Professional Documents
Culture Documents
8
Si la poesía fuera, como algunos pretenden, una cosa precisa, inflexible,
ríjida, suntuosa, llegaría a desprestijiarse entre sus dos hermanas: la pintura
y la música. En la pintura, realista o romántica, el pintor fija el motivo de la LA SANGRE VERDE
naturaleza como es ella misma y lo divulga o lo fija a través de su alma, para
que sea fuente de sensación. La poesía no se renueva gritando a las señoras asustadas o crédulas que la
La música es una evaporación de la vida; es también maleable, irisada y sangre es verde; sino sorprendiendo las ideas esenciales que esa sangre, más
temblorosa; tesorera, podríamos llamarla. El arte no traduce, comenta. La verde o más roja, riega, fecunda y exalta.
palabra fija y concreta, como el color, como la nota, debe tender a la
difusión, a la melodía, a algo que se evoque y que emocione y que, al fin, 9
abra la fuente de nuestros sentimientos ideales.
COMO ESENCIA 15
Poesía, una sustancia que alimenta como esencia. Sólo la creación vence el ruido de la Creación.
10 16
Lo objetivo –que varía en cada país– no puede ser universal. Sólo es Poesía metafísica no filosófica.
universal el alma del hombre. Así, la poesía subjetiva es la única que llena el
universo. 17
La poesía, principio y fin de todo, es indefinible. Si se pudiera definir, su Estética y ética estética (aforismos y notas), 1907-1954.
definidor sería el dueño de su secreto, el dueño de ella, el verdadero, el
único dios posible. Y el secreto de la poesía no lo ha sabido, no lo sabe, no
lo sabrá nunca nadie, ni la poesía admite dios. Por fortuna, para Dios y para
los poetas.
13
INTELIJENCIA, DAME…
El estreno de la poesía es influir superiormente sobre el mismo poeta que la
ha escrito en instantes de su ser superior; hacer de un hombre divinizado un Intelijencia, dame
dios frecuente. el nombre esacto de las cosas!
El término “vanguardia” surge en Francia durante los años de la Primera 3. Hasta hoy, la literatura exaltó la inmovilidad pensativa, el éxtasis y el
Guerra [1914-1917]. Su origen está precisamente en el vocablo francés sueño. Nosotros queremos exaltar el movimiento agresivo, el insomnio
avant-garde, término de origen militar y político, que venía a reflejar el febril, el paso ligero, el salto mortal, la bofetada y el puñetazo.
espíritu de lucha, de combate y de confrontación que el nuevo arte del siglo
oponía frente al llamado arte decimonónico o académico. 4. Nosotros afirmamos que la magnificencia del mundo se ha enriquecido
con una belleza nueva: la belleza de la velocidad.. Un automóvil de carreras
con su capó adornado de gruesos tubos semejantes a serpientes de aliento
explosivo..., un automóvil rugiente parece correr sobre la metralla, es más
bello que la Victoria de Samotracia.
2.1.- Futurismo
5. Nosotros queremos cantar al hombre que sujeta el volante, cuya asta ideal
Movimiento literario y artístico surgido en Italia en el primer decenio del atraviesa la Tierra, ella también’ lanzada a la carrera en el circuito de su
siglo XX. Nació con un manifiesto, y varió y fijó sus propios enunciados en órbita.
una serie de manifiestos. El 20 de febrero de 1909 F.T. Marinetti publicó en
París un primer Manifiesto en el que proclamó como formas de expresión 6. Es necesario que el poeta se prodigue con ardor, con lujo y con
del futurismo la agresividad, la temeridad, el salto mortal, la bofetada, el magnificencia para aumentar el entusiástico fervor de los elementos
puñetazo. primordiales.
En 1912, el mismo Marinetti, con el Manifiesto técnico de la literatura 7 Ya no hay belleza si no es en la lucha. Ninguna obra que no tenga un
futurista, apuntó como medio específico de expresión literaria las «palabras carácter agresivo puede ser una obra de arte. La poesía debe concebirse
en libertad», que eran capaces de traducir, por analogía y sugestión, los como un violento asalto contra otra las fuerzas desconocidas, para obligarlas
mecanismos psíquicos y el frenesí de la vida moderna. Esto comportaba la a arrodillarse ante el hombre.
abolición de la sintaxis, de la puntuación, de las partes calificativas del
discurso (adjetivos, adverbios).
8. ¡Nos hallamos sobre el último promontorio de los siglos!... ¿Por qué
deberíamos mirar a nuestras espaldas, si queremos echar abajo las
misteriosas puertas de lo Imposible? El Tiempo y el Espacio murieron Ayer.
Nosotros ya vivimos en lo absoluto, pues hemos creado ya la eterna
Primer Manifiesto del Futurismo. 1909 (Fragmento) velocidad omnipresente.
1. Nosotros queremos cantar el amor al Peligro, al hábito de la energía y de 9. Nosotros queremos glorificar la guerra —única higiene del mundo—, el
la temeridad militarismo, el patriotismo, el gesto destructor dé los libertarios, las
hermosas ideas por las que se muere y el desprecio por la mujer.
10. Nosotros queremos destruir los museos, las bibliotecas, las academias de Tristan Tzara, el pintor Marcel Janco, ambos refugiados rumanos, y el pintor
todo tipo, y combatir contra el moralismo, el feminismo y toda cobardía alsaciano Jeans (Hans) Arp. A partir de ese encuentro comenzaron una serie
oportunista o utilitaria. de actividades en el cabaret así como editaron la revista que llevaría el
nombre de "Dadá"
11. Nosotros cantaremos a las grandes muchedumbres agitadas por el
trabajo, por el placer o la revuelta; cantaremos las marchas multicolores y Tristan Tzara pronto se convirtió en el promotor y principal exponente del
polifónicas de las revoluciones en las capitales modernas; cantaremos el movimiento Dadá. Entre él y Hugo Ball dieron sustancia a la teoría
vibrante fervor nocturno de los arsenales y de los astilleros incendiados por dadaísta.
violentas lunas eléctricas; las estaciones glotonas, devoradoras de serpientes
humeantes; las fábricas colgadas de las nubes por los retorcidos hilos de sus El origen del término Dadá es confuso y controvertido. De acuerdo con la
humos; los puentes semejantes a gimnastas gigantes que saltan los ríos, versión de Tzara y Ball, la palabra surge de la casualidad: abriendo las
relampagueantes al sol ton un brillo de cuchillos; los vapores aventureros páginas de un diccionario con la ayuda de un cuchillo, el primer término
que olfatean el horizonte, las locomotoras de ancho pecho que piafan en los señalado fue ese: Dadá. De acuerdo con otras versiones, fueron los
raíles como enormes caballos de acero embridados con tubos, y el vuelo camareros del Café Terrasse, lugar donde se solían encontrar estos artistas
deslizante de los aeroplanos, cuya hélice ondea al viento corno una bandera centroeuropeos, quienes identificaron primeramente al grupo como Dadá:
y parece aplaudir como una muchedumbre entusiasta. para esos camareros, las lenguas habladas por aquellos emigrados eran
incomprensibles, salvo la sílaba "da-da" ("sí, sí", en ruso y otras lenguas)
Canto IV Por eso hay que cuidar el ojo precioso regalo del cerebro
El ojo anclado al medio de los mundos
No hay tiempo que perder Donde los buques se vienen a varar
Enfermera de sombras y distancias ¿Mas si se enferma el ojo qué he de hacer?
Yo vuelvo a ti huyendo del reino incalculable ¿Qué haremos si han hecho mal de ojo al ojo?
De ángeles prohibidos por el amanecer Al ojo avizor afiebrado como faro de lince
La geografía del ojo digo es la más complicada
Detrás de tu secreto te escondías El sondaje es difícil a causa de las olas
En sonrisa de párpados y de aire Los tumultos que pasan
Yo levanté la capa de tu risa La apretura continua
Y corté las sombras que tenían Las plazas y avenidas populosas
Tus signos de distancia señalados Las procesiones con sus estandartes
Bajando por el iris hasta perderse
Tu sueño se dormirá en mis manos El rajá en su elefante de tapices
La cacería de leones en selvas de pestañas seculares Yo estoy aquí
Las migraciones de pájaros friolentos hacia otras retinas ¿En dónde están los otros?
Yo amo mis ojos y tus ojos y los ojos Eco de gesto en gesto
Los ojos con su propia combustión Cadena electrizada o sin correspondencias
Los ojos que bailan al son de una música interna Interrumpido el ritmo solitario
Y se abren como puertas sobre el crimen ¿Quiénes se están muriendo y quiénes nacen
Y salen de su órbita y se van como cometas sangrientos al azar Mientras mi pluma corre en el papel?
Los ojos que se clavan y dejan heridas lentas a cicatrizar
Entonces no se pegan los ojos como cartas No hay tiempo que perder
Y son cascadas de amor inagotables Levántate alegría
Y se cambian día y noche Y pasa de poro en poro la aguja de tus sedas
Ojo por ojo
Ojo por ojo como hostia por hostia Darse prisa darse prisa
Ojo árbol Vaya por los globos y los cocodrilos mojados
Ojo pájaro Préstame mujer tus ojos de verano
Ojo río Yo lamo las nubes salpicadas cuando el otoño sigue la carreta del asno
Ojo montaña Un periscopio en ascensión debate el pudor del invierno
Ojo mar Bajo la perspectiva del volantín azulado por el infinito
Ojo tierra Color joven de pájaros al ciento por ciento
Ojo luna Tal vez era un amor mirado de palomas desgraciadas
Ojo cielo O el guante importuno del atentado que va a nacer de una mujer o una
Ojo silencio amapola
Ojo soledad por ojo ausencia El floreo de mirlos que se besan volando
Ojo dolor por ojo risa Bravo pantorrilla de noche de la más novia que se esconde en su piel de flor
No hay tiempo que perder Rosa al revés rosa otra vez y rosa y rosa
Y si viene el instante prosaico Aunque no quiera el carcelero
Siga el barco que es acaso el mejor Río revuelto para la pesca milagrosa
Ahora que me siento y me pongo a escribir
Qué hace la golondrina que vi esta mañana Noche préstame tu mujer con pantorrillas de florero de amapolas jóvenes
¿Firmando cartas en el vacío? Mojadas de color como el asno pequeño desgraciado
Cuando muevo el pie izquierdo La novia sin flores ni globos de pájaros
¿Qué hace con su pie el gran mandarín chino? El invierno endurece las palomas presentes
Cuando enciendo un cigarro Mira la carreta y el atentado de cocodrilos azulados
¿Qué hacen los otros cigarros que vienen en el barco? Que son periscopios en las nubes del pudor
¿En dónde está la planta del fuego futuro? Novia en ascensión al ciento por ciento celeste
Y si yo levanto los ojos ahora mismo Lame la perspectiva que ha de nacer salpicada de volantines
¿Qué hace con sus ojos el explorador de pie en el polo? Y de los guantes agradables del otoño que se debate en la piel del amor.
realza de la caída y se hace más íntimo que el extravío de la doncella
No hay tiempo que perder rubia o
La indecisión en barca para los viajes la amistad de la locura
Es un presente de las crueldades de la noche
Porque el hombre malo o la mujer severa No hay tiempo que perder
No pueden nada contra la mortalidad de la casa Todo esto es triste como el niño que está quedándose huérfano
Ni la falta de orden O como la letra que cae al medio del ojo
Que sea oro o enfermedad O como la muerte del perro de un ciego
Noble sorpresa o espión doméstico para victoria extranjera O como el río que se estira en su lecho de agonizante
La disputa intestina produce la justa desconfianza Todo esto es hermoso como mirar el amor de los gorriones
De los párpados lavados en la prisión Tres horas después del atentado celeste
Las penas tendientes a su fin son travesaños antes del matrimonio O como oír dos pájaros anónimos que cantan a la misma azucena
Murmuraciones de cascada sin protección O como la cabeza de la serpiente donde sueña el opio
Las disensiones militares y todos los obstáculos O como el rubí nacido de los deseos de una mujer
A causa de la declaración de esa mujer rubia Y como el mar que no se sabe si ríe o llora
Que critica la pérdida de la expedición Y como los colores que caen del cerebro de las mariposas
O la utilidad extrema de la justicia Y como la mina de oro de las abejas
Como una separación de amor sin porvenir Las abejas satélites del nardo como las gaviotas del barco
La prudencia llora los falsos extravíos de la locura naciente Las abejas que llevan la semilla en su interior
Que ignora completamente las satisfacciones de la moderación Y van más perfumadas que pañuelos de narices
Aunque no son pájaros
No hay tiempo que perder
Para hablar de la clausura de la tierra y la llegada del día agricultor a la nada Pues no dejan sus iniciales en el cielo
amante En la lejanía del cielo besada por los ojos
de lotería sin proceso ni niño para enfermedad pues el dolor Y al terminar su viaje vomitan el alma de los pétalos
imprevisto que Como las gaviotas vomitan el horizonte
sale de los cruzamientos de la espera en este campo de la sinceridad Y las golondrinas el verano
nueva es
un poco negro como el eclesiástico de las empresas para la miseria o No hay tiempo que perder
el traidor Ya viene la golondrina monotémpora
en retardo sobre el agua que busca apoyo en la unión o la disensión Trae un acento antípoda de lejanías que se acercan
sin reposo Viene gondoleando la golondrina
de la ignorancia pero la carta viene sobre la ruta y la mujer colocada
en el Al horitaña de la montazonte
incidente del duelo conoce el buen éxito de la preñez y la inacción La violondrina y el goloncelo
del deseo Descolgada esta mañana de la lunala
pasado da la ventaja al pueblo que tiene inclinación por el sacerdote Se acerca a todo galope
pues él Ya viene viene la golondrina
Ya viene viene la golonfina Puede caerse al fuego central
Ya viene la golontrina El fuego central con sus banderas que estallan de cuando en cuando
Ya viene la goloncima Los elfos exacerbados soplan las semillas y me interrogan
Viene la golonchina Pero yo sólo oigo las notas del alelí
Viene la golonclima Cuando alguien aprieta los pedales del viento
Ya viene la golonrima Y se presenta el huracán
Ya viene la golonrisa El río corre como un perro azotado
La goloniña Corre que corre a esconderse en el mar
La golongira Y pasa el rebaño que devasta mis nervios
La golonlira Entonces yo sólo digo
La golonbrisa Que no compro estrellas en la nochería
La golonchilla Y tampoco olas nuevas en la marería
Ya viene la golondía Prefiero escuchar las notas del alelí
Y la noche encoge sus uñas como el leopardo Junto a la cascada que cuenta sus monedas
Ya viene la golontrina O el bronceo del aeroplano en la punta del cielo
Que tiene un nido en cada uno de los dos calores O mirar el ojo del tigre donde sueña una mujer desnuda
Como yo lo tengo en los cuatro horizontes Porque si no la palabra que viene de tan lejos
Viene la golonrisa Se quiebra entre los labios
Y las olas se levantan en la punta de los pies
Viene la goloniña Yo no tengo orgullos de campanario
Y siente un vahido la cabeza de la montaña Ni tengo ningún odio petrificado
Viene la golongira Ni grito como un sombrero afectuoso que viene saliendo del desierto
Y el viento se hace parábola de sílfides en orgía Digo solamente
Se llenan de notas los hilos telefónicos No hay tiempo que perder
Se duerme el ocaso con la cabeza escondida El visir con lenguaje de pájaro
Y el árbol con el pulso afiebrado Nos habla largo largo como un sendero
Las caravanas se alejan sobre su voz
Pero el cielo prefiere el rodoñol Y los barcos hacia horizontes imprecisos
Su niño querido el rorreñol Él devuelve el oriente sobre las almas
Su flor de alegría el romiñol Que toman un oriente de perla
Su piel de lágrima el rofañol Y se llenan de fósforos a cada paso
Su garganta nocturna el rosolñol De su boca brota una selva
El rolañol De su selva brota un astro
El rosiñol Del astro cae una montaña sobre la noche
De la noche cae otra noche
No hay tiempo que perder Sobre la noche del vacío
El buque tiene los días contados La noche lejos tan lejos que parece una muerta que se llevan
Por los hoyos peligrosos que abren las estrellas en el mar Adiós hay que decir adiós
Adiós hay que decir a Dios Aquí yace Angélica anclada en el puerto de sus brazos
Entonces el huracán destruido por la luz de la lengua Aquí yace Rosario río de rosas hasta el infinito
Se deshace en arpegios circulares Aquí yace Raimundo raíces del mundo son sus venas
Y aparece la luna seguida de algunas gaviotas Aquí yace Clarisa clara risa enclaustrada en la luz
Y sobre el camino Aquí yace Alejandro antro alejado ala adentro
Un caballo que se va agrandando a medida que se aleja Aquí yace Gabriela rotos los diques sube en las savias hasta el sueño
esperando la resurrección
Darse prisa darse prisa Aquí yace Altazor azor fulminado por la altura
Están prontas las semillas Aquí yace Vicente antipoeta y mago
Esperando una orden para florecer Ciego sería el que llorara
Paciencia ya luego crecerán Ciego como el cometa que va con su bastón
Y se irán por los senderos de la savia Y su neblina de ánimas que lo siguen
Por su escalera personal Obediente al instinto de sus sentidos
Un momento de descanso Sin hacer caso de los meteoros que apedrean desde lejos
Antes del viaje al cielo del árbol Y viven en colonias según la temporada
El árbol tiene miedo de alejarse demasiado El meteoro insolente cruza por el cielo
Tiene miedo y vuelve los ojos angustiados El meteplata el metecobre El metepiedras en el infinito
La noche lo hace temblar Meteópalos en la mirada
La noche y su licantropía Cuidado aviador con las estrellas
La noche que afila sus garras en el viento Cuidado con la aurora
Y aguza los oídos de la selva Que el aeronauta no sea el auricida
Tiene miedo digo el árbol tiene miedo Nunca un cielo tuvo tantos caminos como éste
De alejarse de la tierra Ni fue tan peligroso
La estrella errante me trae el saludo de un amigo muerto hace diez años
No hay tiempo que perder Darse prisa darse prisa
Los iceberg que flotan de los ojos de los muertos Los planetas maduran en el planetal
Conocen su camino Mis ojos han visto la raíz de los pájaros
Ciego sería el que llorara El más allá de los nenúfares
Las tinieblas del féretro sin límites Y el ante acá de las mariposas
Las esperanzas abolidas ¿Oyes el ruido que hacen las mandolinas al morir?
Los tormentos cambiados en inscripción de cementerio Estoy perdido
Aquí yace Carlota ojos marítimos No hay más que capitular
Se le rompió un satélite Ante la guerra sin cuartel
Aquí yace Matías en su corazón dos escualos se batían Y la emboscada nocturna de estos astros
Aquí yace Marcelo mar y cielo en el mismo violonchelo
Aquí yace Susana cansada de pelear contra el olvido La eternidad quiere vencer
Aquí yace Teresa ésa es la tierra que araron sus ojos hoy ocupada por su Y por lo tanto no hay tiempo que perder
cuerpo Entonces
Ah entonces aquel momento presente en España. Asimismo serán numerosas las revistas
Más allá del último horizonte que difunden sus principios poéticos: Grecia, Cervantes, Ultra, Plural, Alfar,
Se verá lo que hay que ver etc. Precisamente en la revista Grecia apareció el primer manifiesto en
La ciudad 1919, donde ya se vislumbraban las relaciones de esta tendencia con el
Debajo de las luces y las ropas colgadas futurismo italiano y el dadaísmo. Su corta vida no impidió que se exportara
El jugador aéreo a Hispanoamérica, donde tuvo una buena acogida por el ya citado Borges
Desnudo además de González Lanuza, Piñero y Ortelli, entre otros. En cuanto al
Frágil término Ultraísmo, Guillermo de Torre apunta a su autoría y al papel de
La noche al fondo del océano Cansinos-Asséns.
Tierna ahogada
La muerte ciega
Y su esplendor
Y el sonido y el sonido
Espacio la lumbrera
A estribor
Adormecido
En cruz
en luz
La tierra y su cielo
El cielo y su tierra
Selva noche
Y río día por el universo
El pájaro tralalí canta en las ramas de mi cerebro
Porque encontró la clave del eterfinifrete
Rotundo como el unipacio y el espaverso
Uiu uiui
Tralalí tralalá
Aia ai ai aaia i i
(Vicente Huidobro)
2. El Ultraísmo