You are on page 1of 58

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Seleccin de leyendas, mitos, cuentos, discursos y otros relatos de los pueblos originarios de Amrica

Plan lector Tercera Unidad de Aprendizaje Octavos aos Bsicos

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Presentacin
Los textos que conforman esta seleccin, corresponden a relatos tomados de la tradicin oral de comunidades americanas. Se inicia con las experiencias y conceptos de mundo propios de los habitantes de las praderas del Norte, hasta llegar al glido Sur, en el que el fulgor de las hogueras permiti nombrar a sus habitantes como fueguinos. Te invitamos a reconocer la concepcin divina, la creacin del mundo, la presencia de la naturaleza, los smbolos, metamorfosis y todo cuanto se refiere a la espiritualidad que permiti a diversas etnias, como grupos humanos, mantenerse unidos y proyectarse en el tiempo, pese a las enfermedades y al asedio de quienes vieron en sus tierras la posibilidad de ver surgir sus sueos de poder.

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Seleccin de

Leyendas, mitos, cuentos y relatos de indgenas de Norteamrica


Acaso hay algn tratado que el blanco haya respetado y que haya sido roto por el hombre piel roja? Ninguno Acaso hay algn tratado que el hombre blanco haya establecido con nosotros y lo haya cumplido? Ninguno. Cuando yo era nio, los sioux eran los amos del mundo. Pero qu fue de los guerreros? Quin los mat? Dnde estn nuestras tierras? Acaso hay algn hombre blanco que pueda decir que alguna vez le he robado su tierra o siquiera una moneda? Y sin embargo dicen que soy un ladrn. Acaso alguna vez he capturado o insultado a una mujer blanca, incluso estando sola? Y sin embargo dicen que soy un indio malo. Qu ley he violado? Hago mal en amar mi propia ley? Hay algo malo en tener la piel roja? En ser un soiux? En haber nacido donde mi padre vivi?
Toro Sentado (sioux, s. XIX)

Leyendas, mitos, cuentos y otros relatos de los sioux y de los indios de las praderas. Segunda edicin. Buenos Aires: Longseller, 2006

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

La mujer Bisonte Blanco y la pipa sagrada


Muchsimo tiempo atrs, tanto que los sioux apenas s saban rezar alguna oracin al Gran Espritu (El ser divino que est por encima de todas las cosas), hubo un terrible invierno. Los indios andaban flacos y dbiles, alimentndose de races y carne seca que haban reservado de tiempos mejores. Para terminar con ese perodo tan difcil, el jefe envi a dos exploradores a que buscaran alimento. Estaban ambos rastreando algn animal para cazar, cuando vieron a una mujer bellsima. Uno de ellos sinti deseos de tomarla por mujer, pero el otro le advirti que quitara tales pensamientos de su mente, ya que podra ser una mujer wakan, una mujer sagrada. -Nada de eso- repuso el primero-. Es una mujer comn y voy a conquistarla dijo, mientras se acercaba a la aparicin. Cuando estaba por tocarla, una nube descendi sobre los dos. Entonces el sioux virtuoso oy un fuerte ruido como de serpientes de cascabel, y crujido de huesos. Momentos despus, la nube se disip, y del indio malo slo quedaban huesos humeantes. Luego habl la mujer sagrada: -No temas. Por tu virtud has sido elegido para recibir la revelacin que tengo que manifestar a tu pueblo. Diles que se preparen para mi llegada. Maana ir al campamento. Se prepar un tipi (la vivienda cnica de los sioux) para recibir a la mujer sagrada y, como haba predicho, ella se present por la maana. Llevaba una bolsa de piel de bisonte que desenvolvi cuidadosamente. La bolsa contena una larga pipa de madera, con la cazoleta de piedra roja. La mujer les ense a orar con esa pipa, el calumet, que deban ofrecer a las cuatro direcciones del espacio, al Cielo y a la Tierra. Del can de la pipa deban colgar plumas de guila, para recordar el poder del Cielo, mientras que la cazoleta de piedra roja, con una pequea talla de bisonte en la punta, les recordaba la Tierra. Durante cuatro das la mujer sagrada los estuvo instruyendo en las ceremonias que hoy son los ritos sagrados de los sioux, y al terminar dijo: -Mientras el pueblo crea en esta pipa y todos sean fieles al Gran Espritu, sern una nacin poderosa. Pero cuando dejen de reverenciar la pipa sagrada, entonces tambin dejarn de ser una nacin. Con estas palabras se alej del campamento. Y mientras desapareca de la vista, todos pudieron observar cmo se converta en un bisonte hembra blanco, que se perdi trotando por la pradera.

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Caballo Loco: el jefe misterioso


Segn el testimonio de muchos indios que lo conocieron, Caballo Loco era una persona extraa. Atravesaba el campamento sin prestar atencin a nadie- salvo a los nios-; era taciturno y pareca estar pensando siempre en alguna otra cosa. Algunas noches se quedaba en cuevas y montaas, aunque fuera pleno invierno, sin que se supiera nada de l. Y, sin embargo, todos le teman y lo admiraban. Tena apenas cinco aos cuando su padre regres al hogar con dos venados. El pequeo sali a gritar a viva voz que haba comida en su tipi para quien quisiera. Los pobres del poblado se acercaron a montones y qued muy poco para la familia. A los pocos das, el nio pidi comida pero no haba. -Se la diste a los pobres- le dijo la madre-. Y ellos se fueron cantando canciones en agradecimiento hacia ti, no hacia tu padre o hacia m. Recuerda esto: debes ser valiente, porque ellos tienen fe en ti. No debes defraudarlos. Se dice que su capacidad de salir ileso de cualquier ataque le lleg en una visin: de pronto se vio a s mismo y a su caballo en el mundo del Ms All, el mundo real del cual el nuestro para los indios- no es ms que un reflejo. All todas las cosas parecan flotar y tenan un aspecto inmaterial; todo era espritu. All vio a su caballo moverse y bailotear de forma rara, y ese fue el origen de su nombre, Tashunko Witko, que significa en realidad Caballo Espritu. Nunca entraba en batalla, a Caballo Loco le bastaba con pensar en su visin para sentirse en ese mundo, y eso le daba una fortaleza nica. Incluso los blancos encontraban inexplicable este fenmeno: el general Crook afirm que le haba disparado a Caballo Loco ms de veinte veces! sin poder herirlo siquiera. Su primer gran triunfo, bajo el mando del gran jefe Nube Roja lo consigui a fines de 1866, cuando derrot al general Fetterman. sta y otras victorias de Nube Roja obligaron al gobierno estadounidense a garantizar un extenso territorio para los indios. Pero Caballo Loco no qued conforme y se mantuvo con su gente fuera de la tierra reservada a los indios. La paz, sin embargo, no poda durar. En 1874, un general llamado George Custer encontr oro en las colinas sagradas de los sioux, las Black Hills, y la guerra volvi a comenzar. Caballo Loco, junto con Toro Sentado, el otro gran jefe indio, lideraron la resistencia. En junio de 1876, en tan solo una semana, Caballo Loco obtuvo dos impresionantes victorias. En la primera derrot al mencionado general Crook, mientras que en la segunda para lo cual reuni fuerzas con Toro Sentadoaniquil al general Custer, en la batalla de Little Bighorn. Sin embargo, tantas victorias no anunciaban nada bueno para el futuro: la casi extincin del bisonte lo oblig a rendirse en 1877. Los militares no se conformaron con mantenerlo vivo en una reserva y, a las pocas semanas, Caballo Loco fue muerto por la espalda mientras era llevado a una crcel. Tena apenas unos treinta aos. Jams dej que se le hiciera una fotografa. Sus padres partieron solos a enterrarlo en un lugar desconocido, donde ningn blanco pudiera volver a ponerle una mano encima. No importa donde yace su cuerpo dijo Alce Negro-, porque ah slo crece la hierba. Pero donde est su espritu, se s es un buen lugar para permanecer.

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

El guila y el halcn
(Construir un Amor que no Muera) Cuenta una vieja leyenda sioux que una vez lleg hasta la tienda del brujo ms viejo de la tribu una pareja de enamorados de la mano, Toro Bravo, el ms valiente y honorable de los jvenes guerreros, y Nube Alta, la hija del cacique y una de las ms hermosas mujeres de la tribu. - Nos amamos - empez el joven. - Y nos vamos a casar - dijo ella. - Y nos queremos tanto que tenemos miedo. - Queremos un hechizo, un conjuro, un talismn. - Algo que nos garantice que podremos estar siempre juntos. - Que nos asegure que estaremos uno al lado del otro hasta encontrar a Manit el da de la muerte. - Por favor- repitieron-, hay algo que podamos hacer? El viejo los mir y le emocion verles tan jvenes, tan enamorados... - Hay algo... -dijo el viejo despus de una larga pausa-. Pero no s... es una tarea muy difcil y sacrificada. - No importa- dijeron los dos. - Lo que sea- ratific Toro Bravo. - Bien - dijo el brujo -, Nube Alta, ves el monte al norte de nuestra aldea? Debers escalarlo sola sin ms armas que una red y tus manos, y debers cazar el halcn ms hermoso y vigoroso del monte. Luego debers traerlo aqu con vida el tercer da despus de la luna llena. - Y t, Toro Bravo -sigui el brujo-, debers escalar la montaa del trueno y cuando llegues a la cima, encontrar la ms brava de todas las guilas y solamente con tus manos y una red atraparla sin herirla y traerla ante m, viva, el mismo da en que vendr Nube Alta... Comprendisteis? La pareja asinti y el anciano chamn hizo un gesto indicando que no tena ms que decir. Los jvenes se miraron con ternura y despus de una fugaz sonrisa salieron a cumplir la misin encomendada, ella hacia el norte, l hacia el sur. El da establecido, frente a la tienda del brujo, los dos jvenes esperaban con sendas bolsas de tela que contenan las aves solicitadas. El viejo les pidi que con mucho cuidado las sacaran de las bolsas. Los jvenes lo hicieron y expusieron ante la aprobacin del viejo los pjaros cazados. Eran verdaderamente hermosos, sin duda lo mejor de su estirpe. - Volaban alto?- pregunt el brujo. - Por supuesto, como lo pedistey ahora? -pregunt el joven- esperamos un sacrificio, hemos de matarlos, qu hemos de hacer?

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

- No -dijo el sabio anciano-. Hagan lo que les digo. Tomad las aves y atadlas entre s por las patas con estas tiras de cuero. Cuando las hayis anudado, soltadlas y que vuelen libres. El guerrero y la joven hicieron lo que se les peda y soltaron los pjaros. El guila y el halcn intentaron levantar vuelo pero slo consiguieron revolcarse en el suelo. Unos minutos despus, frustradas, las aves arremetieron a picotazos entre s hasta lastimarse. - Este es el conjuro. Jams olvidis lo que habis visto. Sois como un guila y un halcn; si se atan el uno al otro, aunque lo hagan por amor, no slo vivirn arrastrndose, sino que adems, tarde o temprano, empezarn a hacerse dao el uno al otro. Si queris que vuestro amor perdure "volad juntos pero jams atados".

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Pies Negros

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

El anciano da forma al mundo


En algunos mitos se cuenta cmo el carcter sagrado de la Tierra procede en realidad de la presencia fsica de su creador en tiempos remotos. As, el paisaje montaoso del oeste del territorio de los pies negros se debe a la huella dejada por Napi, el Anciano, el mtico creador de la Tierra.

Este mito sobre la creacin de los pies negros cuenta cmo el Anciano fue dando forma a los animales y a los pobladores del montaoso territorio que con el tiempo acabara convirtindose en la tierra de los pies negros. Hubo un tiempo en que todos los animales de las grandes llanuras conocieron al Anciano, que a medida que avanzaba desde el sur fue dando forma a las montaas, los prados, los bosques y los matorrales hasta dejar el mundo tal cual lo conocemos hoy en da. All por donde pisaba, creaba siempre algo.Y todas sus creaciones estaban relacionadas entre ellas y se complementaban entre s, como cuando recubri las grandes llanuras con prados para que se alimentaran en ellos los animales. Y cuando algo no acababa de funcionar del todo bien, lo correga al punto. Tal fue el caso de los ciervos, a los que el Anciano agarr por la cornamenta y los condujo a las montaas despus de observar que no se adaptaban a los prados. ste es el lugar que os corresponde, les dijo. Y lo mismo hizo con el antlope al conducirlo de la montaa, su hogar original, a los prados. De este modo, al final todos los animales acabaron viviendo en el tipo de hbitat que mejor se adecuaba a sus necesidades. A medida que fue recorriendo la Tierra y dando vida a los animales, el Anciano de los pies negros tuvo que vrselas a menudo con otros espritus dotados de gran poder, como los del Sol, y el Trueno, pero gracias a su carcter acab saliendo siempre victorioso. Le gustaba tomarse un respiro cada cierto tiempo y posea un agudo sentido del humor. En una divertida leyenda de los pies negros sobre el episodio de la creacin, se cuenta cmo el creador se sent un da en la ladera de una montaa para recrearse la vista contemplando todo cuanto haba creado. Vaya, es un buen sitio para dejarse caer deslizndose, coment. Voy a divertirme un poco, y acto seguido empez a deslizarse ladera abajo. Las marcas que dej todava pueden verse en Montana, en un lugar conocido popularmente como el terrapln por donde se desliz el anciano.

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

La mgica lanza del Oso


Hace muchsimo tiempo, antes de que los indios conocieran el caballo, una tribu de los pies negros se encontraba mudando su campamento hacia otras tierras ms aptas. Para llevar sus bienes utilizaban perros, que arrastraban una especie de trineos. La tribu ya haba realizado un buen trecho, cuando alguien not que faltaba el perro del jefe, con sus pertenencias ms valiosas. Inmediatamente se enviaron exploradores al lugar donde anteriormente estaba el campamento, pero sin ningn resultado. En medio del desconcierto general, Sokumapi, el hijo del jefe, de apenas doce aos, pidi permiso para buscar l mismo el equipaje extraviado. Aunque al principio los padres se negaron, el chico mostr tanta insistencia que, al final, no sin muchsima recomendaciones, lo dejaron partir. Sokumapi era muy inteligente, y pronto encontr una huella de perros que desembocaba en una cueva. Y al lado de la cueva, el trineo desaparecido. El chico se acerc lentamente, mientras se preguntaba cmo habra llegado el trineo hasta all cuando, de pronto, un gigantesco oso sali de la cueva, lo agarr con sus potentes brazos y lo introdujo dentro. Una vez en ese lugar, y ms muerto que vivo, Sokumapi oy con sorpresa que el oso le hablaba. -No tengas miedo dijo-. Yo soy el Gran Oso, y mi poder es enorme y terrible. Te he trado hasta aqu porque quiero revelarte una porcin de mi poder. Pero est a punto de llegar el invierno, as que ser mejor que te quedes conmigo en mi cueva hasta que pase la fra estacin. Cuando lleg la primavera, el enorme animal se despert pleno de energa, y anunci que era hora de abandonar la cueva. Pero antes, dijo, le enseara a Sokumapi a construir una lanza del oso. En la primera punta deba colocar pezuas de oso, y la lanza deba estar recubierta por la piel de un oso gris, adornada con plumas de guila moteada. Despus el oso le enseo unos cantos que, llevando la lanza consigo, servan para salir victorioso en batalla. Tambin le dio una pintura especial para hacerlo invulnerable. Por ltimo, le entreg otros cantos sagrados que deban ser utilizados juntos con la lanza, para curar a la gente enferma. Con todo este nuevo conocimiento, Sokumapi volvi a su pueblo, donde todos lo crean muerto, y les cont las buenas noticias. Muy pronto, y gracias al obsequio del oso sagrado, se convirti en un gran jefe guerrero del poblado.

10

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Mito cheyenne de la creacin del mundo

mapahumano.fiestras.com

11

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Al principio no haba nada. Absolutamente nada. Todo estaba vaco. Maheo, el Gran Espritu, sentase como desolado. Mir en su entorno pero, obviamente, no haba nada que ver. Trat de or, pero nada haba que escuchar. nicamente se encontraba l, Maheo, solo en la nada. - Tengo que poner remedio a esta situacin. Aunque gracias a su gran Poder, Maheo, no se consideraba aislado, porque l mismo era un universo. Mas, dado el hecho de que se mova a travs de la nada y del tiempo sin fin, Maheo pens que su Poder poda tener alguna aplicacin productiva y concreta. - Para qu sirve el Poder (se pregunt), si no puede utilizarse para hacer el mundo y los distintos pueblos? S, tengo que poner remedio a esta situacin. Y llev a la prctica sus intenciones. Creando una amplsima extensin de agua, como un lago, pero salada. Comprendi el Gran Espritu que partiendo del agua podra existir la vida. El lago mismo era vida. - Deberan existir seres que viviesen en las aguas, dijo Maheo a su Poder. Y as fue. Primero hizo los peces que nadaban en las oscuras aguas, luego las almejas y los caracoles y los stacos, que vivan en la arena y en el fondo del lago. - Formemos ahora seres que puedan moverse sobre el agua, requiri de su Poder. As ocurri. Fueron apareciendo los gansos, los nades, los charranes, las focas, las cercetas, viviendo y nadando en los alrededores del lago. En la oscuridad, Maheo, poda escuchar el chapoteo de sus patas y el batir de sus alas. - Quisiera ver todas las cosas que acaban de ser creadas, pens Maheo. Y una vez ms los hechos se produjeron de acuerdo con sus ms ntimos deseos. La luz comenz a brotar y a esparcirse, primero blanca y clareando en el Este, posteriormente dorada e intensa cuando hubo llegado al centro del cielo, extendindose al final hasta el ltimo punto del horizonte. Merced a la claridad, pudo Maheo contemplar los pjaros, los peces y las conchas de los animales marinos apoyadas en el fondo del lago. - Qu maravilla! sinti el Gran Espritu dentro de s. Entonces la gansa se dirigi chapoteando hacia donde supona se encontraba Maheo, en la inmensidad del espacio, sobre el lago. - No alcanz a distinguirte pero s que ests ah, coment.

12

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

No s dnde ests ahora, pero s que te encuentras en cualquier lugar: Oyeme, Maheo. El algo que has hecho, en el que moramos, es bueno. Pero comprende que los pjaros no somos peces, a veces nos fatigamos de tanto nadar y nos sentiramos muy felices de poder reposar fuera del agua. - Entonces, volad. Repuso Maheo, agitando al unsono los brazos. Todos los pjaros del agua aletearon agitadamente sobre la superficie acutica hasta que obtuvieron la suficiente velocidad como para remontar el vuelo. Eran tantos que oscurecieron el firmamento. El somorgujo fue el primero en regresar a la superficie del lago. - Maheo; dijo, mirando en torno a s, pues saba que el Gran Espritu se hallaba en todas partes, t nos has dado el cielo y la luz para que podamos volar y el agua para nadar. Pedirte algo ms podra parecer una ingratitud, pero debemos hacerlo. Cuando estemos cansados de nadar y volar; nos agradara tener un lugar firme y seco donde caminar para rehacernos del agotamiento. Por favor Maheo, concdenos un sitio en el que podamos construir nuestros nidos. - As ser, respondi Maheo, pero para tal hacer necesito de vuestra colaboracin. Por m mismo he hecho el agua, la luz, el aire del cielo y los seres del agua. Ahora, para seguir mi obra creadora, preciso ayuda, pues mi Poder slo me permite hacer cuatro cosas. - Explcanos en qu podemos serte tiles, hablaron los reses del agua. Estamos dispuestos a prestarte nuestra mxima ayuda. - Que los de tamao superior y los ms rpidos intenten encontrar tierra dijo el Gran Espritu, alargando los brazos y haciendo seas a la gansa. - Estoy preparada. Diciendo as, la gansa parti rauda y veloz, cruzando el agua hasta convertirse en un punto blanco que se elevaba en el aire. Luego regres con la celeridad de una flecha, zambullndose en las aguas. La gansa estuvo ausente durante un perodo bastante largo. Maheo cont cuatro veces cuatrocientos antes de que ella surgiera de las aguas y quedase flotando, abierto el pico para recobrar el aliento. - Nos has trado algo?, pregunt el Gran Espritu. La gansa suspir desolada. - No. No he podido traer nada.

13

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Acto seguido lo intentaron el somorgujo y el nade, pero tampoco su empresa se vio coronada por el xito. Finalmente vino la pequea foca, chapoteando sobre la superficie del lago, hundiendo la cabeza en ocasiones para atrapar algn pececito y agitando el agua a cada momento. - Maheo, anunci la menuda foca tenuemente, cada vez que me sumerjo creo ver algo, all a lo lejos. Tal vez yo pueda descender nadando, lo s. No soy capaz de volar ni de zambullirme con mis hermanas y hermanos. Lo nico que puedo hacer es nadar; pero lo har lo mejor que sepa y llegar tan profundamente como me lo permitan mis fuerzas. Djame intentarlo, por favor; Maheo. - Pequeo hermano, repuso ste, cada cual puede hacer aquello de lo que sea capaz, y ya he requerido la colaboracin de todos los seres del agua. Ciertamente, puedes intentar cumplir esta tarea. Tal vez saber nadar sea mejor que saber zambullirse, despus de todo. Vete, pequeo hermano, y mira qu es lo que puedes hacer. - Ah, oh! exclam la pequea foca. Gracias, Maheo!. Y hundiendo la cabeza en el agua, nad cada vez ms y ms profundamente, hasta que se perdi de vista. Pas mucho tiempo hasta que Maheo y los dems pjaros volvieron a ver una pequea mancha oscura bajo la superficie del agua, ascendiendo lentamente hacia ellos. La figura se fue haciendo poco a poco ms definida hasta que todos estuvieron seguros de quin era. El pequeo pjaro suba nadando desde el fondo del lago salado. Al arribar a la superficie, el ave alz su pico hacia la luz, sin abrirlo. Entonces, del pico cay una pequea bola de lodo que el Gran Espritu recogi entre sus manos. - Vete, pequeo hermano. Y gracias. Es posible que esto que has trado te proteja para siempre. Y as ha sido y es, pues la carne de pjaro an tiene sabor a lodo, y ningn ser humano o animal come a este pequeo pjaro, a no ser que no tenga otra cosa con que alimentarse. Maheo hizo rodar la bola de lodo entre las palmas de las manos hasta que la misma se hizo tan grande que ya no le fue posible sostenerla. Busc entonces por los alrededores con la mirada un sitio donde ponerla, pero no haba ms que agua y aire. - Necesito de nuevo vuestra ayuda, moradores del agua, anunci. Debo poner este lodo en algn lugar. Uno de vosotros debe hacerme un espacio en su espalda. Todos los peces y dems criaturas acuticas se acercaron nadando hacia el Gran Espritu, que trat de elegir al ms apto para sus propsitos.

14

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Las almejas, los caracoles y los stacos eran demasiado pequeos, pese a que gozaban de fuertes espaladas y vivan en las profundidades del agua. Los peces, por su parte, eran demasiado estrechos y sus aletas cortaban en pedazos el barro. Finalmente, solo quedaba un habitante en las aguas. - Abuela Tortuga, exclam Maheo, podras ayudarme?. - Soy demasiado vieja y excesivamente lenta, razon. Aadiendo: Pero lo intentar. Maheo apil sobre la redonda espalda una buena cantidad de lodo hasta formar una colina. Bajo las manos del Gran Espritu, la colina fue creciendo, extendindose y enderezndose, mientras la Abuela Tortuga desapareca de la vista. - As sea, dijo Maheo otra vez. Que la tierra sea conocida como nuestra abuela, y que la abuela, que es quien transporta la tierra, sea el nico ser que pueda vivir debajo del agua o de la tierra o encima del suelo; el nico que pueda ir a cualquier parte, ya sea nadando, ya caminando, segn lo prefiera. Y as ha sido y es. La Abuela Tortuga y todos sus descendientes caminan muy lentos, pues cargan en sus espaldas todo el peso del mundo y los seres que lo habitan. Ahora ya haba agua y tambin tierra, pero esta ltima era estril. Maheo dijo entonces a su Poder: Nuestra Abuela Tierra es como una mujer y, en consecuencia, debe ser productiva. Aydame, Poder, a que ella engendre vida. Al pronunciar Maheo estas palabras, los rboles y las hierbas brotaron, convirtindose en el cabello de la abuela; las flores se transformaron en brillantes adornos, y las frutas y las semillas fueron ofrecidas por la tierra al Gran Espritu. Los pjaros se posaron a descansar en las manos de la abuela, a cuyos lados se acercaron tambin los peces. Mirando a la mujer Tierra, Maheo pens que era muy hermosa, la ms hermosa de las cosas que nunca haba hecho. Pero no debera estar sola, pens. Dmosle una parte de m, y as podr saber que estoy cerca de ella y la amo. Maheo meti la mano en su costado derecho y sac una de sus costillas. Luego de darle aliento, la coloc dulcemente en el seno de la mujer Tierra. La costilla se movi agitadamente, se puso en pie. Y camin. Haba nacido el primer hombre. - Est solo en la Abuela Tierra como yo estuve solo una vez en el vaco, admiti Maheo. Y para nadie es bueno estar solo. Utilizando entonces una de sus cosillas de la parte derecha form una hembra, que puso al lado del hombre. Entonces sobre la Abuela Tierra hubo dos seres humanos: sus hijos y los de Maheo. Todos eran felices, y el Gran Espritu era feliz mirndolos. Un ao ms tarde, en la poca primaveral, naci el primer nio.

15

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Y a medida que transcurri el tiempo vinieron otros pequeos seres que, siguiendo su camino, fundaron las diferentes tribus. Luego Maheo vio que su pueblo tena ciertas necesidades. Con su Poder cre animales que alimentasen y protegieran al hombre. Finalmente, el Gran Espritu pens en una bestia que pudiera ocupar el sitio de los dems creando al bisonte. Maheo sigue con nosotros. En todas partes y lugares. Mirando a su pueblo y a todo cuanto ha creado. El representa la totalidad de la vida. Es el creador, el guardin, el maestro, el nico. Nosotros estamos aqu, gracia a Maheo.

16

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Mensaje del jefe Seattle al Presidente Franklin Pierce

mapahumano.fiestras.com

17

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

No podemos imaginar esto si nosotros no somos dueos del frescor del aire, ni del brillo del agua. Cmo l podra comprrnosla? Trataremos de tomar una decisin. Segn lo que el Gran Jefe Seattle diga, el Gran Jefe en Washington puede dejarlo, del mismo modo que nuestro hermano blanco en el transcurso de las estaciones puede dejarlo. Mis palabras son como las estrellas, nunca se extinguen. Cada parte de esta tierra es sagrada para mi pueblo, cada brillante aguja de un abeto, cada playa de arena, cada niebla en el oscuro bosque, cada claro del bosque, cada insecto que zumba es sagrado, para el pensar y el sentir de mi pueblo. La savia que sube por los rboles, trae el recuerdo del Piel Roja. Los muertos de los blancos olvidan la Tierra en que nacieron, cuando desaparecen para vagar por las estrellas. Nuestros muertos nunca olvidan esta maravillosa Tierra, pues es la madre del Piel Roja. Nosotros somos una parte de la Tierra, y ella es una parte de nosotros. Las olorosas flores son nuestras hermanas, el ciervo, el caballo, la gran guila, son nuestros hermanos. Las rocosas alturas, las suaves praderas, el cuerpo ardoroso del potro y del hombre, todos pertenecen a la misma familia. Por eso cuando el Gran Jefe de Washington, nos envi el recado de que quera comprar nuestra Tierra, exiga demasiado de nosotros. El Gran Jefe nos comunicaba que quera darnos un lugar, donde pudiramos vivir cmodamente. l sera nuestro padre, y nosotros seramos sus hijos. Pero, ser posible esto alguna vez? Dios ama a vuestro pueblo, y ha abandonado a sus hijos rojos. l ha enviado mquinas para ayudar al hombre blanco en su trabajo, y construye para l grandes pueblos. l hace que vuestra gente cada vez sea ms poderosa, da tras da. Pronto invadiris la Tierra, como ros que se desbordan desde las gargantas montaosas, por una inesperada lluvia. El estado de Washington, al Noroeste de Estados Unidos, fue la patria de los Duwamish, un pueblo que -como todos los indios- se consideraba una parte de la Naturaleza, la respetaba y la veneraba, y desde generaciones viva con ella en armona. En el ao de 1855 el decimocuarto Presidente de los Estados Unidos, el demcrata Franklin Pierce, les propuso a los Duwamish (Suquamish) que vendiesen sus tierras a los colonos blancos y que ellos se fuesen a una reserva. Los indios no entendieron esto. Cmo se poda comprar y vender la Tierra? A su parecer el hombre no puede poseer la Tierra, as como tampoco puede ser dueo del Cielo, del frescor del aire, del brillo del agua. El Jefe Seattle, el Gran Jefe de los Duwamish, pronunci el siguiente discurso ante Isaac Stephens, gobernador del Territorio de Washington. Discurso cuya sabidura, crtica y prudente esperanza, incluso hoy, casi 130 aos despus, nos asombra y admira. (Este documento se public, por primera vez, en 1887, tras 32 aos de su pronunciamiento) El gran Jefe de Washington nos envi un mensaje diciendo que deseaba comprar nuestra Tierra. El Gran Jefe tambin nos envi palabras de amistad y de buena voluntad. Es una seal amistosa por su parte, pues sabemos que no necesita nuestra amistad.

18

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Pero vamos a considerar su oferta, porque sabemos que si no se la vendemos, quiz el hombre blanco venga con sus armas y se apodere de nuestra Tierra. Quin puede comprar o vender el Cielo o el calor de la Tierra? Mi pueblo es como una corriente desbordada, pero sin retorno. No, nosotros somos de razas diferentes. Nuestros hijos no juegan juntos, y nuestros ancianos no cuentan las mismas historias. Dios os es favorable, y nosotros estamos como hurfanos. Meditaremos sobre vuestra oferta de comprarnos la Tierra. No ser fcil, porque esta Tierra es sagrada para nosotros. Nos sentimos alegres en este bosque. No s por qu, pero nuestra forma de vivir es diferente de la vuestra. El agua cristalina, que brilla en arroyos y ros, no es slo agua, sino la sangre de nuestros antepasados. Si os vendemos nuestra Tierra, habis de saber que es sagrada, y que vuestros hijos aprendan que es sagrada, y que todos los pasajeros reflejos en las claras aguas son los acontecimientos y tradiciones que refiere mi pueblo. El murmullo del agua es la voz de mis antepasados. Los ros son nuestros hermanos, ellos apagan nuestra sed. Los ros llevan nuestras canoas y alimentan a nuestros hijos. Si vendisemos nuestra tierra tenis que acordaros, y ensear a vuestros hijos que los ros son nuestros hermanos -y los vuestros-, y que tendris desde ahora que dar vuestros bienes a los ros, as como a otros de vuestros hermanos. El Piel Roja siembre se ha apartado del exigente hombre blanco, igual que la niebla matinal en los montes cede ante el sol naciente. Pero las cenizas de nuestros antepasados, sus tumbas, son tierra santa, y por eso estas colinas, estos rboles, esta parte de la Tierra, nos es sagrada. Sabemos que el hombre blanco no comprende nuestra manera de pensar. Para l una parte de la Tierra es igual a otra, pues l es un extrao que llega de noche y se apodera en la Tierra de lo que necesita. La Tierra no es su hermana, sino su enemiga, y cuando la ha conquistado, cabalga de nuevo. Abandona la tumba de sus antepasados y no le importa. l roba la Tierra de sus hijos, y no le importa nada. l olvida las tumbas de sus padres, y los derechos de nacimiento de sus hijos. Trata a su madre, la Tierra, y a su hermano, el Cielo, como cosas que se pueden comprar y arrebatar, y que se pueden vender, como ovejas o perlas brillantes. Hambriento, se tragar la tierra, y no dejar nada, slo un desierto. No s, pero nuestra forma de ser, es diferente de la vuestra. La vista de vuestras ciudades hace dao a los ojos del Piel Roja. Quiz porque el Piel Roja es un salvaje y no lo comprende. No hay silencio alguno en las ciudades de los blancos, no hay ningn lugar donde se pueda or crecer las hojas en primavera y el zumbido de los insectos. Pero quiz es porque yo slo soy un salvaje, y no entiendo nada. La charlatanera slo daa a nuestros odos. Qu es la vida si no se puede or el grito solitario del pjaro chotacabras, o el croar de las ranas en el lago al anochecer? Yo soy un Piel Roja y no entiendo esto.

19

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

El indio puede sentir el suave susurro del viento, que sopla sobre la superficie del lago, y el soplo del viento limpio por la lluvia matinal, o cargado de la fragancia de los pinos. El aire es de gran valor para el Piel Roja, pues todas las cosas participan del mismo aliento: el animal, el rbol, el hombre, todos participan del mismo aliento. El hombre blanco parece no considerar el aire que respira; a semejanza de un hombre que est muerto desde hace varios das y est embotado contra el hedor. Pero si os vendemos nuestra Tierra no olvidis que tenemos el aire en gran valor; que el aire comparte su espritu con la vida entera. El viento dio a nuestros padres el primer aliento, y recibe el ltimo hlito. Y el viento tambin insuflar a nuestros hijos la vida. Y si os vendiramos nuestra Tierra, tendrais que cuidarla como un tesoro, como un lugar donde tambin el hombre blanco sepa que el viento sopla suavemente sobre las flores de la pradera. Yo soy un salvaje, y es as como entiendo las cosas. He visto mil bisontes putrefactos, abandonados por el hombre blanco. Los mataron desde un convoy que pasaba. Yo soy un salvaje y no puedo comprender cmo el caballo de hierro que echa humo, es ms poderoso que el bfalo, al que slo matamos para conservar la vida. Qu es el hombre sin animales? Si todos los animales desapareciesen el hombre tambin morira, por la gran soledad de su espritu. Lo que les suceda a los animales, luego, tambin les sucede a los hombres. Todas las cosas estn estrechamente unidas. Lo que le acaece a la Tierra tambin acaece a los hijos de la Tierra. Tenis que ensear a vuestros hijos que el suelo que est bajo sus pies tiene las cenizas de nuestros antepasados. Para que respeten la Tierra, contadles que la Tierra contiene las almas de nuestros antepasados. Ensead a vuestros hijos lo que nosotros enseamos a los nuestros: que la Tierra es nuestra madre. Lo que le acaece a la Tierra, acaece tambin a los hijos de la Tierra. Cuando los hombres escupen a la Tierra, se estn escupiendo a s mismos. Pues nosotros sabemos que la Tierra no pertenece a los hombres, que el hombre pertenece a la Tierra. Eso lo sabemos muy bien, Todo est unido entre s, como la sangre que une a una misma familia. Todo est unido. El hombre no cre el tejido de la vida, slo es una hilacha. Lo que hagis a este tejido, os lo hacis a vosotros mismos. No, el da y la noche no pueden vivir juntos. Nuestros muertos siguen viviendo en los dulces ros de la Tierra, y regresan de nuevo con el suave paso de la primavera, y su alma va con el viento, que sopla rizando la superficie del lago. Consideramos la posibilidad de que el hombre blanco nos compre nuestra Tierra. Pero mi pueblo pregunta: qu es lo que quiere el hombre blanco?

20

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Cmo se puede comprar el Cielo, o el calor de la Tierra, o la velocidad del antlope? Cmo vamos a venderos esas cosas y cmo vais a poder comprarlas? Es que, acaso, podris hacer con la Tierra lo que queris, slo porque un Piel Roja firme un pedazo de papel y se lo d al hombre blanco? Si nosotros no poseemos el frescor del aire, ni el brillo del agua, cmo vais a poder comprrnoslo? Es que, acaso, podis comprar los bfalos cuando ya habis matado al ltimo? Consideraremos vuestra oferta. Sabemos que si no os la vendemos vendr el hombre blanco y se apoderar de nuestra Tierra. Pero nosotros somos unos salvajes. El hombre blanco que va en pos de la posesin del poder, ya se cree que es Dios, al que le pertenece la Tierra. Cmo puede un hombre apoderarse de su madre? Consideraremos vuestra oferta de comprar nuestra Tierra. El da y la noche no pueden vivir juntos. Consideraremos vuestra oferta de que vayamos a una reserva. Queremos vivir aparte y en paz. No importa dnde pasemos el resto de nuestros das. Nuestros hijos vern a sus padres sumisos y vencidos. Nuestros guerreros estarn avergonzados. Despus de la derrota pasarn sus das en la holganza, y envenenarn sus cuerpos con dulce comidas y dulces bebidas. No importa dnde pasemos el resto de nuestros das. No quedan ya muchos. Slo algunas horas, un par de inviernos, y no quedar ningn hijo de la gran estirpe que en otros tiempos vivi en esta Tierra, y que ahora en pequeos grupos viven dispersos por el bosque, para gemir sobre las tumbas de su pueblo, que en otros tiempo fue tan poderoso y lleno de esperanza como el vuestro. Pero, por qu consternarse por la desaparicin de un pueblo? Los pueblos estn constituidos por hombres. Es as. Los hombres aparecen y desaparecen como las olas del mar. Ni siquiera el hombre blanco, cuyo Dios camina a su lado, y habla con l, como el amigo con el amigo, puede librarse del comn destino. Quiz seamos hermanos. Esperamos verlo. Slo sabemos una cosa -que quiz un da el hombre blanco tambin descubra-, y es que nuestro Dios, es el mismo Dios suyo, Vosotros, quiz, pensis que le poseis igual que tratis de poseer nuestra Tierra-, pero no podis. Es el Dios de todos los hombres, lo mismo de los Pieles Rojas que de los blancos. Aprecia mucho esta Tierra y el que atente contra ella significa que desprecia a su Creador. Tambin los blancos desaparecern, y quiz antes que otras estirpes. Continuad contaminando vuestro lecho y una noche moriris en vuestra propia cada. Pero al desaparecer brillaris por el fuego del poderoso Dios, que os trajo a esta Tierra, y que os destin a dominar al Piel Roja en esta Tierra. Este destino es para nosotros un enigma. Cuando todos los bfalos hayan muerto, los caballos salvajes hayan sido domados, y el rincn ms secreto del bosque haya sido invadido por el ruido de muchos hombres, y la visin de las colinas est manchada por los alambres parlantes, cuando desaparezca la espesura, y el guila se haya ido, esto significar decir adis al veloz potro y a la caza.

21

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

El final de la vida -y el comienzo de la otra vida. Dios os concedi el dominio sobre estos animales, los bosques y los Pieles Rojas por un determinado motivo. Y el motivo es un enigma para nosotros. Quiz podramos comprenderlo si supisemos qu es lo que suea el hombre blanco, qu ideales ofrece a los hijos en las largas noches invernales, y qu visiones arden en su imaginacin, hacia las que tienden el da de maana. Pero nosotros somos salvajes, los sueos del hombre blanco nos estn ocultos, y porque nos estn ocultos nosotros vamos a seguir nuestro propio camino. Pues, ante todo, nosotros estimamos el derecho que tiene cada ser humano a vivir tal como desea, aunque sea de modo muy diverso al de sus hermanos. No es mucho lo que nos une. Consideraremos vuestra oferta. Si aceptamos es slo por asegurarnos la reserva que habis prometido. Quiz all podamos acabar los pocos das que nos quedan viviendo a vuestra manera. Cuando el ltimo Piel Roja de esta Tierra desaparezca y su recuerdo sea solamente la sombra de una nube sobre la pradera, todava estar vivo el espritu de mis antepasados en estas orillas y estos bosques. Pues ellos amaban esta Tierra, como ama el recin nacido el latido del corazn de su madre. Si os llegramos a vender nuestra Tierra, amadla, como nosotros la hemos amado. Cuidad de ella, como nosotros la cuidamos, y conservad el recuerdo de esta Tierra tal como os la entregamos. Y con todas vuestras fuerzas, vuestro espritu y vuestro corazn, conservadla para vuestros hijos, y amadla, tal como Dios nos ama a todos. Pues hay algo que sabemos, que Dios es el mismo Dios. Esta Tierra es sagrada para l. Ni siquiera el hombre blanco se puede librar del destino comn. Quiz somos hermanos. Esperamos verlo.

22

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Un mensaje de paz a un mundo en guerra

Cada uno de nosotros ha sido puesto en este tiempo y este lugar para decidir personalmente el futuro de la humanidad. Creas que estabas aqu para algo menos importante?

Arvol Looking Horse, jefe de la nacin lakota.

mapahumano.fiestras.com

23

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Mensaje de Arvol Looking Horse (Caballo que mira), gran jefe de la nacin lakota, dakota y nakota, y guardin de 19 generacin de la pipa sagrada de la Mujer Bisonte Blanco, en el 6 Da Internacional de la Paz. Mitakuye (mis parientes): Yo, Arvol Caballo que Mira, jefe de la nacin Lakota, Dakota y Nakota, quisiera pediros en este momento que entendis la perspectiva indgena en reflexin por lo que ha pasado en Amrica, a la que nosotros llamamos "Isla Tortuga" (Se refiere a los ataques del 11 de septiembre). Durante los ltimos seis aos he estado concentrado en un esfuerzo por unir a la comunidad global a travs de un mensaje que viene de nuestras ceremonias sagradas, por reconocer un da para la Paz Mundial y la Oracin cada 21 de junio, como momento para unirnos espiritualmente, cada uno a nuestra forma y segn nuestras creencias en el Creador. Hemos sido advertidos por los mensajes de las antiguas profecas sobre los tiempos en que vivimos ahora, pero tambin es un importante mensaje de solucin para acabar con los tiempos terribles que estamos pasando. Para ayudaros a entender la profundidad de este mensaje, hay que reconocer la importancia de los sitios sagrados. Es importante que os deis cuenta de toda la conexin que hay entre lo que est pasando hoy da, con las masacres que han estado sufriendo en otras tierras al igual que en las Amricas. He estado informndome de este importante asunto de los sitios sagrados desde que tena 12 aos, cuando me traspasaron la Pipa Sagrada de la Mujer Bisonte Blanco y sus enseanzas. Nuestra gente se ha dedicado a proteger sitios sagrados desde el principio de los tiempos. Necesita haber una concienciacin respecto a la proteccin de sitios sagrados que va ms all de los santuarios construidos por humanos. Nuestra gente ha levantado santuarios y objetos similares con los que identificarse y para recordar la importancia y el poder del sitio sagrado. Tambin hemos sido testigos de cmo se han destruido durante dcadas, pero tambin vemos que lo importante es lo que est debajo de esos sitios. Estos lugares se han violado durante siglos y eso nos ha llevado a predicar sobre lo lejos que est llegando la inestabilidad a nivel global. Mirad a vuestro alrededor. Nuestra Madre Tierra est muy enferma por estas violaciones y estamos a punto de destruir lo que dar de comer a las generaciones futuras, a los hijos de nuestros hijos. Nuestros antepasados han estado intentado proteger nuestros sitios sagrados de las continuas violaciones, las llamadas sagradas Colinas Negras en Dakota del Sur: "El corazn de todo lo que existe". Nuestros ancestros nunca vieron este sitio desde un satlite, pero ahora que tenemos esas imgenes gracias a las tecnologas modernas, vemos que tienen la forma de un corazn, y cuando se pasan rpido las imgenes parece un corazn latiendo. Los Din han estado protegiendo Big Mountain, a la que llaman el hgado, y ahora que el carbn se est agotando, sufrimos y seguiremos sufriendo ms extracciones de carbn y los procesos venenosos que usan para sacarlo.

24

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Los aborgenes han advertido de los efectos de la contaminacin en los arrecifes de coral (por el calentamiento del planeta), que para ellos es un purificador de la sangre de la tierra. Nuestra agua sagrada est contaminada. Los pueblos indgenas de las selvas hmedas aseguran que estas selvas son los pulmones, y necesitan proteccin. Ahora vemos cmo el gobierno de Brasil ha aprobado la destruccin de cincuenta ms en este sitio sagrado. La nacin gwich'in tienen el problema del petrleo que hay en zonas protegidas de las costas del rtico, que los gwich'in conocen como "el sitio donde empieza la vida". Las llanuras costeras tambin son lugar de nacimiento de muchas otras formas de vida de las Naciones Animales. La muerte de estas naciones animales destruir a las propias naciones indgenas en su tierra. Si continan estos desarrollos destructivos por todo el mundo, seremos testigos de ms extinciones de naciones animales, vegetales y humanas, por el mal uso del poder del que ha hecho la humanidad, y su falta de entendimiento del "equilibrio de la vida". Los pueblos indgenas advierten que este desarrollo destructivo causar una tragedia global. Hay muchas, muchas advertencias indgenas ms sobre los sitios sagrados de la tierra, las conexiones (los chakras de la Madre Tierra) con nuestro espritu que sin duda afectaran a nuestras generaciones futuras. Estos pueblos todava sufren la contaminacin y su forma de vida est siendo destruida en el momento en que os escribo esto. Necesitamos movernos hacia otras formas de energa que sean seguras para todas las naciones sobre la madre tierra. Necesitamos hacer entender esto a las mentes que continan destruyendo el espritu de nuestra Comunidad Global. A menos que lo hagamos, el poder de destruccin se nos echar encima. Nuestros antepasados dijeron que algn da el agua se vendera. Entonces eso era algo muy difcil de creer, porque haba mucha agua, muy pura y llena de energa, nutrientes y espritu. Ahora tenemos que comprar el agua pura, e incluso as los minerales nutrientes se los sacan; es simple lquido vaco. Algn da el agua ser como el oro, demasiado caro como para permitrselo. No todo el mundo tendr derecho a beber agua de forma segura. No apreciamos ni honramos nuestros sitios sagrados, arrancamos los minerales y los regalos que yacen bajo ellos, como si la Madre Tierra fuera un simple recurso, en lugar de ser el origen mismo de la Vida. Atacar a las naciones y tener que utilizar ms recursos para seguir con la destruccin en nombre de la Paz y la eliminacin no es la respuesta! Necesitamos entender cmo todas estas decisiones afectan a la nacin global, y que no seremos inmunes a sus consecuencias. Permitir la continua contaminacin de nuestra comida y nuestra tierra est afectando a la forma en que pensamos. Una "enfermedad de la mente" se ha incrustado en los lderes mundiales y muchos miembros de nuestra comunidad global, con la idea de que el exterminio y la destruccin de pueblos traern la paz.

25

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

En nuestras profecas se dice que estamos ahora en un cruce de caminos, y que podemos unirnos espiritualmente como una nacin mundial, o podemos hacer frente al caos, desastres, enfermedades y lgrimas en los ojos de nuestros parientes. Es triste ver que slo nos unimos espiritualmente cuando hay desastres, pero no debemos manchar eso con odio y deseos de venganza. Somos la nica especie que destruye el origen de la vida, la Madre Tierra, en nombre del poder, recursos minerales y la compra de tierra, usando mtodos qumicos y guerras que estn empezando a ser irreversibles, mientras que la Madre Tierra se est cansando y no puede soportar ms impactos de guerra. Os pido que os unis a m en esta empresa. Nuestra visin es para los pueblos de todos los continentes, sin importar sus creencias sobre el Creador, para que nos unamos como uno solo en nuestros sitios sagrados en el momento sagrado que es conocido como solsticio de verano, el 21 de junio, para rezar y meditar y comunicarnos unos con otros, y as promover un intercambio de energa que cure a nuestra Madre Tierra y consigamos una conciencia universal respecto a cmo conseguir la Paz. Mientras pasan los das y nos acercamos al da de concentracin, pido a las naciones del mundo que empiecen un esfuerzo en comn para que sepan que todos y cada uno de nosotros estamos haciendo un esfuerzo por despertar dando gracias por un nuevo da que se nos regala, y empezar a recordar a dar gracias por la comida sagrada que tambin nos regala nuestra madre Tierra, para que la energa de la medicina pueda curar nuestras mentes y nuestros espritus. Este nuevo milenio nos acercar a una poca de armona o bien al fin de la vida tal y como la conocemos. Las muertes por hambre, guerras y desperdicios txicos han sido la tnica del gran mito del "Progreso y del Desarrollo" que se ha mantenido durante el pasado milenio. Sobre nosotros, los guardianes del corazn de la Madre Tierra, recae la responsabilidad de echar atrs los poderes de destruccin. Hemos llegado a un momento y lugar de gran urgencia. El destino de las generaciones futuras est en nuestras manos. Debemos entender los dos caminos que somos libres de tomar: el camino positivo espiritual, o el camino negativo material. Es nuestra eleccin, de todos y cada uno de nosotros. T eres quien debe decidir. T solo y nadie ms que t puede tomar esta eleccin crucial. Decidas lo que decidas, es lo que sers, caminar con honor, o con deshonor para tus parientes. No puedes escapar a las consecuencias de tu propia decisin. De tu decisin depende el destino del mundo entero. Debes decidir t, no lo puedes evitar. Cada uno de nosotros est aqu en este momento y lugar para decidir personalmente el futuro de la humanidad. Crees que el Creador iba a crear gente innecesariamente en medio de un peligro tan terrible? Que sepas que t eres esencial en este mundo. Crelo! Entiende tanto la bendicin como los temores de eso. Se te necesita desesperadamente para salvar el alma de este Mundo. Piensas que ibas a estar aqu por menos? En el sagrado Aro de la vida, donde no hay principio ni final!
Mitakuye Oyasin, Jefe Arvol Looking Horse. Guardin de 19 generacin de la Pipa Sagrada de la Mujer Bisonte Blanco.

26

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Seleccin de

Relatos Aztecas

Segn la leyenda, los aztecas levantaron un altar al dios de la guerra Huitzilopochtli despus de haber edificado la ciudad de Mxico. Huitzilopochtli reciba los sacrificios de prisioneros y, en ocasiones, de poderosos ciudadanos.
Cultura azteca. Perodo postclsico. (1250-1521 d.C.) Capital Tenochtitln.

Mitologa. Antologa ilustrada de Mitos y Leyendas del mundo. C. Scout Littleton. Editado por Blume. Barcelona, Espaa: 2004

27

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Leyenda de la Princesa sacrificada


En una ocasin, el orculo requiri el sacrificio de una princesa real en el altar mayor. El rey azteca, que no posea hijas propias o no deseaba sacrificarlas, envi una embajada al monarca de Colhuacan pidindole que una de sus hijas fuera la madre simblica de Huitzilopochtli. El rey de Colhuaca, que no sospechaba nada raro, qued muy halagado por tan alta distincin, y entreg a la chica, que fue escoltada hasta Mxico, y all sacrificada con mucha pompa; con su piel desollada se visti al sacerdote que representaba a la deidad en la fiesta. El infeliz padre fue invitado a esta horrible orga, aparentemente para presenciar la deificacin de su hija. En los tenebrosos aposentos del templo del dios de la guerra, al principio, fue incapaz de advertir el curso del espantoso ritual, pero cuando tom una antorcha de goma de copal y pudo ver al sacerdote oficiante vestido con la piel de su hija, recibiendo el homenaje de los fieles, enloqueci de afliccin y horror y, destrozado, huy del templo, y pas el resto de sus das enlutado por el asesinato de su hija.

28

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Quetzalcatl o el mito de la Serpiente Emplumada


Tambin se conoce como la Serpiente Emplumada, trmino proveniente de las palabras nuhatl quetzalli (pluma verde preciosa) y coatl (serpiente). La referencia al ave y al reptil para crear un nico ser, se basa en el poder de la tierra para el nacimiento y la destruccin (representado por la serpiente); y el poder fecundante y ordenador del cielo (las plumas del ave). La serpiente emplumada representa al creador de todo lo conocido, al mximo exponente de la vida religiosa, cultural, familiar y poltica; adems de ser la figura de referencia para todo lo concerniente a la agricultura, artes, calendario... Una de sus formas ms predominantes (perodo postclsico) fue la del dios del viento, Ehcatl, que anunciaba a los hombres la llegada de la lluvia fertilizadora. Tambin tomaba la forma de Tlahuizcalpantecuhtli o Seor de la casa del alba. A este dios se le pintaba con el tinte llamado quincunx, que dibujaba cinco crculos. Su pelo apareca pintado con color rojo, y su cuerpo con rayas blancas y rojas. El culto a Quetzalcatl fue importantsimo en todo el rea central de Mxico desde al menos el tiempo de Teotihuacn hasta la llegada de los conquistadores espaoles en 1521. En la cultura maya postclsica esta misma deidad se identific como Kukulcn, y era adorado en Chichn Itz y Mayapan. Sobre el nacimiento del mito hay pocos datos. Algunos le presentaban como uno de los cuatro hijos del dios creador andrgino Ometeotl, mientras que tradiciones sealaban que Quetzalcatl naci de Chimalma (la serpiente-nube de lluvia), que haba quedado embarazada de forma prodigiosa, o, segn otras versiones, de Mixctl-Camaxtle. En lo que casi todas las tradiciones coinciden es en que Quetzalcatl era hermano gemelo de Tezcatlipoca, y que cada uno de ellos se asimilaba a una mitad del sol. Segn otros mitos, fue uno de los creadores, junto con Tezcatlipoca, del cielo, la Tierra y la Va Lctea, antes de que ambos se convirtieran en soles. Ambos hermanos (que a veces recibieron el nombre de Quetzalhuexotl y de Tezcacahuitl) separaron el cielo de la tierra (convirtindose en rboles que sostenan el cielo), crearon la Quinta Era o Quinto Sol, apartaron la tierra del agua, dieron origen a la tierra firme, y abrieron cuatro caminos hasta el centro de la tierra. Tras crear y organizar el universo y la tierra, Quetzalcatl baj al mundo subterrneo y, tras engaar a Mictlantecuhtli, el dios de la muerte, mezcl su semen con los huesos de los muertos, con lo que dio origen a la nueva humanidad de la Quinta Era, y volvi l mismo al mundo de los vivos. Este episodio de su vida mtica, con su simblica muerte y resurreccin beneficiadora de los humanos, le relaciona estrechamente con otras divinidades de Europa, Asia y frica (Horus, Mitra, Dionisos, Tammuz, e incluso Cristo). Segn algunas versiones de su leyenda, no fue slo l quien bajo al inframundo para enfrentarse con el dios de los muertos, sino que fue acompaado tambin por su hermano gemelo Tezcatlipoca. Despus de crear al hombre, Quetzalcatl averigu que las hormigas rojas obtenan el maz desgranado de Tonacatpl, el cerro de nuestra carne; se las arregl para que el dios Nanhuatl lo robase, y entreg el preciado bien a los hombres.

29

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Segn algunos mitos, tambin les entreg el maguey y el pulque. La agricultura, el fuego, el calendario, las artes, la metalurgia, las piedras preciosas, fueron otros tantos regalos que este dios creador, bueno y sabio, hizo a los hombres. Quetzalcatl, el dios creador y fecundador de los primeros tiempos, fue dando origen a cultos y ritos en que los grandes reyes-sacerdotes supremos acabaron confundindose con la divinidad. Se sabe, de hecho, que los dos principales sacerdotes mexicas reciban el privilegio de llamarse Quetzalcatl, al mismo tiempo que sus adoradores los elevaban a la categora de semidioses. Uno de los dirigentes del pueblo de Tula, llamado Topiltzin Ce Acatl Quetzalcatl, lleg a identificarse de forma absoluta con el dios, y fue recordado durante siglos como supremo organizador social, poltico, cultural y religioso de Mesoamrica. Se supona que este personaje naci y vivi en Xochicalco, antes de fundar su nuevo culto en Tula.

30

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Relato Maya

Mitologa. Antologa ilustrada de Mitos y Leyendas del mundo. C. Scout Littleton. Editado por Blume. Barcelona, Espaa: 2004 Leyendas y cuentos indgenas de Hispanoamrica. Antonio Landauro Marn. Editorial Andrs Bello. Santiago, Chile. 2000

31

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

El tigre de Sampul
Estaba all, quieto, inmvil como una roca, acechante, con su cara siniestra salpicada de luz de luna. Se le distingua claramente por las tres plumas de guara que llevaba sujetas en la frente: era el tigre del Sampul, un indio de origen maya, perverso y cruel, que haba sido expulsado de su tierra debido a sus numerosos desmanes y fechoras. Se cri en las montaas, en las altas tierras de Chalatenango, donde la confederacin pipil haba detenido el avance del imperio olmeca, los guerreros de las tierras del norte. Orgulloso y rencoroso, guiado por el odio y la maldad, desde que fue expulsado de su comunidad se haba convertido en un cruel asesino. Solitario se arrastraba entre las peas y los matorrales, y sin ser visto exterminaba a sus vctimas slo por el placer de la venganza. Haba recorrido desde el alto Cayaguanca hasta el solitario y ttrico Sempul cometiendo crmenes, sembrando la tierra de sangre y huesos, imponiendo el dolor. All mismo donde estaba ahora, oculto tras el tronco de un nudoso tiguilote, haba robado a numerosos viajeros y haba manchado la tierra con su sangre. En las orillas de los caminos acostumbraba quemar una mezcla de hojas de tapa (datura) y de tabaco, cuyo humo produca sueo y debilidad fsica instantnea; generalmente haca caer a sus vctimas por medio de ese violento veneno de la daturina. Deambulando y deambulando, estaba ahora en tierras pipiles, y segua siendo el criminal de antes. Era bastante entrada la noche. El silencio engrandeca el ruido de las lagartijas y reptiles. De pronto se oyeron unos pasos apagados por el polvo del sendero. Un joven avanzaba. Un indio querido de todo el pueblo Malinalli (Yerba retorcida). A la luz de la luna se le vea, cruzado sobre el pecho el valioso tejido de piel de chinchintor que acostumbraba llevar siempre; vena distrado, cantando una vieja cancin, cerca ya del tiguilote fatal. Detrs del tronco nudoso, el tigre del Sampul preparaba su cerbatana, un carrizo largo con el que disparaba dardos envenenados. Apunt, y en el momento preciso en que Malinalli pasaba frente al rbol, sopl en la boca de la cerbatana. El joven sinti el impacto del dardo y cay. El veneno, quizs demasiado viejo, no produjo su efecto de inmediato porque el indio pudo defenderse por algn tiempo sin que la parlisis nerviosa lo imposibilitara. Tras una corta lucha, el tigre de Sampul sac un cuchillo de obsidiana y bajo la mirada inocente de la luna, lo hundi en el pecho de su vctima. Sali la sangre manchando el suelo, y con un ademn violento arranc el tejido de piel de Chinchintor que llevaba el joven en el pecho. Y el tigre del Sampul se alej del lugar con ese preciado botn y con la satisfaccin de haber cometido un horrendo crimen.

32

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

La desaparicin de Malinalli caus pesar, estupor y desencanto en el pueblo. Pero todos aseguraban que sera vengado por su anual, su animal protector. El anual que deba vengar su muerte era una culebra, la famosa masacuat que, segn aseguraban algunos, ostentaba una gran mancha blanca sobre su lomo negro y era la misma que se le apareci cuando nio, tras la invocacin al espritu protector que hizo un hechicero, acorde con las tradiciones indgenas. Y pasaron los das y las semanas, los meses y los aos El tigre del Sampul haba huido de tierras pipiles, asustado por los frecuentes encuentros que haba tenido en el pen de Cayaguanca con una gran culebra masacuat, que tena una inconfundible mancha blanca sobre su lomo negro. Era de noche. Una noche diferente. La luna se paseaba silenciosa y expectante sobre el techo de la selva. De las montaas vecinas vena un aire fro, como presagiando un acontecimiento. Por la orilla de una escueta ladera, entre un ralo grupo de rboles, caminaba un hombre con una cerbatana al hombro. En el tronco de un nudoso tinguilote, la luna dibujaba sobre el suelo la figura como de una rama que se mova. Avanz el hombre y al pasar frente al rbol, algo se alarg, enrollndose rpidamente sobre su cuello. Se oy un grito de ahogo, de espanto y una prolongada exhalacin. All, contra el rbol, haba un hombre aplastado al tronco. De pronto qued libre, y por la escueta ladera rod un cuerpo sin vida; en la frente se le distinguan claramente tres plumas de guara. Rod y rod por la escueta ladera, bajo la ingenua y atenta mirada de la luna Del tronco se desprendi una culebra, que se desliz rpidamente por el sendero hasta desaparecer. Una gran mancha blanca se distingua sobre su lomo negro. Era la masacuat que haba vengado la muerte de Malinalli, y ahora segn las creencias indgenas- se aprontaba a ir al encuentro de su protegido en las tierras del sueo.

33

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Relatos Incas

Altiplano ariqueo. Las poblaciones de Putre, Socoroma, Chapiquia, Pachama, Beln, Tignamar, Timar, Timanchaca y Codpa que fluctan en tres lmites, mantienen en medio de su espantosa soledad, sus fiestas y tradiciones, y en su memoria revolotean consejas y leyendas.

Seleccin de textos
Mitologa. Antologa ilustrada de Mitos y Leyendas del mundo. C. Scout Littleton. Editado por Blume. Barcelona, Espaa: 2004 Geografa del Mito y la Leyenda Chilenos. Oreste Plath. Chile: Fondo de Cultura Econmica, 2008.

34

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Por qu el Tacora se apag


Las aguas del mar de Arica eran las predilectas de uno de los incas ms famosos del Per. Todos los aos bajaba a la playa rodeado de un squito cortesano, celebrndose con tal motivo fiestas interminables. Las mujeres ms hermosas y divinas se deleitaban en las tranquilas y tibias aguas del puerto, y eran tan bellas, que las sirenas les tenan envidia y celos. Seres marinos acudan tambin a admirar corte tan vistosa y feliz. Mas en una de aquellas noches de orga y locura, sirenas y caballos marinos formaron tal alboroto con las olas, que stas crecieron y se extendieron en tal forma que arrasaron con incas, doncellas y cautivas. Desde entonces, el Tacora apag sus fuegos. Miles de aves aparecieron en los aires a contemplar desde arriba una corte tan brillante sepultada en el fondo del mar.
Versin de Oreste Plath

La nia de mis ojos


Una princesa incaica que comenz a enceguecer fue trada a una laguna enclavada entre los cordones cordilleranos que bajan por los Andes hasta la Pampa del Tamarugal, a tres mil cerros donde se sumergi en sus aguas por varias veces; al poco, not que recuperaba la vista. Los descendientes del inca llamaron al lugar Mamia, que quiere decir, la nia de mis ojos. Y Mamia, durante aos, vio llegar caravanas incaicas con el propsito exclusivo de encontrar alivio y remedio en sus aguas.
Versin de Oreste Plath

35

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Jurasi! Jurasi!
Una usta o princesa gobernaba la regin (Tarapac) en aos remotos. Tuvo la suerte de no envejecer nunca, porque le fue revelado el poder misterioso de ese manantial de la montaa, cuyas aguas discurran sin cauce, agradablemente temperadas. La princesa enterr a numerosos maridos que se hacan viejos a su lado, mientras ella mantena una envidiable juventud. Como era de buen corazn, cuid a un nio sin hogar y lo educ con el mayor esmero. Creci fuerte y gallardo y, ya mozo, se enamor de l y se desposaron. Como notara el joven que su consorte no aumentaba en aos, y en cambio l ya le estaba superando la edad, se puso receloso y trat de averiguar la causa de tan prolongada lozana. Descubri sus furtivas escapadas a la fuente y dedujo que, dado el secreto con que proceda, deba existir en ella algn poder. A su vez us de esas aguas y consigui disfrutar los dones de la edad juvenil sin menoscabo fsico ni incertidumbre del maana. No se escap a la usta la influencia del hechizo vital en su compaero, y sus sospechas la condujeron a espiarlo hasta que lo encontr sumergido en las tibias aguas. Ciega de indignacin se puso a gritar:Jurasi! Jurasi!, que quiere decir: Hirviente! Hierviente!, logrando que las aguas se caldearan hasta producir vapor, caracterstica que todava subsiste y que ocasion al infeliz marido la muerte ms dolorosa. Ya la princesa no pudo baarse ms y se marchit casi de golpe su inexplicable juventud.
Versin de Luis Urza Urza

36

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Leyenda de Huathiacuri
Leyenda inca que cuenta cmo despus del diluvio los indios eligieron como gobernante al hombre ms bravo y ms rico. A este perodo lo llamaron Purunpacha (La poca sin rey). En lo alto de una montaa aparecieron cinco grandes huevos, de uno de los cuales surgi posteriormente Pariaca, padre de Huathiacuri. ste, que era tan pobre que no tena medios para cocinar debidamente sus alimentos, tuvo un buen maestro en su padre, del que adquiri mucha sabidura de la siguiente manera: Cierto hombre construy una casa muy singular, con el tejado hecho de plumas amarillas y rojas. Era muy rico y posea muchas llamas, a causa de lo cual era altamente estimado. Tan grande era su orgullo que lleg a autodenominarse el creador, pero cay enfermo y, al no poder curarse, su divinidad qued en entredicho. Huathiacuri, que en aquel tiempo viajaba por all, se encontr con dos zorros y escuch lo que hablaban. Por ellos supo de la existencia del rico y de la causa de su enfermedad y decidi ir a su encuentro. Al llegar a la curiosa casa se encontr a una de las hijas del rico, una jovencita adorable que le habl de la enfermedad de su padre. Huathiacuri, atrado por ella, le dijo que curara a su padre si ella le daba su amor, pero estaba tan harapiento y sucio que ella lo rechaz, aunque lo llev ante su padre y le dijo que Huathiacuri haba asegurado que lo curara. El padre consinti en darle una oportunidad para intentarlo, y as, Huathiacuri comenz su tratamiento por decirle al enfermo que su esposa le haba sido infiel y que sobre su casa se cernan dos serpientes para devorarla y un sapo con dos cabezas. La esposa, indignada, neg la acusacin, pero cuando Huathiacuri le record algunos detalles y las serpientes y el sapo salieron al descubierto, termin por confesar su culpa. Finalmente, los reptiles fueron muertos, el hombre se recuper y su hija se cas con Huathiacuri. Pero la pobreza y los andrajos de Huathiacuri disgustaban al cuado de la muchacha, y le propuso al novio un concurso de baile y de bebida. Huathiacuri fue a solicitar consejo a su padre y el viejo le dijo que aceptara el reto y que volviera a l. Paricaca, entonces, lo envi a una montaa donde lo convirti en una llama muerta. A la maana siguiente, un zorro y una zorra que llevaban una jarra de chicha llegaron hasta l; el zorro llevaba una flauta con muchos caos. Cuando vieron la llama muerta, dejaron sus cosas y fueron hacia ella a darse un banquete, pero Huathiacuri recuper su forma humana y dio tal grito que asust a los zorros, apoderndose de la jarra y la flauta, que eran mgicas, y gracias a las cuales bati a su cuado en el baile y en la bebida. Su oponente le propuso una nueva prueba, consistente en ver quin estaba ms atractivo vestido con trajes de fiesta. Una vez ms, la ayuda de Paricaca permiti a Huathiacuri encontrar una piel de len rojo, con la que pareca que llevaba un arco iris alrededor de la cabeza, y volvi a ganar.

37

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

La siguiente prueba consista en ver quin construira la casa ms rpida y mejor hecha. El cuado utiliz a todos sus hombres, lo que le permiti tener la casa prcticamente terminada, mientras que Huathiacuri todava estaba echando los cimientos. Nuevamente Paricaca ofreci su sabidura a Huathiacuri, y le envi la ayuda de animales y aves de todas clases que trabajaron durante la noche, as que por la maana el edificio estaba acabado, a excepcin del tejado. El cuado tena muchas llamas para que le trajeran paja para su tejado, pero Huathiacuri orden a un animal que se colocara donde pudiera, y que con sus gritos asustara a las llamas, con lo que perdera la paja. Una vez ms gan Huathiacuri. Finalmente Paricaca advirti a Huathiacuri que pusiera fin al conflicto y le pidi al cuado que viera quin bailaba mejor llevando una camisa azul con algodn blanco alrededor de la espalda. El rico hombre, como era costumbre, apareci primero, pero cuando Huathiacuri lleg hizo un fuerte ruido que le asust, empez a correr, y Huathiacuri lo convirti en ciervo. Su esposa, que lo haba seguido, se convirti en piedra, con la cabeza en el suelo y los pies en el aire, porque le haba dado a su marido un mal consejo. En aquel momento se abrieron los cuatro huevos restantes de la montaa, y salieron cuatro halcones que se convirtieron en cuatro bravos guerreros, que hicieron muchos milagros, uno de los cuales fue el provocar una tormenta que arrastr en una inundacin la casa del indio rico hacia el mar.

38

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Los hijos del sol


...y dijo el sabio Pachacutec que el rey Sol y la reina Luna se uniran aquel glorioso da, y as fue. Como una mujer y un hombre de amores desgraciados, el Sol y la Luna estaban condenados a no encontrarse jams. Pero el gran Pachacutec profetiz que un da ambos se amaran y de ese encuentro naceran un nio y una nia en el lago Titicaca. El da predicho, la Tierra se oscureci y la Luna se uni al Sol. Y los hombres que llegaron al gran lago encontraron all un hombre apuesto y fuerte junto a una doncella hermossima. Como padre suyo que era, el dios Sol les haba ordenado andar por todo el mundo, y les haba entregado una lanza de oro que deban golpear en las rocas que encontraran, para all donde la vara se hundiera con un solo golpe, levantar una ciudad en honor del Sol y nombrar un rey para los hombres. As lo hicieron los Hijos del Sol. Ensearon a los hombres la caza y la agricultura, el arte de la guerra y las oraciones y plegarias a su padre Sol, construyendo juntos templos y palacios en su honor. Los hombres de aquellas tierras, agradecidos, le dieron al Hijo del Sol el nombre de Inca, que significaba en su lengua "prncipe", y llamaron Mamauichic a la Hija del Sol, que significaba "madre". Los dos Hijos del Sol, acompaados por las gentes del lugar, recorrieron montes, valles, ros, buscando el sitio donde la roca cedera al primer golpe de la lanza, indicando as el lugar donde fundar la ciudad. Finalmente, en una montaa llamada Huanacauri, la roca cedi, y los Hijos del Sol reunieron all a los hombres y les hablaron de la riqueza y la pobreza, la paz y la guerra, la justicia y la injusticia... todas ellas enseanzas de su padre Sol. Y fundaron una ciudad con templos que veneraban al Sol, dador de vida, y con plazas y mercados, huertos y prados donde habran de crecer libres generaciones y generaciones. Antes de despedirse, los Hijos del Sol pidieron a los hombres que escogieran de entre todos ellos al ms honrado y sabio, al que coronaran como rey para que les guiara en su nuevo camino. As nombraron a Manco Cpac como el primer prncipe de todos, el primer Inca. Y el prspero imperio de los Incas se extendi ms all de las montaas y los ros de su origen. Los hombres erigan templos y fundaban nuevas ciudades, construan carreteras y hacan crecer sus rebaos en una poca en la que esto era impensable para la mayora de las civilizaciones que poblaban la Tierra. Y por siglos y siglos continuaron adorando al rey Sol, dador de vida y protector de su pueblo. ...claro que todo esto sucedi mucho antes de que los hombres con cabeza de hierro y cuerpo de caballo llegaran a sus tierras destruyendo y asolando cuanto encontraban a su paso...
Recopilada por Jos Calles Vales

39

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Seleccin de

Leyendas de Isla de Pascua

Ko Makemake te tangata he rae. He too mai Makemake i te kaha vai, he hakap, he tuki; i ava, i paroparoko; ina kai rivariva teanga. He too hakaou mai Makemake i te ma ea, he hakap, he tuki; ina kai riva takoa, ihoiho kiko mea. He hoki hakaou mai Makemake, he pute i te oone, he hakap, he tuki; he tangata mo noho i te kainga.
Makemake es el primero. Makemake tom una calabaza de agua, hizo un orificio y fecund el agua; abundaron solamente pececillos paroko; el trabajo no result. Tom entonces una piedra, le hizo un orificio y la fecund; tampoco result. Makemake volvi a trabajar, amonton tierra, hizo en ella un orificio y la fecund; result el hombre que haba de vivir sobre la tierra.

Leyendas de Isla de Pascua. Museum Store Rapanui Press. Museo Antropolgico Padre Sebastin Englert. Isla de Pascua- Rapa Nui. Primera edicin, Rapa Nui, noviembre 2001

40

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Makemake- creador

Referido por Arturo Teao Tori

Makemake estaba solo; esto no era bueno. Tom una calabaza con agua y mir adentro. La sombra de Makemake entr en el agua. Makemake vio como la sombra de su rostro haba entrado en el agua. Makemake habl y salud a su propia sombra: Salve, joven! Que hermoso eres, parecido a m. Un pjaro se pos entonces de golpe sobre el hombro derecho de Makemake. ste se asust, al ver un ser con pico, alas y plumas. Tom Makemake (sombra y pjaro) y los dej juntos. Despus de un tiempo pens Makemake en crear al hombre que fuera igual a l, que tuviera voz y conversara. Makemake fecund piedras: no hubo resultado porque las aguas del reflujo corrieron sobre la extensin de un terreno improductivo, malo1. Fecund el agua: del semen desparramado salieron solamente muchos pececillos paroko2. Finalmente fecund Makemake tierra arcillosa. De ella naci el hombre. Makemake vio que esto result bien. Despus vio Makemake que an no estaba bien pues segua solo (el hombre). Lo hizo dormir en la casa. Cuando estuvo dormido, Makemake fecund sus costillas del lado izquierdo. De ah naci la mujer. Makemake dijo entonces: Vivina, vivina, hakapiro e ahu e!3

1. La explicacin ms acertada de los trminos que se refieren a la creacin del hombre parece ser la siguiente: Makemake verti su semen primero entre piedras de la costa, despus sobre agua del mar. Por encima de las piedras corrieron las aguas de la marea en su receso (ihoiho); por consiguiente, en toda extensin (mea) de este lugar improductivo (kiko) no pudo haber resultado. Del semen que esparci en el agua quedaron solamente, como residuos (ava) estriles, los diminutos pececillos, llamados paroko, que abundan en los pocitos de la costa. 2. Este relato de la obra creadora del dios Makemake es evidentemente producto de la imaginacin muy propia de una raza de aborgenes nuticos cuya mentalidad estaba inseparablemente ligada al mar. 3. La palabra vivina es desconocida hoy da; toda la frase parece referirse a la muerte y descomposicin (Hakapiro, ahu) del cuerpo humano.

41

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Ko Tangaroa
Referido por Santiago Pakarati Haba un ser divino, el Gigante (Teko), y otro que era Tangaroa. Entre ellos hubo una disputa porque Tangaroa quera venir aqu, a Te Pito o Te Henua. El Gigante le dijo: No vayas, no llegars all; no sabes cuntos das necesitas para llegar; te mueres en el camino. Tangaroa no le hizo caso, sali para venir ac. A los cuatro das vio el Gigante que no estaba Tangaroa, Moe ava, el hijo del gigante le dijo: Tangaroa se ha ido por el mar a una isla. El Gigante sinti lstima por Tangaroa y sali. Dando slo unos pasos, lleg aqu y pregunt: Tangaroa, dnde ests?. No hubo contestacin. El Gigante volvi a Hiva, llorando por Tangaroa, su hermano. Un da lleg una foca aqu y baj a tierra en Hanga iti. Una mujer despert en la maana y sali para hacer su curanto. Baj al mar, lav su canasto taropa y lo estruj para que saliera lo sucio. Al ver en este momento una foca tendida en la playa, volvi arriba y dijo a su marido: Padre, hay una foca tendida en la playa. El marido llam a otros hombres y ellos vinieron. La foca estaba durmiendo y ellos le pusieron un cordel alrededor y la amarraron a una roca. Tangaroa despert con sobresalto. Viendo hombres que le pegaban con palos, Tangaroa grit: Soy un Ariki, soy Tangaroa, dejadme!. No hicieron caso esos hombres que mataban a Tangaroa. Le gritaban: Foca mentirosa!. Despus de matar la foca la cortaron en pedazos para cocerla en curanto, pero no se coci bien; a la baha de Hanga iti le pusieron el nombre de Tangaroa rojo. Mandaron un pedazo a la gente de la regin de Hanga Hoonu (La Prouse). Ellos lo recibieron y lo cocieron; no qued cocido. Pusieron desde entonces el nombre Ree6, a ese lugar.
6. Ree significa no estar bien cocido, estar semicrudo (sancochado). El lugar llamado Ko Ree se encuentra a poca distancia de la baha Hanga Hoonu (La Prouse). Tangaroa mea, o sea Tangaroa rojo significa que la carne de la foca que segn la leyenda, era Tangaroa- Haba quedado de color rojo porque estaba semicruda. La pequea caleta Ko Hanga Tangaroa mea se encuentra en la regin de Hotu iti, muy cerca del sitio en que estaba el gran ahu de Tongariki, destruido por el maremoto de mayo de 1960.

42

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

La Leyenda de Hotu Matua


Hotu Matu'a era el rey de Hiva, una de las islas de la lejana Polinesia. Como esta se empezaba a hundir por efecto de los vientos y las mareas, necesitaba buscar una nueva tierra para su gente. El rey Hotu Matu'a estaba preocupado y miraba continuamente el cielo. Una noche su sirviente Hau Maka so con una isla. So su ubicacin y su topografa. So las lagunas y los volcanes. Le cont el sueo a su hermano y este le convenci de ir a contrselo a Hotu Matu'a. Despus de escuchar el sueo, Hotu Matu'a subi a su gente en dos inmensas canoas, subi semillas y gallinas, y se ech al mar en busca de la isla soada por Hau Maka. Envi adelante a siete exploradores, los que llegaron a la isla, que estaba donde Hau Maka la haba soado, y la exploraron segn sus indicaciones. Todo, los lagos, los volcanes, la arena, era tal cual se haba mostrado en el sueo de Hau Maka. Cuando Hotu Matu'a lleg a la isla por el nordeste, la direccin de la Polinesia, desde donde vena, sus exploradores le esperaban en los acantilados en las faldas del volcn Rano Kao. Le pidieron al rey que circundara la isla navegando hasta llegar a una hermossima playa de arena blanca, altas palmeras y aguas azul turquesa. El rey Hotu Matu'a recal all y su gente descendi de las naves. La isla, la ms lejana de todas las islas, en el centro del mar, se llam Te Pito O Te Henua, el ombligo del mundo. Make Make, el dios del cielo y de la tierra, se la regal al pueblo Rapa Nui hablndole a travs del sueo de Hau Maka. Quin ms, sino Make Make, iba a saber de Te Pito O Te Henua? Hotu Matu'a, el rey, responsable del bienestar de su gente, supo or al dios que hablaba a travs de los sueos. Ahora, cada ao, el pueblo Rapa Nui celebra la Tapati, la fiesta en que se recuerda que Make Make regal Te Pito O Te Henua al resplandeciente pueblo Rapa Nui hablndole a travs de un sueo.

43

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Tierra natal de Hotu Matua. Cataclismo. Visin de Haumaka


Referido por Arturo Teao El nombre del pas de Hotu Matua de Hiva era Maori, nombre general. La tierra donde viva el rey Hotu Matua en Hiva era Marae renga. El padre de Hotu Matua era Taane Arai. Hotu Matua, el hijo, lleg a ser rey. La mujer de Hotu Matua era Vakai a Heva. La hermana de Hotu Matua era Ava Reipua. El lugar donde viva la Ariki Ava Reipua en Hiva era Marae toha. El rey vio que la tierra se haba hundido en el mar. Al subir el mar se hundi. Se acabaron las familias, se murieron hombres, mujeres, nios y ancianos. Lleg un hombre, Hau Maka, un Ariki8. Se acost Hau Maka en la noche, durmi y su espritu vino aqu, arribando en los islotes9. Hau Maka vio los islotes; el espritu de Hau Maka dijo, poniendo un nombre a los islotes: Los muchachos de pie en el agua, hijos de Te Taanga, nietos de Hau Maka en Hiva.10 Pasando ac subi el espritu de Hau Maka hacia el rebaje (de la circunferencia del volcn); vio (abajo) los hoyos (lagunitas) con peces mahore; se fue arriba el espritu de Hau Maka y vio el volcn: La hoya oscura de Hau Maka (que vive) en Hiva. Fue el espritu por el otro lado inspeccionando las partes planas donde podra desembocar Hotu Matua. Yendo por el camino, encontr kohe11; la pisote, se quebr la kohe y el espritu de Hau Maka dijo: Quebranto de kohe de Hau Maka (que vive) en Hiva). Se fue, lleg a Poike y dio vuelta hacia este lado; yendo por este lado, lleg a Taharoa. Dijo el espritu de Hau Maka: He aqu, pues, una parte plana para el rey. Se fue y lleg a Hanga Hoonu12; vio la arena frente a la baha y dijo otra vez: He aqu, pues, una parte plana para el Rey, Hotu Matua. Se fue, lleg a Ovahe13, vio la arena, arena colorada; dio vuelta hacia Anakena, vio la arena y dijo (Hau Maka): He aqu mismo la parte plana, grande, la baha grande para que desembarque el Rey Hotu Matua. Se fue (el espritu de Hau Maka) a Hiva, se sobresalt, se despert, exclam: ah! Y sinti contento. Un hombre, de nombre Ira, pregunt a Hau Maka: Por qu ests diciendo ah!?. Dijo Hau Maka: Estabas t despierto?. Ira dijo: Yo estaba siempre despierto. Ira pregunt: qu te pasa que dices ah!?.

44

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Dijo Hau Maka: La isla sol adentro, arriba!14. Id vosotros, ved la isla a donde ir a vivir el Rey Hotu Matua!

8 Primero se dice en general que Hau Maka vino a la isla, despus se explica de qu manera vino y que era slo su espritu el que viaj por esta tierra. 9 Los islotes Motu nui, Motu iti y Motu kaokao frente a Orongo. 10 Los tres islotes (Motu nui, Motu iti y Motu kaokao) que estn a poca distancia del volcn Rano Kau le hacen recordar a Hau Maka sus tres nietos. 11 Kohe es una planta, variedad de las filicneas. 12 Hanga Hoonu, el nombre nativo de la baha La Prouse. 13 Ovahe, una playa cerca de la de Anakena. 14 La isla del sol adentro, arriba parece significar que, mirada desde Hiva, est hacia el sol naciente.

45

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Expedicin de los siete exploradores


Vinieron siete mozos. El primero se llama Ira, el segundo Raparenga, el tercero Kuukuu a Huatava, el cuarto Ringiringi a Huatava, el quinto Nonoma a Huatava, el sexto Uure a Huatava, el sptimo Makoi Ringiringi a Huatava. Eran siete compaeros, los jvenes Ariki, Ariki Paka (prncipes)15. Se vinieron desde Hiva en un barco. Hau Maka les dijo: Cuando vais all y lleguis a tierra, mirad hacia los islotes que se llaman los mozos de pie en el agua, hijos de Te Taanga!. Vinieron y atracaron en Hanga Tepau16; dejaron la nave en Hanga Tepau. Subieron a ver el volcn17; no lo vieron; vieron solamente una pequea hoya y dijeron: La Hoya oscura de Hau Maka. No era cierto; no vieron el volcn. Cuando haba llegado a tierra, se quedaron algn tiempo e hicieron plantaciones y ames; a Ku uku u hizo las plantaciones. Fueron todos por el otro lado, vieron los kohe y dijeron: Aqu, pues, estn los kohe quebrados por los pies del espritu de Hau Maka. Fueron y llegaron a Poike; se vinieron, dando vuelta, hacia este lado y vieron la arena de Taharoa, poca era la arena; pasaron ac y llegaron a Hanga Onu; vieron que haba poca arena. Dijo Ira: No hay desembarcadero aqu para el Rey; la baha es pequea, no sirve para que desembarque el Rey. Sintieron hambre; se lanzaron todos mar adentro. Trajeron los peces a la playa con su cuerpo no ms; hubo abundancia de peces en la playa. Pusieron el nombre: Canasto de pesca entre los muslos18. Ira y Rapernga vieron que no haba fuego para hacer curanto. Enviaron a dos hombres, quedndose cinco, a la nave a buscar fuego. Estos llegaron, sacaron el fuego19 y volvieron, llevando el fuego a Hanga ONU, trajeron los peces y los colocaron encima de una piedra; trajeron lea de makoi, encendieron el fuego y cocieron los peces; comieron los siete juntos. Quedaron satisfechos y pusieron el nombre de ese lugar del fuego: El fuego se Ira y Raparenga, encendido con makoi. Los siete hombres vieron una tortuga que haba llegado arriba a la baha. Era un espritu, no era tortuga. Un espritu que haba seguido en pos de ellos. Se rieron y siguieron los siete por el camino. Cuando vio la tortuga que ellos, los siete, venan para ac, sigui ella tambin caminando en el mar. Llegaron Ira y Raparenga a Ovahe, todos llegaron ah y vieron la arena, era poca arena. Entonces dieron vuelta hacia este lado20, hacia Anakena y vieron el arenal grande. Contentos se rieron y dijeron: Aqu pues, est la parte plana del Rey Hotu Matua para que desembarque. Todos bajaron (al arenal). La tortuga haba llegado ya a Hiro Moko21.

46

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Fue el primer joven Ira a levantar la tortuga, pero no pudo moverla. Fue el segundo, no pudo moverla; fue el tercero, no pudo moverla; fue el cuarto, no pudo moverla; fue el quinto, no pudo moverla; fue el sexto, no pudo moverla. Entonces dijo Kuuku u: Yo tengo que mover esa tortuga!. Ira y Raparenga le dijeron Anda, levntala!. Kuuku u fue, levant la tortuga, se la ech sobre las espaldas y subi (por la playa). La tortuga haba odo como Kuuku u haba dicho que l tena que moverla no ms. Apenas estaba levantada en alto, le dio un golpe con sus aletas. l qued aturdido, enfermo, respirando fatigosamente. Se acercaron los otros, haciendo burla de Kuuku u moribundo, herido por la tortuga; lo llevaron al interior de una cueva baja y lo acostaron. La tortuga volvi corriendo a Hiva. Kuuku u dijo (a sus camaradas): Cuidado, amigos, no me dejis abandonado!. Todos dijeron: No te abandonaremos. Era engao; sacaron piedras e hicieron montculos de piedras, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis montculos. Los seis dijeron a las piedras: Cuando pregunte Kuuku u dnde estis amigos?, contestad vosotros (en lugar nuestro): Aqu estamos. Las piedras dijeron: Est bien, conforme. Ellos dejaron a Kuuku u solo y se fueron; yendo por el camino, llegaron a Hangaroa. Kuuku u pregunt Dnde estis?. Los montculos le contestaron: Aqu estamos. Al fin muri Kuuku u. Ira y Raparenga con sus compaeros, seis en total, vinieron a Hangaroa y se quedaron frente a la baha mirando las olas arrastrndose sobre las rocas planas en el mar22. Ira y Raparenga conversaban juntos al venir las olas23. Decan (entre s): Ruhi est a la derecha, P a la izquierda, un collar de madreperlas est en el cuello del moai Hinariru24, otra en Te Pei; a sta no la encuentran ni muchos (que vayan a buscar) juntos; ha quedado en Hiva, en nuestra tierra. Makoi Ringiringi los oy hablar as. Desde Hangaroa, subieron a Orongo. Cuando llegaron ah, ya haban crecido las yerbas poporo en la plantacin de ames de Ira. Las arranc; no se terminaron. Entonces dijo Ira: Es tierra mala. Hicieron una casa, la hicieron con empeo para tener dormitorio. Entraron en la casa y en la tarde se fueron a dormir. Entonces dijo Makoi a Ringiringi: Qudate despierto cuando yo pregunte a Ira y Raparenga, para que sea tuya la cosa de valor; t, pues te quedars en esta isla, mientras que nosotros, volveremos a Hiva, a nuestra tierra, cuidado que no duermas ahora en la noche!. Se acostaron; se hizo de noche, medianoche. Entonces pregunt Makoi a Ira y Raparenga: qu habais conversado vosotros?. Raparenga le contest: Nio, para qu quieres saberlo. Dijo Makoi: Dmelo para que lo sepa! Entonces dijo Ira: Ve si este mocoso est dormido. S, est dormido. Le dio un empelln con los pies. ste ronc entonces para que lo oyera Ira. Era ronquera engaosa. Ira habl: Ruhi est a la derecha, P a la izquierda, un collar de madreperlas en el cuello del moai Hinariru.

47

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Lo oy ese mozo que finga estar dormido y se alegr por poder hacerlo saber a los otros, a los jvenes que iban a quedarse en esta isla. Pues, cinco pensaban ya volver a Hiva en su barco.

15 Ariki Paka son los hijos reales que nacen despus del hijo primognito o prncipe heredero. Parece que Ariki significa no tanto sangre real, sino ms bien nobleza en general. 16 Playa de Vinap. 17 El crter del Rano Kau. En vez de llegar a los islotes, llegaron a Hanga Tepau; en vez de reconocer el crter del volcn, identificaron como tal a otra Hoya del Rano Kau; en vez de quedarse en la isla, regresaron casi todos a Hiva. 18 Pescaron usando canastos que tenan entre sus piernas. 19 Los palos que haban quedado en su piragua y que usaban restregando uno contra el otro hasta producirse fuego. 20 Dando vuelta por dos cerros que estn entre Ovahe y Anakena. 21 Una parte de la baha de Anakena. 22 Ngaru es el nombre del deporte, muy en boga entre los isleos, de dejarse arrastrar por potentes olas que vienen a romper en la costa. Las olas mismas aparecen aqu, en una figura, haciendo el deporte del ngaru. 23 Aprovechando el ruido de las olas hablan entre s para que los otros no los oigan. 24 Ruhi y P son dos lugares en Hangaroa, probablemente con cuevas, donde ellos dejaron cosas de valor (madreperlas?). Segn la tradicin estaba el moai Hinariru cerca del lugar que hoy da llaman Moeroa.

48

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Seleccin de textos

Araucanos

El pensamiento mtico. Las selvas, los lagos, los ros, el ocano, los volcanes y los animales toman realidad viviente en la mente del mapuche. Es lo dramtico del alma humana ante el acontecer de los fenmenos naturales. En el gran escenario virgen, los helechos y las cosas adquieren el prestigio y las formas de lo maravilloso. Ve figuras extraas en los relampagueos del fuego; en la cada de las hojas; el grito de un pjaro, el canto de un bho est cargado de predicciones, miedos; insectos, gusanos, carcomen sus cosechas y diezman su familia. Si se acerca a sus rucas algn remolino, es que han de asaltarlos los enemigos; si palpitan las entraas de algn animal que mata, se sobrecoge de temor.

Geografa del Mito y la Leyenda Chilenos. Oreste Plath. Chile: Fondo de Cultura Econmica, 2008.

49

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

La creacin del mundo


En la Tierra no haba nada. Un espritu poderoso viva en el aire y aplast a los de menor poder que se revelaron, convirtindolos en montaas y volcanes, y a los arrepentidos, en estrellas. Para que habitara en la Tierra, el Poderoso transform en hombre a un espritu que era hijo suyo el cual al caer qued aturdido. La madre del joven sinti pena y para mirarlo abri en el cielo una ventanilla por donde asoma su cara plida. El poderoso tom una estrella y convirtindola en mujer le orden que fuera a acompaar a su hijo. sta, para llegar hasta el joven tena que caminar a pie. Para que no se lastimase, el Poderoso orden que a su paso crecieran las hierbas y flores. Ella jugaba con stas y las trocaba en aves y mariposas. Y despus de que pasaba, la hierba que su pie haba tocado se converta en selva gigantesca. El joven y la nia se juntaron y, unidos, hallaron que el mundo era ms bello. En el da, el Poderoso les miraba por un ventanillo redondo y era el Sol. En la noche, era la madre del joven la que abra el ventanillo y mostraba su rostro plido: era la luna.

50

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

El rbol parlante
Cuando los espaoles iniciaron la conquista de Chile se encontraron con una tenaz resistencia de parte de las tribus araucanas que poblaban el territorio, desde Santiago al sur, principalmente ms all del gran ro Biu- Biu (Biobo). El conquistador don Pedro de Valdivia despus de haber fundado Santiago, el 12 de febrero de 1541, se asegur de un punto de embarque fundando Valaparaso que en el futuro se constituira en el primer puerto de Chile- y tambin cre las ciudades de la Serena y Copiap. Con posterioridad, el capitn espaol se fue al Per en busca de recursos para continuar la conquista, principalmente la parte sur del pas, donde no slo encontr una fiera resistencia sino tambin la muerte, y sus sucesores sufrieron serias derrotas, hasta que un hecho increble puso fin a esta situacin favorable a los araucanos, al mando de Lautaro, lo que permiti a los espaoles completar la conquista al sur de Chile. En efecto, un famoso machi o brujo llamado Mailelco, predeca con gran acierto los acontecimientos que iban a suceder a los indios, tanto los favorables como los adversos. ste viva al sur del Biobo; tena su ruca de maderos y paja oculta en medio de un bosque, cerca de un enorme canelo, rbol sagrado, adornado con hermosas guirnaldas de copihues rojos y blancos. Mailelco tena la costumbre de hacer sus ritos y conjuros bajo el rbol parlante. Era conocido por todas las tribus de la regin y constantemente los jefes lo consultaban. Un da toc el cuerno para llamar a los caciques y anunciarles una gran noticia. Muy pronto se reunieron los ms importantes guerreros de la zona, entre ellos el fornido Caupolicn, Michimalongo, Colo Colo, Curileo, Locotrato, Llanantur y otros ms. Todos estaban sentados en crculo frente a la ruca del machi, y ste les dijo, en tono solemne, que el rbol parlante se haba pronunciado y anunciaba una gran guerra entre las tribus araucanas y los invasores blancos, pero que un joven jefe enviado por el dios Pilln hara milagros y salvara a su pueblo. Muy pensativos quedaron los caciques y pronto se retiraron para prepararse para la lucha. Transcurrido algn tiempo, una luminosa maana de verano, en 1550, apareci por el valle del Biobo una columna de jinetes espaoles con un numeroso squito de indios. Era Pedro de Valdivia con sus huestes, quienes se detuvieron cerca de la desembocadura del ro Andalin, en la regin del Biobo. Los araucanos estaban preparados y muy bien organizados, pues tenan un nuevo jefe que haba sido prisionero de los espaoles y logrado escapar; ste conoca perfectamente sus costumbres y su poder militar, adems saba que eran hombres comunes y corrientes y no pequeos dioses, como entonces crean los indios. Este joven era Lautaro, cuyo nombre pronto pasara a la historia.

51

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

El 22 de febrero de 1550 los espaoles estaban acampados al pie del pequeo cerro Caracol, en Concepcin, dispuestos a descansar, pues no haban visto enemigos en los alrededores y todo presagiaba la calma completa. Sbitamente, a medianoche, los indios se acercaron sigilosos y los atacaron; despus de una violenta lucha la batalla nocturna de Andalin-, los conquistadores tuvieron que abandonar el lugar y retirarse muy maltrechos hacia el norte. Este primer xito envalenton a los indios y permiti a Lautaro organizarse y esperar el regreso de los espaoles. En efecto, los clculos de Lautaro eran correctos. Pedro de Valdivia y sus huestes regresaron al valle del Biobo, y el conquistador fund entonces la primitiva ciudad de Concepcin, lo que alarm a los caciques de la regin, pues vean a sus enemigos instalarse definitivamente en la comarca. Consultado nuevamente el machi Mailelco, ste interrog al rbol Parlante y dijo a los caciques que grandes victorias tendran contra el invasor. Una vez ms, el rbol sagrado y su machi decan la verdad. Efectivamente, Pedro de Valdivia sali en persecucin de los indios y lleg hasta Tucapel, pero ah los araucanos lo atacaron ferozmente hasta que se agotaron las huestes espaolas que, casi aniquiladas, tuvieron que huir hacia Concepcin, mientras que el propio Pedro de Valdivia caa en manos de los indios y era ajusticiado. Muerto Valdivia, le sucedi en el mando el capitn don Francisco de Villagra, quien quiso vengar la muerte de su jefe y pronto se dirigi al sur, con el objeto de castigar a los indios donde los encontrase. Pero el hbil Lautaro, enterado por sus espas de los movimientos de los espaoles, se prepar y los esper en Marigueo, inflingindoles una sangrienta derrota en la cual Villagra apenas pudo salvarse con un puado de jinetes; ste volvi a Concepcin, haciendo evacuar la ciudad, pues estaba en grave peligro. Poco despus Lautaro se apoder de la naciente poblacin, la saque e incendi por primera vez. Consultado nuevamente Mailelco, ste interrog al rbol Parlante y, por el susurro de sus hojas, el machi comprendi que la buena suerte seguira, pero pronto iba a terminar. As lo comunic a los caciques y Lautaro tom las medidas necesarias para avanzar al norte, con el objeto de expulsar a los invasores; pero a orillas del Mataquito sufri un serio revs, por lo cual volvi al sur para reorganizarse y continuar la lucha. Una vez repuesto, regres a orillas del mencionado ro para atacar a los espaoles, pero Villagra lo sorprendi con una estratagema. Lautaro cay gravemente herido y perdi la vida. Aunque los indios se batieron con su habitual valenta, la prdida de su jefe los desmoraliz y volvieron a retirarse hacia el sur, derrotados. As empezaba a cumplirse el ltimo orculo de Mailelco. Consultado nuevamente el famoso adivino, ste les anunci que por la gran agua (el mar) llegaran pronto muchos soldados enemigos, y que la guerra sera sangrienta.

52

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Ms an, posiblemente l mismo sera llamado por el dios pilln y entonces el rbol Parlante ya no hablara ms. Esta profeca llen de alarma a los caciques que, sin embargo, continuaron sus preparativos para la nueva etapa de la guerra, eligiendo como jefe a Caupolicn, quien se desempe hbil y valientemente. El orculo del rbol Parlante se realiz sin tardanza, confirmndose el extraordinario poder adivinatorio del viejo machi y del rbol Sagrado, pues pronto una fuerte expedicin espaola al mando del capitn Garca Hurtado de Mendoza desembarc cerca de la destruida ciudad de Concepcin, la que fue reedificada en 1553. Los araucanos al mando de Caupolicn lo atacaron tenazmente, pero fueron rechazados con grandes prdidas y perseguidos por los espaoles, que los derrotaron en varios encuentros. Garca Hurtado de Mendoza avanz hacia el sur y fund la ciudad de Caete, donde los fieros araucanos lo atacaron nuevamente, y despus de una cruenta batalla fueron completamente derrotados. Caupolicn cay en poder de los conquistadores, quienes lo ajusticiaron. Inexorablemente se cumpli el orculo del gran machi, y pocos das despus de una partida de soldados espaoles sorprendi el escondite del famoso adivino, quien ya muy viejo no pudo huir y fue hecho prisionero. Conscientes los conquistadores del prestigio del adivino, resolvieron vengarse; lo ataron al rbol sagrado y le prendieron fuego hasta que ambos quedaron reducidos a cenizas. Desde entonces los araucanos, desmoralizados, ya no pudieron organizarse para rechazar al invasor, y poco a poco fueron cayendo bajo el dominio de los espaoles, quienes afianzaron sus conquistas definitivamente en la zona sur de Amrica.

53

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Seleccin de

Relatos fueguinos

Tierra del fuego. La descubre Hernando de Magallanes en 1520, cuando busca un pasaje hacia el oeste para rodear Amrica. Al penetrar al estrecho que hoy lleva su nombre, Magallanes avista a su izquierda una corta faja, bordeada por acantilados y dunas, a lo largo de la cual brillan grandes fuegos; ste era el medio utilizado por los indgenas para intercomunicarse y anunciar los acontecimientos extraordinarios. Magallanes bautiz esta costa como Tierra de los Fuegos, que ms tarde se transforma en Tierra del Fuego.

Geografa del Mito y la Leyenda Chilenos. Oreste Plath. Chile: Fondo de Cultura Econmica, 2008.

54

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Ayayema
Ayayema dispone de las fuerzas naturales y, en particular, del terrible viento del noroeste, que tumba la canoa. l dispone del fuego de la choza, cuyas llamas alarga hacia lo alto para incendiarla, mientras sus ocupantes dormitan. Es l quien hace crepitar las brasas y las proyecta sobre la piel desnuda. Las enfermedades, los accidentes, son producidos por sus persecuciones asiduas y personales. Cuando todo el campamento est dormido, l viene a tomar posesin de los indios, ronda en la choza desde el suelo hasta el techo. Cuando Ayayema impone su presencia malfica en los sueos, en las enfermedades, es preciso cambiar de campamento, emigrar a otra playa menos frecuentada por el espritu del mal. Ayayema tiene olor de podredumbre. Los alacalufes son muy sensibles a ciertos malos olores, sobre todo a los que provienen de la descomposicin de las materias que impregnan el suelo. Cuando el suelo de la choza empieza a desprender ciertas emanaciones, ste es un mal signo y denota la visita inslita del espritu del mal. En su avance subterrneo, l ha descubierto la choza. Es, pues, necesario cambiar de campamento. Esta circunstancia no implica siempre un cambio de baha o de playa, sino, simplemente, que se vaya a establecer un poco ms lejos.
Versin de Joseph Emperaire

55

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Cuando mandaban las mujeres onas


Antiguamente, las mujeres cazaban y pescaban, reservando para los hombres las tareas de casa y los oficios ms humillantes y penosos. Pero un da se liberaron de esta esclavitud matando a todas las mujeres que entonces haba, menos a las nias, que an no haban conocido el secreto. Del exterminio slo se escaparon cinco de las mujeres principales, de las cuales una se ech al mar para curarse de las quemaduras recibidas, subiendo despus al cielo, donde se transform en la luna, la que an hoy da quiere vengarse, chupando la sangre de los nios, cuando en la fase nueva, para crecer, se debe alimentar. Otra mujer se ech a una laguna, transformndose en un pato blanco. Una tercera se transform en cisne, una cuarta en un pato a vapor y la quinta en una perdiz. Desde ese tiempo empezaron a mandar los hombres, reservndose para s los oficios ms nobles, como la caza, la pesca y el labrarse las armas y los tiles, que para estas ocupaciones les son necesarios. Las mujeres fueron condenadas a los trabajos ms humildes y ms molestos, cuales son el cuidar las casas, de los enseres del hogar, hacer y desmontar la choza, llevarla a donde el marido diga, preparar la comida, estar a las rdenes del marido, obedecerle en todo, sin permitirse observacin ninguna; ser, en fin, ms que una mujer y compaera, sierva y esclava.

Versin de J. M. Beauvoir.

56

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Los brujos
En la Tierra del Fuego, el Yacamuche de los yaganes y el Joon de los onas son los brujos de la comarca y ejercen la brujera en la curacin de los enfermos y en maleficios. Se hace brujo el que cree tener poderes. Ordinariamente, los brujos fueguinos son los ms viejos. Los brujos malefician por la guerra, por agravio o por enemistad. Cuando quiere hacer el mal a su enemigo, busca la ocasin y la procura ordinariamente estando dormido y le corta al enemigo el pelo de la coronilla de la cabeza, pues de otra parte dice que no sirve; este pelo lo ata muy bien con barba de ballena, y cuando quiere causar dao, jntase la familia y, puesto el pelo entre dos piedras, bailan alrededor toda una noche, invocando al demonio, y de cuando en cuando majan, golpean y pulsan el pelo, y si quieren que el maleficio muera luego, no para de hacer estas funciones; si va a mariscar, ata el pelo al cochayuyo, para que lo azote el mar; si va a la montaa por lea, lo arroja de los rboles abajo; persuadido de que el maleficiado siente en su cuerpo grandes dolores y fatigas, aunque est distante, el maleficiado siente muy activos dolores, revienta en sangre y al fin muere. Versin de Alejandro Caas Pinochet.

57

UNIVERSIDAD DE CHILE LICEO EXPERIMENTAL MANUEL DE SALAS LENGUAJE Y COMUNICACIN

Aluvin de aventureros
Tras el oro se adentran hasta ah al encuentro de los indios con funestas consecuencias. Julios Popper, rumano explotador, audaz y novelesco, con su banda de cincuenta aventureros los combate a balas, los que se defienden con boleadoras, arcos y flechas. Popper, el Dictador Fueguino, logra kilos de pepitas de oro, acua una moneda de oro de una libra esterlina y emite un sello de correos. Entre los cazadores de indios est el escocs Mr. Mac Klenan, el Chancho Colorado, que consigue en un ao una ganancia de 412 libras inglesas, practicando la caza de indios. Se ofrece una libra por cabeza y pagan la misma cantidad por un par de orejas de indio asesinado. En esto haba un negocio. Envan los crneos de los indios al Museo de Antropologa de Londres, el cual paga hasta ocho libras esterlinas por cabeza. El ingls San Ishlop, que sacia su indomable pasin maltratando a los indios que caen vivos en su poder, profanando despus sus cadveres. Las mujeres cogidas prisioneras sirven a la pasin de estos aventureros y contrabandistas en pieles y licores, todos con leyenda.

La ballena envenenada
Habiendo varado una ballena en el lugar denominado Spring Hill, en Tierra del Fuego, los cazadores de indios deciden economizar algunos tiros. Saben que esa ballena ser un festn para los famlicos onas, siempre golosos de grasa. Era cosa de envenenar la carne simplemente. As lo hacen y el resultado es excelente. Hubo caza mayor aquel da: quinientos indgenas muertos.

58

You might also like