Professional Documents
Culture Documents
正好学了別人的缺点.
西施是一个著名的美人. 有一次,
她生了心痛病, 因此, 常把双手摀着
胸口, 整天愁眉蹙额的. 可是鄰居們
还是說她美丽.
同村有个丑女, 她以为西施的所以
美丽, 都由于她的愁眉蹙额.于是她也
学着西施的样子, 一見到鄰居, 就故
意地愁眉蹙额.
村上人見了她这副怪相, 便都远远
地避开她.
庄子.
7/11/2006
點。 副怪相, 便都遠遠地
避開她。
西施是一個著名 庄 子。
的美人。 有一次,
她生了心痛病, 因
此, 常把雙手摀著胸
口,整天愁眉蹙额
的。 可是鄰居們還是
2/5
說她美麗。
同村有個丑女,
她以為西施的所以美
麗, 都由于她的愁眉
蹙额。于是她也學著
西施的樣子,一見到
鄰居, 就故意地愁眉
蹙额。
Aprender 1
1.3. texto com pronúncia
正 好 学 了 別 人 的 缺 点 。
zhèng hǎo xué le bié rén de quē diǎn
西 施 是 一 个 著 名 的 美 人 。 有 一 次 , 她 生 了 心 痛
xī shī shì yī gè zhù míng de měi rén yǒu yī cì tā shēng le xīn tòng
病 , 因 此 , 常 把 双 手 摀 着 胸 口 , 整 天 愁 眉
bìng yīn cǐ cháng bǎ shuāng shǒu zhe xiōng kǒu zhěng tiān chóu méi
蹙 額 的 。 可 是 鄰 居 們 还 是 說 她 美 丽 。 同 村 有 个
cù é de kě shì lín jū men hái shì shuō tā měi lì tóng cūn yǒu gè
丑 女 , 她 以 为 西 施 的 所 以 美 丽 , 都 由 于 她 是 的
chǒu nǚ tā yǐ wéi xī shī de suǒ yǐ měi lì dōu yóu yú tā shì de
愁 眉 蹙 額 。 于 是 她 也 学 着 西 施 的 样 子 , 一 見 到 鄰
chóu méi cù é yú shì tā yě xué zhe xī shī de yàng zi yī jiàn dào lín
居 , 就 故 意 地 愁 眉 蹙 額 。 見 了 她 这 副 怪 相 ,
jū jiù gù yì de chóu méi cù é jiàn le tā zhè fù guài xiàng
便 都 远 远 地 避 开 她 。
biàn dōu yuǎn yuǎn de bì kāi tā
庄 子 。
zhuāng zǐ
1.4. Vocabulário
正 zhèng justamente
好 hǎo
別 bié Os outros
人 rén
次 cì
病 bìng
常 cháng frequentemente
雙 双 shuāng Par (especificador do numeral)
手 shǒu Mão, mãos
wǔ Cobrir com as mãos
摀 捂
胸 xiōng seio
口 kǒu
鄰 lín vizinho
居 jū
地 de
便 biàn então
遠 远 yuǎn De longe
遠 远 yuǎn
地 de
避 bì Evitar, fugir de
開 开 kāi
1.5. Tradução
Xī Shī era uma beldade famosa. Certa ocasião, ela foiçou doente do coração. Por isso,
freqüentemente com ambas as mãos cobria os seios, franzia as sombrancelhas e crispava a
fronte. No entanto, os vizinhos ainda diziam qe ela era muito bonita.
Na mesma aldeia, havia uma mulher feia, ela pensou que a razão da beleza de Xī Shī era
por causa do franzir as sombrancelhas e crispar a fronte. Então, ela ficava imitando o jeito
de Xī Shī, assim que ela via os vizinhos, logo franzia as sombrancelhas e crispava a fronte
expressamente.
As pessoas da aldeia ao ver essa sua fisionomia bizarra, então ficavam longe evitando-a.
Zhuāng Zǐ