You are on page 1of 3

‫ تعبير مجازي في اللغة النجليزية مع طرق الستخدام‬14

‫ – الزواج‬To tie the knot •

‫تعبير مجازي تستعمله المجتمعات الناطقة بالنجليزية للتعبير عن الزواج على سبيل‬
:‫المثال‬

.After dating for five years, we finally decided to tie the knot

‫ غض الطرف‬- To turn a blind eye ·

‫أن ترى شيء ماء )غير مريح عادة( لكن تتظاهر أو تزعم انك لم ترى ذلك وتتجاهله‬
:‫على سبيل المثال‬

The manager is the owner's nephew. That's why the owner is


turning a blind eye to the manager's poor performance." The
owner does not want to fire his own nephew, so he is ignoring
.mismanagement

‫ مترابط أو متقارب‬- close-knit ·

‫تعبير يحيل على الترابط و التقارب خاصة في المجال الجتماعي والثقافي أو في‬
‫العلقات السرية‬

I come from a close-knit family; we never keep secrets from one


another

‫ قتل شخص ما‬- To bump off ·

‫يعني هذا التعبير المجازي القتل ويستعمل خصوصا في كلم المافيا وعالم الجرام‬

He knew too many things, and the mafia decided to BUMP HIM
OFF

‫ طائر صغير اخبرني‬- A little bird told me ·


‫إذا كان شخص ما ل يريد أن يفصح عن مصدر بعض المعلومات‪ ،‬فإنه يمكن أن يقول‬
‫أن عصفورا صغيرا اخبره بذلك‪ ،‬ويستعمل هذا التعبير في الغالب في المور الهزلية‬
‫أكثر من المور الجدية‪.‬‬

‫‪Let's just say I know because a little bird told me‬‬

‫· ‪ - A pretty penny‬باهظ‬

‫إذا كان سعر شيء ما يكلف بنسا جميل فهذا يعني انه مكلف جدا أو مرتفع السعر وغالي‬

‫‪That diamond ring must have cost him a pretty penny‬‬

‫· ‪ – A Dime A Dozen‬بدون قيمة‬

‫يشير هذا التعبير إلى شيء بدون قيمة‪ ،‬أو شيء من السهل الحصول عليه‪ ،‬وهو تقريبا‬
‫عكس التعبير السابق‪.‬‬

‫‪People with your skills are a dime a dozen these days‬‬

‫· ‪ – A Piece of Cake‬سهل‬

‫يحيل هذا التعبير على المهام التي يمكن انجازها بسهولة بالغة‪ ،‬يقال مثل عندما تنجز‬
‫امتحانا سهل للغاية‬

‫‪!How was the test? : A piece of cake‬‬

‫· ‪ - Shake a leg‬السراع‬

‫تقال غالبا عند انتظار شخص ما لحثه على الستعجال والسراع‬

‫‪!The party is starting in ten minutes. Shake a leg‬‬

‫· ‪ - thin on top‬الصلع‬

‫عبارة تقال كناية عن الصلع وتعني أن الشخص أصبح أصلعا أو قريب من ذلك‬

‫‪James is wearing a hat because he's getting thin on top‬‬

‫· ‪ - To cost an arm and a leg‬يكلف ثمنا باهظا‬


‫يقال هذا التعبير المجازي تعبيرا على أن سعر شيء ما مرتفع و باهض الثمن‬

‫‪!These opera tickets cost us an arm and a leg‬‬

‫· ‪ - to be broke‬ان تكون مفلسا‬

‫كثيرا ما سمعنا بهذا التعبير المجازي في الفلم المريكية لكونه واسع النتشار‬
‫خصوصا انه يعني الفلس‪ ،‬ولكن في انجلترا يقولون تعبيرا آخر وهو ‪I am skint‬‬

‫‪I can't pay the rent today because I am broke‬‬

‫· ‪ - Raining cats and dogs‬أمطار غزيرة‬

‫عندما تسمع هذا التعبير المجازي فل تخف لن السماء ل تمطر قططا وكلبا أبدا لكن‬
‫كن على استعداد أن تبتل كل ملبسك لن السماء ستمطر بغزارة‬

‫‪Charlie: Have you looked outside? How's the weather? Mary: It's‬‬
‫‪raining cats and dogs‬‬

‫· ‪ - I could eat a horse‬أتضور جوعا‬

‫يقال هذا التعبير عندما تزقزق أمعاء احدهم وهو يتضور جوعا‬

‫‪I've had nothing but a sandwich all day - I could eat a horse‬‬

You might also like