﻗﻭﻉ ﺘﻌﺎﺭﺽ ﻤﻊ‬
‫ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺃﻭ ﺸﺭﻭﻁ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ)‪.(٥١٦‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﻌﺩ ﻋﺩﺓ ﺃﺴﺎﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪،‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ "Landgericht Stendal‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٥١٧‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ‪"Granite‬‬


‫"‪ ،Rock‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻭل ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻥ ﻋﺩﺓ ﺃﺴﺎﺒﻴﻊ ﻴﺘﻡ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ"‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"٣/٥٨‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪."١/٣٨‬‬

‫)‪ (514‬ﺠﺎﺀ ﻓﻰ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﻪ "‪ "Incoterms‬ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻹﻟﺘﺯﺍﻡ ﺭﻗـﻡ )‪ ( ١‬ﻤـﻥ ﺇﻟﺘﺯﺍﻤـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻓﻰ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺴﻴﻑ ﺃﻨﻪ ) ﻤﻠﺯﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘﺩﻤﻬﺎ ﻟﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﻪ ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺒﺄﺩﺍﺀ ﺍﻟﺜﻤﻥ‬
‫ﻤﻘﺎﺒل ﺫﻟﻙ‬

‫)‪ (515‬ﺭﺍﺠﻊ ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ ‪/‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺼـ ‪ ، ٢٠٠‬ﺭﻗﻡ ‪. ٢٧٥‬‬

‫)‪ (516‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺍﻹﺸﺎﺭﻩ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﻪ‪.‬‬

‫)‪Germany, 12 October 2000, " Landgericht Stendal" (517‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://cisgw3.law.pace.edu/cases /001012g1.html‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻩ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﺴﺘﻐﺭﻗﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻐﺭﻗﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺒـﺎﺨﺘﻼﻑ ﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻤﻜﺎﻥ ﻭﺠﻭﺩﻫـﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺇﻟﻰ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﻪ ﻓﻰ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ‬
‫ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻯ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻪ ﺇﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪١٩٨٠‬ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺘﻘﺩﻴﺭﻫﺎ ﻤﺎ‬
‫ﻴﺤﺘﺎﺠﻪ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻥ ﺴﺭﻋﺔ)‪.(٥١٨‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺘﻘﺩﻴﺭﻩ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻰ ﻗﺩ ﺘﺴﺘﺩﻋﻰ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓـﻰ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﻭﻗـﺕ ﺍﻟـﺫﻯ‬
‫ﻴﺴﺘﻐﺭﻗﻪ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻨﻅﺭﺍ ﻹﺨﺘﻼﻑ ﻜل ﺤﺎﻟﻪ ﻭﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻰ‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻰ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻟﻸﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﻪ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﻪ)‪.(٥١٩‬‬
‫ﻟﺫﻟﻙ ﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﻓﻰ ﻓﺭﻋﻴﻥ ﻨﻭﻀﺢ ﻓﻰ ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل ﺇﺠﺭﺍﺀ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻰ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻨﺎﺴﺏ ﻭﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻰ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﻪ ﻓﻰ ﻓﺭﻉ ﺜـﺎﻥ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻰ‪-:‬‬

‫)‪ (518‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. HONNOLD, op. cit .1991, No. 252. p . 329 :‬‬

‫)‪ (519‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻰ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻨﺎﺴﺏ‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﺘﺴﺎﺅل ﻴﺜﺎﺭ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﺍﻟﺫﻯ ﻤﻥ ﺨﻼﻟﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴـﺘﻡ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ؟‬


‫ﻟﻺﺠﺎﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل ﻻﺒﺩ ﺃﻭﻻ ﺃﻥ ﻨﻭﻀﺢ ﺃﻥ ﺇﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻟـﻡ‬
‫ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻯ ﺘﺴﺘﻐﺭﻗﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻨﻅﺭﺍ ﻟﺘﻌﺩﺩ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻰ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﺘﺠﻌل ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻥ‬
‫ﻀﺎﺒﻁ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻪ ﻓﻲ ﺃﻏﻠﺏ ﺃﺤﻜﺎﻤﻬﺎ ﻤﻭﺠﻪ ﻟﻬﺎ ﺒﺸﺄﻥ ﻤﺩﺓ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ،١٩٦٤‬ﻭﻗﺩ‬
‫ﺃﻀﺎﻓﺕ ﺇﻟﻴﻪ ﻋﺒﺎﺭﺓ "ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ" ﻟﻜﻲ ﺘﻌﻁﻲ ﺍﻟﻤﺭﻭﻨﺔ ﺍﻟﻜﺎﻤﻠﺔ ﻟﻠﻘﺎﻀـﻲ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ‪ ،‬ﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﺘﻘﻴﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﻗﺕ ﻓﺤﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻜل ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ‪ ،‬ﻟﺫﺍ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻨﺄﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻜـل ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻜل ﺤﺎﻟﺔ)‪ ،(٥٢٠‬ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻴﺘﺤﺩﺩ ﺤﺴـﺏ ﻁﺒﻴﻌـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﺎﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺴﺭﻴﻌﺔ ﺍﻟﺘﻠﻑ ﻜﺎﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﻪ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﻩ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﻓﺤﺼﻬﺎ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﻓﻰ ﺃﺴﺭﻉ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺤﺘﻰ ﻻ ﻴﺼﻴﺒﻬﺎ ﺍﻟﺘﻠﻑ)‪ .(٥٢١‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﺒﺎﺭﻩ ﻋﻥ ﺁﻻﺕ ﺃﻭ ﺃﺠﻬﺯﻩ ﺃﻭﻤﻌـﺩﺍﺕ ﻓﻴﺠـﺏ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﺒﺎﻟﺴﺭﻋﻪ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻪ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻹﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﻨﻪ ﻓﻰ ﻭﻗﺕ ﻤﻨﺎﺴﺏ)‪.(٥٢٢‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﺴﻬل ﺇﺨﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻭﺍﻟﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻠﻌﻘﺩ‬
‫ﻜﺎﻟﺤﺒﻭﺏ ﻭﺍﻟﻐﻼل ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻻ ﻴﺴﺘﻐﺭﻕ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻭﻗﺘﺎ ﻁﻭﻴﻼ‪ .‬ﻓﻰ ﺤﻴﻥ ﺃﻥ ﻓﺤﺹ‬

‫)‪ (520‬ﺭﺍﺠﻊ‪ ،BIANCA, in "BIANCA & BONELL, Op. Cit., 1987, P. 298 :‬ﺭﺍﺠﻊ‪V. :‬‬
‫‪HEUZE, Op. Cit., 1992, No. 300, P. 227‬‬

‫)‪ (521‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ / .‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼـ‪.٢٩٢‬‬

‫)‪ (522‬ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻗﺩ ﻴﺴﺘﻐﺭﻕ ﻭﻗﺘﺎ ﻁﻭﻴﻼ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﻪ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻰ ﻻ ﻴﻅﻬﺭ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ‬
‫ﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺒﻔﺘﺭﻩ ﻓﺎﻷﺜﺭ ﺍﻟﺫﻯ ﻴﺤﺩﺜﻪ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻻ ﻴﻅﻬﺭ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺇﻨﻘﻀﺎﺀ ﻓﺘﺭﻩ ﺯﻤﻨﻴﻪ ﻗﺩ ﺘﻁﻭل ﺃﻭ ﺘﻘﺼﺭ ﺒﻌﺩ ﺇﻨﺘﻘﺎل‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﺘﺒﻌﺎ ﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻨﻭﻋﻬﺎ‪ .‬ﺭﺍﺠﻊ‪B.AUDIT , op.cit, 1990, p.100 :‬‬
‫ﺍﻻﺕ ﻤﻌﻘﺩﺓ ﺍﻟﺘﺭﻜﻴﺏ ﺃﻭ ﺫﺍﺕ ﺘﻘﻨﻴﻪ ﻓﻨﻴﻪ ﺴﻭﻑ ﻴﺴﺘﻐﺭﻕ ﻤﺩﺓ ﺃﻁﻭل ﺒﺴﺒﺏ ﻤﺎ ﻗـﺩ‬
‫ﻴﺴﺘﻠﺯﻤﻪ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺘﺠﺎﺭﺏ ﻗـﺩ ﺘﻤﺘـﺩ ﺇﻟـﻰ ﻭﻗـﺕ ﻟـﻴﺱ‬
‫ﺒﺎﻟﻘﺼﻴﺭ)‪ ،(٥٢٣‬ﻭﺘﺸﻤل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺃﻴﻀﺎ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺴﻭﻑ ﻴﺴـﺘﻌﻤل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻡ ﺴﻴﻌﻴﺩ ﺒﻴﻌﻬﺎ ﻭﺍﻹﻤﻜﺎﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﻪ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻯ ﻟﻠﻘﻴـﺎﻡ ﺒـﺎﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﻭﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﻪ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﻪ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ)‪ ،(٥٢٤‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺒﻌﺽ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻻ ﺘﻅﻬﺭ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺜل ﺍﻷﺠﻬﺯﻩ ﺃﻭ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻰ‬
‫ﻴﺼﻌﺏ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﻪ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻗﺩ ﻴﺯﻴﺩ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭ )‪ .(٥٢٥‬ﻭﺘﺅﺜﺭ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻴﻀﺎ ﻓﻰ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤـﺩﻩ ﺍﻟﺘـﻰ ﻗـﺩ‬
‫ﺘﺴﺘﻐﺭﻗﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻔﺤﺹ ﻜﻤﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﺴﺘﻐﺭﻕ ﻭﻗﺘﺎ ﻁﻭﻴﻼ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ‬
‫ﻤﺸﺘﻤﻼ ﻟﻜل ﻭﺤﺩﺍﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺃﺠﺯﺍﺌﻬﺎ ﻟﻜﻨﻪ ﻻﻴﺴﺘﻐﺭﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺇﺫﺍ ﺇﻗﺘﺼﺭ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﻴﻨﺎﺕ ﻤﻨﻬﺎ)‪ .(٥٢٦‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻜﻤﻴﻪ ﻗﻠﻴﻠﻪ ﻓﻠﻥ ﻴﺴﺘﻐﺭﻕ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﻭﻗﺘﺎ ﻁﻭﻴﻼ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﺸﺎﻤﻼ ﺃﻡ ﻗﺎﺼﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻋﻴﻨﺎﺕ ﻤﻨﻬﺎ)‪ .(٥٢٧‬ﻓﻤﺩﺓ ﺍﻟﻌﺸﺭﺓ ﺃﻴﺎﻡ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻤﺩﺓ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻜﻲ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ "Obergericht des Kantons Luzern‬ﺍﻟﺴﻭﻴﺴـﺭﻴﺔ)‪ ،(٥٢٨‬ﺒـﻴﻥ ﺒـﺎﺌﻊ‬


‫ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ‪ ،‬ﺒﺒﻴﻊ ﺃﺼﻨﺎﻑ ﻁﺒﻴﺔ ﻟﻤﻭﺯﻋﻪ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴـﺭﻱ‪،‬‬

‫)‪ (523‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٢١٥‬ﺼـ‪.١٥٢‬‬

‫)‪ (524‬ﺭﺍﺠﻊ‪ENDERLEIN& MASKOW, op . cit., 1992, p.156 -:‬‬

‫)‪ (525‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ / .‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ‪.١٧٨‬‬

‫)‪ (526‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/ .‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼـ‪.٢٩٢‬‬

‫)‪ (527‬ﺭﺍﺠﻊ‪.B-AUDIT, op .cit, p.103, No.105-:‬‬

‫)‪ (528‬ﺃﻨﻅﺭ ﺤﻜﻡ‪ ٨ ، "Obergericht des Kantons Luzern" :‬ﻴﻨﺎﻴﺭ ‪. 1195123/ 357 ،١٩٩٧‬‬
‫‪http://csmail.law.pace.edu/cisgarabic/middleast/abstract19.html‬‬ ‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﺎﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻲ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺭﻓﻀـﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸـﻔﻲ ﻗﺒـﻭل‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻨﺔ‪ ،‬ﺒﺤﺠﺔ ﺃﻨﻬﺎ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻓﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺩﻓـﻊ ﺜﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻓﺭﻓﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺄﻥ‬
‫ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺩﻓﻊ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺤﻜﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ‬
‫ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺨﻼﻟﻬـﺎ‬
‫ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺩﻯ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ‪ ،‬ﻫﻲ ﻤﺩﺓ ﻋﺸﺭﺓ ﺃﻴﺎﻡ‪،‬‬
‫ﻭﻗﻀﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ‪ ،‬ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻗﺭﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻭﻗـﻪ‪،‬‬
‫ﺒﺴﺒﺏ ﺇﺨﻁﺎﺭﻩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤـﻥ‬
‫ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺸﻬﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ"‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻲ ﻟﻺﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺒـﺫﻭﺭ ﺍﻟﻨﺒﺎﺘـﺎﺕ‬
‫"‪ ، "F.I.S.‬ﺘﺤﺩﺩ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﺩﺓ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻟﻔﺤﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﺫﻭﺭ)‪.(٥٢٩‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺃﻜﺩﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻨﻘﺽ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﺒﺘﺄﻴﻴﺩﻫﺎ ﺤﻜﻡ ﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫ﺍﻹﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻥ ﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﻟﺠﺭﺍﺩ ﺍﻟﺒﺤﺭﻯ"‪)" Langouste‬ﺍﻟﻜﺭﻜﻨﺩ(ﻤﻬﻤـل‬
‫ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻔﺤﺹ ﺤﺎﻟﺔ ﺒﻀﺎﻋﺘﻪ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﻴﻭﻤﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻰ ﻻ ﻴﺠـﻭﺯ‬
‫ﻟﻪ ﺃﻥ ﻴﺸﻜﻭ ﻤﻥ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺇﻫﻤﺎﻟﻪ)‪ ،(٥٣٠‬ﻭﺃﺤﻴﺎﻨـﺎ ﺃﺨـﺭﻯ ﺘﻘـﺩﺭ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴـﻪ‬
‫ﺒﺎﻟﺴﺎﻋﺎﺕ)‪ ،(٥٣١‬ﻭﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸﻑ‬
‫ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﻫﻲ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺸﻬﺭﻴﻥ‪،‬‬

‫)‪ (529‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٢٩‬ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻰ ﻟﻺﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻰ ﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺒﺫﻭﺭ ﺍﻟﻨﺒﺎﺘﺎﺕ "‪، "F.I.S‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺩ‪ /‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ‪.١٧٨‬‬

‫)‪ (530‬ﺭﺍﺠﻊ‪، Cass.comm,10fev,1981.Bull.civ. 1981,IV, no.78, p.61 :‬‬


‫ﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ‪:‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ١٩٩٦‬ﺼـ‪.١٧٨‬‬

‫)‪ (531‬ﺃﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﻘﺭﻩ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﻩ ‪ ٣٠‬ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻰ ﻟﻺﺘﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻰ ﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﻠﻪ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﻁﺎﻁﺱ‬
‫ﺍﻟﺫﻯ ﻤﻨﺢ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻤﻬﻠﻪ ﻤﻘﺩﺍﺭﻫﺎ ‪ ٢٤‬ﺴﺎﻋﻪ ﺒﺸﺄﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻰ ﻗﺩ ﺘﺒﺎﻉ ﻗﺒل ﺃﻭﺍﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴـﺯ ﺍﻟﻤﺭﺠـﻊ ﺍﻟﺴـﺎﺒﻕ ﺴـﻨﺔ ‪ ١٩٩٦‬ﺼــ‪ .١٧٨‬ﺭﺍﺠـﻊ‪H.TAGHZOUTI , :‬‬
‫‪op,cit,P.150‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟـﺫﻟﻙ ﻓـﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ "ﺍﻨﺴـﺒﺭﻭﻙ"‬
‫ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ)‪ ،(٥٣٢‬ﻭﻟﻘﺩ ﻗﻀﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﻤﺩﺓ ﺸﻬﺭﻴﻥ ﻤـﻥ ﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻤﺩﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺒﺎﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻤـﺎ‬
‫ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺒﺎﻟﻔﻌل ﺨﻼل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻜـﻭﻥ ﻗـﺩ ﺃﺩﻱ‬
‫ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻗﺩ ﺃﻴﺩﺕ‬
‫ﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻊ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻨﺘﻬﻙ ﻀﻤﺎﻨﺎ" ﺃﻭ ﺍﺭﺘﻜﺏ ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎ" ﺃﺴﺎﺴﻴﺎ" ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺒﺘﻭﺭﻴﺩﻩ ﺯﻫﻭﺭﺍ" ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺎﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺅﺜﺭ ﻓﻰ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻜﺎﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻀﺎﻋﻪ ﻭﻫل ﻴﺘﻴﺴﺭ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﻓﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺃﻡ ﻻ)‪ ،(٥٣٣‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺃﻴﻀﺎ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺅﺜﺭﻩ ﻓﻰ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺇﺠـﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻅ ﺒﺎﻟﻌﺒﻭﺍﺕ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴـﻪ‬
‫ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻡ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﻀﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﻹﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴـﺅﺜﺭ ﺫﻟـﻙ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ)‪.(٥٣٤‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﺒﺎﺭﻩ ﻋﻥ ﺃﻭﻋﻴﻪ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻐﻠﻕ ﺘﺤﺘﻭﻯ ﻋﻠـﻰ ﻏـﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﻜﻠﻭﺭ ﻤﺜﻼ ﻭﺍﻟﺫﻯ ﻴﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﺒﺨﺭ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺇﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻓﻭﺭ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻭﻋﺎﺀ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩ‬
‫ﺒﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﻪ ﺃﻥ ﻴﻘﺘﺼﺭ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﻋﻨﺩ ﻭﺼـﻭﻟﻬﺎ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﻜﻤﻴﺘﻬﺎ ﻭﻭﺯﻨﻬﺎ ﻭﻴﺅﺠل ﻓﺤﺹ ﻨﻭﻋﻴﺘﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺤﻴﻥ ﺇﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ)‪.(٥٣٥‬‬
‫ﻭﺫﻫﺏ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺇﻟﻰ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻯ ﻴﻨﺒﻐﻰ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﺇﺠﺭﺍﺀ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺄﻨﻪ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻯ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺤﻘـﻕ ﻤـﻥ‬

‫)‪ (532‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ‪.٥٧‬‬

‫)‪ (533‬ﺭﺍﺠﻊ‪B.AUDIT,op.cit.,1990,p.103.no,105:‬‬

‫‪ENDERLEIN & MASKOW, op . cit, 1992, p.156‬‬ ‫)‪ (534‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (535‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. HONNOLD, op . cit.,1991 ,p.324 no,252:‬‬


‫ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺄﻟﻭﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل)‪ ،(٥٣٦‬ﻓﺈﺫﺍ ﺃﻫﻤل ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻯ‬
‫ﻓﻰ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺇﻋﺘﺒﺭ ﻗﺎﺒﻼ ﻟﻠﻤﺒﻴﻊ ﺒﺤﺎﻟﺘﻪ ﻭﺴﻘﻁ ﺤﻘﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ)‪ ،(٥٣٧‬ﻓﻴﺠﺏ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺃﻥ ﻴﺒﺎﺩﺭ ﺇﻟﻰ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺃﻥ ﻴـﺘﻤﻜﻥ‬
‫ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺄﻟﻭﻑ ﻓﻰ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل)‪ .(٥٣٨‬ﻭﻟﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ ﻟﺫﻟﻙ ﺒل ﺘﺭﻙ‬
‫ﺍﻷﻤﺭ ﻟﻠﻅﺭﻭﻑ ﻓﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻤﺴﺌﻭل ﻋﻥ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓﻤﺠﺭﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﻜﻥ‬
‫ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺄﻟﻭﻑ ﻓﻰ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﻓﺈﺫﺍ ﻫﻭ ﺃﻫﻤل ﻓﻰ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺸﻴﻰﺀ ﻋﺩ ﻗـﺎﺒﻼ‬
‫ﻟﻠﻤﺒﻴﻊ ﻭﺴﻘﻁ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪ .(٥٣٩‬ﻭﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﻀـﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﻪ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﺭﺍﺨﻰ ﻓﻰ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﻪ ﻹﺜﺒـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﻩ ﺇﻟﻰ ﺭﻓﻊ ﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺤﺘﻰ ﺘﺴـﺘﻘﺭ ﺍﻟﻤﻌـﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﻪ‬
‫ﻭﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﻪ ﻭﺘﻨﺤﺴﻡ ﺃﻭﺠﻪ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ)‪ ،(٥٤٠‬ﻭﺫﻫـﺏ ﺍﻟﺘﻘﻨـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻰ )‪ ،(U.C.C‬ﺇﻟﻰ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺨﻼل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل)‪ .(٥٤١‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻗﺩ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﺄﻗﺭﺏ ﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺘﻘﺩﻴﺭﻫﺎ ﻤﺎ ﻴﺤﺘﺎﺠﻪ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻥ ﺴﺭﻋﺔ)‪.(٥٤٢‬‬

‫)‪ (536‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﻩ ‪ ٤٤٩‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻰ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻰ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ )ﺇﺫﺍ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﺠﺏ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺘﻪ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺄﻟﻭﻑ ﻓﻰ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل(‪.‬‬

‫)‪ (537‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪/‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻤﻨﻌﻡ ﺍﻟﺒﺩﺭﺍﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٤٨‬ﺼـ‪.٣٦٧‬‬

‫)‪ (538‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪/‬ﺴﻠﻴﻤﺎﻥ ﻤﺭﻗﺱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٢٢١‬ﺼـ‪.٥٧٠‬‬

‫)‪ (539‬ﺭﺍﺠﻊ ‪ :‬ﺃ ‪.‬ﺩ‪/‬ﻋﺒﺩﺍﻟﻤﻨﻌﻡ ﺍﻟﺒﺩﺭﺍﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٩٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٢٤٩‬ﺼـ‪.٣٦٨‬‬

‫)‪ (540‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺍﻟﺴﻨﻬﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٣٧٣‬ﺼــ‪٩٣١.‬‬

‫)‪ (541‬ﺃﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﻘﺭﻩ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﻩ )‪ ( ٢- ٥١٣‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻯ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ‪.‬‬

‫)‪ (542‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. HONNOLD, op. cit, No. 252, p. 329 :‬‬


‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭﻓﻰ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺍﻷﺼل ﺃﻥ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺇﻟﻰ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻰ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻨﺎﺴـﺏ‬
‫ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﻪ)‪ .(٥٤٣‬ﻭﻟﻘﺩ ﻨﺼﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠـﻰ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺒﻘﻭﻟﻬﺎ)ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﻴـﺭﻩ ﻓـﻰ‬
‫ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ(‪.(٥٤٤).‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﻤﺎ ﻫﻭ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻋﺒﺎﺭﺓ )ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ( ﻭﺍﻟﺘﻰ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﻪ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻭﺍﻟﺘﻰ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﻩ ﺍﻟﻌﺎﻤﻪ؟‬


‫ﻻﺒﺩ ﺃﻭﻻ ﻋﻨﺩ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻰ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﻥ ﻨﻀﻊ ﻓﻰ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﻁﺒﻕ ﻓﻰ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻩ ﺍﻟﺘـﻰ‬
‫ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻭﺍﻟﻤﺒﺎﺩﻯﺀ ﺍﻟﺘﻰﻗﺎﻤﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﻪ ﻤـﻥ ﻨﺎﺤﻴـﻪ‬
‫ﻭﺃﻥ ﺘﺭﺍﻋﻰ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﺤﻴﻁ ﺒﻜل ﺤﺎﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺤﺩﻩ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻬﺎ ﻤﺘﻌﺩﺩﻩ ﻭﺘﻨﻌﻜﺱ‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻰ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻔﺤﻭﺼﺎﺕ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﺤﺩﺩ ﺇﺠﺭﺍﺅﻫﺎ ﻭﻭﻗﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﻤﻥ‬
‫ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ)‪ .(٥٤٥‬ﻟﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺘﻠﺯﻤﻨﺎ ﺒﺄﻥ ﻨﺄﺨـﺫ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻜل ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻜل ﺤﺎﻟﺔ )‪ .(٥٤٦‬ﻓﺴﻤﺤﺕ ﺒﻤﺭﺍﻋـﺎﺓ ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺴﺘﺩﻋﻲ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ )‪.(٥٤٧‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘـﻲ ﻴﺴـﺘﻔﻴﺩ ﻤﻨﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺨﺎﺭﺠﺔ ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻻ ﻴﻌﺘـﺩ ﺒـﺎﻟﻅﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻤﻨﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻭ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺘﺄﺠﻴﻠﻪ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺨﺎﺼﺔ‬

‫)‪ (543‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ ‪/‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٢١٥‬ﺼــ‪.١٥٢.‬‬

‫)‪ (544‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﻩ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﻩ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺇﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (545‬ﺭﺍﺠﻊ‪B.AUDIT , op. cit,1990, No.105, p.102 :‬‬

‫)‪ (546‬ﺭﺍﺠﻊ‪V. HEUZE, Op. Cit., 1992, No. 300, P. 227 :‬‬

‫)‪ (547‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٢٩٠‬‬
‫ﺒﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺘﺎﺒﻌﻴﻪ‪ ،‬ﺇﺫ ﻴﻅل ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻐﺭﺽ ﺭﻏـﻡ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ)‪ ،(٥٤٨‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻨﺩ ﺇﻟﻴﻬـﺎ‬
‫ﻟﺘﺒﺭﻴﺭ ﻤﺩﺓ ﺃﻜﺜﺭ ﻁﻭﻻ" ﻓﻲ ﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟـﺫﻱ ﻋﻠـﻲ ﻋﺎﺘﻘـﻪ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻜﻭﺠﻭﺩ ﺇﻀﺭﺍﺏ ﻓﻲ ﻤﻨﺸﺄﺘﻪ ﻤﺜﻼ")‪ ،(٥٤٩‬ﻓﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻻ ﻴﺴﺄل ﻋﻥ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ‬
‫ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻗﺼﻴﺭ ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻜﺎﻥ ﺒﺴـﺒﺏ‬
‫ﻋﺎﺌﻕ ﻴﻌﻭﺩ ﺇﻟﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﺨﺎﺭﺠﺔ ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ‪ ،‬ﻭ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﻅﻬﺭ‬
‫ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﺈﻤﻜﺎﻨـﻪ ﺘﺠﻨﺒـﻪ ﺃﻭ‬
‫ﺘﺠﻨﺏ ﻋﻭﺍﻗﺒﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻭ ﻋﻠﻲ ﻋﻭﺍﻗﺒﻪ)‪ ،(٥٥٠‬ﻓﺎﻟﺤﺎﺩﺙ ﺍﻟﻁـﺎﺭﺉ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﻘﺎﻭﻡ‪ ،‬ﺃﻭ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﻴﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻴـﻪ ﻨﻅﺭﻴـﺔ ﺍﻟﻘـﻭﺓ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺎﻨﻌﺔ ﺒﺼﻔﺔ ﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻤﻥ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻹﻟﺘﺯﺍﻡ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻴﺒﺭﺃ ﻨﻬﺎﺌﻴـﺎ"‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺅﻗﺘﺔ ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﻭﻗﻑ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻟﺘـﺯﺍﻡ ﺤﺘـﻲ ﻴـﺯﻭل‬
‫ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﻓﻴﻌﺩﻭ ﺍﻹﻟﺘﺯﺍﻡ ﻭﺍﺠﺒﺎ")‪ ،(٥٥١‬ﻓﺈﺫﺍ ﻤﺎ ﻭﺠﺩ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻗﺩ ﻴﺅﺠل ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺤﺘﻲ ﻴﺯﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ)‪ ،(٥٥٢‬ﻓـﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻭل ﺩﻭﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﺎﻤﺔ " ﻜﺈﻀﺭﺍﺏ ﻋﺎﻡ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺤﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺒﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒـﻪ)‪ ،(٥٥٣‬ﻭﻗـﺩ ﻴﺘﻔـﻕ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﺯﻤﻨﻴﺔ ﻴﺘﻡ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﺃﻱ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﻤﻥ‬

‫)‪ (548‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ / .‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٢٩٤‬‬

‫)‪ (549‬ﺭﺍﺠﻊ‪B.AUDIT , op. cit,1990, No.105, p.103 :‬‬

‫)‪ (550‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ ‪/‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪،‬‬
‫‪ ،١٩٨٨‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٣٨‬ﺼــ ‪.٢٥٠‬‬

‫)‪ (551‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻤﻨﻌﻡ ﻓﺭﺝ ﺍﻟﺼﺩﻩ ‪" ،‬ﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ" ﻁﺒﻌﺔ ‪ ،١٩٨٤‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٤٦٢‬ﺼــ ‪.٥٠١‬‬

‫)‪ (552‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺜﺭﻭﺕ ﺤﺒﻴﺏ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٥ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٩٦‬ﺼــ ‪ ،٤٠٨‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬

‫)‪ (553‬ﺭﺍﺠﻊ‪BIANCA, in "BIANCA & BONELL", Op. Cit.,1987, P. 299 :‬‬


‫ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ‪ ،‬ﻴﻔﻘﺩﻩ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘـﺭﺭﺓ ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ـﺔ)‪ ،(٥٥٤‬ﻭﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـ‬


‫ـﺔ ﺃﻥ‬ ‫"‪ "Oberlandesgericht Munch‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴـ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻤﺎ ﻴﺯﻋﻡ ﺃﻨﻪ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻷﻨـﻪ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺯﻤﻨﻴﺔ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﻋﻠﻲ ﻨﺤﻭ ﻤـﺎ‬
‫ﺘﻘﺘﻀﻴﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻤﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ " ‪ "٣٨‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻗﺩ ﺍﺘﻔﻘـﺎ ﻋﻠـﻲ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﻓﺘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﺄﺴﺒﻭﻋﻴﻥ ﺒﺈﺩﻤﺎﺝ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﺘﻘﻴـﺩ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺫﻟﻙ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ‪.‬‬
‫ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﻻ ﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻤـﻥ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻷﺼل ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ "ﻓﻭﺏ ‪ "FOB‬ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻭﺭﻴﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﻅﻬﺭ ﺍﻟﺴﻔﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻌﻴﻨﻬﺎ ﻟﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻓﻰ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸـﺤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻔـﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ)‪ ،(٥٥٥‬ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻰ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﻷﻥ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﻴﻠﺯﻡ ﻤﻌﻪ ﺤﻀﻭﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﻜﻴل ﻟﻪ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺤﺎﻀﺭﺍ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﻭﻀﻌﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻅﻬﺭ ﺍﻟﺴﻔﻴﻨﻪ )‪ ،(٥٥٦‬ﻭﻗﺩ ﻴﺘﻌﺫﺭ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻰ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺴـﺒﺏ ﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻤﻥ ﻴﺼﻠﺢ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻤـﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ )‪ .(٥٥٧‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ‬

‫)‪ (554‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪.٩٠‬‬

‫)‪ (555‬ﺍﺨﺘﺼﺎﺭ‪ Free on Board :‬ﻭﻫﻭ ﺒﻴﻊ ﺒﺤﺭﻯ ﻴﺘﺤﻤل ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺠﻤﻴﻊ ﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻑ ﺍﻟـﺫﻯ ﻗـﺩ‬
‫ﻴﻠﺤﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺤﺘﻰ ﻟﺤﻅﺔ ﺘﻤﺎﻡ ﺍﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻌﺒﻭﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﻟﺤﺎﺠﺯ ﺍﻟﺴﻔﻴﻨﺔ‪،‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺩ‪/‬ﺴﻼﻤﻪ ﻓﺎﺭﺱ ﻋﺭﺏ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٢٤١‬‬

‫)‪ (556‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٣ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٤٣٩‬ﺼــ ‪.٤٩٦‬‬

‫)‪ (557‬ﺭﺍﺠﻊ‪V. HEUZE, Op. Cit., 1992, No. 300, P. 227 :‬‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺎﺡ ﻟﻪ ﺫﻟﻙ ﺒﺼﻭﺭﻩ ﻤﻌﻘﻭﻟﻪ)‪ ،(٥٥٨‬ﻜﻤﺎ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﻓﻰ ﺍﻟﺒﻴﻊ‬
‫"‪.(٥٥٩) "C.I.F.‬ﻴﺘﻡ ﻓﻰ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻭﻓﻰ ﻏﻴﺎﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ‪ ،‬ﺒل ﻭﻓﻰ ﻭﻗﺕ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﻤﻌﻠﻭﻡ ﻟﻪ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺘﺴﻠﻴﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺍﻟﺒﺤﺭﻯ ﺍﻟﺫﻯ ﻻ ﺘﺭﺒﻁﻪ ﺒﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺃﻴﺔ ﺭﺍﺒﻁﻪ‬
‫ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﻪ)‪ ،(٥٦٠‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﺘﺤﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺠﻤﻴﻊ ﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻑ ﺍﻟﺫﻯ ﻗﺩ‬
‫ﻴﻠﺤﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺇﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻤﻥ ﻟﺤﻅﺔ ﻋﺒﻭﺭﻫﺎ ﺤﺎﺠﺯ ﺍﻟﺴﻔﻴﻨﻪ ﺍﻟﻨﺎﻗﻠـﻪ ﻓـﻰ ﻤﻴﻨـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ)‪ .(٥٦١‬ﻭﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻯ ﻓـﻰ ﻤﻴﻨـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻭﺭﻏﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﻴﺤﻭﺯ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻤﻨﺫ ﺸﺤﻨﻬﺎ ﺇﻻ ﺃﻨـﻪ‬
‫ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻗﺩ ﻗﺎﻡ ﺒﺎﺴﺘﻼﻤﻬﺎ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﺇﺫ ﻻ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠـﻰ ﺇﻻ‬
‫ﻓﻰ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺼﺒﺢ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻓﺤﺼﻬﺎ)‪،(٥٦٢‬‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻰ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴـﻪ ﻻ ﻴﺘﻨـﺎﻓﻰ ﻤـﻊ ﺤـﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻓﻰ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﻋﻨﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻤﺎ ﺘـﻡ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻨﻪ ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ)‪ ،(٥٦٣‬ﻭﻗﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨـﻼل‬
‫ﺃﺴﺒﻭﻉ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺃﻨﻪ ﻗﺩ ﺘﺄﺨﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬

‫‪ENDERLEIN & MASKOW, op . cit, 1992, p.155‬‬ ‫)‪ (558‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (559‬ﻫﻰ ﺍﻷﺤﺭﻑ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ‪ Cost Insurance, Freight‬ﻭﻫﻭ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻭﻉ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴـﻪ ﻭﻴﺘﺴـﻠﻡ ﻓﻴـﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﻓﻰ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻭﻴﺘﺤﻤل ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺠﻤﻴﻊ ﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻑ ﺍﻟﺫﻯ ﻗﺩ ﻴﻠﺤـﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀـﺎﻋﻪ‬
‫ﺤﺘﻰ ﻟﺤﻅﺔ ﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻌﺒﻭﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺤﺎﺠﺯ ﺍﻟﺴﻔﻴﻨﻪ ﺍﻟﻨﺎﻗﻠﻪ‪،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺩﻓﻊ ﻜﺎﻓـﺔ ﺍﻟﺘﻜـﺎﻟﻴﻑ ﺍﻟﺨﺎﺼـﻪ‬
‫ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﻭﺘﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﻐﻠﻴﻔﻬﺎ ﺃﻭ ﺤﺯﻤﻬﺎ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺠﺭﻯﺍﻟﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺘﺩﺍﻭل ﻫﺫﻫﺎﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺼﺒﺎ ‪،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻠﺘـﺯﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺩﻭﻥ ﺃﺩﻨﻰ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﺒﺘﺯﻭﻴﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺒﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ) ﺃﻭ ﺃﻴﺔ ﺭﺴﺎﺌل ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﻪ ﻤﻌﺎﺩﻟﻪ ﻟﻬﺎ ( ﺍﻟﺩﺍﻟـﻪ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺸﺤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻔﻴﻨﻪ ﺍﻟﻨﺎﻗﻠﻪ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﺘﺯﻭﻴﺩﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺒﺄﻴﺔ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺃﺨـﺭﻯ ﺃﻭ ﺃﻴـﺔ ﺭﺴـﺎﺌل‬
‫ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﻪ ﻤﻌﺎﺩﻟﻪ ﻟﻬﺎ ﺇﺫﺍﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻀﺭﻭﺭﻴﻪ ﻟﺘﺩﺍﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺃﻭ ﻟﺘﻤﺭﻴﺭﻫﺎ ﺘﺭﺍﻨﺯﻴﺕ ﻓﻰ ﺩﻭﻟﻪ ﺃﺨﺭﻯ‬
‫ﻭﻜﺫﺍ ﺒﺎﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﻪ ﺍﻟﺨﺎﺼﻪ ﺒﺎﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬

‫)‪ (560‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/ .‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼـ‪.٢٩٣‬‬

‫)‪ (561‬ﺭﺍﺠﻊ ‪:‬ﺩ‪/‬ﺴﻼﻤﻪ ﻓﺎﺭﺱ ﻋﺭﺏ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ‪. ٢٤٥، ٢٤٤‬‬

‫)‪ (562‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ ‪/‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٣ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ٣٦٩، ٣٦٨‬ﺼــ ‪.٤٢٣ ،٤٢٢‬‬

‫)‪ (563‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪/‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩١ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٥٨‬ﺼــ ‪.٥٨‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ "Oberlandesgericht Karlsruhe‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٥٦٤‬ﻭﻗﺩ ﺭﻓﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‬


‫ﺍﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻨﻅﺭﺍ" ﻟﺘﺄﺨﺭﻩ ﻓﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻤﺩﺓ ‪ ٢٤‬ﻴﻭﻤﺎ" ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ‬
‫ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺯﻤﻨﻴـﺔ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ ﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﻤﺭﺓ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺒﻴﻥ "‪ ٣‬ﺇﻟﻲ ‪ ٤‬ﺃﻴﺎﻡ" ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺍﻟﻔﺤﻭﺼﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺃﺠﺭﻴﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻟﻭ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﺨﻼل "‪ ٣‬ﺃﻭ ‪ ٤‬ﺃﻴﺎﻡ" ﻤﻥ ﺘﺴﻠﻤﻪ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻟﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻗﺩ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﺨﻼل ﺴﺒﻌﺔ ﺃﻴﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻴﻀـﺎ"‬
‫ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻗﺩ ﻴﺘﺄﺨﺭ ﻓﻰ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺴﺒﺏ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﻪ‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺴﺒﺏ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﺭﺍﺠﻌﺎ ﻷﺴﺒﺎﺏ ﺨﺎﺭﺠﺔ ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ ﺃﻤـﺎ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻤﻬﻴﺄﺓ ﻟﻪ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒـﻪ‬
‫ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭﺓ ﺍﻟﺘﻰ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻫﻰ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻰ‬
‫ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺨﻼﻟﻬﺎﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻟﻴﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻯ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﻓﻴﻪ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻯ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺎﻡ ﻓﻴﻪ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀـﺎﺀ ﺃﻤـﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻀـﻰ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ)‪.(٥٦٥‬‬

‫)‪ (564‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ‪.١٠٣‬‬

‫)‪ (565‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٧٥‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻤﻜﺎﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻴﻌﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ ﻭ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﺘﺤﺩﺩ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺴﻬﺎ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟـﺫﻟﻙ‬
‫ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻴﻘﻭﻤﻭﻥ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ‬
‫ﺤﺘﻲ ﻴﺘﻭﺠﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻠﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺃﻗـﺭﺏ ﻭﻗـﺕ ﻤﻤﻜـﻥ‬
‫ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺃﻭ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻜﻠﻴﻑ ﺨﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﻤﻨﺸﺄﺘﻪ ﺃﻭ ﻤﻥ ﺨﺎﺭﺠﻬـﺎ ﻟﻠﺘﻭﺠـﻪ‬
‫ﻟﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﻨﺎﺒﺔ ﺸـﺭﻜﺎﺕ ﻓﻨﻴـﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼـﺔ‬
‫ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻭﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨـﺔ ﻓـﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭﻴﺨﺘﻠﻑ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﺃﻭ ﻻﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻘل ﺃﻭ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺴﻴﺘﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﻴﺭﻫﺎ ﺃﻡ ﻻ‪.‬‬
‫ﻭﺴﻨﺘﻨﺎﻭل ﻤﻜﺎﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜـﺎﻥ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻘﺘﺭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻓﻲ ﻤﻁﻠـﺏ ﺃﻭل ﻭﻤﻜـﺎﻥ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻤﻘﺘﺭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻓﻲ ﻤﻁﻠﺏ ﺜﺎﻥ ﻭﻨﺘﻨﺎﻭل ﺃﺨﻴـﺭﺍ" ﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻘﺘﺭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل‬
‫ﺍﻷﺼل ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﻴﺜﺎﺭ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻘﺘﺭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ؟‬
‫ﻗﺒل ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل ﻻﺒﺩ ﺃﻭﻻ" ﺃﻥ ﻨﻭﻀﺢ ﺃﻥ ﻭﻗﺕ ﻭﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺴﺄﻟﺘﺎﻥ ﻤﺘﻼﺯﻤﺘﺎﻥ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻟﻔﺼل ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ)‪ ،(٥٦٦‬ﻓـﺈﺫﺍ ﺍﻗﺘﺭﻀـﻨﺎ ﺃﻥ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻴﺘﻡ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺩﻱ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ‬
‫ﻴﻌﺩ ﻫﻭ ﺫﺍﺘﻪ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ .‬ﻭﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‬
‫‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻘﺘﺭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴـﺔ ﻨﻘـل‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻬﺎ ﺤﺩﺩﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻨﻘل ﺒﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﻭﺼﻭل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ )‪ ،(٥٦٧‬ﻭﺤﺩﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺃﻴﻀﺎ" ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼـﺩﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺄﻨﻪ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ)‪ .(٥٦٨‬ﻭﻟﻡ ﺘﻨﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻻﻫـﺎﻱ ‪١٩٦٤‬‬
‫ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻋﻠﻲ ﺤﻜﻡ ﺨﺎﺹ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻓﺘﺴﺭﻱ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓـﻲ ﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭ ﻫﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﻤﺭﻜﺯ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺴـﺘﻼﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﺤﺼﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ)‪.(٥٦٩‬‬
‫ﻭﻴﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻘﺘﺭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﻨﻘل ﻜﺄﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻤﺨﺯﻨﻪ)‪ ،(٥٧٠‬ﻓﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﺭﻜـﺯ ﺃﻋﻤـﺎل‬

‫)‪ (566‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩٧‬ﺼــ ‪.٣٨٧‬‬

‫)‪ (567‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (568‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (569‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩٨‬ﺼــ ‪.٣٨٨‬‬

‫)‪ (570‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﺘﺼﺩﻴﺭ ﻭﺍﺴﺘﻴﺭﺍﺩ ﺁﻻﺕ ﻭﻤﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﺎﻨﻊ ﻤﻊ‬
‫ﺘﺭﻜﻴﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺭﻗﻡ ‪) ١٨٨‬ﺃ(‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺼﺩﺭﺘﻪ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ " ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺠﻭﺍﺯ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ " ‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ‪P. MALINVERNI, " Les conditions ge'ne'rales :‬‬
‫‪de vente et les contrats – Types de chamberes syndicales" L.G.D.J. Paris, 1978., P.‬‬
‫‪ ، 335‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٤٥‬ﺼــ ‪.١٨٠‬‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﻤﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓـﻲ ﻤﺤـل‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻜﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺘﺤﺕ ﺸﺭﻁ " ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ " "‪ .(٥٧١) "EX works‬ﻭﻓﻴﻪ‬
‫ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻭﺭﻴﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻭﻀﻌﻬﺎ ﺘﺤﺕ ﺘﺼﺭﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻗـﺕ ﻭﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻨﺘﺎﺠﻬﺎ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺘﺨﺯﻴﻨﻬﺎ)‪.(٥٧٢‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻌﺭﺽ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻜﻤﺎ ﻓﻌﻠـﺕ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﻨﻘل ﺒﺄﻨﻪ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻤﻥ ﺨﻼﻟﻪ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ )‪ .(٥٧٣‬ﻓﻴﻤﻜﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋـﺩﻡ ﺘﻌﺭﻀـﻬﺎ‬
‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻭ ﻋﺩﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺄﻨﻪ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟـﺫﻱ ﺘـﻡ ﻓﻴـﻪ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻻﺭﺘﺒﺎﻁﻪ ﺒﻭﻗﺕ ﺍﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻭ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﺩﺨﻭل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺯﺘﻪ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ‪ ،‬ﻟﺫﻟﻙ‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻌﺭﻀﻬﺎ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻫـﻭ ﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ )‪ .(٥٧٤‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺫﻟـﻙ‪ .‬ﻓﻔـﻲ‬
‫ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ‪"Oberlandesgericht‬‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ Düsseldorf‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٥٧٥‬ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺒﺎﺌﻊ ﺘﺭﻜـﻲ ﺒﺒﻴـﻊ ﺨﻴـﺎﺭ‬


‫ﻁﺎﺯﺝ ﻟﻤﺸﺘﺭ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴـﺔ‪ ،‬ﺭﻓﻀـﺕ‬

‫)‪ (571‬ﻫﻭ ﺃﺤﺩ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺭﻤﺯ ﻟﻪ ﺒﺎﻟﺭﻤﺯ"‪. "EXW‬‬

‫)‪ (572‬ﻜﺄﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ "‪ ، "Ex Factory‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺯﺭﻋﺔ "‪ ، "Ex Plantation‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﺨﺎﺯﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ"‪ ، "Ex Ware house‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺤﺴﺏ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬

‫)‪ (573‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. BERAUDO et Ph. KAHN, 1989. Op. Cit., P. 85 :‬‬

‫)‪ (574‬ﺭﺍﺠﻊ‪B.AUDIT , op. cit,1990, No.105, p.103 :‬‬

‫‪Germany "Oberlandesgericht Düsseldorf ", September, 1993‬‬ ‫)‪ (575‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺤﻜﻡ‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://csmail.law.pace.edu/cisgarabic/middleast/abstract3.html -:‬‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﺘﺭﻜﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻭﺠﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺠﻴﺩﺓ‪ .‬ﻭﺃﻴﺩﺕ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﻻﺴـﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺤﻜـﻡ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ‬
‫ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺒﻤﺎ ﻴﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻊ ﺫﻟﻙ‪،‬‬
‫ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ‪ ،‬ﺇﻻ ﺒﻌـﺩ ﻭﺼـﻭل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬ﺃﻱ ﺒﻌﺩ ﺴﺒﻌﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻤﻥ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻤﻌﺎﻴﻨـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﺘﺭﻜﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺎل ﻋﺩﻡ ﺘﻌﺭﻀـﻬﺎ‬
‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻫﻭ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ)‪ .(٥٧٦‬ﻭﻟﻘﺩ ﻨﻬﺞ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ)‪ .(٥٧٧‬ﻨﻬﺞ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﻭﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﻭ ﻤﺨـﺯﻥ ﺃﻭ ﻤﻨﺸـﺄﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻴﺙ ﻴﻅل ﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺩﺍﺌﻤﺎ" ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺃﻱ ﻤﻜﺎﻥ ﻴﻘـﺩﺭﻭﻥ‬
‫ﺃﻨﻪ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻫـﻭ‬
‫ﻤﺨﺯﻥ ﺃﻭ ﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﻅل ﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺌﻤﺎ" ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﺨﺘﻴـﺎﺭ‬
‫ﺃﻱ ﻤﻜﺎﻥ ﻴﻘﺩﺭﻭﻥ ﺃﻨﻪ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪.(٥٧٨‬‬
‫ﻭﻴﺅﻜﺩ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺍﻹﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﺍﻵﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ ﻫﻭ ﺍﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﺘﺼﺩﺭ ﻤﻨﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺃﻡ ﻤﺤﻁﺔ ﺴـﻜﺔ‬
‫ﺤﺩﻴﺩﻴﺔ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﺴﻔﻥ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻷﻨﻪ ﻫﻭ ﺍﻟﻤﻜـﺎﻥ ﺍﻟـﺫﻱ ﻴﺤﻘـﻕ‬
‫ﻤﺼﺎﻟﺢ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ .(٥٧٩‬ﺇﺫ ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻭﺍﻗﻌﺎ" ﻓﻲ ﺃﺭﺽ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺠﺩ‬

‫)‪ (576‬ﺃﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤٩‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬

‫)‪ (577‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪/‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٥٧‬ﺼــ ‪ ، ٣٦٥‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪/.‬‬
‫ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩٨‬ﺼــ ‪.٣٨٨‬‬

‫)‪ (578‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪/‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٥٨‬ﺼــ ‪. ٣٦٦‬‬

‫)‪ (579‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٤٧‬ﺼــ ‪.١٨٣‬‬
‫ﺘﻭﺠﺩ ﺒﻬﺎ ﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ )‪ .(٥٨٠‬ﺇﺫ ﺇﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼـﻭل ﻴﺒﻌـﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻋﻥ ﺴﻴﻁﺭﺓ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻤﺎ ﻴﺼﻌﺏ ﻤﻌﻪ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺘﻠﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻋﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺭﺍﺠﻌﺎ" ﺇﻟﻲ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﻡ ﺭﺍﺠﻌﺎ" ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺭﺤﻠـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺠﺘﺎﺯﻫﺎ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ)‪ .(٥٨١‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺤﺎﺼل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺭﻓﻀﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻨﺩ ﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﺇﻴﺎﻫـﺎ)‪ ،(٥٨٢‬ﺒـﺄﺠﺯﺍﺀ ﺃﺨـﺭﻱ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﻨﻪ ﺴﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻬل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﺴﺘﻴﻔﺎﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺼﻼﺤﺎﺕ ﺤﻴﺙ ﺇﻨـﻪ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻗﺭﻴﺒﺎ" ﻤﻥ ﻤﻨﺸﺄﺘﻪ ﻭﻟﻥ ﻴﻜﻠﻔﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻜﺜﻴﺭ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻟﻭ ﺭﻓﻀﺕ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻜﻠﻔﻪ ﺍﻟﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺘﻜﺒﺩﻩ ﻟﻤﺼﺎﺭﻴﻑ ﺍﻟﻨﻘل ﻤـﺭﺓ ﺃﺨـﺭﻱ‬
‫ﻹﻋﺎﺩﺘﻬﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻷﻤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻴﻀﻁﺭ ﻤﻌﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻟﻭ ﺒﺨﺴـﺎﺭﺓ‬
‫ﺘﻔﺎﺩﻴﺎ" ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻑ)‪.(٥٨٣‬‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺩﻭﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻗﺩ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﻓﻲ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻤﻥ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭل ﺃﻥ ﻴﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓـﻲ ﻤﻴﻨـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﻅل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻨﺘﻅﺭﺍ" ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻭﻡ ﺒـﻪ ﻓـﻲ ﻤﻴﻨـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ ،‬ﻓﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ ﻴﺤﻘﻕ ﺘﻭﺍﺯﻨﺎ" ﺒﻴﻥ ﻤﺼﺎﻟﺢ ﻁﺭﻓﻲ‬
‫ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ)‪ ،(٥٨٤‬ﻓﻴﺤﻘﻕ ﺫﻟﻙ ﻓﺎﺌﺩﺓ ﻟﻜل ﻤﻥ ﺍﻟﻁـﺭﻓﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺫ ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﻤﺎ ﻴﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻴﻌﻴﺩ ﺒﻴﻌﻬﺎ ﻓﻠـﻭ ﻗـﺎﻡ‬
‫ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻀﻤﻥ ﺼﻔﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻨـﻪ‬

‫)‪ (580‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٨٣‬‬

‫)‪ (581‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩٨‬ﺼــ ‪.٣٨٨‬‬

‫)‪ (582‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. VILUS, Op. Cit., P. 54 et 56 :‬‬

‫)‪ (583‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩٨‬ﺼــ ‪.٣٨٨‬‬

‫)‪ (584‬ﺭﺍﺠﻊ ‪Ph. KAHN, Op. Cit., 1961, P. 122 ets :‬‬
‫ﻷﻨﻪ ﻗﺎﻡ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ )‪ ،(٥٨٥‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻤﻌﻅﻡ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﺍﻟﺴـﺎﺌﺩﺓ‬
‫ﺘﻔﺭﺽ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ‪.‬‬
‫ﻨﺨﻠﺹ ﻤﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﺃﻥ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺎل ﻋﺩﻡ ﺘﻌﺭﻀﻬﺎ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﻫـﻭ‬
‫ﻤﻜﺎﻥ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺎﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺃﻭ ﻴﻘﻀﻲ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺒﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻋﻤﻼ" ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺃﻱ ﻓﻲ ﻤﺭﻜﺯ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﻭﻨﺤﻥ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻨﺎ ﻨﺅﻴﺩ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻀﻲ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻓـﻲ ﻤﻴﻨـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻴﺤﻘﻕ ﻤﺯﺍﻴﺎ ﻟﻠﻁﺭﻓﻴﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ .‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ " ‪"٣٣‬‬
‫ﻤﻥ "‪ ،"OSGA.‬ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﺄﺨﺫ ﺒﺎﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﻭ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴـﺘﻡ ﻓﻴـﻪ ﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(٥٨٦‬‬

‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺎل ﺘﻌﺭﻀﻬﺎ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﺃﻭﺠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻌـﺭﺽ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻭﻴﺴﺘﻭﻱ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻨﻘل ﺒﺄﻱ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﺒﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﺒﺤﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﺠﻭﻴﺔ ﺇﺫ ﻟـﻡ‬
‫ﺘﻘﺼﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺤﻜﻤﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ)‪ ،(٥٨٧‬ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ ﻓـﻲ ﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻭل)‪ .(٥٨٨‬ﻓﻠﻡ ﺘﺠﻌﻠﻪ ﺨﻴﺎﺭﺍ" ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻭﺍﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻘﻴـﺎﻡ ﺒﻔﺤـﺹ‬

‫)‪ (585‬ﺭﺍﺠﻊ‪M. ALTER, Op. Cit., 1992, P. 179 et 181 :‬‬

‫‪Jasob. ZIEGAL, University of Toronto, Op. Cit.,‬‬ ‫)‪ (586‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫‪http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/text/ZIEGAL 38.html‬‬ ‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪-:‬‬

‫)‪ (587‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٠٠‬ﺼــ ‪.٣٩٠‬‬

‫)‪ (588‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬


‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻨﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺤﺘﻲ ﻭﻟﻭ ﺴﻤﺤﺕ ﻟﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ ﻗﺒل ﺫﻟـﻙ)‪.(٥٨٩‬‬
‫ﺇﻻ ﺃﻥ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻗﺩ ﻴﺴﺒﺏ ﺇﺭﻫﺎﻗﺎ" ﻟﻪ ﺃﻭ ﻴﻜﻠﻔـﻪ ﻨﻔﻘـﺎﺕ ﻻ‬
‫ﻟﺯﻭﻡ ﻟﻬﺎ ﻟﺫﻟﻙ ﺃﺠﺎﺯﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ "ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ" ﺃﻭ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺒﻠﻭﻏﻬﺎ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل )‪.(٥٩٠‬‬
‫ﻓﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻪ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤـﺎ‬
‫ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﻟﻅﺭﻭﻑ ﻭﻫﺫﺍ ﺃﻀﻔﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺹ ﻤﺭﻭﻨﺔ ﺍﻓﺘﻘﺩﺘﻬﺎ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴـﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ .(٥٩١) ١٩٦٤‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﻨﺕ ﻤﻨﻁﻕ ﻏﻴـﺭ ﻤـﺭﻥ ﺇﺫ‬
‫ﺠﻌﻠﺕ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﻭ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻓﺘﺠﻨﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ ‪١٩٨٠‬‬
‫ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﻨﻘﺩ ﺍﻟﻤﻭﺠﻪ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢/٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺘﺒﻨﻴﻬـﺎ‬
‫ﻤﻨﻁﻕ ﻤﺭﻥ ﻟﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻭﻓﻴﻕ ﺒﻴﻥ ﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻠﻡ ﺘﻌﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﺘﺭﻫﻘﻪ ﺒﺘﻜﻠﻴﻔﻪ ﺒﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺫﻟﻙ ﻓـﻲ ﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻪ ﺃﻭ ﺘﻜﻠﻔﻪ ﺃﻋﺒﺎﺀ" ﻜﺒﻴﺭﺓ )‪.(٥٩٢‬‬
‫ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻟﺤﻴﻥ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟـﻲ ﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻓﻌﻨﺩ ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﻗﺩ ﻴﺘﻡ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻜـﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫"ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ " ﻭﻗﺩ ﻴﺘﻡ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ ﺒﻠﻭﻏﻬﺎ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻭﻫﺫﺍ‬
‫ﻤﺎ ﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭﻟﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺭﻋﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ " ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﻨﺎﻗل"‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫)‪ (589‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ / .‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٢٩٦‬‬

‫)‪ (590‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (591‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ ‪.٢٣٣‬‬

‫)‪ (592‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٢٩٦‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ " ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﻨﺎﻗل "‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻭ ﺃﻥ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﻹﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺎﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ ﻴـﺘﻡ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤﻜـﺎﻥ ﺍﻟـﺫﻱ ﺘـﺘﻡ ﻓﻴـﻪ ﻤﻨﺎﻭﻟـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫"‪"handingover‬ﻟﻠﻨﺎﻗل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻭﻟﻲ ﺘﻭﺼﻴﻠﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ)‪ .(٥٩٣‬ﻭﻴﻘﺼـﺩ‬
‫ﺒﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻥ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﻓﻴﻪ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺒﺈﺒﺭﺍﻡ ﻋﻘﺩ ﻨﻘل ﻟﻨﻘـل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻼ ﻴﻁﺒﻕ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻫـﻭ ﺍﻟـﺫﻱ ﺴـﻴﻨﻘل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻨﻔﺴﻪ)‪.(٥٩٤‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻨﺼﺕ ﺃﻴﻀﺎ" ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٦٤‬ﻋﻠﻲ " ﺃﻥ ﻴﺘﺤﻘـﻕ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺒﺈﻋﻁﺎﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(٥٩٥‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ)‪ ،(٥٩٦‬ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﺠﻌل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴـﺎﻡ ﻗـﺩ‬
‫ﻴﺘﻌﺎﺭﺽ ﻤﻊ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﺩﻴـﻪ ﺍﻟﺘﻨﻅـﻴﻡ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴـﺏ ﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺍﻓﻕ ﻟﻠﺴﺎﺌﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨـﺭﻱ ﻗـﺩ ﻻ ﻴﺴـﺘﻁﻴﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺤﻜﻡ ﺒﺩﻗﺔ ﻋﻠﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ ﺇﻻ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ)‪.(٥٩٧‬‬
‫ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﻤﺭﺩﻭﺩ ﻋﻠﻴـﻪ ﺒﺄﻨـﻪ ﻴﻭﺠـﺩ ﺍﻵﻥ ﻤﻨﻅﻤـﺎﺕ ﺩﻭﻟﻴـﺔ‬
‫ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﺘﻨﻬﺽ ﺒﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺴﻭﺍﺀ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺃﻭ ﻓـﻲ ﻤﻴﻨـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ ،‬ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘـﻭﻡ‬

‫)‪ (593‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣١‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫‪ENDERLEIN & MASKOW, op . cit, 1992, p.156‬‬ ‫)‪ (594‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (595‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (596‬ﺭﺍﺠﻊ‪M. AMAUDRUZ, Op. Cit., 1968, P. 208 :‬‬

‫)‪ (597‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺼــ ‪.٣٩٠‬‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻤﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﻴﺙ ﺘﻨﺘﻘل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻨﺫ ﻟﺤﻅﺔ ﺘﺴﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﻟﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(٥٩٨‬‬
‫ﻓﻔﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺃﻴﺔ ﺍﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﺈﻨﻪ ﺴﻴﻜﻭﻥ ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﻤﻜﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻸﺼل ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ)‪ .(٥٩٩‬ﻭﺇﺫﺍ ﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺅﺠل‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﺘﺼل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ)‪.(٦٠٠‬‬
‫ﻭﻴﻤﻴﺯ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺄﻨﻪ ﻴﺠﻨﺏ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻘﻪ‬
‫ﺍﻟﻨﻘل ﻨﻔﻘﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﻻﺯﻤﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺭﺠﺎﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪ .(٦٠١‬ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‬
‫ﻭﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﻴﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻨﺸﺄ ﻋﻠﻲ ﺃﺜﺭ ﺍﻟﻬﻼﻙ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠـﻑ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻴﺤﺩﺙ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻘﻠﻬﺎ ﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻁﻭل ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻐﺭﻗﻬﺎ ﺍﻟﺭﺤﻠـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ ﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻫﻭ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل)‪.(٦٠٢‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺇﺤﺩﻱ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﻤﻨﻅﻭﺭﺓ ﺃﻤﺎﻡ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤـﻲ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ )‪ ،(٦٠٣‬ﺘﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﻴـﺎﻡ ﺸـﺭﻜﺔ‬


‫ﺃﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺒﺘﻭﺭﻴﺩ ﺩﻭﺍﺠﻥ ﻤﺠﻤﺩﺓ ﻟﺸﺭﻜﺔ ﺇﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻭﺍﺩﻋـﺕ ﻓﻴﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﺄﻥ ﺃﻴﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺤﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺼﻠﺕ ﻻ ﺘﻁﺎﺒﻕ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭ‬
‫ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﻌﺎﻗﺩﻴﺎ" ﺒل ﺃﻥ ﺍﻟﺩﻭﺍﺠﻥ ﻜﺎﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﻜﻤﻴﺔ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤﻴـﺎﻩ‬
‫ﺯﺍﺌﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻪ ﻭﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺒﺸـﺭﻱ‪ .‬ﻭﺃﻀـﺎﻓﺕ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻹﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻨـﺯﺍﻉ ﻤﺤـﺩﺩﺓ ﻭﺃﻥ ﺍﺨﺘﺒـﺎﺭ ﺸـﺭﻜﺔ‬

‫)‪ (598‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦٧‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫‪M. ALTER, Op. Cit., 1992, P. 178‬‬ ‫)‪ (599‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (600‬ﺭﺍﺠﻊ ‪P . SCHLECHTRIEM , op . cit , 1986 , p . 68 :‬‬

‫)‪ (601‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٨٥‬‬

‫‪Ph. KAHN, Op. Cit., 1961, P. 123‬‬ ‫)‪ (602‬ﺭﺍﺠﻊ ‪:‬‬

‫)‪ (603‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ،٩٢/٢٤‬ﺤﻜﻡ ﻨﻬﺎﺌﻲ ﺒﺠﻠﺴﺔ ‪١٩٩٥/١٢/٢١‬ﻡ‪ ،.‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻲ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﺍﺴﻤﺎﻋﻴل‬
‫ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ‪ ،‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﺩ ﺃﺒﻭ ﺍﻟﻌﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﺼــ ‪ ،١١٤‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺤﻕ ﻟﻬﺎ ﻭﺤﺩﻫﺎ ﻭﺃﻨﻬﺎ ﻻ ﻴﻤﻜﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﺼـﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟـﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﺍﺠﻥ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺩﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﻭ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻭﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﺒﺎﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺍﻟﺨﺒﻴـﺭ ﺍﻟﺒﻴﻁـﺭﻱ‬
‫ﻭﺃﻨﻪ ﺃﻤﺭ ﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻗﺩ ﻗﺒﻠﺕ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤـﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻭﻗﺩ ﺭﻓﻌﺕ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ " ﺍﻟﻤﻭﺭﺩﺓ " ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﻋﻥ ﻨﻔﺴـﻬﺎ‬
‫ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺘﻘﻴﺩﺕ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺍﺴﺘﻨﺩﺍ ﺘﻌﺎﻗـﺩﻴﺎ" ﺇﻟـﻲ ﺸـﺭﻭﻁ‬
‫"‪ "INCOTERMS‬ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﻏﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﺼﻁﻠﺢ‬
‫" ‪ " coutfret‬ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻌﺭﻭﻑ ﻓﻲ ﺸﺭﻭﻁ "‪ "INCOTERMS‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ‬
‫ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺘﻡ ﻋﻨﺩ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻭﻟﻴﺱ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻭﺒﻌﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﻓـﻲ ﻤﻴﻨـﺎﺀ‬
‫ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﺃﺒﺭﻡ ﻋﻘﺩ ﺸﺤﻥ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺴﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻴـﻪ‬
‫ﺸﺭﻭﻁ "‪ "INCOTERMS‬ﻭﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬـﺎ ﺒﺎﻟﻌﻘـﺩ ﻭﻟﻴﺴـﺕ‬
‫ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺘﻌﺎﻗﺩﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺃﻀﺎﻓﺕ ﺃﻨﻪ ﺠﺭﻱ ﺍﻟﻜﺸﻑ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺩﻭﺍﺠﻥ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺸﺭﻜﺔ‬
‫ﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺘﺒﻴﻥ ﻤﻥ ﻜﺸﻑ ﺍﻟﺸـﺭﻜﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﺃﻥ ﺍﻟﺩﻭﺍﺠﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻴﺔ ﻓﺈﺫﺍ ﻁﺭﺃ ﺃﻱ ﻋﻴﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻲ ﺇﺜﺒﺎﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻷﻤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﻤﺘﻨﻌﺕ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻋـﻥ ﺘﻘـﺩﻴﻡ ﺃﻱ ﺩﻟﻴـل‬
‫ﻋﻠﻴﻪ‪.‬ﻭﺭﺃﺕ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺩ ﺃﻭﻓﺕ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻬﺎ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﺍﺠﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﻗﺩ ﻤﻜﻨﺕ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻜﺸﻑ ﻓﻲ ﻜﺎﻓـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺍﺤل ﺤﺘﻲ ﺸﺤﻨﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﻤﺘﻥ ﺍﻟﺒﺎﺨﺭﺓ ﻜﻤﺎ ﺘﺒﻴﻨﻪ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺸﺭﻜﺔ‬
‫"‪ "SGS FRANCE‬ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻭﻜﻠﺕ ﻤﻥ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺸﺭﻜﺔ "‪ "NECS‬ﺍﻟﻤﻭﻜﻠﺔ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻭﺘﻼﺤﻅ ﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺠﺩ ﺃﻱ ﻜﺸـﻑ ﻋﻨـﺩ ﻭﺼـﻭل‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺨﺭﺓ ﻭﻟﻡ ﻴﺴﺘﺩل ﺃﺒﺩﺍ" ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺨﻠﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻜﺸﻑ ﺠﺎﺀ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺭﻓﺽ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﺫﻟﻙ ﺭﺃﺕ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﻗﺩ ﻨﻔﺫﺕ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﺠـﺯﺀ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻗﺩ ﻴﺘﻔﻘﻭﺍ ﻋﻠﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺃﻥ‬
‫ﻴﺘﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﺤﻀﻭﺭ ﻜﻠﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪،‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﺇﺤـﺩﻯ ﻫﻴﺌـﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜـﻴﻡ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ)‪ ،(٦٠٤‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺤﻭﺼﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻤﺕ ﻓـﻲ‬


‫ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ )ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ( ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﺇﻨﻬﺎ ﺘﻘﺭﺭﺕ ﺒﻨﺎﺀ" ﻋﻠﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺘﻤﺕ‬
‫ﻓﻲ ﺤﻀﻭﺭ ﻜﻠﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻨﺘﺎﺌﺠﻬـﺎ‬
‫ﻤﺤل ﻗﺒﻭل ﻤﻥ ﻗﺒل ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻤﺯﺍﻴﺎ ﻭﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﻴﺘﻤﻴﺯ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﺩﺓ ﻤﺯﺍﻴﺎ ﺃﻫﻤﻬﺎ‪-:‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺎﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺃﻭ ﺇﺼﻼﺤﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻠﻔﻪ ﺫﻟﻙ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻹﺘﻤﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ)‪.(٦٠٥‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﺘﻭﺠﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻟﻠﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻭﻫﻲ‪_:‬‬
‫ﻗﺩ ﺘﻜﻠﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺘﻜﻠﻴﻑ ﻤﻭﻅﻔﻴﻪ ﺒﺎﻻﻨﺘﻘﺎل ﺇﻟﻲ ﻤﻴﻨـﺎﺀ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺃﻭ ﺘﻜﻠﻴﻑ ﺨﺒﻴﺭ ﺃﻭ ﺇﺤﺩﻱ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻭ‬


‫ﺇﺘﻤﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺩ ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺇﺤﺩﺍﺙ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﺴﺊ ﻓـﻲ ﺃﻏﻠﻔـﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺘﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﻭﻗﺩ ﻴﺅﺜﺭ ﺃﻴﻀﺎ" ﻋﻠﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬


‫ﻟﻡ ﻴﺭﺍﻋﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ ﻨﻘـل‬ ‫‪:‬‬

‫ﻤﺘﻌﺩﺩ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌﻁ ﻭﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ ﺃﻀﺭﺍﺭ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬

‫)‪ (604‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sentence rendue dans l'affaire 6653en 1993, in J. D. I., No. 4, 1993, P. :‬‬
‫‪، 1044‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.٥٩‬‬

‫)‪ (605‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٨٥‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل‬
‫ﻟﻘﺩ ﺃﺠﺎﺯﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺄﺠﻴل ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﺇﻟـﻲ ﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻭل)‪ .(٦٠٦‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻁﺭﻴﻘﺔ ﺤﺯﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻜﻤﻴﺘﻬﺎ ﻗﺩ‬
‫ﻻ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺤﺘﻲ ﻭﺇﻥ ﺘﻡ ﺇﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﻤﺨـﺎﻁﺭ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻨﺫ ﻟﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻤﻤﺎ ﻴﺤﺴﻥ ﻤﻌﻪ ﺍﻻﻨﺘﻅﺎﺭ ﺤﺘﻲ ﺘﺼل ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺘﺼﻴﺭ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺯﺘـﻪ ﻓﻴﺠـﺭﻱ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﺒﺎﻟﺩﻗـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺭﻀﻴﻪ)‪ ،(٦٠٧‬ﻓﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴـﻪ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل)‪ ،(٦٠٨‬ﻓﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻫﻭ ﺃﻭل‬
‫ﻤﻜﺎﻥ ﺘﺼل ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺘﻨﻔﺫ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪ .(٦٠٩‬ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻫـﻭ ﻤﺭﻜـﺯ‬
‫ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻤﺤل ﺇﻗﺎﻤﺘﻪ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻓﻤﻜﺎﻥ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﻌﻴﺩﺍ"‬
‫ﻋﻥ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﺘﻡ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ‬
‫ﺇﻟﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻷﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﻜـﺎﻥ ﺍﻟﻨﻬـﺎﺌﻲ ﺍﻟـﺫﻱ ﺘﺼـل ﺇﻟﻴـﻪ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ ،(٦١٠‬ﻓﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺘﺩ ﺒﻪ ﻟﺒﺩﺀ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﻫﻭ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺤﺩﺩﻭﺍ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻴﻜﻭﻥ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻫﻭ ﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻜـﺎﻥ ﺍﻟـﺫﻱ‬

‫)‪ (606‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (607‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢١٦‬ﺼــ ‪.١٥٣‬‬

‫)‪ (608‬ﺭﺍﺠﻊ‪F. DESSMONTET,"Les contrats de vente internationale de merchandises" :‬‬


‫‪C.E.D.I.D.A.C No.20 Lausanne, 1993, P. 229‬‬

‫)‪ (609‬ﺭﺍﺠﻊ‪M. AMAUDRUZ, Op. Cit., 1968, P. 202 :‬‬

‫)‪ (610‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺼــ ‪.٣٩٢‬‬
‫ﻴﻨﻭﻱ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻴﻬﺎ)‪ ،(٦١١‬ﻭﻻ ﻴﺤﻕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻨﺎﺯﻉ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ ،‬ﻁﺎﻟﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﻋﻴﺒﺎ" ﻟﺤﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺸﺤﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻴﺱ ﻫﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ)‪ ،(٦١٢‬ﻭﻴﺫﻫﺏ ﻓﺭﻴـﻕ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٦١٣‬ﺇﻟﻲ ﺘﺒﻨﻲ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻻﺴﺘﻴﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻭﻤﻔﺎﺩ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨـﺔ ﻓـﻲ ﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺃﻭ ﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﻅﻭﺭﺓ ﺃﻤﺎﻡ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﻟﻠﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ )‪ ،(٦١٤‬ﺒﻴﻥ ﺸﺭﻜﺔ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ "ﻤﺤﺘﻜﻤﺔ"‪ ،‬ﻭﺸﺭﻜﺔ ﺃﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ‬


‫"ﻤﺤﺘﻜﻡ ﻀﺩﻫﺎ"‪ ،‬ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ "ﺍﻟﻤﺤﺘﻜﻡ ﻀﺩﻫﺎ" ﺒﺘﻭﺭﻴﺩ‬
‫ﺩﻭﺍﺠﻥ ﻟﻠﺸﺭﻜﺔ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ "ﺍﻟﻤﺤﺘﻜﻤﺔ" ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﻤﺒﺭﻡ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻴﺘﺭﺘـﺏ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﺨﺘﻴﺎﺭ ﺸﺭﻜﺔ ﻤﺭﺍﺠﻌـﺔ‪ ،‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﺃﺨﺫﺕ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻘﻬﺎ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﺘﺎﺭﻫﺎ ﺒﺎﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺭﺍﺤل ﺤﺘﻲ ﻴﻭﻡ ﺍﻟﺸـﺤﻥ ﺒﺎﻟﺒـﺎﺨﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻨﺠـﺩ ﺃﻥ ﺸـﺭﻜﺔ‬
‫"‪ "NECS‬ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺨﺘﺎﺭﺘﻬﺎ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﻗﺩ ﺘﻌﻬﺩﺕ ﺒﺎﻟﻔﻌل ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻜﺸﻑ ﻤـﻥ‬
‫ﻗﺒل ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻤﺘﺩ ﻤﻥ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ .‬ﻋﻤﻼ" ﺒﺎﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١١‬‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﺎل ﻗﻴﺎﻡ ﺸﺭﻜﺔ ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺃﺨـﺭﻱ‬
‫ﺨﻼﻑ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﺒﺎﻹﺸﺭﺍﻑ ﻓﻴـﺘﻡ ﻓﺤـﺹ ﻭﻤﺭﺍﺠﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻨﺔ ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ ،‬ﻭﺘﺒﻴﻥ ﺃﻥ ﺸﺭﻜﺔ "‪ "NECS‬ﻭ ﻜـﺫﻟﻙ ﺃﻴـﺔ‬
‫)‪ (611‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٢٩٥‬‬

‫)‪ (612‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ‪ ،‬ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﻴﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ "ﻟﻭﺭﻴﻜﻭ"‪ ،‬ﻭﺍﻟﺒﻨـﻙ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴـﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﻹﺌﺘﻤﺎﻥ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻲ‪ ،‬ﺒﺠﻠﺴﺔ ‪١٩٨٩/١٢/١٠‬ﻡ‪ ،.‬ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪،١٩٩٦ ،‬‬
‫ﺼــ‪.١٥٩‬‬

‫)‪ (613‬ﺭﺍﺠﻊ‪F. DESSMONTET, Op. Cit., 1993, P. 225 :‬‬

‫)‪ (614‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ،٩٢/٢٤‬ﺤﻜﻡ ﻨﻬﺎﺌﻲ ﺒﺠﻠﺴﺔ ‪١٩٩٥/١٢/٢١‬ﻡ‪ ،.‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻲ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﺍﺴﻤﺎﻋﻴل‬
‫ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ‪ ،‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﺩ ﺃﺒﻭ ﺍﻟﻌﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﺼــ ‪ ،١١٤‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺸﺭﻜﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﻟﻡ ﺘﻘﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﻭﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻟﻠﺸﺤﻨﺔ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻭﻫـﻭ‬
‫ﺃﻤﺭ ﻜﺎﻥ ﻻﺒﺩ ﻤﻨﻪ ﻟﺤﺴﻡ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺠﺩل‪ .‬ﻭﺘﺒﻴﻥ ﺃﻥ ﺍﻹﻤﺘﻨـﺎﻉ ﻋـﻥ ﺍﻟﻘﻴـﺎﻡ ﺒﻬـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺇﺨﻼل ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻬـﺎ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗـﺩﻱ‪ .‬ﻭﺤﻴـﺙ ﺇﻥ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﻌﻬﺩﺕ ﺒﺎﻟﻔﻌل ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻜﺸﻑ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺸﺭﻜﺔ ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ‬
‫)ﺘﻌﻬﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﻐﻴﺭ ‪ ( Promessede portefort‬ﻭﺤﻴﺙ‬ ‫ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥٣‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻗﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺍﻹﻟﺘﺯﺍﻡ‬
‫ﻤﻭﺠﺒﺎ" ﺃﺨﺫﻩ ﺍﻟﻤﺘﻌﻬﺩ ﻋﻨﻪ ﻴﻘﻀﻲ ﺒﺄﻥ ﻴﻌﻭﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﻤﻌﻪ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺭﺃﺕ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻴﺔ ﻗﺩ ﺃﺨﻠﺕ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻱ ﻟﻌﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤﻬﺎ‬
‫ﺒﺄﺩﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﻨﻲ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ " ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل " ﻟﻴﺘﻡ ﺒـﻪ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻴﺴﺘﻔﺎﺩ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﻨﺼﻪ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﺇﺫﺍ ﻭﺠﺏ ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻼ‬
‫ﻴﺘﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻭﺼل ﺇﻟﻴﻪ ﻤﺎﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﻴﻘﻀﻲ ﺒﻐﻴﺭ ﺫﻟـﻙ)‪ ،(٦١٥‬ﻓﻤـﻨﺢ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺤﺭﻴﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺃﻭ ﻋـﺎﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﺃﻋـﺭﺍﻑ‬
‫ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻗﻀﻲ ﺒﺄﻥ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺎل ﺘﻌﺭﻀـﻬﺎ‬
‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻫﻭ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻭﻟﻴﺱ ﻤﻜﺎﻥ ﺸﺤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل‬
‫ﻫﻭ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻌﺩ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺄﻥ ﻴﻜـﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺸﺤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﻭﺠﺩ ﻤﺭﻜـﺯ ﺃﻋﻤـﺎل ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤـﺩﻴﻥ‬
‫ﺒﺎﻹﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ)‪.(٦١٦‬‬
‫ﻭﻴﺭﻱ ﺍﻟﺒﻌﺽ)‪ ،(٦١٧‬ﺃﻥ ﻤﺎ ﺫﻫﺏ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼـﺩﺩ‬
‫ﻴﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻓﻲ ﺇﺒﺩﺍﺀ ﺍﻟﻤﺭﻭﻨﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬

‫)‪ (615‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٤٣٦‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬

‫)‪ (616‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺭﺯﺍﻕ ﺍﻟﺴﻨﻬﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣١١‬ﺼــ ‪.٧٦٤‬‬

‫)‪ (617‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ‪.١٨٦‬‬


‫ﺤﺎل ﺘﻌﺭﻀﻬﺎ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل‪ ،‬ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻴﺨﺘﻠﻑ ﻤﻌﻬﺎ ﺒﺸﺄﻥ ﻭﻗﺕ ﻭ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺇﺫ‬
‫ﺘﻔﺼل ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻭﺤﺩ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ ﻤﻤﺎ ﻴﺭﺘﺏ ﺁﺜﺎﺭﺍ" ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻻﻋﺘﺩﺍﺩ ﺒﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺴﺒﺒﻴﻥ‪-:‬‬
‫ﺃﻭﻻ"‪ -:‬ﻗﺩ ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻌﺒﺄﺓ ﻭﻤﻐﻠﻔﺔ ﻭﻓﻘـﺎ" ﻟﻤﺘﻁﻠﺒـﺎﺕ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻨﻘﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺤﺘﻲ ﻴﺴﻬل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺘﺤﻤل ﻨﻔﻘﺎﺘﻬﺎ ﺇﺫ ﻗﺩ ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺇﺠـﺭﺍﺀ‬
‫ﻓﺤﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﻭﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺇﺤﺩﺍﺙ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﺴﺊ ﻓﻲ ﺘﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﺃﻭ‬
‫ﺘﻐﻠﻴﻔﻬﺎ)‪ ،(٦١٨‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻤﺘﻌﺩﺩ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌﻁ‬
‫ﻤﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺘﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﺒﺸﻜل ﺠﻴﺩ ﻗﺩ ﻻ ﻴﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻜﺎﻥ ﻭﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ)‪.(٦١٩‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ" ‪ -:‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻻ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺒل ﻴﺘﻡ ﺘﺴـﻠﻴﻤﻬﺎ ﻟﻠﻨﺎﻗـل‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻻ ﻴﺘﻭﺍﻓﺭ ﻟﺩﻴﻪ ﺍﻹﻤﻜﺎﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﺠـﻭﺯ‬


‫ﺇﻟﺯﺍﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﻜﻴل ﺍﻟﻨﺎﻗل ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﺫ ﻗﺩ ﻻ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺎﻟﺤﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻟﺤﺭﻴﺔ ﻓـﻲ ﺭﻓـﺽ‬
‫ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ)‪.(٦٢٠‬‬
‫ﻭﻨﺤﻥ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻨﺎ ﻨﺭﻱ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﻤﺤﺩﺩ ﻴـﺘﻡ ﻓﻴـﻪ ﺇﺠـﺭﺍﺀ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻟﻡ ﺘﺘﺒﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻭﻫﻲ ﺒﺫﻟﻙ ﺘﺠﻨﺒﺕ ﺍﻟﻨﻘﺩ ﺍﻟﻤﻭﺠﻪ ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﻨﺕ ﻤﻨﻁﻕ ﻏﻴﺭ ﻤﺭﻥ ﺇﺫ ﺠﻌﻠﺕ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﻭ‬
‫ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺘﺒﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻤﻨﻁﻕ ﻤﺭﻥ ﻟﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻭﻓﻴـﻕ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻠﻡ ﺘﻌﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻜﺫﻟﻙ‬

‫)‪ (618‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٥١‬‬

‫)‪ (619‬ﺭﺍﺠﻊ‪V. HEUZE, Op. Cit., 1992, No. 300, P. 227 :‬‬

‫)‪ (620‬ﺭﺍﺠﻊ‪V. HEUZE, Op. Cit., 1992, No. 300, P. 227 :‬‬
‫ﻟﻡ ﺘﺭﻫﻘﻪ ﺒﺘﻜﻠﻴﻔﻪ ﺒﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻪ ﺃﻭ ﺘﻜﻠﻔﻪ ﺃﻋﺒﺎﺀ" ﻜﺜﻴﺭﺓ‬
‫ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻟﺤـﻴﻥ ﻭﺼـﻭل ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺇﻟـﻲ ﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ .‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﻤﺎ ﺫﻜﺭﻩ ﺍﻟﻔﺭﻴﻕ ﺍﻟﻤﺅﻴﺩ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻤﺭﺩﻭﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﺒـﺄﻥ‬
‫ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻗﺩ ﺍﻨﺘﺸﺭﺕ ﻭﺃﻥ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻗﺩ ﺘﻁـﻭﺭﺕ ﺒﺸـﻜل ﻜﺒﻴـﺭ‬
‫ﺍﻷﻤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺩﺏ ﻤﻌﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺤﺩﻱ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺕ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ‬
‫ﻭﻴﺴﺭ ﺩﻭﻥ ﺇﺤﺩﺍﺙ ﺃﻱ ﺃﻀﺭﺍﺭ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻴﻀﺎ" ﻓﺈﻥ ﺃﻨﺼﺎﺭ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺭﻴﻕ ﻟﻡ ﻴﺭﺍﻋﻭﺍ ﻤﻭﻗﻑ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺃﻥ ﺇﻋـﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻴﻪ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻱ ﻗﺩ ﻴﻜﻠﻔﻪ ﺍﻟﻜﺜﻴﺭ ﻭ ﺍﻟﻜﺜﻴﺭ ﺍﻷﻤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻴﻀﻁﺭﻩ ﺇﻟﻲ‬
‫ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻟﻭ ﺒﺨﺴﺎﺭﺓ ﺘﺠﻨﺒﺎ" ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺘﻜﻠﻔﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴـﺔ ﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻗـﺩ ﻻ‬
‫ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻜﻠﻑ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺒﻔﺤﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﺈﻨـﻪ‬
‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﻤﺤﺎﻓﻅﺘﻪ ﻋﻠـﻲ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺤﻴﻥ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪ .(٦٢١‬ﻭﻗﺩ ﺘﻨﺸﺄ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺒﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺤﻭل ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻜﺘﺸﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻭﻤـﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ‬
‫ﺤﺩﺜﺕ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻨﻘل ﺃﻭ ﻗﺒل ﺫﻟﻙ ﻭﺍﻟﻤﺴﺌﻭل ﻋﻨﻬﺎ ﻟﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺍﻷﻓﻀل ﻟﺘﻔـﺎﺩﻱ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺘﻜﻠﻴﻑ ﺸﺭﻜﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﺒﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﺒـﺩﺌﻲ ﻗﺒـل ﺘﺴـﻠﻴﻤﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﻨﺎﻗل)‪ .(٦٢٢‬ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻭﺍﻟﺸﺎﻤل ﻋﻨﺩ‬
‫ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﻭﺇﺫ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺒﻪ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺭ ﻤﺨﻼ" ﺒﻭﺍﺠﺒﻪ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﻫﺫﺍ ﻤـﺎ ﺫﻫـﺏ‬
‫ﺇﻟﻴﻪ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ)‪.(٦٢٣‬‬

‫)‪ (621‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000, P. 29 :‬‬

‫‪ENDERLEIN & MASKOW, op . cit, 1992, p.156‬‬ ‫)‪ (622‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (623‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ،٩٢/٢٤‬ﺤﻜﻡ ﻨﻬﺎﺌﻲ ﺒﺠﻠﺴﺔ ‪١٩٩٥/١٢/٢١‬ﻡ‪ ،.‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻲ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﺍﺴﻤﺎﻋﻴل ﻋﻠﻡ‬
‫ﺍﻟﺩﻴﻥ‪ ،‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﺩ ﺃﺒﻭ ﺍﻟﻌﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﺼــ ‪ ،١١٤‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻤﺯﺍﻴﺎ ﻭﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﺯﺍﻴﺎ‪-:‬‬ ‫‪:‬‬

‫‪ .١‬ﺘﺠﻨﺏ ﺇﺤﺩﺍﺙ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﺴﻴﺊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻨﺯﻉ ﺃﻏﻠﻔﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﺃﺜﻨـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺭﺍﻋﻲ ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﻤﺘﻌﺩﺩ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌﻁ‪ .‬ﻓﻠﻡ ﺘﺸﺄ ﺃﻥ ﺘﻐﻴﺭ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﻔﺤﺹ ﻤﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﻌﺭﻀﻬﺎ ﻟﻠﺘﻠﻑ ﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻁﻭل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘل‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﻭﻓﻲ ﻤﺨﺎﺯﻨﻪ ﻗﺩ ﻴﺘﻴﺢ ﻟﻪ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺒﺎﻟﺩﻗﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﻪ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻤﻭﻅﻔﻴﻪ ﺃﻭ ﺨﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺃﻭ‬
‫ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ " ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ " ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻠﻔﻪ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﻨﻔﻘﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺤﻜﻡ ﻋﻠﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻗﺔ ﻭﻤـﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ‪-:‬‬ ‫‪:‬‬

‫‪ .١‬ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﻻ ﻴـﺘﻤﻜﻥ ﻤـﻥ ﺍﺼـﻼﺡ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻜﺱ ﻓﺈﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗـﺩ‬
‫ﺘﻜﻠﻔﻪ ﺨﺴﺎﺌﺭﺍ" ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻤﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﻀﻁﺭﻩ ﺇﻟﻲ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭ ﻟﻭ ﺒﺨﺴـﺎﺭﺓ ﺘﻔﺎﺩﻴـﺎ"‬
‫ﻹﻋﺎﺩﺘﻬﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﻤﺭﺓ ﺜﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
‫ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻨﺩ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺘﻬﺎ ) ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﻴﺭﻫﺎ (‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﻋـﺎﺩﺓ ﺒﻴـﻊ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻭﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺘﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻭﻟﻘﺩ ﺭﺍﻋﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺇﻟﻲ ﺤﻴﻥ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟـﻲ ﺍﻟﻤﻜـﺎﻥ ﺍﻟﺠﺩﻴـﺩ)‪،(٦٢٤‬‬
‫ﻭﺘﺘﺤﻘﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺼﺩﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻤﺭﻩ ﻟﻠﻨﺎﻗل ﺒﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺇﻟﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻓﻼ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺒﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻌﻴﺩ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ‬
‫ﻤﺸﺘﺭ ﺜﺎﻥ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ)‪ .(٦٢٥‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﻗﺩ ﺘﻨﺎﻭﻟﺕ‬
‫ﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻟﻜﻥ ﺒﺸﻜل ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻋﻤﺎ ﺫﻫﺒـﺕ ﺇﻟﻴـﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‬
‫‪ .(٦٢٦)١٩٨٠‬ﻓﺎﻓﺘﺭﻀﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﺭﺴل ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺜﻡ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺘﺴﻠﻡ ﺇﻟﻲ ﻤﺸﺘﺭ‬
‫ﺁﺨﺭ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺁﺨﺭ ﺩﻭﻥ ﺇﺨﺭﺍﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﻬﺎ ﻓﺎﻗﺘﺼﺭ‬
‫ﺤﻜﻤﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻨﻘل)‪ ،(٦٢٧‬ﻭﻟﻡ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﺍﻹﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻟﺤﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻋﻨﺩﻩ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺼﺩﻴﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻴﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﺜﻡ ﻴﻌﻴﺩ ﺸﺤﻨﻬﺎ ﻭﻴﺼﺩﺭﻫﺎ ﺇﻟﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺁﺨﺭ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺃﻀﺎﻓﺘﻬﺎ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺇﻟﻲ ﺤﻜﻤﻬﺎ)‪ ،(٦٢٨‬ﻓﺠﻌﻠﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓـﻲ ﻫـﺎﺘﻴﻥ‬

‫)‪ (624‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (625‬ﺭﺍﺠﻊ‪B. AUDIT, Op. Cit., 1990, No. 106, P. 103 :‬‬

‫)‪ (626‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ،١٩٦٤‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺇﻋـﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺩﻭﻥ ﺇﺨﺭﺍﺠﻪ ﻤﻥ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺘﻭﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻴﺅﺠل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺇﻟﻲ ﺤﻴﻥ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﺇﻟﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ‪ ،‬ﻤﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻌﻠﻡ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﻤﻨﺫ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﺒﺈﻤﻜـﺎﻥ ﺇﻋـﺎﺩﺓ‬
‫ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ"‪.‬‬

‫)‪ (627‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٢٩٦‬‬

‫)‪ (628‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٥٣‬ﺼــ ‪.١٨٨‬‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﻴﻥ ﺠﻭﺍﺯﻴﺎ" ﻓﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﺍﻟـﺫﻯ ﻴﻘـﻭﻡ ﻓﻴـﻪ‬
‫ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﺎﻗـل ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﺅﺠـل‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺇﻟﻰ ﺤﻴﻥ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺇﻟﻰ ﻤﻜﺎﻥ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﺸﺘﺭﻁﺕ ﻟﺫﻟﻙ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺸﺭﻁﻴﻥ‪-:‬‬
‫ﺍﻷﻭل‪ -:‬ﺃﻻ ﺘﺘﺎﺡ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻯ ﻓﺭﺼﺔ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻰ‪-:‬ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﻭﻗﺕ ﺇﻨﻌﻘﺎﺩﺍﻟﻌﻘـﺩ ﺒﺈﺤﺘﻤـﺎل‬
‫ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﻜل ﺸﺭﻁ ﻤـﻥ ﻫـﺫﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁﻴﻥ ﻓﻰ ﻓﺭﻉ ﻤﺴﺘﻘل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﺭﺼﻪ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -:‬ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻭﺠﻭﺏ ﻋﻠﻤﻪ ﺒﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺇﻋـﺎﺩﺓ‬
‫ﺘﺼﺩﻴﺭﻫﺎ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﺭﺼﻪ ﻤﻌﻘﻭﻟﻪ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺃﺠﺎﺯﺕ ﺇﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺒﺘﺄﺠﻴـل ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻭﻟﻜﻨﻬـﺎ‬
‫ﺍﺸﺘﺭﻁﺕ ﺃﻻ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻟﻪ ﻓﺭﺼﻪ ﻤﻌﻘﻭﻟﻪ ) ‪ (reasonable opportunity‬ﻹﺠﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺃﺘﻴﺤﺕ ﻟﻪ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻪ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﻷﻭل ﺍﻟﺫﻯ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺼﺩﺍﺭ ﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺘﻪ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺒﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺇﻟﻰ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺃﻭ ﻋﻨﺩ ﺇﺼـﺩﺍﺭ‬
‫ﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺘﻪ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺇﻟﻰ ﻤﺸﺘﺭ ﺜﺎﻥ ﺒﺄﻨﻪ ﻗﺩ ﺃﻫﻤـل ﻓـﻲ ﺇﺠـﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ ؟ ﺃﻡ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻥ ﻫﻡ ﺍﻟﻤﻬﻤﻠﻭﻥ ﻓﻰ ﺫﻟﻙ؟‬
‫ﻟﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺅﺍل ﻻﺒﺩ ﺃﻭﻻ" ﺃﻥ ﻨﻭﻀﺢ‪:‬‬
‫ﺃﻭﻻ"‪ :‬ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﻷﻭل ) ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻥ ( ﺃﻥ ﻴﺒـﺫﻟﻭﺍ‬
‫ﺠﻬﺩﺍ" ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﻹﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺇﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭﻭﺍ ﻗﺩ ﺃﻫﻤﻠﻭﺍ ﻓﻰ ﻭﺍﺠﺒﻬﻡ ﻓـﻰ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ .‬ﻜﺄﻥ ﻴﻘﻭﻤﻭﺍ ﺒﺘﻜﻠﻴﻑ ﻤﻭﻅﻔﻴﻬﻡ ﺃﻭ ﺇﺤـﺩﻯ ﺸـﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨـﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻪ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﻤﺒﺩﺌﻰ ﻓﻰ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ)‪ .(٦٢٩‬ﻭﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺘﻔﺭﻴﻎ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻭﺃﺘﻴﺤﺕ ﻟﻪ ﻓﺭﺼﺔ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴـﻪ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺼﻪ‪ .‬ﻓﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺴﺘﻐﺭﻗﻬﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺤﻴﻥ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﻫﺩﻓﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻌﺒﺌﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻗﺩ‬
‫ﺠﻤﻌﺕ ﻓﻲ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﻤﻔﺭﺯﺓ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﺘﻁﻠﺏ‬
‫ﻨﻘﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﻼﻤﺎﺕ ﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻤﺼﺩﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ)‪.(٦٣٠‬‬
‫ﻭﺜﺎﻨﻴﺎ‪ ":‬ﻓﺈﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻗﺩ ﺃﺠﺎﺯﺕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺄﺠﻴـل ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻟﺤـﻴﻥ‬
‫ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﺭﺼـﺔ‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻻ ﺘﺨﺭﺝ ﻤﻥ ﻭﺴـﻴﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻭﺠﻬﺕ ﺇﻟﻲ ﻭﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﻴﺘﻡ ﺘﻔﺭﻴﻌﻬﺎ ﻤﻨﻪ ﻓﻼ ﻴﻭﺠﺩ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻ ﻴﺘﻡ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺩﻱ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻤـﻥ ﻋﺩﻤـﻪ)‪،(٦٣١‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻊ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻘـﻭﻡ ﺒﺈﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﻫﻨﺎ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ "ﻜـﺎﻨﺘﻭﻥ ﺘﻴﺸـﻨﻴﻭ"‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ)‪ .(٦٣٢‬ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻰ" ﺒﺒﻴﻊ ﺃﺜﺎﺙ ﺒﺎﻟﺠﻤﻠـﺔ‬


‫)‪ (629‬ﺭﺍﺠﻊ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ‪ " ،‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ"‪ ،‬ﺼــ ‪ ،١١٣‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬

‫)‪ (630‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000, P. 27 :‬‬

‫)‪ (631‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺼــ ‪.٣٩٤‬‬

‫)‪ (632‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ "ﻜﺎﻨﺘﻭﻥ ﺘﻴﺸﻴﻨﻭ" ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ‪ ٢٧ ،‬ﺃﺒﺭﻴل ‪١٩٩٢‬ﻡ‪.‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://csmail.law.pace.edu/cisgarabic/middleast/abstract4.html-:‬‬
‫ﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﺠﺯﺌﺔ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ "ﻤﺩﻋﻰ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻁﺎﻟﺒﻪ ﺒﺘﺴﺩﻴﺩ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺭﻓﺽ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻤﺩﻋﻴﺎ" ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻗﺭﺭﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻤﺎ ﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺩ ﺃﻋﺎﺩ ﺒﻴﻊ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺜﺎﺙ ﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‪ ،‬ﺩﻭﻥ‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻓﻴﻔﻘﺩ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟﻲ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻭﺭ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﻟﻬﺎ ﻓﺈﺫﺍ ﻭﺠﺩ ﺒﻬﺎ ﻋﻴﺒـﺎ" ﻭﺠـﺏ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻷﻭل ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﻴﺤﺘﺞ ﺒﺄﻥ ﺘﺩﺍﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻗﺩ ﻴﺴﺒﺏ ﻟﻪ ﻀـﺭﺭﺍ" ﻨﺘﻴﺠـﺔ ﻟﻤـﺎ‬
‫ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻪ ﻤﻥ ﺘﻠﻑ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻁﻭل ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻬﺎ )‪،(٦٣٣‬‬
‫ﻓﺘﺜﻭﺭ ﺍﻟﺼﻌﻭﺒﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻡ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﻴﺕ ﺃﻭ ﻋﻨﺩ ﺇﻋـﺎﺩﺓ‬
‫ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﺩ ﺒﻴﻌﻬﺎ ﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺘﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻥ‪ ،‬ﻟﺒﻴﻌﻬـﺎ ﺜﺎﻨﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻴﺘﻡ ﺘﺄﺠﻴل ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﺘﺼل ﺇﻟﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘـﺎﻟﻲ‬
‫ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﻻ ﺘﺤﺘﺎﺝ ﺃﻥ ﺘﻔﺘﺢ ﻋﻨﺩ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻥ)‪ ،(٦٣٤‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻜﻭﻥ‬
‫ﻤﺴﺌﻭﻻ" ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ .‬ﻓﻴﺸﺘﺭﻁ ﻻﻤﺘﺩﺍﺩ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺤﻴﻥ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﺠﺩﻴـﺩ ﻫـﻭ ﻋـﺩﻡ ﺘﻔﺭﻴـﻎ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻷﺼﻠﻲ)‪.(٦٣٥‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫" ‪ " Oberlandgericht Sarberkin‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٦٣٦‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻠﺨﺹ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ‬

‫)‪ (633‬راﺝﻊ‪A. TUNC, Commentary, P. 375 :‬‬

‫)‪ (634‬ﺭﺍﺠﻊ‪P. SCHLECHTRIEM, op. cit, 1986, p . 68 :‬‬

‫)‪ (635‬ﺭﺍﺠﻊ‪M. AMAUDRUZ, Op. Cit., 1968, P. 209 :‬‬

‫‪Germany ( Oberlandgericht Sarberkin), 13 January 1993‬‬ ‫)‪ (636‬ﺍﻨﻅﺭ ﺤﻜﻡ ‪:‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.pace.edu/cases/930113g1.html:‬‬


‫ﺒﻴﻊ ﺃﺒﻭﺍﺏ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻻ ﻴﻌﻔﻲ ﻭﻓﻘـﺎ" ﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٣/٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ( ١٩٨٠‬ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺒﻔﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺨـﻼل‬
‫ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻴﻀﺎ ﺃﻥ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺴﻴﻁﺎ" ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻘـﻁ ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﺘﺴـﻠﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻙ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ‪.‬‬
‫ﻭﻻ ﺘﺘﻭﺴﻊ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻷﺒﻭﺍﺏ ﻭﻗﺎﻡ ﺒﺘﺨﺯﻴﻨﻬـﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻤﺨﺎﺯﻨﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﺠﺭ ﻓﺤﺼﺎ" ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺘﻤﻜﻨﻪ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺤﻴﺙ‬
‫ﺇﻥ ﺍﻷﺒﻭﺍﺏ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻓﻲ ﺒﺎﻻﺕ ﺼﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻭﺘﻡ ﻓﺘﺢ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﺎﻻﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺸﻬﺭﻴﻥ ﻭﻨﺼﻑ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ‬
‫ﺸﺤﻥ ﺍﻷﺒﻭﺍﺏ ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ" ﺠﺩﺍ"‪ ،‬ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‬
‫ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭﻴﺔ ﻴﺘﺭﻙ ﺃﻤﺭ ﺘﻘﺩﻴﺭﻫﺎ ﻟﻠﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﻭﻓـﻕ ﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﺤﺎل ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺸﺄﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ)‪ ،(٦٣٧‬ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻏﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ "‪ "Redirected‬ﺒﺴﺒﺏ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺒﺴـﺒﺏ ﺘﻐﻴﻴـﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻭﻑ ﻴﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﻤﻨﻪ ﻭﺃﺼﺩﺭ ﺃﻭﺍﻤﺭﻩ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺒـﺫﻟﻙ ﻓﺎﻟﻐﺎﻟـﺏ ﺃﻻ‬
‫ﺘﺘﺎﺡ ﻟﻪ ﻓﺭﺼﺔ ﻟﻔﺤﺼﻬﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﻷﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺫﻟﻙ ﻟﻥ ﺘـﺩﺨل‬
‫ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺯﺘﻪ ﺸﺨﺼﻴﺎ" ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺴﺘﻜﻭﻥ ﺘﺤﺕ ﻴﺩ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺤﺘﻲ ﺘﺒﻠـﻎ ﻤﻜـﺎﻥ ﻭﺼـﻭﻟﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ "‪ ،(٦٣٨)"Redispatched‬ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻷﻭل ﻗـﺩ ﻴﻌﻴـﺩ ﺘﺼـﺩﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﻤﺸﺘﺭ ﺜﺎﻥ ﺩﻭﻥ ﻓﺤﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺘﻘﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻋﻨﻤﺎ ﻴﻜـﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻜﻴﻼ"ﺒﺎﻟﻌﻤﻭﻟﺔ ﻴﻌﻤل ﻟﺤﺴﺎﺏ ﻤﻭﻜﻠﻪ ﻓﻴﻔﻀل ﺘﻭﺠﻴـﻪ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﻜل ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺒﺩﻻ" ﻤﻥ ﺘﻭﺠﻴﻬﻬﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﺜﻡ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﻭﻜل ﻓﻼ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ‬

‫)‪ (637‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٨٩‬‬

‫)‪ (638‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪ ،٢١٧‬ﺭﺍﺠﻊ‪B. AUDIT, Op. Cit., :‬‬
‫‪1990, No. 106, P. 104‬‬
‫ﺘﺄﺨﻴﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺒﺄﻨـﻪ ﺃﻫﻤـل ﻓـﻲ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺃﻱ ﺇﻫﻤﺎل ﻴﻨﺴﺏ ﺇﻟﻴﻪ )‪ ،(٦٣٩‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻜﺜﻴﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﻭﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻓﺘﻘﻊ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﺇﻟﻲ ﻤﺸﺘﺭ ﺜﺎﻥ ﺜﻡ ﺃﻤﺭ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺒﺘﻭﺠﻴﻬﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ‬
‫ﺃﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻷﺼﻠﻲ ﺇﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭﺓ ﺇﻟﻴـﻪ‬
‫ﻓﻴﺄﻤﺭ ﺍﻟﺭﺒﺎﻥ ﺒﺘﻭﺠﻴﻬﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ)‪ ،(٦٤٠‬ﻭﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺍﻷﻭل ﻓـﺈﻥ‬
‫ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻟﻠﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺴﻭﻑ ﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻅل ﻓﻴﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺯﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺒل ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ )‪ ،(٦٤١‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻤـﺩﺓ‬
‫ﻁﻭﻴﻠﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻼ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻪ ﺘﺄﺠﻴل ﺫﻟﻙ ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺘـﻡ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺴﺭﻴﻌﺎ" ﻓﻘﺩ ﻻ ﺘﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻜﺜﻬﺎ ﻟﺩﻴـﻪ ﺒﺎﻟﻘﻴـﺎﻡ‬
‫ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ)‪ ،(٦٤٢‬ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺘﻴﺢ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺤﺎﻟـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻌﺒﺄﺓ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻴﺼﻌﺏ ﻓﻜﻬﺎ ﺃﻭ ﻓﺘﺤﻬﺎ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻟﻬﺎ ﻗﺒل‬
‫ﺒﻠﻭﻏﻬﺎ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ)‪ ،(٦٤٣‬ﺇﺫ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤـﺩﻱ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴـﺔ ﺇﺠـﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗـﺩ ﺘﺘﻁﻠـﺏ ﻓـﺽ ﺍﻷﻭﻋﻴـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻴﻕ ﺃﻭ ﺍﻷﻏﻠﻔﺔ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﺒﻬﺎ ﻭﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴﺘﻬﺎ ﻭﻨﻘﻠﻬﺎ‪.‬ﺃﻭ ﻗـﺩ ﻴﺴـﺘﻠﺯﻡ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻌﻼﻤﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﻤﺼـﺩﺭﻫﺎ‬
‫ﻭﺸﺭﻋﻴﺔ ﺍﻨﺘﺎﺠﻬﺎ‪ .‬ﻓﻬﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻻ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻓﺭﺼﺔ ﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻹﺠـﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻴﻠﺯﻡ ﺘﺄﺠﻴﻠﻪ ﺤﺘﻲ ﺒﻠﻭﻍ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ)‪ ،(٦٤٤‬ﻭﻗﺩ ﺘﺘﺎﺡ‬

‫)‪ (639‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٥٣‬ﺼــ ‪.١٨٥‬‬

‫)‪ (640‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢١٧‬ﺼــ ‪.١٥٣‬‬

‫)‪ (641‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٣٢‬ﺼــ ‪.٢٩٧‬‬

‫)‪ (642‬ﺭﺍﺠﻊ‪BIANCA, in "BIANCA & BONELL, Op. Cit., 1987, P. 300 :‬‬

‫)‪ (643‬ﺭﺍﺠﻊ‪J.P. BERAUDO et PH.KAHN , op. cit, 1989, P.86 :‬‬

‫‪ENDERLEIN & MASKOW, op . cit, 1992, p.156‬‬ ‫)‪ (644‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺴﺒﺏ ﺇﺭﻫﺎﻗﺎ" ﻟﻪ ﻟﻤﺎ ﺘﺤﺘﺎﺝ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ‬
‫ﻭﻨﻔﻘﺎﺕ ﻜﺄﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﺍﻟﺤﺠﻡ ﺃﻭ ﻤﺸﺤﻭﻨﺔ ﻓـﻲ ﺤﺎﻭﻴـﺎﺕ ﺃﻭ ﺁﻻﺕ ﺃﻭ‬
‫ﺃﺠﻬﺯﺓ ﻤﻔﻜﻜﺔ ﻴﺤﺘﺎﺝ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺘﺭﻜﻴﺒﻬﺎ ﻟﺘﺠﺭﺒﺘﻬﺎ ﻓﻔﻲ ﻫـﺫﻩ ﺍﻷﺤـﻭﺍل ﻻ ﺘﻌـﺩ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﻴﺤﻕ ﻟﻪ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪.(٦٤٥‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻰ‬
‫ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺇﺤﺘﻤﺎل ﻋﻠﻤﻪ ﺒﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ‬
‫ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﻴﺭﻫﺎ‬
‫ﻴﺠﺏ ﻟﺘﺄﺠﻴل ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﻭﻗﺕ‬
‫ﺇﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺈﺤﺘﻤﺎل ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼـﺩﻴﺭﻫﺎ ﻭﻟـﻴﺱ ﺍﻟﻌﻠـﻡ‬
‫ﺒﺤﺩﻭﺙ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ ﻓﻌﻼ)‪ ،(٦٤٦‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻡ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﺴﺒﺏ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻌﺭﻑ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻌﺭﻑ ﺒﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ)‪ .(٦٤٧‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻗـﺩ ﻴﻘﻠـﻕ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻﺴﻴﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﻗﺎﺒﻠﻪ ﻟﻠﺘﻠﻑ ﺍﻟﺴﺭﻴﻊ)‪ ،(٦٤٨‬ﻓﻴﺤﺘﺎﺝ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ‬
‫ﺒﺈﺤﺘﻤﺎل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﺤﺘﻰ ﻴﺭﺘﺏ ﺃﻭﻀﺎﻋﻪ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ)‪ .(٦٤٩‬ﻭﻴﺘﺤﻘﻕ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﺼـﺭﺍﺤﺔ ﻓـﻰ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺒﻠﻐﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺒﺫﻟﻙ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ)‪ .(٦٥٠‬ﻜﻤﺎ ﻴﺴﺘﻔﺎﺩ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻌﻠـﻡ‬
‫ﻀﻤﻨﺎ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﻼﻗﺎﺕ ﺘﺠﺎﺭﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻰ ﺍﻟﻌﻘﺩﻤﻨﺫ ﺃﻤﺩ ﻁﻭﻴل ﻴﺴﺘﻔﺎﺩ‬

‫)‪ (645‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪ ،٢٩٨‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢١٧‬ﺼــ ‪. ١٥٤‬‬

‫)‪ (646‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪ .‬ﺩ‪ /‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٨٨‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ ‪.٢٣٥‬‬

‫)‪ (647‬ﺭﺍﺠﻊ‪P. SCHLECHTRIEM, op. cit, 1986, p . 68 :‬‬

‫)‪ (648‬ﻤﺜﺎل ﻟﺫﻟﻙ‪:‬ﺍﻟﻔﺎﻜﻬﺔ ﻭﺍﻟﻠﺤﻭﻡ ﺍﻟﻤﺤﻔﻭﻅﺔ‪.‬‬

‫‪ENDERLEIN & MASKOW, op . cit, 1992, p.157‬‬ ‫)‪ (649‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/ .‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ٢٠٠٠ ،‬ﺼـ ‪.٢٩٨‬‬ ‫)‪(650‬‬
‫ﻤﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﻴﻌﺎﺩ ﺘﺼﺩﻴﺭﻫﺎ ﻋﻘﺏ ﻜل ﺸﺭﺍﺀ )‪.(٦٥١‬ﻓﻴﺴـﺘﻨﺘﺞ ﺫﻟـﻙ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﻪ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ)‪.(٦٥٢‬ﻭﻻ ﻴﻌﺘﺩ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗـﺩ‬
‫ﻓﻼ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻯ ﺃﻥ ﻴﺅﺠل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﻪ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻭﺍﻓﻘﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﺫﻟﻙ)‪ ،(٦٥٣‬ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ ﻀﻤﻨﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻤﻥ‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻋﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻜﺄﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺘﺎﺠﺭﺍ ﻴﺤﺘﺭﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨـﻭﻉ ﻤـﻥ ﺍﻷﻋﻤـﺎل ﺃﻭ‬
‫ﻭﺴﻴﻁﺎ ﺘﺠﺎﺭﻴﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﻴﻔﻬﻡ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﻌﺩﺩ ﻤﻨﺸﺂﺘﻪ ﻭﺃﻤﺎﻜﻥ ﺘﻭﺍﺠﺩﻫﺎ ﻭﻋﺩﻡ ﺘﺤﺩﻴـﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺸﺄﻩ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺎ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ‪،‬ﻤﻤﺎ ﻴﺘﺼﻭﺭ ﻤﻌﻪ ﺇﻤﻜﺎﻥ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺃﻯ ﻭﺠﻬﻪ ﻤﻨﻬﺎ)‪ ،(٦٥٤‬ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺘﺄﺠﻴل ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺤﺘﻰ ﺒﻠﻭﻏﻬـﺎ ﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻌﻠﻡ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐﻰ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻤﻠﺤﻅﺔ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫ﺒﺈﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﻴﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ)‪ ،(٦٥٥‬ﻭﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻨﻜـﺭ ﻋﻠﻤـﻪ‬
‫ﺒﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﻴﺭﻫﺎ ﺇﺫﺍ ﺠﺭﻯ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻰ ﻅـﺭﻭﻑ ﻴﻤﻜـﻥ‬
‫ﻤﻌﻬﺎ ﻟﺒﺎﺌﻊ ﺴﻭﻯ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﻤﻥ ﺼﻔﺘﻪ ﺇﺫﺍ ﻭﺠﺩ ﻓﻰ ﻤﺜل ﻅﺭﻭﻓﻪ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺙ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺤﺘﻤﺎل‪.‬ﻓﺈﺫﺍ ﻭﻗﻊ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻰ ﻅﺭﻭﻑ ﻴﻤﻜﻥ ﻤﻌﻬﺎ ﻟﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗـﻊ‬
‫ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﺠﺎﺯ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻟﻴﺱ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﻫﻭ‬
‫ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺒﺤﺩﻭﺙ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﺍﻟﻭﺠﻬﻪ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﺭ ﻓﻌﻼ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺒﺈﺤﺘﻤﺎل ﺤﺩﻭﺙ‬
‫ﺫﻟﻙ)‪.(٦٥٦‬‬

‫)‪ (651‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٩٠‬‬

‫)‪ (652‬ﺭﺍﺠﻊ‪B. AUDIT, Op. Cit., 1990, No. 106, P. 104 :‬‬

‫)‪ (653‬ﺭﺍﺠﻊ‪BIANCA, in "BIANCA & BONELL, Op. Cit., 1987, P. 301 :‬‬

‫)‪ (654‬ﺭﺍﺠﻊ‪V. HEUZE, Op. Cit., 1992, No. 300, P. 228 :‬‬

‫)‪ (655‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٩٠‬‬

‫)‪ (656‬ﺭﺍﺠﻊ‪V. HEUZE, Op. Cit., 1992, No. 300, P. 228 :‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ)‪ ،(٦٥٧‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﻪ ﻻ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻠﻡ ﻤﻭﻀﻭﻋﻰ‬
‫ﺃﻭ ﺇﻫﻤﺎل ﺠﺴﻴﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻟﻜﻥ ﺒﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗﻌﻪ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻤـﺎ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺴﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺃﻯ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﻭﺠﻴﻬﻪ‪.‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻌﻠـﻕ‬
‫ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺈﺤﺘﻤﺎل ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼـﺩﻴﺭﻫﺎ ﺃﻤـﺎ ﺇﺫﺍ ﻋﻠـﻡ‬
‫ﺒﺈﺤﺘﻤﺎل ﺒﻴﻌﻬﺎ ﻓﻘﻁ ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﻜﻔﻰ ﻟﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴـﻊ‬
‫ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺤﺘﻤﺎ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻓـﻼ‬
‫ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻟﺘﺄﺠﻴل ﺇﺴﺘﻨﺎﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻟﻜﻥ ﺍﻟﺘﺄﺠﻴل ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻭﻓﻘـﺎ ﻟﻠﻘﺎﻋـﺩﻩ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﻪ ﺍﻟﺘﻰ ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﺍﻹﺘﻔﺎﻗﻴﻪ ﻟﻠﻔﺤﺹ ﻭﻫﻰ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻓﻰ ﺃﻗـﺭﺏ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪.(٦٥٨‬ﺇﺫ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﺘﺭﻙ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻯ ﺨﻴـﺎﺭ ﺘﺄﺠﻴـل‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺤﻴﺙ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺃﻥ ﻴﺅﺠل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺘﻌﺩﻴل ﻏﻴﺭ ﻤﺘﻭﻗﻊ ﻟﻤﻜﺎﻥ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﻪ)‪ .(٦٥٩‬ﻭﺇﺫﺍ ﺴـﻤﺤﺕ ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻗﺒل ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺫﻟﻙ)‪.(٦٦٠‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ‬
‫ﺘﺴﻤﺢ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻭﻟﻡ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻤﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻴﺅﺠل ﺇﻟﻰ‬
‫ﺤﻴﻥ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺇﻟﻰﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻭﺍﻟﺫﻯ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒـﺈﺠﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﻪ ﻓﺈﺫﺍ ﺃﻫﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﻟﺜﺎﻨﻰ ﻓﻰ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺫﻟﻙ ﻴﻔﻘـﺩ ﺤﻘـﻪ ﻫـﻭ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﻷﺼﻠﻰ ﻓﻰ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﻪ)‪ ،(٦٦١‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺘﻐﻴﻴـﺭ ﻭﺠﻬـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﻪ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﺒﺴﺒﺏ ﻗﻭﻩ ﻗﺎﻫﺭﻩ ﻓﺈﻥ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﻪ‬

‫)‪ (657‬راﺝﻊ‪A. TUNC, Commentary, P. 375 :‬‬

‫)‪ (658‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ٢٠٠٠ ،‬ﺼـ ‪.٢٩٩‬‬

‫)‪ (659‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.١٩٠‬‬

‫)‪ (660‬ﺭﺍﺠﻊ‪BIANCA, in "BIANCA & BONELL, Op. Cit., 1987, P. 301 et 302 :‬‬

‫‪ENDERLEIN & MASKOW, op . cit, 1992, p.156‬‬ ‫)‪ (661‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﻴﺴﺘﻨﺩ ﺇﻟﻰ ﻋﺩﻡ ﺴﻤﺎﺡ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺒﺈﺠﺭﺍﺌﻪ‪ ،‬ﻓﻴﺘﺄﺠـل ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﺇﻟـﻰ ﺃﻥ ﺘﺴـﻤﺢ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺒﺈﺠﺭﺍﺌﻪ)‪.(٦٦٢‬‬

‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬

‫)‪ (662‬ﺭﺍﺠﻊ‪BIANCA, in "BIANCA & BONELL, Op. Cit., 1987, P. 30 :‬‬


‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻴﻌﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻫﻭ ﺍﻟﺨﻁﻭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬـﺎ ﺒﻌـﺩ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﺴﺄﻟﺘﺎﻥ ﻤﺭﺘﺒﻁﺘـﺎﻥ ﻭﻤﺘﻼﺯﻤﺘـﺎﻥ‪ ،‬ﺇﺫ‬
‫ﺒﺩﻭﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻨﺼﺕ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺃﻨـﻪ‬
‫" ﻴﻔﻘﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺤﺩﺩﺍ"‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤـﻥ‬
‫ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ"‪ .‬ﻭﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺸﻜﻼ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻔـﺭﻍ ﻓﻴـﻪ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٢٧‬ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻟﺴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻘﺹ)‪ ،(٦٦٣‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﻓـﻲ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪.(٦٦٤‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺨﻼﻟﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻗـﺩ ﺃﺜـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅﻻﺕ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﺜﺎﺒﺘﺎ" ﺃﻭ ﺠﺎﻤﺩﺍ" ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺠﻌﻠﺕ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﺭﻨـﺎ"‪ ،‬ﻭﻫـﻭ ﻭﺠـﻭﺏ ﺇﺭﺴـﺎل‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ "‪ "Reasonable Time‬ﻴﻘﺩﺭﻫﺎ ﻗﺎﻀﻲ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺤﺎل ﺇﺫﺍ ﺃﺜﻴﺭ ﺤﻭﻟﻬﺎ ﺨﻼﻑ ﺃﻭ ﻨﺯﺍﻉ)‪.(٦٦٥‬‬

‫)‪ (663‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٢٧‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻨﺹ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﻤـﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺃﻱ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﺃﻭ ﺨﻁﺄ ﻓﻲ ﺇﻴﺼﺎل ﺃﻱ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﻁﻠﺏ ﺃﻭ ﺘﺒﻠﻴـﻎ ﻴﺒﻌـﺙ ﺒـﻪ ﺃﺤـﺩ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﻭﺒﺎﻟﻭﺴﻴﻠﺔ ﻭﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻋﺩﻡ ﻭﺼـﻭل ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻁﻠﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺒﻠﻴﻎ‪ ،‬ﻻ ﻴﺤﺭﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﻤﻥ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻪ‪.‬‬

‫)‪ (664‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ " ‪ "٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (665‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢١٩‬ﺼــ ‪.١٥٥‬‬
‫ﻭﺘﺘﻁﻠﺏ ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ ﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﺃﻥ ﻨﺤﺩﺩ ﺃﻭﻻ" ﻤﺎﻫﻴﺔ ﻭﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ‬
‫ﻓﺼل ﺃﻭل‪ ،‬ﻭﺩﻭﺭ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻭﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ‬
‫ﻓﺼل ﺜﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻤﺎﻫﻴﺔ ﻭﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫‪ :‬ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻭﺩﻭﺭ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻭﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‬
‫ﻤﺎﻫﻴﺔ ﻭﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻻ ﻴﻜﺘﻔﻰ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒل ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻤﺎ ﺘﻤﺨﺽ ﻋﻨﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌـﺔ ﻭﺘﺤﺩﻴـﺩ‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺤﺘﻰ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤـﺔ ﻨﺤـﻭ ﺇﺼـﻼﺡ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻭل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﺇﺜﺒﺎﺕ ﺴﻼﻤﺔ‬
‫ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺘﺤﺴﺒﺎ" ﻟﻠﺩﺨﻭل ﻓﻲ ﻨﺯﺍﻉ ﻤـﻊ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺤـﻭل ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻷﻤﺭ)‪ ،(٦٦٦‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﺘﺘﻁﻠﺒﻪ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭ ﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﺠﺭﻱ ﻋﻠﻴـﻪ‬
‫ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ)‪.(٦٦٧‬ﻭﻴﺅﺩﻱ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﻋﺩﻡ ﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ‬
‫ﺘﻘﺩﻴﺭ ﻤﺩﻱ ﺃﺤﻘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﺩﻋﺎﺌﻪ)‪ .(٦٦٨‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻭﺠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻭﺠﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻴﻪ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﻪ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻭ ﺇﻻ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ‬
‫ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪.(٦٦٩‬‬

‫)‪ (666‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٢١٨‬ﺼـ‪.١٥٤‬‬

‫‪M. ALTER. op, cit, 1992, P.187‬‬ ‫)‪ (667‬ﺃﻨﻅﺭ‪:‬‬

‫‪J.HONNOLD,op,cit,1991,P.333.No.255‬‬ ‫)‪ (668‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (669‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ ﻭﺍﻟﺜﻼﺜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ؛‪-‬‬
‫ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﻗﺩ ﺘﻀﻤﻨﺕ ﻋﻠﻲ ﺤﻜﻡ ﻤﻤﺎﺜل ﻓﺄﻭﺠﺒـﺕ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻗﺼﻴﺭ ﻤﻨﺫ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﺘﺤﻘﻕ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺃﻥ ﻴﺘﺤﻘﻕ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻭ ﺇﻻ‬
‫ﺴﻘﻁ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪ .(٦٧٠‬ﻭﻴﻭﺍﺠﻪ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺨﻔﻲ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁ ﺒﻁﺒﻴﻌﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟـﺫﻱ ﻻ‬
‫ﻴﻅﻬﺭ ﺇﻻ ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻻﺤﻘﺔ ﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻜﺸﻔﻪ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ)‪ ،(٦٧١‬ﻓﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻤﻜﻨـﻪ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻴﻌـﺎﺩ ﻗﺼـﻴﺭ ﺒﻌـﺩ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻓﻪ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪ .(٦٧٢‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺨﺫﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪١٩٨٠‬ﺒﺫﺍﺕ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺍﺴﺘﺒﻌﺩﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺀ‬
‫ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻭﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻜﺸﻔﻬﺎ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﺇﺫ ﺫﻫﺏ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﺇﻟﻲ‬
‫ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻓﺈﻥ ﺤﺫﻓﻪ ﻻ ﻴﺅﺜﺭ ﻓﻲ ﺸﻲﺀ)‪.(٦٧٣‬ﻭﻗﺩ ﻨﻅﻤـﺕ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫"‪ "٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺒﻌﻴـﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ‪"Notice of Lack of‬‬
‫"‪ ، Conformity‬ﻭﻤﺎﻫﻴﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭﻤﻴﻌﺎﺩﻩ ‪.‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل‪ ،‬ﻤﺎﻫﻴﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﻤﺒﺤﺜﻴﻥ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪-:‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻤﺎﻫﻴﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫‪"The buyer loses the right to rely on alack of conformity of the goods if he does not‬‬
‫‪give notice to the seller specifying the nature of the lack of conformity with in a‬‬
‫"‪reasonable time after he has discovered it or ought to have discovered it.‬‬

‫)‪ (670‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ ﻭﺍﻟﺜﻼﺜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (671‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ٢٠٠٠ ،‬ﺼـ‪.٣٠٢‬‬

‫)‪ (672‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٣٠٦‬ﺼـ‪. ٤٠١‬‬

‫)‪ (673‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ٢٠٠٠ ،‬ﺼـ‪.٣٠٢‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻤﺎﻫﻴﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﺃﻭﺠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻟـﺔ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻓﺎﻹﺨﻁﺎﺭ ﻫﻭ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠـﻲ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻤﻭﺠﺒﻪ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻋﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ .(٦٧٤‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﻜﻭ ﻤﻨﻪ ﻭﺫﻟﻙ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ‬
‫ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﻘﻭﻡ ﺒﻪ ﻟﻤﻭﺍﺠﻬﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻗﻑ)‪ ،(٦٧٥‬ﻓﻘﺩ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﻟـﻲ ﺍﺘﺨـﺎﺫ‬
‫ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ ﺃﻭ ﻗﺩ ﻴﻌﺠﺯ ﻋـﻥ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻓﻴﺘﻔﺎﻭﺽ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺃﻭ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺴـﻭﻑ ﻨﺤـﺎﻭل‬
‫ﺘﻭﻀﻴﺢ ﻤﺎﻫﻴﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺎﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ )ﻤﻁﻠﺏ ﺃﻭل( ﺜﻡ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺍﻵﺜﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ )ﻤﻁﻠﺏ ﺜﺎﻥ( ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤـﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬

‫)‪ (674‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ٣٠٣‬ﺼـ‪. ٣٩٩‬‬

‫)‪ (675‬ﺭﺍﺠﻊ‪Beradaudo et KAHN , op ,cit., 1989 , P. 87 :‬‬


‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺎﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ ﻟﻠﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺎﻹﺨﻁﺎﺭ ﺃﻥ ﻨﺤﺩﺩ ﺸـﻜل ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﻭﻤﻀـﻤﻭﻨﻪ‬
‫ﻭﻭﺴﻴﻠﺔ ﺇﺠﺭﺍﺌﻪ ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻓﺭﻉ ﻤﺴﺘﻘل ﻟﻜل ﻤﻨﻬﻡ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺸﻜل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺸﻜﻼ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻔﺭﻍ ﻓﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٧‬ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﺴﺩ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻘﺹ)‪ ،(٦٧٦‬ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻜﺘﺎﺒﻴﺎ" ﺃﻭ ﺸﻔﻭﻴﺎ" ﺇﺫ ﺠﺎﺀ ﻟﻔﻅ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﻋﺎﻤﺎ" ﻴﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻔﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﺘﻔـﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓـﺎﻥ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺸﻜل ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺎﻹﺨﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﻴﺘﺒﻊ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺭﺭﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺭﺓ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ)‪ .(٦٧٧‬ﻭﻟﻘﺩ ﺤﺩﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ ‪١٩٨٠‬ﻤﺼـﻁﻠﺢ‬
‫ﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﻓﻲ ﺤﻜﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﺸﻤل ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺒﺭﻗﻴـﺔ ﻭ ﺍﻟـﺘﻠﻜﺱ)‪ .(٦٧٨‬ﻭﻴﻬـﺩﻑ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺇﺨﺒﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌـﺔ ﻭﺇﺜﺒـﺎﺕ ﺇﺨﻼﻟـﻪ‬
‫ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻋﻨﺩ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻴﺘﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻤﻜﺘـﻭﺏ)‪.(٦٧٩‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﻘﺘﺼﺭ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻟﻠﻜﺘﺎﺒﺔﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺤﺭﺭ ﺍﻟﻤﻜﺘﻭﺏ‬

‫)‪ (676‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩﺍ ﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪، ١٦٨‬ﺼـ‪. ٢٠٥‬‬

‫)‪ (677‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA ,op,cit,2000 ,P.33 :‬‬

‫)‪ (678‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٣‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (679‬ﺭﺍﺠﻊ‪M. AMAUDRUZ,op,cit,1968,P.215 :‬‬


‫ﻓﻘﻁ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺜﺒﺕ ﺃﻨﻪ ﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻭﻴﺤﻤل ﺘﻭﻗﻴﻌﻪ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﺸﻤل ﺃﻴﻀـﺎ"‬
‫ﺃﻱ ﻤﺤﺭﺭ ﻴﺜﺒﺕ ﺇﺭﺴﺎﻟﻪ ﻤﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺇﻟﻲ ﺍﻵﺨﺭ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﻜـﻥ ﻤﻭﻗﻌـﺎ" ﺒﺨـﻁ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻤﻨﻪ ﺍﻟﻤﺤﺭﺭ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﺤﺎل ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻗﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻠﻜﺱ)‪ ،(٦٨٠‬ﻓﺎﻟﻐﺎﻟﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﺃﻭ ﺒﺄﻱ ﺸﻜل ﻴﺘﺭﻙ ﺃﺜﺭﺍ" ﻟﻠﻜﺘﺎﺒﺔ)‪ .(٦٨١‬ﻭﻟـﻡ ﺘﺤـﺩﺩ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﻤﺜل ﻨﻅﻴﺭﺘﻬﺎ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﺸﻜل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺒﻐـﻲ ﺃﻥ ﻴـﺘﻡ ﻤـﻥ‬
‫ﺨﻼﻟﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﻗـﺩ ﺒﻴﻨـﺕ ﻓـﻲ ﻤﻭﻀـﻊ ﺁﺨـﺭ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ )ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ( ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘـﺘﻡ ﺒﺎﻟﻭﺴـﺎﺌل‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪ ،(٦٨٢‬ﻭﻗﺩ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻬﺎﺘﻑ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﻴﻭﻀـﺢ‬
‫ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ)‪.(٦٨٣‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻁﻭﺭﺕ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻓﺄﺼـﺒﺤﺕ‬
‫ﺘﺸﻤل ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ ﻭﻫﻨﺎ ﻴﺜﻴﺭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺤﺩﻴﺜـﺔ ﻤﺸـﻜﻠﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﻫﻲ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﻻ ﺘﺘﺭﻙ ﺃﺜﺭﺍ" ﻤﺩﻭﻨﺎ" ﻟﻪ ﻨﻔﺱ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻷﺜـﺭ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﺭﻜﻪ ﺍﻟﻤﺤﺭﺭ ﺍﻟﻤﻜﺘﻭﺏ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺩﻱ ﻭﻫﻲ ﺘﻘﺒل ﺍﻟﺘﻌﺩﻴل ﻭ ﺍﻟﺘﺒﺩﻴل ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻭﺠـﺩ‬
‫ﺩﻟﻴل ﻭﺍﺤﺩ ﻋﻠﻲ ﺤﺩﻭﺙ ﺫﻟﻙ)‪ .(٦٨٤‬ﻭﻗﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺸﻔﻭﻱ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻬﺎﺘﻑ ﻹﺨﺒﺎﺭﻩ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻫﻨﺎ ﻴﺜﺎﺭ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺇﺫ ﻴﺼـﻌﺏ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺤﺩﻭﺙ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺼﺎل ؟‬
‫ﺃﺭﻱ ﺃﻥ ﻤﺎ ﺘﻭﺠﺒﻪ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﺘﻭﺠﺏ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﻭﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﺩﻟـﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤـﺎ‬

‫)‪ (680‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪، ١٩٩٢ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٨٨‬ﺼـ‪. ١٢٥‬‬

‫)‪ (681‬ﺭﺍﺠﻊ‪PH.KAHN.,op,cit,1961,P.199 , ets :‬‬

‫)‪ (682‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٩٦،‬ﺭﻗﻡ ‪، ١٦٩‬ﺼـ‪. ٢٠٦‬‬

‫)‪ (683‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA , op, cit, 2000 , P.10 :‬‬

‫)‪ (684‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ .‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٤٥‬ﺼــ ‪.٣٠٩‬‬
‫ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻨﺕ ﻜﺘﺎﺒﻴﺔ ﺃﻡ ﺸﻔﻭﻴﺔ ﺇﺫ ﺘﻌﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻔﻭﻴﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻬﺎﺘﻑ ﺃﻤـﺭﺍ"‬
‫ﻤﻘﺒﻭﻻ" ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪"Landgericht Frank Furt‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٦٨٥‬ﻭﻫـﻲ ﺘﺘﻌﻠـﻕ ﺒﻌﻘـﺩ ﺒﻴـﻊ‬


‫ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ " ﻤﺩﻋﻰ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ " ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ" ﻭﻗﺩ‬ ‫"ﺃﺤﺫﻴﺔ"‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻭﻗﺩ‬
‫ﺃﺨﻁﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻬﺎﺘﻑ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻨﻅـﺭﺍ" ﻷﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻡ ﻴﻨﺎﺯﻉ ﻓﻲ ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼﻟﻪ ﻓﻘـﺩ ﺃﻗـﺭﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺼﺤﺔ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺇﺭﺴﺎﻟﻪ ﻋـﻥ ﻁﺭﻴـﻕ ﺍﻟﻬـﺎﺘﻑ‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺘﻪ ﺼﺤﻴﺤﺎ" ﻭﻤﻨﺘﺠﺎ" ﻵﺜﺎﺭﻩ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﻭﻜﻴﻠﻪ ﻓﺈﺫﺍ ﺃﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺇﻟﻲ ﻁﺭﻑ ﺜﺎﻟﺙ ﻟﺘﻭﺼﻴﻠﻪ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺍﺴـﺘﻼﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﻭ ﺇﻻ ﻜﺎﻥ ﻤﺨﻁﺌﺎ" ﺇﺫ ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺘـﻭﺨﻰ ﺍﻟﺤـﺫﺭ ﻓـﻲ ﺘﻭﺠﻴـﻪ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺤﺘﻰ ﻴﻀﻤﻥ ﻭﺼﻭﻟﻪ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ)‪.(٦٨٦‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺇﺤﺩﻱ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﻋﻠﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪،‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺫ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺇﻟـﻲ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬


‫ﺸﺨﺼﻴﺎ" ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻀـﻤﻥ ﻗﻴـﺎﻡ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒﺎﺴـﺘﻼﻡ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﻓﻌﻼ")‪.(٦٨٧‬‬

‫)‪ (685‬ﺍﻨﻅﺭ ﺤﻜـﻡ ﻤﺤﻜﻤـﺔ‪Landgericht Frank Furt(Germany) , Case No. 2/3073/92 , 9 -:‬‬
‫‪ ، December 1992,‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪-:‬‬
‫‪http://cisgw3.law.pace.edu/cases/921209g1.html‬‬

‫)‪ (686‬ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B. ANDERSEN, op. cit. , P. 11 :‬‬

‫)‪ (687‬ﺍﻨﻅﺭ ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤـﺔ‪ ، Landgericht Bochum.,130.142/95(24 January 1996) :‬ﺭﺍﺠـﻊ‪:‬‬


‫‪Sanna KUOPPALA ,op,cit,2000 ,P.33‬‬
‫‪ :‬ﻭﻴﺜﺎﺭ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻤﺩﻱ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌـﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺇﺫﺍ‬
‫ﺤﻀﺭ ﻫﻭ ﺃﻭ ﻤﻨﺩﻭﺒﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻌﻠﻡ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻅﻬﺭﺕ ﻨﺘﻴﺠـﺔ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ؟‬
‫ﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ )‪ ،(٦٨٨‬ﺃﻨﻪ ﻻ ﺤﺎﺠﺔ ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺇﺠﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﺤﻀﻭﺭ ﻜل ﻤﻥ ﻤﻨﺩﻭﺒﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻷﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗـﺩ ﺘﺤﻘـﻕ‬
‫ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺘﺘﻨﺘﻔﻲ ﻋﻠﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻫـﻲ‬
‫ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺫﻟﻙ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺤﻀﻭﺭ ﻤﻨﺩﻭﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﻊ ﻋﻠﻲ‬
‫ﻤﺤﻀﺭ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﺭﺘﺏ ﺫﺍﺕ ﺍﻵﺜﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﻪ ﻋﻠﻲ ﺇﺨﻁـﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻨﺘﻬﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻻ ﻴﻜﺸـﻔﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﺎﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻗﺼﻴﺭ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺫﻫﺏ ﺒﻌﺽ ﺁﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٦٨٩‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻗﺩ ﺘﻡ‬
‫ﺘﻭﺠﻴﻬﻪ ﻓﻌﻼ"‪ ،‬ﻷﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﺴﺘﻠﺯﻡ ﻓﻴﻪ ﺸﻜﻼ" ﺨﺎﺼﺎ"‪ ،‬ﻓﺄﻱ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻴﺘﻡ ﺒﻪ ﺇﻋـﻼﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﻌﺩ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﻟﻪ ﺒﻪ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺤﻀﺭ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺸﺎﻫﺩ ﺒﻨﻔﺴـﻪ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻭﺃﺜﺒﺕ ﺃﻤﺎﻤﻪ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻜﻭﻥ ﻗﺩ ﻋﻠﻡ ﺒﻪ ﻴﻘﻴﻨﺎ" ﺒـل ﺇﻥ ﻋﻠﻤـﻪ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﻴﺤﻘﻕ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻤﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻋﻠﻲ ﻨﺤﻭ ﺃﻓﻀل‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺤﻥ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻨﺎ ﻨﺅﻴﺩ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﺍﻷﻭل ﻓﻲ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺤﻀﻭﺭ ﻤﻨﺩﻭﺏ ﻋﻥ ﻜـل‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﺈﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻲ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﻜﺸﻔﻬﺎ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻓـﺈﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﺘﻁـﻭﺭ ﺍﻷﺠﻬـﺯﺓ‬
‫ﻭﺘﻌﻘﻴﺩﺍﺘﻬﺎ ﻗﺩ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻤﻨﺩﻭﺒﻲ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﻓﻨﻲ ﺩﻗﻴﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻴﻤﺘﺩ‬
‫ﻟﻔﺘﺭﺍﺕ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻫﻭ ﻓﺤﺹ ﻤﺒﺩﺌﻲ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﺼﺩﺭ ﻤـﻥ‬

‫)‪ (688‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼـ‪ ٢٠٤‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٦٧‬ﺭﺍﺠـﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀـﺎ‬
‫ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ، ١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٣٠٥‬ﺼـ‪ ، ٤٠١ ،٤٠٠‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺜﺭﻭﺕ ﺤﺒﻴﺏ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪،‬‬
‫‪ ، ١٩٧٥‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ١٩٣‬ﺼـ‪. ٤٠٦‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ / .‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ٢٠٠٠ ،‬ﺼـ‪.٣١٠‬‬ ‫)‪(689‬‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺼﺭﻑ ﻴﻔﻬﻡ ﻤﻨﻪ ﻀﻤﻨﺎ" ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺼﺭﻑ ﻻ‬
‫ﻴﻌﺩ ﻜﺎﻓﻴﺎ" ﻟﻠﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﺘﻡ ﺇﺨﻁﺎﺭﻩ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺤﻴـﺙ ﺇﻥ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻗﺩ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻭﺍﺠﺒﺔ ﺍﻻﺘﺒﺎﻉ ﻭﻫﻲ ﺘﻭﺠﻴـﻪ ﺇﺨﻁـﺎﺭﺍ"‬
‫ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﺃﻥ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﺼﺭﻓﺎﺕ ﻻ ﺘﻌﺩ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ"‪.‬‬
‫ـﺔ‬
‫ـﻲ ﻤﺤﻜﻤـ‬
‫ـﺕ ﻋﻠـ‬
‫ـﻲ ﻋﺭﻀـ‬
‫ـﻴﺔ ﺍﻟﺘـ‬
‫ـﻲ ﺍﻟﻘﻀـ‬
‫ـﺫﻟﻙ ﻓـ‬
‫ـﺎ" ﻟـ‬
‫ـﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘـ‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠـ‬
‫" ‪ "Amtsegericht Nordhorn‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ " )‪ ،(٦٩٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺃﺒـﺭﻡ‬
‫ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﺍﻨﺘﻘﺩﺕ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻤﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻭل ﺩﺭﺠﺔ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﺃﻥ ﺇﻋـﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻌﺩ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﺼﺤﻴﺤﺎ" ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻴﺨﺎﻟﻑ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻨﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻭﺃﻥ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻔﻬﻡ ﻤﻨﻪ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﺒﻪ ﻭ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻹﻋﺎﺩﺓ ﻭﻫل ﻫﻭ ﺍﻋﺘﺭﺍﺽ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺃﻡ ﻻ‪ ،‬ﻷﻱ ﺴﺒﺏ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻭﻗﻀـﺕ‬
‫ﺒﻌﺩﻡ ﺃﺤﻘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻟﻌﺩﻡ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺎﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﻋﻠﻲ ﻨﺤﻭ ﻭﺍﻀﺢ ﻓـﻲ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺃﻓﻀل ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻴﺙ ﺘﺴﺎﻋﺩﻩ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ ﻭﻟﻜﻥ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤـﻥ ﺇﺜﺒـﺎﺕ‬
‫ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺜﺒﺕ ﺩﻋﻭﺍﻩ ﺒﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﻋﻠﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫)‪ ،(٦٩١‬ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﻓﺈﻨـﻪ‬

‫ـﺔ‪Germany: AmtsegerichtNordhorn, case.No.3c75/94,14 :‬‬


‫ـﻡ ﻤﺤﻜﻤـ‬ ‫ـﺭ ﺤﻜـ‬ ‫)‪ (690‬ﺍﻨﻅـ‬
‫‪June1994,‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪:‬‬
‫‪http://cisgw3.law.Pace.edu/Cases/940614g.1.html‬‬

‫)‪ (691‬ﺭﺍﺠﻊ‪Martin KAROLLUS,"Judicial interpretation and application of the cisg in :‬‬


‫" ‪ Germany 1988-1994‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/biblio/karollus.html‬‬
‫‪Articles 38-44, P.13.Reproduced with Permission from the cornell Review of the‬‬
‫‪convention on contracts for the international sale of goods(1995)51-94‬‬
‫ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺃﻱ ﺩﻟﻴل ﺁﺨﺭ ﻴﺜﺒﺕ ﺒﻪ ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﻭﻤﻀﻤﻭﻨﻪ‪ .‬ﻭﻟﻘﺩ ﺼـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻨﻬﺞ ﺍﻟﺫﻱ ﺼﺎﺭﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ،١٩٨٠‬ﻓﻠـﻡ‬
‫ﻴﺤﺩﺩ ﺸﻜﻼ" ﻤﻌﻴﻨﺎ" ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺇﺠﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺼﺤﻴﺤﺎ"‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﺤﻭ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﺄﻱ ﻭﺴـﻴﻠﺔ ﻜﺘﺎﺒﻴـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺸﻔﻭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻭﺴﻴﻠﺔ ﺘﻤﻜﻨﻪ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻲ ﺩﻟﻴل ﻹﺜﺒﺎﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻴﻌﺩ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﺃﻗﻭﻱ ﺩﻟـﻴﻼ" ﻋﻠـﻲ ﺫﻟـﻙ)‪،(٦٩٢‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺘﺨﻴﺭ ﺍﻟﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺨﻁـﺭ ﺒﺎﺌﻌـﻪ ﺒﻌﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻨﺘﻴﺠﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺨﻁﻭﺭﺓ ﻴﺨﺸﻰ ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺘﺄﺠﻴل ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻴﺠﺏ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺌﻪ ﻭﺒﺎﻟﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺒﻬﺎ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪.(٦٩٣‬‬
‫ﻭﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻤﺩﻱ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻓﻘﺩ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺴـﻭﺍﺀ ﻜـﺎﻥ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺨﻁﺎﺒﺎ" ﺃﻡ ﺒﺭﻗﻴﺔ" ﺃﻡ ﻨﺤﻭ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﻬل ﻴﻀﺎﺭ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﻘﺩ ؟‪ ،‬ﻭﻴﻔﺘﺭﺽ ﺃﻨـﻪ ﻗﺒـل‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻕ ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ؟‬
‫ﻟﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل ﻻﺒﺩ ﺃﻭﻻ" ﺃﻥ ﻨﻭﻀﺢ ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤـﻊ ﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ .(٦٩٤‬ﻭﺃﻥ ﻴﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻠﻜﻬﺎ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻓﻼ ﻴﻭﺠﻪ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺘﻠﻜﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺎﻜﺱ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﻤﻠﻙ ﺍﻷﺠﻬـﺯﺓ ﺍﻟﻼﺯﻤـﺔ‬

‫)‪ (692‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺴﻌﻴﺩ ﺠﺒﺭ‪ " ،‬ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻲ ﻟﻠﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ" ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪،١٩٨٥ ،‬‬
‫ﺼـ‪.٥٤‬‬

‫)‪ (693‬ﻤﺜﺎل ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ‪ -:‬ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﺒﺭﻴﺩ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﻋﻼﺝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺴﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺘﻔﺎﻗﻡ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﻭﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺩﺍﺭﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺇﻻ ﺒﻤﻌﺭﻓـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﻭﺠﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﺒﺭﻴﺩ‪.‬‬

‫)‪ (694‬ﻤﺜﺎل‪ :‬ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺒﺭﻗﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺨـﺩﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻴﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻌﻁﻠﺔ ﺒﺴﺒﺏ ﺇﻀﺭﺍﺏ ﻋﺎﻡ‪.‬‬
‫ﻻﺴﺘﻘﺒﺎل ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ)‪ .(٦٩٥‬ﻓﺈﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤـﻭ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻓﺈﻥ ﺃﻱ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﺃﻭ ﺨﻁﺄ ﻓﻲ ﺇﻴﺼﺎل ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭ ﻜﺫﻟﻙ ﻋﺩﻡ ﻭﺼـﻭﻟﻪ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﻴﺤﺭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻪ)‪ ،(٦٩٦‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﻀﻴﺎﻉ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻻ ﻴﺭﺠﻊ ﺇﻟﻲ ﺇﻫﻤﺎﻟـﻪ‬
‫ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﺭﺠﻊ ﺇﻟﻲ ﺇﻫﻤﺎل ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﺍﻟﻤﻜﻠﻑ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻤل)‪.(٦٩٧‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻗﺭﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﻋﺩﻡ ﺤﺭﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ‬
‫ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭﺍﺕ)‪ .(٦٩٨‬ﺇﺫ ﺃﻨـﻪ ﻻ ﻴﻤﻜـﻥ‬
‫ﺃﺨﺫ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻀﻴﺎﻉ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺃﻭ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﻤﺘﺄﺨﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺃﻨـﻪ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﻤﺴﺌﻭل ﻋﻥ ﺫﻟﻙ)‪ ،(٦٩٩‬ﻭﻴﺴﺒﺏ ﻋﺩﻡ ﺤﺭﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺤﻘﻭﻗـﻪ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ‬
‫ﺒﺎﻻﺩﻋﺎﺀ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻤﻀﺎﻴﻘﺔ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﺘﻨﺎﺴـﺏ ﻤـﻊ‬
‫ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺇﺫ ﺃﻥ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺴﺘﻜﻭﻥ ﻤﺠﺤﻔﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ)‪ .(٧٠٠‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﺴﺘﻠﺯﺍﻡ ﻭﺼﻭل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺤﺘﻰ‬
‫ﻴﺤﺩﺙ ﺃﺜﺭﻩ‪ ،‬ﺴﻭﻑ ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺤﺭﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ ﺒﻌﻴـﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻜﺎﻤﻼ" ﻤﻘﺎﺒل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺭﻏﻡ ﻋﺩﻡ ﺼﺩﻭﺭ ﺨﻁﺄ ﻤﻨﻪ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻪ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﻀﺭﻭﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪ ،(٧٠١‬ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻘﺩ ﺃﺨﻁﺄ ﺒﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺸﺊ ﻤﻌﻴﺏ ﻭﺍﻷﺼل ﺃﻨﻪ ﻤﺴﺌﻭل ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﻁﺄ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﺇﻋﻔﺎﺀﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴـﺌﻭﻟﻴﺔ‬

‫‪HEUZE, op.cit., 1992, P. 230, No. 309‬‬ ‫)‪ (695‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (696‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٧‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫‪A.TUNC, op.cit, P.376‬‬ ‫)‪ (697‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (698‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪M. AMAUDRUZ, op. cit, 1968, P. 219 :‬‬ ‫)‪(699‬‬

‫‪A. TUNC, op. cit, P.376‬‬ ‫)‪ (700‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ / .‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ٢٠٠٠ ،‬ﺼـ‪.٣١١‬‬ ‫)‪(701‬‬
‫ﺒﻌﺩ ﻓﻭﺍﺕ ﻤﻭﺍﻋﻴﺩ ﻤﻌﻴﻨـﺔ ﻻ ﻴﻌـﺩ ﺇﻻ ﺭﻏﺒـﺔ ﻓـﻲ ﺇﻨﻬـﺎﺀ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻋـﺎﺕ ﻟﺘﺴـﺘﻘﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ)‪.(٧٠٢‬‬
‫ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺤل ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺤﺴﻨﺎ"‪ ،‬ﺇﺫ ﻴﺤﻤل ﺍﻟﻤﺭﺴل ﺇﻟﻴﻪ‬
‫ﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻹﺭﺴﺎل ﻭﻴﻌﻁﻲ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻭﻟـﻭ‬
‫ﺘﺄﺨﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺃﻭ ﻟﻡ ﻴﺼل ﻋﻠﻲ ﺍﻹﻁﻼﻕ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺇﺭﺴﺎﻟﻪ ﺒﺎﻟﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻊ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﻋﺩﻡ ﺼﺩﻭﺭﺨﻁﺄ" ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ)‪.(٧٠٣‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻤﻀﻤﻭﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺃﻭﺠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻨﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺎ ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ ،(٧٠٤‬ﺤﻴـﺙ‬
‫ﻴﻬﺩﻑ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺇﻋﻼﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻜﻲ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺇﻟﻲ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ‬
‫ﻹﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻋﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ)‪ ،(٧٠٥‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﺒـﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﺼﺒﺢ ﺃﻤﺭﺍ" ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ" ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻹﺠـﺭﺍﺀ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﺴﻭﻑ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻪ ﻟﻤﻭﺍﺠﻬﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻗﻑ)‪ .(٧٠٦‬ﻭﻴﻘﺼﺩ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻌﻴﻥ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺘﻀﻤﻨﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﺎ ﻴﻜﺘﺸﻔﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ ،(٧٠٧‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻨﺎﻭﻟﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﻤﻀﻤﻭﻥ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬

‫)‪ (702‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺼـ‪.٤٠٥‬‬

‫‪J. HONNOLD, op. cit., 1991, No. 189, P.265, 266‬‬ ‫)‪ (703‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (704‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫‪PH.KAHN, op. cit, 1961, P.145.‬‬ ‫)‪ (705‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ‪:‬‬

‫‪HEUZE, op.cit., 1992, P.229, No.302‬‬ ‫)‪ (706‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (707‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ / .‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ٢٠٠٠ ،‬ﺼـ‪ ،٣٠٥‬ﺭﻗﻡ‪.٣٤١‬‬
‫ﺒﺸﻜل ﻤﻔﺼل ﺤﻴﺙ ﻨﺼﺕ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﺒﻘﻭﻟﻬﺎ " ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺤـﺩﺩ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻹﻋﻼﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﺩﻋﻭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﻓﺤـﺹ ﺍﻟﻤﺒﻴـﻊ‬
‫ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﻨﺩﻭﺒﻴﻪ " )‪.(٧٠٨‬‬
‫ﻭﻴﺘﻨﺎﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻴﻥ‪-:‬‬
‫ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺩﻋﻭﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺤﻀـﻭﺭ ﻹﺠـﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﻨﺩﻭﺒﻴﻪ)‪.(٧٠٩‬‬
‫ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻥ ﺤﺎﻻﺕ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻹﺨـﻼل ﺒﺎﻟﻜﻤﻴـﺔ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺼـﻔﺎﺕ ﻭﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ .(٧١٠‬ﻓﻴﺘﺤﻘﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻤﺨﺎﻟﻔﻪ ﻟﻠﻌﻘـﺩ‬
‫ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻜﻤﻴﺘﻬﺎ ﻭﻨﻭﻋﻴﺘﻬﺎ ﻭﺃﻭﺼﺎﻓﻬﺎ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺘﻐﻠﻴﻔﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﻌﺒﺌﺘﻬﺎ)‪ .(٧١١‬ﻭﻴﺅﺩﻱ ﺘﺤﺩﻴﺩ‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﺒﻪ ﺃﻨﻪ ﻴﻀﻔﻲ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻌﻴـﺏ ﺸـﻴﺌﺎ" ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺠﺩﻴﺔ ﻭﻴﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﻤﻨﻊ ﻤﺎ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻻﺩﻋـﺎﺀ ﺒﻭﺠـﻭﺩ ﻋﻴـﻭﺏ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﺎﻤﻀﺔ ﻭﻏﻴﺭ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﺒﻘﺼﺩ ﻤﺴﺎﻭﻤﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻌﻴﻥ ﻋﻠـﻲ ﺘﺨﻔـﻴﺽ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ)‪.(٧١٢‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫـﺎﻱ ‪١٩٦٤‬‬
‫ﻭﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺩﻋﻭﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻟﻠﺤﻀﻭﺭ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﺒﻨﻔﺴـﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ‬
‫ﻤﻨﺩﻭﺒﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ)‪ ،(٧١٣‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﻨﺘﺞ ﺨﺸﻴﺔ ﻭﺍﻀﻌﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‬

‫)‪ (708‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺼـ ‪ ٤٠٦‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪.٣١٠‬‬ ‫)‪(709‬‬

‫‪M. AMAUDRUZ, op.cit, 1968, P. 215‬‬ ‫)‪ (710‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (711‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ ‪ ،‬ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠـﻊ ﺍﻟﺴـﺎﺒﻕ ‪ ،١٩٩١ ،‬ﺼــ‪،٥٠‬‬
‫ﺭﻗﻡ‪.٥٠‬‬

‫)‪ (712‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢١٠‬ﺼـ‪،٩٣‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ ﺃﻴﻀﺎ"‪BERAUDO et KAHN, op.cit, 1989, P.87 :‬‬

‫)‪ (713‬ﺭﺍﺠﻊ‪M. AMAUDRUZ, op. cit, 1968, P. 215 :‬‬


‫ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﻭﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ‬
‫ﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﺤﻘﻕ ﺸﺨﺼﻴﺎ" ﻤﻥ ﺤﻘﻴﻘـﺔ ﺍﺩﻋـﺎﺀﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺍﻵﺨﺭ)‪ ،(٧١٤‬ﺃﻥ ﻭﺠﻭﺏ ﺘﻀﻤﻴﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺩﻋـﻭﺓ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﻨﺩﻭﺒﻴﻥ ﻤﺤل ﻨﻅﺭ‪ ،‬ﺤﻴﺙ‬
‫ﺇﻨﻪ ﻴﻔﺭﺽ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺍﺠﺒﺎ" ﻗﺩ ﻻ ﺘﻭﺠﺩ ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻴﻪ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻤـﻥ ﻨﺎﺤﻴـﺔ‬
‫ﺃﺨﺭﻱ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ ﻗﺩ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﻏﻴﺭ ﻤﻭﻓﻘﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪،‬‬
‫ﻷﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﻔﻘﺩ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺤﻘﻪ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ‬
‫ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻻﺴﻴﻤﺎ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ ﻗﺩ ﻻ ﺘﺘﻼﺀﻡ ﻤﻊ ﻋﺎﺩﺍﺕ ﻭﺃﻋـﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﺘﻔﻘﺕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﻊ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻓﻲ ﻭﺠﻭﺏ‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ )ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ( ﺍﻟﻜﺎﻤﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻭﺠﻬـﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺫﻜﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﺒﻪ‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﻜﻔﻲ‬
‫ﺃﻥ ﺘﺄﺘﻲ ﻋﺒﺎﺭﺍﺘﻪ ﻋﺎﻤﺔ ﺘﻔﻴﺩ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴـﺏ ﻓـﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﺩﻭﻥ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﻁﺒﻴﻌﺘـﻪ‬
‫ﻭﺤﺩﻭﺩﻩ)‪ .(٧١٥‬ﻓﺘﻁﻠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﻴﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ)‪.(٧١٦‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺠﺏ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺇﺨﻁﺎﺭﻩ ﻜل ﻋﻴﺏ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭ ﺇﻻ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻕ‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.(٧١٧)١٩٨٠‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ "Landgericht Landshut‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٧١٨‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺃﻟﻤـﺎﻨﻲ "ﻤـﺩﻋﻲ‬

‫)‪ (714‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٣٧‬ﺼـ‪.١٥٥‬‬

‫)‪ (715‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ / .‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ٢٠٠٠ ،‬ﺼـ‪ ،٣٠٧‬ﺭﻗﻡ‪.٣٤٢‬‬

‫)‪ (716‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (717‬ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B. ANDERSEN, op. cit. , 1998, P.11 :‬‬


‫ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ "ﻤﻼﺒﺱ ﺭﻴﺎﻀـﻴﺔ"‪،‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺒﺎﺌﻌـﻪ ﺒﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﻬﺎ ﺯﺒﺎﺌﻨﻪ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻤﻭﺍ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺸﻜﻭﻯ ﻤﻨﻬـﺎ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻤﺤـﺩﺩﺍ"‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺸﺭﺍﺀ ﻤﻼﺒﺱ ﺃﺨﺭﻱ ﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﺁﺨــﺭ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ "Landgericht Bielefeld‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٧١٩‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘـﺩ ﺒﻴـﻊ "ﻟﺤـﻡ‬


‫ﺨﻨﺯﻴﺭ"‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ " ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻓـﻲ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺴﻤﺤﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺄﻥ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻗﺎﻡ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻤﺤـﺩﺩﺍ"‬
‫ﻓﻴﻪ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺇﺨﻁﺎﺭﻩ ﻜـل ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﻜﺘﺸﻔﻬﺎ ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺘﻨﺘﻔﻲ ﻭﻴﺘﻌﻴﻥ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﻔـﺭﻕ‬
‫ﺒﻴﻥ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺠﻌﻠﺕ ﻭﺼﻑ ﻋﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﺸﻤل ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﻴﻥ)‪ ،(٧٢٠‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﺍﻟﺩﻻﻟﺔ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﺒﻪ‪ ،‬ﺇﺫ ﻻ ﻴﺘﺼﻭﺭ ﺃﻥ ﻴﻔﻬﻡ ﺫﻟﻙ ﻀﻤﻨﺎ" ﻤﻥ ﻋﺒـﺎﺭﺍﺕ‬

‫)‪ (718‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ )‪Germany.( Landgericht Landhut) of 5 April 1995 (540644 / 94‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu/Cases/950405g.1.html:‬‬

‫‪Germany( Landgericht Bielefeldof) 18 january‬‬ ‫)‪ (719‬ﺍﻨﻅــﺭ‪ :‬ﺤﻜــﻡ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬


‫) ‪ ،1991(150201190‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪:‬‬
‫‪http://cisgw3.law.Pace.edu/Cases/910118g.1.html‬‬

‫‪J. HONNOLD, op. cit., 1991, P.33- No. 256.‬‬ ‫)‪ (720‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﺒﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺼﺭﻴﺤﺎ"‪ ،‬ﺤﺘﻰ‬
‫ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﻤﺩﻱ ﺨﻁﻭﺭﺘﻪ ﻭﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻟﻤﻭﺍﺠﻬﺘﻪ)‪.(٧٢١‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺒﺘﻌﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻷﻟﻔﺎﻅ ﺍﻟﻤﻁﺎﻁـﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﺤـﺩﺩ‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﺩﻗﺔ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻻ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫" ﻜﺎﻨﺘﻭﻥ ﻨﻴﺩ ﻓﺎﻟﺩﻥ" ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ)‪ ،(٧٢٢‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺃﺜﺎﺙ ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻰ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ "ﻤﺩﻋﻰ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﺎﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺸﺭﻕ ﺁﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺩﻓﻊ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻤﺩﻋﻴﺎ" ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‪،‬‬
‫ﻷﻨﻪ ﺍﺴﺘﺨﺩﻡ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﻤﺜل "ﻗﻁﻊ ﺨﺎﻁﺌﺔ"‪ ،‬ﺃﻭ "ﻤﻠﻴﺌﺔ ﺒﺎﻟﻜﺴﻭﺭ"‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒـﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴـﺔ ﻭﺫﻟـﻙ ﺇﺫﺍ‬
‫ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﻌﺭﻀﺎ" ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺎ" ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻴﺴﺘﻨﺩ ﺇﻟﻲ ﺤﻕ ﺃﻡ‬
‫ﻤﺠﺭﺩ ﺍﺩﻋﺎﺀ ﻷﻨﻪ ﻟﻥ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻻﻨﺘﻔﺎﻉ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻫﺎﺩﺌﺔ ﻭﺫﻟﻙ ﺤﺘﻰ ﻴﻜﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﺒﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺃﻤﺭﻩ ﻭﻴﺘﺨﺫ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻤﻭﺍﺠﻬﺘﻪ ﻭﺍﻟﺭﺩ ﻋﻠﻴﻪ)‪.(٧٢٣‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻴﺎﻨﺎ" ﺸﺎﻤﻼ" ﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺘﺒﻌﺕ ﻭﺒﺎﻟﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺴﻨﻰ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺘﻜﻠﻴﻑ ﺨﺒﻴﺭ ﻟﻠﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺍﺩﻋﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻤﻥ ﺨﻼل ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺠﺩﻴﺩ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ)‪ ،(٧٢٤‬ﻭﻗﺩ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ" ﺃﻥ ﻴﻘﺩﺭ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺤﻴﺙ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻓﻲ ﺃﻏﻠﺏ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻓـﻲ‬

‫)‪ (721‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ٢٠٠٠ ،‬ﺼـ‪.٣٠٨‬‬

‫)‪ (722‬ﺴﻭﻴﺴﺭﺍ‪ :‬ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻜﺎﻨﺘﻭﻥ ﻨﻴﺩ ﻓﺎﻟﺩﻥ ‪ ١٢ ،١٠/٩٦ ،‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ‪.١٩٩٧‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://Csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleast/abstract18.html :‬‬

‫)‪ (723‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٣٠‬ﺼـ‪.١٦٥‬‬

‫‪B. AUDIT, op.cit, 1990, No. 108, P.106‬‬ ‫)‪ (724‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﻭﻀﻊ ﺃﻗل ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﻌﺭﻓﺘﻪ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ)‪ ،(٧٢٥‬ﻭﻴﻜﻔـﻲ ﺃﻥ ﻴـﺫﻜﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﻓﻜﺭﺓ ﻋﺎﻤـﺔ ﻋﻨـﻪ‬
‫ﻭﻻ ﻴﻠﺯﻡ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﻭﺼﻔﺎ" ﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺎ" ﻟﻪ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗﺩ ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻌﺎﻟﻤﻪ ﻗﺩ ﻭﻀﺤﺕ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻋﻤل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ)‪.(٧٢٦‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﺒﻪ ﺘﺤﺩﻴﺩﺍ" ﻜﺎﻓﻴﺎ" ﻓﺈﻨﻪ ﺒﺈﻤﻜﺎﻨﻪ ﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﻠل ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺄﻥ‬
‫ﻴﻭﺠﻬﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﺠﺩﻴﺩﺍ" ﻴﺘﻀﻤﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻷﺨﻴـﺭ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻭﺠﻴﻬﻪ ﺨﻼل ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺸﺘﺭﻁﺘﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻜﻲ ﻴـﺘﻡ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻬﺎ)‪.(٧٢٧‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫"‪ "Bundesgerichtshof‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٧٢٨‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺠﻬﺎﺯ ﻁﺒﺎﻋـﺔ‬
‫ﺤﺎﺴﻭﺒﻲ‪ ،‬ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﻤﺴﺎﻭﻱ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺠﻬـﺎﺯ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻭﺠﻭﺩ ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﻨﻭﺍﻗﺹ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻨﻭﺍﻗﺹ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻤﻥ ﻀﻤﻨﻬﺎ "ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻭﺜـﺎﺌﻕ‬
‫ﺘﺨﺹ ﺁﻟﺔ ﺍﻟﻁﺎﺒﻌﺔ" ﻭﻤﻨﺢ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻬﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻟﺘﺩﺍﺭﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻭﺍﻗﺹ‪ ،‬ﻭﺃﺭﺴـل‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻵﻟﺔ ﺍﻟﻁﺎﺒﻌﺔ ﻋﻠﻲ ﺸﻜل ﻋﺩﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻋﻠﻥ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻤﺸﻴﺭﺍ" ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻨﻭﺍﻗﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺒﻕ ﻭﺃﻥ ﺃﺨﻁﺭ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪،‬‬

‫)‪ (725‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦‬ﺼـ‪.٢١١‬‬

‫)‪ (726‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢١٨‬ﺼـ‪.١٥٤‬‬

‫)‪ (727‬ﺭﺍﺠـﻊ‪SCHLECHTRIEM, " Effectiveness and linding nature of decleration. :‬‬


‫‪Under part two and part three of the cisg.op.cit,P.5‬‬

‫)‪Germany(Bundesgerichtshof), VIIIZR306195, 4 December 1996, (728‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://Csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleast/abstract20..html :‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺫﻜﺭ ﺸﻴﺌﺎ" ﻋﻥ ﺘﻠﻘﻴﻪ ﻟﻠﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻵﻟﺔ ﺍﻟﻁﺎﺒﻌﺔ ﻜﻌﺩﺓ ﻭﺍﺤـﺩﺓ‪،‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺘﻨﺎﺯل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻐﻴﺭﻩ ﻋﻥ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺃﻗﺎﻡ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﺁﻟﺕ ﺇﻟﻴـﻪ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ " ﻁﺎﻟﺒﺎ" ﺴﺩﺍﺩ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ"‬
‫ﻭﺭﺃﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺃﻥ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ"‪ ،‬ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻷﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻻ ﻴﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻼﺯﻤـﺔ ﻟﻔﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻭﻻ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻨﻭﺍﻗﺹ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﺘﺤﺩﻴﺩﻫﺎ ﻀـﻤﻥ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻻ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺯﻤﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻹﻋﻁﺎﺀ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﻅﻠﺕ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻷﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺘﻴﻥ‬
‫"‪ "١/٣٩ ،١/٣٨‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻨﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻔﻘﻭﺩﺓ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻁﺒﺎﻋﺔ ﻜﻜل‪ ،‬ﺃﻭ ﺒﺎﻟﻁﺎﺒﻌﺔ ﻓﻘﻁ ﻜﺂﻟﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺩ‬
‫ﻓﻬﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻔﻘﻭﺩﺓ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻁﺎﺒﻌﺔ ﻜﺂﻟﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻟﻜﻲ ﻴﺴﺘﻭﻓﻲ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "١/٣٩‬ﺃﻥ ﻴﺸﺭﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﺭﺠﺔ‬
‫ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺒﻬﺩﻑ ﺘﻔﺎﺩﻱ ﺃﻱ ﺴﻭﺀ ﻓﻬﻡ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﺤﻔﻅ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓـﻲ‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺘﻤﻜﻴﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺇﻋـﺎﺩﺓ ﻓﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻟﻴﺘﺤﻘﻕ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﺒﻪ ﻭﺃﻥ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺇﻟﻲ ﺇﺼـﻼﺤﻪ ﺃﻭ ﺍﺴـﺘﺒﺩﺍل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺨﺭﻱ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﺭﻏﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓـﻲ ﺍﻹﺒﻘـﺎﺀ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﻤﻊ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻨﻬﺎ ﺒﻤﺎ ﻴﻭﺍﺯﻱ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻴﻬـﺎ ﻭﻗـﺩ‬
‫ﻴﺘﺒﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻴﺸﻜل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﺼﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﻭ ﻴﻌﺠﺯ ﻋﻨﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭﻩ ﻭﻫﻨﺎ ﻴﻠﺠﺄ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻟﻲ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺍﻵﺜﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﺜﻼﺜﺔ ﻓﺭﻭﻉ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪:‬‬
‫ﺇﺼﻼﺡ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺇﺼﻼﺡ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﻓﺎﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺇﻟﻲ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺠﻨﺏ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﻭﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻪ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻜﺠﺯﺍﺀ ﻋﻠﻲ ﺇﺨﻼﻟﻪ ﺒﺎﻟﻌﻘﺩ‪ .‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻨﺎﻭﻟـﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻤﻴﺯﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﻨﻭﻉ‬
‫ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻭﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﻗﺼﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﺼﻼﺡ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ)‪ .(٧٢٩‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻗﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ)‪ .(٧٣٠‬ﻭﺤﺩﺩﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﺫﻟﻙ ﺸﺭﻁﻴﻥ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺃﻻ ﻴﺸﻜل ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻋﺒﺌﺎ" ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ‬
‫ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺤﺎل‪.‬‬
‫ﻨﻼﺤﻅ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻌﻴﻥ ﻻ ﻴﺘـﺭﺩﺩﻭﻥ‬
‫ﻓﻲ ﺘﻠﺒﻴﺔ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﻋﻤﻼﺌﻬﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺫﻟﻙ ﺼﻭﻨﺎ" ﻟﺴﻤﻌﺔ‬
‫ﻤﻨﺘﺠﺎﺘﻬﻡ ﻭﺨﺸﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﻨﺸﺄ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻀﺭﺭﺍ" ﻤﺎﺩﻴﺎ" ﺃﻭ ﺒﺩﻨﻴﺎ")‪.(٧٣١‬‬
‫ﻭﻴﻅﻬﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﻭﺍﻀﺤﺎ" ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻭﺠـﺩ‬
‫ﻤﻨﺸﺂﺕ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻓﻲ ﺩﻭل ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﻴﺴﻌﻰ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺇﻟـﻲ ﺇﺼـﻼﺡ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺫﻟﻙ ﻗـﺩ ﻴﺘﻁﻠـﺏ ﻤـﻥ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺇﺭﺴـﺎل‬

‫)‪ (729‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ،١٩٦٤‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‬
‫‪١٩٨٦ ،‬ﻡ‪ ، .‬ﺭﻗﻡ‪ ،٢١٣‬ﺼـ‪.٩٥ ،٩٤‬‬

‫)‪ (730‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٤٦‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺼـﻼﺡ ﻴﺸـﻜل‬
‫ﻋﺒﺌﺎ" ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺠﻤﻴﻊ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺤﺎل‪ .‬ﻭﻴﺠﺏ ﻁﻠﺏ ﺍﻹﺼﻼﺡ ﺇﻤﺎ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺒﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٣٩‬ﻭﺇﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ "‬

‫)‪ (731‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ، ١٩٨٨ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ‪.٢٧٤‬‬
‫ﺃﺨﺼﺎﺌﻴﻴﻥ ﺃﻭ ﻓﻨﻴﻴﻥ ﺃﻭ ﻤﻬﻨﺩﺴﻴﻥ ﻤﻥ ﺩﻭﻟﺘﻪ ﺇﻟﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻤﺎ ﻴﺴﺒﺏ ﻟﻪ ﻋﺒﺌـﺎ"‬
‫ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭل ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﺒﺨﺒﺭﺍﺀ ﻤﻥ ﺩﻭﻟﺘﻪ ﻴﻘﻭﻤـﻭﻥ ﺒـﻨﻔﺱ‬
‫ﺍﻟﻌﻤل ﻭﻫﻭ ﺇﺼﻼﺡ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺒﻨﻔﻘﺎﺕ ﺃﻗل ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬـﺫﺍ‬
‫ﺍﻹﺼﻼﺡ)‪ .(٧٣٢‬ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺘﻜﻤﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻜﺘﺴﻠﻴﻡ ﺁﻟﺔ ﻤﻔﻜﻜﺔ ﻭﻨﻘـﺹ‬
‫ﺒﻌﺽ ﺃﺠﺯﺍﺌﻬﺎ ﺩﺍﺨل ﻤﻀﻤﻭﻥ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪.(٧٣٣‬‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪:‬‬
‫ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻁﻠﺏ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺇﻤﺎ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺨﻁﺭ ﻓﻴـﻪ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪١٩٨٠‬ﻭﺇﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل ﻤﻥ‬
‫ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸـﻔﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻭﻗﺕ ﻤﻌﻘﻭل ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻤﺎ ﻴﻘﺭﺭﻩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻹﺼﻼﺡ ﺘﻠﻙ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ)‪ .(٧٣٤‬ﻭﻴﺠﻭﺯ ﻫﻨﺎ ﻤﻨﺢ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻬﻠﺔ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺴﻨﻰ ﻟﻪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺈﺼـﻼﺡ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪.(٧٣٥‬‬
‫‪ :‬ﻭﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺘﺤﻭل ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ )ﻓﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺍﻤﺘﻨـﺎﻉ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻥ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺇﻟﻲ ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ‬
‫ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺘﺒﺭﺭ ﺍﻟﻔﺴﺦ( ؟‬
‫ﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٧٣٦‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩ ﻟﻠﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺩﻭﻥ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻌﻨﺎﺩﻩ ﺃﻡ ﻋﺠﺯﻩ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‬

‫)‪ (732‬ﺭﺍﺠﻊ‪H.TAGHZOUTI, op. cit, 1985, P.246 :‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ‪.٢٧٣‬‬ ‫)‪(733‬‬

‫)‪ (734‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦‬ﺼـ‪.٤٣٣‬‬

‫)‪ (735‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٧‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺤـﺩﺩ‬
‫ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻓﺘﺭﺓ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺩﺘﻬﺎ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ "‪.‬‬

‫)‪ (736‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪.١٧٦‬‬


‫ﺍﺴﺘﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺠﻤﻴﻊ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺘﺘﺤﻭل ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺇﻟﻲ ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ‬
‫ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺘﺒﺭﺭ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻷﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺜﺭ ﻤﻘﺼﻭﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠـﻑ ﻋـﻥ ﺘﻨﻔﻴـﺫ ﺍﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪.‬‬
‫ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴﺫﻫﺏ ﺠﺎﻨﺏ ﺁﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٧٣٧‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺼﺩﺩ ﻗﺩ ﺘﺘﺤﻭل ﺇﻟﻲ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺼﺒﺢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﺼﻼﺡ ﻋﺩﻴﻤﺔ ﺍﻟﺠﺩﻭﻯ‬
‫ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻹﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻤﻤﺎ ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل‬
‫ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻭﻫﻤﺎ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل ﻭﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‬
‫ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻋﺩﻴﻤﺔ ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺤﻥ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻨﺎ ﻨﺭﻱ ﺃﻥ‪-:‬‬
‫ﺃﻭﻻ"‪ -:‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﻗﺎﺒﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﺘﺼﺭﻴﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻭﺭﻏﻡ ﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﺠﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻹﺼـﻼﺡ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭﻩ ﻭﻤﻨﺤﻪ ﻤﻬﻠﺔ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ – ﻓﻬﻨﺎ ﺘﺘﺤﻭل ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺇﻟﻲ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ -:‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻻ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﻗﺎﺒﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﺘﺼﺭﻴﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭﺇﻨﻤـﺎ‬
‫ﺘﻘﻠل ﻤﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻓﻘﻁ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺘﻅل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻏﻴﺭ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻭﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤل ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺃﻭ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻓﻘﻁ)‪ ،(٧٣٨‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺃﺨﻁﺭﻩ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻨﺕ‬
‫ﻋﻴﻭﺒﺎ" ﻤﺎﺩﻴﺔ ﺃﻡ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺔ)‪ ،(٧٣٩‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺼﻌﺏ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ" ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺤﻕ ﺇﺼـﻼﺡ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﻠﻐﻴﺭ ﺤﻘﻭﻕ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺭﻓﺽ ﺍﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻨﻬﺎ)‪.(٧٤٠‬‬

‫‪ ، F.DESSMONTET, op.cit,1993,P.333‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤـﺎل ﻋﺒـﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴـﺯ ‪،‬‬ ‫)‪ (737‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪١٩٩٦ ،‬ﻡ‪،.‬ﺼـ‪.٤٣٣‬‬

‫)‪ (738‬ﺭﺍﺠﻊ‪P. SCHLECHTRIEM, op, cit, 1986, P.70 :‬‬

‫)‪ (739‬ﻤﺜﺎل ﺘﻘﻠﻴﺩ ﺍﻟﻌﻼﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻭﻤﻨﺎﺯﻋﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻼﻤﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎ ﻴﺠﺏ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺽ ﻤﻊ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﻌﻼﻤﺔ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻤﻨﺤﻪ ﺭﺨﺼﺔ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬

‫‪B.AUDIT,op.cit,1990,No. 128, P.126‬‬ ‫)‪ (740‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﻭﺘﺘﺒﻨﻲ ﺃﻏﻠﺏ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨﻲ – ﻜﻘﺎﻋﺩﺓ ﻋﺎﻤـﺔ‬
‫ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﻴﻘﺭ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻲ ﺃﺴـﺎﺱ ﺍﻟﻀـﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﻟﻠﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻲ)‪.(٧٤١‬‬
‫ﻭﻴﺄﺨﺫ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺒﺫﺍﺕ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺤﻴﺙ ﻴﺫﻫﺏ ﺇﻟﻲ ﺇﺠﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﺒـﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺇﻋﺫﺍﺭﻩ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ "‪ "٢٢٠ ،٢١٩‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺘﻨﻔﻴﺫﺍ" ﻋﻴﻨﻴﺎ" ﻤﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻤﻤﻜﻨﺎ"‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨﻲ ﺇﺭﻫﺎﻕ ﻟﻠﻤﺩﻴﻥ ﺠﺎﺯ ﻟﻪ ﺃﻥ ﻴﻘﺘﺼﺭ ﻋﻠﻲ ﺩﻓﻊ ﺘﻌﻭﻴﺽ ﻨﻘﺩﻱ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﻠﺤﻕ ﺒﺎﻟﺩﺍﺌﻥ ﻀﺭﺭﺍ" ﺠﺴﻴﻤﺎ")‪.(٧٤٢‬‬
‫ﻭﺒﻨﺎﺀ" ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺒﺸﺭﻁ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺸﺭﻭﻁ ﻤﻌﻴﻨﺔ)‪.(٧٤٣‬‬


‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻷﻭل‪ -:‬ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻗﺎﺒﻼ" ﻟﻺﺼﻼﺡ ﻭﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﺇﺼﻼﺤﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪.‬‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -:‬ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﻋﺫﺍﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ -:‬ﺃﻻ ﻴﺴﺒﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺼﻼﺡ ﺇﺭﻫﺎﻗﺎ" ﻟﻠﻤﺩﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻭﺭﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻨﺼﺎ" ﺨﺎﺼﺎ" ﺒﻀﻤﺎﻥ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻤﺎ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺤﻕ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﻼل ﺘﻠـﻙ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﺎﺩﺍﻤﺕ ﻗﺩ ﺘﻭﺍﻓﺭﺕ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻼﺯﻤـﺔ)‪ .(٧٤٤‬ﻭﻴﺄﺨـﺫ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴـﺯﻱ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻜﻁﺭﻴﻕ ﺃﺴﺎﺴﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﺒـﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻭﺍﻷﺨـﺫ ﺒﺎﻟﺘﻨﻔﻴـﺫ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻨﻲ ﻜﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ‪ ،‬ﻟﺫﻟﻙ ﺘﺠﻴﺯ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴـﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨـﻲ ﺇﺫﺍ ﺍﺘﻀـﺢ ﻤـﻥ‬

‫)‪ (741‬ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ ﺭﺍﺠﻊ‪J. GHESTIN, op. cit, 1983, No.31, P.298 :‬‬

‫)‪ (742‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٢٠٣‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬

‫)‪ (743‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٦ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،١٨٧‬ﺼـ‪.٧٧‬‬

‫)‪ (744‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٥٥‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬


‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻟﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺠﺎﺒﺭﺍ" ﻟﻠﻀﺭﺭ ﻓﻔﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﺒﺎﻟﺘـﺎﻟﻲ‬
‫ﺘﺘﺩﺨل ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻟﺘﺄﻤﺭ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨﻲ)‪.(٧٤٥‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﻴﻌﺩ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻨﺩ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤـﻪ‬
‫ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﻤﻨﻪ ﺒﻀﺎﺌﻌﺎ" ﺒﺩﻴﻠـﺔ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻀﺎﺌﻌﺎ" ﺘﻤﺎﺜل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺒﺤﻴﺙ‬
‫ﻴﻭﺠﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻟﻭ ﻨﻔﺫ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ‬
‫ﺘﻨﻔﻴﺫﺍ" ﺼﺤﻴﺤﺎ")‪ ،(٧٤٦‬ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻫﻲ‬
‫ﺇﺤﺩﻯ ﺼﻭﺭ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺤﻘﻕ ﻋﻨﺩ ﺤﺩﻭﺙ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ)‪.(٧٤٧‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٧٤٨‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﺃﻗﺭﺘـﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻗﺩ ﺍﺴﺘﻠﻬﻡ ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﻤﻭﻡ "‪ "Common Law‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺄﺨـﺫ ﺒﻤﻔﻬـﻭﻡ‬
‫ﺍﻹﺨﻼل ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻱ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻭﻴﻔﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻹﺨﻼل ﻟﺸﺭﻁ ﻭﺤﺎﻟﺔ ﺍﻹﺨﻼل ﻟﻀـﻤﺎﻥ‬
‫"‪ ."Warrnty‬ﻭﺘﺘﺤﻘﻕ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﻜﻠﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻁـﺭﻑ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺨﻠﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻥ ﺸﺨﺼﺎ" ﻋـﺎﻗﻼ"‬
‫ﻤﻥ ﺼﻔﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﺍﻵﺨﺭ ﻭﻓﻲ ﻤﺭﻜﺯﻩ ﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻟﻴﺭﻀﻲ ﺒﺈﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺇﺫﺍ ﻋﻠﻡ ﺒﺎﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‬
‫ﻭﺁﺜﺎﺭﻫﺎ)‪ .(٧٤٩‬ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﻋﺭﻓﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ ﺒﺄﻨﻬﺎ‬
‫" ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺘﻠﺤﻕ ﻀﺭﺭﺍ" ﺒﺎﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻪ ﺃﻥ‬

‫)‪ (745‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺜﺭﻭﺕ ﺤﺒﻴﺏ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ‪ ،١٩٧٥ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،١٦٣‬ﺼـ‪٣٣٤‬‬

‫)‪ (746‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٦‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٦٤‬ﺼـ‪.٣٧٢‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺼــ ‪.١٧٦ ،١٧٥‬‬ ‫)‪(747‬‬

‫)‪ (748‬ﺭﺍﺟــﻊ ﰲ ﺗﻔﺼــﻴﻞ ﺫﻟــﻚ‪Jean,THIEFFRY," Les nouvelles re'gles de la vente :‬‬


‫‪internationale", Droit et pratique du commerce internationale, 1989, P.379‬‬

‫‪PH.KAHN, op.cit, 1964, P.716.‬‬ ‫)‪ (749‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﻴﺤﺭﻤﻪ ﺒﺸﻜل ﺃﺴﺎﺴﻲ " ‪ " Substantially‬ﻤﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﺤﻕ ﻟﻪ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗـﻊ ﺍﻟﺤﺼـﻭل‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(٧٥٠‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٧٥١‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀ" ﻴﺭﺩ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨﻲ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴﺫﻫﺏ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻴﻤﺜل ﺇﺤـﺩﻯ‬
‫ﻁﺭﻕ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴـﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨـﻲ "‪ (٧٥٢) "L Execution en nature‬ﻓـﻲ ﻅـل ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﻴﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﻨﻅﻴﻡ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨﻲ ﻤﻥ ﺨـﻼل ﺸـﺭﺍﺀ‬
‫"‪ "a chat de remplacement‬ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﺘﻘـﻊ‬ ‫ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻴﻠﺔ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺜﻠﻴﺔ ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﺘﻔﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻤل ﻭﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‬
‫ﻭﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﻏﻴﺭ ﻀﺎﺭ ﺒﺎﻟﺒﺎﺌﻊ)‪ .(٧٥٣‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻗﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‬
‫ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻋﻴﻭﺒﺎ" ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌـﺔ ﺘﺸـﻜل ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ‬
‫ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻴﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺨﻁﺭ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﻴﻌـﺎﺩ ﻤﻌﻘـﻭل ﻤـﻥ ﻭﻗـﺕ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ)‪.(٧٥٤‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺠﺎﻨﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٧٥٥‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٦‬ﻤـﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻗﺩ ﺍﺸﺘﺭﻁﺕ ﺸﺭﻁﻴﻥ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻕ ﻫﻤﺎ‪:‬‬
‫™ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺃﻥ ﻴﺸﻜل ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪.‬‬

‫)‪ (750‬ﺭﺍﺠـﻊ‪Dr. Hossam EL-SAGHIR, "Editorial Remerks, in Guide to Article 25 :‬‬


‫)‪Cisg. Comparison with principles of European contract law. (Pecl July 2000‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/text/peclcomp25.html-:‬‬

‫)‪ (751‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٤٠٦‬ﺼــ‪.٥٣٦ ،٥٣٥‬‬

‫‪ 752‬ﺑﺎﻹﻧﺠﻠﻴﺰیﺔ ‪Specific Performance :‬‬


‫)‪ (753‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٢٤٨‬ﺼــ‪.١٧٦ ،١٧٥‬‬

‫)‪ (754‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (755‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٢٤٨‬ﺼـ‪.١٧٥‬‬
‫™ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻁﻠﺏ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل ﺇﻤﺎ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻴﺨﻁﺭ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘـﻭل ﻤـﻥ‬
‫ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻴﻀﻴﻑ ﺠﺎﻨﺏ ﺁﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٧٥٦‬ﺸﺭﻁﺎ" ﺁﺨﺭ ﻤﻔﺎﺩﻩ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺭﺩ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﺘﻁﺎﺒﻕ ﺇﻟﻲ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﺒﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤـﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٨٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻷﻫﻤﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻓﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺘﻔﺼﻴﻼ" ﻜل‬
‫ﺸﺭﻁ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫‪Fundamental‬‬ ‫ﺃﻭﻻ"‪ :‬ﺃﻥ ﻴﺸﻜل ﺇﺨﻼل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴـﺔ‬
‫) ‪ ،(٧٥٧)(breachy‬ﻭﻴﻌﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺸﺭﻁ ﻤﻨﻁﻘﻲ ﻭﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﺍﺴـﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﺇﺭﺴﺎل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻫﻭ ﺃﻤﺭ ﻴﻘﺘﻀﻲ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﻔﻭﻕ ﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﻔﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺤﺼـل ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻏﻴﺭ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ)‪.(٧٥٨‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻭﻀﺤﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٥‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺇﺫﺍ ﺍﺠﺘﻤﻌﺕ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺼﺎﺭﺕ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﻨﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ ﻀﺭﺭ ﻟﻠﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﻴﺤﺭﻤﻪ ﺒﺸﻜل ﺃﺴﺎﺴﻲ‬
‫"‪ "Substantially‬ﻤﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺤﻘﻪ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﺇﻻ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﻟﻡ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﻭﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻟﻴﺘﻭﻗﻌﻬﺎ ﺃﻱ ﺸـﺨﺹ‬
‫ﺴــﻭﻱ ﺍﻹﺩﺍﺭﻙ "‪ "Reasonable Person‬ﻤــﻥ ﺼــﻔﺔ ﺍﻟﻁــﺭﻑ ﺍﻟﻤﺨــﺎﻟﻑ‬
‫"‪ ، "of the same kind‬ﺇﺫﺍ ﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺸﺘﺭﻁ ﺍﻟﻨﺹ ﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﻤﻜﻭﻨﺎﺕ ﺍﻵﺘﻴﺔ‪_:‬‬
‫‪ .١‬ﻭﻗﻭﻉ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺃﻱ ﺨﻠل ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻴﺤـﺩﺙ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺨﻠل ﺇﻤﺎ ﺒﻌﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺃﺼﻼ" ﺃﻭ ﺘﻨﻔﻴﺫﻩ ﻋﻠﻲ ﻏﻴﺭ ﻤﺎ ﻴﻭﺠﺒﻪ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻜﺘﺴـﻠﻴﻡ‬

‫)‪ (756‬ﺭﺍﺠﻊ‪P. SCHLECHTRIEM, op, cit, 1986, P.76 :‬‬

‫)‪ (757‬ﺒﺎﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ‪Contravention essentielle :‬‬

‫)‪ (758‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٢٤٨‬ﺼـ‪.١٧٥‬‬
‫ﻜﻤﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺃﻗل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺃﻗل ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﻤﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﺤﺭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺯﺍﻴﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻨﻪ ﺴﻴﺤﺼل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺇﺒﺭﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺤﺩﻭﺙ ﻀﺭﺭ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻀـﺭﺭ‬
‫ﻫﺎﻤﺎ"‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻴﻜﻭﻥ ﻜﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻪ ﺤﺭﻤﺎﻥ ﺍﻟﻁـﺭﻑ ﺍﻟﻤﻀـﺭﻭﺭ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻨﻔﻌﺔ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺤﻘﻪ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﺎﻟﻌﺒﺭﺓ ﺇﺫﺍ" ﻟﻴﺴﺕ ﺒﻀﺨﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻭﻟﻜﻥ ﺒﻀﻴﺎﻉ ﺍﻟﻤﻨﻔﻌـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻴﺭﺠﻭﻫﺎ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﻀﺭﻭﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻤﺘﻭﻗﻌـﺎ" "‪ "For seeable‬ﻴﺘﻭﻗﻌـﻪ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﻭﻴﺘﻭﻗﻌﻪ ﺃﻴﻀﺎ" ﻜل ﺸﺨﺹ ﺴﻭﻯ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﺇﺫﺍ ﻭﺠﺩ ﻓـﻲ ﻨﻔـﺱ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺃﻤﺭ ﻤﻨﻁﻘﻲ ﺇﺫ ﻤﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻤﻤﺎ ﻻ ﻴﺤﺩﺙ ﻋﺎﺩﺓ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻭﻻ ﻴﺘﻭﻗﻌﻪ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﺴﻭﻯ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ‪ ،‬ﻓﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﻲ ﺃﻻ ﻴﺄﺨﺫ ﺍﻟﻁـﺭﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﺒﺠﺭﻴﺭﺘﻪ ﻟﻜﻴﻼ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺼﻴﺭ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻤﻌﻠﻘﺎ" ﻋﻠﻲ ﺃﻫﻭﺍﺀ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤل ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺘﺒﻨﺎﻩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺎﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺒﺄﻗـل ﻨﻔﻘـﺎﺕ‬
‫ﻤﻤﻜﻨﺔ ﻭﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺩﺭﺍﺴﺔ ﺃﺴﻌﺎﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ﻭﺫﻟﻙ ﺤﺘﻰ ﻻ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺸـﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺜﻤﻥ ﻤﺭﺘﻔﻊ ﻤﻤﺎ ﻴﻀﺭ ﺒﺎﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻴﺠﻌل ﻭﻀﻌﻪ ﺴﻴﺌﺎ" ﻟﻠﻐﺎﻴﺔ)‪.(٧٥٩‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ"‪ :‬ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻁﻠﺏ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل ﺇﻤﺎ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺨﻁﺭ ﻓﻴﻪ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻌﺭﻀﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺤﻴﺙ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ " ﺴﻘﻭﻁ ﺤـﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻁﻠﺏ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٣٩‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل ﻤﻥ ﻭﻗـﺕ ﻫـﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ)‪،(٧٦٠‬‬

‫)‪ (759‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٦‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٦٤‬ﺼـ‪.٣٧٢‬‬

‫)‪ (760‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٦‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻪ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺘﺘﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻁﻠﺏ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻴﻠﺔ)‪ ،(٧٦١‬ﻭﻟﻘﺩ ﺤﺩﺩ ﺍﻟـﻨﺹ ﺍﻟﺴـﺎﺒﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻹﻋﻼﻥ ﻁﻠﺏ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل ﺒﺄﻨﻪ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﻤﻌﻘﻭل ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ)‪ ،(٧٦٢‬ﻭﻴﺘﺭﻙ ﻟﻠﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜـﻡ ﺴـﻠﻁﺔ ﺘﻘـﺩﻴﺭ‬
‫ﻀﺎﺒﻁ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﻁﻠـﺏ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻴﻠﺔ ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪" ،‬ﻤﺩﺓ ﻋﺎﻤﻴﻥ ﻤﻴﻼﺩﻴﻴﻥ" ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﺃﻁﻭل ﺃﻭ ﺃﻗﺼﺭ)‪ .(٧٦٣‬ﺃﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺘﺘﺼل ﺒﺄﻤﻭﺭ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻌﻠﻤﻬـﺎ ﺃﻭ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻬﺎ ﻭﻟﻡ ﻴﺨﺒﺭ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(٧٦٤‬‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﺇﻟﺯﺍﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺎﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ‪ .‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻜﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﻭﺠﻭﺏ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﺸـﺭﻁ ﻋﻨـﺩﻤﺎ‬
‫ﻨﺼـﺕ ﻋﻠﻲ ﺃﻨـﻪ "ﻴﻔﻘﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻥ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻴﻠﺔ ﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﺤﺎل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻌﻴﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﺘﻁﺎﺒﻕ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﺒﻬﺎ)‪ ،(٧٦٥‬ﻭﺃﻀﺎﻓﺕ ﻗﺩﺭﺍ" ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻭﻨـﺔ ﻋﻨـﺩﻤﺎ‬
‫ﺃﻋﻁﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺤﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺭﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻋﻨـﺩ ﻁﻠـﺏ‬
‫ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺃﻭ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل ﺒﺤﺎﻟﺔ ﺘﻁﺎﺒﻕ ﺇﻟﻲ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ "‪ " Sensiblement‬ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﺒﻬﺎ)‪ .(٧٦٦‬ﻭﻫﺫﺍ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﺍﻟﺘـﻲ ﻟـﻡ ﺘـﻭﺭﺩ ﻫـﺫﺍ‬

‫)‪ (761‬ﺭﺍﺠﻊ‪Dr. Hossam EL-SAGHIR, Op. Cit., :‬‬

‫‪Sanna KUOPPALA ,op,cit,2000 , P.34.‬‬ ‫)‪ (762‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪Kazuaki SONO, "Notice of lack of conformity" in "Commentary on The (763‬‬


‫‪International Sales law", 1987,P. 303‬‬

‫)‪ (764‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (765‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (766‬ﺭﺍﺠﻊ‪F.DESSMONTET, op, cit, 1993, P.548 et 549 :‬‬


‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺇﻟﻲ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ")‪ ،(٧٦٧‬ﻭﻴﺜﺎﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺤﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﻓﻘـﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ﻟﺠﺯﺀ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﻓﺎﺌﺩﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻹﺘﻼﻓﺎﺕ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻠﺤﻘﻬﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺘﺭﺓ ﺤﻴﺎﺯﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ)‪.(٧٦٨‬‬
‫ﻭﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻤﺩﻱ ﺍﺤﺘﻔﺎﻅ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﺴـﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬ ‫™‬

‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺭﻏﻡ ﺍﺴﺘﺤﺎﻟﺔ ﺭﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ؟)‪.(٧٦٩‬‬


‫ﻟﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل ﻻﺒﺩ ﺃﻭﻻ" ﺃﻥ ﻨﻭﻀﺢ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺒﺩﻭ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻻ ﺘﺯﺍل ﻋﻨﺩﻩ ﺒﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﺒﻬﺎ)‪ ،(٧٧٠‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﺤﺎل‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺭﺩ ﺒﺴﺒﺏ ﻤﺎ ﻜﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺃﻋﺎﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﻬﻠﻜﻬﺎ ﺃﻭ ﺃﺩﻤﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﺃﺨﺭﻱ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻫﻠﻜﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺘﻠﻔﺕ ﻓﻬﻨﺎ ﺘﺒﺩﻭ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺠﺎﺒﺕ ﻋﻨﻪ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺒـﺎﻟﻨﻔﻲ‬
‫ﺤﻴﺙ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻴﻔﻘﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻥ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻴﻠﺔ ﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﺤﺎل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺭﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﺘﻁﺎﺒﻕ ﺇﻟﻲ‬
‫ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﺒﻬﺎ)‪.(٧٧١‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﺸﻴﺌﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻭﻨﺔ ﺤﻴﺙ ﺇﻨـﻪ ﻟـﻡ ﻴﺸـﺘﺭﻁ ﻻﺤﺘﻔـﺎﻅ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺤﻕ ﻁﻠﺏ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل ﺃﻥ ﻴﺭﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻨﻔﺱ ﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﺒﻬﺎ ﻭﺇﻨﻤﺎ‬
‫ﺍﻜﺘﻔﻲ ﺒﺭﺩﻫﺎ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﺘﻁﺎﺒﻕ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ " ﺇﻟﻲ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ " ﻭﻫﻭ ﺃﻤﺭ ﻤﺘـﺭﻭﻙ ﻟﺘﻘـﺩﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ‪ .‬ﻭﻴﺘﻤﻴﺯ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻓـﻲ ﻫـﺫﻩ‬

‫)‪ (767‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ،١٩٦٤‬ﺭﺍﺠﻊ ﺃﻴﻀـﺎ"‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴـﻥ ﺸـﻔﻴﻕ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٥٦‬ﺼــ‪ ١١٨‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪ .‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃ‪ " ،‬ﻴﻠﺯﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﻋﻼﻨﻪ‬
‫ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻥ ﻴﺭﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺤل ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﺎﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ‪.‬‬

‫)‪ (768‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦‬ﺭﻗﻡ‪ ،٣٢٤‬ﺼـ‪.٣٨٢‬‬

‫)‪ (769‬ﻴﻘﺘﺼﺭ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻷﻥ ﺍﺴﺘﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺭﺩ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ‬
‫ﻴﺘﻌﺫﺭ ﻋﻠﻴﻪ ﺭﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻬﻼﻜﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﻬﻼﻜﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﺤﻭﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻌﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﺒﻀﻪ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻓﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻁﺎﻉ ﺩﺍﺌﻤﺎ" ﺭﺩﻩ ﻭﻟﻬﺫﺍ ﺃﺴﻘﻁﺘﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٢‬ﻤﻥ ﺤﺴﺎﺒﻬﺎ‪.‬‬

‫)‪ (770‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٥٤‬ﺼــ‪.٢٦٤‬‬

‫‪Substantially in the condition in which he received them(the goods).‬‬ ‫)‪(771‬‬


‫ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻭﻫﻭ ﺃﻨﻪ ﻻ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﺤﺎل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺭﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺫﺍﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺒﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﺘﻁﺎﺒﻕ ﺇﻟﻲ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﺒﺎﻟﻌﻨﻭﺓ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻤﺜل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ‬
‫ﻟﻬﺫﺍ ﻓﻘﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٢‬ﻋﺩﺓ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ﻋﻠﻲ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒـﺩﺃ ﻻ‬
‫ﺘﺤﻭل ﻓﻴﻬﺎ ﺍﺴﺘﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺭﺩ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺃﻭ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﻁﻠﺏ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل)‪ .(٧٧٢‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ﻫﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻷﻭل‪:‬‬ ‫™‬

‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺍﻻﺴﺘﺤﺎﻟﺔ ﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋﻥ ﻓﻌل ﺃﻭ ﺍﻤﺘﻨﺎﻉ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪ .(٧٧٣‬ﻭﻟﻘـﺩ‬


‫ﺃﻗﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻤﺜل ﻨﻅﻴﺭﺘﻬﺎ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴـﺘﺜﻨﺎﺀ)‪ .(٧٧٤‬ﻭﺇﻥ‬
‫ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺃﻀﺎﻓﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﺍﺴﺘﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺭﺩ ﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋﻥ ﻓﻌـل ﺃﻭ‬
‫ﺍﻤﺘﻨﺎﻉ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺴﺄل ﻋﻨﻬﻡ ﻜﻌﻤﺎﻟﻪ ﺃﻭ‬
‫ﻤﻭﻅﻔﻴﻪ)‪ .(٧٧٥‬ﻓﻴﺤﺘﻔﻅ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﻁﻠﺏ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻬﻼﻙ‬
‫ﺃﻭ ﺘﻠﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻨﺎﺘﺠﺎ" ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩ ﺒﻬﺎ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻹﺨﻼل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤـﻪ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﻋﻘﻴﻤﺔ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻭﺩﻭﻥ ﺇﻫﻤﺎل‬
‫ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺒﺫل ﺍﻟﺠﻬﺩ ﻟﻠﺤﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﺘﻨـﺎﻤﻲ)‪ ،(٧٧٦‬ﻭﻴﻔﻘـﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺃﻭ ﻁﻠﺏ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﻼﻙ ﺃﻭ‬
‫ﺘﻠﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺭﺍﺠﻌﺎ" ﺇﻟﻲ ﻓﻌﻠﻪ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻗﺩ ﺍﺭﺘﻜﺏ ﺨﻁﺄ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻪ‪.‬‬
‫™ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪:‬‬

‫)‪ (772‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٥٥‬ﺼــ‪.٢٦٥‬‬

‫)‪ (773‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ)ﺃ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ .١٩٨٠‬ﻭﺫﻟﻙ ﻜﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻫﻠﻜﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺤﺭﻴـﻕ‬
‫ﻻ ﻴﺩ ﻟﻪ ﻓﻴﻪ‪.‬‬

‫)‪ (774‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ)ﺩ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫ﻟﻡ ﻴﺸﺭ ﻨﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻹﻀﺎﻓﺔ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﻔﻬﻭﻤﺔ ﻀﻤﻨﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺹ‪.‬‬ ‫)‪(775‬‬

‫)‪ (776‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٢٥‬ﺼــ‪.٣٨٣‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻫﻠﻜﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺘﻠﻔﺕ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ "‪"٣٨‬‬
‫ﻭﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻤﻬﺎ)‪ .(٧٧٧‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﻨﻅﻴﺭﺘﻬﺎ ﻻﻫﺎﻱ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ)‪ .(٧٧٨‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘـﻨﺹ ﻋﻠـﻲ ﻜﻴﻔﻴـﺔ‬
‫ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺎﺭﻜﺔ ﺫﻟﻙ ﻟﻼﺘﻔﺎﻕ ﺃﻭ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺭﻱ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪ .(٧٧٩‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺤﺴﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪١٩٨٠‬‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﻜﺩﺕ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺤﺘﻰ ﻴﺅﺩﻱ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺒﻔﺤﺼـﻪ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺩﻭﻥ ﺨﻭﻑ ﺃﻭ ﺘﺭﺩﺩ ﻤﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﺤﺩﺙ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤـﻥ ﺘﻠـﻑ ﻨﺘﻴﺠـﺔ ﻟﻬـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻟﻜﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﻌﻨﺎﻴﺔ ﻭﺍﻫﺘﻤـﺎﻡ‬
‫ﻭﻻ ﻴﺭﺘﻜﺏ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻪ ﺃﻱ ﺨﻁﺄ ﺤﺘﻰ ﻻ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺇﻋـﻼﻥ ﺍﻟﻔﺴـﺦ ﺃﻭ ﻁﻠـﺏ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل)‪.(٧٨٠‬‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪:‬‬ ‫™‬

‫ﺇﺫﺍ ﺤﺩﺙ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒـﻪ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻑ ﺃﻥ‬


‫ﺃﻋﺎﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻜﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﻤﻌﺎﻤﻼﺘﻪ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﺴﺘﻬﻠﻜﻬﺎ ﺃﻭ ﻗﺎﻡ ﺒﺘﺤﻭﻴﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ)‪ ،(٧٨١‬ﻭﻻ ﺘﻘﻲ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﻓﻘﺩﺍﻥ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺃﻭ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻭﻗﻌﺕ " ﻤﺜل ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸﻔﻪ‬
‫" ﺇﺫ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﺼﺭﻓﺎﺘﻪ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ﻋﻨﺩﺌﺫ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺤﺴﻥ ﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻅ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻟﻴﺭﺩﻫﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺇﺫﺍ ﻗـﺭﺭ‬

‫)‪ (777‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ )ﺏ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (778‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ )ﺏ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (779‬ﺭﺍﺠﻊ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ‪ "،‬ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻜﻁﺭﻴﻘﺔ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ"‪.‬‬

‫)‪ (780‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٢٦‬ﺼــ‪.٣٨٤‬‬

‫)‪ (781‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ)ﺠـ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﻁﻠﺏ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل)‪ .(٧٨٢‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻗﺩ ﺘﺒﻨﺕ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﺸﺘﺭﻁ ﺃﻥ ﺘﻘﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺴﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺫﻜﺭ‪ ،‬ﻗﺒـل‬
‫ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒـﻪ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸـﻔﻪ)‪،(٧٨٣‬‬
‫ﻭﺍﻟﺤﻜﻤﺔ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻟﻠﻌﻴﺏ ﺃﻥ ﻴﺤـﺘﻔﻅ‬
‫ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻟﻴﺭﺩﻫﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺫﺍ ﺴﻌﻲ ﺇﻟﻲ ﻓﺴـﺦ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﺃﻭ ﻁﻠـﺏ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل)‪ ،(٧٨٤‬ﻭﻻ ﻴﻔﻘﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﺘﺤﻴل ﻋﻠﻴﻪ ﺭﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻻ ﺤﻕ‬
‫ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻭﺤﻕ ﻁﻠﺏ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻜﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺃﻭ ﻁﻠﺏ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻼ ﻴﺴـﻘﻁ‬
‫ﻋﻨﻪ)‪.(٧٨٥‬‬
‫ﻭﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﺴﺅﺍل ﺃﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻋﻥ ﻤﺎ ﻫﻲ ﻤﺸﺘﻤﻼﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺩ ؟‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘﺭﺭ ﺃﺤﺩ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﻁﻠﺏ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻬﻨـﺎ ﻴﻘـﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺭﺩ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻤﻀﺎﻓﺎ" ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ ﻤﻥ ﻴﻭﻡ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﻪ ﺇﻟﻲ ﻴﻭﻡ ﺭﺩﻩ)‪ ،(٧٨٦‬ﻭﺘﺴﺘﺤﻕ‬
‫ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ ﻤﻘﺎﺒل ﺠﻨﺱ ﺍﻟﻨﻘﻭﺩ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻭﺼﻑ ﺩﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻟﻴﺴﺕ ﻋﻨﺼـﺭﺍ"‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻴﺴﺘﺤﻕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ)‪ .(٧٨٧‬ﻭﻟﻡ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻨﺹ ﺃﻱ ﺇﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺤﺴﺎﺏ ﺴﻌﺭ ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ ﻭﻟﻬﺫﺍ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ‬

‫)‪ (782‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٥٥‬ﺼــ‪.٢٦٦‬‬

‫)‪ (783‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٤٤٤‬ﺼــ‪.٥٧٢‬‬

‫)‪ (784‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٣٢٧‬ﺼــ‪.٣٨٤‬‬

‫)‪ (785‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٨٣‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﻔﺴـﺦ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻴﻠﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٢‬ﻴﺤﺘﻔﻅ ﺒﺠﻤﻴﻊ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺃﺤﻜﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ "‬

‫)‪ (786‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٤‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻠﺯﻤﺎ"‬
‫ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺭﺩ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻤﻊ ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ" ﻤﻥ ﻴﻭﻡ ﺘﺴﺩﻴﺩ ﺍﻟﺜﻤﻥ "‪.‬‬

‫)‪ (787‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺼــ‪.٢٦٧ ،٢٦٦‬‬
‫ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ)‪ ،(٧٨٨‬ﻭﻴﺭﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻘﺎﺒل ﺍﻟﻤﻨﻔﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﺼل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻨﻬـﺎ ﺃﻭ‬
‫ﻤﻥ ﺒﻌﺽ ﺃﺠﺯﺍﺌﻬﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺃﻋﺎﺩ ﺒﻴﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﻬﻠﻜﻬﺎ ﺃﻭ ﺃﺩﺨﻠﻬـﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺍﻟﺴﻠﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺘﺠﻬﺎ ﻭﻴﻠﺯﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻘﺎﺒل ﻭﻟﻭ ﺍﺴﺘﺤﺎل ﻋﻠﻴﻪ ﺭﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻜﺎﻥ ﻤﺤﺘﻔﻅﺎ" ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ -٨٢‬ﺒﺤﻕ ﺇﻋـﻼﻥ ﻓﺴـﺦ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﻁﻠﺏ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﺤﺩ ﻫﺫﻴﻥ ﺍﻟﺤﻘﻴﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
‫ﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻑ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻜﺎﻥ ﺇﺨﻼﻟﻪ ﺒﻬـﺫﺍ ﺍﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ‬
‫ﻴﻤﺜل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺴﺒﺒﺎ" ﺃﺠﻨﺒﻴﺎ"‪ -‬ﻜﻭﺠﻭﺩ ﻋﺎﺌﻕ ﻤﺜﻼ" ﻹﻋﻔﺎﺌـﻪ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺴﺌﻭﻻ" ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ‪ ،‬ﻭﺠﺎﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻨﻔﺫ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺠﺒﺭﺍ" ﻋﻠﻲ ﺍﻷﻭل ﺇﻥ ﺃﻤﻜﻥ ﻭ ﺇﻻ ﻜﺎﻥ ﻟﻪ ﺤﻕ ﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ)‪.(٧٨٩‬‬
‫ﻓﺎﻟﻔﺴﺦ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻫﻭ " ﺤل ﻟﻠﺭﺍﺒﻁﺔ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻴﺔ ﺒﺴﺒﺏ ﺇﺨـﻼل ﺃﺤـﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﻭﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺇﻤﺎ ﺒﺤﻜﻡ ﺍﻟﻘﻀـﺎﺀ ﺃﻭ ﺒﻁـﺭﻕ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺸﺭﻁ ﻓﺎﺴﺦ ﺍﻗﺘﺭﻥ ﺒﺎﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺃﻭ ﺒﺤﻜﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻭﺫﻟـﻙ ﺇﺫﺍ ﺍﺴـﺘﺤﺎل‬
‫ﻋﻠﻲ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺃﻭ ﻜﻠﻴﻬﻤﺎ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻘﺭﺭ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺒﺴـﺒﺏ‬
‫ﺃﺠﻨﺒﻲ ﻻ ﺩﺨل ﻟﻬﻤﺎ ﻓﻴﻪ)‪ ،(٧٩٠‬ﻭﻟﻘﺩ ﻨﻅﻤﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻓﻲ‬
‫ﻤﻭﺍﺩ ﻤﺘﻔﺭﻗﺔ ﻤﻥ ﻨﺼﻭﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺤﺩﺩﺕ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٤٩‬ﺤﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻤﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺭﺘﺒﻬـﺎ‬

‫)‪ (788‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨١‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺤﺴﺎﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ " ﺒﺎﻟﺴﻌﺭ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺤﺩﺩﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ " ٨٣‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﻫﻭ " ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻟﻠﺨﺼﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻭﺠـﺩ ﺒـﻪ ﻤﻨﺸـﺄﺓ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﻀﺎﻓﺎ" ﺇﻟﻴﻪ ‪." %١‬‬

‫)‪ (789‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺴﻠﻴﻤﺎﻥ ﻤﺭﻗﺱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٥٤‬ﺼــ ‪.٦٣٦ ،٦٣٥‬‬

‫)‪ (790‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺴﻴﻑ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻤﺤﻤﺩ ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺍﻟﺒﻠﻌﺎﻭﻱ " ﺠﺯﺍﺀ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﻤﻠﺯﻤﺔ ﻟﻠﺠﺎﻨﺒﻴﻥ " ﺍﻟﻔﺴﺦ‬
‫" ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ " ‪ ،‬ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺩﻜﺘﻭﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪١٩٨٢‬ﻡ‪ ،.‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٤‬ﺼــ‪.١٥‬‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻴﺸﻜل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ)‪ ،(٧٩١‬ﻭ ﻓﺴـﺦ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﻨﺘﻴﺠـﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻴﻌﺩ ﻜﺸﺭﻁ ﻤﺴﺒﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻴﺠﻴﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺴﺦ )‪ .(٧٩٢‬ﻭﺘﻤﻴـل‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﻀﻴﻴﻕ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺤﻕ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻟﻤﺎ ﻴﺘﺭﺘـﺏ ﻋﻠﻴـﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺨﺼﻭﺹ ﻤﻥ ﺁﺜﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﺭﻏﻭﺏ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﻜﻨﻔﻘﺎﺕ ﺘﺨﺯﻴﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻨﻘﻠﻬﺎ ﻭﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻫﻲ ﻓﻲ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻌﻭﺩﺓ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﻓﻀﻼ" ﻋﻥ ﺘﻌﺭﻀﻬﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺘﺨﺯﻴﻨﻬﺎ ﻭﺸﺤﻨﻬﺎ ﻟﻠﺘﻠﻑ ﻭﺍﻟﻬﻼﻙ ﻭﻴﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺴـﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻤﻥ ﻓﻠﺴﻔﺘﻬﺎ)‪ .(٧٩٣‬ﻓﻼ ﻴﻘـﻊ ﺍﻟﻔﺴـﺦ ﻭﻓﻘـﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ ﺘﻠﻘﺎﺌﻴـﺎ"‬
‫"‪ " Delleindrout‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻨﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻴﺨﻁﺭ ﺒﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺨﻼﻑ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﺍﻟﺘﻲ ﺠﻤﻌﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺒﺈﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻭﺍﻟﻔﺴﺦ ﺒﻘـﻭﺓ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ)‪.(٧٩٤‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻡ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﻋﺩﺓ ﺍﻨﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺒﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪-:‬‬ ‫™‬

‫ﺃﻭﻻ"‪ :‬ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺸﻜﻭﻙ ﺤﻭل ﻤﺼﻴﺭ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻟﻬـﺫﺍ ﺍﺴـﺘﺒﻌﺩﺕ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤل‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ"‪ :‬ﻤﻴل ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴل ﻭﺍﻟﺘﻀﻴﻴﻕ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻟﻤﺎ ﻟﻪ ﻤـﻥ ﻨﺘـﺎﺌﺞ‬
‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺨﻁﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ)‪.(٧٩٥‬‬

‫)‪ (791‬ﺭﺍﺠﻊ‪Michale WILL, in BIANCA-BONELL Commentary on the International :‬‬


‫‪Sales Law,Giuffre:Milan,1987,359-367.‬‬
‫‪http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/biblio/will-bb49.html‬‬ ‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪:‬‬

‫)‪ (792‬ﺭﺍﺠﻊ‪Dr. Hossam EL-SAGHIR, Op. Cit., :‬‬

‫)‪ (793‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٥٣‬ﺼــ‪.١٨١‬‬

‫)‪ (794‬ﺭﺍﺠﻊ‪ ، J. GHESTIN, op. cit, 1990, P.111 :‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٦‬ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺘـﺎﻥ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (795‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٤٧‬ﺼــ‪.٣٣‬‬
‫ﺜﺎﻟﺜﺎ"‪ :‬ﻤﺒﺩﺃ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ )ﻤﺒﺩﺃ ﺴﻠﻁﺎﻥ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ( ﺤﻴـﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻔﺴـﺦ ﺒﻘـﻭﺓ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻴﻘﻊ ﺩﻭﻥ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺃﻱ ﻤﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺩﻭﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ‬
‫ﺤﻴﺙ ﻴﺘﺤﻘﻕ ﺒﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻤﺘﻰ ﺘﻭﺍﻓﺭﺕ ﺸﺭﻭﻁﻪ ﻭﺤﺎﻻﺘﻪ)‪.(٧٩٦‬‬
‫ﻭﻴﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻴﺱ ﻤﻠﺯﻤﺎ" ﺒﺈﻋﻼﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺯﻤﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻭﻟﻜـﻥ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻓﺴﺦ ﻭﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﺫﻱ ﻭﻗﻊ ﻟﻴﺼﻴﺭ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ ﺒﻪ‪ .‬ﻓـﺈﺫﺍ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺍﻋﺘﺭﺍﺽ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻜﺎﻥ ﻫﻭ ﺍﻟﻤﻜﻠﻑ ﺒﻤﺨﺎﺼﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺤﻜﻡ ﺒﺈﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻭﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻟﻪ ﻤﺤل‪ ،‬ﻭﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺩﻭﻥ ﺘﺩﺨل‬
‫ﻤﻥ ﺴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻗﺩ ﻭﻀﻊ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺘﻀﻲ ﺍﻹﺴﺭﺍﻉ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺘﺼﻔﻴﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺩﻭﻥ ﺍﺴﺘﻠﺯﺍﻡ ﺤﻜﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻗﺩ ﻴﻁﻭل ﺍﻨﺘﻅﺎﺭﻩ ﺍﻷﻤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌـﺭﺽ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﺘﻠﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﻼﻙ ﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﻔﺼل ﻓﻲ ﻤﺼﻴﺭﻫﺎ)‪.(٧٩٧‬‬
‫ﻭﻻ ﺘﺸﺘﺭﻁ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻕ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻤـﻥ ﺍﻟﻘﻀـﺎﺀ‬
‫ﺤﻴﺙ ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺒﺭﻀﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ)‪ .(٧٩٨‬ﺃﻭ ﻴﻌﻠﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻭﻴﺨﻁـﺭ ﺒـﻪ‬
‫ﺒﺎﺌﻌﻪ ﻭﻻ ﻴﺤﺩﺙ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺃﺜﺭﻩ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ ﺇﺨﻁـﺎﺭ ﻤﻭﺠـﻪ ﺇﻟـﻲ ﺍﻟﻁـﺭﻑ‬
‫ﺍﻵﺨﺭ)‪ ،(٧٩٩‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺘﺎﺤﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٩‬ﻋﺩﺓ ﺤﺎﻻﺕ ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﺤﺼﺭ ﺤﺘﻰ ﻴـﺘﻤﻜﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻔﺴﺦ‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺤﻘﻪ ﻓـﻲ ﺍﻟﻔﺴـﺦ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﻭﻫﺫﺍ ﻴﺴﺎﻴﺭ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺫﻱ ﺼﺎﺭﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻫﻭ ﺍﻟﺤـﺩ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻕ)‪.(٨٠٠‬‬

‫)‪ (796‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٤٢٦‬ﺼــ‪.٥٥٤‬‬

‫)‪ (797‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٥٤‬ﺼــ‪.١٨٢‬‬

‫)‪ (798‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (799‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٦‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (800‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٥٥‬ﺼــ‪.١٨٢‬‬
‫ﻭﺘﺩﻭﺭ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻬﻴﺌﻬﺎ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٩‬ﺤـﻭل ﻓﻜـﺭﺘﻴﻥ ﻫﻤـﺎ ﺨﻁـﻭﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻭﺇﺼﺭﺍﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﻭ ﻋﺠﺯﻩ ﻋﻨﻪ ﺭﻏﻡ ﺇﻋﺫﺍﺭﻩ)‪ .(٨٠١‬ﻭﺫﻫﺏ‬
‫ﺠﺎﻨﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٨٠٢‬ﺇﻟﻲ ﺠﻭﺍﺯ ﺒﺴﻁ ﻨﻁﺎﻕ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻔﺴﺦ – ﺒﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺘـﻪ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ – ﻟﻴﺸﻤل ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺤﺩﺜﺕ ﻜﻤﺎ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٤٩‬ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺤﻘﻕ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺒـﻴﻥ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺒل ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺴـﻴﺭﺘﻜﺏ ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺤﺎل ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻲ ﺩﻓﻌﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺃﻭﻻ"‪ -:‬ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺤﺩﻭﺙ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻤﻥ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻗﺩ ﻭﺠﺩﺕ ﻓﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟـﻲ)ﺃ(‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٩‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﻴﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ " ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻷﻱ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺭﺘﺒﻬﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻴﺸـﻜل ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴـﺔ‬
‫ﻭﺘﺒﺭﺭ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺃﻴﺎ" ﻜﺎﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺨﻠﻑ ﻋﻨـﻪ‬ ‫")‪،(٨٠٣‬‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻜﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ ﺒﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻨﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺒﺭﺭ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺩﻭﻥ ﻗﻴﺩ ﻓﻬﻲ ﻭﺍﻟﺤﺎل ﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﺴﺦ)‪ .(٨٠٤‬ﻭﺘﺠﻴﺯ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻕ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﺍﻹﺨـﻼل‬
‫ﺒﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺘﺩﺨل ﻗﻀﺎﺌﻲ ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻷﺨﻴﺭ‬
‫ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﺫﻟﻙ)‪.(٨٠٥‬‬

‫)‪ (801‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٥٥‬ﺼــ‪.١٨٢‬‬

‫)‪ (802‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٣٣٨‬ﺼــ‪.٣٩٣ ،٣٩٢‬‬

‫)‪ (803‬ﺭﺍﺠﻊ‪Dr. Hossam EL-SAGHIR, Op. Cit., :‬‬

‫)‪ (804‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٥٦‬ﺼــ‪.١٨٢‬‬

‫)‪ (805‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٩٤‬ﺼــ‪ ،٨٢‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒـﺩ‬
‫ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٣٩‬ﺼــ‪.٣٩٣‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺘﺴﺘﻠﺯﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻹﻨﺯﺍل ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻼل ﻴﺸﻜل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻭﻴﺼﺎﺤﺒﻪ ﺃﻴﻀﺎ" ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ)‪ ،(٨٠٦‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ -‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫـﺎﻱ‪١٩٦٤‬‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪ .(٨٠٧‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﺸﻜل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴـﺔ‬
‫ﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﺈﺨﻼل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﺩﻭﺭﻩ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻤﻤﺎ‬
‫ﻴﻤﻨﺢ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻕ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻤﺎﺭﺴﻪ ﺨﻼل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻗﺼﻴﺭ)‪ .(٨٠٨‬ﻓـﻲ‬
‫ﺤﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﺠﺩ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺼﻌﻭﺒﺔ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻭﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺘﺕ ﺒﻬـﺎ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺒل ﺸﺎﻴﻌﺕ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺸﺄﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﻋﻠﻲ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﻓﻲ ﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ)‪.(٨٠٩‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ"‪ -:‬ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺭﻏﻡ ﺇﻋﺫﺍﺭﻩ‪.‬‬
‫ﺘﺠﻴﺯ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ)ﺏ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٩‬ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻔﺴﺦ " ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻓﻘـﺎ"‬
‫ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٧‬ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺃﻋﻠﻥ ﺃﻨﻪ ﻟﻥ ﻴﺴﻠﻤﻬﺎ ﺨﻼل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ")‪.(٨١٠‬‬
‫ﻭﺍﻷﻤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻠﻔﺕ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺃﻨﻪ ﻴﻘﺼﺭ ﺍﻟﺤل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻀﻤﻨﻪ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﻑ ﻋﻥ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺤﺩﻩ ﺩﻭﻥ ﻏﻴﺭﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤـﺎﺕ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻤﺜل ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ .‬ﻭﻴﺘﻀﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﻤﻥ ﻋﺒﺎﺭﺓ " ﻓﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺠﺎﺀﺕ ﻓﻲ ﺼﺩﺭ ﺍﻟﻨﺹ)‪.(٨١١‬‬

‫)‪ (806‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٤٣٨‬ﺼــ‪.٥٦٧ ،٥٦٦‬‬

‫)‪ (807‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٣‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (808‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ‪PH.KAHN, op, cit, 1964, P.716 :‬‬

‫)‪ (809‬ﺤﻜﻡ ﻹﺤﺩﻯ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﺒﺎﺭﻴﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺭﻗـﻡ ‪ ٥٩٠٤٠‬ﻟﺴـﻨﺔ‬
‫‪ ، ١٩٨٩‬ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ ‪J.D.I.4,1989, P.1112‬‬

‫)‪ (810‬ﺭﺍﺠﻊ‪Michale WILL, in BIANCA-BONELL, Op. cit., 1987, 359-367. :‬‬

‫)‪ (811‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٥٧‬ﺼـــ‪ ،١٨٣‬ﻭﺃﻀـﺎﻑ ﺃﻥ " ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﻀﻴﻔﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﻜﺤل ﻭﺴﻁ ﺒﻴﻥ ﺍﺘﺠﺎﻫﻴﻥ ﻤﺘﻀﺎﺩﻴﻥ‪ ،‬ﻴﺭﻴﺩ ﺃﺤﺩﻫﻤﺎ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺘﺤﻭل ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ‬
‫ﺜﺎﻟﺜﺎ"‪ -:‬ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ "ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ"‬
‫ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ ﻫﻭ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻭﻗﺎﺌﻲ ﺘﺒﺭﺭﻩ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﻔﺭﻀﻪ ﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﺜﻘﺔ ﻭﺘﺫﺒﺫﺏ ﺍﻷﻭﻀﺎﻉ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﺴﺘﻘﺭﺍﺭ ﺘﻨﻔﻴـﺫ‬
‫ﺍﻷﺩﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﺩﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ)‪ .(٨١٢‬ﻭﺘﺘﺒﻨﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﻔﻬـﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ ﺤﻴﺙ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﺇﺫﺍ ﺘﺒﻴﻥ ﺒﻭﻀـﻭﺡ" ‪،(٨١٣)" If it is clear‬‬
‫ﻗﺒل ﺤﻠﻭل ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻴﻥ ﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁـﺭﻓﻴﻥ ﺴـﻭﻑ ﻴﺭﺘﻜـﺏ ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ‬
‫ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺘﺠﺎﺯ ﻟﻠﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻥ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘـﺩ)‪ .(٨١٤‬ﻭﻟﻘـﺩ ﺃﺨـﺫﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ ﻤﻥ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻙ" ‪"Common Law‬‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺄﺨﺫ ﺒﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻹﺨﻼل ﺍﻟﻤﺘﻭﻗـﻊ "‪ " Anticipatory Breach‬ﺍﻟﻨـﺎﺘﺞ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﻤﻌﺩ ﻟﻠﺘﻨﻔﻴﺫ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ" ‪ " Executory Contract‬ﻭﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ‬
‫ﺘﻨﻔﻴﺫﻩ "‪ " Executed Contract‬ﺤﻴﺙ ﻻ ﻴﺯﺍل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻷﻭل ﻤﺘﻌﻬـﺩﺍ"‬
‫ﺒﺄﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ‪،‬ﺒﻴﻨﻤـﺎ ﻨﺠـﺩ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻗﺩ ﻨﻔﺫﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪.‬‬
‫ﺘﺭﺘﻴﺒﺎ" ﻟﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﺘﻌﺩﻭ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺅﺠﻠﺔ ﻤﺎﺩﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺫﺍ ﺼﻔﺔ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺭﺘﻜﺒﺎ" ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻤﺒﺘﺴﺭﺓ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺤﺎل ﺍﻷﺩﺍﺀ)‪.(٨١٥‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺃﺨﺫﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﺒﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻗﻴﺎﻡ ﻗﺭﺍﺌﻥ ﻗﻭﻴـﺔ‬
‫ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻲ ﺘﺭﺠﻴﺢ ﺍﻟﺘﺨﻠﻑ ﻋﻥ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻋﻨﺩ ﺤﻠﻭﻟﻪ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﺍﻋﺘﺒﺭﻩ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺤﻜﻤﺎ" ﻓﺫﺍ"‬

‫ﺒﻌﺩ ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﺇﻟﻲ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺭﻴﺩ ﺍﻵﺨﺭ ﺘﻌﻤﻴﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺤﻭل ﻟﻴﺸﻤل ﺍﻟﺘﺨﻠﻑ ﻋﻥ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﻱ‬
‫ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫)‪ (812‬ﺭﺍﺠﻊ‪ ، Jean KERBY, op. cit, 1967, P. 181 :‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒـﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴـﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠـﻊ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٤٠‬ﺼــ‪.٣٩٤‬‬

‫)‪ (813‬ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ " ‪" S , il est manifeste‬‬

‫)‪ (814‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (815‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ‪B. AUDIT, op. cit, 1990, No. 164, P.157 :‬‬
‫ﻭﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺴﻤﺔ ﻤﻥ ﺴﻤﺎﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ .(٨١٦)١٩٦٤‬ﻭﻴﻌﺩ ﺍﻟﺤل ﺍﻟـﺫﻱ ﺃﺨـﺫﺕ ﺒـﻪ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ ﻤﻤـﺎﺜﻼ" ﻟﻤـﺎ ﺃﺨـﺫﺕ ﺒـﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺤﻴﺙ ﻨﺼﺕ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﺇﺫﺍ ﺘﺒﻴﻥ ﻗﺒل ﺤﻠـﻭل ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌـﻴﻥ‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻔﻴﺫ‪ ،‬ﺃﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺴﻭﻑ ﻴﺭﺘﻜﺏ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻟﺸـﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‪ ،‬ﺠـﺎﺯ‬
‫ﻟﻠﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﺍﻵﺨﺭ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻥ ﻓﺴﺦ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(٨١٧‬‬
‫ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻗﺩ ﺍﺨﺘﻠﻔﺕ ﻋﻥ ﻨﻅﻴﺭﺘﻬﺎ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼـﺩﺩ‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﻭﺭﺩﺕ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﺨﺎﺼﺎ" ﻟﻠﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ‪ ،‬ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺍﺤﺘﻤـﺎل‬
‫ﺘﺭﺠﻴﺢ ﺍﺤﺘﻤﺎل ﺍﻟﺘﺨﻠﻑ ﻋﻥ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺤﻴﺙ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻴﺠـﻭﺯ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻤﻥ " ‪ ٤٣‬ﺇﻟـﻲ ‪ – "٤٦‬ﺍﻟﺨﺎﺼـﺔ‬
‫ﺒﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﺤل ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻴﻥ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﻀـﺢ‬
‫"‪ "If it is clear‬ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺊ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﺴﻠﻡ ﻻ ﻴﻁﺎﺒﻕ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(٨١٨‬‬
‫ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﺘﺠﻴﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﺤل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻤﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻭﺍﻀﺤﺎ"ﻤﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺊ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻤﻪ ﺴﻭﻑ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ" ﻟﻤﺎ ﺍﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺤﻕ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺃﻭ ﻁﻠﺏ ﺇﻨﻘـﺎﺹ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ – ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻴﻨﻲ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻜﻤﺎ ﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻗﺩ ﻭﻗـﻊ‬
‫ﻓﻌﻼ")‪ ،(٨١٩‬ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻟﺨﻁﻭﺭﺓ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﻭﻀـﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻀﻭﺍﺒﻁ ﻟﻡ ﺘﻀﻌﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻟﺘﺤـﺩ ﻤـﻥ ﺸـﻁﻁ ﺍﻟﺘﻘـﺩﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺤﻴﺙ ﺃﻭﺠﺒﺕ ﻋﻠﻲ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺍﻟﻔﺴـﺦ‬

‫)‪ (816‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢١٩‬ﺼــ‪.٩٨‬‬

‫)‪ (817‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٧٦‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (818‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٤٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (819‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ‪.٣٩٦‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺃﻥ ﻴﻭﺠﻪ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ)ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ( ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﺒﺸﺭﻭﻁ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﺘﺘـﻴﺢ‬
‫ﻟﻸﺨﻴﺭ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﺘﺅﻜﺩ ﻋﺯﻤﻪ ﻋﻠﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ)‪،(٨٢٠‬‬
‫ﻭﺍﺸﺘﺭﻁﺕ ﻟﺫﻟﻙ ﺃﻻ ﻴﻌﻠﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻨﻪ ﺴﻭﻑ ﻻ ﻴﻨﻔﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎ" ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤـﺜﻼ")‪،(٨٢١‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻗﺎﻤﺕ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺒﺘﻁﺒﻴﻕ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺒﺤﺫﺭ ﺸﺩﻴﺩ ﻭﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤـﻪ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﻌﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴـﺭ‬
‫ﺒﺘﻌﺴﻑ)‪.(٨٢٢‬‬
‫ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻭﺭﺩﺘﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻫﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻷﻭل‪ -:‬ﻭﺠﻭﺩ ﺍﺤﺘﻤﺎل ﺃﻥ ﻴﺭﺘﻜﺏ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﺸﺘﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻨﺸﺄ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺤﺘﻤﺎل ﻋﻥ ﻅﻬﻭﺭ ﻋﺠﺯ ﻓﻲ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﻭ ﺍﻨﻬﻴﺎﺭ ﺍﺌﺘﻤﺎﻨﻪ ﺃﻭ ﻭﻗﻭﻉ ﺃﺤﺩﺍﺙ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻓﻘﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻁـﺭﻑ ﻓـﻲ‬
‫ﻜﺎﻤل ﻴﺴﺭﻩ ﻭﻗﺩﺭﺘﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻭﻟﻜﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻌﺯﻡ ﻋﻠﻲ ﺍﻻﻤﺘﻨﺎﻉ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻋﺎﻤـﺩﺍ"‬
‫ﻤﺘﻌﻤﺩﺍ"‪.‬‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -:‬ﻭﺠﻭﺩ ﻗﺭﺍﺌﻥ ﺃﻭ ﺃﻤﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﻭﻗﺎﺌﻊ ﺘﺠﻌل ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﻀﺢ ﺍﻟﺠﻠﻲ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺴﻭﻑ ﻴﺭﺘﻜﺏ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‪ .‬ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺤﻤل ﺘﺄﻜﻴﺩ ﺍﻟﻨﺹ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻭﻀﻭﺡ ﺍﺤﺘﻤﺎل ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻤﺒﺭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻙ ﻓﻲ ﻭﻗـﻭﻉ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﻭﺍﻟﺠﻼﺀ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﻘﺭﺏ ﺍﻟﺸﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﻴﻘﻴﻥ)‪.(٨٢٣‬‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ -:‬ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﻘﺭﺍﺌﻥ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﺤﺘﻤﺎل ﺍﺭﺘﻜﺎﺏ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴـﺔ‬
‫ﻗﺒل ﺤﻠﻭل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻷﻥ ﺍﻟﻨﺹ ﻻ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺇﻻ ﺒﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺸﻙ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ‬
‫)‪ (820‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٧٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (821‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٧٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨـﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺭﺍﺠـﻊ‪F. DESSMONTET, op, cit, :‬‬
‫‪1993, p.474, et s‬‬

‫)‪ (822‬ﺤﻜﻡ ﻹﺤﺩﻯ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﺒﺎﺭﻴﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺭﻗﻡ‪ ٥٩٠٤‬ﻟﺴﻨﺔ‪١٩٨٩‬ﻡ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬

‫)‪ (823‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣١١‬ﺼـ ‪.٢٢٨‬‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻗﺒل ﺤﻠﻭل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻭﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﻭﺠﺩ ﺜﻤﺔ ﺸﻙ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺼﺩﺩ ﻓﻴﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﺃﻡ ﻻ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧١‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪١٩٨٠‬‬
‫ﺒﺩﻻ" ﻤﻥ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻜﻲ ﻴﺘﺠﻨﺏ ﻤﻌﻪ ﺠﺯﺍﺀ" ﻤﺤﺘﻤﻼ" ﻤﻔـﺎﺩﻩ ﺩﻓـﻊ‬
‫ﺘﻌﻭﻴﻀﺎ" ﻋﻤﺎ ﺍﻗﺘﺭﻓﻪ ﻓﻲ ﺤﻕ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻩ " ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ")‪.(٨٢٤‬‬
‫ﺭﺍﺒﻌﺎ"‪ -:‬ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻋﻠﻲ ﺩﻓﻌﺎﺕ " ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﺠﺯﺌﻲ "‬
‫ﻭﻴﺜﺎﺭ ﺘﺴﺎﺅل ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﻋﻥ ﻤﺩﻱ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻜل ﺩﻓﻌـﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻜﻴﺎﻥ ﻗﺎﺌﻡ ﺒﺫﺍﺘﻪ ﺃﻡ ﻻ ؟ ﺃﻡ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺘﺨﺘﻠﻁ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻭﺘﻜﻭﻥ ﻜﻼ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒﻼ" ﻟﻠﺘﺠﺯﺌﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﺇﺫﺍ ﺍﻨﻬﺎﺭ ﺠﺯﺀ"‬
‫ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻨﻬﺎﺭﺕ ﻤﻌﻪ ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﺍﻷﺨﺭﻯ؟‬
‫ﻴﺫﻫﺏ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ ﻜل ﺩﻓﻌﺔ ﻤﻥ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻟﻬـﺎ ﻜﻴـﺎﻥ‬
‫ﻤﺴﺘﻘل ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﺭﺘﺒﺎﻁ ﻭﺘﺩﺍﺨل ﺒﻴﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﺸﻜل ﻓﻲ ﻤﺠﻤﻭﻋﻬﺎ ﻜﻼ‬
‫ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒل ﻟﻠﺘﺠﺯﺌﺔ ﺤﻴﺙ ﻴﻨﻅﺭ ﺇﻟﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﻜﻜﻴﺎﻥ ﻭﺍﺤﺩ‪ ،‬ﻓﺤـﻕ ﺍﻟﻔﺴـﺦ ﻴـﺘﻡ‬
‫ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﻭﻟﻴﺱ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺄﻜﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﺒﻌﻴﺽ)‪ .(٨٢٥‬ﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺍﻷﺼل ﺍﻟﺫﻱ ﻁﺒﻘﺘﻪ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٣‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،(٨٢٦)١٩٨٠‬ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻗﺼﺭﺕ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻲ ﺼﻭﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤـﻥ ﺼـﻭﺭ‬
‫ﺍﻟﺨﻠل ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻫﻲ ﻭﻗﻭﻉ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺇﺤـﺩﻯ‬

‫)‪ (824‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٤١‬ﺼــ‪.٣٩٧‬‬

‫‪V. HEUZE, op, cit, 1992, No.421, P.317 et 318‬‬ ‫)‪ (825‬ﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ‪:‬‬

‫)‪ (826‬ﻟﻘﺩ ﻨﺼﺕ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٣‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﺩﻓﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺈﺤـﺩﻯ ﺍﻟـﺩﻓﻌﺎﺕ ﻴﺸـﻜل‬
‫ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ‪ ،‬ﺠﺎﺯ ﻟﻠﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ)‪ ،(٨٢٧‬ﻓﻘﺼﺭﺕ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺃﺜﺭﻩ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺩﻓﻌـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻭﻗﻌـﺕ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺘﻬﺎ ﻭﺃﺒﻘﺕ ﻋﻠﻲ ﺒﺎﻗﻲ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(٨٢٨‬‬
‫‪ :‬ﻭﻤﺜﺎل ﻟﺫﻟﻙ‪ -:‬ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﻤﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﻤﺅﺴﺴﺔ ﻤﺼﺭﻴﺔ ﻟﻠﻨﻘـل ﺍﻟﻌـﺎﻡ ﻭﻤﺼـﻨﻊ‬
‫ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺒﺄﻟﻤﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺸﺘﺭﺕ ﺒﻤﻭﺠﺒﻪ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ﻋﺸﺭ ﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﻁـﺭﺍﺯ‬
‫ﻤﻌﻴﻥ ﺒﺜﻤﻥ ﻗﺩﺭﻩ ﺨﻤﺴﻴﻥ ﺃﻟﻑ ﺩﻭﻻﺭ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﺯﻡ ﺍﻟﻤﺼـﻨﻊ ﺒﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻤﺤل ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﻋﻠﻲ ﺨﻤﺱ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺘﺸﺘﻤل ﻜﻼ ﻤﻨﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺴﻴﺎﺭﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺒﺩﺃ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺒﻌﺩ ﺴﻨﺔ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻜل‬
‫ﺴﺘﺔ ﺃﺸﻬﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﺯﻤﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ﺒﺩﻓﻊ ﺜﻤﻥ ﻜل ﺩﻓﻌﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﺴـﻠﻴﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻓـﺈﺫﺍ‬
‫ﺤﺩﺙ ) ﻓﻲ ﻤﺜﺎﻟﻨﺎ ( ﺃﻥ ﻨﻔﺫ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫﺍ" ﺴﻠﻴﻤﺎ" ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ" ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺜﻡ‬
‫ﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﺴﻴﺎﺭﺘﻴﻥ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻴﻥ ﻟﻠﻌﻘﺩ ) ﻜﻤـﺎ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻜﺎﻨﺘﺎ ﻤﻥ ﻁﺭﺍﺯ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻻ ﻴﺼﻠﺢ ﻟﻠﻨﻘل ﺍﻟﻌﺎﻡ ( ﻭﺇﺫﺍ ﻓﺭﻀﻨﺎ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﻠـل ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻴﺸﻜل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻓﻼ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ) ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻴﺔ ( ﻓﺴـﺦ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺇﻻ ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻭﺤﺩﻫﺎ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻬﺫﺍ ﺃﺜﺭﺍ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺩﻓﻌـﺔ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ ﻭﻻ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻭﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻅـل‬
‫ﻭﺍﺠﺒﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﻋﻴﺩ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻭﺭﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺼل ﻫﻤﺎ‪-:‬‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻷﻭل‪ -:‬ﺃﻭﺭﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٣‬ﺤﻴﺙ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁـﺭﻓﻴﻥ ﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺈﺤﺩﻯ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﻴﻌﻁﻲ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﺃﺴﺒﺎﺒﺎ" ﺠﺩﻴﺔ ﻟﻼﻋﺘﻘﺎﺩ ﺒﺄﻨـﻪ‬
‫ﺴﺘﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺒﻠﺔ ﺠﺎﺯ ﻟﻪ ﺃﻥ ﻴﻔﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬

‫)‪ (827‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣١٥‬ﺼـ ‪.٢٣٠‬‬

‫)‪ (828‬ﻴﻤﺎﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥١‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺘﺭﺡ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺴـﻠﻡ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺠﺯﺀ ﻓﻘﻁ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺤﻘﻭﻗـﻪ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﻨﺎﻗﺹ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻕ ﻓﻘﻁ‪.‬‬
‫ﻤﺴﺘﻘﺒﻼ" ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ)‪ .(٨٢٩‬ﻓﺄﺠﺎﺯ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻩ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺠﺩﻴﺔ ﺴﺘﻜﻭﻥ ﺜﻤﺔ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴـﺔ ﻟﻠﻌﻘـﺩ ﺒﺸـﺄﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻭﺤﺩﻫﺎ ﻭﻤﻌﻨـﻲ ﻫـﺫﺍ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻻ ﻴﺸﻤل ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻔﺫﺕ‪ ،‬ﻭﻻ ﻴﺸﻤل ﺃﻴﻀﺎ" ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺜﺎﺭ ﺍﻟﺨﻠل ﻓـﻲ‬
‫ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ ﺍﻟﺸﻜﻭﻙ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻘﺒل ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﻠل ﻴﺸـﻜل ﺒﺫﺍﺘـﻪ ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ‬
‫ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺘﺒﺭﺭ ﻓﺴﺦ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﻫﻲ ﺍﻷﺨﺭﻯ)‪.(٨٣٠‬‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -:‬ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٣‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺒﻘﻭﻟﻬﺎ " ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻔﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﺤﺩﻯ ﺍﻟـﺩﻓﻌﺎﺕ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻌﻠﻥ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ ،‬ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘـﻡ ﺍﺴـﺘﻼﻤﻬﺎ ﻭﺒﺎﻟﻨﺴـﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺒﻠﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘـﻲ ﺃﺭﺍﺩﻫـﺎ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﺩﻡ ﻗﺎﺒﻠﻴﺘﻬﺎ ﻟﻠﺘﺒﻌﻴﺽ)‪.(٨٣١‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺤﺩﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺴـﺦ ﻭﻴﻘـﻭﻡ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻓﺘﺭﺍﺽ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﺭﺘﺒﺎﻁ ﻭﺘﺸﺎﺒﻙ "‪ "Interdependence‬ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﺸﻜل‬
‫ﻓﻲ ﻤﺠﻤﻭﻋﻬﺎ ﻜﻼ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒل ﻟﻠﺘﺒﻌﻴﺽ ﻓﺘﻔﻘﺩ ﺍﺴﺘﻘﻼﻟﻬﺎ ﻋﻥ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻭﻴﺼﻴﺭ ﺘﻨﻔﻴـﺫﻫﺎ‬
‫ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ" ﻟﻼﻨﺘﻔﺎﻉ ﺒﺎﻟﻤﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺭﺍﺩﻫـﺎ ﺍﻟﻁﺭﻓـﺎﻥ ﻭﻗـﺕ ﺍﻨﻌﻘـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(٨٣٢‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﺤﺩﺙ ﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﺜـﺭﻩ ﻭﻓﻘـﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ -١٩٨٠‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺒﺎﻟﻔﺴﺦ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺇﻟـﻲ ﺍﻟﻁـﺭﻑ‬
‫ﺍﻵﺨﺭ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻ ﻴﻘﻊ ﺍﻟﻔﺴﺦ – ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ – ﻋﻠﻲ ﺇﺜﺭ ﺍﺭﺘﻜﺎﺏ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻤـﻥ‬

‫)‪ (829‬ﺭﺍﺠﻊ‪HONNOLD, op. cit, 1999, P.444 :‬‬

‫)‪ (830‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣١٦‬ﺼـ ‪.٢٣١‬‬

‫)‪ (831‬ﺭﺍﺠﻊ‪HONNOLD, op. cit, 1999, P.444 :‬‬

‫)‪ (832‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣١٧‬ﺼـ ‪ ،٢٣٢‬ﺭﺍﺠـﻊ‪B.AUDIT, :‬‬
‫‪op. cit, 1990, No. 170, P.161,162‬‬
‫ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﺸﺘﺭﻁ ﻟﻭﻗﻭﻉ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺼـﺭﺍﺤﺔ ﻓﺴـﺦ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﻭﻴﺘﺤﻘﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺒﺎﻟﻔﺴﺦ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺒﺴﻴﻁ ﺒﺈﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﻀﺭﻭﺭ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﻭﺍﺤﺩ)‪.(٨٣٣‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻌﻠﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ – ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻪ ﻓـﺈﻥ ﺍﻟﻔـﺭﺽ‬
‫ﺍﻷﻜﺜﺭ ﻋﺩﺍﻟﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻪ‪ ،‬ﻴﺫﻫﺏ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟـﺫﻱ ﺍﻨﺘﻬﻜـﺕ‬
‫ﻤﺼﺎﻟﺤﻪ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ – ﻟﻡ ﻴﺘﻨﺎﺯل – ﻋﻥ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﻭﺠﻭﺏ ﺘﻨﻔﻴـﺫ ﻋﻘـﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ)‪ .(٨٣٤‬ﻭﻟﻘﺩ ﻨﺼﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻻ ﻴﺤﺩﺙ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺃﺜﺭﻩ‬
‫ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻤﻭﺠﻪ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ)‪ .(٨٣٥‬ﻭﺃﻀﺎﻓﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﺃﻴﻀﺎ" ﻨﺹ ﻴﻘﻀﻲ ﺒﺄﻥ " ﺃﻱ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﺃﻭ ﺨﻁﺄ ﻓﻲ ﻁﺭﻴﻘـﺔ ﺍﻻﺘﺼـﺎل ﺃﻭ ﺃﻱ ﻓﻌـل‪،‬‬
‫ﻭﺃﻴﻀﺎ" ﻋﺩﻡ ﻭﺼﻭل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺃﺩﺍﺓ ﺇﺒﻼﻍ ﺃﺨﺭﻱ‪ ،‬ﻻ ﻴﺤﺭﻡ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻁـﺭﻑ )‬
‫ﻭﻴﻌــــﺩ‬ ‫ﺍﻟﻤﺭﺴل ( ﻤﻥ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻹﺨﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﺍﻻﺘﺼﺎل)‪.(٨٣٦‬‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻔﺴﺦ ﻀﺎﺒﻁﺎ" ﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﻟﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﺘﺒﻨﺎﻩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪١٩٦٤‬‬
‫ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﻨﺼﻭﺼﻬﺎ)‪ ،(٨٣٧‬ﻭﺇﺫﺍ ﺍﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺒـﻪ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﻜﻔﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺼﻴﺭ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻤﻔﺴﻭﺨﺎ" ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺈﻥ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻟﻸﺨﻴﺭ ﺍﻋﺘﺭﺍﺽ ﻓﻬﻭ ﺍﻟﻤﻜﻠﻑ ﺒﻤﺨﺎﺼﻤﺔ ﺍﻷﻭل ﻟﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻲ ﺤﻜـﻡ ﺒﺈﻟﻐـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺴﺦ)‪.(٨٣٨‬‬
‫ﻭﺘﺘﻔﻕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻤﻊ ﻨﻅﻴﺭﺘﻬﺎ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺒﻔﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺃﻜﺩ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﻪ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭ ﺃﻥ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻴﻌﺩ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬

‫)‪ (833‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٤٤‬ﺼــ ‪.٤٠٠‬‬

‫)‪ (834‬ﺭﺍﺠﻊ‪H. TAGHZOUTI, op, cit, 1985, P.250 :‬‬

‫)‪ (835‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٦‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (836‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (837‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﺎﻥ ‪ ٣٠ ،٢٦‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (838‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٦ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٦١‬ﺼـ‪.٣٧٠‬‬
‫ﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻓﻲ ﻅل ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ .(٨٣٩) ١٩٦٤‬ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟـﺭﻏﻡ ﻤـﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﻤﻀﻤﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻤـﻥ ﺠﺎﻨـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٨٤٠‬ﻴـﺭﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﻌـﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻷﻋـﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺴﻭﻑ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻬﺎ ﺩﻭﺭ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴـﺩ‬
‫ﻤﻀﻤﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﻴﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼـﺩﺩ‪ ،‬ﻭﻓـﻲ ﺠﻤﻴـﻊ‬
‫ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﺸﻤل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻤﻀﻤﻭﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻗﻌـﺕ ﻤـﻥ‬
‫ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺭﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﺘﺨﺎﺫﻩ ﻓﻲ ﻤﻭﺍﺠﻬﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻼل)‪.(٨٤١‬‬

‫)‪ (839‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ‪،٤٣٥‬ﺼــ ‪.٥٦٢‬‬

‫)‪ (840‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.٤٠٢‬‬

‫)‪ (841‬ﺭﺍﺠﻊ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ‪" ،‬ﻤﻀﻤﻭﻥ ﺍﻻﺨﻁﺎﺭ"‪ ،‬ﺼــ ‪.٢٠٤‬‬


‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﺃﻭﺠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸـﻔﺕ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ‬
‫ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻭ ﺇﻻ ﺴﻘﻁ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪ ،(٨٤٢‬ﻭﻨﺠـﺩ ﺃﻥ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﺜﺎﺒﺘﺎ" ﺃﻭ ﺠﺎﻤﺩﺍ" ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﺠﻌﻠﺕ ﺘﺤﺩﻴـﺩ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﺭﻨﺎ" ﻭﻫﻭ ﻭﺠﻭﺏ ﻋﻤل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼل " ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ‪"Reasonable‬‬
‫"‪ Time‬ﻴﻘﺩﺭﻫﺎ ﻗﺎﺽ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺤﺎل ﺇﺫﺍ ﺜـﺎﺭ ﺤﻭﻟﻬـﺎ‬
‫ﺨﻼﻑ ﺃﻭ ﻨﺯﺍﻉ)‪ .(٨٤٣‬ﻭﻟﻘﺩ ﻫﺠﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﺼﻁﻼﺡ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ ﺍﻟﻘﺼـﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻭﺃﻭﺠﺒﺕ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼﻟـﻪ‬
‫ﻭﻫﻭ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺠﺎﻤﺩ ﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﻨﻘﺩ ﺒﺴﺒﺏ ﻤﺎ ﻴﺜﻴﺭﻩ ﻤﻥ ﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ)‪.(٨٤٤‬‬
‫ﻭﻴﺜﻴﺭ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴـل‬
‫ﺨﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﻜل ﻤﻥ ﻫﺎﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺘﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﻁﻠﺏ ﻤﺴﺘﻘل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻋﻨﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻻﺒﺩ ﺃﻭﻻ" ﻤﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺜـﻡ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‬

‫)‪ (842‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (843‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٢١٩‬ﺼــ ‪.١٥٥‬‬

‫)‪ (844‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٤٩‬ﺼــ ‪.٣١٢‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل )ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠـﺏ ﺇﺭﺴـﺎل ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺨﻼﻟﻪ(‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‬
‫ﻴﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼﻟﻪ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻓﻴﻪ)‪ ،(٨٤٥‬ﻭﻫﻨﺎ ﻴﺒﺩﻭ ﺍﻟﺘﺸﺎﺒﻪ ﺇﻟﻲ ﺤﺩ ﺒﻌﻴﺩ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﺤﺩﺩﺘﻪ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻭﻫﻭ ﺃﻗﺭﺏ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻤﻜـﻥ‬
‫ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺩﺘﻪ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻴﻘﻭﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ)‪ ،(٨٤٦‬ﻭﺍﻟﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﻭ ﻴﺘﻡ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺴﻪ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ‬
‫ﻭﺘﻅﻬﺭ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ﻋﻨﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﻌﺩ‬ ‫ﻓﻴﻪ)‪،(٨٤٧‬‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻻ ﺘﺴﺘﻠﺯﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻪ ﻤﺒﺎﺸـﺭﺓ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﺫﻟﻙ ﻴﺒﻁل ﻜل ﺸﻙ ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻼل ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻁﺎﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ)‪،(٨٤٨‬‬
‫ﻭﻴﻘﺼﺩ ﺒﻭﻗﺕ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﻌﻴﺏ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻠﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴـﺏ‬
‫ﻓﻌﻼ" ﻓﻴﺒﺩﺃ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺭﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﻔﺴـﻪ‬
‫ﻭﻋﻠﻤﻪ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ)‪ .(٨٤٩‬ﻭﺘﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻋﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻬﺎ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻲ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻭ ﺘﻌﻠﻕ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺒـﺂﻻﺕ‬

‫‪Sanna KUOPPALA , op, cit, 2000 , P.36.‬‬ ‫)‪ (845‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪Camilla B. ANDERSEN, op. cit,1998, P.10‬‬ ‫)‪ (846‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪HONNOLD, op. cit, 1991, No. 257, P.335‬‬ ‫)‪ (847‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (848‬ﺭﺍﺠﻊ‪FERRARI , Op. cit., 1995, P.105 :‬‬

‫)‪ (849‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٥١‬ﺼــ ‪.٣١٣‬‬
‫ﻤﻌﻘﺩﺓ ﻓﻴﻠﺠﺄ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻟﻲ ﺨﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻵﻻﺕ ﻟﻔﺤﺼﻬﺎ ﻭﻫﺫﺍ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻴﺘﻁﻠﺏ ﻭﻗﺕ‬
‫ﺃﻁﻭل ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ)‪ ،(٨٥٠‬ﻭﺇﺫﺍ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ ﻓﺈﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪.(٨٥١‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﺸﺘﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻘﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗـﺩ‬
‫ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ ﻭﻗﺩ ﻴﻜﺘﺸﻔﻪ ﺤﺘﻰ ﻗﺒل ﺍﺴـﺘﻼﻤﻬﺎ‪ .‬ﻜـﺄﻥ‬
‫ﻴﺨﻁﺭﻩ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﺤﺩ ﻋﻤﻼﺀ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﺫﻟﻙ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺃﺨﺭﻱ‪ .‬ﻭﻓـﻲ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻻ ﻴﻘﻴﺩ ﺒﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺒﺎﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻌﻴﺏ‬
‫ﻓﻌﻼ")‪ ،(٨٥٢‬ﻓﺎﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﻻﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓـﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺘﺅﺜﺭ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل)‪ .(٨٥٣‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﺫﺍ ﺍﻜﺘﺸﻑ‬
‫ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺒﺩﺃ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﻤﻊ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻌﻠﻤﺎﺀ ﻴﺠﻤﻌﻭﻥ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫) ‪.(٨٥٤)(Reasonable Time Period‬‬ ‫ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‬

‫ﻴﺭﻱ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(٨٥٥‬ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋـﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻪ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻻ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﻴﺅﺨﺫ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﻹﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗـﺕ ﺒـﻴﻥ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻑ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻭﺍﻹﺒﻼﻍ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻨﺄﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻹﺒﻼﻍ ﻭﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻓﻴﻤـﺎ‬

‫‪Sanna KUOPPALA ,op,cit,2000 , P.37‬‬ ‫)‪ (850‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪P. SCHLECHTRIEM, 1998, P.316‬‬ ‫)‪ (851‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (852‬ﺭﺍﺠﻊ‪ENDERLEIN& MASKOW, op, cit., P. 162 :‬‬

‫)‪ (853‬ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. , 1998, P.36 :‬‬

‫‪Anna VENEZIANO, in a non- Conformiry of goods in international sales,‬‬ ‫)‪(854‬‬


‫‪P.51‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P.36 :‬‬ ‫)‪(855‬‬


‫ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻬﺎﻟﻜﺔ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺁﺨﺭ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻹﻨﺠﺎﺯ ﺍﻟﻌﻤل ﻭﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤـل‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﻓﻘﻁ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ " ﺃﻭ ﻭﺍﺠﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻑ‬
‫ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﻤﺎ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻴﻘﺘﺼﺭ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺒـﻴﻥ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﺍﻻﻜﺘﺸﺎﻑ ﻭﺍﻹﺒﻼﻍ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻌﻴـﺏ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺒﺴﺒﺏ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ ﻭﺘﺭﺍﺨﻴﻪ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻹﻤﻜﺎﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﺩﻴـﻪ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻜﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ .‬ﻓﻠﻡ ﺘﺘﺭﻙ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓـﻲ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻌﻼ"‪ ،‬ﻭﺃﻜﺩﺕ ﺃﺨﺫﻫﺎ ﺒﺎﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﻴﺔ ﻓﺠﻌﻠﺕ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﻴﺒﺩﺃ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪.(٨٥٦‬‬
‫ﻭﻴﺭﺠﻊ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺫﻟـﻙ ﺇﻟـﻲ ﻤـﺎ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ ﻴﻔﻌﻠـﻪ ﺸـﺨﺹ ﺴـﻭﻱ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ‬
‫"‪ "Reasonable Person‬ﺇﺫﺍ ﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﻅﺭﻭﻓﻪ)‪ .(٨٥٧‬ﻭﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻜﺘﺸﻔﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺒﻪ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺨﻼل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل ﺒﻌﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ‬
‫ﻭﻫﺫﺍ ﻴﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻅل ﺩﺍﺌﻤﺎ" ﻤﺤﻤﻼ" ﺒﻭﺍﺠﺒﻪ ﻨﺤﻭ ﻓﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ)‪.(٨٥٨‬‬
‫ﻭﻴﺘﺤﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻋﺩﻡ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺌـﻪ ﻤـﻥ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪.(٨٥٩‬‬
‫‪"Landgericht‬‬ ‫™ ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫"‪ .(٨٦٠)" L.G " Paderborn‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴــﺔ)‪ ،(٨٦١‬ﻭﻫــﻲ ﺘﺘﻌﻠــﻕ ﺒﻌﻘــﺩ ﺒﻴــﻊ‬
‫)‪ (856‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٣١٤‬‬

‫)‪ (857‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٢١٩‬ﺼــ ‪.١٥٥‬‬

‫‪P. SCHLECHTRIEM,Op, cit., 1998, P.316‬‬ ‫)‪ (858‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪Sanna KUOPPALA ,op,cit,2000 , P.35‬‬ ‫)‪ (859‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪L.G == Landericht == District court‬‬ ‫)‪(860‬‬

‫)‪ (861‬ﺍﻨﻅـﺭ ﺤﻜـﻡ‪Germany, 25 June 1996, District court Paderborn (Translation by :‬‬
‫‪Jarno varno university of turku, Finland and Ruth M. Janal university of Germany‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu/Cases/960625g.1.html:‬‬
‫)‪ ،(P.V.C.)(Granulated Plastic‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﻓﺭﻨﺴﻲ "ﻤﺩﻋﻲ" ﻭﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ"ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ" ﻭﺒﻤﻭﺠﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ )‪Plastic‬‬
‫‪ (P.V.C.‬ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٩٣‬ﻡ‪ .‬ﻭﺒﺩﺍﻴﺔ ‪ ١٩٩٤‬ﻡ‪ .‬ﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﺼﻨﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻷﻟﻭﺍﻥ "ﺭﻤﺎﺩﻱ – ﺒﻴﺞ – ﻭﺃﺒﻴﺽ " ﺒﻤﺒﻠﻎ " ‪ "٢٢,٩٣٧,٦٦‬ﻤـﺎﺭﻙ‬
‫ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ ﻭﻴﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺩﻓﻊ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﻤﻀﺎﻓﺎ" ﺇﻟﻴﻪ " ‪ " %٥‬ﻓﻭﺍﺌﺩ‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ" ﻤﻥ " ‪ ٩‬ﻤﺎﺭﺱ ‪١٩٩٤‬ﻡ" ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﺨﺒﺭﻭﺍ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺎﺩﺜﺔ ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺕ ﻓﻲ" ‪ ٩‬ﻤـﺎﺭﺱ ‪١٩٩٤‬ﻡ" ﻋﻨـﺩ ﺇﺭﺴـﺎل ﻨﺘﻴﺠـﺔ‬
‫ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺃﻀﺎﻑ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺘﺯﻡ ﺒﺩﻓﻊ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﻋﻨﺩ ﻁﻠﺒﻪ ﻋﻠﻲ ﺃﺴـﺎﺱ‬
‫" ‪& ٣٨‬‬ ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﻭﻑ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺘﻴﻥ‬
‫‪ " ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﻴﻨـﻪ ﺒﻌﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺭﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﻏﻴﺭ ﺼﺤﻴﺢ ﻭﺃﻨﻪ ﻭﻋﺩ ﺒـﺩﻓﻊ ﺒـﺎﻗﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﻭﺃﻥ ﺍﻷﺜﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﻏﻴﺭ ﻤﺘﻭﻓﺭ ﻟﻠﻭﻋﺩ ﺒﺎﻟﺩﻓﻊ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ "‪" ٢٨‬‬
‫ﻤﻥ )‪ .(٨٦٢)( E.G.B.G.B.‬ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "١٣٢٦‬ﻤـﻥ)‪ ،(٨٦٣) (C.C.‬ﻓﺎﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻜﺘﻭﺒﺎ"‪ ،‬ﻭﻤﻭﻗﻌﺎ" ﺤﺘﻰ ﻴﺤﺩﺙ ﺍﻷﺜﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ‪ ،‬ﻭﺘﻠﻘـﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﻤﻭﻀﺤﺎ" ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺜﺭﺕ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﺃﺸﺎﺭﺕ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ‪٧‬‬
‫ﻤﺎﻴﻭ ‪١٩٩٦‬ﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻋﺩﻭﺍ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺈﺭﺴـﺎل‬
‫ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺍﻋﻲ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴـﺏ ﻓﻴـﻪ ﺍﻹﻤﻜﺎﻨﻴـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻭﺍﻓﺭﺓ ﻟﺩﻱ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﺅﻫﻼ" ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺁﻻﺕ ﺸـﺩﻴﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻘﻴﺩ ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺃﻥ ﻤﺸﺘﺭﻴﺎ" ﺁﺨﺭ ﻗﺩ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﻫﻼ" ﻟﺫﻟﻙ ﻭﻴﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟـﻲ ﺍﻻﺴـﺘﻌﺎﻨﺔ‬
‫ﺒﺨﺒﻴﺭ ﻟﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻗﺩ ﻻ ﻴﺘﻭﺍﺠﺩ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺒﻠﺩﻩ ﻤﻤﺎ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﻭﻗﺘﺎ"‬

‫)‪E.G.B.G.B==Einfhrun Gsgestz zum Brgerlichen Gesetzbuche = German code (862‬‬


‫‪on conflict of law.‬‬

‫)‪C. C. == Code Civile (French civil code‬‬ ‫)‪(863‬‬


‫ﻁﻭﻴﻼ" ﻟﺤﻀﻭﺭﻩ ﻭﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒـﺎﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻓﻴﺘـﺄﺨﺭ ﻓـﻲ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴـﺏ ﻭﺘﻭﺠﻴـﻪ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ)‪.(٨٦٤‬‬
‫ﻭﻴﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻻﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺒﺤﺴﺏ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻭﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﺘـﻡ‬
‫ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻴﻤﻜﻥ ﻜﺸﻔﻬﺎ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﻌﺘـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ ،‬ﺇﺫ ﻴﻤﻜﻥ ﻋﻥ ﻁﺭﻴـﻕ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺃﻱ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﺘﻌﻠـﻕ ﺒﻌـﺩﺩﻫﺎ ﻭﺘﻐﻠﻴﻔﻬـﺎ ﺃﻭ ﺘﻌﺒﺌﺘﻬـﺎ ﻭﺤﺎﻟﺘﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ)‪ .(٨٦٥‬ﻓﻴﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ ﻤـﻥ ﻭﻗـﺕ ﺍﻟﻘﻴـﺎﻡ‬
‫ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﻓﻴﻪ)‪.(٨٦٦‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ "Bundesgerichtshof‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٨٦٧‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ "ﺁﻻﺕ ﻹﻨﺘﺎﺝ "‬


‫"‪ ، Hygenic Tissues‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺃﻟﻤـﺎﻨﻲ "ﻤـﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴـﻪ"‪ ،‬ﻭﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺎﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﺃﻥ ﺍﻵﻻﺕ ﺍﻟﻤﺴـﻠﻤﺔ‬
‫ﺘﻌﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﻓﻘﺩ ﻜﻠﻲ ﺒﻌﺩ ﺃﻴﺎﻡ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺃﺨﺒـﺭ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻌﻴﻭﺏ "ﺒﻘﻊ ﺍﻟﺼﺩﺃ" ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺠﺩﺕ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﺴﺠﺔ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﺍﻟﺭﻁﺒﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻨﺎﺀ" ﻋﻠﻲ ﺘﻠـﻙ‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻡ ﻴﻜـﻥ ﻓـﻲ‬
‫ﺤﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺭﻓﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻓﻘﺭﺭ ﺍﺴـﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺤﻜـﻡ‪ ،‬ﻭﻭﺠـﺩﺕ‬
‫ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺃﻥ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﻜﺎﻥ ﺒﻬﺎ ﻋﻴﻭﺒﺎ" ﺨﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻬل ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ‬

‫)‪ (864‬ﺭﺍﺠﻊ‪SONO, op.cit., P.310:‬‬

‫)‪ (865‬ﺭﺍﺠﻊ‪HONNOLD, op. cit., P. 335 , No. 257 :‬‬

‫)‪ (866‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٣١٤‬‬

‫)‪Germany," Bundesgerichtshof", 3 November 1999 (867‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu/Cases/991103g1.html :‬‬
‫ﻭﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﺍﻟﻔﺤﺹ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺭﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺒﻬﺎ ﻤﻨﺫ ﻟﺤﻅﺔ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻲ ﻴﺤﺩﺩ ﺇﺭﺴـﺎل ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"١/٣٩‬ﻭﻗﺭﺭﺕ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻴﺒﺩﺃ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺨﻔﻲ ‪ ،‬ﻭﻟﻘـﺩ ﺘـﻡ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴـﻕ ﻋﻠـﻲ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ)‪ ،(٨٦٨‬ﺒﺄﻥ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭﻓﻘـﺎ" ﻷﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺘﻴﻥ "‪،١/٣٨‬‬
‫‪ "١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻻ ﺘﻔﺘﺭﺽ ﺭﻏﻡ ﺫﻟﻙ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻟﻡ ﺘﻘﺭﺭ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﺎﻉ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ‪،‬‬
‫ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻠﻔﺕ ﺍﻨﺘﺒﺎﻩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻜﺎﻥ ﻤـﻥ ﻭﺍﺠﺒـﻪ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻓﻪ‬
‫ﻻﺤﻘﺎ"‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﺘﺄﺨﺭ ﺤﺘﻰ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻻﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﻨﻪ ﻴﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ‬
‫ﺃﻥ ﺘﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻭﺯﻉ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺃﺴﺒﻭﻋﺎ" ﻭﺍﺤﺩﺍ" ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ" ﻻﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺒﺎﻟﻌﻤل ﺍﻟﻘﺎﺩﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺃﺴﺒﻭﻋﻴﻥ ﻟﺘﺤﻘﻕ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻤﻴﻌﺎﺩ " ﺸـﻬﺭﺍ" ﻭﺍﺤـﺩ"‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﻌﻘﻭﻻ"‪ ،‬ﻟﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﺴﺒﻌﺔ ﺃﺴﺎﺒﻴﻊ ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻴﻌﺩ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ" ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺇﺫﺍ ﺃﻫﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺍﻜﺘﻔﻲ ﺒﻔﺤﺹ ﻋﻴﻨﺎﺕ ﻤﻨﻬﺎ‬
‫ﻓﻠﻡ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻤﺎ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻋﻴﻭﺏ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺘﻌﺩﺩ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺇﻟﻴﻪ ﻤﻥ ﻋﻤﻼﺌﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓـﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ " ‪"Landgericht‬‬ ‫™‬

‫‪ stuttgart‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ )‪ ،(٨٦٩‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺄﺨﺭ ﻜﺜﻴﺭﺍ" ﻓﻲ‬


‫ﺇﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒـﻪ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻤـﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺒﻬﺎ ﻋﻴـﻭﺏ ﺨﻔﻴـﺔ‪ ،‬ﻭﺩﻓـﻊ‬

‫)‪Peter SCHLECHTRIEM, "Comments on Bundesgerichtshof VII ZR 287/98, 3 (868‬‬


‫‪November 1999, January 2000‬‬

‫)‪ (869‬ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﻩ ﺇﻟﻴﻪ ﺼــ ‪.٢٨‬‬


‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺄﻨﻪ ﻗﺎﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻭﺭ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ ﻭﻟﻡ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺃﻱ ﻋﻴﻭﺏ ﺒﻬﺎ ﻭﻟﻜﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻥ ﺒﻌﺩ ﺍﺭﺘﺩﺍﺌﻬﻡ ﻟﻸﺤﺫﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺯﻴﻠﺕ ﺼﺒﺎﻏﺔ‬
‫ﺃﻟﻭﺍﻥ ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ ﻅﻬـﺭﺕ ﻭﻜﺄﻨﻬـﺎ‬
‫ﺒﺎﻟﻴﺔ ﺒﺴﺒﺏ ﺃﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻤﺨﻴﻁﺔ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺠﻴﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺃﻀﺎﻑ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻨـﻪ ﺃﺭﺴـل‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ‪ ١٠‬ﻴﻭﻨﻴﺔ ‪ ١٩٨٨‬ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻴﻪ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﺃﻥ‬
‫ﻨﻌﺎل ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺍﻟﻤﻘﺎﺴﺎﺕ ﻤﺘﻨﺎﺴﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺭﺴل ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺃﺭﺴل ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻟﻤـﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ )‪ ٣٧٧‬ﻤـﻥ‬
‫‪ .( HGB‬ﻭﺃﺨﺫﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺎﺩﻋﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼل ﺴـﻨﺘﻴﻥ‬
‫ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ" ﻷﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻭ ﻗﺎﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺩﻗﺔ ﻻﺴـﺘﻁﺎﻉ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪.‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﻔﻴﺔ ﻓﺈﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﻗﺩ ﻴﻜـﻭﻥ‬
‫ﻫﻭ ﻭﻗﺕ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﻭﻗﺕ ﺒﺩﺀ ﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ)‪ .(٨٧٠‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ‬
‫ﻟﻭ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﻤﺒﺘﺴﺭ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ ﺃﻭ ﻋﻨﺩ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﺈﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻻ ﻴﺒﺩﺃ ﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻗﺒل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ)‪ ،(٨٧١‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻗﺒل ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ‬
‫ﻭﻴﺒﺩﺃ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺒﺩﺃ ﻓﻴﻪ ﺍﺤﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ)‪.(٨٧٢‬‬
‫ﻴﻘﻭﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻓﺭﺯﻫﺎ ﺘﻤﺎﻤـﺎ" ﻁﺒﻘـﺎ" ﻟﻭﺍﺠﺒـﻪ‬

‫‪ENDERLEIN & MASKOW, op, cit., P. 160‬‬ ‫)‪ (870‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪Sanna KUOPPALA ,op,cit,2000 , P.36‬‬ ‫)‪ (871‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (872‬ﺭﺍﺠﻊ‪ENDERLEIN & MASKOW, op, cit., P. 160 :‬‬


‫ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٨٧٣)٣٨‬ﻓﻴﺘﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻓﻌﻠﻴﺎ" ﻤـﻥ ﻭﻗـﺕ ﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪.(٨٧٤‬‬
‫ﻭﻴﺒﺩﻭ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻏﺭﻴﺒﺎ" ﺇﺫ ﻟﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺘﺴﺎﺀل ﻋﻥ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺘﺄﺠﻴـل ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬ ‫™‬

‫ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻌﻼ" ؟‬


‫ﻟﺫﻟﻙ ﻓﺈﻨﻨﻲ ﺃﺭﻱ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻭﺭ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ‬
‫ﻟﻠﻌﻴﻭﺏ ﻭﻟﻭ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ‪.‬‬
‫ﻭﻴﻅﻬﺭ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‪ ،‬ﻓـﺈﺫﺍ‬
‫ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻭﺍﺠﺒﻪ ﻓﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘـﻭل ﻓﻠـﻥ ﻴـﺘﻤﻜﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼل ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼﻟﻬﺎ)‪.(٨٧٥‬ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴـﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺨﻼل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺩﻩ ‪.‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺘﻁﻠﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﺒﺨﺒﻴﺭ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ ﻻ‬
‫ﻴﺒﺩﺃ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭﻩ ﻭﻴﺴﺘﻤﺭ ﺤﺘﻰ ﺇﻋﻼﻥ ﺒﻴـﺎﻥ ﺍﻟﺨﺒـﺭﺓ ﺒﺎﻜﺘﺸـﺎﻑ‬
‫ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ)‪.(٨٧٦‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻗﻀﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺒﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﺒﺎﺭﻴﺱ ﺒﺄﻥ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﻌﺩ ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﺒﺸـﺄﻥ ﻓﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻴﻌـﺩ‬
‫ﻤﻘﺒﻭﻻ"‪ ،‬ﻭﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺍﻟﺘﺯﻡ ﺒﺎﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻬﻪ)‪.(٨٧٧‬‬

‫)‪ (873‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sono , op.cit., P. 309, 310 :‬‬

‫)‪ (874‬ﺭﺍﺠﻊ‪P. SCHLECHTRIEM, Op, cit., 1998, P.71, 72 :‬‬

‫)‪ (875‬ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P.8 :‬‬

‫)‪ (876‬ﺭﺍﺠﻊ‪ ، Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P.8 :‬ﺭﺍﺠﻊ‪Anna VENEZIANO in No.62 :‬‬

‫‪Final a ward in cases No. 5713 of 1989, Year book commercial Arbitration,‬‬ ‫)‪(877‬‬
‫‪volume.Xv-1990, international council for commercial arbitration, kluwer law‬‬
‫‪international, P.70‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻗﻤﺤﺎ" ﻭﻟﻡ ﻴﺘﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﺒﻬﺎ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻗﺎﻡ ﺒﻪ ﻋﻨﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻋﻨﺩ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻌﻬﺎ ﺍﻜﺘﺸـﻑ ﻓﺴـﺎﺩ ﺒﻌـﺽ‬
‫ﻋﺒﻭﺍﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻅل ﺭﻏﻡ ﺫﻟﻙ ﻤﺤﺘﻔﻅﺎ" ﺒﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﻭﻴﺒـﺩﺃ ﺍﻟﺘـﺎﺭﻴﺦ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪.(٨٧٨‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﻠﺯﻡ ﻜﺸﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﺤﺼﺎ" ﻓﻨﻴﺎ"ﻭ ﺩﻗﻴﻘﺎ"‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻓﻴﻪ ﻟﻥ‬
‫ﻴﺒﺩﺃ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺘﻭﺍﻓﺭﺕ ﺍﻹﻤﻜﺎﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ)‪.(٨٧٩‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻗﻀﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ ﺒﺄﻥ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﺒﺴﺒﺏ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻷﺤﺩ ﻋﻤﻼﺌﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻋﺩﻡ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻤﺎ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻋﻴﻭﺏ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺇﻋﺎﺩﺘﻬﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺠﺩﻴـﺩ‪ ،‬ﻴﻌـﺩ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﻤﻘﺒﻭل‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﺒﺫﻟﻙ ﻴﻜﻭﻥ ﻗﺩ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺘﻭﺠﻴـﻪ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﻓﻴﻪ)‪ ،(٨٨٠‬ﻭﺇﺫﺍ ﺘﺄﺨﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻅـﺭﻭﻑ ﺨﺎﺭﺠـﺔ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﺭﺍﺩﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻻ ﻴﺒﺩﺃ ﺇﻻ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗـﺕ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﻤﺎ ﺩﺍﻡ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻗﺒل ﺫﻟﻙ )‪.(٨٨١‬‬

‫‪BIANCA, In " BIANCA & BONELL " op, cit., 1987, P.298‬‬ ‫)‪ (878‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (879‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ٣٥٣‬ﺼــ ‪.٣١٦‬‬

‫)‪ (880‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٣١٤‬‬

‫‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. , 1998, P. 9‬‬ ‫)‪ (881‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺨﻼﻟﻪ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺇﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻨﺤﻭ ﻴﺘﻼﺀﻡ ﻤﻊ ﻤﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٧‬ﻤـﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ)‪ ،(٨٨٢‬ﻭﻴﻌﺘﺒـﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻁﺄ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻭﺼﻴل ﻻ ﻴﻌﺭﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺨﻁـﺭ ﺤﻴـﺙ ﺇﻥ ﺇﺭﺴـﺎل‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﻤﻨﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﻤﻠﻘﺎﺓ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻘﻪ)‪.(٨٨٣‬‬
‫ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻋﺩﺓ ﻋﻭﺍﻤل ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴـﺘﻡ ﺨﻼﻟـﻪ ﺇﺭﺴـﺎل‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟـﺫﻱ ﻜـﺎﻥ ﻤـﻥ ﻭﺍﺠﺒـﻪ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻴﻪ)‪ ،(٨٨٤‬ﻓﻴﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﻜل ﻗﻀﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺤـﺩﺓ)‪.(٨٨٥‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺼﻴﺭ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ)‪.(٨٨٦‬‬
‫ﻓﻘﺩ ﻴﺘﺄﺨﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺴﺒﺏ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻫﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺤﺭ‬
‫ﻭﻴﺘﻡ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻷﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺒﺩﻭﺭﻩ ﺇﻟﻲ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪.‬‬
‫ـﺔ‬
‫ـﺎﻡ ﻤﺤﻜﻤـ‬
‫ـﻭﺭﺓ ﺃﻤـ‬
‫ـﺎﻴﺎ ﺍﻟﻤﻨﻅـ‬
‫ـﺩﻯ ﺍﻟﻘﻀـ‬
‫ـﻲ ﺇﺤـ‬
‫ـﺫﻟﻙ ﻓـ‬
‫ـﺎ" ﻟـ‬
‫ـﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘـ‬
‫ﻭﻨﺠـ‬ ‫™‬

‫‪ ،(٨٨٧) Oberlandesgericht‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٨٨٨‬ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺸﺭﺍﺀ‬

‫)‪ (882‬ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P .9 :‬‬

‫)‪ (883‬ﺭﺍﺠـﻊ‪P. SCHLECHTRIEM," Internationals Uk – Kaufrecht (International un :‬‬


‫‪، sales law. A study book on the CISG in German), 1996 , P.89‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P .10 :‬‬

‫)‪ (884‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫‪SONO , Op., Cit , P. 309‬‬ ‫)‪ (885‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪Sanna KUOPPALA ,op,cit,2000 , P.36‬‬ ‫)‪ (886‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪Oberlandesgericht ==Court of appeals‬‬ ‫)‪(887‬‬


‫ﺃﺨﺸﺎﺏ ﻤﻥ ﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ ﻓﻭﺭ‬
‫ﻭﺼﻭل ﺍﻷﺨﺸﺎﺏ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﺎﻜﺘﺸﻑ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺒﻬﺎ ﻋﻴـﻭﺏ ﻓـﺄﺨﻁﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ‪ ٨‬ﻴﻭﻟﻴﺔ ‪ ١٩٩٢‬ﻡ‪ .‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﺒﻌﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻤﻊ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺃﻥ ‪ ٥ ،٤‬ﻴﻭﻨﻴـﺔ‪١٩٩٢‬‬
‫ﺃﺠﺎﺯﺓ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻷﺴﺒﻭﻉ‪ .‬ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ‬
‫ﻋﺸﺭﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻴﻌﺩ ﻤﻘﺒﻭﻻ"‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻗـﺩ ﺘـﺄﺨﺭ‬
‫ﺒﺴﺒﺏ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻭﺭ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻗـﺩ‬
‫ﺘﻡ ﻨﻘﻠﻬﺎ ﺒﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﻭﻭﺼﻠﺕ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓـﻲ ‪ ١٥‬ﻴﻭﻨﻴـﺔ ‪١٩٩٢‬ﻡ‪ .‬ﻭﻗـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻔﻭﺭ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺸﺘﺭﺍﻫﺎ‪ ،‬ﻭﻋﻨـﺩ‬
‫ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻟﺩﻱ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺘﺒﻴﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻭﺠﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﺒﻌـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ‪ ٨‬ﻴﻭﻟﻴﺔ ‪١٩٩٢‬ﻡ‪ ،.‬ﻭﻗﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻗﺩ ﺘـﻡ‬
‫ﺘﻭﺠﻴﻬﻪ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺸـﻬﺭ ﻓـﻼ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻘﺒﻭﻻ" ﻷﻨﻪ ﺒﺫﻟﻙ ﻴﻜﻭﻥ ﻗﺩ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﻼﺯﻡ ﺘﻭﺠﻴـﻪ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺨﻼﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴـﺎ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴـﺔ)‪،(٨٨٩‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ ﻭﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﺘﻀﻤﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻤﺄﻜﻭﻻﺕ ﺒﺤﺭﻴﺔ "‪ ،"mussels‬ﻭﻗﺩ ﺍﺴﺘﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻱ ﻓﻲ ﺸﻬﺭ ﻴﻨﺎﻴﺭ ‪ ١٩٩٢‬ﻡ‪، .‬‬

‫)‪ (888‬ﺍﻨﻅﺭ ﺤﻜﻡ‪Germany 22, February, 1994, Index No. 22u202/93 :‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/case 2/940222g1.html :‬‬

‫)‪ (889‬ﺍﻨﻅﺭ ﺤﻜﻡ‪Germany, 8 march 1995( Federal superme court(Bundesgerichtsh of) :‬‬
‫‪civil Panel VIII, Index No. VIIIzr 159/94‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/case 2/950308g.3.html‬‬
‫ﻭﻭﺠﻪ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﻓﻲ ‪ ١٥‬ﻴﻨﺎﻴﺭ‪ ١٩٩٢‬ﻡ‪ .‬ﺒﻀﺭﻭﺭﺓ ﺩﻓﻊ ﺍﻟـﺜﻤﻥ ﺨـﻼل‬
‫ﺃﺭﺒﻌﺔ ﻋﺸﺭ ﻴﻭﻤﺎ" ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﻭﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺃﺴﻔﺭﺕ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻨﺴﺒﺔ ﻤﻥ ﻋﻨﺼﺭ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﺩﻤﻴﻭﻡ "‪ "cadmium‬ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻨﺴﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﺩﺩﺘﻬﺎ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺼـﺤﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﻴﺩﺭﺍﻟﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻭﺭﻓﺽ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﻁﺭﻴﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻻﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻀـﺎﺭﺓ ﺒﺎﻟﺼـﺤﺔ‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺘﻐﻠﻴﻔﻬﺎ ﻴﺨﺎﻟﻑ ﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‪ ،‬ﻟﻌـﺩﻡ ﻤﻨﺎﺴـﺒﺘﻪ‬
‫ﻟﻸﻁﻌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺠﻤﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺨﻠﺼﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﻼل ﺃﺴﺒﻭﻉ ﻋﻠﻲ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴـﻑ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻴﺴﻬل ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﺒﺄﻱ ﻓﺤﺹ ﻅﺎﻫﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻴﻪ ﻫﻭ ﺸﻬﺭ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ ﻻ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻘﺒﻭﻻ"‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺘﻭﺠﻴﻬﻪ ﻓﻲ ‪ ٣‬ﻤﺎﺭﺱ ‪١٩٩٢‬ﻡ‪ .‬ﻗﺩ‬
‫ﺘﺠﺎﻭﺯ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼﻟﻪ ﻫﻭ ﺸﻬﺭ ﻭﺍﺤـﺩ ﻭﺇﺫﺍ‬
‫ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ"ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ‪Oberlandesgericht‬‬
‫)‪ ،(٨٩٠‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٨٩١‬ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺒـﺭﻡ ﺒـﻴﻥ ﺒـﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁـﺎﻟﻲ‪،‬‬
‫ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ .‬ﻭﺘﺘﻀﻤﻥ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﻑ ﺃﻨﻪ ﻴﻭﺠﺩ ﺒﻬﺎ ﻋﺩﺓ ﻋﻴﻭﺏ ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺒﺈﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ‬
‫ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻷﻨﻪ ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻓﻴﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜـﺎﻡ‬

‫‪Oberlandesgericht ==Provincial court of Appeal‬‬ ‫)‪(890‬‬

‫‪Germany 21 August 1995 Oberlandesgericht Stuttgart‬‬ ‫)‪ (891‬ﺍﻨﻅﺭ ﺤﻜﻡ‪:‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/case 2/950821g1.html :‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺨﻼﻟﻬﺎ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻗﺩ ﺃﺨﺫﺕ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﻗـﺩﺭﺕ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺒﺸﻬﺭ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ"‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﺘﺄﺨﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻤﺎ ﻴﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺫﻟﻙ ﺒﺴﺒﺏ‬
‫ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻷﺤﺩ ﻋﻤﻼﺌﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ ﻭﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻘـﻭﻡ ﺒﻔﺤﺼـﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺒﻬﺎ ﺃﻱ ﻋﻴﻭﺏ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺇﻋﺎﺩﺘﻬﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻜﻭﻥ ﻗﺩ‬
‫ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫"‪ ،(٨٩٢) "Obergericht de kantons luzern‬ﺍﻟﺴﻭﻴﺴـﺭﻴﺔ)‪ ،(٨٩٣‬ﻭﺘـﺘﻠﺨﺹ‬
‫ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺴﻭﻴﺴـﺭﻱ‪،‬‬
‫ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺒﻴﻊ "‪ ، "Blood infusion devices‬ﻭﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﺴﺒﺏ ﻋـﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪ .‬ﻓﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﻋﺸﺭﺓ ﺃﻴﺎﻡ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﻨﺎﺴﺒﺎ" ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ‬
‫ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺃﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺸﻬﺭ ﻤﻴﻌـﺎﺩﺍ"‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪،١٩٨٠‬‬
‫ﻭﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﻨﻪ ﺃﻫﻤل ﻓـﻲ‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻥ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺜﻼﺜـﺔ ﺃﺸـﻬﺭ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﻫﻭ ﺍﻟﻤﻌﺩل ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻹﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺨﻼﻟـﻪ‪،‬‬
‫ﻭﻫﻭ" ﻤﻌﺩل ﺘﻘﺭﻴﺒﻲ "‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﺘﺄﺨﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻷﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻋﺎﻡ ﻭﻫﻨﺎ ﻨﺠﺩ ﺃﻨﻪ ﻤﺘﺄﺨﺭ ﺠـﺩﺍ"‬
‫ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻤﻌﻘﻭل ﺒﻌﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻻ‬
‫ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻌﻘﻭﻻ"‪.‬‬

‫‪Obergericht == A ppellate court‬‬ ‫)‪(892‬‬

‫)‪ (893‬ﺍﻨﻅﺭ ﺤﻜﻡ‪Switzer land 8 January 1997 Appellate court Luzern :‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/970108g1.html:‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﻤﺤـﺎﻜﻡ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴـﺭﻴﺔ)‪،(٨٩٤‬‬
‫ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺘﻀﻤﻨﺕ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺩﻭﻟﻲ ﻷﺒﻭﺍﺏ ﺍﻨﺯﻻﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺃﻥ‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺭﺴل ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺃﺭﺴل ﻓﻲ ﻭﻗﺕ‬
‫ﻤﺘﺄﺨﺭ ﺠﺩﺍ"‪ ،‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺅﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻫﺎﻟﻜـﺔ ﺃﻡ‬
‫ﻤﻌﻴﺒﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﺭﻀﺔ ﻟﻠﺘﻠﻑ ﺒﻁﺒﻴﻌﺘﻬﺎ ﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﻓﻲ ﺇﺨﻁـﺎﺭ ﻋﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺨﻼل ﺴﺎﻋﺎﺕ ﺃﻭ ﻋﻠﻲ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺨﻼل ﺃﻴﺎﻡ ﻗﻠﻴﻠـﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ ،(٨٩٥‬ﻭﻫﻜﺫﺍ ﻓﺈﻥ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺅﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻋﻨﺩ‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻔﺤﻭﺹ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل)‪.(٨٩٦‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻨﻪ ﻗﺩ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺃﻥ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺸﻬﺭ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭل‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﻭﻀﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﻅﻭﺭﺓ ﺃﻤﺎﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺘﺤﻜﻴﻡ ﻫﺎﻨﺠﺭﻱ)‪،(٨٩٧‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺒﻴﻊ ﺃﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺴﻭﺍﺌل‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﻜـﻡ ﺃﻥ ﺃﻁـﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺩﻭﺍ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻔﺎﻭﻀﺎﺕ ﺍﻟﺴﺭﻴﻌﺔ ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻤﺔ ﻭﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‬

‫‪Clout Case 262 : Switzer land: Kanton st Gallen, Gerichskommission‬‬ ‫)‪(894‬‬


‫)‪ oberrheintal : Okz93.1 (30 June 1995‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA, op, cit, 2000 , P.37 :‬‬

‫)‪ (895‬ﺭﺍﺠﻊ‪ ، P. SCHLECHTRIEM,Op, cit., 1998, P.314, 315 :‬ﺭﺍﺠﻊ‪HONNOLD, op. :‬‬
‫‪cit.,1999,P. 335‬‬

‫)‪ (896‬ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P .3 :‬‬

‫‪Cisg Database case: Arbitration: Hungary: Arbitrate court of the chamber of‬‬ ‫)‪(897‬‬
‫‪commerce and industry of budabest: Vb 94131(5 December 1995),‬‬
‫‪Sanna KUOPPALA , op,cit, 2000 , P.36‬‬ ‫ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻓﻲ ﺇﺒﻼﻍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ .‬ﻓﺎﻋﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﺃﻥ ‪ ٣٢‬ﻴﻭﻡ ﻻ ﺘﻌـﺩ ﻓﺘـﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ‬
‫ﻹﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﺘﺒﻌﺎ" ﻟﻅﺭﻭﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﺩﺓ ﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﺒﻨﻅﺭ‬
‫ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﺤﺕ ﺒﺼﺭﻩ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻘﺎﻀـﻲ ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﻴﻨﻅـﺭ‬
‫ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻜل ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﻭﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻓـﻲ ﺘﻁﺒﻴـﻕ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ)‪ ،(٨٩٨‬ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﻓﻘﺎ"‬
‫ﻟﻤﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ)‪ ،(٨٩٩‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻴﺭﺍﻋﻲ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺭﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫ﺃﻭ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل‪ ،‬ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻓﺭﻉ ﺃﻭل‪ ،‬ﺜﻡ ﺒﻌﺩ ﺫﻟـﻙ ﻨﺘﻨـﺎﻭل‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻴﺔ ﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﺭﻉ ﺜـﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟـﻙ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﻨﺤـﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‬
‫ﻟﻘﺩ ﺃﻭﺠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴـﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ‬
‫ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ)‪ .(٩٠٠‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻓـﻲ ﻤﻌﻅـﻡ ﻨﺼﻭﺼـﻬﺎ‬

‫)‪ (898‬ﺭﺍﺠﻊ‪HONNOLD, op. cit.,1999, P. 335:‬‬

‫)‪ (899‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠١ ،‬ﺼــ ‪.٧٩‬‬
‫)‪ (900‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ)‪ .(٩٠١‬ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭﻜـﺫﻟﻙ‬
‫ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺭﻴﺔ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﻀﻊ ﺘﻌﺭﻴﻔﺎ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻟﻠﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ‪ .‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ .(٩٠٢)[ ULIS ] ١٩٦٤‬ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ‬
‫ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ] ‪ [ Reasonableness‬ﻓﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﻭﻀـﻊ‬
‫ﻭﻗﺎﻤﺕ ﺒﺘﻔﺴﻴﺭﻫﺎ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﻤﺒـﺩﺃ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﺩ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﻨﺼﻭﺼﻪ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻌﻪ ﻤﻨﻪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ "‪، "Amranv.Tesu‬ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻴـﺎﻡ‬
‫ﺸﺭﻜﺔ ﺇﻴﻁﺎﻟﻴﺔ ﺒﺒﻴﻊ ﺫﻫﺏ ﻭ ﻤﺠﻭﻫﺭﺍﺕ ﺇﻟﻲ ﺸﺭﻜﺔ ﻫﻭﻟﻨﺩﻴﺔ ﻭﻤﻘﺭﻫﺎ "ﺃﻤﺴـﺘﺭﺩﺍﻡ"‪.‬‬
‫ﻭﺍﺘﻔﻕ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﻤﻘﺎﺒل ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺒﻨﻙ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻗـﺩ ﺸـﺤﻨﺕ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻤﺴﺘﺭﺩﺍﻡ ﻓﻲ ‪ ٩‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ‪ ،١٩٧٣‬ﻭﻋﺭﺽ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻨﺩﺍﺕ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻏﻴﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻬﻭﻟﻨﺩﻴـﺔ ﻟـﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﺩ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻁﺎﻟﺒﺎ" ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﻟﺜﻤﻥ‪.‬‬
‫ﺘﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ‪ ٨‬ﻴﻨﺎﻴﺭ‪ ،١٩٧٤‬ﺘﻠﻘﻲ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﻤﻥ ﻭﻜﻴل ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻌـﺔ‬
‫ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺃﻭﻓﻲ ﺒﺎﻟﺜﻤﻥ‪ .‬ﺭﺩ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﻓـﻲ‬
‫‪ ٢٢‬ﻴﻨﺎﻴﺭ ‪ ١٩٧٤‬ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻬﻭﻟﻨﺩﻴﺔ‪ ،‬ﺃﺒﺩﺕ ﺍﺴﺘﻌﺩﺍﺩﻫﺎ ﻟﺘﺩﻓﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﺘـﺎﻟﻲ‪،‬‬
‫ﻭﺍﺴﺘﻌﻠﻡ ﻋﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻘﺒل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺍﻟﻤﺘﺄﺨﺭ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ ﻭﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻘﺏ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﻟﺜﻤﻥ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻡ ﻴﻘﺒل ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﺃﻤﺭ ﺍﻟﺒﻨﻙ‬
‫ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬ﻓﺭﻓﻌﺕ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻬﻭﻟﻨﺩﻴﺔ "ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﺔ" ﺩﻋـﻭﻯ ﺃﻤـﺎﻡ‬
‫ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻤﺴﺘﺭﺩﺍﻡ "ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻭل ﺩﺭﺠﺔ"‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺼﺩﺭ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﻏﻴﺭ ﺼـﺎﻟﺤﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺍﺴﺘﺄﻨﻔﺕ ﺃﻤﺎﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻤﺴﺘﺭﺩﺍﻡ‪ .‬ﻭﻗﺎﻟﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻓﻲ ﺘﻔﺴﻴﺭﻫﺎ ﻟﻠﺨﻁـﺎﺏ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻠﻘﺎﻩ ﺍﻟﺒﻨﻙ ﻤﻥ ﻭﻜﻴل ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻌﺔ ﻓﻲ ‪ ٨‬ﻴﻨﺎﻴﺭ ‪ ،١٩٧٤‬ﺇﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻘـﻭل‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﺩﻓﻊ ﺍﻟﻔﻭﺭﻱ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﻁﺒﻘﺕ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭﻫﺎ ﻟﻤﺩﻯ‬

‫)‪ (901‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴـﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠١ ،‬ﺭﻗـﻡ ‪ ،١٧٠‬ﺼـــ ‪،١٥٦‬‬
‫‪.١٥٧‬‬

‫‪ULIS== Convention relating to a uniform Law on the international Sale of‬‬ ‫)‪(902‬‬
‫‪goods, 1964‬‬
‫ﻁﻭل ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ‪ ،‬ﻓﻘﺭﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﺔ ﺘﺄﺨﺭﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻭﻓـﺎﺀ‬
‫ﺒﺎﻟﺜﻤﻥ ﻤﺩﺓ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻨﻤﻭﺫﺠﺎ" ﻟﻸﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻁﺒﻘﺕ ﻤﺒﺩﺃ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻅل ﺍﻟﻌﻤل ﺒﺎﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﺘﺸﺄ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﻥ ﺘﻀﻊ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﺠﺎﻤﺩﺍ" ﻴﻘﻭﻡ ﺨﻼﻟﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴـﻪ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻭﻀﻌﺕ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﺭﻨﺎ" ﻫـﻭ " ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴـﺔ " ﻟﻴﻁﺒـﻕ ﻓـﻲ ﺍﻟﺤـﺎﻻﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ)‪ ،(٩٠٣‬ﻭﻴﻌﺘﻤﺩ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﻜل ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﺤﺩﺓ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﺎل)‪ ،(٩٠٤‬ﻭﻟﻘﺩ ﺤﺎﻭﻟﺕ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺩﻴـﺔ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﺃﻥ ﺘﻭﺤـﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﺩﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺨﻀﻭﻉ ﺇﻟﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ)‪ ،(٩٠٥‬ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺒـﺩﻴل‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﻴﺘﻡ ﺇﻗﺭﺍﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ]‪.(٩٠٦)[E.C.H.R‬‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ)‪ ،(٩٠٧‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻔﺴﺭ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ)‪،(٩٠٨‬‬
‫ﻭﻜل ﺤﺎﻟﺔ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺘﻤﻬﻴـﺩﺍ" ﻤﺴـﺘﻘﻼ" ﻟﻬـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ)‪ .(٩٠٩‬ﻭﻴﺤﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﻀـﻌﻭﺍ ﺍﻗﺘﺭﺍﺤـﺎ" ﻟﺘﻔﺴـﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻴﻘﺘﺭﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻨﻅﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺘﻔﺴﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﺤﺘﻰ ﺘﺘﻁﺎﺒﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴـﻕ)‪ ،(٩١٠‬ﻓﺎﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪١/٣٩‬‬
‫ﺠﺫﺒﺕ ﺍﻨﺘﺒﺎﻩ ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤﻴﻥ ﻓﻬﻲ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﻤﻭﺍﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺒﻕ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ‬

‫‪Sanna KUOPPALA , op, cit, 2000 , P.34‬‬ ‫)‪ (903‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (904‬ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. , P .6 :‬‬

‫‪ Un Doc. A/cn.9/52, Para94‬ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P .6 :‬‬ ‫)‪(905‬‬

‫)‪E.C.H.R. == European Court of Human Rights (906‬‬

‫)‪ (907‬ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P .7 :‬‬

‫)‪ (908‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (909‬ﺭﺍﺠﻊ‪BONELL in BIANCA & BONELL,Op. cit., 1987 , P.64 :‬‬

‫)‪ (910‬ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P .7 :‬‬


‫ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ)‪ ،(٩١١‬ﻭﻫﻲ ﺘﺼﻴﺭ ﺠﺯﺀﺍ" ﻫﺎﻤﺎ" ﻤﻥ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻴﻬﺘﻡ ﺒﻪ‬
‫ﺍﻟﻌﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯﻴﻥ)‪.(٩١٢‬‬
‫‪ :‬ﻭﻴﺜﺎﺭ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ؟ ﻫل‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺘﺭﺠﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻨﻲ‪ ،‬ﺃﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﻴﻜﻭﻥ ﻟـﻪ ﺘـﺄﺜﻴﺭ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ؟‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻗﺩ ﺃﺜﺎﺭﺕ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅﻻﺕ ﻴﺘﻡ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﻤﺭﻥ ﻓﻲ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﻤﺴﺘﻘل ﻗـﺩ‬
‫ﻴﺨﺩﻡ ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﻭﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻠﻴﻥ ﻭﺍﻟﻌﻠﻤﺎﺀ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴـﻕ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼـﻁﻠﺢ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺴﻭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ)‪ .(٩١٣‬ﻭﻴﺠـﺏ ﻋﻨـﺩ‬
‫ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺃﻥ ﺘﺭﺍﻋﻲ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺔ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ)‪.(٩١٤‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺘﺄﺨﺫ ﺒﺤﻠﻭل ﻤﺘﻨﻭﻋﺔ ﻻ ﺜﺎﺒﺘﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ‪ ،‬ﺇﺫ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻑ ﺒﺴﺭﻋﺔ – ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜـﺎل ﺃﻥ‬
‫ﻴﺤﺘﻔﻅ ﺒﺤﻘﻪ ﻋﻨﺩ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺴﻌﻲ ﻹﻋﻼﻥ ﻋـﺩﻡ ﺭﻀـﺎﺌﻪ‬
‫ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻟﺤﻅﺔ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺠﺩﺍ" ﻻ‬
‫ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺨﺎﺼﺔ ﻤﻊ ﺘﻘﺩﻡ ﻭﺘﻁـﻭﺭ ﻭﺴـﺎﺌل‬
‫ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﺒﺎﺩل ﺍﻹﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻲ ﻟﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ‪.(٩١٥) E.D.I.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺴﺅﺍل ﺁﺨﺭ ﻴﻁﺭﺡ ﻨﻔﺴﻪ ﻫل ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜـﻭﻥ ﻤـﻥ‬
‫ﻭﺠﻬﺔ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ؟‬

‫‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P.9‬‬ ‫ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬ ‫)‪(911‬‬

‫‪FERRARI , Op. cit., P.99‬‬ ‫)‪(912‬‬

‫‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P.8‬‬ ‫)‪ (913‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (914‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (915‬ﺍﺨﺘﺼﺎﺭ ﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺒﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ ‪Electronic Data Interchange‬‬


‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻴﺘﻀﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﻭﻴﺔ ﺍﻟﻭﺩﻴﺔ ﻟﻠﻁﺭﻓﻴﻥ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺃﺤﺩ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺤل ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺩﻱ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺍﻋـﻲ‬
‫ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ‪ .‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻜل ﺃﻫﺩﺍﻑ ﻫـﺫﻩ ﺍﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻪ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﻴﺤﻔﻅﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺘﺭﺠﺢ ﺤﻼ" ﻤﺭﻨﺎ" ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺄﻥ ﺘﺄﺨﺫ ﻓـﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫـﺎ ﻋـﺩﺓ‬
‫ﻋﻭﺍﻤل‪ ،‬ﻭﻫﻜﺫﺍ ﻓﺈﻥ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﻭﺠﻬﺔ ﻨﻅﺭﻩ ﺃﻜﺜﺭ‬
‫ﻤﻭﻀﻭﻋﻴﺔ ﻭﺤﻼ" ﻋﺎﺩﻻ" ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﻜل ﺤﺎﻟﺔ ﻓﺭﺩﻴﺔ)‪.(٩١٦‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻴﺔ ﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‬
‫ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻫﻭ ﺃﻫﻡ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺘﻜﺯ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺨﺼﻭﺹ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﻌﻠﺕ ﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗـﺩﻴﻥ ﺍﻟﻐﻠﺒـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻠﻲ ﻨﺼﻭﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺫﺍﺘﻬﺎ)‪ ،(٩١٧‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ " ‪ " ٦‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﺇﺸﺎﺭﺓ ﺼﺭﻴﺤﺔ ﺇﻟﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ)‪.(٩١٨‬‬
‫‪ :‬ﻭﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻤﺩﻱ ﺠﻭﺍﺯ ﻗﻴﺎﻡ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺈﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﺃﻭ ﺯﻴﺎﺩﺘﻪ ؟‪ ،‬ﻭﻫل ﻴﺠﻭﺯ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻋـﻥ‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ‪ ،‬ﺃﻡ ﻻ ؟‪،‬‬
‫ﻟﻺﺠﺎﺒﺔﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل ﻻﺒﺩ ﺃﻭﻻ" ﺃﻥ ﻨﺘﺤﺩﺙ ﻋﻥ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺜﻡ ﺒﻌـﺩ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻨﺘﺤﺩﺙ ﻋﻥ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﻴﻥ‪.‬‬
‫ﺃﻭﻻ"‪ -:‬ﺇﻨﻘﺎﺹ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‬

‫‪Camilla B. ANDERSEN, op. cit. ,P.18‬‬ ‫)‪ (916‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (917‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠١ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،١٥٨‬ﺼــ ‪.١٤٩‬‬

‫)‪ (918‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻁﺭﻓﻴﻥ ﺍﺴـﺘﺒﻌﺎﺩ ﺘﻁﺒﻴـﻕ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،١٢‬ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻨـﺹ ﻤـﻥ ﻨﺼﻭﺼـﻬﺎ ﺃﻭ‬
‫ﺘﻌﺩﻴل ﺁﺜﺎﺭﻩ"‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺩﺓ ﻋﻭﺍﻤل ﺘﺄﺨﺫ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻭﺘﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻋﻨﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﻟﻠﻔﺘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺍﺘﻔﻕ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﺤـﺩﺩ‪ ،‬ﻴﺠـﺏ‬
‫ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻭﻫﻨﺎ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺴﻭﻑ ﺘﻭﺍﻓﻕ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻨﻘﺹ ﻤﻥ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ)‪.(٩١٩‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻸﻁﺭﺍﻑ ﺤﺭﻴﺔ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺃﻱ ﻨﺹ ﻤﻥ ﻨﺼﻭﺹ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،١٢‬ﻭﺒﺎﻟﺘـﺎﻟﻲ ﻓﺈﻨـﻪ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻁﺒﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻋﻠﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٣٩‬ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺨـﻼل‬
‫ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ)‪ ،(٩٢٠‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻭﻀﺤﺕ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺭﻴﺔ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻪ ﻗﺩ ﻴﺘﻌﺎﺭﺽ ﻤﻊ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﻀـﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺼﺭﻴﺢ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﺘﺤﺘﻔﻅ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻤﻴﺯﺍﺕ ﺃﻭ ﺨﺼـﺎﺌﺹ‬
‫ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻗﺩ ﻴﺘﺄﺜﺭ ﻤﻊ ﺒﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﻟﻤﺜﺎل ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﻤﺜﺎل ‪ ٣٧‬ﺠـ‪ -:‬ﺇﺫﺍ ﻨﺹ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻵﻻﺕ)ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻨﻴﻜﻴﻪ( ﻋﻠـﻲ ﺃﻥ ﻫـﺫﻩ ﺍﻵﻻﺕ‬
‫ﺴﻭﻑ ﺘﻨﺘﺞ ﺤﺩﺍ" ﺃﺩﻨﻲ ﻗﺩﺭﻩ ‪ ١٠٠‬ﻭﺤﺩﺓ ﻴﻭﻤﻴﺎ" ﻟﻤﺩﺓ ﺴﻨﺔ‪ .‬ﻓﻤﻥ ﻏﻴـﺭ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤـل ﺃﻥ‬
‫ﺘﻔﺴﺭ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﺘﻀﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﺩﺍﺀﺍﺕ ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺘـﺅﺜﺭ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﺤـﺩ‬
‫ﺍﻟﺯﻤﻨﻲ ﻟﻠﺴﻨﺘﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٧‬ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺸﻌﺎﺭ‬
‫ﺨﻼﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻤﺜﺎل ‪/ ٣٧‬ﺩ‪ -:‬ﺇﺫﺍ ﻨﺹ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻵﻻﺕ ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺸﻌﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﺇﻨﺘﺎﺝ ‪١٠٠‬‬
‫ﻭﺤﺩﺓ ﻴﻭﻤﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻷﻗل ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ‪ ٩٠‬ﻴﻭﻤﺎ" ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭﻫﻨﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺜـل‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺼﺭﻴﺢ ﻤﺘﻌﺎﺭﻀﺎ" ﻤﻊ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻟﺯﻤﻨﻲ ﻟﻠﺴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٩٢١)٣٧‬ﻭﺭﻏﻡ ﺫﻟﻙ ﻴﺠﺏ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺼﺭﻴﺢ‪.‬‬

‫‪Camilla B.ANDERSEN, op. cit. ,P.21‬‬ ‫)‪ (919‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪Sanna KUOPPALA , op, cit, 2000 , P.41‬‬ ‫)‪ (920‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪Secretaial Commentary, article 37 ( draft counter part of cisg article(39‬‬ ‫)‪(921‬‬


‫‪Examples37C. and 37D.‬‬
‫ﻴﺴﺘﻔﺎﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺃﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺨﻼﻟﻬﺎ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻴﺘﻌﺎﺭﺽ ﻤﻊ ﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢/٣٩‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻌﺒﺭﺓ ﺒﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻻ ﻴﻁﺒﻕ‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ)‪ ،(٩٢٢‬ﻓﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺭﺒﻤﺎ ﻴﻤﺘﺩ ﺃﻭ ﻴﻨﺨﻔﺽ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻔﺘـﺭﺓ ﺍﻟﻀـﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻤـﺎ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﺍﻻﺘﻔـﺎﻕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗـﺩﻱ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻴﺘﻌﺎﺭﺽ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢/٣٩‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﺘﺄﺜﻴﺭﻩ ﻴﺘﻔـﻕ ﻤـﻊ ﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ)‪ ،(٩٢٣‬ﻭﺘﺴﺘﻨﺞ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﻤـﺎ ﻗـﺩ‬
‫ﻴﺘﻀﻤﻨﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻤﻥ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ)‪.(٩٢٤‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻗﺩ ﺍﺴﺘﻨﺘﺞ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﺘﻔـﺎﻕ ﺍﻷﻁـﺭﺍﻑ ﻭﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻪ ﻴﻨﻘﺹ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻌﺘﺭﺽ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠـــﺩ ﺫﻟـــﻙ ﻓـــﻲ ﺍﻟﻘﻀـــﻴﺔ ﺍﻟﺘـــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـــﺎ ﻤﺤﻜﻤـــﺔ‬
‫)‪ ،(٩٢٥)Oberlandesgericht(O.L.G‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٢٦‬ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﻗﻴﺎﻡ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ ﺒﺒﻴﻊ ﻤﻼﺒﺱ ﻜﺸﻤﻴﺭ ﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋـﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻼﺒـﺱ‬
‫ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺤﻴـﺙ ﺇﻨـﻪ ﺴـﺎﺭﻉ‬
‫ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﻬﺎ ﺯﺒﺎﺌﻨﻪ ﻓﻲ ﻋﺩﺩ ]‪ ٢‬ﺠﺎﻟﺕ ﻜﺸـﻤﻴﺭ[ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺒﺱ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻗﺩ ﺍﺘﻔﻘﻭﺍ ﻋﻠـﻲ ﺃﻥ ﻴﻘـﻭﻡ‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://Csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleast/draft.html :‬‬

‫)‪ (922‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA ,op,cit,2000 , P.41 :‬‬

‫‪ ، Sono, Op. Cit., P.311‬ﺭﺍﺠـﻊ‪P.SCHLECHTRIEM , Op, cit., 1998, :‬‬ ‫)‪ (923‬ﺭﺍﺠـﻊ‪:‬‬
‫‪P.317‬‬
‫‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P.22‬‬ ‫)‪ (924‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪O.L.G.== Oberlandesgericht==(Provincial court of Appeal‬‬ ‫)‪(925‬‬


‫)‪Germany 11 march1992 Appllate court munchen (926‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/980311g1.html:‬‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺨﻼل ﺃﺴﺒﻭﻋﻴﻥ ﻤﻥ‬
‫ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻷﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﻭﺠﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻭﻋـﺩﻩ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺩ ﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻗﺭﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ‬
‫ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨـﻼل ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ .‬ﻭﻴﺴﺘﻔﺎﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻗﺩ ﺃﻗﺭﺕ ﺍﺘﻔـﺎﻕ‬
‫ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻋﻠﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻷﺴﺒﻭﻋﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﻋﺘﻨﺎﻗﻬﺎ ﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺸـﻬﺭ‬
‫ﻜﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل ﻴﺘﻡ ﺨﻼﻟﻪ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﺁﺨــﺭ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫]‪ .(٩٢٧)[L.G.Baden-Baden‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٢٨‬ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ ﺒﺒﻴﻊ ﺩﻴﻜﻭﺭ ﻟﻠﺤﻭﺍﺌﻁ ﺇﻟﻲ ﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ‪ ٢٢‬ﻓﺒﺭﺍﻴﺭ‪١٩٩٠‬ﻡ‪ ٧ ،‬ﻴﻭﻨﻴـﺔ ‪١٩٩٠‬ﻡ‪ ،‬ﻭﻓـﻲ ‪ ١٢‬ﺃﻜﺘـﻭﺒﺭ ﻗـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﺨﺒﺭﻩ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﺒﻌﻴﻭﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻁﺎﻟﺒﺘﻪ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ‪ ،‬ﻨﻅﺭﺍ" ﻷﻥ ﺯﺒﺎﺌﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻜﺘﺸﻔﻭﺍ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ‪ ١٢‬ﺃﻜﺘـﻭﺒﺭ‬
‫‪١٩٩٠‬ﻡ‪ .‬ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻗﺩ ﺍﺘﻔﻘﻭﺍ ﻋﻠـﻲ ﺃﻥ ﻴﻘـﻭﻡ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼل ﺜﻼﺜﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ" ﺒﻌﺩ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻭﺠﺩﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺁﺨﺭ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻡ ﻓﻲ ‪ ٧‬ﻴﻭﻨﻴﺔ‪١٩٩٠‬ﻡ‪ ،.‬ﻭﺃﻥ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺘﻡ ﻓﻲ" ‪ ١٢‬ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ"‪ ،‬ﺃﻱ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺍﻟﺜﻼﺜﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ" ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻘﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻓـﻲ ﺼـﺎﻟﺢ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻗـﺭﺭﺕ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﻷﻨﻪ‬
‫ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‪ ،‬ﻭﻨﺠـﺩ ﺃﻥ‬

‫)‪L.G. == Landgericht== District court (927‬‬


‫‪Germany 19 August1991 Landgericht Baden-Baden Reproduced with‬‬ ‫)‪(928‬‬
‫‪permission from12 Journal of law and commerce277-281(1993)-40-113-90‬‬
‫‪ ،Editor: Albert H.Kritzer‬ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪:‬‬
‫‪http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/910814g1.html‬‬
‫ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺩﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﺎﻗﺩ ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﺘﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﺩﻟﺔ ﻴﺘﻡ ﺍﻻﻋﺘﺩﺍﺩ ﺒﻬﺎ ﻋﻨـﺩ ﺘﻁﺒﻴـﻕ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻜﺎﺘﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟـﺫﻱ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻪ ﻓﺈﺫﺍ ﻤﺎ ﺘﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﺜﻼ" ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻭﻟـﻡ‬
‫ﻴﺤﺩﺙ ﺍﻋﺘﺭﺍﺽ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺠـﺯﺀﺍ" ﻻ ﻴﺘﺠـﺯﺃ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ ،(٩٢٩‬ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻓﺈﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺨﻼل‬
‫ﻋﺎﻤﻴﻥ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤـﻥ‬
‫ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﻤﺤﺩﺩ)‪.(٩٣٠‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ"‪ -:‬ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﺘﻰ ﻴﺤﺎﻓﻅ ﻋﻠﻲ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺃﻗﺼﺎﻫﺎ ﺴـﻨﺘﻴﻥ‬
‫ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻌﻼ"‪ ،‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺘﺘﻌﺎﺭﺽ ﻤﻊ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻀـﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ ،(٩٣١‬ﻓﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﺘﻌﺎﺭﺽ ﻤﻊ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ ،(٩٣٢‬ﻭﻟﻘﺩ ﺭﺍﻋﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﺼﺎﻟﺢ ﻜﻼ ﻤﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ " ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ " ﻭﻟﻡ ﺘﺠﻌل ﻤﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻌـﺎﻤﻴﻥ ﻤﻴﻌـﺎﺩﺍ"‬
‫ﺠﺎﻤﺩﺍ"‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻟﻸﻁﺭﺍﻑ ﺃﻥ ﻴﺘﻔﻘﻭﺍ ﻋﻠﻲ ﻤﺩﺓ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﻗﺩ ﺘﺯﻴﺩ ﺃﻭ ﺘﻨﻘﺹ ﻋـﻥ ﻤـﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ)‪ ،(٩٣٣‬ﻓﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﺘﺘﺄﺜﺭ ﺒﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺼـﺭﺍﺤﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻜﺄﻥ ﻴﻘﻀﻲ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺒﺄﻥ ﺘﺤﺘﻔﻅ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺒﻤﻤﻴـﺯﺍﺕ ﺃﻭ ﺨﺼـﺎﺌﺹ ﻟﻔﺘـﺭﺓ‬

‫‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P.22‬‬ ‫)‪ (929‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪P. SCHLECHTRIEM, Op, cit., 1998, P.317,318 :‬‬ ‫)‪(930‬‬

‫)‪ (931‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (932‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA ,op,cit,2000 , P.41 :‬‬

‫)‪ (933‬ﺭﺍﺠﻊ‪SONO, Op. Cit., P.311 :‬‬


‫ﻤﺤﺩﺩﺓ)‪ .(٩٣٤‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻭﻀﺤﺕ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺭﻴﺔ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﺩﺓ ﺃﻤﺜﻠﺔ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﻤﻊ ﻭﺠﻭﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﻀﻤﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻤﻨﻬﺎ ﻤﺜﺎل ‪/٣٧‬ﺏ‪ -:‬ﻴﻨﺹ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻵﻻﺕ ﺍﻟﻤﻜﻨﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻵﻻﺕ ﺴﺘﻨﺘﺞ ﺤﺩ‬
‫ﺃﺩﻨﻲ ﻗﺩﺭﻩ ‪ ١٠٠‬ﻭﺤﺩﺓ ﻴﻭﻤﻴﺎ" ﻟﻤﺩﺓ ﻻ ﺘﻘل ﻋﻥ ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻟﻤﺩﺓ ﺜﻼﺙ‬
‫ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻴﺼﺒﺢ ﻤﺘﻌﺎﺭﻀﺎ" ﻤﻊ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻟﺯﻤﻨﻲ ﻟﻠﺴﻨﺘﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻭﺴﻴﻜﻭﻥ‬
‫ﻤﻭﻀﻭﻋﺎ" ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻭﺍﺠﺒﺎ" ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩﻡ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﺌﻴﺔ ﻴﻭﻤﻴـﺎ"‬
‫ﺨﻼل ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺃﻭ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﺤﻘﻕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻬﻠﺔ ﺇﻀـﺎﻓﻴﺔ ﺒﻌـﺩ ﺍﻨﻘﻀـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻟﺜﻼﺙ ﻟﻜﻲ ﻴﺸﻌﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺄﻨﻪ ﻭﻗﻊ ﺇﺨﻼل ﺒﺎﻟﻀﻤﺎﻥ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺴـﻨﻭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺜﻼﺙ‪ ،‬ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﻔﺴﻴﺭ ﺸﺭﻁ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(٩٣٥‬‬
‫ﻭﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻤﻘﺘﻀﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ) ‪ ( ١٠ ،٨‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﺎﺩﻡ ]‪ [LPSIG‬ﺃﻥ ﻴﺒﺩﺃ ﻓﻲ ﺭﻓﻊ ﺩﻋﻭﻯ ﻗﻀﺎﺌﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺨـﻼل ﺃﺭﺒـﻊ‬
‫ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﺠﺩﻴﺭ ﺒﺎﻟﻤﻼﺤﻅﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺘﺎﻥ)‪ (١٠ ،٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘـﺎﺩﻡ]‪[LPSIG‬‬
‫ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻭﺭﻏﻡ ﺃﻥ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻨﻘﻀـﺎﺀ ﻓﺘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺃﻭ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻷﺭﺒﻊ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻫﻲ ﺫﺍﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻘﻀـﻲ ﺒـﻪ ﺍﻟﻔﻘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻫﻭ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻤﻨﻔﺼل ﺘﻤﺎﻤﺎ" ﻋﻥ ﺍﻟﺘـﺯﺍﻡ ﺍﻟﺒـﺩﺀ ﻓـﻲ ﺍﺘﺨـﺎﺫ‬
‫ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﺒﻤﻘﺘﻀﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﺎﺩﻡ)‪ .(٩٣٦‬ﻭﻗﺩ ﻴﻨﻘﻁﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ ﻋﻨـﺩﻤﺎ‬
‫ﻴﻠﺠﺄ ﺃﺤﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻁﻠﺏ ﺃﺤـﺩ‬

‫)‪ (934‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٤‬ﻤﻥ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺭﻴﺔ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠـﻲ ﺃﻥ " ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﺴﺌﻭل ﻋﻥ ﺃﻱ ﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻴﺤﺩﺙ ﺒﻌﺩ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻴﺸـﻜل‬
‫ﺇﺨﻼﻻ" ﺒﻀﻤﺎﻥ ﺼﺭﻴﺢ "‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://Csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleast/draf/article37t.html :‬‬

‫)‪Secretaial Commentary, article 37 (draft counter part of cisg article(39‬‬ ‫)‪(935‬‬


‫‪Examples37C. and 37D.‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://Csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleast/draft.html :‬‬

‫)‪ (936‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA ,op,cit,2000 , P.41 :‬‬


‫ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺘﺄﺠﻴل ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺩﺍﺀﺍﺕ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻟﻤﺩﺓ ﻋﺎﻡ ﻭﺍﺤﺩ‪ ،‬ﻭﺒﻌـﺩ‬
‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻴﻅل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻻﻨﻘﻁﺎﻉ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻴﻨﻘﻀﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺒﻌﺸﺭ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ)‪ ،(٩٣٧‬ﻭﻻ ﻴﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻘـﻭﻡ‬
‫ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺨﻼﻟﻪ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻟﻠﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨـﺭ ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺍﺴـﺘﻌﻤﺎل ﺤﻘـﻪ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ)‪ ،(٩٣٨‬ﻭﺘﺘﺤﺩﺩ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺭﺽ ﺃﻤﺎﻤﻪ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‬
‫ﻜﺎﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ)‪.(٩٣٩‬‬

‫)‪ (937‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA ,op,cit,2000 , P.42 :‬‬

‫)‪ (938‬ﺭﺍﺠﻊ‪SONO, Op. Cit., P.306,307 :‬‬

‫)‪ (939‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA , op,cit, 2000 , P.42 :‬‬


‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺩﻭﺭ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‬

‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬

‫ﻟﻘﺩ ﺃﺜﺎﺭﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺎﻜل ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴـﻕ‬


‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻋﻨﺩ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺼﻌﻭﺒﺔ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﺍﻟﻤﻘﺼـﻭﺩ‬
‫ﺒﺎﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻟﺼﻌﻭﺒﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻴﺘﻡ ﺒﻤﻭﺠﺒـﻪ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﺘﻠـﻙ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻻﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻨﻭﻋﻴﺘﻬﺎ ﻭﺃﻤﺎﻜﻥ ﺘﻭﺍﺠـﺩ‬
‫ﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﺎﻴﻨﺕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺸﻬﺭﺍ"‪ ،‬ﻭﺃﺤﻜﺎﻤﺎ" ﺃﺨﺭﻯ ﺘﺯﻴﺩ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺇﻟﻲ ﻋﺩﺓ ﺸﻬﻭﺭ‪ ،‬ﻭﺃﺤﻜﺎﻤﺎ" ﺃﺨﺭﻱ‬
‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻋﺩﺓ ﺃﻴﺎﻡ‪ ،‬ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻻﺨﺘﻼﻑ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻭﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺨﻼﻟﻬـﺎ ﺒﻌﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻤﺒﺤﺙ ﺃﻭل‪،‬‬
‫ﺜﻡ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺩﻭﺭ ﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻤﺒﺤﺙ‬
‫ﺜﺎﻥ ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻜﺜﺭﺓ ﺍﻟﺴﻭﺍﺒﻕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﺒﺎﻴﻨﺕ ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴـﺔ ﺘﺤـﺎﻭل‬
‫ﺘﻘﺼﻴﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﺨﺘﻠﻔﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﺤﺩﺩ ﻴﺘﻡ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻪ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻔﻴﻠﻨﺩﻴﺔ ﻗـﺩ ﺍﺨﺘﻠﻔـﺕ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻬﻭﻟﻨﺩﻴﺔ‬
‫ﺘﺄﺨﺫ ﺒﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻔﺘﺭﺓ ﺃﻁﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﻗﺩ ﺤﺎﻭل ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻻﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒـﺎﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ ﻓﺴـﻭﻑ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻨﺘﻌﺭﺽ ﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻤﻭﻗﻑ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻁﻠﺏ ﺃﻭل‪ ،‬ﻭﻤﻭﻗﻑ ﻤﺤﺎﻜﻡ ﺩﻭل ﺃﺨﺭﻱ) ﺍﻟﻔﻴﻠﻨﺩﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻭ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ( ﻤـﻥ‬
‫ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻤﻁﻠﺏ ﺜﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﺍﺨﺘﻠﻔﺕ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﺘﺒﺎﻴﻨﺕ ﺍﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺼﺩﺭﺕ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﻗﺒل ﻋﺎﻡ‪١٩٩٥‬ﻡ‪ .‬ﻋﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺼﺩﺭﺕ ﺒﻌـﺩ ﻋـﺎﻡ‬
‫‪١٩٩٥‬ﻡ‪ ، .‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺩ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺤﺩﻴﺜﺔ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻗﺒل ﻋﺎﻡ ‪١٩٩٥‬ﻡ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﻓﺭﻉ ﺃﻭل‪ ،‬ﺜﻡ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﻓﻲ ﻓﺭﻉ ﺜﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤـﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‬
‫ﻗﺒل ﻋﺎﻡ ‪١٩٩٥‬ﻡ‪.‬‬
‫ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻔﻀﻠﻬﺎ ﺨﺎﺼﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻘـﺭﺭ‬
‫ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺃﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ)‪ ،(٩٤٠‬ﻭﻫـﻲ ﺍﻟﺘـﻲ ﺘﺘﻌﻠـﻕ‬
‫ﺒﺎﻹﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﺇﻟﻲ ﺤﺩ ﺒﻌﻴﺩ ﺃﻨﻬﺎ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘـﻲ ﻻ‬
‫ﺘﺘﻘﺭﺭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﻴﺎ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫"‪ "Landesgericht Aachen‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٤١‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸـﺏ‬ ‫ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻭﻗﺩ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﻴﻭﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ ﻴﻭﻡ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﺴـﺘﻼﻤﻪ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻹﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﻌﺩ ﻴﻭﻡ ﻭﺍﺤـﺩ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﺘﻡ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻓـﻲ‬
‫ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٥٠‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﻗﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻭﺭ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﻤﺘﻰ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻬل ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ‪ ،‬ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘـﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻋﺭﻀــﺕ ﻋﻠــﻲ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻤﺤﻜﻤــﺔ) ‪(Oberlandesgericht of Düsseldorf‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴــﺔ)‪ ،(٩٤٢‬ﺒــﻴﻥ‬


‫ﺒﺎﺌﻊ)ﺘﺭﻜﻲ( ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ)ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ(‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺒﻤﻭﺠـﺏ‬
‫‪Camilla B. ANDERSEN, op.cit. ,P.25‬‬ ‫ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬ ‫)‪(940‬‬

‫‪Germany ( Landesgericht Aachen )3April, 1990‬‬ ‫)‪(941‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/900403g1.html:‬‬

‫‪Germany(Oberlandesgericht of Düsseldorf)8 January, 1993‬‬ ‫)‪(942‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/930108g1.html:‬‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﺭﻜﻲ ﺒﺒﻴﻊ ‪ ١٠٠٠‬ﻁﻥ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ" ﻤﻥ ﺨﻴﺎﺭ ﻤﺜﻠﺞ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ‬
‫ﻤﺤﺼﻭل ﺠﺩﻴﺩ ﻁﺎﺯﺝ ﺒﺄﺤﺠﺎﻡ ﺼﻐﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻌـﺩ ﻗﻴـﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺤﻴﺙ ﺘﺒـﻴﻥ ﻋـﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬـﺎ‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﻬﺎ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺩﻓﻊ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻜﺎﻤﻼ"‪ .‬ﻭﻋﻨﺩ ﻨﻅـﺭ‬
‫ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻠﺯﻡ ﺒﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓـﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﻜﺎﻤﻼ"‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻟﻠﻌﻘـﺩ‪ ،‬ﻭﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﻴﺭﺴل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﻼﺤﻅ ﻋﻠـﻲ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻟﻡ ﺘﺘﻔﻕ ﻓﻴﻤﺎ ﺍﻨﺘﻬﺕ ﺇﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪١/ ٣٩‬‬
‫ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،(Cisg)١٩٨٠‬ﻭ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٧٧‬ﻤﻥ )‪ .(HGB‬ﺤﻴـﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠـﺔ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻻ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻜﺜﻴﺭﺍ" ﻋـﻥ ﺃﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٧٧‬ﻤﻥ )‪ ،(HGB‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺃﻗﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺄﺨﺭ‪،‬‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻪ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ .‬ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﻫﻭ ﺴـﺭﻋﺔ ﺇﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺇﺭﺴﺎﻟﻪ ﺒﻌﺩ ‪ ١٩‬ﻴﻭﻤﺎ" ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻼﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ " ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ "‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫)‪ (Landgericht Frank Furt‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٤٣‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻋﻘﺩ ﺒﻴـﻊ ﺩﻭﻟـﻲ‬


‫ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺒﻴﻊ ﺃﺤﺫﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻷﻟﻤـﺎﻨﻲ ﺍﻟـﺫﻱ ﻗـﺎﻡ‬
‫ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﺒﻬﺎ ﻗﺎﻡ ﺒﺈﺨﻁـﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﻭﻥ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺒﻌﺩ ‪ ١٩‬ﻴﻭﻤﺎ" ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺎﻡ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﺩ ‪ ١٩‬ﻴﻭﻤﺎ" ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻓﺘـﺭﺓ‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻜـﺎﻥ ﻤـﻥ‬

‫)‪ (943‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪.١٩٨‬‬


‫ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ‪ .‬ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻓﺭﺍﻨﻜﻔﻭﺭﺕ ﻓـﻲ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ ‪١٩‬‬
‫ﻴﻭﻤﺎ" ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﻟﻡ ﺘﺸﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻭﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺩﻟﻴﻼ" ﻋﺎﻤﺎ" ﻟﺫﻟﻙ‪،‬‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺨﻼﻟﻪ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ)‪.(٩٤٤‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺒﺄﺴﺒﻭﻋﻴﻥ ﻴﺠﺏ ﺨﻼﻟﻬﻤـﺎ ﺇﺭﺴـﺎل ﺇﺨﻁـﺎﺭ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﻗﺩ ﺤﺩﺩﺘﻬﻡ ﺒﺄﺴـﺒﻭﻉ ﻟﻠﻔﺤـﺹ ﻭﺃﺴـﺒﻭﻉ ﻟﻌﻤـل‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫)‪ ( Landgericht Munchen gladbach‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٤٥‬ﻭﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘـﺩ ﺒﻴـﻊ‬
‫ﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺒﻤﻭﺠﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒﺒﻴـﻊ ﻨﺴـﻴﺞ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﺒﻴﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﺤﻜﺎﻡ‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪،‬‬
‫ﺃﺴﺒﻭﻋﻴﻥ‪ ،‬ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻴﻬﺎ ﺨﻼل ﺃﺴﺒﻭﻉ‪ ،‬ﻭﻴﺘﻡ ﻋﻤل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼل ﺃﺴﺒﻭﻉ ﺁﺨﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺃﻥ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺴﺘﺔ ﻋﺸﺭ ﻴﻭﻤﺎ" ﻤﻥ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ ﻭﺃﻨﻪ ﻗﺩ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل )‪.(٩٤٦‬‬
‫ﻭﺭﺒﻤﺎ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻜل ﻗﻀﻴﺔ ﻤﻤﺎ ﻴﺤﺙ ﺍﻟﻤﺤـﺎﻜﻡ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻋﻠﻲ ﺩﻟﻴل ﺁﺨﺭ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺒﻌـﺽ ﺍﻷﺤﻜـﺎﻡ ﺃﻥ‬
‫ﺸﻬﺭﺍ" ﻭﺍﺤﺩﺍ" ﻴﻜﻔﻲ ﻭﺍﻋﺘﻨﻘﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﻓﻜﺭﺓ ) ‪ ( Noble month‬ﻟﺘﻭﺤﻴـﺩ‬

‫‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P. 26‬‬ ‫)‪ (944‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪Germany (Landgericht Munchen gladbach) 22 May, 1992 (945‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/920522g1.html:‬‬

‫)‪ (946‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪. ٢٨‬‬


‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺘﻬﺎ ﻓﺘﺭﺓ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻷﺴﺒﻭﻉ ﺃﻴﻀﺎ" ﻓﺘﺭﺓ ﻜﺎﻓﻴﺔ)‪.(٩٤٧‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺘﻘﺩﺭ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻴﻁ ﺒﻜـل ﻗﻀـﻴﺔ‪،‬‬
‫ـﺭﺓ‬
‫ـﺩ ﻓﻜـ‬
‫ـﺩ ﺒﻌﻴـ‬
‫ـﻲ ﺤـ‬
‫ـﺔ ﺇﻟـ‬
‫ـﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴـ‬
‫ـﺎﻕ ﺍﻟﻤﺤـ‬
‫ـﻥ ﺍﻋﺘﻨـ‬
‫ـﺭﻏﻡ ﻤـ‬
‫ـﻲ ﺍﻟـ‬
‫ﻭﻋﻠـ‬
‫) ‪ ( Noble month‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﻴﻤﻨﻊ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﻤﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎﻟﻪ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟـﻙ ﻟﻠﺘﻌـﺎﻤﻼﺕ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻭﺍﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻋﻠﻲ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺒﺎﻟﺴـﺭﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ )‪( Landgericht Köln‬‬
‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٤٨‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ )‪ ،( Business- Catalogue space‬ﺃﺒـﺭﻡ‬
‫ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻨﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻥ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ "‪ "٢٢‬ﺍﻜﺘﺸﻑ ﺒﻬﺎ ﺨﻁﺄ ﺨﻼل ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ) ‪٤‬‬
‫ﺃﻏﺴﻁﺱ‪١٩٩٢‬ﻡ(‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﺨﺒﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺜﻼﺜـﺔ‬
‫ﺃﺴﺎﺒﻴﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ )‪ ٤‬ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ‪١٩٩٢‬ﻡ( ﻓﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴـﺘﻡ ﻓـﻲ‬
‫ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘـﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻓﻪ‬
‫ﺍﻟﺨﻁﺄ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭل‪ .‬ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻗﺘﺭﺤﺕ ﺘﻭﺤﻴـﺩ ﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ٣٩ ،٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺒـ‪ ٢١‬ﻴﻭﻤﺎ" ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ‪.‬‬

‫‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. ,P.26‬‬ ‫)‪ (947‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (948‬ﺭﺍﺟﻊ ‪Germany (LandgerichtK? )11 November, 1993 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/931111g1.html:‬‬


‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ ﻗﺒل ﻋﺎﻡ‪ ١٩٩٥‬ﻴﻀﻌﻭﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﻜﺩﻟﻴل ﺼﺎﺭﻡ‪،‬‬
‫ﺇﻻ ﺃﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺴﺎﻋﺩ ﻋﻠـﻲ ﺇﻁﺎﻟـﺔ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫)‪ ( Landgericht Berlin‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٤٩‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ" ﺃﺤﺫﻴـﺔ ﺃﻁﻔـﺎل"‬
‫ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨـﺯﺍﻉ‬
‫ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺒﻌﺩ ﻭﺼـﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟـﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺇﺫ‬
‫ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌـﺔ ﻷﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‪ ،‬ﻓﻘـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺸﻬﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻥ ﻋﻴﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻬل ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ‪ ،‬ﻟﺫﻟﻙ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘـﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺨﻼل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل‪.‬‬
‫ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ )‪ ( Landgericht Berlin‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪،(٩٥٠‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ " ﺃﺤﺫﻴﺔ" ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤـﺎﻨﻲ‬
‫"ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﻭﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺒﺎﺴـﺘﻼﻡ "‪ ٢١٢‬ﺯﻭﺝ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ"‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﺨﺘﺒﺎﺭﻴﻥ ﺃﻭ ﺜﻼﺜﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺘﺒﻴﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﺸﻬﺭﻴﻥ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﻭﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟـﻙ ﺤﺴـﺏ ﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﻭﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫)‪ (949‬ﺭﺍﺟﻊ ‪Germany (Landgericht Berlin)16 September, 1992 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/920916g1.html:‬‬

‫)‪ (950‬ﺭﺍﺟﻊ ‪Germany (Landgericht Berlin)30 September, 1992 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/920930g1.html:‬‬


‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫)‪ (Oberlandesgericht Sarberkin‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٥١‬ﻓﻘﺩ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ‬


‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺸﻬﺭﻴﻥ ﻭﻨﺼﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻨﻬـﺎﺌﻲ ﻟﻸﺒـﻭﺍﺏ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻭﺠﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﻜـﻥ ﻓـﻲ ﺤﻴﻨـﻪ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺘﻪ ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ" ﺠﺩﺍ"‪ ،‬ﻭﺃﻟﺯﻤﺘﻪ ﺒﺴﺩﺍﺩ ﺒﺎﻗﻲ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﻗﺩ ﻴﺘﺄﺨﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﺩﺓ ﺸﻬﻭﺭ ﻓﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻟﺨﻁﺎﺏ ﺒل ﻗﺩ ﻴﻤﺘﺩ ﺍﻷﻤﺭ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻴﻌـﺩ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺍﻟﻤﺭﺴـل‬
‫ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ" ﺠﺩﺍ"‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺴﻬﻭﻟﺔ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﺒﻜﺭﺍ"‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ) ‪Landgericht‬‬ ‫‪:‬‬

‫‪ (Dusseldorf‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٥٢‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴـﻊ)ﻋـﺩﺩ ‪ ٢‬ﺁﻟـﺔ ﺭﺩ ﺍﻟﻔﻌـل‬


‫ﺍﻟﻬﻴﺩﺭﻭﻟﻴﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﻠﺤﺎﻡ( ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ "ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ" ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ "ﺘﺭﻜﻲ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‬
‫ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟـﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﺫ‬
‫ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺨﻁﺄ ﻫﻨﺩﺴﻲ ﻓﻲ ﺍﻵﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺫﻟـﻙ ﻗـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﻋﺸﺭﻴﻥ ﺸﻬﺭ ﻤـﻥ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺒﻌـﺩ‬
‫ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻁﻭﻴﻠﺔ‪.‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠـﻕ ﺒﺎﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻷﻭل ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺴل ﺒﻌﺩ ‪ ٢٠ ،٤‬ﺸﻬﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ" ﺠﺩﺍ"‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺨﻁﺄ ﺍﻟﻬﻨﺩﺴﻲ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﻗـﺩ ﺍﻜﺘﺸـﻑ‬
‫ﻤﺒﻜﺭﺍ" ﺠﺩﺍ"‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻐﺭﻗﺘﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﺠـﺩﺍ" ﻭﺃﻥ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻡ ﻴﺭﺴل ﻓﻲ ﺨﻼل ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺭﺴل ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻗﺒـل ﻋـﺎﻡ‬
‫‪١٩٩٥‬ﻡ‪ ،.‬ﻓﺈﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻴﺒﺩﻭﺍ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻤﺘﺴﺎﻤﺤﺎ" ﻭﻤﺘﺴﺎﻫﻼ" ﻓﻲ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬

‫)‪ (951‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ‪.١٨٥‬‬

‫)‪ (952‬ﺭﺍﺟﻊ‪Germany (LandgerichtDusseldorf) 23 June , 1994 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/940623g1.html:‬‬


‫ﻋﻨﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺴـﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻠﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﻜل ﺤﺎﻟﺔ ﻭﻜل ﻗﻀﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻓﻲ ﻜل ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﺭﻱ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﻓـﻲ ﺇﺨﻁـﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻟﻬﺎ ﺴﻠﻁﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺫﻟﻙ)‪ ،(٩٥٣‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﻟﻡ‬
‫ﺘﻔﺼل ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪،‬‬
‫ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺭﺒﻁﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻔﺘﺭﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺘﻌﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﻟﻬﺎ ﺩﻭﺭ ﻫﺎﻡ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴـﺩ‬
‫ﻭﺇﻨﺸﺎﺀ ﺇﻁﺎﺭ ﻤﺩﺓ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻅﺭﻭﻑ ﻜل ﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﻌﻘﻭﻻ"‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻭﻀﻴﺢ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻘﻀﻴﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻭﻫﻨﺎ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ " ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ " ﺒﺩﻭﺭ ﻤﻬـﻡ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﺴﺘﻨﺘﺎﺝ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫)‪ ( Amtsgericht Riedlingen‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٥٤‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ‬
‫ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ ﻤﺩﻋﻲ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠـﺏ‬
‫ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺎ ﺒﺄﻋﻴﺎﺩ ﺍﻟﻜﺭﻴﺴـﻤﺎﺱ ﻓـﻲ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺭﻓﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻤﺩﺓ ‪ ٢٠‬ﻴﻭﻤﺎ" ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ ﻤـﺩﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻟﻠﻔﺤﺹ ﻭﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺜﻼﺜﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﻨﺎﺴﺒﺎ" ﺠﺩﺍ"‪ .‬ﻭﻴﺒﺩﻭ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻗﺩ ﺘﺸﺩﺩ ﻓـﻲ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ‬

‫‪Camilla B. ANDERSEN, op.cit. , 1998, P.27‬‬ ‫)‪ (953‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (954‬ﺭﺍﺟﻊ‪Germany(Amtsgericht Riedlingen) 21 October, 1994 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/941021g1.html:‬‬


‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﻨﺤﻭ ﻏﻴﺭ ﻀﺭﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻴﺨﺘﻠﻑ ﺘﺒﻌﺎ" ﻟﻅﺭﻭﻑ ﻜل‬
‫ﻗﻀﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻴﻌﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﺠﺎﻤﺩﺍ" ﻋﻠﻲ ﻋﻜﺱ ﻤﺎ ﺘﺘﺒﻨﺎﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻥ‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﺭﻥ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻗﺩ ﺘﻘﺼـﺭ ﻋـﻥ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺩﺘﻪ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺇﺫ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﻜﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﺒﻌﺩ‬
‫ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺩﻓﻊ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺃﻭ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﻨﻘﺎﺹ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭ ﻴﺠﻌل ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻬـﺎ ﺃﻜﺜـﺭ‬
‫ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺤﺩﺩ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺤﺎﻀﺭﺓ ﻭﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻬﺎﻟﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻔﻅ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻻ ﻴﻨﻜـﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺃﻭ ﻴﺘﺴﺎﺀل ﻋﻨﻬﺎ ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺘﺒﺩﻭ ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺃﻤﺎ ﺇﺫ ﺭﺁﻫﺎ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‬
‫ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻋﻔﻥ ﻓﺨﺫ ﺍﻟﺨﻨﺯﻴﺭ‪ ،‬ﻭﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻭﻫﻨﺎ ﻴﺠﺏ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫) ‪ (OberLandgericht Düsseldorf‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٥٥‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴـﻊ‬
‫ﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺘﺭﻜﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸـﺏ‬
‫ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻭﺒﻌـﺩ ﻭﺼـﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻗـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ‪ ٧‬ﺃﻴﺎﻡ ﻤﻥ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻡ ﻴﺭﺴل ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺏ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻻ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻜﺎﻤﻼ" ﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺠﺯﺀ ﻤـﻥ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ "‬
‫ﺠﺭﺍﻜﻥ ﺍﻟﻘﺼﺩﻴﺭ "‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﺭﺠﻊ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ‬
‫ﻭﺃﻥ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻗﺩ ﻭﺍﻓﻘﻭﺍ ﻋﻠﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻗﺒل ﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻟﻠﺸﺎﺤﻥ ﻭﻗﺒل ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ " ﻁﺒﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ " ٢/٣٨‬ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬

‫ﺭﺍﺟﻊ‪Germany (OberLandgericht Düsseldorf) 8 January, 1993 :‬‬ ‫)‪(955‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/930108g1.html:‬‬


‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻭﺍﻓﻕ ﻋﻠﻲ ﺇﺠﺭﺍﺌﻪ ﻗﺒل ﺸﺤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻟﻘـﺩ ﺃﺨـﺫﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﻨﻅﺭﺍ" ﻷﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻗﺭﺭﺕ ﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻁﻠﺒﺕ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﺇﺒﻼﻏﻪ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤـﻥ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻹﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﻭﺍﻓﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺒﺩﻭ ﻤﻬﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻴﻤﺜل ﺠﺯﺀﺍ" ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪٣٩‬‬
‫"‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒﻬﺎ ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺩﻓﻊ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸـﺭﺍﺀ‬
‫ﻜﺎﻤﻼ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﺍﻟﻨﺎﻗﺹ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﺴﺘﻨﺘﺠﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺫﻟﻙ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ " ‪ " ٣٩‬ﻤـﻊ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺘﻴﻥ‬
‫"‪ "٣٧٨ ،٣٧٧‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺸﺎﺒﻪ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ " ‪ ١/٣٩‬ﻤـﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ " ‪ " ٣٧٨ ،٣٧٧‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﺍﻟﺤﻠﻭل ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ‬
‫ﻤﻊ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﺘﻌﺭﺽ ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻗﻀﺎﻴﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻴﻜﻭﻥ ﺃﻨﺴﺏ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠـﺏ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﻜﺜـﺭ‬
‫ﺼﺭﺍﻤﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫) ‪ (OberLandgericht Düsseldorf‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٥٦‬ﻓﻘﺩ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻗﻤﺸﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻭﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺩﻓﻊ‬
‫ﺒﺎﻗﻲ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻋﻠﻲ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻭل ﺩﺭﺠﺔ ﻗﺎﻤﺕ‬
‫ﺒﺘﻁﺒﻴﻕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻨـﺯﺍﻉ ﻭﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻋﺘﺭﺽ ﻋﻠﻲ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﺘﻡ ﺍﺴـﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺤﻜـﻡ ﺃﻤـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺃﻤﺎﻤﻬﺎ ﻭﺠﺩﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻨﻌﻘﺩ ﻗﺒل ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺃﺤﻜﺎﻡ‬

‫ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪.٣١‬‬ ‫)‪(956‬‬


‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨـﺎﺹ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﻁﺒﻕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺴﺠل ﺍﻋﺘﺭﺍﻀﻪ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﻌﺩ ﺸﻬﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻘـﻭﻡ‬
‫ﺒﺎﻜﺘﺸﺎﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﻭﺘﺴﺠﻴل ﺍﻋﺘﺭﺍﻀﻪ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺒﻌﺩ ﺃﻴﺎﻡ ﻗﻠﻴﻠﺔ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﻷﻨﻪ ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﻟﻘﺩ ﻗﺎﻤﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‬
‫ﺒﻭﻀﻊ ﻤﻌﻴﺎﺭ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻘﺎﺴﺎ" ﻟﻤﺎ ﻫﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺒﺎﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ٣٧٧‬ﻤـﻥ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﻭﻀﺤﺕ ﺃﻥ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﺸﻬﺭﻴﻥ ﻤـﻥ ﺍﺴـﺘﻼﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﻗﺼﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻤﻨﺫ ﻋﺎﻡ‪١٩٩٥‬ﻡ‪ .‬ﻭﺤﺘﻲ ﺍﻵﻥ‬
‫ﻟﻘﺩ ﺤﺎﻭﻟﺕ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻤﻨـﺫ‬
‫ﻋﺎﻡ ‪١٩٩٥‬ﻡ‪ ،‬ﻭﺤﺘﻰ ﺍﻵﻥ ﻭﻀﻊ ﻤﻌﻴﺎﺭﺍ" ﻋﺎﻤﺎ" ﻟﻠﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ‬
‫ﺤﺩﺩﺕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺘﺒﻌﺎ" ﻟﻠﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﻟﻜل ﻗﻀﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺅﺨﺫ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫) ‪ (Landgericht Munchen‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٥٧‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴـﻊ ﺍﻟﺒـﺭﺍﻤﺞ‬
‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻭﺘﺭ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﻓﺭﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ‬
‫ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻭﻓﺤﺼـﻬﺎ ﺒﺴـﺒﺏ‬

‫)‪ (957‬ﺭﺍﺟﻊ‪Germany (Landgericht Munchen) 8 February, 1995 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/950208g4.html:‬‬


‫ﺭﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﺎﺕ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻔﺎﻭﻀﺎﺕ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻗﺩ ﻓﺸﻠﺕ‪ ،‬ﻓﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺩﻓﻊ ﺒﺎﻗﻲ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻤﺴـﻠﻡ‪ .‬ﻭﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻫﻲ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺔ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﻤﻨﺸﺂﺕ‬
‫ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺘﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻔﺘﻴﻥ ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﺘﻔﻘﻭﺍ ﻋﻠﻲ‬
‫ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻷﻤﻭﺭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻗﺒل ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‪ ،‬ﻭﻗﻀـﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺒـﺄﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻨﻅـﺎﻡ )‪ ( Software‬ﻷﻨـﻪ ﻟـﻡ‬
‫ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻟﻜﻥ ﻁﻠﺏ ﻤﻨﻪ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﺤـل ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ "‪ "Bundesegerichtshof‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ‬
‫ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻓﻴﻪ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻪ ﻫﻭ ﺸـﻬﺭ‪ .‬ﻓـﺈﻥ‬
‫ﺘﺠﺎﻭﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻻ ﻴﻌﺩ ﻤﻘﺒﻭﻻ"‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ )‪(Bundesegerichtshof‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٥٨‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ)‪ ( Mussels‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒـﻴﻥ ﺒـﺎﺌﻊ ﺴﻭﻴﺴـﺭﻱ‬


‫ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ .‬ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺍﻨﺘﻬﺕ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﻼل ﺃﺴﺒﻭﻉ ﻋﻠﻲ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻌﻴـﺏ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻴﺴﻬل ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﺒﺄﻱ ﻓﺤﺹ ﻅﺎﻫﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻨﺘﻬﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻤﺘﻭﺴـﻁ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻪ ﻫﻭ ﺸﻬﺭ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺘﺠـﺎﻭﺯ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻻ ﻴﻌﺩ ﻤﻘﺒﻭﻻ"‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺘﻭﺠﻴﻬﻪ ﻓﻲ ‪٣‬ﻤـﺎﺭﺱ‬
‫‪١٩٩٢‬ﻡ‪ ،‬ﻗﺩ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻨﻅﺭﺍ" ﻟﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻓﻲ ﺸﻬﺭ ﻴﻨﺎﻴﺭ‪١٩٩٢‬ﻡ‪ ،‬ﻭﻴﻌﺩ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻬﺎﻟﻜـﺔ ﻭﺍﻋﺘﺒـﺭ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻡ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﻭ ) ‪ ( Noble month‬ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻴـﺎﺭ ﻻ ﻴﺘﻘﻴـﺩ‬
‫ﺭﺍﺟﻊ‪Germany (Bundesegerichtshof) 8 February, 1995 :‬‬ ‫)‪(958‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/950208g4..html:‬‬


‫ﺒﻤﻴﻌﺎﺩ ﺃﻗﺼﺭ ﻋﻨﺩ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺃﺭﺴـل ﺒﻌـﺩ‬
‫ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺴﺘﺔ ﺃﺴﺎﺒﻴﻊ ﻤﻥ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻑ ﻋﻴـﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﻓﻘـﺔ ﻟﻤﻌﻴـﺎﺭ‬
‫)‪ ( Noble month‬ﺘﺒﺩﻭﺍ ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﻟﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ‪.‬‬
‫ﻭﻫﺫﺍ ﻴﺠﻌل ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺘﻘﻠل ﺃﻭ ﺘﻭﺴﻊ ﻤﻥ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ‪ .‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜـﻭﻥ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﻭﺍﻀﺤﺎ" ﻟﻴﺅﺨﺫ ﻓـﻲ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ) ‪ ( Noble month‬ﻜﻤﻌﻴـﺎﺭ‬
‫ﻀﺭﻭﺭﻱ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪.(٩٥٩‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻨﻨﺎ ﻨﺠﺩ ﺒﻌﺽ ﻤﺤـﺎﻜﻡ ﺍﻟﻤﻘﺎﻁﻌـﺎﺕ ﻓـﻲ ) ‪(Land hut‬‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ" ﻭﻗﺎﻤﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﻭﻀﻊ ﺇﻁﺎﺭ ﻋﺎﻡ ﻹﻁﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤـﻥ ﺃﻴـﺎﻡ‬
‫ﻤﻌﺩﻭﺩﺓ ﺒﻌﺩ ﺍﻻﻜﺘﺸﺎﻑ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫) ‪ (Landgericht Land hut‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٦٠‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘـﺩ ﺒﻴـﻊ ﻤﻼﺒـﺱ‬
‫ﺭﻴﺎﻀﻴﺔ ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺒﻌﺩ ﻭﺼـﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻅـﺎﻫﺭﺓ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤﻼﺒـﺱ‬
‫ﺍﻟﺭﻴﺎﻀﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘـﻪ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ ﺒﻌﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻼﺒﺱ ﻜﺎﻨﺕ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻭﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻋﻴـﻭﺏ‬
‫ﺨﻔﻴﺔ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﻌﺩ ﺃﻴﺎﻡ‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﻌل ﺍﻟﻌﻴـﺏ ﺴـﻬل ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ‪،‬‬
‫ﻭﻴﺒﺩﻭ ﺨﻠﻁ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﺇﻁﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "١/٣٨‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺼـﺭﺤﺕ‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B. ANDERSEN, op. cit. ,P. 29 :‬‬ ‫)‪(959‬‬

‫)‪ (960‬ﺭﺍﺟﻊ‪Germany (Bundesegerichtshof) 5 April, 1995 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/950405g1.html:‬‬


‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺄﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺨﻼل ﺃﺴﺒﻭﻉ ﻋﻠـﻲ ﺍﻷﻜﺜـﺭ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"١/٣٨‬ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﻭﻀﻭﺡ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻭﻀﻭﺡ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻴﺠﺏ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺅﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻋﻨﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻪ‬
‫ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻴﻪ ﻭﻫﻨﺎ ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ١/٣٩ ،١/٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺃﻱ ﺤﺎل ﻓﺈﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ) ‪ ( Noble month‬ﻁﺒﻕ ﻤﺒﻜـﺭﺍ" ﻓـﻲ ﻗﻀـﺎﺀ‬
‫ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴـﺔ ﻓـﻲ )‪(Stuttgart‬‬
‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻗﺩ ﺃﺨﺫ ﺒﻤﻌﻴﺎﺭ ) ‪ ( Noble month‬ﺃﻴﻀﺎ"‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠـــﺩ ﺫﻟـــﻙ ﻓـــﻲ ﺍﻟﻘﻀـــﻴﺔ ﺍﻟﺘـــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـــﺎ ﻤﺤﻜﻤـــﺔ‬
‫)‪ ( Oberlandesgericht Stuttgart‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٦١‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻴﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺩﻓﻊ ﺜﻤﻥ ﺍﻵﻻﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺼﺭﺡ ﺒـﺄﻥ ﺍﻵﻻﺕ ﻤﻌﻴﺒـﺔ‬
‫ﻭﺭﻓﺽ ﺩﻓﻊ ﻜﺎﻤل ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ .‬ﻭﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺼﺤﺔ ﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل ﻭﻗﺭﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﺤﺴـﺎﺏ " ﺨـﻼل ﻓﺘـﺭﺓ‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ " ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺸﻬﺭﺍ" ﻭﺍﺤﺩﺍ" ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ"‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ‬
‫ﻴﺨﻁﺭ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﻗﻀﺕ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﺘﻁﻠـﺏ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺃﻨﻪ ﻤﻠﺘﺯﻡ ﺒﺩﻓﻊ ﺒﺎﻗﻲ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﻗﻀﺎﺀ ﺁﺨﺭ ﻗﺩ ﺍﻋﺘﻨﻕ ﻓﻜﺭﺓ) ‪ ( Noble month‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭ ﺃﻨـﻪ‬
‫"‬ ‫ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻠﻤـﺎﺩﺓ‬
‫‪ " ١/٣٩‬ﺒﻌﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻋﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ‬
‫ﻤﻭﺴﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺴﺘﺩﻴﻤﺔ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‪.‬‬

‫)‪ (961‬ﺃﻨﻅﺭ ‪ :‬ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻪ ﺼـ ‪.٢٥٢‬‬


‫ﻭﻨﺠـــﺩ ﺫﻟـــﻙ ﻓـــﻲ ﺍﻟﻘﻀـــﻴﺔ ﺍﻟﺘـــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـــﺎ ﻤﺤﻜﻤـــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ِ)‪ (Amtsgericht Augsburg‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٦٢‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴـﻊ ﻤﻼﺒـﺱ‬


‫"ﻤﻭﻀﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ " ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪،‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻭﺴﻤﻴﺔ ﻭﺘﺨﺹ ﻤﻭﺴﻡ‬
‫ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ‪ ١٨‬ﺸﻬﺭﺍ" ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻪ‬
‫ﺘﺄﺨﺭ ﻜﺜﻴﺭﺍ" ﻓﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﺒﻜﺭﺍ"‪.‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺓ ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﺸﻜل ﺴﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﻟﻠﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﻤﺸﺎﺒﻬﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﻀﻊ ﻤﺜﺎﻻ" ﺠﻴﺩﺍ"‪ .‬ﻟﺸﺭﺡ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﻓـﻲ ﺍﺴـﺘﺨﺩﺍﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﻘﻴﻴﺩ ﺃﻜﺜﺭ ﻹﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻬﺎ ﺘﺄﺜﻴﺭ ﻋﻠﻲ ﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻅﺭﻭﻑ ﻜـل ﻗﻀـﻴﺔ ﻭﻴﺠـﺏ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺒﻴﻥ ﺇﻁﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ‪.١/٣٩ ،١/٣٨‬‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻜﺭﺓ ﻟﻠﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻤﻭﺴﻤﻴﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻁﺒﻘﺕ ﺃﻴﻀﺎ" ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺼـﻐﻴﺭﺓ‬
‫ﻓﻲ" ‪ "Kehl‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻷﺸﻬﺭ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻤﺒﻜﺭﺍ" ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺩﺭﺴﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ)‪.(٩٦٣‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠـــﺩ ﺫﻟـــﻙ ﻓـــﻲ ﺍﻟﻘﻀـــﻴﺔ ﺍﻟﺘـــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـــﺎ ﻤﺤﻜﻤـــﺔ‬
‫)‪ (Amtsgerichtِ Kehl‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٦٤‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴـﻊ ﻤﻼﺒـﺱ ﻤﻭﻀـﺔ‬

‫)‪ (962‬ﺭﺍﺟﻊ‪Germany (Amtsgericht Augsburg) 29 January, 1996 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 96012g1.html:‬‬

‫‪Camilla B. ANDERSEN, op. cit. , P.30‬‬ ‫)‪ (963‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (964‬ﺭﺍﺟﻊ‪Germany (Amtsgericht Kehl) 6 October, 1995 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 951006g.1html:‬‬


‫ﺇﻴﻁﺎﻟﻴﺔ ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ‪ ١٨‬ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ ‪١٩٩٢‬ﻡ‪،‬‬
‫ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻨﻪ ﻴﻭﺠﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌـﺔ ﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﻠﻴﻔﻭﻨﻴﺎ" ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٥‬ﻴﻨﺎﻴﺭ ‪١٩٩٣‬ﻡ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﻔﻬﺎ‪ ،‬ﺜﻡ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻗﺎﻡ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﻓﺎﻜﺱ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺅﺭﺥ ﻓﻲ ‪ ٢٩‬ﻴﻨـﺎﻴﺭ ‪١٩٩٣‬ﻡ‪،‬‬
‫ﻴﻁﻠﺏ ﻓﻴﻪ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺃﺭﺴل ﺒﻌﺩ ﺴﺘﺔ ﺃﺴﺎﺒﻴﻊ ﻤﻥ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ‬
‫ﻤﻥ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻬل ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀـﺎﻓﺔ ﺇﻟـﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﻴﻭﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻷﻨﻬﺎ ﻗﺎﺒﻠﻪ ﻷﻥ ﺘﺭﻱ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﺤﻜﻡ ﺁﺨﺭ ﺼﺩﺭ ﻤـﻥ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ﻤﻘﺎﻁﻌـﺔ )‪( Heidelberg‬‬ ‫•‬
‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭ ﺃﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ‪ ٢٥‬ﻴﻭﻡ ﻹﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺃﻨﻪ ﺃﺭﺴل ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫• ﻭﻗــﺩ ﺫﻜــﺭﺕ ﺫﻟــﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫)‪ ( Landgericht Heidelberg‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٦٥‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ‪"Surface‬‬
‫"‪ Protective film‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﻤﺴـﺎﻭﻱ "ﻤـﺩﻋﻲ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻭﺒﻌﺩ‬
‫ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓـﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌـﺩ ‪٢٥‬‬
‫ﻴﻭﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺃﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨـﻼل ﻓﺘـﺭﺓ‬
‫ـﺔ‬
‫ـﺎﻡ ﻤﺤﻜﻤـ‬
‫ـﺘﺌﻨﺎﻑ ﺃﻤـ‬
‫ـﺭ ﺍﻻﺴـ‬
‫ـﻡ ﻨﻅـ‬
‫ـﻡ ﻭﺘـ‬
‫ـﺎﺌﻊ ﺍﻟﺤﻜـ‬
‫ـﺘﺄﻨﻑ ﺍﻟﺒـ‬
‫ـﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺴـ‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻟـ‬

‫)‪ (965‬ﺭﺍﺟﻊ‪Germany (Landgericht Heidelberg) 2 October, 1996 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 961002g1.html:‬‬


‫)‪ (Oberlandesgericht Karlsruhe‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٦٦‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺃﻟﻐﺕ ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫ﺃﻭل ﺩﺭﺠﺔ ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻡ ﻴﺭﺴل ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺘﺤﺩﺩ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺨﻼﻟﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﺎﻟﻜﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﻤﻭﺴﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﻜﻭﻨﺎﺘﻬـﺎ‬
‫ﻜﻠﺯﻭﺠﺔ ﺍﻟﻔﻴﻠﻡ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﺠﺯﺃ ﻓﺈﻥ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺨﻼﻟﻪ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺤﺘﻰ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺃﻨﻪ ﺃﺭﺴل ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻫﻭ ﺸـﻬﺭ ﻭﺍﺤـﺩ) ‪( Noble Month‬‬
‫)‪.(٩٦٧‬‬
‫ﻓﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺘﺨﺘﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻓﻜﺭﺓ ) ‪ ( Noble Month‬ﻜﻤﻌﻴﺎﺭ‬
‫ﻟﻠﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ " ١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﻨﺠـﺩ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﺃﻟﻐﺕ ﻗﻀﺎﺀ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﻁﻌﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻭﺠﺩﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ‬
‫ﺘﺨﺘﺒﺭ ﺒﺩﻗﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻷﺼﻠﻲ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻻﺨﺘﺒـﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻜﺘﺸـﺎﻑ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﻜﻭﻥ ﺨﻼل ﺃﺴﺒﻭﻉ‪ ،‬ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺒﻌﺩ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﻭ ﺃﺭﺒﻌﺔ ﺃﻴـﺎﻡ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻪ ﻟﻜﻲ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺃﺭﺴل ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻫـﻲ ﻤـﻥ‬
‫)‪ ١١ :١‬ﻴﻭﻡ(‪.‬‬
‫• ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫)‪ ،(٩٦٨)(Oberlandesgericht Karlsruhe‬ﻭﺘﺘﻌﻠﻕ ﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ‬
‫ﺩﻭﻟﻲ ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺭﻨﺴﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ‬
‫ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﻤﺎﻜﻴﻨﺎﺕ ﻫﻴﺩﺭﻭﻜﺴﻴﺩ ﺍﻷﻟﻭﻤﻭﻨﻴﻭﻡ ‪ "Aluminum Hydroxide",‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌـﺔ ﻭﺒﻌـﺩ‬

‫ﺭﺍﺟﻊ‪Germany (Oberlandesgericht Karlsruhe) 25 June, 1997 :‬‬ ‫)‪(966‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 970625g1.html:‬‬

‫)‪ (967‬ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B. ANDERSEN, op. cit. ,P.29 :‬‬


‫)‪ (968‬ﺭﺍﺟﻊ‪Germany (Oberlandesgericht Karlsruhe)21 August, 1997 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 970821g1.html:‬‬


‫ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺠﻬﻴﺯ ﻫﻴﺩﺭﻭﻜﺴﻴﺩ ﺍﻷﻟﻭﻤﻭﻨﻴﻭﻡ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﺅﺍﺯﺭﺓ ﺍﻟﻌﺭﻴﺽ " ﻤﺒﻨﻲ ﺃﺴﻁﻭﺍﻨﻲ ﻋﺭﻴﺽ ﻋﺎﻟﻲ ﻤﺤﻜﻡ ﺍﻹﻏﻼﻕ " ﻴﺤﻔﻅ ﻓﻴﻪ‪ .‬ﻭﻟﻡ‬
‫ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺤﺎﻟﺔ ﻜل ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻭﻀﻊ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺘﺄﺜﺭ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﻟﻠﺼﻌﻭﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻭﺍﺠﻬﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻗﺩ ﺍﻗﺘﺼـﺭﺕ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﺸـﻬﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﻥ ﻤﻊ ﺍﻷﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻭﺍﻟﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.١/٣٩‬‬
‫ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻟﻡ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟـﻲ ) ‪ ( Noble Month‬ﺍﻟـﺫﻱ ﻁﺒـﻕ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﻁﻌﺔ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺸﺭﺤﺕ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ‬
‫ﻗﺎﺼﺭ ﻋﻠﻲ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﻭ ﺃﺭﺒﻌﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻜﺎﻥ‬
‫ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﺩﻭﻥ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻭﺍﻓﻘﺕ ﻋﻠﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻤـﺩﺓ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺘﻁﺒﻴﻕ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻓﻲ ﺇﻀﻔﺎﺀ‬
‫ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻭﺍﻤل ﺸﺭﻋﻴﺔ ﻹﻨﻘﺎﺹ ﺇﻁﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻴﺠﻭﺯ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﺼﺭﻴﺢ ﻟﻸﻁﺭﺍﻑ ﻋﻠﻲ ﻨﺤـﻭ‬
‫ﻭﺍﻀﺢ ﻻ ﻟﺒﺙ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻭﻴﺤﺩﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻟﻠﺴﺭﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‪ ،‬ﻭﻤـﻊ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻴﺒﺩﻭ ﺫﻟﻙ ﻏﻴﺭ ﻤﻼﺌﻡ ﻷﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻟـﻡ ﺘﻨـﺎﻗﺵ ﺘﺄﺨـﺫ ﻓـﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫـﺎ‬
‫) ‪ ( Noble Month‬ﻜﺩﻟﻴل ﻤﻨﺎﺴﺏ ﻟﻠﻘﻀﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﻨﻅـﺭ ﺍﻟﻨـﺯﺍﻉ ﺃﻤـﺎﻡ ﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺎﻁﻌﺔ ﻗﺒل ﺃﻥ ﺘﻁﺒﻕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺈﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﻗـﺩﻡ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﻁﻌﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ "‪،١٩٨٨ " Karlsruhe‬‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻜﺩﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ) ‪ ( Noble Month‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ ﺃﻥ‬
‫) ‪ ( Noble Month‬ﻫﻭ ﻨﻘﻁﺔ ﺃﻓﻀﻠﻴﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﻹﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻭﺠـﺩ‬
‫ﺫﻟﻙ ﺒﺈﻀﺎﻓﺘﻪ ﺇﻟﻲ ﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻗﺩ ﻴﺭﺴل ﺒﻌﺩ ﻴﻭﻡ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺇﻻ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺘﺠﺩ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﻴﻭﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﺍﻀﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ) ‪(Bundesgerichtshof‬‬
‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٦٩‬ﺤﻴﺙ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻲ ﻴﻭﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺎﺴﺏ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﺘﺠـﺩ‬
‫ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻤﺒﺭﺭﺍ" ﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﺇﻁﺎﺭ ﻤﺩﺓ ﺃﻜﺜﺭ ﻋﻤﻭﻤﻴﺔ ﺇﺫ ﺃﻋﻠﻨﺕ ﻋﻥ ﺤﺎﺠﺘﻬـﺎ‬
‫ﻟﻤﻼﺤﻅﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﺍﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻲ ﻀﻤﺎﻥ ﺃﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻜﺎﻥ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ‪ ،‬ﻭﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺃﻋﻁﺕ ﻓﺭﺼﺔ ﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺘﻌﻠﻴﻘﻪ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪."١/٣٩‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﺁﺨــﺭ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫"‪ "Oberlandesgericht Karlsruhe‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(٩٧٠‬ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ‬
‫ﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﻤﺴﺎﻭﻱ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﺒﺸﺭﺍﺀ ﺼﻠﺏ ﻜﻭﺭﻱ ﻤﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ‬
‫ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻭﺒﻌﺩ ﻭﺼـﻭﻟﻬﺎ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﻨﺠﺩ ﻓـﻲ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺃﺭﺴل ﺒﻌﺩ ﺴﺒﻌﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻷﻭل ﻤﻭﻀﺤﺎ" ﺒـﻪ‬
‫ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﺩﻓﺎﻉ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺭﺴﻠﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺘﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒـﺄﻥ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻜﺎﻥ ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﻟﻘﺒﻭﻟﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﻭﺍﻀﺤﺎ" ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﺼـﻭﺭ‬
‫ﺼﻭﺭﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺈﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺭﺍﺴﺦ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟــﺔ " ﻤﻌﻴــﺏ " ﻭﻗــﺩﻤﺕ ﻨﻘﻁــﺔ ﺍﻷﻓﻀــﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﻅﻤــﻲ ﻤــﻥ ﺨــﻼل‬

‫)‪ (969‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪.٢٠٩‬‬

‫)‪ (970‬ﺭﺍﺟﻊ‪Germany "Oberlandesgericht Karlsruhe" , 25 June, 1997 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 970625g2.html:‬‬


‫)‪ ،(Noble Month‬ﺩﺍﺨل ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻀﺕ ﻋﻠﻲ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻓـﻲ‬
‫ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٩٥‬ﻭﻴﺒﺩﻭ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺄﺨﺫ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﻟﺘﻠﺘﺯﻡ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺴـﻭﻑ ﻨﺠـﺩ‬
‫ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻼﺀﻤﺔ ﻟﺘﻜﻭﻥ ﻤﻌﻴﺎﺭﺍ" ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺎ" ﻭﻫﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﻏﻴﺭ ﻤﺤﺩﺩﻩ ﺴﻠﻔﺎ ﻓﻲ ﻜل‬
‫ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺘﺒﺩﻭ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻤﺩﺓ ﻤﺘﻨﺎﻗﺽ ﻭﻤﺘﻘﻠـﺏ‪،‬‬
‫ﻭﺘﻨﺎﻗﺽ ﻓﻲ ﺍﻗﺘﺭﺍﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺠﺩﻴﺩﺓ)‪.(٩٧١‬‬
‫ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ‪-:‬‬
‫ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺸﻜل ﻭﻤﻀﻤﻭﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺇﺭﺴـﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻜﻤﻠﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﻴﺠﺏ ﺃﻥ‪-:‬‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﻓﻴﻪ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﺩﻗﺔ ﺠﺩﺍ" ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺃﺤﺩ ﻤﻭﻅﻔﻴﻪ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻭﻟﻴﺱ ﻟﺸﺨﺹ ﺜﺎﻟﺙ ﺃﻭ ﺁﺨﺭﻴﻥ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺘﺴﻠﻴﻤﻪ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻨﺎﺯﻋﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺒﺩﻭ ﺫﻟﻙ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻟﻴﺩﺤﺽ ﺘﻤﺴـﻜﻪ ﺒﺎﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﺇﺫﺍ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺃﺸﺎﺭ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻓﺄﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺼﺭﻴﺢ ﻻ ﻴﺘﻐﻴﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻨﺴﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻘـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﻁﺒﻕ ﺫﻟﻙ‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ)‪ .(٩٧٢‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪،‬ﻭﻤﻊ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻜل ﺍﻟﺤﻠﻭل ﻭﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﻻ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺘﻁﻭﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ‪-:‬‬
‫ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﻤﻌﻴﺎﺭ ﻭﺍﻀﺢ ﻴﻁﺒﻕ ﻋﻨﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺼﻌﻭﺒﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺘﺭﺠﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘـﻲ ﺤـﺩﺩﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤـﺎﻜﻡ‬

‫‪Camilla B. ANDERSEN, op. cit. , P.30‬‬ ‫)‪ (971‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪BERSTEIN & LOOKOFSKY in " Under standing the cisg in Europe ", P.63‬‬ ‫)‪(972‬‬
‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻗﺎﺭﻨﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻭﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺭﺠﻊ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘـﺩﺍﺨل‬
‫ﻭﺍﻻﺭﺘﺒﺎﻁ ﺒﻴﻥ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ٣٩ ،٣٨‬ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺤﺎﺕ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﺒﺭﺭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﺽ ﻭﺘﻜﻭﻥ ﻨﻔﻴﺴﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺭﺅﻴﺔ ﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ‪،‬‬
‫ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻥ ﺫﻫﺏ ﺇﻟﻲ ﻭﻀﻊ ﺇﻁﺎﺭ ﺃﻜﺜﺭ ﺼﺭﺍﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ‬
‫ﺒﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺃﻴﺎﻡ)‪.(٩٧٣‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﻓﺭﺍﻨﻜﻔﻭﺭﺕ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﺃﻥ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ‪ ١٩‬ﻴﻭﻤﺎ" ﻤـﻥ‬
‫"‪ "Oberlandesgericht Karlsruhe‬ﺃﻜﺩ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ)‪ ،(٩٧٤‬ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻓﻲ‬
‫ﺃﻥ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ‪ ٢١‬ﻴﻭﻤﺎ" ﻏﻴﺭ ﻤﻘﺒﻭل)‪ ،(٩٧٥‬ﻭﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﻻ ﻴﻌﺩ‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﺃﺴﺎﺴﻴﺎ" ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ"‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻨﻅﺭﺕ ﻋﻨـﺩ‬
‫ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﺭﻭﻨﺔ ‪ .‬ﻭﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ‪ ١٩‬ﻴﻭﻤﺎ" ﻴﻌﺘﺒـﺭ‬
‫ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ"‪ .‬ﻭﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﺭﺴل ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ)‪ ،(٩٧٦‬ﻭﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻓﺘـﺭﺓ‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻓﺭﺍﻨﻜﻔﻭﺭﺕ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﻭﻥ)‪.(٩٧٧‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻤﺩﺓ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤـل ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﺘﻁﻠﺒﻬﺎ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻜﺎﻤل‪ ،‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺯﻋﺔ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻹﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻟﻡ ﺘـﻨﺠﺢ ﻷﻨﻬـﺎ‬
‫ﺃﻜﺜﺭ ﺘﺸﺩﺩﺍ" ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﻤﻌﻴﺎﺭﺍ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻟـﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻘﻀـﺎﺀ‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺭ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺭﺴل ﺒﻌﺩ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ‪ ٢٠‬ﻴﻭﻤﺎ" ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﻤﻴﻌـﺎﺩ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﻤﻌﻘﻭل‪.‬‬

‫‪SCHLECHTRIEM, 1998, P.362‬‬ ‫)‪ (973‬ﺭﺍﺟﻊ‪-:‬‬

‫)‪ (974‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪.١٩٨‬‬

‫ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪.٢٧١‬‬ ‫)‪(975‬‬

‫)‪ (976‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪.٢٠٦‬‬

‫ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪.١٩٨‬‬ ‫)‪(977‬‬


‫ﻭﻨﺠﺩ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻓﻲ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴـﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘـﻲ ﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ ﺃﻥ‬
‫"‪" Noble Month‬ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻟﻠﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻋـﺎﻡ ‪١٩٩٥‬ﻡ)‪ .(٩٧٨‬ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻭل ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻜﺎﻥ ﻤﺘﻔﻘﺎ" ﻤﻊ ﺭﻭﺡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟـﺫﻟﻙ ﺘﻐﻴـﺭﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ ﻭﺃﻭﻀﺤﺕ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻟﻴل ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺭﺍﺴﺦ‪.‬‬
‫ﻭﻨﻘﻁﺔ ﺍﻷﻓﻀﻠﻴﺔ ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺘﻨﺸﺄ ﺇﻁﺎﺭﺍ" ﻓﺭﺩﻴﺎ" ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓـﻲ ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺤﻭل ﺍﻟﻤﻔﺎﺠﺊ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻴﺴﺒﺏ ﻋﻴﺒﺎ" ﻓـﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴـﻕ‪،‬‬
‫ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻡ ﺘﺄﺨﺫ ﺒﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻜﻤﻌﻴﺎﺭ ﻟﺘﻁﺒﻘﻪ‪ .‬ﻭﻫﺫﻩ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻠﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺒﻘﻪ ﻭﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻴـﺎﺭ ﻭﺒﺨﺎﺼـﺔ‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺭﻓﺽ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺡ ﺍﻟﻼﺤﻕ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﻘﺎﻁﻌﺔ)‪.(٩٧٩‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺅﺨﺫ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺤﺘﻰ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﺘﺠﺎﻫـﺎﺕ ﻟﻠﺘﻭﺠﻴـﻪ‪،‬‬
‫ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻻﺨﺘﻼﻑ ﻓﻲ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ‬
‫ﺩﻋﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻔﻘﻬﺎﺀ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﻤﻌﻅﻡ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﺸﺩ ﻗﺴﻭﺓ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻤﺎ ﻴﻨﺒﻐﻲ‪ .‬ﻭﻫﺫﺍ ﻴﺭﺠﻊ ﻷﻨﻪ ﺭﺒﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﻭﺍﺠـﺏ‬
‫ﻷﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ " ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ‪ " ULIs‬ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‬
‫‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ .(٩٨٠)" ١٩٨٠‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻜﻤﺎ ﺫﻜﺭ ﺴﺎﺒﻘﺎ" ﻓﺈﻥ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ‬
‫ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺤﻜﻤﻴﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻘﻁ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻤﺭﻭﻨﺔ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻴﺜﻴـﺭ ﺍﻟﺩﻫﺸـﺔ‬
‫ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻤﻘﺎﻁﻌﺎﺕ ﻭﻗﻌﺕ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺨﻁﺄ ﻓﻲ ﺃﻏﻠﺏ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻓﻴﻤـﺎ‬
‫ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﻟﻡ ﺘﺸﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺭﻭﻨﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﺘﻤﻴـﺯ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻴﺴﻌﻰ ﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻭﻥ ﺇﻟﻲ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼـﺔ‬
‫ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻭﺍﺒﻕ ﻭﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻴﻅﻬﺭ ﺫﻟﻙ ﻟﻠﻘﻀﺎﺓ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻌـﺩﻟﻭﺍ‬

‫)‪ (978‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪.٢٧٩‬‬

‫)‪ (979‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪.٢٨٤‬‬

‫‪Cloud WITZ , " Les Premieres application Jurisprudentielles du droit uniforme‬‬ ‫)‪(980‬‬
‫‪de la vente internationale ", L.G.D.J. 1995, P. 61‬‬
‫ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﺘﻅﻬﺭﺍﻟﺼﻭﺭﺓ ﺍﻷﻜﺒﺭ ﻓـﻲ ﺍﻟﺤﺎﺠـﺔ‬
‫ﻟﻠﺭﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﺤﻜﻤﻴﺔ ﺇﻟﻲ ﺤﺩ ﻤﺎ ﻭﺒﺨﺎﺼـﺔ‬
‫ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﺴﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ "‪ " Noble Month‬ﻤﻊ ﻤﻐﺎﻴﺭﺓ ﺃﻜﺜﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ " ﺍﻟﺘﻘﻴﻴـﺩ "‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﻫﺎﻤﺔ ﺠﺩﺍ" ﻭﻟﻜﻥ ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ‪ ،‬ﻭﻫﺫﺍ ﻴﻌﺩ‬
‫ﺠﺯﺀﺍ" ﻫﺎﻤﺎ" ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﻋﻤﻭﻤﺎ" ﻭﻴﺠﺏ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭ ﻗﻠﻴﻼ"‪ .‬ﻭﺒﺨﺎﺼﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻘﻁ ﺍﻷﻓﻀﻠﻴﺔ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪-:‬‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺩﻟﻴﻼ" ﻟﻠﺘﻔﺴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪٣٩‬‬
‫ﻓﺈﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﺩل ﺃﻥ ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻲ ﺭﺅﻴﺔ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻭﺍﺤـﺩﺓ " ‪.(٩٨١) "Buyer Friendly‬‬
‫ﻓﻨﺠﺩ ﻓﻲ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﺴﺭﻴﻌﺎ" ﻭﻤﺤـﺩﺩﺍ"‪،‬‬
‫ﻟﻴﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻜﺎﻑ ﺃﻡ ﻻ‪ ،‬ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ١/٣٩‬ﺤﺘﻰ ﺒﻌﺩ ﻤﻘﺩﻤﺔ "‪ " Noble Month‬ﻭﻫﺫﺍ ﺭﺒﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻭﺍﺠﺒـﺎ" ﻴـﺅﺜﺭ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺤﻜﻤﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ١/٣٩‬ﻤﻥ " ‪ ٣٧٧ ، " Cisg‬ﻤﻥ " ‪HGB‬‬
‫" ﻴﻜﻭﻨﻭﻥ ﻟﺫﻟﻙ ﻟﻐﺔ ﻤﺘﺸﺎﺒﻬﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺒﺩﻭﺍ ﺫﻟﻙ ﻟﻠﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺤﺘـﻰ ﻟـﻭ ﺨﺼﺼـﻭﺍ‬
‫ﺃﻨﻔﺴﻬﻡ ﻟﻴﻜﻭﻨﻭﺍ ﺫﺍ ﺘﺄﺜﻴﺭ ﺠﺎﺩ‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻌﺭﺽ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﺨﻁﺭ‪ ،‬ﻭﺭﺒﻤـﺎ‬
‫ﺘﺒﺩﻭﺍ ﺃﻴﻀﺎ" ﻏﻴﺭ ﻀﺎﺭﺓ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻬﺎ ﺘﻭﺍﺯﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔـﻪ ﻓـﻲ ﺘﻭﺤﻴـﺩ‬
‫ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻻﺨﺘﻼﻑ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻓﺘﺭﺓ ﻨﺎﺩﺭﺓ ﺇﺫﺍ ﺯﺍﺩﺕ‬
‫ﻋﻥ ﺃﺴﺒﻭﻋﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺩﻟﻴل ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻓـﻲ "‪ " Noble Month‬ﻗـﺩﻡ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ ﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻓﻲ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺇﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺄﺜﻴﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﺭﺒﻤﺎ ﻴﻌﻁﻲ‬
‫ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺠﻴﺩﺓ ﺤﺘﻰ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ ﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﻹﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺤﺼﺭﺍ"‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﻭﺠﺩ ﺃﻥ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻼﺌﻤـﺔ‬

‫ﺭﺍﺟﻊ‪LOOKOFSKY : deams the interpretation of article39 by German courts -:‬‬ ‫)‪(981‬‬

‫‪unusually demanding and seller- Friendly a understanding the cisg in Scandinavia, P.‬‬
‫‪61‬‬
‫ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻓﺘﻜﻭﻥ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻟﺘﺩﺍﺨل ﻭﺍﻻﺭﺘﺒﺎﻁ ﺒـﻴﻥ ﺇﻁـﺎﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ،١/٣٩ ،٣٨‬ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٧٧‬ﻤﻥ " ‪" HGB‬‬
‫ﻴﺼﺒﺢ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪.‬‬
‫ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﻤـﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤـﺎﻜﻡ‬
‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﻴﻘﺴﻡ ﺇﻟﻲ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﺜﻼﺙ‪-:‬‬
‫‪ " .١‬ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ" ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ " ﻤﻥ ‪ ٨ : ١‬ﺃﻴﺎﻡ ﺒﻌـﺩ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ " ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ‪ ٣٠‬ﻴﻭﻤﺎ" ﺒﻌﺩ ﺍﻻﻜﺘﺸﺎﻑ "‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻫﻨﺎﻙ ﻓﺘﺭﺍﺕ ﺒﻴﻥ ﺫﻟﻙ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺭﺒﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ‪.‬‬
‫ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻼﺀﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺨﺘﺎﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ‪ ،‬ﻴﺒﺩﻭ ﻤﻔﺼﻼ" ﻓﻲ ﺃﺤﻜـﺎﻡ ﺒﻌـﺽ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﻨﻘﺕ "‪ " Noble Month‬ﻭﺍﻟﺒﻌﺽ ﺍﻵﺨﺭ ﻟﻡ ﻴﻌﺘﻨﻕ ﺫﻟﻙ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻻﺨﺘﻼﻑ ﺒﻴﻥ "‪ " Noble Month‬ﻭﺇﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺤﺼـﺭﺍ"‪.‬‬
‫ﺘﻭﺠﺩ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺍﺴﺘﻨﺘﺠﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺴـﻭﺍﺒﻕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺇﻟﻲ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻭﺘﺄﺜﺭﺕ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ‬
‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﺎﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻵﺘﻴﺔ‪-:‬‬
‫‪ .١‬ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﺎﻟﻜﺔ ﻭﺘﻨﻘﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤـﺔ ﺃﻭ ﻤﺭﺘﺒﻁـﺔ‬
‫ﺒﻤﻭﺴﻡ ﻤﺤﺩﺩ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺍﻟﺴﻬﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺘﻤﻴﻴﺯ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻟﻬﺎ‬
‫ﺘﺄﺜﻴﺭﺍ" ﺃﻓﻀل ﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﻭﻗﺕ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﻌﺭﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﺤﺕ ﻴﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﺠﻤﻴﻊ ﻤﻅﺎﻫﺭ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺘﻁﻠﺒﻪ ﻭﺍﺤﺘﻴﺎﺠﻪ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺤﺘﺭﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺭ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﻭﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀـﺎﺕ ﻻ‬
‫ﺘﻜﻭﻥ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪ .‬ﻭﻴﻭﺠﺩ ﻫﺩﻑ ﻋﻅﻴﻡ ﻤﻥ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﺇﺼﻼﺤﻬﺎ‬
‫ﺃﻭ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺘﻜﻭﻥ ﺒـﺅﺭﺓ ﺍﻫﺘﻤـﺎﻡ ﺃﻤـﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤـﺎﻜﻡ‬
‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﻀل ﺘﻘﺼﻴﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ " ‪ " Seller – Friendly‬ﻭﺍﻹﺨﻁـﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺍﻟﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩﺍﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﻀـﻌﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﺸﺠﻊ ﻋﻠﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻜﻤـﺎ ﺃﻥ ﺤﺼـﻴﻠﺔ ﺘﺤﺩﻴـﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺘﻭﻗﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻔﻅﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺒﺎﻻﺴـﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟـﻲ ﺘﻭﺤﻴـﺩﻫﺎ‬
‫ﻭﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻔﺴﺭ ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻓﻘﻁ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺃﻴﻀﺎ" ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻋـﻼﻭﺓ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﻨﺎﻗﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﺠﺩﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﺇﻋـﺎﺩﺓ ﺘﻘـﺩﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻓﻲ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﺴﻭﺍﺒﻕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ .‬ﻭﻫـﺫﺍ ﻴﻌﺘﺒـﺭ‬
‫ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺜﺎﺒﺘﺔ ﻓﻲ ﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺜل "‪ " Noble Month‬ﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺃﻭ ﺘﺄﺜﻴﺭ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل‬
‫ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ " ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺸﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺍﻹﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺭﺒﻤﺎ‬
‫ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻅﻬﺭﺇﻟﻲ ﺤﺩ ﺒﻌﻴﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻋﻠﻲ ﻨﺤﻭ‬
‫ﻋﺸﻭﺍﺌﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺸﺊ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺘﻌﺩ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻌﺘﻨﻕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻔﻕ ﺴﺭﻴﻌﺎ" ﻤﻊ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻋﻨﺩ ﺘﻭﺤﻴﺩ‬
‫ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﻓﻲ " ‪ " Cisg‬ﻓﻲ ﻜل ﻤﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ‪ .‬ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴـﺘﺌﻨﺎﻑ ﻗـﺩ‬
‫ﺤﺼﻠﺕ ﻋﻠﻲ ﻓﺭﺼﺔ ﻟﺘﻘﻭﻴﺔ ﻤﺒﺩﺃ "‪ " Noble Month‬ﻓﻲ ﻤﻼﺤﻅﺔ ﻋـﺎﺒﺭﺓ ﻋﻨـﺩﻤﺎ‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺇﻟﻲ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﻁﻌﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ " ‪.(٩٨٢) " Koblenz‬‬
‫ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻴﺘﺒﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ -‬ﻭﻓﻲ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﺫﺍ ﻓﺈﻥ ﻤﻌﻴﺎﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﺘﻌﺘﻨﻘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﺘﻜﻭﻥ‬
‫ﻤﻘﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻜﻠﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﻬﺘﻡ ﺒﺎﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ‬

‫)‪ (982‬ﺭﺍﺟﻊ‪Germany (Oberlandesgericht Koblenz) 31 January, 1997 :‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 970131g.1html:‬‬


‫ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺘﺒﺩﻭ ﺒﻌﻴﺩﺓ ﺍﻻﺤﺘﻤﺎل‪ ،‬ﻭﻴﺠﺏ ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻜـل ﺍﻟﻤﻘﺘﺭﺤـﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.١/٧‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻤﺤﺎﻜﻡ ﺩﻭل ﺃﺨﺭﻱ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻨﻤﺴـﺎﻭﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻔﺭﻨﺴـﻴﺔ‬
‫‪،‬ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻜل ﻓﻲ ﻓﺭﻉ ﻤﺴﺘﻘل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ‬
‫ﻴﺸﺎﺒﻪ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻱ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ " ‪" ٣٧٨ ، ٣٧٧‬‬
‫ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻱ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ " ‪ " ٣٧٨ ،٣٧٧‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ)‪.(٩٨٣‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺼﺎﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﻌﻰ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴل ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﺫﻟﻙ ﺤﻔﺎﻅﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﺴﺘﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘـﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻋﺘﻨﻘﺕ ﻤﺒﺩﺃ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺩﺩﺍ" ﻁﻭﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ ﺼﺎﺭﺕ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻤﺜﻠﻤﺎ‬
‫ﻓﻌﻠﺕ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻭﺍﺠﺒﻪ‬
‫ﻨﺤﻭ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻭﺭ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻨﻬﺎ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺃﺤﻜﺎﻤﻬﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﻫـﻲ‬
‫ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴـﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻤـﺩﺓ ﺍﻟﻼﺯﻤـﺔ ﻟﻠﻔﺤـﺹ‬
‫ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻫﻲ ‪ ١٤‬ﻴﻭﻤﺎ" ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻻﺴﺘﻼﻡ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻌﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺇﻁﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤـﺩﺓ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ " ‪ ٣٩ ،٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،" ١٩٨٠‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺫﻟـﻙ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ ﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻟﻭ ﺘﺠﺎﻭﺯﻩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B. ANDERSEN, op. cit. ,P. 34 :‬‬ ‫)‪(983‬‬


‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫"‪ ،(٩٨٤)" ObersterGerichtshof‬ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ)‪ ،(٩٨٥‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺃﺤﺫﻴـﺔ‬
‫ﺴﻔﺭ‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﻤﺴﺎﻭﻱ‪ ،‬ﻭﺘـﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗـﺎﺌﻊ ﺍﻟﻨـﺯﺍﻉ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ) ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻹﻴﻁﺎﻟﻲ ( ﻗﺎﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ) ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ( ﻋﺩﺩ )‪٢٨٠٠٠‬‬
‫ﺯﻭﺝ ﻤﻥ ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ ( ﺍﻟﺘﻲ ﺼﻨﻌﺕ ﻓﻲ ﺒﻠﻐﺎﺭﻴﺎ ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻷﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﺩﻴﻪ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ‬
‫) ‪ ٢٤٠‬ﻤﺤل (‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻲ " ﺘﻡ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴـﺔ ﺴـﺒﺘﻤﺒﺭ‪١٩٩٥‬ﻡ‪ " .‬ﻭﻟـﻡ‬
‫ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻹﺴﺘﻼﻡ ﺸﻬﺭﺍ" ﻭﺍﺤﺩﺍ" ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ"‪ ،‬ﻭﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺠﺯﺌـﻲ‬
‫ﻤﺘﻌﺩﺩ ﻤﻊ ﻓﺎﺘﻭﺭﺓ ﺠﺯﺌﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ) ‪ ١٣‬ﻓﺎﺘﻭﺭﺓ ( ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤـﻥ ) ‪٢٨‬‬
‫ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ‪ ٣١ ،‬ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ ( ﺩﻓﻌﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓـﻲ ) ‪ ١٣‬ﺩﻴﺴـﻤﺒﺭ ‪،( ١٩٩٥‬‬
‫ﻭﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻨﺢ ﺩﺨﻭل ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻤﻥ ﺃﺠـل ﺍﻟﻔـﺎﺘﻭﺭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺌﻴـﺔ ﺍﻟﻤﺅﺭﺨـﺔ ﻓـﻲ ) ‪٣١‬‬
‫ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ‪١٩٩٥‬ﻡ‪ (.‬ﻤﻥ ﺃﺠل) ‪ ،( ٣٠١٢‬ﻭﺃﺨﺫﺕ ﺩﺍﺨل ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺠﺯﺌﻲ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺃﻥ ﻴﺘﻌﻬﺩ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻟﻔﻭﺍﺘﻴﺭ ﺒﻌﺩ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ) ‪ ١٠‬ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ‪١٩٩٥‬ﻡ‪ ،(.‬ﻭﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻘﺒل ﺃﺤﺫﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‬
‫ﻓﻲ ) ‪ ٢٠‬ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ‪١٩٩٥‬ﻡ‪ ،(.‬ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺒﻠﻐﺎﺭﻴﺎ ﻭﺃﻥ ﻤﻨﺩﻭﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﺤﻀﺭ ﺇﻟﻲ ﺒﻠﻐﺎﺭﻴﺎ ﻤﻥ ﻴﻭﻤﻴﻥ ﺇﻟﻲ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﻴـﺎﻡ‬
‫ﻓﻲ) ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ‪ ١٩٩٥‬ﻡ‪ (.‬ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ ﻭﺘﺼﺤﻴﺢ ﻟﺤﺎﻡ ﺍﻟﻨﻌﺎل ﻭﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺃﻱ‬
‫ﻋﻴﻭﺏ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﺯﺭﺩﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻟـﻴﻔﺤﺹ ﻤﻘﺎﻭﻤـﺔ ﺍﻟﺸـﺩ‪ ،‬ﻭﻭﺠـﺩﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺎﻡ ﺒﻌﺭﺽ ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ ﻟﻤﺩﺓ ﺃﺴﺒﻭﻉ ﻭﺍﺤﺩ ﻓﻘﻁ ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﺘﻌﺩﺩﺕ‬
‫ﺍﻟﺸﻜﻭﻯ ﻟﻠﺸﺭﻜﺔ " ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ " ﻤﻥ ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻬﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻌﻴﺒﺔ ﻭﺍﻟﻨﻌل ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻲ‬
‫ﻓﻲ ﺃﺤﺫﻴﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﻭﺍﻟﻜﻌﻭﺏ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻔﻜﻭﻜﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﻓﺎﻜﺱ ﻤـﺅﺭﺥ‬

‫‪ObersterGerichtshof === Supreme Court‬‬ ‫)‪(984‬‬

‫) ‪Austria ( 27 August, 1999, ObersterGerichtsof‬‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ‪-:‬‬ ‫)‪(985‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/990827a3.html :‬‬


‫‪Editor: Dr. Peter Konwitschka‬‬
‫ﻓﻲ " ‪ ٨‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ‪١٩٩٥‬ﻡ‪ " .‬ﻤﻭﻀﺤﺎ" ﺒﻪ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﻅﻬﺭﺕ ﺃﻴﻀﺎ" ﻋﺩﺓ ﺸـﻜﺎﻭﻯ‬
‫ﻓﻲ " ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ﻭ ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ ‪ " ١٩٩٥‬ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﻓﻲ ﺃﺭﺒﻁﺔ ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ‬
‫ﻭﺃﺭﺒﻁﺔ " ‪" Velcro‬ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺃﻥ ﺍﻷﺤﺫﻴﺔ ﻻ ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﻤﻘﺎﻭﻤـﺔ ﺍﻟﻤـﺎﺀ‪ ،‬ﻭﻭﺠـﺩﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻹﺴﻜﻨﺩﻨﺎﻓﻴﺔ ﻗﺎﻤﺕ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻅـﺎﻫﺭﻱ ﻋﻨـﺩ‬
‫ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻹﻀﺎﻓﻲ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻻ ﻴﻌﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻨﺎﺴﺏ ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺍﺤﺘﻴـﺎﺝ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺇﻟﻲ ﺨﺒﻴﺭ ﻻﻜﺘﺸﺎﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺤـﺩﺩﺍ" ﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻓﻴﻬـﺎ‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻠﻲ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻜل ﺤﺎﻟﺔ ﻭﻅﺭﻭﻓﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺴﻭﺍﺀ ﺇﻁﺎﻟﺘﻪ ﺃﻭ‬
‫ﺘﻘﺼﻴﺭﻩ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻫﻭ ) ﺃﺭﺒﻌﺔ ﻋﺸﺭ ﻴﻭﻤﺎ" (‪ ،‬ﺘﺒﺩﺃ‬
‫ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻜل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺠﺯﺌﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻨﺘﻬﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭﺍﻟﻤﺅﺭﺥ ﻓﻲ‬
‫) ‪ ٨‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ( ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺤﺫﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴـﻠﻤﺕ ﻓـﻲ ) ‪٢٠‬‬
‫ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ‪١٩٩٥‬ﻡ‪.(.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ ﻗﺩ ﺍﻋﺘﻨﻘﺕ ﻓﻜﺭﺓ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﻹﺭﺴﺎل‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭﺍﺴﺘﻤﺩﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻜﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻭﺍﺒﻕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ " ‪"ObersterGerichtshof‬‬
‫ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ)‪ ،(٩٨٦‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺃﺨﺸﺎﺏ ﺒﻴﻥ ﺒـﺎﺌﻊ ﻨﻤﺴـﺎﻭﻱ " ﻤـﺩﻋﻲ "‬
‫ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ " ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ "‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﻓـﻲ‬
‫ﺃﻋﻘﺎﺏ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ ﺤﻴﺙ ﺘﺒﻴﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴـﻭﺏ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻷﺨﺸﺎﺏ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ .‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ١/٣٨‬ﻤﻥ " ‪"CISG‬‬

‫‪Austria 15 October, 1998, Suprem Court‬‬ ‫)‪ (986‬ﺭﺍﺟﻊ‪-:‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http:/ /cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 981015a3.html:‬‬


‫ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒـﻪ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻤﻥ " ‪ "CISG‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘـﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻌـﺩ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻑ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻟﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺨﻼﻟـﻪ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻴﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ .‬ﻭﺃﻨﻪ‬
‫ﺇﺫﺍ ﺘﺄﺨﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺭﺒﻤﺎ ﻴﺴﺘﻤﺭ ﺇﻟـﻲ ﺍﻟﻭﻗـﺕ ﺇﺫ‬
‫ﺃﺭﺴل ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ " ‪Executed‬‬
‫‪ ،" at the latest‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‪ ،‬ﻓـﺈﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﻴﺒﺩﺃ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺼﺒﺢ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻭﺃﻨﻪ ﻁﺒﻘـﺎ" ﻟﻠﺴـﻭﺍﺒﻕ‬
‫ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼﻟﻪ ﻫﻭ ﺸﻬﺭ ﻭﺍﺤﺩ ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻴﻌﺘﺒـﺭ‬
‫ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ" ﺠﺩﺍ" ﻭﻴﻔﻘﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻋﻴﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ‬
‫ﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻭﻤﻔﻬﻭﻤﺔ ﻭﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴـﺏ‪ .‬ﻭﺒﻌـﺩ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻗﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺃﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ"‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘـﺎﻟﻲ‬
‫ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﺁﺨﺭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺃﻤـﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤـﺎﻜﻡ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ " ‪"Oberster Gerichtshof‬‬


‫ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ)‪ .(٩٨٧‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﻤﻅﻼﺕ " ﺸﻤﺴﻴﺎﺕ " ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ " ﻤـﺩﻋﻲ "‬
‫ﻤﻥ ﺠﻤﻬﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻴﻙ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﻤﺴﺎﻭﻱ " ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ " ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺨﻼل ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ‬

‫) ‪Austria 12 February, 1998,( Suprem Court‬‬ ‫)‪ (987‬ﺭﺍﺟﻊ‪-:‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/980212a3.html:‬‬
‫ﻤﻥ ) ﺃﻏﺴﻁﺱ ‪ ١٩٩٢‬ﻭﺤﺘﻰ ﻤﺎﺭﺱ ‪ ١٩٩٣‬ﻡ‪ ( .‬ﻭﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﻴـﺙ‬
‫ﺘﺒﻴﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻤﻌﻴﺒﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺒﺎﻗﻲ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺭﻓﺽ ﺫﻟﻙ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻅﻬﺭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻭﺃﻨﻪ‬
‫ﻗﺎﻡ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺃﺸﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺨـﻼل‬
‫ﻋﺎﻡ‪١٩٩٢‬ﻡ‪ .‬ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺍﻋﺘﺭﻑ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﺃﻭل ﺇﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ) ‪ (Complaints‬ﺃﺭﺴل ﻓﻲ ) ‪ ٤‬ﻤﺎﺭﺱ ‪١٩٩٤‬ﻡ‪ ، (.‬ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒـﺔ ﺭﺒﻤـﺎ‬
‫ﺘﻜﻭﻥ ﺸﺭﻋﻴﺔ )‪ .( Legitimate‬ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺃﻥ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﻀـﺭﻭﺭ‬
‫)‪ ( Aggrieved‬ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻀﻊ ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﻭﻀـﻊ‪ ،‬ﺍﻟـﺫﻱ ﻴﻭﻀـﻊ ﻓﻴـﻪ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻠﺘﺯﻡ "‪ "Committed‬ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺘﺭﺽ ﻋﻠﻲ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻱ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻴﻀـﺎ" ﻗـﺩ ﺭﻓـﻊ ﺍﻻﻋﺘـﺭﺍﺽ ) ‪Raised the‬‬
‫‪ (objection‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻜﺎﻥ ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ" )‪(Belated‬‬
‫ﻁﺒﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨‬ﻤﻥ " ‪ "CISG‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺄﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﻁﺒﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،١/٣٩‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﺫ ﻟـﻡ ﻴﺨﻁـﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻪ ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ‪ .‬ﻭﺃﻥ ﺍﻷﺴﺎﺱ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﻟﺫﻟﻙ ﻫﻭ ﺇﻫﻤـﺎل ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻓـﻲ‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘـﺩ ﺤﻘـﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﻴﻜﻭﻥ ﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺎ" ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻨﻅﺎﻡ "ﺼﺩﻴﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ")‪ .(٩٨٨‬ﻭﻟﻘـﺩ ﺘﻀـﻤﻨﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻭﻨﺔ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﻨﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺌﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﺠﺎﺯﺕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﻋﺎﻤﻴﻥ ﺃﻭ ﺜﻼﺜﺔ‬
‫ﺃﻋﻭﺍﻡ ﺤﺘﻰ ﺘﻌﺩ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ)‪.(٩٨٩‬‬
‫ﻓﺘﺴﻌﻰ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺇﻟﻲ ﺇﻁﺎﻟﺔ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻋـﻥ ﻨﻅﻴﺭﺘﻬـﺎ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺴﻌﻴﻬﺎ ﻨﺤﻭ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻲ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻻ ﺘﻜـﻭﻥ ﻤـﺩﺓ‬
‫ﻤﻁﻠﻘﺔ ﺒﻐﻴﺭ ﻗﻴﺩ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺘﺘﻘﻴﺩ ﺒﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﺭﻯ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﺜﻨـﺎﺀ‬
‫ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻟﻠﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺨﻼﻟﻬﺎ‪ .‬ﻭﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤـل ﻭﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻴﻁ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﺃﻫﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺘﻀﻊ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﻤﺤﻴﻁـﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗـﺩ ﻭﻜـﺫﻟﻙ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﻤﺎ ﻴﺘﻁﻠﺒﻪ ﻤﻥ ﻋﻤل ﺍﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺘﺤﺎﻟﻴل ﻭﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ ﺃﻤﺎﻡ ﻋﻴﻨﻬـﺎ‬
‫ﻋﻨﺩ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩﻫﺎ ﻻ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴـﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺇﺫﺍ ﻗـﺎﻡ‬
‫ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ "‪ " ٥٠‬ﻴﻭﻤﺎ" ﻤﻥ ﺘﺴﻠﻴﻤﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻁﺎﻟﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺎﻡ ﺨﻼل‬

‫)‪Anna VENEZIANO, Non Conformity of Goods in International Law: Revue (988‬‬


‫‪de droit des affaires internationals, 1997‬‬

‫)‪ (989‬ﺃﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "١٦٤٨‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻰ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ‪.‬‬


‫ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺘﻡ ﺘﺒﺎﺩل ﺍﻟﻤﻜﺎﺘﺒﺎﺕ ﺒـﻴﻥ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ ،(٩٩٠) "Cour de Cassattion‬ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ)‪ ،(٩٩١‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴـﻊ ﺩﻭﻟـﻲ‬


‫ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺭﻨﺴﻲ ﻭﺒﺎﺌﻊ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﻋﺩﺩ ‪١٩٦‬‬
‫ﻤﻥ ﺍﻷﻟﻭﺍﺡ ﺍﻟﻤﻌﺩﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻗﻘﺔ ﻓﻲ)ﺃﻏﺴـﻁﺱ‪ ١٩٩٢‬ﻡ‪ ،(.‬ﻭﺘـﻡ ﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﺓ ﻤﺭﺍﺤل ﺘﻤﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ ﺒـﻴﻥ) ‪ ٢٨‬ﺃﻜﺘـﻭﺒﺭ ﻭ ‪ ٤‬ﺩﻴﺴـﻤﺒﺭ‬
‫‪١٩٩٢‬ﻡ‪ ،(.‬ﻭﻓﻲ )‪ ١‬ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ ‪١٩٩٢‬ﻡ‪ (.‬ﺃﻟﻐﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﻤﺴـﺘﻨﺩﺍ" ﺇﻟـﻲ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻡ ﻭﺍﻟﻨﻭﻉ ﻟﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﻤـﺭﻭﺭ‬
‫ﺨﻤﺴﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ" ﻗﺎﻀﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ‬
‫ﺇﻨﻪ ﻓﻲ ﻴﻭﻡ )‪ ٥‬ﺃﻏﺴﻁﺱ ‪ ( ١٩٩٢‬ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨـﻼل ﺸـﺭﻜﺔ ﻓﺭﻨﺴـﻴﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ـﻭﺍﺡ‬
‫ـﻥ ﺍﻷﻟـ‬ ‫"‪ "DAMSTAHL FRANCE's intermediary‬ﻋـ‬
‫ـﺩﺩ]‪ ١٩٦‬ﻤـ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺩﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻗﻘـﺔ[ ‪" Laminated metal sheets CUAL 9 N13 FE2 OF‬‬
‫‪which-98 of dimension 12/240/101 and – 98 of dimension‬‬
‫"‪ 25/245/1036‬ﻓﻁﻠﺏ )ﻋﺩﺩ‪ ٩٨‬ﺫﺍﺕ ﺃﺒﻌﺎﺩ ﻤﻌﻴﻨﺔ – ﻭﻋﺩﺩ ‪ ٩٨‬ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻨـﻭﻉ‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﺫﺍﺕ ﺃﺒﻌﺎﺩ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ (‪ ،‬ﻭﻗﺒل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻁﻠﺏ ﻓﻲ)‪ ٦‬ﺃﻏﺴﻁﺱ ‪١٩٩٢‬ﻡ‪ ،(.‬ﺘﺤـﺕ‬
‫ﺤﺠﺯ ﺘﺄﻤﻴﻥ ﺍﻟﻐﻁﺎﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻋﻨﺩﻩ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻤﺅﻤﻥ ﺍﻻﺌﺘﻤﺎﻥ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺘﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻋﻠﻲ ﻤﺭﺍﺤل ﺒﻴﻥ ) ‪ ٢٦‬ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ‪ ١٩٩٢‬ﻭ ‪ ٤‬ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ‪١٩٩٢‬ﻡ‪(.‬‬ ‫‪:‬‬

‫‪ :‬ﻭﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ‪ -:‬ﺃﻥ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴ ‪‬ﻡ ﻟـﻡ ﺘﺤﺘـﺭﻡ ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ ﻜﺎﻨﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﻨﻭﻋﻴﺔ ﻟﻤﺎ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ .‬ﻓﺄﻟﻐﻲ‬

‫‪Cour de Cassattion ==== Supreme Court‬‬ ‫)‪(990‬‬

‫‪France 26 may 1999 , Supreme court‬‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ‪:‬‬ ‫)‪(991‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/990526f1.html:‬‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺭﺴﺎﻟﺔ ﻤﻜﺘﻭﺒﺔ ﻓﻲ )‪ ١‬ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ‪١٩٩٢‬ﻡ‪ .(.‬ﻭﺃﻜﺩ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻟﻐﺎﺀ ﻓﻲ‬
‫ﻥ‬
‫ﻥ ﺃﻤـ ِ‬
‫ﻕ ﻤِـ ‪‬‬
‫ﻥ ﺍﻟﻼﺤـ ِ‬
‫)‪ ١٥‬ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ ‪١٩٩٢‬ﻡ‪ (.‬ﺤﻴﺙ ﻗﺎﻡ ﺒﺈﺒﻁﺎل ﺍﻟﺒﻴـ ِﻊ ﻭﺍﻟـﺒﻁﻼ ِ‬
‫ﻑ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺭ ﹶ‬
‫ﻓﺤﻜﻤﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ " ‪ " Toulon‬ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻓﻲ)‪ ٢٧‬ﻴﻭﻟﻴـﻭ ‪١٩٩٤‬ﻡ‪ (.‬ﺒـﺭﻓﺽ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻁﻠﺒﻪ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪.‬‬


‫‪ :‬ﺍﺴﺘﺄﻨﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺤﻜﻡ‪ ،‬ﻓﺎﺴﺘﺠﺎﺒﺕ ﻤﺤﻜﻤ ﹶﺔ ﺍﻹﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻟﺫﻟﻙ ﺍﻟﻁﻠﺏ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻤـﺕ‬
‫ﺒﺘﻌﻴﻴﻥ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ )‪ ٢٥‬ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ‪١٩٩٥‬ﻡ‪ ،(.‬ﻭﺘﻡ ﺇﻴﺩﺍﻉ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺒﺘـﺎﺭﻴﺦ‬
‫)‪ ١٩‬ﻴﻭﻨﻴﻭ ‪١٩٩٥‬ﻡ‪.(.‬‬
‫ﻭﺒﻨﺎﺀ" ﻋﻠﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﻭﻋﺭﺍﺌﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﺍﻷﻟـﻭﺍﺡ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﻌﺩﻨﻴﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻭﺭﻜﺒﺕ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺠﻌﻠﺘﻬﺎ ﻏﻴﺭ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺴـﺘﺨﺩﺍﻡ‪.‬‬
‫ﺃﻟﺯﻤﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺭﺩ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺨﺫﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﺁﺨــﺭ‪ ،‬ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ ،(٩٩٢) "C. A. Grenoble‬ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ)‪ ،(٩٩٣‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ "ﺠﺒﻥ" ﺒـﻴﻥ‬
‫ﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺭﻨﺴﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻭﺠـﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺃﻥ ﻨﻘـل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﺴﺘﻐﺭﻕ ﻋﺩﺓ ﺸﻬﻭﺭ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺴﺘﻨﻘل ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺩﺍﺨـل‬
‫ﻋﺒﻭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻷﻤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺩ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﻪ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﻌﻨﻲ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪٣٥‬‬
‫ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ .١٩٨٠‬ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻋﺘﺭﺽ ﻋﻠﻲ ﺫﻟـﻙ‬

‫‪C. A. == Cour d 'appel == Appeal court‬‬ ‫)‪(992‬‬

‫)‪France 13 September, 1995 Appellate court, Gernoble. (993‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 950913f1.html:‬‬
‫ﺨﻼل ﻭﻗﺕ ﻤﻌﻘﻭل ﺒﺎﻟﻤﻌﻨﻲ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻷﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﺸﺘﻜﻲ ﺒﺫﻟﻙ ﺨﻼل ﺸﻬﺭ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﻗﺩ ﻴﺘﻔﻕ ﻤـﻊ ﺍﻟﻘﻀـﺎﺀ ﺍﻷﻟﻤـﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﻴﺘﺤـﺩﺙ ﻋـﻥ‬
‫"‪ ،"Noble Month‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻌﻠﻤﺎﺀ ﺇﻟﻲ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ‪،‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻊ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﺃﻱ ﺘﺄﺜﻴﺭ ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺎﺴﺏ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ "ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﺼﺩﻴﻕ" ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﻓﻲ ﻓﺭﻨﺴﺎ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ‬
‫ﻟﻘﺩ ﻨﺹ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻴﺘﻡ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨـﻼل‬
‫ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﻌﻴـﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜـﺎﻥ ﻤـﻥ ﻭﺍﺠﺒـﻪ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻓﻪ ﺃﻱ‬
‫ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ)‪.(٩٩٤‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺘﺸﺎﺒﻪ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴـﺩﻫﺎ ﻟﻠﻔﺘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻊ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜـﻲ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻴﺒﺩﻭ ﺒﺼﻔﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﺃﻁﻭل ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪.(٩٩٥)١٩٨٠‬‬
‫ﻭﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ "‪ "UCC‬ﻋﻨﺩ ﺘﻔﺴﻴﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺘﺘﺄﺜﺭ ﺒﻌﺩﺓ ﻋﻭﺍﻤل‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻔﻘﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﺭﺼﺔ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴل‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻓﺭﺼﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻌﺩﺍﺩ ﻟﻠﻤﻔﺎﻭﻀﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻀـﺎﺓ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ "ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ" ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪.(٩٩٦‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ "‪"Michigan‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ)‪ ،(٩٩٧‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺒﻴﻊ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﻱ‪ ،‬ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻗﺩﻭﺭ ﺍﻟﺒﺴﺘﻨﺔ‬

‫)‪ (994‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ )‪ – ٣ – ٦٠٧‬ﺃ ( ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ‪.‬‬

‫)‪ (995‬ﺭﺍﺠﻊ‪Camilla B. ANDERSEN, op. cit. ,P. 43 :‬‬

‫‪White & Summers in a uniform Commercial Code , op. cit., P. 421 – 422‬‬ ‫)‪(996‬‬

‫)‪United States 17 December 2001, Federal District Court (Michigan) . (997‬‬


‫ﺒﺎﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺤﻴـﺙ‬
‫ﺘﺒﻴﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺩﻓﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺄﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭﻩ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺄﻨﻪ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ " ‪ " ٣٩ ،٣٨‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٣٩‬ﺘﻘﻀﻲ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫‪ ،٣٩‬ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﻜﺤﺩ ﺃﻗﺼﻲ ﻟﻠﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠـﺏ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺨﻼﻟﻪ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ .‬ﻭﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺠﺔ ﺘﺴـﺘﻨﺩ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺃﻫﺩﺍﻑ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﺸﻑ ﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻓـﻭﺭ ﺍﺴـﺘﻼﻤﻬﺎ‬
‫ﻭﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻭﺭ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ‪ .‬ﻭﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻫﺩﺍﻑ ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻭﻋﻤﻠﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﻋﺩﺓ ﺃﺴﺎﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻭﻟﻬﺫﺍ ﺠﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺄﺨﺭ‪ .‬ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺴﺒﺒﺎ" ﻜﺎﻓﻴﺎ" ﻟﻠﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻵﻻﺕ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻌﻘﺩﺓ ﻭﻨﺎﺩﺭﺓ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻬﺎ ﺴـﻠﻤﺕ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺩﻓﻌﺎﺕ ﻭﺘﺨﻀﻊ ﻟﻼﺨﺘﺒﺎﺭ ﻭﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻹﺼﻼﺤﺎﺕ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ‬
‫ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ " ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ " ﺍﻓﺘﻘﺩﻭﺍ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﻓﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻀـﺭﻭﺭﺓ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺠﺎﺀ ﺇﻟﻲ ﻤﻬﻨﺩﺴﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ " ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴـﻪ " ﻟﻜـﻲ ﻴـﺘﻡ ﺍﺴـﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻷﺠﻬـﺯﺓ‪.‬‬
‫ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺨﻁﺄ ﻓﻲ ﻀﻭﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺠل ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺃﺭﺴل ﺤﺘﻰ ‪٦‬ﻴﻭﻟﻴـﻭ‬
‫‪ ،٢٠٠١‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻗﺒل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﺭﺍﺴﻼﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻤـل‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺭﺒﻤﺎ ﺘﺸﻜل ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﻜﺎﻓﻴـﺎ" ﺒﺎﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠﺸـﻜﺎﻭﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺴﺘﺸـﻬﺩ‬
‫ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻬﻡ ﻏﻴﺭ ﻤﺅﻫﻠﻴﻥ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻔﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﺒﺴﻴﻁﺔ ﻭﺍﻵﻻﺕ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻌﻘﺩﺓ ﻤﺜل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻀﻤﻨﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨـﻪ‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 011217u1.html:‬‬


‫‪Opinion: Richard Alan Enslen, United States District Judge‬‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺘﺄﺨﺭ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﻥ ‪ ٢‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ‪ ٢٠٠٠‬ﺤﺘﻰ ‪ ٦‬ﻴﻭﻟﻴﻭ ‪ ،٢٠٠١‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﺃﺴﺒﺎﺒﺎ" ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ‬
‫ﻟﻘﺩ ﺤﺎﻭﻟﺕ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺘﻭﺍﺯﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔـﺔ‪،‬‬
‫ﺒﺸﺄﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻬﺎ‪ .‬ﻓﻠـﻡ‬
‫ﺘﺸﺄ ﺃﻥ ﺘﺠﻌل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻤﺜل ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺘﺠﺎﻭﺯﺍ" ﺘﻠﻙ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻤﺜل ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﻴﻥ ﺍﻷﻨﺠﻠﻭ ﺃﻤﺭﻴﻜﻲ ﻭﺍﻟﻬﻭﻟﻨﺩﻱ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ "Obergericht des Kantons Luzern‬ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ)‪ ،(٩٩٨‬ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗﺎﺌﻌﻬـﺎ‬


‫ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺒﺎﺌﻊ "ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ" "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﺒﺒﻴﻊ ﺇﻤﺩﺍﺩﺍﺕ ﻁﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻤﺸﺘﺭﻱ "ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ" "ﻤـﺩﻋﻲ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻤﻭﺯﻋﻪ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﺎﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻲ ﺴﻭﻴﺴـﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺭﻓﻀﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻲ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﺸﺤﻨﺔ ﺒﺤﺠﺔ ﺃﻨﻬـﺎ‬
‫ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ‪ ،‬ﻓﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺩﻓﻊ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻭﺃﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻌﺘﺩ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒﻤـﺎ‬
‫ﺘﻀﻤﻨﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻘﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺩﻋﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺭﻓـﻊ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺩﻋﻭﻯ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻭﺃﻤـﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺩﻓﻊ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ .‬ﻭﺃﻜﺩﺕ‬
‫ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺃﻴﻀﺎ" ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻟﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻓﻲ ﺤﻴﺜﻴﺎﺕ ﺤﻜﻤﻬـﺎ‪ " :‬ﺃﻨـﻪ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﺏ "‪.‬‬

‫)‪ (998‬ﺴﻭﻴﺴﺭﺍ‪"Obergericht des Kantons Luzern" 11 95123/357 :‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪http://Csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleast/abstract14.html‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ ﺃﻴﻀﺎ"‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠١ ،‬ﺼــ ‪.٨٠ ،٧٩‬‬
‫ﻭﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻤﻥ‬
‫ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﻴﻥ ﺍﻷﻨﺠﻠﻭ ﺃﻤﺭﻴﻜﻲ ﻭﺍﻟﻬﻭﻟﻨﺩﻱ‪،‬‬
‫ﺇﺫ ﻗﺩ ﺘﺼل ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻴﻬﻤﺎ ﺇﻟﻲ ﻋﺩﺓ ﺸﻬﻭﺭ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ"‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻫﻲ ﻤﺩﺓ ﺸﻬﺭ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ ﻓـﻲ‬ ‫‪:‬‬

‫" ﻜﺎﻨﺘﻭﻥ ﻓﻭ" ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ)‪ ،(٩٩٩‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺃﺜﺎﺙ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ‬
‫"ﻤﺩﻋﻰ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ "ﻤﺩﻋﻰ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺩﻓﻊ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸـﺭﺍﺀ‪،‬‬
‫ﻤﺩﻋﻴﺎ" ﺃﻥ ﺍﻷﺜﺎﺙ ﻤﻌﻴﺏ‪ ،‬ﻭﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ‪ .‬ﻭﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻤﺭﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺴﺩﺍﺩ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‬
‫ﻤﻊ ﻓﺎﺌﺩﺓ ﺒﺴﻌﺭ ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﻴﻁﺎﻟﻲ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ‪.‬‬
‫ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻴﻔﻬﻡ ﻀﻤﻨﺎ" ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺜﺒﺕ ﻭﺠﻭﺩ‬
‫ﻋﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻭﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺘﺨﻠﻑ ﻋﻥ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ " ﻜـﺎﻨﺘﻭﻥ ﺘﻴﺸـﻴﻨﻭ"‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ)‪ ،(١٠٠٠‬ﺤﻴﺙ ﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ ﻴﺒﻴﻊ ﺍﻷﺜـﺎﺙ ﺒﺎﻟﺠﻤﻠـﺔ‪،‬‬
‫ﺒﺘﺴﺩﻴﺩ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻫﻭ ﺒﺎﺌﻊ ﺘﺠﺯﺌﺔ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ‪ ،‬ﺭﻓﺽ ﺩﻓﻊ ﺍﻟـﺜﻤﻥ‪،‬‬
‫ﻤﺩﻋﻴﺎ" ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ‪ .‬ﻭﻁﺒﻘﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺭﺃﺕ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﻀـﺕ‬

‫)‪ (999‬ﺴﻭﻴﺴﺭﺍ‪ :‬ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻓﻲ " ﻜﺎﻨﺘﻭﻥ ﻓﻭ "‪HG930138. U/HG93 :‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://Csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleast/abstract7.html :‬‬

‫)‪ (1000‬ﺴﻭﻴﺴﺭﺍ‪ :‬ﻤﺤﻜﻤﺔ " ﻜﺎﻨﺘﻭﻥ ﺘﻴﺸﻴﻨﻭ "‪Pretore della giurisdizione di Locarno Campagna :‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://Csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleast/abstract4.html :‬‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻹﺴـﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟـﻲ ﻋـﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻁﺒﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ٣٩، ٣٨‬ﻤﻥ ﺇﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ١٩٨٠‬ﻷﻨﻪ ﺃﻋﺎﺩ ﺒﻴـﻊ‬
‫ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺜﺎﺙ ﺍﻟﻤﻌﻴﺏ ﺩﻭﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﻊ ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻴﺘﺯﺍﻴﺩ ﺩﻭﺭ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺘﺯﺍﻴـﺩ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻋـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺭﺽ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌـﺩ ﺃﻜﺜـﺭ‬
‫ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻭﻁﻨﻰ)‪ ،(١٠٠١‬ﻭﻴﻌـﺩ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ‪ ،‬ﻤـﻥ ﺃﻫـﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻀﺕ ﻋﻠﻲ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻌﺭﺽ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﻟﻬـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺘﻭﺠﺩ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﻤﺘﻨﻭﻋﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴـﺘﻡ‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﻭﺤﺩﺍ" ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ‪.‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ "‪ ،(١٠٠٢) "ICCA‬ﻓـﻲ ﻤﻁﻠـﺏ‬
‫ﺃﻭل‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻓﻲ ﻤﻁﻠﺏ ﺜـﺎﻥ‪،‬‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ "‪." ICCA‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫)‪LOOKOFSKY , a trans rational Litigation and Commercial arbitration, P. 559, (1001‬‬


‫‪560‬‬

‫)‪"ICCA" == The International Council of Commercial Arbitration (1002‬‬


‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻏﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‬
‫ﺘﻭﺠﺩ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﻋﺭﻀﺕ ﻋﻠﻲ ‪ ،(١٠٠٣)"ICCA",‬ﻓﻴﻤـﺎ ﻴﺘﻌﻠـﻕ ﺒـﺎﻟﻔﺘﺭﺓ‬
‫"‪ "ICCA‬ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻨﻬـﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺨﺘﻠﻔﺕ ﺃﺤﻜﺎﻡ‬
‫ﻗﺩﺭﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺒﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺃﻴﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻴﻌـﺎﺩ ﻤﻌﻘـﻭل ﺩﻭﻥ ﺃﻥ‬
‫ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻏﺭﻓـﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜـﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ)‪ ،(١٠٠٤‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺘﺭﻜﻲ " ﻤﺩﻋﻲ‬
‫"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ " ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ "‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ‪ %٩٠‬ﻤﻥ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻓـﻲ‬
‫ﻜل ﻋﻘﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻭﺼـﻭل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﺤﻴﺙ ﺘﺒﻴﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺴﺩﺍﺩ " ‪ " %١٠‬ﺍﻟﺒﺎﻗﻴﺔ ﻤﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺭﻓﺽ ﺩﻓﻊ ﺒﺎﻗﻲ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗـﺩ ﺴـﻠﻡ ﺒﻀـﺎﺌﻌﺎ" ﻏﻴـﺭ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻭﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺎﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨـﻼل ﻓﺘـﺭﺓ‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻨﺫ ﺘﻁﻠﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﺤﺘﻰ ﻗﺒل ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻫﻭ‬
‫ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﺒﻌﺩ ﺇﻗﺭﺍﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ‪.‬‬

‫‪"ICCA" === The International Chamber of Commerce Arbitration‬‬ ‫)‪(1003‬‬

‫‪"ICC" Arbitration Case No. 5713of 1989, Year book Comm. Arb'n XV.‬‬ ‫)‪(1004‬‬
‫‪Albert Jan Van den Berged (Kluwer 1990), P. 70‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/895713i1.html:‬‬
‫‪Editorial remarks. Albert, H. Kritzer‬‬
‫ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻤﺘﺜل ﻤﻊ‬
‫ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺇﻟﻲ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻤـﻥ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ .‬ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻴﻌﺘﺭﺽ ﻭﻴﺤﺩﺩ ﻭﻗﺕ ﻗﺼﻴﺭ ﻟﻠﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ‬
‫ﻓﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻅﻬﺭ ﻟﻜﻲ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻋﻤﻭﻤﺎ"‪.‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺃﻱ ﺤﺎل ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺩﺭﻙ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺨﺴﺭ ﺤﻘﻪ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘـﺫﺭﻉ‬
‫ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻤﻊ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ "‪ " ٣٩ ،٣٨‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﻜـﺫﻟﻙ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ "___"‪.‬‬
‫ﻭﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﺜﻤﻥ ﻜﺎﻤﻼ"‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻨﻪ ﺘﻡ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻕ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ)‪ .(١٠٠٥‬ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺍﻨﺘﻬﻲ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺃﺭﺴل ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤﻴﻥ ﺭﻜﺯﻭﺍ ﻓﻲ ﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻁﻠﺏ ﺨﺒﻴﺭﺍ" ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺘﻰ ﻗﺒل ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺃﺭﺴل ﺒﻌﺩ ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ‬
‫ﺃﻴﺎﻡ ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭل ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ‪ ،‬ﻭﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺘﻬﺎ ﺒﺎﻟﺘﺭﺘﻴﺏ‪ ،‬ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻷﻭل ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺜﻤﺎﻨﻴـﺔ‬
‫ﺃﻴﺎﻡ ﺘﺒﺩﻭ ﺃﻨﻬﺎ ﻭﻀﻌﺕ ﺘﺤﺕ ﺒﺼﺭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﻷﻨﻪ‬
‫ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺠﺩل ﺤﻭل ﺍﻟﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺃﻴﺎﻡ‪.‬‬
‫ﻭﻴﻭﺠﺩ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻓﺔ ﻭﺍﻟﻀـﺭﻭﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺘـﺄﺜﻴﺭ‬
‫ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﻘﺎﺌﻕ‪ .‬ﻴﺸﺘﻤل ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻋﺭﻀﺔ ﻟﻠﺘﻠﻑ‪ ،‬ﻭﻤـﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ‬
‫ﺴﻴﻌﺎﺩ ﺒﻴﻌﻬﺎ ﻟﻁﺭﻑ ﺜﺎﻟﺙ‪ ،‬ﻭﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﺩﻴﻪ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‪ ،‬ﻭﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺴﻴﺨﺘﻔﻲ ﻗﺭﻴﺒﺎ"‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻷﺨﺭﻯ‬
‫ﻓﺈﻥ ﺍﻻﻨﺘﻅﺎﺭ ﻟﻤﺩﺓ ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺃﻴﺎﻡ ﻴﻜﻭﻥ ﻁﻭﻴﻼ" ﺠﺩﺍ"‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻀـﺎﻴﺎ‬
‫ﺘﻌﻨﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺴﺭﻋﺔ‪.‬‬

‫)‪Commentary on "ICC Arbitration" Case No. 5713 of 1989, lay Richard Hyland, (1005‬‬
‫‪February, 1994‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺒﺩﻴل ﻓﻲ ﻗﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﻜل ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﺭﺒﻤـﺎ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻔﻴﺩﺍ" ﺠﺩﺍ" ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻌﻘﺩ ﻤﻭﻀﻊ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻴﻤـﺎ‬
‫ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻭﻗﺕ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﺼﺭﺍﻤﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘﺭﺭ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻗﺒـﻭل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺒﺩﻻ ﻤﻥ ﺭﻓﻀﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻤـﻊ‬
‫ﻫﺫﺍ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻅ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﺴﺭﻋﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺭﺒﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻬﻤﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻟﺴﻭﺀ ﺍﻟﺤﻅ‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﻌﺘﺒﺭﻩ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﻴﻥ ﻤﻨﺎﺴﺒﺎ" ﻓﻲ ﺒﺤﺙ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺤﻜﻤﺎ" ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻐﺭﻓﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ)‪ .(١٠٠٦‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺒﻴﻊ ﺠﻠﻭﺩ ﺍﻟﺒﻘﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪،‬‬
‫ﺃﻥ ﺸﻬﺭ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻭﺍﻓﻕ ﻹﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭﺼﺭﺤﺕ ﺒﺄﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺃﺼـﺒﺢ‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﻌﻘﻭﻻ"‪ .‬ﻭﻟﻡ ﺘﺼﺭﺡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺃﻥ ﻤﻴﻌـﺎﺩ ﺍﻟﺸـﻬﺭ‬
‫ﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻭﻻ ﻋﻠﻲ ﺘﻔﺴﻴﺭﻫﺎ ﻟﻠﻤﺎﺩﺘﻴﻥ " ‪ " ٣٩ ،٣٨‬ﻭﻟﻡ ﺘﺫﻜﺭ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻓـﻲ‬
‫ﺘﻘﻴﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺤﻜﻤﺎ" ﺁﺨﺭ)‪ ،(١٠٠٧‬ﺃﺸﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻌﻤل ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭﺍﺕ‪،‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺴل ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪.‬‬


‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﺁﺨﺭ)‪ ،(١٠٠٨‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﻋﻠﻲ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜـﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ " ﻤﺭﻜﺏ ﻜﻴﻤﺎﻭﻱ "‪ ،‬ﺒﻴﻥ ﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺭﻭﻤﺎﻨﻲ " ﻤﺩﻋﻲ "‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﻫﻭﻟﻨﺩﻱ " ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ "‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ‬

‫‪"ICC international court of Arbitration", 7331/ 1994.‬‬ ‫)‪(1006‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pa0ce.edu / cases/ 947331i1.html:‬‬

‫‪"ICC international court of Arbitration", 7565 / 1994.‬‬ ‫)‪(1007‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 947565i1.html:‬‬

‫‪"ICC Arbitration" Case No. 8247 of June 1996‬‬ ‫)‪(1008‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 968247i1.html:‬‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ " ‪ ١٢‬ﺃﺒﺭﻴل " ﻭﻓـﻲ "‬
‫‪ ١١‬ﻤﺎﻴﻭ " ﻭﺼل ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺍﻤﺘﻨﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻥ ﺩﻓﻊ ﺒﺎﻗﻲ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﺤﻴـﺙ‬
‫ﺍﺩﻋﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﺴﻠﻡ ﻟﻪ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺭﺩﻴﺌﺔ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁـﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﻭﻥ ﻓﻲ " ‪ ١١‬ﻤﺎﻴﻭ " )ﺘـﺎﺭﻴﺦ ﻭﺼـﻭل ﺘﻘﺭﻴـﺭ ﺍﻟﺨﺒﻴـﺭ(‪،‬‬
‫ﻭﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻔﺎﻜﺱ ﻴﻭﻡ " ‪ ١٩‬ﻤﺎﻴﻭ "‪ ،‬ﻭﻗﺭﺭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﻴﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘـﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﻁﺄ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﺫ ﻟﻡ ﻴﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺨﻼل‬
‫ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻜﺘﺸﻑ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴـﺏ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٣٨‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺃﻥ ﻴﻜﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺍﺠﺒـﻪ‬
‫ﻁﺒﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺩﻭﻥ ﺘﺄﺨﺭ ﻋـﻥ " ‪١٩‬‬
‫ﺃﺒﺭﻴل " ﺤﺘﻲ ﻴﻜﺘﺸﻔﺕ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﺃﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻔﺎﻜﺱ ﺍﻟﻤﺅﺭﺥ ﻓـﻲ‬
‫‪ ١٩‬ﻤﺎﻴﻭ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻭﺼﻠﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺭﻭﺘﺭﺩﺍﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﻓﻲ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻌﺘﺭﺽ ﻓﻭﺭﺍ"‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﻠﻘﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﺎﻜﺴﺎ" ﻓﻲ "‪ ١٩‬ﻤـﺎﻴﻭ"‪،‬‬
‫ﺃﻭﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺫﻜﺭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﺩﺜﺔ ﻓﻲ " ‪ ١١‬ﻤﺎﻴﻭ"‪ .‬ﻭﻋـﺩﺩ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻷﺴﺎﺒﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﺯﻋﻭﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﺘﺸﻑ ﻤﻊ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻭﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺘﺠﺎﻭﺯﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﻋﻠـﻲ "‪ ،(١٠٠٩) "ICCA‬ﻭﺍﻟﺘـﻲ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺘﺘﻠﺨﺹ ﻭﻗﺎﺌﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﺴﺒﺎﻨﻲ " ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ " ﺒﺸﺭﺍﺀ "ﻤﺭﻜﺒﺎﺕ ﺼﻨﺎﻋﻴﺔ"‪،‬‬
‫ﻤﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ " ﻤﺩﻋﻲ "‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘـﺎﺏ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺒﻌﺩ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﻴﻭﺏ‬

‫)‪Court of Arbitration of the international Chamber of Commerce, Case No. (1009‬‬


‫‪8611 of 1997‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/978611i1.html:‬‬
‫‪Arbitrator: Dr. Roland Loewe‬‬
‫ﺍﻵﻻﺕ‪ ،‬ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ‪ ،‬ﺫﻜﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻨﻪ ﺃﺨﻁﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓـﻭﺭﺍ" " ﻜﺘﺎﺒـﺔ" ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻠﻡ ﻓﻴﻪ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺯﺒﺎﺌﻨﻪ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﻭﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ" ﺸﻜﺎﻭﻯ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﻴﺤﺫﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠـﺔ‪ ،‬ﺃﻭﻗـﻑ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻜـل‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻼﺕ ﻤﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻨﺫ ﺃﻥ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺒﺤﺙ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜـﻴﻡ‪،‬‬
‫ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺯﻋﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻨﻪ ﻋﺎﻟﺞ ﻜل ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺫﻟﻙ ﺘﻌﻠﻕ ﻓﻘﻁ ﺒﺠﺯﺀ‬
‫ﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ‪ .‬ﻭﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﺘﻌﺩ ﺴﺒﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻀﻤﺎﻥ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﻟـﻭ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﺴﺘﻁﺎﻉ ﺃﻥ ﻴﺜﺒﺕ ﺃﻨﻪ ﺍﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍ ﻟﻶﻻﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﺴـﺘﺨﺩﺍﻤﺎ"‬
‫ﺼﺤﻴﺤﺎ"‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻤﺎ‬
‫ﺯﺍل ﻤﺘﻭﻓﺭ ﻟﻪ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻵﻻﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻵﻻﺕ‪ ،‬ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠـﻕ‬
‫ﺒﺎﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﻤﺅﺜﺭﺓ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﺠﺩﻴـﺩﺓ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (١)٣٩‬ﻤـﻥ "‪ "Cisg‬ﺘﻁﺒـﻕ‬
‫ﺒﺸﻜل ﻓﺭﻋﻲ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﺨﻁﺭ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ "ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ" ﺒـﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺨـﻼل‬
‫ﺘﺄﺨﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭل ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺍﻟﻜﺸﻑ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻟﺘﺤﺩﻴـﺩ ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ‬
‫ﺍﻷﺨﺭﻯ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﺴﻨﺘﻨﺎﻭل ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤـﻥ ﻏﺭﻓـﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜـﻴﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ‬
‫ﺒﺭﻭﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻏﺭﻓﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠـﻕ ﺒـﺎﻟﻔﺘﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻏﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﺭﻭﺴﻴﺎ "‪.(١٠١٠)"ICAC‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ)‪ ،(١٠١١‬ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺩﻭﻟﻲ ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﻤـﻥ ﺭﻭﺴـﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻤﺭﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺒﺎﺴـﺘﻼﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴـﻭﺏ ﻓـﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻬﺎ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﺠﻭﺩﺓ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺩﻓﻊ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻤﺘﻨﻊ ﻋﻥ ﺴﺩﺍﺩ ﺒﺎﻗﻲ ﺜﻤـﻥ ﺍﻟﺸـﺭﺍﺀ‪.‬‬
‫ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻋﻠﻲ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ‪ ،‬ﺘﺤﻘﻘﺕ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗـﺎﻡ ﺒـﺎﻟﻁﺭﻕ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻨﺤﻭ ﻓﺤﺹ ﺠﻭﺩﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻠﻤﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﻤﺅﺭﺥ ﻓﻲ "‪ ١‬ﻤﺎﺭﺱ ‪ ،"٢٠٠٠‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺎﻡ ﺒﺈﺭﺴﺎل‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ "‪ ٢١‬ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ" ﻋﺭﺽ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻲ ﺘﻜﻠﻔﺔ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﻗﺘﺭﺡ‬
‫ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭﺍﺕ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻭﺍﻓﻕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﺇﻜﻤﺎل ﻨـﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻓـﻲ ﺭﺩﻩ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ "‪ ٢٢‬ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ ‪ ."٢٠٠٠‬ﻭﻫﻜﺫﺍ ﻓﺈﻥ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﺫﻜﺭ ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻁﺒﻘﺎ" ﻷﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫"‪ "١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴـﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺃﻨﻪ ﺤﺠﺏ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﺒﺸﻜل ﻗﺎﻨﻭﻨﻲ‪.‬‬

‫‪"ICAC" ==== Tribunal of International Commercial Arbitration at The‬‬ ‫)‪(1010‬‬


‫‪Russian Federation Chamber of Commerce and Industry‬‬

‫)‪Russia, 17 February 2003, Arbitration Proceeding 168/2001 (1011‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 030217r1.html:‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ)‪ ،(١٠١٢‬ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺭﻭﺴـﻲ "ﻤـﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴـﻪ"‪،‬‬
‫ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻜﻭﺍﺩﻭﺭﻱ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻗﻴـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﻓﻘﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪،"٢/٣٥‬‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺴﺩﺍﺩ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻤﺘﻨﻊ ﻋـﻥ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻷﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‪ ،‬ﻭﻁﺎﻟﺒـﻪ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﻀـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﻪ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺘﻴﻥ "‪ "٧٤" ،"(١)٤٥‬ﻤـﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻋﻠﻲ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ‪ ،‬ﻭﺠﺩﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺎﻡ ﺒﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼل ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ "‪ "١/٣٩‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻊ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺴـﺘﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻭﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻌﻘـﺩ ﻓـﺈﻥ ﺘﻘﺭﻴـﺭ‬
‫ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﻨﺤﻭ ﺠﻭﺩﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺸﺭﻜﺔ ﺨﺒـﺭﺓ ﻤﺴـﺘﻘﻠﺔ ﺘﺨﺘـﺎﺭ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻊ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺤﻀﻭﺭ ﻤﻤﺜل ﻟﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﺨﺒﺭﻩ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺅﺴﺴﺔ ﺃﻜﻭﺍﺩﻭﺭﻴﺔ ﻭﻟـﻡ‬
‫ﻴﻨﺎﺯﻉ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺤﺘﻰ ﻴﻭﻡ ﻋﻠﻤﻪ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ )‪ ،(١٠١٣‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒـﻴﻥ ﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺭﻭﺴﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻤﺭﻴﻜﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻓـﻲ ﺃﻋﻘـﺎﺏ‬
‫ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴـﻭﺏ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺨﻤﺴﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ" ﻤـﻥ ﺘـﺎﺭﻴﺦ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺃﻤﺎﻡ "‪ "ICAC‬ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺇﺭﺴـﺎل‬

‫)‪Russia, 21 March 1996, Arbitration Proceeding 166/1995 (1012‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/960312r1.html:‬‬

‫)‪Russia, 24 January 2000, Arbitration Proceeding 54/1999 (1013‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/000124r1.html:‬‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴـﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"١/٣٩‬ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺤﺭﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﻟﺒﺘﻪ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﺸﺭﻋﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ‪ ،‬ﻤﻊ‬
‫ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺠﻭﺩﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻭﻀـﺤﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒـﺔ ﺃﺸـﺎﺭﺕ ﻟﻠﻤﻘﺎﺭﻨـﺔ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﻀﺤﺔ ﻤﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﻤﻌﻨﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪."١/٣٩‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ"‪ "ICAC‬ﺃﻭﻻ‪ :‬ﺃﻨﻪ ﺒﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻤـﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻁﺒﻕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺍﻟﻤﺭﺍﺩﻑ ﻟﻬﺎ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺤﻔﻅ‬
‫ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻲ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻨﺼﺕ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﻭﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻭﺠﺩﺕ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺃﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋـﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺍﻟﻤﺭﺴـل‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻟﻜﻥ‬
‫ﺃﻭﻀﺢ ﺃﻴﻀﺎ" ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺨﺘﺎﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ" ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻟﻡ ﻴﺤﺴﺏ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻑ ﻋـﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﻫﻜﺫﺍ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻭﺠﺩﺕ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺘﻭﻀﺢ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﺸـﺭﻋﻴﺔ ﻟﻺﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "١/٣٩‬ﺤﺘﻰ ﻟﻭ ﺃﻥ ﺍﻻﺴـﺘﻨﺘﺎﺠﺎﺕ ﻜﺎﻨـﺕ ﺼـﺤﻴﺤﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻤﺸﻜﻭﻙ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺤﻜﻤﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﺨﻴﺭﺍ" ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ ﺒﻌﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺩﺘﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "١/٣٩‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻏﺭﻓﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩﻴﺔ‬
‫‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ)‪ ،(١٠١٤‬ﻤﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻠﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ "‪ ،"SCH-4318‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ "ﺃﻟﻭﺍﺡ ﻤﻌﺩﻨﻴﺔ ﻤﺩﻟﻔﻨﺔ" ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒـﺎﺌﻊ‬

‫)‪Austria: Arbitral Tribunal-Vienna, 15 June 1994, SCH-4318 (1014‬‬


‫ﻨﻤﺴﺎﻭﻱ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻨﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻐﻠﻔـﺔ ﺨﺼﻴﺼـﺎ"‬
‫ﻟﻠﺘﺼﺩﻴﺭ‪ ،‬ﻭﻓﻭﺭ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺩﻓﻌﺘﻴﻥ ﺍﻷﻭﻟﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺸﺭﻜﺔ "ﺒﻠﺠﻴﻜﻴﺔ"‬
‫ﺸﺤﻨﺘﻬﺎ ﺒﺩﻭﺭﻫﺎ ﺇﻟﻲ ﺼﺎﻨﻊ ﺒﺭﺘﻐﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻭﺠﺩ ﺍﻟﺼﺎﻨﻊ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻌﻴﺒﺔ ﻭﺭﻓﺽ ﺘﺴﻠﻡ‬
‫ﺒﻘﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﺭﺴل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻱ ﺇﺨﻁـﺎﺭﺍ" ﺒﻌـﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺭﻓﺽ ﺩﻓﻊ ﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻥ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ‪ ،‬ﺒﺩﻋﻭﻯ‬
‫ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻡ ﻴﺭﺩ ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺘﺤﻜﻴﻡ‪ ،‬ﻋﻤـﻼ"‬
‫ﺒﺸﺭﻁ ﺘﺤﻜﻴﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﻋﻘﺩﻩ ﻤﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﺭﺃﻱ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﺍﻟﻭﺤﻴـﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﻴﺨﻀـﻊ‬
‫ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺒﻭﺼﻔﻬﺎ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺇﺫ ﻫﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﻁﺭﻑ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪،‬‬
‫"ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)(١)١‬ﺏ( ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ" ﻭﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻗﺩ ﺍﺨﺘﺎﺭﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻱ‪.‬‬
‫ﻭﺭﺃﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻡ ﻴﻑ ﺒﺎﻻﺸﺘﺭﺍﻁﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﻌﺎﻗﺩﻴﺎ" ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺨﻼﻓﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺘﻴﻥ"‪"٣٩ ،٣٨‬‬
‫ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺃﺭﺴل ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﻜﺘﺎﺒﻴﺎ" ﺒـﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‪،‬‬
‫ﻤﺼﺤﻭﺒﺎ" ﺒﺘﻘﺭﻴﺭ ﺨﺒﺭﺓ ﻤﻥ ﺸﺭﻜﺔ ﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﺩﻭﻟﻴﺎ"‪ ،‬ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺴـﺘﺔ ﺃﺸـﻬﺭ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﻔﻌل ﺫﻟﻙ ﺒﻌﺩ ﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﻬﻠﺔ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺸﻬﺭﻴﻥ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺩﻓﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﺘﻨﺎﺯل ﻋﻥ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﺒﺄﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻡ ﻴﺭﺴل ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺭﺃﻱ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﺃﻥ ﻨﻴﺔ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺒﺄﻥ ﻴﺘﻨﺎﺯل ﻋﻥ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺤﻕ ﻴﺠﺏ ﺇﺜﺒﺎﺘﻬﺎ ﺒﻭﻀﻭﺡ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺫﻟﻙ ﻫﻭ ﻤﺎ ﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻏﻴـﺭ ﺃﻨـﻪ‬
‫ﺭﺃﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻤﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﻨﻅﺭﺍ" ﻷﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﺼـﺭﻑ ﺒﻁﺭﻴﻘـﺔ ﺠﻌﻠـﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻅﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻥ ﻴﺩﻓﻊ ﺒﺫﻟﻙ‪) ،‬ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻤﺜﻼ" ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻅل ﺒﻌـﺩ ﺘﺴـﻠﻤﻪ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺯﻭﺩﻩ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ‪ ،‬ﻜﻤـﺎ ﻅـل‬
‫ﻴﺘﻔﺎﻭﺽ ﺒﻬﺩﻑ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻲ ﺘﺴﻭﻴﺔ(‪،‬ﻭﺭﺃﻱ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻻ‬
‫ﺘﺤﺴﻡ ﺍﻟﻤﻨﻊ ﺼﺭﺍﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻭ ﻴﺸﻜل ﻤﺒﺩﺃ ﻋﺎﻤـﺎ" ﺘﻘـﻭﻡ ﻋﻠﻴـﻪ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ‪(Venire‬‬

‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http:/www.cisg.law.Pace.edu /cases/940615a4.html:‬‬


‫)‪ ،Contra Factum Proprium‬ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ "‪)(٢)١٦ ،(٢)٧‬ﺏ(‪ "(٢)٢٩ ،‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ‪.‬‬
‫ﻭﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻥ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻔﺎﺌﺩﺓ‪ ،‬ﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﺒﻔﺎﺌﺩﺓ ﺒﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﻌﺭ ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ ﺍﻷﺴﺎﺴـﻲ ﻓـﻲ ﺒﻠـﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ(‪ ،‬ﻭﺒﺨﺼﻭﺹ ﻋﻤﻠﺔ ﺍﻟﺘﺴﺩﻴﺩ "ﺍﻟﺩﻭﻻﺭ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ"‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
‫ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻹﺨﻼل ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋـﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ)‪،(١٠١٥‬‬
‫ﻭﻴﺴﺭﻯ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﻋﻤل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻨﺎﻗﺼﺎ ﻻ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻟﻭ ﻤﺠﻤﻠﻪ ﻋﻥ‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪ ،(١٠١٦‬ﻭﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﺭﺽ ﻋﻠﻲ ﻗﺴﺎﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻌﺭﺽ ﻟﻪ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺨﻼﻟﻪ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﻫﻲ ﺇﺤﺩﻯ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺜﺎﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺠﺩل ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ)‪ ،(١٠١٧‬ﻭﺫﻟـﻙ‬
‫ﻷﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ ﺘﻌﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺘﺄﺨﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ ﺍﻷﺠﻬـﺯﺓ ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻤـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺘﻁﻭﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻷﻤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﺘﺴﺘﻐﺭﻕ ﻤﻌﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻋﺎﻤﻴﻥ)‪.(١٠١٨‬‬

‫)‪ (1015‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1016‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ ‪.٢٣٨‬‬

‫‪Alejandro M. GARRO, Op. Cit., 1989, P. 443 – 483‬‬ ‫)‪(1017‬‬

‫)‪Fatima Akaddaf: Application of The United Nations Convention on Contracts (1018‬‬


‫‪for The International Sale of Good (CISG) to Arab Islamic Countries:is The CISG‬‬
‫‪Compatible with Islamic Law Principles :‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/akaddaf.html:‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻨﺘﺞ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺕ ﺒﻴﻥ ﻤﻨﺩﻭﺒﻲ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻤﺔ ﻭﺍﻟـﺩﻭل‬
‫ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻫﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺘﺠﻨﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﻜﻠﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻗﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٠١٩‬‬
‫ﻭﻭﻀﻌﺕ ﺤل ﺘﻭﻓﻴﻘﻲ ﺒﻴﻥ ﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻤﺔ‪ ،‬ﻟﻠﺘﺨﻔﻴـﻑ‬
‫ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺴﻘﻭﻁ‪ ،‬ﻓﺄﻀﺎﻓﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻀـﻲ ﺒﺄﻨـﻪ "‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟـﻲ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫"‪"٤٣‬ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻔﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ "‪ ،"٥٠‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻁﻠـﺏ‬
‫ﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ‪ ،‬ﺇﻻ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺘﻪ ﻭﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺴﺒﺏ ﻤﻌﻘﻭل ﻴﺒﺭﺭ‬
‫ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ‪ ،‬ﻓﺠﻌﻠﺕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻴﺯﺓ ﺘﻌﻭﻴﻀﻴﺔ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺸﺊ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﺭﺠـﻊ ﺇﻟـﻲ ﺴـﺒﺏ ﻤﻌﻘـﻭل ﻴﺒـﺭﺭ‬
‫ﺫﻟﻙ)‪.(١٠٢٠‬‬
‫ﻭﺘﺘﻁﻠﺏ ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ ﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻹﺨﻼل ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺃﻥ ﻨﺘﻌﺭﺽ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﻓﺼل ﺃﻭل‪ ،‬ﺜﻡ ﻨﺘﻌﺭﺽ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‪ ،‬ﻭﻤﻌﺎﻟﺠﺎﺕ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﺤﺩ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺘﻪ ﻓﻲ ﻓﺼل ﺜﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‬
‫ﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﺃﻗـﺭﺏ ﻭﻗـﺕ ﻤﻤﻜـﻥ‬
‫ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪ ،(١٠٢١‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴـﺏ‪،‬‬

‫)‪Alejandro M. GARRO, Op. Cit., 1989, P. 443- 483 (1019‬‬

‫)‪P. Schlechtrim, Op. Cit., 1986, P. 70 (1020‬‬

‫)‪ (1021‬أﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٣٨‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻋﻤل‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﺄﻨﻪ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪ ،(١٠٢٢‬ﻭﺘﻨﻁﺒﻕ ﺃﻴﻀﺎ" ﺇﺫﺍ‬
‫ﺘﻡ ﻋﻤل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻨﺎﻗﺼﺎ"‪ ،‬ﻻ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻟﻭ ﻤﺠﻤﻠﺔ ﻋﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪.(١٠٢٣‬‬
‫ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻟﺨﻁﻭﺭﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﻭﻗﺴﻭﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺘﺄﺜﻴﺭﻩ ﻋﻠﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺜﺎﺭ‬
‫ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻤﺎﻫﻴﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﻭﻫل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﻤﻁﻠﻕ ﺃﻡ ﺃﻨﻪ ﻴﻭﺠﺩ ﻟﻪ ﺤﺎﻻﺕ ﺘﺨﻔﻑ‬
‫ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺘﻪ‪ ،‬ﺨﺎﺼﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﺘﺄﺨﺭ ﻓﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺒﺴـﺒﺏ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺘﻤﻜﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ؟‬
‫ﻟﻬﺫﺍ ﺴﻭﻑ ﻨﺤﺎﻭل ﺍﺴﺘﻌﺭﺍﺽ ﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ ﺒﺤﻘﻭﻗـﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﺒﺤﺜﻴﻥ‪ ،‬ﻨﺘﻨﺎﻭل ﻓﻲ ﺍﻷﻭل ﻤﺎﻫﻴﺔ ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺴﻘﻭﻁ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴـﻘﻭﻁ‬
‫ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ .‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻤﺎﻫﻴﺔ ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺴﻘﻭﻁ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻴﻌﺩ ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺴﻘﻭﻁ ﻤﻥ ﺃﺨﻁﺭ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻌﺭﺽ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﺇﺨﻼﻟﻪ ﺒﻭﺍﺠﺒﻪ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻋﻠﺔ ﺴﻘﻭﻁ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﺸـﺄﻥ ﻫـﻲ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﺒﺎﺩﺭ ﺇﻟﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺸﺘﺭﺍﻫﺎ ﺃﻭ ﺇﻟﻲ ﺇﺨﻁـﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻅﻬﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﻭ ﺇﻤﺎ ﻤﺸﺘﺭﻱ ﻏﺎﻓل ﻻ ﻴﺴﺘﺤﻕ ﺭﻋﺎﻴﺔ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻭﺇﻤـﺎ‬
‫ﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻁﺩ ﺍﻟﻌﺯﻡ ﻋﻠﻲ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺭﻏﻡ ﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﻅﻬﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﻋﻴﻭﺏ)‪.(١٠٢٤‬‬

‫)‪ (1022‬أﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٣٩‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫)‪ (1023‬راﺝ ﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴ ﻦ ﺷ ﻔﻴﻖ ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝ ﻊ اﻟﺴ ﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬ه ﺎﻡﺶ رﻗ ﻢ ‪ ،٢٣٨‬راﺝ ﻊ‪H.TAGHZOUTI, :‬‬
‫‪op. cit, 1985, P.271‬‬
‫)‪ (1024‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٢٢٠‬ﺹــ ‪.١٥٦‬‬
‫ﻭﺘﻌﺩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺤﺎﺴﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻔﻘﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﺩﻫﺎ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻌﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻫﻲ ﻋﺎﻤﺎﻥ)‪ ،(١٠٢٥‬ﻟﺫﻟﻙ ﻓﺈﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻱ ﻋﻨﺩ ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ ﻟﻤﺎﻫﻴـﺔ ﺠـﺯﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﺴﻘﻭﻁ ﻻﺒﺩ ﺃﻥ ﻨﻭﻀﺢ ﺃﻭﻻ"‪ :‬ﺍﻷﺴﺎﺱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺴﻘﻭﻁ ﻓـﻲ ﻤﻁﻠـﺏ‬
‫ﺃﻭل‪ ،‬ﺜﻡ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻤﻁﻠﺏ ﺜﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻷﺴﺎﺱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺴﻘﻭﻁ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻴﺴﺘﻤﺩ ﺍﻷﺴﺎﺱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﺠﺯﺍﺀ ﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ ﺒﻌﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﻋﻨﺼﺭﻴﻥ ﺃﺴﺎﺴﻴﻥ ﻫﻤﺎ‪:‬‬
‫ﺃﻭﻻ"‪ :‬ﺇﻫﻤﺎل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻷﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺇﻟﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺍﺸﺘﺭﺍﻫﺎ ﻫﻭ ﻤﺸﺘﺭﻱ ﻏﺎﻓل ﻻ ﻴﺴﺘﺤﻕ ﺭﻋﺎﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺩﺭﻙ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻭﺠﻴﻬﻪ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ .‬ﺜﺎﻨﻴﺎ"‪ :‬ﻫﻭ ﺃﻥ ﻋـﺩﻡ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﻴﻌـﺩ‬
‫ﻗﺒﻭﻻ" ﻀﻤﻨﻴﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻓﺭﻋﻴﻥ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺇﻫﻤﺎل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻟﻘﺩ ﺤﺭﺼﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺤﺙ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻟﻲ ﺍﻹﺴﺭﺍﻉ ﻓﻲ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻜﺸﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺇﻟﻲ ﺇﺨﺒـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪.(١٠٢٦‬‬
‫ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺒﺫل ﺍﻟﺠﻬﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻨﺤﻭ ﺴﺭﻋﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﺤﺼـﺎ"‬
‫)‪ (1025‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٣٩‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1026‬راﺝﻊ‪J. HONNOLD, op, cit,1999, P. 271 :‬‬


‫ﺩﻗﻴﻘﺎ" ﻴﺘﺒﻌﻪ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻴﺭﺴﻠﻪ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ‬
‫ﺒﺄﻱ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪.(١٠٢٧‬‬
‫ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺭﻏﻡ ﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻴﻬﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻘﻴـﺎﻡ‬
‫ﺒﻬﺎ ﻤﻁﻠﻘﺎ"‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﺠﻌل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺘﺴﺘﻐﺭﻕ ﻭﻗﺘﺎ" ﻁﻭﻴﻼ"‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﺠﻌـل ﻤﻌـﻪ‬
‫ﻤﺼﻴﺭ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺍﻀﻁﺭﺍﺏ ﻭﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﻴﻬﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻋﻤل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺃﻭ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺎﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺌﻪ‪ .‬ﻟﺫﻟﻙ ﻭﻀﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺠﺯﺍﺀﺍ" ﻴﻭﻗﻊ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻬﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻠﻘﺎﺓ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻘﻪ‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﻭﺠﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﺇﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻜﺘﺸﻔﻪ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺠﻌﻠﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﻫـﻭ ﺃﻥ ﻴﻔﻘـﺩ‬
‫ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻼ ﻴﺤﻕ ﻟﻪ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﻱ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻨﺤﺘﻬﺎ ﻟﻪ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻤﻭﺍﺠﻬﺔ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ)‪.(١٠٢٨‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻀﻤﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺭﻏﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻫﻤﺎل‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺤـﻕ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﺩﻓﻊ ﺒﻌﺩﻡ ﻗﺒﻭل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﻟﻔﻭﺍﺕ ﻤﻭﺍﻋﻴﺩ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ)‪.(١٠٢٩‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ ‪"Landgericht Stuttgart‬‬
‫"ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١٠٣٠‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺃﺤﺫﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤـﺎﻨﻲ‪،‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻗﻴﺎﻡ ﻋﻤﻼﺀ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﺸـﻜﻭﻯ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻟﻜﺜﺭﺓ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻜﺎﻨﺕ ﺴـﻴﺌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺒﻨﺎﺀ" ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﻜﻭﻯ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬـﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‪.‬‬
‫ﻭﻗﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﻥ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺎﻡ ﺒﺈﺭﺴﺎﻟﻪ ﻜﺎﻥ ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ" ﺠﺩﺍ" ﻭﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻬل ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﻅﺎﻫﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻜﺎﻨﺕ ﻅـﺎﻫﺭﺓ‬

‫)‪ (1027‬راﺝﻊ‪Camilla B.ANDERSEN, op.cit. , 1998, P.14 :‬‬

‫)‪ (1028‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﺧﺎﻟﺪ ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻤﻴﺪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺹــ ‪.٣٢٣‬‬

‫)‪ (1029‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٢٢٠‬ﺹــ ‪.١٥٦‬‬

‫)‪ (1030‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼـ ‪.٢٨‬‬


‫ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻟﻭ ﻗﺎﻡ ﺒﻔﺤﺼﻬﺎ ﺒﺎﻟﻌﻨﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ‪ ،‬ﺇﻻ‬
‫ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻜﺘﺸﻔﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺘﻡ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺯﺒﺎﺌﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟـﻙ ﻻ ﻴﻔﻘـﺩ‬
‫ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺇﻫﻤﺎل ﻤﻨﻪ ﺃﻭ‬
‫ﺨﻁﺄ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻪ ﻭﻟﻜﻥ ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺠﻊ ﺇﻟﻲ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ‪ :‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ‪"District Court‬‬
‫" ‪ Padernborn‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ، (١٠٣١‬ﺤﻴﺙ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘـﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺒﺴﺒﺏ ﺇﻫﻤﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﻓﺤﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ‬
‫"‪ "٣٩ ،٣٨‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺴﺘﻨﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺒﻴـﺭ ﺃﺜﺒـﺕ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻴﺱ ﻗﺎﺩﺭﺍ" ﻋﻠﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻼﺕ ﺍﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻡ‬
‫ﺘﺤﺘﻭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻜﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻤﻥ ﺃﻜﺴﻴﺩ "‪ "Titanium‬ﻓﻲ ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁـﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻜل ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻼﺕ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻹﻨﺠﺎﺯ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﻓﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺨﻼل ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻜﻤﺎ ﺍﺩﻋﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﻔﻘـﺩ‬
‫ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻤﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ‪"District Court‬‬
‫"‪ Erfurt‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١٠٣٢‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ "ﻨﻌﺎل ﺃﺤﺫﻴﺔ"‪ ،‬ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁـﺎﻟﻲ‬
‫"ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﻓـﻲ‬
‫ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻋـﻥ ﺭﻓـﺽ‬

‫)‪ (1031‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼـ ‪.٢٤٢‬‬

‫‪Germany "District Court Erfurt ", 29 July 1998,‬‬ ‫)‪(1032‬‬


‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/980729g1.html :‬‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﺠﻭﺩﺓ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻨﻌﺎل‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﺭﻓﺽ ﺩﻓﻊ ﺒﺎﻗﻲ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪،‬‬
‫ﻓﺄﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﻤﻁﺎﻟﺒﺎ" ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺩﻓﻊ ﺒﺎﻗﻲ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻟـﻴﺱ ﻟـﻪ ﺍﻟﺤـﻕ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ " ٧٤‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﻜـﺫﻟﻙ ﺃﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ "‪ "٤٥ ،٣٨‬ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﺘﺘﻁﺎﺒﻕ ﻤـﻊ‬
‫ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺒﺄﻥ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﺘﺨﺫ ﺍﻟﺨﻁﻭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺘﻪ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﺘﺘﻁﻠﺏ ﻤـﻥ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺇﺭﺴـﺎل‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‬
‫ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻤﺘﻀﻤﻨﺎ"ﻜل ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻨﻪ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ـﺘﺌﻨﺎﻑ‬
‫ـﺔ ﺍﺴـ‬
‫ـﺎ ﻤﺤﻜﻤـ‬
‫ـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـ‬
‫ـﻴﺔ ﺍﻟﺘـ‬
‫ـﻲ ﺍﻟﻘﻀـ‬
‫ـﺭ ﻓـ‬
‫ـﺎ" ﺁﺨـ‬
‫ـﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘـ‬
‫ﻭﻨﺠـ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ "Oberlandesgericht Sarbrucken‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١٠٣٣‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴـﻊ‬


‫ﺯﻫﻭﺭ" ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴـﻪ"‪ ،‬ﻭﻭﺠـﺩﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﻨﻔﺫ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﻴﺏ ﻋـﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‪ ،‬ﺤﻴـﺙ ﺇﻥ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺃﺭﺴل ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻻ ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻲ ﻭﺼﻑ ﺩﻗﻴﻕ ﻟﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻹﺸـﺎﺭﺓ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺤﺠﻡ ﻭﻤﻅﻬﺭ ﺍﻟﺯﻫﻭﺭ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺤﺎﻟﺘﻬﺎ‪ .‬ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ ﺃﻴﻀـﺎ" ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﺯﻫﻭﺭ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻘﺒل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻴـﻭﻡ‬
‫ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ "‪ "٣٩ ،٣٨‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﺃﻟﺯﻤﺘﻪ ﺒﺩﻓﻊ ﺒﺎﻗﻲ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪.‬‬

‫‪Germany, "Oberlandesgericht Sarbrucken", 3 June 1998,‬‬ ‫)‪(1033‬‬


‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ"‪http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/ 980603g1.html:‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﺁﺨﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ‪"Appellate Court‬‬
‫"‪ Cell‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١٠٣٤‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ " ﻤﻜﺎﻨﺱ ﻜﻬﺭﺒﺎﺌﻴﺔ"‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﻫﻭﻟﻨﺩﻱ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻭﻀﺤﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻭﺍﺠﺒﻪ ﻨﺤﻭ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺘﻴﻥ " ‪ ٣٩ ،٣٨‬ﻤـﻥ‬
‫‪ ،" CISG‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻤﻜﺎﻨﺱ ﺍﻟﻜﻬﺭﺒﺎﺌﻴﺔ ﺴﻠﻤﺕ ﻓﻲ )‪١‬ﻭ ‪ ٢٠‬ﻓﺒﺭﺍﻴﺭ ‪ (١٩٩٦‬ﻭﻟﻜﻥ‬
‫ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﺤﺘﻰ ‪ ٢٩‬ﻤﺎﺭﺱ‪ ،١٩٩٦‬ﻭ ﺃﻋﻠﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻨﻪ ﻗﺎﻡ ﺒﺘﺸﻐﻴل ﻤﻜﻨﺴـﺔ‬
‫ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺒﻬﺎ ﺃﻱ ﻋﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺒﺘﻭﺯﻴﻊ ﺍﻵﻻﺕ ﻋﻠﻲ ﻓﺭﻭﻋﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﻋﻴﻭﺏ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻵﻻﺕ ﻭﺃﻋﻴﺩﺕ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻜﺎﻨﺱ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺸﺘﻜﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴـﻭﺏ ﻓـﻲ‬
‫ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻘـﺩﺭﺓ‬
‫ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻜﺎﻨﺱ‪ ،‬ﻷﻥ ﻟﻬﻡ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﺍﻟﻜﻬﺭﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﻨﻨﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻤﻌﻨﻲ ﻭﺠﻭﺩ ﺭﺍﺌﺤﺔ ﻜﺭﻴﻬﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻴﻠﻔﺕ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻲ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﺤﺘﺭﺍﻕ ﻓﻲ ﺒﻌـﺽ‬
‫ﺃﺴﻼﻙ ﺍﻟﻤﻭﺘﻭﺭ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻲ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﻭﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻸﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺃﻥ ﻁﻠـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﺩﻴﻡ ﺍﻟﺠﺩﻭﻯ‪ ،‬ﻭﻟﻴﺱ ﻟﻪ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻴﺱ ﻟﻪ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻟﺤﻕ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺩﻓﻊ ﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺫﻟﻙ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺇﺨﻼﻻ" ﺒﺎﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻗﺒﻭل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﻟﻘﺩ ﺤﺭﺼﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﺴﺘﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﺎﻗـﺩﻴﻥ‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﺤﺘﻰ ﻻ ﻴﺘﻌﺭﺽ ﻤﺼﻴﺭ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻟﻠﻘﻠﻕ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻻﺴﺘﻘﺭﺍﺭ‪ .‬ﻓﺄﻭﺠﺒﺕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬

‫‪Germany, " Appellate Court Cell ", 2 September 1998,‬‬ ‫)‪(1034‬‬


‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ" ‪http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/ 980902g1.html:‬‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻜﺘﺸﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ)‪.(١٠٣٥‬‬
‫ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﻻ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨـﻼل ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪ .‬ﻭﻫﻨﺎ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺃﻨﻪ ﻗﺩ ﻗﺒل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻤﺎ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻋﻴـﻭﺏ)‪.(١٠٣٦‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﻬﺩﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻹﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﺎ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻋﻴﻭﺏ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻀﺎﺭﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺄﻥ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻭﻴﻔﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻟﻬﺒﻭﻁ ﺴﻌﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻭﻕ)‪ .(١٠٣٧‬ﻭﻗﺩ ﻴﻬﺩﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻟﻲ ﺍﺴﺘﻐﻼل ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻭﻴﺘﻌﻤـﺩ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺤﺘﻰ ﻻ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺇﺼﻼﺤﻪ ﻭﺘﺘﻔﺎﻗﻡ ﺤﺎﻟﺘﻪ ﻭﺘﺘﺤﻭل ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻤﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‬
‫ﻏﻴﺭ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺇﻟﻲ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺭﺭ ﻟﻪ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺴﺒﺏ ﺭﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺹ ﻤﻨﻪ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺃﺼﺒﺢ ﻻ ﻴﺤﻘﻕ ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻴﺭﺠﻭﻫﺎ ﻤﻨﻪ)‪ ،(١٠٣٨‬ﻓﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﺒﺎﺩﺭ ﺇﻟﻲ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﻬﺎ ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻭﻁﺩ‬
‫ﺍﻟﻌﺯﻡ ﻋﻠﻲ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺭﻏﻡ ﻤﺎ ﻴﻅﻬﺭ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻋﻴﻭﺏ)‪ .(١٠٣٩‬ﻭﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ‬
‫ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻋﻴﻭﺏ ﻅﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻴﻔﺘﺭﺽ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗـﺩ ﻗﺒـل‬
‫ﺇﻴﺠﺎﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺩ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺸﺤﻭﻨﺔ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ)‪.(١٠٤٠‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﻨﻰ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻨﺼﻪ ﻋﻠـﻲ ﺃﻨـﻪ " ﺇﺫﺍ ﺘﺴـﻠﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺘﻪ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺫﻟـﻙ‪ ،‬ﻭﻓﻘـﺎ"‬
‫ﻟﻠﻤﺄﻟﻭﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻋﻴﺒﺎ" ﻴﻀﻤﻨﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺨﻁـﺭﻩ ﺒـﻪ‬

‫)‪ (1035‬راﺝﻊ‪ENDERLEIN & MASKOW, Op. cit.,1992, P. 158 :‬‬

‫)‪ (1036‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺑﻨﺪ رﻗﻢ ‪ ،٢٢٠‬ﺹــ ‪.١٥٦‬‬

‫)‪ (1037‬راﺝﻊ‪J. HONNOLD, op. cit., 1991, Note 13, P. 339 :‬‬

‫)‪ (1038‬راﺝﻊ‪John KLEIN," a good faith in international transactions" , The liver pool :‬‬
‫‪law. Review, Vol xv(2) – 1993, P. 131‬‬

‫)‪ (1039‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺑﻨﺪ رﻗﻢ ‪ ،٢٢٠‬ﺹــ ‪.١٥٦‬‬

‫)‪ (1040‬راﺝﻊ‪BIANCA in BIANCA & Bonnel, op. cit., 1987, P. 278 :‬‬
‫ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻟﻡ ﻴﻔﻌل ﺫﻟﻙ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﻗﺎﺒﻼ" ﻟﻠﻤﺒﻴﻊ)‪ .(١٠٤١‬ﻭﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻋﺏﺀ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ‪"Handelsgericht‬‬
‫"‪ Zurich‬ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ)‪ ،(١٠٤٢‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺃﺜﺎﺙ ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁـﺎﻟﻲ‪،‬‬
‫ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺴﻠﻤﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻪ ﺍﻤﺘﻨﻊ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﻟﺜﻤﻥ ﻤﺩﻋﻴﺎ" ﺃﻨﻬﺎ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩﻤﻪ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺃﻱ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻴﺩﻋﻰ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺠﻭﺩﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﻨﻅـﺭ‬
‫ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺠﺩﺕ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻘـﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ‬
‫ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ " )‪(١‬ﺃ‪ " (١) ٣ ،‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‪ ،‬ﻭﺤﻜﻤـﺕ‬
‫ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻘـﺩﻡ‬
‫ﺩﻟﻴﻼ" ﻋﻠﻲ ﻭﺠﻭﺩ ﺃﻱ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﺘﺨﻠﻑ ﻋﻥ ﻭﺍﺠﺏ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﻟﺤﻅﺔ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻟﻠﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺩﻋﻰ ﻭﺠﻭﺩﻩ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺴﺘﺨﻠﺼﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻤﻥ ﻨﺼﻭﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﻥ ﻋﺏﺀ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻭﺠـﻭﺩ ﺍﻟﻌﻴـﺏ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻔﻬﻡ ﻀﻤﻨﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ "‬
‫‪ "٣٩ ،٣٨‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﺎ ﻫﻭ ﺇﻻ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﻤﺒﺩﺃ ﻋﺎﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘـﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٧‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻟﺯﻤﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﻜﺎﻤل ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻓﻘـﺎ" ﻟﺴـﻌﺭ‬
‫ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﻴﻁﺎﻟﻲ‪.‬‬

‫)‪ (1041‬أﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٤٤٩‬ﻡﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﻤﺼﺮي‪.‬‬

‫)‪"Handelsgericht Zurich" 9 September 1993, Unilex, D. 1993- 22, HG930138- (1042‬‬


‫‪ ، U/HG93‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠١ ،‬ﺼــ‪.١٦٧ ،١٦٦‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﺘﻘـﺎل ﺍﻟﻤﺨـﺎﻁﺭ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻗﻴﺎﻡ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺒﻔﺤﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺇﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﻜﺘﺸـﻔﻪ‬
‫ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻗـﺩ ﻻ ﻴﺴـﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﺤﺔ ﻟﻪ ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺤﺎل ﺇﺨﻼل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒﺕ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻜﺎﻥ ﻋﺎﻟﻤﺎ" ﺒﺫﻟﻙ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺎﺅل‪ :‬ﻫل ﻴﺅﺜﺭ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﻤﻜﺎﻨﻪ ﺍﻟﻌﻠﻡ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺒﻪ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ؟ ﻭﻤﺎ ﻫﻲ ﺩﺭﺠﺔ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻌﻠﻡ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺅﺜﺭ ﻋﻠﻲ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ؟‬
‫ﻟﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل‪ :‬ﻻﺒﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻵﺜﺎﺭ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴـﺏ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻓﺭﻉ ﺃﻭل‪ ،‬ﺜﻡ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺩﺭﺠﺔ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻓﺭﻉ ﺜﺎﻥ‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺁﺜﺎﺭ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻷﺼل ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺤﺘﻰ‬
‫ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺜﺒﺕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ ﺒﻬـﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺭﺍﻋﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻤﻨﻬﺎ ﻟﻠﺘﻭﺍﺯﻥ ﺍﻟﻌﻘـﺩﻱ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺎﻤﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺠﻌﻠﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٠‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﺘﻌـﺎﺩل‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣/٣٥‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬل ﻋﻴـﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٠٤٣‬‬

‫)‪Vivian Gross wald CURRAN "Cross- References And Editorial Analysis, (1043‬‬
‫‪Article 40,‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/text /cross /cross-40.html:‬‬
‫ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺎﺅل‪ ،‬ﻫل ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻋﻠﻤﻪ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ؟‬


‫ﻟﻘﺩ ﻋﺎﻟﺠﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻓﻨﺼﺕ ﻋﻠـﻲ ﺃﻨـﻪ " ﻻ ﻴﺴـﺄل ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﺭﻋﻴﺔ ﻤﻥ ) ﺃ ‪ :‬ﺩ ( ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻋﻥ ﺃﻱ ﻋﻴﺏ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻪ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘـﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘـﺩ "‪،‬‬
‫ﻓﺄﻗﺭﺕ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻥ ﺃﻱ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻪ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ ،(١٠٤٤‬ﻓﻼ ﻴﻀﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻴﺒﺎ" ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ ﺒﻪ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻪ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘـﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘـﺩ)‪.(١٠٤٥‬‬
‫ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﻭﻗﻔﺕ ﺴﺭﻴﺎﻥ ﺍﻵﺜﺎﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠـﻲ ﺍﻹﺨـﻼل ﺒـﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻁﺎﻟﻤﺎ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ‪ ،‬ﺴـﻭﺍﺀ ﺃﻜﺎﻨـﺕ‬
‫) ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻭﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬ ‫ﻋﻴﻭﺒﺎ" ﻤﺎﺩﻴﺔ ) ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﺎﺩﻴﺔ (‪ ،‬ﺃﻡ ﻋﻴﻭﺒﺎ" ﻏﻴﺭ ﻤﺎﺩﻴﺔ‬
‫ﻤﺴﺘﻨﺩﻴﺔ ()‪.(١٠٤٦‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻭﺭﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ،١٩٦٤‬ﺤﻜﻤﺎ" ﻤﻤﺎﺜﻼ" ﻟﺤﻜﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻠﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ )‪ .(١٠٤٧‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻌﺭﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﻻﻨﺘﻘـﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻔﻘﻪ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺴﻪ ﺘﻤﺕ ﺍﻟﺘﻔﺭﻗﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‬

‫)‪ (1044‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ،٣٥‬اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ) أ ( ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٤٢‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫إذا‬ ‫)‪ (1045‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴ ﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗ ﻢ ‪ ،٢٠٨‬ﺹـ ـ ‪ ،١٤٦‬وأوﺿ ﺢ ذﻟ ﻚ ﺑﻤﺜ ﺎل‪:‬‬
‫آﺎن اﻟﻤﺒﻴﻊ آﻤﻴﺔ ﺿﺨﻤﺔ ﻡﻦ اﻟﻐﻼل‪ ،‬ﻇﻠ ﺖ ﻡﺨﺰوﻧ ﺔ ﻓ ﻲ ﺹ ﻮاﻡﻊ اﻟﺒ ﺎﺋﻊ ﻟﻔﺘ ﺮة ﻃﻮیﻠ ﺔ ﺡﺘ ﻰ دب اﻟﺴ ﻮس ﻓﻴﻬ ﺎ‪ ،‬ﻓﻬ ﺬا‬
‫ﻋﻴﺐ ﻇﺎهﺮ یﻤﻜ ﻦ رؤیﺘ ﻪ ﺑﻤﺠ ﺮد اﻟﻨﻈ ﺮ‪ ،‬وﻡ ﺎ آ ﺎن ﻟﻠﻤﺸ ﺘﺮي أن یﺠﻬﻠ ﻪ وﻟ ﻮ ﻟ ﻢ یﻌﻠ ﻢ ﺑ ﻪ اﻟﺒ ﺎﺋﻊ ﺹ ﺮاﺡﺔ‪ ،‬ﻓ ﺈذا رﺁﻩ‪،‬‬
‫واﺷﺘﺮي رﻏﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻼ ﺿﻤﺎن ﻟﻪ‪.‬‬

‫)‪ (1046‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺹــ ‪.٢٢٦‬‬
‫)‪ (1047‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤ ﺎدة ‪ ٣٦‬ﻡ ﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴ ﺔ ﻻه ﺎي‪ ،١٩٦٤‬واﻟﺘ ﻲ ﺕ ﻨﺺ ﻋﻠ ﻲ أﻧ ﻪ " ﻻ یﻠﺘ ﺰم اﻟﺒ ﺎﺋﻊ ﺑﻨﺘ ﺎﺋﺞ ﻋ ﺪم اﻟﻤﻄﺎﺑﻘ ﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ) د – هـ ‪ -‬و ( ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ،٣٣‬إذا آﺎن یﻌﻠﻢ اﻟﻤﺸﺘﺮي ﺑﻬﺬﻩ اﻟﻌﻴﻮب‪ ،‬أو ﻻ یﻤﻜﻦ‬
‫أن یﺠﻬﻠﻬﺎ وﻗﺖ اﻧﻌﻘﺎد اﻟﻌﻘﺪ " ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻌﻠﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺃﻭ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻤﻬﺎ)‪ .(١٠٤٨‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﻤﺎ ﺸﺎﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ‬
‫ﻤﻥ ﻏﻤﻭﺽ ﻭﻋﺩﻡ ﻭﻀﻭﺡ ﻓﻲ ﺼﻴﺎﻏﺘﻪ)‪.(١٠٤٩‬‬
‫ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻨﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻗﺩ ﻭﺠﻬﺕ ﻟﻨﺼﻭﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺘﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭﻻﻫـﺎﻱ‪،١٩٦٤‬‬
‫ﺃﺴﺎﺴﻬﺎ ﻫﻭ ﻋﺩﻡ ﻭﻀﻭﺡ ﺍﻟﻨﺹ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺘﻌﺎﺭﺽ ﻤﻀﻤﻭﻨﻪ ﻤﻊ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ‪ ،‬ﺤﻴـﺙ ﻴﻔﻬـﻡ ﻤـﻥ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻨﺼﻭﺹ‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻗﺒل ﺃﻭ ﺃﺜﻨـﺎﺀ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗـﺩ‪،‬‬
‫ﻟﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻅﻬﺭ ﻟﻠﻌﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﺇﻻ ﻜﺎﻥ ﻤﺭﺘﻜﺒﺎ" ﺨﻁﺄ ﺠﺴﻴﻤﺎ")‪.(١٠٥٠‬‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻴﻌـﺩ ﻓﺭﻀـﺎ" ﻨـﺎﺩﺭﺍ"‬
‫ﺤﺩﻭﺜﻪ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ .(١٠٥١‬ﺤﻴﺙ ﻴﺘﻌﺎﻗﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ – ﻏﺎﻟﺒﺎ" – ﻓﻲ‬
‫ﺩﻭﻟﺔ ﻏﻴﺭ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﻋﻴﻨﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻭﺼﻑ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﻻ ﻴﺘﺤﻘﻕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺭﺼﺔ ﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻻ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺇﻤﻜﺎﻥ ﻋﻠﻤﻪ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻻ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺭﺅﻴﺘﻬﺎ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﺸﺨﺹ ﺴﻭﻯ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﻓﻲ ﻤﺜل ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺭﻱ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻴﻔﻘﺩ ﻜـﺫﻟﻙ‬
‫ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻨﺤﺘﻬﺎ ﻟﻪ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫"‪ "LandgerichtStuttgart‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١٠٥٢‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻁﺎﻟـﺏ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺴﺩﺍﺩ ﺒﺎﻗﻲ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺄﺨﺭ ﻓﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭﻓﻘﺎ"‬
‫ﻟﻤﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺒﺎﻹﻀـﺎﻓﺔ ﺇﻟـﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻜﺎﻨﺕ ﻋﻴﻭﺒﺎ" ﻅﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻟﻴﺴﺕ ﺨﻔﻴﺔ‪ .‬ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨـﺯﺍﻉ ﺃﻤـﺎﻡ‬

‫)‪ (1048‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬رﺿﺎ ﻋﺒﻴﺪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٣٦‬ﺹــ ‪.٤٣٧‬‬
‫)‪ (1049‬راﺝﻊ‪M. AMAUDRUZ, op. cit,1968, P. 202 :‬‬

‫)‪ (1050‬راﺝﻊ‪F. DESSMONTET, op. cit, 1993, P 258 :‬‬


‫)‪ (1051‬راﺝﻊ‪B. AUDIT, op. cit, 1990, No. 101, P. 99 :‬‬

‫)‪ (1052‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪.٢٨‬‬


‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﺴﻠﻙ ﺍﻟﺘﺼﺭﻑ ﺍﻟﻜﺎﻓﻲ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﺤﻴﺙ‬
‫ﺇﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺩﻋﻲ ﺒﻬﺎ ﻭﺠﺩﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻨﺘﺒﻪ ﺇﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻜﺎﻨﺕ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻭﻟﻡ ﻴﻜﺘﺸﻔﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻥ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻟﺯﻤﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺴﺩﺍﺩ ﺒﺎﻗﻲ ﺜﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻭﻴﻌﺩ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻜﺎﻨﺕ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻻ‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺃﺒﺭﻡ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻀﻊ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻔﻬـﻡ‬
‫ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻟﻴﺴﺕ ﺫﺍﺕ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ )‪ .(١٠٥٣‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﻪ ﺇﻟﻲ‬
‫ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻅﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻔﺘﺭﺽ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﻗﺒل ﺇﻴﺠﺎﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺩ‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺸﻤﻭﻟﺔ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ)‪.(١٠٥٤‬‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺄل ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﻤﺒﻴـﻊ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﻅﻬﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺇﻻ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻻﺤﻕ)‪ .(١٠٥٥‬ﻓﺎﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﺴﺄل‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜـﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻬـﺎ ﻭﻗـﺕ ﺇﺒـﺭﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٠٥٦‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺍﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺤﻭل ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻓـﻲ‬
‫ﺸﺄﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻫل ﻴﺠﻭﺯ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋـﺩﺓ‬
‫ﻤﻁﻠﻘﺎ"‪ ،‬ﺃﻡ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺤﺭﺹ ﻋﻠﻲ ﺴﺭﻴﺎﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻀﻴﻕ ﻨﻁﺎﻕ ﺤﻔﺎﻅﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﻭﺍﺯﻥ ﺒﻴﻥ‬

‫)‪ (1053‬راﺝﻊ‪J.GHESTIN, op., cit., 1990, No. 1058, P. 1074 et 1075 :‬‬

‫)‪ (1054‬راﺝﻊ‪BIANCA "in BIANCA & BONELL ", op. cit., 1987, P. 278 (2-8-1) :‬‬

‫)‪ (1055‬راﺝﻊ‪Sglvain BOLLEE', The Theory of risk in the 1980 vienna Sale of goods :‬‬
‫‪convention, Reproduced with permission of pace review of convention contracts for‬‬
‫‪international sale of goods, Kluwer(1999-2000), P. 277‬‬
‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ" ‪http://www.cisg.law.Pace.edu /cisg/biblio/bollee.html :‬‬

‫)‪ (1056‬راﺝﻊ‪ENDERLEIN & MASKOW, Op. cit.,1992, P. 158 :‬‬


‫ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ .‬ﻓﺘﺒﻨﻲ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٠٥٧‬ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ" ﻭﺍﺴﻌﺎ" ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‪ ،‬ﻤﻔـﺎﺩﻩ‬
‫" ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻨﺹ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﻴﻨﺹ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ‬
‫ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬل ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺩ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ ﻤﻥ )ﺃ( ﺇﻟﻲ )ﺩ( ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣٥‬‬
‫ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺤﻜﻡ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ‬
‫ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻨﺹ – ﺼﺭﺍﺤﺔ – ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫ﻭﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺍﻵﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٠٥٨‬ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﺎﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﻀﻴﻕ‬
‫ﻟﻠﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ‪ ،‬ﺒﻤﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﻀﻤﻥ ﺃﻱ ﻋﻴـﺏ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﺘﻌﻠﻕ – ﻓﻘﻁ – ﺒﺎﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﻨﺹ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٣٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻭﺴﻊ ﻓﻲ ﺘﻔﺴـﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٥‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻜﻲ ﻴﺘﺤﻘﻕ ﺍﻟﺘﻭﺍﺯﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩﻱ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻲ ﺍﺘﺴﺎﻉ‬
‫ﺩﺍﺌﺭﺓ ﺴﺭﻴﺎﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﺒﻭﺼﻔﻬﺎ ﺘﻤﺎﺜل ﻨﺼﻭﺼﺎ" ﻋﺎﺩﻟﺔ ﻟﻠﺒﺎﺌﻌﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻴﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻭ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺇﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻌﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻕ‬
‫ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺼﺭﺍﺤﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻻ ﻴﻬﺘﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻗﺕ ﺇﺒـﺭﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ – ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ – ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻓﻴﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﻴﻭﺒﺎ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺃﻡ ﻻ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﺒﻘﺒﻭل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﻨﺒﻐـﻲ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺼﻠﺢ ﻤﻥ ﻋﻴﻭﺏ ﺒﻀﺎﻋﺘﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﻴﺴﺘﺒﺩل ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻗﺒل ﻟﺤﻅـﺔ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(١٠٥٩‬‬

‫)‪ (1057‬راﺝﻊ‪Jean- Pierre PLANTARD, " Un nouveau droit uniforme de la vente :‬‬
‫‪internationale: La convention des Nations Unies du 11 avril 1980 ", Journal du Droit‬‬
‫‪International, 1988, P. 338‬‬

‫)‪ (1058‬راﺝﻊ‪HONNOLD, op. cit, 1991, No. 229, P. 308 :‬‬

‫)‪ (1059‬ﻓﻲ ﺕﻔﺼﻴﻞ ذﻟﻚ‪V. HEUZE, op. cit, 1992, No. 291, P. 221 :‬‬
‫‪ :‬ﻭﺃﺫﻫﺏ ﻤﻊ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﺒﻨﻰ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ" ﻭﺍﺴﻌﺎ" ﻟﻨﺹ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"٣/٣٥‬ﻭﺃﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ‬
‫ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺫﺍﺕ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤـﻥ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻭﺫﻟﻙ ﻟﻸﺴﺒﺎﺏ ﺍﻵﺘﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ .١‬ﻷﻥ ﺍﻟﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ ﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ "‪ "٣٥‬ﻤﺘـﻭﺍﻓﺭﺓ‬
‫ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻔﻘﺭﺍﺕ ﻤﻥ ")ﺃ( ﺇﻟﻲ )ﺩ(" ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺹ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻋﻠﻲ ﺇﻋﻔـﺎﺀ ﺍﻟﻔﻘـﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻋﻴﺔ ﻤﻥ ")ﺃ( ﺇﻟﻲ )ﺩ(" ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻨﺹ ﺃﻴﻀﺎ" ﻋﻠﻲ ﺃﻱ ﻋﻴـﺏ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻁﻠﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻟﻠﻨﺹ‪ ،‬ﺇﺫ ﻤﻥ ﻏﻴـﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘـﻭل ﺃﻥ ﻴـﺘﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﻔﺭﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻴﻨﻁﺒﻕ ﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻭﺼﻔﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺎﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻭﻅﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺎﻟﻔﻘﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﺭﻋﻴﺔ‬
‫ﻤﻥ ")ﺃ( ﺇﻟﻲ )ﺩ(" ﺩﻭﻥ ﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﻨﺼل ﻤﻥ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺘﻪ‪ ،‬ﺤﺎل ﺇﺨﻼﻟﻪ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻤﺩﻋﻴﺎ"‬
‫ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺨﻠل ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺤﻴـﺙ ﺃﻥ ﻤـﺎ ﺴـﻌﻰ ﺇﻟﻴـﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻤﺎ ﺤﺭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺘﻡ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻨﻪ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻭﺠﺩﺕ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺃﻡ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﺨﻠﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻗﺩ ﻴﻨﺘﻅﺭ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻟﻴﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﻀﺎﻋﺘﻪ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﺍﺓ ﻟﻤـﺎ ﺘـﻡ ﺍﻻﺘﻔـﺎﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ)‪.(١٠٦٠‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤﺎ ﻴﻘﺘﻀﻴﻪ‬
‫ﻤﺒﺩﺃ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌـﺩ ﻤـﻥ ﺃﻫـﻡ ﺍﻟﻤﺒـﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘـﻲ ﻗﺎﻤـﺕ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.(١٠٦١)١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1060‬راﺝﻊ‪F. DESSMONTET, op. cit, 1993, P. 284 :‬‬

‫)‪ (1061‬ﻋﻠﻲ اﻟﺮﻏﻢ ﻡﻦ أن ﻡﺒﺎدئ اﻟﻌﻘﻮد اﻟﺘﺠﺎریﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻢ ﺕﺸﺮ إﻟﻲ ﺡﺴﻦ اﻟﻨﻴﺔ آﻤﺒﺪأ ﻡ ﻦ ﻡﺒ ﺎدئ اﻟﺘﻔﺴ ﻴﺮ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬ ﺎ‬
‫اﺕﺨﺬت ﻡﺒﺪأ ﺡﺴﻦ اﻟﻨﻴﺔ آﻀﺎﺑﻂ ﺱﻠﻮك‪ ،‬یﻔﺮض ﻋﻠﻲ أﻃﺮاف اﻟﻤﻌﺎﻡﻼت اﻟﺘﺠﺎری ﺔ اﻟﺘﺤﻠ ﻲ ﺑﺎﻷﻡﺎﻧ ﺔ ﻓ ﻲ اﻟﻤﻌ ﺎﻡﻼت‪،‬‬
‫‪ :‬ﺜﺎﻟﺜﺎ"‪ :‬ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺩ ﺃﺤﺩ ﺃﻫﻡ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘـﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒﺩﺃ‪،‬‬
‫ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺴﻌﻲ ﻭﺭﺍﺀ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‪ ،‬ﺇﺫ‬
‫ﺴﻬﻠﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻠﻡ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﻋﺒـﺎﺭﺓ " ﻻ ﻴﻤﻜـﻥ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺠﻬﻠﻪ ")‪ .(١٠٦٢‬ﺃﻱ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺠﻬل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﻟﺫﻟﻙ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻤﺭﺍﻋـﺎﺓ‬
‫ﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ ﻟﻪ ﻟﺘﻔﺴﻴﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟـﻨﺹ‪ .‬ﻭﻴﺠـﺏ‬
‫ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻤﻊ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻥ ﻟﻘﺎﻀﻲ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﺴﻠﻁﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﻨﺕ ﺃﻏﻠﺏ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻨﺼﻭﺼﺎ" ﺘﻤﺎﺜل ﻤﺎ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﻜل ﻤﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺘﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻥ‬
‫ﺍﺨﺘﻠﻔﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ‪ .‬ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ – ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل‬
‫ﺍﻟﻤﺜﺎل – ﻴﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﺒﻘﻭﻟﻪ " ﻻ ﻴﻀﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘـﻲ ﻜـﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻴﻌﺭﻓﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺒﻴﻨﻬﺎ ﺒﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻟﻭ ﺃﻨﻪ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺒﻌﻨﺎﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ " )‪.(١٠٦٣‬‬
‫ﻭﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠﺏ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺨﻔﻴﺎ"‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻅﺎﻫﺭﺍ" ﻭﻗﺕ‬
‫ﺃﻥ ﺘﺴﻠﻤﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻟﻡ ﻴﻌﺘﺭﺽ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﻀﻤﻨﻪ‪ ،‬ﻷﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻗـﺩ ﺭﺃﻱ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻅﺎﻫﺭﺍ" ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻌﺘﺭﺽ‪ ،‬ﻴﻜﻭﻥ ﻗﺩ ﺍﺭﺘﻀﺎﻩ ﻭﺃﺴﻘﻁ ﺤﻘـﻪ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ‬
‫ﺒﺎﻟﻀﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺨﻔﻴﺎ" ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺒﻴﻨﻬﺎ ﺒﻨﻔﺴﻪ‬
‫ﺃﻭ ﺃﻨﻪ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺒﻌﻨﺎﻴﺔ ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ)‪.(١٠٦٤‬‬

‫وﺡﺴﻦ اﻟﺴﻠﻮك‪ ،‬إذ أوﺝﺒﺖ اﻟﻤﺎدة "‪ "٧/١‬ﻋﻠﻲ أﻃﺮاف اﻟﻌﻘﻮد اﻟﺘﺼﺮف وﻓﻘﺎ" ﻟﻤﺎ یﻘﺘﻀ ﻴﻪ ﺡﺴ ﻦ اﻟﻨﻴ ﺔ واﻷﻡﺎﻧ ﺔ ﻓ ﻲ‬
‫اﻟﺘﻌﺎﻡﻞ‪.‬‬

‫)‪ (1062‬راﺝﻊ‪B. AUDIT, op. cit, 1990, No. 101, P. 99 :‬‬

‫)‪ (1063‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٤٤٧‬ﻡﻦ اﻟﺘﻘﻨﻴﻦ اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﻤﺼﺮي‪.‬‬

‫)‪ (1064‬راﺝﻊ‪ :‬اﻟﻤﺴﺘﺸﺎر‪ /‬ﻡﺤﻤﺪ ﺷﺘﺎ أﺑﻮ ﺱﻌﺪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﺹــ ‪.٣٣٧ ،٣٣٦‬‬
‫ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺘﺨﻠﻑ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻤﻭﺠﺒﺎ" ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﻤﺘﻲ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺫﻟﻙ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﺘﺨﻠﻔﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺃﻡ ﻻ‪ ،‬ﻭﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﺒـﻴﻥ‬
‫ﻓﻭﺍﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺫﻟﻙ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻜﺩﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻨﻘﺽ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ﺼﺤﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺒﺏ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻗﻀﺕ ﺒﺄﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺸﺘﺭﻁ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﺨﻠﻑ ﺍﻟﺼﻔﺔ‪ ،‬ﻤﺎ ﺍﺸﺘﺭﻁﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻴﻀﻤﻨﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺏ ﻜﻭﻨﻪ ﻤﺅﺜﺭﺍ" ﻭﺨﻔﻴﺎ"‪ ،‬ﺇﺫ ﺠﻌل ﻤﺠﺭﺩ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﺼﻔﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻤﻭﺠﺒﺎ" ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺘﻲ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ‬
‫ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﺘﺨﻠﻔﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺃﻡ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ‪ ،‬ﻭﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺒـﻴﻥ‬
‫ﻓﻭﺍﺘﻬﺎ ﺃﻡ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ)‪.(١٠٦٥‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺫﻫﺏ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٠٦٦‬ﺇﻟﻲ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ‪ ،‬ﺒﻘﻭﻟﻪ ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻭﺠـﻭﺩ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻀﻤﻨﻪ‪ ،‬ﻁﺎﻟﻤﺎ ﻻ ﻴﻌﻠﻤﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻻ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻭﻻ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺃﺜﺒﺕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻤﻪ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﻤـﻥ‬
‫ﻫﺫﻴﻥ ﺍﻟﻭﻗﺘﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻀﺎﻤﻨﺎ"‪.‬‬
‫ﻭﺃﻜﺩ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻗﻀﻲ ﺒﺄﻥ ﻤﺠﺭﺩ ﺘﺨﻠﻑ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﻬﺩ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﺘﺠﻌل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺴﺌﻭﻻ" ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻤﺎ ﺩﺍﻡ ﻗـﺩ‬
‫ﻗﺎﻡ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﺨﻠﻑ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺒﻴﻊ‬
‫ﺃﻡ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ‪ ،‬ﻭﺴﻭﺍﺀ ﺃﻜﺎﻥ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺒﻴﻥ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺃﻡ ﻻ)‪.(١٠٦٧‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺫﻫﺒﺕ ﺃﻏﻠﺏ ﻗﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻋﻠـﻲ ﻀـﺭﻭﺭﺓ ﺃﻥ ﻴﻜـﻭﻥ ﺍﻟﻌﻴـﺏ‬
‫ﺨﻔﻴﺎ")‪ ،(١٠٦٨‬ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻴﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﻋﺩﻡ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻭﺃﻥ ﺠﻬﻠﻪ ﺒـﻪ ﻴﻜـﻭﻥ‬

‫)‪ (1065‬ﻧﻘﺾ ﻡﺪﻧﻲ‪ ،‬ﺝﻠﺴﺔ ‪ ،١٩٧٥/١٠/٢٨‬ﻃﻌﻦ رﻗﻢ ‪ ٦٠٨‬س ‪ ٤٠‬ق‪ ،‬راﺝﻊ‪ :‬اﻟﻤﺴﺘﺸﺎر أﻧﻮر ﻃﻠﺒﻪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٥ ،‬ﺹــ ‪.١٩٣‬‬

‫)‪ (1066‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬اﻟﺴﻨﻬﻮري‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٦٨‬ﺹــ ‪.٩٢٢‬‬

‫)‪ (1067‬ﻡﺤﻜﻤﺔ اﻟﻨﻘﺾ اﻟﻤﺼﺮیﺔ‪ ،‬ﺝﻠﺴﺔ ‪ ،١٩٧٠/٣/١٩‬ﻡﺠﻤﻮﻋﺔ أﺡﻜﺎم اﻟﻨﻘﺾ‪ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٧٦‬ﺹــ ‪.٤٧٥‬‬

‫)‪ (1068‬راﺝﻊ‪J. GHESTIN, op., cit., 1990, P.99 :‬‬


‫ﺒﺤﻕ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻜل ﻤﻥ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴـﻲ)‪.(١٠٦٩‬‬
‫ﻭﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻱ)‪ .(١٠٧٠‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ)‪ .(١٠٧١‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻷﺨﻴـﺭ ﻗـﺩ‬
‫ﺃﻭﺭﺩ ﺤﻜﻤﺎ" ﻴﻜﺎﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻤﺎﺜﻼ" ﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻓﻲ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﺼـﺩﺩ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻗﺩ ﺍﺴﺘﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﻔﺭﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻭﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴـﻊ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ)‪.(١٠٧٢‬‬
‫ﻭﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٠٧٣‬ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐـﻲ ﻋﻨـﺩ ﺼـﻴﺎﻏﺔ ﻨـﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﺭﺍﻋﻲ ﺍﻟﻭﻀﻭﺡ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻔﺭﻗﺔ ﺒﻴﻥ‬
‫ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﻗـﺕ ﻋﻠـﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻻ ﺒﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻜﻲ ﻴﺘﻔﻕ ﺫﻟﻙ ﻤﻊ ﻤﻌﻴﺎﺭ ﻭﻗﺕ ﺘﻘﺩﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺭﺅﻴﺔ ﺒﻀﺎﻋﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻭﺃﺭﻱ‪ ،‬ﺃﻥ ﻨﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻗﺩ ﺠﺎﺀ ﺴﺩﻴﺩﺍ" ﻭﻭﺍﻀﺤﺎ"‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﺃﻗﺩﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺇﺘﻤـﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﺤﻘﻕ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻴﻌﻔﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺘﻪ‪ .‬ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻨﻘﺩ ﺍﻟﻤﻭﺠﻪ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻻﺒﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩ‬

‫)‪ (1069‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ١٦٤٢‬ﻡﻦ اﻟﺘﻘﻨﻴﻦ اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ‪ ،‬راﺝﻊ‪PH. Le TOURNEAU, "Conformite's :‬‬
‫‪et garanties en droit Francais de la vente" in "Les ventes internationals de‬‬
‫‪merchandises", Economica, Paris, 1981, P. 253‬‬

‫)‪ (1070‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٢٠٠‬ﻡﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻻﻟﺘﺰاﻡﺎت اﻟﺴﻮیﺴﺮي‪ ،‬راﺝﻊ‪Bernd- STAUDER :‬‬
‫‪et Hildegard STAUDER, op. cit, 1981, P. 170‬‬

‫)‪ (1071‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ،٤٦٠‬واﻟﻤﺎدة ‪ ٤٦٤‬ﻡﻦ اﻟﺘﻘﻨﻴﻦ اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻷﻟﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫)‪ (1072‬راﺝﻊ‪Bernd- STAUDER, op. cit, 1981, P. 132 ets :‬‬

‫)‪ (1073‬وﻗﺪ أآﺪ اﻟﻔﻘﻪ ﻋﻠﻲ ﺹﺤﺔ اﻷﺧﺬ ﺑﻬﺬا اﻟﻤﻌﻴﺎر‪ ،‬ﺡﻴﺚ اﻋﺘﺒﺮ أن ﻋﻠﻢ اﻟﻤﺸﺘﺮي ﺑﺎﻟﻌﻴﺐ وﻗﺖ اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‪ ،‬دون إﺑﺪاء‬
‫أي ﻡﻼﺡﻈﺎت أو ﺕﺤﻔﻈﺎت‪ ،‬یﻌﺘﺒﺮ ﻧﺰوﻻ" ﻡﻦ ﺝﺎﻧﺐ اﻟﻤﺸﺘﺮي ﻋﻦ اﻟﺘﻤﺴﻚ ﺑﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺿﻤﺎن اﻟﻌﻴﻮب اﻟﺨﻔﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺬي‬
‫یﺜﺒﺖ ﻟﻪ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻲ اﻟﻌﻘﺪ‪ ،‬راﺝﻊ‪ ،‬أ‪.‬د‪ /.‬اﻟﺴﻨﻬﻮري‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٦٨‬ﺹــ ‪ ،٩٢١‬وﻡﺎ ﺑﻌﺪهﺎ ‪،‬‬
‫راﺝﻊ‪:‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،١٩٤‬ﺹــ ‪.٢٣٠‬‬
‫ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻤﺭﺩﻭﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﺄﻨﻪ ﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺘﺤﺩﺩ ﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﻟﻪ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺍﻹﺴﺭﺍﻉ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓـﺈﺫﺍ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻋﻠﻡ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺇﻟﻲ ﺇﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.(١٠٧٤)١٩٨٠‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻓﺘﺭﺍﺽ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻌﻠﻡ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻋﻨﺩ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻪ ﻤﺴﺎﺀﻟﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‪ ،‬ﻭﻴﻔﻘـﺩ ﺤـﻕ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ ﺒﻬـﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻭﺍﺠﻬﺘﻪ)‪.(١٠٧٥‬‬
‫ﻭﻴﻌﺩ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ -‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪– ١٩٨٠‬‬
‫ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺘﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻓﺘﺭﺍﺽ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺒﻪ ﺘﺎﺭﺓ ﺃﺨﺭﻱ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ‬
‫ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ ﺒﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﻓﺤﺼـﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻲ ﻓﺤﻭﻱ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪ .(١٠٧٦‬ﻭﻴﻌﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﻤﻥ‬
‫ﺃﻜﺜﺭ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺤﻭﻟﻬﺎ ﺍﻟﺠﺩل ﻭﺍﻻﺨﺘﻼﻑ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻓـﻲ ﻤﺠـﺎل ﺍﻟﻘـﻭﺍﻨﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ)‪ .(١٠٧٧‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤـﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ "‪"٣/٣٩‬‬
‫ﺘﺤﺭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻪ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﺤﺘﻔﻅ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻗﺭﺭ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ "‪ "٦‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ)‪.(١٠٧٨‬‬

‫‪SCHLECHTRIEM, op., cit., 1998, P. 316‬‬ ‫)‪ (1074‬راﺝﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1075‬راﺝﻊ‪J. O. HONNOLD, op. cit, 1999, P. 278 :‬‬

‫)‪ (1076‬راﺝﻊ‪F. DESSMONTET, op. cit, 1993, P 284 :‬‬

‫)‪ (1077‬راﺝﻊ‪B. AUDIT, op. cit, 1990, P. 99 :‬‬

‫)‪Vivian Gross wald CURRAN , Op. cit., (1078‬‬


‫ﻭﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺎﺅل‪ :‬ﻫل ﻴﺄﺨﺫ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺍﻻﻓﺘﺭﺍﻀﻲ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺫﺍﺕ ﺍﻵﺜـﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴـﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺒﻴـﻊ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ؟‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﻨﺼﻭﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﻭﺤﻲ ﺇﻟﻲ‬
‫ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺍﻻﻓﺘﺭﺍﻀﻲ ﻜﻌﺒﺎﺭﺓ " ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻪ " )‪ ،(١٠٧٩‬ﺃﻭ " ﻜﺎﻥ‬
‫ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ")‪.(١٠٨٠‬‬
‫ﻤﻤﺎ ﺤﺩﺍ ﺒﺎﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺇﻟﻲ ﺍﻷﺨﺫ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺍﻻﻓﺘﺭﺍﻀﻲ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﻀﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻴﺒﺎ" ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ ﺒﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻪ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺃﻥ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﺘﻌﻁـل‪،‬‬
‫ﻁﺎﻟﻤﺎ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻓﺘﺭﺽ ﻋﻠﻤﻪ ﺒﻪ)‪.(١٠٨١‬‬
‫ﻭﻴﻤﻴل ﺠﺎﻨﺏ ﺁﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ .(١٠٨٢‬ﺇﻟﻲ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠـﻲ ﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺴﻭﻱ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ‪ ،‬ﺘﺤﻴﻁ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺭﺽ ﻟﻬﺎ ﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒـﺔ‪،‬‬
‫ﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﻭﺠﺩ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺃﻋﻤﺎل ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ – ﻏﺎﻟﺒـﺎ" –‬
‫ﻓﻲ ﺩﻭل ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻻ ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻲ ﺒﻀﺎﻋﺘﻪ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪،‬‬
‫ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺫﻟﻙ ﻴﺴﻴﺭﺍ"‪ ،‬ﺤﺎل ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻴﺘﻡ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻤﻌﻴﺎﺭ‬
‫ﻤﻭﻀﻭﻋﻲ ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺤﻥ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻨﺎ ﻨﻤﻴل ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺄﺨﺫ ﺒﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺍﻻﻓﺘﺭﺍﻀﻲ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‪،‬‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺤﺙ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻟﻲ ﺃﺨﺫ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﻁﻴﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻗﺒل‬
‫ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻭﻀـﻌﺘﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻟﻤﻭﺍﺠﻬـﺔ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﻗﻑ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺍﺩﻋﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﺩﻡ ﻤﻌﺭﻓﺘﻪ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ‬

‫)‪ (1079‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٣٥‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1080‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٣٩‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1081‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٢٠٨‬ﺹــ ‪ ،١٤٦‬رﻗﻢ ‪ ،٢٢٩‬ﺹــ ‪.١٦٤‬‬

‫)‪ (1082‬راﺝﻊ‪:‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺹــ ‪.٢٣١‬‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻬﻨﺎ ﻴﻘﺎﺱ ﺴﻠﻭﻜﻪ ﺒﺴﻠﻭﻙ ﺸﺨﺹ ﺴـﻭﻱ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ "‪"Reasonable Person‬‬
‫ﻤﻥ ﺼﻔﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ‪ ،‬ﻭﻫل ﻟﻭ ﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﻤﺜل ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﺴﻴﻌﻠﻡ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﺃﻡ ﻻ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺨﺘﻠﻔﺕ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﺃﻓﺴـﺢ ﺍﻟﻤﺠـﺎل ﻟﻠﻔﻘـﻪ‬
‫ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﺩﻭﺭﻫﻤﺎ ﻹﺠﻼﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻐﻴﻭﻡ‪ .‬ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻏﻠﺏ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺍﻟﻤﺼـﺭﻱ – ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل – ﻴﺄﺨﺫ ﺒﻤﻔﻬﻭﻡ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﺒﻌﻴـﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ)‪ .(١٠٨٣‬ﻷﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﻗﺩ ﺤﻅﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﺒﺎﻟﻀﻤﺎﻥ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ‪ ،‬ﻤـﺎ ﻟـﻡ‬
‫ﻴﺅﻜﺩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺨﻠﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﻴﺘﻌﻤﺩ ﺇﺨﻔﺎﺅﻩ)‪.(١٠٨٤‬‬
‫ﻭﻴﻔﺘﺭﺽ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﻋﻠﻡ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ‬
‫ﻋﻠﻤﺎ" ﺤﻘﻴﻘﻴﺎ" ﻻ ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﻴﺎ"‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺤﺭﻤﺎﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴـﺏ ﻴﻜـﻭﻥ ﻤـﻥ ﺒـﺎﺏ‬
‫ﺃﻭﻟﻲ)‪ .(١٠٨٥‬ﻭﻴﺘﺒﻨﻰ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻀﺎﺒﻁ ﺍﻟﻤﻭﻀـﻭﻋﻲ ﻟﺘﻘـﺩﻴﺭ ﺩﺭﺠـﺔ ﻋﻠـﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺨـﻼل ﺍﻟﺸـﺨﺹ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻴﻤﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻌﺭﻀﻲ ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ)‪.(١٠٨٦‬‬
‫ﻭﻴﺘﺒﻨﻰ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ‪ -‬ﺃﻴﻀﺎ" – ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺍﺴﺘﻨﺩ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﻠـﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﺠﻬﻠﻪ ﺒﻪ‪ ،‬ﺇﻟﻲ ﺨﺒﺭﺍﺘﻪ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ – ﻋﺎﺩﺓ – ﻟﻜﻲ ﻴﺼـل ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺩﺭﺠﺔ ﺍﺤﺘﺭﺍﻓﻪ ﻓﻲ ﻤﻬﻨﺘﻪ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻭﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘـﻲ ﻴـﺘﻡ ﻓﻴﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺩﻱ ﻟﻘﺒﻭل ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺨﻴﺭﺍ"‪ ،‬ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ)‪.(١٠٨٧‬‬

‫)‪ (1083‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬اﻟﺴﻨﻬﻮري‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٦٨‬ﺹــ ‪.٩٢٢‬‬

‫)‪ (1084‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٤٤٧‬ﻡﻦ اﻟﺘﻘﻨﻴﻦ اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﻤﺼﺮي‪.‬‬

‫)‪ (1085‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ / .‬ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺱﻮل ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺿﺎ‪ " ،‬اﻻﻟﺘﺰام ﺑﻀﻤﺎن اﻟﻌﻴﻮب اﻟﺨﻔﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻤﺼﺮي واﻟﻜﻮیﺘﻲ"‪،‬‬
‫رﺱﺎﻟﺔ دآﺘﻮراﻩ‪ ،‬آﻠﻴﺔ اﻟﺤﻘﻮق‪ ،‬ﺝﺎﻡﻌﺔ اﻟﻘﺎهﺮة‪ ،١٩٧٤ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٦١‬ﺹــ ‪ ،٨٩‬وﻡﺎ ﺑﻌﺪهﺎ‪.‬‬

‫)‪ (1086‬راﺝﻊ‪ ، B. AUDIT, op. cit, 1990, P. 99 :‬راﺝﻊ‪J.GHESTIN, op., cit., 1983, P.281 :‬‬
‫‪ets‬‬

‫)‪ (1087‬راﺝﻊ‪J. GHESTIN, op., cit., 1990, P.101 :‬‬


‫ﻭﻨﺨﻠﺹ ﻤﻤﺎ ﺴﺒﻕ‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺘﺒﻨﻰ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺍﻟﻤﺼـﺭﻱ ﻟﻤﻔﻬـﻭﻡ ﺍﻟﻌﻠـﻡ‬
‫ﺍﻟﻴﻘﻴﻨﻲ – ﻓﻘﻁ – ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴـﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ)‪ .(١٠٨٨‬ﻓـﺈﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﻴﻥ ﻴﺄﺨﺫﺍﻥ ﺒﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﻌﻠـﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠـﻲ‪ ،‬ﻤـﻊ‬
‫ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘـﻲ ﻴﻤﻜـﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻟـﺩ ﻋﻨﻬـﺎ – ﺃﺤﻴﺎﻨـﺎ" – ﺍﻟﻌﻠـﻡ‬
‫ﺍﻻﻓﺘﺭﺍﻀﻲ)‪ .(١٠٨٩‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺭﺍﻋﻲ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ ﺒﺎﻟﻭﺍﻗﻌﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﺭﻙ‬
‫ﺴﻠﻁﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭﻫﺎ ﻟﻠﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ)‪.(١٠٩٠‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭ ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔـﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺠﻌل ﻤﺩﺓ ﺘﻘﺎﺩﻡ ﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺴﻨﺔ ﺘﺒـﺩﺃ ﻤـﻥ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ)‪ .(١٠٩١‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻗﺩ ﺤﺩﺩﺕ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ‬
‫ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼﻟﻬﻤﺎ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪.(١٠٩٢‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﻤﻁﻠﺒﻴﻥ‪:‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪١٩٨٠‬‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬

‫)‪ (1088‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺑﻨﺪ رﻗﻢ ‪.١٩٤‬‬

‫)‪ (1089‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺑﻨﺪ رﻗﻢ ‪.١٩٣‬‬

‫)‪ (1090‬راﺝﻊ‪J. O. HONNOLD, op. cit, 1991, No. 229, P. 308 et 309 :‬‬

‫)‪ (1091‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٤٥٢‬ﻡﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﻤﺼﺮي‪ ،‬إذ ﺕﻨﺺ ﻋﻠﻲ أﻧﻪ " ﺕﺴﻘﻂ ﺑﺎﻟﺘﻘﺎدم دﻋﻮي‬
‫اﻟﻀﻤﺎن إذا اﻧﻘﻀﺖ ﺱﻨﺔ ﻡﻦ وﻗﺖ ﺕﺴﻠﻴﻢ اﻟﻤﺒﻴﻊ وﻟ ﻮ ﻟ ﻢ یﻜﺘﺸ ﻒ اﻟﻤﺸ ﺘﺮي اﻟﻌﻴ ﺐ إﻻ ﺑﻌ ﺪ ذﻟ ﻚ ﻡ ﺎ ﻟ ﻢ یﻘﺒ ﻞ اﻟﺒ ﺎﺋﻊ أن‬
‫یﻠﺘﺰم ﺑﺎﻟﻀﻤﺎن ﻟﻤﺪة أﻃﻮل "‪.‬‬

‫)‪ (1092‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٣٩‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‬
‫ﻴﻌﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺩﻡ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺼﻴﺭ ﻨﺴﺒﻴﺎ" ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺼﻌﺏ ﺍﻟﺘﻭﻓﻴﻕ ﺒﻴﻨﻪ ﻭﺒﻴﻥ ﺤﻜﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ)‪.(١٠٩٣‬‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺃﻭﺠﺒﺕ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺒﺎﺩﺭ ﺇﻟﻲ ﺇﺨﻁـﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻋﻨﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ‪ ،‬ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﺜﻡ ﺃﻨﻬﺎ ﻗﺩ ﺃﻭﺠﺒﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺒل ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﺤﻘـﻕ‬
‫ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻋﻨﺩ ﺘﺴﻠﻤﻪ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺄﻟﻭﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل)‪.(١٠٩٤‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻭﻀﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴـﺏ‬
‫ﻋﻨﺩ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ‪ ،‬ﻷﻥ ﺍﻹﺒﻁﺎﺀ ﻓﻲ ﺸﺊ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻴﺠﻌل ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﻴـﺏ ﻋﺴـﻴﺭﺍ"‪ ،‬ﺜـﻡ‬
‫ﺃﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺒﺎﺩﺭ ﺇﻟـﻲ ﺇﺨﻁـﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴـﺏ ﺒﻤﺠـﺭﺩ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ)‪ .(١٠٩٥‬ﻭﻟﻘﺩ ﺠﻌل ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻘﺎﺩﻡ ﻓﻲ ﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫ﻗﺼﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺴﻨﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﻤﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ)‪ .(١٠٩٦‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﻫﺎ ﻤﺩﺓ ﺘﻘﺎﺩﻡ ﻻ ﺴﻘﻭﻁ)‪.(١٠٩٧‬‬
‫ﻭﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻘﺎﺩﻡ ﻓﻲ ﺩﻋﻭﻯ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻤﺩﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺤﺘﻰ ﻴﺴـﺘﻘﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل‪ ،‬ﻭﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻬﺩﺩﺍ" ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺃﻤﺩﺍ" ﻁﻭﻴﻼ" ﻴﺘﻌﺫﺭ ﺒﻌـﺩﻩ ﺍﻟﺘﻌـﺭﻑ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪ .(١٠٩٨‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻤﺩﻯ ﻜﻭﻥ ﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻤﻭﺠﻭﺩﺍ" ﻭﻗﺕ ﺍﻨﺘﻘﺎل‬

‫)‪ (1093‬راﺝﻊ‪V. HEUZE, op. cit, 1992, No. 307, P. 234 :‬‬

‫)‪ (1094‬اﻧﻈ ﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘ ﺮة اﻷوﻟ ﻲ ﻡ ﻦ اﻟﻤ ﺎدة ‪ ٤٤٩‬ﻡ ﻦ اﻟﻘ ﺎﻧﻮن اﻟﻤ ﺪﻧﻲ اﻟﻤﺼ ﺮي‪ ،‬راﺝ ﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻋﺒ ﺪ اﻟﻤ ﻨﻌﻢ اﻟﺒ ﺪراوي‪،‬‬
‫اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٠ ،‬ﺑﻨﺪ رﻗﻢ ‪ ،٢٤٨‬ﺹــ ‪.٣٦٧‬‬

‫)‪ (1095‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﻡﺤﻤﺪ ﺷﺘﺎ أﺑﻮ ﺱﻌﺪ‪" ،‬ﻋﻘﺪ اﻟﺒﻴﻊ "‪ ،‬دار اﻟﻔﻜﺮ اﻟﻌﺮﺑﻲ "ﺑﺎﻟﻘﺎهﺮة "‪ ،‬اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻷوﻟﻲ ‪.٢٠٠٠ ،‬‬

‫)‪ (1096‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٤٥٢‬ﻡﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﻤﺼﺮي‪.‬‬

‫)‪ (1097‬راﺝﻊ‪:‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،١٠٨‬ﺹــ ‪.٢١٦‬‬

‫)‪ (1098‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﻡﺤﻤﺪ ﺷﺘﺎ أﺑﻮ ﺱﻌﺪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺹــ ‪.٣٥٤‬‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﺃﻡ ﻻ)‪ .(١٠٩٩‬ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻴﻤﻜﻥ ﻗﻁﻌﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻘـﺭﺭﺓ ﻓـﻲ‬
‫ﻗﻁﻊ ﻤﺩﺩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺩﻡ ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺇﻴﻘﺎﻓﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﻤﻌﻴﻨﺔ)‪.(١١٠٠‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻭﻀﻊ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺤﻜﻤﺎ" ﺁﺨﺭ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﻱ‪،‬‬
‫ﻨﺹ ﻓﻴﻪ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺃﻭ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺒﺴﺒﺏ ﻤﺎ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻤﻥ‬
‫ﻨﻘﺹ ﺃﻭ ﻋﻴﺏ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻘﻴﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﻼل ﺴﺘﻴﻥ ﻴﻭﻤـﺎ" ﻤـﻥ‬
‫ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺇﻟﻴﻪ ﺘﺴﻠﻴﻤﺎ" ﻓﻌﻠﻴﺎ"‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺘﺴﻘﻁ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺒﺎﻨﻘﻀﺎﺀ‬
‫ﺴﺘﺔ ﺃﺸﻬﺭ‪ ،‬ﺘﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ)‪.(١١٠١‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻨﻘﺽ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ)‪ .(١١٠٢‬ﻗﺩ ﻗﻀﺕ ﺒﺴﻘﻭﻁ ﺍﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ ﺒـﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﺒﻤﻀﻲ ﺴﻨﺔ ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻗﺭﺭﺕ ﺃﻥ ﻤﻔﺎﺩ ﻨﺹ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ٤٥٢‬ﻤـﻥ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺃﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻴﺴﻘﻁ ﺒﻤﻀﻲ ﺴـﻨﺔ ﻤـﻥ ﻭﻗـﺕ ﺘﺴـﻠﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﻤﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﺘﻌﻤﺩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻋﻥ ﻏﺵ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻼ ﺘﺴـﻘﻁ‬
‫ﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺇﻻ ﺒﻤﻀﻲ ﺨﻤﺱ ﻋﺸﺭﺓ ﺴﻨﺔ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻱ‬
‫ﺘﺘﻔﻕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻱ ﻤﻊ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪ ،‬ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﻤـﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﻘﺎﺩﻡ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﺘﻘﺎﺩﻡ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺸﺄ ﻋﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﺒﻤﺭﻭﺭ ﻋـﺎﻡ‪،‬‬
‫ﻴﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﻴﺏ ﺇﻟـﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ)‪ ،(١١٠٣‬ﻭﻟﻘـﺩ ﺃﻭﺭﺩ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻱ‪ ،‬ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀ" ﻋﻠﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‪ ،‬ﻤﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻋﺩﻡ ﺘﻘﺎﺩﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﻴـﺘﻡ‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺸﻜل ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﺒﻬﺎ ﺨﻼل ﺴﻨﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ)‪.(١١٠٤‬‬

‫)‪ (1099‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻋﺒﺪ اﻟﺮازق اﻟﺴﻨﻬﻮري‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٩٥‬ﺹــ ‪.٣٧٧‬‬

‫)‪ (1100‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﺱﻠﻴﻤﺎن ﻡﺮﻗﺲ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٠ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٢٢٩‬ﺹــ‪.٥٨٣‬‬

‫)‪ (1101‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ١٠١‬راﺑﻌﺎ" ﻡﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻤﺼﺮي اﻟﺠﺪیﺪ‪ ،‬رﻗﻢ ‪ ١٧‬ﻟﺴﻨﺔ ‪.١٩٩٩‬‬

‫)‪ (1102‬اﻧﻈﺮ‪ :‬ﺡﻜﻢ ﻧﻘﺾ ‪١٩٧٥/١٠/٢٨‬م‪ .‬س ‪ ،٢٦‬ﺹــ ‪.١٣٤٥‬‬


‫)‪ (1103‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ﻡﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻻﻟﺘﺰاﻡﺎت اﻟﺴﻮیﺴﺮي‪.‬‬

‫)‪ (1104‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٢١٠‬ﻡﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻻﻟﺘﺰاﻡﺎت اﻟﺴﻮیﺴﺮي‪ ،‬راﺝ ﻊ‪Bernd et Hildegard – STAUDER, :‬‬
‫‪ Op. cit., P. 185,‬راﺝﻊ‪:‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺹــ ‪.٢١٦‬‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻊ ﺍﻟﻔﻨﻠﻨﺩﻱ‬
‫ﻟﻘﺩ ﺍﻗﺘﺭﺤﺕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﻔﻴﻠﻨﺩﻴﺔ ﺃﺤﻜﺎﻤﺎ" ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٢‬ﻤﻥ "‪ ،(١١٠٥)"FSGS‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ‬
‫ﺃﻫﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻴﺔ ﻟﻭ ﺘﺭﻜﺕ ﺴﻭﻑ ﺘﻀﺭ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻙ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒﺤﻘﻪ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻗﺒل‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ‪ ،‬ﻟﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻔﻨﻠﻨﺩﻱ "‪ "FSGS‬ﻴﺨﺘﻠﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻤﻊ ﻗﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻹﺴﻜﻨﺩﻨﺎﻓﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﻭﻴﺩ ﻭﺍﻟﻨﺭﻭﻴﺞ ﺃﻗـﺭﺕ ﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺍﻨﻤﺭﻙ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼل ﺴﻨﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ)‪.(١١٠٦‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ)‪ ،(١١٠٧‬ﻓﻲ ﺃﻥ ﺸﺭﻜﺔ ﺫﺍﺕ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﻤﺤﺩﻭﺩﺓ ﺩﺍﻨﻤﺭﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺎﻤﺕ‬
‫ﺒﺒﻴﻊ ﻭﺇﺼﻼﺡ ﻤﺭﺍﻜﺏ ﻓﻨﻠﻨﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﺨﺭﻴﻑ ‪ .١٩٩٠‬ﻭﻓﻲ ﻓﺒﺭﺍﻴـﺭ ‪ ١٩٩١‬ﺍﻟﻤﺭﺍﻜـﺏ‬
‫ﻭﺠﺩﺕ ﺒﻬﺎ ﺃﻋﻁﺎﻻ"‪ ،‬ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﺎﺩﺙ‪،‬‬
‫ﻨﺠﺩ ﺃﻨﻪ ﻭﻀﻊ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﻭﻓﻲ ‪ ٢٣‬ﻤﺎﺭﺱ‪ ١٩٩٢‬ﺃﺭﺴـل ﻤـﺎﻟﻜﻲ ﺍﻟﻤﺭﺍﻜـﺏ‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﺍﻹﺼﻼﺤﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ‪ ،‬ﻭﻁﺎﻟﺒﻭﺍ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺘﻬﻡ ﻋﻥ ﺩﻓـﻊ ﻗﻴﻤـﺔ‬
‫ﺍﻹﺼﻼﺡ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﺠﺭﻯ ﻤﻊ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﺩﺍﻨﻤﺭﻜﻴـﺔ ﻋﻠـﻲ ﺃﻥ ﺘﻘـﻭﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﺍﻹﺼﻼﺡ ﻋﻠﻲ ﻨﻔﻘﺘﻬﺎ‪ .‬ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺍﻟـﺩﺍﻨﻤﺭﻜﻲ ﻫـﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﻔﻌل ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻌﻴﻥ ﺍﺤﺘﺎﺠﻭﺍ ﺇﻟﻲ ﻤﺎﺩﺓ ﻟﻺﺼـﻼﺡ‬
‫ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﺃﻋﻠﻲ ﻤﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻌﻤل‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ "‪ "٥٤‬ﻤـﻥ ﻗـﺎﻨﻭﻥ ﺒﻴـﻊ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﺩﺍﻨﻤﺭﻜﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺨﻼل ﻋﺎﻡ ﻭﺍﺤﺩ ﺒﻌﺩ ﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺭﺴل ﻓﻲ "‪ "٢٣‬ﻤﺎﺭﺱ ‪ ،١٩٩٢‬ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺃﺭﺴل ﻓﻲ‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻊ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ‬

‫‪"FSGS" === Finnish Sale of Goods Act‬‬ ‫)‪(1105‬‬


‫‪Sanna KUOPPALA , op , cit, 2000 , P. 60‬‬ ‫)‪ (1106‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪Sanna KUOPPALA , op , cit, 2000 , P. 60‬‬ ‫)‪ (1107‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻘﻨﻲ ﻟﻠﻤﺎﻟﻜﻴﻥ ﻗﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻴﻭﻀﺢ ﻋﻼﻗـﺔ ﺍﻟﺴـﺒﺒﻴﺔ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﻭﺍﻟﻔﻌل ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻜﺔ ﺍﻟﺩﺍﻨﻤﺭﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻴﺱ ﻟﻪ ﺍﻟﺤﻕ ﻓـﻲ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻤﺘﻨﻊ ﻋﻥ ﺍﻟﺩﻓﻊ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭ "‪ "FSGA‬ﺃﻥ ﻋﺸﺭ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻘﻴﺩ‪ ،‬ﻴﻁﺒﻕ ﻹﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﺘﺸﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﺘﻨﺘﻘل ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺘﺎﻨﺔ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﺘﻜـﻭﻥ‬
‫ﻋﺎﻤﻼ" ﺫﻭ ﺼﻠﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺩﻱ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻥ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤـﻥ ﻋﺩﻤـﻪ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻷﻗل ﻨﻅﺭﻴﺎ"‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺩﺍﻨﻤﺭﻜﻲ ﻓﻲ ﻓﻨﻠﻨﺩﺍ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴﻙ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻟﻤﺩﺓ ﻋﺸﺭ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻔﻨﻠﻨﺩﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺍﻨﻤﺭﻙ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﺒﻌﺩ ﻋﺎﻡ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪١٩٨٠‬‬
‫ﺃﻭﺠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ – ﺨـﻼل‬
‫ﻓﺘﺭﺓ ﺃﻗﺼﺎﻫﺎ ﺴﻨﺘﺎﻥ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻌﻼ" ﻭ ﺇﻻ ﻓﻘﺩ ﺤﻘـﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪ .(١١٠٨‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻀﻤﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﺫﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻓﺤﺩﺩﺕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﻤﻥ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﻴﻔﻘﺩ ﺒﻌﺩﻫﻤﺎ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻀﻤﺎﻥ ﻴﻐﻁﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻟﻤﺩﺓ ﺃﻁﻭل)‪.(١١٠٩‬‬

‫‪J. O. HONNOLD, op. cit, 1999 , P.‬‬ ‫)‪ (1108‬راﺝﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1109‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٣٩‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي‪ ،١٩٦٤‬واﻟﺘ ﻲ ﺕ ﻨﺺ ﻋﻠ ﻲ أﻧ ﻪ " یﺴ ﻘﻂ ﺡ ﻖ اﻟﻤﺸ ﺘﺮي‬
‫ﻓﻲ اﻟﺮﺝﻮع ﻋﻠﻲ اﻟﺒﺎﺋﻊ ﺑﻌﺪم اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬إذا ﻟﻢ یﻌﻠﻨﻪ ﺧﻼل ﻡﺪة ﺱﻨﺘﻴﻦ ﺕﺤﺘﺴﺐ ﻡﻦ یﻮم ﺕﺴﻠﻴﻢ اﻟﻤﺒﻴﻊ‪ ،‬إﻻ إذا آﺎن هﻨﺎك‬
‫ﺿﻤﺎن یﻐﻄﻲ اﻟﻌﻴﺐ ﻟﻤﺪة أﻃﻮل‪،‬‬
‫راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬رﺿﺎ ﻋﺒﻴﺪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٧٩ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٠٧‬ﺹــ ‪.٤٠٢‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺤﺩﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻤﺩﺓ ﺴﻘﻭﻁ ﺃﺨﺭﻯ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭ‪ .‬ﺇﺫ ﺃﻭﺠﺒﺕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻟﻪ‬
‫ﺨﻼل ﺴﻨﺔ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭ ﺇﻻ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﺘـﺄﺨﻴﺭﻩ‬
‫ﻨﺎﺸﺌﺎ" ﻋﻥ ﻏﺵ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ)‪.(١١١٠‬‬
‫ﻭﺠﻌﻠﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺘﺤﺩﻴﺩﻫﺎ ﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺘﺤﻜﻤﻴﺎ"‪ ،‬ﺇﺫ ﻟﻡ ﺘﻨﻅﺭ ﻓﻴﻪ ﺇﻟﻲ‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺼﻼﺤﻴﺘﻬﺎ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﺴﻭﻱ ﻤﺩﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﻋﻥ ﺫﻟـﻙ‪ ،‬ﻤﺜـل ﺍﻟﻤـﻭﺍﺩ‬
‫ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻭﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻷﻟﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﺴﺘﻤﺭ ﻟﻤﺩﺓ ﺃﻜﺜـﺭ ﻤـﻥ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻜﺎﻵﻻﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺜﻘﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺘﻌﺩ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﺎ)‪.(١١١١‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻓﺈﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺨﻼل ﻋﺎﻤﻴﻥ ﻭﻓﻘـﺎ" ﻟﻠﻔﻘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﻻﺤﻕ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ‪ .‬ﻟﺫﺍ ﻓﺈﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻘﺒﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻋﺎﻤﻴﻥ‪ ،‬ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﺘﻜـﻭﻥ ﻁﺭﻴﻘـﺔ‬
‫ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ)‪.(١١١٢‬‬
‫ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ"‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻡ ﻭﻀﻊ ﺤﺩ ﻟﻠﻤﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ‪ ،‬ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻌﺭﻑ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺩﻩ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ‬
‫ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺃﻱ ﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺼﻌﺏ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﻟﻜل ﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻴﺘﻭﺍﻓﻕ ﻤﻊ ﻁﺒﻴﻌﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺎ)‪.(١١١٣‬‬
‫ﻭﻴﻌﺩ ﻨﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﺤﺎﻟﺘﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻓﻌﻠﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫـﺎﻱ‪ ،١٩٦٤‬ﻫـﻭ ﻟﻤﺼـﻠﺤﺔ‬

‫)‪ (1110‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٤٩‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي‪ ،١٩٦٤‬راﺝ ﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬رﺿ ﺎ ﻋﺒﻴ ﺪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝ ﻊ اﻟﺴ ﺎﺑﻖ‪ ،١٩٧٩ ،‬رﻗ ﻢ ‪،٣٠٧‬‬
‫ﺹــ ‪ ،٤٠٤‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٢٠٩‬ﺹــ ‪.٩٣‬‬

‫)‪ (1111‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ / .‬ﺧﺎﻟﺪ ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻤﻴﺪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،٢٠٠٠ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٥٥‬ﺹــ ‪.٣١٨‬‬

‫‪SCHLECHTRIEM, op., cit., 1998, P. 316‬‬ ‫)‪ (1112‬راﺝﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1113‬راﺝﻊ‪V. HEUZE, op. cit, 1992, No. 306, P.231, 232 :‬‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻤﺎ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺼﻭﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤﻲ ﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻓﻲ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ – ﺩﺍﺌﻤﺎ" – ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺩ ﺃﻀـﻌﻑ ﻤـﻥ‬
‫ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ " ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻤﺔ ")‪.(١١١٤‬‬
‫ﻭﻴﺒﺩﺃ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻫﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻭﻟﺔ "‪ ، "Handing over‬ﺃﻱ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺒﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺤﻴﺎﺯﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻌﻼ"‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻭﺤﺩﻩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻬﻴﺊ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻔﺭﺼـﺔ ﻹﺠـﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺠﺩﻱ‪ ،‬ﺜﻡ ﻋﻤل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﺫﺍ ﺃﻅﻬـﺭ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻋﻴﺒـﺎ" ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻭﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﺤﺕ ﺘﺼﺭﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺒﻤﻨﺎﻭﻟﺘﻬﺎ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻨﺎﻗل‪ ،‬ﻓﻼ ﺘﺒﺩﺃ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ)‪ .(١١١٥‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋـﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺨﻼل ﻋﺎﻤﻴﻥ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﺨﻼل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﻤﺤـﺩﺩ)‪.(١١١٦‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺤﺎل ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺃﻥ ﻴﺘﻌﻠل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺄﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻟﻴﺒﺭﺭ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪،‬‬
‫ﺃﻭ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪."٢/٣٩‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴـﺎ ‪"Oberster‬‬
‫"‪ Gerichtshof‬ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ)‪ ،(١١١٧‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺃﺨﺸﺎﺏ‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒـﺎﺌﻊ‬

‫)‪ (1114‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻡﺤﻤﻮد ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،١٧٧‬ﺹــ ‪،٢١٥‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ ‪ .٢٤١‬ﺤﻴﺙ ﻜﺎﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻤﺤل ﺠﺩل‬
‫ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻨﻴﺴﺘﺭﺍل‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ ﺍﻟـﺩﻭل ﺍﻟﺼـﻨﺎﻋﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻤﺔ ﺘﻤﻴل ﺇﻟﻲ ﺘﻘﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺃﺨﺫﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺇﻁﺎﻟﺘﻬﺎ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻗﻬﺎ‪ ،‬ﻻﺴﻴﻤﺎ ﻓـﻲ ﺤـﺎﻻﺕ‬
‫ﺸﺭﺍﺀ ﺍﻵﻻﺕ ﺍﻟﻀﺨﻤﺔ ﻭﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻤﺸﺭﻭﻋﺎﺕ ﺘﻨﻤﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺠﺎﺀ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﻋﻠـﻲ ﺴـﺒﻴل ﺍﻟﺤـل‬
‫ﺍﻟﻭﺴﻁ‪.‬‬

‫)‪ (1115‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٢٢١‬ﺹــ ‪.١٥٨‬‬

‫‪P. SCHLECHTRIEM, op., cit., 1998, P. 317 & 318‬‬ ‫)‪ (1116‬راﺝﻊ‪:‬‬

‫)‪Austria, 15 October 1998, Supreme Court (1117‬‬


‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ" ‪http:/www.cisg.law.Pace.edu /cases/981015a3.html:‬‬
‫‪Translation by Martin Eimer , Translation edited by Ruth, Mjanal, University of‬‬
‫‪Freiburg, Germany‬‬
‫ﻨﻤﺴﺎﻭﻱ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒـﻴﻥ ﻁﺭﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﺤﺼﻪ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤـﺹ‬
‫ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﺎﻤﺘﻨﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻥ ﺴﺩﺍﺩ ﺒﺎﻗﻲ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﺃﻗﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﻹﻟﺯﺍﻤﻪ ﺒﺴﺩﺍﺩ ﺒﺎﻗﻲ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪.‬‬
‫ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪،"(١)٣٨‬‬
‫ﻭﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"(١)٣٩‬ﻭ ﺇﻻ‬
‫ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻴﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴـﺩﺭﻙ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ .‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻠل ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻋﺫﺭ ﻤﻌﻘﻭل ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻴﺴﺘﻔﻴﺩ‬
‫ﻤﻥ ﺇﻫﻤﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺇﺫﺍ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ ﻤـﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺃﺭﺴﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻤﺒﺩﺃ ﺃﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴـﻪ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫"‪ "٢/٣٩‬ﻴﻅل ﻴﺘﺄﺜﺭ ﺒﺎﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﻓﻘﺩ ﻴﻌﺎﺩ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺘﺘﺎﺡ ﻟﻪ ﻓﺭﺼـﺔ ﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ‬
‫ﻟﻔﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎ ﻴﺅﺠل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺇﻟﻲ ﺤﻴﻥ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﺘﻡ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺤﺕ ﺘﺼﺭﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻜﻌﺩﺓ ﺃﺸﻬﺭ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺴﻠﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻌﻼ" ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻴﻌﺘﺒـﺭ‬
‫ﻫﻭ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﻤﻌﻴﻥ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ)‪.(١١١٨‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻗﺒل ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻥ ﺘﺒﺩﺃ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴـﻨﺘﻴﻥ‪،‬‬
‫ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺘﺒﻠﻎ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻜﺎﻥ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻭﻴﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻌﻠﻴﺎ")‪.(١١١٩‬‬

‫)‪ (1118‬ﺭﺍﺠﻊ‪SONO, op. cit., 1987, P. 310 :‬‬

‫)‪ (1119‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﺧﺎﻟﺪ ﻋﺒﺪ اﻟﺤﻤﻴﺪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،٢٠٠٠ ،‬رﻗﻢ ‪ ،١٥٥‬ﺹــ ‪.٣١٨‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺴﺒﺏ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻌﻬﺎ ﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻓـﺈﻥ‬
‫ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺘﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻭﺍﺴـﺘﻼﻤﻪ ﻟﻬـﺎ‬
‫ﻓﻌﻠﻴﺎ")‪.(١١٢٠‬‬
‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻐﻴﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪،٣٨‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﻴﺕ ﻭﻟﻡ ﺘﺼل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﺼﻼ" ﺇﻟﻲ ﻤﻜـﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼـﻭل ﺍﻟﻤﻘﺼـﻭﺩ‪ ،‬ﻓـﺈﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺭﻏﻡ ﺫﻟﻙ ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﺴﻠﻤﺕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻗﻁﻊ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﻴﺒـﺩﺃ ﻋﻨـﺩﻤﺎ‬
‫ﺘﺼل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ)‪.(١١٢١‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻗﺩ ﺃﻋﺎﺩ ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺃﻋﺎﺩ ﺒﻴﻌﻬﺎ ﺒﻌﺩ ﺍﺴـﺘﻼﻤﻪ ﻟﻬـﺎ‬
‫ﻓﻌﻠﻴﺎ"‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺘﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ)‪ .(١١٢٢‬ﻭﻻ ﻴـﺅﺜﺭ ﻓـﻲ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻜﻭﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ ،‬ﺃﻭ ﻟﻡ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ‪ .‬ﻓﺘﺒﺩﺃ ﻤﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻗﺒل ﺤﻠﻭل ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠـﺏ ﻋﻠﻴـﻪ ﺍﻟﻘﻴـﺎﻡ ﺒـﺎﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻓﻴﻪ)‪.(١١٢٣‬‬
‫ﺒل ﺇﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻗﺩ ﺘﻨﻘﻀﻲ ﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻅﻬﺭ‬
‫ﺒﺫﻟﻙ ﺤﺭﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ ﺘﺭﻙ ﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻋـﺎﺕ ﻤﻔﺘﻭﺤـﺎ"‪ ،‬ﻭﻭﻀـﻊ ﺤـﺩ‬
‫ﻟﻠﻤﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺜﺎﺭ ﺒﺸﺄﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻋﺘﺩﺍﺩﻫﺎ ﺒﺄﻱ ﻅﺭﻭﻑ‬
‫ﻗﺩ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ)‪ .(١١٢٤‬ﻭﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﺏﺀ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻤـﺎ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺃﺭﺴل ﺨﻼل ﻋﺎﻤﻴﻥ ﺃﻡ ﻻ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻫﻭ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﻋﻠﻲ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﺴﻠﻤﺕ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪.(١١٢٥‬‬

‫)‪ (1120‬راﺝﻊ‪V. HEUZE, op. cit, 1992, No. 306, P. 232 :‬‬

‫‪Sanna KUOPPALA , op , cit, 2000 , P. 41‬‬ ‫)‪ (1121‬راﺝﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1122‬راﺝﻊ‪B. AUDIT, op. cit, 1990, No. 107, P. 105 :‬‬

‫)‪ (1123‬ﺭﺍﺠﻊ‪ENDERLEIN & MASKOW, Op. cit.,1992, P. 162 :‬‬

‫)‪ (1124‬راﺝﻊ‪B. AUDIT, op. cit, 1990, No. 107, P. 233 :‬‬

‫)‪ (1125‬راﺝﻊ‪SCHLECHTRIEM, op., cit., 1998, P. 320 :‬‬


‫ﻭﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻻﺴـﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟـﻲ ﺃﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺘﻴﻥ "‪ "٣٩ ،٣٨‬ﻤـﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻟﻴﺤﺭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺄﻤﻭﺭ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﺨﺒﺭ ﺒﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘـﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻏﺭﻓـﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜـﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ‬
‫ﺒﺎﺴﺘﻭﻜﻬﻭﻟﻡ)‪ ،(١١٢٦‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﻤﻌﺩﺍﺕ ﺼﻨﺎﻋﻴﺔ )ﻤﻜﺎﺒﺱ( ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ‬
‫"ﺸﺭﻜﺔ ﺃﻤﺭﻴﻜﻴﺔ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ "ﻤﺼﻨﻊ ﻤﺭﻜﺒﺎﺕ ﺼﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻭﺘﻡ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺍﻟﻤﻜﺎﺒﺱ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﺼﻨﻊ ﺸﻴﻜﺎﻏﻭ‪ ،‬ﺤﻨﻲ ﻴﺴﻬل ﻨﻘﻠﻪ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺄﻤﺎﻥ‪ .‬ﻭﻁﺒﻘﺎ" ﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻜـﺒﺱ ﻓـﻲ ﺍﻟﺼـﻴﻥ ﺒﺈﺸـﺭﺍﻑ‬
‫ﻟﻠﻤﻬﻨﺩﺴﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺭﺴﻠﻬﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ‪ ،‬ﻭﺃﻋﻴﺩ ﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻜﺒﺱ ﻓـﻲ ﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﻋﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ "‪ ١٠‬ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ ‪١٩٩٣‬ﻡ" ﻭﻟﻡ ﺘﺤﺩﺙ ﺃﻱ ﺤﻭﺍﺩﺙ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻟﻤـﺩﺓ‬
‫ﺜﻼﺜﺔ ﺃﻋﻭﺍﻡ‪ .‬ﻭﻓﻲ "‪ ١٠‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ‪١٩٩٥‬ﻡ" ﻭﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺨﻁﺄ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺭﻜﻴـﺏ ﻓﻘـﺩﺕ ﺃﺩﺍﺓ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻓﺘﻌﻁل ﺍﻟﻤﻜﺒﺱ‪ ،‬ﻓﺄﺨﻁﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻴﻘﻭﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺇﺼﻼﺡ‬
‫ﺍﻟﻤﻜﺒﺱ‪ ،‬ﻓﻨﻔﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺘﻪ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻜـل ﺃﻋﻤـﺎل ﺍﻟﺼـﻴﺎﻨﺔ‬
‫ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﺘﻡ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻤﻜﺒﺱ ﻓﻲ "‪ ١٥‬ﺃﻏﺴـﻁﺱ ‪١٩٩٦‬ﻡ"‪ ،‬ﻭﻓـﻲ "ﻓﺒﺭﺍﻴـﺭ‬
‫‪١٩٩٧‬ﻡ" ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻠﺠﻭﺀ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ‪ ،‬ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻋﻠﻲ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ‬
‫ﻓﻲ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺤﺭﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻤﺭﻭﺭ ﺃﻜﺜـﺭ‬
‫ﻤﻥ ﻋﺎﻤﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻌﻼ"‪ ،‬ﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫"‪ "٢/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻴﻔﻘﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬

‫)‪Frands LIMBACH and Brandon AHEARN," Conformity of Goods (1126‬‬


‫‪derogation from Article "40" by the Parties and conditions of Art.40 CISG,‬‬
‫‪Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce Arbitration award, June‬‬
‫‪5th, 1998, , Case Commentary(January 2000), Reproduced with Permission of the‬‬
‫‪authors‬‬
‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ"‪http:/www.cisg.law.Pace.edu /cisg/biblio/LIMBACH.html :‬‬
‫ﺤﻕ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺫﻟﻙ ﺨﻼل ﻓﺘـﺭﺓ ﺃﻗﺼـﺎﻫﺎ‬
‫ﺴﻨﺘﺎﻥ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻌﻼ"‪ ،‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻻ ﺘﺘﻔـﻕ‬
‫ﻤﻊ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ"‪ .‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺴﺌﻭﻻ"‬
‫ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ‪ ،‬ﻁﺎﻟﻤﺎ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺘﻌﻠﻘﺕ ﺒﺄﺸﻴﺎﺀ ﻴﻌﻠﻤﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫"‪ "٤٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺃﻱ ﺘﺄﺜﻴﺭ ﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ‬
‫ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺘﻨﺘﻬﻲ ﻗﺒل ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﻋﻴﺒﺎ" ﻅﺎﻫﺭﺍ" ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﻟﻬـﺎ ﺃﻥ ﻴﺒـﺎﺩﺭ ﺒﺘﻭﺠﻴـﻪ‬
‫ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭ ﺇﻻ ﺴﻘﻁ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ ﺒﻬـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﻓﻼ ﺘﻤﺘﺩ ﻤﺩﺓ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺇﻻ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﺘﺄﺨﺭ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﻋﺫﺭ ﻤﻨﻊ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻜﺘﺸـﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴـﺏ ﻟﻔﺘـﺭﺓ‬
‫ﻁﻭﻴﻠﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻗﺒل ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺇﻻ ﻓﻼ ﻴﻌﺘﺩ ﺒﻪ ﻭﻻ ﻴﺭﺘﺏ ﺃﻱ ﺃﺜﺭ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﺘﻤﺘﺩ ﺇﻟﻲ‬
‫ﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ)‪.(١١٢٧‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺠﻌﻠﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻫﻲ ﻤﺩﺓ ﺴﻘﻭﻁ ﻭﻟﻴﺴﺕ ﺘﻘﺎﺩﻡ‪ ،‬ﻓﻼ ﺘﻘﺒل ﺍﻟﻭﻗـﻑ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻻﻨﻘﻁﺎﻉ)‪ .(١١٢٨‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﻼ ﺘﻘـﻑ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤـﻥ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻷﺴﺒﺎﺏ ﺨﺎﺭﺠﺔ ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻻ ﺘﻨﻘﻁـﻊ ﺒـﺄﻱ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻴﺘﺨﺫﻩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ)‪.(١١٢٩‬‬

‫)‪ (1127‬ﺭﺍﺠﻊ‪V. HEUZE, op. cit., 1992, No. 306, P. 233 :‬‬

‫)‪ (1128‬ﺭﺍﺟﻊ‪ENDERLEIN & MASKOW, Op, cit.,1992, P. 161 :‬‬

‫)‪ (1129‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٥٦‬ﺼــ ‪.٣١٩‬‬
‫ﻭﻻ ﺘﻁﺒﻕ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻻ ﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١١٣٠‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل‪ ،‬ﻴﻔﻘﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﺫﺍ‬
‫ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﺃﻗﺼﺎﻫﺎ ﺴﻨﺘﺎﻥ ﻤﻥ ﺘـﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴـﻠﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻻ ﺘﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١١٣١‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫"‪ ،(١١٣٢) "OLG Saerbrucken‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١١٣٣‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ "ﺃﺒﻭﺍﺏ‬
‫ﻭﺸﺒﺎﺒﻴﻙ"‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴـﻪ"‪ ،‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘـﺎﺏ ﻗﻴـﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺒﺎﺴـﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻭﻓﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻓﻁﺎﻟـﺏ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺴﺩﺍﺩ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻁﻠﺏ ﺘﺨﻔـﻴﺽ ﺍﻟـﺜﻤﻥ‪ ،‬ﺤﻴـﺙ ﺇﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻌﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺠﺩﺕ ﺃﻥ "ﺩﺭﻓﺎﺕ ﺍﻟﻁﻲ" ﺴﻠﻤﺕ ﻓـﻲ ﺒﺩﺍﻴـﺔ‬
‫"‪ ،"١٩٩٥‬ﻭﺃﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﺭﺴل ﻓﻲ "‪ ١٢‬ﻴﻨـﺎﻴﺭ ‪ ،"١٩٩٨‬ﻭﺃﻥ ﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻁ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "(٢)٣٩‬ﻗـﺩ ﺍﻨﺘﻬـﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒـﺭﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻴﻀﺎ"‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺴل ﺒﻴﻥ ﺃﺴﺒﻭﻋﻴﻥ ﺃﻭ ﺸﻬﺭ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ‬

‫)‪ (1130‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫‪Camilla B. ANDERSEN, op.cit. , 1998, P.10‬‬ ‫)‪ (1131‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪OLG== Ober Landesgericht == Provincial Court of Appeal (1132‬‬

‫‪Germany, 14 February 2001, Appellate court Saerbrucken‬‬ ‫)‪(1133‬‬


‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/010214g1.html:‬‬
‫ﻓﺈﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻗﺩ ﻗﺒﻠﻭﺍ ﺸﻬﺭﺍ" ﻋﻠﻲ ﺍﻷﻗل‪ ،‬ﻟﻴﺘﻡ ﺇﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺨﻼﻟﻪ‪،‬‬
‫ﻓﻘﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﺸﺭﻁ ﻀﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻴﻘﻀﻲ ﺒﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻜل ﻋﻴﺏ ﺃﻭ ﻟﻌﻴﻭﺏ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻟﻤﺩﺓ ﺘﺯﻴﺩ ﻋﻠﻲ ﻤﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ﺘﻨﻘﻀﻲ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ‪ ،‬ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻁﺒﻕ ﻭﻴﻅل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻀـﺎﻤﻨﺎ"‬
‫ﻟﻠﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١١٣٤‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﺍﺘﻔﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻀﻤﻥ ﻋﻤل ﺍﻟﻤﺎﻜﻴﻨﺔ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻟﻤﺩﺓ‬
‫ﺨﻤﺱ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻨﻔﻴﺫ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﺃﻱ ﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﻜﻔﺎﺀﺓ ﺘﺸﻐﻴل ﺍﻟﻤﺎﻜﻴﻨﺔ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻥ‬
‫ﺘﺄﺜﻴﺭ ﺒﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ)‪ ،(١١٣٥‬ﻭﺍﺘﻔﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺄﻱ ﻋﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺨـﻼل ﻤـﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻌﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ" ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ)‪ .(١١٣٦‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻀﻤﻥ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﺒﺄﻱ‬
‫ﺠﺯﺀ ﻤﻌﻴﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﺫﺍ ﺃﺨﻁﺭﻩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺫﻟﻙ ﺨﻼل ﺜﻼﺜﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ" ﻤﻥ ﺘـﺎﺭﻴﺦ‬
‫ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ)‪ ،(١١٣٧‬ﻓﺈﻥ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩﻱ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﻭﻴﺘﻌﻴﻥ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺤﺘﻰ ﻴﻨﻔﺫ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺩﻭﻥ ﻨﻅﺭ‬
‫ﺇﻟﻲ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ)‪ .(١١٣٨‬ﻭﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺅﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻴﻜﻭﻥ ﺇﻁـﺎﺭ‬
‫ﻋﺎﻤﻴﻥ ﻤﻁﻠﻘﻴﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(١١٣٩)٣٩‬ﻭﺇﺫﺍ‬

‫)‪ (1134‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٢٢٢‬ﺹــ ‪.١٥٨‬‬

‫)‪ (1135‬ﺭﺍﺠﻊ‪V. HEUZE, op. cit., 1992, No. 308, P. 236 :‬‬

‫)‪ (1136‬ﺭﺍﺠﻊ‪B. AUDIT, op. cit, 1990, No. 107, P. 106 :‬‬

‫)‪ (1137‬ﺭﺍﺟﻊ‪ENDERLEIN & MASKOW, Op, cit.,1992, P. 162 :‬‬

‫)‪ (1138‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٥٧‬ﺼــ ‪.٣٢١‬‬

‫‪Camilla B. ANDERSEN, op.cit. ,P.14‬‬ ‫)‪ (1139‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩﻱ ﻴﻐﻁﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻤﺩﺘﻪ ﺃﻗل ﻤـﻥ‬
‫ﺴﻨﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺘﻘﺘﺼﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﻭﺤـﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ‬
‫ﻅﻬﺭﺕ ﻋﻴﻭﺏ ﺃﺨﺭﻯ ﻻ ﻴﻐﻁﻴﻬﺎ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻴﻅل ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺒﻬﺎ ﺤﺘﻰ ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ)‪ .(١١٤٠‬ﻭﻻ ﺘﻁﺒﻕ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗﺼﺭﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺤﻜﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺤﺩﻫﺎ)‪،(١١٤١‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﻭﻗﻊ ﺘﻌﺭﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻐﻴﺭ‪ ،‬ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺒﺎﺩﺭ ﺇﻟـﻲ ﺇﺨﻁـﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻭﻗﻭﻋﻪ ﻤﺒﻴﻨﺎ" ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒﻪ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺨﻼل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل)‪،(١١٤٢‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﻓﻲ ﺇﺨﻁﺎﺭﻩ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل " ﻭﻟﻴﺱ ﺒﻤﻴﻌﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ " ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﺭﻯ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﻋﻠﻤﻪ ﺒﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟـﺫﻱ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻓﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻪ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻭ ﺇﻻ ﺴﻘﻁ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ)‪.(١١٤٣‬‬
‫ﻭﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺨﺼﺼﺘﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻺﺨﻁـﺎﺭ ﺒـﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓـﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﻼ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺎ ﺒﺘﻘﺎﺩﻡ ﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ ﻭﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺎﺕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺘﻘﺎﺩﻡ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ ﻴﺨﻀﻊ ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻨﻴﻭﻴﻭﺭﻙ ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،١٩٧٤‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺠﻌﻠﺘﻪ ﺃﺭﺒﻊ ﺴﻨﻭﺍﺕ‪ ،‬ﻓـﺈﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻑ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻗﺒل ﺍﻨﻘﻀـﺎﺀ ﻤـﺩﺓ ﺍﻟﺴـﻨﺘﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻟﻜﻨﻪ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺩﻋﻭﺍﻩ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺒﺸﺭﻁ‬
‫ﺃﻻ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺩﺓ ﺍﻷﺭﺒﻊ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻨﻴﻭﻴﻭﺭﻙ)‪.(١١٤٤‬‬

‫)‪ (1140‬راﺝﻊ‪Sono , op. cit., 1987, P. 312 :‬‬

‫)‪ (1141‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٤٣‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬واﻟﺘﻲ ﺕﻨﺺ ﻋﻠﻲ أن " یﻔﻘﺪ اﻟﻤﺸﺘﺮي ﺡﻖ‬
‫اﻟﺘﻤﺴﻚ ﺑﺄﺡﻜﺎم اﻟﻤﺎدة "‪ "٤١‬أو اﻟﻤﺎدة "‪ "٤٢‬إذا ﻟﻢ یﺨﻄﺮ اﻟﺒﺎﺋﻊ ﺑﺤﻖ أو ادﻋﺎء اﻟﻐﻴﺮ ﻡﺤﺪدا" ﻃﺒﻴﻌﺔ هﺬا اﻟﺤﻖ أو‬
‫اﻻدﻋﺎء ﻓﻲ ﻡﻴﻌﺎد ﻡﻌﻘﻮل ﻡﻦ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻬﺬا اﻟﺤﻖ أو اﻻدﻋﺎء أو آﺎن ﻡﻦ واﺝﺒﻪ أن یﻌﻠﻢ ﺑﻪ " ‪.‬‬

‫)‪ (1142‬راﺝﻊ‪SCHLECHTRIEM, op., cit., 1986, P. 73 :‬‬

‫)‪ (1143‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٢٣١‬ﺹــ ‪.١٦٥‬‬

‫)‪ (1144‬راﺝﻊ‪V. HEUZE, op. cit.,1992, No. 307, P. 233 :‬‬


‫ﻭﺇﺫﺍ ﺍﺘﻔﻕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺍﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ‪ ،‬ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺃﻭ ﺘﻘـﺩﻴﻡ ﻁﻠـﺏ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﻓﻴﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺤﺩﻭﺙ ﺨﻼﻑ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ ﻻ ﻴـﺅﺜﺭ ﻓـﻲ ﻤـﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻻ ﻴﻌﺩ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﻤﺩﺓ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩﻱ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺃﺜﻴﺭﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺃﻤﺎﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺒﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﺒﺎﺭﻴﺱ‪ ،‬ﻭﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺍﻥ ﻗﺩ ﺍﺘﻔﻘﺎ ﺒﻌﻘﺩﻫﻤﺎ ﻋﻠﻲ ﺸﺭﻁ ﻟﻠﺘﺤﻜﻴﻡ‪ ،‬ﺘﻀﻤﻥ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺇﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺨﻼل ﺜﻼﺜﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ"‪ ،‬ﺘﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟـﺫﻱ ﻴﺘﻔﻘـﺎ ﻓﻴـﻪ ﻋﻠـﻲ ﻓﺸـل‬
‫ﺍﻟﻤﻔﺎﻭﻀﺎﺕ ﺍﻟﻭﺩﻴﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻤﺩﻋﻰ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺜﻼﺜﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ" ﺍﻟﻤﺘﻔـﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﻌﻜﺱ ﻨﻴﺔ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻀﻤﺎﻥ ﻋﻴﻭﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺭﻓﻀﺕ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻓﻊ‪ ،‬ﺘﺄﺴﻴﺴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻻ ﻋﻼﻗـﺔ‬
‫ﻟﻬﺎ ﺒﺎﻟﺩﻋﺎﻭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺎﻡ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﻭﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻟـﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻤـﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺜﻼﺜﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ" ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻗﺎﺼﺭﺓ ﻋﻠﻲ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﺘﺤﻜـﻴﻡ ﻓﻘـﻁ‪ ،‬ﻭﻻ‬
‫ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺎ ﺒﻤﺩﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩﻱ‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻠﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺩ‬
‫ﻀﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻟﻤﺩﺓ ﺜﻼﺜﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ" ﺘﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﺘـﺎﺭﻴﺦ ﺍﺴـﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﻌـﻲ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺨﺎﺼﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻗﺩ ﺍﺘﻔﻘﺎ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺜﻼﺜﻴﻥ ﻴﻭﻤﺎ" ﺘﺒﺩﺃ ﺒﻌﺩ ﻓﺸﻠﻬﻤﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺤل ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻭﺩﻴﺎ")‪ ،(١١٤٥‬ﻭﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺤﺴﺎﺏ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﻤـﻥ ﻨﺎﺤﻴـﺔ‬
‫ﺃﻴﺎﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻫل ﻴﺩﺨل ﻓﻲ ﺤﺴﺎﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻷﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻓﻴﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﻭﻡ‬
‫ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺩﻩ ﺃﻡ ﻻ ؟ ﻭﻤﺘﻲ ﻴﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺇﺫﺍ ﺘﺼﺎﺩﻑ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻁـﻼﺕ‬
‫ﺭﺴﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻫل ﻴﻤﺘﺩ ﺒﻘﺩﺭﻫﺎ ﺃﻡ ﻻ ؟‬
‫ﻓﻠﻡ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﻴﺔ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻴﻤﻜﻥ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺴـﻬﺎ ﺍﻹﺠﺎﺒـﺔ ﻋﻠـﻲ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﺎﺅﻻﺕ‪ .‬ﻓﻴﺘﺭﻙ ﺫﻟﻙ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻭﻓﻘـﺎ" ﻟﻘﻭﺍﻋـﺩ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ)‪.(١١٤٦‬‬

‫)‪ (1145‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﺧﺎﻟ ﺪ ﻋﺒ ﺪ اﻟﺤﻤﻴ ﺪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝ ﻊ اﻟﺴ ﺎﺑﻖ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺹـ ـ ‪ ،٣٢٢ ،٣٢١‬ﺡﻜ ﻢ ﺕﺤﻜ ﻴﻢ ‪2- November‬‬
‫‪1995 - ICC‬‬

‫)‪ (1146‬راﺝﻊ‪V. HEUZE, op. cit.,1992, No. 306, P. 233 :‬‬


‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‬
‫ﻭﻤﻌﺎﻟﺠﺎﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﺤﺩ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺘﻪ‬
‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﺴﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﻭﻓﻴﻕ ﺒﻴﻥ ﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺩﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻤﺔ‪ ،‬ﺨﻼل ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠـﻕ ﺒـﺎﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺨﻼﻟﻪ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺴﻌﺕ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺴﺒﺏ ﻤﻌﻘﻭل ﻴﺒﺭﺭ ﻋـﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤـﻪ‬
‫ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ)‪ ،(١١٤٧‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ‪ ،‬ﺃﻭ ﻻ ﻴﻤﻜـﻥ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺠﻬل ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻁﻠﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻴﻪ)‪ .(١١٤٨‬ﻓﻭﻀﻌﺕ ﻤﻴـﺯﺓ ﺘﻌﻭﻴﻀـﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺸﺊ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻘﻭﻁ‪ ،‬ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﻟﻪ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"٥٠‬ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺃﻻ ﻴﻐﻁـﻲ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌـﻭﻴﺽ ﺇﻻ‬
‫ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺘﻪ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺘﻪ)‪.(١١٤٩‬‬
‫ﻭﺘﻨﻘﺴﻡ ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﺇﻟﻲ ﻤﺒﺤﺜﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤﻌﺎﻟﺠﺎﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﺤﺩ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫)‪ (1147‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٢٢٠‬ﺹــ ‪.١٥٦‬‬

‫)‪ (1148‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. HONNOLD, op, cit,1999, P. 281 :‬‬

‫)‪ (1149‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٢٢٠‬ﺹــ ‪.١٥٦‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‬
‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻨﻅﺭﺍ" ﻟﺸﺩﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺭﺭﺘﻪ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤـﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﻫﻤﺎل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻭ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻥ ﺒﻌﺽ ﻤﻨﺩﻭﺒﻲ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴـﻲ ﻹﻗـﺭﺍﺭ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻻﺴﻴﻤﺎ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻗﺩ ﺍﻋﺘﺭﻀﻭﺍ ﻋﻠﻲ ﻗﺴﻭﺓ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﺠـﺯﺍﺀ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺭﺩ ﺇﻫﻤﺎل ﻋﻤـل ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺇﻟـﻲ " ﻋـﺫﺭ ﻤﻘﺒـﻭل "‬
‫"‪ .(١١٥٠)" Reasonable Excuse‬ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﺃﻭ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻪ ﻭﻟﻡ ﻴﻁﻠﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻴﻪ)‪،(١١٥١‬ﻭﺒﻨﺎﺀ" ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﻓﺴـﻭﻑ‬
‫ﻨﺘﻨﺎﻭل ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﻓﻲ ﻤﻁﻠﺒﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ -:‬ﺤﺎﻟﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺫﺭ ﻤﻘﺒﻭل‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -:‬ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺫﺭ ﻤﻘﺒﻭل‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﺴﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﻭﻓﻴﻕ ﺒﻴﻥ ﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟـﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴـﺔ ﻭﺍﻟـﺩﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻤﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺴـﻌﺕ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺴﻘﻭﻁ‪ ،‬ﻓﺄﻀﺎﻓﺕ ﺤﻜﻤﺎ" ﻴﻘﻀﻲ ﺒﺄﻨﻪ " ﻋﻠﻲ ﺍﻟـﺭﻏﻡ ﻤـﻥ‬
‫ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٣‬ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺨﻔﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٠‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﺇﻻ ﻓﻴﻤـﺎ ﻴﺘﻌﻠـﻕ‬

‫‪ ،‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ ‪،‬‬ ‫)‪ (1150‬ﺭﺍﺠﻊ‪P. SCHLECHTRIEM, op., cit., 1986, P.70 :‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٠‬ﺼــ ‪.١٥٦‬‬

‫)‪ (1151‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﺒﺎﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺘﻪ ﻭﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺴﺒﺏ ﻤﻌﻘﻭل ﻴﺒـﺭﺭ ﻋـﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤـﻪ ﺒﺘﻭﺠﻴـﻪ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ)‪ .(١١٥٢‬ﻓﺎﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺨﻔﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﻫﻭ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ‬
‫ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﺫﺭ ﻤﻌﻘﻭل‪.‬‬
‫ﻓﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺒﺭﺭ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﺯﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺭﺭﺘﻬـﺎ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ؟‬


‫ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺎﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘـﻭل"‪" ReasonableExcuse‬‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺒﺭﺭ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ‬
‫ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻘﺩ ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻤﻌﻴﺎﺭﺍ" ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﺠﻌل ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ .(١١٥٣‬ﻴﻌﺩﺩ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺇﺫﺍ ﻨﺸﺄﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤـﺩﺍﺙ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺘﻤﺜل ﻋﻘﺒﺔ ﺃﻤﺎﻡ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﻜﻭﺠﻭﺩ ﺇﻀﺭﺍﺏ ﻋﺎﻡ ﻴﺸل ﻜـل‬
‫ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺴﻠﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﻼﺴﻠﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻤﺎ ﻴﺘﻌﺫﺭ ﻤﻌﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻟﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻗﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺇﻋﻔـﺎﺀ‬
‫ﺃﺤﺩ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺎﺌﻕ ﺨﺎﺭﺝ ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ)‪ .(١١٥٤‬ﻭﻜﺫﻟﻙ‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻭﺍﺠﺒﻪ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﺭﺍﺠﻊ ﺇﻟﻲ ﻓﻌل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل‬
‫ﻫﺎﺘﻴﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﻴﻥ ﻓﻲ ﻓﺭﻉ ﻤﺴﺘﻘل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺎﺌﻕ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﻌل ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫)‪ (1152‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1153‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ‪.٢١٨‬‬

‫)‪ (1154‬ﺭﺍﺠﻊ‪J.HONNOLD, op., cit., 1999 , P. 441 :‬‬


‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺎﺌﻕ‬
‫ﻗﺩ ﻴﺭﺠﻊ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺄﺩﺍﺀ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﻨﺤﻭ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺎﺌﻕ‬
‫ﺨﺎﺭﺝ ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ ﻭﻫﻨﺎ ﺴﻤﺤﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺒﺈﻋﻔﺎﺌﻪ ﻤﻥ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺘﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ‬
‫ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺘﻨﻔﻴﺫ ﻭﺍﺠﺒﻪ)‪.(١١٥٥‬‬
‫ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻨﻪ ﻗﺩ ﻴﻌﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺭﺭ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‪ ،‬ﺘـﻭﺍﻓﺭ‬
‫ﻅﺭﻑ ﻋﺎﻡ ﻴﻤﻜﻥ ﻭﺼﻔﻪ ﺒﺎﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺤﺎل ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻭﺘﻭﺠﻴـﻪ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‪،‬‬
‫ﻜﺈﻀﺭﺍﺏ ﻋﺎﻡ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﺒﺭﺭﺍ" ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ‬
‫ﺒﺩﺍﻴﺘﻪ ﺘﺎﻓﻬﺎ"‪ ،‬ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﻐﺎﻀﻲ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺘﻔﺎﻗﻡ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺘﻌﺫﺭ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﻤﻊ ﻭﺠﻭﺩﻩ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺏ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﻌـﺩ ﺍﻨﻘﻀـﺎﺀ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل)‪ ،(١١٥٦‬ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺴﺒﺒﺎ" ﻤﻌﻘﻭﻻ"‪ ،‬ﻋﺩﻡ ﺘﻤﻜﻥ ﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤـﻥ ﺩﻭﻟـﺔ‬
‫ﻨﺎﻤﻴﺔ ﻤﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺇﻻ ﺒﺎﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﺒﺨﺒﻴﺭ ﻴﺴـﺘﻘﺩﻤﻪ ﻤـﻥ ﺒﻠـﺩ ﺃﺠﻨﺒـﻲ‪،‬‬
‫ﻭﻴﺴﺘﻐﺭﻕ ﺫﻟﻙ ﻭﻗﺘﺎ" ﻁﻭﻴﻼ" ﻭﻴﺘﺄﺨﺭ ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ)‪.(١١٥٧‬‬
‫ﻭﺘﻁﻠﻕ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺩﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻲ " ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺒﻨﻲ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻼﺘﻴﻨﻲ " ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ‪ "-‬ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ " " ‪ ،" Force majeert‬ﻭﺍﻟﺘﺸـﺭﻴﻌﺎﺕ‬
‫ﺍﻷﻨﺠﻠﻭﺴﻜﺴﻭﻨﻴﻪ " ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻙ " " ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻭﺍﻟﻘﺩﺭ ‪ ،" Act of God‬ﻭﻟﻡ ﺘﺘﺒﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﻱ ﻤﻥ ﻫﺫﻴﻥ ﺍﻟﻤﺼـﻁﻠﺤﻴﻥ ﻟﺘﻐﻠـﻕ ﺍﻟﻁﺭﻴـﻕ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺭﺓ ﺒﺸﺄﻨﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ)‪.(١١٥٨‬‬
‫ﻭﺘﺘﻁﻠﺏ ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ ﻟﻠﻌﺎﺌﻕ ﻜﺴﺒﺏ ﻹﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻤـﻥ ﻭﺍﺠﺒـﻪ ﺒـﺎﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺃﻥ ﺘﻭﻀﺢ ﻤﺎﻫﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﻭﺸﺭﻭﻁﻪ‪ ،‬ﺜﻡ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻨﻭﻀﺢ ﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ‪.‬‬

‫)‪ (1155‬ﺭﺍﺠﻊ‪B.AUDIT, op. cit., 1990, P. 172 :‬‬

‫)‪ (1156‬ﺭﺍﺠﻊ‪ENDERLEIN & MASKOW, op., cit.,1992, P. 172 :‬‬

‫)‪ (1157‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٠‬ﺼــ ‪.١٥٦‬‬

‫)‪ (1158‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،٣٧٧‬ﺼــ ‪.٢٤٩‬‬
‫ﺃﻭﻻ"‪ -:‬ﻤﺎﻫﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﻭﺸﺭﻭﻁﻪ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻟﻘﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻔﻅﺎ" ﺠﺩﻴﺩﺍ" ﻫﻭ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﻹﻋﻔـﺎﺀ ﺍﻟﻁـﺭﻑ‬


‫ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ)‪ .(١١٥٩‬ﻭﻴﻭﺠﺩ ﺜﻤﺔ ﺘﺸﺎﺒﻪ ﺒﻴﻥ ﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﻭﻨﻅﺭﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻁﺎﺭﺌﺔ‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﺃﻥ ﻤﺎ ﻴﻤﻴﺯﻫﺎ ﻫﻭ ﺃﻥ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺘﺸﺘﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﺅﺩﻯ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺍﺴﺘﺤﺎﻟﺔ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺘﺴﺘﻠﺯﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﺅﺩﻯ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﺇﻟﻲ ﺠﻌـل‬
‫ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻤﺭﻫﻘﺎ" ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻭﻴﻜﺒﺩﻩ ﺨﺴﺎﺌﺭﺍ" ﻜﺒﻴﺭﺓ)‪.(١١٦٠‬‬
‫ﻭﺘﺤﺘﻭﻱ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻋﻠﻲ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻤـﻥ ﺃﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ .(١١٦١)١٩٨٠‬ﻭﻟﻘﺩ ﺍﺸﺘﺭﻁ ﺍﻟﺘﻘﻨـﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻟﻠﻭﻻﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻹﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ " ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ " ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﺼﻴﺭ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺼﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻏﻴﺭ ﻤﻤﻜﻥ‬
‫ﻋﻤﻼ" "‪.(١١٦٢)" Impractible‬‬
‫ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻻﺨﺘﻼﻑ ﺍﻷﻟﻔﺎﻅ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻓﻴﻤـﺎ ﻴﺘﻌﻠـﻕ‬
‫ﺒﺎﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﻓﺈﻨﻪ ﻭﻀﻊ ﺤل ﻤﻭﺤﺩ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻔﺴـﻴﺭ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﻤـﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﻀﻭﺀ ﻤﺎ ﻴﺠﺭﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﻤﺎ ﻴﺘﻔﻕ ﻤﻊ‬
‫ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺘﻬﺎ)‪.(١١٦٣‬‬
‫ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻻ ﻴﺼل ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺭ ﺇﻟﻲ ﺤﺩ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﺤﻭﺍﺩﺙ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﻤﺠﺭﺩ ﺼﻌﻭﺒﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﻭ ﺠﻌﻠﻪ ﻤﺭﻫﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺩﻴﻥ ﻋﻭﺍﺌﻕ ﺘﺒﺭﺭ ﺇﺨﻼﺀ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺘﻪ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪ ،‬ﻓﻬـﺫﺍ‬
‫ﺃﻤﺭ ﻗﺩ ﻴﺩﺨل ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻁﺎﺭﺌﺔ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘـﺎﻫﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺒﺫﻟﺕ ﻤﺤﺎﻭﻻﺕ ﻹﺩﺨﺎل ﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻁﺎﺭﺌﺔ ﺃﻭ ﺒﻌﺽ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺘﻬـﺎ ﻓـﻲ‬

‫)‪ (1159‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1160‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٨٨‬ﺼــ‪.٣٣٨‬‬

‫)‪ (1161‬ﺭﺍﺠﻊ‪J.HONNOLD, op., cit., 1999 , No. 261, P. 282 :‬‬

‫)‪ (1162‬ﺍﻨﻅﺭ‪ ( 615-2 ) :‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ‬

‫)‪ (1163‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٣٩‬ﺼــ ‪.٢٥١‬‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺒﺎﺀﺕ ﺒﺎﻟﻔﺸل‪ ،‬ﺇﺫ ﺭﻓﻀﻬﺎ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻥ ﻋﺩﺩﺍ" ﻜﺒﻴﺭﺍ" ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻭل ﻻ ﻴﺯﺍل ﻴﺭﻓﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺔ)‪.(١١٦٤‬‬
‫ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻼ ﻴﺠﻭﺯ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﺇﻻ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺸﺭﻁ ﺼﺭﻴﺢ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ ﻭﻻ‬
‫ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺤﺎﻜﻡ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﺫﻟﻙ‪ .‬ﻭﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﻴﻌﺘﻤﺩﻫﺎ ﻷﻥ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻤﻌﻨﺎﻩ ﺘﻘﻭﻴﺽ ﻓﻜﺭﺓ ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﻲ ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ)‪ .(١١٦٥‬ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻻﺴﺘﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺭﺜﻴﻬﺎ ﺍﻟﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﻫﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺭﺩ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﺭﻭﻨﺔ ﺃﻭ ﺘﺨﻔﻴﻑ)‪.(١١٦٦‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﺸﺘﺭﻁ ﻨﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺘـﻭﺍﻓﺭ ﻋـﺩﺓ‬
‫ﺸﺭﻭﻁ‪:‬‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻷﻭل‪ -:‬ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﺍﻟﺫﻱ ﻨﺸﺄ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﺃﺠﻨﺒﻴﺎ" ﻋﻥ ﻓﻌل‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ‪.‬‬
‫ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﺍﻟﺫﻱ ﻨﺸﺄ ﻋﻨﻪ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﺨﺎﺭﺠـﺎ" ﻋـﻥ‬
‫ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ "‪ ." Beyond his control‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﻭ ﺍﻟﻤﺘﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﻭﻗﻭﻋﻪ ﻓﻼ‬
‫ﻴﻌﻔﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ)‪ ،(١١٦٧‬ﻓﻴﺘﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﺭﺠﻊ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﺇﻟﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﺨﺎﺭﺠـﺔ ﻋـﻥ‬
‫ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ)‪ .(١١٦٨‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻨﺘﻘﺎﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﻴﺘﻡ ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺒﻐﺽ‬
‫ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺘﻭﻗﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻭﺍﺩﺙ ﺤﻴﺙ ﺃﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﻟﻪ ﺸﺄﻥ ﻓـﻲ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﺼـﺩﺩ)‪،(١١٦٩‬‬
‫ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﻜل ﺍﻟﺤﻭﺍﺩﺙ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻊ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻭﺘﺤﺕ ﺭﻗﺎﺒﺘﻪ ﻭﻴﺠـﻭﺯ‬

‫)‪ (1164‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٤٠‬ﺼــ ‪.٢٥٣‬‬

‫‪J.HONNOLD, op., cit., 1999, No. 924, P.532‬‬ ‫)‪ (1165‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1166‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺸﺭﻴﻑ ﻤﺤﻤﺩ ﻏﻨﺎﻡ‪" ،‬ﺃﺜﺭ ﺘﻐﻴﺭ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻓﻲ ﻋﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ"‪ ،‬ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺩﻜﺘﻭﺭﺍﺓ "ﺠﺎﻤﻌﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺭﺓ"‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٢٠٩‬‬

‫)‪ (1167‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٤١‬ﺼــ ‪.٢٥٣‬‬

‫‪B.AUDIT, op. cit., 1990,No. 182, P. 173 et 174‬‬ ‫)‪ (1168‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪F.DESSMONTET, op., cit., 1993, P.518‬‬ ‫)‪ (1169‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﺃﻥ ﺘﻨﺴﺏ ﺇﻟﻴﻪ ﺸﺨﺼﻴﺎ"‪ ،‬ﺘﻘﺘﻀﻲ ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﻋﻔﺎﺌﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ)‪ .(١١٧٠‬ﻭﻴﺘﺭﻙ‬
‫ﻟﻘﺎﻀﻲ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺴﻠﻁﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻴﺴﺕ ﻟﻪ ﺃﺩﻨﻲ ﺼﻠﺔ ﺒﺎﻟﺤﺎﺩﺙ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻤﻘﺎﻭﻤﺘﻪ ﺃﻭ ﺘﻭﻗﻌﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -:‬ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﻤﻤﺎ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻭﻗﻌﻪ ﻓﻼ ﻴﺘﻌـﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﻜـﻭﻥ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﺨﺎﺭﺠﺎ" ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻓﻘﻁ ﺒل ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﻤﻤﺎ ﻻ‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗﻌﻪ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﺃﻭ ﻴﺄﺨﺫﻩ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ .‬ﻭﻀـﺎﺒﻁ ﺍﻟﺘﻭﻗﻴـﻊ‬
‫ﻤﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻻ ﻴﻘﺎﺱ ﺇﻟﻲ ﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺇﻟﻲ ﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﻔﻌﻠﻪ ﺸﺨﺹ ﺴﻭﻯ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ‬
‫ﻤﻥ ﺼﻔﺔ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻟﻭ ﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻌﺒﺭﺓ ﺒﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﻭﻗـﺕ ﺍﻨﻌﻘـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ .(١١٧١‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻴﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻭﻗﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺃﻥ ﻴﺤﺘﺞ ﺒﺎﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘـﺎﻟﻲ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻜﺎﻨﺕ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻭﻗﻊ ﻟﻡ ﺘﻅﻬﺭ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﺈﻥ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒـﺎﻟﻘﻭﺓ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ)‪ .(١١٧٢‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺒﻤﻔﻬﻭﻡ ﻴـﺘﻼﺀﻡ‬
‫ﻤﻊ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻴﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻊ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻨﻅﻤﻪ ﻭﻫﻭ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻤﻔﺎﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺤـﺎﺩﺙ‬
‫ﻤﻤﺎ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻋﻘﻼ" ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﺃﺨﺫﻩ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭﻗﺕ ﺇﺒـﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘـﺩ)‪.(١١٧٣‬‬
‫ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﺘﻭﺠﺩ ﺒﻌﺽ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻭﺍﺩﺙ ﻤﺜل ﺍﻟﻜﻭﺍﺭﺙ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻭﺍﻟﺤﺭﻭﺏ ﻭﺍﻟﻔﺘﻥ‬
‫ﻭﺍﻹﻀﻁﺭﺍﺒﺎﺕ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻭﻗﻌﻬﺎ ﻤﻁﻠﻘﺎ")‪.(١١٧٤‬‬
‫‪ :‬ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ -:‬ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﻤﻤﺎ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺠﻨﺒﻪ‪.‬‬

‫)‪ (1170‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩٠‬ﺼــ‪.٣٤٠‬‬

‫)‪ (1171‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٤١‬ﺼــ ‪.٢٥٤‬‬

‫)‪ (1172‬ﺭﺍﺠﻊ‪Jean, CARBONNIGR, "Droit civil "T.4 " Les obligations " Puf, Paris, :‬‬
‫‪ ، 1991, P.299‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩١‬ﺼــ‪.٢٤٢‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪J.P. Berraudo et Ph. KAHN, op., cit., 1989, P. 108. :‬‬ ‫)‪(1173‬‬

‫‪B.AUDIT, op. cit., 1990 , P. 174‬‬ ‫)‪ (1174‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﻟﻘﺩ ﺍﺸﺘﺭﻁﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﻤﻤﺎ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺠﻨﺒﻪ ﺃﻭ ﺘﺠﻨـﺏ‬
‫ﻋﻭﺍﻗﺒﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻋﻠﻲ ﻋﻭﺍﻗﺒﻪ)‪ .(١١٧٥‬ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺤـﺎﺩﺙ ﻤﻤـﺎ ﻻ‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺠﻨﺒﻪ " ‪ "Avoided‬ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻴﻪ " ‪ " Overcome‬ﺃﻭ ﺘﺠﻨﺏ ﻋﻭﺍﻗﺒﻪ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻤﻌﻨﻲ ﻫﺫﺍ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻤﻠﺯﻡ ﺒﺒﺫل ﺍﻟﻌﻨﺎﻴﺔ ﻻﺘﻘﺎﺀ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ‬
‫ﻭﻗﻊ ﺭﻏﻡ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﺫل ﺍﻟﺠﻬﺩ ﻟﻠﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﺃﺨﻔﻕ ﻓـﻲ ﻫـﺫﺍ ﺍﻷﻤـﺭ‬
‫ﺒﺩﻭﺭﻩ‪ ،‬ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻭﺠﻪ ﻋﻨﺎﻴﺘﻪ ﺇﻟﻲ ﺁﺜﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﻓﻴﻤﻨﻊ ﻭﻗﻭﻋﻬﺎ ﺃﻭ ﻴﺤﺩ ﻤﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺒﺫل ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻨﺎﻴﺔ ﻓﻼ ﺇﻋﻔﺎﺀ ﻟﻪ ﻤﻥ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺘﻪ)‪.(١١٧٦‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺨﻠﻭ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺘﻌﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﻗﺒﻴل ﺍﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭل‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤﺔ "‪"Bundesgerichtshof‬‬
‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١١٧٧‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺠﺭﻴﺕ ﻤﻥ ﻗﺒـل‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺒﺒﺕ ﻓﻲ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪،‬‬
‫ﻴﻌﺩ ﻤﻥ ﻗﺒﻴل ﺍﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﻓﻴﻨﻁﺒﻕ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﻨﻔﺴﻪ ﻭﻋﻠﻲ ﺁﺜﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻭﻴﺠﻭﺯ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺫﻟـﻙ "‬
‫ﺤﻴﺙ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﻤﺩﻴﻥ ) ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ( ﺒﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻭﺍﺠﺒﻪ ﺒﻔﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻓـﻲ ﻤﺨﺘﻠـﻑ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ " )‪ ،(١١٧٨‬ﻭﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ " ﺍﻟﻁﺭﻑ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ " ﺒﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺸﺭﻭﻁﻬﺎ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ .‬ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﻟﻡ ﻴﻨﻔﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﺃﻥ ﻴﻭﺠﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﻟﻠﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻌﺎﺌﻕ ﻭﺃﺜﺭﻩ ﻓﻲ ﻗﺩﺭﺘﻪ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺼل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻴﻜـﻭﻥ‬

‫‪J.HONNOLD, op., cit., 1999, P.471‬‬ ‫ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬ ‫)‪(1175‬‬

‫)‪ (1176‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٤١‬ﺼــ ‪.٢٥٤‬‬

‫)‪ ، Germany, 25 November 1998 "Supreme Court" (1177‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‬

‫‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/981125g1.html:‬‬

‫‪B.AUDIT, op. cit., 1990, P. 174‬‬ ‫)‪ (1178‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻡ ﻴﻨﻔﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﻗﺩ ﻋﻠﻡ ﺒﺎﻟﻌﺎﺌﻕ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒـﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﻠـﻡ ﺒـﻪ‪،‬‬
‫ﻓﻌﻨﺩﺌﺫ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺴﺌﻭﻻ" ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻥ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ)‪.(١١٧٩‬‬
‫ﻭﻴﻌﺩ ﺸﺭﻁ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺸﺭﻁﺎ" ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ" ﻟﻴﺭﺘﺏ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﺁﺜﺎﺭﻩ ﻭﻴﻘﻭﻡ ﻋﻠﻲ ﻤﺒﺩﺃ ﺤﺴﻥ‬
‫ﺍﻟﻨﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺩ ﺃﺤﺩ ﺃﻫﻡ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻥ‬
‫ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ ﻗﻴﺎﺴﺎ" ﻋﻠﻲ ﻨﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻭﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟـﺫﻱ ﻴﺘﻤﺴـﻙ‬
‫ﺒﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﺘﺨﺫ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻠﻅﺭﻭﻑ ﻟﻠﺘﺨﻔﻴـﻑ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ)‪.(١١٨٠‬‬
‫ﻭﻴﻬﺩﻑ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻲ ﺘﺤﻘﻴﻕ ﻫﺩﻓﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻫﻭ ﺇﻋﻼﻡ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﺒﺄﺴﺭﻉ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜـﻥ‪،‬‬
‫ﺒﻭﻗﻭﻉ ﺤﺩﺙ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﺃﻭ ﺤﺩﺙ ﺍل"‪ "Hard Ship‬ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺴـﻨﻰ ﻟـﻪ ﺍﺘﺨـﺎﺫ‬
‫ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﺘﻭﻗﻲ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻀﺎﺭﺓ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺤﺩﺙ‪ ،‬ﻭﻴﺘﻤﺜـل ﺍﻟﺜـﺎﻨﻲ ﻓـﻲ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻴﻌﺩ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻫﺎﻤﺔ ﻹﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﺤﺩﺙ ﻭﻨﺘﺎﺌﺠﻪ ﻭﺨﺎﺼـﺔ ﺃﻥ ﺍﻷﻁـﺭﺍﻑ ﻋـﺎﺩﺓ‬
‫ﻴﺘﻔﻘﻭﻥ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﺠﻬﺎﺕ ﺭﺴﻤﻴﺔ ﺘﺅﻜﺩ ﻭﻗـﻭﻉ‬
‫ﺍﻟﺤﺩﺙ ﻭﻨﺘﺎﺌﺠﻪ ﻋﻠﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١١٨١‬‬
‫ﻭﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺨل ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﻟﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨـﺭ‬
‫ﺃﻨﻪ ﺴﻴﻨﻔﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﻜﺎﻤﻼ" ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ‪ ،‬ﺃﻭ ﺴﻭﻑ ﻴﻨﻔﺫﻩ ﻤﻊ ﺘﻐﻴﺭ ﻁﻔﻴـﻑ‪ ،‬ﻤﻤـﺎ ﻴﺴـﻤﺢ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﻤﻭﻗﻔﻪ ﻓﻲ ﻅل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪.(١١٨٢‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ"‪ -:‬ﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴﻕ " ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ " ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ " ﺍﻟﻘﻭﺍﻋـﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ " ﺴـﺒﺒﺎ" ﻻﻨﻘﻀـﺎﺀ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﻴﺨﺘﻠﻑ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺤﻴﺙ ﺘﻘﻀﻲ ﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ‬

‫‪P. SCHLECHTRIEM, op., cit., 1986, P. 103‬‬ ‫)‪ (1179‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1180‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩٤‬ﺼــ ‪.٣١٦‬‬

‫)‪ (1181‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺸﺭﻴﻑ ﻏﻨﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺼــ ‪.٤٧٦‬‬

‫‪B.AUDIT, op. cit., 1990, No. 184, P. 176‬‬ ‫)‪ (1182‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺠﻌل ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺫﺍﺕ ﺃﺜـﺭ ﻭﺍﻗـﻑ ﻟﺴـﺭﻴﺎﻥ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ)‪.(١١٨٣‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺴﺒﺏ ﺃﻥ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻤﺎ ﺯﺍﻟـﺕ ﻗﻴـﺩ‬
‫ﺍﻹﻨﺸﺎﺀ‪ ،‬ﻻ ﻴﻌﺩ ﻋﺫﺭﺍ" ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﻴﺒﺭﺭ ﺘﺨﻠﻔﻪ ﻋﻥ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ‪"Oberlandesgericht‬‬
‫"‪ Koblenz‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١١٨٤‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ "ﻤﻭﺍﺩ ﻜﻴﻤﺎﻭﻴﺔ " ﺍﺴـﺘﺨﺩﻤﺕ‬
‫ﻓﻲ ﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻷﻨﺎﺒﻴﺏ ﺍﻟﺒﻼﺴﺘﻴﻜﻴﺔ)‪ ،(PVC‬ﻭﻗﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘـﺩ‬
‫ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺭﺴل ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺨﻼل ﻭﻗﺕ ﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﺩﻋﺎﺀﻩ ﺒﺄﻨﻪ ﻋﺎﺠﺯ ﻋﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﺴـﺎﺒﻕ‬
‫ﺒﺴﺒﺏ ﺃﻥ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻤﺎ ﺯﺍﻟﺕ ﻗﻴﺩ ﺍﻹﻨﺸﺎﺀ‪ ،‬ﻻ ﻴﻌﺩ ﻋـﺫﺭﺍ" ﻤﻌﻘـﻭﻻ" ﻭﻓﻘـﺎ"‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻗﺼﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻓﻘﻁ)‪ .(١١٨٥‬ﻓـﺈﺫﺍ‬
‫ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺎﺴﺘﺤﺎل ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﻗﺩ ﺴﻠﻤﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺠﺯﺀﺍ" ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺤﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻥ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻭﻴﺴـﺘﺭﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺩﻭﻥ ﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺤﻘﻪ ﺃﻥ ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒﻤﻘﺎﺒل ﺍﻟﻤﻨﻔﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺤﺼل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺯﺘـﻪ)‪ ،(١١٨٦‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺘﺭﺽ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺩﺍﺌﻤﺎ" ﻻ ﻴﺒﺸﺭ ﺒﺎﻟﺯﻭﺍل‪ .‬ﻓـﺈﻥ ﺍﻟﻁـﺭﻑ‬

‫)‪ (1183‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ " ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ"‪ ،١٩٧٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٤٧‬ﺼــ‪.٣٥٦‬‬

‫)‪Germany, 11 September1998 "Appellate Court Koblenz" (1184‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/980911g1.html:‬‬

‫)‪ (1185‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ ﻭﺍﻟﺴﺒﻌﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺤﻴﺙ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻟﻴﺱ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻤﺎ ﻴﻤﻨﻊ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﻱ ﻤﻥ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺨﻼﻑ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ "‪.‬‬

‫)‪ (1186‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﻫﺎﻤﺵ ﺭﻗﻡ ‪.٤٢٣‬‬
‫ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﻓﻲ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻻ ﻴﺘﻭﺍﻨﻰ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻭﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ‬
‫ﻗﺩ ﺃﺩﺍﻩ ﻟﻠﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ‪ ،‬ﻭﺒﻌﻔﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻨﻬﺎﺌﻴﺎ")‪.(١١٨٧‬‬
‫ﻭﻴﻭﺠﺩ ﺜﻤﺔ ﺘﻌﺎﺭﺽ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺓ‬
‫ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﻴﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻲ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ‬
‫ﻭﺘﻁﺒﻴﻕ ﺤﺫﺭ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﻤﻥ ﺠﺎﻨـﺏ ﻗﺎﻀـﻲ ﺍﻟﻤﻭﻀـﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜـﻡ)‪،(١١٨٨‬‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﻠﻙ ﻋﺫﺭﺍ" ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﻟﺘﺨﻠﻔﻪ ﻋﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻻ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ‪،‬‬
‫ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٢/٣٩‬ﻴﺘﺄﺜﺭ ﺒﺎﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘـﻭل‬
‫ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪.(١١٨٩)"٤٤‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﻌﻬﺩ ﺃﺤﺩ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺇﻟﻲ ﺸﺨﺹ ﺜﺎﻟـﺙ " ‪ " Third Person‬ﺒﺘﻨﻔﻴـﺫ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺭﺘﺒﻬﺎ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺒﻌﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ)‪ .(١١٩٠‬ﺜـﻡ ﻴﺘﺨﻠـﻑ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻭﻴﺘﺒﻊ ﺫﻟﻙ ﺘﺨﻠﻑ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻷﺼﻠﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺒﺩﻭﺭﻩ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻴﺜﻭﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺘﺨﻠﻑ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴـﺎﻡ ﺒﻭﺍﺠﺒـﻪ‬
‫ﻋﺎﺌﻘﺎ" ﻴﺒﺭﺭ ﺘﺨﻠﻑ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻷﺼﻠﻲ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ؟‬
‫ﺃﺠﺎﺒﺕ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺅﺍل ﺒﺎﻹﻴﺠﺎﺏ ﺒﺸـﺭﻁ ﺘـﻭﺍﻓﺭ‬
‫ﺸﺭﻁﻴﻥ ﻫﻤﺎ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻷﻭل‪ -:‬ﺃﻥ ﻴﺸﻜل ﺘﺨﻠﻑ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻋﺎﺌﻘﺎ" ﺒـﺎﻟﻤﻔﻬﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ‪.‬‬

‫)‪ (1187‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٤٣‬ﺼــ ‪ ،٢٥٦‬ﻭﻓﻲ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻨـﻲ‬
‫ﺃﻴﻀﺎ"‪V.HEUZE, op., cit., 1992, No., 461, P.348 et s :‬‬

‫)‪ (1188‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩٥‬ﺼــ ‪،٣٥٠‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪J.P.PLANTARD, op., cit., 1988, P. 360 :‬‬

‫)‪Joseph LOOKOFSKY: Cross References And Editorial Analysis, Article 44, (1189‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/text /cross / crosst44 .html:‬‬

‫)‪ (1190‬ﻜﻘﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻜﻠﻴﻑ ﺇﺤﺩﻯ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬


‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -:‬ﺃﻥ ﻴﺸﻜل ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺩﻯ ﺇﻟﻲ ﺘﺨﻠﻑ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻋﺎﺌﻘﺎ" ﻴﺒﺭﺭ ﺇﻋﻔﺎﺀﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻗﺒل ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻬﺩ ﺇﻟﻴﻪ‬
‫ﺒﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﻟﻭ ﻁﺒﻘﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﻤـﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﺇﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬ ‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.(١١٩١)١٩٨٠‬‬
‫"‪ ،"٣٨‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﺘﻨﻁﺒﻕ ﺃﻴﻀﺎ" ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ‬
‫ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺫﺭ ﻴﺒﺭﺭ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺘﺨﻠـﻑ ﻋـﻥ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻓـﻲ ﺍﻟﻭﻗـﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ)‪.(١١٩٢‬‬
‫ﻭﺘﺭﺘﻴﺒﺎ" ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﻓﻼ ﺇﻋﻔﺎﺀ ﻟﻠﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺘﺨﻠﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻓﻲ ﻋﻘـﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ‪،‬‬
‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻐﻴـﺭ "‬
‫ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ " ﻤﻌﻔﻲ ﺒﺩﻭﺭﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﻟﻭ ﻁﺒﻘﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ‬
‫ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ)‪.(١١٩٣‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻓﻌل ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ‬
‫ﻟﻘﺩ ﻨﺼﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻴﺠﻭﺯ ﻷﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌـﺩﻡ‬
‫ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﻓﻲ ﺤﺩﻭﺩ ﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺒﺴﺒﺏ ﻓﻌل ﺃﻭ ﺇﻫﻤﺎل‬
‫ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻷﻭل ")‪.(١١٩٤‬‬
‫ﻴﺴﺘﻔﺎﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺃﻨﻪ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻓﻌل ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﺴﺒﺒﺎ" ﻟﻺﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﺤﺩ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ " ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ " ﻟﻭﺍﺠﺒﻪ ﺒﺴﺒﺏ ﺘﺨﻠـﻑ ﺍﻟﻁـﺭﻑ‬
‫ﺍﻵﺨﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻔﻌل ﻴﻭﺠﺒﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻴﻜﻭﻥ ﻻﺯﻤﺎ" ﻟﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻤﻤﻜﻨﺎ")‪.(١١٩٥‬‬

‫)‪ (1191‬ﺭﺍﺠﻊ‪V. HEUZE, op., cit., 1992, No., 459, P.347 :‬‬

‫‪Joseph LOOKOFSKY, Op. cit.,‬‬ ‫)‪(1192‬‬

‫)‪ (1193‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩٦‬ﺼــ ‪.٣٥٢‬‬

‫)‪ (1194‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1195‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٤٨‬ﺼــ ‪.٢٦٠‬‬
‫ﻭﻴﻌﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺃﺨﻼﻗﻲ ﻋﺎﻡ ﻫﻭ ﺃﻨﻪ " ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻪ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺌﻥ ﻭﻴﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺇﺤﺩﻯ ﺼﻭﺭ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻤﺒﺩﺃ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﺃﺤﺩ ﺃﻫﻡ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻤﺕ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.(١١٩٦)١٩٨٠‬‬
‫ﻭﺘﺨﺘﻠﻑ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﻟﺨﻁﺄ ﺃﻭ ﺇﻫﻤﺎل ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﻋﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﺠﻌﻠﺘﻪ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺴﺒﺒﺎ" ﻟﻺﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻓﻘﻁ)‪ .(١١٩٧‬ﻭﻴﻔﺘﺭﺽ ﺃﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻤﻥ ﺠﺎﻨـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﺭﺍﺠﻌﺎ" ﺇﻟﻲ ﻋﺎﺌﻕ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٩‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.(١١٩٨)١٩٨٠‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺴﻠﻭﻙ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﻗﺩ ﻴﻭﺼﻑ ﺒﺎﻟﺨﻁـﺄ ﻭﺫﻟـﻙ‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﺒﺴﺒﺏ ﻓﻌل ﺃﻭ ﺇﻫﻤـﺎل ________" )‪ .(١١٩٩‬ﻭﻴﺠـﺏ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺜﻤﺔ ﻋﻼﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﻓﻌل ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ‪ ،‬ﻭﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ‪ .‬ﻭﻟـﻴﺱ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻤﺜل ﻓﻌل ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﺨﻁﺄ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﻜﻔﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻔﻌـل ﻤﻨﺴـﻭﺒﺎ"‬
‫ﺇﻟﻴﻪ)‪.(١٢٠٠‬‬
‫ﻭﻴﺘﻡ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻲ ﻜل ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﺤﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﺠﺩ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻓـﻲ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﺒﺭﺭﺍ" ﻟﻼﺤﺘﺠﺎﺝ ﺒﺎﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺍﻟﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻗـﺩ‬
‫ﻴﻭﺍﺠﻬﻬﺎ‪ ،‬ﻜﻌﺩﻡ ﺨﺒﺭﺘﻪ ﺒﺎﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻨﻘﺹ ﺜﻘﺎﻓﺘـﻪ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴـﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﻀـﺭﺍﺏ‬
‫ﻋﻤﺎﻟﻪ ﻭﻗﺕ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻥ ﻴﺼﻌﺏ ﻗﺒﻭل ﻤﺜل ﻫـﺫﻩ ﺍﻷﺴـﺒﺎﺏ ﺃﻭ ﻭﺼـﻔﻬﺎ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ)‪ .(١٢٠١‬ﻓﻼﺒﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﻗﺩﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﻴﺔ ﺒﺤﻴـﺙ ﻴـﺘﻡ ﺘﻘـﺩﻴﺭ‬

‫‪B.AUDIT, op. cit., 1990, P.179‬‬ ‫)‪ (1196‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1197‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩٨‬ﺼــ ‪.٣٥٥‬‬

‫)‪ (1198‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٩٥‬ﺼــ ‪.٣٥٠‬‬

‫‪P. SCHLECHTRIEM, op., cit., 1986, P. 104‬‬ ‫ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬ ‫)‪(1199‬‬

‫‪B.AUDIT, op. cit., 1990, P.179‬‬ ‫)‪ (1200‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1201‬ﺭﺍﺠﻊ‪V.HEUZE, op., cit., 1992, No., 305, P.231 :‬‬


‫ﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺼﺩﺭ ﻤﻥ ﺸﺨﺹ ﺴﻭﻱ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﻤﻥ ﺼﻔﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺫﺍ ﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﻅﺭﻭﻓﻪ)‪ .(١٢٠٢‬ﻭﻴﺘﺭﻙ ﻟﻘﺎﻀﻲ ﺍﻟﻤﻭﻀـﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜـﻡ‬
‫ﺴﻠﻁﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ)‪ .(١٢٠٣‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ‬
‫ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻓﻌل ﺃﻭ ﺇﻫﻤﺎل )ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ( ﻤﻜﻭﻨﺎ" ﺇﺨﻼﻻ" ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﺈﻥ )ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ( ﻤﻥ ﺤﻘﻪ‬
‫ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻤﻥ ‪ ٦٢‬ﺇﻟـﻲ ‪ ٦٥‬ﻤـﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺘﻭﺍﻓﺭﺕ ﺸﺭﻭﻁﻪ)‪ .(١٢٠٤‬ﻭﻗـﺩ ﻴﺼـﻌﺏ‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺘﺭﺠﻊ ﺇﻟﻲ ﻓﻌل ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﻭﺨﻁﺄ ﺍﻟﻤـﺩﻴﻥ‬
‫ﻤﻌﺎ")‪.(١٢٠٥‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻭﺭﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ " ﻓﻌل ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ " )ﺨﻁﺄ ﺍﻟﻤﻀﺭﻭﺭ( ﻀـﻤﻥ ﺍﻷﺴـﺒﺎﺏ‬
‫ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺩ ﺴﺒﺒﺎ" ﻟﻺﻋﻔﺎﺀ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻨـﻪ " ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒـﺕ ﺍﻟﺸـﺨﺹ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻗﺩ ﻨﺸﺄ ﻋﻥ ﺴﺒﺏ ﺃﺠﻨﺒﻲ ﻻ ﻴﺩ ﻟﻪ ﻓﻴﻪ ﻜﺤﺎﺩﺙ ﻓﺠﺎﺌﻲ ﺃﻭ ﻗﻭﺓ ﻗﺎﻫﺭﺓ ﺃﻭ ﺨﻁﺄ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻀﺭﻭﺭ ﺃﻭ ﺨﻁﺄ ﻤﻥ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻜﺎﻥ ﻏﻴﺭ ﻤﻠﺯﻡ ﺒﺘﻌﻭﻴﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ‬
‫ﻨﺹ ﺃﻭ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻲ ﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ " )‪.(١٢٠٦‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺨﺫ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺒﺄﻨﻪ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻌل ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﻫـﻭ ﺍﻟﺴـﺒﺏ‬
‫ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ ﻟﻌﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﻪ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻓﻌل ﻤﻥ ﺒﻴﻨﻬﻤـﺎ ﻓﻌـل‬
‫ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ‪ ،‬ﻗﺩ ﺃﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﺒﻴﻥ‬
‫ﺨﻁﺄ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﻭﺨﻁﺄ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻗﺘﺴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ)‪.(١٢٠٧‬‬

‫)‪ (1202‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٦٢‬ﺼــ ‪.٣٢٥‬‬

‫)‪ (1203‬ﺭﺍﺠﻊ‪H. TAGHZOUTI, Op. Cit., P. 271 :‬‬

‫‪F.DESSMONTET, op., cit., 1993, P.540‬‬ ‫)‪ (1204‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1205‬ﺭﺍﺠﻊ‪V.HEUZE, op., cit., 1992, No., 464, P.351 :‬‬

‫)‪ (1206‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٦٥‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬

‫)‪ (1207‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢١٦‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻘﺎﻀﻲ ﺃﻥ ﻴﻨﻘﺹ ﻤﻘـﺩﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪ ،‬ﺃﻭﻻ ﻴﺤﻜﻡ ﺒﺘﻌﻭﻴﺽ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﺒﺨﻁﺌﻪ ﻓﻲ ﺇﺤﺩﺍﺙ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺃﻭ ﺯﺍﺩ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺘﻭﻗﻑ ﺃﺜﺭ ﻓﻌل ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﻋﻠﻲ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻼﻗﺔ ﺍﻟﺴﺒﺒﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﻓﻌل ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﻭﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﻭﻴﺘﻡ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻵﺜﺎﺭ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻓﻌل ﻴﻌﺯﻭ ﺇﻟﻴﻪ ﻋﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺼﻌﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻘﺴﻴﻡ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ ﺜﻤـﺔ ﺃﻓﻌـﺎل ﺨﺎﻁﺌـﺔ ﻭﺃﺨـﺭﻯ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﺨﺎﻁﺌﺔ)‪.(١٢٠٨‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﺤـﺩﻭﺩ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺴﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﻤﺎ ﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺭﺍﺠﻌﺎ" ﺇﻟﻲ ﺘﻭﺠﻴﻬﺎﺕ ﺨﺎﻁﺌﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻏﻴﺭ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ " ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ")‪ ،(١٢٠٩‬ﻭﺍﻟﺴﺒﺏ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺒﺭﺭ ﻋﺩﻡ‬
‫ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺒﺭﺭ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻻ ﻴﺤﻭﻯ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ‪ ،‬ﺒﺄﻥ‬
‫ﻟﻡ ﻴﺫﻜﺭ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺤﻕ ﺃﻭ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻋﻲ ﺒﻪ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻐﻴﺭ)‪ .(١٢١٠‬ﻭﻗﺩ ﻴﺭﺠﻊ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻲ ﻋﺩﻡ ﺘﺒﻴﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺒﺼـﻭﺭﺓ‬
‫ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻴﺘﻔﻕ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﻭﺍﻷﺠﻨﺒﻲ ﻋﻠﻲ ﺃﻫﻤﻴـﺔ ﺍﻟﻌـﺫﺭ‬
‫ﻭﺠﺩﻭﺍﻩ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺘﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎل ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻊ ﺃﻥ ﻴﺠﺭﻱ ﻷﺴﺒﺎﺏ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺨﻼل ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ‪ ،‬ﺃﻭ ﻟﻡ ﻴﻤﻜﻥ – ﺃﻴﻀﺎ" – ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ‬
‫ﺒﺴﺒﺏ ﺼﻌﻭﺒﺔ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻲ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻌﻥ ﺒﺨﺒﺭﺓ ﺍﻟﻐﻴﺭ)‪.(١٢١١‬‬
‫ﻭﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺒﺎﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻟﻠﻤـﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻤـﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﻟﻡ ﻴﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ‬

‫‪B.AUDIT, op. cit., 1990, P.180‬‬ ‫)‪ (1208‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪B.AUDIT, op. cit., 1990, P.180‬‬ ‫)‪ (1209‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1210‬ﺭﺍﺠﻊ‪ENDERLEIN & MASKOW, op., cit.,1992, P. 172 :‬‬

‫)‪ (1211‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺒﻨﺩ ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٠‬ﺼــ ‪،١٥٦‬‬
‫ﺭﺍﺠﻊ‪J.HONNOLD, op., cit., 1991, No. 261, P. 338 ets :‬‬
‫ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻁﺎﻟﻤﺎ ﻤﺭ ﻋﺎﻤﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﺴﺘﻼﻤﻪ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﻋﺫﺭ ﻤﻌﻘﻭل ﻁﺒﻘﺎ" ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪.(١٢١٢)"٤٤‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٢١٣‬ﺇﻟﻲ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻌـﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘـﻭل‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻤﻬﻤل‪ ،‬ﺇﻻ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﻌﻤل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻓﻪ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘـﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺒﻘـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺇﻫﻤﺎﻟﻪ ﺤﺘﻰ ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﻤﺩﺓ ﺴﻨﺘﻴﻥ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﻠﻤﻪ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻔﻘﺩ‬
‫ﺤﻕ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻻ ﻴﻔﻴﺩﻩ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﻠﺘﻤﺴﻪ ﻤﻥ ﺃﻋـﺫﺍﺭ ﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ)‪.(١٢١٤‬‬
‫ﻭﻟﻜﻲ ﻴﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺜﺒﺕ ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟـﺭﻏﻡ‬
‫ﻤﻥ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﻋﺫﺭ ﻤﻘﺒﻭل‬
‫ﻟﻌﺩﻡ ﺇﺨﻁﺎﺭﻩ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪.(١٢١٥‬‬
‫ﻭﻨﻼﺤﻅ ﺃﻨﻪ‪ ،‬ﻜﻠﻤﺎ ﻁﺎل ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻋﻘﺏ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺴﻭﻑ ﻴﺼﻌﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺘﺒﺭﻴﺭ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺴﻭﻑ ﻴﺼﻌﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﻨﺴﺒﻴﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠـﻭﺩ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ)‪ .(١٢١٦‬ﻟﺫﻟﻙ ﻴﺤﺴﻥ ﺍﻹﺴﺭﺍﻉ ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺯﻭﺍل ﺍﻟﺴﺒﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻭﻕ ﺘﻭﺠﻴﻬﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﺏﺀ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺎل ﺒﻴﻨﻪ ﻭﺒﻴﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺜﺒﺕ ﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻭﺍﻷﺜﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ‬

‫‪ ، B.AUDIT, op. cit., 1990, No. 111,P.107 ets‬ﺭﺍﺠﻊ‪J.HONNOLD, op., :‬‬ ‫)‪ (1212‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬
‫‪cit., 1991, No. 258, P. 336 ets‬‬

‫)‪ (1213‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺼــ ‪.١٥٧‬‬

‫‪B.AUDIT, op. cit., 1990, P.108‬‬ ‫)‪ (1214‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1215‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺼــ ‪.٢١٩‬‬

‫)‪ (1216‬ﺭﺍﺠﻊ‪SONO, op. cit., 1987, P. 327 :‬‬


‫ﻭﺠﻭﺩﻩ‪ .‬ﺇﺫ ﻗﺩ ﻴﺜﺒﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻀﺭﺍﺏ ﻋﻤﺎل ﺍﻟﺒﺭﻴﺩ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺘﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻟـﻥ‬
‫ﻴﻤﻨﻌﻪ ﻤﻥ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻭﺴﻴﻠﺔ ﺃﺨﺭﻱ)‪.(١٢١٧‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﺨﻠﻑ ﺍﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺒﺭﺭ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ‪"Supreme Court‬‬
‫"‪ Gerichtshof‬ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﺔ)‪ ،(١٢١٨‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘـﺩ ﺒﻴـﻊ "ﺸﻤﺎﺴـﻲ"‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻷﻨـﻪ ﻻ‬
‫ﻴﻭﺠﺩ ﻟﺩﻴﻪ ﻋﺫﺭ ﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻴﺒﺭﺭ ﺘﺨﻠﻔﻪ ﻋﻥ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺨﻼل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺘﻭﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺨﺒﺭ ﻤﺸﺘﺭﻴﻪ ﺒﻜـل‬
‫ﺃﻤﺭ ﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺒﻬﺎ ﻋﻴـﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺫﻟـﻙ ﺤﺘـﻰ ﻴﻜـﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺒﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺃﻤﺭﻩ ﻓﻴﻜﻭﻥ ﻟﻪ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺒﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﻘﺒل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺭﻏﻡ ﻭﺠـﻭﺩ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺇﻤﺎ ﺃﻥ ﻴﺭﻓﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺭﺭ ﺍﻟﺘﻭﺍﺯﻥ ﺒﻴﻥ ﻤﺼﺎﻟﺢ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ)‪.(١٢١٩‬‬

‫)‪ (1217‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،٢٠٠٠ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٦٢‬ﺼــ ‪.٣٢٥‬‬

‫)‪ ، Austria, 12 February 1998, Supreme Court (1218‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺍﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪:‬‬

‫‪http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/980212a3.html‬‬

‫)‪ (1219‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٨٣‬ﺼــ ‪.٢١٩‬‬
‫ﻭﺘﺘﻁﻠﺏ ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ ﻟﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻥ ﻨﺘﻌﺭﺽ ﺃﻭﻻ" ﻟﻔﺤـﻭﻯ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﻭﻭﻗﺕ ﺘﻘﺩﻴﺭﻩ‪ ،‬ﺜﻡ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﻜـل ﻓـﻲ ﻓـﺭﻉ‬
‫ﻤﺴﺘﻘل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪.-:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻤﻀﻤﻭﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻭﻗﺕ ﺘﻘﺩﻴﺭﻩ‬
‫ﻟﻘﺩ ﺃﻭﺭﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺤﻜﻤﺎ" ﻴﻘﻀﻲ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻴﺱ ﻤﻥ ﺤﻘﻪ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴـﻙ‬
‫ﺒﺄﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ٣٩ ،٣٨‬ﻭﻫﻲ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺇﺨﻁﺎﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺄﻤﻭﺭ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻬﺎ ﻭﻟﻡ‬
‫ﻴﺨﺒﺭ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(١٢٢٠‬‬
‫ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﺘﺠﺯ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺤﻜﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٤٣‬ﻭﻫﻲ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﺒﺎﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺤﻕ ﺃﻭ ﺍﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﻐﻴﺭ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﺤﻕ ﺃﻭ ﺒﺎﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻭﻁﺒﻴﻌـﺔ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺤﻕ ﺃﻭ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ)‪ .(١٢٢١‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺴﻘﻁﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺤﻕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺈﻫﻤﺎل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻋﻤل ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﺴﻲﺀ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻓﺄﺨﻔﻲ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻤﻊ ﻋﻠﻤﻪ ﺒﻪ‪ ،‬ﻜﺫﻟﻙ ﺃﺴﻘﻁﺕ ﻋﻨﻪ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻨﻘﻀـﺎﺀ ﻤـﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﺘﻨﻊ ﺒﻌﺩﻫﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺍﻟﺤـﻕ ﻓـﻲ ﺍﻟﺭﺠـﻭﻉ ﺒﺴـﺒﺏ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪.(١٢٢٢‬‬
‫ﻓﻌﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘـﺎ"‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪،‬‬
‫ﺤﻴﺙ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٠‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴـﻙ ﺒﺤﻘﻭﻗـﻪ‬

‫‪J.HONNOLD, op., cit., 1999, P. 297‬‬ ‫ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬ ‫)‪(1220‬‬

‫)‪ (1221‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٣‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1222‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٣‬ﺼــ ‪.١٥٩‬‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ"‪.(١٢٢٣)"٣٩‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺃﻭﻀﺤﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﻋﻥ ﺤﻜﻤﺎ" ﻤﻤﺎﺜﻼ" ﻟﺫﻟﻙ ﺒﻘﻭﻟﻬـﺎ " ﻻ ﻴﺠـﻭﺯ‬
‫ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ٣٩ ،٣٨‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﻭﻗﺎﺌﻊ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻤﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜـﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻬـﺎ ﻭﺃﺨﻔﺎﻫـﺎ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(١٢٢٤‬‬
‫ﻭﺘﺭﺘﻴﺒﺎ" ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﻓﺈﻥ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﺃﻭ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻌﻴـﺏ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻻ ﻴﻨﺎل ﻤﻥ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺄﻤﻭﺭ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬـﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴـﺏ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻬﺎ ﻭﻟﻡ ﻴﻌﻠﻥ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪ .(١٢٢٥‬ﻭﻻ ﺘﺘﻌﻠـﻕ ﻫـﺫﻩ ﺍﻷﻤـﻭﺭ‬
‫ﺒﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺃﻴﻀﺎ" ﻜل ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﺃﻭ‬
‫ﺘﻐﻴﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ)‪ .(١٢٢٦‬ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ .(١٢٢٧‬ﺇﻟﻲ ﻭﺠﻭﺏ ﺘـﻭﺍﻓﺭ‬
‫ﺸﺭﻁﻴﻥ ﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺤﻜﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ ﻫﻤﺎ‪-:‬‬
‫ﺍﻷﻭل‪ -:‬ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻠـﻲ ﺃﺴﺎﺴـﻪ ﻗـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺸﻜﻭﺍﻩ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻫﻭ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴـﺔ ﻤـﻊ‬
‫ﺠﻬﻠﻪ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﺘﺤﻕ ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﻔـﺭﻭﺽ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﺎل ﺇﻫﻤﺎل ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻭ ﻋﻤل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻤﺎ ﺩﺍﻡ ﺃﻨﻪ‬
‫ﺒﺎﺌﻊ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ)‪ .(١٢٢٨‬ﻓﻴﻌﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﺍﻟـﺫﻱ ﻴﻨﺒﻐـﻲ ﺃﻥ‬

‫‪Vivian Gross wald CURRAN , Op. cit.,‬‬ ‫)‪(1223‬‬

‫)‪ (1224‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ،١٩٦٤‬ﺭﺍﺠﻊ‪ ، J.KERBY, op., cit., P. 228. :‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪/.‬‬
‫ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٨٤‬ﺼــ ‪.٢٢٠‬‬

‫)‪ (1225‬ﺭﺍﺠـﻊ‪SONO, " Seller's Knowledge of Lack of Conformity in commentary on :‬‬


‫‪the international sales law " The 1980 Vienna Sales convention " Giuffre Milan 1987,‬‬
‫)‪P.314 (2-2‬‬

‫)‪ (1226‬ﺭﺍﺠﻊ‪P.SCHLECHTRIEM, op., cit., 1986, P.70 :‬‬

‫‪V.HEUZE, op., cit., 1992, No., 310, P.237 ets‬‬ ‫)‪ (1227‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1228‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢١١‬ﺼــ ‪.٩٤‬‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻭ ﺃﺴﺎﺱ ﺘﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺍﻫﺘﻤﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺒﻀﻤﺎﻥ ﺍﺤﺘﺭﺍﻤﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ)‪.(١٢٢٩‬‬
‫ﻭﻴﻘﺘﺼﺭ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻴﺨﺭﺝ ﻤﻥ ﻨﻁﺎﻕ‬
‫ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﺄﺜﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺒﺩﻴﻠﺔ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﺘﻁﻠـﺏ ﺇﻻ ﺒـﺫل‬
‫ﺠﻬﺩﺍ" ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﻟﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻬﻤل ﻓﻲ ﺫﻟﻙ)‪.(١٢٣٠‬‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪-:‬ﻋﺩﻡ ﺇﺒﻼﻍ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺫﻟﻙ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻤﻪ ﻭﻴﻔـﺭﺽ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎ" ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺄﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻜل ﻤﺎ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻪ ﺃﻥ ﻴـﺅﺩﻱ‬
‫ﺇﻟﻲ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ)‪.(١٢٣١‬‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﻋﺒﺎﺭﺓ " ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻬﺎ " ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﻨﺩﺭﺝ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﻴﻀﺎ"‬
‫ﺍﻹﺨﻼل ﺍﻟﺠﺴﻴﻡ ﺃﻭ ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻻﻨﺘﺒﺎﻩ ﺍﻟﺨﺎﺹ‪ ،‬ﺍﻟـﺫﻱ ﻴﻘﺘـﺭﺏ ﻤـﻥ ﺍﻟﻌﻨﺎﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻴﻘﻅﺔ)‪ ،(١٢٣٢‬ﻓﺎﻟﻌﻠﻡ ﺃﻭ ﺍﻓﺘﺭﺍﺽ ﺍﻟﻌﻠﻡ "ﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﻴﺠﻬل"‪ ،‬ﺘﺸﺘﻕ ﻤﻥ ﺘﻭﻗـﻊ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﺎﻉ ﻜﻤﻴﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻤـﻥ ﻤـﻭﺍﺩ ﺴـﺎﺒﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺃﺨﺒﺭﻩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻭﻥ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﻭﻥ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻼﺒﺩ ﺃﻥ ﻴﻨﺘﺒـﻪ ﺇﻟـﻲ ﺘﻠـﻙ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‪،‬‬
‫ﻭﻴﻔﺘﺭﺽ ﻋﻠﻤﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ)‪.(١٢٣٣‬‬
‫ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﻗﺕ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻫﺎﻤﺔ ﺠﺩﺍ" ﺒﺸﺄﻥ ﺇﻨﺯﺍل ﻗﻭﺍﻋﺩ‬
‫ﻭﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ .‬ﻭﻟﻘﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻋـﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻠﻡ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺘﻌﺴﺭ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﺩﻟﻴل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺃﻥ ﻴﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻤﻤـﺎ ﻻ‬

‫)‪ (1229‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫‪Vivian Gross wald CURRAN, Op. Cit.,‬‬ ‫)‪(1230‬‬

‫‪PLANTARD, op., cit., P.340‬‬ ‫)‪ (1231‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪ ، F.DESSMONTET, op., cit., 1993, P.308 et 309‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤـﺎل ﻋﺒـﺩ‬ ‫)‪ (1232‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٨٤‬ﺼــ ‪.٢٢١‬‬

‫‪Vivian Gross wald CURRAN, Op. Cit.,‬‬ ‫)‪(1233‬‬


‫ﻴﺨﻔﻲ ﻋﻠﻲ ﺃﻱ ﺒﺎﺌﻊ ﺴﻭﻯ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﻴﺘﺠﺭ ﻓﻲ ﺼﻨﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﺫﺍ ﻭﺠﺩ ﻓـﻲ ﻨﻔـﺱ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪.(١٢٣٤‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻀﺎﻓﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺸﺭﻁﺎ" ﻹﻋﻤﺎل ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺍﺩﻋـﺎﺀﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺍﻟﻤﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﺫﻫﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺤﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺩﻋﻴﻪ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺃﻭ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻪ ﺃﻭ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﺼـﺎﺩﺭ‬
‫ﻤﻨﻪ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٢٣٥‬‬
‫ﻭﺘﻌﺩ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘﺩﻤﻬﺎ ﻨﺹ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻴﻴﻥ ﻤﻘﻴﺩﺓ ﺒﻌﻠـﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ)‪ .(١٢٣٦‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻀﺎﻓﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻀﺎﺒﻁﺎ" ﻤﺎﺩﻴـﺎ" ﺒﺠـﻭﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﻀﺎﺒﻁ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻜﻲ ﻴﺤﺩ ﻤﻥ ﻏﻠﻭ ﻭﺸﻁﻁ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺸﺨﺼـﻲ ﺍﻟـﺫﻱ ﻻ ﻴﺤﻘـﻕ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻘﺭﺍﺭ ﻭﺍﻟﻁﻤﺄﻨﻴﻨﺔ)‪ .(١٢٣٧‬ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻭﺠﻭﺏ ﻋﻠﻤﻪ ﺒﻪ‪.‬‬
‫‪"Ontarior‬‬ ‫ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓـﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫"‪ Superior Court of Justice‬ﺍﻟﻜﻨﺩﻴـﺔ)‪ ،(١٢٣٨‬ﻭﺍﻟﺘـﻲ ﺘﺘﻌﻠـﻕ ﺒﻌﻘـﺩ ﺒﻴـﻊ‬


‫"‪ ، "Picture Frame Mouldings‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻜﻨﺩﻱ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺭﻓﻀﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺴﺒﺏ ﺃﻥ‬
‫ﻭﻗﺕ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻟﻡ ﻴﺭﺴل ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤﺎ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪،١٩٨٠‬‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﻜﺘﺏ ﺃﻱ ﻤﺭﺍﺴﻼﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬

‫)‪ (1234‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٣‬ﺼــ ‪.١٥٩‬‬

‫)‪ (1235‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٤٢‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1236‬ﺭﺍﺠﻊ‪J. HONNOLD, op., cit., 1991, P. 350 :‬‬

‫)‪ (1237‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٨‬ﺼــ ‪.١٦٣‬‬

‫)‪Canada, 31 August 1999, Ontarior Superior Court of Justice (1238‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/990831c4.html:‬‬
‫ﻭﺭﻓﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻴﻀﺎ" ﺍﻻﺴﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ "‪ "٤٠‬ﻤـﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‪ ،‬ﺤﻴـﺙ ﺇﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒـﻪ‬
‫ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺒﻬﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻜﻠﻑ ﺒﺈﺜﺒﺎﺕ ﺃﺤﺩ ﺃﻤﺭﻴﻥ‪ -:‬ﺇﻤﺎ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻭﺠـﻭﺩ ﺍﻟﺤـﻕ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﺇﺫﺍ ﺘﻴﺴﺭ ﻟﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻴﺴﺭ ﺠﺎﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤـﺎ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺠﻬل ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﺤﻕ ﺃﻭ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻴﺩﻭﺭ ﺤﻭل ﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻤﻪ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺴﻭﻱ ﺍﻹﺩﺍﺭﻙ ﺍﻟﺫﻱ ﻤﻥ ﺼﻔﺔ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺇﺫﺍ ﻭﺠـﺩ ﻓـﻲ ﻨﻔـﺱ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻌﺒﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﻴﻥ ﺒﺎﻟﻌﻠﻡ ﺃﻭ ﺒﺎﻓﺘﺭﺍﺽ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٢٣٩‬‬
‫ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻻ ﻴﺤﺭﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺄﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ "‪."٣٩ ،٣٨‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫"‪ "Bundesgerichtshof‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١٢٤٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﻓﻴﻠﻡ ﻭﻗـﺎﺌﻲ‬
‫ﻟﻠﺴﻁﻭﺡ‪ ،‬ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﻤﺴـﺎﻭﻱ "ﻤـﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﺃﺜﻨـﺎﺀ‬
‫ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺠﺩﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻ ﺘﻤﻨﻊ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ‪ ،‬ﺃﻭ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬل ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻁﻼﺀ ﺍﻟﻼﺼﻕ‪.‬‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻋﺠﺯ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻥ ﺩﺤﺽ ﺍﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺄﻨﻪ ﺍﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤـﺭﺭﺍ"‬
‫ﻭﺘﻜﺭﺭﺍ" ﻻﺼﻕ ﺍﻷﻜﺭﻴﻠﻴﻙ ﺍﻟﺸﻔﺎﻑ ﻋﻠﻲ ﻭﺭﻕ ﻗﺼﺩﻴﺭ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺒﻨﻲ ﺍﻟﺒﻘﻴﺔ ﺍﻟﻼﺼﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﺸﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻼﺼﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻋﻤﻭﻤـﺎ"‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﻼﺼﻘﺔ ﻜﺎﻨﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﻼﺌﻤﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﺘﺄﺨﺭ ﻓﻲ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪.‬‬

‫)‪ (1239‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٨‬ﺼــ ‪.١٦٣‬‬

‫)‪Germany, 25 November 1998, Supreme Court (1240‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/981125g1.html:‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻷﺨﺫ ﻋﻨﺩ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻭﺍﺴﻊ ﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﻤﺎ ﻴﻤﻜـﻥ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻪ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻷﻫﻤﻴﺔ ﻭﻫﺩﻑ ﻨﻅﺎﻡ ﺸﻬﺭ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﻤﺢ‬
‫ﻟﻸﻓﺭﺍﺩ ﺒﺄﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤﻠﻭﺍ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ)‪.(١٢٤١‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ‪"Appellate Court‬‬
‫"‪ Koblenz‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ .(١٢٤٢‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ "ﻤﻭﺍﺩ ﻜﻴﻤﻴﺎﺌﻴﺔ ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻷﻨﺎﺒﻴﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﻼﺴﺘﻴﻜﻴﺔ"‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻐﺭﺒﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ‬
‫ﻨﻅﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻡ ﻴﻌﻠﻡ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‬
‫ﻹﻨﺘﺎﺝ ﺃﻨﺎﺒﻴﺏ ﺍﻟﺒﻼﺴﺘﻴﻙ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻭﺴﺎﺌل ﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻫﻤـل‬
‫ﻓﻲ ﺇﺨﺒﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻡ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘـﺄﺨﺭ ﻭﻓﻘـﺎ"‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٠‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻪ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺄﺨﺭ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻗﺎﻡ ﺒﻭﺍﺠﺒﻪ ﺒﺘﺤﺫﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺯﻭﺩﻩ ﺒﺎﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ‪ .‬ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ‬
‫ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ‬
‫ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻪ ﻭﻟﻡ ﻴﺨﺒﺭ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺈﻥ ﺍﻟـﺒﻌﺽ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٢٤٣‬ﻴﺫﻫﺏ ﺇﻟﻲ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺙ ﻤﻨﺫ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﻋﻘـﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺤﺘﻰ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ" ﺇﻟﻲ ﺴﺒﺒﻴﻥ ﺠﻭﻫﺭﻴﻴﻥ‪-:‬‬

‫)‪ (1241‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٣‬ﺼــ ‪.٢٦١‬‬

‫)‪ ، Germany, 11 September 1998 (1242‬ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺍﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪:‬‬

‫‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/980911g1.html‬‬

‫)‪ (1243‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٨٥‬ﺼــ ‪.٢٢١‬‬
‫ﺍﻷﻭل‪ -:‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ‬
‫ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﺒﺭﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺸﺘﺭﻱ ﺇﺫﻥ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻌﻴﺒﺔ)‪.(١٢٤٤‬‬
‫ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﻔﻴﺎ"‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺸﺨﺹ ﺴﻭﻱ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ‪ ،‬ﻭﻀﻊ‬
‫ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ ﺒﻪ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﺤﻕ ﻟﻸﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻅﻬﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺒﻌﺩ ﻭﻗﺕ ﺇﺒـﺭﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -:‬ﺇﺫﺍ ﺤﺩﺙ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻭﻗـﺕ‬
‫ﺍﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﻅل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻀﺎﻤﻨﺎ" ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪ .(١٢٤٥‬ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﻨﻪ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ – ﻜﻤﺎ ﺭﺃﻴﻨﺎ – ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻨﻪ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻤﻨﺎﻭﻟﺘﻬﺎ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻤﺎ ﻴﻨﻭﺏ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﻷﻭل ﻨﺎﻗل‪ ،‬ﺇﺫ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﺤﺘﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺃﻥ ﻴﺨﺒﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻴﻨﻔﻲ ﻤﻌﻪ ﺼﻔﺔ ﺴﻭﺀ ﺍﻟﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻼ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻭﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬
‫ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ .(١٢٤٦‬ﻴﺫﻫﺏ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﻌﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﻭﺠﻭﺏ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻠﻡ‪ ،‬ﻫﻭ ﻟﺤﻅﺔ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓـﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﺤﺘﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﻴﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﺈﻥ ﻟﻡ ﻴﺨﺒﺭ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻴﻌﺩﻭ ﺴﻲﺀ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺴﻔﺭ ﺴﻜﻭﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺄﻨﻪ ﺘﻨﺎﺯل ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺤﺩﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭﻗﺕ ﺤﺼﻭل ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻠﺤﻅﺔ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻻ ﻴﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ‬
‫ﺒﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻜﺭﻴﺔ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻋﻨـﺩ ﺍﻨﻌﻘـﺎﺩ‬

‫)‪ (1244‬ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﺍﺴﺘﺨﻠﺹ ﻤﻥ ﻤﻀﻤﻭﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﻤـﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻗـﺎﺭﻥ‬
‫‪V.HEUZE, op., cit., 1992, No., 310, P.238‬‬

‫)‪ (1245‬ﺭﺍﺠﻊ‪Peter SCHLECHTRIEM, op., cit., 1986, P.76 :‬‬

‫‪F.DESSMONTET, op., cit., 1993, P. 309‬‬ ‫)‪ (1246‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬


‫ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ .(١٢٤٧‬ﻭﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻠﺯﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻤﺎ ﻴﻌﻠـﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻤـﻥ ﺤﻘـﻭﻕ‬
‫ﻭﺍﺩﻋﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺎ ﺒﻌﺩ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ .‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﺒﺩﻭﻥ ﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻷﺨﻴﺭ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻐﻴﺭ ﻤﻥ ﻗﺭﺍﺭﻩ ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻜﺄﻥ ﻴﻌـﻴﻥ ﺩﻭﻟـﺔ ﺃﺨـﺭﻱ ﻟﻤﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ -‬ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل – ﻻ ﺘﻭﺠﺩ ﺒﻬﺎ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺘﻠﻙ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺘﺼل ﺒﺎﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺫﻫﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻲ ﻴﺘﻔﺎﻭﺽ ﻤﻊ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺸـﺎﺭ‬
‫ﺇﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻹﺒﺭﺍﻡ ﻋﻘﺩ ﺘﺭﺨﻴﺹ ‪ -‬ﻤﺜﻼ" – ﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ)‪ .(١٢٤٨‬ﻭﻗـﺩ ﺃﺨـﺫﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺃﺤﻜﺎﻡ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻟﻤﺎ ﺘﺒﻨﺘﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻓﻲ ﺸـﺄﻥ‬
‫ﻤﺎﻫﻴﺔ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻭﻗﺕ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻠﻡ‪ ،‬ﺇﺫ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل‪ -‬ﻻ ﻴﺠﻴﺯ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﺴﻨﺔ ﻟﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺩﻡ ﺇﺫﺍ ﺜﺒﺕ‬
‫ﺃﻨﻪ ﺘﻌﻤﺩ ﺇﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻏﺸﺎ" ﻤﻨﻪ)‪.(١٢٤٩‬‬
‫ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺴﻲﺀ ﺍﻟﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻤﺠﺭﺩ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻋﺎﻟﻤﺎ" ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ‬
‫ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ .(١٢٥٠‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺘﺒﻘﻰ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ" ﺃﻭﺴﻊ‪ -‬ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻟﻤﺸـﺭﻉ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺴﻲﺀ ﺍﻟﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺒل ﻗﺩ ﺘﻭﺴﻊ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﻘﻀـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﺨﺫ ﺒﺎﻟﻌﻠﻡ ﺍﻟﻤﻔﺘـﺭﺽ ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻬﻨـﻲ‪ ،‬ﻻ ﺍﻟﻌﻠـﻡ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ)‪.(١٢٥١‬‬

‫)‪ (1247‬ﺭﺍﺠﻊ‪Peter SCHLECHTRIEM, op., cit., 1986, P.74 :‬‬

‫)‪ (1248‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٤‬ﺼــ ‪.٢٦٣ ،٢٦٢‬‬

‫)‪ (1249‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺍﻟﺴﻨﻬﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٧٧‬ﺼـــ ‪ ،٩٥٢‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺴﻠﻴﻤﺎﻥ ﻤـﺭﻗﺱ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٩‬ﺼــ‪ ،٥٨٤‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺴﻌﻴﺩ ﺠﺒﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﺼــ‪.٩٧‬‬

‫)‪ (1250‬ﻭﻗﺩ ﻨﺼﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦٤٣‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻋﺎﻟﻤﺎ" ﺒﻬﺎ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻗﺩ ﺍﺸﺘﺭﻁ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺄﻱ ﻀﻤﺎﻥ "‪.‬‬

‫)‪ (1251‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺴﻌﻴﺩ ﺠﺒﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﺼــ‪.٩٧‬‬


‫ﻭﺃﻜﺩﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻨﻘﺽ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ‪ -‬ﻓﻲ ﺤﻜﻡ ﺤﺩﻴﺙ ﻟﻬﺎ – ﺒﻘﻭﻟﻬﺎ ﺒﺄﻨﻪ ﻻ‬
‫ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ﺃﻥ ﻴﺠﻬل ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻟﻠﺸﻲﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻨﻔﺴﻪ ﻤﻬﻨﻴﺎ")‪.(١٢٥٢‬‬
‫ﻭﺘﺭﺘﻴﺒﺎ" ﻋﻠﻲ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ‪ ،‬ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺤﻜﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒـﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﻭﺍﺯﻨﺎ" ﻭﺘﺤﻘﻴﻘﺎ" ﻟﻤﺼﺎﻟﺢ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺘﺒﻥ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ"‬
‫ﻀﻴﻘﺎ" ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺴﻲﺀ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻓﻌل ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺴـﺘﻠﻬﻡ ﺍﻟﻤﻔﻬـﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺴﻊ ﻟﺴﻭﺀ ﻨﻴﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺭﺴﺎﻩ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﻭﺃﻜﺩﻩ ﻗﻀﺎﺅﻩ)‪.(١٢٥٣‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﺘﻌﺩ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻁـﺭﻑ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻴﺘﺤﻤل ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪.‬‬
‫ﻓﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ؟‬
‫ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺩﻋﻲ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ "ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ" ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺫﻟـﻙ ﺍﻟﻌﻠـﻡ‪ ،‬ﻓﻭﻓﻘـﺎ"‬
‫ﻟﻠﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺸﻬﻴﺭﺓ " ‪ " " Actori incumbit probatio‬ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﻨﺔ ﻋﻠﻲ‬
‫ﻤﻥ ﺍﺩﻋﻲ "‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺃﻭﺭﺩﺘﻬﺎ ﺃﻏﻠﺏ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌـﺩ ﻤـﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋـﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﺍﻟـﺫﻱ ﺘﺘﺒﻨـﺎﻩ ﻤﻌﻅـﻡ‬
‫ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺘﻔﺘﺭﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﻜﺱ‪ ،‬ﺃﻱ‬
‫ﻴﺜﺒﺕ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻭﺘﻌﻤﺩﻩ ﺇﺨﻔﺎﺅﻩ‪ ،‬ﻭﺘﻌﺩ ﻭﺍﻗﻌﺔ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻗﻌﺔ ﻤﺎﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻴﺠﻭﺯ‬
‫ﺇﺜﺒﺎﺘﻬﺎ ﺒﻜﺎﻓﺔ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ)‪.(١٢٥٤‬‬

‫)‪ (1252‬ﺭﺍﺠﻊ‪ ، Cass.com.27Nov. 1991, J.C.P> 1992, IV 409 :‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،١٨٦‬ﺼــ ‪.٢٢٣‬‬

‫)‪ (1253‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺤﺴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺒﺎﺴﻁ ﺠﻤﻴﻌﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٣ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٨٢‬ﺼــ ‪ ٢٢١‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬

‫)‪ (1254‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺴﻌﻴﺩ ﺠﺒﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﺼــ ‪ ،١٠٠‬ﻴﺅﻜﺩ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺒـﺩﺃ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٤٨‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺨﺫ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺒﺫﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺘﺭﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠﻤﻪ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﺫ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﺽ ﺃﻥ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻻ‬
‫ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ .‬ﻭﺘﺘﻔﻕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﻊ ﻨﻅﻴﺭﺘﻬﺎ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻓـﻲ ﺸـﺄﻥ‬
‫ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺤﻴﺙ ﺘﻀﻊ ﻋﺏﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠـﻲ ﻋـﺎﺘﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﺫ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﺽ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ)‪.(١٢٥٥‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﺍﺴﺘﻌﺼﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﺩﻟﻴل ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺠﺎﺯ ﻟـﻸﻭل ﺃﻥ‬
‫ﻴﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻤﻤﺎ ﻻ ﻴﺨﻔﻲ ﻋﻠﻲ ﺃﻱ ﺒﺎﺌﻊ ﺴﻭﻱ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﻴﺘﺠﺭ ﻓﻲ ﻨﻔـﺱ ﺼـﻨﻑ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﺫﺍ ﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪.(١٢٥٦‬‬
‫ﻭﻨﻠﺤﻅ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﻤﻊ ﻜل ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪ -‬ﻟﻡ ﻴﻘﻑ ﻋﻨﺩ ﺤﺩ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﻭﻤﻔﺎﺩﻩ ﺃﻥ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﺏﺀ ﺇﺜﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﻜﺱ ﺒﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻁﺭﻕ‪ .‬ﺤﻴﺙ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ ﺒﻭﺍﻗﻌﺔ ﻤﺎﺩﻴﺔ ﺒل ﺘﻌﺩﻯ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﻀـﺎﺀ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻓﺘﺭﺽ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ﺴـﻭﺍﺀ ﺃﻜـﺎﻥ ﻤﻨﺘﺠـﺎ" ﺃﻡ‬
‫ﻤﻭﺯﻋﺎ")‪.(١٢٥٧‬‬
‫‪"Appellate Court‬‬ ‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ‬
‫"‪ Munchen‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١٢٥٨‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ "ﺴﺘﺭﺍﺕ ﻜﺸﻤﻴﺭ"‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‪ ،‬ﻭﺠـﺩﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﺴﺘﺜﻥ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ‬
‫ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٠‬ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻌﻠـﻡ‬

‫)‪ (1255‬ﻴﺴﺘﻔﺎﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻤﻥ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻨﺹ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1256‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٣‬ﺼــ ‪.١٥٩‬‬

‫)‪ (1257‬ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﺫﻟﻙ ﺭﺍﺠﻊ‪J. GHESTIN, op., cit., 1990, P. 102 ets :‬‬

‫)‪Germany, 11 March 1998, (1258‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/980311g1.html:‬‬
‫ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﻤﻥ ﺨـﻼل ﺍﻟﻌﻨﺎﻴـﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻭﺠﺩﺕ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺯﻉ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻋﻠـﻲ ﺯﺒﺎﺌﻨـﻪ‪ ،‬ﻭﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻜﺎﻨﺕ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﺃﻨﻬﺎ ﻏﻴﺭ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﻭﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺒﻴﻊ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺘﺸﺒﻴﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ﺒﺎﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺃ ﺍﺴـﺘﻘﺭ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ)‪ .(١٢٥٩‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﻴﺸﻴﺭ ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﺍﻟـﺫﻱ ﺘـﻡ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ﻭﻏﻴﺭﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻌﻴﻥ ﻴﻌﺩﻭ ﻻ ﻤﺒﺭﺭ ﻟﻪ –‬
‫ﺒﺤﻕ‪-‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﻨﺸﺄ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ‪-‬ﺩﻭﻤﺎ"‪ -‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺒﺎﺌﻌﻴﻥ ﻤﻬﻨﻴﻴﻥ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺘﺸﺒﻴﻬﻬﻡ‪-‬ﺒﺸﻜل ﺘﻠﻘﺎﺌﻲ‪ -‬ﺒﺎﻟﺒﺎﺌﻌﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻌﻠﻤﻭﻥ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻤﻭﺍ ﺒﺫﻟﻙ)‪.(١٢٦٠‬‬
‫ﻭﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺤﺘﺞ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻌﻠﻤﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒﺈﺨﺒـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻬﺎ ﻭﻓﺎﻭﻀﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫"‪ "LG Darmstadt‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١٢٦١‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ "ﻓﻴﺩﻴﻭ ﻜﺎﺴﻴﺕ ﻭﺃﺠﻬﺯﺓ‬
‫ﻜﻬﺭ ﺒﺎﺌﻴﺔ ﺃﺨﺭﻱ"‪ ،‬ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﺩﺩ)‪ ٤٠٠٠‬ﺘﺴﺠﻴل(‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻗﺒل ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻡ ﺒﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﻻ ﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ‬
‫ﺒﺄﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"٤٠‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺴﺊ ﺍﻟﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﺘﻤﺴـﻙ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ "‪ ، "٣٩ ،٣٨‬ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺘﻘﺩﺭ ﺤﺠﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻨﺩ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺈﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺍﻟﻭﻋﻲ ﻟﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‪ .‬ﻓﺎﻟﻤـﺎﺩﺓ "‪ "٤٠‬ﺘﺸـﻜل‬
‫"ﺼﻤﺎﻡ ﺃﻤﺎﻥ)‪ "(Safety Valve‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﻫـﻲ‬
‫)‪ (1259‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺴﻌﻴﺩ ﺠﺒﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﺼــ‪ ١٠٠‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬

‫‪J. GHESTIN, op., cit., 1990, No. 1058, P. 1074 et 1075‬‬ ‫)‪ (1260‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪Germany, 9 May 2000, District Court Darmstadt . (1261‬‬


‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺎ" ‪http://www.cisg.law.pace.edu/cases/000509g1.html::‬‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﺭ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﺍﻀﺤﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ ﺘﻜـﻭﻥ ﺼـﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﺇﻟﺯﺍﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓـﻲ ﺍﻟﻘﻀـﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻏﺭﻓـﺔ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ‬
‫ﺒﺎﺴﺘﻭﻜﻬﻠﻡ)‪ ،(١٢٦٢‬ﺤﻴﺙ ﻭﺠﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٠‬ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻁﺒﻕ‪ ،‬ﻭﺃﻭﻀﺤﺕ‬
‫ﺃﻨﻪ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ‬
‫ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬﻠﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻌﻠﻤﺎﺀ ﺍﺨﺘﻠﻔﻭﺍ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻘﻁﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻬﻡ ﻗﺩ ﺍﺘﻔﻘﻭﺍ ﻋﻠﻲ‬
‫ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺘﺩﺨﻠﻪ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"٤٠‬ﻭﻤﻊ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺠﺩل ﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﺭﺩﺩ ﺤﻭل ﻤﻌﺎﻓﺎﺓ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻥ ﺠﻬﻠﻪ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‪ ،‬ﺒﺸـﺭﻁ ﺃﻻ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺇﻫﻤﺎل ﻤﺘﻌﻤﺩ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻪ‪ ،‬ﻭﺃﻋﻠﻨﺕ ﺃﻥ ﻨﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ﻫـﻭ ﺍﻟﻤﺤـﺩﺩ‬
‫ﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻋﺏﺀ ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ ﻤﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻ ﻴﻤﻜـﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﻬـل‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺴﺘﻨﺘﺠﺕ ﺃﻴﻀﺎ"‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﻭﺍﻀﺤﺔ ﺃﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﻋﻠﻤﻪ‪ ،‬ﻴﺒﺩﻭ ﺃﻜﺜﺭ‬
‫ﻤﻥ ﻋﻠﻤﻪ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٠‬ﺘﻁﺒﻕ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻻ ﻴﺤﺭﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺒﺴﺒﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"٢/٣٩‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺴﺌﻭل ﻋﻥ ﺘﻭﻗـﻑ ﺍﻟﻤﻜـﺒﺱ ﻭﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ‪.‬‬

‫)‪ (1262‬ﺃﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺼــ ‪.٣٥١‬‬


‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻤﻌﺎﻟﺠﺎﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﺤﺩ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻘﺴﺎﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺇﺨﻼﻟـﻪ ﺒـﺎﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭﻫﻭ ﺃﻨﻪ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺤﺘﻔﻅ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻴﺩﻓﻊ ﺜﻤﻨﻬﺎ ﻜﺎﻤﻼ" ﺭﻏﻡ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ)‪.(١٢٦٣‬‬
‫ﻓﻘﺩ ﺍﻋﺘﺭﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﻤﻤﺜﻠﻲ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ‪ ،‬ﻓﻘﻴل ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﺴﻭﻑ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻜﺎﻤﻼ" ﻤﻘﺎﺒل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻌﻴﺒﺔ ﻭﺃﻨﻪ ﻗﺩ ﻴﺼﻌﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺘﺤﻘـﻕ‬
‫ﻤﻥ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺁﻻﺕ ﻤﻌﻘﺩﺓ ﺍﻟﺘﺭﻜﻴﺏ ﻴﺘﻡ ﺘﺼـﺩﻴﺭﻫﺎ ﻟـﺩﻭل‬
‫ﻨﺎﻤﻴﺔ ﻭﻗﺩ ﻻ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺤﻜﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻭﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘـﺏ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺠﻴﻬﻪ)‪.(١٢٦٤‬‬
‫ﻭﺃﺩﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﺇﻟﻲ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺤﻜﻡ ﺠﺩﻴﺩ ﺇﻟﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻴﻘﻀﻲ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻓـﻲ‬
‫ﻁﻠﺏ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٠‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺃﻻ ﻴﻐﻁﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺇﻻ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺘﻪ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺘﻪ)‪.(١٢٦٥‬‬
‫ﻟﻬﺫﺍ ﻓﺈﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻗﺩ ﻋﺎﻟﺠﺕ ﺍﻟﺤﺩ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓـﻲ‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﻟﻪ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒـﺔ ﺒﺘﺨﻔـﻴﺽ ﺍﻟـﺜﻤﻥ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪.‬‬
‫ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺘﻨﺎﻭل ﻜل ﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﻁﻠﺏ ﻤﺴﺘﻘل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫)‪ (1263‬ﺭﺍﺠﻊ‪ENDERLEIN & MASKOW, op., cit.,1992, P. 158 :‬‬

‫)‪ (1264‬ﺭﺍﺠﻊ‪HONNOLD, op, cit., 1999, No. 261, P. 282 :‬‬

‫)‪ (1265‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٠‬ﺼــ ‪.١٥٦‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪.‬‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻴﺯﺓ ﺘﻌﻭﻴﻀﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺨﻼﻟـﻪ‬
‫ﺃﻭ ﺇﻫﻤﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﺃﺩﺍﺀ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻓـﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻤﺸﺘﻘﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻲ)‪،(١٢٦٦‬‬
‫ﻭﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺠﺯﺍﺀ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻹﺨﻼل ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤـﻪ‬
‫ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ .‬ﻭﻴﺜﻴﺭ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋـﺩﺓ ﺘﺴـﺎﺅﻻﺕ‬
‫ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻭﻤﺎ ﻫﻭ ﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ‪ ،‬ﻭﻋﻥ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻘـﺩﻴﺭ‬
‫ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ؟ ﻭﺴﻭﻑ ﻨﺤﺎﻭل ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅﻻﺕ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺘﻌـﺭﺽ‬
‫ﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ ﻓﻲ ﻓﺭﻉ ﺃﻭل‪ ،‬ﺜﻡ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻨﺘﻨـﺎﻭل‬
‫ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻓﺭﻉ ﺜﺎﻥ ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬

‫)‪Eric E. BERGSTEN & Anthony J. MILLER in "The Remedy of Reduction of (1266‬‬


‫‪Price": 27 American Journal of Comparative Law(1979), P. 255-277‬‬
‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ" ‪http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/BERGSTEN.html:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ‬
‫ﺃﻭﻻ"‪ :‬ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‬
‫ﻟﻘﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﻴﺯﺓ ﺘﻌﻭﻴﻀﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺇﺨﻼﻟـﻪ‬
‫ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻴﺨﻔﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ .١٩٨٠‬ﻓﻘﺭﺭﺕ ﻟﻪ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ)‪.(١٢٦٧‬‬
‫ﻭﻴﻘﺼﺩ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺇﻟﺯﺍﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺭﺩ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻗﺩ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻜل ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔـﻕ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻗﺩ ﺩﻓﻌﻪ ﻜﺎﻤﻼ")‪.(١٢٦٨‬‬
‫ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺤﻕ ﺃﺤﺎﺩﻱ ﺍﻟﺠﺎﻨﺏ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻤﻀﺭﻭﺭ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ‪ ،‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺘﻌﻜﺱ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻹﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٢٦٩‬‬
‫ﻭﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺩﻓﻊ ﺒﻜﺎﻤﻠﻪ ﺃﻡ ﻟﻡ ﻴﺩﻓﻊ ﺒﻌﺩ)‪.(١٢٧٠‬‬
‫ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻗﺩ ﺩﻓﻊ ﺒﻜﺎﻤﻠﻪ ﻓﻠﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻥ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟـﺜﻤﻥ ﺃﻥ ﻴﻁﺎﻟـﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺭﺩ ﻤﺎ ﻴﻌﺎﺩل ﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺭﺭﻩ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻗـﺩ ﺩﻓـﻊ ﺠﺯﺌﻴـﺎ"‬

‫)‪Joseph LOOKOFSKY: Cross References And Editorial Analysis, Op. Cit., (1267‬‬
‫‪Article 44‬‬
‫)‪ (1268‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٦‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٦٣‬ﺼـ‪.٣٧١‬‬

‫)‪Chengwei LIU, "Price Reduction for Non-Conformity: Perspectives from the (1269‬‬
‫‪CISG, UNIDROIT Principles, PECI. And Case Law", "2 nd edition: Case annotated‬‬
‫‪update, March 2005".‬‬
‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ"‪http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/chengweiLIU88.html:‬‬

‫)‪ (1270‬ﻴﻘﻭل ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻱ‪" Wether or not the price has already been paid " :‬‬
‫ﻓﻠﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺨﺼﻡ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﻗﻲ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻉ)‪ .(١٢٧١‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻟﻡ‬
‫ﻴﺩﻓﻊ‪ ،‬ﻓﻠﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﺼﻡ ﻤﻨﻪ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺽ ﻭﻴﺩﻓﻊ ﺍﻟﺒﺎﻗﻲ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ)‪.(١٢٧٢‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫"‪ "District Court Locarno campagna‬ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ)‪ ،(١٢٧٣‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ‬
‫ﺒﻴﻊ "ﺃﺜﺎﺙ"‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻴﺴﺭﻱ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ‬
‫ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻤﺘﻨﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻥ ﺴـﺩﺍﺩ‬
‫ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺴﺩﺍﺩ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺠﺩﺕ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺘﺨﻔـﻴﺽ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻤﻨﺫ ﺃﻥ ﻗﺎﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﺭﻓﺽ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺇﺼـﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ "‪ "٥٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﺭﻓﻀﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻟﻤﻘﺩﻡ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺒﺩﻓﻊ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻹﺼﻼﺡ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪"٥٠‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﻘﺼﺩ ﺃﻥ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﻌـﻭﻴﺽ ﻋـﻥ‬
‫ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻗﺼﺩﺕ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴـﻠﻤﺔ‬
‫ﻓﻌﻼ" ﻤﻨﺫ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻠﻤﺕ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻭﻤﻨﺤﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺫﻟـﻙ ﺍﻟﻭﻗـﺕ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻌﺩ ﺘﺨﻔـﻴﺽ ﺜﻤـﻥ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﺒـﺩﻻ ﻋـﻥ ﺤـﻕ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻓـﻲ ﻁﻠـﺏ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ)‪.(١٢٧٤‬‬

‫)‪ (1271‬إذا آﺎن اﻟﺒﺎﻗﻲ ﻻ یﻜﻔﻲ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﻡﺒﻠﻎ اﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ﻓﻠﻠﻤﺸﺘﺮي أن یﻤﺘﻨﻊ ﻋﻦ أداﺋﻪ ﺙﻢ یﻄﺎﻟﺐ اﻟﺒﺎﺋﻊ ﺑﺮد ﻡﺎ ﻗﺒﻀﻪ‬
‫زاﺋﺪا" ﻋﻠﻲ اﻟﺜﻤﻦ ﺑﻌﺪ ﺕﺨﻔﻴﻀﻪ‪ ،‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬هﺎﻡﺶ رﻗﻢ ‪.٢٩١‬‬
‫)‪ (1272‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٢٥٩‬ﺹــ ‪.١٨٦‬‬
‫)‪Switzerland, 27 April 1992, District Court Locarno campagna, (1273‬‬
‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/920427s1.html:‬‬

‫‪Chengwei LIU, op. cit., March 2005‬‬ ‫)‪(1274‬‬


‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻲ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻙ ‪"Common‬‬
‫"‪ Law‬ﻻ ﺘﺘﺒﻨﻲ ﺤﻕ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻭﺘﺅﻜﺩ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﺤﺘـﻰ‬
‫ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﺤﺩﺙ ﺃﻱ ﺨﻁﺄ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ)‪.(١٢٧٥‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﺴﺘﻌﻴﻥ ﺒﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻹﺜـﺭﺍﺀ ﺒـﻼ‬
‫ﺴﺒﺏ)‪.(١٢٧٦‬‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ)‪ (Civil Law‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﻨﺢ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ -‬ﺼﺭﺍﺤﺔ‪-‬‬
‫ﺤﻕ ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﺒﺩﻋﻭﻯ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ "‪ "Quanti Minoris‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺃﺨﺫ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻲ ﺤﻴﺙ ﺘﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ)‪ .(١٢٧٧‬ﻭﺘﻌﻁﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٠١/٩‬ﻤﻥ "‪ ،(١٢٧٨) "PECL‬ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻨﻔـﺱ‬
‫ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﺴـﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﺘﻌﺒﻴـﺭ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻟﻜـﻥ‬
‫ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﺒﺩﻻ ﻤﻨﻪ ﺘﻌﺒﻴﺭ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﺒل ﻋﺭﺽ ﺍﻷﺩﺍﺀ)‪.(١٢٧٩‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﺘﺒﻥ ﺼﺭﺍﺤﺔ‪ -‬ﻗﺎﻋـﺩﺓ ﺘﺨﻔـﻴﺽ‬ ‫‪:‬‬

‫ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻪ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ" ﺇﻟﻲ ﻓﻜﺭﺓ ﺘﻌﺩﻴل ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ .(١٢٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺃﺴـﺎﺱ ﺃﻥ‬
‫ﻁﻠﺏ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻴﺜﻴﺭ ﻓﻜﺭﺓ ﺘﻌﺩﻴل ﺍﻷﺩﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﺩﻟﺔ ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺤﻴـﺙ ﺇﻥ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺴﻭﻑ ﻴﺭﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﺘﻐﻴﻴﺭ‪ ،‬ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺘﺨﻔﻴﻀﻪ‪ ،‬ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺘﻌـﺩﻴل ﺃﺩﺍﺀﺍﺕ ﺃﺤـﺩ‬
‫ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﻭﺍﺤﺩ ﺒل ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴل ﻤﻥ ﺨـﻼل ﺭﻓـﻊ‬
‫ﺍﻷﻤﺭ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻭﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻘﺎﻀـﻲ ﻟﺴـﻠﻁﺘﻪ ﺍﻟﺘﻘﺩﻴﺭﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺩﻴل)‪.(١٢٨١‬‬

‫)‪Eric E. BERGSTEN & Anthony J. MILLER , op. cit.,1979, P. 255-277 (1275‬‬


‫)‪ (1276‬راﺝﻊ‪B. AUDIT, op.cit,1990, P.133, Note 1 :‬‬
‫)‪ (1277‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ١٦٤٤‬ﻡﻦ اﻟﺘﻘﻨﻴﻦ اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ‪.‬‬
‫)‪"PECL" === The Principles of European Contract Law (1278‬‬
‫‪Chengwei LIU, op.cit, March 2005‬‬ ‫)‪(1279‬‬
‫)‪ (1280‬ﺡﻴﺚ ﻧﺠﺪ ﻟﻬﺎ ﺕﻄﺒﻴﻘﺎت ﻡﺘﻌﺪدة ﻓﻲ ﻧﺼﻮص اﻟﺘﻘﻨﻴﻦ اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﻤﺼﺮي‪ ،‬ﻓﻲ ﺕﻔﺼﻴﻞ ذﻟﻚ راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻋﺒﺪ‬
‫اﻟﻤﻨﻌﻢ اﻟﺒﺪراوى ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٠ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣١٠‬ﺹــ ‪.٤٠٢ ،٤٠١‬‬

‫)‪ (1281‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺱﻮل ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺿﺎ ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٧٤ ،‬رﻗﻤﺎ ‪ ،١٥٠ ،١٤٩‬ﺹــ ‪.٢٤٢ ،٢٤١‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻓﻜﺭﺓ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻨﺩ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٢٨٢‬‬
‫ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺃﺠﺎﺯﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻔﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻔﺭﻕ‬
‫ﺒﻴﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﻓﻌﻼ" ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﺨﻠل ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٣٧‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٨‬ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﻨﻔﻴـﺫ ﻭﻓﻘـﺎ" ﻟﻠﻤـﺎﺩﺘﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻔﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ)‪ .(١٢٨٣‬ﻓﻴﺤﻕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻯ ﺘﺨﻔﻴﺽ‬
‫ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻋﺎﻟﺞ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪.(١٢٨٤‬‬
‫ﻓﺴﻤﺤﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤـﻥ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﻤـﻥ ﺠﺎﻨـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺘﻡ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻠﻤﺕ ﺒﺎﻟﻔﻌل ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭﻗﻴﻤـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ)‪ .(١٢٨٥‬ﻓﺤﻕ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻴﻌـﺩ ﺃﺤـﺩ‬
‫ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺠﻨﺏ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭ ﺘﺅﺩﻯ ﺇﻟﻲ ﺍﻹﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ)‪ ،(١٢٨٦‬ﻭﻴـﺅﺩﻱ‬
‫ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻤﻥ ﺨﻼل ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﻅﺭ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎﻟﻲ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻴﺏ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤـﻥ ﺠﺎﻨـﺏ‬

‫)‪ (1282‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٤١‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ،١٩٦٤‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‬
‫‪ ، ١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ، ٤٤٦‬ﺼـ‪.٥٧٥‬‬

‫ﺭﺍﺠﻊ‪J. HONNOLD, op, cit., 1999, P. 334 :‬‬ ‫)‪(1283‬‬

‫)‪Arnau MURIA' Tu? O'n in "The Actio Quanti Minoris and Sales of Goods (1284‬‬
‫‪Between Mexico and the U.S.: An Analysis of the Remedy of Reduction of the Price‬‬
‫;)‪in the UN Sales Convention, CISG Article 50 and its Civil Law Antecedents"(1998‬‬
‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ"‪http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/muria.html:‬‬

‫‪J.GHESTIN, op. cit, 1990, P.114‬‬ ‫)‪ (1285‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪Arnau MURIA' , OP. CIT.,1998‬‬ ‫)‪(1286‬‬


‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ)‪ .(١٢٨٧‬ﻭﻴﻠﺠﺄ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻟﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﻴﻜﺘﺸـﻑ ﻭﺠـﻭﺩ‬
‫ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺒﺎﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻤﺎ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻤـﻊ‬
‫ﺭﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠﻤﻬﺎ ﻤﻊ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻨﻬﺎ ﺒﻤﺎ ﻴـﻭﺍﺯﻱ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻴﻬﺎ)‪ .(١٢٨٨‬ﻭﻴﻌﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺯﺍﻴﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪١٩٨٠‬‬
‫ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(١٢٨٩‬‬
‫ﻭﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻴﺢ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺃﺜﺭﻩ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺭﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ .‬ﻭﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﻗﺕ ﺍﻜﺘﺸـﺎﻓﻬﺎ ﻭﺒﻤـﺎ‬
‫ﻗﺭﺭﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺇﻟﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺃﻭ ﺇﺨﻁﺎﺭﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﺏ‬
‫ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ)‪ ،(١٢٩٠‬ﻓﺈﺫﺍ ﺘﻘﺎﻋﺱ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻥ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﻬـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺸﻜل ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ )ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ()‪ .(١٢٩١‬ﻓﺈﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺭﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺘﺤﻤل ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻤﺨـﺎﻁﺭ ﻓﻘـﺩ ﺃﻭ ﺘـﺄﺨﻴﺭ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ)‪.(١٢٩٢‬‬
‫ﺜﺎﻨﻴﺎ"‪ :‬ﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‬ ‫‪:‬‬

‫ﻟﻘﺩ ﺴﻤﺤﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﺭﺭ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﻭﺍﺤﺩ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ)‪ .(١٢٩٣‬ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻜﻲ ﻴﻨﺘﺞ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺃﺜﺭﻩ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁـﺎﺭ‬

‫‪M..ALTER, op. cit, 1992, No.95‬‬ ‫)‪ (1287‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1288‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪ ،١٨٥‬ﺭﻗﻡ‪.٢٥٩‬‬

‫)‪ (1289‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪،‬‬
‫ﻭﺴﻭﺍﺀ ﺃﺘﻡ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺃﻡ ﻻ‪ ،‬ﺠﺎﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻔﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻔﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ‬
‫ﻓﻌﻼ" ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ .‬ﻭ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﺨﻠل ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
‫ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٧‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤٨‬ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺘﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺘﻴﻥ ﻓﻼ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻔﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪.‬‬

‫)‪ (1290‬ﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1291‬ﺭﺍﺠﻊ‪H.TAGHZOUTI, op. cit, 1985, P.271 :‬‬

‫)‪ (1292‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٧‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1293‬ﺭﺍﺠﻊ‪ENDERLEIN & MASKOW, op., cit.,1992, P. 195 :‬‬


‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻘﻴﺎﺱ ﻋﻠﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ٢٦‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ .(١٢٩٤)١٩٨٠‬ﻭﻴﻘﺘﺼﺭ ﺠﺯﺍﺀ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪١٩٨٠‬‬
‫ﻋﻠﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﺒﻘﻭﻟﻬﺎ " ﻓﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ ‪.(١٢٩٥)".........‬‬
‫ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻗﺩ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻟـﻡ‬
‫ﻴﻌﻠﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻓﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻔﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺒﻨﺴﺒﺔ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴـﻊ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻗﻴﻤﺘﻪ ﻭﻗﺕ ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻹﺨﻼل ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪.(١٢٩٦‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺠﺯﺍﺀ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟـﺜﻤﻥ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﻘﺼﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﻋﻠﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪-‬ﻓﻘـﻁ‪ -‬ﺩﻭﻥ‬
‫ﺤﺎﻻﺕ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻭﺍﺠﻬﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‪ ،‬ﻫﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﻟﻭﺼﻔﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻤﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪ .‬ﻭﻫﺫﺍ ﻏﻴﺭ ﻤﻭﺠﻭﺩ ﻓﻲ ﺤـﺎﻟﺘﻲ ﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﻭﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ)‪.(١٢٩٧‬‬
‫ﻭﻴﺅﻜﺩ ﻨﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻋﻠﻲ ﺫﺍﺘﻴﺔ ﺍﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﺒﺄﻨﻭﺍﻋﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﻭﻴﻤﻴﺯﻩ ﻋﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻬـﺎ ﻗـﺩ ﻗـﺩﻤﺕ ﺍﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﻤﺯﻭﺠﺎ" ﻤﻊ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻤﻤﺎ ﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻨﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﺠﻭﺯ ﻗﺼﺭ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﻌﻴﻨﻪ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﺴﺘﻘﻼل ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻋﻥ ﻏﻴـﺭﻩ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ)‪.(١٢٩٨‬‬

‫‪F.DESSMONTET, op., cit., 1993, P. 355‬‬ ‫)‪ (1294‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫‪P. SCHLECHTRIEM, op., cit., 1986, P.78‬‬ ‫)‪ (1295‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1296‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٦‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (1297‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺭﻀﺎ ﻋﺒﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٩ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٤٤٧‬ﺼــ ‪.٥٧٧‬‬

‫)‪ (1298‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٨٧‬ﺼــ ‪.٤٤٢‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺍﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻭﺠﻭﺩ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﺤﻭل ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻨﻘﺩﻴﺔ ﻟﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺴـﺘﻘﺭﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻌﺩﻴل ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻸﻁﺭﺍﻑ ﻻ ﻴﻌـﺩ‬
‫ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻋﻨﺩ ﺇﻋﻼﻨﻪ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪.(١٢٩٩‬‬
‫ﻭﻴﻘﺘﺼﺭ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺠﺯﺍﺀ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻋﻠﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺴﻭﺍﺀ‬
‫ﺃﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﺃﻡ ﻏﻴﺭ ﺠﻭﻫﺭﻴـﺔ)‪ .(١٣٠٠‬ﻭﻨﻅـﺭﺍ" ﻷﻥ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﺫﻜﺭ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺴﻭﻯ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﻋـﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻓﻘﺩ ﺭﺃﻱ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ .(١٣٠١‬ﺇﻟﻲ ﻋﺩﻡ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﻓـﻲ‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺘﻤﺴﻜﺎ" ﺒﻭﻀﻭﺡ ﻨﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﻴﺫﻫﺏ ﻓﺭﻴﻕ ﺁﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ .(١٣٠٢‬ﺇﻟﻲ ﺠﻭﺍﺯ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺠﺯﺍﺀ ﺘﺨﻔﻴﺽ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻋﻠﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ" ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺘﻘﺒـل‬
‫ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺠﺯﺍﺀ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‬
‫ﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻗﻴﺎﺴﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻭﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺠﺎﻨﺏ ﺁﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ .(١٣٠٣‬ﺇﻟﻲ ﺠﻭﺍﺯ ﺘﻁﺒﻴـﻕ ﻜﺎﻓـﺔ ﺍﻟﺠـﺯﺍﺀﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ) ﻭﻤﻨﻬﺎ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ( ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤـﻪ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺒﺄﻨﻭﺍﻋﻬﺎ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ‪ .‬ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﻴﺔ‪ .‬ﺤﺘﻰ ﻟﻭ ﺘﻤﺜل ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻏﻴﺭ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪Chengwei LIU, Op. Cit., 2005 (1299‬‬

‫)‪ (1300‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٦ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٦٣‬ﺼــ‪.٣٧١‬‬

‫)‪ (1301‬ﺭﺍﺠﻊ‪ ، J.HONNOLD, op, cit., 1991, No. 313, P. 397 :‬ﺭﺍﺠﻊ‪V.HEUZE, op, cit., :‬‬
‫‪1992, No. 442, P. 335‬‬

‫‪F.DESSMONTET, op., cit., 1993, P. 357 et 358‬‬ ‫)‪ (1302‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1303‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٨٨‬ﺹــ ‪.٤٤٣‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﺘﺴﺎﻉ ﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺠﺯﺍﺀ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻟﻴﺸﻤل ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﺄﻨﻭﺍﻋﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻗﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﻋﺩﺓ ﻗﻴﻭﺩ ﺘـﺭﺩ ﻋﻠـﻲ ﺍﺴـﺘﻌﻤﺎل ﺤـﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﻫﻲ ﻜﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪-:‬‬
‫‪ .١‬ﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺭﺽ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﺨﻠل ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ‬
‫ﻭﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪ .(١٣٠٤‬ﻓﺈﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﻴﺘﺒـﻴﻥ‬
‫ﺃﻨﻬﺎ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻋﺭﺽ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﺨﻠل ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺴﻭﺍﺀ ﺒﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺍﻟﻜﻤﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﺎﻗﺼﺔ ﺃﻭ ﺘﻭﺭﻴﺩ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻴﻠﺔ ﺃﻭ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻼ ﻴﺠـﻭﺯ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻻ ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠـﻲ ﺫﻟـﻙ ﻤﻀـﺎﻴﻘﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺘﺤﻤﻴﻠﻪ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ)‪.(١٣٠٥‬‬
‫‪ .٢‬ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﺼﻼﺡ ﻜل ﺨﻠل ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﺒﻌﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﻌـﺩ‬
‫ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﻜل ﻋﻴﺏ ﺃﻭ ﺨﻠل ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺴﻭﺍﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﺤﺩﺩﻩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻋﻠﻲ ﺤﺴﺎﺒﻪ ﻭﻨﻔﻘﺘﻪ ﻗﻴﺩﺍ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ‬
‫ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺤﻕ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﺒﺸﺭﻁ ﺃﻻ ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘـﻭل ﻭﻻ‬
‫ﻴﺴﺒﺏ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻀﺎﻴﻘﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ)‪ .(١٣٠٦‬ﻓﻴﺘﻭﻗﻑ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﺤﻘﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺤﺘﻰ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻀﺭﻭﺏ ﻟﻺﺼﻼﺡ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻤﻊ‬
‫ﺍﺤﺘﻔﺎﻅ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ)‪.(١٣٠٧‬‬
‫‪ .٣‬ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺩﻭﻥ ﻤﺒﺭﺭ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﺨﻠل ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺘﻴﻥ‬
‫‪ ٤٨ ،٣٧‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ .١٩٨٠‬ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓـﻲ‬

‫)‪ (1304‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٣٧‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬واﻟﺘﻲ ﺕﻨﺺ ﻋﻠﻲ أن " ﻓﻲ ﺡﺎﻟﺔ ﺕﺴﻠﻴﻢ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻴﻌ ﺎد‪ ،‬یﺤ ﺘﻔﻆ‬
‫اﻟﺒﺎﺋﻊ‪ ،‬ﺡﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﻤﻴﻌﺎد ﺑﺤﻖ ﺕﺴﻠﻴﻢ اﻟﺠﺰء أو اﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ ﻡﻦ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﻤﺴﻠﻤﺔ أو ﺕﻮریﺪ ﺑﻀ ﺎﺋﻊ ﺑﺪیﻠ ﺔ ﻟﻠﺒﻀ ﺎﺋﻊ‬
‫ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻤﺎ ﺝ ﺎء ﻓ ﻲ اﻟﻌﻘ ﺪ أو إﺹ ﻼح اﻟﻌﻴ ﺐ ﻓ ﻲ ﻡﻄﺎﺑﻘ ﺔ اﻟﺒﻀ ﺎﺋﻊ‪ ،‬ﺑﺸ ﺮط أﻻ یﺘﺮﺕ ﺐ ﻋﻠ ﻲ‪ ---‬اﺱ ﺘﻌﻤﺎل ه ﺬا‬
‫اﻟﺤﻖ ﻡﻀﺎیﻘﺔ ﻟﻠﻤﺸ ﺘﺮي أو ﺕﺤﻤﻴﻠ ﻪ ﻧﻔﻘ ﺎت ﻏﻴ ﺮ ﻡﻌﻘﻮﻟ ﺔ‪ .‬وﻡ ﻊ ذﻟ ﻚ یﺤ ﺘﻔﻆ اﻟﻤﺸ ﺘﺮي ﺑ ﺎﻟﺤﻖ ﻓ ﻲ ﻃﻠ ﺐ اﻟﺘﻌﻮیﻀ ﺎت‬
‫وﻓﻘﺎ" ﻷﺡﻜﺎم هﺬﻩ اﻻﺕﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪ (1305‬راﺝﻊ‪J. HONNOLD, op, cit., 1999, P. 335 :‬‬

‫)‪ (1306‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻲ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٤٨‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪J.HONNOLD, op., cit., 1999 , P. 336 (1307‬‬


‫ﺤﺎﻟﺔ ﺭﻓﻀﻪ ﺩﻭﻥ ﻤﺒﺭﺭ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺈﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﻓـﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺴﻭﺍﺀ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ ﻟﻠﻌﻘﺩ)‪ ،(١٣٠٨‬ﺃﻡ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺩﻩ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﻡ ﺃﻡ ﻓﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل ﺒﻌﺩ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴـﻠﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ)‪ ،(١٣٠٩‬ﻭﻤﻊ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻤـﺎﺒﻴﻥ‬
‫ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺼﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻴﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﻜﺎﻓﺔ ﺃﻨﻭﺍﻋﻬﺎ)‪.(١٣١٠‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺽ ﻓﻲ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﻴﺘﻡ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻭﺃﻥ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻼل ﻻ ﻴﺸﻜل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻤﻤﺎ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﻤﻌﻪ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺨﻼل)‪ .(١٣١١‬ﺤﺘﻰ ﻴﺤﻕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ‪ ،‬ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻗﺩ ﺃﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‬
‫‪٣٩‬ﺃﻭ ‪ "٤٣‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ)‪.(١٣١٢‬‬
‫ﻭﻴﺜﺎﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺎﺅل ﻋﻥ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺽ ﻓﻲ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ؟‬ ‫‪:‬‬

‫ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻗﺩ ﺃﺠﺎﺒﺕ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺎﺅل)‪ ،(١٣١٣‬ﻓﺄﻭﻀﺤﺕ ﺃﻨـﻪ ﻴﺠـﻭﺯ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻔﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻔﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘـﻡ ﺘﺴـﻠﻴﻤﻬﺎ‬

‫)‪ (1308‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٣٧‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫‪P. SCHLECHTRIEM, op., cit., 1986, P. 76‬‬ ‫)‪(1309‬‬

‫)‪Chengwei LIU, Op. cit. , March 2005 (1310‬‬

‫‪PH.KAHN, op.cit, 1981, P.979.‬‬ ‫)‪ (1311‬راﺝﻊ‪:‬‬

‫‪Chengwei LIU, op. cit, March 2005‬‬ ‫)‪(1312‬‬

‫)‪ (1313‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٥٠‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﻓﻌﻼ" ) ‪ ( Actually Delivered‬ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ)‪ .(١٣١٤‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻤﻌﻴـﺎﺭﺍ" ﻭﺍﻀـﺤﺎ"‬
‫ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻔﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ)‪.(١٣١٥‬‬
‫ﻭﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﺠﺎﺯﺕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﻭﺍﺤﺩ ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﺤﺭﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﻌﺎﺭﺽ ﻓﻲ ﻤﺒﺩﺃ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟـﺜﻤﻥ ﺃﻭ‬
‫ﻓﻲ ﻤﻘﺩﺍﺭﻩ ﻓﺈﺫﺍ ﻋﺎﺭﺽ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻟﻡ ﻴﺴﺘﺠﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻴـﺘﻡ ﻋﻨﺩﺌـﺫ ﻋـﺭﺽ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻋﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ)‪.(١٣١٦‬‬
‫ﻭﻴﻌﺩ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺃﻓﻀل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺨـﺫﺕ‬
‫ﺒﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻭﻫﻭ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺭﺍﺠﺢ ﻟﺩﻱ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ .(١٣١٧‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺨﺫ ﺍﻟﻨﺹ ﻓﻲ‬
‫ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻟﻴﻭﻨﻴﺴﺘﺭﺍل " ﻟﺠﻨﺔ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤـﺩﺓ " ﺒـﺫﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺤل ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻨﺎﻭﻟﺘﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٦‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ ﻭﺍﻟـﺫﻱ ﻴﻘﻀـﻲ ﺒﺘﺨﻔـﻴﺽ ﺜﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻠﻤﺕ ﻓﻌﻼ" ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﻗﻴﻤﺔ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‪.‬ﺜﻡ ﻋﺩل ﻨﺹ ﺍﻟﻴﻭﻨﻴﺴﺘﺭﺍل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﺤﻴﺙ ﺼـﺎﺭﺕ ﺍﻟﻌﺒـﺭﺓ‬
‫ﺒﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻻ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﺃﻜﺜـﺭ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺔ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ .‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻫﻭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟـﺫﻱ ﺘﻨﺘﻘـل ﻓﻴـﻪ‬
‫ﺍﻟﺘﺒﻌﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻱ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻠﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻴﻪ ﻀﺭﺭﺍ" ﻨﺎﺘﺠﺎ" ﻋـﻥ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‬

‫‪J.GHESTIN, op. cit, 1990, P.114‬‬ ‫)‪ (1314‬راﺝﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1315‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٤٦‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي‪ ،١٩٦٤‬وﻟﻘﺪ أﺧﺬ اﻟﻨﺺ ﻓﻲ ﻡﺸﺮوع اﻟﻴﻮﻧﻴﺴﺘﺮال " ﻟﺠﻨﺔ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺘﺠﺎرة‬
‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﻡﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة " ﺑﺬات اﻟﺤﻞ اﻟﺬي ﺕﻨﺎوﻟﺘﻪ اﻟﻤﺎدة ‪ ٤٦‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي واﻟﺬي یﻘﻀﻲ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﺙﻤﻦ‬
‫اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺱﻠﻤﺖ ﻓﻌﻼ" وﻗﺖ إﺑﺮام اﻟﻌﻘﺪ وﻗﻴﻤﺔ ﺑﻀﺎﻋﺔ آﺎﻡﻠﺔ اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﺙﻢ ﻋﺪل ﻧﺺ‬
‫اﻟﻴﻮﻧﻴﺴﺘﺮال ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺕﻤﺮ اﻟﺪﺑﻠﻮﻡﺎﺱﻲ ﺡﻴﺚ ﺹﺎرت اﻟﻌﺒﺮة ﺑﻘﻴﻤﺔ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ وﻗﺖ اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﻻ وﻗﺖ إﺑﺮام اﻟﻌﻘﺪ ﻋﻠﻲ‬
‫أﺱﺎس أن وﻗﺖ اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ أآﺜﺮ واﻗﻌﻴﺔ ﻡﻦ وﻗﺖ إﺑﺮام اﻟﻌﻘﺪ‬

‫)‪ (1316‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺼـ‪ ،١٨٦‬ﺭﻗﻡ‪.٢٥٩‬‬

‫)‪ (1317‬ﺭﺍﺠﻊ‪B.AUDIT,op.cit,1990,No. 139, P.135 :‬‬


‫ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﺴـﺘﻌﻴﻥ ﺒﺘﺨﻔـﻴﺽ ﺍﻟـﺜﻤﻥ‬
‫ﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻀﺭﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﺘﻁﻠﻕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ )‪(٥٠‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﻕ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﻴﺠﺭﻴﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺤﺭﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭﻩ ﻟﻴﻠﺘﺯﻡ‬
‫ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻌﻠﻥ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻭﻟﺘﻠﺯﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺜﺎﺭ ﺍﻟﻨـﺯﺍﻉ‬
‫ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﺤﻭل ﺍﻟﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺘﺨﻔﻴﻀﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺭﺭﺕ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﺨﻔـﻴﺽ ﺒﻨﺴـﺒﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻠﻤﺕ ﻓﻌﻼ" ﻭﻗﺕ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟـﻭ‬
‫ﻜﺎﻨﺕ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ)‪.(١٣١٨‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫")‪ "Federal District Court (New York‬ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ)‪ ،(١٣١٩‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ‬


‫ﺒﻴﻊ "ﻤﺎﺩﺓ ﺘﺼﻨﻊ ﻤﻨﻬﺎ ﺒﺩﻟﺔ ﺴﺒﺎﺤﺔ"‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺃﻤﺭﻴﻜﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤـﻥ‬
‫ﻫﻨﻐﺎﺭﻴﺎ "‪ ، "Hungary‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﻭﻓﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻗـﺩ‬
‫ﺍﺸﺘﺭﻱ "ﻤﺎﺩﺓ ﺒﺩﻟﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﺤﺔ" ﻭﻨﻘﻠﻬﺎ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ "‪ ،"Alitalia‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬

‫)‪ (1318‬ﻤﺜﺎل ﻟﺫﺍﻟﻙ‪ :‬ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ )‪ ١٠٠‬ﻗﻨﻁﺎﺭ ( ﻤﻥ ﻗﻁﻥ ﻁﻭﻴل ﺍﻟﺘﻴﻠﺔ "ﺼﻨﻑ‪ "١‬ﺒﺜﻤﻥ ﺍﻟﺴﻭﻕ‬
‫ﻭﻤﻘﺩﺍﺭﻩ )‪ ١٥٠‬ﺩﻭﻻﺭ( ﻟﻠﻘﻨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ‪ .‬ﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﺒﻴﻥ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ )‪ ٤٠‬ﻗﻨﻁﺎﺭ ( ﻤﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﺼﻨﻑ ﺃﻗل ﺠﻭﺩﺓ ﻗﺼﻴﺭ ﺍﻟﺘﻴﻠﺔ " ﺼﻨﻑ ‪ " ٣‬ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﻨﻁﺎﺭ ﻤﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻭﻕ‬
‫)‪ ١٢٠‬ﺩﻭﻻﺭ (‪ ،‬ﺃﺨﻁﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﺌﻌﻪ ﺒﺭﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻹﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻤﻊ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﻴﺠﺭﻱ ﺒﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺽ ؟‬
‫ﻟﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺅﺍل ﻻﺒﺩ ﻤﻥ ﺇﺘﺒﺎﻉ ﺍﻵﺘﻲ‪-:‬‬
‫‪ .١‬ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻠﻤﺕ ﻓﻌﻼ" ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪-:‬‬
‫)‪ ٦٠‬ﻗﻨﻁﺎﺭ " ﺼﻨﻑ ‪ ١٥٠) * " ١‬ﺩﻭﻻﺭ ( = ‪ ٩٠٠٠‬ﺩﻭﻻﺭ‬
‫)‪ ٤٠‬ﻗﻨﻁﺎﺭ " ﺼﻨﻑ ‪ ١٢٠) * " ٣‬ﺩﻭﻻﺭ ( = ‪ ٤٨٠٠‬ﺩﻭﻻﺭ‬
‫ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻠﻤﺕ ﻓﻌﻼ" ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ = ‪ ١٣ ٨ ٠٠ = ٤٨٠٠+٩٠٠٠‬ﺩﻭﻻﺭ‬
‫‪ .٢‬ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ = ‪ ١٥ ٠٠٠ = ١٥٠ * ١٠٠‬ﺩﻭﻻﺭ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺘﻴﻥ ﻫﻭ ‪ ١٢٠٠‬ﺩﻭﻻﺭ ﺒﻨﺴﺒﺔ )‪ ( % ٨‬ﻤﻥ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﺈﺫﺍ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺩﺍﺭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺤﻕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻨﺎﺯﻋﺘﻪ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﺘﻔﺎﻫﻡ‪ ،‬ﺠﺎﺯ ﻋﺭﺽ ﺍﻷﻤﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ‪.‬‬

‫)‪United States, 6 April 1994, Federal District Court (New York), (1319‬‬
‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ"‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/94046u1.html:‬‬
‫‪Editor: Albert H. Kritzer‬‬
‫ﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﻤﺒﺭﻡ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ)ﺤﺴﺏ ﺍﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ(‪ ،‬ﻭﺃﺨﻁـﺄﺕ "‪ "Alitalia‬ﻓـﻲ ﺘﻘـﺩﻴﻡ‬
‫ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻋﻥ ﻭﺯﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻟﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻜﺘﺎﺒﻲ‪ ،‬ﺃﻅﻬﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﺴﺘﻠﻡ ﺍﻟـﻭﺯﻥ‬
‫ﺍﻷﻗل ﻤﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻅﻬﺭ ﻓﻲ "‪"U.S‬‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺤﺠﺏ)‪(١٠٠٠٠٠‬ﺩﻭﻻﺭ ﻤﻥ ﺒﺎﻗﻲ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻟﻴﺤﺠﺏ ﻤﻨﻬﻡ ﻤﺒﻠـﻎ‬
‫)‪(٣٥٠٠٠‬ﺩﻭﻻﺭ ﻻﺤﻘﺎ"‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻡ ﻴﺼل ﺒﻌﺩ ﻗﻴـﺎﺱ‬
‫ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ ﺒـ)‪(٥,٦٠٠‬ﻴﺎﺭﺩ‪ ،‬ﻭﺠﺩ ﺃﻨﻪ ﻓﻘﺩ ﻭﺃﻥ ﺃﻟﻭﺍﻥ ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ ﻤﻌﻴﺒﺔ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻘل‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺘﻀﻤﻥ ﺃﻥ "ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺠﻴﺩﺓ "ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻭﻟﻲ"‪،‬‬
‫ﻭﻏﻴﺭ ﻤﻭﺯﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻟﻠﺸﺤﻨﺔ ﺍﻟﻜﺎﻤﻠﺔ ﻭﺼﻠﺕ ﻭﻟﻜﻥ ﺤﺩﺩ ﺃﻨـﻪ ﺒﺴـﺒﺏ ﻤﻁﺎﻁﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ ﻓﺈﻥ ﻜل ﺭﻭﻟﺔ ﺍﺤﺘﻭﺕ ﻋﻠﻲ ﻤﻌﺩل "‪ "%٢,٣‬ﺃﻗل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺸـﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬـﺎ‪،‬‬
‫ﻭﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺒﺈﺤﻀﺎﺭ ﺒﺩﻟﺔ ﺒﺩﻴﻠﺔ) ‪ ،(Alitalia‬ﻟﻌﺩﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩﻩ ﻭﺯﻥ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭﻴﻌﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻋﻨﺼﺭﺍ" ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ" ﻓﻲ ﻜل ﺒﺩﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺴﺒﺏ ﺍﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻜـﻭﻥ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻁﺒﻕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٥٠‬ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻤﺤﺕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺘﺨﻔﻴﺽ‬
‫ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻤـﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤـﺔ ﺒﺘﺨﻔـﻴﺽ ﺜﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬ ‫‪:‬‬

‫" ‪ " District court Paderborn‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪،(١٣٢٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠـﻕ ﺒﻌﻘـﺩ ﺒﻴـﻊ‬


‫"ﺤﺒﻴﺒﺎﺕ ﺒﻼﺴﺘﻴﻜﻴﺔ"‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﻓﺭﻨﺴﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤـﺎﻨﻲ "ﻤـﺩﻋﻲ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴـﻔﺭﺕ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻤﻁﺎﻟﺒﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫"‪ "٥٠‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺭﻓﺽ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺒﺴﺒﺏ ﺃﻨﻪ ﻨﻔﺫ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺘﺴـﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬

‫)‪Germany, 25 June 1996, District court Paderborn (1320‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/960625g1.html:‬‬
‫ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﻗﺭﺭﺕ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻔـﺭﻕ‬
‫ﺒﻴﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻓﻌﻼ"‪ ،‬ﻭﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﺒﺎﻴﻨﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻼﺘﻴﻨﻲ ﻤﺜل ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴـﻲ ﺘﻤـﻨﺢ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺤﻕ ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﺒﺩﻋﻭﻯ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟـﺜﻤﻥ"‪ " Quantiminoris‬ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺃﺨﺫ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻲ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻓﻲ‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺘﻡ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺽ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺘﻠﺯﻡ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ ﺒﺄﻥ ﻴﺘﺒﻌﻬﺎ ﻋﻨﺩ‬
‫ﺘﻘﺩﻴﺭﻩ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ .‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤـﻲ ﺇﻟـﻲ ﻨﻅـﺎﻡ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻙ ‪ Common Law‬ﻻ ﺘﺘﺒﻨﻲ ﺤﻕ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﺘﺴﺘﺒﺩﻟﻪ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﺴﺘﻌﻴﻥ ﺒﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻹﺜـﺭﺍﺀ ﺒـﻼ‬
‫ﺴﺒﺏ)‪ .(١٣٢١‬ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺭﻉ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﺘﺒﻥ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟـﺜﻤﻥ ﻭﺠﻌـل‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﺫﺍ ﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﺍﻹﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻤﺎ ﺃﺼﺎﺒﻪ ﻤﻥ ﻀﺭﺭ ﺒﺴـﺒﺏ ﻭﺠـﻭﺩ ﺍﻟﻌﻴـﺏ)‪.(١٣٢٢‬‬
‫ﻭﻴﺜﻴﺭ ﻁﻠﺏ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻓﻜﺭﺓ ﺘﻌﺩﻴل ﺍﻷﺩﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﺩﻟﺔ ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺤﻴـﺙ ﺇﻥ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺴﻭﻑ ﻴﺭﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﺘﻐﻴﻴﺭ‪ ،‬ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺘﺨﻔﻴﻀﻪ‪ ،‬ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺘﻌﺩﻴل ﺃﺩﺍﺀﺍﺕ ﺃﺨﺫ ﺒﻬـﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﻭﺍﺤﺩ‪ ،‬ﺒل ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴل ﻤﻥ ﺨﻼل ﺭﻓﻊ ﺍﻷﻤـﺭ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻭﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﻟﺴﻠﻁﺘﻪ ﺍﻟﺘﻘﺩﻴﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴل)‪ .(١٣٢٣‬ﻭﻟﻡ‬
‫ﻴﺒﻴﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻤﺴﻠﻜﺎ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﺤـﺩﺍ ﺒﺎﻟﻔﻘـﻪ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻀﻊ ﻋﺩﺓ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪-:‬‬

‫)‪ (1321‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﺠﻤﺎل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٩٦‬ﺼـ‪ ،٤٣٧‬ﺭﻗﻡ ‪.١٨١‬‬

‫)‪ (1322‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﺇﺫﺍ ﺍﺨﺘﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﺴﺘﻴﻔﺎﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺘﻪ ﻟﻡ ﺘﺒﻠﻎ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻟﻪ ﺇﻻ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻤﺎ ﺃﺼﺎﺒﻪ ﻤﻥ ﻀﺭﺭ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪.‬‬

‫)‪ (1323‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺩ‪ /.‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺭﻀﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٧٤ ،‬ﺭﻗﻡ‪ ،١٥٥‬ﺼـ ‪ ٢٥٢‬ﻭﻤﺎ ﺒﻌﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻭﻴﺄﺨﺫ ﺒﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺨﺎﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ ﺜـﻡ‬
‫ﻴﻘﺩﺭ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﻌﻴﺒﺔ ﻭﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺨﻔﺽ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻔـﺭﻕ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻘﻴﻤﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺘﻴﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﻴﺠﻌل ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻫﻭ ﺍﻷﺴﺎﺱ ﺜﻡ ﺘﻘﺩﺭ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺨﺒﻴﺭ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻤﻌﻴﺒﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺼﺒﺢ ﺇﻨﻘﺎﺹ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻫﻭ ﺍﻟﻔـﺭﻕ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻉ ﻭﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩﺭﻫﺎ ﺍﻟﺨﺒﻴﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﻴﺘﺒﻨﻰ ﻀﺎﺒﻁﺎ" ﻤﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﺨﺼﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺠﺯﺀﺍ" ﻴﺘﻨﺎﺴـﺏ ﻤـﻊ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻭﺠﺩﻩ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺤﺴﻭﺒﺎ" ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴـﺔ ﻟﻬـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻓﻘﺩﺕ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺭﺒﻊ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟـﺜﻤﻥ ﻴـﺘﻡ‬
‫ﺨﻔﻀﻪ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﺭﺒﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٣٢٤‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‬
‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪:‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﺃﻭﺭﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺘﻨﻅﻡ ﺠـﺯﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺒﺸﻜل ﻭﺍﻀﺢ ﻭﻤﺤﺩﺩ ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺘﻪ ﺠﺯﺍﺀ" ﺃﺼﻠﻴﺎ" ﻤـﻥ ﻀـﻤﻥ ﺍﻟﺠـﺯﺍﺀﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﻨﺼﻭﺼﻬﺎ‪ .‬ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻯ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻨﻔﺫ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎ" ﻤﻤـﺎ‬
‫ﻴﺭﺜﻴﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ)‪ .(١٣٢٥‬ﻭﻻ ﻴﺘﻌﺎﺭﺽ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﺠـﺯﺍﺀ ﻤـﻊ ﺍﺴـﺘﻌﻤﺎل‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ)‪.(١٣٢٦‬‬
‫ﻭﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻫﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﺠﺒﺭ ﻀﺭﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻀﺭﺭ‬
‫ﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﺃﺤﺩ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺒﺴﺒﺏ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺘﻘﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ‬

‫)‪ (1324‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦‬ﺹـ‪.٤٤٦‬‬

‫‪P. SCHLECHTRIEM, op., cit., 1986, P. 74‬‬ ‫)‪ (1325‬راﺝﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1326‬راﺝﻊ‪J.HONNOLD, op., cit., 1999 , P. 301 :‬‬


‫ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ ،(١٣٢٧‬ﻭﻟﻘﺩ ﺍﺘﺒﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﻴـﺔ‪ ،‬ﻓﺠﻌﻠـﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻤﺒﻠﻐﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻘﻭﺩ ﻴﻐﻁﻲ ﻋﻨﺼﺭﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺸﺄﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ "‬
‫‪ ،" La perte Subie‬ﻭﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺕ ﺒﺴـﺒﺒﻬﺎ " ‪.(١٣٢٨)" Le gain manqué‬‬
‫ﻭﻴﺴﺘﺜﻨﻲ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‪ ،‬ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‪ ،‬ﺇﺫ ﻴﻘﺘﺼـﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺕ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻭﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﺴﻭﻑ ﻨﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌـﻭﻴﺽ ﻓـﻲ "‬
‫ﻓﺭﻉ ﺃﻭل "‪ ،‬ﺜﻡ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻨﺘﻌﺭﺽ ﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺇﺨـﻼل ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓﻲ " ﻓﺭﻉ ﺜﺎﻥ "‪ .‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‬
‫ﻟﻘﺩ ﺘﻨﺎﻭﻟـﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋـﺩﺓ ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﻨﺼـﺕ ﻋﻠـﻲ ﺃﻥ‬
‫" ﻴﺘﺄﻟﻑ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻟﻠﻌﻘﺩ ﻤﻥ ﻤﺒﻠﻎ ﻴﻌﺎﺩل ﺍﻟﺨﺴـﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻟﺤﻘﺕ ﺒﺎﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﻭﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺘﻪ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﻭﻻ ﻴﺠـﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﺘﺠـﺎﻭﺯ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺭﺒﺢ ﺍﻟﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﻗﻌﻬﺎ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ‬
‫ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻪ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗﻌﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﻀﻭﺀ ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻬﺎ ﻜﻨﺘﺎﺌﺞ ﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٣٢٩‬‬
‫ﻴﺴﺘﻔﺎﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﺘﻌﻭﻴﺽ ﺘﺘﻀـﻤﻥ ﻋﻨﺼـﺭﻴﻥ ﻫﻤـﺎ‪:‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻥ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺕ‪ .‬ﺇﺫ ﺒﺘﻐﻁﻴﺔ ﻫﺫﻴﻥ ﺍﻟﻌﻨﺼـﺭﻴﻥ‬
‫ﻴﺼﻴﺭ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﻀﺭﻭﺭ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻜﻤﺎ ﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻗـﺩ ﻨﻔـﺫ‬
‫ﺘﻨﻔﻴﺫﺍ" ﺼﺤﻴﺤﺎ")‪ .(١٣٣٠‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻗﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺸﺄﻥ‬

‫)‪ (1327‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٢٦‬ﺹــ ‪.٢٣٩‬‬

‫)‪ (1328‬راﺝﻊ‪B. AUDIT, op.cit, 1990, No. 170, P. 163 :‬‬

‫)‪ (1329‬راﺝﻊ‪J.HONNOLD, op., cit., 1999 , P. 445 :‬‬


‫)‪(1330‬‬
‫راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٢٦‬ﺹــ ‪.٢٣٩‬‬
‫ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﺘﻡ ﺇﻨﺯﺍل ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺠﺒﺭ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻤﺸﺘﻤﻼ" ﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻗﻌﺕ ﻭﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺕ)‪.(١٣٣١‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺃﺸﺎﺭ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٣٣٢‬ﺇﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﺘﺒﻨﺘﻬـﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪ ،‬ﻴﻘﺘﺼﺭ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻓﺴـﺦ ﻋﻘـﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻴﺘﻡ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺒﻨﺼﻭﺹ ﺃﺨﺭﻱ ﻓـﻲ‬
‫ﻨﻔﺱ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺍﻵﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٣٣٣‬ﺇﻟﻲ ﺘﺴﻤﻴﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‬
‫"‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﻋﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻅل ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ‬
‫" ‪ Le dommage concret‬ﻭﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺼﺭﻑ ﺇﻟﻲ ﺘﻌـﻭﻴﺽ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻟﺤﻘﻪ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺘﻪ ﻨﺘﻴﺠـﺔ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﺘﻭﺭﺩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻤﺜل ﻨﻅﻴﺭﺘﻬﺎ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﺃﻱ ﺤﻜﻡ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻜﻴﻔﻴﺔ‬
‫ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﻔﺎﺌﺕ ﺘﺎﺭﻜﺔ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻟﻠﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜـﻡ‪،‬‬
‫ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻬﻤﺎ ﺃﻗﺩﺭ ﻋﻠﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻜﺴﺏ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﻼﺌﻤﺔ‪ ،‬ﻤﻥ ﺨﻼل‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﺒﺎﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴـﺎﺒﻌﺔ‬
‫ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.(١٣٣٤)١٩٨٠‬‬
‫ﻭﻴﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻀﺭﺭ – ﻏﺎﻟﺒﺎ" – ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻌل ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻨﺘﺞ ﺨﺴﺎﺭﺓ ﻻﺤﻘﺔ‪ ،‬ﻜﻌﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﻭﺼﻔﻴﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺼﻌﻭﺒﺔ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺤﺎﻟﺔ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺴﻭﻕ ﺒﺎﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ)‪ .(١٣٣٥‬ﻜﻤﺎ ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﻨﺘﺞ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻜﺴـﺏ ﺍﻟﻔﺎﺌـﺕ‬

‫)‪ (1331‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٨٢‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي ‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (1332‬راﺝﻊ‪H. TAGHZOUTI, op., cit., P. 273 :‬‬

‫)‪ (1333‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬رﺿﺎ ﻋﺒﻴﺪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٧٩ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٤٥٧‬ﺹــ ‪.٥٩١ ،٥٩٠‬‬

‫)‪ (1334‬راﺝﻊ‪B.AUDIT,op.cit,1990,No. 172, P.164 :‬‬

‫)‪ (1335‬راﺝﻊ‪H.TAGHZOUTI, op., cit.,1985, P. 204 :‬‬


‫ﺒﺴﺒﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ – ﻤﺜﻼ" – ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺇﺤﺠﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺒﻴﻊ ﺒﻀﺎﺌﻌﻪ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻘﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻻﻏﺘﻨﺎﻡ ﻓﺭﺼﺔ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﺴﻌﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺘﻔﺭﻍ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻟﻠـﺭﺩ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍﺩﻋﺎﺀﺍﺕ ﻭﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻤﻤﺎ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺒﺎﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺁﺜـﺎﺭ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻴﺔ ﺨﻁﻴـﺭﺓ‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﺘﺤﻘﻘﻪ ﻟﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﺘﺼـﻑ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ)‪.(١٣٣٦‬‬
‫ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻻ‬
‫ﺘﺴﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻷﺩﺒﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﺒﺩﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺘﺞ ﻤﻥ ﺠﺭﺍﺀ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪ .(١٣٣٧‬ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﻌﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻠﻭل ﺍﻟﻤﺒﺘﻜﺭﺓ ﺍﻟﺘـﻲ ﻗـﺩﻤﺘﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺩﺩ)‪.(١٣٣٨‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻨﺼﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ ﺴﺭﻴﺎﻥ ﺃﺤﻜﺎﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺩﻟﻴﺱ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻐﺵ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻨﺼﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺩﻟﻴﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺵ‪ ،‬ﻓـﺈﻥ ﺍﻟﺘﻌـﻭﻴﺽ ﺴـﻴﺘﻡ‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩﻩ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻋﻠﻲ ﻋﻘﻭﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻭﻤـﺔ ﺒﻬـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ")‪.(١٣٣٩‬‬
‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٣٤٠‬ﺇﻟﻲ ﺠﻭﺍﺯ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﺃﻭﺭﺩﺘﻬـﺎ‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻨﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒـﺎﺭ‬
‫ﺨﺴﺎﺌﺭ ﺍﻻﻨﺘﻔﺎﻉ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺕ ﺒﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﻌﻁل ﺃﻨﺸﻁﺘﻪ ﻭﺒﻁﺌﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻠﻤﺕ ﺇﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻭﻗﻊ ﻴﻌﺩﻭ‬
‫ﺫﺍﺕ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻤﻠﻁﻔﺔ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﺠﺏ ﻤﺭﺍﻋﺎﺘﻪ‪ -‬ﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ‪ -‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻨـﻭﻉ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ‪.‬‬

‫)‪ (1336‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦‬رﻗﻢ ‪ ،٣٩٧‬ﺹــ ‪.٤٥٣‬‬

‫)‪ (1337‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة اﻟﺨﺎﻡﺴﺔ ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1338‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﻤﻮد ﺱﻤﻴﺮ اﻟﺸﺮﻗﺎوي ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٢ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٦١‬ﺹــ ‪ ٨١‬وﻡﺎ ﺑﻌﺪهﺎ‪.‬‬

‫)‪ (1339‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٨٩‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي‪ ،١٩٦٤‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬رﺿﺎ ﻋﺒﻴﺪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٧٩ ،‬رﻗﻢ ‪،٤٦٩‬‬
‫ﺹــ ‪.٦٠٢‬‬

‫‪B.AUDIT,op.cit,1990, No. 172, P.164‬‬ ‫)‪ (1340‬راﺝﻊ‪:‬‬


‫ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ .(١٣٤١‬ﺇﻟﻲ ﺼﻌﻭﺒﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪ -‬ﻏﺎﻟﺒﺎ"‬
‫– ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﺘﻌﻭﻴﺽ ﺇﺫ ﻴﺘﻭﻗﻑ‪ -‬ﺒﺎﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻋﻠﻲ ﻤﺩﻯ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴـﺔ‬
‫ﺘﻭﻗﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻅل ﻅﺭﻭﻑ ﻜل ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﺤﺩﺓ‪.‬‬
‫ﻓﻰ ﺤﻴﻥ ﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٣٤٢‬ﺇﻟﻲ ﻋﺩﻡ ﺠﻭﺍﺯ ﺘﻁﺒﻴـﻕ ﺍﻟﻘﺎﻋـﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ‪.‬‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻼﺤﻅ ﺃﻥ‪ :‬ﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﻨﺎﺸﺊ ﻋﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻴﺘﻡ ﻤـﻥ ﺠﺎﻨـﺏ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺇﺤﺩﺍﺙ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﻌﺒﺭﺓ ﺒﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﻭﻗﻌﻪ ﻫﻭ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻤﻥ ﻀﺭﺭ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺤـﺩﺙ ﺒﺴـﺒﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﻌﺩ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺇﻁﺎﺭ ﺘﻁﺒﻴـﻕ ﺍﻟﻘﺎﻋـﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﺴﻤﺢ ﻷﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺃﻥ ﻴﻀﻌﻭﺍ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻵﺜﺎﺭ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻨﺸﺄ ﻋﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻘﺒل‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ)‪ .(١٣٤٣‬ﻭﻴﻌﺩ ﻀﺎﺒﻁ ﺍﻟﺘﻭﻗﻊ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺨل ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻴﺒﺩﻭ ﻀﺎﺒﻁﺎ" ﺸﺨﺼﻴﺎ"‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻷﺨـﺫ ﺒـﻪ ﺩﻭﻥ ﺍﻻﺴـﺘﻌﺎﻨﺔ‬
‫ﺒﻀﺎﺒﻁ ﺁﺨﺭ ﻤﻭﻀﻭﻋﻲ ﻗﺩ ﻴﺅﺩﻱ ﻏﺎﻟﺒﺎ" ﺇﻟﻲ ﺍﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﻤﻌـﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﻨﺎﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻴﺸﺠﻊ ﻜﻼ" ﻤﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻨﺼل ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺇﻨﺯﺍل ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻲ ﺃﻱ ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻤﺎ ﺩﺍﻡ ﻴﺴﺘﻨﺩ ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻀﺎﺒﻁ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ)‪ .(١٣٤٤‬ﻭﻟﻘﺩ ﺃﻀﺎﻓﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻀـﺎﺒﻁﺎ" ﻤﻭﻀـﻭﻋﻴﺎ"‬
‫ﺒﺠﻭﺍﺭ ﺍﻟﻀﺎﺒﻁ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‪ ،‬ﻤﻔﺎﺩﻩ ﻤﺎ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗﻌﻪ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺒﺎﻟﻘﻴﺎﺱ ﺇﻟﻲ ﻤﺎ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻴﻔﻌﻠﻪ ﺸﺨﺹ ﺴﻭﻱ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﻤﻥ ﺼﻔﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻟﻭ ﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻭﺘﺅﺨﺫ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻜل ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﻭﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﻴﻌﻠﻡ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐﻰ ﺃﻥ ﻴﻌﻠـﻡ‬

‫)‪ (1341‬راﺝﻊ‪ ، J. P. PLANTARD, op., cit., 1988, P. 358 :‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٩٨‬ﺹــ ‪.٤٥٤‬‬

‫)‪ (1342‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬رﺿﺎ ﻋﺒﻴﺪ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٧٩ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٤٥٧‬ﺹــ ‪.٩١‬‬

‫)‪ (1343‬راﺝﻊ‪F.DESSMONTET, op., cit., 1993, P.490 :‬‬

‫)‪ (1344‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺹــ ‪.٤٥٥ ،٤٥٤‬‬
‫ﺒﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ .(١٣٤٥‬ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻀﺎﺒﻁ ﺍﻟﺘﻭﻗﻊ ‪ -‬ﺃﻴﻀﺎ"‬
‫– ﻟﺒﻴﺎﻥ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﻗﺭﺕ ﻋﺩﻡ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‬
‫ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﻔﺎﺌﺕ ﺍﻟﻠﺫﺍﻥ ﻴﺘﻭﻗﻌﻬﻤﺎ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺨل ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﻋﻨـﺩ‬
‫ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪ .(١٣٤٦‬ﻭﻟﻡ ﺘﺭﻏﺏ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ – ١٩٦٤‬ﻤﺜل ﻨﻅﻴﺭﺘﻬﺎ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪– ١٩٨٠‬‬
‫ﺃﻥ ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﻟﺤﻜﻡ ﺘﻌﻭﻴﺽ ﻤﺒﺎﻟﻎ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﺠﻌﻠﻬﺎ ﺘﻘﻴـﺩ ﻤﺴـﺌﻭﻟﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻭﻗﻊ‪ -‬ﺒﺸﻜل ﻤﻨﻁﻘﻲ – ﻜﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻹﺨـﻼل ﺒـﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪.(١٣٤٧‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺤﺩﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﻤﻌـﺎﻴﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺴﻬﺎ ﻗﻴﺎﺱ ﻤﺩﻯ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻭﻗﻊ‪ ،‬ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻷﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻤﻌﺭﻓﺘﻬـﺎ ﻜﻨﺘﻴﺠـﺔ ﻤﺤﺘﻤﻠـﺔ‬
‫ﻟﻺﺨﻼل ﺒﺎﻟﻌﻘﺩ)‪ .(١٣٤٨‬ﻭﻗﺩ ﺤﺎﻭل ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ ،(١٣٤٩‬ﻭﻀﻊ ﻀﺎﺒﻁ ﻟﻠﺘﻭﻗﻊ ﻓﻲ ﻅل ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻻﻫﺎﻱ‪ ،١٩٦٤‬ﻓﺄﺨﺫ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺒﻀﺎﺒﻁ ﺘﻭﻗﻊ ﺸﺨﺹ ﻤﻌﻘﻭل ﻴﺤل ﻤﺤل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻓﻲ ﻨﻔﺱ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ ﺒﻪ‪ .‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺃﺨﺫ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺍﻵﺨﺭ ﺒﻀﺎﺒﻁ ﺍﻟﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﻟﻠﻀﺭﺭ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺘﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻤﻌﺎﺩﻻ" ﻟﻠﻀـﺭﺭ ﺍﻟﻔﻌﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻟﺤﻕ ﺍﻟﻤﻀﺭﻭﺭ ﻭﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺸﺘﻤل ﻋﻠﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﺘﺭﻙ ﻟﻘﺎﻀـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﺴﻠﻁﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺫﻟﻙ ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺒـﻕ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ)‪ .(١٣٥٠‬ﻭﻟﻘﺩ ﺍﺸﺘﺭﻁﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﺘﺨﺫ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻁﻠﺏ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺒﺴﺒﺏ ﻀﺭﺭ ﻨﺎﺸﺊ ﻋﻥ ﺍﻹﺨـﻼل‬

‫)‪ (1345‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٢٦‬ﺹــ ‪.٣٤٠‬‬

‫)‪ (1346‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٨٢‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (1347‬ﻗﺎرن ﻓﻲ ذﻟﻚ‪H.TAGHZOUTI, op., cit.,1985, P. 275 :‬‬

‫)‪ (1348‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٨٢‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (1349‬راﺝﻊ‪M. AMAUDRUZ, op. cit., P. 258 :‬‬

‫)‪ (1350‬اﻧﻈﺮ‪J. KERBY, op. cit., 1967, P. 193 :‬‬


‫ﺒﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻟﻠﺤﺩ ﻤﻥ ﺘﻔﺎﻗﻡ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺤﻴﺙ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ " ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﺒﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﺨﺫ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻠﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺕ ﻭﺇﺫﺍ ﺃﻫﻤل ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒـﺫﻟﻙ‪،‬‬
‫ﻓﻠﻠﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺨل ﺃﻥ ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺒﻘﺩﺭ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜـﻥ ﺘﺠﻨﺒﻬـﺎ‬
‫")‪ ،(١٣٥١‬ﻓﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻬﻤل ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻋﻴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٧٤‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫" ‪ " District court Koln‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ .(١٣٥٢‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘـﺩ ﺒﻴـﻊ "ﺃﺤﺠـﺎﺭ‬
‫ﻟﻠﻭﺍﺠﻬﺎﺕ"‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ "ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴـﻪ"‪ ،‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻋـﻥ ﻭﺠـﻭﺩ‬
‫ﻋﻴﻭﺏ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺒﺴـﺩﺍﺩ ﺜﻤـﻥ ﺍﻟﺸـﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻓـﺭﻓﺽ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ "‪ "٧٤‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‪ ،‬ﻭﻭﺠـﺩﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﺅﻫل ﻟﻠﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ "‪"٧٤‬‬
‫ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﺃﻫﻤل ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻗﺩ ﺘﻀﻤﻨﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﻟﺯﻤﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻴﻁﻠﺏ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﻨﺎﺸﺊ ﻋﻥ ﺍﻹﺨﻼل ﻓﻲ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺒﺎﺘﺨﺎﺫ ﺠﻤﻴـﻊ‬
‫ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻠﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﺭﺭ)‪ ،(١٣٥٣‬ﻓﻴﻨﺒﻐـﻲ ﺃﻻ ﻴﻘـﻑ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗـﺩ ﺇﺯﺍﺀ‬
‫ﺍﺴﺘﺸﺭﺍﺀ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻤﻜﺘﻭﻑ ﺍﻷﻴﺩﻱ‪ ،‬ﺇﺫ ﺘﻘﺘﻀﻲ ﺍﻷﻤﺎﻨﺔ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤـل ﻭﺍﻻﻋﺘﺒـﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺃﻥ ﻴﻬﺏ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺤﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻭﻤﻨﻌﻪ ﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﻁﺎﻉ)‪.(١٣٥٤‬‬

‫)‪ (1351‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000, P. 45 :‬‬

‫)‪Germany, 30 November 1999, District court Koln (1352‬‬


‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/991130g1.html:‬‬

‫)‪ (1353‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٢٦٢‬ﺹــ ‪،١٢١‬‬
‫اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٨٨‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (1354‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٣١‬ﺹــ ‪.٢٤٤‬‬
‫ﻭﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻨﻪ‪ :‬ﺇﺫﺍ ﺃﻫﻤل ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻘﻪ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺘﻘﻠﻴل ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ‪،‬‬
‫ﺠﺎﺯ ﻟﻠﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺒﻘﺩﺭ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻜـﺎﻥ ﻴﻤﻜـﻥ‬
‫ﺘﺠﻨﺒﻬﺎ ﻜﺠﺯﺍﺀ ﻗﺭﺭﺘﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠـﻲ ﻤﺨﺎﻟﻔـﺔ ﻫـﺫﺍ ﺍﻻﻟﺘـﺯﺍﻡ ﻭﺘﻘﻠﻴـل‬
‫ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ)‪ ،(١٣٥٥‬ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻟﺘﺒﻨﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﺒـﺩﺃ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻤﻌﻅـﻡ‬
‫ﻨﺼﻭﺼﻬﺎ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﺩﺒﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﺘﺨﺎﺫﻩ ﻟﻠﺤﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ‪ ،‬ﻫﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﺩﺒﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻼﺀﻡ ﻤﻊ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ)‪ ،(١٣٥٦‬ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻠﺘـﺯﻡ ﺍﻷﺨﻴـﺭ‬
‫ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺠﺎﺯ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻤﺴﺘﺤﻘﺎ"‬
‫ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﺠﺒﺭ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻟﺤﻘﻪ)‪ ،(١٣٥٧‬ﻭﻴﻌﺎﺩل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺽ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺠﻨﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺒﻤﻌﻨﻲ ﺁﺨﺭ ﻴﻌﺎﺩل ﺍﻟﻔﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺎﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﻭﺠﺩﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻗﺕ ﺘﺤﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺘﺠﻨﺏ ﺍﻟﺨﺴﺎﺌﺭ‪،‬‬
‫ﻭﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﺍﻵﻥ)‪.(١٣٥٨‬‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺩﺒﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﺨﺫﻩ ﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻟﻠﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻫﻭ ﺍﻟﺘﺩﺒﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺎﺴﺏ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺤﺎل‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺃﻤﺜﻠﺘﻪ ﺃﻥ ﻴﺒﺎﺩﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﺴﻌﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻭﻕ ﻫﺎﺒﻁﺎ"‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﺒﺎﺩﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺇﻟﻲ ﺸﺭﺍﺀ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺴـﻌﺭﻫﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻭﻕ ﻴﻤﻴل ﺇﻟﻲ ﺍﻻﺭﺘﻔﺎﻉ ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﻔﺭﻭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘـﺩﺭ ﻋﻠـﻲ ﺃﺴﺎﺴـﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪ ٧٦ ،٧٥‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.(١٣٥٩)١٩٨٠‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻨﺼﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺸﺭﺍﺀ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻴﻠـﺔ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺇﻋﻼﻨﻪ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻨﺼﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ " ﺇﺫﺍ ﻓﺴﺦ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺤﺩﺙ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﻨﺤﻭ ﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻭﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻔﺴﺦ‪ ،‬ﺃﻥ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺸﺭﺍﺀ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻴﻠـﺔ‬

‫)‪ (1355‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٤٠٣‬ﺹــ ‪.٤٥٨‬‬

‫)‪ (1356‬راﺝﻊ‪F.DESSMONTET, op., cit., 1993, P.507 :‬‬

‫‪B.AUDIT,op.cit,1990, P.166‬‬ ‫)‪ (1357‬راﺝﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1358‬راﺝﻊ‪H.TAGHZOUTI, op., cit.,1985, P. 277 :‬‬

‫)‪ (1359‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٣٢‬ﺹــ ‪.٢٤٤‬‬
‫ﻓﻠﻠﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺃﻥ ﻴﺤﺼل ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻔﺭﻕ ﺒﻴﻥ ﺴﻌﺭ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﻭﺴـﻌﺭ‬
‫ﺸﺭﺍﺀ ﺍﻟﺒﺩﻴل‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﺒﻤﻭﺠـﺏ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪.(١٣٦٠)"٧٤‬‬
‫ﻭﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٥‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻗﺩ ﺃﺤﺎﻁﺕ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺤﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺭﺭﺘـﻪ‬
‫ﺒﻘﻴﺩ ﻭﺍﺤﺩ ﻫﻭ " ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ " ﻓﺄﻭﺠﺏ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺤﻕ‪ " ،‬ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺒﻌـﺩ‬
‫ﺍﻟﻔﺴﺦ " ﻜﻤﺎ ﺃﻭﺠﺏ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺒﺩﻴﻠﺔ ﻋﻠﻲ ﻨﺤﻭ ﻤﻌﻘـﻭل ‪" In a reasonable‬‬
‫" ‪ manner‬ﺃﻱ ﺒﺄﺤﺴﻥ ﺸﺭﻭﻁ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻭﻕ)‪.(١٣٦١‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﻨﺎﻭﻟﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﺴﺄﻟﺘﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻠﺫﻴﻥ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺅﺨﺫﺍ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ‪ .‬ﻭﺍﻓﺘﺭﻀﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٦‬ﺃﻥ ﻟﻠﺴﻠﻁﺔ ﻤﺤل ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻓﺴﺦ ﺴﻌﺭﺍ" ﺠﺎﺭﻴﺎ" "‪ "Current Price‬ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻭﻕ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﻀﺭﻭﺭ ﻻ ﻴﺭﻴﺩ‬
‫ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺒﺩﻴﻠﺔ ﺒﺸﺭﺍﺀ ﺴﻠﻁﺔ ﺒﺩﻴﻠﺔ ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻤﺸﺘﺭﻴﺎ" ﺃﻭ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺒﻴﻊ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﺒﺎﺌﻌﺎ"‪ ،‬ﻓﺄﺠﺎﺯ ﻟﻪ ﺍﻟﻨﺹ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻲ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻔـﺭﻕ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺴﺦ ﻭﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﻓﻘﺎ" " ﻟﻠﺴﻌﺭ ﺍﻟﺠـﺎﺭﻱ " ﻭﻗـﺕ ﻭﻗـﻭﻉ‬
‫ﺍﻟﻔﺴﺦ‪ ،‬ﻭﻟﻪ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺭﻕ ﺃﻥ ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒﺘﻌﻭﻴﺽ ﻜل ﻀﺭﺭ ﺁﺨﺭ ﻻ ﻴﻐﻁﻴﻪ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺭﻕ ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ،(١٣٦٢)٧٤‬ﻭﻴﻜﻭﻥ ﻤﻌﻴﺎﺭ ﻭﻗﺕ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﺠـﺎﺭﻱ‬
‫ﻫﻭ ﻭﻗﺕ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﻭﻴﺘﺤﻘﻕ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻗﺒل ﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﻭﻗﺕ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻫﻭ ﻭﻗﺕ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﺴـﻌﺭ‬
‫ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ)‪ .(١٣٦٣‬ﻓﺎﻟﻌﺒﺭﺓ ﺒﺎﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﻭﻗﺕ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﻔﺴﺦ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﻭﻗﻊ ﺍﻟﻔﺴﺦ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﻠﻨﻪ ﻗﺩ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﺎﻟﻌﺒﺭﺓ ﺘﻜﻭﻥ ﻋﻨﺩﺌﺫ ﻭﻗﺕ ﻭﻗﻭﻉ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ)‪ ،(١٣٦٤‬ﻭﻻ ﻴﺘﻭﻗﻑ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻭﻗـﺕ ﺍﻟـﺫﻱ‬

‫)‪ (1360‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٧٥‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1361‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٢٩‬ﺹــ ‪.٢٤٢‬‬

‫)‪ (1362‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٣٠‬ﺹــ ‪.٢٤٢‬‬

‫‪B.AUDIT,op.cit,1990,No. 178, P.170‬‬ ‫)‪ (1363‬راﺝﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1364‬أﺿﻴﻒ هﺬا اﻻﺱﺘﺜﻨﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺕﻤﺮ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻲ اﻗﺘﺮاح ﻗﺪم ﻡﻦ اﺱﺘﺮاﻟﻴﺎ واﻟﻴﻮﻧ ﺎن واﻟﻤﻜﺴ ﻴﻚ واﻟﻨ ﺮویﺞ وﺕﺮآﻴ ﺎ‪،‬‬
‫واﻗﺘﻀﻲ اﻷﻡﺮ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻲ أﻏﻠﺒﻴﺔ اﻟﺜﻠﺜﻴﻦ ﻹﻋﺎدة ﻓﺘﺢ اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ .‬واﻟﺴﺒﺐ اﻟﺬي ذآﺮ ﻟﺘﺒﺮی ﺮ ه ﺬا‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺭﺠﻊ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﺠﺏ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺭﺠﻊ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻌﺭ)‪ .(١٣٦٥‬ﻭﻴﻘﺼﺩ ﺒﺎﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ‬
‫ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻘﻊ ﻓﻴﻪ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ ﺴﻌﺭ ﺠﺎﺭ ﻓﻲ ﺫﻟـﻙ ﺍﻟﻤﻜـﺎﻥ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﻫﻭ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﻜﺎﻥ ﺁﺨﺭ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﺩﻴﻼ" ﻤﻌﻘﻭﻻ" ﻟﻪ ﻤـﻊ‬
‫ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻓﺭﻭﻕ ﻤﺼﺎﺭﻴﻑ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ)‪ ،(١٣٦٦‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﺠـﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻫـﻭ‬
‫ﺴﻌﺭ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻴﻜﻔﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜـﺎﻥ ﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﺎﻟﻨﻭﻉ‪ ،‬ﻤﺜل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ)‪.(١٣٦٧‬‬
‫ﻭﺘﺘﻁﻠﺏ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٦‬ﻤـﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓﻴﻴﻨـﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺒﺎﻹﻀـﺎﻓﺔ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﻴﺔ‪ -‬ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻓﺭﻭﻕ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﺍﺴﺘﺤﺎل ﺍﻟﻌﺜﻭﺭ ﻋﻠﻲ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻌﺭ‪،‬‬
‫ﻓﻼ ﻤﺤل ﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٧٦‬ﻭﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻨﺩﺌﺫ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺒﺎﻻﺴﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟﻲ ﺍﻷﺴـﺱ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(١٣٦٨)٧٤‬ﻭﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ ١٩٦٤‬ﻋﻠﻲ ﺴﻌﺭ‬
‫ﺍﻟﺴﻭﻕ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ ﺴﻌﺭ ﺠﺎﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‪ .‬ﻓﺎﻟﻌﺒﺭﺓ ﺒﺴﻌﺭ‬
‫ﺍﻟﺴﻭﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻷﺨﺫ ﺒﺩﻻ" ﻋﻨﻪ ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻓـﺭﻭﻕ ﻨﻔﻘـﺎﺕ ﻨﻘـل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ)‪.(١٣٦٩‬‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ ﻴﺫﻫﺏ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﻪ)‪ .(١٣٧٠‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﺴﻌﺭ ﺍﻟﺴـﻭﻕ‬
‫ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ – ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻﻫﺎﻱ‪ -١٩٦٤‬ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻓﻴﻪ ﺍﻻﻟﺘﺠﺎﺀ‬

‫اﻻﺱﺘﺜﻨﺎء هﻮ اﻟﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون اﻟﻤﺸﺘﺮي واﻟﻤﻀﺎر ﺑﻪ إﺿﺮارا" ﺑﺎﻟﺒﺎﺋﻊ ﺑﺘﺄﺧﻴﺮ إﻋﻼن اﻟﻔﺴﺦ إﻟ ﻲ وﻗ ﺖ یﻜ ﻮن ﻓﻴ ﻪ ﺱ ﻌﺮ‬
‫اﻟﺴﻠﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق ﻗﺪ هﺒﻂ‪.‬‬
‫راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬هﺎﻡﺶ رﻗﻢ ‪.٤٠٠‬‬

‫)‪ (1365‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ /.‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٤١٠‬ﺹــ ‪.٤٦٤‬‬

‫)‪ (1366‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٧٦‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫‪F.DESSMONTET, op., cit., 1993, P.504‬‬ ‫)‪ (1367‬راﺝﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1368‬راﺝﻊ‪ :‬أ‪.‬د‪ /.‬ﻡﺤﺴﻦ ﺷﻔﻴﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٨٨ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٣٣٠‬ﺹــ ‪.٢٤٣‬‬

‫)‪ (1369‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٨٤‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻻهﺎي‪.١٩٦٤‬‬

‫)‪ (1370‬راﺝﻊ‪H. TAGHZOUTI, op., cit.,1985, P. 282 :‬‬


‫ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﻓﻲ ﺴﻭﻕ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﻀﺭﻭﺭ " ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ " ﻤﻥ ﺨـﻼل ﺍﻟﺴـﻌﺭ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻟﻠﺼﻔﻘﺎﺕ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺘﺒﻨﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻭﺭﺩﺘﻬﺎ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺤﻴـﺙ‬
‫ﻨﺹ ﻋﻠﻲ ﺃﻨـﻪ "‪ ".....................................................‬ﻭﻴﺸـﻤل‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻤﺎ ﻟﺤﻕ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﻤﻥ ﺨﺴﺎﺭﺓ ﻭﻤﺎ ﻓﺎﺘﻪ ﻤﻥ ﻜﺴﺏ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﻨﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻟﻌﺩﻡ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﻪ‪ ،‬ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻁﺒﻴﻌﻴﺔ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻁﺎﻋﺔ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗﺎﻩ ﺒﺒﺫل ﺠﻬـﺩ ﻤﻌﻘـﻭل)‪ ،(١٣٧١‬ﻭﻟﻘـﺩ ﺃﻭﺭﺩ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺍﺭﺘﻜـﺎﺏ ﺍﻟﻁـﺭﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﻏﺸﺎ" ﺃﻭ ﺨﻁﺌﺎ" ﺠﺴﻴﻤﺎ"‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻴﻨﻔﻙ ﻟﻴﺸﻤل ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ‬
‫ﻭﺍﻟﻀﺭﺭ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ)‪ ،(١٣٧٢‬ﻭﻴﻔﺭﻕ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻀـﺭﺭ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸـﺭ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﻀﺭﺭ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻭﺍﻟﻀﺭﺭ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ‪ ،‬ﺒﺤﻴﺙ‬
‫ﻴﻘﺘﺼﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪ -‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺭﺘﻜﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻏﺸﺎ" – ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗـﻊ ﻭﺍﻟﻤﺒﺎﺸـﺭ‬
‫ﻭﻗﺕ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ)‪.(١٣٧٣‬‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻗﺩ ﺤﺼﺭﺕ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﺘﻌـﻭﻴﺽ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ)‪.(١٣٧٤‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻜﻡ ﻹﺤﺩﻯ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺸﺄﻥ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻭﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻤﺴﺎﺌل ﻻ ﺘﻨﻔﻙ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺍﺴـﺘﻨﺩ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺇﻟﻲ ﻤﺎ ﻗﺭﺭﻩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻭﻤﺎ ﺃﺭﺴﺎﻩ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺤﻴﺙ ﻗﻀﻲ ﺒﺄﻨﻪ‬
‫" ﻭﺇﺫ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭ ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٢٢١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤـﺩﻨﻲ‪ ،‬ﺃﻥ ﻤﻨـﺎﻁ‬
‫ﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﻋﻤﺎ ﻓﺎﺘﻪ ﻤﻥ ﻜﺴﺏ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺼـﺎﺒﻪ ﻤﺤﻘﻘـﺎ"‪ ،‬ﻭﺃﻥ‬

‫)‪ (1371‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٢٢١‬ﻡﻦ اﻟﺘﻘﻨﻴﻦ اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﻤﺼﺮي‪.‬‬

‫)‪ (1372‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ ٢٢١‬ﻡﻦ اﻟﺘﻘﻨﻴﻦ اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﻤﺼﺮي‪.‬‬

‫)‪ (1373‬راﺝﻊ‪ :‬د‪ / .‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬ﺹــ ‪.٤٥٥‬‬

‫)‪ (1374‬اﻧﻈﺮ‪ :‬اﻟﻤﺎدة ‪ ٧٤‬ﻡﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬


‫ﻴﻜﻭﻥ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻟﻠﺨﻁﺄ ﺍﻟﺫﻱ ﻭﻗﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻁﺒﻴﻌﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻁﺎﻋﺔ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗﺎﻩ ﺒﺒﺫل ﺠﻬﺩ ﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻟﻡ ﻴﻜـﻥ ﺍﻟﻀـﺭﺭ‬
‫ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺨﻁﺄ ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺒﺎﺸﺭﺍ"‪ ،‬ﻭﻻ ﻴﺴﺄل ﻋﻨﻪ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻱ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﻘﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﻴﻌﻭﺽ ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ ﺇﻻ ﻋﻥ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻋﺎﺩﺓ ﻭﻗﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﻓﻲ ﻏﻴﺭ ﺤﺎﻟﺘﻲ ﺍﻟﻐﺵ ﻭﺍﻟﺨﻁﺄ ﺍﻟﺠﺴﻴﻡ )ﻡ ‪ (١/٢٢١‬ﻤـﻥ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤـﺩﻨﻲ‪،‬‬
‫ﻭﻤﻌﻴﺎﺭ ﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﻤﻌﻴﺎﺭ ﻤﻭﻀﻭﻋﻲ‪ ،‬ﻻ ﻤﻌﻴﺎﺭﺍ" ﺫﺍﺘﻴﺎ"‪ ،‬ﺃﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗـﻊ‬
‫ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻭﻗﻌﻪ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻓﻲ ﻤﺜل ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺠﺩ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ‬
‫ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ‪ ،‬ﻻ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻭﻗﻌﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﺒﺎﻟـﺫﺍﺕ ﻭﻻ ﻴﻜﻔـﻲ ﻓـﻲ ﺘﻭﻗـﻊ‬
‫ﺍﻟﻀﺭﺭ‪ ،‬ﺘﻭﻗﻊ ﺴﺒﺒﻪ‪ ،‬ﺒل ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻤﻘﺩﺍﺭﻩ ﻭﻤﺩﺍﻩ ﻜﻤﺎ ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻀﺭﺭﺍ"‬
‫ﻤﺘﻭﻗﻌﺎ"‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﻤﺩﻴﻥ ﻟﻠﻀﺭﺭ ﺭﺍﺠﻌﺎ" ﺇﻟﻲ ﻓﻌل ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ)‪.(١٣٧٥‬‬

‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫ﻟﻘﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻨﻅﺎﻤﺎ" ﺨﺎﺼﺎ" ﻟﻠﺘﻌﻭﻴﺽ ﻴﺨﺘﻠﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﺘﻌﻭﻴﺽ ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﺇﻫﻤﺎﻟﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻌﺫﺭﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"٤٤‬ﻻ ﻴﺤﻔـﻅ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‪ ،‬ﻜﺘﺨﻔـﻴﺽ ﺍﻟـﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻭﻁﻠـﺏ ﻜﺎﻓـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﻤﻌﺎ"‪ ،‬ﻤﻥ ﺨﺴﺎﺭﺓ ﻭﺃﺭﺒﺎﺡ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻴﻘﺘﺼﺭ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﻨﺎﺸﺌﺔ ﻓﻘﻁ‪،‬‬
‫ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﻔﺎﺌﺕ)‪ ،(١٣٧٦‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﺨﻔﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻓﻘﻁ‪.‬‬

‫)‪ (1375‬ﺡﻜﻢ ﺕﺤﻜﻴﻢ ﺧﺎص‪ ،‬اﻟﻘﺎهﺮة‪ ،‬ﺑﺠﻠﺴﺔ ‪١٩٨٩/٢/١٠‬م‪ .‬وﺷﻜﻠﺖ هﻴﺌﺔ اﻟﺘﺤﻜﻴﻢ ﻡﻦ اﻟﻤﺴﺘﺸﺎر اﻟﺪآﺘﻮر‪ /‬ﻓﺘﺤﻲ‬
‫ﻋﺒﺪ اﻟﺼﺒﻮر " رﺋﻴﺴﺎ" " وﻋﻀﻮیﺔ آﻞ ﻡﻦ اﻷﺱﺘﺎذ اﻟﺪآﺘﻮر ‪ /‬ﻡﺤﻤﻮد ﺱﻤﻴﺮ اﻟﺸﺮﻗﺎوي واﻷﺱﺘﺎذ اﻟﺪآﺘﻮر ‪ /‬ﻓﺘﺤﻲ‬
‫إﺱﻤﺎﻋﻴﻞ واﻟﻲ‪ ،‬ﻟﻠﺤﻜﻢ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻨﺰاع ﺑﻴﻦ اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎرة اﻟﺪوﻟﻴﺔ " ﻟﻮریﻜﻮ " وﺑﻴﻦ اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ‬
‫واﻻﺋﺘﻤﺎن اﻟﺰراﻋﻲ‪.‬‬
‫راﺝﻊ‪ :‬د‪ / .‬ﺝﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰیﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺝﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،١٩٩٦ ،‬رﻗﻢ ‪ ،٤٠٠‬ﺹــ ‪.٤٥٦‬‬

‫)‪ (1376‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000, P. 45 :‬‬


‫ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻘﺴﺎﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺇﻫﻤﺎل ﻋﻤل ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺍﻋﻴﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻫـﻭ ﺴـﻘﻭﻁ ﺤـﻕ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴـﻙ ﺒﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪ .(١٣٧٧‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻪ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﻴﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﺤـﺔ ﻟـﻪ‬
‫ﻁﺒﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﻪ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ)‪،(١٣٧٨‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺍﻋﺘﺭﺽ ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﻤﻤﺜﻠﻲ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴـﺔ ﺃﺜﻨـﺎﺀ ﻤﻨﺎﻗﺸـﺔ‬
‫ﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻤﺎ ﺍﺘﺴﻡ ﺒﻪ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﻓﺄﻀﻴﻔﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤‬ﻟﻠﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺭﺭ ﺍﻟﻨﺹ ﻟﻪ ﻤﻴﺯﺓ ﺘﻌﻭﻴﻀﻴﺔ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺸﺊ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴـﻘﻭﻁ ﻋﻠـﻲ ﺨـﻼﻑ‬
‫ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ‪ ،‬ﻓﺄﺠﺎﺯ ﻟﻪ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻲ ﺃﻻ ﻴﻐﻁﻲ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺇﻻ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺘﻪ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻓﺎﺘﻪ)‪ ،(١٣٧٩‬ﻭﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻠل ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﺤﻕ ﺒﻪ‪ ،‬ﻟـﻭ ﺃﻨـﻪ‬
‫ﺃﺩﺭﻜﻬﺎ ﻭﺃﺭﺴل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ)‪(١٣٨٠‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻁﻠﺏ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪ ،‬ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻹﺨﻼل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒـﺎﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﺜﺒﺕ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺕ ﺒﻪ ﻤﻥ ﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ‬
‫ﻗﺎﻡ ﺒﺒﺫل ﺍﻟﻌﻨﺎﻴﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻻﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬـﺎ ﻓـﻭﺭ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻔﻌل ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ" ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬـﺎ ﻤﺤﻜﻤـﺔ ‪"Appellate court‬‬
‫"‪ Barcelona‬ﺍﻷﺴﺒﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١٣٨١‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺃﺒﺭﻡ ﺒـﻴﻥ ﺒـﺎﺌﻊ ﺃﺴـﺒﺎﻨﻲ‬

‫)‪ (1377‬ﺭﺍﺠﻊ‪ :‬ﺃ‪.‬ﺩ‪ /.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ‪ ،١٩٨٨ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ،٢٢٠‬ﺼــ ‪.١٥٦‬‬

‫‪V.HEUZE, op. cit., 1992, No. 305, P. 230‬‬ ‫)‪ (1378‬ﺭﺍﺠﻊ‪:‬‬

‫)‪ (1379‬ﺍﻨﻅﺭ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤‬ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪.١٩٨٠‬‬

‫)‪ (1380‬ﺭﺍﺠﻊ‪Sanna KUOPPALA: , op. cit , 2000, P. 45 :‬‬

‫)‪Spain, 20 June 1997, Appellate court Barcelona (1381‬‬


‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ" ‪http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/970620s4.html:‬‬
‫‪Editor: Pilar Perales Viscasillas‬‬
‫"ﻤﺩﻋﻲ"‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ "ﻤﺩﻋﻲ ﻋﻠﻴﻪ"‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻗﻴﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻥ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﺸﻜﻭﻯ ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﺨﻠﻔﻪ ﻋﻥ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻓﺩﻓﻊ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻹﺨﻼﻟﻪ ﺒﺎﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ "‪ ."١/٣٩" ،"١/٣٨‬ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺭﻓﻀﺕ ﻁﻠﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺴﺘﻨﺩﺕ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻲ‪:‬‬
‫‪ .١‬ﺃﻥ ﻋﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﺇﺜﺒﺎﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻡ ﻴﻜﺘﺸﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤـﺎ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻥ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺤﺘﻰ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻤﻁﺎﻟﺒﺘﻪ ﺒﺴﺩﺍﺩ ﺜﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻋﺠﺯ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻥ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺕ ﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌـﺔ ﻭﻟـﻡ‬
‫ﻴﺴﺘﺠﺏ ﻟﻪ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﺠﺯ ﻋﻥ ﺇﺼﻼﺡ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺤﻘﻪ‬
‫ﻁﻠﺏ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ‪ ،‬ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻹﺨﻼل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ ﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻭﻨﺠــﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘــﺎ" ﻟــﺫﻟﻙ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘﻀــﻴﺔ ﺍﻟﺘــﻲ ﻨﻅﺭﺘﻬــﺎ ﻤﺤﻜﻤــﺔ‬
‫"‪ "Ober Landesgerich of Hamm‬ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ)‪ ،(١٣٨٢‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺒﻴـﻊ‬
‫"ﺸﺒﺎﺒﻴﻙ ﻤﻤﻴﺯﺓ"‪ ،‬ﺃﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺒﺎﺌﻊ ﺇﻴﻁﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺏ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﺭﻜﻴﺏ ﺍﻟﺸﺒﺎﺒﻴﻙ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺘﺒـﻴﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻠـﻭﺡ‬
‫ﺍﻟﺯﺠﺎﺠﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺒﺎﻙ ﺒﻪ ﻋﻴﻭﺒﺎ"‪ ،‬ﻓﻘﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ‬

‫)‪Germany, 9 June 1995, Court of Appeals, "Ober Landesgerich of Hamm" (1382‬‬


‫‪Index No. 11u191/94 .‬‬
‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺎ"‪http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/950609g1.html:‬‬

‫‪Editors: William M. Barron, Birgit Kurtz‬‬


‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﻟﻭﺡ ﺯﺠﺎﺠﻲ ﺠﺩﻴﺩ ﻟﻠﺸﺒﺎﻙ‪ ،‬ﻭﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺴﺩﺍﺩ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺭﻓﺽ ﺴﺩﺍﺩ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻗﺩ ﻁﺎﻟـﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺜﻤﻥ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺍﻟﻠﻭﺡ ﺍﻟﺯﺠﺎﺠﻲ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻲ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀـﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤـﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺭﺃﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺘﻌـﻭﻴﺽ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺸﺄﻥ ﻜل ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪)(١)/٤٥‬ﺃ(" ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ،١٩٨٠‬ﻁﺎﻟﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤـﻥ ﺇﺠـﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻹﺼﻼﺡ ﺒﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﻀﺎﺕ ﺸﻤﻠﺕ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﺒﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤـﻥ‬
‫ﺃﺠل ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻤﺼﺎﺭﻴﻑ ﺍﻟﻨﻘل‪.‬‬
‫ﺨﺎﺘﻤﺔ‬
‫‪ -‬ﻟﻘﺩ ﺘﻌﺭﻀﻨﺎ ﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻤﻭﻀﻭﻉ‪ ،‬ﻴﻌـﺩ ﻤـﻥ ﺃﻫـﻡ ﻤﻭﻀـﻭﻋﺎﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﺇﺫ ﺘﻨﺎﻭﻟﻨﺎ ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ ﺒـﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻨﺩ ﻓﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﺤﺩﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻼﻋﺘﺭﺍﺽ ﻤﻥ‬
‫ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻗﺴﻭﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺘﻀﺢ ﻟﻨﺎ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻗـﺩ ﺍﻫﺘﻤـﺕ ﺒﻌﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﺄﻭﻀﺤﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٨‬ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ‬
‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﻠﻘﻲ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻘﻪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬـﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺄﻟﻘﺕ ﺒﻌﺏﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﻋـﺎﺘﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻭ ﻤﻌﺎﻭﻨﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺨﻼل ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜـﻥ ﺘﺴـﻤﺢ ﺒـﻪ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻓﻠﻡ ﺘﻀﻊ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﺠﺎﻤﺩﺍ" ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺴﺎﺭﺕ ﻨﺤﻭ ﺍﻟﺤﻠﻭل ﺍﻟﻤﺭﻨﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻅﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ ﺒﺎﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻭﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﻭﺃﻭﻀﺤﺕ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٨‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻌﺭﻀﻬﺎ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل‪ ،‬ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﺘﺄﺠﻴل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺇﻟﻲ ﺤـﻴﻥ ﻭﺼـﻭل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٨‬ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻅﻬﺭﺕ ﺤﺎﻟﺔ ﻫﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺒﻴﻊ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ‬
‫ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺘﺘﺎﺡ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﺭﺼﺔ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻔﺤﺼﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻴﻌﻠﻡ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺒﺎﺤﺘﻤﺎل ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ‬
‫ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺘﺄﺠﻴل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻟﺤﻴﻥ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺘﻀﺢ ﻟﻨﺎ ﺃﻴﻀﺎ" ﺃﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﻭﺠﺒﺕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻁـﺭ ﺒﺎﺌﻌـﻪ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﺠـﺯﺍﺀ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺘﺨﻠﻔﻪ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺄﻭﻀﺤﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺎﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﺤـﺩﺩﺍ" ﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒـﻪ‬
‫ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫ﻭﺤﺩﺩﺕ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٣٩‬ﻤﺩﺓ ﺴﻘﻭﻁ ﺤﺎﺴﻤﺔ ﻭﻨﻬﺎﺌﻴـﺔ‪ ،‬ﻭﻫـﻲ‬
‫ﺴﻨﺘﺎﻥ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻌﻼ"‪ ،‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻻ ﺘﺘﻔـﻕ ﻤـﻊ ﻤـﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ .‬ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻟﻘﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠـﻲ ﺇﺨـﻼل‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺍﻋﺘﺭﻀﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠـﺯﺍﺀ‬
‫ﻴﺅﺩﻱ ﺃﻥ ﻴﺩﻓﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻜﺎﻤﻼ"‪ ،‬ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﻌﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻨﺘﺞ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﺽ ﻭﻀﻊ ﻤﻴﺯﺓ ﺘﻌﻭﻴﻀﻴﺔ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺸـﺊ ﻟﺼـﺎﻟﺢ‬
‫ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺠـﺎﺯﺕ ﻟﻠﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺨﻔﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻓﻘﺎ" ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٥٠‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﺘﻌﻭﻴﻀـﺎﺕ ﺇﻻ ﻓﻴﻤـﺎ‬
‫ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺴﺒﺏ ﻤﻌﻘﻭل ﻴﺒﺭﺭ ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺘﻭﺠﻴـﻪ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ‪.‬‬
‫ﻭﺘﺨﺘﻠﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻜﻤﻴﺎﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻔﺤﺹ‬
‫ﺍﻵﻻﺕ ﺍﻟﻤﻌﻘﺩﺓ ﻗﺩ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺨﺒﺭﺓ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﻫﺫﻩ ﺍﻵﻻﺕ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻋـﻥ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻜﻭﻥ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﻭﺍﺩ ﻏﺫﺍﺌﻴﺔ ﻤﺜﻼ"‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﻻ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﻤﺜل ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﺨﺒـﺭﺓ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻋﻨﺩ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻤﺜل ﺍﻟﺘﻔﺼﻴل ﺍﻟﺫﻱ ﻋﺭﻀـﻨﺎﻩ‬
‫ﻓﻲ ﺩﺭﺍﺴﺘﻨﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺒﻘﻲ ﻟﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﺃﻥ ﻨﻌﺭﺽ ﻷﻫﻡ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺼﻠﻨﺎ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺨﻼل‬
‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺘﻠﺨﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻲ‪-:‬‬
‫‪ _١‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻨﺸﺭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﻴﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﺼﺭ ﻓﻲ "‪ ٣٠‬ﻴﻨﺎﻴﺭ ‪ ،"١٩٩٧‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﺼﺩﺭ ﻗـﺭﺍﺭ ﻭﺯﻴـﺭ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴـﺔ ﺭﻗـﻡ ‪٧٦‬‬
‫ﻟﺴﻨﺔ‪ ١٩٩٤‬ﻟﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﺄﺜﺭ ﺭﺠﻌـﻲ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭﺍ" ﻤـﻥ "‪ ١‬ﺃﻏﺴـﻁﺱ‬
‫‪ ،"١٩٨٨‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﻁﺒﻕ ﺃﺤﻜـﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ،١٩٨٠‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻜـﺫﻟﻙ ﺍﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ﺃﻴﻀﺎ" "ﻤﺜل ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜـﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ"‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻲ ﺨﻼﻑ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻤﺜﻼ"‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ‪،‬‬
‫ﻤﺜل "‪ ،"ICC‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﻀـﺎﺀ ﺍﻟﻤﺼـﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻫﻴﺌـﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜـﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺯﺍﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﺃﻤﺎﻤﻬﻡ‪ ،‬ﻓﻴﻤـﺎ‬
‫ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻤﻠﻴﺘﻲ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪،‬‬
‫ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺇﻟﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻭﺍﺠﺒـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻓﻲ ﻤﺼﺭ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ" ﻤﻥ "‪ ١‬ﺃﻏﺴﻁﺱ ‪."١٩٨٨‬‬
‫‪ _٢‬ﻨﻅﻤﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺃﻓﺭﺩﺕ ﻟﻬـﺎ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫"‪ "٣٨‬ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻬﺩﻑ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺄﻭﻀﺤﺕ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﺎﺩﻴﺔ ﻴﻘﻊ ﻋﺏﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺄﻜـﺩ ﻤـﻥ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﻨﻭﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﻭﻅـﺎﺌﻑ ﻭﻁﺭﻴﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺤﺩﺩﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ‬
‫ﻤﻤﻜﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻴﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺭﻭﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺨﺫﺕ ﺒﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻌﻅﻡ ﻨﺼﻭﺼﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﻟﻡ ﺘﺸﺄ ﺃﻥ ﺘﻌﻁﻲ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﺠﺎﻤـﺩﺍ"‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤـﺎ ﺍﻜﺘﻔـﺕ ﺒﺎﺸـﺘﺭﺍﻁ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﺇﻟﻲ ﺇﺠﺭﺍﺌﻪ ﺘﺎﺭﻜﺔ ﺍﻷﻤﺭ ﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺤﺎل‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻴﺨﺘﻠـﻑ‬
‫ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺁﻻﺕ ﻤﻔﻜﻜﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻓﺤﺼﻬﺎ ﻗﺩ ﻴﺤﺘـﺎﺝ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﺘﺭﻜﻴﺒﻬﺎ ﻟﺘﺠﺭﺒﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﺴﺘﻐﺭﻕ ﻭﻗﺕ ﺃﻁﻭل ﻤﻤﺎ ﺘﺴﺘﻐﺭﻗﻪ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻜﻭﻥ ﻋﺒـﺎﺭﺓ‬
‫ﻋﻥ ﻗﻤﺢ ﻤﺜﻼ"‪.‬‬
‫‪ _٣‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺘﻭﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘـﻭﻡ‬
‫ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﺸﺘﺭﻁ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﺤﺼﺎ" ﺩﻗﻴﻘﺎ" ﻴﻜﺸﻑ ﻜـل ﺍﻟﻌﻴـﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﻤﻌﻘﻭل ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻤﻊ‬
‫ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‪ ،‬ﻭﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴـﺔ‪ ،‬ﻭﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺼﻔﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻭﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺒﻴﻌـﺔ ﻭﻨﻁـﺎﻕ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻌﻤل‪ ،‬ﻷﻥ ﺍﺸﺘﺭﺍﻁ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻻ ﻴﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺴﻴﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ‬
‫ﺇﻟﻲ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻨﺴﺏ ﻟﻠﺘﺴﺎﻤﺢ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺒـﺎﺨﺘﻼﻑ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻜﻔﺎﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻤﻥ ﻋﺩﻤﻪ‪،‬‬
‫ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻌﻴﻥ ﺒﺨﺒﻴﺭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺠﺭﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ _٤‬ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ" ﻟﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺩ‬
‫ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻤﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﺤﻴﻁ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻋﻠﻤـﺎ" ﺒﺎﻟﻨﺴـﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻲ‬
‫ﻨﺴﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻀﺎﺭﺓ‪ ،‬ﻻ ﺘﺠﻴﺯ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺩﺨﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻲ ﺃﺭﺍﻀﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺴﻼﻤﺔ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺤﺘﻰ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﻋﻠـﻲ ﻋﻠـﻡ ﺒﻬـﺎ‪،‬‬
‫ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﺴﻠﻴﻡ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺘﺤﻤل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺨﺒﺎﺭﻩ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﻋﺩﻡ‬
‫ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺨﺒﺭ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻔﻘﺩ ﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻹﻫﻤﺎﻟـﻪ ﺒﺈﺨﺒـﺎﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﺒﺩﻗﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﺴﺏ ﺃﻱ ﻤﻭﺍﺩ ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ _٥‬ﻟﻡ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻠﻁﺭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺇﻟﻴﻬـﺎ ﻋﻨـﺩ‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺼﻌﻭﺒﺔ ﺒﺎﻟﻐﺔ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤـﺹ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﺏ ﺘﻘﻨـﻴﻥ ﺇﺠـﺭﺍﺀﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻨﻬﺎ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻭﻤﺘﺒﺎﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭﺘﺭﻜﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻟﻤﺎ ﻴﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻁﺭﻓـﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‪ ،‬ﺃﻭ ﺘﺤـﺩﺩ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺭﻯ ﻋﻠﻲ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻨـﻭﻉ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ‪.‬‬
‫‪ _٦‬ﺃﻭﺠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻔﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﺭﺍﻋﺕ ﺍﻨﺘﺸﺎﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻁﻭﺭ ﺍﻟﻜﺒﻴـﺭ ﻓـﻲ‬
‫ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻅﻬﻭﺭ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻌﻘﺩﻭ ﺫﺍﺕ ﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻐﻴﺭ‪ .‬ﻟﺫﺍ ﺃﺩﺕ ﺍﻟﺤﺎﺠـﺔ ﺇﻟـﻲ‬
‫ﻭﺠﻭﺩ ﻨﻅﺎﻡ ﺠﺩﻴﺩ ﻴﺘﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺃﻭ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﻤﺘﺨﺼﺼـﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻘـﻰ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻘﻬﺎ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪ ،‬ﻭﺇﺭﺴﺎل ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺒﺫﻟﻙ ﺇﻟﻲ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪،‬‬
‫ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻫﺎﻤﺔ‬
‫ﻭﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺘﺴﺘﺠﻴﺏ ﺒﺴﺭﻋﺔ ﻟﺤﺎﺠـﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻡ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻨﺼﻭﺹ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻟﻌﻼﻗـﺔ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺕ ﻭﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨـﺭﻯ‪ ،‬ﻭﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﻨﺘﺸﺎﺭﻫﺎ ﻤﺜل "ﺸﺭﻜﺔ ﻜﻭﻤﻴﺒﺼل ﺒﺎﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ" ﻭﺸﺭﻜﺔ "‪"SGS France‬‬
‫ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺕ ﻭﻜﻴﻔﻴﺔ ﺭﺠﻭﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺕ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤـﻭﺭﺩ‬
‫ﺍﻷﺠﻨﺒﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﺨﻁﺄ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺒﻬﺎ ﻭﺘﺭﻜﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل ﻟﺒﻨﻭﺩ ﻋﻘـﺩ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫‪ _٧‬ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻟﺒﺩﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻐﺭﻗﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻜﺘﻔﺕ ﺒﺎﺸﺘﺭﺍﻁ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﺇﻟﻲ ﺇﺠﺭﺍﺌﻪ‪ ،‬ﻓﺄﻀﺎﻓﺕ‬
‫ﻋﺒﺎﺭﺓ "ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ"‪ ،‬ﻓﺘﺘﻭﻗﻑ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘـﻲ ﺘﺴـﺘﻐﺭﻗﻬﺎ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺅﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻜـل ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻜل ﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﻴﺘﻘﻴﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﻗﺕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ" ﻤﻥ ﺨﻼل ﻁﺭﻴﻘـﺔ‬
‫ﻨﻘﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻭﺘﻌﺩ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﻀﺎﺒﻁﺎ" ﻟﻠﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‬
‫ﻟﻭﻗﺕ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﻓﻀل ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻘﺎﻁﻊ‪ ،‬ﻓﺘﺭﻜﺕ‬
‫ﺍﻷﻤﺭ ﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ‪.‬‬
‫‪ _٨‬ﻟﻡ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺍﻟﻐﻴـﺭ‬
‫ﻤﻘﺘﺭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻨﻬﺎ ﺤﺩﺩﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜـﺎﻥ ﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺘﻌـﺭﺽ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻨﻘل ﺒﻤﻜﺎﻥ ﻭﺼﻭل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺤﺩﺩﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺇﻋـﺎﺩﺓ‬
‫ﺘﺼﺩﻴﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺄﻨﻪ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻤﻜـﺎﻥ ﻓﺤـﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل ﺒﺄﻨﻪ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻻﺭﺘﺒﺎﻁـﻪ ﺒﻭﻗـﺕ ﺍﻨﺘﻘـﺎل‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒـﺩﺨﻭل ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻓـﻲ‬
‫ﺤﻴﺎﺯﺘﻪ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪.‬‬
‫‪ _٩‬ﻗﺩ ﺘﻨﺸﺄ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺤﻭل ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻜﺘﺸﻑ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺤﺩﺜﺕ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻨﻘل ﺃﻭ ﻗﺒل ﺫﻟﻙ ﻭﺍﻟﻤﺴﺌﻭل ﻋﻨﻬﺎ ﻟﺫﻟﻙ ﻓﺈﻨﻪ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻷﻓﻀل ﻟﺘﻔﺎﺩﻯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺘﻜﻠﻑ ﺸﺭﻜﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻤﺒﺩﺌﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‪ ،‬ﻗﺒل ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻟﻠﻨﺎﻗل‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ‬
‫ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻭﺍﻟﺸﺎﻤل ﻋﻨﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻘﻡ ﺒﻪ ﺍﻋﺘﺒـﺭ ﻤﺨـﻼ"‬
‫ﺒﻭﺍﺠﺒﻪ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.‬‬
‫‪ _١٠‬ﺃﻭﺠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓـﻲ‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﻜﻭ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ‬
‫ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﻘﻭﻡ ﺒﻪ ﻟﻤﻭﺍﺠﻬﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻗـﻑ‪ ،‬ﻓﻘـﺩ‬
‫ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺇﻟﻲ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﺼﻼﺡ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺒﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓﺩ ﻴﻌﺠﺯ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﻓﻴﺘﻔﺎﻭﺽ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓﺴﺦ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ‪.‬‬
‫ﻓﻼ ﻴﻜﺘﻔﻲ ﺒﻘﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴـﺏ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤـﺎ‬
‫ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﺒﻊ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍ" ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻜﺘﺸﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻨـﺎ‬
‫ﺘﺒﺩﻭ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﺇﺫ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﻬﻤل ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺇﺨﻁـﺎﺭ ﻟﻠﺒـﺎﺌﻊ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺘﻔﻘﺩ ﺤﻘﻭﻗﻬﺎ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘـﺎﻟﻲ ﻴﻨﺒﻐـﻲ‬
‫ﺍﻻﻨﺘﺒﺎﻩ‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ ﺇﻟﻲ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ _١١‬ﺃﻭﺠﺒﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ ﺒـﺎﻟﻌﻴﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ "‪ "Reasonable Time‬ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺒﻪ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ‪ ،‬ﻭ ﺇﻻ ﺴﻘﻁ ﺤﻘﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﻭﻫﻨﺎ ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﺜﺎﺒﺘـﺎ"‪ ،‬ﺃﻭ ﺠﺎﻤـﺩﺍ" ﻟﻺﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺠﻌﻠﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﺭﻨﺎ"‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻭﺠﻭﺏ ﻋﻤل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻴﻘﺩﺭﻫﺎ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺤﺎل‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺜﺎﺭ ﺤﻭﻟﻬﺎ ﺨـﻼﻑ ﺃﻭ‬
‫ﻨﺯﺍﻉ‪.‬‬
‫‪ _١٢‬ﻟﻡ ﺘﻀﻊ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺘﻌﺭﻴﻔﺎ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟـﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻤـﺩﺓ‬
‫ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺘﺭﻜﺕ ﺫﻟﻙ ﻟﻠﻘﺎﻀﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻜﻡ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻜل ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻲ ﺤﺩﻩ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎ" ﻟﻠﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻗﺩ ﺃﺠﺎﺯﺕ ﻷﻁﺭﺍﻑ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻴﻌـﺎﺩ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﺴﻨﺘﻴﻥ‪،‬‬
‫ﻭﺘﺄﻜﻴﺩﺍ" ﻤﻨﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﻴﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺠﻌﻠﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻬـﺎ ﺍﻟﻐﻠﺒـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﺠﺎﺯﺕ ﻟﻠﻁﺭﻓﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺩﺴﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ ،"١٢‬ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‬
‫ﻨﺹ ﻤﻥ ﻨﺼﻭﺼﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﻌﺩﻴل ﺁﺜﺎﺭﻩ‪.‬‬
‫‪ _١٣‬ﻟﻘﺩ ﺃﺜﺎﺭ ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺎﻜل ﻋﻨﺩ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ‬
‫ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺼﻌﻭﺒﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻴﻌﺎﺩﺍ" ﻤﺤﺩﺩﺍ" ﻴﺘﻡ ﺒﻤﻭﺠﺒﻪ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ‪،‬‬
‫ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺩﻋﻲ ﺇﻟﻲ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺤﺎﻭﻻﺕ ﻟﻡ ﺘـﺘﻤﻜﻥ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﻭﺩ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻨﻅﺭﺍ" ﻻﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ‬
‫ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻨﻭﻋﻴﺘﻬﺎ ﻭﺃﻤﺎﻜﻥ ﺘﻭﺍﺠﺩ ﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀـﺎﻓﺔ ﺇﻟـﻲ ﻭﺴـﺎﺌل‬
‫ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﺃﻴﻀﺎ" ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻭﺍﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴـﺩ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻭﺘﺒﺎﻴﻨﻬﺎ ﻭﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺘﺸﺭﻴﻊ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻗـﺩ‬
‫ﺘﺒﻨﻲ ﻤﺒﺩﺃ ﺘﻘﺼﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‪ ،‬ﺤﻔﺎﻅﺎ" ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻭﻋﺩﻡ ﺘﻌﺭﻀـﻪ ﻟﻼﻀـﻁﺭﺍﺏ‪،‬‬
‫ﻭﺘﺒﻨﻰ ﻤﺒﺩﺃ "‪ "Noble Month‬ﻜﻤﻌﻴﺎﺭ ﻤﺭﻥ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺨﻼﻟﻪ‪،‬‬
‫ﻭﻴﻌﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻘﺒﻭﻻ" ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ‬
‫ﺘﺤﺎﻭل ﺇﻁﺎﻟﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‪ ،‬ﻤﺜل ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻊ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻬﻭﻟﻨﺩﻱ‪.‬‬
‫‪ _١٤‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻻﺒﺩ ﻤﻥ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺘﻭﺤﻴﺩ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺍﻷﻗل ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺘﺸﺎﺒﻬﺔ‪ ،‬ﻓﻤﺜﻼ" ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﺴـﺭﻴﻌﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻑ‪ ،‬ﻤﺜل ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻬﺎ ﺨﻼل ﻴﻭﻡ‬
‫ﺃﻭ ﻴﻭﻤﻴﻥ‪ ،‬ﺨﺎﺼﺔ ﻤﻊ ﺘﻁﻭﺭ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺴﺎﻋﺩ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺇﺨﺒﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻟﺤﻅﺔ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ _١٥‬ﻭﻀﻌﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺠﺯﺍﺀ" ﻤﻥ ﺃﺨﻁﺭ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻌﺭﺽ‬
‫ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺨﻼﻟﻪ ﺒﻭﺍﺠﺒﻪ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﺃﻻ ﻭﻫﻭ ﺴـﻘﻭﻁ ﺤـﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﻌﻘﺩ‪ ،‬ﻟﺤـﺙ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺴﺭﻋﺔ ﺇﺠﺭﺍﺌﻪ‪،‬‬
‫ﻭﻨﻅﺭﺍ" ﻟﺨﻁﻭﺭﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﻭﻗﺴﻭﺘﻪ ﻭﺘﺄﺜﻴﺭﻩ ﻋﻠﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺍﻋﺘـﺭﺽ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻟﻠﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﺤﺩﺘﻪ ﻭﻗﺴﻭﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻷﻤﺭ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺩﻱ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﺤﺩﺘﻪ‪ ،‬ﺒﺄﻥ ﻭﻀﻌﺕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ ﻤﻴﺯﺓ ﺘﻌﻭﻴﻀـﻴﺔ ﺒﻌـﺽ‬
‫ﺍﻟﺸﺊ‪ ،‬ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ "‪ "٤٤‬ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺭﺩ ﺍﻹﻫﻤﺎل ﺇﻟﻲ ﻋـﺫﺭ‬
‫ﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﻓﺄﺠﺎﺯﺕ ﻟﻪ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻓﻘـﺎ" ﻟﻠﻤـﺎﺩﺓ "‪ "٥٠‬ﻭﺒـﻴﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒـﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺃﻻ ﻴﻐﻁﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺇﻻ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺘﻪ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﺎﺘﻪ‪.‬‬
‫‪ _١٦‬ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﺠﺎﺒﺔ ﻭﺍﻀﻌﻭﺍ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻟﻤﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟـﺩﻭل‬
‫ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻲ ﺇﻫﻤﺎل ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ ﻓـﻲ‬
‫ﻋﻤل ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻹﺴﺭﺍﻉ ﻓﻲ ﻓﺤـﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ‬
‫ﻭﻜﺸﻑ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﺴﺎﺭﻉ ﺇﻟﻲ ﺇﺨﺒﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺘﻠـﻙ‬
‫ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺤﺘﻰ ﻴﺤﺘﻔﻅ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﺸﺘﺭﻁ ﺒﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﻌـﺫﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﻴﻌﺠﺯ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺇﺜﺒﺎﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﻋﻠـﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻱ‬
‫ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻨﺎﻤﻴﺔ ﺴﺭﻋﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﺤﻔﺎﻅﺎ" ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺤﻘﻭﻗﻪ‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺇﺫﺍ ﺘﻌﺫﺭ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻋﺫﺍﺭ‪.‬‬
‫‪ _١٧‬ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﺍﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺒﺭﺭ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻘﺩ ﻓﻲ‬
‫ﻓﻴﻴﻨﺎ ﻤﻌﻴﺎﺭﺍ" ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﺫﺭ‪ ،‬ﻤﻤﺎ ﺤﺩﺍ ﺒﺎﻟﻔﻘﻪ ﺃﻥ ﻴﻌﺩﺩ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻌﺫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻨﺸـﺄﺕ‬
‫ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺜل ﻋﻘﺒـﺔ ﺃﻤـﺎﻡ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﺍﻹﺨﻁـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﻜﻭﺠﻭﺩ ﺇﻀﺭﺍﺏ ﻋﺎﻡ ﻴﺸل ﺤﺭﻜﺔ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺴﻠﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﻼﺴﻠﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻠـﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻗﺩ ﻗﺭﺭﺕ ﻓﻲ ﻤﻭﻀﻊ ﺁﺨﺭ ﺇﻋﻔﺎﺀ ﺃﺤﺩ ﻁﺭﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺎﺌﻕ ﺨﺎﺭﺝ ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻴﺠﺏ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﻓﻲ‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺸﺭﻭﻁﻪ‪.‬‬
‫‪ _١٨‬ﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ ١٩٨٠‬ﻤﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺴـﺒﺒﺎ"‬
‫ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺴﻙ ﻤﻥ ﺨﻼﻟﻪ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﻋـﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘـﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ ﺨﻼل ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻌﻘﻭل‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻠﻡ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻴﺏ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺘﻭﺠـﺏ ﻋﻠـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻥ ﻴﺨﺒﺭ ﻤﺸﺘﺭﻴﻪ ﺒﻜل ﺃﻤﺭ ﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﺒﻬـﺎ‬
‫ﻋﻴﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺤﺘﻰ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﺒﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺃﻤﺭﻩ ﻓﻴﻜﻭﻥ ﻟﻪ ﺍﻟﺨﻴـﺎﺭ ﺒـﻴﻥ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻘﺒل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺭﻏﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﻴﻭﺏ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻭ ﺇﻤﺎ ﺃﻥ ﻴﺭﻓﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬

‫‪....................................‬‬
‫ﺃﻫﻡ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻊ‬
‫ﺃﻭﻻ"‪ :‬ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻊ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‬

‫ƒ ﺩ‪.‬ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺴﻨﻲ‬
‫)ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ( ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ )ﺴﻴﻑ‪ -‬ﻓﻭﺏ(‪ ،‬ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ – ﻤﻨﺸﺄﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﺭﻑ ﺒﺎﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ‪.١٩٨٣ ،‬‬
‫ƒ ﺍﻟﻤﻌﺠﻡ ﺍﻟﻭﺴﻴﻁ‬
‫_ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬ﻤﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﺩﺍﺭ ﺍﻟﻬﻨﺩﺴﻴﺔ‪.١٩٨٥ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺃﻨﻭﺭ ﻁﻠﺒﻪ‬
‫ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﻀﻭﺀ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﻨﻘﺽ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ‪.١٩٨٥ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺘﻭﻓﻴﻕ ﺤﺴﻥ ﻓﺭﺝ‬
‫ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻭ ﺍﻟﻤﻘﺎﻴﻀﺔ‪ ،‬ﻤﺅﺴﺴﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪.١٩٨٥ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺜﺭﻭﺕ ﺤﺒﻴﺏ‬
‫ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻤﻊ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺒﺎﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﻟﻠﻁﺒﺎﻋـﺔ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ‪.١٩٧٥ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺠﻤﺎل ﻤﺤﻤﻭﺩﻋﺒﺩ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪ ،١٩٨٠‬ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺩﻜﺘـﻭﺭﺍﻩ ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ‪.١٩٩٦‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺤﺴﺎﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻐﻨﻲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ‬
‫ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺒﺸﺄﻥ ﻋﻘﻭﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪.٢٠٠١ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺤﺴﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺒﺎﺴﻁ ﺠﻤﻴﻌﻲ‬
‫_ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻭﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ‪ ،‬ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺼـﺭﻱ‬
‫ﻭﻗﺎﻨﻭﻥ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻹﻤﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ‪.١٩٩٣ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺤﻤﺯﺓ ﺃﺤﻤﺩ ﺤﺩﺍﺩ‬
‫ﺭﺴـﺎﻟﺔ‬ ‫_ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ) ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ (‪،‬‬
‫ﺩﻜﺘﻭﺭﺍﻩ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ‪.١٩٧٥‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺨﺎﻟﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ‬
‫_ ﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘﺎ" ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪ "١٩٨٠‬ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺩﻜﺘﻭﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻟﻘـﺎﻫﺭﺓ‪،‬‬
‫‪.٢٠٠٠‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺭﻀﺎ ﻤﺤﻤﺩ ﺇﺒﺭﺍﻫﻴﻡ ﻋﺒﻴﺩ‬
‫_ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀـﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺭﺴـﺎﻟﺔ ﺩﻜﺘـﻭﺭﺍﻩ ‪ ،‬ﺍﻟﻘـﺎﻫﺭﺓ‬
‫‪.١٩٧٩‬‬
‫_ ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﻭﻉ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻨﺴﺭ ﺍﻟﺫﻫﺒﻲ ﻟﻠﻁﺒﺎﻋﺔ‪.١٩٩٦ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺴﻌﻴﺩ ﺠﺒﺭ‬
‫_ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻲ ﻟﻠﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪.١٩٨٥ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺴﻼﻤﺔ ﻓﺎﺭﺱ‬
‫_ ﺩﺭﻭﺱ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪.٢٠٠٠ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺴﻠﻴﻤﺎﻥ ﻤﺭﻗﺱ‬
‫_ ﺍﻟﻭﺍﻓﻲ ﻓﻲ ﺸﺭﺡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺓ )ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭل(‪ ،‬ﻋﻘـﺩ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺍﻟﻁﺒﻌـﺔ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ‪ ،‬ﻤﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺒﺸﺒﺭﺍ‪.١٩٩٠ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺴﻤﻴﺤﺔ ﺍﻟﻘﻠﻴﻭﺒﻲ‬
‫_ ﻏﺵ ﺍﻷﻏﺫﻴﺔ ﻭ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻙ " ﺒﺤﺙ ﻤﻘﺩﻡ ﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠـﻭﺩﺓ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺩﻭﺍﺌﻴﺔ ﻭ ﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ "‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﻓـﻲ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ ﻤـﻥ ‪٢٧‬‬
‫ﻤﺎﺭﺱ ﺤﺘﻰ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺃﺒﺭﻴل‪.١٩٩٣ ،‬‬
‫_ ﺸﺭﺡ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﺭﻗﻡ ‪ ١٧‬ﻟﺴﻨﺔ‪ ١٩٩٩‬ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﻨـﻭﻙ" ﺩﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪.٢٠٠٠ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪ .‬ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺴﻴﺩ ﺘﻨﺎﻏﻭ‬
‫_ ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻤﻨﺸﺄﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﺭﻑ ﺒﺎﻹﺴﻜﻨﺩﺭﻴﺔ‪.١٩٩٠ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﺸﺭﻴﻑ ﻤﺤﻤﺩ ﻏﻨﺎﻡ‬
‫_ ﺃﺜﺭ ﺘﻐﻴﺭ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻓﻲ ﻋﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺩﻜﺘﻭﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺭﺓ‪.٢٠٠٠ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪ .‬ﻁﺎﻟﺏ ﺤﺴﻥ ﻤﻭﺴﻲ‬
‫_ ﺍﻟﻤﻭﺠﺯ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺩﺍﺭ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻟﻠﻨﺸﺭ ﻭﺍﻟﺘﻭﺯﻴﻊ‪.١٩٩٧ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﻋﻠﻲ ﺠﻤﺎل ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻋﻭﺽ‬
‫_ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪.١٩٨٢ ،‬‬
‫ƒ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺭﺯﺍﻕ ﺍﻟﺴﻨﻬﻭﺭﻱ‬
‫_ ﺍﻟﻭﺴﻴﻁ ﻓﻲ ﺸﺭﺡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ ،‬ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴـﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺎﻴﻀﺔ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪.١٩٨٦ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭل ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺭﻀﺎ‬
‫_ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﻴﻭﺏ ﺍﻟﺨﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ ﻭﺍﻟﻜﻭﻴﺘﻲ"‪ ،‬ﺭﺴـﺎﻟﺔ ﺩﻜﺘـﻭﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻜﻠﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‪ ،‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪،١٩٧٤ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻤﻨﻌﻡ ﺍﻟﺒﺩ ﺭﺍﻭﻱ‬
‫_ ﺍﻟﻭﺠﻴﺯ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪.١٩٩٠ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻤﻨﻌﻡ ﻓﺭﺝ ﺍﻟﺼﺩﻩ‬
‫_ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ‪ ،‬ﻁﺒﻌﺔ ‪.١٩٨٤‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﻤﺤﺴﻥ ﺸﻔﻴﻕ‬
‫_ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﻻﻫﺎﻱ ‪ ١٩٦٤‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﻤﻨﻘﻭﻻﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪.١٩٨٦ ،‬‬
‫_ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻓﻲ ﻗـﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠـﺎﺭﺓ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺩﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪.١٩٨٨ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﻤﺤﻤﺩ ﺃﺒﻭ ﺍﻟﻌﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺩ‪ .‬ﻤﺤﻲ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﺇﺴﻤﺎﻋﻴل ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺩﻴﻥ‬
‫ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ )‪ ،(٢٠٠٠ – ١٩٨٤‬ﺍﻟﻁﺒﻌـﺔ ﺍﻷﻭﻟـﻲ‬
‫‪.٢٠٠٢‬‬
‫ƒ ﺩ‪ .‬ﻤﺤﻤﺩ ﺸﺘﺎ ﺃﺒﻭ ﺴﻌﺩ‬
‫_ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻔﻜﺭ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ﺒﺎﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ‪.٢٠٠٠ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﻤﺤﻤﺩ ﺸﻜﺭﻱ ﺴﺭﻭﺭ‬
‫_ ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪.١٩٩٦ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﻤﺤﻤﺩ ﻫﻼل‬
‫_ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺼﺭﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻲ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﺸـﺭﻴﻌﺎﺕ ﻭﺍﻟﻠـﻭﺍﺌﺢ ﻭﺍﻟﻘـﻭﺍﻨﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺤﺙ ﻤﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺩﻭﻟﻲ ﺍﻨﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻘـﺎﻫﺭﺓ ﺘﺤـﺕ‬
‫ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻭﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ ﻤـﻥ ‪٢٧‬‬
‫ﻤﺎﺭﺱ ﺇﻟﻰ ‪ ١‬ﺃﺒﺭﻴل‪.١٩٩٣‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﻤﺤﻤﻭﺩ ﺴﻤﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻗﺎﻭﻱ‬
‫_ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ‪ ،‬ﻤﺠﻠﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼـﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻌـﺩﺩﺍﻥ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻭﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ ،‬ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﺴﺎﺩﺴﺔ ﻭﺍﻷﺭﺒﻌﻭﻥ‪ ،‬ﻜﻠﻴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‪ ،‬ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪.١٩٧٦ ،‬‬
‫_ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻓﻲ ﻋﻘﺩ ﺒﻴﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪.١٩٩١ ،‬‬
‫_ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺩﺭﺍﺴﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀـﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴـﺔ‪،‬‬
‫‪.١٩٩٢‬‬
‫_ ﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺘﻤﻭﻴل ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ‪.١٩٩٧ ،‬‬
‫ƒ ﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺼﺤﺎﺡ‬
‫_ ﻟﻠﺸﻴﺦ ﺍﻹﻤﺎﻡ ﻤﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﺃﺒﻲ ﺒﻜﺭ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺍﻟﺭﺍﺯﻱ ﺭﺤﻤﺔ ﺍﷲ ﺘﻌﺎﻟﻲ‪ .‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻘﻠﻡ ‪ ،‬ﺒﻴـﺭﻭﺕ ‪،‬‬
‫ﻟﺒﻨﺎﻥ ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻔﻜﺭ ﺍﻟﻌﺭﺒﻲ ‪. ١٩٨٨ ،‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﻤﺼﻁﻔﻲ ﻋﺒﺩ ﺍﻟﺤﻤﻴﺩ ﻋﺩﻭﻱ‬
‫_ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﺤﻕ‪ ،١٩٩٨ ،‬ﺼــ ‪.٢٣‬‬
‫ƒ ﺩ‪.‬ﻫﺩﻱ ﺴﺭﺍﺝ ﺍﻟﺩﻴﻥ‬
‫_ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻭ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺤﺙ ﻤﻘﺩﻡ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺘﺤﺕ ﻋﻨﻭﺍﻥ ) ﺼﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺩﻭﺍﺌﻴﺔ ﻭ ﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻥ ( ﺍﻟﻤﻨﻌﻘﺩ ﺒﺎﻟﻘـﺎﻫﺭﺓ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﻥ ‪ ٢٧‬ﻤﺎﺭﺱ ﺤﺘﻰ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺃﺒﺭﻴل ‪. ١٩٩٣ ،‬‬
‫ اﻟﻤﺮاﺟﻊ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ‬:"‫ﺛﺎﻧﻴﺎ‬

: ABDERRAHMAN D. Ben
- La confermite des merchandises dans la convention de vienne du 11
avril 1980,sur les contrats de vente internationale de merchandises"
D.P.C.I, 1989
: AKADDAF, Fatima
- Application of The United Nations Convention on Contracts for The
International Sale of Good (CISG) to Arab Islamic Countries:is The
CISG Compatible with Islamic Law Principles :
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/akaddaf.html: "‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
: ALTER, Michel
- obligation de deliverance dans la vente de meubles corporals,These
du doctorat , paris, L. G. D.J.1972
- "Vente commercial" "obligation de de'livrance du vendeur" "Respect
de la conformite'" J.C.C.D. , 1992

: AMAUDRUZ , Michel
- La garantie des defauts de la chose vendue et la non conformite de
la chose vendu) dans la loi uniforme sur la vente internationale des
objets mobiliers corporals These du doctorat, Berne,Suisse,1968
: ANDERSEN, Camilla Basch
- Reasonable Time in Article 39/1 of the CISG –Is Article 39/1 Truly
a uniform provision", 1998
Camilla Basch Andersen " Reasonable Time in Article 39/1 of the CISG
–Is Article 39/1 Truly a uniform provision", 1998
: ‫ﻤﻨﺸﻭﺭ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/andersec.html
: AUDIT. Bernard
- la vente international de merchandises,convention des nations ,
unies du 11 avril 1980, paris:librairie General de Droit et de
Jurisprudence(L. G. D. J.).1990.
- The Vienna Sales Convention and The lex Mercatoria" ,
Reproduced with Permission of Juris Publishing, 1990.
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/audit.html
: BERAUDO, Jean-Paul. et KAHN , Philippe
- Le nouveau droit de la vente internationale de merchandises
convention de vienne-11Avril 1980, Marches
internationaux,Aout-Septembre, 1989 Commerce et d industrie
de Paris
: BERGSTEN, Eric E &MILLER Anthony J.
-The Remedy of Reduction of Price, 27 American Journal of
Comparative Law(1979), P. 255-277
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/bergsten.html
: Berstein & Lookofsky
- Under standing the cisg in Europe
: BOLLEE, Sglvain
- The Theory of risk in the 1980 vienna Sale of goods
convention, Reproduced with permission of pace review of
convention contracts for international sale of goods,
Kluwer(1999-2000)
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http:/www.cisg.law.Pace.edu /cisg/biblio/bollee.html
: Bonell .M
- Bianca & Bonell,s a comentary on the international sales law
: BOULAY,Jean
- la conformite des biens dans la vente de meubles corporals
these , paris 1979 .
: CURRAN, Gross Vivian

-Cross- References And Editorial Analysis, Article 40,


:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/text /cross /cross-40.html

: DESSMONTET, Francois
- Les contrats de vente internationale de merchandises"
C.E.D.I.D.A.C No.20 Lausanne, 1993.
: EL. SAGHIR, Hossam
-Editorial Remerks, in Guide to Article 25 Cisg. Comparison
with principles of European contract law. (Pecl July 2000)
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/text/peclcomp25.html

: ENDERLEIN, Fritz et MASKOW, Dietrich


- International sales law, united Nations convention on contacts for
the international sales of goods convention the limitation period
in the international sale of good 1992 , oceana publications, Inc
: FERRARI, Franco
- Specific Topics of the CISG in the Light of Judicial Application
and Scholarly Writing, 1995
: ‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/2ferrari.html
: FRANSWORTH , Allan A.
- "Review of standard forms", 21 cornell International law
Journal (1988)

: GARRO. M. Alejandro
- Reconciliation of legal Traditions in the U. N. Convention
on contracts for the international Sale of Goods.
Reproduced with permission from 23. international Lawyer (
1989 )- 443 – 483
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/garro38,39,44.html

: GHESTIN, Jacque et DESCHE, Bernard


- "Traite' des contrats" " La vente" L.G.D.J ,Paris,
1990
: HEUZE', Vincent
- La Venet international de merchandises- Droit Uniform,
paris:Joly,1992
: HONNOLD, John
- Uniform Law For International Sales Under The 1980
United Nation Convention, Second ed, Kluwer Law and
Taxation Publishers, London, 1991.
- Uniform Law of International Sales, Under 1980 United
Nations Convention" Third Edition, Kluwer Law, 1999.
: KAHN , Philippe
- La vente commercial international , these du doctorate , DIJON
, 1961
- La convetion de la Haye du 1er Juillet 1964, Portant loi uniforme
sur la vente internationale des objets mobiliers corporals,
R.T.D.com. 1964
- Vente Commerciale International " J. C.D.I Fasc. 565 , 1989
: KAROLLUS, Martin
-Judicial interpretation and application of the cisg in Germany
:"‫ ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬، 1988-1994 "
http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/biblio/Karollus.html
: KERBY, Jean
- Les obligations du vendeur dans la loi uniforme sur la vente
internationale, "convention de la Haye 1964" The'se du
Doctorat, Paris, 1967.

: KLEIN, John
- " good faith in international transactions" , The liver pool law.
Review, Vol xv(2) – 1993
: KUOPPALA, Sanna
Examination of the good under the cisg and the finnish sale
goods Act". Turku, 2000 , P. 4
:‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
www.cisg.law.pace.edu/cisg/piplio/kuoppala.html
: LE TOURNEAU, PH.
- Conformite's et garanties en droit Francais de la vente" in "Les
ventes internationals de merchandises", Economica, Paris, 1981
: LIMBACH Frands and AHEARN Brandon
- Conformity of Goods derogation from Article "40" by the
Parties and conditions of Art.40 CISG, Arbitration Institute of
the Stockholm Chamber of Commerce Arbitration award, June
5th, 1998, , Case Commentary(January 2000), Reproduced with
Permission of the authors
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http:/www.cisg.law.Pace.edu /cisg/biblio/limbach.html
: LIU Chengwei
- Price Reduction for Non-Conformity: Perspectives from
the CISG, UNIDROIT Principles, PECI. And Case Law, "2
nd edition: Case annotated update, March 2005".
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/chengwei.liu88.html
: LOOKOFSKY, Joseph
- Deams the interpretation of article39 by German courts
unusually demanding and seller- Friendly a understanding the
cisg in Scandinavia
- Cross References And Editorial Analysis, Article 44,
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/text /cross/crosst44.html

: MALINVERNI, Pierre
- Les conditions ge'ne'rales de vente et les contrats – Types de
chamberes syndicales, L.G.D.J. Paris, 1978

: MAZZOTTA G. Francesco
- The International Character of The UN. Convention on
contracts for the International Sale of Goods, And Italian Case
Example, June 2003
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/Mazzotta.html
: MURIA TUNON, Arnau
-The Actio Quanti Minoris and Sales of Goods Between Mexico
and the U.S.: An Analysis of the Remedy of Reduction of the
Price in the UN Sales Convention, CISG Article 50 and its Civil
Law Antecedents"(1998);
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/muria.html

: PADIS, Pierre
- "La vent commercial international par contracts types et
incoterme " in Gaz – Pal 1970
: PERILLO, M. Joseph
- Editorial remarks on manner in which the UNIDROIT
Principles may be used to interpret or Supplement Cisg, Article
8
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/principles/uni8.html

: PLANTARD, Jean - Pierre


- Un nouveau droit uniforme de la vente internationale: La
convention des Nations Unies du 11 avril 1980 ", Journal du
Droit International, 1988

: SCHLECHTRIEM, Peter
- Uniform sales law, The UN convention on contracts for the
international sale of goods, Vienna 1986
- Effectiveness and Binding Nature of Declarations, Under
Part II and Part III of the CISG, 1995
- Internationals Uk – Kaufrecht (International un sales law. A
study book on the CISG in German), 1996
-Commentary on the UN Convention on the International Sale
of Goods (CISG), 1998.
- Comments on Bundesgerichtshof VII ZR 287/98, 3
November 1999, January 2000
: SONO. Kazuaki
- "Notice of lack of conformity" in "Commentary on The
International Sales law", 1987.
- Seller's Knowledge of Lack of Conformity in commentary on
the international sales law, The 1980 Vienna Sales convention ,
Giuffre Milan 1987
: STAUDER Bernd et Hildegard
- Conformite' et garanties dans les ventes internationals d' objets
mobiliers corporals en droit Suisse" in "Les ventes
internationals de merchandises" Economica, Paris ,1981

: TAGHZOUTI, H
- Les Obligations de de'livrance et de conformite' dans les
contrats de vente internationale de merchandises"," L' apport
de la convention de Vienne du 11 avril 1980" The'se du
Doctorat, POITIER, 1985
: THIEFFRY, Jean
- Les nouvelles re'gles de la vente internationale", Droit et
pratique du commerce internationale, 1989

: TUNNC. Andre'
- Commentary on The Hague Convention on The 1st of July
1964 on the international Sale of Goods and The Formation of
The Contract of Sale"
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/biblio/Tunc.html
: VENEZIANO, Anna
- Non Conformity of Goods in International Law: Revue de droit
des affaires internationals, 1997.
: VILUS, Jelena
- "Le controle qualitatif dans la vente internationale de
marchandises" "Rapport preliminaire prepare pour le compte
d'UNIDROIT. Par Jelena Vilus de l'institut de droit compare' de
Belgrade, R.D.U. 1977
: WHITE .J.James and SUMMERS S.Robert
-"Uniform Commercial Code", Forth Edition, west Publishing
co.st. Paul, MINN, 1995.

: WILL, Michale
- "Bianca-Bonell Commentary on the International Sales
Law", Giuffre:Milan,1987,359-367.
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/biblio/will-bb49.html

: WINSHIP, Peter
- changing contract practices in the light of the united nation
sales convention : aguide for practitioners.Reproduced with
permission of the American par Association from 29
international lawyer (525:554)1995
:"‫ﻡﻨﺸﻮر إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎ‬
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/winship35.html

: WITZ, Cloud
- Les Premieres application Jurisprudentielles du droit
uniforme de la vente Internationale, L.G.D.J. 1995

: ZIEGEL, Jacob S
- Report to the uniform law conference of Canada on
convention on contracts for the international sale of goods,
University of Toronto July 1981.
:"‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺎ‬
http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/text/ziegel38.html
"‫ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺸﻭﺭﺓ ﺇﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ‬:‫ﺜﺎﻟﺜﺎ‬

: Germany 31 August1989, Landgericht Stuttgart


Editor: Albert H.Kritzer, Translated by Jutta Surovic
http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/case2/890831g1.html
: "ICC" Arbitration Case No. 5713of 1989, Year book Comm.
Arb'n XV. Albert Jan Van den Berged (Kluwer 1990), P. 70
http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/895713i1.html
Editorial remarks. Albert, H. Kritzer
: Germany ( Landesgericht Aachen )3April, 1990
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/900403g1.html
: Germany(LandgerichtBielefeldof)18 january 1991(150201190)
http://cisgw3.law.Pace.edu/Cases/910118g.1.html

: Germany.19,August1991,LandgerichtBaden-Baden Reproduced
with permission from12 Journal of law and commerce277-
281(1993)-40-113-90
Editor: Albert H.Kritzer
http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/910814g1.html
: Germany 11 march,1992 Appllate court munchen
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/980311g1.html
: .‫ﻡ‬١٩٩٢ ‫ ﺃﺒﺭﻴل‬٢٧ ،‫ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ "ﻜﺎﻨﺘﻭﻥ ﺘﻴﺸﻴﻨﻭ" ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ‬
http://csmail.law.pace.edu/cisgarabic/middleast/abstract4.html
: Switzer Land, 27 April 1992, District Court Locarno campagna,
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/920427s1.html
: Germany (Landgericht Munchen gladbach), 22 May, 1992
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/920522g1.html

: Germany (Landgericht Berlin)16 September, 1992


http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/920916g1.html
: Germany (Landgericht Berlin)30 September, 1992
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/920930g1.html
: Landgericht Frank Furt(Germany) , Case No. 2/3073/92 , 9
December 1992,
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/921209g1.html

: Germany : court of Appeals(Oberlandesgericht) of Düsseldorf ,


8 January 1993
www.casg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/930108.html
: Germany ( Oberlandgericht Sarberkin), 13 January 1993
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/930113g1.html
: Germany "Oberlandesgericht Düsseldorf ", September, 1993

http://csmail.law.pace.edu/cisgarabic/middleast/abstract3.html
: " ‫ـﻭ‬
‫ـﺎﻨﺘﻭﻥ ﻓــ‬
‫ـﻲ " ﻜــ‬
‫ـﺔ ﻓــ‬
‫ـﺭﺍ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴــ‬
‫ـﺔ ﺴﻭﻴﺴــ‬
‫ـﻡ ﻤﺤﻜﻤــ‬‫ﺤﻜــ‬
HG930138.U/HG93 ، 9 September,1993.
http://Csmail.law.Pace.edu/cisgarabic/Middleast/abstract7.html
: Germany (LandgerichtK? ),11 November, 1993
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/931111g1.html
: Germany (OberLandgericht Düsseldorf) 10 February, 1994
http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/94020g1.html
Editors: William M. Barron, Esq.: Birgit Kurtz Esq.
: Germany 22, February, 1994, Index No. 22u202/93
http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/case 2/940222g1.html
: Germany :"Oberlandesgericht Kin" ,( 22 February 1994 )
http://Csmail.law.Pace.edu/cisgarabic/Middleast/abstract20.html
: Germany :( Oberlandesgericht Düsseldorf) (16 u 32 / 39 )
,February 1994
Editors : William M . Barron, Esq . ; Birght kwrtz , Esq
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/940210g1.html
: United States, 6 April 1994, Federal District Court (New York),
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/94046u1.html
Editor: Albert H. Kritzer
: Germany:AmtsegerichtNordhorn,case.No.3c75/94,14 June1994,
http://cisgw3.law.Pace.edu/Cases/940614g.1.html

: Austria:Arbitral-Tribunal–Vienna - 15June1994, SCH-9318


http://Csmail.law.Pace.edu/cisgarabic/Middleast/abstract7html

: Austria:Arbitral-Tribunal–Vienna-15June1994,Sch-
4318(EnglishTranslation)
http://www.cisg.law.pace.edu/cases/940615a4.html
: Germany (Landgericht Düsseldorf) 23 June , 1994
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/940623g1.html
: " ‫ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎ "ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻨﺴﺒﺭﻭﻙ‬R 161/94 ‫ ﻴﻭﻟﻴﺔ‬١ )
(.‫ﻡ‬١٩٩٤
http://csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleast/abstract8.html
: Germany(Amtsgericht Riedlingen) 21 October, 1994
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/941021g1.html
: "ICC international court of Arbitration", 7331/ 1994.
http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 947331i1.html
: "ICC international court of Arbitration", 7565 / 1994.
http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 947565i1.html
: Germany (Landgericht Munchen) 8 February, 1995
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/950208g4.html
: Germany (Bundesegerichtshof) 8 February, 1995
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/950208g4..html
: Germany,8march1995(Federalsupermecourt
(Bundesgerichtshof) civil Panel VIII, Index No. VIIIzr 159/94
http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/case 2/950308g.3.html
: Germany (Bundesegerichtshof) 5 April, 1995
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/950405g1.html
: Germany.( Landgericht Landhut) of 5 April 1995
,(540644/94)
http://cisgw3.law.Pace.edu/Cases/950405g1.html
: Germany, 9 June 1995, Court of Appeals, "Ober Landesgerich
of Hamm" Index No. 11u191/94 .
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/950609g1.html
Editors: William M. Barron, Birgit Kurtz
: Oberlandesgericht Stuttgart , Germany 21 August 1995
http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/case 2/950821g1.html

: France: (Cour d'appel Gernoble), 13 September 1995.


http://cisgw3.law.pace.edu/cases950913f1.html

: Germany (Amtsgericht Kehl) 6 October, 1995


http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 951006g.1html

: Germany (Amtsgericht Augsburg) 29 January, 1996


http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 96012g1.html

: Russia, 21 March 1996, Arbitration Proceeding 166/1995


http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/960312r1.html

: Germany 25 June 1996 District court Pwderborn (Translation by


Jarno varno university of turku, Finland and Ruth M. Janal
university of Germany
http://cisgw3.law.Pace.edu/Cases/960625g1.html

: "ICC Arbitration" Case No. 8247 of June 1996


http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 968247i1.html

: Germany (Landgericht Heidelberg) 2 October, 1996


http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 961002g1.html
: Germany(Bundesgerichtshof), VIIIZR306195, 4 December 1996
http://Csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleast/abstract20..html
: Germany (Bundesgerichtshof) 4 December, 1996
http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 961204g1.html
: Switzer land 8 January 1997 Appellate court Luzern
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/970108g1.html
: Germany "Obergericht des Kantons Luzern" ، 8 January, 1997
،1195123/ 357.
http://csmail.law.pace.edu/cisgarabic/middleast/abstract19.html
: Germany (Oberlandesgericht Koblenz), 31 January, 1997
http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 970131g.1html
: Spain, 20 June 1997, Appellate court Barcelona
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/970620s4.html
Editor: Pilar Perales Viscasillas

: Cloutcase230:Germany.(Oberlandesgericht Karlsruhe)1u280/96(25
June 1997)
http://csmail.law.Pace.edu/cisgarabic/middleast/abstract20.html
: Germany (Oberlandesgericht Karlsruhe) 25 June, 1997
http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 970625g1.html
: Germany "Oberlandesgericht Karlsruhe" , 25 June, 1997
http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 970625g2.html
: Germany (Oberlandesgericht Karlsruhe)21 August, 1997
http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 970821g1.html
: ( ‫ﺤﻜﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ) ﻜﺎﻨﺘﻭﻥ ﻓﺎﻟﻴﺯ‬CI97, 1676(١٩٩٧ ‫ ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ‬٢٨)
http://csmail.law.pace.edu/cisgarabic/middleast/abstract18.html
: .١٩٩٧ ‫ ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ‬١٢ ،١٠/٩٦ ، ‫ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻜﺎﻨﺘﻭﻥ ﻨﻴﺩ ﻓﺎﻟﺩﻥ‬
http://Csmail.law.pace.edu/cisgarbic/middleast/abstract18.html
: Court of Arbitration of the international Chamber of Commerce,
Case No. 8611 of 1997
http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/978611i1.html
Arbitrator: Dr. Roland Loewe
: Austria 12 February, 1998,( Suprem Court )
http://www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/980212a3.html
: Germany "Oberlandesgericht Munchen", 11 march , 1998
http://csmail.law.pace.edu/cisgarabic/middleast/abstract8.html
: Germany :"Ober Landesgericht Munchen" , 7U4427/9-7( 11 march
1998 )

http://Csmail.law.Pace.edu/cisgarabic/Middleast/abstract20.html
: Germany: Appellate Court Munchen, 11 march 1998
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/980311g1.html
: Germany :Appellate court oberlandesgericht thuringer, gena 26

may 1998
http://www.cisg.law.pace.edu/cases/9805260g1.html
: Germany, "Oberlandesgericht Saarbrucken", 3 June 1998,
http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/ 980603g1.html
: Germany "District Court Erfurt ", 29 July 1998,
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/980729g1.html

: Germany, " Appellate Court Cell ", 2 September 1998,


http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/ 980902g1.html
: Germany, 11 September1998 "Appellate Court Koblenz"
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/980911g1.html

: Austria, 15 October 1998, Supreme Court


http:/www.cisg.law.Pace.edu /cases/981015a3.html
Translation by Martin Eimer , Translation edited by Ruth, Mjanal,
University of Freiburg, Germany
: Germany, 25 November 1998 "Supreme Court"
http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/981125g1.html
: France 26 may 1999 , Supreme court
http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/990526f1.html

: Austria ( 27 August, 1999, ObersterGerichtsof )


http:/www.cisg.law.Pace.edu/cisg/wais/db/cases2/990827a3.html
Editor: Dr. Peter Konwitschka

: Canada, 31 August 1999, Ontarior Superior Court of Justice


http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/990831c4.html

: Germany," Bundesgerichtshof", 3 November 1999


http://cisgw3.law.Pace.edu/Cases/991103g1.html

: Germany, 30 November 1999, District court Koln


http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/991130g1.html

: Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce


Arbitration award, June 5th, 1998, Frands limbach and Brandon
Ahearn, Case Commentary(January 2000), Reproduced with
Permission of the authors
http:/www.cisg.law.Pace.edu /cisg/biblio/Limbach.html

: Russia, 24 January 2000, Arbitration Proceeding 54/1999


http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/000124r1.html
: Germany, 9 May 2000, District Court Darmstadt .
http://www.cisg.law.pace.edu/cases/000509g1.html
: Germany, 12 October 2000, " Landgericht Stendal"
http://cisgw3.law.pace.edu/cases /001012g1.html

: Germany, 14 February 2001, Appellate court Saerbrucken


http://cisgw3.law.Pace.edu /cases/010214g1.html

: United States 17 December 2001, Federal District Court


(Michigan)
http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 011217u1.html
Opinion: Richard Alan Enslen, United States District Judge

: Russia, 17 February 2003, Arbitration Proceeding 168/2001


http://cisgw3.law.Pace.edu / cases/ 030217r1.html
‫ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ‬:"‫ﺭﺍﺒﻌﺎ‬
: Art == Article
: CC == Code Civile (French civil code)

: CIF === Cost Insurance, Freight

: CI P === CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO

: CISG === United Nations Convention on Contract For The

International Sale of Goods


: D.P.C.I ==== Droit et Pratique du commerce International

: ECHR ==== European Court of Human Rights

: EGBGB ===Einfhrun Gsgestz zum Brgerlichen Gesetzbuche =

German code on conflict of law.


: et s === et suivant

: FOB === Free on Board

: "FSGA" ==== Finish Sale of Goods Act


: "ICCA" == The International Council of Commercial

Arbitration
: L.G.D.J == Librairie Gnerale de Droit et de Jurisprudence

: No. === Numero


: Op. cit., === Ouvrage Precite'

: P. ==== Page
: "PECL" === The Principles of European Contract Law

: "PSI" === Pre Shipment Inspection

: U.C.C. === Uniform Commercial Code

: "ULIS" === Convention relating to a uniform Law on the

international Sale of goods, 1964


: UNCITRAL === United Nations Commission on International

Trade Law
: "UNIDROIT" === International Institute for the Unification of

Private Law
: Vol. ==== Volume

: Y. B. ===== Year Book


‫ﺍﻟﻔﻬـــﺭﺱ‬
‫‪٢‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴـــﺩ‪..............................................‬‬
‫‪١٠‬‬ ‫ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ‪.........................................‬‬

‫‪١٣‬‬ ‫ﺨﻁﺔ ﺍﻟﺒﺤﺙ‪.......................................................‬‬

‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫‪١٥‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ ‪..............................................‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻷﺴﺱ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫‪١٧‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪.............................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻤﺎﻫﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫‪١٨‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.....................................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫‪١٩‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪...............................................‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫‪٢٠‬‬ ‫‪ -‬ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻠﻐﻭﻱ ﻟﻠﻔﺤﺹ‪...................................‬‬

‫‪٢١‬‬ ‫‪ -‬ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪......................١٩٨٠‬‬


‫‪٢٥‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺤﺩﻭﺩ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪........................‬‬
‫‪٣٣‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪......................‬‬

‫‪٣٤‬‬ ‫‪ -‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻲ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪..............‬‬

‫‪٣٦‬‬ ‫‪ -‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﻕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻱ‪............................ .‬‬


‫‪٣٨‬‬ ‫‪ -‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﺠﺏ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪................‬‬

‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪:‬ﻋﻨﺎﺼﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬


‫‪٤١‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ ‪.............................................‬‬
‫‪٤٢‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻓﺤﺹ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫‪٤٩‬‬ ‫‪ -‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺤﺎل ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻲ ﺩﻓﻌﺎﺕ‬

‫‪ -‬ﻤﻭﻗــﻑ ﺍﻟﻘــﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠــﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﺼــﺭﻱ‪..........................‬‬


‫‪٥٢‬‬
‫‪٥٤‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.....‬‬
‫‪٥٥‬‬ ‫‪ -‬ﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺃﻭﺼﺎﻓﻬﺎ ‪..................‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒـﺎﺌﻊ‬
‫‪٦١‬‬ ‫ﻜﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻨﻤﻭﺫﺝ ‪..........................‬‬
‫‪٦٦‬‬ ‫‪ -‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻑ ﻭ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‪.............‬‬

‫‪٧٠‬‬ ‫‪ -‬ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺍﻟﻭﺼﻔﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪.....‬‬


‫‪٧٥‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪............................‬‬
‫‪٧٦‬‬ ‫‪ -‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻭﻅﻴﻔﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻓﺔ ‪.....‬‬
‫‪٨١‬‬ ‫‪ -‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭ‬

‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻁﺭﻕ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫‪٨٥‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ ‪.........................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫‪٨٧‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.................................................‬‬
‫‪٨٨‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﺼﺭﻴﺢ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ ‪..........‬‬
‫‪٩٣‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻀﻤﻨﻲ ﻋﻠﻲ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪........‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻋﺩﻡ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻋﻠﻲ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫‪٩٦‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪...............................................‬‬
‫‪٩٧‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻌﺭﻑ ﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪................‬‬
‫‪١٠٥‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪.......‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﻭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫‪١١٠‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ ‪........................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫‪١١٢‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ ‪..............................................‬‬
‫‪١١٣‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪...............‬‬
‫‪١١٦‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪...................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻐﻴﺭ‬
‫‪١٢١‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ ‪...............................................‬‬
‫‪١٢٣‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺨﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫‪١٢٥‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ‬
‫‪١٢٩‬‬ ‫‪ -‬ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ‪.............................‬‬

‫‪١٣٣‬‬ ‫‪ -‬ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺔ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻨﺔ‪.............................‬‬


‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻭﻗﺕ ﻭﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫‪١٣٩‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪.....................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻭﻗﺕ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫‪١٤٠‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.............................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‬
‫‪١٤١‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪...........................................‬‬
‫ﺍﻟﻔــﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺒﺩﺍﻴــﺔ ﻋﻤﻠﻴــﺔ ﻓﺤــﺹ ﺍﻟﺒﻀــﺎﺌﻊ ﻓــﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴــﺔ ﻻﻫــﺎﻱ‬
‫‪١٤١‬‬ ‫‪................................................١٩٦٤‬‬
‫‪١٤٤‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪....١٩٨٠‬‬
‫‪١٤٩‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻗﺒل ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪...................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻐﺭﻗﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫‪١٥١‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪..........................................‬‬
‫‪١٥٢‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻰ ﻤﻴﻌﺎﺩ ﻤﻨﺎﺴﺏ ‪......‬‬
‫‪١٥٧‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻰ‪ :‬ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻰ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪..............‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻤﻜﺎﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫‪١٦٣‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.............................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀـﺎﺌﻊ ﻓـﻲ ﺍﻟﺒﻴـﻊ ﺍﻟﻐﻴـﺭ ﻤﻘﺘـﺭﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴـﺔ‬
‫‪١٦٣‬‬ ‫ﻨﻘل‪................................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺎل ﺘﻌﺭﻀﻬﺎ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻨﻘل‬
‫‪١٦٩‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪......................................‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ" ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﻨﺎﻗل " ‪١٧٠‬‬
‫‪١٧٤‬‬ ‫‪ -‬ﻤﺯﺍﻴﺎ ﻭﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‪..........................‬‬

‫‪١٧٤‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪....................‬‬


‫‪١٨٠‬‬ ‫‪ -‬ﻤﺯﺍﻴﺎ ﻭﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻓﻲ ﻤﻴﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪..............‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﻤﻜﺎﻥ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻨﺩ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬﺘﻬﺎ ) ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﻴﺭﻫﺎ (‬
‫‪١٨١‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.............................................‬‬
‫‪١٨٣‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﺭﺼﻪ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﺤﺹ‪...........‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻭﺠﻭﺏ ﻋﻠﻤﻪ ﺒﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺠﻬـﺔ ﺍﻟﺒﻀـﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺇﻋـﺎﺩﺓ‬
‫‪١٨٨‬‬ ‫ﺘﺼﺩﻴﺭﻫﺎ‪....................................................‬‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫‪١٩٢‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪.........................................‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‬
‫ﻤﺎﻫﻴﺔ ﻭﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫‪١٩٣‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪........................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻤﺎﻫﻴﺔ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫‪١٩٥‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪......................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺎﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫‪١٩٦‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪....................................‬‬
‫‪١٩٦‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺸﻜل ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.................................‬‬

‫‪٢٠٤‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤﻀﻤﻭﻥ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪......................‬‬


‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻲ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫‪٢١٠‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪......................................‬‬
‫‪٢١١‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺇﺼﻼﺡ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪................‬‬
‫‪٢١٥‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.......................‬‬
‫‪٢٢٥‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﻓﺴﺦ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪........‬‬
‫‪٢٢٧‬‬ ‫‪ -‬ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻨﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺒﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪...........‬‬
‫‪٢٢٨‬‬ ‫‪ -‬ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺤﺩﻭﺙ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ‪........‬‬
‫‪٢٣٠‬‬ ‫‪ -‬ﻋﺩﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺭﻏﻡ ﺇﻋﺫﺍﺭﻩ‪......‬‬
‫‪ -‬ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻭﻫﺭﻴﺔ ﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ "ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﻤﺒﺘﺴﺭ" ‪٢٣٠ ...........‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﻔﺴﺦ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ ﻋﻠﻲ ﺩﻓﻌﺎﺕ " ﺍﻟﻔﺴﺦ ﺍﻟﺠﺯﺌﻲ" ‪٢٣٤ ............‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫‪٢٣٨‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪....................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫‪٢٣٩‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪..................................‬‬
‫‪٢٤٠‬‬ ‫‪ -‬ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭل‪.......‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﻔــﺭﻉ ﺍﻟﺜــﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﻤﻴﻌــﺎﺩ ﺍﻟــﺫﻱ ﻴﺠــﺏ ﺃﻥ ﻴــﺘﻡ ﺨﻼﻟــﻪ ﺇﺭﺴــﺎل‬
‫‪٢٤٩‬‬ ‫ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‪.................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫‪٢٥٥‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.............................‬‬
‫‪٢٥٥‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪......‬‬
‫ﺍﻟﻔــﺭﻉ ﺍﻟﺜــﺎﻨﻲ‪:‬ﺍﻟﻀــﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩﻴــﺔ ﻟﺘﻁﺒﻴــﻕ ﺍﻟﻔﺘــﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟــﺔ‬
‫‪٢٥٩‬‬
‫‪ -‬ﺇﻨﻘــﺎﺹ ﻤﻴﻌــﺎﺩ ﺍﻹﺨﻁــﺎﺭ ﻋــﻥ ﺍﻟﻤﻴﻌــﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘــﻭل‬
‫‪٢٦٠‬‬
‫‪ -‬ﺘﺠـــﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﻴﻌـــﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌﻘـــﻭل ﻤﻴﻌـــﺎﺩ ﺍﻟﻌـــﺎﻤﻴﻥ‬
‫‪٢٦٤‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺩﻭﺭ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‬
‫‪٢٦٦‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪....................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‬
‫‪٢٦٧‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.........................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‬
‫‪٢٦٧‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.........................................‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ‬
‫‪٢٦٨‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﻗﺒل ﻋﺎﻡ ‪١٩٩٥‬ﻡ‪....................‬‬
‫‪٢٧٨‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‬
‫‪٢٨٨‬‬ ‫‪ -‬ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١/٣٩‬ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ‪.........‬‬
‫‪٢٨٨‬‬ ‫‪ -‬ﺘﻁﻭﺭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ‪..............‬‬
‫‪٢٩١‬‬ ‫‪ -‬ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪.......‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻤﺤﺎﻜﻡ ﺩﻭل ﺃﺨﺭﻱ‬
‫‪٢٩٤‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.....................................‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓـﻲ ﺃﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤـﺎﻜﻡ ﺍﻟﻨﻤﺴـﺎﻭﻱ‪.....‬‬
‫‪٢٩٤‬‬

‫‪٢٩٩‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ‪...........‬‬


‫‪٣٠٣‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ‪........‬‬
‫‪٣٠٥‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ :‬ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ‪......‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ‬
‫‪٣٠٧‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪..............................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ‬
‫‪٣٠٨‬‬ ‫ﻤﻥ ﻏﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪........................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤـﻥ ﻫﻴﺌـﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜـﻴﻡ‬
‫ﺍﻷﺨﺭﻯ‬
‫‪٣١٣‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪....................................‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ‬
‫‪٣١٣‬‬ ‫ﻏﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﺭﻭﺴﻴﺎ "‪............."ICAC‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ‬
‫‪٣١٦‬‬ ‫ﻏﺭﻓﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩﻴﺔ‪.................................‬‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
‫ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻹﺨﻼل ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ‬
‫‪٣١٨‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪..................................‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‬
‫ﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺴﻙ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﺩ‬
‫‪٣١٩‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻤﺎﻫﻴﺔ ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺴﻘﻭﻁ‬
‫‪٣٢٠‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.....................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻷﺴﺎﺱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻭﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺴﻘﻭﻁ‬
‫‪٣٢١‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.........................................‬‬
‫‪٣٢١‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺇﻫﻤﺎل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪.........................‬‬
‫‪٣٢٦‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻗﺒﻭل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ‪..................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫‪٣٢٨‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪..........................................‬‬
‫‪٣٢٩‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺁﺜﺎﺭ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫‪٣٣٨‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻓﺘﺭﺍﺽ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﻌﻴﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫‪٣٤١‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭ ﺘﻘﺴﻴﻡ‪..............................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‬
‫‪٣٤٢‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪............................‬‬
‫ﺍﻟﻤــﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤــﺩﺩﺓ ﻟﺴــﻘﻭﻁ ﺤــﻕ ﺍﻟﻤﺸــﺘﺭﻱ ﻓــﻲ ﺍﻟﻘــﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤــﺩﻨﻲ‬
‫‪٣٤٢‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺭﻱ‪...............................‬‬
‫ـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ـﻲ ﺍﻟﻘــ‬
‫ـﺘﺭﻱ ﻓــ‬
‫ـﻕ ﺍﻟﻤﺸــ‬
‫ـﻘﻭﻁ ﺤــ‬
‫ـﺩﺩﺓ ﻟﺴــ‬
‫ـﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤــ‬
‫ﺍﻟﻤــ‬
‫‪٣٤٣‬‬ ‫ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻱ‪........................‬‬
‫ـﺭﻴﻊ‬
‫ـﻲ ﺍﻟﺘﺸــ‬
‫ـﺘﺭﻱ ﻓــ‬
‫ـﻕ ﺍﻟﻤﺸــ‬
‫ـﻘﻭﻁ ﺤــ‬
‫ـﺩﺩﺓ ﻟﺴــ‬
‫ـﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤــ‬
‫ﺍﻟﻤــ‬
‫‪٣٤٣‬‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﻠﻨﺩﻱ‪......................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‬
‫‪٣٤٦‬‬ ‫ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ‪.. ١٩٨٠‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‬
‫ﻭﻤﻌﺎﻟﺠﺎﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﺤﺩ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺘﻪ‬
‫‪٣٥٨‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪...............................‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل‬
‫ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻑ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‬
‫‪٣٥٩‬‬ ‫ﺘﻤﻬﻴﺩ ﻭﺘﻘﺴﻴﻡ‪............................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺤﺎﻟﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺫﺭ ﻤﻘﺒﻭل‬
‫‪٣٥٩‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪..............................‬‬
‫‪٣٦١‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺎﺌﻕ ""‪......‬‬
‫‪٣٦٢‬‬ ‫‪ -‬ﻤﺎﻫﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ ﻭﺸﺭﻭﻁﻪ‪.......................‬‬
‫‪٣٦٣‬‬ ‫‪ -‬ﺸﺭﻭﻁ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﻓﻰ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ‪............. ١٩٨٠‬‬
‫‪٣٦٧‬‬ ‫‪ -‬ﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴﻕ " ﺍﻟﻌﺎﺌﻕ "‪...................‬‬
‫‪٣٧٠‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻓﻌل ﺍﻟﺩﺍﺌﻥ‪..................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺒﻌﻴﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫‪٣٧٥‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.............................................‬‬
‫‪٣٧٦‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻤﻀﻤﻭﻥ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻭﻗﺕ ﺘﻘﺩﻴﺭﻩ‪.......‬‬
‫‪٣٨٥‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪...................‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
‫ﻤﻌﺎﻟﺠﺎﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﺤﺩ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ‬
‫‪٣٨٩‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪.....................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫‪٣٩٠‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪..................................‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ‬
‫‪٣٩١‬‬ ‫‪ -‬ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﺒﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪...........................‬‬
‫‪٣٩٥‬‬ ‫‪ -‬ﻨﻁﺎﻕ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪........................‬‬
‫‪٤٠٠‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺘﺨﻔﻴﺽ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪...............‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‬
‫‪٤٠٥‬‬ ‫ﺘﻘﺴﻴﻡ‪..........................................‬‬
‫‪٤٠٦‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ‪...............‬‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ‬
‫‪٤١٧‬‬ ‫ﺇﺨﻼل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺎﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ‪.......................‬‬
‫‪٤٢١‬‬ ‫ﺨﺎﺘﻤﺔ‪...........................................‬‬
‫‪٤٣١‬‬ ‫ﺃﻫﻡ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻊ‪....................................‬‬

You might also like