You are on page 1of 27

‫اساسنامه اتحاديه جهانى سردفتران نظام لتين‬

‫‪]1[1‬‬
‫ترجمه‪ :‬خسرو عباسى داكانى‬

‫‪:‬‬

‫‪.‬‬

‫‪.‬‬

‫‌‬ ‫‌‬

‫‌‬

‫‪.‬‬

‫‪.‬‬

‫‪.‬‬ ‫‌‬

‫منشور اتحاديه بين‌المللي سردفتران‬

‫مصوب مجمع عمومي جوامع سردفتران عضو اتحاديه در اجلس مورخ بيست و پنجم ماه‬

‫مي سال ‪ 1989‬در آمستردام و اصلح شده در اجلس مورخ هشتم نوامبر ‪ 2005‬در رم‬

‫قسمت اول ـ قواعد و مقررات عمومي‬

‫‪ .‬سردفتر اسناد رسمي‬ ‫‪]1 [ 1‬‬


‫ماده ‪ 1‬ـ نام ـ ماهيت ـ دفاتر‬

‫‪ 1‬ـ ‪ 1‬ـ اتحاديه بين‌المللي سردفتران كه از اين پس در اينجا «اتحاديه» ناميده مي‌شود يك‬

‫سـازمان غيردولتـي اسـت‪ .‬كـه تأسـيس شده اسـت تـا وظايـف و فعاليت‌هاي سـردفتران را در‬

‫سـراسر دنيـا ترويـج و هماهنـگ نموده و پيشرفـت و توسـعه بخشـد و اعتبار و منزلت و اسـتقلل‬

‫لزم را براي ارائه خدمات بهينـه و مطلوب بـه اشخاص و جامعـه از طريـق همكاري نزديـك بيـن‬

‫جوامع سردفتران تضمين نمايد‪.‬‬

‫‪ 1‬ـ ‪ 2‬ـ اتحاديه نمايندگي اتحاد معنوي و نهاد سردفتران سبك لتين را به عهده دارد (كه از‬

‫اين پس با واژه سردفتران از آنها ياد مي‌شود)‪ .‬اعضاي آن وكل و مشاورين حقوقي مستقل و‬

‫بي‌طرف هسـتند كـه بـه سـبب تفويـض اقتدار عمومـي بـه آنهـا‪ ،‬بـه اسـنادي كـه تنظيـم مي‌كننـد‬

‫ارزش و اعتبار مي‌بخشند و امنيت قانوني و آزادي قراردادي آنها را تضمين مي‌نمايند‪.‬‬

‫‪ 1‬ــ ‪ 3‬ــ اتحاديـه قبول دارد (مي‌پذيرد) كـه خاسـتگاه و سـرآغاز او‪ ،‬بـه عنوان اتحاديـه‬

‫بين‌المللي سـردفتران لتيـن‪ ،‬بـه اوليـن كنگره بين‌المللي برمي‌گردد‪ .‬كـه در شهـر بوينـس آيرس‬

‫در دوم اكتبر ‪ 1948‬در زمان افتتاح كالج سردفتري آن شهر برگزار شد‪ .‬اتحاديه آرم و نشان‬

‫اصلي و سرينام خاص خود را دارد‪.‬‬

‫‪ 1‬ـ ‪ 4‬ـ مجمع عمومي جوامع سردفتران عضو اتحاديه تعيين مي‌كند كه مقر اصلي اتحاديه‬

‫در كجــا خواهــد بود‪ ،‬كــه اكنون در بوينوس آيرس آرژانتيــن قرار دارد‪ .‬شوراي دائمــي تعييــن‬

‫مي‌كند كه اداره مركزي اتحاديه در كجا مستقر خواهد شد‪.‬‬

‫ماده ‪ 2‬ـ اهداف و مقاصد‬

‫‪ 2‬ـ ‪ 1‬ـ اهداف و مقاصد اتحاديه به طور اخص به شرح ذيل مي‌باشد‪:‬‬

‫الف ـ ترويج و اجراي اصول اساسي نظام سردفتري نوع لتين و اصول اخلقي سردفتري‬

‫كه به وسيله مجمع عمومي جوامع سردفتران عضو تصويب شده‌اند؛‬

‫ب ـ نمايندگي جوامع سردفتران نزد سازمان‌هاي بين‌المللي‬

‫ج ـ همكاري و مشاركت در فعاليت‌هاي سازمان‌هاي بين‌المللي‬

‫د ـ همكاري با سازمان‌هاي ملي علي‌الخصوص با سازمان‌هاي سردفتري‬


‫ه ‌ـ مطالعه حقوقي در زمينة رويه‌هاي سردفتري و همكاري در موضوعاتي كه به توسعه و‬

‫پيشرفت آن مربوط مي‌شود‪ ،‬براساس اصول اساسي سردفتري به سبك لتين‪.‬‬

‫و ـ مطالعه و گردآوري منظم مقررات مربوط به سردفتران‬

‫ز ــ ترويـج كنگره‌هاي بين‌المللي و حمايـت از گردهمايي‌هاي حرفه‌اي كـه اهدافـي فراتـر از‬

‫منافع ملي را مدنظر دارند‪.‬‬

‫‪ 2‬ـ ‪ 2‬ـ يكي از اهداف اتحاديه ايجاد ارتباطات با نهادهاي زير مي‌باشد‪:‬‬

‫الف ــ ايجاد ارتباط بـا جوامـع سـردفتري پيشرفتـه و بـا سـردفتران در كشورهايـي كـه فاقـد‬

‫تشكيلت سـردفتري هسـتند كـه بـه توسـعه و پيشرفـت آنهـا كمـك و مسـاعدت نماينـد و ايجاد‬

‫ارتباط بـا سـردفتراني اسـت كـه در كشور آنهـا سـازمان مربوطـه ديدگاهـي مبتنـي بر پيوسـتن بـه‬

‫اتحاديه ندارد‪.‬‬

‫ب ـ ايجاد ارتباط بـا سـازمان‌هاي سـردفتري در درون نظام‌هاي حقوقـي كه از شرايط لزم‬

‫براي پيوستن به نظام سردفتري برخوردار هستند‪.‬‬

‫ج ــ ايجاد ارتباط بـا سـازمان‌هايي كـه بخشـي از نظام سـردفتري نيسـتند بـه منظور همكاري‬

‫در زمينه‌ها‌يي كه منافع مشترك دارند‪.‬‬

‫ماده ‪ 3‬ـ اعضاي اتحاديه‬

‫‪ 3‬ـ ‪ 1‬ـ اتحاديه متشكل از جوامع سردفتران عضو مي‌باشد‪.‬‬

‫‪ 3‬ـ ‪ 2‬ـ جوامع سردفتران به وسيله اشخاص زير نمايندگي مي‌شوند‪:‬‬

‫الف ـ ـ هيئت‌هاي عالي اعضاء آنهــا يــا‪ ،‬در غياب آنهــا‪ ،‬تشكيلت مشابــه آنهــا كــه داراي يــك‬

‫شخصيت ملي باشند‪.‬‬

‫ب ـ انجمن ‌ها و مؤسسات سردفتري منطقه‌اي يا استاني در صورتي كه سازمان‌هايي كه‬

‫در پاراگراف فوق اشاره شــد وجود نداشتــه باشنــد‪ ،‬بــه هــر حال‪ ،‬مشروط بر اينكــه در هيــچ‬

‫شرايطي بيش از يك هيئت نمايندگي از هر كشور حضور نداشته باشد‪.‬‬

‫‪ 3‬ـ ‪ 3‬ـ آيين(شيوه) پذيرش جوامع سردفتران به عضويت اتحاديه تابع ماده ‪ 18‬مي‌باشد‪.‬‬

‫‪ 4‬ــ ‪ 3‬ــ مسـئوليت حفـظ و نگهداري فهرسـت جوامـع سـردفتران عضـو اتحاديـه بـه صـورت‬
‫روزآمد برعهده دبيرخانه اداري اتحاديه است ‪.‬‬

‫‪ 5‬ـ ‪ 3‬ـ جوامع سردفتري عضو اتحاديه ملزم هستند از قواعد و مقررات مندرج در منشور‬

‫اتحاديـه و همين‌طور نظامات اتحاديـه و مؤسـسات و هيئت‌ـها و كميسـيون‌هاي تابعـه آن متابعـت‬

‫نمايند‪ .‬آنها موظف هستند در هر مورد حق اشتراك خود را در مهلت‌هاي مقرر بپردازند‪.‬‬

‫‪ 6‬ـ ‪ 3‬ـ عضويت اتحاديه در موارد زير لغو خواهد شد‪:‬‬

‫الف ـ (با استعفاء)‬

‫ب ــ بـا تصـميم مجمـع عمومـي كـه بـا اكثريـت دو سـوم آراء حاضريـن اتخاذ مي‌شود هنگامـي‬

‫كـه دليـل جدي و موجهـي وجود دارد كـه بـه اهداف و مقاصـد اتحاديـه و پيروي از ايـن منشور‬

‫مربوط مي‌شوند‪.‬‬

‫ج ــ در صـورت تصـديق و اعلم مجمـع عمومـي مبنـي بر اينكـه‪ ،‬تـا آنجـا كـه از ظواهـر امـر‬

‫برمي‌آيـد و علي‌رغـم تذكرات مكرر‪ ،‬جامعـه سـردفتران مورد بحـث ديگـر تمايلي بـه شركـت در‬

‫اتحاديه نشان نمي‌دهد‪.‬‬

‫د ــ در صـورت انحلل و از بيـن رفتـن سـازماني كـه نمايندگـي جامعـه سـردفتري را برعهده‬

‫دارد‪.‬‬

‫‪ 3‬ــ ‪ 7‬ــ پذيرش و شناسـايي رسـمي يـك سـازمان سـردفتري ملي مانـع از شناسـايي سـاير‬

‫سازمان‌هاي منطقه‌اي يا استاني مي‌شود‪.‬‬

‫‪ 3‬ـ ‪ 8‬ـ هيچ شناسايي رسمي‌اي قطعي و غيرقابل لغو نخواهد بود‪.‬‬

‫ماده ‪ 4‬ـ اعضاي منفرد‬

‫‪ 4‬ـ ‪ 1‬ـ اتحاديه همچنين ممكن است اعضاي منفرد را نيز در برگيرد اين اشخاص ممكن‬

‫اســت شامــل ســردفتراني باشنــد كــه از اتباع يــك كشور عضــو اتحاديــه يــا ســاير اشخاص و‬

‫ســازمان‌هايي باشنــد كــه در آرمان‌هاي اتحاديــه ســهيم هســتند و از اقدامات اتحاديــه حمايــت‬

‫مي‌كنند و كساني هستند كه با تصميم شوراي دائمي پذيرفته شده‌اند‪.‬‬

‫‪ 4‬ــ ‪ 2‬ــ آنهـا عضـو بـه معنـي مندرج در ماده ‪ 3‬منشور نيسـتند‪ .‬حقوق و تعهدات آنهـا بـه‬

‫موجـب نظامات يـا‪ ،‬تـا جايـي كـه (ميسـر) و مقتضـي باشـد‪ ،‬بـه وسـيله شوراي دائمـي تعييـن‬
‫مي‌شود و شامـل‪ ،‬بـه خصـوص تـا آنجـا كـه بـه انتشارات اتحاديـه مربوط مي‌شود‪ ،‬حـق ثبت‌نام‬

‫براي شركـــــت در كنگره‌هاي بين‌المللي ســـــردفتران‪ ،‬و همين‌طور‪ ،‬روزهـــــا‪ ،‬ســـــمينارها و‬

‫كنفرانسـ‌هايي مي‌گردد كـه بـه وسـيله مؤسـسات يـا نهادهاي اتحاديـه يـا تحـت اجازه اتحاديـه‬

‫برگزار مي‌شوند‪.‬‬

‫‪ 4‬ـ ‪ 3‬ـ عضويت انفرادي در اتحاديه در موارد زير لغو خواهد شد‪:‬‬

‫الف ـ با انصراف رسمي از آن‬

‫ب ـ در صورت عدم پرداخت حق عضويت براي يكسال مالي كامل‬

‫ج ـ هرگاه عضو مزبور به دليل محرز (جدي) توسط شوراي دائمي براساس گزارشي كه‬

‫توسط كميسيون‌اعضاي منفرد داده مي‌شود‪ ،‬جريمه شود‪.‬‬

‫ماده ‪ 5‬ـ منابع مالي اتحاديه‬

‫منابع مالي اتحاديه علي‌الخصوص شامل موارد زير مي‌شود‪:‬‬

‫‪ 1‬ـ پرداخت‌هاي عادي يا فوق‌العاده جوامع سردفتران عضو‬

‫‪ 2‬ـ پرداخت‌هاي اعضاي منفرد‬

‫‪ 3‬ـ هدايا‪ ،‬كمك‌هاي مالي‪ ،‬وصايا‪ ،‬مساعدت‌هاي مالي و يارانه‌ها‬

‫‪ 4‬ـــ مبالغــي كــه از محــل فروش محصــولت و انتشارات مؤســسات‪ ،‬ســازمان‌ها و‬

‫كميسيون‌هاي اتحاديه تحصيل مي‌شود‪.‬‬

‫‪ 5‬ـ بهره و درآمد عمومي از هر نوع كه باشد‪.‬‬

‫اين فهرست كامل نيست و شامل تمام منابع نمي‌شود‪.‬‬

‫ماده ‪ 6‬ـ زبان‬

‫اتحاديه زبان رسمي ندارد‬

‫ماده ‪ 7‬ـ مؤسسات و نهادهاي اتحاديه‬

‫‪ 7‬ــ ‪ 1‬ــ براي نيـل بـه اهداف عمومـي و دائمـي خود‪ ،‬اتحاديـه مؤسـسات زيـر را تأسـيس‬

‫مي‌كند‪:‬‬

‫الف ــ دفتـر سـردفتري دائمـي براي تبادلت بين‌المللي (‪)ONPI‬؛ كـه مسـئول تبادل و انتشار‬
‫(اشاعــه) اطلعات راجــع بــه ســردفتران و انتشار نشريه‌هاي ســردفتري بين‌المللي (‪ )RIN‬و‬

‫مطالعاتي است كه به وسيله نهادهاي اتحاديه براي او صورت مي‌گيرد‪.‬‬

‫ب ــ دبيرخانــه اجرايــي؛ كــه وظيفــه آن آماده كردن و نظــم و ترتيــب دادن بــه پرونده‌ــها و‬

‫سوابق مربوط به نهادهاي گوناگون اتحاديه مي‌باشد‪ ،‬كه با همكاري با دبير اتحاديه در طراحي‬

‫(زمان‌بندي) نشسـت‌هاي آنهـا و بـه وسـيله متمركـز نمودن پرونده‌ـها و آرشيوهـا و همين‌طور ‪،‬‬

‫اداره تدريجي (روزمره) امور و كارهاي اتحاديه وظيفه خود را انجام مي‌دهد‪ .‬همچنين دبيرخانه‬

‫مركز اداري حسابداري و امورمالي اتحاديه مي‌باشد‪.‬‬

‫ج ـ كنگره بين‌المللي سردفتران‬

‫‪ 7‬ـ ‪ 2‬ـ اتحاديه مي‌تواند هيئت ‌ها‪ ،‬كميسيون‌ها و گروه‌هاي كاري را كه مفيد مي‌داند خواه‬

‫به صورت متمركز و يا به صورت تقسيم آنها به بخش‌ها و نمايندگي‌ها تأسيس نمايد‪.‬‬

‫سـاختارها‪ ،‬وظايـف و فعاليت‌هاي ايـن هيئت‌ـها‪ ،‬كميسـيون‌ها‪ ،‬و گروه‌هاي كاري و اهداف و‬

‫مقاصـد و حوزه فعاليـت و تركيـب آنهـا بـه موجـب نظامات مصـوب شوراي دائمـي مقرر خواهـد‬

‫شد‪.‬‬

‫ايجاد‪ ،‬اصـلح و انحلل ايـن هيئت‌ـها‪ ،‬كميسـيون‌ها و گروه‌هاي كاري در صـلحيت انحصـاري‬

‫شوراي دائمـي مي‌باشـد؛ هـر تصـميمي كـه در ايـن رابطـه اتخاذ شود موجـب هيـچ نوع اصـلح و‬

‫تغييري در اين منشور نخواهد شد‪.‬‬

‫قسمت دوم ـ نهادهاي اتحاديه‬

‫ماده ‪ 8‬ـ فهرست‬

‫نهادها و اركان اتحاديه به شرح زير مي‌باشد‪:‬‬

‫الف ـ مجمع عمومي جوامع سردفتران عضو اتحاديه‬

‫ب ـ شوراي دائمي و كميته اجرايي آن‬

‫ج ـ رئيس اتحاديه‬

‫د ـ شوراي مالي مشورتي‬

‫‪:‬‬
‫ماده ‪ 9‬ـ قطعنامه‌هاي مجمع عمومي‪ ،‬كه عالي‌ترين نهاد اتحاديه مي‌باشد‪ ،‬و شامل تمام‬

‫جوامــع ســردفتران عضــو اتحاديــه مي‌شود ‪ ،‬براي كليــه اعضاي اتحاديــه لزم‌التباع مي‌باشــد و‬

‫توسط نهادهاي صلحيتدار يا مؤسسات اتحاديه اجرا مي‌شوند‪.‬‬

‫ماده ‪ 10‬ـ تركيب مجامع‬

‫‪ 10‬ـ ‪ 1‬ـ مجامع عمومي خواه عادي يا فوق‌العاده متشكل از رؤساي سازمان‌هايي است‬

‫كـه نمايندگـي جوامـع سـردفتران عضـو را مطابـق مقررات داخلي مربوطـه آنهـا برعهده دارنـد و‬

‫يا؛ نمايندگان رؤساي مزبور‪ ،‬و يا اشخاصي كه صراحتا ً و براساس مقررات موضوع ماده ‪ 3‬ـ ‪2‬‬

‫بدين‌منظور منصوب شده‌اند‪.‬‬

‫‪ 10‬ــ ‪ 2‬ــ مجمـع عمومـي حـق دارد‪ ،‬براسـاس گزارشـي كـه توسـط كميسـيون بررسـي‬

‫اختيارات آماده مي‌شود‪ ،‬كميسـيون متشكـل از سـه عضـو شوراي دائمـي اسـت كـه توسـط ايـن‬

‫شورا بر مبناي پيشنهاد رئيـس اتحاديـه منصـوب مي‌شونـد‪ ،‬درباره مشروعيـت و اعتبار قانونـي‬

‫نمايندگان هـر يـك از جوامـع سـردفتري در يـك مجمـع عمومـي و قانونـي بودن تشكيـل آن مجمـع‬

‫تحقيق و بررسي كند‪ ،‬و رئيس اتحاديه موظف است كه آن را تأييد نمايد‪.‬‬

‫ماده ‪ 11‬ـ اجلس‌ها‬

‫‪ 11‬ـ ‪ 1‬ـ مجمع عمومي در هر سال يك نشست عادي به رياست رئيس اتحاديه در تاريخي‬

‫كـه توسـط رئيـس تعييـن خواهـد شـد برگزار خواهـد كرد؛ ايـن اجلس در يـك دوره زمانـي بيـن‬

‫ماه‌هاي سپتامبر و نوامبر در تاريخي كه حداقل از ‪ 9‬ماه قبل مقرر شده باشد تشكيل خواهد‬

‫شــد‪ .‬آخريــن نشســت عادي يــك دوره تصــدي خاص بــا كنگره بين‌المللي ســردفتران مصــادف‬

‫خواهد بود‪.‬‬

‫‪ 31‬دسامبر‬ ‫‪ 11‬ـ ‪ 2‬ـ هر دوره سه ساله در روز اول ماه ژانويه سال اول آغاز و در روز‬

‫سال سوم خاتمه خواهد يافت و يك دوره تصدي جداگانه تلقي خواهد شد‪.‬‬

‫‪ 11‬ــ ‪ 3‬ــ مجمـع عمومي مم كن است بـه صورت فوق‌العاده توسـط رئيـس اتحاديـه برگزار‬

‫شود‪ ،‬خواه به درخواست شخصي او يا به درخواست شوراي دائمي و يا به درخواست حداقل‬

‫يك چهارم جوامع سردفتران عضو اتحاديه؛ در دو مورد اخير‪ ،‬اجلس بايد ظرف شصت روز از‬
‫دريافت درخواست راجع به آن تشكيل شود‪.‬‬

‫ماده ‪ 12‬ـ حد نصاب‬

‫‪ 12‬ــ ‪ 1‬ــ براي تشكيـل يـك جلسـه عادي معتـبر و قانونـي احراز حـد نصـاب يـك سـوم تعداد‬

‫جوامع سردفتران عضو اتحاديه لزم است‪.‬‬

‫‪ 12‬ـ ‪ 2‬ـ براي تشكيل يك اجلس فوق‌العاده معتبر و قانوني احراز حد نصاب نصف تعداد‬

‫جوامع سردفتران عضو لزم است‪.‬‬

‫‪ 12‬ـ ‪ 3‬ـ هر حد نصاب ضعيفي كه در آغاز هر نشست به هر منظوري احراز شود براي‬

‫تمام مقاصد ديگر در كل زمان آن اجلس معتبر خواهد بود‪.‬‬

‫ماده ‪ 13‬ـ حق رأي‬

‫هر جامعه سردفتري عضو مجاز است كه يك نماينده‪ ،‬يك سخنگو و يك رأي داشته باشد‪.‬‬

‫به هر حال‪ ،‬هر جامعه سردفتري عضو اتحاديه كه به تعهدات مالي خود به اتحاديه عمل نكند‬

‫از حـق رأي خود محروم خواهـد شـد مگـر اينكـه اجلس عمومـي متقاعـد شود كـه دليـل موجهـي‬

‫براي چنين تخلفي وجود دارد‪.‬‬

‫ماده ‪ 14‬ـ قطعنامه‌ها‬

‫تصـميمات بـا اكثريـت مطلق آراء جوامـع سـردفتران حاضـر در مجمـع عمومـي كـه مجاز بـه‬

‫رأي دادن هسـتند مطابـق مقررات ماده ‪ 13‬اتخاذ مي‌شونـد‪ ،‬بـه اسـتثناي مواردي كـه در ايـن‬

‫منشور شيوه ديگري برخلف آن مقرر شده باشد‪.‬‬

‫آراء ممتنع در تعيين اعتبار قطعنامه‌ها به حساب نخواهند آمد‪.‬‬

‫ماده ‪ 15‬ـ عدم اختيار نماينده‬

‫يـك جامعـه سـردفتران عضـو اتحاديـه هرگـز نمي‌توانـد بـه عنوان نماينده جامعـه سـردفتران‬

‫ديگري در مجمع عمومي شركت نمايد‪.‬‬

‫ماده ‪ 16‬ـ حق حضور‬

‫‪ 16‬ـ ‪ 1‬ـ اعضاي شوراي دائمي و رئيس كنفرانس سردفتران اتحاديه اروپايي حق دارند در‬

‫اجلسـ‌هاي عمومـي حضور داشتـه باشنـد‪ ،‬امـا آنهـا فقـط حـق اظهار نظـر خواهنـد داشـت‪ ،‬ولي‬
‫حق رأي نخواهند داشت‪.‬‬

‫‪ 16‬ـ ‪ 2‬ـ به پيشنهاد رئيس اتحاديه هر شخص ديگري مي‌تواند در جلسات مجمع عمومي‬

‫حضور داشته باشد‪.‬‬

‫ماده ‪ 17‬ـ اختيارات معمولي مجمع عمومي عادي‬

‫‪ 17‬ـ ‪ 1‬ـ مجمع عمومي بنا بر درخواست اتحاديه به موجب گزارش رئيس اتحاديه تشكيل‬

‫خواهد شد؛ و برنامه اتحاديه را تصويب و بر فعاليت‌هاي آن نظارت خواهد كرد‪.‬‬

‫‪ 17‬ـ ‪ 2‬ـ در آخرين نشست خود قبل از اتمام يك دوره تصدي‪ ،‬مجمع عمومي براي دوره‬

‫تصدي بعدي انتخابات را برگزار خواهد كرد‪.‬‬

‫‪ 17‬ــ ‪ 2‬ــ نمايندگان ذيل‌الذكـر اتحاديـه جزء اعضاي شوراي دايمـي هسـتند كـه بـه جوامـع‬

‫سردفتراني كه به تعهد مالي خود در برابر اتحاديه عمل نموده‌اند تعلق دارند‪:‬‬

‫الف ـ رئيس اتحاديه‬

‫ب ـ نايب رئيسان اتحاديه‬

‫ج ـ خزانه‌دار اتحاديه‬

‫مجمع عمومي پيشنهادات مربوطه را از شوراي دائمي دريافت مي‌كند‪ ،‬اما در رد يا قبول‬

‫آنها مختار مي‌باشد‪.‬‬

‫‪ 17‬ــ ‪ 2‬ــ ‪ 2‬ــ تعداد اعضاي عادي جديـد شوراي دايمـي بـه اندازه‌اي خواهـد بود كـه مجمـع‬

‫عمومي (مقتضي و لزم) بداند مشروط بر اينكه ‪ ،‬به هر حال‪ ،‬تعداد كل اعضاي شوراي دائمي‬

‫از دو برابر تعداد جوامـع سـردفتران عضـو اتحاديـه فراتـر نرود‪ .‬در صـورت كاسـته شدن از ايـن‬

‫تعداد اخيرالذكر‪ ،‬تعداد كل اعضاي شوراي دائمي تا آنجا كه ممكن باشد طبيعتا ً قابل انعطاف‬

‫خواهــد بود‪ .‬بدون آنكــه خللي بر حــق حاكميــت مجمــع عمومــي در مورد اتخاذ تصــميمات وارد‬

‫شود‪ .‬مجمــع موارد زيــر را در ارائه پيشنهادات بــه شوراي دائمــي در نظــر خواهــد گرفــت‪:‬‬

‫صلحيت و شايستگي هر يك از جوامع سردفتران عضو اتحاديه براي عضويت در شورا‪ ،‬لياقت‬

‫شخصي نامزدها‪ ،‬شركت همه جانبه آنها در اتحاديه از طريق جوامع سردفتراني كه هر يك از‬

‫آنهـا بـه آن تعلق دارنـد‪ ،‬همچنيـن بـه تقسـيم جغرافيايـي اعضاء در داخـل شوراي دائمـي توجـه‬
‫خواهد نمود‪.‬‬

‫‪ 17‬ـ ‪ 2‬ـ ‪ 3‬ـ اعضاي شوراي مالي نظارتي‬

‫‪ 17‬ـ ‪ 3‬ـ مجمع عمومي ترازنامه ساليانه اتحاديه و همچنين بودجه آن را كه توسط شوراي‬

‫دائمــي پــس از جلب نظــر شوراي مالي نظارتــي ارائه مي‌شود بررســي و اصــلح و تصــويب‬

‫مي‌نمايد‪.‬‬

‫‪ 17‬ـ ‪ 4‬ـ مجمع عمومي موضوعاتي كه توسط رئيس اتحاديه‪ ،‬شخصا ً يا براساس تصميم‬

‫شوراي دائمي‪ ،‬در دستور جلسه مجمع قرار مي‌گيرد مورد بررسي و مداقه قرار مي‌دهد‪.‬‬

‫‪ 17‬ـ ‪ 5‬ـ به علوه‪ ،‬مجمع عمومي تمام موضوعات مطروحه در دستور جلسه كه توسط‬

‫هر يك از جوامع سردفتران عضو اتحاديه پيشنهاد مي‌شود را با دقت و توجه كافي قبلي مورد‬

‫بررسي قرار مي‌دهد تا براي ساير جوامع سردفتري قابل درك و شناسايي شوند‪.‬‬

‫‪ 17‬ــ ‪ 6‬ــ مجمـع عمومـي اسـتثنائا ً ممكـن اسـت مواردي كـه در دسـتور جلسـه مجمـع قرار‬

‫ندارنـد‪ ،‬امـا توسـط رئيـس اتحاديـه يـا يكـي از جوامـع سـردفتران عضـو اتحاديـه بـا موافقـت سـه‬

‫چهارم جوامــع سـردفتران حاضـر در مجمــع كـه حـق رأي دارنــد مطرح مي‌شونـد را نيــز مورد‬

‫ملحظه و بررسي قرار دهد‪.‬‬

‫ماده ‪ 18‬ـ اختيارات ويژه مجمع عمومي عادي‬

‫‪ 18‬ـ ‪ 1‬ـ پذيرش عضويت اعضاء‬

‫‪ 18‬ـ ‪ 1‬ـ ‪ 1‬ـ قطعنامه‌هاي راجع به پذيرش مجامع سردفتري ديگر به عضويت اتحاديه در‬

‫صلحيت انحصاري مجمع عمومي كه به طور عادي تشكيل مي‌شود قرار دارد‪.‬‬

‫‪ 18‬ــ ‪ 1‬ــ ‪ 2‬ــ درخواسـت‌هاي عضويـت توسـط كميتـه اجرايـي بررسـي خواهنـد شـد؛ بعـد از‬

‫رايزني با جوامع سردفتران اگر متقاضي واجد شرايط به نظر برسد‪ ،‬كميته اجرايي تقاضاهاي‬

‫مزبور را بــه ضميمــه اظهار نظــر و پيشنهاد خود بــه اعضاي شوراي دائمــي براي جلب نظــر‬

‫ايشان و به مجمع عمومي جوامع سردفتران براي اتخاذ تصميم تسليم خواهد نمود‪.‬‬

‫‪ 18‬ـ ‪ 1‬ـ ‪ 3‬ـ درخواست‌هاي عضويت بايد با دو سوم آراء متخذه به تصويب برسد‪.‬‬

‫‪ 18‬ـ ‪ 2‬ـ انجام اصلحات در منشور‬


‫‪ 18‬ـ ‪ 2‬ـ ‪ 1‬ـ مجمع عمومي درباره انجام هرگونه اصلحاتي در منشور كه توسط شوراي‬

‫دائمي رأسا ً و يا براساس درخواست يكي از جوامع سردفتران عضو اتحاديه پيشنهاد مي‌شود‬

‫تصميم‌گيري خواهد نمود‪.‬‬

‫‪ 18‬ــ ‪ 2‬ــ ‪ 2‬ــ هرگونـه اصـلحي در منشور اتحاديـه مسـتلزم رأي موافـق حداقـل دو سـوم‬

‫جوامع سردفتران حاضر در مجمع عمومي است‪.‬‬

‫ماده ‪ 19‬ـ اختيارات مجامع فوق‌العاده‬

‫مجامـع عمومـي فوق‌العاده مي‌تواننـد تمام موضوعاتـي كـه در دسـتور كار قرار گرفته‌انـد را‬

‫مورد بررسي و مداقه قرار دهند‪.‬‬

‫بخش دوم ـ شوراي دائمي و كميته اجرايي آن‬

‫الف ـ شوراي دائمي‪ :‬وظايف‪ ،‬اختيارات و تركيب آن‬

‫ماده ‪ 20‬ــ شوراي دائمـي نهاد اجرايـي و اداري اتحاديـه اسـت؛ و فعاليت‌هاي خود را تعييـن‬

‫مي‌كنـد و تصـميمات خود و مجمـع عمومـي را بـه اجرا درمي‌آورد‪ .‬شورا همچنيـن راهـبرد كلي و‬

‫اصلي كميته اجرايي را تعيين مي‌كند و محدودة اختياراتي كه در خصوص آن به كميته نمايندگي‬

‫مي‌دهد را معين مي‌سازد‪.‬‬

‫ماده ‪ 21‬ـ اختيارات‬

‫‪ 21‬ـ ‪ 1‬ـ شوراي دائمي از اختيارات زير برخوردار است‪:‬‬

‫الف ـ پايه‌ريزي قواعد و مقررات آن‬

‫ب ــــ منصـــوب نمودن اشخاص مســـئول از ميان اعضاي شورا براي اداره مؤســـسات‪،‬‬

‫سازمان‌ها‪ ،‬كميسيون‌ها و گروه‌هاي كاري كه در مواد ‪ 7‬ـ ‪ 1‬و ‪ 7‬ـ ‪ 2‬مقرر شده‌اند ‪.‬‬

‫ج ــ تشكيـل سـازمان‌ها‪ ،‬كميسـيون‌ها‪ ،‬شعبه‌ـها يـا نمايندگي‌هاي آنهـا (اگـر داشتـه باشنـد) و‬

‫گروه‌هاي كاري كـه در مواد ‪ 7‬ــ ‪ 2‬بـه آنهـا اشاره شده اسـت خواه بـه طور دائم و يـا بـه طور‬

‫موقت يا براي دوره‌هاي زماني معين تشكيل شوند‪ .‬شوراي دائمي همچنين حوزه فعاليت آنها‬

‫را تعيين خواهد كرد و اشخاصي كه آنها را اداره خواهند كرد را منصوب خواهد نمود‪.‬‬

‫د ـ ايجاد قواعد و مقرراتي كه به انجام كارهاي آن مربوط مي‌شود‪.‬‬


‫ه‌ـ ارائه پيشنهادات لزم براي انتخاب اشخاص براي تصدي مناصب زير‪:‬‬

‫ـ رئيس اتحاديه‬

‫ـ نواب رئيس اتحاديه براي هر يك از مناطق زير‪:‬‬

‫‪ á‬آفريقا‬

‫‪ á‬آمريكاي شمالي‪ ،‬آمريكاي مركزي و جزاير كارائيب‬

‫‪ á‬آمريكاي جنوبي‬

‫‪ á‬آسيا و اقيانوسيه‬

‫‪ á‬اروپا‬

‫ترجيحا ً با توافق متقابل و دو جانبه با اعضاي شورا در هر يك از مناطق مزبور‬

‫ـ خزانه‌دار اتحاديه‬

‫و ـ انتخاب ساير اعضاي كميته اجرايي‬

‫ز ــ تعييـن و انتخاب اشخاص براي دريافـت تقديرنامـه براسـاس پيشنهاد شوراي تقديرنامـه‬

‫اتحاديـه بين‌المللي سـردفتران؛ ايـن حكـم بر شايسـتگي و لياقـت شغلي كـه از سـوي سـردفتران‬

‫برجسته و اشخاص سرشناسي كه‪ ،‬هرچند سردفتر نيستند‪ ،‬نشان داده مي‌شود‪ ،‬اشخاصي كه‬

‫بــا اقدامات و حمايــت ويژه خويــش در خصــوص ادغام و توســعه نهاد ســردفتري مشاركــت‬

‫مي‌كنند‪ ،‬صحه گذاشته و از آن تقدير مي‌كند‪.‬‬

‫ح ـ انتشار رسمي و اصلح آيين‌نامه‌هاي اجرايي منشور‬

‫ط ـ تنظيم و طراحي پيشنهادات لزم درباره اصلح منشور براي تسليم به مجمع عمومي‬

‫جوامع سردفتران‬

‫ي ـ تفسير منشور‬

‫ماده ‪ 22‬ـ تركيب شورا‬

‫شوراي دائمي متشكل از تمام اعضاء شورا شامل رئيس اتحاديه مي‌باشد‪.‬‬

‫ماده ‪ 23‬ـ وظايف اعضاي شوراي دائمي‬

‫‪ 23‬ــ ‪ 1‬ــ وظايـف اعضاي شوراي دائمـي ماهيتـي كامل ً شخصـي دارنـد‪ .‬آنهـا بـه هيـچ وجـه‬
‫نمايندگي جوامع سردفتري خويش را در اتحاديه برعهده نخواهند داشت‪ ،‬اگرچه تابعيت نامزد‬

‫در هنگام انتصاب او در نظر گرفته مي‌شود‪.‬‬

‫‪ 23‬ــ ‪ 2‬ــ اعضاي شوراي دائمـي نبايـد تنهـا در فعاليت‌هاي اتحاديـه شركـت كننـد بلكـه بايـد‬

‫همچنيـن ارتباطات نزديـك خود را بـا جوامـع سـردفتري متبوعـه خويـش از طريـق مطلع نمودن‬

‫آنهــا از كارهايــي كــه توســط شوراي دائمــي انجام مي‌شود حفــظ كننــد و ديدگاه‌هاي جوامــع‬

‫سردفتري متبوعه خويش را به اطلع شورا برسانند‪:‬‬

‫‪ 23‬ــ ‪ 3‬ــ جوامـع سـردفتران عضـو اتحاديـه ملزم هسـتند حمايـت مالي مقتضـي از اعضاء‬

‫شورا كـه خود منصـوب نموده‌انـد بنماينـد و از كسـاني كـه براي يـك دوره كامـل بـه نمايندگـي از‬

‫ايشان بـــه عضويـــت شوراي دائمـــي درآمده‌انـــد‪ .‬همان حمايـــت از نمايندگان منتخـــب در‬

‫كميسـيون‌هاي مختلف اتحاديـه و همين‌طور از نمايندگان اتحاديـه در نزد سـازمان‌هاي بين‌المللي‬

‫نيز به عمل خواهد آمد‪.‬‬

‫‪ 23‬ــ ‪ 4‬ــ اعضاي شورا كـه بـه رياسـت اتحاديـه‪ ،‬يـا نيابـت رياسـت اتحاديـه يـا بـه سـمت‬

‫خزانه‌دار اتحاديـه برگزيده مي‌شونـد پسـت‌هاي خود را در شورا مي‌تواننـد بـه صـورت افتخاري‬

‫حفظ كنند‪ ،‬پس از آنكه مناصب خود را ترك نمايند‪.‬‬

‫‪ 23‬ـ ‪ 5‬ـ اعضاي شوراي دائمي مي‌توانند در جلسات كليه نهادها‪ ،‬كميسيون‌ها و مؤسسات‬

‫اتحاديه شركت نمايند و حق دارند به چنين جلساتي دعوت شوند‪.‬‬

‫ب ـ عمليات (عملكرد)‬

‫ماده ‪ 24‬ـ نشست‌هاي شوراي دايمي‬

‫شوراي دايمي به رياست رئيس اتحاديه در موارد زير تشكيل جلسه خواهد داد‪:‬‬

‫‪ 24‬ــ ‪ 1‬ــ بلفاصـله پـس از آنكـه مجمـع عمومـي جوامـع سـردفتران عضـو اتحاديـه‪ ،‬اعضاي‬

‫جديـد شوراي دائمـي را تعييـن كرد‪ ،‬براي انتخاب اعضاي كميتـه اجرايـي تشكيـل مي‌شود بـه جـز‬

‫رئيــس‪ ،‬نايــب رئيســان و خزانه‌دار‪ ،‬ايــن اشخاص توســط مجمــع عمومــي مســتقيما ً انتخاب‬

‫مي‌شوند‪.‬‬

‫‪ 24‬ـ ‪ 2‬ـ جلسه عادي‬


‫الف ــ كـه نبايـد از پانزدهـم ماه فوريـه سـال اول هـر دوره تصـدي ديرتـر شود بـه منظور‪ ،‬بـه‬

‫خصوص‪ ،‬راه‌اندازي و آغاز به كار دفتر و به منظور تعيين استراتژي‌هاي اتحاديه در دوره جديد‪،‬‬

‫و بـه منظور تعييـن اختياراتـي كـه براسـاس ماده ‪ 20‬بـه كميتـه اجرايـي اعطاء مي‌شود و بـه‬

‫پيشنهاد كميته اجرايي‪ ،‬براي تعيين اشخاصي كه مسئوليت مؤسسات اتحاديه را كه در ماده ‪7‬ـ‬

‫‪ 1‬بـه آنهــا اشاره شده را برعهده خواهنــد گرفـت و همچنيــن تعييـن اشخاصـي كــه نهادهــا‪،‬‬

‫كميســيون‌ها‪ ،‬شعبه‌ــها و نمايندگي‌هاي آنهــا (اگــر وجود داشتــه باشــد) و گروه‌هاي كاري كــه در‬

‫ماده ‪ 7‬ـ ‪ 2‬به آنها اشاره شده را اداره خواهند نمود‪.‬‬

‫ب ــ بيـن اول آوريـل تـا روز سـي‌ام ژوئن در سـال‌هاي ديگـر آن دوره تصـدي تشكيـل خواهـد‬

‫شد‪.‬‬

‫‪ 2‬ــ ‪ 3‬ــ اجلس فوق‌العاده بدون هيچ‌گونـه محدوديتـي‪ ،‬خواه بـه درخواسـت رئيـس اتحاديـه‬

‫رأسـا ً و يـا بـه درخواسـت حداقـل يـك سـوم اعضاء شوراي دائمـي تشكيـل خواهـد شـد؛ در مورد‬

‫دوم‪ ،‬اجلس بايد ظرف ‪ 60‬روز از تاريخ دريافت تقاضاي مزبور برگزار شود‪.‬‬

‫ماده ‪ 25‬ـ حد نصاب‬

‫‪ 25‬ــ ‪ 1‬ــ جلسـات شوراي دائمـي در صـورتي كـه يـك سـوم اعضاي شوراي دائمـي شامـل‬

‫نيمـي از اعضاي كميتـه اجرايـي در آن حاضـر باشنـد بـه طور قانونـي تشكيـل مي‌شود و اجازه‬

‫اتخاذ تصميم خواهد داشت‪.‬‬

‫‪ 25‬ــ ‪ 2‬ــ (حدنصـاب قابـل اعتناء) براي اعتبار جلسـات در سـرتاسر جلسـه شوراي دائمـي‬

‫حدنصابي است كه در آغاز جلسه (حاصل) شده است‪.‬‬

‫‪ 25‬ـ ‪ 3‬ـ براي انتخاب نامزدها به سمت رئيس‪ ،‬نايب رئيس يا خزانه‌دار اتحاديه و تصويب‬

‫قطعنامه‌هايي كـه بـه نظر رئيس اتحاديـه و دو سـوم اعضاي كميتـه اجرايـي براي اداره صـحيح و‬

‫مناسـب اتحاديـه اهميـت حياتـي دارنـد‪ ،‬بدون در نظـر گرفتـن اختيارات عالي مجمـع عمومـي‪ ،‬حـد‬

‫نصــاب لزم حضور دو ســوم اعضاي كميتــه اجرايــي و نيمــي از اعضاي عادي شوراي دائمــي‬

‫خواهد بود‪.‬‬
‫ماده ‪ 26‬ـ اكثريت لزم براي اعتبار قطعنامه‌ها‬

‫‪ 26‬ـ ‪ 1‬ـ قطعنامه ‌ها با اكثريت مطلق اعضاي شوراي دائمي حاضر در جلسه به تصويب‬

‫خواهند رسيد‪ ،‬به استثناي قطعنامه‌هاي مربوط به موضوعاتي كه در ماده ‪ 25‬ـ ‪ 3‬بيان شده‌اند‬

‫و بـه اسـتثناي قطعنامه‌هاي مربوط بـه نامزدي يـك نامزد براي رياسـت اتحاديـه‪( ،‬كـه بايـد بـا رأي‬

‫اكثريت اعضاي شوراي (حاضرين در جلسه) كه ماده ‪ 36‬منشور بر آن حاكم است به تصويب‬

‫برسند‪ .‬آراء ممتنع در تعيين اعتبار قطعنامه‌ها منظور نخواهد شد‪.‬‬

‫‪ 26‬ـ ‪ 2‬ـ در صورت تساوي آراء‪ ،‬رأي رئيس قاطع خواهد بود‪.‬‬

‫ماده ‪ 27‬ـ حق رأي‬

‫‪ 27‬ـ ‪ 1‬ـ در جلسات شوراي دائمي هر عضو شورا مجاز است كه درباره هر قطعنامه كه‬

‫حاوي موضوعاتي است كه در ماده ‪ 21‬فهرست شده‌اند‪ ،‬يك رأي بدهد‪.‬‬

‫‪ 27‬ـ ‪ 2‬ـ حق رأي قابل تفويض نيست‪.‬‬

‫‪ 27‬ــ ‪ 3‬ــ شيوه رأي‌گيري توسـط رئيـس اتحاديـه تعييـن خواهـد شـد؛ رأي‌گيري بـه صـورت‬

‫مخفـي انجام خواهـد شـد هرگاه موضوع مربوط بـه اشخاص باشـد و يـا اينكـه يـك دهـم اعضاي‬

‫شوراي دائمي حاضر در جلسه آن را درخواست كنند‪.‬‬

‫ج ـ عضويت در شوراي دائمي‬

‫ماده ‪ 28‬ـ انتخاب اعضاي جديد شوراي دائمي‬

‫‪ 28‬ــ ‪ 1‬ــ انتخاب اعضاي جديـد شوراي دائمـي در صـلحيت مجمـع عمومـي (بر طبـق ماده‬

‫‪ 17‬ـ ‪ 2‬ـ ‪ )2‬مي‌باشد‪.‬‬

‫‪ 28‬ــ ‪ 2‬ــ هـر يـك از نامزدهـا براي عضويـت در شوراي دائمـي بايـد بـه وسـيله جوامـع‬

‫سردفتري كه به آن تعلق دارند پيشنهاد شوند اين پيشنهاد بايد براي رئيس اتحاديه‪ ،‬حداقل ‪60‬‬

‫روز قبــل از تاريــخ جلســه مجمــع عمومــي جوامــع ســردفتري كــه براي انتصــاب اعضاي جديــد‬

‫فراخوانده شده‌اند‪ ،‬ارسال شود‪.‬‬

‫‪ 28‬ــ ‪ 3‬ــ سـردفتراني كـه براي بيـش از دو سـال عضـو يكـي از مؤسـسات يـا سـازمان‌هاي‬

‫اتحاديه بوده‌اند در انتخاب به عضويت شورا از حق تقدم برخوردار خواهند بود‪.‬‬


‫ماده ‪ 29‬ـ مدت عضويت در شوراي دائمي و لغو عضويت‬

‫‪ 29‬ــ ‪ 1‬ــ عضوي كـه جديدا ً بـه عضويـت شوراي دائمـي انتخاب شده اسـت در روز اول‬

‫ژانويه پس از انتخاب خود سمت و منصب خود را عهده‌دار خواهد شد‪ .‬او مي‌تواند پست خود‬

‫را براي شـش دوره تصـدي حفـظ كنـد‪ .‬جامعـه سـردفتراني كـه آن عضـو بـه او تعلق دارد مجاز‬

‫اســت كــه او را براي يــك دوره اضافــي پيشنهاد نمايــد‪ ،‬امــا ايــن حــق تنهــا ســه بار قابــل اجرا‬

‫مي‌باشد‪ .‬در پايان دوره نمايندگي او‪ ،‬آن نماينده تبديل به عضو افتخاري شورا خواهد شد‪.‬‬

‫‪ 29‬ــ ‪ 2‬ــ يـك دوره فترت موقـت در طول دوره سـردفتري كـه بـه موجـب مقررات داخلي‬

‫جوامع سردفتران مورد بحث مقرر و مجاز شناخته شده است موجب لغو عضويت اعضاء در‬

‫شوراي دائمـي نخواهـد شـد‪ .‬در صـورتي كـه يـك عضـو شورا بـه طور قطعـي از سـردفتري كناره‬

‫بگيرد و شغـل سـردفتري را كنار بگذارد‪ ،‬خواه بـه طور اختياري يـا بـه موجـب حكـم بازنشسـتگي‬

‫اجباري از سـردفتري كنار برود‪ ،‬عضـو شوراي دائمـي مزبور در پايان دوره‌اي كـه سـردفتري او‬

‫خاتمه مي‌يابد‪ ،‬به عضو افتخاري شورا تبديل خواهد شد‪ .‬به هر حال‪ ،‬لغو عضويت در شوراي‬

‫دائمي به طور خودكار صورت خواهد گرفت هرگاه ترك شغل سردفتري ناشي از يك مجازات‬

‫انتظامي باشد يا آنكه به طور ارادي توسط عضو شورا عمدا ً و به منظور تصدي شغل ديگري‬

‫صـورت گرفتـه باشـد كـه بـا شغـل سـردفتري بـه موجـب قوانيـن و مقررات داخلي كشورشان‬

‫منافات دارد ‪ .‬هـر عضـو شورا ممكـن اسـت توسـط مجمـع عمومـي بنابر دليـل موجهـي كـه بـه‬

‫فعاليت يا رفتار او مربوط مي‌شود براساس پيشنهاد شوراي دائمي بعد از (جلب نظر) جامعه‬

‫سـردفتري متبوع وي و يـا بـه درخواسـت مدلل همان جامعـه از عضويـت شورا بركنار (اخراج)‬

‫شود‪.‬‬

‫احراز دليل موجه مذكور (منوط به) انجام بررسي‌هاي لزم‪ ،‬كه همراه با اظهارنظر صريح‬

‫شوراي دائمي است‪ ،‬بعد از استماع دفاعيات عضو مزبور خواهد بود‪ .‬درخواست صريح جامعه‬

‫سـردفتران توأم بـا قطعنامـه مربوطـه كـه توسـط هيئت نمايندگـي ملي صـادر مي‌شود‪ ،‬بايـد بـه‬

‫رئيـس اتحاديـه تقديـم شود تـا رونـد جايگزينـي را در شوراي دائمـي آغاز كنـد‪ ،‬همان طور كـه در‬

‫پاراگراف قبلي توضيــح داده شــد شوراي دائمــي هنگامــي كــه منتظــر تصــميم‌گيري در مجمــع‬
‫عمومي است‪ ،‬هرگاه لزم باشد‪ ،‬عضويت عضو مزبور را در شوراي دايمي ممكن است تعليق‬

‫نمايد‪.‬‬

‫‪ 29‬ــ ‪ 3‬ــ عضـو شورا كـه بدون ارائه دليـل موجـه براي غيبـت خود سـه جلسـه متوالي در‬

‫جلسات شوراي دايمي شركت نكند به طور خودكار (سمت) خود را در شورا از دست خواهد‬

‫داد‪ .‬بـا وجود ايـن اگـر او بـه مشاركـت و علقـه بـه شركـت در فعاليت‌هاي اتحاديـه در طول آن‬

‫دوره از حيات شوراي دائمي ادامه دهد ممكن است به عنوان عضو افتخاري شورا نايل شود‪.‬‬

‫‪ 29‬ــ ‪ 4‬ــ هـر عضـو شورا كـه اسـتعفاي خود را پـس بگيرد عضـو افتخاري شورا محسـوب‬

‫خواهد شد‪.‬‬

‫‪ 29‬ـ ‪ 5‬ـ اعضاي افتخاري شورا مي‌توانند در جلسات شوراي دائمي شركت كنند‪ ،‬اما حق‬

‫رأي نخواهند داشت‪.‬‬

‫كميته اجرايي‬

‫ماده ‪ 30‬ـ وظايف و اختيارات‬

‫كميته اجرايي امور اتحاديه را در چهارچوب برنامه‌اي كه به تصويب مجمع عمومي جوامع‬

‫سـردفتران رسـيده و راهـبرد كلي كـه بـه وسـيله شوراي دائمـي اتحاديـه معيـن شده اسـت اداره‬

‫مي‌نمايد‪ .‬كميته اجرايي امور عادي و معمولي اتحاديه و همين‌طور كارهايي كه‪ ،‬به نظر رئيس‬

‫اتحاديـه‪ ،‬يـك تصـميم‌گيري سـريع لزم دارد را انجام مي‌دهـد‪ .‬بـه علوه‪ ،‬كميتـه اجرايـي‪ ،‬بـه هميـن‬

‫منظور‪ ،‬تمام وظايف و اختياراتي كه شوراي دائمي و يا مجمع عمومي به او اعطاء مي‌كند را‬

‫بـه اجرا درمي‌آورد‪ .‬همچنيـن‪ ،‬كميتـه بر اجراي وظايفـي كـه مؤسـسات ‪ ،‬نهادهـا‪ ،‬كميسـيون‌ها‪،‬‬

‫بخش‌ـها (شعبه‌ـها) و گروه‌هاي كاري اتحاديـه برعهده دارنـد نظارت مي‌كنـد و نظـر خود را بـه‬

‫رئيـــس اتحاديـــه مي‌دهـــد و همين‌طور نظــر خود را در مورد انتصـــاب نمايندگان اتحاديـــه نزد‬

‫سازمان‌هاي بين‌المللي به رئيس اتحاديه اعلم مي‌كند و همچنين بر امور مالي اتحاديه نظارت‬

‫مي‌نمايد‪.‬‬

‫ماده ‪ 31‬ـ تركيب كميته‬

‫‪ 31‬ــ ‪ 1‬ــ كميتـه اجرايـي متشكـل از رئيـس اتحاديـه‪ ،‬نايـب رئيسـان و خزانه‌دار اتحاديـه و‬
‫همين‌طور سـاير اعضاي كميتـه مي‌باشـد؛ تعداد كـل اعضاي كميتـه يـك شماره فرد خواهـد بود و‬

‫از يك سوم تعداد جوامع سردفتران عضو اتحاديه (تجاوز) نخواهد كرد‪.‬‬

‫‪ 31‬ــ ‪ 2‬ــ مناصب و وظايف اجرايي كه در ماده ‪ 31‬ــ ‪ 1‬فهرسـت شده‌انـد به طور مساوي‬

‫بيـن قاره‌هاي مختلف و بـه همان صـورت بيـن نواحـي جغرافيايـي مختلف كـه در ماده ‪)e( 21‬‬

‫فهرست شده‌اند تقسيم خواهد شد‪.‬‬

‫‪ 31‬ــ ‪ 3‬ــ تنهـا سـردفتراني كـه حداقـل براي يـك دوره كامـل در شوراي دائمـي منصـبي‬

‫داشته‌اند مي‌توانند به عضويت كميته درآيند‪.‬‬

‫‪ 31‬ـ ‪ 4‬ـ رئيس اتحاديه نامزد خود را كه واجد تمام شرايط مقرر در ماده ‪ 31‬ـ ‪ 3‬باشد‬

‫براي تصـدي وظيفـه (دبيـر) بـه شوراي دائمـي معرفـي خواهـد كرد‪ .‬ايـن شخـص آخري جزئي از‬

‫كميتـه اجرايـي خواهـد بود و در ميان تعداد كـل اعضاي كميتـه اجرايـي كـه در پاراگراف ‪ 1‬ايـن‬

‫ماده مقرر شده اسـت جاي خواهـد گرفـت‪ .‬دبيـر اتحاديـه بـا همكاري دبيرخانـه اداري اتحاديـه‪،‬‬

‫صـورت جلسـات مجامـع عمومـي جوامـع سـردفتران عضـو اتحاديـه‪ ،‬و شوراي دايمـي و كميتـه‬

‫اجرايي را تهيه خواهد كرد و با رئيس اتحاديه در انجام ساير اموري كه توسط كميته اجرايي به‬

‫او محول مي‌شود همكاري خواهد نمود‪.‬‬

‫ماده ‪ 32‬ـ دوره تصدي منصب اجرايي‬

‫‪ 32‬ــ ‪ 1‬ـ وظايف هر عضو كميته اجرا يي براي يك دوره كه برابر با دوره‌اي است كه او‬

‫براي آن انتخاب شده اسـت ادامـه خواهـد يافـت بـه اسـتثناي موارد مربوط بـه بل تصـدي ماندن‬

‫يـك پسـت اجرايـي كـه در طول يـك دوره تصـدي رخ مي‌دهـد‪ ،‬كـه در ايـن مورد مأموريـت عضـو‬

‫جديد منتخب وقتي خاتمه خواهد يافت كه نمايندگي عضو پيش از او خاتمه مي‌يابد‪.‬‬

‫‪ 32‬ـ ‪ 2‬ـ يك عضو كميته نمي‌تواند براي بيش از دو دوره متوالي در كميته اجرايي عضويت‬

‫داشته باشد مگر براي تصدي پست رياست‪ ،‬نايب رئيس يا خزانه‌دار‬

‫‪ 32‬ــ ‪ 3‬ــ در صـورت (پايان) مدت مأموريـت خويـش‪ ،‬اعضايـي كـه از كميتـه اجرايـي خارج‬

‫مي‌شونـد انجام وظايـف خود را بـه عنوان اعضاي شوراي دائمـي براي باقيمانده دوره‌اي كـه در‬
‫ماده ‪ 29‬ـ ‪ 1‬مقرر شده است ادامه خواهند داد‪.‬‬

‫ماده ‪ 33‬ـ جلسات‬

‫‪ 33‬ـ ‪ 1‬ـ كميته اجرايي در هر سال حداقل سه جلسه عادي برگزار خواهد نمود‪.‬‬

‫‪ 33‬ـ ‪ 2‬ـ كميته اجرايي همچنين مي‌تواند جلسات فوق‌العاده را بدون هيچ‌گونه محدوديت‬

‫برگزار نمايد‪ ،‬خواه به دعوت رئيس يا به تقاضاي حداقل يك سوم اعضاء كميته؛ در مورد دوم‬

‫نشست بايد در ظرف مدت ‪ 30‬روز از وصول درخواست برگزار شود‪.‬‬

‫‪ 33‬ـ ‪ 3‬ـ حد نصاب لزم براي تشكيل جلسه حضور اكثريت اعضاي كميته اجرايي مي‌باشد‬

‫وتصـميمات متخذه بايـد بـه تصـويب اكثريـت شركت‌كنندگان در رأي‌گيري برسـد‪ ،‬آراء ممتنـع در‬

‫نظر گرفته نمي‌شوند‪ .‬در صورت تساوي آرا‪ ،‬رأي رئيس قاطع خواهد بود‪.‬‬

‫‪ 33‬ـ ‪ 4‬ـ تمام اعضاي شوراي دايمي از تاريخ و محل تشكيل جلسات مزبور مطلع خواهند‬

‫شــد و نســخه‌اي از دســتور جلســه را دريافــت خواهنــد كرد‪ .‬آنهــا همچنيــن گزارشــي از نتايــج‬

‫نشست‌هاي مزبور دريافت خواهند نمود‪.‬‬

‫بخش سوم ـ رئيس اتحاديه‬

‫ماده ‪ 34‬ـ وظايف و اختيارات ـ شوراي مشورتي رياست اتحاديه‬

‫‪ 34‬ــ ‪ 1‬ــ رئيـس اتحاديـه نماينده رسـمي و همين‌طور ضامـن اتحاد و يكپارچگـي و اجراي‬

‫مقررات اتحاديه مي‌باشد‪.‬‬

‫‪ 34‬ـ ‪ 2‬ـ رئيس اتحاديه‪ ،‬مجمع عمومي جوامع سردفتران عضو اتحاديه و همچنين شوراي‬

‫دائمـي و كميتـه اجرايـي را تشكيـل مي‌دهـد و بر آنهـا نظارت و سـرپرستي مي‌نمايـد؛ او همچنيـن‬

‫مي‌توانــد جلســات عمومــي‪ ،‬ويژه و داخلي مديران مؤســسات‪ ،‬رؤســاي ســازمان‌ها و رياســت‬

‫نمايندگان اتحاديه در سازمان‌هاي بين‌المللي را تشكيل داده و اداره نمايد‪.‬‬

‫‪ 34‬ــ ‪ 3‬ــ رئيـس اتحاديـه خـط مشـي اتحاديـه را بـا همكاري كميتـه اجرايـي مطابـق برنامـه‬

‫مصوب مجمع عمومي جوامع سردفتران عضو اتحاديه و همچنين تدابير و سياست‌هاي اتحاديه‬

‫را كه توسط شوراي دائمي تعريف و معين گرديده به اجرا درمي‌آورد‪.‬‬


‫‪ 34‬ــ ‪4‬ــ رئيـس اتحاديـه از يـك شوراي مشورتـي رياسـتي كـه صـرفا ً براي مشاوره و ارائه‬

‫اطلعات تشكيــل و تعييــن شده اســت مشاوره و راهنمايــي كســب مي‌كنــد‪ .‬شوراي مزبور‬

‫متشكـل از رئيـس شورا‪ ،‬كـه شوراي مذكور را تشكيـل مي‌دهـد و مباحثات و مناظره‌هاي آن را‬

‫هدايت مي‌كند‪ ،‬و رؤساي حداكثر دو دوره تصدي اخير آن شورا مي‌باشد‪ ،‬كه نفر مقدم آنها با‬

‫رئيـس دوره بعدي شورا (جابجـا) شده اسـت‪ ،‬بـه همان ترتيـبي كـه رئيـس جديـد توسـط مجمـع‬

‫عمومي جوامع سردفتران عضو اتحاديه انتخاب شده است‪.‬‬

‫ماده ‪ 35‬ـ فرصت انتخاب به جاي رئيس اتحاديه‬

‫در صورت فوت‪ ،‬استعفاء يا عدم توانايي جسماني رئيس اتحاديه بنابر گواهي پزشك‪ ،‬نايب‬

‫رئيـس اتحاديـه كـه از همان منطقه‌اي كـه رئيـس قبلي بـه آن تعلق داشتـه بايـد باشـد جانشيـن او‬

‫خواهد شد‪ ،‬و مأموريت رئيس پيشين را به پايان خواهد رساند‪.‬‬

‫ماده ‪ 36‬ـ انتخاب يك نامزد از شوراي دائمي براي رياست اتحاديه‬

‫‪ 36‬ـ ‪ 1‬ـ براساس اختيارات مطلق مجمع عمومي جوامع سردفتران عضو اتحاديه‪ ،‬شوراي‬

‫دائمي اجازه خواهد داشت تا نامزدي را براي رياست اتحاديه انتخاب نمايد‪.‬‬

‫‪ 36‬ــ ‪ 2‬ــ براي انتخاب يـك نفـر بـه عنوان نامزد رياسـت اتحاديـه‪ ،‬لزم اسـت كـه شوراي‬

‫دائمـي‪ ،‬در نشسـتي كـه در خلل آخريـن جلسـه عادي در هـر دوره بـا احراز حـد نصـاب‪ ،‬نيمـي از‬

‫اعضاي آن‪ ،‬برگزار خواهـد شـد‪ ،‬شخـص متقاضـي را بـا اكثريـت دو سـوم اعضاي شورا كـه در‬

‫جلسه حضور دارند به عنوان نامزد رياست اتحاديه انتخاب نمايد‪.‬‬

‫اگـر ايـن اكثريـت حاصـل نشود دور دوم انتخابات برگزار خواهـد شـد و رأي موافـق نيمـي از‬

‫اعضاي حاضر در جلسه براي انتخاب نامزدها كافي خواهد بود‪.‬‬

‫‪ 36‬ــ ‪ 3‬ــ اگـر بيـش از يـك متقاضـي براي رياسـت اتحاديـه بعـد از دور دوم انتخابات باقـي‬

‫بماند نامزدي كه بيشترين تعداد آراء را كسب كند به عنوان نامزد شوراي دايمي براي رياست‬

‫اتحاديه تعيين و معرفي خواهد شد‪.‬‬

‫‪ 36‬ـ ‪ 4‬ـ در صورتي كه تعداد آراء برابر باشد هر يك از متقاضيان كه سال‌هاي بيشتري در‬

‫شوراي دائمــي خدمــت كرده باشــد بــه عنوان نامزد شورا معرفــي خواهــد شــد و در غيــر ايــن‬
‫صورت هر يك از متقاضيان كه سن بيشتري داشته باشد به عنوان نامزد شورا تعيين و معرفي‬

‫خواهد شد‪.‬‬

‫ماده ‪ 37‬ـ انتخاب رئيس اتحاديه‬

‫‪ 37‬ـ ‪ 1‬ـ متقاضي بايد قبل ً حمايت جامعه سردفتري خويش را كسب كرده باشد‪.‬‬

‫‪ 37‬ـ ‪ 2‬ـ براي اينكه متقاضي به عنوان رئيس اتحاديه انتخاب شود او بايد رأي موافق دو‬

‫سوم جوامع سردفتران عضو اتحاديه را كه در جلسه حضور داشته و حق رأي دارند را كسب‬

‫نمايـد‪ .‬اگـر ايـن ميزان از آراء بعـد از دو دوره اول انتخابات كسـب نشود‪ ،‬رأي موافـق نيمـي از‬

‫جوامـع سـردفتران عضـو اتحاديـه حاضـر در جلسـه كـه حـق رأي دارنـد براي انتخاب متقاضـي در‬

‫دور سـوم انتخابات كافـي خواهـد بود؛ هرگاه پـس از انجام انتخابات بـه شرح فوق باز هـم بيـش‬

‫از يـك نامزد براي انتخاب بـه رياسـت اتحاديـه باقـي بمانـد‪ ،‬نامزدي كـه بيشتريـن تعداد آراء را بـه‬

‫خود اختصـاص دهـد انتخاب شده محسـوب مي‌شود‪ ،‬سـرانجام‪ ،‬در صـورت تسـاوي آراء رياسـت‬

‫اتحاديه به كسي واگذار خواهد شد كه سال‌هاي بيشتري در شوراي دائمي خدمت كرده باشد‬

‫و يا در غير اين صورت‪ ،‬كسي كه سن بيشتري داشته باشد‪.‬‬

‫‪ 37‬ـ ‪ 3‬ـ رئيسي كه پست خود را به ديگري واگذار مي‌نمايد نمي‌تواند براي دوره بعدي به‬

‫رياست اتحاديه انتخاب شود‪.‬‬

‫ماده ‪ 38‬ـ جايگزيني بين قاره‌ها‬

‫رئيس اتحاديه نمي‌تواند از همان قاره‌اي انتخاب شود كه رئيس قبلي به آن تعلق دارد مگر‬

‫آنكه دليل مهمي براي اين كار وجود داشته باشد‪.‬‬

‫بخش ‪ 4‬ـ شوراي مالي نظارتي‬

‫ماده ‪ 39‬ـ شوراي مالي نظارتي‪ ،‬كه مأموريت آن در تمام مدت دوره تصدي تداوم خواهد‬

‫داشت‪ ،‬متشكل از سه عضو مي‌باشد‪ ،‬كه يكي از آنها رياست آن را برعهده دارد‪ ،‬و به وسيله‬

‫مجمـع عمومـي از ميان نامزدهايـي كـه متعلق بـه شوراي دائمـي نيسـتند‪ ،‬ليكـن توسـط جوامـع‬

‫سردفتران عضو اتحاديه پيشنهاد مي‌شوند انتخاب خواهند شد‪ .‬براي هر نشست شوراي دائمي‬

‫و مجمع عمومي اتحاديه شوراي مالي نظارتي‪ ،‬پس از مشاوره با خزانه‌دار اتحاديـه‪ ،‬گزارشي‬
‫درباره مخارج سال مالي آخر و تناسب مخارج انجام شده ارائه خواهد داد كه تمام آنها مبتني‬

‫بر حسابرسي (مميزين) از حساب‌هاي مذكور و به وسيله يك كارشناس منتصب شوراي مالي‬

‫نظارتي به صورت مدلل تهيه مي‌شود؛ شورا همچنين (نقطه نظرات) و ايرادات خود را درباره‬

‫بودجــه پيشنهادي براي ســال مالي و همين‌طور تناســب و تخصــيص بودجــه بــه اجلس تقديــم‬

‫خواهد نمود تا مورد پيگيري و (بررسي) واقع شود‪.‬‬

‫همچنين ممكن است شورا موظف شود كه بر انجام وظايف شوراي دائمي‪ ،‬كميته اجرايي‬

‫و مجمع عمومي نظارت و مميزي و حسابرسي ويژه‌اي اعمال كند‪.‬‬

‫سـرانجام‪ ،‬اعضاي شورا در خصـوص انجام وظايـف خود در برابر مجمـع عمومـي مسـئول و‬

‫پاسخگو هستند‪.‬‬

‫قسمت سوم‬

‫ساير مديريت‌ها در داخل اتحاديه‬

‫بخش اول ـ نايب رئيس‌ها‬

‫ماده ‪ 40‬ـ وظايف‪ ،‬انتصاب و انتخاب‬

‫‪ 40‬ـ ‪ 1‬ـ نايب رئي س‌هاي اتحاديه جانشين رئيس اتحاديه در حدود وظايف و مسئوليت‌هاي‬

‫خويش هستند؛ آنها بين نهادهاي اتحاديه و جوامع سردفتران در سرزمين‌هايشان ارتباط برقرار‬

‫مي‌كنند‪.‬‬

‫‪ 40‬ـ ‪ 2‬ـ انتصاب نامزدهاي شوراي دائمي به سمت نايب رئيس اتحاديه از همان آييني كه‬

‫براي انتصاب نامزد رياست اتحاديه در ماده ‪ 36‬مقرر شده است متابعت مي‌كند‪.‬‬

‫‪ 40‬ـ ‪ 3‬ـ آنها بايد حمايت قبلي جوامع سردفتري متبوعه خويش را جلب نمايند‪.‬‬

‫‪ 40‬ــ ‪ 4‬ــ هـر متقاضـي پسـت نايـب رئيسـي اتحاديـه بايـد آراء موافـق دو سـوم جوامـع‬

‫سـردفتران عضـو اتحاديـه كـه در جلسـه رأي‌گيري حضور داشتـه و حـق رأي دارنـد را بـه دسـت‬

‫آورد‪ .‬اگــر ايــن ميزان از رأي در دور اول رأي‌گيري حاصــل نشود آراء موافــق نيمــي از جوامــع‬

‫سـردفتران عضـو اتحاديـه حاضـر در جلسـه رأي‌گيري كـه حـق رأي دارنـد براي انتخاب متقاضيان‬

‫در دور دوم كافـي خواهـد بود؛ اگـر در ايـن دور بيـش از يـك نفـر نامزد براي تصـدي پسـت مزبور‬
‫از يـك منطقـه باقـي بمانـد كسـي كـه بيشتريـن آراء را بـه دسـت آورد انتخاب شده محسـوب‬

‫مي‌شود؛ در صورت تساوي آراء نايب رئيسي منطقه مورد بحث به نامزدي اعطاء خواهد شد‬

‫كـه سـال‌هاي بيشتري در خدمـت شوراي دائمـي بوده باشـد و در غيـر ايـن صـورت از ميان آنهـا‬

‫كسي كه سن بيشتري دارد به عنوان نايب رئيس برگزيده خواهد شد‪.‬‬

‫‪ 40‬ـ ‪ 5‬ـ نايب رئيس اتحاديه نمي‌تواند براي بيش از دو دوره متوالي منصوب شود هرچند‬

‫تنهـا يـك دوره اضافـي امكان‌پذيـر مي‌باشـد آن هـم در صـورتي كـه نامزد ديگري از همان منطقـه‬

‫وجود نداشته باشد‪.‬‬

‫ماده ‪ 41‬ـ فرصت انتخاب (منصب) نايب رئيس‬

‫در صـورت فوت‪ ،‬اسـتعفاء يـا عدم توانايـي جسـمي دائمـي نايـب رئيـس اتحاديـه كـه بـه تأييـد‬

‫پزشـك رسـيده عضـو ديگري از كميتـه اجرايـي توسـط رئيـس اتحاديـه بـه جاي او برگزيده خواهـد‬

‫شـد كـه ترجيحا ً از همان منطقه‌اي كـه نايـب رئيـس قبلي بدان تعلق دارد انتخاب خواهـد شـد‪،‬‬

‫مشروط بر اينكـه در جلسـات بعدي خود شوراي دائمـي و مجمـع عمومـي جوامـع عضـو آن را‬

‫تصويب كنند‪.‬‬

‫اگر از نايب رئيسي درخواست شود كه جانشين رئيس اتحاديه براساس شرايط مقرر در‬

‫ماده ‪ 35‬شود جانشين او نيز در جلسه بعدي متعاقب آن توسط مجمع عمومي انتخاب خواهد‬

‫شد‪.‬‬

‫بخش دوم ـ خزانه‌دار‬

‫ماده ‪ 42‬ـ وظايف‪ ،‬انتصاب و انتخاب‬

‫‪ 42‬ـ ـ ‪ 1‬ـ ـ وظيفــه خزانه‌دار اتحاديــه مديريــت يكپارچــه حســاب‌هاي اتحاديــه و پرداخــت‬

‫هزينه‌هايـي كـه بـه نيابـت از او صـورت گرفتـه و نظارت بر انتقال سـرمايه‌ها و نقدينگـي و تقديـم‬

‫گزارش‌هاي دوره‌اي و (ترازنامه) و بودجه ساليانه است‪.‬‬

‫‪ 42‬ـ ‪ 2‬ـ انتصاب نامزد شوراي دائمي به سمت خزانه‌دار اتحاديه براساس شيوه‌اي كه در‬

‫ماده ‪ 36‬براي انتصاب نامزد رياست اتحاديه مقرر شده است صورت مي‌گيرد‪.‬‬

‫‪ 42‬ـ ‪ 3‬ـ همچنين متقاضيان بايد قبل ً حمايت جامعه سردفتري متبوعه خود را كسب كرده‬
‫باشند‪.‬‬

‫‪ 42‬ــ ‪ 4‬ــ متقاضـي پسـت خزانه‌داري اتحاديـه بايـد آراء موافـق حداقـل دو سـوم جوامـع‬

‫سردفتران عضو اتحاديه را كه در جلسه مجمع عمومي حاضر بوده و حق رأي دارند را كسب‬

‫كنـد‪ .‬اگـر ايـن حـد نصـاب در دور اول انتخابات حاصـل نشود رأي موافـق نيمـي از حـد نصـاب‬

‫مزبور در دور دوم براي انتخاب خزانه‌دار كافي خواهد بود‪ .‬اگر پس از دور دوم انتخابات بيش‬

‫از يـك نامزد باقـي مانده باشـد‪ ،‬نامزدي كـه بيشتريـن تعداد آرا را كسـب كرده باشـد بـه عنوان‬

‫شخص منتخب محسوب خواهد شد و در صورت تساوي آرا پست خزانه‌داري به نامزدي داده‬

‫خواهـد شـد كـه سـال‌هاي بيشتري را در خدمـت شوراي دائمـي بوده و در غيـر ايـن صـورت بـه‬

‫نامزدي داده خواهد شد كه سن بيشتري داشته باشد‪.‬‬

‫ماده ‪ 43‬ـ فرصت‌ها‬

‫در صورت فوت‪ ،‬استعفاء يا عدم توانايي جسمي خزانه‌دار كه به تأييد پزشك رسيده باشد‪،‬‬

‫به صلحديد رئيس اتحاديه يك عضو ديگر كميته اجرايي ترجيحا ً از ميان اشخاصي كه به همان‬

‫منطقه‌اي كه خزانه‌دار قبلي به آن تعلق دارد‪ ،‬به جاي او منصوب خواهد شد منوط به اينكه در‬

‫جلسات بعدي خود شوراي دائمي و مجمع عمومي اتحاديه آن را تصويب نمايند‪.‬‬

‫بخش سوم ـ نمايندگان‬

‫ماده ‪ 44‬ـ نمايندگان‬

‫نمايندگـي اتحاديـه كـه توسـط رئيـس اتحاديـه براي انجام مقاصـدي كـه از يـك انتصـاب خاص‬

‫انتظار مي‌رود اجازه داده مي‌شود‪ ،‬داراي ماهيت ويژه‌اي خواهد بود و به شخص خاصي كه از‬

‫ميان اعضاي شوراي دائمي انتخاب مي‌شوداعطاء خواهد شد‪.‬‬

‫ماده ‪ 45‬ـ نمايندگي براي مقاصد خاص‬

‫همچنيـن نمايندگـي اتحاديـه ممكـن اسـت توسـط رئيـس اتحاديـه بـه يـك عضـو كميتـه اجرايـي‬

‫اعطا شود تا زمينة خاصي از فعاليت را در محدوده صلحيت كميته ياد شده سروسامان دهد‪.‬‬

‫قسمت چهارم ـ كنگره بين‌المللي سردفتران‬

‫ماده ‪ 46‬ــ هدف كنگره بين‌المللي ســردفتران انجام مطالعات آكادميــك عالي درباره‬
‫موضوعات حقوقي است كه به طور مستقيم يا غير مستقيم به سردفتران مربوط مي‌شود‪.‬‬

‫هدف كنگره همچنين تهيه و آماده نمودن محلي براي انجام بحث و بررسي و گفت و شنود‬

‫بين اعضاء جامعه سردفتري و شناساندن نقش و خدمات سردفتري براي جامعه سردفتري به‬

‫عنوان يك جامعه واحد مي‌باشد‪.‬‬

‫ماده ‪ 47‬ـ شركت در كنگره‬

‫‪ 47‬ـ ‪ 1‬ـ از تمام جوامع سردفتران عضو اتحاديه دعوت مي‌شود كه با اعزام نماينده‌اي به‬

‫كنگره در آن شركت نمايند‪.‬‬

‫‪ 47‬ـ ‪ 2‬ـ هر يك از سردفتران به ترتيبي كه در ماده ‪ 2‬ـ ‪ 1‬معين شده است و همين‌طور‬

‫هر يك از اعضاي منفرد و هر يك از وكل كه به موجب قوانين داخلي كشور خود اجازه دارند به‬

‫عنوان سردفتر فعاليت كنند حق دارند كه در كنگره ثبت‌نام نموده و در جلسات كنگره شركت‬

‫نمايند‪.‬‬

‫ماده ‪ 48‬ـ شركت ناظران و ميهمانان‬

‫در كنار دعوت از سازمان‌ها و افرادي كه به وسيله شوراي دائمي پيشنهاد مي‌شوند‪ ،‬كميته‬

‫برگزاري كنگره مجاز اسـت تـا از رئيـس اتحاديـه درخواسـت نمايـد كـه از هـر يـك از نهادهـا و‬

‫اشخاصي كه به سبب كارهاي علمي‪ ،‬دانشگاهي يا شغلي خويش در زمينه حقوقي مناسب به‬

‫نظر مي‌رسند‪ ،‬به عنوان عضو ناظر يا ميهمان‪ ،‬جهت شركت در كنگره دعوت به عمل آورد‪.‬‬

‫ماده ‪ 49‬ـ كنگره هر سه سال يكبار در فاصله زماني بين ماه‌هاي سپتامبر و نوامبر تشكيل‬

‫خواهد شد‪ .‬كنگره بيش از هفت روز به طول نخواهد انجاميد‪.‬‬

‫ماده ‪ 50‬ـ تشكيلت‬

‫‪ 50‬ــ ‪ 1‬ــ كنگره بـه وسـيله يكـي از جوامـع سـردفتران عضـو اتحاديـه كـه بـه وسـيله شوراي‬

‫دائمي از ميان جوامعي كه چنين درخواستي داشته‌اند و حداقل براي برگزاري دو دوره از قبل‬

‫انتخاب مي‌شود برگزار خواهد شد و اگر امكان داشته باشد بين قاره‌هاي مختلف جابجا خواهد‬

‫شد‪.‬‬

‫‪ 50‬ـ ‪ 2‬ـ رئيس كنگره‪ ،‬كه رياست كميته برگزاري را نيز برعهده خواهد داشت‪ ،‬به وسيله‬
‫جامعـه سـردفتراني كـه كنگره را برگزار مي‌كنـد پيشنهاد خواهـد شـد و توسـط شوراي دائمـي‬

‫ترجيحا ً از ميان اعضاي آن شورا منصوب خواهد شد‪.‬‬

‫‪ 50‬ـ ‪ 3‬ـ كميته برگزاري كنگره بايد همواره در ارتباط تنگاتنگ با شوراي دائمي عمل نمايد‬

‫و از توصيه‌هاي آن تبعيت كند‪.‬‬

‫‪ 50‬ـ ‪ 4‬ـ در خلل نشست عمومي آخر كنگره‪ ،‬شوراي دائمي كنگره را از تاريخ تقريبي‪،‬‬

‫محل برگزاري و موضوعات مورد بحث در كنگره بعدي مطلع خواهد نمود‪.‬‬

‫‪ 50‬ـ ‪ 5‬ـ مقررات و آيين‌نامه‌هاي كنگره به وسيله شوراي دائمي مقرر خواهند شد‪.‬‬

‫قسمت پنجم ـ مقررات گوناگون‬

‫ماده ‪ 51‬ـ محدوده‬

‫تمام وظايفـي كـه در اين منشور بيان شده اسـت‪ ،‬در طول دوره تصـدي كـه اين وظايـف بـه‬

‫آن مربوط مي‌شوند تداوم خواهند داشت و حتي پس از انقضاي آن دوره نيز كما في‌السابق و‬

‫تــا زمانــي كــه متصــدي بعدي مســئوليت آن پســت را برعهده بگيرد مورد عمــل قرار خواهنــد‬

‫گرفت‪.‬‬

‫ماده ‪ 52‬ـ جنبه عطف به ماسبق نشدن‬

‫مقررات مندرج در ماده ‪ 29‬ـ ‪ 1‬ـ تا آنجا كه به آن دسته از اعضاي شوراي دائمي مربوط‬

‫مي‌شود كه قبل از كنگره بين‌المللي بيست و يكم به شورا وارد شده‌اند اثر قهقرايي ندارند‪.‬‬

‫تاريخ اجرا‬

‫ايـن منشور بلفاصـله پـس از تصـويب آن توسـط مجمـع عمومـي جوامـع سـردفتران عضـو‬

‫اتحاديه به اجرا درخواهد آمد‪.‬‬

‫مقررات انتقالي‬

‫بـا وجود آنكـه براي آينده ايـن عنوان ملغـي شده اسـت؛ عنوان رئيـس افتخاري اتحاديـه بـه‬

‫رئيس كنوني اطلق خواهد شد‪.‬‬

You might also like