You are on page 1of 638

UVRES COMPLTES

DE

l.l

JL
PRLAT DE LA MAISON DE SA SAINTET
Anie messem tolus effloruit.
(ISAI., xviii, a.)

TOME

HUITIEME ROME

V. DVOTIONS

POPULAIRES

{Troisime partie)

POITIERS IMPRIMERIE BLAIS, ROY ET


7, RUE VICTOR-HUGO, 7

1893

Biblio!que Saint Libre


http://www.liberius.net Bibliothque Saint Libre 2007. Toute reproduction but non lucratif est autorise.

UVRES

COMPLTES
DE

Me" X. BARBIER DE MONTAULT

AU LECTEUR

Prcdemment j'ai dfini la dvotion. Il importe de lairodemme pour la pit,cav ces deux termes sont souvent pris l'un pour l'autre et considrs presque comme synonymes. Le Dictionnaire de l'Acadmie s'exprime ainsi: Pit, dvotion, affection et respect pour les choses de la religion. Se dit de certains sentiments humains, tels que l'amour pour ses parents, le respect pour les morts, etc. Pieux, qui a do la pit, qui est fort attach aux devoirs de la religion. Se dit des choses qui partent d'un esprit touch des sentiments de la religion. Se dit des choses qui tiennent la pit filiale et quelques autres sentiments humains . Furetire n'est pas plus heureux dans son exposition : Pit, dvotion, vertu qui nous porte avoir de l'amour et du respect pour Dieu et les choses saintes. Pit se dit aussi, en quelques occasions, du respect qu'on a pour ses pre et mre, des assistances qu'on leur donne. Du latin pictas, qui signifie le respect, la tendresse qu'on a pour ses proches. Sur les mdailles des anciens, la Pit est reprsente en femme, parce qu'il faut un cur tendre pour les dieux. Pieux se dit des personnes et des choses, qui a de la pit, qui est dvot, qui est fait par un principe de religion, par des sentiments de pit. Pieux se dit aussi, dans un sens plus particulier, d'une personne qui fait paratre des sentiments de tendresso et d'amour pour son prince, pour ses parents, pour ses amis, pour sa patrie. Tout cela est assez mal digr et passablement embrouill, car, en dfinitive, la pit se traduit dvotion, et la dvotion* pit. On ne peut pas tre plus naf. Tchons cependant de tirer au clair ce verbiage. Pour me servir d'une comparaison trs juste, la pit ressemble un repas substantiel dont la dvotion serait le dessert : d'un cot, l'aliment ncessaire nourrit et fortifie, tandis que, de l'autre, la friandise superflue plat et rcre. On peut la dfinir : la pratique, stricte et joyeuse, par amour de Dieu, des devoirs religieux et professionnels ou sociaux, en tant que catholique et citoyen. La pit est une vertu, humaine dans son origine, mais sanctifie par la religion. Les thologiens la classent parmi les vertus morales*, parce qu'elle guide l'homme dans la vie et rgle sa conduite.
-1. uvres* t. H, pp. 77,469.
T.

vin.

_ 2 -

Elle ne se manifeste pas exclusivement sous une forme unique, parce que son objet eslmultiple, comme son essence. Procdant la fois deTintelIigence ou de laraison, qui lui permet de faire son choix avec discernement, et de la volont ou du cur, qui la fixe sur le beau et le bon, elle se compose elle-mme d'lments divers : la pratique du devoir, l'amour de Dieu et du prochain, une certaine tendresse dans l'exercice de la religion et un lan irrsistible pour la spiritualit, en opposition avec la concupiscence des choses del terre. En Dieu, la pit est la bont, la misricorde. L'invocation finale du IHes ira proclame le Christ compatissant pour sa crature, Pie Jesu. Au moyen ge, on disait le Dieu pileux, le Christ de piii, parce que, dans sa douloureuse passion, ii a compati notre misre jusqu' nous racheter par son sang et sa mort. Aussi est-il devenu l'emblme des monts de pil, qui prtent charitablement aux malheureux. La pit, vis--vis du prochain, des parents principalement, consiste en l'assistance corporelle, sans ngliger pour cela celle de l'me. A l'gard de Dieu, elle se fait humble, reconnaissante, suppliante, affectueuse, d'autant plus qu'elle est coute : c Dilexi, quoniam e exaudiet Domnus vocem deprecationis meae. (Psalm. GXIV, 1.) A Rome, la pit est large, varie, aimable, communicative. Kn franco, sous l'influence du jansnisme, elle tait devenue troite, monotone, rigide, goste. Un heureux changement se produit actuellement : Hcvirida mihi aridos il ores. (iv Esdr., V, 3G.) L'ordre Cistercien a toujours fait montre d'une grande pit. A ce souvenir, ma pense attriste se reporte vers les moines que j'ai connus aux abbayes de Sainte-Croix de Jrusalem et de S. Bernard, qui ne sont plus ; Le II. P. de Rouleville, qui me suggra la dvotion aux Agnus et m'introduisit dans la riche bibliothque du monastre annex la basilique Sessoricnno, dont les manuscrits sont maintenant la bibliothque Victor-Emmanuel (DulL di arch. crist., 1886, p. 8) ; le Rvrendissimo abb dom Jrme Bottino, procureur gnral, par qui j'eus la bienveillante communication du prcieux manuscrit des Sermods du pape Honorius III, dont il prpaiait l'dition; enfin le Rmc abb gnral, dom Thobald Cesari, qui daigna m'offir, en 1853, un charmant opuscule qu'il venait de publier sous co titre : Il ginrdino spiriluale. Rome est, en effet, comme un jardin spirituel, o toutes Iesfleurs, gracieuses et parfumes, s'panouissent pour la sanctification de rame : Efllorcbit sanctificatio mea. (/'AWM.CXXXI, 18)

LES LABYRINTHES1

Les morts vont vite, dit une ancienne ballade bien connue. On pourrait ajouter : Malheureusement, ils ne reviennent pas et leur souvenir est promptement effac de la mmoire des hommes. On se console encore de la destruction invitable qu'amne le temps, mais on est profondment attrist quand on voit cette destruction opre, hte mme, par des mains qui ne devraient avoir d'autres proccupations, d'autre empressement que de conserver et de restaurer. Ce vandalisme, caus par une ignorance inexcusable ou par une inexplicable indiffrence, constitue, en archologie, un vritable blasphme contre l'art et la science : In perniciem in his quae ignorant blasphemautes. (II Epist. S. Ptri, II, 12.) Si je devais numerer ici tous les dgts commis par certains architectes dans les difices confis leurs soins, la liste serait longue, dsesprante mme pour l'avenir. Je veux seulement aujourd'hui concentrer mes regrets sur un point dtermin et je suis persuad que quiconque s'intresse tant soit peu au pass gmira avec moi d'une perte fort sensible et toute rcente. J'ai connu Rome jusqu' quatre labyrinthes. C'est en vain qu'on en chercherait maintenant la trace. Ils ont disparu sans retour. Afin d'honorer leur mmoire et de protester contre cet acte coupable, qu'il me soit, du moins, permis de leur consacrer ici quelques lignes, qui les dcriront et en signaleront l'importance.

I
1. Pour bien comprendre le but et la porte des labyrinthes, qui sont d'origine paenne3, il faut remonter l'histoire mme de
i. Le Labyrinthe do la villa Aftier't, Home, dans le Bulletin monumental, 1872, t. XXXVIil, pp. 571-877; les Labyrinthes du Home, dans Home, 1870, n* 119. ". Un voit, dans le Magasin pittoresque (1879,'p. 100), le dessin d'un labyrinthe

Thse combattant le Minotaure, ce qui en donne la fois la clef et la signification primordiale. Or toute la fable de l'antiquit fut peinte, au commencement du xvie sicle, sur un panneau de bois qui faisait partie de ia riche collection du marquis Campana. Je le vis, en 1856, dans son htel de la via Babuino, o il fixait les regards, non moins par l'attrait du sujet que par le talent de l'excution. Je l'avais indiqu Didron, qui devait le faire graver pour accompagner, dans les Annales archologiques, un travail spcial sur les labyrinthes. Mais l'article n'a pas paru et j'ignore ce qu'est devenu le panneau prcieux, la dispersion des objets composant la collection romaine. 11 est certainement entr au Louvre dans la salle du muse Napolon M, d'o il a cl tre tir pour tre envoy quelque muse de province. Le moyen ge adopta la fable, mais en la moralisant, M. Mntz crit ce propos dans ses litudes iconographiques, page 13 : Le combat de Thse et du Minotaure, qui ligure si souvent dans les incrustations de l'Empire, parat avoir t un des motifs favoris des mosastes chrtiens. Giampini dj nous a fait connatre la composition qui orne le sol de l'glise St-Michel-Majeur de Pavie; elle reprsente, d'un ct, Thse luttant avec le monstre l'intrieur du labyrinthe :
TESEVS LXTIUVIT MONSTRVMQVE BIFORMti NECAYIT

Le sens symbolique ressortait de ces deux vers de Tan 903, qui se lisaient St-Savin de Plaisance (Mntz, p . 16) : Hvnc mvndvm tipice labermthus dnott iste : Inlranfi largvs, redeunti set nimis arlus. Sic mvndo captvs viciorvm mole gravatvs Vix valet ad vite doctrinam qvisqve redire. Julien Durand (Annal, arc/i., t. XVIf, p. 125) a relev les trois
carr, trac en graphite sur un mur l'ompi. L'inscription fait allusion la lgende : LAUVH1NTHVS HIC HABITAT N1NOTAVKVS. Dans une mosaque spulcrale d'Adrumtc, en Afrique, est reprsent le Iabyinthe avec le minotaure et l'inscription IIIC 1NCLVSVS V1TAM PERDIT. {ttutl. mon., 1S89, p. 337.) Pline (///*/. nat.t XXXVI, 85) affirme que les labyrinthes taient frquemment reprsents dans les mosaques antiques, o elles taient un jeu pour les enfants : Labyrinthi, ut in pavimentis puerorumve Iudicris campestribus videmus. Jahn, dans ses Archwolof/ische beilrxge, pp. 208 et suiv., dcrit huit ou neuf antiques sur ce sujet.

5 hexamtres qui accompagnent le labyrinthe de Lucques, qui est du xu e sicle :


Hic qvem Crelicvs edit Dedalvs est laberintvs De qvo nvllvs vadere qvivit qvi fvit intvs Ni Thesevs gratis Adriane stamin ivtvs.

2. La diaconie de Ste-Marie in Aquiro a subi, comme la plupart des glises de Rome, une restauration qui Ta compltement modernise du pav a vote. Lorsque les travaux commencrent, je crus devoir prendre mes mesures pour sauvegarder un labyrinthe et quelques pierres tombales, dont une entre autres tait l'effigie d'un chevalier franais du xiv" sicle. Inutile d'ajouter que, pour la rgularit d'un pavage banal, les dalles et le labyrinthe ont t sacrifis. L'article que j'avais fait insrer, par prvoyance, dans la Correspondance de Rome, tait donc rest sans effet et avait t considr comme non-avenu. Heureusement pour nous, ce monument avait t copi, en 1846, par Julien Durand, qui en a donn une gravure trs exacte dans les Annales archologiques, tome XVII, page 119. Ce labyrinthe, de trs petite dimension, puisqu'il ne mesure que lm^50 de diamtre, tait incrust dans le pav, au haut de la nef principale, peu de distance du sanctuaire. On lui avait donc assign, au XH sicle, dans la construction de l'glise, -une place fort honorable et qui indiquait l'ide qu'on y attachait 1 . L il se reliait au pavage en mosaque de pierres dures, dont il restait encore, de ct et d'autre, quelques fragments pars. Le chemin intrieur tait indiqu par du marbre jaune, dit jaune antique; les murs intrieurs, formant douze cercles concentriques, taient alternativement en porphyre rouge et en serpentin vert. On aboutissait, au centre, un rond de porphyre, que le moyen ge nommait une roue, rota*. Il et t impossible de marcher dans ce labyrinthe, en raison de ses dimensions exigus; mais on pouvait fort bien, avec le doigt3 ou
i. Ste-Marie in Aquiro fut consacre en 1189, comme le constate une inscription que Fioravauli Martinelli a conserve, en la transcrivant au xvn" sicle. 2. Voir sur les roues de porphyre ma brochure intitule : les Souterrains et le trsor de Si-Pierre, Home; Home, 1860, p. 3t. 3. J'ai vu, dit Julien Durand, des Lucquois s'amuser suivre avec le doigt les sinuosits de leur labyrinthe : leurs anctres ont d en faire autant et ils ont si bien frott le minotaure qu'il a presque compltement disparu. [Annal. areh.y XVU, 125.)

un bton, suivre les dtours et cela d'autant plus facilement que ce petit monument tait intact et d'une conservation parfaite. 3. La basilique de Ste-Maric-au-Transtvre a eu, elle aussi, je ne dirai pas sa restauration, parce qu'il n'a t nullement tenu compte du style de l'difice, mais sa transformation radicale : ainsi on a fait des fentres carres ct des anciennes fentres plein cintre que l'on n'a pas pris la peine de dboucher, car l'glise avait dj subi au xvne sicle une rfection gnrale. Gomme l'glise ellemme, le labyrinthe datait du xne sicle, du pontificat d'Iunocent IF? qui renouvela de fond en comble la basilique 4 . Ds 4699, M** Giampini le signalait dans ses Vlera mon une ni a et annonait, ce qui tait encore plus vrai de nos jours, que personne n'y prenait garde : Labyrintbum hune in pr-iBsenliarum cernis hac in Urbe Roma, in ecclesia Sancta Maria; trans Tyberim, pari ter tessellati operis in pavimento, prope sacrarii januam, quod a ngligente plbe minime observatur. [Pars sccunda, cap. II, page 5.) Lorsque Didron vint Rome en i8u&, nous tudimes ce labyrinthe, ainsi que celui de Stc-Marie in Ar/uiro, et nous convnmes qu'il mritait juste titre de figurer dans les Annales. Mistress Cautlcy voulut bien se charger de fournir le dessin dsir 2 . Pour cela, elle estampa l'original la cire anglaise, puis le rduisit et en fit une remarquable aquarelle, que M. Edouard Didron rduisit encore et que grava Martel. La gravure a paru, en 1857, dans le tome XVII, page 119, des Annales archologiques. L'archologue anglaise, avec la sagacit qui la distingue, finit par trouver l'entre du labyrinthe, h laquelle Didron et moi avions renonc aprs des essais infructueux. Il faut dire aussi, notre dcharge, que le monument tait dans un dplorable tat ; non seulement il existait des lacunes, mais on venait se heurter par ci par l dos rparations maladroites. Les murs taient en marbre blanc et le chemin s'indiquait, au
4. L'pi ta phe d'Innocent II, mort en 114-8, que Ton voit dans le latral droit, contient la mention suirante : Qui prese?item ecclesiam ad honorent Del genilricis Marurcy siexit est, a fundamenlis sumptibiis propriis renovavif. La conscration de cette basilique fut faite, en 1139, par le fondateur, en prsence de quatre patriarche*, de soixante-dix archevques et de quatre cents voques, venus Ho*T>e pour prendre part au concile de Lalran, dixime cumnique. (uvrex* II, 172.) 2. La lettre qui accompagnait mon envoi a paru dans les Annales, XVII, 127, note 3.

moyen d'une de ces mosaques de pierres dures*, nommes bien tort opus Alexandrinum*) o dominent le porphyre rouge et le serpentin vert, formant des dessins gomtriques trs gracieux. Suivant l'usage, on aboutissait au centre, occup par une roue de porphyre, Les murs taient au nombre de dix, par consquent deux de moins qu' Ste-Mariein Aquiro. Mais aussi ce labyrinthe tait de bien plus grande dimension que celui-ci, puisqu'il remplissait toute la largeur du bas-ct gauche, en tte duquel il se trouvait, prs de la porte de la sacristie. Son diamtre mesurait 3m,33. Esprons que le comte Vespignani, architecte de l'glise, le rtablira, quand il en sera rendu l dans sa restauration du pavage. 4. videmment, ces labyrinthes avaient une signification symbolique, que Julien Durand spcifie ainsi : Comme on aurait dit au moyen ge, l'glise a moralis le labyrinthe paen. Enferm dans les corridors inextricables de Terreur ou du vice, on ne peut sortir, moins que la grce ou une Ariane divine ne vous mette en main gratuitement, gratis, le fil conducteur. (Annal, urch., t. XVH, p. 125.) Salzbourg, on lit au centre les mots Sancla Ecclesia : c'est donc l'glise qui rgle la vie humaine et sa marche si souvent incertaine 3. Yol pour la thorie; mais, dans la pratique journalire, \c labyi . Les Annales archologiques, tome XXI, page 261, contiennent un trs intressant spcimen de ce genre de pavage, emprunt un couvent du Mont-Alhos, Le libraire Spithver a dit, Home, de format in-folio, les mosaques de SteMare Majeure : les planches sorlent des ateliers de la chromolithographie pontificale et ont figur l'Exposition religieuse de 1870. 2. Je renvoie, pour le vritable opus lexandrinum, au trs curieux chantillon de cette marqueterie de marbre, que j'ai dcouvert dans un coin obscur de la galerie suprieure du dme d'Aix-la-Chapelle, et que Mrr Dock a fait graver, a ma dsmaade, pour son illustration du monument carlovingien. 3. Quoique Violet-le-Duc dclare que les plus anciens labyrinthes que nous connaissions ne sont pas antrieurs la fin du xn sicle , il cite lui-mme celui de la petite basilique de Reparatus, Orlansville (Algrie) , qui est en mosaque et figure a un mandre compliqu , datant, comme la basilique, de l'an 328. (Dict. d'arch., VI, iS.) Les glises mrovingiennes et carlovingiennes de la France paraissent avoir galement eu des labyrinthes en mosaque, dont ceux du XIH* sicle ne sont que des imitations. {De Caumont, Abcd. iVarchii. reig.y dit. de 1870, p. 510.) Les labyrinthes de St-Vital de Bavenne et de la cathdrale de Lucqucs sont gravs dans les Annales archologiques, t. XVII, p. 119. Voir sur les anciens labyrinthes de France, leur forme, leur date et leur signification, Wignier, Carreaux vernisss du Ponthieu, pp. 9 et suiv.

8 -

riutho tait un objet de dvotion. On l'appelait lo chemin de Jrusalem 4 et, l'aide de ses tours et dtours, le pieux fidle qui en suivait les corridors avec un pied, un doigt ou une verge, faisait ainsi un voyage spirituel qui lui valait la rmission de ses pchs. Ce voyage s'entendait de deux faons: on allaita Jrusalem, butdu plerinage ou, Jrusalem mme, on simulait le parcours de la voie douloureuse. Trs certainement, telle est l'origine de nos modernes chemins de croix, qui s'attachent au second voyage. Rome, grce ses deux labyrinthes, nous montre qu' l'instar des autres contres, surtout la France, elle avait introduit dans ses glises une dvotion importe au temps des croisades, au profit de ceux qui n'avaient pu faire le plerinage de Terre Sainte ou qui tenaient h se le remmorer. II Puisque nous y sommes, pour no pas laisser le sujet incomplet, tudions une autre face de la question. Jusqu' prsent, j'ai particulirement insist sur les labyrinthes d'glises, qui sont des monuments religieux, type primordial de nos chemins de croix actuels. J'arrive un labyrinthe profane et de l'ordre civil, analogue celui encore existant, en Angleterre, au chteau d'Hampton-Court et ceux, maintenant dtruits, des chteaux de (aillon et de Chenonceaux 2 , qui remontaient l'poque de la Renaissance3.
i. Plus tard, le labyrinthe perd son sens primitif, et devient l'emblme de Jrusalem. (Bourass, Oict. d'ardu sacre.) Le labyrinthe de la cathdrale de Reims s'appelait ddale, mandre, lieue ou diemin de Jrusalem.., On trouve les tracs de la plupart de ces labyrinthes dans l'ouvrage de M. Am, intitul : Carrelages maills du moyen ge et de la renaissance. M. Valfet, dans sa description do la crypte de Si-Uertin de St-Omer, tablit que les fidles devaient suivre genoux les nombreux lacets tracs par les lignes de ces mandres, en mmoire du trajet qus fit Jsus de Jrusalem au Calvaire. (Viollet-le-Duc, Did. d'arrh., VI, 152.) 2. Ren d'Anjou, en 14f>5, au chteau de Baug, fit dessiner un labyrinthe ou, comme on disait, le dcdalus, qu'il fit refaire en 1477. (Uevue de VAnjou, 1879, p. 30.) 3. Mrr Cousseau (depuis v&que d'Angoulme), pendant qu'il tait suprieur du grand sminaire de Poitiers, avait fait tracer, au moyen de buis, le plan d'un labyrinthe analogue, Mauroc, sur le plateau dnud o est situe la maison de campagne des sminaristes. 11 voulut bien me le faire voir et me l'expliquer lui-mme : c'tait en 1848. Les buis ne dpassaient pas alors la hauteur de la main , ce qui permettait de jeter un coup-d'il sur l'ensemble. Cette fantaisie archologique, que je suis Je premier peut-tre a signaler aux amateurs de ces sortes de planta*

_ 9 La villa Altieri est construite dans la partie dserte de Rome qui s'tend de Sainte-Marie Majeure Sainte-Croix de Jrusalem, une des extrmits de la ville. Son casino, qui remonte au pontificat de Clment X, chef de cette famille princire, domine un vaste enclos, transform en jardins et bosquets, comme on les pratiquait au xvu* sicle. Le baron Hercule Visconti, dans sa description des monuments de Rome., Ciit e famiglk nob'di di Borna, s'y arrte peu et encore ouble-t-il, aprs avoir reproduit la faade monotone du btiment, ce qui donno au lieu un cachet propre d'originalit. En effet, la seule chose visiter tait ce grand labyrinthe, form de buis hauts et pais, qui rendaient le chemin extrmement difficile, une fois qu'on avait commenc faire fausse route, car alors la vue tait sans horizon et limite par des murs tournants do feuillage. Ce labyrinthe tant, parat-il, un refuge permanent pour les renards (dsagrment pour qui n'est pas chasseur), le nouveau propritaire, Monseigneur de Mrode, ministre des armes, afin de s'en dbarrasser, fit mettre la cogne au tronc de ces arbres sculaires qui, rgulirement taills, avaient un aspect rellement monumental. C'est ainsi qu'une cause secondaire et accessoire devient souvent le motif de la suppression radicale d'une uvre que l'on s'efforcerait en vain de faire revivre. Personne, que je sache, n'a trait ex professo de ce dernier labyrinthe; cependant, il n'a pas pass inaperu, car j'ai rencontr, Rome mme, une ancienne gravure qui en donne fidlement le plan. On remarque, une trane de sable qui occupe une bien minime partie des dtours, que Ton pouvait aisment se tirer d'embarras quand on avait pralablement tudi la marche suivre. Ceci est une innovation dans le genre, puisque les anciens labyrinthes n'avaient
lions, fort peu communes du reste, n'a pas eu longue vie, et actuellement il n'en reste plus trace. Le jardin de Blossac, Poitiers, avait autrefois un labyrinthe que la police des murs ft supprimer. Angers a gard le sien au Jardin des plantes, il tourne autour d'un monticule et deux personnes peuvent s'y promener sans se rencontrer. Je renvoie pour le labyrinthe de Versailles aux 30 jolies planches graves par Sbastien Lecterc : le volume, de format iu-8", a t dit par l'imprimerie royalo en 1670. Il en est souvent aussi question dans les Comptes des btiments du roi sous le rgne de Louis XlVt par Guiffrey, t. 1, p. 1496; t. II, p. 1420; t. III, p. 317. La table, laquelle je renvoie, dtaille longuement ses arbres, statues , fontaines, rservoir, rocailles, bancs, bosquets, cabinet, pavillons, criteaux et vers crits en lettres d'or.

- 10 d'autre but que de faire parcourir un chemin assez long dans un espace restreint et lorsqu'on tait engag dans la voie, il fallait continuer jusqu'au bout, pour revenir ensuite par la mme route au point de dpart, sans crainte do s'garer l'aller et au retour. Ii n'en tait pas de mme pour le labyrinthe de a villa AUieri, grce aux coupures irrgulires pratiques dans les murs. Pour qui avait lo fil du labyrinthe, ces coupures aidaient trouver la voie directe. Elles ne faisaient, au contraire, que compliquer les marches et contre-marches du pauvre patient qui s'y tait gar. Si la tradition est exacte, le pape Clment X se plaisait y envoyer ses domestiques et les appeler d'une voix pressante, lorsqu'ils taient engags au milieu de ces dtours, rendus inextricables par la hauteur des murs et l'enchevtrement des voies dont les replis ne s'apercevaient pas distance. III Le labyrinthe reparat sous d'autres formes, religieuses ou profanes, pour exprimer d'autres penses, souvent alors en manire de rbus qu'il faut deviner. 1. De ce genre est une inscription qui se trouve Jrusalem dans lo petit couvent des franciscains, attenant au S. Spulcre. Le Plerin, n 118, en a donn la configuration. La solution consiste reconstituer cinq sentences, qui, runies, sont intitules : le labyrinthe de S. Bernard par lequel l'homme vit bien; elle est indique dans le n 120.
FIL DU LABYRINTHE

{o Noli dicere omnia qure scis ; quia qui dicit omnia quc scit, soepe audit quod non vull. 2 Noli facere omnia qu potes ; quia qui facit omnia quai potest, ssepe incurrit quod non crdit. 3 Noli credere omnia qu audis; quia qui crdit omnia quai audit, Eospe crdit quod non est. 4 Noli dare omnia qu habes; quia qui dat omnia qu habet, srcpe misre qua?rit quod non habet. 5 Noli judicare omnia qua; vides ; quia qui judical omnia qu videt, spe contemnit quod non dbet.

M. Gabriel, cur d'Eynesse, archidiocse do Bordeaux, a publi

l i en image la traduction de ces sentences, qu'il intitule le Labyrinthe de l'abbaye de Sept-fonis (diocse do Moulins), sans doute parce qu'il en a rencontr l le type. Pour aider se retrouver dans ce labyrinthe j'ai mis des n08 chaque case *.
1 de dire 7 de faire 13 de croire 19 de donner 25 de juger 31 gardezvous 2 vous su voz 8 vous pouvez 14 vous entendez 20 vous avez 26 vous voyez . 32 tout ce quo 3 dit 9 fait 15 croit 21 donne 27 juge 33 parce que celui qui 4 sait 10 peut 16 entend 22 a 28 voit 34 tout ce qu'il 5 entend 11 encourt 17 croit 23 cherche tristement 29 mprisa 35 souvent 6 ne veut pas 12 ne croit pas 18 n'est pas 24 n'a pas 30 ne doit pas 36 ce qu'il ou ce qui

2. Ghisi a publi en 1607 Venise, chez Rampazetti, un volume in-folio qui a pour titre : IlLaberinto del clavissimo signor Andra Ghisi, nel quai si contiene una bellissima et artificiosa lessitura da 1260 figure, che aprendolo tre voiles cou facilita si puo saper quai figura si sia imaginata. C'est une sorte de jeu de combinaisons de lettres et de figures tenant du jeu de l'oie et de l'oracle des dames.
1. On lit ainsi 31, i, 31, 7, 31, 13, 31, 19, 31, 25, : 32, 2, 33, 3, 33, 8, 33, 9, 33, 14, 33, 15, 32, 20, 33, 21, 32, 26, 33, 27, 34, 34, 34, 34, 34, 4, 10, 16, 22, 28, 35, 33, 35, 35, 35, 5, il, 17, 23, 29, 3G, 6 36, 12 36, 18 36, 24 36, 30

12 3. Claude Cramoisyimprimait Paris, au xvii" sicle, en rouge et noir, une pice in-folio, mots carrs, dont le titre est Labyrinthe. Les privilges de la Ste Croix, le Chemin assur du Paradis : en partant de 17 central et en se dirigeant droite, gauche, en haut, en bas, on trouve : Je suis le port des pnitens, je suis la mort des mes incurables, je suis le fort des nnocens, je suis le sort des misrables. Deux autres planches analogues donnent le Carr de Vternit. En partant du L central, on trouve droite, en haut et en bas, gauche, en lisant rebours, vie qui brave le trpas ; de l le titre : la vie sans fin. Puis une planche en l'honneur de St Franois; dans Tune on lit : sanctus Franciscus; dans la seconde : Jsus Franciscus dans la troisime : ramour et la mort. Au-dessous de chaque croix, devises en vers franais ou latins. 4, Les Devises hroques et emblmes de M. Claude Paradin, revues et augmentes de moiti par messire Franois d'Amboise (Paris, 1621, in-8),contiennent, la page I2i,un labyrinthe circulaire, dont la devise est: FATA VIAM INVENIENT, Les Destins en trouveront l'issue, emblme adopt par l'archevque d'Embrun, qui l'expliquait ainsi : Thse, guid du filet d'riadne, sortit du labyrinthe, aprs y avoir occis le Minotaure que Ddale y avoit enclos. Par ce labyrinthe du seigneur de Bois-Dofin do Laval, archevesque d'Embrun, se pourrait entendre que, pour rencontrer la voye et chemin de vie ternelle; la grce de Dieu nous adresse, nous mettant entre les mains le lilct de ses saints commandements. A ce que le tenant et suivant toujours, nous venions nous tirer des dangereux fourvoyements des destroits mondians. On ne pouvait mieux christianiser la fable paenne. 5. Les Annales archologiques > t. XVII, p, 126, signalent une gravure, signe Bilion fecit. Imprim Lyon 1769 , qui est au cabinet des estampes de la Bibliothque nationale, et dont le titre trs long exprime toute la substance : Labyrinthe spirituel, orn de quatre canaux de grces, reprsentant : 1 les quatre fleuves du paradis terrestre et l'heureuse condition de l'homme avant sa chule ; 2 par les divers dtours on remarque la diversit des misres dont la vie humaine est remplie depuis la chute du premier homme ; 3* de ce (pie le labyrinthe se termine au mme point qu'il

13

a commenc, nous apprenons que, comme l'homme a t form de terre, il y retourne comme son premier principe par la pourriture du corps; 4 L'eau salutaire de ces canaux reprsente la grce de Dieu dans laquelle la nature qui a t dprave trouve du remde. IV Le labyrinthe a donn lieu d'autres fantaisies queje ne veux pas omettre : 1. Le labyrinthe, dans une inscription du moyen ge, au muse* de Lyon {Annal. arch.y XVII, 126), est pris comme terme de comparaison de la vie enchevtre de misres et complique d'infortunes : c Me capdt Aprilis ex hoc rapuit laberinto. > 2. Un manuscrit du xiv sicle, conserv au Vatican dans le fonds Ottoboni, n 259, et tudi dans le Bullet. hist. du Corn, des Irav. hist., 1886, p. 117, contient entre autres choses: Itemsompnium figure laberinthi de statu curie Romane, qui commence ainsi: Undeproccssitsompnium figure laberinti. Epistola directa Beguino, notario domini sancti Angeli, per Edmundum, super promisso opre laberinti . Voici son dbut : Fel Iaberintine case tibi miito, Bnigne, Qod fratris digitus est tibi pollicitus. La cour Romaine est reprsente sous la forme d'un labyrinthe, ddaigneusement appel fiel. 3. Le Crmonial imprial, dontle texte est antrieur au ixe sicle, porte que l'empereur doit avoir sur son vtement rose, brod en or et en perles, un labyrinthe, o le Minotaure, en meraudes, pose son doigt sur sa bouche, car de morne que nul ne peut connatre les dtours des labyrinthes, nul ne doit r vler les conseils du souverain: Habeat et in diarodino laberinthum fahrefactum ex auro etmargaritis, in quo sit Minotaurus digitum ad os tenens, ex smaragdo factus, quia, sicut non valet quis laberinthum scrutarc, ita non dbet consiliumdominatorispropalare. (Annal, arch., t. XVII, p. 127.)

LE CHEMIN DE LA CROIX1

I. LETTRES

D'APPROBATION ET COMPTES-RENDUS

1. Lettre de Mgr Grant, oque de Soutwark

(Angleterre).

Avignon, le 18 juin 1862. Monsieur le Chanoine, je suis heureux d'apprendre que vous avez l'intention d'imprimer votre livre sur le chemin de la croix et je serai reconnaissant au zle et l'tude consciencieuse que vous avez apports cette belle dvotion, de sorte que j'attends les rsultats les plus favorables de ce livre. J'ai l'honneur d'tre, Monsieur le Chanoine, votre serviteur dvou et obissant, + Th., vque de Southwark. 2 . Lettre de Mgr Pie, vque de Poitiers. Poitiers, le 27 octobre 1862.
MONSIEUR LE CHANOINE,

Au retour d'une de mes courses pastorales, j'ai trouv ici voire lettre et votre preuve... Ce recueil sera utile par tout l'ensemble des documents et des dcisions authentiques qu'il contient. Je vous flicite du soin que vous avez pris de les rassembler. Beaucoup d'erreurs et d'irrgularits pourront ainsi tre prvenues, beaucoup de doutes et de scrupules apaiss. Croyez, Monsieur le Chanoine, tous mes meilleurs sentiments, { L.-E.,vque de Poitiers. 3. Lettre de Mgr Angebault, vque d'Angers. Monsieur et cher Chanoine, j'ai reu la bonne lettre que vous m'avez adresse et votre travail sur le chemin de la croix. Je l'ai lu avec intrt i. Trait dit Chemin de ta Croix, conformment aux dcisions et aux usages de la Ste Eglise Romaine ; Paris, Buffet, 1863, iu-18 de 288 pages. Petit Trait du Chemin de la Croix, l'usage des fidles, conforme aux dcisions et aux usages de la Ste Eglise Romaine ; Paris, Ruffet, 1863, iu-18 de 104 pages. Documents relatifs au Chemin de la Croix, dans les Analecta juris pontifici't, 1864, t. Vil, col. 942-947. Mon trait a t traduit en iialien, en 1864 a Rome, par MrrFilippi, vque d'Aquila, de Tordre de S. Franois.

-15

et je crois que ce petit livre sera 1res utile. Vous faites trs bien de consacrer ainsi vos tudes des travaux pratiques qui favorisent ia pit des prtres et des fidles. Croyez, mon cher Chanoine, mes sentiments dvous. Guill., vque d'Angers. 4. Compte rendu de la Revue de musique sacre, ancienne et moderne ; Paris, Repos, 1863, col. 123. Ce Trait est indispensable au clerg, qui il s'adresse spcialement, car il est non seulement le premier et le seul qui existe de ce genre en France, mais encore crit avec une science incontestable. L'auteur, depuis dj longtemps fort avantageusement connu dans le monde savant par ses publications liturgiques, canoniques et archologiques, a condens dans ce joli petit volume tout ce que Rome a dcrt au sujet du Chemin de la Croix : bulles, brefs, dcisions, etc. Avec ce livre, le prtre sait tout ce qu'il lui importe de savoir sur la matire; et, pour prouver que sa science est de bon aloi, M. Barbier de Montault a cit in extenso les textes sur lesquels il s'appuie et qu'il analyse. Aussi les approbations piscopales n'ont-elles pas manqu l'auteur, dont toute l'ambition parat avoir t de vouloir clairer, instruire et apprendre puiser la source de l'autorit et de l'unit, qui est Rome. La pit a aussi sa part dans cet opuscule, qui montre comment et avec quelles prires se fait Rome le salutaire exercice de la Via Crucis. Nous recommandons instamment tous les prtres et toutes les communauts qui possdent le Chemin de la Croix dans leurs glises ce savant et pieux Trait, qui leur sera un vritable trsor, o se dnoueront d'elles-mmes les difficults pratiques, et o elles trouveront un aliment leur pit. Pour mieux en faire ressortir l'intrt, nous en reproduisons ici la Table des matires. 5. G. R> par le chanoine Guichen, dans le Courrier de Dax , n du 29 mars 1863. Nous avons en main depuis quelques jours un petit opuscule que nous nous faisons un devoir de recommander; c'est un recueil de dcrets pon* lifiCaux ou de la Congrgation des Indulgences et en mme temps comme un compendium de tout ce qui a rapport au Via crucis. Mgr Barbier de Montault a runi dans ce petit ouvrage tout ce qu'on peut dsirer de connatre sur la pieuse dvotion du chemin de la croix. On aurait besoin d'immenses recherches pour se procurer ce qui est renferm l, dans quelques pages assez courtes et Ton peut tre assur que rien n'y est affirm

16

que preuves en main; l'auteur a pris tche de s'effacer lui-mme pour laisser parler les autorits les plus irrfragables. Nous ne craignons pas de dire que tout le monde, mme les personnes les plus savantes, y apprendront beaucoup de choses qu'ils ne connaissent pas, ou qu'ils ne connaissent qu'imparfaitement. Un ami de qui j'ai reu ce livre m'avait certifi que je le lirais avec intrt et il m'avait dit vrai. Jfien des particularits intressantes et essentielles sur le pieux exercice, sur la manire de l'riger, sur l'autorisation requise, sur le Heu de l'rection, sur les indulgences qui y sont attaches, etc., taient pleinement inconnues de moi, taient peine souponnes ; le livre de Msr Barbier de Montault m'a pleinement renseign vt je ne doute pas que tous ceux qui le liront ne s'applaudissent de bien de prcieuses indications utiles, ncessaires mme, qu'ils y auront trouves. MB' Barbier de Montault prpare quelques autres ouvrages aussi intressants que celui dont nous parlons et que M. Repos doit diter comme celui-ci; nous aurotis occasion d'en parler ef, sans nous trop avancer, nous croyons pouvoir dire d'avance que nous aurons un compte des plus favorables en rendre; nous savons d'avance que M. Repos, dont les principes nous sont connus, aussi bien que l'intelligence et le bon got, ne peut publier que des ouvrages d'une utilit incontestable. 6. C. IL par le chevalier Canron% dans la Revue des bibliothques paroissiales du diocse l'Avignon , 1860, pp. 91-i)2. Mer Barbier de Montault, dont on se rappelle l'intressante notice sur les Agnus Deif que nous avons analyse ici le 30 septembre dernier, a crit, il y a quatre ans, Rome, un travail complet, au quadruple point de vue de l'Histoire, des Canons, de la Liturgie et des Indulgences, sur la dvotion du Chemin tfe la Croie, dvotion populaire, s'il en fut jamais, et cependant environne de tant d'obscurits que Ton demanderait en vain au plus grand nombre, beaucoup mme de ses plus zls propagateurs, son origine, ses progrs et surtout ses titres la vnration catholique. L'crit que nous signalons aujourd'hui, compos d'aprs les pices originales et snr les documents authentiques, a le mrite d'claircir et d'lucider entirement la question, sous quelque face qu'on l'examine, et c'est pour cela que nous le recommandons et aux fidles et leurs dvoues pasteurs : il fera connatre aux uns tout ce qui se rattache cette institution, l'une des plus respectables des annales modernes de l'Eglise catholique, etil fournira aux antres tous les renseignements dsirables sur les crmonies observer pour l'rection du Chemin de la Croix et les dcisions romaines relatives l'exercice qui s'y rattache. Ce petit livre, dont il ne faudrait pas fixer le prix et la valeur d'aprs son volume, a valu son auteur les plus flatteuses flicitations dans la Ville ternelle, flicita-

17

tions dont l'approbation motive* de NN. SS. de Poitiers, d'Angers et de Southwarck n'a t que l'imparfait cho.
If. INTRODUCTION

L'expression latine Via Crucis, que la langue italienne a adopte, se traduit en franais Chemin de la Croix. Elle signifie deux choses : d'abord une srie de quatorze croix bnites, destines remmorer les principales phases de la douloureuse Passion de Notre Seigneur, et que les Souverains Pontifes ont enrichies d'indulgences spciales; puis l'exercice mme par lequel les pieux fidles parcourent, la suite de Jsus-Christ, la voie du Calvaire et s'efforcent de gagner les indulgences accordes. Mes observations doivent donc porter la fois, dans cette tude liturgique et canonique, sur les Stations et sur la Dvotion du Chemin de la Croix. Je serai court et concis pour mieux arriver tre clair. Sobre de commentaires, jo donnerai les textes dans leur entier, afin de laisser le lecteur juge de la question, et me contenterai do l'aider par une analyse rapide des dcrets que je cite. Pratique avant tout, j'carterai avec soin ce qui pourrait paratre inutile et oiseux, comme des considrations historiques sur l'origine trop incertaine du Chemin de la Croix. Les sources auxquelles j'ai puis sont : le Bullaire Romain, les Dcrets authentiques de la Sacre Congrgation des Indulgences, les Anatecta juris pontificiit la Correspondance de Rome (premire srie, pp. 101 et suiv.), la Bibliothque canonique de Ferraris et l'opuscule connu sous le nom de Raccoll. En somme, il y aura peu de chose de moi, qui n'ai rclamei ici que la mise en ordre. C'est Rome qui parlera par ses Papes et ses Congrgations; on est heureux de pouvoir s'effacer derrire une autorit aussi haute et aussi comptente. Puissent le clerg et les personnes pieuses, auxquels je m'adresse spcialement, ne pas me trouver interprte trop indigne d'un enseignement que je propage d'autant plus volontiers que je le crois utile au bien des mes, et que j'ai pour lui au fond de mon cur l'amour, le respect et la confiance qui s'attachent tout ce qui mane du Saint-Sige, source de l'unit et de la vrit!
T. VIII.

18
Je me plais en cela me conformer la parole mme de Pie IX, qui, dans son allocution du (5 juin 1862, disait aux prtres franais runis la chapelle Sixtinc : Vos Apostolicae Sedi vinculum triplex orationis,charitatis doclrinque conjungat. er ROME, le 1 juin 1862.
III. ACTES PONTIFICAUX

Le premier acte du Saint-Sige en faveur du pieux exercice du Chemin do la Croix est un bref du vnrable Innocent XI, qui, la date du 5 septembre 1686, communique aux religieux et religieuses de l'Ordre des Mineurs Observants, ainsi qu'aux membres des confrries riges canoniquement dans leurs glises, les indulgences des Saints Lieux de Jrusalem. Le bref d'Innocent XI atteste que ecl exercice fut institu par les Mineurs de l'Observance. En 1692, le pape Innocent XII, par le bref Ad eu per qu du 2't dcembre, accorde l'indulgence de cent jours aux personnes qui pratiquent l'exercice du Chemin de la Croix, et l'indulgence plnirc, une fois par mois, ceux qui le font chaque jour du mois, pendant un quart d'heure, nu moins. Celte indulgence est expressment limite aux religieux et religieuses de l'Observance, ainsi qu'aux membres des confrries canoniquement riges dans leurs glises. Le bref d'Innocent XI donna lieu quelques doutes que rsolut Innocent XII par un second bref du 5 dcembre 1696. Le Souverain Pontife y dclare expressment que les stations du chemin d e l croix ou lieux du Calvaire, Jrusalem, sont compris dans les privilges et indulgences accords par ses prdcesseurs. Le 16 dcembre 1696, Innocent XII revenait sur la mme question, dans une bulle adresse l'archevque de Valence, inquisiteur gnral et nonce apostolique en Espagne. Le Souverain Pontife expose l'tat de la question et les interprtations antrieurement donnes. Il admet la communication des privilges et indulgences pour les lieux o les stations sont reproduites l'instar de celles de Jrusalem, puis confirme les dcrets rendus cotte occasion par la S. C. du Concile dj approuvs par lui et enjoint audit archevque de procder l'excution des lettres apostoliques contre les opposants, qui, au besoin, seront remis au bras sculier.

19

Benot X11I, la demaude du procureur gnral des Franciscains, tendit les indulgences tous les fidles qui feraient le Chemin de la Croix, par la bulle Inter plurima, date du 5 mars 1726. Les mots Pnes fratres dlcti Ordinis, insrs dans cette bulle, semblaient restreindre les indulgences aux glises et aux lieux de l'Ordre Franciscain, tandis que prcdemment les privilgis taient censs pouvoir gagner les indulgences en visitant les stations du Chemin de la Croix riges en d'autres lieux, dans leurs propres glises, par exemple. Clment XII, la demande du procureur gnral des Mineurs de l'Observance, trancha la difficult; en dclarant que les Chemins de Croix rigs par les frres de l'Ordre dans les glises et les lieux qui ne sont pas de l'Ordre jouiraient des mmes privilges et des mmes indulgences que ceux qui sont rigs dans les glises et les couvents de l'Ordre. Cette dclaration ou concession se lit dans le bref lixponi Nobis du 10 janvier 1731. Clment XII ordonna en mme temps au cardinal Pico, prfet de la Sacre Congrgation des Indulgences, de rdiger dos Avertissements propres faire accomplir le pieux exercice avec le recueillement et la dvotion ncessaires. Ces Avertissements en neuf articles turent publis la date du 3 avril 1731. St-Lonard de Port-Maurice ayant pri Benot XIV de vouloir bien confirmer le bref de Clment XII, ce qui fut fait par le bref Cum tanla sit du 30 aot 1741, Sa Saintet y ajouta ces deux clauses : que les curs pourront appeler les religieux Franciscains qu'ils voudront, pour riger le Chemin de la Croix dans leurs paroisses, sans tre obligs de recourir au couvent le plus voisin et que ledit Chemin de la Croix pourra tre rig dans les lieux o il est trs incommode aux fidles d'aller visiter les stations riges chez les Franciscains. Enfin, Benot XIV fit publier par la Sacre Congrgation des Indulgences, sous la date du 10 mai 1742, une srie d'Avertissements, tous analogues, moins un, ceux dj imprims par ordre de Clment XH. Cette seconde dition des Avertissements, qui ne se trouve pas dans les Dcrta autheniica de la Sacre Congrgation, a t reproduite en entier par Ferraris. (Anatecta, 1858, t. III, col. 758 et suiv.)

20
i . Bref <TInnocent XIL

Decaratur in comUtutione Innocenta XI, circa privilgia et indulgentias Ordinis Minora Sancti Francisco de Qbservantia, comprehendi eorumdem loca Vise Crucis seu Calvarii, Prwdicta constitutio hic refertur et dita fuit 468S, septembres 5, pontificatus X. INNOCENTIUS PAPA XII. Ad futuram rei memoriam, Alias a felicls recordationis Innocentio Papa XI prsedecessore Nostro, ad preces dilecli filii Francisci Diaz a Sancfo Bonaveniura, tune Gommissarii Generalis CuriO pro familia uHramontana OrdinisFratrum Minorum Sancli Francisci de Observanlia nuncupatorum,super confirmatione quarumdam Iiterarum Apostolicarum eidem Ordini ejusque ecclesis, conf raterai ta tibus, domibus, locis, ac omnibus et singulis utriusque sexus personis, obedientiae seu directioni Ministri Generalis Ordinis hujusmodi subjectis circa prvilegiorum, indulgenfiarum et gratiarum concessionem et communicationem respective concessarum, emanarunt Iitera3 in simili forma brevis, teuoris qui sequilur, videlicet: INNOCENTIUS PAPA XI. Ad futuram rei memoriam. Exponi Nobis nuperfecit dilectus filius Franciscus Diaz a S. Bonaveniura, charissim in Ghristo iilii nostri Garoli, Hispaniarum rgis catholici, concionator et theologus, acin Romana Curiapro ultramontana familia Ministro Generali Ordinis Fratrum Minorum S. Francisci de Observantia nuncupatorum subjecla Commissarius Generalis, quod privilgia, gratise, concessiones, favores et indulgenliae etiam plenarise, ac pnitentiarum relaxationes caeteraque ndulta, ordinibus, congregaiionbus, confraternitatibus, domibus, ecclesis, locis, benefactoribus, ac omnibus et singulis utriusque sexus personis obedienti seu direclioni prsedicti Ministri Generalis Fratrum Minorum subjectis olim ab Apostolica Sede concessa seu communicata per plurium Romanorum Pontificum prredecessorum Nostrorum constitutiones et pruecipue per literasfel. mera. Clementis VIII, incipientes Ratio pastoralls, etc., anno 1597 expeditas, ac Pauli V", qu incipiunt Injuncti Nobis etc., anuo 1G09 concessas, et Urbani VIII, Romanorum Pontifcum pradecessorum parilerNostrorum, incipientesInplenitudinem, etc., tertio idus maii 1625 datas, confirmata et sub aliquibus modificationibus innovala fuerunt : unde praefau utriusque sexus person obedienti seu direclioni dicti Ministri Generalis subjectas, quibus raemorata comraunicaiio privilegiorum, indulgentarum et concessionum, tam inler se quam cum aliis ordinibus, congregationibus et socielalibus etiam Josu, ac confraternilatibus concessa fuit, juxta chusulas et prscriplum diclarum Iiterarum Apostolicarum et cum rcslrictionibus in illis appositis et non aliter iis usse fuerunt. Cum autem, sicut eadem exposilio subjungebat, ut prsemissa firmius subsistant et conserventur, pnjofatus Franciscus, Commissarius Generalis Curko prsodictae, Clementis ac Pauli et Urbani prsoJecessorum literas cum clausulis in elsdem contentis a Nobis innovandas et omnes

21 aliorum Romanorum Pontiticum successorum concessiones ad favorem dictorum ordinum, congtegalionum, confraternitatum, Iocorum, benefactorum et aliarum utriusque sexus personarum prsedictfe obedientise seu directioni subjeciarum expeditas, Apostolic confrmalionis Nostrae patrocinio communia plurimuui desideret, Nos ipsius Francise!, Commissarii Generalis Curi, votis hac in re, quantum in Domino possumus, favorabiliter annuere voleules, e( a quibusvis excommuuicalionis, suspensionis et interdicti aliisque ecclesiasticis sententiis, censuris et pnis a jure vel ab homme, quavis occasions vel causa latis, si quibus quomodolibet innodatus existit, adeffectumprsesentiumdumtaxatconsequendum, harum srie absolvenfes et absolutum fore censentes, suppiicationibus ejus nomine Nobs super hoc humiliter porreclis nclinati, de veuerabilium fratrum Nostrorum S. R. E. 1 cardinalium negotiis et consultalionibus Episcoporum et Regularium prposilorum consiiio, et attenta relations quam venerabilis etiamFrater Noster Alderanus, Episcopus Portuensis, ejusdem S. R. E. cardinals, Cybo nuncupatus, dicti ordinis apud Nos et Sedem Apostolicam Protector, eisdem cardinalibus super prmissis fecil, prsedictas Clemeutis incipienles Ratio pastoralis,etc., acPauli quarum initium lnjunctinobis, etc., et Urbani prsedecessorum quse inclpiunt In plen'Uudinem, elc, aliorumque Romanorum Pontificum successorum iiteras super prsemissis respective emanatas, dummodo tamen sint in usu, nec sint revocat, aut sub aliqua revocafione comprehens, s a cris que canonibus et concilii Tridenlini decretis, ac posterioribus constitutionibus et ordinationibus Apostolicis regularibusque ordinis pr&dicti institutis non adversentur, auctortate Apostolica, tenore prsesentium confirmamus et approbamusj illisque inviolabilis Apostolica? iirmitatis robur adjicimus ; salva tamen semper in prsemissis auctortate Congregationis memoratorum cardinalium. Decernentes easdem prsentes Iiteras semper (irmas validas et efficaces existere et fore suosque plenarios et iulegros effectua sortiri et obtinere, ac illis, ad quos spectat et pro tempore spectabit, pienissime sufragari, sicque in prsemissis per quoscumque judices ordinarios et delegatos, etiam causarum Palatii Apostolici audilores, judicari et definiri debere, ac irritum et inane, si secus super his a quoquam quavis auctoritate scienter vel ignoranter contigerit attentari; in contraium facientibus non obstantibus quibuscumque. Volumus autem, ut earumdem prsesentium literarum transumptis seu exemplis, etiam impressis, manu alicujus notarii publici subscriptis, et sigillo personse in ecclesiastica dignitate constitua munitis, eadem prorsus fides, ubique locoruni, ta m in judicio quam extra iliud, habeatur, quse haberetur ipsis praesentibus, si forent exhibitse vel ostensee. Datum Rom, apud S. Mariam Majorera, sub annulo Piscatoris, die 5 septembris 1686, jpontificatus Nostri anno decimo. L. G. card. Slusius.

i. Sanctas Romanae Ecclesirc.

22

Postmodum vero, pro parte ejusdera Francisco Nobis exposto, quod a nonnullis prretendebatur in prfata coramunicatone privilegiorurn, indulgcntiarum el gratarum meraoralis personis prrcdiclro obcdicnliae seu directfoni subjeclis, sicul prsemiftiliir, concessa, minime comprehendi loca el ecclesias Terrre Sanctio aliarumque parlium Orientis existentium exlra Jrusalem ; itleoque pro cjus parle Nobis snpplicalo ut loca et ecclesias hujusmorii ab eadem communicatione minime exclud dcclaremus, Nos supplicem libellum Nobis saper promissis porrectum ad Congregalioncm venerabilium pariter fralrum Noslrorum ejusdem S. R. Ecclesisa cardinalium Goncilii Tridentni intorpretum remisimus pro voto : ipsa vero cardinalium Gongregalio per suum decrelum, die 16 julii 1695 emanalum, prroinserlis Innocentii pnedecessoris lifers perpensis, censut, si ita Nobis placuissef, prrcriicla loca et ecclesias Terne Sancfse aliarumque Orieniis extra Jrusalem esse comprebensa seu comprebensas in diciis privilegiis, indullis et indulgenliis, servalis iamen in omnibus 'el per omnia forma et Icnore earutndcm litcrarum ; faclaque Nobis subinde per tune exislenlem secretarium memorato Congregatiotiis de pnemissis relations Nos ipsus Congrcgationis senlcnliam approbavimus, prout in diclo decrelo plcnius dicilur contineri. Cum aulem, sicut dictus Francisons Nobis denuo nuper exponi fecit, post decrelum supradictum adhuc nonnuUi dubilent, an pia loca Vise Crucis seu Calvarii nuncupata a personis supradiclis ad instar siationum monlis Calvarii, vigore diversorum privilegiorutn eis ab bac Sancta Sede (ut asseriiur) concessorum creela, in communicatione praofata comprebendanlur, Nobis proplerea idem Francisons humililer supplicari ecit, ut in prwmissis opportune providere et ut infra indulgere de benignitale Aposlolica dignaremur. Nos igitur ipsum Franciscum amplioris favore grali prosequi volonts eumque a quibusvis excommunicalionis, suspensionis et interdicti aliisque ccclcsiaslicis sentenliis, censuris et pnis, a jure vel ab bominc quavis occasione vcl causa lalis, si quibus quomodolibet innodalus existil, ad effeclum pnesenlium dumtaxat consequendum, barum srie absolventes et absolu lu m fore censentes, bujusmodi supplicationibus inclinati, de secundo dictorum cardinalium consilio, et attenta relatione, quam dilcctus modernus Commissarius Gcneralis Curire dicti Ordnis eisdem cardinalibus super prsemissis fecit, eliam preefata loca pia Vise Grucis seu Calvarii in supradiclis Innocentii pradecessoris lileris comprehendi ac proinde frui et gaudere posse indulgentiis et privilegiis fin literis bujusmodi concessis et expressis, earum tamen tenore prsenlium decernimus et declaramus ; salva limen ssmper in prsemissis auctorilate secundo dicta) Gongregationis cardinalium. Decernentes parilcr casdem prsentes lileras semper firmas, validas et efficaces exislere et fore suosque plenarios el inlegros effectua sortiri et oblinere, ac illis, ad quos spcial et pro lempore spectabit, plenissime suffr?garif sicque in pnemissis per quoscumque judices ordinarios et dele-

23

gatos, etiam causarum Palatii Apostolici auditores, judicari et definiri debere, ac irritum et inane, si secus super his a quoqnam quavis auctoritate scienter vel ignoranter contigerit attentari. In coiitrarium. facientibus non obstantibus quibuscumque. Volumus autem, ut earumdem prsescnlum Hterariira. transumplis seu exemplis, etiam irapressis, manu alicujus notarii publtci subscriplis et sgillo personne in ecclesiastica dignilate consliLuta munils, eadem prorsus fides ubique locorum, tain in judicio qua;n extra illud Iiabeatur, quai psis prsesenlibus haberelur, si forent exbibitee vel oslensa),Datum Rora, apud S. Mariam Majorem, sub aanulo Piscatorts, die o deeembris 1696, pontf. Nostri anno sexlo. (Ihillarium Romanum, dit. de 1G96, l. IX, pp. 446 et suiv., n* 142.) 2. Bulle d'Innocent XII.

Le texte de cette constitution n'existe pas dans le Bulkdre Romain, mais nous le trouvons in extenso dans l'ouvrage franciscain qui a pour titre : Chronologie historico-lcgalis Seraphici ordima, tom. Ilf, continens omnla capitula, elc.j ab anno 1633 usque ad annwn 171 S; opra P. F. Cnroli Marne Perusini, anno 17b2s pag. 422. Literie ejnsdem Pontificis ad arcftiepiscopnm Valentinum, actu Tnquisllorem Gencralem et Nuncium Hispaniarum,civaa memoralw conslilutionis execulionem. iNNocENTiu EPiscopus, etc., salulem. Sua nobs dilectus filiusF. Franciscus Diaz a Sancto Bonaventura, Sacrarum Congregalionurn Indicis, Riluum et super disciplina seu Ueformatione Regulariura consultai-, ac missionariorum diversarum provincarum ordinis fratrum Minorum S. Francisci famili ultramoutame procurator, petitione monslravit, quod alias ad ipsius instantiam a fel. record. Innocent. Papa XI praedecessore uostro lilera in forma brevis, sub die 5 septembris de anno Do mi ni 1686 cmanarunt, in quibus contirmata reperitur communicatio privileglorum et indulgentiarum, etiam plenariarum, usque tune non revocatarum inter ecclesias, loca et confraterrtates, congregatones, ordincs et personas utriusque sexus, obedientise vel directioni Ministri generalis ordinis fratrum Mi nom m S. Francisci subjectas, a pluribus Romanis Ponlificibus, psius Innocentii et nostris etiam praedecessoribus, eisdem per diversa privilgia concessa, a qua communicatione, prout ileratis vicibus a Sede Apostolica extitit declaratum, resultare dignoscitur, quod quando decoratum reperitur al tare unius loci, vel una ecclesia aul una confra terni tas, seu queevis congregatio ordove, aliquorum ediclis personis aliqua indulgentia, sive plenaria, sive non, applicabiii pro animabus purgatorii, ad

_- 2^ favorem earuradem tantum personarum, vel omnium simul ChristifldeIium concessa, minime tamen revocata, qui in eo loco, altari ve ecclesia confraternitatum, in diebus in concessione cxpressis, perfecerint quod pereamdem concessionem fuerit praoscriptum, in omni loco, altari vel ecclesia confraternUalum, congregalionum, ordinum et personarum prsefatorum, eadem indulgentia ab omnibus respective acquirolur, qui isdem diebus easdem ibi emserint diligentias in concessione taxatis, Verum sicut eadem peiilio subjungebat, prtendentibus nonnullis scrupuosis, quod in prcefala communicalone generali comprebensa non veniant loca et ecclesi Terras sanctas, aliarumque partium Orientis existentium exlra Jrusalem, ad tollenda de medio quaecumque dubia, fuit nobis pro parte prasfat ordinis bumiliter supplicatum quatenus non essent exclusa prasmemorata loca et ecclesias Terras sanctas, et multo minus aiiarum partium Orienis, a communicalone mutua et reciproca, qu includitur in ea generalitate amplissima sub qua loquantur privilgia et constitutiones pontifichc prasfatas, ad boc ut indulgenlias ssepe dictas, eisdem concessse et usque modo non revocaias,oblinerivaleant sine ulloduboin aliis ecciesiis, altaribus et locis piis ac devotis spectantibus ad personas prrememoratas obedienlise vel drectioni subjectas, stanle quod sanctas Sedis mens fuit semper base omnia loca reddere asqualiter condecorata et a fidelibus venerata, ob meritum requale, uniforme vel quivalens, quod jam dictas personas in ei et sanctas Ecclesiee servitio peragunt de continuo declarare de benignitate Apostolca dignaremur. Nos vero prasfatam declarationem commisimUs Congregat. diiectorum fratrum nostrorum S. R. E. cardinaium concilii Tridentini Interprelum, quas sub die 16mensis Julii currentis anni, perpensis prasdiclis literis dicti Innocenta XI pnedecess. nostri, declaravit prasdicia loca et ecclesias Terras sanctso, aliarumque partium Orientis extra Jrusalem esse comprebensa sive comprehensas in dictis privilegiis, indullis et indulgenliis, et deinde sub die 27 ejusdem mensis sententiam prasdicl Gongregationis approbavimus, ut in decreto diclse Congregationis desuper edito latius continelur. Sed quia adhuc post prasdictum decretum dubilabant nonnnlli, ea mens dictas Congregationis fuerit stabilire, quod pia loca Visa Crucis seu Galvarii, ad recolendam seu meditandam Cbristi passionem, a prasmemoratis personis seu ordinbus, ad instar stationum Galvarii montis, juxta diversa etiam privilgia Sanctas Sedis, erecta, comprehensa slnt in prsefata mutua communication e, eadem Congregatio, sub die 12 mensis novembris mox elapsi, declaravit, etiam prasfata pia loca comprehendi in ssepe dictis literis Innocentii XI prdecessoris nostri, ac proinde frui et gaudere posse indulgenliis et privilegiis in eisdem literis contentis et expressis, ac nos sententiam prsememorafae Congregationis, sub die 15 ejusdem mensis Novembris pariler bnigne approbavimus, siculi in decreto prasfatas Congregationis desuper similiter emanato pleniusconlitietur. Cum autem sicut dicta petitio etiam subjungebat, idem exponens pro majori tam prasfatorum missionariorum, quam

25 cteramm personarum prsememoratarum quite, cnpiat ut H ters prfat ac dclarationes et dcrta a memorata Congregatione, cum nostra approbatione de super eraanata, sua m ubique sortiantur efectum, non obstante forsan sinistr interpretatione seu contradictione nonnullorum religiosorum aliorum ordinum mendicantium in itlis partibus commoranlium adversariornm, quod facere nequit absque spcial! nostro rescripto, ideo, ne literse et declarationes ac dcrta hajusmodi suo debito careant effectu, nobis humiliter supplicari fecit exponens prdictus ut ei in prsemfssis opportune provtdere de simili bengnitate Apostolica dignaremur. Nos igitur statura, mrita causse et causarum hujusmodi prsesentibus pro expressis habentes, ipsumque exponentem a qui bus vis excommunicalionis, suspensionis et interdicti, aliisque censuris et pnis ecclesiasticis, a jure vel ab homine quavis occasione latis, si quibus quoraodolibet innodatus cxistit, ad effectuai pnesentium tan lu m consequendum, h arum srie absolventes et absolu tu m fore censentes, supplicationibus inclinait, discretioni vestrse, attenta, sicut dictus exponens asserit, quod agitur inter exemplos, per Apostolica scripta mandamus, quatenus vos vel duo aut unus vestruni; vocatis dicts adversariis et aliis qui fuerint evocandi, ad executionem raemoratarum Jiterarum ac declaratiomim, nec non decretorum hujusmodi, jnxta illorum forma m et tenorem prout de jure et dummodo judicium super pnemissis alibi cptum non sit, auctoritate nostra procedatis, procedique mandetis et faciatis. Nos enim vobis et cuilibet vestrum, etiam per edictum publicum constito de non tuto accessu, quos, quibus, quoties, ubi, quando opus fuerit, citandi illis et quibus videbitur, sub sententiis, censuris et pnis inhibendi contradictores in illas incidisse, servata forma concilii Tridentini, declarandi, aggravandi, reaggravandi et nterdicendi auxiliuraque brachii saecularis ad hoc, si opus fuerit, invocandi nec non alla in prsemissis necessaria et opportuna faciendi, exercendi, exequendi plenam et iberam Apostolica auctoritate, tenore praesentium, concedimus facultatem. Non obstantibus prmissis ac constitutionibus et ordinationibus Apostolicis, clerisque contraris quibuscumque. Datum Romse, apud S. Mariam Majorem, anno Incarnationis Dominic 1696, decimo septimo kal. januarii, pontificatus Nostri anno sexto. 3. Constitution de Benot XIII.

Sanctissimi in Christo Patris et Domini Nostri Benedicti XIII, Pontificis Maximi, constitutio, in qua pium exercitium Vise Crucis peragentes apud Fratres Minores de Observantia nuncupatos, indugentiarum omnium, quas Summi Pontifioes Stationibus Terrse Sanctse concesserunt, participes efficiuntur, ipsseque indulgenti approbantur et confirmantitr. BENEDCTUS HPISCOPUS, etc.Inter plurma et maxima signa mmensre erga nos Dei benignitatis ubique occurrentia, summam et adrairablem ejus in humanum genus caritatem dclart se 1er ni ejusdem Filii Jesu Christi Pas-

6
si on i s inexplicable sacramenfum, qno erepti suraus e faucibus tenebrarum. Hinc Romani Ponfifices antecessores Nostri eamdem Passionem memoria recolenh'bus Apostoiicas indulgentias etgratias donare consueverunt ; quas ad piosChrislitUeles in Dominiez Passions eontemplatione sese exercentes Nobs extendi et confirmari, ut Christian* religio in homitium cordibus augeafar, plnriinum in Domino expedire putamus. Ea propter dilectus filins frater Josephus Maria ab Ebora, procuralor generalis rdiuis Fratrum Minorum beati Francisei, qui de Observantia nuncupatur, petitionem nuper exhibendam Nobis curavit, quaeontinebalur, fratres ejusdem ordinis exercitium Viro Crucis appellatum, quo fota Dominical Passions sries pietis labulis, ubi commode fteri posset, expressa, inque plures staliones distribula, eo modo quo peregrini civilatis S. Hierusnlem Ioca ipsa, ubi Christus passus est, re col entes et frquentantes, invisunt, conlemplanda proponerelur, in varias christianorum provincias magno animarum fructu inlulUse, ac pire recordalionis antecessorem Nostrum lnnocentium Papam Xll hajusmodi oxercitium largitione cceleslium munerum promovisse per literas Apostoiicas iu forma brevis, sub annulo piscatoris, incipientes Ad ca per <? * Ilonise, datas apud S. Maria m Majo/* %, rem, die Vk decembris anno MDCXCIJ, pontificatus H, ubi inter a!ia, omnibus et singulis fratribus et monialibus, afque aliis utriusque sexus persoins Ordinum et Gongregationum, obedientfo scu directioni Ministri Generalis Fratrum Minorum de Observantia subjectis, Christique iidelibus confralribus et consororibus quarumeumque confraternitatum et societatum s sive sub tituo Conceptionis li. Mario; Virginis Jramaculata, sive sub alia qualibet iuvocatione in eorumdem fratrum et monialium ecclesiis canonice erectarum sive erigendarum, orationimcntali, quu> dicitur Via? Crucis exercitium, quo ratione su regulso et constitutionum quotidie tenentur, operam danlibus, pvo qualibet vice dierum ce n tu m, per duos quadranies vero continuaios, vel saltem per quadranlem horse singulis diebus, perque totum mensem orationi et exercitio hujusmodi vacatitibus, dummodo vere pccnitcnlcs et peccata sua confessi, Sanctissimum Eucharistie Sacramenttim snmpsissent, proque christianorum principura concordia, hmresum extirpalione ac S. Matris Eeclesia? exaltatione pas ad Deum preces fudissent, semel quolibet mense plenariam peccalorum indulgentiam et remissionem, quam per nioduui suffragii animabus Chrislifidelium Deo in caritate conjunclis ex hac vita mgrantibus appiicare possent, Apostolica auctoritate perpetuis futuris temporibus misericorditer concessit. Postmodum diefus fnnoceutfus anlecessor per alias Apostoiicas literas, incipientes Sua Nobis, sub plumbo llomro, datas apud S. Marlam Majorera., septimo kalendas januarias, anno Domluicse Incarnationis 1695, Pontificatus 5, inter alia decretum venerabilium fratrum suorum S. R. E. cardinalium concilii Tridentini interpretum, die 12 novembris anni 1695, per se, die 15 ejusdem mensis, approbatum, declaraverat, pia loca Yia3 Crucis seu Galvarii, ad recoleudam et meditandam Christ Passionem, a prdictis

27 < fratribus etmomalibus aliisquepersonisad instar stationtrm CaWarii tnontis ereeta atque inslituta, in privilegiorum atque indulgcntiarum plenariarum nondum revocatarum generali, mutua et! reciproca communicatione per Apostolicam Sedem concessa et literis pise memoria) antecessoris Noslri Innocentii papse XI, in forma brevis, sub die 5 septembris, anni Incarnations DominicEe 1686, comprehendi, ideoque frui et gaudere indulgentiis in iisdem literis Innocentii papro XI expressis, qurc omnia sub sententis, censuris etpnis in contradicioresinfligcndis, executioni tradi et publicari mandavit, ut in uirisque literis ejusdem Innocentii papse XII plenius continetur, Gum autem, sicut eadem petilio fralris Joseph! ab Ehora subjungehat, prsediclum exercitium VO Grucis in omnibus ferme eccless Ordinis fratrum Minorum de Observantia, diebus festis iampio operi adslgnalis, religiose peragatur a quam plurimis GhristilideliumMinistro Generali ne quaquam subjectis, extra Ordinem quoque illuc accedentibus, idcirco iidem fratres, ut lam sanctum exercilura pro animarum salute ulterius propagetur, indulgentias et privilgia, etiam per viam communcationis, ut prrofcrlur, concessa et utriusque Innocentii imtecessorumNostrorum lileras superius memoratas, atque alias, si quse sunt, idem exercitium respicientes, decretumque a venerabilibtis fratribus S. Bornant Ecclesiae card. olim confeclum, ac postmodum Apostolca auctoritate confirmatum, praavia ejus declaratione, ad lollendas omnes ambiguitaes super ejus interpretatione forsan exortas, per Nos et Sedem Apostolicam probari et confrmari cupiant, easdemque indulgentias et privilgia ad quoscumque Chrislifidles, etiam dicto Minisfro Generali nullo modo subjectos, extendi et ampliari enxe deposcanf. Hinc ad dicti fratris Josephi Marisa preces, prmissis omnibus opportune providere cupientes, Nos, qui omnem operam libcnter impendimus ut omnes Dominicse Passionis memoriam sscpe animo rptant et salutarem illias fructum percipiant, eumdem Josephum specialibus favoribus et gratiis prosequi volenles, ipsura a quibusvis excommunicationis, suspensionis et interdict, aliisque ecclesiasticis censuris et poonis, si quibus quomodolibet innodatus exislit, ad effectum prresenlium tantum consequendum, harum srie absolventes et absolutum fore censentes, hujusmodi supplicationibus inclinati, indulgentias etiam pro animabus in Chrst cantate defunctorum applicabiles, et privilgia, etiam per viam communicationis concessa, in literis utriusquc papse Innocentii inque decreto venerabilium fratrum S. R. E. cardinalium expressa et declarata, ac quibuscumque aliis literis Apostolics idem exercitium Vire Grucis respicientibus, ad tollendam omnem ambiguitatem alienamque interpretalionem inde quomodocumque ortam aut fortasse orituram; ut fidles per exercilalionem bonorum operum, sacrosanctos Ecclesice thesauros absque ulla animi haesilatione adipiscanlur, declaramus, fralres, moniales ac personas superius memoratas exercitium Via} Grucis hujusmodi peragentes, de privilegiis et indulgentiis

28
etiara plenariis, sub generali, mutua et reciproca communicalione per Sedera ApostoHcam concessis, vere communicare et participes feri, proptereaque frui et gaudere indulgentiis ac privilegils, quae Romani Pontifces Locis Sanctis ac iilorum stationibus intra et extra Hierusalem largiti fuerunf, priode acsi exercitium praodiclura ibidem peragerent, atque ita ab omnibus asseri et ce use ri debere volumus* Ideoque ea omnia hactenus recensila, Aposolicaauctorila(e,(enorepra3sentium,perpetuoconrirmamus, approbamus et innovamus, ac perpetuse ac inviolabilis Apostolicse firmitatis robur iisdem adjicimus, omnesque et singulos tam juris quam facti dtectas, si qui in eis quomodolibet intervenerint, supplemus. Insuper ne a parlcipatione bonorum spiritualium, qu ab exercitio Vise Crucis provenire speramus, ullus arceatur, de Omnipotentis Dei misericordia ac Deaforum Ptri et Pauli Apostolorum ejus auctoritate eonfisisindulgenfias etiam animabus in Christi caritafe defunctorum applicabiles et privilgia superius expressa, etiam per viam communicationis ndulgentiarum qu Locis Sanctis intra et extra Hierusalem concessa fuerunt, aut alias quomodolibet frai ri bu s, monialibus ac personis jam dictis, quse per Nos approbantur et confirmantur, ad quoscumque Christifidetes utriusque sexus, Minislro Generali nullo modo subjectos, qui exercitium Viae Crucis et alia christianse pietatis opra eisdem modo et forma, quce a fratrlbus et personis prdictis peragantur, pie ac dvote pcnes fratres dicti Ordinis, privative quoad alios quoscumque, peragent et implebunt, perpetuo extendimus et ampliamus. Decernentes prsesentes literas Nostras inque eis contenta qurocumque de subreptionis vel obreptions aut nullitatis vilio vel ntentionis Nostrse aut quocumque alio defectu notari, impugnari, invalidari, ad termines juris reduci, aut contra illas quodcumque juris vel facli aut gratifie remedium impetrari, nec sub quibusvis similium vel dissimilium gratiarum revocalionibus, suspensionibus, limitationibus, derogationibus aut aliis contrariis disposilionibus, per Nos vel successores Nostros Romanes Pontifices aut Sedem ApostoHcam, pro tempore factis, compreliendi non posse, sed semper ab illis excipi, et quoties il ho emanabunt, toties in pristinum et validissimura statum restilulas, repositas et plenarie reintegratas, ac de novo semper concessas, ac perpetuo validas et efiicaces existere suosque plenarios effectus sortir! et obtinere debere : sicque, et non aliter, per quoscumque judces ordinarios vel delegatos, quavis auctoritate tangentes, etiam causarum Palatii Apostoiici auditores, ac S. Romanse Ecclesias cardinales, etiam de latere legatos, vicelegatos, dictseque Sedis nuncios judicari et definiri debere ; et quidquid secus super his a quoqttam, quavis auctoritate scienter vel ignoranter contigerit attentari, irritum et inane decernimus. Non obstantibus, qualenus opus sit, piso mmorise Pauli papa V,similiter pnodecessoris Nos tri, nonnullarum Indulgentiarum revocatione sive moderatione, aliisque constitutionibus et ordinationibus, ac Nostra et Cancellaria; Apostolicse rgula de^indulgenliis non concedendis

29 -

ad instar, dictique Ordinis, etiam juramento, confirmations Apostolica Tel quavis firmiiate alla roboratis, statutis et consuetudinibus, cseterisque coxitrariis quibuscumque. Datum Romse, anno Incarnations Dominicse 1726, quinio nonas martii, pontif. Nostri anno tertio. (Ferraris, t. IV, au mot Indulgentia.) 4. Bref de Benot XIV.

BBNEDIGTUS PP. XIV. Ad perpetuam rei memoriam. Cum tanta sit Passionis, Grucis et Morlis Domini Nostri Jesu Christi vis ut nullum reperiatur tam efficax remedum ad curandum consciente vulnera quibus infrmitas humana quotidie per peccatum sauciatur, neenon ad purgandam mentis aciem divinoque amore inflammandam, quam passionis, crucis, mortis atque vulnerum ejusdem Redemptoris Nostri sedula meditatio; ut Christifideles in hac Nobis tolius causa beatitudinis occupati quotidie sesealacrius exercrent, necCathoJic Ecclesim Paires nec Romani Pontifices prsedecessores Nostri unquam destiteruut, quin assidus monifis exbortationibusque et profusis clestium thesaurorum elargitionlbus persuadrent, allicerent ac Iocupletarent, Sanefelicis record. ClemensPP. XII, praedecessor Noster, non soium caetera ad recolendam potissimum tantorum passionis, crucis et morlis Dominiez mysferiornm memoriam, alias ab iisdem prdecessoribus concessa t impertita indulgentiarum ac peccatorum relaxalionum remissionumque munera qu et pse confirmavit ac de novo elargitus fuit, verum etiam viam rationemque in Via Grucis seu Galvarii, ut dicitur, pie peragenda traditam aliis Apostoiicse seu Providenliae regulis ordinavit disposuitque, prout clarius intelligitur ex ipsis d mentis prredecessoris in simili forma brevis literis, tenoris sequentis videlicet : Glemens PP. Xil. Ad fuluram rei memoriam. Exponi Nobis nuper fecit dilectus fitius Bernardus Monterde, procurator generalis Ordinis Fratrum Minorum S. Francisci de Observantia nuncupatorum, tam suo quam dilecli etiam flii moderni Ministri Generalis dicti Ordinis nomine, quod cum antiqua vigeret ac etiam nunc viget in Ordine hujusmodi consuetudo erigendi et instituendi per illius fratres, in vim facultatis sibi alias a Sede Apostolica concessse, pia loca Yiee Grucis seu Galvarii nuncupata ad instar Stationum montis Galvarii, nedum in ejusdem Ordinis sed eliam in aliis ecclesiis ac locis ab eo minime dependentibus, isque mos in universis regnis Hispaniarum ac plut i mis Italiee regionibus semper antehac retentus fuerit et adhuc de pressenti servatur; licelque dudum fel. record. Innoc. PP. XII, praedecessor Noster, ad preces tune in humants agentis Francisci Diaz, dnm viveret, commissarii generalis pro ultramontana familia dicti Ordinis, prsafata loca pia Vi Grucis seu Galvarii sub quibusdam rec. mein. fnuoe. papae XI, pralacessoris quoque Nostri, literis in simili forma brevis, die 5 septembre 1688, super confirmitione diversarum indulgentiarum et. privilegionrn ip3tu3 ordinis editis compre-

30

hendi, ac proinde frui et gaudere posse indulgentiis et privilegiis in literis hujusmodi concessis et expressis declarasset per suas itidem in forma brevis, die 5 decembris 1696, desuper expeditas literas, idque absque limi(atione ac restrictione die to ru m Iocorum Vi Grucis seu Calvarii ad ecclesias et loca ordinis prsefati factum fuisse, nihilominus aliqui existiniantes facultatem illa erigendi et instituendi ad ecclesias et loca ordinis pnodicti; indulgentias vero et privilgia ejusmodi ad personas obediente ac direction! pro lempore exislcnlis Ministri Generalis ejusdem ordinis subjectas respective limHata et restvicta esse a pue mem. Ben d. papa XIII, eiana pradecessore Nostro, indulgentias vero et privilgia prfata ad quoscumque utriusque sexus Christifidles dicto Ministro Gnerait non subjectos, qui tamen ejusmodi loca pia Via* Crucs seu Calvarii pnes frafres supradicti ordinis, privative qtioad alios quosllbe', visitaient ibique mmo ri a ni DonnDicte Passionis dvote recolerent aliaque injuncta opra peragerent, extendi et ampliari oblinuerunt, prout in ipsius prdicli prdecessoris liieris sub plumbo anno Incarnationis 1720, 5 nonas mnrt M Pontiflcatus sui anno tertio emanatis, ubeiius conlinetur. Gain autem, sicut eadem expositio subjungebat, ipse Bernardus, non minus ratione sui officii procuratoris generalis hujusmodi quam de expresso mandato dicli moderni Ministri, ad emanatam occasione prsemissorum confusionem tollendam remque in statum prislinum restiluendam, praedicta loca pia Vite Grucis seu Calvarii per eosdcm fratres eliam in ecelesiis et iocis qu;o non sint dicti ordinis erecta et erigenda, eisdem indulgentiis et privilegiis gaudere per Nos declarari summopero desideret, quemadmodum ab ipso Benedicto pnedecessore, postquam litewe suie pnofaUe prodierant, ad supplicationem dilecta in Ghrislo Hlbo nobilis mulieris Volanlis a Bavaria, principissas Etruriai, vidu, fratribus recessus sancli Francisco ad Montera FIorentinum et convenais de Ambrosiana nuncupat. dicli ordinis, in vim cujusdam rescriptidie 10 novembres 1729 ejus jussuediti, concessum fuisse memoratur ; Nobis proplerea bumiliter supplicari feeit, ut in ppsomissis opportune providere et ut infraindulgere de beuignitate Apostolica dignaremur. Nos igitur ejusdem Bernardi votis in bac re, quantum cum Domino possumus, favorabiiiter annuere cupientes eumque a quibusvis excommunicationis, suspensions et interdicti aliisque ecclesiasticis senlentiis, censuris et pnis, a jure vel ab ho mine quavis occasione vel causa latis, si qui bus quomodolibet innodatus existil, ad effectuai pr&sentium dumtaxat consequendum, barum srie absolventes et absolutum fore censeutes neenon utriusque Innocentii et Benedicti prdecessorum literarum prsefatarum teuoreet alia qua3cumque eliam specificam et individuam mentionem et expressionem requirentia, praesenlihus pro plene et sufficienter expressis et specificatis habentes, hujusmodi supplicationibus inclinati, quod praedicta loca pia Vite Grucis seu Calvarii in ecelesiis, oratoriis, monasteriis, hospitalibus et aliis itidem piis locis ipsi Ministro Generali non subjectis nec ab eo dependentibus, per fratres dicti ordinis nunc erecta et in poste-

31

mm erigenda,indulgentnsacprivilegi9fruantnr et gaudeantquibusfruunturet gaudent erecfa in ecclesiis et inlocisordinis prsefati,auctoritateAposJolica, tenore prsesentium, decemimusetdeclaramus, ac, qu a tenus opussit, de novo concedimus et indulgemus; ita tamen ut quoad illa sic detnceps erigenda modus et forma serventur, quibus ejusmodi erecliones in ecclesiis et locs ordinis pncdicli hactenus fieri consucverunt et accdt licpntia ordinarii loc, ac consensus paroch et supcriorum ecclesise, monasterii, hospitalis et loci pii, nbi de eis pro tempore entendis agi contigerit. Dece mentes pariter easdera prsentes H ter as firmas, validas, efficaces existere et fore, suosque plenarios effectus sortir! et obtinere ac iUis ad quos spectat et pro tempore spectabit, plenissirne suffragar. Sicque et non aliter in pnemissis per quoscumque judices ordinarios et delegatos, etiam causarum Palatii auditores,judicari et definiri,debere; ac irritum et inane, si secus super bis a quoquam quavis auctoritate scienfer vei ignoranter contigerit atfentari. Non obstanu'bus prmlssis ac Nostra et Cancellari Apostolica rgula de non concedcnds indulgentiisad instar et aliis eonstitutionibus et ordinationibus Apostolicis, cseterisque cntrariis quibuscumque. Volumus autem, etc. Datum Romse, apud Sanctam Mariam Majorem, sub an nul o Piscaloris, dici6januariil731, pontficatus Noslri anno primo. F. card. OLIVEIUCS. Quoniam autem dilecfus filius Leonardus a Porta Mauritio., ejusdem ordinis Min. Reform. nuncupator. frafer expresse professus, Nobis bumililer supplicari fecit, ut non solumpricinsertasIilerasClementispraedecessoris prsefati et in eis contenta qiuccumque, quo frmius subsistant et servenlur exactius, confirmare, rerum etiam nonnulla ut nfra declarare et praescribere, de benignitafe et auctoritate postolica dignaremur ; Nos iglur ipsum Leonardum specialibus favoribus et graiiis prosequ volentes et a quibusvis excommunications, suspensionis et interdicti, alisque ecclcsasticis sententiis, censuris et pconis, a jure vei ab bomine, quavis occasione vei causa latis, si quibus quomodolibet innodatus existit, ad effectuai prsesentium dumtaxat consequendum, barum srie absolventes cl absolutum fore censentes, supplicationibus ejusdem Leonardi Nobis su per hoc humititer porrectis inclinati, praeinsertas dmentis prdecessoris literas et in eis contenta qucumquc auctoritate Apostoica, tenore prsesentium, approbamus et confirmamus iltisqne Apostolicse ilrmitatls robur adjicimus necnon earumdem prinsertarum literarum tenorcm, formam et dispositonem, sine ulla interprefalione et restrictione omnino in poslerum servari mandamus. Pneterea cuicumque parocho, ut pnevia proprii ordinarii seu antisttis in scriptis obtinenda licentia, sub directone cujuslibet fratris ejusdem ordinis JUin. sive observantium, sive refnrmatorum, sive recolectorum, vei ad excipiendas sacrameutales Christifidelium. coufessione approbali vei prdicaloris verbiDei de qnocumque conventu, sive proximo sive remoto, ad parochi arbilrium, de suorum tamen superiorum consensu ac permissu, erigendi Viam Crucis seu Calvari, ut promit-

32

titur, sive in propria parochiali ecclesia, sive alibi fa ejusdem parochialis ecclesi districtu, erigendi facultatem tribuimus et impertimur. Yolumus aulem ul Via Crucis seu Galvarii hujusmodi in ils civitalibus, oppidis et locis ubi ab ipsis fratribus ordinis prsefali in suis respective ecclesiis, sive alibi jam erecta reperilur, de novo minime erigatur, nisi ubi licet alia in civil nie, oppido et Joco quolibet Via Crucis et Calvarii hujusmodi erecta fuerit, ea tamen vel itineris Iongitudo vel vise asperitas, ut Christifldeles non sine gravissimo incommodo, aut nulio pacto iiluc ad eamdem Yiam Crucis seu Calvarii peragendam accedere valeant. Quo casu Iocorum ordinarii, quorum arbitrio ac prudentise praemissa omnia ordinandi ac prasscribendi relinquimus, ordinent etpraescribant. Decernenfesparlter easdem prsentes lileras tirmas, validas et efficaces existere et fore, suosque plenariosetintegros effectus sortiri et obtinere ac illts ad quos specfat et pro tempore spectabit, plenissime suffragari, sicque et non aliter in praemissis per quoscumque judices ordinarios et delegatos, etiam causarum Palatii Apostolici auditores, judicari et definiri debere ac irritum et inane, si secus super his a quoquam quavis auctoritale scienter vel ignoranter conligerit attentari. Non obstantibus quibuscumque in contrarium praemissorum quomodolibet facientibus atque iis omnibus et sicgulis quas idem Clemens prsedecessor voluit non obstare. Yolumus autem ut, etc. Datum Romse, ut supra, die 30 augusti 1741, pontificatus Nostri anno undecimo. D. card. PASSIONEUS, (Ferraris, t. IV, pp. 333-335.) 5. Avertissements de Clment XII.

Avertissements ncessaires pour rgler l'exercice de la Via Crucis *. Notre Saint Pre le pape Clment XII, la demande du procureur-gnral de Tordre des frres mineurs de S. Franois, dits de l'Observance, tant en son nom qu'en celui du ministre gnral du mme ordre, ayant tendu l'indulgence de la Via Crucis par un bref dat du 16 janvier 1731, lequel fait disparatre en outre quelques doutes levs depuis le bref de son prdcesseur Benot XIII, de sainte mmoire, Sa Saintet, par un mouvement de son zle paternel pour le salut des mes, a daign donner des ordres au cardinal prfet de la S. Congrgation des Indulgences, afin que l'on tablt en mme temps les rgles et les avertissements qui pouvaient contribuer ce qu'un si saint et si utile exercice, dans lequel on doit mditer la douloureuse passion que Notre Rdempteur voulut souffrir obnhniam ckaritatem qua nos dilexit> se t parles fidles avec la dvotion et le recueillement ncessaires pour en retirer les fruits abondants qui en drivent ordinairement. Pour remplir en consquence les ordres et les 1. Ils sont en italien dans l'original, mais Home en a depuis donn une traduction latine.

33 pieuses intentions de Sa Saintet, on donne, tant ceux qui rigeront le Chemin de la Croix qu'aux personnes qui voudront profiter de cette dvotion, les avertissements qui suivent : 4. La facult d'riger le Chemin de la Croix ayant t concde aux religieux soumis au ministre gnral des frres mineurs, tant observauts que rforms, privative quoad altos qaoscumque, il n'est pas permls d'autres de l'riger, et ceux qu'on rige n'ont pas les indulgences. 2. Il ne peut tre rig que par les suprieurs de l'ordre susdit, ou bien en vertu de la commission qu'ils en donnent, par un autre religieux de l'ordre, lequel soit ou prdicateur, ou du moins confesseur approuv. 3- On doit riger le Chemin de la Croix selon Ii forme accoutume et pratique jusqu' ce jour dans l'Ordre des Frres Mineurs, c'est--dire qu'il y ait quatorze stations et que les croix ou chapelles rappellent les mystres de la Passion. Lorsque le Chemin de la Croix est rig hors de l'glise, comme le pratiquent plusieurs couvents dudit Ordre, il faudra toujours avoir soin de commencer ou de finir par l'glise ou le lieu saint. On avertit spcialement que les chapelles doivent tre fermes avec des grilles, atin qu'i ne puisse y entrer ni personnes ni animaux, et que, tant les chapelles que les croix demandent tre places dans des lieux o il n'y a pas craindre d'irrvrence; et aux cas o par suite ces mmes lieux perdraient leur dcence, les suprieurs se feront un devoir de les interdire, et nous laissons ce devoir strict la charge de leur conscience. 4. Il sera bon, pour la plus grande commodit du peuple, d'riger deux Chemins de Croix dans la mme glise ou lieu pie, s'ils sont assez vastes ; l'un servira aux hommes et l'autre aux femmes. Si l'un est rig hors de l'glise, il faudra toujours en riger un autre en dedans, pourvu qu'elle soit assez grande pour qu'il n'y ait pas de confusion et alors, en temps de pluie ou d'autre empchement, on pourra nanmoins pratiquer un si saint exercice. *. Cette pratique du Chemin de la Croix sera uniforme en tous lieux et on ne pourra altrer en rien ce qui s'est observ jusqu' ce jour dans les couvents de l'Ordre, soit que tout le peuple aille en procession sous la direction d'un ou de plusieurs prtres> soit que chacuu le fasse d'une manire prive. Lorsqu'on fait le Chemin de la Croix de la premire manire, il faut arranger la procession de telle sorte que les hommes soient spars des femmes, les hommes d'abord, puis un ou plusieurs prtres au milieu et les femmes derrire. A chaque station, un clerc ou un prtre lit haute voix la considration correspondant chaque mystre ou station; puis, aprs avoir rcit un Pater ei un Ave, on fera un acte de contrition et l'on avancera en chantant d'une station l'autre le Slabat Mater ou une autre prire. Tous sont avertis qu'ils doivent se tenir avec une grande modestie, silence et recueillement, car l'exprience dmontre que ce saint exercice, pratiqu avec pit et dvotion, introduit peu peu,
T. VIII.

34

parmi les fidles de toute condition, l'usage de la mditation et la rforme des murs. 6. Dans les glises, on doit s'abstenir de faire le Chemin de la Croix pendant les offices divins et la messe, et aussi lorsqu'il y a l'glise un concours de fidles qui ne permet pas de suivre l'exercice sans faire de bruit ou dranger les autres, d'autant plus que l'on doit visiter foutes les stations l'une aprs l'autre, s'il n'y a pas d'empchement. 7. Lorsqu'on doit riger le Chemin de la Croix dans quelque monastre de religieuses ou dans un conservatoire, il n'est pas ncessaire pour cela d'entrer dans la clture. Il suffira qu'un religieux du mme ordre, d'ge mr, approuv pour la confession et la prdication, aprs avoir demand l'autorisation l'Ordinaire, bnisse les croix la grille et fasse une courte instruction, aux religieuses et autres personnes qui sont dans le monastre ou le conservatoire, sur la visite des croix et les choses ncessaires pour participer aux indulgences et en tirer profit pour l'me. 8. On ne doit pas publier du haut de la chaire ni autrement, et encore moins par crit, soit dans les chapelles,soit aux stations, un nombre certain et dtermin des indulgences que l'on gagne, parce que l'on a reconnu en plusieurs occasions que par inadvertance, par erreur ou transposition d'une dvotion l'autre, on a confondu la vraie nature de ces indul- ' gences : en consquence, il suffira de dire que quiconque aura mdit sur la Passion de N. S. pendant ce saint exercice gagnera, par concession des Souverains Pontifes, les mmes indulgences que si l'on visitait personnellement les stations du Chemin de la Croix de Jrusalem. Donn le 3 avril -1731. L. card. Pico, prfet. Jean, archevque de Tyr, secret.

6. Dcrets d la Sacre Congrgation des Indulgences, Les dcrets de la S. Congrgation portent le nom du diocse la sollicitation duquel ils ont t rendus. Voici la liste de ces diocses. On remarquera que ceux de France y sont en plus grand nombre, ce qui prouve combien cette question y proccupe les esprits, depuis un certain nombre d'annes, au double point de vue de la science canonique et de la pit, qui est intresse ce que les rgles positives qui rgissent l'exercice, si populaire aujourd'hui, du Chemin <le la Croix, soient connues et appliques. Agcnnen. Apamien. Aturen. Agen, cvch. Pamiers, v. Aire, v.

-38
uranen. Bellovacen Bituricen. Briocen. Brugen. Cameracen. Camerinen. Glaromonten. Constanlien. Diiions Belgicae. Ditionis Provinciae Helveticse. Engolismen. Florentin. Gratianopoiitan. Goritien. Lingonen. Molinen. Montis Regalis. Nanceien. Nanaeten. Pisan. Placent in. Quebecen. Rothomagen. Smyrnen. Syracusana. Tornacen. Turritan. Valentinen. Oran, v. Beauvais, v. Bourges, archevch. S. Brieuc, v. Bruges (Belgique), v. Cambrai, arch. Camerino (tats de l'Egl.), arch, Clermont, v. Cou tances, v. Belgique. Suisse. Angoulme, v. Florence (Toscane), arch. Grenoble, v. Goritz, v. Langres, v. -Moulins, v. Monreale (Deux-Sic), arch. Nancy, v. Nantes, v. Pise (Toscane), arch. Plaisance (Italie), v. Qubec (Canada), arch. Rouen, arch. Smyrne, arch. ( Syracuse, v; Tournay (Belgique), v. Torre ou Sassari (Sardaigne). Valence, v.

Quoique tous ces dcrets n'existent plus dans les archives de la S. Congrgation, que j'ai consulte cette intention, et que tous n'aient pas t insrs dans la collection des dcrets faite par M&r Prinzivalli, je n'ai aucune raison srieuse de douter de l'authenticit de ceux que rapporte Ferraris. Eu effet, le substitut de la S. Congrgation n'a imprim que ce qu'il a trouv dans les archives, et lui-mme avoue, dans sa prface, que les vicissitudes subies par la Congrgation ne lui ont pas permis de publier une dition plus complte : Ex supra expositis ejusdem Sacrse Congregalionis vicissi* tudinibus non omnia ac singula dcrta reperta sunt} quas tamen a nonnullis citantur scrtptoribus.

- m IV. htlNCIPES CANONIQUES

1. Croix des stations. 1. Les Croix sont ncessaires, indispensables, car sans elles les Valions du Chemin de la Croix n'existeraient pas. Kpiscopus Cameraeensis qrueril : Utrum omnino necessara* an non Cruces in qualuordecim labulis sfalionum Vise Crucis? Sac. Congregatio respondii : In erectione sCatiouum S. Vi Crucis neeessaro requiruntur Cruces ad earumdem staiionum indulgentias asseqtiendas, quemadmodum presbytre JM. Delautre, vicario generali prfaia? Cameraeensis dicecesis, alias responsum est, die 13 novembres 1837. Die 8 januarii 1838. InCameracen., n > CDLXJX (Dcacta, p, 394.) < Idem episcopus exponil quod lu sua diVcesi arbilrabalur indulgentias staiionum Viao crucis tabuls et non Crucibus adnexas fuisse. Ex hoc ortum est quod iu pluribus ecclesiis, ubi ereclaj exislunt stalones Via$ Crucis, tabulai lanlum apparent; supplcat pro facultate adneclcndi omnes indulgenlias Vue Crucis stationibus jam erectis, quamvis tabulse (antum appareant, et hoc ne scandalum orialur in populum. Sacra Congregatio, facta Sanclissimo relatone, respondit : Sanctissimus, attenta bona fide, convalidavit stationes huensque ereclas sine Crucibus ac m and a vit ut idem* episcopus orator, sive per se, sive per ejns vicarium, Cruces ligneas prlvalim benedicat eas([ue benedictas stationibus sic jam erectis superponat meliori quo ieri potest modo, ne scandalum orialur. Datum... die 20 junh" 1838. N CDLXX1V, n Camcrcwcn.

2. Il doit y avoir quatorze Croix, comme il y a quatorze stations^ ni plus ni moins. (Voir plus loin le dcret in Bvxigcn.) 3. Ces Croix doivent tre en bois, pour mieux rappeler la Croix du Sauveur, mais ce bois peut tre peint, dor, orn. Toute autre matire que le bois est formellement exclue, comme pierre, marbre, mtal, etc. Cependant, la Croix de bois bnite peut tre applique sur une autre Croix plus grande, soit de mtal ou de pierre, pourvu qu'elle reste visible.
. . . Episcopus orator sive per se, sive per ejns vicarium, Cruces ligneas privatim benedicat, easque benedictas stationibus sic jam ereclis superponal... Die 20 junii 1838.In Cameracen.tn* CDLXXIV.(Dcrta, pp.397, 398.) Voir plus loin le dcret in Quebewn, p. 47.

' Le 15 novembre 1878, la S. Congrgation rpondit: lque les croix devaient tre de bois, sous peine de nullit; 2 qu'elles devaient tre visibles, et par consquent que des croix qu'on n'apercevrait point

37

n'taient pas suffisantes; enfin 3 elle engagea l'vque qui la consultait solliciter du Souverain Pontife les pouvoirs ncessaires pour la revalidation des rections ainsi faites; elle lui traa en mme temps ia manire de procder : il devait bnir les croix, en particulier et non en public, par lui-mme ou par un autre prtre qu'il dputerait cet effet, et viter en les plaant de causer de Ttonnement ou du scandale parmi les fidles.
Awanen. DECRKTUM* la Gai lia mos invalutt quatuordecim tabellas una cum Grucibus pro slatlonibus Vi Crucis, ex ferro ssepein typos fuso condendi, quibus ferreis Grucibus in vers s tolidem figneto appiicantur, qura tamen nullo videri possunt modo a coram adsfamibus. Cura aulem pluries ab hac sacra Gongregatione dfi n Hum fuerit, indulgentias pro pio Vo Grucis exercitio concessas, Grucibus tantum rite benedictis esse adnexas ; cumque ia Appendice ad Rituale Romanum typis s. Congregationis de Propaganda Fide editura anuo 1864, pag. 404 et auno 187,pag.i08, traditum reperiatur Cruces prdictas esse debere ligueas ; hinc episcopus Auranensis merito dubitans, numjuxla preefatam consuetudaem, conditionibus satisfiat ad indulgentiarumacquisilionemnecessariis, per su a ni vicarium supplex adiit hanc s, Congregationem, ab ea expostulans trium dubiorum resolutionem: I. Aa illud ex ligno debeat esse cruces ,quod legitur in Appendice ad Rituale Romauum editum aaao 1864 ex typis S. Gongrcgationis de Propagand Fide, p. 404, obliget sub poen nullitalis?Et quatenus affirmative, II. An huic prcepto sufficientersatisfacit supradicta appositio totidem crucum lignearum, elsi coram adstanlibus invisiblium ad partem ad versa m crucum ferrearum? Ut. Au consulendum sit Sancttssimo pro sanatione crucis viarum bujusmodi jam erectarum? la coagregatioae generali habita ia p.ilatio Apostolico Vaticano, die 15 novembris 1878, Emi Patres rescripserunt: Ad I. Affirmative. Ad II. Ngative. Ad III. Attenta boa fide, consulendum SSmo, pro coavalidatione stationum sic erectarum, et pro facul'atibus necessariis et opportunis concedendis cidem episcopo oratori, qui sive per se, sive per alium sacerdotem sibi benevisum craces ligaeas privatim benedicat, easque benedictas,meIiori quo fieri potest modo, no scandalum orlatnr, ita stationibus superponat, ut ab omnibus conspici possinl. Factaque de his omnibus per me infrascriptum dicta? Gongregationis Secretarium SSmo D, N. Leoiri papae XNI in audientia diei 23 novembris 1878 relatioue/Saucliias Sua S. Gongregationis resolutionem bnigne approbavit. Daluin Romre, ex Secretaria ejusdem S. Gongregationis die et anuo ut supra. AL. CARD. OREGMA A S. STEPHANO, prf. A. Panici, secretarius.

38

Les croix de fer ou de pierre sont exceptionnellement autorises au chemin de croix de Romans, qui ne ressemble en rien aux chemins de croix ordinaires. Die 18 seplembris 1880.- BeatissimePater, Episcopus Valentinen., humillime ad osculum ss.Pedum provolutus, exposuit quod, die 11 februarii anni 1822, vi specialium facultatum, benedicta atque solitis ditata fuerit indulgentiis, in oppido Romans^ praedictse dicesis, Statio Vise Crucis, appellata magnum Calvarium (grand Calvaire), eo quod 34 constet stationibus, quse reprsentant prsecipua mysteria Passionis D. N. Jesu Ghristi, ceu colligitur ex authentico documento. Ast orator episcopus ad mentem revocans decretum s. Congreg. Indulgentiarum diei 18 novembris 1878, quo constitutum fuitGruces stationum ligneas esse debere,|dumillae quaehabenturin urbe Romans sunt ferreae aut lapidese ; et quoniam omnis immutatio admirationemaut scandalum gignereposset inter fidles ; ideo Sanctitatem Vestram exorat, ut concedere dignetur, cruces praedictas permanere posse quales nunc sunt, quin tamen christifideles detrimentum patiantur quoad indulgentias concessas pro pio Vise Grucis exercitio; eodemque tempore exposcit ut, longi itineris grati pr loca, certonon commoda, pium Vi Grucis exercitium expleri possit cum aliqua interruptione. DECRETUM. SSmus, in audientia habita die 18 septembris 1880 ab infrascripto Secrctario, bnigne respondit : Tolerandum Cruces remanere posse ferreas et lapideas pro acquisitione indulgentiarum Yie Grucis; praterca quoad expetitaminterruptionera,SanctitasSua remisit preces arbitrio et prudenliae episcopi oratoris, cum facultatibus necessariis et opportunis, ea tantum lege, ne interruptionimis ionga vadt. Prsesenti in perpetuum valituro absque contrariis. Datum 18 septembris 1880. FR. TU. Ma CA.RO. MA.RTWELLI. P. Delicati, seerctarius* 4. Leur place est au-dessus des tableaux, s'il y en a, ainsi que renonce le dcret prcdent et ce passage du dcret in Rothomagen., p. 40 : c Cruces omnes superpositre. (Dcrta, p. 471.) e 5. Les croix seules reoivent la bndiction et les indulgences.
*

Utrura quando stationes Viro Grucis canonice crecl designanlur per dcpictas imagines, indalgenli die (se Via; Grucis sint adnexse prsedictis imaginibus, an vero loco ipsi in quo collocanlur? Sac. Congregalio res-

39

pondit : Ngative quoad ulramque partem ; etenim indulgente Crucibus tantum sunt adnexse, quse qudem tantum sunt benedicendaa, minime vero imagines per quas designanlur stationes... Die 30 januarii 1839. N CDLXXXVI, in Lingonen. {Dcrta, p. 408.) An pereant (indulgentiae) cum novce imagines, servatis Crucibus, aut vice versa, novse Cruces, servalis imaginibus, iu locum aUerurn pariter aut partim aut intgre sufficerentur ? Respondetur : indulgenti Vi Crucis Crucibus tantum sunt adnexae, minime vero imaginibus, quae necessarise non sunt,.. Die 20 septembris 1839. N CDXGIV, in Agennen. (Dcrta) p. 405.) 6. Il n'est pas ncessaire que les croix touchent aux tableaux, peu importe donc qu'elles en soient spares pour une raison ou pour une autre. An subsistrent indulgentiee si Cruces cum tabulis in unum corpus non coalescerent, sed totaliter ab illis sejungerenlur, ita ut nec minime tangerentur cum vetustis tabulis et imaginibus novae substituuntur ? Sac. Congregatio... respondit : Affirmative. Die 15 novembris 1845. N DLXX, in Nanneten. (Dcrta, pp. 475, 476.) 7. Les Croix ne peuvent tre transfres d'un lieu un autre, s'il ne s'agit pas toutefois de la mme glise, sans qu'il s'ensuive la perle des indulgences. Une nouvelle rection est alors indispensable. U(rum quando prsedictae imagines de loco primo amoventur et in alio reponuntur, eo ipso cessent indulgentia? ? Respondetur : Affirmative, si verbum sit de Crucibus. Utrum in prdicto casu indulgentiae remaneant affix loco primo, an vero sequantur imagines ? Respondetur : Si stationes Viae Crucis per Cruces erecta* a loco removeantur ubi canonice erectse fuerint, et in alium transferantur, nec primo loco affxse rmanent nec Cruces sequuntur, sed nova canonica erectio requiritur... Die 30 januarii 1839. N CDLXXXVI, in Lingonen. (Dcrta, p. 408.) 8. Si toutes les Croix bnites viennent disparatre ou prir, on les remplace par des Croix nouvelles, que l'on bnit pralablement; si la majeure partie des Croix est reste, on peut en substituer de nouvelles non bnites la place de celles qui manquent; si, au contraire, la majeure partie n'existe plus, une rection gnrale devient ncessaire. Enfin, si les Croix ne sont enleves que momentanment, puis replaces dans le mme lieu, une nouvelle bndiction est superflue.

40-

Utrum quando prsedict imagines primilus benedictsa omnino pereunt aut penitus tollunlur, suffciat ipso ru m loco subslituere novas imagines cumsimplici benedictione sine nova erectione, an vero necessaria sit nova facilitas erigendi ? Respondelur : Si Cruce3 primilus benediclre omnino pereunl, ilerum canonicaercctio necessaria es!; si pereunt ex minori parte, licet aliasillis substiluere absque ulla benedictione ; si penitus tolluntur aliijua peculiari rationeet ad tempus tantuio, ut denuo eidem Joco restituanlur, nec erectione nec benedictione opus est ad iudulgentias lucrifciendas. lia declaravit Sac. Congregailo, die 30 januarii 1839. N CDLXXXVJ, in Lingonen. (Dcrta, p. 408.) Etsi Crucesips, quse solae necessario requiranfur, ob earadem rationem vetustate scilicet labentes, renovari debeant,\lummodo earum non sil major pars, nec nova erectione opus est, nec indulgentiarum beneficium amiltitur (13 nov. 1837, in Camerinen.). Si cruces primilus henediclao omnino pereant, vellollantur, ilerum nova ereclio et benediclio requiritur ad acqutrendas indulgentias; si vero pereant vel tollantur ex minori parte, licet alias illis substituere, absque ulla nova erectione et benedictione ; ideoque indulgenli> persvrant (20 sept. 1839, in Agiwnen.). An quando in priorum tabularum locum alise substiluuntur, nova requiritur facullas illasbcnediccndietViamcrucisengendi? RESP.: Ngative, du m modo substituto non sit majoris partis Oucium (22 aug. 1842, Inverti Ion). Curatus parochialis ceci esta de Saiiil-Ouen nuncupata, civitalis Rothomagensis, petit Sac. Gong, potestatempermutandi quoad locum Vise Cruels staliones in propria ccclesia existenles eisque substituendi alias stationesseu tabellus absque ulla peculiari ceremonia, ita tamen ut h as postrenira iisdcm fruantur indulgcntiis ? Sac. Congregalio respondit : Ex yluribus hujus Sac. Congr. deerclis colHgUur minime necessariam esse Tucultalemcommutandi staliones seuCruces quoad locum,duinmodo agalur de eadem ecclesia, minirneque facullate indigere substituendi stationes seu tabellas, dummodo tamen Cruces omnes superpositse vel in majori numro persvrent; secus vero nova ereetionovaquebenedictio omuino requiritur, impetrata tamen ab Apostolica Sede potestate. Die 20 augusii 1844. J > DLXIV, in Rolhomagcn. (Dcrta, $p. 470, 471.) N ' 9- Si la nullit d'rection ne porte pas sur les Croix, il n'est pas

ncessaire de les bnir une seconde fois.


Dtecta nullitate alicujus erecionis stationum Vire Crucs ob defectum executionis conditionum in Aposlolico rescriplo vel de jure preescriptarum estne necesse, hujusmodi nullitate sanata, ilerum benedicere Cruces et pictas tabulas jam antea benedictas ? Sac. Congregalio respondit : Dummodo nullitas noncadat super Cruces antea benedictas, minime ne-

il

cessarium est, alia nullitate sanata, iternm Cruces benedicere... Oie 27 januarii 1838. N CDLXX, in Molinen. (Dcrta, p. 394.) 10. L o les Croix ont t enleves momentanment, on ne peut gagner les indulgences comme si les Croix y taient encore. An, ad lempus ablulis et remols ab ecclesia stationibus et Crucibns, jndulgentuo ab iis acqurantur qui in dicta ecclesia tanquam si stationes et Cruces extarenf,exerciiium dvote peragunt ?Ngative. N CCLIX., in Camerinen. (Dcrta^ p. 193.) 11. La congrgation des Frres de la Ste Famille l'ut fonde dans le diocse de Belley en 1827. En 1851, (Frre Taborin demanda l'autorisation pour les frres et aumniers de l'aire le chemin de la croix, en particulier, avec la croix qu'ils portent sur la poitrine, lorsque les stations ne sont pas riges dans leur chapelle. Il ne reut pas de rponse. Fr. Taborin deprecabalurutconcederetur facilitas fratribus et aumniers de l'association faciendi pium exercilium Vue crucis privalim cum cruce professionis, si dicta Via crucis creata minime fuerit in ecclesia aut in capella privala loci o ils sont placs, et iucraudi indulgenlas diefo pio exercitio adnexas. (Anal., t. XXVil, col. 240.) 2. Placement des croix et des tableaux. 1. H n'est pas ncessaire que les croix et tableaux soient mis leur place respective par celui qui les a bnis. La validit de l'rection n'est doue pas attaque par la pratique contraire. An qui habet facultatem "erigendi Viara Crucis, benedictionc tabularum et crucium prius facta, teneatur ipse tabulas collocare et stationes perurrere ut valida sit ereclio? Respondetur : Ngative, die 22 augusti 1843. NDXLI. (Dcrta, p. 454.) Quidam sacerdos hispanus, in Gai lia degens, quserit an cessent induU gentiee Vi Crucis, si una durntaxat crux affxa sit in suo ioco a Jaico? Sacr# Congregalio respondit : Ngative, dummodo cruces benediclse sint ab uno ex iratribus Ordinis Min. Observ. ad hoc deputato, vel ab alio sculari presbytero facultatem habente. Ita declaravit Sacr. Congr., die 20 martii 1848. N DLXXil. (Dcrta, p . 476.) Idem postulat an facullatus ad benedieendum stationes Vise Crucis teneatur, post crucis seu imaginis benedictionem, per se respectivis locis illas afigere; vel saltem ex cathedra exponere populo mysterium considerandum, si alius, sive sacerdos sive laicus, imaginum efficiat confeclionem ? Sac. Congregalio respondit : Non teneri : satis enim declaratum est

~ 42
ab hac. Sac. Congr., de maadato dmentis XII S. Mem., sub die 3aprilis 1731, circa roodura ergendi praefatas Vise Crucis slationes. Et ita dclart Sac. Congr. die 20 marlii 1846. N DLXXflI. (Dcrta, pp. 476477.) t. Les croix et tableaux peuvent tre placs, en dehors de la crmonie de bndiction, sans solennit aucune et d'une manire prive. AD benedictione tabularum et crucium facta a sacerdote lgitime delegato, aller quicumque tabulas collocare possit privatim , sine caeremoniis et etiara in alio tempore ? Respondetur : Affirmative, die 22 augusti 1842. N DXLI. (Dcrta, p. 454.) II est prfrable de continuer la coutume franciscaine qui bnit d'abord les croix et les place ensuite. Cependant, si Ton agissait a u trement, il ne s'en suivrait pas la nullit de l'rection. Episcopus Nafrceiensis postulat utrum erectio et benedictio stationum Vi Crucis in ecclesia vel oratorio ita fieri possit, ut ante esoremoniam, vel etiam die prsecedenli, quatuordecim cruces cum tabulis pictis, si quse sint, suspendantur in locis prfixis, et earum benedictiOjfiat a sacerdote ad eas anle aram converso; quibus expletis, sacerdos ad singulas cruces genuflexus incensat et orat more solito,veL utrum expositio et suspensio fieri debeat durante cremonia, quod quidem esset dif(icillimum ? Sac. Congregatio respondit : Servandara in omnibus consuetudinem, atque ita decrevit die 31 januarii 1848. N DC, in Nanccien. [Dcrta, pp. 5*04, *05.) Stnimcn. DEcaETim* Cum in Smirnensi archidieesi exortum fuerit dubium : An pro valldatebenediclionls Crucium stationum Vite Crucis requiralur, ut benedictio detur ante ipsarum afiixionem, vel sufficiat ut post affixionem impertiatur, pro ipsius resolutione supplex libellus buic s. IndulgentiarumCongregationia Rmo archiepiscopo fuitporrectus. EmiPatres in Congregationc generali habita in Palalio Apostolico Vaticano die 30 junii 1879, audits consultorum votis, rescripserunt : Ngative ad primam partem, Affirmative ad secundam. Et facta per me infrascriptum Secretarium relatione SSmo Duo N. Leoni papa XIII in audientia diei 21 dicli mensis et anni, Sanctitas sua votum S. Congregationis bnigne adprobavit. Datum Romse,ex Secrelaria S. Congregationis Indulgenliis sacrisque Reliquiis praipositic, die 21 junii 1379.AL. CARD. OREGLIA A S. STEPHANO, prf. A. PAMCI, secretarius. 3. Dans les monastres, les croix seront mises en place par les religieuses ellcs-mrmes. Lorsqu'on doit riger le Chemin de la Croix dans quoique monastre de religieuses ou dans un conservatoire, il n'est pas ncessaire pour cela d'entrer dans la clture. Il sufiira qu'un religieux du mme ordre, d'ge mr,

43

approuv pour la confession et la prdication, aprs avoir demand l'autorisation l'Ordinaire, bnisse les croix la grille et fasse une courte instruction aux religieuses et aux personnes qui sont dans le monastre ou le conservatoire sur la visite des croix et les choses ncessaires pour participer aux indulgences et en tirer profit pour l'me. N LXVU, Avertissements de Clment XII. (Dcrta, p. 40.) Les religieuses passionnistesde Gorueto(tat pontifical) obtinrent de la S. G. des voques et rguliers l'autorisation de faire entrer un religieux pour riger le chemin de la croix dans leur clotre. Ex audientia IQjulii 1840. Sanctitas Sua bnigne remisit Emo episcopo Cornetano ut, veris existentibus narratis, petitum ingressum ad effectum de quo agitur alcujus religios, maturse setatis et probat vit a), cum associt! on e confessarii ordinarii, comitantibus superiorissa et duabus ex senioribus moniaibus, pro suo arbitrio et conscientia impertiatur, ita tamen ut recto tramite ad locum erectionis sacrarum stationum pergere debeant et deinde statim e clausura exire. Casterum per prsesens rescriptum minime conceditur facilitas erigendi stationes, pro qua ad S, Congre. gationem Indulgentiarum recurrant. Rom, eic. (Anal., t. XXIV, coi 69.) 4. C'est simplement une pieuse et raisonnable coutume, et nonune rgle indispensable, de disposer les stations de manire les faire commencer du ct de l'vangile et finir du ct de l'ptre. Au indifferens sit ut incipiant a cornu Epistol et desinant in cornu Bvangelii, an vice versa ? Non est de necessitate praecepli, ut ad aequirendas indulgentas incipiendum sit pum exercitium Visa Crucis a cornu Evangeiii; hc tamen est consuetudo ac praxis generalis, quae piis est innixa congruentise rationibus. In Brugen., 13 martii 1837. (Ferraris,L IV* p. 777.) 3. Dtermination des stations. 1, Les indulgences ont t appliques, non en vue d'une mditation gnrale de la Passion de Notre Seigneur, mais bien de la mditation successive des quatorze mystres reprsents par les quatorze stations connues. An indulgentia? concessee visitantibus Vice Grucis stationes, data? sint ob Ghristi Donaini Passionis m ditt ionem contemplandam in gnre, an vero taxative pro meditalione illarum stationum quatuordecim qu;c afidelibus generaliter cognoscuntur ? Sac. Congregatio respondit : Ngative quoad primam partent ; affirmative quoad secundum. Die 10 februarii 1839 . No GDLXXXIII, huma Montis Eogalis. [Dcrta, p. 409.)

44

2. On ne peut remplacer les stations usites par d'autres stations de fantaisie.


Au possint illis jam cognitis alite slaliones subrogari tenoris sequentis : i Pater, si vis, transfer calicem istum a me : verumtamen non mea voluntas sed fua liai. (Luc, XXII, 42.)2 Juda, osculo Filium homns tradis. (Jbkl.y 48.) 3 Jcsus ad Caipham alapam accepit. (Joan., xvm, 23.) 4 Petrus negavil Jesum. (Math., xxvi, 09.) 5 Jsus coram lie* rode. (Luc, xxiu, li.) 6" pprehendil Pilalus Jesum et flagella vit. (Joan.,*xix, i.) 7 Et plectenles coronam de spinis. (Matth., xxvn, 29.) 8 Pilatus lavt mauus coram populo. (Ibid>, 24.) 9 Ecce homo, (Joan., xix, 4-5.) 10 Et bajulans sibi crucem. (Ibid., xix, 17.) i l " 0 vos omnes qui iransitis per viam, etc. (Thren., , 12). 12 Et inclinalo capile tradidit spiritum. (Joau., xix, 30.) 13 Et depositum nvolvit sindone. (Luc, XXIII, 52.)15 El posuit illud in monumento. (Matth., xxvn, 59.) Sac. Congregalio respondit : Ngative. lonocentiusenim papaXIIapprobavil et approbalum declaravit exercitium visitandi pia loca Vise Cruels seu Calvarii ad recolendam et meditandam Cirisli Domini Passionern ad instar stalionum Calvarii montis erecta, et participes fecit indulgentiarum et privilegiorum omnes exercitium Via? Crucis hujusmodi peragentes. Benedictus vero XIV (constilutione Cum tanUi) easdem indulgentias contirmavit pro visitantibus pia loca Vi Crucis seu Calvarii nuncupata ad instar stalionum montis Calvarii. Clcmcns tandem XII huic Sacre Congrgation! mandavit nonnulla monita publicare pro evoto Vise Crucis exercitio hisce verbis : Les stations, au nombre de quatorze, doivent tre riges selon ta forme mite et pratique 'jusqu' ce jour par l'Ordre des Frres Minciws ; et quiconque s'appliquera mditer la Passion l'aide de cepicux exercice, gagnent les infime* indulgences qu'il gagnerait en visitant les stations du Chemin de la Croie de Jrusalem. Ex quibus clare patet non esse liberum cuique statuere qualilatem stalionum, sed indulgentias fuisse concessas taxative pro quatuordecim stalionibus Vise Crucis jam cognitis atque probalis prondcque slandum in deciss. Die 16 februarii 1839. N CDLXXXVII, in una Montis hegalis. (Dcrta, pp. 409-410.) 3. Les quatorze stations connues et approuves sont les suivantes : l r c station : Jsus est condamn mort. station : Jsus est charg de sa croix. 3 e station : Jsus tombe sous la croix pour la premire fois. 4e station : Jsus rencontre sa trs sainte Mre. tie station : Le Cyrnen aide Jsus porter sa croix. 0e station : Vronique essuie la face de Jsus. 7e station : Jsus tombe pour la deuxime fois. 8e station : Jsus console les femmes de Jrusalem.

~ 48
9 station : Jsus tombe sous la croix pour la troisime fois. 10e station : Jsus est dpouill de ses vtements et abreuv de fiel. i l * station : Jsus est attach la croix. 12 e station : Jsus meurt en croix. 13e station : Jsus est dpos de la croix dans le sein de sa Mre. 14e station : Jsus est mis dans le spulcre. (Raccolta,yp. 95 et suiv.) 4. Modifications diverses apportes la disposition des stations. premire
e

1. Le renouvellement des croix exige une nouvelle bndiction. An n ecclesia ubi canonce erecta est Via Crucis, si stationes et Gruces renoventur vel mulentur, cessent indulgente, ac proinde opus sit nova ereclione seu approbatione?... S. Gongregatio, die 16 deembris {760, respondit : Ad 1. Ngative juxta modum et modus est quod si renoventur et mulentur, salva substantia, ngative simplicHer; vel si innovetur substanlia, ngative, duramodo sint denuo benedu-ta? K N> CCLXIX, in < Camerinen. {Dcrta, p. 193.) 2- Les stations ne communiquent pas les indulgences au lieu o elles sont provisoirement dposes. An si dicUe stationes et cruces remoue ut supra apponantur in parielibus sacrarii seu oratorii sub diverso tecto vel alterius ecclese, lucrentur indulgentias pium peragentes exercilium ante easdem stationes n pnedlctis locis ad tempus repositas? Sac. Gongregatio, die 16 deembris 1760, respondit : ... Ad 2. Ngative. N CCXLIX, in Camerinen. (Dcrta, p . 193.) 3. L'on peut temporairement enlever les stations, en tout ou en partie, avec l'intention formelle de les remettre en place, soit pour nettoyer l'glise, soit pour les disposer dans un meilleur ordre, et alors une nouvelle bndiction n'est pas ncessaire. Vicarus generals dicesis Agennen. expostulat solutionem nonnulforum dubiorum de indulgentiis quibus gaudet Via Crucis rite erecta. An pereant indulgentiae cam Gruces vel imagines quatuordecim stationum aut parlim aut intgre, qnacumque de causa, a loco suo amovcinlur, etiam ad brve tempus? Sac. Gongregatio respondit : Si cruces vel imagines quatuordecim stationum Vise Crucis, aut parlim aut intgre, e loco suo moveantur ad tempus, ut denuo eidem loco resltuanlur, indulgentias non perire. i. Une variante porte: Si non salva substanlia, ngative pari ter, sel in hoc cas u nova cruces denuo beoeJicantur ad forma m constitutionum,

46

An pereant cum ordo crucium et imaginum potion modo disponeretur et gcneratim quoties mutatio qusedam feret et quidem in melius ? Res pondetur : Circa ordinem et dispositionem, crucium et imaginum, indulgent ias non amitti, dummodo tamen stationes visitandse illa3 sint quae bucusque ab universis Chrislifidelibus dignoscuntur. Jta declaravit Sac: Congregalio, die 20 septembris -1839. N GDXGIY, in Agennen. (Dcrta, pp. 415-416.) Ex parte cujusdam parochi dicecesis Glaromontensis solutio quaeritur nonnullorum dubiorum, quee Sac. Congr, proponuntur : 1 An quando cruces quaedam seu imagines stationum Viam Crucis reprsentantes, ob reparationem seu ornamentum templi vel ob quoddam aliud motivum legitimum sunt provisorie tantum translata) ad paucum vel longuux tenipus, istud sacrum exercilium Vise Crucis amittat indulgentias sibi adnexas? Sac. Congregalio respondit : Ngative. 2 An, in casu amissionis indulgentiarum ob translationem provisoriam quarumdam imaginum, necessaria sit nova istarum seu omnium imaginum benedictio? 3 An, supposita illa nova imaginum benedictione, requirantur denuo omnes caeremoni prsBscriptee, sicut pro prima institutione Via) Crucis? - Sacra Congregalio respondit : Ad secundum et tertium jam responsumin primo Sic declaravit Sac. Congreg. die 3 augusti 1842. N'CXXXV, in Claromonten. [Dcrta, pp. 449-450.) An mutatio tabularum et Crucium de loco in locum in eadem ecclesia secum importt annihilationem indulgentiarum Via Crucis adnxarum ? Respondetur : Ngative, quando sit in eadem ecclesia. Ita declaravit Sac. Congregalio, die 22 augusti 1842, prsemitlendo dictis responsionibus quod in erectione Vise Crucis benedicendas tantum sint cruces, minime vero tabulas seu picturse. NoDXLI. [Dcrta^ pp. 454-455.) Episcopus Nanuelensis quairit : An indulgentise subsis tant cum cruces a vetusta tabula ad novam transferuntur (loco affxionis ad parietem non immutato), ita ut superflua sit nova ereclio Vise Crucis ? . . . Sac. Congregalio ad prsefata dubia respondit : Affirmative. Die 15 novembris 1745. N DLXX, in Nanneten. (Dcrta, pp. 475-476.) Beatissime Pater, Dominicus Savy, Aturensis episcopus in Gallia, S. V. humiliter deprecatur ut ad sequentia dubia et qusila per Sacram Indulgentiarum Gongregationem respondere dignetur : 1. Multoties ad dealbandas parietes ab iis disjunguntur simul vel successive quatuordecim cruces vel imagines Vi Crucis, aliquando ex una ecclesia in aliam transferuntur vel in oratorium ; quaurilur an amiltantur benedictio et indulgentia? Ex secretaria S. Congregationis indulgentiarum, die 20 junii 18l6 : Ad 1. Non amittunlur benedictio et indulgenliu), si una vel altra tantum crux removentur a pariete ecclesia* ad illam dealbandam, sed si simul omnes cruces removeantur (ut postea iterum ponantur in d. ecclesia). Fidles eo tempore lucrari nequeunt indulgentias, si in aliam ecclesiam vel

47 '

oratorium translate sint cruces sine Apostolica facultate. (Ferrari*f t. IV, p. 771.) Supplicat insuper orator (Archepiscopus Quebecensis) ut Sac. Congregalio dignefur declarare utrum cruces et imagines pro pio exercilio Via Crucis benedicUe amoveri possint a Ioco ubi primum collocafo) fuerint, pro earum meliori dispositione vel reparatione, vel pro ecciesise aut cape lige decoratione, quin cessent induigenti pro iisdem concessas ; et utrum si quando esedem cruces vel imagines destruct vel vitiatse fuerint, alise substitut possint de concessione episcopi singulatim benedictse absque cessatione indulgentiarum? Sac. Gongregatio respondit : Affirmative quoad primam partem; qnoad secundam vero, possunt substitui alise cruces (quse ex ligno tantum esse debent et in quibus tantum cadit benediclio; minime vero in tabulis pictis seu imaginibus) absque indulgentiarum cessatione, qualenus destructae seu vitiatse sint minor pars, secus vero necessario requirilur nova canonica erectio et benedictio. ta dclara vit Sac. Congr. die 14 junii 1845. NDLXVII, in Quebecen. (Dcrta, p. 474.) 5. Tableaux.

1. Les tableaux, ne constituant pas proprement parler le Chemin de la Croix, n'ont pas besoin de bndiction, puisqu' cette bndiction sont attaches des indulgences dont ils ne sont pas susceptibles. An de novo benedicend sint cruces et imagines Vise Crucis ad tempus a parietibus disjunctse propter rationabilem causam ? Sac. Gongregatio respondit : In casu de quo agitur, cruces non sunt iterum benedicendse ; quoad imagines vero nunquam benedicuntar. Die 28 septembris 1838, N CDLXXVII, in turen. {Dcrta, p. 401.) Utrum quando stationes Vise Crucis canonice erect designantur per depictas imagines , indulgeniise dictse Vise Crucis sint adnexse prsedictis imaginibus, au vero loco ipsi in quo collocantur? Sac. Gongregatio respondit : Ngative quoad utramque partem ; etenim indulgentise crucibus tantum sunt adnexse, quse quidem tantum suntbenedicendse ; minime vero imagines per quas designantur stationes Die 30 januarii 1839, N CDLXXXVI, in Lingonen. {Dcrta, p. 408.) Beatissime Paler, actualis episcopus Brugensis in Belgio, S. V. humilitor exponit queedam dubia in dcesi sua existerc circa valorem indulgentiarum sacrosanctea Vite Crucis orta ex responsis, utt asseritur, unius ex consultoribus S. Congregalionis Indulgentiarum et SS. Reliquiarum, ex quibus eruebatur pro valore indulgentiarum S. Vise Crucis preeter ordinarias conditiones requiri : 1 Ut sint quatuordecim cruces... Cum vero in bac dicesi Brugensi, uti et in toto Belgio, tempore immemorabili con-

- 48 trarius extitertt usai, nempe ut loco qaatuordecim crucium, quatuordecim icnes royserii cujuslibet adhibeantur cumque ex utriusqne hujus usus immutatione in quibusdam ecclesiis hujus diceceseos fcta (in vira prwdiciorum responsorum) incommoda necnon obloquia oranlur; hiae ad S. V". humiliter recurrit prsefatus episcopus Brugenss, quatenus dignetur declarare : 1 An loco quatuordecim crucium possiut adhiberi et retineri quatuordecim icnes vel tabule depict reprsentantes mysteria cujuslibet stationisV... Ex Secretaria S. Congrgation!s Indulgentiarum, die 13 mardi 1837, dubiis proposais super exerciiio Vise Crucis respondetur : Ad 1. Ngative. Possunt iibi commode fieri potest (ait summus Pontifex Benedictus XIII in sua constitutione Inter plurima, quinlo nonas martii 1726, super exercitio Vite Crucis) retineri quatuordecim icnes vel tabul depict slationes reprsentantes Vira crucis; sed quatuordecim ernees prias benediclae supra quamlibet iconem vei tabulam depiclam sunt collocandse et relinend. Non enim benedicunlur icnes sed cruces, ad acquirendas indulgenlias eidem exerciiio adnexas. (Ferraris, t. IV, p. 777.) 2. Les tableaux ne se couvrent pas pendant le temps de la Passion. Ulriim imagines, quai quatuordecim Via* Crucis staliouibus afiigi soient ad instruendos fidles eorumque pielalem fovendam, relinqui possint non velat tempore Passionis? Affirmative. (S. Rit. Cougr., 18 jul. 1885.)

(>. Distance entre les station*. 1. Il n'est pas ncessaire qu'il y ait entre les stations la distance qui existe entre celles de Jrusalem.
Trs Saint Pre, Frre Lonard de Port-Maurice, Mineur rform de la Retraite 19 humblement prostern aux pieds de Votre Saintet, expose, avee toute la dfrence qui lui est due, que quelques personnes ont lev ce doute, savoir: si aux Chemins de Croix que Ton rige est attache l'indulgence du Chemin de Croix de Jrusalem, quoique Ton n'observe pas dans ces rections la distance de pas qui existe Jrusalem d'une station l'autre. Et comme les brefs apostoliques ne parlent pas de cette distance, qui, du reste, n'a jamais t observe dans les Chemins de Croix rigs Rome et ailleurs, attendu le peu d'espace des glises , oratoires ou lieux pies o on les rige; et aussi pour que ce doute ne fasse pas abandonner un si suint exercice pratiqu jusqu' prsent avec trs graud fruit pour les 1. Le BUiro est un couvent de Mineurs rforms, situ Rome sur le Palatin, et o Ton montre aux pieux visiteurs la chambre de S. Lonard de l'ort-Maorice, plusieurs objets sou usage et son corps plac sous le matre autel.

49

mes, l'orateur susdit supplie instamment Votre S linlet de vouloir bien dclarer qu'une distance de pas, gale celle observe Jrusalem, n'est pas ncessaire, mais que n'importe ruelle distance suffit, mme mini me. Die 3 decembris 1736, Sac. Congregatio Indulgentiis et Sacris lteliquiis pneposita declaravit inter stationes Vi Grucis non requiri distantiam ajqualem Via.1 Grucis Hierosolymitanu). Et facla de prsedictis Sanctissimo Domino Noslro relatione, Sanclitas Sua bnigne approbavit. N LXXXV11. (Dcrta, pp. 56-57.) % Les stations doivent tre spares les unes des autres et, par consquent, tic pas se toucher. Sans dterminer quoi sera l'espace entre deux stations, la S. Congrgation indique que cet espace est ncessaire pour l'obtention des indulgences : An pro cousequutione indulgenliarum in erectione Vice Grucis in oratoriis et capellis publicis, requralur aliqualis distanlia inter unam et aliam stationem?... Affirmative. N GGV1. {Dcrta, pp. ioo-136.) 7. Pouvoir d'riger le Chemin de Croix. 1. Les Religieux Franciscains, connus sous le nom de Mineurs Observantms ou de Kcollets, peuvent seuls, l'exclusion de tous autres, riger les stations du Chemin de la Croix. Avertissements ncessaires pour bien rylcr le pieux exercice du Chemin dz la Croix. Sur les instances faites par le Procureur gnral de l'Ordre des Frres Mineurs de Saiut-Franois, dits de l'Observance, tant en son nom qu'en celui du Minisire Gnrai dudit Ordre, Sa Saintet le pape Clment Xl ayant tendu l'indulgence du Chemin del Croix par son bref en date du 1b* janvier 1731 qui lve tous les doutes ns du bref de Benr>t XIII, de sainte mmoire, son prdcesseur, Sa Saintet, mue par son zle paternel pour le salut des mes, a ordonn eu mme temps au cardinal Prfet de la Sacre Congrgation des Indulgences de fixer Jes rgles et avis ncessaires pour contribuer ce qu'un si saint et proiitable exercice, o Ton doit mditer la douloureuse passion que souffrit humblement Noire-Seigneur, ob nimiam charitatem qua nos dUcxil, soit pratiqu par les fidles avec cette dvotion et ce recueillement qui sont indispensables pour obtenir l'effet qui en dcoule ordinairement avec abondance. Aussi, en excution desdils ordres et de la pieuse intention de Sa Saintet, nous donnons les instructions suivantes ceux qui rigeront les Chemins de Croix, ainsi qu' ceux qui voudront mettre profit cette dvotion. 1. Le pouvoir d'riger les Chemins de Croix ayant t accord aux religieux susdits et au Ministre Gnral des Frres Mineurs, tant Observants que Rforms, privative quoad alios qnosciunquet il n'est permis personne de les riger, sous peine, s'ils Tout t, de ne pis jouir desindulgences.
T.

vm.

- 8 0 2 Les Chemins de Croix ne peuvent tre riges que par les Suprieurs locaux dudit Ordre o, avec leur commission, par un autre religieux du mme Ordre, pourvu qu'il soit approuv pour la prdication ou au moins pour la confession. N> LXVI1. [Dcrta, pp. 4G, 47.) < An Indulgente Vlam Crucis peragcntibiis a S. Sede conces^ eliam ad Vias Crucis erectas a non subjectis Ministro Generaii Ordinis S. Francsci Regularis Observant extenso) inteligantur?Sac. Congrcgalio sub eadem die (2o aprilis 1735) respondit : Ngative. N LXXV1. {Dcrta, p. 52.) 2. Les Capucins sont soumis, comme les autres, la rgle gnrale, et il n'y a d'rections valides que celles qu'ils l'ont en vertu d'un induit apostolique et avec l'agrment de l'Ordre des Frres Mineurs. An Patribus Missionariis Cappuccim's degenlibus in Helvetia , ubi non sunl Patres Observanli, danda sit facilitas ergendi Viam Crucis cum indutgenliis adnexis in casu? Sac. Congregatio sub eadem die (13 septembres 1737) respondit : Pro gralia facultalis ergendi Viam Crucis cum indulgenliis consuelis, de consensu tamen Fratrum Minorum de Observantia. N LXXXIX, in una Protincix Helvetic. (Dcrta, p. 57.) Nnper sa. mem. Clemens PP. Xll per suum brve incipens Exponi NobiSy sub die 16 januarii 1731 editumfratribus Ministro Generaii Ordinis Minorum S. Francsci deObservanlia nunciipaliset subjectis, privative, ut aiunt, ad quoslibet alios sacerdotes faoultatem ergendi in locis inibi expresses pia loca Via) Crucis son Calvarii nuncupatis, cum adeptione indulgentiarum ad instar sUtionum MontU CalYarii concessit. Cum vero fratres Ordinis Minorum ejusdem S. Francsci Cappuccinorum nuncupat. proviucise Turritanse iu Sjrdinia iu pjcfiea, sicutexponebunt, possessione eliam percenlenari.ini completam reperiantur habendi in suis convenlibus ejnsmo'l pi.\ loca quie Christftdcles hactenus frquenta verint, indnlgentias ejtismodi loca rite erecta peragentibus concessas acquirerecredenles; precbus Sanclissimo Domino Nostro Benedicto PP. XIV bumillime porreclis, supplicabanl primo declarari : Peragenies pia loca Vise Crucis usque de anuo 1610 erecta apud eosdem fratres Cappuccinos convendis Montis di Valverde nuncupat. extra mnla civilals Sacccris in Sardinia easdem indulgenlias consequi, quas peragendo ejtismodi Viam Crucis a fratribus prcefato Ministro generaii Minorum de Observanta subjectis erectam consequerentur, et, quatenus opus sit, ex inlegro conced. Secundo, u( hujusmodi d&larato seu concessio exlendalur etiam ad ctera hujusmodi pia loca Viae Crucis a diclis fratribus Cappuccinorum ubilibcl jatn erecta. Tertio, ut eadem facultas ejusmodi loca pia Vi;e Crucis ergendi cum in dulgentiis jam concessis etiam fratribus Cappuccinis comniunicetur eo modo ad fratres Ordinis Minorum de Observanta, Lleformalorum, lecessus et de Amhrosiana nuncupat., sub die 10 novembres 1729, per rescriplnm S. M. Benedicti PP. Xll extensa fuit. tadcm Sauctitas Sua, auditis Ordi-

51

nai'io Turrilano et Procuraforc Generali prafali Ordinis de Observanlia ac referenle, sub die 28 noven)brs 1742, me infrascripto Sac. Congregalonis Indulgenliis Sacrisque lleliquiis prpositas Secretario, bnigne respondit; Ad primuro. Pro concessione; Ad secundum. Recurraut in casu parliculari ; Ad terlium. Ngative. L. card. Picus, praef. A. M. rba, prot. apost., secret. N CCXXI, in Turritan. {Dcrta, pp. 8o, 8(5.) Cum a longissimo tempore pium sanclumque exerclfium Vise Grucis, ut vocant, obirent fratres Minores Cappuccni nuncupati, Provinciae Turritaua,suis pne coiivcntibus, cumque promulgata subiude consttulione sa. uicii, Clemculis XII, cujus nUiiim est Exponi Nobis, qua facilitas erigendi Viam Grucis Minislro Generali Ordinis Minorum de Observanlia S. Fraucisci fralribusque ab eo dependenlibus tribuilur, isli fratres Cappuccinos deturbare in possessionc hujus exercitii cperint, ob id potissimutu quod erectio ab ipsis facta non essef : ProcuratorGeneralisCappuccinorum, ad reniovendu jurgia etdiscussionescum Chrislilidelium scandalosubortas, Sac. Congrgation! indulgentiis Sacrisque Reliquiis pizeposilu) pro manntenlioue in possessione ereclionis autedicti exercitii et pro indulgentiarum concessione humillimas preces porrcxif. Quare eadem Sac. Congregatio, audito Protmratore generali FF. Minorant de Observanlia, ac singulis ra* lionum momenlis hinc et inde deduclis, ctcrisque de more videndis mature perpensis, ac formatis bis desuper dubiis, nempei m . An Vise Grucis erectio a PP. appuccinis in proviueia Turritana aute promulgationera conslitutionis sac. luem. Ciementis XII substlneatur? Et quatenus affirmative, 2 m . An illis sint concedendse indutgenliso quibus gaudent Yia3 Cruels erectae a Patribus Minorum Observanti S. Francise!? Die 9 februarii 1745, ceusuit rescribendum esse : Ad i m . Supplicandum Sanctissimo pro sanalione, quatenus opus sit, diciaj ereclionis. Ad 2"'. Provisum in primo. De quibus facia per me iufrascriptum Secrefarium Sanclissimo Domino relalione, die 13 ejusdem uiensis, Sanctilas Sua votum Sac. Congrgations approbando bnigne anuuiU C. card. de Hieronymis prasf. A. M. Erba, prot. npostolicus, secret. N CXXXV, in una Pror incite Turritante. (Decrcfa, pp. 93, 94.) Relata in Sac. Congregatione indulgenliis Sacrisque Heliqns prsBposita, babiia feria secunJak8 currentis februarii, causa vertendo inter PP. Reform a i s et Recoliecfos Ordinis S. Francisci et PP. Ord. Minorum Gapuccinorum rileque examinais propostis in ea dubiis, videlcet : 1 An subsistt facilitas a P. Delegalo Generali Minor. Observ. Antonio de lubeis concessa PP. Provincialibus Cappuecinorum iu Germaiiia,sub die 17 februarii 1756? Et quatenus ngative; 2 An expdit, ne iidelcs decipiantur, declarare stationes Vice Crucis, vigore supradlclse facultatis ereclas a PP. appuccinis in Germania non subsisterc cousuetsqne indulgenliis minime gudere ? 3 An facilitas eisdcm PP. appuccinis concessa pro quinque piscopalibus archidioecesis Coloniensis et episcopatu Costanticusi sac. mem,

- 5*
Bcnediclo XIV rcslriugcndu sit ail sa! ts cccVsi is PP. Capucciuoium et ad CM dumtasat loca ubi non exlaiit cniivcntus PP. Hefoimaloium el Kecolluclorum OrdiuU S. Francisai? Ad ptimmn cl secuadam eudem Sac. Congeegalio rescribendum esse censuii : Consuteudum esse Sanclissimo pro sanatiouc et, quatenns opus sit, pro nova concessione. Ad tcrtium, affirmative quoad primam partcm, ngative quoad sccundam. De quibus fada relatione per me ufrascriptum Secretarinm Sanclissimo Domino Nostro Clementi PP. XIII sul eadem die 8 februaiii curreutis anni 1762, eadem SauclUas Sua bnigne annuit pro sanatione siationuni Via? Crucis, vigore stipradictuo facultatis creclarum in Germanium a P P . provinciaiibus Qrdinis Minorum Cappticcinorum et, quatenns opus sit, pro nova concessione clementer annuit; easqae sic erectas consuetis indulgenliis gaudere declaravil. Ac insuper dcciaravit jussiique facullatem eisdem PP. Cappnccinis concessam pro quiuque episcopalilms archidicesis Colonieusis et episcopatu Costanliensi rcstringendam esse ad solas ecclcsias PP. Cappucdnorum, non aulem ad ea dumlaxal loca ubi non extant conventus PP. lleformatorum et Hecollectorum Ordiuis S. Francisco. Quibuscumque in conUarium fadeulibus non obslanlibus. Datum ex Secretaria Sac. Congrgat i o n s indulgeiilianim. die 2^> februarii 176?. N. card. Aulonellus, prief. J. de Comitibus, secret. IN* CLI. (Dcrta, p p . l)a, 190.) In Congregalione habita feru 6, die 13 septembres 1737, in palatio apostolico Qnirinali, proposifum et ivscriptuin fut quod sequilur : Pro Prov i n c u Helvelica. Commendabilts solticiludo Palrum Cappuccmorum diiicilioribus obeundis missionibnsemicare videturin Helvelica Proviacia, ubi auslerioris vitas exemple el apostolico munere, pneseitim in adjuvands calliolicis, deserlam pi ope vineim Domini colre salagiml. Iuter piurma pietatis ac reiigionis opra, Domnicio PassioniscuUum impensiiis prouioveiites, Viam Crucis, qua paiientis Domini mysletia faeihus meditanlur, institucre cupinnl; quod qudem opus, ul uberiori fruclii coalescal, opporluniim, imo necessarium a d s t n i u n t a S. Sedeindulgcntias eidem pio operi concessas assequi posse. Verum, cum earum erectio tanlnmmodo ad frtitres sub regimiueP.GeueraUs Observantire limitata sit, vigore brevis SS. D. Nostri incipieutis : Kuponi, etc. sub datum J6 januarii 1731, quorum in provmcia ilelvetica neqiie conventus neque missionarii degunt, ut testalur etiam P. Vice-Commissarius generalis Observanliso; hinc Patres Cappucciiii supplicant pro facilita le erigendi Viam Crncis in eadem Provincia cum concessione consueta iudulgeuliurum. Jlemissis itaque a SSmo D. iV. huic S. Congrc-galioni precibus porreclis a P . Generali Cappuccinorum, instante eliaui nomine tolius Helvele, ne acilicet tani pneelaro spiritnali emoiumeuto careaiil incohe iideles, acatholeiquemagis ac tnagis ajdiiiccntur, dignabunlur ideirco Kli. W . respoudere : An Palribus misbionariis Cappuccinis degentibus in Helvetia, ubi non adsunt Patres Minores de Ohscrvaiitta, dauda sit facilitas erigendi Viam Crucis cum imlulgtntiis aunexis in casu, etc. f RespondU: Auditis KR. Palribus Observan-

-53
tiae, affirmative et ad menfem, quso n micro confessa concors fuit, ul remoto quoeumque it-reverenliw peiiculo quotl is loris acalholicorum subesse supponebalur, pelita facilitas Provincise ccnccderelur : in audientia aufemPonlifica SSmiim intrt EmnmD.cardinalcmPicnm, S. Congr. prsofeclum, fuit concordalum ul a RU. PP. Observanlibus, seu quos S. Sedes privilego Saticl;o Grucis ob on^rosam sacrorum locorum Hierosolymitanorum custodiam privative dislinxisset, Apostolicio concesfeionis diploma expediretur, prout et bumanissime fuit expedilum sub tenore sequente : F r . Joannes Antonius a S. Cruce, Ordinis Minorum regularis Observ a n t e S. P . N. Francisai, loctor jubilatus, et in IicGism ontana Familia tam Observantium quam Discalceatorum vicecommissarius generalis et servus. Dileclo plurimum in Ghristo H. P. Ministro provincial! Ordinis Minorum C-ippnccnormi Provincial lelvctiic , ejusque successoribus salutem. Cum a summorum Romanonim Pontificum largilato et clemenlia concessa nobis sit, velufi peculiare nostr Ordinis djeus et ornamenfum, facilitas erigendi ubiqiie terrarum Vias Gnicis, qnas aiunt, ad illarnm simililudincm qujc in sanclis Palestine locls ac pnesertim lierosolymia sunt, dnmmodo lamen id fit per aliquern ex nostris fralribus Minislro gnral! totiu-3 Ordinis Frai ni m Minorum immdiate subjectis, qui ad id prius a superiore generali obtinucrit r.icullatem; clinique alunde Emus ac ltmtis DD. S. l\. E. ctrd. Pions nobis perliumaniler siguificaverit catholicos lelveliie populos magnopere efflagilare ut delur ipsis tam pium ac sanclum cxei chinai inire et indulgentias ei annexas lucrarl; et insuper duclus zeloacslndio clirislianso pictatis fovend;e ac propagande dignatus sit a SSmo D. N. Clmente XII, fliciter rgnante, n ibis opportunam impetrare pofesfafem, qnse in pradielis loris Hclvelicorum, in'quibusconvenlus nostr Ordinis non reperiuntur, neque e.i, ob uimi mi distanliani, nostr religosi adir pos*itut, ad erectionem Via* Crucis Patres Minores Cupucinos sufficere valeamus, quemad.nodum suis lileris besterria die nobis cominuncavit ; quapropler nos vehementissme cnpientes ad majore m Dei gloriam et ad memoriam Passionis D. N. Jesu Christ i jugiter in fideiium mentibus augendam Saiictissimum Vai Grucis extreitium ubique agi et celehrari, tibi, admoduin revemnde Pater Minister provincialis prwmemoratse provincise, ac successoribus luis pro tempore cxistentbus, farultate a SSmo D. N. PP. Clmente XII nobis bnigne concessa, per bas noslras literas copiam facimus, qimtenus per vos ipsos ant per alo^ relglosos viros, vestne cime immdiate subjeetos, a vobis ad hune effectum spcialiser deligendos, in recensilis tantum Helveticotiim regionibus, in quibus aliqnot fnclyll ac pissimi Ordinis vcslri conveulus exlant, Vias Crucis erigerc possitls, ad hoc ut Gliiistilideles indulgenlias omnes a Summis Pontifiribus concessas ojteram d.mtibus VIC Crucis devolo exercilio, lucrart et consequi possinl cl valo.tnt, survatis in omuil.in Summormu Ponlificum consltulionibus et decrelis bac de re editis. Et Deus pacis sit cum omnibus vobis.

54
In quorum fi de m hasliteras manu nostra subscriptas dedimus et majori sigillo oflicii nostri muniri jussimus. Daltim Bonne ex Ara Codi, die 17 januarii 17'JS. {Annlcrta, liv>8, col. 70"). 700.) Bcnedielus PP. XIV. Ad pcrpctuuui rei memoratn. Cum jamdudum sane dignus el laudabilis u plurimis christiani or Lis partibus Dominic Passionis memoriam pio quodam exercitio, vulgo Via Crucis seu Cal varia) nuncupato, statutis prcebus locisve, recolendi usus noleveril et ad pne sens, sicut acceptants, in cedesiis Fratrum Ordinis Minornm S. Francise Capueinorum nniicupalorum Provincial Bavaricrc maxime vigeat; Nos, ut devotio bijusmodi majora in (lies acquiral incrementa, eauique elcstibus Ecclesiso thesauris, quorum dispensaliotiem fidei Noslr commisil Aliissimus, confoverc atque excilare volenles, de omnipotentis Dci miseiicordia ac BB. Pelri et Pauli Aposolorum ejus auctoriUUe eonfsi alque supplica(ionibus diiecti in Cbristo (ilii, nobilis vri Maximiliani Joseph!, Bavariaj dncis, S. R. I. Prinrpis Electoris nomine.Nobis super hoc humililer porrectis inclinais, omnibus cl siugulis ulriusque sexus Christifidelibus, qui piam devotionem Vite Crucis hujusmod, quolies in aliqua ex ecclesiis fratrum Ordinis Minornm S. Franeisci Capncinorum nuncupatorum, P r o vince; Iavaric.e dumtaxat, Dominiez Passions memoriam, ut prceferur, recolendo peregerini aliaque injuncla piclatis opra, ut moris est, persolverint, easdeni indulgenlias el pccealorum rcmssiones ac pnitenliarum relaxaliones, quas fel. rec. Innocentais PP. X I , Innocentus XII aliique Ponlifces priedecessorcs Nostr Christifidelibus, pnediclum Viie Crucis exercilium in ccclesiis Frafrum Ordinis Minorum S. Francise! de Observanlia et ttcformatornm nuncupatorum ; ubi erectum rcporlur, peragentibus concesserunl, apislolica auctorilatc, (enorc praesenlium, msericordiler in Domino concedimus. Non obslanlihus NosLrso el Cancellarae Apostolicco rgula de non concedendis indulgcntiis ad instar, aliisque conslitutionibus et ordiuationibus apostolicis , ctcrisque conlrariis quibuscumque. Prsentibus perpeluis futuris lemporibus valiiuris. Yolumus aulem, ut pnesentium lilcrarum manuscriptis s e u e x e m p l i s , etiam impressis, manu alicujus nolari publici subscriplis et sigillo personne in ecclesiastica dignilate conslitulaj munitis, eadem prorsus tides adhibeatur? qniB adbiberetiir ipsis prsentibus, si forent exhibific vel ojBtense. lalum Bonne, apud S. Mariam Majorera sub aumilo pisratoHs, die 26 mariii 1846, pontficatus IVostri anno sexlo. Pro Duo card. Passioneo, Jo. Florius, substilulus. (Analecta, t. III, col, 706.)

Un bref analogue fui donna1 par Benot XIV aux Capucins d'Espagne, la demande du roi Ferdinand, le 5 juillet 1751. (Analccta, t. H, col. 767.) Pie YI, parrescrit du 3 dcembre 1708, accorda aux capucins de la province de Ycnise l'induit pour IVrcclion du Chemin de la Croix dans leurs glises.

55 Pius VI P. Af. Ministro provnciai ordinis fralrum Capucinontm provincial Venetix in ecclesiis nui ordinis, Viam Crucis erigendi cum indulgentils eidem annexis facullatcm tribuit. Trs Saint Pre, le provincial des Capucins de la province de Venise supplie humblement Votre Saintet de daigner Jui accorder la facult d'riger le Chemin del Croix dans ses propres glises et dans les oratoires qui y sont annexs, avec les indulgences accoutumes, gagner par ses religieux el les fidles de l'un et l'autre sexe. Que la grce, etc. Ex audiend'a SSmi. Florentin), die 3 decemnris 1798. SSmus bnigne annuil pro graLiu juxla petita. Contrariis quibuscumque non obstantibus, L. -f- S, A. M. rchicpixcopiis yuntius Apostolkm. Celte grce fut confirme vivse vocix oraculo par Pie VII, sa rsidence de Saint-Georges, Venise. (Analecta, t. VU, col. 915.) 3. Le Ministre Gnral de l'Ordre des Frres Mineurs Observants de Suint-Franois, dont la rsidence est, Rome, au couvent de Sainte-Marte in >-a cli, accorde le pouvoir d'riger le Chemin de la Croix aux ecclsiastiques qui lui en font la demande, aux conditions suivantes: l'Ordinaire donnera son consentement; le nombre des Chemins de Croix riger est limit de dix vingt-cinq ordinairement; l'rection n'aura lieu que dans les glises ou oratoires publics; le procs-verbal de l'rection sera sign par l'indultaire; enfin, la concession est spciale aux lieux o n'existent pas des couvents de Tordre. Voici la formule de cette concession : (uvrez, t. IV, p. 173.) Aposlolica aucloritale nobis concessa utentes, bnigne annuimus prec'.bus II. D. Xiverii Barbier de Monlault, coufessarii dic. Andegavensis in Gallia, erdemqtie facullatcm facimus, quatenas (habita prias Ordinan' licenlia) sacras Via Crucis Stalioncsl>enedicere ac erigere valeat indecem ecclesiis sve oratoris, Apostolico brevi erectis, cum singulis adnexis indulgenliis lucrandis ab omnibus ChrislifLelibus eas dvote visilantibus. Servalis omnibus de jure servandis, ac relicto semper testimonio peracta? rections propria manu subscriplo. Volumus tamen, quod hsec facultas valeat tantum iis in locis, ubi fratres Ordinis noslri dsuni vel commode haberi non possunt. Datum Romse, ex Ara Cli, die, 27 janv. 1860. Sceau du Ministre. Fr. Irenseus aplanis, delegatus gnrale ! ?
ARMOIRIES IB L'ORDRE.

Ce sceau, de forme circulaire, reprsente, sur un champ sem de


1. Une autre facult me fut do: ne, le 14 mars 1830, en vue du diocse de Poitiers, .le van suis servi des deux pour l'rection des chemins de la croix dans les chapelles des chteaux du PJessis, diocse d'Angers, en 1861 et de Maris, dioc. de Poitiers, en 1871.

56ilammes, saint Franois en prire, avec cette exergue autour :


S. MIMSTJU. (KNUS. TOTIUS. ORDIX. S. FRANC.

4. La formule varie pour l'rection du Chemin de la Croix dans un oratoire priv. Eu voici la teneur :
Armoiries de l'Ordre : Vtgore prscnllum conimittlmus arbitrio et prudenliae Patrs Saperions localis noslri vicinioris conveulus, quatenus per se, vel per alum Ordins nos [ri sacerJolem idoneum, ah ipso deputandum, benedicerealque erigere valcat Sacras Vire Staliones in privalo oratorio (nom du propritaire de l'oratoire et du diocse sur lequel il eut situ), cura slngnlis adnexis indulgentiis, lucrandis a supra:liclis, eorumque consanguineis t affinibus et familiaribuscum ipsts habitantibustantum, habita prius OrJitiarii licentia. Servalis omnibus de jure servandis, ac relicto hic ad calcetn peracl erections lestimonio proprU manu subscriplo. Datum Homse, ex Ara cli (date par jour, mois et anne), Sceau du Ministre. Signature du Ministre Gnral de l'Ordre.

5. Si c'est le Saint-Sige lui-mme qui accorde directement par rescrit la facult d'riger le Chemin de la Croix, il se sert de la formule suivante :
Sanclissimus Oratori bnigne concessit facultatem erigendi quatuordecira staliones Vire Crucis in (nombre dtermine, ordinairement de vingt-cinq) tantum ecclesiis sou puhlicis vel privatis oratoriis de supraenuntiata dicesi locorum in quibusOidoMinoriimObservantium S. Francisci Assisien. non existit, non obsLautibus in contrariuni facicnlilms qiiibuscumque, prasvia tamen Ordinarii licenlia, ac de conscusu Saperions respenlivi loci ubi de ipsis stalionibtis crigendis agi contigerit eisdemque benodicendi alque applicandi onines ac singulas indulgentias pnefato Vi Crucis exercitio adnexas,servatis aliis de jure servandis. Prsenti valiluro absque ulla brevis expeditione, etc. (Anulecla, t. III, col. 767.) r3. Le pouvoir d'riger le Chemin d e l Croix doit toujours tre exhib l'Ordinaire du lieu, lors mme que l'induit apostolique ne l'exige pas expressment : Utrum qui obtinel diversas facultates ah Apostolica Sede, scilicet allaris privilgit! personalis, erigendi staliones Vue Crucis, benediceudi cruecs, numisrnata, debcat exhibera dictas facullates Ordinario, eliantsi nulla mentio facta sit in coiieessionum rescriplis? .^. Congregalio respondit : Affirmative, quoad Vire Crucis erccloncm; Ngative relate ad alias facultates, nisi aliter disposilum in obtetiits concessionibus. In Valcntin., ami. 18U. (Analceta, t. [If, col. 769.)

87
Dubitahir etiam utram exigendum sit in unaqnaqae dicesi exempta r aulhenficura prdictas facnltalis(quoad erectionem staiionum Vira Crucis), a S. Sede concessa, quod ab episcopo de scripto cognoscilur, an vcro snfficial teslimonium Praeposifi gnera lis (il s'agit ici du Suprieur Gnral des Prtres de la Misricorde), mentionem faciens rescripli de quo supra (circi usum facultals sibi suisque concess) ut possit episcopus Hcentlam dare presbyteris Societatis erigendi stationcs, servatis de cactero rcliquis conditionibus a SS. Ponttfctbus pra3sertptis ProvsUm per rgulas gnrales... die 12 marlii 1855. N DCL, in una Ditionis Belgica;. (Dcrta, pp. 662, 5*63.) 7. Uvquo qui a reu du Saint-Sige le pouvoir d'riger le Chemin de la Croix ne peut subdlguer son vicaire gnral a cet effet, moins quo l'induit apostolique n'autorise cette subdt*. g-ation. Episcopus GratianopoHtanus cenliam oblhiuit erigendi in sua dkecest plures sodalitiiles, piiim quoque Viae Crucis exerctliuni... (jusarit a S. C. utrum duo vicarii gnrales (titulares) ejusdern episcopi, qui en m ipso unam personam moralem efficiant, omnes gaudeant facultatibus pradictis, scilicel sodalitates erigendi, insituendi Viam Crucis, etc... S. C. respondil : indultaseti facuJlale* de quibus in praediclo dubio,ctsi nou cdant n propriam episcopi uliitatemj so<l in gratiam diccsariorum , non sunt tamen de ordnaria sua potestale, ad certain necessariamque animarum sibi commissarum administrationem ordinata, ita ut,eo absente vel morho laborante aive nimiis occupationibu.s impedilo, vices pro eo alius grai, lanquam ab ipso lgitima delegatus ; sed cnm sitit potus favores quos idem episcopus ab Apostolea Sede personalter impetravert, tune ab episcopo tantum erunt fidelibus sibi creditis dislribuendi, nist in precibus Aposlolic Sedi delatis eos expostulasset iis verbis aut sitnlibus, nempe : si per se vel suos vicaros gnrales erigendi, communicandi, etc. i lia S. Cong. die %\ maii 1843. {Analecta, t. l, col. 769; Dcrta, n DL1I, pp. 460-461.) 8 . Si Tvque a reu du Saint-Sige le pouvoir de subdlguer indistinctement les curs de son diocse pour l'rection du Chemin de la Croix, il peut subdlguer un cur, son choix, non seulement pour sa paroisse respective, mais encore pour toute autre paroisse. Episcopus Claromontensis gaudel facullate erigendi slationes Viao Crucis sive per se, sive per suos vicarios gnrales, sive per parochos; quri a Sacr. Congr. an quvis parocbns snbdelegari possit ad effort um de quo agUur in omnibus el siugutis diuM-csis parochiis, aut n sua lantiim parocbia? Sacr. Congregaio respoudit : Cnm episcopo data bit facultas ab Apostoiiea Sede subdelegandi etiam paroehos Indfscriminalim ad effectuai

- 88 erigendi stationes Vise Cruels in eccleslls, oralorlts, etc., idem episcopu9 ples! subdelegarn quemvis parochum, non modo in sua respeclva parochia, sed in qualibet ecclesia parochiali, etc., pronl in Domino opportunum judicaverit. Die 23 seplembris 1839. N CDXC, in Claromontcn. (Dcrta, p. 416.) i). Los Passionnistes peuvent riger dans les chapelles de leurs convenu les stations du Chemin de la Croix, tant-pour leur usage propre que pour celui des personnes qui habitent lesdits couvents. Trs S.dm Pure, les Pres de la Congrgation de N. S. Jsus-Christ supplient Votre Saintet d'accorder leurs Suprieurs respectifs le pouvoir d'riger les stations du Chemin de la Croix dans les chapelles intrieures de leurs maisons religieuses, afin qu'ils puissent jouir perptuit des indulgences attaches cette pieuse dvotion , ainsi que tous ceux qui se retirent dans leurs maisons pour y faire les exercices. Ils supplient en outre Voire Saintet de daigner accorder que les religieuses Passionnistes, l'instar des religieuses des autres instituts religieux, participent aux mmes grces dont jouissent les religieux. Sanctissimus Do.uinus Noster pins PP. VI, humillimis oratorum precibus bnigne amiue.is, facuIlaU'in concessit superioribus domorum Congrgations pro tempore existentibus erigendi stationes Vkc Crucis in interioribus diclarum domorum s.iccllis. Omnes vero indulgenlias huic S. oper adjunct.ts consequi poterunt tum religiosi oratores^ quovis le mpore, tum iidelcs cteri, lempore exerciliorum spiritualium qiise in prdiclis domibus peragunlur. Insuper Eadein Sauclilas Sua clementer induisit ut moniales cjusdem Cougregalionis omnibus elsingulis indulgentits qulbus gaudel Congregatio vtrorum, frui possint et valeanl. Prsenli in perpetuum tratiluro absque ulla hrevis expeditionc.Dalum Romai, ex Secretaria Sacr. Congregationis Indulgent., die 17 raai 1783. J. C. de Somalia, secret. N CCCLXXXII. [Dcrta, p. 290.) 10. La Congrgation de la Sainte Famille, par rescrit du 19 mai 1851, a le privilge de pouvoir faire riger dans les oratoires privs de ses maisons, approuvs par l'Ordinaire, le Chemin d e l Croix, par un prtre que dsigne l'Ordinaire, dfaut de mineur ohservanlin. Dircctor generalls sodalitatis Sancta Famili nuncupalaj... postulat humiliter alia privilgia, videliect erigendi stationes Vi Crucis... Sanctissimus... induisit u t . . . in eisdem oratoriis stationes Vire Crucis ab aliquo sacordote ordinis miuorum de ohscvvania, si adsil, vcl per alium sacerdotem ab ordinariis dcputnndum eu m adnexis indulgentiis erigi possint.

59
8. f)'pf)ntion et

subdlgation.

i . Quand l'voque en fail la demande, il est dlgu directement par le St-Sige pour l'rection des Chemins de Croix dans toute retendue de son diocse, except dans les lieux o existent des couvents de mineurs observants ou de rcollets. Il est autoris subdlguer ses vicaires gnraux, les curs ou mme tout prtre son gr. L'rection se fait, non seulement dans les glises, mais aussi dans les oratoires publics ou privs, pourvu que ces derniers soient rigs conformment au droit, qui les rserve l'autorit apostolique. La concession est accorde sous forme de bref, dont voici un exemple. Pius papa IX. Venerabilis frater, salutem et apostolisam Benedictionem. Exponendum nobis euravisti libi esse in vots ut stutiones Viae Crucis seu Calvari in ecclesiis ac publicis prvalisque oraloriis tu liujus dicesis per le ipsum sive per luos vicarios gnrales etparoehos erigendi et cruee; quse pio hnic exorcitio rcquiruutur cum annexis iudugenlis benedicendi facilitaient libi de apostolica nostra aucloritate faecre dignaremur. Nos itaque, quo fructuosa ac frugifera devotio hujusmodi qua Passionis Dominiez memoria recolilur longiusque in dies laliusque propagetnr, luis, Venerabilis frater, obtccumdare precibusquantumin Domino possumus, voluimus. Quamobrem libitenore pnosenlium concedimus uldoncc regimini Tarentasiensis hujus Ecclesi prftiers,in locistuaediocesis ratres nbi ordinis mtnorum S. Francisc de Observanla et reformai! mwcu* pati minime adsinl, prsefatas stationes Vite crucis seu Cul varias, per le ipsum sive per tuos vicarios gnrales, ac parochos, alioaque tibi benevisos presbyleros ad id arbitrio luo eligendos depuiandosque in qualibet ex ecclesiis vcl publicis oraloriis seu prvalis, dummodo ea ex apostolica auctoritale ereca sinl, hujus (me diocesis erigere, eanmque cruces cum adnexs induigentiis benedicere possis et valeas, itaut Cbristifideles qui pumidem exercilium roemoralis in ecclesiis oraloriisque inslitulum dvoie peregeiint ac caetera injuncta pietalis opra riiepersolverint, easdem indulgenlasconsequantur quas prdiclum Vise Crucis seu Cavari exercilium in ecclesiis frairum ordinis Min. S. Francisci de observanla et reformata nuricupai ut moris est peragendo consequipossent. In conlrarium facienlibus non obstanlibus qiribnscnmque. Datum Romse, apud S, Pelrum, sub annulo piscatoris, die 23 julii 1801, | oitlificatus Noslii anno dccmo sexto. Pro Dno cardinali Pianelli, Jo. B. Brancaleoni Castellani, subslit. L. f S. Venerabili fratri episcopo Tarenlasicnsi.

60

2. Parfois, la supplique est renvoye au gnral des Mineurs observants, qui rpond en vertu de l'autorit apostolique lui concde. L'vque fera l'rection lui-mme ou la fora faire par qui bon lui semblera, vicaires gnraux, curs, confesseurs, prdicateurs, dans les glises et les oratoires, tant publics que privs. Pour les oratoires privs, ils doivent tre rigs par bref apostolique et les indulgences du chemin de la croix ne peuvent tre gagnes que par ceux en faveur de qui ils ont t rigs, les demandeurs et leurs parents, allis et familiers qui habitent avec eux. Beatissime l*aler, Carolus Francisons Turnaz, Tarentasicnsis episcopus, ad pedes Sauctitalis Vcslrse pvovolutus, suppox implort faculialem sive per se ipsurn, sive per vicarios suos gnrales ac parochos aliosve presbyteros siU benevisos slaiiones Vise Crucis in ecclcsis ac publicis privatisve oratoriis Tarantasien. dicesis erigendi et cruces quse pio huc exercitio reqninintur cura adnexis indulgentiis benedicend, donec regimiui Tarenlasieusis Kcclesi prafueriL Ht Deus, etc. Aucoritatc Aposlolica nobis bnigne concesaa uleules, libenter annuimus prccbus Iilmiac Rm Dn Dni pis ojri oratoris, edemque faculialem elargimnr, quatemis per se vcl per alios sacerdotes idoneos seu confessarios aut concionalores, prsertim parochos suai jurisdciionis, al) ipso epUcopf deputundos, Sacras VO Crucis slationes benedicere ac erigerc posait et valeat in sua* jurisdiclionis ecclvMis bive publicis oratoriis ciiin singulis adnrxis indulgentiis lucrandis ah omnibus cbristifidelibus oas dvote visiiantibns sive insupei1 in oratoriis privatis, Apostolieo tamon brevi ereclis, cum indulgentiis praefatisab oratoribus,eorumque consanguineis, affinibus et familiaribus cohubitantibus lanlum acquirendis, servalis alias de jure servandid, ac relicto leslimoiio peracla creelionis propria manu sulisciiplo. Moncnuis l.imeii htijusmodi facultalem valere lanlum in locis ubi convcntits seraphic no.-tri ordiuis Minorum desinl. Daliim llomre, ex An cli, die... F. N, Minorum Generals. Gratis, La patente suivante a t dlivre l'vque d'Huesca et Barbastro en Espagne {Anal jur.po?it.t t. XVII, col. 033.) Fr. liemardinus a Vortu Uomallno, sliiclioris observante Saucti PaIris noslri Francise!, jam S. theologia; Ieclor, Vcnela pio\ineho ex-minisler, ex-procuralor reformatorum, tolius ordinis Minorum minsler generals et hnmilis in Domino servus. Vigore prroseutium Hiterarum facultalem impertimnr Excellmo almo l)no Ilonorio Maria de Onnindia, episcopo Oscen. clBarbaslren.inlltspanii, qualenus per se vel per alios saceidotes idom os sibi subditos su diceis ab ipso deputandos, sacras Vi;c Crucis stationes bencdiccrc ac erigere possit et valeat in ccclesus, intra limites sua1 jurisdictionis, publicis ora-

61 toriis, monasIeriU, locis piis, cmctcris el oratoriis elam privtis in quibns ex apostotico indulto S. rr.issai sacrilicinm celebrare licent, cum singulis adnexis iudulgeuiusJucraudis ab omnibus christifideiibus eas dvote visitanlibus, servats omnibus aliis de jure servands et reicto peraclze ereclionis semper teslimonio propria manu subscriplo. D.ttura Romse, ox no*lra resdenlia S. Mari se de Ara cli, 21 novcmbris 1877. Fr. Bcr:iardinusf minuter gjneralis. De mandato Palcrnitalis sine KeverendUsimio, fr. Franciscus M. a Salerno, Icctor jublalus, secrstiiriuj generals ordinis. 3. A Vittoria, dans le diocse de Syracuse, il n'y avait qu'une seule glise o fut le chemin de la croix, celle des franciscains, qui rpugnaient le voir riger dans une autre glise. Pour la commodit des Mles, i'vque demanda la facult de l'riger dans l'glise de S. Guy ou dans l'glise principale. Un rescrit le lui accorda, avec pouvoir de subdlguer. Syracusana. Heddilao mihi nunc sunt litterseEE. VV. quibus jubebar superexpositis in suppHci libello referre pro rei veritale, aiiimique mel sententiam aperire. Pareo ut debeo. Vera qudem omnia sunt et ex omni parle qua? ab oppidanis Victoria, mca> dcesis, EE. VV. KR. exponunlur. Census enim animarum ferme duodecim millium ex codice numerations liquido constat et salis compertum est mihi qui paucis abhinc mensibus in sacro perluslrationis currculo illud invisi oppidum : Ecclesiam PP. Minor. Ord. sancti Francisci, in qua solutnmodo ereclte reperiuntur s ta* iiones ViaCruels, in Foro sitam esse, iiujuo ab orlusolis ad primas usque uoclis lenebras nedum nieicalores, sed quod pejus est, omtes cujuscumque conditionis et gradus qui des idem et socordom vilam agunt, assiduam moram ducunt. \Jnde fit ul non pauci ulriiisque sextis vel qui ob inopiam vestes habent eorum condition! minus convenientes, vel qua virgiues et houestaa mulieres sunt, ac per otiosorum hominum ora ferri meiuunl, ad illam ecclesiam pergere dsistant et indulgentiarum thesauum, quem ex meditatione Passionis Domini Nostri Jesu Chrisli in stalionibus Vite Crucis celebrandis Jucrare possent, non sine magno aniro.1. mrore amitlunt. id in causa fuit cur oratores a PP. S. Francisci err . lionem Vise Crucis in ccclesia sancti Vili enixe efflagitussent, sed Praefe~io Provincial iilorum PP. forsan partium studio abiepto eorum vola expere non arrisit. Ergo veto congruura et animabus illis proficuum exislimo, staliones Via) Crucis erigi in ccclesia sancti Vili omnibus accommodata tidelibus vel saltem in ecclesia maire, si id sapientissimo judicio EE. VV. 1U\. erit consomma. Episc. Syracusan. Ex audientia Sanctissimi, die 27 februarii 1779. Sanclissimus, attenlis litteris episcopi, bnigne coneedit peiilam gratiam ejusque exeeufionem

62

rcmiltU episcopo eum factiltate subdeiegandi. Non obslantibus in contrarium facicnlibus quibuscumquc. 4 . La Propagande n'a accord que pour cinq ans aux vques do la province de Westminster, la facult d'riger ou de faire riger p ir leur dlgu les stations du chemin de la croix, avec sanation de toutes les rections antrieures faites d'une manire errone, pourvu toutefois qu'il n'y ait pas dans l'endroit o se fera l'rection un couvent de religieux qui compte ce privilge. Bealissime Pater, Emus archiepiscopus WeslmonasteriensJs et episcopi suffraganei supplicant ut S. V. bnigne dignetur singulis Ordinariis pro suis respective dioecesilms couceilere indultum vicujus erigere valeant pias staliones Vise Crucis, easque sive per se, sve per alios ab episcopo delrgatos, benedicere cl in locis deslnalis collocaie. Cumquc epscopi propter locorum dtslantiam nequiverint slationes per se ipsos collocare, ncr]ue ad f ne rt in indullo prnaterito facilitas idem indultum presbyteris delegandi, pelitur Apostolica sanalio omnium ereciiouum jam factarum per erroncam delegationem ab episcops in favorem sacerdolum datam. llumillime supplicant iusuper ut fidles lucrari valeant omnes indulgentias et favores spirituales in favorem peragentium staliones pradietas. Quare, etc. Die 7 mail 1857. Utendo facultatibus a SS. D, N. Pio divina Providenlia PP. IX, durante illius absentia ab Urbe, sibi bnigne tributis, Emus et Rmus I). Alexauder S. II. E. presbyter cardinalis Jiarnabo, S. Congrcgalionis de Ptopaganda Fide preetcclus, praiseule me infrascripto ejusdem Sucroe Congregationis secrelaro, anauil pro sanalione quoad prateritas concessiones, ac facilittes uecessaiias et opportunas concesstt ad quinquermium juxta petita quoad fulurum, dummodo non sint in eodem loco religiosi quibus privlegium compelat, etc. Datam Rom, ex redibus iciso S. G., die et anno supradictis. Gratis sine ulla soiutione quoeumque litulo. Gajetanus, arebiep. ; Thebar., a secretis. 5\ L'voque qui a obtenu du Saint-Sige le pouvoir d'riger des chemins de croix doit subdlguer ce pouvoir par crit* sous peine de nullit. 11 est convenable que, dans celte dlgation, il soit fait mention du pouvoir obtenu du Saint-Sige et il est prescrit de conserver un procs-verbal de l'rection dans ics archives de l'vchet de la paroisse, mais non sous peine de nullit. La S. G. des Indulgences a dcid ces points le6 aot 1890, la demande de l'vque de Coutances.

CONSTANTIKK.

63 -

I. An poslu >!io ciccliom.s scnplo i'ior't dcheat sub pna

nullitalis? il. An ipsa concessio episcop, qui ab Aposlolica Seile facullutem obfnuterigendi slaionesVso crucis, ilem scriplo fieri debeat sub pna nullitatis? III. An iu ipsa cpiscopi concessione mentio fieri debeat facullatis obtenue ab ipsa Apostolica Sede eiigeudi slationes Via: crucis sub pna nullitalis? IV. An tandem fesfiraoniiim ereclions in nclis eplicopilns aut in rodicibus parcEn seu Ioci in quo fit erectio stationum Via* crucis, inscrendum sit sub pna nullitalis t Porro S. Congregalio propositis qua'bilU ila respondeudum censuil : Ad I. Ngative. Ad II. Aflirmalivc Ad lil. Congruit ut fit niontio, sed non est necessaria. Ad IV, Prscribilnr inscrlio lesfimonii creclionis in aclis episcopalibus et in codcibus parcecise seu loci, etc., sed nou sub pocna nullitalis. 6. L'voque, sous peine de nullit, doit dlguer par crit pour chaque cas en particulier et non d'une manire gnrale, sans spcification de lieu et pour un nombre dtermin d'glises ou d'oratoires. S'il a agi autrement, il devra recourir au St-Sige pour de* mander la sanation d'rections dfectueuses, sans qu'il soit ncessaire de faire l'crit qui manque. Rmus archiepiscopus JN. N. gaudet indulto aposlolico erigendi Via m crucis, cum facultate commuuicandi cjusmodi licenliam aliis sacordolibus spiriluai ipsiu.s j'irisd/ctioni snbjociis. Tali indulio suffiiltus, sacerdotibus arehidicesis facullatem prsediclam gnerali modo impertitus est. ita ut in singulis casibus recursum ad ipsum instituera haud debeunt. Quum. vero, juxla superius exposita S. Congrcgationis Indulgcnthrtim dcrta, hujusraodi erectiones Vi crucis merxto invalida censendai eint, bine humls oralor supplici genu postula) quateuus Sanclilas Veslra in radice sanare dignelur omnes et siugulas erecliones Vi Crucis pro tempore in archidicesi N. N. existantes, quse invalidas fuerunt, vel ob causam in precibus enunciaam vel ob quameumque aliam causam. Ex audienlia SSmi habita die 21 octobris 1883. Sanctissimus Dominus nosler Lo divina provideutia papa XIII peltam sanalir nem bnigne concedere dignatus est. Ad avertenJum vero in posterumquodeumquedubium desuper lgitima ereclione Vi Crucis, dobent parociii vel redores ecclesaruoi iu quibus modo exposito erecla fuit Via Crucis, pelcre in scriptis ab Ordinaro requisilum consensum pro qualibet ereclione sngillatina (Anal., t. XXIV, col. H6-117). 7. J'extrais la discussion suivante de l'Ami du clerg : Clment XII, par le bref Exponi nabis, du 16 janvier 1731,et Benoit XIV,

64

par relui Cvm tanin ,v7, du -10 avril 1741 , avaient dfendu aux Franciscains d'riger les stations du Chemin de ta Cioix dans Jes glises qui ne leur taient pas soumises, sans avoir auparavant obtenu l.i pci mission de l'Ordinaire, ainsi que le consentement du cur de la paiosse et celui du suprieur de l'glise, de l'hospice, du monastre, etc.,dans lesquels Prcction devait avoir lieu. Us ne dcidrent point si ces consentements seraient accords par crit, sous peine de nullit. Il s'ensuivt une foule de difficults, car un grand nombre de permissions furent concdes de vive voix, et comme il n'y avait aucun monument authentique qui en ft foi, on doutait souvent de leur existence. Pour mettre tin aux doutes et viter l'avenir les difficults, la Congrgation des Indulgences publia, le 3 aot 1742, un dcret par lequel elle exigeait que ces diverses autorisations seraient donnes par crit : t Depulatio, consensus et licentia in scriptis et non aliter expediri, et quandocumque opus fucril,exhiberi debeanlsub pma nallilalis ipsiusmel ercclionis ipso facta ineurrendie. Necessario requiri in scriptis et non aliter lieentiam Ordinariorum nec non paroehorum sub puma uulltalis ( 2 8 a u g . 17o2). Tel tait le droit; mais la pratique tait souvent contraire, en France du moins. Il existe chez nous des glises,des hospices,des chapelles, des oratoires, des maisons religieuses de femmes, appiouves par le pape ou l'voque diocsain, o on ne prononce que des vux simples. Tous ces tablissements, sans tre soustraits de droit la juridiction paroissiale, le sont de fait, car l'administration en est conlie un aumnier indpendant du cur. Or il arriva qu'on y rigea les stations du Chemin de la Croix, sans avoir demand et obtenu l'autorisation du c u i d e la paroisse. On agit de bonne foi, parce qu'on ne croyait pas celle permission ncessaire, Les rections ainsi faites sonl-elles valides? M** fvque d'Angoulme conut des doutes ce sujet et posa la Congrgation des Indulgences plusieurs questions. 11 y a dans la rponse une drogation formelle aux brefs des papes Clment XII et Benot XIV, et aux dcrets de 1748 et de 1752. Sur quelles raisons tait-elle fonde? Sur une coutume centenaire, nous dit le consullent' de la S. Congrgation. Telle est la force d'une coutume raisonnable qu'elle abroge ou interprte, ordinairement api es dix annes d'existence, toute loi humaine, mme ecclsiastique. La coutume prsente compte non pas dix, mais plus de cent annes d'existence, puisque le dernier dcret de la S. Congrgation date de ilt. Elle a t introduite de bonne fui et appuye ds soit oiigine sur un titre qui semble la consacrer, aprs lui avoir donn naissance. En eiTet, le gnral de l'ordre des Mineurs, dans le diplme par lequel il accorde la facult de bnir les stations du Chemin de la Croix, requiert la permission de rvoque, ex prtvvia Ordinarii ticcnli, mais ne parle nullement de celle du cur. Il ajoute, il est \i"i,setvatis omnibus de jure servandis; mais cette formule trop gnrale ne peut s'appliquer au consentement du c u r ,

63

lorsque prcdemment une mention spciale a t faite de celui de l'Ordinaire, puisque tous deux sont galement exigs par la loi. En ne parlant que de l'un des deux, il indique qu'il ne juge pas l'autre ncessaire. D'ailleurs, les curs, n'ayant pas rclam contre cette violation de leurs droits, les ont par l laiss prescrire; et leur silence peut tre interprt dans le sens d'un consentement tacite, fortifi encore par le silence de l'vque. La conclusion du consulteur tait donc que la loi avait t abroge en partie par la coutume, que le consentement de l'Ordinaire tait seul ncessaire, et non celui du cur. Par consquent, les rections faites sans ce dernier taient valides, et il n'y avait aucune ncessit d'accorder une dispense qui en rpart la nullit. Telle fut aussi celle de la S. Congrgation. Dans le mme dcret, la S. Congrgation prcisa davantage la manire dont l'autorisation piscopale devait tre accorde. Voici quelle occasion. Quelques prtres, ayant obtenu la facult d'riger un nombre dtermin de Chemins de la Croix, se contentrent, pour vrifier la clause ex prsevia Ordinani licentid, de soumettre leur diplme l'approbation de l'vque diocsain, qui la donnait en ces termes gnraux : Authenticas recognovimus et executioni mandari permisimus. Une permission aussi gnrale suffitelle pour la validit de toutes les rections dont le diplme accorde le droit? Ne faut-il pas, au contraire, pour chacune d'elles un consentement spcial avec la dtermination de l'glise ou du lieu dans lequel elle doit tre faite? Ce consentement doit-il tre donn par crit sous peine de nullit? La raison de la dcision est que l'autorisation doit tre conserve, sub p(vna nullitatis, dans les archives de chaque glise, pour tre prsente quandocumque opus fuerit. Comment, en effet, la conserver si on ne l'a pas reue ?

Le texte du dcret a t publi, avec le volum du consulteur, dans la Semaine du clerg, 1879, t. XV, pp. 198-200.
Fro erectione stationum ViajCrucis peragenda dispositum in brevi Exponi Nobis a Clmente XII, die 16 januarii 1731 edito, et a Benedicto XIV in brevi Cum tanla sit die 30 aprilis 1841 confirmato et inserlo, haud posse staliones Vise Crucis erigi, in ecclesiis et locis Ministro Generali Ordinis s. Francisci minime subjeclis, nisi accederet licentia Ordinani loci ac consensus parochi et superiorum ecclesitc, monasterii, hospitalis et loci pii ubi de eis pro tempore erigendis agi contigerit. . Cum vero plures exorUe fuerint quaestiones circa erectionum Via) Crucis validitatem, ex eo quod in dubium sa3pe revocaretur, nura praxlicta licentia ac consensus dalus fuerit, ad quaslihet in posterumisliusmodi difGcuHates cliniinandas, S. Indulgentiarum Congregatio in decreto diei 3 augusti!748 praiscribendum. censuit, quod in erigendis in posterum ejusmodi stationibus
T.

XGOUSMEN. Decretum.

vin.

- 66
tam sacerdotis erigeitis deputatiot ac superioris localis consensus, quam respectivi Ordinarii vel Antistitisf et parocki nec non superiorum ecclesi, rnonasterii, fiospitalis et loci pil ubi ejusmodi crectio fieri contigerit dcputatiot consensus et licenlia in scriptk et non aliter expediri, et quandocumque opus fuerit, exhiberi debeant sub pna nidlitatis ipsiusmet erectionis ipso facto incurrendte. Jam vero episcopus Engolismensis, istiusmodi decretorum tenorem perspeclum habens, S. Indulgentiarum Congrgation! supplices libellos porrexit. Atque in bornm primo exponit, in sua dicesi ac fere ubique in Gallia extare hospitalia, ecclesias, capellas, oratoria, domus Congregationum Sororum vota simplicia erailtentium, et a S. Sede vel ab episcopo etiam tan tu m approbatarum, quse omnia, quamvis de jure minime a jurisdictione parochiali exempta dici queant, tamen de faclo a parocho independenter administrantur per cappellanos ab episcopo nominalos. Ac subdit in hisce omnibus ccclesiis ac locis bona fide staliones Via) Crucis erectas fuisse, quin parochorum consensus fuerit requisilus. Dubitans hinc de istiusmodi erectionum validitate, postulat ut declareiur utrum pro validis sint habend<*o vel non, et casu quo nullitate laborare fuerit dfinilura, instantissime postulat ut a Sanclissimo sanatio indulgealur, ne nimiaoriatur confusio et fidelium admiratio excitetur. In altero autera supplici libello exponit plures sacerdotes in Gallia facullatem obtinere a Minislro Generali Ordinis Minorum, s fat ion es VSQ Cru ci.s erigendi in certo numro ecclesiarum vel oraloriorum, prrevia tamen Ordinarii licentia : quam licenliam postea Ordinario exhibent, qui subscribit verbis generalibus, v. g. Authcnticas rccognovimus et execuiioni mandnri permisimus. Ac quaerit num licenlia, sic verbis generalibus data, sufticiat, ut sacerdos eu donatus possit deindc cum solius parochi vel superioris loci consensu, in quocumque loco intra limites jurisdiclonis pra)dicli Ordinarii, valide staliones erigere, servatis servandis et relicto peractro erectionis teslimonio, propria manu subscriplo; an vero prler hanc generalem iicentiam requiratur, subpcena nullilatis, ante quamcumque ereclionem, novus recursus ad Ordinarium. cum designatione loci vel ecclesiai, ut erectioni in tali loco consentiat. Quare in congregalione generali habita in palatio Apostolico Vaticano die 20 junii 1879 proposita fuerunt dubia : I. Utrum nullx sint erectiones stationum Vite Cruels, sine consensu in scriptk parochi, facix in hospitalbus, ecclesiis, cappellis ac domibus. congregalionum sororum, de jure haml exemptis a parochiali jurisdictione f sed de facto (juxta morem in Gallia vigenlem) adminisiratis independenter a parocho per capcllanum nominatum ab episcopo? Et quatenus affirma* live. IL An sit consxdcndum Samtissimo pro sanatione hujusmodi erectionum? ilf. An consensus Ordinarii in seriptis requirtitr, sub pna nuititatis, in singulis casibus pro unaqnaque stationunu ercctionet vcl sufficiat ut sit gne-

67

vice prstilmpvo erigendis slationibus in certo numro eccksiarum veloratoriorum, sine specifica designatione locif Et quatenus affirmative ad prima m partem et ngative ad secundam. IV. An sit consulendum Sanctissimo pro sanatione erectionum, cumdicto generico consensu jam factarum, vel sit supplendum defeclum pcr novam consensum in seriptis ab episcopo spcifie pnvslandum? Emi Patres, auditis consultorum votis, rescripserunt : Ad I. Ngative. Ad II. Provisum in primo. Ad,M. Affirmative ad primam partem, Ngative ad secundam. Ad IV. Affirmative ad primam partemt Ngative ad secundam. Et facta de lus omnibus relatone SSmo Dno Nro Leoni XIII in audientia habita ab iufrascriplo Secretario die ai Junii 1879, Sanclitas Sua in omnibus volumS. Congregalionis adprobavitetsanavit prsefatas erectiones cura generico consensu peractas. Datuni Romse, ex Secretaria S. Congregalionis Indulgentiis Sacrisque Reliquiis praeposila, die 21 junii 1879. Al. card. ORLGLI. S. Stephano, prsef. A. pANicr, secretarius.

8. Parfois la dlgation mane directement du St-Sige, qui donne un rcscrit en consquence. Ce rescrit est personnel, et le suprieur ne peut l'tendre aux autres missionnaires ses associs. L'excution est limite vingt-cinq glises ou oratoires publics et privs, mais seulement dans les lieux o il n'y a pas de frres mineurs. Un dou ble consentement est ncessaire pralablement, celui de l'ordinaire et celui du suprieur du lieu o se fera l'excution.
Deatissime Pater, Francisais Villien, missionariorum dicesis Tarantasiensis superior, enixe supplicat pro facultate erigendi quatuordecim staliones Vise Grucis m variis ccclesiis et oratoiiis quee bujusmodi beneficio nondum sunt donata eisdemque stationibus benedicendi atque applicandi omnes et singulas indulgentias consuetas. Jnsuper eu m in decursu vel fine rnissionumconvenienlissime erigantur dictse staliones et diclus superior omnibus missionibus seu exerciliis spiritualibus per se nequeat preeesse, humilliine deprecatur Beatiludinem Vestram ut eamdem facultatem concedere dignelur missionario seu sacerdoti qui ipsius vices in missione vel exercitiis spiritualibus geret. Et Deus, etc. Ex audienlia Sanctissimi. Sanctissimus Dominus Ner GregoriusPP. XVI superiori oratori tantum bnigne concessit facullalem erigendi quatuordecim staliones Vi Crucis in viginti quinque tantura ecclesiis seu publicis seu privaiis oratoriis locorum, in quibus ordo min. observan. Sancti Francisci Assisien. haud existit, pntvia (amen ordinarii licentia ac de consensu superiois ecclesiae, monasterii, Joc pii et domus ubi de ipsis stationibus agi contigerit, eisque benedicendi atque applicandi omnes

68

et singulas indulgentias consuetas. Prsesenti valitnro, non obstantibus in conlrarium facientibus qnibuscumque. Datum Romae, ex Secretaria S. Congregationis Indulgentiaruna, die 19 augusti i84o. Gabriel cardinalis Ferretti. La dure des pouvoirs est limite sept ans et dispense est accorde d'un bref, la concession se faisant par rescrit. Voici le rescrit qu'obtint le vicaire gnral d'Alger de la Congrgation des vcqucs et Rguliers. Ex audientia Sanctissinii, die 19 augusti 1853. Sanctissimus, bnigne anmiens oratoris precibus, eidem facultalem ad septem annos tantum duraturam tribuit erigendi, nlra limites en un data; dicesis, stationes Via* Crucis cum consuetis indulgentiis, servatis de jure servandis. Et insuper Sanctitas Sua induisit ut prsosens resciptum loco litterarum apostolicarum in forma brevis habeatur, contrariis, etc. (Anal., [\l3 95o.) 9. L'voque, pour augmenter l'clat de la crmonie, fera bien de dlguer un chanoine de sa cathdrale, par la patente suivante : N..., voque, etc. A notre vnrable frre, le trs Rvrend N. N., chanoine de notre glise cathdrale, salut et bndiction. Considrant que certaines fonctions moins communes seront accomplies avec plus de solennit si elles sont prsides par des ecclsiastiques constitus en dignit ; Voulant aussi vous donner une preuve de notre estime personnelle ; En vertu des pouvoirs spciaux qui nous ont t confrs par le SaintSige, la date d u . . . Nous vous dlguons, vnrable frre, l'effet de bnir et riger les stations du Chemin de la Croix dans l'glise paroissiale deN... Vous voudrez bien vous conformer aux prescriptions romaines, telles qu'elles sont consignes dans le Traite du Chemin de la Croix. La prsente, qui devra tre dpose aux archives de la paroisse, vaudra pour celle fois seulement. Procs-verbal sera dress l'issue de la crmonie pour tre dpos aux mmes archives et une copie authentique en sera adresse l'vch. Donn, etc. jY"..., voque.

10. La Congrgation des Indulgences renvoie aux rgles gnrales au sujet des ordres religieux.
Dubitatur etiam utrum exigendum sit in unaquaque dicesi exemplar authenticum prdicta* facutatis a S. Sede concess quod ab episcopo de scripto cognoscatur, an vero sufticiat testimonium prpositi generalis meniionem faciens rescripti de quo tupra ut possit episcopus Hcenliam

69

dare presbyters societatis ergendi stationes, servatis de cetero relqus conditionibus a summis pontificibus prcoscriptis ? Provisum per rgulas gnrales (12 mart. 1865). 11. La permission doit tre accorde par crit pour chaque rection: An consensus Ordinarii in scriptis requiratur sub pna nullilatis insingnlis casibus pro unaquaqne stationum erectione, velsnffciat ut sit generice prsestitus pro erigendis statonibus in cerlo numro ecclesiarum vel oratoriorum sine specifica designatione loci 1 HBSP. : Affirmative ad primam partem, Ngative ad secundam. (Engolismen., 21 jun. 1879.) Cette condition est sous peine de nullit, car le Souverain-Pontife a jug qu'il y avait lieu de procder la revalidition des rections o elle n'avait pas t observe. D'ailleurs, la rponse du 6 aot 1890, ad 11, le dit clairement. 12. L'autorisation de Fvque, donne par crit, doit tre transcrite sur les registres du secrtariat. Jl doit, en outre, en tre fait mention dans les registres de la paroisse o Ton rige le Chemin de la Croix. {Dcret du 3 aot -1748.) 9. Autorisation requise pour riger. 4. Pour la validitde l'rection, et sous peinede nullit ipso facto, au cas o Ton agirait autrement, il est requis que le prtre charg de l'rection, soit dput par son suprieur, s'il est religieux, par l'Ordinaire du lieu, le cur de l'endroit et le suprieur local, dont le consentement et l'autorisation seront donns par crit exhiber au besoin et non verbalement. Gum diverses non obstantibus regulis a Sacr. Congregalone Indulgentiis Sacrisque Heliquiis prroposita,sub die 3 aprlis 1731 exbrevi S. Mern. dmentis XII, die 16.januarii ejusdem ann et sub die 10 maii 1742 ex brevi Sanctissimi Domni Nostri, die 30 augusti 1741 ; ad varia explananda dubia circa modum erigendi stalionos qu Vi Crucis seu Calvaria, ut vocant, emanatis, non semel conlroversise ad ipsammet Sacram Congrcgationeni delaUe fuerint super subsistentia vel nullitate erections stationum hujusraodi, ex defectu Hcentirc vel consensus respeclive obtinendi, ut in prallegatis brevibus clare percipitur, eadem Sacr. Congregatio, ad quascutnque in futurum eliminandas in hac re diffcullates, die 30 julii 1748, censuit prsescribendum esse qnod in erigendis in posterum ejusmodi statonibus, tam sacerdolis erigentis deputalio ac superiors localis con-

70 seusus, quam respectivi Ordinarii vel Antistitis el parochi, necnon superiorum ecclesiV, monasterii, hospilalis et loci pii, ubi ejusmodi erectio feri conligcrif, deputatio, consensus et licentia, ni prfertur, in scrplis et non aliter expediriel, quandocumque opus fuerit, exhiber! debeant, sub poena nullitalis ipsiusmet erectionis ipso acio incurrendsB. De quibus facla per me infrascriptum ipsius Sac. Gongregationis prosecretarium Sanctissimo Domino Nostro, die 3 augusti, relatione, Sanetitas Sua volum Sac. Gongregationis bnigne approbavit. Fr. J. card. Porlocarrero, prf. A. E. Vicecomes, S. Congr. Indulg. pro-secret. N'CLXVUI. (Dcrta, pp. 122, 123.) Pia ac sancta Vi Grucis devotio, qua Ghrisli Domini Passio recoltur, ut pote remedium spciale ac utilissimum ad curandum conscienlse vulnera, quibus humana infirmitas quotidie sauciaiur, fliciter in toto fere chrisiiano orbe en m magno animarum fructu diffusa est; contigit tamen aJiquibus in regonibus, et prsertim in Lusilania, Vias Grucis sive Calvarire, ut vocant, stationes adeo esse muHiplicatas, ut ereche inveniantur nedum in ecclesiis, verum etiam in oratoriis, capellis alHsque in Jocis tam angustis, in quibus totum Calvarii iter duobus aut tribus passibus confcietur, ex qua locorum anguslia et nimia Viarura Crucis mulliplicilate diverse, quinimo contraria1 senlentire circa illarum substantiam exorta sunt. Quoniam vero suspicari potest praefalam erigendi Visa Crucis facilitaient ex eo potissimum posse promanarc quod fratres Ordinis Minorum S. Francisci de Observantia sive Heforraatorum sive Recollectorum nuncupat. illas erigant, insciis Ordinariis et parochis, contra decretum Sacrso hujus Congregationis Indulgcntiis Sacrisque Reliquiis prrcposiiae, die 30 julii 1748 manaium ac die 3 augusli ejusdem anni a Sanctissimo Domino Nostro Benedicto PP. XlVapprobatum, quo prasscribitur ut in ssepedictis erectionibus faciendts extra ecclesias conveniuum FF. dicii Ordinis, necessario requiratur in scriptis et non aliter licentia Ordinarorum necnon parochorum et aliorum superiorum consensus, in quorum jurisdictione Viam Crucis ergi conligerit, sub pna nullitatis ipsiusmet erectionis ipso facto incurrenda. Itaque ad impediendum hujusmodi erectionum abusus, hrec duo formata et proposia fuerunt suptr prsemissis duba: Primo, an pro consequutione indulgentiurum in ereetione Vi Grucis, in oratoriis et capellis publicis, requiratur aliqualis distantiainler unam et alam statonem ? Secundo, an in hujusmodi erectionibus, qu fiunt extra ambfdim conventuum FF. Ordinis S. Francisci tam de Observantia quam Reformatorum et Recollectorum, requiratur licentia Ordinarorum necnon parochorum aliorumque respective superiorum consensus in scriptis ? Quibus eadem Sac. Congregatio Indulgentiis Sacrisque Reliquiis praeposita, die 28angusti {7o2,deccrnendum esse censuit ; Ad primum, Affirmative, et ad secundum, Affirmative, et transmittantur dcrets,. Fr. J. card. Porlocarrero, prf. A. M. Krba, prot.apostolicus, secret. N- CCVI. (Dcrta, pp. 153-15(5.)

- 71 Nous concluons de ce dcret que les religieux Franciscains n'ont pas besoin de la permission de l'Ordinaire ni de celle du cur pour riger les stations du Chemin de la Croix dans l'intrieur de leurs couvents, celle des suprieurs locaux leur suffisant cette fin. 2. Quoiqu'il soit dsirer que la demande d'autorisation pour l'rection du Chemin de la Croix soit faite par crit, si celte autorisation est sollicite verbalement et non par crit, il ne s'ensuit pas une nullit de concession.
Petitiones pro hujusmodi erectionibus fieri-ne debent cm* de jure in scriptis sub pna nulitatis concessionis, vel suffciatquod faclae sint oretenus? Sacr. Congregatio respondit : Quamquamin scriptisacde consensu Ordinarii et \oA patroni optanda sit petitio, iamen si orelenus, sub pna nulitatis, ngative. W CLXX, in Molinen, [Dcrta, p. 395.) Circa ereclionem stationum Vise Crucis, impelratis autea ab Apostolica Sede necessariis et opporlunis facullalibus, omnia ac singula quae talem ereclionem respiciunt, scripto fiant, tam nempe posiulalio quam erectionis ejusdem concessio, quarum instrumentum in codicibus seu in actis episcopatus renianeat, et testimonium saltem in codicibus parci seu loci, ubi fucrint erecee prfat staliones, inseralur. (25 sept. 1841, in Apamicn.) An postulatio erectionis scripto fieridebeat pna nulitatis? Ngative (6 aug. 1890, in Constantien.)

3. On doit remdier la nullit de l'rection par un recours au Saint-Sige.


Beatissime Pater, ArchiepiscopusBiluricensis,ad pedesS. V. provolutus, humiliter exponit quod delegatus a S. Y. ad erectionem Sanct. Yiarum Crucis, cum facultate subdelegandi parochos su dicesis, aliquotes viva voce delegavit; aliquoties scripto ad parochos niisso, non autem. inserto in codicibus sveparochiso sive archiepiscopalus; aliquoties tandem scripto inserto quidem in codicibus sive archiepiscopalus sive parochise; posiulalione vero diclm erectionis a parocho facta, viva voce, non autena per supplicem libellum scriptura exaratum. Cum autem quidam pii sacerdotes in vulgus emittant responsiones Sacra? Pnitentiarice, quae ut validas tantum habent, si ver sint, erectiones quse scripto poslulakc fuerunt et concessso, et quarum concessio inserta fuit in codicibus sive archiepiscopalus sive parochiae, ubi facta fuit ereclio; dictus archiepiscopus, animarum paci consulere volens, enixe rogat S. V. ut respondere velit : 1. Utrum ad validitatem erectionis Sacrarum Yiarum Crucis necessarum sit ut postulatio erectionis scripto fit, scripto etiam concedatur erectio, et utrum dictso insuper concessionis remanere debeat instrumentum in codicibus sive archiepiscopatus sive paiochiao, et tandem utrum sit necessarium erectionis ipsius testimonium in ejus parochia; codicibus inserlum?

72 2. Posito quod hc omnia siut indulgentiarum conditio sine qua non, rogat idem archiepiscopus ut sanare velit omnes erectiones in sua dicesi factas ab octo et triginta annis; ita ut/non obstantibus prsefatis defectbus, omnes utriusque sexus tideles lucrari valeant indulgentias San et arum Viarum Crucis consuetas, percurrendo stationes quai sic erectre fuerint. Ex Sacra Congregatione lndulgentis Sacrisqae Relfquiis preeposita, die 28 septembrs 1838. Gum sicut huraillime exponebat archiepiscopus Biuricensis, ab Apostolca Sededelegatuspro Vi;o Crucisstationibus erigendis, cum facultale ad eumdem effectum ejusdem sutc dicesi s parochos quoque subdelegandi, per plures annos erecliones S. Vice Crucis pluribus in locis prafatse dicesis, absque postulatione in scriptts fuisse peractas, nonnullas vero sine instrument concessionis, alias demum quin in codicibus parci testimonium ereclionis insertum fuisset ; hinc Sacra Indulgentiarum Congregatio, re mature perpensa auditisque consultorum votis, spiritualem Hdelium utilitatem prospiciens, sanavit quemeumque defectum stationesque ab octo et triginta annis sic erectas convalidavit et iusuper volut, ut in posterum, facultatibus archiepiscopi ab Apostolca Sede impetratis perdurantibus sive absolutis iterum impetrandis, omnia ac singula, quai talem erectionem respiciunt, scripto fiant, tam nempe postulatio quam erectionis ejusdem concessio, quarum nstrumentum in codicibus archiepscopatus remaneat et testimonium saltem in codicibus parcia) nseratur. {Ferraris, t. IV, p. 773.)

10. Liev de Virccon. 1. Il n'y a pas de lieu dtermine* pour l'rection du Chemin rie la Croix. Il suffit que ce soit un lieu pie, glise, chapelle, oratoire, clotre, cimetire, parvis de l'glise, etc. On doit riger le Chemin de la Croix selon la forme accoutume et pratique jusqu' ce jour dans l'Ordre des Frres Mineurs, c'est--dire qu'il y ait quatorze stations et que les croix ou chapelles rappellent Jes mystres de la Passion, Lorsque le Chemin de la Croix est rig hors de l'glise, comme le pratiquent plusieurs couvents dudit Ordre, il faudra toujours avoir soin de commencer ou de finir par l'glise, ou le lieu saint. On avertit spcialement que les chapelles doivent tre fermes avec des grilles, afin qu'il ne puisse y entrer ni personnes ni animaux, et que tant les chapelles que les croix demandent tre places dans des lieux o il n'y a pas craindre d'irrvrence; et aux cas o par suite ces mmes lieux perdraient leur dcence, les suprieurs se feront un devoir de les interdire, et nous laissons ce devoir strict la charge de leur conscience. N LX.V11, Avertissements de Clment XI. (Dcwcta, p. 47.) 2 . Il peut y avoir deux Chemins do Croix dans le mme lieu, un

73

en dehors de l'glise et l'autre l'intrieur, un pour les hommes et un autre pour les femmes.
II sera bon, pour la plus grande commodit du peuple, d'riger deux Chemins de Croix dans la mme glise ou lieu pie, s'ils sont assez vastes; l'un servira aux hommes, et l'autre aux femmes. Si l'un est rig hors de l'glise, il faudra toujours en riger un autre en dedans, pourvu qu'elle soit assez grande pour qu'il n'y ait pas de confusion, et alors, en lemps de pluie ou d'autre empchement, on pourra nanmoins pratiquer un si saint exercice. N* LXVII, Avertissements de Clment XII. (Dcrta, p. 47.) 3. Il ne convient pas que l'endroit o est rig le Chemin de la Croix soit affect une autre destination. Eminentissimi ac Reverendissimi Domini, in monasterio NN.,erecta reperitur Via Crucis quatuor distinctis locs ejusdem monasterii : verum in uno ex iis, necessitatis tempore, grotas moniales collocant ;...;atque balnei usum experiuntur; ablata tamen in prsedictis circumstantiis Via Crucis, ibique postea denuo reposita. Quasritur an moniales eamdem visitantes in prsefato loco fruantur et gaudeant indulgentiis? Sanctissimus Dominus Noster Clemens PP. XIll commisit confessario prsedicti monasterii, suam onerando conscientiam, ut ex loco ubi Via Crucis in prseteritum alquo anni tempore ablata fuit indeque restituta et ad profanos usus cum gravi in dcent m eodem loco usa; sunl moniales, ab ipso omnino amoveat et ibidem nusquam in futurum collocetur; visitet deinde tria alia distincta loca ejusdem monasterii, in quibus Via Crucis erecta reperitur, an decenter in ipsis servetur et cum pari devotione pium ejusdem Vise Crucis exercitium in iis exereeatur, ac stricte injungat mooialibusne ullo anni tempore eadem loca ad alos usus convertant. Datum Rornse, ex Secrctaria S. Congrgations Indulgentiarum, die 4 augusti 1767. S. Borgia, secret. N CCCII. (Dcrta, p. 232.) 4. On ne peut, dit VAmi du Clerg^ sans une permission expresse, tablir le chemin de la croix dans une chambre prive. Le Souverain Pontife accorde parfois de ces permissions. Ainsi les Rescripta authentica donnent un induit de ce genre, autorisant des religieuses faire riger le chemin de la croix dans le dortoir des surs converses (15 mars 1852, n 373). Quelques pages plus loin du mme recueil, se trouve un autre induit en faveur d'une personne prive. Cn chemin de croix avait t tabli dans une chambre prive; une personne qui habitait la mme maison que la dame propritaire de la chambre demanda au S. Pontife la permission de gagner les indulgences en parcourant ces stations. Le S. Pontife accorda la permission demande, accedente tamen consenm patronat oratorh seu cubkuH. in quo erectw reperiuntur stationcs, et usquedum oratrix sub eodem tecto commorabitur (13 mars 1854, n 387).

74

< Quand le concessionnaire quitte son domicile pour habiter une autre maison, dit le P. Bringer, une nouvelle rection canonique devient ncessaire. Dans ce cas, cependant, il ne semble pas qu'on doive demander un nouveau rescrit apostolique pour cette rection. La raison en est que le privilge d'avoir le chemin de la croix dans un appartement priv est personnel, et par consquent attach la personne laquelle il a t donn et non au lieu, moins que cela ne soit expressment dclar dans le rescrit. A Si une personne a obtenu un rescrit apostolique de ce genre, elle ne peut pas faire riger en mme temps plusieurs chemins de la croix, par exemple un dans sa demeure ordinaire, un autre sa maison de campagne, etc., etc., moins que cette facult n'ait t spcialement acecorde. Enfin, qu'on remarque bien que ce privilge d'un chemin de la croix prive est attach aux personnes auxquelles le Saint-Sige Ta directement accor-i. Si ces personnes viennent mourir, le privilge cesse par l-mme, en sorte que les autres fidles, nomms peut-tre secondairement dans le rescrit, n'en jouissent plus. (Les Indulgences, I, 278.) ij. Par le mot in ecclesiis publias, qui se lit dans le rescrit accordant le pouvoir d'riger le Chemin de la Croix, il faut entendre mme les chapelles ou oratoires tablis par autorit de l'Ordinaire et ayant une entre sur la voie publique. Jacobus Ludovicus Levasseur, missionarius apostolicus, prpositus generalis Socielatis presbylerorum Miseiicordi sub titulo Beat se Marias in Conceptione sua mmaculatso, ad S. V. pedes provolutus, humillime exponit duplex dubium circa usum facultatis sibi suisque concessro quoad erectionem stalionum Via* Crucis, nempe : Cum in rescriplo enuncietur facultas erigendi stationes in publicis ecclesiis, dubium exortum est, ulrum his verbis in publicis ecclesiis excludanlur ecclesiw seu oraloria hospitiorum, seminariorum, communitatum, instilulionum, etc., qu ad usum lantum personarum intra septa illa degentium sediiicata snnl et publico usui exterorum nonnisi quandoque et per accidens inserviunt ? Proposilis supra cnunciatis duobus dubiis in Sacra Congregalione Indulgentiarum, die 5' martii curreutis anni apud Vaticanas aides habita, Eminentissimi Patres, voto consultons audito, respondendum esse duxerunl: Ad primum, Facultatem erigendi stationes in publicis ecclesiis de qua in rescriplo, intelligondam esse etiam pro oratoriis auctoritate episcopi institutis et per viam publicam ingrcssumhabenibus... Et facta de his Sanctissimo Domino Nostro Pio PP. IX, per me subscriptum Sac. Congrgations Secretarium elalione, in audienlia diei 12 ejusdem mensis, Sancttas Sua Kminenlissimorum Palrum resoluliones bnigne spprobavil. Datum Homas, ex Secretaria ejusdem Sacras Congregatonis,die 12 martii 1855. F. card. Asquinius, praif.; - A. Colombo Secret. JN DCL, in una hitionis Itehjinv. (Dcrta, pp. 562, 563.)

- 75 6. Le rescrit exclut de la concession les Hevx o il existe un couvent de Frres Mineurs, et par lieu il faut entendre, non un diocse ni mme une paroisse, encore moins un district ou canton ni une commune, attendu qu'une commune peut renfermer plusieurs pays, mais un pays, un bourg, une ville, avec leurs faubourgs et leurs dpendances. De plus, la concession est limite aux seules glises et chapelles publiques, sans qu'il soit possible, moins d'induit particulier, de l'tendre aux cimetires, clotres, hpitaux, etc. Cela sous peine de nullit,
Bcatissme Pater, A. P. V. Descamps, vicarius gcnerais dicesis Tornacenas, humiliter exponit ut nfra : Cum rescripla Sacrae Congrgations Indulgentiarum quibus facilitas erigendi Viara Crucis sacerdolibus scit] a ri bus conceditur, eamdem facultatem dlimitent ad ecclesias seu publica velprlvala oratoria de diesi locorum in quibus Qrdo Minor. Qtiserv. S. Francisci ssisiensis non exista, divers circa horum verborum sensu m moventur qusesiiones, ideo Sanclitali Vestnesupplicaturquatenus sequenlia dubia solvere dignetur : 1 Quid per loca in quibus Ordo Min. Observ. S. Francisci Assisiensis non exislit intelligendum sit in casu, an civifas, oppidum, pagus, cura respectivs suburbiis, sve locis eis adjacentibus ? Et qualenus ngative. 2 An intelligendum sit parochia vel universa dicesis, aut alia quselibet dicesis seclio seu pars ? 3 An per formulam rescripti censeafur prohibitum quominus Via Crucis ergafur extra ecclesias vel oratoria sive publica, sive privata, ex. gr. in cmeieriis vel in claustris ? 4 An sub pna nullitalis apponatur facullatis delimtatio ad loca ubi Ordo Min. Observ. S. Francisci non exislit et ad ecclesias et oratoria tantum ejusmodi locorum ? Cum in Sacra Indulgentiarum Sacrarumque Requarum Congregatione habita die 15 decembrs 1857, in Palatio apostolico Vaticano, proposila fuissent quatuor supra enunciata dubia a vicario generali dicesis Tornacensis, Eminentissimi Patres, rbus mature discussis, respondendum esse duxerunf, ul infra : Ad primum, Affirmative; ad secundum, Provisum in primo; ad terlium et quartnm, Affirmative, Datum Ho mac, ex Secr.ejusdem Sac. Congregalionis Indulgentiarum. F. cari. Asquinius prsef. A. Colombo, secret. NDCLXIII, in Tornaoen. (Dcrtt pp. 533, 53t.)

7. Par un rescrit en date du 14 mai 1871, et qu'a publi la Correspondance de Rome, le cardinal-prfet de la Sacre Congrgation des Indulgences et des saintes Reliques annonce que Pie IX vient d'accorder que les stations du Chemin de la Croix puissent dornavant

76

tre riges et enrichies des indulgences ordinaires, mme dans les lieux o se trouvent des maisons de l'ordre de S. Franois.
Decretnrn. Urbis et orbis. Salutare Viae Crucis seu Calvarii exercitium summopere conducit ad rccolendam memoriam passionis D. N. J. G., qui ob nimiam caritatem qua nosdilexit, opprobria passus et vulneribus afectus, ut a servitute peccati hnmanum genus redimeret, pretiosum suum sangnineni effudit, et ligno crucis afiixus se oblulit holocaustum pro peccalis. Quapropter Summ Pontifices, ut fidles Christo in carne passo cogtalone passionis ejus spe sppius unirentur, pium Viae Crucis seu Calvarii exercitium non modo commendarunt, sed etiam reserato Ecclcsiae thesauro indulgentiis. iilud auxerunt. Verum stationes Vue Crucis juxta primsovas concessones ergi tantum poterant in ecclesiis piisque locisOrdiniMin. Observantium subjectis,atque indulgentiis fruebantur personse quaj eidem Ordini crant addief. Tractu tameii temporis ad omnes cbristifideles, qui in ecclesiis eisque locis prdicli Ordinis, tam sanctw devotioni vacarent, indulgentiarum concesso oxlenaa fuit; et deitide praasertim Benedictus XIV sa. mem. Apostolicis Litteris in forma brevis incipien. Cum tant a, die 30 aug. 1741 evulgalis concessit, ut etiam in aliis ecclesiis meorato Ordini non subjeclis stationum erectio fier posset cum aliqua tamen limtatone, quam per rescriptum S. Congregatonis Indulgentiis Sacrisque Reliquiis prsoposilfe die 10 maii 1742 clarius declaravit. Idem namque Pontifex inter monita ad rite peragendutn pium exercitium VO Crucis jussu Clemenlis XII exarata et ab ipso confirmata, inseri volnit liane declarationem sub n X , hisce verbs : Seront excepts cependant les lieux o se trouvent des couvents desdits Frres Mineurs (Observaniins, Rforms ou Rcollets), le Chemin de la Croix ne devant pas alors tre lev en d'autres glises que celles sujettes l'Ordre, moins que les couvents ne soient si loigns du pays ou de la ville, ou encore leur accs si difficile, que le pieux exercice ne puisse tre frquent sans grave inconvnient, ce dont l'Ordinaire sera juge. Nuper vero SSmo T). N. Pio PP. IX humillimis precibus expositum fuit, valde oplandum esse, utirislissirais hisce (emporibus,quibus inimiciCrucis Christ! divina humanaque omnia pessundare conantur, pia Viie Crucis oxercitatio magis magisque promovealur, ac illius stalionum ereclo, sublala lirnitatione enunciata, ubique in ecclesiis piisque locis fier possit ; Sanclilas Sua, animadvcrlens suminam esse vim medilationis passionis el mortis Rodemptoris nostri ad confirmandam in anmis fidem, ad curanda conscience vulnera, ad purgandam mentis aciem divinoque amore inflammandam, in audientia habita die 14 Maii 1871 ab iufrascripto card. Prafecto S. Congregationis Indulgentiis Sacrisque Reliquiis praaposilse, niemorataspreecs bnigne excipiens, Apostolica auctoritate induisit, ut staliones Vue Crucis cum adnexis indulgentiis etiam in locis ? ubi conventus pnefali

77

Ordinis M in o ru tu, sive Observantium, sive Reformatorum, sive Recollec(orum existuat, qnamvs in ejusdem Ordiais ecclesiis, saeris aediculis piisque locis erectse reperiantur, nulla habita superius ex presse Hmitalioals ac distaniise ratione, servatis taraen alus de jure servandis, erigl possint et valeant. Cetera m Sauclitas Sua pcr prsesens decretum minime intendit derogare privaliv facultali, quam idem Ordo in peragenda erectione slationum Vise Crucis habet, nec specialibus indullis, hac super re aliia personis ob pecularia rerum ac locorum adjuncta ab Apostolica Sede concessis, quarum teuor ac forma in omnibus servanda erit. Non obslantibus contrariis quibuscumque, eliam specialiet individua mentone dignis, quibus Sancttas Sua in omnibus perinde ac si de singulis ex pressa mentio facta fuerit, plene derogavit. Datum Rom, e Sac. Congr. ludulgentiarum et SS. Reliquiarum, die i4 maii 1871.A. card. BIZZABRI, prsefectus. Pro R. P. D. secretario, Dominicus Sarra* substitiitus.

8. Benot XIV exhorte les curs riger le Chemin de la Croix dans leurs paroisses, par l'article 10 de ses Avertissements qui, pour le fond, sont identiques ceux de Clment XII :
N. S. P. le pape, heureusement rgnant, dsirant que ce saint exercice se rpande de plus en plus pour l'utilit du monde catholique, exhorte les curs de tous les lieux et de toutes les villes enrichir leurs paroisses d'un si grand trsor. Quoiqu'il y ail plus d'une paroisse dans une terre, ils doivent introduire cette dvotion dans leurs cures ou dans le district, sans faire attention la distance plus ou moins grande qu'il y aurait entre un Chemin de croix et un autre. Il faut pourtant que l'rection soit faite parun Frre Mineur soumis au Ministre gnral de l'Observance et ayant les qualits dites plus haut (prdicateur ou confesseur), afin que les fidles, tant instruits du grand bien que renferme la Via Crucis, l'embrassent avec plus de ferveur et plus de profit pour leurs mes. C'est pourquoi le bref susdit laisse la libert aux curs de s'adresser au religieux qu'ils voudront; lequel, avec permission de son suprieur local, bnisse les croix, et assiste l'rection qui aura lieu dans sa cure ou autre lieu pie. On excepte pourtant les lieux o se trouvent les Frres Mineurs, car on ne doit pas en pareil cas riger la Via Crucis en d'autres glises non sujettes au mme Ordre. S'il arrivait toutefois que ces couvents fussent trs loigns de la terre ou del ville, ou si la route tait incommode au point que les fidles ne pussent pas frquenter le pieux exercice sans une grande incommodit, dont l'Ordinaire sera juge, en pareil cas, J f S. P. le pape reN. met au gr des vques de dcider si Ton doit riger la Via Crucii dans une autre glise non sujette l'Ordre des Mineurs de l'Observance, mais il faut que l'rection ait lieu dans la forme dite plus haut, et c'est ainsi qu'il faut entendre la clause du bref : Volumus autem, etc., laquelle ne doit pas tre interprte d'une autre manire. En outre, si de semblables

78

Joules se prsentent, Sa Saintet en remet la dcision aux Ordinaires, afin que les ministres de la S. Congrgation ne soient pas accabls de recours continuels. 10 mai 1742. Ex audienlia Sanctissimi : Sanctissimus annuit, nempe pro facilita te addendi declarationem de qua in precibus, sirnulque imprimendi una cura aliis monitis alias impressis. (Anatecta, t. Ilf, col. 763, 764.)

9. Le Chemin de la croix peut tre rig dans un oratoire priv, mais ces deux conditions que l'oratoire aura t rig par bref apostolique et que l'indulgence ne pourra tre gagne que par ceux qui bnficient de l'induit de l'oratoire. (Voir les induits in Tarantasien.y pages 59, 60.) 10. Pie VII, le 24 aot 1801, par le bref Cum omnipoientis> donna au cardinal Caprara, lgat latere en France, la facult d'riger les stations du Chemin de la Croix dans les glises publiques et les maisons particulires: Erigend in publicis eeclesiis ac etiam iu privatisdomibus stationes viCrucis cum applicatione consuetarum indulgentiarum. (Theiner, Ilisl. des deux Concordats, t. II, p. 88 des Pices justificatives, art. LIX.) Le 17 janvier 1867, Pie IX accorda, pour un an seulement, aux religieux franciscains, disperss et vivant hors du clotre, le privilge d'riger les stations du Chemin de la Croix avec les indulgences y attaches en un lieu dcent de la maison o le religieux demeure . Le 10 mai 1879, Lon XIII a annul cette concession. i l . L'rection du chemin de la croix sur une colline est octroye de deux faons : par concession du gnral des Mineurs observants, en vertu d'un rescrit apostolique ou directement par le St-Sige. Dans le premier cas, l'imptrant est autoris faire lui-mme l'rection, dont il devra dresser procrs-verbal, lequel sera annex la prsente concession. Dans le second, il est renvoy son propre ordinaire.
Trs Saint Pre, N... (nom, prnoms), cur de {nom de la paroisse), diocse de (nom du diocse), supplie humblement Votre Saintet de daigner lui accorder la facult d'riger un Chemin de Croix hors de l'glise, sur une colline, pour satisfaire la pit des fidles. Die 5 junii 1861. ^Ad ReverendissimumMinistrumGeneralem Ordins Minorum S. Francisco de Obscrvantia cum facultatibus necessariis et opportunes. Pro Domino cardinali Pianetto, Jo. B. Brancaleoni Casellani, sub.

79

Sceau : Sccrctaria Brevium. Expensae : obuli triginta. Agentia : obuli sexaginta. Vigore Pontificii rescripti, comraittimus oratori eidcmque facultatem facmus quatenus Sacras VSB Crucis stationes bcnedicere ac erigere valeat supra mon te m de quo in recibus, cum singulis adnexis indulgentiis lu cran dis ab omnibus christifldelibus eas dvote visitantibus. Servatis servandis ac relicto hic ad calcem pcracl erectionis testimonio propria manu subscriplo. Datum Romre, exAracli, nouis junii 1861. F. Bernard inus Af. generalis. Sceau du Ministre gnral. Gratis. Trs Saint Pre, le P. Charles de Bainvillc, prieur de la congrgation dos Olivtains en France, ayant tabli son monastre au Mont Olivet, dansTarehidiocse d'Auch, supplie voire Saintet de daigner lui accorder le pouvoir d'riger le Chemin de la Croix sur cette colline. Que Dieu, etc. Ex audieutia Sanctissimi. Die 5 marlii 1866. Sanclissimus remisit procs arbitrio R. P. Archiepiscopi, cura facultatibus necessariis et opportunis. Conlrariis non obslantibus. R. card. Robert!. Locus -\- sigilli. Tax. ob. quinquaginta. U . Procs-verbal d'rection. 1. Le procs-verbal se fait l'issue de l'rection, il doittre sigu de la main de celui qui tait dlgu pour la circonstance; Relicto testimonio peracta? erectionis, propria manu subscripto. > (Tarcnlasien.y page 60.) 2. Le procs-verbal de l'rection canonique du Chemin de la Croix est exig en double ; la minute sera expdie l'vch ou inscrite sur les registres, et la copie, ou tout au moins une note, demeurera soit dans les archives de la paroisse soit dans celles du lieu de l'rection. Vicarius generalis Apamiensis expostulat an pro validitate erectionis Vi Crucis et ad lucrandas indulgentias ipsi adnexas, sil absolule necessarius processus verbalis ab episcopo vel ab ejus vicario conficendus aut sufficiat facilitas Sancta Sede per rescriplum oblenta ? Sac. Congregalio respondit : Crca erectionem Stationum Vise Crucis, impelratis antea ab Apostolica Sede necessariis et opportunis facultatibus, orania ac singula quse talem erectionem respiciunt scriplo fiant, ta m uempe postulatio quam erectionis ejusdem concessio, quam instrumentum in codicibus seu

80 -

in actis episcopatus remaneat et testimonium saltem in codicibus paroociae seu loci ubi fuerint erectu; prsefal stationes, inseratur. Die 25 septembris 1841. N* DXVIII. In Apamicn. (Dcrta, pp. 43o, 436.) 3. Cependant l'insertion aux archives dci'vchou de la paroisse n'est pas requise sous peine de nullit. An testimonium ereclionis in actis episcopatus aul in codicibus pareccise seu loci in quo lit ereclio stationum Vi Grucis, inserendum sit sub eailem nullitatis pna ? Praoscribitur inserlio testimonii ereclionis in actis opiscopalbus et in codicibus parciae seu loci3 etc., sed non sub pna nullilatis. (6 aug. 1890, in Constantien.) 4. Quoiqu'il n'y ait pas d'poque dtermine pour la confection de co procs-verbal et qu'il ne soit pas rclam dans les vingt-quatre heures, il est convenable qu'il soit rdig le plus lot possible, afin qu'il n'y ait pas ultrieurement matire quelque doute sur la validit de l'rection. Eslne tempus delerminalum, et quale pro confeclione document! assequul;o ereclionis stationum Viai Crucis vigore apostolici indulti ? Sac. Gongregatio respondii : Ngative, sed expedit ut quamprimum coniciatur documentum jnxt apostolicam concessionem, ne dubia in postera m orianlur... Die 27 januarii 1838. N CDLXX, ? Molincn. (Dcrta, p. 393.) Episcopus Apamiensis quserit a Sac. Gongr. utrum in erectione stationum Vise Grucis necessarium omnino sit redigere quod appellalur Procsverbal intra spalium viginli quatuor horarum ? Sac. Congregalio respondit : Non esse determinatum tempus ad documentum ereclionis conficiendum ; sed ratio per se patet ut quamcilius hoc lit, ne dubium in poslerum oriatur circa pnedictam canonicam erectionem. Ita Sac. Gongr. die 10 februarii 1844. N DLXI, in Apamicn, (Dcrta, p. 469.) 5. Si le procs-verbal de l'rection avait t omis, il faudrait y suppler, mme aprs un temps assez long, par des lettres de confirmation que dlivrerait l'Ordinaire, avec la certitude toutefois que l'rection a eu lieu. Si hujusmodi erectio nulla detegatur ob omissionem document! in scriptis talis concessionis et sequul exequutionis, poteritne hujusmodi defectus in posterum, atque eliam post longum tempus, suppleri? Sac. Gongregatio respondit : Suppleatur documents defeclui per novas litteras instilutionis seu confirmatious abOrdinario conficiendas, dummodo conslet aliundede sequula executionc. Die 27 jamwrii 183S. N" CDLXX, m
Molincn, (DvcreUi* p. 3*Jo.)

81 6. La confection du procs-verbal d'rection, qui mentionnera l'induit apostolique, juxta apostollam concessionem, ne parat pas rserve l'voque ni son vicaire, puisque la Congrgation a omis volontairement de le dire, quoique ce ft insinu dans la demande du vicaire gnral de Pamiors. II nous semble plus convenable que la rdaction en incombe celui qui a fait l'rection. 7. Voici, d'aprs la Mthode des Franciscains, p. 14, la formule usite pour le procs-verbal d'rection, qui, dans les archives de rvch et de la paroisse, sera joint aux pices prcdemment indiques. Vigore prEefatse coramissonis (induit, autorisation, etc.), Ego (nom, prnom, qualits), Yiam Grucis cum annexis indulgenliis erexi in loco, ut supra in precibus, etc. (nom du lieui, juxta regalas a S. Indulgentiarum Congregatione die 10 maii 1643 prsescriptas. In quorum fi de m leslimonium hoc mea manu exaravi, hac die, etc. (date : jour, mois et anne).

12. Validit et nullit

d'rection.

1. Si Ton a des doutes fonds sur la validit de l'rection canonique du Chemin de la Croix, il faut, pour en avoir la solution, recourir directement la Sacre Congrgation des Indulgences. Cum ad Sac. Congregalionem Indulgentiarum delala fuerit controversia inter R. P. Josephum Sormani, prsepositum ecclesise parochialis S. Prothasii civit. Placenlinso et R. R. P. P. Ord. Reformatorum S. Francisci ven. convenais nuncupat. de Campaca dicta) civitatis, quoad validtatem indulgentiarum S. Via3 Cruels in prsefata parochiali ecclesia erecta? et hinc proposilum dubium : An constet de validitate ejusdem ereclionis in casu? Eadem Sac. Congregatio parliculariter habita, die 12 menais julii 1783, re mature perpensa ac Jibratis quse afferebanlnr hinc inde ratonbus, fuit in voto : Affirmative et consulendum Sanctissi-no vol, qualeniis opus sit dignetur imperliri sanalionem. De qubus facla relationcSanctUsio Domino Nostro Pio PP. VI, in audientia habita die 19 supradict mensis et anni. Eadem Sanctitas sua votum Sac. Congrgations bnigne confirmavit et prfatam sanalionem, quatenus opus sit, clementer est imperlta. Datum Romse,ex SecrelariaSac. Congregationis Indulgentiarum, die 19 julii 1783. J. C. de Somalia, secret. N'CCCLXXXIII, in PlaccnHna. {Dcrta, p. 291.) 2. Si l'rection est nulle, on demande au S. Pre de vouloir bien la revalider et les facults ncessaires pour remdier cet tat do choses. (V. le dcret cit plus haut m Cameracen., p. 36.)
T . VIII. 0

82

3, La Sacre Congrgation dos Indulgences a rendu, le 31 juillet i883, un dcret validant toutes les rections du Chemin de la Croix faites jusqu' ce jour.
Bcatissime Pater, Fr. Bernardinus a Portu Romatino, tolius Ordinis Minorum Minister Gcncralis, ad pedes Sanctitalis Su provolutus, huniililer exponil, ex publicala in ephemeride cui lilulus Acta Ordinis Minorum inslruclione de stntionibus S. Vi Crucis erigendis fuisse comperlum ejusmodi slationes non semel invalide erectas fuisse. (Jauni autem ad mo du ni difficile videalur ut hujusmodi erectioues renoventur, bine no fidles visitantes taies slationes invalide erectas iudulgentiis a S. Sede concessis privati existant, humililer supplical orator ut Sanclilas Sua omnes S. Vice Crucs slationes hueusque invalide erectas, convalidare ac ratas habere dignetur. Quam gratam, etc. Vigore specialium facultatum a SSmo Dno Nostro Leone papa XIII tribu" tarum, Sacra CongregaltoInduIgenlnsSacrisquellcliquiisprposiladefeclus omnes de quibus in supplici libello bnigne sanavit. Gontrariis quibuscunique non obstautibus. Datum Womto, ex Sccrclaria ejusdem Sacra? Congregationis die 31 julii 1883. A. cardinal. BILIO. Franciscus dlia VOLPE, secretamts.

13.

Indulgences.

i . Il est dfendu do spcifier les indulgences attaches l'exercice du Chemin de la Croix. On ne doit pas publier du haut de la chaireni autrement, et encore moins par crit, soit dans les chapelles, soit aux stations, un nombre certain et dtermin des indulgences que Ton gagne, parce que l'on a reconnu en plusieurs occasions que, par inadvertance, par erreur ou transposition d'une dvotion l'autre, on a confondu la vraie nature de ces indulgences ; en consquence, il sufiira de dire que quiconque aura mdit sur la Passion de N. S. pendant ce saint exercice gagnera, par concession des Souverains Pontifes, les mmes indulgences que si l'on visitait personnellement les stations du Chemin de la Croix de Jrusalem. Donn le 3 avril 1731. L. card. Pico, prfet. JEAN, archevque de Tyr, secret. N LXVII. Avertissements de Clment XII. (Dcrta, pp. 48, 49.)

Il y a quelques annes, on fit des instances auprs de la S. Congrgation des Indulgences pour la prier de prciser, d'aprs les documents et en dtail, les indulgences de la Terre-Sainte. Elle so contenta do renvoyer les solliciteurs la dfense de Benoit XIII, contenue dans {'Avertissement IX. Elle ajouta de plus : Tout

83
rcemment, nous avons reu du Patriarche de Jrusalem un mmoire concluant ce qu'il ne soit donn aucune dcision nouvelle sur ces indulgences, eu gard surtout aux renseignements peu srs et indignes de toute confiance que contiennent les petits Manuels publis Jrusalem. Pourquoi cette dfense? Les Avertissements en ont dj nonc un motif. Saint Lonard de Port-Maurice en indique un autre : C'est pour de trs sages motifs que cette disposition a t prise, car les catalogues o se trouvaient des renseignements cerlains et authentiques ayant t brls dans un incendie qui clata au Saint-Spulcre du temps du pape saint Pie V, on ne peut, sans danger de compromettre la vrit, affirmer un nombre certain et dtermin de ces indulgences. Qu'il vous suffise donc de savoir qu'elles sont grandes et nombreuses; et, quoique vous ne puissiez gagner pour vous-mme qu'une seule indulgence plore il est cependant certain qu'en appliquant les autres aux mes du purgatoire, vous pouvez esprer, toutes les fois que vous ferez ce pieux exercice dlivrer un grand nombre de ces mes. Ayez soin cependant de faire cette application au commencement ou du moins avant la fin du pieux exercice, car si vous ne le faisiez qu'upts l'avoir termin, elle serait inutile. Et n'oubliez jamais cet important avertissement. 2. L'indulgence plnire n'est pas attache quelque station dtermine que Ton visiterait sparment. An qudam stationes, ex. gr. prima, dcima quarla et qudam ali, si solse visilantur, habeat unaquaeque indulgenliam plenariam? Sac. Congregatio respondit : Ngative..., die 3 augusti 1842. IS DXXXV, in Claromonten. [Dcrta, p. 450.) 3. Les indulgences sont attaches aux croix seulement et non aux tableaux, pas plus qu'aux lieux o les stations sont riges. (Y. les dcrets cits plus haut.) 4. Les indulgences du Chemin de la Croix peuvent se gagner aussi bien la nuit que le jour. Propos!to dubo : Utrum ndulgenti Vi Crucis adncxaa uti cterse possint noclu oblineri, opra injuncla adimplendo? Sacra Congreg.itio ndulgentiis Sacrisque Reiiquiis pra;posita, auditis consultorum volis, respondit : Affirmative, sub die 1 marlii 1819. Anglus Costaguli, secret. N# CDXL [Dcrta, p. 323.) 5. Ces indulgences sont applicables aux mes du purgatoire. Jndulgcntias eiiam animabus in Ghrisli cantate defunc!orum applica-

84 biles.... perpeluo exlendimns et ampliamus. (Voir plus haut la constitution do Benot Xlil, p. 28.) M. Colloml), dans son Petit trait des Indulgences, page 18't, expose ainsi la manire dont on peut faire la dtermination de la personne laquelle on veut appliquer l'indulgence : S'il s'agit d'une indulgence plnire, il est certain que,pour qu'elle reste plmcio et qu'elle puifese produire son effet comme telle, il faut qu'elle ne soit applique qu' un seul dfunt, car si on l'appliquait aux dfunts en gnral ou seulement quelques-uns, elle ne serait plus plnire pour aucun, tant divise entre plusieurs. Il faut de plus que le dfunt soit tellement dtermin qu'il ne puisse pas tre confondu avec un aulre, sauf cependant se proposer des intentions secondaires dans le cas que le premier n'en ait pas besoin. Appliquez, par exemple, l'indulgence plnire telle personne que vous avez connue, ou, son dfaut, telle aulre; la personne qui vous a fait le plus de bien, celle que vous avez vous-mme le plus scandalise, l'mc qui est la plus proche ou celle qui est la plus loigne de sa dlivrance, celle qui est la plus dlaisse des vivants, celle qui a eu le plus de dvolion envers la Ste Vierge, l'me de votre plus proche parent qui a le plus besoin de prires, etc. Je dis qui a le plus besoin de prires, parce qu'il pourrait facilement arriver qu'il y et en purgatoire deux ou trois personnes gal degr de parent avec vous, et dans ce cas, la personne ne serait pas assez dtermine, et par consquent l'indulgence n'aurait pas son effet. G. Quelques-unes des indulgences attaches aux stations de Jrusalem nous sont connues par deux bulles de Benot XIII (1727) et de Benot XIV (1741), qui s'expriment ainsi : Prs du trou o fut place la croix du Sauveur, et o il fut lui-mme cruciti, il y a indulgence plnire,... A l'endroit o le Sauveur fut dpos del croix dans les bras de la sainte Vierge, il y a indulgence plnire. Dans le Saint Spulcre, il y a indulgence plnire, applicable aux mes du purgatoire... Daus la maison de sainte Vronique, il y a sept annes et autant de quarantaines.... A l'endroit o Ton rapporte que le Seigneur tomba sous sa croix, il y a sept annes cl autant de quarantaines. (Hfdetfa. t. J, col. 609 et suiv.) 7. Aucune dcision de la S. Congrgation ne permet d'affirmer qu'on puisse gagner plusieurs ibis le mme jour les indulgences du Chemin de la croix. IJealissime Pater, Nicolaus Josephus Dabcrt, episcopus Petrocoriccnsis

85

in (rallia, humiliter postulat : Ulrnra toties in die Iucrari valeant indulgentiae exercitio Viae Grucis annexae, quotes ilud iteratur? 8. G. Ind. Sacrsque Reliq. pr&posita rcspondit : Ex documents non constat indulgenlias pro pio exercitio Vire Grucis concessas toties Iucrari quolies prcefatum pium exercitium iteratur. Ex secretaria ejusdem S. C., die 10 septembres 1883. A. card. Bmo. Francscus dlia Vou>E,secretarius.

14. Exercice du Chemin de la croix. L 11 convient de s'abstenir de faire le Chemin de la Croix peudant le temps de la messe et dos saints offices, surtout s'il y a beaucoup de monde dans l'glise, afin de ne pas occasionner de bruit ou de distractions.
Le Chemin de la Croix tant rig dans une glise, on s'abstiendra d'en faire l'exercice pendant le temps des offices divins et de la sainte messe, et quand il y a dans l'glise un tel concours de peuple que cela pourrait occasionner du bruit, d'autant plus1 que, lorsqu'il n'y a pas d'empchement, on doit visiter une une toutes les stations. Avertissements ncessaires pour bien rgler le pieux exercice du Chemin de la Croie. i\ LXVII. (Dcrta, p. 48.)

2. Les mmes Avertissements, publis par ordre de Clment XII, le 3 avril 1731, engagent les fidles pratiquer ce pieux exercice d'une manire uniforme et conforme celle observe par les Franciscains.
Cette pratique du Chemin de la Croix sera uniforme en tous lieux et on ne pourra altrer en rien ce qui s'est observ jusqu' ce jour dans les couvents de l'Ordre, soit que tout le peuple aille en procession sous la direction d'un ou de plusieurs prtres, soit que chacun suive sparment les stations. Quand le Chemin de Croix se fait en public, la procession doit tre ordonne de telle manire que les hommes soient spars des femme?, c'est--dire que les hommes marchent les premiers et que les femmes viennent ensuite, mais avec un ou plusieurs prtres entre les deux groupes. A chaque station, un clerc ou le prtre officiant lira haute voix la considration correspondant chaque mystre ou station ; puis, aprs avoii* rcit un Pater et un Ave, on fera un acte de contrition et Ton avancera en chantant d'une sfatien l'autre le Stabat Mater ou une autre prire. Tous sont avertis qu'ils doivent se tenir avec une grande modestie, silence et recueillement, car l'exprience dmontre que ce saint exercice pratiqu avec pit et dvotion introduit peu peu, parmi les fidles de toute condition, l'usage de la mditation et la rforme des murs. {Dcrta, pp. 47, 48.)

86 3. La mthode de S. Lonard d< Port-Maurice est propose pour les cas de grande aflucnce, c'est--dire que chacun reste sa place et que le parcours des stations se fait par le prtre seul, assist de clercs ou chantres qui s'arrtent chaque station et y rcitent les prires accoutumes. An et quamam methodus sit prscribenda? Et eadem Sac. Congregatio, post maturam evulgalarum opinionum examen, die 23 julii 1737, respondit... Ad monlem, quw in eo versabalup ut Eminenlssimus Praefectus cum Secretario prajscriberet melhodum, ut nimirum pro publico exercilio Visa Crueis, quando porlurbalio excitari pofest, observetur melhodus a P. Leonardo a Porlu Mauritio proposita, ut videlicet, unoquoquc de populo suum IOCURI tenente, sacerdos cum duobus clercis sive cantovibus circumeat ac sistens in qualibet statione, ibique recitans peculiares consuefas preces, caoteris allurnatim respondentibus. Pro privato antem liibuatur episcopis facilitas pisescribendi Icmpus pro peragendo dicto exercilio opporlunum. De quibus facta per me nfrascriptum ipsius Sacr Congregationis Secretaiium, die G augtisti cjusdem anni, Sanctissimo Domino Nostro relatione, Sanctitas Sua Sac. Gongregalionis volum benigno approbavit. Fr. J. card. Portocarrero, prf.A. E. Vicecomes, secret. NCCXXXVI* (Dcrta, p. 183.) 4. Une lettre de la S. Congrgation des Rites indique que l'exercice du Chemin de la Croix n'est en opposition ni avec l'esprit, ni avec les fonctions do la semaine sainte : il n'y a donc pas lieu de l'interdire. GoaiTiEN. Perillis et Rme Dnc, uti frater. Ab infrascripfo sacrorum Riiuum Congregationis secretario relatai fucrunt HUerse ab Ampltudine tua ad hanc Sacram Congregalionem Gorilue daim sub die 5 februarii anni vertentis, in quibus A. . explicabat quomodo se gesserat in functionibus hebdomadio sancice ordinandis, et qua ratione et qno sensu prohibuert pium exercitium via3 crueis 3n hebdomada majori. Omnibus autem mature perpensis et considcrals, eadem sacra Congregalio insequenlia duxit aperienda Amplitudfni dut1, videlicet quod comma illud quo nslructione diei 17 februarii 1876 prohibelur in majori hebdomada solemne excrcilium S. V Crueis rvera ae si esset a spirilu el functionibus hebdomada? sanclao aliemim, nonadeo claro fnlgel sensu, ni aditura omnem pra)chidat latiori interpretalioni, quai hac in re aut nullimode aut agre admodum admitli valcal. Optandum ideirco ut, data occasionc, sensum in postremis luis litterU ty februarii 1877 expositum, vel in ipso instruclionis contexlu A. T. emiclcarc non omitlat ad omne avpiivocalionis periciilum amovendum 4 mail 1877).

87

S. A Rome, chaquo fois que, dans une glise, doit avoir lieu l'exercice public du chemin de la croix, les fidles cri sont informs par l'apposition la porte d'une tablette en bois peint, qui prvient et donne l'heure exacte. En voici un exemple, prisa S. Angelo in pescaria ; les lettres sont peintes en jaune sur fond bleu :

+
VIA ALLE

cnvcis
ORE 22 i 3

6* Les Ephemerides liturgic (1892, p. 38) dclarent que, pour l'exercice public, l'tole du prtre doit toujours tre violette, quel que soit le temps de l'anne ; seulement, il prendrait l'tole rouge, s'il devait, la fin de l'exercice, donner la bndiction avec la vraie croix. 15, Interruption et division du Chemin de la Croix. 1. L'exercice du Chemin de la Croix, mme priv, ne peut tre divis en deux ou plusieurs parties distinctes, correspondant aux diverses parties de la journe, par exemple matin et soir, quels que soient l'usage et l'opinion contraires, mais il doit se faire d'un seul trait et former une seule et mme action morale.
Cum in Sacra Indulgenttarum Sacrarumque Reliquiarum Congregalione proposita fuissent dubia : i An fidles Iucrentur indulgenlias Via? Cruels, dummodo quatuordecim stationcs visitent in uno eodemque die, eliam non uno tractu, sed inlerposito majori minorive inter stationes intervallo ?... Et quatenus ngative; 2 An supplicandum sil Sanctissimo pro concessione ? Eminentissimi Paires in comitiis generalibus dici 14 decemb. 1857 in Palalio Apostolico Vaticano habilis, audito consultons volo, responderunt: Ad priraum,... ngative... Ad secundum : Ipsi Eminentissimi Patres, non obstantibus rationibus P. consultons, et conditionibus ab eo proposais sub quibus gratia) impelralio Sanctissimo postulari posset, nempe tolerari salteni posse ut fidles, in privato tantum pio exercitio Yiaa Crucis... sine amissioneindulgenliarum eisdem. piis operibus (le Chemin de la Croix et le Rosaire) concessarum, dividere possint, in casu tantum lgitima) causa), stationes Vise Crucis..., dura modo adimpleant omnia intra diei unius

88
spatium nec non coteras condltiones injunctas, responderunt : Non expert ire. Jlaque facla per me subscriptum Sac. Congregalionis Secretarium Sanclissimo Domino Noslro Pio papio IX de his omnibus fideli relatione in audientia dei 22 januarii 1858, Sanctitas Sua resolutiones Sacr Congregalionis confirmavil. Dalum Honue, ex Secr. ejusdem Sac. Congregalio/JJs Jndulgentiarum. F. card. Asquinius, pif. A . Colombo, secret. NDCLXXVJ, inuna Gailiarum. (Dcrta^ pp. 586,587.) % Nanmoins, la S. Congrgation autorise partager l'exercice du Chemin de la Crois, si l'intervalle qui spare la premire partie de la seconde doit tre de peu de dure, comme l'assistance la messe, la sainte communion, la confession, et ne pas recommencer

l'exercice entier, mais bien le continuerau point o on Ta quitt.


An qui exercilium Vise Crucis peragunt et illud ad modicum tempusinterrnmpunt, pula ad atidiendum sacrum, ad sumendam tucharisliam, ad confessionem facendam, etc., indulgentias lucrenlur, si illud prosequantnr, vel ad indulgemi acquisitionem oporteat in ils casibus illud ab initio reassumere ? Sac. Congregatio, die 16 decembris 1760, respondit :... Affirmative, quoad primam partem ; ngative, quod secundam, nempe non terieri ad reassumendum, quia non interest moralis inferruplio, neque divergitur ad aclus exlraneos, in quo tanlum casu dicitur aclio disr coulhiuata. NCCXLIX, inCamerinen. (Dcrtt pp. 193, 194.) 3. Un induit est ncessaire si l'interruption devait se reproduire frquemment et d'une manire gnrale. Trs Saint Pre, Tvque de N., humblement prostern vos pieds sacrs, supplie Votre Saintet de vouloir bien lui accorder les faveurs suivantes :... 10 d'accorder aux personnes qui, raison de leurs occupations, doivent interrompre le chapelet, rosaire, chemins de croix, de pouvoir, nonobstant ces interruptions, gagner les indulgences, etc. Ex audientia SSmi habita du 18 julii 1868, SSmus D. N. Pius, div. prov. papa JX, referente me infrascripto secr. S. C. de Propaganda Fide, bnigne jussit rescribi ad singulas pelitiones prout sequitur : Ad 10. Pro gratia, jtixla preces. Datnm Ilonue, ex :cd. S. C. de Prop. Fide, die et anno prdictis. H. CAPALTI, secrelarius. 4. Pour faire le Chemin de la Croix, Romans, il faut au moins trois heures. Une demande d'interruption ayant t prsente, Pio IX autorisa l'voque l'accorder, mais pourvu qu'elle ne soit pas trop lomjut*. DficnRTUM. SSmus, in audientia habita die 1S septembres 1880 ab infras-

89

cripto Secretario, bnigne respondit : Quoad expetitam interruptionera, Sanctitas Sua remisit preces arbitrio et prudentise episcopi oratoris, cum facullalibus necessariis et opportunis, ea lantum lege ne interruptio nimis longa vadt. Prsenti in perpetuum valitnrp absquc contrariis. 16. Du Mouvement.

1. Il n'est pas toujours rigoureusement ncessaire que Ton se dplace pour aller d'une station l'autre. La S. Congrgation parat avoir limit cette l'servc aux seuls cas de Chemin de Croix public et de grande afuencc, o il y a impossibilit absolue de sa mouvoir. Etsi pro Vise Crucis exercitio peragendo plura prodierint saluberrima tum Summorum Ponlifcum brevia, lum Sac. hujus Congregationis dcrta, adhuc tamen variae opiniones evulgabantur circa iiJius modura et prsertim an pro indulgentiis consequendissemper necessarius esset localis molus de una slatione ad aliam ; quapropter, ad removenda dubia . qu quolidie super modo hujusce visitaiionis excitabantur et christifideles certo scirent quomodo deberent se gerere pro indulgenliarum consequutione, opene pretiuru fut hucSac. Congrgation! sequentia dubia propo nere. Primo : An in peragendo Vm Crucis exercitio semper necessario requratur locaiis motus de una slatione ad aliam pro acquirendis indulgentiis pium hujusmodi opus peragentibus?... Et Eadem Sac. Congregatio, pest maturum evulgatarum opinionum examen, die 23 julii 1757, respondit : Ad primum : ngative. Nft CCXXVI. {Dcrta, pp. 182, 183.) Lorsqu'il peut y avoir de la confusion, la Sacre Congrgation des Indulgences permet aux fidles de se conformera la mthode propose par saint Lonard de Port-Maurice. Tous les assistants peuvent rester leur place, mais ils se tournent alors vers les stations. (Voir page 80, n 3.) 2. Nanmoins un mouvement quelconque est ncessaire. Ex parle Cappucinorum Helvele Provincia dubum propontur Sacrao Congrgation! ut infr, nempe Benedictus XIV in suis Monilis ad reele peragendas Vise Crucis staliones, editis die 10 maii 1742 et pracipue sub n Vil sic ait : Le Chemiu de la Croix ayant t rig dans une glise, on doit s'abstenir de le faire pendant le lemps des offices divins et de la sainte messe, et quand dans l'glise il y a un tel concours de peuple que cela pourrait occasionner du tumulte et du dsordre, d'autant plus que, l'obstacle tant lev, on doit visiter une une foutes les stations, tx hujus Moniti conclusione dubium orilur an christifideles, in magno populi concursu, maxime cum ecclesia repleta et compressa sil devolis, possint

90

sine corporis molli de loco in locum indulgenlins Vise Grucis iucrari ? Sac. Gongreg.itio rcspondl : Ngative, absquo speciali indulto, singula cnim Summor. Pontilicum dcrta affirmant intcr alias conditiones pro acquirendis slatfonum Via) Grucis indulgenliis, necessario requri aliquem corporis mot uni. ut clarhis declaratum est a Sacra Congregatione, die 30 scplembris 1837, nemp : Que l'on passe d'une station l'autre, autant que le permet ou la foule des personnes qui font le Chemin de la Croix, ou l'troitesse du lieu o les stations sont riges. Et ita dclart S. Congregatio die 26* febnwrii iS'ti. N XVH, in una Ditionis Uclveticac. {Dcrta, pp. 424, 425.) 3. U est certain que, dans l'exercice public ou priv, il faut que les fidles passent d'une station l'autre ; autrement, ils ne gagneraient pas les indulgences. A Rome, les fidles se mettent la suite du clerg et font ainsi le tour des stations. Pie IX accorda un induit pour que Ton continut pratiquer la mthode franaise, o les fidles restent leur place et ne suivent pas le clerg. Archiepiscopus N. postulat solulionem sequentis dubii circa modum vacandi pio exercitio Vise Grucis. Quando fit... publfco modo, pnrochus vel alius sacerdos, in pulpito genufiexus, Iegit meditaliones et precespro-' prias stalionum. Post unamquamque stationem, omnes surgunl et statim genuflectunt in eodem loco manentes, quia ecclesia? nostrse maxima ex parle replentur sedibus immobilibus et undequaque clausis, quse loci mufationem valdedifticilem et quasi impossibilem reddunf, prserim quando concursus est magnus. Qusorilur: 1 Utrumchristifideles hoc modo vacantes exercitio Vire Crucis indulgeniias lucrentur ? Et qualenus ngative; 2 Quomodo occurripossit difiicultati supra exposit? S. Goiigregalo Indulgcntiis et Reliquis prposita respondt : Ad I. Ngative, juxta decietum diei 23 julii 1737, quo publicum Via) crucis exercitium ita prcipitur, ut nempe unoquoque de populo suum locum lenente, sacerdos eu m duobus clericis sve cantoribus circumeant ac sislent in qualibet stalione, ibique rectans peculiares consuetas preces, cjoleris alternatim respondenlibus. Ad II. Supplicandum Smopro indulto. Smus vero D. N. Pius IX, in audientia habita ab infrascripto card. prfecto S. C. Indulg. sacrisque Reliquis prscpositso, die 8 maii 1873, attentis expositis peculiaribus circumstantiis, bnigne induisit ut in ecclesiis dicesis N. in quibus eaedem circumstanliso occurranl, publicum Viae Crucis exercitium peragalur juxta melhodum ab archiepiscopo oratore super descriptam, nihil derogando cleris condilionibus quse tum pro privato, lum pro publico exercitio praseribuntur. Non obsfantibus contraris quibiiscumque. Datum Rom, ex Secret, ejusdem S. Congregat. die 8 maii 1873. LAUR. CAIU>. BAUU, prf.

- 9i 4. En vertu d'un induit spcial, Je St-Sigo autorise ce que les fidles restent leur place, mais pourvu qu' chaque station ils se lvent et s'agenouillent. Cette concession ne doit pas tre cite en exemple.
L'archevque de N., humblement prostern aux pieds de V. S., expose que, dans son diocse et dans toute la province ecclsiastique dont il est mtropolitain, le Chemin de la Croix se fait au milieu d'un grand concours du peuple et avec beaucoup de dvotion. Voici la manire de procder depuis longtemps en usage ; Un clerc ou un prtre genoux dans la chaire, o il reste tout le temps de l'exercice, lit quelques courtes considralions et rcite les prires accoutumes ; pendant l'exercice, les fidles, sans changer, de place, font* aprs chaque station, comme le prtre lui-mme, un mouvement du corps ou une gnuflexion et tournent un instant les yeux vers la station suivante. Mais ce mouvement des yeux est quelquefois impossible, soit parce que les stations sont places derrire eux, soit parce que c'est assez souvent l'habitude ici de faire le Chemin de la Croix en prsence du SaintSacrement expos dans le saint ciboire. L'archevque suppliant peut affirmer en toute conscience que la visite des stations faite par un prtre accompagn de deux acolytes, comme le prescrit la S. Congrgation des Indulgences par le dcret du 23 juillet 1757, ne peut pas tre faite ordinairement sans quelque indcence et sans produire du trouble, que mme elle est trs souvent impossible cause de l'troilesse des glises, des bancs immobiles qui les remplissent et de la multitude des fidles. De mme, pour l'exercice priv du Chemin de la Croix, l'usage a toujours t que chacun le ft genoux sa place; les fidles sont persuads qu'ils peuvent gagner les indulgences, pourvu qu'ils fassent aprs chaque station quelque mouvement du corps et se lvent un peu. Ils agissent ainsi, soit quand l'glise est remplie par la foule, soit quand elle est vide, surtout les jours de dimanche et de fte, pendant que l'on chante les vpres au chur, parce que la distance qui les spare de l'glise ne leur permet pas de venir plus tt ni de rester aprs les offices. Ces fidles sont tellement attachs au Chemin de la Croix qu'un grand nombre le font chaque dimanche de l'anne et chaque jour du carme. 5. C. Ind., atlenlU peculiaribi'.s circumslanlis, de speciali gratia in exemplum non afferenda, prvia sanalione quoad preteritum relate ad exercitum Vise crucis... bnigne permllit, ut enuntiata methodus in dicta dieccesi et provincia servari possit, ita tamen ut chrislifideles saltem in loco ubi manent, pro qualibet Vite Crucis slatione assurganl et genutlectant.

92 17. Prires et mditation.

J. Aucune prire en particulier n'est prescrite, non plus qu'on n'exige, pour gagner les indulgences, la rcitation de six Pater et Ave chaque station, ou la fin de l'exercice. H suffira de mditer sur la Passion ou de lire des prires analogues. An st necessarium pro consideratione hujusraodi mysieriorum Passionis nonnullasmeditationes, preceset aspirationes componere eisdem mysteriis correspondentesV Sac. Gongregatio respondit : Ngative quoad necessitatem; expediens tamen sit lgre medilationes seu preces ilfius Passionis mysteriis correspondentes. Sic enim habet citai uni Monitum , jussu d mentis XII emissum : i Pour ceux qui pratiquent en particulier l'exercice du Chemin de la Croix, il n'est pas ncessaire qu'ils rcitent chaque station six Pater et Ave, comme quelques-uns le supposent, mais il sufft qu'ils mditent, mme brivement, la Passion de Notre Seigneur, mditation qui est l'uvre enjointe pour gagner les saintes indulgences. Aux personnes simples, il suffira de penser, en quelque manier e, conformment leur capacit, la susdite Passion. Nous exhortons nanmoins tout le monde, sans cependant en faire une obligation, rciter devant chaque croix un Pater et un Ane, puis produire un acte de contrition, pour se oonformer . l'usage reu. tt itadeclarnvit et confirraavit Eadem Sacra Congregalio, die 1C februarii 1839. N CDLXXXVII,'n una Montls licgalis. (Dcrta, p. 410.) An sex Pater, Ave et Gloria requiranlur ad lucrandas indugentias Vise Crucis, sive slaliones vishenfur privatim sive solemniter et cum concursu? Sac. Congregalio respondit: Talera recilationem esse lantum pium usum laudabilemquc consuctudinem a lidelibus inchoatam, ut palet ex Moriiiis Sacra) Congregationis, jussu Clemenlis XII, sub die 3 aprilis 1731, ediiis. N6 DXXXV, in Claromonten. {Dcrta, p. 450.) Mulli doclores conlendunt ad lucrandas S. Vite Crucis indugentias omnino necessarium esse recitare sexies oralonem dominicain et angelicam salulationem post absolu las omnes stationes. Cum autem hc condilio a paucs lidelibus adimplcaur, P. tiayard, superior Jesuitarum Bituricen., qtinrU: An sineprsedicla orationis ilominicoa etangelicio salutalionis recilulioiie indulgenlia stationum Y Un Crucis lucrari queant,necne? Sacra Congregalio respondit ut sequilur : Quod recilalio oralionis dominicas cl angelicso salutalionis, tam pro uuaqiiaque Vise Crucis stalionequam sexies ipsas preces iterare post absolutas omnes stationes, sit lantum Jaudabilis consueludo a nonnullis inducta, minime vero necessaria ad lucrifaciendas hujus Via? Crucis indugentias, clare aperieque declaravit Sac. Cangregatio Indulgentiis pra'posila in Admonitionibus servandis pro Via Crucis exercilio peragendo, jussu et approbations ediiis lum dmentis XII, sub die 3 aprilis 1731, tum JScncdicii XIV, sub die 10 raaii 1742. Et iteruni

93 Sac. Congregatio declaravit, die 2 junii 1838. N CDLXXII, in Biluricen. (Dcrta, p. 396.) Ad lucrandas indulgenlias Vi Crucis in ecclesia vel oratorio ereclai annexas, requiriturne recitato sex Pater et Ave post quatuordecim stationes? Die 20 junii 1836, ngative. (Ferraris, t. IV, p. 771.) 2. Un dcret du 16 fvrier 1839, qui n'est pas dans l'dition officielle, prescrit une mditation spciale suivant le sujet de chaque station : il ne suffirait donc pas de mditer sur la Passion d'une manire gnrale. An indulgentae concess vistantibus Via) Crucis siationes, dafro sint ob Christi Domini Passionis meditationetn contemplandam in gnre, an vero taxative pro meditalione illarum staiiouum quatuordecim qu;e a fidelbus generaliler cognoscuntur ? Ngative, quoad primam parteni; affirmative quoad secundam. (Montis regalis.) Ce sentiment, contraire celui de S. Lonard de Port-Maurice, parat abandonn actuellement. 3. Ou lit dans les Avertissements do Clment XII, relativement l'exercice public : c A chaque station, un clerc ou un prtre lit e haute voix la considration sur chaque mystre, puis on rcite un Pater et un Ave, on [ait un acte de contrition et Ton poursuit, en chantant d'une station l'autre, le Stabat mater ou une autre prire. 4. innocent XII, dans ses lettres apostoliques Ad ea per quw, du 24 dcembre 1692, rapportes dans la constitution Inter plurhna de Benoit XIII, du 3 mars 1726, dtermine la dure de la mditation, qui doit tre au moins d'un quart d'heure. Omnibus et singuls fratrbus et moniaibus... oralioni mentali, qtm dicitur V;o Crucis exercitium,... operam danlibus, pro qualibet vice dierum cenlum, per duos quadrantes vero continuatos, vel sallem per quadrantetn horie singuls diebus, perque lotum mensem orationi et exercitio hujusmodi vacanlibus, dumtnodo vere pnilentes... semel quolibet mense plenariam indulgenliam et remissionem... apostolica auclorilule concessit. (Amlccta, t, 111, col. 776.) 5. Un prtre peut-il l'aire le chemin de la croix en rcitant son brviaire? Il semble qu'on ne puisse pas satisfaire aux deux obligations la fois d'aprs cette dcision du 29 mai 1841 : Per preces obligatorias, v. g. horas canonicas, non potest satisiieri precibus a S. Pontifice pmscriptis ad lucrandum indulgentiam plenariam.

94
V. MTHODE FRANCISCAINE POUR LA BNDICTION D'UN CHEMIN
DE CROIX *

1. Un respectable ecclsiastique, peu au courant des questions liturgiques, m'expose son embarras. Il a reu du gnral des Franciscains le pouvoir d'riger les stations du Chemin de la Croix : or il ne trouve pas dans son rituel la formule de bndiction et il me demande en consquence s'il no pourrait pas bnir les croix en prenant la prire indique pour la bndiction d'une croix nouvelle et les tableaux en se servant de l'oraison attribue la bndiction des images de Notre Seigneur. La rponse est bien simple. Il existe un formulaire spcial cet effet, et il n'est pas loisible d'en employer un autre, puisque celui-ci est autoris expressment et exclusivement par le Saint-Sige pour servir en pareille occurrence. Toute pratique contraire serait donc illgale au premier chef, d'autant plus qu'il ne s'agit pas seulement de deux oraisons, mais encore et surtout d'un crmonial particulier. Ce formulaire se trouve, en italien, dans la Mthode franciscaine; j'en ai donn la traduction dans mon Trait du Chemin de la Croix%. Depuis lors, elle a t insre, avec rubriques latines, dans l'Appendice an Rituel Romain, imprim par la Propagande l'usage des missions. Comme la plupart des lecteurs n'ont probablement pas leur disposition quelqu'une des trois brochures cites, je reproduirai ici in extensoy titre de document liturgique, la formule romaine, qui a t emprunte l'ordre Franciscain, car la dvotion du Chemin de la Croix lui est propre, et c'est lui qui,, d'accord avec le SaintSige, en a rgl les dtails.
1. La Bndiction d'un Chemin de Croix, dans la Semaine du clerg, t. XVIII,
pp. 689-671.

2. J'emprunte cette formule a an opuscule italien, traduit aussi en franais, que recommandent les Franciscains aux prtres qui ont le pouvoir d'riger le Chemin de la Croix. Imprim par les soins des Mineurs Observanlins de Sainte-Marie in cli avec Vimarapiimalur du Matre du Sacr Palais et celui du vice-grant, cet opuscule, de format in-VO et de 62 pages, est intitul : Mthode pour riger les stations du Chemin de la Croix dans toutes les glises et chapelles publiques ou prives et moyen pratique pour Venercer, avec le bref de Benoit XIV, confirmant ce pieux exercice. Home, imprimerie Tibrine, 1850.

9S

2. Methodus pro erigendis slaiiombus Vue Crucis, propria Ordinis Minoritm Observanlium S, Francisci. Sacerdos, superpelliceo et stola vioacci coioris indutm9 uno saltem ckvico adhibity qui ci opportune tempore porrigerc posait vascnlum aqux benedictiv cum asjoersorio^ et thuribuium cum inemsi navitula, nscmdit allure, ibique slans brcvl sermone yuper prwslantla cl ulUUate pii exercilli Vix Crucis populum alloqiwlur : dc'mdc yenuftexus in in/lmo gradu intonabit hymnitm ; Veni, Creator, elc. f. Emilie Spirilum tuum, et creabunlur. fy Et renovabis faciem terr. OHEMUS. Dous, qui coida iidoliura sancti Spiridis illuslrationc docuisli : da nobis in eodem Spirilu recta sapere, et de ejus semper consolatione gaudere. Dfende, qusesumus, Domine, beala Maria semper Virgine intercedente, populum islum (vel familiatn islam) ab omni adversilatc , et tolo corde libi prostratum (vel proslralam) ab hostium propitius luere clementer insidiis. Actiones noslras, quresumus, Domine, aspirando prveni et adjuvando prosequere, ut cuncta nostra oralio et operalio a te semper incipial el per te cpla finiatur. Ter Domiiuim nostrum Jesum Cbristum Filium tuum qui tecum vivit el rgnt per onnria scula sculorum. rlj. Amen. Benedictio tabularum piclanmy si adsunt x.

f. Adjutorium nostrum in nomiue Domini. ^. Qui fecit clum et terram. f. Dominus vobiscum. Rj. Et cum spiritu tuo. ORKMUS. Omnipoteas sempiterne Deus, qui sanclorum luorum imagines sculpi aut pingi non reprobas, ut quoties illas oculis corporis in* tuemur, tolies eorum actus et sanctitatem ad imitandum mmorise oculis medilemur; bas, qusesumus, imagines in houorem et memoriam Unigeniti Filii lui Domini nostri Jesu Chrisli adapalas bene dicere, et sancti 5< (Icare digneris, et prsla ul quicumque coram illis Unigerritum Filium tuum supplieilei* colre el honovarc sluduerit, illius mentis et obtentu, a Te gratiam in prsesenli el aHcrnam gloriam oblineat in futuro. Per eumdem Chris tu m Dominum nostrum. Rj. Amen. Tune sacerdos eas aspergit aqua benedicta et incensat.ln oratorio privato omitti polest incensatio. Benedictio crucium, quze ex ligno esse debent. f. Adjulorium nostrum in nomine Domini. il). Qui fecit clum et teiram. i. Cette oraison est extraite du liluel romain, ainsi que les deux suivantes.

96
f. Dominus vobiscum. $\. Et cum spiritu tuo. ORBMUS. Rogamus le, Domine sancle, Pater omnipotens, sempiterne Deus, ut digners bene dicere hsec signa cruris lure, ut sint remdia salutaria generi humano; sint soliditas fidei, bonorum operum piofectus et redempto animarum; sint solamen et proleclio, ac tulela contra sva jaciila nimicorum. Per Christum Dominum nostrum. ilj. Amen. On MUS. Bene die, Domine , lias cruces, quia per crurcm sanctam tuam eripuisti mundum a potestate dsomoiiuni, et superasli Passfone tua snggeslorem peccali, qui gaudebat in prajvaricatione primi homiuis per ligni vetili sumptionem. Tune sacerdos cas a&pcrgens dicat : Sanctifieentur ista crucis signa in Nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, ut orantes, incMnante&que se propter Denm ante islas cruces inveniant sanitatem anime et corporis. Per Christum Dominum nostrum. il]. Amen. Dcinde cantalur sequens hymmis ; Vexilla Rgis, etc. IIYMNUS. Stabat mater, etc. Saccrdos, accdais ad locum prhnx stationisjOsculatur crueem et tabulant t easr/iw, vclper se, vcl per laicuin dcenti habitu indutiim, coilocat in loco ad id prparato; dcinde legit mditt ionem et preces huir slationi respondentea, quod et fiet in ceteris stationibus. Quibits finitis, cantatur hymnus Te Denm, etc. f. ttenedicamus Patrem et Filium cum sancto Spiritu. it|. Laudemus et superexaltemus eum in scula. OREMDS. Deus, cujus misercordkc non est numros et bonitalis inlinilus est thsaurus, piissimas majestali tua3 pro collatis donis gralias agimus, tuam semper clcmentiam exorantes, ut qui petentibus postulafa concedis, eosdem non deserens ad pramiia fulura disponas. Per Ghrislum Dominum nostrum. il), Amen. In fine sarerdos benedicit populum cum entre. 3. Le crmonial est complet et les rubriques en sont aussi claires que prcises : il faudra donc les suivre la lettre et rien n'est plus facile assurment. J'insiste dessein pour qu'on ne soit pas tent d'introduire la moindre innovation. La fonction ouvre par un petit discours de circonstance : ce n'est donc pas un sermon proprement dit, mais une exhortation pieuse. Le prtre reste l'autel et ne monte pas en chaire, ce qui sentirait trop l'apparat. D'ailleurs, l'officiant lui-mme portant la parole, il y aurait perte de temps et drangement pour cette alle et venue. L'lole du clbrant cal violette, car telle est a couleur des bndictions, par exemple la bndiction des cierges, le jour de la Chan-

97 deleur, et aussi celle du temps de la Passion que rappellent les stations de la voie douloureuse. Aprsle Veni Creator, qui indique toujours une fonction de quelque importance, on procde la double bndiction des tableaux et des croix, les premiers aspergs d'eau bnite et encenss, les secondes simplement asperges. Ne reoivent la bndiction que les tableaux en matire solide et rsistante, pierre, marbre, bois, mtal, terre cuite, l'exclusion du verre et du pltre. Rcemment, Rome a dclar, sur la demande d'un prtre du diocse de Beau vais, que le papier n'tait pas matire convenable et susceptible de bndiction. D'ailleurs, cette bndiction n'est pas de rigueur, parce que les indulgences ne sont attaches qu'aux croix. Or les croix ne peuvent tre qu'en bois, pour mieux rappeler l'instrument de notre salut. Toute autre matire tant interdite, il s'en suivrait que si on bnissait du fer, par exemple, cette bndiction serait nulle et tromperait les fidles, qui ne pourraient alors gagner aucune indulgence en se servant de ces croix. Le Vexilla et le Stabat sont des chants parfaitement appropris la circonstance. Aprs quoi a lieu l'rection des stations par le placement successif des tableaux et des croix. Les croix doivent toujours surmonter les tableaux et tre mises en vidence, car c'est devant elles que viendra s'agenouiller le pieux fidle. Le Te Beum est chant ensuite en signe d'action de grces; c'est, en effet, une faveur insigne pour les habitants du lieu ainsi enrichi par la bienveillance du Saint-Sige que de pouvoir gagner, sans trop de fatigue, les mmes indulgences que l'on gagnerait Jrusalem, aprs un voyage pnible, en parcourant longuement les endroits tmoins de la passion et de la mort du Sauveur. La crmonie est close par la bndiction donne, des marches de l'autel, ou avec une croix ( Rome, c'est celle qui a t porte en tte de la procession), ou mieux encore avec la relique de la vraie croix, si l'glise en possde. Cette bndiction est le complment naturel d'une fonction faite spcialement pour honorer la Sainte Croix du Christ. C'est donc manquer totalement du sens liturgique que d'ajouter la bndiction du Saint Sacrement, qui n'est pas du
T. VIII.

m tout sa place, quoiqu'on ait imagin en France le contraire. Ne soyons pas plus sages que Rome.
VI. FORMULAIRES DE PRIRES

I. Premier exercice1
Uof/ciant se rendra au matre-autel o il dira Voraison suivante : Acliones noslras, qusumus, Domine, aspirando praeveni et adjuvando prosequere, ut cuncta noslra oralio et operatio a te semper incipiat et per le ccepta iiniatur. Per Chris lu m Dominum nos l ru m. i\> Amen. Oraison prparatoire, ou acte de contrition, avant de commencer le saint exercice : 0 mon doux Jsus, vous qui tes infiniment bon et misricordieux, je vous aime par-dessus toutes choses, je me repens de tout mon cur de vous avoir offens. Je vous offre ce saint plerinage en mmoire du chemin douloureux que vous ftes pour moi trs indigne pcheur; je me propose de gagner les saintes indulgences et de prier aux intentions pour lesquelles une si grande faveur a t accorde. Je vous supplie trs humblement, mon divin Jsus, de daigner faire en sorte qu'il me soit profitable pour obtenir votre misricorde pendant cette vie et votre gloire dans la vie ternelle. Ainsi soit-il. Le prtre entonnera d'une voix lente et solennelle les strophes suivantes 2 ; L'orme sanguigne Plong dans la douleur, je suivrai les Del mio Signore, traces de mon divin Sauveur; Tutto dolore Seguitero, E il cuore intanto Et j'pancherai mon cur sur le Per gli occhi in pianto Calvaire en un torrent de larmes. Sopra il Calvario Distillero. chaque strophe le peuple rpondra ainsi : Vi prego, o Gesu buono, Par votre sainte Passion, Per la vostra passion bon Jsus, je vous prie, Darci il perdono. donnez-nous le pardon. Ce qui s'observera galement aux autres stations. 1. Ce premier exercice est tir de l'opuscule romain : Mthode pour riger les Stations du Chemin de la Croixt pp. 15 et suiv. On l'attribue S. Lonard de PortMauvicc. 2. On peut chauler n'importe quel cantique franais relatif la douloureuse Passion de Noire-Seigneur, par exemple : Au sang qu'un Dieu va rpandre. Il est souhaiter que ce cantique ait un refrain que rptera le peuple.

99 /* Station, Jsus est condamn mort.


Cuor mio crudele, Quando peccasti, Allor gridasti : Muoja Ges. Mira ch'ei langue Vois-le souffrant et inond de sang : E tuttosangue; Je mourrai, dit-il, mais cesse de Morr? li dice, pcher! j\on peccar pi. En flchissant le genou : jh Adoramus te, Christe, et benedicimus libi. ^. Quia per sanctam Grucem tuam redemisti mundum. L'Officiant Ht haute voix : Cette premire Station nous reprsente la maison et le prtoire de Piiate, o N. S. Jsus-Christ reut l'inique sentence de mort. Considre, mon me, Padmirable soumission de l'innocent Jsus, en recevant un arrt si injuste. Considre que tes pchs furent les faux tmoins qui prononcrent cette condamnation; et tes jurements, tes calomnies, tes mauvais propos, le juge impie qui la pronona. S'il en est ainsi, adressetoi au Dieu d'amour et de misricorde, et, par les gmissements de ton cur, plutt que par les expressions de la langue, dis-lui : A genouv : Hlas! mon doux Jsus, quelle est donc l'immensit de votre amour! Quoi! pour une crature si indigne, supporter les chanes, l'emprisonnement, la flagellation, tre condamn aune mort si ignominieuse I Ah! c'en est assez pour me percer le cur et me faire dtester le mal que j'ai fait par la parole et qui causa vos souffrances. Ce mal, je le dteste et le dplore amrement. Aussi sur cette voie de douleur, je ne cesserai de m'crier en pleurant et en gmissant : Misricorde, mon Jsus, misricorde ! Pater, Ave, Gloria. En se relevant : f* Miserere nostri, Domine. RJ. Miserere nostri. 11 Station. Jsus reoit la croix sur les paules. O mon doux Jsus, le cruel moment de votre mort est entin arriv. Chant. 0 mon cur cruel, lorsque tu te livrais au pch, lu t'criais : Mort Jsus.

Gesu mio caro, Ormai e giunto L'acerbo punto Del tuo morir, Stringe la Croce Morte si atroce, Gode il mio cuore Per te soffrir. Adoramus te, Christe, etc.

La croix verra cette mort ignorainieuse. Mon cur se rjouit de souffrir pour vous.

100

Celte deuxime Station nous reprsente le lieu o le trs doux Jsus reut Je lourd fardeau de la Croix. Considre, mon me, avec quelle rsignation le bon Jsus reoit la lourde charge du bois sacr de la croix ; vois avec quelle mansutude il supporte les coups, les violences et les insultes de ses infmes perscuteurs. Et toi, que fais-tu ? Les contrarits t'irritent, les souffrances t'effraient, tu fuis les dangers; et ne sais-tu pas que sans la croix on ne va pas au ciel? Dplore, dplore ton aveuglement, implore ton Seigneur et dis-lui en soupirant : A yenoux : C*est moi, mon Jsus, et non a vous que cette croix est duc, croix lourde et pesante qui fut l'ouvrage de mes normes pchs. De grce, donnez-moi, mon divin Sauveur, la force d'embrasser humblement toutes les croix que mrite la gravite de mes fautes! Faites que je meure en servant la sainte Croix, et que, tout joyeux de la Croix, je puisse plusieurs fois rpter avec Thrse qui vous tait si chre : Souffrir ou mourir, souffrir ou mourir. Paler^ Are^ Gloria. f. Miserere nostri, Domine, lij. Miserere nostri. IIIe Station. Jsus tombe sous la croix pour la premire fois.

Deh voi sentite, Sassi pungenti, 1 mlei lameuti ; Piet, piet. Gesu caduto, Prvo di ajuto, E piu straziato, Ahi crudelt! Adoramus le, Christc, etc.

Pierres muettes et insensibles, coutez mes plaintes.

Jsus puis est tomb sans tre secouru sous le poids de ses souffrances, quelle cruaut ! Waurezvous point piti de lui ?

Cette troisime Station nous reprsente Jsus-Christ tombant sous sa croix, une premire fois. Considre, mon me, le divin Jsus, afflig, puis par la perte de son sang prcieux et flchissant pour la premire fois sous le fardeau de la croix; vois comme ses bourreaux le frappent ignominieusement des pieds et des mains; et pourtant aucune plainte ne s'chappe de la bouche divine de cette me patiente et rsigne! Jsus souffre et se tait, tandis que dans les moindres travaux tu t'emportes, tu te plains et lu blasphmes tmrairement le saint nom de Dieu. Dteste donc une fois ces fuuestes penchants, invoque ton Dieu perscut, et dis-lui : A (jenoux : Ah! mon divin Rdempteur, vous voyez vos pieds le pcheur le plus endurci qui existe sur la terre. Ah! que de fautes! Combien de fois ai-je t prcipit dans un abme d'iniquits? Tendez-moi une main secourable; secourez-moi, Seigneur; et accordez-moi la grce de ne

101

plus commettre pendant ma vie aucune faute mortelle, et de jouir aprs ma mort de la batitude ternelle. Pater, Ave, Gloria. p. Miserere nostri, Domine, ij. Miserere noslri. IV9 Station. Jsus rencontre sa trs sainte mre. Ahime, che veggio! Hlas, que vois-je? Marie languisLangue Maria, sant rencontre son Fils. Che per la via Vede il Signor, Di sangue intriso Couvert de sang et prs de rendre le E corne ucciso ; dernier soupir; la douleur de la La madr e il figlio mre est aussi grande que celle du Han gran dolor. Fils. Adoramus te, Christe, etc. Cette quatrime Station nous reprsente le lieu o Jsus rencontra sa sainte Mre. Hlas ! quelle ne fut pas la douleur qui pera le cur de Jsus et celui de sa divine Mre, lorsqu'ils se rencontrrent sur le chemin du Calvaire!... 0 me ingrate, quel mal t'a fait mon Jsus? dit cette mre afflige. Quel mal t'a fait ma pauvre mre? s'crie de son ct le bon Jsus. Quitte donc le pch, qui est la cause de toutes nos peines. Et toi, que rpondras-tu? Dans ton endurcissement, dis-leur donc : A genoux : 0 divin fils de Marie, trs sainte mre de mon adorable jsus, vous voyez prostern vos pieds un pcheur humili et repentant. J'avoue que je suis ce tratre qui par ses pchs a forg Je glaive de douleur dont vos tendres curs ont t transpercs. Mais je m'en repens trs sincrement el je vous demande l'un et l'autre pardon et misricorde. 0 doux Jsus, misricorde ; sainte Marie, misricorde! afin qu'au moyen d'une piti si efficace, j'abandonne le pch et je ne cesse de mditer nuit et jour vos peines et vos tourments. Pater, Ave9 Gloria. f. Miserere nostri, Domine. R|. Miserere nostri. V* Station. Jsus aid par leCyrnen porter sa croix. Simon, la croce Sovra il raio dorso, Se dar soccorso Or non vuoi tu, Portero io. Ahi muore, oh Dio Sotto il gran peso Ahi muor Gesu. Adoramus te, Christe, etc. Simon, si tu ne veux pas secourir Jsus.

Je porterai sa croix, car il succombe, il meurt, sous son pesant fardeau.

102

Celle cinquime Slalion nous reprsente le lieu o le Cyrncn fut forc de porter la croix de Jsus, Considre Lien, mon me, que tu es ce mme Cyrnen qui porta de gr ou de force la croix de Jsus-Christ, car lu es trop attache aux faux biens de ce bas-monde. Lve-loi enfin et soulage ton Seigneur du grand poids qui l'accable, et en acceptant, de bon cur toutes les tribulations qui te viennent de la main de Dieu, promets non seulement de les supporter patiemment, mais de lui en rendre grces, en disant : A genoux : Ah! Jsus, mon doux Seigneur, je vous remercie de toutes les belles et nombreuses occasions que vous me donnez de souffrir pour vous et de travailler mon propre salul. Accordez-moi, mon Dieu, la grce qu'en supportant patiemment ce qui a l'apparence du mal dans cette vie j'obtienne aprs ma mort la batitude ternelle; et qu'en pleurant avec vous ici-bas, je devienne digne d'aller rgner avec vous dans le royaume des cieux. Pater, Are, Gluiia. f. Miserere nostri, Domine, K). Miserere nostri.

VI* Station, Jsus essuy par la

Vronique.

Bel voltOj oh corne Oh, comme s'est efface la beaut et La tua bellezza, la douceur de ton beau visage ! La tua dolcezza Corne spari. Tulto ferilo, En le voyant si ple et si ensanglant, Impallidito; on se demande qui est-ce qui a pu In le chi mai se porter de tels excs. Tanto inier. Adoramus te, Christe, etc. Celte sixime Station nous reprsente le Heu o sainte Vronique essuya avec son mouchoir le front de Jsus. Considre, mon me, la vue de ce saint suaire, le visage extnu du doux et patient Jsus; et, inspir par l'amour, tche d'en former l'empreinte expressive sur ton cur. Que tu seras heureux si lu parviens vivre avec l'image de Jsus ainsi grave dans ton cur, et doublement heureux si tu peux de mme mourir avec lui ; et afin de mriter un si grand bonheur, adresse Dieu celte prire : A genoux : Je vous supplie, mon Dieu, de graver dans mon cur l'empreinte de votre saint visage, afin que nuit et jour vous soyez prsent ma mmoire, et qu'ayant sans cesse sous les yeux votre lis douloureuse passion, je dplore jamais mes normes pchs; je promets que je veux me nourrir jusqu' la mort de ce pain de douleur et avoir ainsi en horreur ma dtestable vie. Patert Are, Gloria, y. Miserere nostri, Domine, it]. Miserere nostri.

103

fois.

VII* Station. Jsus tombe sous la croix une deuxime

Turbe insolent! Troupe insolente,pourquoi vous jetez Perche si fiere, vous si cruellement sur Jsus, qui A schiere a schere est mon souverain bien ? Contro il mio ben. Incrudeite Ne voyez-vous pas qu'il est tomb, et Con le ferile : presque mourant? S'egl e caduto E gia ven men? Adoramus te, Christe, etc. Cette septime Station nous reprsente le lieu o Jsus tomba sous sa croix une deuxime fois. Considre, mon me, ton doux Jsus, tendu par terre, abattu par les souffrances, foul aux pieds par les hommes, honni, bafou par la populace; et rflchis bien que c'est ton orgueil qui Ta pouss et ton arrogance qui l'a terrass. Couvre une fois ton front de poussire, et en ressentant un amer regret de tes fautes passes, promets de te prosterner Ta venir aux pieds de tout le monde, et dis ton Seigneur : A genoux : O mon divin Rdempteur, quoique je vous voie tendu pa; terre, je reconnais en mme temps votre toute-puissance, et je vous prie d'humilier toutes mes penses d'orgueil, d'ambition et d'amour-propre; afin que, marchant toujours le front baiss, je me livre de bon cur l'abjection, au mpris de moi-mme, et qu'avec cette humilit intime et cordiale qui vous est si agrable, je parvienne enfin vous relever de votre chute douloureuse. Pater, Ave, Gloria. f. Miserere nostri, Domine. ^. Miserere nos tri. VIII9 Station. Jsus console les femmes de Jrusalem.

Donne pietose, O femmes compatissantes, quel O che bel vanto bonheur pour vous si vos larmes Se il vostro pianto ont pu se mler au sang prcieux Si mescolo qui coulait des blessures de Jsus. CoU'amoroso Sangue prezioso Che dalle piaghe Gesu verso, Adoramus te, Christe, etc. Cette huitime Station nous reprsente le lieu o Jsus consola l'affliction des femmes de Jrusalem. Considre, mon me, que tu as un double motif de pleurer: pour Jsus, qui a tant souffert pour toi, el pour foi-mme, qui, ingrate que lu es, ne sais te livrer au plaisir sans l'offenser. Comment toutes ses peines ne

104
pourraient-elles point loucher ton cur? Du moins, en voyant Jsus consoler si charitablement ces pauvres femmes, aie confiance en ton divin Sauveur, et dis-lui repentant : A genoux : Mon doux et aimable Sauveur, pourquoi mon cur ne se fond-il pas en larmes d'un repentir sincre ? Ces larmes, je vous les demande, mon Jsus, mais que ce soient des larmes de douleur et de com* passion, afin que, par les larmes aux yeux et la douleur au fond du cur je puisse me rendre digne de celle piti que vous tmoigntes aux saintes femmes de Jrusalem. Accordez-moi, Seigneur, cette unique consolation, atin qu'tant pendant ma vie regard par vous d'un il de compassion, je puisse mon tour vous voir et vous adorer au moment de ma mort. Pater, Ave, Gloria. f. Miserere nostri, Domine. H). Miserere nostri. IXe Station. Jsus tombe sous la croix pour la troisime fois.

Dal peso oppresso Jsus est tomb, cras sous le poids Del tuo peccato de tes pchs. Ne diffre pas davan(iesu cascalo, tage; il s'affaiblit, il est presque Non piu tardar; mourant; si tu veux le sauver, Indcbolisce luis le pch. E tramortisce; Lascia il peccalo, Se 'I vuoi salvar. Ad or am us te, Christe, etc. Cette neuvime Station nous reprsente le lieu o le bon Jsus tomba sous la croix, une troisime fois. Que cette chute, hlas, fut douloureuse pour mon Jsus!... Vois avec quel courage ce trs doux agneau devient la proie de ces loups voraces. Vois comme le Fils de Dieu est maltrait, battu et tran dans la boue! Ah! c'est le maudit pch qui a caus toutes ces atrocits. Crois-tu, mon me, qu'un Dieu outrag de Ja sorte n'est pas digne de larmes et de commisration? Dis-lui donc en gmissant : A genoux : O Dieu tout-puissant, qui d'un doigt soutenez le ciel et la terre, qui est-ce qui vous a si malheureusement terrass? Ah! ce sont mes fautes, mes iniquits sans cesse renouveles ! C'est moi qui ai ajout tourments tourments, accumul pchs sur pchs : me voici repentant, prostern devant vous, fermement rsolu y mettre un terme et au milieu des larmes et des soupirs, je rpterai cent fois, mille fois : Je ne pcherai plus, mon Dieu, non, jamais, jamais!... Pater, Ave, Gloria. $ Miserere nostri, Domine. lij. Miserere nostri.

105 -Ye Station, Jsus est dpouill de ses vtements et abreuv

de fiel.
Angeli voi Jsus est dpouill de ses vtements. Dal ciel scendete, Malheureux, quelle honte tu lui L' ali slendete fais souffrir ! Auges, descendez du Per ricoprir. ciel, et couvrez de vos ailes ce Ges nudato grand forfait I Ahi, tu sfacciato, anto rossore Gli fai solrr. Adoramus te, Christe, etc. Cette dixime Station nous reprsente le lieu o Jsus fut dpouill de ses vtements et abreuv de fiel. Considre, mon me, ton bon Jsus dont le corps cleste'est couvert l'extrieur de meurtrissures et de plaies saignantes, et l'intrieur dgot du plus amer breuvage, compos de vinaigre et de fiel) Vois de quelle manire Jsus reconnat par sa nudit ton immodestie et ta vanit dans les habillements ; et par l'amertume de sa bouche, la gourmandise et l'ivresse auxquelles tu te livres. Serais-tu insensible cet excs de commisration? Prosterne-toi devant cette nudit de ton doux Jsus, et dis-lui en soupirant : A genoux : Quel est donc cet affreux contraste, mon Dieu? Vous, couvert de sang et de plaies, abreuv d'amertume, et moi, au milieu des plaisirs , de la vanit et des douceurs 1 Ah I Seigneur, je ne vais pas bien de la sorte, non. Faites que je change de conduite, rendez-moi plus amer le got de la vie prsente, et que dornavant ne savourant que les amertumes de votre sainte passion, je parvienne jouir avec vous des dlices ineffables du Paradis. Pater, Ave, Gloria. f. Miserere nostri, Domine. ^. Miserere nostri. XIe Station. Jsus est clou sur la croix. Ver me rivolgi Daignez, Seigneur , avant d'expiMio ben spirante rer , jeter sur moi un regard d'aTuo sguardo amante, mour, et, accabl de douleur, je Concedi a me mourrai aux pieds de votre croix. Dal duolo assorto Ch'io resti morto Sotto la croce, Ges, con te. Adora mus te, Christe, etc. Celte onzime Station nous reprsente le lieu o Jsus fut clou sur la croix, en prsence de sa trs sainte Mre.

106

Considre, mon me, la grande douleur que ressentit le bon Jsus , lorsque les clous dchirrent ses chairs, ses veines, ses os et ses nerfs. Comment n'es-tu pas touche de tendresse et de piti la vue de tant de tourments et de cruauts ? Exprime du moins ta douleur par tes larmes, en dcriant : A genoux : Ah ! mon trs doux Jsus, crucifi pour moi, je vous prie de battre et de battre encore mon cur endurci avec votre saint amour et votre crainte, et, puisque mes pchs ont t les clous cruels qui ont dchir votre corps divin, faites que ma douleur devienne Je bourreau qui dchire et encloue mes passions drgles, afin que pour mon bonheur vivant et mourant avec vous sur la terre, je puisse aller rgner glorieusement avec vous dans le ciel. Patcrr Ave, Gloria. f. Miserere nostri, Domine, il). Miserere nostri. X2IC Station. Jsus est lev sur la croix et il y meurt.

II sol si oscura Le soleil s'obscurcit, et la terre en E infin la terra deuil ouvre son sein. II sen disserra Le Seigneur est mort; si lu ne pleures Per gran dolor. pas, pcheur, tu n'as point de Morto il Signore, cur. Oh peccatore, Se tu non piangi, Sei senza cor. Adoramus te, Curiste, etc. Cette douzime Station nous reprsente le lieu o fut leve Ja croix avec Jsus crucili. O mon me, lve les yeux et regarde en haut, suspendu par trois clous, l'adorable Jsus; vois ce visage mourant, remarque comme il prie pour ceux qui l'offensent, il donne le paradis qui le lui demande, il confie sa mre aux tendres soins de son disciple Jean, il recommande son me son Pre, et en baissant la tte, il exhale le dernier soupir I . . . Donc Jsus est mort, et mort sur la croix pour moi. Et maintenant, pcheur, que faistu? Garde-toi bien de quitter ces lieux avant d'tre corrig et sincrement repenti. Jette-toi au pied de cette croix o est attach le Christ, et dis-lui : A genoux: Jsus, mon aimable Rdempteur, je reconnais, j'avoue que mes normes pchs sont les bourreaux les plus impitoyables qui vous ont t la vie. Je suis indigne de pardon, car je suis le tratre qui vous a crucifi; mais en vous entendant prier pour vos perscuteurs, mon me s'est ouverte aux plus douces consolations. Que ferai-je donc pour vous qui avez tant fait pour moi? S'il en est ainsi, Seigneur, je suis prt pardonner tous ceux qui m'ont offens; oui, mon Dieu, pour l'amour de vous, je pardonne tous et souhaite tous du bonheur. Aussi j'espre que vous me direz au dernier jour : Hodie mecum cria in paradiso, Tater, Ave, Gloria. f, Miserere nostri, Domine, i^. Miserere nostri.

107

XIIIe Station. Jsus, descendu de la croix, est dpos sur le sein de sa mre.
Deh, Madr pia, Pieuse Mre, avec quelle affection tu Con quanto affetlo serres en pleurant ton fils contre Piangendo al petto ton sein ! C'est moi qui ai caus Siringi Gest. sa mort, mais je suis repentant, et lo Tho ferito, je ne pcherai plus jamais, non jaMa son pentito, mais. Non piu peccati, Non piu, non piu, Adoramits te, Christe, etc. Celte treizime Station nous reprsente le Heu o Jsus fut descendu de la croix et dpos sur le sein de sa Mre dsole. Considre, mon me, quel glaive de douleur pera le cur de cette Mre inconsolable lorsqu'elle reut entre ses bras le corps de son Fils crucifi, et qu' la vu3 de toutes les blessures qui le couvraient, elle sentit se renouveler toutes les peines de son cur maternel. Mais quel fut le dard le plus cruel qui le pera ? Ce fut le pch qui fn la vie un enfant si chri. Dplore donc tes pchs, faible mortel, et en mlant tes larmes celles de la Vierge plore, dis-lui : A genoux : Reine des Martyrs, quand est-ce que je serai digne de comprendre et de dplorer la fois les peines qui vous affligent, en les portant profondment graves dans mon cur? Faites, grande Reine, que je pleure nuit et jour mes iniquits qui causrent vos grandes souffrances, afin qu'en pleurant, en aimant et en esprant, je meure d'une douleur sincre et vive ternellement avec vous, rater, Ave, Gloria. f. Miserere nostri, Domine, ^. Miserere noslri. XIVB Station. Jsus mis au tombeau. Dal tuo sepolcro Ce n'est qu'en mourant que je Non vuo partire quitterai le tombeau. Je resterai ici Senza morire, jusqu' ce que Ja douleur, brisant Ma qui staro mon me, m'arrache le dernier Finche il dolore soupir. M'uccida il cuore L'aima pangendo Qui spirero. Adoramus te, Christe, etc. Cette dernire Station nous reprsente le saint tombeau o fut dpos le corps divin de Notre Seigneur Jsus-Christ. Considre, mon me, quels furent les gmissements de Jean, de Madeleine, des autres Marie et de tous les partisans de Jsus-Christ, lorsque son

108 -

corps fut port au tombeau ; mais, par-dessus toutes choses, considre la dsolation du cur navr de Marie qui avait perdu son trs cher fils. En prsence de cette dsolation gnrale o tant de larmes taient verses, demande-toi toi-mme, pauvre pcheur, si tu ne dois pas prouver quelque honte, de n'avoir pas tmoign dans ce saint plerinage assez de pit et de recueillement. S'il en tait ainsi, fais un dernier retour sur toimme, et en baisant la pierre de ce saint tombeau, fais un effort suprme pour y dposer ton cur, et en versant des larmes amres, prie ton dfunt Seigneur en lui disant : A genoux : Compatissant Jsus, vous qui, pour l'amour de moi, voultes accomplir un si douloureux voyage, je vous adore dans votre trpas et renferm dans le saint tombeau ; mais je voudrais aussi que vous fussiez renferm dans mon pauvre cur, afin que, runi vous dans ce pieux exercice, je naisse une nouvelle vie de grce, et que je parvienne, par la persvrance finale, une sainte mort. Daignez donc ru'accorder, mon divin Sauveur, par les mrites de votre sainte passion que je viens de mditer, que ma dernire nourriture au moment suprme soit le trs saint Sacrement; que mes derniers mots soient Jsus et Marie; que mon dernier soupir soit uni celui que vous avez rendu pour moi sur la croix ; et enfin qu'avec une foi vive, une ferme esprance et un ardent amour, je meure avec vous, je meure pour vous, pour aller rgner dans tous les sicles des sicles. Ainsi soil-il. Pater, Ave, Gloria, f. Miserere nos tri, Domine, fy Miserere nostri. Si le Chemin de la Croix se fait hors de l'glise, en y retournant procs* sionnellement,on pourra chanter : Stabat mater, etc , le peuple rpondant chaque strophe ; Santa Madr, questo fate Faites, trs sainte Mre, que les Che le piagtie del Signore plaies du Seigneur soient graves Siano impresse nel mio cuore. dans mon cur. Si le trajet nVs/ pas long, il n'est pas ncessaire de chanter toutes les strophes du Stabat, mais on s'arrte en disant : f. Tuam ipsius animam doloris gladius pertransivit. fy Ut revelentur ex muitis cordibus cogitationes. ORKMUS. Interveniat pro nobis, qusesumus, Domine Jesu Christe, nunc et in hora morlis nostraa apud tuam clemenlam beata Virgo Maria, mater tua, cujus sacratissimam animam in hora tua) passionis doloris gladius pertransivit. Qui vivis et rgnas, etc. R|. Amen. N. B. Il tfest pas ncessaire de dire cinq Pater et cinq Ave, ainsi quil est prescrit dans certains livres; mate aprs l'oraison, le prtre directeur ou officiant) tourn vers le peuple, lui donnera la bndiction avec la croix ou le crucifix; il aura soin de faire connatre les indulgences accordes par les papes et gagnes par les assistants.

109

2. Deuxime exercice *.
On fait un acte de contrition. J re Station. Jsus est condamn mort. f. doramus te, Christe, et benedicimus libi. R). Quia per sanctara crucem tuam redemisli mundum. Ah ! mou Jsus, par celle injuste sentence de mort, souscrite tant de fois par mes fautes, dlivrez-moi de la sentence de mort ternelle que j'ai tant de fois mrite. Pater, Aie, Gloria. f. Miserere nostr, Domine. n|. Miserere nostr. En passant d'une station Vautre, on dira : Faites, Mre de douleur, que les plaies du Sauveur soient graves dans mon cur, /1 e Station. Jsus est charge de la croix. f. doramus te, Chrisle, etc. O mon Jsus, qui porttes volontiers une croix trs pesante, fabrique par mes pchs, faites-moi connatre la gravit de mes fautes, et faites que je les pleure tous les jours de ma vie. Pater, etc. f. Miserere nostri, etc. IIIe Station. Jsus tombe sous la croix pour la premire fois. f. Adoramus te, Christe, etc. Le poids norme de mes fautes, mon Jsus, vous fit tomber sous la croix. Je les hais, je les dteste, je vous en demande toujours de plus en plus pardon, et, aid de votre grce, je ne veux plus les commettre l'avenir. Pater, etc. f. Miserere nostr, etc. IV e Station. Jsus rencontre sa trs sainte Mre. f. Adoramus te, Christe, etc. Trs afflig Jsus! O Marie, Mre de douleur! si autrefois j'ai t par mes pchs la cause de vos peines et de vos angoisses, moyennant votre divin secours, je ne le serai plus pendant tout le reste de ma vie; mais je vous aimerai fidlement jusqu' la mort. Pater, etc. f. Miserere nostri, etc. Ye Station. Le Cyrnen aide Jsus porter sa croix. f. Adoramus te, Christe, etc. Heureux le Cyrnen, qui vous aida, mon Jsus, porter votre croix ! i. Cet exercice, approuv par la Sacre Congrgation des Indulgences, est extrait de la Jiaccolta, pp. 9o et suiv.

110
Q.I je serais luunux mai-mme, si je vous aidais la porter en souffrant, avec patience et volontiers, les croix que vous m'enverrez dans le cours de ma vie I Faites-m'en la grce, mon Jsus. Pater, etc. f. Miserere nostri, etc. VI0 Station. Vronique essuie la face de Jsus. f. Adora mus te, Christe, etc. O mon trs doux Jsus, qui daigntes imprimer votre face sacre sur le voile avec lequel Vronique vous essuya; ah! imprimez, je vous en prie, dans mon me, le souvenir permanent de vos souffrances. Pater, etc. f. Miserere nostri, etc. VIIe Station. Jsus tombe pour la seconde fois. f. Adora mus te, Ghriste, etc. Mes fautes ritres vous firent de nouveau tomber terre, sous voire croix, mon Jsus. Ah! aidez-moi mettre en pratique les moyens efficaces pour ne plus retomber dans le pch. Pater, etc. f. Miserere nostri^ etc. VIII0 Station. Jsus console les femmes de Jrusalem. y. Adoramus te, Ghriste, etc. G vous, mon Jsus, qui consoltes les pieuses femmes de Jrusalem pleurant de vous voir ainsi tourment, consolez mon me par votre misricorde, sur laquelle je veux uniquement me reposer, et laquelle je veux toujours correspondre. Pater, etc. f. Miserere nostri, etc. IK Station. Jsus tombe sous la croix pour la troisime fois. f. Adoramus te, Ghriste, etc. Pour les outrages que vous avez endurs, mon Jsus tomb sous le poids de la croix pour la troisime fois, faites, je vous prie, que je ne retombe plus dans le pch. Oui, mon Jsus, plutt mourir dsormais que de commettre encore le pch. Pater, etc. f. Miserere nostri, etc. X* Station. Jsus est dpouill de ses vtements et abreuv de fiel. f. Adoramus te, Ghriste, etc. 0 vous, mon Jsus, qui avez t dpouill de vos vtements et abreuv de fiel, dpouillez-moi des aileclions aux choses terrestres, et faites que je dteste tout ce qui est du monde et du pch. Pater, etc. f* Miserere nostri, etc.

111

Xte Station Jsus est attach la croix. f. Adoramus te, Ghriste, etc. Par les cruelles douleurs que vous prouvtes, mon Jsus, quand vous ftes barbarement attach la croix par les pieds et par les mains, f ail es que je crucifie toujours ma propre chair par l'esprit d'une mortification chrtienne. Pater, etc. f Miserere nostri, etc. XII* Station. Jsus meurt en croix. f. Adoramus te, Ghriste, etc. O mon Jsus, qui, aprs trois heures de la plus pnible agonie,mourtes pour moi sur la croix; ah! faites-moi mourir avant que j'aie le malheur de retomber dans le pch; et si je dois vivre, que ce soit uniquement pour vous aimer et pour vous servir avec fidlit. Pater, etc. f. Miserere nostri, etc. XIII6 Station. Jsus est dpos de la croix dans le sein de s;i Mre. f. Adoramus te, Ghriste, etc. Marie, mre trs afflige, ah ! quel glaive de douleur pour vous , de voir dans vos bras le corps expir de votre bien-aim Jsus! Oh! de grce, obtenez-moi de dtester toujours le pch, cause de sa mort et de vos souffrances : que je vive l'avenir en vrai chrtien et que je sauve mon me. Pater, etc. f* Miserere nostri, etc. XIV* Station. Jsus est mis dans le spulcre. f. Adoramus te, Ghriste, etc. Je veux toujours vous appartenir, comme un mort qui n'a point de volont ; et si je vis, je veux, mon Jsus, vivre pour vous, par vous, et aller avec vous jouir dans le ciel du fruit de votre Passion et de votre mort douloureuse. Pater, etc. f. Miserere nostri, etc. OREMUS.Deus, qui Unigeniti Filii tui pretioso Sanguine vivific:e Grucis vexillumsanctificare voluisti : concde, qusesumus, eos qui ejusdem sanctse Grucis gaudent honore, tua quoque ubique protectione gaudere. Per eumdem Ghristum Dominum nostrum. ilj. Amen. On peut terminer par un Pater, Ave et Gloria, suivant l'intention du Souverain Pontife. 3. Troisime exercice l. Le silence tant sonn, les frres se revtent du sac et vont au chur. 1/ sera plus convenable, selon Vesprltde la rylc, que le frre Dput de F glise 1. 11 est traduit du Ceremoniah o sia rituale ad usa dlia ven. confraternita

112 en dsigne cinq, au lUu de trois, un pour la croix, deux pour les lanternes et deux pour assister le Pre Spirituel, Dans l'glise on allume Vautcl au moins deux cierges et aux stations les lampes et les cierges. Au chur, on prpare la croix et deux lanternes allumes, Le signal tant donn par le frre rgulateur, les frres baisent la terre, puis se relvent : un prend la croix et deux autres les lanternes. Les deux assistants accompagnent le P. Spirituel, vtu de la cotta et de Vtole vio' lelte. Ils s'agenouillent l'autel: le Pre spirituel est sur la marche, le frre qui tient la croix est in piano sa gauche, de mmo, les porte-lanternes aux cts de Vautel et les deux assistants au fond du sanctuaire, Le P, Spirituel dit : In no mine Patris et Filii et Spirtus Sancti, Amen. Actones nostras, quiesumus,[Domine, aspirando prveni et adjuvando proseqnere, ut cuncta nostra oratio etoperato a te seraper incipxat et per te cpta fniatur. Per Christum Dominum nostrum. Tous rpondent : Amen. Le prtre ; Acte de contrition. Mon Jsus trs clment, comme vous tes infiniment bon, je vous aime par-dessus toute chose et je me repens de tout cur de vous avoir offens, vous qui tes mon souverain bien. Je TOUS offre ce saint voyage en l'honneur de celui si douloureux que vous ftes pour moi, trs indigne pcheur. J'ai l'intention de gagner les saintes Indulgences: j'en applique une moi et les autres aux mesdupurgatoire. Je prierai toutes les fins pour lesquelles fut concd un si grand trsor. Les frres diront la strophe suivante et de mme pour toutes les autres, haute voix, mais sans chant : L'orme sangugne, etc. Aprs chaque strophe le peuple rpondra: Vi prego, etc. Les frres se laceront avec le P. Spirituel et ils diront, en marchant vers la premire station : Guor mioetc. Les frres se mettant genoux diront : Adoramus te etc. Le peuple rpondra : Quia per sanctam etc. Jr" Station. Jsus condamn mort, Ah 1 mon Jsus. Par cette injuste sentence que vous valurent mes fautes, dlivrez-moi de la sentence de la mort ternelle que j'ai tant de fois mrite. Les frres haute voix: Pater noster, Ave Maria et Miserere nostri, etc. De mme toutes les autres stations. Gesu mio caro, etc. Ih Station. Jsus charg de la croix. 0 vous, mon Jsus, qui avez volontiers port la croix si pesante qu'ont delli dxvoti di Gesu' Cristo al Calvario e di Maria SSma addolorata a sollievo dlie anime sant del purgatorio, detfa dei Saeeoni Hossi, istiluita in Roma li S septembre 4610, canonicamente erefta nelV anno del S. giubileo T75 presso la basilica di S. Bartolomeo alV Uola, Homa , 1853, in-8*.

113

fabrique mes pchs, faites-moi connatre leur gravit, afin que je puisse vous en demander toujours pardon. Pater, Ave, Miserere, etc. Deh ! voi sentite, etc. III* Station, Jsus tomb pour la premire foin sous la croix. Le grand poids de mes fautes vous fit tomber sous la croix, mon Jsus. Je veux donc toujours les dtester et je vous en demande la grce. Pater, etc. Ahime, etc. IVe Station, Jsus rencontre sa trs sainte mre. Jsus trs afflig, Marie mre pleine de douleurs, fates que j'aie une grande douleur de mes fautes et que je ne cesse de les pleurer tant que je vivrai* Pater, etc. Simon, etc. Ve Station, Jsus aid par le Cyrnen porter la croix. Mon Jsus, faites que je souffre volontiers les croix et les traverses en punition de mes pchs. Pater, etc. Bel volto, etc. Vh Station. Jsus essuy par la Vronique. Mon trs doux Jsus, imprimez, je vous en prie, dans mon me le souvenir de vos atroces souffrances. Pater, etc. Turbe insolenti, etc. VIU Station. Jsus tomb sous la croix une seconde foin. Mes rechutes vous ont fait de nouveau tomber terre, mon Jsus. Donnez-moi la grce de mettre en pratique les moyens efficaces pour que je ne retombe plus. Pater, etc. Donne pietose, etc. Vllh Station. Jsus console les femmes de Jrusalem. Mon Jsus, vous qui avez prdit la ruine irrparable de Jrusalem, apaisez votre justice que j'ai irrite et faites que je sois consol par votre misricorde laquelle je veux correspondre. Pater, etc. Dal peso, etc. IXe Station. Jsus tomb sous la croix une troisime fois. O mon Jsus, les outrages que vous avez soufferts sonl cause que vous tes tomb pour la troisime fois sous le poids de la croix ; faites, je vous prie, que, tombant dans quelque faute, j'en sois aussitt tir par votre grce. Pater, etc. An gel i, etc. Xe Station. Jsus dpouill et abreuv de fiel. Mon Jsus, vous qui avez t dpouill de vos vtements et abreuv de fiel, dpouillez-moi de toute affection aux choses de la terre et rendez-moi amer tout ce qui vient du monde et du pch. Paier, etc. A me rivolgi, etc.
T. VIII. 8

114
XI Station* Jsus clou sur la croix. Par les douleurs que vous avez prouves, mon Jsus, quand ou vous crucifia, faites que je crucifie ma chair avec tous ses vices. Pater, etc. Il soi, etc. XII* Station. Jsus mort sur la croix. Mon Jsus, aprs avoir t lev sur la croix, vous y mourtes. Quelle grande confusion pour moi. Ah ! faites que je m'lve par la pratique des saintes vertus et que je sois mort toute chose en cette misrable vie, Pater, etc. Deh madr, etc. XIII* SMion. Jsus dpos de la croix. Marie, mre trs afflige, qui avez reu dans votre sein Jsus dj mort, obtenez-moi, je vous prie, de le recevoir toujours dignement lorsqu'il viendra par son sacrement dans ma poitrine. Pater, etc. Del tuo sepulcro, etc. XIVe Station. Jsus mis au spulcre. Mon Jsus, je veux toujours tre avec vous en qualit de mort ; si je vis, je veux vivre pour vous, afin d'aller avec vous jouir au ciel du fruit de votre trs sainte Passion. Amen. Pater, Ave, Miserere, etc. AprH.cette dernire station, tous se lvent et retournent Vautel, o ils se placent comme au commencement. Le P. Spirituel dira: Nous rciterons un Pater et un Ave pour les besoins de la Sainte Eglise et \x conservation du Souverain Pontife. Les frres le diront haute voix et le peuple rpondra. Nous rciterons un autre Pater et Ave pour la conservation de notre Emhienlisshne cardinal protecteur. Nous rciterons un autre Pater et Ave pour le premier de nous qui passera de cette vie l'autre. H pourra ajouter quelques Pater et Ave pour les infirmes ou autres recommandations^ puis il dira : Nous rciterons un autre Pater et Ave pour tous nos frres et bienfaiteurs, vivants et morts. Alors on entonnera le psaume De profundis, et aprs le Requiem selernam, le P. Spirituel dira ; y. A porta inferi. l$. ISrue, Domine, animas eorum, f. Itequiescant in pace. rt). Amen. f. Domine, exaudi orationem meam, v\. El ciamor meus ad te veniat. f. Dominus vobiscum. rt}. Et cuni spiritu tuo. OHEMUS. Deus, veni Iargitor et humant salutis amator, qusumus clementiam luam, ut nostnu Gongregalionis fratres, propinquos et beuefactorcs, qui ex hoc sculo transierunl, Beata Maria semper Yirgine
e

115

intercedente cum omnibus Sanctis tais, ad perptua beatitudinis consortium perveuire concdas. Per Chris tu m Dominum nostrum. R|. Amen. Le P. Spirituel dira les actes suivants, que le peuple rptera : Jsus-Christ, mon Seigneur, je vous loue et vous remercie de tout le bien que vous ' m'avez fait sans aucun mrite de ma pari, car vous m'avez gard et dlivr du mal aujourd'hui. Jsus-Christ, mon Seigneur, je vous offre mon me et mon corps, je me repens de tout mon cur de tant d'offenses que je vous ai faites ; ac* cordez-moi la grce de ne plus vous offenser jamais. Jsus-Christ, mon Seigneur, je vous demande la grce de me garder et dlivrer du mal pendant cette nuit et en particulier du pch mortel. Le P. Spirituel montera Vautel et, tourn vers le peuple, il prendra la croix que tient le frre et bnira tous les frres en disant : enedictio Dei omnipotentis, Patris ** et Filii et Spiritus sancti desceuf dat super vos et maneat semper. R}. Amen. Ayant remis la croix et &'tant agenouill, il dira ; Agimus tibi gratias, omipotens Deus, pro universis beneficiis luis, qui vivis et rgnas in ssecula sseculorum. R). Amen. f. Sia lodato Gesu et Maria. R]. Semper sia lodato. Variantes observer dans cet exercice* Les vendredis de mars, on met sur Vautel une exposition avec quatre cierges pour la vraie croix et la relique est couverte d'un voile. Quand tous les confrres sont runis comme les autres soirs, avant de commencer, le P. Spirituel montera Vautel et exposera la Sainte relique, Ayant fait la gnuflexion, il retournera s'agenouiller sur la dernire marche et commencera l'exercice. La Via Crucis termine, les trois frres qui portent la croix et les lanternes iront la sacristie. Le P. Spirituel sera accompagn de deux f rires assistants et, aprs les prires prescrites, au lieu de donner la bndiction avec la croix, il dira : f Adoramuste, Christe, et benedicimus tibi, R). Quia per San c ta m Crucem tu a m redemisti mundum. OREMOS. Domine Jesu Christe, araor cords nostri, per quinque illa vulnera, qu tibi in cruce nostri amor iriflixit, tuis, qutesumus, famulis subveni, quos pretioso Sanguine redemisli, qui vivis et rgnas in scula sculorum. fy Amen. Alors deux frres du chur diront posment et avec notre chant ordinaire les degrs de la Passion, les autres rpondant toujours Miserere nosfr, Domine, miserere nostri. Jesu dulcissime, etc. (uvres, t. VI pp. 60-61.) f. Vere languores nostros ipse tulit. v\. Et dolores nostros ipse portavit. Le P. Spirituel, se levant, dira : Domine Jesu Christe, qui de c ce lis ad terram de sinu Patris descendis!! et sanguiuem tuum preliosum in remissionem peccatorum fudisti ; te htt-

116 -

militer deprecamur, ut in die jadicii audire roereamur : Venite, benedicli. Qui vivs et rgnas in scula sculorum. Rj. Amen. Pendant que le P. Spirituel dira l'oraison, un ecclsiastique, vtu de la colta, viendra avec l'encensoir * avec deux frres, le visage couvert et des torches allumes en main. L'oraison termine* le P. Spirituel mettra Vencens dans l'encensoir et encensera la Sainte relique ; puis il donnera labndiction avec la vraie croix. Sans la remettre sur l'autel, il la reportera la sacristie, prcd de ses deux assistants et des deux porte-torches, Il faut observer qu'aprs la rcitation des prires le P . Spirituel quittera Vtole violette pour en prendre une rouge. LE VENDREDI SAINT. Tout se fera comme les vendredis de mars. Les cierges des stations resteront allums. L'tole du P. Spirituel sera toujours noire. Outre les cinq frres dsigns, d'autres, revtus du sac, suivront le P. Spirituel. Tous seront pieds nus ou du moins avec des sandales et avrs la dernire oraison, ils retourneront au chur. Aprs Voraison qui suit les degrs de la Passion, si le prtre voulait, avant la bndiction, faire nn forvorino, il se placerait genoux sur la plus haute marche in cornu evangeli, tourn vers le peuple; ensuite, il encenserait comme ci-dessus et donnerait la bndiction, SfH n'y a pas de fervorino, il pourra se servir pour la Via Crucis de considrations plus tendues qui se trouvent dans le pieux exercice de S. Lonard. INVENTION DE LA CROIX. La vraie croix tant expose, on commence le pieux exercice comme les soirs ordinaires. Les frres sont tous en sac et dchausss comme le vendredi saint. Viole du P. Spirituel est rouge. La Via crucis termine et toutes les prires dites, on fait un bref discours sur la fte. Les cierges de l'autel sont allums et on n'teint pas ceux des stations. Aprs les prires, tous retournent la sacristie. Le prtre prche in cornu evangelii, debout, Le discours tant achev et le prtre parti, le P. Spirituel vient avec la colla et l'tole blanche, un clerc avec Vencensoir, deux frres avec des torches tenant le capnee abaiss et un autre prtre, avec le pluvial, accompagn de deux autres ecclsiastiques en cotta ou en dalmatique. On enlve la vraie croix et Von expose le S. Sacrement que Von encense selon la rubrique; il entonne le Tantum ergo et donne la bndiction more solito. FKTR DE N. I). DES SEPT DOULEURS. On expose, ce jour-l, la relique de la trs Sainte Vierge. L'tole du P. spirituel est violette. Les frres sont tous pieds nus, comme le vendredi Saint, La Via Crucis se fait comme les autres soirs. Aprs les prires, il y a un discours sur les douleurs de la trs sainte Vierge; le reste se fera comme la fte de Vlnvention. Avant d'exposer le Saint-Sacrement.U faudra enlever la relique de la Sainte Vierge, que Von fera baiser aprs la bndiction, avant de la reporter la sacristie; deux frres se tiendront prs d'elle avec leurs torches.

117
VISITE DSS SEPT GLISES. Au sortir de l'glise de Saint-Paul, on lit la considration et l'oraison prescrites; puis, quand on est arriv la monte^ le P. Prieur commence la Via Crucis, comme on la fait dans Voratoire, les chantres rcitant haute voix. Pie VI, par privilge apostolique, a accord les mmes indulgences que si l'on visitait les stations dans l'oratoire mme.

VIL * L CONFRRIE DU C H E H I N DE LA CROIX

Une confrie est trs utile pour aider l'exercice solennel et rgulier du chemin de la croix. Elle existe Rome sous le nom des Amants de Jsus et Marie au Calvaire. Avant l'invasion Pimontaise, elle faisait le chemin de la croix au Colyse tous les vendredis et dimanches dans l'aprs-midi. Le costume des pnitents, quoique identique Rome pour la forme, varie, pour la couleur, suivant les confrries. Tous sont vtus d'un sac, ceints d'un cordon, avec ou sans plerine, les insignes de la confrrie au ct et la figure couverte d'un capuchon perc de deux trous l'endroit des yeux. La confrrie des Amants de Jsus et de Marie au Calvaire, institue par S. Lonard de PortMaurice, marche pieds nus, avec des sandales, porte un sac de couleur cendre et marqu d'une croix rouge la poitrine ; ce sac est serr la taille par une corde. Les surs sont entirement vtues de noir et voiles : elles ne se masquent pas la figure, comme les confrres. Cette confrrie a son sige au Forum, dans l'oratoire annex l'glise des SSts-Cme eDamien. C'est dans cette glise que, le 10 janvier 1856, j'ai reu le sac des mains de son minence le cardinal Piccolomini, en qualit de directeur. leve au rang iarchiconfrrie par Benot XIV, en 1730, elle peut s'affilier des confrries analogues et les faire participer ses faveurs spirituelles. Le pape en est le protecteur et un cardinal, dsign par lui, le directeur perptuel. La pancarte remise aux nouveaux confrres est de format in-folio. Elle est imprime deux colonnes en italien et sort des presses de la Rvrende Chambre Apostolique. En voici la traduction :
Brve instruction pour tous ceux qui dsirent tre agrgs frres de sac

118
ou de nombre, sans sac, la Vnrable archiconfrrie des Amants de Jsus et de Marie, dite du Chemin de la Croix$ rige Rome par le Bienheureux Lonard de Port-Maurice. Avertissements gnraux tant pour les frres de sac que de nombre. Ils devront avoir pour principal objet, outre l'exacte observance de la loi divine, l'oraison mentale, la mditation de la Passion du Rdempteur) la frquentation des sacrements et l'exercice du Chemin de la Croix, Pintervenlion pour que les antres, autant que faire se pourra, concourent au catchisme et la mditation, tre composs et modestes dans toutes leurs actions et surtout dans celles de pit, et rformer leurs murs en tout et pour tout, afin d'tre de vrais amants de Jsus et de Marie. Tous les dimanebes et vendredis de l'anne, tous les jours de carnaval, pendant l'octave des morts, les trois derniers jours de la Semaine sainte, aux deux ftes de la trs sainte Croix et la fte de saint Jean vanglistc, le 27 dcembre, qu'ils aient soin de se trouver, 21 heures prcises, dans l'oratoire pour assisler au catchisme et la mditation, puis, les susdites actions sacres termines, se rendre processionnellement au Colyse pour y pratiquer le saint exercice du Chemin de la Croix et se tenir en cette circonstance spars et loigns des femmes. On dclare qu'aucun individu, quel qu'il soit, ne sera admis comme frre de nombre, si d'abord il n'a t admis la Sainte table eucharistique et si par hasard il arrivait que le rglement ft consign quelqu'un avant qu'il et t admis auxdits sacrements, alors l'admission serait tenue pour nulle et invalide. Avertissements particuliers pour les frres de sac. Quiconque voudra tre inscrit comme frre de sac devra tre entr au moins dans sa 25e anne et dans l'espace de trois mois continus avant son admission, il devra avoir frquent au moins huit fois les susdits pieux exercices de la compagnie et faire noter sa prsence par le frre Matre des novices, qui, cette fin, se tient au bout de l'oratoire. Ensuite il devra prsenter une supplique pour son admission, o il exprimera son nom son prnom, sa patrie, son ge, sa profession et quand la congrgation aura reconnu l'exactitude des choses requises, il sera admis comme frre de sac, selon la forme prescrite au chap. 20 des Rgles, et en excution de celte admission, le jour lui ayant t indiqu l'avance, il devra se vtir du sac, en y joignant, le jour mme,la confession sacramentelle et la communion pour l'acquisition des indulgences. On avertit en outre que s'il oublie dans l'espace de deux mois sa vestition, il devra prsenter une nouvelle supplique, conformment audit chap. 20. Ytu du sac, il devra inviolablcment observer les rgles de la compagnie et, outre la frquentation des divers exercices de pit, il devra y garder un silence rigoureux et obir aveuglment tout ce qui lui sera impos par les officiers de la compagnie.

119
Avertissements particuliers pour les frres sans sac ou de nombre. Quiconque voudra tre inscrit comme frre sans sac ou de nombre devra tre entr au moins dans sa quinzime anne, tre d'honnte profession et de bonnes murs, conformment au chap. 23 des Rgles de la compagnie. Le jour de son admission, il devra se confesser et communier pour participer aux indulgences. Dans la pratique des pieux exercices, tant dans l'oratoire qu'au Colyse, il devra tre compos, dvot et modeste et, pendant le pieux exercice du Chemin de la Croix, se tenir entirement spar des femmes. Indulgences* Le pape Benot XIV, de sainte mmoire, outre la confirmation, dclaration et augmentation des indulgences accordes par le pape Clment XII, par bref dat du 30 aot 1741, a accord des indulgences plnires et partielles par un autre bref en date du 16 dcembre 1746 ; de plus, une indulgence 'plnire qui, confess et communi en quelque glise que ce soit, aura, cinq fois dans un mois, visit les stations magnifiquement riges au Colyse, comme il rsulte d'un autre bref expdi le 25 mars 1751. H a daign aussi enrichir les frres et surs des indulgences suivantes perptuit : 1. Indulgence plnire pour le jour o se fait Pinscription de frre ou de sur. 2. Autre semblable, gagner l'article de la mort. 3. Autre semblable pour le jour de la communion gnrale, chaque premier dimanche du mois, des frres dans l'oratoire et des surs dans l'glise des saints Cmc et Damien. 4. Autre semblable, le jour de la Conception de la "Vierge Marie Immacule, protectrice principale de Tarchiconfrrie. 5. Indulgence de sept ans et sept quarantaines aux ftes de l'Annonciation, Purification, Assomption et Nativit de Marie ; aux ftes de saint Franois d'Assise et de saint Pierre d'AIcantara ; toutes les ftes de Notre Seigneur, avec la facult de transfrer les ftes et les indulgences aux dimanches dans l'octave de ces ftes. 6. Autre semblable, le jour de l'Invention de la Sainte-Croix, pour ceux et celles qui assisteront la procession et la visite de la basilique de Sainte-Croix de Jrusalem. 7. Autre semblable, pour ceux et celles qui assisteront la Via crueis, le 27 dcembre, fte de saint Jean vangliste et anniversaire de la ddicace des chapelles du Colyse. 8. Indulgence de trois ans et trois quarantaines, chaque fois que la compagnie fait processionnellement l'exercice de la Via cruels, 9. Indulgence de cent jours pour tout acte de pit ou de charit fait par les frres et les surs, conformment aux Rgles de

120
Nota bene. Les susdites indulgences plnires ne sont applicables qu'aux saintes mes du purgatoire, pendaut Tanne sainte, attendu la suspension gnrale des indulgences. Dclaration* Toutes les susdites indulgences peuvent tre appliques par voie de suffrage aux mes du purgatoire, comme il rsulte del supplique et du rescrit appos au bas par Mffr le secrtaire des Indulgences, le 28 mars 175*3 et plus amplement d'une autre supplique et rescrit, en forme de lettres apostoliques, de l'audience de Sa Saintet, fait et souscrit par I'Eminentissime et Rvrendissime cardinal Ferdinand-Marie de Rossi, directeur perptuel de la compagnie, alors patriarche de Constantinople et vice-grant de Rome, le 21 mai 1757 : l'original est conserv dans les archives de la compagnie. De plus, s'il pleut pendant la Via crucis au Colyse et que l'exercice se termine la premire station, par induit spcial accord par le mme pape Benot XIV, de sainte mmoire, le 8 mars 1735, par rescrit sign du susdit in. et Rv. directeur perptuel, tous les frres et surs, ainsi que le peuple qui fera le pieux exercice avec la compagnie, gagneront les mmes indulgences que s'ils avaient effectivement mdit et visit les quatorze stations ; cet induit se conserve galement dans Jes archives de la compagnie. Chaque frre et sur, aprs sa mort, non seulement participe au suffrage des indulgences de la Via crucis, qui, le premier dimanche de chaque mois, est appliqu par la compagnie tous les frres et surs dfunts et autres suffrages de messes et uvres de pit que pratique la compagnie dans le cours de l'anne, mais aussi quand on sait leur mort et qu'on rapporte la prsente cdule, ils participent en particulier au suffrage d'une Via crucis. Le 10 janvier 1836 fut inscrit comme frre l'abb Xavier Barbier de Montault. G. card. Piccolomini, directeur perptuel. Enregistr carton 11. Fr. Joseph Carderi, secret. Sceau de rarchiconfrrie, timbr sec : Une croix, entre les cuurs de Jsus et de Marie. Sceau du cardinal, sur cire rouge l9 aux armes, avec la lgende : IAGOB YS. WCCOLOMINEVS. S. R.JS. PR13SB. CARD. 2 . 1 uvres, t. H, p. 3G9, nn 212. L'cusson est support par une aigle deux ttes, les ailes ployes. 2. Sancfx liomanx Ecctesix presbyler cardinales. 11 tait titulaire de l'glise de Saiul-Murc.

121 VIII. LE CHEMIN DE LA CROIX- AU COLYSE i Le Chemin de la Croix, avantl'invasion pimontaise, se faisait, l'aprs midi, dans l'intrieur du Colyse,, dispos cet effet, tous les vendredis et dimanches de Tanne. Le Colyse a t restaur d'abord par Clment X, puis par Benot XIV, qui y fit tablir les quatorze stations par l'architecte Paul Tosi, en 1750. Cette inscription commmorative est grave sur le marbre au dessus de l'entre principale :

t
AMPHITHEATRVM . FLAVIVM TRIVMPH1S . SPECTAGVL1SQ . INSIGNE DUS . GENT1VM . IMPIO . CVLTV . DICATVM MARTYRVM . CRVORE . AB . IMPVRA . SVPERST1TI0NE EXPIATVM NE . F0RT1TYDINIS . EORVM . EXCIDERET MEMORIA MONVMENTVM A . CLEMENTE . X . P . M AN . JVB . MDCLXXV PAR1ETINIS . DEALBATIS . DEPICTVM EHPORVM . INJVRIA . DELETVM BENED1CTVS . XIV . PONT . M MARMOREVM . REDDI CVRAVIT AN . JVB . MDCCL . PONT . X

Los stations ont t renverses par le gouvernement pimontais, lors des fouilles qu'il a fait pratiquer dans le Colyse. Elles entouraient l'arne, prs du podium, Chaque station forme un dicule spar, flanqu de deux colonnes et surmont d'un fronton o est place la croix de bois bnite laquelle est attache l'indulgence. En bas est un agenouilloir de pierre. Chaque station est dsigne par une inscription et une fresque, protge par une grille de fer. On y entretient une lampe allume pendant l'exercice du Chemin de la Croix.
1. Extrait des Stations et Dimanches de carmet Romet 1865, pp. 20-23.)

122

Les sujets des quatorze stations sont ceux qui ont t dtermins par la tradition franciscaine. Les confrres de l'archiconfrrie des Amants de Jsus et de Marie se runissent dans leur oratoire voisin de l'glise des SSts-Gme et Damien au Forum, d'o part la procession qui dfile dans cet ordre : Trois confrres portant la croix et deux lanternes. Les confrres deux deux. Le prdicateur, de Tordre des Mineurs rforms du couvent de S. Bonaventure. Le chapelain, en surplis et tole violette. Les surs en groupe, la premire et la plus digne portant une croix de bois peinte en noir. Tous rcitent dvotement le chapelet. Arrive au Colyse, la procession se dirige vers la tribune, sur le ct gauche, o elle assiste au sermon italien, les confrres se tenant debout. Aprs le sermon, la procession se remet en marche et visite les stations l'une aprs l'autre, de cette manire: Les chantres entonnent le verset doramus te, Christe, et benedicimus tii, auquel tous rpondent: Quia per sanctam crucem tuam redernisti mundum.he prtre lit une courte considration sur le sujet de la station. On rcite ensuite un Pater et un Ave, ainsi que le verset Miserere nostri, Domine, miserere yiostri. En passant d'une station l'autre, les chantres chantent le cantique L'orme sanguigne, le peuple rpondant par ce refrain : Vi prego, o Ges buono, Per la voslra Passion Darci il perdono. Quand le parcours des stations est termin, les confrres se runissent au pied de la grande croix de bois plante au milieu du Colyse, et rcitent les prires suivantes en l'honneur de la croix et des saints martyrs qui y furent mis mort.
Deus, qui Unigcniti Fiiii tui pretioso sanguine vivifie Crucis vexillum sanctificare voluisth concde, qusesumus, eos qui ejusdem Sancl Crucis gaudent honore, tua quoque ubique protectione gaudere. Per eumdem Christum Dominum nostrum. l). Amen.
OUBMUS.

123 Immdiatement, on dit trois Pater et Ave ; le premier en l'honneur des saints martyrs qui ont souffert eu ce saint lieu; le second pour le Souverain Pontife rgnant ; le troisime pour les personnes qui se sont recommandes aux prires de l'archiconfrrie et pour le pape Benot XIV, de sainte mmoire, son fondateur. L'on ajoute l'antienne suivante :
Anl. Istorum est enimregnum clorum qui contempserunt vitam mundi et pervenerunt ad prsemia regni et laverunt s toi as suas in sanguine Agni. f. Lsetamini in Domino el exultt e, justi. 3* Et gloramni omnes recti corde l . ORKMUS. Praesta, qu&sumus, omnipofens Deus, ut qui gloriosos Martyres, fortes in sua confessione cognovimus, pios apud te in nostra intercessione senliamus. Per Christum Dominum nostrum. i^. Amen. Le prtre bnit le peuple avec la croix et la procession retourne l'oratoire, en chantant le cantique 0 anime elette dont le refrain est : Evviva la Croce. Eviva la Croce La Croce eviva, Eviva la Croce chi Fesalto. 0 anime elette Venile all Sposo Che dolce riposo In croce trovo. Eviva, etc. Felice quel cuore Che solo sta fisso In Dio crocefis&o Che tanto Y amo, Venite a provare Il vero goire Che sol nel patire Trovare si puo. Nel puro patire Che dolce sapore Ritrovi V amore Esprimer chi puo ? Vive ia croix vive la croix, vive la croix et celui qui la porta.

0 mes d'lite, venez l'poux qui repose doucement, il se trouve sur la croix. Heureux le cur qui se lient fix seulement sur le Dieu crucifi qui l'a tant aim. Venez prouver la vraie jouissance, qui ne peut se trouver que dans la souffrance. Qui peut exprimer la douce-'saveur que retrouve l'amour dans la pure souffrance ?

1. Pendant le temps pascal : Antiphona. Lux perptua lucebit Sanctis tuis, Domine, et C ter ni tas temporum. Allluia. f.1 bancti et justi, in Domino gaudete. Allluia. u . Vos elegt Deus in hreditatem sibi. Allluia.

124 Beato quel cuore ' Che fulto obliato In croce 1' araato Asilo trovo. Per rose le spine Gii obbrobri per gloria La croce vittoria Per Gristo stinio. In mezzo agi' orrori Sol Cristo gl' duce, Le tnbre in luce La croce cangio. Con dolci attraltive Il cuor trasforraato Sol dentro 1' amato Ei viver gia puo. Ksclama giulivo Non vivo piu io Mal sol il mio Dio, Che a se mi tiro. La croce fornace Ch'in Gristo consuma, L'amore prsuma Che lulto Io puo. In croce prpara 11 nosfro dilelto Divino banchetto, Or venga chi vuo. L' Agnello divino Per cibo gradilo, In questo convito L' amor preparo. Corriamo a tal mensa Che sazia, e nudrisce T aima unisce A chi la creo. Con sete amorosa Beviamo quel vino D'amore divino Che Cristo inebro. Bienheureux le cur qui, ayant toul oubli, trouve dans la croix l'asile aim. Il estime pour le Christ que les pines sont les roses, les opprobres la gloire et la croix la victoire. Au milieu des horreurs le Christ est le seul guide: la croix a chang les tnbres en lumire. Le cur, transform par de douces attractions, ne peut plus vivre que dans celui qu'il aime. II s'crie avec joie: Je ne vis plus, moi, mais Dieu seul vit en moi, parce qu'il m'a attire lui. La croix est une fournaise qui consume dans le Christ : l'amour prend tout ce qu'il peut. Sur la croix est prpar notre cher et divin banquet. Y vienne qui veut.

L'amour, dans ce festin, a prpar l'Agneau divin pour nourriture agrable. Courons cette table, qui nourrit et rassasie, qui unit l'me son crateur. Buvons, avec une soif amoureuse, ce vin de l'amour divin qui a enivr

le Christ.

In te, croce cara, Mi perdo, e m' acquislo M' unisco con Cristo Di Cristo mi fo. 0 stato divino Al quale sol giunge Quel cuore, che lunge Da se si trovo. La croce quel segno Potente, glorioso Che dolce riposo Al mondo porto. 0 croce beata, Terror dell' inferno, Ch'il regno superno Ail' uomo svelo. Vessillo di gloria Di pace gradita E legDO di vita Che il cielo creo. Del mondo Y autore Immobile, e forte La colpa e la morte Con Le debello. Se gi per un legno Nel mondo infelice Del mal la radice Crudel penetro, 11 Verbo divino Cosi per la croce, Il fallo che nuoce Dal mondo levo. Si onori la croce Quel!1 albero invitto Per cui gi sconfitto L' abisso tremo. Seguite, o fedeli, La via dolorosa, Che a pace gloriosa Guidare vi puo.

- m
Croix chrie, en toi je me perds * je me donne et m'unis au Christ: je me fais tout au Christ. 0 tat divin, auquel le cur ne parvient qu'autant qu'il s'loigne de lui-mme. La croix est ce signe puissant et glorieux, qui a apport au monde un doux repos. O croix bienheureuse, terreur de l'enfer, qui dvoile l'homme le rgne des ci eux. Etendard de gloire, de paix agrable, bois de la vie. que cra le ciel. Auteur immuable et fort du monde, le pch et la mort ont combattu contre toi. Par le bois la racine du mal a pntr cruellement dans le monde malheureux. Le Verbe divin par la croix arracha le monde la faute qui lui nuisait. Qu'on honore la croix, cet arbre invincible qui fait trembler l'abme vaincu. Suivez, fidles, la voie douloureuse qui vous peut conduire une paix glorieuse.

N mai vi rncresca Seguire la croce, Udite la voce Di chi vi chiamo. Con teneri pianti Gon fervidi modi La croce si lodi, E chi t'onoro.

126

Ne vous repentez jamais de suivre la croix, coutez la voix de celui qui vous appelle. Par de tendres pleurs et des mouveiaents de ferveur, loues la croix et celui qui l'honora.

IX. LE CHEMIN DE LA. CROIX DE S-SAVIN *

L'tablissement d'un Chemin de Croix dans une glise du moyen ge est chose difficile et prilleuse, au double point de vue de l'esthtique et de l'archologie. En effet, on n'avait conu jusqu'ici que (lue trois modes de reprsentation : la fresque, le tableau et le basrelief. Sans doute la peinture murale serait prfrable tout autre systme, parce qu'elle fait partie intgrante de l'difice; mais elle n'est pas possible partout, cause de l'humidit intrieure ou de la salptration des murs. Le tableau, en toile peinte l'huile, est toujours mesquin, quoi qu'on fasse ; de plus, il miroite dsagrablement si on vernit sa surface et, pour bien l'exposer dans son jour, il est essentiel de l'incliner, ce qui rompt les lignes architecturales et constitue un embarras srieux pour l'emplacement de la croix, obligatoire chaque station. Le bas-relief conviendrait, condition qu'il ft encastr dans la paroi dont il deviendrait ainsi l'utile ornement; mais, dans certains difices considrs comme historiques et relevant directement de l'tat, il faut absolument renoncer faire des troues dans les murs, mme quand ils sont nus et simplement appareills. M. le doyen de Saint-Savin, en homme zl et intelligent, a vite compris que son imposante basilique, ancienne abbatiale, rclamait un dcor non vulgaire et mme monumental, s'il tait possible. Ne rencontrant pas en France un modle qui le satisfit, il a rsolument tourn ses regards vers Rome, qui lui a fourni aussitt un type vraiment grandiose et artistique. Benoit XIV, d'immortelle mmoire,
i. Le Chemin de Croix monumental de l'glise de Sainl-Savin (Vienne), dans le Courrier de la Vienne, n du * aot 1879.

127

qui unissait une science profonde un got clair, est pour ainsi dire l'inventeur de ces dicules gracieux qui, au Colyse, forment de chaque station un petit monument part. SeulementM. Lebrun a transport l'intrieur ce que le Pontife, en raison du climat, avait tabli l'extrieur. De cette faon, les diverses scnes de la Passion sont mieux accuses, chacune d'elles constituant un tout complet et pouvant se juger isolment. L'ide une fois admise, restait l'approprier aux circonstances actuelles. L'dicule. comme Rome se compose de trois parties : un soubassement, une station et un couronnement. Il n'y a de diffrence que dans les dtails. Le soubassement est indispensable pour donner pied au monument. A la partie infrieure, la pierre blanche demeure lisse et unie, en raison du frlement continuel des passants; mais, un peu plus haut, une prvoyance sagace a dispos un reliquaire contenant, sous vitre et sur velours rouge rehauss d'or, une parcelle des saints Lieux. L'encadrement est form par un motif sculpt, qui varie de deux en deux : couronne d'pines, instruments de la flagellation et de la douloureuse Passion, roseaux, roses empourpres du martyre, Heurs dites de la Passion, etc. La relique, petit fragment de pierre envoy de Terre sainte, provient do l'endroit mme o s'est accompli le fait figur dans les bas-reliefs. Une inscription latine, peinte en rouge suivant la tradition, la dsigne au fidle qui vient la baiser dvotement. C'est la premire fois, en France du moins, que l'on voit heureusement combins ensemble Pdicule romain et un souvenir direct de Jrusalem.^ Poussant plus loin encore l'observance exacte du rite romain. M. le doyen de Saint-Savin a couronn son soubassement par deux petits chandeliers de mtal o se mettront les cierges, qu'il est d'usage d'allumer chaquefois que s'accomplit publiquement Ie,'pieux exercice. Du soubassement saillit en retraite le tableau central, sculpt en bas-relief d'aprs le dessin d'un matre clbre, mais arrang en style roman, qui est celui de l'glise. De grandes lettres rouges spcifient la station. Enfin, comme amortissement, s'lance, au sommet du tableau, la croix qui, ayant reu la bndiction requise, permet de gagner les

128

indulgences. Rome exige qu'elle soit en bois pour mieux rappeler l'instrument du salut. Dans le pays de saint Fortunat, o l'on ne peut oublier ses beaux vers, il tait naturel que cette croix ft couleur de sang avec des rehauts d'or, pour traduire littralement la pense du pote : Arbor dcora et fulgida, ornata rgis purpura. 4 Saint-Savin, les traves sont troites, serres, et sans autre ornementation qu'une bande feuillage qui pourtoume les nefs latrales. L'dicule romain import par M. Lebrun fait bon effet cette place : il garnit ce qui tait vide, s'harmonise par de justes proportions avec l'architecture et surtout, par un dveloppement aussi restreint que possible, ne dpasse pas l'alignement des grandes colonnes qui l'encadrent. L'effet gnral n'est donc nullement attnu ou amoindri par une addition qui, comme lignes architecturales, se rgle sur les parties qui l'avoisincnt. L'excution a t confie MM. Charron et Beausoleil, sculpteurs Poitiers, qui ont donn tous leurs soins un travail destin leur faire honneur, qu'ils comptent mme vulgariser par la photographie. Dsireux de bieu faire et aussi de rpondre la confiance qui leur est accorde dans le diocose, ils ont cout avec une srieuse attention les observations que je leur ai prsentes, avec l'assentiment de M. le doyen, afin de rendre chaque dicule irrprochable tant ' pour la sculpture que l'pigraphie, l'archologie et la tradition l'art et laliturgie. Deux stations sont dj poses Saint-Savin, o elles attirent beaucoup de curieux. Une troisime se prpare dans l'atelier1. Ds qu'elle sera acheve, le public en sera inform, afin qu'il puisse se rendre compte par lui-mme de l'innovation si habilement introduite dans nos contres par le vnrable doyen de SaintSavin, qui ils aimeront, comme nous, adresser leurs sincres flicitations. Ce Chemin de Croix sera le complment d'un vaste plan de restauration qui, depuis de longues annes, s'est tendu aux cryptes, au sanctuaire, au matre autel et auxabsidioles. Dsormais les nefs, affectes aux fidles, auront une dcoration qui les mettra mieux en rapport avec les parties suprieures de l'difice, plus sp{. Elle n'a pu lre pose, le gouvernement s'tant oppos la continuation des travaux, sans doute parce qu'ils n'taient pas dirigs par l'architecte diocsain, car les stations ne nuisent en rien au vieil difice, qu'elles embellissent au contraire.

129

cialement consacres Dieu et aux saints et rserves au clerg pour les offices du culte. Une seule chose manque cet ensemble. Je la mentionne volontiers, car il s'agit, une fois de plus, de faire appliquer l'ide romaine. C'est une inscription, rdige en bonne forme, 'non seulement indiquant les travaux excuts et les dates de restauration, mais encore dsignant par son nom et ses titres le trs rvrend doyen 3 quia su concevoir un tel plan et le raliser en se procurant, dans sa ville mme, les ressources ncessaires, tant il est vrai qu'au zle infatigable correspond toujours la gnrosit qui ne se lasse pas.
X. LIVRE INDULGENCI

1. En 1804, Pie VII permit de gagnerlesindulgencesduChemin de la Croix en ayant un petit livre dans lequel se trouvent les images des stations. Cette concession ne concerne que les malades et ceux qui sont empchs par une cause lgitime de suivre les stations ordinaires. Le livre doit avoir la fin le dcret de concession et tre sign par le Gnral des Franciscains de l'Observance.
An omnes christifideles, ex adversa valetudine vel ex justa aliqua causa prsepediti quin valeant visitare Viam Crucis in ecclesiis., possint Vite Crucis indulgentias lucrari meditando de Passione Christi coram tabulis Uneari pctura expressis m libro ad hoc composite prout fuit concessura a S. M. Pio VII in brevi ad venerabilem archepscopum Burdiga1 en se m transmisso, sub die 20 augusti anno 1822 ? Sac. Congregatio respondit: Affirmative, dummodo libellas quem in lucem prodiit clar. vir Petrus Bombelli, ex speciali privilegio Pli VII, sub die 10 januarii 1804, ac Pi VIII, sub die 23 novembrs 1830, habeat in calcc decretum hujusmodi concessionis, subscriplum aHeverendissmo Ptre Ministro gnral! seu commissario generali Ordinis Minor. Observ. S. Francisci. Sic declaravit Sac. Congreg., die 3 augusti 1842. N DXXXV, m Claromonten. (Deenta, p. 430.)

2. En 1830, Pie VIII renouvela par bref le privilge, accord par Pie VU, en faveur de la nouvelle dition publie Rome par les frres Bombelli. Il est exig que chaque exemplaire soit muni d'un dcret du gnral ou vicaire gnral des mineurs obsorvantins ou du commissaire gnral de la famille cisraontane; s'il s'agit d'exemplaires expdier au del des monts, le livret portera le dcret du procureur gnral ou de I'official de la cour ultramoutaine.
T. VIII. 9

130 J'ai publi ce bref en 1864 dans les Analecla, t. VII, col. 945-946.
Pics PP. VIII. d futuram rei memoriam. Quum sicut nobis nomine dilectorum florum Joachim el Philippi germanorum fratrum Bombelli de Urbe expositum est, eorum genitor bo : me: Pefrus Bombelli, incisor rarius, de spirituali illorum christiiidelium consolatione sollicitus, qui quatuordecim Via? Crucis stationes in ecclesiis seu publicis oratoriis rite expositas non habent, vel personaliter visitare nequeunt, staiiones ipsas in uno libello excudere sereque imprimere curaverit, fel : rec : Pius PP. VU pradeeessor nos ter fidles universos stationes hujusmodi sic impressas pie ac dvote recolentes omnibus et singulis iudulgentiis, peceatorum remissionibus ac pnitentiarum relaxalionibus et spritualibus gratiis, quse ab bac Apostolica Sede pro stationes hujusmodi publie et rile ereelasvistantibus concesss sunt, bnigne locuplelavit. Quum autem hujusmodi libelli exempla qu, dicto Petro Bombelli vivente,fuerant impressa, innumeris defecerint postulatis, et in dies ab omnibus orbis partibus avidtus exposcantur, prdicti fralres Bombelli, quibus sunt ex p.xterna hoereditale csedem Via3 Crucis in re incisa? staiiones, suppliciter a i:obis petierunt-, ut eumdcm, libellum, modo et forma superhisexpressis denuo ab eis in posterum typis commitlendum, iisdem ditemur privilegiis et gratiis, qu per Pium prdecessorum nostrum, eorum genitore supplicanle, Apostolicis suis in simili forma brevis die X januarii JUDGGGIV datis Iiteris, concessa sunt. Nos igiturpiis eorumdem fratrum votis, quantum cura Domino possumus bnigne annuere volentes, supplicationibus eorum nomine nobis super hoc humiliter porrectis nclnati, auctoritate nobis a Domino tradita, ac bealorum Ptri et Paul! Aposlolorum ejus auctoritate confisi, omnibus et singulis utriusque sexus christifidelibus stationes Vise Crucis a me moral o Petro incisas et in iibeilo a germanis frai ri bus Joachimo et Philippo Bombelli in poslerum typis deriuo committcndo impressas pie ac dvote conlemplantibus indulgenlias tara plenarias quam partiales aliasque spirituales gratias pro stationes hujusmodi in quacumque ecclesia aut alio loco publie expositas, visitantibus jam alias impertifas, dummodo in reliquis injuncta pro illis consequendis rite expleverint, ac dummodo in unoquoque libelli hujusmodi exempio decretum moderni et pro te ni pore existentis rninistri vel vicarii generalis ordinis Minorum sancti Francisci de observantia nuncupat. vel commissarii generalis familiee cismontanso, aut si exempla prfala ultra montes transmittantur, decretum hujusmodi aprocuratore generali dicti ordinis, vel ab oiiciali Curiie ullramontame prscapponatur, (irmisque desuper remanentibus ipsius ordinis privilegiis, auctoritate Apostolica tenore pra3sentium communicamus, tribuinius et impertimur. Non obstantibus, quatenusopus sit, Cancellarfco Apostolica; regulis de non concedendis indulgenlis ad instar, aliisque constitutionibus et o r . dlnationibus Apostolicis cselerisque contrariis quibuscumque. Dati.m llonue, apud S. Mariam Majorem, sub anuulo piscaloris, die

131

XXIH novembris MDCGCXXX, PontUicatus nostri anno secundo. J. card. Albanus. S. Yoici la teneur du dcret appos par le gnral sur les exemplaires qui lui sont prsents. Cum Sanctissimus Dorainus Noster Pius Papa VM, vesligiis inhaorens fel. rec. Pii papse VII prsedecessoris sui, et Joachimi et Philippi germanorum fratrum Bombelli de Urbe precibus bnigne annuens, per Iiltcras apostolicas informa brevis incipien. Quum sicut Nobs nomine, die 23 novembris 1830 datas, omnibus christifidelibus qui quatuordecim Vise Crucis stationes in ecclesiis seu publieis oratoriis rite expositas non habent vel personaliter visitare nequeunt, staliones ipsas a b. m.Pelro Bombelli, eorumdem fratrum genitore, sere incisas et inlibello a prdictis fralribus germanis fyps denuo commissas vel committetidas, pie ac dvote recolentibus omnes et singulas indulgentias et spirituales grattas quse a S. Apostolica Sede pro staliones easdem publie et rite erectas visilanlibus con<cess sunt elargiri st dignatus, dummodo in unoquoque ipsius libelli exemplo decretum nostrum prapponatur ; nos ejusdem summi Pontilicis facuitatibus utentes voluntatiqtie obsequentes ut iisdem Joachimo et Philippo germanis fratribus Bombelli gratum faciamus utque prsofatorum christiiidelium consolation! et nlililati consulamus, prsentes ad npostolicarum literarum tenorem huic libello prapposuimus, nostri subscriptioneet sigillo munitas. Datum Rom, ex Aracli die (jour, mois, aime). (Signature du gnral.)

4. La Congrgation des Rites a refus l'autorisation d'appliquer les indulgences du Chemin de la Croix aune feuille imprime, vulgairement appele Croix indulgencie.
Bellovacen. R. D. Adriano Pillon, e dicesi Bellovacensi, exquirenli ut applicentur indulgenti statiouum Vire crucis cuidam chart seu folio impresso, vulgo nuncupato Croix indulgencie, a Sacra Rituum Congregatione, audito voto coadjutoris assessoris, responsum fuit : Non expedire. Die 28 aprilis 1873. (Anal., t. XIX, col. 633.)
XI. CRUCIFIX BNITS A L'EFFET DE COMMUNIQUER LES INDULGENCES DU CHEMIN DE LA CROIX

1. Clment XIV fut le premier qui accorda la facult de gagner les indulgences du Chemin de la Croix en rcitant vingt Pater et Ave devant un Crucifix de mtal, que Ton doit tenir la main, pourvu toutefois que ce Crucifix ait t bnit par le gnral des Mineure de l'Observance ou par un des provinciaux ou des gardiens qui dpen-

132

dent do lui. Le privilge est exclusivement rserv aux malades,aux prisonniers, aux voyageurs sur mer, ceux qui vivent en pays d'infidles ou sont dans une impossibilit relle de visiter les stations du Chemin de la Croix *.
Notification, N . T. S. P. le Pape Clment XIV, heureusement rgnant, a daign faire celte concession, que les saintes indulgences du Chemin de la Croix peuvent tre gagnes par tous ceux qui, se trouvant dans les IriLuations de rinh'rmit, dans les prisons, sur mer, en pays d'infidles, ou simplement qui sont dans l'impossibilit absolue de visiter les stations, rciteront quatorze Pater et Ave, et la fin cinq Pater, Ave et Gloria Pairi, et un autre l'intention du Souverain Pontife, qui accorde lesdites indulgences, comme s'ils avaient personnellement visit lesdites stations, avec cette clause cependant, que quiconque voudra gagner ces indulgences se procurera un Crucifix de cuivre, bnit par le RvrendissimePre Gnral de tout l'Ordre des Mineurs, Ara-Ca'li, ou par un provincial ou un g a r dien qui soient sujets dudit gnra!, et que Ton doit tenir la main pendant la rcitation des susdits Pater Noaler. On exhorte ne pas se priver d'un tel trsor, non seulement cause de ses innombrables indulgences, mais surtout pour honorer la mmoire de la divine passion,qui est Tunique moyen pour assurer notre salut, bien plus qui est le seul ncessaire pour nous sauver. Rome, l'imprimerie de la Rvrende Chambre Apostolique, 1773. (Analccla, t. III, col. 764.)

1. VAmi du clerg a donn celte consultation : Q. A propos de ceux qui possdenin crucifix indulgence, comment doit-on interprter l'impossibilit de visiter les stations du Chemin de la Croix? Une glise de paroisse n'est ouverte que le dimanche, et la pins rapproche est loigne de 6 kilomtres. Cette distance est-elle suffisante pour profiter du privilge attach ces crucifix? H. Tous les auteurs enseignent qu'une impossibilit morale suffit, et ils citent plusieurs exemples pour expliquer ce qu'ils entendent par impossibilit morale. R Ainsi, dit Je P. AJaurel, une personne qui est en voyage, la campagne, loigne considrablement de l'glise paroissiale; un prtre, un religieux, qui, cause de leurs occupations multiplies ou pour d'autres graves motifs, ne peuvent point se transporter l'glise pour y parcourir les stations, peuvent bien faire en particulier leur Chemin de Croix avec leur crucifix. (Le Chrtien clair, p. 192.) Le P. Assemaine : Une personne empche par ses occupations ou d'autres motifs srieux de se rendre l'glise; un malade, un infirme retenus chez eux...; un ouvrier, une servante qui sont au travail toute la journe peuvent, au premier moment favorable, faire le Chemin de la Croix avec un crucifix indulgenci cet effet. (Kec. de notions pmltq. sur les indul., p. 18.) Tout en donnant la distance comme un motif suffisant, ces auteurs ne la dterminent pas d'une manire mathmatique. Pour bien l'apprcier, il faut se rendre compte de l'intention de PKglise dans l'rection du Chemin de la Croix. C'est de favoriser autant que possible la mditation des souffrances deN. S. Aussi a--e)]e permis de multiplier les Chemins de la Croix, sans tenir aucun compte de la distance laisser entre chacun d'eux

133 2. La Congrgation des Indulgences a approuv le 21 mars 1884, une instruction sur le Chemin de la Croix o elle dit ce qu'il faut entendre par empchement :
lmpedimentum legitimum est incommodum mediocriter grave seu motivum vere rationabile, quacumque demum ex causa proveniat, qaod aliquem impedit a visitandis hic et nunc stationibus canonice erectis.

3, Les indulgences ne sont gagnes que par le possesseur du crucifix, et les fidles qui rcitent avec lui les prires prescrites n'y participent pas.
An quando possessor coronse Domini vel crucis cui applicaiae sunt ndulgenlise Vise Crucis, preces prsescriptas rcitt una cum aliis, qui sibl non habent sive coronam, sve crucem lali privilegio ditatara, posstnt adsantes simnl et rcitantes, easdem indulgentias lucrari qnas lucratur possessor coronse sive crucis? Ngative, absque speciali facultate. In San Briocen., 1842.{Analecla, t. III, col. 777, 778.)

On ne pouvait gagner les indulgences du Chemin de la Croix avec un crucifix indulgenci qu' la condition d'avoir et de tenir la main ce crucifix indulgenci pour la personne. Un dcret de la S. Congrgation des Indulgences permet de gagner les indulgences aux personnes qui, n'ayant pas de crucifix indulgenci, font les prires requises avec une personne qui en possde un et le tient la main, de telle sorte qu'un seul crucifix indulgenci puisse suffire pour plusieurs personnes et pour toute une multitude.
Rescrptum quo conceditur lucrari indulgentias evercitio VixCrucis adnexafi, Us qui, lgitime impediti et Criicifixum ad hoc benediclum non habentes, pium agant exerc'Uium cum persona qu una tenet Crucifixum. Beatssime Pater, Fr. Bernardinus a Portu Romatiuo, minster generalis totius ordinis FratrumMinorum S. Francisc, ad pedesSanctitalis Tuae provolutus, humiliter exponit, ssepe ssepius fidles, qui exercitium S. Vise Crucis peragere legilimo impedimenlo prohibentur. etiam impediri quo minus indulgentias Yise Crucis exercitio adnexas lucrifaciant adhibendo Crucifixum ad hune effectuai benediclum, eo quod hujusmodi Crucifixum non possidenl, sicuti accidit in familiis pauperum, in hospitalibus aliisque hujus generis locis piis. Hinc ut devotio erga passionem D. N. J.-C. magis magisque augeafur, neve fidles, imprimis anime in purgatorio delent, ob expositum Crucifixi defectum, a participatione prdiclarum indulgentiarum arceantur, orator enixis precibus supplicat, ut Sanctitas Tua ad Crucifxos Viae Crucis vulgo nuncupatos bnigne extendere dignelur iudultum a s. m. Pio PP. IX

134
in oi-dine ad rosarium sub die 22 jannarii 1858, decr. aulh. n. 384 concessurn, Ha ut omnes utriusque sexus christifideles prrescripta viginii Pater, Ave cl Gbrla, in communi recitatione lucrari valeant indulgentias Vise Crucis exercitio adnexas, Iicet manu non teneant Crucifixum benedictum, acsufficiatut una lantumpersona,qua3Cumque ea sit, ex communi tate,illum manu teneal celcriquc omnes, cetesiscuris scnio!is,se componant pro oralone facienda, una cnm persona quae tenet Crucifixum. Quam gratiam, etc. RESCRIPTUM. Sanctissimus D. N. Lo papa XIII, in audientia habita die 19 januarii 1884 ab infrascripto secretaro Sac. Congregationis Indulgentiis sacrisque Reliquiis prseposil, bnigne annuit pro gratin juxta petita, ut mmirura ad tramitem indulti jam concessi pro recitatione SS. Rosarii christifideles, de quibus in precibus, si rite se componant pro pio exercitio Vise Crucis, indulgentias lucrari queant. Prresenti in perpetuum valituro absque ulla brevis expeditione. Conlrariis quibuscumque non obstanlibus. DatumRom, exsecrelaria ejusdem S,Congregalionis,die 19 januarii 1884. Al. card. OREGLIA A S. STHPHASO, pr&fectus. Franciscus dlia VOLPE, secretarivs.

4. Lo mot otton.fi (laiton), employ dans la Notification de Clment XIV, signifie toute matire solide, l'exclusion de toute celle qui est rpute fragile.
Urbis et Orbls.Ut universi utriusque sexus christifideles Passionis Domini Nostri Jesu Christi facilius memoriam agant, eoderaque tempore omnes et singulas indulgentias pio ac salubri Viio Crucis exercitio adnexas lucrari possint et valeant, delatac fuerunt preces Summo Pontifici d menti XIV, tenoris ut infra : Les infirmes, les voyageurs sur mer, les prisonniers, ceux qui habitent des pays d'infidles, ou sont dans une impossibilit lgitime de visiter le Chemin de la Croix, prosterns aux pieds de Votre Saintet, la supplient de leur accorder la consolation de pouvoir gagner les indulgences desdites stations, lorsqu'ils se trouvent dans lesdites tribulations, en rcitant quatorze Pater et Ave, et la fin cinq autres Pater et Ave, en mmoire de la divine Passion, et tenant la main un petit Crucifix de cuivre, bnit par quelque gardien ou suprieur-matre, sujet du Rme Pre gnral de tout Tordre 'Ara-Cli. Quas quidem preces idem Summus Pontifex clementissime excepit, ac in audientia die 26 januarii 1773, bnigne annuit pro gralia juxta petita, contrariis non obstantibus. Jam vero circa hanc concessionem duo exorta snntdubia ; primum sclicet : An qualuordecim tantum Pater et Aueetiterumquinque Pater et Ave, ut supra expositum est, recitanda sint, vel juxta formani rescriptorum. Sacrai hujus Congregationis, corde sallemconirilo ac devoto, viginii Pater, Ave et Gloria, unum nempe pro qualibet slatione, quinque in sanctorum Do mini Noslri Jesu Christi Vulnerum memoriam ac unum juxta mentem

J35 Sanctitatis Su recitari debeant; alterum vero : An per verbum ottone exclusa reputanda sit qusecumque alia maieria ex qua Crucfixi conficiantur? Facta faque de prfalis dubiis Sanctissimo Domino Nostro Pio PP. IX per me infrascriptum Sacrae Congregationia lndulgenliarum Secretarum relatione, in audientia diei 8 augustil859, Sanctitas Sua bnigne respondit, quoad primum : Servandam esse ejusdem Sac. Gongregalionis consuetudiaem; et quoad secundum declaravit : Per verbum ottone inlelligendam esse exclusam materiam fragilem duntaxat. Htec autem omnia Sacra Gongregatio ndulgentis Sacrisque Reliqniis prposita typis edi jusst ut utriusque sexus christifideles, qui a visitandis S. Vue Crucis stationibus lgitime impedit, istiasmodi Crucifixis, facultate a Summis Pontifcibus tributa, benedictis utentur, noveiint praisens decretum ab omnibus esse servandum, non obstantibusin contrarium quibuscumque. Datum Rora, ex secretara ejusdem Sac. Gongregalionis, die 16 septembres i859.F. card. Asquinius, prf. A. Colombo, secret. N DCCXXXJi. {Dcrta, pp. 595, 596.) On lit dans l'Ami du Clerg : La croix, si elle forme une partie distincte, peut tre de n'importe quelle matire, puisque c'est sur l'image du crucifix que porte l'indulgence. Si la croix ne forme qu'un tout avec le crucifix, elle suit naturellement les mmes rgles que lui pour la matire. Pour l'image du crucifix, on doit exclure toute matire fragile, comme le verre, le pltre, le papier, le carton, le corail, etc. D'aprs une dcision authentique, le plomb et l'tain comptent parmi les matires fragiles. On peut admettre le cuivre, le laiton, le fer, l'acier, la fonte, les diverses compositions mtalliques, mme celles dans lesquelles il entrerait du plomb et de l'tain, pourvu que le produit du mlange offre une force de rsistance suprieure celle du plomb et de l'tain employs isolment. Les auteurs les plus srs admeltraientaussi les crucifix en bois soZMe, parce que ce n'est pas maieria fragilU. Nous dirions volontiers la mme chose pour l'ivoire et Vos : ce ne sont pas non plus des matires fragiles.

5. Tous les crucifix, ditleP. Maurel, quelque petits qu'ils soient, peuvent en rigueur tre bnits pour le Chemin de la Croix. Cependant notre Saint Pre le pape a refus plusieurs fois d'attacher cette indulgence des crucifix d'un demi-pouce, ou d'un pouce de longueur, comme tant trop petits, > parce que la concession vise le > crucifix plutt que la croix. Il n'est pas ncessaire que le crucifix soit entirement dtach de

136

la croix, il suffit qu'il y soit en relief ; une simple gravure ne suffirait donc pas, la concession portant imaginibus proeminenlibus.
Beafissime Pater, Episcopus Gratianopolitanus bumillime postulat solution e m infrascript dubii : Utrum crucifixi quorum imago divini Redemptoris est tere cusa^ita ta m en ut tantillumsit proeminens, quin e cruce solvatur seu separefur, possint nibilominus omnes indulgentias, etiam Vise crucs, suscipere. Sacra Congregatio Indulgentiis sacrsque Reliquiis prseposita proposito dubio respondendum esse censut ; Affirmative. Datum ex secretaria ejusdem Sacrae Congregationis, die 24 maii 1883. Gard. Oregliaa Sto Slephano, Prsof.

6. La bndiction se donne par un simple signe de croix, avec l'intention d'attacher les indulgences du Chemin de la Croix, quel que soit d'ailleurs le nombre des croix bnir, ft ne faut ni paroles, ni eau bnite, ni ornements, ni cierges, et le lieu importe peu. 7. Le Gnral des Mineurs Obscrvantins accorde le pouvoir de bnir et iudulgencicr les Crucifix destins au Chemin de la Croix j , mais la condition expresse que cette bndiction no sera donne ni Rome ni dans les lieux o il existe des couvents de l'Ordre. Voici la formule de cette concession, limite d'ordinaire trois cents Crucifix :
Armoiries de l'Ordre. I. M. I. F. [Jsus, Maria, Joseph, Fra?iciscus). Auctoritute Apostolica Nobis bnigne concessa utentes, libenter annuimus precibus R. D. Xaverii Barbier de Montault, presbyteri dicesis Pictavtensis, eique facultatem commiim'camus benedicendi 2 tercentum Cruces cum imaginibus DOMINI NOSTIU JESU CIIEUSTI CRUCIFIXI proeminenlibus, atque ex aurichalco (vulgo otlone), vel ex alia quacumque materia non fragili confeetis; eisdemque applcandi omnes Sacr Vas Crucs indulgentias, lucrandasab infirms, senibus, invalidis, navigantibus, curceribus eleulis, in partibus infidelium moraniibus, aliisque a visilandis ejusdem Vise Crucis stulionibus legitimeimpedilis : du m modo rcitent, corde saltem conlrilo ac dvote, viginti Pater, Ave et Gloria; unum nempe pro qualibet statione, qufnque in sanclorum D. N. JESU CHIUSTI vulnerum memoriam, ac unum juxta mentem Summi Pontificis. Advertendum tamen hujusmodi i. On lit dans la Revue franciscaine, numro de janvier 1891 : S. S.Lon XIII, par un bref du 9 septembre 48lK), adress notre Kvrendssime Pre Gnral, lui continue la facult da bnir les Crucifix pour le Chemin de la Croix et de dlguer ce pouvoir. 2. Sur certaines patentes on lit ad quinquci.nium .

137 facullaiem valere tan tu m extra Urbem, iisque in locis, ubi fratres seraphici nostri ordinis desint vel commode haberi non possint. Servatis servandis ex Decreto Urbis et Orbs, die 16 septembris 1859 edito. Datum Romae, ex ven. Conventu S. Ma rire de Araeseli, die 23 februarii 1866. Sceau du Gnral. Fr. RAPHAL, min. gis. Gratis. 8. On aura remarqu la rserve appose par le gnral, ubi fratres seraphici nostri ordinis desint. L'Ami du clerg dit ce sujet : Q. O peut-on faire usage du pouvoir de bnir les crucifix pour le Chemin de la Croix? R. Ceux qui tiennent du gnral des Franciscains, Rome, le pouvoir d'indulgencier des crucifix pour le Chemin de la Croix peuvent fort bien en user dans les villes o il y a des Frres Mineurs Capucins, contrairement ce que nous avons dit au n 43, page 183, irfl colonne, 1891, et cela sans avoir obtenu l'abrogation de la clause : * Adverlendum tamen hujusmodi faculfatem valere tanlum extra Urbem, iisque in locis ubi convenais fratrumnobis subjectorum non habentur. Le gnral ds Franciscains qui donne ce pouvoir a l'intention de Faccorder pour tous les pays du monde, except la ville de Rome et les localits o il y a des couvents de frres de son ordre soumis sa juridiction, Fratrum nobis subjectorum. Ov les couveutsdes Capucins ne dpendent en aucune manire du gnral des Franciscains ; les religieux qui les habitent ne sont nullement soumis sa juridiction. En effet, l'Ordre de Saint-Franois est divis en trois branches : celle des Franciscains ou des Observantins ou des Observants, celle des Capucins et celle des Conventuels ou des Cordeliers. Bien que ces trois branches aient absolument la mme rgle crite, elles sont entirement indpendantes Tune de l'autre. Chacune a son gnral part, son administration part, ses usages part. Donc, Toulouse, Cahors, Millau, Mont-de-Marsan, Perpignan, Carcassonne, etc., o il y a des Frres Mineurs Capucins, mais pas des Franciscains, tous les prtres qui ont obtenu du gnral des Franciscains le pouvoir de mettre aux crucifix les indulgences du chemin de croix, peuvent en user validement et licitement.

Ce raisonnement est logique relativement la clause cite, parce que les capucins ne sont pas les sujets du gnral des Mineurs Observantins; mais il ne vaut pas dans l'autre cas, car les Capucins font partie de Y Ordre sraphique . 1 faut s'en tenir aux termes 1 mmes de la concession, qui, on le voit, peut varier sur ce point. ). On cite les deux dcrets qui confrent un induit spcial aux archevques de Florence et de Fisc.

138

Ad humillimas preces Serenissimae Mar Ferdinand Magnse Ducssse viduse de Elruria, Sanclissimus Dominus Noster Gregorius P P . XVI annuens, clementer induisit ut civitatis FJorenLia. pro tempore archiepiscopus benedicere possit et valeat Crucifixos eisdemque applicandi omnes stalionum Viae Crucis indugentias, acquirendas ab iis tantum ex Pi Societalis, canonice tamen erect vel erigend sub speeiali Patrocinio Patriarches S. Josepli, consororibus, visitationi et assistcntire sogrotorum de duobus dicta* societatis nosocomiis SS, Bonifacii et Lucicc addictis, tum occasione ipsis grolis inserviendis cum in casibus physicse infirmitats vel alicujus legitimi impedimenti, dummodo rile disposit necnon unum ex prtolaudatis Grucifixis manibus tenantes, vignti Pater, Ave et Gloria, unum nempe pro qualibet ex qualuordecim stationibus, quinque in sanctissimorum Donrini Vulnerum memoriam, ac unum juxta mentem Sanctitatis SUSB, recilaverint. Prsesenti ex gratia speeiali in perpetuum valituro, non obstantibus in contrarium facientibus quibuscumque. Datum Rom, ex Secretaria Sac. Congrgations lndulg., die 24 septembris 4832. A. Archiep. Trapezuntn., secret. NCDLViII, in Florent bien,(Deere ta, p. 382.) L'autre dcret est conu dans les mmes termes, ces deux v a riantespvs: Civitatis Pi&an.pro tempore archiepiscopus et abiis tantum ex Pue Societatis, canonice tamen erect vel erigend, consororibus, visitationi ac assistenle pauperam infirmarum de S. Clarw e dicta civ'Uate nnsocomin. N CDLXfX, in Pisan. [Dcrta, p . 383.) 10. Le St. Sirge dlivre quelquefois des induits personnels de simples prtres. Les conditions sont apposes dans le rescrit. ndutum pro facilitt e applicandi crucifixi indulgentias qux per Viam crucis lucrantur in yratiam wfirmornw. Beatissime Pater, Franciscus Villien, missionariorum dicesis Tarantasiensis superior, enxe suppUcat pro facultale ad triennium saltem valitura, applicandicrucifixis (numro haud prsefnito) indugentias easdmqu per Via^n crucis lucrantur, in gratiam fdelium qui pro infirmitatibus vel alia lgitima ratione ad ecclesiam ubi erecta est accedere nequeunt, et quia in decursu missionum prEesertim offerentur crucllix tam pretioso bene'icio ditandi nec ipse potest singulis missionibus interesse, humillime deprecalur orator prdictus ut S. V. concedere dignetur eamdem facultatem missionario qui superioris vices in qualibet missione vel exerciliis spiritualibus geret. Et Deus. Ex audientia SancUssimi. Sanclissimus Dominus Noster Gregorius PP. XVI, superiori oraloii tantum bnigne eoncessit facultatem benedicendi, in locis in quibus ordo min. observanli Sli Francisci Assisien. haud exislit, cruclixos usque ad numerum centum, eisdemque applicandi omnes et singulas qualuordecim stalionum Via) Crucis indulgentias, ab iis

139tantum Ghrislifidelbus lucrifacendas, qui, ob physicam infirmitatem vel propler aliud legitimum impedimentum prselaudalas stationes in ecclesiis oraloriisque erectas visitare nequiverint, dummodo tamen, corde sa Item contrilo ac dvote, unum ex ipsis crucifixis manibus lenentes viginli Pater, Ave et Gloria, unum nempe pro qualibet statione, qtiinque in Sanctissimorum Domini Vulnerum memoriam ac unum juxta mentem Sanctitatis su recitaverint. Praesenti valituro, non obstantibus in conlrarium facientibus quibuscumque. Datum Romae, ex secretaria S. Congrogalionis Indulgentiarum, die 19augusli 1845. Gabriel cardinalis FEBRETTI. Tous les prtres chargs, dans une paroisse ou dans un tablissement,de recueillir des aumnes pour l'uvre de la Propagation de la Foi, quelle que soit d'ailleurs la somme qu'ils recueillent, ou qui de leurs propres ressources verseront dans la caisse de l'uvre le pro* duit d'une dizaine entire, jouissent de ce privilge. Tous les prtres qui s'occupent de la direction de l'uvre de saint Franois de Sales ont les mmes pouvoirs. 11 en est de mme des prtres directeurs, ou membres des conseils, ou chefs d'une srie de douze associs au moins de l'uvre de la Sainte-Enfance. i l . PieIX, par bref du 11 aot 1863, a autoris dans les couvents qui n'ont pas de gardiens les prsidents ou leurs vicaires bnir les crucifix pour les infirmes et empchs, en leur appliquant les indulgences du Chemin de la croix. Plus PP. IX, Ad perptuant rei memoriam. Exponendum nnper Nobis curavit dileclus filius Raphal a Ponticulo, Minisfer Generalis ut prrofertur Ord. Fr. Min. S. Francisci, jam alias ab hac Sancta Sede facultatem concessam fuisse, cujus vi fidles vel intirmi vel carcere detent aliave lgitima causa impedili, recitantes viginti vicibus Orationem Dominicam, Salutalionem Angeicam et Trisagium ante Crucem, quam manu tenere debeant, benedictatn a Mnistro Generali Ord. Mai. S. Francisci, vel Provincial!.. aut a Guardiano quoeumque dicti Ordinis indulgentias stationum Vise Grucis seu Calvariee lucrari valeant. Cum veroul idem dileclus filius Nobis retulit in nonnullis regonibus conventus praesertim recens erecti existant, qui guardianos non habeant, sed superiores qui prasdes notninantur, aut etsi habeant ssepe eveniat ut vel sacris ministeriis et spirituali proximorum commodo, aut etiam aliis negoliis peragendis oprant impensuri a respectivis convenlibus per aliquo'd temporis spalium abesse debeant, quo tempore eorum vices gerunt, qui vicarii conventus nuncupaniur, hinc lit ut ssepe in dictis regonibus nullus frater ex eodem ordine prsesto sit aucloritale praeditus, quo piis fidelium volis et spirituali consolationi satisfieri possit. Quare prsefatus Minister Generalis enixe

140

Nobis supplicavit ut in prraissis opportune providere ac ut iofra iudulgere de benignitale Apostolica dignaremur. Nosfidelium commodo, quantum in Domino possurnus, considre ei piishujusmodi precibus obsecundare volentes, prsesidibus nunc et pro tempore exislentibus in conventibus fratrum Ord. Min. S. Francisco qui guardianos non habent, nec non vcariis convenluum ejusdem Ordinis, qui absentibus guardianis respeclivi guardiani vicesgerunt, facultatem memoratam, quoi abhacSancta Sede alias Ministro Generali, provinciali, et cuivis guardiano piredicto Minislro Geuerali, provinciali subdilo concessa fuit benedicendi Cruces cura, adnexis indulgentiis slalionum Via? Crucis seu Calvariae, dummodo tamen omnia quse prescripla sunt ab eis serventur, tenoreprsesentiumaucloritaleNostra Apostolica in perpetuum concedimus et elargimur. In contrarium acien. non obstan. quibuscumque. Dalurn Romse, apud S. Pelrum, sub annulo Piscatoris, die XI augusti MDCCGLXIII, pontiiicaius Noslri anno decirao octavo. Loco sigilli. Pro Duo card. PARACCIIVI-CLABELU, IO. B> Brancaleoni Custellani, mb.stilutus. Prsentes Litter ApostoliciO in forma brevis sub die i l augusli 186*3 exhibil sunt in secretaria S. G. Indulgentiarum die qninta septembris ejusd. anni, ad formam Decreti ipsius S. G., diei 14 aprilis 1856. In quorum fidem, etc. Datum Koma, ex Eadem Secrelaria die et anno ut supra. Copia oviginali con/ormts. A. archipr. Prinzwalli, substltutus *. 12. Le dcret suivant est relatif un autre genre de Crucifix qui aurait, communiqu les indulgences du Chemin de la Croix en rcitant quatorze Pater ci Ave, mais la concession a t dclare apocryphe. In Congregatone generali Indulgentiis Sacrisque Reliquiisprposita ad aedes aposlolieas Vaticanas habita, die 31 proxime elapsi martii, ad preces patris Laurentii Hecht, monacbi benedictini in Ditione Ilelvetica,qujerentis num autbenticai rvera sint iiidulgeutia) quiodam quas in schedula gallice conscripta exhibuerat, quasque aduexas Grucifixi sculptse imagini benedici asserebat et quso italice traduct sonant, ut sequitur : Indulgences accordes par N. T. S. P. le pape Pie VIL En vertu d'un pouvoir spcial obtenu de S. S. Pie VII, le I juin 1804, confirme par rescrit obtenu en audience, le i6 novembre 1805, puis confirm par N. S. P . le pape Pie IX, le 15 novembre 18o2, sont accordes ce Crucifix les indulgences suivantes : t 7. Lesdiles indulgences sont immdiatement attaches au Crucifix etnon la Croix ; en consquence, elles ne se perdent pas si Ton place le Crucifix sur une autre Croix. t 8. Elles ont toutes la mme dure que la vie du propritaire du Crucifix. *. Extrait des Analeclu, t. VII, col. 946-947.

141

9. Elles passent successivement aux personnes qui le propritaire laisse le Crucifix soit comme don, soit comme prt, soit comme legs. Le propritaire du Crucifix (et non celui qui il est prt) pourra en outre, s'il se trouve lgitimement empch, gagner les indulgences des stations, en disant sept Pater et sept Ave et les indulgences du Chemin de la Croix en disant quatorze rater et Ave. Eminentissimi Patres, consultoris voto audito, rescrpserunt : Indulgentias de quibus supra non esse attendendas utpote apocryphas; quam Eminentissitnorum ac Reverendissimorum senlentiam Sanctissimus Domnus Noster Pius PP. IX, in audientia diei 14 aprilis, omnino approbavit. Datum Romse, t ex secretaria Sac. Congregationis lndulgentiarum, die 14 aprilis 1856. F. card. Asquinius, prsef. A. Colombo, secret. N DCLV1I, in unaDUionis Helvetic seu Urbiset Orbis. [Dcrta, pp. 575, 578.) 13. Voici Je bref adress Reverendissimo Patri Minhtro generali fratrum minorum circa privikrjium commutandi preces injunclas pro acquisitione lndulgentiarum stationum Vise Cruels cum cruel fixo benedicto.
LKOPP.XIH. Dilecte fili,salutem et aposlolcam benediclionem.Exponi nobis curavisti, ex benignitate Apostolica Minisfro generali ordinis lui pro tempore existenti, aliisque sacerdotibus tum secularibus, tu ni regularibus ab eo delegatis, privilegium fuisse concessum Crucifixos benedcendi cum applicatione lndulgentiarum Yi Crucis seu Galvariee. ita ut ChristiQdeles, qui lgitime impediautur quominus pium exercitum Vise Crucis, in jocis ubi ipsum rite insliUilum est, peragere possint, si ante imaginera Crucifixi Redemptoris sic benedictam vicies rptant Orationem Dominicam, Salutationem Angelicam et laudem Gloria Patri, easdem Vise Crucis jndulgentias adipiscantwr. Insuper roganti Decessori suo Summus Ponjifex Pius Nonus rec. mem. lilteris xvim decembris MDCCCLXXVU bnigne concessit, ut ipse, durante munere, gravi morbo laborantibus hanc recitalion e m in breviores aliquas preces commutare posset. Jamvero cum tu, dilecte fili, similem Nobis adhibueris poslulationem, Nos, piis hujusmodi votis tuis obsecundare volenles, tibi facultatem facimus,ut, donec Ministri Generalis Ordinis tui munere fungaris, iis tantum qui, deficienlibus gravi morbo viribus, recitandis viginti PaUr, Ave et Gloria omnino impares sint, concedere possis, ut eorum loco ad acqurendas indulgentias Vise Crucis, ipsi ore rcitent actum contritionis et invocalionem ; Te ergo qusumus tuis famulis subveni,quos pretioso sanguine redemisti, et mente sa Item sequantur recitationem ab alio adstante factam trium Pater, Ave, Gloria. Non obstantibus nostra ac Cancellaria? Apostolica) rgula de non concedendis indulgeutiis ad instar, aliisque constitutionibus et ordinationibus Apostolicis, ceterisque contrariis quibuscumque.

Datum Romse, apud Sanctum Petrum,sub annulo Piscatoris, die ixsep-

142 tembris
MDCCCXC, Ponlificatus

Nostri anno decimo tertio. PHO


SUbsUtUtllS.

DNO CARD

LEDOCHOWSKI, J . AtCHIEP. S E L E U C I E N . ,

L'Ami du clerg commente ainsi ce bref : a) 11 rsulte de ce document que le pouvoir accord au ministre gnral des Frres Mineurs de confrer des prtres la facult de bnir les crucifix pour l'indulgence du Chemin de la Croix, est un pouvoir personnel, qui ne dure que le temps qu'il occupe la charge de ministre gnral. A chaque changement, il faut une concession nouvelle. Toutefois les concessions faites par un ministre ne cessent pas avec lui. Tous ceux qui ont obtenu du dernier ministre gnral la facult d'attacher aux crucilix les indulgences du Chemin de la Croix soit pour cinq ans, soit pour cinq cents croix, pourront continuer user de ces pouvoirs jusqu' l'expiration de leur concession. b) Nous ferons remarquer que les conditions imposes aux malades ne sont plus les mmes que celles qu'on rencontrait dans le bref du 18 dcembre 1877. Pie IX avait accord au gnral des Franciscains le pouv.or de commuer les vingt Pater, Ave et Gloria en quelque autre courte prire son gr. Un acte de contrition ou l'oraison jaculatoire : Te ergo gitwsumus, fuis famulis suivent, quos prelioso sanguine redemisti, telle tait la commutation d'autrefois. Dans le nouveau bref, le pape fait lui-mme la commutation , et il impose aux malades qui ne peuvent rciter vingt Palert Ave et Gloria, mais eux seuls, us tanlum qui deficientibus gravi morbo viribus recitandis viginti Pater, Ave, Gloria omnino impares sints les conditions suivantes : prononcer^de bouche : 1 un acte de contrition, et 2 l'oraison jaculatoire : Te eryn, quxsumus, tuis famulis suivent, quos prelioso sanguine redemisti; Sy rciter au moins mentalement trois Pater, Ave et Gloria, tandis que la prononciation extrieure en sera faite par un assistant, Pour les autres personnes, les conditions sont les mmes qu'autrefois : vingt Pater, Ave et Gloria Patri. c) Quels sont ceux qui sont tenus suivre ces nouvelles conditions? Ce sont tous ceux qui se serviront des crucifix bnits depuis l'expdition du nouveau bref, qui est dat du 9 septembre 1890, lors mme qu'ils agiraient en vertu d'une ancienne concession. Pour ceux qui ont des crucifix bnits avant le 9 septembre 1890, il semble, d'aprs la loi de l'interprtation des induits, qu'ils peuvent s'en tenir aux anciennes conditions, puisque le bref ne renferme aucune clause drogatoire. Nous conseillons toutefois tous de s'en tenir au nouveau bref : ce n'est gure plus difficile, et c'est tout fait sur. Le R. P. Bnigne de Janville, ministre provincial des franciscains de la Stricte Observance ou Rcollets, vient de communiquer la presse religieuse, sous ce titre : Chemin de la Croix pour les malades, la note suivante :

143

Notre llvrendissime Pre ministre gnral nous donne connaissance d'une nouvelle faveur accorde par le Souverain Pontife : il s'agit de l'exercice du Chemin de la Croix pour les malades. A ceux qui seraient atteints d'une maladie si grave qu'ils se trouveraient incapables de rciter les vingt Fater, Ave, Gloria, en vertu d'un bref de notre Saint Pre le pape Pie IX, du 18 dcembre 1877, qui lui donne le pouvoir de commuer ces obligations, le Pre gnral permet de les remplacer par un acte de contrition ou par le verset : Te eryo, qummus, titis famulis subveni, quos pretioso sanguine redemisti. Nous vous en supplions, Seigneur, secourez vos serviteurs, que vous avez rachets par votre sang prcieux. Dans la prvision qu'elles seraient faites, nous avons adress notre rvrendissime ministre gnral les questions suivantes. Sa Paternit leur a donn une rponse authentique : 1 Les crucifix ndulgencis dj pour le Chemin de la Croix ont-ils besoin d'une nouvelle bndiction pour jouir du bnfice de la commutation? Non, parce que la faveur est accorde aux malades; elle n'affecte ni les crucifix, ni les prtres qui ont le pouvoir de les bnir ; 2 Nos directeurs du tiers-ordre et les autres prtres qui ont reu le pouvoir d'indulgencer les crucifix pour les Chemins de la Croix doiventils obtenir de nouveaux pouvoirs pour avoir la facult d'enrichir ces crucifix des prrogatives rserves aux malades? Non, pour la mme raison ; 3 Sufft-il de rciter une seule fois cet acte de contrition ou ce verset pour gagner les indulgences du Chemin de la Croix? Oui ; 4 Un malade peut-il faire plusieurs fois ce Ghemindela Croix en vingt* quatre heures, le soir et la nuit? Oui i; 5 Est-il ncessaire que le malade tienne le crucifix dans sa main? C'est bien, mais il suffit qu'il Fait devant les yeux 2 ; 6 Faut-il un crucifix pour chaque personne malade? Oui, moins qu'on n'ait obtenu la faveur d'avoir un crucifix ndulgenci pour tous ies membres de la famille, de la maison ou de l'tablissement.
XII. OUVRAGES A CONSULTER

Haestens, Regia Via Cruels. Anvers, Plantin, 1635, in-8 avec pi. La Via Sacra, ovvero la devoa guida dlia Via Crucis o strada dolorosa del nostro appassionato Giesu dalla casa di Pilalo fino al Calvario, Habilita nellackiesa d'Ara-Cli di Roma; consecrala alla Piet di N. S. papa Clmente undecimo* Roma, 1709, in-8 de 52

pages.
{. Je rpondrais non, d'aprs un dcret rcent. 2. Le bref porte, en effet, unie imaginent.

144 Prin, Stations et prires qui se font en la Terre Sainte, avec des mditations sur la passion de N. S. J.-C. Paris, 1726, in-18, fig. Parvilliers, S. J. La dvotion des prdestins ou les stations de Jrumlem et du Calvaire, pour servir d'entretien sur la Passion de N. S. J.-C. Limoges, 1734, pelit in-8 de 144 pages. F. Thcodorus a Spiritu Sancto,ord. Garmelitarum. Tractatns dogmatico-moralis de InduJgentiis. Rom, 1743, 2 a pars. Origine, progresso* dilatazione ed exceUenza dlia Via Crucis... esposta da un saccrdote riformato dlia provincia di S. Antonio, 2" edizione. Padova, 1760. Anciou (Paschal), rcollet. Instruction historique sur les principaux points qui concernent les XIV stations du Chemin de la Croix. Li'gc, 1704, in-12. B. Leonardo, Via Crucis. Rome, 1777,in-12. P. Irnfo Afb, mineur observantin. Apologie Croix. Parme, 1783. du Chemin de la

La Pratica delpio esercizio delta Via Crucis introdotta nellaChiesa dai frati minori^vrndicata dalle obiezioni di D. Giuseppe Marca Pujatif monaco Cassineset e censura dlia nuova da esso Pujati ideata e data in hwe. ViLerbo, 1783, in-8 de 142 pages. La dfesa delVanieo met ado dlia Via Crucis e la censura del nuovo^ scritta'daY. F. . F. 0., vendicata dnlgiudizio proferiio dai gazzettieriFiorenlininei fogli intitult) Annali Ecclesiastici. Viterbo, 1783, in-8 de 203 pages. Exercice du Via Crucis. Angers, 1810, in-24 de 40 pag. Via Crucis, ou Collection de quatorze gravures, reprsentant les quatorze stations communment appeles le Chemin de la Croix, Paris, chez Pierron, graveur, 1813, pet. in-12, fig. Le Mont Valrien ou histoire de la croix, des lieux saints et dit Calvaire tablis au Mont Valrien. Paris, 1826, in-12 de 304 pag. Le Chemin de la Croix expliqu aux fidles. Paris, 1843, in-32 avec grav. Mirandola. La via dlia croce, ossia esercizio dlia Via crucis, con sonctti di Baruffaldi ed incisioni di Banzo. Home, 1843, in-12 avec L. Ferrari s, ord. Min.Observ. Prompta bibliotheca canonica,juri-

io -

dica, moralis, theologka. dit. du Mont-Cassin, 1848, t. IV, au mot lndulgentia. Rimprime par Migne. Du Chemin de la Croix, Vusage du petit sminaire des Sablesd'Olonnc. Les Sables-d'Olonne, Lambert, 1830, in-18. Ciiaillot. Inixdgences du Yia Crucis, dans:1a [Correspondance de Home. Rome, n du 14 mai 18o2. MgT de Marguerye, voque d'utun, Cblon et Maon. Lettre pasiorale sur le chemin de la croix. Autun, 185, in-8. Mr Prinzvalli. Raccolta,.. ou Recueil de prires et d'mivrcs pies auxquelles les Souverains Pontifes ont attach des indulgences. Traduction de 'abb Pallard. Paris, 1856. Il y a aussi une traduction de Plancbard. Chemin de la croix en quatorze stations, dessin par J. Fbriclj, grav par A. Petrak. Ratisbonne, I8o6, 1 v. gr. in-folio, avec pi. Ce volume est accompagn d'un texte explicatif en franais, anglais et allemand. Itinraire de la Passion Jrusalem ou description des lieux que N. S. a parcourus depuis le jardin des Oliviers jusqu'au Calcaire et au Saint-Spulcre. Avignon, 1860. Gorblet, Stations du Chemin de la Coix, par M. Violet, dans la Rome de Vart chrtien, 1861, t. V. Analecta juris poniificii. Dissertations sur diffrents sujets de droit canonique, liturgie et thologie. Rome, in-f<>, t., III, anne 1858. La Via Crucis rappresentaia in XIV stampe, inventato ed incise da B. Pinelli. Roma, in-f, oblong. X. Barbier deMontault, Iconographie du Chemin del rroir,apud Annales archologiques de Didron, annes 1860-186o. Paris, in-4. Ai. Frinzivalli. Resolutiones seu Dcrta authentica Sacra; Cnn~ gregationis Indulgent Us Sacrisque Ileliquiis prxposit abanno 1668 ad annum 1861. Roma, 1862, in-8. Gorblet, Chemin de Croix de Jean du Seigneur, dans la Revue de rartehrt.,l8C)3, t. IX. Le Chemin de Croix de l'glise St-Ferdinand de Bordeaux. Ibid^ 1873, t. XVI. Chemin de la Croix, illustr de i 1 photographies d'aprs tes basreliefs de S. du Seigneur. Exercice ordinaire, prcd de la messe et des vpres ci suivi de prires et de mditations en l'honneur de la
T.

vin

\o

~ 146
Passion de Notre Seigneur et des Douleurs de Marie. Un vol. in-48, dition diamant, 260 p. Instructio de stationius Vite Grucis. Ad Giaras Aquas, 1888, 117 pag. Breton. Formulaire du Chemin de la Croix, dition nouvelle et considrablement amliore, contenant six formules ou exercices, y compris un exercice en usage Home et un autre l*usage des enfants ; diverses instructions, pratiques, prires et sept cantiques, dont un sur le Chemin de la Croix et un autre en f honneur de In Croix* Voie de la captivit et Chemin de la Croix Jrusalem, suivi de l'ordinaire de la messe et des vpres, orn de il gravures reprsentant les stations dans leur tat actuel, avec notices historiques, in-32, sur papier teint. Nouveau Chemin de Croix en union avec la sainte V'wge, compos avec'des textes de VEcriture sainte et prcd d'une ivde sur Uorigine, le dveloppement et les avantages de cette dvotion, par lo R. P. Raymond, in-32. Rflexions sur la Passion de N. S. Jsus-Christ et prires pour le Chemin de la Croix, par railleur des Avis spirituels. 4e dition, in-18. Mditations sur le Chemin de ta Croix, par l'abb Perroyvc, e 10 dition. Le Chemin de Croix des Enfants, prcd d'une lettre de &1& oTI/ulst, in-18, avec gravures. Xllf.
LES STATIOVS DE JRUSALEM

J'emprunte au recueil mensuel la Croix, 1882, et au Plerin, les renseignements suivants sur les endroits o se l'ont les stations le long de la voie douloureuse qui conduit au Calvaire; ils sont accompagns de gravures reprsentant l'tat actuel des lieux. /r Station. Mur de la caserne turque, o tait le prtoire de Pilule et o Jsus fut injustement condamn mort. La muraille porte les traces de la Scala Santa, transporte Rome, o elle est conserve avec respect. Notre Seigneur l'a monte trois fois pendant sa passion ; la premire fois, pour son interrogatoire ; la seconde, en revenant de chez llroclc ut la troisime, aprs la Qagcllation. Aprs avoir t une glise, ce lieu est de nouveau livr une soldatesque iulidle; on y pntre difficilement, la

147 station se fuit extrieurement. Un simple pav dans lu cour de lu caserne marque l'endtoit o Jsus reut son injuste sentence. 2e Station. Mur de la chapelle de la flagellation : c'est en face de cette muraille que Jsus reut le prcieux fardeau de la croix avec joie. Les rues ont t leves de plusieurs mtres par les dcombres. L'tal actuel ne donne pas une ide complte du Via Crucis il y a 1800 ans. 3 e Station. La chapelle de la premire chute, achete rcemment par les Armniens catholiques ; depuis des sicles ou fait cette station devaut la colonne en marbre rouge brise, tendue par terre. 4e Station. Cette porte marque l'entre de la ruelle par laquelle Marte vint rejoindre le cortge et, voyant son lils accabl, elle tomba vanouie et le grs du chemin garde l'empreinte de ses genoux et la place de ses mains. 11 y avait l autrefois une glise du spasme de la sainte Vierge, o l'on gardait ce pav miraculeux. o Station. Simon de Cyrne aide Jsus porter sa croix. A ct, la maison du mauvais liche. Une excavation dans le mur est le seul siguede cette station. 6e Station. A 90 mtres de la prcdente station, on se trouve en face de la maison de Ste Vronique qui essuya la face obscurcie du Sauveur. Un morceau de colonne, encastr dans le pav, marque le lieu mme de la station. 7* Station. La porte judiciaire o finissait la ville et dont il reste des traces. Par une ouverture sans fentre, droite, on aperoit l'extrmit suprieure de la Colonne de la sentence, sur laquelle Notre Seigneur, en passant la porte judiciaire, lut son arrt de mort affich. Cette colonne est dans une boutique dont elle traverse la vote ; elle marque la station. 8e Station, Aprs les anciens murs de la ville, Jsus console les filles de Jrusalem. La place de cette station est marque par un petit trou au mur septentrional du couvent schismatique de saint Caralambos. Il ne reste pas de vestige de l'glise qu'on avait construite eu ce lieu. 9e Station. La voie tant ferme par de rcentes constructions, pour parvenir la neuvime station, il faut rebrousser chemin, faire un dtour prs de l'ancienne porte judiciaire et nous arrivons au pied du Calvaire. En face du parvis de la basilique et du Saint-Spulcre, au lieu o une colonne est engage dans un mur du eouvent-vchschismaliquecophtc, le Sauveur succomba une dernire fois sous la croix. 409 Station. Une mosaque en rosace marque le lieu o Jsus, aprs avoir refus le vin ml de fiel, fut dpouill de ses vtements. A l'intrieur de la basilique on montre une chapelle appartenant aux Armniens schismatiques. btie sur le lieu o les bourreaux se partagrent les vtelemenls du Sauveur. // Station. lTne fentre voisine regarde la chapelle des douleurs de Marie ou chapelle des Francs. C'est de l qu'avec Jean la Vierge assista au crucifiement* Les prtres catholiques auxquels la station suivante est enle*

148 vc et qui ne peuvent pas clbrer sur le lieu o tut plante la croix, peuvent au contraire seuls clbrer ici o Jsus fui clou. /2- Station. La croix fui plante dans le Irou prpar et Jsus exalt. Deux pierres rondes, de couleur noire, encastres dans le pav, indiquent traditionnellement la place des croix des deux larrons. Le rocher qui formait ce trou avait t conserve jusqu' noire sicle ; mais, en J8J2, les Grecs, profilant des dsastres de la France, Font coup et vol pour remporter Conslantinople. Une tempte s'leva, semblant marquer la colre du ciel et engloutit le larcin avec le vaisseau. Le (rou de la croix est sous Faute! et entour d'une gane d'argent, o chacun veut plonger la main par dvotion. Sous la pente du rocher, ouvert par le tremblement de terre, se trouve le tombeau d'Adam, puisque, suivant la tradition relate avec une tte de mort sur chacun de nos crucifix, des gouttes du sang rdempteur tombrent par cette fente sur le crne du premier pre. 43e Station. La station se fait, dans la basilique, au petit autel du Stabat, qui est le lieu o Marie reut le corps inanim, mais elle s'achve avec Marie sur la pitre de l'onction. C'est ici que Jsus fut envelopp du saint suaire de Turin. 4-f* Station. Le Saint Spulcre, environn de lampes, est dans un dicule sacr, sous la grande coupole. Sur les quarante-trois belles lampes qui brlent toujours, treize appartiennent aux catholiques latins, treize aux Grecs, treize aux Armniens et quatre aux Cophles. Marie demeura ia nuit dans la petite maison du jardin de Joseph d'Arimalhie. A l'aurore du 3 e jour, Jsus fit sa premire apparition Marie et la rassura; la chapelle, place droite de la coupole sous le vocable Chapcllede VApj)(tritiony rappelle t-etle tradition que mentionne aussi la liturgie de l'glise de Jrusalem.

ICONOGRAPHIE DU CHEMIN DE IA CROIX1

l. L'OIUGINE

1. L'on nomme VIA CRUCIS, OU CHEMIN DE LX CHOIX, une srie de croix, seules ou accompagnes de tableaux, destines remmorer les principales scnes do la Passion do Notre Seigneur, de sa condamnation par Pilato sa mise au spulcre. On dsigne aussi sous co vocable l'exercice pieux au moyen duquel les fidles cheminant, comme Jsus-Christ, d'une station l'autre, s'efforcent de gagner les indulgences attaches par lesSouverains Pontifes ces mmes croix. Je n'ai point m'occuper ici de la dvotion proprement dite, qui, d'ailleurs, a t prcdemment, do ma part, l'objet d'un trait spcial. C'est l'aifairc, un peu trop nglige, soit dit en passant, tant des livres do pit que des ouvrages de droit canonique. Mais mon rle dans cette publication est d'envisager surtout la question iconographique au double point de vue de l'art chrtien et de l'archologie religieuse. Qu'il me soit cependant permis, avant de commencer, de rechercher l'origine et les dveloppements successifs du Chemin del Croix, puis de baser mes observations sur des principes certains. L'histoire ecclsiastique et les dcrets du Saint-Sige seront la fois la source laquelle je puiserai et l'autorit qui me servira d'appui. Ainsi guid et clair, j'entre sans crainte en matire. 2. L'ide premire du Chemin de la Croix remonte la Mre do Celui qui, le premier, suivit la route du Calvaire pour le salut des hommes, nous invitant marcher sa suite: Si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollatcrucem suam et sequatur me 2.
J. Dans les Anna/es arcfuhfogit/ues, de I8G0 a 1805. t. XX, pp. 481 et 318; t. XX!, pp. 18 et 277; t. XXll, p!25I, t. XXilI, pp. 49, 103 et 323; t. XXIV. p. 27; t. XXV, pp. 403 et 450. Reproduit en 4878 dans mon Trait pratique de la construction et de Vameublement des glises^ t. H. 2. S. Matth.,XVJ,24.

iso
Ainsi nous l'apprend la Ugende d'or : La sainte Vierge, dit Jacques de Yoragine eilant un livre apocryphe de saiul Jean, resta dans sa maison prs de la montagne de Sion. VA elle visita, tant qu'elle vcut, les diffrents endroits tmoins du baptme, de la passion, de la rsurrection et de l'ascension de son Fils, se livrant au jene et la prire j. S emparant de ce texte, populaire comme les sermons de l'archevque de Gnes, le moyen ge le traduisit en iconographie dans le SpecuUim htmian salvat/onis, et distribua en huit casiers ou tableaux les reliques et les monuments de la vie mortelle du Christ. En effet, pour le peintre qui a enlumin le manuscrit, tous les vnements d'une vie si remplie se rangent et se pressent dans une armoire huit compartiments, qui renferme la crche, ou mangent le buf et l'ne cl qui reut Jsus sa naissance; le glaive et l'arme d'IIrode, perscuteur du Sauveur; le calice de sa dernire agonie ; la colonne cf les fouets de sa fagel-. lation ; la croix et les clous de sa crucifixion ; le titre qui le proclama drisoirement roi des Juifs ; le linge qui garda l'empreinte de sa face vnre ; la pierre que sa toute-puissance leva du spulcre et, sur le mont des Oliviers, d'o il monta aux ceux, la trace de ses pieds sacrs. A cette vue, qui mle ses joies de si lamentables souvenirs, Marie se voile la figure de ses mains et comprime les soupirs qui l'oppressent 2 . Celte miniature ingnieuse, date de l'an J324, n'est qu'une fiction, mais une de ces fictions qui son! un germe fcond pour l'avenir. Aux objets symtriquement groups substituez leur reprsentation, loignez les tableaux les uns des autres et vous aurez presque la ralit moderne. J'ai crit presque dessein, car, au xve sicle, en 1491, la H. Eustochic, Clarisse de Messine, combinait encore les mystres de la Passion avec les mystres de l'Enfance, dans le simulacre des saints Lieux lev par son zle et son industrie prive dans l'intrieur du clotre 3 .
L Lgende dore, trad. par G. Brunet, t. I, pp. 269-270. 2. Bibliothque nationale. 3. Contemplation! dedita , ut Chrsti vitam, mores, tolerantiam in tormentis inviciam, tenaciori mente recolerot, sancta seorsim loca, quasi Uierosolymis esset, ex imlustria simiilarat. Inlra cariobii claustra conlixecat Christ! natalitium prresepium, ibi divas matris aortes, ibi templum Salomonis, ibi Olivetum montem, ibi hortiim in quo Salvator captus, ibi coenaculum, ibi Annrc et Caphac domos , ibi Pilati pnetorium, ibi Calvarium montem, juxtaque sepulchrnm, quibus quotidie

151 3, Au temps de saint Jrme*, raflucnce despdorins tait considrable Jrusalem. Mais on y venait pour visiter les Lieux sainis, comme plus lard s'y rendirent les croiss, et non avec le but dtermine'1 de mditer plus spcialement aux endroits sanctifis par la passion du Sauveur. Les reliques rapportes d'outre-mer par les pieux visiteurs ne manquaient pas autrefois. Les catalogues ou les reliquaires qui nous en restent nous les montrent recueillies indistinctement la crche ou au Calvaire, au mont des Oliviers ou au Spulcre. 4. La dvotion aux Lieux saints et la passion de Notre Seigneur existe certainement au moyen ge, et il est facile de la constater. Mais on doit remarquer qu'elle se fortifie surtout et prend de l'accroissement lorsque les Franciscains fondent leur clbre couvent de Terre-Sainte et, sous la protection du Saint-Sige, obtiennent la garde des saints Lieux.Ceci se passait en 1342. Pivs de cent ans plus tard, lorsque la B. Eustochie s'essayait au Chemin de la Croix, sur trois poiuts la fois du monde chrtien, jaillissait, sans accord pralable, comme spontanment une tige nat de sa semence enfouie dans le sol, la sublime thorie du Chemin de la Croix, telle que nous la connaissons et pratiquons aujourd'hui. En Allemagne, de riches plerins transformaient leur ville natale de Nuremberg en une nouvelle Jrusalem et accrochaient aux ilancs de sa colline les stations en haut relief qui, de nos jours encore, excitent si puissamment l'admiration des voyageurs. En Angleterre, deux descendants du glorieux martyr de Cantorbry, les BB. Paul et Jean Becket, imitaient la voie douloureuse qui aboutit au spulcre. A Cordoue, un humble frre prcheur, le B. Alvaro, construisait dans son couvent autant d'oratoires que la Passion nombrait de stations. Je laisse volontiers au brviaire dominicain le soin de raconter ce fait important, que Benot XIV, ce pape d'une science si vaste et d'une critique si sre, n'a pas fait difficult
frequenlatis, tanquam veris locs interesset, sponsi sui mansueludinem resque singulas ex ordine geslas lacrymabunda contempabatnr. (Wadding, Annales Minorum, ad ann. 1491.) \. Ileronym., Epist. XLVL

i:>2

d'admettre et d'approuver. Voici comment s'exprime la leon du deuxime nocturne de l'office du B. Alvaro, au 21 fvrier : Singulari ac prcipuo erga Christi passonem agebatur affectu. Quamobrem loca sancta Palestine ejus mysteriis conspicua summa devotione lustravit; utque eorum monumenta aliqua in extructo a se cnobio perpetuo extarent, varia in eo oratoria disposuit, in quibus redemptionis nostne mysteria certis distincta stationibus exhiberentur ; quam subinde piam institutionem alia cnobia adoptasse perhibentur. 5. Ce dernier trait jette une grande clart sur le moment prcis o commence, proprement parler, l'institution du Chemin de la Croix. Jusque-l les faits sont personnels, locaux, sans importance. A partir d'Alvaro, qui meurt en 1420, l'institution se gnralise et est adopte par les antres couvents. Mais qui, en ce monde, travaille pour soi ou pour les siens? LesDominicains ne bnficirent pas de la dcouverte d'Alvaro, ou ils en laissrent modestement la gloire aux Franciscains. L'origine fut mme si compltement oublie ('et l'adoption si peu controverse, que Benot XIII, par son bref Inler plurima, renouvelant en cela le bref Ad eu per qux d'Innocent X1F, nomma les Franciscains, sinon les auteurs, au moins les fervents propagateurs d'une dvotion aussi salutaire pour les mes *. G. L'glise, qui procde toujours avec sagesse et maturit, s'occupa fort tard du Chemin de la Croix. Trois sicles s'laicnt couls depuis la mort d'Alvaro, quand enfin, prtant l'oreille aux voix saintes qui l'y conviaient, elle rompit le silence et montra, par les indulgences dont elle l'enrichissait, combien ce pieux exercice lui tait agrable. Mais comme, grce son zle pour la propager, la dvotion du Chemin de Ja Croix paraissait identifie l'Ordre de saint Franois, le premier bref d'indulgences, octroy par le vnrable Innocent XI, le 5 septembre 1686, ne concerna que les glises franciscaines, les religieux et religieuses de l'Ordre, ainsi que
1. Kratres ejusdem ordinis pium exercitium Vi Crucis appellatum, quo Iota Do minire passionis sries pictis tabulis, ubi commode fieri posset, expressa inque plures staliones distributa , eo modo quo peregriui civitatis S. Hierusalem loca ipsa, ubi Cbrstus passus est, recolentes et frquentantes, invisuut, contemplauda proponeretur, in varias christianoriun proviucias magno anirnarum fructu in tulisse.

I;i3

les personnes affilies ou agrges aux confrries canoniquement riges en ces mmes glises. Innocent XII, en 1692, concda de plus amples faveurs, mais sans atteindre ni d'autres lieux ni d'autres privilgis. Cependant les fidles faisaient le Chemin de la Croix, mais sans gagner d'indulgences. A la demande du procureur gnral des Franciscains de l'Observance , Benot XI11 publia, la date du 5 mars 1726, la bulle Inler plurima, qui drogeait aux prescriptions de ses prdcesseurs, et permettait tous fidles indistinctement de jouir des indulgences accordes, dans les seules glises toutefois appartenant l'Ordre Sraphique. Enfin Clment XII, par son bref Exponi nobis, du 16 janvier 1731, dclara que toutes glises, oratoires, monastres, hpitaux et autres lieux pies seraient aptes recevoir le Chemin de la Croix, pourvu que l'rection en ft faite par un religieux de l'Ordre do saint Franois j . Si celle libert l'on ajoute la 10e clause insre par ordre de Benot XIV, le 10 mai 1742, la suite des Avertissements, antrieurement publis par le cardinal Pico, prfet de la sacre Congrgation des Indulgences, lo 3 avril 1731, Ton aura le secret de cette multitude de Chemins de Croix qui, en tous pays, garnissent les murs des glises aussi bien que des chapelles. Or telle fut la teneur de la recommandation pontificale : c N. S. P. le pape, heureusee ment rgnant, dsirant que ce saint exercice se rpande do plus en plus pour l'utilit du monde catholique, exhorte les curs de tous les lieux et de toutes les villes enrichir leurs paroisses d'un si grand trsor; quoiqu'il y ait plus d'une paroisse clans une terre, ils doivent introduire cette dvotion dans leurs cures ou dans le district, sans faire attention la distance plus ou moins grande qu'il y aurait entre un Chemin de la Croix et un autre.

II. LES PRINCIPES

Rome ne s'est pas contente des faveurs spirituelles; elle a voulu rgler elle-mme plusieurs questions importantes, relatives au nomi. Quod prodicta loca Viic Crucis sou Calvarii in ecclesiis, oratoriis, monasteriis, hospitalibus, et aliis itidem piis locis ipsi ministro gneraii non subjeclis,

184

brc des stations, leur modo et leur placement, toutes choses qu'il est indispensable de connatre, car un Chemin de Croix, qui matriellement ne remplit pas les conditions dtermines, doit tre considr comme apocryphe et inutile; bien plus, il est nuisible la pit des fidles, qu'il trompe en les autorisant croire qu'ils peuvent, en s'en servant, gagner rellement des indulgences dont ils sont trs certainement privs. Or, on matire d'indulgence, ni l'arbitraire ni la discussion ne sont loisibles. L'indulgence n'existe que l o les formalits exiges sont accomplies de tout point, et rien ne peut excuser de la violation de Ja rg\o, ni la ngligence, ni l'impuissance, pas mme l'ignorance. Les Chemins del Croix ayant t tablis pour permettre aux fidles de g.igner les indulgences de Terre-Sainte, voyons maintenant quelles conditions ces indulgences pourront s'acqurir ou faute de quoi elles sont exposes se perdre. Pour plus de clart,. je pose quatorze principes, tous mans du Saint-Sige ou de son organe officiel JasacrcGongrgalion des Indulgences: si je supprime les citations accumules dans les Annales, c'est uniquement pour ne pas rpter les textes que reproduit le trait prcdent. i Tout Chemin de Croix se compose de quatorze stations, ni plus ni moins. Ainsi l'a dclar le pape Clment XII, en 17.31 3. 2 Les croix seules, qui doivent tre en bois, et non d'une autre matitVe, reoivent la bndiction et les indulgences, en sorte que les tableaux nesont nullement ncessaires. J'ajouterai comme corollaire,
nec ab eo dopendenlibus per fratres dicti Ordinis mine erecta et in posterum erigenla, imlulgentiis ac privilegiis fruantur etgaudeant, quibus fruunturet gaudent erecta in ecclesiis et in Jocis Ordinis pr.tfati. 1. Lorsque mon premier article sur l'Iconographie du Chemin de la Croix eut paru, un de mes lecteurs les plus sympathiques, je le dis dessein, car la publication du second article m'a montr que tous n'taient pas de mon avis sur plusieurs points libres et indiffrents, ce qui est trs permis du reste, un de mes lecteurs, dis-jo, s'empressa de me signaler une omission dont jf? m'tais rendu coupable volontairement, la suite de M" Chaillol, puisque, a ma connaissance du moins, il n'ex'stait aucune preuve canonique a l'appui de l'assertion qui m-tnit oppose. J'en rfrai, de la bienveillante critique de M. Guays des Touches, la science bien connue en matire de liturgie et de droit canon du Rme P. abb de Sulesmes, Dom Prospor Guranger, qui lui-mme, instruit par autrui et non par les documents originaux, me renvoya, pour plus ample inform, une Lettre pastorale publie en J834 par MCr de Mar*rucrye, vque d'Autun, Clilon et Mcon. J'a le regret do l'avouer, mais je ne puis le taire : j e n'ai t qu' demi satisfait par le lexte allgu, qui ae contente d'affirmer et d'indiquer les preuves, sans les reproduire in extenso .

185

avec le R. P. Maurei : Rien n'empche cependant de dorer ces croix de bois et de les entourer d'ornements en mtal. Les croix doivent tre sans Christ 1 . Ne cherchons pas ailleurs que dans la forme et l'essence de la croix du Sauveur la raison del rrglequi vient d'tre pose. Rome a tenu assimiler autant que possible, mme matriellement, la croix qui recevait et transmettait ses faveurs spirituelles au prototype dont le bois sacr racheta le monde. La liturgie, les traditions ecclsiastiques, non moins que le symbolisme, ne demeurent pas trangers ia ralisation de cette ido pieuse. L'Eglise no proclamet-elle pas d'ailleurs, dans ses nombreux offices, la gloire, non de la croix, mais de son bois vnr : Ecce lignum crucis... venile adoremus 2 . rbor dcora et fulgida 3 Tpse (Redemptor) lignum tune nolavitdamnaligni utsolverct '*. 3 Les croix bnites doivent tre places au-dessus des tableaux. 4 L'rection seratu/te, si l'on ne plaait que des tableaux reprsentant les scnes de la voie douloureuse ou des tableaux reprsentant la croix en peinture. (Dcisions du 13 mars 1837, du 8 janvier 4838, du 2 juin del mme anne et du 14 juin 1845.) 5 Ces croix tant affectes un lieu dtermin, par exemple une glise et non telle ou telle place dans cette glise, on peut les enlever, soit pour restaurer l'glise, soit pour les disposer dans un ordre plus convenable, sans que les indulgences cessent : telle est la rponse une consultation de Qubec, en date du 14 mars J84S. G0 Tant que les croix bnites sont en majorit, il n'est pas ncessaire d'une nouvelle rection ou Mn'liction pour celles qui restent ou quel'on remplace. Une consultation deLangreSj du 30janvier 1839, claircit encore mieux cette difficult. La rponse est que : Si les croix bnites l'poque de l'rection prissent entirement, il faut une nouvelle rection canonique; s'il en prit moins de h moiti, on peut les remplacer par d'autres sans aucune bndiction. 7 Les tableaux ne constituant pas l'essence mme du Chemin de
i. Le chrtien clair sur la nature et Vumg* des indulgences. Paria , 1830, C dit., p. 186. 2. Adoration de la croix, le vendredi saint. 3. Vexilla Rgis de "saint Fortunat. 4. Pange lingua de saint Fortunat.

ifiO

la Croix, puisque cette dvotion peut subsister sans eux, on les changera ou remplacera volont. 8 Quoique l'indulgence n'ait t applique qu'aux croix, la pense, je dis plus, la volont expresse de l'glise est que toute personne qui pratique le pieux exercice de la Via Cruels mdite, pendant un espace de temps dtermin, sur les quatorze stations qui composent la voie douloureuse. D'o il suit rigoureusement que si des tableaux sont proposs pour aider les fidles dans la mditation de la Passion de Notre Seigneur, ces tableaux ne doivent pas avoir d'autre motif que la reprsentation exacte de l'objet mme de la mditation. D'o suit encore, que, sous peine dposer un obstacle rel et insurmontable l'acquisition des indulgences et d'exposer les fidles des erreurs graves, un thme quelconque d'iconographie, tranger aux quatorze stations reues, et-il pour objet direct et unique une scne de la Passion, comme la flagellation, ne peut tre subrog aucune des stations. Or, d aprs la Sacre Congrgation des Indulgences, les stations que, sous aucun prtexte, il n'est licite de modifier sont celles que seules autorise la tradition franciscaine. 9" La distance qui doit sparer une station de la station suivante n'est pas dtermine. Cependant elle doit tre suffisante pour ncessiter une marche, ne lt-elle que d'un pas, car il serait assez singulier que l'on pt, sans remuer de place, Taire ce que tout le monde appelle le Chemin de la Croix, et se contenter de s'unir mentalement un exercice o, aux termes mmes du langage, le corps est appel prendre part. En effet, Rome, lorsque le Chemin de la Croix se fait publiquement dans une glise, les fidles se mettent en marche la suite de l'officiant et s'arrtent avec lui devant chaque station. En France, on se persuade trop facilement qu'il suffit de suivre de sa place la marche excute par le seul clerg. Les dcrets ne font exception que pour les cas de trop grande aHluence et d'impossibilit absolue. Eu cela, comme en tant d'autres choses, nous ne sommes donc pas toujours dans le vrai. 10 Le privilge de bnir et riger les Chemins de la Croix appartient en propre aux Frres Mineurs de l'Observance et, par extension, aux Capucins, qui sont une ramification de l'Ordre franciscain. Or ce privil ge s'tend tous les lieux pies, glises, oratoires, cou-

i7 -

vents, hpitaux, places publiques, etc. A Rome, les glises conventuelles de San Francesco Ripa et de San Pietro in Montoriosont prcdes d'une srie de petits oratoires en plein vent, o chacune des stations est dsigne par un monument, orn d'un tableau peint fresque et protg par un treillis de fer. En vertu d'un rescrit pontifical, ou d'une autorisation du gnral des franciscains, qui est essentiellement personnel, de simples prtres, sculiers ou rguliers, mme des vques, n'appartenant pas l'Ordre de Saint-Franois, peuvent procder une rection canonique, mais cette rection, pour tre valide, ne doit pas tre faite en dehors des glises et chapelles, l i Si on veut riger les stations hors dcrglise,ditClment XII, comme cela se pratique en beaucoup d'endroits, on doit tcher de toujours terminer ou commencer par l'glise, par le lieu sacr, Il faut absolument que les oratoires soient ferms par des barreaux qui empchent l'entre des personnes ou des animaux. Tant les oratoires que les croix doivent tre placs en des lieux non exposs des irrvrences et si, dans la suite du temps, les lieux dans lesquels on les a rigs deviennent indcents, les suprieurs doivent les interdire : on leur en fait un devoir strict de conscience. 12 Dans une glise ou lieu pie, lorsque le local le permet, on fera bien d'riger deux Vi Crucis pour la commodit des fidles, une pour les hommes et l'autre pour les femmes. Lorsque Tune est tablie hors de l'glise, on doit toujours en riger une autre dans l'glise, pourvu que l'difice soit assez grand pour qu'il n'y ait pas de confusion ; de celte manire, les fidles pourront pratiquer le pieux exercice, sans tre arrts par la pluie ni par d'autres empchements. )! 13 11 n'est pas absolument ncessaire que la premire station soit place du ct de l'vangile. Cependant, puisque telles sont la coutume et la pratique gnrale, il faudrait des raisons graves pour s'en carter ; car, dit encore le pape Clment XII, cet exercice doit se pratiquer d'une manire uniforme dans tous les lieux, sans rien changer ce qui s'est observ jusqu'ici dans les couvents de l'Ordre . 14 L'exercice solennel du Chemin de la Croix Rome a lieu le vendredi ot le dimanche, dans l'aprs-midi. L'on allume les cierges

158

du grand autel,ainsi qu'un cierge ou deux chaque station. D'ordinaire, un sermon sur la Passion prcde la crmonie. La procession dfile dans cet ordre : le porte-crucifix, entre deux clercs tenant des torches allumes ou des lanternes, deux chantres, le clerg et l'officiant, en surplis et tole violette. L'on s'arrte chaque station et l'on s'agenouille , pendant que les chantres disent le verset Adoramus le, auquel les fidles rpondent : Quia per sanclam, etc. Le prt m lit une courte considration en langue vulgaire sur le sujet de la station. Il rcite ensuite avec le peuple un Pater, un Ave et le verset Miserere nosiri. En passant d'une station l'autre, les chantres chantent une strophe de cantique, laquelle le peuple rpond par un refrain. Quand le parcours des stations est termin, le prtre s'arrte au pied de l'autel et rcite les versets et oraisons d'usage. Il monte les degrs de l'autel et, prenant le crucifix que tient le porte-croix,il donne la bndiction, sans rien dire, en faisant le signe de la croix sur le peuple agenouill. J'ai insist dessein, malgr leur aridit, sur tous ces dtails pratiques, parce que j'ai cru important de faire connatre la substance des dcrets de l'glise Romaine qui forment la lgislation en pareille matire. Les indulgences sont des faveurs spirituelles que les papes distribuent leur gr, avec toute l'tendue et la libert d'une puissance que rien no limite. Rome a donc pu imposer des rgles spciales pour l'obtention de ces indulgences, quelque rpugnance que puissent avoir les adopter des esprits minces et fcheux, suivant la parole de saint Franois de Sales. Nous terminerons avec lui ces prliminaires par cette louable pense : Il se faut arrter h ce que Dieu ordonne et son glise... et en somme c'est une prsomption insupportable qui que ce soit de penser mieux entendre les ncessits spirituelles des iidfcs et de s'imaginer tre plus sage que l'glise *,
III. L'ESTHTIQUE

1. Par cela mme que l'exercice du Chemin de la Croix est extraliturgique, il se constitue libre d'allure et populaire. Il ne faut pas
1. 4408 lettre une abbessc, (fausses uvres compltes, t. XIV, p. 137.

159

so le dissimuler, le peuple a peu ou point do sympathie pour les grands offices, messe et vpres, parce qu'il ne comprend ni le latin qu'il n'a pas appris ou qu'il a oubli, ni les crmonies dont, ngligence ou ignorance volontaires, on ne lui inculque point l'esprit,pas plus qu'on ne lui en rvle l'origine. Et pourtant, le prne se fait tous les dimanches ! Gomment se passe donc la journe du dimanche pour les Romains? Le matin, une messe basse, avec ou sans sermon', car dans un pays o dominent les ides justes, on n'en est pas venu imposer l'assistance la messe dont on ne veut pas au moins une fois sur trois *. Ainsi raisonnaient pourtant nos casuistes d'il y a quelques annes, c ces esprits faux, dit excellemment un auteur contem< porain, qui presque en tout ont eu l'art de trouver l'envers du bon sens . Et je me plais le mentionner ici, un de ces auteurs malsains,qu'au sminaire Saint-Sulpicenous suivions, nous les coliers,par devoir et non par got, Bailly, a t dernirement fltri par l'Index. SiTon veut essayer d'un office, l'on va entendre fredonner en musique un Kyrie ou le prlude d'un Gloria, et Ton rentre chez soi satisfait. Le soir,la dvotion ne chme pas pour savoir se passer de vpres2. Mais les fidles affluent aux oratoires, aux monastres, avides de sermons, de neu vaines, de chemins de croix, de chapelets mdits et de ces mille autres choses, cres exprs pour eux et qui parlent puissamment leur foi vive et leur imagination ardente. J'ai nommleChemin de la Croix: j'aurais tort de laisser croire que, dans la semaine, il n'en soit pas question. Il est mme telle petite glise, voisine de Saint-Barthlmy en l'le, o le Chemin de croix se rpte journellement, la nuit tombante, afin que tous, surtout l'ouvrier aprs le travail, puissent y prendre part 3 . Pourquoi cet empressement, je dirais presque cette spontanit ? Ah 1 c'est que, dans ces glises, ces cimetires, ce Golyse, le fidle est tenu tout le temps en haleine, et que l'intrt, loin de diminuer
i. uvres compltes, t. VI, p. 203. 2. uvres compltes, t. VI, p. 534. 3. La confrrie qui dessert cet oratoire se nomme Confrrie des dvols de Jsus au Calvaire et de Notre-Dame des Douleurs pour le secours des saintes mes du purgatoire . Elle fut tablie en 17(10.

- iii
bu du se refroidir, monte toujours croissant. 11 gmit aux soupirs lamentables da S tabal; s'avive aux strophes expressives du cantique des masses, Jlvoiva la Crocc, pleure ses fautes aux accents nergiques du franciscain qui prche et marche plein de componction avec le prtre, Ja suite de la croix, sur la voie douloureuse de la Passion de Jsus-Christ. Il y a certainement l plus qu'une crmonie ordinaire : j'y vois un drame mouvant, la faon de ces reprsentations pieuses qui captivaient nos anctres du moyen ge sous les porches ou dans les parvis de Jeurs splendides cathdrales. En France, nous avons des Chemins de Croix dans presque toutes les glises, tableaux inutiles, o peut filer l'araigne; car, part quelques bonnes femmes, trompes souvent sur la valeur de l'indulgence qu'elles gagnent ', qui s'en sert, qui les visite ? Je cherche l'exercice publient je ne le rencontre pas. Je me trompe, je le trouve parfois, mais rare comme ces bornes milliaires plantes sur le bord des voies romaines dlaisses. Nous paradons autrement. La vogue est aux mois de Marie, o les jeunes filles roucoulent au milieu des fleurs, et Ton vient l'glise pour les unes et Jes autres, trs accidentellement pour la sainte Vierge; la vogue est encore aux premires communions, o l'enfant, pour le triomphe et la plus grande gloire du jeune vicaire qui Ta prpar, est donn en spectacle; enfin la vogue est aussi, hlas! ces processions o des personnes, quasi-adultes et vtues de blanc, comme d'innocence, louent Dieu d'avoir plac des admirateurs sur leur chemin. Peut-tre mme leur met-on la bouche ce refrain de joie ; Te martyrum candidatuslaudat exercilus. Vanit, futile et strile pompe que cette exhibition de rubans, de demoiselles et de fleurs ! levons plus haut nos penses. La croix nous porte des mditations plus graves et nous arrache ces fa* deurs. Quoi qu'en aient crit des voyageurs superficiels, les basiliques de Rome, Saint-Pierre entre autres, n'ont pas de Chemin de Croix, fmi* tons-les, car, franchement, ce n'est pas la peine d'ajouter un meuble nouveau, s'il ne doit avoir aucun caractre d'utilit. Or, j'ai le re1. Gnralement, en France, on parle d'une indulgence plnire pour l'exercice complet et mme pour chaque station du Chemin do ta Croix, ce qui n'est pas conforme aux Avertissements de Clment XII.

161 gret de le dire, en beaucoup de localits, les stations appendues aux murs demeurent oublies, et je suis tent de croire que leur installation a eu pour principe ce double motif : dcorer l'glise et la mettre la mode. A cela, je rpondrai: raisonnons mieux ; n'employons pas comme dcors les reprsentations les plus saintes, sanctifies encore par une bndiction spciale ; n'coutons pas ces entranements irrflchis qui poussent agir, comme la vague est jete sur le rivage par le caprice du vent; Je rsume cette premire observation esthtique : qu'il n'y ait de Chemin de Croix que l o l'on a l'intention formelle de s'en servir. 2. Lorsqu'on 1G42 Urbain VIII s'occupa de proscrire des glises toute image profane, inconvenante ou dshonnte, il motiva sa juste svrit par cette recommandation des critures que la saintet est ncessaire la maison de Dieu, cuca domum Dei deceat sanctitudo * . Or la saintet n'est pas seulement la sparation d'un objet de son milieu ordinaire ni sa conscration spciale au culte ; j'y vois encore une appropriation ou plutt une conformation l'emploi qui doit en tre fait, sa destination convenue. Voil pourquoi l'art chrtien n'est pas un art banal, dont les produits sont susceptibles d'tre placs ici ou ailleurs. Faits en vue de l'glise, ils n'ont de place qu' l'glise et, rigoureusement, ils ne sont digues de cet honneur qu'autant que, par la pense de leur auteur et leur constitution propre, ils indiquent et leur origine cl leur lin. L'glise n'est pas un bazar, o il soit indiffrent d'exposer indistinctement toutes sortes d'objets, mdiocres ou mauvais, pauvres ou misrables. Si les rubriques ont pu tablir que l'office divin est impossible dans telles et telles conditions, pourquoi l'art religieux lui aussi n'apposerait-il pas son veto telles ou telles exhibitions qu'il condamne et rprouve ? Et certainement, c'est ne pas comprendre la saintet de nos glises que de les affubler de papiers coloris, qui rappellent trop, par
1. L'office de la ddicace, au Brviaire romain, revient souvent sur cette pense dans ses antiennes et ses rpons : Vere locus iste sanctus est et ego nesciebam. Domum tuam, Domine, decet sanctitndo in longitudinem dierum. Locus isift sanctus est in quo oral sacerdos,
T. VIII.

162

leur stylo et leurs enluminures, ces images d'Epinal promenes aux jours de foire dans les campagnes et qui doivent leur succs au bon march dix dbit. Le hoif march, on ne peut plus le dissimulcr,c'est le faux, le laid, l'inconvenant, l'absurde; c'est la ruine del'art,rexaltation du principe humain et, pour tout stigmatiser d'un mot, c'est le culte lui-mme, pourtant man de Dieu, diminu, amoindri, rapetiss nos ides mesquines, model sur nos formes exigus, au lieu de le grandir et de l'lever aux hauteurs o nous porte la foi. Qu'avons-nous gagn au bon march pour l'ameublement depuis cinquante ans et plus ? Le carton, au lieu del pierre, pour les tabernacles; le colon, au lieu du lin, pour les aubes ; le papier pour les devants d'autels, au lieu des toffes de soie. Le papier, cette feuille lgre que l'humidit pique, la chaleur ride, la colle boursoufllc, la mite dvore, et qui, au bout de quelques annes, tombe et disparat de vtust. Voil la substance qu nous a prpare le bon march pour les stations du Chemin de la Croix, l'idal qu'il nous rserve et qu' force de rclames il parvient propager ! Grav ou lithographie, noir ou en couleur, peu nous importe, ce papier ne nous va pas et nous le repoussons. L'Eglise demande mieux que cela. Non, elle demande moins et c'est ce moins dont l'glise pauvre doit savoir se contenter. ttomo n'attache sa bndiction qu'aux seules croix. N'ayons que des croix et conomisons pour les orner l'argent que nous dpenserions follement aies accompagner d'images que la pit n'approuve pas, que rejette le bon got et que bannit le respect du lieu saint. Si vous tes riche, je vous dirai alors: fabrique, ne regardez pas la dpense; choisissez des artistes habiles et mettez-leur aux mains la pierre, lu bois, les mtaux, la peinture, toutes substances solides, belles, bonnes, que l'Eglise aime, protge et, ds son berceau, a favorises; exigez d'eux surtout la fresque, si pleine d'harmonie avec le monument, qui fait corps avec lui et se fond dans sa masse. Je hais les disparates choquantes qu'offrent aux yeux ces tableaux inclins, briseurs systmatiques des grandes lignes architecturales, qu'on ne voit, vernis, que clans un certain jour et dans des conditions de lumire dtermines. Le fidle a besoin de voir en face et de suite : il n'y a pas de temps d'arrt dans sa dvotion pour lu-

163 dierle point o il pourra contempler Jsus en croix, et il aura droit de se plaindre si le tableau n'est pas la hauteur de son regard. J'aime le bas-relief l'gal de la fresque et je no le ddaignerais pas rehauss par la couleur ; mais il demande tre encastr dans la muraille, la faon de ces admirables vies de la Vierge et de Notre Seigneur qui tapissent la paroi septentrionale au pourtour du choeur de Notre-Dame deParis,ou encore ce chef-d'uvre incomparable de la sculpture gothique qui, Reims, revt tout l'intrieur du portail occidental. J'admets volontiers aussi la peinture sur verre, qui donne tant d'clat aux glises, mais la condition toutefois que l'artiste saura placer, ailleurs que dans la verrire, la croix qui doit surmonter chaque station et qui ne peut emprunter son existence une matire fragile, incapable de recevoir et de garder une bndiction. 3. Le concile de Trente *, reconnaissant que toute image insolite peut tre une occasion de scandale pour les fidles, ne permet h personne de la poser dans une glise sans l'autorisation pralable de l'ordinaire du lieu. L'vque est donc seul juge en cette affaire et c'est lui, clair comme il convient, qui admet ou rejette les tableaux, les statues, toute l'imagerie du temple. Fidle cette prescription gnrale, le pape Urbain VIII alla plus loin encore et spcifia ce qu'il fallait entendre par le mot insolite, lorsque, aprs mr examen et srieuse discussion, de science certaine et avec toute la plnitude du pouvoir apostolique, il enjoignit tous prsents et venir de n'admettre dans le lieu saint que les images peintes ou sculptes avec les vtements et la forme que leur attribue l'glise catholique. Ces paroles sont si nettes, si expresses et traduisent si compltement rua manire de voir personnelle, que je me fais un devoir de les reproduire ici textuellement :
Nos abusus hujusmodi tollere pro debito pastoralis officii noslri volenles, re etiam cum venerabilibus fratribus nostris S. II. E. c.udinalibus Sacris Rilibus prpositis communieata, et mature eonsiderata et tliscussa, 1. Sacrosancta Tridentina synodus optime agnoscens non lev scandalum atterre posse,si quid inordinatum aut praposlere accommodatum vel profanum ia ecclesiis appareat, statuit nemini licere ullo in loco vel eccle.sia.quomodo libet exempta, ullnm inaolitam imaginent pouere vel poueudam curare, nisi ab episcopo adprobata fuerit.

164

inlircrendo dicla> 'disposition! sacrosanclm Tridenlin synodi, molu proprio, et ex certa sciontia noslra, deqnc apostolicre polestatis plenitudine, ne quis, cujuscumque gradus, quailutis, ordinis,.. imagines 1>. N. J.-C et Deipara) Virgins Mariai, ac atigelorum, aposfolorum, ovangelisfarum, uliorumque sanclorum et sanctarum quorumcumque, soulpere aut pingere, vel sculpi aut ping facere, aul antehac sculptas, pictas et alias quoraodolibct eftictas tenere seu publico aspectui exponere aut vestire cum alo habitu et forma quam in catholica et aposlolica Ecclesia ab antiquo tempore consuevt... tenore prsenlium prohibemus, ac ut imagines aliter pict vel sculptai ab ecclesiis et aliis locis quibuslibet amoveantur et deleantur, vel reducantur et reformentur ad habitum et formam in Ecclesia catholica et apostolica ab antiquo tempore consuctam, ut veneralio et cnltus sic dictis imaginiltus augeafur et qu;c oculis fdelium subjiciunlur non nordinata nec insolita appareant, seil devolionem pariant et pietal e m . . . Prsentes quoquc lit taras et in pis contenta quoeumque nullo nnquam tempore... iinpuguari vel redargui posse, sed illasscmper solidas, [irmas et efficaces exisicro <;l fore, suosque plenaros effeclus sorliri et o>tiuere et ab omnibus ad quos spectat et speclabtl in Julurum, inviola-" bilifer ohservari.1 Or, que proclame cotte constitution, date du 15 mars 1642, sinon la rnovation, par l'archologie, de l'iconographie religieuse t'et l'exclusion radicale de toute innovation dans la forme ? Principes qui sont essentiellement les ntres et que nous sommes heureux et fiers de savoir confirms, dvelopps, imposs par l'autorit mme du Saint-Sige. Si quelques gens timides, retardataires, ont pu blmer notre amour pour le pass et trouver hardies, tmraires nos aspirations vers le retour aux formes anciennes, qu'ils disent maintenant si, en plein xvu e siclo, poque de scepticisme et de confusion dans l art chrtien, qu'ils voient si Urbain VIII ne nous autorise pas suffisamment ne vouloir que les formes et les vtements consacrs par l'antiquit, la tradition et les usages de l'glise catholique : Ad habitum et formam in Ecclesia catholica et apostolica ab antiquo tempore consuctam. Oui, l est vraiment IVcueil o tant d'artistes ont fart et font naufrage. Aussi, dans la suite do ces tudes, nous nous efforcerons, pour leur tre utiles, de leur prsenter uniquement la tradition, l'usage de l'glise aux poques les plus chrtiennes et les plus belles de Fart antique et, en les remettant dans le droit chemin, nous leur
I. GartfcUitii, hcoreta aulfirnlico Cnngr. Sac. IUL Home, 1856, t. I, pp. 211242.

i5 > T

faciliterons le travail, tout en prvenant leurs carts. Combien de stations de la Via Cruels n'affligent-ellcs pas la pit des fidles par la constante altration des traditions de la Passion et une excution toute de caprice ? Parmi les formes traditionnelles, il en est de gnrales et de particulires. Je n'ai point pour le moment m'occuper de ces dernires. Mais je ne puis passer les autres sous silence, et celles-l me semblent concerner spcialement l'usage du nimbe et la nudit des pieds. Ds le temps d'Urbain VIII, c'tait rgie assez nglige ; de nos jours, ce ne Test pas moins; et pourtant qu'en cote-t-il ou plutt en quoi l'artiste se trouve-t-il gn lorsqu'on le prie, dans son intrt mme, d'adopter des symboles, des signes de convention qui distingueraient les personnes divines et les saints du ciel d'avec les personnes vulgaires et de la terre? Dans les quatorze stations, le nimbe environnera la tte du Christ, de la Vierge, des anges, des aptres et des saintes femmes, comme une lumire, ou mieux comme une irradiation de la vertu et de la saintet qui est en eux. Hais Jsus-Christ, Dieu trois fois saint, aura son nimbe timbr d'une croix, non en souvenir de la croix par laquelle il daigna nous racheter, mais parce que sa tte divine, rayonnant plus puissamment, devra marquer en traits accentus la lumire qui jaillira plus abondante des tempes, o bat la vie, et du cerveau, sige de la pense. Pour tous, le nimbe sera circulaire la tte l'exige et plein, non rduit un filet ou une couronne, et vari de couleurs, comme la lumire examine sous ses diffrents aspects, jaune ici, rouge ailleurs, blanc ou vert indiffremment l .
1. a Puisque le nimbe et l'aurole sont Pelflorescence lumineuse del tte et du corps, la couleur qui les anime, dans les monuments figurs et peints, doit tre celle de la lumire elle-mme. On peut donc surprendre ce fait sur les mosaques, les fresques, les vitraux, les miniatures des manuscrits et les tapisseries histories. Mais la lumire est versicolore ; comme l'eau, elle se teint de couleurs diverses, suivant les objets qui l'entourent et qu'elle reflte, et suivant sa propre intensit. Les toiles, source de la plus vive lumire, scintillent bleues, violettes, rouges et blanches. D'ailleurs, la lumire se dcompose dans le prisme en sept lments principaux qui, en se combinant, multiplient les nuances l'infini. La gloire, jouissant des proprits de la lumire, devait donc, comme elle, varier de couleur, depuis le bleu [once jusqu'au blanc le plus vif. Aussi les auroles et les nimbes sont tantt bleus, tantt violets, tantt rouges, tantt jaunes et tantt blancs. Mais, de tout temps, le jaune, la couleur d'or, a t regarde comme la plus clatante des couleurs... La couleur donne anx nimbes est quelquefois symbolique, comme le prouve le nimbe noir, nimbe en deuil, attribua au tratre Judas; mais souvent aussi elle est purement hirarchique. (Didrou, Histoire de Dieu, pp. Ii3-14i.)

MS H Seul avec ses aptres et ses anges. Jsus-Christ jouira du privilge del nudit des pieds, qui, par l'absence des chaussures, caractrise parfaitement la mission divine, l'apostolat, exerces librement par le monde, sans ces entraves matrielles qui compriment Ja vlocit de la marche. Et cette faveur, dont Marie elle-mme sera prive, nous rappellera aussi cette enthousiaste exclamation du prophte : c Oh! qu'ils sont beaux, Seigneur, sur les montagnes e les pieds do vos vanglistes, de ceux qui apportent la terre la bonne nouvelle de la paix ! (Tsae, LU, 7.) L'art n'a pas hsit sur ces deux points essentiels, tant qu'il s'est maintenu dans la haute sphre des conceptions spiritualistes. 4. Ce serait en vain que l'on chercherait dans le Nouveau Testament la raison d'tre de certaines stations du Chemin de la Croix, radicalement bases sur la tradition ou les rvlations prives. Donc, en approuvant ce pieux exercice, Home s'est moins proccupe do l'histoire crite que de la pit des fidles qu'elle voulait dvelopper par des faits mouvants, chapps aux historiens sacrs. Donc, nous aussi, et c'est l une consquence importante, tellement elle peut tre fconde en rsultats, nous aussi nous ne procderons pas exclusivement de l'histoire, mais, on admettant la tradition, nous embellirons ce canevas indispensable des ieurs que nous fournira la tradition archologique, inspire par le symbolisme et la lgende: la lgende, qui est la posie do l'histoire, comme le symbolisme est l'image ou le reflet gracieux de la ralit. Historiens et traditionnels avec l'glise, pour le fond et l'ensemble, nous nous montrerons, dans les dtails et les accessoires, l'cho des ges qui ne sont plus, mais dont l'art parle encore et que l'archologie fait revivre, conciliant ainsi ce double besoin inn en nous de la vrit et de l'idal. Le fait s'adressera l'intelligence et au cur, tandis que le symbole ira directement l'esprit et l'imagination. 5. Je termine par une dernire rflexion. Je ne saurais dire quelle impression pnible j'ai prouve plusieurs Ibis en rencontrant dans des glises ces Chemins de Croix hybrides, composs de tableaux de diffrents matres, non moins opposs par le style que par le pays qui les vit natre: l'cole franaise y coudoie l'italienne, peuttre aussi l'espagnole et l'allemande. Quatorze fois Jsus-Christ y est peint avec une figure diffrente et les personnes qui l'assistent

107 varient chaque station. Vtements, paysages, armes, monuments ne se ressemblent pas plus que les personnages, quoique d'un tableau l'autre leurs fonctions soient constamment identiques. La marche mme du cortge, qui se dirige vers le Calvaire, est interrompue par des retours en arrire qu'on ne s'oxpliquo pas. La grande loi de l'unit est donc ouvertement viole, et avec elle disparat le charme de la composition, quelque belle qu'elle soit d'autres titres. Un auteur srieux doit comprendre que son uvre, pour lui appartenir en propre, a besoin d'tre fortement marque de ce cachet d'unit, qui attache au lieu de surprendre, intresse loin de distraire. Composez une plante, avec une tige, des feuilles, des boutons et des fleurs empruntes autant d'autres plantes que la vtre doit prsenter dparties, et YOUS aurez form une anomalie, une monstruosit. La beaut ne s'offre pas dans la nature avec cette apparence de fausset. D'ailleurs le icaw, a dit Platon, est la splendeur du vrai : l'histoire s'oppose cet clectisme tout autant que te got. Je m'arrte. Rome a trac les rgles canoniques, l'esthtique m'a indiqu les principes gnraux , maintenant l'archologie nous fournira les modles *.
IV. ICONOGRAPHIE DES STATIONS

Je passe maintenant la description iconographique de chaque station en particulier, partageant ainsi mon sujet : dtermination prcise de la station, monuments qui la ligurent, type de la station offert aux artistes. Ire Station. Jsus est condamn mort. ^ La Sacre Congrgation des Indulgences, par son dcret du 16 fvrier 1839, a prcis d'une manire rigoureuse, XG, invariable, le sujet de la premire station. Elle a mmo fait plus encore en donnant dans la liacolta, publie sous ses auspices par son substitut, le titre de la station; d'o il suit logiquement que toute reprsenta\. A consulter ; GrimouarU de Saint-Laurent, le Chemin de la Croix tut point de vite de l'art chrtien, [lievue de Vart chrtien, t. Ul.)

168

tion iconographique qui reproduira une autre scne que la condamnation mort sera fautive, errone, rprhensiblc et par consquent nacceptable pour nos glises. Ceci pos, que signifieront aux yeux des fidles, quelle valeur auront pour les mes pieuses ces tableaux trop nombreux, o la premirestation prsente tantt la Cne, tantt l'arrestation de Jsus, parfois encore la flagellation? videmment, adopter des sujets aussi diffrents des prescriptions romaines, aussi contraires h la rgle, c'est manquera la fois et l'esprit et la lettre des dcrets. D'o il suit encore que Rome ayant dtermin le titre de la station, il ne faut pas aller chercher ailleurs l'explication qui sera appose au bas du tableau. Dans quelque langue que Ton crive, quelque peuple que l'on s'adresse, il n'y a pas d'autre formule employer que celle-ci, puisque c'est pour ainsi dire la formule canonique : Jsus est condamn mort. L'crira-t-on en latin ? Je le dsirerais, je le prfrerais, parce que le latin est la langue de l'glise. Mais Rome, si tolrante, rcrivant en italien, de plus la dvotion du Chemin de la Croix tant extra-liturgique et minemment populaire, ces raisons m'inclinent ne pas rejeter le langage vulgaire. J'entends dj quelques voix s'lever et me dire : A quoi bon dsigner la station par un titre ?Le sujet nes'expliquc-t-il pas suffisamment de lui-mme? cela je rpondrai : Non, le sujet ne perdra pas tre complt, lucid par une courte inscription. En France nous avonst toujours et nous sommes encore trop muets, nos monuments ne parlent pas ou parlent peu. Il semble que l'pigraphie monumentale, ce luxe de l'ancienneetdc la nouvelle Rome, n'ait jamais eu d'attraits pour notre patrie. Je le regrette. Pourquoi donc le peuple, qui sait lire et qui n'a pas toujours son livre la main pour prier, ne trouverait-il pas, grav sur la pierre ou peint sur la toile, le titre de la station sur laquelle il va mditer ? Ce titre vaut une rubrique et, comme toute rubrique d'autrefois, car le bon march d'aujourd'hui nous les teint en noir, elle demande tre passe au minium et se dtacher vivement, en caractres nets et clatants, sur le fond de la muraille. Toute condamnation mort se fait par jugement vendu, arrt signifi, sentence prononce. Aussi Rome, pntrant profondment

169 dans l'esprit de cette premire station, n'y voit-elle autre chose qu'une sentence de mort souscrite par Pilate, et quand elle rdige une formule pour le fidle qu'elle veut aider dans la contemplation de ce premier pas de la voie douloureuse, voici, simple et touchante, mais pleine de vrit et d'-propos, la prire qu'elle lui met sur les lvres : Ah! mon Jsus, par cette injuste sentence de mort, souscrite tant de fois par mes fautes, relevez-moi de la sentence de mort ternelle que j'ai tant de fois mrite *. Il n'est pas sans intrt ni hors de propos, puisque l'objet de la premire station roule tout entier sur la condamnation de Jsus par une sentence de Pilate, de constater l'existence, relle ou suppose, d'un si curieux document. Que Pilate ait prononc une sentence, la loi l'exigeait; qu'il ait appos sa signature ou son nom cette mmo sentence, l'criture l'insinue, lorsqu'elle affirme que Pilate refusa nergiquement de rtracter ce qu'il avait crit : Quod scripsi, scripsi. (S. Joan., XIX, 22.) Dans un remarquable article sur la sentence rendue contre JsusChrist, M. Isambert n'hsitait pas nier, non pas le fait mme de la condamnation par sentence, mais l'existence d'une copie quelconque de cette sentence : Dans ce que l'antiquit nous rapporte des actes de Pilate, crit ce jurisconsulte, il n'a jamais t question de cette sentence, qui serait l'acte le plus important de tous. M. Thilo, savant professeur de Tubingue, qui a pouss ses recherches plus loin que le clbre Fabricius, n'en a trouv de traces ni dans les manuscrits ni dans les livres publis depuis trois sicles... L'Allemagne savante n'en a pas plus de connaissance que la France, et nous en sommes nous demander si aucun crivain ecclsiastique moderne, italien ou autre, Ta souponne. (Moniteur du l i mai 1839.) Ce n'est pas un soupon, mais une publication italienne, puis franaise qui a rvl, en 1580 et 1581, le document tant dsir. Est-il authentique? Je ne m'en porte pas garant. Apocryphe ou non, il va trop bien ma thse pour que je le nglige et ne lui donne pas les honneurs de la rimpression. Or, je le trouve dans une petite et rarissime plaquette, intitule :
i. Recueil de prires..., 2 dit., p. 08.

170 Thrsor admirable de la sentence prononce par Ponce Pilate contre nostre Sauveur Jsus-Christ, trouve miraculeusement escripte sur parchemin en lettres hbraques dans un vase de marbre^ enclos de deux autres vases de fer et de pierre, en la ville dWquila au royaume de NapleSy sur la fin de l'anne 1580. Traduit d'italien enfranrois tant pour l'utilit publicque et l'exaltation de notre saincte foy, que pour louange de ladicte ville. Paris, par Guillaume Julien, l'enseigne del'Amiti, prs Je collge de Cambra y, M. D. LXXXI K Je reproduis textuellement la rimpression de 18'Ji) : L'an dix-septime de l'empire de Tibre, empereur de tout le monde, monarque invincible, et de l'olympiade 121 ; de la clie de l'anne 84 ; de la cration du monde, suivant le millsime et Ja partition des Juifs, quatre fois 1174 ; de la propagation et accroissement de l'Empire Romain, Tan 78; de la dlivrance de la servitude des Babyloniens, l'an quatre cens huictante ; de la restitution du sacr Empire, 497 ; du consulat du peuple Romain de Ludus Piso ; du proconsulat de Marius lsauricus ; du commencement du public gouvernement de la Jude par Valrius Palestina ; du temps que Quintus Flavius gouvernoil en la ville et cit de llirusalem, dans laquelle esloit Prsident trs-agrable Ponce Pilate, Rgent et Gouverneur de la fiasse-Galile ; du temps d 7 T rode ntipater; du temps des souverains sacrificateurs du sanet Temple, Anne, Gaphe^ Alismal; du temps des Chefs du sainct Temple, Rabaham, Chichabel, Joachim ; des Gcnteniers, Comtes Romains et de la cit de llirusalem, Quintus Cornlius Sublima et Sextus Pompilius Ru fus, le vingt-cinquiesme jour de Mars ; Je, Ponce Pilate, Prsident pour l'Empire Romain, entre au Palais et Juge principal, juge et condamne par sentence de mort JSUS, nomm des Juifs CHRIST, NAZAREN, du pays do Galile, comme un homme sditieux en la Joy Mosaque, et contraire la loy de l'Empereur Tibre ; nous le condamnons estre mis et attach avec des doux eu l'arbre de la Croix, la manire des criminels et mal/aiceurs ; et estant ici, en assemble de plusieurs riches et pauvres, comme ainsi soit qu'il n'ait cess dmettre trouble et dissention par toute la Jude, soy disant Fils de Dieu, Roy d'Isral, avec menace de la ruine de ceste Cit llirusalem et du sainct Temple. Et en outre, comme ainsi soit qu'il ait refus de payer le tribut Csar, ayant pris la hardiesse d'entrer en ladiclc Cit et au sainct Temple, avec palmes et magnificence comme Roy, menant aprs soy une grande partie du peuple, Nous commandons nostre premier Cenfcnier Quintus Cornlius de mener publiquement par ceste Cit ledict Jsus-Christ, H, ilagell, vestu de pourpre et couronn d'espines, portant sa croix sur ses espaules, 1. Cet opuscule a t rimprime en IH.19 par Tccheuer, sous te titre : Fac-limite
d'un rarissime petil lien* de la fin dtt xvi* sicle.

171

afin de servir d'exemple lotis malfaicteurs. Nous voulons avec iceluy soient mens deux voleurs meurtriers, cl qu'il sorte puis aprs, par la porte de la ville, Gagarolle, nomme Anlonienne, pour estre men au lieu public de la Montagne dicte du Calvaire pour y estre crucifi ; et, quand il sera mort, Nous voulons que le corps demeure pendu sur la croix pour un commun speclaclede tous malfaicteurs; et que sur la croix soit mise cette superscrption en trois langues : En hbrieu : Jehudim Melech Nosrj Jeschua. En grec: Jisos Nazoraos o Vasilefton Jodaion. En latin : Jsus Nazarenus Rex Judseorum. Nous recommandons en outre que personne, de quelque qualit et condition qu'elle soit, n'entreprenne et soit si tmraire d'empescher lelt justice par nous faicte, administre et excute, selon la rigueur des dcrte el lois des Romains sur les Juifs, sur peine d'eslre rebelle l'Empire Romain. Tmoins de nostre sentence des douze tribus d'Isral par les Pharisiens Rabbani. Insabec. Daniel. Paricuha. Rabbani deuxesme. Rabbani. Joanni. Simon. Bonicaf. Bonet. Rabbani. Par les souverains prestres, Rabbani, Zados, Bonicasalbo, Notaire du prsent acte public criminel, Notan Berta. De la part de l'Empire et Prsident des Romains.

Une autre tradition conserve Jrusalem la sentence prononce par Pilate contre le Sauveur sous cette forme plus vraisemblable:
Jesum Nazarcnum, subversorem gentis, contemptorem Gesaris et falsum Messiam, ut majorum suso genlis testimonio probatum est, du ci te ad commuais supplicii loctim, et cum ludbriis rege majestatis in medio duorum Iatronum cruci affligite : I, lictor, expedi cruces ! . J'ai dtermin d'une manire rigoureuse et absolue, l'aide des textes que Rome a fournis, le sujet de la premire station du Chemin do la Croix, qui est la CONDAMNATION A MORT DE JSUS PAR PONCE
PILATE.

Pour tre complet et surtout arriver une solution pratique, trois questions me restent encore traiter, savoir : quelles reprsentations il faut liminer, quels modles il importe do consulter, et enfin quel type iconographique il convient d'adopter.
1. De Chateaubriand, Itinraire de Paris Jrusalem, 4e partie.

172

La condamnation mort de Jsus-Christ se complique de trois phases distinctes : l'arrt prononc, le lavement des mains et la mise excution de la sentence. Rome n'autorise que la premire; les deux autres, spares ou unies dans le mme tableau, sont fort rpandues en France et en Allemagne, sans pour cela qu'il soit loisible de s'y arrter et d'en faire choix de prfrence celle qui a t spcialement dsigne. Or, voici d'o provient l'erreur. Nos Chemins do Croix en gnral ont t calqus, autant que possible, sur l'vangile, qui se tait sur l'acte mme de la condamnation, pour parler exclusivement de ses consquences. Rome, au contraire, laisse ici l'vangile de ct et ne s'appuie que sur la tradition. Que Pilate se lave les mains pour chercher s'innocenter et dgager sa responsabilit personnelle; qu'un serviteur vienne lui avec l'aiguire et le bassin, ce qui implique quelque chose de moins que dans la scne prcdente; tout cela, quelque autoris qu'il semble tre par la coutume locale ou un long usage, tout ce corollaire n'est pas le fait lui-mme tel que nous le dsirons. C'est--dire que, sur trois circonstances successives qui composent historiquement un seul et mme fait, nous partageons pour choisir la premire selon l'ordre chronologique et rejeter svrement, impitoyablement, les deux autres. L'Allemand Fuerich, dans son premier tableau peint la cathdrale de Vienne (Autriche), a eu le tort grave d'annihiler sa composition, remarquable d'ailleurs au point de YUC artistique, par la mise en scne de Pilate se lavant les mains et de Jsus emmen par les soldats. Pour me servir d'une expression purement grammaticale qui fait mieux ressortir ma pense, le peintre a interverti la question de tempsy en employant le pass au heu du prsent. M a reprsent Jsus condamn et non pas subissant la condamnationt Pilate se disculpant et non pas portant su sentence. Celte distinction est une nuance, je le sais; mais je suis d'autant plus hardi la soutenir que la Sacre Congrgation des Indulgences Ta consacre par un dcret officiel et obligatoire. Les monuments, qui sont pour la plupart l'cho des saints livres, nous offrent pou de ressources pour Tlucidation do la premire station de la voie douloureuse. Pilate les occupe beaucoup et, de

173 nos jours, on parat encore trop se complaire ce singulier personnage. Cette observation est si juste et si bien fonde que, des trois gravures destines illustrer cotte station, deux sont fautives et une seule a pour nous une certaine valeur archologique. Sur le sarcophage de Latran, Pilate va se laver les mains; sur l'ivoire de Milan, il se les lave; seul l'ivoire du Louvre s'attache figurer la condamnation. Ce que l'antiquit et le moyen ge naissant laissaient dsirer, le xm* sicle nous le donne en spcimen que nous nous empressons d'accueillir. Donc ici, pour ne pas multiplier les exemples qui augmenteraient encore peut-tre un chiffre constatant trop notre pnurie, la proportion est dj d'un trois. Deux de ces gravures diront l'artiste ce qu'il aura soin d'viter, comme la troisime lui apprendra ce qu'il est indispensable de consulter. La confusion existe dans l'iconographie grecque, comme elle est sensible dans l'iconographie latine. Je n'en veux d'autre preuve que le texte suivant que j'emprunte au Manuel d'iconographie chrtienne de Didron, Guide de la Peinture, p. 193. C'est mme pis encore que chez nous; car nous n'avons pas, que je sache, interverti l'ordre de deux scnes qui ne peuvent mme pas tre simultanes, quoiqu'au xvi8 sicle un peintre verrier de la cathdrale de Chlonssur-Marne lsait confondues dans un tableau dont la lgende est celle-ci :
COMENT . PILATE . CONDANA . JESUS . EN . LAVANT . SES . MAINS

Ainsi s'exprime le peintre grec : Pilate se lave les mains ci prononce la sentence. Un palais. Pilate a&sis sur un trne, les yeux tourns vers les Juifs. Un homme devant lui, portant un bassin et une aiguire, verse de l'eau et lui lave les mains. Derrire lui, un jeune homme lui parle l'oreille. Auprs du trne, tin jeune homme crit sur un papier ces mots : Emmenez au lieu public du supplice et attachez une croix, entre deux voleurs, Jsus de Nazareth, qui a corrompu le peuple, insult Csar, et qui, d'aprs le tmoignage des anciens du peuple, s'est proclam faussement le Messie, > Devant lui, le Christ; des soldats s'en saisissent. Anne, Caphe et d'autres Juifs, avec des enfants devant eux et sur la tte desquels ils posent les mains, regardent Pilate et montrent sa sentence. J'ai parl de modles consulter et non copier servilement, car c'est surtout l'ide que nous cherchons. Peut-tre, des quelques

174

reprsentations qui vont tre dcrites, sera-t-il possible de dgager certains traits particuliers qui,groups ensemble et dbarrasss d'un entourage inutile ou fautif, formeront le type de la premire station. Rome y est pour la grande pari, car le Chemin de la Croix est son uvre, et, si elle ne Ta pas cr, elle Ta du moins dvelopp, encourag et propag. il est regrettable que la crypte de la basilique de Saint-Pierre, plus connue sous le nom de Grottes vaticanes , renferme tant d'objets d'art cachs la lumire et drobs aux tudes. L gt en effet tout le pass de cette basilique qui, de Constantin, son fondateur, Nicolas V, son destructeur, y avait accumul, sicle par sicle, des trsors artistiques et archologiques. Esprons qu'un jour viendra o ce vaste spulcre de l'antiquit sacre sera ouvert, ou tout au moins rendu plus accessible, je ne dis pas aux curieux, qui y vont quand ils veulent, mais aux vritables savants, qui ont besoin de temps pour ne pas tudier superficiellement, et qui doivent surtout prendre des notes pour ne pas oublier ni confondre les monuments si divers qui ont pu frapper leur attention. Or, parmi ces monuments qui mriteraient les honneurs de la photographie, je distingue et mets au premier rang les sarcophages de marbre blanc o reposent les ossements de Junius Bassus et du pape Pie II. L'un est dat de l'an 359, l'autre n'est pas postrieur au ive sicle. Sur le premier sarcophage, la scne de la condamnation se dtache en fort relief, je dirais presque en ronde bosso, tellement les personnages ont de saillie relativement la surface plane du bloc, dans lequel ils ont t taills par une main habile et sre d'ellemme. Pilate est assis, dans l'attitude de la rflexion, car dj la condamnation est prononce, et le serviteur qu'il a demand lui apporte Peau avec laquelle il espre effacer une souillure indlbile. La tte appuye sur sa main, il ne s'occupe mme plus de Jsus, qui se tient debout devant lui, les mains lies derrire le dos, et assist d'un soldat qui le garde. L'air d'embarras et d'ennui qui se lit sur le visage de Ponce Pilate est plusscnsible encore au tombeau de Pic II. Le juge tend les mains comme pour repousser une solidarit qu'il aime mieux rejeter sur le peuple, tandis que son condamn, debout et immobile, montre un

175

calme parfait et une patience divine. Le Christ est jeune et imberbe, suivant l'usage des premiers sicles. Sroux d'Agincourt, au tome V, planche V, de son Histoire de Varl par 1rs monuments, reproduit en gravure peu fidle, comme toutes celles do son volumineux ouvrage, une scne de la mme poque peu prs que les deux prcdentes, mais mieux accuse et plus explicite de dtails. Jsus ne varie pas d'attitude ; mas Pilate, galement assis sur une espce de sige en forme de pidestal, tient la main droite le rouleau repli dont il vient dfaire lire haute voix le jugement, et de la main gauche fait un geste pour confirmer solennellement la sentence ou donner l'ordre aux soldats d'emmener leur victime, Mis en place au xme ou xive sicle, les panneaux sculpts sur bois de la porte principale de l'glise de Sainte-Sabine, au mont Aventin, sont pour moi, tant en raison du dessin que du faire artistique, une uvre du va ou vie sicle. Je dirais presque, tellement la similitude me parat vidente, quo l'artiste vivait au temps o les types des sarcophages primitifs persvraient encore dans la sculpture, quoique dj romanise , ou bien que, revenant en arrire sur des modles qu'il aimait et trouvait tout faits, il les copia assez exactement pour permettre aux archologues une mprise sur l'ge prsumable des panneaux. Pilate est assis sur un pliant et prononce par un geste la condamnation du Christ qui, escort par les soldats, rpond ou semble rpondre par un geste plus humble, mais non moins significatif de l'index. Ce n'est plus l'agneau patient de l'vangile, qui se lait quand on le tond *; c'est l'accus qui prend luimme sa dfense et cherche convaincre ou confondre son juge. Le colossal et si curieux candlabre pascal de la basilique de SaintPaul-hors-les-Murs, sign des noms de Nicolas d'Angilo et Pierre Tassa2, nous amne au xue sicle. Jsus-Christ, vigoureusement
1. Oominus tanquam ovis ad victimam ductas est, et non aperuit os suum. (Antien, de Laudes, au Jeudi saint.) Oblatus est quia ipse voluit, et non aperuit os suum : sicut ovis ad occisionem ducetur, et quasi anus coram tondentese obmutescet, et non aperiel os sutim. (Isaias, LUI, 7.) 2. L'inscription, grave sur marbre, se lit ainsi :
EGO . NICOLVS . DE . ANGILO . CVM . PKTflO . TASSA . DE . TITO . HOC , OPVS CoMPLEVl

Le mme artiste se retrouve en 1170 au matre-autel de la cathdrale de Sutriet,

176

saisi et retenu par des soldats arms de lances, comparat devant son juge. Pilate assis, comme il convient l'autorit suprieure qu'il reprsente, et coiff d'un turban la faon orientale, tient et montre au peuple, de la main gauche, le livre de la loi, le code qui dict des peines contre le roi des Juifs; et de la droite leve, il signifie et prononce l'application de la peine de mort. On compte par centaines les Chemins de Croix Rome, mais leur qualit artistique est loin d'galer leur nombre. Presque tous datent du sicle dernier ou sont des uvres contemporaines. A fresque ou sur toile, tous, sans exception, reproduisent un seul et mme fait, la Condamnation, et nulle part je n'ai rencontr le Lavement des mains. Les monuments iconographiques sont donc d'accord avec les textes, et c'est ce titre que je citerai la premire station des Chemins de Croix peints fresque dans le cimetire de Saint-Jcan-deLatran et le long de l'escalier qui prcde Saint-Vierre-in-Montori. Le Chemin de la Croix qu'tablirent les Franciscains, sur le Janicule, remonte Tanne 1731. On y voit Pilate, assis et ordonnant un scribe de lire la sentence de mort, que Jsus coute, les yeux baisss ; les mains du Sauveur sont lies et ramenes en avant; des soldats l'escortent. Au cimetire de l'archi-hpital de Latran, un seul soldat l'accompagne; les mains du Christ sont galement lices, et sa tte est couronne d'pines. Il prte l'oreille, ainsi que Pilate, qui trne sur un tribunal lev, la sentence que lit le scribe sur un volumen dploy. Voil les modles, tant anciens que modernes, qui devaient attirer et fixer notre attention. 11 importe d'en grouper maintenant les traits principaux pour en former un type unique que complteront encore les donnes vangliques. L'aurore claire le ciel de ses premiers feux. Les quatre vanglistes sont unanimes prciser le moment o commence le grand drame de la crucifixion. C'est le matin, alors qu'il fait dj jour : Mane autem facto. (S. Maiih., XXV11, 1.) Et confestim
en 1180, la confession de Saint-Barthlmy en l'le. Ughelli, Italia sacra, t. I, p. 1275, reproduit sa signature de cette manire :
HOC OPVS FECIT IflttOLAVS ET PIL1VS EIVS ANNO INCAR. M . CLXX . HOC OPVS A VEN . VIIlO ADAMtEHTO EPISCOPO. PACTVM EST

177

mane. (S. Marc, xv, i ) . Et ut factus est dies * (S. Luc, xxn, 66). Erat autem mane (S. Joann., XVHI, 28). La scne qui nous occupe vase passerai prtoire : Tune milites prtusidis suscipientes Jesum in prietorium (S. Alatth., xxvu, 27). Milites autem duxerunt eu m in alrium pratorii (S. Marc, xv, 16). c dducunt ergo Jesum a Caipha in praloriuni e (S. Joann., xviu, 28). Saint Jean affirme donc qu'au sortir du palais de Gaphe Jsus est conduit au prtoire; non moins explicitos, saint Matthieu et saint Marc racontent que c'est au prtoire que le prennent les soldats, qui, aprs sa condamnation, le conduisent dans Y alrium ou cour intrieure du prtoire, pour le livrer la curiosit, au mpris et aux insultes de la populace. Je n'ai point visit les saints lieux; mais, d'aprs le contexte de l'vangile, il est facile de se figurer la disposition intrieure du prtoire. Le premier interrogatoire se lait dans la salle du prtoire; mais comme la foule augmente graduellement et que l'espace devient insuffisant pour contenir ce Ilot sans cesse grossissant, Pilate sort dehors, c'est--dire qu'il va siger en avant de cette mme salle, sur une terrasse ou portique ouvert, laquelle mne un large escalier qui part de Y atrium Pilatus autem, quum audisset hos sermones, adduxit foras Jesum; et sedit pro tribunali, in loco qui dicitur Lithostrotos, hebraice autem Gabbatha (S. Joann., xix, 13). L'aire de ce portique est pave, la manire romaine, de morceaux de marbre de diffrentes couleurs, coups symtriquement et combins selon les figures les plus gracieuses de la gomtrie. Tels sont encore Rome lesdallages.dcouverts auForuraet sur la voieNomentane, cet oratoire qu'on a si pompeusement nomm basilique de Sain l'Alexandre. Le lithostrotos, ou pav de pierre, a prcd Y opus alexandrhntm, qui, comme lui, est form de pices de rapport, plus petites toutefois, mais que l'on confond tort, Rome mme, avec la mosaque du moyen ge. L'existence de l'escalier est incontestable, car elle est atteste par un texte et par un monument. Saint Marc dit positivement que la foule monte au palais pour y porter ses rclamations d'usage : Et quum ascendisset turba, cpit rogare, sicut semper faciebat illis (S. MARC, XV, 8). L'escalier est Rome, depuis des sicles, l'objet de la vnration et du culte. Par respect pour Jsus, qui le
T.

vin.

42

178 foula de ses pieds et l'arrosa de son sang, les fidles ne le montent qu' genoux et en priant. Cet escalier se compose de vingt-huit marches de marbre blanc que, pour en empcher l'usure, le pape Clment XII a fait recouvrir de bois 1 . Plac en avant du Saint des Saints, prs de la basilique de Latran, il est couronn son sommet par deux portes provenant du prtoire ; portes carres et en marbre blanc, dont les linteaux seuls sont moulurs et sculpts. Une partie de ces circonstances se trouve exprime sur l'ivoire de Milan 8 . En effet le prtoire est un palais, dont la salle principale, btie en forme de donjon, est coiffe d'un toit conique. En avant, sous une arcade qui n'est pas la porte, mais un portique ouvert, comme le Hthostrotos, Pilate assis, les pieds sur un escabeau ou une paisse marche d'escalier, se lave les mains dans le bassin concave que lient son serviteur* Pilate a la ligure soucieuse; le rve de sa femme le proccupe, sa consciencelui reproche un acte que rien ne justifie 3 ; sa main mmo est porte sa tte pour la soutenir, car elle penche incline par l'ennui qui l'oppresse. Nanmoins il prend son parti, quoique timidement, et le geste, auquel il se dcide de la main droite, trahit son motion et son embarras. Son front, comme sur le diptyque de Milan, peut tre ceint d'un bandeau perl; et, sur l'paule droite, s'agrafera la chlamyde qui couvre en partie sa tunique. 11 est assis sur un pliant, solidement appuy sur des griffes de lion dont les tetes rugissent aux accoudoirs *. Sa dignit do prsident et ses fonctions djuge exigent cette posture, que d'ailleurs rclame expressment la traduction littrale du texte sacr : Sedente au1. V. mon Anne liturgique Rome, ^ dition, p. 289, et uvres compltes, t.I, pp. 503 et suiv. Mazzuconi, Memorle sloric/ie delta Scala santa, Rome, 1840, in-8. Au xvi* sicle, cet escalier portait encore le nom d' a Escalier de Pilate , dsignation dont se sert dans son Diario Paris de Crassis, vque de Pesaro et m ai Lie des crmonies du pape: Jpse (papa) apud Lateranum pernociavit cum suis non ta'il en nunc ingressus est ecclesiam, sed per scalas sacras, qu;e vulgo Pi lati dicuutur, ingressus est palatium. 2. Voir la planche dans les Annales archologiques, t. XXI, page 18. 3. Ait autem Pilatus ad principes sacerdotum et turbas : Nihil invenio causas in hoc homine. (S. Joanu., XXIII, 4.) 4. Et duo leones stabant juxta manus singulas. [Lih. Reg.t X, 18*19.) Voir sur les chaises curules, sella plicatilis, suggestus, faldistorium, trne consulaire , le tome I des Mlanges tCarchobtyw, pp. 1G7 et suiv.

179

te illo pro tribunali (S. MATTH., XXVII, 19). Pilatus autem, quum audisset hos sermones, adduxit foras Jesum et sedit pro tribunali (S. JOANN.. XIX, 13). Le tribunal est constitu en dehors de la salle des jugements ordinaires. Pilate domine rassemble qu'il prside : Tradiderunt Pontio Pilato prsesidi (S. MATTU., XXVJI, 2) ; sa garde l'entoure et lui fait une escorte d'honneur; les licteurs se placent en arrire, portant au bras les verges qui dnotent la puissance souveraine au nom de laquelle la justice est rendue et mise excution. Plus prs de Pilate et ses cts se groupent ses familiers et les scribes chargs de rdiger l'interrogatoire et la sentence, puis de la promulguer haute voix en prsence du peuple assembl. La condamnation mort vient d'tre prononce; le scribe, sur l'ordre donn par Pilate, droule le parchemin sur lequel est enregistre la sentence qui sera conserve dans les archives du palais, puis il en donne lecture au patient. Jsus se tient debout : Jsus autem stetit ante prsesidem (S. MATTH., XXVII, 11); il est silencieux, car il n'a rien objecter contre l'injuste arrt qui le frappe : c Et non respondit ei ad ulum e verbum, itaut miraretur prseses vehementer (S. MATTH., XXVII, 14). Jsus autem amplius nihil respondit, ita ut miraretur Pilatus (S. MARC, XV, 5). Il est habill drisoirement d'une robe de pourpre, en remplacement de la robe blanche dont Hrode l'avait revtu : e Sprevit autem illum Herodes cum exercitu suo, et illusit r indutum veste alba, et remisit adPilatum. (S. Luc, xxni, 11). Exivit ergo Jsus portans coronam spineam et purpureum vestimentum i (S. JOANN., XIX, 5). Son front ensanglant est dchir par une couronne d'pines : c Et milites, plectentes coronam de spinis, e imposuerunt capiti ejus, et veste purpurea circumdederunt eum (S. JOANN., XIX, 2); ses mains, lies de cordes, sont attaches derrire le dos : Et vinctum adduxerunt eum (S. MATTH., XXVII, 2). VincientesJesum, duxerunt ettradideruntPilato (S.MARC., xv, 1). Les mains du Sauveur furent-elles lies en avant ou en arrire? L'ivoire du Louvre adopte la premire opinion ; je me range la seconde, car il me revient la mmoire ces vers du deuxime chant

180 de Vnide, qui impliquent, ce me semble, la constatation d'un usage romain : Eccc manus juvenem interea post (erga revnctura Paslores magno adregem clamore (rahebant Dardanidc. Les soldats, qui ont amen violemment le Christ Pilate, restent autour de lui, prts jeter de nouveau les mains sur sa personne sacre pour le conduire au supplice : Milites autem duxerunt cura in atrium prtorii, et convocanl totam cohortem (S. MARC, XV, 16). Tune milites pnesidis, suscipientes Jesum in praetorium, eongregaverunt ad eum universam cohortem (S. MATTH., XXYII, 27). Le palais de Pilate est envahi par une foule qui s'y presse, compacte et haletante, muette maintenant, mais le cur encore plein de vocifrations. Il semble que le cri de mort profr par toutes ces bouches bantes, comme satisfaction de la solution qu'elles ont provoque, plane sur celte assemble coupable, o l'on distingue des vieillards mls aux soldats, et o Ton voit des prtres et des scribes confondus dans une mme haine contre celui que tous accusent de s'tre proclam Hoi des Juifs: Summi sacerdotes cum senioribus et scribis et universo concilio (S. MARC., xv, 1). Pontifices autem concilaverunt lurbam (Id., xv, 11). Omucs principes sacerdotum ctsmiorcs populi (S. MATTII., XXVII, 1). Principes autem sacerdotum et seniorespe rsuascruntpopulisutpeterentBarabbam, Jesum vero perderent (W., XXVII, 20). Convenerunt seniorcs plebis et principes sacerdotum et scrihas (S. Luc.,xxu, 66). Etsurgcns omnis multitudo illorum.Exc]amavitautem simul universa turba (hL, xxn, 1, 18). Quum ergo vidissent eum pontiiiees et ministri,clamabant dicentes : Crueiiige (S. JOANN., XIX, 6). La sentence rclame parle peuple, rdige et lue par le scribe sur l'ordre do Pilate, tel est le point principal que le tableau de la premire station doit mettre en vidence. C'est ainsi que trouvera sa ralisation ce verset du chapitre xxin de l'vangile de saint Luc: El Pilalus adjudicavil ficri pelitionem eorum, qui pourrait servir d'pigraphe ce chapitre, dont il est le meilleur et leplus substantiel rsum.

181 2 Station. Jsus est charg de la Croix. Tel est le titre adopt par la Congrgation des Indulgences pour la deuxime station du Chemin de la Croix. Quelque formel qu'il soit, j'essaierai nanmoins d'en bien prciser le sens, afin de lever toute quivoque relativement son interprtation graphique. Il ne s'agit pas ici de montrer Jsus portant sa croix et marchant au Calvaire, mais recevant sur ses paules le lourd instrument do son supplice, en sorte que je nommerais cette station le Chargement de la Croix sur les paules de Jsus, et non le Portement de Croix. Les franciscains ont parfaitement saisi cette autre nuance, lorsque, dans l'exercice du Chemin de la Croix imprim par leurs soins l'usage des fidles, ils ont ainsi exprim l'objet del station : Deuxime Station. Jsus reoit la croix sur les paules. Cette deuxime station nous reprsente le lieu o le trs doux Jsus reut le lourd fardeau de la croix. Considre, mon me, avec quelle rsignation le bon Jsus reoit la lourde charge du bois sacr de la croix. La deuxime station n'existe pas, proprement parler, dans l'vangile, qui nous fournira toutefois quelques dtails relativement sa mise en scne. Jsus doit-il tre couronn d'pines ? 11 y a de fortes prsomptions en faveur de ce sentiment, qui peut s'autoriser du silence de saint Marc et des rvlations de Marie Villani. Saint Marc, en effet, dit bien qu'on lui te son sceptre de roseau pour le frapper et qu'on lui remet ses vtements ordinaires; mais il n'a pas un mot pour la couronne d'pines, que l'on peut en consquence supposer reste son front. D'autre part, la dominicaine Yillani rapporte, dans le rcit de ses visions de la Passion, que le Christ lui apparut dans cet tat misrable o il tait quand, sur ses paules meurtries, il porta jusqu'au Calvaire, comme le noble trophe de son rgne, le bois sacr sur lequel, triomphant du pch et de la mort, il mrita de recevoir le glorieux titre de Roi. Il se prsenta le chef couronn d'pines trs aigus dont les pointes, pntrant ses tempes divines et son front, faisaient couler son sang comme par des canaux sur son visage afflig 1 .
i. Vita d<'Ua serva di Mo, suor Maria Villani, delt' ordinc de' pvediratori, fondatrice del motutslero di S uni i-Maria d<'l d'tvno ut/tore di Napoli. Napoli 1674, p. 504.

182

A ces deux arguments, l'un ngatif, l'autre d'une valeur historique douteuse, j'opposerai un argument positif. La sainte Face de Notre Seigneur, que conserve Rome le chapitre de la basilique de Saint-Pierre, est sans couronne, tandis que l'on remarque sur le front les plaies ensanglantes occasionnes par la couronne ou, pour mieux dire,Ies piqres des opines,largies par un mouvement brusque d'avulsion et d'o dcoulent des gouttelettes de sang pais. Avec le bel ivoire du Louvre et celui plus ancien de Milan *, j'inclinerais donc pour la suppression de la couronne, qu'admettent les stations de Nuremberg, attribues Adam Kraft, et celles qu'a graves l'Allemand Fhrich 2 . Je ferais d'ailleurs bon march de ce dernier, que je surprends encore, dans cette mme station, en flagrant dlit d'opposition aux ides romaines. Pour mouvementer et varier davantage sa composition, ne s'cst-il pas avis de poser Jsus devant sa croix et l'adorant, ainsi qu'on le raconte de Saint Andr, avant de se la laisser imposer sur le dos par ses bourreaux? L'imagination est une qualit prcieuse en matire d'art, mais l'artiste me parat en avoir trop souvent fait usage, soit par fantaisie, soit par esprit d'innovation, et toujours aux dpens de la vrit historique ou traditionnelle qu'il avait iixer sur la toile. Saint Mathieu et saint Marc dterminent d'une manire trs exacte le costume du Sauveur, qui, une fois dpouill de sa pourpre ridicule, reprend son vtement ordinaire, la tunique sans couture que tissrent les mains de sa mre et que plus tard les soldats jourent aux ds. L'ivoire du Louvre et l'imagier de Nuremberg sont fidles la robe longue que Fhrich et l'ivoire do Milan recouvrent arbitrairement d'un manteau. Lcsvanglistcs, je le sais, emploient le plu1. Voir la gravure de l'ivoire du Louvre dans les Annales archologiques, t. XX, p. 316, et celle du diptyque de Milan, t. XX, p. 18. 2. Les pines, que l'on expose dans les glises de Home, sont au nombre de dix-neuf, sans parler des fragments d'pines que je n'ai pas pris la peine de compter. D'une teinte gris clair, elles sont longues, minces, effiles et aigus. Quelques-unes, comme Sainte-Praxde, sont encore la pointe rougesdu sangde Jpsus-Christ. Voyez mon An ne** liturgique^* dition, p. 286 et uvres compltes, t. Vit, p. 495, n* 15. Charles le Chauve fit don l'abbaye de Saint-Denis d'une pine de la sainte couronne. (Haron de Gnilhermy, Monographie de l'glise de $autl-i)eitis, p. 83.) La couronne d'pines, a peu prs entire, avait t donne par saint Louis la Sainte Chapelle; elle appartient aujourd'hui Notre-Dame de i'aris, o clic est honore pendant la Semaine-Sainte.

183 riel; mais ici, sous le nom de vestimenta , terme gnrique, il s'agit la fois de la robe et des vtements qu'elle recouvrait *. Et postquam illuserunt ei, exuerunt eum chlamyde et induerunt eum vcstimeniis ejus (S. MATTH., xxvn, 31). Et postquam illuserunt ei, exuerunt illum purpura et induerunt eum vestimentis suis (S. MARC, XV, 20). Les soldats de la garde de Pilate ont t, son instigation, transforms en bourreaux; eux incombe la mission de charger Jsus de sa croix, rle parfaitement appropri la grossiret dont ils ont dj fait preuve dans la cour du prtoire. Tune milites praesidis suscipientes Jesum (S. MATTH., xxvn, 27). Milites autem duxerunt eum . (S. MARC, XV, 16). La condamnation s'est faite au lithostrotos; Yalrium du prtoire a t le lieu o les soldats bafourent leur matre; c'est maintenant hors de l'enceinte du palais qu'abandonn, livr la fureur populaire, il reoit la croix sur ses paules sacres, pour de l gravir pniblement la montagne du Calvaire 2 : Et duxerunt eum ut crucifigerent eum (S. MATTH., xxvn, 31). Et educunt illum ut crucifigerent eum (S. MARC.,XV, 20). Tuncergo tradidit (Pilatus) eis illum ut crucifgcretur. Susccperunt autem Jesum et eduxerunt)) (S. JOANN., XIX, 16). La sculpture du sarcophage de Latran 3 n'est pastout fait exacte, car le Christ a dj reu la croix et il la porte rsolument deux mains. II est en marche, tandis que nous le voulons au repos. Nanmoins, ce relief mrite d'tre tudi, tant pour la croix que pour le costume du soldat qui presse la marche du Sauveur, trop lente son gr. Si Ton en juge par la traverse de la croix de saint Dixmas, le bon larron, que l'on couserve Rome dans la basilique de SainteCroix de Jrusalem \ la croix du Sauveur eut l'apparence d'un soliveau quarri. Quelle qu'ait t l'essence de son bois 55 ce dut tre
i. Dicunt aiqui et subdunt jam tu ni ca m quam habuit tuncam inconsutilem et illam superiorem. (Sermones dominicales, serm. xxm, in Cena Domini. Lugduni, H92.) 2. Du Prtoire, an lieu o la croix fui pose sur les paules de Jsus, il y a 65 pieds, dit Anrlrichomius. L'abb Lecauu, llisloire de la sainte Vierge, p. 260. 3. Publi dans les Annales archologiques, t. XXII, p. 25t. 4. Anne liturgique Home, 2e dition, p. 178. 5 K qua materie crux ? ex obvio et promplo aliquo ligno. E qua noslri t>er-

181

un fardeau lourd et accablant pour dos paules dj fatigues par la flagellation. Aussi scra-t-il toujours prfrable, comme aux stations sculptes par Adam Kraft Nuremberg, de voir la croix traner en arrire, plutt que de la figurer lgre et maniable, tenue la main, ainsi qu'on porterait une canne ou un bton. Les symbolistes du moyen ge ont peint la croix en vert ; car, si c'est sur l'arbre qu'a souffert l'humanit de Jsus, c'est aussi sur cet arbre, mais brillant et clatant1, que sadivinit s'est manifeste : lignum secundum humanitalem, viride autom secundum divinitatem, id est, Deusct homo 2 . Faisons comme nos pres, et, tout en restant fidles aux prescriptions de l'glise romaine, joignons nos compositions le parfum d'une pieuse tradition. 3 Station. Jsus tombe sous In Croix pour la premire fois. La [mthode franciscaine, pour l'rection du Chemin de la Croix 3, nous offre ce commentaire du titro do la troisime station : Cette troisime station nous reprsente Jsus-Christ tombant sous sa croix une premire fois. Considre, mon me, le divin Jsus afflig, puis par la perte de son sang prcieux et flchissant pour la premire fois sous le fardeau de la croix ; vois comme ses bourreaux le frappent ignominicusementdes pieds et desmains,et pourtant aucune plainte ne s'chappe de la bouche divine do cette me patiente et rsigne. Jsus souffre et se tait. Celte peinture rapide, mais nergique, saisit par sa vrit et son -propos : aussi n'en veux-je pas d'autre pour interprter la station correspondante du Chemin de Croix de Nuremberg, dont la gravure, d'aprs la photographie, est dans les Annales archologiques. Le Christ est tendu terre, sur de rudes cailloux qui rappellent les larges et incommodes pavs des voies romaines et o lui, qui
valoris? ccusemus e quercu. l'rimum quia vin" fide digni asserunt frusta sacratissimi hujus ligni, qu hodie exstant, speciem hanc referre; fum , quia crebra et frequens in Judrca olim et nunc qnoquc illa arbor. (Just. Lips., pp. 99-100.) 4. Arbor dcora ot fulgida, a dit saint Fortunat dans l'hymne Vexilla ReffsS 2. Berengaudus in Apocalyps., ms. du xn" sicle, la Bibl. de la ville d'Angers, n* 7o. 3. Mthode pour rif/er 1rs station? (tu Chemin de la Croir, pp. 2i-3.

185 marchait sans chaussures, a ncessairement meurtri ses pieds. Sa figure s'est maintenue dans le calme de la rsignation, mais on y lit rabattement et l'puisement qu'occasionne la souiFrancc. Trop faible pour s'aider lui-mme, il attend que ses bourreaux soulvent son corps roidi comme par la mort. Avec quelle farouche ardeur tous ces soldats, bards de fer* s'empressent autour de lui, impatients de ce retard qui allonge leur besogne pnible! L'un le tire par les manches de sa robe, l'autre prend ses cheveux poigne. Vains efforts! Un troisime le dcharge de la croix qu'il tient momentanment deux bras, prta la replacer sur la victime, aussitt qu'elle sera sur piod. Mieux avis, un quatrime bourreau lui a pass une corde aux reins et il l'a entortille autour de sa main gauche pour doubler sa force. Sa tte, firement pose sur de solides paules, indique un homme nergique, brutal mme,, comme sa poitrine dnote une constitution robuste. Lui seul au besoin suffirait la tache, encourag qu'il est encore par les cris sauvages ou l'approbation ddaigneuse des deux prtoriens do la vile cohorte qui, s'il le faut, stimuleront de la poiute de leurs piques un affaissement d en partie dj leurs coups et leurs outrages. Enfin, le chef de cette bande de vauriens , comme les appelle quelque part Bossuot,par un dernier commandement, hle le dnoment de ce drame lamentable. J'ai crit lamentable, et ce n'est pas trop dire, canine telle scne, si habilement rendue par le ciseau d'Adam Kraft, un matre peu connu, surtout en France, arrache des pleurs nos curs attendris et porte la commisration plus efficacement que la parole la mieux sentie 1 .
i. La Gazette ds lieaitT-AHx, 2r srie, t. IV, p. 187, donne la chute du Sauveur, et page 183 le portement de la croix d'aprs Adam Kraft, Nuremberg. Le Chemin de la Croix auquel ces deux bas-reliefs sonl emprunts date de 1490. tn 1843, il y a dj vingt ans, crivait Didron, je parcourais la ville de Nuremberg, en qute des monuments et des couvres d'art que renferme cette cit intressante, mais trop vante, mon avis, car le gothique de Nuremberg est de la dcadence, principalement des xv* et xvr sicles, et non pas du beau moyen Age. Sous le chteau, hors de la ville, j'avisai une alle qui conduit au cimetire. Celte alle est coupe, de distance en distance, par des bas-reliefs en pierre, qui reprsentent les diffrentes scnes de la Passion et qui composent peu prs le Chemin d3 la Croix. Un plerin, m'a-t-on dit plus tard, tant revenu de Jrusalem Nuremberg, sa ville natale, saisit entre la cit sainte et la ville allemande une certaine ressemblance. II retrouva, sous le ciel germanique, les rues, les enceintes, les collines et les valles qu'il avait parcourues et visites Jrusalem. 11 lui sembla qu'en partant d'une certaine maison de Nuremberg, commit Jrusalem il tait

186 Ce tableau est Io clief-d'uvre des stations de Nuremberg. Nous n'en citerons aucun autre aprs lui, car il les distance tous. Le talent s'est lev, en cette circonstance, sa plus sublime hauteur.
parti de la maison de Pilate ; il pouvait, en sortant de la'ville et se dirigeant vers Je cimetire, suivre une voie qui lui rappelait assez bien la voie douloureuse de Jrusalem que le Sauveur avait parcourue pendant sa passion. H assimila d o n c , pieux chrtien servi par une grande imagination, la ville de Nuremberg a la ville de .Jrusalem. Il exalta l'esprit et le cur de ses compatriotes, et tous commandrent Adam Kraft, le grand sculpteur d'alors, une srie de sujets reprsentant les plus douloureux pisodes des souffrances et de la mort du Sauveur. Ces basreliefs, au nombre de sept, furent donc chelonns depuis une maison, dite de SaintGeorges, qui reprsentait pour ces mes pieuses la maison de Pilate, jusqu'au cimetire qui figurai!, bien que fort mal sous le rapport topographique, le Calvaire o fut crucifi le Sauveur. Du reste, il faut le dire, si la configuration du sol se prtait mal cette assimilation de Jrusalem et de Nuremberg, l'ide qui faisait prcder del mort du Sauveur le cimetire o reposent tous les morts de )a ville allemande n'en tait pas moins fort belle. On va donc, travers le portement de la croix, la chute du Christ, la rencontre de la Vierge, l'impression de la sainte face, l'aide du Cyrcnen, jusqu'au crucifiement. Puis, contre la muraille mme du cimetire, est plac l'ensevelissement du Christ. Ds lors, partir de cette grande tombe, on entre dans l'enclos o foisonnent, si l'on peut user de cette expression, les tombes des bourgeois de Nuremberg, et le Christ ouvre ainsi par sa mort le champ des morts de la cit allemande. Au centre du cimetire, entre deux saules pleureurs, est tendue H dalle de grs qui recouvre les restes du plus illustre Nurembergeois, Albert Durer, qui fut la fois peintre, sculpteur et graveur. On y lit cette inscription :
ME . AL . nu . QUIKQUXD ALIIKRTI DURERI MORTALE FUIT SUR HOC (XWMTUR TUMULO KUIGRAVIT VII! IDUS APMLIS M . D . XXVIII

Puis, tout autour de cette tombe clatante rayonnent comme pn cercles concentriques les tombes plus ou moins obscures des bourgeois de la ville, qui s'abritent ainsi l'ombre de leur grand compatriote. Ces deux ides d'avoir ouvert le cimetire par la tombe du Christ cl de l'avoir peupl en partant d'Albert Durer, comme d'un centre souverain, ne manquent certainement pas de posie. Mais la plus potique et la plus grande des deux est celle qui a fait des souffrances du Sauveur la route et la porte qui conduisent au chimpdes morts. A Nuremberg, j'ai suivi avec recueillement celte voie douloureuse de l'art sculpte par Adam Kraft, et, arriv en face du bas-relief qui parait aujourd'hui avec cet article, je fus pris d'une motion telle, que les larmes me jaillirent des yeux. J'affirme que l'objet mme, prcd et suivi des autres sujets de la Passion, nous murent, moi et mon compagnon de voyage, au point d'en pleurer. J'aime a faire des comparaisons entre l'art antique et l'art chrtien : or, je dois dclarer que les tortures do Laocoon et de ses fils, que les souffrances et la mort de Niob et de ses enfan's, que le supplice de Warsyas ou toute autre douleur ou souffrance paennes ne m'ont jamaissaisi comme cet abattement du Sauveur sous le fardeau de la croix. Jsus est tellement affaiss, tellement ananti, que son corps semble entrer dans la terre. La croix elle-mme est si pesante qu'abandonne par les paules du Christ elle s'enfonce en terre, comme un trait pointu, par l'un de ses croisillons. Si le but de l'art est de donner de forte* motions , soit de douleur, soit de plaisir, Adam Kraft est ici un plus grand sculpteur que les plus illustres statuaires de l'antiquit.

187 D'ailleurs qu'aurais-je ajouter de plus? L'vangile est silencieux sur cette premire chute, tout aussi bien que sur les deux autres. Cependant je ne veux pas finir sans noter une particularit, d'un effet remarquable, que je trouve dans le troisime tableau deFiihrich, la cathdrale de Vienne (Autriche). Un chien est l, prs de la tte du Christ, le poil hriss, l'il ardent, la bouche haletante, la langue sche et avide : ses griffes, qui dchirent la terre, n'attendent que le moment o elles sauteront sur cette proie qui sent dj le cadavre et dont le sang coagul l'attire. Ce dtail est hideux et il fait songer involontairement un vers fameux du grand pote Racine. Pour nous, chrtiens et symbolistes, ce chien figure les Juifs dont le prophte David a dit dans un de ses psaumes : Ils m'ont entour comme des chiens*. Chiens furieux, qui aboient pour effrayer; qui mordent et enfoncent dans les chairs leurs dents acres, puis, pres la vengeance, de leur bave meurtrire tuent l'objet de leur l'ge implacable. 4 e station, Jsus rencontre sa h*$ sainte Mre, La quatrime station, dont je viens de transcrire le titre exact, d'aprs la Congrgation des Indulgences, n'appartient ni l'criture ni l'histoire; elle fait partie du fonds de la tradition ecclsiastique, dont les monuments iconographiques se sont plus ou moins inspirs. D'origine lgendaire, elle admet donc dans son interprtation plus de latitude, plus d'indpendance qu'une scne exclusivement historique. Aussi, ds le dbut, nous sommes l'aise pour tendre Je cadre du sujet et lui faire exprimer tout et non partie de ce qu'il renferme. Rome exige seulement la mise en action de la Rencontre de Jsus et de Marie sur te chemin du Calvaire ; la tradition crite et monumentale nous autorise aller plus loin et retracer les effets immdiats de cette scne pnible. Pour nous, comme dans les sculptures d'Adam Kraft, Nuremberg, l'action se compliquera de deux phisos
I. Quoniam circumdederunt me canes ( Psalin. XXI, 17). C a n e s . . . . Judici, Domiium Christura effrnala rabie perseqnentes (S. Gregor. Magn., apud Spicileg. Solesmen., t. III, p. 75). Erue a framea, Deus, animam meam, et de raanu canis unicam meam (Rpons de V office du dimanche des Rameaux).

188

successives, presque simultanes : la Rencontre du Fils par sa Mre et la Pmoison de la Vierge . Se rencontrer , dans l'acception vraieet ordinaire du mot, c'est marcher en sens inverse et se trouver face face, en sorte que des deux personnes ainsi fortuitement ou volontairement affrontes , pour me servir de la langue du blason, Tune va et l'autre vient, la premire est oppose la seconde; Ton part de deux points diffrents pour converger vers un point commun de jonction. Le moyen ge ne me parat pas avoir saisi celte distinction fondamentale, dont pourtant l'observation est rigoureusement ncessaire dans l'iconographie que je propose. J'en citerai quatre exemples des xive et x v sicles, tous fautifs, car ils reprsentent Jsus se dtournant pour regarder Marie qui vient par derrire et qu'il reconnat sa voix, aux baisers qu'elle imprime sur la croix, aux cris des soldats qui s'efforcent de l'carter. Au palais du Louvre, dans une des salles dite le Muse des souverams, il est une charmante statuette en vermeil que la reine Jeanne d'vrcux fit excuter, en 1339, pour l'abbaye de SaintDenis l. Le pidestal qui la supporte est orn de gracieux maux d'un bleu semi-translucide, et relatifs la vie et la passion de Jsus-durist. Or, sur l'une de ces plaques de mtal finement graves et colories, le Sauveur dtourne la tte pour changer un regard d'adieu avec sa mre qui le suit, triste et afiige. Au muse de Ciuny, un diptyque en ivoire, rehauss d'or, du xiv* sicle, class sous le numro 1981, offre un tableau plus complet et plus mouvement. Jsus porte sa croix d'un pas lent et que veut hter un soldat qui brutalement le tire par sa robe et, comme si ce n'tait pas assez, menace encore de le frapper du marteau avec lequel il enfoncera les clous dans ses chairs meurtries. Cependant sa mre est l qui le presse et va saisir l'extrmit de sa croix, mais un autre soldat l'arrte dans son lan d'amour, la saisit par les cheveux et brandit sur elle son poing nergique. A cet acte de violence qu'il regrette, le Christ a parl Marie par un doux regard furtivement jet sur elle pour la consoler. Le clbre parement d'autel, offert par Charles V la cathdrale
1. J. Lubartc. hraeviption des ohjrhd'arl p. 23(i. tfui co/tt/*osi'/it la collection Dbraye,

189 de Narbonne et dont est fier juste titre le Muse des Souverains au Louvre, est plus explicite, dans ses dtails habilement indiqus au trait, que les deux tableaux prcdents. Jsus a gard son front la couronne d'pines qui l'ensanglante et ses mains les cordes qui le blessent II trane sur ses paules le bois, aplati et aminci, sur lequel il sera attach. Un soldat, qui s'ennuie ce dfil long et monotone, lui a pass une corde autour des reins pour le faire avancer plus vite et abrger ses heures de service. En avant marchent rsolument les bourreaux, faisant parade des clous et du marteau destins au supplice. Un d'eux, pour stimuler le patient qui s'arrte regarder sa mre, replie les doigts de sa main pour assner un coup plus violent. Mais Marie a dj saisi la traverse de la croix et la baise, comme elle ferait de son fils bien-aim, dont la fatigue, la faiblesse, l'affaissement lui caliscnt une ineffable douleur. Saint Jean et une sainte femme, reconnaissables leur nimbe, suivent la mre dsole, que rend heureuse ce regard de son fils *. Enfin, au muse de peiuturedu Louvre, le grand tableau sur bois de Nicolas Alunno, de Foligno (xve sicle), nous montre Jsus,
1. Didron expliquait ainsi la suite du parement dans ses Annales : Sur le parement, les deux autres scnes reprsentent le Baiser de Judas et la Flagellation du Sauveur. Le Baiser se complique de la gurison de Malchus dont saint Pierre avait tranch l'oreille et de l'arrestation de Jsus. La tte chevelue de saint Pierre et le costume des soldats sont remarquer. Rien de plus vari que toutes les coiffures. Les hallebardes, les piques, les btons, la lanterne doheut tre galement nots. II y a dans ce petit tableau tout un arsenal du xrv* sicle. Il faut observer que Jsus, au moment mme ol il est trahi par Judas et saisi par ses futurs bourreaux, gurit Malchus. La douceur et la bont sont opposes la violence et la trahison. * A la flagellation, trois personnages seulement : la victime et deux bourreaux. Pour indiquer qu'on est dans le prtoire ou tribunal des Romains, on a figur un petit difice perc de fentres carres meneaux en ogives redents. Dans le tympam form par la rencontre des deux arcades qui reposent sur la colonne o le Sauveur est attach presque nu, on voit une petite aigle noire, deux ttes, l'aigle des empereurs, sous les ailes de laquelle tant de crimes se sont commis. La figure du bourreau de droite, ronde, vive, chauve, au nez cras, contraste par son intelligence avec la mine rgulire, au nez droit, la longue barbe et aux cheveux longs du bourreau de gauche. Le premier est violent, le second est brutal. L'expression du Sauveur est triste, souffrante, mais douce et rsigne. Dans la troisime scne, on retrouve les soldats de la premire, mais surtout celui qui, au jardin des Oliviers, arrte directement le Christ et le saisit par les paules. A la troisime scne, il a entour le Sauveur avec une corde, ceinture ignominieuse, et entrane la victime avec violence en l'empchant de s'arrter pour regarder la sainte Vierge. Dans la premire et la troisime scnes, le costume et la figure sont tout fait les mmes.

190

marchant la suite des larrons, battu, pouss par des soldats, qui n'ont de respect ni pour la victime, ni pour sadivine mre, laquelle crie et se lamente la vue d'un si pouvantable spectacle et ne cherche mme pas viter les coups dpiques ritrs contre lesquels saint Jean essaie de la protger et de la dfendre. Comme art, tout cela est la fois viverficnt senti et heureusement exprim ; mais la vrit n'est pas lout entire dans ce combat o l'amour d'une tendre mre est en lutte avec les passions d'une vile soldatesque. Seul, le sculpteur de Nuremberg, A. Kraft, a su, avec un rare talent, nous fournir l'idal de la quatrime Station. Je n'hsite pas un instant proposer comme type ce petit chef-d'uvre de sculpture allemande. Ce n'est pas une garde qui escorte le Sauveur au Calvaire; c'est une troupe de bourreaux, qui joint la menace l'insulte, les mauvais traitements aux outrages. La couronne dont ils ont cern son ront ne rassasie pas leur fureur : voyez-les, arms de lances qui se dressent et de btons levs pour frapper. Il n'est pas jusqu' la croix trop lourde, puisqu'elle fait flchir les genoux et courber les paules de la victime rsigne, qui ne devienne entre les mains de ces gens grossiers un instrument de haine et de rise. Un des chefs de la cohorte, qu'une coiffure particulire dislingue *, pousse la croix de la main, quitte faire chanceler et rouler de nouveau dans la poussire celui qui la trane pniblement. A ce spectacle navrant, cette vue dchirante pour son cur maternel, sous les yeux do son Fils, qu'elle vient de rencontrer, qu'elle touche presque, Marie s'vanouit et, la tte penche, tombe entre les bras de saint Jean et des saintes femmes, des trois Maries, qui s'empressent de lui porter secours et assistance. Le tableau est non moins saisissant que complet et, pour traduire aux fidles quine s'en rendraient pas suffisamment compte la signification de cette double scne, je ne vois pas d'pigraphe mieux approprie que celle-ci, que j'ai lue au bas d'un mail de Limoges,
1. Cette coiffure est une sorte de linge ou de mouchoir qui pend sur les paules et qu'une espce de turban assujettit sur la tte. C'est celle que nos soldats de l'Algrie , de la Chine et du Mexique ont adopte contre les ardeurs du soleil : mais seulement notre kpi franais y remplace le turban plus ou moins oriental d'Adam Kraft. {Note de Didron. )

191 qui a figur, en 1859, l'exposition archologique d'Angers, sous le numro 266, Voici cette lgende en patois limousin :
. COMMAN T IHS : POVRTOYT : . LA : - | - : E LA : YIEIU TVNBA : : PASME :

Le franais en est aussi mdiocre que l'orthographe vicieuse, mais il ne faut voir dans ces trois lignes que la pense, et cette pense va bien notre sujet. Les plerins do Nuremberg avaient vu Jrusalem l'endroit o eut lieu cette pmoison de la Vierge. Quoi d'tonnant qu'ils l'aient t'ait sculpter dans leur ville natale, en mmoire d'une tradition qu'eux-mmes avaient pu constater, ainsi qu'au xv& sicle un autre plerin du Nord l'avait consign dans ses notes de voyage. Tousiours en allant sur la bonne main, au plus bas de une grande rue, yl y soulloit avoir une glise en l'honneur de Dieu et de la Vierge Marie, laquelle s'appelloit l'glise Noslre-Dame-Pasme, et clie ad cause que la glorieuse Vierge Marie , mre de Jhsus, quand elle rencontra son cher enffant portant la croix, fort travaill et lass, tout desrant de son prcieulx sang; et, quand elle le perceupt, elle choit toute pasnie. Dieu, quelle doleur ! Auquel lieu on n'y peult rien cdiffier, et se n'y peult personne demorer. Et, quand aultres foys on y a voulu faire quelque difice, lendemain on trouvoit tout rompeu et cheut par terre. Auquel lieu, le saluer, il y a plaine rmission de tous pchefz... A deux jeetz de pierre de la grosse pierre o la glorieuse Vierge Marie se pasma, quand elle vid son filz portant la croix, y a un arc ou arcure de pierre, quy traverse la rue 1 . Pour confirmer ce fait de la Vierge pme, selon une tradition qui remonterait au moins l'poque constantinienne et laisserait encore de nos jours, dans une pierre que l'on vnre, un tmoignage de sa vracit, il ne sera pas inutile d'couter un auteur contemporain qui a trait incidemment, n>ais savamment, le mme sujet. L'vanglisfe saint Jean vint l'avertir (Marie) de la sentence prononce par Pilate et de l'excution immdiate qui allait la suivre. C'est alors que, s'lanaut la suite du disciple bien-aim, vers la route que la divine victime allait parcourir, elle se rencontre face face avec lui sur la voie doui. Annales archologiques, tome XXII, pp. 246-247, article du baron de la Fons-Mlicoq sur le voyage de deux plerins de Valenciennes et de Tournai, au xv* sicle.

192

loureuse... le corps ensanglant, autour de lui des bourreaux et une foule en fureur... Marie chancela et s'affaissa sous le poids de sa douleur. On montre encore Ja pierre sur laquelle l'aptre ami lui aida se reposer ct de la voie pour laisser passer la foule. Saint Anselme ajoute ([tic son Fils lui adressa ce touchant clsuprnie salut : Mre, je vous salue l Une belle glise, ddie Noire-Dame du Spasme, et dont il existe encore des restes, fut construite la place mme, ds le temps de Constantin; les historiens grecs disent par sainte Hlne. Les Souverains Pontifes ont assign ce lieu pour une des Stations de la voie douloureuse et y ont attach des indulgences. Ds les sicles les plus reculs, la Pierre de la Vierge tait conserve dans l'glise du Spasme, comme un monument d'une certitude incontestable *, (L'abb Lccanu, Histoire de la sainte Vieryc, page 266 3.) Jo serais incomplet, si je ne posais ici quelques rgles sur l'iconographie do la sainLe Vierge, et ne parlais de son visage, de sa taille 4 et do ses vtements, d'aprs les auteurs les plus anciens et les mieux accrdits. Sans m'arrter au tableau de Sainte-Marie-Majeure, dont l'authenticit est fort contestable, je citerai de suite le portrait qu'a fait de la Mre de Dieu saint piphane, et dont l'historien Nicphore nous a transmis le texte: Sa taille tait moyenne; cependant quelques-uns pensent qu'elle tait un peu au-dessus de la moyenne... Elle avait le teint couleur de froment 5 , les cheveux blonds, les yeux vifs, la prunelle tirant sur le jaune et peu prs de la couleur d'une olive, les sourcils d'un beau noir et bieu arqus, le nez assez long, les lvres vermeilles, et dont il ne sortait que des paroles pleines de suavit. Sa figure n'tait ni ronde ni allonge, mais un peu ovale; elle avait les mains et les doigts longs. Elle tait ennemie de tout faste, simple dans ses manires, ne s'occupant nullement de faire ressortir les grces de son visage, n'ayant rien de ce qui lient la noblesse, mais agissant en tout avec la plus grande humilit. Les habits qu'elle portait taient de la couleur naturelle de la laine; c'est ce que prouve le saint voile i. De l (du lieu o la croix fut pose sur les paules de Jsus) au lieu o il lomba pour la premire fois sous le poids de sa croix, il y a 200 pieds; du lieu de cette premire chuie celui o il rencontra sa sainte Mre, 153 pieds.
2. (Juaresmius dit que de son temps l'glise du Spasme tait presque dlruite et qu'on renfermait des chevaux dans ses ruines. Un des Pres de la Terre-Sainte avait rachet la pierre qu'on y vendrait comme ayant servi de sigea Marie et L'avait fait sceller au-dessus de Ja porte du couvent. 3. (Muvres compltes, t. VU, p. 338. 4. uvres compltes, t. VII, p. 313. 5. Cette couleur chaude, que donne le soleil d'Orient, se retrouve Rome sur toutes les Madones qui vieuneul de Coustanlinople.

193 dont elle se couvrait la tte et que Von possde encore maintenant. En un :uot, une grce infinie rpandait un clat divin sur toutes ses actions 1 . Je reprends maintenant ce texte en latin, parce que j ' y trouve des variantes importantes et dont l'iconographie peut faire son profit. Le Stellarium, qui cite galement saint piphane, attribue la Vierge un teint ml de lis et de roses, comme disaient les potes du xvm sicle, d'un blanc de lait, lgrement ros. Il y a loin de l au teint fonc, couleur de froment, et surtout la chair noire, qui n'est belle que pour les symbolistes, et encore d'une beaut purement morale, ente sur une laideur physique trop relle. Au lieu d'tre blonde, comme l'a faite l'abb Daras, je la trouve ici brune fonce. Je ne poursuis pas plus loin la comparaison; mais, jusqu' plus ample inform, peut-tre le texte que je vais citer serait-il pratiquem e n t le meilleur suivre. Ferunt histori et precipue Epiphanius de ejus pulcritudine scribit quod ipsa (Maria) erat in corpore omni pulcritudine venustata. Erat, inquif, Virgo dcora facie et elegantis forme, statura oplima; caro ejus coloris lacti cum rubedine et desiderabilis aspectu. Item caput ejus erat aliquantulum oblongum el frons non lata, sed plana, quadrata, et moderate magnitudinis ac decens, h u mi lis et demissa... Item oculi erant pulcre et clare lucenles, aspectu delectabiles, visus mitis et benignus, humilis et mansuetus : pupilla oculorum nigra et valde lucida, supercilia nigra, non nimis densa, sed decentia. Itam nasus rectus et mediocris, equali linea descendens... Item gne ejus macre erant nec nimis pingues, nec nimis macilente, sed formose nimis, albe et rubicunde, tanquam lactei et rosei coloris... Item os sacratissimum eratdelectabile et amenum, omniquesuas vilate plnum. Labia rubicunda, sod modicum tumentia et aliquantum inferius labium erat exuperans vel plenius labio superiori, et hoc decentissime... Dents quoque ejus erant candidi et recti, equales et mundssimi. Item mentum ejus erat decens eommensuratum, secundum aliquid ad quadraturam tendens et erat convalliculatum per mdium... Item collum candidum, noncarnosum nimis neque macilentura, sed decens. Manus munde et dcentes. Digili iornaliles, longi* recti et graciles et istius corporistatura manu sapientie Dei mirifice formata. Vestes habens proprii coloris et mantellum etherei coloris. Ejusgressus planus et compositus, iucedens modeste et decenter caput inclinuis in ambulant!o tanquam virgo pudica et humillima 2 .

1. Daras, la Lgende de Notre-Dame, pp. 308-310. 2. Stellarium corone B. M. V., 1502, lib. Vi, p. H l , art. l i .
T. VIII.

i'S

194

Les vtements, qu'il convient d'assigner Marie, sont: Un voile blanc qui, de la tte qu'il couvre, descend sur le cou et les paules qu'il protge * ; une tunique, tunica interior, ou chemise, apparente seulement aux poignets qu'elle serre 2 ; une robe longuo, ample, plis nombreux et larges manches; une ceinture, troite et allonge, boucle en avant et prenant la taille; un manteau, chastement agraf sur la poitrine et tombant des paules jusqu'aux pieds, on- mme remontant jusqu' la tte et recouvrant une partie du voile ; enfin des chaussures en cuir, pour que ses pieds dlicats ne se blessent pas aux pierres du chemin 3Saint piphane, si minutieux dans la description qu'il nous a laisse de la personne et de l'habillement de la sainte Vierge, nous avertit que les toffes qui forment cette modeste mais lgante parure de l'humble fille de Nazareth sont de laine naturelle, qui n'a pas subi I'apprt de la teinture. Nous aurons donc choisir entre ces deux couleurs primitives, le blanc et le brun, ou le noir reflets terreux. Je donnerais volontiers Marie, la reine des vierges, que l'glise proclame belle entre toutes, Virgo Virginum prasclara 4, un voile blanc et une robe de mme couleur. Le blanc est l'emblme de l'innocence, et aussi de la lumire et de la gloire. Et cette lumire, suivant l'heureuse et admirable expression d'un pote liturgique, est celle mme qui jaillit de la divinit du Verbe fait homme : Quem tu vestieras carne, vicissim Te Verbum proprio lumine vestit 5. Le manteau bleu, que le texte dj cit mentionne, sied bien la reine desanges, Regina ngolorum, qui, au jour de son triomphe, a mrit de trner dans les splendeurs du ciel toU : Maria Virgo
f. Ce voile est conserv Rome dans la basilique de Latran. Voyez mon Anne liturgique Rome, 2 n dit., p. 201, et uvres compltes, t. I, p. 4iti, w* 29. 2. On la vnre Chartres sous le nom de sainte chemise. Voyez Mlanges darchologic, t. 1, pp. 51 et suiv., et uvres compltes, t. Vil, p. 321. 3. Un soulier de la Vierge tait en grande vnration dans l'abbaye de Notreliame de Soissons. Gautier de Coincy a mis eu vers plusieurs miracles oprs par ledit soulier. Voir les Miracles de la Vierge, par Gautier de Coincy, dits par M. l'abb Poqnet, in-4, Paris, 1837, et uvres compltes, t. VU, p. 334. 4. Prose d'Innocent III, Stabat Mater dolorosn, 5. Hymne de l'Assomption, au Brviaire de Paris.

195 assumpta est ad sethereum thalamum, in quo Rex reguru stellato sedet solio *. Marie, je le sais, lors de l'vnement douloureux retrac par la quatrime station, tait abme dans son chagrin, mais une voix intrieure devait lui faire pressentir la fin glorieuse de tant de souffrances : Regina cli, laetare, quia resurrexit 2. Pour dterminer l'iconographie de cette Station, j'ai fait appel la lgende. C'est elle aussi que j'invoquerai pour fixer les couleurs des vtements de la Vierge, qui, vers la fin du xv sicle, se manifesta, habille de blanc et de bleu, la pieuse fondatrice de l'ordre de rimmacule-Conception :
Jean H, roi de Caslille, ayant pous Elisabeth, fille d'Edouard, roi de Portugal, celte princesse mena avec elle en Castille Bulrix de Silva, sa parente. Batrix ne fut pas plus tt arrive la cour que sa beaut la fit rechercher en mariage, et le roi lui-mme conut de la passion pour elle. 11 n'en fallut pas davantage pour exciter la jalousie de la reine, qui fit enfermer Hatrix dans une chambre, o elle la laissa pendant trois jours, sans boire ni manger. Cette sainte fille, se voyant ainsi maltraite sans 1. Antienne des vpres de l'Assomption, au Brviaire romain. 2. Tertio est habitus mediocritatis secundum communem s ta tu m et hic est laudabilis. Dicimus ergo quod beata Virgo sicut et Xristus ac alii sancli habuerunt habitum vestium humilem, sed mdiocrit^ et in hoc alios viatores excessit, quia super artem per unctionem in Spiritu sancto scivit prescire mediocritatem omuimodam in habitu hurailitatis observare. llsoc Albertus Magnas saper M issus est , cap. xcix. Huic etiam concordat sauctus Epiphanius et sa rictus Germa nu s in hstoria de vita Marie, dicentes quod vestes bate Virginia non erant multum preciose neque colora le, ne que curiose, nec erant, inquiunt, multe vilitatis, quia non habebat causa m cur saccum vel vestem pecunie poriaret. Sempcr autem veslibus suis induebatur : camisia et tunica et super tegebatur religioso paliio proprii coloris, sicut erat moris ferai ni s reiigiosis illis temporibus. Erant quo que vestes ejus mundissime, nec unquam sunt attrite vel consumpte vtus ta te, sed manserun ita sicut erant cura induit eas in prima novitate, nec unquam sunt scisse vel lacerate, et hoc in siguuni nilide et incorruptibilis ejus puritatis. Si enim fliis Isral De us in deserto id prestitit, cur non magis sue gloriose - a tri hanc gratiam feceM rit, cum et apostolis putatur id fecisse, ut iegitur de beato liai tholomeo apostolo ? Item refect idem quod beata Virgo peplo mundissimo utebatur et cingulum porta bat de corda vel retorta lana. Utebatur et calceis, sed tune tantummodo cum ire quoque oportuit, ut caveret ne nudi viderentur pedes, quia semper tenebat se nimis verecunde et pudice . {Steltarium corone Bndicte Mqrie Virginis, August., 1502, lib. VU, pars H, art. 3.) On voudra bien noter la fin de cette citation qui exige que la Vierge ait les pieds chausss par modestie et pudeur. Pendant tout le moven ge, on a chauss les pieds de Marie ; la renaissance, qui avait compltement perdu le sens de l'iconographie chrtienne, il tait rserv d'avoir dchauss la sainte Vierge, et mme, comme on le voit sur un bas-relief qui appartient l'glise abbatiale de Saint-Denis, de l'avoir dpouille de tousses vtements, absolument comme la Vnus antique.

196 sujet, se recommanda la sainte Vierge, implorant son assistance, tant pour la conservation de sa vie que de son innocence, dont elle fit ds lors un sacrifice la majest de Dieu par le vu de chastet auquel elle s'engagea, avec une si grande abondance de larmes qu'elle mrita d'tre console la nuit suivante par celle qu'elle avait invoque, qui lui apparut revtue d'un habit blanc avec un manteau bleu, et l'assura qu'elle serait bientt dlivre de prison : ce que l'effet vrifia peu de temps prs. Oatrix n'eut pas plus it recouvr la libert, qu'apprhendant la colre de la reine elle s'enfuit Tolde. Pendant qu'elle trit sur le chemin de celte ville, elle fut surprise de s'entendre appeler en langue portugaise par deux religieux de saint Franois qui la suivaient, et qui la confirmrent dans le dessein qu'elle avait de renoncer au monde, en l'assurant qu'elle deviendrait mre de plusieurs filles; son tonne nient augmenta bien plus, lorsqu'elle s'aperut que ces deux religieux avaient disparu. Arrive Tolde, elle se retira aussitt au monastre des religieuses de l'ordre de Saint-Dominique, o elle demeura pendant quarante ans, menant une vie trs austre et ne se laissant voir personne du dehors. Il n'y eut que la reine Isabelle, femme du roi Ferdinand et fille de la reine Elisabeth, qui put obtenir ce privilge. Cette princesse lui donna une maison pour commencer l'ordre en l'honneur de l'Immacule-Conception. La bienheureuse en prit possession l'an 1484. Innocent VJ11 approuva la fondation, et les constitutions furent approuves par Jules H, sous la rgle de saint Franois T.

J'en ai dit assez pour mettre les artistes en garde contre des erreurs involontaires, parce qu'elles sont accrdites, et pour prciser, la radition aidant, le motif iconographique do la quatrime Station. Alors mme que l'histoire semble se taire, il ne faut pas pour cela s'inspirer du caprice et de la fantaisie. Mais il est bon, dans ces moments d'incertitude, de se recueillir et de chercher surprendre au loin les sons affaiblis de la voix des sicles, qui vibre encore et trouve un cho fidle dans les vestiges du pass.
I. Analecta juris pontifiai. Rome, t.V, col. 549. Un monastre de la Conception fut tabli a Rome en 1525, et un autre Milan en J539. Marie-Thrse, femme de Louis XIV, persuada aux religieuses de sainte Glaire du monastre de la Conception, au faubourg Saint-Germain, Paris, d'embrasser cet ordre de la Conception, ce qu'( lies excutrent : mais, cause de l'article des constitutions qui dfendait aux religieuses de parler a leurs parents, aprs leur profession, les pres et mres s'opposaient Ventre de leurs filles dans le monastre, et les religieuses furent prs de huit annes sans recevoir de novices ; Clment X, la prire de la reine, permit aux parents de ces religieuses, au premier degr, de leur parler deux fois le mois. (ibid.)

197 5e Station. Le Cyrnen aide Jsus porter sa Croix. Avec cette cinquime station, dont le titre et le sujet viennent d'tre dtermins par la Sacre Congrgation des Indulgences, nous quittons le terrain de la lgende pour rentrer dans le domaine absolu de l'histoire. tudions donc cette scne nouvelle la clart de l'criture, et tchons do nous pntrer de ses enseignements. L'on est peine sorti du palais de Pilate : Exeuntes aulem. (S. MATTII., XXVII, 32.) Educunt illum ut crucifigerent eum, et angamverunt prtereuntem quempiam. > (S.MARC., xv, 20-21.) Quoique dj nous ayons compt quatre stations ou pauses, nous ne sommes encore qu' une faible distance du prtoire, puisque le plerin du xve sicle, faisant son Chemin de Croix rebours comme, avant le romain, on faisait en France la procession du jour de l'Epiphanie, et concordant en cela avec les deux vanglistes saint Matthieu et saint Marc, prcise ainsi les distances : Ung bien peu oultre de l'endroit o Simon aide le Sauveur, Marie rencontre son fils et c ung peu plus avant, sur l'araire do une porte hault, sont e deux pierres de marbre blanc, et sont quarrez, sur Tune desquelles Nostre Seigneur estoit assis, et sur l'aultreestoit assis Pilate, l'heure qu'il condamna Jsucrist *. Simon est le nom de l'homme charitable qui consentit soulager Jsus. A ce nom l'vangile ajoute celui de sajpatrie et, comme il tait originaire de Cyrne, on le qualifie Cyrnen : Invenerunt homnem Cyrenaeum, nomine Simonem. (S. MATTH., XXVII, 32.) < Et angariaverunt prtcreuntem quempiam, Simonem Gyrec nseum. (S. MARC, XV, 21.) Et quum ducerent eum, apprehenderunt Simonem quemdam Cyrenensem. (S. Luc, xxm, 26.) Simon accepta-t-il le fardeau de gr ou de force? l serait difficile de ledcider : saint Luc ferait croire une certaine violence de la part des soldats qui le saisissent et lui imposent la croix, tandis que saint Marc semble insinuer que, de part et d'autre, il y eut des paroles changes, des conditions proposes, avant que Simon et consenti une fatigue qui continuait, en l'augmentant, le poids de la journe.
1. Annale* archologiques, t XXII, p. 24tj.

198

Simon tait un villageois, un homme de peine, fort, vigoureux et fait pour les travaux des champs. II revenait de la campagne, d'une villa, o il cultivait la terre, proche Jrusalem : Venientem de villa. (S. MARC, XV, 21. S. Lac, xxiu, 26.) Le Gyrncn avait avec lui ses deux fils Alexandre et RuF; autrement, je no comprendrais pas la mention spciale qui en est faite par saint Marc : Patrem Alexandri et Ru(i. (S. MARC, XV, 21.) Or de ces deux enfants, l'un nous intresse particulirement, car saint Paul le mentionne en ces termes dans l'pitre aux Romains : Salutate Ruftim electura in Domino et matrem ejus (S. PAUL., Epist. ad Romanos, xvi, 13) ; puis l'lu du Seigneur devint fondateur de l'glise d'Avignon, qui n'a cess de l'honorer comme son premier vque. Simon porta-t-il seul la croix ou partagea-t-il avec Jsus ce lourd fardeau ? L'une et l'autre hypothse sont galement admissibles, au point de vue de l'interprtation qui a t faite du texte sacr. Saint Matthieu dit qu'il prit la croix, sans parler du Christ : Hune angariaverunt ut tolleret crucem ejus. (S. MATTH., XVII, 32. S. MARC, xv, 21.) Mais prendre n'est pas partager; c'est plutt se substituer, c'est remplacer. Saint Luc, plus explicite encore, dit positivement que Jsus marchait devant, et que Simon le suivait portant sa croix : Et imposuerunt illi crucem portare post Jesum. (S. Luc, xxm, 26.) * L est pour l'iconographie toute la difficult pratique. Voyons donc ce que pense Rome et ce qu'affirment les monuments. Le titre de la station est suffisamment clair et, comme il est approuv, c'est le seul qui doit faire loi pour nous. Or, il y est dit :
1. Ayala commente ainsi ce texte de saint Lac : Ab humeris ChrisLi crucem receptam, alinas dorso imposuerunt portandam... Hic pic tores nostri maxinia ex parte non aliter pingunt, nisi describentesChristura crucem super humerum portantem; Simonem autem eamdem, arrepta i psi us extreniitate, portantem : quod ta m en ponderis habita rationo, vix constat juvare ne esset, an impellere et casui relinquere magis obnoxium. Sed non est cur ad conjecturas recurrere optis sit : Lucas enim evangelista omnem dubitandi ratonem a d i m i t . . . Quare ut Patrum atque interprettim communior est o p i n . . . sublatam crucem ab humeris Ghristi, solus deinde portavit, coactus aut angariatus ad id munus, Simon ille Gyrroneus. Quod et mysterio factura esse docent praedicti Patres; inter quos eleganter Arab rosi us : Bonus, inquit, ordo nostri profectus est, ut prius ructa su;c tropheum ipse erigeret.deiude martyribustraderet cr^endum. (He Ayala, Pictor Christian uv eruditus, pp. 158-459.)

199 Le Cyrnen aide Jsus porter sa croix, et dans la prire, galement approuve, qui l'accompagne : Heureux le Cyrnen qui vous aida, mon Jsus, porter votre croix I Que je serais heureux moi-mme, si je vous aidais la porter, en souffrant, avec patience et volontiers, les croix que vous m'enverrez dans le cours de ma vie 1 / Aider, dans le sens ordinaire du mot, c'est la fois soulager et partager la fatigue. Simon prend sa part de la croix, mais ne la porte pas seul. Ainsi l'a compris gnralement le moyen ge, et j'invoquerai l'appui de cette assertion plusieurs 'monuments iconographiques. Au xme sicle, sur l'ivoire du Louvre et un vitrail cit par le pre Martin2, Simon est en avant; sur un retable du muse de Cluny3, et un bas-relief de la cathdrale de Toul, tous les deux du xv* sicle4, il est au contraire en arrire pour soulever la croix. C'est dans cette dernire attitude que nous le rencontrons sur le beau bas-relief du chemin de croix de Nuremberg [(xv sicle), qui ne nous laisse rien dsirer, et que nous offrons bien volontiers comme type aux artistes. Mais, comme je l'ai dit, le texte sacr a t expliqu d'une manire diffrente de celle-l, et si ce n'tait lutter contre l'usage tabli et aussi l'autorit de Rome, peut-tre me rangerais-je au sentiment suivi, au xm e sicle, par un vitrail de la cathdrale de Tours, par le docte et pieux saint Bonaventure, puis plus tard par le Guide byzantin de la peinture et le plerin des lieux saints. Si en effet le Christ tait puis, quel plus efficace moyen de le soulager, au moins momentanment, que de dcharger compltement ses paules affaiblies du bois de la croix! Saint Bonaventure rend presque plausible cette interprtation. * Comme donc le Sauveur se fut encore avanc plus outre, et qu'il se trouva tant fatigu et affaiss qu'il ne pouvait plus porter sa croix, il la dposa. Or, ces infmes vauriens qui l'entouraient ne voulant [pas diffrer sa mort,
1. JiaccoUa, traduction de l'abb Pallard, p. 97, 2. Vitraux de Bourges, pi, I. 3. N 2809. Ce retable, qui provient de l'glise de Champdeuil (Seine-et-Marne), est sign : A FAIT LVCAS LOIS POINTUE. 4. Grille de Beuzelin, Statistique monumentale des arrondissements de Toul et de Nancy, planche XXX de l'atlas.

200

et craignant que Pilate ne vnt r e v o t e r sa sentence, d'autant qu'il manifestait la volont de le congdier, contraignirent un certain quidam de porter sa croix. Quant lui, ainsi dcharg, ils le menrent garrott, comme un larron, au lieu du Calvaire 1 . Lo Guide reprend ainsi le mme sujet: Le Christ portant la croix. Montagnes. Soldats pied et cheval entourant le Christ; l'un d'eux porte un tendard. Le Christ, puis, tombe terre et s'appuie. d'uac main. Devant lui, Simon le Cyrnen, cheveux gris, barbe arrondie, portant un habit court,prend la croix sur sos paules. Derrire lui la sainte Vierge, Jean le Thologos et d'autres femmes en pleurs. Un soldat les repousse avec un bton 2 . Enfin, il me semble que Lenguerant se range au mme sentiment, quand il recueille surplace cette tradition qui, au xvsicle, n'tait point encore efface : Assis prs de l est le lieu o les faulx Juifz chargrent la croix Simon Cyrnay, lequel estoit ung homme venant du villaige. saluer cedit lieu on y acquiert vnc ans et vu XL68 de pardons 3 . Pour moi, aprs avoir expos les sentiments diffrents sur cette question, il ne me reste plus qu' tirer une conclusion pratique. Peu importe l'art que Simon soit seul charge de la croix, ou qu'il en partage le fardeau avec Jsus; mais, dans l'intrt de la pit des fidles, je dois prvenir les artistes que ce serait en vain qu'on saluerait la cinquime station, pour y acqurir plus ou moins de pardons, si cette mme station reprsentait un sujet autre que Jsus aid par Simon porter sa croix. 6e Station. Vronique essuie la face de Jsus. Je me suis attach, jusqu' prsent, au sens littral du titre de chaque Station. Continuant le mme systme, j'ai relever de suite une erreur fort commune en iconographie et que n'a pas su viter le sculpteur de Nuremberg,dont le bas-relief est cependant fort remarquable. Or.cettc erreur consiste substituer le pass au prsent : on ne montre pas Vronique essuyant la face du Sauveur, mais l'ayant
1. Mditations surin vie. tir. Notre Seigneur Jsus-Christ, par le sraphique docteur saint Uonaventure, traduites en franais par le H, I\ r|om Franois le JJanner; tome 11, pp. i(9-170. 2. Guide de ta peinture, p. 19. 3. Annales archohfjitjucsf t. XXII, p. 210.

- 20i dj essuye; Jsus contemplant son image, et Vronique tonne du miracle qui s'est opr. En cela, elle me parat plus occupe du public, vers lequel elle se tourne, que de la bonne action laquelle Ta pousse sa pit. Avec la Sacre Congrgation des Indulgences, employons donc dsormais le prsent, et, laissant de ct ce que j'appellerai une routine fcheuse, n'ayons en vue que de reprsenter le moment o la Vronique essuie avec un linge la figure ensanglante et couverte de poussire de Jsus-Christ. Il est une autre erreur, non moins commune, qu'il importe galement de combattre. Quand la Vronique se prsente devant le Sauveur, elle ne le trouve pas couch terre ou courb et prs de flchir sous le poids de sa croix, mais debout et droit, quoique affaibli, il est vrai, par les prliminaires de la Passion. Autrement cette pieuse femme et d se baisser, s'agenouiller, ce qui et t pour elle aussi difficile que long. Je repousse donc comme invraisemblable l'attitude de prostration donne au Sauveur par Lesueur (Muse du Louvre, n 517), et, antrieurement, aux xve et xvi sicles, par des sculpteurs del fin du moyen ge. (Muse de Cluny, noS 237 et 2809.) D'ailleurs coucher Jsus terre, au moment o nous sommes arrivs, c'est manquer la vrit iconographique, puisque la premire chute est dj loigne et que la seconde n'a pas encore eu lieu. Il me reste signaler dans le bas-relief d'A. Kraft, Nuremberg, deux traits principaux que je ne puis omettre, parce qu'ils compltent la scne, en lui donnant plus de dveloppement et en la prcisant davantage. Derrire la Vronique, une porte haute, troite et cintre son sommet, est ouverte. Elle vient de donner passage la sainte femme qui s'est empresse d'aller au-devant du Sauveur. Est-ce la maison de la Vronique qui borde le chemin conduisant au Calvaire? Cela peut tre, mais je ne pense pas que telle ait t l'intention du sculpteur, que je crois saisir dans cette phrase du plerin Lenguerant : c Tenant la porte, pour venir au mont de Cale vaire, est la maison de sainte Vronique, dont Nostro Seigneur imprima sa sainte face; et il y a ladite maison des chevilles de fer. A la saluer, il y a vr ans et vu LX68 de pardons {. Cette porte
1. Annales archologiques, t. XXII, p. 246.

202 est donc une porte do ville : les deux contre-forts ou plutt les deux tours qui la flanquent l'attesteraient au besoin. Elle est appele JUDICIAIRE, parce que les condamns mort sortaient par cette porte hors ville, pour aller au supplice... A quelques pas de l, on remarque sur la droite la maison de sainte Vronique *. Jsus s'arrte un instant prs de cette maison, au grand dplaisir de ses bourreaux, qui le frappent pour le faire avancer et cherchent carter sainte Vronique par des moyens moins violents, presque des paroles de persuasion. Je ne saurais mieux peindre cette double scne de compassion charitable et de brutalit rvoltante, qu'en empruntant un pieux auteur du xvme sicle ces naves mais touchantes paroles 2 ; Voici la plus belle action qui ait jamais t faite en faveur de JsusChrist souffrant. La dvole Vronique toildans la maison lorsqu'elle entendit le tumulte et les clameurs d'une multitude infinie de peuple et desoldats qui condusoient le Sauveur au supplice ; elle se lve vilement, met la tte hors de sa porte, jette les yeux au milieu de la foule et aperoit son Rdempteur, qui laisse chapper un rayon de son visage et lui fait counatre par la lumire de la foi qu'il est le Fils de Dieu. A celte vue, transporte, hors d'elle-mme, elle prend son voile, se jette en pleine rue au travers des officiers de justice et des soldats, sans se mettre en peine des injures et des coups qu'on lui donne : arrive en prsence du Sauveur, qui avait le visage tout couvert de sang et de sueur, elle J'adore, malgr toutes les oppositions qu'on lui fait, et, avec son voile pli en trois doubles, elle essuie et nettoie ce divin visage obscurci sous les nuages des pchs du monde. Va, brave crature, tu es l'incomparable ; tu n*as pas ta pareille sur la terre : en un temps o Dieu son pre Ta abandonn entre les mains des pcheurs ; en un temps o les anges de paix pleurent amrement, sans lui pouvoir donner aucun secours ; en un temps o ses aptres Pont quitt, trahi et reni ; en un temps o sa bonne mre la sainte Vierge, par sa pmoison, Ta infiniment afflig ; en un temps o toute la ville de Jrusalem poursuit sa mort et son crucifiement ; en un temps o c'est un crime et un sacrilge parmi les Juifs de le reconnatre pour homme de bien, tu le rvres comme ton Messie, tu l'adores comme ton Dieu, tu lui donnes du rafrachissement et de la consolation au milieu de ses plus grands ennemis. En vrit, tu mrites une immortalit de gloire dans le temps et dans l'ternit, et aussi le Sauveur t'a fait le plus riche prsent i. Le mont Valfh'ien, on Histoire de la Croix, des lieu set ht h et du Calvaire tabli au motif Valrie. Paris, 1826, p. 14, 2. A. Parvilliers, de la Compagnie de Jsus, la Dvotion des jirakth-ez, ou les Stations de Jrusalem et du Calvaire. Limoges, 1734, pp. 80 92.

203 qu'il ait jamais fait aucune crature du monde : il fa donn son portrait imprim par trois f ois sur les trois doubles de ton voile. tends ce voile devant les quatre parties de l'Univers, fais voir tous les hommes a face pitoyable et hideuse d'un Dieu souffrant. Prche par tes images la Passion de Jsus-Christ, plus loin et en plus de lieux que ne l'ont prche les Aptres. Pour moi, je te promets que j'aurai de la vnration pour toi toute ma vie, cause de l'acte hroque de ta charit et, ou en vivant, ou en mourant, j'aurai toujours dans l'esprit le souvenir, et dans ma bouche le nom de l'incomparable Vronique.

Je ne puis laisser passer cette occasion sans parler de la sainte Face et de sainte Vronique, dont elle est l'attribut iconographique. Le linge sur lequel resta l'empreinte de la figure de Notre Seigneur est conserv Rome, dans la basilique de Saint-Pierre, o dix fois par an on la montre au pape, aux cardinaux et aux fidles agenouills sur les dalles de la nef1. Une inscription, que j'ai copie dans la diaconic de Sainte-Mariedcs-Martyrs, o l'on garde prcieusement, l'autel du Crucifix, les restes vermoulus d'un coffre de bois qui servit au transport de la sainte relique, nous apprend comment, par les mains mmes de sainte Vronique, le voile de la sainte Face vint de Palestine Rome 2De l'glise de la Rotonde, la sainte Face passa dans la basilique de Saint-Pierre, o Urbain VIII la renferma dans une des chapelles suprieures des quatre grands piliers qui supportent la coupole de Michel-Ange. La garde en est confie aux chanoines do Saint-Pierre, qui seuls peuvent entrer dans ce sanctuaire privilgi. En consquence, si le pape voulait accorder quelque tte couronne la faveur de voir de prs une des plus prcieuses reliques de la Passion, Pindultaire devrait pralablement se faire agrger au chapitre de la basilique et revtir le costume canonial 3 . Une fois, cependant, il fut fait exception la rgie, ou plutt, pour ne pas enfreindre la r^gle gnrale, Pie IX fit descendre dans la chapelle du Saint-Sacrement les reliques insignes de la Passion.
1. V Anne liturgique Rome, p. 217 ; uvres compltes, 1.1, pp. 377, 393 ;t. VII, pp. 251, 352, 498. Asseritiir iconem eamdem asservari ostendiqueRomas; imo.ut communiter traditur, Gienni (Jaen en Andalousie) in Hispania nostra. (De Ayala, Victor chrsIJanus eruditus. p. 158.) 2. itrrrs romj/ltes. t. VII p. %'J9. 3. En 1892, Lon XIII a fait descendre les grandes reliques ai pied du pilier de la loggia, pour satisfaire la dvoLion du grand duc de Husse et de sa femme,

204 C'tait vers le 8 dcembre 185'i. Il y avait alors dans la ville ternelle grand concours d'vqucs, venus de presque tous les points du globe pour la solennit do la proclamation du dogme de l'Immacule Conception. Or, la plupart de ces vques avaient manifest le vif dsir, sinon de monter la loggia de Sainte-Vronique, au moins de contempler loisir ce qui nous reste des traits du Sauveur, car, la dislance o ces reliques sont montres aux fidles, il est absolument impossible de rien distinguer. Place au milieu de cierges ardents et entoure de la sainte Lance et du Bois de la croix, la sainte Face trnait sur l'autel : et, n'tait le respect d tous gards la vnrable relique, il et t facile, tant elle tait rapproche, d'y porter la main. La consigne tait svre : les voques seuls pouvaient entrer dans la chapelle et gravir les marches de Pautcl; tous les autres indistinctement devaient se tenir en dehors et se contenter de regarder travers les barreaux de. la grille. Mais la chapelle a trop de profondeur, et de la porte Ton distingue encore assez peu. Longtemps j'piai l'occasion. Enfin un voque complaisant me permit de l'accompagner et de partager avec lui la faveur personnelle qui lui tait faite. Or, voici ce que j'ai vu, aprs une srieuse et minutieuse attention. La sainte Face est renferme dans un cadre d'argent, dor par endroits et de forme carre, svre d'aspect et peu rehauss d'ornements. La simplicit du relief fait d'autant plus ressortir l'intrieur du tableau que protge un cristal pais. Malheureusement, par une de ces coutumes trop frquentes en Italie, une lame de mtal couvre l'intrieur et ne laisse dgage que la figure, dont elle dessine les contours. ces contours, franchement accuss, Ton souponne de longs cheveux qui retombent sur les paules, et une barbe courte qui se bifurque en deux mches peu fournies. Le reste des traits est si vaguement dessin ou plutt si compltement effac, qu'il m'a fallu la meilleure volont du monde pour apercevoir la trace des yeux et du nez. En somme, on ne voit pas le fond de l'toffe, cach par une application inutile de mtal, et l'endroit de l'empreinte on n'aperoit qu'une surface noirtre, ne donnant pas forme de figure humaine '.
i . M r de Mrode, qui, en qualit de chanoine de Sl-I'ierre, est mont bien souvent la loygia pour l'ostension, m*a mme affirm qu'on ne voyait pas le

205 A la sacristie de Saint-Pierre, on vend aux trangers ce que Ton appelle des fac-simil de la sainte Face. Ils sont imprims sur toie, avec une gravure qui me parat ancienne de cent et quelques annes au plus, scells du sceau d'un chanoine et authentiqus de sa signature *. Lequel sceau et laquelle signature veulent certifier simplement que la copie a touch l'original, et par consquent devient elle-mme un objet de pit, mais non qu'elle ressemble en quelque chose la sainte Face. C'est donc un pieux souvenir que l'on peut emporter avec soi, mais non un objet d'tude qui, icouographiquement parlant, ait pour nous une valeur relle. Je n'ai pointa examiner si toutes les saintes Faces que Ton vnre en diffrents lieux sont authentiques ou la c doublure , selon le e pre de Parvilliers, du voile de la Vronique. Peu importe ici la question qui nous occupe : il nous suffit d'avoir fait connatre la sainte Face la plus clbre, et d'ajouter que, depuis le xive sicle 2 , c'est ce signe qu'on reconnat sainte Vronique. En effet, on la reprsente toujours tenant deux mains et par les extrmits suprieures un linge souple et faisant des plis, sur lequel la tte du Christ rayonne de manire former les rayons d'un nimbe crucifre. Vronique est un nom propre, qui s'applique non une personne, mais un objet sacr. Les Grecs l'ont compos de deux mots, qui signifient vraie image, effigie vritable. Nous Pavons reu dans son acception logique; mais nous l'avons bientt dtourn de son sens primitif pour l'appliquer exclusivement la personne aux mains de qui se voyait la Vronique 3 , comme on disait au xv sicle. L'attribut est devenu le sujet, l'accessoire a t transform en objet principal, la substance inanime a pris vie, et maintenant, par interversion des rles, la pieuse femme qui essuyala figure de Notre Seigneur n'est plus connue que sous la dnomination de Vronique, substiSaint Suaire lui-mme, mais seulement l'enveloppe peinte qui le recouvrait pour sa prservation. 1. Ce pieux commerce de vroniques est dj ancien, car, au xvi" sicle, il y avait un peintre qui ne faisait pas autre chose que copier la sainte Face. C'est ce qui rsulte de cette pitaphe, rapporte par Martinelli, p. 203 : Coruelia, lilia Cornelii de Briel, Theutonica, uxor Joannis de Dumen, in Romana curia veronicarum pictoris, hicsita est. Vix. an. 26, obijt 28 januarij 1526. 2. Bibliothque de l'Arsenal, Livre <TIlettres, ms. de la fin du xiV sicle, n" 259. 3. Livre (VHeures, manuscrit de la bibliothque de l'Arsenal, p. 290.

206 tue au nom de Brnice ' qu'elle portait, tandis que l'effigie elle- . mme s'est vue nomme sainte Face ; ou, comme Rome, Suaire de sainte Vronique, Sudarium sanct Veronic, le suaire sur lequel a t imprime miraculeusement l'image sacre et vnrable du Fils de Dieu fait homme. J'ai donn plus haut le portrait de Marie, je ne puis me dispenser maintenant d'ajouter celui de Jsus-Christ. Les monuments ne suffisent pas toujours aux artistes srieux et intelligents, il faut encore leur mettre sous les yeux les textes les plus anciens et les plus utiles compulser. C'est ainsi qu'aux vives clarts de la tradition, ils formeront un type qui se rapprochera le plus possible du type original. J'emprunte donc k VHistoire de Dieu de Didron, pag. 227-230 le passage qui suit, dans lequel sont traduits les textes les plus prcis relativement au portrait de Jsus-hrist : Le signalement qu'on va lire, et qui est d'une grande valeur, fut envoy au Snat romain par P . Lentulus, proconsul en Jude avant Hrode. Lentulus avait vu le Christ et l'avait fait poser devant lui, en quelque sorte, pour dessiner ses traits et sa physionomie. Ce portrait, tout apocryphe qu'il soit, n'en est pas moins un des premiers que nous connaissions; il date des premiers temps de l'glise, et les plus anciens Pres l'ont mentionn. Lentulus crit donc au Snat : t Dans ce temps apparut un homme, qui vit encore et qui est dou d'une grande puissance; son nom est Jsus-Christ. Ses disciples rappellent iils de Dieu, les autres le.regardent comme un prophte puissant. II rappelle les morts la vie, il gurit les malades de toute espce d'infirmits et de langueurs. Cet homme est d'une taille haute et bien proportionne; sa physionomie est svre et pleine de vertu, de faon qu' le voir on le puisse aimer et craindre aussi. Les poils de sa tte ont la couleur du vin et, jusqu' la naissance des oreilles, sont droits et sans clat. Mais, des oreilles aux paules, ils brillent et se bouclent. A partir des paules, ils descendent dans le dos, distribus en deux parties la faon des Nazarens. Front pur et uni, figure sans tache et tempre d'une certaine rougeur, physionomie noble et gracieuse. Le nez et la bouche sont irrprochables. La barbe est abondante, de la couleur des cheveux, et fourchue. Les yeux sont bleus et trs brillants. A. reprendre et blmer, il est rc Inde ingens studium Brnices passibus asquat. Quas mentem ac Dominum, neglecta morte, requirit. Marlinelli, p. 282. De Ayala. Pictor rJirislianus erttUUus. Madrid, i730, p. 158. licrenice ne parait mme qu'une altration de Vronique Le vrai nom aurait t Seraphia, 1.

207

doutable ; instruire et exhorter, il a la parole aimable et caressante. La figure est d'une gravit et d'une grce merveilleuses. Personne ne l'a v a rire une seule fois, mais on l'a vu plutt pleurer l . Elanc de corps, il a les mains droites et longues, les bras charmants. Grave et mesur dans ses discours, il est sobre de paroles. De figure, il est le plus beau des enfants des hommes 2 . C'est d'aprs celte ancienne description que l'empereur Constantin avait fait peindre les portraits du Fils de Dieu. Au vme sicle, du temps de saint Jeau Damascne, les principaux linaments de cette figure remarquable avaient persist comme ils persistent encore. La chevelure et la barbe, d'une couleur peu dtermine dans la lettre de Lentulus, car le vin peut tre blond, dor, rouge ou violet, se caractrisent nettement dans Damascne, qui ajoute encore la couleur de tout le visage. Du reste, comme Lentulus, Damascne se prononce pour la beaut du Christ, et reproche durement aux manichens l'opinion contraire. Ainsi donc le Christ, qui avait pris la forme d'Adam, reproduisait exactement les traits de la Vierge Marie, c Taille leve, sourcils abondants, il gracieux, nez bien proportionn, chevelure boucle, attitude lgrement courbe, couleur lgante, barbe noire, visage ayant la couleur du froment comme celui de sa mre, doigts longs, voix sonore, parole suave. Extrmement agrable de caractre, il est calme, rsign, patient, entour de toutes les vertus que la raison se figure dans un Dieu homme 3 . > \. Le texte n'est pas suffisamment clair, et la rigueur grammaticale voudrait peut-tre : Personne ne l'a vu rire , et pas mme pleurer. Mais l'vangile d* clare que Jsus a pleur sur Lazare et sur Jrusalem. Une des larmes verses par le Christ tait honore a Vendme, spcialement, qui la possdait. Le pre Mabillon a fait sur cette larme une lettre qui est clbre. 2. Hoc tempore vir apparuit et adhuc vivit, vir praeditus potenta magna; nomen ejus Jsus Cbristus. Ho mines eum prophetam po tente m dicunt, discipuli ejusfilium Dei vocaut. Mortuos vivificat et segros ab omnis geueris aegritudinibus et morbis sanat. Vir est altae staturae proporlionate, et conspectus vultus ejus eu m severitate et plenus efficacia, ut spectatores a m are eum possint et rursus timere. Pili capitis ejus vinei coloris nsque ad fundamentum auriuai, sine radiatione et erecti, et a fundamento aurum usque ad humeros contorli ac lucidi, et ab humeris deorsum pendentes, bifido vertice dispositi in more m Nazaraeorum. Frons plana et pura; facis ejus sine macula, quara rubor quidam temperatus ornt. Aspectus ejus ingenuus et gratus. Nasus et os ejus nnllo modo reprehensibilia. Barba ejus mutta et colore piioram capitis bifurcata. Oculi ejus coerulei et extrme lucidi. la reprehendendo et objurgando formidabilis, in docendo et exhortando Mandas linguae et amabilis. Gratia miranda vultus eum gravitate. Velsemel eum ri dente m nemo vidit, sed flantem imo. Protracta statura corporis, ma nus ejus recta; et erectas, brachia ejus delectabilia. In loquendo ponderans et gravis, et parcus loquela. Pulcherrimus vultu inter homines satos. [Codex apocryplws Noo. Teslam., ap, Fabricium, Hamburgi, 1703, I* pars, pp. 301-302.) 3. Qui eum impollutis manibus formaverit hominem, homo ipse ex sa ne ta Virgne ac Dei gnitrice Maria sine mutatione aut variatione factus, carni communicavit et sanguini, animal rationale, intelligence et scientia capax, trium forte cobitorum magnitudine, carnis crassitie circumscriptus, nos Ira? simili forma conspectus est, materna? similitudinis proprietates exacte referons Adamique formam exhibons.

208 ~ A ces deux portraits esquisss avec tant de soin, j'aimerais en ajouter trois autres, que j'ai tudis Rome, trop imparfaitement pour en parler. Je ne sais pourquoi Rome s'obstine tre la ville du mystre. Il est de ces objets viu'rs, de ces reliques saintes que l'art et la pit ont intrt connatre, et que malheureusement l'on ne voit pas ou que Ton voit mal. II faudrait les produire au grand jour et ne pas craindre le scepticisme railleur de quelques incrdules ignorants. Si ces reliques sont rellement authentiques, la vrit jaillira comme une tincelle au choc de la science, et ce choc, cette discussion ferme, suivie, consciencieuse, je l'appelle de tous mes vux. La pit croit sans voir, mais la raison demande voir pour croire. Les plus belles images de dvotion, les plus utiles aussi pour la science, seraient celles qui reproduiraient la sainte Face envoye par Jsus-Christ mmo Abgarc, roi d'dcsse, et que possde Rome l'glise deSaint-Sylvestrc-in-Capito l ; le Christ peint par saint Luc ou par les anges, qui est enseveli dans le Sancta Sanctorum 2 ; et l'effigie du Sauveur donne par saint Pierre au snateur Pudens, que montre, le jour de Pques, l'abb du monastre de SaintePraxde 3. On fouille grands frais les catacombes pour y chercher les traces les plus anciennes du christianisme et de l'art primitif, tandis qu'on a sous la main et qu'on nglige les trsors les plus prcieux. De ces trois portraits du Sauveur, l'un, galement imprim sur linge comme la sainte Face, est peu visible; l'autre s'altre, oubli dans la sacristie des Bndictins de Vallombrcuse ; enfin le troisime, recouvert d'une lame d'argent par Innocent III, laisse mal apercevoir la ligure sous un cristal obscurci par la poussire. Pour nous,
Quocirca depingi eum eu ravit (Constantinus Magnus), quali forma veteres historci descripsere : prasslanti statura , confertis superciliis , venustis oculis, justo naso, crispa caesarie, subeurvum, eleg.iuti colore, nigra barba, tritcei coloris vultu pro materna simiHtudine, longis digitis, voce sonora, suavi eloquio, blandissiraum , quetum, longanimem , patientem, hisque affines virtutis dotes circumferentem , quibus n proprietatibtis Oei virilis ejus ratio reprosentatur ; ne qua mutationis obumbratio, aut diversitatis variatio in dvina Verbi hnmanatione deprehenderetuf veluti raanichasi deiirarunt. ( Op. S. Joh. Damas., t. 1, pp. 630, 631.) La barbe du Christ, ordinairement rousstre aujourd'hui, tait noire cette poque. l. VAnne liturgique Home, p. 190; uvres compltes, t. VII, p. 490. %. Ibidem. Voir une copie de la tte au muse chrtien du Vatican {uvres, H 201, n 7.) 3. Ibidem, p. 202 ; uvrestt. VII, p. 230.

209 ce serait le plus intressant, parce qu'il est le plus complef, le Christ y tant reprsent en pied ; mais, outre qu'on le voit rarement, on no peut s'arrter Jo contempler; peine est-on admis passer devant. Il a fallu, pour constater qu'on n'y voyait pas grand'chose, toute la patience et la bonne volont toute preuve de deux collaborateurs des Annales, feu de Siu'igny et moi. Force nous est donc de dire de ce portrait ce qu'en a dit un Romain, d'aprs un manuscrit de la Bibliothque Vaticane: Hancvero(hnaghiem) a patriarchali dorno accepit, mensuram habentem aetals, et figura m, et reliquas (igur propiietales, quales, ut ainnt, tradiderunlh qui Chrislum nobiscum conversar viderint, ut mensura quidem ad trs cxlendebutur ulnas ; figura aulemparva et incurva, et mansuetudo in facie exoriens. Partes autem faciei, supercila compta, unita vero et in se ipsa respicientia, pulchris oculis, pulchris uaribus; color mixlura ex excellenlissinris coloribus, que m ad mod uni nalura oplime misceret. Caput crispis capillis, flava csarie paulatim aurum referens, mauus (quse omnia oprai se sunt) digitos in longius protrahebant ; ut autem in universum dicam, totus character lalis erat, qualis et ejus quio immaculale eum peperit. Gui enim assimilari poterat is qui in terra sine ptre fuit, ut a principio sine matre x ? Je termine ce paragraphe en traduisant en mesures modernes les expressions trois coudes, trois aunes , qui se rencontrent dan? les documents anciens. La taille de Notre Seigneur est indique dans le clotre de Saint-Jean-de-Latran par une tablette que supportent quatre colonnes : or, cette tablette donne jusqu'au sol 1 mtre 85 centimtres, mesure identique celle qucj'ai vueGrotta-Ferrala (tats Pontificaux), qui y ajoute 40 centimtres pour les paules 2 . 7 e Station. Jsus tombe pour la seconde fois. Les sculptures de Nuremberg, et les bulles de Benot XIII (1727) et de Benoit XIV (1741), rapportant les indulgences attaches par les Souverains Pontifes aux Stations de Jrusalem, ne mentionnent qu'une seule chute. Ayant parler ici d'une seconde chute et, plus tard, d'une troisime, il ne sera pas inutile de rechercher l'origine de ces chutes i. Martinelli, Borna ex ethnica sacra. 1 ornai, 1653, p. 142. 1 2. VAnne liturgique Rome, p. 198; uvres, t. VII, p. 340.
T . VIII.

14

210

successives, sur lesquelles se taisent la fois l'criture et les Pres. Or, mon avis, l'origine est dans les visions qu'eurent, diffrentes poques, des personnes extatiques, comme celles dont je vais parler, Pour ne citer que des faits rcents qui montrent la continuit de cette tradition, en voici un quia d'autant plus d'actualit que l'humble religieux qui fut l'objet de cette grce particulire sera bientt plac sur les autels titre de bienheureux. Il s'agit du capucin Fr. Diego Joseph, de Cadix, mort en 4801. Ses suprieurs voulaient lui confier la charge de missionnaire apostolique, mais il ne fallut rien moins qu'une vision pour vaincre les scrupules de son humilit. Une nuit qu'il priait dans le chur, le Christ lui apparut portant sa croix, et il le vit s'affaisser sous le fardeau. Diego s'lana pour soutenir le Rdempteur... Comment, Seigneur, lui dit-il, vous tombez ? Oui, rpondit Jsus, puisque lu songes m'abandonner, au grand dtriment des brebis que j'ai rachetes, toi qui me soutenais * ! Cette chute, qui ne manque pas d'analogie avec l'apparition de Jsus saint Pierre, connue Rome sous le nom de Domine quo vadis 2, est exprime aussi,mais rpte indfiniment dans la vie do sur Marie Yillani : Une autre fois, y est-il dit, le Seigneur se fit voir elle.,. ; le poids de deux lourds morceaux de bois, qui composaient la croix, lui chargeait les paules; aussi tait-il courb et souvent il tombait terre, mais il tait forc de poursuivre le chemin malais et dur du Calvaire, press par l'insolence de bourreaux inhumains qui le blessaient mort et le frappaient avec des btons noueux pour le solliciter de hter son pas 3. Ce texte, tout en disant beaucoup, ne dtermine pas le nombre des chutes. On comprend qu'une fois lanc dans cette voie de progression, le chiffre aille toujours croissant; aussi ce qui tait unit dans le principe se triple dans la suite des sicles, et la tradition accepte trois chutes au lieu d'une. Enfin, presque de nos jours, on a imprim que sur Anne-Catherine Emmerich avait vu tomber sept fois le Christ dans le court trajet du prtoire au Calvaire, De telles
i. Rosier de Marie, anne 18G3, n* 48, p. 707. 2. uvres, t. VII, p. 355. Vita dlia serva d't Du* suor Maria Villani. Napoli, 1674, p. 504.

2ii
observations, exagration ridicule del vrit 1 , finissent par jeter du discrdit sur la tradition elle-mme, qui affirme dj beaucoup en couvrant de sa sanction les trois chutes du Chemin de la Croix. Le moyen ge n'offre point d'exemples de la septime station. C'est donc un contemporain que nous en demanderons l'iconographie. Or, l'Allemand Fuerich a rendu ce sujet avec une sagacit gale son talent. Jsus vient de tomber extnu de fatigue. Il est altr, et sa bouche s'ouvre pour boire l'eau du torrent qu'il traverse. Les soldats essayent de le relever, le dchargent de sa croix qui l'crase, ou tirent brutalement la corde qui entoure ses reins. Derrire lui, gourmandent, activent et menacent ces Juifs haineux de laSynagogue,quiles douleursdela victime sont une jouissance. Le trait caractristique, saillant, de ce tableau vigoureusement trait, est la chute de Jsus dans le torrent de Cdron 2 , ainsi que l'avait annonc le prophte David, mettant en parallle ses humiliations et sa gloire : De torrente in via bibet, propterea exaltabit caput. )) (Psalm. CJX, 8.) Et, pour parler ici le langage symbolique du moyen ge, qui embaume comme un parfum, cette eau a plusieurs significations mystiques, selon qu'elle est prise en bonne ou en mauvaise part. Avec l'Apocalypse, l'eau abondante laquelle le Christ altr s'abreuve reprsente les peuples nombreux pour qui il souffre la mort : Aqu multae populi multi sunt. (Apoc, xvu, 15.) Prise au contraire dans son autre acception d'eau qui bouillonne et ravage., de torrent qui se prcipite et dvaste, d'obstacle difficile franchir, d'accident momentan, mais violent, imptueux, l'allusion biblique devient l'eau de la tribulation qui inonde l'me du Sauveur : c Intraverunt aquse usque ad animam meam. (Ps. CXVIII, e 2); l'abjection et l'affaissement de tout son tre: Sicut aqua effusus sum. (Ps. xxi, 15) ; la fureur de ses bourreaux qui l'oppressent : Circumdederunt me sicut aqua tota die (Ps. LXXXVIJ, 18); puis les peines du chemin : Torrens, pna in via 3, et le torrent de la perscution : Torrens, persecutionis incursus 4. ))
i. La douloureuse Passion de N. S. J . - C , d'aprs les mditations d'AnneCalherine Emmericb, religieuse Augustine du couvent d'Agnetcnberg, Dulmen morte en 1824, traduite de l'allemand par l'abb de Gazals. Paris, in-i2. 2. uvrent. VU, p . 360. 3. Distinct, monastiese, apud Pitra, Spicilegium Solesmense^ t. III, p. 485. 4. S. Eucherii Formula minores, ibidem, p. 406.

212

Sur le bord du torrent, crot, solitaire et vivace, une petite plante dont les racines pntrent travers les cailloux. Le vent l'agite, l'eau dpose son limon sur ses feuilles, l'imptuosit du torrent la fait flchir. Mais, quand l'orage est pass et que le ciel s'est rassrn, la plante se redresse, revit aux rayons du soleil et, sous sa tide influence, produit une leur suave et brillante. La fleur, dit saint Eucher1, est l'emblme du Christ, que les eaux menacent d'engloutir, mais que la main de Dieu protge et dlivre : Assumpsit (Dominus) me de aquis multis. Eripuit nie de inimicis meis fortissimis et ab bis qui oderunt me. (Ps. xvii, 17-18.) v Cette allusion me sourit, car elle est pleinement dans l'esprit du moyen ge. L'me pieuse a besoin d'chapper aux treintes de la douleur et de s'arrter un moment des penses de consolation. # Station. Jsus console les femmes de Jtusalem, Des quatre vanglistes, saint Luc est le seul qui raconte le sujet de cette huitime Station, et il le fait avec des dtails si prcis qu'il n'est pas besoin d'aller chercher ailleurs des renseignements iconographiques. Or, cette scne touchante se compose ainsi : En ltc du cortge marchent les deux larrons qui doivent rire crucifies avec Jsus. L'historien sacr ne dit pas s'ils portaient eux-mmes leur croix. Nicolas lunno, de Foligno, dans le curieux tableau conserv au Louvre, soutient l'affirmative, tandis qu' la mme poque A. Kraft se prononait pour la ngative. L'opinion reste donc libre cet gard, et l'artiste peut choisir son gr l'iconographie qui lui plat le mieux. Le cortge est ferm par la foule du peuple et un groupe de femmes qui se lamentent. Au milieu marche Jsus, entour de soldats. Mais ces cris qui pntrent jusqu' son cur, ces voix connues qui meuvent sa sensibilit, il se dtourne pour adresser aux filles de Jrusalem, qui pleurent sa douloureuse agonie, quelques paroles do consolation et pour les engager reporter sur ellesmmes leurs larmes et leurs soupirs. Voici maintenant le texte de saint Luc. C'est les yeux sur la Station de Nuremberg qu'il faut lire les six versets que l'vangliste
1. Spic. Solesm., t. III, p. 402. Flores Ckristtcs.

- 213 consacre ce tableau o la douleur est tempre par la piti, o la compassion qui meut les saintes femmes clipse momentanment la brutalit toujours persistante des bourreaux,
Sequebalur nutem illum multa turba populi et mulierum, quaaplangebant et lamentabatur eam. Conversus au te m ad illas lesus dlxit : Filise Jrusalem nolite flere super me, sed super vos ipsas flete et super tilios vestros. Quoniam ecce veniunt dies in quibus dicent : Beata striles et ventres qui non genuerunt, et ubera quse non lactaverunt. Tune incipient dicere montibus : Cadite super nos ; et collibus : Operte nos. Quia si in viridi lgno bsec faciunt, in arido quid fet? Ducebantur autera et alii duo neqnam cum eo, ut interficerentur. (S. Luc, xxni, 27-32.)

Quelles sont ces Filles de Jrusalem dont les mains jointes ou baisses expriment la fois Ttonnement et la tristesse, tandis que leur figure trouble accuse un profond chagrin? Le pre Parvilliers se charge de nous l'apprendre :
Une troupe de femmes, dit-il, et de filles dvotes qui avoient assez souvent assist ses divines prdications, et qui avoient t les tmoins oculaires de ses grands miracles, le voyant passer en un tat si pitoyable et si indigne de la rputation et de l'estime en laquelle ltoit un peu auparavant, furent touches d'une extrme compassion ; et, par une tendresse de cur naturelle au sexe, se mirent jeter de tristes cris, faire de lugubres lamentations, rpandre des torrents de larmes... Il faut bien ici remarquer que Notre Seigneur ne condamne pas les larmes qu'on rpand par compassion de ses souffrances, mais qu'il tmoigne amer mieux qu'on pleure les pchez qui sont cause de ses souffrances *.

Georges Lcnguerant, le plerin flamand du xve side, prcisant le lieu de la huitime Station., constate que Jsus s'arrta un carrefour auquel aboutissaient trois rues pour scher les larmes des pieuses femmes qui se pressaient sur ses pas. Plus avant dedans la ville, il y aung chemin de trois rues o Nostre-Seigneur Jhsus se retourna sur les femmes de Jrusalem... saluer ced. lieu on y a vuc ans et vu XLea de pardons 2. De l'tude des textes, si nous passons l'inspection des monuments, nous voyons gnralement cette scne mle Tune de celles qui prcdent, sans que l'artiste ait song sparer deux faits que la tradition a distingus, mais que rien ne rpugne trouver ru1. La Dvotion des Prdestinez, pp. 81-83. L'dition de Paris (1738) est in*32, avec gravures. 2. Annales archologiques, t. XXII, p. 246.

214 nis, ^Aussi, sur le bel ivoire du Louvre (xine sicle), trois saintes femmes suivent tristement Jsus assist du Cyrnen. Au Louvre galement, Fra Angclico, dans son grand et magnifique tableau du Couronnement del Vierge, apeint^ sur Torfroi de la chasuble d'un voque, Jsus portant sa croix, que Simon soulve par derrire, et consolant deux saintes femmes qui essuient avec les pans de leurs manteaux les larmes qui coulent de leurs yeux. Le pieux et habile peintre de Fiesoe a orn la tte de ces deux femmes du nimbe de la saintet; sans blmer prcisment cette hardiesse iconographique, je n'ai pas non plus l'intention de la citer comme exemple, ces femmes n'ayant point dans l'histoire un nom connu qui autorise une pareille distinction. D Station. Jsus tombe sous la Croix pour la troisime fois. La troisime chute est lgendaire comme les deux chutes prcdentes; le moyen ge, peu attentif la premire, s'estencore moins proccup dos deux dernires, qui, du reste, n'avaient probablement pas vogue alors. Le pass est donc pour nous sans modles et, parmi les uvres contemporaines, je n'ai puiser qu'une ou deux ides, au plus, dans le Chemin de Croix allemand que j'ai eu plusieurs fois occasion de citer. En effet, selon Fnerich, Jsus tombe, pour la troisime fois, quelque distance de la ville de Jrusalem, dont on aperoit les murailles, sur la pente de cette colline, dont il lui reste atteindre le sommet et qu'ont dj gravie les chefs cheval du funbre cortge. Acceptant cette ide qui me semble parfaitement juste, je trouve son quivalent et presque sa traduction dans un mail de Limoges do la fin du xvc sicle, class au muse de Cluny sous le n 996. Jsus-Christ s'est affaiss sous le poids de la croix, que tient encore pourtant le Cyrnen. Il n'est pas tendu terre, mais seulement agenouill, comme une victime qui flchit. Un chef de cohorte cheval, le bton de commandement en main, donne le signal; aussitt les soldats se jettent sur Jsus et le maltraitent pour le faire lever. La scne se passe au pied mme du Calvaire. Je n'ai point expliquer cette chute nouvelle, ni en justifier la vraisemblance ; mais qu'il me soit permis de citer ici le tmoignage

- 215 du pre Parvilliers, qui a crit, au sujet de la premire et unique chute admise par lui, des paroles bien senties, qui me semblent mieux appropries la troisime et dernire chute.
Pour bien concevoir cette chute, il faut remarquer que la croix avoit quinze pieds en longueur et huit pieds en travers ; qu'elle avoit de l'paisseur proportion, et par consquent qu'elle toit fort pesante; que NotreSeigneur toit puis de forces cause de son agonie, de sa sueur de sang et de toute la fatigue de la nuit prcdente, comme aussi cause des cruels et sensibles tourments qu'il avoit soufferts, et de la grande perte de sang qu'il avoit faite durant la flagellation et le couronnement d'pines ; qu'il n'avoit reu aucun rafrachissement depuis la Cne, qu'un peu d'eau froide et bourbeuse qu'il avoit bue en tombant dans le torrent de Cdron ; que les soldats impitoyables ne lui donnoient pas le temps de respirer, mais le faisoient marcher force de coups et lui coupoient l'haleine; que la croix, qui trahioit d'un bout par terre sur un pav ingal, lui battoit continuellement la tte avec d'horribles secousses et enfonoit de plus en plus la couronne d'pines ; que la rencontre pitoyable de sa bonne mre mortellement afflige lui avoit navr le cur. Ainsi toutes ces choses, concourant ensemble, firent tomber Notre-Seigneur sous le poids de la croix. Contemple donc, mon me, ton charitable Rdempteur, demi cras sous l'arbre du pressoir de la justice de Dieu. Regarde comme son prcieux sang coule de toutes les parties de son corps et teint le pav sur lequel il est tomb 1.

Fuerich a fait fleurir quelques plantes sur le bord du chemin que Jsus-Christ arrosa de son sang. Pour nous, la fleur symbolique qui convient le mieux en cette circonstance, c'est la rose. Ainsi le pensaient, au moyen ge, saint Bernard et le cardinal Pierre de Capoue. La rose, en effet, nat d'une tige verte et charge d'un vert feuillage, comme le Christ naquit de Marie, pleine des dons vivifiants de la grce 2. Les pines qui l'entourent signifient la vie mortelle, l'humanit, que le Christ revtit pour nous parer au ciel de son immortalit3. Enfin la rose, par sa couleur empourpre, mieux que a rose mythologique qui se teignit du sang des dieux, rappelle le
i. La Dvotion des Prdestinez, pp. 76-78. 2. Rosa stipitem habet viridem; et stipes rosse nostr, qu est Christas, id est Virgo Maria, Spiritus sancti virore virebat. (Petrus Capuanus, apud SpicU legium Solesmense, t. III, p. 491.) 3. Rosa enim nascitur ex spina : et Chris tu s ex spinis mortalitatis oostrce processif.. Ex spinis mortalitatis nostr.no immortalis, tanquam rosa novella, processit. {Ibidem,)

2i6

sang qui coula, la douloureuse Passion du Sauveur, sous le pressoir de la croix *. Le moyen ge a eu des potes d'une trs grande lvation de penses ; parmi ces poles, il en est peu qui aient laiss aprs eux une mmoire plus durable que les commentateurs de l'criture et les auteurs symboliques. J'avais cru un instant l'idalisme pur de ces imaginations ardentes, et je doutais que leur posie si suave et pass dans les uvres des artistes, mais une dcouverte rcente m'a donn pleine satisfaction sur ce point. En effet, j'ai rencontr dans IVgliso paroissiale de Brin-sur-AIIonnc, au diocse d'Angers, un fer hosties du xmc sicle, dont l'hostie principale reproduit une crucifixion. Or, dos plaies du Sauveurcjulenl do nombreuses gouttes de sang, qui se changent aussitt en roses gracieuses. C'est la Ici Ire la traduction exacte et rigoureuse d'un passage du Livre de la Passion, o s'panche et dborde l'me profondment mystique du pieux abb deClairvaux. Je ne saurais micuxfinir ce paragrapheque par une citation o tout est lumire, vie, amour et parfum, regrettant de ne pouvoir faire passer dans notre langue les expressions et les dlicatesses exquises dont tincelle le texte original, qui en reoit un charme inexprimable: Posl sangninis plures efusiones, clavis immitibus manibus simul et pedii)us pcrforalnr, et configitur ligne crucis Salvator noster milissimus Jsus. Jnlunie et respice rosnm Passionis sangnincm, quomodo ruhel in indiciuni ardentissima charilafis. Conlendunf passio et charifas : ista, ut plus ardcnl ; iJIa, ni plus rubeal. Vide quomodo hoc flore rosa floriiert oplima vilis noslra, rubieundus Jcsus. Vide toum corpus, sicuti rosB sanguineo florem non hivernas, fnspfcc manum unam et alteram, si florem rosrc non invenias in nfraquo. Inspicc laleris aperuram, quia nec illa caret rosa, quamvis ipsa subrubea sit, propter mixturam aqua? ; quia, sicut narrai Ivangolis[a_, eu m unus militum lancea latus ejus perforasset, cxivil sangtiis et aqua 2. 10e Station. Jsus est dpouill de ses vtements et abreuv de fiel. Saint Marc et saint Matthieu vont nous faire assister cette scne
i. Rosa rubore rutilai: et nostra Jlosa rubore passionis snas per universum orbem clarius rulilavit... Nonne rubore ruiilabal, qnando fictum est indumenlum suum, sicut calcanlium in torculari? (Spic. Sotcsm,, t. [[[y p. 494.) 2. S. Uernardi, Lib. tir Pas*. Domini, cap. XU ; au Brviaire romain, fle des Cinq Plaies de Notre-Seigneur; uvres complotes, t. VII, p. 384.

217

dchirante, et nous fournir en partie les lments historiques ncessaires pour son interprtation iconographique. Jsus est arriv, avec son escorte, au sommet du Golgotha, que l'on nomme aussi Calvaire. Et perducunt illum inGolgotha locum, quod est interpretatum Calvarise locus. (S, MARC, XV, 22.) Et venerunt in locum qui dicitur Golgotha, quod est Calvarise locus.
(S. MATTH., XXVII, 33.)

Aussitt les soldats mettent la main sur sa personne sacre, lui arrachent ses vtements et portent ses lvres un mlange fort, mais amer, de vin et de myrte. Les vangiistes passent sous silence le dpouillement de Jsus, quoique plus loin ils en admettent la consquence, qui est 3e partage des vtements, tunique et fmoraux *, et le tirage au sort de la robe sans couture 2 . C'est aprs cet acte rvoltant que Jsus-Christ, suivant l'usage adopt pour les criminels, fut expos sous les yeux du peuple, entirement nu. Ainsi l'ont pens saint Ambroise [In Luc, L x), saint Athanase (Orat. de Pass. et cruce fiom.,) saint Augustin (De civit. Bei9 l.xvi,c. 2),etsaintCyprien (#/??s. 63.) coutons ce sujet saint Bonaventure, si navement traduit par dom Le Bannier :
Comme donc le Seigneur Jsus, men par une bande d'impies, fut parvenu au lieu trs puant du Calvaire, tu peux considrer les ouvriers d'iniquit embesogns, de tous cts, oprer Jeur forfait. Or, cela, rendsloi prsentas de tout le regard de Ion mef et envisage diligemment toutes les choses qui sont contre ton Seigneur, et celles qui sont dites et faites par icelui. Vois donc, des yeux de ton me, les uns ficher la croix en terre, les autres prparer les clouds et martels, d'autres apprter l'chelle et autres instruments, d'autres ordonner tout ce qu'ils doivent faire, d'autres enfin dpouiller le Seigneur. On le dpouille, en effet, el il est nud, se maintenant, pour la troisime fois, devant foule la multitude. Ses plaies se renouvellent par l'enlvement de ses habits colls sa chair. C'est lors la premire fois que sa mre voit son fils ainsi pris et apprt, pour subir la douleur de la mort. Aussi est-elle attriste outre mesure, et rougt-elle de honte de ce qu'elle le voit tout nud , car ils ne lui ont pas mme laiss de fmoraux. Elle court donc vilement et approche de son Fils, l'embrasse et le ceint du voile de son chef 3 . i. a Et milites vestimentis Jesa sorte divisis, caligas non habebant qnas toilerent. Nec enim poierat habere Oominus quod prohibuerat servis. (S. Hieronyra., Epist. 91 ad Ageruc) 2. Annales archologiques, t. XX, p. 18. 3. Mditations, t. II, p. 171.

218 A l'appui de ma thse sur la nudit absolue du Christ lorsque les soldats lui eurent enlev ses vtements, je citerai plusieurs autres textes. En voici un du xvc sicle, que j'extrais d'une oraison trs dvote la benoisle Vierge Marie : c Et parla sainte compassion et e douleur que tu eubz quand tu veoyes ton filz Nostre-Signeur IhesuGrist tenant la croys tou nud et en ycelle eslevez et esclanes, et le vis pendant, crucifi et navr et si le oys huclier a boire et luy vis mettre en la bouche fiel et vinaigre 1 . Le chanoine Bocquillot, en homme rudit, taye son sentiment sur des rvlations et des monuments connus, comme la vision d'un prtre de Narhonne, l'apparition de Notre Seigneur sainte Brigitte et le linge conserv dans la cathdrale d'Aix-la-Chapelle. On ne lira donc passans intrtlo passage suivant, qui se recommande, d'une manire toute spciale, par les judicieuses observations qu'il contient t Plusieurs anciens supposent que le divin Sauveur, pour mieux expier le pch, a permis que ses bourreaux Paient crucifi sans habits, < nudus r in nuda cruce . Cela parat conforme l'histoire de l'Evangile ; mais, au rapport de saint Augustin, les chrtiens ont imit la conduite respectueuse de Sem et de Japliet envers leur pre. Ainsi, non seulement dans les glises des Grecs, mais encore parmi nous, dit Molanus, on voit d'anciens crucifix vtus d'habits. Tel est celui de l'glise principale de Louvain, qui, dans les processions extraordinaires, est port par deux prtres. Celui de l'glise cathdrale de Narbonne reprsente Ntre-Seigneur envelopp d'un linge, d'aprs une vision arrive jusqu' trois fois un prtre. C'est maintenant l'usage le plus commun, parce que, dans cet tat, l'image du Sauveur parat plus propre exciter la compassion et la dvotion que s'il tait entirement vtu. Peut-tre mme que celte pratique est conforme la vrit historique, car on lit dans les rvlations de sainte Brigitte : Mox jussus vestes posuit parvumque linteum verendis praetexit. Quoique l'Eglise ne regarde pas ces rvlations comme des articles de foi, elle permet d'y croire comme ne contenant rien de contraire aux saintes Ecritures et ia plus ancienne tradition. Franois Polygrane appuie cette opinion sur des raisons de dcence et sur ce qui tait prescrit au grand prtre de l'ancienne loi. Les chanoines de la basilique d'Aix prtendent possder ce linge prcieux. (MOLANUS, 1. iv, c. iv.) %
1. L:nre d'Heures, appartenant M. Gugou, chanoine de la cathdrale d'Angoulme. Le Bulletin du Comit historique, 1857, p. 1892, cite ce texte de 1532 : a Tout nud me faut marcher. 2. Andr Bocquillot, prtre licenci s-los et chanoine d'Avalion, Trait historique de la liturgie sacre ou de la messe. Paris, 17UA.

219

La nudit de Jsus ne fut que momentane. Nous n'aurions pas de documents pour le prouver, que les monuments eux-mmes l'affirmeraient. Je sais bien qu'on peut m'opposer que le linge dont Jsus-Christ fut couvert sur la croix existe Rome et Aix-laChapelle *en mme temps. Mais outre que ce linge a pu tre partag, je vois prcisment dans cette double relique le point de dpart d'une tradition vritable et la prexistence certaine d'une relique authentique. Tous les ans, le jour de Pques, avant et aprs vpres, un chanoine de Tordre des vques fait au peuple, mass dans le transept et la nef, au pied de l'autel papal, l'ostension solennelle des reliques de la basilique de Latran. Or, pendant l'ostension, au fureta mesure que les reliques sont diriges vers les quatre points cardinaux, pour tre vues de tous, un chantre nomme et dsigne haute voix les trsors que renferment les reliquaires et les chsses. Voici l'indication donne au n 29 : Vlum, quod proprio detractum capiti beatissima Virgo, ad tegendam nuditatem unigeniti Filii sui D. N. J. C. in cruce pendentis, vix impetravit ut adhiberctur, sauguneis guttis conspersum. Voile encore tach de sang, dont la sainte Vierge couvrit la nudit de Notre Seigneur sur la croix 2 . La tradition de l'glise romaine concorde donc parfaitement avec le sentiment de saint Bonaventure, sauf sur un point de dtail. Le saint docteur veut qu'aussitt dpouill de ses vtements Jsus ait t couvert par sa pieuse raAre. Rome, au contraire, retarde jusqu' la station suivante, peut-tre mme jusqu' la douzime, cet acte de pudeur compatissante. Ici c'est une question de temps, mais de peu de dure, qui est agite; car le Christ, selon Rome, au mme moment o on le dpouillait, tait abreuv d'amertume, puis tendu sur la croix, deux circonstances qu'omet saint Bonaventure, qui insinue que la prsentation du breuvage suivit le dpouillement. Sans me prononcer sur le fond du dbat, en thorie j'admettrais comme plus vraisemblable,la tradition romaine; mais, en pratique,
1. Le Monde, 1860, n* 37. Il y est dit que le * perizonium qui couvrit sur la croix la nudit du Christ est une chemise grosse de soldat . 2. V Anne liturgique iowe, p. 201; uvres,t. I, p. 41G, n 29, Ce voile qui parat en toile, est de couleur blanche; on y remarque quelques taches rousstres. Malheureusement il est pli et roul dans une cassette assez troite; on aimerait le voir dvelopp, pour savoir exactement ses dimensions.

220

je suis forc de repousser toute nudit, comme inconvenante dans nos glises et impossible raliser. Nous ne pouvons pas, en effet, sans rvolter lesens profondment moral des populations chrtiennes, figurer lo Christ sans vtements, entirement nu, pendant ces deux phases des xie et xue stations, o il est forc de boire le vin des criminels et clou sur la croix. C'tait l'usage d'offrir aux supplicis, lorsqu'ils allaient tre mis mort, un breuvage destin paralyser dans leurs membres toute sensibilit et leur faire supporter patiemment d'intolrables souffrances1. Mais Jsus, qui voulait vider jusqu' la lie le calice de sa passion, se contenta de goler la potion amre que lui prsentaient les soldats et refusa de boire, malgr la soif qui le dvorait. Et dederunt ci vimim bibre cura Celle mistum. Et quum gustasset, noluit bibere, (S*. Matth., xxvn, 3't.) Et clabant ei bibere myrrhatum vinum ; et non accepit . (S. Marc, xv, 23.) En dehors des tableaux, assez rcents partout du Chemin de la Croix, je ne connais pas de monument anoien qui reprsente, groupes ensemble, les deux circonstances exprimes par le titre de la dixime station, ce qui dmontrerait qu'on les considrait autrefois comme parfaitement distinctes et successivement, non simultanment, accomplies. Au xivc sicle, un vitrail de l'glise de Savcrne, au diocse de Strasbourg, reprsente seulement Jsus-Christ dpouill de ses vtements. La mme scne, mais d'un dessin fort grossier, dcore un plat de faence, fabriqu Schaffouse, dat de 1GS15 et sign GENRIT EVERS. On lo voit Paris, au muse de Cluny. Une inscription dtermine le sujet et prcise la station laquelle il correspond : 10 Statio. Peut-tre existait-il un service completo figuraient les autres stations. Dans ce cas, l'ide serait au moins singulire, pour ne pas dire irrvrencieuse. Au fond de ce plat, qui, je l'espre, n'a jamais servi, mme au repas d'une abbaye ou d'un chapitre, Jsus-Christ, demi{. Ut parum vel saltem multo minus sentiret horrendos illos fixionis oruciatus. Quippevel medieorum filits notum est, hiijusmodi vinum myrrhn commistum nonnihil Ltrgius enolum, sensu m oblumlere, adeo ut tonnonta ntrociora minus aut ere nihil sentiret quicumque M lo potatus <*st, ut referont el non improbant viri eraditissimi. (De Ayala, Pictor chrislianus erudilus, p. io'J.)

221

nu,est tenu par deux soldats, tandis quedeux autres iirentsa tunique par les manches. La croix, sur laquelle il sera bientt clou, est tendue ses pieds. De toutes les stations, la dixime est, ce me semble, la plus difficile traiter, d'abord parce que son sujet est complexe, puis parce que la vrit historique est peu laite pour s'accommoder aux exigences de nos murs. Elle rclame donc, de la part de l'artiste qui y mettra la main,une grande rserve unie beaucoup de dlicatesse; de l'habilet non moins que de l'intelligence, pour sauvegarder la fois les droits de la pudeur et de l'histoire. / / e Station. Jsus est attach la Croix. Cette Station, d'aprs le titre si explicite que lui donne la Sacre Congrgation des Indulgences, reprsente le CRUCIFIEMENT, c'est-dire le moment o Jsus, dpouill de ses vtements, est tendu et clou par ses bourreaux sur l'arbre de la croix. Quoique l'vangile se taise sur une scne aussi douloureuse, que Cicron stigmatise par les dures pithtes crudelissimum, teterrimum , dans son discours contre Yerrs, nanmoins il est utile de la considrer comme historique, car les scnes finales de la Passion la prsupposent ncessairement. Or, notre attention doit se porter principalement sur quatre points que j'essaierai d'lucider la lumire de la tradition. Jsus fut tendu nu sur la croix, afin, disent les symbolistes, que ses souffrances fussent la l'ois corporelles et morales et que tout, jusqu'au sentiment de la pudeur, ret en lui une blessure profonde. Le nouvel Adam eut rougir de sa nudit, opprobre d'une humanit fltrie et dchue; vulueratus in naturalibus, suivant la parole d'un pre de l'glise. Que celte nudit ait t complte^ c'est incontestable : les vanglistes l'insinuent, sainte Brigitte n'hsite pas le rvler *, la
1. Alligatus au te m nihl omnino operimenti habebat: sed sicut natus est, sic stabat et pakbalur erubescentiam nuditatis su.... Et ipse Filius meus (c'est la Vierge qui parle) venens ibi, exuit se personaliter vestibus suis; staute autem Filio meo, sicut tiatus erat, nuo cor pore. Marie d'Agrda, dont on a beaucoup trop fait de bruit en France, puisque sa Cit mystltiue a t condamne, le 26 juin 1681, par le vnrable Innocent XI, Marie d'Agrda soutient sans fondement l'opinion contraire, qui n'a pour nous que la valeur d'une rverie ou d'une singularit.

ZZZ

dixime station l'affirme, Rome par sa tradition le proclame 1 . Mais si ces trois preuves n'taient pas suffisantes encore, j'en ajouterais une quatrime et je dirais avec un auteur grec qu'on ne crucifiait mme pas autrement : nudi crucifiguntur 3, Fuerich a redout la pieuse indignation des fidles la vue de ce corps sans vtements, et il a en consquence entortill un linge autour des reins du Christ. Sans s'effaroucher outre mesure d'une posture que l'histoire impose, je crois qu'avec du talent et de l'habilet un artiste chrtien sortira toujours avec avantage de la difficult que peut offrir une pareille scne. Le peintre allemand tait sur la voie que j'indique, pour concilier tout ensemble les exigences du sujet et les inquitudes des mes pieuses, quand il a repli les jambes du Sauveur et opr un de ces raccourcis dont il faut demander Michel-Ange le secret. Deux choses sont examiner relativement la croix : la matire et la forme. Bois quarri, si l'on consulte la tradition, la croix fut au contraire un arbre simplement branch et encore revtu de son corce, si l'on s'en rapporte aux peintures symboliques du moyen ge. Je n'ai pas fixer de rgle sur un dtail qu'il convient de laisser libre au got de chacun, suivant que l'histoire ou le symbole guidera la main de l'artiste pour l'interprtation de la onzime station. Mme latitude me semble possible pour la forme ; car, suivant les poques, il y a deux espces de croix. L'une est dite croix latine, son sommet dpasse sa traverse. L'autre est appele croix en tau, parce qu'elle a la forme du T grec et que son croisillon appuie sur le sommet de sa hampe. La premire forme est plus usuelle ; probablement aussi c'est la plus exacte et la plus conforme la vrit. La seconde, cre par les Albigeois, apparat surtout aux xv et xvie sicles; et son adoption est souvent motive par des textes du genre de ceux-ci : Ipsa enim lttera Grcomm Tau; nostraautem T, species crucis. (TEHTULUAN., Adv. Marcion.) Tau littera, speciem crucis demonstrat. (Isidor., de Vocat. gent.) Extrema Tau (littera) crucis habet similitudinem. (S. lieronym., In Ezei. S. Ambros., In Luc, lib. X. S. Athanag., Oral, de Pass, cl Cruce Dom. S. Augustin., De Civit. Deiy 1. XVI c. u. S. Cyprian., Episl. 63. 2. Arteznidor., lib. Il, cap. LV)JI.

223 ckiel., cap. ix.) Et comme il ne suffirait pas de constater une ressemblance purement physique, on s'lve plus haut en jetant un regard sur le pass et en lui demandant la raison de ce symbole. L'antiquit a admis pour les pieds du crucifi un support en bois, destin soulager le corps et empcher une tension intolrable et une suspension trop douloureuse. Les modernes ont rejet ce support qu'il serait bon de remettre en usage ; car, outre son emploi peu prs certain, il est mentionn par deux auteurs d'un grand poids en pareille matire : l'un du vie sicle, l'autre du xm% Grgoire de Tours et Innocent III, ces deux lumires du moyen ge naissant et du moyen ge son apoge, : In stipile erecfco foramen factura manifestum est. Pes quoque parvse tabulse in hoc foramen insertus est. Super hanc vero tabulam, tanquam stantis hominis, sacrae affixae suntplantse. (Gregor. Turonen., De Glor. mart., c. vi.) < Fuerunt in cruce dominica ligna quatuor : stipes erectus, et lignum c transversum, truncus suppositus, et titulus superpositus. (Inno cent. III, Serai, i De uno mart.) J'invoquerai les mmes autorits pour prouver, ce qui me parat le plus vraisemblable, que Jsus fut attach la croix par quatre clous. Glavorum dominicorum, quod quatuor fuerint, hsec est ratio : duo sunt al'fixi in palmis et duo in plantis. (Gregor. Turonen., De Glor. martyr., c. xi.) Fuerunt clavi quatuor, quibus manus confixse sunt et pedes affixi. (Innocent. III, Sermo de uno martyr 1.) Les textes sont d'accord avec les monuments pour affirmer cette loi iconographique, pose dj par Didron, savoir: que jusqu'au xma sicle les clous sont au nombre de quatre; mais qu' partir de cette poque, on n'en fait plus usage que de trois . Il est mme curieux d'apprendre d'un voque de Galice, contemporain du changement, que ce sont les Albigeois qui, entre autres nouveauts iconographiques, ont imagin et fait adopter les crucifix trois clous: cette seule origine, notoirement hrtique, devrait dsormais faire

1. Clavis sacros pedes terebranlibus. a (S. Cypriau., Sertn. de Pass. )om.) Du texte de saint Jean (XIX, 23), qui parle de quatre parts faites par les soldats des vtements du Sauveur, et fecerunt quatuor partes, unicuique militi partem, ou peut dduire qu'il n'y avait que quatre soldats occupes au crucifiement. 2. Annales archologiques, t. III, p. 361.

224

exclure les trois clous de nos glises. Fecerunt tura temporis supradicti hretici crucem eu m tribus brachiis tantum, in qua erat imago uno pede super alium tribus clavis eidem cruci affixa; quas brachio eminentiori carebal; quam venientes populi loco crueis Chrisl devotissiino adorabant... Alii, nu lia l'ulti authoritate, asserebant tribus tantum clavis cruci fuisse affixum, et non dextrum latus ejus sed sinistrum lancea vulneratum K Il est vraiment trange que Marie d'Agrda, qui affirme avoir crit ses rvlations sous la dicte du Sauveur, se prononce pour les trois clous, contrairement la plus saine et la plus vnrable tradition. Je ne m'tonne pas que l'Inquisition romaine lui ait, cet endroit, inflig un blme svre, car l'glise ne peut pas permettre que les fidles soient induits en erreur, en acceptant, comme venant de Dieu, ce qui est le fait d'une imagination exalte et d'une nature rveuse. * A la fin du xm sicle, le fait est si bien accompli que Jacques de Voraginc l'accepte sans contrle et l'insre dans sa Lgende d'or : Cruciatus enim fuit (Christus) in toto corpore. In parte suprema fuit spinis coronatus. In mdia fuit ad columnam ligatus et ilagellatus. In intima fuit pedibus perforatus, ubi sensit magnuindolorem, quia locus erat nervosus, et quia uuus pes super alium positus, et quia grossis clavis perfora lus, et quia iunitebatur clavatis pedibus totuin corpus 2. Les clous de la Passion, vrais ou faux, copies ou originaux, ne manquent pas dans l'univers catholique. Ce n'est point ici le lieu d'en discuter l'authenticit, ni mme d'en numrer le nombre. Il me suffit de citer, comme modle proposer aux artistes, le clou dclar authentique par Benoit XIV, et que Ton conserve Rome dans la basilique de Sainte-Croix de Jrusalem. J'en ai, dans les Annales arcftrologiques, prsent la forme et les dimensions exactes, d'aprs le fac-simil que distribuent aux trangers les Cisterciens du couvent de Sainte-Croix. On remarquera la tte arrondie, la tige carre, paisse et amincie seulement la pointe. Sur ce clou sont encore visibles les coups de marteau qui l'enfoncrent dans le bois

1. Ayala, Victor chrislianus eruditus. Madrid, 1730, pp. 167-168. 2. Lcrjenda aurea, De passone Domini .

225 et le tiraillement imprim par les tenailles qui l'ont lgrement tordu 4 , Le crucifiement avait lieu par asfixxon^ par aslriction, ou mme par rection. On rapporte dans les Actes de saint Pionius que le saint martyr se dpouilla luimme do ses vtements, et, rendant grce 8 Dieu, s'tendit sur le bois de la croix, puis, livra ses mains et ses pieds au cruciaire pour qu'il les peint de clous; la croix fut ensuite leve en l'air 2 . Tel est sommaire* ment le crucifiement par asfixion. C'est celui que l'glise romaine a adopt, que figure un charmant mail du Louvre 3 et que prescrit en ces termes le Guide byzantin de la peinture; Le Christ clou aur la croix. Une montagne sur laquelle sont des juifs et des soldats. Au milieu d'eux, une croix couche terre; le Christ est tendu dessus la renverse. Autour du Christ, trois soldats lui tirent, les uns les pieds et les autres les mains, avec des cordes ; d'autres soldats apportent des clous et les enfoncent coups de marteau dans ses pieds et dans ses mains. On voit une seconde fois le Christ debout devant la croix. Un soldat lui prsente la bouche un vase plein de vin, mais le Christ dtourne la tte en arrire et refuse de boire 4 . coutons maintenant le sraphiquo docteur saint Bonaventure, qui a laiss sur la vie <*t la passion du Sauveur do touchantes mditations:

chu e m Passion
Ste-Croix de Jrusalem.

1. itvres. t. VU. p. 348. En donnant le fac-simil du clou auquel pend le lacs de soie rouge marqu du sceau en cire rouge de Sainte-Croix de Jrusalem, tes cisterciens dlivrent une attestation signe de leur abb. 2. Ultro se vestimeats spoliavit et, in clum suspiciens ac J)eo gratias agens, super lignum se ipsum extendit militique iradidit ut clavis configeretur. tium igitur ligno fixum erexerunt. 3. Galerie d'Apollon, n 122, xv sicle. 4. Manuel d'iconographie chrtiennet Guide de la peinture, pp. 194-195. T. vin. 15

226

Or cela rends-toi prsente de tout le regard de ton me... Vois donc, des yeux de ton me, les uns ficher la croix en terre, les autres prparer les clouds et les martels, d'autres apprter l'chelle..., d'autres enfin dpouiller le Seigneur. On le dpouille en effet et il est nud, ce maintenant pour la troisime fois, devant toute la multitude... Aussi est-elle attriste (Marie) outre mesure et rougit-elle de honte de ce qu'elle le voit tout nud, car ils ne lui ont mme pas laiss de fmoraux.. .Cy remarque attentivement la disposition de la croix. L'on dresse deux chelles par derrire, Tune joignant le bras droit, l'autre joignant le bras gauche, sur lesquelles ces malfaisants montent avec clouds et martels. L'on dresse encore une autre chelle par devant, atteignant jqsques au lieu o doivent tre clous les pieds. Considre bien ores chacune chose. Le Seigneur est contraint de monter par celte petite chelle... Lors donc qu'il est parvenu la partie suprieure de cette petite chelle, il tourne les reins la croix, ouvre ses bras royaux, et tendant ses trs belles mains en haut, les prsente ses bourreaux. 11 regarde au ciel, disant son Pre : Me voici, mon Pre... i Or voil que le bourreau, qui est par derrire la croix, saisit la main dextre du Sauveur et l'attache fortement ladite croix. Ce qu'tant fait, celui qui est du ct gauche saisit la main gauche, la tire tant qu'il peut, I'tend et y iiche un autre cloud, le frappe et l'enfonce. Ils descendent aprs cela et l'on remporte toutes les chelles. Le Seigneur est suspendu de toute la pesanteur de son corps qui lire par en bas, il n'est soutenu que par les clouds enfoncs en ses mains. Nanmoins se prsente encore un autre bourreau, qui le tire par les pieds tant qu'il peut, et quand il est bien tendu de la sorte, un autre lui perce les pieds avec un clou trs barbare l . Il eu est toutefois aucuns, lesquels pensent que ce ne fut point de celte manire qu'il fut cruciti ; ainsi, qu'aprs avoir mis bas la croix, les bourreaux l'y ayant attach, levrent icelui, et lichcrenl celte croix en terre. Que si la chose le plat mieux de celle sorte, considre cQmme ils le prennent ddaigneusement, ainsi que le plus vil ribaud, et avec quelle flonie ils le couchent dessus la croix qui est par terre, saisissant ses bras, et, aprs une violente extension, les attachant 1res durement la croix. Considre qu'il en fut fait mmemeat des pieds, lesquels ils tirrent le plus violenlemenl qu'ils purent. Voil qu'il est crucifi, le Seigneur Jsus! et tellement tendu en croix que l'on pourrait dnombrer tous ses os, ainsi que lui-mme s'en plaint, par son prophte. Des ruisseaux de son trs sacr sang coulent, de toutes parts, de ses larges plaies. Il est tant l'troit qu'il ne se peut remuer, si ce n'est de la tte. Trois clous lui soutiennent tout le poids de son corps, l. Saint Bonaventure est mort en 1274. Il vivait donc l'poque o dj prvalait l'opinion d'un seul clou pour les pieds, opinion qui entrana la suppression du auppedaneum.

227

il souffre les douleurs les plus aigus et est tourment par del tout ce que Ton pourroit dire ou penser. 11 pend entre deux larrons 1. Saint Bonaventure, on vient de le voir, hsite sur le mode du cru_ cifiement. Aprs avoir indiqu son sentiment, qui pencherait pour l'rection, il cite l'opinion de ceux qui croient l'asfixion. Or, de son temps, la premire opinion semblait prvaloir, tmoin un bel ivoire du muse de Cluny, qui me remet en mmoire cette phrase de Cicron, indiquant un gibet permanent : In campo Martio crucom ad civium supplicium defigi et constitui jubcs. Le juif Jospho ne parle pas diffremment : Bassus jussit defigi crucem, tanquam statim suspensurus in ea Elcazarum, (Lib. VU, de Excidio Jud.) Enfin l'astriction employait des cordes concurremment avec les clous ou mme sans les clous, ainsi qu'on reprsente souvent les deux larrons, lis, mais non transpercs de clous. L'historien grec Nonnus le dit expressment dans ce vers : In cruce prseduris clavis iixi inque ligati, que confirme une inscription releve en 1653 par Martinelli. Or cette longue et curieuse inscription porte que sainte Hlne donna la basilique de Sainte-Croix de Jrusalem la corde qui attacha JsusChrist sur la croix : Funis quo ligatus fuit D. N. Jsus Christus in cruce 2 . Je ne puis oublier le tmoignage de saint Hilaire, vquo de Poitiers, ni celui de Tertullien, qui, dans le crucifiement du Sauveur, joignent l'astriction au supplice des clous : Tune Pctrus ab altero ungitur, cum cruci adstringitur. (Tertullian., In Scorpiaco.) Penduli in cruce corporis pnse et colligantium funiura violenta vincula, etadactorum ciavorum vulnera. (S. Hilar., De Trinitate, lib. X.) Lucain, dans son dialogue de Promthe, donne comme il suit le dtail des diverses phases du crucifiement ; Crucifigatur, extensus ambas manus ab hac parte in adversam Sed prabc dexteram. Tu autem, Yulcane, astringe, et confige, et malleum fortiter demitte. Da et alteram, quo illa ctiam recto astringatur.
i. Mditations sur la vie de N. S. J.-C. f traduites par dom Le Bannier t 11* pp. 471-174. %. Roma ex tthniea sacra, p. 96,

228 l mo serait difficile de prciser le moment auquel le titre ou criteau fut attach au sommet de la croix. On peut donc, sans invraisemblance, le mettre aux mains d'un des assistants, ainsi que l'a fait le peintre Fuerich, ou encore lui donner tout de suite la place qu'il doit occuper dfinitivement. Pendant tout le moyen ge, et de nos jours encore, on a fait des criteaux de fantaisie, reproduisant ou le monogramme de Jsus, HJS, doubl parfois du monogramme du nom de Christ, XPS, ou les initiales du titre vritable : 1 . N . H . i ., qui signifient lesus NAZARENUS REX IUDVEORUM. Les dimensions restreintes de l'criteau forcent souvent ce dernier parti; mais lorsque l'tendue de la composition le permettra, il est d'une archologie srieuse et bien entendue de copier le vrai titre que Rome conserve dans la basilique de SainteCroix de Jrusalem et dont les Annales archologiques ont donn une reproduction faite d'aprs la gravure que remettent en souvenir aux pieux visiteurs les Cisterciens de Sainte-Croix1. Saint Matthieu dcrit en historien le titre de la croix, c'est--dire par -peu-prs et sans y attacher trop d'importance : Et imposuerunt super caput ejus eau sain ipsius scriptam : HIC EST JESUS REX
JUDiKORUM (XXVII, 37).

Si saint Matthieu a ajout les deux mots HIC EST et supprim le NAZAREXUS, saint Marc, qui crit plus rapidement et sans s'appesantir sur un dtail minime ses yeux, retranche la moiti de l'inscription et n'eu laisse subsister que la fin : Et erat titulus causai ejus inscriptus : REX JUD.EORUM. (S. MARC, XV, 28.) Saint Luc tronque l'inscription en ne conservant que le principal motif d'accusation formul par les Juifs, et, comme saint Matthieu, ajoute un cn-tte inutile. Mais son texte est prcieux, parce qu'il aflirme un fait capital, savoir : que le titre fut grav dans les trois langues parles Jrusalem, \c grec, le latin et l'hbreu : Eratautem etsuperscriptioscriptasupereumlitterisgnecisetlatinisethebraicis:
HIC EST REX JUD.EORUM. ( S . LUC, XXIII, 38.) 1. Au bas de cette gravure sur mtal, ou lit : Imago triuraphalis Tiluli vivice Crucis 0. N. Jesu Christi quals hodie Rom;o, apud Cistercien, intra basilicam S. Crucis in lerusalem, seu intra capeliam S"m Keliquiarum conspicitur. Cujus Titui veritalem atque inventiouem bulla Alex. VI, rat. Roimc, die 27 iulii 1406, plene testa Uir. O a racler es au te m infabre tune temporis sculptos, ut vides, vetustas U paulalim kesit, sed h;ebraicos magis.

229

Seul, l'vangliste saint Jean, qui avait assist la Passion, suivi ses diverses phases et enfin avait pu voir la croix do prs, nous donne l'ide du titre tel qu'il est. Son inscription est la vraie, et il pousse mme la fidlit matrielle jusqu' indiquer Tordre dans lequel les trois langues sont superposes : en haut, l'hbreu ;au milieu, le grec; en bas, le latin.

Les textes des trois autres vanglistes sont vagues et laissent dans l'indcision; sans se contredire entre eux, au moins ils ne se ressemblent pas, et surtout sont d'une concision qui nous renseigne assez peu. Saint Jean, au contraire, est prcis, dtaill, et les deux versets qu'il consacre au titre sont si rigoureusement exacts qu'on peut, ce qu'on n'et pas fait pour les autres, les confronter hardiment avec l'original. C'est donc en face du fac-simil qu'il faut lire l'acte d'accusation crit, sinon de la main, du moins sous la dicte de Pilate : Scripsit autem et titulum Pilatus; et posuit super evueem. Erat autem scriptum : JESUSNAZARENUSREX JUD/EOKIM. y> c Hune e ergo titulum multi Judaeorum legerunt : quia prope civitatem erat locus ubi crucifixus est Jsus. Et erat scriptum hebraice, graece et latine. Dicebant ergo Pi lato pontiiiees Judorum : Noli scribere Rex Judseorum ; sed quia ipse dixit : Rex sum Judyeorum. Respondit Pilatus : Quod scripsi, scripsi. (S. JOANN., XIX, 19-22.)

230 Trouv sur le Calvaire par sainte Hlne, puis donn la basilique Sessorienne, btie en l'honneur de la sainte Croix sur remplacement de son palais Rome, Je titre demeura plusieurs sicles oubli, mconnu, gar. Ce ne fut qu' la fin du xve sicle, que dos restaurations entreprises pour le rajeunissement de la basilique le firent dcouvrir dans l'paisseur d'un mur, altr par l'humidit et rong entirement sur un de ses cts. La gravure fait voir dans quel tat il se trouve actuellement. L'incurie des sicles l'a rduit une moiti de ce qu'il tait; cependant il en reste encore assez pour juger de l'ensemble, qui a t rtabli par un savant rabbin, depuis converti au catholicisme, M. Drach. Malheureusement il n'existe qu'une copie de cette restitution et elle est enferme avec la relique ellemme dans le trsor de Sainte-Croix. Le titre est une tablette de bois rectangulaire, large et peu haute, grave de lettres irrgulires, mal alignes et videmment traces avec une prcipitation qu'expliquent assez les circonstances*. Ce n'est donc pas, comme l'ont imagin les artistes des trois derniers sicles, une pancarte de parchemin flottant au vent. C'est un panneau qu'il faudra dsormais reprsenter et attacher la croix par trois clous, puisque saint Cyprien est sur ce point l'organe de la tradition ecclsiastique, consigne, pour passer la postrit, dans le Corpus juris canon ici : Ponlius Pilatus, impulsa mente a Deo, accepit tabulam et titulum scripsit tribus linguis : et in capite ligni clavis tribus tabulam cum nomine Rgis Judaeorum confixit. Tout ce que j'ai dit, dvelopp et comment sur les dtails de la onzime station peut se rsumer dans le tableau suivant, fidlement trac par le pre Parvilliers, qui, en quelques mots choisis, trace largement l'iconographie du crucifiement. Aussitt qu'il fut arriv en haut, on lui fit mettre sa croix terre sur la place du crucifiement, et tandis qu'une partie des soldats prpare les marteaux, les clous, les cordes et les autres instruments du supplice; tandis qu'une autre partie perce les trous et attache le litre de la croix et fait la fosse o elle doit tre plante, en voici qui le dpouillent tout nud pour
i. L'hbreu a t cause que le grec et le latin se lisent a rebours, c'est--dire de droite gauche :
OOKNSnAZAN KSVNSIRAZAN

231 la troisime Ma, et, en le dpouillant, renouvellent toutes les playes de sa flagellation. Ce fut un spectacle horrible de voir le corps du Sauveur tout en sang et tout dchir. Les bourreaux lui disent : Pauvre homme, il est tems de mettre fin ta misrable vie ; couche-toi sur ce lit douloureux de la croix. Quelques-uns des plus cruels le prennent par les cheveux et par la barbe et l'abattent sur ce dur bois. Voici la manire avec laquelle il fut crucifi : on lui prend la main droite, et, en la plaant sur un trou fait exprs en la croix, on la cloue avec treize grands coups de marteau. Quelle douleur ! Une partie si nerveuse, si fournie de muscles et de tendons, de veines et d'artres, tre perce avec un gros clond ! Autant de coups de marteau qu'on donnoit sur la main du Sauveur, c'toit autant de martyres pour sa trs sanle Mre, qui sentoit les contre-coups. Aprs la main droite cloue, on vient la main gauche ; mais, comme tous les nerfs et tous les muscles s'et oient retirs et raccourcis, elle ne pouvoit joindre le trou qui lui toit prpar. Il fallut donc la tirer et la faire arriver force de bras. Pensez avec quel sentiment de douleur on pera et on cloua cette seconde main avec treize grands coups de marteau ; combien de sang rpandu de ces deux mains, quand il fut question de venir aux pieds. Or qu'il fallut faire de force et de violence pour les faire descendre jusques aux deux trous qui leur toient destinez ! On les cloua l'un aprs l'autre, chacun avec dix-huit grands coups de marteau et avec une rivire de sang... 0 sainte Vierge ! on pouvoit bien dire alors que votre douleur toit grande comme la mer I Voil donc l'homme de douleur crucifi ; il ne reste plus qu' lever la croix et la planter dans la fosse qu'on lui a creuse. (La Dvotion des Prdestinez, pp. 105-108.)

12* Station.

Jsus-Christ

meurt en croix.

L a c r o i x , instrument du supplice et de la rdemption tout ensemble, est leve dans les airs. L'criteau de bois, clou son sommet, proclame drisoiroment la royaut temporelle de la victime qui y est suspendue, mais que son nimbe crucifre fait connatre pour un Dieu. Les pieds du Sauveur, poss sur un support, et ses mains, tendues horizontalement, sont percs de quatre gros clous tte ronde, comme ceux dont se servaient les Romains pour ferrer les portes de leurs habitations. Le sang coule de ses plaies bantes et des dchirures violentes faites sa chair sacre. Ses reins sont ceints du voile que Marie dtacha de sa tte pour couvrir sa nudit honteuse. Voil, pour l'aspect gnral et les dtails principaux emprunts la scne du crucifiement, ce qu'il s'agissait de rappeler ici sommairement. Mais il importe maintenant de prciser certains

232

points particuliers, la lumire toujours clatante de l'histoire vangliqucet de la tradition iconographique. Du ciel nuage part souvent, dans les monuments figurs des B xn et xma sicles, une main bnissante, qu'entoure un nimbe [crucifre, pour mieux indiquer son origine cleste,ou qui parfois lance des rayons lumineux sur la tte du patient. C'est la main ou plutt Fi mage rduite de Dieu le Pre, qui rpond , par sa bndiction , symbole de sa grce, l'appel fait par la voix mourante de son Fils : a Deus meus, Deus meus,ut quid dereliquisti me? (S. Marc., XV, 34.) Ce suprme effort de la nature ncessitait une assistance immdiate, que le moyen ge a traduite avec le bonheur et la justesse d'expression qui lui sont habituels. Si la croix est un arbre, dont la verdeur fait songer la divinit du Fils de l'Homme, n'est-il pas naturel d'y voir nicher, son sommet, au milieu d'une touffe de feuillage, l'oiseau blanc que l'glise a choisi comme emblme et attribut del Passionl ? David avait assign longtemps l'avance une place au plican du dsert, quand il lui avait compar le Sauveur : Similis factus sum pelicano solitudinis. (Psalm. ci, 7.) Le plican, par sa blancheur immacule, est l'image fidle de Jsus, n sans souillure, exempt de la tache du pch et rest innocent jusqu' la mort. De plus, suivant l'histoire naturelle plus ou moins sagace du temps, il perce sa poitrine pour ressusciter par son sang sa pit sans vie. Ainsi le Christ nous a rachets par l'effusion de son sang, qui nous a lavs, comme dans un bain salutaire, et ramens la vritable vie que nous avions perdue par le pch.
Diex est ensi corne li Plicans, Qui fait son nit el plus haut arbre sus ; Et li mauvais oseau, qui vient de jus, Les oscillons ocisl, tant est p u a n s ; Li pre vient, deslrois et angosscus, Dou becs'ocist ; de son sanc dolereus Vivre refaist tantots les oscillons. Dieu tisl autel quant vint sa passions ; De sou doux sanc racheta ses enfans Dudeauble, qui tant par est poissans. (Physioloyus.) 1. Le plican niche, au sommet de la croix, sur un panneau du xvfl sicle de la galerie Campnna. On le rencontre aussi au muse chrtien du Vatican. (uvres, t. 11, p. 247, n1 8 ; p. 253, n 8.)

233

Saint Thomas d'Aquin est non moins explicite quand, dans sa magnifique hymne Adora te dvote, il apostrophe le Seigneur Jsus en le nommant c pieux plican et lui dit qu'une seule goutte de son sang suffirait sauver l'univers et purifier nos iniquits : Pie pellicane, Jesu Domine, Me immundutn munda tuo sanguine Gujus una stilla salvam facere Totum quit ab omni mundum scelere. Le bestiaire du moyen ge nous fournit encore, mais avec une allusion plus directe la rsurrection, l'aigle qui renouvelle sa jeunesse *, le phnix qui renat de ses cendres, le lionceau que rend la vie le souffle paternel 2 et enfin l'agneau 3, que saint Jean vit au ciel, immol et vivant : Et vidi.., agnum stantem tanquam occisum. (Apocalyps., V, 6.) Au moyen ge,rcriteau ne contient que le nom de Jsus 4, auquel s'ajoute aussi parfois celui du Christ, l'un et Vautre sous leur forme abrge ou monogramme, THS, XPS. Or, saint Paul, dont l'artiste n'ignorait sans doute pas les paroles lorsqu'il figurait le Christ en croix, avait singulirement exalt son nom dans rpitre aux Philippions, rapprochant sa mort ignominieuse sur la croix du triomphe qui l'installe dans la gloire et fait flchir devant lui tout genou, sur la terre, au ciel et dans les enfers : Humiliavit semetipsum factus obediens usquead mortem, mortem autem crucis. Propter quod et Deus exakavit illum et donavit il 1 i nomen, quod est super omne nomen : ut in nominc Jesu omne genu flectatur clestium, terrestri u m et infernorum et omnis lingua confiteatur quia Dominus Jcsus Christus in gloria est Dei Patris. (S. Pau1.,a<2 Philippens.,Il, 8-11.)
1. Renovabitur ut aquikc juventus tua. (Psalm. Cil, 5.) Sur une sculpture en marbre du Sancta sanctorum, Home, et du xm e sicle, l'aigle est nimb du nimbe crucifre et pos sur un autel, par allusion vidente au Sauveur. (uvres, t, I, p. 442.) 2. Voir pour l'agneau et le lionceau la Vierge ouvrante, en Croire, qui est au Louvre. (uvres, t . 1 , p. 442.) 3. Saint Paulin de Noie peint la" croix en rouge et y place l'agneau, comme sur la croix en or donDe par l'empereur Justin la basilique de Saint-Pierre, Rome (vi* sicle) : a Sub cruce sanguinea niveo stat Cristus in Agno. 4. Voyez une croix processionnelle entaille du xm* sicle,' publie au tome IV des Mmoires de la Sorief historique et archologique de Chalon-sur-Sane. Le titre porte le monogramme IIIS ; la tte, incline a'droiie,^est coiffe d'une couronne royale; un jupou couvre les reins et les pieds sont assujettis par deux clous.

234

Si Ja main bnissante peut ftro invoque, ainsi que le nom, comme symbole de la gloire qui est la consquence de la Passion, nous avons aussi un autre emblme de cette mme gloire dans la couronne royale substitue la couronne d'pines. Or, cette couronne se distingue par ces deux caractres : elle est fleuronne et gemme. Le cercle de mtal qui contourne la tte s'aiguise en pointes que dissimulent des feuillages et s'enrichit de pierres prcieuses. Les textes abondent, quand il s'agit de trouver une raison d'tre la fois la couronne et son ornement. Le Christ est assis sur la croix, comme sur un trne, en vainqueur et en roi : Christus vincit, Christus rognt. Lui-mme s'est proclam roi devant son juge : Tu dicis quia Rex sum ego. (S. Joann., XTX, 37.) Or, la couronne a toujours constitu un des attributs dstnctifs de la royaut, et si David la donnait par anticipation au Sauveur, saint Paul la lui dcernait plus juste titre, aprs Ja victoire et le triomphe. Gloria et honore coronasti eum. {Psalm. vm, 6.) Posuisli in capite ejus coronam de lapide pretioso. (Psalm. xx, 4.)" Eum autem videmus Jesum, propter passionem mortis gloria et honore coronatum. (S Paul., ad fleros, I, 9.) Les deux plus clbres thologiens des xue et xin sicles, Pierre ' Lombard et saint Thomas d'Aquin, se font l'cho de la tradition biblique dans ces textes de leurs doctes commentaires : Corona regale rlecus significat, quia servire Dco regnare est. (Petr. Lombard., in 4Sentent., dist. 24.) Corona estsignum regni et perfectionis, cura sit circularis. (S. Thomas,fi 4 Sentent., dist.124.) Mais la couronne n'est pas toujours sur la tte de celui qui Ta mrite par la perfection de ses uvres. Comme c'est une rcompense, elle est aussi souvent aux mains du rmunrateur suprme, qui seul il appartient de la dcerner. Les exemples en sont frquents dans les mosaques primitives des glises de Rome. Un des plus curieux est celui qu'offre la croix d'or, dite de Lothaire, que Ton conserve dans le trsor d'Aix-la-Chapelle *, parce qu'au centre repose une colombe qui symbolise TEsprit-Saint : et c'est ainsi que
1. Voyez Mlanges (archologie, t. I, pi. XXXII. Cette couronne est tresse en feuilles de laurier, ainsi que le chante le pole saint Fonunat, quand il proclame

235

les trois personnes divines sont figures concourant ensemble l'acte sublime de la rparation humaine. Dans un tableau ncessairement restreint, comme Test un tableau de station , il est essentiel de ne pas multiplier les accessoires qui jetteraient de la confusion dans la scne laquelle il faut, autant que possible, laisser le caractre d'unit que semble requrir l'histoire. J'carterais donc des modles que peut prsenter l'antiquit, les vanglistes et leurs symboles, inspirs par le Verbe divin, parce qu'ils ne sont l que comme narrateurs du fait vanglique; les figures symboliques de l'glise et de la Synagogue, car l'glise ne nat que du ct perc de Jsus. Je laisserai toutefois subsister le soleil et la lune, car ils teignent rigoureusement leurs feux avant la mort du Sauveur, ds la sixime heure : A sexta autem hora tenebrse factse sunt super universam terram. (S. Matth., XXVII, 45.) Et facta hora sexta, tenebne facte sunt per totam terram usque in horam nonam. (S. Marc, XV, 33.) Erat autem fere hora sexta et tenebr factse sunt in universam terram usque in horam nonam. Et obscuratus est sol. (S. L u c , XXII, 45.) L'iconographie des deux astres qui s'obscurcissent pour ne pas clairer une scne aussi lugubre est connue et elle se rduit trois types : le type paen, qui personnifie le soleil et la lune; le type chrtien, qui les confie la garde des anges, et le type naturel, qui les exprime tels que nous les voyons, l'un arrondi et rayonnant, l'autre chancr et ple. II n'est pas ncessaire de spcifier auquel de ces trois types nous donnons la prfrence, car ne trouvera-t-on pas plus d'inspiration, de posie, dans l'ivoire du Louvre que dans celui de la Bibliothque nationale, dans l'uvre du xme sicle que dans celle du ix*? J'insiste dessein sur la couleur donner au soleil et la lune, ainsi que sur la signification symbolique des luminaires qui se partagent le jour et la nuit. Un manuscrit du xne sicle, qui provient de
la victoire de l'immolation et le triomphe de la croix qui vaut au vainqueur une couronne : Pange, lingua, gloriosi Lauream certaminis Et super crucis trophaeo Die triumphum nobilem Qualiter Hedemptor orbis Immolatus vicerit.

236

l'abbaye de Saint-Serge et est maintenant conserv la bibliothque de la ville d'Angers, commentant l'Apocalypse, donne au soleil une teinte noire et cendre, la lune la couleur du sang. Le soleil, dit le commentateur Berengaudus, ressemble un sac de cendre, opaque et obscur. Il est l'emblme du peuple juif, qui brilla dans le monde d'un vif clat, parce qu'il eut la connaissance du vrai Dieu et sut garder la loi; mais ses iniquits le rendirent odieux aux hommes qui ne lui pardonnrent pas 1rs crimes dont il s'tait souill. Or, le sac et la cendre signifient l'humiliation, l'abaissement, la pnitence. La lune parut comme du sang, image de la Synagogue, qui prit pour avoir rpandu le s;ing du Christ1. Cette explication n'tait pas la seule, car voici, la mme poque, une interprtation diffrente que nous offre un monument iconographique de PAieraague. Je laisse la parole M. Piper : En outre, par une allgorie jadis familire aux. chrtiens, le soleil et la lune se rapportent au Sauveur et l'Eglise : la premire de ces allgories est emprunte l'Ecriture qui parle du soleil de justice (Malachie, iv, 2) ; d'o il rsulte que la lune qui reoit sa lumire du soleil figure l'glise. C'est ainsi que L'expliquent Ambroisc et Augustin, et plus tard ce symbolisme est frquemmeut usit. Mais le symbole a une porte plus tendue. Quand le soleil de justice s'est teint sur la croix, la lune aussi perd sa lumire, c'est--dire que l'glise partage les souffrances du Sauveur. Dans une sculpture reprsentant le crucifiement, sur un couvercle d'ivoire conserv dans la bibliothque de Munich (Cimle 54) et qui date du xu* sicle, les figures du soleil et de la lune sont expliques dans le mme sens par l'inscription suivante : Igneus sol obscuratur in sethere Quia sol justifias patitur in cruce. Kclypsin patituret luna Quia de morte ChristidoletEcclesia2.

La croix est un arbre, arbor, ainsi que le chante frquemment


1. Le soleil est droite du crucifix, au nord ; la lune, a gauche, au sud, car ces deux astres, selon saint Brunon d'Asti, symbolisent les deux testaments, dont l'un succde a l'autre, comme la Synagogue est efface par l'glise. Spiritualiter... duo luminaria, sot videlicet et iuua, novum et vtus test anienlum dsignant et majus quidem novum, minus vero vtus intelligitur.., Dies enimet nox, Ecclesiaet Synagoga,Gentimn et Judaeorum populus intelligitur,Novum ergo testamentura diei pnuest, quia suncl&m Ecclesiam sui tulgocis radiis illumint eamqtie recti itineris via m designaudo, a noctis et tenebrarum errorisque caligiue spart. Luna vero obsCura el paliida pr&est nocti et tenebris, quia velus testamentum Jud.'forum populo tenebroso gemper et c&co, obscurum et caliginosum lumen demonstrat. C;eciias enm ex parle in Isral contigit. (S. Bruno Aslen.-, Ejrposit. su}). Petilaleuch., cap. i.) 2. iiulttitin monumental, 1801, pp. 4 7 4 e t s u i v .

237

l'glise dans ses hymnes. Mais cet arbre se prsente sous trois aspects galement acceptables; il conserve son corce rugueuse, et c'est ainsi qu'on le rencontre souvent dans les glises de Rome et qu'on le porte aux processions, vrai tronc d'arbre, ironco, que la hache n'a atteint qu' ses extrmits pour en dterminer la longueur. A Anagni, sur le clbre parement d'autel donn par Boniface Y1I1 la basilique dont il avait t chanoine, lorsqu'il n'tait encore que in minoribus, comme disent les bulles pontificales, la croix est un arbre, dont le tronc reste intact, mais dont les branches ont t coupes, ce que Von nommerait eu blason un arbre cofr. Le moyen ge semble avoir affectioun ce genre de croix. Enfin, et ceci est le genre le plus vulgaire, la croix est un arbre quarri, dress, aminci, mis en uvre par la main du charpentier, comme une poutrelle; la tradition rapporte que cet arbre avait t taill dans le principe, par ordre de Salomon, pour servir la charpente du temple de Jrusalem. Que Ton choisisse de ces trois croix celle qui plaira lo mieux, peu importe, mais je ne puis passer sous silence deux croix que j'ai vues Rome (et Florence, parmi les uvres du moyen ge italien), car elles traduisent merveilleusement le texte desaintFortunat, Arbor dcora et fulgida. Sur l'une d'elles, qui se cache au muse chrtien du Vatican, l'arbre est sem de perles et les gouttes du sang divin qui l'ont inonde se sont transformes en roses brillantes. L'autro croix est pose sur un fond rouge cramoisi, constell d'toiles, et ses bras, sa hampe etsa tte brillent et flamboient do l'clat d'une aurole radieuse. La croix, comme le corps du Christ dans d'autres reprsentations, est inonde et enveloppe de lumire, ou plutt la lumire, reflet cleste, en jaillit en ondes abondantes et presses. Cette croix lumineuse est expose sur l'autel d'une des chapelles latrales, dans l'glise de Saint-Marcel, au Corso. Arbre lev, courbe tes rameaux, a dit noblement le pote liturgique; flchis ton bois rigide et que ta roideur s'amollisse pour rendre doux le gibet au Roi qui va y clouer ses membres 4 . Mais
1. Flecte ramos, arbor alta, Tensa laxa vscera, El rigor lentescat ille Quem ddit nativitas : Et superni membra Hegis Tende miti stipite. (Hymne Pange lingua de saitu Fortuuat.)

238

l'arbre est; reste droit et inflexible; seul le Roi couronn, qui s'y est assis comme sur un trne d'un nouveau genre, s'est mystrieusement inclin. Prcisons avec Rome et la tradition franciscaine le sujet de la douzime station. Le Christ ne va pas mourir, nous ne sommes pas aux premires angoisses de l'agonie; le Christ n'est pas encore mort, il a un reste de vie qui s'teint, et le trpas n'a ni glac ni roidi son corps. Mais le moment prcis qu'il s'agit d'exprimer est celui o il expire et rend son me son l're. Les vanglistes ont peint en peu de mots cette scne dont la nature s'effraye, et c'est leurs textes qu'il faut avoir recours pour s'en faire une ide exacte. Jsus poussa un grand cri et il rendit l'esprit, dit saint Matthieu : c Jsus autem iterum damans voce e magna, emisit spiritum. (XXVII, 50.) Saint Marc confirme la narration prcdente : < Jsus autem, emissa voce magna, expiravit. (XV, 37.) Saint Luc cite les paroles que profra le Sauveur ses derniers instants ; Et damans voce magna Jsus ait : Pater, in manus tuas commendo spiritum meum. Ethacdicens expiravit. (XXII, 46.) Saint Jean rapporte une dernire parole, diffrente de celle que cite saint Luc, puis exprime la mort qui est arrive, par l'inclinaison de la tte : Cum ergo accepisset Jsus acetum, dixit ; Consummatum est. Et inclinatocapite tradidit spiritum. (XIX, 30.) De ces quatre textes ressort pour nous un triple enseignement, Le Christ venait d'tre abreuv de vinaigre, il parla et inclina la tte. Jsus eut soif et demanda boire. On trempa une ponge dans un vase plein de vinaigre et on la lui offrit l'extrmit d'un roseau. Postea sciens Jsus quia omnia consummata sunt, ut consummaretur scriptura, dixit : Sitio. Vas ergo erat positum aceto plnum. llii autem spongiam plenam aceto, hyssopo circumponentes, obtulerunt ori ejus. (S. Joamu, XIX, 28, 29.) Currens autem unus et implens spongiam aceto circumponensque calamo, potum dabat ci, dicens : Sinite, videamus si veniat Elias ad deponendum eum. (S. A/arc, XV, 30.) Et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto et imposuit arundini et dabat ci bibere. (S. Maiih., XXY1I, 48.) Quel fut l'pongier? Uu des assistants, soldat ou autre, peu

239importe : Quidam autem illic stanteset audientes, dicebant ; Eliam c vocat iste. [S. Matth., XXVII, 47.) Et quidam de circumstantibus audienles dicebant : Eliam vocat iste, J (S. Marc, XV, 35.) D Rome, dans les fresques de Saint-Urbain alla Caffarella, que Ton peut remonter au xn e sicle, nomme cet pongier Calpurnius, rhabille en soldat, le place prs de la croix, au ct droit du Sauveur et lui met la main le vase plein de vinaigre et l'ponge fiche l'extrmit d'un roseau dont il vient de se servir. L'action est faite, accomplie. Ce serait donc tort qu'on la reprsenterait ou faire ou en train de s'accomplir. Je l'ai observ dj plusieurs fois : dans l'iconographie des stations, il faut toujours tenir compte de la question de temps. Quelles que soient les paroles que Ton prfre, ou celles de saint Luc ou celles de saint Jean, il est facile de les mettre dans la bouche du Sauveur qui vient de les prononcer, comme aimait le faire le moyen ge. Des exemples analogues ne sont pas rares au muse chrtien du Vatican, sur les panneaux dors de l'cole italienne des XIVe et xve sicles. La parole pour le Verbe de Dieu, c'est un rayon de lumire qui part des lvres et se rpand dans l'espace : sur ce rayon glissent les mots d'adieu dits la terre par la victime rsigne. La parole immatrielle est iixe, pour ainsi dire, sur un rayon de lumire immatrielle. Ne dirait-on pas le dernier jet de cette lumire que le monde n'a pas comprise et que les tnbres absorbent : Lux venit in mundum et dilexerunt hommes magis tenebras quam lucem. S. Joan., I, 9; III, 19.) La tte incline droite, ainsi qu'on peut le constater sur une foule de monuments peints ou sculpts du moyen ge, car la droite est le ct privilgi, celui de la faveur et de l'adoption, o se placera triomphante l'glise, ne du liane entam par la lance de Longin, tandis que les Juifs infidles sont rejets la gauche : Caristus tamen in sinistra reliquit Judaeos, quia infidles, et venit ad gentes quibus dat esse in dextera. (Hug. A S. Victor.) De superiori descendit ad inferiora et a dextra transiit ad sinistram, quia Christus a Judseis transivit ad gentes. (Innocent. III.) Or les nations appeles l'vangile taient sous le joug honteux du dmon, symbolis par le froid et les glaces de l'aquilon. Sur la croix,comme dans toute glise oriente, le nord tait la droite, c Quod enim e

240

per aquilonem diabolus designatur, ostcndit propheta dicens : 0 Lucifer, qui dicebas in corde tuo, sedebo in latere aquilonis. (Alcuin., de Divin, offic.) J'aime nos vieux Christs dont les bras tendus horizontalement semblent treindre le monde toutentier dans un paternel embrassement. Je repousse ces Christs jansnistes qui font trop penser aupetit nombre des lus et dont les bras montent vers les cicux, sans jamais s'abaisser vers la terre qu'ils sont pourtant prdestins racheter. J'aime nos vieux Christs la chair macie, aux ctes saillantes, l'aspect souffreteux. On sent l l'homme do douleurs. Je repousse tout ce qui n'est que beaut humaine, carnation irrprochable, tude anatomique, comme dans la plupart des uvres modernes. Je condamne avec le Saint-Office, qui l'a squestr Rome, ce Christ hideux, tout dgouttant de sang, aux chairs meurtries et violaces, que Ton a dit peint au naturel par le diable pour un infortun jeune homme qui lui avait vendu son me. Je m'tonne que la pit publique soit assez crdule, assez confiante et aveugle, pour s'amuser et surtout s'difier de pareilles billeveses. Sans la police, qui est heureusement intervenue temps, l'diteur parisien de cette horrible image avait un succs complet, car les demandes affluaient et l'argent venait en abondance au magasin. (uvres, VII, 5i3.) II serait peut-tre plus dcent d'avoir des Christs entirement vtus, comme l'est le Snnto Vollo de Lucques, sculpt, dit-on, par Nicodme. Mais il est facile d'allier la convenance avec l'histoire et d'attacher chastement un voile aux reins du Sauveur, ainsi que le faisait encore, la lin du xve sicle, le peintre verrier qui dcora la chapelle des voques de Poitiers, leur chteau de Dissais. Le linge trop troit, tortill et repli, qui s'emploie depuis deux sicles, mrite peine ici une mention ; tout au plus serait-ce pour dire qu'il faut l'exclure impitoyablement. Percez les mains ouvertes et les pieds juxtaposs de quatre gros clous tte ronde, et, suivant un usage fort ancien et une tradition trs respectable, placez les pieds sur une tablette qui les maintienne fermes, d'aplomb, pour supporter le corps qui pse sur eux de tout son poids i.
i. Pendebat et stabat manibus ad crucis cornua confixis; pedibus lignosuppedaneo per clavorum fixuram cohrentibus inmodum slantis. (Uupert.) Super

241 Trois attributs iconographiques s'ajoutent cette mise en scne. Ce sont le calice, le serpent et le crne d'Adam. Sur la belle verrire du xnie sicle qui illumine'de ses splendeurs l'abside de la cathdrale de Reims, le sang coule des pieds du Sauveur dans un calice large coupe, pos la base de la croix. C'est ce clbre plat d'meraude, conserv Gnes et chant par nos potes, sous le nom de saint Graal, dans de brillantes popes *. Au xv sicle,, ce calice unique ne suffit plus. Il en faut un pour chaque plaie, et comme le sang d'un Dieu est un sang adorable, ce sont des anges, aux ailes ployes, qui sont descendus exprs des cieux pour le recueillir dans leurs coupes d'or. Telle est une magnifique crucifixion, peinte sur Terre, dans le transept nord de la cathdrale d'Angers . Mieux encore, dans ce mme xve sicle, au chteau de Boumois, Chinon, Dissais et ailleurs, en verrires et en fresques, le sang coule flots des membres percs du Rdempteur dans une vasque profonde o l'humanit entire vient se baigner et se laver de ses souillures. Fontaine admirable, o la mort se transforme en vie et o un Dieu se fait victime pour sauver sa crature. Par le dmon, chang en serpent, le pch entra dans le monde et, par le pch, la mort. Pour dtruire l'effet, il fallait vaincre la cause. La lutte fut donc entre Dieu et le serpent et Dieu triomphateur rendit la fois l'innocence et la vie. 0 mort, dit-il, je serai ta mort; enfer, je te mordrai d'une blessure ingurissable. O est ta victoire ? Qu'est devenue la force de ton aiguillon? Et de mme que le vainqueur foule aux pieds les trophes qu'il a conquis sur
hanc vero tabulam tanquam stands hoiniuis sacrse adfxaj sunt plantas. (Grego?. Turonen., de. Gloria martyr., cap. vi.) 1. Ce calice est pos sur un autel, pour indiquer que'le sacrifice de la messe est le renouvellement du sacrifice de la croix et la continuation ou l'application continue du mystre de la Rdemption , dans deux miniatures du xm* sicle, reproduites, l'une dans la Bvue de l'art chrtien, 1861, p. 78, l'autre dans le Bulletin du Comit de ta langue, de l'histoire et des arts de la France, 1857, p . 584. Item une croix en vermeil, portant les quatre vangtistes comme des hommes appuys sur quatre lions, sur le pidestal, avec un homme genoux tenant au calice la main. * (Invent, de la calh. de Lincoln, cit par Bourass, Diction. > d'archol., t. 1, col. 1008.) 2. Sur une miniature d'une Bible historiale du juve sicle (Bibl. Nation. F . R. 167), ce sont quatre prtres qui recueillent dans des calices le sang que laissent goutter les plaies du crucifix.
T. VIII.

16

242

l'ennemi, l'ennemi lui-mme, ainsi le Christ domine et tient abaiss, impuissant, Je serpent dont il a triomph.
per quem viclus jacet anguis. Morlem commmort, qua nosDeus in cruce salvat, Et ut mactatur mors illi non dominatur. Peccafum tegilur, (eritur quoque lubricus anguis Christus qui Zabulum dependens in cruce vicit Secreto patitur

Sur deux ivoires sculpts, publis dans le tome 11 des Mlanges d'archologie et qui sont antrieurs auix* sicle, le serpent s'enroule autour de la croix dont la vertu l'irrite, et il lance contre celui qui Ta dompt son dard impuissant. Le calvaire tait une colline, situe hors la ville de Jrusalem et destine aux supplicis. Leurs corps y pourrissaient et leurs os dcharns en garnissaient la cime. Jsus-Christ, qui eut souffrir dans tous ses sens, fut atteint galement dans son odorat par cette odeur ftide qu'exhalaient les cadavres abandonns 2. De laces ossements pars que certaines miniatures du xve sicle ont dissmins dessein sur les pentes de la colline de l'holocauste. Adam avait perdu le monde par sa faute ; le Fils de Dieu, nouvel Adam, le racheta par sa propre volont. L'un avait inocul la mort sa postrit, l'autre engendra l'humanit la vie* Adae morte novi redit Adse vita priori, a dit excellemment un pote du xue sicle. Or, par un de ces rapprochements dont Dieu seul a le secret, le premier Adam fut enseveli au lieu mme o le second mourut, comme si le sang de la victime innocente avait d couler, pour le laver, sur le corps du coupable 3. Tertullien, dans ses vers contre Marcion, a noblement exprim cette pense ingnieuse :
i, Gisleberti, Aurcse Vallis abbatis, Carmen de Eucharisiia, Gislebert, abb d'Airvault, en Poitou, crivait vers l'an 1200. Son pome sur l'Eucharistie a t publi dans le Bulletin des Comits historiques, 1849, n 12, pp. 282-283.) 2. Fuit (dolor) in odoratu, quia magnum feetorem sentire potuit (Christus) in loco Calvari, ubi erant corpora flida mortuorum. (Legenda aurea, de Passione Christi ) 3. Et vere, fralres, non incongrue creditur quod ibi erectus sit medicus, ubi latebat grotus, et dignum erat ut ubi occiderat humana superbia, ibi se inclinaret divina misericordia et sanguis ille preliosus etiam corporaiiter pulverem antiqui peccatoris, du m dignatur stillando contingerc, redemissecredatur. (S. Augustin., Serm. de iemp. JLXXi.)

243

Hic hominem primum suscepimus esse sepoltum. Hic patitur Ghristus : pio sanguine terra madescit. Pulvis Adse ut possit veler cum sanguine Christi Gomrnixtus stillanlis aqu virtute lavari *.

Adam avait donc une place tout naturellement assigne aux pieds de l'arbre qui lui avait donn la mort et qui lui rend maintenant la vie. L'iconographie Ta figur dans trois attitudes diffrentes : il est enferm dans la grotte qui lui sert de spulcre et pense, mditatif, la rdemption qui s'opre ; il se dbarrasse de son linceul et tend vers son librateur des mains suppliantes ou plutt d'actions de grces ; enfin, squelette inanim, il reoit sur son crne dessch le ruisseau de sang qui doit, comme un nouveau baptme, le rgn* reretle vivifier. Fuerich a peint les morts qui sortent de leurs tombeaux, mais il s'est trop press, car, au tmoignage des vanglistes, cette rsurrection effrayante, qui fait errer les fantmes dans les airs^ n'eut lieu qu'aprs la mort et ne l'accompagna pas. Il est plus consolant de voir le Christ entour d'anges, lui qui avait dit ses aptres, au jardin des Oliviers, que s'il en voulait pour le dfendre, il en lverait instantanment une lgion. Mais les anges ne se groupent maintenant autour de lui que pour pleurer et adorer. D'ailleurs saint Paul n'avait-il pas crit que le sang vers sur la croix devait pacifier le ciel et la terre : Pacificans per sanguinem crucis ejus sive quae in terris, sive quse in clis sunt* Or, comme le dit doctement saint Bernard, les anges eux-mmes sont compris dans le grand uvre de la rdemption et ils doivent aux mrites de Jsus-Christ d'avoir triomph dans le combat que raconte l'Apocalypse desaint Jean et d'tre restsfidles,alorsque Dieu leur manifesta le plan de l'Incarnation, qui fut leur preuve, au mme titre que la pomme fatale le fut pour nos premiers parents. Sur un ancien ivoire, les anges joignent les mains. Sur la belle fresque du xine sicle qui couvre une des parois de la Platonia,
1. Voir d'autres textes dans uvres,t. II, p. 219, note. On peint encore sous la croix mme la gure d'un squelette ou bien une lte do mort, pour signifier que, dans ce lieu mme, le corps d'Adam fut enterr, suivant une tradition ancienne et adopte par un assez grand nombre de Pres de l'glise. Il serait peut-tre encore mieux de reprsenter Adam en vie, avec une belle et judicieuse expression, qui marqut que ce premier homme a t sauv par la croix et par le sang de JsusChrist . (Mrvf la Thologie des peintres, p. 85.)

SU Rome,et qui a t publie par M. Perret, tom. I, pi. x, dos Catacombes, en chromolithographie, deux anges, issant des bras de la croix, pleurent de douleur et essuyent avec un linge, dont ils voilent en partie leur figure, leurs larmes arares. Sur un autre ivoire, et sur un vitrail de la cathdrale de Bourges (Vitraux de Bourges, pi. v) qui date du xuie sicle, les anges couronnent leur matre et l'auteur de leur victoire. Commentaire exquis de ce texte du psalmiste que rpte saint Paul : Minuistieumpaulo minus ab angelis: gloria et honorecoronasti cum, Domine. (Psalm. vm, 6.) La croix du Sauveur fut plante sur le rocher, entre deux autres croix, auxquelles furent attachs deux voleurs, condamns au supplice infamant pour leurs crimes. L'un tait droite et l'autre gauche. Tune crucilixi sunt cum eo duo latroues : unus a dextris et unus a sinistris. (S. MATTH., XXVII, 38.) Et cum co crucifigunt duos la trnes, unum a dextris et alium a sinistris cjus. Et impleta est scriptura qu dicit : Et cum iniquis reputatus est. (S. MABC, XV, 27, 28.) Etpostquam venerunt in locum, qui vocatur Calvariae, ibi crucifixerunt ou m ; et latrones, unum a dextris et alterum a sinistris. (S. Luc., XXIII, 33.) Crucifixerunt eum et cum eo alios duos, hinc et inde, mdium autem Jesum.
(S. JOAN.,XIX, 18.)

Que.la croix des larrons ait t do tous points semblable celle do Jsus, rien ne le prouve mieux que la lgende de l'Invention. Sainte Ulnc ne savait comment discerner celle du Sauveur d'entre les trois exhumes par ses ordres. 11 fallut un miracle, gurison ou rsurrection, carleshistoriensnesont pas d'accord sur le fait, pour mettre d'une.manire indubitable la pieuse impratrice en possession de la vraie croix. On a li les larrons avec des cordes dans mainte reprsentation. A. Kraft l'a fait Nuremberg, et il a suivi en cela les errements de son sicle. Mais je n'hsite plus leur percer de clous les pieds et les mains, quand jolis dans saint Augustin et saint Grgoire le Grand ces deux affirmations concluantes : Qui (le bon larron) in semetipso erat clavis confixus (S. AUGUSTIN., Serm. exxx, de Temp.) In cruce clavi manus pedesque cjus (du bon larron) ligave- runt. (S. GUEGOH., Moral., lib. XVIII, cap. xxin.)

248

On conserve Rome, dans le monastre attenant la basilique de Sainte-Croix de Jrusalem, la traverse tout entire de la croix du bon larron. C'est unepoutrelle quarrie et de peu de dveloppement dans tous les sens. Le bon larron, que la tradition nomme et que l'glise vnre sous la dnomination de saint Dixmas, fut plac la droite du Christ, qui devait, ses derniers moments, le convertir et l'attirer sasuite dans le royaume dos cieux. Saint Augustin est fort explicite ce sujet, et il le fait entrer par le ct perc du Sauveur : Ex quopossitis intrare, patet atus. Attendit enm illc (bonus latro) quo debeantomnes intrare... Contendite, et Dominus ait intrare per augus< tam portam. Quod angustius illo foramine, quod unus e militibus percutiendo latuscruifixiaperuit? (De Temp.barbarico, cap. vm.) ( Unus latro qui credidit, liberatur ; alter qui insultavit damnaf tusest... Similis ille latro futuris ad sinistram, similisalter futuris ad dexteram. (In capit. vin, S. Joann.) Dixmas est calme, patient, rsign : ses yeux se tournent avec affection vers celui qui vient de combler de joie, par l'esprance du ciel, ses derniers instants et abrger par sa misricorde la dure pnible de l'agonie. Le mauvais larron, au contraire, s'agite, vocifre et blasphme : il meurt en dsespr. Idipsum autem et latrones, qui crucifxi erant cum eo, improperabant ei. (S. MATTH., XXVI, 44.) Et qui cum eo crucifxi erant, convitiabanturei. (S. MABC, XV, 32.) Unusautcm de bis qui pendebant Iatronibus, blasphemabat eum dicens : Si tu es Christus, salvum fac temetipsum et nos. Respondensautemalter increpabateum dicens: Neque tu times Deum, quod in eadem damnatione es. Et nos quidem juste, nam digna factis recipimus; hic vero nihil mali gessit. Et dicebat ad Jesum : Domine, mmento mei, cum veneris in rognum tuum. Et dixit illi Jsus : Amen dico tibi, hodie mecum eris in paradiso. (S. L u c , XXIII, 39-43.) Les mauvaises penses viennent du dmon, les bonnes de l'ange gardien. A la clture du chur de Notre-Dame de Paris, ainsi que sur les fresques del Chapelle Sixtino, Rome (uvres, II, 15), Hrode et Judas sont conseills par un diablotin noir qui leur souffle l'oreille les ordres pervers qu'ils vont donner leurs serviteurs ou affids pour massacrer les Innocents et saisir Jsus. Au xv sicle,

246

continuant la mme pense, un ange emporte au ciel l'me du bon larron, tandis qu'un dmon arrache violemment l'me de l'autre supplici pour la prcipiter dans les enfers *. Mais ici les larrons ne sont pas morts, il ne s'agit donc pas encore d'enlever leur me. Je ne rpugnerais pas placer prs de chacun d'eux, pour mieux distinguer leur personnalit, le gnie bon ou mauvais qui les inspire et leur met la bouche dos paroles de confiance ou de blasphme. Il y avait sur le Calvaire foule de spectateurs ou de gens prposs au supplice. Et omnis turba eorum, qui simul aderant ad spectaculum istud et videbant qu fiebant. (S. Luc, XXIIf, 48.) C'taient le peuple, auquel se mlaient les princes des prtres ; les soldats du service; l'pongier qui abreuva le Christ d'amertume ; le centurion qui, aprs sa mort, proclama sa divinit ; saint Longin, qui lui percera le ct de sa lance 2 . Et toute cette populace riait, causait, se moquait, blasphmait. Le moyen ge italien, anticipant sur une conversion qui n'tait pas encore accomplie, a donn saint Longin, Calpurnius et au centurion (uvres, II, 240, n 6), le nimbe de la saintet, non le nimbe que l'on rserve exclusivement aux bienheureux, mais celui dont on orne la tte des vertus, le nimbe pans coups, de forme octogone. Plusieurs panneaux, fond dor, du muse chrtien du Vatican, peints aux xiv* etxv e sicles, offrent cette singularit iconographique qu'il importait au moins de signaler, sans obliger toutefois la reproduire. Tous sont debout, les yeux fixs sur celui qu'ils insultent. Un bel ivoire de la fin du xni* sicle, que l'on conserve au muse chrtien du Vatican, donne chacun la figure et le costume qui lui conviennent. Les soldats ont endoss la cuirasse et coiff le casque, ils s'appuientsurleur lance.Les vieillards portent une longue barbe. Les
1. Fresque de Masaccio, dans l'glise de Saint-Clment, Rome. 2. Milites ergo cum crucifixissenl eum, acceperunt vestimenta e j u s . . . . . . . Illiautem spongiam... obtulerunt ori ejus. (S. Joann., XIX, 23, 29.) Et stabat populus spectans etderidebant eum principes cum eis dicentes : Alios salvos fecit, se salvum faciat, si hic est Christus Dei electus. IUudebant auteni ei et milites accedentes. (S. Luc, XXIII, 35, 36.) Et praetereuntes blasphemabant eum, moventes capita sua. (S. Marc, XV, 29.) Praetereuntes autem blasphemabant eum, moventes capita sua... Simililer et principes sacerdotum illudentes cum scribis et senioribus... Quidam autem illic stantes. (S. Matth XXVII 39, 41 47.)

247

scribes droulent les phylactres sur lesquels ils crivent. Les princes des prtres ont sur la tte une espce de turban. Enfin le peuple juif porte le petit bonnet pointu qui fut longtemps, dans nos contres, le signe distinctif de sa race. Timides, les saintes femmes n'osaient approcher et se tenaient distance, mme Madeleine que l'on reprsente si souvent tortplore aux pieds de la croix. Erant autem ibi mulieres multse a longe,.. inter quas erat Maria Magdalene. (S. MATTH., XXVII, 53, 56.) Erant autem et mulieres de longe aspiciontes, inter quas erat Maria Magdalene et alise multae. (S. MARC, XV, 40,41*) Stabant autem omnes noti ejus a longe et mulieres qu secutae eum erant a Galilaea, haec videntes. (S. Luc, XXIII, 49.) Aux saintes femmes taient joints les amis et connaissances du Sauveur, disciples et aptres ; ils regardaient de loin. Si l'espace permet de former dans la perspective ce groupe isol, l'artiste n'oubliera pas de nimber, comme l'a toujours fait l'antiquit chrtienne, au moins les trois saintes femmes que nomment les vanglistes saint Matthieu et saint Marc, Marie Madeleine, Marie, mre de Jacques et de Joseph, et la mi>re des fils de Zbde : Inter quas erat Maria Magdelene, et Maria Jacobi et Joseph mater, et mater fliorum Zebedaei. (S, MATTH., XXVH, 56.) Inter quas erat Maria Magdalene et Maria Jacobi minoris et Joseph mater, et Salome. > (S. MARC, XV, 40.) Le texte suivant de saint Jean place au pied de la croix, non seulement l'aptre lui-mme et la Vierge dont il devint le fils adoptif, mais encore deux saintes femmes que les deux prcdents vanglistes ont exclues, Marie Glophas et Marie Madeleine. Stabant autem juxta crucem Jesu mater ejus et soror matris ejus, Maria Gleophse, et Maria Magdelene. Cum vidisset ergo Jesum matrem et discipulum stantem, quem diligebat, dicitmatri suse : Mulier, ecce filius tuus. Deindedicitdiscipulo: Ecce mater tua. (S. JOANN., XIX, 25, 27.) L'esprit de symtrie a fait mettre la Vierge a la droite de la croix et saint Jean la gauche. Mais cette disposition est touto de convention et n'empche pas, comme sur le beau diptyque d'ivoire du xuie sicle qui est au Vatican, de donner la droite aussi bien saint Jean qu' Marie. L'vangliste est debout, stantem : ses pieds sont nus et sa tte est nimbe ; il porte la tunique et le manteau, ainsi que le livre de

248 la doctrine nouvelle qu'il doit enseigner au monde, comme il convient un aptre. Il soutient de sa main droite sa tte incline, en signe de douleur. Ses cheveux sont blonds et sa figure juvnile n'a pas encore de barbe. Marie se tenait galement debout prs'de son Fils, la tte nue, car elle avait tson voile pour couvrir sa nudit ; les pieds chausss, ainsi que le veut l'iconographie chrtienne; drape dans sa longue robe et son large manteau, les mains jointes et contractes par l'angoisse et le chagrin. Vierge patiente et rsigne, elle ne poussa pas la faiblesse jusqu' l'vanouissement, mais elle avait des larmes dans les yeux, sans qu'aucun sanglot, qu'aucune plainte s'chappassent de sa poitrine oppresse ! . Saint Bonavcnture est exact, quand il dpeint son attitude triste mais calme (Mditations, pp. 174-175.) C'est avec rserve qu'il faut lire les dtails qui compltent son tableau : Cette dsole Mre se tenait debout, tout joignant la croix de son Fils, entre icelle et la croix d'un des larrons. Elle ne dtournait les yeux de dessus son Fils. Elleprouvoit les mmes angoisses qu'icelu et prioit de tout son cur vers le Pre. ,s Or loit proche la croix, avec Notre-Dame, Jehan, Magdeleine et les deux surs de Notre-Dame : savoir, Marie, mre de Jacques, et Salom, et peut-tre encore d'autres dames; lesquelles toutes, et signamment Magdeleine, la bien-aime disciple de Jsus, ploroient chaudes larmes et ne se pouvoient consoler de leur cher Seigneur et matre. Elles compatissoient au Seigneur et Notre-Dame, et d'abondant, soi-mmes. Souventefois se renouveloil leur douleur, pour ce que leur compassion se renforoit toutes fois et quantes qu'une nouvelle souffrance, en injures ou en actes de violence, se venot adjoindre aux tourments de leur Seigneur. C'est avec la mmedfance, ou plutt en contrlant la description l'aide de l'criture, qu'il convient de lire les rgles iconographiques traces par le Guide de la peinture, pages 195-196, relativement Stabat mater dolorosa Juxta crucem acrymosa, Dum pendebat Filius. (Prose du pape'Innocent III.) Stantem lego,flentemnon lego. (S. Ambros., de OOi/u Valent.) Inter tt pressuras filii sui constanter ipsa sola stabat in fide firma. Et pulchre stabat, ut decet ptidicitam virginalem. Non se laniabat n tanta amaritudine, non maie-. dicebat, non murmurabat, nec vindiclam hostium a Deo petebat, sed stabat disciplinata, verecuiida, virgo patientissima. (S. Anselm.) 1.

249

la crucifixion. Dans cette page, vivement esquisse, se rsumentla plupart de mes observations.
Une montagne, sur laquelle est le Christ en croix. De chaque cot de lui, les deux larrons crucifis. Celui qui est droite, cheveux gris, barbe arrondie, dit au Christ: Souvenez-vous de moi, Seigneur, lorsque vous serez dans votre royaume. Celui qui esta gauche, jeune et imberbe, se tourne en arrire et dit: Si tu es le Ghrist, sauve-loi et sauve-nous. On voit, clou au sommet de la croix du Christ, un criteau avec ces caractres : J. N. R. J. En bas et droite, un soldat cheval perce le ct droit du Christ, il en sort de l'eau et du sang. Derrire lui, la mre du Christ vanouie; d'autres femmes, portant de la myrrhe, la soutiennent. Auprs d'elle, Jean le Thologos, dans l'affliction et la main sur sa joue. Saint Longin, le centurion, regarde le Christ; il lve la main et bnit Dieu. A gauche, un autre soldat cheval tient une ponge, attache l'extrmit d'un roseau qu'il approche de la bouche du Christ. Prs de l, d'autres soldats, des scribes, des pharisiens et un peuple nombreux : les uns causent entre eux et se montrent le Christ, d'autres le regardent avec effroi, d'autres avec mpris ; d'autres tendent les mains vers lui en disant : H a sauv les autres, et il ne peut se sauver lui-mme. Trois soldats assis partagent au sort ses vtements; celui qui est au milieu a les yeux ferms et les mains tendues droite et gauche vers celles des deux autres. Au bas de la croix, une petite grotte, o sont le crne d'Adam et deux ossements arross par le sang du Christ qui coule de la plaie de ses pieds. Je termine par un dernier trait que me fournit le prophte Jrmie. Au jour de leur perdition, dit-il, le Christ montrera aux Juifs, non sa face, mais son dos : Dorsum et non faciem ostendam eis in die perditionis eorum. (J KHKM., XYIff, 1/.) Fuerich s est sans doute souvenu de ce texte quand il apeint les murs de Jrusalem l'arrireplan de la croix 1 . II y avait clans cette attitude de mpris l'expression d'un symbole dont le sens mystrieux n'a chapp ni aux saints Pres ni, de nos jours, l'vque qui s'en est fait l'interprte dans cette page loquente :
1. Les peintres observeront de poser la croix de faon que le Christ ait le dos tourn contre la ville de Jrusalem l'Orient, et que sa face regarde directement l'Occident. Cette situation que nous lui donnons est fonde sur Je sentiment des Pres, entre autres du vnrable Bde (in Luc., 93) et de S. Jean Damascne {lib. 4> cap. i3). Hesslius et Pierre Montanus, dans leur explication du Mystre de la Passion, disent que, par cette position, Notre-Seigneur avoit la face tourne du ct de Home, situe l'Occident, et qu'alors il commenoit fonder cette glise, o il devoit bientt envoyer S. Pierre , qu'il avoit choisi pour en tre le chef. (Mry, la Thologie des peintres, p. 80.)

250

Jsus-Christ, attach an Calvaire, avait ie dos tourn rencontre de la cit dicide et les yeux diriges vers l'Occident r . Les Pres grecs euxmmes ont fait cette observation, qu'on trouve consigne par saint Jean Damascne dans son livre de la Foi orthodoxe, et par saint Germain, patriarchede Constantinople, dans sa Thorie des choses ecclsiastiques. Semblablemenl, Jsus-Christ tait tourn vers celte mme partie du monde lorsqu'il donna l'investiture dernire ses aptres, et qu'ensuite il s'leva dans les d e u x 2 . Attitude pleine de mystre, nous disent de trs graves docteurs et de 1res anciens crivains 3 . De ses regards mourants, de son front pench le Christ saluait et baisait son pouse bien-aime ; de ses mains tendues, il dsignait et bnissait les rgions qui allaient principalement forraerson empire 4 . De l, nous dit un vnrable vque d'Espagne qui ne fait que rsumer la doctrine des ges prcdents, de l on peut conclure quelle est la dignit de l'Occident, vers lequel le Christ a inclin la tte quand il a rendu l'esprit. Ce prtre souverain, ce vritable pontife, par l'oblation volontaire de son corps et par l'aspersion de son sang, a consacr l'univers entier, mais spcialement l'hmisphre occidental, dans lequel devait rsider le prince des pasteurs, celui auquel il a donn par excellence, et par-dessus tous les voques du monde, le plein pouvoir d e lier et de dlier 5 ... C'est vers ce climat qu'il apouss un grand cri, et que,

1. Nota Christian ita fuisse cruci affixum, ut facio a Jerosolyms aversa, Occidentem, puta ltaliam et Romam, spectaret... Ita Damascenus, lib. IV, de Fide, c. xm : S. Ilieron., Beda, Germanus, Sedulius, Adrichom., et aii quos citt et sequitur Alphonsas Paleotus de Chrsti stigniatibus, c. xx, n. 27. Hoc est quod Judais predixit Jerem., cap. xvm, i7 : Dorsum et non faciem os tendant eis in die perditonis eontm. Et David, Psal. LXY, 7 ; Oculi ejus super (/entesrespiciunt.a (Gornel. a Lapid., in Matth., c. xxvn, 35.) 2. Porro hc Christi vestigia (in monte OHveti) conversa sunt ad Occidentem, et versus catholcam ex gentibus Romanam spectant EccJesiam, ad quam ipse, ejus caput, tanqaam geminos et illustres oculos S. Petrum suum in terris Vicarium, et S. Paulum Doctorem genlium mssurus erat. (Goruel. a Lapid., in Act. Apost., cap. i.) 3. Cujus denique veracissimus pnesagii index fuitconslitutioilla crucis Dominicro, dum in ea Salvator penderet in loco Calvari:. Nam cum rtro illius verticem suspensi tu m fuisset crudus mmium populis Oriens, tune etiarn in ejus conspectu lumine fidei gnies repleturus constitit Occidens. (Rad. Glab. monach. Cluniac, Histor.t 1. I cap. ultim.) 4. Nec frustra illuc misericordissimum specialiusdeflexit inluitum: Non enm gui sani sunt egenl medico : venitque vocare peccatores ad pnitentiam , non justos (Luc, V, 31)... Non, inquam, frustra occiduis partibus pendens in cruce specialius benignissimum dignatus estobtutum intendere, quas vult tantis doctoribus, Pelro videlicet cum Paulo apostolorum principibus, ut geminis lampadibus illustrare- (Herigeri et Anselmi, Gesta pis. Tungr., Traj. et Leod., c. n, ni.) 5. ColHgituT ex his dignitas Occidusa regionisquiaGhrstus faciem versus occidentalem plagam tenuit, contra quam caput eliam inclinavit qoando eisit spiritual. Hic summus sacerdos et verus pontifex, oblatione su corporis et spiritus et respersione cruoris sacri consecravit muudum, et prae cateris partibus Occiduam regionem, qui ligandi et solvendi Homano pontifici, in Occiduo hemispberio con-

251
son ct divin ayant t ouvert, il en a jailli du sang et de l'eau : un cri, pour rappeler la vie et la lumire les peuples du Couchant, couchs en effet dans les tnbres et dans les ombres de la mort; du sang, pour infuser une chaleur divine dans ces races engourdies par le souffle glac de l'aquilon ; de l'eau, pour purifier et rajeunir ces nations idoltres qui avaient vieilli sur le fumier de leur putrfaction morale 1 , (Instruction synodale de Mffr Vvque de Poitiers, 1857, pp. 13-14.)

Le clbre parement de la cathdrale de Narbonne, qui est au Louvre, mrite une attention spciale, car il se trouve sur la limite de deux sicles, dont l'iconographie n'est plus la mme. Il tient donc la fois de deux systmes qui s'excluent mutuellement et rappelleles anciennes traditions, tout en admettant des nouveauts que le temps se chargera de faire tolrer. Il y a un enseignement rel, que Ton accepte ou que Ton blme l'artiste, dans cette belle et savante page, qui lucide mieux que dix textes la station de la crucifixion. Lacroix va quitter sa forme latine pour prendre celle du lau symbolique, que l'on pressent dans sa tte courte. Il semble que le peintre ait march vers les ides nouvelles pendant l'excution de son travail, car, dans la scne du portement, la croix a son sommet plus allong qu'ici. Le plican niche, avec sa pit do troispetits, dans le nid qu'il s'est tress de branchages, sur l'arbre du sacrifice, dont il montre l'exemple. Le titre de la croix n'offre plus que des initiales de mots inintelligibles, si l'vangile ne nous en donnait la clef : mm. Deux chrubins, petites ttes ailes desixaiIes>rcprsentent!acour cleste l'agonie du Fils de Dieu. Les pieds ne sontpercsque d'un 5eul cIou,mais ils posent encore sur le suppedaneum. Le crne d'Adam et les plus rsistants parmi ses ossements roulent sur le Calvaire.
sistenti.pracaictis mund pnelatis contulit excellentiaminplenitudinepotestatis. (Lucas episc. Tudensis adversus Albigensium errores, lb. II, c. xn.) 1. a Apertum est prterea versus illud clima sanctissimum Iatus ejus, de quo exivit sanguis et aqua. Emisit Dorainus spritum, ut servira mortuum a peccatorum occiduo suscilaret ; produxit sangunem, ut congelalum tempore aquilonis calefacerct ; ddit aquara, ut ablueret sordidum qui computruerat in stercore virtutum. (Ibid.)

252

Jsus-Christ est ici figur en roi martyr, non en roi glorieux : son chef, couronn d'pines, incline droite, car la mort a dj ferm ses yeux. Ses plaies saignent et son ct est perc. Des anges mergent des nuages et recueillent dans des calices le sang des mains et du ct. Des deux larrons, attachs des potences, droite et gauche, l'un regarde Jsus avec amour, l'autre en dtourne la tte, pour ne pas voir celui dont il blasphmait la puissance. La Vierge, dans son vanouissement intempestif, est soutenue et assiste par trois saintes femmes. Madeleine, relgue en arrire, se reconnat cette chevelure soyeuse et abondante avec laquelle elle essuya les pieds du Sauveur et matre qu'elle aimait. Longin, repentant du coup de lance qui lui a donn accs au cur misricordieux de Jsus, joint les mains d'un air triste et navr. Le groupe de gauche fait voir saint Jean, que la douleur a contraint s'asseoir; les scribes; l'pongier, le roseau et le vase de vinaigre la main; enfin le centurion qui proclame la divinit du crucifi : VERE FIUUS DEI EUT ISTE. (S. MARC, XV, 39.) La scne se complote par les figures symboliques de l'glise et de la Synagogue, qui occupent, droite et gauche, la place d'adoption ou de dchance qui convient chacune. L'Eglise est nimbe, cause de sa saintet; couronne, car elle est appele rgner surles nations qu'elle rangera sous sa bannire, qui est la croix, puisque son chef et son auteur a triomph par la croix, et qu'elle nourrira de la chair et du sang divin contenus dans l'hostie et le calice. Elle est jeune, car elle vient de natre, et belle de cotte beaut que donne l'clat des vertus. La Synagogue, au contraire,est vieille et meurt de dcrpitude; sa couronne tombe de sa tte, car sa royaut est finie; ses yeux sont bands et ne reconnaissent pas le Messie; l'tendard se brise en ses mains dbiles, puisque son peuple va tre dispers ; et les tables de la loi, devenues inutiles parla promulgation de l'vangile, glissent terre. Et comme si le spectacle du Christ qu'elle a mis mort lui taitodicux ou lui pesait comme un remords, elle dtourne la tte pour ne pas le contempler. Enfin, unissant le pass au prsent, la prdiction l'accomplisse-

253

ment, deux prophtes droulent leurs phylactres crits. Isae rappelle que Jsus-Christ a port sur la croix nos propres souffrances, suite du pch : VERE LANGUORES NOSTROS ISPE TULIT (LUI, 4); et David, plein de commisration pour laSynagoguequi se perd volontairement, lui dit de regarder le Christ qui sera son salut : RESPICE
INFAC1EMXPI TV1. (Psal)tl. 1.XXX1H, 10.)

f 3* Station.Jsus est dpos de'Ja croix dans le sein de sa mre. Ce titre, qui esl le titre officiel impos par la tradition de l'ordre franciscain et les dcrets de la Sacre Congrgation des Indulgences, ne laisse aucun doute sur le sujet de la.treizime station. Il ne s'agit pas, en effet, d'une Descente de Croix, comme l'ont traite Villard deRonnecourt et, plus tard, le clbre Hubens, mais d'une Dposition de la Croix, Ici, le fait est consomm; on ne dtache plus le corps, on ne le descend pas, mais on le voit couch sur les genoux de Marie. L encore vient une question de temps et, par une confusion que j'ai dj signale, en France, le pass se prend presque toujours pour le prsent. Pour mieux prciser encore le thme iconographique de cette station, je rappellerai par son nom vulgaire, la Piet9 ou, si l'on veut, Notre Dame de Piti. J'ai eu occasion de remarquer que si l'ide du Chemin de la croix est essentiellement ancienne, sa forme actuelle est relativement moderne. Ce qui est vrai pour les stations prcdentes ne Test pas moins pour celle-ci-, on peut mme dire que, pour l'avant-dernire, l'origine est connue, la date peu prs certaine et l'adoption toute de convention. L'Italie est la patrie de la Pief; nous ne l'avons accueillie qu'au xve sicle, tandis que, dos le xive, divers monuments, entre autres les fresques de Bologne2, fournissent des spcimens queTart a adopts tels quels, dans leur forme gnrale, jusqu'au xvic sicle, qui a produit la Piel de Michel-Ange, renomme par-dessus toutes les autres. Le type est invariable, et c'est prcisment lui qui a t choisi pour la treizime station.
1. Album de Villard de Honnecourt, publi par MM. Lassus et Darcel, p. 09, pi. xxv. 2. Seroux d'Agincourt, Histoire de Vart par tes monuments, t. V, pi. LXXXIX, et t. VI, pi. cxxiv.

2S4

Les Piet abondent sur le sol classique de l'Italie. Elles ne sont pas rares non plus ni en France ni en Allemagne. Sans rejeter compltement le bas-relief de Nuremberg, qu'un artiste intelligent accommoderait au besoin aux rgles absolues qui rgissent le Chemin de la Croix, je suis persuad qu'on n'aurait pas de peine trouver un type plus exactement traditionnel et plus svrement archologique, car Nuremberg la fantaisie domine un peu trop. Or, telles sont les donnes qui peuvent clairer l'artiste sur l'interprtation de la treizime station. Elles sont fort simples et, partant, d'autant plus faciles raliser dans Fart plastique ou graphique *. La Vierge est assise au sommet du Calvaire, triste, afflige, pleine de douleur, sur la roche nue que le tremblement de terre a crevasse. Faible et pensive, mais rsigne, elle s'adosse la croix, encore debout. Sa tte n'a plus de voile et ses cheveux, que rien ne retien t, tombent pars sur ses paules. Elle se penche comme pour baiser son fils ou lui exprimer ses chagrins. Jsus-Christ est tendu sur les genoux de sa mre. Son corps, roidi par la mort, n'est couvert qu'aux reins par ce linge blanc qui tmoigne de la sollicitude et de la pudeur maternelles. Les bras tombent, la figure est livide, Joseph d'rimathie soulve la tte, Nicodme soutient les pieds que Madeleine arrose de ses larmes et rchauffe de ses baisers. Quelques saintes femmes, les mains jointes ou charges des clous qui percrent les pieds et les mains de Noire-Seigneur, regardent Marie avec un air d'abattement et d'ineffable tristesse. Telle est cette scne, lamentable et touchante la fois, dans sa simplicit la plus vraisemblable. Fuerich a peint le trait historique. Le moyen ge a appel son aide le symbolisme et l'idal. Au lieu de pieux fidles s'empressant de rendre les derniers devoirs un matre ador, il a plac des ani . Or, tant arrach le clou des pieds, Joseph descend un peu, et tous reoivent le corps du Seigneur et le dposent par terre. Notre-Dame reoit le chef avec les paules, en son giron; Magdeleine les pieds, auprs desquels cette chre damoiselle avoit jadis trouv une si grande grce. Les autres se tiennent l'en tour. Tous font grand deuil sur leur cher Seigneur, car tous le pleurent moult amrement ainsi qu'un fils unique. (Mditations de saint Bonaventure, t. II, p. 136.)

- 255 ges pour assister le Sauveur, et ce sont les esprits clestes, vtus de l'aube ou de la dalmatique, qui veillent prs du corps inanim de Jsus, soutiennent ses membres glacs et consolent Marie en lui promettant d'avance les gloireset les joies d'une rsurrection prochaine. Dans la belle glise de Gunaud (Maine-et-Loire), je n'ai pu voir sans motion une statue du xve sicle, peinte et dore avec art, o les anges agenouills adorent et servent tout ensemble leur Crateur et leur Roi. La douleur poignante que ressentit Marie la vue du corps inanim et ensanglant de son Fils a t compare par la liturgie un glaive tranchant qui perce le cur. Yoici le texte mme de l'oraison qui se rcite le jour de la Compassion de la sainte Yierge : Deus, in cujus passione, secundum Simeonis prophetiam, dulcissimam anitnam gloriosae Yirginis et Matris Marie doloris gladius pertransivit, concde propitius ut qui transfixionem ejus et passionem venerando recolimus, gloriosis meritis et precibus omnium sanctorum cruci fideliter adsfcamium intercedentibus, passionis tuas elfctum felicem consequamur *. La prdiction de ce glaive spirituel avait donc t dj faite par le vieillard Simon l'heureuse more, alors que, pour accomplir la loi judaque, elle venait offrir au Trs-Haut son premier-n. Et Tannonce de ce triste prsage dut assombrir la joie de ce beau jour. Saint Luc est le seul des vanglistes qui parle du glaive douloureux de la Passion, dans ce texte dont la liturgie romaine s'est depuis empare: c Etbcnedixit iliisSimeon etdixit adMariam matrem e ejus : ... Ettuamipsiusanimam pertransibit gladius, utrevelentur ex multis cordibus cogitationes. (S. Luc, II, 34-35.) Ce que l'vangliste et la liturgie avaient dit au figur, l'iconographie, ds les premires annes du xiv sicle, l'a traduit d'une manire sensible et palpable par l'objet mme et la ralit de la figure2.
i . Ds le xm' sicle, Innocent 111 avait, dans le Stabat, parl de ce glaive : Cujus animam ce m en te m Contristatam et dolentem Pertransivit gladius. 2. Le P. Jacques de La Porte, mort aux Augustins de Tournai en 16S6, est auteur d'un livre intitul : le Glaive de douleur% quy inierpercea l'me de la trs saincte Vierge Mariet esclercy selon Vinterprtation des Saincls Pres et enrichy de

256

Si l'image de ce glaive, transperant la poitrine pour atteindre le cur, plat, soit aux artistes, soit aux personnes pieuses, il est facile de les contenter sur ce point, d'ailleurs de minime importance, et pour la justification duquel le moyen ge ^'offrirait quelques exemples, aussi bien en France qu'en Italie, quoique il. do Bastard ait cru et imprim le contraire. Mais il faut s'en tenir au glaive unique mentionne dans les textes biblique et ecclsiastique et no pas tomber dans les carts si communs aux artistes de nos jours qui, lorsqu'ils reprsentent une Piel, ne manquent pas de faire sortir le cur de la Vierge de sa place habituelle pour le mettre, rouge et ensanglant, sur sa robe, au milieu de la poitrine. La rcente dvotion auxSacrs Curs, qui s'tend maintenant saint Joseph,apu occasionner et dvelopper ce got singulier, qui froisse autant les convenances que lebonsens. Que le plus bel organe de l'homme reste donc o Dieu Ta plac, car, ailleurs, ilest loin d'tre beau, et il sera toujours difficile au matre le plus habile de le faire accepter ceux qui savent rfrner, par un jugement sain, les emportements d'une imagination exalte, cherchant dans les choses matrielles l'excitation la pit. L'art, l'archologie, Tanatomie protestent contre cette rvoltante innovation. J'ai signaler encore un autre cueil, tant il est vrai que sur la pente trop facile, ouverte par les Franciscains, on exagre promptement. Nous l'avons vu pour les trois chutes qu'une visionnaire a portes, de son propre chef, jusqu' quinze. Le voici de nouveau pour le glaive de douleur que lesScrviles de Marie ont multipli jusqu' sept. Or ces sept glaives ont pour but de rappeler les sept douleurs, qui, pendant sa vie mortelle, affligrent le cur de la sainte Vierge. Raisonnons un peu les circonstances de la prdiction et de la dposition. Simon annonce la Vierge qu' un moment donn son me sera brise, dchire, non par le souvenir du pass, mais par le spectacle inou qu'elle aura sous les yeux. Or, ce moment fatal est arriv ; Marie voit son Fils, mort sur la croix o l'ont clou les
plusieurs histoires. Trait salutaire et pieux, auquel sont naifvement descrites les plus sensibles douleurs qu'a sou/ferles en sa Passion Jsus-Crist et sa benote Mre* A Uouay, de l'imprimerie de Baltazar Bel 1re, au compas d'or, 1G45.

257 Juifs, dans ses bras o la pit de Joseph d'Arimathie l'a dpos. Pourquoi, quaDd les lments du tableau sont si simples, venir les compliquer de scnes antrieures qui ajoutent peu de chose l'immense douleur de Marie et, de plus, sont ici d'un emploi au moins invraisemblable? Ramenons donc l'art, alors qu'il sommeille ou s'carte, l'ternel principe que le beau a pour base le vrai et que le vrai puise sa notion la plus certaine dans l'tude raisonne de l'histoire ou des monuments qui l'interprtent}* J'ai touch la question des sept douleurs de Marie. Le thme en est ancien, car il se rencontre, sous forme de prire, dans les livres d'heures du Moyen-Age et, de nos jours encore, dans le Rosaire mdit. Mais l'iconographie en est nouvelle et je ne la crois pas antrieure au xvue sicle. A cette poque, en effet, une fresque de l'glise de Saint-tieane-le-Rond, Rome, montre la Vierge en pleurs et perce de sept glaives. Et pour mieux indiquer sa pense, le peintre a termin chaque poigne de glaive par un mdaillon historique, relatif chacune des douleurs. Ces douleurs sesuccdent dans cet ordre : la Prsentation au temple, la Fuite en Egypte, la Perte de l'enfant Jsus Jrusalem, le Portement de croix, la Crucifixion, la Descente de croix et la Mise au tombeau. Sept douleurs, sept glaives ; c'est juste. Mais d'o vient que l'inscription charge d'lucider le tableau, cite, l'appui de sa manire
1, M. Edouard Didron crivait ce sujet : Je m'associe de la faon la plus for- me Ile et la plus absolue tout ce que dit, sur ce sujet, M. le chanoine Barbier de MontauU, et j'irai plus loin encore. Sans vouloir toucher aux choses infiniment respectables de la piet, je ne saurais trop m'lever cependant contre cette espce de drglement dans les reprsentations symboliques, la manire moderne, de la douleur de la sainte Vierge et des souffrances de son divin Fils. Ainsi, je crois qu'il faut rejeter dans le nant, d'o on n'aurait jamais d le3 tirer, les curs enflamms et rayonnants, les curs couronns d'pines, les curs percs de plusieurs glaives, etc., comme figures entaches d'exagration et, d'ailleurs, fort laides a voir, Ce symbolisme, aussi draisonnable que ridicule, a pris, vraiment, une place trop grande, non-seulement dans l'imagerie dite de saintet, mais encore dna l'art d'un ordre plus lev. Le catholicisme n'a pas besoin de ces petits moyens pour exciter ses serviteurs la dvotion , et celle-ci doit avoir un caractre en harmonie avec la grandeur, la majest et l'admirable posie de notre religion. Si les artistes contemporains, les peintres terriers surtout, eux qui sont particulirement exposs aux demandes de Sacrs Curs , rsistaient avec nergie cette tendance fcheuse et puisaient davantage aux bonnes sources; en d'autres termes, s'ils s'inspiraient un peu plus de l'art du moyen-ge rest sans rival, au point de vue de la thologie et de la philosophie sacre, nous n'aurions pas dplorer une infriorit trs vidente de laquelle sont sortis, seuls, un petit nombre de peintres.
T, VIII.

17

258 -

de faire, le textede Simonquila contredit formellement,estropi... qu'on en juge :


TVAMIPSIVS ANIMAM | PEtTRANSIPSI (sic) GLAD1VS.

Je termine l'examen do cette treizime station par les distiques consacrs Notre-Dame-de-Piti dans l'glise de Saint-tienne-IeRond '.Aussi bien les sentiments qu'ils expriment sont ceux dont tout artiste doit s'inspirer pourtraiter une scne qui rclame la fois du cur et des larmes. En, Virgo, tibi pnrpurege Rex ipse cohortis Martyrii egregum donat habere decus. Ille cor et corpus confossus vulnere multo Sanguinea lacerum de cruce pendet onus. Tu septemgeraino tenerum cor saucia telo Ah! nati genetrix concidis ante crucem. Hinc te prsecpuo natus cumulavit honore Sis ut Martyrii mater, ut ille pater. Ah ! terebrata novo tolies qnid vulnere peclus Pro toi idem recipis vulnera muneribus. An sunt quina lui, Virgo, ves tigia nati? Dbita sunt cordis vulnera bina tuo ? Agnosco: irapressit moriens vesligia Ghristus llinc transtixit amor pectora, et inde dolor. I, raerito heroum Virgo,prcde triuraphos, Altra purpurei gloria su m ma chori. 14* Station. Jsus est mis dans le spulcre. Le titre de cette station, fixe par la Sacre Congrgation des Indulgences, est aussi explicite quo possible et ne donne lieu aucune quivoque. Le texte vangelique n'est pas moins clair et prcis. Nous ne chercherons donc pas ailleurs le type iconographique dont nous avons besoin, car aucun des monuments que nous avons sous les yeux n'ofre la rigueur d'interprtation ncessaire. Tous les artistes sont tombs dans doux fautes qu'il importe de signaler, afin qu'on les vite l'avenir. Les Mises au tombeau ne
1. Toul autour de l'glise sont peints, en fresques fort intressantes, les supplices des premiers chrtiens. En tte est le Christ crucifi, que la liturgie nomme Rex gtoriosus martyrum; aprs lui rient Marie, qualifie dans les litanies Hegina martyrum.

289 sont pas rares au Moyen-Age; aux xve et xvi8 sicles surtout,elles abondent. Aussi haut que nous pouvons remonter dans l'histoire artistique de l'Italie, nous trouvons cette dernire scne de la Passion peinte fresque, dans l'glise de Saint-Franois, Assise, par Gimabu ', et Sainte-Croix de Florence par Giotto 2, Lexiu" sicle s'teint et le xive projette dj sur le monde ses vives clarts. Au xm" sicle, l'ide dominante, c'est l'onction du corps de Jsus, avant qu'il soit confi la terre. L'ivoire du Louvre et un vitrail de Bourges3 ne disent pas autre chose. Mme la belle Vierge ouvrante, publie par les Annales archologiques, va jusqu' reproduire la table de l'onction, que l'artiste et creuse, ne ft*ce que lgrement, s'il et voulu en faire un spulcre. J'y vois de plus une infraction au texte de saint Jean, qui ne mentionne que Joseph d'Arimathie et Nicodme, comme ayant rendu les derniers devoirs leur divin Matre. Pas un aptre n'est prsent la crmonie funbre. Quel est donc le troisime personnagequi, g comme les deux autres, leur prte assistance ? A son bonnet juif, je reconnais le timide Nicodme, qui avait achet un mlange do myrrhe et d'alos pour embaumer le Christ. Mais la chsse des grandes reliques Aix-laChapelle reprsente les trois mmes personnages barbus, occups, celui du milieu rpandre les parfums, et lesdeuxautres envelopper la tte et les pieds. La prsence de ce troisime disciple avait dj l'ait supposer au R. P. Martin une tradition populaire, mais il n'appuied'aucun document crit cette hypothse et, comme lui, je dois me borner ici constater un fait iconographique dont il a parl en ces termes: Nous venons de voir trois bergers et trois rois autour do la crche, etnous retrouverons trois disciplesautourdutombcau. Pourquoi trois, quand l'vangilen'en cite que deux : Joseph d'Arimathie, qui s'est procur e linceul et donne le spulcre vierge ; et Nicodme, qui vicntd'apporter le mlange de myrrhe etd'aos? Ici, encore, l'artiste chrtien a voulu ajouter au faitvanglique le charme des traditions populaires. A dfaut des traditions n'et-il pas trouv dans son cur que le
i. Seroux d'Agincourt, t. V, pi. ex. S. Ibidem, t. Vf, pi. exiv. 3. Vitraux de Bourges, pi. Y.

260

disciple demeur, seul d'entre les douze, au pied de la croix, tait, jusque dans le spulcre, le modle de l'amiti constante * ? Cette dernire phrase laisserait entendre que saint Jean pourrait bien avoir t prsent la pense de l'artiste, lorsqu'il taillait dans l'ivoire ou ciselait dans le mtal la spulture du Sauveur. Mais rien n'autorise voir, dans Tune ou l'autre des deux figures ges qui occupent les extrmits du tableau, l'aptre bien-aim que le Moyen-Age a toujours distingu par un air de jeunesse. Pour bien tablir que la pierre de l'onction fut distincte de la pierre du spulcre, j'emprunterai l'illustre de Chateaubriand le texte d'un voyageur du xvnc sicle, qui dcrit Tune et l'autre fort exactement : En entrant dans l'glise, on rencontre la pierre de l'onction, sur laquelle le corps.e Notre Seigneur fut oint de myrrhe et d'alos, avant que d'tre mis dans le spulcre. Quelques-uns disent qu'elle est du mme rocher du Mont-Calvaire, et les autres tiennent qu'elle fut apporte dans ce lieu par Joseph et Nicodme, disciples secrets de Jsus-Christ, qui lui rendirent ce pieux office, et qu'elle tire sur le vert. Quoi qu'il en soit, cause de l'indiscrtion de quelques plerins qui la rompaient, l'on a t contraint de la couvrir de marbre blanc et de l'entourer d'un petit balustre de fer, de peur que Ton ne marche dessus. Elle a huit pieds moins trois pouces de long, et deux pieds moins un pouce de large, et au-dessus il y a huit lampes qui brlent continuellement. Le Saint-Spulcre esta trente pas de cette pierre, justement au milieu du grand dme dont j'ai parl. C'est comme un petit cabinet, qui a t creus et pratiqu dans une roche vive, la pointe du ciseau. La porte qui regarde l'orient n'a que quatre pieds de haut et deux et un quart de large, de sorte qu'il se faut grandement baisser pour y entrer. Le dedans du spulcre est presque carr. Il a six pieds moins un pouce de long, et six pieds moins deux pouces de large ; et depuis le bas jusqu' la vote huit pieds un pouce. II y a une table solide de la mme pierre qui fut laisse en creusant le reste. Elle a deux pieds quatre pouces et demi de haut, et contient la mo'Ui du spulcre, [car elle a six pieds moins un pouce de long, et deux pieds deux tiers et demi de large. Ce fut sur cette table que le corps de Notre Seigneur fut mis, ayant la tte vers l'occident et les pieds l'orient 2 . Le parement d'autel du Louvre manque, lui aussi, d'exactitude surplus d'un point. Jsus y est couch sur un linceul que soutien1. Mlanges d'archohftie, t. 1, p. 23. 2. Ue Chateaubriand, Itinraire de Paris Jrusale?n, 4 partie.

261

nent les deux disciples fidles. Joseph d'Arimathie et Nicodme portent la tte le nimbe de la saintet, bon droit, puisque l'glise les vnre et les a placs sur ses autels. Puis, Marie qui embrasse son Fils au visage, font cortge saint Jean et deux saintes femmes, dont une tient, trop prmaturment, un vase parfums, puisque ce n'est qu'au matin de la Rsurrection que les myrrophores viennent au tombeau avec des aromates, moins que, dans l'intention du peintre narbonnais, par ce vase, il n'ait voulu dsigner Madeleine dont il est l'emblme ordinaire. Quoi qu'il en soit, nous blmons ce corps nu, qui se reproduit aussi Nuremberg et, en gnral, tous les spulcres, parmi lesquels je citerai ceux de Saint-Remi de Reims et de Notre-Dame de Poitiers. On comprend, jusqu' un certain point, que la Renaissance, passionne pour le nu et les reproductions anatomiques, ait aim figurer des cadavres. Pour elle, c'tait plutt une tude d'artqu'une uvre de pit. Aussi, au lieu de ces personnages vivants qui sommeillaient ou priaient sur les tombes, elle a prfr coucher le corps inanim du dfunt, roidi par la mort, amaigri, les os saillants, les chairs affaisses, parfois dj entames par les vers, ou mme le squelette dans son effrayante ralit. Ces tombeaux repoussants, on peut les voir Gisors, Saint-Denis, Notre-Dame de Paris, Oyron l . Qu'il y ait de l'art dans ces tours de force de la sculpture qui copie la nature, je l'accorde, mais l'art chrtien n'est certes pas l, car il sMnspire des sources plus leves, le respect et la convenance. Rien n'est plus bizarre que la dvotion quand elle est arrive son paroxysme, parce que, moussepar des pratiques incessantes, il lui faut, pour l'entretenir et la stimuler, des spectacles extraordinaires, des visions anormales. Si l'art humain, paganis, a pu faire accepter les Christs morts et ensevelis, il faut bien avouer que la pit peu rflchie de certaines personnes exagres a pu faire la fortune de semblables images. Dans la crypte sombre de l'glise Saint-Leu Paris, sous l'autel, gt un Christ fort laid; j'y ai vu prier dvotement. A Saint-Laurent-sur-Svre , dans la chapelle des
1, Bulletin des comits historiques, 1844, p. 67.

262
Vierges, galement sous l'autel o Ton clbre la messe, est tendu'un corps livide, ensanglant : c'est hideux. Nanmoins, on y accourt en foule. Quel spectacle pour des jeunes filles leves l'ombre du clotre ! 0 vous qui vous repaissez les yeux et l'intelligence de ces images immondes et de ces mditations mlempestives,allez plutt la Morgue 1 Vous y verrez une nature plus vraie, plus relle. Mais n'imposez pas nos glises ces reprsentations faites pour en loigner quiconque conserve en soi un sentiment de pudeur et de respect. D'ailleurs, cette nudit rvoltante est contraire au texte sacr et je vais le dmontrer rapidement en faisant concorder le rcit des quatre vanglistes. Joseph d'Arimathie demanda Pilate le corps de Jsus et l'obtint. Aussitt qu'il eut reu ce dpt sacr, il le parfuma d'aromates, l'culaa de bandelettes et l'enveloppa dans un linceul, selon la coutume des Juifs. Le pusillanime Nicodme l'aida, au tmoignage de saint Jean, rendre au Matre, qu'il n'avait os reconnatre pendant sa vie, les derniers devoirs d'un filial dvouement. J'insiste sur les textes, parce que de leur tude rllchie ressort l'enseignement iconographique que nous cherchons. Quucn autem sero fuctumesset, venit quidam homo divesab Ariraathaea, nomine Joseph, qui et ipse discipulus erat Jesu. Hic accessit ad Pilatum et peliit corpus Jcsu. Tune Pilatus jussit reddi corpus. Et accepto corpore, Joseph involvit illud in sindone mnnda. (S. Malth.,xxvu, 57-59.) Yenit Joseph ab Arimathsea, nobilis decurio, qui et ipse erat expeclans regnum Dei et audacter inlroivit ad Pilatura et peliit corpus Jesu... donavit (Pilatus) corpus Jesu. Joseph autem mercatus sindonem et deponens eum involvit sindone. (S. Marc, xv, 43-46.) Et ecce vir nomine Joseph, qui erat decurio, vir bonus et justus... ab Arimathsea, civitate Judeae. Hic accessit ad Pilatum et petiit corpus Jesu. Et depositum involvit sindone. (S. L u c , xxm, 50-53.) Rogavit Pilatum Joseph ab Arimathiea... ut tolleret corpus Jesu. Et permisit Pilatus. Venit ergo et tuiit corpus Jesu. Venit autem el Nicodemus, qui venerat ad Jesum iocte primum, ferens tnixturam myrrhso et aloes, quasi libras centum. Acceperunt ergo corpus Jesu, et ligaverunt illud linteis cum aromalibus, sicut m os est Judaiis sepelire. (S. Joann.i xix, 38-40.) Joseph, surnomm d'Arimathie cause de la ville de Jude qu'il

263

habite, est un homme riche et en mme temps un dcurion. Ses vtements doivent donc indiquer, soit par leur forme spciale, soit par les ornements qui les couvrent, la fortune dont il jouit et la haute position qu'il occupe. De plus, son caractre personnel, qui n'admet pas la crainte, se reflte sur sa figure, heureuse de son c aue dace et du succs obtenu : < Audacter introivit ad Pilatum et c petit. (S. Marc, xv.) Nicodme, lui aussi, est grand seigneur, puisqu'il est prince parmi les Juifs : Erafc autem homo ex Pharisis Nicodemus nomine, princeps Judajorum. Il porte des vtements somptueux (S, Joann., m, 1) et a tous ces dehors attrayants que le Sauveur signale chez les Pharisiens, secte fate et orgueilleuse laquelle il appartient. Mais il a de plus, pour le caractriser, sur ses traits, cet air de timidit et d'embarras qui ne lui permet pas d'agir au grand jour(S. Matlh., xxiu) et, ses pieds, le vase plein de parfums qui a servi embaumer le Sauveur. Tout les deux ont dj achev les prliminaires de la spulture, accomplie selon le rite judaque et suivant les dtails fournis par les vanglistes, qui parlcut de bandelettes et d'un suaire. Les bandelettes liaient le corps, cl tel est Lazaro sur les sarcophages des catacombes ; un voile couvrait sa tte et un grand linceul enveloppait le corps entier. Turin conserve ce suaire, titre de relique, et les copies n'en sont pas rares : on y voit la trace du squelette de Jsus, figur dans ses contours osseux. Aprs la Rsurrection,, il est encore question des linges du spulcre, et saint Jean en parle en ces termes, aprs saint Luc:
Petrus autem surgens,, cucurrit ad monumentum et procumbens vidit lnteamina sola posita. (S. Luc, xxiv, 12.) Et quum se inclinasset (S. Joannes), vidit posita lnteamina... Venit ergo Simon Pelrus... et vidit lnteamina posita, et sudarium. quod fuerat super caput ejus, non cum linteaminibus positura, sed separatim involulum in unum locum. (S. Joan., xx, 5-7.)

C'est seulement aprs avoir t drap dans son linceul que Jsus est dpos dans le spulcre. L'criture sainte le dit expressment : agir en contradiction avec cette donnejiistorique serait tout fait condamnable. Un Christ ne peut donc, en cette circonstance, tre reprsent nu, ou couvert seulement aux reins. Ni la figure ni le corps ne doivent paratre et, malgr cette exigence historique qui

284 ~

contrarie nos habitudes, il ne s'ensuit pas un tableau disgracieux. Qu'il me suffise de citer, la fois en tmoignage et comme modle, la magnifique sculpture dercnscvelissementdudiacresaint Etienne, qui orne le tympan de la Porte des Martyrs, la mtropole de Paris *. Jamais l'art inimitable du xiu sicle n'a t ni plus vrai, ni plus chaste. Il donne l'ide de la mort, mais en lui tant ce qu'elle a de hideux ; il exprime les funrailles avec une touchante simplicit, sans que le spectateur puisse trouver quelque chose de repoussant dans cet acte solennel. Ainsi li de ses bandelettes, parfum d'aromates et roul dans son suaire, Jsus est dpos dans le spulcre par Joseph d'Arimathie et Nicodme, qui le tiennent l'un la tte, l'autre aux pieds. Le Moyen-Age a fait du spulcre un sarcophage pos sur le sol et, quoique ce soit contraire la vrit historique, il faudra, en bien des cas, recourir cet expdient, impos par l'habitude et la convention. Pour tre dans le vrai, il serait ncessaire, comme firent les artistes des premiers sicles, de placer le Christ,debout dans le monument funbre, ainsi qu'une momie encadre dans sa niche. Lazare n'a pas t trait autrement parect art chrtien primitif qui s'tend du n" au v sicle. Ce monument, en effet, est une grotte taille dans le roc, ferme par une pierre et o l'on peut entrer, car elle est assez spacieuse pour contenir plusieurs corps juxtaposs. coutons ce que nous en apprennent les vanglistes ;
Etposuit illudin monumento suo novo, quod exciderat in pefra. Et advolvit saxum magnum ad ostium monumenti. (S. Matth., xxvii, 60.) Et posuit eum in monumento quod erat excisum de pelra, et advolvit saxum magnum ad ostium monumenti. (S. Marc, xv, 46.) Et posuit eum in monumento exciso, in quo nondum quisquam positus fuerat. (S. Luc, xxw, 63.) Erat autem n loco ubi crucifixus est, hortus ; et n horto monumentum novum, in quo nondum quisquam posilus erat. ( S. Joan., xix, 4i.)

Le verset de saint Jean est plus dvelopp, malgr sa concision, que les textes prcdents, car il nous rvle deux faits qu'il importe l'artiste de connatre pour donner la dernire station la couleur locale qui lui convient. En effet,l'vangliste dtermine la position
4. Annales archologiques, t. XXII, p. 30fl.

268 -

du spulcre, lorsqu'il le place sur le Calvaire, au lieu mme de la crucifixion; de plus, il ajoute que cette partie do la sainte colline tait plante d'arbres et de fleurs, de manire lui donner l'aspect d'un jardin cultiv et d'une proprit rserve. Aussi, lors de sa premire apparition Madeleine, dont les yeux n'taient pas encore ouverts, Jsus-Christ est-il pris pour un jardinier et c'est lui que, confiante et empresse, elle s'adresse pour savoir ce qu'est devenu le corps de son Sauveur : fila existimans quia hortulanus esset, dicitei... (S. Joann., xx, 15.) Alors que les aptres avaient fui, quedeuxdisciplcs taient rests, qui assistait encore au funbre convoi ? Quelques saintes femmes, dont deux du nom de Marie, tristes, assises prs du tombeau et suivant du regard l'ensevelissement de celui qu'elles aimaient.
Erat autem ibi Maria Magdalene et altra Maria, sed en tes contra sepulchrum. (S. Matlh., XXVII, 6i.)Maria autem Magdalene et Maria Joseph adspiciebantubi poneretur. (S/Marc, xv, 47.)Subsecutse autemmulieres quaecum eo vnrant de Galilsoa, viderunt monumentum, et quemadmodumpositum erat corpus ejus. (S. Luc, xxiif, 5\)

L'ivoire du Louvre compltant, par un symbole, l'iconographie de la spulture du Sauveur, place, au-dessous de la pierre de l'onction, un jeune lion que le souffle de son pre rappelle la vie. C'est, il est vrai, une|Igcndefonde sur une tude inexactede la nature, mais que je ne puis omettre, parce qu'elle a longtemps t en vogue et qu'on l'a directement applique la mort et la rsurrection du Sauveur. Voici en quels termes le Physiologus raconte le fait et en tire une dduction morale : Quum lesena peperit catulum, gnrt eum morfcuum ; et custodit eum tribus diebus, donec veniens pater ejus, die tertia insufflt in faciemejuset vivificat eum. Sic omnipotens Pater Dominum nostrum Jesurn Christum filium suum tertia die suscitavit a mortuis, dicente Jacob : Dormivit tanquam leo et sicut calulus leonis; quis suscitavit eum1 ? Et le lionceau qui dormait s'est rveill, le lion de Juda s'est lev; il a triomph de la mort, et, pour mieux assurer sa victoire, il l'a renverse et mordue 2 comme sa proie. Aussi la liturgie image
K Mlanges d'archologie* t. II, p. Jli. 2. 0 mors, ero mors tua : morsus tuus ero, inferne. > (Office du Samedi Saint.)

266 du Moyen-Age a-t-eile, dans une des antiennes de l'office de Pques, entonn un joyeux Allluia pour le Christ, Fils de Dieu, qui, semblable au lion, a dploy sa force au jour de sa rsurrection : ci Allluia, Ilesurrexit Dominus hodie. Resurrexit Lo fortis, Ghristus Filius Dei. Si le cierge pascal, dans nos glises, a pour but de reprsenter la vie de Jsus sur la terre jusqu' son ascension au ciel, l'glise romaine entre plus avant encore au cur de cette pense symbolique, en donnant pour support ce cierge le lion qu'ont prsag les livres saints, et cela, aux plus hautes poques de l'art, alors que la main de l'artiste, savante et inspire, sculptait et maillait de ses plus fuies mosaques les, candlabres de marbre blanc qui figurent parmi les meubles les plus gracieux des basiliques de Saint-Paulhors-ies-Murs, de Saint-Clment, de Sainte-Marie-in-Cosmedin, des Saints-Cme-et-Damien, etc. Au Moyen-Age, la liturgie voit ses paroles traduites par les monuments imags, et le peuple retient plus facilement les textes qu'il rcite l'glise et saisit mieux l'-propos des allgories qu'il a sans cesse sous les yeux. L'art embellit la matire, la science vivifie l'esprit, et tout, jusqu'au moindre dtail, devient une aspiration pieuse, un cantique de joie et une salutation d'amour. Un chemin de croix, trait avec cette lvation de penses, cet enthousiasme du vrai et du beau, sera ncessairement un chefd'uvre, et, par lui, Ton aimera suivre la voie de la douloureuse Passion do N. S. J.-C.
V. JYOIRE DE LA PASSION1

Je vais dcrire, en manire d'appendice, deux feuilles d'ivoire qui ont fait partie de la collection du comte de l'Escalopier. Je ne connais pas l'original, mais la gravure me parat tellement prcise et fidle, qu'elle me suffit pour apprcier et dcrire ce curieux monument d'iconographie qui rsume peu prs tout ce que j'ai eu occasion de dvelopper, touchant diverses scnes de la Passion formant le Chemin de la Croix.
i. Dans les Annales archologiques, t. XXV, pp. 297-301, avec deux gravures.

267

Ces deux tablettes d'ivoire, minces et allonges, devaient tre unies ensemble, au milieu, par une charnire d'argent dont on voit encore les trous d'attache, prs du Portement de croix. D'o il m'est facile de conclure que nous avons sous les yeux un diptyque complet, relatif la Passion et au triomphe du Sauveur, depuis le moment o il est vendu pour trente deniers jusqu' celui o il descend aux limbes. Les diffrentes scnes de ce long drame, successivement douloureux et joyeux, sont au nombre de quinze, disposes sur trois rangs, dans la hauteur du rectangle. Une corniche forme le sol o se meuvent les personnages et indique la sparation des trois tages superposs. La gorge est seme de roses cinq ptales, rgulirement espa ce Le style est celui de lafin du xiu e sicleet le faire dnote, surtout dans les costumes, la main d'un artiste italien. Le diptyque s'ouvre comme un livre, dont les deux pages illustres se suivent et se compltent mutuellement. Ainsi que dans la plupart des vitraux du Moyen-Age, on commence lire gauche et en bas, pour monter ensuite graduellement. Mais il faut observer avec soin que, les deux pages n'tant pas indpendantes Tune de l'autre, il est ncessaire de commencer gauche, pour aller ensuite droite, revenir gauche, passer droite et continuer ainsi jusqu'au haut du dernier feuillet. Voici maintenant la description sommaire de ces deux feuilles, dont l'interprtation se trouve clairement nonce dans les vangiles. Judas reoit de la main gauche la bourse qui contient le prix de sa trahison (S. MATTH., XXVI, 15.) Aptre, il a les pieds nus, la tunique et le manteau. Sa corpulence dnote le vil sentiment qui le porte s'enrichir, pendant que sa figure, timide et inquite, exprime le remords qui l'atteint dj. Le peuple, dont il sert les intrts, consiste en trois personnages ; deux causent ensemble du honteux march qu'ils viennent de faire. Leur tte est coiffe du bonnet juif, pointe rabattue, de manire rappeler le bonnet phrygien de l'antiquit et imiter la coiffure bizarre, propre aux doges de Venise. S.Pierre, que caractrise la nudit de ses pieds, mais dont la

268 physionomie n'a rien de traditionnel, remet dans le fourreau, sur Tordre exprs de son Matre, Fpc qu'il a inconsidrment tire. (S. MATTH., XXVI, 52.) Malchus, serviteur encore enfant du Grand* Prtre, \ que le prince des aptres a renvers et dont il a coup l'oreille (S. MATTH., XXVI, 51), s'appuie sur ses deux mains pour se relever. Deux troncs d'arbres, d'ges diffrents, prcisent le lieu de la scne, qui se passe au Jardin des Oliviers. (S. MATTH., XXVI, 30). Judas, dont la ligure est empreinte d'une fausse bonhomie, enlace de ses bras le Christ qui le regarde avec piti, et s'apprte lui donner un baiser. A ce signal convenu (S. MATTH., XXVI, 48, 49,) deux juifs lesaisissent, l'un au brasetrautreaucou.Leplus acharn, grosse face passionne, lve sur lui son poing ferm. Le Christ laisse tomber ses bras, comme pour marquer qu'il est une victime soumise et rsigne. Jsus-Christ est conduit par deux de ses bourreaux devant Pilate qui l'interroge. Le gouverneur romain, assis sur un banc moulur, se croise les jambes, pour tre plus Taise. Sa tte esteoiffe d'une toque, semblable celle dont usaient, au Moyen-Age, les hauts barons et les prsidents mortier et qui est ici l'insigne de ses fonctions judiciaires. Sa main gauche leve fait un signe aflirmatif. Le Christ, qui le regarde d'un air scrutateur et presque menaant, lui rpond par le mme geste d'affirmation, qu'if est vraiment roi des Juifs. (S. MATTH., xxvn, n.)Undes bourreaux, qui a pass son bras sous celui du Chrit, dans la crainte qu'il ne lui chappe, suit l'interrogatoire avec l'attention et la fixit de regard d'un idiot. L'autre est distrait, rveur, agit peut-tre. Pilate s'est lev, visiblement mcontent des vocifrations du peuple et, pour s'innocenter ses yeux, il tend sa main au gentil serviteur qui lui verso l'eau de son aiguire, pour lui donner laver (S. MATTH., XXVII, 24), et lui prsente en mme temps une serviette jete sur son paule. Deux juifs lvent la main et semblent se concerter pour frapper le Sauveur qu'ils ont fait asseoir et qui se tient, les mains croises et la face voile (S. MARC, XIV, 65), en victime patiente. On a beaucoup vant une certaine statue en marbre du muse de Naples, qui laisse entrevoir ses traits sous le voile dont sa tte est enveloppe.

269 Cette hardiesse d'interprtation plastique, que le xvir sicle russit si bien, le xnr sicle italien l'avait tente avec succs, comme le montre notre ivoire qui conserve au voile la transparence de son tissu. Judas dsespr s'est pendu un arbre (S. MATTH., XVI, 5), que la tradition dit tre un figuier (on en montreencore remplacement). Son ventre a crev et ses entrailles se sont rpandues (Act. post., i, 18). Pour prouver que c'est bien lui-mme qui s'est donn la mort volontairement, il porte la main la corde fatale qui l'trangle et fait pencher sa tte. L'arbre est un figuier, si j'en juge par le fruit qui se montre sous une feuille dcoupe. Le figuier est l'arbre maudit des deux Testaments. Dans l'ancienne loi, c'est lui qui fait pcher la femme et, aprs lui avoir donn manger son fruit de mort, lui prte ses larges feuilles (Gnes. t m, 7) pour couvrir sa nudit, consquence directe et immdiate de sa faute. Les peintures et les sarcophages des catacombes ont plus d'une fois fix sur ce point la tradition, car, pour les artistes des premiers sicles, l'arbre de la science du bien et du mal n'tait autre qu'unfiguier*.C'est encore le figuier que Jsus-Christ, dans la loi nouvelle, a pris pour sujet de ses anathmes, cause de sa strilit. (S. MARC, XI 13-20.) Le Christ est attach un arbre branch, les mains en avant. Deux juifs s'apprtent meurtrir et ensanglanter ses paules nues. Ils sont arms de fouets, faits avec des lanires de cuir. L'un, que coiffe la calotte oreilles, attache sous le menton, si commune au moyenge, se retire d'un pas, pour prendre son lan. L'autre se renverse les bras derrire le dos, pour assner un coup plus vigoureux. Un troisime personnage lve son poing form pour atteindre le Sauveur la tte. (S. MATTH., xxvn, 26, 30.) Jsus porte sa croix sur ses paules et se dtourne pour jeter un
1. L'Ecriture ne marque pas de quel fruit Adam mangea dans le Paradis terrestre; Gennade et Thodoret soutiennent que c'toit des figues et prtendent que les anciens Vont cru. Cependant nombre d'auteurs et de savants, venus ensuite, ont ignor cette tradition ; et aujourd'hui presque tous pensent que cet arbre toit un pommier, dont le fruit a bien plus d'apparence et tente plus que celui du figuier. Cette raison parot bonne, quoiqu'elle ne soit fonde que sur une simple probabilit ou des conjectures; aussi les peintres l'ont trouve a leur got et eu ont profit. (Mry, la Thologie des peintres, p. 34.)

270 regard affectueux sa mre, qui cherche le soulager, en soulevant un des bras de Ja croix. L'instrument du supplice a la forme du tau mystrieux. Un juif, insensible ce touchant spectacle, lve la main sur le Christ et le frappe, pour le faire avancer, avec une pierre ramasse dans le chemin. Le Christ vient de mourir en croix, sur la montagne du Calvaire. Sa tte, couronne d'un bourrelet d'pines, s'incline droite. Les pieds, que perce un seul clou 1 , sont croiss, ainsi que ses jambes. La Vierge joint les mains et dtourne la t<He, en signe de douleur. S. Jean fait galement un geste de tristesse. On le reconnat sa ligure juvnile et au livre de l'apostolat, qu'il tient dans la main gauche. Au ciel, le soleil et la lune n'offrent plus que des globes teints, comme noys sous l'abondance des eaux quiles couvrent.(S.MATTH., xxvu, 15.) Jsus est dtach de la croix. Nicodme le reoit dans ses bras, la Vierge le soutient respectueusement et Joseph d'Arimathie arrache avec des tenailles le clou qui transperce ses pieds 2 . S. Jean assiste silencieux ce spectacle dchirant. Le Christ est tendu sur le couvercle du sarcophage, neuf et taill dans la pierre, qui doit lui servir de tombeau. (S. Luc, xv, 40.) Joseph d'Arimathie l'enveloppe dans un suaire, tandis que Nicodme le parfume la poitrine avec un mlange de myrrhe et d'alos. (S. JOANN.,XIX, 39.) Unhomme nu, probablement un esclave, les assiste dans ces derniers devoirs. Les trois Saintes femmes sont arrives au tombeau, un vase de parfums la main. (S. Luc, xxin, 5C). Elles voient et touchent les linges qui l'ont envelopp et elles demandent l'ange ce qu'est de1. On n'est pas absolument certain du nombre des clous de la croix de Notre Seigneur. Les uns prtendent qu'il y en avait quatre, les autres disent qu'il n'y en avait que trois, parce que, selon ces derniers, les pieds du Sauveur lurent attachs avec un seul clou. Cependant les anciennes peintures favorisent le sentiment de ceux qui assurent qu'il y en avoit quatre. Cela est appuy aussi du grand nombre des Pres et des auteurs surtout qui ont crit sur cette matire. Une raison encore, qui parait assez forte, pour ce dernier sentiment, c'est que S. Bonaventure dit que S. Franois, en recevant sur son corps les stigmates, garda, empreinte sur ses mains et sur ses pieds, la figure des quatre clous qui attachrent Jsus-Christ la croix; il ajoute que ces clous toient noirs et avoient la tte ronde. 11 y auroit plus que de la tmrit a nier ce fait, assur par un docteur aussi approuv que S. Bonaventure, surtout quand on considre que l'Eglise mme fait la fte de ces stigmates. (Mry, p. 82.) 2. uvres, t. II, p. 317.

271 venu leur Matre. L'ange, assis la droite du tombeau et tenant l'tendard de la rsurrection, actuellement bris, leur rpond que je Christ est ressuscit. (S. Luc.,xvi, 5,6.) Deux soldats, prposs la garde du tombeau (S. MATTH., xxvn, 64,65), dormentd'un profond sommeil et ne se doutent pas de ce qui se passe si prrs d'eux. Us sont vtus de mailles de fer, de la tte aux pieds, avec un surcot d'toffe par-dessus. L'un d'eux, de peur d'tre surpris par les disciples et prt se dfendre, au cas o il serait attaqu, dort, la main la garde de son pe. Le Christ, arm de la croix de son triomphe, se manifeste Madeleine, qui a reconnu son matre, s'agenouille aussitt et tend vers lui les mains, dans une sorte d'extase et de bonheur. (S. JOANN., xx). Jsus a dompt la mort par sa croix et par elle aussi a vaincu le dmon. Le symbole de la Toi catholique nous apprend que le Christ est descendu dans les lieux infrieurs , o les patriarches attendaient avec impatience sa venue. L'enfer, symbolis par la tte d'un monstre, s'ouvre, sous l'aiguillon de la croix, pour donner passage nos premiers parents, que le Christ prend par la main et arrache ce lieu d'horreur et do souffrance. Adam estjeune et nu; Eve, qui le suit, le pousse par les paules comme pour le faire marcher plusvite, tant il lui tarde de sortir de sa prison. Son regard exprime la fois la douceur, la joie et l'empressement. Le dmon vaincu s'enfuit bruyamment, et de ses griffes puissantes tire ses longues oreilles, honteux d'une dfaite qu'il ne semble pas avoir prvue. Franchement, l'art qui sait grouper dans un si petit espace tant de faits intressants et donner chaque scnc l'expression qui lui convient, cet art ne mrite-t-il pas toute notre admiration et ne nous semble-t-il pas la hauteur du sujet qu'il traite ?

LA FIGURE DU CHRIST1

i L'abb Mry a crit, en 1765, dans sa Thologie des peintres, sculpteurs, graveurs et dessinateurs, pages 62-6i, un chapitre spcial sur la faon de peindre Notre Seigneur Jsus-Christ . J'en extrais ce passage :
! Le prototype des figures similaires du Christ, Poitiers, Oiron et Thoaars ; Poitiers, Biais, 1889, in-8' de 06 pages, avec dix vignettes dans le texte. Extr. des Bullet. de la Soc, des Aniiq. de l'Ouest, 2* sr., t. V; tir. part 50 ex. Comptes rendus. M. de la Bouralire, dans les Mm. de la Soc. des Ant. de l'Ouest, 28 sr., t. XIII, p. LXXX1V : Dans une dissertation de haute esthtique M"' Barbier de ftfontault tudie le type adopt pour la tte du Christ dans plusieurs monuments poitevins et en fait remonter l'origine une meraude grave qui appartenait aux empereurs d'Orient. M. Cloquet, dans la Revue de l'art chrtien, 1890, p. 70-71 : Le l)f Bode a signal, dans la Revue allemande de Vart chrtien, une curieuse analogie : c'est celle d'une figure du Christ, vue de profil, peinture de l'cole de Van Eyck qae possde le muse de Berlin, avec l'effigie d'une mdaille italienne, laquelle offre des revers varis. D'une pigraphe que porte au revers un exemplaire de cette mdaille, il rsulte que la figure du Christ de l'avers est la reproduction d'une meraude envoye par le Grand Turc, le sultan Bajazet II, au pape Innocent VIII, afin de l'intresser la captivit de son frre. Zizim. D'aprs M. Bode, les deux figures proviendraient du mme prototype, qui serait l'meraude byzantine. Il tablit en outre que le type en question a pass dans des uvres subsquentes. M 1 Barbier de Montault reprend cette thse et lui donne des dveloppements con*" sidrables. H la rectifie son point de dpart:Ia mdaille auraitdonn lieu au panneau peint et une srie d'autres portraits du Christ. Il y aurait eu plusieurs courants, l'un italien, l'autre flamand, d'autres encore, que le prlat retrouve en France, Poitiers, Oiron, Thouars, etc. Il fait part de curieuses trouvailles, qu'il doit eu partie MM. L. Palustre et L. Germain. L'article est accompagn d'une reproduction de la face de la mdaille. M. le vicomte Oscar de Poli, dans VAnnuaire du Conseil hraldique de France, 1891, p. 201 : Le sujet trait par l'auteur se rfre principalement trots seulptures> une miniature et une mdaille conserves en Poitou; par ce ct, il offre un grand intrt local, mais il prend bientt un caractre gnral, si Ton jette les yeux hors de cette province pour y rattacher les uvres analogues. Le savant prlat s'est trouv amen ainsi crire un chapitre spcial de l'histoire de l'art et il conclut que le type primordial de ces figures, dont l'unit est saisissante et qui serait byzantin, n'est pas connu. La filiation artistique qu'il en donne doit tre considre comme acquise l'histoire de l'art. M. Labitto, dans VEulumineur, 1893, p. 84 : Brochure fort intressante . tous les points de vue.

273
Il y a eu, selon toute apparence, dans les premiers sicles de l'glise, quelques portraits ressemblants de Notre Seigneur. Ce qui me le persuade, c'est que, dans les actes du second concile de Nice, il est fait mention d'un tableau miraculeux, conserv Bryte chez un chrtien et qui reprsentoit au naturel la figure en pied de Notre Seigneur. Dans ce mme concile il est rapport, sur le tmoignage d'Eusbe, qui y toit prsent, qu'on voyoit encore la statue de bronze rige Jsus-Christ par cette femme qu'il avoit gurie d'une perte de sang. Julien l'apostat dans la suite la iit abattre, pour poser la sienne la place, crime qui ne demeura pas impuni, puisqu'un coup de foudre la renversa, ainsi que les historiens le rapportent. Le portrait de Jsus-Christ, envoy par lui-mme Abgare, roid'Edesse, toit connu encore dans ce temps-l : S. Jean Damascne et plusieurs autres crivains en parlent, il en est mme rapport un insigne miracle dans les actes du second concile de Nice, tenu contre les iconoclastes. A l'gard de toutes ces images de Notre Seigneur, qui se voient aujourd'hui en divers endroits et que Ton dit reprsenter son portrait vritable^ jecroirois plutt qu'elles sont gothiques et imagines par de mauvais peintres, car elles n'ont rien qui marque ou qui exprime ce divin original. L'on excepte de ce nombre la Sainte-Face, qui se conserve Rome dans l'glise de S. Pierre et y est depuis plusieurs sicles eu grande vnration, tant par les miracles qui se sont oprs en divers temps son occasion que pour l'image en elle-mme, qui est vive et touchante. Ainsi, d ' a p r s cet a u t e u r , tout c o m p t e fait, l'histoiro n ' a u r a i t r c l a m e r q u e q u a t r e portraits vritables 1 , d o n t deux subsistent e n c o r e .

Le document le plus certain serait assurment la statue rige par


1. M. Salmon, dans son Histoire de Vart chrtien aux dix premiers sicles, pose ce principe : On ne songeait nullement faire un portrait qui et arec le Sauveur une ressemblance quelconque; on le reprsentait sous les traits d'un bel adolescent, toujours sans barbe, vtu de sa toge, tenant en main, comme Mose, une baguette, symbole de sa puissance surnaturelle (p, 420). n 11 y eut deux Christ dans l'art : celui de l'histoire, plus ou moins vrai, et celui du symbolisme; dans les images allgoriques, le caractre de la jeunesse et de la beaut fut toujours maintenu; d'un autre ct, le Christ de J'hi.sioire conserve des caractres de noblesse et de grandeur, mais la forme se dgrade, les yeux s'arrondissent, la figure s'allonge, elle est maigre, triste, vieillie (p. 121). Ces prtendus portraits taient si insaisissables que les Pres, qui paraissent ne pas les avoir connus, ont, l'gard de la figure du Christ, des opinions diamtralement opposes. 11 est vrai qu'ils basent leur opinion, non sur des monuments, mais sur des textes prophtiques que voici : Speciosus forma prae liliis liominum, diffusa est gratia in labiis tuis; propterea benedixit te Deus in cteruum... Specie tua et pulchritudine tua intende, prospre, procde et rgna. [Psahn. XL1V, 3-5.) Non est species ei neque dcor; et vidimus eum et non erat aspectus eldesideravimus eum : despectum et novissimum virorum, viruni dolorum et scientem infirmitatem et quasi abscondtus mitas ejus et despectus, unde ne reputavimus eum (IsaL, LUI, 2-3). Donc, pour les uns, le Christ tait beau, et laid pour les autres : les Manichens soutenaient cette dernire opinion. [uvres compltes, t. VIII, pp. 207-208,)
T . VIII.

18

274

la reconnaissance de l'hmorrosso ', sa destruction fut une perte irrparable la fois pour la pit et pour Fart; c'tait un monument contemporain du Christ lui-mme. Le tableau ou crucifix de Bryte 2 est trs suspect, non moins que la Sainte-Face d'desse 3 , dont ome et Gnes se disputent l'original. Le suairede Ste Vronique, St-Pierre 4, passe pour trs authentique; mais, bien examin, qu'y voi-on? N'y a-t-il pas sur le linge primitif une toile grossirement peinte, qui la protge et la montre? En combinant ensemble les traits communs aux Saintes Faces et aux Saints Suaires, trs nombreux, encore, peut tre serait-on arriv reconstituer les traits gnraux et les linaments principaux. Je m'tonne qu'on ne l'ait pas tent; peut-tre a-t-on t arrt par cette considration, que ces monuments, quoique trs anciens, ne sont pas Tahri de toute critique, mme bienveillante. A ces empreintes, dites miraculeuses, pourraient s'ajouter ies images achropiies, comme le Sauveur du Latran, et qu'on a ainsi appeles parce qu'elles n'auraient pas t faites de main d'homme, L encore la circonspection s'impose. Les Madones de S. Luc sont trs connues : on n'ignore pas quelles controverses srieuses elles ont donn lieu et l'on n'est pas plus d'accord leur gard que pour les sculptures de Lucques, d'Umana et d'Alexandrie, attribues Nicodme. La crdulit et l'enthousiasme des mes pieuses sont pour beaucoup dans la cration et la propagation des lgendes. La science demande voir plus clairement ies dbuts. QuVt-on fait Rome en ce sens? D'abord, le commerce]sur une grande chelle de la reproduction de la Vronique; ancienne ou moderne, la copie n'est pas une imitation,Jtun fac-simil, mais une
1. Cette statue avait t leve Csare par la femme que Jsus avait gurie d'un flux de sang. (Daras, Lgende cl<* N.-f).} Ces deux statues se trouvaient places au pied d'une fontaine, devant la maison qui avait appartenu celte femme reconnaissante. Julien fil abattre ce pieux monument, et mit sa propre statue a sa place. Mais la foudre tomba dessus, sans nanmoins la dtruire tout ii fait; en sorte qu'elle demeura mutile et tonte noircie, comme pour1*perptuer le souvenir de celte humiliation. (Urault-Bercastel, Jlisl. de l'glise, t. ii, pp. 303-304.) % uvres, t. VU, p. 537. 3. uvres, t. Vll fi p. 4%. 4. (uvres, t. Vil, pp. 352, 498.

275

interprtation trs libre et trs fantaisiste. L'imagerie franaise s'est empare de ce type et elle y a joint un dessin de M*r de Sgur qui, pour tre d'un got diffrent, n'en reste pas moins entach d'inexactitude. Une fausse mosaque n'a eu aucun succs, tandis qu'une prtendue terre cuite en a eu un considrable. Je devais dire un mot de ces deux piperies, avant d'arriver au prototype, qui est une intaille byzantine, dont l'originai a depuis longtemps disparu et que la Renaissance, qui en a fait une mdaille et un mdaillon, a prodigue, en lui donnant presque toujours un certificat de provenance et d'authenticit. Rome, en la circonstance, a jou un rle digne d'elle-mme et de l'art qu'elle a toujours patronn.

II Le sujet que je vais traiter se rfre principalement trois sculptures, une miniature et une mdaille conserves en Poitou. Parce ct, il offre un grand intrt local, mais il prend bientt un caractre gnral, si l'on jette les yeux, hors de notre province pour y rattacher les uvres analogues, et l'on se trouve amen ainsi crire un chapitre spcial de l'histoire de l'art une priode dtermine. Fixons, ds le dbut, les principes qui rgissent la matire. L'art a eu ses modes successives, comme le costume. Tel type devient tout d'un coup populaire,, puis disparat aprs un certain laps de temps : on ne l'a pas vu avant, on ne le reverra plus aprs. 11 appartient l'archologie de distinguer les poques, de bien d' terminer leur dure et do rechercher l'origine et la cause premire du courant qui s'est tabli. L'artiste procde de trois faons : par cration, par imitation, par inspiration. S'il a du gnie, il cre lui-mme le type; sa conception est originale, sans antcdents, mais elle a une influence directe et fait cole; il y a donc lieu d'en suivre les applications pratiques, qui peuvent tre diverses. Avec du talent simplement, l'artiste s'inspire des uvres antrieures, leur empruntant ce qui va son temprament, ou mme il se contente de les reproduire, enles copiant servi-

270

lement. Dans le premier cas, comme il y met du sien, on peut encore reconnatre sa louche personnelle; dans le second, il est compltement effac et il n'y a plus se proccuper que de son tour de main plus ou moins habile. Quand plusieurs uvres, distantes plus par les lieux que par les dates, prsentent une certaine analogie de forme, il convient de les grouperensemble. La runion d'objets similaires est toujours fconde en aperus nouveaux. Pour mieux les tudier, on les compare entre eux et d'un examen attentif il est rare qu'il ne ressorte pas une rsultante qui permet de les classer et d'tablir une filiation. Ces principes, qui sont du domaine de l'archologie, je les appliquerai nos cinq monuments poitevins, et il en rsultera que nous saurons dfinitivement quoi nous en tenir sur leur origine. Le prototype dcouvert, il n'y aura plus qu' constater le plus ou moins de fidlit dans l'excution. Mais avant d'entrer dans le dtail qu'il me soit permis de relater ici quel concours heureux de circonstances m'a engag soutenir cette thse, absolument nouvelle dans son ensemble. J'avoue humblement que je ne sais pas l'allemand : c'est un tort, qui tient l'ducation premire, mais il est trop tard dsormais pour y porter remde. Il nous vient, en effet, d'Allemagne nombre d'excellentes publications archologiques, qui fournissent d'utiles matriaux nos tudes. Je reois le Journal de l'art chrtien du chanoine Schniitgen, qui serait pour moi lettre morte si je ne me rattrapais ses planches et ses citations. Or, l'anne dernire, dans la dixime livraison, col. 347-352, parut un article du DpBode, directeur du Muse de Berlin, dont je saisis vite l'importance aux textes latins qui le documentent et aux trois vignettes qui l'illustrent. J'tais manifestement en prsence d'uvres d'art analogues aux ntres. Il n'y avait pas hsiter, nousdevions bnficier de cette rvlation. J'crivis en consquence au chanoine Schntgcn, qui mit ses clichs avec beaucoup d'obligeance ma disposition, et au DrBode pour le prier de m'envoyer la traduction de sa notice. Ses occupations ne lui ayant pas laiss le loisir de rpondre mon dsir, j'ai rclam ce service d'un de nos collgues de la Socit des Antiquaires de l'Ouest, dont la linguistique est la spcialit.

277

Voici la traduction qu'a bien voulu faire M.ErnauIfc, la demande de M. Alfred Barbier; je leur en exprime ici toute ma gratitude :
Une image enprofii du Saimury de Jean van Eycky rcemment acquise parla galerie de Berlin.] Le hasard d'une conversation avec un artiste anglais, devant une mdaille italienne au profil du Christ, dans le Soulh Kensinglon-Museum de Londres, a t po'ir la galerie de Berlin l'occasion d'acqurir un petit tableau ancien, nerlandais, que possdait ce peintre, et qui reprsente le Sauveur, exactement dans le mme profil et avec une concordance qu'on peut suivre jusque dans de petits dtails. 11 ne pouvait y avoir aucun doute sur l'origine nerlandaise de l'image; peinte sur chne, elle montre le traitement des couleurs l'huile, tel qu'il caractrise les frres van Eyck etleuv cole. Que Jan van Eyck soit luimme le peintre de celte image, c'est ce qui nous a paru rsulter de la comparaison avec les uvres du mme artiste, dans la galerie de Berlin ; surtout avec le grand huste bien connu du Christ, vu de face, qui porte le nom de l'artiste et la date 1438 : les mmes tons ross dans la carnation, la couche mince caractristiquedes couleurs du genre mail, le traitement semblable de la barbe et des cheveux, la couleur brillante des vtements, et la bordure dore en couleur jaune se trouvent dans les deux images. Trs tonnante est, dans cette petite image nouvellement acquise, le raccourci exact dans la "pose de profil. Dans tous les tableaux de Jan van Eyck nous trouvons/quand l'artiste prend, par exception, unette de profil, des erreurs choquantes dans le dessin, surtout de l'il qui, mme dans le pur profil, montre toujours une maladroite pose de trois quarts. Cette exactitude dans le raccourci et une certaine puret classique dnns les formes trouvent leur explication dans cette mdaille ci-dessus mentionne, d'origine italienne, qui a trouv sa place sous la reproduction du petit tableau de van Eyck. Parmi les diffrents revers que prsente cette mdaille, qui se rencontre frquemment, il yen a un particulirement intressant par l'inscription qui nous renseignesur son origine et sur l'original qu'elle reprsentait. Voici celte inscription : Prsentes . figvrc . ao . simiUvdinem. domini. ihesv . savatoris .nostri . et . apostoli .pavli . in . amiraldo . impresse . per magni. theveri . predecessores. antea . singularit?, observate . misse . svnt. ab . ipso magno . tkevero . s. d. n. pape . innocencio.octavo. pro.singvlari . dono . ad.hvnc finem . vl. swm . fratrem. eaptiwm. retineaU D'aprs cela, l'original du portrait du Christ qu'offre cette mdaille tait donc une meraude taille, en la possession de l'empereur, Constantinople; cette meraude (comme la pice formant pendant et reprsentant saint Paul) fut soigneusement conserve, aprs la conqute du grand turc (MagnusTheucer), jusqu' ce que le sultan B.ijizet II envoyt les deux pierres

278 au pape Innocent VIII. Par ce cadeau le sultan Hajazet voulait dcider le pape ne pas relcher son frre Djem, qui so trouvait captif du pape, et sur qui il avait d conqurir le trne *. Cette mdaille, qui, d'aprs l'inscription, a t faite sous le pape Innocent (S. D. IV. Pape), fait penser que le portrait du Christ qui y est reproduit ctaitalors reconnu pour tre la vera ikont et tait rapport au temps duSauveur.Je n'ai pu, malheureusement, rassurer si l'original se trouve encore au Vatican, once qu'il est devenu. Pour notre image en profil de Jan van Eyck, cette mdaille, plus rcente d'un demi-sicle, ne peut point avoiri le modle immdiat. L'artiste nerlandais, qui s'tait efforc aussi, dans la tte du Christ vue de face de la galerie de Berlin, de rendre avec le plus de fidlit possible un ancien type traditionnel (peut-tre le mme que l'image en profil), doit avoir eu sous les yeux quelque autre imitation de cette fameuse meraude de Constantinople. Mais dtelles imitations paraissent tre venues vers l'Occident ds l'antiquit, et avoir servi de type pour la reprsentation du Sauveur. M. le chanoine Schntgen a eu la bont de m'en envoyer une : c'est une grande figure en miniature d'un Nontm Tcslamentum de la bibliothque de Fulda; malheureusement on Ta couverte de couleur l'huile, au xvie sicle,comme l'annonce l'inscription :
EFFIGIES . SALVATOR1S . MVNDI . QVfc . NTE . MVLTOS . ANNOS . EX . AEGPTO. ARGEtVTWAM . TRANSMSSA . E S T . HBNOVATA . ANNO . 1 5 8 8 .

Le petit portrait en profil de Berlin n'a pas t conserv complet,comme l'indique dj la main maladroitement coupe. Il a t rogn de trois cts, le ct droit seul montre l'ancienne arte du bois. A l'angle gauche suprieur, les restes de l'encadrement architectonque ( peine visibles dans la gravure) ne correspondent pas exactement avec les ornements du ct droit : au lieu de l'ornement en forme de chapiteau H semble plutt y avoir ici des traces d'une goutte qui pend. Dans notre image il n'y aurait donc de conserv que la moiti d'un tableau, qui tait encadr par un arc partag au milieu. La moiti manquante pourrait avoir galement contenu seulement un buste et nous pourrions supposer avec grande vraisemblance que c'tait le buste de Marie. Cette opinion est confirme par plusieurs tableaux nerlandais de la manire de Quintin Massys, qui montrent, sur une seule et mme tablette, le buste de Marie en fa^e de celui du Christ. Le Christ a ici, dans la pose et le type, une parent frappante avec ce portrait en profil de Jan van Eyck. Ceci s'observe encore plus dans une plaquette de bronze, italienne, trs analogue, qui date de la 2 e moiti du xv sicle, et dont le seul exemplaire moi connu, reproduit ici, se trouve dans la collection de Berlin. i. Djem avait t pris par les chevaliers de Rhodes et livr par eux Innocent VIU ; it fut empoisonn pendant le rgne tiu pape suivant en H93. On le connat en France sous le nom de Zizim. Son portrait existe l'Ambrosiana, ' Milan.

279 L'article italien, suivant l'apparence, un statuaire padouan de l'cole de Donatello, a, par an art plus libre, pris lalte, non an pur profil, mais peu prs en face de trois quarts, et Marie, tourne vers le Sauveur en l'implorant, prsente la mme pose. Les traits de a tte du Christ, la forme de la barbe, la raie de ses chevaux, avec boucles longues tout fait concordantes, mme en nombre et en position, la forme de i'creile, qui est visible derrire la premire boucie, mme ie vtement Jusqu' la bordure et la graude fente, correspondent compltement, dans ce petit bronze en relief, avec la peinture en profil de Eyck. Comme les traits de Marie ont aussi un caractre tout fait du nord et rappellent trs spcialement les ttes de femmes de Jan van Eyck, comme l'arrangement des cheveux et la raie indiquent les Pays-Bas, il n'est sans doute pas trop hardi d'admettre que dans cette plaquette nous a t conserve une rptition libre de ce tableau de van Eyck dans sa forme originaire.

Iil Je reprends la thse de M. Bode, pour bien prciser les points qui doivent tre acquis la science. Le docte esthticien met en parallle le panneau et la mdaille, en les faisant driver tous les deux de Tmeraude byzantine, qui en serait le prototype. Je me permettrai de faire une rserve sur cette assertion. c Jean van Eick, plus connu sous e nom de Jean de < Bruges, florissoit au commencement du xve sicle, dit sa biographie, dans le Nouveau dictionnaire historique, qui fait mourir son frre Hubert en 1626. Cette date me semble beaucoup trop recule et je descendrais l'excution du panneau plutt la fin duxve sicle. Le style, l'architecture, le rayonnement de la tte me paraissent mieux convenir au dclin qu'au dbut de cette priode. Si l'authenticit absolue du tableau de Cerlin tait dmontre, il s'ensuivrait que le mdailleur aurait pu Je copier. Quand on rapproche la mdaille je parle ici du moulage du tableau, la ressemblanco frappe immdiatement, tel point qu'on dirait que l'un procde de l'autre. Jusqu' preuve contraire, je donne la priorit la mdaille et je ne vois dans J e panneau peint qu'une imitation, parfaitementrussie,~de celle-ci. Le rayonnement qui remplace le nimbe serait, selon moi, un indice de postriorit. Si la mdaille et le panneau drivaient d'un mme original, la

280

similitude ne serait pas aussi grande, car, nous le verrons plus loin, les imitations ne sont pas toujours rigoureuses. Un second point, lucid par M. Bodc, c*cst l'admission du type, qui se reproduit dans les uvres d'art subsquentes. Il en cite un exemple, que je ne conteste pas, mais j'en donnerai de plus concluants, car, au lieu d'une face do trois quarts, je montrerai la persistance du profil, qui est une des caractristiques de la mdaille. Enfin, le directeur du muse de Berlin nous ramne en Italie, pour nous faire voir, sur une plaquette de bronze, le complment du Christ, qui est sa mre. Cette ide, je l'accepte avec empressement, comme une autre caractristique du type reproduit. Sa conclusion tendrait admettre ou introduire dans la discussion deux lments similaires : un italien et l'autre nerlandais. A mon avis, il n'y en a qu'un seul, la mdaille, qui donne naissance la plaquette et au panneau. De la sorte, le prototype est unique, mais nous distinguons aussitt deux courants divers : l'un reste italien et l'autre devient nerlandais. Ma thorie, fonde sur la similitude, ne tient pas compte d'une hypothse, sur laquelle on ne peut asseoir un jugement certain et incontest; d'autre part, elle simplifie la question, en reportant le prototype sur une mdaille qu'on peut tudier, au lieu de le reculer une date et une gemme, qui ont une apparence trop lgendaire pour servir de critrium en pareille occurrence. Quoique j'mette une opinion un peu diffrente de la sienne, je n'en sais pas moins gr M. Bodc, rminent crivain d'art, de m'avoir fourni, par la mdaille qu'il a fait graver, l'lment premier d'information pour juger sainement de l'origine des reprsentations poitevines. J'ai sous Jes yeux trois exemplaires mouls de la mdaille prototype, qui se classent ainsi: L'original est certainement la mdaille italienne, qui est au muse Brera, Milan^etqut se retrouve identique sur la cloche de Nancy 4, La mdaille conserve au muse de South Kensington, Londres2, publie par M. Bode, n'est que le pastiche de cet original. Quand on
i. Le moulage qu'a fait faire mon intention M. Mntz a t pris sur an gaivano qui appartient M-Vallon. 2. La direction du muse de Berlin a bien voulu m'en adresser un moulage.

281 rapproche les deux mdailles l'une de Vautre, Ton distingue parfaitement le modle de sa reproduction: la premire est rellement artistique, tandis que la seconde est lourde et d'une excution infiniment moins habile. L'original me semble italien, florentin, selon M. Heiss, qui a la comptence voulue pour tre cru sur parole. La copie pourrait bien tre flamande, c'est aussi l'opinion de MM. Mntz et Heiss. Comme date, une faible distance les spare, dix ans au plus. IV La mdaille reproduite en Allemagne se rencontre frquent ment , suivant M. Bode, avec diffrents revers . Il et t profitable la science de savoir o en sont les spcimens. Je me suis fait un devoir d'en dposer une empreinte, ainsi que de l'autre, au muse de la Socit archologique d'Orlans, afin que le prototype soit constamment rapproch de la copie : les amateurs, curieux de la vrit, ont besoin de cette dmonstration matrielle. La mdaille est en bronze et mesure huit centimtres de diamtre. La face reprsente la tte du Christ et au revers est une inscription latine de quinze lignes. A-t-elle t frappe, Rome, pour monumenter un souvenir historique? Le coin n'en a pas t conserv la Zecca, aussi ne l'ai-je pas inscrit dans mon catalogue des mdailles des papes1. Il est donc croyable que cette mdaille n'eut rien d'officiel, puisqu'elle manque la collection, si complte, du Vatican, et qu'elle est due l'industrie prive. En effet, ce n'est pas, proprement parler, une uvre d'art, et les graveurs pontificaux nous ont habitus tre difficiles sous le rapport esthtique. Le type est un peu lourd, bien qu'il ne soit pas dpourvu de finesse. Il s'agit donc d'une mdaille do dvotion, o le pape n'est mme pas nomm, ce qui serait une omission grave pour une mdaille du genre de celles dites du pontificat, qui sont d'un module beaucoup moindre. Mais il est deux autres observations qui ont ici leur importance.
1. X. B. de M., les Muses et galeries de Rome. Rome, 1870, pp. 288et suiv.; uvres compltes, t. III, p. 387.

282 La rdaction de l'pigraphe n'est pas aussi soigne qu'on pourrait s'y attendre, de la part d'humanistes qui avaient sans cesse les regards tourns vers l'antiquit classique. Theucer, au lieu de Turca, est vraiment trange1. De plus, la rdaction manque de clart. Les lettres sont des majuscules romaines, pas aussi franches qu'on les faisait alors en Ilalie, car j'y constate un mlange de types qui ne procdent que de la gothique, comme D recourb et avec une tte trs dveloppe. 11 y a l certainement un indice de nationalit. M. Mntz m'crit : La mdaille de M. Bode ne serait-elle pas flamande? Je vous soumets le problme. Cette attribution me parat d'autant plus soutenable qu'il faut renoncer, pour celle-ci du moins, une origine italienne, qui n'est gure probable, tandis que celle de Milan a un caractre assez prononc d'italianisme. Alors se
1. Au xvie sicle, on disait mme Turcus. J'ai cii, dans mes uvres, t. VI, p . 30, les litanies de.s saints, telles qu'on les rcitait alors a Home. Or une des invocations est ainsi conue : Utinimicos sancta3 Ecclesise, Turcos, Saracenos, hroreticos et schismaticos hurniliare digneris, Te rogamus audi nos. Deux inscriptions de 1693 et 1737, en Oalmalie, crivent Turca ; <( Tandem adversus Turcasin pugna et Victoria occubuit etecesis Turcarum 99 captibus. [Bulleltino di archeologia Dalmafa, 1880, pp. 39, 55.) Le mme Bulletin, p. 48, cite une lettre, dale de Rome le 32 aot 1654, o le Prfet de la Congrgation du Concile, s'adressaut un vque, lui recommando de veiller aux fraudes des Turcs, orthographiant ce mot avec un h et crivant Tu/v/mau nominatif : Fraudibusque Turcharum et Schismaticorum occurendnm. Les comptes de la cour papale, en 1454 et 14o7, donnent les formes Tkurcus et Turcus : Talemo Thurco , parvo thurco . (Muntz. tes Arts ta Cour des popes, [tome, 1889, 3 faso., p. 70, 74. Un formulaire d'indulgences pour la rparation de la cathdrale de Saintes demande aussi des aumnes pro tuitione orthodoxe fidei contra Thurcas. (/cw. de Saintonr/c, t. IX, p, 398.) Le Missale secundum usum Ecclesise Lingonensis, imprim vers 1591, contient une prose iu missa contra pagauos . On y trouve la forme Turcer (AnaLliturg.t 1889, p. 139) ; a Tter Turcer, vas Satanao, Mahometi sectsa vanac Ctdtor et idoltra. Dans une lettre du clbre antiquaire mantouan Jacques Strada (1568), on trouve : el Turco, lingua Turca et Turchia . (// bihliaftlo, 1839, p. 115.) Le carme Svlrestrani crit en 1594 : il superbissiuio et crudelissirno Turco {bith, p. 114). Plus anciennement, en 1469, dans une lettre, voici el Turcho (Ibid., p. 109).Le mdailleur a donc transpos la consonne II, qu'il a place aprs l'initiale, de manire obtenir TH. En 1427, on disait Tcitrria : Non Teucria subjugabit Italiam i! s'ensuit naturellement l'adjectif Teucer. En 1426, Dominum Teticrorum , in dcts Tendis; en 1429, negolia Teucrorum; en IV-M). magnum Teucrorum dominum ; snpremura Teucrorum principem ; en 1431, magnum Teucrorum principem. {Arch. stor. Lombarde-, 1890, pp. 600, 601, 602, 611, 612.)

283

prsente cet autre aspect de la question, consquence de la thorie de M. Bode : la mdaille drive-t-elle du panneau, ou le panneau se justifie-t-il par la mdaille? Je serai concordant avec moi-mme en disant que la mdaille a prcd et qu'elle a t coule pour donner un acte de naissance un type qui commenait avoir de la vogue. L'pigraphe se lit ainsi sur le moulage de M. Bode : rose PRSENTES .
FIGVRE . AO l . SIMILI TVDINEM . DOM1NI . IHE SV . SALVATORIS . NOSTRI ET . APOSTOL1 . PAVLl . IN . AMI RALDO INPRESSE . PEU . MAG M . THEVCRI . PREDECESSORES . AN TEA . SINGVLARITER . OBSERVA TE . MISSE . SVMT . AB . IPSO . MAG NO . TIIEVCRO, S . D . N . PAPE . INNOCENCIO . OGTAVO . PRO . SI NGVLARI . DONO . AD . HV NC . FINES! . VT . SWM . FRA TREM . CAPTIWM . rose RETJNEAT .

Sur la mdaille de Milan, nous avons :


PRESENTES FIGVRE . AD . SIMILI TVDINEM . DOMINI. IHE SV . SALVATORIS . NOSTRI ET . APOSTOLI , PAVLI . IN , AMI RALDO - 1JKPRES5E . PER . MAG NI , THEVCRI . PREDECESSORES . AN TEA . SINGVLARITER . OBSERVA TE. MISSE . SVNT . AB . IPSO . MAG NO. TIIEVCRO . S . D . N . PAPE INNOCENCIO OCTAVO PRO SI

i. Sic. Cette erreur du graveur n'est pas la seule; plus loin, on lit inpresse et sumt.

284
NGVLAR1 .

CLKNODIO AD HV

NC FINEM . VT. RWM . FRA TREM . CAPTIWM

. RRT1NERET

La lecture courante fera mieux saisir les divergences pgraphiques. Je prends pour base la mdaille de Milan, jque j'estime plus ancienne que celle de Londres : Prsentes figure ad (ad) smilitudinem Dom'mi Ihesu Salvatoris nostri et apostoli Pauli in amivaldo impresse (inp?%ess)i per Magni Thcucripredecessores aniea slngulariter observte, misse sunt (sumt) ab ipso Magno Theucro Sanclissimo Domino nostro pape Innocencio octavo pro singidari clenodio (dono) ad hune finem ut suum fratrem capiivum retincret (rctineal). Le texte bien tabli, je dois immdiatement constater ses variantes : elles portent la fois sur l'ensemble et les dtails. Ainsi, en confrontant le moulage de Berlin celui de Milan, on arrive cette conclusion que les coins sont diffrents. De part et d'autre, les caractres sont bien on relief et romains, mais sans altration sur la mdaille du Muse Brera,o le G seul a une tournure arrire et o les points-milieux sont allonges on losange, les roses absentes, les caractres plus hauts et plus serrs et la lettre N constamment retourne. Ici l'orthographe est meilleure dans IMPBESSE, SVNT; mais au lieu de DONO, le graveur a crit, ce qui n'a pas de sens, CLENODIO, qui est pcut-lre pour ENCENIO*. Le double V, W, remplaant deux U conscutifs, danssmem et captivum, aune saveur flamande: les deuxexemplau'es le portent. Enfin, le dernier mot retineret, qui est prfrable, a t remplac par retineat. Somme toute, la mdaille de Milan a un caractre plus italien, part AE, qui ne figure nulle part pour le gnitif, toujours crit, comme au moyen ge, par un E simple. Celle de Londres ne serait donc qu'une copie altre, rduisant mme la large couronne feuillage du pourtour une troite bordure strie. Sur ce point encore, l'antriorit demeure l'Italie, qui fut reprsente, en pays nerlandais, la fois par une mdaille et un panneau qui en sont les imitations videntes.
i. Ou Cange : Encamium, pro exenium, donum, m un us.

285 V

Aprs avoir lu et orthographi l'inscription, essayons de la commenter, pour lui faire dire tout ce qu'elle contient. De l'pigraphe il rsulte d'abord que la figure du Christ est la reproduction d'une meraude, envoye par le grand Turc, le sultan Bajazet II, au pape Innocent VIII, afin de l'intresser la captivit de son frre Zizim. Le cadeau, quelle que ft sa valeur, tait mince en raison du service rendu, et il supposait en outre que le pape avait un got prononc pour les gemmes et que le sultan en avait connaissance, puisqu'il n'avait pas d'autre moyen d'obtenir la faveur sollicite1. Prsentesfigurene peut se rapporter la mdaille, qui ne donne que la figure du Christ, mais la gemme, qui, effectivement, tait grave aux effigies du Sauveur et de S.Paul. Le rdacteur de l'inscription aurait-il eu une distraction en crivant le pluriel? Je ne le pense pas, il est plutt probable que deux mdailles furent frappes sparment, une pour chaque figure, et qu'au revers se rptait la mme pigraphe. Resterait chercher la mdaille l'effigie de S. Paul. On s'apercevra vite que le sujet que j'aborde soulve une foule de questions dont la solution devra tre poursuivie. La gemme est une meraude, pierre verte, classe bon droit parmi les plus prcieuses. Amiraldo est une faute qui trahit l'inex1. Ce rcit semble en contradiction avec le tmoignage de Bnrcard, mieux inform, qui parle uniquement du don de la Sainte Lance, Ciacoonio, dans ses Vitse, t. Il, col. 131, ne connat, en fait de don, que celui de la Sainte Lance : Forsitan lanocentium Lancese dono sbi conciliait studuit... Bajazetum nobile donum Innoceutio misisse, ut fratrem libertate donaret, refelli potest ; vix enim credibile est regem illum existimasse pontificem Zizimo fratri abeundi facultatem facturum, quem singulari studio acquisiverat et custodiebat, quique demissus ipsi rgi hosti gravia damna offerre poterat. Sur son tombeau Innocent VIII tient la lance la main et l'pi taphe explique ainsi cette attitude : Lancea, qusc Christi hausit latus, a Bajazete Turcarum imp. dono missa eu 1491. L'autel de la Sainte Lance rptait encore le cadeau du Sultan (Forcella, t. VI, p. 51, n 10l>)
FERnvM. QVO. PATViT. LATVS. SALVATOIUS. SANTIS SVAB . MAIEST . BYZANTIO . MIS SVM. A. MAX. TVRCAR. ADSEH VAND. RELIQVIT. A. D. M, CD. XCV.

28B

priencede l'artiste: il faut ncessairement rtablir smeraldo1, qui est la forme italienne du latin smaragdm*. Impresse est un mot qui me trouble. On peut faire, au sujet de Tmeraude effigiCjtrois suppositions,en se basant surlesmonuments connus: ou elle fut grave 3, incise serait alors l'expression juste, bien que Quichorat attribue impressus le sens secondaire de grav; ou elle fut sculpte en relief, et alors ce serait une espce de came et sculpte serait le terme propre ; ou enfin, elle aurait t imprime
1. Peut-tre ce mot ainsi orthographi dnote-t-il une main italienne. 2. L'inventaire du St-Sige, en 1295, introduit la lettre /, que nous retrouvons ici : Item, unum annulum poutiiicalem, cum... iiij smaragldis.Item, uautn annul um pontficalem... et circa eum (zaftirum) sunt duo balassi et duo smaragldi (n* 537, 538). Ailleurs, s'ajoute, comme eu franais, IV initiale : a hem unum an nui uni ponlificalem anliquum, cum uua praxiua siveesmarayldo fracto (n* 544). 3. M. Molinier traduit par grav en creux le sculpta del'inventaire duSaint Sige; la Vronique serait donc une intaille : liera, unum annulum pontificalem cum uno zaffiro ubi est facis sudarii sculpta (n 549). Item, unum annulum pontificalem, cum uno topacio in quo sunt alique sculpture (n* 509). Ce qui rend cette interprtation plausible, c'est que le relief est qualifi came : item, unum annulum pontificalem, cum uno cameo in medio, in quo sunt multe imagines albe in campo uigro. Item, unum annulum pontificalem, cum uno cameo in quo est una figura hominis jacenlis et una stans ad caput et aJia ad pedes i psi us. Item, unum annulum cum uno cameo magno, in quo est mdia imago mulieris tenenlis unum fiorem. Item, unum annulum, cum uno cameo in medio, in quo est unum caput cum barba protensa (u" 574, 575, 576, 577), Cependant, sous le n* 423 est enregistre une image du Sauveur, sculpte en came : Imago Salvatoris mdia, scuita in cameo. Le comte Hiant a cit dans son dition de G un Cher us Parisiensis (Genve, 1875, p. 75) ce texte, reproduit dans Zeittchrifl (1889, p. 62), o il est question d'un jaspe et d'un saphir sculpts, apports de Coustantnople en J2ti5 : Oui tabule (en or, que se mettaient au cou les empereurs), prter aurum vel alias gemmas quamplurimas, jaspis unus mire magnitudinis infxus est, passionera Oomini sibi inseulptam (habens) et bate Virginis et Joannis evangeliste ymagines hinc inde assisteules; est etiam spphyrus ibi quidam admirande quantitatis, cui divina JUajestas... insculpta est . Un grand lapis d'azur, enchss en un tableau d'or, taill l'antique industrieusement, ayant d'un cost l'image de Nostre Seigneur eu relief, avec ces lettres I.C. X.C. et de l'autre celle de la Sacre Vierge Marie, avec ces lettres M. P. 0.Y. Le tableau est enrichy de perles et pierreries. (D. Millet, Le trsor sacr ou inventaires des sainctes reliques et autres prcieux joyaux qui se voyent en Vglise et au trsor de Vabbaye royale de Sainl-Denys en France. Paris, 1040, p. 94). Cette gemme, lapis lazzuli, mais plus probablement saphir fonc, avait en relief les deux figures du Christ et de sa mre, une sur chaque ct : les monogrammes traditionnels, dsignant les personnages, dnotent une uvre byzantine. Voici un exemple authentique de came sculpt. L'Inventaire de Paul 11, publi par M. Muntz, distingue aussi la sculpture du came : Quinque camei, unicus cameus maguus , quinque sculpture diversorum lapidum . Mais il est plus explicite quand il appelle le relief sculpte et l'intaille concavale : Hic inferius describuutur figure sculpte seu coneavate in' lapidibus cnjuscumqne generis seu coloris.

287

au moyen d'un moule en creux. Mais ce procd ne s'applique qu'aux ptes de verre et on ne peut s'imaginer que le sultan n'ait envoy qu'une fausse meraude. Qu'est devenue cette pierre, prcieuse la fois par la matire et par l'art qui Ta embellie? Je l'ignore totalement. Dans le dpouillement, pourtant assez minutieux,, que j'ai fait des richesses archologiques du Vatican1, rien de semblable ne m'est tomb sous la main. Les inventaires seuls pourraient nous renseigner exactement sur sa conservation travers les sicles. Quant la disparition finale, elle s'explique naturellement par la spoliation violente qu'occasionna le funeste trait de Tolentino 2. Alors la pierre ne serait pas perdue et tt ou tard elle se retrouvera, maintenant qu'on sait l'intrt particulier qui s'attache sa possession. La pierre est plus ancienne queBajazet, car il la tient de ses prdcesseurs . Nous n'en savons pas plus long pour cela; car celte date est un minimum; c'est le maximum qu'il importerait surtout de connatre l'archologue. Voici quelques donnes cet gard, La conqute de Gonstantinopie par les croiss, en 1204, a jet dans le commerce europen quantit de gemmes, graves ou non. Venise en a eu sa part 3 , fort large, et elle l'a mise contribution pour l'ornementation de sa pala fforo. Il en existait donc dj une certaine quantit au xm* sicle, mais la plupart taient d'une poque antrieure, et il est question de bon nombre qui peuvent tre reportes aux Xe et xie sicles, les poques florissantes pour l'art byzantin. Je relve quatre types de Christ sur ces gemmes : le buste de profil, la mdia imago4, la majest et le Christ de piti 5 . Le profil a pu se populariser davantage, grce l'meraude reue par Innocent VIII, mais ce type tait-il prcdemment ignor des artistes? Les monuments eux-mmes rpondront, car, sinon le tableau signal par

i. uvres compltes, t. II. 2. On peut invoquer aussi le sac de Borne par les soldats du conntable de Bourbon. 3. Bvue de l'Art chrt., 1839, p. 238. 4. a Item alia ({ronteria aluris), facta ad mdias ymagines diversorum sanclorum et sanctarum. Item, una stola et manipulus, en m armis cardinalis Cyppri, cura certis ymaginibus integris in stola et in manipulo mediis. (Inv. de la Sainte Chapelle de Chambrvy, 1483, n* 161, 169.) 5. Voir mon article : le Trsor de l'glise de Sainte-Marie,pr$ St.*Cel$et Milan, daus la ievue de VArt chrtien, 1885, pp. 290-292.

-288 M. Bode, du moins la terre cuite de M. Gaillard de laDionnerie^est certainement antrieure la mdaille d'Innocent VIII. II a d s'tablir, d'aprs le prototype byzantin, plusieurs courants parallles et parfaitement distincts: l'un dans les Pays Bas, par l'influence de Van Eyck., attest par le tableau du muse de Berlin; un autre en Italie, comme en tmoignent mdailles, plaquettes et terre cuite ; un troisime en France, ainsi que nous le constatons par les mdaillons de Poitiers, de Thouars et d'Oiron. L'inspiration est la mmo, le procd d'excution diffre seul, et ii n'y a pas confusion dans les filiations qui ne s'enchevtrent pas. La terre cuite tient de Van Eyck, quoiqu'elle n'en soit pas engendre; de mme aussi il y a quelque ressemblance entre Ja peinture nerlandaise et le mdaillon du muse de Poitiers; mais la raison doit en tre cherche exclusivement, non dans une compntration rciproque, bien plutt dans une source commune. Je reviens au texte de la mdaille. Inutile d'insister sur ces mots : Ad similUudinem Domini Iheso Salvaforts nostri. Ils ne signifient pas une ressemblance traditionnelle avec la figure du Sauveur, mais simplement une dsignation de type, comme si l'on disait : C'est une image du Sauveur. La vera ikon, si elle a jamais exist, est introuvable 1 et les artistes ne me semblent gure s'en tre proccups. Us ont souvent, ds l'poque des catacombes,, cr une physionomie sans attache avec le pass. La Vronique a pu tre reproduite souvent, du xnr au xve sicle, dans un but de dvotion, sans que Fart y ait pour ainsi dire pris garde. Les images achropites, comme celle du Saint des Saints, Rome2, ne me paraissent pas non plus avoir eu une influence dcisive. M. Bode a fait une observation qui est trs fonde, savoir: que le Christ, maintenant isol, suppose un pendant. Sur la gemme,
i. lie P. Gaillard a publi dans les Etudes religieuses, philosophiques, historiques et littraires, un mmoire sur le Vrai portrait de Noire-Seigneur, que critique (a Revue de l Art chrtien, 18S9, p. 2G7. Sa conclusion est que N. S. tait d'une exquise beaut, et il recherche les traits de sa physionomie dans l'histoire, dans la tradition et dans la rvlation. Il passe en revue les images dites de S, Luc, le Volto Sanio de L.ucqties, le Saint Suaire de tines, la Sainte Face d'tdesse, la Vronique, etc. . Malgr cela, il est incomplet : quoiqu'il parle des catacombes, surtout d'aprs la Sainte Ccile de Dom Guranger, il ne parait pas souponner l'existence des deux portraits reproduits par Perret. 2. uvres compltes, t. 11, p. 201, n 7.

289 c'tait S. Paul ; sur le bas-relief, c'est la Vierge, humble, les mains jointes, les yeux baisss, que bnit son fils. Ce rapprochement donne la raison d'tre de certaines reprsentations incompltes de la Vierge et de Jsus. Jsus seul suppose, avec sa main leve, un complment sur lequel il opre 2. Aussi, le qualificatif de Salvator mundi lui a-t-il valu le globe du monde, qu'il a rachet par sa croix et qu'il conserve par son assistance misricordieuse. Marie seule, comme sur plusieurs panneaux byzantins des glises de Rome, tels que les Madones dites de S. Luc, YAra cli, Sainte-Marie in via lata, aux SS. Dominique et Sixte et ailleurs, est figure mi-corps, tourne tantt droite, tantt gauche, les bras tendus. videmment, il lui fallait un pendant, qui ne peut trequele Christ ; de la sorte, il est facile de reconstituer le type de l'meraude, d'autant plus que son quivalent est Sainte-Marie prs Saint-Cese, Milan, sur une croix de procession du xtie sicle. Je l'ai ainsi dcri. te : Pte byzantine, de couleur verte : Marie, en buste, voile, les mains tendues en avant et nomme Mre de Dieu par ces sigles conventionnels, MHP 0 Y. Autre pte byzantine, de couleur bleue, prsentant le mme sujet . Troisime pte byzantine, verte, haute de trois centimtres : le Christ, IG XC, en buste, le nimbe crucifre autour de la tte, bnissant de la droite et, de la gauche, tenant ferm le livre de vie . (liev. de l'Art chrL, 188o; p. 292.) Ce type de la Mre et du Fils mis en regard a persist jusque dans l'iconographie russe, ainsi que je l'ai dmontr dans la Revue de l'Art chrtien, 1884, p. 370, par les mdaillons d'un gracieux ta1

i. J'ai signal, Milan, une pte byzantine, verte , qui reprsente S. Pierre. (Rev. de l'Art chrt., 1885, p. 292). 2. M. Schlumberger appelle les bras tendus de ct l'attitude de l'oraison (la Vierge, le Christ, les Saints sur les sceaux byzantins, p. 35), et il en cite un exemple, reproduisant * la Vierge de Chalcopratia , vnre sous le titre de Hagiooritissa . C'est surtout au jugement dernier ou au pied de la croix que Marie supplie ainsi pour les humains. La Vierge a aussi les mains plaques contre la poitrine, le dos en dehors, comme si elle remerciait d'une grce reue (Schlumberger, Docum. pour servir l'fiist. des thmes byzantins, pi. X, n01 6, 8); tantt elles sont vues par la paume, geste familier l'poque romane. M. Schlumberger donne un exemple de ce dernier type dans sa brochure Sceaux en plomb des chefs des manglavites impriaux; le Christ est au droit et Marie au revers, tous les deux vus de face (pi. 11, n 5). Pourquoi l'meraude byzantine n'aurait-elle pas t aussi grave des deux cts? M. Schlumberger, citant M. Sabatier [Monnaies byzantines, pi. L1V, n H ; pi. LVI, n* 12 et 13), a observ que la Vierge des Blachcrnes sur les monnaies est indiffremment de face, de profil ou de trois quarts . [la Vierge, p. 21#) T. vin. 1!)

290 bernacle du xn sicle, reproduit dans mes uvres, t. VI, p. 3&2. Le Christ du muse de Berlin a le bras lev pour bnir ou agir. Une arcade l'abrite, sa tte rayonne *. J'ai peine admettre l'ge de cette peinture, qui ne peut tre antrieure la fin du xv sicle. Le style est plus renaissant que celui de Van Eyck et on serait plus prs de la vrit en la rajeunissant : la reporter la premire moiti du xve sicle me semble exagrer son ge, au dtriment des rgles archologiques et iconographiques.
e

VI Je me suis tendu longuement sur le revers de la mdaille, il est temps de s'occuper de la face. On y voit, en relief vigoureux, une tte de Christ, ainsi dsign par l'exergue, grav en majuscules romaines :
. YHS 2 . XPC 3 . SALVATOR . MVNDI.

Le Sauveur du monde, Ykesits Xpistus, dont le nom est crit sous la forme monogrammalique traditionnelle, porte une robe ouverte l'encolure et un manteau ; le cou est compltement dgag, la barbe est courte, boucle la pointe et la chevelure longue ; la tte, vue de profil et tourne droite (la droite de la mdaille, qui est
i, Le rayonnement, au lieu du ninibe, existe ds 1446, sur la mdaille de l'vque de Ferrare, signe MArlKSCOTVS F[ecii)f que JM. Ileiss a fait photographier. 2. Cette forme est tout fait italienne. Je la rencontre ainsi, au xv sicle, St-Ambroise de Milan, a la cathdrale de Cme, sur un tableau de Borgognone, et Rome, au collge anglais, sur un calice du muse chrtien du Vatican et un autre de l'glise St-Marc ; enfin,au xvi',dans l'Inventaire dePaulIII. [uvrescompltes, t. 1, pp. 273, 274; t. Il, pp. 214, 215.) L'imprimeur Pietro Adamo de JUicheli crivant, en 1471, au marquis de Mantoue, mettait en tte de sa lettre le monogramme 1IIS, dont il variait ainsi l'orthographe en 1473, VUS. (Il bibliofilo, 1881). pp. 26, 27.) Dans la vie de sainte Claire de Monlefalco, publie par AI. Faloci, d'aprs mi manuscrit, l'orthographe Y/ut et YHS revient plusieurs fois. (Rev. de l'Art chrl., 1888, pp. 249, 251.) M. GouneJIe, Paris, possde dans sa collection une croix de procession du xv sicle, o est crit YE.US et YiiS. 3. XPC avec le sigma final en C est crit la manire grecque, qui s'est perptue longtemps chez les latins. Les rois d'Angleterre, Henri V et Henri VI, au xiv' sicle, sur les monnaies dies saints, frappes en France, crivent XPC dans la devise XV vincit, Xpc rgnt, Xpc imperat. (Lecointre-Dupont, Lettres sur' Vhist. mon. de ht'Normandie, pi. Il, n 2; pi. III, n 10.)

291 l'inverse du spectateur), se distingue par un nimbe crucifre. L'il est figur, non pas de profil, mais de trois quarts, ce qui est une seconde caractristique, indique par M. Bode. Je ne puis me dispenserde noter ces dissemblances entre les deux

Mdaille du Muse Brera, Milan. mdailles. Sur celle do Milan, la tte est modele en fort relief ; les cheveux, distingus par moches, ondulent et bouclent aux extrmits ; la robe est garnie d'un simple galon, le nimbe est plat et filet aux croisillons. Sur la mdaille de Londres, au contraire, trs rude d'aspect, le nimbe forme un creux stri, croisillons rays et bords ; le front fuit, le sourcil est exagr, le nez fort, la bouche paisse, le galon de la robe perl ; la barbe et les cheveux sont minutieusement indiqus, mais avec une simple ondulation et sans boucles aux ex-

292 trmits. Ce qui la rend surtout disgracieuse, c'est une dpression la tempe et aux joues, qui imprime un certain air, peu naturel, de maigreuret d'asctisme. On dirait que l'artiste, pour viter le frottement qui altrre toujours plus ou moins les surfaces bombes, s'est efforc de ne pas dpasser sensiblement la hauteur des lettres, en sorte que son modelage obtient la saillie par le contraste des creux trop accuss. Jefais cette description, d'aprs le moulage de Berlin, qui suppose que l'exemplaire du muse de Kensington est intact, tandis que celui do Brera, en juger par le pltre que m'a adress M. Mintz, est mutil et ne contient plus que partie de l'exergue : YHS . X . . . SALVATOU . M... ni. Les lettres sont franchement romaines et les points-milieux sont triangulaires, comme Rome : ce qui ajoute ma conviction que ce coin est italien. A Milan, encore, l'encolure est unie et se dcoupe en cur. VII On ne parlait jusqu' prsent que des deux seuls exemplaires de Milan et de Londres, pour la mdaille l'effigie du Christ. J'ai eu la chance d'en rencontrer un troisime, non plus en original, mais en urmoulagc. Voici dans quelles conditions s*est produite ecttedcouverto, qui ne doit pas tre nglige, car elle forme un document de plus pour dmontrer la vulgarisation d'un type artistique. M. Lon Germain, que j'ai appris connatre dans une longue excursion en Lorraine et en Allemagne, o il eut l'amabilit de me servir de secrtaire, est un jeune archologue, aussi actif que laborieux. Il publie frquemment d'excellentes notices, qu'il fait tirer part et dont il a toujours l'attention de m'envoyer un exemplaire. Or, dans l'une d'elles, je lus ce passage, qui me donna de suite rflchir. Une des cloches de l'glise Saint-yre, Nancy, fondue en Lorraine l'an 1S7G, tait orne d'un mdaillon reprsentant de prolil le Sauveur du monde, ayant la tte entoure d'un nimbe . (L. Germain,Not. complm. sur les anciennes cloches de l'gl. Saintvre, Nancy.) Trois caractres me iirenl prsumer qu'il s'agissait du type que j'tudiais ; le mdaillon, le profil et le nimbe. A celtedate, il tait possible que le fondeur, Jehan de Challcgny, et si m-

293

ploment employ son moule une mdaille prexistante, que la circulation et la dvotion populaire lui avaient mise entre les mains. Cette cloche existait encore en 1807, poque laquelle l'abb Guillaume, qui l'avait vue la descento du clocher, la dcrivit dans le Journal de la Socit d'archologie Lorraine, 18G7, p. 119. Je fis part aussitt de ma conjecture mon zl correspondant, en le priant de me renseigner cet gard, si c'tait possible, vu la refonte de la cloche. Il me rpondit aussitt : La cloche de 157G n'existe plus, mais M. Wiener mo dit que le moulage du mdaillon est parmi ceux que M.Chautard a rcemment donns au Muse lorrain. Les mdailles de ce type sont trs rpandues en Lorraine. Quelques jours aprs, M. Wiener, directeur du Muse, m'envoyait le moulage lui-mme et M. Germain y ajoutait les mdailles de sa collection et des estampages de celles du Muse lorrain. On ne peut mieux servir les intrts de la science et, avec ces facilits, l'tude devient aussi complte qu'agrable. Or, en rapprochant ce moulage de celui de la mdaille du Muse de Milan, j'ai acquis la certitude que la pice est identiquement la mme sous tous rapports. Les diffrences se restreignent quelques dtails, qui ne tiennent pas l'original lui-mme. Ainsi, Milan, le" frottement a us les poils de la barbe et des cheveux; Nancy, au contraire, ils ressortent parfaitement, ce qui prouve que l'exemplaire tait neuf. Cependant, except cette particularit, l'empreinte est flasque, baveuse : la mdaille a t maladroitementapplique sur le sable du moule. Le fondeur s'y est mme repris deux fois et il en rsulte que la ligne du nez et de la lvre suprieure est double, en sorte que le profil dfinitif a comme son ombre ct. Les caractres taient incertains ; mais, aid du moulage de Milan, je lis distinctement YHS. XPS (sic) SALVATOB. MYADI, quoique la dernire partie soit trs confuse. La mdaille fait saillie, entre deux filets parallles qui doivent appartenir la robe de la cloche. On a bien fait, Nancy, de conserver le moulage du mdaillon. Mais n'ct-il pas t plus sage de ne pas fondre la cloche elle-mme, qui, actuellement, serait un objet prcieux dans une collection fort riche en curiosits de tout genre 1 ?
1. La plus grosse cloche de Moutmdy, fondue en 1708, porte un mdaillon

294 VIII Le prototype est donc la mdaille. Voyons maintenant quel parti on en a tir. Une premire application s'en est faite en peinture: c'est le tableau du muse de Berlin, peu prs contemporain du mdaillon. Une troisime esta Nancy, la cloche de 1576. Entre ces deux se placent les sculptures poitevines, principalement celle de notre Muse. Grce l'initiative de M. de la Bouralire, la Socit des Antiquaires de l'Ouest a enrichi son muse d'une uvre d'art, dcouverte dans l'glise de Bignoux (Vienne)1 et dont o!le ne s'est pas rserv la primeur, laissant gnreusement M. Palustre la fois en publier le dessin2 et signaler la valeur. Elle est coutumire du fait et ce n'est malheureusement pas dans ses Bulletins et ses Mmoires que se trouve la description des objets qui seraient naturellement de sa comptence 3. Un voyage Oironet Thouars, la recherche des monuments de la Renaissance, nous a mis, M. Palustre et moi, sur la traced'une autre dcouverte, qui est la consquence directe de la premire, c'est -dire la reproduction exacte du mme type de la figure du Christ.
ovale reprsentant le Christ, avec la lgende SALVATOR MUNDI a. (L. Germain, les Anciennes cloches de la paroisse de Montmdy, p. 10.) i, Bullet. de la Soc. des Anliq. de l'Ouest, 2 e sr., t. III, p. 159. Antrieurement, feu de Longuemar avait insist, deux fois, SUT l'intrt de cette sculpture. [Bullet., isr., t. IX, p. 243; t. X11I, p. 109.) Ce mdaillon a t moul par les soins du ministre des Beaux-Arts pour le muse de sculpture compare du Trocadro.\Rev. poilev., 1889, p.41; Bullet. de la Soc. des Anliq. de VOuest, t. IV; Rev. de VArl chrt., 1889, p. 238.) M. Bouneault en a fait un dessin, de la grandeur de l'original, qu'il a expos Paris. (Rev. poilev., 1888, p. 3oi.) M. Hobuchon le reprsente dans une vue de la salle du Muse, sur une de ses planches des Paysages et monuments de Poitiers, et M. Perlt en a fait une photographie-carte. 2. Son clich a t reproduit depuis, mais en rduction, dans Havard, Dictio?in, de l'ameublement, article Mdaillon, t. III, col. 688, fig. 505, o on le donne comme provenant de Bonnivet, mais sans dire o est actuellement le bas-relief et qu'il a t antrieurement publi par M. Palustre. J'insiste sur la probit littraire dont trop d'crivains s'cartent facilement. 3. Par exemple le pupitre de Saintc-ltudegondc, le marlyrium de Poitiers, le missel de Nouaill.

295 Je donne maintenant la parole l'illustre auteur de la Renaissance en France,qui s'exprime en ces termes, tome 11, pp. 216-217 :
Depuis longtemps devrait-on tre renseign sur la signification des quatre mdaillons superposs en arrire d'une piscine dans la chapelle des Morts ( la chapelle du chteau de Thouars). ils ne sauraient conserver, ainsi que d'ordinaire chacun se plat le rpter, le souvenir d'autant de membres de la famille de la Trraoille, car des portraits prsentent entre eux quelque diffrence et nous avons ici parfaite identit de physionomie, Mais, chose plus importante, lo type figur la chapelle de Thouars se retrouve Oiron et Bonnivet ; un lien troit unit les trois endroits indiqus qui, videmment, ont vu s'excuter leurs merveilles sous la mme direction. Ce qui pouvait paratre, au premier instant, comme un mdaillon sans valeur devient la marque prcieuse du sculpteur, et il ne s'agit plus que d'obtenir des claircissements sur un point pour tre immdiatement matre de tout le sujet. Franois Gherpentier, dont Benjamin Fillon nous a rvl le nom dans son bel ouvrage de VArt de terre chez les Romains (page 83), n'a pas c besoign i seulement Oiron, C dans la E chapelle de snestre, mais son habile ciseau a couvert de sculptures certaines parties de Thouars et de Bonmvet.jDu reste, si nous ne l'avons pas devin jusqu'ici, on ne saurait lui en faire un reproche, car il a cherch nous mettre sur la voie. Les mdaillons qui tiennent lieu de sa signature reprsentent le Christ, c'est--dire le fils du charpentier. A proprement parler, il ne saurait y avoir d'allusion plus transparente.JL'un d'eux conserv aujourd'hui au muse des antiquaires de l'Ouest, Poitiers, et provenant, dit-on, de Bonnivet, ne laisse aucun doute sur ce point, car il porte crit sur une banderole ; IESVS CHBISTVS SALVATOK MVNDI.

Ceci dit, en manire d'introduction et de gnralit, passons l'examen des trois bas-reliefs poitevins. M. Palustre ayant bien voulu nous confier le clich du plus important, il sera facile de suivre des yeux, dans le Bulletin, ma description minutieuse de ce petit chef-d'uvre. , La pierre blanche, d'ungrain trs fin,est peu prsearre. Sur ses soixante-dix centimtres de ct, quarante-sept sont affects au mdaillon central, o est sculpte en bas-relief la figure du Christ. Deux pilastres, sans soubassement, car la partie infrieure manque, soutiennent une architrave feuillage; aucune partie, mme architecturale, c'est--dire moulures, n'est demeure sans ornements. L'artiste a voulu faire riche et, au risque d'blouir et de no pas laisser reposer l'il sur les endroits les plus notables, il a sem partout profusion les caprices varis de son imagination fconde.

296 Les chapiteaux ont leur intrt particulier, vu qu'ils sortent devla banalit du style classique qu'ils n'imitent qu' distance. Sur celui de droite, les volutes d'angles s'arrondissent en cornes de blier et do ses feuilles mergent deux angelots nus, qui tiennent un cusson dcoup, o Ton remarque un chevron et quelque autre meuble indtermin. Ge blason est fait pour nous dconcerter, car il vend suspecte la provenance de Bonnivet qui, du reste, n'est qu'hypothtique: en effet, il ne nous donne pas les trois fasces jumelles des Gouffier, qui devraient seules tre reprsentes ici et permet de songer aux la Trmouille ^ Le second chapiteau exhibe une gracieuse tte d'enfant, dont la bouche mche deux cosses *, inspires par le fruit du genct, qui remontent sous le tailloir en volutes. Le ft du pilastre, bord d'un filet comme d'un cadre, est rehauss des instruments de la Passion, qui futune des dvotions propres de la Renaissance, tant italienne que franaise3. Ils s'tagent dans cet
i. Les de la Trmouille taient Thouars: de Thouars a Bignoux, le trajet est long. Ne serait-il pas prfrable de supposer que le bas-relief vient de Dissais, du chteau des voques, o il aurait pu dcorer l'autel de la collgiale? En effet, Jean de la Trmouille, archevque d'Auch, fut nomm administrateur de l'glise de Poitiers (Auber, Bis t. de la cathd, de Poitiers, t. H, p. 184), et c'est a ce litre que ses armes figurent sur la tour nord de la cathdrale qu'il a termine ; mas, l, son cussou est cartel de la Trmouille et de France ancien et timbr de la croix, tandis que, sur le bas-relief, il n'y a ni croix ni cartel et que les trois aigleites accompagnant le chevron sont peine visibles. La question se complique encore de deux incidents. Dans les armoiries compltes de Gouffier, publies par notre Socit (Mm.f 1839, pi. VI),#le 19 quartier est aux armes de la Trmouille, ce qui dnote une alliance; puis, sur une pierre provenant incontestablement des ruines de Iionnivet et maintenant notre Muse, l'ca porte en cartel Gouffier et Montmorency et trois chevrons sur le tout. Or, sur e chapiteau, le chevron peut rappeler l'alliance avec la maison de U Trmouille; quant aux trois chevrons, il n'y a pas place pour eux et ils restent inexpliqus, puisqu'ils ne figurent pas dans l'casson reproduit par M. de Cherg, et cependant la situation sur les deux autres atteste un seigneur, qui eut des alliances avec les Gouffier et Montmorency, un gendre qui pousa une tille ne de Guillaume Gouffier et de Philippe de Montmorency. Eu 1570, Gilbert Gouffier, fils de Claude et de Jacqueline de la Trmouille, devenait seigneur d'Oiron, par la mort de son pre. Cette date est trop tardive pour le bas-relief du Muse; mais Jacqueline mourut en 1526, poque assez rapproch de l'excution, que Ton pourrait reporter son mari Claude, qui prit possession d'Oiron en 1519. Serait-ce alors un don fait l'amiral par sa belle-sur, en supposant que la sculpture vient de Bonnivet? 2. Des cosses sont galement sculptes Rome sur le s chapiteaux de la Renaissance. 3. Les instruments de la passion figurent, comme dcoration des pilastres, un autel de la fin du xv sicle, dans un oratoire du Saiut des Saints, Rome(uvres, t. I, p. 445.)

297

ordre au ct droit: un anneau dans lequel sont passes les cordes qui lirent les mainsj du Christ; les fouets et les verges qui le flagellrent; la lanterne main, ronde et boucle de suspension, qui claira les Juifs lorsqu'ils le saisirent, la nuit, au jardin des Oliviers ; la tte de S. Pierre, avec le glaive portant une oreille, qu l rappellent que le chef des aptres se distingua aussitt par sa vaillance en mutilant Malchus; le roseau, en sautoir sur le glaive, qui fut le sceptre drisoire du roi des Juifs ; sur la colonne renverse de la flagellation, encore entoure de cordes pour y attacher le Sauveur, le coq chantant, qui avertit S. Pierre de sa faute et l'invite au repentir ; une main tenant une poigne de cheveux1, peut-tre ceux de Judas qui se pendit ou se les arracha de dsespoir; deux, torches en forme de corne, la faon antique, qui indiquent le temps de la scne du prtoire; l'escarcelle, deux boutons aux angles infrieurs, coulants pour en serrer l'ouverture et anneau pour la suspendre, o Judas enferma le prix de sa trahison ; enfin la couronne d'pines. En regard, se succdent : l'aiguire, appuye sur son bassin, avec laquelle Pilate se lava les mains; la robe sans couture,tendue, les manches droites ; la table o les soldats la tirrent au sort, avec trois ds et deux livres, qui peut-tre font allusion la prophtie concernant ce vtement; la croix de la crucifixion, semblable une croix pectorale, taille pans et munie de viroles mtalliques, aux extrmits 2 ; les croix en tau des deux larrons; les trois clous, longs et aigus, qui transpercrent les mains et les pieds du Sauveur; le marteau qui les enfona et les tenailles qui les arrachrent ; la lance qui pera le ct; l'ponge au bout d'un roseau, qui prsenta le fiel et le vinaigre au mourant; l'chelle qui aida le descendre du gibet. On admire la finesse d'excution de tous ces dtails, groups sans confusion, comme aussi la grce des coinons, o des rinceaux, qui s'affrontent et se replient, ont, en guise de fleurs, au bout des tiges, des ttes d'oiseaux ou des profils humains 3 .
1. Ce motif n'est pas rendu d'une manire trs intelligible : aussi j'hsite sur l'interprta tion. 2. Une croix de ce genre, en cristal de roche, monte en vermeil, existe au Calvaire de Poitiers. 3. Des ttes d'hommes, entoures d'une collerette feuillage, se dressent i'ex-

298

Une banderole, replie au milieu et aux extrmits, dsigne le sujet par ses belles majuscules dont les mots sont spars par des points-milieux triangulaires,, suivant la tradition antique. JsusChrist y est proclam Sauveur du monde :
IESVS. CHMSTVS. SALVATOH. MVNDI

Une banderole plus large, avec replis terminaux comme aux rouleaux do l'antiquit, se dveloppe sous le mdaillon. Elle est muette maintenant, l'inscription qui y tait peinte ayant disparu. Peut-tre constatait-elle, avec le psalmistc, la beaut physique du Christ. Le mdaillon, parfaitement circulaire, a pour encadrement un biseau feuillage entre deux listels. Le Sauveur, vu de profil, est tourn droite, la tte lgrement renverse, ce qui lui donne un air de fiert et dtruit l'aplomb de son nimbe, dont la croix dvie de la ligne horizontale. Ce nimbe, simple filet, dborde sur le cadre : ses croisillonsseuls sont pleins et rehausss de cabochons. Le front est fuyant, l'il augment de la prunelle, l'oreille en vidence, l'occiput d'une protubrance exagre, le nez saillant, la bouche forte la lvre suprieure, la chevelure longue, soyeuse et lgrement boucle, la barbe courte, le cou dgarni ; la robe encolure, seme de marguerites quatre lobes entre deux rangs de perles ; le manteau jet sur l'paule. Sans doute, la figure dcle une main habile, mais elle ne peut tre excuse de certains dfauts, que dissimule la gravure de M. Palustre. Au premier abord, elle parat calme, douce, bienveillante ; mais, en l'examinant de plus prs, on s'aperoit vite que le renversement de la tte et le froncement dos sourcils, joints l'expression de la bouche trop en saillie, lui donnent quelque chose de raide, fier et presque ddaigneux. L'oreille, trop grande, est mal dessine; la moustache se lie mal la lvre, le menton est bomb d'une faon insolite. Ce sont des dfauts, sans doute, que le critique, remplissant fidlement son devoir, ne peut passer sous silence, mais qui n'arrtent pas l'amateur, heureux de contempler une belle uvre de notre Renaissance, si belle que le Muse du Trocadro Ta fait mouler pour ses importantes collections.
trmit de cornes feuillues qui surmontent des pilastres ou s'appuient contre eux, la porte du doyenn de St-llilaire, qui a t trs lgamment dcore la Renaissance. (Uobuchon, Paysages et monuments du Poitou, Poiiier$,p*&.)

299 M. Palustre nomme le sculpteur Franois Cherpentier, par similitude du mdaillon avec deux autres uvres et extension d'un texte. C'est possible, mais ce n'est pas absolument certain et, dans la circonstance, je trouve plus prudent de ne rien affirmer cet endroit. Toutefois, je ne balance pas reconnatre ici une main essentiellement franaise, ne ft-ce qu'au point de vue de la matire, car l'italien et certainement employ le marbre. Si le nom reste obscur, la nationalit ne Test pas etpas davantage la filiation, tant donne la mdaille dite d'innocent VIII, dont nous avons ici la reproduction agrandie et modele, mais fidle. Ce sont le mme profil droite, la mme chevelure, les mmes vtements et jusqu' la mme inscription et le mme contour. Sans doute, la Renaissance a paru affectionner les mdaillons et les bustes : le sculpteur restait donc, par ce ct, dans la donne gnrale de son poque. Mais, tout en s'assimilant et perfectionnant l'uvre du mdailleur italien, il n'a pas su s'affranchir et se rendre indpendant totalement. La mdaille, il l'avait certainement sous les yeux, quand il en traait la silhouette et reproduisait jusqu' la forme circulaire. Ce mdaillon, emprisonn dans trois membres d'architecture qui l'treignent, est peut-tre une faute, sous le rapport de l'esthtique; mais la forme semble lui avoir t impose par l'original, dont il n'a nglig aucun des aspects, comme s'il voulait tout moment permettre de le reconnatre, Le prototype certain du Christ de Bignoux est donc la mdaille italienne. L'amiral de Bonnivet, qui assistait la bataille de Pavie, y est mort en 1524 ; il n'a donc pu la rapporter d'Italie et en faire cadeau l'artiste charg de dcorer son chteau', Louis do la Tr6mouille de mme i . Mais le sculpteur a pu aussi l'avoir, comme un de ces modles en vogue que se disputaient les ateliers. Il a vulgaris le type parmi nous, tout en le traitant la franaise : nous ne lui en ferons pas un reproche, bien au contraire. Sans doute, il a respectueusement gard l'exergue do la mdaille, mais il Ta rendu plus intelligible. Ainsi, au lieu de le graver en cercle, il l'a tendu en phylactre; en sculpture, l'effet obtenu est
i. M. Palustre, expliquant la construction des chteaux d'Oiron et de Bonnivet, croit y voir a un sentiment d'amour-propre: il s'agissait de & poser en face de e Louis Jl de la Trmoille, vicomte deThouars . (La Renaissance, t, Ul> p.2i2.)

*300 plus artistique. Puis il a traduit les monogrammes, qui n'auraient pas t suffisamment compris, en une lecture courante, o les noms sont crits en entier et avec l'orthographe moderne, ngligeant intentionnellement la gothique carre, ou la majuscule fleurie, qui avaient encore cours, pour mieux ressembler au modle. Enfin, s'appuyant sur la tradition du moyen ge, qui aimait la couleur, afin d'ter la pierre, blanche et uniforme, sa monotonie et sa froideur, il l'a avive en la peignant. Les traces de coloration sont trs apparentes, surtout dans les creux. L'inscription se dtache en bleu sur fond jaune : le bleu se rencontre ailleurs. Bonnivet ayant t construit vers 1515, si le Christ du Muse en provient rellement, il se trouve dat par l morne d'une faon rigoureuse. Il ne Test pas moins par son style, et ce n'est pas s'aventurer, si l'on juge sans opinion prconue ou sans influence locale, que de l'attribuer au premier quart du xvio sicle, qui correspond prcisment au plein panouissement do l'art franais, rajeuni par des contacts incessants avec l'Italie. .Si, au contraire, l'cusson au chevron reporte Thouars, nous savons que la date initiale des travaux, qui, jusqu' ce jour, tait demeure incertaine, doit tre fixe au mois d'octobre 1503 . (Palustre, p. 215.) Quant la sculpture du portail, elle n'a t excute qu'un peu plus tard, en 1515. (lid.) Mais, suivant toutes probabilits, les parties de la chapelle de Thouars qui sont dues Franois Gherpentier ne furent commences qu'en 1525 (p. 217). Il n'y a donc pas d'cart sensible, que l'on choisisse comme origine le chteau de Thouars ou celui de Bonnivet. Le bloc de pierre au Muse de Poitiers a d avoir uno destination religieuse. La provenance d'une glise ou chapelleest hors de doute. Un grand seigneur a pu seul se payer un tel luxe, et que devait tre le monument lui-mme si l'on en juge par un fragment? Le fini de l'excution fait songer un retable d'autel, peut-tre au massif mme de l'autel, si l'usage des parements d'toffe n'et t un obstacle srieux faire sculpter avec soin ce qui tait destin ne pas paratre. En face du Christ, on peut supposer sa mre, car le psalmiste a dit d'elle, comme l'glise le lui applique : Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato, circumdata varietate. Le regard du Fils admet bien ce complment droite.

301 Trois trous, pratiqus dans l'paisseur des cts, montrent comment le bloc tait uni ceux qui Pavoisinaient. Il se prolongeait donc droite et gauche. Le Christ ne terminait pas, d'un ct, le retable ; du ct de l'pitre, il y avait encore au moins un bloc de mme dimension. Avec cinq, de proportions identiques, l'autel est complet et je lirais ainsi son dcor : aux deux bouts, les cussons du donateur; ensuite, Marie et Jsus; enfin, au centre, une croix orne. J'ai prononc le mot de retable, qui exige une explication liturgique. Au commencement du xvic sicle, comme la fin du sicle prcdent, ce meuble, plac en arrire de l'autel, avait dj pris un certain dveloppement, qui, par la suite, tendit toujours augmenter. Or, les dimensions de notre mdaillon ne permettent pas de le faire entrer comme partie notable dans sa composition. Mais le retable s'appuyait sur un gradin ou predella *, qui servait de soubassement la construction architecturale. L me semble la vraieplace de la tte du Ghrist,etc'est souscette impression, me souvenant des monuments analogues Home, que j'ai pu spcifier la dcoration de ce large bandeau, qui a donn naissance aux gradins d'autel. IX La collgiale de Thouars, installe au chtcaudesde la Trmouille est une construction gothique, o l'ogive dcore les votes et les baies, quoique l'uvre date des dbuts du xvie sicle. La faade s'acheva vers 1516 ; en style de la Renaissance est la jolie porte latrale, qui communiquait directement avec le chteau et par laquelle les seigneurs entraient dans la trave qu'ils s'taient rserve pour en faire leur oratoire, l'extrmit du bas-ct mridional. L'ameublement a disparu compltement : il n'en est rest qu'une piscino, qui autorise supposer les autels sculpts dans le style nouveau. Elle est plaque dans cet oratoire, au mur du midi. Sa prsence indique ncessairement un autel sa proximit, puisqu'elle en tait l'accompagnement ordinaire. M. Palustre a fait graver ce petit meuble de pierre. Son clich a
1. Voir sur les retables primitifs mes uvres compltes, t. J, pp. 445, 546, 547, et pour la predella, qui se disait eu franais pradelle, pp. 175, 267 et 415.

302

t excut par un des lves de Sadoux *. Qu'y voyons-nous? Une tablette trois pans, supporte par un culot, et sur laquelle repose l'dicule entier. L se versait l'eau qui avait lav les mains du prtre, la messe. Deux colonnettes canneles flanquent une espce de niche, que couronne un dais, aussi trois pans, dcor, dans chaque panneau, de dauphins renverss, la queue en l'air, affronts et lis par une bague. Ce dais forme l'abri naturel d'une seconde console, godronnc, sur laquelle se mettaient les burettes. La niche elle-mme est tapisse de rinceaux et de cornes d'abondance, qui s'enroulent autour de quatre mdaillons. La piscine est ainsi complte, puisqu'elle comprend ses lments essentiels, qui sont lacwue//e, ta evdence et le couronnement. Toutefois l'artiste, voulant grandir sa composition et la faire pyramider, au dtriment des propoi'tions et du got, l'a coiffe d'un lanlcrnon, galement taill pans, montant comme une flche en lignes obliques, mais brusquement tronque par une calotte ctes, que termine un bouton. Les angles sont accuss par des nervures saillantes et les panneaux remplis par des niches que sparent des anges en prire, mains jointes et ailes abaisses. La niche, comme le voulait la Renaissance, a son tympan sculpt en coquille, mais sa partie suprieure se dcoupe en contre-courbe, avec choux aux rampants, rminiscence de la priode dite flamboyante. ce seul dtail, nous reconnaissons une main franaise, qui, malgr ses aspirations,ne s'est pas encore compltement affranchie de la routine des ateliers gothiques. Nous ignorons quelles taient les trois statuettes de saints qu'escortaient les quatre anges, debout comme elles. L'iconographie du monument n'est pas assez prcise ni logique pour qu'on puisse s'y arrter. Les quatre mdaillons de la grande niche ne font mme que l'embrouiller. M. Palustre rejette avec raison l'ide, peu scientifique, qui en fait des portraits de famille, comme l'arbre gnalogique de quatre gnrations. A cette place, ce serait absolument ridicule. Mais je ne
1. Une rduction de cette vignette figure dans le Dictionnaire de Vameublement, de Uavard, tome 111, p. 271, l'article Lave-mains^ o on ne souponnera certainement pas son existence. Piscine est le terme ecclsiastique; pourquoi ne pas l'avoir conserve i

303 -

saisis pas mieux l'ide du sculpteur, qui a figur quatre fois le mme type, rptition inutile et fastidieuse, dont la seule variante est que la premire figure est tourne gauche, tandis que les trois autres le sont droite. Cette figure aux longs cheveux et vue de profil, mais dbarrasse du nimbe et des paules, faute de place suffisante, nous la connaissons, et le cercle qui l'encadre ajoute encore au rapprochement. C'est le Christ du Muse de la Socit, rduit, maisfidlementimit. Les mdaillons sont superposs en ligne droite, par groupes de deux; s'il n'y en avait que trois, nous pourrions y voir les trois personnes divines, souvent exprimes d'une manire conventionnelle par trois figurines identiques, pour mieux rendre l'ide d'unit et d'galit parfaites. Mais ici, le quatrime mdaillon, mme tourn rebours, drange cette thorie. Qu'en conclure? L'artiste semble bien tre le mme que celui qui sculpta le mdaillon du Muse. Il s'est donc pris d'affection pour ce type et il Ta reproduit comme marque de ses uvres personnelles. Quel que soit son nom, le mdaillon forme pour ainsi dire sa signature artistique.
X

C'est si bien une signature que nous la retrouvons l'glise d'Oiron (Deux-Svres), non plus en vidence ni rpte, mais place au flanc du retable du matre autel comme pour faire songer celui qui en est l'auteur. La collgiale se date par les salamandres qui rehaussent l'extrieur. Comme Thouars, le gothique domine dans l'ensemble ; le mobilier et les dtails appartiennent seuls la Renaissance, qui a prodigu tout son luxe aux oratoires seigneuriaux et la porte d'entre des Gou filer4. Le retable de l'autel majeur existe encore, avec sa double range de statuettes d'aptres. Le mdaillon n'entre pour rien dans lacomi. La grande collgiale fut fonde par Artus Gonffier en ISiS Mais peine la ddicace avait-elle eu lieu en 152ti, que Ton entreprenait sur plusieurs points des remaniements considrables... L'arcade au-dessus du sacrai re porte la date de 1339; celle de IO'AO se lit la partie suprieure de la pp.lile porte nord et sur le cadre du tableau de S. Jrme... En 1340, le grand portail restait seul excuter. (La Renaissance, pp. 218, 219.)

304

position gnrale, il n'a donc pas de signification iconographique. Il nous montre seulement, en manire de signature individuelle et identique aux mdaillons rduits deThouars, la troisime reproduction de la mdaille dite d'Innocent VIII, qui, ici encore, en est le prototype. XI Pour tre complet, il me parat indispensable de pousser cette tude jusqu' ses limites extrmes, quitte allonger un peu cette notice, qui, pour la premire fois, traite ce sujet intressant avec quelque ampleur. J'ai dmontr que le bas-relief de notre Muse procdait directement d'une mdaille italienne; qui elle-mme avait t maladroitement reproduite par un faussaire. Etant admis que l'inscription de la mdaille est lgendaire et ne forme pas un document historique certain, il est opportun de rechercher le type originel de cette mdaille, et nous aurons Siinsi la filiation des trois bronzes tudis. M. Muntz, qui est parfaitement au courantde toutes les questions que soulve Fart de la Renaissance, me signala une mdaille, publie par M. Heiss, dans ses Mdailleurs italiens de la Renaissance (t. I, p. 18), comme ayant de l'analogie avec celle que j'ai considre comme le modle de notre bas-relief. L'ouvrage n'tant point ici dans nos bibliothques publiques, je dus recourir directement l'auteur, qui, avec beaucoup d'obligeance, m'envoya immdiatement une photographie et les explications dsires. La mdaille, d'un diamtre de neuf centimtres, donne le buste du Christ de profil, droite : les longs cheveux, mches distinctes, recouvrant presque l'oreille, se terminent en boucles ; la tte est lgrement renverse, aussi l'il, bien ouvert, mais un peu dur, regarde-t-il en haut ; la barbe est fournie, avec forte moustache saillante ; le cou est dgag et le vtement double, tunique et manteau. Au sommet de la tte est un nimbe pais, pos obliquement et vu en perspective, ce qui lui donne la forme elliptique. En lgende, on lit en belles majuscules romaines :
.IESVS. CHR1STVS. DEVS. DEI. FIL1VS. HVHANI. GENERIS. SALVATOR.

Au revers,le Christ de piti, les yeux ferms parce qu'il est mort, les mains croises sur la poitrine, sort mi-corps du spulcre,

30S

derrire lequel se dresse la croix de son supplice : deux angelots l'assistent, un le soutient et l'autre fait un geste de douleur 1. L'inscription qui contourne le sujet nomme le mdailleur :
. OPVS MATT1AEI. PAST1I. VERONENS1S

M. Heiss m'crit : Les seules mdailles, dates et signes, de Matteo de'Pasl, sont aux effigies de Pandolphe Malatesta et d'Isolte de Ri mini (1446-1447). A partir du 15 mai_1464, toute trace authentique de cet artiste est perdue. Le prototype de la figure du Christ de Matteo- serait-il une meraude envoye au pape Innocent YM par Bajazet II ? II est certain que de grands prsents furent adresss par le sultan au pape pour l'engager retenir prisonnier sou frre Zizim. Mais Zizim n'arriva Rome que le 13 mai 1489, l'meraude ne put donc tre remise plus tt Innocent VIU. Or, en 1489, il y avait dj vingt-cinq ans que le silence s'tait fait sur Matteo. 11 est vrai cependant qu'en 1463 notre mdailleur fut demand Constantinople par Mahomet II, mais on ignore si ce voyage eut lieu; en tout cas, il ne s'agirait plus d'Innocent VIII et de Bajazet II. Il est probable que la mdaille de Matteo n'est ni postrieure 1464 ni antrieure 1446, anne o il fut appel Rinni pour diriger l'excution du temple de St-Franois, dont les plans avaient t dresss par Lon-Baptiste Alberli. Voici pourquoi : la belle tte du Christ et le sujet du revers pourraient avoir servi de modules pour des bas-reliefs de celte glise. De plus, le style de l'criture des lgendes des mdailles excutes pour Sigismond Malatesta et Isotte de Rimiiri ost le mme que celui des lettres de la mdaille l'effigie du Christ, tandis que, sur les mdailles modeles Vrone et signes du mme artiste, aux efiigies de Guarino, de Timoleo Maiei et de Benedetto deTasti, les lettres sont traites trs diffremment. Evidemment, ce ne sont l que de simples conjectures, car aucun des nombreux mdaillons et bas-reliefs qui dcorent le temple de Malatesta n'offrent de sujets identiques ceux qui sont exprims sur notre mdaille. Matteo de'Pasti a-t-il cr le type de la figure du Christ oul'a-til copi sur une gemme byzantine ? Nous l'ignorons absolument. Je tiens seulement constater ici que sa mdaille est de beaucoup

antrieure celle du mdailleur anonyme, qui met en avant, pour couvrir sa responsabilit, Tmcraudc du sultan. La parent entre les deux mdailles est indniable, mais le copiste,
t. Ce motif iconographique forme les armoiries des monts de pit, Home par exemple. Peut-tre la mdaille de Matteo a-t-elle t fondue pour commmorer l'rection d'un de ces tablissements d'utilit publique.
T.

vin

306

tout en maintenant l'aspect gnral, a fait cette uvre absolument sienne par l'excution qui devient ainsi presque personnelle. La similitude porto sur le profil droite, la longue chevelure, le double vtement ; la dissemblance s'accuse dans le regard, le nez plus saillant, le front moins fuyant, l'oreille entirement dgage, le nimbe, qui est vertical, circulaire et crois, et l'inscription abrge, qui ne conserve queles deux premiers mots et l'ait suivre Salvaior de mundi, substitu humant generis. L'anonyme a certainement connu et utilis la mdaille de Mattco, qui probablement n'avait plus cours et, pour dissimuler son plagiat, non seulement il a introduit do notables modifications et grandi sa /igure, ce qui lui tait facile en enlevant un nimbe qui prenait tant de place la partie suprieure, mais surtout il a invent une lgende et mis en avant un nom de pape, ce qui prouve qu'il n'a pas travaill sous Innocent VIII, bien plutt sous ses successeurs. XII Al. le chanoine Millier a publi, en 1891, dans la Revue de l'art chrtien, pp. 201 et suiw, une Lude trs complte Sur une Vierge d'argent, donne en Jdl la cathdrale de Sentis par Philippe Pot, neveu de l'orptc Charles de Blanchefort. La statuette n'existe plus, mais il en el rest le socle de cuivre qui la surlevait et qui excita moins les convoitises . Or,ce socle six pans porte, sur chacune des faces, dans un cadre elliptique, en avant, la tte du Christ, sa droite, Saint-Jean et ailleurs, quatre autres aptres sans aucune caractristique. Ces figures, fondues pourtre appliques un champ, ont t burines avec une minutie qui amne de la scheresse. Le nimbe du Christ, les perles et les broderies qui ornent la frange de sa robe sont noter . L'auteur ajoute : Tout cet ensemble trahit un art italien. J'avais avanc ces opinions lorsque Myr barbier do Monlault, auquel j'avais envoy une photographie des figures de ce socle, me rpondit : Je regrette d'avoir connu si tard votre beau mdaillon du Christ. 11 reproduit, comme vous le verrez dans ma brochure, la mdaille de Matteo d Pasti. Le prototype est italien, mais non la facture qui est franaise . Inutile d'ajouter que j'accepte avec recou-

307

naissance et docilit le jugement trs comptent de Mgr Barbier de Montault, dont la brochure ajoute un intrt tout particulier au type de notre Christ de Senlis. De fait, si Ton compare avec attention la mdaille de Matteo d Pasti le Christ de notre socle, Ton constate aisment entre ces deux ouvrages une grande ressemblance. Mme profil, mme faon de disposer les cheveux par masses ondules, se terminant en boucles courtes sur les paules. Inutile d'ajouter que la copie de Senlis est infrieure au modle dans plus d'un dtail ;

le nez est moins fin, les cheveux tombent lourdement sur la joue, l'oreille est trop dcouverte. J'insiste sur la comparaison que permettent la photographie et son clich, donn page 293. Le buste du Christ est encadr dans un mdaillon ovale, dont la partie infrieure est remplie par l'inscription de ddicace. La tte

308

pose de profil, adroite ; le nez est long, la barbe se divise en mches frises, les cheveux ondulent, dans toute leur longueur et contournent l'oreille ; le nimbe, en perspective, agrmente de feuillages les branches vases de la croix ; le cou se dgage do la robe dont l'encolure est dcore d'un galon perl. Au fond, le type est le mme queeelui duindaillcuritalien, mais le traducteur franais a cherch l'embellir dans les dtails : en somme., son uvre est bonne et soigne. L'inscription permet de fixer la date de la fonte Tan 1515, renseignement prcieux, puisqu'il montre l'influence prcoce dans nos contres de la mdaille italienne et la vive impression que fit son apparition sur le monde des artistes. XIII AI. Ileiss, sachant l'intrt que je prenais au dveloppement de ma thse, m'a fourni un nouvel appoint dans un clich qui reprsente un dessin de la collection Yallardi (n 1305, Mlo (30), au Muse du Louvre, et que m'a communiqu l'diteur Rothschild l . Le type est celui que nous connaissons, la diffrence prs du nimbe, qui manque, et du profil, qui est tourn gauche. La figure est douce, calme, rflchie ; la chevelure soyeuse est rejete derrire l'oreille, puis ondule en touffes paisses ;labarbrestpcu fournie etlemanteau cache entirement la robe de son repli. On lit au pourtour du disque, qui fait songer de suite une mdaille, dont la tranche a t indique :
. + : IESVS . + . CEIMSTVS . + . FlUVS . -f- BEI . + .

Le dessin du Louvre, me dit AL Ileiss, pourrait bien tre une tude de Matteo de' Pasti pour sa mdaille l'effigie du Christ. Je ne pense pas et voici mes raisons : Sans nier quelque similitude, la tte est beaucoup plus forte et la cheveluredisposce autrement dans le dessin ; l'inscription sparo les mots par une croix ilanque de deux points, tout en restant la mme, par le dbut au moins ; surtout, le profil est gauche et le cou plus court.
1. J'ai eu par lui galement une photographie le ce dessin, qui donne la mdaille un diamtre de dix centimtres, soit deux de plus que les mdailles de Londres et de Milan.

- 309 J'admettrais plus volontiers la copio d'une autre mdaille do la fin du xv sicle, qui serait une cration parallle celle de Matteo et intermdiaire entre celle-ci et l'anonyme italien. Je classerais ainsi nos cinq types, d'accord avec rminent historien des mdailleurs: Mattoo de'Pasti, vers li50; Dessin du Louvre, vers 1460; mdaillon de Senlis, 1515; Anonyme italien, de 1800 1510; Copie de l'anonyme, vers 1520. M. Heiss m'crit ce propos :
La mdaille du Muse Brera est, suivant moi, postrieure d'un demisicle environ celle de Matteo. C'est, ce qu'il me semble, une uvre du premier quart du xvi8 sicle et de l'cole florentine. Les lettres n'ont plus la gracilit de celles des mdailles des successeurs immdiats de Pisanello: elles ont l'ampleur que leur ont donne les mdailleurs qui travaillaient Florence au commencement du xvi sicle. Quant au dessin du recueil de Vallardi, je le crois de l'poque de Matteo. S'il n'est pas du matre, il est certainement d'un de ses lves. Malgr quelques diffrences de dtail dans l'arrangement des cheveux et de la draperie, lo caractre du portrait du dessin et de la mdaille est sensiblement le mme. Vous le dites trs bien, la mdaille du Muse de Londres, publie par M. Bode, n'est qu'une altration flamande de l'italienne de Milan.

Le profil gauche constitue assurment une varit de type, qui se trouve dans la belle terre cuite de M, Gaillard de la Dionnerie. Il y a donc lieu del mentionner part, d'autant plus qu'elle persiste jusqu'au xvn sicle dans l'admirable mdaille d'ITamerani. XIV Revenons au midi et cherchons quelle a pu tre, en Italie, l'influence immdiate de la mdaille l'effigie du Christ. rf M. Muntz, dont l'obligeance gale l'rudition, m'indique deux bronzes, dcrits par M. Molinier dans ses Plaquettes, t. Il, p. 73 : l, l'imitation parat manifeste. L'auteur n'en a pas donn unerepro duction, qui et permis la confrontation directe. Il serait dsirer que notre Socit en et soit un moulage, soit une photographie, qui complterait nos collections. 460. Le Christ. En buste, de profil gauche, les cheveux et la barbe longs, vtu d'une tunique et d'un manteau. Le fond a t mat avec un

310
outil produisant de petits cercles. Bronze. H. 0,075, L. 0.058. Fin du xv e sicle. Collection G. Dreyfus. Ce mdaillon offre une certaine ressemblance avec un mdaillon de Matleo d Pasli. (Voyez Armand, Mdailleurs italiens, t. Ier, p . 18, n 3.) 461. Le Christ. En buste et de profil gauche, les cheveux et la barbe longs, nimb d'un nimbe crucifre. De chaque ct de la tte, on lit l'inscription TN-RvI : Dans le haut, au centre, le Saint-Esprit; gauche, le soleil; adroite, la lune. Baiser de paix. Br. H. 0.080, L. 0.060. fia du xv* sicle. Collection Piet-Lalaudri. Grav dans le Trsor de Numismatique et de Glyptique, recueil gnral de bas-reliefs et d'ornements* t. Il, pi. l U , n 3 .

Les expositions locales oit l'avantage de faire sortir des maisons particulires une foule d'objets qui y sont comme cachs et que les amateurs ne souponnent mme pas. Ce n'est pourtant point la seule chance d'obtenir du nouveau et de l'indit : il faut aussi compter sur le hasard des rencontres, qui, d'ordinaire, sert si bien les fureteurs. L'archologue prend alors des notes, qui seront utilises ultrieurement, pour produire au grand jour ce qui a un intrt artistique ou gnral. L'uvre de la Renaissance, si vaste et si complexe, mrite bien ces gards particuliers. Anim de ces principes rvlateurs, M. Lon Dumys m'crivait trs obligeamment la leltre suivante, le 20 novembre 1892 :
Mon attention la suite de la lecture de votre tude sur le prototype de la figure du Christ, fut attire par une plaque de bronze, qui est dans le cabinet de travail de mon respectable ami le colonel de Rancourt, lequel l'a achete, il y a vingt ans, trois francs, chez un encadreur d'Orlans. J'ai permission de la mouler, photographier et de vous l'envoyer. J'use de la permission et vous envoie le bronze sans tarder. La pice me parat excessivement intressante pour vous. Quelle est sa date? Le propritaire primitif a mis Xll6 sicle derrire le petit cadre de velours sur lequel la plaque est pose. Mais quel est ce propritaire? Nui ne le sait. Ma premire impression tait en faveur de cette date; puis, en l'examinant en dtail, je me suis senti pris d'incertitude. Quelle finesse de ciselure 1 Quelle perfection dans l'excution du visage! Quelle navet dans celle du soleil et de la lune et avec cela quel bon raccourci, pas naf du tout, dans l'effigie du S. Esprit planant au-dessus de Dieu le Fils et face nous I Et pourtant ce bronze, celte vieille dorure, ces marques postrieures de coule et d'venl, ce rapiage au plomb, tout cela me parat authentique. Mais pourquoi celte oreille norme, dj signale par vous, dans un portrait semblable? On dirait les lettres du xvr5 sicle. Si l'objet tait russe, nous

311

aurions des lettres grecques; et celles-ci sont latines. Bref vous me voyez dsorient. Sommes-nous en prsence d'une copie faite, au xvp sicle, d'aprs votre type byeautia si ardemment recherch et souhait? Quoiqu'il arrive, voici encore un chantillon nouveau du modle que vous avez tudi. Je suis fier de cette dcouverte. Tout d'abord, je dois remercier mon aimable correspondant de m'avoir fait participer sa dcouverte, car c'en est une vritablement : d'ailleurs, ce n'est pas la premire fois qu'il me rend ainsi de bons offices, qui font honneur son excellent esprit de confraternit archologique. Mon devoir est aussi d'adresser l'expression de ma gratitude au colonel de Rancourt, qui a bien voulu se dessaisir momentanment de l'objet pour me permettre de l'examiner loisir et de prs, dans l'intrt de la science. Dcrivons maintenant la plaquette, nous en raisonnerons ensuite. Parfaitement conserve, elle mesure neuf centimtres de hauteur sur un peu plus de six do largeur. Elle a t obtenue par la fonte, puis successivement retouche au ciselet et dore lgrement : la dorure se voit encore presque partout. Le relief est trs fort et gradu sur trois plans diffrents; le buste ressort compltement, comme s'il tait sculpt, Le cadre est form par une double moulure troite, qu'un perl runit au fond. En haut, sur le mme rang, s'alignent la colombe divine et les astres du jour et de la nuit. L'Esprit Saint, pos de face, plane, les ailes ployes, dans une aurole de lumire, qui projette ses rayons sur la tte du Sauveur, dont Isae avait prophtis : Et requiescet super eum Spiritus Domini (XI, 2). Le soleil est droite, disque rond, face humaine, qui s'entoure de rayons aigus, comme d'un nimbe, et qui, en dehors de son orbite, projette d'autres rayons filiformes. La lune, gauche (droite du spectateur), a son orbe rempli d'une grosse l'ace, double d'un croissant, et flottant au-dessus des nuages. Le Christ est donc invoqu ici la fois comme crateur des astres et rdempteur du genre humain, suivant la formule compose parle pape S. Grgoire et adopte par l'Eglise pour l'hymne des vpres de l'A vent (je cite le texte primitif):

312

Conditor aime siderum, interna lux credenlium, Christe, Rederaptor omnium, Exaudi procs supplicum. Mais s'il a cr la lumire astrale, il est encore bien mieux l'auteur de la lumire cleste qui a illumin l'me des clarts de l'vangile 1 . Les lettres, majuscules romaines, qui garnissent le champ hauteur du cou, sont empruntes au titre de la croix. I N R I se traduit donc Jsus Nazarenus /{ex ludorum. Or cette invocation, insre dans les anciens exorcismes2 a, pour but de repousser le dmon : c'est une application plus directe et immdiate de 'effisacit de la rdemption dans le moment plus pressant du danger. Aussi le tableau pieux a-t-ild frquemment tre employ comme talisman et port comme amulette. Le Christ est figur en busfe et pos de profil, tourn droite, l gauche du regardant. Le visage est svre, majestueux, imposant. Le front et le nez forment presque une ligne droite, ce qui, pour l'antiquit, tait le type suprme de la beaut. Les cheveux, partags au milieu, descendent jusque sur lo cou, en ondulant lgrement, mais sans boucles: l'oreille, un peu grande, reste entirement dgage. La barbe soyeuse se termine en pointe et la moustache s'allonge sur la barbe. Le cou, haut et maigre, merge d'une robe qui fait un pli l'encolure et est recouverte d'un manteau ramen en avant. Le buste a t coup au-dessous de l'paule. Le nimbe est large et plac verticalement derrire le chef. Le champ s'irradie de rayons triangulaires, qui n'atteignent pas la circonfrence du disque, mais qui sont dlimits par une petite saillie formant comme un second disque. II est travers par une croix, qui atteste la divinit du Christ : ses branches se courbent avec lgance et leur intrieur est dcoup en manire de feuillage. Cette petite composition, d'excution soigne, charme le regard, car c'est une uvre vraiment artistique et si le prototype a subi dans sa reproduction quelque minime altration, on n'en reconnat
l.ffEratlaz vera qwsa illuminai omuem hominem venientem in hune mundum. (S. Joann., I, y.) 2. uvres, t. VII, p. 408.

313

pas moins le modle diversement interprt par les artistes qui l'ont eu entre les mains : le mrite principal de la copie doit donc tre report l'original. Cet original, comme je l'ai amplement dmontr, est une meraude byzantine envoye par le Grand Turc au pape Innocent VIII. La diffrence consiste ici dans l'inscription, l'ornementation du nimbe et la manire de rendre les chairs mieux modeles, mais surtout dans l'addition de la colombe et des astres, qui donnent au tableau une intention symbolique. La plaquette d'Orlans drive directement de la mdaille dont un beau spcimen est conserv au Muse de Milan. Je n'ai pas le moindre doute sur l'authenticit : la plaquette n'est ni un faux ancien ni une reproduction moderne. D'ailleurs, l'exemplaire n'est pas unique; il n'en demeure pas moins une raret et une haute curiosit. Il n'tait pas probable, en effet, que l'artiste et bris son moule, aprs en avoir tir une preuve. Ces bronzes, faits pour la dvotion publique ou prive, se mettaient dans le commerce : ils devaient donc se fondre en grande quantit, plutt qu'en nombre restreint. Cependant, on n'a encore rencontr qu'un seul analogue dans la collection Piet et sous le n 461 de M. Emile Molinier. Je suis persuad qu'en cherchant bien on trouvera d'autres exemplaires, Les deux connus serviront d'indication prcise. La date certaine de la fabrication est la Renaissance et le lieu d'origine, l'Italie, car, sur cette terre classique, la rnovation de l'art commence avec la fin du xve sicle. Le pontificat d'Innocent VIII correspond cette poque et la premire mdaille coule d'aprs le type de l'meraude byzantine. Nous ne nous cartons pas ici de la donne scientifique et la plaquette vient mme en confirmation de la vogue qu'eut le prsent du Sultan. A-t-elle, comme celle de la collection Piet, servi de baiser de paix ? Je ne le pense pas, car les quatre trous, pratiqus aux angles, dnotent plutt une application sur le bois, dans le but manifeste d'en faire un tableau. Pour l'instrument liturgique, une simple bordure d'encadrement avec poigne et suffi, ainsi qu'on pratiquait d'habitude pour les ivoires et les maux. Au reste, les plaquettes, par cela mme qu'elles se prsentaient sous cette forme, essentiellement mobile, pouvaient, au gr de l'acheteur, varier de destination.

314

Celle qu'est heureux de possder M. de Rancourt me parat tm petit tableau pour la dvotion prive, fait pour tro suspendu dans la chambre coucher ou prs du lit : c'tait devant lui qu'on s'agenouillait de prfrence pour la prire du matin et du soir, afin de demander aide et confort dans les luttes de la vie et repos bienfaisant, l'heure du sommeil rparateur. XV Laissons cette piste pour en suivre une autre, Poitiers mme, ce qui sera infiniment plus facile et nou moins concluant peut-tre. Il y a une trentaine d'annes, M. Gaillard de la Dionncrie acheta, Paris, dans une vente publique, une terre cuite rectangulaire, de 0,311 de hauteur surO, 27 de largeur, o la figure du Christ saillit de quatre centimtres. Le catalogue l'attribuait Donatello, mais sans preuve dcisive 1 . On peut donc, sans diminuer le mrite de l'objet, faire des rserves sur ce point. Quoi qu'il en soit, c'est bien l'uvre d'un matre, et ce panneau forme un des joyaux d'une collection riche en curiosits de tous genres et compose avec un soin minutieux d'objets de choix. La tte remplit peu prs en entier le tableau. Elle est tourne gauche et vue de profil. On ne se lasse pas d'admirer son air grave, digne, imposant ; la physionomie, pleine d'expression, est calme et sereine, comme il convient' un Dieu, et on est vite tentrt de lui attribuer ce verset d'un psaume : Speclosus forma pr;v /Uns homnum. Yoici bien le plus beau des enfants des hommes. La beaut physique et morale a t cherche, voulue intentionnellement et obtenue avec un clatant succs. La tte est droite, le front ne fuit pas, l'il regarde sa hauteur sans prunelle, comme dans la statuaire antique ; do l'oreille, on ne voit que le lobe infrieur, surmont d'une boucle de cheveux; la lvre suprieure avance lgrement; la chevelure lisse descend sur les paules, o elle se partage en mches ondules et boucles; la barbe, frise aux joues, est courte et lgrement prolonge en pointe au menton. Le cou, trait anatomiquemonl, est entirement dgai. Donatello vcut de J383 1406 : la terre cuite n'est pas aussi ancienne*

318 g ; la robe plis est borde d'un galon troit et recouvert d'un jet du manteau sur l'paule gauche. L'attitude est naturelle et tout dcle, dans l'artiste, une grande exprience du visage humain. La terre cuite, avant la vente, a t restaure par endroits et nettoye. Le lavage amis nu,par plaques, lerougeobtenu par la cuisson, ce qui produit des taches dsagrables ; mais on oublie vite ce dtail, si l'on s'arrte la figure elle-mme, qui porte des traces videntes dcoloration. Une teinte blanchtrea d'abord t tendue d'une manire uniforme sur la brique ; dans les creux est reste une seconde couche bleue qui doit tre la dernire de l'apprt, destin recevoir la couleur qui achevait de rendrevivante la iigure.La Renaissance se plut, en effet, colorer ses terres cuites pour leur ter lacrudit et la monotonie du ton. La destination du panneau parattre purement dcorative : il fut encastr dans un dcor d'glise, frise ou retable. Il est trs probable que le motif ne fut pas isol, mais accompagn d'autres figures, comme Vierge, vanglistes, aptres, de manire former une composition d'ensemble. La faon dont la terre est modele ne laisse pas croire une affectation purement artistique, comme on songe aux objets d'art exposs dans une galerie, quoique la vogue comment alors pour ces tableaux d'appartement. Les traces d'bauchoir, qui se remarquent la partie infrieure, nous rvlent le procd d'excution, qui ne fut pas un moulage obtenu par un creux prpar d'avance et permettant un tirage illimite mais un travail la main, lent, patient et soign. La pice a t traite par l'artiste avec la pense que les connaisseurs la verraient de prs et non distance : il l'a en consquence polie, pour ainsi dire, jusque dans les moindres dtails. La provenance n'est pas douteuse : le panneau no peut venir que d'Italie. La date peut tre dtermine avec non moins d'exactitude : nous sommes l'poque de la premire Renaissance, qui concorde avec la seconde moiti du xve sicle. J'inclinerais plutt pour la fin extrme, vers 1490 environ et mme au del. La terre cuite est contemporaine ou peu prs de la mdaille d'Innocent VIII, que l'auteur a pu connatre. Mais il apu aussi s'ins-

316

plrer do quelque autre prototype. Nous y retrouvons, en cas d'imitation, la quintuple caractristique du profil, de l'attitude, del chevelure, du vtement et surtout de la coupe du buste. La divergence porte sur deux points: l'absence de nimbe, mais l'original en availilun ? et la direction gauche au lieu del droite. On no peut nier galement qu'un rapprochements'impose comme idal, avec le type adopt par Van Eyck et la miniature de M. Lecointre. D'o je conclus que l'artiste n'a pas cr de toutes pices sa figure de Christ, mais qu'il a eu pour s'inspirer un modle prexistant. Il se Test assimil par l'tude, en le grandissant et en le traitant avec une connaissance parfaite tant de la sculpture que de Tanatomie. Par ce cot, ildemeure lui-mme et sa copie n'est plus un simple pastiche, mais une uvre pour ainsi dire personnelle, car, si la silhouette peut tre revendique par un artiste byzantin qui a fourni lo prototype, l'effet obtenu doit tre inscrit tout l'avantage de l'artiste italien, qui a eu le tort de ne pas signer son uvre pour renseigner la postrit sur sa provenance de pays et d'atelier. Nous sommes l au premier degr de la filiation par voie d'inspiration, qui est un fait acquis. L'arrangement artistique est autre chose et demande un examen part.
XVI

J'ai laiss entendre tout l'heure, pour rpondre aux desiderata des lecteurs, qu'il pouvait, la rigueur, exister un autre prototype que la mdaille italienne. Il est vident que certains amateurs m'objecteront les ttes de Christ, que l'on a dit extraites des catacombes. Examinons-les donc pour bien nous assurer si elles font autorit dans le dbat. Mais, pralablement, un coup-d'il de comparaison avec l'iconographie cimtriale ne sera pas hors de propos. Tous les lments en sontgroups dans les Catacombes de Rome par Perret, qui a fait passer dans ses planches les principaux objets du Muse chrtien du Vatican1.Mes observationsporlcrontsur plusieurs points : leprofil, le nim6e, la barbe et la lgende..
1. uvres compltes, t. Il, pp. 187 et sniv.

- 317 Sur les mdailles romaines, la ligure tait pose de profil. Les artistes chrtiens avaient donc des antcdents, quand ils se contentaient de profiler les ttes des saints aptres Pierre et Paul ^(Perret, t. I; Martigny, fiiet. des Anti. chrl., 2edit., p. 648; uvres compltes, t. il, p. 198, n 171.) Une bizarrerie en esthtique consiste dans l'application d'une tte de profil sur un corps presque de face : tel est le Bon Pasteur, sur deux'.mdaillons de cuivre dor (t. IV, pi. XVII, n*a 5,7), o le Christ est imberbe, porte des cheveux courts et a de] la duret dans la physionomie ; l'accord ne peut se faire que sur le profil tourn droite. En gnrai, le Christ est imberbe et n'a pas une longue chevelure. La discordance sur ce point est complte. (Voirie disque de mtal du tome IV, pi. 20, n 7.) Quant au nom, il affecte quatre formes: Christ, Jsus, JsusChrist, Noire-Seigneur Jsus-Christ Fils de Dieu. Sur un verre dor, 3e Christ imberbe,vu de trois quarts et nimb, est nomm CRISTVS (t. IV, pi. 21)j; ailleurs le nom est ZESVS2. Sur un autre verre dor, la rsurrection de Lazare., il se prsente de trois quarts, est debout et appel ZESVS 3, CRISTVS (t. IV, pi. 32, n 97). Une gemme grave de la Bibliothque Nationale, Paris (t. IV, pi. 16, n 47), offre, au-dessus d'un poisson qui est son symbole,un Christ, dont la tte de profil, pose sur un buste avec robe, est tourne gauche, imberbe, sans oreille et dsigne en grec XPICTOY. Parmi les lgendes des amulettes, dits abraxas, M. do Rossi cite celle-ci : D N IHS XPS DEI FiLIVS. (Rev. de l'Art chrtien, t. XVII, p. 471.) Avec la gemme du cabinet de M. de Montgny (Perret, t. IV, pi. 16, n 74), nous nous rendons un compte plus exact de l'meraude, copie par la mdaille italienne. En effet, la Mre et le Fils, spars par une croix, se regardent. Tous les deux sont en buste et
1. S. Pierre et S. Paul, assis ou debout, sont galement de profil sur des verres dors, reproduits par Martigny, pp. 646, 647, 649. 2. uvres compltes,, t. it p. 192. 3. Le zzaiemeut se remarque sur trois autres verres dors du muse chrtien : deux ZEZVS {uvres compltes, t..II, p. 192) et un ZENNAKYSpour Januarius. {lid.t p. 195, n 400.J

318 de profil, le Christ imberbe tourn gauche et la Vierge, tourne droite. Sur l'meraude ce devait tre l'inverse. La moisson est maigre assurment ; il s'en dgage nanmoins quelques traits qui rattachent l'art latin l'art byzantin et montrent sur quelle base opreront ultrieurement les artistes, pntrs d'une tradition dont nous avons ici la gense. XVII En 1807, je dcrivais ainsi le n528du Muse chrtien (la Bibliothque Vaticane, p. 109) : Tte de Christ, vue de profil : mosaque extraite des catacombes. On a rvoqu en doute son authenticit. Aux xvie ctxvn 0 sicles, on a fabriqu un grand nombre d'objets, qui se vendaient comme provenant des catacombes 4 . En 1870, je rptais dans mes Antiquits chrtiennes^ page 8, propos d'une photographie faite par Carlo Simelli pour complter la collection que nous avions entreprise en commun : N 64. Tte de Christ, uvre d'un faussaire du xvic sicle. On a prtendu l'avoir trouve dans les catacombes. Muse chrtien du Vatican. Le Muse, qui possdait ce tableau, s'est mu de la persistance dmon affirmation et de la critique du monde savant qui en est rsulte: en consquence, on a cess de l'exposer et on Ta relgu dans les armoires secrtes, d'o il ne sortira certainement plus, bien que Perret lui ait fait une rclame bibliographique de premier ordre 2 . La supercherie est grossire, et rien qu' l'inspection del photographie, excute de grandeur naturelle, on la souponnerait sans peine. Le tableau, peu prs carr, mesure dix-sept centimtres de ct. Ce n'est pas une mosaque, faite petits cubes, mais une couche de stuc peint, sur laquelle on a trac, sans trop de rgularit, des lignes qui se croisent de faon imiter le procd de cet art. Une cassure de haut en bas simule la vtust. Le type est celui que nous connaissons, mais un peu plus pais : profil droite,
\. (Muires compltes, t. 11, p. 2i, n 538. 2. Catacombes de Rome, t. I, pi. XXVII. Ou pourrait dsirer plus d'exactitude comme dessin et coloris.

319

front moins fuyant, bouche saillante, barbe blonde lgrement pointue, il large et vif, oreille dgage, longs cheveux blonds et lisses, termins en boucles, robe rougetre encolure souple et manteau vert clair sur l'paule. Je descendrais maintenant cette copie frauduleuse tout fait aux dernires annes du xviB sicle, et mme je la rajeunirais encore pour la faire correspondre au pontificat de Paul V. La reproduction d'un modle connu est vidente'et si le nimbe y tait ajout, je chercherais l'original dans la mdaille d'Innocent VIII. Peu importe l'ide de l'artiste, je n'ai me proccuper ici que de la ressemblance avec un type connu, que l'on cherche vieillir en le supposant dcouvert dans un des cimetires romains qu'on va mme jusqu' dsigner 4.

XVIII Un faux, plus ou moins bien russi, mais accept sans conteste, en appelle un autre: la crdulit est si grande! Perret, qui s'tait dj laiss prendre avec son collaborateur('Savinien Petit, artistes tous les deux, a t dupe une seconde fois, et c'est lui qui, le premier, a produit dans le monde savant la c terre cuite, grandeur de e l'original qu'il affirmait avoir t trouve dans la catacombe de Ste-Agns (t. II, pi. xux). Qu'en pense M. Armellini, qui ne dit rien de semblable dans sa docte monographie de ce cimetire souterrain? La face est de profil, droite; le nez fin, la bouche ouverte, la barbe arrondie au menton, sans poils sur les joues; l'oreille disparat sous une paisse et longue chevelure; le cou est bris sa naissance et l'occiput n'existe pas, Le dessin lithographie est si vague qu'on ne peut au juste dfinir quelle est la forme de l'objet : bas-relief, sculpture mplate, mdaillon. Perret a vu l'original Rome. Qu'est-il devenu depuis? J'ai entendu parler de l'Allemagne : ce point demande tre lucid. Cet auteur lui consacre les lignes suivantes dans ses Catacombes de Rome (Paris, 1855, t. VI, p. 62): Tte de Notre-Seigncur, eu
i. Pour Perret, la pseudo-mosaque provient du cimetire de St-Calixte .

320

terre cuite. Cette tte nous a t communique par un antiquaire romain, M. Capranesi, auquel nous nous faisons un agrable devoir de tmoigner ici notre reconnaissance. Nous avons su de M- Capranesi lui-mme que ce monument a t trouv, non pas dans les catacombes, mais dans les fouilles pratiques, il y a quelques annes, au-dessus du cimetire de Ste-Agns. Mais tous les artistes ont reconnu, dans ce fragment, si fragile et si heureusement conserv, le type de la ligure du Christ et nous nous sommes empress de le reproduire, ce monument nous paraissant appartenir aux premiers temps de l'art chrtien plutt qu' l'poque de la Renaissance. Quoi qu'il en soit, nous ne connaissons personne qui ait vu sans tre saisi d'admiration cette tte de Notre-Seigneur. C'est l, ce nous semble, l'idal de la beaut humaine. On croit voir une inspiration du gnie grec et du gnie romain runis dans cette singulire et sublime ligure. Mais il y a plus que tout cela: il y a le gnie chrtien ; c'est lui qui a donn au Christ ce caractre de beaut inconnu jusqu'alors et qui n'appartient qu' l'Uomme-Dieu. Nous n'oublierons jamais les larmes d'admiration qu'arracha l'un des plus grands peintres de notre poque la vue de ce chef-d'uvre, lorsque nous le lui prsentmes pour la premire fois. Ce icnsciguement dment la lettre de la planche. La terre cuite a t trouve, non dans la catacombe de Ste-Agns, mais au-dessus, ce qui ne prcise encore pas suffisamment; probablement dans le cimetire suprieur, ciel ouvert, qu'a explor M. Armellini. La question se trouve ainsi compltement change. Quoi qu'il en soit,cette tte dtonne absolument avec l'iconographie cimtrialc : elle ne date certainement pas des premiers sicles, qui peignaient et modelaient autrement, plutt d'aprs la donne antique. Voil une premire prsomption contre son authenticit. Une autre se tire de son air doucereux et bat, de sa chevelure trop abondante et surtout do sa bouche ouverte, comme si le Christ par* lait : c'est du ralisme pur. L'uvre, qui ne manque pas de mrite, est essentiellement moderne dans sa conception et son excution. Perret a prononc un mot qu'il aurait pu retenir, l'poque de la Renaissance, car l serait plus probablement la date vraie. Nous serions l'closion de cette premire rnovation de l'art, qui a produit tant de beaux marbres que j'ai pu en composer un volume in-

32i folio, qui porto pour titre : les Chefs-d'uvre de la sculpture religieuse Home% l'poque de la Renaissance (Rome, 1870). Or, la terre cuite de Ste-Agns rentrerait indubitablement dans cette catgorie et j'y crois d'autant plus facilement que, dans la charmante basilique ddie la vierge martyre sur la voie Nomentane, il reste encore deux uvres fort estimables de cette poque : le clocher lev et dcor de faences par Sixte IV1, et un i*etable, d la pit gnreuse de notre compatriote Guillaume des Priers2. Ce mouvement artistique a dur seize ans, de 1474 1490. Par cette dernire date, nous conciderions avec celle do lamdaiUeprototype;en outre, nous remarquerons qu' Ste-Agns c'est la terre cuite qui, comme chez M. Gaillardde la Dionneric, serait employe reprsenter le Sauveur. Il y a concordance inluctable entre l'poque, le procd et le type, quoiqu'il soit trait d'une faon plus indpendante et, par consquent plus artistique, que ne Ta fait le mdailleur. On a admir sans rflexion ni contrle cette uwe douteuse et elle a fait rapidement son chemin. La maison Lcsort Ta dbite, en 1870, en images de dvotion, avec un texte appropri, pour attester que c'est le plus ancien portrait de Notre-Seigneur et par consquent le vrai. En 1888, M. Riche, prtre de Saint-Sulpice,le copiait dans Perret et en illustrait son opuscule: la Face de F homme et la sainte face de Jsus, p . 13, en y ajoutant cette note : c Il ne nous < reste aucun portrait authentique de Notre-Seigneur. Seulement, on
1. Nel 1174, sotto il pontificato di Sisto IV, altri grandiosi restauri rimodernarono la basilica, nonche il campanile. Nei piatli di maiolica poslivi per ornamenlo, secondo l'uso prevalso dal secolo XI al XV, si leggono alcune parole dlia clbre benedizione di S. Agata ; MENTEM. SAXCTAM SPONTANEAM. HONOREM. DEO. ET. PATIAE (Wc)UBERATIONEM. AMEN, (Armellini, Il cimitero di S. Agnese, p . 377.) La formule Mentem sanclam a pour but de prserver de la foudre. 2. Je l'ai ainsi dcrit dans la Revue de l'Art chrtien, t. XX, p . 209 : Dans une des chapelles latrales, on remarque, au-dessus d'un autel, un gracieux retable, sculpt aux effigies de S. Etienne et de S. Laurent, dat de Tan 4490 et offert la basilique par l'auditeur de Rote franais Guillaume des Priers. Voir, sur ce personnage, mes uvres compltestt. 1, p . 232. Dans l'ancienne basilique de St-Pierre, existait un autel en L'honneur des chefs du collge apostolique, o il avait fait graver cette inscription (Forcella, t. VI, p. fil, n 105) : GV1M.ERMVS DE PERERIIS AVDITOR HOC ALTARE UEO ET SS. APOSTOLIS PETRO ET PAViO DEDICAVIT A N O *K MCcccLXixxmi
T. VIII

21

322 a dcouvert, il y a quelques annes, aux catacombes de Ste-Agncs, une tte de Christ, en terre cuite, qui remonte aux premiers sicles chrtiens, et qui parat avoir servi de type dans les sicles suivants. Sans doute, cette tte, devant laquelle notre grand Ingres pleurait d'admiration, est d'une trs belle conception; mais, ft-elle plus merveilleuse encore, elle ne serait jamais qu'une uvre humaine. h si nous pouvions contempler un seul instant le vrai portrait de notre divin Matre ! Hlas! il fautque l'archologie, je ne dis pas l'art, en fasse dsormais son deuil: cette terre cuite ne se recommande d'aucun caractre d'authenticit et il convient d'arrter sans merci une lgende menteuse. Non, cette tte de Christ n'a pas servi de type dans les sicles suivants , par la bonne raison qu'elle n'existait pas encore, mais elle a pu copier, en l'arrangeant, un type antrieur. Voil ce qui serait, selon moi, la vrit exacte. J'ai plaide jusqu'ici les circonslances attnuantes avec plus de sincrit que de conviction, car je tenais excuser de quelque Faon ceux qui ont mis en vogue la hellc terre cuite de Home. Mais il est temps de porter un jugement dfinitif et c'est M. Armcllini que j'ai demand de rendre ce service la science. Sa lettre, en rponse ma consultation, est du 16 mai et elle contient ce passage trs explicite: c L'image reproduite par Perret dans ses Catacombes e de /tome, et qu'il attribue au cimetire de Ste-Agns, n'est qu'une mauvaise copie iWin buste dii Sauveur, peint la vote d'un nrcosolium du cimetire Ostrien, que Ton appelait, du temps de Perret, par erreur, Cimetire de Sic-Agn<'$. Cette fresque reprsente le Sauveur, non de profil, mais de face: la peinture elle-mme, dans l'ouvrage de Perret, qui est absolument fantaisiste, ne se reconnat nullement. Il n'y a pas autre chose dire sur ce sujet.

XIX Nous avons vu la mdaille prototype se reproduire en Italie, en France et jusque dans les Pays-Bas. Parla fausse mosaque du Vatican, nous touchons au xvif sicle, qui a t prodigue d'imitations libres. La plus importante nous ramne encore h Poitiers, o il en

323

existe un spcimen intressant. La peinture, une troisime fois , a donc voulu aussi faire honneurauGhristbyzantin, import en France par la voie de Rome. M. Arsne Lecointrc a hrit, de son "pre2, d'une miniaturepeinte sur vlin3, qui est haute de vingt-un centimtres et large de seize: le mdaillon, qui se dtache la partie suprieure sur fond marbr, imitant le marbre que les Italiens nomment porta santa, mesure

treize centimtres de diamtre. Nous ignorons la provenance premire, que M. Lecointre-Dupont nous aurait peut-tre fait connatre, si nous avions songe le consulter temps. Le cadre circulaire est form par un triple listel d'or, dont les moulures ressortent en brun. Le champ du mdaillon est marron,
1. Le tableau de Berlin est sur panneau, mais les deux miniatures de Poitiers et de Fulda sont sur parchemin, 2. Elle est dans la famille au moins depuis la fin du sicle dernier. Le cadre, peint en noir, sans valeur, n'est pas d'une poque antrieure. 3. H existe deux photographies de cette miniature : Tune a t faite en rduction par M. Lon Palustre; l'autre, de grandeur naturelle, par un membre de la famille Lecointre, M. Georges Lemaitre. Notre clich reproduit cette dernire, qui est la meilleure, qualificatif que je n'attribue pas au procd, fort dfectueux, de reproduction.

324
s

de manire mieux repousser la figure, dont le profil est tourn droite. Le front fuit lgrement; l'il, clair, bleu, est large et de trois quarts, fixe et brillant ; le nez est long et effil, l'oreille trop dveloppe et mal dessine, la bouche un peu en saillie et rouge, Ja barbe pointue et la chevelure touffue, longue et boucle; le buste est vtu d'une robe blanche plis et reflets roses, avec un galon d'or l'encolure, qui est arrondie : le bras gauche seul est apparent. La ressemblance avec le Christ du Muse est frappante, mais ici le type est meilleur ou plus soigneusement interprt. Profil, moustache, cheveux sont dans la mme donne; seulement, sur la miniature. l'il est exagr, la bouche plus naturelle et le buste plus allong. Le modle est donc srement le mme. Sous le mdaillon, un soubassement, galement en marbre, dit anliglio, porte cette inscription historique, crite en lettres d'or, belle btarde ronde : Celle prsente Figure est la reprsentation et ressemblance de nos Ire Sauueur Jsus Christ grave sur vue Emeraude euuoyce au Pape Paul V. par le Grand Turc, pour le racliapl dvnc sienne qu'il teuoit pour lors prisonnire. 11 est le plus beau des Enfuns des Hommes. Psal 4&. Une origine prcise est indique. Suivons cette piste et tchons de la l'aire concorder avec l'inscription de la mdaille italienne. Au fond, les renseignements que-fournit la comparaison du bronze et de la miniature sont identiques, quoique avec une lgre variante dans l'expression. D'abord, la miniature est date exactement par sa propre lgende. Nous sommes aux dbuts du xvue sicle, sous le pontificat de Paul V, qui sigea de 1005 1(521- Le type, introduit la fin du xvc, s'est donc perptu pendant plus d'un sicle, conservant toujours sa mme tradition d'origine byzantine. Le donateur est le Grand Turc . La mdaille le nommait Baja2etif ; au xvne sicle, un autre nom s'impose. Voil donc un premier cart sur l'identification du sultan. Le don est, de part et d'autre, une meraude grave * ; dans ces termes, il est plus probable que ce doit tre une intaille.
i. A la mme date, circulait une pierre grave l'efiigie du Christ. Isabelle

325

Le pape qui la reoit est, d'aprs la miniature, Paul V, ce qui est tout fait invraisemblable, puisque depuis longtemps circulait une mdaille qui reportait au pontificat d'Innocent VIII. Comme ce dernier nom n'est pas rigoureusement certain, historiquement parlant, l'origine ne pourrait-elle pas remonter jusqu' un Paul, d'une date antrieure? Je ne parle pas de Paul III et de Paul IV, qui Tiennent aprs Innocent VIII; mais je m'arrterais volontiers Paul II (14641471), qui fut un grand amateur de gemmes, comme en tmoigne le catalogue de sa collection publi par M. Mntz. Le pape serait un Paul, la divergence ne porterait que sur son chiffre, altr par le miniaturiste. Mais alors le Grand Turc ne serait plus Bajazet, que l'histoire montre en relation directe avec Innocent VIII. Sur Tmeraude sont graves deux figures, dit la mdaille. La miniature ne contreditpas le fait, mais elle se contente d'en reproduire une seule, celle du Christ. Zizimest l'occasion du don fait Innocent VIII. Ici, il ne s'agit plus du frre du sultan, mais d'une sienne. La phrase est incomplte : je propose d'y ajouter femme, pour la rendre intelligible. Or, cette femme aurait t prisonnire du pape et lYmeraudeaurait t la ranon du c rachapt . Paul V, d'humeur pacifique, n'a point e inquit le Turc, il n'a song ni une croisade, ni une conqute. Comment cette femme, exceptionnellement chre, serait-elle venue en sa possession par voie de conqute? Il y a l dessous une lgende dont l'analogue avait cours ubusson, prcisment propos de Zizim et des tapisseries de Boussac la dame la licorne, maintenant au Muse deCluny. Je n'en retiens que ceci: la mdaille et la miniature ont la mme origine, qui est une meraude provenant de Constantinople. Mais poussons plus loin: Y meraude a-t-elle en sa faveur un acte civil suffisant? Je ne le pense pas. En effet, elle n'est mentionne que par une inscription, intresse faire croire son existence ; laquelle est copie, au moins quant au sens, par une peinture
d'Est rie Gonzague, duchesse de Manionc, crivait, en 130.", Gifin Crstoforo Roroano, sculpteur, de lui envoyer de lijlogne une amthyste sur laquelletait grav un Christ, ayant l'intention fie l'acheter : Se ion sei parlilo anchor da Bologna, dirai a IJieronymo Casio cbe'l voglia mamlnrmi per il praeule cavaJIsro quello suo dia^p dove intaglialo Christo, perche lo vcleino tetedera e piacendomi, !o pagarimo per el doveie. (Atrh. $h>r. ttetfarte, JS88, p- 11H.)

326
postrieure de plus d'un sicle. Or, il n'y a l qu'une source unique, d'origine au moins douteuse, sinon suspecte. Peut-on s'en rapporter aveuglment un document, que ne confirment pas les chroniques contemporaines, qui lui donnent un dmenti clatant, car elles ne constatent qu'un seul don du Grand Turc, la Sainte Lance? Non, videmment et, pour moi, tout se serait pass, dans cette petite comdie, de cette faon mystrieuse. Un mdaiileur fait une mdaille, en Italie plus probablement. ne cre pas son type, mais il s'inspire d'un type prexistant, qui lui est fourni par l'iconographie romaine, d'une part, et, de l'autre, par les gemmes byzantines. Pour donner crdit son uvre, qui est aussi commerciale qu'artistique, il fabrique plaisir une histoire de toutes pices, dont le contrle est assez difficile, ce qui sauve le mdaiileur d'tre pris en flagrant dlit de mensonge. Le prototype est une meraude envoye Innocent VIII par le sultan. Le simple nonc met en suspicion: la gemme reste inconnue, personne n'en parle et pourtant elle aurait d tre remarque dans un palais ou une collection ! Le nom du pape n'a mmepu tre invoqu srement qu'aprs sa mort: ses relations avec Bajazet donnaient l'apparence de la vrit la fable. Mais sous son pontificat, en remontant aux sources, on et pu la dmentir. Je suppose donc la mdaille postrieure la mort du pontife, c'est--dire Tan 1492. Rien d'tonnant alors qu'elle ait t excute sous ses successeurs Alexandre VI ou Jules II, ce qui nous permet d'aller jusqu'en 1513, limite extrme. Une preuve encore que l'attribution est lgendaire, c'est que, au tmoignage de M. Tikkancn, trs comptent sur Part byzantin, on signale comme une exception le dessin d'une mosaque du xii* sicle, St-Marc de Venise : Dieu, dit-il, sous la figure du Christ, se voit ici en plein profil, ce qui est une des plus rares exceptions de l'art byzantin. La position la plus digne pour la figure de Dieu tait naturellement celle qui le reprsentait de face (Arch. stor. delFarle, 1888, p. 26, note 4), comme il fut fait pour le Sauveur en mosaque du Latran. (uvres, I, 40o.)

XX
M. Louis Rivire crivait dans le feuilleton du Monde du 2 octobre 1890 propos du muse de Fribourg (Suisse) : Un curieux

-327

petit tableau sur bois, provenant de Constantinople, la prtention de reproduire les traits authentiques du Sauveur ; une inscription en vieil anglais raconte l'odysse de ce panneau, qui passa des Sultans au pape, pour venir finalement chouer on Suisse. Allch par cette indication sommaire, je tins avoir sur ce panneau de plus amples renseignements. M. le professeur Grangicr, conservateur des Muses artistiques et historiques du canton de Fribourg, lsa mis immdiatement ma disposition dans la lettre suivante, avec une bonne grce dont je lui sais tout fait gr. Fribourg, 10 octobre 1890. Monseigneur, je m'empresse de vous envoyer une esquisse, trs gi ossire, niais parfaitement exacte, du pelil tableau en question, avec les quelques dtails que vous me demandez par votre honore lettre du 4 courant. 1. J'ai copi l'inscription anglaise sans rien changer l'orthographe. En voici selon moi la traduction : c La prsente peinture est le vrai portrait de Noire-Seigneur et Sauveur Jsus-Christ, quand il tait sur la terre. Grav en meraude par le grand Turc et envoy en prsent par le dit Turc au pape Innocent VIII pour l'engager racheter son frre qui avait t fait prisonnier dans la guerre entre eux. Cette inscription est crite en lettres jaunes sur le fond noir, qui occupe la moiti infrieure dutableau, dont mon dessin vous donne les dimensions exactes. Le Christ est peint sur fond d'or et occupe la moiti suprieure.^Les cheveux et la barbe du Sauveur sont d'un brun fonc, la robe est noire et le tout est trop endommag, trop pass, pour pouvoir tre photographi. 2. Je ne crois pas que le tableau soit rellement byzantin et j'ignore la date de son excution. Tout ce que je sais,c'esl qu'il a t donnau Muse, il y a fort longtemps, par une vieille dame franaise, Mme de Ckstellaae, morte Fribourg. 3. Quant au pape et au sultan, je n'ai d'autres renseignements que ceux que nous donne l'inscription. Associs au nom d'Innocent Vlll, le grand Turc serait Bajazet ; le frre prisonnier Zizim. 4. Inutile d'ajouter que le Christ est reprsent de profil et qu'il y a absence complte de nimbe. Mais je vous ferai encore remarquer qu'il y a aussi absence de tout dessin, de tout trait dans la barbe, dans les cheveux et dans la robe : ces parties-l semblent avoir t peintes tout d'une pice. Le panneau est haut de 0, 18 c. et large de 0,14. Le Christ y occupe seulement neuf centimtres. C'est exactement le type que

328 nous connaissons : profil tourn droite,front haut, il ouvert ^et fixe, nez long, barbe courte et1 pointue, moustache allonge et retombante, oreille saillante,derrire laquelle passent les cheveux lisses et termins en deux larges boucles, cou dgag, robe encolure carre, sans manteau, ni nimbe, ni inscription sur le fond d'or du panneau,qui ferait songera la fin du xv" sicle, poque assigne par la lgende l'original. La copie est mauvaise, faite par un peintre inexpriment ; elle n'en est pas moins curieuse, parce qu'elle confirme la tradition et ajoute un autre exemplaire aux spcimens dj connus. Cette lgende se lit ainsi : This prsent pickture is the symyli tude of oure lordeand sauiourelhesu Chrise. Whan he was on earili. Impryted in myralde bi the great Turke and sent by the sayd Turke vnto pope lnnocl the eighte for utoken to the intente he might rede his Irotherwho "\vas taken prisoner inlhe "warre betwen them. Nous revenons de la sorte notre prototype et les termes employs sont identiques ceux qui figurent au revers des mdailles de Londres et de Milan. L'original est unemeraude, envoye par le Grand Turc ,au pape ((Innocent VIII , l'occasion de la captivit de son frre. On ne peut pas elre plus prcis. Comme d'habitude, Tmeraude est dite retracer le vrai portrait du Sauveur . Le panneau do Fribourg est peu prs contemporain dos mdailles et il en procde directement. Peut-tre peut-on rattacher cette source cette indication un peu vague d'un inventaire du xvi* sicle : c Ung tableau, o est la pourtraicture de Nostro Seie gneur. (fnv. des ducs de Lorraine, 15&4, n 546.) XXI Poitiers, qui a fourni un triple contingenta cette tude par sa belle sculpture, son admirable terre cuite et sa prcieuse miniature, n'a pas pour cela puis ni ses ressources ni le sujet. Grce au Muse de la ville et la bienveillance de son directeur, M. Brouillet, je puis complter la srio chronologique des imitations par un groupe de

329

mdailles de dvotion, qui, toutes, datent du xvn sicle *. Quatre ont t photographies par le P. Roy, qui compte les utiliser pour son cours d'archologie religieuse au grand sminaire de Poitiers. La plus importante est une mdaille elliptique, en cuivre dor, fleur de coin, d'un intrt majeur au point do vue de l'art. Hauteur: 0,04 c. ; iargeurO,032mm.Dcsdeuxcts, le fond cstgrnotetlatto s'encadre dans une couronne d'olivier, forme de deux branches montantes, lies par un nud de ruban. L'olivier est ici le symbole de la paix apporte au monde par le Sauveur, que la liturgie, le jour de Nol, d'accord avec le prophte Isae, qualifie prince de la paix, princeps pacis (ix, 6). Sur la face, Christ de profil, gauche, barbu, chevelu, couronn d'pines; en manteau et robe, dont l'encolure est rehausse d'un galon perl. La signature, place sous le buste, donne les lettres AH accouples. L'initiale H du nom de famille fait songer au clbre graveur romain Hamerani; entre Alexandre et Albert, je choisis le dernier. La triple variante de l'absence de nimbe, de la couronne d'pines et du module elliptique, constitue, outre un talent incontestable, la seule diffrence avec la mdaille type, interprte fidlement, quoique avec quelque indpendance, par le graveur. Au revers, ta Vierge 2, de profil droite, voile, avec un manteau bordure perle, qui remonte sur la tteet orn, au-dessus du front, d'une toile six rais qui rayonne. Sous les branches croises se rpte la signature, flanque de deux points triangulaires : A. H. Un nimbe crucifre est pos obliquement l'occiput; il y a ici videmment erreur, car sa vraie place devrait tre la tte du Christ. Cettemdailleatfaiteenvuederart, aussi n'a-t-elle pas d'anneau
1. Dans le mme Muse, est une autre mdaille de bronze, d'origine byzantine. Face trs fruste, o l'on souponne une inscription : le Christ barbu, nimbe crucifre, vu de face, son vangile en main; an revers, inscription moiti grecque, moiti latine, sur quatre lignes, que je lis parfaitement d'aprs une monnaie impriale de Jean Zimiscs, Xe sicle , grave dans les Annales archologiques, t. JV, p. 229 : -j- IIISUS | CHRISTUS J ASILEM J bAsius; ce qui signifie : JsusChrist, roi des vois, texte emprunt a l'Apocalypse. 2. Dans le contrat, pass en 1638. pour la peinture de l'orgue de N.-D. de Vitr, il est stipul :< Les volets du positif en dedans une Sainte-Cicille; de l'autre eost, quelques figures revenant a l'histoire de Sainte Cicile; au dehors, un Salvateur et une Vierge. (Plant, la Facture d'orgues au XVI* sicle, p. 20.)

330

de suspension; elle devait se renfermer dans un crin. Une autre, frappe en cuivre plus mince, pour tre porte au cou ou attache un chapelet, la reproduit exactement. Je ne connais d'Alexandre Ilamerani qu'une mdaille de Clment IX, signe ALE. HAMERAM. J'ai des signatures, trs varies, de Jean, Othon, Georges etHcrmngilde Ilamerani, mais pas la moindre d'Albert, dont j'ai seulement recueilli l'ptaphe, autrefois Slo-Marie in Campo sanlo, Rome, et donne dans Forcclla, herizioni dlie chivsedi Roma, t. I!f, p . 405 : je l'ai rpte dans mes uvres, t. III, p. 422. Elle le dit d'une famille originaire de Munich en Bavire, et le plus clbre de son temps pour la gravure des coins des mdailles. L'attribution de la splendideindaillo du Muse AlbertHamcrani n'est pas douteuse, d'aprs l'indication de Brulliot, qui, dans son Dictionnaire des monogrammes, marques figures, etc. (Munich, 1832, in-4, lui reconnat pourmarque les deux initiales AH, qui s'interprtent Albertus Hamcramts {, Les lettres A H, petites, appartiennent un habile graveur en mdailles, nomm AlbrcchtHamerano, qui se distingua dj sous le pontificat d'Alexandre VII et qui est mort vers l'an 1673. il doit avoir marqu ses ouvrages des lettres AH ou F ' A 11*, signiliaut Fecit AtbreclU Uamerano, ou Fecit Albertus Ihimeranus. Il se servait encore de son nom abrg ALB* IIAM. (T. II, p. i l , n'799; p. 95, n 759 ; t. III,p. 89^kS\appeni.9 n 50.) La date de la mort devra tre rectilie : c'est 1077, comme il rsulte de son pitapho, et non 1G73, qui, du reste, n'est donn qu'approximativement. // doit ne peut gure remplacer il a : l'auteur n'a probablement pas vu les trois signatures qu'il enregistre- Il et t opportun d'indiquer sur quelles mdailles on les rencontre. Je donne ici deux nouveaux lments d'information absolument srs. XXII Continuons la srie du Muse de Poitiers. i . Mdaille en cuivre, de 0,035m de diamtre. Sur la face, le
1. Ce nom propre tant d'une prononciation diificile pour des italiens, le second nom de baptme est devenu nom de famille. Jameranus est la forme latine d'Emeran : le 1*. Cahier crit Uamcrtnmis (Caract. des saints, p. 817).

331 -

Christ, de profil droite, cheveux longs, sans oreille apparente, barbe courte, robe encolure ronde et manteau ; dans le champ, son nom en hbreu Adona Jsus. Au revers, inscription hbraque sur cinq lignes, sans points-voyelles, que M. le chanoine Ghabauty traduit ainsi: Messias agnus venit pro salute mea ; voluntariepurgavit et absorbuit scelus meum crucc. 2. Mdaille en cuivre, de mmes forme etdimension ; seulement la couronne a ses feuilles serres par groupe de trois, d'o s'chappent deux baies droite et gauche, et la tte entire est entoure d'un rayonnement lumineux. Face : Christ de profil, gauche, barbe pointue, chevelure ondule et boucle, robe galonne au col et manteau. Revers: la Vierge, droite, avec voile et manteau ramen sous le cou, mais avec une toile beaucoup plus petite et sans aurole. 3. Mdaille identique, mais trs fruste. 4. Mdaille analogue, avec ces deux variantes : absence de rayons et exergue allusif l'Immacule Conception: TV ES SPECVLVM (si)NE MACVLA. 5. J'ai trouv, dans le trsor de Ste-Croix, une pte brune, que j'ai fait photographier par Fellot. Elle date galementdu xvne sicle, est ovale, et d'un module plus petit que la mdaille qu'elle reproduit : elle se complte par un exergue. Tout indique galement une origine romaiue. Face : Christ de profil, gauche, barbu, chevelu, sans nimbe, en robe et manteau. Il est qualifi BONITAS * * INFINITA Revers : Vierge de profil, droite, cheveux et oreille dgag sous le voile ; manteau, qui revient en avant, sans couvrir la partie suprieure de la robe. L'exergue fait allusion son immacule Conception : MACVLA. * ORIGINALIS NON * EST * IN TE* Je rsume l'enseignement qui ressort de l'examen deces cinq mdailles. Le nom, inscrit une fois, finit par disparatre; plus tard, il est remplac par une lgende pieuse. Le profil se maintient, mais il est tourn gauche, sans doute parce que ce ct est la droite du spectateur, et on le prend alors pour la droite de la mdaille. Au nimbe est substitu le rayonnement, qui, en iconographie, n'appartient qu'aux bienheureux1 : tant d'un degr infrieur, il ne peut coni. X. Barbier de Montault, Trait diconographie chrtienne, t. I, p. 34.

332

venir ni au fils ni la Mre. Marie est pudiquement voile ; une toile brille son front, car les Litanies de Lorcttc, qui devenaient populaires, l'ont proclame Stella maiuiina et, plus anciennement, la liturgie la saluait toile de la mer, Stella maris. Quant au Christ il porte la couronne d'pines, en souvenir d'une passion douloureuse, qui n'altre nullement la srnitde sa physionomie, caries branches d'olivier sont un signe de triomphe et de joie, comme dit la liturgie, oleo ltitue, avec le psalmiste (Psaltn. XLIV, 8).

XXIII Les mdailles duxvii 0 sicle abandonnent le qualificatif primitif, qui est Sauveur, constat la fois sur la mdaille italienne et la sculpture du Muse de la Socit des Antiquaires de l'Ouest. Ce titre est emprunt la Bible et l'vangile : je l'y ai compt, sur la concordance, jusqu' cinquaiile-sept fois, dont trois seulement avec l'addition de mundi, qui dtermine le but et l'effet direct de la salvation. Joseph, figure du Christ, est appel par Pharaon, sauveur du monde: Vertitque nomon cjus lingua jegyptaca salvatorem mundi (Gnes., XLI, 44). Les Samaritains ne contestentpas au Christ cette dnomination : Ipsi enim audivitnusct scimus quia hiccstvere Salvatormundi ( S. Joann., IV, 42). Enfin S. Jean, dans sa premire ptre, affirme la mission divine : Et nos vidimus et testificamus quoniam Pater misit Filium suum salvatorem mundi (IV, 14). M. Schlumbergcr (la Vierge, le Christ, les Saints sur les sceaux byzantins, p. 17) a observ que les Byzantins qualifient volontiers le Christ Sauveur ; XPICTE CQTEP CQTEP MOV. L'origine de cette appellation doit venir du clbre acrostiche sibyllin, vulgaris par S. Augustin et que j'ai reproduit dans la Revue de Vart chrtien, t. XIV, pp. 40140r>. Cet acrostiche se lit en grec : MCOVC XPICTOfi 0EOV YIOC CQTIIP CTAYPOC, ou avec S. Augustin : IESUCS CHHEISTOS TEU DNIOS SEOTEDI, ce qui, dans son interprtation latine, signifie : Jsus Chrislus Del Filins servator crux ou sains in cruce; Jsus-Christ, fifs de Dieu Sauveur, croix ou salut parla

333

croix. Les Versus sibille de l'acrostiche se chantaient dans bon nombre d'glises de France. La liturgie, pendant TA vent, affecte dparier du Sauveur : Salvatorem expectamus Doininum Jesutn Christum (5 e rp. du 1er dim.). Salvator noster advoniet (8* rp.). Expectabo Dominum Salvatorem raeum (ant. du Magnificat del 5 ferle)* Urbs fortitudinis nostr Sion, Salvator ponetur in eamurus et antemurale (Ant. de laudes le J2a dim.). Ipse est Salvator noster;; (3 e rp. du 3e dim.). Jrusalem, gaude gaudio magno, quia veniet tibi Salvator (ant.des laudes). Virgo Isral,., generabis Domiuum Salvatorem, oblationem novam in terra. Ambulabunt homines in salvationem (6 rp. du 46 dim.) La basilique duL atran, fonde par Constantin, fut ddie au Sauveur 1 , dont elle retint longtemps le vocable, indiqu par un fastigium argenteum battutie, quod habet in fronte Salvatorem. (Lib. pont., in v'da S. Sylvesri.) Dans les laudes ou acclamations spciales, un psautier carlovingien met, en tte des invocations : Salvator mundi, tu illum ad* juva. (Duchesne, le Liber pontificalis, t. II, p. 37.) Sauveur est donc un titre essentiellement ecclsiastique et traditionnel. Aussi l'iconographie chrtienne lui a fait honneur, et sans sortir du Muse de la ville de Poitiers, voici deux tableaux peints Limoges, qui tmoignent, pour rmaillerie, d'une persistance momentanment interrompue par la numismatique. Sur le premier, en grisaille, la tte, vue de trois quarts et tourne gauche, se distingue par un rayonnement d'or et des cheveux blonds, lisses et sans boucles ; sur la robe est jet un manteau et les mains jointes s'appuient sur le globe du monde. L'inscription osi ainsi formule : SALVATOR MVNDI. Sur le second tableau, . fond bleu, la tte, de trois quarts, rayonne galement ; la robe est violette et le manteau bleu, glac d'or. De la droite, le Christ bnit trois doigts le globe du monde, quo la croix du rachat surmonte. La lgende donne en mme temps le nom du Sauveur et celui do l'aiaillour, qui est de la famille des Laudin :
i. uvres compltes, t. I, pp. 423, 459,405.

3.J4

* SALYATOR " MVND1 " '* I * * * *

Au revers, M. Brouillet indique dans son catalogue (p. 266) la signature : / L * Laudin. A cette dernire plaque fait pendant une Vierge voile, en manteau bleu et robe olive, mains jointes et nomme MATER, DEL M. Brouillet, page 267, donne cette signature ; Jean Laudin*. La tradition est quelque peu augmente: ainsi, la tte se prolonge en buste, la main bnit le globe que semble motiver le gnitif mundi et le rachat se fait la fois par Marie, que les Saints ont appele cooprairice de la rdemption, et aussi par la croix^qui est l'instrument du salut 3 .

XXIV M. Lon Dumys possde une mdaille en laiton, d'un diamtrede trois centimtres, qui a t frappe Rome dans la seconde moiti du xviic sicle. Comme elle est munie d'une blire de suspension, elle a pu tre iudifremment porte au cou ou attache un chapelet. Sur la face, le Christ, de profil, regarde gauche. Sa tte, aux longs cheveux boucls et la barbe courte, est accompagne d'un nimbe crucifre, de forme elliptique, parce qu'il est vu en perspective et fix la partie postrieure du crne. On ne voit pas la robe, mais seulement le manteau qui enveloppe le buste. En exergue on lit : SALVATOR MVNDI . SALVA . N (os)Au revers, l'ange Gabriel, la tle radieuse, les ailes baisses, un lis fleuri dans la main gauche, est agenouill sur des nuages qui se sont abaisss au niveau du sol. Il porte une tunique double ceinture et de l'index montre au ciel la colombe divine, qui plane dans la lumire. Marie, genoux devant un prie-dieu sur lequel est pos un livre, de la droite, porte la poitrine, fait un geste la fois d'acquiescement et d'humilit. Vtue d'une robe et d'un manteau, elle a la tte nue, mais sa saintet est atteste par un nimbe
4. M. Darcel (Nol. des maux> p. 329) attribue cette signature Jacques Laudin (1663-1729). 2. Jean Laudin vcut de 1616 1688 (Darcel, p. 32B). 3. Salva nos, Christe Salvator, per virtutem crueis (2* ont. des laudes, l ft de l'Invention de la croix)

335 troit et oblique. La lgende redit en bordure les paroles de l'ange : AYE GRATIA PLE ( na ). Au-dessous est inscrit ROMA. Cette mdaille introduit une variante dans la srie, car elle modifie le revers, sans doute pour mieux l'adapter au chapelet. En effet, dans cette formule de prire, Y Ave Maria revient constamment et il a pu motiver la reprsentation de l'Annonciation, o il fut prononc pour la premire fois.

XXV Pour ne rien oublier, je dois au moins une mention aux cinq mdailles de dvotion de la collection de M. Lon Germain, Nancy : elles sont elliptiques et ont t frappes Rome. 1. Semblable au n 4 du Muse de Poitiers, avec un anneau de suspension. Au revers, S. Joseph, nimbe en ellipse, mi-corps et de profil gauche, tenant dans ses bras l'enfant Jsus nu, tte rayonnante ; en exergue S . IOSE (pli) ! . Autour, couronne feuilles serres. xvue sicle. 2. Mme type, plus en petit, que le n 3 du Muse de Poitiers. avec boucle de suspension : haut. 0,03. xvne sicle. 3. Petite mdaille, de deux centimtres. Face: le Christ, droite ; Revers : la Vierge, gaucho. C'est encore le type d'Hamerani, sansla couronne d'pines, qui revit dans une mdaille moderne, mais franaise, o le Christ gauche, SALVATOR MVNDr, a pour revers la Vierge, droite, MATER DIVIN/E GRATLE. 4. Mdaille, de deux centimtres de hauteur, autyped'Hamerani, moins la couronne. Face : Christ, gauche. Revers : Vierge droite, xvm6 sicle. 5. Mdaille circulaire, de 0,035 m. de diamtre, frappe Rome, au type d'Hamerani, avec un peu de lourdeur (xvnr sicle). F. Le
1. La dvotion S. Joseph Ta fait mettre la place du Christ, qui est ici relgu au second rang, enfant et bien plus petit que son pre adoptif: il y a dans ce fait un des caractres de l'poque, qui n'agissait plus gure d'aprs Ja tradition. Le missel poitevin de 1526, qui appartient la Bibliothque de Poitiers, a servi a un prtre, qui, en 1626, a crit sur ses gardes : Jsus, Maria, Anna, Joseph, Joachim, miseremini mei. La Sainte Famille est presque toute au complet. Sur la cloche de l'abbaye des Ghtelliers (Deux-Svres) est fondue cette inscription : -j- IESVS MARIA IOSEPH L'ABUYE DES CHASTELLIERS 1697.

336

Christ, gauche, REDEMISTI NOS SANGUINE TUO. R. la Vierge, voile, un peu forte, sans idalisme, gauche aussi : EGO MATER PULCHRAE DILECTION1S. G. Une sixime mdaille elliplique fait partie de la collection de M. de Braux. Elle porte, au droit, le buste du Christ, et au revers, une croix avec inscription. Elle parat du xvu* sicle, sinon du
xvi.

7. M. Germain me signale dans le tome XX des Annales de VInstitut archologique du Luxembourg (Arlon, 1888, p. 314), le don fait par M. Lambert, photographe Arlou, d'une mdaille, portant d'un ct la tte du Christ avec l'inscription Salvator vmnd et de l'autre ct, la tte de la Vierge, avec l'inscription Mater 1ESV CHRIST! . 8. En i613, GirartCorlieu publiait Pont--Mousson, chez rinaprimeur Bernard, un petit in-8, intitul : Bref instruetionpour ions estais.Le titre a t reproduit en photogravure dans Favier, le Trsor du bibliophile lorrain ( Nancy, 1889, pi. 21, fig. 2). Or, la marque de libraire est une figure de Christ, dont M. Germain m'a pris un calque. Le mdaillon est elliptique, encadr d'un double filet, o se dveloppe l'exergue :DOMINVS NOSTER'IESVS CHRISTVS VNICVS FILIVS DEI ALTISSIMI DE - VIR . NAT (Virgine nalus). La VAe ressemble singulirement celle du dessin de Vallardi : profil gauche, chevelure paisse, absence de nimbe. Ce type a d tre copi sur une mdaille. Il prouve combien tait populaire en Lorraine une image qu'un fondeur avait mise en vogue ds le xvie sicle-

XXYI Il me reste dcrire les onze mdailles du Muse lorrain, sur lesquelles M. Germain m'a adress des notes dtailles, dont je le remercie sincrement. 1. Cuivre jaune. Face: Tte de Christ, gauche; Revers: tte de Vierge, gauche. Type d'Hamerani. 2. Cuivre jaune. F, Buste du Christ, gauche, sans couronne; EGO SVM VIA VERITAS ET VIT A; R. tte de Vierge, droite ; au-

337

tour du nimbe: FEGIT MIHI MAGNA QVE (sic) POTENS EST: audessous: MATER IESVCHRISTL 3. Cuivre jaune. F. Tte de Christ, gauche. SPECIOSVS (f)0 {rma) PRAE (f)[L(i)IS .HOMINV(m); R. ttc de Vierge, droite; autour du nimbe : FECIT MIHI MAGNA QVI POTENS EST ; en exergue: (wi)ACVLA NON EST N TE'. 4. Petite mdaille de bronze. F. Tte du Christ, radie et couronne d'pines, droite ; R. Tte de Vierge, radie, droite. 5. Petite mdaille de bronze. F. Tte du Christ dextre, nimbe en perspective, lgende illisible; R. tte de Vierge, senestre, nimbe de mme, lgende peu prs fruste: (w)ATER DNI. 6. Petite mdaille de bronze. F. Tte de Christ, gauche; R. tte de Vierge, droite. 7. Mdaille ronde, de 0,03. F. Tte du Christ, gauche: SALVATORMVND1SALVA NOS; fl. tte de Vierge, nimbe, gaucho: MATER . SALVATORIS. 8. Mdaille ovale, de 0,003 do hauteur. Face: Ttes, gauche, du Christ et de la Vierge; la premire, trois croisillons fleurdeliss; la seconde, nimbe en perspective. Revers: faade de la basilique
1. Cette mdaille, comme plusieurs autres, met en parallle la beaut du fils et celle de ta mre. Jsus est dit speciosus et Marie speciosa* Mais la beaut est de deux sortes, physique et morale. Le texte prophtique macula non est in te, qui fait allusion l'Immacule Conception,se rfre a la beaut morale; l'autre genre de beaut n'a pas t non plus nglig. On lit ces antiennes dans le Petit office de la Vierge : Ngra sum, sed formosa, filice Jrusalem ; ideodilext me rex et inlroduxit me in cubiculum s nu m. Speciosa facla es et suavis in deliciis tuis, sancta Dei genilrix. Specie tua et pulchritudine tua intendc, prospre procde et rgna. Un rpons des matines dit encore : a Quso est ista quae processif si eut sol et formosa tanquam Jrusalem? L'abb Hupert dtaille mme ce qui constitue la beaut et l'interprte symboliquement: O Pulchritudo admirabilis, quam sic admiratur et collaudat pulcherrimus auctor pulchritudinis ! Septem prconiis consideravit: oculos, capillos, dents, Jabia, gnas, coHum et ubera, et pro nhigalis dllectls singula decantavit digna collaudatonis capitula. Laudatur enim in oculis siraplicitas, in capillis cogitationum munditia, in denlibus innocentia, in labris doctrina, in genis verecundia, in collo Immilitas, in uberibus admiranda cum fconditate virginitas. (Rupert, lib. III, in Canl. super iilud: Quam pulchra.) Un tableau de Van Eyck, reproduit par Forster, place ces paroles au-dessus de la tle de la Vierge : Bec esl speciosior sole, super omnem stellarum disposition cm luci corn par alct invenitur... spculum sine macula. L'art italien a des inscriptions analogues pour ses Madones. A Rome, Sainte. Marie fa\Y anima, le XVe grave sur le marbre SPECIOSA FACTA ES ; Florence, j'ai lu. sous une Vierge du XVII : VALE O VALDE DECORA, qui est tir d l'antienne des compiles Ave rrginaccelorum.
T. VIII-

22

338

de S.-Pierre, flanque des aptres Pierre et Paul; au fronton, la Vronique, et en bas, Ja date : 1690. 9. F. Tte du Christ, gauche, nimbe crucifre pos horizontalement: SALVATORIIOMINUM ; R. tte de Vierge, droite, avec le nimbe crucifre: MATER D1VJNAEGRATIAE. 10. Petite mdaille. F. Christ, gauche; JESUS AYEZ PITIE DE NOUS. R. Vierge h droite: VOILA NOTRE MODELE. 11. Petite mdaille, au type sans la couronne. Face: Christ, gauche: IESUS AY (es piti) DE NOUS. Reoers: Vierge, gauche, avec le nimbe crucifre, un glaive perce la poitrine: (Priez) DIEU POUR NOUS.

XXYIl M. Brachct, rendant compte des fouilles faites dans l'ancien cimetire de Fontenay-Ie-Comte (Vende), me permet d'ajouter une suite aux mdailles lorraines. Parmi les objets exhums, il cite une mdaille en bronze de Jean Varin, reprsentant d'un ct un Christ et do l'autre la Vierge. Les deux ttes en relief sont d'une trs belle frappe et portent bien le caractre do simplicit savante et noble, qui est le propre des uvres du grand graveur Ligeois . (liev. du Bas-Poilou, 1889, p. 57.) L'auteur de la note ne dit pas sur quoi il se base pour attribuer cette mdaille Jean Yarin ; mais, comme il en donne une reproduction, qui doit tre de grandeur naturelle, je vais complter sa description par mes propres observations. La mdaille est ovale et de petit module; l'anneau de suspension permet de supposer qu'elle adhrait un chapelet. Sur la face, on voit le buste du Christ, barbu, chevelu, en robe et manteau, de profil, tourn gauche, avec un nimbe crucifre en perspective et cette lgende: I E S Y B 0 N I T A S I N ( / 7 ) MISERERE NOB1S, formule emprunte aux Litanies du S. Nom de Jsus, qui furent en grande vogue au xvn sicle. Au revers, la Vierge, aussi en buste et voile, regarde droite et est figure de profil, avec un nimbe oblique au sommet de la tte; en exergue, cette invocation de ses litanies: MATER IIMSTI, ORA PRO NOR1S. Je ne sais si cette mdaille a t frappe Lige, mais elle a tant de ressemblance avec celle

339

d'Hamerani, que je prfrerais la dire romaine ou tout au moins drive directement de ce prototype. XXVIII Je synthtiserai maintenant ces types dont l'unit est saisissante, malgr des divergences dans les dtails. La mdaille est uniquement consacre la dvotion, aussi elle s'allonge en ellipse, except une fois, o elle reprend une forme circulaire. Les ttes, rarement prolonges en buste,y sont de profil; au droit, le Christ et, au revers, la Vierge, ne vont pas l'un sans l'autre. Toutes, moins deux, sont romaines et du xvne sicle. Ces deux, lgende franaise, sortent d'ateliers franais; mais l encore se retrouve l'influence d'Hamerani, copi jusque dans le nimbe crucifre indment attribu Marie. Le Salvalor mundi ne parat qu'une seule fois, mais il a son pendant dans Mater Salvatoris et aussi dans le texte mis au-dessous de la miniature de M. Lecointre : Speciosus forma prie filiis kominum. Depuis la fin du xve sicle, un type s'est donc implant dans l'art et nous avons pu, par suite de patientes investigations, en saisir la trace jusqu'au xvm e ,laps de temps assez long, o^l'origine, l'image est pure, puis successivement s'altre, tout en restant dans la donne gnrale, tel point qu'elle se reconnat premire vue. Je doute qu' aucune priode de l'histoire artistique pareil succs ait t obtenu pour une forme esthtique quelconque et je suis heureux de constater que le Poitou en a bnfici plus peut-tre qu'aucune autre contre, juger par ce qui nous reste. XXIX Des mdailles revenons aux mdaillons, qui montreront le maintien du type dans la dcoration des glises. J'avais lu dans une brochure sur l'glise de Ghambly (Oise)4 que
i. Marsaux, Monographie de Vglise de Chamhly, Beau vais, 1889, p. 13 : La chaire eslun morceau remarquable. L'aspect gnral rappelle l'poque Louis XIV. La tribune montre, sur la face principale, un bas-relief reprsentant l'aptre

340 la chaire tait orne d'un mdaillon de ce genre. A ma question, M. le doyen Marsaux voulut bien me rpondre en ces termes : c Le e Christ n'a pas d'attributs. La tte, assez belle,est sculpte de profil, gauche. Il n'y a pas de nimbe, ses cheveux sont pendants et lgrerement onduls. Les vtements sont peine indiqus,parce qu'il s'agit d'un buste; du reste, c'est la robe traditionnelle. Bref, ce mdaillon ressemble ceux qu'ont faits les deux derniers sicles. Il est encadr de feuilles de chne avec glands et le cadre est accroch par un ruban une patre: le tout est en bois sculpt et adhrent la paroi du fond ou dossier, formant un panneau entour d'oves. Ce mdaillon mesure 0, 43 de largeur sur 0, 68 de hauteur, y compris le cadre . M. le baron de Nexon m'a communiqu trs obligeamment le manuscrit du Procs-verbal de la visite, faite en 1739, de l'abbaye de Corneville et de ses dpendances, au diocse de Rouen. J'y lis, propos de l'glise paroissiale : Au-dessus du tabernacle, avons remarqu un grand tableau..... reprsentant un Christ lev en croix A ct, vers l'vangile, un autre tableau ovale, d'environ 3 piodsde hauteur, reprsentant un buste de Christ ou Ecce homo{% et de l'autre, un semblable, reprsentant un buste de Vierge, dont les bordures sont dores, lesquels deux derniers tableaux forment ensemble un regard. Sur quoy raportons que les toiles de ces trois tableaux sont perces et ouvertes eu diffrents endroits et totalement pourries de vtust, qu'on n'y peut toucher, quelque doucement que ce soit, que le doigt ne passe au travers; pourquoyces trois tableaux seront refails en neuf, prsentant les mmes sujets)2. Reprenons tous ces dtails, dont aucun n'est insignifiant. Les cadres sont ovales, ainsi le voulait le type traditionnel renouvel au temps d'Hamerani. Les deux ligures se font pendant, mais le Christ tant du ct de l'vangile, il s'ensuit qu'il regarde la Vierge, qui est du ct de Tpitre ; par consquent son profil est gauche. Jsus et Marie sont en buste, troisime caractristique. La toile tombe de vtust; malS. Jean crivant son vangile. Le dossier de la chaire offre aussi un mdaillon, dans lequel se dtache un lgant profil, qui parat tre une lte de Christ. 1. Cette dsignation est videmment fautive, mais c'est celle qui a remplac l'appellation du moyen ge, qui donnait ce Ouste ou demi-corps le nom de Christ de piti. 2. /icu. des nv.r n i, p. 2.

341 gr cela, je ne crois pas que les tableaux remontassent au-del du milieu du xvne sicle; l'glise tant trs humide,on s'explique facilement leur mauvais tat. Plus anciens, du xvi* par exemple, il est bien probable qu'on les et fait sur panneau. M. Gaillard del Dionnerie a, dans sa riche collection d'antiquits, deux moules qui ont t employs, comme dcoration, la fonte dos cloches. Leur excution n'est nullemeut artistique, peu importe, puisque nous ne cherchons ici que l'ide, qui rvle une inspiration trangre ou la copie d'un type courant. La date est le xvir sicle, o ces regards furent en vogue. La bordure simule une aurole, rayons alternativement droits et flamboyants. Le Christ est vu de profil, sa tte rayonne, sa main leve fait le geste de la bndiction sur le globe du monde, cercl et crucifre, qu'il tient de la gauche. La Vierge, qui lui fait pendant, est pose de trois quarts : sa tte est irradie et elle joint les mains dans l'attitude de la prire ou de Faction de grces. La mme collection a recueilli l'autel, en bois sculpt et dor, de l'glise conventuelle des Gordeliers, Poitiers. Deux anges, au tabernacle, tiennent dans des couronnes, les bustes, en regard et mi-corps, du Christ et de sa mre. Nous sommes ici encore l'poquo de Louis XIV. Au petit sminaire de la Chapelle (prs Orlans),m'crit M. Dumuys, j'ai vu, dans l'antichambre du suprieur, deux beaux mdaillons de marbre blanc, que je crois du xvii0 sicle et qui ont une valeur artistique. Dforme ovale, ils mesurent 0,40 sur 0,30. Bien excuts et finement dessins, ils reprsentent le Christ et la Vierge. Ils sont placs dans un cadre de bois sculpt, qui imite une couronne de laurier, avec baies et feuilles serres, relies par un ruban. Le Christ, de profil, gauche, n'est pas copi aussi servilement sur le modle que ses similaires, mais il aies mmes traits, les cheveux longs et onduls, la barbe souple, la moustache tombante. Toutefois, la physionomie est plus douce, plus italianise que sur l'intaille de Pie VU . Il est fort possible que cette sculpture soit italienne et ait t primitivement destine un autel; en tout cas, elle est videmment connue dans les donnes traditionnelles et si l'on n'y remarque pas le nimbe, l'artiste a pu vouloir le remplacer par le chapeau de triomphe.

342

Un peu plus tard, sous Louis XV, dans l'glise paroissiale de


Clav (Deux-Svres), les deux mmes bustes reparaissent, affronts, sculpts aux ailes du tabernacle '. Evidemment e choix de cette place est intentionnel. Son sens symbolique m'est rvl par cette inscription grave, Rome, sur le tabernacle de St-tienne-Ie-Rond, qui est en marbre et de la Renaissance : Ave, verum corpus natum de Maria Virgine. Elle dit aux fidles, qui viennent se prosterner devant la rserve eucharistique, que l est le vrai corps du Christ, tel qu'il naquit de la Yierge Marie. En France, o nous sommes si souvent muets, au lieu d'une pigraphe, nous avons opposti les portraits du Fils et de la Mre, heureux rapprochement que saisit vite une dvotion intelligente. M. Germain, qui m'avait fait connatre le mdaillon de la cloche de Montmdy, ajoute : Les stalles d'Avioth sont en style Louis XVI; trois mdaillons, de chaque ct, au dossier, reprsentent le Christ, accost de deux vanglistes et la Yierge, escorte des deux autres. Des stalles identiques existent dans l'glise de Montmdy. Ces ouvrages en bois sculpt proviennent des ateliers clbres de l'abbaye cistercienned'Orval, collatrice-dcimatricede Montmdy. XXX Je rpterai ici ce que j'ai dit dans la Revue des Inventaires, p. 84 : L'inventaire de l'abbaye de Joyenval de 16i9 numre 90 tableaux, tant grands que petits et parmi eux des regards de Notre Seigneur la Vierge . Le peintre Rigaud, dans une lettre de 1726, crivait qu'il regrettait de ne pou voir ia (Mme de Gueidan) satisfaire, en faisant, d'aprs elle, un regard au portrait de M. de Gueidan . De Largillire, en 1731, employait la mme expression : S'il vous plat que la grande joue droite tourne sur l'paule gauche pour faire le regard. M. Gibert, voulant expliquer le mot, traduit un
I. Mry crivait en 1765 dans Ici Thologie des peintres : Les tableaux, aussi bien que les figures, ne sauraient mieux tre placs que sur les autels; aussi, de tout temps, l'Eglise et la pit des fidles les y a consacrs. On prouve cet usage par les actes du septime synode cumenique, o il est marqu que Taraise, patriarche de Constantinople, dit: Si l'Ancien Testament a eu son tabernacle, que dsux Sraphins couvraient de leurs ailes, nous avons aussi, dans le Nouveau, des images de J-tUs-Christ, de la Ste-Vierge et des saints sur nos autels .

343

pendant, c'est--dire en pendant . Ce n'est pas tout fait cela.


Deux tableaux peuvent tre en pendant, sans que les personnes s oient en regard. Pendant se dira donc des tableaux, mais non des personnes. Vis--vis serait plus exact : toutefois, on conviendra que regard est mieux choisi, car il indique nettement que les personnes ont la figure dirige Tune vers l'autre et se regardent, tandis qu'en simple pendant elles pourraient parfaitement se tourner le dos, ce qui n'est pas gracieux, mais se voit cependant parfois dans certains tableaux, faits pourtant pour aller ensemble1. Les inventaires n'oublient pas de mentionner le regard, dont l'origine doit tre cherche dans les uvres du moyen-ge3, surtout de la renaissance. Plus, deux petits tableaux, avec leur bordure d'argent en filagrane, l'un reprsentant le Christ et l'autre la Vierge. (Irtv. de Mascaron, vq, d'Agen, 1703.) Aux deux derniers sicles, ce sujet eut une grande vogue, je vais en citer un exemple. J'crivais la note suivante, en 1891, dans la Revue des Inventaires, pp. 84-85 : M. Rvrend du Mcsnil, directeur de la Revue du Forez, m'a communiqu trs gracieusement deux petits tableaux de sa collection, qui rentrent dans mon sujet : je le remercie de sa bienveillance, car elle ne peut que servir au profit de la science3.
i. La question grammaticale va s'lucider grce au Dictionnaire universel de Furetire : Vi*--vis, terme relatif, qui se dit de ce qui est oppose l'un l'autre, des choses qui se regardent en face. Les curieux et brocanteurs appellent pendans d'oreilles deux tableaux ou autres pices curieuses apparies qui ne se peuvent sparer ni vendre Tune sans l'autre et ils ont cela de ressemblant aux pendans d'oreilles. Regard, en terme de peinture, se dit de deux portraits de mme grandeur, qui se regardent l'un l'autre, dont l'un est tourn droite et l'autre gauche. O'ai un regard de Notre-Seigneur et de la Vierge. Le mari et la femme se sont fait peindre en regard. '1. Dans l'Inventaire de la cathdrale d'Anagni, parmi les dons de Boni face VIII, est enregistre une dalmatique brode, dont le pectoral met en regard le Sauveur et la Vierge : Item, una dalmatica de samito rubeo, cum diversis passionibus sanctorum, ad ymagines Salvaloris et Virgins in pectorali. M. Hohault de Fleury {la Messey VIII, 144) a grav une miniature da xv sicle, la bibliothque de Toulouse, o, sur le retable bas de l'autel, sont affronts deux bustes, encadrs dans des mdaillons carrs et se regardant. 3. Voici sa lettre, date du 2 aot 1890 : Monseigneur, je viens de lirt le trs savant travail que vous avez publi dans le Bulletin des Antiquaires de C Ouest sous le titre : le Prototype des figures similaires du Christ. Je ne me permettrai pas d'en faire l'loge, ma voix n'est pas assez autorise, mais il se trouve que je possde dans ma collection deux petits tableaux attribus Jan van Kyck : sur cuivre, 12 sur 16. Le Christ est de trois

344

Hauts de vingt centimtres et larges de seize, y compris le cadre en bois sculpt et dor, qui est du mme temps, ils sont peints sur cuivre et l'huile. Affronts, ils forment ce qu'on appelait un regard, c'est--dire que le Christ tant droite la gauche du spectateur, il regarde la Vierge qui lui t'ait vis--vis. Le Sauveur a l'ge viril de sa mission vanglique. Sa barbe est chtain, comme ses cheveux, qui tombent droit sur son cou. La tte rayonne en or. La robe est blanche et le manteau rouge. Les yeux, grands ouverts, fixent avec bont; la bouche semble parler. La main droite leve fait un geste qui devrait tre celui de la bndiction : les doigts en sont carts et lgrement recourbs. La gauche s'appuie sur le globe du monde' surmont d'une croix, pour incliquer le rachat par elle. La Vierge, dont la tte rayonne aussi en or, ce qui est une faute en iconographie, car il ne peut y avoir parit entre le Fils et la Mre, s'incline modestement; comme pour recevoir la bndiction qui s'adresse elle seule ; c'est pour ainsi dire l'cho de la parole de l'ange : Vous tes bnie entre toutes les femmes. Pudiquement voile en blanc, elle porte une robe rouge et un manteau verdtrc. Ses mains sont croises sur sa poitrine, comme pour se recueillir, l'instar de la Vierge du Sminaire Saint-Sulpicc, Paris, Nous ne sommes pas ici en face d'un original, qui tmoignerait talent et grce c'est une copie fate, je ne dis pas avec ngligence, mais par un inexpriment qui, ne pouvant atteindre la dlicatesse du modle, le dnature. Ainsi les mains sont dtestables et les traits du visage exagrs, surtout aux lvres et aux yeux. Ce n'est plus de l'art, mais de l'industrie vnale et, pour l'amateur, de la simple curiosit. Les couleurs elles-mmes ont mauvais teint, le blanc est sale et le vert indcis. Dans la srie des images similaires, je constate une grande ressemblance avec les maux de Limoges * : mme nimbe dor en minces
quarts, tourn droite, la tte environne de rayons d'or; la Vierge, aussi de trois quarts, gauche, mmes rayons dors. Peinture l'huile, trs bonne, ayant bien conserv la vivacit de ses couleurs. Gomme le tableau de Merlin est compltement de profil, je me trompe p^ut-ire sur l'attribution des miens qui me paraissent pourtant de la mme poque. Y .uraitil indiscrtion de ma part si je vous les envoyais en colis postal, alin de savoir ce que vous en pensez, notamment si l'attribution a Van tyck est exacte, et quelle valeur selon vous ils peuvent avoir. i . lUux de ces inan sont ainsi dcrits par M. Le Clert, dans son Catalogue descriptif et raisonne des maux peints du muse tle Trot/es. Troyes, 1890

345 rayons, figures moiti corps, ttes nues de trois quarts, Christ rdempteur, le Salvator mundi et Vierge humble. Quand on a ajout le cadre aux plaques, la cavit a t remplie avec des feuilles d'un in-folio et close par sa couverture, en maroquin rouge, gaufr d'or. Le style accuse l'cole franaise et le xvue s'-cle, ou, pour prciser davantage, la seconde moiti du rgne de Louis XIII. Ces tableaux ont t faits pour la dvotion prive et, plus probablement, pour une chambre coucher. XXXI Que devra retenir le lecteur decette dissertation, o j'ai essay de jeter un peu de clart sur des points jusque-l rests obscurs ? Les conclusions suivantes s'imposent comme rsum de ma thse: Le type primordial, qui serait byzantin, n'est pas actuellement connu. On peut souponnerson existence, maisellen'est pas dmontre scientifiquement. Les types qui ont influ sur l'art sont trois mdailles italiennes, que j'appellerai, pour les distinguer, Yronse, Florentine et Romaine, en raison de la patrie de leurs auteurs. La mdaille de Matteo de' Pasti demeure le prototype des deux autres qui en drivent. Est-ceune cration propre?On peut le croire jusqu' plus ample inform. L'artiste y fait preuve d'un talent rel. La mdaille de l'anonyme florentin vient ensuite : elle s'inspire
pp. 33-34, n* 22, 2 3 : Email Limousin.., anonyme,doit tre du xvn sicle. La Mre du Christ ; l'iaque rectangulaire, repousse pralablement au marteau dans l'endroit qu'occupe le buste. Emaux en couleurs avec paillons. Fond noir. H. 0,096. L. 0,076. Buste de profil, droite et en relief. La tte, modele en blanc, couverte d'un voile blanc et d'une draperie bleue (mail translucide sur paillon), est place au milieu d'un nimbe d'or r a y o n n a n t . . . Le champ noir, qui est dlimit par un filet blanc en ovale, est sem d''oiles d'or. Aux quatre coins, fleurs bleues et jaunes sur paillons, environnes de rinceaux d'or. Sur une bande blanche, au bas del plaque : 4IATEK : * : CHRIST!. * E m . Lim. Anonyme. Doit tre du xvn sicle. Le Sauveur du monde. Plaque rectangulaire.... II, 0.096. L. 0,076. buste de profil, gauche et en relief. La tte, modele en blanc, l'aide de hachures et de pointill en noir, en bistre et en rouge de fer, est place au milieu d'un nimbe d'or rayonnant. Le champ n o i r . . . est sem d'toiles d'or. Aux quatre coins, fleurs bleues et j a u n e s . . . Sur une bande blanche, au bas de la plaque : SALVATOR. MVNDl.

346

de la prcdente, mas la transforme de manire en faire une uvre personnelle, qui dnote un mrite suprieur. La mdaille d'Hamerani procde du type renouvel, mais le graveur, par laFaondont il Ta traite, Ta faite absolument sienne, et ce n'est pas trop dire que de la qualifier uvre de gnie. Ces trois mdailles se ressemblent par certains cts, qui sont le profil et la tte; mais par combien d'autres difFrent-ellcs, et c'est l prcisment que l'artiste a su les marquer son empreinte individuelle. Elles se succdent ainsi pendant deux cents ans environ, qui correspondent aux xv8, xvi et xvnesicles. Au dbut, voici la cration du type, qui s'amliore, puis devient parfait. Le point de dpart, pour chaque poque, est l seulement. La Yronse engendre la Florentine, qui son tour produit la Romaine. Mais autour de ces astres gravitent des satellites. En cherchant bien, on trouvera en Italie des imitations de la mdaille de Matteo. Quant celles qui drivent de la Florentine, pour le Poitou, ce sont les basreliefs deRignoux, de Thouars et d'Oiron. Hamcrani a popularis le type, qui n'tait pas encore sorti des applications artistiques, peinture et sculpture ; le faisant entrer dans le domaine de la dvotion, il a t par l mme l'inspirateur d'une foule de mdailles industrielles que L'conomie faisait frapper on cuivre jaune >. La synthse de cette filiation est donc un fait dsormais acquis l'histoire particulire de l'art du mdailleur : j'espre qu'elle sera accepte par les savants, leur haute sanction sera la fois pour moi une confirmation et une rcompense du bien jug.
\. Le dernier cho de la tradition romaine se retrouve dans l'anneau de Pie VU offert M*r Dupanlonp,quira lgu au grand sminaire d'Orlans. \i .Dumjs, qui m'en a envoy une empreinte, m'en fait celte description : Cette bague se compose d'un simple jonc d'or, retenant une agate veine, neigeuse, translucide par endroits, noire, blanche et rousse. La pierre, grave trs finement, est de forme ovale. Elle mesure 0,025"" de hauteur et 0, 019'" de largeur. Le Christ y est reprsent en buste, de profil et d r o i t e ; son nimbe est remplac par un triple rayon lumineux, la chevelure est longue et ondule, ta barbe courte et fournie, avec moustache paisse et tombante, le cou est dgag, la robe galonne, avec manteau par dessus. En droit, les anneaux des cardinaux, des vques et des prlats n'ont au chaton qu'une pierre unie. Le pape seul peut y faire graver un sujet; plus ordinairement il adopte un came, ici c'est une intaille, comme s'il voulait s'en servir en manire de sceau. La ligure du Christ convient bien a cette place, parce que le pape est non seulement son vicaire sur terre, maisaussi l'poux mystique de l'Eglise qu'il a fonde.

CULTE DE SAINT JOSEPH1

I. AVANT-PROPOS

Je n'ai pas grand mrite, j'en conviens, livrer au publicun opuscule o mon rle se borne traduire, coordonner et rpandre des prires et mditations dites dj dans une langue trangre. Toutefois, jedois aux pieux lecteurs des explications surle but que je me suis propos et efforc d'atteindre. Plusieurs motifs m'ont engag entreprendre cette publication, que je m'estimerais heureux de savoir utile et opportune : d'abord une dvotion personnelle au Saint dont le nom m'a t donn au baptme et un tmoignage nouveau de mon inviolable attachement la Sainte glise Romaine; puis le vif dsir de propager en France des formules de prires peu prs inconnues parmi nous, pour nous rattacher davantage au centre de l'unit; enfin la possibilit d'accrotre encore lo culte de saint Joseph, patron de l'glise catholique. L'unit, mme en dehors de la liturgie, est un bien souverainement enviable et auquel je consacre volontiers tous mes efforts depuis de longues annes. On aime prier en union avec Rome et comme elle prie elle-mme, c'est--dire en se servant des formules qu'elle a composes et qui sont la base essentielle de son culte tant public que priv. La dvotion Saint Joseph doit entrer dans cette voie et s'y maintenir fortement, car l est son point de dpart et le foyer auquel
1. Recueil de pratiques pieuses en Vhonneur de S. Joseph. Paris, Palm, 1874, in-18 de 228 pages. Comptes rendus: Ce petit volume est beaucoup plus important que ne le dit sou titre. En rsum, c'est le culte de S. Joseph dans son exposition thorique et pratique la plus simple et la plus complte tout la fois. {Revue du Monde catholique, n du 2o fvr. 1876.) Le nom seul de Taute-ir est une recommandation pour ce petit livre, dont voici les divisions som* maires et le fonds substantiel. (Le Monde, n du 10 fvr. 1801.)

348 elle doit s'aviver. Le dcret rendu rcemment par Sa Saintet Pie IX nous en fait presque un devoir de reconnaissance. Rome, en nous offrantsaint Joseph pour patron,nousinvite parlmme l'honorer, comme elle se plat lui rendre hommage par les lans de sa foi et de son amour. Ce livre comprenait cinq parties distinctes : le Mois de Saint Joseph, les Exercices de pit et les Prires indulgencies en son honneur, les Confrries riges sous son vocable, enfin ses deux Offices. J'y ai ajout des chapitres spciaux sur Y Iconographie, la Bibliographie, la Ste Famille > les Pratiques condamnes et les Pratiques romaines. Le Mois de Saint Joseph se fait Rome avec une certaine pompe, soit dans les glises paroissiales, soit dans les glises desservies par les confrries. 11 commence le 17 fvrier et se termine la fte mme du saint Patriarche, qui en est la conclusion solennelle. Cela vaut mieux et est plus logique quede lui consacrer le mois de mars tout entier, comme on le fait quelquefois. L'exercice, qui a lieu ordinairement dans la soire, dbute par une lecture pieuse et finit par la bndiction du Saint Sacrement, laquelle on chante une des hymnes que contient le brviaire romain en l'honneur de saint Joseph, Aucune mditation n'est prescrite en particulier pour gagner les indulgences de ce mois. Cependant je ne saurais recommander trop vivement la lecture du livre qui est en usage Rome et dont je donne ici la traduction. En elfet, cet opuscule, simple et pieux, qui a pour titre: Considrations sur les verlus dusaint Patriarche Joseph, a t revu par le Matre du sacr palais, qui a permis de l'imprimer; puis, la demande de l'auteur, il a t enrichi d'indulgences spciales par Sa Saintet Pic IX, en sorte que l'on peut gagner tout la fois les indulgences accordes d'une manire gnrale aux fidles qui font le mois entier, et celles particulirement concdes ceux qui se servent du formulaire approuv cette lin. Leniois de Saint Joseph n'est pas limit aux trente et un jours qui prcdent la fte du 19 mars. Ou peutchoisii\ son gr,soit le mois de mars, soit tout autre mois, pour clbrer les louanges du chaste poux de Marie. Nanmoins on ferait bien de prendre de prfrence le mois qui prcde la fte du Patronage,h'xe au troisime dimanche a->rs Pques : le mois commencerait alors le jeudi de la Passion.

349

Il est remarquer que les indulgences persvrent en quelque temps de Tanne que leraois soit fait. Les indulgences sont un trsor si prcieux et si libralement ouvert par les Souverains Pontifes la pit dei fidles, que nous ne devons pas nous priver de cette faveur spirituelle, tant pour nousmmes que pour les saintes mes du purgatoire qui elles sont souvent applicables. Cette considration m'a dcid ajouter au mois de saint Joseph un recueil de prires et d'uvres pies dont chacune a ses indulgences spciales. Toutes ces pratiques pieuses, je les extrais textuellement de livres officiels, comme la. Raccolta ; par consquent, elles ont t revues soigneusement par la Sacre Congrgation des Indulgences et publies avec son autorisation. Toutefois, pour plus de garantie, je n'oublie jamais de prciser les dates des concessions pontificalespour ceux qui voudraient recourir aux originaux, que je reproduis autant qu'il est en mon pouvoir, car il n'est pas toujours facile de se les procurer, J'ai soin ausside mettre toujours en regard du latin la traduction franaise, car il en est qui aiment mieux prier dans cette langue, la seule du reste qu'il soit utile d'employer lorsqu'il s'agit de prires primitivement crites en italien. J'ai runi sous le titre : Exercices de pit, tout ce qui concerne le culte de saint Joseph. Les fidles qui trouveraient trop longues les prires mdites, pourront, leur gr, se servir des prires que renferme cette troisime partie, quitte les rpter plusieurs fois pendant le mois. Celui qui aime saint Joseph et tient le glorifier par tous les moyens en son pouvoir ne peut manquer de faire partie de quelqu'une des associations riges sous le vocable du saint Patriarche. C'est dj un honneur pour nous que d'tre admis dans la communaut de tant de saintes mes runies dans le mme but. C'est aussi une grande grce qu'il ne faut pas ngliger, car on peut ds lors participer toutes les indulgences dont ces associations sont pour ainsi dire dotes. Je dis donc sur chacune d'elles ce qu'il importe de savoir cet gard, comme le but de la confrrie, les conditions d'admission, les prires rciter, les indulgences gagner, les mrites acqurir. Enfin, j'ai termin la partie principale de ce recueil par la

380 messe et les vpres de la fte de saint Joseph et par le Petit office de son Nom, que beaucoup de personnes pieuses ont l'habitude de rciter chaque jour. Je crois avoir t complet en vue du but que je me proposais, qui tait do fournir, principalement pour le mois de saint Joseph, un aliment la pit. Si les personnes qui se serviront de ce livre y trouvent de quoi satisfaire leur dvotion, qu'elles veuillent bien dans leurs prires ne pas oublier l'auteur ; il les a aides d'autant plus volontiers qu'il avait cur de leur inculquer une dvotion chre l'glise et profitable aux mes.
IL LE CULTE PERPTUEL J. But et conditions. Cette dvotion consiste choisit dans l'anne, ou mme chaque mois, un jour en particulier pour le consacrer saint Joseph. De cette manire, tous les jours sont pris, et saint Joseph est honor continuellement et souvent par plusieurs personnes le mme jour, d'o le nom de Culte perptuel donn cette touchante pratique de pit. Les associs s'efforcent le jour ou les jours qu'ils auront ainsi choisis : 1* D'assister avec une pit toute particulire la sainte messe, en mmoire de la Prsentation de Jsus au temple ; 2 De s'approcher des sacrements et, s'ils sont dans l'impossibilit de pouvoir le faire, d'y suppler par un acte de contrition et la communion spirituelle ; 3 De faire au moins un quart-d'heure de mditation sur les souffrances de saint Joseph; 4 De se tenir recueillis dans la pense de saint Joseph ; b' De faire quelque acte de mortification, quelque uvre de misricorde spirituelle ou corporelle; 6* De rciter sept Pater, Ave et Gloria, en mmoire des Douleurs et des Allgresses de saint Joseph ; 7* De terminer par une visite au trs saint Sacrement et par l'offrande du propre cur saint Joseph. 2. Indulgences. Les indulgences accordes aux associs du Culte perpctuel de saint Joseph, par Pie IX, le 20 janvier I856 et le 5 juillet 1861, sont applicables aux mes du purgatoire. Indulgences plnives.La contrition, la confession et la communion sont requises pour gagner les indulgences plnires : le jour o Ton se fait inscrire, le jour consacre saint Joseph, l'article de la mort, le jour des ftes de saint Joseph (19 mars), de son Patronage (troisime dimanche aprs Pques), des Fianailles de la trs sainte Vierge, toutes les ftes de prcepte de la sainte Vierge, un jour chaque mois, au choix

35i
de chacun, o Ton fera les prires elles autres uvres prescrites en l'honneur de saint Joseph, pourvu qu'aux conditions prcdemment indiques Ton ajoute la visite d'une glise publique, en y priant pour la concorde entre les princes chrtiens, l'extirpation des hrsies et l'exaltation de l'Eglise notre mre. Indulgences partielles .Sept annes et sept quarantaines, chaque jour que l'on fera quelqu'une des sept choses iudiques prcdemment 1. 3. Brefs de Pie IX. Un bref, dat du 5 juillet 1861, a approuv le culte perptuel de saint Joseph pour tous les iidles du monde catholique et confirm les indulgeuces susdites, en ajoutant l'indulgence plnire un jour de chaque mois, au choix des associs. Pius PP. IX. d perpetuani rei memoriam. Jam alias ab hac Apostolica Sede, ut imper iNobis expositum fuit, concessee sunt indulgentise, tum plenarise, tum partiales, ab iis utriusque sexus Christifidelibus lucrifaciendse, qui pium quoddam exercilium, cujus exemplar in Nosirse Secrtariat brevium tabulario asservatur, in honorem S. Josephi, sponsi Deipar immaculata, peregerint. lujusmodi ]>ii excrcitii ratio inter caetera in eo prsecipue versatur ut fidles illud p Restantes unum nnni diem, qui eidem S. Josepho ohsequiis et precbus colendo sit addictus, seligere debeant intendanlque eliam ex singulorum obsequiis et precibus per vices in dies prsestilis cullum veluli perpeluum beatissirnrc Mariae Virginis sponso exhibere; ideo prseJictum illud exercilium etiam Cultum perpeluum in honorem 6'. Josephi, sponsi B. M. V., appeiiarunl. Cum vero, sicut quoque Aobis perlatum est, inirum in modum ubique iuter fidles jam ssepe memoratum pium exercilium seu cultus perpetuus mire diffusus sit, humiles enixseque preces Nobis admol sunt ut pro lidelibus iterum caelestes indulgeutiarum thsaurus de benigniute apostolica reserare dignaremur. Nos, quibus vel maxime cordi est ut II lu m, qui Jesu custos et Deiparse Immaculat sponsus extitit, fidles perpeluo honore prosequanlur llliusque prgeclararurn vrtulum vcri imitatores fiant, admotis Nobis supplicationibus obsecundandum censuimus. Quare, de Omnipotentis Dei misericordia acBB. Ptri et Pauli apostolorum ejus auctoritate confisi, omnibus et singulis utriusque sexus Christifidelibus praescripto pio exerc'tiio seu cul lui perpetuo in honorem S. Josephi, sponsi B. M. V,, peragendo, jam descriptis et pro lempore describendis, qui, vere pnitentes et confessi ac sacra commuuione refecti, uno cujuslibet mensis die, eorumdcm fidelium arbitrio sibi eligendo, statutas preces aliaque injuncta pietatis opra in honorem S. Josephi, B. M. V. sponsi, rite praastilernt, necnon quamlibet ecclesiam publicam dvote visitaverint ibique pro christiauorum principum concordia, hseresum exlirpatione ac S. Matris Ecclesiae exaltai. Extrait du Recueil de pieuses unions, par l'abb Pallard.

3S2

tione pias ad Deum preces effuderint, quo die prsedictorura id egerint, plenariam omnium peccalorura suorum indulgentiam et remissionem , quam etiam anmabus chrislifideluim qu Deo in charitate conjunctse ab hac luce ragraverint, per modum suffragi applicarc possint misericordiler in Domino concedimus. lu conlrarium facienlibus non obstanlibus quibuscumque. Przesentibus perpcluis futuris temporibus valituris. Volumus au le m ni prtesentium Htleraium transumpts scu excmplis, etiam impressis, manu alicujus notarii publici subscriptis et sigllo personso in ccclesiastica dignilale conslitutie munilis,. eadem promis fides adhibeatur qua adhlberelur psis prsentibus, si fuerinl exhiLitse vel ostensie; necnon earum exemplar (quod nisi fit, nullas easdem esse declaramus) ad secretariam S. Congrgations iululgentlis Sacrlsque Keliquiis prseposilse, juxta decretum ab eadem S. Congregatione sub die XIX januarii MUCCLVI lalum et a s. m. Benedicfo pp. XIV prsedecessore Nostro die XXVIII dicli mensis adprobalum, deferatur. Datum Rom, apud S. Petrum, sub annulo pcatoris die V julii, MDCCCLXI, pontiticalusNostri anno deemo sexto. Loco *\- Sigilii. Pro Dom. card. Pianetti, Jo. B. Brancaleoni-Caslellani sub l . Un second bref, du 27 janvier 1863, accorde une indulgence de cinquante jours aux associs qui rcitent une jaculatoire spciale : celte indulgence est applicable aux mes du purgatoire. Le Propagateur de la dvotion Saint Joseph, 18G3, pp. 199-200, dit qu'il est dpos l'archevch de Paris et en donne cette traduction, faite t par M. l'abb Langnieux, chanoine et promoteur . Pie IX. Pour perptuelle mmoire. De pieux fidles, dvous servir et honorer par un culte perptuel safnt Joseph, poux de la bienheureuse Vierge Marie, Nous ont soumis une prire ou oraison jaculatoire, ainsi conue : 0 BON SAINT JOSEPH, PROTGEZ-NOUS, PROTGEZ LA SAINTE EGLISE; en la rptant souvent, ils veulent mriter la protection efficace de saint Joseph pour leur propre bonheur et pour celui des autres fidles; aussi, nous ont-ils pri avec instances cl humilit de daigner, en vertu de Noire bont apostolique, ouvrir le trsor des indulgences en faveur de ceux qui rciteront ladite oraison. Cdant avec joie ces suppliques, Nous remettons, selon la foi me habituelle, tous les fidles et chacun de l'un et l'autre sexe qui se sont dj consacrs ou qui se consacreront l'avenir au service et au culfe perptuel de saint Joseph, poux de la bienheureuse Vierge Marie, et qui rciteront avec un cur contrit ladite oraison, cinquante jours des pnitences eux imposes ou par eux encourues de quelque manire que ce soit; et, au nom du Seigneur, Nous consentons accorder i. Anal. jur. pont., t. VI, col. 1431-1432.

353 que ces indulgences soient applicables par voie de suffrages aux mes dei fidles qui ont quitt la vie, unies Dieu par la charit, nonobstant toutes dispositions contraires, etc. Donn Rome, prs de Saint-Pierre, sous l'anneau du pcheur, le 27 janvier de l'anne (863, dix-septime de notre pontificat. Pour Son tn. le cardinal BAIIBEIUNO, J.B. BRANCALBONI CASTELLAHI, subsl.
(Place du sceau.)

1IL L E MOIS DE SAINT JOSEPH

1. Exercice romain, Voici comment se pratique cet exercice, Rome, dans l'glise de Saint-Joseph des Charpentiers : On expose le Saint-Sacrement. Alors commence la lecture eu italien des Considrations sur les vertus de Saint Joseph; elle est suivie de trois Pater,Ave et Gloria, puis do la jaculatoire, Jsus, etc., rpte par les fidles. L'hymne du saint, Satoe Joseph cuslos, est chante; le prtre dit le verset et l'oraison. Aux Litanies de la Saiuto Vierge on ajoute, avant YAgnus Dei, cette invocation spciale ; Mater persevorantise, ora pro nobis. Antienne Sub tuum. Tanlum ergo, ayee son verset et son oraison. Pendant la bndiction, on chante ces jaculatoires ; Ges, Giuseppe e Maria, Yi dono il cuor e l'anima mia. Ges, Giuseppe e Maria, Assistetemi ne H' uUima agonia. Ges, Giuseppe e Maria, Spiri in pace con voi l'anima mia. On finit l'exercice par le Dio si a bennlelfo1, 2. Indulgences. Pie IX, par nu reserit du 12 juin 1855, accorde : 1 L'indulgence pinire tous les fidles qui consacrent le mois de mars au glorieux patriarche saint Joseph,pourvuqu'ilsse servent i. uvres, t. VI, p. 71.
T. VIII.

23

354 dos pieuses pratiques et considrations runies dans un livre-spcial publi Rome, sous le titre : Considrations sur les vertus du saint Patriarche Joseph, et que, vritablement contrits, confesss, et communies, ils prient aux intentions de Sa Saintet ; 2 L'indulgence de trois cents jours,chaque fois qu'ils font l'un des exercices ; 3 Les mmes indulgences aux fidles, qui, lgitimement empchs pendant le mois de mars, consacrent un autre mois Saint Joseph, en se servant du mme opuscule; 4 P a r un dcret Uris et Orbis del Sacre Congrgation des Indulgences du 27 avril 18G5, ces indulgences ont t tendues unexercice quelconque de dvotion en l'honneur du grand patriarche pendant le mois de mars ; 5 Pic IX,parrescritde la S, G. des I n d . d u 18juillet i877,accordc les mmes indulgences ceux qui font le mois de Saint Joseph de faon le terminer le 19 mars, en le commenant le It] ou 17 fvrier. 3. Dcrets de la S. G. des Indulgences. Cum iu patrociuio S. Josephi, sponsi li. Marise Yirgins, maxtina populo ehrstiano juvaminis et proesidii spes in dieseffulgeat, Sanctissimus Dominus noster Pius PAPA IX, quamplurimum fidelium volis bnigne annuens, per re?criptura secretarise brevium die 12 junii 18#o, concessit omnibus Chiistiiidelibus peragentibus, itilegro mensemarlio.pura exerciiiumquod n libro UonKO impresso contineiur, cuitifulus: t Consierazioni dlie virl del S. Patriarca Giuseppe a dedieargli il inese di Marzo , iudulgentiam. terceutnm dierum quolibet die, plenariam vero in unodierum mensis ad arbitrium elgendo,quo confessi etsacra communionerefecti juxta menlem Sauclitatis Su oraverint. Nunc vero Idem Sanctissimus, uterga fanfum cleslem patronum devolo magis ac tnagis augealur, el illa raethodus facilus ac latius propagelur, in audientia diei 27 aprlis 1865, habita ab infrascripto cardinali prsefeclo, cementer induisit uteasdem indulgetitas universi Christifideles lucrari possiut, dum modo pium ali(}uod precum ac vrtutum exercitium per integrum mensem martium peregerinl, ad instar illarum quso mense maio in honorem l. Virginis soient persolvi, servato in reliqus tenore pnnue concessionis. Voluit Sanctitas Sua lias indulgentias animabus fidelium defunctorum per modum suffragii posse applicari et perpetuis futuris lemporibus absque ulla brevis expcdilione valituras.

355

Dalum Momie, ex secreiaria S. Congregalionis Indulgeutiaruai, die 27 aprlis 1865. F R . ANTONIUS M. CABD. PANEBIANCO, PRJF. A. COLOMBO,
SECRETAR1US. L + S.

UEB1S ET ORiilS.DEGREruM. Jani alias per rescriplum secrtariat brevium diei 12 juaii 185'5\ et per decretum hujus S^crse Congregalionis Indulgentiis sacrisque Heliquiis prapositre diei 27 apriis 1865, Sanctissinius Dominus Poster Plus P P . IX. clementet* indulserat ut universi Ghristiideles aliquod sive publie sive privaiim precum ac virtulumexercitium peragenles per inteyrwn mensein Marlium in houorem S, Joseph, sponsi B. M.V., indulgentiamlucrarenlur terceutum derum quolibet die, plenariam veio in uno dierum mensis, ad arbitriiim eligeudo, quo confessi et ad s. synaxim accedeutes, juxta mentem Sanctitatis Suao oraverint, cum facultate easdeni indulgentias appiicaadi in suiragium defunctorum. Cum veto mgs iuvaluerit in permultis varia ru m dicesum ecclesiis ut idem exercitiuni, a die dcima sexta vel dcima sepluna mensis lebruarii inceptum, usque ad decimam noua m diem sequentis mensis martii producatur et absolvalur, qua die gloriosi Patriarcuas festum ia universa Ecclesia recolitur; huiuilliinfB preees Sauctissimo Domino nostro exhibiUu suut quateuus deciarare dignetur Chris tilideles qui pio hujusmodi exercitio infra pne fatum tenipus vacaverinl,easdem, de quibus supra, indulgentias iuerari posse. Uuas pices, referenle me infrascriplo cardinal! Saera Congregalionis luduigeutiis Sacrisque Heliquiis prapositao pryefecto in audientia diei 4 februarii 1877, Sanctilas Sua clementer excipiens bnigne annuit pro gratia, scrvata in icliquU forma ac tenore praecedentium concessionum. Pressenti iu perpetuum valituro absque ulia brevis expedilione. Contrariis quibuscutnquenou obstantibus. Datum llomee, ex secretaria ejusdem Sacrai Congreg., die 4 lebruarii
1877. AL. CABD. OREGLIA A S. Snswurso, prajf. Pro IL P. 1)., scrta-

riof Dominicus

SAKA,

Substitutus 1. de Chaoagnes.

4.^ Le mois de mars chez les Ifrsulinos

SUPPLIQUE PRSENTE AU SOUVERAIN PONTIFE GRG01HE XVI, PAR U. COURCELLE3, VICAIRE GNRAL DE MONSEIGNEUR VILLECOURT, VQUE DE LA ROCHELLE.

Trs-Saint Pre, les religieuses de la Congrgation des Ursulines de Jsus, qui ss; vouent l'ducation de la jeunesse_dans plusieurs diocses de l'ouest de la France, humblement prosternes vos pieds, ont l'honneur d'exposer Sa Saintet qu'elles unt tabli parmi elles, avec approbation des suprieurs ecclsiastiques, le pieux usage d'honorer saint Joseph, par une suite d'exercices pieux, peudautle cours du mois de mars, spcialement consacr ce s n n t Patriarche. Dsireuses de voir cette dvotion se propager et s'tendre dans les mai1. Anal, jur. pont., t. XVL col. 310-811.

356 sons de enr Ordre, et parmi les fidles qui veulent y prendre part lesdites religieuses sollicitent humblement de Sa Saintet : 1 Une indulgence plnire, le jour de la fte de saint Joseph, en faveur de toutes les religieuses de la congrgation qui participeront en ce jour, la divine Eucharistie, et qui auront suivi les saints exercices du mois ; 2 Une indulgence plnire, pour un autre jour du mme mois, la volont, eu faveur des fidles qui, ayant fait les mmes exercices du mois de saint Joseph, reoivent dignement l'adorable Eucharistie. Heureuses d'obtenir de Sa Saintet les faveurs sollicites, les dites religieuses ne cesseront de prier avec ferveur pour la conservation et la flicit de notre Saint Pre le Pape, et pour la paix, la gloire et la tranquillit de la sninle Eglise, notre mre. Fait la communaut des religieuses Ursulines de Jsus, Chavagnes, diocse de Luon, le 28 avril 1843Surs EMMANUEL, suprieure gnrale ; SAINTK-PULCHRIE, assistante ; SAINT-ELIE, id, ; SAINTIS-CUANTAL, id, ; SAINT-LAURENT, conseillre; SAINTLOUIS DE GONZAGUE, id. ; SAINTE-URSULE, VL ; SAINT-CHARLES^ secrtaire. Nous, soussign, vicaire gnral du diocse de La Rochelle, attestons et certifions que nous trouvant Rome, et ayant eu l'honneur insigne d'ire prsent au souverain Pontife Grgoire XVI, le 13 juin 1843, avons mis nous-mme la prsente requte entre les mains de Sa Saintet, qui, aprs l'avoir lue tout entire avec attention, a gracieusement accord les i n d u l gences demandes, en crivant de sa propre main les paroles qu'on lit cidessous : t Die 13 juni 1843. Annuimus pro gratia juxla petita GREGOH1US PP. XVI. A Rome, le 14 du mois de juin 1843. A. COORCELLKS, vicaire gnral. 5. Formulaire indulgenci.

I e r Jour. Justice de saint Joseph. c Joseph autem vir ejus cum essot juslus. (Matth., 1, 19.) Oraisonprparatoire* Mettez-vous en la prsence de Dieu et demandezlui qu'il tourne h sa plus grande gloire et votre utilit la considration que vous aile/ faire des vertus de saint Joseph. Premier prlude. Imaginez-vous en esprit un jardinier qui, aprs avoir plant un lis blanc et l'avoir entour d'un faisceau d'pines, l'arrose avec soin et fait ses dlices de su blancheur et de sou parfum. Deuxime prlude. Demandez au Seigneur par les mrites de Jsus, de Marie ei de Joseph, qu'il vous donne sa lumire pour connatre les vertus de saint Joseph et la grce de toujours l'imiter dplus en plus. Cette prire et les deux prludes qui l'accompagnent doiomt se rpter de la mme manire tous les jours dt mois* I. Le nom de juste appartient d'abord celui dont Pme vit. de la grce diviue et est revtu de foi, d'esprance et de charit. Les saints pa-

387

triarches connurent ces dons clestes, en raison du Christ qu'ils attendaient, Or Joseph, non-seulement crut en lui et l'attendit, mais il le reut dans sa maison, fut appel son pre et il l'eut en garde, ainsi que la sainte Vierge ; c'taient les deux personnes les plus chres Dieu qui furent jamais sur terre. Ne peut-on pas croire qu'il fut enrichi entre tons des venus thologales et que sous l'influence de faveurs divines, il fleurit aux regards de Dieu comme un lis trs pur ? Certainement la sagesse, qui se fit dans la Vierge Marie une habitation digne d'elle, ne dut pas tre moins prodigue de ses dons envers Joseph. II. On nomme encore juste celui qui, par sa coopralion l'impulsion de la grce divine, remplit fidlement tous ses devoirs envers Dieu et, le reconnaissant commeson Crateur, Seigneur e( Bienfaiteur, veut faire toutes choses avec lui et par lui. De ceque Joseph fut choisi pour d'aussi nobles fonctions que celles qui lui furent confies par le conseil divin, on peut conclure qu'il dut aussi y apporter le mrite de ses actes volontaires. III. On nomme enfin juste l'homme qui, non seulement ne fait pas tort son prochain en son honneur, sa personne et ses biens mais cherche l'aider en toutes choses, selon sa condition et dans la mesure du possible, s'ludiant principalement jusque dans ses dsirs faire parvenir tous les hommes la fin bienheureuse pour laquelle ils ont le crs. Le Verbe, qui s'est incarn par amour pour nous, a voulu que l'on reconnt ce signe ses disciples. .Ne peut-on pas croire que cet avantage fut surtout pour ceux qui devaient l'lever ? Comparez votre justice celle de Saint Joseph et voyez en quoi vous tes plus faible ou envers Dieu ou envers le prochain. Quand vous aurez trouv votre dfaut capital, prenez-le pour matire de votre examen particulier. Hommage. Cherchez dans la journe avoir une demi-heure de libre pour mditer sur la fin pour laquelle vous avezt cr et qui consiste louer Dieu, lui obir et le servir, et parce moyen faire votre salut.

Jaculatoires pour ions les jours du mois, Jsus, Marie, Joseph, je vous donne mon cur et mon me. Jsus, Marie, Joseph, assistez-moi dans ma dernire agonie. Jsus, Marie, Joseph, fates que je meure en paix entre vos bras. Vous rciterez la fin trois Pater, Ave et Gloria. jfr. Priez pour nous, saint Joseph. i i Afin que nous soyons faits dignes des promesses du Ciirist. Prions. Nous vous demandons, Seigneur, de nous aider par les mrites de Ppoux de votre trs sainte Mre, afin que ce que nous ne pouvons pas obtenir par nous-mmes nous soit accord par son intercession. Ainsi soi 1-il. On terminera V exercice de chaque, jour de cette manire.

3S8
e

II Jour. Accroissement de la justice de S. Joseph. Oraison prparatoire avec les deux prludes. I Toute vertu procde d'abord de la grce de Dieu qui nous claire pour nous faire connatre le bien et nous aide le vouloir, puis de notre libre volont qui, de son ct, s'emploie poursuivre le bien connu. Or la bont de Dieu est toujours dispose se rpandre en nous, si l'troilesse de notre cur ne s'y oppose. C'est ainsi que le juste qui la dsire avidement, la garde avec un soin jaloux et y correspond de toutes ses forces, voit continuellement s'accrotre cette mme grce et sa saintet devient toujours plus grande : ibimt de virtutc inmrMem. Considrez quel empressement saint Joseph mit rpondre la grce de Dieu, confort qu'il fut par les exemples de la sainte Vierge et la conversation de l'Enfant Jsus. Vous comprendrez alors combien la justice dut crotre en lui chaque instant de su vie. II. Voulez-vous vous maintenir dans la vie spirituelle? Auriez-vous plaisir vous introduire dans la famille de saint Joseph? Vous ne devez pas vous contenter d'une probit ordinaire, mais vous devez employer tous vos efforts arriver la perfection qui est propre votre tat. Le Fils de Dieu rconforte tous ceux qui veulent le suivre, en prenant pour modle son Pre cleste. Et avant de nous l'enseigner par ses paroles, il l'avait montr par ses uvres, car, comme le raconte l'vangliste, il croissait en sagesse et en grce devant Dieu et devant les homn.es. Soleil de justice, plein de perfection comme il Ttait, il lit peu peu sentir au monde ses rayons jusqu' ce qu'il les montrt en plein midi, lorsque sur la croix se manifesta l'excs de son amour. III. Quand notre cur est comme une terre strile, qui ne reoit pas la rose de la grce cleste et ne fait pas germer la semence de la divine parole, Dieu diminue l'abondance de ses faveurs pour punir notre ingratitude et afin que la grandeur de notre dette ne soit pas une occasion de chtiments plus svres. Il est pointant impossible de rester un certain degr de bont et de se maintenir au mme endroit, comme celui qui lutte contre le courant, sans avancer ni reculer. La violence de nos passions, la faiblesse de notre humanit, les embches que nous tend notre ennemi, nous repoussent tellement qu'il faut une lutte continuelle pour pouvoir mme rester fermes. Donc ou prenez la rsolution de monter toujours plus haut dans la .vertu ou attendez-vous cette punition terrible dont Dieu menace les lides : Je commencerai vous rejeter de ma bouche. Hommage. Mditez pendant une demi-heure sur la fin pour laquelle toutes les croatnrcs ont t faites, qui est d'aider l'homme arriver au but qui lui est propos. Mditez aussi comment il vous convient d'user des cratures ou de s'en abstenir, selon que chaque personne les trouve propres pour soi-mme obtenir l'effet dsir. Suivent les prires, comme au premier jour.

389
IIP Jour. Saint Joseph prouv par de graves adversits. Oraison prparatoire avec les deux prludes.

I. Le Seigneur, voulant manifester de plus en plus et accrotre davantage la vertu de Joseph, la mit l'preuve par de nombreuses et graves tribulations/Le Verbe divin, qui en tait venu par amour pour nous se faire pauvre, ne devait natre que dans la maison d'u pauvre. Bien plus, il voulut natre hors de ia maison, dans une misrable grotte, et Joseph souffrit, cette occasion, les refus de ses concitoyens et la perscution ; il dut mme prendre la fuite. De retour Nazareth, il ne manqua pas non plus d'occasions pour exercer sa patience. Mettez-vous bien dans l'esprit que Joseph tait n de race royale et devait, tant cause de l'lvation de son esprit que del dlicatesse de son corps, ressentir plus fortement que d autres le poids des fatigues, del pauvret et des mpris. II. Le feu de Iatribulation est le moyen que Dieu emploie presque toujours pour purifier les mes de ceux en qui il imprime avec un regard de complaisance l'image de son Fils crucifi. Et plus il veut qu'en chacun de nous cette image soit conforme l'original, plus il y ajoute de difficults, de douleurs et d'opprobres. Tel fut le sort des aptres ; telle fut la gloire des martyrs, et la plus sainte d'entre toutes les cratures fut aussi celle qui prouva le plus de tribulations, lefuserez-vcus donc le gage le plus certain que vous puissiez avoir de l'amiti de Dieu? Si vous n'avez pas assez de cur pour ressembler Jsus pendant les traverses d'une trs courte vie, n'ayez pas la prsomption de croire que vous le suivrez dans la batitude ternelle. III. La patience est le sacrifice le plus agrable par lequel l'homme puisse glorifier Dieu. C'est un signe de vritable amour que de souffrir volontiers pour la personne aime, que dfaire volontiers en tout sa volont, en sacrifiant mme sa rputation, sa sant et sa vie. Le Sauveur a dit de ceux qui retirent le plus grand fruit de la parole divine : t Ce sont ceux qui portent leur fruit en patience, i Ii sunt qui fructum afferunt in patientia (Luc, vin, 15.) Ailleurs, il affirme que par cette seule vertu l'homme peut tre vraiment matre de son urne. Priez le saint patriarche qu'il vous fasse connatre combien est utile, suave et glorieuse, la patience chrtienne. Hommage. Vous mditerez sur cette considration : Comment il suit ncessairement de la fin pour laquelle l'homme et toutes choses ici-bas ont t crs, que nous ne devons aimer aucun bien temporel en vue du plaisir qu'il nous procure prsentement, mais vouloir et dsirer cela seul qui peut mieux nous aider obtenir cette fin et tenir notre esprit dans une gale disposition vivre peu ou beaucoup, tre bien portant ou infirme, riche ou pauvre, en bonne ou mauvaise rputation. Suivent les prires, comme au premier jour.

360

IV* Jour. Trouble de Joseph au sujet de la grossesse ' de l a Vierge Marie. Oraison prparatoire avec les deux prludes.

1. Vous est-il arriv de suspecter la sincrit d'un ami trs cher ou la fidlit de quelque personne qui vous ft lie par un amour que rien n'et pu rompre? Celui qui de tels chagrins ont donn de l'exprience peut en quelque faon imaginer quel coup frappa le cur de Joseph, quand il vit enceinte celle qui, en mme temps que lui, avait fait vu au Seigneur. La voix intrieure de la grce parlait pourtant en lui et lui faisait croire fermement, non seulement que son pouse tait pure de tonte faute, mais encore abondamment pourvue des plus belles vertus. Mais, rencontre de cela, le cri de la nature se faisait entendre et les apparences extrieures qui avaient frapp ses regards ne cessaient de montrer son imagination une image abominable et cette pense douloureuse que le temple de Dieu avait "t souill par le dmon. Si le doute que nous avons de la faute d1 autrui nous met quelquefois l'Ame dans une agonie mortelle, que serait-ce si nous sentions en nous mme un accusateur obstin de la personne que nous aimions d'autant plus par dessus toutes choses que nous l'estimions impeccable? Comprenez donc combien souffrit Joseph. Ses nuits s'coulaient dans lechagrin et s'il voyait avec joie renatre le jour afin de pouvoir converser avec son pouse, les seuls regards qu'il jetait sur elle redoublaient le combat cruel qui se livrait en lui. 11. La jalousie, insparable de l'amour, se rgle sur la force de celui-ci. Celui qui aime peu et d'une manire chamelle ressent peu de jalousie, mais sa jalousie est brutale. Quand la noblesse et la force de notre affection partent de plus haut, la jalousie s'empare aussi, mais plus dlicatement, de l'esprit et lui fait souffrir un tourment qui n'est pas moindre que le bien dsir. Or imaginez-vous comment la sainte Vierge fut aime par saint Joseph. Ce n'tait pas l'agrment du corps ou la douceur du langage qui tait l'objet de son amour, mais Dieu seul Crateur, qui la lui faisait considrer avec raison comme la plus parfaite de tontes les cratures. C'tait donc Dieu mme qui tait l'objet des penses qui l'affligeaient. Sa raison dfendait la saintet de Marie, mais son imagination lui reprsentait en traits sombres Dieu outrag, Dieu mpris, Dieu perdu. Or,si dans les saints leze de la gloire divine, qui n'est autre que la plus noble des jalousies, ressemble une flamme qui dvore les entrailles, nous ne devons pas nous tonner de rencontrer ce mme sentiment l'gard des pcheurs qui mprisent la loi de Dieu. L'esprit humain ne peut comprendre le feu qui dvorait Joseph quand, contre son gr, revenait sous ses yeux cette horrible affirmation : Dieu chass de son habitation la plus chre, Dieu mpris par la plus belle de ses uvres! l. Dans un combat aussi violent entre deux affections puissantes, laquelle des deux, ce vous semble, dominera Joseph? La grce le soutient si

361

fortement que, quoique ses sens incriminent la puret virginale de son pouse, jamais il ne profre la sentence qu'ils paratraient rclamer. Mas ici se montrent la noblesse, la fermet et en mme temps l'affliction de ce cur trs aimant. H voulait bien tenir Marie pour immacule, mais il avait beau chercher en lui-mme, il ne trouvait aucun argument humain pour la dfendre. Il dsirait, comme il le faisait pour toutes les actions de sa vie, tourner ce fait la gloire du Seigneur, mais il ne savait quel parti prendre. En Dieu seul il dchargeait son chagrin et sa douleur, vers lui soupirait son cur tout entier. Il lui demandait de rendre justice sa servante, lui qui dcouvre les penses les plus secrles et sait, son gr, tirer le bien des fautes commises par notre humanit. Il lui demandait de ne pas tarder lui faire connatre sa volont dans une circonstance si grave. Hommage. Vous mditerez pendant une demi-heure sur l'normit de la malice du pch. Pensez : 1 Qui est l'offenseur et, pour connatre votre nant, comparez-vous tous les hommes runis, tous les anges, toutes les cratures; Qui est l'offens : une puissance, une sagesse et une boul infinies, votre bienfaiteur et votre juje 1res juste. Ensuite dlestez vos fautes et disposez-vous souffrir sans murmurer les injures qui vous sont fates par vos proches. Suivent les -prires, comme au premier jour, Ve J o u r . Charit de saint Joseph pendant la grossesse de Marie. Oraison prparatoire avec les deux prludes.

I. Le saint patriarche tait dans une telle consternation qu'il pouvait quelque .peu se soulager le cur en s'ouvrant son pouse et en lui d e mandant le secret qu'elle renfermait en elle-mme. Mais le juste ne prend pas pour guide de ses actions la satisfaction de ses dsirs naturels, qu'il tourne du mieux qu'il peut vers le Matre des cieux. Or, meltre devant Marie innocente un soupon, mme le plus lger, n'tait-ce pas l'affliger injustement? Aussi, plus les penses douloureuses s'accumulaient dans son cur, plus il les y renfermait avec force, voulant plutt souffrir seul et le double que de faire participer une autre personne sa tristesse, sans une utilit manifeste. II. Quoique le jugement de Joseph, illumin et guid par la grce divine, lui ft rejeter toute pense oppose la saintet de Marie, nanmoins sa grossesse fournissait un motif de s'en remettre la svrit de la loi pour satisfaire son devoir tout entier. Peut-tre une pense humaine s'offraitelle lui de considrer que le fait se cacherait grand'peine et que tous ne connaissaient pas la vertu de son pouse, sujet pour le public de blmer tout ce qu'il ne comprend pas. Mais, disait Joseph, si mon nom m'importe tellement, nedois-je compter pour rien l'honneur d'une personne qu! m'est si chre? Me servirai-je des lois de Dieu, qui sont faites pour Y ex-

362

termination du pch, afin d'opprimer une innocente? Dieu ne le veut pas, Je ne le ferai pas. Voyez comment Jsus-Christ, qui n'est pas encore n et qui ne s'est pas encore manifest, substitue la lettre de la loi antique le suave esprit de sa charit et comment, avant d'en donner lui-mme publiquement l'exemple, il on informe l'me du juste, qui bientt sera rput son pre. HL Que fera donc Joseph dans une si difficile conjoncture? Comme il tait juste, c'est--dire parfait en toute espce de justice, il ne voulut pas faire une action qui tait au-dessus de son entendement. Dieu dit-il, accomplira comme il le veut les desseins qu'il a sur cette femme. Je n'ose pas tes pntrer et je n'estime pas que je puisse en tre le ministre sans les connatre. C'est ainsi qu'il se proposait de renvoyer secrtement son pouse. 11 ne prenait pas garde aux mauvaises paroles qui devaient en tre la consquence. Comment Pavait-il congdie sans motif ou traite si durement qu'elle-mme avait voulu partir? Le sage ne se rgle pas d'aprs les dires des hommes,mais d'aprs le jugement de Dieu, et il met sa gloire employer au service divin les affections les plus dlicates et les passions les plus ardentes. Hommage. Vous mditerez comment un des principaux moyens pour glorifier Dieu consiste dans nos passions dont on use ou que Ton comprime suivant le besoin, et vous examinerez en vous-mme quelles sont celles que vous devez modrer et comment vous devez gouverner les au Ires. Suivent /t\s'prirescomme au premier jour. VI' Jour. Joseph consol par l'ange. Oraison prparatoire ai;ec les deux prludes. I. Joseph, fils de David, ne crains pas de recevoir Marie pour ton pouse, parce que ce qui est en elle a t engendr par l'Esprit-Saint. Et elle enfantera un fils et tu lui donneras le nom de Jsus, parce qu'il sauvera le peuple de ses pchs. Voyez comment Dieu apporte la consolation ceux qui se reposent en lui, au moment opportun et avec abondance! La patience, la foi, la charit de Joseph lui ont mril de connatre le Verbe de Dieu incarn par une rvlation semblable celle qu'eut sa trs sainte pouse. Il et suffi d'une lumire intrieure qui, aprs lui avoir rappel en esprit l'enfantement d'une vierge vu l'avance par les prophtes, l'et inform de sa ralisation dans sa maison. Mais Dieu l'honora d'un messager cleste, dont la premire parole, selon la coutume des esprits, est une parole de paix : Ne crains pas. II lui rappelle que le sang royal de David, de qui devait descendre le Rdempteur du monde, coule dans ses veines, ainsi que dans celles de la Vierge Marie. Il l'assure que dans ses entrailles immacules se cache, non l'action de l'homme, mais l'uvre de l'Esprit-Saint. Ht comme Joseph, qui se rputail indigne d'tre tmoin

363

d'an si profond mystre, pouvait lai conseiller de se retirer, l'ange lui dit : c Ne crains pas de recevoir Marie pour ton pouse, Au fils qui doit natre d'elle tu donneras toi-mme le nom de Jsus et tes lvres prononceront cette parole qui fait incliner respectueusement les habitants du ciel et de la terre et dont la force crase les puissances infernales. II. Les anges, qui voient continuellement Dieu et ne peuvent dsirer autre chose que sa trs sainte volont, ont en telle estime les cratures faites par lui son image, qu'ils se tiennent pour honors de les conseiller et de les aider. Ils assistent avec une gale affection la cour du prince et la cabane du berger. Gabriel, qui annonai Marie l'incarnation du Verbe, eut peut-tre, partir de ce moment, la garde de la sainte Famille. Il ne fut pas moins prompt consoler Joseph dans sa pauvre maison qu' rconforter le Sauveur agonisant Gethsmani. Nous devons apprendre d'eux honorer dans tous r.os frres l'uvre de la ressemblance du Seigneur et leur faire tout le bien possible, sans acception de personne et sans crainte d'ingratitude, sans souci d'une condition misrable, de la difformit ou de la maladie du corps et tournant aussi des yeux de compassion sur les infirmits de l'esprit. III. Reprsentez-vous quels sentiments durent se presser dans Pme afflige de Joseph, lorsque l'ange lui apparut. II dut d'abord admirer la divine misricorde qui s'abaisse visiter les fils d'Adam et revtir une nature capable de mrites et de souffrances. Ah! combien cette pense grandissait la charit de Joseph! Mais, en mme temps, il tait inond d'une cleste douceur, car il avait, appris l'innocence et la saintet de Marie et, comme aprs la dispersion des nuages, le soleil parat d'autant plus brillant, de mme ses soupons, tant dissips, devinrent un sujet d'amour plus respectueux pour ce temple vivant de Dieu Enfin il rendit d'affectueuses actions de grces au Seigneur de l'avoir guid de telle faon qu'il ne s'tait pas loign de sa douce pouse et ne l'avait pas contriste par une seule parole. Et la tte courbe dans la poussire, il se dclarait indigne de donner un abri un tel hte et il s'offrait avec empressement le servir de toutes ses forces tout le temps de sa vie. Hommage. La consternation qui affligea le saint Patriarche la seule pense d'avoir le pch dans sa maison, vous donnera occasion de mditer Combien le pch est un grand mal et, pour le connatre par les effets, vous considrerez : 1 les chtiments qui frapprent le pch originel; 2" la punition du pch des anges; 3 le malheur de ceux qui pour un seul pch ou pour plusieurs mritent de tomber en enfer. Suivent les prires comme au premier jour. VII0 Jour. Obissance de Joseph l'dit de Csar. Oraison prparatoire avec les deux prludes. I. Considrez comment la divine Providence, pour mener abonne fin ses desseins bienfaisants, emploie, avec un gal succs, la malice des uns et la

304

vertu des autres. Le Rdempteur, selon la prdiction des prophtes, devait natre Belhlem et voici que, comme le temps de sa naissauce tait p r o che, l'avarice d'Auguste imposa la province de Syrie un tribut que chacun devait payer en allant au lieu de sa naissance. Dos que le saint patriarche eut connaissance de cet ordre, il se disposa aussitt l'accomplir et parce qu'il tait n Bethlem, de la tribu de Juda, il se mit en roule avec la sainte Vierge pour s'y rendre. II. Un historien insigne, Flavius Josphe, raconte qu'un grand nomhre de Juifs murmurrent contre l'dit de Csar, et, comme le nouveau tribut leur paraissait injuste et insupportable, ilssuscitrent de graves difficults au gouverneur Cyrne au sujet de l'excution de ce recensement. Joseph aurait eu certainement quelques raisons pour diffrer son dpart : sa condition d'artisan pauvre, l'enfantement prochain de son pouse, son loignement de Bethlem; enfin il devait penser que la famille du Roi du ciel ne pouvait tre sujette d'aucun prince de la terre. Mais l'esprit du Seignour raisonne toutautrement en lui. Comme la puissance du prince, qu'il soit bon ou mauvais, procde en quelque manire de Dieu, le juste vnre la volont divine dans les lois humaines et parce qu'il sait que celui qui a plein.ponvoir pour commander a aussi la puissance et la volont pour l'aider, il4ne cherche pas d'empchements et n'oppose pas de prtexte, mais il obit promptementet joyeusement. III. Or suivons un peu et observons des yeux de l'esprit la manire dont ces trois saintes personnes se rendent Bethlem. Oh 1 comme Joseph s'efforce d'adoucir son pouse les incommodits de la r o u t e ! Ois peut croire qu'aprs avoir prpar sou ne, il arrangea son pauvre quipage de manire qu'elle pt commodment s'asseoir et facilement descendre. Lui-mme conduit, il prvient le plus petit danger, va au-devant des moindres dsirs et garde avec jalousie le plus prcieux trsor qui se soit jamais trouv sur terre. Combien taient grands en Marie la modestie de son regard, la dignit de son maintien, le recueillement de son esprit, qu'exprimait aussi la quitude de son corps ! Ils savent bien tous les deux que le temps de l'enfantement n'est pas loign, qu'aucun parent ou ami ne les attend Bethlem et que les pauvres sont mal accueillis partout. Malgr cela on n'entend pas un mot de crainte, d'ennui, d'amertume; mais ils louent Dieu continuellement, prenant occasion de tout ce qu'ils rencontrent et se rconfortent mutuellement par l'esprance qu'ils ont en lui seul el la disposition souffrir pour lui tout ce qu'il voudra. Le Verbe incarn, vivant et prsent au milieu d'eux, les embrase de tels sentiments; dfaut de sa parole, les premires couvres qu'il inspire attestent qu'il est venu icipas faire, non sa volont, mais celle de son Pre. C'est pourquoi il a pris la forme d'esclave et s'est fait obissant, sa naissance et sa mort. Hommage. Il sera trs util** votre me et agrable au saint Patriarche que vous imprimiez fortement dans votre esprit la raison pour laquelle Jsus se lit obissant et patient. Aprs avoir mdit sur le pch qu'il est

365 venu combattre, mditez srieusement sur l'enfer dont il a voulu vous dlivrer au prix de tant d'efforts. La connaissance de nos maux et la componction de nos fautes sont ncessaires notre amendement, si nous voulons tre les serviteurs de la sainte Famille. Suivent tes prires, comme au premier jour. VIII e Jour. Patience de Joseph chass des htelleries de Bethlem. Oraisonprpatatoire arec les deux prludes. I. Il convient de croire que lorsque la sainte Famille fut arrive Be-, thlcera, dans la cit de David, elle se prsenta tout d'abord au bureau du recensement, ou elle donna son nom et paya le tribut qu'elle devait Csar. Les poux taient fatigus et peut-tre avaient-ils besoin de nourriture et de sommeil. Joseph avait surtout cur la ncessit o se trouvait sa sainte pouse et une heure semblait Marie bien longue tant que Joseph ne reposait pas. L'un et l'autre taient par-dessus tout attentifs l'enfant que contenaient les entrailles virginales et, comme.ils n'ignoraient probablement pas qu'il devait natre Bethlem, ils auraient voulu lui prparer un endroit o le ncessaire aurait manqu le moins possible, ils se mettent la recherche d'une htellerie, mais une grande multitude d'trangers tait accourue ces jours-l et il ne restait pour eux aucune place. II. Considrez quels sont les premiers actes de votre roi, de votre ami, venu du ciel en terre pour vous gurir, vous enseigner et vous glorifier. La maison de Nazareth lui parut trop fastueuse; il voulut natre hors de cette maison et, avant de natre, s'exposer aux refus et aux mpris de ses concitoyens. Nation misrable qui ne le connut pas! Mais nous, hlas! combien sommes-nous plus misrables qui, Je connaissant, le chassons cependant 1 Et voici que Marie, Joseph et avec eux le Fils de Dieu, quoiqu'on ne le voie pas, frappent,l'un aprs l'autre, toutes les maisons de Bethlem et prient humblement qu'on les y reoive pour qu'on les abrite, n'importe comment. Mais personne ne veut les recevoir, tant ils sont pauvres! Peut-tre mme rpond-on leurs supplications lamentables par des moqueries, des grossirets et des insultes, et les trois htes que le ciel et dsirs sont chasss sans piti par les gens du monde. UL < Que pouvons-nous faire, Marie, et o passeras-tu cette nuit ? Ainsi parlait sans doute.le saint Patriarche, et elle lui rpondait doucement : t Ne vois-tu pas que Dieu nous veut plerins, rejets et mendiants? Pouvons-nous rsister sa volont ou ce qui lui est agrable devra-t-il jamais nous dplaire? Le Seigneur du ciel et de la terre est donc venu se placer au milieu de nos misres, dans les bras d'une pauvre femme, dans la famille d'un pauvre charpentier, ne cherchant autre chose pour lui que mpris, peines et afflictions. Ah ! ne sortons pas de cette voie par laquelleDieu nous conduit. Sa protection est pour nous un refuge, une nourriture et une consolation. > Joseph, levant les y eux au ciel et les mains join-

366 les sur la poitrine, disait avec beaucoup de douceur : Ainsi soil-il. i C'est ainsi que se consolant mutuellement et mettant toutes leurs dlices dans la volont divine, ils allaient la recherche de cette habitation qui avait t divinement prpare pour la manifestation de l'incarnation du Verbe. Hommayii. Vous mditerez combien il convient atout chrtien d'imite r dans toute sa vie les exemples de Jsus-Christ son Roi et de le suivre dans les souffrances et les mpris pour avoir part sa gloire. Suivent les prire*, comme au premier jour. IX e Jour. Rsignation de Joseph dans la pauvret de Ttanie. Qi'aison prparatoire avec les deux prludes. 1. Etant sortis de la cit qui les mconnaissait, comme Je jour touchait sans doute son dclin, ies saints poux arrivrent une grotte inhabite, o il y avait un ne et un buf. Lu ils entrrent, soit forcs par la ncessit. soit par inspiration cleste, et s'taut mis de part et d'autre, ils s'tendirent sur un peu de paille, plus disposs contempler Dieu qu' reposer. A le voir seulement avec les yeux de la chair, sauriez-vous me dire quel tait ce lieu, sinon une tanire de htes ? El cependant c'est une chaire o la divine Sagesse enseigne une nouvelle philosophie aux curs humbles et non aux intelligences superbes et o la Bont divine .invite ceux qui l'coutent une parfaite batitude. Bienheureux les pauvres d'esprit, lieali pauperes spirilu. Joseph, aprs la sainte Vierge, est le premier la comprendre et, si vous le considrez bien, vous Je verrez pins iieuxeux dans cette misrable grotte que n'importe quel prince dans un palais. II. Dans le silence de cette nuit fortune, saiut Joseph est veill par le vagissement d'un petit enfant et par la douce voix de la Vierge, qui lui annonce que le Rdempteur est n. Mais, Seigneur, ceci vous parat-il un logement digne de vous ? O est le berceau pour vous coucher, la couverture pour vous abriter, un peu de feu pour vous rchauffer ? Quiconque a en lui-mme un sentiment d'humanit sait quelle compassion excitent les eufjuts quand ils souffrent de la faim, du froid et de toute autre incommodit. Quelle douleur dut prouver le cur trs tendre de Joseph quand il se vit ainsi fugitif et pauvre, ne pouvant mme pas, selon son humble condition, accueillir le Crateur incarn ! III. Mais quels que soient la violence de l'aflliction extrieure ou le combat que livrent les affections naturelles, la paix du juste n'est jamais trouble. Joseph considre son douloureux plerinage la lumire del foi et chaque vnement il reconnat et adore la divine Providence. S'il plat Dieu, dit-il, que son Fils naisse plus misrable que les oiseaux et les renards et n'ait pas o poser sa tte, taudis que ceux-ci ont au moins une tanire ou un nid, certainement sa pauvret est un sacrifice qu'accepte Ja justice de son l're et uue digne satisfaction pour l'orgueil des hommes. qui donc me plaindrais-je d'une chose si estimable ? Pourquoi dsirerais "

367 je pour le divin Enfant le bien-tre qu'il fuit et les honneurs qu'il abhorre? Ces choses nous sont donnes pour nous aider arriver notre fin qui est de servir et de glorifier Dieu, elnous ne devons en user et les vouloir qu'autant que nous voyons qu'elles nous facilitent l'obtention de cette fin. Mais comme le Seigneur est mieux glorifi dansles peines et la pauvret, je veux aveclui et pour lui me glorilier d'tre mpris et me rjouir d'tre mendiant et souffreteux. Hommaye. Allez l'cole del sainte Crche et observant chacune des personnes qui l'habitent, mditez leurs paroles et leurs actions, qui vous enseignent l'humilit, la patience et la parfaite conformit aux saintes volonts de Dieu. Suivent les prierez, comme nu pmuter jour. Xe Jour. Saint Joseph consol par la visite des bergers. Oraison prparatoire avec tes deux prludes. I. La sagesse incarne, qui se drobe la vue des superbes et n'habile pas parmi les hommes sensuels, voulut d'abord se manifester, avant tous les autres, quelques bergers, humbles, simples, laborieux, qui, non loin de Bethlem, gardaient leurs troupeaux. Une lumire cleste brille leurs yeux pendant la nuit et la voix de l'ange les engage se rjouir, parce qu'un Sauveur est n ; elle les invite le visiter et leur donne pour signe auquel ils le reconnatront de la paille et des langes. Fidles la grce de Dieu, ils se dirigent vers la sainte grotte, ou ils trouvent Marie et Joseph et un petit enfant pauvrement vtu. Ils se prosternent devant lui avec une foi trs vive et, tout enflamms de charit, s'offrent au divin Pasteur, en mme temps qu'ils prsentent le fruit de leurs troupeaux qu'ils ont apport avec eux. II. Songez quelle fut alors celte vue la joie de Joseph. 11 se disait : Le Seigneur ne manque donc pas de gloriticateurs ; voici les adorateurs et les amis qu'il veut. Il s'est fait petit eufaut pour nous et il converse volontiers avec les hommes qui sont enfants, non par leur ge, mais par leur innocence. Ah ! comme les voir autour de lui il sourit avec bont ! Il est croire qu' ce moment le chur des anges s'arrta quelque peu sur la grotte et recommena le chant : Gloire Dieu au plus haut des cieux et paix sur la terre aux hommes de bonne volont. Saint Joseph comprenait bien ces sublimes paroles. CJest glorifier le Seigneur que de satisfaire sa justice par un tel miracle d'omnipotence, par un tel excs de misricorde. 11 a vaincu ses adversaires, qui sont aussi les ntres. L'orgueil nous a ferm le ciel et lui, pauvre, humble et obissant, nous l'ouvre, La paix est revenue au monde pour ceux qui approchent d'un tel matre, parce que, en secouant son exemple et par sa grce le joug tyrannique des passions, ils seront profondment en paix avec Dieu, avec le prochain et avec eux-mmes.

-368

M . Imaginez-vous quel accueil tirent Saint Joseph et la Sainte Vierge ces heureux bergers. Quand ils sont arrivs l'entre de la caverne, ils reconnaissent aussitt l'enfant aux haillons et la crche qui leur ont t indiqus, il y a quelques instants, par les anges et par respect ils Posent avancer. Mais Joseph vient amoureusement leur rencontre et les assure qu'ils peuvent, autant qu'ils le dsirent, s'approchar du Sauveur, le contempler et le caresser; que leurs prsents et surtout leurs curs luiseront toujours trs agrables et que, s'il a pris la forme d'un petit enfant, c'est pour nous donner courage converser avec lui. La noblesse de sa race, la dignit du pre putatif du divin enfant, n'empchent pas Joseph de recevoir avec une courtoisie amicale des personnes d'aussi basse extraction. 11 aime, comme nous l'avons dit plusieurs fois tous les hommes en Dieu et un seul motif pourrait lui faire prfrer quelqu'un, ce serait de le savoir plus cher et plus semblable lui. Hommage. Vous retournerez la grotte de Bethlem pour y mditer sur ce que font et disent les saints personnages qui l'habitent, ainsi que les anges et les bergers. Vous apprendrez par les actions de Jsus et lchant des anges combien plat Dieu l'humilit du cur, qui eut le principe et le fondement de toute la vie chrtienne. Suivent les prires, comme au premier jour. XI* Jour. Saint Joseph reoit les saints rois Mages. Oraison prparatoire avec les deux prludes.

l.La d vine Bont, voulant rpandre parmi toutes les nations la lumire du Verbe incarn, appelle quelques princes de l'Orient et les conduit la grotte de Bethlem par un moyen merveilleusement adapt leur coutume d'observer les astres, lis avaient un cortge considrable, comme ceux qui vont rendre hommage un roi, et des dons prcieux et mystrieux. Us entrent, observent les saints poux et, par une inspiration intrieure, reconnaissent, gisant au milieu d'eux, le Moi, non d'un royaume de ce monde, mais de la terre et du ciel. Admirez comme ils s'inclinent pour l'adorer ! De quelle charit ils sont emiamms l'aspect de cet enfant ! Quelle lumire divine descendant dans leur me leur dcouvre toute la vanit des honneurs, des richesses et des plaisirs du monde et leurmontre en un moment que celui qui sait tout souffrir patiemment est grand, sage et libre et non celui qui peut avoir de nombreuses jouissances ! 11. Croyez-vous que Joseph fut embarrass ou troubl de cette visite qu'il devait recevoir dans une si misrable habitation, ou qu'un (cl honneur fait sa famille le transporta de joie outre mesure ? Ce ne sont point les sentiments d'une me qui a seulement en vue de glorifier Dieu dans toutes ses cratures. Il adore cette Providence d'amour qui exige de son Fils un sacrifice d'humiliation parmi les habitants de Bethlem

36<J

et en mme temps appelle les nations trangres pour l'honorer comme Dieu. Dans ces dons, dans ces ttes couronnes qui s'inclinent jusqu' terre, il voit s'accomplir la parole du prophte-roi et est tout inond d'une consolation inaccoutume pour la nouvelle glise qui commence se former, et pour la foi qui doit resplendir chez tous les peuples jusqu' ce que toutes les nations de la terre, esclaves de leur vritable matre, voient des jours de paix et soient bnies pour toujours en Celui qui est venu afin de sauver les pauvres. 111. II fut du devoir de Joseph de recevoir des mains des rois leurs mystrieux prsents d'or, d'encens et de myrrhe ; et peut-tre le Verbe de Dieu, au nom de qui il les remerciait, lui suggra-t-il, comme il en use lui-mme, des paroles qui pouvaient s'en (endre dans toutes les langues ! Nous pouvons croire qu'il leur dit : < Notre pauvret ne nous permet pas de vous offrir des dons en change de ceux que nous recevons, ni mme de vous rendre de dignes actions de grces. Mais viendra un temps o cet enfant, pauvre en apparence, manifestera au monde sa puissance et sa majest et, en prsence de tous les hommes, vous appellera prendre part dans son royaume en tant que bnis par son divin Pre, parce que vous l'avez trouv ici nu et affam et que vous lui avez donn de quoi se nourrir et se vlir a. Il serait propos de considrer maintenant combien est diffrent le respect que tmoignent aux princes l'homme juste et l'homme du monde, le sage et l'insens. L'un se morfond en hommages feints et ne fait attention autre chose qu' ce qu'il peut en esprer ou craindre, quoique ce soit peu de chose et transitoire. L'autre vnre une puissance qui procde seulement du Souverain Seigneur, s'y soumet constamment et sincrement et, sous l'influence d'une mme charit, avec la mme tranquillit d'me, adore la majest du roi et embrasse l'humilit du mendiant. Hommage. Vous mditerez sur les sentiments qu'eurent les saints Rois dans la grotte de Bethlem et principalement Je mpris des honneurs cl des plaisirs. La signification de leurs dons vous fera penser aux trois vertus que vous offrirez au saint Enfant par l'entremise de saint Joseph et qui sont : la charit, la prire et la mortification. Suivent les prires, comme au premier jour. XII e Jour. Trouble d'Hrode la venue des Mages. 1. La beaut du soleil se manifeste surtout aprs les tnbres; il en est de mme de la vertu, compare au vice. Venez voir un peu ce qui advint lorsque Hrode, roi de Jude, apprit par des trangers qui le cherchaient qu'un roi nouveau tait n au peuple qu'il gouvernait. Sa consternation est telle que toute la ville de Jrusalem se montre trouble avec lui ou par crainte de sa colre ou par un sentiment de flatterie qui lui fait compatir ses ennuis : Turbatus est omnis Hierosolyma cum illo (S. Matth.jii,3.)Hntrez dans son palais: pages et soldats attentifs aux moindres
T.

vin.

24

370
signes, magnificence des galeries, lits moelleux, rien ne peut lui rendre le sommeil qu'il a perdu. Il est tout coup plong dans le dsespoir et il attend avec impatience le retour des Mages, il regarde de fous cts par le chemin qu'ils ont pris; tantt il rugt comme un lion et tantt pleure comme une femme. Et pendant qu'il s'estime plus puissant que Dieu mme, il ne voit pas, le malheureux que sa passion violente le tient esclave de la plus vile crature. H. D'o vient un tel ravage dans un cu,iur qui semblail peine capable de dsirs non accomplis ? De ce qu'il soumet sa raison sa passion. L'homme qui ne connat pas ou ne cherche pas la noble fin pour laquelle il fut cr, c'est--dire glorifier Dieu de toutes ses forces pour jouir de lui ternellement dans l'autre vie, ne peut pas se plier n'user des cratures que comme d'instruments propres l'aider obtenir cette mme fin ; il ne sait passe faire effort pour prendre ou laisser les choses suivant qu'il plat Dieu. Mais mettant tout son amour dans le bien passager qu'il prfre, il croit pouvoir vivre sans lui. Tout ce qu'il possde, il ne peut en jouir pur Ja seule crainte qu'il a de le perdre. Avec la paix il perd aussi ia raison, qui devient dsordonne ; aussi espcre-t-il et s'efforce-l-il de retenir, au mpris de Dieu mme, ce que Dieu lui enlve des mains. Hrode croyait que le Christ rgnerait sur ia Jude. 11 avait entendu dire aux prtres et aux scribes, interprtes des oracles de la parole divine, qu'il natrait Bethlem. Elail-il donc raisonnable qu'il se mt tant en colre pour la conservation d'une couronne, qui vraisemblablement ne devait pas lui tre enleve avant sa mort ? Mais il advient toujours ainsi que cetui qui a fait bon Dieu de la crature, quelle qu'elle soit, est dispos combattre contre Dieu, cause de l'amour dsordonn qu'il prouve pour elle. 111. Voyant que les Mages ne revenaient pas et pensant qu'ils s'taient moques de lui, il forma le projet, non moins insens que cruel, de mettre mort, Bethlem et dans le pays environnant, tous les enfants qui auraient moins de deux ans. Voici quels excs conduit une passion drgle ! Si on n'en triomphe pas, elle prend chaque jour plus de force, brise le frein que lui opposent les lois, teint la lumire de l'intelligence et touffe jusqu'au moindre sentiment d'humanit. L'homme superbe sait bien qu'en rsistant Dieu il n'aura ni la victoire ni la paix ; mais, comme il n'est pas habitu rgler ses actions d'aprs sa raison et sa lin, on peut le comparer ce frle esquif qui sans gouvernail se confie la merci des vents. L'infortun nautonier voit les cueils vers lesquels il est entran, mais ses forces sont insuffisantes pour rsister l'imptuosit de la tempte qui va le faire chouer. Hommage. Considrez comment l'affection dsordonne pour les craturcs peut tre la cause de votre ruine spirituelle : examinez ensuite avec beaucoup de soin et proposez-vous de combattre et de rprimer celle qui Vous semblera, moins que les autres, assujettie votre fin dernire, Suivent les prires, comme au premier jour.

:J7I

XIII e Jour Apparition de l'ange saint Joseph. Oraison prparatoire avec les deux prludes.

1. Retournous maintenant la sainte grotte de .Bethlem et voyons si, au milieu de cette dsolante pauvret, on vil plus ou moins tranquillement que dans le palais de Jrusalem. Dan* un des coins repose sur du foin le divin Enfant; qui a prs de lui la sainte Vierge, plutt plonge dans une extase de douce charit que dans le sommeil. Voyez comme de l'autre ct Joseph dort tranquillement i Quelle est la modestie de tout son corps ! Quelle suavit dans &on visage et sa respiration ! On peut croire et dire que, pendant que ses yeux sont ferms la lumire de la terre, sou me illumine gote les dlices du paradis. Telle est la condition du juste qui place sa demeure et met sa sret dans l'aide de Dieu, il ne dsire que lui seul, il se coniie tout lui, et a l'ombre de ses ailes, il ne craint ni les offenses ni les prils que pourraient lui susciter la malignit des hommes et la frocit des animaux. il. La sotte ambition d'Hrode lui fait pleurer un royaume qu'il n'a pas encore perdu. 11 ne considre plus ses richesses et ne se contente pas de sa puissance ; il sent que la forcen lui suffit pas pour retenir ce qui peut lui chapper, et pourtant iln'espre qu'en lui-mme. Joseph, humbleet saint, se trouve bien dans la grotte o Dieu lTa conduit et si sa volont ne semanifeslepas lui, il ne s'apprte pas et ne pense mme pas retourner dans sa maison de .Nazareth. Considrez combien la droiture des sentiments assure, mme ici-bas,notrefelicit. Celaseulpialau juste qui plat a Dieu. Admettons qu'il soit abandonn des hommes, mprise, perscut ; il est persuad quelaIoute-Puissau.ee dans sou amour ne le laisse pas un seul moment sans assistance et qu'elle ne peut vouloir sa soulrance qu'autant qu'elle lui protite lui-mme. C'est ainsi que, n'ayant aucun lien qui l'attache a la terre, il jouit de la plus parfaite libert, et lescratures mmes, qui sol un oostacle pour les autres^ lui servent toutes pour s'lever continuellement a la contemplation et l'amour de son Dieu. Voulez-vous parvenir celte bienheureuse perfection de volont ? L'exemple et l'aide de saint Joseph vous seront trs utiles pour vous la procurer. Mais si votre me n'en a mme pas je dsir, malheur vous ] car vous n'avez pas la connaissance du vrai bien. 111, Dans la quitude de ce sommeil, l'ange du Seigneur apparat Joseph, et la mme voix qui l'encouragea garder la Vierge son pouse lui dit : Lve-toi, prends ton enfant et sa more ; va-t'en directement eu Egypte et restes-y jusqu' ce que je le parle, car lliode le cherchera pour le tuer. > Htlchissez comment Dieu veille la garde de ceux qui se contient en lui et comment il pourvoil leur salut d'une toute autre manire que le conseillerait la prudence humaine. i\olez que l'auge ne fait pas part de son inessjge la Vierge, mais seulement Jjaoph, car il u\\xii Dieu de

372
manifester presque toujours sa volont aux chefs de famille et d'oprer notre salut par le moyen de l'obissance. Hommage, Considrez comment la disposition la plus favorable pour recevoir les inspirations clestes est la confiance en Dieu et la parfaite conformit de notre volont lasienne. L'uneet l'autre vertu vous deviendront faciles en mditant comment il pourvoit la conservation de toutes ses cratures, mme la plus petite, et comment il a tabli le ministre des anges pour notre dfense. Suivent les prires, comme au premier jour. XIV0 Jour. Obissance de saint Joseph aux ordres de l'ange. Oraison prparatoire avec les deux prludes. L Qu'un prince, quelque cruel qu'on le suppose, prenne les armes contre un pauvre enfant, c'est une chose si trange et si insolite que si un autre qu'un ange en apportait la nouvelle, on aurait peine le croire. Mais que le Fils de Dieu doive se sauver par la fuite etquela Vierge qui le tient dans ses bras s'en aille travers les dserts ou la nier dans une terre si loigne, chez une nation idoltre , c'est au moins le sujet d'un grand tonneraent et le cas de demander au messager si telle est vraiment la volont du Trs-Haut et pourquoi il en est ainsi. Mais le juste ne met point en doute les rvlations clestes, sinon quand il sent qu'elles sont conformes aux dsirs humains, et alors il suspecte que ce sont des mensonges de la puissance ennemie. Joseph n'ose pas lever son intelligence jusqu' l'examen du commandement divin, mais, se soumettant totalement lui, il croit que la rsolution la plus sage, la plus belle et la plus opportune, est prcisment celle que Dieu lui propose. 11. A peine l'ange du Seigneur avait-il achev ces paroles, que Joseph s'tait lev aussitt et s'tait prpar au dpart. Il veille son pouse! lui rapporte ce que l'ange a dit. On ne saurait exprimer qui fut plus prompt ou de la Vierge prendre dans ses bras, entour de pauvres langes, son enfant endormi, ou Joseph le monter sur l'ne, avec le peu de provisions que leur pauvret et leur empressement leur permettaient d'emporter. Pntrez un peu dans ces saints curs et regardez si aucune affliction les proccupe : ou la grotte de Bethlem ou la maison de Nazareth, s'ils trouveront un chemin facile et de quoi ils vivront, ou combien de temps ils resteront en Egypte. Je n'y lis rien de tout cela. L'un et l'antre correspondent la grce divine par une parfaite charit et expriment par leurs paroles ce que Jsus a pratiqu : Je suis venu pour faire, non ma volont, mais celle de Celui qui m'envoie. > III. Comparez avec ces chers voyayeurs un pre de famille qui, bien qu'il observe la sainte loi de Dieu et cherche le salut ternel, sans trop aimer sa volont, se fie cependant si prudence et son sentiment personnel et s'ingnie laisser ses enfants, non des murs honntes qui

373

les parcnI, nuii une fortune commode et honorable. Oh I comme il s'inquite pour pourvoir leurs besoins, pour clairctr ses doutes ! L'esprance et la crainte ne le laissent jamais eu repos. Joseph et sa trs sainte pouse mettent principalement leurs dlices en ce que chacune de leurs actions ne procde pas de dsirs humains, mais est commande par Dieu. La paix de ces esprits ne peut jamais tre interrompue ni par les perscutions ou les peines, ni par les incommodits ou les fatigues. Tout ce qui leur vient de Dieu est bon, tout ce qu'ils font pour Dieu est agrable. Hommage. Lisez dans quelque trait, comme la Perfection de Rodriguez, ou considrez pnr vous-mme le grand prix de l'obissance. Rappelez-vous les exemples que nous en a donns Jsus-Christ et proposezvous, pour vous tablir dans la paix, ce moyen trs efficace : une docilit absolue envers tous ceux que vous pouvez considrer comnr.e tant auprs de vous les messagers de la volont de Dieu. Suivent les prires, comme au premier jour. XVe Jour. Moyen choisi par Dieu pour sauver son divin Fils. Oraison prparatoire avec les deux prludes. I. Lorsque la suinte Famille eut quille la terre de ses pres, je me figure qu'elle trouva dans le dsert un bouquet de palmiers et qu'elle se reposa leur ombre ; elle se rconforta alors avec un peu de pain et des dattes et but de l'eau du ruisseau qui coulait prs de l. Demandez-vous et considrez attentivement quel moyen Dieu pouvait employer pour la sauver. Lui tait-il donc impossible d'abrger la vie du sclrat Hrode, d'aveugler en un instant ou de frapper d'immobilit les sicaires, enfin de montrer dans ce petit enfant un tel reflet de sa majest qu'il Jes ft tous tomber terre, comme plus tard il arriva par sa parole Gethsmani ? Cependant de tant de moyens il voulut choisir le plus mprisable et il imposa le salut par la fuite. Nous ddaignerions l'occasion de semblables propositions, et l o ne se montre pas notre honneur,!! nous semble que nous ne pouvons pas voir la main de Dieu. Mais Joseph et la Vierge savent trop combien les jugements de Dieu sont diffrents de ceux des hommes et que la plus grande humiliation qu'ils prvoient en chaque chose est un signe d'autant plus certain qu'ils sont appels la fafre. II. Se sauver en fuyant est un acte, non pas seulement vil, mais aussi trs pnible. Si Joseph n'avait plus d'abri dans sa patrie, quelle ressource pouvait-il attendre sur une terre trangre et en grande partie inhabite? Pour.traverser un dsert si tendu, il n'avait certainement pas comme moyen de transport ni des chameaux, ni des dromadaires; il devait se contenter d'aller pied. Et si, comme nous l'avons dit, il avait pu prparer une monture la sainte "Vierge, il tait supposable que son corps dlicat ne supporterait pas d'aussi longues journes de fatigue. Admettons en outre que saint Joseph n'eut pas dj distribu aux pauvres l'or que

374
les rois lui avaient offert, mais celui qui fuit la nuit {'improviste ne peut faire provision de vivres ni se proccuper de sauver autre chose que ce qui le touche le plus, qui est sa vie. Le saint Patriarche ne s'en proccupe pas, et, cause de cela, ne doute pas que Tordre lui soit venu de Dieu. Il se confie de tout cur en la fidlit du Tout-Puissant, car il croit qu'il ne peut lui imposer un fardeau sans qu'il l'aide le porter, ni lui susciter une tribulalion sans qu'elle ne tourne son avantage. III. Outre les fatigues et les ennuis de cette fuite, il devait y avoir, suivant les prvisions humaines, une grande difficult se sauver. Le roi cruel qui cherchait mettre mort cet enfant ne pouvait-il pas le poursuivre en rase campagne et, lors mme qu'il aurait chapp de ses mains, quel risque ne courait-il pas de mourir de soif ou de faim! Quel secours esprer des gyptiens,qui avaient toujours t les ennemis du peuple de Mose ? Mais toutes c*s penses ou d'autres semblables n'entraient pas dans l'esprit de Joseph, qui les repoussait par sa foi vive aux promesses de Dieu et son obissance aveugle sa sainte volont. Los mmes vertus qui engagrent Abraham un sacrifice mystique rconfortaient Joseph dans son difficile voyage. C'est ainsi que l'humilit des saints, prenant sa force en Dieu, les fait parvenir srement aux plus grandes entreprises, tandis que l'orgueil du monde, ne comptant que sur ses propres forces, se perd quelquefois dans les plus petites choses. Hommage. Vous rciterez dvotement le psaume Qui habitat in adjutorio Altissimi, vous arrtant chaque verset, mais surtout ceux o vous trouverez plus de nourriture spirituelle. Sfivcn les prires, comme an premier jour, XVI e Jour. Conversation de la Sainte Famille en Egypte*. Oraison prparatoire arec les ife.ux prludes, I. Joseph est en Kgyple. Pensez l'amertume qui envahit son me quand il vit toute cette contre plonge dans une affreuse superstition, adorant en grande pompe le soleil, vnrant dans des temples magnifiques mme les animaux malfaisants et laissant le Dieu de Jacob sans un autel, t Comment pourrons-nous ici accomplir notre loi? O prsenterons-nous au Seigneur nos prires et nos offrandes? Cette pense tourmentait assurment le pieux patriarche, parce que Dieu tait l'objet de tous ses dsirs, de toutes ses affections et qu'il aurait plus volontiers nglig l'alimentation et la vie du corps que les actes extrieurs de la religion dans lesquels se dlectait son esprit. Mais le sacrifice de ces dlices sacres, dont les saints seuls connaissent retendue et la peine, fut agrable aux yeux de Dieu et Joseph, voulant lui plaire en toutes choses, renonait en quelque sorte lui-mme en raison de son amour. C'est une grande et parfaite justice (pic de chercher la volont et la gloire de Dieu en se dpouillant tout entier de soi-mme et en supportant la privation, non seulement des consolations terrestres, mais aussi de celles du ciel.

375
II. Au milieu de cette nation barbare, qui croyait rendre hommage ses idoles en s'adonnant dans les temples aux plus honteuses passions, croyez-vous que la sainte Famille cessa d'exercer sa charit envers le prochain? La fausse pit des hypocrites, la vertu molle des commenants, quand on observe les pchs d'autrui, ou s'indigne ou se perd : elle croit impossible pour elle la persvrance dans le bien et pour les autres la purification du mal et la fuite des chtiments. Ne vous est-il pas arriv peuttre aussi vous de reprocher quelquefois vos voisins et vos parents vos actions coupables, lorsque, au contraire, vous pouviez vous accuser vousmme de n'avoir pas cherch leur amendement, lorsqu'il vous convenait en quelque faon de le faire? Pntrez dans ces saints curs et voyez quelle est leur douleur de la misre spirituelle des Egyptiens, avec quelle ferveur ils dsirent et prient qu'ils soient attirs la vraie foi ! Le plus pre de leurs reproches des personnes dshonntes consiste dans une tristesse modeste et un silence douloureux. Ils s'efforcent de rparer les outrages qui sont faits au Seigneur, ornant leurs mes des plus sublimes vertus et lui offrant les mrites infinis de l'Agneau divin pour la conversion des impies dont ils ne dsesprent jamais. 111. Nous pouvons conjecturer que quelques Egyptiens ayant remarqu les saintes habitudes de cette famille et surtout ayant vu Joseph toujours content de sa pauvret, laborieux, patient et galement aimable pour tous, devinrent peu peu familiers avec lui et avec la Vierge, et qu'envieux de la paix bienheureuse qui tait leur partage et pleins d'amour pour ce cher enfant, ils ne trouvrent plus de bonheur en dehors de leur compagnie. Un grand nombre d'mes furent donc conquises la foi et la charit de Jsus-Ghrist,uon par un zle violent, mais par une humble et fervente prire, par une affectueuse douceur et par l'exemple d'une vie innocente. Si ces moj'ens ont une telle puissance pour procurer la conversion d'autrui, pouvez-vous dire sincrement que vous n'tes ni appels, ni obligs, ni prts sauver Jes mes de votre prochain ? Considrez que vous tenir l'cart procde plutt d'un jugement peu droit. Il n'aime pas Dieu certainement celui qui ne cherche pas le glorifier de toutes ses forces et ne dsire pas le voir glorifier par tous les hommes. Hommage. Vous rciterez avec beaucoup d'attention l'oraison dominicale, en mditant spcialement sur les deux premires demandes et en examinant quelle force et quels moyens vous avez pour sanctifier le nom de Dieu et tendre le rgne de sa gloire ; vous prendrez ensuite les rsolutions qui vous seront convenables. Suivent les prires, comme au premier jour, XVIIe Jour. Retour de la sainte Famille. Oraison prparatoire avec les deux prludes. I. Le cruel Hrode,qui avait immol sa folle ambition tous les enfants de Bethlem et se croyait raffermi sur son irne parce qu'il avait vers le

37fl

sang innocent, ne (arda pas tre cit devant le Juge ternel, la suite d'une dgotante et affreuse maladie. Aussitt l'ange du Seigneur vient en donner avis Joseph et lui enjoint de nouveau de retourner dans sa terre natale. Voyez que l'esprance du juste n'est jamais vaine et que Von n e peut mieux pourvoir ses besoins domestiques qu'en les confiant sincrement Dieu. Il semble parfois qu'il nous ail oubli; mais, quand on s'y attend le moins, il manifeste tout coup sa protection et alors on s'aperoit que les vnements qui nous attristaient avaient t combins par un pre plein d'amour pour nous, en vue de notre salut. II. Croyez-vous que Joseph tressaillit d'allgresse en apprenant la mort du perscuteur de Jsus, ou ressentit une joie excessive en tournant ses regards vers sa patrie, aprs plusieurs annes d'exil? Oh ! comme votre opiniou serait diffrente de la vrit ! Le cur du juste n'est en repos ni dans la libert, ni dans la richesse, ni dans ses parents, ses amis, sa patrie ; il vit de Dieu seul et de sa foi et trouve tout son bonheur voir s'accomplir la volont de Celui qui est trois fois suint. Il est vrai que la convoitise humaine fuit, mme chez les saints, la douleur , la honte et la pauvret; mais l'esprit, se mettant au-dessus de ces aflections mesquines, jouit d'une srnit inbranlable et se tient galement satisfait de la prosprit et de l'adversit, parce qu'il les contemple, non telles que tes sens les lui prsentent, mais comme prvues par les desseins d'une bont infinie. De cette manire la grce divine conduit doucement une me sainte celte libert parfaite que demandaient en vain les sages orgueilleux du paganisme. III. Figurez-vous avec quels sentiments cette chre famille prend cong des Egyptiens qui taient entrs dans son intimit. 11 leur semblait eux qu'ils perdaient pour toujours leur consolation et ils disaient : Nous ne verrons plus ces figures clestes qui adoucissaient toutes nos peines; nous n'entendrons plus jamais ces voix si douces qui rsonnaient plutt au cur qu'aux oreilles et qui nous levaient au-dessus de la terre. Qui nous assistera pour la vie ternelle? Mais l'enfant Jsus les encourageait et leur disait : < Ne craignez pas. Quoique vous ne me voyiez plus , je resterai toujours avec vous. Je prierai pour vous et souffrirai pour vous. Je vous attendrai dans mon royaume, ainsi que les enfants d'Isral. Marie et Joseph, aprs les avoir bnis, remercis et affectueusement salus en Dieu, se mirent en route, accompagns des anges du Seigneur. Comparez l'heureuse pauvret de ces voyageurs avec vos vaines richesses, leur bonheur avec vos passions inquites. Ils ne possdent rien et trouvent tout en Dieu, car partout o ils vont ils le portent avec eux et en jouissent. Vous, vous ne pouvez trouver le repos au milieu des honneurs et des plaisirs, parce que votre affection et votre volont ne sont pas tablies en Celui qui est le principe et la raison de la vraie batitude. Hommage. Fixez les yeux de votre esprit sur saint Joseph dans sa fuite et son retour. C'est un modle auquel vous devez conformer votre

377

vie. Vous ferez un srieux examen de vos affections et vous chercherez en quoi il vous est plus difficile d'accepter la volont de Dieu. Vous vous proposerez de rfrner vos passions l'une aprs l'autre et de les vaincre toutes, invoquant avec beaucoup de ferveur l'assistance du saint Patriarche. Suivent les prires, comme ait premier jour. XVIIIe Jour. Pauvret de la maison de Nazareth. Oraison prparatoire avec les deux prludes. I. L'ange du Seigneur ayant annonc Joseph la mort d'IIrode et lui ayant transmis Tordre de quilter l'Egypte, ne lui indiqua aucune ville o il devait habiter. Dans de semblables circonstances, l'exemple du saint Patriarche nous enseigne que nous devons prendre conseil de la prudence naturelle, quand la volont de Dieu ne nous est pas manifeste. Peut-tre aimerait-il rester Bethlem, o il avait vu s'accomplir l'incarnation du Verbe f Mais, apprenant que le sceptre de la Galile tait pass entre les mains d'Archlaus, fils d'un pre excr et pire que lui, il se dirigea vers Nazareth et retourna dans la maison o il avait dj demeur avec la trs suinte Vierge. Ce qui lui importait par-dessus tout, c'tait la vie du cleste enfant et sa sret personnelle. Aussi renonait-il cette sainte joie qu'il pouvait prouver en revoyant la grotte vnre par les rois et honore par les anges. Apprenez par l comprimer vos dsirs, mme pour les choses bonnes et louables, dans lesquelles vous aimez, non Dieu et sa gloire mais vous-mmes. II. Auriez-vous plaisir voir cette maison bienheureuse qui accueillit pendant de longues annes d'aussi vnrables htes ? Efforcez-vous du moins de vous la figurer,afin d'y entrer souvent et d'en faire votre cole, votre refuge et le lieu de vos rcrations. Il n'y avait probablement qu'une seule chambre, fort rustique. Joseph, il est supposable, l'avait spare eu deux,d'un ct pour lui et de l'autre pour la Vierge son pouse : au milieu, quelques outils de profession, deux ou trois siges, une table et un petit foyer pour prparer les repa*. .Mettez-vous bien dans l'esprit que le Verbe qui en fit sa demeure avait le domaine absolu de tous les palais et de tous les trsors du monde. Si donc dans sa sagesse infinie il prfra une telle pauvret, il est insens, comme vous le faites, de la craindre et de la mpriser. Pensez aussi quelle est la dignit de ceux qui se contentent d'une telle habitation; mettant de ct le Fils de Dieu , ce sont deux poux de sang royal, les deux mes les plus saintes qui vcurent jadis ici-bas. Croyez-vous que la pompe et la mollesse que vous dsirez tant et qu'eux mprisaient et abhorraient vous soient dues"et vous conviennent plutt qu' eux? III. Que fait sous ce toit la sainte Famille? Ah 1 qui pourrait les voir et les tudier constamment ! Les premires lueurs du jour n'ont pas encore brill que dj ces saintes mes sont veilles pour bnir et prier Dieu ;

378
elles se saluent en son nom et s'encouragent mutuellement aux travaux ordinaires. Joseph prend la hache et le rabot, Marie veille son foyer ou manie l'aiguille, souvent l'un et l'autre se rcrent entendre et couter le jeune Rdempteur. Les instruments qui leur servent, tout ce qu'ils voient leur rappellent la mmoire les secours et les bienfaits du Crateur et, comme ils l'ont prsent en chacun d'eux, ils ne cessent de le louer et de le remercier. Venez donc ici, quand vos passions vous feront la guerre, que la crainte ou le malheur vous inquitera; observez, invoquez ces trois personnes chries et vous sentirez promptement se rassrner votre me afflige et trouble. Hommage. Rappelez-vous vos actions de chaque jour et comparez d'abord votre intention et votre manire de les faire avec la pratique de Joseph, de la Vierge et de Jsus. En second lieu, cherchez, avec un ferme propos de vous corriger, comment dornavant vous pouvez faire disparatre la diversit qui existe avec vos modles. Enfin priez ces trois personnes et chacune d'elles en particulier de vouloir bien tre votre guide dans vos actions, en fixant certains moments de la journe pour entrer dans leur maison et prendre d'elles exemple et conseil. Suivent les prires^ comme au premier jour, XIXe Jour. Humilit de saint Joseph dans le gouvernement de la Famille. Oraison prparatoire avec les deux prludes. I. Notre nature corrompue est toujours incline la domination dfautrui; elle se rjouit, s'il s'agit dcommander, niais elle se montre revcue, s'il faut obir. La grce, qui nous dvoile la faiblesse de notre intelligence et la malice de nos ainctions, nous fait, au contraire, vouloir l'obissance et non l'autorit. Or Joseph tant, comme nous l'avons dit, plein de grce et parfaitement juste, dsirait se soumettre toute crature humaine par amour pour Dieu, et il mettait sa propre volont aprs toutes celles des autres* Connaissant la saintet de son pouse, il lui avait t trs doux de vivre sous sa conduite, de recevoir de ses lvres trs pures pour chacun de ses actes ordre ou permission. Mais avec quel plaisir plus grand encore et-il accueilli les commandements de cet enfant dont il se disait et croyait, non le pre, mais le serviteur inutile! Malgr cela, sachant que la divine Providence en a ainsi dispos que toutes les familles doivent tre rgies par leur chef, et ayant d'autre part des signes certains que Dieu l'appelait, lui aussi, cette charge, en vertu d'une obissance profonde, il se mit commander la Vierge et l'enfant divin. II. Telle tant la vraie raison qui porta Joseph user du pouvoir paternel, considrez avec quelle suavit, quelle humilit et quelle modration il en vint un acte aussi difficile. Il se recueillait d'abord en lui-mme et les yeux de l'esprit toujours dirigs vers Dieu, il cherchait en iui l'inspi-

- 379

ration de ses commandements e t , aprs, il s'exprimait avec des paroles simples et amoureuses. C'est ainsi qu'au milieu des travaux manuels et des soucis d'une vie pnible, mais innocente, chacun de nos saints ne pensait qu' accrotre continuellement sa charit, soit par le commandement, soit par l'obissance. Regardez-vous maintenant vous-mme, pres, matres, patrons, qui vous croyez tels; examinez l'intention et la forme de vos commandements. Oh ! que d'orgueil parmi vous,de duret, de colre dont vous devriez avoir honte ! 111. Aujourd'hui vous ne devez pas sortir de celte sainte maison, ni vous arracher la contemplation de saint Joseph, sans avoir pris de lui cette leon et sans vous tre propos de mettre en pratique un enseignement qui suffirait retenir dans l'ordre les cits et les tats, les petites et les grandes familles. Vous avez t mis par Dieu pour tenir sa place, pour conduire les autres en son nom et faire connatre sa volont. Rappelez-vous donc que, serviteurs inutiles que vous tes, vous devez ressembler ce Seigneur, plein de misricorde, qui menace seule Hu de ne pas frapper et aux yeux de qui vos tendres enfants et vos pauvres sujets sont vos frres et vos serviteurs, qu'il aime parfois et qu'il trouve plus prcieux que vous-mmes. Et si la raison et la foi qui votis clairent ne vous loignaient pas de la colre et de la violence, ajoutez dsormais ces considrations un regard sur votre aimable protecteur, avant de faire aucun acte d'autorit sur votre prochain. Hommage. Si vous tes pre de famille ou si votre charge vous fait suprieur aux autres, examinez avec soin comment, vis--vis des personnes qui vous sont confies, vous employez la droiture et la douceur que vous avez apprises de saint Joseph. S'il n'en est pas ainsi, proposez-vous (et faites pour cela tous vos efforts), surtout au moyen de l'examen particulier, de reproduire en vous l'exemple que vous avez mdit. Si vous tes tenu l'obissance, considrez quels en sont le prix et le mrite, puisque c'est par elle que Dieu a glorifi les saints Patriarches, son Fils fait homme et tous ceux qui marchent sa suite. Suivent les prires^ comme au premier jour. XX e J o u r . Droiture de saint Joseph. Oraison prparatoire atec les deux prludes. 1. Celui qui mdite srieusement sur la nature humaine et la sagesse de Dieu, mme en ne tenant pas compte de renseignement de la foi, doit connatre par la seule raison que l'homme est fait pour glorifier son crateur dans tous ses actes et en usant de toutes les cratures infrieures. Reconnatre cette fin est sagesse, et la chercher sincrement et constamment est droiture d'esprit; de cette vertu dpend Li justice qui doit tre en nous. L'ipril-S.iint ayant uoim Joseph le nom de juste t cela signifie qu'il eut une parfaite rectitude dans toutes ses penses, toutes ses paroles et

380

toutes ses aclfons. Regardrz-Ie Nazareth, Bethlem, en Egypte, en voyage, en repos, dans la paix ou Ja perscution. Son esprit est toujours attentif glorifier Dieu, du mieux qu'il peut, le bnir et lui rendre grces, Que sa vie soit triste ou joyeuse, de Tordre qu'il tient dans le gouvernement du monde. Esprit bienheureux, qui ne sentit jamais le poids du corps ni la domination des sens, mais, libre de tous les obstacles ordinaires et lev au-dessus des convoitises humaines, possde et gote, autant qu'il est possible sur terre, ce seul bien qui ne rassasiera jamais, quoiqu'on en doive jouir ternellement dans le ciel'. 31. Considrez que toutes ses paroles furent de mme prpares et dites. Il savait trs bien que la parole est le principal moyen qui a t donn l'homme dans ce but et qu'elle est le vhicule des penses, en mme temps qu'elle excite et interprle les sentiments. Aussi ne laissait-il passer aucune occasion sans louer Dieu directement et, de quelque chose qu'il parlt, il ne cherchait qu' lui rendre hommage. 11 donnait cette saveur sa conversation avec sa famille, l'accueil qu'il faisait ses voisins, aux conseils dont il clairait les doutes, aux consolations qu'il offrait aux affligs. Voici la garde que vous devez mettre vos lvres, afin que votre langue ne pche jamais : que jamais il n'en sorte une syllabe qui, dans votre intention, ne soit dirige vers la gloire du Seigneur, par le bienfait de qui vous parlez. 111. Enfin, de mme qu'un bon arbre ne produit que de bons fruits, ainsi les actions de Joseph furent toutes commences et acheves avec la mme volont d'obir Dieu et le servir; quel qu'en ft l'objet, toutes taient prcieuses ses yeux. Tenez pour certain que le ciel n'a pas plus agrable l'harmonie de la harpe de David que le grincement de la scie de saint Joseph et que ses humbles travaux n'ont pas un prix infrieur l'or et au marbre employs par Salomon, aux triomphes de Josu et aux entreprises do tous les sages du monde. C'est pour cela qu'il y avait en lui une assulance heureuse, une parfaite libert d'esprit; il ne lui coulait pas d'interompre le travail de ses mains, la prire ou la contemplation la plus sublime, pour parler avec bont ou secourir son prochain. Dans sa boutique, la maison, dans le pays, que la compagnie lui ft agrable ou ennuyeuse, il honorait Dieu, comme s'il avait t dans son temple et il lui offrait un sacrifice quotidien, un holocauste continuel, c'est--dire un cur affam de sa gloire. Je veux bien croire que vos actes sont gnralement dirigs vers votre fin dernire, qui est la seule vritable; mais si vous voulez vous clairer sur ce point, voici un signe infaillible. Examinez b'v vous les faites tous avec une gale humeur, qu'ils soient bas ou glorieux et si vous tes dispos les laisser et les interrompre pour vous occuper d'autrui. Sans cette indiffrence, ne croyez pas possder jamais la rectitude d'esprit. Hommatje. Celui qui veut conserver un difice, celui surtout qui veut l'augmenter, doit dans sa sagesse prouver les fondements et au besoin les renforcer. Or la mditation de notre fin dernire tant le fondement,

- 381 non pas seulement d'une vie sainte, mais mme d'une vie raisonnable, vous consacrerez quelque temps vous renouveler dans cette pense, priant Dieu, par les mrites du saint Patriarche, qu'il vous dcouvre tout le dsordre de vos affections et de vos uvres. Suivent les prires, comme au premier jour. XXI e J o u r . Paix de la sainte Famille. Oraison prparatoire avec les deu*e prludes.

1. Le dsordre de nos affections tant la cause la plus efficace de la perle de la paix intrieure, le moyen le plus sr pour la conserver ou la recouvrer est de les soumettre la raison et de les diriger vers notre unique fin. Comme vous avez plusieurs fois considr la rectitude dont tait orne chacune des trois personnes qui composaient la sainte Famille, vous pouvez en conclure qu'elles possdaient une paix parfaite. En effet, le trouble de notre me est occasionn ou par ce que nous souffrons, ou par ce que nous faisons, ou par ce que nous dsirons; c'est--dire quMl nous est arriv quelque vnement contraire, que nous avons agi en dehors de nos devoirs et que notre dsir n'a pu tre satisfait. La famille de JsusChrisl pouvait-elle se trouver dans de semblables condilions? Gomment pouvait-elle se faire une croix des vnements extrieurs, puisqu'elle reconnaissait qu'ils venaient tous de Dieu et qu'elle le voulait lui seul honor? Comment se serait-elle plaint de ses propres actions quand elle s'efforait en tout de servir Dieu? Comment enfin aurait-elle eu de la tristesse pour des dsirs non assouvis, elle qui n'avait faim ou soif que de la justice? IL 11 est toujours en paix avec les hommes celui qui les aime pour Dieu et nou pour eux-mmes, ou en raison de l'utilit ou du plaisir qu'ils lui procurent. 11 vnre en tous la main et l'image d'un mme crateur, quoiqu'elle se cache sous des apparences dsagrables ou sous un amas de mauvaises actions; il dsire que tous arrivent au mme but, qui est la batitude ternelle. Et comme les peines et les injures, loin d'empcher l'unique bonheur que Ton puisse avoir, sont des occasions qui nous le procurent par la patience, l'me vraiment droite ne s'en meut pas, si mme elle n'y trouve pas un sujet de joie. Aussi la charit est-elle bonne et affable; elle ne s'enorgueillit pas des louanges qu'on lui donne et elle ne cherche rien pour sa rcompense. Cette paix avec le prochain tait confirme eu Joseph et la Vierge Marie par la vue continuelle d'un Dieu qui s'tait uni la nature humaine et avait voulu participer ses misres, afin de racheter par son sang, autant qu'il dpendait de lui, tous les hommes et payer lui seul la dette contracte par leurs fautes. Rflchissez, vous aussi, sur ces motifs de paix, surtout quand vous les sous le coup de la folie ou de la malignit de vos frres, et faites que l'exemple des saints poux et de l'Agneau divin vous excite pratiquer celle vertu.

382

Ilh Mais il ne servirait de rien d'avoir la paix avec les hommes et avec soi-mme si on ne l'avait avec Dieu. Si un serviteur, ne s'occupant d'autre chose que d'accomplir fidlement toutes les volonts de son matre, ne craint pasde perdre jamais sa bienveillance, quelque raison qu'il ail pour cela et quoique son matre soit un homme, comment pourrait-il se faire que Dieu refust sa paix des personnes animes d'intentions droites? Bien plus, ayant promis une grande paix ceux qui aiment sa loi, il est vident que ce trsor cleste rsidait continuellement en Joseph et son pouse. On ne peut croire que Jsus n'en ft pas prodigue envers ses parents, lui qui est venu du ciel en (erre pour apporter la paix aux hommes de bonne volont et qui recommande ses disciples d'entrer partout avec un souhait de paix sur les lvres. 0 vous, qui au milieu des fatigues et des chagrins, ne sentez que le poids de la vie, venez dans cette sainte maison; observez ceux qui l'habitent, conversez avec eux et vous trouverez la paix avec Dieu, avec les hommes, avec vous-mme. Hommage. Vous considrerez avec soin les raisons qui troublent d'ordinaire votre paix, et, quand vous aurez constat que ce sont vos affections dsordonnes, vous ferez un ferme propos, par amour pour saint Joseph cl avec son assistance, de vous corriger et de les diriger vers votre iin dernire. Suivent les prires, comme au premier jour. XXII e J o u r . Mditation frquente de saint Joseph sur la Passion de Jsus-Christ. Oraison prparatoire avec les deux 'prludes.

J. Le saint vieillard Simon, lorsqu'il eut pris dans ses bras le divin Enfant, rempli de l'esprit de prophtie, lit connatre ses parents quel genre de mort lui tait rserv. iNouspouvons conclure de l qu' partir de ce moment les douleurs du Sauveur demeurrent toujours iixes dans Pme de Joseph, et plus il jouissait de sa prsence et croissait dans son amour, plus l'oracle terrible retentissait au-dedans de lui-mme. Comme Jsus avait l'habitude de faire participer ses amis les plus chers aux peines qu'il ressentait, tel point que sa mre elle-mme faillit mourir sur ia croix, il est supposer que Joseph, par une illumination particulire, comprit tout le sens del prophtie et eut sous les yeux les outrages que subit ce corps innocent et les amertumes qui abreuvrent cet esprit 1res saint. II voyait, comme dans ses mains, les clous et les marteaux, et sa pense se reportait aussitt vers les bourreaux qui devaient l'attacher la croix. S'ils prenaient ensemble quelque nourriture ou se rafrachissaient avec quelque breuvage, son esprit pensait au vinaigre et au fiel du Golgotha. Ainsi donc Joseph n'eut peut-tre pas un seul jour d'humaine allgresse et ses instants les plus joyeux furent toujours accompagns de la l'assum du Ciueiii.

383

II. Il n'est certainement pas improbable que Joseph, travaillant avec le Rdempteur son pnible mtier, Tait interrog quelquefois sur l'accomplissement des prophties, sa prdication et ses souffrances. Et Jsus, obissant comme il tait, lui rpondait, en lui expliquant les prdictions d'Isae, les psaumes de David et les semaines comptes par Daniel. Peuttre lui dpeignait-il dans ses pdroles le jardin de Gelhsmani, le tribunal de Caphe, le prtoire de Pilate et lui faisait-il voir en esprit la flagellation, le couronnement d'pines et les innombrables outrages que devait lui faire subir un peuple avide de sou sang. Quoique ceci ne soit pas racont par l'Evangile, vous pouvez comprendre clairement par votre raison combien est agrable Jsus la mditation de ses douleurs. Plus on s'y exerce assidment, plus on se plonge dans sa grce. III. Il y a des personnes dont la dvotion sensible aime, quand elles se rappellent les douleurs de Jsus-Christ, verser des larmes abondantes et soupirer; elles s'efforcent mme de gmir et de se lamenter. Croyezvous qu'il en ft ainsi pour Marie et Joseph? Je me figure qu'ils agirent tout autrement. Cette mditation montrait la vertu de leurs mes sublimes, et l'acte mme qui faisait ressentir leurs curs la passion de leur Fils bien-aim, leur faisait en mme temps conformer avec lui leur volont aux dcrets du Trs-Haut. C'tait pour eux un motif d'admirer la divine misricorde, qui rachte nos mes avec une telle ranon, au lieu d'avoir horreur de la malice du pch qui devait tant coter, lis s'efforaient de toujours mieux connatre Celui qui souffrait, la nation qui devait profiter ta passion et combien lui taient chers la gloire de son Pre cleste et le salut des hommes, son uvre et son image, puisqu'il rpandait volontiers tout son sang pour eux. Ils considraient combien l'extrme dlicatesse de son corps augmenterait ses douleurs, sans que sa divinit, qui lui tait unie et qui rendrait ses mrites infinis, adouct ses tourments. A leur exemple apprenez reporter souvent vos souvenirs sur la passion de Jsus-Christ, mais de telle faon qu'elle devienne un remde vos passions, un confort dans vos langueurs, une rgle pour votre vie. Hommage. Vous mditerez quelque temps sur la passion de JsusChrist, excitant en vous les sentiments que nous venons de mditer. Il vous sera trs utile, au moins tous (es vendredis, de songer la passion chacune de vos actions. Vous vous direz, par exemple, quand vous vous mettrez table : Jsus a t abreuv de fiel et moi je fais mes dlices de mon palais; et avant de vous endormir : Je suis sur la plume et Jsus par amour pour moi tait sur la croix; aiusi en toute autre circonstance. Suivent les prires} comme au premier jour. XXIIIe Jour. Les saints poux conduisent Jrusalem l'Enfant Jsus, qui avait alors douze ans. Oraison prparatoire avec les deux prludes. 1. La loi de Mose ordonnait tous les juifs, dans quelque partie de la Palestine qu'ils habitassent, de venir au temple de Jrusalem, au moins

384

trois fois Tan et surtout aux ftes de Pques. Joseph pouvait s'estimer libre de ce devoir, parce que sa maison tait devenue un vritable temple et le plus saint de tous, o rsidait le Fils de Dieu et non pas seulement l'arche d'alliance et les tables de la loi. Ni lui ni la sainte Vierge ne trouvaient jamais de motifs pour se soustraire l'obissance, surtout lorsqu'il s'agissait de choses qui tournaient la gloire de Dieu et l'dification du prochain. Le pays le Nazareth tait assez loign de lasainle cit; aussi, pour le voyage et le sjour, il ne fallait pas moins de cinq jours entiers. Malgr cela, les saints poux avaient coutume de s'y rendre chacun des jours assigns, et quand l'Enfant eut atteint l'ge de douze ans, ils remmenrent avec eux pour y clbrer la Pque. Nous apprenons par l offrir Dieu l'hommage de nos <-ccurs et aussi l'adoration de nos corps, afin que l'exemple nous invite rciproquement le louer et que la charit, semblable une lampe, rpande sa lumire sur tous nos frres. H.Faisons route dans celte douce compagnie et, pendant que nous marchons avec elle, considrons les raisonnements et les penses de ces trois saintes personnes. Probablement Jsus leur explique le mystre de l'agneau qu'ils vont manger et, tout enflamm d'un vif amour, excite en eux le dsir de cette pque solennelle qui doit se clbrer un jour avec son sang. Il leur montre que les sacrifices de taureaux et de bliers ne dureront pas longtemps et qu' leur place sera immole l'hostie de son corps immacul. Marie et Joseph l'coutent avec tant de ferveur qu'ils ne s'aperoivent presque pas du chemin. Mais quand, de temps autre, ils rencontraient des troupeaux que de divers points on amenait Jrusalem et qu'ils entendaient bclcr les tendres agneaux, les uns fatigues de la marche, les autres, parce qu'on les gorgeait, oh ! comme leur cur se glaait aussitt dans leur poitrine, car ils pensaient au sacrifice de l'Agneau qu'ils menaient avec eux. Tout en rcitant les psaumes et les louanges du Seigneur, ils avivent leur foi et se disposent l'adorer dansla demeure qu'il s'est choisie sur terre. IlL Lorsqu'ils sont arrivs Jrusalem, ils ne pensent pasdesuite reposer leurs membres fatigus, mais recueillir Jeurcspril devant le Seigneur. Voyez avec quelle respectueuse humilit ils se dirigent vers le temple. Comme l'enfant est joyeux de se courber devant son Pre cleste Marie le suit de prsets'efforced'unir ceux de son Fils les sentiments trs purs deson cur. Joseph les admire et se recommande en secret leurs mrites. Leurs saintesmas s'harmonisent doucement dans une seule voix qui monte comme l'encens vers le trne du Trs-Haut : < Qu'ils sont aims, vos tabernacles, Dieu des vertus ! Mou me est pleine d'ardeur et se fond en dsirs. Avec quels sentiments diffrents nous, chrtiens dgnrs, nous entrons dans la vritable demeure de Jsus-Christ! Aussi il ira au-devant de ces malheureux qui, ne'le connaissant pas, restent dans les tnbres de l'hrsie ou le dlire de l'incrdulit, bien plus volontiers qu' la rencontre de ceux qui, aprs avoir ol clairs par la foi, rougissent de le confesser ou le mprisent ouvertement,

385 Hommage. Vous examinerez les actes extrieurs de vnration que vous offrez au Seigneur : 1 Sont-ils suffisants suivant votre tat et voire condition ? 2 Correspondent-ils entirement votre foi ? Puis vous considrerez la dvotion de saint Joseph, qui faisait contre-poids l'orgueil des Pharisiens et l'impit des marchands et vous vous proposerez avec son assistance de frquenter les glises et de vous y tenir d'autant plus dvotement que vous remarquerez en autrui une plus scandaleuse irrvrence. Suivent les prires, comme au premier jour. XXIVe Jour. Jsus est perdu par ses parents. Oraison prparatoire avec les deux prludes. 1. Lorsque, la Pqne termine, Marie et Joseph revenaient de Jrusalem, l'Enfant Jsus se droba eux secrtement et demeura dans le temple. 11 pouvait bien les en prier et ils seraient rests avec lui} dire que son Pre cleste avait plaisir ce qu'il demeurt seul et ils lui en auraient donn la permission. Pourquoi donc les laissait-il sans mme les saluer? Parmi les saintes et nombreuses raisons qui pouvaient l'engager cela, nous n'en proposerons que deux: Il voulait par son exemple apprendre vaincre toutes les affections naturelles, quand il s'agit de l'honneur et du service de Dieu ; offrir ces saintes mes une occasion de souffrance et de mrites. Jsus tait trs obissant et trs attach ses parents; cependant il ne leur pargna pas le feu de la tribulation et pour une uvre sainte n'eut pas de peine les quitter. Celui qui veut le suivre doit aussi, mme dans les choses honntes, se combattre continuellement lui-mme. fi. Voici que Marie et Joseph se mettent en roule pour retourner Nazareth. Les plerins qui sortaient en foule de Jrusalem se divisaient en deux bandes, les hommes d'un ct et les femmes de l'autre. C'est ainsi que lessaints poux ne s'aperurent pas d'abord qu'ils avaient perdu Jsus. Joseph croyait qu'il tait all avec les femmes, et Marie qu'il tait parmi les hommes. Et pourquoi ne le demandaient-ils pas i'un l'autre ? Je crois qu'ils taient retenus IOUS les deux par l'ardeur de leur charit et que chacun d'eux, sentant que la consolation de sa prsence lui manquait, souffrait en paix que leurs compagnons de route en profitassent. Apprenons ainsi nous priver par amour du prochain, non de la grce de Dieu, mais de sa douce conversation, et quand nous savons que cela tournera sa plus grande gloire, laissons les visites et les prires qui ne sont pas ncessaires pour consoler les affligs, assister les infirmes, instruire les ignorants et surtout lever les enfants. 111. A la fin du premier jour, Marie et Joseph se trouvant ensemble se demandent l'un l'autre ouest Jsus et s'aperoivent alors qu'ils l'ont perdu. Pensez comme leur cur fut subitement saisi de frayeur. Celui qui n'a pas l'exprience de la tendresse d'un pre ou d'une mre ne
T. VIII

2u

386

peut se figurer quelle peine cause la mort d'un fils ; cependant cette affliction humaine et commune ne peut donner ni la mesure ni la comparaison de la douleur des saints poux. Ils ne vivaient que pour Jsus et l'aimaient d'un amour nature!, car il tait beau et gracieux par-dessus tous les enfants des hommes; mais ce n'tait rien relativement leur amour spirituel et de charit. Ils aimaient en lui un Dieu Rdempteur, le Fils bien-aim du Pre ternel, le temple vivant de l'Esprit-Saint, le matre et le consolateur du genre humain tout entier. Le perdre tait la plus grande douleur qu'ils pussent ressentir sur terre, et de quelque ct que se retournt leur pense inquite, ils ne pouvaient trouver de consolation; ce n'tait pas parmi les cratures, car aucune ne pouvait se comparer Tentant regrett et il leur semblait que Dieu mme, dans ses justes desseins, voulait se cacher eux. Ayez compassion de Marie et de la douleur de Joseph. Rappelez votre souvenir que Jsus savait et voyait leur tat malheureux et cependant il n'abandonna pas l'uvre qu'il avait commence, preuve qu'il est ncessaire aux disciples du Crucifi de s'prouver par lesupport des afflictions. Hommage. Cherchez en vous-mme quelles sont les choses ou les personnes quevousaimez le plus, et voyez si, par amour pour Dieu, vous tes dispos en souffrir la privation. Puis, prenant exemple de saint Joseph, vous lui demanderez souvent qu'il vous apprenne et vous aide soumettre Dieu toutes vos affections. Suivent les prires, comme au premier jo*tr. XXVe J o u r . Vertus pratiques par saint Joseph l'occasion de la perte de l'Enfant Jsus. Oraison prparatoire avec les deux pnHudes. I. L'homme juste, qui se rgle constamment d'aprs la rectitude de l'esprit, dispose son cur de manire s'lever toujours davantage vers sa fin dernire-et les plus dures adversits qu'il a subir dans cette valle de larmes sont pour lui comme des chelons qui l'aident y arriver plus facilement. Aussi peut-on croire que saint Joseph, ds qu'il s'aperut que Jsus tait perdu, se recueillit en lui-mme pour voir comment il tournerait la peine qu'il souffrait l'honneur et au service de Dieu. Avant toutes choses, il commena s'humilier, disant qu'il tait indigne de cette conversation cleste et que c'tait par sa faute que Jsus l'avait abandonn. Peut-tre, disait-il, je n'ai p.issuou je ne me suis pas suffisamment efforc d'assister, comme il convenait, le divin enfant ? Peut-tre n'ai-je pas voulu le contrister par mes actes ou mes paroles? Et il priait le Seigneur de pardonner son ignorance. Apprenons par l, au milieu des traverses de celle vie, pratiquer l'humilit. Dieu souvent nous afflige, uniquement en vue de nous humilier, et quand il le fait pour nous punir de nos fautes, voyons-y un remde opportun pour les connatre et les confesser.

387 II. Vivre un seul jour sans Jsus devait paratre Joseph naturellement impossible. Cependant il ne cherchait pas dominer ce sentiment, qui tait trs saint, i Qui m'a enlev mon bien-aim? disait-il. Dieu seul, et non un autre, la sagesse inlinie qui ne peut errer, la puissance ineffable qui ne connat pas d'obstacles, la bont sans limites qui fait toutes ses cratures et veut pour elles tout le bien dont elles sont capables. I/opration de Dieu ne peut tre que bonne et juste. 11 est donc bien, ajoulait-il, que mon Fils me soit enlev, puisque mes yeux n'taient pas dignes de le contempler. Quoique son cur ft plong dans une douleur trsamre, sa volont ferme et sereine s'levait jusqu' Dieu, qu'elle louait et bnissait, ratifiant sincrement tout ce qui pouvait lui plaire. III. Joseph n'tait pas seulement triste de sa douleur, elle redoublait quand il voyait la dsolation de son pouse bieu-aime. Aussi pcusait-il que s'ils avaient t abandonns par suite d'une faute commise, celte faute ne pouvait tre que la sienne; il s'en repentait et se la reprochait, mais sans savoir quelle elle tait. 11 s'efforait de consoler Marie, comme si d'elle-mme elle n'et eu aucun sentiment de ce genre et il l'engageait sesoumeilre la volont divine, qui ne nous impose jamais un fardeau, sans nous donner en mme temps la force pour le supporter. Voici comment chez les saints la tribulaiion produit pour fruits les actes les plus nobles de toute vertu et comment Dieu est par eux glorifi avec humilit, rsignation et charit. Hommage. Examinez si vous tes dans l'habitude de vous conformer la volont de Dieu dans l'adversit. Considrez ensuite que la vraie foine peut tresparede la rsignation, qui calme nos douleurs mieux que tout remde humain. Eulin proposez-vous de pratiquer cette vertu, eninvoquunt pour l'obtenir l'assistance du saint Patriarche. Suivent les prires comme cm premier jour. XXVI Jour. Sur la perte de Jsus. Oraison prparatoire acec le* deux prludes. I. Quoique Joseph reconnt que Jsus s'tait perdu p a r l a volont formelle de Dieu et qu'il s'y soumit sincrement, comme i\ ne savait pas quel terme Dieu voulait mettre cet vnement, il ne ngligea aucun soin pour le rechercher. Avec la sainte Vierge ii interrogea d'abord toute la caravane, ses voisins et ses proches, 'informant si quelqu'un l'avait vu ou retenu, si Ton pouvait de quelque manire lui eu dounerdes nouvelles.Mais toutes ces recherches n'aboutirent qu' augmenter d'autant plus ses regrets, sa tendresse et sa consternation. Plus dans leur cuour se livrait ce combat, plus l'un et l'autre s'attachaient fortement aux armes de la foi et de la rsignation, il tait dj nuit. Chacun d'eux ne voulait pas prendre un peu de nourriture, mais ils se leconseiilrcnl par compassion l'un pour l'autre et ils se salurent, comme s'ils voulaient se coucher,

388
II. Quand ils Turent retirs chacun dans sa chambre, ils ne sentirent plus la fatigue du corps que le sommeil devait apaiser, mais comme une tempte dans leur me qui, au milieu de l'obscurit ef du silence, se reprsentait les tableaux si diffrents de la flicit d'autrefois et de la douleur prsente. Toutes leurs penses consistaient se demander l'un l'autre : c O est ton fils ? O est Ion Seigneur ? Et leurs curs inquiets se rpondaient mutuellement : Il m'a fui et peut-tre ne le verrai-je plus jamais. A ce combat terrible l'humanit s'affaiblissait, mais leur raison, comme la proue du vaisseau qui arrive au port, se dirigeait vers Dieu et ils se consolaient par de ferventes prires. Que demandaient-ils ? Que Dieu, s'il lui plaisait ain&i, leur rendit l'enfant qu'ils avaient perdu et que si ce n'tait pas pour sa plus grande gloire, il leur donnt la force de vouloir ce que lui-mme voulait. III. Celui quia perdu la douce conversation de Jsus ne doit pas la chercher parmi ses amis ou ses parents ni dans les consolations mondaines, mais examiner d'abord oit il l'a perdue et retourner aux saintes pratiques, au recueillement intrieur que lui firent goter ses dernires douceurs spirituelles. Tel est l'enseignement que nous donnent maintenant Marie et Joseph. Au point du jour, tous les deux reprennent le mme chemin pour retourner Jrusalem. Comme personne ne l'avait vu sur la route, ils conjecturaient que Jsus-Christ tait rest dans cette ville et ils espraient le trouver dans la maison de son Pre ou du moins que l leur prire serait meilleure et plus efficace. Admirez comme, malgr une si cruelle douleur, ils marchent avec modestie et tranquillit ! A chaque instant, chaque pas, ledsir si naturel de voir leur enfant augmente et ifs s'efforcent alors de redoubler d'humilit, de patience, de prires et de rsignalion. Hommage. Demandez-vous vous-mme si Jsus est prsent en vous, c'est--dire si vouspouvrz croire quevousavez sa grce, s'il vous fait sentir sa prsence et si son esprit (esprit d'humilit, de droiture et de charit) informe toutes vos actions. Si tout cela vous manque, retournez promptement Jrusalem, la vision de la paix, et puriiiez votre me par une bonne confession. Suivent les prires comme au premier jour. XXVIIe Jour. Recouvrement de Jsus au temple. Oraison prparatoire arec les deux prludes. I. Dj le troisime jour touchait son dclin et Marie et Joseph taient encore plongs dans la douleur, mais voici que Jsus s'offre leurs regards avides. Assis au milieu des docteurs, il les interrogeait, les coutait et, au grandtonnement de tous, expliquait la parole de Dieu. L'amour charnel d'une mre, lorsqu'ellerevoit tout coup le fils qu'elle avait perdu et longtemps pleur, la pousse, malgr la foule, aie prendre dans ses bras et n'couter que l'impulsion d'une joie excessive. Il n'en fut pas ainsi de

389 Marie et de Joseph. L'un et l'autre furent tellement matres de leur cur que, mme en contemplant leur divin Fils, ils ne troublrent ni leur paix intrieure, ni leur modestie extrieure. Us ne firent autre chose que d'admirer la sagesse et la saintet de l'Enfant : Vtdentes admirati sunt (Luc., u, 48). Nous ne devons jamais nous lasser de considrer comment tonte cette famille met toujours au second rang les sentiments naturels et les penses intimes pour ne songer qu' la gloire et au service de Dieu. Jsus, l'entre de ses parents dans le temple, ne cessa pas sa discussion et Marie et Joseph ne t'interrompirent pas dans l'accomplissement de ce devoir, malgr leur vif dsir de l'embrasser. II. Pourquoi, mon fils, as-tu ainsi agi avec nous? Ton pre et moi, attrists, nous avons t la recherche. Ainsi s'exprima Marie, avec une plainte humble et amoureuse. Nous ne lisons pas que Joseph ait prononc aucune parole, mme pour tmoigner de la peine qu'il avait ressentie ainsi que son pouse, tant taient grandes en eux l'humilit et 2a rsignation. Cependant la rponse de Jsus-Christ exprime une mystrieuse svrit, qui serait presque un reproche d'avoir cherch et dsir sa prsence corporelle et non le seul service de son Pre, auquel il tait toujours attentif. Svrit mystrieuse, en effet, puisque l'vangliste nous rapporte que la parole du Christ ne fut pascomprise de ses parents et cela pour activer et accrotre en eux l'humilit qui est la racine de la perfection, le matre cleste voulant que notre vertu ne discontinue pas des'lever plus haut et pour cela nous proposant un modle infiniment parfait, qui est Dieu son Pre. III. Quand le Fils dsir fut au milieu d'eux, quel sera, croyez-vous, leur premire pense ? Considrez avec quelle pit ils s'avanceutdansle sanctuaire et, recueillis dans une fervente prire, remercient l'Auteur de tout bien. Jsus rendait grce de la dispute qu'il avait eue avec les docteurs, comme i) en usait toujours pour chacun de ses actes qui tournaient la gloire de Dieu. Marie et Joseph rendaient grce de ce qu'ils avaient recouvr leur batitude premire, non par leur mrite propre, mais, comme ils le croyaient humblement, par un effet de la misricorde divine. Nous devons penser que tout le reste de leur vie ils renouvelrent continuellement cet acte de remerciement, tant pour la consolation qu'ils avaient eue de retrouver Jsus que pour les vertus qu'ils avaient pratiques en se mettant sa recherche. Hommage. Vous considrerez attentivement la rponse de JsusChrist : i II faut que je sois aux choses de mon Pre, in his quw Patrh mei sunt oportet me <;sse, et vous vous efforcerez d'apprendre que c'est un devoir que nous avons tous de procurer la gloire de Dieu dans chacune de nos actions. Puis vous chercherez, pour vous en dbarrasser, quelles sont les actions et occupations qui vous dtournent de cette fin. Vous vous rglerez alors de telle sorte que vous puissiez toujours dire, vous aussi : Je suis au service de mon Pre cleste, * Suivent les prieras, comme au premier jour.

390
XXVIIIe Jour. Prparation de saint Joseph la mort. Oraison prparatoire avec les deux prludes.

I. Le saint Patriarche n'tant plus nomm par les vanglistes quand ils racontent la vie publique et la passion de Jsus-Christ, on croit gnralement qu'il mourut avant son dpart de ATazareth. Cette supposition raisonnable nous donne occasion de considrer de quelle vertu il fut orn pour se prparer a ce passage difficile. A mon avis, ce fut une sublime rsignation, car il s'agissait de se sparer de Jsus et de sa chre pouse. Oh! qu'elle est amre, pour celui qui aime vritablement, la seule pense de laisser sa femme et ses enfants! D'aprs l'amour ardent qui embrasait Joseph pour la Vierge et le divin Matre, vous pouvez conjecturer combien lui cota la sparation qu'il prvoyait. Comme il ne dsirait rien autre que de voir s'accomplir la volont du Seigneur, il recevait de lui avec paix le dernier/ordre qu'il lui donnait pour quitter cette vie. Aimez-vous beaucoup votre femme, vos enfants et vos parents? Voici dans cette affection une victime agrable olfrir Dieu, si vous consentez tre loign d'eux, quand il lui plaira. Vous devez d'autant plus vous faire cette ide que vous avez pour elle plus de rpugnance, car l'amour naturel doittie transform en charit pure et vertu. II. La plupart des saints de l'Ancien et du Nouveau Testament ont joui de la faveur de prvoir l'poque de leur mort. Pourrait-on mettre en doute que cette lumire ait t refuse au saint Patriarche? Nous pouvons croire que Jsus-Christ, dans sa conversation avec ses parents, leur prdt sa passion et annona Joseph qu'il ne lui serait pas donn de voir le supplice de son corps sacr, lui faisant connatre en mme temps que ce mme jour il irait d ms les limbes annoncer ceux qui y taient dtenus leur prochaine dlivrance. Avec quel sentiment Marie aura-t-elle cout d'aussi douloureuses paroles, elle qui aimait tendrement en Joseph le gardien de sa puret, le compagnon de ses peines et le pore nourricier de son Fils! Je pense qu'elle s'offrit toute Dieu, en disant : Je suis la servante du Seigneur, qu'il soit fait en moi et dans toutes mes actions selon votre sainte volont. III. Tout le temps qui s'coula entre celle prdiction et la mort de saint Joseph fut employ, plus que jamais, en uvres ferventes de charit. II se dpouillait, le mieux qu'il pouvait, de toule affection humaine et, dans son pouse mme, qu'il n'avait choisie et aime que pour Dieu, il ne contemplait plus qu'un rayon de la divine bont et un petit temple o habitait le Seigneur tout-puissant. Dans ce cher enfant, qu'il avait si pniblement sauv, lev et nourri, il ne considrait plus le consolateur de ses travaux et le fidle compagnon de toutes ses fatigues, mais Dieu incarn p i r amour, le matre crucifi pour ses serviteurs, ie pasteur rpandant son sang pour ses brebis; puis, plein de confiance dans ses mrites infinis et attendant par eux la gloire ternelle, il dsirait ardemment voir et goter

- 391
Dieu, qu'il avait toujours servi de toutes ses forces. Le souvenir de la mort n'est donc pas importun pour ceux qui aiment les cratures en t.tnt seulement qu'elles aident honorer leur Crateur. Apprenons donc de saint Joseph laisser toutes nos affections dsordonnes et, pour mnera bonne fin une si difficile entreprise, demandons continuellement sa protection. Hommage. Afin de pouvoir, en quelque manire, imiter les dispositions du saint Patriarche, mditez, au moins pendant une demi-heure, sur les circonstances qui accompagnent la mort, vous figurant que vous tes sur votre lit prt rendre le dernier soupir. Mditez aussi sur les consquences, con idrant ce que deviendra votre corps et tout ce qui vous appartient. Proposez-vous : 1 de ne pas avoir d'affection pour ce qui peut vous empcher de mourir en paix; 2 de renouveler, une fois par mois, cette mditation, afin de rformer votre vie. Suivent les prires, comme au premier jour. XXIXe Jour. Mort de saint Joseph. Oraison prparatoire avec les deux prludes. I. Dans cette pauvre maison, o nous sommes alls tant de fois, imaginez-vous que vous voyez Joseph, ou couch sur un misrable lit ou reposant sur les genoux du Sauveur, comme l'a peint un pieux artiste, Ce n'est pas l'ardeur de la maladie, ce n'est pas non plus l'extrme vieillesse qui fatigue ses membres; mais, de mme que la mche qui n'aurait d'huile que juste pour le temps de la nuit, se consume elle-mme au point du jour, ainsi les forces qui avaient t donnes Joseph pour lever Jsus dans la vie prive, abandonnrent peu peu son saint corps. Avec la pleur de la mort est peinte sur son visage la paix du paradis, et ses yeux, qui sont dj presque ferms la lumire du jour, semblent chercher la lumire de la gloire dont l'me s'apprte jouir. Jsus le soutient avec amour, plong dans une sublime contemplation, et la Vierge, agenouille ses cts, lui presse dvotement les mains. 0 mes, qui tes runies ici au nom du Seigneur, comme il est manifeste qu'il habite au milieu de vous! II. On ne voit point couler de larmes, on n'entend ni gmissements ni soupirs. Le divin Enfant rend grce Joseph des fatigues qu'il a endures pour lui et, en qualit de Rdempteur, il bnit cet esprit immacul, le recommande son Pre cleste et exprime sa volont de rpandre pour son salut son sang prcieux. De mme Marie invoque la protection du Trs-Haut sur l'poux qui va la quitter et sur la solitude qui attend son veuvage. Elle s'offre patiemment le supporter, car c'est la mme Providence qui la conduisit ses chastes noces. Joseph, dont la parole est de* venue brve et languissante, confie la mre au fils et le fils la mre, puis fait doucement un signe d'adieu et prie le Seigneur de recevoir son me en paix. III. La respiration a cess et ce cur qu'embrasait la flamme de la pure

392

charit ne palpite plus. Ah ! quelle beaut sereine se manifeste sur son visage ! A son doux sourire, ses bras poss tranquillement, il est facile de reconnatre que sa sainte me n'est pas sortie malgr elle du corps, mais qu'elle a t porte dans le sein d'Abraham parles princes de la hirarchie cleste avec des transports de joie. Jsus et Marie, qui s'en sont aperus, louent Dieu et le remercient avec ferveur de ce qu'il a men une fin si heureuse le juste patriarche qu'il couronne de tant de gloire. Quand nous quitterons cette vie, quelles paroles se diront en face de notre cadavre? Sera-ce celles-ci : Voici comment meurt le juste? Ou bien n'entendra-t-on pas cette terrible sentence : Le riche est mort, sa spulture est en enfer? Chacun mourra comme il a vcu. Si la maison de Nazareth nous a appris vivre saintement, elle aussi nous enseignera mourir heureusement et nous aidera pour cela. Hommage. Renouvelez, en l'honneur de saint Joseph, la considration de votre mort et comparez la puret de ses sentiments avec le dsordre que vous ressentez en vous-mme, la douceur de son trpas avec l'amertume de perdre ce ne vous aimiez pendant votre vie. Enfin, prenez la rsolution de briser les obstacles qui vous empchent de dsirer la vie ternelle. Suivent les prires, comme au premier jour* XXXe Jour. Puissance de l'intercession de S. Joseph. Oraison prparatoire avec les deux prludes. I. La bont infinie de Dieu, dsirant rpandre sur ses cratures tous les biens dont elles sont capables, a voulu que ses grces nous fussent communiques par les saints et parles anges, tant pour aider noire foi par quelque stimulant sensible que pour maintenir une perptuelle charit entre l'Eglise militante de la terre et l'Eglise triomphante du ciel. Or, comme les degrs de la batitude sont en rapport avec les mrites de chacun, il est prsumer que l'intercession la plus puissante correspondra aux dons suprieurs et aux actions qui ont fait approcher davantage de Jsus-Christ, en qui tous sont sanctifis. Considrez quet part la sainte Vierge, aucun dans le ciel ne peut plus facilement que saint Joseph faire droit nos supplications, car sa justice, ainsi que nous l'avons observ, surpasse celle de tous les autres. 11 a, en outre, pour obtenir de JsusChrist tout ce qui lui plat, non plus la charge, mais le titre de pre nourricier. Peut-on croire que le Fils de Dieu, dans sa gloire, rejetterait la demande de cette personne aime, qui il fut si obissant pendant sa vie terrestre? Peut-on ne pas croire, au contraire, qu'il comble de ses trsors infinis celui qui, dans une si misrable condition le nourrit fa sueur de son front ? Il faut alors de deux choses l'une : ou douter de la bont, de la gratitude et de la puissance de Jsus-Christ, ou estimer sa valeur la protection de saint Joseph.

393 II. Plus quelqu'un est rempli de la grce divine et embras du feu de la charit, plus il a de tendresse pour son prochain. Cela vient surtout de ce qu'il comprend combien le genre humain est aim du Seigneur et quel prix il a cot son divin Fils. Dites-moi qui plus que Joseph peut compatir nos peines, accueillir nos demandes et subvepir nos besoins. Pendant qu'il tait sur la terre, il se dsaltrait la source vive de la charit; par-dessus tous, il donna d'admirables exemples et compta toutes les dmarches, considra toutes les souffrances au prix desquelles s'accomplit l'uvre de notre salut ternel. Bien plus, il participa l'uvre de la Rdemption et dans la pauvret, l'exil, les preuves, il n'eut pas d'autre but que celui auquel s'employait le Verbe incarn. C'est pourquoi Joseph, mme au ciel, brle de cette flamme d'amour qu'aucune langue ne peut rendre et, s'il connat et aime Dieu plus que tous les autres saints,except toujours la Sainte Vierge, il dsire aussi plus qu'eux tous notre bien et se montre toujours prt le procurer. III. Ne croyez pas pour cela que saint Joseph doive accorder tout ce que vous sollicitez; semblable ces mres pleines d'amour, mais cruelles, qui, pour pargner les larmes de leur enfant, ne lui refuseraient mme pas du poison, son intercession, tant informe par une charit trs pure, ne peut certainement pas tre efficace pour obtenir un bien transitoire qui vous rendrait moins bons ou vous mettrait en pril pour l'ternit. Etre sourd de telles prires, c'est vraiment se montrer bienveillant, car, enfants tourdis plutt que simples, vous ne savez pas souvent ce que vous dsirez. Essayez un peu de demander Joseph le rgne de Dieu, la connaissance, l'amour et l'imitation de Jsus-Christ et surtout ce qu'il accorde volontiers ceux qui l'aiment, une mort sainte et tranquille, et vous verrez que vos supplications ne seront point inutiles, moins que vous n'en empchiez vous-mme l'accomplissement par des actions mauvaises. Et comme les biens de la terre sont ordonns en vue de notre salut spirituel et ne peuvent nous aider qu' obtenir cette fin, vous en aurez d'autant plus, par l'intercession de saint Joseph, qu'ils seront reconnus par lui plus propres faciliter votre salut. Ayez-le toujours prsent dans votre souvenir; faites-lui, chaque jour, quelque hommage de cur; recourez lui, dans vos amertumes et vos besoins et. chaque danger, chaque difficile entreprise, invoquez les noms de Jsus et de Marie avec celui de saint Joseph. Hommage. Clbrez, faites dire ou entendez au moins une messe en l'honneur de saint Joseph, ces intentions particulires : 1 que tous les fidles soient pleins de zle pour son culte; 2 que sa protection s'tende, pendant la vie et la mort, sur celui qui, malgr son indignit, a crit ces pages pour procurer sa gloire. Suivent les prires, comme au premier jour.

394
XXXI6 Jour. Affection que nous devons avoir pour saint Joseph. Oraison prparatoire aver. les deux prludes,

1. Le Fils de Dieu ayant permis ses disciples de lui donner le doux nom d'ami, il ne sera pas trop hardi de notre part de lier amiti avec saint Joseph, pourvu toutefois que nous satisfassions de noire ct aux obligations qui rsultent de ce lien. Or, quoique ce' ne soit pas un devoir, nous sentons tous que c'est une agrable ncessit de conformer nos dsirs, nos habitudes, nos jugements, ceux d'un ami qui nous est cher et que nous estimons. Celui donc qui veut se lier ainsi troitement saint Joseph doit faire tous ses efforts pour se dpouiller de ses dsirs charnels, des habitudes qui l'abrutissent, des jugements mondains, et mettre, comme l u i , tout son bien dans la gloire de Dieu, toutes ses dlices le servir fidlement, tous ses soins travailler, souffrir et s'anantir pour lui. Si vous n'tes pas dispos agir ainsi ou mme en prendre la rsolution, l'affection que vous tmoignez au saint Patriarche n'est qu'une fiction de courtisan, une dvotion de parasite et non une sincre amiti. IL La consquence ncessaire de l'amiti, son indice certain et l'obligation troite qui en dcoule, consistent prendre les intrts et soutenir la rputation de son ami autant que s'il s'agissait de soi-mme. L'intrt de saint Joseph, c'est l'accomplissement de la Rdemption du monde, le salut de tous ceux pour qui le Fils de Dieu est n dans sa maison. Il appartient tous ses amis de faire participer cette uvre, autant qu'on peut, par des exemples, des prires et de sages discours. S'occuper de sa rputation, c'est rpandre la splendeur de ses vertus hroques, soit qu'on en parle propos, soit qu'on crive des livres ce sujet, soit qu' chaque occasion favorable on se montre son fervent admirateur. Si vous avez tout fait cur d'honorer le nom de saint Joseph, sachez qu'il fut un matre loyal et aimable, un ami fidle et tendre par-dessus tous, moins cause du sang royal qui coulait dans ses veines qu'en raison de la grce de Jsus-Christ. Il aura soin de vos biens et de votre honneur, bien plus que vous ne le faites pour lui. IIJ. Enfin il rsulte de l'amiti une certaine communaut de pouvoir et de biens, en sorte que chacun, connaissant et possdant librement ce qui est lui, regarde nanmoins la proprit de son ami comme sa disposition, suivant ses dsirs ou ses besoins. Aussi, comme deux amis parfaits, justes et discrets, ne peuvent avoir deux volonts diffrentes ou l'un tre dans le besoin sans que l'autre le ressente aussitt, tous les deux ont l'usage de ce qui n'appartient qu' un seul, comme si ciacun d'eux le possdait en propre Cela signifie pour le but propos que nous devons chaque instant tre prts offrir saint Joseph tout ce qui peut lui tre agrable, et renoncer par amour pour lui (car il n'a pas besoin de nous) aux dlices du corps, aux honneurs, aux richesses et toutes les douceurs de la vie. Avec une confiance gale votre libralit, demandez-lui, non

398 seulement tout ce qui lui appartient, mais aussi tout ce qu'il peut vous procurer et promettre qui que ce soit. Si ce que vous possdez et aimez sur cette misrable terre est vraiment lui, croyez que vous aurez tout vous les biens abondants qu'il aime et possde au ciel. Hommage. Examinez si vous trouvez en vous les dispositions voulues pour 3'amili de saint Joseph et cherchez, avec le ferme propos de vous en corriger peu peu, quelle diffrence existe entre vos habitudes et les siennes. Puis, pour montrer que vous voulez avoir avec lui tout en commun, donnez un pauvre vieillard une aumne en rapport avec votre condition, une part fera votre m-rte et vous offrirez l'autre pour le but que je viens de vous proposer. Suivent les prire*, comm-c au premier jour.
IV. L A NEUVAINE.

1. Pie Vil, par rescrit du 6 dcembre 1819, accorde chaque jour 300 jours d'indulgences aux fidles qui ont rcit les sepldouleurs et les sept allgresses de Saint Joseph, pendaut les deux neu vaines qui prcdeul la fte du 19 mars et la fte du Patronage. Aux deux ftes, il y a indulgence plnire pour ceux qui, ayant rocit ces prires journellement, se confessent, communient et prient aux intentions du Souverain Pontife. 2. Pie IX, par un rescrit dat de Gate, 5 janvier 1819, et par un autre rescrit de la S.Congrgation desEvques et Rguliers du28 janvier 1850% a accord tous les fidles qui, de cur au moins, contrit et avec dvotion, feront, une poque quelconque de Tanne, la Neuvaine en l'honneur de S. Joseph, poux de la S. Vierge Marie^ publie par Joseph Falcone. prtre de la Congrgation de la Mission : UNE INDULGENCE DE TROIS CENTS JOURS, chaque jour ; UNE INDULGENCE PLNIRE, dans le cours de la neuvaine ou l'un des huit jours qui suivront immdiatement, si, vraiment repentants, confesss et communies, ils prient pour la Sainte Eglise et pour le Souverain Pontife. 3. Par rescrit de la S. Congrgation des indulgences, du 26 novembre 1876, le mme Pontife a permis que ces indulgences soient gagnes par quiconque fera cette neuvaine en se servant de toute autre formule de prire, pourvu qu'elle soit approuve par l'autorit ecclsiastique comptente l. 4.ClmentXI accorde ceux qui visitent le saint Sacrement expos,avec la permission de l'Ordinaire, dans une glise de l'Ordre des Carmes, pour la neiivne de mercredis qui prcde la f'e de saint Joseph : l a une indulgence plnire, un des neuf mercredis ; 2# uue indulgence de 100 jours, 1. Raccolla, traduite par Planchard.

396

pour les huit autres mercredis (S. C. I . , 21 mai 1765); 3- ioutes ces indulgences ont t tendues, pour tous les fidles indistinctement, aux glises des Carmlites tant chausses que dchausses. (S. C. I. f dcembre 1766, 17 fvrier 1767 Vj Monialium cuheiitarum ordinis B. M. V. de Monte Carmelo. Ad humilliraas preccs fr. Josephi Albert Ximenes, procuratoris generalis F F . Ordinis B. M. V. de Monte Carmelo, Sanctissimus Dominus Noster Clemens PP. XIII indulgentiam plenarlatn, concessam sub die ti maii 1765, in una ex novem feriis quartis immdiate antecedentibus festum S. Josephi,sponsi B. M. V., cum expositione Sanctissimi Eucharisti Sacramenti in qualibet ex ecclosiis FF. prsedicti Ordinis ubicumque existentibus singulis annis facienda, per unumquemque utriusque sexus Christifidelem qui prsefat Sanctissimi Eucharistise Sacramenti expositioni interfuerit ad sui libitum eligenda lucrifaciendam, et in reliquis supradictis oclo feriis indulgentiam centum demm. Ad iteratas ejusdem procuratoris generalis preces bnigne inclinatus, clementer extendit ad ornnes et singulas ccclesias monialium prsedicli Ordinis pro omnibus utriusque sexus Christifidelibus qui, vere ptuiiilentes^ confessi ac S. communione refecti, dicta Sanctissimi Eucharistie Sacramenti expositioni pro plenaria indulgentia lucranda in una ex eisdem feriis quartis et cenlum dierum in octo reliquis feriis, dummodo corde saitem cuntriti interfuerint, ac per aliquod temporis spatium pie oraverztit. Voluitque Sancthas Sua liane gratiam perpetuis futuris temporibus fore valituram absque ulla brevis expeditione. Dalum Itonun, ex Secrelaria Sac. Congregationis Indulgent., die 2 dcembres 1706. S. Bory ta, secret. Monialium ecalceatantm B. M, Y. de Monte Carmelo, Ad humiltimas preces fr. Mariant Veutimilia, gnralist fr. Josephi Alberii Ximenez, procuratoris generalis Ordinis B. M. V . de Monte Carmelo, Sanctissimus Dominus Noster Clemens PP. XIII indulgentiam penariam, concessam sub die 21 maii 1763, in una ex novem feriis quartis immdiate antecedentibus festum S. Josephi, sponsi B. M. V . , cum expositione Sanctissim.o Eucharistie Sacramenti in qualibet ex ecclesis FF. pnediefi Ordinis ubicumque existentibus singulis annis facienda, per unumquemque utriusque sexus chrislilidelem,qui pnofat Sanctissimi Sacramenti expositioni interfuerit, ad sui libitum eligenda luciifaciendam, et in reliquis supradictis octo feriis indulgentiam centum dierum, clementer extendit ad omnes et singulas ecclesias monialium excalccatarum pttedieti Ordinis pro omnibus utriusque sexus christilidelibus, qui, vere pnilentes, confessi et s. communione refecti, dicta) sanctissim Sacramenti Eucharisthc expositioni pro plenaria indulgentia lucranda in una ex eisdem feriis qturlis et centum dierum in octo reliquis feriis, dummodo corde saitem contrili interfuerint, ac per aliquod temporis spatium pie oraverint. Yo1. IhtccotUj ilit. Pal lard.

-397
luitqne Sanctitas Sua hanc gratiam perptua futuris temporibus fore vai! lira m absque ulla brevis expeditione. DaluTi Rom, ex Secretaria Sac. Congrgations Indulgentiarum, die 17 februarii 1767. S. Borgia, serret.

V. LES SEPT DIMANCHES.

En rcitant les sept douleurs et les sept allgresses de St Joseph, sept dimanches de suite, que Ton peut choisir son gr dans Tanne, on gagne, chaque dimanche, 300 jours d'indulgences accordes par Grgoire XVI, par rescrits de la Congrgation des Indulgences du 1 e r fvrier et du 22 mars 1847. Pie IX a concd une indulgence plnire pour chacun de ces sept dimanches, ces conditions : rcitation de ces mmes prires, confession, communion et visite |d'une glise ou oratoire public o Ton doit prier aux intentions du Souverain Pontife. Ceux qui ne savent pas lire gagnent l'indulgence plnire, pourvu que, chacun de ces dimanches, ils rcitent sept Pater* Ave et Gloria, tout en remplissant les autres conditions. C'est ce qui rsulte d'un rescrit de la Sacre Congrgation des Indulgences en date du 22 janvier 1830. URBIS ET ORBIS. nxis porreets preclbus Sanclissirao Domino noslro PP. Pio IX a plurimis Romani Cleri sacerdotibus, ut obsequia, quibus Sanctus Joseph, Genitricis Dei sponsus, ad ejus implorandum patrocinium, a fidelibus colilur, vulgo Le selte alei/rczze cd i sr.ftc dohri,lc., majori indulgenliarum lucro ad spiritualem chrislifidefium ulilitalem decorarentur, prsertim pro iis, qui septem continentihus diebus dominicis, quoeumque anni tempore, prsefatas preces recitarent, cum hucusque a san. me. Gregorio PP. XVI indulgentia tercentum dierum tantuni in unaquaque ex pnedictis dominicis, plenaria vero in ullimadumlaxat fuisset elargta, prout, ex decreto Sacrre hujus Congregationis diei 22 januarii 1836 patet, Sanclitas Sua, referente me infrascriplo ejusdem Sac. Congregationis secretario in audientia sub die prima februarii currenLis anni, induisit ut, firmis remanentibus concessionibus enunciatis, omnes utriusque sexus christifideles indulgentiam plenariam in singulis pnememoratis contnentibus dominicis,quocumque anni tempore ad libitum eligendis, lucrari possint et vateant; ea tatnen apposita condilione, ut in unaquaque dominica, praemssa prdictarum precum recitatione, vere pnitentes, confessi ac S. Eucharistia refecti, aliquam ecclesiam seu publicum oraforium visitent et ibi per aliquod temporis spatium juxtn meniem Sanctitatis Susepias ad Deum preces effundant; facta insuper potestale easdem plenarias indul* gentias animabus in purgatorio detentis applicandi. lis vero chrsliiideli-

398
bus prsedicla obsequia recitare nesoienlibus, aciis in locis ubi publice non penguntur, eadem Sanctilas sua, iisdem supplicaotibus oratoribus, in pran*<da audientia diei 22 martii supraenunciatas indulgentias pari beuignUate concessit, dummodo sola preu m recitatioae omissa, cseleris tamen injuiiclis operibus adimplclis, septem Un tu m Pater, Ave et Gloria, etc., in unaqaque ex preodctis septem dotninicis dvote recitent. Prsenti perptuit futuris temporibus valituro absque ulla brevis expeditione. Daluni liom, ex Secretaria ejusdem Sacra; Indulgenliarum Congrgations, die 22 martii 18'i7. C. CAKD. ACTON, PRASF. .T. Gallo, secret.

VI. FTES DE S. JOSEPH.

1. L'Eglise Romaine clbre trois ftes de S.Joseph: son Mariage, sa Mort et sou Patronage. 2. La Congrgation dos Rites, par deux dcrets rendus au xvn e sicle, a rejet l'opinion qui fixait au 20 juillet la date de la mort du saint patriarche. L'octave a t en mme temps refuse pour cette fte nouvelle, en 1629, la demande du diocse de Sezze. (AnaL.L Vil, col. 214, no 917.) Sucs&ana* Joseph de Sesse supplicavit mandari celebrari feslura. transitus S. Josephi cum octava die 20 julii. Et sacra ongregatio respondit : Nihil. Die i l juDii 1629. La mme Congrgation ne s'arrte pas la supplique prsente pour un olice propre, ce mme jour (AnuL,t. VII, col. 319, n 1471): liomana. Ad instanliam confralernitatis S. Josephi in ecclesia sanctaa Mariae roiund supplicatum fuit approbari oflicium proprium transitus Sancti Josephi pro die 20 julii. Lectum. Die 9 augusti 1653. 3. M*r Chaiilot a insr cette noie dans les Analecta, col. 235-230: t. XIX,

Le culte de S. Joseph a t peu rpandu dans les premiers sicles, surtout en Occident. Les Orientaux clbraient deux ftes du Saiul Patriarche : la premire avait lieu pendant l'octave de l'Assomption et la seconde, par laquelle ils honoraient les iianaiiles de S. Joseph et de la Ste Vierge, tait fixe au jeudi des quatre-lemps de dcembre. Le chancelier Gerson se montra zl propagateur du culte de S. Joseph. Vers la mme poque (en 1413), le cardinal Allemand, de Pise, plus tard batiii par le Sainl-Sige,tant nonce du pape Jean XXlli.avec pouvoirs de lgat a tatere dans les provinces de Reims, de Sens et de Rouen, prescrivit

399

la messe de S. Joseph toutes les personnes ecclsiastiques de sa lgation et fixa pour nela ies jours observs par les Orientaux, c'est--dire l'octave de l'Assomption pour la fte du passage ou de la mort du saint patriarche et le jeudi des quatre-temps de dcembre pour la Besponsalio. Le cardinal laissa la dvolion de chacun la composition de l'office; il se contentad'indiquer en gnral certains crits, pleins de dvotion et de vrit, que l'on pourrait lire et chanter solennellement sans inconvnient aucun, mais au contraire avec beaucoup d'diiicatiou. Vraisemblablement, cela fait allusion aux crits et aux cantiques que Gerson avait composas en l'honneur de S. Joseph. Voici l'ordonnance du cardinal Allemand, rapporte dans les Miscellanea de Baluze, tome lit de l'dition de Mari si (Lucques), p. 3 : Alamanni cardinalis litterx de celebmndo festo S.Joseph Alamannus, miseratione divina tituli Sancti Eusebii presbyter, cardinalis Pisanus, in Remensi, Senonensi et ttothomagensi provinciis, civitatibus et dicesibus Apostolicse Sedis eu m plena potestate legati de latere nuncius, universis Christifdelibus prsentes Htteras inspectons, safulem et sinceram in Domino caritatem. Libeuler intendimus ex injuucto nobis officio, ad eu qnse religions christiame cul tu m augmentandum respiciunt ; propterea sane eu m nobis insinuatum fuerit fide digna rclatione de justo Joseph, viro Mariie et filio David, sic enim evangelicus sermo eum dnommt, quod apud partes ultramarinas 1 et alias quasdam ri a (ion es sit celebris solemnlas de eodem justo Joseph et virginal! conjugiosuoeum Maria matre Jesu (nec obsistit si ante Chrisli passionem et resurrectionem et in clis ascensionem existimetur idem Joseph decessisse, veluti de Sancto Johanne Baptsta nulla est ambiguitas, cujus or tu m et obitumnihiluminusEcclesiam celebriler recolere nemo nescil, simile hujusmodi de heata Ar.na, maire genitricis Deiet socru Joseph; item deseptem fratribus Machabeis legmus factum), dgna nobis prorsus res visa est, prehabito sapientum devotorumqueconsilio, ut licentiamauctoritatemque prstaremus, quametpnestamus per prsentes, omnibus et singulis infra terminos legalionis nostraa constituas, quod memoriam sanelissimam praenominati justi Joseph, viri Mariae et filii David ac nutricii custodisque fdclissimi Domini nostri Jesu Chrisli, sub officio solemni, tain in missa qiiam in matutinis et vesperis ac cteris horis canonics excolant, diebus et horis et caulicis ad hoc ipsum idoneis; quemadmodum super bac resacralissima nosipsi jam scripta perlegimus, sanettate plena et veritale, quae in publicum possunt, nedum edi absque reprehensione, sed cum multa ecdificalione deduci, legi solemnilerque cantari. Porro dies opportunus pro celebri commemoratione transitus sancti Joseph est ille quem ultramarini dcuntur observare, videlicet dies oclabarum beatae Marie, Cseterum dies, actio, modus pro aolemni commmora-

1. Il s'agit ici de l'Angleterre : La fte de 3. Joseph se retrouve dans un grand nombre de conciles provinciaux du xvi" sicle.

400

tione virginalis matrimonii beat Mari cum justo Joseph per decantation^m evangelii : Surgens autem Joseph a somno, etc., Matlhi primo in fine, iti matuiinis et in missa, est feria quinta jejunii quatuor temporum in decembri, quando feria quarta dccantatur hoc evangelium : Exurgens autem Maria abi'U in monlana, prout ex probabilibus argumentis invenitur ha;c congruentia seu consonantia deducta fuisse scriptisque mandata. Datum Parisius IV kalendas augusti, pontiiicatus D. Joaimis papee XXIII, anno quinto.
VII. FTE DES FIANAILLES DE S. JOSEPH AVEC LA SAINTE VIERGE.

i . J'emprunte aux Analecta (t. XXI, col. 439-441) l'importante citation qui suit : Il parat certain que Gerson composa l'office Desponsalionis, des noces del Sainte Vierge et de S. Joseph. On remarque, dans les uvres du saint docteur, deux lettres sur l'institution de la fte; l'office rdig par le pieux chancelier s'y trouve aussi.((Muvres compltes de Gerson, dition Dupin, t IV, pp 721, 742, seqq.). Au sicle suivant, Paul 111 permit aux franciscains de rciter l'office De&ponsalionis ; mais, ne croyant pas devoir adopter l'uvre de Gerson, il chargea un dominicain, Pierre Dor, de composer un nouvel office. La lettre du pape, relative cette affaire, se lit dans le calendrier de Georges Colvenerius, 23 mars; Les Bollandistes croient que Paul III approuva l'office de Pierre Dor. Voir dans les Bollandistes le commentaire sur la vie de Saint Joseph (19 mars, g 7). Gel office fut-il prescrit l'Eglise entire, antrieurement la rforme de S. Pie V ? C'est ce qu'on ne sait pas certainement. Benot XIV s'est abstenu de trancher la question, comme on voit dans son savant trait De festin (seconde partie, chap. 1, n 14). S. Pie V n'inscrivit pas l'office au calendrier gnral. Cependant le StSige a concd de nombreux induits, de sorte que prsentement cet of'ice est fait, Je 23 janvier, dans presque tous les diocses du monde chrtien. Benot X11I l'tablit dans l'Etat pontifical par l'induit du 22 aot 1725. Marie avait pass dans le temple de Jrusalem les annes de son enfance et les premiers jours de sa jeunesse. Ses parents tant morts, la fille de David, d'aprs la loi de Mose, devait pouser son plus proche parent. Les prtres, ses tuteurs, la fiancrent Joseph ; puis, quand le temps fut venu, ils les unirent par les liens du mariage. Quand le jour de la clbration du mariage fut venu, dit Gerson, une virginit s'allia une autre virginit. Jamais le ciel ne vit d'alliance plus sainte. Avant d'aller dans leur pauvre demeure de Nazareth, Joseph et

401

Marie renouvelrent, la face des autels, leur vu de virginit et celui qui dsormais tait le gardien de la puret de Marie promit devant Dieu qu'il serait iidle sa sublime mission. UoQce de la Nativit de la Sainte Vierge a servi de type pour celui du mariage; les antiennes sont partout les mmes, Lesponsatio a t substitue Nativitas. Au premier nocturne, on a le Cantique des cantiques : Osculetur me osculo oris $ui\ comme dans l'office de la Nativit et de l'Assomption. La seconde homlie de S. Bernard sm* le Mssus enta fourni les leons du second nocturne. Voici un extrait : Dans le magnifique ouvrage de notre rparation, Dieu a .voulu montrer, non seulement sa puissance, mais aussi sa divine prudence, etc. Il a donc fallu que Marie poust Joseph : par l le saint est cach aux yeux des profanes, la virginit est prouve par l'poux et il est pourvu tant la pndicit de la Vierge qu' son honneur. Quoi de plus sage, de plus digne de la Providence divine! Par un tel conseil on prend un tmoin des mystres clestes et l'ennemi est cart et l'honneur de la Vierge Marie est conserv intact.! Des rflexions analogues se retrouvent dans les leons du troisime nocturne, qui sont de S. Jrme, dans le commentaire sur l'vangile de S. Mathieu, chap. i. 2. L'histoire liturgique de cette fte se complte par deux, dcrets de la S. C. des Rites; le premier, en 1033. refusa l'Espagne, malgr l'instance de l'ambassadeur du roi, la concession d'un office propre. (Anal., t. VII, col. 335, n 1530.) Hispaniarum. Hispaniarum rgis orator SSmo supplicem libellum prsesentavit, quo Sanctitati Suse supplicavit ut in regnis et ditionibus catholici rgis festum Sponsalitii B. M. Vrginis cum missa el officio propres celebrariposse indulgeredignarelur.CumqueSSmus libellum prdictum ad Congregationem transmisisset, censuit ipsa nihil concedendum esse et verbo Lectum tanlummodo respondendum fore, die 27 novembris 1633. La Congrgation des Rites, le 27 fvrier 1680, tendit l'Espagne l'office du mariage de la Vierge avec S. Joseph, dj accord sous le rite double, en 1678, l'empereur d'Allemagne. Hispaniarum. S. Rituum Congregatio, ad pias preecs majestatis rgis catholici porrectas perExcmum D. marchionem de Carpio, suum oratorera, SSmo D. N. et remissas ad eamdem Congregationem, bnigne annuendo concessit ut in posterum oHicum Dsponsalionis B. Virginis Marho cum S. Josepho duplex, alias sub die 22 januarii 1678,annuente quoque Sanctitale Sua die 27 ejusdem mensis et anni recognitum et approbatum ad preces serenissinue imperatricis, recitandum quofcannis die 23 januarii in omnibus provinciis hmreditariis et patrimonialibus augustissimi imperaT.

vin

20

402

toris, recilari etiam possil in omnibus runis et dominas Ilispuniarum ruajestaf suie subjeclis, si SS1110 D. Noslro placuerit. Die 24 februarii 1680. Kt facto de praediclis verbo cum SSrno, Sanctilas Sua bnigne an nuit, die 27 februarii lfi80. {Anal, t. VIII, col. 1226, n 2130.) 3. La fte est inscrite sous ce titre au supplment du Brviaire romain : Die XXIII januarii. In feslo Desponsatlons B. M. V. cum S. Joseph. Duplex majus. Pro aliquibus lotis. Le fond do l'office est tir du commun des ftes de la Sainte Vierge, le reste est fourni par une appropriation de l'office de la Nativit. Il n'y a de rellement propre que les leons des trois nocturnes. Gomme la Vierge est constamment nomme seule, on a jug opportun d'avoir, laudes et vpres, une mmoire spciale pour S. Joseph; en voici la rubrique : Deinde fit commemoratio S. Joseph, ubi est concessa, ante alias quascumque commemorationes. Dans une refonte du Brviaire, ce pastiche devra disparatre, comme a disparu celui do l'Immacule Concoption, et l'on songera alors un office propre, o S. Joseph aura sa place normale. Le 23 janvier a dfinitivement remplac le jeudi des quatre temps de dcembre, adopt dans le principe, sans qu'il y ait eu pour cela inscription au Martyrologe1, laquelle ne se fera qu'aprs que la fte, concde ;i quelques lieux, aura t tendue l'glise universelle, ce qui ost souhaiter dans le double intrt de la dvotion et de l'unit liturgique. Les Mineurs observantins en Espagne peuvent se conformer L'usage national, qui clbre la fte du mariage le 26 novembre. Garthaginen. Festum Desponsatiouis Deipar M. V, in Hispanu celebratur die 26 novembris, ab ordine autem Seraphico die 23 januarii. Hoc posito, an Fralres Minores intra ilispaniam exstentes cum ea conforcoaro se debeant quoad diem in qua ab ipsa celebratur prdiclum festum? S. R. G. rescribendum censuit : Posse se conformare, die 20 maii 1801. 4* Pour la mmoire de S, Joseph, un induit est ncessaire et la Congrgation des Rites l'accorde sans difficult qui en fait la demande.
1. Le Martyrologe de Rome et de l'Etat pontifical porte : Desponsatio Beata? Marisa Virginia cum sancto Josepho.

4'W

An inDesponsulione B. M. V. sit facienda commemoratio S.Josephi ? Ngative, nsi constct de speciali concessione (S. R. C., in Einsid.\?n.9 5' Mtaii 1736. An in die 25 januarii in festo Desponsationis 13. M. V. sit facienda commemoratio sponsi ejus S. Joseph! tam in ofiicio quam in niissa ? Servetur rubricaquse habetur in ofiicio Desponsatons. (S. R. Ctiinrugen.y 23]"an;i736.} Mechlinien. An die 23 januarii, in festo Desponsationis B. M. V., sit facienda commemoratio sponsi ejus S. Josephi, tam n ofiicio quam in missa? S. 11. G. respondendum censuit : Serveur rubrica quae habetur in officio Desponsationis. Hac die 16 febrnarii 1737. Offcium et missa Desponsationis Beatse Mnrito Virginia cum Sancto Joseph reeitaiur in hac dicesi die 26 novembris, et in eis it commemoratio Sancti Joseph ante alias omnes commemoraliones. A mullis tamen non fit tals commemoratio, quam dicunt licitum non esse faceresine speciali concessione hujus Sanctse Sedis. Quapropier quritur an rvera omittenda sit commemoratio Sancti Joseph in utrisque vespris, laudibus et missa Desponsationis Beatse Marise Virginis juxla decretum, quod proferunt istius Sacrorum llituum Gongrcgationis sub die 5 rnaii de an no 1736 emanatum? Et si rvera omitienda est, oralor humillime postulat pro illius exlensione saltem ad dicesim Tudensem, ob specialero iidelium pietatem erga Sanctum Joseph, sponsum Beala* Maria? Virginis. Ktsi fleri neqneat commemoratio Sancti Joseph in officio et missa Desponsationis beatse Maria} Virginis ubi non est concessa, attamen Sacra Congregatio Bituum de spcial! gratia anmiit ut deinceps a ciero civitatis ac dicesis Tuden. ante omnes alias quascumque commemorationes in memorato officio et missa Desponsationis Deipar, Sancli Joseph, ejus sponsi, commemoratio apponatur (S. B. G., 23 mrt v 184G, in Tuden.) 5. Les leons du troisime nocturne, qui sont les mmes que celles de la Vigile de Nol, m'autorisent reproduire ici une note que j'avais insre en 1861 dans la Paroisse, u du 15 mars (col, 51-52) et intitule : le Mystre de l'Incarnation cach au dmon : Saint Jrme, dans son Commentaire sur le premier chapitre de r Evangile selon Saint Mathieu, au livre premier, a numr les raisons pour lesquelles le mystre de l'Incarnation est demeur cach sous le voile des fianailles de la sainte Vierge avec saint Joseph et a t ignor du dmon. Voici les paroles de ce docteur, que l'glise a introduites dans sa liturgie et qui forment la premire leon des matines de la vigile de la Nativit de Notre-Seigneur : Quare non de simplici virgine, sedde desponsata concipitur ? Primm, ut per generafionom Joseph origo Maria* monslrarclur. Secundo, ne lapi-

404

darelur Judis ut adultra. Tertio, ut in ^Egyptum fugiens haberet solatium. Martyr Ignatius etiam quartam addidit causam, cur desponsata couceptus sit : Ut partus, inquiens, ejus celaretur diabolo, dumeum putat non de virgine, sed de uxore gneratura. C'est ce dernier motif que se rapporte la lgende suivante, que j'ai dcouverte Rome, dans la riche bibliothque des Cisterciens de Sain te-Croix-de-Jrusalem, crite sur les feuillets de garde d'un manuscrit du xe ou xie sicle et cot GGXXI11. Cette note, jete au hasard et sans relation avec l'ouvrage, nous fait connatre les questions qu'aurait adresses le dmon Fange Gabriel, lorsqu'il revenait de Nazareth, aprs l'Annonciation, afin de surprendre le secret de sa dmarche : Interrogavt diabolus angelum Gabrielem, -venienlem de annunciatione bate Virginis Marie, dicens ; Unde venis vel quo vadis ? Dicilo, si plat. Respondit anglus : Nolo tibi aperire secretum quod latt. Dicit ei diabolus : Et quid est adaperire quod non licaet dicere ? Respondit anglus : Est selernum valde bonum, sed non libi utile. Respoadere potuit inmcus Dei, dicens : Si non est utile, omnibus Xpistlanis est utile, qui ei obedunt in veritate. Deus auditor est cordis magis quam vocis et plus exaudit unum liumilem quam ceritum superbos. Quia acriptuiu est : Superbis Deus resistit, humilibus autera dat graciam.
VIII. FTE DU 19 MARS.

1. La fte du 19 mars est la fte principale de S. Joseph t. Le Martyrologe dclare que ce jour est son jour natal, c'est--dire celui de sa mort, qui Ta fait natre au ciel : In Judsea,natalissancti Joseph, sponsi beatissimas Virginis Marisa.
d, En J349, le 6. Donuino Raimondi, prtre de Parme, instituait en cette ville un bnfice dans l'oratoire de la Disciplina nova. Or, parmi les charges qui incombaient au titulaire, il y a celle-ci : Statuit quod suprascrtptus beneficatus interesse debeat ad solemnitates celebrandas in oratorio prredcto, videlicet festivitatum sanctorum pareil tu m Mairis sancte, videlicet Joachim et Anne, ac etiam beati Joseph, sponsi predicte Matris intacte, celebrantlam in crastinum S. Jacobi vel all, si dicto die clbra ri non posse vel debere de jure contingeret .(Barbieri Slatuta Eccles. Parmensis, p. 167.) La fte de Saint Joseph se solennise, dans toutes les glises et chapelles de la ville d'Avignon, l'gal des grandes ftes de Tanne. On sait que cette fte y fut institue, en 4371, par le Pape Grgoire XI, dans l'glise de Saint-Agricol, et que depuis lors elle y a t excessivement populaire. Une des paroisses de la banlieue,

40S

On lit dans les Actes de la Congrgation particulire institue eu 1731 par Benot XIV pour la rforme du brviaire que la fte de S. Joseph fut maintenue au 19 mars, quoiqu'elle tombt en carme, parce que cette coutume pouvait s'appuyer sur d'autres exemples et qu'elle ne rpugnait pas. ?
Displicebat aliquibns estum S. Josephi intra quadragesimam celebrari, quod tempus a sanctorum. festivitatibus alienum esse rerum liturgicarumtractatoresssepemonuerunt.Priortamen diffcultas non magni moment! visa est. Unumenim aut alterum tantummodo alicnjus sancti festum in quadragesima celebrari consulta anliqua ecclesiastca consuetudo non respuebat. Plures vero aderant causas easque in sua dissertatione Azzoguidus explicaverat, cur festum S. Josephi a 19 mardi die non removeretur. Nihil igilur immutandum consultores judicarunt. (Anal., t. XXIV, col. 17.) 2. Un dcret de la Congrgation des Rites lui assigna, en 1670, le rit double de seconde classe; Pic IX l'a <;lev celui de premire classe, qu'en 173o la S. R. des Rites refusa pour le diocse de Sville. Pro elevalione festi S. Josephi a ritn duplici secund classis ad dupl. prime classis pro illa civitate et dicesi. Dilata et ad mentem (S.R. G., in Hispalen., 26 nov. 1735*). Urbis et Orbis. S. Rituum Gongregatio censuit offieinra S. Joseph, appou posse in Breviario romano siib ritu duplici secundse classis, si SSmo visum fuerit. Die 29 novembres 1670. Et facla de prsedictis SSmo relatione per me seerelarium, Sanctitas Sua bnigne annuenssensum Congrgations approbavitet confirmavit, die6decembris 1670. (AnaL9t. VIII col. 1167, n 1906.) 3. Mff'Cliaillot crivait dans ses Anakcta (t. VI, col. 1359) :

Aucun simple confesseur, dit Suarez, n'est honor par une fte universellement obligatoire dans l'Eglise. De mme, aucune sainte femme n'est l'objet d'une fte universelle prescrite par le droit commun, par loi gncelle de l'le de la Barthelasse, est sous le vocable de Saint Joseph; dans l'intrieur de la ville, trois sanctuaires sont ddis ce saint patriarche; pas une chapelle qui n'ait un autel en son honneur, et ce qui est caractristique, les deux tiers des enfants, pour le moins, y reoivent an baptme le nom de Joseph. {Rosier de Maine.)

406 raie de l'glise.Ces assertions, faisons-le remarquer, semblent un peu hasardes. La fte de Saint Sylvestre, simple confesseur, est prescrite dans la dcrtale de Grgoire IX et nous la retrouverons dans la constitution du pape Urbain VIII (Univema perorbem, 1642) *. Le Saint-Sige, peu d'annes aprs Suarez, prescrivit la fle de Saint Joseph comme obligatoire dans toute l'Eglise. Cette institution est exprime dans un dcret de la Sacre Congrgation des UUes du 8 mai 1621, dcret approuv par le pape Grgoire XV. Il est rapport dans Gardellini, la date susdite, n 598 de la nouvelle dition. Le voici : Die sabbali 8 maii 1621.Congregalio SacrorumRUuum, si Sanctissimo Domino Nostro placuerit, censuit diem festum S. Josephi, sponsi bealissimx Virginia Dei genitricis Marire, deinceps perpetuis futuris temportbus sub observantia et pnecepto comprehendi cunctosque chrslifideles ubique terrarum ab omni opre servili abstnere et cessare debere. Et facta per nos de prdictis relatione Sanctissimo Domino Nostro, Sanctissfmus S. Congregalionis votum sealentiamque comprobavit atque ita omnino servari maudavit.

Cette loi est confirme par plusieurs dcrets de la S. C. des Rites rendus au xvn sicle. (Anal., t. VU, col. 243, n* 1049; col. 248, n 10G5; col. 263, n 1183.)
Ulixbonen. Populus Thomanen.'NuIIius, provinci Ulixbonen., sipplicavit, ob devotioncm quam gerit erga S. Josephum, prcipi servari in loco feslum S. Josephi de prsecepto. Et Sacra Rituum Congregatio respondit: Feslum S. Josephi, sponsi beatissimro Virginis Dci genitricis Marisa, ex prscripto Sedis .apostolicae, in toto orbe celebrari debere de prsecepto et eo die christitideles ab omni opre servili omnino abstinere teneri. Die 21 augusti 1032. Angrcn. Idem agens pro episcop Angren.in eadem Sacra Congregalione Concilii supplicavit prcipi in loco festum S. Josephi servari de prsecepto et supplicalione ad hanc Sacram Congregationem remissa, eadem Sacra Congregatio respondit festum S. Josephi, non soluminloco praedicto, sed et in toto orbe esse celebrandum de prsecepto et eo die ab omni opre servili abstinendum. Die 15 decembris 1632. Placcntina seu Composlellana. Communitas civitatis Trimli supplicavit, ob peculiarem devotionem quam gerit erga S. Josephum, pro licentia celebrandi festum in loco tanquam de prsecepto. Et S. H. Congregai. Prosper Lambertini, dans son Discursus repositionis nominis S. Joseph in litaniis majoribus, dit ; Festum ejus est deprccepto intota universali Ecclesia, uti habetur in consthutione 291 Urbani octavi, HaU., t. V. CeLte constitution est aussi dans les Analecta, t. VI, col. 1361-1304. Elle reproduit en substance le catalogue dress par Grgoire IX ; ton le foi s elle en retranche dix ftes et en ajoute qiatre. Parmi ces quatre, est celle de S. Joseph, institue par Grgoire XV vingL ans a iparavant : Sancti Josephi, etiam confessons, DeiparP ponsi.

407lio respondit : Fesfn n S. Josephi celebrari debere in tolo orbe de pnocepto et uti taie in Joco et aliis celebrari manda vit. Die 24 novembris 1635. A Rome et dans l'tat pontifical, la flc de S. Joseph a continu tre chme. En France et ailleurs, en ver lu des Concordats passs avec le St-Sige, l'obligation a cess. Il n'en rcs'e pas moins le prcepte, pour ceux qui ont charge d'mcs, de dire, ce jour-l, la messe pro populo, c'est--dire l'intention des fidles qui leur sont confis. Lon XMf, par bref du 3 mars 1891, a rendu obligatoire la fto de S. Joseph, dans les provinces du Pimont, de la Toscane, de la Sardaigne et de la Lombardie, la demande des voques de ces contres, en sorte que maintenant elle sera chme dans toute l'Italie, avec injonction tous les fidles d'assister la messe et de s'abstenir des uvres servilcs. LO PP. XIII. Ad perpetuamrei memoriam. Quod erat maxime optandum ut nimirum apud omnes quibus continelur Ilalia regiones, dics sacer Sancto Josepho, immacnlaio Dciparcn sponso, tanfa cutus observanlia ugerclur quanto apud eas omnes in eumdem Sanctum pielas colitur, id oplima opportunitate per hos ipsos dies Nobis datum esse lsetamur. Supplices enim a venerabilibus fratrbus Pedemontis, Liguriae et Sardinise episcopis perlatae suiit ad Nos litterse, quibus ipsi, votorum eliam olrr1 populque interprtes, pelunt a Nobis ut diesumlevigesimus mansismartii, mmorise sancti patriarche reoolendas addfrtus, quemadmodum in aliis Italise regionibus, ita in suis dicesibus sub duplici prcepto celehretur. Lato quidem animo fubentique excepimus ca vota, qua cum cligna sunt pietate rogaulium, tum diutino desiderio Nostro apprirae respondent. Siquidem vestigia sequuti decessoris Nostr sancla? mmorise Pii PP. IX, qui singutari studio cultum sancti Dei genitricis sponsi provexit illumque cleslem tolius Ecclesise Patronuin designavit, Nos, die VIII kalehdas septembris, anno MDCCCLXXXIX, dais ad universcim orbem aposloicis litte ris, chrislianos omnes ad fovendura in se augendumque erga castissiraum Deipar sponsum pise mentis affecturn ejusque cultum ubique magis dilatandum ef (icacibus verbis cohortati sumus. lis vero hortatibus praeceptisque Nostris tanta animorum alacritate ubique locorum obtemperatum est ut Itjculenter apparuerit quanta et quam penitns insideat in ciiristianorum animis erga sanctum patriarcham pietas et quanlamin clestiillius patrocinio spem nniversi reponant. Excitatis ita ubique pietalis studiis aucloque fervore, sibi quidem desse non poterant itali, apud quos non minus cerle quam apud ullam ex gentibus creteris in Sanctum Josephum pielas vfget

408

et floret. Ex hoc evenit ut, nulla habita ratione regionum, nunc perltaliam fotam, ex ipsa populorum voluntate, pari sancti Josephi cultui instituendo solerter detur opra. Gerte nulla pietatis, nulla chrisliani cujuslibet officii dbet esse laus, quam sibi pra) cBteris gentibus adipisci non contendant regioncs llalise, in qua Deus singulari beneficio et Sedem sui in terris vicarii et divinae veritalis cathedram et catholic unitatis centrum collocavit. Nos qui, dum populos universos et singulos paterna benevolenlia pariter complectimur, singulari caritatis sensu ad Halos respicimus, spem bonatn fovemus fore ut uovum. hoc pietatis pignus, quod in supradictis regionibus beato Mariae Virginis sponso tribuendum est, aceeptum ilii sit cui deferlur, is vero qui dfrant fructuosum. Nihil enim est difficillimis hisce temporibus ad servandum patrimoniuni fide et ad vitara christianc agenda m etticacius quam patrocinium sancti Josephi demereri atque adeo gratiam Marias, Dei matris, castissimi sui sponsi clientibus conciliare. Quare admolis ad Nos precibus votisque bnigne obsecundare volentes, moti sufragiis sacrorum.antistitum qui supra mcmoratis dicesibus prajsunt, apostolca auctoritale nostra, harum littcrarum vi, pracipimus? decernimus ut dies undevigesimus mensis martii, mmorise beatissimi patriarche Josephi recolendso sacer, in omnibus et singulis Pedemontis, Ligurise, Sardinia) necnou Longobardi'% regionibus in dierum festorum numro rite censeatur. Propterea christiani omnes cum sanclo rnissae sacrificio adesse, tum ab iis operibus quse servilia diei soient abstinere, prascepto debcnt. Non obstautihus, quamvis speeiali atque individua nientione ac derogatione dignis, in contrarium facientibus quibuscumque. Volumus aulem ut prsenlium litterarum transumpiis seu exemplis, etiam impressis, manu alicujus notarii publici subscriptis et sigillo person in ecclesiastica digutale conslitulm munilis, cadem prorsus (ides adhibeatur qua* adhiberetur ipsis praiscntilms, si forent exhibila; vel ostens. Datum Rom, apud S. Pelrum, sub annulo piscatoris, die III marlii MDCCCXCf, pontficatus Nostri anno decimo quarto. M. card, Ledochowski. 4. La fte de S. Joseph tombant dans la Semaine Sainte est renvoye aprs l'octave de Pques. L'Annonciation passe avant et, aux secondes vopres, on fait mmoire de S. Joseph. Cum anno proxiraejvenluro 1600, festa S.Joseph confessons et Sanclissimae Annunciationis B. M, V., incidenlia intra liebdomadam majorem, transferri debeant post octavam Paschatis.'qusitum fuit a S. R. C. declarari : i . Quodnam ex ipsis festis prius poni debeat, cum modo ambo sint ejusdem ritus secunche classis ? 2. Quomodo regulandae sint vesperw eorumdem festorum in eorum concurrena ? Et Emi PP. eidem Gongrpgationi praopositi responderunt : Ad 1. Servandam esse rubricam Xdt tranalatione festorum, n 7, scilicet eadem festa transferenda esse

409 ex ordine quo crant celebranda in propriis diebus, prout alias resolulura fuit, die J3 juniii682. Ad 2. Juxta rubricamX De concurrentiaoflien, n # 2, intgras vesperas recitandas fore de Annuncialione, cum commemoralione S. Josephi. Et iia in casu proposito servari mandavit. Hac die 30 julii 1689.

Un dcret de la S. Congrgation des Rites, en date du 15 aot 1892, fixe la translation de la fte de saint Joseph, lorsque cette fte tombe le dimanche de la Passion ou dans la semaine sainte. Dans le premier cas, on la renvoie au lundi suivant, et dans le second, au mercredi aprs le dimanche de Quasimodo. Dans les nouvelles ditions du Brviaire et du Missel romain, on devra introduire cette rubrique 1 .
Decretum Urbis et Qrbis. Ex quo Summus Pontifex Pius IX beatum Joseph, purissimurn Deipara immaculatse Virginia sponsum atque Christi Dotnini Salvatoris Nostri putativum pat rem, uni vers ie catholicse Ecclesise Patronum constitut, antiqua Christi fidelium pietas erga ipsum nclyturu patriarcham mirifice aucta est. Haec porro pietas, nova veluti addita flamma, ferventius exarsit postquam Sanctissimus Dominus Noster Lo PapaXIU per suas encyclicas Htteras, sub die 15 augusti anno 1889 datas, gloi'iosi ejusdem patriarche dignitatis prstantiam et validissimum apud Deum patrocinium celebravit, atque erga clestem Patronum devotionem cohorfafionibus favoribusque inter fidles fovere subinde non destitit. Hinc factum est ut ad Apostolicam Sedem undique transmisse sint postulationes quo amplioris in sacra liturgia cults honores beato Joseph tribuerenlur. Jamvero Sanctitas Sua, etsi de hs supplicibus votis sibi delatis summo afflceretur gaudio, utpote populorum in dies succrescentem devotionem referrent, nihilominus eumdem sanctum patriarcham potiori liturgico cultu, qui ordinem immutaret jamdiu in Ecclesia sapientissime prstitilutum, ditare minime censuit*. Yerumtamen cum saepe ssepius illius festum XIV kalendas aprilis affixum, ob occursum Dominicse Passionis vel hebdomad majoris ea die recoli nequeat, ac proinde ejus celebratio juxta rubricas aliquando nimium posthabenda sit, ne id in detrimentum vertat singularis ipsius obsequii, quod suo clesti patrono universus calholicus orbis una simul exhibet, Sanclitas Sua, ex sacrorum Riluuin Congregationis consulta, statuit ut iis i. Voir dans les Epkemerides lihirgicm, 1892, p. 614-621, le Commentarium ad decretum Urbis etOrbis pro S. Joseph. 2. Lon XIII a bien fait de rsister aux demandes inconsidres qui lui avaient t adresses. On voulait que S. Joseph ft plac au-dessus de tous les saint-; par un culte spcial d'hyperdulie, que la fte de son Patronage ft leve au rite de premire classe et que son nom ft insr dans le Confileor et dans le canon de la messe.

410

annis quibus prefatum festum occurrerit in dominica Passionis, transferalur in feriam secundam immdiate sequentem, et qnoiies incident in majorem hebdomadam, reponatur in feria IV post dominicain in Albis, tancjuain in sede propria; servato rubricarum prscripto quoad transla(ionetn festorum iisdem diebns occurrentium. Hoc autem decrelum promulgari alque in rubricis Brevarii ac Missalis Romani adjici pnecpit. Die XV augusti 1891 Gard. AloisiMaselIa, 5. II. C. prfectwt. L.-J-S. Pro II. P. D. Vincenlio Nussi, S. 1t. C. secretario, Joannes Ponzi, substitut us.

Si la fte de S. Joseph tombe le jeudi Saint, comme elle est de prcepte, l'office est transfr, mais l'obligation du chmage subsiste ; en consquence, les voques feront en sorte qu'il y ait un nombre de messes basses suffisant pour que les fidles puissent remplir leur devoir.
Cum anno proxime venturo occnrrat festum S. Josepbi in feria V ma" joris hebdomadro, exortuni fuit dubium, attenta universali consuetudine cclcsi, celebrandi ea die unamJantummissam.,an unacum oftcio ipsius S. Josephi transferri debeat, anno praeJicto.etiam obligatio audiendi inissam ac vacandiaboperibus servilibus? Dubioque hujusmodi in S. R.C.proposito, eadem Congregatio, ad relationem Emi et Hmi D. card. Albani. re mature disenssacensuit : Ofiicium transferendum esse ad aliam diem juxta rubrtcas Breviarii romani et dcrta ipsius Congregalionis ; cseterum prseceptnm audiendi missametvacandi aboperibusprajdictis non esse transferendum, sed servandum esse in pnedicta feria V majoris hebdomade adeoque per Ordinarios iocorum accurate providendum, ut eo die, aliqnse quidem missiB privataj ante eelehrationem solil misre conventualis celebrandpro prasceptiimplement onondesint;sed tamenpropterea antiquus mos communioniscleri in missa solemni ejusdiei,quo cclesia Sanclissimi KucharistiaSacramenti inslilufionem et memoriamrccolitsummareligione hactenus retenais, nullafenus omiUatur. Et ita deefaravit ac decretum hujusmodi publicari et imprimi mandavit. Die 23 seplembris 1692. 5. La fte de S. Joseph tant en occurrence avec le Prcieux Sang ou la fte des Sept-Douleurs de la Vierge, S. Joseph l'emporte et sa fte doit, en tout cas, tre clbre le 11) mars. Les Sept-Douleurs sont transfres au samedi avant les Hameaux, suivant la rubrique spciale. On omet entirement Voffice du Pvcleux Sang ou on le renvoie au premier jour libre en carme. Sancllmonlalhtm Connjregationis Sanctissim Crucis et Passionis Bomini nostri Jcsu Christi. Sanclinioniales Congregalionis Sanctissimse Crucis

411 et Passionis Domin Nostri Jesu Christi in ascelerio Corneti ereclo degenles, qnum Sacrorum Rifuum Congregationem enixe ro^arint ut super seqaenlibus dubiis sententiam snam aperire diguarelur, ne in ordinandis diviuis officiis quidquam perperam agant, nimirum : 1. Occurrente officio Pretiosissiroi Sanguinis Domini Nostri Jesu Christi die 19 martii sacra Sanclo Josepho, Bealco Marias Virginia sponso, de quo tenentnr sanclimoniales recitare, nara utruruque otficium gaudet rilu duplicis primse classis? ' Et Sacra eadem Congregatio rescribendnm censuit : Ad i. JuxU alias dcrta agendum in casu de Sancto Josepho, translato altero officio ad primam non impedilam diem, sed inlra Quadragesimam. Die 17 februarii i847. Brixien, Quura in kalendario Brixiensi aliquando possii evenire ut die XIX martii tria occurrant officia, nempe S. Josephi Dciparse sponsi, Pretiosissimi Sanguinis D. N. J. C e t Seplem Dolorum beaUe Marise Virginis, nonnuila occurrunt dubia quoad horum offciorum concurrentiam ac translationem. Quapropter Rmus Dominus Hieronymus Verzeri,episcopus Brixien., sequentia dubia Sacrorum ftituum Congregationi enodanda proposuil, nimirum : Dubium 1. Utrum transferendum sit officinm sancti Josephi, an potius officium Preliosissimi Sanguius? Et quatenus offcium transferendum, reponatur in sabbalo insequenti, est enim dies libra in kalendario Brixiensi. Dubium II. Utrum vesper die XIX intgre sint recilandse de prcedenti, an de sequenli? Dubium UL Utrum officium Septem Dolorum Deiparse Marise eo anno omittendum sit vel liceat commemorationem facere in officio et missa, saltem privala? Sacra porro eadem Congregatio, audita relatione ab infrascripto Secretario facta, re mature accurateque perpensa, rescribendum censuit : Adf. Celebrandum esse festum S, Josephi, omitlendum esse festum Preliosissimi Sanguinis et festum Seplem Dolorum bealse Mari Virginis celebrandum esse subsequenti sabbato, juxta rubricam peculiarem. Ad II et JU. Provisum in primo. Atque ita rescripsit et servari mandavif, die 7 augusti 1875. 6. La messe de Requiem, pi'sente corpo?*e, est prohibe aux plus grandes ftes. La Congrgation des Rites place dans cette catgorie la fte de Saint Joseph, proclam patron de l'glise. Cum festa S. Josephi et Iramaculai Concepiionis B, M, V. ad primum gradum inter solemnitales erecta sint, quaeritur an his diebus liceat celebrare rnissam solemnem de Requie, prsesente cadavere, uti fit feriis 2* e* 3 a infra octavam Paschae et Pentecostes? Ngative. (S. R. C , in Lu* ctonen., 29 dec. 1884.)

412

Veronen, In feato S. Josephi, B. M. V, sponsi et Ecclesi catholic Patron, potestne cani missa de Requie, prsente corpore? Ngative. 7 febr. 1874. 7. La clbration de la messe, le jour de S. Joseph, dans les oratoires privs, n'est interdite qu'autant que cette restriction est appose dans le bref de concession; peu importe que la fte soit ou non de prcepte. Potcstae in eodem festo (S. Josephi), ubi est de praeceplo, celebrari missa in oratoriis privatis? Standumreslrictioni in brevi aposlolico expresse. (S. R. C, in Veronen.y 7 febr. 1874.) 8. Pendant le temps de la Passion, les statues doivent tre couvertes. Il n'y a pas d'exception pour S. Joseph, lorsque sa fte tombe cette poque. Ainsi l'a dclar deux fois la S. C. des Rites, d'abord pour Gnes en 1649, puis pour Buenos-Ayrcs, en 1876. An debeant vla ri imagines et cruces sabbato Passionis, si occurrat eo die festum S. Titularis ve Patroni eccles ? Affirmative. An detegi il ko debeant quando in hebdomada Passionis occurrit festum S. Titularis vel dedicatio Ecclesice? Ngative (16 nov. 1649, in Jannen.). Bonearen. Cnm SSmo D. N. Pio papas IX placuerit Sanctum Josephum patronum universalis Ecclesiro declarare, an detegi possit vel debeat ejus imago quando ejus festum occurrit in hebdomada Passionis? Ngative, juxla decretum in una Januen., die 16 novembrisl49, ad 3. Atque ita descrpsit et servari mandavit, die 3 aprilis 1876. 9. Clment XIII confirme et tend l'Espagne l'indulgence plnire accorde tous les fidles qui visitent une glise de l'Ordre des Carmes, le jour de saint Joseph ou un jour de l'octave. Ordinis FF. Z?. M, V. de Monte Garmelo. d humiliimas pices fr. Josephi Alberti Ximenez, procuraloris generalis Ordinis FFr. de Monte Carmelo, Sanetissimus D. N. Clemens PP. XIII indulgentiam plenariam, in perpeluum jam concessam pro omnibus christifidelihus visitantibus aliquam ecclesiam prajfati Ordinis in festo S. Josephi, ad tolam octavam cjusdem fesii, semel fanturn per unumqucmque cbristifidelem lucrifaciendam, bnigne extendit pro ecclesiis solummodo in provinciis Ilispaniarum existenlibns, nempe utriusque Castelho, CaLlialonirc, Aragonise et Belhic;e. Servato in reliquis tenore assertic prima) concessonis. Voluitque Sanctitas Sua banc gratiam perpeluis fuluris temporilms fore valituram absque ulla brevis expeditione. Datum Homse, ex Scrtaria Sacr Congregalionis lndulgentiarum, die 4 junii 1763. N. Gard. Antoncllus, praif. S. Borgia, secret.

413 10. Un dcret consistortal, rendu en 1872 sur l'ordre do Pic IX, institue une chapelle papale, pour la messe seulement, le 19 mars de chaque anne. (Anal, t. XII, col. 1030.) Il a t lu dans le consistoire du 6 mai, comme Ta l'ait observer le correspondant du Rosier
de Marie. Sanctissimi Domini Nostri Pii PP. IX Decretum consistoriale, quo Capellx pontificix celebratio die sacro S. Joseph, B. Mari Virglnis sponso, Ecclesix catholicx PatroriQy decemitur in Consistorio secrelo habito die 6 man an. 481%. VBNKRABILES FRATRKS, Novum cleste praesidium contra teterrima hujus s se eu li mala et calamitates Nobis et Ecclesise parare cupienles, ac vestris postulationibus aliorumque plurimorum venerabilium fratrum nostrorum episcoporum et totius catholici orbis votis adducti, quaa crebra ad Nos, prasertim in Vaticani concilii celebratione, pervenerunt, Nos, ut scitis, sanctissimum Iratnaculatse Virgins virum inclytum patriarchara Josephum catholicae Ecelesise patronum declarandnm decrevimus, idque, Deo adjuvante, prstilimus die octava decembris anno millesimo octingentesimo septuagesimo, decreto edito per Congregationem Nostram sacris Hitibus prseposilam, quod deinde apostolicis iilteris datis die septima juli anno superiori conlirmavimus. Ubi hoc egimus, Nostri quoque ratine ris esse putavimus providere, ut recens adsciti EcclesiB Patroui honores etiam debito externi cuitus splendore augeantur,atque dies ejus mmorise sacer, qui nunc sanclior et solemnior in Iota cclesia habetur, pracipuarum aliarum solemmtalum more ab hac Apostolica Sede celebretur. Nos itaque annuo festo rcurrente Sancti JOSEPHI, universae Ecclesiie Patron! caelestis, Capellam Pontificiara in Palatio Nostro Apostolico in honorem Ejus haberi volumus;]quod quidem singulis quibusque annis feri mandamus ac prsecipimus, ita ut hsec Capella Pontiflcia in honorem sancti JOSEPHI quotannts celebranda, ceteris adnumeretur, quo nimrum ipse sanclissimus Deiparse sponsus suo patrocinio in tanta hostium oppugnatione non minus catholicam religionemquamhancApostolicamSedem tegere velit ac tuer, ac bnigne respondere precibus, qusa ad Eum ab universo populo fdeli effunduntur pariterque spei et fiduci, quam in ipso merito collocavimus. Hoc vobis significandum esse censuimus.

11. La fte de l'Immacule Conception et celle de S. Joseph tant maintenant de premire classe, un dcret de la S. Congrgation des Rites, du 9 septembre 1883, prescrit de les ranger parmi les plus solennelles, soit pour l'usage du pallium, soit pour les jours o les voques ont coutume de clbrer pontificalement. lie l suit la modification introduire dans les deux endroits respectifs du Crmonial des vques, (Anal., t. XXII, col. 380.)

4H
Decretum. Ob recentem ad ritum duplicis primas cl assis erectionem testi Immaculatse 8. M. V. Conceptionis et fesli sancti Josephi, ejusdem Deiparse sponsi,catholica> Ecclesise patroni,quum eadem festa inter solemoiora accensenda sint, S. Rituum Congregatio congruum duxit ut in Cseremoniali Episcoporum, tum lib. I, cap. 15, n. 4, in quo agitur de usu pailii, tum lib. II, cap. 34, n. 2, ubi dies enumerantur quibua episcopt solemuiter celebrare soient, utraque ex prsedictis festivitatibus amodo insrt ur. Hanc porro Sacne ipsius Congregationis sententiam Sanctissimo D. nostro Leoni papie Xlll relatam, Sanctitas Sua ralam habens prsecepil ut in novis prsofati libri liturgie! edilionibus, ejusmodi addilamentum perHciatur. Die 9 septembris 1883. Pro Emo Domino c^rdinali D. Bartolini, S. R. G, praefecto, G. card. di Pielro, ep. Ostien. et Veliteru. Laurentius Salvati, S.R.C.secretarius.

12. La fte do S. Joseph se clbrait autrefois avec beaucoup d'clat, comme l'atteste Piuzza (Emcrologio di Itoma, 1713, p . 198).
La fte se fait solennellement, avec indulgence plnire, son glisr, lgante et dvoie, au-dessus de Saint-Pierre m carcere in campo vaccinv, par la compagnie des charpentiers, qui s'honorent de l'avoir pour protecteur au ciel et qui l'honorent sur terre par leurs travaux ; l'architecture est du lombard Jacques dlia Porta, et elle contient d'excellents tableaux de diffrents matres. A son glise a capo le case, des Thrsiennes dchausses, avec indulgence plnire. A Sainte-Marie de la Rotonde, sa noble chapelle dite des Virtuoses, o est le somptueux tombeau de Raphal d'Urbiii. Sous le portique, on expose des tableaux d'excellents peintres. Il y a indulgence plnire, patbref d'Alexandre Ylll et aussi une indulgence plnire quotidienne poulies vivants et les morts. A Sainte-Auastasie, la fle est solennelle, avec indulgence plnire, grand concours de peuple et exposition d'une grande partie du manteau do Saint-Joseph et du voile de la Trs-Sainte-Vierge. A Saint-Laurent in Ltcina} o il y a un fragment de manteau. A Stc-Ccile in Trastovcre, o sont de ses vtements et le bton du voyage en Egypte. Aux religieuses de l'Incarnation, nell'alta semita, dites les Barberines, o il y a partie du mme manteau. A la Chiesa nuomi, des Pres de l'oratoire, o l'on expose une portion du pauvre manteau dans uuriche reliquaire d'argent. ASMgnace, o la gnreuse pit du cardinal Sagipanti a lev une somptueuse chapelle ddie S. Joseph. Aux SSts-Jean et Ptrone des Bolonais, in slrada Giuiia, il y a indulgence plnire et un autel de la mort de S. Joseph,

415 A Regina Cceli,aUa Lungara, on expose, dans un buste d'argent, partie du manteau de S.Joseph et du voile de la trs sainteVierge. A Ste-Marie dlia Scala, au ranstvre, o existe son trs noble autel. A Ste-Marie de la Victoire, o, dans la trs lgante chapelle de la famille Capocacci, on voit eu marbre la fuite en Egypte, le retour et la mort de Saint Joseph. A Sainte-Anne et Saint-Joachim, des PP. Carmes dchausss et dans toutes leurs glises, de somptueuses chapelles lui sont ddies, parce que Ste Thrse a choisi saint Joseph pour patron de son ordre. A l'glise neuve de la dvote Compagnie des Agonisants, a Pasquino, parce qu'il est son protecteur et qu'il assiste spcialement les pauvres moribonds, pour lesquels on implore frquemment son patronage par de pieux exercices. Dans l'glise de S. Franois a lipay la noble et lgante chapelle de la famille Papi, qui l'a restaure et embellie. Le tableau est de l'excellent peintre milanais Legnani. A St-Paulalon d* Monli, la congrgation des pieux prtres fait la fle de S. Joseph, la fois comme titulaire et patron. A St-Panlalon, a Pasyiiino et St-Laurent in piscibus, prs la colonnade de S. Pierre, les clercs rguliers de la mre de Dieu, dits Scolopies, font la fte de S. Joseph, parce qu'il a t choisi pour protecteur de leur congrgation. A Ste-Marie in Campitelli, o il y a un morceau de son spulcre, on expose solennellement le Saint-Sacrement : on y fait de la musique et un sermon. A l'Ara cli et Ste-Marie-Majeurc, indulgence plnire, ainsi qu' Stc-Pudentienne, o Ton expose partie du manteau de S. Joseph et du voile de la trs Sainte Vierge. A la Madone di S. Giovannino, des Mercdaires, prs St-Sylvestre in capile* A St-Siivestre a Monte Cavallo et Si-Alexis, o il y a un morceau du manteau. A l'oratoire du Carmel aile tre Cannelle. A la nouvelle glise de S. Joseph des religieuses Ursulines, strada Vitloria, indulgence plnire, parce qu'il est le protecteur de cet institut exemplaire. A l'glise de Jsus et Marie, des Augustins dchausss, o on voit, l'autel de sa noble chapelle, un des tableaux les plus clbres et estims du chevalier Hyacinthe Brandi. IX. OFFICE ET MESSE PROPRES

1. La fte de S. Joseph ayant t leve au rite de premire classe, 011 doit toujours la clbrer le 19 mars, quoique ce soit un

416

dimanche. II suit de l que les leons propres du dimanche ne peuvent tre lues. Doit-on les omettre cette anne ou bien les transfrer au premier jour libre dans la semaine suivante ? Si la fte de S. Joseph concide avec le troisime dimanche de Carme, doit-on transfrer un autre jour de la semaine l'histoire du patriarche Joseph ? Le matre des crmonies de 'la basilique de Latran a dl'r la question h la S. Congrgation des Rites, qui, se ralliant au sentiment de Guyet et de Cavalicri, a dcide, le 13 janvier 1877, que la ftede S. Joseph,tombant un des dimanches de Carme (excepte le premier, qui jouit d'un privilge spcial, ainsi que le dimanche de la Passion et celui des Rameaux), on doit, en pareil cas, transfrer au premier jour libre, dans la semaine, les leons de l'criture Sainte attribues au dimanche lui-mme par le Brviaire romain. Ainsi, suppos qu'une fte de premire classe tombe le dimanche de la Sexagsime, de laOuinquagsime, les second, troisime et quatrime dimanches de Carme, il y a lieu de transfrer les leons spciales du dimanche. Dj, en 173o, la S. C. des Rites avait rendu une dcision semblable en ce qui concerne le quatrime dimanche de Carme. Patrtarchalis archibasilic Lateranensis. Prsefectus cremoniarun patriarchalis archibasilic Lateranensis hrec qure sequuntur Sacrorum Rituum Congregationi exposuit, nimirum cum feslum S. Josephi et dominica 111 Quadxagesimre anno 1876 in unam eamdemque diem simul inciderint, lecliones de Scriplura, historiam Josephi a fratribus vendti narrantes, omitti debuerunt; attamen aliquis kalendarista ad primam diem non impeditam jntra eamdemhebdomadam prcolatas lectiones reposuil, inhserens decrelo S. 11. C. die 26 novembris 1735 in Hispalen. ad vi, lus verbis expresso : Lectiones primi nocturni de Exodo, qua leguntur in dominica IV Quadragesimre, quoties ista sit impdita aliquo festo prim classis, reassumendee sunt intraillam hebdomadam in festo occurrente,carente lectionibus propriis primi nocturni, quse desumerentur de Scriplura occurrenle,si festum illud extra Quadragesimam incidisset. i Caoremoniarum prfectis tam archibasilic Lateranensis quam S. Ptri in Vaticano ac S. Maria) Majoris ad quartani tantum dominicain hoc decretum perlinere exislimarunt, cum ibi sermo sit de libro Exodi, qui solummodo in hac dominica legitur et eo magis ex illis verbis quoties ista sit impedita ; rubrica vero Fratrum Minorum, num. 182, quso translationem dictarum lectionum prsecipit, est peculiaris nec s&cularem clerum respicit. Diffcullatem aliquam facit opinio Michal Cavalicri, qni,adhscrens Gu-

417

yeto, ia commenlario ad praefatum decretum illud ex tendit, non solumad secundam et tertiam dominicam Quadragesimse, sed etam ad Sexagesimam et Quinquagesimam, si aliqua ex do*nincis festum prmse classis occurrat, quam opinionem comprobat : c Quia etsi lectiones prdiclaa non sint initia Jibri alicujus, continent tamen singulseinsignes historias, abaliis penitus distinctas propriisque nominibus, Noemi videlicet, Abrahami, Jacobi, Josephi et Moysis nuncupatas ; quodque ad rem facit maxime, non fortuito seu obvia currenlis libri srie, sed cum delectu hisce dominicis privilgiais addiclas, utpote eximas ex sanctorum Patrum interprelatione figuras ac veluti prseludia qndam mysleriorum Redemptionis nostrse, cujus tune primordia recoluntur... insuper duce Noemi et Abrahami continuateur in sequentibu-; feriis, quod,nisi posfo inilio, haud satis congruerUer fieri a simili aliis facile est inferre. Insignis ilidem Machabseorum historia, ne omitteretur, transferri decernitur. His posilis, prsefatus orator ab eadem Sacra Gongregatione humiiiter nsequentis dubii solutionem exposlutavit, nimirum : Anprredieta opinio Michalis Gavalieri sit amplecteoda, an vero decretum 26 novembris 1733 de dominica tantum quarta Quadragesim intelligi debeat ? Sacra vero Congregatio,referenle infrascripto Secrelario,andita sententia in scriptis altertus ex apostolicarum c.eremouiarum magistris, ac re malure accurateque perpensa, rescribendum censuit: Affirmative ad prima m parlem, ngative ad secundam. Atque ita rescrpsjt ac servari mandavit, die 13 januarii 1877. A. ep. Sabinen. card. Bilio, S. R. G. prsef. Placidus Ralli, S. R. C. secretarius 1 .

2. L'archange S. Gabriel, patron ou titulaire, a ses secondes vpres entires, avec mmoire de S. Joseph.
Ubi festum S. Gabrielis archangeli celebratur sub ritu duplici prima) classis, utpote patroni vel titularis ecclesi, debentne vesperse intgra? fieri de eo cum comrnemoratione sequentis S. Josephi vel de S. Josepho cura comrnemoratione pnecedenlis ? Vesperse integrse faciendse de sancto Gabriele, attenta solemnitate ejusdem festi, utpote patroni seu titularis ecclesise, verum addita comrnemoratione sancu\Josephi(S. R. C. in Lucionen., 29 dec. 1884). 3. L'office de S. Joseph est entirement propre. 2 li comprend les antiennes spciales pour les premires vpres, qui se rptent aux secondes, moins Magnificat; une premire hymne Te Joseph, pour les vpres ; une seconde Clitum Joseph pour les i.Anal, t. XVI, col. 1021-1022. 2. Clment XI, l'instigation de la vnrable carmlite Claire-Marie Colonna, prsida lui-mme la composition des hymnes et de toutes les parties de l'office propre de S. Joseph, qu'il leva au rit double de deuxime classe. (Hicard, p. 321.)
T.

vin.

27

418

matines et une troisime Iste quem lasti pour les laudes, qui ont des antiennes distinctes de celles des vpres. Les leons du premier nocturne sont tires de la Gense et racontent la vie du patriarche Joseph ; le sermon de S. Bernard a fourni les leons du second nocturce et S. Jrme celles du troisime. Au point de vue liturgique, il faut noter qu'au second nocturne la vie du saint est remplace par des considrations mystiques ce qui n'est pas ordinaire, mais s'explique parce que les antiennes et les rpons donnent les dtails historiques qui sont dans l'Evangile ; que les antiennes des vpres ne se confondent pas avec celles des laudes, comme d'habitude et qu'il y a trois hymnes au lieu de deux, S. Joseph a donc t trait d'une faon exceptionnelle. La messe prend dans les trois messes du commun des Confesseurs non pontifes, des passages divers : les oraisons, l'Evangile et l'antienne do la communion constituent les seules additions propres. 4. Premires vpres. Les quatre premiers psaumes cinquime, Laudale Dominum. Ant. i . Jacob autera genuit Joseph, virum Maria?, de qu natus est Jsus qui vocatur Christus. 2. Missus est anglus Gabriel a Deo ad virginemdesponsatam viro, cui nomen crat Joseph, de domo David, et nomen virginis Maria. 3. Gm esset desponsata mater Jesu M;tria Joseph, anlequam convenirenl, inventa est .u utero habens de Spiritu Sancto. 4. Joseph, vir ejus, cum esset juslus et nollet eam traducere, vohilt occult dimiltere eam. 5. Anglus Domini appnruit Joseph, dieens : Joseph, fiII David, nollmere accipere Mariam conjugem tuam : quod enim in ea natum est, de Spiritu Sancto est.Pariet autem iilium, et vocabis nomen ejus Je su m. du dimanche; le

Ant. i, Jacob engendra Joseph, poux de Marie, de laquelle est n Jsus, qui est appel Christ. 2. L'ange (labriel fut envoy de Dieu une vierge qui avait pous un homme appel Joseph, de la maison de David, et cette vierge s'appelait Marie. 3. Lorsque Marie, mre de Jsus, tait fiance Joseph, elle conut par la vertu du Saint-Esprit, avant qu'ils eussent t ensemble. 4. Joseph, son poux, qui tait un homme juste, ne voulant pas la diffamer, rsolut de la renvoyer secrtement. 5. L'ange du Seigneur apparut Joseph et lui dit : Joseph, fils de David, ne craignez point de garder Marie pour votre pouse, car ce qui est n" en" elle est l'ouvrage du Saint-Esprit : elle enfantera un (ils que vous appellerez Jsus.

419

Capitule et Hymne aux Jltm vpres. J. Construit eu m do m in uni dof- U l'a tabli chef de sa maison mus suae. ^ . Et principem omnis R|. Et matre de tous ses biens. possessions suse. A Magnificat. A?2f. Exurgens Joseph somno, Joseph tant sorti du sommeil, Ht fecit sicut prsecepit ei anglus Do- ce que lui avait ordonn l'ange du mini, et accepit conjugem suam. Seigneur et garda son pouse. Oraison de la Messe. Justus ut palma florebit, siculcedrus Libani multiplicablur, plantatus in dorao Domni, inafris doms Dei noslr. Ps. Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini luo, Altissime. Gloria. Justus. Oratio. Sanclssimse genitrcis luse sponsi,qii3esumus, Domine, meritis adjuvemur, ut quod possibilitas nostra non obtinef, ejus nobis intercessione donetur. Qui vivis et rgnas cum Deo P t r e . Introt. Le juste fleurira comme le palmier ; il crotra comme le cdre du Liban, plant dans la maison du Seigneur et dans le temple de notre Dieu. Ps, H est bonde louer le Seigneur, et de clbrer votre nom, Trs-Haut. Gloire. Le juste, Collecte. Assistez-nous, s'il vous plat, Seigneur, par les mrites de Tpoux de votre trs sainte Mre ; afin que ce qu'il ne nous est pas possible d'obtenir de nous-mmes, nous soit accord par son intercession. Vous qui vivez et rgnez;

Mmoire du Carme. Epitre, Eccli., 45. Lectio libri Sapientix. Dilcctus Lecture du livre de la Sagesse. Aim Deo et hominibus, cujus memora de Dieu et des hommes, sa mmoire in benedictione est. Similem illum est en bndiction. Il luiadounune fecit in gloria sanctorum et magngloire pareille celle des Saints. Il ficaviteum in timor inimicorumet l'a grandi en frappant ses ennemis in verbis suis monstra placavit. de crainte; sa patole,H a fait cesser Glorificavit ilhim in conspectu reles plaies les plus tonnantes. 11 Ta gum et jussit illum coram populo glorifi devant les roi s. IL lui a dict suo et ostendil ill gloriam suam. ses ordonnances pour son peuple, et In fideef lenitate ipsius s an c tu m feil lui a montr sa gloire. 11 l'a sanccit illum et elegileum ex omni cartifi par la foi et par la douceur, et ne. Audivit enim enm etvocem ipil Ta choisi d'entre tous les hommes. sius et induxit illi in nubem. Et Car Dieu lui a faitentendre sa vois, dedil illi coram prcepla et legem et il l'a fait entrer dansla mie.Illui vif as et discfplime. a parl face face pour lui donner ses prceptes, la loi et la rgle de

la vie,

420
Grad. Domine, praevemsti eum in beneictiombus dulcedinis : posuisti in capite ejus coronam de lapide pretioso. f Vitam peliit a te ettribuisti ei longitudinem dierum in sculum socculi. Tracl. Beatus vir qui timet Dominura, in manda lis ejus cupit nim i s . f. Potens iu terra erit semen ejus : gencr.'tio rectorum benedice* lur. f. Gloria et diviiiseindonio ejus et juslitia ejus manet in sseculum sseculi.

Grad. Seigneur, vous l'avez p r venu des bndictions les plus douces : vous avez plac sur sa tte une couronne de pierres prcieuses, f. Il vous a demand la vie et vous lui avez donn la longueur des jours dans les sicles des sicles. Trait. Heureux Vhomme qui craint le Seigneur, et qui met toute sa joie dans ses ordonnances. f.Sa race sera puissante sur la terre. La gnration de ceux qui sont droits sera bnie. f. La gloire et la richesse seront dans sa maison et sa justice demeure dans les sicles des sicles. Aprs Pques. Allluia, allluia. Le Seigneur Ta aim et il Ta e m belli. Il l'a revtu d'une robe de gloire. Allluia. f. Le juste s'lvera comme un lis, et il fleurira ternellement devant le Seigneur. Allluia. Suite du saint Evangile selon St Matthieu. Ch. i . Marie, mre de Jsus, ayant pous Joseph, elle fut reconnue enceinte sans qu'ils eussent t ensemble, ayant conu du Saint-Esprit. Or, Joseph, son mari, tant juste et ne voulant pas la diffamer, eut dessein de la renvoyer sans clat. Mais lorsqu'il tait dans cette pense, un ange du Seigneur lui apparut pendant son sommeil,et lui dit : Joseph, fils de David, ne craignez pas de prendre Marie pour votre femme, car ce qui est form en elle vient du Saint-Esprit; et elle mettra au monde un fils . qui vous vous donnerez le nom de Jsus,parce que ce sera lui qui sauvera son peuple de ses pchs.

Post Pascha. Allluia, allluia. AmavileumDoroinusetornaviteum. Stolam glorke induit eum. Allluia. jh Justus germinabil sicut lilium et florebiLinseternum ante Dominum. Allluia,

Seqnentia sancti Evangelii secundum Maltheum.Cl. Cuni esset desponsala mater Jesu Maria Joseph, antequam convenireut, inventa est in ulero habens de Spritu Sanclo. Joseph a u t e m , vir ejus, cum esset justus et nollet eam trstducere, voluit occulte dimittere eara. Hc autem eo cogitante, ecce anglus Dorcini apparuit in somns ei, dicens : Joseph, fili David, noli timere accipere Mariam coujugem tuam ; quod enim in ea nalum est, de Spiritu Sancio est. Fariet autem filium etvocabis noineu ejus Jesum,ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eorum.

421 Offert. Verilas mea et misericordia mea cum ipso : et in nomine meo exaltabitur cornu ejus. Scrta. Debilum libi7 Domine, nostrse reddimus servitulis, suppliciter exoranies ut, suffragiis beati Josephi, sponsi genitricis Filii tu Jesu Ghristi Domini nostri, in nobis ua mimera luearis ; ob cujus venerandam festivitalem laudis libi h oslias immolamus. Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum. Comm. Joseph, fili David, noli limere accipere Mariam conjugem tu a m : quod enim in ea natum est, de Spiritu Sanclo est. Postcommunio, Adesto nobis , qusesumus, misericors Deus et, intercedenie pro nobis beato Josepho confessore, lua circa nos propitiatus dona cuslodi. PerDominura. Offert. Ma vrit et ma misricorde sont avec lui ; et sa puissance sera exalte en mon nom. Secrte. Seigneur, nous vous rendons les devoirs de notre dpendance. vous suppliant humblement de conserver en nous vos propres dons,parles prires de Saint Joseph, poux de la Mre de N . - S . J . - C , votre Fils, en la fte duquel nous vous offrons ce sacrifice de louange. P a r l e mme J. G. N . S.,votreFils. Comm. Joseph, fils de David, ne craignez point de garder Marie pour votre pouse, car ce qui est n en elfe est l'ouvrage du Saint-Esprit. Postcommunion. Assistez - n o u s , Dieu de misricorde, et par l'intercession du bienheureux Joseph, votre confesseur, daignez conserver en nouslesdons de votre bont.Par.

6. Secondes Vpres. Les quatre premiers psaumes du dimanche : le cinquime, Laudate Dominum, omnes gentes. Ant. 1. Ibant parentes Jesu per omnes annos in Jrusalem in die solemni Paschse. 2 . Cum redirent, remansit puer Jsus in Jrusalem, et non cognoverunt parentes ejus. 3. Non invenientes Jesum, regressi sunt in Jrusalem, requirentes eum : et post triduum invenerunt illum in templo sedentem in mcdio doctorum, audentem et interrogantem eos. 4. Dixit mater ejus ad illum : Fili, quid fecisti nobis sic? Ecce pater tuus et ego dolentes quserebamns te. 5. Descendit Jsus cum eis, et venit Nazareth, et erut subditus illis. Ant. 1. Le pre et la mre de J sus allaient tous les ans Jrusalem au jour solennel de Pques. 2. Comme ils revenaient, l'Enfant Jsus resta Jrusalem, sans que ses parents s'en aperussent. 3. Ne trouvant point Jsus, ils retournrent Jrusalem, pour le chercher; et trois jours aprs, ils le trouvrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les coutant et les interrogeant. 4. Sa mre lui dit : Mon fils, pourquoi avez-vous agi ainsi envers nous ? Voil votre pre et moi qui vous cherchions, affligs. 3, Jsus descendit avec eux, et vint Nazareth : et il leur tait soumis.

422 Capitulum. Prov, 28et 27. Vir fdelis iBiiKum laudetur et qui custos est Domioi su glorificabilur. Capitule. L'homme fidle recevra beaucoup de louanges : et celui qui est le gardien de son Seigneur sera glorifi.

HYMNE.

Que les armes clestes clbrent voire gloire, que tous les churs des chrtiens fassent retentir vos louanges, Joseph, vous qui, comtaj, bl de mrites, avez t uni par un chaste lien la plus illustre des Casto fdere, Virgini. vierges. Almo cm Eumidam germine conQuand, tonn de la sainte fconjugem dit de votre pouse, vous prouvez Admirans, dubio langeris anxius, les anxits du doute, un ange vous Afllatu superi PLaroinis anglus apprend quelaconception de cet enConceptm puerum docet. fant est l'ouvrage de TEsprildivin. Tu naturel Dominum stringis ; ad Vous pressez dans vos bras Je exteras Seigneur nouveau-n; vous le suiMgypli profugum tu sequeris pla vezen exi 1 sur les plages de I "Egypte ; gas; vous le cherchez Jrusalem o Amissum Solymis quris, et inve- vous l'aviez perdu, et en le retrouvant, vous versez des larmes de nis, joie. Miscens gaudiafletibus. Post mortem reliquos mors pia C'est la mort qui consacre la sainconsecrat tet des autres lus et alors seulePalmamquc enoeritos gloria suscipit ; ment la gloire couronne leurs m Tu vivens, superis par, frueris rites; mais vous, par un privilge Deo, insigne qui vous gale ici-bas aux Mira sorte bealior. habitants des cieux, vous jouissez de Dieu durant votre vie mme. NobiSjSumma Trias, parce precanTrinit souveraine, soyez propice tibus ; nos prires ; accordez-nous, par Da, Joseph meritis, sidra scandere, les mrites de Joseph, lagrce d'arriUt tandem liceat nos tibi perpelim ver au cie!,pour que nous puissions G rat uni promere canticum. Amen. enfin vous chanter ternellement le cantique de la reconnaissance. Ainsi soii-il. f. La gloire et la richesse sont f. Gloria et divitise in domo ejus. H Rj. Et justitiaejus manet in saeculum dans'sa maison. i Et sa justice demeure dans les sicles des sicles. sculi. Ant. Ecce fideis servus et pruAnt. du Magnificat. Voil le serdens qnem constitult Dominus su- viteur fidle et prudent, que le Seiper familiam suam. gneur a tabli sur sa famille. Oraison de la Messe.

Te, Joseph, clbrent agminaccelitum, Tecunctiresonentcbristiadumchori, Qui c la ru s meritis, junctusesincly-

423
X. FTE DU

PATRONAGE

1. Le Martyrologe l'annonce en ces termes: Fesfcum Patrocini Sancti Joseph, sponsi beata Marife "Virginis et la fixe au troisime dimanche aprs Pques1. Le rite est double de seconde classe, mais, dans le principe, il ne fut que mineur. | La messe est entirement propre. L'office est galement propre, la diffrence prs des hymnes2 et des leons du premier nocturne, qui sont les mmes qu'au 19mars.Les autres leons sont empruntes S. Bernardin de Sienne et S. Augustin; les antiennes sont des extraits de l'Evangile, relatifs sa vie et les rpons du premier nocturne font allusion au Joseph de l'Ancien Testament. 2. Le supplment de l'octavaire romain indique les leons pour l'octave du Patronage de S. Joseph. On n'a donc pas besoin d'un induit particulier.
U b i f e s l u m tilulare Patrocini S. J o s e p h h a b e t o c l a v a m , p o s s u n t n e a b s q u e induftoiufra o c t a v a m u s u r p a r i l e c t i o n e s quae i u s u p p l e m e n t o a d o c t a v a r i u m i . Le Prtre rpondait ainsi en 1892 une question qui lui tait pose : ' 1 Pourriez-vous me dire pourquoi la fte du Patronage de saint Joseph a t fixe au troisime dimanche aprs Pques ?2a Voudriez-vous aussi difier ma pit et celle de vos lecteurs sur l'origine de cette fte ? 1 La fte principale de saint Joseph tombant toujours en carme ne peut tre clbre communment par les fidles. Ils peuvent la solenniser quand elits tombe le dimanche, parce qu'en ce jour le devoir les appelle l'glise; mais lorsque la fte concide avec les six autres jours de la semaine, elle passe le plus souvent inaperue pour le peuple fidle. Voil pourquoi l'Eglise, afin de ddommager les pieux fidles, a choisi pour la seconde fte de saint Joseph, c'est--dire pour la fte de son Patronage, un des dimanches aprs Pques. Elle a choisi un dimanche pour intresser un plus grand nombre d'mes la dvotion au glorieux patriarche. Elle a choisi un dimanche aprs Pques pour se rapprocher autant que possible de la fte propre du Saint. Le troisime dimanche a t prfr au second, parce que i'Kglise a voulu conserver celui-ci son titre traditionnel de Dimanche du Bon Pasteur. 2 Dj depuis plus d'un sicle un office en l'honneur du Patronage de saint Joseph avait t prsent l'approbation du Saint-Sige par l'ordre des Carmes, et il avait t accept. Un grand nombre d'Eglises en avaient successivement obtenu 'l'extension, lorsque tout coup un dcretdu 10 septembre 1847 vint l'tablir dans toute la chrtient sous le rite double de seconde classe. D'aprs un bref du 7 juillet 1871, Pie IX attribua cette fte le symbole de Nice et de Colistanlinople, en quelque jour qu'elle pt se clbrer. 2. L'hymne 'Ce Joseph se rpte aux vpres et a mutines.

424 romanum specialiter concessae videntur t Affirmative. (S. R. C , in Lucionen., 29 dec. 1884). 3, Voyons maintenant l'historique de la fte, d'aprs les dcrets de concession. Le 6 avril 1680, la Congrgation des Rites approuva, pour les Carmes dchausss de la Congrgation d'Espagne, sous le rite double de seconde classe, l'office et la messe du Patronage de S.Joseph, fix au troisime dimanche aprs Pques. Urbis. S. Rituum Congregato, ad pias preces D. Fr. Ptri de Jesu Maria, procuratoris generalis ordinis carmelitarum excalceatorum, congregalionis Hispaniae, in curia Homana, subscriptum ofliciutn eu m missa Patrocinii S. Josephi, confessons, diligenier revsum et relatum per Emum et Rmum D. canlinalem Casanate, approbavit pro usu pnediclse congregalionis llispanise tanlum, rccUandum sub ritu dupHc secundse classis dominica tertia post Pascha,ab omnibus religiosis ulriusque sexus congrgations llispanijo ac imprirai posse concessit. Die 6 aprilis 1680. (Anal., t. VIII, col. 1227, n 2132.) < Cette faveur fut tendue, par dcret du mme jour, aux Carmes dchausss de la Congrgation d'Italie : Ordinis carmelitarum excalceatorum congreyationte Italiw. Supplicante fr. Carolo Felice a Sancta Theresia, procuratore generali CarmeHtarum excalceatorum congregalionis Italise, quatenus S. Rituum Congregalio dignaretur concedere exensionem gratis ut etiam a religiosis su congregationis recilari possit ofieium Patrocinii S. Josephi confessoris sub ritu duplici secundse classis, dominica tertia post Pascha, approbatum et concessum religiosis excalceatis carmelitis congregationis Hispani sub eadem infrascripta die et anno. Et eadem S. Congregalio gratiam desuper petitam bnigne exiendendo concessit, die 6 aprilis 1680. (Ibid., n 2133.) Le 23 janvier 1700, la Congrgation des Rites, par induit d'Innocent XII, accorda l'office du Patronage pour le troisime dimanche aprs Pques, tel qu'il avait t concd pour les Carmes dchausss, aux Augustins dchausss des Congrgations d'Italie, d'Allemagne, d'Espagne et des Indes. Ordinis eremitariim discalceatorum S. Avgustin, congregationum Ttalit Germanise, Hispaniarum ac Indiamm. Hemissoa SSmo D. N. Innocentio papa Xl ad S. Rituum Congregalonem supplici libeilo ex parte fratris Celidonii a S. Josepho, Italise ac Germanise, et fratris Didaci a S. Bonaventura, Hispaniarum et Indiarum congregationum ordinis eremitarum

425 S. Augustin! discalceatorum procuralorum generalium, Sanctitati Su porrecto, quo humiliter supplicabatur quatenus officium et raissam Paliocinii S. Joseph in tertia dominica post Pascha recitandum et respective celebrandam, alias pro religione Carmelitarum discalceatorum concessn, nd congregationes ipso ru m ordinis praedictas extendere dignaretur. Eoque ab Emo Petrucco relato, S. eadem Rituum Congregatio, pro congregalionibus Italiae ac Germanise, Hispaniarum et Indiarum prsedietis, mulato tamen hymno ad vesperas et introiumissse, extensionem pelitam bnigne induisit atque concessit. Die 23 januarii 1700. [Anal, t. V11I, col. 1387, n 2709.) L'anne 1809 fut mauvaise pour Rome, envahie parles troupes de Napolon. Le cardinal de la Somaglia, vicaire du Pape, ayant t dport, Pie VU nomma pro-vicaire le cardinal Despuig, espagnol. Le collge des curs sollicita l'autorisation de faire l'office du Patronage de S. Joseph le troisime dimanche aprs Pques. Primitivement institu dans Tordre desGarmes,roffice avait t concd plusieurs chapitres, rguliers et religieuses de Rome. En vertu des pouvoirs que lui avait confrs Pie VII, le cardinal Despuig tendit l'office au clerg sculier et aux rguliersdel'un et l'autre sexe. (Anal., t. XIX, col. 296-297.) Becretum Urbis. Antonius tituli S. Gallisii, S. R. E. presbyter cardinalis Despuig, SSmi Domini Nostri Pap pro-vicarins generalis, etc. Ad salisfaciendum maximaedevolioni qu in bac AlmaUrbe summopere viget erga S. Josephum, sponsuin Bmre Virginis Dei Genitricis Maiise, ex parte collegii parochorum Urbis SSmo D. N. Pio papae VII enixe supplicatum fuit quatenus officium proprium, una cum missa, Patrocinii ejusdera S. Patriarchjc, jam pro dominica 111 post Pascha concessum nonnulls capitulis, religiosis et monialihus Urbis, ad universurn clerum ssecularem et regularem utriusque sexus ejusdem Urbis extendere dignaretur. Saucttas Sua, indulgendo pro gralia, bujusmodi preces nobis remisit cum facultatibus necessariis et opportunis ut in omnibus et per omnia juxta petit a annuere valeamus. Hincnos iisdcm facultatibus utentes indulgemus ut in hac Aima Urbe, die dominica III post Pascha, ab universo clero saeculari et utriusque sexus regularibus, servatis rubiicis, in posterum pelilum officium sub ritu duplicis secundo classis, cum missa propria, recitari et respective celebrari possit. lisdem insuper facultatibus suffulli, pariter indulgemus ut in die Desponsationis Bma Virginis Maris, simiUter lam in officio quam in missa commemor.dio S. Patriarche addatur. Datum Romse ex dibus nostris, hac die 19 martii 1*809. A. card. Despuig, pro-vicaiius. Ph. canonicus Liberti, scrtai ius. 4. Le 10 septembre 1847, Pie IX tendit la fte du Patronage

426 .

l'Eglise universelle par dcret de la S. Congrgation des Rites, avec autorisation de la transfrer au premier jour libre, si le troisime dimanche aprs Pques tait empoch.
Uvbis et Orbis. Jnclytus Patriarcha Joseph, quem Omnipolens Pater singularibusgraliisauxit, ac charismalibus cleslibus ubunde cumulavit, ut unigenili Filii sui putalivus pater esset ac verus sponsus Reginaj mumli et Domina) angelorum, tam sublimis eleclionis partes omnes, muniaque adeo pei-foele explevit, ul boni (idelisque servi encomium meruerit et pramia. Kienim memor seraper praecellentis dignitatis sua? ac sanctitatis nobiiium officiorum, quels a Divina Sapientia prficiebatur, ipsius De consilis et voluntati alacritate propemodum inenarrabili in omnibus indesnenter piruit, placensque Deo factus est dilcctus, donecgloria et honore coronutus in cwlis, novum susciperet officium, uimirum ut copiosis meritis et oralionis suffi-agio miserrinue subveniret hominum couditioniaU|ue validissimaintercessioncqiucpossibilitas humana obtinere nequit mundo impetraret. Uinc passim misericors veneratur ad Dcum medialor efficaxque patronus ejusque Patrocinii festum cum officio ac miss a longe lateque inslitiilur dominiez tertia qn a paschalibus gaudiis occurrt. Verum quod unum adhuc exoplandum stipererat, nimirum ut officium Patrocinii Sancti Joseph de prcepto ad universaiem extenderetur Ecelesiam, id minentissimus et Reverendissimus Dominas cardmalts Constantinus Palrizzi a Sanelissimo Domino noslro Pio papa IX humillimis precibus, proprio et aliorum Sanctse Romanse Ecclesiae Cardinalium, ac quamplurium etiamexlerorum fideliumnomine porrectis, enixe imploravit. Quas quidem preces apprime conformes singulari pietati sua? erga Saactuni Jo^ephum apostoUca beuguitatc excipieus, Sanclissimus idem Dominus, referente me subscripto Sacrorum Riluum Congregationis Sccretario, bnigne in omnibus annuit prascepilque ut deinceps ab utroque clero Urbis et Orbis snb rilu duplicis secundo classis persolvatur officium proprium cum miss a Patrocinii Sancti Joseph dominica tertia post Pascha, qua impedita alio officio potioris ritns vel majoris dignitatis, induist ut officium Patrocinii Sancti Joseph transferatur ad primam diem liberam juxla rubricas. Contra ri is non obstantibus quibuscumque. Die 10 septembris 1817. 5. L'lvation de S. Joseph aux honneurs do Patron de l'Eglise universelle n'a pas fait que la fte du Patronage soit maintenantdouble de premire classe ; elle reste donc fte secondaire et alors, en cas d'occurrence avec les ftes des aptres et des vanglistes, elle est soumise la translation au premier jour libre, o on peut dire le Credo, conformment au bref de Pie IX. Festum Patrocinii S. Josephi, utpole secundarium, in occurrentia cum

427 festis apostolorura et evangelistarum transfertur et fit officium de aposlolis et evangelislis, juxta dcretum in una Ordinis carmelitarum excalceatorum diei 16 februarii 1781, ad 17 et 18. Ex elevatione ritus et dignitatis prsedicti sancti patriarch oriunfur sequentes qusestones, nimirum : l. Festum Patrocinii S. Josephi erit iti posterum festum duplicis secundaj classis vel primai? 2. In primo casa, considerari tenetur sicut festum primarium, adeo ut in occurrenta cum festis apostolorum et evangelistarum pr&cedentiam habeat? 3. Quaudo juxta rgulas occurrentise transferri dbet ad primam diem iiberam extra dominicain dicendum est Credo in missa? Et sacra Hituum Congregatio propositis dubiis rescribendum ce n suit : Ad primam et secundam qusestionem. Nulla immutatio facta est quoadritumet dignitutem festi Patrocinii Sanct Josephi. Ad tertiam. Provisum in litteris aposlolicis. Atque ila rescripsit, die 2 augusli 1871 {in Gerunden.). 6. La fte du Patronage tant en occurrence avec la fte de saint Marc, l'vangliste l'emporte. Pdpien. Occurrente septimo k.ilendas maii domnica terlia post Pascha in qna assignatum reperitur of/icium Patrocinii sancti Joseph, sponsi bcat Maria* Virguis, quaerituran tieri debeat de sanclo Joseph, vel potius locum dandum occurrenli officio sancti Marci evangelist ? S. R. G. respondenduru censuit : Servandum in casu decrelumdiei lofebruarii i78i et locum dandum oflicio sancti Marci. La S. G. des Rites dclare que la fte du Patronage, quand elle. se rencontre avec une fte do rite suprieur ou gal, mais locale, doit tre renvoye au premier jour libre, mais non un dimanche. Hispalen. Utrum festum Patrocinii S. Josephi, quod ex indullo apostolicj celebratur 111 domnica poai Paschasub ritu dup.,sit transferendum ad aliam diem, si in eadem dominica occurrat ali([iiod festum ritus superions ? S . H. C. rescrfpsii ; Detranslatione festi Patrocinii censuit transferri posse, sed decrevit ut pro die festo Rmus episcopus assignet certam aliquam diem quae non sit dominica fixa. Die 20 uovembris 4735. Wilnen. Quando dominica tertia post Pascha, cui est aflixum festum Patrocinii S, Joseph, occurritfestum allioris ritus, ut inreguo Poloniie S. Adalberti martyriset S. Stanislasi martyris, utrumque spectet ad populum celebrare secundse classis cum octavft, vel majoris dignitatis, ut festum Inventionis S. Crucis; debeantne pradicta festa aillions ritus, vel majoris dignitatis, cedere Patrocinio S. Joseph, non obstantibus in conlrartum rubricis et decreto S. R, G. emanato 20 maii 1683; an polius in tali occurrenlia Patrocinium dictum. juxta pr fatum decretum debeat omitti vel ex novo indulto beniguissimeconcedendo transferri (quod magis optatur in dominicam sequentem vel, ubi fuerit impedita, in aliam dominicain

428

velaliani diem non impeditam?S. R, G. rescribendum censait : Facfendum esse oftcium de S. Adalberto martyre, sive de S. Stanislao pari ter martyre in regno Polon, aliquando occurrens in dominica tertia post Pascha, cum acultae transferendi festum Patrocinii S. Joseph in primam diem non impeditam, qua) tamen non sitdominica. Die 22 aprilis 1741. L'vangliste S. Marc et les aptres S. Philippe et S. Jacques font renvoyer le Patronage au premier jour libre, pourvu que ce ne soit pas un dimanche, parce que ce n'est pas sa fte principale. Wilnen. Quando, domnica tertia post Pascha, occurrt festum S.Marci evangelisia& vel SS. Apostolorum Philippi et Jacob, debeatne S. Joseph censeri dignior prdiclis, ex quo positus est in Hlaniis ante omnes apostolos post S. Joannem Baptistam et decretum extat S. R. C. 22 augusti 1711, quod dignitas personne alteudi debeat juxta ordinem litaniarum, ita ut pnedictum Patrociuium non cedat prsefalis festis vel debeat cedere vel omitti hoe annovel transferri sallem? S . U. C. rescribendum censuit : Ngative, quoad primam partem propositx difficullalis. Pro gratia vero, quoad secundam partem, videlicet quoad officum Patrocinii S. Joseph transferri possit in diem non impeditam, sed extra dominicain. Die 22 aprilis 1741.

Ce dcret est contredit par le suivant, qui prfre S. Joseph S. Marc et aux SS, Philippe et Jacques, parce que la dignit, rit gal, motive la diffrence; en pratique, ce dcret semble ne valoir que pour Sienne.
Senen. 1. An de Patrocinio S. Josephi, quod Senis et pluribus in locis celebratur dominica tertia posl Pascha, sub ri tu duplici secund classis, possit recitari oftcium, quando in dicta dominica occurrunt festa divi Marci evangelis(a3 aul SS. Philippi et Jacobi? 2. An Patrocinio S. Josephi concurrente cum dictis festis, sint de eo integrse recitandte vesperse vel dimuliandse? 3. An diclum Palrocnium possit transferri ad aliam diem, quando non habet locum in dicta dominica tertia? Et S. H. C. rescribendum censuit : Ad I. Attenta dignitate personse, licet sequalis st ritus inter festa S. Marci et SS. ap. Philippi et Jacobi, officium de Patrocinio S. Josephi est recitandum, si cura prtediclis solemnitatibus occurrat. Ad 2. Non surit dimidiandae, sed intgrai persolvcnd vesperse de Pa trocinio, attenta ratione superius allala. Ad 3. Non habens locum in dominica tertia post Pascha officium Patrocinii S. Josephi, ob occurrentiam fesli allions ritus vel dignitatis, pro eo anno omittetur, ex novissimo hujus S. C. decielo in Ensidlen., 5 maii 1736. Die 11 maii 1743.

429 Les vpres, ajoute le dcret pour le Portugal, seront, au contraire, des aptres.
Portugallen. Ex decreto 11 martii 1743 prferri dbet festum Patrocini S. Joseph festis apostolorum et evangelistarum tam in concurrena quam in occurreotia, an vesperse dimidiandae sint vel intgrai persolvendae de feslis apostolorum? S. R. G. rescribendum censuil : Vesperse intgre debentur aposlolis et evangelistis. Die 18 dec. 1779. Le Patronage, concd de rit double mineur, cde aux SS. aptres Philippe et Jacques, qui sont doubles de seconde classe, et est alors omis le 3 e dimanche aprs Pques, sans translation. Gadicen. An offcium Pafrocinii S. Josephi, quod privilego et concessione parliculari omnibus Hispaniarum regnis indultum est celebrari sub ritu duplicis minoris dominica tertia post Pascha, si concurrens est in dicta dominica, sicut accidit hoc anno 1757, eu m festo SS. apost. Philippi et Jacobi sub ritu duplicis secundse classis vel altcrius Sancti sub eodem ritu, cUim offcium Patiocini S. Josephi non tam celebrari neque tran-sferri, sed omitti debeat ? Et quatenus affirmative, supplicavit pariter pro declaratione : An licilmn sit et possit Rmus episcopus Gadicen. idem officium transferre inaliam diem post cilatam dominicain tertiam, utjam in simili ab hac S. C. concessumfuilRmo archiepiscopo et capitulo EccleSSB Hispalen., sub die 26 novembris 1735 ? Et S. R. G. respondit : lu hujusmodi casu offcium Patrocinii esse omittendum ad formam rubricarum. Die 16 juli 1757.

La fte du Patronage est transfre, parce qu'elle n'est que fte secondaire, quand elle se rencontre, Osimo, avec celle des saints martyrs Sisinnius et ses compagnons, dont c'est la fte principale, les deux ftes tant au mme rite double de seconde classe.
AUXIMANA. Quum festum Sanctorum martyrum Sisini et sociorum, quod in dieccesi Auximana ducitur sub ritu duplicis secundse classis quinto idus Maii, iuterdum, veluli et hoc ipso vertente anno, incidat ea dominica, qua Patrocinium Sancli Joseph, sponsi Beatae Maria) Virginis, pariter duplicis secundse classis recolitur, sacerdos Cajetanus archdiaconus Martorelli Sacrorum Rituum Congregationem huinillime rogavit, ut declarare dignaretur quodnam ex enunciatis festis iransferri in kalendario Auximano debeat. Et Sacra eadem Congregalio rescribendum censuit : Juxla alias dcrta Iransferalur in casu officium Patrocinii Sancli Josephi juxfa rubricas. Die 29 martii 1851.

7. En Portugal, les Mineurs observantins doivent adopter l'office

430

nouveau du Patronage qui a t concd au royaume, pour le deuxime dimanche d'octobre.


Ord. Min, S, Franciaci de Obsev^ provincvv Conrrptionis B. .tf. F., in rcgno Portitgalliiu. Festum Patrocinii S. Joseph celebratur in ordine Seraphico dominica tertia post Pascha sub rilu dupl. secmidee classis ; postea vero pro omnibus ecclesiis regni Portugall'ire exiil recentiorconcessio, modernior et coirectiori ofiico decorala, sub eodem rilu pro dominica secunda octobris. Quscritur: An provincise Seraphici ordinis in Luslania existentesdebeanl.se conforraare eu m clero et aliis ordinibus, lam in officio novo quam in die pro regno assignala ? Et qualenus ngative, dubitalur an provincia, quse a primo anno regni Jndultum recepit, possit denceps sic permanereetipsi regno se conformais.S. H.C.rescribendum censuit : Affirmative in omnibus. Die 18 decembr. 17798. Quand la fte du Patronage se clbre en dehors du temps pascal, on supprime les Allluia et l'on prend le graduel la fte du 19 mars. Postdecretum Urbis et Orbisdiei 10 Septembrisl847, nullnmpotestesse dubium, quin missa Patrocinii Sancti Josephi confessoris, sponsi Beatae Marne Virginis, apponeudasitin corpore Missalis romani. Sedquum missa hc ordinata sit pro tempore Paschall, quajritur : Quomodo sl ordinanda missa Patrocinii Sancti Josephi in casu translations post PenLecoslen ? Missam Patrocinii Sancti Josephi legi debere po*t PenLecoslen uti ordinata est pro tempore paschali, dempls solummodo Allluia, sumptoque gradtiali ex missa diei 19 mariii cum versiculo proprio Fac ?ios innocuam Joseph, etc., et tribus Allluia disposais juxta rubricas (S. H. C , 27 sept. 1860, in xtna XU-hh ci Qrbis). 9. Pie IX, en 1885, par dcret de la S. G. des Rites, a permis aux capucins de faire l'octave de la fte du Patronage, tout en refusant de l'lever au rit double de premire classe. Les seules modifications introduites concernent les leons de matines, qui sont, au premier nocturne, de l'criture occurrente; au second et au troisime, de S.-Augustin : on trouve ces leons dans les Analecta, t. XXVI, col. 8G4-8GG, la suite du dcret. leatissime Pater, infrascriptus ordinis Minorum Sancli Francisci Gapuccinorum procurator generals, ad ptides Sanctitatis Vestne provo!utus,hu~ millime exponil qualitcr cullum ergaS. Joseph, B. M. V. sponsum, farailia Franciscalis, tum anteaclis swculis egrege promoverit, lum imprsesenliarum mags ac magis hsoredlariozelo promovere salagat. Ex hiuc quamplures enunciati ordinis alumni, pro sua in pra?Iaudatum S. Joseph devolione plenissimo.- maxime in votis habent ut ipsum solemniori-

431 bus Jaudibus frequenlare poalul. Q.m.n autem ejus feslum sub die 19 marlii, propter sanct qnadragesfmse occurrentiam, cam octava celebrari nequeat, humilis exponens, nomine Rra Palris nonistri gneraiis cum suo detiniiorio/enixe SanclitalemVestram supplicat qu a tenus, ad normam gralise presbyleris Societatis mssionum ad exteros aliisque familiis religiosis jam a benignitate apostolica largi t, concedere dignetur ut in universo fralrum minorum S. Francise! Capuccinorum ordne festum Patrocinii S. Joseph', dominica terlia post Pasclia, sub ri lu duplici prirnseclassis cum oclava celebrari possit et valeat. E couvenlu minorum capuc. Urbis Immacul. Concept., die 1 marlii 1885. Fr. Bruno a Vinlia, proc. gner. Cap. Ordinis Minorum S. Frannisci Cfipuccinorwn. Quum singulari devolionis afectu S. Josephum, sponsum B. M. V., universus ordo minorum S. Francisci Capuccinorum usque ad hsec tempora prosecutus fuerit, bodiernus Reverendissimus P. Minister generalis ipsius ordinis, piissimis alunmorum suorum votis satisfacturus solemniori ecclesiastico rilu festa ejusdem caslssimi Deparse sponsi peragere cupientiura, a Sanctissimo D. N. Leone papa Xil[ humillimis precibus cffl.igitavit ut festum illius Patrocinii,dominica tertia post Pascha occurrens,in posterum, sub ritn duplici prime classis cu:n oclava ab alumnis lolius memorali ordinis celebrari valeat. Sanctitas porto Sua. has preces ab infrascripto S. 0. C. Secretariorelatas peramanler excpiens, bnigne indulgere dignata est, nulla facta immutatione ritus, uempe secundse classis, prdictum feslum cum octava in uni verso fratrum Franciscalium Capuccinorum ordne amodo recolalur, servatis rubricis. Contrariis non obslantibus quibuscumque. Die 5 marlii 18$o. D. cardinalis Bartolinius, S. R. C. prsefectus. Laureritius Salvati, S. R. C, secrefarius. L . { S.

10. La dignit de S. Joseph est maintenue pour la fte do son Patronage, sans que les rubriques du Brviaire sfraphique y fassent obstacle.
Carthaginen. Per decretum 26 januarii 1793 in Santanderien. ad dubium 19 deelaratur quod in fe*to dupl. min. Patrocinii S. Josephi nltendi debeat ejusdem diguitas n concurrena alterius festi dupl. min., etiamsi hoc uerit feslum primarium, ita ut in casu debeantur vespera? intgre Patrocino S. Josephi, cum commemoralione tantum alterius festi. Mine dubitatur an dignitas S. Josephi attendi debeat in ejusdem feslo Patrocinii, ubi habet ritum secunde classis et concurrit cum festo alicujus aposloli et evangelishe, prius jam obstet rubrica 127 Breviarii Romano-Seraphici noviter reformali ? S. R. C. rescribendum censuit : Affirmative ad primara partem, ngative ad secundam. Die 20 maii 1801. 11. Au collge StrJoseph, Avignon, tenu par les jsuites, il y a indulgence plcnirre, le 3 e dimanche aprs Pques. Le rescrit,

432 -

sign par Pie IX, porte : Annuimus juxta petite, et est dat du 29 octobre 1850.
XI. PABTICULARITS LITURGIQUES

1. Pie IX, par bref du 7 juillet 1871, a rgl les modifications qu'entranait, pour le culte liturgique, l'lection de S.Joseph comme patron de l'glise universelle. Elles se rduisent trois: le Credo sera ajout aux messes de ses deux solennits, du 19 mars et du 3 e dimanche aprs Pques; son nom sera insr dans l'oraison A cunclis, aprs celui de S. Jean-Baptiste et avant tous autres patrons: l'on en fera mmoire, vpres et laudes, aux suffrages communs. 2. En 1815, la S. G. des Kites s'opposa l'insertion du nom de S. Joseph dans le canon, mais elle lit approuver par Pie Y l l , pour l'Eglise entire, son addition dans l'oraison A cunctis. UrbisH orbis. Additionis nominis S. Joseph, sponsi B. M. V., in canonc misss3. Instanlibus pluribus ejusdem sanct devotis , S. R. C. respondit : Ngative, quoad additionem nominis S. Josephi, sponsi B. M. V., in canone; consulendum vero SSmo pro addilione permissiva nominis in collecta A cunctis. Die 16 septembris 1813. Facta per cardinalem S. R. G. praeeclum relatione ad Sanctitalem Suam, eadem bnigne annuit, die 17 septembris 18io. Dans l'oraison A cunctis, comme dans les litanies, S. Joseph p r cde les aptres S. Pierre et S. Paul. Sencn. An S. Joseph, in oratione A cunclis et in suffragiis, sit prseponendus apostolis Petro et Paulo? S. R. G. rescribendum censuit : In oratione A cunctis idem servetur ordo qui in litaniis majoribus praescribitur. Die 11 maii 1743. Dans les messes votives de S. Joseph, on supprime le nom du patriarche dans l'oraison A cunctis. Quum jam in oratione A cunctis nomen S. Joseph esprimendum sit de prceplo, quserftur utrum in missis votivis in honorem S. Joseph celebrandis, tempore quo haec oratio terlio Ioco dicenda veniet, oralioni prsefatse subslituendasit oratio Concde, qu primo loco ponilur inler orationes diversas, uti alias declaratum fuit? Recitandam esse orationem A cuuctist omisso nomine S. Joseph. (S. R. G., in Rurcmundcn., 1 jun. 1876.) 3. Un des privilges des patrons principaux est la mmoire qu'on

433

en doit faire dans le brviaire aux suffrages communs, les jours qui ne sont pas de rite double. On doit dsormais faire mmoire do S. Joseph aprs la Ste Vierge, les saints anges et S. Jean-Baptiste, mais avant tous les autres saints et les aptres eux-mmes. La congrgation des Rites a, en consquence, dvelopp par une rubrique la formule insre dans le bref de Pie IX pour les suffrages (Anal., t. XIII, col. 114). Commemoratlo sancti Josephi, sponsi beats Marias Virginis et patroni Mcclesix cathoicx, apponenda intzr suffragia Sanctorum, quandocumque cadem a rubricis prxscribuntur. Inler commemorationes communes seu suffragia sanctorum post il la m de Sancla Maria et ante quoscumque alios sanctos patronos, exceptis angelis et Sancfo Joanne Baptista, apponenda est sequens commemoratlo in honorera sancli Joseph : De Sancto Joseph. Ad vesperas. Antiphona. Ecce fidelis servus, etc. f. Gloria, etc. Ad laudes. Antiphona, Ipse Jsus, etc. f. Os just, ele, Oratio.Deus qui ineffabili^etc. Revisione peracta, omnia eu m originalibus concordant.la H de m, ele. Ex secretaria S. R. C, die 31 julft 1871. Loco + Signi. Pro R. P. D. Dominico Brtolini secretario, Josephus Ciccolini substitutus. L'institut des missions trangres avait obtenu un induit pour runir dans une seule mmoire ses deux patrons principaux, S. Joseph et S. Franois Xavier. Depuis l'lvation de S. Joseph au titre de patron de l'glise, sa mmoire doit se faire part, conformment au bref de Pie IX. Seminarii Misstonum ad exteros. Saperior seminarii missionum ad exteros Sacrse Rituum Congrgations quse sequunlur exposuit, nirairu m : Die 27 novembris 18a7, S. R. C. declaravit festa S. Josephi, sponsi Beatse Maria? Virginis ac S. Francisci Xaverii pariter esse in missionibus celebranda, ut festa patronorum prncpalium. Die aufem 5 januarii 1862, iterum declaravit tam de S. Josepho, sponso B. M. V-, quam de S. Francisco Xaverio, utpote patronis principalibus, fieri debere commmoration nem in suffragiis communibus. Denique, die 6 augusli i863, eadem S. R. C. bnigne concessit ut, quoties in officio occurrunt suffragia seu comme raorationes communes, a missionariis memoratis S. Joseph sponsi et S. Francisci Xaverii possinf smul et communiter fieri per e as de m antiphonas, versicuios, responsoria et orationeni, quac ibidem a S. C. specialiter in hunefincm approbata sunt. A tempore igUur illius decreli in praeT.

vin

28

434

senlem usque diem coramemoratio SS. Joseph! et Francisco Xaverii juxta tenorem dicti decreti et indulti peracta fuit. Nunc autera quidam dubilant utrum per recenliorem S. Josepbi ereclionem ad (Hukim patroni EcclesiG universais prlaudalum decretum et iudultum anni 1863 non fuerit implicite abrogatum et consequenler utrum adhuc commemoralonem SS. Josepbi et Francise! Xaverii per communem anliphonamrile concessam insimul facere Iiceat. Quamvis hujusmodi dubitatio fundata non videalur,cum edem omnino hodie persvrent rationes quse In priori petitone S. C. exbibil sunt, ad sedandos famen quorumdam scrupulos, prf.itus superior solutionem sequentis dubi humiliter postulavil, videlicet : Utrum indultum diei 6 augusli 1863, in quantum concedit autiplionam pro conimemoralione SS. Josepbi et Francisci Xaverii, fuerit abrogatum per elevalionem S. Josepbi ad titulum patroni universalis Ulcclesi? Et quatenus affirmative, pro opportuna ejusdem induit! renovatione et convalidatione iterum supplicterque rogavit. Sacra porro Rituum Congregalio, audita scnlenlia Rmi D. ugustini Caprara, ejusdem S. C. a^sessoris coadjutoris, rescribere rata est : Ad propositum dubium, affirmative; ad postulatum vero, ngative et commemoralonem S. Josepbi amodo ab alumnis prsediclis peragendam esse juxta formam brevis apostolici; illam vero S. Francisci Xaverii in casu faciendam esse prout infra octavam ejusdem Sancli. Atque ila rescripsit et servari mandavit, aie 27 sepfembris 873,

Pour cette mmoire, il faut se conformer au Brviaire romain {Anal, t. VIII, col. 1163, n 1890).
Ordink Carmeliiavum excalccalonim. Cum supplicaverit procurator generalis Garmelilarum excalceatorum congregalionis Hispaniarum apud Smura ut antipbona et versiculus dicto ordini suo concessa tara in vesperis quam iu iaudibus die uhimo augusli proxime prrcterifi de divo Josepbo, sponso B. V. M., recitari etiam possint in officio festivilalis ejusdem et idem SSmus remiserit supplicem iibellum S. R. G., quze respondit : Ngative et recitelur prout in Dreviario Romauo. Ilac die 19 julii 1670.

4. La S. C. des Rites, en 1609, accorda aux carmlites de Sville l'autorisation de clbrer la fte de S. Joseph avec octave. Elle dclara en mme temps que l'indulgence plnirc ne pourrait tre gagne qu'une seule fois pendant cette octave et que, tous les autres jours de l'octave, l'indulgence serait simplement partielle, c'est-dire de cinq ans ou de sept ans au plus. (Anal., t. Ylf, col. 56, n 201.)
Jiispnlcn, Sacra Rituum Congregalio, viso mmorial! a monialibus Sanct Josepbi, ordins carmellani, in civitate Ilispalen., in quo petebant

435
licentiam celebrandi otficiura cum oc ta va de dicto S. Josepho et extcnsionem indulgentiarum ad lotam octavam, etc., attento titulo monasterii, die 4 raarti 1606, censuft ; Si Sanclissimo Domino nostro placuerit, posse concedi dictis monialibus utcelebrarentofticium cumoclavade S. Josepho. Quo vero ad extensionem indulgentiarum, juxt.i voluntatem Sanctissimi. Quibus per Jllmum et Rmum D. canlinalem Comensem in consislorio secreto relatis eidem Sanclissimo Domino Nostro, Sanctitas Sua quoad recitationem officii S. Josephi cum oclava senlentiam Congregalionis approbavit. Quo vero ad extensionem indulgentiarum, si non sinl plenariso, illas exteudi jussit per octavam; si vero sint plenaru, illas moderari voluit quoad dies oclavse, ita ut non sint amplius quam quiuque vel ad summum seplem anni indulgentiarum pro quolibet die octavse. Et ita ordinavit et exequi mandavit. Die 6 martii 1606.

5. Clment XII a permis l'archidiocse de Lima de clbrer l'office votif de S. Joseph, le 19 de chaque mois, sous le rite doubleminour. Il y a lieu de partager les vpres avec Poffice doublemineur du 18 et avec celui du mme rite qui est fait le 20.
In arcbidicesi Limana, ex concessione fel. recor. Clementis papae XII, die 16 decembris 1760, qualibet die dcima noua cujuslibet m eu sis, eliam ab ofilcio duplici minori impedila, recilatur ofiicium Sancti Josephi, sponsi beala Maria Virginis,approbatumpro festo ejusdem sancli,sub ritu duplici minori. in omnibus directoriis cleri Limani/ex letnpore concssionis usque ad p ne sente m diem, concurrente alio sancto rilus duplicis minons cum Sancto Josepho ejusdem riius, assignantur vespene intgre de S. Josepho? cum commemoratione prescedentis idemque ft de eodem sancto concurrente cum alio feslo ejusdem rilus. Qurilur an bene faclum sit, prsertim quia videtur quod observari debeat decrelum de feslis secundariis ritus duplicis minoribus, concurrentibus cum sanclis ejusdem ritua sed inferioris dignitalis, in quo casu vesperaj sunt dimidiaudyj? S. R. G. rescribendum censuit : Vespersc erunt a capitulo sequeulis, cum commemoratione prcedentis ; et serventur rubrie et dcrta S. C., non obslante contraria consuetudine (In Limana, 27 jun. 18G8).

Le bref du 28 juillet 1882, qui a modiii l'ancienne rubrique sur la translation et dfendu de transfrer dsormais les offices du rite double-mineur ou semi-doubles, a eu pour consquence de crer un grand nombre de jours libres dans le calendrier. Comme l'office frial est plus long que l'office do neuf leons; un dcret de la S. C. des Rites, en date du 5 juillet 1883, concde un induit gnral pour rciter des offices votifs, au gr de chacun, suivant les diverses

436

fris de la somaine. Le mercredi conformment la tradition, a t assign S. Joseph.


Certaines conditions ont t apposes : les offices seront approuvs et publis par la S. G. ; l'induit atteint les chapitres et communauts d'ecclsiastiques, y compris le clerg rgulier, mais de telle faon qu'une fois le choix fait, avec l'approbation de l'ordinaire, il n'est pas permis d'y renoncer, pour rciter tantt l'office votif et tantt l'office frial, comme l'a dclar un dcret du 10 novembre 1883; sont excepts de cette concession le mercredi des cendres et les fris du temps de la Passion et celles de l'Avent du 17 au 24 dcembre inclusivement. Per apostolicas litteras in forma brevis, die 28 juin superiore anno ditas, Sanctissimus D. N. Lo papa XIII, sententiam contirmans specialis S, 11. C. a se constitutif, eu m aliquot sanclorum atque eliam beatorum officia kalendario universalis Ecclesiw neenou kalendario particulari Urbis addidisset ; < quo in utroque kalendario habeantur sedes libert ad nova officia introducenda i, rubricara generalem Hreviarii Uomani, lit. X De translatione festorum, immutandam prsecepit, demplis videlicet translationibus festorum duplicium minorum (exceplis illis sanclorum Ecclesise doctorum) et festorum semiduplbium. Ilaque, specialis ipsa congregatio diebus 23 junii et 2 juin. verientis anni ilerum. coadunala est ad perfteiendam, juxia pnefatam norraara, texlus rubricarum correclionem, Nutu autem ejusdem Sanctissimi Do mini Nos I ri, nonnulla insuper perpendere debuit ira mutai a) rubricoo consectaria, qiuc novam aliquam opporlunam dispositionem prorsus requrere censebantur. Compertum quippe est, coarclata Iranslationum srie, superessc quidem, juxta nova edil legis fmem, sedes quamplures omnino libras ad nova officia in kalendariis introducenda; intrim lamen haud leviler indc augeri omis officiorum ferialium, quod imminuto hodie cleri numro auctisque aliis ejus oneribus, minime convenire existimalar Sacra igitur specialis congregatio, bisce omnibus maturo examine perpensis, de singulis, si Sanctissimo Domino nostro placuerit, ita decrevit : Dclur indultum gnrale tam capitulis etecclesiaslicorum communilatibus quibuscumque quam singulis de utroque clero, persoWendi ofiieia votiva per annum, loco officiorum ferialium, pnulerquain in feriis, quarta cinerum, totius tempore Passionis ac sacri Adventus a die 17 ad 24 decembris inclusive; quoad choralem quidem recitationem, de consensu capiluli seu communitalis ab ordinario semel pro semperapprobando; quoad privatam vero recitationem, ad libitum singulorum de clero. Ofiieia aulem hujusmodi votiva per annum missis votivis in Missali Romano positis fere respondenlia, huoe pro singulis hebdomadie diebus assignanlur, nimirum : pro feria il,

437

deangelis; feria III, de sanclis apostolis (Romse vero de SS. Petro et Paulo); feria IV, de S. Joseph, sponso B. M. V., CalhoIcsB Ecclesiae patrono; feria V, de Sanctissimo Eucharistie sacramenlo; feria VI, de PassioneD. N. J. C ; sabbato, de Immaculata B. M. V. Gonceptione. Officia ipsa a S. R. G. adprobanda erunt atque edenda. Firmis rensanentibus aliis votivorum officorum indultis quibuscumque jam concessis... Facta autera de prmissisper infrascriptura secretariura SS.D.N, Leoni papse XIII fideli relatione, Sanctitas Sua hoc Sacrre ipsius Congrgations decretum, indulgendo singula in eo contenta, in omnibus adprobavit et confrmavit atque evulgari jussit. Die 5 ejusdem mensis julii et anni 1883. D. cardinalis Bartolinius, S. H. G. pneeclus. Laurentius Salvati, S. U. G. secretarius. L. -J- S.

6. Quand on doit dire une messe votive de S. Joseph, mais sans avoir rcit son office votif, on prend la messe dsigne pour le mercredi.
An pro missis votivis S. Josephi, sponsi B. M. V., quando non recilatur ejus oficium vofivum, in feria iv, debeat sumi formulare ex missa quse correspondet officio votivo ejusdem sancli feriis quarlis perannum? Affirmative (S. R. G., 3 jun. 1892, in Lijncien, ad 9). 7. .On lit dans les Analccta, t. XX, col. 234-23o : Les litanies de la recommandation de l'me dans le brviaire conservrent constamment le nom de S. Joseph, immdiatement aprs celui de S. JeanBaptiste. De mme, les Dominicains el les Garmes le gardrent dans leurs liturgies particulires. D'autre part, soit par oubli, soit intentionnellement, ce nom vnr disparut des litanies majeures qui sont rcites dans les trois Rogations et le jour de S. Marc. Sous le pontifical de Clment XI, aprs la publication du dcret du 4 fvrier 1714, qui approuva le nouvel office de S, Joseph qui est rcit encore aujourd'hui, la S. C. des Rites' reut un grand nombre de suppliques l'effet d'obfemr le rtablissement du saint patriarche dans les litanies majeures. Prosper Lamberlni, promoteur de la foi, rdigea un savant votum, que j'ai publi il y a plus de vingt ans dans la quatrime srie des Analficta. La S. G. des Rites ne prit pas de dcision. De nouvelles suppliques furent adresses au Saint-Sige. L'empereur d'Allemagne, le grand duc de Toscane, l'lecteur palatin, l'lecteur de Cologne et d'autres princes souverains, quarante gnraux et procureurs gnraux des ordres religieux demandrent instamment la dcision de la cause, dont la postulation fui confie un thalin, Alexandre Salaroli. Neuf ans s'tant coules depuis la prcdente proposition, Lamberlni composa un second votitm, parce que les cardinaux nouvellement attachs la S. C. dos Rites ne pouvaient avoir en main les mmoires communiqus en 1714. Le dcret de la S. G. parut en 1726. Je mets ta

438 suite le commencement du second votum, qui atteste ce que je viens de rapporter1. i Urbis et Orbis. Ad magis magisque augendam erga S. Josephum, leatissm Virginis Matiis De praoclarissimum sponsum, adeo debilam et pioficuam (delium devotionem, necnon ad vulidissimum ejus palrocinium, ampliato cultu, solemnius et frequentius invocandutn et demerendum, SSmus D. N. Benedictus papa XIII, exlendendo descriptionem illius nominis in lilaniis, auctoritate etam aposlolica alias factam, tam ad omnium sanclorum Htanias, pro diversitate funclionum et temporum assigna las et a Sede Aposlolica approbalas quam signanler ad brves pro cotnmendationQ anime, iJJomei ipso (ut servelur uniformiler) modo et ordine quo cadem descriptio, non solum in pluribus anliquioribus litaniis quse passim in Ecclesiadicebantur jam aderat,scd de prsenliquoque reperilur iu ills qiic pro ordinibus fratrum pnodicatorum et S. Maria; de Monte Carmelo a Julio 111 aliisquesummis ponlificibus approbako conspciuntur. Supra impressas Htanias, ejusdem S. Josephi nomine adauctas, pro omnibus impostcrum ills casibus in quibus pra>dicla3 diversse litania sanclorum aut brves pro'commcndatione animai dicend erunt, ab omnibus chrislifidetibus, tara scularibus quam reguaribus ufriusquo sexus rccitari et respeclive in missali, breviario, pontifical! et rituali romanis apponi mandavit. Hac die 19 decembris 1726. G. card. de Marinis prlectus. N. M. Tcdeschi, arcliiep. Apamenus, S. G. R. secret, s Dans le Missel, le Brviaire, le Pontifical et le Rituel, il y a donc dsormais le nom de S. Joseph aprs S. Jean-Baptiste et parmi les patriarches et prophtes : Sancte Joanncs Baptista, Sancto Joseph, Omncs Sancti patriarche et prophtie. Les litanies pour la recommandation de l'ame portent : Sancte Ahel, Omnis chorus justorum, Sancte Abraham, Sancte Joannes Baptista, Sancte Joseph, Omncs sancti patriarchae et prophte. MffP Ghaillot, que je me plairai toujours citer pour rendre hommage son incomparable rudition, a fait prcder la rimpression de la dissertation du cardinal Lambertini de cette introduction (Anal., LIV,col. 1507-1509): On ne saurait dire d'une manire absolue que S. Joseph appartienne l'Ancien Testament. Quoiqu'il soit mort avant la passion de Jsus-Christ et par consquent avant l'tablissement de la loi de grce, il appartient l'Evangile, en ce qu'il est frquemment nomm par ies saints vanglistes et qu'il a eu des rapports si troits avec la personne sacre du Sauveur. On ne peut donc le placer absolument parmi les saints de l'Ancienne i. Soit U texte du seiou vol ion, col. 835.

439 alliance ni avec ceux de la Nouvelle ; il se trouve avec l'auteur et pierre angulaire de Tune et de l'autre. Les litres de patriarche et de prophte peuvent tre dcerns S. Joseph, pre putatif de N. S. J.-C, qui est le chef des lus. Pour ce qui concerne le titre de prophte, on lit dans Isidore de isolanis, Siimma de donis S. Joseph, part. 3, cap. 18 ; II y a trois proprits dans les prophtes : d'abord l'illumination suprieure, l'interprtation des critures et la manifestation des choses caches. Les prophtes eurent ces trois choses, dans une lumire voile, dans les figures et les nigmes, au lieu que S. Joseph, clair par une lumire anglique, connut plus clairement le grand mys-i1re du Fils de Dieu, qui a i pareillement la fin de tous les prophtes. Et ce mystre lui ayant t rvl, il saisit les sens les plus cachs des saintes critures et il coopra lui-mme la manifestation du mystre dans le monde entier, suivant le temps fix par la divine sagesse, en levant le Fils de Dieu. La dignit de S. Joseph et les grces dont il fut orn sont attestes d'une manire tout fait certaine par les saints vangiles. En premier lieu, il fut l'poux sans tache de la Ste Vierge, suivant ce qui se lit dans Tvangile de Saint Mathieu, ch. I : Cum esset desponsata mater ejus Maria Joseph... Joseph, fili David, noli timere accipere Mariam conjugem tua m... Exurgens autem Joseph a somno fecit sicut prcepit ei anglus Do mi nr, et accepit conjugem et non cognoscebat eam, etc. JI est galement-certain que S. Joseph a t rput pre de Notre Seigneur et qu'il a port ce nom de pre, ainsi qu'on le voit dans Saint Luc, ch. in : Et ipse Jsus erat incipiens quasi annorum triginla, ut putabatur filius Joseph i et au chap, il du mme vangile : Fili, quid fecisti nobis sic? Ecce pater tuus et ego dolentes quserebanius te. Jsus-Christ a t soumis S. Joseph. A considrer la dignit de sa personne, il n'a pu vraiment tre soumis aucun homme ; mais il a voulu tre soumis saint Joseph et lui obir comme son pre et son suprieur. Enfin, l'vangile donne plusieurs fois le nom de juste S. Joseph. Ce mot, dans le langage de l'criture, dsigne l'homme qui runit toutes les vertus. Gerson, dans un sermon prch devant les pres du concile de Constance, a soutenu l'opinion qui veut que S. Joseph ait t sanctifi dans fa sein de sa mre 1 ; plusieurs thologiens ont embrass ce pieux sentiment, ainsi qu'on peut le voir dans Pierre Morales, ch. I de S. Mathieu, liv. 3. Cependant le privilge de la sanctification avant la naissance ne saurait tre affirm d'une manire entirement certaine et sre que pour S. Jean Baptiste et le prophte Jrmie, qui sont les seuls dont la sainte criture fasse mention. 1. On peut consulter sur cette question le trs curieux ouvrage du R. P. Marchant: Sanctificalio sancti loseph,sponsi Virgmisfnnlrilii lesu,in utero asserta, pro R. P. Ioanne Carthagena, A. S. Francisci, contra R. D. Glandii DausquiU Toi'nacensis canonii, calum?iias ; Brugi, apud Nie. Bieygbelium, 1630,1 vol. in-13*

440 Que la saintet de S. Joseph ait t suprieure celle de S. Jean-Baptiste, c'est l une opinion que personne n'a enseigne avant Suarez,qui Ta soutenue avec talent et vigueur, non comme certaine, mais seulement comme probable. Le mme auteur a crit des choses inspires par une grande pit envers S. Joseph, dont il a voulu comparer le ministre avec celui que les saints aptres ont exerc dans l'glise. Enfin, il a embrass et soutenu le sentiment de S. Bernardin de Sienne sur l'ascension de S. Joseph au ciel, en corps et en me, sentiment pieux, dont le degr de probabilit dpend de la controverse qui a t dbattue entre les pres et les thologiens sur la question de savoir si les morts qui sortirent des spulcres au moment de la Passion de Notre-Seigneur ressuscitrent pour ne plus mourir 1 . Nous ne faisons que toucher brivement ces divers sujets. On les trouvera plus au long dans la dissertation de Benot XIV que nous publions' Pour que le lecteur sache quelle occasion celte dissertation fut crite, nous allons rsumer ce qui y est dit du culte de S. Joseph et de son dveloppement dans l'Eglise catholique. Quoique les saints Pres aient laiss de merveilleux tmoignages sur la dignit et les mrites de S. Joseph, nous voyons que l'Eglise usa d'une grande circonspection dans les premiers sicles par rapport au culte public du saint patriarche. S. Bernardin de Sienne en explique diverses raisons. Vers la fin du ix e sicle,dans l'glise d'Occident,on remarque plus d'une preuve de culte public. C'est surtout dans les xio et xu sicles que ce culte reut un grand accroissement. Les Dominicains, les Franciscains et les Carmes le propagrent. Nous avons cit Gerson. Sixte IV tablit la fte de S. Joseph. Au temps d'Innocent VIII, l'office fut lev au rit double. On sait que Ste Thrse , par reconnaissance pour les grces signales qu'elle obtint de Dieu par l'intercession de S. Joseph, propagea son culte dans toute l'Espagne. Avant que S. Pie V rformt le brviaire, le nom de S. Joseph se trouvait expressment dans les litanies 2 ; mais ce pontife ayant prohib un office propre de S. Joseph qui renfermait des choses peu fondes, telles que la lgende du bton qui fleurit miraculeusement, l'office fut pris du commun des confesseurs non pontifes, avec oraison propre et des leons du second nocturne empruntes S. Bernard. Et quoiqu'il ne se trouve aucun dcret qui ait prescrit d'enlever S. Joseph des litanies du Brviaire, le nom du saint Patriarche cessa d'y tre depuis S. Pie V, vraisemblablement par la faute des mmes imprimeurs qui ajoutrent aux litanies des noms que S. Pie V n'y avait point mis. Mais du moins S. Joseph fut
1. S. Bernardin de Sienne et Gerson enseignent que S. Joseph ressuscita la mort du Sauveur, en compagnie de Sainte Anne et de Saint Joachtm (Uicard, p. 258). 2. Voirie texte de ces litanies, d'aprs Panvinio, en 1570, dans le tome VI des uvre**?. 37.

441

conserv dans les litanies qui sont dans le Rituel romain pour la veille de l'Epiphanie. Grgoire XV rendit la fte de S. Joseph obligatoire dans l'glise universelle par un dcret du 8 mai i62i et Urbain VH1 confirma cette disposition en numrant cette fte parmi celles qui doivent tre gardes dans toute l'glise. En 1714, la S. Congrgation des Rites approuva L'office propre de S. Joseph pour l'glise universelle, avec des leons propres du premier nocturne et avec des capitules, des antiennes et des rpons emprunts surtout au Nouveau Testament. Ainsi se trouva rempli le vu qu'avalent souvent form de savants et pieux crivains. Ce ne fut pas tout. On demanda aussitt au Saint-Sige que le nom de S. Joseph ft rtabli dans les litanies de l'glise universelle qui ne Pavaient plus depuis longtemps. C'est cette occasion que Benot XIV, alors promoteur de la foi, crivit pour la S. Congrgation des Rites la dissertation que nous reproduisons ici et qui est par consquent de 1714. Ajoutons que la question ne fut pas rsolue sitt, car elle reparut en 1723 et ne fut tranche qu'en 1726, sous Benot Xllf, par un dcret qui rtablit enfin le nom de S.Joseph dans les litanies aprs celui de S. Jean-Baptiste. Ajoutons que le culte de S. Joseph a reu de nos jours de nouveaux accroissements, tant cause des indulgences l'aide desquelles les souverains pontifes ont encourag la dvotion envers le saint patriarche, qu'en vertu du dcret de N. S. P. le pape Pie IX, qui a rendu l'office du Patronage de S. Joseph obligatoire dans toute l'glise. Le long mmoire, rimprim dans les Analecta^ t. IV, col. 15091524, est sign : Prosper de Lambertinis, sacri consistorii advocatuset fidei promotor et intitul: SacraRituum Congregatione. Emo et Rmo D. card. Albano, Urbis et Orbis. Repositionis nominis S. Joseph in litaniis majoribus. Discursus R. P. D. Promotoris fidei. U se divise en deux parties : l.n nomen S.Joseph sit reponendum in litaniis majoribus ? 2. De loco Iitaniarum in quo nomen S. Joseph recensendum sit. La conclusion est que S. Joseph doit tre plac in classe patriarcharum et prophetarum , < post r S. Joannem Baptistam et sic cutn praferentia quoad apostoos a. En 1096 parurent Tulle chez Chirac les Litanies m Vhonneur de S. Franois Rgis, suivies de le Pater de la Jardinire, et de Litanies de S. Joseph, in-16, de 8, 4 et 4 pages. L'opuscule est d'un jsuite du collge de Tulle. Depuis lors, et surtout de nos jours, il n'est' pas rare de rencontrer des litanies analogues dans les livres de pit. Gomme Ta dclar la S. C. des Rites, elles doivent tre approuves par Fvque, qui toutefois ne peut les autoriser que pour la

442 . rcitation prive et non pour l'office liturgique. En consquence, elles ne valent que pour les diocses o elles sont approuves et l'approbation ne peut s'tendre aux autres diocses, o l'voque manque de juridiction. Posse, imrao teneri Ordinarios alias seu novas litanias examinareot, '.quatenus expedire putent, approbare; et nonnisi pro privata atquc extraliturgica recitatione. J (In Argen(mm., 29 oct. 1882.) 8. La S. C. des Rites a autoris, en 1634, aux Indes, les officiers la Socit de S, Joseph, de faire bnir, afin do prserver de la foudre, des branches de palmier ou d'olivier ou des petits pains, le jour de S. Joseph : on se servira de la formule commune du Rituel et non decellc du dimanche des Rameaux.(Anal., t. YH,col.259, n 1142.) hularum. Officiales Societatis S. Josephi Indiarum,ne lerreantur fulgure, supplicarunt pro licenlia benedicendi pal mas, olvas et pannellos in die feslo S. Joseplii. El S. C. concessit cum benedictioiie de qua in Hiluali, son autem cum benediclione particulari qu lit in dominica Falmarum. Die 15 julii 1634. 9. MffP Bouange, vque de Langres, crivait ses diocsains en ces termes, pour leur annoncer un induit pontifical : Par un induit, en date du 12 mars 1881, valable perptuit, le Souverain Pontife, agrant la demande que nous lui en avions faite pour rpondre au dsir qui nous avait t exprim ce sujet, a bien voulu permettre qu'une messe volive solennelle en l'honneur de Saint Joseph soit clbre, dans toutes les glises paroissiales de notre diocse, et aussi dans les autres glises qui auraient Saint Joseph pour patron titulaire, le dimanche qui suivra immdiatement le dix-neuf mars, pourvu toutefois que ce dimanche ne soit pas de premire classe : Sa Saintet a permis aussi de chanter en ce mme jour les vpres de .l'office du Saint ; mais les ecclsiastiques tenus la rcitation du brviaire doivent lcher en particulier l'office prescrit par le calendrier diocsain. Aux termes de l'induit apostolique que nous publions, nous ne pouvons profiter de la concession qui nous est faite que lorsque le dix-neuf mars ne concide pas avec un dimanche. LINGONEN. lltnusDominus Guilielmus Bouange, episcopusLingonen.j a Sanclissimo Domino Nostro Leone Papa XiU enixis precibus indultum expelivit, cujus vigore, ad augendam fidelium pietatera erg Sanctum Jose\>lium, Deipanc sponsum atque Eccleshe Calholicso Patronum, liceat in omnibus sibi commisse diceseos ecclesiis solemnitatem fcsli ipsius Sancli Josephi, quoties in feriis infr hebdomadara occurrat, ad insequen-

443

te m dominicain, duramodo non sit primse cl assis, pro populo transferre, cum celebralione unius mtssee solemnis, more volivo, de eodem Sancto, ad tramitem similis concessionis finitimpe dicesi Nanceiensi et Tuliensi a sanctas memori Pio Papa IX factse, addil quoque veni vcsperas il lins proprias solemnter decantand. Sacra porro ftituum Congregato, utendo facultalibus sibi specialiter ab eodem Sanctissinio Domino Noslro Uibulis, bnigne annuit juxl preces, sed pro ecclesiis parochialibus nec non is prsedicto Sancto Josepho dicatis tantm; et quoad vcsperas, sub conditione, ut ii omnes qui ad horas canonicas tenentur privatim recitent ilas de officio occurrente : dummodo in omnibus rubricae serventur. Contrariis non obslantibus quibuscumquo. Die 12 marin 1881. D. cardinalis Bartolinius, S. R. C. Pncfcc. Pro R. P. D. Placido Ralli, secretario, Joannes canonicus Ponzi, subslitutus. 10. L'Ami du Clerg a donn la solution suivante, en rponse une question qui lui tait pose ; Q. Je dois faire des premires communions le dimanche de la Passion, puis-je orner de fleurs les autels, dcouvrir ia statue de saint Joseph, d'autant plus que la fte de saint Joseph tombe ce diraanche-J enfin toucher de l'orgue ? Pouvez-vous orner de fleurs vos autels? Oui, car un dcret de 1878 y autorise. Ce dcret a lu provoqu par une demande du jsuite Licalzi, rdacteur de l'Ordo de la Compagnie de Jsus, pour les deux provinces de Lyon et de Toulouse : c An occasione prinue comraunionis puerorum, vel ob devotionem erga sanctum Joseph ia raense raartio, possint allaria ornari floribus et pulsari organa etiam tempore Quadragesima;? An idem negalve dicendum, si effigies sancti Joseph sit extra altare exnosita; et in hoc ultimo easu, an possit relinqui discooperta tempore Passionis? La sacre Congrgation des Rites rpondit affirmativement : Ad primam partem, affirmative. Quant l'orgue, peut-on en toucher ? Nous ne connaissons pas de dcision sur ce point prcis. Mais comme le dcret que nous venons d'indiquer le permet en Carme, peut-lre pourrait-il comprendre le temps de la Passion dans le temps de Carme. En tout cas, on peut en jouer aux vpres, parce que ce sont celles de saint Joseph. On le peut galement tous les exercices qui auraient lieu ce jour-l. Pour la statue de saint Joseph, pourrait-on la dcouvrir ? Certainement on le peut pendant le mois de mars, except le temps de la Passion, Mais ne le pourrait-on pas, raison de la premire communion? Non, on ne voit cette exception nulle part. Mais le pourrait-ou le soir de la premire communion, attendu qu'on chante les premires vpres de saint Joseph ? Non, car on ne le peut pas mme le jour de la fte de ce saint, ainsi qu'il a t dcid par la sacre

_ 444 Congrgation des Rites, ds Tan 1649, n* 4613, ad 3. Mais ne le pourraiton pas depuis que ce saint est patron de l'Eglise universelle? Pas davantage, car cette mme Congrgation l'a dcrt le 3 avril 1876, n 5660, sur la demande de l'vqae de Buenos-Ayres.
XII. PATROXAT

l.Le nom de S.Joseph a t souvent impos au baptme 1 . Citonsen des exemples parmi ceux que leur saintet a mis en vidence : Saints : Joseph, m. en Afrique (19 mars); Joseph, m. en Perse (30 nov.); Joseph de Palestine (22 juilK); Joseph, [prtre et m. (14 mars et 22 avril) ; Joseph de Thbes, solitaire (20 juin) ; Joseph, archevque de Thessalonique (18 juill.); Joseph, diacre (15 fvr.); Joseph l'hymnographe, moine (3 avr.) ; Joseph de Lonisse, capucin (4 i'vr.); Joseph Calasanz, fondateur des Scolopies (27 aot) ; Joseph de Copertin, conventuel (18 sept.) ; Benot JosephLabre (16 avril). Bienheureux : Joseph Oriol, prtre (31 mars) ; Joseph-Marie Tommasi, cardinal (24 mars), Vnrables : Joseph-MariePignatelli, jsuite ; Joseph Yuen, prtre, m . ; Joseph Marchand, missionnaire et m. ; Joseph Femandez, dominicain; Joseph Yycn, catchiste et m. ; Joseph Vien, prtre et m.; Joseph Hien, dominicain et m. ; Joseph Nghi, prtre et m. 2. Le patronage comporte ncessairement le Credo, qui est aussi obligatoire dans les glises dont S. Joseph est titulaire. Le bref de Pie IX supprime dsormais toute difficult cet gard. Ord'mis mlnorum sanefi Francisco Capuccinoram. Quum. inter alumnos Ordinis Mlnorum Sancli Francise! Capuccinorum cnobii vulgo di Sassoferrt o di versas circumferantur opniones quoad symbolura Nicasnum in missis S. Joseph, sponsi Deatte Maro Virginia, ac Sancti Joannis Baplistfo, prsecursoris Domini, R. P. Fr. llogerius a Camerhio, aller ex sacerdolibtis memorati ordinis et cnobii, Sacrorum Rituum Congregafionem rogavit enxe, ut declarare dgnaretur, qn lirraa rgula servanda sit,
i. Parmi les visiteurs qui, Foligno, ont inscrit leurs noms sur les murs de l'glise de Sta Maria in campis, M. Faloci a relev celui d'un nomm Joseph, en i5J8 : Don Joseph. 1518. (Faloci, le Pillure di NicroloAlunno in Sta Maria in Campis, 188't, p. 13.) Un acte de l5tH nomme le capitaine Joseph o Spoletano , qui avait la garde de la prison delta cura ai Save/li (Bertototti, te Prigioni di Homa, p. 14). En 1581, Grard Richier faisait baptiser son plus jeune fils sous le nom de Joseph. (Lon Germain, la Famille des Richier. Rar-Ie-Duc, 1885, p, 20.)

448

dam iidem sancti alicubi ceu patroni et U tu lares veneranlur. Et Sacra eadem Congregatio rescribendum censuit : Dicendum Credo ta omnibus ecclesiis quando est patronus prsecipuus; in ecclesia propria tantum,quando est (tularis juxfa rubricas. Die 6 septembres 1845. Aux suffrages, on ne fait mmoire que du seul patron plus principal, quand il y en a plusieurs. Cum in regnis et ditionibus catholico rgi subjectis ex indulto SSmi D. N. papas regnants, Rom93 dato die 19 aprilis 1679, concessura sit celebrari festumS. Josephi conf., utpole patroni omnium regnorum praedicti rgis sub ritu duplici prima3 ciassisac ex ipso indulto caveatur tanto patrono ea competere quse reliquis sanctis patronis principalibus corapetuut; quacritur utrum nominandus sit in commemoratione de patronis qu ft quando suffragia sanctorum occurrunt dicenda ? Et S. R. C. respondit : De unico tantum patrono principaliori fieri commemorationem quando suffragia sanctorum occurrunt dicenda. Die 20 novembris 1683. 3. Quatre glises sontddies Rome sous son vocable: S.Joseph des Charpentiers, construite en 1539 et appartenant cette corporation; S. Joseph, Via Vittoria, annexe un couvent dUrsulines (xvu sicle); S. Joseph a capo le case, qui date de 1598 et est desservie par les Carmlites; S. Joseph alla lungara, dont la construction ne remonte qu' lVu et qui est la proprit de la congrgation des Pieux ouvriers *; le matre-autel a t privilgi par Clment XII. Les chapelles dans les glises ne sont pas trs nombreuses Rome, mais la plus ancienne et la plus clbre est celle de Sainte-Marie des Martyrs ou Panthon. La vnrable Claire-Marie Colonna, de Tordre des carmlites rformes, ayant fond Rome un monastre sous le titre de Regina cli, elle voulut que la chapelle intrieure lut ddie S. Joseph et qu'on y clbrt sa fte en prsence de sa relique (Ricard, pp.310-312). Les autels de S.Joseph, S.Pantalon et S. Thomas in parione, ont t enrichis d'indulgences. Rcemment, un autel a t lev dans la basilique de S. Pierre par les soins d'une pieuse donatrice. En 17G5, Clment XIII, par la bulle Christian^ fidei, accorda aux conditions ordinaires, une indulgence plnre pour la visite do
1. Voir mes Eglises de Rome dans la Revue de Cari chrL, t. XXI, pp. 124-126* Ce fut par les conseils et les soins du P. Pierre Gotton,de la compagnie de Jsus, que fut ddie S. Joseph la premire glise que la France lui ait consacre, celle du noviciat des jsuites, Lyon . (Ricard, p. 305.)

446

Sainte Marie des Martyrs et renouvela les indulgences octroyes par ses prdcesseurs la visite de la chapelle de S. Joseph, comme le constate une longue inscription rapporte par Forcella dans ses Iscrizioni dlie chiese di Jloma, t. I, p. 307, n 1167 :
Eas oruncs in primis indulgcntias et pnarum relaxalioncs, eliam stationum 1 a praidecessoribus nostris visilaulibus prdictam ecclesiam alias concessas et sguanter quai a Paulo III et Gregorio XIII, eliam p r decessoriLus nostris, ad instar sepulchri Domunti,Monti3 Sina et aliorum Terrse Sanclao nuncupalso locorum inibi visitautibus cappellam Sancti Josephi, sponsi B. M. V., in perpetuum concess fuere, quas subinde lexander p p . VJII, prrodecessor quoque noster, animabus in purgatorlo existentibus per modam suffragii applicari posse induisit, harum srie, cum facullate illas ut prertur applicandi, specialiter et expresse contrm a m u s , approbamus, dclarantes tamen indulgcntias et relaxationes hujusmodi, non toties quoties eadem die quis cappellam ipsam visilaverit, sed seine! quolibet die iucrari posse. Uilerius.... plenariam omnium peccalorum suorum indulgeuliam et remissionem, perpetuis futuris temporibus, misericorditer in Domino concedimus, videlicet... in festis... sancti Josephi.

Cette chapelle de S. Joseph est mentionne dans trois inscriptions. L'une, de date incertaine (xvne sicle), la dit, sur la dalle qui clt leur caveau, affecte la Socit de S. Joseph de Terre-Sainte 2 :
1. uvres, t. VI, pp. 76 et suiv. La bulle de Clment XIII accorde en ces termes les stations aux chanoines et employs de l'glise : Ita quoque ipsis capitulo tamen et canonicis aliisque ipsius ecclesue servitio addictis, qui in diebus stationum in Missali romano descriptis, quando statio in alla quam prmissa ecclesa habetur, eamdem ecclesiam visitaverint alque ut supra oravernt, ut indulgentias station a les, perinde ac si basiticam vel ecclesiam ubi ea die statio habetur, personaliter visitaient, in primodicta ecclesia consequi valeant concedimus pariformiter et indulgemus. 2. Al. de Vecchi Pieralice a dcauvert dans les archives du Panthon un acte notari du 16 mars 1541, qui rend compte de cette dnomination. Le chapitre accorde ad vllam dans l'insigne glise de Sainte-Marie ad martyres, une chapelle au chanoine Don Oesiderio de Adjutorio, avec facult de l'orner son gr, pourvu qu'il n'en dforme pas l'architecture et qu'elle soit analogue aux chapelles voisines; il y exposera les insignes reliques et pierres qu'il a apportes de Jrusalem et autres lieux de Terre-Sainte; il y rigera une confrrie de prtres ou laques pour en assu~ rer le culte; il y aura sa spulture, mais il sera charg d'y faire clbrer deux messes par semaine aux jours fixs par le chapitre. Dans un acte dutf fvrier 1343, il est rgl que le chapelain tabli par don De* siderio pour la garde de sa chapelle, fera le service du chur comme les autres chapelains de l'glise, et assistera aux messes, vpres et processions ; que, nomm par le fondateur ou la confrrie institue par lui, if sera rvocable par J'archiprl/o ; qu'il habitera une chambre btie exprs au-dessus de la chapelle et qui communiquera avec le logement des chapelains; qu'un tronc pourra tre plac dans l'intrieur de la chapelle, mais que le cinquime des aumnes sera prlev en faveur de

447

Soc. S, Josep. Terra, w *. {Forcella, t I, p. 302, n 1149.) L'pitaphe de Bernardina ntonini, morte en 1697, porte qu'elle a voulu reposer dans la chapelle o elle s'tait voue g. Joseph (Forcella, t. I, p. 302, n H51) ;
IN HOC SACELXO VB D.
2

JOSEPHO

SE V1YENS DICAYERAT MORTVA CINERES SVOS REPOM MANDAY1T

La troisime, de 1741, fait allusion un don de statues, donnes en 1696 l'autel de S. Joseph par le chevalier Barthlmy Tomasi (/4*.,p. 306, n 1103).
Qvae signa anno MDGXGVI Eqves Barlholomaevs Thomati ad arara. D. ose | phi donvm statverat, annveniibvs Carolo et Petro filys et vniversa D. | iosephi Socielate Canonici hvc traosferri cvrarvnt 3 ,.,

La Socit de S. Joseph est encore mentionne dans Tpitaphe du peintre Dominique Belletti, qui, en 1715, l'institua son hritire, la charge do six dotations de jeunes filles par an * : par reconnaissance, le rgent, tes assistants et les confrres honorrent sa mmoire d'un monument o est inscrit (Forcella, t. f, p. 304, n 1157) :
D.

o.

MEMORISE ET PlETATI l'glise et que poarla conservation des ornements, un coffre .spcial leur sera affect dans ia sacristie du chapitre. Grgoire XIII, par bref du 9 mars 1580, confirma la concession de la chapelle don Desiderio et l'institution de sa compagnie, Le l fvrier 1765, l'autel de saint Joseph fut dclar privilgi. Fanucci, dansson Traitato di lutte le opre pie deli' aima citla di Iloma,noua fait savoir que les statues de saint Joseph et de l'Enfant-Jsus ont l sculptes par Vincenzo Fiorenzi, que les deux cadres latraux sont l'uvre du peintreGozza, et que les armes de Jrusalem, apposes dans cette chapelle, sont le tmoignage de ces privilges et indulgences. D'aprs un acte du 1 avril 1633, cette chapelle hrite de deux tableaux que lui lgue par testament le chevalier Giovani Baglioni, don renouvel le 13 janvier 1G38, par Gilie Morica. 1. Societas Sancti Josephi Terr Sanctx*
2 . Divo.

3. D'aprs les archives, m'crit M. Pietalice, ces statuettes reprsentaient deux enfants; par suite des rparations entreprises dans la chapelle, on les transporta au matre-autel. 4. uvres, t. VII, p. *Si>.M. Pieralice a retrouv lact de dotation dans les archives, il est dat de 17i4et porte que chacune recevra uns dot de 25* cus et une robe de trois cus, pourvu qu'elle soit fille d'un artiste, peintre, sculpteur ou architecte-

448
DOWNICt BELLETTI PICTOMS QVl YEN. CONFRTATEM IMSIIEDEM VNALEM ONEUE DOTAiVDI VT EX TAMEN QVOL1BET
l 2

S. JOSEPHI IIN'STlTVIT INIVNCTO SEX PER


3

E l DEM ANNO

PVELLAS ACTA

TESTAMENTO

GALASII CVR. CAP. NOT

SVB DIE XXV1VUI MDCCXV ROGAT. MaWMENTVM HOC QVOD ADI1VC El VIVENTI A COXFtlBYS * C0NCESSVM REGENS ET A D 1 V N C T I FVERAT CONFRITATIS

EIVSDKM

POSVERE A.WO SALVTIS MDGCXVUI 5

4. S. Joseph est le patron de plusieurs associations. En tte se 'blacc la Congrgation des Virtuoses^ qui a son sige au Panthon. (Oiiivres, t. VII, p. 159, n 44). Celle des charpentiers G se retrouvera plus loin sous le titre (Tarclt {confrrie. 5. Plusieurs instituts religieux, dans ces derniers temps, se sont mis sous la protection spciale de S. Joseph, en prenant son nom pour les dsigner7.
1. Confralevtiilalcm. % Univcrsalcm. 3. Cariai CapUolime notarli. 4. Confralrihus. 5. Une cote Mes archives nous apprend que la princesse DonaOImpia Aldobrandini ft un legs de douze robes distribuer chaque anne par la compagnie douze jeunes filles. 6. Kn 1521,se fonda, dans la clbre glise de S. Maxim in (Var), une corporation ouvrire, qui comprenait a la fois des charpentiers, tailleurs de pierres et maons, runis sous le vocable commun de l'Assomption de 1 aYierge. Cette corporation suivant l'usage du temps, formait une confrrie ou luminaire. Chaque section avait son patron spcial : S. Joseph pour les charpentiers, les Quatre couronns, pour les tailleurs de pierre, et S. Laurent pour les maons. Le titre de fondation a t publi par le Bulletin historique du Comit des travaux historiques* 1886, pp. 160-170.On y lit : Magistri predicti, omnes nsimul et ipsorum quilibet in solidum fundaverunt, erexerunt et de novo ordinaverunt venerabilem luminariam perpetuam ad honorem Dei Domini nostri Jhesu Chnsti et gloriosissimso Virginis Mariic sub titullo Assumptionis gloriosissimae Virginis Maremedii meusisaugusliac et etiam beatorum sanctorum Joseph ac Quatuor Coronatorum ac beati Laurentii. 7. S. Franois de Sales donna a l'ordre de la Visitation qu'il venait de fonder

449 Un dcret d'loge, en date du 9 juin 1860, fut accord parla S. G. des voques et Rguliers aux surs de S. Joseph, dont la maison-mre est Bourg-en-Bresse, dans le diocse de Belley. On y voit que la fondation de cet institut remonte Tanne 1823. {Anal, t. XXVII, col. 355.) Les Soeurs de St-Joseph de Lyon * obtiennent l'amplissime dcret d'loge par une lettre que la S. G des voques et Rguliers adresse l'archevque, en date du 5 mai 1829. {Anal., t.XXIV,col. 46.) L'Institut des enfants de St-Joseph prit naissance dans les diocses de Tournai et d'Amiens: il se proposait d'enseigner les rudiments de la foi aux habitants des campagnes. Joseph de Leuxen fut le fondateur. La S. C. des vques et Rguliers, par dcision du 6 aot 1830, accorda le dcret d'loge, avec l'approbation de Pie VIII. (AnaL, t. V, col. 75.) Six religieuses de St-Joseph de Lyon, appeles aux tats-Unis par M*rRosati, en 1830, fondrent Carondelet, dans le Missouri, une maison qui est devenue le chef-lieu d'un grand institut... Les constitutions ont t en grande partie puises dans celles que le P. Mdaille composa au xvue sicle pour les soeurs de St-Joseph du Puy et de Lyon. En 1863, les surs de Carondelet demandrent l'approbation du Saint-Sige {Anal, t. XXVII, col. 360.) c Les animadversiones sur les constitutions des Surs de St-Joseph de Ghambry sont dates du 6 juin 1860. [Anal^ t. XXVII, col. 358.)
Saint Joseph pour patron et pour pre. La premire glise qu'il btit Annecy, il la mit sous l'invocation de S. Joseph. Enfin, jaloux de laisser la postrit un gage toujours vivant de la tendre affection qu'il lui portait, entr'autres rgles qu'il traa pour les novices, il leur recommanda spcialement de regarder S. Joseph comme leur matre et leur guide dans les sentiers de la vie intrieure et contemplative . (Ricard, p. 303.) 1. Armo 1650, originem habuit in Galliis, et pneoipue in civitate Valesii, congregatio sororum S. Joseph. Constitutiones cjusdem desumpUe fuerunta constitutionibus monalium Visitationis et primarius hujus institut! scoptts in en est utejasdem metnbra se dedant juvetitutis ducations nosocomiorum. eervitio, visitationi carcerum aliisque pietatis operibus... Plures domus prfati institut!, nedum in Galliis, sed et in Sabaudia aliisque Pedemontis provinciis ac etiam Rom. estant. (Bizzarri, Collectait. >'. C. Episc. et Regul., p. 550.) Le 13 juin 1815, dans un dcret Lugdunen. et Taurinen., il fut dcid qu'il couveaaitde sparer les maisons d'Italie de celles de France et d'tablir une suprieure gnrale Turin. (bid., p. 576.)
T.

vm

29

450 Les Collecianea (Rome, 1863) donnent cette liste, par diocse, des divers instituts approuvs par le Saint-Sige (pp. 862 et suiv.) : Albi, Surs de St-Joseph de l'Apparition, 30 mars 1862. Autun, Surs de St-Joseph de Cuny, 8 fvr. 1854. Belley, Surs de St-Joseph, 6 juin 1860. Chambry, Surs de StJoseph3 22 mars 1861. Limoges, Surs de Marie et Joseph, 9 juillet 1860. Lyon, Surs de St-Joseph, 5 mai 1829. 5. Ds l'origine des Carmes dchausss d'Espagne, S. Joseph fut tabli, en souvenir de la dvotion spciale de Ste Thrse, principal patron et protecteur de la congrgation. 11 s'en suivit la concession de l'office du Patronage qui, ayant t approuv le 6 avril 1680, fut tendu une autre congrgation de cannes dchausss. En 1669, le mme ordre obtint do faire mmoire, chaque jour, de S. Joseph, aux vpres et laudes. (Anal., t. VIII, col. 1159, n 1870). Ordinis Carmelitarum discalceatontm. S, R. G., ad preces procuraloris generalis Carmelitarum discalceatorum congregationisllispaniarum, approbavit ut, sngulis diebus, quotidiaua cornmemoratione quse fit a dictis fratribus recitari possil in vesperis et laudibus, immdiate post commemorationem de B. Virgine, sequens antiphona de S. Josepbo, ab inilio eorum erecliouis pairono totius reiigioms. Die 31 augusti 1669. Ant. Joseph, fili David, noli titnere accipere Mariant conjugem tuam; quod n ea nalum est de Spiritu Sauclo est, pariet autem lilium et vocabis nomen ejus Jesum. f. Constituit eum dominum do mus sua. l'tj. Et principem omuis possessionis su&. Oratio. Sanciissim, etc. ' '^ 6. En 1679, Innocent XI approuva l'lection faite de S. Joseph comme patron et protecteur du royaume d'Espagne. Un dcret de la S. C. des Itites rendu en 1G79 dclara que cotte concession ne portait pas atteinte l'ancien patronage de S. Jacques.' Hiapaniarum. Gum Sanctissimus D, N. Innocenlius papa XI, de con silio S. Rituum Congrgations habitas 18 marin 1679, ad pas preces majestalis rgis catholici, approbaverit leclionem gloriosi palriarch S. Josephi, sponsi B. M. V., factam in patronum et protectorem omnium regnorum et dominiorum majestatis suae per litteras in forma brevis, sub daluin die 19 aprilis proxime prteriti et confirmaverit, absque ulla pra3-

4SI
servativa antiqui patronatus S. Jacobi apostoli in omnibus regnis Hispaniarum; propterea, supplicante agente Bcclesiarum Hispanise, nomine etiam Ecelesise Compostellanse illiusque Rrai archiepiscopi et cleri, quatenus dignarelur indulgere ut practicatum fuit in patronatu S. heresice, intelligeretur concessus sine prcejudico aul innovatione vel diminutone aliqua patronatus S. Jacobi apostoli in universa Hispatiiarum. rgna. Et remissa per Sanctitatem Suam supplie! Jibello ad S. Rituum Congregalionem pro voto, eadem S. Gongregalio censuit, si eidem SSmo videbilur, posse fieri per brve aliam declaralionem similem jam factae pro S. Theresia, derapta ultiraa parte approbationis seu eleclionis faciendse per civltates et cleros. Die 30 septembris 1679. Et facta de prmissis SSmo relation e., Sanctitas Sua annuit,die iSnovembris 1679. (Anal., t. VIII, col. 1224, n 2115.)

Clment X, la demande de l'empereur Lopold, en 1675, reconnut S. Joseph comme patron du Saint Empire Romain, privilge qui, l'anne suivante, fut tendu l'Allemagne. (Ana/., t. VIII, col. 1189, n* 2003; col. 1198, n 2037.)
Vicnnen. Porrectis SSmoD. N. Clementi, divina providentia papse X, precibus augustissimi iraperatoris Leopoldi per Emum D. cardinalem. Pium, ut in suis litteris sub datum die 10 januarii proximi prseterlti, quibus exposuit quod ipse prse aliis post Deiparam S. Josephum, ejusdem B. \irginis sponsum, ex peculiari quo in eu m fertur affectu pietatis zelo, in patronum omnium suorUm regnorum et provinciarum hsereditariarum eligendum slatuit, accedente ta m en ad id prius Sanctitatis Suse assensu, de quo instanter supplicavit. Et Sanctitas Sua, piis preeibus bnigne inclnata, p raidie ta m clectionem approbavit et confirmavit et de dicto S. Joseph, ut prfertur, in patronum electo, prrogativas eisdem patrocis regnorum et provinciarutn comptentes decrevit, juxta rubricas breviarii et missalis romani, et ad formam constitutions fel. rec. Urbani VHI, sui prdecessoris, super observatione festorum, emanalae die 13 septembris 1642, quibuscumque in contrarium non obstantibus. Die 14 februari 1675. Vienncn. Gum SSmus I). N. Clemens papa X, sub die 14 februari 1675, precibus augustissimi imperaforis Leopoldi, per Emum cardinalem Pium porrectis, approbaverit et confirmaverit eleclionem gloriosi patriarche S. Josephi, sponsi B. M. V., factam in patronum omnium suorum regnorum et provinciarum hsereditariarum et prdicto sanclo in patronum sic electo prrogativas omnes eisdem sanctis patronis regnorum et provinciarum comptentes decreverit, juxta tamen rubricas breviarii et missalis romani, et ad formam constitutions fel. rec. Urbani VIII super observatione festorum, emanato die 13 septembris 162; nunc vero, ad reiteratas preces ejusdem augustissimi imperaloris, accedenlibus pariter instantiis electorum sacri Imperii Ho ma ni et principum ecclesiaslicorum

452 eidem SSmo porrectis per eumdem Emum Pium, supplicantium pro concession e ut ipsi quoque habere possint eumdem sanctum pro protectore et pftrono totius iraperii et Germanire; et eadem Sanctitas Sua gratiam de super petitam bnigne extencndo, elect'waem de S.Josephoin patronum, ut pnefertur,approbavit et confirmavit, eu m iis prserogativis desuper concessis, quibuscumque in contrarium non obstanlibus. Die 28 martii 1676. 7. S. Joseph est patron du Canada. Par induit du 16 novembre 1834, il a t reconnu pour tel par Tarchidiocse de Qubec : sa fte est alors de premire classe et on y dit le Credo, lors mme qu'elle serait transfre. Qucbeccn. Festum Patrocinii Sancti Joseph, primi regionis Canadae patroni, per indultum die 16 novembris 1834 dalum , concessum fuit archidicesi sub rituduplicis secundse classis dominicasecundapost Pascha celebrandum, sed per tenorem provisionis Sacrse Congregationis die 20 novembris ejusdem anni data), quando illud eslum venerit de 25 api ilis, vel prima aut tertia maii, Iransfertur. Quserilur an Credo recitaudum sit in missa fesli sic translatif ratione dignitatis patroni dicesis et regionis ? Et Sacra Hituum Gongregatio rescribendum censuit : Quaudo lgitime conslet de patronatu , elevari permittitur festum Patrocinii Sancti Joseph ad duplex primas classis. Atque ita rescripsit, ac servari praecipU eadem in archidicesi. De 12 septembre 1840. Qucbecen. Ileverendissimus Quebecensis archiepiscopus, cupiens quam, maxime ut in omnibus quae sacros ritus respiciuni recto ordine procedatur et uniformi, alque ut facilus de medio tollanlur qusestiones, quse sapins oriunlur ex varia rubrcarum interpretatione vel decretorum Sacrae Rituum Gongregationis, eidem sequentia dubia enodanda proposuit : 1. Quum, ex ndulto diei 16 novembris 1834, concessum fuert festum Patrocinii Sancti Joseph celebrandum sub ritu duplicis secundo; classis, utpote primi Ganadensis regionis et dicesis patroni, quseritur utrum recitandum sit symbolum in missa, quoties ad aliam diem transferre contigert? Ad 1. Affirmative, si vere constat de patronatu formiter ab hac Sancta Sede conCirmalo (7 dec. 1844). Lorsque la fte de S. Joseph est transfre, elle doit passer aprs ceile de l'Annonciation, qui a son sige fixe au lundi qui suit le dimanche de Quasimodo. Quum srepissime transferenda sint post Pascha, eliam sine obligatione mssam audiendi, festa Purifications et Annunciationis Beatse Maria* Virginis, et Sancti Joseph, primi regionis patroni, quseritur quinam ordo servandus sit in dictis festis celebrandis, attentis prsesertim decretis diei 20 julii 1748 et diei 2 seplembris 1741, vi cujus atque responsi dati de anno

433 1820 R. P. D. Plessis, oraioris prdecessori, jussum fuerat per publicura edictum ut officium Annunciationis celebraretur prima die non impedfta post dominicain in AI bis et officium Sancli Joseph prima die sequenti similiter non impedita ? Juxta alia dcrta Urbis et Orbis in casu prius transferendum officium Annunliafionis,tanquam in sede propria,ad feriam secundam post dominicain in albis. (7 dec. 1844, in Quebecen.)

8. Par dcret de la S. C. des Rites, Pie IX, le 8 dcembre 1870, a dclar solennellement S. Joseph patron de l'glise catholique. On a justement observ que le dcret est une forme peu solennelle pour la promulgation d'un acte de cette importance et mme contraire aux traditions de la chancellerie,qui rclamaientuncbulle, ou tout au moins un bref, comme ampliation du dcret original. Est-ce pour cela que les Anatecta, parfois si rigides sur les principes, ne l'ont pas publi? J'en prends la traduction dans le S. Joseph de M*r Ricard, pp. 333-335 :
Pie IX, pape. Pour perptuelle mmoire. Dcrta la ville et l'Univers. De mme que Dieu avait tabli Joseph, fils du patriarche Jacob, gouverneur de toute l'Egypte, afin qu'il mt en rserve le bl ncessaire pour la nourriture du peuple; de mme la plnitude des temps venue, lorsqu'il voulut envoyer sur la terre son Fils unique, le Sauveur du monde, il choisit un autre Joseph, dont le premier n'tait que le type; il l'tablit matre e l prince de sa maison et de ses biens, et le choisit pour tre le gardien de ses plus prcieux trsors. II lui donna, cet effet, pour pouse l'Immacule Vierge Marie, de laquelle est n, par l'opration du S. Esprit, Notre Seigneur Jsus-Christ, qui a daign passer aux yeux des hommes pour fils de Joseph et qui lui fut soumis; et celui que tant de rois et de prophtes avaient dsir de voir ce nouveau Joseph, non seulement le vit, mais il conversa avec lui, il le pressa sur son cur avec une tendresse de pre et lui prodigua ses embrassements; il nourrit avec un soin tout particulier celui que le peuple fidle devait recevoir comme un pain descendu du ciel pour acqurir la vie ternelle. A cause de cette sublime dignit que Dieu a confre son trs fidle serviteur, l'Eglise a toujours combl des plus grands honneurs et de ses louanges le bienheureux Joseph aprs la Mre de Dieu, toujours vierge, son pouse et a demand son intervention dans ses grandes dtresses; et comme, dans ces temps de profonde dsolation, l'glise elle-mme, assaillie de tous etes par ses ennemis, et sous l'oppression de si grandes calamits que les impies se flattent de voir les portes de l'enfer prvaloir contre elle, les vnrables vques de tout l'Univers catholique ont pri le Souverain Pontife, en leur nom et au nom des fidles confis leurs soins, de daigner

454

tablir S. Joseph patron de l'Eglise catholique. Ensuite, ces mmes vux ayan t t renouvels avec plus d'instance dans le saint Concile cumnique du Vatican, Notre saint Pre le pape Pie IX, m par les derniers et dplorables vnements se mettre lui-mme avec, fous les fidles, d'une manire spciale, sous le trs puissant patronage du saint patriarche Joseph, a voulu se preler aux vux des vnrables vques et a solennellement dclar saint Joseph patron de l'Eglise catholique, et il a ordonn que la fle du 19 mars ft dsormais clbre sous le rite double de premire classe, sans octave nanmoins cause du carme. 11 a prescrit, r en outre, qu'en ce jour, consacr l'Immacule Conception de la Mre de Dieu, toujours Vierge el pouse du trs chaste Joseph, cette dclaration sacre qui a t faite soit rendue publique par le prsent dcret de la Congrgation des Rites sacrs. Nonobstant toute disposition contraire. Le 8 dcembre de Tan 1870. Il manque ce dcret la signature et le sceau du cardinal prfet, qui devait en attester l'authenticit. Plusieurs dispenses ont d tre accordes par le Souverain pontife, car le titre de patron entrane de droit certaines obligations qui, dans la circonstance, n'ont pu tre remplies. Ainsi, la vigile. Ici, elle se confond avec le jene du carme; seulement, ce jour-l on l'observe par le maigre strict1 s qui est un jene plus svre. La fte. Rgulirement, elle devrait tre chme, mais les temps actuels ne le comportent gure. Uoctavc. Le carme s'y oppose. 9. Un bref de Pie IX, en 1871, a rgl le culte liturgique d S. Joseph comme patron de l'glise. II porte sur ces points : le Credo aux deux ftes, l'insertion du nom dans l'oraison A cunctis et la mmoire aux suffrages communs. P/as PAPA IX, ad pcrpeiuam rei momoriam. Inclytum Patriarcham beatum Josephum, quem Deus Omnipotens pr omnibus Sanctis suis purissimum verumque sponsum esse voluit in terris immaculal Virginis Mariae ac putativum unigeniti Filii sui patrem, quemque ad tani sublimia munera fidelissime implenda gratiis prorsus singularibus auxit et abunde cumulavit, raerito catholica Ecclcsia gloria et honore in clis coronatum amplissimo prosequitur cultu atquc intimo veneralur pietatis affcclu. Quamobrem Romani Ponlifiocs prredecessores Nostri, ut augerent in dies ac ardenlius excitarent in chrislifidelium cordibus devolionem et reveren1. tXuvres, t. VII.p. 568, au mot Malyrc.

4SS

tiam erga Sanctum Patriarcham, eosquecohortarenlurad illias apudDeum inlercessionem surama cum fiducia implorandam, haud omiserunt, quoties opporluna esset occasio, novas semper ac majores public! cul tus significationes eidem dccernere. Inter eos raemoria repetere sufficat prdecessores Nostros felicis recordationis Xistum IV, qui festum S. Joseph! inser volait in Breviario et Missali romano ; Gregorium XV, qui decrelo diei 8 maii an. 1621, feslum ipsum sub duplici praacepto in universo orbe recoli mandavit; Glementem X, qui die 6 decerabris an. 1670, eidem festo ritutn duplicis secundo classis concessit; Clementem XI, qui decreto diei 4 februarii an. 1714, festum pnedicfum mssa ac officio intgre propriis condecoravit; ac tandem BenedicUim XIII, qui nomen Sancli Patriarcbra decreto edto die 19 decembris an. 1726 Sanctorum ltaniis addi jussit.Ac Nos ipsi, postquam investigabili Dei judlcio ad supreniam Ptri cathedram evecti fumus, moti tum illuslrinm prdecessomm Nostrorum exemplis, lum singulari devolione, qua usque abadolescentia erga eumdem Sanctum Patriarcham afecti fuimus, decreto die 10 scplembris an. 1847 magno auimiNostri gaudo ad universam Ecclesiam snb rtu duplicis secundre classis extenclimus festum Patrocini ejus, quod jam pluribus in locis spcial! hujus Sanctso Sedis indulto celebrabalur. Verum postremis hisce temporibus, in quibus immane ac teterrimum bellum contra Christi Ecclesiam fuit indictum, fidelium devolio erga Sanctum Josephum adeo increvit et progressa est, ut omni ex parte ad nos ionumerco ac fervidissimse pervenerint postulaliones, qua) nuper dum Sacrum OEcumenicum Concilium Vaticanum haberetur, ab omni fidelium ctu et quod maxime interest a plurimis ex venera,bilibus fralribus Nostris S. R. Ecclesiso cardinalibus et episcopis rnovaia3 fuere, quibus flagitabant ut luctuosis hisce temporibus ad mala omnia propulsanda, qua3 nos undique conturbant, efficacius Dei miserationem per mrita et infercessionem Sancti Josephi exoraremus, illum catholic Ecclesi patronum dclarantes. Nos itaque hisce postulationibus moti, divino lumine invocato, tt ac tam piis volis annuendum censuimus, ac peculiari decreto Nostrse Sacrorum IUtuum Gongregationis quod inter missarum solemna in Nostrs Patriarchalibus basilicis Laferanensi, Vaticana ac Lberiana die 8 decembris elapsi anni 1870 Immaculatre Conceptions ipsius spnsae sacro publicari jussimus, eumdem beatum Patriarcham Josephum Ecclesiam catholicue patronum solemniter declaravimus, illusque feslum die decimanona marlii occurrens, deinceps sub ritu duplici primas classis, altamen sine octava, ralione quadragesimse, in orbe universo celebrari mandavimus. Et quoniam sequum reputamus, post nostram declarationem Sancti Patriarcha* in catholicie Ecclesi patronum, ipsi in publico ecclesiastico cultu omnes et singulas honoris praerogativas tribuendas esse, quae juxta gnrales Breviarii et Alssalls romani rubricas sanclis Patronis praecipuis competunt, ideo nos ex consultu Venerabilium Fratrum Nostrorum S, R. E. Cardinalium sacris tuendis ritibus prposiiorum, rnovantes, confirmantes

456 atque etiam ampliantes prsentibus nostrls liiterls prfalam dispositionem iilfus decreti, manda mus insuper ac injungimus quse sequunlur. Vol u mu s scilicet, quod ta m in festo Matali Sancli Joseph], quam in alio jp&us Patrocni, eiiamsi occurrant extra dominicain diem, addatur semper in nrissa symbolum seu Credo. Volumus insuper quod in oratione A cunctis, quandocumque recitanda erit, adjicialur semper post invocationem leaf Marias Virginis, et ante quoscumque alios sanctos patronos, exceptis angelis et Sancto Joanne Baptista, commemoratio S. Josephi per hc verbacum bealo Joseph. Volumus denique ut hoc ipso ordine servalo inter suffragiaSanclorum,quandocumque illaa rubricisprscribunluivTpponatur sequens commemoralio in honorem ejusdem Sancti Josephi. Ad vesperas. Antiphona. Ecce fidelis servus et prudens, quem construit Dominus super familam suam. f. Gloria et diviii in domo ejus. Rj. Et justitia ejus manet in sseeulum sreculi. Ad Laudes. Antiphona.lyse Jsus erat incipiens quasi annorum trgnta ut puiabatur flius Joseph, f. Os justi meditabitur sapientiam. fy Et lingua ejus loquetur judicium, Oratio. Deus, qui ineffabilf provdentia bealum Joseph SanciissimsB Genifricis tuse sponsum eligere dignatus es, prsta, qusumus, ut quem proiectorem veneramur in terris, intercessorem habere mereamur inclis. > Lec volumus, roandamus, decernentes bas Jilleras nostras firnias validas et efficaces exislere et fore suosque plenarios et ntegros effectus sorliri et oblinere, non obslanlibus constituiioinbus et ordinationibus apostolicis ceterisque contrariis quibuscumque. Volumus autem ut preesenlium transumplis litterarum seu cxemplis, etiam impressis, manu alicujus nolarii publici subscriptis, et sigillo personro in ecclesiaslica dignitate constitul muni lis, eadem prorsus iides adhibeatur, qu adhiberetur ipsis prsentibus si forent exhibihe vel ostensjp. lUtum Uom, apud S. Pelrum, sub annulo Piscatoris, die 7 julii 1871, Ponliiicatus Nostri anno vicesiraosexto. 10. Sur la consultation du chevalier Pustct, diteur ttatisbonue et imprimeur du Missel type approuv par la Congrgation des Rites, la mme Congrgation a rgl ainsi les modifications qu'entrane le titre de patron dcern S. Joseph ; Le Credo devant tre rcit aux deux ftes, lors mme que le Patronage se clbrerait dans la semaine, il faut ajouter une rubrique en consquence. Dans YOrdo seulement, mais non dans le Missel et le Brviaire, on fera mention du titre de patron la suite de l'nonc de la fte. Dans l'oraison A cunctis, le rang que doit tenir S. Joseph sera indiqu par une.rubrique spciale. La fte de S. Joseph ne sera pas inscrite au Crmonial parmi les ftes pontificales, ce qui a t modifi par un dcret ultrieur.

457

RatUbonen. Eques Fridericus Puslet, typographus Ratisbonensig, a S. H. C. sequentium dubiorum solutionem humUlimepostuIavit, nimirum: Dubium L Utrum Credo in posteram dicendum sit in festo natali S. Josephi et festo ipslus Patrocinii, et si istud quandoqae a dominicain alla m diem trnnsferri contingal ? Et si affirmative, quomodo in missali enunciandum sit ? Quomodo novuin prceptum de dicendo Credo enunciandum sit in rubricis gencralibus mis sa lis, titulo XI De sxjmbolo? Dubium 11. Utrum in missali et in breviario, die XIX mardi, festum S. Joseph postmodum proponi debeat : Die XIX, Sanctl Josephi confessoris, sponsi beatte Marias Virginis et catholicx Ecclesiic Patroni et utrum id e 1 ara 1 in kalendario feri possit aut debeat ? Dubium III. Quum in oratione cunctis nomen S. Josephi addi in posterum de prsecepto debeat, qtiaeritur : i Quibus verbis sit faciendum? Utrum verbis : Intercedente beata et gloriosa semper Virginie Dei gnitrice Maria, cum purissimo sponso ejus, sancto Joseph et beatia apostolis,etc., vel quibus aliis ? 2. Utrum nomen Sancti Josephi ita cum beata Maria Virgine juuctum prseponi debeat nominibus angelorum et Sancti Joannis Baptist? 3. Utrum et quomodo ejusmodi decrelum apponi debeat in missali ? Forsitan in capite ejusdem inter alia dcrta Sacre Rituum Congrgations ? Dubium IV. Utrum abhinc festum sancti Josephi inter ea festa poni debeat, in quibus episcopi solemniter celebrare soient, juxta ^caput XXXIV libri Cseremoniais episcoponim ? Sacra vero eadem Congregalio, audito etiam in scripts voto alterius ex apostolicarum cremoniarum magistris, propositis dubiis rescribendum censuit : Ad I. Dcendum est symbolum liim in festo natali Sancti Josephi, lum in alio ipsius Patrocinii, etiam in casu translations extra dominicam. In missali vero post evangelium missse tam festi quam Patrocinii sufficit ut ponatur verbum Credo. In rubricis aulem generalibus post verba In festis S. Josephi, sponsi beats: Mari Virginis. Ad JI. Nec in missali nec in breviario vel in kalendario eidem prfixo addenda sunt verba Catholicx Ecclesiw patroni, sed tanlum in ordine divini officii recitandi sacrique peragendi, qui in usum cleri singulis annis conficitur. Ad 111. Ad primam et secundam partem. In oratione A cunctis adjiciatur semper posi invocalionem beat* Maria Virginis et anfe quoscumque alios sanctos patronos, exceptis angelis etSanclo JoanneBapiista, commemoratio sancti Josephi per hnec verba: Cum beato Joseph. Ad lertiam : Decretum nullimode apponendum est in missali, sed suficit tantum ut oralio A cunctis describatur iis verbis quibus supra enunciata est et post ipsam adjiciatur sequens rubrica rubro charactere distincta : In hac ora~ tione no mi n a sanctorum angelorum et sancti Joannis Baptistac prsoponun" tur Sancto Josepho i.

458

Ad 1Y. Ngative. Atque ita rescripsif et servari mandavit die 32 aprilis 1871. La Congrgation des Rites renvoie le matre des crmonies de la cathdrale de Girone au bref de Pie IX qui donne la solution des doutes poss. Ainsi le Credo doit se dire la fte de S. Joseph, que la messe soit chante ou basse; on fait mmoire de S. Joseph aux suffrages des saints et sa place est avant les patrons du royaume et du diocse. SSmus D. N. Plus papa IX, per decretumSacrorum Rituum Congrgations diei 8 decembris elapsi anni 1870 declaravit S. Joseph, sponsnm beatao Mariai Virginis, Patronum Ecclesite calholieso. Juxta rubricas et jara iterata dcrta Sacrorum lliluum Congrgations, patronus in missa habere dbet Credo et commemorationem in suffragiis sanctomm. Quritur ergo : 1. Estne dicendum Crrdo in feslo S. Josephi in posterum, tam in missis privatis quam in cantats ? 2. Facienda est commemoratio ejusdem sancli in suffragiis sanctomm ? Et quatenus affirmative, quritur 3. Quem locum habere debeat anle vel post patronos regni et diceseos ? Et Sacra eadem Congregatio propositis dubiis rescribendum censuit : Provisum per lifteras apostolicas in forma brevis die 7 julii vertentis anni qu incpiunt Inclytumpalriarcham (In Gerunden.) XIII. Prire diverges. Je vais donner ici plusieurs prires que rcitent les membres de la vnrable archiconfrrie de Saint-Joseph, au campo vaccina, Rome, d'aprs c livret imprim en 1882, qu'a bien voulu me communiquer M*r Agostino Bartolini, primicicr de cette archiconfrrie. i , _ Hymne S. Joseph. Hymnus in honorent sancli Joseph, sponsi Virginis Marine, Salve, Joseph, custos pie, Sponse Virginis Maria), ducator optim. Tua prace salusdata Sit, et culpa condonata Peccalricis anima. Salve Joseph, etc. Per te cuncti liberemur Omni pna, quam raeremur Nostris pro criminibus. Salve Joseph, etc. p e r tenobis impertita
0mnis Sit el salus animao

^ r a l i a xpedta ' S a l v e Jose h etc P ' Te precante vita f uncti, Simus angelia conjuncli Salve Joseph, etc.

I n cIfiSti p a t r i a

Sint etomnes tribulati, Te precante, Jiberaii Cunctis ab angusiiis. Salve Joseph, etc. Omnes populi ltentur, jgrolantes et sanentur, Te rogante Dominum. Salve Joseph, etc. Joseph, fili David rgis, Recordare Christi gregs

459

la die judicii. Salve Joseph, etc. Salvatorem deprecare u t n o g v e l i t Kberare Nostrae mortis ternpore. Salve Joseph, etc.
T u nos vivos hic luerej I n d e m o r l u o s gaudere,

Fac clesti gloria. Salve Joseph, etc.

f. Ora pro nobis, bate Joseph. R|. Ut dgni efficiamur promissionibus Christi. Oremus.Deus, quibeafum Josephum,unigeniti Filii tuf nutritium beatssimseque semper Virgnis Marisponsum eligere voluisti: prsta,qusesumus, ut ejus precibus et merilis, ab omni mentis et corporis adversitate liberat, clementise tuai liberalitatem laudare mereamur.Per eumdem, etc, 1^. Amen. 2. Prire S. Joseph. 0 glorieux poux de la Bienheureuse Vierge et pre putatif du Fils de Dieu, je vous offre ces dvotes prires pour vous honorer et glorifier, en mmoire des sept douleurs et des sept allgresses que vous avez prouves en ce monde. Je vous prie, trs heureux patriarche, d'tre mon protecteur et avocat, afin que je puisse, avec votre aide, vaincre et surmonter toutes les embches et tentations du dmon. Dfendez-moi, je vous en conjure, de tous les maux et prils, tant de l'me que du corps. Obtenezmoi le pardon de tous mes pchs et la grce de pouvoir, l'avenir, fuir toute occasion de pch. Je vous supplie enfin d'tre prsent l'heure de ma mort, afin de me dlivrer, par votre intercession, des embches du dmon et de me fortifier dans la sainte foi catholique. Ainsi soit-il. 3. Cantique S. Joseph. Ges, Giuseppe e Maria E poco ingrandimento ; Lodiamo in questa via, Lodato sempre sia Con voce e colla mente Ges, Giuseppe e Maria. Lodiamo giustamente ; Giuseppe, Maria e Ges Lodato sempre sia Lodali quan(o sai Ges, Giuseppe e Maria. S e s e m p r e H ]o(3a$si Maria, Ges e Giuseppe Non giungi a mille passi ; Chi mai lodar li seppe? Lodato sempre sia Lodarli ogni momento Ges, Giuseppe e Maria. f. Ora pro nobis, sancta Maria, cum Josepho sponso tuo. Bj. Utdigni efficiamur promissionibus Christi

460 - Deus, qui beallssiraam virginem Mariam per misericordiam tuam nobis concessisli ; prsesta, qucesumus, ut eam, sancta cura filio tuo Domino nostro Jesu Chrlsto ac purissimo sponso Josepho conversations imitemur, atque, accepta peccalorum vena, sancte conversantes sanceque morientes, ad clestetn beatorum conversalionem pervenire mereamur. Per eumdem Cbrislum Dominum noslrura. % Amen. f. Divinumauxilium maneat semper nobscum. B|. Amen.
OREMOS.

4. Sentiments affectueux et dvots envers S. Joseph. Je m'incline profondment devant votre incomparable mrite, trs pur poux de la Vierge Marie, mre de Dieu. J'admire votre parfaite saintet. Vous tes, S. Joseph, comme un lis trs blanc, car vous ftes le gardien du Seigneur, qui, daignant se faire homme, vint du ciel sur la terre pour nous racheter. Je me rjouis que la trs sainte Trinit vous ait ainsi favoris et combl de ses grces. Je vous aime tendrement, je m'offre vous, je me recommande vous : soyez mon avocat auprs de la reine des anges, votre trs pure pouse et obtenez-moi de son Fils le pardon de mes pchs. Visitez-moi l'heure de la mort et dirigez-moi de faon jouir de la gloire bienheureuse du paradis. *. Salut S. Joseph par le chancelier Gerson. In laudem S. Tatriarchx Josephi, B. M. V. SponsL Salve, pater Salvaloris; Salve, custos Redemptoris, Joseph, ter amaLilis, Salve, sponse matris Dei ; Salve, hospes Jsus mei, Joseph, ter amabilis. DuJcis cuna, dnlces panni, Dulces dies, dulces anni, Gum nulristi Dominum. Oh! quam fuit admiranda Tua vha veneranda, Ilabens Dei flum! Jesu m oculis vdisli Et in brachiis (uli?ti, Oh ! suavs flicitas ! Genis gnas admovisti, Oscula dans accepisti, Oh! felix suavitas! Modo Deum appellasii, Modo regem nominasfi, Ioter mille gaudia. Modo Pafrem adorandum, Modo natum adamandum, Inter mille basia. Jesum brachiis tencre Atque tolum possidere, Oh! quant delicise ! Cum Maria conversar, Dei natum amplexari, Oh ! quanta delicia)! Quis est homo qui amare Atque Jesum portare Nollet suis brachiis ? Nullus est qui non ambiret, El qui cunas non adiret, Pro tantis deliciis. Oh! mi Joseph, plus amande Et pro cunclis honoraude, Oh! flos pudicitiicl Tibi tanta sors est data Quanta nulli collocata Ab auctore gratai. O felicem et beatum Custodem, cu est datum Tuo sub praosidio.

461

Et qui meruit te habere Jesu, tu nos adjuva. ID palronum, et gaudere Ut possimus te videre, Tuo patrocinio 1 I n sternum possidere Per Maria tuas matris \n cleati patria. Preces, el Joseph sancti Patris, f. Valde honorandus est et amandus beatus Joseph. R). Inter cujus brachia Dominus recubuit. OREMUS. Sanctissimse Genitricis tuse sponsi, qusesumus, Domine, meritis adjuvemur, ut quod possibilHas nostra non obtmet, ejus nobis intercessione donetur. Qui vivs, etc. ij. Amen. 6. Prire S. Joseph.

Trs saint et trs glorieux S. Joseph, poux de la Vierge Marie! mre trs pure de Dieu, et pre putatif de Jsus, j'ai recours vous, j'implore votre protecLion et de tout cur je proteste que je m'offre vous, afin que vous daigniez actuellement recommander mon me l'infinie bont du Seigneur tout-puissant, pour obtenir de lui le pardon complet de mes fautes innombrables, que je dteste vivement, que j'ai en horreur et dgot, avec un repentir sincre et le ferme propos de ne plus jamais les commettre, moyennant la grce de Dieu, parce que je l'aime et veux toujours l'aimer, lui qui est mon souverain et unique bien. Ah! grand patriarche, exaucez mes supplications, agrez mon offrande, protgez l'acte de ma volont. Je vous choisis maintenant, jusqu' la fin de ma vie, surtout l'article de la mort, pour mon avocat et protecteur. Joseph, digne poux de Marte, assistez-moi ma dernire agonie. 7. Prire pour demander la protection de S. Joseph l'article de la mort. 0 glorieux patriarche S. Joseph, pre putatif de Jsus-Christ et la plus mritante entre toutes les cratures de l'univers, parce que vous avez t lu poux de l'auguste mre de Dieu, je vous rappelle, moi votre trs indigne serviteur et client, que j'ai plac sous votre trs efficace protection tous les instants de ma vie, mais particulirement celui d'o dpend mon ternit. Avec l'affection la plus sincre qui puisse sortir d'un cur nourri de la foi, je vous recommande et mets sous votre garde mon me et mon corps, afin que, grce votre grande compassion, vous daigniez tre mon esprance dans ma misre, ma consolation dans mes preuves, mon refuge dans mes besoins, mon conseil dans mes doutes, mon soutien pendant la vie et mon secours au moment de la mort. En quelque tat que je me trouve, je veux tre tout vous et votre trs sainte pouse, pour vous honorer et mriter votre faveur tous les deux et votre intercession auprs de Dieu, afin qu'il me dlivre des chtiments que j'ai mrits,

462

usant avec moi de misricorde et me pardonne tant d'offenses que je lui ai faites; alors je pourrai esprer avec scurit qu' la fia de ma vie vous m'obtiendrez la grce que vous avez eue vous-mme, lorsque vous expirtes dans les bras de Jsus et de Marie, de voir mon nom crit dans la livre de vie. Ainsi soil-il. 8. Laude S, Dio tl salvi, Giuseppe, Sposo dlia divina Madr nostra e regina UniversaJe. Oh! Sanlo senza eguale, Al gran mistero eletto D'avere un Dio soggetto Ai cenni tuoi ! Oh! quanto in ciel tu puoi, Santo amabile e caro E dlia Chesa raro Inclito sole 1 S'aima divota vuole Grazie dal nume eterno, Hicorra al tuo paterno Amante seno. Di piel sei ripieno, Perch piet imparasti Da Ges che allevasii E da Maria. Joseph.

Deh! lu, che all'agonia Avesti un Dio prsente, E sua Madr assstente In tuo conforio. Questo ch'ora ti porto Ascolta ardente volo, Assisti a un tuo divoto All'ora estrema. E contro me non frema Il tentator maligno, Ma tu stendi benigno A me lebraccia. Questo mio spirto abbraccia, E teco al bel riposo Del regno tuo glorioso Ei spieghi il volo. E nel beato suolo Sen viva in compagnia Con Ges e con Maria, Gon te, Giuseppe. pcheur.

9. Prire d'un

0 trs glorieux patriarche S. Joseph, poux trs pur de la Vierge Marie mre de Dieu, pre putatif de Jsus-Christ Fils de Dieu, pour le tendre amour que vous porttes votre trs douce pouse et pour le respect que vous tmoigntes votre divin Fils, je vous prie de me recevoir, moi, misrable pcheur, qui ai recours votre puissante protection. Je sais que je ne mrite pas cette grce cause de mes pchs normes, mais j'espre que vous ne m'abandonnerez pas, parce que vous avez appris de votre divin Fils accueillir mme les plus grand pcheurs. Je vous recommande mon me par-dessus tout, allumez en elle le vrai feu de l'amour divin qui consumera tant de pchs graves, suspendez les flaux qui sont arrts sur ma tle en raison de mes crimes et obtenez-moi le temps de faire pnitence en ce monde. Soyez ma consolation dans mes peines, mon refuge dans mes ncessits, mon conseil dans mes doutes, un asile dans le danger, un port pendant la tempte, un soutien dans cette vie; soyez

463

aussi mon aide et mon confort l'article de la mort. Vous tes le prolecteur des moribonds, soyez-le galement pour moi celte heure dernire d'o dpend mon ternit. Ah! ne m'abandonnez pas dans cette mer pleine d'angoisses, o se trouvera ma pauvre me. Je vous en prie, je vous en supplie, je vous en conjure, assistez-moi. Vous tes mort au milieu des consolations que vous donnaient Jsus, votre fils et Marie,votre pouse; c'est dans leurs mains que s'est exhale tranquillement votre me innocente. 0 grand saint Joseph, demandez pour moi cette faveur qu' l'article de la. mort, je sois assist par la grce trs puissante de Jsus et que Marie ne m'abandonne pas, mais me rconforte doucement. Alors, rendant, moi aussi, mon me entre les bras de mon Jsus crucifi et dans le sein do ma mre bien aime, que je sois prsent par vous au tribunal redoutable de Dieu, pour entendre la sentence qui me dclare lu du paradis, o je m'unirai vous pour louer et remercier jamais la trs Sainte* Trinit. Ainsi soit-il. XIV. TRIDUO.

Les prires suivantes sont traduites d'une petite brochure, imprime Rome, en 1865, chez Via, sous le titre : Triduo al glorioso pairiarca San Giuseppe, sposo di Maria Vergine.
I. Joseph, poux trs aimable de Marie toujours vierge et notre avocat plein de tendresse, je recours humblement vous, par les sept douleurs acerbes qui transpercrent votre cur dans le cours de cette vie mortelle et je vous recommande, les larmes aux yeux, l'affaire que j'ai tant cur. 0 grand saint, obtenez-moi cette grce tant dsire, en mmoire de l'affectueuse assistance que vous prta Marie, au moment de l'agonie qui prcda votre prcieuse mort. Prsentez-moi vous-mme son trne trs misricordieux et dites-lui : Marie, ayez piti d'un infortun, cause de l'amour que j'avais pour vous, mon pouse chrie. Pater, Ave et Gloria. II. Trs aimable pre putatif de Jsus Rdempteur, j'ai recours vous et vous supplie par les sept allgresses si douces qui inondrent \o\re cur en cette vie : je vous recommande l'affaire qui m'afflige tant. 0 grand Saint, intercdez vous-mme pour que j'obtienne la grce tant dsire, en souvenir de l'admirable confort que vous prta Jsus aux dernires heures de votre vie. Prsentez-moi son trne misricordieux et dites-lui : Jsus, ayez piti de ce malheureux, cause de l'amour que j'eus pour vous, mon cher et bien-aim fils. Pater, Ave et Gloria. III. Trs aimable dpositaire sur terre des trsors clestes, Joseph, mon avocat trs aim, j'ai recours vous, parce que vous avez t largement combl par le ciel des faveurs d'en haut. Je vous recommande, de toute

464 rl*ardeur de mon me, l'affaire qui m'intresse tant. 0 grand saint, demandez pour moi la grce si dsire, en mmoire de cette gloire ineffable laquelle vous leva, de cette valle de larmes, la trs Sainte Trinit, aprs votre heureux trpas. Prsentez-moi vous-mme son trne trs clment et dites-lui : 0 Dieu, ayez piti de cet infortun, cause de l'humble respect que je vous portai sur cette terre et de la gloire sublime dont il vous a plu de m'honorer au ciel. Prire* Mon glorieux protecteur, S. Joseph, non, je ne puis rien obtenir, s je suis seul. Je ne connais que trop mon impuissance et je la confesse. Aussi j'implore votre trs puissant patronage pour ce que je ne puis par moi-mme; faites que j'obtienne cette grce et ce don par votre protection. 0 grand saint, entendez mes gmissements, coutez mes soupirs, soyez mu des larmes que je rpands vos pieds. J'ai recours vous, mon gnreux avocat, afin que vous m'obteniez la grce pour laquelle vous me voyez devant vous, gmissant et suppliant. Employez dans ce but tout votre crdit et tout votre admirable pouvoir auprs de Marie et de la trs Sainte Trinit, supplez ma faiblesse et, puissant comme vous tes, faites qu'ayant obtenu par votre intermdiaire cette grce tant dsire, je puisse, joyeux et content, vous rendre les actions de grces que vous mritez, en chantant des hymnes de joie, de louange ternelle et d'imprissable reconnaissance. Litanies. Kyrie, eleison. Ghriste, eleison. Kyrie, eleison, Ghriste, audi'nos. Cbrisle, exaudi nos. Pater de clis, Deus, miserere nobis. Fili, Redcmptor mundi, Deus, miserere nobis. Spiritus Sancte, Deus, miserere nobis. Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis. Sancta Maria, ora pro nobis. Sancte Joseph, ora Dei Genitricis sponse, ora Custos pudice Yirginis, ora Jesu curator optme, ora Christi defensor inclyte, ora Sacrae Familiae presses, ora Joseph justissime, ora Joseph castissime, ora Joseph amabilis. ora Joseph admirabilis,, ora Joseph prudentissime, ora Joseph venerande, ora Joseph praedicande, ora Spculum palieniuo, ora Rupes fortitudinis, ora Ancora confidentise, ora Refugium infrmorum, ora Solatium miserorum, ora Salvator oppressorum, ora Patrone morientium, ora Protector christianorum, ora Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis. Domine. Agnus Dei,qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Antiphona, Sub tuum praesidium confugimus, Sanclse Dei Ge-

46S nilricis sponse, nostras deprecaliones ne despicias in necessitatibus nos tris, sed a periculis cunctis libra nos semper, Joseph, gloriose et benedicte. f. Ora pro nobis, Sancte Patriarcha Joseph. R|. Ut digni efficiamur promissionibus Ghrist. Oremus. Sanctissim; Genitricis tuae sponsi, quresumus, Domine, meritis adjuvemur, ul quam possibilitas nos ira non obtinet, prliosa mors Sanctorum ejus nobis intercessione donelur. Qui vivis et rgnas cum Deo Paire, etc. i\. Amen. Hymne. Te, Joseph, clbrent agmina clitum, etc. Ant. Anglus Domini apparuil in

somnis Joseph, dicens : Joseph, fili David, no!i limere accipere Maram conjugem tuam; quod enim in ea natum est, de Spirilu Sancto est : pariet autem fiHum, et vocabis nomen ejus Jesum. f. Ora pro nobis, bate Joseph. i^. Ut digni efficiamur promissionbus Chrisli. Qremus. Sanctissimae Genitricis liuo sponsi, qiuusumus, Domine, precibus adjuvemur, ut quod possibilitas nostra non obliuet.ejus nobis intercessione donetur. Qui vivis et rgnas cum Deo Paire in unit aie Spiritus Sancli Deus per omna scula saculorum. it). Amen. y. Diviimm auxilium maneat semper nobiscum. i^. Amen.

XV. PttATloUES CONDAMNES

Le culte de S. Joseph, tard venu dans l'glise, a pris tout d'un coup, dans la dvotion des fidles, une place importante et presque prpondrante. Le Saint-Sige, pour calmer cetle effervescence et rtablir l'quilibre, a publi plusieurs dcrets qui condamnent certaines pratiques nouvelles. 1. Cur de S. Joseph. La S. G. des Rites, le Vu juin 1873, a crit Tvque de Nantes que le culte du cur de S. Joseph n'tait pas approuv par le Saint-Sige. 11 y a donc lieu cle rejeter l'invocation propose, mme pour la rcitation prive (Anal, t. XIX, col. 887).
NAN.VKTEN. Urne Domine, uli frater, Exposuit Amplitudo tua finie S. H. G. nonnullos pios viros, quibus cordl semper fuit sanclum B. M. V. sponsum specialibus cultus obsequiis honorare, id majorianimi intenlionti facere cpissc postquam sanclus patriarcha a SSmo D. N. Pio pp. I \ c.ilholici Ecclese patronus dcclaratus fuit. Jnlcr alia vero quai ad pshis honorem excogilaverunt obsequia, fuit sequens invocatio : Cor mneti Joseph pumsimum, ora pro nobis, quam decanlandam proponunt, sive in festivitalibus S. Josephi, sive in supplicalionibus ad ipsius honorem instituls. Quooiam vero Amplitudo tua anceps hrcret num hase invocatio perT.

vin

30

466
niltenda sit, quppe quss, etsi a pia mente procdt, aliquid tamen novitalis praeseferre videatur, statuit rem submittere judicio Sancl Sedis ideoque ab eadem S. H. G. humillime postula vit nu m eadem invocato permiltenda sil in functionibusecclesiastics, exeepls tamen mssa et oiicio. Sacra vero eadem Congregatio, ad relationem subscripli secretarii, rcsctibendum esse censuit : Monendam esse per epislolam Amplitudinem luam cullum cordis S. Josephi non esse ab Apostolica Scde approhalum. Dura, autem id pro mei mu ne ris ratione Amplitudini tuas significo, eidem diuturnarnex animo felicilatem adprecor, Ampliludinis IUG Rmae, die 14 junii 1873, uli raler. 2. Accroissement du culte. Une supplique fut prsente la S. G. dos ttites par plusieurs voques et par des fidles, afin d'obtenir l'accroissement du culte de S. Joseph. On demandait : 1 que le culte de souveiaine dulie lui ft dcern, 2 que la fte du Patronage ft leve la premire classe avec octave et prescrite sous ce rite a l'Eglise universelle; 3 que le nom de S, Joseph ft plac dans le sacrifice de la messe, c'est--dire au Confitcor, dans les oraisons Suscipe Sancta Trinitas et Libra nos, et dans le canon aprs le nom de la Sainte Vierge; enfin que le nom de S. Joseph ft mis dans les grandes litanies avant celui de S. Jean-Baptiste. Les Ana~ lccta9 t. XX, col. 82M&3,ot publi le votum du consulteur, dominicain du couvent de la Minerve, qui a t crit le 2 juillet 1869, par consquent antrieurement au dcret de Pie IX sur le patronat de S. Joseph. J'en citerai les conclusions, qui sont ngatives, except sur l'lvation au rit de premire classe de la fte du 3 e dimanche aprs Pques : i. Ul B. patriarche Josepho, Deipar sponso, cultus decernatur summ dulice. Ngative. 2. Ut solemnitas Palroeini ejusdem sancti ad rhum primse classs cum octava elevetur et sic ad universam Ecclesam exiendalur. Considerato cultus ac devolonis augmente inler fidles in S. Josephum et pluribus jam factis progressu temporis concessionibus ab Ecclesia, respondetur : Affirmative. 3. Ut venerandura pshis nomen inmissso sacrifie), nempe^in Confitcor^ in orationbus Suscipe sancta Trinitas, Libra nos, neenon in canone post ineffabile B. M. V. ejus sponsw nomen ponalur. Ngative in omnibus. 4. Ut idem Joseph nomen in litanis majoribus anfe illud Joannis Baptisleo, pnecursoris Domni, invocetur. Ngative. M8r Ghnillot fait observer (ibitL> col. 848) que la supplique de J869 n'a pas reu satisfaction pour la fte du Patronage, quoique le

467

consulteur et rendu un avis favorable et que le Saint-Sige s'est gard de toucher au canon lui-mme, qui n'a jamais vari tout au moins depuis l'poque de S. Grgoire-le-Grand. De l suit que les demandes de 1869 ont t entirement cartes et que les remarques du consulteur conservent toute leur valeur. A bien plus forte raison, le Saint-Sige s'est-il abstenu d'approuver et ratifier le culte de haute, dominent e, de souveraine dulie, que Ton sollicita pour S. Joseph en 1869 et contre lequel le consulteur de la S. G. fit valoir les solides raisons thologiques qui sont dveloppes dans son mmoire. Le bref du 7 juillet 1871 prescrivit d'insrer le nom de S. Joseph dans l'oraison A cunctis, qui est en dehors du canon de la messe. Un grand nombre d'induits particuliers avaient dj autoris l'addition de S. Joseph aprs la Sainte Vierge et avant les aptres dans l'oraison prcite, le bref a simplement gnralis la disposition. En ce qui concerne la mmoire de S. Joseph dans les suffrages communs, on doit la placer aprs celle de S. Jean-Baptiste : la S. G. des Rites a dcid de la sorte le 31 juillet 1871 . Les Ephemerides Uturgk, qui se publient Rome, ont donn en 1887, t. I, pp. 741-749, un compte rendu do l'ouvrage de M. Mariant : De cultu S. Joseph amplificando, Paris, Lecotro, 1887. M. Piacenza y pose ces conclusions rencontre de l'auteur : 1. Incongruum est ut festum Patroeinii S. Joseph ad ritum 1 classis clevetur; 2. Item incongruum cum octava illud celebrari, si festum mobile relinquatur; 3. elebrari sub ritu 2 classis cum octava incongruum non foret, quando in die fixa assignaretur ; 4. In missa non decel nomen S. Joseph addi, tantum in Confileor permitti potest; 5. Pro cultu summw dulix ideoque et pro invocatione nominis S. Joseph antenomen S. Joannis, expectandum est votum theologi. En 1889, t. III, pp. 710-728, et t. IV, p. 16, parut une longue dissertation du mme docteur Piacenza;, intitule ; c De cultu S. Joseph e amplificando consectaria liturgica ex encyclica Quamquam plures ISaug. 1889, SS. D. N. Leonis papa XIII. Les points suivants y sont traits en autant de paragraphes distincts : i . A l'ouvrage du professeur Mariani, il faut ajouter, parlant dans le mme sens, le votum du P. Marchesi, prtre de la Mission : Am-* pificationk cuit us S. Joseph, Rome, in-4,J de 287 pag. ; l'article de

468 . la Civilla catiolica, fvrier 1889 et une traduction du livre do Maria ni dans Jldivoto di S. Giuseppe, Modne, dcembreI888. 2. Les deux ftes de S- Joseph doivent rester leurs places respectives. 3. La fte du Patronage ne peut tre leve au rit double de premire classe et de premier ou troisime ordre, 4. La fte du 19 mars pourrait porter octave et le jour octave serait fix au 2G mars et du rite double. 5. L'office votif de S. Joseph pourrait se rciter pendant l'octave. 6. Le nom de S. Joseph pourrait tre introduit dan le Confitcor, mais non dans les autres parties de la messe. 7. La concession du culte summ duliw entranerait comme consquence la prminence de S. Joseph sur S. Jean-Baptiste dans les litanies et les suffrages. 8. La fte du Mariage devrait tre tendue toute l'Eglise, avec office propre. 9. A toutes les ftes de la Vierge, on ferait mmoire de S. Joseph, et toutes celles de S. Joseph, mmoire de la Vierge. 10. il y aurait lieu de refaire entirement l'office de S. Joseph, mas suvtout l'oraison qui n'a rien de propre, 3. Fte du 20 juillet. La S. C. des Rites, en 1G51 et 1060, dfend de clbrer la fte de la mort de S. Joseph le 20 juillet. Urbls. Commissura fuit R. P. D. Secretario alloqui Emum D. card. GincHura vicarium, ut curet ne in posterum celebretur festum Transitus S. Joseph, die 20 juin, cumeadem die obieril Joseph justns, qui ad aposlolalum cucurrit cum Malthia. Die 29 augusti 1051. ilomana. An extra Urbem possit celebrari transitus S. Joseph, sponsi beatissim;o Virginis die 20 julii, prout in ecclesia universitalis fabrorum lgnariorum Urbls qaotannis cefebratur, etiam cum lucro indulgen(ia3 plenarise concessseas. m. lnnocentio X? S. R. C , altento quod ea die Martyrologium Romanum recenseatjnortem S. Joseph Justi, quem Apostoli cum S. Malhia staluerunt ut locum aposlolalus Judo; proditoris implcrct indeque irrepserit error ut aliqui crediderent praodicta die commmorai! iran&Uum S. Joscphi, sponsi Beatissimw Virginis, qui eliam justus dictus est (Math., I, 19), cujus obitus celebratur 19 martii, festum prdiclum cum in Urbe prohibendum lum extra Urbem omnino ne inducatur vel alio quovis facto celebretur pnecavendum esse censuit; quo vero ad indulgenlias a pradibata; s. mem. lnnocentio X concessas, cum Sanclissimo agi mandavit. Die 20 novembris 1600. Facto autem verbo cum Sanctissimo, Sancitas Sua mandavit festum omnino prohiberi et R. P.D. UgoIiuum, brevium a secrets, admoneri ut brve indulgentiarum rptt et laceret. Die o ejusdem mensis eodemque anno 1600. 4. Ouvrages l'index. L'Index librorum prohibilorum contient

469 les articles suivants, o sont condamns par la Congrgation de l'Index certains ouvrages sur le culte de S. Joseph :
Officium parvum in honorem S. Joseph, Brixse, 1608, sve alibi impressum (Dcret, 12 dec. 1624.) Manuale confraternilalis S. Joseph patriarche, in templo PP- carmelU tantm d'tscalceatoritm erectsc Yknnas Austrix ctnno jubitamm prtocedenle (Dcret. 14 apr, 1682.) Gabriel de S. Maria. Tratado de las siete misas de senor S. Joseph en reverencia de sus siete doores y siele gozas (Decr. 9 febr. 1683.)

5. Offices. Les Mineurs observantins rforms ou rcollets doivent rciter, au second nocturne de la fte du 19 mars, les leons du Brviaire romain tires de S. Bernard et non celles de S. Bernardin de Sienne, qui sont affectes son Patronage.
Ordinis Minorum Observantium S. Francisci. Cum Paires ordiais minorum observantium reforraatorum S. Francisci S. R. C. suppicaverint ut declarare digneiur : An oratores in secundo noclurno offici S. Josephi, sponsi B. M. V., recitare debeant leciiones S. Bernard! abbatis, prout recitanlur in Ecclesia unversali vel recilare possint lectioues S. Beruardni Senensis, assigntes pro secundo nocturno festi Patrocm'i ejusdem sancii? S. G. rescripsit : la die festo S. Josephi recitandas esse in secundo nocurno lectiones ex sanclo Bernardo desumptas ac in romano Brevario impressas. Die 22 decembris 1759.

La Socit de S. Joseph, Bologne, se vit refuser l'autorisation de chanter une hymne, avec antienne et oraison, le jour de la fle de son patron.
Bononien. Societas S. Josephi, cvitats Bononias, suppllcavit approbari hymmim in honorem S. Josephi, ad ipsius instantian impressura, cum antiphona et orationo et concedi licentiam illum canendi et recitandi in festo dicti sancti. Et S. R, G. respondit : NihiL Die 6 februarii 1627. La S. G. des Rites s'est refuse laisser faire la mmoire de S. Joseph immdiatement aprs la Ste Vierge, sa place est parmi les confesseurs non pontifes. Fratres Ordinis Minimorum S. Francisci de Paula S. R. G. supplicarunt dignareUir declarare : An inter communia sanctorum suiTragla commemoralio S. Josephi, sponsi bealissiuise Virgius, habenda sit immdiate post commemorationem beatiss. Virg. tamquam de patriarcha et an pariter in litaniis, in ecclesiis prsesertim sub ejusdem invocalione Deo dicalis, post B. V.invocandus sit? Et S. G. respondit : Inter suffraga poiiendum esse

470

loco conf. non pont, et Iitaniis non libre addere sanctos in eis non expressos. Die 2 augusti 1659. La S. C. des Rites, en 1663, rejette, lorsque la fte de S. Joseph Zombo le lundi,mardi ou mercredi de la semaine sainte, la demande de chanter deux messes, une de la fri et l'autre de la fte, cause d'une confrrie et du concours du peuple; comme aussi de faire la procession accoutume, avant laquelle serait dite une messe basse de S. Joseph. Urbis. An in anno quo feslum S. Joseph! cadit feria 2, feria 3 vel feria 4 raajoris hebdomad, possint cantari dure missse, altra le feria, allera de festo, ubi est concursus confraternitalis et tolius populi, vel sal(em possit fieri ab Uls processio, quam singuls annis soient facere tait die, aut etiam sit transferenda vel omittenda illo anno; et si non possunt cantari dua? missa, an po-sit dic uiissa privata de S. Josepho, facieudo postca processionem ? Et S. R. C. respondit : In hebdoraada majori utraque omittenda. llac die 4 augusti 1603. Le petit office de S. Joseph a t rejet, en 1622 et 1G30, par la S. G. des Rites (Anal., t. VII, col. 165, n*>585; col. 221, n 964.) Officium parvum S. Joseph!, referenle Illmo Gozzadino, non posse imprim. Die 28 maii 1622. Peru&ina. Laurentius... Perusinus, fingens se ignorare alas millies ab hac S. R. C. rejeclum a petitione recilandi cura iota sua familia officium mpressum S. Josepbi, improbatum in specie a S. G. super Indice, lentavit denuo super eadem petitione et S G. ilerum rejecit. Die 23 raartii 1G30. 6. Ave Joseph. En 1876, la S. C. des Rites a crit une lettre l'voque de Scz, pour lui dclarer que cette prire, calque sur YAve Maria, ne doit pas tre approuve et lui enjoindre de retirer de la circulation et de supprimer les exemplaires imprims. Illustrissime ac Reverendissime Domine, ufi fraler. Exposult AmpJifudo tua suis HtlerisSSmo D. N. quod multls abhinc annis invaluiteonsuetudo recilandi in honorent S. Josepbi, sponsi B. M. V., aalutallonem, salufalionis angelc ad inslar compositam, cujus textus referebaur impressus relrorsum imaginem ejusdem Sancli. Gum aulem ejusmodi salulationem, sicut addebat Araplitudo tua, a S. G. Indicis prohibitara multi rfrant prohibitonisqiio tnor et dies omnino ignoretur, hinc efflagitabat ut probatione certa et cognila dubiurn orane loilatur. Jam vero ex instituta inquisilione nedum in Congregalione Indicis, sed et in alia sacrorum Hituura, cum resullaverit iinllam neque pelitionem neque resolutionem

471

unquam fuisse ea super re edifam, rogati sunt Eminentissimi Patres una mecum Inquisitorcs gnrales, ut quid de prsefata salutatioac csset sentiendum sua senlentia panderent, Et reapse ferla v die 26 labenlis m en si s articulo mature discusso, prodiit hujusmodi decretum, scilicet: Propositam salutationem non esse adprobandam; idque notificandum Amplitudini Tua>, quse curet ut ejusmodi exemplaria relrahantur ac supprimanlur. Hujusmodi autem resoUitio plene coniirmari meruit a Sanclissimo Domino Nostro, cui negolium relatum est. Dum itaque per prsentes demandato milii muncri satisfacio,mpensos animi mei sensus testatos volo eidem Ampliludiui Tu, cui fausta omnia a Domino precor. Rom, die 2) apriiis 1876. Amplitudinis Tu addiclissimus uti Frater, C. card. Patrizi.
MM

On lit dans CAmx du Clerg (i0t9 pp. 41-42) :


Le dcret en question ne se lit pas dans Gardellini; mas, comme il a t public par Monseigneur Pvque de Sez, rien n'autorise croire qu'il ne soit pas authentique (Suit une question, laquelle il rpond en ces termes) : La prire ci-dessous est-elle condamne : < Je vous salue, Joseph, plein t de grce, Jsus et Marie sont avec vous ; vous tes bni entre tous les hommes et Jsus, le fruit de votre chaste pouse, est bni. Saint Joseph, pre nourricier de Jsus, chaste poux de la bienheureuse Vierge Marie, priez pour nous,pauvres pcheurs, maintenant et h l'heure de notre mort. Ainsi soit-il. S. Joseph, patron de l'Eglise universelle, priez pour nous. S. Joseph, patron de la France, priez pour nous. S. Joseph, patron des familles, priez pour nous. S.Joseph, patron des ouvriers,priez pour nous. Si oui, citer la date et le texte de la condamnation. Est-il vrai que cette prire ait t approuve et enrichie d'indulgences en faveur des Peites-Soours-des-Pauvres par Pie IX, approuve dans la rgle des surs de Saint-Joseph de Bourg-en-Bresse et dans la rgle des Frres de la Sainte-Famille de ttelley 7 L'Are Joseph que vous nous citez a t condamn par un dcret de la S. G. des Rites. Nous connaissons trois autres Ave Joseph. Les deux premiers ne sont certainement pas enrichis d'indulgences par le Souverain Pontife, mais ils ne sont pas non plus condamns, que nous sachions du moins. Ave, Joseph, fili David, juste, vir Marite de qua natus est Jsus, qui vocatur Chrislus. Sancte Joseph, Pater Domni Noslri Jesu-Christi, ora pro nobis, clientibus luis, nunc et in hora moi lis nos Ira. Amen. Ave, Joseph, fili David, sponse Marise, pater nutritie Jcsu. Sancte Joseph, ora pro nobis, filiis fuis, nunc et in hora mortis nosirse. Amen. Nous ignorons ce qu'il en est pour les Petites-Surs des pauvres et pour les surs de Saint-Joseph de Bourg-en-Bresse. Quant aux frres d e l

472

Sainte-Famille, le suprieur gnral nous a adress, en rponse une lettre, la communication suivante : Nous n'avons pas d'approbation de la prire: Je vous salue Joseph, etc. Aussi ne la rcitons-nous plus, une dcision de la S. Congrgation interdisant les salutations saint Joseph faites l'instar de YAve Maria. Mais nous avons une autre prire qui la remplace, et j'ai l'honneur de vous l'adresser imprime. Je l'ai trouve la page 279 du Bulletin de la Socit gnrale d'Education, du mois d'avril 1887. Selon ce Bulletin, le Souverain Pontife a accord, par un rescrit du 15 mai 1886, sur la demande de M^1" l'cvque de Viviers, aux religieux et religieuses qui dirigent des coles dans son diocse, leurs lves et aux membres des familles o Ton faille soir la prire en commun, une indulgence de 100 jours pour la rcitation de cette prire. Elle est aussi en latin dans le Bulletin, Ave, Joseph, lili David, sponse caslissime glorios Virgins Mari Domini Nostri Jesu-Chrisli educator optime. Pie sancte Joseph, ora pro nobis puers luis, ora pro parvul noslr famili, quam sub luit tutel poteulissimoque tuo prsidio accpcre dgnatus es. u Je vous salue, Joseph, (ils de David, poux trs chaste de la glorieuse Vierge Marie, bon Pre nourricier de Notre Seigneur Jsus-Christ. Pieux saint Joseph, priez pour nous qui sommes vos enfants; priez pour celte petite famille que vous avez daigne prendre sous votre sauvegarde et sous votre puissante protection. ])Tapi's le Plerin, qui Ta reproduite n 115, p. 160, cette dernire salutation a t approuve la demande des Petites-Sursdcs-Pauvres. Indulgence de 100 jours pour les seules Petites-Surs. Elle est reproduite, avec quelques variantes de traduction, par la Semaine religieuse cVAlby, 1803, p. 300. 7. Ami du Sacre Cur. Le Saint Office, en 1892, par un dcret approuv par Lon XJil, dclare qu'il n'y a pas lieu de s'occuper de cette affaire et avertit la S. G. des Rites qu' l'avenir ses dcrets et rescrits ne contiennent absolument aucune approbation ni mmo la simple mention de ce titre nouveau. C'est donc une dvotion rprouve. Specialis examinis objectum cultus S. Joseph sub titulo Amicus S. Cor</w, Amico dcl S. Guorc, facttis esl; et Emincntissmi ac Heverendissimi Domini cardinales in rbus fidei ac morum gnrales lnquisitorcs, omnibus mature perpensis, circum&lanliis maxime in casu occurrenlibus, decreveruof, cum approbalione SancJissimi O. N. Leonis PP. Xllf, circa r.mi proposilam intcrloquendum non esse. Insuper prajlaudali Em Paires S. IL Congregalionem monendam mandarunt, ne in poslerum dcrta, rescripta, etc., emanct, in quibus quomodocumque novus titulus,

473

de quo supra approbetur aut eliam in quibus [de eo simpliciier mentio lit 1 .

Le Journal de Lourdes, 1892, n 46, contient cette note, qui se trouve galement dans le Plerin, n 830 :
Les Missionnaires du Sacr-Cur d'issoudun publiaient Rome une revue mensuelle sous le titre de Annali dl san Giuseppe, amico del Sacro Citore (Annales de S. Joseph, ami du Sacr Cur). Ils ont chang ce titre cette anne, en celui Annali dl S. Giuseppe, modello e patrono derjli amanti del Sacro Cuore (Annales de S. Joseph, modle et patron des amants du Sacr Cur).

L'invocation : S. Joseph, ami du Sacr Cur, doit donc trc retire, quoique indulgencie. Cette indulgence, dont le rescrit avait t crit de Ja main mme de Pic IX, le 3 juin 1874, tait de cent jours, une fois le jour. Une autre prire lui a t substitue, le 19 dcembre 1801, comme le fait observer le Divin Salvatore, du 2 novembre 1892.

XVI. PSAUMES AU N M DE S JOSEPH O

1 Pie VII, par rescrit du 2G juin 1809, accorde sept ans et sept quarantaines d'indulgence, chaque fois qu'avec un cur contrit on rcite dvotement les psaumes, l'hymne et l'oraison de saint Joseph. 2 Une fois le mois, ceux qui les rcitent journellement pendant un mois, une indulgence p!nire, au jour de leur choix, aux conditions ordinaires. 3 Par rescritde la Sacre Congrgation des Indulgences du 13 juin 1815, Pie VII ajoute une indulgence plnirc, la fte du Patronage de saint Joseph (troisime dimanche aprs Pques), en faveur des fidles qui se confessent et communient ce jour-l, pourvu que pendant le cours de l'anne ils rcitent souvent les cinq psaumes.
Ant. Joseph, virum Mari, de qui nalus est Jsus, qui vocatur Chtstus. \. Ephemeri. liturgie., VI, 639. Ant. Joseph, poux do Marie, de qui est ne Jsus que l'on nomme Christ.

474

J. PSAUME 99.

Jubiinte Deo, omnis terra : * servile Domino in hetilhi. Introile in conspcclu ejus,' in exultatione. Scitotc quoniam Dominus ipse est Deus: * ipse fecil nos, et non ipsi nos. Populus ejus, et oves pascuae ejus: " introite portas ejus in confessione, alria ejus in hymnis ; contitemhii ilii. Laudale Nom en ejus, quoniam sua vis est Dominus, in ternum misericordia ejus : * et usque in generationem verifas ejus. Gloria Patri, etc. Ant. Joseph, virum Maria, de qu natus est Jsus qui vocatur Christus. Ant. Joseph de domo Davd; et Nomen Yirginis Maria.

Que foute la terre clbre Dieu ; servez le Seigneur dans la joie. Prsentez-vous devant lui dans des transports joyeux. Sachez que le Seigneur est Dieu : c'est lui qui nous a faits, et nous ne nous sommes pas faits nous-mmes. Vous, son peuple, et les brebis de son bercail, entrez par la porte, en l'honorant de vos louanges, et venez dans son temple en chantant des hymnes; glorifiez-le. Louez son nom, car le Seigneur est doux ; sa misricorde est ternelle, et sa vrit s*tend de gnration en gnration. Gloire au Pre, etc. Ant. Joseph, poux de Marie, de qui est n Jsus que Ton nomme Christ. Ant. Joseph de la maison de David, et le Nom de la Vierge est Marie,

0.

PSAUME 80.

Nations, battez toutes des mains ; Omnesgentes,plauditemanibus :* louez Dieu par des cris d'allgresse. jubilate Deo n voce exullationis. Parce que le Seigneur est trsQuoniam Dominus excelsus, terribilis, * Rex magnus super omnem haut et terrible, et qu'il est le Roi suprme de toute la terre. terra m. Il nous a assujetti les peuples, et Subjecit populos nobis, * et gentes il a mis les nations sous nos pieds. sub pedibus nostris. 21 nous a choisis pour son hriEfegt nobis ucredifatera suam, * tage, nous la beaut de Jacob qu'il speciem Jacob, quam dilexit. aima. Ascendit Deus injubilo,* et DoDieu est mont dans la joie, et le L Seigneur au son de la trompette. minus in voce lubx . Psallite Deo nosfro, psallite; ' Chantez notre Dieu ; chantez, psallite Rgi nostro, psallite. notre Roi, chantez Quoniam Uex omnis lerrao Deus;* Parce que Dieu est le Roi de toute psallite sapenter. la terre ; chantez avec sagesse.

475 Regnabit Deus super gnies;* Deus sedefc super sedem sanctam suam. Principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham; * quoniam dii fortes terrre vehemenfer elevali sunt. Gloria Patri, etc. Ant. Joseph de domo David et Nomen Virginis Maria. Ant. Joseph vr ejus cum esset <ustus, et nollet eam traducerc, Dieu rgnera sur les nations: Dieu est assis sur son saint trne. Les princes des peuples se sont assembls avec le Dieu d'Abraham, parce que les dieux puissants de la terre se sont levs avec violence. Gloire au Pre, etc. Ant. Joseph de la maison de David, et le nom de la Vierge est Marie. Ant. Gomme Joseph, son poux, tait juste, il ne voulut pas l'accuser,
128.

S. PSAUME

Qu'Isral dise maintenant : ils m'ont souvent attaqu depuis ma jeunesse. Ils m'ont souvent attaqu depuis Ssepe expugnaverunt me juvnilit mea; * eienim non potuerunt ma jeunesse; mais ils n'ont rien pu sur moi. mihi. Les pcheurs ont travaill sur Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores, * proongaverunt inqui- mon dos, longtemps j*ai servi leur injustice. tatem suam. Le Seigneur qui est juste a bris Dominas justus concidit cervices les ttes des pcheurs : qu'ils soient peccatorum: ' confundanlur et convertanlur retrorsum omnes qui confondus et qu'ils retournent en arrire ceux qui hassent Sion. oderunt Son. Qu'ils deviennent comme l'herbe Fiant sicut inum teclorurn, * des toits, qui sche avant qu'on quod priusquam evellatur, exaruit ; l'arrache, De quo non implevit manum suam Dont le moisonneur n'emplit pas qui metit, * et sinum suum qui ma- sa main, ni son sein celui qui ramasse les gerbes. nipulos colligit : Et ceux qui passaient n'ont point Et non dixerunt qui prajteribant: Denedicto Domini super vos; * be- dit: Que la bndiction du Seigneur nediximus vobis in nomine Domini. soit sur vous; nous vous bnissons au nom du Seigneur. Gloria Patri, etc. Gloire au Pre, etc. Ant, Comme Joseph, son poux, Ant. Joseph vir ejus cum csset tait juste, il ne voulut pas l'acjustus, et nollet eam fraducere. cuser. Ssepe expngnaverunt me a juvnilit mea : * dicat nunc Isral.

\ 476 Ant. Joseph, fli David, noli timre accipere M aria m conjugem tuam. Exultte Deo adjulori nostro: " jubilate Deo Jacob. Sumile psalmum et date tympanum, * psalterium jucundum cum cilhara* Buccinate in Neomenia tuba, * in insigni die solemnitatis vestrse. Quia prseceplum in Isral est ; * et judcium Deo Jacob. Teslimonium in Joseph pomt illud, cum exiret de terra yEgypti :* Jinguam quam non noverat audivit. Divertit ab oneribus dorsum ejus : * manus ejus in cophino serverunt. lu tribulatione invocasli me, et liberavi te : * exaudvi te in abscondilo tempeslalis, probavi le apud aquam contradictionis. Audi, populus meus, et contestabor le : * Isral, si audicrisme, non erit in te Deus recens, neque adorabis Deumalienum. Ego enim sum Dominas Deus tuus qui eduxi te de terra VEgypti: " dilata os tuum et implebo illud. Kl non audivit populus meus vocem meam : * et Isral non intendit mihi. Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum : * ibunt in adinventionibus suis. Ant. Joseph, fils de David, ne craignez pas de prendre Marie pour votre pouse.
80.

E. PSAUME

Rjouissez-vous en Dieu notre protecteur : chantez avec joie le Dieu de Jacob. Entonnez le cantique, faites entendre le tambour, le psaltrion agrable avec la harpe. Sonnez de la trompette au premier jour du mois, eu ce jour clbre et solennel; Car c'est un commandement en Isral, et une ordonnance du Dieu de Jacob. Le Seigneur lui-mme a institu celte fte en mmoire de Joseph, quand il sortit de la terre d'Egypte, lorsqu'il entendit une langue qu'il ne connaissait pas. Il dgagea leurs paules des fardeaux, et leurs mains qui servaient porter des corbeilles. Vous m'avez invoqu dans la tribulalion, et je vous ai dlivr ; je vous ai exauc au plus profond del tempte ; je vous ai prouv aux eaux de la contradiction. Ecoutez, mon peuple, et je vous instruirai:si vous m'coutez, Isral, vous n'aurez point parmi vous de Dieu nouveau, et vous n'adorerez point un Dieu tranger. Car je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai tir de la terre d'Egypte ; ouvrez votre bouche et je la remplirai. Mais mon peuple n'a point coul ma voix, et Isral ne m'a pas entendu. Je les ai abandonns aux dsirs de leur cur : ils iront dans les voies qu'ils ont inventes.

477

Si mon peuple m'et cout, si Si populus meus audisset me, " Isral et march dans mes voies. Isral si in vis meis ambulasset. J'aurais peut-tre ananti leurs Pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem, * et super Iribulanles ennemis : et j'aurais mis ma main sur ceux qui les opprimaient. eos misissem manum meam. Les ennemis du Seigneur lui ont Inimici Do mini mentili suntei: * menti; mais viendra leur temps qui et crit tempus eorum in ssecula. sera ternel. Le Seigneur les a nourris du plus fit cibavit eos ex adipe frumenti:* et de petra melle saturavit pur froment, et il les a rassasis du miel de la pierre. eos. Gloire auPre,elc. Gloria Patri, etc. Ant. Joseph, fils de David, ne Ant, Joseph, fili David, noli timere accpere Mariamconjugemtuam. craignez pas de prendre Marie pour votre pouse. Ant. Joseph, s'tant rveill, ft Ant. Joseph, exsurgens a somno, comme l'ange lui avait ordonn. fecit sicut prrccepit ei anglus.
PH. PSAUME 86.

Fundamenta ejus in raonlibus sanctis ; * diiigit Dominus portas Sion super omnia taberuacula Jacob. Gloriosa dicta sunt de te,* civilas Dei. Memor ero Rahab et Babylonis * scientium me. Kcce alienigeme, et Tyrus, et populus yELhiopum, * hi fuerunt illic. Numquid Sion dicet : horao et homo naus est in ea, * et ipse fundavit eam Altissimus? Dominus narrabit in scripturis populorum et principum, * horum qui fuerunt in ea. Sicut ketanlium omnium * habitatio est in te. Gloria Patri, etc. Ant, Joseph, exurgens a somno, fecit sicut prseeepit ei anglus.

Ses fondements sont sur les mon* tagnessainles : le Seigneur aime les portes de Sion plus que toutes les tentes de Jacob. On a dit de vous des choses glorieuses, citde Dieu. Je me souviendrai de Hahab et de Babylone qui me connaissent. Voici que les trangers, ceux de Tyr et le peuple d'Kthiopie ont t ici. Sion ne dira-t-elle pas : un grand nombre d'hommes sont ns dans elle, et le Trs-Haut lui-mme l'a foDde ? Le Seigneur, dans la description des peuples etdesprinces,dira ceux qui y ont t. Ceux qui habitent en vous sont tous dans la joie. Gloire au Pre, etc. Ant. Joseph, s'tanl rveill, fit comme l'ange lui avait ordonn.

jt, Conslituit eumdominum do* mus suse. R). Et principem omnis possession s su. Oremus. Deus, qui ineiabili provideutia, bcalum Joseph sanctissimce Gendicis tuie sponsum eligere dignatus es: prsla, quaesumus, ut que m protecloreni veneramur in terris, intercessorem habere mereamur iu clis. Qui vivis et rgnas, etc. rlj. Amen.

478 f. Il Ta tabli matre de sa mai* son. fy Et prince de toutes ses possessions. Prions.0 Dieu, quipar une providence ineffable, avez daign choisir Je bienheureux Joseph pour poux de votre trs sainte mre, faites, nous vous en supplions, que, le vnrant comme protecteur sur la terre, nous mritions de l'avoir pour intercesseur dans les cieux. Vous qui vivez et rgnez, etc. il). Ainsi soit-il.

HYMNE.

Dei qui gratiamimpolcs Cleslium dona expetuuf, Josephi no m en invocenl, Opemque poscant supplices, Joseph vocato domine, Deus adest petentibus, Auget piis justitiam Gulpamque delet impHs. Joseph piis qurcrentibus Dantur beata niunera, Datur palma Victoria] Agonis in certamine. A ni plexus interVirgnis, Casteeque Prolis placido Yitarn sopore deserens, Morientum fit rgula. Illo niuil potenlius, Cujus parentem nutibus, Et subditum imperiis Deum viderunt^Ethera. Ulo nihil perfectius, Qui sponsus aimai Virginia Eieetus est, Allissimi Gustos parensque creditus. 0 ter beata et amplius Houor sitTibi, TriaiUs,

Que ceux qui ne possdent pas la grce divine dsirent le dons clestes, invoquent le nom de Joseph et implorent humblement son secours. Dieu exauce ceux qui le prient en invoquant le Nom de Joseph. Il accorde aux justes accroissement de justice, et aux pcheurs le pardon de leurs fautes. Aux pieux serviteurs de Joseph sont donnes les faveurs clestes et la palme de la victoire dans les combats de l'agonie. Entre les bras de la Vierge et de son chaste Fils, il quitte la vie dans un paisible sommeil, et devient le modle des mourants. Rien de plus puissant que Joseph, car les cieux virent un Dieu soumis son autorit et ses ordres. Rien de plus parfait que celui qui fut choisi pour poux de l'auguste Vierge, gardien du Trs-Haut et son pre putatif, 0 Trinit trois foishciireuse,1ioiineur iuuneuse vous, l're, Lils et

479

Pater, Verbumque, et Spiritus, Sanctoque Joseph Nomini. Amen. Ant, Adjutor est in Iribulationbus et protectoromnibus beatus Joseph Nomen suum pie invocanlibus. jL SU Nomen beati Josephi benediclum. K|. Ex hoc mine et asqae in sculum. Oremw. Deus, qui mirabilis in Sanctis luis, mirabilior in bealo Josepho, Eum clestium donorum dispensaloren super familiam tu a m conslituisti : prsta, quresumus, ut cujus Nomen devoli veneramur, ejus precibus et meritis adjuli, ad porlum salulis fliciter perveniamus. Per Dominum,etc.i^. Amen.

Saint-Esprit, aussi au saint Nom de Joseph. Ainsi-soit-il. Ant. Le bienheureux Joseph assiste dans leurs tribulations et protge tous ceux qui invoquent son Nom avec pit. f. Que le Nom de saint Joseph soit bni. il). Maintenant et dans tous les sicles. Prions.0 Dieu,qui cls admirable dans vos Saints et plus admirable encore dans le bienheureux Joseph, que vous avez tabli dispensateur des dons clestes sur votre famille, faites, nous vous en conjurons, que nous, qui vnrons dvotement son nom, aids par ses piires et par ses mrites, nous parvenions heureusement au port du sa' lut.Par Notre Seigneur,etc. il). Ainsi soit-il.

XVII. PlUKUES INDULGENCltiES

1. Rpons Quicumque sanus. Pie VII, par rescrit du 6 septembre 1804, accorde perptuit l'indulgence d'un an, applicable aux mes du purgatoire, tous les fidles, chaque fois qu'ils rcitent dvotement et avec un cur contrit le rpons en l'honneur du glorieux patriarche saint Joseph, pour implorer sa puissante protection pendant la vie et au moment de la mort.
Quicumque sanus vivere Cursumque vilae claudere In fine 1 se tus expetit, Opem Josephi postulet. Hic sponsus Almse Virginis Paterque Jesu crditas, Justus, fidelis, integer, Quod poscii, orans impetrat Quicumque, etc. Que celui qui veut vivre en bonne sant et terminer joyeux sa carrire, implore le secours de Joseph. Il fut l*poux de l'auguste Vierge et le pre putatif de Jsus : juste, fidle et intgre, ses prires sont exauces. Que celui, etc.

-480 Fno jaceolem Parvulum Adort, et post exulem Solalur; inde perdi tu m Quaerit doZens et invcnit. Quicumque, elc. Mundi supremus artifex Ejus la bore pascitur, Summi Pareniis Filius Obedit illi subdilus. Quicumque, elc. Adesse morti proximus, Cum Matre Jesum conspicit, Et inlcr ipsos jubilans Du Ici sopore solvilur. Quicumque, etc. Gloria Patri, et Filio , et Spiritui Sancto. Quicumque, elc. Aniiph. Ecce fidclis servus et prudcns, quem coDstituit Dominus super fa mi lia m suam. f. Ora pro nobis, Bate Joseph. itl.Ut digni efficiamur promissionibus Chrisli. Orentus, Deus, qui inefTabili providentia beatum Joseph Sanclissimie Genitricis lu;o sponsum eligere dignatus es : praesta, quaisumus, ut quem protectorem veneramur in terris, infercessorem habere mereamur in ctfAis. Qui vivis et rgnas, Deus, in ssccula SOCUIOrum. il). Amen.

il adore le petit enfant qui gt sur le foin; il l'assiste dans son exil; et plein de sollicitude, il le cherche quand il Ta perdu et le retrouve. Que celui, etc. L'architecte suprme de l'univers est nourri par son travail ; le Fils du Pre Eternel est soumis ses ordres. Que celui, elc." Sur le point de mourir, il regarde Jsus et sa Mre, et il s'endort joyeux, au milieu d'eux, d'un doux sommeil. Que celui qui, etc. Gloire au Pre, au Fils et au Saint-Esprit. Que celui, etc. Ant. Voici le fidle et prudent serviteur que le Seigneur a tabli sur sa famille. f. Priez pour nous, bienheureux Joseph. fi). Afin que nous soyons faits dignes des promesses du Christ. Prions* Dieu, qui, par une providence ineffable, avez daign choisir le bienheureux Joseph pour poux de vore trs sainte Mre, faites, nous vous en supplions, que, le vnrant comme notre protecteur sur Ja terre, nous mritions de l'avoir pour intercesseur dans les d'eux. Vous qui vivez et rgnez , Dieu, dans les sicles des sicles. i!) Ainsi soit-il. Allgresses.

2 . Les sept Douleurs et les sept

t. 0 poux trs pur de Marie trs sainte, glorieux saint Joseph, de mme que furent grandes Patiliclion et l'angoisse de votre cur, dans la perplexit de savoir s'il fallait abandonner votre pouse sans tache, ainsi fut ineffable votre allgresse, quand l'ange vous rvla le mystre souverain de l'incarnation.

- , 481 Par cette douleur et par celte allgresse, nous vous prions de consoler notre me prsent et dans nos dernires douleurs, par la j'oie d'une bonne vie et d'une sainte mort, semblable la vtre, entre Jsus et Marie. Pater, Ave et Gloria. IL 0 trs heureux patriarche, glorieux saint Joseph, choisi pour tre le pre putatif du Verbe fait homme, la douleur que vous avez ressentie en voyant natre l'Enfant Jsus dans une si grande pauvret se changea subitement en une joie cleste, quand vous entendtes le concert des anges et qne vous vtes les gloires de celte nuit resplendissante. Par celle douleur et par celte allgresse, nous vous supplions de nous obtenir, aprs cctle vie,d'aller entendre les louanges angeliques et de jouir des splendeurs de la gloire cleste. Pater, Ave et Gloria, III. 0 fidle observateur des lois divines, glorieux saint Joseph, le sang trs prcieux que le Rdempteur Enfant versa dans la Circoncision transpeitfa votre cur; mais le nom de Jsus y ramena la vie, en le remplissant de contentement. Par cette douleur et par celte allgresse, obtenez-nous de vivre loigns de tout ^chj et d'expirer joyeux avec le trs saint nom de Jsus dans le cur et sur les lvres. Pater, Ave et Gloria, IV". 0 Saint trs fidle, confident des mystres de notre rdemption, glorieux saint Joseph, si la prophtie de Simon, sur les souffrances que devaient endurer Jsus et Marie, vous occasionna une douleur mortelle, elle vous combla aussi d'une joie bienheureuse, en annonant en mme temps le salut et la glorieuse rsurrection d'mes innombrables , qui er. devaient tre la consquence. Par celte douleur et par celle allgresse, obtenez-nous que nous soyons du nombre de ceux qui, par les mrites de Jsus et l'intercession de la Vierge Marie, doivent ressusciter glorieux. Pater, Ave cl Gloria. V. 0gardien vgilant,ami intime du Fils de Dieu incarn, glorieux saint Joseph, quelle peine vous avez eue pour nourrir et servir le Fils du Trs Haut, particulirement dans votre fuile en Egypte! mais aussi quelle fi<t votre joie d'avoir toujours Dieu mme avec vous et de voir renverses terre les idoles des gyptiens! Par cette douleur et par cette allgresse, obtenez-nous d'loigner de nous le tyran des enfers, surtout par la fuite des occasions dangereuses, et de renverser en notre cur toute idole des affections terrestres, afin qu'entirement appliqus servir Jsus et Marie nous vivions et mourions uniquement pour eux. Pater, Ave et Gloria. VI. 0 ange de la terre, glorieux saint Joseph, qui avez pu admirer, soumis vos volonts, le Roi du ciel; si la consolation de le ramener d'Egypte fut trouble par la crainte d'Archlaiis, bientt rassitr par l'ange, vous ftes heureux de demeurer Nazareth avec Jsus et Marie. Par celle douleur et par celle allgresse, obtenez-nous de dbarrasser noire cur de toute crainte nuisible, de jouir de la paix de la conscience,
T. VJIJ 31

482 de vivre en sret avec Jsus et Marie, et de mourir aussi au milieu d'eux. Patery Ave et Gloria. VII. modle de toute saintet, glorieux saint Joseph, ayant perdu sans voire faute l'enfant Jsus, vous l'avez cherch avec une douleur profonde pendant trois jours, jusqu' ce que, plein de joie, vous ayez retrouv dans le temple parmi les docteurs Celui qui tait votre vie. Par celte douleur et par cette allgresse, nous vous supplions, le cur sur les lvres, d'intercder afin qu'il ne nous arrive jamais de perdre Jsus par une faute grave. Si nous avions cet immense malheur de le perdre, faites que nous le cherchions avec une douleur qui ne nous laisse pas de repos jusqu' ce que nous le retrouvions favorable, surtout notre mort, afin d'aller jouir de lui au ciel, et d'y chanter ternellement avec vous ses divines misricordes. Pater, Ave et Gloria % Ant. Ipse Jsus erat incipiens quasi annorum trgnta , ut pulabatur filius Joseph. y. Ora pro nobis, sancle Joseph; i^. Ut dgni efficiamur promissonibus Christi. Oremus. Deus, qui neffubili providentia, etc. Ant. Jsus commenait ses trente ans, et passait pour fils de Joseph. f. Priez pour nous, saint Joseph ; it]. Afin que nous devenions dignes des promesses du Christ. Prions. Dieu, qui par une providence ineffable, etc.

Pic VII, par rescrit du cardinal vicaire, du 9 dcembre 1819, accorde perptuit tous les fidles qui pratiquent, avec un cur contrit, l'exercice en l'honneur des sept Douleurs et des sept Allgresses du glorieux patriarche saint Joseph : 1 L'indulgence de cent jours, pour chaque jour. 2 Trois cents jours, pour tous les mercredis de Tanne, et chaque jour des deux ncuvaines, qui prcdent tant la fte principale de saint Joseph (19 mars) que celle de son Patronage, qui se clbre le troisime dimanche aprs Pques. 3 L'indulgence plnire pour chacune de ces deux ftes, si, aprs la confession et la communion, on rcite ces prires. 4 L'indulgence plnire, une fois le mois, celui qui, ayant rcit journellement les mmes prires, se confesse, communie et prie selon l'intention du Souverain Pontife. 5 Toutes ces indulgences sont applicables aux fidles dfunts. 6 Grgoire XVI tend perptuit les mmes indulgences, applicables encore aux mes du purgatoire, aux fidles qui, pendant sept dimanches conscutifs de l'anne, leur choix, rcitent

483

ces prires, c'est--dire l'indulgence de trois cents jours pour chaque dimanche, et l'indulgence plnire pour le septime, pourvu qu'ils se confessent, communient et prient pour le Souverain Pontife (rescrit du 22 janvier 1836). 7 Pic IX, par deux dcrets de la Sacre Congrgation des Indulgences, du 1er fvrier et du 22 mars 1847, accorde en outre une indulgence plnire pour chacun des sept dimanches en l'honneur du saint patriarche, en un temps quelconque de l'anne, pourvu qu'ils soient conscutifs, qu'on y rcite lesdites prires, qu'on $e confesse, qu'on communie et qu'on visite quelque glise ou oratoire public, o l'on priera aux intentions du pape. Les personnes ignorantes, ne sachant pas lire ou ne pouvant dire ces prires dans les lieux o elles ne sont pas rcites publiquement, gagnent la mme indulgence plnire, chacun des sept dimanches, pourvu qu'elles remplissent toutes les autres conditions enjointes, et qu'au lieu desdites prires elles rcitent seulement sept Pater, sept Ave et sept Gloria,
3. Prire : Virginum custos. Le Souverain Pontife Pie IX, par rescrit de la S. Congrgation des Indulgences, du 4 fvrier 1877, a rvoqu toute indulgence prcdemment concde, et accord tous les fidles qui, de cur au moins contrit et avec dvotion, rcitent cette prirc, une indulgence de cent jours, une fois le jour. Virginum custos et pater, sancte Protecteur et pre des vierges, Joseph, cujus fideli custodise ipsa S. Joseph, gardien iidle, qui fuinnocentia Christus Jsus, et Virgo rent confias Jsus, l'innocence virginum Maria commissa fuit, Te mme, et Marie, la Vierge des per hoc utrumque charissimum pi- vierges, je vous en supplie et cohgnus, Jesum et Mariam, obsecro et jure par Jsus et Marie, ce double obtestor, ut me ab omni immunditia dpt qui vous fut si cher, faites prseservatum, mente ncontaminata, que, prserv de toute souillure, pur puro corde et casto corpore Jesu et de cur et d'esprit, chaste de corps, Maria semper facias castissime fa- je serve constamment Jsus et Marie mulari. Amen. dans une chastet parfaite. Ainsi soit-ih

Pie IX, par bref du 18 juin 1867, a accord aux fidles du diocse de Naplcs une indulgence d'un au pour la rcitation de cette prire, mme traduite en italien : elle peut se gagner chaque fois qu'on la

4 8 *

dit et s'appliquer aux mes du purgatoire. Ce bref a t publi par lu Correspondance de Rome.
Pius PP. IX. Ad perptuant rei memoriam. Exponcndum nuper NobU curaruut plurimi lum e clero, tum e fidelibus civitatis ac diceseos Neapolitan. alias sub die XXVIH Septembris MDCCCII a sa. me. Pio VII Pnodecessore Noslru indulgenlias parliales, etiam animabns in purgalorio degenlibus applicabiles, fuisse in perpetuura concessas pro cleri ssocularis et regularis presbyleris, qui piam precalionem in honorent S. Joseph!, Deiparre Immaculatt sponsi qtiso incipit Vtrginum eus tos et pater, etc., dvote reclarent. Porro iidem dilecti lili humifes enixasque preecs Nobis quoque admovcrunl, vt pradictam. concessionem ad alios quoque fidles exlendere de > postolica benignilate dignaremur. Nos, qui* bus vel maxime cordl est ut devotio erga S. Josephum, qure miriflee in prifisens laie propagafa fuit, magis magisque in fidelium animis excitclur, quo ii viri jusli vtam et mores imitari studennt, piis hujusmodi precibus anuuendum ac ut iufra indulgcndum censuimns. Quare de Onmipolentis Dei miseroordia, ac liB. Pehi et Pauli Apostolorum ejus auctorilate coniisi, omnibus et singulis utiiusque sexus christfidclibns in civil, et dic. Neapolitan. nunc et pro tempore degenlibus, qui memoratam piam precalionem etiam in italicam Jinguam versam, dummodo tamen versio sit fidelis, saltem corde conlriti ac dvote recitaverint, qua vice id egerint, annum mm m de injunctis ois seu alias quomodolibet debilis pnitenliis n forma Ecclese consueta relaxamus. Quas pnitenliarum relaxaliones etiam animabus ehristifidelium, quai Dco in charilale conjunclse ab bac luce migravennt,per modum suffragii applicari posse impertimur. In contrarium facienlilms non obstanlibus quibuscumque. Prfcsentibus perpetuis fuluris temporibus validiris, Volumus auleni ut prsenlium liltcrarum transumpltsseu exemplis etiam impressis, manu alicujus notarii publici pubscriplis, et sigilo viri in cccesiaslica dignitale constituli munilis, eadem prorsus fides adbbeatur qua> adliiberelur ipsis pnesenlibus, si forent exhibiia* vel ostenso. DalumKomse, apud S. Pclrum, sub annulo Piscatoris, die XVIII junH MDCGCLXVII, pontiiicalus IS'ostrianno vigesimo primo N, card. PARACCIAM-CLARELU. L . ffi S. 4. Antienne 0 felicem. Pie Vil, par rescrit du 23 septembre 1802, accorde perptuit, aux prtres sculiers et rguliers, l'indulgence d'un an, applicable aux dfunts, si, avant de clbrer la messe, ils rcitent dvotement cette prire : 0 felicem virum, bcalum Joseph, coi datum est Deum, queni multl reges voluerunt videre et non vidcrunl, audirc et non audierunt, non solai videre cl audire, sed portare, deosculari, vestire cl custodire.

488
f. Ora pro nobis, beale Joseph. Rj.'Ut digni efOciamurpromtssionibus Chrsl. Orcmus. Deus, qui dediati uobis regale sacerJotium, prsta, qusosumus, ut sicut bealus Joseph unigenitum Flium lunm natum, ex Maria Virgine, suis manibus reverenler tractare meruit et porlare; itanos facias, cutn cordis munditia et operis innocentia, tuis sanctis altaribus deservire? ut sacrosanetum Filii lui corpus et sanguinem hode digne sumamus, et in futuro sreculo praemium habere mereamur seternum. Per Ghristum Domiuum nostrum. ij, Amen. 5. Memorare de saint Vi ricordi, o purissiruo sposo di Maria Vergine, o dolce proletlore mio, S. Giuseppe, che mai niuno si udi avre invocato la voslra protezione e chieslo ajuto da voi senza essere consoIato.Con questa fiducia, io vengo al cospetlo vostro. a voi fervorosamente mi raecomando. Deh ! non abbiale in disprezzo la mia preghiera, o padre putativo del Hedentore, ma ricevetela pieiosamenle. Gosi sia. Joseph.

Souvenez-vous,'poux trs pur de Marie, mon doux protecleur saint Joseph, que Ton ifa jamais entendu dire que quelqu'un ait sollicit votre proleciiou et implor voire secours, sans avoir t consol. Anim d'une pareille confiance, je me [prsente devant vous et me recommande vousjavec ferveur. Ah l ne mprisez pas ma prire, pre putatif du Ildemptetir, mais recevez-la avec bont. Ainsi soil-il.

Pie IX, par bref du 26 juin 1803, a accord 300 jours d'indulgence, une fois le jour. Le Propagateur de la dvotion saint Joseph donne ainsi la traduction de ce bref : Pic IX, pape. Pour perptuelle mmoire. On nous a suppli dernirement de vouloir bien ouvrir le trsor des indulgences en faveur des Udles qui rciteraient une certaine prire compose en italien , en l'honneur de saint Joseph, poux de l'Immacule Mre de Dieu, et commenant par ces mois : Vi ricordi, o purisnimo sposo di M. V. Ayant graudement cur de voir la dvotion envers saint Joseph s'augmenter de jour en jour, nous avons favorablement accueilli la demande qui vient de nous tre adresse. Eu consquence, Nous ordonnons qu'il soit conserv dans les archives de notre secrtairerie des brefs un exemplaire de la susdite prire; et tous les fidles de l'un et l'autre sexe qui la rciteront avec un cur au moins contrit, et en quelque langue que ce soit, pourvu que la version soit exacte, nous remettons, selon la forme ordinaire de l'Kglise, et une seule fois le jour, 300 jours de pnitence enjointes ou encourues de n'importe quelle manire. Nous permettons en outre que ces rmissions de peines puissent tre appliques, par voie de sulrage, aux mes qui ont

486 quitt cette vie, unies Dieu par les liens de la charit. Rien ne pourra prvaloir contre ces dispositions dont l'effet doit tre perptuel. Nous voulons que les copies des prsentes lettres, y.compris les imprims , jouissent de la mme autorit que ces lettres elles-mmes si elles taient prsentes, condition toutefois que la signature d'un notaire public et le sceau d'un dignitaire ecclsiastique soient apposs ces copies ou imprims, dont un exemplaire devra (sous peine de nullit) tre dpos la secrtairerie de la sacre Congrgation des Indulgences et des saintes Reliques, conformment au dcret rendu par ladite Congrgation, le 19 janvier :I756, et approuv par Benot XIV, pape, de sainte mmoire, notre prdcesseur, le 28 du mme mois et de la mme anne. Donn Rome, prs de Saint-Pierre, sous l'anneau du Pcheur, le 26 juin 1863, dix-huitime anne de notre pontificat. N. CIID. PRACCIANI CLARELLI.

6. Jaculatoire : Aime Joseph.


Aime Joseph, dux noster, nos et sanctam cclesiam protge. Saint Joseph, notre guide, protgez-nous et la sainte Eglise.

Pie IX, par bref du 27 janvier 1863, accorde cinquante jours d'indulgence aux associs du Culte perptuel de saint Joseph, chaque fois que d'un cur contrit ils rcitent cette jaculatoire. 7. Prire l'usage des malades.
f. Deus, in adjutorium meum intende. i^. Domine, ad adjuvandum me festina. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper et in sajcula sculorum. Amen. f. Dieu, venez mon aide. J. Seigneur, htez-vous de me secourir. Gloire au Pre, au Fils et au Saint-Esprit. Comme il tait au commencement, maintenant et toujours dans les sicles des sicles. Ainsi soit-il.

1 Epoux trs pur de Marie, aimable saint Joseph, je compatis la douleur qui vous affligea, quand vous ftes tourment de la pense d'ahandonner votre pouse sans tache, mais vous ltes tout coup consol par l'anga qui vous rvla le mystre de l'Incarnation. J'en loue et bnis la trs sainte Trinit et je vous supplie de m'obtenir une sainte vie et une sainte mort. Gloria Patii, etc. I Gloire au Pre, etc. Joseph, assistez-moi l'agonie, avec Jsus et Marie. 2 0 chaste saint Joseph, je compatis la douleur que vous prouvtes, quand vous vtes natre TnTint Jsus dans une aussi grande pauvret,

487raais jo me console par l'allgresse que vous etes en entendant la mlodie des anges et en voyant la splendeur de cette nuit bienheureuse. J'en Iode et bnis la trs sainte Trinit et je vous supplie de m'obtenir qu'aprs avoir souffert sur cette terre par amour pour Jsus-Christ, j'arrive rgner avec vous dans le ciel. Gloria Pat ri, etc. | Gloire au Pre, etc. Joseph, assistez-moi l'agonie, avec Jsus et Marie. 3 Aimable saint Joseph, je compatis la douleur que vous prouvtes lors de la Circoncision de Jsus, en voyant rpandre pour la premire fois son sang trs prcieux, en tmoignage de son amour infini; mais vous ftes aussitt combl d'allgresse, en l'entendant appeler du nom de Jsus. J'en loue et bnis la trs sainte Trinit et vous supplie de m'oblenir de mourir, ayant sur les lvres le nom de Jsus uni celui de Marie et au vtre. Gloria Patri, etc. | Gloire au Pre, etc. Joseph, assistez-moi l'agonie, avec Jsus et Marie. 4 0 grand patriarche saint Joseph, je compatis la douleur qui transpera votre cur, lorsque le vieillard Simon prophtisa ce qu'auraient souffrir Jsus et Marie ; mais vous ftes combl d'allgresse par la prdiction du salut de tant d'mes. J'en loue et bnis la trs sainte Trinit, et je vous prie de m'obtenir la persvrance dans le bien. Gloria Patri, etc. | Gloire au Pre, etc. Joseph, assistez-moi l'agonie, avec Jsus et Marie. 5 Fidle gardien de Jsus, saint Joseph, plein de rsignation, je compatis la douleur que vous prouvtes lorsqu'il vous fallut fuir en Egypte ; mais je me console en pensant l'allgresse que ressentit votre cur, lorsqu'il vit tomber les idoles de l'Egypte, J'en loue et bnis la trs sainte Trinit, et vous prie de m'obtenir la rsignation la volont de Dieu et le dtachement des biens de cette vie. Gloria Patri, etc. | Gloire au Pre, etc. Joseph, assistez-moi l'agonie, avec Jsus et Marie. 6 Ange de la terre, cher saint Joseph, je compatis la douleur qui agita votre cur, quand vous revntes de l'Egypte par crainte d'Archlas ; mas, rassur par l'ange, vous retourntes Nazareth ,"plein d'allgresse, avec Jsus et Marie. J'en loue et bnis la trs sainte Trinit, et je vous prie de m'obtenir la paix de la conscience, pendant cette vie et surtout l'heure de la mort. Gloria Patri, etc.] | Gloire au Pre, etc. Joseph, assistez-moi l'agonie, avec Jsus et Marie. 7 Glorieux patriarche, saint Joseph, modle de toute saintet, je compatis la douleur qui transpera votre me, quand vous perdtes Jsus, mais grande fut votre allgresse, en le retrouvant trois jours aprs dans le temple. J'en loue et bnis la trs sainte Trinit et je vous supplie de m'obtenir plutt la mort que la perte de la grce de Dieu. Mais si mal-

488 -

heureusement je la perdais, faites que je la retrouve aussitt, par le moyen d'une bonne et sainte confession, afin de pouvoir tre heureux avec vous dans le ciel. Gloria Patri, etc. | Gloire au Pre, etc. Joseph, assistez-moi l'agonie, avec Jsus et Marie. PIUJ&BJS. 0 poux trs pur de Ja Vierge Marie, Mre de Dieu, je m'incline profondment devant vos mrites nombreux, et j'admire votre sublime saintet. Vous tes, saint Joseph, un lis d'une clatante blancheur. Vous tes le gardien du Seigneur,qui est descendu du ciel en terre et qui a daign se faire homme et tre mon Rdempteur. Je me rjouis que la trs sainte Trinit vous ait favoris de tant de grces. Je vous aime tendrement; je m'offre et me recommande vous. Soyez vous-mme mon avocat auprs de la Reine des anges , votre pouse immacule; obtenez-moi de son divin Fils le pardon de mes pchs, visitez-moi l'heure de ma moit et conduisez-moi aux joies de la gloire bienheureuse du paradis. Ain-! soit-il. y. Ora pro nobs, etc. f. Priez pour nous, etc. Oremiis. Dcus, qui ineffabili proPrions. Dieu, qui par une providentia, etc. vidence ineffable, etc. Pic IX, par dcrets de la sacre Congrgation des Indulgences du 23 septembre 1846 et du 22 mars 1847, accorde aux seuls malades qui rcitent ces prires : 1 Une indulgence de cent jours, une fois le jour. 2 Une indulgence de trois cents jours, le mercredi. 3 Une indulgence de trois cents jours, chaque jour de la neuvaine qui prcde la fte de saint Joseph (19 mars), et celle de son Patronage (3'' dimanche aprs Pques). 4 Une indulgence plnire, aux. conditions ordinaires, une fois le mois, si on les a rcites pendant un mois entier, chaque jour. ;> Une indulgence plnire, aux conditions ordinaires, le 19 mars, et le 3 dimanche aprs Pques. G0 Toutes ces indulgences sont applicables aux mes du purgatori. 8. PrUre Saint Joseph, Protecteur de l'ordre du Carmel, pour implorer sa protection cl son aide pour faire une bonne murt. Au nom du Pre, etc. | In nomne Pat ris, etc. 1 Je me rjouis avec vous, tis glorieux patriarche saint Joseph, protecteur des agonisants, et je vous flicite du grand contentement que vous avez prouv, lorsque l'ange vous rvla l'ineffable mystre de l'Incarnation du Verbe divin, en change de la douleur que vous aviez

489
ressentie en voyant la grossesse de votre pouse bien-aime sans en comprendre le profond mystre; et je vous supplie de prier pour moi le TrsHaut prsent et quand mou me partira de cette vie. Pater, Ave.Gloria. 2 Je me rjouis avec vous, trs glorieux saint Joseph, miroir de puret, et je vous flicite pour la joie inexplicable que vous etes d'entendre les mlodies des anges et de voir les bergers et les mages adorer et v nrer l'Enfant divin, n de la Vierge Marie, voire pouse, en change de la douleur que vous aviez sentie en le voyant dans une si grande pauvret; et je vous supplie de le prier au moment de ma mort, afin qu'il m'accorde une contrition parfaite. Pater, Ave, Gloria. 3 Je me rjouis avec vous, glorieux saint Joseph, poux de l'auguste Mre de Dieu, et je vous flicite de la grande joie que vous avez prouve en appelant le divin Enfant du doux nom de Jsus, qui le faisait connatre comme le Sauveur du monde, eu change de la douleur que vous aviez eue de le voir rpandre son sang la Circoncision, petites arrhes de celui qu'il devait un jour verser avec plus d'abondance sur le bois de la croix; et je vous supplie de demander pour moi la grce d'une bonne mort. Pater, Ave, Gloria. 4 Je me rjouis avec vous, trs glorieux saint Joseph, pre putatif du Fils de Dieu, et je vous flicite de la joie extrme qui combla votre cur, quand vous apprtes que votre Jsus et le mien devait racheter et tirer des mains du dmon tout le genre humain, en change de l'affliction que vous prouvtes, lorsque le vieillard Simon dit votre pouse bien-aimeque son cur allait tre profondment perc du glaive de la douleur, cause de la cruelle Passion de son Fils bien-aim; et je vous supplie dem'obtenir du Seigneur, au irornent de la mort, la grce de jouir dignement du prix de ses cruelles souffrances. Pater, Are, Gloria. 5 Je me rjouis avec vous, glorieux saint Joseph, digne guide de la sainte Famille de Jsus et de Marie, et je vous flicite pour la consolation indicible que vous eles en sauvant la vie l'Enfant cleste, par votre fuite en Egypte, et pour avoir eu la compagnie du vrai Fils de Dieu, en change des peines et des douleurs que vous avez souffertes pendant ce long voyage; et je vous supplie de me secourir mon passage de cette vie et de me faire participer votre sainte compagnie dans le ciel. Pater, Ave, Gloria. 6 Je me rjouis avec vous, glorieux saint Joseph, imitateur parfait de la saintet de Jsus, et je vous flicite du contentement que vous senttes, lorsque tant revenu de l'Egypte dans la Jude, un ange vous assura que vous vivriez eu paix avec votre famille dans la ville de Nazareth, en change de la grande douleur que vous aviez eue en apprenaut aprs la mort d'i'ode le rgne d'Archlatis, aussi cruel que son p r e ; et je vous supplie de m'accorder votre secours, afin qu'au moment de la mort je puisse vaincre les ennemis cruels de mon me pour aller jouir dans la patrie cleste. Pa*er, Ave, Gloria.

490
7 Je me rjouis avec vous, glorieux palriarche saint Joseph, esprance el refuge des agonisants, et je vous flicite de la joie qu'a prouve votre cur lorsque vous trouvtes dans le temple l'aimable Jsus, qui, Vge de douze ons, disputait au milieu des docteurs, en change de la cruelle affliction que vous etes, pendant les trois jours qu'il demeura perdu, le chercher partout avec votre pouse bien-aime, la Vierge Marie; et de tout mon cur je vous supplie, aussi bien que la trs sainte Vierge, de vouloir bien m'assister l'heure terrible de ma mort, afin que, sauvant mon me, j'aille avec vous au paradis, pour y jouira jamais de voire Dieu,qui est le mien,en votre sainte compagnie. Pater, Ave,Gloria. Antiph, Joseph, fili David, noli timere accipere Maria m conjugem tuam : quod enira in ea natum est, de Spiritu sancto est : pariet autem filium, et vocabis nomen ejus Jesum. f. Ora pro nobis, sancle Joseph. } \ Ut digni efficiamur promissionibus Chrst. Orcmus. Sanclissimue Genitrcis tu sponsi, quaosumus, Domine, meriiis adjuvemur, ut quod possibilitas nostra non obtinet, ejus nobis intercessione donetur. Qui vivis et rgnas in siccula SOCUIOrum. j. Amen. Ant. Joseph, /ils de David, no craignez pas de prendre Marie pour votre pouse, car l'enfant qui est en elle a t conu par l'opration du Saint-Esprit. Elle enfantera un fils et vous rappellerez du nom de Jsus. f. Priez pour nous, saint Joseph, fy Afin que nous soyons faits dignes des promesses du Christ. Prions. Nous vous demandons, Seigneur, d'tre aids par les mrites de l'poux de votre trs sainte Mre, afin que ce que nous ne pouvons pas obtenir par nous-mmes, nous soit accord par son intercession : vous qui vivez et rgnez dans les sicles des sicles, nj. Ainsisoit-il.

9. Prire S, Joseph, patron de VEyUse, Trs puissant patriarche, saint Joseph, patron de l'Eglise universelle, qui vous a toujours invoqu dans ses angoisses et tribulations, du trne lev de votre gloire, jetez un regard d'amour sur l'univers catholique. Que votre cur paternel s'meuve la vue de l'pouse mystique et du vicaire du Christ, briss par la douleur et perscuts par de puissants ennemis. Ah ! par les angoisses trs ameres que vous avez prouves sur la terre, essuyez avec bont les larmes de notre vnr pontife, dcfendez-le, dlivrez-le et intercdez auprs de Celui qui donne la paix et la charit, afin que, toute adversit ayant cess et toute erreur tant dissipe, l'Eglise entire puisse servir avec une libert parfaite le Dieu de bndiction : Ut, destructis advcrsilatibus et erroribus universis, Eccksia secura Deo sirviat libertate. Amen,

49i A la demande de l'archevque de Modne, un rescritde l'audience de Lon XIII, en date du 4 mars 1882, dispense de la formalit du b.ref, et accorde une indulgence de cent jours, une fois le jour, applicable aux mes du purgatoire, la rcitation de cette prire. {Anal, XXII, 370.)
L'archevque de Modne, prostern devant le trne de Votre Saintet, la supplie, afin d'obtenir de la bienveillance apostolique une indulgence, applicable aussi aux saintes mes du purgatoire, pour quiconque rcitera la prire suivante au glorieux patriarche saint Joseph, poux de Marie 1res sainte. Sanctssimus D. N. Lo papa XIII, in audientia habita die 4 martii 1882 ab infrascripto Secretario S. G. Indugentiis sacrisque Reliquiis prueposilae, omnibus utriusque sexus chnstifidelibus qui, corde saltem contrito, supra exhibitam precem in honorem S. Joseph recilaverint, indulgent iam cenlumdierum, semel in die lucrandam, conccssit. Pra?senti in perpeluum valituro, absque ulla brevis expditions Contrariis quibuscuir. que non obstantibus. DatumRoraso, ex secretaria ejusdem Congregationis, die 4 martii 1882. Al. card. OregliaaS, Stephano, prsef. Pius Delicati, secretarius. 10. Invocation Fac nos ] . Fac nosinnocuam, Joseph, decurrere vitam Sitque tuo semper tuta patrocinio. Faites, Joseph, que notre vie s'ccoule innocente Et couvrez-nous toujours de votre patronage.

Lon XIII, par rescrit de la S. Congrgation des Indulgences, du 18 mars 1882, a accord tous les fidles qui, de cur au moins contrit et avec dvotion, rciteront cette Invocation, une indulgence de trois cents jours, une fois le jour, (Anal^ XXII, 250.) Antonius Espinoso, vicarius generalis Bonearensis, Sanctitatis Tua* pedbus in spiritu provolutus, ad specialenl* impetranduni indulgentiaii in favorem Societatis a sanclo Josepho, hcoc supplex exponit : Societas a S. Josepho, in urbe Bonearensi meridionalis America), canonice instituta, sancii Ptri obolo corrogandoprcsse etquovis mense conciones catholicju veritati declarandae tuendque aptas in sod metropolitana aliisque templis habendas curt, tum sacras expeditiones inter indigenas fovet, prse-

1. Elle est emprunte au Missel romain et forme le verset allluiatique de la fte du Patronage.

492
sertim in Panlagonia ipsa, in urbe, in pagis omni ope anget, piorum ]ibrorum evulgatione, chrisliana catechesi, spiritualibus exercitationibus* publca Sacramenti atigusli quadraginta horaruni adoralione ipslsque sacris ed'am diLus reficiendis, ornandis, religionem ampiificare, pfetalem fovere, procurandae proximorum saluli pro viribus adlaborare siudct.Hujus pia Societatis omnibus in universum et singulis speciatim sociis nupcr Sanctilas Tua apostolicam benedictionem mpertiredignataest ; nunc vero Societas eadem Sanctitatis Tuae pedibus fldenter provoluta, aliquam indugentiam expostulat pro recitatione sequentis invocationis in honorem sancti Josephi ; Fac nos,eie. Pro qua gratia, etc. Sanclissimus D. IN. Lo papa XIII, in audienlia habita die 18 martii 1882, ab infrascripto secretario S, C. Indulgentiis Sacrisque Reliquiis pneposila, omnibus utriusqne sexus chrislifidelibus, qui corde saltem conirilo prjefaiam invocationem in honorem sancti Joseph! dvoie recilaverint, indulgentiam tercenlum dierum, semel lantum in die lucrandam, bnigne concessit. Prausenli in perpetuum valituro, absque ulla brevis expedilionc. Contrariis quihuscunique non obstantibus. Datuni Romao, ex secretaria ejusdem S. C , die 18 marlii 1882. Al.cardOreglia a S. Slephano, pnuf. 1*. Delicati, secrctarius. II. Trire pour les agonisants, Pre ternel, par l'amour que vous portez Saint Joseph, choisi par vous entre tous pour vous reprsenter sur la terre, ayez piti de nous et des pauvres agonisants. Pater, Ave et Gloria. Fils ternelde Dieu, parPamourque vous portez Saint Joseph,votre trs fidle gardien sur la terre, ayez piti de nous et des pauvres agonisants. Pater, Ave et Gloria. Esprit ternel de Dieu, par l'amour que vous portez Saint Joseph, qui a gard avee tant de sollicitude Marie, votre pouse bien-aime, ayez piti de nous et des pauvres cigonisants. Pater, Ave et Gloria. Lon Xll, par rescrl de la S, Congrgation des Indulgences du 17 mai 1881, a accord tous les fidles qui, de cur au moins contrit et avec dvotion, rciteront ces prires, une indulgence de trois cents jours, une fois le jour. 12. Prire au glorieux saint Joseph. 0 glorieux saint Joseph, choisi par Dieu pour tre le pre putatif de Jsus, le trs pur poux de Marie, toujours Vierge, et le chef de la sainte Famille, choisi en outre par le vicaire du Christ pour tre te cleste Patron et Protecteur de l'tiglise fonde par Jsus, c'est avec la plus grande confiance que j'implore en ce moment votre puissant secours pour toute PKgtise militante. Protgez d'une manire spciale,avec un amour vraiment paternel, le Souverain Pontife et tous les voques et les prtres unis au saint Sige de Pierre. Soyez le dfenseur de tous ceux qui travaillent pour

493
les mes, dans les angoisses et les tribulations de cette vie, et faites que tous les peuples de la terre se soumettent docilement l'Eglise, seul moyen de salut pour tous. Daignez aussi, bien-aim saint-Joseph, agrer la conscration que je vous fais de moi-mme. Je me consacre tout vous, afin que vous soyez toujours mon pre, mon protecteur et mon guide dans la voie du salut. Obtenez-moi une grande puret de cur et un amour ardent de la vie intrieure. Faites qu' votre exemple toutes mes actions soient diriges la plus grande gloire de Dieu, en union avec le Cur divin de Jsus, le Cur immacul de Marie et avec vous. Enfin priez pour moi, afin que je puisse participer la paix et la joie dont vous avez joui dans votre sainte mort. Ainsi soit-il. Notre T. S. P. le pape Lon XIII, par rescrit de la S. Congrgation des Indulgences, du 18 juillet 1885, a accord tous les fidles qui, de cur au moins contrit et avec dvotion, rciteront ectto prire, une indulgence de trois cents jours, une fois le j o u r . Trs saint Pre, rvoque de Salford, prostern vos pieds sacrs qu'il baise, expose humblement que les vques d'Angleterre s'occupent actuellement de la rdaction d'un manuel de prires, o seront rsums spcialement les prires qui ont t enrichies parles souverains pontifes du trsor des indulgences. Gomme il ne se trouve pas dans la dernire dition de la Uaccolta di orazioni c pie opre, d'oraison directement adresse S. Joseph en 'qualit de patron de l'Eglise universelle, l'vque susdit supplie Votre Saintet qu'elle daigne vouloir attacher une. indulgence de trois cents jours, applicable aussi aux dfunts, pour la rcitation de la prire suivante S. Joseph, poux de la Vierge Marie et patron de l'Eglise : 0 glorioso S. Giuseppe, etc. SSmus D. N. Lo papa XIII, in audientia habita die 18 julii 1885 ab iufrascripto secretario S. G. Indulgenliis Sacrisque Reliquiis prposit, omnibus utriusque sexus chrislifidelibus prfatam orationcm, corde saltem contrito ac dvote recitantibusj indulgentiam lercentum dierum, defuuctis quoque applicabilem, semel in die lucrandam, bnigne concessit. Prsenti in perpetnum valituro absque ulla brevis expedftione. Contrariis quibusctimque non obstantibus. Datum Itomse, ex secretaria ejusdem S. Congregationis, die 13 julii 1885 {Anal., XXVI, 83).

13. Prire de S. Bernardin de Sienne. A la demande du cardinal Aloisi-Masella, Lon XIII, le 14 dcembre 1889, a accord une indulgence de cent jours, une fois par jour, tous les fidles qui rciteront la prire compose par saint Bernardin de Sienne en l'honneur de saint Joseph.

-494 Benlissirae pater, Gardinalis Cajetanus Aloisi-Masella, ad pedes Sanctiialis Veslrse provolutus, humilier expetit ut aiquam indulgentiam bnigne concedere dignelur universis christifidelibus, qui dvote recitaverint sequentem adsanctum Joseph orationem, a S. Bernardino Senensi coneinnatam : Mmento noslri, etc. Quam gratiam, etc. Sanctissimus Do mi nu s Noster Lo papa XIII, in audienta habita die 14 dcembres 1889 ab infrascriplo secretario Sacras Congregationis Indulgentiis sacrisque Reliquiis prseposil, universis christifidelibus, corde saltem contrito ac dvoie recitantibus supradictam orationem, indulgentiam centum d'teriim> defunctis quoque appiicabilem, semel in die lucrandam, bnigne concessit. Pressenti in perpetuum valiluro absque ulla brevis expedilione. Contrariis quibuscumque non obstantibus. Datum Romse, ex sccrelara ejusdem Congregationis dieI4decembris 1881). G. card. CRISTOFORI, prit'foetus L. y S. . Archicp. Nicopolit., scerctarius. Mmento uostri, lcate Joseph, et Souvenez-vous de nous, bienheutain orationis suffragio apud tuum reux Joseph et par le suffrage de putativum filium intercde; sed et votre prire intercdez auprs de Beatissimam Virginem, sponsam Jsus qui passait pour votre fils. tuant, nobis propitiam redde, qurc Rendez-nous aussi propice la bieuMater est Ejus, qui cum Ptre et heureuse Vierge, voire pouse et Spiritu Sancto vivit et rgnt per mre de Celui qui vit et rogne avec inllnita srccula saecuiorum. Amen. le Pre et le Saint Esprit pendant Tteruit des sicles. insi-soit-il,

14. Jaculatoire. Le U. P. Jouet, procureur des missionnaires du Sacr-Cur, a obtenu de la Sacre Congrgation des Indulgences une indulgence de 100 jours, gagner une fois le jour et applicable aux mes du purgatoire, pour la rcitation de la prire suivante :
Sancte Joseph, exemplar et pa Saint Joseph, modle et patron trne amantium Sacralissimi Cordis des amants du Sacr Cur de Jsus, Jesu, ora pro nobis. priez pour nous. P. Victor Jouet, procurator Societatis Missionariorum a SS. Corde, cujus domus princeps est Issoudun, in Galha, ad pedes Sanctitalis TUC provolutus, humiliter implort indulgentiam 100 dierum semel in die, ac animabus purgatorii appiicabilem, lucrandam a christilidelibus sequentem invocationem recitantibus : S. Giuseppc, modello c patrono degli amantl del S. Cttore di Ges,prcgate per noi. Latine : S. Joseph, exemplar et putrne amantium Sacratismi Cordis Jesu^ ora pro nobis. SSmus Dominus Noster Lo P P . XIII, in audienlia habita die 19 novembris 1891, ab infrascriplo secretario S. Congregationis Indulgenliis

495 sacrisque Reliquiis prseposit, bnigne annuit pro gratia juxta preces. Prae senti in perpetuum valituro absque ulla brevis expeditione. Coutrariis non obstantibus quibuscumque. Datum Rom se, ex secretaria ejusdem Sacrae Congregatonis, 19 dcernons 1891. Jos. card. d'ANNiBALE, prfectus. Alex, archiepisc. Nicopolit., secret, XVIII. ENCYCLIQUE DE LON XIII 1. Lon XIII, le 15 aot 1889, a adress l'piscopat catholique u n e encyclique sur le patronage de S. Joseph. Aprs avoir rappel les raisons qui l'ont fait dclarer patron de l'glise, il le recommande comme modle aux pres de famille et aux ouvriers, puis prescrit perptuit une prire spciale qui sera ajoute la rcitation du Rosaire, pendant tout le mois d'octobre : cette prire est enrichie d'une indulgence de sept ans et sept quarantaines, chaque jour. Enfin le pape insiste particulirement pour que Ton clbre la fte de S. Joseph, comme si c'iHait une fte de prcepte et qu'on la fasse prcder d'un trduo, l o n'existe pas le pieux exercice du mois de mars. Sanctissimi Domini Nostri Leonis divina providentia Vapx XIl epistoa cncyclica adpatriarckas, primates,archiepiscopos,episcopo$ aliosque locorum ordinariosipacem et communionem cum apostolica Sede habentes. De patrocinio sancli Josephi, una cum Virginia Deiparze pro ternporum difficultateimporando. Venerabilibus fratribus patriarchis, primalibus, archiepiscopis, episcopis aiiisqite locorum orinariis pacem et communionem cum postoica Sede
habentibitS

Lo PP. XIII. Venerabiles fratres, salutem et Aposlolicam benedictionem. Quamquam pluries jam singulares toto orbe deprecationes feri, ra.ijoremque in modum commendari Deo rem catholicam jussimus, neiniai taraen mirum videatur si hoc idem offcium rursus inculcandum animis hoc tempore censemus. la rbus asperis, maxime cum po testas tenebrarum audere qusclibet in perniciem christiani nominis posse vdetur, Ecclesia quidem supplicfer invocare Deum, auctorem ac vindicem suum, studio perseverantiaque majore semper consuevt, adhibitis quoque sanctis clilibus, praocipuaque augusta Yirgine Dei gnitrice, quorum patrocinio columen rbus suis maxime videt adfuturum. Piarum autem precationum posilque in divina bonitate spei serius ocius fruclus apparet. Jamvcro noslis tempora, venerabiles fraires* quso sanso christianaa

496

reipublicse haud multo minus calamitosa sunt, quam quse fuerc unquara calamitosissima. Interire apud plurimos videmus principium omnium virfutum chrfstianarum, fldem; frgere cartalem, subolescere moribus opnfonibusque depravatam juvenlutcm; Jesu Chrisli Ecclesam v et aslu ex omni parte oppugnar, bellum atrox cum Pontiiicatu geri, ipsa rellgionis fundamenla crcscente in dies audacia labefacEari. Quo descensum novissimo lempore st, et qud adhuc aglletur animis, plus est jam cognitum quam ut verbis declarari opporteat. Tarn difficili miseroqne stalu quoniam mala sunt quam remdia humai) a majora, restt ut a divina vrtute omnis corum pelenda sanaio sii. llac de caussa faciendum duximus, ut pielatem populi christiani ad implorandam studiosius et constantius Dei omnipofentis opem incitaremus. Videlieet appropinquanle jam mensc octobri, Vrgini Mariro a Rosario dicatum esse alias decrevimus, vehementer horlamur, ut maxima qua fieri polest religione, pietate, requentia, mensis ille lotus hoc anno agatur. Paralum novimus in materna Virginia bonitate perfugium spcsque Nostras non frustra in ea collocatas cerlo scimus. Si cenles illa in magnis Christian reipublicse temporibus prajsens adfuit, cur debilelur exemple potenth gratiteque suas renovaturam, si humiles conslantesque preecs commnniler ndhibeantur ? Immo tanto mirahilius credimus adfuturam, quanto se diulius obsecrari maluerit. Scd aliud quoque est proposilum Nobis : cui proposito diiigentem ut soletis, vererabiles fralres, Nobiscum dabitis operam. Scilicet quo se placabiliorem ad preces imperliat Deus, pluribusqu deprecatoribus Ecclesiio suas celerius ac prolixus opitulelur, magnopere hoc arbitramur expedire, ut una cum Virgine Deipara castissimum ejus sponsum beatuin Josephum implorare populus christianus pnecipua pietate et fidenti aninio insuescat : quod optalum gratumque psi Virgini l u l u r u m , cerlis do caussis judeamus. Profecto hac in rc, de qua nnne primum publie dlcturi aliquid sumus, pielatem popularcm cognovimus non modo pronam, sed velut inslitolo jam cursu progredientem : propterea quod Josephi cultum, quem superioribus quoque setatibus romani Pontifices sensim provehere in majus et late propagare studuerant, postremo hoc tempore vdimus passim nec dubiis incrments augescere, prseserlim posteaquam Pius IX fe. r e c , decessor Poster, sanctissimum Patriarcham, plurlmorum episcoporum rogatu, palronnm Ecclesisc catholicae declaravit. Nihilominus cum tant rfrt veneralionem ejus in moribus insttnlisque catholicis penitus inhierescere, ideirco volumus populum chrisliantim voce imprmis alquo auctoritate Noslra moveri. Cur beatus Josephus nominatm Iiabcatur Ecclesise palronus vicissimque plurimumsibiEcclesia de ejus lutela patrocinioquepolliceatur, caussae l sunt ralionesque singularcs, quod is vir fuit Mari, et pater, ut putabatur, Jesu Chrisli. flinc omnis ejus dignitas, gralia, sanctitas, gloria

497 profecl. Gerte matris Dei tara in excelso dignilas est, ut nihil tierimajusqueat. Sed tamen quia inlercessit Josepho cum Yirgine healssima maritale vinclum, ad illam pnestantissimam dignitatem, qua naluris creatis omnibus longissime Deipara antecellit, non est dubium quin accesserit ipse, ut nemo m a gis. Est enim conjugitim socielas necessitudoque omnium maxima, qu nalur sua adjunctam habet bonorum unius cum allero commuuicationem. Quocirca si sponsum Virgini Deus Josephum ddit, ddit profecto non modo vilse socium, virginilatis testem, lu tore m honestatis, sed etiam excelsie dignilatis ejus ipso conjugal! ldere participent!. Similiter auguslissima dignitale uuus eminet iuter omnes, quod divjno consilio custos Filii Dei fuit, habitus hominum opinione paler. Qua ex re consequens erat ut Verbuni Dei Josepbo modeste subesset dictoque esset audiens, omnenique adhiberet bonoremquem liberi adhibeant pareuli suo necesse est. Jamvero ex hac duplici dignitale officia sponte sequebanfur, qua? paliibusfamilias natura prcescripsil, ita quidem ut domus divin, cui Josephus praeerat, custos idem et curalor et defensor esset legitimus ac naluralis. Cujusmodi officia ac munia ille quidem, quoad suppeditavit vita raortalis, rvera exercuit. Tueri conjugem divinamque sobolem araore summo et quolidiana assiduitale studuit, res ulrique ad victum cultumque necessarias Jabore suo parare consuevit; vilie descrimeu, rgis invidia conllatum, prohibuit, qiuesito ad securilalem perfugio ; in ilnerum incoraniodis exiIiique acerbitalibus perpetuus et Virgini et Jesu cornes, adjutor, solator extitit. Atqui domus divina, quam Josephus velut polestate patria gubcrnavit, initia exorients Ecclesise continebat. Virgo sanctissima queniadmodum Jesu Cbristi genilrix, ita omnium est chrislauorum mater, quippe quos ad Calvariaii montem inler supremos Redemploris crucial us generavit; item que Jsus Christus tamquam prirnogenitus est chrisfianorum, qui ei sunt adoptione ac rederaptione fratres. Quibus rbus caussa nascitur/curbealissimus Patriarcha commendatam sibi peculiari quadam ratione senttat mullitudinem christiauorum ex quibus constat Kcclesfa, scilicet innumerabilis isthsec perque omnes terras fusa familia, in quam, quia vir Marine et pater est Jesu Clirist, palerna propemodum auctoritale pollet. Est igitur consentaneum et beato Josepbo apprime diguum, ut sii:ut itle olini Nazarelhanam familiara quibuscumque rbus usuvenit, sanctissime lueri consuevit, ita nunc palrocinio clesti Ecclesiam Cbristi lgat ac defeudat. 11sec quidem, venerahiJes fratres, facile intelligitis ex eo confirma ri, quod non paucis Ecclesiaj patribus, ipsa adsentieule sacra liturgia, opino insederit, veterem illum Josephum, Jacobo patriarcha natum,hujusnoslri personam adumbrasse ac munera, itemque claritate sua cuslodis diviiuo famili futur! magniludnem ostendisse. Sane pruilerquam quod idem utrique contigit noc vacuum significatione nonieu, probe cognUas vobis sunt alise cdemquc pcrspicua) in ter utrumque similitudiues ; illa imptir. vin.
32

498 mis, quod gratiam adeptus est a domino suo benevolentiamque si n gui a rem'; cumque rei farailiari esset ab eodem prposifus, prosperitates sccuuddQqueresherilidomui, Josephi gratta, affatim obvenere. Jllud deinde majus, quod rgis jussu toli regno summa cura potestate praefuit, quo autem tempore calamitas frucluum inopiam caritatemque rei frumentarisG peperisset, gyptiis ac fuiitimis lam excellenti providenta consuluit, ut eum VGX salvatorcm muvdi appellandum decreverit. lia in veiere illo palriarcha hujus expressam imaginem licet agnoscere. Sicul aller prosperus ac salutaris ratiouibus heri sui domeslicis fuit ac mox universo regno mirabiliter profuit, sic aller christiani nominis custodia? deslinalus, defcndere ac tutari putandus est Ecclesiam, quse vere domus Domini est Dcique in erris regnum. Kst vcro cur omnes, qualicumque conditione locoque, fidei sese tutehequc beali Josephi commcndantafque commiltanl. Habenl in Josepho pairesfamilias vigilanliie providenii;:que patern pra. i stantissimam formam ; habent conjuges amoris, unanimitalis, iidei conjugalis perfectum spcim e n ; habent virgincs integrilalisvirginalis exemplareumdcm ac tutorem. Nobili gnre natl, proposila sibi Josephi imagine, discant retinere etiam in afflicla fortuna dignilatem; locupletes intelligant quae maxime a p p e !ere lotsque viribus coiligere bona necesse sil. Sed proletarii, opifices, quolquot sunl inferiore fortuna, debent suo quodam proprio jure ad Josephum confugere, ab eoque quod imitentur capere. Is enim, regius sanguis, maxinue sanclissimaque omnium imilierum matrimonio junctus, pater, ut putabatur, Filii Dei, opre tamen faciendo a3tatem transigit, et quaxumque ad suorum fuilionem sunt necessaria, manu et arte quserit. Non est igitur, si verum exquiritur, tenuiorum abjecta conditio neque solum vacat dedecorc, sed valdc potcsl, adjuncta virtule, omnis opificurn nobililari lubos. Joscphus, contcnlus et suo et parvo, anguslias cum illa lenuitalc cultus necessario conjunclas quo animo exrelsoque tulit, sciliect ad exemplar lilii sui, qui, accepta forma servi cum sit domimzs omnium, sunimam inopiam atque indigentiam voluntate suscepit. llarum cogilalione rcrum debent erigerc animos et aqua sentire egeni cl quotquot mauuum mercede vitam tolrant; quibus si emergere ex egestale cl meliorem stalum inquirere concessum est non rpugnante justila, ordinem tamen providenta Dei ronstituUim subverlere, non ratio, non juslilia permittit. imrao vcro ad vim descendere, et quicquam in hoc gnre aggredi per sedilionem ac lurbas, stultum consilium est, mala illa ipsa eficiens plerumque graviora, quorum leniendorum causs suscipilur. Non igilur seditiosorum hominum promissis confidant inopes, si sapiunt, sed exemplis patrocimoque beati Josephi, itemque materna Ecelesiu caritate, quie sciliect de illorum statu cura m gerit quolidie majorcin. Itaque pluiimum Nobis ipsi, venerabilcs fratres, de veslra auetoritate studioque episcopali pollicili nec sane diffisi, bonos ac pios plura eliam

4D9

ac majora quam quae jubeutur, sua sponte ac voluniate facturos, decerniraus, ut Octobri toto in recitatione Rosarii, de qua alias statumus, oratio ad sanctnm Josephum adjungatur, cujus formula ad vos una eu m his lit teris perferetur : dque singulis annis perpetuo idem servetur. Qui autem oralionem supradictam pie recitavorint, indulgenliam singulis septem annorum tolidemque quadragenarum in singulas vices tribuimus, Iilud qui de m salutare maximeque laudabile, quod est jam alicubi inslitulum, mensem martium honori sancti Patriarcb quotidiana pietatis exercitatione consecrare. Ubi id institut non facile qucat, optandum sallem ut antediem ejus feslum in templo cujusque oppidi principe supplicatio in triduum fit. Quibus autem in locis dies decimusnonus martii, bealo Josepbo sacer, numro festorum de prseccplo non comprehendilur, hortamur singulos, ut eum diem privata pietatc sanetc, quoad feri potest, in honorern Patroni cleslis, perinde ac de praecepto, agere ne rcusent. Interea auspicem clestium munerum et Nostra) benevolcnliss testem vobis, venerabiles fratres, et clero populoque vestro Aposlolicam benedictionem peramanter in Domino impertimus. Datum Ronue, apud S. Pelrum, die XV augusli an. MDCCCLXXXIX, Pontificatus Nostri duodecimo, LEO PP. XIII. Oratio ad sanctnm Joseph. Ad te, bate Joseph, in tribulalatxone nostra confugimus , atque implorato Spons tuse sanclissini auxilio, putrocinium quoque tuum iidenter exposcimus. Per eam, qusesumus , quso te cum immaculata Virgine Dei Gnitrice conjunxit, caritatem, perque paternum, quoPuerum Jesum amplexus es, amorera, supplices deprecamur, ut ad hereditatem, quam Jsus Christus acquisivit sanguine suo, benignus respicias ac necessitatibus nostris tua virtute et ope succurras. Tucre, o custos providentissime divina Familiro, Jesu Christi sobolem electam; prohibeanobis,amantissime Pater, omnem errorum ac corruptelarum luem; propilius nobis, sospitator noster fortissime, in hoc cum potestate lenebrarum certaminc e ccclo adesto; et sicut olim Prire S. Joseph. Nous cecourous vous dans notre tribulalion, bienheureux Joseph, et, aprs avoir implor le secours de votre trs Sainte Epouse, nous sollicitons aussi avec confiance votre patronage. Par l'affection qui vous a uni la Vierge Immacule, Mre de Dieu; par l'amour paternel dont ' vous avez entour l'Enfant Jsus, nous vous supplions instamment de regarder avec bont l'hritage que Jsus-Christ a acquis par son sang, et de nous assister de votre puissance et de votre secours dans nos besoins. Protgez, trs sage gardien de la divine famille, la race lue de Jsus-Christ; prservez-nous, Pre trs aimant, de toute souillure d'erreur et de corruption; soyez-nous propice et assistez-nous du haut du ciel, notre trs puissant librateur, dans le combat que nous li-

500
Puerum Jesum e summo eripuisti vit discrimine, ita nunc cclesiam sanctam Dei ab hoslilibus insidiis alque ab omni adversitate dfende : nosque singulos perpeluo tege patrocinio,ut ad luiexemplaretopetua sufulti , sancte vivere , pie emori scmpilernamque in clis beatiludinem. assequipossimus. Amen. vrons la puissance des tnbres; et de mme que vous avez arrach autrefois l'Enfant Jsus au pril de la mort, dfendez aujourd'hui la sainte Eglise de Dieu des embches de l'ennemi et de toute adversit. Couvrez jamais chacun de nous de votre patronage, afin que, soutenus par votre exemple et par voire secours, nous puissions vivre saintement, mourir pieusement et obtenir la batitude ternelle dans le ciel. Ainsi soit-il.

2. Lon XIII, par dcret de la S. G. des Indulgences, le 21 septembre 1889 , a ajout l'indulgence spciale au mois d'octobre, une indulgence de 300 jours, applicable aux mes du purgatoire et pouvant tre gagne, chaque jour de Tanne, par la rcitation prive, pourvu qu'on y apporte les sentiments de contrition et de dvotion. JDecrctum.Vrbis et Orbis. SanelissimusDominus Noster Lo Papa XIII, summopere exoplans ut erga Sanctissimum l'atriarcham Joseph, B. Mariai Yirginis sponsum, cukus impensius fovealur, tfjusque pra^sentissimum palroeinium ettlagilclur, his prsertim. rerum publicarum adjunctis, quibus ob succresccnlem in dies inimicorum audaciam Jesu Christi cclesia acrius oppuguaLur, per litteras encyclicas datas sub die lo augusli 1889 Marialibus precibus Sanclissimi Hosarii, quas mense integro octobri Ipseinet Sanctissimus recitandas alias decrevit, superaddendam indixit orationem ad Sanctutu Josephum quam pnufatis literis adncxuit. Eadem porro Sanctitas Sua, qu;e singulis chrislifidelibus eamdem oralionem publiese llosarii recilationi per meusem Octobrem addentibusindulgentiam septem annorum totidemque quadragenarum singulis vicibus acquirendam jam allribuit, in audientia habita die 21 septembris 1889 ab infrascrpto Secretario S. Congregationis ludulgentiis sacrisque Rcliquis pi-repositae motti })roprio eidem orationi aliam iudulgentiam, defunctis quoque applicabilem, adjicere dignata est dierum terccnlorum semel in die quovis anni tempore lucrandam ab universis chrislifidelibus, qui corde sallem contriti ac devote supramemoratam oralioncm etiam privatim recitaverint. Praesenti in perpetuum valituro absque ulla brevis expedilione. Contrariis quibuscumque non obstantibus. Datum Hom ex Secretaria ejusdem S. Congregationis die 21 septembris 1889. Pro mo ac llmo Duo G. cardinale CUHISTOFOBI, prafecto, ALOISIUS card. episcopus SAIUNENSIS. ' ALEXANDRR episcopus OKNSIS, sccrelarius.

50L-

XIX.

L E SCAPULAIRE DE S.

JOSEPH

La n o t e s u i v a n t e est extraite do FAmi du Clerg, 1892, p . 630 : Y a-t-il un scapulaire de saint Joseph? A cette question, nous avons rpondu nagure d'une manire ngative, et nous tions dans le vrai. Il n'y a, en effet, aucun scapulaire de saint Joseph formellement approuv. Toutefois, on rpand aujourd'hui, avec Vencouragement du souverain Pontife et la permission de M^r l'vque de Saint-Claude, un scapulaire de saint Joseph. Gomme on le verra par les dtails que nous allons en donner, il n'y a aucune indulgence attache ce scapulaire et l'Eglise n'a p a s encore eu se prononcer formellement sur cette dvotion. Ces dtails, nous les avons trouvs dans un livre intitul : Rgle du Tiers-Ordre sculier de Saint-Franois (Lyon, Delhommo, 9e dit., 1890, p . 268) et nous allions les publier comme complment de notre article prcdent quand nous avons reu d'un de nos abonns une lettre nous renvoyant au mme volume. Nous l'en remercions bien sincrement. Voici d'ailleurs cette lettre ou plutt les passages du livre susdit copis pnr cette lettre : < Le scapulaire de saint Joseph doit son origine une humble religieuse Tertiaire de saint Franois. Elle a t encourage dans sa pieuse entreprise par un frre Mineur capucin, de noire province de Lyon, et soutenue par les bndictions de l'veque du diocse. Cinq cardinaux, plus de cinquante archevques et vques de France et d'autres pays ont approuv cette dvotion ds son origine. Elle a t approuve aussi par le souverain Ponlfe Lon XI11, le 13 fvrier 188'*, ainsi qu'il conste de la pice suivante : Approbation
r

du scapulaire de saint Joseph par Sa Saintet Lon XIIL

M* Marpol, voque de Saint-Claude, dans un voyage Rome, a prsent le scapulaire de saint Joseph au souverain Pontife, Lon XH(, qui a dt : Oui, je bnis et j'approuve avec un grand plaisir le scapulaire de saint Joseph, protecteur de l'Eglise universelle. Cette faveur,qui causera une grande joie aux dvots serviteurs du pre nourricier du divin Sauveur, a t accorde le 13 fvrier 1884. Imprimatur : y C&SAU-JOSKPU, voque de Saint-Claude. Ce scapulaire se compose de deux petits carrs de laine blanche, unis par des cordons blancs en laine, en fil ou en coton. Le Souverain Pontife, quoiqu'il ait approuv cette dvotion, n'y a pas encore attach d'indulgences. Un jour, nous l'esprons, il ouvrira en sa faveur les trsors de l'Eglise. Presque tous les vques qui ont approuv ce scapulaire ont attach, chacun pour les fidles de leur diocse, une indulgence de quarante jours

802 la rcitation de l'invocation : i Saint Joseph, protecteur de l'Eglise universelle, protgez-nous. i Tout prtre peut bnir et imposer le scapulaire de saint Joseph. Pour le bnir, il emploie une oraison approuve par l'Eglise qu'on trouvera ci-aprs. i Le but de cette dvotion est d'honorer saint Joseph et de nous placer sous sa protection en portant ses livres, mais cela dans un but spcial de dvouement la sainte Eglise, aujourd'hui attaque de toute part. Bndiction du scapulaire de saint Joseph. t . Adjutorium nostrum in nomine Domini. il). Qui fecit clum et terrain. f. Dominus vobiscum. il). Et cum spiritu tuo. Oremus* Deus, cujus verbo sanctificantur omnia, benedictionem luam elunde -|- super vestimentum istud, et praesta ut quisquis eo secundum legem et volunlatem tuam cum gratiarum actione usas fuerit, per invocationem sanctissimi nominis tui, corporis sanitatem et anima.1 tutelam, te auctore percipiat. Per Christum Dominum nostrum. il). Amen. < Ensuite le prtre asperge d'eau bnite le scapulaire et l'impose en disant : Accipe, vir dvote (vel mulier devota), scapulare beati Joseph, sanefissima3 genitricis Dei sponsi, illudque cum fiduca dferas. Sit tibi tulamen contra daemonum et vitiorum insullus, opemque tibi confrt ad vitam cum Ghristo in Deo absconditam rite ducendam, et ad mortem in Christo fliciter obeundam. In nomine Palris et Filii -J- etSpiritus sancti.fij.Amen. Ce scapulaire, qui ne compte que cinq annes d'existence, s'est merveilleusement propag. Pendant ce court espace de temps, il en a t distribu plus de deux cent mille en France et l'tranger. > Le Riluale Romanum, dition de Tournai, 1890 (approuve par la S. G. des Rites, le o avril 1890), contient, parmi les IJenedictiones novissim, celle qui est employe Vrone pour la bndiction du scapulaire de S. Joseph : Rilus benedicendi atque imponendl scapulare S. Josephi, sponsi B. M. V.jpro sodalitate sub ejus titulo canonice erecta in ecclesia sancti Nicolai civitatis Veronensis. Approbatus die 23 aug. 1883. Sacerdos, superpelliceo et stola indutus, dicat : f. Adjutorium, etc. f. Dominus vob., etc. Oremus. Domine Jesu Christe, qui fidles tuos induis vestimentis salutis et indumento justitise circumdas, dignare, qusuraus, bene -{ dicere et sancti |- ficare hoc genus vestimentorum sumendum in honorera et sub protectione sancti Josephi, tuse lmmaculatse etsemper Virginis Genitricis purissimi sponsi et Ecclesiee patroni; et praesta, per invocationem sancti tui Noraiuis ut qui hoe vestimento indut fuerint, ejusdem beatissimi p a -

803 tron auxilio suffulti, vestem nuptlalem caritatia seraper habeant atque ab ingruentibus malis praeservati, corporis sanitatem et anime tntelam percipiant, qui vivis et rgnas cum Deo Ptre et Spirhu Sancto in scula sseculorum. % Amen. Demde asperyat scapulare aqua bcnedkta et importt novo soclali. XX. ONFURIES ET ASSOCIATIONS 1- Principes canoniques.

i. . Une archiconfrrie do S. Joseph a t tablie par bref du G septembre 1861, Angers, dans l'glise des Pres Jsuites: elle s'tend tout l'empire franais. Depuis, une seconde archiconfrrie du mme titre a t canonlquement rige Bcauvas. La S. C. des Indulgences, rpondant aux doutes qui lui taient soumis cet gard, a fait ces dclarations, le 29 fvrier 1864 : a) L'inscription d'individus n'habitant pas le territoire franais est invalide. b) Gnralement parlant, dans les cits les plus populeuses, il n'est pas permis d'riger deux confrries du mometitre. Dans les cas particuliers et quand il y aura de graves motifs, il faudra recourir la Congrgation elle-mme. c) Dans les lieux o l'archiconfrrie de Beauvais a dj rig une confrrie, celle d'Angers ne peut en affilier une autre et cela rciproquement. d) Il ne convient pas d'riger des confrries dans les glises des communauts enseignantes qui ont des jeunes filles, soit pensionnaires, soit externes.
Anderjaven. JVicolas-Louis, de la Compagnie de Jsus, ayant rig dans Tglise du Noviciat, Angers, en vertu du bref du 6 septembre 1861, l'archiconfrrie de St Joseph pour tout l'empire de France, propose les doutes suivants : i. L'inscription d'individus habitant en dehors de l'empire est-elle valide ? 2. Dans les villes les plus populeuses de France, est-il permis d'riger plus d'une confrrie ? 3. D'aprs ia concession du bref susdit, une autre archiconfrrie, galement pour tout l'Empire franais, ayant t rige Beauvais, on tie1. Dans les Anatecta, 1809, t. VII, col. HI8 iH9.

804
mande si Parchiconfrrie d'Angers peut aggrcger une confrrie dans les villes o il en existe dj une autre aggrge celle de Beau vais. 4. Peut-on riger des confrries dans les glises des maisons d'ducation. o l'on vit en communaut et o se tiennent des coles et des runions de jeunes fidles, tant externes que pensionnaires ? 5. C. ita respondendum duxit in gcneralibus comitiis habitis die 29 februarii 186't : Ad 1. Ngative. Ad 2. Generatm ngative ; obveniente au- , lem gravi causa, recurrant in casibus particularibus. Ad 3. Ngative Ad 4. Nonexpedire. Priesens copia concordat plene et ad verbum cum orginali, adservato in regesto Secretarfre S. C. Indulgentiarum. In quorum fidem, etc. Datum itoma, ex Secretaria cjusdem S. C. Indulg., die 7 septembres 186i. PhiHppuscan. Gossa, subtitutus. 2 . MKr Chaillot (Anal.y X, 741-742) accompagne de ce commentaire un dcret de la S. G. des Indulgences, rendu en I8G8 pour rarchiconfrric de S. Joseph, tablie Fermo. Plusieurs dcrets du Saint-Sige drendent de recevoir les fidles dans les confrries sans observer aucune formalit ni solennit. Un dcret de la 5. G. du Saint-Office, en date du 17 novembre 1G89, cassa toutes les admissions qui avaient f faites pour une confrrie dont le sige fait Munich : Plurima diclorum foliorum exemplariadistributa fuerunt innumerls utriusque sexus chrislifidelibus variis in locis, lam in Italia quain extra ltaliam degenlibus, ut isii, nulla servata forma seu solemnitata pr corum lubitu possent nomen darc seu adscribi dictas conFraternitati, contra mentem pontificis expressam in dicto brcvi,in quo prcipuao indulgentro concess leguntur diclie confraternilatis confratribus et consororibus] certis anni diebus ecclesiam parochialem prsofalam oppidi Monachil dvote visitanfibns. Puisque les principales indulgences avaient ctdonnces pour la visite d'une glise de Munich, videmment on ne pouvait admettre dans la confrrie les personnes trop loignes par leur rsidence habituelle pour accomplir cette visite. C'est pourquoi le pape annula toutes les admissions qui avaient t faites en dehors de Munich : Uti nuffas et invalidas assertas descripfiones confratrum Mvc. sororutn quocnmque loco extra Monachfum factas deelaravt. C'est ce que porte le dcret du 17 novembre 1689. Une dcision analogue fut prise en 1703 pour des confrries canoniquement tablies dans des lieux dtermins et dont les principales indulgences consistaient visiter les glises de ces localits ou remplir certaines uvres extrieures dtermines pour ces mmes lieux. Citons un des considrants du dcret : Quia indulgentlse qmo certis ac dterminais personis ac locis in qtibus pncdclse confraternitates canonice ereclae sunt in diclis brevibus concedantur,adomnes elquoscumqiieloliusorbis christi-

SOS

fidles, qui pro eorum Hbilu, nulla servala forma seu solemnitate nomen dedcrintet iisdem contralemilatibus adscripll fuerintjndulgentise prdiclac extenduntur contra mentem ponliiicum in dictis brevibus satis exprssana, in quibus prsecpuse indulgentisetbsoc vel illa opra piaexercenlibus, vel certis anni diebus ecclesias prsefatas civitalum sanct;o Fidei, Mni~ ponti et Taurn dvote visitantibus concessae leguntur. Les principales indulgences tant pour ceux qui visitent les glises de ces lieux particuliers ou remplissent des uvres qui sont faites dans ces mmes lieux, il n'est pas permis d'inscrire les trangers. C'est pourquoi le Saint-Office, dana ce mme dcret qui porte la dale du 12 juillet 1703, annula l'admission de toutes les personnes trangres de rsidence par rapport aux trois villes susdites, c'est--dire Santa-F, Inspruchet Turin : VU nullas atque invalidas nulliusque roboris assertas descriptiones confratrum et consororum, quoeumque Ioco extra civilates sancto Fidei, iEniponti et Taa-r rini factas declaravit, prout ipso decreto annullat. 11 en est autrement si les principales indulgences d'une confrrie ne sont pas pour la visite de telle glise particulire et dtermine, si ces indulgences sont pour des choses qu'on peut faire en tout lieu, par exemple pour la rcitation de certaines prires, pour la confession et communion en certaines ftes et certains jours. En ce cas, on peut apgrger la confrrie (en observant les rgles nonces dans les statuts), non seulement les fidles qui, sans rsider au chef-lieu del confrrie,appartiennent pourtant au diocse,mais encore des personnes qui relvent d'un autre diocse. C'est ce qu'a dcid la S. C. des Indulgences pour une confrrie du Patronage de S. Joseph, dont le but est principalement spirituel et dont les uvres consistent surtout rciter certaines prires. Voici le dcret apostolique: Decretum. odiernus director p unionis sub titnlo Patrocinii S. Joseph!, in civitate Firroarn, et archiconfraternitati ejusdem lituli Rom existent! inecclesia S. Rochi agregalce, metuens ne ob dcrta alias dita a Suprema universali Inquisitione, nempe fera V, 17 novembris 1689 et ferla V, 12 juJi 1703, adscribi posseut eidem pa? uni oui extradicecesani, S. Tribunali supplicem libellum porrexit. Emi Patres eumdeni remitli mandarunt ad S. C. ndulgentiarum elSS. Relquiarum, in qua, omnibus ad examen revocatis, propositnm est sequons dtibium : Utrum pa unio sub titulo patrocinii S. Joseph, Firmi canonice erecta et lgitime aggregata archiconfraternitati ejusdem tiluli de Urbe, possit adscribere extrancos id postulantes ? Emi Patres, in congregatione gnerait habita in palatio apostolico Vaticano, die20 julii 1868, andito prias consultons voto reque matare perpensa, rescripserunt: Affirmative, dummodo omnia conurent qme pro adscriptione requiruntur et ad mentem. Et facta de prajmissisrelalioneSanctissimo D. N. Pio pp. IX in audientia habita a me infrascripto cardinal! prfecto die 18 augusti 1868, Sanctitas Sua rsolulionem S. C. confirmavit. Datum Kom, ex Secretaria S. C. Indulgen-

506-

tarum et SS. Relqularum die et annout supra. A. card. Btzzarri praefectus. A. Colombo secrelarius. 2. Arclmonfrrie tVAyigers.

L'archiconfrrie de Saint-Joseph est tablie dans l'glise des RR. Pres Jsuites, Angers (Maine-et-Loire), faubourg St-Miche. C'est de toutes les associations celle dont les pratiques sont les plus faciles remplir. Statuts de Parchlconfrrie. ART. 1. L'archiconfrrie de Saint-Joseph a pour but de rpandre le culte du saint Patriarche et l'imitation de ses vertus. Les membres de l'archiconfrrie honorent aussi d'une manire spciale le Sacr Cur de Jsus et l'Immacule Conception de Marie. AUT, 2. Tout catholique peut devenir membre de cette archiconfrcrie. Il suffit qu'il se fasse inscrire sur le registre avec ses noms et prnoms. Sur sa demande, un cachet d'affiliation lui sera remis par le directeur. ART. 3. En entrant dans l'archiconfrrie,les associs ne contractent aucune obligation de conscience, mais ils se proposent d'unir leurs efforts pour atteindre le but de l'uvre, et de prier les uns pour les autres. A cette double fin, ils offrent Dieu, sous les auspices de saint Joseph, leur journe du mercredi, se proposant principalement le succs de l'uvre, et secondairement le bien spirituel des associes vivants et dfunts. ART. 4. L'offrande du mercredi est la seule pratique qui soit exige des associs, c'est le moyen que tous doivent employer pour le bien de l'uvre. Les efforts qu'ils feront pour sanctifier leurs travaux et leurs preuves, perfectionnant leurs vertus, augmenteront leurs mrites, en mme temps qu'ils appelleront, sur tous les associs, les faveurs du ciel. ART. 5. L'archiconfrrie ne rejette aucun des moyens qui peuvent contribuer faire connatre et imiter son saint patron. Mais la parole du prtre ayant sur les mes une action toute spciale, elle a fond des runions qui permettent au directeur d'entretenir les associs des vertus qu'ils sont appels reproduire. Indulgences accordes aux associs. Indulgence plnire : Au jour de leur rception ; aux ftes de S.-Joseph, de son Patronage et de son Mariage avec la sainte Vierge ; aux ftes de l'Immacule Conception, de la Nativit, de VAnnonciation, de la Vitrification et de VAssomption de la trs sainte Vierge ; Varticle de la mort, pourvu qu'ils invoquent de cur, quand ils ne pourront le faire de bouche, le saint nom de Jsus. Indulgences partielles. Sept ans et sept quarantaines, lorqu'ils feront quelques prires dans une glise, aux quatre fles du Sacr Cwur de Jsus, de Saint Franois de Sales, de Saint Bernardin de Sienne et de Sainte Thrse. Soixante jours, pour chaque acte inspir par la charit. Toutes ces indulgences sont applicables aux mes du purgatoire l. i. Extrait du Propagateur de la dvotion saint Joseph,

807
Conscration Saint Joseph* Auguste patriarche, saint Joseph, que le ciel a choisi pour tre le pre nourricier de Jsus, mon divin Sauveur et Tpoux de Marie, sa mre immacule, je vous prends aujourd'hui pour patron et je me voue d'une manire spciale l'extension de votre culte. Daignez, je vous en conjure, accueillir l'humble hommage de mon dvouement etm*accepter votre service. Mais afin que, toute ma vie, je sois digne de mes engagements, usez en ma faveur du crdit dont vous jouissez au ciel ; que, par votre intercession, j'obtienne,avec un entierdtachement des choses de ce monde, un zle inaltrable pour la cause de Dieu et pour mapropre sanctification; qu'aprs avoir retrac dans ma conduite les vertus dont vous avez t un modle accompli, mourant en votre sainte garde, j'aie, comme vous, le bonheur de rgner avec Jsus et Marie au sjour des ius. Ainsi soit-il. 3. Archiconfrrle deNevers.

Conditions. Pour faire partie de l'archiconfrrie de Saint-Joseph, il suffit de se faire inscrire sur le registre de l'association et de rciter chaque jour la salutation anglique : Je vous salue, Marie, etc., avec trois fois cette invocation : Saint Joseph, intercdez pour nous. Indulgences. Indulgence plnire : 1 Au jour de l'entre dans l'archiconfrrie ; 2 A chacune des fles principales de Notre-Seigneur, savoir ; Nol, la Circoncision, l'Epiphanie, Pques, l'Ascension et la Fte-Dieu; 3 A chacune des fles principales de la trs-sainte Vierge, savoir :1a Purification, l'Annonciation, l'Assomption, la Nativit et l'Immacule Conception; 4* A chacune des ftes des aptres ; 5 chacune des ftes de saint Joseph, savoir: le23 janvier, fte du Mariage de saint Joseph ;le 19 mars, fte principale, et le troisime dimanche aprs Pques, fte de son Patronage; 6 A deux mercredis par mois, au choix des associs, et chaque mercredi du mois de mars; 7 A l'article de la mort. Indulgences partielles. Sept ans et sept quarantaines, aux ftes secondaires de Notre-Seigneur et de la trs sainte Vierge, Soixante jours, pour chaque uvre de pit ou de charit ; pour la rcitation de cinq Pater et decinq Ave pourles associs dfunts; pour tout associ qui assiste aux processions ou qui accompagne le saint vati que chez les malades, ou qui, en cas d'empchement, rcite au son de la cloche un Pater et un Ave. Toutes ces indulgences sont applicables aux dfunts par le bref du 16 avril 1861 et le rescrit du 19 juin 862. Le saint sacrifice de la messe est offert, le premier mercredi de chaque mois, la chapelle de saint Joseph, son autel, huit heures prcises, dans l'glise de l'Oratoire, Nevers, l'intention de tous les associs et bienfaiteurs de l'uvre. Nota. On peut se faire agrger Tarchiconfrrie, mme par lettre, de tous les diocses de la France. Il suffit d'envoyer son nom et ses prnoms. Aucune rtribution n'est exige ; cependant on recevra avec reconnais-

508 sance les ex-vot, les offrandes que Ton voudra bien envoyer pour l'ornement de la chapelle de i'archiconfrrie et pour l'entretien des lampes en l'honneur de saint Joseph. Il faut s'adresser uR. P.Suprieur des Missionnaires, Nevers (Nivre)1. 4. rchiconfrric de Beauvais.

a) liut de VarchieonfrHe. La iin de I'archiconfrrie de Saint-Joseph, canoniqnement rige dans lamaison des Frres des Ecoles chrtiennes, Beauvais (Oise), est : V d'honorer/par un concours gnral de toutes les mes dvoues son culte, le glorieux poux de l'Immacule Mre de Dieu, le serviteur fidle et prudent qui Dieu a confi le soin do. veiller sur sa famille, et qu'il a associ dans une part si large ses grands desseins de misricorde pour le salut du monde; 2 d'apposer sa puissante protection sur la personne auguste du Souverain Pontife, sur la France et les pays catholiques,sur les congrgations religieuses et les familles chrtiennes; 3* d'obtenir la conversion des ennemis de l'Eglise et des pays spars de son sein ; 4* de solliciter, pour chacun des associs et pour tous les membres de sa famille,la bndiction de leurs divers intrts spirituels et temporels avec la grce d'une bonne mort. b) Condilions remplir. Les seules obligations remplir sont : l'inscription des noms et prnoms des associs 2 avec la rcitation chaque jour d'un Axe Maria, et trois fois l'invocation: Sanctc Joseph, intercdepro nobis; Saint Joseph, intercdez pour nous. c) Direction gnrale. Le directeur de I'archiconfrrie est l'aumnier du pensionnat des Frres des Ecoles chrtiennes de Beauvais. En vertu du bref d'rection, le directeur a la facult de recevoir dans l'association les personnes qui dsireront tre inscrites comme membres, et d'affilier dans toute la France, moyennant l'approbation de l'Ordinaire, les confrries de Saint-Joseph qui voudraient participer aux avantages spirituels de l'archiconfrrie. d) Ftes* Les ftes de l'archiconFrrie sont : 1 les fianailles de la trs Sainte-Vierge et de S. Josepli, le 23 janvier; 2 la fle principale de S. Joseph, le 19 mirs ; 3" le patronage de S. Joseph, troisime dimanche aprs Pques, fte patronale de l'archiconfrrie. e) Runions. Les runions ont lieu le premier mercredi de chaque mois, dans la chapelle de Parchiconfrrie. La messe est dite, ce jour-l, aux diverses intentions de l'uvre. Le soir, il y a salut du trs SaintSacrement. prcd de la lecture des recommandations aux prires, et du compte-rendu de l'oeuvre. Cette runion pourra tre remise au dimanche. {. Reproduit d'aprs une feuille imprime. 2. M. Claverie m'crivait, le -8 avril 1873, que mon nom serait inscrit parmi les associs, le mercredi 30.

609
Outre ces runions ordinaires, il y a trois runions annuelles aux (rois jours de fles de l'association. Indpendamment de ces runions, tous les jours l'issue de la messe, et tous les dimanches aprs le salut, les prires de l'association sont rcites dans la chapelle, centre de l'uvre, aux diverses intentions recommandes par les associs. f) Affiliations. L'archiconfrrie de S. Joseph jouit, aux termes du bref apostolique du 24 septembre 1861, du droit d'agrger dans toute la France les diverses associations de S. Joseph se proposant les mmes fins qu'elle. Les associations affilies jouissent du droit d'inscrire les noms de leurs membres sur leur registre particulier. Pour faire affilier, dans une paroisse ou une communaut, une association de S. Joseph l'archiconfrrie, on doit d'abord solliciter de l'Ordinaire l'rection canonique de ladite association, puis adresser une demande au directeur de l'archiconfrrie qui dlivrera un diplme d'affiliation. Ce diplme devra tre reconnu par l'Ordinaire. 0) Indulgences. Bref du 16 avril 1861, rescrit du 19 juin 1862. 1 Indulgencesplnicres. 1 Au jour de l'entre dans l'association ; 2 chacune des principales ftes de Notre Seigneur, savoir : Nol, la Circoncision, l'Epiphanie, Pques, l'Ascension, la Fte-Dieu; 3 chacune des ftes principales de ta Trs Sainte Vierge, savoir : la Purification, l'Annonciation, l'Assomption, la Nativit, l'Immacule-Conception; 4 chacune des fles des aptres, savoir : le 24 fvrier, fte de saint Mathias; le 1 er mai, fte de saint Philippe et saint Jacques; le 29 juin, fte de saint Pierre et saint Paul; le 23 juillet, fte de saint Jacques-le-Majeur; le 24 aot, fte de saint Barthlmy; le 21 septembre, fte de saint Mathieu, le 28 octobre, fte de saint Simon et saint Jude; le 30 novembre, fte de saint Andr ; le 21 dcembre, fte de saint Thomas; le 27 dcembre, fle de saint Jean; 5* chacune des ftes de saint Joseph, savoir: le 23 janvier, fle des fianailles de la trs Sainte Vierge et de saint Joseph ; le 19 mars, fete principale de saint Joseph; le 3 e dimanche aprs Pques, fte du patronage de saint Joseph, fte principale de l'archiconfrrie; 6 deux mercredis par mois, au choix des associs, et chaque mercredi dans le mois de mars; 7 l'article de la mort. Indulgences partielles. Indulgences de 7 ans et 7 quarantaines chacune des ftes secondaires de Notre Seigneur et chacune des fles secondaires de la trs Sainte Vierge. Indulgence de G jours : 1 pour chaO que uvre de pit ou de charit; 2 pour la rcitation de cinq Pater et de cinq Ave pour les associs dfunts; 3* pour tout associ qui assiste aux processions ou accompagne le Trs Saint Sacrement chez les malades, ou en cas d'empchement rcite, au son de la cloche, un Pater et un Ave. Indulgences spciales l'i'gisc, centre de Varchiconfrrie. Indulgence plnire, le dimanche du Patronage de saint Joseph, ou l'un des jours de

510
l'octave au choix, pour tout associ visitant l'glise et Parchiconfrrie et y priant aux intentions du Souverain Pontife, moyennant les conditions ordinaires de la confession et de la communion. Indulgence de 7 ans et 7 quarantaines, quatre fois par an : le 1 er mercredi de janvier; le 1 er et le dernier jour du mois de mars ; le 4e dimanche aprs Pques, octave du Patronage de saint Joseph, pour tout associ visitant ladite glise et y faisant quelque prire. Indulgence de 60 jours, toutes les fois que les associs assisteront, dans la chapelle de Parchiconfrrie, la sainte messe ou autres offices. NOTA. Toutes ces indulgences,tant les gnrales que les particulires, sont applicables aux mes du Purgatoire. 2 Par diplmes des suprieurs gnraux des Barnabites el des Passionistes (12 avril et 3 juillet 1863), les associs de Parchiconfrrie jouissent del participation toutes les messes, communions, prires, pnitences, bonnes uvres el autres biens spirituels desdiles congrgations. 3 Par bref du 26 aot 186%, les associs de Parchiconfrrie jouissent du privilge de porter le cordon de saint Joseph, en gagnant les indulgences attaches cette sainte livre. 4 Les associs pourront se procurer des cordons bdnits aux bureaux de archiconfrrie ou des confrries affilies, ainsi que la notice propre au cordon. h) Pouvoirs accordas aux directeurs des confrries affilies Varchiconfrrie de Saint-Joseph de Beaumis : 1 L'autel privilgi personnel, trois fois la semaine, perptuit (re3crit du 19 juin 1862). 2 La facult de bnir et d'imposer les scapulaires de l'ImmacuIe-Conception, moyennant l'autorisation de l'Ordinaire (rescrit du 19 juin 1862). 3" Le pouvoir de bnir les cordons de saint Joseph, en faveur des associs Je Parchiconfrrie, en rendant ces associs participants de toutes les indulgences et de tous les privilges attachs ces saints cordons (bref du 26 aot 1864.) i] A vis. La rception dans Parchiconfrrie est entirement gratuite. Les associs qui en auraient la facult sont invits joindre spontanment leurs prires une offrande pour les frais gnraux de l'uvre, et pour achever la construction de Pglise, centre de Parchiconfrrie, en concourant lever ce sanctuaire, comme le monument de la pit du xixe sicle envers saint Joseph. Les souscriptions peuvent s'effectuer en un seul versement, ou en 2, 3, 4 et 5 ans. Le chiffre est laiss la gnrosit des associs. Toute souscription de 100 fr. donne droit au titre de bienfaiteur et part une messe le mercredi de chaque semaine pendant 25 ans. Toute souscription de 100 fr. et au-dessus donne droit au titre de bienfaiteur de l'uvre et part une messe le mercredi de chaque semaine, galement pendant 2o ans. Ces messes sont dites, partir de l'anne 1862, non-seulement pour les

oli
souscripteurs, ainsi que pour tous leurs intrts spirituels et temporels, mais encore pour tous les membres vivants et dfunts de leurs familles. Le titre et les avantages de fondateur seront galement accords : 1 a tout associ recueillant une somme de 100 fr.; 2 aux diverses personnes qui se runiront pour couvrir ladite souscription de 100 fr. et aux membres de chaque communaut souscrivant pour cette somme, NOTA . 1 tous les associs sont invits concourir, ne ft-ce que par l'offrande d'un ou de quelques timbres-poste, l'rection de la statue artistique de saint Joseph, qui rsumera tous les dvouements dont l'glise de Tarchiconfrrie est le prcieux monument; 2n les dons des Joseph et Josphine seront appliqus, sur leur demande, avec une inscription particulire, l'un des vitraux qui reproduisent les divers mystres de la vie de leur saint patron; 3 les offrandes des prtres souscripteurs seront affectes l'rection de l'autel comme hommage collectif du clerg saint Joseph l .

j) Bref <Frection* Pius pp. IX. d perpetuam rei memoriam.


Exposltum nobis nuper est ad augendam erga purissimum Deiparse Yirginis sponsum pietatem ac devotionem, valde utile fore ut sodalitatem sub invocelione S. Josephi canonice in sancluario cognomine pnes Fratres Scholarum christianaruro, civitatis Bellovacensis, archisodalitatis litulo ac privilegiis ditemus. Quare hujusmodi volis ohsecundare volenles, acceplo hac super re gravi Bellovacensis antistitis testiraonio;omnesque et singulos quibus bec iNostr litterae favent, a quibusvis excommunicationis et interdicti, aiisque ecclesiasticis censuris, sententiis et peenis, quovis modo vei quvis de causa latis, si quas forte incurrerint, hujus tanlum rei grati absolventes et absolutos fore censentes, prsediclam S. Josephi sodalitatem canonice ut supra institutam, in archisodalitalem cum omnibus et singulis privilegiis, juribus, honoribus, prseeminentiis, indultis solitis et consuetis, auctoritate nostr Apostollc, harum litterarum vi, sine cujusquam prjudico, perpetuum in modum erigimus atqueinstituimus. Archisodalitatis autem sic erect officialibus et sodalibus pr&sentibus et futuris, ut ipsi alias quascumque ejusdem invocationis et instituti confraternitates extra prsefatam civitatem ubique in ditione Imperii Galliarum, de consensu respectivi Ordinarii, eidem ArchisodaJitati, servatis tamen conslitutione felicis recordationis dmentis PP. VIII, pr&decessoris Nostri, desuper dita, ac decrelo Gongregationis ludulgentiarum die VIII Januarii hoc ipso anno dato, aggregare, illisque omnes et sngulas indulgenlias, peccatorum remissiones et pnitentiarum relaxationes ipsi sodalitati, sic in archisodalitatem a Nobis erect, ab Apostolicd Sede concessas, et alias communicabiles communicare libre ac licite possint et valeant, auctoritate item Apostolic tenore prsentium perpetuo couce1. Extrait des feuilles imprimes Dsauvais, pour la propagande.

512

dimus et indulgemus. Decementes has Nostras litleras semper fi r ni a s validas et efficaces existere et fore, suosque plenarios et integros effectua sortiri et oblinere^ dictsque in omnibus et per omnia plenissime suffragari. Sicqueiu pnemissis per quoscumquc judices ordinarios et delegatos, etiam eau sa ru m Palatii Apostolici uuditores, Sedis Apostolicae nuncios, ne sa ne Le Romanas Ecctesiae Cardinales eliam de latere legalos, sublat eis et eorum cuilibet quavis aliter judicandi et interpretaudi facullate et auctoritate, judicari et definiri debere, ac irrilum et inane si secus super his a quoquam qufivis auctoritate scienter vel gnoranler contigerit attentari. Non obstanlibus constilulionhus et ordinationibus Apostolicis, et, quatenus opus sit, przefatse confraternitatis aliisve qubusvis etiam derogaloriarum derogatoriis ef (icacioribus efficacissimis ac insoilis clausulis irritantilnisque, et aliis decretis in gnre vel in speeie, ac alias in contrarium quomodotibet concessis, approbatis et innovatis, quibus omnibus et singulis illorum tenores prsesentibus pro plene et sufficienter expres&is, ac de verbo ad verbum insertis habentes, illis alias in suo robore permausuris, ad praedictum effectuai, hac vice dumtaxat, spcialiler et expresse deroganius, ceterisque conlrariis quibuscumque. Datum Rom, apud S. Pelrum sub Annufo Piscaloris, die XXIV septembris MDCGCLXI, poulificatus Nostri anno decimo sexto. Pro Dno card. Pianetli, Jo. B. Brancaleoni Caslellani, sub. *) Pie IX, par bref donn Castel-Gandolfo, le 20 aot 1864, a accord, au directeur de l'archiconfrrie et aux recteurs des confrries aggrges, le pouvoir de bnir les cordons de S. Joseph, conformment la formule adopte par la S. G. des Rites et de les donner aux seuls associs pour l'acquisition des indulgences qui y sont attaches. Plus PP. IX. Ad perpetuam rei memoriam. Exponendnm nuper No bis curavit dileetus films preshyter Armandus Josephus Claverie, hodiernus moderalor, ut prcferlur, archiconratemitalis sub tilulo S. Josephi, in ecciesia nstituti Fralrum scholarum ebristianarum nuncupat.canonice, ut asseritur, ereclse, civitatis JJelIovacensis, sodalibus hujusmodi archiconfraternitatis vel maxime in votis esse cingula a S. Josepho nuncupal. tradi, quo indulgenlias ab hac Sancla Sede isla ferentibus concessas consequi possint. Quare idem dilectus filins humiliter Nobis suppUcavil ut in pnemissis opportune de bengnitate Nostra providere dignaremur. Nos, quo facilius fidles, magistro et auspice S. Josepho, qui ob miram vita? purler duch castilatem Jesu, virginum rgis, cuslos et uutrilius et DeipancimmaculaUo sponsus esse meruit, mores illibatos vitamque innoxiam et christiano nomme dguam ducere sa ta gant, porrectis Nobis supplicatiouibus obsecundare voluimus. Quare, de omnipotentis Dci misericordia ac BB. Ptri et Pauli, apostolorum ejus, auctoritate coniisi, moderaori pr-

513 dictse archiconfratcrnitalis nanc et pro tempore existenti facultatem facimus, eu jus vi cingula a S. Joseph}, sp. 0. M. Y., nuncupat., cum applicatione hidulgeniiarum quas ab hac Sancta Sede con cesse sunt, benedicere, servaia tamen formula a Sacra (ULuum CongregJlone approbata die XIX septembris MDCCCL1X iliaque sodalibus tradere possit utque caradena facultatem reetoribus pro tempore cxislentibus sodaltatum tantiim crelarum in difione mper Galliarum vel ihi ergendarum eidemque archtconfraternilali jam aggregatamm vel aggregandarum communicare libre ac licite possit et valeat, auctoritate Noslra apostolica concedimus et indulgemus. In conlrarum facien. non obstan. quibuscumque. Prsesenlibus perpeluts futuris temporibns valilnrU. Dalum ex Arce Gandulphi, snb annulo piscaloris, die XXVI augusti MDCCCLXIV, pontificatus Nostrianno decimo nono. N. card. Paracciani /).La Congrgation du S. Esprit et de l'Immacul Cur de Marie a t agrge l'archiconfrrie de Beau vais, avec extension toutes ses maisons de l'tranger, comme il conste de ce rescrit de la S. C. de la Propagande : Bealissime Pater, annis elapsis, Bellovaci in Gallia a S. Sede canoniee erecta iuil cl conspicuis illustrata spirilualibus gratiis archiconfralcrnifaj S. Joseph palriarch, facultasque ip&i facla in soin Gallia, alias ejusdem nomiuis conTraternitates aggregandi.Praedicke archisodalitati aftiliala fuit religiosa Congregatio Sancli Spiritus et Immaculati Cordis Marise, cum variis domibus quas haec in Gallia possidel. Nunc aulem istius Congregationis moderator generalis, ad pedes Sanclitals Vestr provolutus, humilUer supplcat ut eadem affilationis gralLt ad ceeteras domns quas laudala Congregatio sve in missionibus apnd exteros sive in aliis Galliarum rogionibus tenet vel in posterum habebif, bnigne exlendatur. Qiiod Deus... Ex audienlia Sanclissimi diei 2 nnrtii 1873. Sanclissimus D. N. Pius Divin a Providentiel PP. JX, referenle me infrasciiplo S. C. de Propagande fide secretario , bnigne annuil pro gralia jiixla petita, servatis de jure servandis. Datum Homse, ex dibus dlct.S.C, die et anno prdiclis. Gratis sne ulla solutione quovis litulo. Joannes Simeoni secretarius. 5. rclticonfi'vrii du Paris.

Cette archiconfrrie se propose de demander Dieu, pour soi et pour son prochain, par l'intermdiaire de saint Joseph : 1 la grce de la peri. Ce bref a t autographi de manire a donner un fae simili de l'original. On s'en serl pour communiquer l'induit aux recteurs desconfiries agrges.
T.

Vin

33

514

svrance finale et d'une mort chrtienne; 3 de procurer aux malades, et surtout aux malades pauvres et abandonnes, les secours spirituels et temporels. L'archiconfrrie, tablie dans l'glise de Saint-Joseph, faubourg du Temple, Paris, a i inaugure trs solennellement par Mgr Darboy, Les fidles qui dsireraient entrer dans l'archiconfrrie de saint Joseph peuvent s'adresser tous les jours, le malin, la sacristie de la paroisse, La messe de l'archiconfrrie de Saint-Joseph se clbre, tous les mercredis de Tanne, l'autel privilgi du saint patron, 8 heures, depuis Pques jusqu' la Toussaint, et 9 heures, depuis la Toussaint jusqu' Pques. Le premier mercredi de chique mois, Pofiicc de l'archiconfrrie a Heu 8 heures du soir et se compose ainsi : Vpres de saint Joseph, recommandations des pcheurs et des malades aux prires des fidles, cantique, exhortation, chant des invocations de saint Joseph et salut du trs Saint Sacrement. Les recommandations aux prires peuvent tre adresses tous les jours M. le cur, directeur de l'archiconfrrie, rue Faubourg-du-Templc, 52, Paris. Indulgences accordes perptuit par le Saint-Sige aux associs. Ce sont les indulgences de la confrrie primaire tablie Rome sous le litre de confrrie de la bonne mort. 1 Indulgence plnire pour tons les fidles qui, tant confesss, corn* munieront le jour de leur rception dans l'archiconfrcric. 2 Indulgence plnire, pour tous les associs l'article de la mort, pourvu qu'ils invoquent dvotement le saint Nom de Jsus, au moins de cur, s'ils ne peuvent le faire de bouche, 3 Indulgence plniC-vc, pour les associs, un des dimanches de chaque mois de Tanne, leur choix, la condition de communier dans l'glise o l'archiconfrrie est tablie, et d'assister le mme jour au salut du trs Saint Sacrement. 4 Indulgence plnire pour tous les associs, aux ftes de Nol, de PEpiphanie, de Pques, de l'Ascension, de la Pentecte, di- laTriuit,de PimmaculcConception de la sainte Vierge, de laNalivil, do saint Jean-Baptiste, desaini Joseph, des saints Pierre et Paul, de chacun des aptres et de la Toussaint, la condition de communier dans l'glise o l'archiconfrrie est rige, et d'y prier selon les intentions du Souverain Pontife. 5 Indulgences de sept ans et de sept quarantaines pour tous les associs, qui, assistant avec pit au salut du trs Saint Sacrement, un des dimanches de chaque mois de l'anne, leur choix, prieront selon les mmes intentions. 6 Indulgence tfun an pour tous les associs, chaque fois qu'ils accompagnent les corps des dfunts jusqu' la spulture, ou que, empchs, ils rcitent un Pater et un Ave, au son de la cloche, pour le dfunt, ou qu'ils assistent aux runions publiques ou particulires de l'archiconfr-

815
rie, aux saints offices, aux entretiens spirituels et d'autres exercices de pit, la sainte messe dans la semaine, ou qu'ils font l'examen de conscience avant de prendre leur repos, ou qu'ils visitent les prisonnieis et les malades pauvres, soit dans les hpitaux, soil dans les maisons particulires. 7 Toutes les indulgences de* stations de Rome *, en visitant, aux jours marqus dans le Missel pour ces stations, l'glise de l'archiconfrric, et y priant selon les intentions du Souverain Pontife -. 6. Arvhivonfrcric de Vrone.

a). Historique.L'an 1657. une religieuse Augustine d'Anvers souffrait des douleurs atroces. Son tat tait tel que les mdecins avaient dclar sa mort prochaine et invitable. Dsesprant de tous les secours humains, la pieuse religieuse, qui avait une grande dvotion saint Joseph, ft bnir un cordon en l'honneur de ce saint, le mit autour d'elle et quelques jours aprs, lorsqu'elle prit avec une grande ferveur, elle lui subitement et radicalement gurie. Un mdecin hrtique reconnut aulhenliqiiemenl que cette gurison tait miraculeuse. Ce miracle, rapport par les Bollandistes (Acta sancti Joscphi, die 19 martu, p. iOJ) et reconnu authentique, est cit par l'auteur du Mois de mars en l'honneur de saint Joseph. Depuis quelque temps ce livre tant trs rpandu Vrone et ailleurs, le miracle rapport plus haut tait connu d'un grand nombre de personnes affliges de maladies invtres; pleines de confiance en saint Joseph,elles se firent une ceinture l'imitation de celle de la religieuse d'Anvers;elles la firent buir dans l'glise de Saint-Nicolas o Ton rend un culte spcial saint Joseph, et elles furent subitement soulages de leurs souffrances. Celte dvotion fut adopte par les fidles, non seulement pour obtenir la gurison des maladies du corps, mais surtout pour avoir un prservatif contre l'esprit d'impuret ; c'est pourquoi Monseigneur l'vque, inform de la chose et en vue du bien qui en rsultait pour les idles, conjointement avec le cur et le clerg de Saiut-Nicoias, en envoya Rome la relation avec la formule de la bndiction du cordon de saint Joseph, afin d'en obtenir l'approbation. Aprs un mois d'examen, la Sacre Congrgation des IWles, conformment la demande adresse, approuvait, parrescril du 19 septembre 1859, la formule nouvelle de bndiction et en permettait l'usage solennel et priv. Enfin, M*r l'vque de Vrone obtenait que l'association du Cordon de Saint-Joseph ft dclare primaria, en mme temps que Sa Saintet Pie 1K l'enrichissait de prcieuses indulgences. Noire Saint Pre le Pape a approuv la confrrie du Cordon de Sainti. uvres, VI, 76. 3. Extrait du Propagateur de la dvotion saint Joseph.

316
Joseph dans les glises de Saint-Nicolas de Trone en Italie ef de SaintItoch Rome. Sa Saintet a bien voulu donner tous les directeurs des associations affilies l'archiconfrrie de Saint-Joseph de Beauvais le pouvoir de bnir les cordons et de rendre participants de toutes les faveurs accordes par le Saint-Sige, pourvu qu'auparavant les personnes qui dsirent faire bnir ces cordons soient inscrites sur le registre de Parchiconfrcrie de Saint-Joseph. La confrrie de Saint-Joseph, patron de la bonne mort, tablie Lyon, la Maison-Mre des Sojurs de Saint-Joseph, et affilie Tarchiconirrie de Saint-iloch Home, a aussi le privilge de bnir et de donner le cordon de Saint-Joseph *. b). Forme et symbolisme du cordon. Ce cordon doit tre en fil, colon on laine, avec sept nuds qui sont le symbole des sept douleurs et des sept allgresses de saint Joseph. Il se porte sous les vtements en forme de ceinture. Ce cordon est en mme temps un symbole et une prire. Un symbole : nous dclarons par l que nous nous attachons tout entiers saint Joseph. Une prire: en nous ceignant de ce cordon bnit, nous prions saint Joseph de nous entourer constamment de sa protection toute-puissante 3 . Los sept nuds nous rappellent les sept douleurs et les sept allgresses de saint Joseph. Entre amis, les peines et les joies sont communes, on pleure ou Ton se rjouit ensemble. Lorsque nos parents ou nos amis ne sont plus, on se rjouit encore ou Ton s'attriste de leurs joies ou de leurs peines. C'est pour cela que l'Eglise recommande tant le pieux exercice des sept douleurs et des sept allgresses de saint Joseph, et que Notre Saint-Pre le Pape Pie IX Ta enrichie de nombreuses indulgences 3 . 1. D'aprs une dcision rcente de Rome, e directeur de l'archiconfrrie de Beauvais, et tous les directeurs des affiliations tablies en France sont autoriss envoyer les cordons de St-Joseph, bnits, aux associs de Varchiconfrriet sans en faire l'imposition eux-mmes, comme cela est e.wgc pour les divers scapulaires; ceux qui porteront ces cordons pourront gagner toutes les indulgences dont ils .sont enrichis. 2.Les prtres, en se ceignant les reins avantla messe,doivent se rappeler la chastet qu'ils ont voue Dieu, et lui demander la grce d'tre fidles leurs saints engagements, en rcitant celle courte prire : Ceignez-moi, Seigneur, d'une ceinture de puret; teignez dans mes reins le feu de la concupiscence, afin que je conserve toujours en moi la vertu de continence et de chastet. 3. Nous allons donner ici lo nom de plusieurs centres de l'association. Chacun pourra s'adresser la confrrie la plus rapproche du lieu qu'il habite. HeauvaU (Oise), au pensionnat des Frres. Otstres (Tarn,) au couvent de la Prsentation. Arras, chez les lndictines du Saint-Sacrement. Aitcfi, chez les Ursulines du Sacr-Cuiur. Avignon, chez les 11. P. jsuites. A Ponlarlier {boobs), la paroisse St*ttiiigne. liordeour, chez les Carmlites et la paroisse Saint-Louis. Bourges, chez les Carmlites. Carcctssonne 'Aude),au grand Sminaire. Digne, chez les surs de la Prsentation. Saint-Diziev, au collge, Le Puy, au grand Sminaire et au couvent de Saint-Joseph. Lyon, au couvent des Chartreux. Marseille, a la paroisse Saint-Louis. Cette (Hrault), la paroisse. Noaj (Allier). Monlauban, paroisse de Saint-Pierre.

517 c) But de cette dvotion. i d*oblcnir,par l'intervention de saint Joseph, des moyens efficaces pour conserver la sainte chaste l et la continence ncessaire chaque tat, et pour la recouvrer si on Ta perdue; 2 de combattre l'esprit toujours croissant d'incontinence. d) Pratiques pour obtenir ce but. i porter toujours et dvotement le cordon bnit, comme signe disinclif du combat spirituel que Ton a entrepris pour la dfense de la sainte chastet el de la continence : c'est pourquoi l'Eglise, dans la bndiction approuve, l'appelle gage de la chastet, castitatis tesseram 2 s'appliquer imiter saint Joseph, modle admirable de la plus parfaite chastet. e) Rgles que doivent observer les associs. 1 S'appliquer avec un grand soin observer le sixime et le neuvime commandement de Dieu dans lesquels sont recommandes la chastet et ta continence convenable chaque tat ; garder exactement l'abstinence ordonne par l'Eglise pour faciliter l'accomplissement de ces prceptes. 2 Fuir avec beaucoup de soin toutes les occasions dangereuses pour la sainle chastet et la continence; s'interdire rigoureusement la lecture des mauvais livres, capables de blesser la puret. 3 Recevoir, au moins une fois par mois, les sacrements, ainsi qu'aux ftes de saint Joseph, le 19 mars, le 23 janvier et le troisime dimanche aprs Pques. Ce serait une trs bonne chose de visiter, pondant ces jours de pit, l'autel de saint Joseph, le priant de nous aider conserver ta chastet et la continence. 4 Faire le mois de mars en l'honneur de saint Joseph l'glise, ou, si on ne le peut pas, en famille, afin qu'il obtiennelous les membres de la maison l'esprit dechistel et de continence. 6 Examiner soigneusement sa propre conscience sur cette matire s i nportante, el, si Ton se trouvait coupable, demander pardon Dieu et se proposer de se corriger l . f) 'Prires prescrites pour Varckiconfrric du saint Cordon* Rciter chaque jour, en l'honneur de saint Joseph, sept Gloria Palri, auxquels on pourra joindre, selon sa dvotion, l'oraison suivante: Virghiwn cuatos (page 483.) Nancy, paroisse Saint-Lon. Nrvers (Nivre), l'Oratoire des P. Marites. Chartres,gliseSainie-Foy. Poitiers, chez les Frres de la Doctrine chrtienne. Toulouse, au monastre del Visitation. Saint-Marcel-le-Sauz'l ()rrae). Au cur do Kotre-Dame-de-Verdclais (Gironde). Lovz-lez-Lille, au directeur de la confrrie. 1. 11 est bon de rappeler ici qu'aucune de ces pratiques n'oblige sous peine de pch. On doit cependant y tre fidle* si l'on veut gigner les indulgences. On nous a demand si, quand le premier cordon bnit que l'on a reu est us, ou peut en prendre un autre sans le faire bnir. Nous ne le pensons pas. On ne doit pas assimiler le Cordon de Saint-Joseph au scapulaire du Mont-Carmel, dont la forme a t dtermine par Marie elle-mme, et qu'on reconnat toujours comme un objet de pit, quand mme it n'aurait pas t bait. On peut dire Ja mme chose d'uu crucifix qui n'aurait pas reu la bndiction.

818

g) Indulgences spciales attaches au Cordon de S. Joseph, par les leilres apostoliques in forma brevis , en date dn 14 mars 1862. Indulgence plnicre : 1, Au jour de l'entre dans l'association ; 2. Le 19 mars, fte de saint Joseph, ou un jour de la ncuvane, au choix des associs ; 3 . Au jour du Patronage de saint Joseph, troisime dimanche aprs Pques ; 4 . Au jour de la fte de's Fianailles de la sainte Vierge avec sanl Joseph; 3. Au jour o Ton clbre l'anniversaire des associs dfunts; 6. Aux ftes de Noire-Seigneur: Nol, Circoncision, Epiphanie, Pques, Ascension, Kete-Deu, Pentecte ; 7. Aux ftes de la trs sainte Vierge : Immacule Conception, Nativit, Annonciation, Visitation, Purification,Assomption. 8. A l'article de la mort pour tous les associs q u i , vraiment pnitents et confesss, reoivent le saint viatique, ou, ne pouvant se confesser, invoquent, au moins de coMir, le saint Nom de Jsus. Conditions pour gagner lesdites indulgences : 1 Etre vraiment contrit, se confesser et faire la sainte communion; V visiter l'glise ou la chapelle de l'association, ou toute autre glise ou oratoire public ; 3 y prier pour la paix entre les princes chrtiens, l'extirpation des hrsies, l'exaltation de notre Mre la sainte Eglise. Indulgences partielles. 1 Indulgence de sept ans et sept quarantaines pour les associs qui assisteront avec un cur contrit aux exercices du premier mercredi du mois en l'honneur de saint Joseph ; 2 Indulgence de cinquante jours, une fois par jour, pour les associs qui rciteront, avec un coeur contrit, sept lilora Patri en l'honneur de saint Joseph ; 3 Indulgence de cent jours, pour toute bonne uvre accomplie par les associs, avec un cur contrit, aux intentions de l'uvre. h). Privilges spirituel* accordas aux assortes dn saint cordon. 1 L'indulgence plnicre de l'autel privilgi est attache toutes les messes clbres pour les associs dfunts ; %* Les malades el les personnes lgitimement empches de faire la \isite de l'glise dsigne pour gagner les indulgences, peuvent la remplacer par une autre uvre avec l'autorisation de leur confesseur. ?) Vormule prescrite par la Sacre Congrgation des Rites, le /.9 septembre 485f), pour C imposition dn Cordon de Saint-Joseph. Je l'ai reproduite dans le t. VII des uvres, p p . S4-3C *. 7. AreJconfrrie de Lyon.

a) But de Vassociation. E n rpandant de plus en plus le culte du glorieux patriarche saint Joseph, l'association rige Lyon dans l'glise de S. Bonaventure, se propose d'obtenir, par hipuisstnte intercession du chaste poux de la Vierge immacule : La grce d'une bonne mort pour 1. Extrait de la Notice sur Carchieon frne du Cordon de Saint-Joseph, par le H. P. Uuguet.

519

chaque associ; le soulagement des mes du purgatoire, l'exaltation de la sainte Eglise, les grces relatives aux divers besoins de la vie spirituelle ou matrielle, la persvrance des justes, la gurison des malades, le soulagement des pauvres et des malheureux, l'union dans les familles chrtiennes, la patience dans les peines et les afflictions de la vie, le choix de Ttai auquel chacun est appel par h divine providence, la russite des entreprises commerciales,la victoire des passions,etc. b.) Conditions,V Donner son nom une personne charge de la direction d'une quinzaine. 2 Rciter chaque jour un Ave Maria, avec l'invocation trois fois rpte : Saint Joseph, intercdez pour nous. 3 Donner une annuit de 10 centimes par mois, soit i franc 20 centimes par an. c) Avantages de l'association. I e Une messe est clbre chaque anne pour chaque quinzaine d'associs vivants. 2ft Une messe est clbre pour le repos de chaque associ dfunt. 3 Une messe est clbre, chaque jour du mois de mars, en l'honneur de saint Joseph, pour tous les associs vivants ou dfunts. 4 Une messe est clbre, chaque mercredi de Tanne.pour les associs. o Une messe est clbre, chaque jour du mois de novembre, pour tous les membres dfunts de l'association et pour les mes les plus dlaisses. C Participation tout saint sacrifice de la messe offert aux principales fles et diffrentes poques de l'anne au nom de l'association. 7" Participation foule bonne rouvre faite au nom de l'archiconfrrie et avec les ressources de l'association. 8 Indulgences plnires et partielles accordes parle Souverain Pontife, et que tout associ peut gagner en remplissant les conditions d'usage 1 9 Union de prires, d'offrandes et de bonnes uvres entre tous les associs, afin d'obtenir les grces indiques dans le but de l'association, et plus spcialement la grce d'une bonne mort. 10 Un bulletin mensuel est distribu chaque associ. Ce bulletin renferme quelques considrations pieuses, l'ordre des offices publics qui se font au nom de l'association, dans l'glise de Saint-Bonavenlure; le jour o doit se clbrer le saint sacrifice de la messe, soit pour les vivants, soit pour les dfunts; tes avis ou recommandai ions qui intressent le bien gnral de l'uvre. 11 Chaque dimanche, six heures et demie en hiver, sept heures et demie et huit heures en t, a lieu l'exercice de l'association, dans l'glise de Saint-Bonaventure. On commence cet exercice par la prire du noir, on fait ensuite la lecture des recommandations qui ont t remises au directeur de l'association partout associ qui a quelque grce demander par l'intercession de saint Joseph. Immdiatement aprs on rcite trois i. Nota. Toutes ces indulgences, tant plnires que partielles, sont applicables aux mes du purgatoire.

S20

Pater et (rois Ave en l'honneur de saint Joseph, suivis de l'invocation : Saint Joseph, intercdez pour nous. Sermon. On termine par la bndiction du saint ciboire. </) Avis. i . Tous les fidles, sans distinction d'ge,de sexe, de localit, peuvent entrer dans l'association. Les personnes loignes peuvent envoyer leur annuit en timbres-posle au directeur de l'archiconfrrie, glise Sainl-Bonaventure, Lyon. 2. Chaque associ sera persuad qu'en propageant, selon la mesure de 6on influence., la dvotion saint Joseph, il fera une uvre infiniment agrable aux coeurs de Jsus et de Marie, et singulirement utile la religion et aux mes dans les temps difficiles o nous sommes; qu'il soit convaincu qu'il se prparera pour lui-mme, outre de bien prcieuses grces durant la vie, toutes les consolations des saints l'heure de la mort. 3 . Soit la messe pour les vivants, soit la messe pour les dfunts, toute quinzaine convoque se fera un pieux devoir de faire la sainte communion. 4 . Lorsqu'une personne croira pouvoir runir une quinzaine et en d e venir chef, elle prviendra le directeur qui lui indiquera le numro d'ordre qui lui est assign dans les cadres de l'association. Tout chef de quinzaine est pri de vouloir Lien distribuer et faire parvenir, chaque mois, chaque associ le bulletin de l'association; de prvenir le directeur du dcs de toute personne faisant partie de l'association, d'envoyer chaque anne au centre de l'uvre les annuits de ses diffrents associs. On peut envoyer ces annuits en timbres-poste de 20 centimes, afin d'viter les frais et l'embarras occasionns par l'envoi d'un mandat sur la poste. Lci chef de quinzaine est pri de choisir une personne qui se charge de correspondre avec le directeur en cas de besoin et qui puisse le r e m placer, si les circonstances l'exigeaient. Une mme personne peut se charger de plusieurs quinzaines. 5 . Toute personne qui veut faire partie de l'association sans pouvoir faire partie d'une quinzaine en particulier, peut envoyer son annuit en timbres-poste, et si elle dsire recevoir le bulletin mensuel, en prvenir le directeur de l'association, qui lui indiquera les conditions ncessaires remplir en celle circonstance. 6. Chaque personne f.isant partie de l'association a pari foutes les messes clbres, soit pour les vivants, soit pour les dfunts; elle a part, en outre et perptuit, aux messes dites de fondation. Pour le moment, ces messes de fondation sont les suivantes : 1. Chaque mercredi de l'anne, 2. Chaque jour du mois de mars, 'A. Chaque jour du mois de novembre, 4. Chaque fte principale de l'anne. Le nombre de ces messes sera augment dans la suite et mesure que l'ceuvie prendra un plus grand dveloppement. Chaque anne une certaine somme est mise en rserve, aln de former un capital dont le revenu sera destin faire clbrer ces messes perptuit,

521 7. On peut associer une personne dfunte et la faire participer aux mrites de l'association en offrant pour elle l'annuit ; mme observation Pgard d'une personne dont on solliciterait la conversion ou pour qui on voudrait obtenir une grce spciale. 8. Le bulletin mensuel est envoy franco toute personne qui, en dehors de Lyon, peut faire le versement d'une quinzaine, soit 18 francs. Les chefs de quinzaine, qui habitent Lyon, sont pris de vouloir bien prendre le mme bulletin la sacristie de Saint-Bonavealure, vers le 20 de chaque mois. Pour toutes les demandes, renseignements et informations, s'adresser au directeur del'archiconfrric de Saint-Joseph, glise Saint-Bonavenlure, Lyon {Affranchir.) c) Indulgences. Indulyence plnire : 1. Le jour de l'admission. 2. Les ftes principales de Noire-Seignour : Nol, la Circoncision, Pques, l'Ascension, la Fte-Dieu. 3. Les ftes principales de la Sainte Vierge : la Purification, l'Annonciation, la Visitation, l'Assomption, la Nativit, l'Immacule Conception. 4. Les trois ftes de saint Joseph : 23 janvier, Fianailles de la sainte Vierge et de saint Joseph; 19 mars, fte de saint Joseph; troisime dimanche aprs Pques, fte du' Patronage de saint Joseph. 5. Les fles des aptres : 24 fvrier, saint Mathias; i6'1 mai, saint Philippe et saint Jacques; 29 juin, saint Pierre et saint Paul; o juillet, saint Jacques le Majeur; 24 aot, saint Barthlmy; 21 septembre} saint Mathieu; 28 octobre, saint Simon et saint Jade; 30 novembre, saint Andr; 21 dcembre, saint Thomas; 27 dcembre, saint Jean. 6. Deux mercredis par mois, au choix des associs, et chaque mercredi de mars. 7. X Parlicle de la mort. Indulgences partielles, 1. Sept ans et sept quarantaines, chacune des fles secondaires de Njtre-Seigneur. 2. Sept ans et sept quarantaines, chacune des fles secondaires de la sainte Vierge. 3. Soixante jours, pour chaque uvre de pit ou de cuiit. 4. Soixante jours pour la rcitation de cinq Paler et de cinq Ave en faveur des associs dfunts. 5. Soixante jours, chaque fois que les associs assisteront, soit aux processions du Trs-Saint Sacrement, soit aux autres processions permises par l'Autorit diocsine ou accompagneront le Trs Saint Sacrement chez les malades, ou, en cas d'empchement, rciteront, au son de la cloche avertissant les fidles, une fois V Oraison dominicale et une fois la Salutation angCUque. Observations, 1. Toutes les indulgences prcites sont applicables aux mes du purgatoire. 2. Les indulgences se gagnent le jour nuque! est transfre la solennit extrieure de certaines ftes, telles que l'Epiphanie, la Fte-Dieu, etc. 3. En vertu 'du rescrit du 19 juin 1862, le directeur drf l'archiconfrrie de Saint-Joseph a le pouvoir de donner le scapulaire de l'immacule Conception1. 4. Extrait (IJ Rosier de Marie.

522 S. Association de Lyon.

a) But de l'association. L'association de Saint-Joseph, patron de la bonne mort, canoniquement rige dans la chapelle des Surs de SaintJoseph (maison-mre), Lyon, et affilie Parchiconfrriede Saint-lloch, Itome,par un bref du Souverain Pontife en date du 9 a v r i U 8 6 i , a p o u r b u t : i De dvelopper la dvotion envers e glorieux poux de l'Immacule Mre de Dieu, et d'honorer toutes les peines intrieures et extrieures de la Sainte Famille; 2 d'atirer sa puissante protection sur la personne du Souverain Pontife, sur la France et les li'tats catholiques, sur les communauts religieuses et les familles chrtiennes ; 3 de solliciter la conversion des ennemis de l'Eglise, des pcheurs moribonds, les grces ncessaires aux agonisants et la dlivrance des mes dn purgatoire; 4 d'obtenir chacun des associs, des membres de leur famille et d<? leurs allis, la grce d'une bonne mort, ce qui est la fin principale de la confrrie. b) Conditions. Pour faire partie de l'association, il suffit de faire inscrire son nom sur le registre de r o u v r e , et de rciter chaque jour une fois celle courte prire : Saint Joseph* protgez-nous maintenant et l'heure de notre mort. On donne au nouveau reu une mdaille reprsentant la mort de saint Joseph, sur laquelle est grave l'invocation prcite. Le dernier dimanche de chaque mois, les membres de l'association sont exhorts consacrer quelques instants se prparer la mort. Le premier mercredi de chaque mois, une messe est clbre dans la chapelle de la confrrie pour tous les associs. c) Fte de l'association. La fte de saint Joseph, le 19 mars ; des Cinq plaies de Notre-Seignenr, le vendredi aprs le 3 P dimanche de Car m e ; de la Compassion de la sainte Vierge, le vendredi de la semaine de la Passion. d) Induhjences. Indulgences plcn'tres. 1 Le jour de l'entre dans l'association; 2" le jour de saint Joseph, 19 mars, ou l'un des jours de la neuvaine, au choix des associs; 3 le jour du Patronage de saint Joseph, 3 e dimanche apr- Pques, ou l'un des trois jours qui prcdent ce dimanche ; 4 le jour consacr la mmoire ds fianailles de la sainle Vierge avec saint Joseph, 23 janvier; 5n aux ftes de Notre-Seigneur, savoir : la Nativit, la Circoncision, l'Epiphanie, Pques, l'Ascension, la Fte-Dieu, la Pentecte; G aux ftes de la sainle Vierge, savoir : la Conception, la Nativit, l'Annonciation, la Visitation, la Purification, l'Assomption; 7 indulgence plnire l'heure de la mort tous les associs qui, vraiment contrits et s'tant confesss, recevront la sainte Kuch iristie, ou qui, ne pouvant ni se confesser ni communier, invoqueront de bouche, ou au moins de cur, le trs saint nom de Jsus. Les conditions pour gagner les susdites indulgences sont : 1 une vraie contrition, confession des pchs et communion sacramentelle ; 2 visite de l'glise ou chapelle de la pieuse association, ou de quelque glise ou

- 523
oratoire public ; 3 y prier pour la paix entre les princes chrtiens, l'extirpation des hrsies et l'exaltation de notre Mre la sainte Eglise. Indulgences partielles. ~ Indulgence do cent jours pour chaque bonne uvre que les associs, ayant le cur contrit, feront selon les intentions de la pieuse association. Toutes ces indulgences, tant plnicres que partielles, sont applicables aux saintes mes du purgatoire l. 9. Association dr Saint-Sornhi.

a) Conditions. 1 Rciter chaque jour Y Ave Maria, et trois fois l'invocation : Saint Joseph, intercdez,pour nous et nos parents dfunts. 2 Faire inscrire ses nom, prnoms, domicile sur le registre de l'association, rige caneniquement Saint Sornin (Allier). 6) Avantages. 1 Tous les premiers mercredis du mois, runion des associs et messe pour l'association, afin d'obtenir chacun des associs et aux membres de leurs familles la bndiction de leurs intrts spirituels et temporels, avec la grce d'une bonne mort, 2Le premier dimanche de chaque mois, lecture des recommandations inscrites pendant le mois prcdent; prires spciales aux intentions dsignes et prires pour les malades des associs ou membres de leurs familles. 3 Une offrande de 2 francs, une fois pour toutes, donne droit participer douze messes perptuit et un service perptuit, qui est dit le lendemain de la fte du Patronage de saint Joseph. Une grande mdaille d'association est envoye franco par la poste tout souscripteur.Le5 personnes d'une mme famille ou maison peuvent s'unir pour donner ces 2 francs. 4 Aprs la mort de chaque associ, on est pri d'en informer le directeur, qui le recommandera nominativement le premier mercredi du mois et inscrira son nom sur le registre de l'association. c) Indulgences. Indulgences plcnircs. 1 Au jour de l'entre dans l'association; chacune des ftes principales de N. S. et de la 1res sainte Vierge; 3 aux fles de tous les aptres; 4 aux ftes de saint Joseph; 5 deux mercredis par mois, au choix des associs ; 6 chacun des mercredis du mois de mars; 7 l'article de la mort. Indulgences partielles. ~ i Sept ans et sept quarantaines chacune des ftes secondaires de N.-S. et de la trs sainte Vierge; 2 Soixante jours,pour chacune des uvres de pit et de charit; 3 Soixante jours, pour la rcitation de cinq Pater et cinq Ave pour les associs dfunts. d) Avis. 1 Messe la chapelle de S. Joseph 1 50 2 Neuvaine de messes et entrelien d'une lampe devant la chapelle de saint-Joseph, pendant neuf jours 15 i. Extrait du Propagateur de la dvotion Saint Joseph,

524 2 x.

3 Entretien d'une lampe pendant neuf jours 1 0 . A s s o c i a t i o n de Bonne~Esprance-lez-Binche.

a) But. L'association des enfants de saint Joseph est une famille dont siint Joseph est le pre, Marie la mre et Jsus l'an. Le but des enfanis de saint Joseph est de se confier, l'exemple du Sauveur du monde, la garde de saint Joseph, poux de Marie. 6) Conditions d"admsion. C'est au chef directeur de l'association, au sminaire de Bonne-Esprance, prs de Binche (llainaut), diocse de Tournai (Belgique), qu'il faut transmettre l'indication du nom, des p r noms, de la paroisse, du diocse de chacune des personnes qui dsirent tre admises dans l'association. Quiconque voudra faire partie de l'association des Enfants de Saint-Joseph, devra : i Avoir le dsir sincre de se convertir et dtendre de tous ses efforts la perfection ; 2 Se prparer sa rception par une neuvaine, laquelle consiste rciter, chaque jour, le Pater et l'Ave Maria, en l'honneur des sept douleurs de saint Joseph. La neuvaine termine, le rcipiendaire se consacrera saint Joseph, aprs avoir confess ses pchs et communi : c'est alors proprement que se fait l'entre dans l'association; 3 Prendre, au moment de la rception, Jsus pour modle, et former la rsolution de le suivre, d'aussi prs que possible, pendant toute la v i e ; 4 Sans s'y engager par VOMI, promettre cependant Jsus, Marie et Joseph d'tre iidles aux pratiques spciales ou quotidiennes. Les petits enfants peuvent aussi (aire partie de la famille de saint Joseph , niais au moment de leur premire communion, ils devront satisfaire aux conditions d'admission qu'ils n'ont pu remplir. c)Pratiques spciales ou quotidiennes. Les pratiques spciales que doivent observer fidlement les enfants de St Joseph sont les suivantes : i Tous les matins, les enfanis de Saint-Joseph s'unissent de cur pour rciter Y Ave Joseph : i Je vous salue, Joseph, \s de David, poux de Marie, pre nourricier de Jsus : saint Joseph, piiez pour nous, qui sommes vos enfants, maintenant et l'heure de noire mort. Ainsi soit-il. 2 Ils ont prs de leur lit une image de saint Joseph tenant l'Enfant Jsus dans ses bras : au-dessus de cette image se trouvent les lettres S. J. G. V. E., afin que tous les jours, jetant les yeux sur leur bon Pre, ils lui disent, le matin pour la journe et le soir pour la nuit : Saint Joseph, gardez vos enfanis. 3 ils portent continuellement sur eux la mdaille de saint Joseph. 4 Les enfants de Saint Joseph ont co'ur de rciter le chapelet de 1. Reproduction du feuillet imprim qni est remis parle directeur de l'association.

828_-

Nofre Dame des SeptDouleurs, au moins une fois par semaine (soit un septnaire par jour). d) Observations. Nous appelons l'attention des associs sur les points suivants : 1 tous les dimanches de l'anne, on chante Bonne-Esprance, l'autel de l'association, un salut pour les enfants de Saint Joseph vivants et trpasss; 2 le premier mercredi de chaque mois, on clbre, au mme autel, une messe la mme intention; 3 les associs qui, pour des raisons graves, dsireraient le secours des prires de leurs coassocis de Bonne-Esprance, peuvent en crire au chef-directeur de l'association ; 4 les personnes qui voudront dsormais obtenir le rglement de l'association contenant deux brefs apostoliques en faveur des associs, devront en faire la demande expresse au chef-directeur de l'association; 5 d'aprs l'art, i o du rglement, chaque enfant de Saint-Joseph est pri de faire, son entre dans l'association, une offrande selon sa dvotioa elses moyens pour l'embellissement de la chapelle de son puissant prolecteur. Les dons seront transmis, cet effet, au chef-directeur de l'association, BonneEsprance. Quant aux images et mdailles de saint Joseph, aux chapelets de Notre-Damc-des-Sept-Dnuleurs, et aux exemplaires du rglement de l'association, ils sont au compte des personnes qui doivent en jouir, (?) Indulgence. Par son bref du 2G fvrier 1838, le Souverain Pontife Pie IX, voulant faciliter la participation aux indulgences qu'il avait accordes dans son premier bref, a daign donner aux associs, quelque part qu'ils demeurent, hormis dans le village de Velierelie-Jez-Brayeux, o est situ le sminaire de Bonne-Esprance, la facult de gagner toutes les indulgences ci-aprs dtailles, pourvu que, pratiquant les autres uvres prescrites, ils visitent pieusement l'glise de leur paroisse ou de leur collge, couvent, tablissement pieux respectif, dans tous les cas o le premier bref prescrit une visite l'glise de Bonne-Esprance. Indulgences plnires. Pour les fidlesdes deux sexes, le jour de leur entre dans l'association, pourvu que, vraiment contrits, ils se soient confesss et aient communi ; 2 pour tous les membres de l'association l'article de la mort, pourvu que, vraiment pnitents, ils se soient confesses et aient communi, ou, suppos qu'ils ne puissent se confesser et communier, pourvu que, contrits du moins, ils invoquent dvotement dbouche s'ils le peuvent, sinon de cur, le nom de Jsus. 3 le 19 mars, jour de la fte de Saint Joseph ; le 23 janvier, fte des fianailles ; le 3 dimanche aprs Pques, fte du Patronage de saint Joseph, pour tous les associs, pourvu que, vraiment pnitents, confesss et communies, ils visitent dvotement l'glise et la chapelle de l'association Bonne-Esprance et y prient pour les fins ordinaires. S i l'une ou l'autre de ces deux premires ftes ne tombe pas un dimanche, l'indulgence gagner, moyennant les uvres prescrites, est transfre au dimanche suivant. Indulgences partielles. 1. De sept ans et de sept quarantaines : le 29 janvier, fte de saint Franois de Sales ; le 20 mai, fle de saint Bernar-

526

din de Sienne ; le 20 juillet, jour de la mort de saint Joseph (d'aprs une opinion pieuse) ; le 15 octobre, fte de sainte Thrse ; pour tous les associs qui, au moins contrits de cur, visiteront, comme plus haut l'glise et la chapelle de l'association et prieront pour les fins ordinaires de l'Eglise (le choix de ces jours a t approuv par l'Ordinaire). 2. De soixante jours pour tous les Enfants de saint Joseph, chaque fois que : 1 ils assisteront aux messes et autres offices divins qui seront l'avenir clbrs et rcits dans l'glise ou la ch.ipelle ou l'oratoire de l'association ; "2l) ils assisteront aux assembles publiques ou particulires de la mme association, quelque part que ce soit ; 3 ils donneront l'hospitalit aux pauvres ; 4 ils rtabliront, feront rtablir ou aideront rtablir la paix entre ennemis ; 5" ils accompagneront au Heu de leur spulture les corps tant des confrres et consurs de l'association que des aulies dfunts ; 6 ils suivront une procession quelconque autorise par l'Ordinaire, et accompagneront le trs saint Sacie tient de l'Eucharislie,tant aux processions que lorsqu'il sera port aux inlirmes, ou quelque autre part que ce soit, et eu quelque temps que ce soit, selon les circonstances, ou, s'ils en sont empchs, au signal donn cet effet par la cloche, diront une fois l'Oraison dominicale cl la Salutation angclique,ou mme rciteront cinq fois \x mme Oraison dominicale et la mme Salutation anglique pour les mes des confrres et consurs dfunts de l'association ; 7 ou bien ramneront dans la voie du salut quiconque en est carte ; apprendront aux ignorants les commandements de Dieu et les choses qui sont ncessaires au salut; 8 ou bien pratiqueront quelque autre uvre de pit et de charit. f) Autres indubjencea accordes par suite de Vaffiliation de Vassociation Varchkonfrrie de saint Joseph Rome. Indulgences plnires. 1. Le jour de. l'agrgation l'archiconfrrie. 2. Le 11) mars, ou un jour de la neuvaine prparatoire, au choix des associs. 3. Le jour de la fte du Patronage de Sainl-Joseph (troisime dimanche aprs Pques), ou un jour du triduo qui prcde. 4. Le 23 janvier, fle des Fianailles. 5. Le jour o l'archiconfrrie clbre l'anniversaire des associs dfunts. 6. Aux ftes de Notre Seigneur Jsus-Christ, savoir : Nol, la Circoncision, l'Epiphanie, Pques, l'Ascension, la Fte-Dieu, la Pentecte. 7. Aux ftes de la trs sainte Vierge : l'Immacule Conception, la Visitation, la Purification, L'Assomption. 8. A l'article de la mort, pour tous les associs qui se sont confesss avec un vrai repentir et ont reu la sainte Eucharistie, ou qui, ne pouvant le faire, invoqueront de bouche ou au moins de cur le saint Nom de Jsus. Ces indulgences se gagnent aux conditions ordinaires. Indulgences partielles* 1. Sept ans et sept quarantaines pour les associs, qui, au moins contrits de cur, assisteront, le premier mercredi de chaque mois, aux pieux exercices en l'honneur de saint Joseph. 2. Indulgence de cinquante jours, une fois par jour, pour les associs qui, au

627

moins contrits, rciteront sept Gloria Patri en l'honneur de saint Joseph. 3. Indulgence de cent jours pour toute bonne uvre qu'ils feront aux fins de l'association, avec un cur contrit. Toutes ces indulgences, tant plnires que partielles, sont applicables aux mes du purgatoire. y) Privilges spirituels accords aux associs.i.Les messes que l*archiconfrrie fait clbrer pour les associs dfunts sont privilgies. 2. Les infirmes et ceux qui sont lgitimement empchs de faire la visite aux glises indiques pour gagner les indulgences, peuvent, avec la permission de eur confesseur, la commuer en une autre uvre 3. Les associs qui reoivent et qui portent le cordon bnit de saint Joseph jouissent des indulgences dj concdes par JN. S. P . le pape Pie IX la confrrie des confrres du Cordon, de Vrone. h) liescrit de Pie IX. TUS SAINT PRE, dans le sminaire de BonneEsprance, diocse de Tournai (Belgique), est canoniquement rige la pieuse association des enfants de saint Joseph, dont la fin est d'exercer les associs aux uvres religieuses par le moyen de confrences spirituelles et de prires. Beaucoup d'lves, devenus prtres, travaillent, leur sortie du sminaire, rpandre la mme dvotion dans les paroisses. Pour offrir tous les associs en gnral un encouragement et un avantage spirituel, le zouave N"** supplie humblement Votre Saintet de leur accorder tous l'indulgence de sept ans et sept quarantaines, chaque fois qu'ils se runissent pour les confrences, et l'indulgence plnire b. ceux qui se confessent et communient le jour ou le lendemain de la confrence. home, le 28 juillet 1862. Nous accordons bien volontiers la faveur demande, la condition que les associs offrent Dieu d'humbles prires pour l'exaltation de la sainte Eglise romaine.PIE IX, PAPE. On le voit, cette faveur est inapprciable. Toutes les fois que des enfants de saint Joseph d'une mme localit, d'une mme paroisse, d'un sminaire, d'un collge, d'un pensionnat, d'une communaut quelconque, organiss en famille particulire, aux termes de l'art, o du rglement gn r a l , toutes les fois, disons-nous, que ces enfants de saint Joseph se runissent tous ensemble ou par groupes de deux, trois, quatre, e t c . , soit pour entendre une instruction, une exhortation, une lecture pieuse, soit pour confrer de choses spirituelles, ils peuvent gagner ce jour-l ou le lendemain une indulgence plnire. Si ces runions se font tous les mois, ce sont douze indulgences plnires par an. L'on pourra eu gagner cinquante-deux et mme davantage, si Ton se runit une ou plusieurs fois par semaine. Et dans le cas o la communion, toujours requise pour l'indulgence plnire, ne pourrait pas avoir lieu, cette indulgence plnire est remplace par une indulgence de sept ans et sept quarantaines l . 1. Extrait du Propagateur de la dvotion Sainl Joseph,

528 11, Confrrie de Saint-Acheul, Le R. P. directeur de la confrrie de Saint-Joseph tablie SaintAcheul, affilie l'archiconfrrie de Saint-Joseph d'Angers, nous prie de faire connatre aux fidles du diocse qui font partie de cette association , qu'un bref de Sa Saintet Pic IX, en date du 15 dcembre 1874, accorde tous les membres de Tajuvie, quelque runion qu'ils appartiennent, une indulgence plcnire.un mercredi de chaque mois, lorsqu'ayant communi ils visitent l'glise des runions et y prient aux intentions du Souverain Pontife. En outre Sa Saintet veut bien permettre que la visite exige pour gagner les indulgences de l'uvre se fasse dans une glise ou dans un oratoire public quelconque, quand, par un motif lgitime, on est empch de se rendre dans U: sanctuaire muni d'un diplme '. 12. Confrrie de la bonne mort, Montrrjeau. Le l i avril 1859, Msr Mioland, archevque de Toulouse, rigea canoniquement dans l'glise paroissiale de Montrjeau (Haute-Garonne) une confrrie do la Bonne Mort, sous le patronage de saint Joseph. En 18o9, le Hrac P. Bekx, gnral des Jsuites, l'affilia la Congrgation principale de la Bonne Mort, qui a son sige Rome dans l'glise du Jsus et qui a t fonde en 1048 par le P. Vincent Carala, puis approuve par Innocent X. La confrrie est administre par le cur, qui en est le directeur, par une trsorire, une secrtaire et plusieurs receveuses. La messe est dite, le lundi de chaque semaine, pour les confrres rcemment dcds; le mercredi, pour les associs vivants; le vendredi, pour les associs dfunts et d'autres sont clbres dans le cours de Tanne eu proportion avec les aumnes recueillies. Toutes ces messes sont privilgies, comme si elles taient dites un autel privilgi. Les indulgences suivantes se gagnent aux conditions ordinaires : Indulgences plnircs : le jour de l'inscription ou rception dans la confrrie, l'article de la mort, le premier vendredi de chaque mois, aux ftes de Nol, de l'Epiphanie, de Pques, de l'Ascension, de la Pentecte, de la Trinit, de la Fte-Dieu, de la Purification, de l'Annonciation, do l'Immacule Conception, de la Nativit, de l'Assomption, de S. Jean-Baptiste, do S. Joseph, des Aptres et del Toussaint. 1. Extrait du Dimanche.

5i9

Indulgences partielles : Sept ans et sept quarantaines, en assistant l'exposition du S. Sacrement, le premier vendredi du mois. Un an, chacune de ces uvres: accompagner la spulture le corps d'un confrre dcd ou, empch, dire un Pater et un Ave pour le repos de son me; faire l'examen de conscience, avant de se coucher; visiter les malades, entendre la messe, assister un exercice quelconque do la confrrie. Soixante jours, pour faire uvre de pit. Indulgences des stations de Home (uvres, t. Vi, p. 78-80). Les conditions d'admission sont : l'inscription sur ic registre et la cotisation annuelle de 0,30e ou cinq francs une fois donns. Une pratique volontaire consiste rciter chaque jour un Pater et un Ave, avec un acte de contrition, puis la prire indulgencio : Jsus, Marie, Joseph, je vous donne mon cur, etc. Tous ces renseignements sont fournis parle Petit manuel de la confrrie de la Bonne-Mort, rige canonique ment dans l'glise de Montrjeaa et affilie celle du Jsus, Home: St-Gaudens, Abadie, 1884, in-18 de 142 pages. 13. Association ouvrire de Home. a) Une association primaire catholique, artistique et ouvrire, de charit mutuelle, a t fonde Rome, en 1871, sous les auspices de Pie IX, qui, par motu proprio du 14 mai 1852, a reconstitu les universits et corporations des arts et mtiers. Elle se divise en douze classes, dont voici le dtail : 1. BEAUX-ARTS : Peinture, sculpture, architecture, musique. 2. ARTS CONNEXES : Peinture (miniaturistes,dessiuaeurs,paysagisles,graveurs, mosastes, tapissiers, peintres dcorateurs, scnographes, peintres verriers, photographes, calchographes, lithographes); sculpture (sculpteurs et fondeurs en bronze, graveurs en pierre dure, graveurs en came, sculpteurs sur bois, ngociants de tableaux, d'objets d'art, d'antiquit); architecture (mesure'urs, dessinateurs, cuHigrapbcs, copistes); musique (fabricants d'orgues, de pianos, d'instruments de musique, de cordes harmoniques; marchands de pianos, d'instruments; lithographes pour musique, libraires spciaux, copistes, courtiers); orfvrerie (orfvres, argentiers, joailliers, horlogers, courtiers en bijoux, doreurs, affineurs, graveurs, galonniers, criniers). 3. AGRICULTURE (Marchands de campagne, arpenteurs, charbonniers,
T. VIII 34

-330
agriculteurs, bergers, vachers, gardiens de chevaux, chamarreurs, charretiers, cavaliers, buffliers, voituriers, grossiers, btiers, jardiniers, vignerons, marachers, tonneliers, baigneurs, vendeurs de crales, peseurs, cribleurs, fruitiers). 4. SUBSTANCES ALIMENTAIRE. Farine (boulangers, meuniers, muletiers, fabricants de macaroni, de vermicelle, d'hosties, de tamis, d'amidon); viande (bouchers, corcheurs, tanneurs, charcutiers, poulaillers, chasseurs, chevriers); hongreurs; poisson (marchands de poisson, pcheurs, fricasseurs, grenouillers, bateliers, calfaleurs); liquides (cabareters, fabricants de fiaschi, liquoristes, brasseurs); aubergistes (hteliers, traiteurs, cafetiers, ptissiers, matres d'htel, cuisiniers, domestiques). 5. FABRICATION ET INDUSTRIE. Produits (sucre, cire, starine, fabricants et ngociants de produits chimiques, marchands de couleurs, savonniers, droguistes, herboristes); tissus (fabricants et marchands de soie, Jaine. coton, chanvre, teinturiers, pelletiers, cordiers, cotonniers, tapissiers, matelassiers, dcorateurs, lampistes, frangiers. quincailliers, marchands de chapelets, fabricants de balais, de boulons, de peignes, cordonniers, tailleurs, bonnetiers, gantiers, marchands de parapluies, de fleurs artificielles) ; chapellerie (chapeliers, pailleurs); chaussure (cordonniers, peaussiers, faiseurs de formes). 6. ARTS TECHNIQUES. Maonnerie (maons, matres et garons; chaufourniers pour briques, stuqueurs, asphaltistes, chauliers,pltriers, paveurs, terrassiers, ramoneurs, puisatiers); charpenlerie (marchands de bois, charpentiers, menuisiers, bnistes, scieurs de long, marchands de m e u bles, fabricants de botes, de stores, de malles, de cannes, d'objets de lige, chaisiers, vanniers); pierre (tailleurs de pierre, sculpteurs, scieurs, polisseurs, marbriers, aidoisiers, mineurs, fossoyeurs); fer (opticiens, armuriers, balanciers, forgerons, morsari* marchands de ferraille, do mtaux, rmouleurs, olouliers); cialn (ferblantiers, chaudronniers, tainiers, lampistes); verre (vitriers, fabricants de verre, de vitraux, potiers, marchands de verre, miroitiers.) 7 . TYPOGRAPHIE (imprimeurs, fondeurs de caractres, fabricants de papier, car lier s, rgleurs, libraires, relieurs). 8. COMBUSTIBLES (chimistes, fabricants de gaz, de phosphore, de poudre, artificiers). 9. MOTEURS (mcaniciens, conducteurs de machines vapeur ou eau, portefaix, facteurs, lampistes, alteleurs). 10* COMMERCE (banquiers, changeurs, agents de change, comptables, calculateurs, courtiers, expditionnaires , emballeurs, constructeurs de vaisseaux, mariniers). H . TRANSPORTS (carrossiers, selliers, plaquisles, forgerons, peintres, marchaux, cochers, dresseurs, voituriers, valets d'curie). 12- BARBIERS (barbiers, perruquiers, parfumeurs, saigneurs, clavistes, dentistes).

531 Les statuts ont t imprims en 1871 sous ce titro : Siatuto dlia primaria associazione cattolica, arlistica ed operaia, di carita reciproca, in-8 de 23 pages, et rimprims en 1874, m-8 do 63 pages. J'en extrais les renseignements suivants en commenant par les documents officiels. b) Le 23 aot 1871, le cardinal Patrizi, vicaire de Sa Saintet, rendit un dcret par lequel il instituait canoniquement l'association et approuvait son rglement, se rservant, lui et ses successeurs, la facult d?y introduire des modifications ou suppressions, quand ce serait jug opportun.
Decretum. Gonstantinus,mis. divina episcopus Ostien. et Veliternen., S, R. E. Gard. Patrizi, S. Collegii Decanus, Sacros. Patriarch. Basil. Lateranen. Archipresb., SSmi. Dui. Nri.Pii PP. IX Vicarius GeneraJis, etc., etc., etc. Civiiium Arlium pietateinab anliqniotibus Christian religionis temporibus legum etiam aucloritate promotam fuisse, sacra simul et prophana hisloria perspicue demonstrat, ac ipsa potUsimum universitatnm, qua olim viguere, adhuc servata vestigia confirmant. Publicarum lamen rerum perturbaiionibus multorum charilale veluli fiigescente facile conligit, ut nonnullse religiosse earutn arliatu societates vel omnino cessaverint, vel a natlvo propo&ito recedere non dubitaveiint. Rbus ita se habentibus, egregium sa ne consilium, et iu Domino quidera commendandum videtur quarumlibei aitium magistris eaiumque alumnis alia etiam ralione prospicere, quo spiritualis omnium cura et ex parle temporalis quoque invicem suscipiatur, et in unum colleclis, alter allerius ope juvelur. Ad hoc excogilata ea est nuperrirne, quam JN'obis ad canuuicam institulionem obtinendam auclores ejus proposuerunt, nuncupandam scilicet Associazione cattolica artistka ed opera'ta di vanta reciproca, Hancigitur societatem ad eum finem, sub eoq. litulo, cerlisq. regulis XLV articulis conslantibus, el pro lempore experimentosubjectis, ordinaria aucloritate canonice coustituimus, erigimus, alque ita in effectuai producendam esse decernmus, saivis juribus pr&existentium et actu manenlium universitatum ; Nobis insuper potestate et successoribus Nostris reseivata super quacumque pi inslituliouis vel ejus regularum imnuilatone, vel abrogalione, vel quaiibet rei conditione quse forte iu posterum opportunior occurrere videatur; omnia dcuique conformantes ad Clememls eL rec. PP. VJU coustilutionem, qu incipit Qucumqne, lata sub die G menais dccembris A. r. s. 1604. In tidem,etc. Dalurn Roraso, ex iEdibus Vicarialus Nostri, de23mens. augusti, ann. 1871. G. GARD. VIGARIUS. Placidus Can. Petacci Sec>\ Loco jjg Sigilii.

c) Par bref du S septembre 1871, Pie IX leva l'association au

S32

rang deprincipale ou primaire, ce qui donne la facult de pouvoir s'aggrger les associations similaires et de leur communiquer ses indulgences et privilges.
Pius pp. IX, ad perptuant rei memoriam. Romani pontifices, quorum est ea omnia quacumque ope eu m Domino possunt, procurare, qu ad fidelium rcligionem excitandam fovendani maxime faciunt, eorumdem fidelium corpora seu sodalilia ad christanse pietatis et chaiitatis opra exerceitda instiluta, pro re ac tempore prascipuis augenl honoribus, ut quo magis dignitate ac privilegiis corpora seu sodalilia illa cleris prse.slenf, eo vehementius fidles eurent legibus servandis pra;scripisque operibus rile excquendis in virlulis via pressari ac proficere, Hac mente fubenter exccpimusadhihitasNobispreccsadileclisiiliismoderatoribussodalibusque t-alliolica Socielalis arlilicum et operariorum mutuis subsidiis parandis, diribendis, vulgo di Carit reniproca qum nominalur, in hac aima Urbe cauonice, ut asseritur , iustluUe, quibus Nos euixe rogarunt, ul Socielaleni suam.fidelium pietate el ficquentia maxime insignem, principis fllulo seu primarise decorare benignitate Nosra diguaremur. Quae cum ita sint, singulos universosque, quibus noslrse luu literie favent, ab quibusvis exeoinmunicationis cl interdieti aliisque ecclesiaslicis censuris, sentenliis et pnis quovis modo vel quavis de causa latis, si quas forte incurrerint, hujtis tunlura reigratia absolventcs et absolutos fore censenles, memoralorum artiiieum operariorumque sodalitalem, cui et catholiese et ab mutua carilate uomeu faclum, Aima hac in Urbe canonice,ut praferlur, ereclam, primari sodalitatis tilulo atque honore, auctoritate Noslra Apostoica, liisce lilteris, insignimus, augemus, illique omnia et singula jura ac privilgia concedimus atque imperllmus, qu hujusmodi sodalitatum aut j u re aut consuctudine suul propria. Modcralori ecclesiastico dict sodalitatis, per hasec litteras in primariam eredu, ut alias quascumque sodalitates ejusdem institut! et nominls ubicumque rite existantes, servata tamen Clemcnlis Y1H praodecessoris,Noslri rec. inem. constitutionedesuper dita, deque supremi ejusdem sodalitatis consilii consensu, psi aggregare, llisque singulas atque uni versas indulgentias, rclaxationes aliasquespirituales gratias comniunicabilcs, quae priucipi eidemsodallali abhac Sa ne ta See apostoica concassa fuerint, communieare libre et Jicile possint el valeant, auctoritate item Nostra Apostoica vi pnesenlium tribuimus atque elargimur. Decernenles prsentes Nostras lileras firmas validas et efficaces existere et fore suosque plcnarios et integros eflfeclus sorliri el oblinerc atque prfaleo sodalitali, Primarise litulo per pra)sentes insigni, liocfuturisque temporibus plenissime suiTragari ; sicque in prmisss per quoscumque judicos ordinarios et delegatos etiam causarum palalii apostolici auditores judicari el definiri debere, irritumque et inane si secus super his a quoquam quavis auctoritate scienter vel ignoranter contigerit allentari. Non obstantibus constilulionibus et ordinationibus Apostolicis,

533 et qnatenusopussit, cjusdem sodalilatU, eliam juramcnlo confirmatione Apostolica, vel qaavis firmilate alia roboratis statulis et consuetudinbus celerisque contrariis quibuscumque. Dalum Roraie, apud P.Selrum,sub Annulo Piscatoris, die V seplembris MDCCCLXXI, ponlificatus Aostri anno vigesimosexlo. Pro Dno carJ. Paracciani Clarelli, F. Profili Substituais. Loco :& Signi. d) Un bref de Pie I X , en date du 7 septembre 1871, octroya i\ l'association six indulgences ph'nires, gagner aux conditions o r dinaires : le jour de l'admission dans l'association, l'article de la m o r t , aux ftes de l'Immacule Conception, de S. Joseph et de S. Luc, ainsi qu' l'anniversaire pour les associs dfunts. Toutes ces indulgences sont applicables aux mes du purgatoire. Pius PP. IX. Ad perptuant vel rnemoram. Qmim sient accepimus, in hac aima Urbe Aostra pa qudam ac devota iilifcisque sexus christifidelium sndalitas, qu;e catholica artificum etoperariorum de mutua charilaie societns nominatur, vulgo Assoriazione cattolicn artislirn ed operain tti carit reciproen, sub patrocinio Bealro Mnri Virgnis Immaculalic ejnsqnn sponsi Sancti Josephi ac Sancli Lucre evangelslre canonice, ut prttfertui-, erecta consl(erit, cujtis sodales quamphirima chrislhuiso pielalis et charitats opra exercere contendant ; nos, ut soilnllas hujusmodi majora in dies incrementa suscipiat, dileclorum filiorum llicronymi Cavalletti marchionis et Basilii Bonanni equitis, quorum zelo et plelate prsofala sodalitas, ut prferlnr, consltit, precihus annuerc volentes, de Omnipolenlis Dei misericordia ac Benlornm Ptri el Panli aposlolorum ejus aucloritnle confisi, omnibus ufriusque sexus chrislifidelilms, qui diciam sodalitatcm in posterum ngredienlur, die primo corum ingressus, si verc pnilenles et confessi Smctissitnnm Eticharislia Sacrumenlum sumpserint, plcna- riam; ac tam adscriptis quam pro tempore adscribendis in dictum soilalitatem utriusquo sexus chrislifidelibus in cujuslibet eorum morlis arlictilo, si vere quoque p<onilenles et confessi ac sancta communionc refecli, vel, qualenns id facere nerjuiverint, sallem contrit! Nomon Jetu ore, si potucrint, sn minus corde tlevote in vocavernt, eliam plenariutu; nec non c\s~ dem mine et pro tempore existenlibus dielai sod.ililatis sodalibus, eliam vere pceiiitentibus et confe^sis ac sancla communionc refeclis, qui ejusdem sodalitatisecclesiam seu capellam vel oratorium, si adsit, secus respeclivam ecclesiam paroehialem in feslivitale Gonceptionis Boulai Mariro Virgnis mmaculalse, nec non in Sancli Josephi, ejusdem Dei paru) Vrginis sancli sponsi et Sancli Lucre evangelisla) diebus feslis a primis vesperis, pralerea die anniversario sodalium tlefunclorum,ab orlu usqueadoceasuni solis dierum hujusmodi singulis annis dcvolc visifaverint el ihi P r 0 christiauorum principum concordia, Inoresnm extrpalsone ac Sanclac Malris

534

Ecclesi exaltione pias ad Deum preces effuderfnt, quo die praefatorum id egerint, plenaram omnium peccatorum siiorum indulgentiam et reralssionem, quara etiam animabus chrislifidelium, quae Deo in charftate conjunctse ab hac luce mgraverint, per modum suffragii applicare possint, misericorditer in Domino coneedimus. In conlrarium facientibus non obstantxbus quibuscumque. Praosenlibus perpetuis futurls temporibus vallluris. DalumRomro, apud Sanclum Pet ru m, sub annulo Piscatoris die V Septembres MDCCCLXXl, pouHfcalus Noslr anno vigesimosexlo. Pro Domino card. Paracciani Clarelli, F. Profli Sabsltutus. Loco Signi.

e) L'association est place sous le patronage de l'Immacule Conception, de S. Joseph et de Pvangliste S. Luc. Son but principal est de maintenir la foi catholique et les bonnes moeurs parmi les artistes et les ouvriers, qui s'aident mutuellement dans leurs besoins respectifs. Elle veille ce qu'ils observent les ftes, frquentent les sacrements et ne lisent que de bons livres. Elle comprend des membres effectifs, artistes et ouvriers ; des membres adkrentSj qui, sans tre artistes, s'engagent une contribution mensuelle; des membres honoraires, personnes de haut rang, qui accordent l'association leur influence et gnrosit. Ne sont admis dans la premire catgorie que ceux dont la conduite est exempte de reproches, qui n'ont subi aucune condamnation criminelle, ne travaillent pas les jours de ftes et qui se montrent attachs au Saint-Sige. Le conseil se compose d'une vingtaine de membres, chosis dans les diffrentes sections d'art ou de mtier : un prsident, un viceprsident, un secrtaire, un sous-secrtaire, un trsorier, trois censeurs, quatre dputs, plusieurs conseillers, quatre membres de la Socit promotrice des bonnes uvres Rome et un dput ecclsiastique dsign par le card. Vicaire, L'lection se fait en assemble gnrale pour une dure de trois ans. Les cotisations sont de deux francs pour droit d'entro; de 1,25 par mois pour les artistes et de 1,10 pour les ouvriers. Une partie est employe constituer un capital, plac dans une banque. L'associ indigent, quand il tombe malade, sur la dclaration du mdecin, reoit un secours de S fr. par jour, pendant vingt jours; lesquels couls, le conseil le diminue en proportion du besoin,

838 mais ne prolonge pas au-del de soixante jours ; il est alors visit
par les infirmiers. Aprs dix ans d'inscription, les vieillards indigents, qui ne peuvent plus travailler, reoivent un subside. Des lits sont assurs ceux qui prfrent se faire soigner l'hpital. Dos dotations sont distribues, chaque anne, avec l'excdent des recettes, en faveur des membres les plus besoigneux et mrilants. L'association assiste aussi les enfants des membres dfunts. f) Elle a pris pour emblme deux mains qui se serrent rciproquement, au-dessus de tous les instruments de l'art ou du mtier (palette, pinceaux, querre, compas, fil plomb, marteau, rpe, foret, rgle, trpan, rouleau, etc.), placs entre deux branches d'olivier et irradis par l'aurole du chrisme, qui surmonte cet exergue : Concordes in Christo mutuam charltatem exhibent. L'tude critique de cette devise, comme on disait autrefois en blason, m'a suggr quelques rflexions que j'ai insres dans le Giomale aratdco, 1893. Titre, corps et me rptent; sous trots formes diffrentes, la mme ide. Concordes correspond parfaitement association et aux deux mains croises, l'une, droito, la place honorable et emmanche, pour indiquer une condition suprieure, qui est celle de l'artiste et l'autre nue, qui est celle de l'ouvrier, les gens du mtier travaillant ordinairement les manches releves ou les bras nus. L'association est, en effet, deux fins, la fois artistique et ouvrire. Les deux mains, qui se serrent par affection rciproque ou se croisent pour s'entr'aider mutuellement, sont un vieil emblme, qui exprimait jadis exclusivement la foi conjugale *. A l'poque moderne, on y a ajout dans les loges la foi maonnique, qui est la poigne de main amricaine. J'aurais donc prfr un autre emblme, plus topique et moins profane. Concordes, traduit littralement, exigerait certainement deux curs, mais on en a tant abus dans le style galant! On en serait quitte alors pour supprimer les flammes, les fleurs et les flches. Les curs dnotent expressment la volont de concourir une action commune et de s'associer en vue d'un but commun at1. Anna!, arcfieolg., t. XX, pp. 223, 243.

- S3G ~ teindre. Si le curpassepourlo sige de l'affection vraie et durable,


il doit l'tre surtout dans la charit chrtienne, le christianisme tant essentiellement une loi d'amour. Pour ne pas laisser subsister la moindre quivoque, il tait facile de substituer aux mains et aux curs deux colombes, dont les catacombes auraient heureusement fourni le modle. N'est-ce pas des promiers chrtiens qu'il a t crit dans les Actes des aptres qu'ils n'avaient qu'un cur et qu'une me * ? Or la statue de la Concorde, sculpte au xuie sicle, pour le porche de la cathdrale de Chartres, porte sur son cusson deux colombes affrontes". L'union suppose la paix comme consquence immdiate, ce qui explique la prsence de deux branches d'olivier, charges de fruits, qui sont mles aux instruments du mtier. Les olives peuvent tre considres tout ensemble comme leproduit du travail et le symbole de la prosprit et fcondit qu'il entrane. C'est le Christ qui est le foyer ardent de la charit, il claire les intelligences et rchauffe les curs. L'association se plat se qualifier catholique et inscrire in Christo mutuam charitatem. Aussi le chrisme, qui est le monogramme constantinien du Christ Sauveur, brille-t-il commeun soleil vivifiant au-dessus du groupe qui traduit aux yeux le double but de l'association, qui est de faire fraterniser les deux castes, longtemps spares et rivales, des artistes et des ouvriers. En France, nous disons Sor'uHr de accours mutuels, ce qui est exact, mais combien est plus chrtienne la pense qui met exclusivement en avant, comme principe, la charit, dont l'vangile atteste qu'elle procde directement de Dieu : Deux charitus est (2 Epist. S. Joann., 18, 8)! Le titre est long et lunc verbeuse; fatalement, le corps devait tre replet et pourtant tout n'y est pas, car on n'y exhibe que certains arts et certains mtiers. Je ne vois rien, par exemple, pour la musique, oubli grave de la part d'Italiens, ni pour la mcanique, qui a tout envahi de nos jours. La petite vignette qui se met en tte des statuts et des diplmes montre combien nous diffrons actuellement du moyen ge.
1. Erat cor et anima una (iv, .n>2). 2. Annal, tirch., t. VI. p. b'-i.

337

Mors, on et song tout de suito se conformer, aux rgles do


Part hraldique. Les plombs trouvs dansla Seine, enseignes, mdailles, jetons et mreaux, ont tous, sur la faco, les patrons et, au revers, Tcusson du mtier, ou encore ceux-l superposes ceuxci. Rome, les trois patrons, la Vierge, S. Joseph et S. Luc, ont t omis, sans doute pour ne pas encombrer ce qui tait dj bien rempli. La vignette s'est tendue en largeur et n'a pas consenti se restreindre un petit espace : de nos jours, on oublie trop facilement que la sobrit est une qualit en esthtique. De plus, notre poque galitaire, o l'ouvrier cherche h monter en faisant descendre la noblesse, on a d'autres vises que celles qui rappellent un pass aristocratique. Cependant, si j'tais consult pour quelque association du mme genre, je lut constituerais des armoiries en style mdival. L'cusson serait surmont du buste de la Vierge, issant des nuages, en manire de cimier et accost de S. Joseph dextre, et de S. Luc senestre, qui lui serviraient de tenants ; deux branches d'olivier, croises et lies,monteraient le long de l'cu. Le champ serait d'azur, couleur de la srnit et de la grce, avec deux colombes affrontes d'argent et, en chef, un chrismo rayonnant d'or. Enfin, comme motto suprme : CONCORDES IN XPO. g) Un diplme d'honneur m'a t dcern par l'association, en raison de mes travaux spciaux sur'art religieux. En voici la teneur : Primaria associazione caltoVica arthtlca ed operaia di carit reciproca. A Momignor Barbier de Montault. Il Cnnsiglio diretlivo, conoscendo le belle doli dlia mente e del cuore di che Voslra Signoria Rcvnrendissima fornita ed il suu nobile e generoso afctlo verso le Arli, e co che pi, la fermozza incrollabile nella Callolica Ueligione e nella fedelta alt'auguslo Sovrano il Vicario di Ges Grisfo, la nomina Socio onorario\ e in pari tempo la vende consapevole che, col ricevimento dlia prsente, incomiocia a paWecipare de'privilegiconcessi a quesla nostra Associazione dalla Santil del Sommo Pontefice Pio nono. Il prsidente gnrale, marchese G. Cavalelli. H segretario gnrale, cav. Federico Melandri. 14! Pieuse union pour la clbration sofcnnrtle de la frh* du Patronage. Grce au zle persvrant d'un humble sacristain, fra Filippo, de Tordre des Servtes de .Marie, la fte du Patronage de S. Joseph se

538 clbre en grande pompe dans l'glise de St-Marcel,au Corso, depuis 1877. Pour subvenir aux dpenses, des qutes se font et une pieuse association a t tablie. La cotisation est libre, mais gnralement elle est de 2 fr.par an. Tous les associs, vivants ou morts, participent au fruit de la messe dite chaque mois, l'autel de S. Joseph; la messe solennelle du Patronage leur est spcialement applique. Ils n'ont d'autre obligation, et encore facultative, que de rciter chaque jour les jaculatoires Jsus, Marie, Joseph, indulgencies par Pic "VII et l'oraison suivante : 0 glorieux patriarche, Saint Joseph, pre et gardien des vierges, la girde fidle de qui Dieu confia l'innocence mme, Jsus-Christ Noire Seigneur, et la Vierge des Vierges, Marie, voire trs sainte pouse; par l'amour de Jsus et de Marie, nous vous prions et supplions du nous prserver de tout pch et de nous conserver purs et chastes de corps et d'me. Ainsi soit-il. Un invita socro du Vicariat, affich aux portes des glises, rgle ainsi la solemnit du 3 e dimanche aprs Pques : elle est prcde d'un triduo, qui a lieu M heures et demie. Le matin do la fle, la communion gnrale se fait 7 h. 1/2; la grand'messc pontificale se chante en musique, 10 h. 1/2; le soir, 5 h. 1/2 les vpres, aussi en musique, sont suivies du pangyrique et de la bndiction du S. Sacrement. L'indulgence plniere, applicable aux unies du purgatoire, est accorde, au* conditions ordinaires et on peut la gagner des premires aux secondes vpres. Pendant ces quatre jours, le tableau de S. Joseph, tenant dans ses bras l'Enfant Jsus, est expos au matre autel, tau milieu d'un riche luminaire. Lon XIII, par bref du 7 septembre 1880 octroy pour sept ans il a t renouvel depuis a accord l'glise de St-Marcel, aux conditions ordinaires, les indulgences suivantes, applicables aux mes du purgatoire : une indulgence plnire, le jour de la fte de S. Joseph et le troisime dimanche aprs Pques, fte do son Patronage et une indulgence de cent jours, une fois le jour, pourvu que l'on prie devant l'imago de S. Joseph, conserve son autel. LO PP. XHI.Uoiversischristifidelibuspnesenles litteras inspecturis saltitcm et apostolicam benedictionem. Ad augendam fidelium religionem animarunaque salutem csoleslibus Ecclosiae thesaurs pia charitate inenti, omnibus et singulis utriusque sexusXliidelibus, vere puitentibus et confessis ac S. Communione refectis, qui ecclesiam S. Marcelli de Urbe et

839

in ea sitam imagine ru S. Joscphi, Deiparae spons, die festo ejusdem S. Josephi, necnon do mi nie a tertfa postPascha, aprimis vesperis nsque ad occasum sois dierum hujusmodi singulis ams dvote visilaverint bique pro Xtianorum principum concordia, h&resum exlirpatone, peccatorum conversione ac S. Matris Ecclesiae exaltatione pias ad Deum preces efuderint, quo die prsedictorum id egerint, plenariam omnium peccatorura suorum indulgentiam et remissionem misericorditer in Domino concedimus. lisdem vero fidelibus, corde salfem contritis, quolibet anni die me montas ecclesiam et imaginem visitantibus, ibique ut supra orantibus, ceutum des de injunctis eis seu allas quomodolibet debitis pnilenliis in forma Ecclesi consueta relaxamus. Quas omues ac singulas indulgcntias, peccatorum remissiones ac pconitenliarum relaxatones etiam animabus fidelium in purgatorio deentis permodum suffrage applicari posse elargimur. Prsenlibus ad septennium tanlum valituris. Datum Rorr, apud S. Pelrura, sub annulo Plscatoris, die vu septeraris MDCCCLXXX, Pontificatus Noslri anno tertio. Locus Sigilli. Pro Domino Gardinali Martel, . Triuchleri Substilutus. Secfelnria brevium : Expensx, libelle duaj. Agenlia : libellai quinque. 15. Archiconfrrie Romaine de V glise Si-Rock.

a) Ganoniqueraent institue le 19 mars 1862, la pieuse union de S. Joseph, qui a son sige dans l'glise paroissiale de St-Roch, a Rome, a t rige en archiconfrrie par bref de Pie IX, le 10 septembre 1862. Je vais traduire le feuillet imprim que Ton distribue aux associs, dont le nom est inscrit sous cette forme : N. N. fut agrg le du mois dePan 18 . Le Prsident N. N. h) Le but de celte pieuse union est de promouvoir, pour soi et pour les autres, le culte et l'imitation de S. Joseph, afin d'obtenir sa puissante protection. c) Formule d'agrgation. JeN. N., pour accrotre le culte et la dvotion envers S. Joseph, pre putatif de Jsus-Christ et poux trs pur de Marie, vierge immacule, je m'unis aux associs de cette pieuse union, afin de participer aux saintes indulgences dont elle est enrichie et jouir du bien spirituel que Ton y fait, pour satisfaire mes pchs et, par voie de suffrage, assister les saintes mes du purgatoire. 0 saint Joseph, maintenant que je vous ai pris pour protecteur spcial, mettez sous voire protection ma personne et tous les associs de cette pieuse union, afin que nous puissions correspondre au but que nous nous sommes proposs. Ainsi soit-il. d) Dvotion du saint cordon. La pieuse union, en donnant le saint cordon de S. Joseph dont doit tre ceint chaque associ, entend qu'il soit

40
une arme de dfense pour la chastet et une marque de reconnaissance parmi les chrtiens ; aussi tous chercheront-ils garder la chastet par la fuite de toute occasion qui pourrait la souiller, la frquentation des sacrements et la demande d'un don si beau et si prcieux par la prire suivante : Virginum citstos, etc. Les associs, par la rception du saint cordon, gagnent les indulgences iccordces par Pie IX la confrrie des cordigres, rige, sous le titre de S. Joseph, dans l'glise paroissiale de S. Nicolas Vrone. e) Indulgences. Les indulgences octroyes l'archiconfrre romaine sont les suivantes : Indulgences plnires : i . Le jour o se clbre l'anniversaire des associs dfunts; 2. Aux ftes de N. S., c'est--dire Nol, la Circoncision, l'Epiphanie, Pques,l'Ascension, le Coiyus Domhiiet la Pentecte; 3 . Aux foies de la Ste Vierge, qui sont ; la Nativit, la Conception, l'Annonciation, la Visitation, la Purification et l'Assomption. Les conditions, pour gagner ces indulgences, sont ; 1. ftepentir sincre de ses fautes, confession et communion; 2. Visite de l'glise ou chapelle de la pieuse union ou de toute autre glise ou oratoire public; .3. Prire pour la paix entre les princes chrtiens, l'extirpation des hrsies et l'exaltation de l'Eglise. Indulgences partielles : 1. Sept ans et sept quarantaines, pour les associs qui assistent, d'un cur contrit, au pieux exercice qui se fait en l'honneur de S. Joseph, le premier mercredi de chaque mois. 2. Cinquante jours, une fois le jour, pour la rcitation, d'un cur contrit, de sept Gloria Palri en l'honneur de S. Joseph. 3 . Cent jours, pour toute bonne uvre, faite, d'un cur contrit, selon le but que se propose la pieuse union. Toutes ces indulgences, plnires et partielles, sont applicables aux saintes mes du purgatoire. fj Pi^ivilges. I. Les infirmes et ceux qui sont lgitimement empchs de visiter l'glise pour l'acquisition des indulgences, peuvent obtenir de leur confesseur la commutation en une autre uvre. 2. La pieuse union, par son rection en archiconfrrie, jouit du privilge d'agrgation pour toute autre pieuse union ou confrrie de S. Joseph, rige, hors de Rome, en quelque partie du monde que ce soit, avec facult de lui communiquer toutes les indulgences dont elle est enrichie. Les directeurs pro tempore ont le pouvoir de bnir les cordons. 3 . Les meses que fait clbrer la pieuse union pour les associs dfunts sont privilgies. g) Avertissements. Les associs, afinde pouvoir atteindre plus facilement le but de cette pieuse union, s'attacheront faire avec dvotion les pratiques suivantes, approuves et enrichies d'indulgences par les souverains pontifes, comme aussi les insinuer aux autres : 1. S'inscrire au Culte perptuel de S. Joseph. 2. Faire l'exercice du mois de mars. 3. Faire les sept dimanches en l'honneur de S. Joseph. 4. Vouera S. Joseph sa propre maison et tout autre tablissement sous sa dpendance. 5 . Kciler

541 la couronne des sept douleurs et des sept allgresses Je S. Joseph. 6. Rciter les cinq psaumes dont les initiales forment le nom de S. Joseph. 7. Rciter, chaque jour, sept Gloria Patri, en Fhonneur de S. Joseph, pour le bien de tous les associs et l'extension de l'archiconfrrie. 16. Archiconf?*rie romaine des Charpentiers.

La corporation des charpentiers, rige en archiconfrric, a son sige dans l'glise de St-Joseph deifalegnamiy Campo Vaccina. Son sac est de couleur bleue. Elle a sa tte un cardinal protecteur et un prlat primicier ; l'administration se fait par un gouverneur et des consuls. Elle fait publiquement le mois de S. Joseph (p. 353) et distribue des dots aux jeunes filles de la profession (uvres, t. Vil, p. 138, n 23) 1 Une inscription, plaque dans l'glise, donne la date d'rection en 1540 et nomme les fondateurs, au nombre de trente, dont deux Franais, Louis Bonard et Etienne :lcs autres sont Italiens, mais pas un seul ne se dit romain. D 0 M Deiparw. Virgini, eiusq. sponso. Ioseph. templvm. dicalvm archiconfraternitas. a fabris Uynariis. kl. mail M.D.XL. institvta. etfvndala Fondalorvm nomiria ntonivs. Manzolvs. Fforentinus Ioannes. de. Ponte. Ncapolitanvs Antonivs. de. Castello. Bononiensis Ioannes. Sarmenti. Florentinvs Albertvs.de. Abbatis. Pisanvs ioannes. Petrus. de. Fogliatis, Brixiensis Antonivs. Venlvrinvs. Vendis Ioannes. alias, il. Bologna Albervs. nuensls Lodovicvs. Bonardvs. Gallvs Angelvs. Valle. Florentinvs Laurentivs. de. Antignata Dartholomeus. de Spinis. Verrelensis Michael. Momia. Lvoensis Benedietus. Nicolal. Florentinvs Michael. Martinilvs. Pistoriensis Bartholomcvs. Mediolanensis Xicolaus. Macineltvs. Sarzanensis Gascianvs. de. Fontanello Petrvs. Marcorellvs. Florentinvs Chmtophorvs. de.Vigevano Pavlus. Ioannis. Lucensis i. Un opuscule trs intressant a M publi sur cette arch;confrrie et les trois sanctuaires qui lui sont confis. Ii a pour titre : Memorie inforno alla vcnerabile chiesa ed archiconfralernila di S. Giuseppe de fulcgnami al foro rornano e saniuari anness't. publicate in occasione dei grandi reslauri pralicati dal Vanno 1880 al i884t a cura dlia commissione direttiva dei medesimi. Rome, Alonaldi, i 834, in-8' de Si pag.

Cosimvs. Sediarivs . Franciscus* Hieronimi. de. Versa Franciscus. Ioanis. Porcelana Hieronimvs. Rononiensis

842 Stephanvs. Gallus Thomas. Antonelli. de Stannano Vincentius* Rononiensis Zacarias. Florentinvs perptuel{.

17. Association du cuite A. Privilges de la dvotion de S.

Joseph.

!. Celui qui invoquera dvotement S. Joseph sera favoris du don de la chastet. 2. Il obtiendra des secours spirituels pour sortir du pch, 3. H aura de la dvotion pour la trs Sainte Vierge. 4. Sa mort sera bonne et il sera dfendu son heure dernire. 5. Il ne sera pas vaincu par les dmons, qui craignent le nom de S. Joseph. 6. Il aura des grces spciales tant au spirituel qu'au temporel. 7. 11 aura la plus ferme esprance d'obtenir la grce de la persvrance finale. li. Formule dHnscripiion.

Je N. N. (prnom, nom), je prends la rsolution de ddier S. Joseph, non seulement le (mois et quantime) de chaque anne, mais encore, chaque mois, le (jour), et je ferai en sorte de pratiquer ces mmes jours les actes prescrits aux associs. G. Prires pour les besoins occurrents. I. Dans les angoisses de cette valle de larmes, qui, malheureux que nous sommes, aurons-nous recours, sinon vous, qui Marie, votre pouse bien-aime, a confi tous ses riches trsors pour que vous les gardiez notre avantage ? 11 nous semble que Marie nous dit : Allez Joseph, mon poux, et il vous consolera; il vous soulagera du mal qui vous oppresse et vous rendra contents et heureux. 0 Joseph, ayez donc piti de nous, cause de l'amour que vous etes pour une pouse si digne et si aimable. Pater, Ave, Gloria. II. .Nous savons positivement que nous avons irrit la divine justice par nos pchs et mrit les plus svres chtiments. Or quel sera notre refuge? Dans q'sri port pouvons-nous nous mettre l'abri? li nous semble que Jsus nous dit : Allez Joseph, qui me tint lieu de pre, et que je respectai comme tel. En raison de sa paternit, je lui ai communiqu tout pouvoir, afin qu'il en use son gr pour votre bien. Joseph, ayez donc 1. Voir pages 380-353. Je traduis de l'italien les pratiques ci-jointes; elles sont contenues dans un opuscule, imprim a Home sous ce titre : Efficaci preghiere e la pia pmticn det culto perpetuo del glorioso patriarca S. Giuseppe.

543 piti de nous, cause de l'amour que vous porttes un fils s respectable et si cher. Pater, Ave, Gloria, Jlf. Nous le confessons, ce n'est que trop certain, les fautes que nous avons commises appellent sur nos ttes les plus tristes flaux. Dans quelle arche entrerons-nous pour tre sauvs? Quel sera l'arc-en-ciel bienfaisant qui nous rconfortera dans un si grand accablement? Il nous semble que le Pre ternel nous dit : Allez Joseph, car il tnt ma place sur terre auprs de mon Fils fait homme. Je lui ai confi mon Fils, qui est la source ternelle de la grce, toute grce est donc dans ses mains. Joseph, ayez piti de nous, cause de l'amour que vous etes pour le Dieu Tout-Puissant, qui fut si libral envers vous. Pater, Ave, Gloria. Oremus. Beati patriarche Joseph, sanctissim; Genitrics fuse sponsi etc. (p. 461). D. Conscration S. Joseph.

Grand saint, qui tes digne d'tre vnr, invoqu et aim au-dessus de tous les saints, cause de Pminence de votre gloire, de la puissance de votre intercession et de votre bienveillant patronage, je N. N., en prsence de Jsus-Christ, qui vous choisit sur terre pour son pre et de Marie, qui s'attacha vous son trs pur poux; je vous choisis aujourd'hui pour tre l'avocat aimable et le protecteur iidle de ma personne, de ma famille et de tous mes biens. Je prends le ferme propos de ne vous abandonner jamais, mais de faire tout mon possible pour vous honorer et, aussi que par mon entremise vous soyez honor par d'autres. Je vous supplie instamment de daigner m'accueiliir maintenant, et de me tenir sous le manteau de votre protection spciale, de m'assisler dans toutes mes actions, moi qui suis votre serviteur perptuel ; de m'tre favorable prs de Jsus et de Marie et par-dessus tout de me rconforter et de me secourir l'heure de la mort. Ainsi soit-il. Jsus, Marie, Joseph, je vous recommande mon me. E. Aspirations pour chaque jour de la semaine. A chaque aspiration on dit trois Gloria Patriva l'honneur de la trs sainte Trinit, Dimanche. Mon bien-aim saint Joseph, je vous prie de m'obtenir un cur contrit et humble, ainsi que la puret du cur et de l'esprit. Lundi. Glorieux saint Joseph, priez toujours pour moi, afin que je puisse accomplir la volont de Dieu tous les jours de ma vie. Mardi. Jsus, Marie, Joseph, que j'aime tendrement, je veux vivre de vous, souffrir pour vous et mourir avec vous. Mercredi. Bienheureux saint Joseph, faites que ma vie soit toute innocente et toujours en sret sous votre protection. Jeudi. Trs aimable saint Joseph, poux trs chaste de Marie trs

544 pure, demandez toujours pour moi, votre indigne serviteur, la grce, la misricorde et le salut. Vendredi. 0 bon saint Joseph, souvenez-vous de moi, priez pour moi aujourd'hui et toujours Jsus-Christ, qui passait pour votre fils et qui m'a rachet par son sang. Samedi. Illustre patriarche S. Joseph, par votre favorable intercession, rendez-moi propice la trs sainte Vierge, votre pouse immacule, maintenant et l'heure de la mort. Ainsi soit-il. 18. Congrgation des Virtuoses. Cotte congrgation est tablie, Rome, dans l'glise de Ste-Mariedcs-Martyrs et place sous le vocable de S. Joseph de Terre-Sainte*. Elle se compose exclusivement d'architectes, de peintres, de sculpteurs et autres artistes. Elle a t enrichie d'indulgences spciales par Paul 111, le 5 octobre 1512; Grgoire XUI, le 7 mars 1580; Alexandre VIII, le i(> octobre IG89, et par Pie Vil, le 29 septembre 1818 2 . Indulgences plnires : 1. Le jour de la rception; 2. Pour tous les fidles indistinctement qui visitent la chapelle de S. Joseph de Terre-Sainte, le 1!) mars, partir des premires vpres ou pour tous ceux qui ne sont ni confesss ni communies, cent ans d'indulgence. 3. Aux ftes de l'Annonciation et de l'Assomption, avec obligation de visiter la chapelle de S. Joseph; 4. A la fte du patronage de S. Joseph; 5. A l'article de la movl. Indulgences partielles ; 1. Soixante jours, chaque ibis que les
1. J,a statue a t sculpte par Vincent de Kossi. 2. M. de Vecehi-Pieralice a fait le relev suivant aux archives de l'glise : 5 octobre 1543. Uou Desiderio de djutorio obtient du pape Paul III la confirmation de la concession de sa chapelle et de l'rection d'une confrrie sous le litie il: S. Joseph de Terre-Sainte, avec approbation des statuts et octroi de toutes les indulgences accordes aux visiteurs du Saint-Spulcre, du mont Sina et autres lieux de Terre-Sainte. 2b" fvrier 1543. Si un confrre dsire se faire ensevelir dans cette chapelle, la cire sera partage eutre l'glise et la chapelle. 21 novembre toi G. Aprs confirmation de la fondation, le chapitre retire au chapelain l'usage de la chambre situe au-dessus de ia chapelle et la rserve aux runions de la compagnie. 27 octobre 1559. La compagnie rclame Pie IV la bulle promise par Paul 111, mais elle n'est pas expdie. D mars 1580. Grgoire XUI fait par bref la confirmation demande et y ajoute d'antres faveurs. i i fvrier 1583. Concession de la chapelle St-Joseph par le chapitre A la susdite

845 confrres assistent la messe- dans la chapelle de S. Joseph, ou l'anniversaire que Ton fait pour les confrres d(unls,qu'ils voul l'cnterrement de quelque fidle que ce soit et qu'ils font quelqu'uvrc de misricorde ou de pit. 2. Sept ans et sept quarantaines, pour chacun des sept mercredis qui prcdent la fte de S. Joseph. 11 faut se confesser, communier et visiter la chapelle de S. Joseph. Cette indulgence peut tre gagne par tous les fidles indistinctement. Toutes ces indulgences sont applicables aux mes du purgatoire. 19. Association de S.-Joscph-de-la-Dlivrance. Cetle association a t canoniquement tablie en l'glise de Nocq^Chacnbjrat (diocse de Moulins) pourle soulagement et la dlivrance des mes du purgatoire. Elle est affilie l'archiconfrrie de S. Joseph de Beauvais et celle de Ste-Marie in Monterone, Rome *.
compagnie, aprs enqute qui tablit la possession des confrres depuis l'an 1543, l'rection de l'autel et du tabernacle, ainsi que la clbration d'une neuvaine en prparation la fte. 1689. Bref par lequel Alexandre VIII confirme toutes les indulgences de la chapelle et de l'autel. 1692. Le cardinal Pierre Ottoboni prend possession solennellement en qualit de protecteur de la compagnie. 40 avril 1699. Lettre du rgent de la compagnie, au sujet du reliquaire d'argent, qui contenait le manteau de S. Joseph. 1717. Rformes proposes par le cardinal Tau a ri, visiteur apostolique. 21 juillet 1727. Bref de Benot XIII, accordant des indulgences l'autel de S. Joseph. 1739. Convention entre le chapitre et la compagnie au sujet des qutes. 1765. Bref de Clment XIII, confirmant et augmentant ces indulgences. Les legs de messes se succdent ainsi : 1703, chanoine Franois Viatel du Plaicau, Lorrain, protonotaire apostolique iForcella, I, 303) ; Apolline de Rossi, marquise Anne Massimi de Massimi; 1707, Pierre Poslcra; 1731, Vincent Ziani; 1733, Marguerite Lucatelli; 1740, Joseph Sillan; 1749, Joseph et Silvestre Maraf'lli; 1750. Madeleine Duranti; 17o4, Joseph A'emma ; 1770, Antoine Grandini ; 1772, Thrse Fabrizi; 1776, Antoine Pallini ; 1777, Gaspar Amici ; 1789, princesse | ) . Julie-Auguste Albani Chigi ; 1791, Anna Ducci. 1. uvres, t, VI, p. 89-106. La plus ancienne confrrie de S. Joseph parat tre celle d'Avignon, a Grgoire XI, dit l'auteur de La vritable dvotion S. Joseph, sigeaut Avignon, fit bastir, dans l'glise Sainct-Agricol, la premire chapelle peut-tre qui ait t ddie au grand sainct Joseph, dont le culte aurait ainsi commenc Avignon. Dans l'glise Saint-Agricol, Avignon, ajoutent les Acta Sanclonrm, on voit une antique chapelle, orne des armes de Grgoire XI. C pape, dont le pontificat commence en Pan 1371, institua dans ce sanctuaire nue confrrie en l'honneur de saint Joseph, pour les jeunes filles de la ville. Chaque anne, au jour de la fte du glorieux patriarche, ces vierges chrtiennes s'y assemblent, et aprs le chant de la messe et des vpres, elles reoivent chacune un bouquet de fleurs bnites, qu'elles emportent leur demeure, afin de se souvenir qu'
T. VIII

35

546

20. Pieuse union de S. Joseph, Rome, dans Vglise de St-Jacques in Augusta. Cette association, qui a son autel spcial sous le vocable de S. Joseph, a t rige canoniqucment le 4 mars 18G8 sous le titre de Pieuse union de S. Joseph, rpoux de l'Immacule Vierge Mare de Dieu. Son but est de promouvoir le culte et l'imitation deS. Joseph, afin de mriter sa protection efficace et aussi de soulager par des aumnes les orphelins, les veuves et les pauvres. Pour pouvoir gagner les indulgences, la cotisation est fixe cinqcentimes par mois. Ces indulgences sont les suivantes : Au jour de l'inscription et admission, 7 ans et 7 quarantaines. Pour la ncuvaine et l'octave de S. Joseph, 300 jours, chaque jour. Fte de S. Joseph, 19 mars, indulgence plnire. Fte du Patronage, ind. de 300 j . ou plnire, aux conditions ordinaires de confession et communion. Les dames patronesscs, chaque runion, 7 ans et 7 quarantaines. ia mort de chaque frre ou sur, il est dit une messe pour le repos de leur Ame. Chaque anne se fait un service solennel pour les associs dfunts. Le conseil des dames se runit tous les mois, pour entendre les demandes et recevoir les secours distribuer. Chacune reoit de la Irsorire au moins cinq francs. Les sommes distribues montent annuellement 5.000 fr. Il est prside par le cur de St-Jacques. 21. Association de Cirfonlaincs. ) But de l'association. Cetteassoriation, pour le soulagement et la dlivrance des mes du Purgatoire, rige canoniquement par Msr l'Evque de Langres, dans la paroisse de Cirfontaines-en-Azois (Haute-Marne), et affilie Notre-Dame-de-l'Assomplion de Home, a pour but : 1 de hter l'entre des mes du purgatoire dans le lieu du rafrachissement, de la lumire et de la paix ; 2 de propager la dvotion envers saint Joseph l'auguste poux de l'Immacule mre de Dieu ; 3 de donner aux associs
l'exemple et par l'intercession de leur saint protecteur, elles doivent conserver, l'abri de toute souillure, la (leur de leur virginit. Oe saint Agricol, celte dvotion passe bientt, avec les bndictions du SaintSige, dans d'autres glises de la ville, et vers la fin du xv sicle, une chapelle en l'honneur de saint Joseph vient s'ajouter la nef de la basilique mtropolitaine de Notre-Dame-des-Doms. (Rev, des bibl. par tf Avignon.)

547
de nouveaux moyens de sanctification et de leur obtenir la grce d'une bonne mort ; 4 de faciliter aux agonisants le passage redoutable du temps l'ternit, en priant le glorieux patron de l'uvre de les assister cette heure suprme. b) Conditions d'admission. Il suffit de se faire inscrire sur le registre de l'association. L'admission est toujours gratuite. Les personnes qui le dsirent peuvent faire une offrande de 23 centimes par an, ou de 5 fr. donns en une ou plusieurs fois, adresse M. le cur de Cirfontaines, par Chteau-Vilain (Haute-Marne); celles qui ne peuvent commodment la faire, y supplent par la rception des sacrements, l'assistance la sainte messe, la rcitation du chapelet, l'exercice du chemin de la croix. Pour ce qui concerne les communauts religieuses, le suprieur doit in* dividuellement envoyer au registre les noms de tous ses religieux, et cea chaque fois qu'un novice est admis ; il sera libre de faire une offrande pour tous, selon sa volont. c) Avantages spirituels. i Pour les dmes du purgatoire. L'association fait clbrer leur intention un trs grand nombre de messes dans la proportion de ses ressources. (Le produit des offrandes forme un capital dont la rente est employe faire clbrer, perptuit, des messes dont le nombre augmente chaque anne. On a clbr deux messes par semaine, en 1865, premire anne de l'association, six en 1866, dix en 1867, quatorze en 1868. Aujourd'hui huit cents messes par an sont dj fondes. Quelle joie pour saint Joseph! Quelle consolation pour les mes souffrantes 1 ! !) Pendant l'octave des morts, la messe est clbre tous les jours; le soir, aprs les vpres, on donne la bndition du Saint Sacrement. Tous les dimanches de Tanne, l'issue de la messe paroissiale,on chante le Libra, et, tous les jours, l'exercice du soir, on prie pour ceux qui sont recommands au directeur en particulier. 2 Pour les associs. Une messe est clbre tous les mercredis de l'anne, en l'honneur de Saint Joseph, pour obtenir aux associs la bndiction de Dieu sur leurs intrts spirituels et temporels avec la grce d'une bonne mort. Aux messes de l'uvre, on recommande habituellement .au premier mmento les associs vivants, et au second les associs dfunts. De plus, les zlateurs et zlatrices, c'est--dire ceux et celles qui se chargent de runir dix associs, ont part une messe qui se dit leur intention, chaque anne aprs le 19 mars. 3 Pour les agonisants. Chaque jour, an saint sacrifice et la neuvainc, on recommande spcialement les agonisants. Tous les dimanches et fles de l'anne, uu exercice particulier se fait leur intention. Indulgences. Indulgences plnircs : Le jourde l'admission, l'article de la mort, un jour chaque mois, au choix des associs, le jour de Nol, l'Epiphanie, la Fle-Dieu, Tlmmacule-Conceplion, la Nativit, La Purification, l'Annonciation, l'Assomption, l'Ap

548 parilion de saint Michel archange (8 mai), sa ddicace (29 septembre), saint Joseph (19 mars) et son Patronage (3' dimanche aprs Pques), ftes principales de l'association, les aplres saint Pierre et saint Paul (29 juin), les Trpasss, fle secondaire de l'association (2 novembre). Les indulgences attaches aux ftes peuvent tre gagnes ou le jour mme de chaque fte, ou l'un des sept jours suivants. Outre la confession et la communion requises pour les susdites indulgences, il faut visiierune glise ou chapelle publique, et y prier l'intention du Souverain Pontife. Les associs peuvent encore gagner sept autres indulgences plnircs, savoir : une chaque mois pour la visite d'un cimetire, puis une autre durant le mois de novembre; quatre pour les stations ordinaires : le jour de Nol, la troisime messe, le jeudi saint, les jours de Pques et de l'Ascension, et une pour les stations spciales du Carme. Indulgences partielles. Indulgence de sept ans et de sept quarantaines aux ftes secondaires de Noire Seigneur, de Notre-Dame et des saints aplres; sept ans et sept quarantaines, les sept jours qui suivent la fle des Trpasses (novembre), le samedi avant la Sexagsime et les dix jours suivants, le premier lundi de chaque mois; trois cents jours, chaque fois qu'un associ visitera une glise ou un oratoire public; cent jours, pour toute bonne uvre que feront les associs avec un cur contrit. Toutes ces indulgences sont applicables aux mes du purgatoire. L'autel de la confrrie est privilgi pour toutes les messes qu'y clbrent les prtres, sculiers ou rguliers, pour les confrres ou consurs dcds, et pour les autres fidles dfunts. (Bref du 26 mars 48G-2.) e) Observations. Tous les catholiques, de quelque sexe ou de quelque nation qu'ils soient, peuvent faire partie de cette association. On peut aussi faire inscrire, leur insu, le nom des personnes auxquelles on s'intresse, afin d'obtenir les grces dont elles ont besoin, telles que gurison, conversion, etc. Sur un registre spcial sont inscrits les dfunts que l'on recommande nommment aux prires pendant trois mois. Les grces sans nombre que Ton enregistre chaque semaine devant servir un jour la gloire du saint prolecteur et au soulagement des mes souffrantes, le directeur conjure les associs de lui faire connatre toutes les faveurs qu'ils obtiennent en s'adressant saint Joseph et aux mes du purgatoire 1 .

22, Archkonfrcrk de Saint-Joseph, Aizanville {Haute-Marne). Le 2 mai 1876, Pie IX, par bref, accorda six indulgences pnires la confrrie de Saint-Joseph tablie Aizanville (diocse de Langrs), pour le soulagement des mes du purgatoire.
L Extrait du Bosier de Marie.

549 Pius pp. IX, ad perpetuam rei memoriam. Cum, sicut accepimus,in oralerio publico S. Josephi, Immaculaia; Deipar sponsi, quod situm est in loco Aizanville, dicesis Lingonensis, pia sodalitas seu unio, ut vocant, christifidelium eodem S. Josepho palrono canonice instituta existt, cujus &oda!es piurima pietatis opra exercere consueverunt ; Nos, ad augendam eorum sodalium religionem animarumque salutem clestibus Eccesise Ihesauris pi charilate intenti, omnibus et singulis utriusque sexus christifidelibus ad hanc sodalitatem adscrptis vel pro tempore adscribendis, qui vere pnitentes et confessi ac sa ne la communone refecli, sodalitatU ipsus oratorium vei aliam quamlibet ecclestam civiJatis aut loei, ubi morautur, in dominica lertia post Pascha Resurrectionis D. N. J. G., et quinque aliis anni diebus ab Ordinario semel designandis, a p rirai s vesperis usque ad occasum solis dierum. hujusmodi quotannis dvote visitavcrint et ibi pro chrislianorum principum concordi, hresum extirpalione, peccatorum conversione ae S. MatrisEcclesi exallatione pias ad Deum preces efuderint, quo die prfalorum id egerint plenariaru omnium peccatorum suorum indulgenliam et remissionem, quam \ etiam animabus cbristifidelum quae Deo iu charilate conjunclic ab hac luce migraverint, per moJum suffragi applicare possnt, misericordilcr in Domino conccd mus. In contrarium facienibus non obstanttbus quibuscumque. Prrcsentibus perpeluis futurs temporibus valiluris. Datum llora, apud S. Petrura, sub annulo piscatoris, die H maii MDCCCLXXXVi, pontifcatus nostri anno trigesirao. ProD. card. Asquiuio, D. Jacobini subst. Les faveurs prcdentes taient rserves aux seuls confrres ; un second bref, du 12 janvier 1877, en accorde plusieurs autres, dont une indulgence plnire pour tous les fidles qui vont on plerinage la chapelle de la confrrie. Pius pp. IX, ad perpetuam rei mmoriaux. Cum, sieufi nobis relalum est, in oratorio publico S. Josephi, loci Aizanvilie qui nominaur, Lingoien. dicesis, pia Udelium societas, sub litulo ejusdem S. Josephi, linmaculaUe Deiparso sponsi, ad cullum augendum litijus ca'leslis palroni et poicntem ejus christifidelibus in articulo moriis constituas et animabus purgaloro igni addictis opem implorandam, canonice intitula sit ; IVos, ut societas hujusmodi majora it dies suscipiat inercraenta, de Omnipolentis Dei misericordia ac BB. Pelri et Pauli apostulorum ejus auctoritate confisi, omnibus ulriusque sexus christifidelibus, qui diclam societatero in poslerum ingredienlur, die primo eorum ingressus, si vere pnitentes et confessi, SSinum Eucharistie Sacramentum sumpsciint, plenariam ; te tm descriptis qum pro lempore describendis in dicta societale cotifratribus et consoruribus iu cujuslibet eorum moriis articulo, si ver quoque poinilenlcs et confessi ac s. communione refecli, v<d qtiutcnus id faccre nequiverint, saltem contriti, Nomcu Jcsu ore, si potcriut, sin minus corde

sso devot invocaverint, etiam plenariam; Dec non iisdem nu ne et pro tempore existentibus diefae socielatis confratribus et consororibus, etiam ver pnifentibus et coofessis ac s. communione refectis, qui pr se fa lu m oratorium, die Commemorationis omnium iidelium defunctorum, ab orlu usque ad occasum solis diei bujusmodi, singulis annis devot yisilaverint, ibique pro chrislianorum piincipum concord, luoresum extirpalione, peceatorum conversione, ac S. matris Ecclesue exallalione pias ad Deum preces effuderint, plenariam simililer omnium peccalorum suorum indulgealiani et remissionem miscricorditer in Domino concedmus. Prlere hanc ipsam indulgenliam plenariam omnibus et singulis utriusque sexs christilulelibiis, qui, pi peregrinatione suscepl, memoratum oratorium uno quo cuique eorum libeat anni die peenitentes et confessi ac s. communione refecti visitaverint, et ibidem, ut supr diclum est, oraverinl, coicedimns et elargimur. Qu omnes et singubo indulgenti, ut etiam animabus christifidelium, qiuo Deo in charitate conjunctse ab hac Juce migraverint, per modum suiragi applieari possinl imperlmur. In contrarium facienlbus non obstantibus quibuscumque. Prrcsentibus perpetuis fuluris temporibus valiturs. Datum i{oma,apud S. Petrum, sub Annulo Piscaloris, die Xli januarii MDCCCLXXV1L Pontificatus Noulri anno Irigesimo primo. (Locus 7 Sigilli). Card. Asquinius. Enfin, un troisime bref, en date du 17 avril 1877, rigea la confrrie en archiconfrrie, avec facult d'y agrger toutes les confrries du mme titre, canoniquemcnl institues dans le diocse de Lan grs seulement. Plus PP. IX. Ad l'uturam rei mmoriaux. Fidelium ctus in nomne Domini congregalos, quibus pnocipnum est pietalis chrslianasque charitalis opra in majorem Dci gloriam suamque et auimarum salutem exercere, ponlificiso beneficentia significaionibus prosequi libenter solemus. Jam vero Nobis supplicalum est dileclo filio Josepho Leone Roy, presbylero, moderatore sodalilatis S. Josepho, canonice in publico oppidi vulgo Aizanville, in dcec. Lingoncns, sacello cognoraine iuslitutrc, cujus sodalium, inter cetera, officium est cullum erga Sanctum Patrarcham Josephum provehere, et animabus quas purgatorius emundat igns sufragari, sibqne preliosam in conspectu Domini mortera parare, ut camdem sodalitatem archisodalitatis titulo ac privitegiis augere "velimus. Nos bujusmodi votis obsecundare, omnesque et singulos quibus h HUerro Nostrse lavent, peculiari prosequi beneficenti volentes, et quibusvis excommunicationis et interdicti aliisque ecclesiaslicis scnleiili censuris et pns quovis modo vel quvis de causa lalis, quas si forte incurrerint, hujus tanlum rei gratia absolvenles ac absolutos fore censenles, sodalitatem supra dictam in archisodalitalem eu m omnibus et singulis juribus, honoribus, prrogalivis, pneeminentiis solitis et consuetis, aucloritate

5S1
Aposfolic Nostr, tenore praasentium perpeluo erigimus et instituimus. Archisodalitaiis autem sic erectae moderalori ac procertbus seu offcialibus, ni alias ejusdem nominis atque inslituli sodaltates intra limites dicesis Lngonen. existentes eidem arehisodalitati, servatis forma constitutionis felcis recordalionis Clemenlis PP. VIII, prdecessoris Noslri, caetersque apostolicis ordinatonibus desuper editis, aggregare, illisque omnes et singnlas, qure communcabiles snt, indalgenlias, peecatorum remissiones ac pcenitenliarum relaxationes, ipsi sodalilali, sic in avchisodalitatem per Nos erectse, ab Aposlolic Sede concessas, communicare libre Hciteque possint et valeant, Apostolica ilem Auctoritate Nostr, harum Ullefarum vi, in perpetuum pariter raodum concedimus atque indulgemus. Decernentes has liitras Nostras firmas, validas et efficaces existere et fore, suosque plenarios et integros effeclus sortir! et obtinere, ac illis ad quos spcial, et pro tempore spectabit, in omnibus et per omnia plenissime suffragari, sicquc inprmissis per quoscumque judices et delegalos etiam causant m palatii Apostolici audtores judicari ac definiri debere, ac irritum et inane, si secus super his quoquam, quvis auctoritate scienler vel ignoranter, conligerit altentari. Non obslanlibus constitutionibus et sanctionibus Apostolicis et, quatenus opus sit, supradictse sodalitatis etiam juratnento, confirmatione Apostolica vel quvis firmitale ali roboratis statutis et consuetudinibus, privilegiis quoque, induilis et litteris Apostolicis, in conlrarium pnemissorum quomodolibet concessis, confirmais et nnovals, quibus omnibus et sngiilis, illorum lenores praesentibus pro plene et suffcienter expressis, ac de verbo ad verbum insertis habentes, illis alias in suo robore permansuris, ad pracmissorura eiectum, bac vice dumtasat specialiter et expresse derogamus, caetersque contrarHs quibuscumque. Dalum Komrc, apud S. Petrum, sub Annulo Piscaloris, die XVII aprilis MDCCCLXXVI1, Pontificatus Nostri anno trgesimo primo. Locus -jSigilli. - F. card. ASQUINUS.

M*p Bouange rsume ainsi la concession des indulgences prcdentes:


1. Le jour mme de leur admission dans la confrrie, les associs gagnent une indulgence pnire, pourvu que, vraiment pnitents, ils se confessent et fassent ce jonr-J la sainte communion. 2. Mme indulgence, aux mmes conditions, l'article de la mort, et s'ils ne peuvent se confesser et communier, il suffira qu'tant vraiment contrits, ils invoquent de bouche, ou tout au moins de cur, s'ils ne le peuvent de bouche, le saint Nom de Jsus. 3. Mme indulgence la fte des Fianailles de la Trs Sainte Vierge, 23 janvier; la fte de saint Joseph, le 19mars; le saint jour de Pques ; le troisime dimanche aprs Pques, fle du Patronage de saint

- 552 - > Joseph ; le dimanche de la Pculecote, le jour de la Toussaint. Getle indulgence commence aux premires vpres de ces ftes et se termine aux dernires lueurs du jour de la fte; les conditions sont : se confesser, communier, visiter la chapelle de la confrrie, ou une glise de la localit o ils demeurent, et y prier aux intentions du Souverain Pontife. 4. Mme indulgence le jour de la Commmoraison gnrale des trpasss aux conditions nonces ci-dessus (3), mais ii faut visiter lu chapelle mme d'Aizanville, sige de Parchiconfrre, 5. Mme indulgence, aux mmes conditions, tous les fidles; ceuxl qui ne sont pas agrgs, qui se rendront en plerinage au sanctuaire de Tarchiconfrrie, un jour quelconque de l'anne, au choix de chacun. G. Toutes ces indulgences sont accordes a perptuit et applicables aux mes du Purgatoire. Je termine cette longue revue pur une observation pratique, d'un intrt gnral. Les archieonfrries se sont multiplies outre mesure : Romo en a trois, la Franco plusieurs; il est vrai que l'extension de ces dernires est limite soit la France, soit mme un diocse. Je ne suis pas trs sr que toutes celles qui en portent le titre, y aient droit; en beaucoup de diocses on a pris le change sur la signification prcise du qualificatif. J'ai donn les pices telles qu'elles m'ont t communiques, mais je ferai remarquer qu'il est anormal clc voir des archiconfrries qui n'ont pas de privilges propres et qui n'en jouissent que par affiliation, puisque de leur nature elles sont indpendantes et ont la facult de s'aggrger des confrries similaires. De tout cela naissent invitablement des rivalits et des confusions. Plus que jamais l'unification s'impose et le centre unique doit tre Rome, d'o la vie et la chaleur s'pandrout par le rayonnement sur le monde entier. Qu'il y ait donc, prs du St-Sigc, une seule association primaire de Sl-Joscph, laquelle se rattacheront les confrries du mme titre; il n'y aura plus alors de divergences ni dans le but. ni dans le rit et pas davantage dans les formules et les pratiques pieuses. Je ne suis ici que l'cho du cardinal Bzarri, prfet de la S. G. des Indulgences, qui, en 18CD, me dclarait que son intention tait do faireune proposition dans ce sons au concile dit Vatican. La question ne lui fut pas soumise; mais le pape, de sa propre autorit,

553 peutprovoquerccUeimportanteraodification l'tat actueldesciiosos, qui laisse dsirer.


XXI. RELIQUES

Les reliques de S. Joseph sont de cinq sortes : de son corps, de ses vtements, sa verge miraculeuse, son bton et son anneau. Je vais grouper ici ce que j'ai dj dit en partie dans le tome VII, propos des glises de Rome et des environs. 1. Ossements. Si Ton s'en rapporte l'tiquette, les Camaldules de Tusculum possderaient des c ossements de S. Joseph , relique e unique jusqu'ici, car on n'a encore signal ni son tombeau, ni son corps, qui restent ignors. Ce document ne serait pas authentique, au cas o il s'agirait d'un autre saint du mmo nom; mas si son identification est certaine, il renverserait la tradition rapporte par S. Bernardin de Sienne et Suarez, pour qui l'assomption de saint Joseph, par suite de sa rsurrection lors de la mort du Sauveur , serait un fait de pieuse croyance et non improbable . Prosper Lambertini en parle ainsi dans son Discursus repositionis nominis .S. Joseph in lilaniis major'tbus (Anal., IV, 1 5 ! ( M 5 i l ) : Qualis pariter est alia (prrogativa), quod idem S. Joseph corpore et anima clos ascenderit et prope Chrislum Dominum post beatissimam Virginem Maria m in sublirai glori throno fuerit collocalus, juxla ea quas habcnlur apud S. Bcrnardinum Senensem, lom.JII, art. 2, cap.I et II, pag. 473, col. i et 2, iiji : Pie quJem credendum est quod piissimus Films Dei Jsus pari privilegio decor.ivit suum pulativum patrem, scut suam sanciissimam malrem, ut sicut illam assunipsit in cculum in corpore et anima glorosam, sic elam, in die resurreclionis suai, sanctissimum Joseph, in gloria resurreclionis secum, ut sicut illa sancta faniiHa, sciliect Cbristus, Virgo et Joscpli iti Jaboriosa vita cl amorosa gratia sinml wxerunt in terris, sic in amorosa gloria nunc et corpore et anima rgnant in cls, juxla regulam Ap. 2 ad Gorint. i : Sicut socil piissionum estis, sic critis et consotationis; quam asserlionem non improbabilem existimat exiniusdoctor Franciscus Suarez, in 3 partemdivi Thomas, tom. II, disputai. 8, sect. 2, in fin. Wud vero adverlere non prtclcimitlam ex quadam salis recopia senlentia probabile fieri sanctum hune corpore et anima glori >so cum Ghrislo regnare, quia, eu ni ante Chrislum morlutis fuerit, verisiiuiio est fuisse unum ex Mis qui, tempore mortis vcl resurreclionis ChrisLi, resurrcxerunl,quos nuilli scntiiiul ad hnmorUlcm vilam animao etcorpoiis trjiisiiitsc...

554 Cumque assumpto S. Joseph ad ccclum in corpore et anima dependeat ab Ma celeberrima inler paires theologosque controversia, an illi qui cum Christo Domino resurrexerunt ad immortalem animai et corporis vilain transierint, licet enim de lide sit patres illos resurrexisse, secundum illud Math. 27 : Monumcnta aperta suntet mnltn corpora sttnctorum qui dormierant mrrewruni, non est tanien concors sanctorum inlerpretum opnio.. an illi videlicet resurrexerint itra m morituri, vel potius resurrexerint ad immortalem, uli diximus, animas et corporis vitam, teste divo Thoma. 3 p., qua;st. 53, art. 3, ad 1, ibi : Ad secundum dicendum quod de illis qui resurrexerunt cum Christo duplex est opnio j quidam enim asserunt quod redierunt ad vitam, amquam non iterum morituri, etc.Auguslinus uutom senttre videtur quod resurrexerint, iterum morituri, etc., et raliones Augustini muito efficaeiorcs videnlur. 2. Parcelles innommes. Il s'en conserve, sans dsignation spcifique, Home, St-Alexis et aux SSts-Jcan et Paul, ainsi qu' Frascati. 3. Anneau de mariage. L ' a b b Durand, dans son /serin de la Sainte Vierge, t. I, pp. 3fV7-W.l, a une dissertation spciale sur le Saint Anneau , dont il donne un fac-simil. Je lui emprunte d'abord cette citation de Benot XIV : On conserve Prouse ( la cathdrale), l'anneau avec lequel, d'aprs une pieuse croyance, S. Joseph pousa la S te Vierge. L'auteur continue en ces termes : On s'est phi donner divers noms la matire dont est compos le saint Anneau; pour les uns, c'tait de l'albtre ; pour d'autres, de 'amthislc ou de la calcdoine. Aujourd'hui, grce l'expertise des plus habiles joailliers, ou est invariablement fix : le saint anneau est un onyx, espce d'agale de la couleur blanchtre de l'ongle, qui lui donne son nom. Cet anneau, un peu fort, est rond et plus gros en se rapprochant du chaton, qui est plat, comme s'il y avait eu incruste une pierre prcieuse, ou plutt une gravure pour servir de cachet. On en vend Prouse des imitations. M. Durand ajoute ces rense^nemenls sur trois autres anneaux analogues : Gerson crit qu' Paris, dans une glise de magnifique structure, on conserve deux anneaux, orns d'une petite pierre prcieuse,enchssce dans de l'or et qui, dit-on, brillrent aux doigts de Marie. On y montrait aussi sa ceinture. Mais, ajoute Gerson, on ne saurait dire si Joseph les donna sa divine pouse, au jour des fianailles.

888 c Mira Parisiis leraplura molimine structum est. Annuus est illic duplex, cui gemmula duplex Auro conseritur tenui, quos, Virgo, feruut le Cum digitis aptasse luis : est abdita zona. Incerlum libi vix si tradidit ista subarrans. (Josephina, dist. v.) Ferrol Locrius nous parle de deux autres anneaux : L'anneau nuptial de la bienheureuse Vierge, prsent d a libralit du comte Grard, est une des richesses du prieur de Semur, en Bourgogne, il y a de loties sicles qu'on l'y vnre. Les religieux du monastre d'Anchin se font une gloire d'en possder un autre et le montrent orn d'un chaton,portant je ne sais quelle image. Ce monument de la Sle Vierge, si toutefois il lui appartient, est devenu plus clbre encore par la vertu qu'il possde de dlivrer les femmes des douleurs de l'enfantement. 4. Vtements. Piazza en a signal Ste-Ccile, Le terme est gnriques chez les Passionistes de Monte Cavi et les Franciscains de Frascatt. Gomme ce ne sont que des fragments, il serait peut-tre difiieile de les rattacher quelque partie du costume. 8. Chemise. Un morceau en est mentionn, une seule fois, chez les Franciscains de Castel Gandolfo. 6. Manteau. La relique la plus commune est celle-ci, que Ton retrouve en fragments: pour Rome, Sle-Marie-Majeure,Ste4Iarie in Trastovere, SSts-Aptres, St-Marc et Ste-Suzanne; hors de Rome, la collgiale de l'Ariccia, celle de Marino, la cathdrale d'Anagni et l'glise paroissiale de Castel Gandolfo. Piazza, au sicle dernier, ajoutait St-Laurent in Lacina, les Ravberhxc, la Chiesa nuova, Regina cli, Ste-Pudentienne et St.-Silvestro a monte Cavallo. Le manteau lui-mme est conserv en partie Ste-nastasie et le catalogue des reliques dit qu'il servit envelopper l'enfant Jsus au moment de sa naissance : Pannum varii coloriis, e chlamyde S. Joseph, in quo D. N. J. G. in sua nativitate fuit involutus. Ce prcieux tissu est invisible : il n'en est pas de mme de celui de l'glise cardinalice de Ste-Suzanne, que j'ai not ray do jaune et de rouge , la faon des toffes vnitiennes. 7. Bas, A Aix-la-Chapelle, on conserve dans le trsor des has de laine que S. Joseph s'enleva des pieds pour rchauffer l'en faut Jsus dans la crche. 8. Ceinture. Cette prcieuse relique a fait l'objet,dans les ^4-

656 nales archologiques, t. II, pp. 113-115, d'une longue note de M. Friel :
La vnration des reliques, si fervene au moyen ge, devint plus vive encore la suite des croisades. Les plerins d'outremer ne revenaient pas de la Terre-Sainte sans se munir de quelque matriel dbris des lieux et des choses, o se plaait le berceau du christianisme; aussi le snchal de Champagne , qui accompagna Louis IX en Palestine, n'oublie-t-il pas de rapporter avec lui un souvenir prcieux du saint voyage. Ce n'tait rien moins que la ceinture de S. Joseph , laquelle, garde pendant cinq cents ans au trsor de l'glise collgiale Saint-Laurent, dpendant du chteau de Joinville, y fut pour le chapitre l'objet d'un religieux orgueil et pour les fidles celui d'une respectueuse vnration, La ceinture tait renferme dans un reliquaire avec cette inscription : Hic est cingulus quo clngebatuv Joseph, sponms Marhv. Relique et reliquaire existent encore aujourd'hui; mais la relique, serre dans une mauvaise bote de sapin, gt tristement au fond d'une sacristie, et le reliquaire, chapp on ne sait comment au creuset de la rpublique, allg toutefois des pierreries qui l'ornaient jadis, fait partie d'une collection d'objets d ' a r t . . . . Lorsqu'au xin e sicle le bon sire de Joinville en fit don au trsor de sa chapelle, la foi du crois trouvait une sympathie profonde dans la croyance de ses vassaux. Le chapitre ne contesta pas l'authenticit du prsent, et dans leur reconnaissance, les chanoines inscrivirent sur la tombe de Joinville : Nos zona S. Josephi e Terra Sancta asportata ab eo fliciter donati... > La renomme fit connatre au loin un si rare objet, et les confrries spcialement consacres S. Joseph sollicitrent, comme une faveur inestimable, quelques parcelles de la relique. En 1019, les religieux Feuillants de Paris employrent pour ce but l'intervention de la duchesse de Guise. Une supplique officielle fut adresse au chapitre de Joinville, et le doyen reut des lettres fort pressantes ce sujet. On conoit que tant d'instances n'aient pu rester infructueuses; nous en trouvons la preuve dans la prire suivante, conserve ainsi que d'autres au* archives de la Haute-Marne; lie est adresse aux chanoines de Joinville. t l\uis, ce 3 septembre 1049. Messieurs, nous avons reu de vostre charit, conformment l'humble requeste que nous vous avons prsente, la parcelle de la ceinture du glorieux S. Joseph, l'poux fidelle de la sacre Vierge et nous l'avons reue comme prcieux don de vos parts, par les mains de S. A. madame la duchesse de Guise, avec un panouissement de nos ctenrs, qui, pour nous estre trop sensible, surpasse l'expression que nous en pourrions faire. Aujourd'hui donc, Messieurs, que nous la possdons par votre pieuse libralit, nous vous en rendons toutes les grces imaginables avec celte sincre protestation que le souvenir de vostre bienfait et de l'obligation que nous vous en avons vivra l'ternit

557
dans nostre monastre, dvou spcialement la publication et la reconnoissance des grandeurs de l'incomparable S. Joseph, o vosfrc vnrable chapitre s'est acquis autant d'affectionns serviteurs que nous y sommes de religieux, etc. A ces remerciements, que nous abrgeons ici, venait se joindre une prire, c'tait de faire parvenir au couvent quelque authentique l'appui de la tradition; l'archevque de Paris ne voulait pas admettre la relique sans preuve et son officiai exigeait au moins un permis d'exposer concd par un vque diocsain. Rien ne nous dit ce qui advint de cette rclamation... Quelques annes aprs, le R. P. dom Masson de Ste-Catherinc, visiteur de Tordre des Feuillants, offrit l'glise castrale un ouvrage trs beau et trs riche pour mettre et enchsser la ceinture. Acte en fut dress le 19 septembre 1G69 et inscrit au registre capitulaire... Celle vnrable pice consiste en un tissu plat de lil ou d'corce, assez gros et de couleur gristre. La ceinture est longue d'un mtre; elle varie, en largeur, de 30 45 millimLres. Aux extrmits est attach un fermoir en os ou en ivoire jauni par le temps; une boutonnire se trouve aussi l'un des bouts. Cette ceinture est renferme dans un tui ou fourreau en drap d'argent, doubl de soie et garni d'une dentelle d'argent. C'est, suivant toute apparence, le don du R. P. Feuillant ; il couvre la relique en la laissant seulement apercevoir par douze ouvertures rectangulaires, de 35 millimtres de haut sur une longueur qui varie de 40 70 millimc-tres. Ces ouvertures sont spares entre elles par un bouquet avec des fleurs de lys broches en soie. L'enveloppe a 1 m. 56 c. de longueur et 0,06 c. de largeur; au milieu se trouvent les armoiries dusire de Joinvilie. Au-dessus et au-dessous des douze ouvertures, on lit les lgendes suivantes; elles sont broches dans le tissu comme tout le reste : Vir cuius Zona hwc Virgo est Accinctm Virginitatis Custos Signatus Ccstitate Cincius Partiale Prcinclus Virtute Fiderrenwn Cinclorium Juslilia cingulum Litmborum dnctits robore Circa pectus Accinctm Polcntia Accinctm Gralia Circumdatus Gloria. Les trois dernires ouvertures, perces sur une longueur de 0,45* c , sont vides et pourraient faire supposer que la ceinture a t raccourcie d'autant. Un vque de Chlons, Flix de Vialart, qui occupa le sige de 1640 1680, en prit, dit-on, un morceau pour son glise cathdrale. Le chapitre de Toul en sollicita, deux reprises diffrentes, quelques fragments, en 1661; mais il fallait la permission expresse des princes pour en obtenir et il n'apparat pas que cette permission fut octroye, tant cette relique semblait prcieuse.

Le Rosier de Marie, qui a cit les Annales et puis dans le Si-Joseph du chanoine Lucot, entre dans quelques dtails qu'il convient de ne pas ngliger :

558 En 1254. aprs la premire croisade de saint Louis, le sire de Joinville, son fidle compagnon, grand snchal Se Champagne, revenant au chteau de ses pres, y rapporta pour sa chapelle de Saint Laurent une prcieuse relique, la ceinture mme de saint Joseph. La tradition veut qu'elle ait t faite des mains mmes de Marie, sa virginale pouse. De qui Joinville la reut-il ? L'histoire se tait cet gard, mais nous trouvons dans le caractre bien connu du snchal la srieuse prsomption qu'il n'admit point lgrement la vrit de celle relique. Joinville n'tait pas crdule et la simplicit n'tait point prcisment le dfaut de sa foi. Il fit construire dans l'glise de son chteau une chapelle en l'honneur de saint Joseph. La relique y fut dpose, et quand le snchal mourut, en 1319, il voulut tre inhum prs d'elle. Le fourreau, qui vient d'tre dcrit, est celui dont Pierre Masson de Sainte-Catherine, religieux et visiteur de l'ordre des Feuillants, avait fail don, en 1667, pour mettre et enchsser la relique de la ceinture. Il l'avait fait excuter par les religieuses Ursuiiues de Celles-sur-Berry ; leurs pieuses mains l'avaient parseme de fleurs de lis et d'inscriptions en l'honneur de saint Joseph. L'authenticit de cette relique a t, dans ces dernires annes, reconnue de nouveau, aprs un mr examen, par MC Pvque de Lan grs ; elle parat incontestable. Depuis son arrive en Champagne, on la suit travers les ges. L'obiluaire qui signale le dcs du sire de Joinville rappelle que ce fut lui qui la rapporta de Terre-Sainte, et l'pitaphe de la tomba, restitue eu 1625, signale, parmi les bienfaits dont la ville est redevable ce prince, le don de la prcieuse relique. A diverses poques, elle fut l'objet des hommages des personnes les plus illustres : en 1629, Richelieu, de passage Joinville avec Louis XIII, montait au chteau pour la vnrer. On la regardait comme une protection pour la ville, on venait devant elle invoquer le saint, et l'on sait qu'en des cas difficiles les femmes recouraient elle pour obtenir leur dlivrance. La ceinture est possde par la paroisse de Joinville. M. Desmot, cur de cette ville, dans un opuscule publi Saint-Dizier (Haute-Marne), chez Jiriquet, a runi les pices authentiques sur l'origine et la conservation de celle relique insigne. Le dimanche, fle du patronage de saint Joseph, a lieu un plerinage Joinville (Haute-Marne), o l'on vnre la ceinture de suint Joseph. Ce jour-l, une indulgence plnire, selon les conditions ordinaires, est attache la visite de la chapelle. 9. Bton. Le bton de voyage, qui servit la fuite en Egypte, a t vu par Ptazza Sainte-Ccile au Transtvrc. 10. Verge. Le Rosier de Marie a donn une trs intressante

- 359 Notice sur la prcieuse relique du bton 4 de S. Joseph i que je vais rimprimer intgralement.
Parmi les reliques insignes dont se glorifie bon droit la ville de Florence, une des plus miraculeuses est sans contredit le clbre bton de saint JosepJit celui-l mme qui tleurit miraculeusement dans le temple de Jrusalem, au moment du mariage de la Vierge Immacule 2 . C'est devant ce prcieux emblme que les grands et le peuple sont venus s'agenouiller, depuis plus de quatre sicles, dans toutes les calamits publiques et prives. Le glorieux patriarche les a constamment exaucs; et nul doute qu'il ne soit dispos exaucer encore, en nos jours malheureux, les prires de ses fidles dvots. La tradition rapporte que la Trs Sainte Vierge Marie fut leve par les lvites et par les prtres dans le temple de Jrusalem. Elle ajoute que, parvenue l'ge de quatorze a n s , elle devint l'pouse de saint Joseph. Dieu lui-mme manifesta queJe choix tait de lui en faisant fleurir miraculeusement le bton de ce chaste prtendant. Uo bton, revtu encore de son ccorce, est d'un bois fort dur et fort lourd. On dirait la mme essence que le bois de la vraie croix. Parmi les auteurs ecclsiastiques qui parlent du bton de saint Joseph el de son efflorescence miraculeuse, on pourrait citer tout particulirement saint Grgoire de Nysse; mais il suffira d'indiquer la grande autorit de Baronius qui l'admet dans ses Annales ecclcsiantiqnm et ci!e l'appui le tmoignage des sicles chrtiens que la critique la plus svre ne saurait rcuser. Aussi l'Eglise a-t-elle constamment encourag et approuv le culte du bton de saint Joseph. Ce bton bnit fut dpos dans le temple, et y demeura jusqu'au moment o les aigles victorieux de Titus et de Vespasien, instruments de la vengeance divine contre les Juifs dicides, se prsentrent devant Jrusalem pour la dtruire de fond en comble avec son temple illustre, dont il ne devait pas rester pierre sur pierre. Les chrtiens, fuyant aux montagnes, selon la recommandation du Matre, emportrent avec eux l'inestimable relique et la prservrent ainsi de la destruction, avec plusieurs autres objets prcieux qu'on peut appeler bon droit les dpouilles opimes de Jrusalem. Le bton de saint Joseph fut port ATice, o l'vque Anthime, justement lier t e possder un si riche trsor, le dposa avec honneur dans son glise primatiale. L, la pit publique lui rendit un culte fidle et solennel jusqu'au milieu du xv e sicle. A cette dernire poque, le pape Eugne IV, 1. Je prfre uerv/e bdlon, qui indique plutt un appui, un soutien, puisque la relique est, en ralit, une verge ou baguette. 2. Ce bton est ainsi mentionn par Ci a m boni , dans son SHario sacro, au 10 mars : Festa di santa Maria degli angeli, de nionaci Camaldolensi, dove si conserva il miracoloso basloue di detto santo che fiori, (tticard, pp. 140-142.)

S60

aprs avoir condamn el interdit le concile de Baie, fit une nouvelle convocation Ferrare, et fut bientt oblig de le transfrer Florence. Le pape, dsireux d'aplanir les diffrends qui sparaient l'Eglise grecque de l'Eglise romaine, invita au concile l'empereur Jean Palologue, qui s'empressa d'accepter el se fit accompagner de plusieurs archevques et voques. En ce temps-l, l'Eglise de Nicc avait sa tte le clbre cardinal Bessarion. Celui-ci, selon l'usage d<''j immmorial son poque, emporta avec lui les reliques les plus prcieuses de son Eglise et, en particulier, le biilon de saint Joseph, Bessarion ne larda pas se lier d'une troite amiti avec un sain! et savant religieux prsent au concile- C'tait dom Ambroise Traversari, des comtes de Ravenne, gnral des Camaldules et de l'abbaye de Santa Maria dcgli Angeli, Florence. Traversari, cher au pape Eugne, autant pour sa pit qu' cause de sa profonde science, fut charg de haranguer en grec l'empereur Palologue. On n'y remarqua pas seulement l'rudit qui parlait couramment une langue trangre, mais un litlratcur consomm e( un otaleur qui tonna les Grecs eux-mmes, et conquit en un instant l'admiration universelle. Mieux que tout autre, le cardinal Bessarion, savant lui-mme et vertueux comme Traversari, sentit le prix d'une pareille amiti. Cette amiti fut des plus troites, en effet. Los deux savants ne se sparrent plus pendant tout le temps que dura le concile. Et lorsqu'il fallut enfin se quitter, l'archevque de S'ice voulut laisser son ami quelques souvenirs prcieux. 11 lui lit don d'un trs grand nombre de reliques et de vtements sacrs. 11 y joignit le bton de saint Joseph, alors enferm et scell dans un tui d'argent , A partir de ce jour, comme bien on le pense, le bton de saint Joseph est demeur le vrai trsor, non seulement de l'abbaye de Santa Maria dcgli ngcli, mais de la ville de Florence, mais de la Toscane elle-mme, qui devait plus tard reconnatre pour son protecteur spcial le chaste poux de la Vierge. Le 18 dcembre 1719, Cosroe Hl de Mdicis fil solennellement le vu de proclamer saint Joseph patron de la Toscane. Ferdinand III, grand-duc de Toscane, de glorieuse mmoire, institua Wursbourg, en 1807, un ordre de chevalerie sous le titre de Suint-Joseph-du-Meritc. Aujourd'hui encore, on vient des divers points de la ville solliciter la faveur de faire toucher aux malades le bton do saint Joseph. Une voiture ferme emporte un des religieux avec son assistant, et le patron auguste de la bonne mort va porter aux moribonds plus d'une fois la gurison inattendue, mais toujours, coup sr, la consolation cl l'esprance. A chaque fte du bienheureux patriarche, les Florentins se portent en foule dans l'enceinte, hlas 1 trop troite, de la chapelle provisoire qui remplace aujourd'hui l'glise confisque de Santa Maria degli Angeli.

MI

Il s'agit de crer au bton miraculeux du chaste poux de Marie, un abri plus vaste et plus dcent, et d'y riger un autel du bton de saint Joseph, autour duquel les religieux de l'abbaye monteront une garde fidle, et de jour e! de nuit, en accomplissant, selon le rite monaslique, la divine psalmodie. C'est pour raliser ce dessein que nous nous adressons aux fidles du monde entier, en leur offrant une parcelle de notre prcieux trsor comme gage de notre reconnaissance. S'adresser au Rvrendissime Pre abb de l'abbaye de Santa Maria degli Angeli, porta alla Croce, Florence (Italie). Des fragments de ce bton sont conservs Rome dans l'glise de sainte Ccile, ainsi qu' la collgiale de TAriccia et la cathdrale d'Anagni. XXII. BIBLIOGRAPHIE 1 i. Le Propagateur de la dvotion, S. Joseph et la Sainte Famille. Le Propagateur est rdil Paris par Ja maison Rulct et public sous la direction du R. P. TTuguct, mariste. II parait par livraisons mensuelles et forme, tous les ans, un beau volumo in-12 de plus do 400 pages. Il en est sa septime anne d'existence. Le culte de S.Joseph prend partout une telle extension qu'une revue, spcialement adresse aux personnes qui ont cette dvotion tait pour ainsi dire ncessaire. L'diteur a parfaitement compris que la vie spirituelle a son foyer au cur mme de l'glise; voil pourquo1 il ne nglige aucune occasion de signaler tout ce que Rome l'ait, prescrit ou autorise en faveur du culte toujours croissant du chaste poux de Marie. Nous louons le Propagateur de persvrer dans la bonne voie et d'avoir cherch, en s'inclinant aux pieds du S. Pre, obtenir, avec une bndiction particulire, la faveur la plus envie, qui est de voir ses efforts apprcis et lous comme ils le mritent. 2 2 . Nouveau mois de S. Joseph ou mois de mars,selon saint Alphonse de Liguori, par le chanoine Ricard; Paris, Ruffet, in-32 de 184 pages. Le nom seul du pieux S. Alphonse suffirait faire aimer ce petit livre de dvotion.
1. Dans la Correspondance de lionne, Home, 1808, p. J27.J'ai t charg par l'diteur lluffet de prsentera Pie IX Ja collection da Propagateur, reli en biancj le pape en a fait l'loge et encourag la continuation. 2. Dans la Correspondance de Romi>t 1808, p. 30.
T . VIH

562

3J. Ricard (Jter). Saint Joseph* sa vie et son culte, Lille, Descle, in-4 de 394 pages. Ce volume, imprim avec luxe, est largement illustr, mais ce qui parat le moins dans ses vignettes multiplies est S. Joseph lui-mme, dont on aurait aim voir l'image selon qu'elle a t figure dans le cours des sicles; il y a l une lacune regrettable sous le rapport de l'iconographie. Le style est celui du pangyrique, fleuri,, abondant, sentimental, un peu dclamatoire parfois, il semble que l'auteur tire la page. En effet, s'il ne se confinait dans deux visionnaires, Marie d*Agrda etGalherincEmmcrich, il serait vite court, car il ignore Fart si vivace et si instructif du moyen ge; dplus, s'il avait lu les Analecta juris pont (/icii', il y aurait trouv une srie d'articles tablissant pourquoi Marie d'Agrdaa t condamne par l'Index. Go que je tiens surtout signaler dans cet ouvrage, crit trop videmment pour les seules personnes pieuses,ce sont deux Poitevineries, que nos lecteurs ne songeraient probablement pas y aller chercher. La premire, pp. 20(5 et suiv., est une lettre pastorale de Mf Pie, ce qui motivo son portrait; j'aurais prfr celui de Benoit *p XIV, car la dissertation thologique et liturgique, base de toute la lettre, est de ce pape incomparable comme science et c'est un autre savant, M*r Chaillot, qui Ta mise en pleine lumire dans les Analecta, titre de document indit. 11 est bon parfois de rappeler les origines, car plus d'un se pure, l'occasion, des plumes du paon. L'auteur forme, avec les dvots de S. Joseph, une couronne de onze ctoiles et il cite ce propos le texte apocalyptique qui en mentionne douze, mais pour la Ste Vierge. Toujours est-il que la dixime toile autour du diadme do St Joseph fut la vnrable Jeanne dos Anges, religieuse Ursulino Loudun (p. 314). Vnrable, l'glise ne Ta jamais reconnue comme telle; suprieure du couvent des Drsulines, que l'on a dt possdes, elle a jou un rle siimportant dans toute cetteaffaire quejc doute fort que ce titre lui soit jamais dcern. Etoile est singulirement exagr. En tout cas, eut t curieux de reproduire ici le passage qui concernes. Joseph dans son journal, en qualit de document historique. Il faut savoir tenir compte des exigences des savants, qui n'oublient pas non plus
I. Pans !;i ttfrue / W / n ' / w , ISO-'l, p. 01.

563 la curieuse estampe dont parle l'abb Mry dans sa Thologie des peintres, p. 132: Il y a une estampe, grave par Grgoire Huret, qui reprsente S* Joseph apparaissant la vnrable mre des anges, Ursuline de Loudun ; quoique la gravure n'en soit gures piquante pour un curieux, le sujet ne laisse pas que d'tre remarquable et pourrait fournir aux peintres l'ide d'une composition lgante et gracieuse pour un tableau de ce saint, qu'on peint le plus souvent d'une faon triviale et par routine. 4. Vie de S. Joseph.. Berchialla (M-1), San Giuseppe, manuale di letture e contemplasioni sulla otUt de! sanlo paIriarca. Turin, 1866, in-16. Champeau (R. P.). prtre de Stc-Croix. Vie illustre de saint-Joseph, Paris, Palm, in-i. Fouet, cur doyen de Routot. Vie de S. Joseph, d'aprs les rvlations de Catherine Emmerich , avec considrations, pratiques et prires. Frie(P. Michel). Vitn S. Josephi, 1678. Morales, S. J. In cupul primum Matthici de tJhristo Domi no, sanctissitua Virgine Deipara Maria, veroque ejns dataissi/no et virginali sponso Josepho libri qui tique. 2 vol, in-4. Morales, jsuite. La Sainte Famille : Jsus~(JhrisC Notre Seigneur, la trs sainte Vierge Marie, mre de Dieu, et son trs doua; et virginal poux, Saint-Joseph ; ouvrage compos en latin et traduit en franais, par M. l'abb Bnac. Paris, Vivcs,3 vol. in-8. Patrizi, S. J. De angeli ad Josephum, Marine sponsum, legalione commenlutio. Rome, 1871)., in-8\ VitalL Vit a e glorie dtd grau palriarcha S. Giuseppe. Rome, 1885, 3 vol- in-8. 5. Mois de S, Joseph. Ami du clerg paroissial. Mois de saint Joseph. Vie intime, 1892; Vie publique, /ig.'L Anonymes. Petit mois de Saint-Joseph, penses pieuses pour te mois de mars. Avignon, Aubanel, 200* dit. Les quatre petits mois runis, mars, mai^juin, novembre. Avignon, Aubanel, in-32. Mois de mars consacr au trs glorieux patriarche saint Joseph, suivi des visites au Saint-S/tcremenL du mois de Marie.

564 ~

de prires et de mditt ions, etc., avec indulgences. Lyon, Prisse, 1831; Paris, Lecoflre, 27e dition, in-v18. Petit mois de saint Joseph, par l'auteur des Paillettes d'Or. in-32. // mese di San Giusepp per tutti, ovvero brevissi/ne mcditazioiii) con altri osseqnii al santo, per \santijicare il mese di warzo. Home, Filiziaui, 1893, 3 e dit. Bnard (abb), Le mois de saint Joseph, suivi d'un tridiuwK Nancy, 1893. De Bessonis, vicaire N.-D.-des-Yictoires. Mois de S. Joseph, d'aprs Vencyclique de Lon XIII Quanquam pluries. Paris, Vie, 1893, in 32. ' Berlioux (abb). Mois de S, Joseph., mdiititions pratiques pour chaque jour du mois de mars. Paris, Vie, 1893, in-18 de 254 pag., 17dit. Bletton (l'abb). Nouveau mois de mars consacr au trs glorieux patriarche saint Joseph, pour obtenir son puissant secours pendant la oie et l'heure de la mort. Paris, in-18. Bouvy (R. P.) L'toile du XIXe sicle ou vie et vertus de saint Joseph, 2 vol. gr. in-18. Cathala (abb), tertiaire de S. Franois. Explication des sep/ Douleurs et des sept Allgresses de saint Joseph, divis en lectures pour le mois de mars, avec des exemples et des prires. In-12de 240 pages. Chabrand (abb). Mois de saint Joseph l'usage du clerg. \ vol. in-12. Champeau (R. P.) Mois de saint Joseph. Paris, Palm, in-48 plzvirien. Champeau (11. P.) Nouveau mois de saint Joseph, poux de Marie et pre nourricier de Jsus, patron de VEglise universelle,. Paris, Palm, in-32 el/virien. F. E. Mois de saint Joseph, l'usage des paroisses, des mai* Sons d'ducation et des familles chrtiennes, in-18. Faure, S. M.. Le mois bni de saint Joseph, saint Joseph guide et modle dans les voies de la perfection chrtienne^ entretiens sur la vie et les actes du saint patriarche, suivis de nombreux exemples. Paris, Dclhoiowc, iu-18.

565 Hallez. Mois de mars, in-32. Huguet (R, P.) Mois de saint Joseph des enfants de Marie, Paris, Palm, in-32 de 320 pages, 3e dit. J. M, A. (chanoine), missionnaire apostolique. Mois de saint Joseph en exemples, avec des considrations de saint Franois de Sales, de saint Liguori et de saint Lonard de Port-Manrice. In-24 de 2i0 pages. Larfeuil, vie. gn. de Sens. Le quart d'heure pour S.Joseph, considrations pour tous les jours du mois de mars, suivies d'une pratique et d'un trait difiant pour chaque jour. Paris, Roger, i893, 3 e dit., in-12, avec une gravure. Largent (R. P. ) lvations saint Joseph pour tous les jours du mois de mars, in-16. Laurenti (R. P.), jsuite. // mese di marzo consacrato dalle famiglie cristiane al glorioso patriarcha. S, Giuseppe. 2e dit., 1888, in-32. Lefebvre (R. P.), jsuite. Mois de saint Joseph, in-18 raisin. Lespinasse (l'abb). Mois de saint Joseph. Marandat (abb), professeur de rhtorique au Sminaire du Dort. Mois de Saint-Joseph, ami du Sacr-Cur, lvation sur la via et les vertus de Saint Joseph considr dans ses rapports avec le Sacr-Cur, in-32 jsus. Michel. Courtes mditations pour le mois de S. Joseph. Paris, Delhomme, in-32. Perrier (abb). Xouveau mois de Saint-Joseph. Lectures, exemples et prires pour chaque jour du mois de mars, in-18. Poey (abb).La violette du mois de mars, nouveau mois pratique de S. Joseph, Paris, Tolra, 1893, in-18. Provost (abb).Mois historique et pratique de saint Joseph, in-16. Ricard (M*1*). Mois consolateur de S. Joseph. Paris, Haton, in-18. S. (R. P.), jsuite. Le mois bni de saint Joseph, in-18. Sarda y Salvany. Petit mois de saint Joseph, in-32. Weber (abb), aumnier de la congrgation de S. Joseph, Verdun. Mois de Saint-Joseph, in-18. (>. Neuvaine de S. Joseph, Bercbialla. A San Giuseppe. Pu-

. - 566 -*ironodlia Chiesacattolica, Nooena diconsidration}epreghiere. Turin, 1871, in-32. * Huguet (R. P.). Neuvaine Saint Joseph, patron de. (Eglise universelle, pour se prparer sesftes on pour .obtenir quelque grce spciale pendant la vie et l heure de la mort, 6 dition, Paris, Palm, in-18 de 72 pages ; 9 dt., Paris, Palm, in-32 de G4 pag. Huguet. Novena a S. Giuseppe. Turin, 186o, in-32. Lanzi (abb)- Arovena algtorioso patriarca A\ Giuseppe per impeirarc da esso la gracia di ben morire. 1840, in-18. 7. Dvotion Saint-Joseph. Saint Alphonse de Liguori. Dvotion quotidienne Saint Joseph^ ou visites au glorieux poux de Marie, tires des uvres de Saint Alphonse de Liguori, docteur de l'Eglise. Paris, Palm, in-32 raisin de )4 pages. Divozione a San Ginseppe.profettore delta Chiesa cattalica, ron agginnta di preghiere e pie opre. 1871, in-lC. Sermons el imitations en Chonneur de Saint Joseph, t. XY des uvres de Saint Alphonse. Paris, Vives, in-8\ At (P.), prtre du Sacr Coeur. Saint Joseph ou la f/nestion ouvrire d'aprs l'Evangile . ddi aux cercles catholiques de France. Paris, Vives, iu-12. Anonymes. Divofo (II) diS. Giuseppeprovvednto, ossia raceolta di preglucre e pie jtrafiche ad onore del pafrono principale delta Chiesa ratfolira. Kavennc, 18-17, in-10. Fleurs de reconnaissance envers saint Joseph * on penses pieuses et. recueillies dans les crits des serviteurs du grand saint patron, par une de ses protges. Paris, Palm, in-18 de 124

pages.
Culto perpeluo a S. Giuseppe, patrono delta Chiesa ca/tolica. Bologne, 1873, in-J6. Birbicr de Montault (M-1), Recueil de pratiques pieuses en l'honneur de saint Joseph. Paris,Palm, 1874, in~l(i de 228 pages. Barthlmy. La nouvelle imitation de saint Joseph, d'aprs Gerson, saint Franois de Sales% le Pre d'Argentan, fiossnet, h Pre Elise, etc., e/c., prcde de Considrations historiques sur le cultif de saint Joseph ^depuis son origine jusqu' nos jours, suivie d'une liste des principau r saints qui ont eu saint Joseph

867

pour patrony des offices anciens et modernes, des litanies, etc., de ce glorieux patriarche, Bion(abb). L'opportunit et les raisons contemporaines du culte de Saint Joseph ou Saint Joseph et ta France de notre poque. Paris, Palm,in-12, deIII-238 pages. Blanchon (abb), du diocse de Versailles. Le parfait manuel de Saint-Josephy Vusage de ses dvots serviteurs,par le chanoine P. Bonaccia, suprieur des Missionnaires de la Sainie-Famille de l'archidiocse deSpolte, traduit de V italien, Paris, Palm, in -18 de 620 pages. Cet ouvrage confient: Vie de Saint-Joseph en trente et une lectures pour an mois de mars ; L'anne avec saint Joseph, ou chaque mois pass Vhonorer; Les sept dimanches et les sept mercredis consacrs saint Joseph; Honneurs et dvotions SaintJoseph pour chaque mercredi et chaque jour ; Visites, Prires, Guirlandes de louanges ; Couronne de Privilges, Couronne de Dnotions, Archiconfrrie et Associations. Bouvy (R. P.). Courtes visites Saint-Joseph, in-32. Carion (l'abb). S. Joseph,patron de VEglise universelle. Dsert. Quatre dvotions providentielles au XIXe sicle : Le Sacr-Cur, la sainte Vierge, saint Joseph, saint Benot Labre. Arras, Sueur, in-18 de 430 pages. Gerson (Jean). A lia epistola de festo Sancti Joseph instituendo (IV part. Opernm omn.), dition do Paris, 1006. Huguet (il. P.). Saint-Joseph, avocat des causes dsespres, nouvelles relations des faveurs spirituelles et temporelles obtenues par la toute-puissante mdiation de ce glorieux patriarche, Mdit. Paris, Palm, in-12 de VII1-412 pages. I^e trsor des serviteurs de Saint Joseph, ou manuel complet de pratiques et de prires en l'honneur de ce glorieux patriarche. Paris, Palm, 0e dition, in-18 de XllI-452 pages. II contient : 1 Le Psautier de saint Joseph (150 psaumes appliqus ce glorieux patriarche) ; 2 La dvotion des sept dimanches consacrs ses Douleurs et ses Allgresses ; 3 Un nouveau mois de Mars des mes pieuses*, 4 Une notice sur Y Association du culte perptuel de saint Joseph, avec rglement, prires et pratiques de l'association; 5 Les litanies, le Souvenez-vous de saint Joseph, la

868 -

Dvotion son saint Nom, son Cur trs pur, des Exercices pour entendre la sainte ifcesse en son honneur, etc.
Tesoro deiservi di S. Ginkeppe, Turin, 1867 in-32. Ignace de S. Franois (R, P.), carme. Synopsis magnalinm divi JosepIu\ Li'ge, 168'K Isolano (Isidore do). Somme dm dons de Saint Joseph, par Isidore de fsofano /, ;>e dition, arec le latin et le franais et une neuvaine Saint Joseph, par Parignani. Paris,Bricon,2 volumes in-12. Laurent de Saint-Roch (R. P.). 'Les grandeurs de SaintJoseph. Lige, 1683, in-12. Lazare. Joseph de Nazareth ; dignit, tj races ^ saintet, gloire de Saint-Jos pli. Marseille, 1893, in~8, de 400 pag. Lucot (chanoine).DeVantignit du culte de Saint Joseph dans U Eglise universelle et en particulier danst'Eglise de Chnlons-surMarne, 1870, in-12. - S. Joseph, lude historique sur son culte, premier ofjice en son honneur, publi avec variantes, notes et traduction sur des documents des xv6 et xvi sicles ; recueil de pices tires des anciennes liturgies. Paris, Pion, 1875, petit in-8 de 376 pag. On y trouve les litanies de S. Joseph, imprimes en 1638 pour les Bndictines de S. Joseph de (Ihons-sur-Marne. MaureL Manuel des trois dvotions au Sacr-Cur de Jsus, l'Immacule Conception ef S. Joseph. Paris, Delhomme, in-32* Patrgnani (R. P.) jsuite. La dvotion Suint Joseph, nouvelle dition, augmente d'une notice sur l'archiconfrrie de St-Joseph, des statuts et des indulgences qui y sont attaches, 1 vol. in-18, avec lescantiques St Joseph et la musique de M. Th. Le Bault. Prigaud, cur de Nocq-Chambrat, directeur de l'uvre de S. Joseph de la dlivrance (Allier). Les gloires de saint Joseph dans VEglise triomphante et dans Vglise militante. Paris, Palm, 4 dition, in-12 de YfII-344 pages. Ragusa (chanoine). San Giuseppe merilevole del cullo di somma dulia, ragioni e voti. Modne, 1870, in-8. Weber ( abb). Le trsor des fidles serviteurs de saint
i. Eu 15, elle fut ddie au pape Adrien VI.

569 Joseph, in-18. La premire partie de cet ouvrage, consacr la vie de l'auguste patriarche, est divise en trente et une lectures, pour servir chacun des jours du mois de mars. La seconde renferme les Pieux exercices que Ton peut faire en son honneur; la troisime, les Prires saint Joseph ; enfin dans la quatrime le Jour de saint Joseph, c'est--dire le premier mercredidu mois ou le mercredi de chaque semaine. De SS\ Corde Jesa et de S. Josepho, spanso V?. J/. V. Rome, 1890, 3 e dit.,in-i2.
XXIII. IC0>0(HAPH1E *

La reprsentation de S. Joseph se partage en trois sries distinctes , les tableaux de matres, les scnes de fa vie et les attributs. I. TABLEAUX DE MATRES. Les tableaux, rpartis dans les galerois de Rome, se classent ainsi par ordre alphabtique : j'en extrais le relev de mon Catalogue gn al des muses et gteries de Rome. Arpin (le chevalier d'). Mort de S. Joseph, V'dla Albani, 12e salle, n65. Barocci (Frdric). La Vierge, S. Joseph et S. Jean Baptiste, galerie Corsini, 3 saL, n 13; S. Joseph, ibid., Ge sal., n 38. Benvenuti (J-.B). Naissance de J.-C, S. Jean-Baptiste, S. Joseph, S. Franois d'Assise et Ste Madeleine; galerie Corsini, 2 bras, n (il. lonotti (Jean). La Vierge, S. Franois d'Assise, S. Joseph, S. Jrme et Ste Catherine d'Alexandrie, d'aprs Paul Veronse, pinacothque du Capiiolc, l r sal., n 70. Cantarini (Simon). La Vierge, l'Enfant Jsus et S. Joseph; gah Cotonna9 5 e sal.
4. A consulter : VitaS. Josephi, ieonibus delineata aeversiculis exornala; Anluerpias, Joannes Gatleus aveudebat, 1689, in-12, texte hollandais, titre yrav et $8 jolies gravures de Galle. Cattois, Statue de S. Joseph par M. Froget, dans la Revue de fart chHlien, 1860, t. IV, pp. 225-228. Corblet, la Mort de S. Joseph, tableau attribu Raphal, Ibid., 1802, t. VI, pp. 615-010. Didiot, S. Joseph et fart chrtien primitif,Ibid., 18(50, t. VI, pp. 225-2-il. Comte de S. Laurent, Guide de l'art chrtien. Dans le tome IV, p. 170 etsaiv., les chapitres : Type et attributs de S. Joseph, Caractre de S. Joseph dans fan* liouil chrtienne y Caractre de .S*. Joseph depuis le moyen <jet Histoire de S. Joseph.

570 Gatani(Scpion). La Vierge, S. Joseph et Ste Elisabeth; gaL


Borgh&ey S sal., n S. Garofolo (Ben venu to). La Vierge, S. Joseph et S. Jrme, pinaco(hq. du Capi(olet lr*> sal., n56. La Vierge, S. Joseph et saint Michel, gnL Borghrsc, 2P salM n 6, La Vierge* S. Joseph, S. Jean et S. Antoine de Padouc, ibid.,rr 56. La Vierge, l'Enfant Jsus et S. Joseph, ibirL, n 58. Giordano (Kcole de Lucas). Fuite en Egypte, villa Borgbse, 7e sal., I 20. Guerohin. S. Joseph, gai. Doria, 5 sal., n 25. Guido RenL Te te de S. Joseph, gai, Borghse, ifi saL, n 20. Guide (Ecole du). Songe de S. Joseph, gnL Barberini^* sal., n 51. Mazzolino de Fcrrare. La Vierge, S. .loan-Baptisle et Ste Elisabeth, S. Joseph et S. Jrme; gai. Borghsc, l re sal., n 66. Prugin. La Vierge, S. Joseph et deux anges adorant l'Enfant Jsus naissant, sign : PETKVS DE PERVSIA PINXIT MCCOCCVIHI (1509). Villa Albanie sal., n 37. Podcst (Franois). La Vierge, S. Joseph, S. Jean-Baptiste et saint Zacharie, sculpture sur bois (1858), au Vatican, dans la salle de l'Immacule Conception. Razzi (Jean), dit le Sodoma. S. Joseph et l'Enfant Jsus, gai. Borghsc, 2fl sal., H . Venusti. Mariage mystique de Ste Catherine de Sienne, entre saint Joseph et S. Jean cvang^listc; gnLiorgh<]sc,4e sal., nn 22. 2. VIE. Tous les traits, au nombre de sept, sont fournis par l'Evangile, moins la mort dont il ne parle pas. a) Le songe fait partie de la galerie Doria, o le tableau est sans nom d'auteur (3* sal., n 18) : on le voit aussi en statue, sculpte par Dominique Guid, l'glise de Ste-Marie de la Victoire. S, Joseph est couch et endormi, un ange lui parle et lui enjoint de prendre Marie pour pouse, malgr sa grossesse. Le sujet, de la faon vague dont il est trait peut aussi se rapporter h fuite en Egypte, au sujet. de laquelle S. Joseph eut deux apparitions : une quatrime le fixe Nazareth. Cum cssctdcsponsata materejus (Jsus) Maria Joseph, antequani conveuirettt, inventa est in utero habciis de Sjiititu sanclo. Joseph aulem, vir

571 ejus, cum csset justus et nollct eam traducere, voluil occulte dmiltere o.im. H sec aotem eo cogitante, ecce anglus Domini apparuit in somnis e, dlcens : Joseph, fili David, noli limere accipere Mariam conjugem tuarm *j!iot enim in ca nalum est de Spirilu sancio esl- Parcl aulem filium cl \ ocabisnomen ejus Jesum, ipse enim salvum faciet populum smim a pecCitis eorum. Hoc autem fotum faclum est ut adimplcrelur quod dictum est a Domino per prophelam, dcenem : Ecce Virgo in utero habebl et parict filum et vocabunt nomen ejus Emmanuel, quod est interpretafuro nobiscum Deus. Exurgens antem Joseph a somno, ecil Meut prcepitei anglus Domini et accepit conjugem snam. (S. Natth., J> 18-24.) Qui (magi) cum recessissent, ecce angchis Domini apparuit in somnis Joseph, dicens ; Surge et accipe puerum et matrem ejus, et tugo in Mgyp_ lum et esto bi usque dum dicam Lb. Fiitiirum est enim ut Herodes qurat puerum ad perdendum eum. Qui consurgens accepil puerum et matrem ejus nocle et secessit in ^gyptum. Et eral ibi usque ad obitum ierodis, ut'adimpl(Tetur quod dictum esta Domino per prophelam, diceniem : Ex JEgypio vocavi filium meura. (S. Mntlh., il, 13-15). Defuncto autemHcrode, ecce anglus Domini apparuit in somnis Joseph in ^Egypto, dicens : Surge et accipe puerum et matrem ejus et vade in terram Isral, defunci sunt enim qui quicrebant animam pucri. Qui consurgens accepit puerum et matrem ejus el venit in terrain Isral (lbid., 19-21). Audiens aulem quod Archelaus regnaret in Judca pro ITerodc paire suo, limuit illo ire et, admonilus in somnis, secessit in partes Galilerc. El veniens hihUavit in cvitate quae vocatur Nazareth, ut adimpleretur quod diclum est per prophelas : Qtioniam Nazarams vocabitur (bid., 21-23). ). Mariage, Le mariage est brivement indiqu par ces quelques mots do S. Mathieu : Et accepit conjugem suam (, 24). Il se fait avec crmonie par le grand-prtre, qui prend la main des poux et les unit. Un tableau du muse chrtien (xv* sicle) reprsente cette scne : La crmonie a lieu dans le temple, devant le chandelier sept branches, en prsence de Ste Anne et de S. J o a chim, au son des instruments de musique. S. Joseph porte le bton dont la floraison miraculeuse l'a indiqu comme l'poux choisi par le ciel, tandis que ses rivaux brisent leurs verges restes striles {.
i. Le coup de poing assn par un des rivaux de S. Joseph, sur le dos du vainqueur, au moment du mariage, se remarque sur une fresque de Dominique Qn'irlanduio, Sla Maria Novella de Florence, qui est de la lin du xve sicle et sur une sculpture d'Orcagna OrS. Michle de la mme ville, au sicle prcdent. (lesmonuments sont figurs dans la Ste Vierge, par l'abb Alaynard, pp. |34 f 142 et le dernier (IJNS les Annales archologiques, t. XXVI, p 45. M. de Surigny ajoute, propos de la sculpture florentine : Le mariage figure dnis la \\e de la Vierge,

572

Va panneau peint, fond d'or, galerie Doria, galement du xvc sicle, montre le grand-prtre, assist de Ste Anne et de S. Joachim nimbs, qui unit les poux et-chasse les jeunes prtondants, qui regardent avec tristesse leurs baguettes dessches. S. Joseph, nimb, met l'anneau au doigt de la Vierge, qui est couronne. Le son des trompettes atteste la joie gnrale. Sur un ivoire du xvr sicle, au muse clirlien du Vatican, le mariage est fait par le grand-prtre tiarr, qui enlace de ses bras les deux poux se donnant la main, sous les regards des parents do Marie. S. Joseph parait d'un ge trs avanc. Le Sposalizio, peint par Raphal, est un des joyaux du muse Brera, Milan. La scne se passe au bas des degrs du temple, en prsence d'une nombreuse escorte de parents et d'amis. Le grandprtre regarde l'union qui se fait par l'imposition de l'anneau : la Vierge est sa droite, nimbe; S. Joseph, d'ge moyen et pieds nus, est gauche, tenant comme un sceptre sa baguette sche et effile, dont l'extrmit s'panouit en fleurs blanches. Les concurrents vincs brisent leurs verges de dpit ] . Une toile du xvn; sicle, Ste-Marie in via lala> fait tenir S. Joseph, comme signe de son lection, une verge sche, dont l'extrmit verdit et se couronne de fleurs blanches-, ce sont des fleurs d'amandier, comme sur un tableau du xvc sicle qui a iigur l'exposition religieuse de Home, en 1870. Le grand-prtre tient la inain de Marie et appuie la main gauche sur l'paule de S. Joseph, qui introduit l'anneau dans le doigt de son pouse. La galerie Gorsini conserve une toilo de Joseph del Sole,, o S. Joseph tient en main sa verge fleurie.
mais les artistes du moyen ge y ont joint presque constamment les dtails de la lg-mle. Chez les Latins, c'est la verge qui fleurit l'imitation de celle d'Aarou; chez les Grecs, c'est la colombe perche sur un bton ou la tte de S. Joseph; chez tous, c'est au moins une des baguettes qui n'ont pas fleuri, ruwpue par un des assistants; c'est aussi le coup de poing donn a Joseph par le fils du grand-prtie Abiathar. Ce jeune homme .avait t un des prtendants h main tle la Vierge, il se venge ainsi du sort qui l'avait vinc. Nous n'avons vu aucune exception la reprsentation de ces trois faits dans les nombreux tableaux des vieux matres qui enrichissent les muses de Florence, Sienne, Home, etc. L i premire dviation notable et connue se trouve dans le Sposatizio de Itaphacl, qui est au muse de Milan : ou n'y voit plus l'homme au coup de poing (tbid., p. 46). 1. Dans le tableau de Haphal, un de ces jeunes hommes vincs, qui brise sa verge sur son genou, est Agabus le bethlmite, qui fut le principal (oncunent.

;j/#3

L'attribut de la verge s'explique par les Evangiles apocryphes. On


lit dans le Protvangile de Jacques le Mineur : L'ange du Seigneur se montra lui et lui dt : Zacharie, Zaeharie, sors et convoque ceux qui sont veufs parmi le peuple et qu'ils apportent chacun une baguette et celui que Dieu dsignera par un signe sera-l'poux donn Marie pour la garder. Des hrauts allrent donc dans tout le pays de Jude et la trompette du Seigneur sonna et loin accouraient. Joseph ayant jet sa hache, vint avec les autres. Et s'tant runis, iis allrent vers le grand-prtre, aprs avoir reu des baguettes. Le grand-prtre prit les baguettes de chacun, il entra dans le temple et il pria et il sortit ensuite et il rendit chacun la baguette qu'il avait apporte et aucun signe ne s'tait manifest; mais, quand il rendit Joseph sa baguette, il en sortit une colombe et elle alla se placer sur la tte de Joseph. Et le grandprtre dit Joseph ; Tu es dsign par le choix de Dieu afin de recevoir cette vierge du Seigneur pour la garder auprs de toi. (Trad. de Brunet, p. 1*0.) h'Evangile de la Nativit de S te Maria (//rfMpp. 1G3-1U4), rapporte le fait h peu prs dans les mmes termes : Le grand-prtre ordonna donc, d'aprs cette prophtie (d'Isate : il sortira une verge de la racine de ./esse), que tous ceux de la maison et de la famille de David qui seraient nubiles et non maris vinssent apporter chacun une baguette sur l'autel, car Ton devait recommander et donner la Vierge en mariage celui dont la baguette, aprs avoir t apporte, produirait une fleur et au sommet de laquelle l'esprit du Seigneur se reposerait sous la forme d'une colombe. Il y avait parmi les autres de la maison et de la famille de David Joseph, homme fort g et tous portant leurs baguettes selon Tordre donn) lui seul cacha la sienne. C'est pourquoi rien n'ayant apparu de conforme la voix divine, le grand-prtre pensa qu'il fallait de rechef consulter Dieu et le Seigneur rpondit que celui qui devait pouser la Vierge tait le seul de tous ceux qui avaient t dsigns qui n'et pas apport sa baguette. Ainsi Joseph fut dcouvert. Car, lorsqu'il eut apport sa baguette et qu'une colombe venant du ciel se fut repose sur le sommet, il fut manifeste pour tous que la Vierge devait lui tre donne en mariage.

Dans le Brviaire romain de 1499, on trouve dans Toilice de SaintJoseph ces antiennes aux premires vpres :
Prceptum a sacerdote templi egreditur Ut quicumque de domo David inconjugati inveniuntur, Singuli virgas siccas in manibus portent, ut appareal Miraculose cm* Virgo Maria desponsarl debeat.

574 Joseph cum suis consanguineis Ad le m plu m vatlit ob imperlum sacerdotis, Virgam siccam portons, vidcnlibus cuncts; Sed posiea cam recipita sacerdote,virentibus foliis. Voici l'antienne du Magnificat : Clesti ponlifex doctus oraculo, Virgio ilorenlis Joseph vso miraculo Alqtie cohimbfD apparcnls indicio, Jubct Mariam tradi Joseph comutbio, Ut impleretur divina dispensalio l . Tnbkaux-, Galerie Itorghse (13e sal,, n 97), le mariage de lu Yiergo est de l'cole do Giotto. Au palais de Latran, sur la predolla d'un retable (xv sicle), fra ngelieo de Ficsole consacre une scne au mariage (ffc'uvvex, t. I, p. 540, n 173). Au muse du Capitule, sur faprcdella d'un retable du xv sicle, le mme peintre a reprsent le mariage entre la naissance de la Vierge et l'Annonciation (7e salle). On a aussi galerie Corsini (10e sal., n 57), une toile de Joseph del Sole et galerie Dora (2* saL, n 21) un tableau de Victor IMsanclIo. A S. Joseph dos Charpentiers, le mariage de S. Joseph, tableau trs estim, a t peint en 1551 par Henedettoliramantc.
I.Au xiu sicle, (eolroydc Courlou envait:Quarto autem decimo ve),secundum quosdam, duodecimo etatis suc anno, pomifex denunciavit utvirgines de templo domuai revcrierenlur et viris legiuime jmigerentur. Cujus mandata cum cetere parussent, sola Maria exire nolebat, dicens quod Domino castitatem suam voveral. Tune pontifev, iulclligeus scripltiram que dieu : Vovete et reddite, nolensqae consuetudinem corrumpere, setiiarcs convocavit, quorum fuit sententia ut in re ta m tlubia consilium Domini quereretur. Quibus orantibus responsum fuit ut quicumque de douio David nuptiis habiles conjuguti non esaeut, sJnguli virgas singulas ad allare dferrent et cujuscumque virga germinasset et in cacumiue ejus, secundum tsae vaticiniuro, Spiritus sanctus in columbe specie consedisset, ipse esset cui virgo Maria desponsari deberct. Omnibus virgas afferentibus, Joseph de domo David, virgam subtraxit. Cum vero niebildivine voci consonum appareret, pontifex iteruro Domiuum exoravk ; cui responsum fut quod Joseph virgam non attulerat, Tune, cum Joseph monitu ponlilics virgam attulisset, ipsa flore m ddit et in cucumine ejus Spirilus Sanctus consedit in columbe specie. Kt tune omnibus patut ipsi Joseph esse Mariam vrginem. desponsandam (Julliot, le Livre des reliques de l'abbaye de saint Pierre le, vif le Sens, p. 2b\) 2. Le mariage, grav sur le baion de confrrie en roseau du cardinal Tolet (fin du xvi sicle), au trsor de la cathdrale d'Auxerre, est accompagn de ce texte : Cum e.sset despimsata Maria Joseph {Ino. du 1res, de la cath. d'Auxerre

P.

m.)

578

c). Visitation. Quoique l'vangile do Saint Luc ne le dise pas il est probable que S. Joseph ne laissa pas Marie aller seule in montana (I, 39), pour rendre visite sa cousine Elisabeth. Aussi, pendant que les deux femmes s'embrassent, il se tient modestement en arrire (Tableau grec au muse chrt.). d). Voyage du dnombrement. S. Luc en parle en ces termes (II. 1-5):" Factum est autem in diebus itlis, exiit ediclum a Ctesare Augusto ut describeretur universus orbis. Hi; descriplio prima facfca est a prsde Syrise Cyrno. Et ibant omnes, ut profterenlur singuli lu suam civitatem. Ascendit autem et Joseph a Galilea decivitate Nazareth, inJudoiam, in civitatem David quae vocalur Bethlem, eo quod esset de domo et l'ami lia David, ut profteretur cum Maria desponsata sibi, uxore prtegnanle. Une fresque du clotre du couvent franciscain d'Ara Cl)} qui no date que du xvnic sicle, reprsente ce voyage. Marie est monte sur un ne, et S. Joseph conduit le buf, qui lui servira payer le tribut. Ceci explique parfaitement comment ces deux animaux se trouvent dans la grotte, au moment de l'enfantement do la Vierge et comment aussi l'ne se retrouve ultrieurement lors de la fuite en Egypte. e). Nativit. S. Luc mentionne S. Joseph la visite des bergers : Et venerunt festinantes (pastores) et inveneruut Mariam et Joseph et infantem positum in prsepio (II, 16). S. Joseph observe sur les monuments une triple attitude : sur un sarcophage du muse de Latran, il se tient debout prs de Marie et porte la main un bton recourb*, qui est \epedum pastorale, ce qui ferait supposer qu'avant d'exercer le mtier de charpentier, il menait la vie pastorale. Ce type n'apparat qu'une seule fois Rome. Dans la galerie Gorsini, une toile de Pompe Battoni substitue au bton la verge fleurie. L'art grec, reprsent par un ivoire du muse chrtien, figure S. Joseph, assis l'cart, comme s'il tait tranger cette scne. On le dirait rveur et pensif : je croirais plutt qu'il dort. Le sommeil indiquerait alors la fatigue et surtout lajiuit qui vit s'oprer la dlivrance de Marie. Le xinc sicle latin a suivi la tradition byzantine, entr'autres sur un bel ivoire du mme Muse. Prugin, dans le tableau de la villa Albani, dat de 1509, inaugure une autre attitude,

B7fl ~ qui a eu du succs dans la suite : c'est celle de. l'adoration, La Vierge, S. Joseph et deux anges descendus du ciel se prosternent devant le nouveau-n. Le mme motif, dans la mme villa, a t reproduit par un peintre del'coe de Ferrare (12e salle, n 50). Le tableau le plus important est celui de Raphal, la Pinacothque du Vatican (uvres, t. II, p. 9, n 28). f). Epiphanie 4. A l'adoration des Mages, dans la belle mosaque de Sixte III, i\ l'arc triomphal de Sainte-Marie-Majeuro (v sicle), l'enfant Jsus est assis en roi sur un trne : S. Joseph est debout sa droite, vtu d'une tunique et d'un manteau, la Vierge, sa gauche. Sur un sarcophage du Latran, probablement contemporain du pontificat de S. Damase, est sculpt un personnage que le P. Garrucci appelle S. Joseph, tandis que Je P. Marchi et le commandeur de Rossi y voient l'image symbolique de l'Esprit-Saint . M. Didiot le dcrit : Un personnage, vtu de la tunique sans ceinture ctdrap dans un ample pallium, s'appuie sur le trne de Marie : ses traits et sa barbe montrent qu'il est arriv la maturit de Page, Il apparat encore dans un bas-relief tout semblable et de la mme poque, mais grossirement bauch, qu'on a recueilli Sutri. M. le commandeur de Rossi a publi dans son JJullellino diarcheo* lorjla cristiana, & s r., t. III, pi. I et H, un bas-relief, qu'il donne e d'abord en phototypie, puis en lithographie pour mieux faire ressortir les dtails, ensuite en restitution, l'original tant trs mutil. Trois personnages y sont reprsents; ce sont, de gauche droite, relativement au spectateur : Un ange, ailes baisses et pieds sandales (on n'a plus que le profil de la tte et du corps), au second plan et presque de face ; la Vierge, de trois quarts, tenant deux mains l'enfant Jsus assis sur son giron, sigeant sur un trne drap colonnettes et escabeau (les ttes ont disparu) ; un bras droit tendu, dont la main est ouverte, au-dessus de Marie. L'article est intitulArca chmlerhile con partiel ed unnessa basilica scoper le in Cartagine (pp. 44-52.) Le bas-relief provient d'une basilique
{. J'ajouterai, avec une miniature des Heures de Ai. Von (xiv sicle avanc), tu scne de la circoncision. L'opration est faite par le grand prtro; S. Joseph, assis sur l'autel, tient l'enfant Jsuf.

577

de Carthage et semble de la premire priode de la sculpture des sarcophages chrtiens au ive sicle . L'auteur continue eu ces termes : La confrontation avec la fresque dsormais clbre du cimetire de Priscille et avec l'pitaphede Severa (Mus. Lat.^ xvnv), nous apprend que l'homme et le geste montrent l'toile reproduite en haut Si l'ange tend vraiment la droite vers la partie manquante du sarcophage, nous dirons qu'il invite les mages venir et adorer. Je parle des mages et exclus les bergers, parce que l'enfant n'est pas nouveau-n ni dans les langes. L'ge'est celui qu'ont coutume de lui donner les sculptures de la scne de l'Epiphanie : le groupe do la Vierge avec le divin enfant sur les genoux convient, dans cette attitude, la composition bien connue de celte scne, rpte plusieurs fois sur les sarcophages du ivc et du v sicle. Jamais cependant nous n'y voyons l'ange ail, qui appelle d'une manire spciale notre attention , M. de Rossi cite quatre anges, posts prs du trne, sur la mo* saque de Sixte 111, Sainte-Marie-Majeurc (vc sicle) et celle de S. Apollinaire le neuf, Ravenne (xv sicle). Sur la chaire d'ivoire de Ravenne, galement du vie sicle, un seul ange est debout devant la Vierge;, tenant son divin fils ; de mme dans les mosaques de Jean VII et de Lon III Il est inutile de citer d'autres exemples d'une date postrieure au vic sicle, mais il est trs opportun de comparer le cas prsent avec les sculptures de l'ambon de Thssalonique, excutes entreleiv c et lve sicle. M. Bayef qui l'a illustr (Bibl. des coles franc. d'Athnes et de Home, I, an. 1876, pp. 252 et suiv.) montre l'ange, guide des mages : il attribue l'origine et l'introduction de cette figure dans la scne de l'Epiphanie un type propre l'art chrtien de l'Orient. En voici un trs bel exemple Cartilage... L'poque et le gnie symbolique de Page auquel appartient ce monument, peuvent nous guider pour mieux, pntrer dans le sens de l'introduction de la figure de l'ange dans celte scne. La figure est de telles dimensions et mise dans un endroit si apparent qu'il ne me parat qu'on doive l'interprter comme secondaire et de simple cortge et complment. La sculpture chrtienne des sarcopheges dans l'Occident latin, pendant le ive sicle, conserva une grande tendance la compntralion symbolique des sujets et faits divers:
T.

vin

37

578 est'vidente, par exemple, celle du sacrifice d'Isaac avec la reprsentation de quelque pisode de la passion du Christ et celle de Mose avec Pierre. C'est pourquoi j'estime que l'ange n'assiste pas simple titre d'honneur, comme le groupe d'anges dans les mosaques du vc et du vie sicle, mais que c'est l'archange Gabriel et qu'il rappcllerAnnonciation. L'archange compose un groupe profondment mystrieux avec la ligure, place derrire le sige, qui indique l'toile, qu'elle soit littralement historique (S. Joseph) ou symbolique (un prophte). Le seul bras qui reste ne permet pas de reconnatre avec certitude l'intention prcise du sculpteur, relativement au personnage plac derrire le sige. Pour moi, l'interprtation du sujet est trs simple, car s'il n'a pas d'antcdents, les consquents ne lui manquent pas et nous pouvons aller du connu l'inconnu. Je n'ai pas le moindre doute que la scne reprsente soit l'Adoration des Mages et non l'Annonciation, car clic ressemble identiquement un des canons de cette composition, telle qu'on la rencontre du vue auxi c sicle dans la mosaque de Sainte-Marie in Cosmedin (VIF sicle, Rohault deFleury, VEvangile, 1.1, pi. XIII), une miniature byzantine de la Bibliothque Nationale, ix e sicle (Ibid., pi. XXIY, lig. 2), la fresque de S. Urbain alla Caffarella , xic sicle (Ibid., pi. XXY, fig. i j . L'ange, debout ou mi-corps et issant des nuages, tient la main la baguette, insigne de sa mission; il prcde les mages qu'il a accompagns et les invite adorer :. il est au second plan et comme un accessoire. La Vierge est assise en majest, avec son Fils sur les genoux, comme dans les plus anciennes Epiphanies. S. Joseph est debout derrire son pouse, immobile ou gesticulant : le geste de sa main tendue se porte ici vers l'toile cleste. La tradition fut mme si vivace que Nicolas Pisano, au baptistre de Pise, n'a pas sculpt autrement son adoration des mages; on y trouve, en etfet, l'ange conducteur qui se relire un peu l'cart, la Yiergc tenant sur ses genoux l'Enfant Jsus et S. Joseph debout, dissimul par le sige. Comme sur ces monuments du moyen ge il ne peut y avoir de doute pour l'identification, c'est l'iconographie traditionnelle qui donne aux sarcophages de Lafran et de Carthage leur vritable signification.

79

L'Annonciation se prsente dans de tout autres conditions : l'ange ne se tient pas de ct, l'toile ne brille pas au ciel, et surtout la future mre est sans enfant. Quand donc on voit runis dans le mme groupe la Vierge-mre, l'toile et le personnage devant ou derrire le sige, lors mme que les mages n'y seraient pas, ces trois lments emportent ncessairement l'ide de l'Epiphanie, quoique la scne soit incomplte. Telle est la fresque du cimetire de Priscile, attribue l'poque des premiers Antonins : Martigny, qui la publie dans sou Dictionnaire des antiquits chrtiennes, 2e ditt p. 790, s'explique ainsi, tort selon moi : Le personnage qui est debout en avant de Marie serait le prophte Isae annonant la vierge et l'toile mystique qui doit natre d'elle pour chasser les tnbres du monde paen. Ici l'interprtation historique, littorale pour ainsi dire, doit tre prfre, comme plus rationnelle, l'explication mystique que l'iconographie subsquente ne justifie pas. g) Prsentation au temple. S. Luc atteste que S. Joseph y assistait, ce que l'iconographie n'a pas omis : Et cum inducerent puerum Jesum parentes ejus, ut facerent secundum consuetudineni legis pro eo... Et erat pater ejus et mater mirantes super his qua; dicebantur de iilo (II, 27, 33). Le plus ancien exemple se voit sur la mosaque de Sixte III, Sainte-Marie-Majeure, que dcrit ainsi mon docte ami M. Rohault de Fleury (l'Evangile, 1.1, p. 53) : Ce sujet se compose de dix figures places devant des arcades qui indiquent le lieu de la scne. Un ange occupe la premire arcade gauche. La sainte Vierge est dans la seconde,... elle porte l'Enfant Jsus.... Dans l'arcade suivante, S. Joseph, tunique blanche jet manteau rouge, regarde l'enfant et tend la main i\ la fille de Phauucl, place dans la quatrime arcade. La prophtesse est spare de S. Joseph par un ange. Saint Simon, inclin, avance les mains sous son manteau pour y recevoir l'enfant. Il est entirement vtu de blanc, comme les trois prtres qui sont derrire lui... A l'extrmit de la mosaque se trouve figure la porte du temple, au bas de laquelle on voit trois petites colombes. S. Joseph, barbu, avait apport ces colombes pour le rachat de l'enfant, suivant la loi, et il les avait dposes en entrant; ses mains, restes libres, font alors le geste de l'allocution : il se dtourne pour montrer le nouveau-n qu'il prsentent il dit en mme temps quelle est son offrande lgalei

580

A Saint-Laurent, hors les murs, sur une fresque du xm* sicle, S. Joseph, nimb, suit la Vierge, qui prsente son fils au vieillard Simon *. h) Fuite en Egypte. Le sujet, dans les monuments,, prsente neuf phases successives : la prophtie, Y avertissement de fange, le voyage dans le dsert, la rencontre des brigands, le moissonneur, la traverse, Y arrive Illiopolis, le repos et le dpart. Dans une des chambres Borgia, au Vatican , Pinturicchio inscrit sur le phylactre du prophte Ose (XI, 1) : Puer Isral et dilexi etnn7 ex sEgiplo vocavi filium meum. Ose 2 . La mme prophtie, rappele par S. Mathieu (II, 15), forme les trois leons du premier nocturne de la fte de la fuite en Egypte. L'ange prvient S. Joseph pendant son sommeil de fuir avec la mre et l'enfant (S. Matlli., II, i.T). Il lui montre aussi le chemin sur une fresque du clotre" d'Aracli, date de 1734. En attendant Je dpart, Marie assise allaite son enfant; Joseph, debout, s'appuie sur le bton du voyageur. Le voyage s'effectue pied, comme dans le tableau de Giordano, la villa Borghse; mais, habituellement, Marie tenant dans ses bras l'Enfant Jsus emmaillot, est monte sur l'ne, que conduit un ange (toile du Poussin, galerie Doria) ou S. Joseph (mail du xina sicle au Muse chrt.), qui parfois cuit par derrire 3 (panneau du x \ ' sicle au Muse chrl.). Une toile guide leur marche {bid.). Sur le passage de l'Enfant Jsus, un palmier s'incline respectueusement 4 pour lui donner ses fruits (pann. du xvc sicle, Muse
i. Sur la miniature (xi\ sicle avanc) des Heures de M. Pau, qui ont figur l'Exposition rtrospective de Tulle, S. Joseph tient le panier o sont les colombes du rachat et l'enfant Jsus, un cierge jaune. A la prsentation au temple, S. Joseph tient un cierge d'une main et un panier de colombes de l'autre, sur une gravure des Heures de Troyes, imprimes Paris vers 1520 (J/JV. du trsor de la catk. d'Auxerre, p. 110.) 2. uvres, II, 270, fi 3. a Le plus dlicieux S. Joseph que le frre Anglique ait fait est celui de la Fuite en Egypte, dans les panneaux de l'armoire de sacristie peints pour l'glise de l'Annonciation et maintenant possds par la galerie de l'Acadmie Florence.... Il ne tient plus l'ne par la bride, le docile animal suivant de luimme la voie qui lui est trace. S. Joseph est ct de Jsus et de Marie, un peu en arrire ; cette situation dit assez sa mission (De S. Laurent, Guide de l'art ckrt., t. UI,p. 180.) 4. Sozomne, qui vivait au Ve sicle, raconte ce miracle : On dit qu'on voit lleruiopolis, ville de la Thbade, un arbre nomm persea, dont le fruit, la feuille,

581 chrl.). Galerie Corsini, l'enfant les cueille lui-mfrne au palmier : Prugin a reprsent S. Joseph, pieds chausss de sandales et frappant l'ne qui porte la Vierge; un ange indique le chemin suivre. A l'glise de la Morte, sur une toile du xvir sicle, on voit un ange prsentant l'Enfant Jsus un plateau sur lequel sont les instruments de la Passion pour le prvenir qu'il n'est encore qu'au commencement de ses douleurs. Dans le dsert, la Sainte Famille rencohtradeux brigands, Dix mas et Gcstas '. Le premier, par humanit, la protgea et voulut mt'me l'accompagner 2 (mail du xme sicle, au muse chrl.).
ou un peu d'corce, appliqu sur les malades, les gurit de leurs infirmits. Les Egyptiens rapportent que Joseph, au temps o il fuyait la poursuite d'Ilrode, vint avec le Christ et Marie, sa sainte mre, Hermopolis et qu'au moment on Jsus s'approchait de la porte, l'arbre, quoique lev, se courba jusqu' terre pour adorer le Sauveur. Ce que je dis de cet arbre, je le rapporte tel que je l'ai entendu d'un grand nombre de personnes (Ricard, p . 162.) a Le nom de lebakh, donn dans les livres coptes l'arbre qui s'inclina devant Jsus son entre dans la ville, n'est que la traduction du mot persea, employ par Sozomne. Ce nomdeperseadsigne aujourd'hui toute unefamilJe d'arbres voisine de la famille des lauriers, dont plusieurs portent des fruits comestibles (p. 165). 1. Us arrivrent ensuite prs d'un d s e r t . . . Et voici que tout d'uu coup ils aperurent deux voleurs.... Ces deux voleurs se nommaient Titus et Dumachus, et le premier dit l'autre : Je te prie de laisser ces voyageurs aller en paix... Dumachus s'y refusant, Titus lui dit : Reois de moi quarante drachmes et prends ma ceinture pour gage... Marie voyant ce voleur si bien dispos leur rendre service lui dit : ijue Dieu le soutienne de sa main droits et qu'il t'accorde la rmission de tes pchs. Et le Seigneur Jsus dit a Marie : Dans trente ans, 6 ma mre, les Juifs me crucifieront a Jrusalem, et les deux voleurs seront mis en croix mes cts, Titus ma droite et Dumachus ma gauche, et ce jour-l Titus me prcdera dans le paradis. [Evangil. apowjpk., irad. de Brunet, p . 77.) S. Pierre Damieu attribue la conversion du Bon larron une prire d e l Vierge, qui reconnut en lui le brigand qui l'avait protge dans le dsert, 2. L'mail du Vatican est reproduit daus le Guide de fart chrtien, t. IV, pi. vin ; des scnes analogues sont figures pi. vu, et pp. 130, 189. De Longuemar a signal (Journal de la Vienne, 1873, n 37), Saint-Julien de Vouvant, en Poitou, une fuite eu Egypte, de l'poque romane, sculpte en basrelief, o Saint-Joseph, courte jaquette et son modeste paquet de voyage sur l'paule, au bout d'un bton, prcde la V i e r g e . . . , suivie d'un valet qui porte sa ceinture un large coutelas . La fuite en Egypte ne parat pas avoir t figure dans les monuments avant le xi e sicle. Le manuscrit grec del Bibliothque Nationale, n 74, nous en montre un exemple au folio 4 : la sainte Vierge, assise sur l'ne, l'enfant sur ses genoux, prcde par saint Joseph qui tient la bride et suivie par un jeune bomme portant le petit bagage. La sainte famille passe devant une maison d'o sort une femme qui s'agenouille ses pieds. Ne croirait on pas entendre ce que dit le Guide de la peinture ? Joseph et la mre de Dieu fuient eu Egypte ; la saiute Vierge, assise sur un ne avec l'enfant, regarde derrire elle. Jo.-eph, portant un btou et son manteau sur l'paule. Un jeune homme conduit un ne charg d'une corbeille de joncs. (Rohault de Fleury, C Evangile, t, I, p. 70.)

S82

Au garde-mcubledu Vatican existe une tapisserie de style flamand, du xviii0 sicle, dont voici la description : la Vierge descend un chemin ombrag de grands arbres; elle porte dans ses bras l'Enfant Jsus endormi. L'ne suit, charg des bagages. Joseph, arrt sur le bord du lac, stipule avec les .bateliers leprix du passage. L'un d'eux se dcouvre~respectueusement. Le paysage qui s'tend au loin est trait avec une grande finesse. Sur le lac mme est un moulin, avec sa chausse et une"modeste habitation *. La fuite en bateau se voit aussi sur une toile de Pierre Testa, galerie Spada, \Q salle, n 75. La lgende du moissonneur est bien connue : la Sainte Famille rencontre un paysan qui srme du bl, le bl pousse instantanment et drobe les fugitifs aux soldats qui les poursuivent. Cette scne a t reprsente par Pinturicchio, la fin du x v sicle, dans l'abside de S. Onuphre 2. Un peu plus tard, aux dbuts du XVK, je la retrouve sur une belle tapisserie, soie et or, qui a t fort admire l'Exposition religieuse de Rome, en 1870. La Vierge est assise, prs d'une fontaine, au pied d'un arbre o les anges font un concert cleste; elle presses l'enfant sur son sein, parce qu'il vient d'chapper un dan1. Voie sur le tableau de Louis Carrache Bologne, de saint Laurent, t. II, p. 2;i ; t. IV, p. 187 : un ange tient le gouvernail. Dans le Tableau de la croix, i6M, saint Joseph est au gouvernail. Ken de Longucmar possdait, Poitiers, une toile du xvu a sicle, qui donnait ces dtails : Un batelier conduisait sa barque avec une perche ; un ange debout, abordant au rivage, jetait l'ancre. La Vierge s'avance vers la barque qu'un ange lui montre du doigt et qu'il va conduire luimme : saint Joseph, assis sous un arbre, tient l'enfant Jsus sur ses genoux. II est a croire, comme le disent les livres coptes, que la Sainte Kamille fit ce long trajet du Vieux Caire Hermopolis dans une de ces innombrables barques qui apportaient journellement , Memphis les productions de la Haute-Egypte. C'est ainsi que voyagent encore aujourd'hui les indignes, les pauvres surtout. (Ricard, p. 162.) Dans la tapisserie du palais Barberini, l'eau ainsi passe est la mer rouge, MARE RVBKVM et la ville o l'on arrive est Alexandrie : THEBAIS ALEXANDRIE. 2 . On la trouve, ds la (in du x u r sicle, sur la chasuble de Boniface VIU, la cathdrale tt'Anagni. Joseph, sans nimbe, son bagage sur le dos, prc le l'ne. Le semeur prend Je grain dans une toile attache son cou et qu'il relve en avant. Trois soldats, couverts de cottes de mailles et de jaquettes, la lance au poing, passent devant un champ de bl dont les pis sont mrs. L'inventaire du mme pape contient cet article : Item alia alba euro pectorali ad aurum cnm ymagine bate Virginis fugientis in Egyptum. Le pectoral d'aube, qui existe encore, montre S. Joseph, pieds nus, nimb et conduisant l'ne. Derrire suit un personnage, les mains suppliantes, qui* ne peut tre que le bon larron se recommandant au Christ.

583 ger. S. Joseph lui prsente une rose. Les soldats arms demandent
au moissonneur qui fauche s'il peuve les renseigner sur une famille qu'ils recherchent; mais lui rpond {imperturbablement qu'il n'a vu passer personne depuis qu'il fait la moisson. Les fugitifs arrivent Hliopolis, ville d'Egypte, dont la porte est fortifie (pann. du xve sicle au Muse ckrt.). Les idoles tombent et se brisent 4 , les soldats regardent avec stupfaction le pidestal sur lequel elles se dressaient (tableau de Vcole flamande , gai. Doria). Ainsi se ralise la prophtie d'Jsae : Et idola penitus conterentur (II, 18). Il n'est donc pas tonnant que Jacques de la Rivire 2 ait inscrit, au bas de la belle tapisserie de la fuite en Egypte, au palais Barberini (xvir sicle) : /EGYPTVS SANCTIFICATA . Le repos a t plusieurs fois reprsent Rome. Dans le tableau de Barocci, l'Acadmie de S. Luc, S. Joseph donne des cerises l'enfant Jsus et Marie puise de l'eau la fontaine \ Galerie Barberini, sur un tableau de l'cole de Raphal, laSte Vierge a pour sirgo sous un arbre un tronon de colonne auprs de ruines et l'enfant Jsus joue avec S. Jean-Baptiste : \ Galerie Sciarra, peinture sur cuivre d'Albani : S. Joseph est couch sous un arbre,pendant que la Vierge allaite son enfant et qu'un ange fait patre l'ne. Galerie Doria, une peinture sur bois du xvie sicle, attribue Mazzolino, montre la sainte Famille, se reposant l'ombre d'un palmier, aux
i.Sur une miniature du xvr sicle,dans un livre d'heures, appartenant au chanoine Benoit, Angers, Marie est assise sur l'ne, recouvert d'une housse violette ; l'enfant, sur son giron, tient la bride. Saint Joseph suit, sa besace au bout de son bton ; il est vieilv et sans nimbe. Sur la montagne, une idole tombe de sa colonne et se brise. 2. KHeest signe: IAC Dl RIV, 3- La 3 e leon de l'office de la Fuite rapporte ce texte d'Os3 : Benedictio in medio terne, cui benedixit Doroinus exercituum, diceng: Benedictus populus meus .flgypti . Le 4e rpons est ainsi conu ; .Egypte, noli flere, quia Dominus luus veniet, an te eu jus conspectum movebuntur abyssi, iiberare populum suum de manu potenli* 4. Voir sur cette fontaine. Evangiles apocryphes, p. 67, et uvrent. Il, p. 24-i, note 1. 5. L'opinion que a SainteFamile, son retour d'Egypte, visita sainte Elisabeth, peut avoir don no lieu aux peintres de reprsenter saint Jean-Baptiste et le divin Kdempteur. tous deux enfants, se caressant l'un l'autre. Si l'on s'en tient au seul tmoignage des vanglistes, la premire fois que saint Jean vit le Sauveur fut lorsqu'il le baptisa dans le Jourdain, ne l'ayant connu, disent les Pres, que par une lumire surnaturelle. 6. Ipsum regem angetorum exulem Virgo lactabat nbere de clo pler.o (7* rfp. de Voff. de ta Fuite).

584

branches duquel des anges cueillent des dattes qu'ils donnent S. Joseph et h l'enfant Jsus pour apaiser leur faim *. Sur un tableau de Charles Saraceni, un ange jouevdu violon (Galer. Doria, 3 bras, n 32). Le dpart de l'Egypte est dcid par une nouvelle apparition do l'ange* (S. Math., 11, 19). Parmi les offices approuvs pour quelques lieux, se trouve celui ejui a pour titre : Oficium fuga Domini Nostri .lesu Ghristi in Vtgyptum. n 11 est affect au trosimedimanche apivs l'Epiphanie et se fait sous le rit double majeur. 11 est entirement propre, avec deux hymnes, une pour les vpres et l'autre pour les laudes : les antiennes et rpons sont tirs do l'Evangile. Plusieurs tableaux de matres reprsentent la scne sous trois aspects : la Fuite, le Itepits et le Retour* Eu voici l'uumration :t. Fuite en Egypte ; Prugiu (galer. Gorsini, 3a sa!., n" 33). Charles Maratla, passage d'un ruisseau (n 70). Poussin, paysage (gai. Doria, lea sal., ic 31). Ecole flamande : les idoles tombent et se brisent (3 e sal., no 52). Annibal Carrache ( 1 " bras de la "aler., n G). Uoth (tmm., n 20). Claude Lorrain (gai. Sciarra, 2(i sal., n 17). Ecole de Lucas Giordano (villa Albani, G1 sal., * fi u n 20). Anonyme (gai. lorghsc, 4 sal., n 12). Homanelli, glise de S. Joseph des charpentiers. lfcpos de lu Fuite en Fyyple: liarocci (Acadmiede S. Luc,2 e sal.). Chiari(*7;/.). De Rossi (3e sa!.). Anonyme (gai. Borghse, 8 e sal., n 62). Rosso, florentin (gai. Gorsini, 3 e sal., nli7). Barocci : les anges cueillent des fruits pour les offrir l'enfant
1. la cathdrale de Pise, sur une fresque du xvn e sicle, la Vierge est sur l'ne que conduit saint Joseph ; le beeuf chemine ct. Un palmier s'incline et les anges remettent aux voyageurs les dattes qu'ils y ont cueillies. Voir le texte de Vincent de tfeauvais daus Couvres, t. II, p. 2 i , note 1. 2. Le retour du saint patriarche est donn comme une figure de celui de la Sainte Famille, lorsqu'elle quitta l'Egypte, (De Saint-Laurent. IV, 60.) 3. Sur le bton du c i r d . ToIeUfiu du xvie sicle) la Fuite eu Egypte est explique par ce texte scripturaire : Accipc puerum cl mat rem ejits. [lm\ de la eath. t'Auj;evret p. 179.) Le trsorde la cathdraled'Auxerre possde une fuite en Egypte, du XVH* sicle, beau travail d'origine flamande. S. Joseph est reprsent portant des outils sur son paule. Au-dessus de la scne on remarque des ttes d'anges ailes. Au bas on lit : Quocumfpu' toco fusro, m?nm Jrsum desidero. Cette devise est signe d'un M et d'un II accouples probablement les iu'.ialcs de l'auteur. [litL, p. \'2St u" 70.)

535 Jsus (5e sal., n 3). Boniface, vnitien (gai. Doria, 5e sal., n 52). Both : des anges portent des fruits l'enfant Jsus (8e sal., n 14). Dominiquin (trum., n 1). Lucas Leyden (2e bras de la gai., n 78). EcoleBolonaise(trum., n 9). Claude Lorrain (3 e bras, n 25). Charles Saraceni : un ange joue du violon (n 32). Anonyme (gai. Rospigliosi, 3' sal.). Luc Kranack, sign C. L. 1504 (gai. Sciarra, 3 e sal., n 36). Albani, pointure sur cuivre (4* sal., n o 20). Franois Albani (villa Albani, 12e sal., n 53). Barocci (Quirinal, 22e sal., n 6). Le chevalier Fresini (villa Borghse, 6e sal., n 18). Retour de VEgypte : Bassano (gai. Sciarra, 3n sal., n 18). i) Recouvrement au temple. S. Luc raconte cet pisode : Et ibant parentes ejusperomnes annos in Jrusalem... Cuni redirent, remansit puer Jsus in Jrusalem et non cognoverunt parentes ejus... Regressi sunt in Jrusalem, rcquircnles eum. Et l'actum est post triduum invenerunt illum in templo, sedentem in medio doctoru m, audientem illos et interroganlcm cos (IF, 4L-5(J). Celte scne ligure en mosaque Tare triomphal de Sainte-Marie Majeure. (Rohault de Fleury, C Evangile, t. I, pi. XXX.) L'enfant, escort de deux anges, se tient debout en l'ace des docteurs avec qui il discute. S. Joseph, sans nimbe et barbu, vtu d'une pnulc blanche et chauss de bottines, pose la main droite sur la tte de Jsus, comme pour le saisir : la Stc Vierge le suit. M. Mntz crit, propos de cette scne, dans ses Etudes sur l'histoire de la peinture et de l'iconographie chrtiennes, Paris, 1882, p. 14 : Si l'ingnieuse hypothse d'un savant archologue russe, M. Kondakoff, est fonde, nous aurions, dans une des scnes reprsentes sur l'arc triomphal de Ste-Marie Majeure, un autre exemple d'un emprunt fait aux Evangiles apocryphes. Depuis longtemps nous tions frapp des anomalies qu'offrait l'interprtation, jusqu'ici eue, de cette scne : sans tenir compte de la prsence d'un prince, au front ceint du diadme, la toge de pourpre orne du clavus ainsi que de la prsence de licteurs, on avait cru reconnatre dans la composition dont nous nous occupons le Christ au milieu des docteurs. En parcourant le Codex apocryphorum Nom Testamenti de Thilo, M. Kondakoff a relev un passage qui s'applique bien notre scae ' pendant le sjour de Mario et de Joseph en Egypte, un prince

586 vint au devant d'eux avec toute son arme et adora l'enfant divin (t. ], p. 400) . j) Mort. S. Epiphane (Hwres, LXXVIII) veut que S. Joseph soit mort dans la douzime anne dfe ltge du Christ, et il en donne pour raison que, partir de ce temps, les vanglistes no font plus mention delui. S. Jt'rme croitqu'il mourut un peu avant le baptme do Notre Seigneur, c'est--dire lorsque le Christ entrait dans sa trentime anne. S. Cyprien (de Passion. Dominin.) et S. Ambroise (Lib.de Instit. Virg., c. VI, et in Luc, c. XXIN), avec beaucoup d'au 1res le font assister la passion du divin Rdempteur *. On a longtemps cru que l'anniversaire de la mort de S. Joseph iaitau 20 juillet; mais l'Eglise Romaine a adopt le 19 mars comme journatal. Je n'ai citer que quatre tableaux2: l'un de Joseph del Sole, galerie Corsini,iOe salle, n 58; le second, dcRomanelli,St-Joscph des charpentiers; le troisime, du chevalier d'rpin, la villa Albani, 12e salle, n 6a; et le dernier, attribu Raphal, mais qui parat tre plutt de Charles Maratte. La Revue de Pari chrtien, t. VI, p . 615, en a donn une gravure, accompagne d'un article du chanoine Gorblet, intitul: la Mort de S.Joseph, tableau attribu Raphal. Cette toile ne mesure que 0,47 c. de largeur sur 0,45 de hauteur. Elle est longtemps reste ignore, parcequ'clle a t transmise de gnration en gnration, dans une mme famillrde Rome. >. l'abb Nicolle, secrtaire de S. E. le cardinal di Pietro. vient de mettre ce tableau en vente au prix de huit millions... S. Joseph, couch sur son lit d'agonie, va rendre son me Dieu. Les yeux sont fixs sur le ciel, o il va trouver la rcompense de ses vertus. A sa droite, le Sauveur lui soulve la tte pourrecueillir son dernier soupir et semble lui rvler les secrets de l'ternit. De l'autre ct,
i. D'aprs VHistoire de Joseph* il se serait mari h 90 ans et serait mort i\. L'auteur du catalogue des hrsies connues an temps de S. Epiphane suit celte opinion que S. Joseph tait un vieillard, puisqu'il le marie a 80 ans et le fait mourir; 92 et qu'il eut six enfants de son premier mariage, que l'Kvangile appelle les frres de Jsus : lesqualre garons sont Jacques, Jos, Simon, Jnde et les deux filles Salom et Marie. Ce sentiment a t partag par Origne, S. Grgoire de Nysse, S. Jean Chrysostome et S. Cyrille d'Alexandrie. 2. Le Rullelin do la Socit arctt. du Midi, 1K84, p. 38, mentionne, au parvis de l'glise S. Nicolas, Hieux, le groupe de la mort de S. Joseph , qui reprsente, avec les statues des douze aptres du Muse de Toulouse, les plus beaux morceaux de la sculpture mridionale au xiv c sicle .

587 on voit Marie, oppresse d'une profonde douleur, que temprent pourtant la rsignation et la foi. Les critiques et les artistes qui partagent l'opinion de M. l'abb Nicolle invoquent une tradition qui affirme que Raphal a excut cette uvre, pendant sa dernire maladie, pour se prparer la mort du juste. Ils y reconnaissent son dessin et sa couleur. Je dirai, avec le Journaides Beaux-Arts, que ni le style, ni les caractres, ni le dessin, ni la couleur ne sont de Raphal, ni mme ne rappellent de loin Raphal . L'uvre est plus vulgaire et doit tre descendue plus bas : mon avis, elle a le cachet du xvu* sicle saint Joseph est vu en raccourci, nu aux jambes et au buste, ce qui manque de grce. Sa tte est nimbe, comme celle du Christ, vu de profil, qui, assis son ct, lui adresse, la main leve, des paroles de consolation. La Vierge, debout au pied du lit, baisse tristement la tte, sans nimbe, et croise ses mains sous son voile ramen en avant. Au ciel voltigent trois petites ttes d'anges ailes, qui semblent convier l'lu participer leur flicit ternelle. k) Patronage. Dans la galerie Barberini (l re salle, n 7) existe un tableau, sans nom d'auteur, que j'ai ainsi sommairement catalogu : Ames du purgatoire, dlivres par l'intercession de la Vierge et de saint Joseph. 3. ATTRIBUTS.-Le P. Cahier, dans ses Caractristiques des Saints, p. 833, ne reconnat S. Joseph que cinq attributs : Baguette, charpentier, Enfant Jsus, groupe,lit. Les monuments de Rome * permettent d'en porterie nombre vingt et un. Age. Il y a trois opinions, suivant les poques. Aux premiers sicles, S. Joseph est imberbe, par consquent adolescent, ce qui ne tire pas consquence, car l'intention est plutt symbolique qu'historique, l'absence de barbe tant, en gnral, une caractristique de l'iconographie primitive : tel est le Christ, mme dans sa vie publique. Ce type a persvr jusqu'au xnc si'de, comme le
i. Les plus anciennes reprsentations de S. Joseph, comme objet de culte, sont en France, Caen, statue de 1509, sar une maison (BuUel. mon., 1887, p. 133); au Muse de Laogre?, belle statue de 1533; dans l'glise de M Are (Maine-et-Loire), statuette colorie du i v r siocle, dont le nom est inscrit deux fois sur te bord de son vtement S JOSEPH, SAINT : 10SEPH (X. B. de M., Epigraph. du dp. de Maine-et-Loire, p. 140, n* 198). Nous devanons ainsi l'Italie, qui ne montre qu'en i;i9, sar une tapisserie florentine, S. Joseph tenant l'enfant Jsus (Guiffrey, Hist. de la tapisserie, p. 233.)

588

signale la Revue de Vart chrtien (1886, p. 488), dans l'glise de Susteren, en Belgique. L'art moderne le reprsente d'ge mur, portant de quarante l cinquante ans. Au moyen ge, au contraire, on en fait presque toujours un vieillard, comme dans la mosaque de Jean VII, Ste-Maric in Cosmedin. Des peintres du xvie et du xvue sicle, galerie Barberini, et Ste-Marie in via, ont adopt cette opinion, qui est plus conforme aux Evangiles apocryphes. En effet, ils disent que S. Josepli tait veuf, et que son Age lui interdisait de se mettre sur les rangs et qu'il n'obtint la main de la Vierge qu' la suite d'un miracle 4. Ames du purgatoire.. Il les dlivre par son intercession, en se joignant la Ste Vierge (gai. Barberini, Irt- sal., n 7). Amjc. ~~ L'ange est, pendant son sommeil, le messager des volonts clestes. Plusieurs anges, pendant le repos de la fuite en Egypte, lui prsentent des eurs pour rcrer l'enfant Jsus et des fruits, pour rafrachir les voyageurs. {Toile du xvne sicle, S. Apollinaire.) Anneau. A Ste-Marie m via lata, sur une toile duxviu e sicle, S. Joseph, lors de son mariage, le met au doigt de son pouse 2. Attitude. Ellecst de quatre sortes. Habituellement, S. Joseph est debout, surtout lorsqu'il est seul, en dehors de toute proccupation historique et qu'il est destin recevoir les hommages des fidles. Sur la mosaque de Jean VII, qui date de Tan 705, il se tient derrire le sige de Marie, l'adoration des mages. Cette altitude est traditionnelle ; aussi permet-elle de dsigner srement le personnage
1. Le commun des peintres et des sculpteurs reprsentent assez mal S. Joseph et ne lui donnent point Pair assez noble ni encore moins l'ge qui lui convient. Ces dfauts sont remarquables surtout dans les tableaux do la Nativit de NotreSeigneur, o ce Saint parait sous la forme d'un vieillard, qui a de la peine se soutenir et s'appuie sur son bton. Sans parler ici des raisons solides que donnent les tholog'ens contre cet usage, quelle apparence y a -1- i 1 que Dieu et choisi un homme octognaire, pour soutenir le travail qu'exigeait l'entretien de la Sainte Vierge et celui de son Fils, pour les conduire encore Vun et l'autre en Egypte et les ramener? Aussi celte mode des peintres n'est point observe partout et Salnieron ISalm. text. trot.t. 29) remarque qu'en plusieurs provinces d'Allemagne o peint S. Joseph sous la figura d'un homme jeune, tort et robuste. (Mry, Thologie des peintres, p. 131.) 3. Cet anneau se conserve la cathdrale de Prouse. M*r Ricard en donne une gravure, p . 38, apisY Kcrin de ta Sainte Vierge, par Durand,

589

ainsi figur dans les catacombes et qu'on a pris tort pour un prophte, parce qu'il montre du doigt l'toile miraculeuse qui brille au ciel. Le moyen ge l'assied volontiers, la scne de la Nativit, o il reste presque comme tranger, l'air pensif et la main porte la tte en signe de mditation profonde ou de sommeil. Les Latins ont emprunt cette attitude aux Byzantins, comme en tmoigne la comparaison de deux ivoires grecs avec deux ivoires du xni e sicle, les uns et les autres au muse chrtien du Vatican. A genoux, S. Joseph adore l'enfant-Dieu qui vient de natre *. Couch, il coute Fange qui lui parle pendant son sommeil ou, mourant, va rendre sur son lit le dernier soupir. Bton. Il sert, en deux circonstances. A la fuite en Egypte, c'est celui du voyageur, qui s'emploie ou pour assurer la marche ou pour porter ses bardes sur son paule (Email champlev du xm sicle, au mus. chrt. du Vatican). Au Vatican et la galerie Barberini, xvT sicle, le bton est le signe .de la vieillesse : S. Joseph s'y appuie fortement et il devient pour lui un soutien indispensable. (Toile du xvm8 si'kle Ste-Anastasic.) Besicles. Cette fantaisie, que s'est permise un lve du Gessi {galerie Corsini), n'a d'autre but que d'indiquer un ge avanc, o les yeux sont fatigus. Bonnet. S. Joseph a constamment la tte nue et chevelue. Ce n'est qu'exceptionnellement qu'au muse chrtien du Vatican il porte le bonnet pointu, qui fut imagin, au moyen ge, pour distinguer les juifs. Chaussures. S. Joseph a t assimil aux prophtes, quand on lui a laiss les pieds nus (ivoire grec de la nativit); au mme muse chrtien, les Latins ont imit leurs devanciers byzantins sur un mail et un ivoire du xm" sicle. Les sandales,dans l'iconographie romaine, quivalent la nudit des pieds (Panneau peint, de la fin du xve sicle, la sacristie des SSts-Simon et Jade). A la scne de la Visitation, sur un triptyque grec du Vatican (xvr sicle), les pieds sont chausss, peut-tre cause de la marche.
1. Archlv. slor. deWarte, IV, 324.

590 -En tout cas, telle devrait toujours tre la rgle, conformment aux principes stricts de l'iconographie chrtienne. Enfant Jsus *. Il est le plus noble et peut-tre le plus frquent des attributs de son pre nourricier. S. Joseph le porte sur son bras 2 ou le tient la main 3 (gravures romaines^ dont une de 1587; toile S te-Marie in via; Agnus Dei de Pie AY(1862). 11 l'cmbrasso 4 ou l'amuse".
1. ( Une image de S Joseph avec son petit Dieu. (Iav. de saint Vincent de Chalon, 1562.) 2. Le Brviaire Romain du xvc sicle justifie cette iconographie (Brves, XII,142): 0 gloriose Doraini Quem totus or bis non capit Spons-e ma tri s uliissimi, lu tuis ulnis jacuit . A l'exposition rtrospective de Tours, en 1890, j'ai not, dans un livre d'heures del premire moiti du xvie sicle, la fle du Nom de Jsus, un S. Joseph, coiff, sans nimbe, vieux, blanchi par l'ge, en robe brune et manteau rouge, qui tient dans ses bras son enfant adoptif, II1KSW. L'enfant, au bras de S. Joseph, sommeille quelquefois : cette scne est trop raliste et ne porte point la pit. Je prfre le voir veill et bnissant, c'est--dire s'occupa ut de la crature qu'il est venu racheter. S. A St-Putalon de Troyes, l'enfant Jsus esttemi par la main, statue do. xvr sicle, On ne peut qu'approuver la manire au reste de reprsenter ce saint tenant l'enfant Jsus par la main. Cette altitude marque que Notrc-Seigueur lui tait soumis.comme nous l'apprend l'Evangile {Luc. 2) : on y voit mme que saint Luc donne S. Joseph le nom de pre de Jsus-Christ; qualit d'ailleurs qui lui convenait, tant poux de la Vierge qui avait mis au monde ce mme Sauveur, ainsi que les Pres et saint Augustin (Aug., De consent, Evan., cap. 1) entr'autres le remarquent. (JMry, p. 130). A Contrexviile,S, Joseph appuie la main sur l'paule de l'enfant, comme pour le protger et le soutenir dans sa marche. Le groupe, qui date du xvne sicle, porte cette inscription votive : Amabili pvero Jcsvt et. cuslisH mo virginis Sponso hoc veneru tionis pignvs consecrabat Mr. Ctavdivs Renatvs Le Dvc. 4. Faut-il approuver un change de baisers ? C'est bien humain et terrestre, cependant le grave Gerson y autorise par ces vers: Jesum oculis vidisti Genis gnas sdmovisti. Et in brachiis tulisti. Osculadans accepisli, O suavis flicitas! ' 0 felix suavitas. Aussj la gravure romaine de 1587 lui met-elle en main le globe du monde. Plusieurs maux de Limoges, que j'ai observs l'exposition rtrospective de cette ville* en 188G, reprsentent S. Joseph, seul ou avec la Vierge et VeofaDt Jsus ; je ne parlerai ici que de la dernire catgorie. 5. Joseph et l'enfant Jsus,sign de Jacques! Laudin, xvnc sicle : LAUDIN.I. L. S. Joseph, couronn par l'enfant Jsus, S. 10SEPHVS, de Jacques II Laudin [xvil-xviii* s.) : I. L. S. Joseph et l'enfant Jsus, bnitier, sign JOSEPH NOUAILHER (xviu* s.). S. Joseph et l'enfant Jsus, de l'atelier des Nouailher, 8 XVJII'S. S. Joseph et l'enfant Jsus, manire des derniers Nouailher, xvm s. S. Joseph et l'enfant Jsus, de Jean Nouailher, xvui* s. o. Murillo fait jouer l'enfant Jsus avec un oiseau cl un chat, pendant que S. Joseph le tient entre ses jambes et que la Viergedvide du fil (Kicard, p. lUOj.

591 Fleurs et fruits. Us sont apports par des anges et S. Joseph les offre h l'enfant Jsus (Toile du xviue sicle, St-Apollinaire). Groupe. S. Joseph faitpartiedelaSanie ^am//e,dontilestlechefL'Enfant Jsus est tenu par la main, adroite, par sa mre, et gauche, par son pre adoptif. 11 y en a deux exemples notables dans les tableaux du Garofolo (yalerie Borgh$e)el de uVdvia\(gaL Colonna). Hirarchie. Rome s'est catgoriquement prononce sur la place que doit occuper S. Joseph, qui vient au quatrime rang aprs la Vierge, les anges et S. Jean-Baptiste i ; ce qui a t fidlement observ parBenvenuti igul, Corsini) et Mazzolino (gui. Zto>v/Ase).Mais il y a aussi quelques irrgularits, qui proviennent sans doute soit do l'artiste, soit de la dvotion personnelle de celui qui commanda le tableau. Ainsi S. Joseph passe avant S. Michel, sur un tableau de Garofolo, au Capitole, o Bonotti fait prcder S. Franois d'Assise. Il est sa place normale quand il devance S. Jean vangliste (Garofolo au Capi tle) Qi surtout S. Jrme (Ibid). Instruments du mtier. L'Evangile dit que S. Joseph fut charpentier ou ouvrier en bois 2. Une mauvaise gravure du sicle dernier l'entoure, comme dans son atelier, des outils de sa profession : au mur est accroche une scie 3 ; dans sa main, il tient une querre, ses pieds gisent une hache * et une rgle, devant lui se dresse une poutre qu'il a quarrie 5.
1. Ephemerid. liturgie, 1891, p. 232. 2. S. Joseph fat ouvrier en bois, f'aber, qu'on a traduit charpentier (Ricard, p. 800). Suivant le tmoiguage de S. Justin, martyr, S.Joseph confectionnait des jougs <it des charrues ; les auteurs des premiers sicles disent qu'on montrait encore de leur temps des jougs que le Sauveuravait faits lui-mme. Au temps de S. Cyrille, voque de Jiusalera, en 337, on voyait une sorte de gouttire qu'on disait uvre de ses mains (tticard, p. 44.) 3. Une statuette allemande, de la seconde moiti du xvie sicle (ta Collection Spilzer, t. lit, p. 150, n 181*), reprsente S. Joseph, debout, nimb et de face, vtu d'une tunique courte, hauss de sandales, qui tend la main pour saisir une scie que lui prsente l'enfant Jsus. Au second plan, un tabli de menuisier; au fond, un difice par Vane des baies duquel on aperoit la Vierge assise et travaillant un rouet . 4. H ne faut pas mettre au nombre des erreurs de reprsenter S. Joseph avec une hache, quoique cette ide soit tire d'un livre apocryphe, intitul C Enfance du Sauveur; cela ne signifie autre chose, quand mme les peintres ou l'auteur du livre se tromperaient, sinon que S. Joseph fut artisan ou charpentier. S. Ambroise mme le dit et compare Joseph, avec sa hache, au Pre cleste, qui est le grand ouvrier de l'Univers (Mry, tu Thologie des peintres, p. 32). 5. Les prieurs de la corporation des charpentiers, tablie dans l'glise S. Laurent

592 Lis. Le lis blanc * a succd la verge fleurie, quand on a cess de la comprendre ou qu'on a substitu l'expression le chaste poux de la Vierge] celle, peut-tre^risque, de Y poux vierge, 2 le lys exprimant la virginit 3. Une ancienne gravure romaine lui applique ce texte d'un prophte: IVSTVS GERMINABIT SICVT LIMVM
{ .Marseille), donnent . prix fait Peson, le 30 dcembre 1520, la peinture d'un retable divis en trois panneaux, pour le prix de 150 florins. L'artiste eut peindre, dans celui du milieu, S. Joseph tenant l'enfant Jsus par la main et, dans les deux autres, le mme saint se rendant au temple pour pouser la Vierge Marie, le mariage lui-mme, la Nativit et un atelier de charpentier avec des barques, et saint Joseph et son fils avec des instruments de t r a v a i l . . . Le 19 mars 1524, la corporation des menuisiers ( Marseille) lui (Jean de Troye*) donne a prix fait la peinture d'une bannire dont elle fournit la toile et les franges. Jean de Troyes se chargea, pour le prix de 45 florins, d'y peindre d'un ct le mariage de la Vierge et de l'autre S. Joseph menant par la main l'enfant Jsus, w {Bull. arch. du Corn, des trav. hisf., ann. 1885, pp. 390,394, 426. 432.) 1. Dans les vitraux du xvie sicle, Troyes, S. Joseph, qui fait partie de l'arbre de Jess, tient un lis, a tige verte et fleur blanche. A S.Nicolas, il est vieux et chauss dsign par son nom : lOSKI'II. A la Madeleine, il merge d'une fleur rouge, n'a pas de nimbe, parle a la Vierge et est ainsi dsign par son phylactre JOSEPH. VIII. MAHL'K. 2. La virginit de S. Joseph est affirme, au xve sicle, dans une prose du missel de Maestrich (Dreves, Anal, htjmn., VIII, 157) : Magmis h on or Joseph datur, Cum Mariai desponsatur Genitrici gralise ; Virginitatem tenuit Strictam, clarus claruit In virtutum acie. Le Brviaire romain, a la mme date (Dreves, XII. 141, 142) a ces strophes dans l'hymne des vpres de S. Joseph : Joseph, virgo, sponse Hegnse clorum. Virgo singularis, Justus vocitaris, Nos labe pollutos Justos fac et castos. 3. Quand on reprsente encore ce mme saint tenant un lis eu sa main, on peut dire, quoique cette pense soit prise d'un livre plein de fables qu'on a mis sur le compte de saint Jrme, qu'elle explique seulement que saint Joseph tait vierge, comme cela est trs probable, et que les Pres, entre autres saint Jrme. l'ont soutenu. De l, enfin, l'on pourrait conclure que tout ce que les peintres ont emprunt de ces livres fabuleux ou apocryphes n'est pas condamnable, puisque ce n'est souvent qu'une allgorie, qui peut avoir un sens trs vritable. (Mry, la Thologie dcspeinlrea, p . 32.) Nous ajouterons, en finissant, qu'on lui met un lis la main, pour signifier, dit saint Jrme(Co/i//*rt Jvl., cap. 3), que son mariage tait virginal et qu'il tait vierge aussi lui-mme, comme ce pre le soutient (p. 13*). Dans son office, au 19 mars, ce texte revient plusieurs fois : Justus germinab't bicut lilium et florebit in sternum ante Dominum.

593

(OSE) 14. Une autre, du sicle dernier, met ses pieds la branche fleurie, que lui fait tenir la main droite VAgnus de Pie IX (1862), Livre. Il suppose a lecture des saintes critures, la prire et la mditation (Toile de Y cole de Gessi, et de Barocc, gai.

Corsini.)

Nimbe. Le rayonnement lumineux de la tte est le signe officiel de la saintet reconnue par l'Eglise. S. Joseph le porte bon droit, chez les Grecs (ivoire du Muse chret.), ainsi quesur un mail et un ivoire du xm* sicle, au mme muse. Le xne sicle, Susteren, le lui accorde (Itev. de Van chrt., 1886, p. 488). Mais longtemps le moyen ge le lui a refus, sans doute systmatiquement, comme le considrant plutt de l'Ancien Testament quedu Nouveau. Ainsi, il en est priv sur la mosaque de Sainte-Marie in Cosmedin (viue sicle), le panneau do S. Simon et S. Jude (fin duxv sicle) et un ivoire du muse chrtien. Palmier. S. Joseph s'abrite son ombre dans le repos de ia fuite en Egypte (Toile de S t.-Apollinaire, xviu0 sicle). Mais il peut le reprsenter lui-mme, car l'introt de sa messe, au 19 mars, emprunte ce texte au psaume XGI : Justus ut palma florebit, sicut cedrus Libani multiplicabitur, plantatus in domo Domini, in atris domus Dei nostri. Rose. Je trouve cet attribut, galerie fiorghse. S. Joseph prsente la fleur l'Enfant Jsus, probablement en prsage de sa douloureuse Passion, car telle est sa signification mystique d'aprs S. Bernard: Respice rosam passonis sanguines *. Oiseau.. Sur le tableau de l'glise des SSts-Simon et Judo (fin du xvc sicle), l'Enfant Jsus prend l'oiseau que lui offre S. Joseph; de la main gauche, il tient dj une pomme rouge. Peut-tre n'estce. pour le peintre, qu'une scne de genre, un trait raliste ? Cependant, il n'est pas impossible que l se cache une intention symbolique. La pomme rappelle la "prvarication d*Adam, dont il a annihil les funestes effets par son incarnation. Pourquoi l'oiseau ne reprsenterait-il pas l'me chappe au dmon ravisseur ? David l'avait prophtis : Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium. (Psalm. GXXIII, 7.)
1. uvres, t. VU, p. 3S4, note i.
T.

vin.

35

594

Triomphe, ~ Pier Leone Ghezzi a reprsent la glorification de S. Joseph sur une toile de l'glise des Charpentiers a campovaccino. Verge. La verge dessche .qui fleurit miraculeusement 1 est l'attribut le plus frquent ; statue en stuc, xvu e sicle, Jsus et^ Marie, au Corso; toile, xvne sicle, St-Silvcstre in capiie; fresque de 1723 S. Barthlmy des Vaccinari. Les fleurs sont blanches (toile del galerie Doria) : quelquefois on les spcifie et c'est alors ou du jasmin (lotie duxviw*sicle, Ste-Mariem via lata) ou plus ordinairement de l'amandier 2 {toile du Guerc/un, galerie Doria; gravure moderne). Ces fleurs sont au nombre de trois, par allusion peut-tre la Trinit et la Ste Famille {gravure romaine de 1587). Vlements. S. Joseph porte le costume traditionnel des temps apostoliques, robe et manteau ; aux hautes poques, ce double vtement est blane {mosaque de Jean Vil). Plus tard, on a adopt de prfrence le bleu et le rouge, mais la vraie couleur de S. Joseph est jaune, comme il l'a rvl une de ses dvotes, parce que sa vie a t pleine de tribulations et d'preuves ; or tel est le sens allgorique du souci} qui est prcisment jaune.
\. Marie d'Agrda, dans sa Cit mysttjue, n*a (ait que reproduire cet gard, la tradition transmise par les Kvangiles apocryphes. {Anal. jm\ pont., VI, 2098.) 2. A l'exposition religieuse de Ronie, en 187G, figurait un tableau, dat de 1515, o saint Joseph se distingue pat une branche d'amandier fleurie. Au muse de Narlionne, sur unis toile du xvn- sicle (it* ]l)88), saint Joseph lient un long bton, qui se termine par une feuille et des fleurs d'amandier.

APPENDICE

I. LE CHRMIN IE LA CHOIX.

Pendant l'impression de ce volume, a paru un tirs important dcret de la S. C, des Indulgences, que je ne puis me dispenser de reproduire ici. Ordinis Minor. S. Francisci. [Beatissime Paler, P, Raphal ab Aureliaco, procuratorgeneralis Ord. min. S. P. Francisci, ad pedesS. V. humiliter provolutus, sequenlia dubia circa staliones Yiso crucis solvenda proponit : i. An superiores conventuum, hospiliorum, etc., Grd. min., ut Guardiaiii, Prsidentes, Prfecti missionura, etc., delegare possint ad erigendas stationes Vise crucis religiosos sacerdoces ejusdemquidem ordinis, non tamen sibi subditos ? 2. Cum ex decisione S. C. Indulg. i benediclione tabularum et crucum facta a sacerdote lgitime delegato, aller quicumque tabulas collocare possit privatim sine cajrenioniis et etlam alio tempore (Decr. aulh., n. 311), quseritur ; An sit necessarium ut sacerdos lgitime deputatus, facla in loco itbi stationes crigendw sunt benediclione tabularum et crucium, ibi permaneat quoadusque coedem stationes non fuerint affix, ita ut nequeat ante hujusmodi affixonem in domum suam reverti ? 3. An indullum Vice crucis cesset, si persona qua pro suo privato oratorio illud obtinuit, alio transfrt Iiabitionis sedem, vel oratorium in eadem domo mulet, ita ut idem privilegum Jiabendum requiratur no vu m concessionis rescriptum ? Et qualenus ngative. 4. An ad lucrandas indugentias necessario requiratur nova Vix crucis ereclio, prsesertim si oratorii et Vue crucis mutatio fit prope vtus oratorium, ex. g. si construatur in cella, priori oratorio contiyua, sed omnina separata, vel in alia ejusdem domus contignatone, quamlamen eadem persona pro sua habitatione habet ? Et quatenus affirmative, 5. An sacerdos logitime deputatus ad erectionem in priori oratorio jam factam, etiam secundamet terliam erectionem (pro casu quod sit necessaria) peragere possit in prodiclis rautalionibus seu translalionibus, abaque nova deputalione seu facultatc ? 6. In constituendis stationibus Vi crucis in oratorio domeslico, sive

596

hoc ait cura privilegio celebrandi miss ara, sive non, requiriturne in scriptist'et hoc ad validitatem, consensus a) ordinarii b) parochi ? 7. Si consensus tum Ordinarii tu m parochi in scriptis, vel sallem h a c tenus aftirmetur necessarius in superiori dubio, requiriturne novus e o rumdem (et eliam do mi ai in scriptis) consensus in eam mutationem oralorii ei staliouurn Viaa crucisde domo in domuni,vel de cella ia celiamejusdem domus ? 8. In indullo quo erigtur Via crucis in oratorio domcslico exprimi solet : Indulgenlias acquiri posse ab oratore ejusque consanguiucis, affnibus et fumiliaribus cohabiiantihus. Quteritur ut ru in, defunclo oratore indultario, cleri supra comprehensi adhuc lucrari possint indulgentias 7 i). Pro ercclione Viio crucis in locis exemptis a jurisdictione Ordinarii, ut in ecclesiis, oratoriis, locis internis convenluum, non tamenOrd. Minor., sed aliorumordinum exemplorum, requiriturne consensus ipsius Ordinarii et etiam parochi ? 10. An valida dicenda sit Via? crucis erectio, si parochus vel superior, ecclesuo, monasteri, hospitalis, loci ubi ereclio faeta est, cousensum quidemantc creclionein prustilerinl, non tamcn in scriptist nisi post erectionera ? i l . Contingit aliquando ut non satis certo constet quinara sit superior qui cousensum pneslare dbet pro Via? crucis ereclione inaliqua ecclesia, monasterio, conservalovio, hospitali, etc. Non semper enim et ubique habetur capellanus ab Ordinario nominatus, sed modo unus, modo alter sacerdos a parocho vel a superiore alicujus convenlus miltitur ad aliquem e praodicls locis, ut ibi, prascipue pro inhabitantibus, puta pro sororibus, pro infirmis, e t c . , nrissam celebret Jaliaque ecclesiastica munia peragal. Unde quicritur : Utrum in bujusmodi casibus sufficiat ut solus parochus consensum pneslet pro erectione Via* crucis, vel requirtur etiam consensus in scriptis superioris seu superiorissai locals fralrum sive sororum ? S. Congregalio lndulgenliarum et SS. Reliquiarum propositis dubiis respoudit : Ad I. Ngative, id est non posse delegare nisi subditos. Ad 11. Ngative. Ad III. Ngative; dummodo locus in quo peracta est ereclio Virc crucis neque in precibus, neque in rescripto determinetur. Ad IV. Affirmative* seu necessariam esse novamereclionem, uti constat ex pluribus responsionibus hujus S. Congregationis, et prsertim ex resp. d. d. 30 janv. 1839, in uua Lingonens. Ad V. Ngative, id est vi prions lantum delegationis non potest novam erectionem peragere. Ad VI. Affirmative quoad consensum ordinarii, ngative quoad consensum parochi. Ad Vil. Affirmative* M VIII. Ngative.

-597

Ad IX. Ngative. Ad X. Ngative Ad XI. Si agatur de erigenda Via crucis in ecclesia vel publico oratorio, prseter consensumsuperiorisvel superioriss ecclesi, roonasterii, conservatorii, hospitalis, requiritur etiam consensus parochi ; minime si agatur de Via crucis erigenda in sacello privafo, seu decenti loco infra septa monasferii, quod a jurisdictione parochi est omnino exemptum. Datum Romae ex Secretaria ejusdem Sacr Congregaiionis, die 26 sepfembris 1892. FR. ALOYSIUS GARD.SEPIAGCI, prwf.ALEX.ARCKIEP.NICOPQLIT., secrtitarius. L'Ami du clerg (1893, p. 189-190) fait suivre ce dcret de plusieurs remarques que je m'approprie. I. Les suprieurs gnraux des Frres Mineurs Franciscains, dit le P . Bringer, peuvent concder le pouvoir d'riger le chemin de la croix d'autres sculiers ou rguliers, tandis que les suprieurs provinciaux on locaux du mme ordre ne peuvent le communiquer qu' ceux de leurs propres infrieurs qui sont prdicateurs ou confesseurs approuvs. La S. Congrgation dclare que chacun de ces suprieurs ne peut dlguer que les religieux qui sont sous son autorit. Le Provincial, par consquent, ne pourra choisir que dans les religieux qui font partie de sa province, et le suprieur local que dans ceux qui s'ont incorpors sa maison. IL Le prtre dlgu fait usage de ses pouvoirs pour bnir les croix; il peut se contenter de cela, et le placement des croix peut se faire plus tard, mme aprs son dpart. III. L'induit pour l'rection d'un chemin de la croix dans un oratoire peut contenir une concession personnelle ou locale. Si dans la supplique ou dans la rponse il y a un mot qui indique qu'on a voulu faire une faveur un lieu dsigne, le chemin de la croix doit rester dans ce lieu, mme aprs le dpart de celui qui a obtenu l'induit, parce que c'est une concession locale. Si, au contraire, la permission a t donne pour riger le chemin de la croix dans l'oratoire priv de telle personne, sans aucune dtermination du lieu, c'est une concession personnelle, et par consquent la personne, en tablissant ailleurs son oratoire priv, pourra y faire transporter son chemin de la croix sans avoir demander un nouveau rescrit apostolique; mais il ne s'ensuit pas qu'elle soit dispense d'une nouvelle rection. Ainsi l'enseigne le P. Bringer. (Les Indulgences, t. I,p. 278.) Et ainsi le dclare la S. Congrgation au doute suivant. IV. Ds lors qu'on change le chemin de croix de lieu, fut-ce pour Je placer dans une chambre ct de celle o il tait rig, il faut une nouvelle rection. V. Le prlre qui fait cette seconde rection dans un oratoire priv, a besoin d'une nouvelle dlgation, comme pour la premire fois. VI. Pour riger un chemin de croix dans un oratoire priv, il faut, pour

59S
la validit, le consentement crit de l'Ordinaire, mais non celui du cur. VIII. Pour transporter d'une chambre une autre le chemin de la croix rig dans une maison particulire, il faut le consentement par crit de l'Ordinaire et du matre de l'appartement. VJII. Si l'induit porte que les indulgences pourraient tre gagnes par l'iudullaire, ses parents, ses allis et les domestiques qui habitent avec lui, le privilge cesse la mort de l'indultairc. IX. La permission de l'vque n'est pas requise- pour riger le chemin du la croix dans les glises, les oratoires et les autres lieux des rguliers qui ne sont pas soumis sa juridiction. X. La permission d'riger doit tre donne par crit, avant l'rection, sous peine de nullit. 11 ne suffirait donc pas d'obtenir de ceux qui doivent l'accorder un consentement verbal pralable, sauf se faire dlivrer aprs l'rection une permission crile. XL La question a pour but d't'laircr la dcision du 3 aot 1748 et celle du 21 juin 1879. La sacre Congrgation des Indulgences dclarait, le 3 aot 1748, que, pour la validit de l'rection du chemin de la croix, il fallait par crit le consentement du suprieur local, de l'vque, du cur et des suprieurs de l'glise, du monastre, de l'hpital et du lieu pieux o doit se faire l'rection : c Tam superioris localis consensus, quam respectivi ordinarii, vel anlistitis et parochi, necnon superiorum ecclesise, monasterii, hospitalis et loci pii, ubi cjusmodi ereclio fieri conligerit, deputatio, consensus et licentia, ut prarferlur, in scriptis et non aliter expediri, et quandocumque opus fuerit, exhiberi debeant, sub pna nullitatis. {Dcrta aittk., n. 175.) Ce dcret laissait plusieurs questions.en suspens. Pour quelles rections le consentement de l'vquc est-il requis ? Le cur est-il toujours appel donner son consentement pour l'rection d'un chemin de la croix sur la paroisse, en dehors de son glise? Que faut-il entendre par suprieur local, par suprieur de l'glise, du monastre, de l'hpital, du lieu pieux? a) Pour quelles rections le consentement de VOrdinaire est-il requis? Le dcret que nous commentons nous rpond que le consenlement de l'Ordinaire est requis toutes les fois qu'on rige les stations du chemin de la croix dans un lieu qui n'est pas exempt de sa juridiction, lors mme que ce serait dans un oratoire priv. Pac contre, la permission de l'cvque n'est pas ncessaire quand l'rection se fait dans les glises, res oratoires ou les lieux exempts des religieux vux solennels : in locis exemptis a jurisdictione Ordinarii. b) Pour quelles rections le consentement du cur est-il requis ? Disons d'abord les cas o l'on peut s'en passer. C'est : 1 Quand il s'agit des lieux exempts de la juridiction de l'Oidnaire; nous le concluons a fortiori du paragraphe prcdent. La permission de l'vque n'tant pas requise, plus forte raison en est-il de mme de celle du cur. 2 Quand il s'agit

- S99
d un oratoire priv; c'est ce que dit clairement la dcision prsente,ad VI. 3 Au moins dans certains cas pour les chapelles qui sont exemples en fait de la juridiction paroissiale, parce qu'elles sont sous la dpendance d'un chapelain nomm par Tvque; c'est ce que dit le dcret du 21 juin 1879 : t Utrum nulke sint erectiones stationum Vise crucis sine consensu in scripts parochi tacite in hospitalibus, ecclesiis, capellis ac domibus Congregationum sororum de jure haud exemptis a parochiali jurisdictione, sed de facto (juxta moreni in Gallia vigentem) administrais independenter a parocho per capelianum nominatum ab episcopo?RESP. : Ngative. Le P. Bringer en avait conclu que le consentement du cur n'tait pas ncessaire pour les lieux qui, au moins de fait, sont excepts de la juridiction curiale. La conclusion dpasse les prmisses, comme le dmontre le dcret du 22 septembre 1892; celui-ci, en effet, exige le consentement du cur quand il s'agit d'riger le chemin de la croix dans une gise ou un oratoire public d'un monastre, d'un conservatoire, d'un hpital : in ecclesia velpublic* oratorio monasteriit conservatorii, hospitalis. Par contre, il ne faut pas le consentement du cur quand l'rection se fait dans un oratoire intrieur ou un lieu dcent dans Vintrieur de la maison ou de ses 'dpendances : In sacello privato seu decenti oeo tnfra septa monasterii quod a jurisdictione parochi est omnino exemptum. D'aprs l'ensemble du dcret, il faut prendre oratorium publicum dans son sens strict, c'est--dire pour les oratoires qui ont une porte sur la rue, ou qui sont ouverts au public en vertu d'une concession permanente et solennelle du propritaire. Par consquent la permission n'est pas requise quand l'rection se fait dans une chapelle de couvent, quelque vaste qu'elle soit, si la porte ne donne pas sur la rue et si on n'y admet pas indistinctement tous les fidles, en vertu d'une convention fate avec Tvque. .Nous en concluons que la permission du cur est exige pour l'rection du chemin de la croix : ldans l'glise paroissiale; 2 dans les chapelles qui dpendent de la paroisse; 3 dans les oratoires publics de patronage laque; 4 dans les oratoires publics desconfrries, des conservatoires, des hpitaux, des monastres qui ne sont pas exempts de la juridiction piscopule, le fussent-ils en fait de la juridiction paroissiale. La faudrait-il pour l'rection du chemin de la croix dans une chapelle prive d'une uvre, d'un monastre, d'un hpital dont le cur serait charg? il nous semble que non. En effet, la permission du cur n'est pas requise pour l'rection d'un chemin de la croix dans l'oratoire priv d'une maison particulire. Bien que l'oratoire priv d'une uvre pie ait un caractre tout diffrent, on doit dans le cas lui appliquer les mmes principes. Voil pour la thorie. En pratique on demandera la permission du cur par crit, nu moins ad cautelam. c) Que faut-il entendre par suprieur local? par suprieur de l'glise, du monastre ? etc.

600 -

Disons d'abord que suprieur local, qui est plac en premier lieu, est une expression gnrique qui s'applique aux curs et aux autres suprieurs des glises, des monastres, etc. ; cela ne peut se mettre en doute. Restent les expressions suprieurs de Vglisc, du monastre, de rhpital. Le P. Brnger avait traduit: les suprieurs ecclsiastiques. La S. Congrgation des Indulgences, en introduisant dans la rponse du 22 septembre 1892 le mot superiormrc, donne un senstout diffrent. Par suprieur, elle entend la personne, ecclsiastique ou laque, homme ou femme, qui est la tte de la maison, et non pas le prfre qui est charg de l'administration spirituelle des sacrements, ou l'aumnier; ainsi pour un oratoire domestique d'une maison prive, c'est Hndullaire; dans une maison de frres, c'est le suprieur local; dans un hospice confi des religieuses, c'est la religieuse, de quelque nom qu'on la nomme, qui a la responsabilit de la maison ; dans un oratoire de confrrie, c'est le prsident de la confrrie; dans \u\ oratoire public de patronage laque, c'est le patron. L'Ami du clerg (1893, p. 2'i0) complote ces renseignements par cette consultation pratique : Q, Je dois riger bientt un chemin de croix dans une chapelle de communaut tout rcemment construite. Or, l'Ami du Clerg m'obligera en me disant quelles sont les dmarches faire ou les pices ncessaires celte excution. H. 11 faut : i" Vous procurer la permission d'riger. On peut la demander soit : a) au Gnral des Frrcs-Miucurs, lomc; b) la secrtairerie des Brefs, Home; v) la sacre Congrgation des Indulgences. Quelquefois les voques ont des induits qui les autorisent dlguer des prtres de leur diocse pour l'rection du chemin de la croix. Nous avons obtenu cette permission pour vinrjl rections, moyennant une lgre aumne en faveur de la Terre sainte, yttinque aboli pro terra suncta, par l'intermdiaire d'un ami qui s'est prsent au couvent des Mineurs Franciscains de l'Observance Home, ad SS. XL. A dfaut d'ami, nous pensons qu'on pourrait l'obtenir par une lettre qui, outre l'aumne, contiendrait la somme ncessaire pour l'affranchissement de la rponse. 11 ne faudrait pas employer ce moyeu prs des Congrgations romaines, parce qu'elles ne correspondent pas directement avec les particuliers; 2 La permission obtenue, il faut la faire viser par l'voque, qui doit, en outre, donner son consentement par crit pour chaque rection ; 3 II faut, encore par crit, le consentement du prtre charg de la communaut, si en fait elle est soustraite l'autorit du cur; si le lieu o doit tre rig le chemin de la croix reste sous la dpendance du cur, il faudra la permission de celui-ci par crit ; 4 Il faut enfin rdiger un procs-verbal, mentionnant tout ce que nous venons de dire et sign par l'officiant.

601 #

IL PATRONAT DE S, JOSSPH

Le texte de ce dcret devra tre ajout sa traduction, page 433 :


Decretum TJrhis et Qrbh. Quemadmodum Deus Josephum illnm a Jacobo patriarcha progcnitum pnoposilum constituerai univers tcrnn yEgypli, ut populo frumcnla scrvaret, ita, temponim plenitudiue adventante, cum Filium suum Unigeniturn mundi Salvatorem in terram missurus esset, alium selegit Josephum, cujus ille primus typum gesserat quemquo fecit dominum et prineipem domus ac possessions snse principaliumquc thesaurorum suorum custodem elegit. Siquidem desponsatam sibi habuit Immaculatam Virginem Mariam, ex qua de Spiritu sancto natus est Donainiis noster Jsus CUristus, qui apud homines putari dignalus est filins Joseph illiquc subditns fuit. Et quem tt reges ac prophel videre exoptaverant, iste Joseph non tantutn vidit, sed cum eo conversalus eumquc palenio affectu complexus deosculatusque est; necnon solerlissmc e n u trivit quena populus fidelis u l i p a n e m d e clodescensum sumeret ad vilam aeternam consequendam. Ob sublimem hanc dgnilalem qua m Deus fidelissimo huic servo contulif, semper beatissmum Josephum posl Deiparam Virginem ejus sponsam Ecclesia sutnmo honore ac laudibus prosequuta est ejusdemque intervenlura in rcbus unxiis imploravit. Veruin cum tristissimis hisce temporibus Ecclesia ipsa, ab hostibus undique nseclala, adeo gravioribus opprimatur calamitalibus, ut impii homines portas inferi adversus eam tandem pnevalere aulumarent, ideo venerabiles universi orbis catholici sacrorum antislites suas ac christitidelium eorum curu: concpcdilorum preces summo PontiHci porrexerunt quibus petebant ut sanctum Josephum catholcu ISczIeshc patronum constituere dignaretur. Deinde cum in sacra cumenica synodo Yalicana easdem postulationes et vota enxius rnovassent, Sanctissimus Dominus noster Piuspapa IX, nuperrima ac luctuosa rerum conditione commolns , ut potentissimo sancl patriarch Josephi patrociuio se ac (iJeles omnes comraitteret, sacrorum antistitum votis safisfaccre volait eumque cathoUan Eccleshc patronum solemmter declaravit; illiusque fesum die dcima noua marlii occurrens, in posterum sub ri lu duplici primaoclassis, altauien sine oclava ratione quadragcsm;o, celebrari manJavt. Dispjsuit insuper ut bac die Deipar Virgini Immaculalse ac castissimi Josephi spons;e sacra, htijusmodi declaralo per piwsens Sacrorum Hiluum Comjregationis decretum publici jnris (ieret. Coulrariis non obstantibus quibuscum pic. Die VIII docembris anni MDCCCLXX. C. episcopus OUicti et Velilernen. cardn. Patriz, S R. C. Pr;W. D. lartolin, S. R. C. Secrearius. Loco

+ Signi.

TABLE DES MATIRES

Pages
A u LECTEUn I. II. LES LABYRINTHES L E CHEMIN DE LA CROIX ,,. 1 3 14

1. 2. 3. 4. 8. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

Lettres d'approbation et comptes-rendus Introduction Acie3 pontificaux... Principes canoniques Mthode franciscaine pour la bndiction d'un chemin de c r o i x . . . . Formulaires de prires. , La confrrie du chemin de (a croix Le chemin de la croix au Golyse Le chemin del croix de Saint-Savin Livre indulgenci Crucifix bnits a l'effet de communiquer les indulgences du chemin de la croix l . Ouvrages a consulter 13. Les stations de Jrusalem..
III. ICONOGRAPHIE DU CHEMIN DE LA. CROIX

44 17 18 30 04 98 ii7 121 126 121) 131 143 146


149

1. 2. 3. 4. 5.
IV. V.

L'origine Les p r i n c i p e s . . . , . L'esthtique Iconographie des stations. Ivoire de la Passion

149 If3 158 107 20b*


272 347

LA FIGURE DU CHRIST CULTE DE SAINT-JOSEIMI

i. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 44. 15. 16. 17. 48. 19. 20. 21. 22. 23.

Avant-propos Le culte perptuel Le mois de Saint-Joseph, La neuvaine Les sept dimanches Ftes de Saint-Joseph.. Fte des fianailles de Saint-Joseph avec la Sainte-Vierge Fte du 19 mars Office et messe propres Fte du Patronage Particularits liturgiques Patronat. . , Prires diverses Triduo Pratiques condamnes Ps3urnes au nom de Saint-Jo.-eph Prires indulgencies Encyclique de Lon XIII Scapulaire de Saint-Joseph Confrries et associations Heliques Bibliographie Iconographie

347 350 353 395 397 .198 400 404 415 423 432 451 458 403 465 473 479 495 K01 503 533 nOI 3111)
:'i0.*

VI. APPENDICE

1. Le chemin de la croix 2 Patronat de Saint-Joseph

;9; 001

TABLE ALPHABETIQUE DES MATIERES


Abbaye, 2, bCU. Abb, 2, i l . Abgare, 273. Abjoction, 211. Abraxas, 317. Absents, 504. Absolution ad e/fectum, 2J, 22, 23, 27, 30, 31, 511, 532, 550. Abstinence, 517. Accroissement ; du culte de S. Joseph, 60; de siijnsitco, 3.70. Acier, 135. Acolyte, 9 1 . Acrostiche, 332. Acte : de charit, 119, 500; do contrition, 8n, 92,93,98,112,141, i42,143 ; do pit, 115, 119; de vnration, 385. Actes pontificaux, 18. Action, 290; de grces l l o , 341. Ad : libitum. 436; mentem* 8t>, 505. Adam, 148,241,242, 243, 249,251, 209, 271, 593, Adieu, 391. Admiration, 389. Admission, 19, 5-T, 549. Admodum R. V , 53. Adoration, 480, 580; do la croix, 182: de l'Enfant Jsus, 570, 576, 589; des mages, 578, 583. Adultre, 404. Adversaires, 25. Adversit, 387; de S. Joseph, 359. Afection , 377, 386; pour S. Joseph, 394. Afliliation, 117, 508, 509, 526, 545, 552. Affnour, 529. Affliction, 38G. Affligs, 385. Affront, 188. Afrique, 4. Agato, 34G. Age d e S. Joseph. 587, 588. Agen, 34, 39, 40, 45, 40, 343. Agence, 79. Agenouillement, 8, 581, 589. Agenouilloir, I 2 i . Agent, 451 ; de change, 530. Agneau, 175, 233; pascal, 384. AgtiUS Dei, 2, 16, 590, 593. Agonie, 238, 401, 478, 4SG, 487, 488, 586. Agonisants, 488, 490, 492, 522, 5*7. Agriculteurs, 530. Aide, 199. Aigle, 233; deux ttes, 120, 189. Aiguire, 172, 173, 208. Aiguille, 378. Ailes, 251, 576. Aire, 34, 46, 47. Aix-la-Chapelle, 7, 218-, 219. 234, 259, 555. AizanviUe, 548. Albi, 450. Albigeois, 222. Alexandrie, 582. Algrie, 7. Allaitement de l'Enfunt Jsus, 580, 583. Allgresses et douleurs de S. Joseph, 350. 564, 567. Voir Sept. Allluia, 430. Allemagne, 51, 52, 401, 424. 451, 588. Allis, 60. Allocution, 9?, 579. Alos, 259, 260,262, 270. Amandier, 572, 594. Amants : de Jsus et de Marie au Calvaire, ii~: du Sucv &ruvt 47;;, 494. Ambassadeur, 401. Ambon, 577. Ame, 26, 535, 593; du p u r g a t o i r e , 20, 28, 83, 84, 112.120, 159, 349, 352. 353, 397, 479, 483, 484, 485, 488. 491, 49i, 506, 507. 510, 519, 522,523, 533, 538, 540, 545, 547, 5i8, 549, 550, 552, 387, 588. Amthyste, 325. Ami du Sacr Cur, 472, 565. Amidon, 530. Amies, 1. Amiti, 394. Amiraldus, 277, 283, 284, 285. Amour, 12, 390, 498; de Dieu, 1. Amptitudo, 465, 470, 471. Amulette, 312. Amusement do l'Enfant Jsus, 590. Anagni, 237, 343, 555, 5G1, 582. Analecta juris pontificii, 145, 562. Anchin, 555. Ancien Testament, 438. Ancre, 404, 580, 581, 582. Ane, 364, 3GG, 372, 575, 582,5*3. Ange, 104, 165,16fi, 194, 235, 241, 243, 244,246, 252, 254, 270, 271, :;0>, 341, 362, 367, 37i, 372, 392, 418, 420, 433, 437, 457, 458, 477, 4SI, 487, 488,489, 503, 570, 576, 577, 578, 579. 580, 581, 583, 584, 585, 588, 589, 591. Angelot, 296, 305. Angers, 9, 14, 184, 191, 23G, 241, 503, 506. Anglais, 328.

Angleterre, 6, 8, 14, 451, 399, 493. Angoulme, 35, 63, 69. Angra, 406. Animaux, 72, 157. Anjou, 216, 241, 255, 587. A n n e , 150. Anneau : de Pie VII, 346; pontifical, 286; d u pcheur, 21, 23, SI, 54, 59, 430, 140, 141, 512, 549, 550, 551 ; fie S. Joseph, 554; de la Vierge, 5.">5; nuptial, 572, 588. Annecy, 449. Anne sainte, 120. Annonciation, 119, 333, 404. 408, 452, 544. 578, 579. Annuit, 520. Anlecessor, 26. Antienne, 123, 417, 418, 421, 423, 484. Antiquits, 529, Anvers, 515. Apostolat, 166. Aptres, 164, 165, 166. 105,248,267, 303, 306, 350, 6 , *37, i-07, 50, 521, 523, 586. Apparition, 371 ; du Christ, 148, 210; d e la Vierge, 196; de S. Joseph, 5 6 3 ; S. Joseph, 570. Appartement priv, 74. Appendice, 505; au Rituel. 94. Apprt p o u r peiulure, 315. Aprs-midi, 157. Aquarelle, 6. Acjnila, 170. Aquilon, 231. Arbre, 9, 268, 269, 581. 582, 583; de lu chute d'Adam, 269; de la croix. 222, 212, 236; de Jcss, 5'.)2. Arcade. 178, 2(J0, 57!. Arche d'alliance, 38V. Archologie, 164.166, 167, 270. Archevque, S4&, *i93. Arc/iihttftilica, 416. Archieonl'rrie, 117, 122, 458, 50.1,504, 505, Mm, 507, 508, 513,515, 518. 539. 541, 545.548, 550, 552, 567, 568. Archidiacre, 429. Aichiprlre. 446,531. Architecte, 3, 121, 305, 414, 447, 34 ; diocsain, 128. Architecture, 529. Architrave, 295. Archives, 120; de l'vch, 6 8 , 7 9 , 80; paroissiales, 68, 79, 80; du saint Spulcre, 83. Arcure. 191, 197. Ardoisiers. 530. Arpent, 148, 415, 560; dor, 204. Argentier, 529. Ariane, 5, 7, 12. Armoire, 150. Armoiries, 287, 447, 537, 557; des Franciscains, 55, 136. Armurier, 530.

Aromates, 261, S62. Arpenteur, 529. Arras, 516. Arrestation d u Christ, 150,168,268, Arrt, 168, 172. Art, 275; antique, 186 ; chrtien, 161, ' 1 8 6 ; franais, 300; italien, 306. Article de la m o r t , 119, 461, 462, 479, 506, 507, 500, 514, 515, 521, 525, 520, 533, 544, 547, 549. Artificier, 530, Artistes, 162, 164, 257, 275, 534, 544. Arts, 539; techniques, 530. Ascension : de N. S., 150; de S. J o seph, 440, 553. Asctisme, 292. Asfixion, 225, 227. Aspersion, 95, 96, 97. Aspcrsoir, 95. Asphaltiste, 530. Aspirations, 543. Assesseur, 434. Assis, 178, 3M). Assise, 259. Assistance, 1. Assistants, 112, 115. 142. 356, 447. Association, 349, 503, 545, 54d; ouvrire, 529. Associs. 506, 507, 508, 512, 519, 546, 547. 548. Assomption, 119, 194, 195. 544. Astres, 235. Aslriction, 225. Atelier, 591 ; franais, H39. Atrium, 177. Attelenrs. 530. Attitude de S. Joseph, 569, 575, 588. Attributs de S. Joseph, 5S7. Auhe, 162, 255. Aubergistes. 530. Auch, 79.516. Auditeur de Ilote, 321. Auguslines, 211. Auguslins, 415, 424. Angustitsimus, 401, 451. Aune, 209. Aumne, 395, 46, 56. Aumniers. 41, 64, 508. Aurole, 103, 237, 341, 533. Aitrichfticum, 136. Aurore, 176. Autel, 93,97, 112, 114, 115, 15*, 233, 2S1, 285. 200, 300, 321. 341. 342,511; do S. Joseph, 415, 538, 540; privilgi, 56. 445, 447, 510, 514, 518. Authenticit, 313, 558. Authentique, 357. Autorisation par crit, 64, 69, 70, 7 1 . Autriche, 460, Autun, 450, Auxerre, 574, 58t. Avant-propos, 347.
Ave M W / , 33,85.. 92, 93, 108, 11 M 1 2 ,

605 414, 122, 123,131,132,138,141,142, 350, 353. 397. Avent, 311, 333,436. Avertissements, 19, 32, 49, 118, 153. Avignon, 198, 404, 431, 510, 545. Avocat consislorial, 441. Azur, 537. Baguette, 273, 573, 578. Baie, 301. Baigneurs, 530. Bain, 73. Baiser, 354, 460, 478, 590; du Christ. 250; de croix, (88; de J u d a s , 189, 268; de paix, 310, 313; de relique, 116, 127; de terre, 112. Bajazet. 277, 285, 305. Balai ; pierre prcieuse, 286; ustensile, 530. Balanciers, 530. Balustre, 200. Banc, 9, 91,268. Baudeau. 178. Bandelette, 262, 263. Banderole, 298. Bannire, 592. Banquier, 530. Baptme du Christ, 150. Barbe, 204, 231, 246, 249, 273, 279, 290, 291, 98, 304. 309, 312, 314, 324, 327, 328, 331, 341, 341, 346,570, 585, 5S7; du Christ, 206, 208. Barbier, 530. Barnabites, 510. Barque, 582, 592. Barreaux, 157. Bas de S. Joseph, 555. Bas-cts, 7. Bas-relief, 126, 1G3, 185, 193, 296, 339, 570. Basilique, 455. Bassin, 172, 173. Batelier. 530, 582. Btier, 530. Bton, 6, 190,200. 210; de c o m m a n d e ment, 214; d e S . Josppii, 414, 558: de confrrie, 574, 584; de vieillesse, 589; de voyage, 580, 581, 589. Baug, 8. Bavire, 54. Batitude ternelle, 102. Beatitudo, 67. Je.'u, 107. Beaut, 252, 337, 339, 392; du Christ. 207, 273, 288, 314; de la Vierge, 193. Beauvais, 35, 131, 503, 508, 51G. Beaux-arts, 529. Belgique, 35, 57, 74, 338, 524, 588. Bliro, 334. Belle v, 449, 450. Bndictines, 516, 568. Bndictins, 140, 144, 208. Bndiction, 333, 3 4 1 ; a p o s t o l i q u e , 499; du Christ, 289, 290; de croix, 38, 56, 97 ; de chemin de croix, 38, 94; de crucifix, 136; du cordon de S. Joseph, 518; de son scapulaire, 502 ; de mdailles, 56 ; de tableaux, 91 ; avec croix, 96, 97, 108, 115, 123, 158; avec vraie croix, 116; avec le S. Sacrement, 97,116, 348, 353, 538, 547; avec le ciboire, 520. Bnitier, 95. Bergers, 367, 368, 489, 530, 575, 577. Berlin, 277, 278. Brvte, 273. Besicles, 589. Besoins occurrr-nls, 542. Bethlem, 364, 365. Bibliographie, 348, 561. Uibliotheca canonial, 144. Bibliothque, 2 ; du Vatican, 209. Bienfaiteurs, 114, 507, 510. Bienheureuse Kustochie, 150. Bienheureux, 331, 4 4 ! ; Alvaro, 151; Paul et Jean Becket, 151. Bijoux, 529. Biseau, 298. Blanc, 160, 165,194, 195,315, 324, 344, 345,501, 561, 579, 583, 594. Blancheur. 232. Blasphme. 245, 246. Bl, 453, 582. Bleu, 165, 188, 194, 195, 289, 300,315, 333. 334, 345,541,594. Blond, 333. Buf, 360, 584. Bois, 36, 95, 97, 162, 230, 327, 340, 3 i l , 342, 344, 530, 570; do la croix, 183; solide, 135. Boite, 530, 575. Bologne, 263,469. Bon : larron, 245, 582; march, 162; pasteur, 317. Bont memorue, 130, 131. Bonne : foi, 64; mort, 518, 522, 542, 547, 566; uvre, 518, 519, 527,540. Bonnes m u r s , 119, 534. Bonnet juif, 247, 259, 267, 589. Bonnetiers, 530. Bonnivet, 295,299, 300. Bont, 2, 338Bordeaux, 129, 516. Bordure, 284. Bosquet, 9. Bottines, 585. Boucle, 194; de cheveux, 307. Bouche, 291, 298, 324, 344; de la Vierge, 193. Boulangers, 530. Bouquet, 546, 557. Bourg, 75. 1 Bourges, 35, 71, 199, 244, 259,

(>0f)
Bourreaux, 189, 192. 202,210, 221,226, 231, 268. Bourse, 267. Bouton, 302, 530. Bras, 55, 22G, 240, 460, 590: sculier, 18, 25; tendu, 289. Brasseurs, 530. Bref, 20,29,54, 59, 130, 139, M i , 351, 407, 450. 454, 484, 485, y M, 512, 532, 533, 538, 54, 550. Brescia, 411. Breuvage paralysant, 220. Brviaire, 93, 405, 438, 440, 592; srapliquc, 431. Brigands, 531. Bronze, 279, 310, 329. 337, 338. Bruges, 35, 43, 47, 403. Bruit, 85. B r u n , 494, 327, 590. Buenos-Ayres, 412, 491. Bufflicrs, 530. Buis, 8, 9. Bulle, 23, 25. Bulletin, 519, 520, 521. Burettes, 302. Buste, 278, 287, 289, 299, 304, 312,324, 334, 338, 340, 341, 342, 343, 345, 340, 415: du Christ, 307. Byzantin, 332, 345, 589. Cabarelier, 530. Cabinet, 9. Cabochon.208. Cachet, 554; d'affiliation, 500. Cadavre, 242, 2iil. Cadix, 429. Cadre, 204, 311, 323, 340, 341, 314. Caon, 587. Cafetiers, 330. Cailloux, 184. Caphe, 150. Calamits, 529. Calcographes, 529. Calculateurs, 530. Calendrier, 400, 411, 430, 442. Calfateurs, 530. Calice, 241,252, 290; de l'agonie du Christ, 150. Calligraphes, 529. Calotte, 302; oreilles, 260. Calpurnius, 239. Calvaire, 447, 150, 171, 180, 217, 242, 254. Garoaldules. 559, 500. Cambrai, 35, 36, 81. Carne, 286, 346, 529. Camerino, 35, 40, 41, 45, 88. Campagnes, U 9 . Canada, 452. Candlabre pascal, 175, 266. Canon de la messe, 409, 432, 406, 467. Cantique, 98, 112, 122, 123, 146, 158, 450, 514", S. Joseph, 568. Canton, 75. Capitaine, 444. Capitolc, 574, 591. Capitule. 419, 42. Capuce, 116. Capuchon, 117. Capucins, 50, 51, 52, 54, 55. 89. 137, 456, 210,430, 444, 50!. Caractre de S. J o s e p h . 509, Caravano. 387. Careassonne, 516. Cardinal, 34', 444; dirrcleur, 117 ; lgat, 7 8 ; prfet, 4 9 ; protecteur. 21, 114, 5 H , 545; vicaire, 482, 531, 531 ; Bossarion, 560. Carme, 91, 405, 416, 423, 443, 454, 548. Garni W. 488. Carmlites, 434, 445, 516, Carmes, 144, 395, 412, 415, 424, 425, 434, 437, 440, 450, 530, 568. Carnaval, 118. Carr de l'tendl, 12. Carrefour, 213. Carrelage, 8. Carrossiers, 550. Carthage, 576. Carlhagnc, 402. Cartier, 530. Carton, 135, 102. Casino, 9. Casque, 246. Castres, 510. Catacombes, 269, 31G; de Stc-Acne.*, 320. Catchisme, 418. Catchiste, 444. Catherine Kmmcrirh, 562, 563. Catholique, 1, 530. Causes dsespres, 367, Cavalier, 530. Ccit, 236. Cdre, 419, 593. Ceinture, 194, 581 ; de S. Josjph, 554,555. Cendr, 117, 236. Cne, 46S, Censeur, 534. Genlenicr, 170. Centurion, 246. 249, 252. Censures ecclsiastiques, 511, Cercle, 405, 234. Crales, 530. Crmonial, 111 ; des Evoques, 413. Crmonies, 159. Cerises, 583. Cerveau. 163. Csar, 173. Cette, 510. Chaire, 82, 90, 96,339. Chaise cumlo, 178. Chaisiers, 530. Chalons-sur-Marne, 173, 557, 568.

Chamarreurs, 530. Chambry, 449, 450. Chambly, 339. Chambre, 7 3 ; coucher, 345 ; de S. Lonard de Port-Maurice, 48. Chandelier, 127 ; sept branches, 571. Changeur, 530. Chanoine, 68, 446, 504; de St-Pierre au Vatican, 203. Chantres, 86. 90, 122, 158. Chanvre, 530. Chapeau de triomphe, 341. Chapelain, 66, 122, 446, 544. Chapelet, 88, 122, 133, 338, 530, 547; mdit, 159 ; des sept douleurs, 524. Chapeliers, 530. Chapelle, 6G, 508, 560; papale, 4 1 3 ; publique, 75 ; Sixtino, 245 ; des m o r t s , 295; de S. Joseph, 445, 523, 545. Chapiteau, 296. Chapitre, 43G. Charbonniers, 529. Charcutiers, 530. Chargement de la croix, 181. Charit, 379, 391, 393, .'i03, 586; de S. Joseph, 361. Chariiirc, 267. Charpentiers, 414, 444, 468, 530. 541, 591. Charretiers, 530, Charrue, 591, Chartres, 194, 5t7, 536. Chastet, 512, 516, 517, 530, 540, 542. Chat, 590. Chaton, 554, Chaudronniers, 530. Chaufourniers, 530. Chauliers, 530. Chaussures, 466. 194, 217, 530, 589. Chef : des lus, 439; de famille, 373; de minzaine, 520. Chemin, 582; do Jrusalem, 8; du labyrinthe, 5, 6; a paradis, 12. Chemin do croix, 8, 17, 117, 159, 547, 5 9 5 ; double, 72, 157; public, 89; p o u r les malades, 142; de S. Savin, 126; du Colyse, 121. Chemise, 194, 195, 219; de S. Joseph, 555. Chne, 184, 277, 340. Chenonceaux, 8. Chrubins, 251. Chevalier, 5 . Chevaux, 297,307,309. Chevelure, 252,290, 298, 314, 331, 346. Cheveux, 185, 188, 204, 231, 254, 291, 304, 312, 324, 327,328, 336, 337, 341, 344; du Christ, 206; blonds, 192, 248; crpus, 209. Chevilles, 201. Chevrier, 530.

607

Chevron, 296. Chien, 187. Chimistes, 530. Chinon, 241. Chlamyde, 178, 183. Choix d'un tat, 519. Chmage, 406, 407, 410. Choux, 302. Chrisme, 535, 536, 537. Christ, 232, 268, 277, 289, 298, 304, 308, 309, 310, 325, 334, 33G, 337, 338, 339, 340, 341, 343, 344, 586 ; imberbe, 317 ; jansniste, 240; de piti, 2, 287, 304, 340; soufflet, 268; vainqueur, 242. Ghristus vincit, 290. Chute : du ChrUt, 44, 45, 84, 100, 103, 104, 109, 110, 113, 147, 184, 186, 200, 209,214; do l'homme, 12. Ciboire, 91. Ciel, 232, 233, 586. Cierge, 112, 115, 116, 127, 136, 157 158, 580; pascal, 266. Cimetire,61,72, 75,185 ; de Sle-gns, 322; de St-Jean de Latran, 170; de Prisciile, 577, 579. Cimier, 537. Circoncision, 481, 487, 489, 576. Cire, 530 ; anglaise, 6. Cirfonlaines, 546. Cisterciens, 2. Citoyen, 1. Clarisse, 150. Classification, 309. Clenodium, 284. Clerc, 33, 85, 86, 91, 116. Clerg, 17, 156, 158, 511, 564; rgulier, 436. Clcrmont, 3S, 46, 57, 83, 92, 129. Cloche, 292, 293, 335, 341, 342, 507, 509, 514, 521, 526. Clocher, 321. Clotre, 43,32, 75, 150. Clture, 34, 42, 43. Clous, 170; de la Passion, 106, 189, 223, 224, 225,226, 227, 230, 231,244, 251, 254, 270, 297 ; du titre, 230. Clouticr, 530. Cochers, 530. Coder,, 80. Cur, 256, 257, 380, ;3u ; de Jsus, 120; de Marie, 120, 4 9 3 ; de S. Joseph, 465, 568. Coffre, 203, 447. Cohorte, 180. Coins de mdailles, 284. Cologne, 51, 52. Collecte, 419. Collge : anglais, 290 ; des curs, 425. Colline, 78, 79. Colombe, 536, 537, 572, 573, 574, 579, 580; divine, 234, 311, 313,334.

608
Colonne, 121, 147 ; do la flagellation, 297 ; de la sentence, 147. Colohnettc, 302, 576. Coloration, 300, 315. Colyse, 417, 118,122, 127, 159. Combustible, 530. Corne, 290. Commandements de Dieu, 12, 526. Commmoruison dos trpasss, iS, 552. Commerce, 530Commissaire gnral, 20, 129. Commun d e l Vierge, 402. Communauts : enseignantes, 503; religieuses, 522. Commune, 73. Communication : des indulgences, 18, 43 ; des privilges, 27. Communion, 26, 88, 418, 119, 350, 33 i, 356. 39S. 421, 473, 482. 483, 505,510,514,518, 522, 524,525. 533, 540, 548, 549, 550, 551 ; gnrale, 119, 538; spirituelle, 50; du clerg, 410. Commutation, 141, 142, 518, 527,540. Compas. 256, 535. Composition hvbride, 1GG. Compostellc, 406. Comptable, 530. Compte-rendu, 15, 508. Comte romain, 170. Concavalus, 286. Concert clesie, 5S2. Concession, 52; apocryphe, l'tO. Concile : de Lutran, 6; du Vatican,
l'.'t'i, 5 5 2 .

Concorde, 53G. Concupiscence, 2, 408, 516. Condamnation de Jsus mort, -il, 99, 109, 112. Confrence, 527. Confesseur, 31, 34, 43, 50, 60, 73, 77, 405, 40(i, 418, 469, 550. Confession, 26, 88. ILS, 119, 330, 334, 388, 393, 473, 482,483, 4K8, 505, 510, 514, 518, 522,524, 525, 53J, 340, 5iS, 549, 530, 531. Confiance, 39 L Confirmation d'rection, 80. Confiteortm, 466. Confrrie, 20, 111, 150, 348, 349, 446, 503, 544; de la bonne mort, 514, 528; du chemin de la croix, 117; do S. Joseph, 409. Congrgation : de la Ste Famille, 5 8 ; du S. Esprit, 513; de s u r s , 06; des virtuoses, 544. Conscration : d'glise, 6 ; S. Joseph, 493, 507, 543. Conseil, 534, 546. Conseiller, 336, 534. Consentement spcial, 65. Conservatoire, 3*, 4.t

Considration, '33, 555, 566. Consolation do S. Joseph, 362, 367. Consoles, 302. Constance, 51, 52. Constantin, 174, 20S. Conslantinople, 287, 32o, 327. Constitution, 25. Consul, 541. Consulat, 170. Consulleur, 28, 42, 05, 72, 74, 87,141, 405, 466, 505. Contemplation, 391. 5G3. Continence, 510, 517. Contre-courbe, 302. Contrition, 350, 35i, 4S9, 525, 520, .>4.i. Conventuels, 137, 374, U 4 . Conversation, 460; do Jsus, 388. Conversion, 508, 524. Copie, 344. Copistes, 529. Co(j de S. l'ierre, 297. Coquille. 302. Corail, 135. Corbeille, 476, 581. Cordelicrs. 137,138, 341. Cordes, 117, 183, 189,195, 211,225, 227. 244, 269, 297; h a r m o n i q u e s , 529. Cordiers, 530. Cordon, 117; de S. J o s e p h , 510, 512, 513, 515, 527, 539, 5 i 0 . Cordonniers, 530. Cornes. 298 ; d'abondance, 302; de blier, 296. Cornuto, -i3. Corneville, 340. Corniche, 267. Cornu evcwgrtii, 116, Corps, 533;' du Christ, 254; nu, 261. Corpulence, 267. Cosse de gcm'l, 296. Costume canonial, 203. C6l : perc du Christ, 224, 2 i 9 ; de l'vangile, 157. Cotisation, 529, 534, 538, 546. Coton, 162, 516,530. Cotonniers, 530. Colla, 112, 116. Cotte de mailles, 271. Cou, 290, 298, 304, 312, 314, 328, 337, 3 i 6 ; do la Vierge, 193. Couchant. 251. Coucli, 589. Coude, 209. Couleur, 530; de froment, 193; de sang. 236; l'huilo, 277. Coup de poing, 371. Coupole, 148. Cour ; Homaiue, 13; du prtoire, 183. Courants artistiques, 288. Couronne, 165, 241, 252, 331,335, 420; d'pines, 170, 17^,179, 181, 189, 190,

(>09
215, 222, 234, 252,270, 207, 329,332, 337; de feuillages, 284 ; de laurier, 3 4 1 ; royale, 233, 234; de la marie, 572. Couronnement, 127, 302. Courtiers 529, 530. Coutances. 35, 63, 71, 80. Coutelas, 581. Coutume, 43, G4. Couvent, 77, 150. Couverture de livre, 345. Crne, 241, 251. Cration, 275. Crche, 150. Crdence, 302. Credo, 423, 420, 432, 444, 445, 452, 454, 456, 458. Crdulit, 274. Cri, 238, 251. Cribleurs, 530. Cristal, 204. 297. Croisades, 350. Croissant, 311. Croisillon, 222,20t. Croix, 55, 94, 112, 115, 120, 135, 171, 221, 226, 241, 242, 252, 254, 297,301, 305, 317, 333, 334, 330, 341, 344; arm o r i e , 296; de bois, !t7. 121, 122. 154 ; du bon liirroti, 183; du chemin do croix, 17, 33, 36, 93, 97, 127, 135, 1 6 2 ; du Christ, 2 1 5 ; indulxencie, i\; latine, 222; de Lolhairc, \; pectorale, 41, 2!)7; peinte. 155; processionnelle, 233, 8, 290; rouga, 117; en tau, 22.', 270, 297; triomphale, 271. Cruciaire, 225, Crueiliement, 45, 84, 1(15, 111, 114, .147, 170, 171,180, 221, 22 j . Crucifix, 108. 135; habill, 218; personnel, 133, 143; de Bryte, zli\ bnit, 131. Crucitixion, 150, 216, 257, 258, 286, 289. Crypte, 261. Cuir, 194. Cuirasse, 240. Cuisiniers, 530. Cuivre, 132, 135, 3 0 6 , 3 1 7 , 3 3 0 , 3 3 7 , 344, 346, 583, 585. Culot, 302. Culte, 162; de S. Joseph, 347, 393, 398, 465, 516, 562, 566, 567, 568; purplucl, 35, 540, 542, 566, 567. Cur, 10, 31, 57, 59, 60, 6i, 65, 66, 70, 72, 77, 353, 528. Cuvette, 30 J. Cyrticu, 4fe. D. O. M., 5 i l . Dais, 302. Dalmatique, 116, 235, 343. Dallage, 177. T . vm

Dame palrouesso, 546. Dard, 212. Dattes, 373, 584. Dauphins, 302, David, 211,253. De profandis, U 4 . Debout, 179, 247, 248, 588. Dcence, 73. Dcernent es, 21, 22, 28, 31, 32, 456 512, 532, 551. Dcs, 521). l)ecessot\ 141. Dclaration, 78, 120. Dcor de l'glise, 161. Dcorateurs, 530. Dcret, 531 ; consistorial, H 3 ; d e l C. des Indulgences, 34, 145, 354; de la C. des Hiles. 409, 453; d'loge, 449..Voir Urbi* et Oris. DfCMrio, 262, 263. Ddale, 5, 8, 12. Dtiuitoire, 431. Dfunts, 120, 507, 501, SU, 518, 519, 520, 521, 5i'6,528. 5-13, 545, 546, 548. Degrs : de la Passion. 115; du Temple, 572. Dehors do l'glise, 73. Dlgation, 50, 68, 507; spciale, 6.". Dlivrance, 558. I). marche de la Vierge, 193. Dmon, 241, 243, 246, 271, 312, 402, 403, 459. 542, 593. Voir DiaUe. Dentelle d'urgent, 557. Dentiste* 530. Dents, 337 ; de la Vierge, 193. Dpart. d'Egypte, 584. Dposition de la croix, 45, 233; daiij le sein de Marie, 07, 111, 114. Drogalion, OU Descente : de croix, Ht 107, 233, 257, 270; aux limbes, 271. Dsert, 573. Dsordre, 381. Dessinateurs, 529. Dessins gomtriques, 7. Destins, 12. Dtachement, 487. Dtermination : de personne, 8 i ; des stations, 43. Devant d'autel, 162. Dvidoir, 590. Devise, 12, 535. Devoirs religieux, 1. Dvotes, 112; de S. Joseph, 562. Dvotion, 1, 14, 15, 16, 17, 164, 261, 339, 345, 346. 37, 330; sensible, 383; des prdestins, 144; S. Joseph, 506. D\oment l'Eglise, 502. Diable, 240. Diablotin, 245. Diaeouic, 5. Diacre, i i i . 39

GiO
Diadme, 58a. Dtarodinam, 13. Difficults pratiques, 15. Oigne, 516. Dignit, 428, 439. DUectus, 53, 139, 5<2. Dimanche, 91, 417, 118, 121, 157, 416, 442, 508, 514, 522, 555, 543, 547; des Rameaux, 410; premier du m o i s , 119. Dimanches : aprs V a q u e s , 423; de S. Joseph, 307, 540, 507. T)io sia brnedelto, 353. Diocse, 75. Diplme, 53, f37. Diptyque, 207. Directeur, 13!*, 500,508, 512, 516,521, 540, 548. Discours, 90, 11 fi. Dispense, 05, 45U Dissais, 24t. Distance : entre les chemins de croix, 77; entre les stations, 48, 70, 150. Distraction, 85. District, 75. Diyinil, 184. Division du chemin de croix, 87. DivtiSt 417. Dizaine, 139. Docteurs, 388, 389, 421, 190, 583; de l'Eglise, 43G. Doctrine, 337. Hocumentum, KO. Doges de Venise, 207. Doigt, 5; sor bouche, l*. Doigts, 209; de la Vierge, 193. Domestiques, i:), 530. Domicile, 74. Dominicaines, 181, llfi. Dominicains, 151, 152, 400, 437,4 50, 444. Donjon, 178. Dons : des mages, 50N; de S. Joseph, 568. Dur, 277, 3*1. Doreurs, ',29. Dortoir, 73. Dorure. 153,311. Dos, 249. Dossier, 340. Dots, 447, 541. Doublure, 203. Douleur, 248, 25o, 387. Douleurs : de la Vierge, liO 147, 159, 25U, 257; d e S . Joseph, 305, 307. Doute, 08, 78, 80. Doyen, 120 ; du Sacr Collge, 531. Diminues, 581. Drap d'argent, 557. Dresseurs, 530. Droguistes, 530. Droit*, 239, 243, 2*7, 2*9, 252. 271,290, 330, 535. Droiture de S*. Joseph, 379. Duchesse, 138. E, 47fi; p o u r ,E. 284. E a u , 13, 211, 251, 302, 47(>; b n i t e , 136, 502; d u cot du Christ, 2i(i. Ebanehoir, 315. Ebnistes, 530. Ecce homo, 340. Ecclsiastiques, 55. chelle, 220, 297. Eclectisme, 107. Eclipse, 230. Ecoinons, 297. Ecole de p e i n t u r e , 100. Ecorce, 557, 539. Ecorcheurs, 530. Ecot, 237. Ecrniers, 529. Ecriteau, 9, 228, 233, 240. Ecriture Sainte, 593. Ecusson, 301, 537. Edieule, 121, 127. Edit de Csar, 303. Egliso : difice, 58, 00, 00, 07, 72, 7, 75, 78, 153, 150, 444; socit, 7, 114, 2(5, 230, 392, 490, 497, 498; p a r o i s siale, 442; persounilicution, 252. Eglises ddies S. Joseph, 445. Eglises de Rome : Stc-Agns, 321 ; Agonisants, 415; St-Alexis , 415 , 554; Ste-Anaslasie, 4 H , 555, 589; St-Ange in penche ria, 87; St-pollinaire, 591; SS.-Aptres, 555; Barb e r i n e s , 555; St-Barthlemy* 112, 159, 170; St-Bernard, 2 ; Ste-Ccile, 4t4, 5 5 5 , 558, 501; Chiesa nnova, 414, 553; St-CIment, 240, 206; SS.C6mc etDamien. 117, 122, 206; SicCroix de Jrusalem, 2, HO. 183,224, 22 i, 227, 228, 2-9, 230, 245, 404; lUnnlne tjuo radis, 210; SS.-Dominique et Sixle, 289; SI Etienne-leR o n d , 257, 25tt, 3*2; Sl-Fmnrois a rip<i,ihlf 413; San-(iiovannino,il'; S.-lgnace, 414; Incarnation, 414; St Jacques in Augustti% 546; S S . Jean elPaul, 554; St-Jean deL.ati*an, 19'*, 209, 219, 333; Jsus et Marie, 415; St-Joachim, 415; St-Joseph capo h ttse, 41'*, 445; St-Joseph des charpentiers, 353, 445, 574,584, 580, 594 ; Si-Joseph alla Lnngant, Vi5; St-Joseph des Jrsuliues, 415, 445; St-Laui*ent-hors-les-Mui>. 580; St-Lnureiit in I.udna, 414, 555; SiLaurent in piticihit.s, 415; St-Marc, 120, 290, 555; St-Marccl, 2:*7, 538; Kte-Miirie in Ar/itiro, 5 ; Slo-AJarie itvlC tni'ntut, 337 ; Sle-Maric in ara virile 55, 01, 143, 289, 415, 575, 580; Ste-Marie in coxmedmy 26G, 415,578, ' 588, 593; Sle-Mario-Miijeure, 7, 415,

611

.'MU, 576, 577, 579, 585; Sic Marie- I Epigraphie, 168. des-Martyrs, 2 0 3 , 414, 443, 544; i Epines, 215; de la Sainte Couronne, Slo-Marie dlia scala, 415 ; Ste- 1 i$2; v. Couronne. Marir au Transtvre, 6, 555; StoEpiphanie, 447. 570. 577, 571. Mario in oht, 588; Ste-Marie in via Epitaphe, G, 417, 558; d'Albert Durer, Inla, 289; Stc-Marie-deda-Victoire, 180. 570; St-Onuphre, 582; St-Pantalon, 1 Epitre, 43, 340, 419. 413, 445; Naiut-Paul-hors-lcs-Mury, Eponge, 249; de la Passion, 238, 297. 175, 260; St-Ptrone. 414; St-Picrre Epongicr, 238, 240, 249, 252. in carcere, 414; St-Pierre in MonEpoux, 343, 498; vierge, 592. loriOy 157, 176; St-Pierre au VatiEquerre, 535, 591. can, 100,174, 203, 233, 273,321, 338, Erection, 225; du chemin de la croix, 445 ; Ste-Pruxdc, 18-2, 208; Slo-Pud% 97, 157, 598: en arcliieonlric, dentienne,415,555; Reqitta co'lt, i 15, 51J. 445; St-Koch, 51G, 539: Ste-Suhine, Erreur, 7, 175; Saint-dcs-Saints, 178, 233, 288; Escabeau, 178, 576. St-Silvcstru m captte, 208; St-SilEscalier, 176, 177. veslro monte cnvoih, 555, 589; S8Escarcelle, 297. Simon et J u d e , 589; Sle-Suzanne , Esclaves, 270. 555 ; SUThomas in parione, 443 ; Esmaraakhts, 2SG. St-Urbain alla Ca/farelUi, 239. Espagne, 34, 00, 401, 402, 412, 424, Egypte, 476, 583. 434, 410. 450. Egyptiens, 375, 37G. Esprit-Saint, 215, 310, 571, 570. Electeurs, 437, 451. Estampe, 503. Elvations, 565. Esthtique, 158. Ellipse, 329, 336, 339. Etable, 300. Email, 188, 225, 533, 580, 581, 589, Etnifi, 135, 530. 593; byzantin. 2S9 ; d L i m o n s , El.il pontifical, 400. 190, 214, 333, 344, 590; translucide, Etats-Unis, 449. 345. Etendard, 252; de rsurrection, 271. Emailleurs, 333, 334. Eternit, 395. Emballeurs, 530. Etoile, 105, i94, 237, 329, 331, 332, Embrun, 12. 337, 3 tu, 562, 554, 577, 578, 579, 580, Emeraude, 13, 241, 272, 280,305, 324, 5MJ. 325, 320, 327. Etole, 87, 287; blanche , 110; n o i r e , Emmanuel, 571. 110; rouge, 1IG; violette, 95, 90, Empchement, 129, 133. 112, 110, 122, 158. Empereur, 437, 451, 50(1. Etrangers, 505. ^ l u i , 560. Empire Humain, 451. Etuvistes, 530. Empreinte des pieds du Christ, 150. Eucharistie, 242. Eacamiwn, 284. Evangclistes, 101, 1GG; 235,241,342, Encadrement, 313 Encens, 116, 309. 420. Encensement, 95. 97, 110. Evangile, 43, 172, 329, 340, 420. Encensoir, 95, 118. Evangiles apocryphes, 573, 581. Evanouissement de la Vierge, 249, E: i coin re, 292, 298. Encyclique, 495. 252. En Tant Jsus, 335, 383, 555. 509, 570, Eve, 271. 570, 579, 580, 583, 584, odo, 587, Evoque, 57, G0, 03. 6St 77, 81, 88, 103, 590, 591 204, 340, 407, 495; d'Ostio, 531. Enfantement, 555. Exagration, 257. Entants, 173, 385, 447, 497, 535 ; de Examen de conscience, 515, 529, Marie, 5G4: de S. Joseph, 4i<J, 524. Excellentissimus, 00, 401. Enfer, 233, 271, 392. Excommunication, 511. Enlvement des stations, 45. Excution de sentence, 172. Ennemis, 520; de l'Eglise, 522. Exemples, 504, 505. Ennui, 174. Exercice : du chemin de la croix. 85, Enseignes, 537. 98, 109, 111, 118, 149,157; de pit, Ensevelissement du Christ, 180. 17, 118, 348, 349, 513; spirituel, 158, Enterrement, 545. 492; en l'honneur de S. Joseph, 508, Entrailles, 209. 509; romain, 353, Exergue, 299, 535. Epaule, 590. Exhortation, 51 i. Epco, 2G8, 2 7 1 .

(3J2
Exorcisme* 312. Expditionnaire, 530. Exposition du S. Sacrement, f91 116, 333, 393, 413. 529. Extension d'indulgences, 19. Fable moraliso, 4. Fabrication, 530. Fuc-siniile, 203, 224, 225. Faade, \). Face, 289, 311; voile, 203; de m daille, 290. Face (Sic), 150, 182. 186, 203, 273, 274, 338; d'Edessc, 208, 288. Facteurs, 330. Faence, 321. Faldistorium, 178. Familiers, 60; de Pilule, 179. Famille, KM. 524; chrlienne, 363. Famille (Ste). 335. 3<8, 374, 377, 381, 4lH, 522, 301, 503, 391, 394. F a r i n e , 5i0. Faseos jumelles, 29b". Fasligium, 333. F a t i g u e . 199, 388. F a u b o u r g , 7. F a u t e , 311,380,387. F a u x . 102. F a v e u r s de S. Joseph, 567. Fcondit, 337. Felicis memorr, 20. tWtiris record ut ion is, felic. rccordal., fel. rec. f 20, 29, 5, 130, 131, 435, 4MC, 311, 331. Fliciter rgnait*t 53. Femmes, i', 33. 73, 83, 118. 137, 286, 325, 3S5, 5S1 ; saintes, 247, 252, 254, 261, 405; de .lrusnlcm consoles par le Christ, 44, 103, 110, 113, 147, 212. Fentres, 6. Fer, 37, 33, 97, 133, 339; hosties, "210. Ferblantier, 530. Fri, 430. Formo, 5o4. Fermoir, 557. Ferraille, 330. Fevrnre, 5G0. FrrvorinQi J16. Fte, 1)1,52:', 531; chme, 451; principale, 548 ; secondaire, 5fc8. Ftes : de la Croix, M G, 118, 119; de N.-S., 507, 509, 514, 518. 521, 522, 523, 526, 540,547; de la Vierge, 116, 330, 506,507, 509,514, 518, 521,52-i, 520,528, 340; de S. Joseph, 350, 35(i, 398, 455, 45li, 400, 470, 473, 485, 4SS, 499, 500,507, 508,509, 517, 522, 523, 325, 537,514, 546,551, 500. F e u i l l u e , 297. Feuillants, 530. Feuilles de figuier, 269. FianraiUes-de la Vierge, 350, 400, 423. Ftatchi, 530. Fidles, 17,19, 156, 396. Fiel, 13, 216. Figuier, 2G9. Figure : du Christ, 272; de la Vierge, 19d; de l'Ancien Testament, 497. Fil, 310; plomb, 533. Filet, 165, 293. Filiation, 270. 299,316. Filigrane, 343. Filins, 31. Fils de Dieu, 206. Flagellation, 147, 150, 168, 170, 189, 213, 224, C9, 197. F l a m a n d , 309. F l a m m e s , 56, 257. Fleuron, 234. Fleurs, 160, 212. 243, 280, 345, 443. 400, 588, 591, 594; artificielles, 530; de lis, 337, 557, 558; blanches, 572. Fleuves du paradis terrestre, 12. Floraison miraculeuse, 359. Florence, 35, 137,138, 259, 281,337, 3io, 559,500, 571, 580. Foi, 534, 537; conjugale, 498, 535. Foligno, 444. Fond d'or, 3:17. Fondateur, 511, 541. Fondeur, 529, 530; do cloches, 292. Fontaine, 9,243,274, 5S2, 583; de vie, 241. Fonlu, 135. Fonteuay-Ie-Comto, 338. Foret, 535. Forgerons, 530. F o r m e , 530; ancienne, 104; del croix, 222. Formulaire : du chemin de croix, 140; indulgenci, 356; de prires, 98. Formule ; d'agrgation, 539 ; d'inscription, 342; de procs-verbal, 81. Forum, 6 t . Fossoyeurs, 330. Foudre, 273, 274, 321, 442. Fouets, 26'J, 297. Foule, 180. Fourreau, 263, 357. Foyer, 377. Fra Angeliro, 214. Franais, 299,541. France, 7. 90, 288, 440, 503. Franciscains, 19, 49. 50, 01, 64, 71. 78, 94. 137, 151, 152, 153, 190, 40(, 440,505. Franges, 592. Frangicrs, 530. Frquentation des saciemcnls. 118. Frres: 114; d e l a d o c t r i n e chrtienne, 51t, 317; des coles chrtiennes, 508; rgulateurs, 11:'; de nombre, 118, 119: de sac, 117; du Christ, 586 ; de la Ste Famille, 4 1 .

013
Fresque, 121. 12G, 157, 102, 243, 258, 571. Fri bourg, 326. F r i c a s s o u r s , 530. F r o n t , 298, 312, 314, 324, 3 2 8 ; du Christ, 200; de la Vierge, 193. F r o m e n t , 477. Fronterht, 287. F r o n t o n , 131. Fruitiers, 530. Fruits, i580, 584. 5S5. 5S8, 501. Fuite en Egvple, 257, 37t, 404, 415, 422, 4i4l,487, 480. 558, 570, 575, 580, 5H4. Fulcla, 27. Funrailles, 264. F u t , 290. Gaillon, 8. Galon, 401, 815.324, 320. 331. Galonniers, 52!. Gantiers, 530. Garcons, 530. Garde : de l'Hte, 179 ; du tombeau du Christ. 271. Gardiens, 131, 139; do chevaux. 530. Gauche, 230, 2i5, 247. 240. 252. 207, 2(8, 330. Gaz. 530. Gommes, 234, 28.'. Garnirai, 2, 137, 390, 43*. 500. Gnes, 241, 274, 288, 412. Gnie. 275. Gentils, 250, 237, 290. Gnuflexion, 90,11a. Gerson, 399, 400,507. Go^te, 17, 178, 578, Giron, 570. Girone, 427, 45e*. Glaive, 150. 257, 297 : do douleur, 107, 108. 111, 255, 388, 489. Glands, 340. Globe du monde, 280, 333, 334, 3H, 344. Gloire, J!H. 23i, 557; de Dieu, 3*-9; do S. Joseph. 503, 508. Gloria Palri, 111, 138, I U , 112, 350, 353, 397. Godrons, 302. Goritz, 35, 80. Gothique, J8n, 303. Gouttire, 591, Gouvernail, 582. Gouverneur, 541. Graal (S.), 2M. Grce, 7, I?, 13, 289, 388, 393, 519, 542, 557; de S. Joseph, 508. Gradin d'autel, 801. Graduel, 420, 430. Grand : prlre, 571, 572, 573, 57 G ; Turc, 277. 283, i'S5. 3*7, 328. Grandeurs de S. Joseph, 5*>8. Graphite, 4. Gratis, 00,02. 137, 547. Graveurs, 130, 180, 329, 520. Gravit, 207. Gravure, 12,129,130,144, 280, 590. Grec, 171, 228, 229, 230,500. Grenoble, 35, 57, 130. Grcnouilliers, 530. Griffes, 271 ; de lion, 178. Grille, a t 34, 72, i * l . Gris. 557. Grisaille, 333. Grossesse de la Vierge, 300, 361. Grossiers, 5:J0. Gratta Ferra ta, 209. Grotte, 243, 249, 204, 366, 367,308, Groltes valieanes, 174. "Groupe, 591. Gurison, 515, 581. Guide de la peinture, 173, 200, 248. Hache, 378, 573, 591. Harangua, 5f>0, Harpe, 476. Hbreu, 170, 171, 228, 229, 230,.33l. Hmorrosse, 273, 274. Hrauts. 573. Herboristes. 530. Hrlitjurs, 282. Hrode, 1511, 245. 309, 371, 375. Heureusement rgnant, 132, 153. Voir Fliciter. Hirarchie, 105, MM. Hisloire, 100, 107; do S. Joseph, 560. Homlie, 273. Hommage, 357, 358, 359, 301, 302,303, 30i, 300, 307, 368, 309, 370, 372,;V73, 374, 375, K7(i, .V78, 379. 380, 3S2.3S3, 385, 380, 388, 389, 391, 392, 393. Homme de douleurs, 240. Hommes, 33, 73/S5, 157, 280, 335. Hongreurs. 530. Honneur, 394. Hpital. 30, 00, 74, 75, 133, 138, 153, 157, 515, 535. Horlogers, 529. Hospice, 64. Hospitalit, 520. Hostie, 252,530. Hteliers, 530. Ifcntellerie. 305. Housse, 583. Humanit, 215; du Christ, 184. Humidit, 120, 34t. Humiliation, 230. Humilit, 337, 386, 389; de S. Josnpli, 378. Hymnes. 348, 353. 417, 418, 422, 423, 409, 478,584; S. Joseph, 458, 4b5. ttymnographe, 444. Hyperdulie, 409, leonograpbie,5G2, 569: du chemin de

- H
l a croix, 149, 167: do S. Joseph, 348; de la Vierge, 102; russe, 289. Idoles, 375, 4SI, 487, 583, G8i. Ignorance, 3, 159. Ignorants, 159, 385, 520. I H S, -HO. Illumination, 53S. Image, 103, 1G4, 343. 5 H ; uchropito, 274, 288; de I*. S., 94; de S. Lut-, 288 ; profane. Hl. Imagerie, 103, 257, 273. maffo mdia, 287. Imberbe, 248, 249. Imitation, 275; de S. Joseph, 506. Immacule Conception, 20, U!(. 331, 337, 413, 437, 80(5, 533, 534, 56.S. Immortalit, 2ir>. Impossibilit, 132. Impressiis* 286. J m primat ur9 9 i . Imprimeurs, 530. Imprimerie de la Chambre Apostolique,. 417, 132. Impurel, 515. Incaruation, 480. Incendie, 83. Inclinaison de tte, 238, 239. Incontinence, 517. Inconvenance, 220. Indes, 424, 442. Index, 408, 562. Indigent, 53k Indulgences, 17, 9S, 144, 149, 152,154, 160, 200,201, 213, 348, 349,350,352, 353, 35(i, 395, 39C, 397. 512, 515, Mi, 544, 545 ; du chemin de la croix, 34, 38, 82, 108, 112 ; partielles, 18, 20, 84, 119, 4 H , 472, 473, 479, 482, 483, 485, 488, 491, 492, 493, 494, 495, 499, Insolite. 163. Inspiration, 275, 310. Instruction, 34. Instruments : de musique. 529; de la Passion, 127, 290, 297. 581; du m tier, 591. Inlaille, 280, 310. Intercesseur. 480. Intercession de S . J o s e p h , 392. Interdiction, 72. Intentions : particulires, 393; du p a p e . 26, 132, 1 3 4 , 3 5 1 . 3 5 4 , 3 9 5 , o97, 482, 483, 518, 523, 528, 533, 540, 549, 550, 552. Intrts spirituels et temporels, 508, 511, 523. 547. Intrieur de l'glise, 73. Interprtation des Kcrituros, 439. Interruption, 3 8 , 8 7 . Invito sacra, 538. Invocation, 141, 491, 507, 508, 514; S. Joseph, 519, 520, 522,523, 524. Irradiation, 165. Irrvrence. 33, 157, 385.
ISIP, 253, 583.

Italie, 288, 313, 315, 424, 449. Italien, 108. Itinraire de la Passion Jrusalem, 145. Ivoire, 135, 227, 233, 235, 242, 243, 240, 557, 572, 575, 589, 593; du Louvre, 173, 182, 199, 211; de Milan, 7S, 182; de la Passion, 206. J, 474. Jaculatoire, 442, 353, 357, 486, 49;, 538. Jaen,203. Jalousie, 360. Jambes croises, 208. Janicnle, 176. Jansnisme. 2. Jardin, W,-204, 205; des Oliviers, 150, 268; spirituel, 2. Jardiniers, 265, 530. Jasmin, 594. Jaspe, 2SI. Jaune, 105, 300, 345, 594; antique, 5. Jrmio, 439. Jrusalem, 8, 10. 18, 26, 28. 113. 170, 207, 214. 383. 384,388, 421, 59. Jsuites, 20, 92.441, 444, 445, 503, 506, 510, 528,563. Jsus, 164, 165, 166, 179, 215, 391. 418; abreuv de liel, 105, 110,113; charg do la croix, 44,99, 109. 112, 147, 181: condamn mort, 167; dpouill de ses vtements, 45. 105, 110, 113, 147, 216; perdu par ses parents, 385 ; rencontrant sa mre, 44. Jeu : d'enfants, 4 : de l'oie. 11. Jeudi, 437, 5 3 ; saint, 410.

non, 501, 5uo. 507, M 4, si, 521, 523, 525, 520, 527, 5*9, 539, 540, 544,
h46, 548; plnires, 18, 20, 83, 84, 93, 119, 191, 412, 413, 414, 415, 431, 445. 408, 482, 483, 488, 500, 507,509, 514, 518, 521, 522,523, 523, 526,527, 528, 533, 538, 540, 510, 547, 548, 550, 551. Induit, 50, 73, 78, 81, 88, 90, 91, 138, 402, 442. Industrie, 530. Infirmes, 114, 385, 464. Infirmier, 535. Initiales, 329. Innocence, 194, 337, 485. Innovation, 12. Inquisiteur, 18. Inscription une confrrie, 119. Inscriptions, 87, 121. 129, 108, 173. 115,170, 191, 205, 258, 277, 283, 285, 298, 307, 308, 321, 327, 328, 329, 331, 335, 33), 337, 345, H 0 , 447, 541, 557, 590. Iusignes de confrre ,417.

- 615 Jeunns filles, 460. Jeunesse, 252, 273. Joailliers, 529. Joie, 3:i2. Joinville, 556. Joseph (le patriarche), 453, 49", 534. Joues, 337; de la Vierge, 193. J o u g , 591. J o u r , 236; de S. Joseph, 569. Joycnval, 342. Juhil, 53, 61. J u d a s , 165, 245, 267, 268. J u g e m e n t , 168; dernier, 289. Juifs, 171, 187, 211.236, 239, 268, 269, 270, 589. J u i n . 563. Julien l'apostat, 273. J u n i u s Bassus, 174. J u p o n , 233. Juridiction paroissiale. 66. J u s t e , 356, 357, 379, 386, 392, 439. Justice, 502, 557; de S. Joseph, 356. Kraft, 182,184, 185, 186, 187, 190,201, 212. Labyrinthes, 3; profanes, 8. Lac, 582. Laideur, 162, 257; du Christ, 273. Laine, 192, 195, 501, 516, 530, 535; non teinte, 194. Laiton, 134, 135. Lame d'argent, 208. Lamentations, 213. Lampe, 112, 121,148, 508,523. Lampistes, 530. Lance, 176,190, 246, 58?: sainte, 204, 285. Lungres, 35, 39, 40, 47, 155, 442, 549, 550. 558, 587. Lanire de cuir, 269. Lanterne, 112, 115, 122, 158,189, 297. Lanternon, 302. Lapis-lazzuli, 286. Larmes, 104, 151* 207, 213, 244, 254. Larrons, 148, 190, 212, 2 t i , 249,232. Latin, 159, 168, 171,228, 229, 230. Latran, 274. Voir glises de iome. Lande S. Joseph, 462. Laudes. 418, 432, 450. Laurier, 234, 58t. Lave-mains, 302. Lavement des mains, 172, 178, 268, 297 Le ivf 516. l e o n s , 416, 418, 423, 430. Lecteur, 53, 60, 61. Lecixim, 401. Lecture, 348, 353. 503, 565; pieuse, 85, 90, i22. Lgende. 166, 323, 398. Legs, 545. Lentulus, 206. Lettres d'approbation, 14. Lvres, 192; d e l Vierge, 193. Ubellus suppleXf 22, 42. Libra, 517. Libraires, 529, 530. Licteur, 171, 179, 585. Lige, 530. Lieu, 7 5 ; de l'rection du chemin de croix, 72; pie, 61, 72, 153, 156. Lieue, 8. Lima, 435. Limbes. 390. Limitation, 55. Limoges, 450 : voir EmaiL Lin, 162. Linceul, 243, 260, 262. Linge. 201, 205, 244; aux reins du Christ, 218. Linteau, 178. Lion, 178,241, 266. Lionceau, 233, 265. Liquide, 530. Liquoristes. 530. Lis, 334,420,460,488.592. Lisbonne, 406. Lit, 391, 535, 586. Litanies, 432, 437, 440, 441. 406, 470; de S. Joseph, 464, 567, 568 ; du nom de J s u s , 338; de la Vierge, 332. 353. Lithographes. 529. LUhoslrotoSj 177. Liturgie. 333. Livre, 247, 270, 334. 337,593 ; bon^534, indulgcnci, 129; m a u v a i s , 517; de vie, 289. Loi, 176. Lom hardie, 407. Londres, 277, 280, 291. Lorraine, 292, 293, 328, 342. Louvre, 251, 308 ; voir Ivoire, Luon, 411, 417, 424. Lucques, 5, 7, 274, 288. Lumire, 165, 194, 367, 439; cleste, 312. Lundi, 436, 452,528, 543, 548. Lune, 235, 236, 270, 310, 311. Lvnch, 437. Lyon, 13, 443, 450, SOI, 516, 518, 522. Macaroni, 530. Machines vapeur, 530. Maons, 530. M a d o n e s : byzantines, 192, 289; de S. Luc. 274. Mages, 368, 369, 489, 571, 570, 577 ; voir Adoration. Mai, 563. Maigre strict 454. Maigreur, 292. Main, 571; bnissante, 232; leve. 289. M a i n s 192, 226, 227, 2.11, 289, 5 3 5 ;

610
croises. 268, .104, 344, 587; jointes, 243, 248, 2*2. 270, 280, 302, H3, 341; lies, 174, 170, 179; s u p p l i a n t e s . 343; d e l Vierge, 493. Maiolica, 321. Maison, 7 8 ; rie c a m p a g n e , 74; do Dieu, 101 ; d'ducation, 504; rie l'iJnle, 99, M i ; de Ste Vronique, 84, 147, SOI, 2U2; do la Vierge, 150. M a t r e . 379; des crmonies. 4lfi; d'htel, 53U; dos novices, 11R; du S a c r - M a i s , 94. Matre-mite], 94. 17.".. Majest, 286, 287, 578. Majeure partie des croix du chemin de la croix, 39. Majuscule, 312; romaine, 282. Malades, 73, 129, 132. 141, 20C, 514, SIS, 519. 529,534, 5G0, 581. Maladie, 370. Malchus, 20R. Malfaiteur, 171, Malines, 403. Malles. 530. Mamelles, 337. Manche, 535. Manichens, 207, 208. Manipule, 287. Manteau. 182, 103, 247, ifiT, 290. 208, 304, 310, 32, 3i!), 331, 333,3:14,344. 544, 57K, 579, 581, 590: de S. Joseph, 414, 415, 545, 555. Mantoue, 325, Manuel, 529. Marachers, 530. Marbre, 5, G, U7, 170, 171, 200, 260, 323, 324,341, 342. Marbriers, 530. Marchands, 01, 385; de c a m p a g n e , 529. Mardi, 543. Marchaux, 5^0. Marguerite, 298. Mariage, 497; de la Vierge, 398. 408, 559, 571, 592; mystique de Ste Catherine, 370, 57!. Marie d'Agrda, 221, 224, 502. Maries (trois), 190, 247 248, 203, 270. Mariniers, 530. Maristes, 517, 501. Maroquin, 345. Marque, 330; de libraire, 330. Mars, 348, 351, 354, 355. ;V2i. Marseille, 516, 592. Marteau, 188, 189, 225, 220, 231, 297, 535. Martyrologe, 402, 423. Martyrs, *-'* *8-\ **3. 498, 444. Matelassiers, 539. Matire : de 1A croix, 222; fragile, 135; solide, 97, 134. Matin, 87, 170. Matines, 418. Mauvais : larron. 245; riche, 1*7. Mandre, 8. Mcanique, 5*10. Mcaniciens. 530. Mches de cheveux, 291. Mdaille, 277, 280, 304, 329. 330, 331, 334, 35,338, 340. 533.524; de. dvotion , 2 8 1 ; d'Innocent VIII, 299; italienne, 315. Mdaillcurs, 290. 305, 320. Mdaillon, 292, 294. 2<J5. 2<A 303, 310, 317, *39, 341, 342, UH. Mdecins, 531. Media imago, 280. Mditation, 43. 118, 200. 3*8, 350.301, 503, 5(15, 58'., 593; pour lo chemin de croix. IV; sur la l*nssion, 92, 144; spciale, 93. Membres d'association, 534. Mmoire, 402, 408. 417. 425. 432, 433, 434, 450, 454, 458, 4<i8, 409. ilfpw/em sttnrtum, '.l\. Mouton, 298; de la Vierge, 193. Menuisiers, 531. 592. Mer Rouge, 582. Mercdaircs, 415. Mercredi, 390. 430,437, 482, 506, 507, 509, 510. 514, 511. 520, 521. 523, .i2 .. 520. 5*28. 5H1, 543, 545, 509: des cendres, 4**0. Mercredis (sept) de S. Joseph, 507. Mre, 388. Mreaux. 537. Mrite, 589. Messe, 34, 85. 88. 155, 1 ifi, 459, 218, 2i-l, 3511, 3'.I9, 413,418, 440, 470, 484, 507, MW, 5I0.5I4. 5t.1., 519. 5z0. 52:'. 523, 520. 528, 529, 538, 545, 547; basse. 410 ; paroissiale, 517; pro pftputn, 407 ; propre, 401, 419. 423; privilgie, 5:8, 540; de ypr/niem, 411 ; de S. Joseph, 415; votive. 432, 430, 442. Messie. 171, 173. Messine, 150. Mesureurs, 529, Mtal, 97, 131, 135, 155, 102, 201, 530. Mthode : pour la bndiction d'un chemin de croix, 94; pour l'exercice du chemin de la croix, 86. Mtier. 3S3. Meubles, 530. Meuniers, 530. Mi-corps, 28!) : voir Martin. Michel-Auge, 25*. Midi, 301. Miel, 477. Milan. 1%, 278, 280, 287, 289, 290, 291, 572. Mineurs, 530; obscrvnnlins, 1R, 20, 20, 29, 32. 33. 49, 5ll, 52, 58, 59. 07, 7, 75, 78. 94, Vt, 1 3 ' , 137, U 4 , 150

40?, 429, 409 ; rformes, 31, 33, 48, 51. Miniature, 323, 543, 570. Miniaturistes. 529. Minimes, 409. Ministre : des a r m e s , 9 ; gnral, 20, 49. 50, SI. 60, 64, 77, "H, 129, 136, 141, 431. Minotaure, 4, fi, 12, 13. Miroir. 337. 404. Miroitiers, 530. Mise au t o m b e a u , 45, 107, Ml, 114. 257, 258. Misricorde, 2, 99, 101. Missel, 438; type, 450. Mission divine. 106. Missionnaire, 23, 50, 52. 07. 138. 444; apostolique, 74, 210; de lu Sainte Famille, 507. Missions, 07, 138, 513; trangres, 433. Mode, 401. Modles. 171. Modne, 491. Modestie, 388. Modification des stations, 45. Moine, 444. Mois, 488; de mars, 499. 507, 500, 517, 519, 520, 54, 50S, 5114, 507, 5 0 9 : de S. Joseph, 348, 353, 495, 501, 503; de Marie, 100. 50/; d'octobre, 499; du rosaire, 495. Mose, 5"S. Momie, 204. Monastre, 3i, 42, 01, 73, 153, 159. Monde, 4 : voir Globe. Monogramme, 500, 330 : voir / // St Monstre, 4, 271. Monreale. 35. 43, 44, 93. Mont : At.hos, 7 ; des Oliviers, 150; Valrien, 144, 202 ; de pit, 2,305. Montagne, 240. Montauban, 510. Monumentum, 204. Monuments, '07. Moribonds, 415, 403, 522. Morxari, 530. Mort, l.241, 20U 393, 523; du Christ. 45. 100. 111, 114, 231, 270; de saint Joseph. 591. 308, 414, 415. 408, 478, 520, 509, 58G, 580 ; bonne, 488, 480; chrtienne, 51 . Mortification, 350. Morts. 200, 242, 481, 482. Mosaque, 4, 5, 7, 147, 320, 570, 577; fausse, 275.318. Mosastes. 529. Moteurs. 530. Molu jtraprio, 104. Moulure, ">93. Moule, 2S7, 34!. Moulin, 5^2. Moulins, 35, 41, 71, 80.

6!7
Moulure, 3M. Moustache, 293, 304, 328, 341, 340. Mouvement, 89. Moyen choisi par Dieu pour sauver son Fils, 37'J. Muletiers, 530. Multiplicit des chemins do croix, 70. Munich, 504. Murs : de Jrusalem, 147; du labyrinthe, 5, 0, 7. Muse : de Cluny, 188, 199, 201, 214, 220. 227; de Lnlran, 173; du Louvre, 188, 189,20l,zl2, 214, 259,200; du Vatican, 318. Musique. 415, 529, 53fi,538, 571. Mvrrophorcs, 201, 270. Myrrhe, 240, 259, 200, 20!!, 270, 369. Myrte, 217. Mystre, 208 ; de l'Incarnation, 403. Naissance. : de N. S-, 509, 575; de la Vierge, 119. Nancv, 35, 42, 280, 292, 330, 443, 5)7. Nantes, 35, 39, 40, 405. Naplcs, 4S3. Narhonne. 189, 218. iUl. Narines, tUU. Natal, 104. Nations, 309, 474. Navette, 95. Nazaren, aOfi, 571. Nazareth. 377, 384, 4SI. 487, 489, 571. Nenvaine, 159. 482, 524, 520, 540. 547; de S. Joseph, 3U5. 488, 505, 508 ; de messes, 523. Nevcrs. 507, 517. Nez, 192, 91, 304, 324, 328; de la Vierge, 193. Nice, 559. Niche, 302. Nimbe, 105. 214, 247, 255, 201, 300. 308, 317,327, 328. 334, 3:15, 330. ?U7, 340, 41, 3*5, SH; crucifre, 105. 205, 231, 289, 291, 2U8, Mil, 312,329, 334,338. 539; elliptique, 504: octogone, 240. Noldes, 408. Nocq. 5l0. Nifus, 510. Noir, 1H5, 103. 104, 327, 337. Nom : de baptme, 405; du Christ,228, 233; de Jsus, 22S, 233,481, 514, 522,5*0, 533,549. 55l ; de 8. Joseph, 50, 508. Son ofmtantibux, 25, 2*. 31, 32,54,77, 130, 135, 139, 140, 141,532, 551. Nonce, 18, 398. Nord, 231. Notaire, 54, 171. Notification, 132. Notre-Dame : de Paris, 103, 18^; d e pili, 253. Novembre, 520, 503.

Novices, 190, 449, 547. Nuages, 232, 252, 311. 334, 537. Nubiles, 573. Nudit, 105, 262, 535; du Christ, 217, 218, 220, 2*1, 226, 230; des pieds, 165, 166. Nuit, 83, 236. 366. 387. Nullit, 4, 66, 09, 7 1 , 81,598. Nuremberg, 151, J82, 185, li9. 00. 209, -44, 254. 0 , 474. Obissance, 118, 3 7 8 ; do S. Joseph, 363, 372. Occasions dangereuses, 481, 517. Occident, *49, 250. Occiput, 298. Octave, 398. 412, 423, 430, 434, 454, 466, 467, 468, 510, 546 ; de l'Assomption, 391* ; des morts, 118, 547. Octobre, 495. Octogone, 246. Odorat, 242. ( i l , 2 7 7 , 298, 304, 324, 328. OKtivrc : de S. Franois le Sales, 139; de la Sainte-Knfanee, 139. ( l i v r e s : de misricorde, 350; de pit, 349, 523, 526, 629, 545; servi les, 408. Offertoire, 421. Office, 469. 526; divin, 34, 8 5 ; d e l fuite en Egypte, 5 8 i ; de la ddicace, 161 ; de Pques, 266 ; de la Nativit de la Vierge, 401, 40-2; de S. Joseph, 415, 441, 468. 567, 573; propre, 398, 401, 417, 423, 440; votif, 435; pontifical. 413. Officiai. 129, T.57. Officiant, 85, 98, 156. 158. Offrande, 506, 508, 51, 523; saint Joseph. 350. Ogive, 01. Oiron, 261, 272, 295, 296, 297,2P9,303. Oiseau, 590, 593. Oisifs, fil. Olive, 334, 536. Olivotains, 79. Olivier, 329,332, 442, 535, 536. 537. Omission, 429; de procs-veihal, 80. Onction du Christ, 259. Onyx, 554. Opposants, 18. Opticiens, 530. Opits ' aletandrinum, 7, 177; lesselatum, 6, Or, 13, 128,280, 333, 344, 545, 346, 369, 373, 554. Oracle des dames. 11. Oracutum rivjr vocht 55. Oraison. 95, 96,108, 1 H , 114, 115, 122, 123, 289, 468; A cunctis, 432, 454, 456,467; mentale, 118: prparatoire, 350.

O r a n , 3 4 , 37. Oratoire, 67, 72, 119, 151, 453, 156, 157, 159, 301, 30-1,595, 597, 599; intrieur, 5 8 ; priv. 56. 59, 60, 61, 75, 78, 95 ; public, 56, 59, 60, 74 ; du Carmol, 415. Oratoi\ 56, 68, 138. Orntoriens, 414. Ordinaire, 31,32, 55,56, 58, 6 4 , 6 5 . 6 6 , 6 7 , 70, 78. 436, 4 4 2 , 4 9 5 , 509, 596. 597, 598. Ordot 456. Ordre : des litanies, 432; c h e v a l e resque, 560; mendiant, 2 5 ; religieux. 6 8 ; de S. Franois, 66, 76, 137, 402; de l'Immacule Conception, 195. li'f>. Oreille, 297, 298, 304, 307, 312. 3 i , 3#4, 328, 331 ; coupe, 189, 268: du dmon. 271. Orfvre. 529. Orgue, 443. 529. Orgueil, 103. Orient, 249, 250. Origine du chemin de croix, 146, 149. Orlans, 281, 310, 341. 346. Ornement, 447. Orphelins, 546. Orthographe, 300. Os, 135, 242, 557 ; de S. J o s e p h , 553. Osimo, 429. Ostension : d e la Sle Face, 03 ; des reliques, 219. <m<me,\n, 135, 136. Outils, 377. 591. Ouvrages consulter, 143. Ouvriers, 132. 495, 498, 554. Ovale, 840, 346. Oves, 340. Paens, 28?. Pailleurs, 530. Paillon, 345. Pain, 373, 442. Paix, 329, 381, 48J. Palais, 173, 178 ; apostolique, 413 ; de Lalran, 178; du Vatican, 5 7 6 . 5 8 0 : de Pilate, 197. Palalin, V8. Palette, 535. Pallium, 413. Palme. 170, 478. Palmier, 373, 419, 442,580, 581,583, 59 i. Partners. 3, 71,79, 80. Pmoison de la Vierge, 190. Paucarle, 117. Pangyrique, 538, 562. Panier! 580. Panneau, 4, 315, 341. Pans, 302. Pape, 114, 123, 490; Adrien VI, 568; Alexandre VI,228,326; AlexandreVll.

619 228,330 ; Alexandre Vf H,4 U , 446. S44, 5 4 5 ; Benoit X I H J 9. 25, 30,32, 48,40, 50. 82, 84, 93, 152, 1K3, 209, 400, 438, 4 4 1 , 455, 545 ; Benot XIV, 14, 19, 2!, 50, 52. 51, 03, Go, 70, 70, 77, 84, 89, 92. 94, 117, 119, 120, 121. 123, 126,151,153, 209, 224, 400, 405, 440, 441, 444, 480, 5f8 ; Bonilace Vlll. 343, 582; Clment V11I, 20. .Ml. 531, 532, 551; Clment IX, 330 ; O r n e n t X, 9, 10, 1 2l, 190, 451 ; 455: d n i e n t Xi, 143, 417,437, 455; Clment XII, 19, 29, 32, 44, 49,50, 51, 53. 63, 65, 73, 7(i, 85, 92, 93, 119, 153.154 157,100, 178,155,H5;Clment XIII, 52. 73. 395. 412. 445. 146, ."45; ClmentXIV, 1tfi, 132, 131; Grgoire IV, 550; Grgoire IX, 400; Grgoire XI, 404, 545: Grgoire XIII, 440, 447. 544: Grgoire XV, 400, 44I. 45?,; Grgoire, XVI, 67. 138, 355, 350, 397, 482: Honorais III, 2 ; Innocent II, fi, 23, 24,152, 450; Innocent III, 194, 208, 22*; Innocent VIII, 190,272, 277, 7R, 283,283, 303. 31 M, 325, 320, 327.328. 410; Innocent X, 408,528; Innocent XI, 18, 20. 27, 54, 221 ; Innocent XII. 18, 20. 23, 20, 27,44, 54, 93, 152, 153, 424: Jules II, 190. 320; Lon XIII, 0*, 07, 78, 82, 131, 130,141, 203, 407. 408. 414, 430, 407, 472, 491. 40?. 493, 494, 495, 500.501, <38, 564: Nicolas V, 174: Paul il, 286; Paul III, 400, H0, 544 ; Paul V, 20, 324. 325; Pie II, 174; Pie V, 400, 440 ; Pie VI, 55,58, 81, 117: Pie VII, 55, 78, 129. 130, 131, 340, 395, 425, 432, 473, 479, 482, 484, 54i; Pie VJM, 129, 130. 131. 449; Pie IX, 18, 59. 02, 74, 75, 70, 78, 88, 90. 133. 135. 139, 141, 142, 143,203,348, 350, 351,352, 353, 354, 395. 397,409, 413, 423,425, 430, 432, 431, 443, 453, 455, 458, 471, 47*, 473, 483, 485. 480, 496, 505, 511, 512, 513, 515, 510, 525, 527, 520, 531. 533, 548, 549, 501; Kilveslre I, 400 ; Sixte IV, 321,440, 455; Urbain VIII, 20, 101. 103, 203, 406, 441, 451. Papetiers. 530. Papier, 47, 135, 102; colori, 101. Pques, 208, 381, 551. Paradis, 488, 190. Parapluie, 5'^0. Parcelles : de reliques, 554; des Saints Lieux, 127. Parchemin, 170, 323. Pardon,106. Parement d'autel, 188. Parents, 1,2, 60; des religieuses, 190. Purfumeurs, 530. Parfums. 259, 270. Paris, 190, 245, 201, 204. 5 1 3 , 5 5 4 : voir Louvre, Muse, Notre-Dame. Parme, 404. Paroisse, 19, 57, 75, 153, 564. Parole, 207, 239, 380. Particularits liturgiques, 432. Parvis, 72. Passants, 475. Pass, 172. Passereau, 593. Passion, 30, 49, 52, 53, 59, fil, 70. 70. 570, 409, 412. 410, 436. 437. 443; du Christ, 43, 82, 118, 149, 150, 207, 382, 51*3; des Saints, 34.1. Passionnisles, 58, 410, 510. Pastiche, 310. Pte, 3 ( 1 ; byzantine, 289; de verre, 287. Pater, 33, 85, 92, 9.3, 108. 111, 112. 114, 122, 123, 131, 13?, 138. 141, 14-/, 350, 353, 397; de la jardinire, 141. Patre, 340. Paternit. 143. Palience, 359, 388, 519; do S. Joseph, 305. Ptissiers, 530. Patriarche, 271, 357, 439, 495; de l'Ancienne loi, 438; de Conslanlinople, 120; de Jrusalem, 83. Patrie, 1. Patron, 348, 379. 432, 450, 458, 537, 500; principal. 433, 445, 455; de 1'Kglise, 154, 490,501. Patronage de S. Joseph, 34S, 330, 398, 409, 423, 452, 495, 509, 587. Patronat, 444, 601. Pauvres, 13:*, 498, 519, 526, 510. Pauvret, 377, 4SI, 480. Pavage, 5, 7. 177. Pav, 147, 148. Paveur, 5*0. Pavie. 4, 427. Pavillon, 9. P a y s , 7 5 ; d'infidles, 132. Pays-Bas, 279, 288. Paysage, 584. Paysagistes, 529. Peaussiers, 830. Pch, 113, 459,475, 488. Pcheur, 492. Pcheurs, 330. Pectoral. 313, 58?. Pedum, 575. Peigne, 530. Peines, 211. 522. Peinlres, 180, 19, 199, 201, 205. 214. 259. 414, 415,447. 529, 530, 544, 509, 570, 574, 584, 586; verriers, 529. Peinture, 162, 164,529; l'huile, 314; sur verre, 1H3. Plerinage, 549, 552, 558; de Terre Sainte, S. Plerine, 117. Plerins, 151, 385. Plican. 232. 251.

620 Pelletiers, S30. Pendaison de J u d a s , 260, 297. Vendant, 288, 29, 340, 341, 343. Pendants d'oreilles, 343. Pnitence, 230. Pnitents, H " . Penses : mauvaises, 245; pieuses, 5<i3, ;66. Pentecte, 514, 552. Pnulc, 585.
/ V ; J / W , 10.").

Pre, 372, 497, 408; ternel, 232; de famille, 495 ; nourricier, 392 ; spirituel. 112, 414, m , H K Perfection, 524. 504. Porittttstrls, 80. Perl, 311. Perles, 1*, 237, 280, 2f<?, 320. Permission p a r crit, 00. Prouso, 470* 554, 58*. Perruquiers, ;i.;(. Pcrsea, 380. Perscuteur, 370. Perscution, 211. Persvrance finale, 514, 1142. Perte de l'entant Jsus, 257, 387. Poseurs, 530. Petit Office de S. Joseph, 460. 470. Petites s u r s des pauvres, 470, 472. Peuple, 158, 211, 240, 207. PII, 477. Pharisiens, 171, 203. Phnix, 233. Phosphore. 530. Photographes, 529. Phylactre, 247, 253, 299. 302. P J > :memor'uTf 27, 3 0 ; recorda tioirut, 2fi. Pianos, 529. Pieds. 8. 22(i, 231, 233, 204 ; du Christ, 224; c h a u s s s . 11).*;, :'-8, 381, 589 ; n u s , 1H. 147, 247, 207, 372, 380. Pimont, 407. Pierre, 38, 07, 10, 270. 203,477. 530: angulaire,4.19; dure, 529; de Ponction, 148, 200; prcieuse, 42, : 5 4 ; de la Vierge,192; vnre, 107; tombale, 3. Pierreries, 280. /';>M, 2S3, 254.

/Veto, 1.

Pit, 4,15, 104, IC.n; Romaine, 2; du plican, 232, ii. Pieuse union, 540. Pieux, l ; ouvriers, 443. Pilastres. 293, 208. Pilule, 150, 109, 170. 172,174, 173, I7fi, 178, 197. 220,202, U.8, 297. Pinceau,535. Pique, 183. 189, 190. 'i-cine. 93, 301, 302. Pi*e. 33, 137. 578, Wt. Place publique, 137.

Placement des croix et tableaux, 41. Plaecnsia, 400. Plaies (les 3), 134, 130, 138, 139, 232. Plaisance, 4, 33, S i . Plantation de la croix, 148. Plante, 212. Plaquette, 280, 309, 313. Phiquistes. 510. Plat de faence, 2-0. Plalonia, 243. Pltre, 97, 133. Pltriers, 530. Pliant, 473, 178. Plomb, 133, 289. Pluie, 73, 120, 437. Pluvial, 110. Poigne, 313; de mains, 335. Poing, 188,208, 209; voir Coup, Point-milieu, 284, 292,298. Pointill. 345. Poisson, 317, 530. Poitiers. 8, 9. 14, 128, 201, 272, 200, 297, 298, 314, fcS, 328,330,333,341, 317. Poitou, 240, 275, 294, 335, 342, 5 S | . Polisseurs, 530. Pologne, 427. Pomme, 593. Pommier. 209. Pompi, 4. Pontarlier, 51fi. Pontifical, 438. Populace, 177. P o r p h y r e . 5, 7. Portail, 303. Porte. 201, 301, 303; Antonienne.171 ; judiciaire, 147, 202; du prtoire, 178; du S. Spulcre, 200; de ville, 583. Portefaix. ;>30. Portement de croix, 170, 185,180, 210, 237, 209. Portique, 1"7. Portrait, 302; du Christ, 200, 273, mr 327. Portugal, 70. 195, 429, 430. Possd. 502. Possesseur du crucifix, 133. Post-communion, 42i. Potence, 232. Potiers, h?O. Poudre, 330. Poulaillers. 530. Pourpre, 17(1, 179. 183. Pnulre. 391. Pouvoir : paternel, 378 ; personnel, 142 : d'riger le chemin de croix, 49. Pv/'f/ctessor, 29. Pratiques : condamnes,403; pieuses. ti. 347, 524, 500. Pra.rhw, ?8<. Prcieux Sang, 410. i'mW/,Mt.

321
P r d i c a t e u r , 20, 3 1 , 34, 5 0 , 6 0 , 7 7 , 122. Prlats, 346. Prlude, 33G. Premire c o m m u n i o n , 160. 443, 524. Prparation de S. Joseph la mort, 3UU. Prorogatives, 453. Prsent, 172. Prsentation au temple, 257, 550,579. P r s i d e n t , 13!*, 178, 534. Prtoire, 177; de Pilate, 140, 450. Prtres. 3, 0, 6-', 85, 91. 132.180, 241, 444, 516, 527, 570, 597; do la .Misricorde, 57. Prvision de mort, 300. Prvt, 81. Prie-Dieu. 334. P r i r e s , 92, 314, 3 H , 349, 377, 505, 509, 517, 5 9 t ; indulgencies, 479 ; romaines, 347. Prires S. Joseph, 458, 509 : Ad te beaie Joseph, 499; Aime JosephtiHd ; Auguste patriarche^iTt; Ave Joseph, 4*0. 471, 472, 524 ; Dio ti salvi, 40.; Epoux trs pur* 486 ; Fae nos, 491 ; Oesu , Giuseppe^ Maria, 459; 7e m'incline profondment, 4ttiQ; Je vous salue, b~\, 472; Memenlo nosfri, 494; Afemorare, 485; A/on glorieux protecteur, 464; 0 ho/, 352; 0 felicem, 484; 0 glorieux poux, 419; 0 *//o/>t>u.r patriarche. 401, 402, 538; 0 glorieux S. Joseph,, 492; &z/z>e JoAppA, 458; &</&e pato-, 400 ; Sub tuum, 464 ; Tr* puissant patriarche, 490 * Trs t m i ttf trs glorieux, 401 ; , t^tr^inum eus (os, 485'. Prieur, 7'J, 117. P l a n a i r e , 514, 515, 532,352. Primat, 495. Primicier, 458, 541. Prince, 585; des prtres, 24fi, 247. Principes canoniques, 30, 153, 503. Privilges, 18, 132, 540; d* la sainte croix, 12; personnels, 74; de S. J o seph, 507. Prisonniers, 132, 315. Prisons, 444. Vrogratiu, 134. Pro : secrtaire 70; vicaire, 425. Procs-verbal, 55, 56, 62, G8, 78, 79, 600. Pi-ocusbion, 33, 85, 108, 118, 119, 122, 123, 158, 100, 197, 431, 470, 507, 50*>, 521, 520. Prochain, 2, 393. Proclamation de l'Immacule Conception, 204. Proeonsulat, 170. Procureur, 23 ; gnral, 2, 19, 20, 20, 30, 32, 51, 129, 153, 390, 412, 424, 430, 434, 437, 595. Produits chimiques, 530. Profane, 163. Profil, 277, 287. 281, 290, 202,297, 298 304, 308, m, 317, 324, 320, 827, 328.' 329, 331, 334, 330, 339, 340, 341, 3i0. Promoteur de la foi, 437, 441. Propagande, 62, 512. Propagateur de S. Joseph, 501. Propagation do la foi, 139. Prophtes, 253,438, 439, 578, 579, 530, 589. Prophtcsse, 579. Prophtie, 211; de Simon, 481, 487, 489. Protecteur, 117, 452, 480. Protection de S. Joseph, 39, 508, 343. Protestants, 52. 33. Protonotaire, 3t, 70. Prototype, 270, 280,310. Providence. 308. Province, 51, 52. Provincial, 51. 53,131, 14!. Provisions, 372, 374. Prunelle, 298, 314. PsaJtrion, 470. Psaumes au nom de S. Joseph, 473. Psautier de S. Joseph, 507. Pudeur, 195, a*!, 337. Puisatiers, 530. Puissance, 537. Puret, 33T, 543. 557. Purification do la Vierge, 110, 452. Quarante heures, 492. Quart d'heure : de mditation, 9 3 ; de S. Joseph, 565. Quatre Temps, 3'JS. Qubec, 35, 47, 153, 452. Question ouvrire, 500. Qutes, 538, 545. Quincailliers, 530. (Jumquenniuni, 02, 131. Quinzaine. 520. Quirinal, 52. R. P.. 77, 81, 441. 468. Rabbin, 23n. Rabot, 378. Raccourci, 222. Raie des cheveux, 279, Ramoneurs, 530. Rpe, 535. Raphal, 569, 572, 576, 586. Rfdisbonuc, 456, 457. Ravcnnc, 7, 577, 378. R a y o n n e m e n t , 235,237, 279, 290, 331, 313, 335. Rayons, 23?, 239, 311, 312, 341. Rayure, 335. Rcitation prive, 442. Hecolendto memoritr, 29, 532.

622
RccolloU, 31, 49, 51, 0 9 , 7 0 , 7 6 , 7 7 , 142, 144. Recommandation de l'Ame, 437. R e c o m m a n d a t i o n s , i l i , 123,508,514, 523, 547. Reconnaissance, 2, 560. Recours au S. Sige, 71Recouvrement an tcmpl**, 38K, 1S2. 487, 490. 585. Recteur, 513. Recueillement, 33. Rflexion. 174. Refrain, I8, i2, 123, 158, 104. Regard, 3 U , 342, 343, 314. Rgent, 447. 545. Registre, 548 ; paroissial, (il). Rgie, 517, 535, SOI ; de S. Franois, 190. Rglement, 555. Rgles gnrales, 08. Rgleurs, 530. Rgne do Dieu, 393. RciiiG des m a r t y r s , 258. Reims, 63, 24I,'20t. Reins, 516. Relation, 22. Relief, 136,291, 311. Relieurs, 530. Religieuses, 42, 7 3 . Reliquaire, 5 i l . Reliques. 560; de Terre Sainte, 151, 446; de S. Joseph, 555; do la Vierge, lit; cm-hes, 208. Remde, 13 Rmission des pchs, 8. Rmouleurs, 530. Renaissance, 275, 296, 31)3, 313, 315. Renard, 9. Rencontre, 188; de Vronique. 102, N 0 ; d e l Vierge, 101, 109, 113,186, 187. Repas, 1. Rpons, 47(J, Repos, 583, 584. Rputation, 394. Rescrit, 67, 68, 74,75, 78, 79,150, 123, 157. 397, 482, 513, 515. Rservoir, 9. Rsignation, 387,388. 390, 487; de S. Joseph, 366. Respect, 1. Restauration, fi, 128. Restitution du titre de la croix, 230. Restriction, 20, 30. Rsurrection, 150,481 ; de Lazare, 317; du Christ, -266, 271 ; des m o r t s 243. Retable, 1!M, 800, 301, 303, 348, 502. R e l o u r d e la Sic Famille, 375, 585. Runions, 500, 508; ecclsiastiques, 514. Revalidation, 69. Rvlations, 166, 563. Rvrendissime, Rntus, Rmc, 2, 42, 129, 132, 134,136, 141, 143,434. Revers de mdaille, 277. Riche, 392, 498. Richesse, 263. Riuux, 586. Hiinini. 305. Rinceaux, 297, 302, 84."*. R i t : gal, 428; double. 401, 433; double mineur, 423, 435; double majeur, 402. 584 ; de 2e lasse, 405, 417, 423, 4"4, 425, 426, 4 ) 0 ; de l' classe, 405, 409, 411. 415, 416, 417, 443, 452,455, 466, 467, 468. Bifiro, 48. Rituel, 438. Robe, 194, 290, 291, 298, 308, 315, 524, 327, 328,829, 331,534, 344, 346,417, 5H; du Christ, 179, i8'3 ; sans couture, 182, i'97; tire au sort, 249. Roc, 264. Rocaillcs, 9. Roche, 25i. Rocher, 244, 464. Roi, 474; des Juifs, 180, 228, 229; des m a r t y r s , 258. Romans, 38, 88. liomr, 90. 97, 137, 177, 237, 2)0, 27 4, 335, 337, 33!), 345, 425, 4-^6, 468. Rosaire, 88, 134, 499. Roseau, 238, 249, 252, 297, 574. Roses, 127, 215,216, 237, 267, 285, 58*, 593. Rote, 319. Roue de porphyre, 5. Rouen, 35, 40. Rouet, 591. Rouge, 87, 127, 168,253, 343, 34t. 379, 590, 595. Rouleau. 175, 533. Itovaut, 252; du Christ, 23i, 252. Ruban, 340, 341. Rubrique, 168, 455, i5<. Ruisseau, 573, 584. Ruremondc, 432. S, 475. S. H. E , 21. Sable, 9. Sac, 111, 116, 117,230,551; do Rome, 287. Sacovni ?tos.ti, 112. Sacellum, 447. Sacr.r tnemarie, sa. mem.t *. m,, 50. 51, 69, 76, 133, 468, 484. Sacrairo, 305. Sacr-Cutir, 493, 494, 500, 567, 568. Sacrement (Saint), 437. Sacrements, 517, 534, 540, 547. Sacrifices, 984. Sacristain, 537. Sacristie, 115,205. Saigueur, 530.

23
Saint Office, 504. Saint : A c h e u l , 528; Brieuc, 3S ; Claude, 5 0 i ; D e n i s , 182, 198, 261 , 286; Dizier, 516; Omer, 8 ; Savin, . 126; Sornin, 52-L Sainte mmoire, :12, 49, 119, 123. Saintet, 161, 165, 252, 593; de S. J o seph, 440. Saintes, 282. Saintes : Anne. 33:;, 404, 440. 571, .'172; Brnice, 206; Brigitte, 218, 221; Catherine d'Alexandrie, 569; Catherine de Sienne, 570; Ccile, 329; Elisabeth, 570, 575; Hlne, 192, 230, 244; Madeleine, 10", 247, 248, 252, 25^,261,265, 271, 569; Thrse, 100, 415, 440, 450, 506, 526; Vro* nique, 44, 102, 110, 113, 2 0 0 , 5 0 5 . Sainte V i e r g e , 1 4 6 , 149, 164, 165, 166, 200, 231, 247, 48, 25?, 253,254, 255, 270, 278, 286, 2S9, 300,317, 318, 329, 331, 334, 335, 336, 337, 388, 39, 340, 341, 343, 344, 391, 400, 404,537, 54'i, 567, 569, 570, 574, 583, 587,590. 591; baise la croix, 189; le Christ, 217. Saints, 164, 444; du nom de J o s e p h , >66; Ahel, 438; A b r a h a m , 438; Alphonse de Liguori, 561, 565, 566; Ambroise, 198; Antoine de Padoue, 570 ; Augustin, 332. 423, 430 ; Barthlmy, 195; Benoit Labre, 444, 567; Bernard, 10, 213, 216, 4|S, 440, 469; Bernardin de Sienne, 423, 4'i0, 469, 41)3, 506, 553; BonaveuUire, 199, 217, 219, 225, 248; Dixmns, 245; Etienne, 3 2 1 ; Franois d'Assise, 12, 5 6 , 119, 569, 591; Franois Bgis, 4 4 1 ; Franois de Sales, 506, 5 2 5 , 565, 566; Franois Xjivier, 433: (abriol, 334. 363, 404. 417, 418; Grgoire de T o u r s , 223; Ililaire, 227 ; Jacques m a j . , 450; Jacques min., 428, 429; Jean Baptiste , 433. 438, 439, 441, 457, 4(>7, 468, 5*9. 570, 583, 5 9 1 ; Jean Danmscne. 207: Jean v., H 8 , 119, 189, !90, 11)1, 200,229, 247, 252, 260, 261, 270, 286, 306, 340, 570, 591; Jrme, 151,303, 418,569, 570, 586, 591, 592; Joachim, 335, 404, 480, 571, 572; Joseph, 138, 335, 347, 43fi, 437, 53S, 534, 537, 567, 568, 578, 579; Joseph d'Arimathie, 148, 254, 259, 261, 262, 264, 270; Joseph Cnlasanz, 444; Joseph de Gopertin, 444; L a u r e n t . 321; L a z a r e , 207; Lonard do Port Maurice, 19. 31, 48, 83, 86,89, 93, 98, 117, 118, 565; Longin, 240, 2*9, 252, 533, 534, 537; Louis, 182, 556; Marc, 427, 428; Michel, 548, 570, 591; Nicodme, 254, 259, 261, 262, 20"*, 264, 270, 274; Paul, 250, 277, 283, 285, 289, 317,

321, 328, 432, 437, 512, 548. 549; Philippe, 428, 429; Pierre, 208, 250, 267, 289, 297, 317, 321, 33S, 4SI, 437, 512, 548, 549, 578; Piorro d'Alcantara, 119; Pionius , 225; Piulens , 208; But", 198; Simon, 382, 579, 580; Sisinius, 429; Thomas d'Aquin, 2 3 3 ; Zacharie, 570. S a l a m a n d r e , 303. Salle d u prtoire, 177. Salptre, 126. Salut, 393, 508, 525; S. Joseph, 4U0; d u S. Sacrement, 511; monnaie, 290. Salralor. 283, 288, 289, 290, 292, 293, 294, 295, 298, 304, 306. Salzbourg. 7. Sanation, 51, 52, 02, 63, 66, 67, 72, 81, 8J. Sanctification de S. Joseph, 439. Sanctissimttftf 25. Sandales, 116, 117, 589. Sang, 251, 4SI; du Christ, 178, 181, 215, 226, 232, 241, 2 42, 2il), 252, 4X9. Santo vollo, 240. Saphir, 280. Sardaigne, 50, 407. Sarcophage, 173, 174, 183, 264, 270, 576, 577. Sarrasins, 282. Sassari, 36, 51. Sauveur, 286. 329, 332, 33 4, 335, 336, 337, 338, 339, 345. Saverno, 220. Savonniers, 530. Srala Santa, 146, 177, 178. Scandale, 37, 163. Scnpulaire : de l'Immacule Conception, 540, 5*1; de S. Joseph, 501. Sceau. 55, 120, 205, 225, 346; du secrtariat des brefs, 79. Scnographe, 529. Scepticisme, 164. Sceptre, 181. Schismatiques, 282. Scie, 380, 591. Scieurs, 530. Scolopies. 415, 444. Scribe, 173, 176, 179, 180, 247, 249, t52. Sculpteur, 128. 175. 1X3, 186, 295,299, 325, 447, 530, 544, 570. Sculpture, 164, 529. SculptiiSf 286. Secours : mutuels, 536; spirituels. 542. Secret, 13. Secrtaire, 37i6t 534; gnral, 61. Secrtariat, 69. Secrte, 421. Sdition, 498. Sez, 470. Sein d'Abraham, 392. 6W/, 178.

624
Selliers. 530. Semaine, 543; sainte, 86, H 8, 408. 409, 470. Semeur, 582. Sminaire, 74, 5IG. Semur, 555. Snat, 200. Senlis, 306. Sentence, 10, 108; de mort, 17SJ ; do l'Hte. 1G9, 173. Sentiments affectueux, 4G0. Sparation, 300. Sept, 330; dimanches, 48?, 483; douleurs le la Vierge, 410; douleurs cl allgresses de S. Joseph* 459, 403, 400, 480, 510; i J /er, /U-I et Gloria, 4N3. Septmnium* 07, 559. Septfonds, 11. Spulcre. 304; du Christ, 84. 148, 150, 200, 440; de S. Joseph. 415. Spulture, 440, 514, 52y. Sraphins, 344. Serenissimus, 138, 401. Sermon, 12>, 153, loO, 415, 520. Serpent. 441, 24-'. Serpentin, 5, 7. Servante, 134. Serviette, 208. Servtes, 250, 557. Serviteur, 172. 174. 208. Sville, 405, 427. 43*. Sige (St), 17, 50, 07, 78, 138, 5.14. Sienne, 448, 434. SifjiUum mt/jiut, 5 4. Spna, 290. Signature d'artiste, 79, 199, SOI, 200, s'jn^-jiw, :io'i, :>:;, 329, 33o, 33 4, 570, 5S3, 584, 585, 590 Signe : de convention, 105; de croix, 130. Silence, 85, 111, 118. Simon le Cyrnen, l o i , 109, 113, 147, 180, 197, 214. Simplicit, 337. Siua, 440. Sindo, 262. Smaragdust 280. Stnerulctits, 280. Smyrue, 44. Socit : de S. Joseph, h'ii, 440, S09; promotrice des bonnes ojuvres, 531. Socle, 300. Suurs, 117, 122; de la r r s n n t a l i o u , 510; de S. Joseph, 449, 450, 510, 542. Soie, 102, 530. Soif, 220. Soir, 87, 15. Soi&sons, 194. Soldats, 174, 175. 170, 177, 180, 1K3, 185, ISS, 189, 100,400,411, 214,415, 417, 220, 221, 223, 225, 240, 249, 271, 584, 583. Soleil, 214. 235, 236, 270, 310, 3H , 337, 358, 374. Soliveau, 183. Solitaire, 444. Sommeil. 271, 371, 383, 388, 420, 477, 478, 480, 580, 588, 589 ; de S. J o seph, 509. Songe de S Joseph, 509. Sonnets, 144. Soubassement, 127. Souris, 594. Souffrance morale, 221. Souliers d e l Vierge, 19, 195. Sources d'information, 17. Sourcils, 21/1. Souveraine dulie, 400, 407, 408, 508. Spasme de la Vierge, 147. Spectateurs, 240. Spiritualit, 2. Spnsafizio, 572. Squelette, 243,201, 203. Stuhat. 3;t, 8., 93, 90, J7, 108, 148. Stations, 440, 515. 518, 5:*9, 548; du chemin d e l croix, 17, 33, 44, 154, 153; de Jrusalem, 144, liO. Statue, 9, 103. 447, 5 1 1 ; rie bronze, 273; voile, 412, J e S. Joseph, 443, 544, 509, 587, 590. Statuette, 304; de la Vierge, 300. Statuts, 500. 5JI, Starine, 530. Strilit, 209. Strasbourg, 278. Stores, 330. Stuc, 318, 095. Stiiqucurs, 530. Style italien, 207.
Suaire, 403, 270, 374; de T u r i n , i 48;
de Ste V r o n i q u e , 200, 474, 48>.

Suh : pliwth't, 31; tuumt 35:*. Subdlgation, 57,59, 62, n\S. Subside, 535. Substances alimentaires, 530. Substitut, 35, 59, 77; 504, 512. Sucre, 530. Sueur, 202; de sang, 215. Suffrages, 434, 433, 445, 456. Suyyeslus, 178. Suisse, 35, 30, 52, 53, 89, 1S0, I i l . Sultan, 24. Supercherie, 318. Suprieur. 33, :V.i, 50, 04, 0.", Mi. '-7. 09, 70, 4, 138. 379; - e n c r a i . 57 08, 510; local, 50, 71, 7T. Suprieure, 350, SuppedttncHttif 4?0, 251. Supplique, 78, 118, 120, 212, 355, 550. Support des pieds, 223. Kurcot, 271. Surplis, 95, 122, 158. Sulri, 175.

62S
Symbolisme, 7, 165,160,48i, 211,212, 215, 210, 254, 257, 265, 337, 516, 593. Symtrie, 247. Synagogue, 235, 236, 252, 253. Syracuse, 35, Cl. Tabernacle, 162, 290, 340, 341, 342. Table, 377, 383; de jeu, 29". Tableau, 95, 126, 102, 163, 313, 327, 340, 3 i 3 , 447, 520; de d v o t i o n , 314. Tubleaux : du chemin de la croix, 38, 9. 47, i&i, 156: de matres, 569, 584, 586. Tables de la loi, 252, 35'4. Tablette, 87, 230, 302; d'ivoire, 267; des pieds, 240. Taches de sang, 219. Taille : de N. S., 206, 209; de la Vierge, 192, 193. Tailleurs, 580; de pierre. 530. Talent, 275. Talisman, 312. Tambour, 476. Tamis, 580. T a n n e u r s , 530. Tanlum ergo, 116, 353. Tapisserie) 582, 583, 587. Tapissiers, 529, 530. Tarentaiso, 59, 60, 138. Tau, 222, 251, 297. Taxe, 79. Te Deitm, 96, 97. Teinturiers, 530. Tempes, OSo. Tempte, 14^. T e m p l e , 384, 385, 388, 571, 579; do Salomon, 150, 237. Temps de la Passion, 48. Tenailles, 270, 297. Tnbres, 2.i5, 236, 251. T e n a n t s , 537. Terrasse, 177. Terrassier, 530. Terre, 233; cuite, 97, 314, 315, 319, 322; sainte, 22, 24, 544. Tertiaire franciscain, 501, 564. Testament (Ancien et Nouveau), 236. Tte, 264, 346; du Christ, 290, 306; do la Vierge, 193; d'entant, 296; baisse, 587; barbue, ^86; dtourne, 252; incline, 248; nue, 248, 33i, 589; poncho, 178; rayonnante, 341, 344, 316; renverse, 304; de mort, 213. Ttes d'anges, 584, 587. Teuctia, 282. Thalin, 437. Thse, 4 , 1 2 . T/teuccr, 277, 282. Thologien, 20. Thrsiennes, 414. Thouars, 272,295, 296, 299, 800, 301.
T. VIII

Tiurc,572. Tibre, 170. Tiers-ordre franciscain, 143. Timidit, 263. Tissu, 530, 557. Titre, 535; de la croix, 150, 171,223; 22$, 229, 251, 312; de la station, 168. Titulaire, 442,444. Todi,40:i. Toge, 273, 585. Toile, 219, 340, 592. Tombeau : d'Adam, 148; de S. Joseph, 553. Tonneliers, 530. Topaze, 286. Toque, 268. Torche, HO, 158,297. Torrent de Cdron, 211, 215. Toscane, 407, 500. Toul, 199, 557. Toulouse, 843, 517, 528, 58<. Tournai, 35, 75, 439, Tours, 199, 590. Toussaint, 528, 552. Tradition, 164, 166, 172, 191, 221, 259. Traduction, 319, 352. Trait, 42U;dHiunt, 563. Traiteurs, 530. Tranxitiis, 399. Translation, 410, 416, 426, 427, 428, 435, 430, 452; au dimanche, 525; des croix du chemin d e l croix, 39. Transports, 530. Treillis, 157. Tremblement de terre, 148. Trpan, 535. Trs rvrend, 68. Trsorier, 528, 534, 546. Tribulation, 211, 359,387, 479. Tribunal, 179. Tribune,-122. Tribus d'Isral, 171. Tribut, 364. Triduo, 4G3, 495,499, 526, 564. Triennium, 138. Trinit, 235, 422, 460, 463, 404, 478, 486,487, 488. 492, 514, 594. Triomphe, 234, 332; du Christ, 267; de S. Joseph, 594. Tristesse, 25'J, 270. Trois, 353, 594; quarts, 277, 280, 289, 291,333, 576. Trompette, 474, 476, 572, 573. Tronc, 446. Tronco, 2 J 7 . T ronron de colonne, 583. Trne, 173, 178, 576. Trou, 33! ; do la croix, 148. Trouble de S. Joseph, 360. Troycs, 344, 590, 592. Tuile, 441.

40

626

Tunique, 178, 194, 195, 247, 2G7f 304, 576, 579. T u r b a n , 170, 190, 247. Turca, Tiirccr, Turcha,Turco, Turcits, 282. Turin, 263, 505. Tiischia, 283. Type, 171, 2 8 0 ; artistique, 107; pri"mordial, 345; tics astres, 235; de S . J o s e p h , 5G9. Typographie, 530. Ultramariniis, 399. Unification, 552. Uniformit, 85. Union : de famille, 519; de prire, 510. Unit. 17, 167. 347. Urbis, 4G8, 470; e* O i t o , 7fi, 134,141, 409, 420, 430, 432, 438, 44i, 500, 601. Ursulincs, 446, 510, 558, 502; de Chavngnes, 355. l i s a i s , 104. Vti fraler, 86.

Versus Sibill, 333. Vert, 165, 184, 215, 260, 289, 344. Vertus de S. Joseph, 353, 354, 386, 394,506. Veslition, 118. Vlements, 163 : du Chris!, 181, 182, 183, 223; de la Vierge, 19, 193, 194, 195; do S. Joseph, 414, 555 ; somptueux, 203. Veto, 1G1. Veuf, 573, 588. Veuves, 546. VexWaRcgis, 9G, 97. * Via ; crucis, 117, 149 : sacra, 143. Viande, 530. Viatique, 507, 509, 521, 526. Vicaire. 159; gnral, 36, 3 7 , 5 7 , 59, 60, 67, 75, 7 9 , 8 1 , 355. Vice : grant, 94, 120; commissaire,

Vices, 4, 7. Vie, 13, 242 ; ternelle, 1 2 ; spirituelle, 358; de S. Joseph, 511, 562, 563, 567, 508, 569, 570. Vieillards, 180,246, 395, 535, 590. Vachers, 530. Vieillesse, 252. Vaisseaux. 530. Vienne, 172, 187,451. Valence, 35, 38, 56. Vierge, 492. Valets d'curie, 530. Vigilante, 498. Validit d'rection, 8 1 . I Vigile, 454; de Nol, 403. Van Kyck, 277,270. Vigne, 216. Vandaisnio, 3. Vignerons, 530. Vanniers, 530. Vignette, 537. Vase, 1 7 0 ; de parfums, 263, 270. Villa, 75, 198 ; Alticri, 9. Vatican, 13, 74, 75, 208, 232, 246 : Villageois, 198. voir Muse1 palais. Vilna, 427, 428. Velours, 127. Vin, 207, 217. Vendme, 207. Vinaigre, 238, 252. Vendredi, 117, i 1 S, 121, 157, 383, VF, Vingt-quatre heures, 80. 528, 529, 544; de mars, 115; saint, Violence, 498. 110. Violet, 87, 165,333,583. Vnrable, 4, 13, 21, 27,59, 111,118, Violette, 565. 187, 163, 444, 455,595, 541. Violon, 584, 585. Vnration, 164. Virginit, 337, 401 ; de S. Joseph, 592. Vent creator, 95, 97. Virtuoses, 414, 544. Venise, 11,54,287,326. Vis--vis, 343. Vnus, 195. Visage couvert, 116. Vpres, 91,145,146,159,329,408, 421, Visionnaires, 5G2. 428, 459, 431, 432, 435, 442, 443, 450, Visions, 210; ri,, la Passion, 181. fit 4, 538. Visitnndincs, 517, Verge, 179, 297; fleurie, 573, 575, 592, Visitation, 449, 575, 589. 594; brise, 571, 572 ; de S. Joseph, Visite : d'glise, 351, 395, 397, 505, 440, 557, 558,571. 518, 522, 525, 528, 533, 540. 548, Vrit, 17. 549, 552; dos sept glises, 117; du Vermeil, 188,241. S. Sacrement, 350, 563; des malades, Vermicelle, 530. 138; des Lieux Saints, 150, 151; . Vernis, 162. S. Joseph, 566, 567. Vrone, 345,412, 502,515. Visiteur, 545, 558. Vronique, 205, 274, 288. Vitraux, 199, 220, 240, 241, 244, 267, Verra,97,135, 530; dor, 317. 511, 530. Vers, 261. . Vitr, 329. Vers latins, 4,15, 242, 243, 258. Vitriers, 530. Versailles, 9.

627
Vu, 560; de chastet, 196, 574; de virginit, 40t. Vux simples, 64. Voie : douloureuse, 8, 17; romaine, 184. Voile, 194, 331,334, 344, 345, 587; du Christ, 217; de la Vierge, 192, 219, 231, 248, 254 ; 289, 414, 415; do Ste Vronique, 202; de re/ique, 115; de tte, 117. Voiture, 560. Voitnriers, 530. Voleur, 171. Volont do Dieu, 387,390, 543. Volto Santo, 288. Volumus aulem, 21, 23, 5, 176, 352, 456, 484. Volute, 2!i6. Vofum, 51, 437, 406. Vole, 301. Voyage; spirituel, 8; du dnombrement, 575. Voyageurs, 132. Vrai, 167. Vraie croix, 87, 97, 115, !!, 204. W, 284. XPC, XPS, 290, 293. Yeux, 204, 209, 250, 337; du Christ, 206; de la Vierge, 193; baisss, 289 ; bands, 259 ; ferms, 304. YIIS, 290, 272, 293. Zabulws, 242. Zecca,281. Zlateur, 547. Zzaiement, 317. Zizim, 278,285,323. Zouave pontifical, 627.

APPRCIATIONS DE L PRESSE
SU II LES

uvres

compltes dfis* X. BARBIKR DE MONTAULT (Voir tomes III. VI et VII)

XIV. Dans l'Ami du clerg, Langrcs, 1893, p. 300 : Q. Pourriez-vous nous donner un aperu des ouvrages de Mgr Barbier de Montault ? R. Bien que nous ne connaissions pas personnellement M^p Barbier de Montault, n'ayant jamais eu l'heur de le rencontrer, ce n'est point cependant un inconnu pour nous 1 . Depuis longtemps, en effet, nous connaissons le canoniste mrite, dont les nombreux travaux sont souvent consults sur !cs questions liturgiques; l'archologue distingu, qui sait fond tout ce qui touche l'histoire du culte et de toutes ses parties, comme de tous les objets qu'il emploie; le chercheur infatigable, qui a fouill toutes les sacristies deRomeetdesgrandes villes d'Italie, deFrancc, etc., en a dchiffr toutes les archives et catalogu toutes les antiquits ; le savant numismate des Papes, qui nous a dcrit dans le moindre dtail toutes les mdailles connues. Le caractre de l'homme, nous Pavons saisi dans les quelques lignes de prface places au commencement des volumes. Homme de foi, M*p Barbier de Montault adore la divine Providence qui lui a donn l'intelligence et le courage pour entreprendre tous ses travaux, bnit la papaut qui a su les rcompenser par les plus hautes prlatures ecclsiastiques, remercie ses contemporains qui l'ont encourag par leur attention soutenue et bienveillante. 11 faut donc le ranger parmi ces heureux caractres trop rares, hlas! qui sont contents de Dieu, des autres, et... d'eux-mmes. Chez quelques-uns, ce sentiment intime est l'effet d'une purile vanit, bien prfrable assurment au sot orgueil qui est mcontent de tout le monde. Ici, c'est la lgitime satisfaction du travailleur acharn qui, aprs quarante ans d'incessants labeurs, s'assied pour jeter un coup d'il sur son uvre et en peser les rsultats. Asseyons-nous ses cts et regardons avec lui. Ce ne sera pas sans quelque pense de noble envie. L'uvre de Mffr Barbier de Montault* il est immense. Et sans unit, ont ajout quelques-uns. L'auteur ne le pense pas, ni nous non plus. part deux ouvrages d'un peu longue haleine, nous voulons parler du Trait de la construction et de Vameiddemmt des ''(/lises et du Trait d'iconographie 1. L'auteur de l'article parle en sou nom propre. MCr Barbier de Montault est parfaitement connu de MAI. les administrateurs de l'Ami du Clerg, dont il est un collgue frdans lechapitre cathedra 1 de Langes, ayantt nomm chanoine d'honneur par M Bouange.

629

chrtienne, qui comptent chacun deux volumes in-8, tout le reste a paru en articles de revues et en brochures de peu d'importance. Les sujets traits sont, au premier aspect, des plus disparates; mais au fonde sont des chapitres diffrents d'un mme ouvrage, publis autrefois sans autre ordre que celui des occasions. Arriv dans cet ge intermdiaire qui n'est dj plus l'ge mr, mais qui n'est pas encore la vieillesse, en pleine possession de toutes ses facults, dans le calme serein que laisse dans l'me l'extinction des passions, l'auteur a repris tous les articles qu'ilavaif, au jour le jour j livrs aux revues, ainsi que ses brochures d'occasion, les a soumis un examen attentif, puis les a classs dans un ordre mthodique, Tordre qu'ils auraient eu, s'ils avaient paru tout d'abord en ouvrage suivi. Mais pourquoi n'avoir pas fait cela de prime-abord,me direz-vous ? Pourquoi? La raison en est bien simple, la ncessit n'a pas de loi. D'abord, o trouver un diteur qui consente prendre sa charge un ouvrage de trente ou quarante volumes in-8 (car c'est ce que formera, m'a-t-on dit, l'uvre complet de M*r Tarbier de Montault), crits par un homme dont la rputation n'est pas encore faite par des publications antcdentes? O trouver un public capable de supporter la lecture d'un travail aussi colossal? On lit une srie de brochures ou d'articles de revues sur la science : un gros volume, compact et bourr de notes, jamais. Tels sont les motifs qui ont forc M*r Barbier de Montault jeter aux quatre vents du ciel le fruit de ses recherches. Nous n'y perdrons Fen, puisque bientt la concentration seraun fait accompli. Huit volumes in--8n ont dj paru : les autres suivront de prs. Chacun d'eux ne compte pas moins de 500 pages, surcharges de notes, et se termine par deux tables, Tune mthodique et l'aulre alphabtique, celle-ci fort dtaille et permettant de profiter de tous les trsors de science que renferme l'ouvrage sans perdre de temps. Les ouvrages de Mer Barbier de Montault doivent prendre place dans toute bibliothque srieuse. Quiconque veut tudier fond la liturgin, l'archologie, le droit canon, etc., ne peut s'en passer. C'est la plus belle rcompense, aprs celle dcerne par Dieu, que puisse rver un crivain qui sent bouillonner en lui les saintes ardeurs de la science. XV. M. Largeault, dans la Revue de FOuest, Niort, 1893, n du 30 mai : Nous nous empressons de publier l'article paru dans l'Ami du clerg, de Langres. On y trace artistement le portrait fidle du grand rudit poilevin et on y donne des dtails, qu'on lira avec intrt, sur la publication de ses uvres compltes, qui formeront 30 ou 40 volumes in-8% de 500 pages chacun. XVF. Dans le Bulletin de la Socit des lettres, sciences et arts de la Corrze, 1892, p. 380.

030
Les publications de science ecclsiastique auxquelles s'est consacr M^r Barbier de Montault, lui ont assign dans Tordre des connaissances d'rudition une place miuente; les innombrables documents qu'il a mis au jour et comments forment un ensemble de richesses et comme une sorte de vaste bibliothque que les rudits de tous les temps consulteront avec fruit. XVII. M. CIouzot,dans VIntermdiaire de / ' O u ^ , 1893, p . 108 :

Ce nouveau volume (t. Vil) des OEuvres compltes de noire fcond archologue poitevin est consacr aux dvotions populaires d Rome et dans le reste de la chrtient. 11 y a dans ce gros livre un amas de matires qui effraye et une diversit de sujets o Ton aurait peine se retrouver sans l'appui d'une excellente table alphabtique, qui ne comprend pas moins de 36 pages sur 2 colonnes. Tout s'y trouve : saintes reliques, pratiques pieuses, prires spciales, etc. C'est un trsor d'rudition et une joie sans pareille pour le curieux, qui apprend connatre la ceinture et les souliers de la Vierge, les crucipr du diable, le denier de Judas, ia robe de iV. S., la table de la Cne, la ccinturede sainte Marguerite. II sera impossible de faire de l'archologie chrtienne sans consulter les uvres de M*r B. de M.

XVIII. M. le chanoine Marsaux, doyen de Ghambly, dans le


Journal de Mise, 27 avril 1802: La Socit Acadmique (de l'Oise) vient de recevoir un don important pour sa bibliothque- M^pr Barbier de Montault, le savant et infatigable antiquaire, bien connu dans le monde des archologues, ayant reu dernirement le titre de membre correspondanl,hrfait hommage de ses uvres compltes, ouvrage colossal, depuis longtemps attendu. Cinq volumes ont dj paru. Ils ont pour titre : Rome. Inventaires ecclsiastiques, Home. Le Vatican. Home. Le Pape. Rome. Le Droit papal. H est difficile d'en faire un compte-rendu succinct. Bornons-nous signaler les points qui nous intressent davantage. L'inventaire de Saint-Louis desFranais mrite d'tre lu. Il fournit la pieuse curiosit du lecteur une foule de dtails intressants. Nous y trouvons, par exemple, la date du 17 mars 1581, une fondation de quatre messes par mois, par Jacques Maiilart, de Noyon. Le 20 septembre 1612, fondation d'une messe quotidienne clbrer, dans sa chapelle de Sainte-Ccile, par Pierre Poulet, de Noyon. Pierre Poulet avait fait restaurer et orner la chapelle de SainteCcile ses frais. Il avait charg Domenico Zampieri, dit le Dominiquin, de peindre freeque la vie de sainte Ccile. Guido Ueni fit pour l'autel une copie du tableau de Raphal, o sainte Ccile chante avec deux autres saintes. Enfin, Pierre Poulet a lgu sa chapelle o, du reste, il fut enterr, deux parements d'autel, l'un rouge, l'autre blanc, avec l'image de sainte Ccile et ses armoiries.

631

Le volume consacr au Vatican est le guide complet des incomparables collections d'art et d'archologie que renferme le palais. La basilique et ses dvotions offre aussi un vif intrt. Quant au volume sur le Droit papal, c'est une vritable rvlation. L'auleur a longtemps habit Rome, on s'en aperoit facilement, il y rvle une connaissance approfondie de la liturgie, du droit canon, de l'archologie et du symbolisme. Les documents fournis sont nombreux et savamment annots. Les chapitres Irailantdes insignes, des armoiries, des basiliques mineures, renferment une foule de choses gnralement ignores en France, mme du monde religieux et mme... mais Qui ne sut se borner ne sut jamais crire. Ils constituent une nouveaut du plus vif intrt. Bref, les cinq volumes de Mr Barbier de Montault, et ce n'est qu'un dbut, seront lus et surtout consults avec fruit par tous ceux qui s'intressent aux multiples questions de la science ecclsiastique. Il est temps de laisser la fantaisie pour revenir aux saines rgles traces par Rome avec tant de sagesse. XIX. Dans Lorraine-Artiste, Nancy, 1893, pp. 173-174 : Les diteurs Biais, Iloy et Cie, Poitiers, viennent de commencer l'importante publication des uvres compltes de notre minent collaborateur, Msp X. Barbier de Montault. Elles seront divises en sries, dont la premire, relative Rome, aura environ quinze volumes. Les nombreuses tudes que le savant prlat a consacres la science ecclsiastique, tudes toujours si documentes et si claires, en mme temps que si nouvelles, ne manqueront pas de gagner encore tre ainsi rapproches et la consultalion en sera plus aise. Ce n'est pas aux lecteurs de la Basilique SaintEpvre, de VExcursion archologique en Lorraine, de Claude Gele Home l de tant d'autres crits sur les sujets les plus divers, que nous avons besoin de dire combien, sans parler de leurs incontestables mrites de fond, la lecture en est intressante et facile, mme pour les autres personnes que les spcialistes. Le premier livre, de prs de 600 pages, intitul : inventaires ecclsiastiques, renferme une foule de documents sur l'archologie, le blason, l'pigraphe, etc. On ne peut que souhaiter la prompte publication des volumes suivants, qui contribueront faire connatre du grand public le nom et les travaux d'un des premiers rudits de notre poque.

XX. Le vicomte Oscar de Poli, dans VAnnuaire du Conseil hraldique de France, 1891, page 202 :
Monseigneur Barbier de Montault, disait un vnrable vque, parpille son talent ; il fait trop de brochures et pas assez de livres. A ee reproche, certainement bienveillant, j'aurais os rpondre que, dans le champ de l'rudition, il faut ncessairement s'parpiller au dbut, car ce n'est

632
qu'ainsi qu'on peut lendre le rayon de ses connaissances; ici l'parpillement est le colligement; peu peu les connaissances se condensent; avec retendue s'acquiert la profoudeur, la maturit de l'esprit s'accentue et alors on crit de beaux et bons livres comme celui-ci, d'une science robuste et fconde, o le savant canoniste, l'historien, l'archologue chrtien apprend Home ceux qui pensaient le n:ieux la connatre. Le Pape, tel est le titre si bellement justifi de ce 3 e volume : l'lection, le conclave, l' tiquette, les ornements du Souverain pontificat, la mort, les funrailles, les palais apostoliques, les monuments, les couleurs papales, les bannires pontificales, l'armoriai des papes, la numismatique, la bibliographie, tout est tudi, dcrit, approfondi magistralement. Tous ceux qui ont fait le doux plerinage de Rome voudront lire ce livre et ses deux devanciers; ils devraient tre lus, appris par tous les catholiques qui pensent que la science et la foi so?it surs,

XXI. Le Docteur Schnutgcn, chanoine de Cologne, &nsZeilschrift fur Christliche Kunst, Dusscldorf, 1892, col. 189-190 :
Le prlat X. Barbier deMontault, rsidant Poitiers, compte au nombre des crivains les plus fconds dans le domaine de l'histoire de l'art au moyen ge et de l'archologie. Les dissertations qu'il a publies sur l'art chrtien et son histoire, spcialement en Italie et en France, dans des revues franaises et belges, depuis une quarantaine d'annes, montent plusieurs centaines. Comme ces crits ont une haute porte scientifique, on souhaitait volontiers qu'ils fussent runis dans une grande couvre d'ensemble, qui aurait d'autant plus do valeur que ces traits se compltent excellemment, en raison de leur but, si on les met ct les uns des autres. L'aulcur, dont le Traita d'iconographie a t recommand dans cette revue, a commenc la publication de ses uvres compltes : trois volumes ont dj paru. La premire srie n'a trait qu' l\ume. Le premier volume comprend les inventaires des glises ou des particuliers. Le second se rapporte au Vatican, d'abord au palais, ses muses, su bibliothque; puis au dme de St-Pierre, ses Lombes monumentales et sa dcoration. Le troisime volume concerne le Pape. L est accumule une si grande somme de documents ecclsiastiques, d'art et d'histoire; le travail eut de telle sorte qu'il est impossible d'en extraire, pour la citer, une partie quelconque et qu'il est difficile d'en faire ressortir ici l'unit. Celui qui s'occupera constamment <i ce genre d'tudes en viendra considrer cet ouvrage comme une vritable mine, dont l'usage est rellement facilit par une volumineuse table alphabtique des matires. Puissent ces considrations tre accueillies favorablement par ce trs honorable savant si mritant, de faon qu'il mne bientt bonne (in ce grand ouvrage.

Poitiers. linp. ULAJS, HO et Cie, rue Victor-Hugo, 7.

You might also like