You are on page 1of 17

‫بسم ال و الصلة و السلم على المبعوث رحمة للعالمين‬

‫ما زلنا معى اعتراف الهل و الصحاب على من حرف الكتاب و نموذج التحريف هذة المره هو سفر النبؤات سفر عودة يسوع مره اخرى سفر عودة اسرائيل و‬
‫استيلئهم على الرض من النيل الى الفرات سفر انتحر بناء عليه البعض انتحارا جماعيا و ما زال البعض يتوقع عليه نهاية العالم انه سفر دانيال ‪ .‬و لبيان اهمية‬
‫سفر النبؤات هذا دعونا نستعرض بعض المواقع ‪:‬‬

‫‪http://www.truthnet.org/Daniel/Introduction‬‬

‫‪Introduction to The Book of Daniel‬‬


‫‪Daniel is one of the most important books of the Bible to understand. Daniel connects the Old and New‬‬
‫‪Testaments. Through Daniel, God revealed the exact date month and year of Messiah death (Christ) and events‬‬
‫‪leading to His return.‬‬

‫‪Daniel demonstrates God’s complete control and comprehension over time and nations, by giving detailed‬‬
‫‪prophecies about the succession of kingdoms and rulers. Daniel foretells the eventual establishment of Messiah’s‬‬
‫‪kingdom, which will overthrow the kingdoms of this world.‬‬

‫‪For the reason, Daniel is often the most attacked book in the Bible. Critics date Daniel’s authorship to the‬‬
‫‪2nd century B.C., otherwise critics would be forced to accept the super natural.‬‬

‫‪Daniel is also important for anybody who wants to understand‬‬


‫‪Bible prophecy. Without understanding Daniel, a thorough understanding of Revelation is‬‬
‫‪impossible. Daniel is the foundation for the book of Revelation. The book of Revelation, is the‬‬
‫‪completion of the plan first revealed to Daniel in the Babylonian and Persian kingdoms over‬‬
‫‪2500 years ago.‬‬
‫‪ :‬ترجمه ترجمه تفسيريه‬

‫دانيال ايضا مهم لى شخص يريد فهم نبؤات الكتاب ‪ .‬دانيال هو مؤسس لسفر الرؤيا ‪ .‬سفر الرؤيا هو اكمال لخطة الكشف لدانيال فى بابل و مملكة فارس قبل ‪2500‬‬
‫سنة ‪.‬‬
‫ايضا هذا اللينك تحذير للعالم بناء على نبؤة دانيال ‪:‬‬

‫‪http://arabic.apocalypse2008-2015.com/Apocalypse_preface.html‬‬

‫‪2015‬‬ ‫‪21‬‬ ‫‪2008‬‬ ‫‪21‬‬

‫‪.‬‬

‫و الكثير الكثير من المواقع و الكتب التى تتكلم عن سفر دانيال و نبؤته و الحسابات المترتبه عليه ‪.‬‬

‫و اذا كان هذا السفر بهذة الهميه فدعونا نرى هل هذا السفر مختلف عن الكتاب ام ايضا ينطبق عليه ما ينطبق على الكتاب من تبديل و تغيير و زياده و نقصان و‬
‫تناقض ؟‬
‫و اذا كنت دارس للتاريخ و خصوصا التاريخ البابلى و بدئت فى قراءة سفر دانيال فسوف تتوقف طويل فى بداية الصحاح الخامس عندما تقراء التى ‪:‬‬

‫من الهيكل الذي في اورشليم ليشرب بها‬ ‫( واذ كان بيلشاصر يذوق الخمر أمر باحضار آنية الذهب والفضة التي اخرجها نبوخذناصّر ابوه‬ ‫دانيال ‪2 :5‬‬
‫الملك وعظماؤه وزوجاته وسراريه‪).‬‬
‫نبوخذناصّر ملكوتا وعظمة وجلل وبهاء )‬ ‫( انت ايها الملك فال العلي اعطى اباك‬ ‫دانيال ‪18 :5‬‬
‫دانيال ‪ ( 11 :5‬يوجد في مملكتك رجل فيه روح اللهة القدوسين وفي ايام ابيك وجدت فيه نيّرة وفطنة وحكمة كحكمة اللهة والملك نبوخذناصّر ابوك‬
‫جعله كبير المجوس والسحرة والكلدانيين والمنجمين‪.‬ابوك الملك‪).‬‬

‫و هنا تنتابك دهشه شديده تتسائل ‪:‬‬

‫هل بيلشاصر هو ابن نبوخذناصر ؟‬


‫و بعوده سريعه الى اى كتاب تاريخ ستعرف ان ذلك غير صحيح و لكن عندما سوف تسئل احد اهل الكتاب سيقولون انه ل يقصد انه ابنه او ان الكتاب يحتاج دراسه‬
‫حتى تفهم ذلك و لذلك سوف نبداء البحث من هذة النقطه فهيا بنا ‪:‬‬

‫سفر دانيال يتكلم عن شخصيه يسميها هو نبوخذناصر فدعونا نوصف هذة الشخصيه من خلل مجموعة اسئله تحدد معالم الشخصيه التى تحدث عنها سفر دانيال‬
‫و سوف نعرضها فى صورة اسئله و الجابه من سفر دانيال ‪:‬‬

‫‪ - 1‬من هو والد بلشاصر ؟‬


‫من الهيكل الذي في اورشليم ليشرب بها‬ ‫( واذ كان بيلشاصر يذوق الخمر أمر باحضار آنية الذهب والفضة التي اخرجها نبوخذناصّر ابوه‬ ‫دانيال ‪2 :5‬‬
‫الملك وعظماؤه وزوجاته وسراريه‪).‬‬
‫نبوخذناصّر ملكوتا وعظمة وجلل وبهاء )‬ ‫( انت ايها الملك فال العلي اعطى اباك‬ ‫دانيال ‪18 :5‬‬
‫دانيال ‪ ( 11 :5‬يوجد في مملكتك رجل فيه روح اللهة القدوسين وفي ايام ابيك وجدت فيه نيّرة وفطنة وحكمة كحكمة اللهة والملك نبوخذناصّر ابوك‬
‫جعله كبير المجوس والسحرة والكلدانيين والمنجمين‪.‬ابوك الملك‪).‬‬

‫‪ -2‬من حلم الحلم الذى تفسيره الغياب سبعة سنوات ؟‬

‫دانيال ‪ ( 27 -4 :4‬انا نبوخذناصّر قد كنت مطمئنا في بيتي وناضرا في قصري‪ 5 .‬رأيت حلما فروّعني والفكار على فراشي ورؤى راسي افزعتني‪.‬‬
‫فصدر مني امر باحضار جميع حكماء بابل قدامي ليعرفوني بتعبير الحلم‪ 7 .‬حينئذ حضر المجوس والسحرة والكلدانيون والمنجمون وقصصت الحلم عليهم فلم ‪6‬‬
‫يعرفوني بتعبيره‪ 8 .‬اخيرا دخل قدامي دانيال الذي اسمه بلطشاصر كاسم الهي والذي فيه روح اللهة القدوسين فقصصت الحلم قدامه ‪ 9‬يا بلطشاصر كبير‬
‫المجوس من حيث اني اعلم ان فيك روح اللهة القدوسين ول يعسر عليك سرّ فاخبرني برؤى حلمي الذي رايته وبتعبيره‪ 10 .‬فرؤى راسي على فراشي هي اني‬
‫كنت ارى فاذا بشجرة في وسط الرض وطولها عظيم‪ 11 .‬فكبرت الشجرة وقويت فبلغ علوها الى السماء ومنظرها‬
‫الى اقصى كل الرض‪ 12 .‬اوراقها جميلة وثمرها كثير وفيها طعام للجميع وتحتها استظل حيوان البر وفي‬
‫اغصانها سكنت طيور السماء وطعم منها كل البشر‪ 13 .‬كنت ارى في رؤى راسي على فراشي واذا بساهر‬
‫وقدوس نزل من السماء ‪ 14‬فصرخ بشدة وقال هكذا‪.‬اقطعوا الشجرة واقضبوا اغصانها وانثروا اوراقها وابذروا‬
‫ثمرها ليهرب الحيوان من تحتها والطيور من اغصانها‪ 15 .‬ولكن اتركوا ساق اصلها في الرض وبقيد من حديد‬
‫ونحاس في عشب الحقل وليبتلّ بندى السماء وليكن نصيبه مع الحيوان في عشب الحقل ‪ 16‬ليتغيّر قلبه عن‬
‫النسانية وليعط قلب حيوان ولتمضي عليه سبعة ازمنة‪ 17.‬هذا المر بقضاء الساهرين والحكم بكلمة القدوسين‬
‫لكي تعلم الحياء ان العلي متسلط في مملكة الناس فيعطيها من يشاء وينصب عليها ادنى الناس‪ 18.‬هذا الحلم‬
‫رأيته انا نبوخذناصّر الملك‪.‬اما انت يا بلطشاصر فبيّن تعبيره لن كل حكماء مملكتي ل يستطيعون ان يعرفوني بالتعبير‪.‬اما انت فتستطيع لن فيك روح‬
‫اللهة القدوسين ‪ 19‬حينئذ تحيّر دانيال الذي اسمه بلطشاصر ساعة واحدة وافزعته افكاره‪.‬اجاب الملك وقال يا بلطشاصر ل يفزعك الحلم ول تعبيره‪.‬فاجاب‬
‫بلطشاصر وقال يا سيدي الحلم لمبغضيك وتعبيره لعاديك‪ 20 .‬الشجرة التي رأيتها التي كبرت وقويت وبلغ علوها الى السماء‬
‫ومنظرها الى كل الرض ‪ 21‬واوراقها جميلة وثمرها كثير وفيها طعام للجميع وتحتها سكن حيوان البر وفي‬
‫اغصانها سكنت طيور السماء ‪ 22‬انما هي انت يا ايها الملك الذي كبرت وتقويت وعظمتك قد زادت وبلغت الى‬
‫السماء وسلطانك الى اقصى الرض‪ 23 .‬وحيث رأى الملك ساهرا وقدوسا نزل من السماء وقال اقطعوا الشجرة‬
‫واهلكوها ولكن اتركوا ساق اصلها في الرض وبقيد من حديد ونحاس في عشب الحقل وليبتلّ بندى السماء وليكن‬
‫نصيبه مع حيوان البر حتى تمضي عليه سبعة ازمنة‪ 24 .‬فهذا هو التعبير ايها الملك وهذا هو قضاء العلي الذي‬
‫يأتي على سيدي الملك‪ 25 .‬يطردونك من بين الناس وتكون سكناك مع حيوان البر ويطعمونك العشب كالثيران‬
‫ويبلونك بندى السماء فتمضي عليك سبعة ازمنة حتى تعلم ان العلي متسلط في مملكة الناس ويعطيها من يشاء‪.‬‬
‫‪ 26‬وحيث أمروا بترك ساق اصول الشجرة فان مملكتك تثبت لك عندما تعلم ان السماء سلطان‪ 27 .‬لذلك ايها الملك فلتكن‬
‫( مشورتي مقبولة لديك وفارق خطاياك بالبر وآثامك بالرحمة للمساكين لعله يطال اطمئنانك‬

‫‪ - 3‬من هو الملك الذى غاب عن بابل سبعة سنوات بسبب المرض ؟‬

‫الملك ‪ 29.‬عند نهاية اثني عشر شهرا كان يتمشى على قصر مملكة بابل ‪ 30.‬واجاب الملك فقال أليست هذه‬ ‫دانيال ‪ ( 33 – 28 :4‬كل هذا جاء على نبوخذناصّر‬
‫بابل العظيمة التي بنيتها لبيت الملك بقوة اقتداري ولجلل مجدي ‪ 31.‬والكلمة بعد في فم الملك وقع صوت من السماء قائل لك يقولون‬
‫يا نبوخذناصّر الملك ان الملك قد زال عنك ‪ 32‬ويطردونك من بين الناس وتكون سكناك مع حيوان البر يطعمونك‬
‫العشب كالثيران فتمضي عليك سبعة ازمنة حتى تعلم ان العلي متسلط في مملكة الناس وانه يعطيها من يشاء ‪33‬‬
‫في تلك الساعة تم المر على نبوخذناصّر فطرد من بين الناس واكل العشب كالثيران وابتلّ جسمه بندى السماء‬
‫حتى طال شعره مثل النسور واظفاره مثل الطيور )‬

‫‪ - 4‬من هو الملك الذى عاد من غيابه سبع سنوات موحدا الى بابل ؟‬

‫دانيال ‪ ( 37 – 34 :4‬وعند انتهاء اليام انا نبوخذناصّر رفعت عينيّ الى السماء فرجع اليّ عقلي وباركت العلي وسبحت‬
‫وحمدت الحي الى البد الذي سلطانه سلطان ابدي وملكوته الى دور فدور‪ 35 .‬وحسبت جميع سكان الرض كل شيء وهو يفعل كما‬
‫يشاء في جند السماء وسكان الرض ول يوجد من يمنع يده او يقول له ماذا تفعل‪ 36 .‬في ذلك الوقت رجع اليّ عقلي وعاد اليّ جلل مملكتي‬
‫ي وعظمائي وتثبّت على مملكتي وازدادت لي عظمة كثيرة‪ 37 .‬فالن انا‬ ‫ومجدي وبهائي وطلبني مشير ّ‬
‫نبوخذناصّر اسبح واعظم واحمد ملك السماء الذي كل اعماله حق وطرقه عدل ومن يسلك بالكبرياء فهو قادر على‬
‫( ان يذلّه‬
‫اذا سفر دانيال يقول ان الملك الذى تنطبق عليه كل هذة المواصفات هو نبوخذناصر ‪.‬‬

‫و الن من هو الملك البابلى الذى تنطبق عليه كل هذة الحداث من خلل الثار البابليه المكتشفه و المحفوظه فى‬
‫المتحف البريطانى ؟‬
‫و لنبداء باجابة عن السؤال الول ‪:‬‬

‫هل بيلشاصر هو ابن نبوخذناصر ام ل و هل تولى الحكم ام ل ؟‬


‫‪ :‬يجيب علينا سفر دنيال بالجابه التاليه‬

‫دانيال ‪2 :5‬‬
‫‪ :‬تستطيع ان تراجع اى كلمه تتشكك فيها على هذا الرابط‬

‫‪http://scripturetext.com/daniel/5-2.htm‬‬

‫‪ :‬تحليل النص لغويا‬

‫أبوه من الهيكل الذي في أورشليم ليشرب بها الملك وعظماؤه‬ ‫وإذ كان بيلشاصر يذوق الخمر أمر بإحضار آنية الذهب والفضة التي أخرجها نبوخذنصر‬ ‫(‪)SVD‬‬
‫وزوجاته وسراريه‪.‬‬

‫نبوخذناصر من هيكل أورشليم‪ ،‬ليشرب بها مع نبلء مملكته‬ ‫(‪ )ALAB‬وفيما كان يحتسي الخمر أمر بإحضار آنية الذهب والفضة التي استولى عليها أبوه‬
‫وزوجاته ومحظياته‪.‬‬

‫أبوه من الهيكل الذي في أورشليم ليشرب بها هو وعظماؤه‬ ‫(‪ )GNA‬وبينما كان بلشصر يذوق الخمر‪ ،‬أمر بإحضار آنية الذهب والفضة التي أخرجها نبوخذنصر‬
‫ونساؤه وجواريه‪.‬‬

‫أبوه من الهيكل الذي بأورشليم‪ ،‬ليشرت بها الملك وعظماؤه‬ ‫(‪ )JAB‬وبينما بلشصر يذوق الخمر‪ ،‬أمر أن يؤتى بآنية الذهب والفضة التي أخرجها نبوكد نصر‬
‫ونساؤه وسراريه‪.‬‬
‫‪(KJV+) Belshazzar,1113 while he tasted2942 the wine,2562 commanded560 to bring858 the golden1722 and silver3702 vessels3984 which1768‬‬
‫‪his father2 Nebuchadnezzar5020 had taken out‬‬ ‫‪5312‬‬
‫‪of4481 the temple1965 which1768 was in Jerusalem;3390 that the king,4430 and his‬‬
‫‪princes,7261 his wives,7695 and his concubines,3904 might drink8355 therein.‬‬

‫‪2‬‬ ‫‪5020‬‬
‫היכלא‬ ‫‪4481‬‬
‫מן‬ ‫אבוהי‬ ‫נבוכדנצר‬ ‫‪5312‬‬
‫הנפק‬ ‫די‬
‫‪1768‬‬ ‫‪3702‬‬
‫)‪ (+HOT‬בלשאצר‪ 1113‬אמר‪ 560‬בטעם‪ 2939‬חמרא‪ 2562‬להיתיה‪ 858‬למאני‪ 3984‬דהבא‪ 1722‬וכספא‬
‫‪3904‬‬
‫‪ 1965‬די‪ 1768‬בירושלם‪ 3390‬וישתון‪ 8355‬בהון מלכא‪ 4430‬ורברבנוהי‪ 7261‬שגלתה‪ 7695‬ולחנתה׃‬

‫‪H2‬‬
‫אב‬
‫‪'ab‬‬
‫‪ab‬‬
‫‪)Chaldee(; corresponding to H1: - father.‬‬

‫‪(LXX) Βαλτασαρ εἶπεν ἐν τῇ γεύσει τοῦ οἴνου τοῦ ἐνεγκεῖν τὰ σκεύη τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ, ἃ ἐξήνεγκεν‬‬
‫‪Ναβουχοδονοσορ ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ ἐν Ιερουσαλημ, καὶ πιέτωσαν ἐν αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς καὶ‬‬
‫‪οἱ μεγιστᾶνες αὐτοῦ καὶ αἱ παλλακαὶ αὐτοῦ καὶ αἱ παράκοιτοι αὐτοῦ.‬‬

‫‪(FDB) Belshatsar, comme il buvait le vin, commanda d'apporter les vases d'or et d'argent que‬‬ ‫‪son père Nebucadnetsar avait tirés du‬‬
‫‪temple qui était à Jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, y bussent.‬‬

‫‪(Vulgate) praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat‬‬ ‫‪Nabuchodonosor pater eius de‬‬
‫‪templo quod fuit in Hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubinae‬‬

‫كما ترى من خلل الترجمات الربع العربيه التى هى على الترتيب ترجمة الفاندايك و ترجمة الحياه و ترجمة الخبار الساره و الباء اليسوعيين‬
‫و ايضا من خلل النص العبرى و النص اليونانى المترجم عنه و النص الفرنسى و النص اللتينى لترجمة الفولجات يتضح ان سفر دانيال استخدم كلمة اب و ليس كلمه‬
‫‪ :‬اخرى و حتى ل يكون هناك فرصه لى تشكيك فى اللفظ المستخدم سنسرد ادله اكثر تؤكد ان سفر دانيال ذكر ان نبوخذناصر هو ابو بلشاصر‬

‫دانيال ‪11 :5‬‬


‫‪http://scripturetext.com/daniel/5-11.htm‬‬
‫ التحليل اللغوى للنص‬:
‫أبوك جعله كبير‬ ‫يوجد في مملكتك رجل فيه روح اللهة القدوسين وفي أيام أبيك وجدت فيه نيرة وفطنة وحكمة كحكمة اللهة والملك نبوخذنصر‬ )SVD(
.‫المجوس والسحرة والكلدانيين والمنجمين‬

‫ فعينه أبوك الملك نبوخذناصر‬،‫ وقد تميز في عهد أبيك باستنارة وفهم وحكمة كحكمة اللهة‬،‫) لن في مملكتك رجل فيه روح اللهة القدوسين‬ALAB(
.‫رئيسا للمجوس والسحرة والكلدانيين والمنجمين‬

‫أبوك رئيس‬ ‫ وأقامه الملك نبوخذنصر‬.‫ وفي أيام أبيك وجد فيه نور ورجاحة عقل وحكمة كحكمة اللهة‬،‫) في مملكتك رجل فيه روح اللهة القدوسين‬GNA(
،‫السحرة والمجوس والمنجمين‬

‫أبوك رئيس‬ ‫ وقد أقامه الملك نبوكد نصر‬.‫ وفي أيام أبيك وجد فيه نور وفهم وحكمة كحكمة اللهة‬،‫) إن في مملكتك رجل فيه روح اللهة القدوسين‬JAB(
،‫السحرة والعرافين والكلدانيين والمنجمين‬

(KJV+) There is383 a man1400 in thy kingdom,4437 in whom1768 is the spirit7308 of the holy6922 gods;426 and in the days3118 of thy father2 light 5094
and
understanding7924 and wisdom,2452 like the wisdom2452 of the gods,426 was found7912
in him; whom the king4430 Nebuchadnezzar5020 thy father,2 the king,4430 I say, thy father,2 made 6966

master7229 of the magicians,2749 astrologers,826 Chaldeans,3779 and soothsayers;1505

2
426
‫אלהין‬ 2452
‫כחכמת‬ 2452
‫וחכמה‬ 7924
‫ושכלתנו‬ 5094
‫נהירו‬ ‫אבוך‬ 3118
‫בה וביומי‬ 6922
‫קדישין‬ 426
‫אלהין‬ ‫רוח‬
7308 1768
‫די‬ ‫במלכותך‬
4437
‫גבר‬
1400 383
‫( איתי‬+HOT)
4430 2 2 5020 4430
‫אבוך מלכא׃‬ 6966
‫הקימה‬ 1505
‫גזרין‬ ‫כשדאין‬
3779 826
‫אשפין‬ 2749
‫חרטמין‬ 7229
‫רב‬ ‫אבוך‬ ‫נבכדנצר‬ ‫בה ומלכא‬ 7912
‫השתכחת‬

H2
‫אב‬
'ab
ab
(Chaldee); corresponding to H1: - father.

H4430
‫מלך‬
melek
meh'-lek
(Chaldee); corresponding to H4428; a king: - king, royal.

H5020
‫נבוכדנצר‬
nebûkkadnetstsar
neb-oo-kad-nets-tsar'
(Chaldee); corresponding to H5019: - Nebuchadnezzar.

(LXX) ἔστιν ἀνὴρ ἐν τῇ βασιλείᾳ σου, ἐν ᾧ πνεῦμα θεοῦ, καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ πατρός σου γρηγόρησις καὶ σύνεσις
εὑρέθη ἐν αὐτῷ, καὶ
ὁ βασιλεὺς Ναβουχοδονοσορ ὁ πατήρ σου ἄρχοντα ἐπαοιδῶν, μάγων, Χαλδαίων, γαζαρηνῶν
κατέστησεν αὐτόν,

ton père, de la lumière, et de l'intelligence, et une


(FDB) il y a un homme dans ton royaume, en qui est l'esprit des dieux saints; et, aux jours de

sagesse comme la sagesse des dieux, ont été trouvées en lui; et le roi Nebucadnetsar, ton père, -ton père, ô roi, l'a établi
chef des devins, des enchanteurs, des Chaldéens, des augures,

patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et


(Vulgate) est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus

rex Nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum Chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam
tuus o rex
‫و التى‬ ‫و كما ترى فى التحليل اللغوى فى النص ان الكلمه العبريه و التى كتب بها كل او معظم العهد القديم و التى ترجمت عنه الترجمات الخرى استخدم كلمة אבוך‬
Strong’s ‫ و هو رقم تستطيع من خلله البحث فى قاموس‬2 ‫تعنى اب فقط و ليس جد او غيره كما قد يحاول البعض الدفاع احيانا و التى تحمل الرقم‬
‫ و مقارنتها ايضا بالكلمه المقابله فى النجليزيه و التى تحمل عادة نفس الرقم و هذا يسهل المر على‬Hebrew and Greek Dictionaries
‫القارىء ان شاء ال‬

‫و مازلنا نؤكد اللفظ المستخدم فى سفر دانيال و الذى يؤكد ان نبوخذ ناصر هو ابو بلشاصر و ان بلشاصر اصبح ملك ايضا و ذلك من خلل تحليل بعض النصوص لغويا‬
‫ من سفر دانيال حتى ل يكون هناك فرصه للتشكيك فى ذلك‬:

18 :5 ‫دانيال‬
http://scripturetext.com/daniel/5-18.htm

: ‫التحليل اللغوى للنص‬

.‫نبوخذنصر ملكوتا وعظمة وجلل وبهاء‬ ‫أنت أيها الملك فال العلي أعطى أباك‬ )SVD(

.‫نبوخذناصر ملكا وعظمة وجلل وبهاء‬ ‫) أيها الملك قد وهب ال العلي أباك‬ALAB(
.‫الملك كل ملك وعظمة وجلل وبهاء‬ ‫ منح ال العلي نبوخذنصر‬،‫) أيها الملك‬GNA(
.‫أباك الملك والعظمة والمجد والبهاء‬ ‫ إن ال العلي آتى نبوكدنصر‬،‫) أنت أيها الملك‬JAB(
(KJV+) O thou607 king,4430 the most high 5943
God426 gave3052 Nebuchadnezzar5020 thy father2 a kingdom, 4437
and majesty,7238
and glory,3367 and honor:1923

2 5020 4430
‫אבוך׃‬ ‫לנבכדנצר‬ 3052
‫יהב‬ 1923
‫והדרה‬ 3367
‫ויקרא‬ 7238
‫ורבותא‬ 4437
‫מלכותא‬ 5943
‫עליא‬ 426
‫אלהא‬ ‫מלכא‬ ‫( אנתה‬+HOT)
607

βασιλεῦ, ὁ θεὸς ὁ ὕψιστος τὴν βασιλείαν καὶ τὴν μεγαλωσύνην καὶ τὴν τιμὴν καὶ τὴν δόξαν ἔδωκεν
(LXX)

Ναβουχοδονοσορ τῷ πατρί σου,

(FDB) O roi, le Dieu Très-haut donna à Nebucadnetsar, ton père, le royaume, et la grandeur, et l'honneur, et la majesté;
(Vulgate) o rex Deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit Nabuchodonosor patri tuo
‫‪ :‬و ايضا نستمر فى التأكيد على ان بيلشاصر كان ملكا حسب سفر دانيال‬

‫دانيال ‪1 :5‬‬
‫‪http://scripturetext.com/daniel/5-1.htm‬‬

‫‪ :‬التحليل اللغوى للنص‬

‫الملك صنع وليمة عظيمة لعظمائه اللف وشرب خمرا قدام اللف‪.‬‬ ‫بيلشاصر‬ ‫(‪)SVD‬‬

‫الملك مأدبة عظيمة لنبلء دولته اللف‪ ،‬وشرب خمرا أمامهم‪.‬‬ ‫(‪ )ALAB‬وأقام بيلشاصر‬
‫الملك وليمة عظيمة للف من عظمائه وشرب خمرا أمامهم‪.‬‬ ‫وصنع بلشصر‬ ‫(‪)GNA‬‬

‫الملك مأدبة عظيمة للف من عظمائه‪ ،‬وشمرب خمرا أمام اللف‪.‬‬ ‫(‪ )JAB‬وأقام بلشصر‬
‫)‪(KJV+‬‬ ‫‪Belshazzar1113 the king4430 made‬‬ ‫‪5648‬‬
‫‪a great7229 feast3900 to a thousand506 of his lords,7261 and drank8355 wine2562 before6903 the‬‬
‫‪thousand.506‬‬

‫‪4430‬‬ ‫‪1113‬‬
‫‪8355‬‬
‫שתה׃‬ ‫‪2562‬‬
‫חמרא‬ ‫אלפא‬
‫‪506‬‬ ‫‪6903‬‬
‫ולקבל‬ ‫‪506‬‬
‫אלף‬ ‫‪7261‬‬
‫לרברבנוהי‬ ‫‪7229‬‬
‫רב‬ ‫לחם‬
‫‪3900‬‬
‫עבד‬
‫‪5648‬‬
‫מלכא‬ ‫)‪ (+HOT‬בלשאצר‬
‫‪H4430‬‬
‫מלך‬
‫‪melek‬‬
‫‪meh'-lek‬‬
‫‪(Chaldee); corresponding to H4428; a king: - king, royal.‬‬

‫)‪(LXX‬‬ ‫‪Βαλτασαρ ὁ βασιλεὺς ἐποίησεν δεῖπνον μέγα τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ χιλίοις, καὶ κατέναντι τῶν χιλίων ὁ‬‬
‫‪οἶνος. καὶ πίνων‬‬

‫)‪(FDB‬‬ ‫‪Le roi Belshatsar fit un grand festin à mille de ses grands, et but du vin devant les mille.‬‬
‫)‪(Vulgate‬‬ ‫‪Balthasar rex fecit grande convivium optimatibus suis mille et unusquisque secundum suam bibebat aetatem‬‬

‫كما ترى فى الترجمات العربيه ملك و فى النجليزيه ‪ the king4430‬فى العبريه מלכא‪ 4430‬و تنطق ماليك و فى اليونانيه ‪ βασιλεὺς‬و فى الفرنسيه ‪ Le roi‬و فى‬
‫اللتينيه ‪ rex‬اذا بما ل يدع مجال للشك ان سفر دانيال يقرر ان بلشاصر كان ملكا و ليس كما يقول البعض ان الكلمه الصليه تعنى حاكما ‪.‬‬
‫و رجاء ل تمل منى فى محاولت التأكيد و لكن حتى ل ندع اى فرصه للتشكيك فى اللفاظ التى استخدمها الكتاب باللغات الصليه و الترجمات المهمه دعونا نؤكد اكثر‬

‫دانيال ‪13 :5‬‬

‫‪http://scripturetext.com/daniel/5-13.htm‬‬

‫التحليل اللغوى للنص ‪:‬‬

‫الملك من يهوذا؟‬ ‫حينئذ أدخل دانيآل إلى قدام الملك‪ .‬فسأل الملك دانيآل‪[ :‬أأنت هو دانيآل من بني سبي يهوذا الذي جلبه أبي‬ ‫(‪)SVD‬‬

‫الملك من أرض يهوذا؟‬ ‫(‪ )ALAB‬حينئذ استدعي دانيآل‪ ،‬فمثل أمام الملك‪ ،‬فقال له الملك‪« :‬هل أنت دانيآل من المسبيين الذين أحضرهم أبي‬
‫الملك من بلد يهوذا؟‬ ‫(‪ )GNA‬فأدخل دانيال إلى أمام الملك‪ ،‬فقال له الملك‪(( :‬أأنت دانيال من بني يهوذا المسبيين الذين جاء بهم أبي‬
‫(‪ )JAB‬فدخل بدانيال إلى أمام الملك‪ .‬فتكلم الملك وقال لدانيال‪ (( :‬أأنت هو دانيال من بني يهوذا المجلوين الذين أتى بهم أبي من يهوذا؟‬

‫‪(KJV+) Then116 was Daniel1841 brought in5954 before6925‬‬ ‫‪the king.4430 And the king4430 spoke and said unto Daniel, Art thou‬‬ ‫‪6032‬‬ ‫‪560‬‬ ‫‪1841‬‬ ‫‪607‬‬

‫‪4430‬‬
‫‪that1932 Daniel,1841 which1768 art of4481 the children1123‬‬ ‫‪of the captivity of Judah, whom the king‬‬
‫‪1547‬‬ ‫‪1768‬‬
‫‪my father2 brought out‬‬
‫‪3061‬‬ ‫‪1768‬‬ ‫‪858‬‬

‫‪of4481 Jewry?3061‬‬

‫‪4430‬‬ ‫‪4430‬‬
‫בני‬
‫‪1123‬‬ ‫‪4481‬‬
‫מן‬ ‫די‬
‫‪1768‬‬ ‫‪1841‬‬
‫דניאל‬ ‫‪607‬‬
‫הוא‬ ‫‪607‬‬
‫אנתה‬ ‫‪1841‬‬
‫לדניאל‬ ‫‪560‬‬
‫ואמר‬ ‫מלכא‬ ‫‪6032‬‬
‫ענה‬ ‫קדם מלכא‬ ‫‪6925‬‬ ‫‪5954‬‬
‫העל‬ ‫‪1841‬‬
‫דניאל‬ ‫‪116‬‬
‫)‪ (+HOT‬באדין‬
‫‪2‬‬
‫‪3061‬‬
‫יהוד׃‬ ‫‪4481‬‬
‫מן‬ ‫מלכא‪ 4430‬אבי‬ ‫‪858‬‬
‫היתי‬ ‫‪1768‬‬
‫די‬ ‫יהוד‬
‫‪3061‬‬ ‫‪1768‬‬
‫די‬ ‫גלותא‬
‫‪1547‬‬

‫‪(LXX) τότε Δανιηλ εἰσήχθη ἐνώπιον‬‬ ‫‪τοῦ βασιλέως‬‬


‫‪, καὶ εἶπεν‬‬ ‫‪ὁ βασιλεὺς τῷ Δανιηλ Σὺ εἶ Δανιηλ ὁ ἀπὸ τῶν‬‬
‫;‪υἱῶν τῆς αἰχμαλωσίας τῆς Ιουδαίας, ἧς ἤγαγεν ὁ βασιλεὺς ὁ πατήρ μου‬‬

‫‪(FDB) Alors Daniel fut introduit devant‬‬ ‫‪le roi. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Es-tu ce Daniel, l'un des fils de la captivité de Juda, que le‬‬
‫?‪roi, mon père, a amenés de Juda‬‬
‫‪(Vulgate) igitur introductus est Danihel coram rege ad quem praefatus‬‬ ‫‪rex ait tu es Danihel de filiis captivitatis Iudae quam adduxit‬‬
‫‪rex pater meus de Iudaea‬‬

‫كما ترى نفس الكلمات المستخدمه كلمة ملك فى العبريه و النجليزيه تحمل الرقم ‪ 4430‬و كما ذكرنا سابقا هذا الرقم يسهل البحث عن المعنى فى قاموس الكتاب‪.‬‬

‫و الن لعدم الطاله سوف نمر سريعا على نصوص تؤكد نفس الفكره ( ان نبوخذناصر ابو بلشاصر و ان بلشاصر قد اصبح ملكا )‬

‫دانيال ‪( 17 :5‬فاجاب دانيال وقال قدام الملك‪.‬لتكن عطاياك لنفسك وهب هباتك لغيري‪.‬لكني اقرأ الكتابة للملك واعرّفه بالتفسير)‬

‫‪http://scripturetext.com/daniel/5-17.htm‬‬

‫‪the king‬‬
‫)‪melek (meh'-lek‬‬
‫‪a king -- king, royal‬‬

‫دانيال ‪( 18 :5‬انت ايها الملك فال العلي اعطى اباك نبوخذناصّر ملكوتا وعظمة وجلل وبهاء )‬

‫‪http://scripturetext.com/daniel/5-18.htm‬‬

‫‪king‬‬
‫)‪melek (meh'-lek‬‬
‫‪a king -- king, royal.‬‬
Nebuchadnezzar
Nbuwkadnetstsar (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebuchadnezzar.

thy father
'ab (ab)
father.

‫حينئذ كتب الحلم واخبر براس الكلم‬.‫بابل رأى دانيال حلما ورؤى راسه على فراشه‬ ‫في السنة الولى لبيلشاصر ملك‬ ( 1 :7 ‫دانيال‬.(

http://scripturetext.com/daniel/7-1.htm

of Belshazzar
Belsha'tstsar (bale-shats-tsar')
Belshazzar.

king
melek (meh'-lek)
a king -- king, royal.

of Babylon
Babel (baw-bel')
Babylon.

‫الملك ظهرت لي انا دانيال رؤيا بعد التي ظهرت لي في البتداء‬ ‫ (في السنة الثالثة من ملك بيلشاصر‬1 :8 ‫(دانيال‬
http://hebrew.scripturetext.com/daniel/8-1.htm

of the reign
malkuwth (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.

of king
melek (meh'-lek)
a king -- king, royal.

Belshazzar
Belsha'tstsar (bale-shats-tsar')
of foreign origin ; Belshatstsar, a Babylonian king -- Belshazzar.

‫و من القاموس العبرى الذى ليس له علقه بقواميس الكتاب نجد ان كلمة جد و كلمة اب هى كلمات مميزه فى اللغه العبريه و هذا يدحض ردود بعض اهل الكتاب ان‬
: ‫كلمة اب فى العبريه قد تعنى جد و اليك الروابط‬

http://www.lingvozone.com/main.jsp?language_id_from=25&language_id_to=23&do=dictionary&action=translation&word_id=1265224

‫= סָבָא‬grandfather
http://www.lingvozone.com/main.jsp?language_id_from=25&language_id_to=23&do=dictionary&action=translation&word_id=1265224

‫= סָב‬grandfather

http://www.lingvozone.com/main.jsp?language_id_from=25&language_id_to=23&do=dictionary&action=translation&word_id=1245397

‫ אב‬father =
http://www.lingvozone.com/main.jsp?language_id_from=25&language_id_to=23&do=dictionary&action=translation&word_id=1257583

‫ אבָא‬father =
http://www.lingvozone.com/main.jsp?language_id_from=25&language_id_to=23&do=dictionary&action=translation&word_id=1263106

‫ הורֶה‬father =
‫و هكذا بالرجوع الى اللغه العبريه المكتوب بها العهد القديم او معظمه نجد ان دنيال يخبرنا بما ل يدع مجال للشك ان‬
. ‫بلشاصر هو ابن نبوخذ ناصر و قد تولى الملك بعد ابوه‬
‫فماذا عن الثار البابليه و هل نستطيع من خللها معرفة صحة هذة المعلومه او عدم صحتها ؟‬
‫فى الثر البابلى التالى و المحفوظ فى المتحف البريطانى يتضح بما ل يدع مجال للشك ايضا ان بلشاصر هو ابن‬
: ‫نابونيدوس و ليس ابن نبوخذناصر و اليك الرابط التالى‬

The Nabonidus Cylinder from Ur


http://www.livius.org/na-nd/nabonidus/cylinder-ur.html

The Nabonidus Cylinder from Ur


The Nabonidus Cylinder from Ur is a foundation text in which king Nabonidus of Babylonia (556-539) describes how he repaired the ziggurat called E-lugal-galga-
sisa, which belonged to the temple of Sin in Ur, called Egišnugal. It is probably the king's last building inscription and may be dated to c.540 BCE. It is interesting
because it offers a full syncretism of Sin, Marduk, and Nabu.

The translation of the Nabonidus Cylinder was made by Paul-Alain Beaulieu, who is also the author of The Reign of Nabonidus, King of Babylon 556­539 B.C. (1989).

[i.1-4[ Nabonidus, king of Babylon, caretaker of Esagila and Ezida, worshiper of the great gods, I:

[i.5-ii.2[ E-lugal-galga-sisa, the ziggurat of Egišnugal, which is in Ur, which Ur-Nammu, one of the kings who preceded me, had built but not completed
and whose work his son Šulgi had completed,[1] for in the instructions of Ur-Nammu and Šulgi his son I read that Ur-Nammu had built that ziggurat but
not completed it and that Šulgi his son had completed its work, now that ziggurat had become old and on the ancient foundations which Ur-Nammu and
Šulgi his son had built, that ziggurat, as in former times, with bitumen and baked bricks I repaired its damaged parts and for Sin, the lords of the gods of
heaven and the netherworld, the king of the gods, the 'gods'[2] of the gods, who dwells in the great heavens, the lord of Egišnugal, which is in Ur, my
lord, I built anew.
[iii.3-31[ O Sin, my lord 'gods', king of the gods of heaven and the netherworld, 'gods' of the gods, who dwells in the great heavens, when you joyfully
enter that temple, may good recommendations for Esagila, Ezida. Egišnugal, the temples of your great godhead,[3] be set on your lips, and instill
reverence for you great godhead in the hearts of its people so that they do not sin against your great godhead. May their foundations be as firm as heaven.

As for me, Nabonidus, king of Babylon, save me from sinning against your great
godhead
and grant me as a present a life long of days, and as for Belshazzar,[4[ the eldest son
-my offspring- instill reverence for your great godhead in his heart and may he not
commit ant cultic mistake, may he be sated with a life of plenitude.

: ‫ترجمه تفسيريه‬
‫البكر اغرس فيه تقاليد الله العلى‬ ‫انقذنى من خطاياى و حصنى فى الحياه الطويله القادمه و بالنسبه لبلشاصر البن‬ ‫بالنسبه لى انا نابونديدوس ملك بابل‬
. ‫تمنعه من ارتكاب الخطاء و وفر له حياه رغده‬

‫اذا كما ترى الثر البابلى و فى دعاء على لسان الملك نابونيدوس يوضح ان بلشاصر هو ابنه و ليس ابن نبوخذناصر‬
‫و هذا بل شك يتناقض معى معلومة سفر دانيال و بما ان الثر البابلى هو اقدم من سفر دانيال بل هو معلومه سجلها‬
. ‫اهل الحداث نفسهم و هو غير قابل للتحريف فان هذا ل يترك مجال لنا ال ان نقول ان سفر دانيال اخطاء‬

: ‫و للمتشككين فى هذا الثر اقدم الرابط التالى لموقع نصرانى يستدل على صحة الكتاب بهذا الثر‬

http://www.bible-history.com/archaeology/babylon/babylonian-chronicle.html

‫كما ترى يستدل اهل الكتاب بنفس الثر البابلى على صحة الكتاب و لكن غير ذاكرين اى تفاصيل مما يوضحه الثر نفسه من معلومات توافق او تعارض الكتاب‬
: ‫و بالمناسبه فان الخطاء فى اسم نبوخذناصر حدث ايضا فى سفر ارميا فى حرف كما فى اللينك التالى‬

http://scripturetext.com/jeremiah/25-1.htm

) ‫هي السنة الولى لنبوخذراصر ملك بابل‬.‫ (الكلم الذي صار الى ارميا عن كل شعب يهوذا في السنة الرابعة ليهوياقيم بن يوشيا ملك يهوذا‬1 :25 ‫ارميا‬

of Nebuchadrezzar
Nbuwkadne'tstsar (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebukadnetstsar )or -retstsar, or -retstsor(, king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.

http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1125.htm

‫עַם‬-‫כָל‬-‫ עַל‬,‫יִרְמְיָהו‬-‫הָיָה עַל‬-‫א הַדָבָר אֲשֶר‬ 1 The word that came to Jeremiah concerning all the people of
Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of
‫יֹאשִיָהו‬-‫ לִיהויָקִים בֶן‬,‫ בַשָנָה הָרְבִעִית‬,‫יְהודָה‬ Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of
,‫ הַשָנָה הָרִאשֹנִית‬,‫ הִיא‬:‫מֶלֶךְ יְהודָה‬ Babylon;
.‫ מֶלֶךְ בָבֶל‬,‫לִנְבוכַדְרֶאצַר‬
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1152.htm

‫ (وفي السنة التاسعة لملكه في الشهر العاشر في عاشر الشهر جاء نبوخذراصر ملك بابل هو وكل جيشه على اورشليم ونزلوا عليها وبنوا عليها ابراجا‬4 :52 ‫ارميا‬
) ‫حواليها‬

‫ בַחֹדֶש‬,‫ד וַיְהִי בַשָנָה הַתְשִעִית לְמָלְכו‬ 4 And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in
the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came,
‫ בָא‬,‫הָעֲשִירִי בֶעָשור לַחֹדֶש‬ he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they
‫חֵילו‬-‫בָבֶל הוא וְכָל‬-ְ‫נְבוכַדְרֶאצַר מֶלֶך‬ built forts against it round about.
ָ‫ וַיַחֲנו עָלֶיהָ; וַיִבְנו עָלֶיה‬,‫יְרושָלִַם‬-‫עַל‬
.‫ סָבִיב‬,‫דָיֵק‬
‫و بما ان هذا ليس موضوعنا فلن نستفيض فيه فموضوعنا هو سفر دانيال من جانب اثرى و تاريخى و لكننا سقناه حتى يدرك القارىء كم من السهل الخطاء فى الكتاب‬
.

:‫و هذا موقع نصرانى يخبرك من هو بلشاصر‬

http://www.christiananswers.net/dictionary/belshazzar.html

Bel protect the king!, the last of the kings of Babylon )Dan. 5:1(. He was the son of Nabonidus by Nitocris, who was the
Nebuchadnezzar daughter of

: ‫ترجمه تفسيريه‬
‫ هو ابن نابونيدوس من امه نيتوكيرس التى كانت ابنة نبوخذناصر‬. 5:1 ‫بل حمى الملك اخر ملوك بابل حسب دانيال‬

: ‫و هذه الموسوعه اليهوديه توضح من هو بلشاصر‬

http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=612&letter=B

‫و لنكمل الحلقه المفقوده هنا يجب ان نجيب على السؤال بطريقه اخرى‬
‫اذا كان بلشاصر ليس ابن نبوخذناصر فمن هو ابن نبوخذناصر ؟‬

: ‫السيره الذاتيه للملك نبوخذناصر‬

http://www.livius.org/ne-nn/nebuchadnezzar/nebuchadnezzar.html

Nebuchadnezzar (Nabû-kuduri-usur): king of Babylonia, ruled 605-562.

Relatives:

• Father: Nabopolassar
• Wife: Amytis (?)
• Sons: Nabû-šuma-ukîn )=Amel-Marduk(, Eanna-arra-usur, Marduk-šuma-usur,
Marduk-nâdin-ahi, Mušêzib-Marduk, Marduk-nâdin-šumi
• Daughter: Kasšaya )married to Neriglissar(

Main deeds:

• 23 November 626: Nabopolassar becomes king of Babylonia; he has fought a war against the Assyrian overlords, which is continued
• 614: Sack of Aššur; rendez-vous between Nabopolassar and the Median leader Cyaxares. According to Berossus, Nebuchadnezzar marries the
Median princess Amytis.
• 612: Sack of Nineveh; continued war
• 605: Nebuchadnezzar, the crown prince, defeats the Egyptian king Necho at Karchemiš
• August 605: Death of Nabopolassar; Nebuchadnezzar becomes king
• Campaigns the west
• 597: First capture of Jerusalem; king Jehoiachin is replaced by king Zedekiah
• 596: Campaign against Elam
• 595: Renewed campaigning in the west
• c.590: Repair of the Ebabbar temple, dedicated to, in Sippar (mentioned in the Nabonidus Cylinder, ii.47ff)
• 587 or 586: Second capture of Jerusalem; deportation of the Judaean elite
• 582: annexation of Moab and Ammon (Flavius Josephus, Jewish Antiquities, 10.9.7)
• 575: Capture of Tyre, after a siege that had lasted thirteen years
• Falls victim to a court conspiracy; is sent to jail, where he meets former king Jehoiachin of Judah
• Before Ulûlu 566: released; he accepts a new name, Amel-Marduk ("Man of Marduk"
• 562: Death

Succeeded by: his son Amel-Marduk

‫اذا من خلل السيره الذاتيه للملك نبوخذناصر نجد ان ابنه الذى خلفه هو ايميل مردوخ و ليس بين ابناؤه احد يسمى‬
‫ بلشاصر اطلقا مما يخالف سفر دانيال‬.
: ‫هنا تجد نقد شديد و توضيح من الموسوعه اليهوديه‬

http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=612&letter=B

It can not be shown that the Belshazzar of Daniel was intended, as some scholars have supposed, for Evil-merodach,
son of Nebuchadnezzar, and was used by the Biblical author as a secondary name. Had the author meant this,
he would never have made Daniel declare to the Babylonian monarch that his kingdom was about to pass to the Medes and Persians. The
prophecy was evidently intended for the last king, as there would have been no point in such a warning delivered a generation before its
fulfilment. Besides this, had the author regarded his Belshazzar as Evil-merodach, he would have deliberately passed over in silence the
reigns of several Babylonian kings between the death of Evil-merodach and the foreign supremacy. This will appear plainly from an
examination of the list of the last kings of Babylon: Nebuchadnezzar, 604-561; Amel-Marduk (Evil-merodach), 561-559; Nergalsharuṣur
(Neriglissar), 559-555; Labashi-Marduk, 555, reigned only nine months; Nabonidus, 555-538; Cyrus captures Babylon, 538. There can be no
doubt then that the author of Daniel regarded Belshazzar as the last native king of Babylon.

‫ و تلحظ ان اسم ابنه ينطق احيانا ايميل مردوك و احيانا ينطق ايفيل مردوك او مردوخ و لكنه فى النهايه ل ينطق بلشاصر على اى حال من الحوال‬.

: ‫و هذا هو موقع الموسوعه الحره توضح من هو ايميل او ايفل موردوخ‬

http://en.wikipedia.org/wiki/Amel-Marduk

Amel-Marduk )d. 560 BC(, called Evil-merodach in the Hebrew Bible, was the son and
successor of Nebuchadrezzar, king of Babylon. He reigned only two years (562 - 560 BC). According to the Biblical
Book of Kings, he pardoned and released Jehoiachin, king of Judah, who had been a prisoner in Babylon for thirty-seven years. (2 Kings 25:27)
Allegedly because Amel-Marduk tried to modify his father's policies, he was murdered by Nergal-sharezer (Neriglissar), his brother-in-law, who
succeeded him.

: ‫ايضا هذا هو موقع المريكان بكتشر يؤكد ذلك‬

http://www.american-pictures.com/genealogy/persons/per01994.htm

: ‫و هنا موقع البيبل تكست موقع نصرانى يؤكد ذلك‬

http://www.bibletexts.com/glossary/nebuchadnezzar.htm

Amel-Marduk )Evil-Merodach(, Nebuchadnezzar’s son, ruled from 562 to 560 b.c.


According to accounts in 2 Kings 25:27-30 and Jer. 52:31-34 he recognized King Jehoiachin and allocated an allowance for him ‘all the days of his life.’ Babylonian
clay tablets mentioning the disbursement of oil to Jehoiachin, five sons of the king of Judea and other Judeans confirm in a dramatic manner this Scriptural statement.

‫ قبل الميلد‬560 ‫ الى‬562 ‫اذا ايميل مردوك هو ابن نبوخذناصر و حكم من سنة‬
‫و ساضع لك هذة الخريطه من موقع كنيسة النبا تكل الحبشى التى ستوضح ببساطه مدى التناقض التاريخى فى اسفار الملوك و الخبار ناهيك عن سفر دانيال‬
‫ موضوع بحثنا‬:

http://st-takla.org/Coptic-Bible-Maps/Engeel-1-Old-Testament/Bible-Map-032-Babylon-Judas-Captivity.html
‫ييساطه شديده اذا كان ابن نبوخذناصر( ايفيل ميردوخ ) حكم من سنة ‪ 562/561‬الى ‪ 560/559‬قبل الميلد حسب الموقع اعله فكيف يسبى ابوه نبوخذناصر ياهو‬
‫ياكين فى سنة ‪ 597‬قبل الميلد حسب هذة الخريطه و حسب سفر الملوك الثانى ‪ 12 :24‬و الخبار ‪ 10 – 9 : 36‬و التى يعتبرها الكتاب السنه السابعه او الثامنه من‬
‫حكم نبوخذناصر ؟ و هذا سيكون مجال لبحث منفصل عن مدى مصداقية سفر الملوك و الخبار و ارميا استنادا الى علم الثار ان شاء ال و الن نعود مره اخرى‬
‫‪ .‬لصلب بحثنا‬

‫و من كل تلك المواقع و الثار يتضح ان بلشاصر ليس ابن نبوخذناصر و ابنه الحقيقى هو ايمل او ايول او ايفل‬
‫موردوخ ‪.‬‬

‫و الن لنحاول الجابه على السؤال التالى ‪:‬‬

‫من حلم الحلم الذى تفسيره الغياب سبعة سنوات عن بابل و من هو الملك الذى غاب عن بابل سبعة سنوات بسبب‬
‫المرض ؟‬
‫تجد فى الثار التاليه الجابه ‪:‬‬

‫صلة نابونيدوس ‪4Q242‬‬


‫‪http://www.livius.org/ct-cz/cyrus_I/babylon04.html#Prayer%20of%20Nabonidus‬‬

‫‪This Aramaic text belongs to the famous Dead Sea scrolls: four scraps of parchment from Cave 4, usually called 4Q242, copied‬‬
‫‪from an older original in the second half of the first century BCE. The story is similar to the preceding one: a king of Babylon‬‬
‫‪is ill, lives isolated for seven years and becomes convinced of the truth of the monotheistic creed.‬‬
‫ترجمه تفسيريه ‪:‬‬
‫هذا النص الرامي ينتمي الى مخطوطات البحر الميت المشهوره في النصف الثاني من القرن الول قبل الميلد‪ :‬اربعة تخلصت مخطوطة من مغاره ‪ 4‬والتي يطلق عليها‬
‫عادة ‪ 4q242‬مستنسخه من اصل قديم في النصف الثاني من القرن الول قبل الميلد ‪ .‬قصة تشبه القصه السابق ‪ :‬ملك بابلى مريض ‪ ،‬يحى منعزل لمدة سبع سنوات‬
‫ويصبح مقتنع بالعقيدة التوحيديه‪.‬‬

‫‪There must have circulated a Jewish story about the mad king Nabonidus who went to Temâ to recover his wits, and recognized‬‬
‫‪the supreme God. Two people reworked this original: one of the authors of Daniel changed the name of the monarch, the‬‬
‫‪author of the Prayer changed the illness (to make the story fit Leviticus 13?). The reconstructed story independently confirms‬‬
‫‪two points made by the author of the Verse account: Nabonidus was suffered from a mental disease and insulted the‬‬
‫‪Babylonian clergy by his monotheistic ideas . This does not prove that Nabonidus was mad, but it makes it extremely plausible‬‬
‫‪that the accusation was very old.‬‬

‫ترجمه تفسيريه ‪:‬‬

‫لبد انه كان يوجد ترويج للحكايه يهوديه عن جنون الملك نابونيدوس الذي ذهب الى تيما ليسترد عافيته ‪ ،‬وعرف الله العلى ‪ .‬شخصين نقحوا هذا الصل ‪ :‬أحد‬
‫مؤلفي دانيال غير اسم الملك ‪ ،‬مؤلف الصلة غير المرض( لجعل القصة فى صالح سفر اللويين ‪13‬؟ ) ‪ .‬بناء القصه المستقل يؤكد على نقطتين ادلى بهم مؤلف عدد‬
‫الحساب ‪ :‬نابونيدوس كان يعاني من مرض عقلي واهان رجال الدين البابلي بالفكار التوحيديه‪ .‬هذا ل يثبت ان نابونيدوس كان مجنون ‪ ،‬بل انه يجعل من المعقول جدا‬
‫ان التهام كان قديم جدا‪.‬‬

‫‪Words of the prayer, said by Nabonidus, king of Babylonia, the great king, when afflicted with an ulcer on command of the‬‬
‫‪most high God in Temâ:‬‬

‫ترجمه تفسيريه ‪:‬‬

‫‪ :‬كلمات الصلة ‪ ،‬قال نابونيدوس ملك بابل ‪ ،‬الملك العظيم ‪ ،‬عندما اصابته قرحة في قيادة أبرز ال في تيما‬

‫‪'I, Nabonidus, was afflicted with an evil ulcer for seven years, and far from men is was driven, until I prayed to the most‬‬
‫‪high God. And an exorcist pardoned my sins. He was a Jew from among the children of the exile of Judah, and said:‬‬
‫‪"Recount this in writing to glorify and exalt the name of the most high God." Then I wrote this: "When I was afflicted for‬‬
‫‪seven years by the most high God with an evil ulcer during my stay at Temâ, I prayed to the gods of silver and gold, bronze‬‬
‫'"‪and iron, wood, stone and lime, because I thought and considered them gods...‬‬

‫ترجمه تفسيريه ‪:‬‬

‫انا 'نابونيدوس ‪ ،‬وكنت مصابا بقرحة لمدة سبع سنوات ‪ ،‬وبعيد عن الرجال ‪ ،‬دفعت حتى صليت ل العلى ‪ .‬وتعوذت وطلبت العفو من ذنوبى ‪.‬و كان يهودي من بين‬
‫الطفال من منفى لليهود ‪ ،‬وقال له ‪" :‬اعد كتابة هذا تمجيد واجلل لسم الله العلى "‪ .‬ثم انني كتبت ما يلي ‪" :‬عندما كنت اعاني منذ سبع سنوات ابرز الله العلى شر‬
‫القرحة خلل اقامتي في تيماء ‪ ،‬صليت الى آلهة الفضه والذهب والبرونز والحديد والخشب والحجر والكلس ‪ ،‬لنني اعتقدت واعتبرتها اللهة‪'"...‬‬

‫[ ‪]the end is missing‬‬

‫(النهايه مفقوده)‬

‫‪(It is interesting to notice that the line 'have praised the gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone' returns in Daniel, just twenty-two lines‬‬

‫)‪below the story of the madness of Nebuchadnezzar.‬‬

‫ترجمه تفسيريه ‪:‬‬

‫من الملحظات المثيره للهتمام ان السطر ( صليت للهة الذهب والفضة والنحاس والحديد والخشب والحجر ) مذكوره فى دنيال بعد ‪ 22‬سطر تحت قصة جنون‬
‫نبوخذناصر ‪.‬‬

‫اذا من خلل احد اكتشافات وادى قمران (مخطوطات البحر الميت ) فى الكهف الرابع و الذى اطلق عليه صلة‬
‫نبونيدوس نكتشف ان من ترك بابل سبعة سنوات هو الملك نبونيدوس و ليس نبوخذناصر كما يذكر كاتب دنيال و‬
‫ذلك بسبب مرض غامض و قد عاد موحدا ‪.‬‬
‫و هذا دليل اثرى اخر ‪:‬‬
‫ثانيا ‪ :‬اخبار نابونيدوس ‪Chronicle of Nabonidus‬‬

‫‪http://www.livius.org/ct-cz/cyrus_I/babylon02.html#Chronicle%20of%20Nabonidus‬‬

‫‪http://www.livius.org/a/1/mesopotamia/nabonidus_chronicle.JPG‬‬
Chronicle of Nabonidus
The Chronicle of Nabonidus tells us the story of the rule of the last king of independent Babylonia. The text is badly damaged and contains many
lacunas. However, it makes clear that the rise of Cyrus was not unexpected. We meet him for the first time in Nabonidus' sixth year (=550 BCE), when he
defeats the Median leader Astyages. A second reference can be found in year nine, when he defeats the king of a country that can not be identified (547
BCE)

: ‫ترجمه تفسيريه‬

. ‫ ال انه يوضح ان ارتفاع كورش كان متوقع‬. ‫ النص به اضرار بالغه و يتضمن العديد من الفجوات‬. ‫يوميات نابونيدوس تخبرنا قصة حكم اخر ملوك بابل المستقله‬
‫ الشاره الثانيه يمكن العثور عليها فى السنه‬. Median ‫ زعيم‬Astyages ‫ قبل الميلد و عندما يهزم‬550 ‫نلتقى به للمره الولى فى السنه السادسه لحكم نابونيدوس‬
‫ قبل الميلد‬547 ‫التاسعه عندما يهزم ملك لبلد ل يمكن تحديده‬

In addition, we learn that Nabonidus was not in Babylon for ten years. Instead, he seems to have tried to subject Arabia. In year three he conquered the
kingdom Edom, which controls the direct road from Babylon to the Gulf of Aqaba. From year seven until year sixteen, Nabonidus stayed in the oasis of
Temâ in the Arabian desert, from where he could easily go as far south as the oasis Iatribu (modern Medina).

: ‫ترجمه تفسيريه‬

‫ وغزا مملكة‬، ‫في السنة الثالثة‬Arabia . ‫ يبدو انه قد حاول اخضاع‬، ‫ بدل من ذلك‬.‫ نحن نعلم ان نابونيدوس لم يكن في بابل لمدة عشر سنوات‬، ‫بالضافة الى ذلك‬
‫ و كم السنه السابعه و حتى السنه السادسة عشره نابونيدوس بقى فى واحة تيماء فى الصحراء‬.‫ الذي يسيطر على الطريق مباشرة من بابل الى خليج العقبة‬، Edom
. .(Iatribu (modern Medina ‫العربيه بحيث انه كان بسهوله يذهب الى اقصى الجنوب كواحة‬

The events of year seventeen look rather desperate: although the New Year's festival (Akitu) can now be celebrated, several divine guests fail to attend,
which suggests that their home towns were under siege. We also learn about a short invasion by soldiers from the Sea Land.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

‫) العديد من الضيوف الكهنه تخلفوا عن الحضور مما يوحى بأن‬Akitu( ‫ على الرغم من انه كان الحتفال بمهرجان السنه الجديده‬: ‫احداث السنه السابعه نظره بائسه‬
. ‫ و ايضا علمنا بوجود احتلل لفتره قصيره من قبل جنود ارض البحر‬. ‫مدنهم كانت تحت الحصار‬

Throughout this text, 'Akkad' means Babylonia; the first years show Babylonian military activity in Syria and the southeast of modern Turkey.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

. ‫من خلل هذا النص علمنا ان اسم اكاد يعنى بابل و السنوات الولى تظهر مدى النشاط العسكرى البابلى فى سوريه و جنول شرق تركيا الحديثه‬

]First line destroyed[


Accession year )556/555 BCE(: ... he lifted. The king brought their ]lacuna[ to Babylon.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

[ ‫[السطر الول تالف مدمر‬

. ‫[ثغرة[ الى بابل‬their ‫ الملك جلب‬. ‫ رفع الحصار عن‬... ) ‫ قبل الميلد‬555 /556 ( ‫سمة ازدهار و نماء‬

First year )555/554(: They did ]unintelligible[ and he did not lift his ]lacuna[. All their families ]lacuna[. The king called up his army and [marched?]
against the country Hume ]i.e., Cilicia[.

]lacuna[

: ‫ترجمه تفسيريه‬

) Hume ) i.e., Cilicia ‫ الملك استدعى جيشه و (بمسيره؟ ) ضد بلد‬.[‫ جميع اسرهم [ثغرة‬.[‫ علوا [غير واضح[ وأنه لم يرفع [ثغرة‬: )555/554( ‫السنة الولى‬

[‫[ثغرة‬

Second year )554/553(: In the month Tebêtu in the country of Hamath

]lacuna[

: ‫ترجمه تفسيريه‬

Hamath ‫ ( سبتمبر اكتوبر ) فى بلد‬Tebêtu ‫ فى شهر‬: ) 553 / 554 ( ‫السنه الثانيه‬

[‫[ثغرة‬

Third year )553/552(: In the month of Âbu, to the Ammananum ]in Cilicia[, the mountains of [many?] fruit trees. All kinds of fruits he sent to Babylon.

The king fell sick, but he recovered. In the month Kislîmu, the king called up his army and [joined forces with king?] Nabû-tattan-usurof Amurru and
marched to ]lacuna[. Against the capital of Adummu ]the biblical kingdom Edom[ they pitched camp ]lacuna[ the gateway of Šintini ]lacuna[ he killed
the troops.
: ‫ترجمه تفسيريه‬

‫ الملك سقط‬.‫ جميع انواع الفاكهة التي ارسلها الى بابل‬.‫[ جبال [كثير؟[ أشجار الفاكهة‬Ammananum [in Cilicia ‫ علي‬Âbu ‫ في شهر‬: )553/552( ‫السنة الثالثة‬
‫ ضد عاصمة ادوم [ المملكه‬.[‫ وسار الى [ثغرة‬Nabû-tattan-usur [‫ الملك استدعى جيشه و[التحق بالقوات مع الملك؟‬، Kislîmu ‫ فى شهر‬. ‫مريضا لكنه شفى‬
‫[ [ثغرة[ هو قتل الحشود‬Šintini [lacuna [‫التوراتيه القديمه [ نصبوا مخيم [ثغرة‬

Fourth year )552/551(: ]lacuna[

: ‫ترجمه تفسيريه‬

[‫ [ثغرة‬: )552/551( ‫السنة الرابعة‬

Fifth year )551/550(: ]lacuna[

: ‫ترجمه تفسيريه‬

) ‫ ( ثغره‬: ) 550 /551 ( ‫السنه الخامسه‬

Sixth year )550/549(: King Astyages [litt: Ištumegu] called up his troops and marched against Cyrus [Kuraš], king of Anšan, in order to meet him in
battle. The army of Astyages revolted against him and in fetters they delivered him to Cyrus. Cyrus marched against the country Agamtanu ]the Median
capital Ecbatana[; the royal residence he seized; silver, gold, other valuables of the country Agamtanu he took as booty and brought to Anšan. The
valuables of ]lacuna[

: ‫ترجمه تفسيريه‬

‫ من اجل مواجهته فى‬Anšan ‫[ يستدعى جنوده و سار ضد الملك كورش ملك‬Astyages [litt: Ištumegu ‫ الملك‬: ) ‫ قبل الميلد‬549 / 550 ( ‫السنه السادسه‬
‫ و استولى‬Agamtanu [the Median capital[ Ecbatana ‫ كورش سار الى‬. ‫ ثاروا ضده و سلموه الى كورش مقيدا بالغلل‬Astyages ‫ جيش‬. ‫المعركه‬
[‫ القيمه من [ثغرة‬Anšan ‫ و اخذ ذلك على اعتباره انه غنيمه و جلبه الى‬Agamtanu ‫على الملك و الفضه و الذهب و غيرها من الشياء الثمينه من بلدة‬

Seventh year )549/548(: The king stayed in Temâ; the crown prince, his officials and his army were in Akkad. The king did not come to Babylon for the
]New Year's[ ceremonies of the month of Nisannu; the image of the god Nabû did not come to Babylon, the image of the god Bêl did not go out of
Esagila in procession, the festival of the New Year was omitted. But the offerings within the temples Esagila and Ezida were given according to the
complete ritual; the šešgallu-priest made the libation and asperged the temple.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

‫الملك لم يأت الى بابل ل[السنة الجديدة [احتفالت شهر‬Akkad ‫؛ كان ولي العهد و موظفيه وجيشه فى‬Temâ ‫ الملك اقام في‬: )549/548( ‫السنة السابعه‬
‫ لكن العروض داخل المعابد‬. ‫ مهرجان السنة الجديدة قد الغى‬، ‫ في المسيره‬Esagila ‫ لم يخرج من‬Bêl ‫ وصورة ال‬، ‫ لم يأت الى بابل‬Nabû ‫ ؛ صورةالله‬Nisannu
.‫ الكاهن صنع مشروب فواكه محلي مخفف شراب كحولى وترانيم المعبد‬- the šešgallu ‫ اعطوا حسب الطقوس الكامله ؛‬Esagila and Ezida

Eighth year )548/547(: [lacuna]

: ‫ترجمه تفسيريه‬

[‫ [ثغرة‬: )548/547( ‫السنة الثامنة‬

Ninth year )547/546(: Nabonidus, the king stayed in Temâ; the crown prince, his officials and his army were in Akkad. The king did not come to
Babylon for the ceremony of the month of Nisannu; the god Nabû did not come to Babylon, the god Bêl did not go out of Esagila in procession, the
festival of the New Year was omitted. But the offerings within the temples Esagila and Ezida for the gods of Babylon and Borsippa were given according
to the complete ritual.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

‫الملك لم يأت الى بابل ل[السنة الجديدة [احتفالت شهر‬Akkad. ‫ الملك اقام في تيما ؛ ولي العهد و موظفيه وجيشه فى‬، Nabonidus : )547/546( ‫السنة التاسعه‬
‫ لكن العروض داخل‬. ‫ مهرجان السنة الجديدة قد الغى‬، ‫ في المسيره‬Esagila ‫ لم يخرج من‬Bêl ‫ وصورة ال‬، ‫ لم يأت الى بابل‬Nabû ‫ ؛ صورةالله‬Nisannu
. ‫ اعطوا حسب الطقوس الكامله‬and Esagila Ezida ‫المعابد‬

In the month of Nisannu the fifth day, the mother of the king died in the Walled Camp, which is on the banks of the Euphrates, above Sippar. The
crown prince and his army were in deep mourning for three days, an official weeping was performed. In Akkad, an official weeping on behalf of the
mother of the king was performed in the month of Simanu.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

‫ولي العهد وجيشه كانوا في حزن عميق‬Sippar . ‫ قبل‬، ‫ والدة الملك توفي في سور المخيم الذي يقع على ضفاف نهر الفرات‬، ‫ اليوم الخامس‬Nisannu ‫في شهر‬
.Simanu ‫ لوفاة والدة الملك في شهر‬Akkad ‫اعلنت حالة الحداد رسميا فى‬. ‫ اعلن حالة الحداد رسميا‬، ‫لمدة ثلثة ايام‬

In the month of Nisannu, Cyrus, king of Persia, called up his army and crossed the Tigris below the town of Arbela. In the month of Ajaru he marched
against the country Ly]...[, killed its king, took his possessions, put there a garrison of his own. Afterwards, his garrison as well as the king remained
.there

: ‫ترجمه تفسيريه‬

. ‫ وقتل ملكها‬، ]...[Ly ‫ انه سار الى بلد‬Ajaru ‫في شهر‬Arbela . ‫ ادنى مدينة‬Tigris ‫ استدعى جيشه وعبرت‬، ‫ كورش ملك بلد فارس‬، Nisannu ‫في شهر‬
.‫ الملك وحاميته بقوا فيها‬، ‫ بعد ذلك‬.‫ وطرح هناك حامية للبلدة‬، ‫وضع هناك حامية تحت اداراته‬

Tenth year )546/545(: The king stayed in Temâ; the crown prince, his officials and his army were in Akkad. The king did not come to Babylon for the
ceremonies of the month of Nisannu; Nabû did not come to Babylon, Bêl did not go out of Esagila in procession, the festival of the New Year was
omitted. But the offerings within the temples Esagila and Ezida for the gods of Babylon and Borsippa were given according to the complete ritual.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

‫الملك لم يأت الى بابل ل[السنة الجديدة [احتفالت شهر‬Akkad. ‫ ؛ ولي العهد كان موظفيه وجيشه فى‬Temâ ‫ الملك اقام في‬: )546/545( ‫السنة العاشرة‬
‫ لكن العروض داخل‬. ‫ مهرجان السنة الجديدة قد الغى‬، ‫ في المسيره‬Esagila ‫ لم يخرج من‬Bêl ‫ وصورة ال‬، ‫ لم يأت الى بابل‬Nabû ‫ ؛ صورةالله‬Nisannu
. ‫ اعطوا حسب الطقوس الكامله‬Esagila and Ezida ‫المعابد‬

In the month Simanu, the twenty-first day ]lacuna[ of the country of the Elamites in Akkad ]lacuna[ The governor of Uruk ]lacuna[

: ‫ترجمه تفسيريه‬

] [ ‫أوروك‬ ] [ Elamites in Akkad ‫] من بلد‬ [ ‫ اليوم الحادي والعشرين‬، Simanu ‫في شهر‬

Eleventh year )545/544(: The king stayed in Temâ; the crown prince, his officials and his army were in Akkad. The king did not come to Babylon for
the ceremonies of the month of Nisannu; Nabû did not come to Babylon, Bêl did not go out of Esagila in procession, the festival of the New Year was
omitted. But the offerings within the temples Esagila and Ezida for the gods of Babylon and Borsippa were given according to the complete ritual.

: ‫ترجمه تفسيريه‬
‫الملك لم يأت الى بابل ل[السنة الجديدة [احتفالت شهر‬Akkad. ‫ ؛ ولي العهد كان موظفيه وجيشه فى‬Temâ ‫ الملك اقام في‬: )545/544( ‫السنة الحاديه عشرة‬
‫ لكن العروض داخل‬. ‫ مهرجان السنة الجديدة قد الغى‬، ‫ في المسيره‬Esagila ‫ لم يخرج من‬Nabû ‫ وصورة ال‬، ‫ لم يأت الى بابل‬Nabû ‫ ؛ صورةالله‬Nisannu
. ‫ اعطوا حسب الطقوس الكامله‬Esagila and Ezida ‫المعابد‬

]large lacuna, containing years #12, #13, #14, #15[

... Tigris. In the month of Addaru the image of Ištar of Uruk ]lacuna[ The army of the Persians made an attack.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

[15 # ، 14 # ، 13 # # ، 12 ‫ تحتوي على اعوام‬، ‫[ثغرة كبيرة‬

 . ‫ [ثغرة[ جيش الفرس يهجم‬Ištar of Uruk ‫ صورة‬Addaru ‫ في شهر‬Tigris. ...


Seventeenth year )539/538(: Nabû went from Borsippa for the procession of Bêl ]lacuna[ The king entered the temple of Eturkalamma; in the temple
he ]lacuna[. The Sea Country made a short invasion. Bêl went out in procession. They performed the festival of the New Year according to the complete
ritual ]4 April[.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

‫ بلد‬.[‫ ؛ في المعبد هو [ثغرة‬Eturkalamma ‫ [ثغرة[ الملك دخل معبد‬Bêl ‫ لموكب الله‬Borsippa ‫ قد انتقل من‬Nabû : )539/538( ‫السنة السابعه عشر‬
.[‫ ابريل‬4[ ‫ ادوا مهرجان العام الجديد وفقا للطقوس كاملة‬.‫ خرجوا فى موكب‬Bêl .‫البحر شنت قصير الغزو‬

In the month of [Âbu?] Lugal-Marada and the other gods of the town Marad, Zabada and the other gods of Kish, the goddess Ninlil and the other gods
of Hursagkalama visited Babylon. Till the end of the month Ulûlu all the gods of Akkad -those from above and those from below- entered Babylon. The
gods of Borsippa, Cutha, and Sippar did not enter.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

‫ و غيرها من اللهه من‬Ninlil ‫ و اللهه‬Kish ‫ و غيرها من اللهه الهة‬Marad, Zabada ‫ و اللهه الخرى من المدينه‬Lugal-Marada [‫؟‬Âbu[ ‫فى شهر‬
Borsippa, Cutha, and ‫ الهة‬. ‫ من فوق هذة و تلك من هناك دخلوا بابل‬Akkad ‫ جميع الهة‬Ulûlu ‫ زار بابل حتى نهاية الشهر‬Hursagkalama
. ‫ لم تدخل‬Sippar

In the month of Tašrîtu, when Cyrus attacked the army of Akkad in Opis]i.e., Baghdad[ on the Tigris, the inhabitants of Akkad revolted, but he ]Cyrus
or Nabonidus?[ massacred the confused inhabitants. The fifteenth day ]12 October[, Sippar was seized without battle. Nabonidus fled. The sixteenth
day, Gobryas ]litt: Ugbaru[, the governor of Gutium, and the army of Cyrus entered Babylon without battle. Afterwards, Nabonidus was arrested in
Babylon when he returned there. Till the end of the month, the shield carrying Gutians were staying within Esagila but nobody carried arms in Esagila
and its buildings. The correct time for a ceremony was not missed.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

Cyrus or[ ‫ لكنه‬، ‫ قاموا بثورة العشرين‬Akkad ‫ اهالي‬، ‫ [اي بغداد) على دجلة‬Opis ‫ في‬Cyrus Akkad ‫ عندما هاجم جيش‬، Tašrîtu ‫في شهر‬
‫ اليوم السادس‬. ‫ هرب‬Nabonidus . ‫ بدون معركه‬Sippar ‫ استولى على‬، [‫ تشرين الول‬12[ ‫ اليوم الخامس عشر‬. ‫ ؟[ ذبح الهالى المفسدين‬Nabonidus
.‫ اعتقل في بابل عندما عاد فيها‬Nabonidus , ، ‫ بعد ذلك‬.‫ دخل بابل دون معركة‬Cyrus ‫ وجيش‬، Gutium ‫ حاكم‬، [ Ugbaru :‫ و‬: ‫ [االدب‬Gobryas ، ‫عشر‬
.‫ الوقت الصحيح لقامة مراسم لم تفوت‬.‫ ومنشآته‬Esagila ‫ لكن ل احد حملوا السلح في‬Esagila ‫ يقيمون داخل‬Gutians ‫ ودرع يحمل‬، ‫حتى نهاية الشهر‬

In the month of Arahsamna, the third day ]29 October[, Cyrus entered Babylon, green twigs were spread in front of him - the state of peace was
imposed upon the city. Cyrus sent greetings to all Babylon. Gobryas, his governor, installed subgovernors in Babylon.
From the month of Kislîmu to the month of Addaru, the gods of Akkad which Nabonidus had made come down to Babylon, were returned to their sacred
cities.

‫ ترجمه تفسيريه‬:

‫ ارسل‬Cyrus .‫ دولة السلم المفروض على المدينة‬- ‫ دخل بابل واغصان خضراء توزعت امامه‬Cyrus ، [‫ تشرين الول‬29[ ‫ اليوم الثالث‬، Arahsamna ‫في شهر‬
.‫ فى احتفال رسمى في بابل‬، ‫ قلد منصب الحاكم‬، Gobryas .‫تحياتي الى جميع بابل‬

.‫ اعيدت الى المدن المقدسة‬، ‫ الى بابل‬Nabonidus ‫ التي وضعها‬Akkad ‫ آلهة‬Addaru ، ‫ شهر الى شهر‬Kislîmu ‫من‬

In the month of Arahsamna, on the night of the eleventh, Gobryas died ]6 November[.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

.[‫ تشرين الثاني‬Gobryas [6 ‫ ليلة الحادي عشر وتوفي‬Arahsamna ‫في شهر‬

In the month of Addaru, the ]lacuna[ day, the wife of the king died. From the twenty-seventh day of Adarru till the third day of Nisannu ]20-26
March[, an official weeping was performed in Akkad. All the people went around with their hair disheveled. When, the fourth day ]27 March[
Cambyses, son of Cyrus, went to the temple of ]unintelligible[, the epa-priest of Nabû who ]lacuna[ the bull ]lacuna[ They came and made the weaving
by means of the handles and when he led the image of Nabû ]lacuna[ spears and leather quivers, from ]lacuna[ Nabû returned to Esagila, sheep
offerings in front of Bêl and the god Mârbîti.

: ‫ترجمه تفسيريه‬

‫ آذار[ اعلنت حالة الحداد‬Nisannu [20-26 ‫ من اليوم السابع والعشرين من اداررو حتى اليوم الثالث من‬.‫ زوجة الملك مات‬، ‫ [ثغرة[ اليوم‬، Addaru ‫في شهر‬
Nabû ‫ كاهن‬- ، [‫ وذهب الى معبد [غير واضح‬، Cyrus ‫ ابن‬Cambyses [‫ آذار‬27[ ‫ عند اليوم الرابع‬.‫كل الناس ذهبت مشعث الشعر‬Akkad . ‫رسميا فى‬
‫ والغنام‬Esagila ‫ عاد الى‬Nabû [‫ [ثغرة‬، ‫ [ثغرة[ جعاب الرماح والسياط‬Nabû ‫[ثغرة[ الثور [ثغرة[ جاؤوا ونسجوا بواسطة اليدى وعندما وصلوا ل صورة‬
. Mârbîti ‫ الله‬Bêl ‫قدمت امام‬

(This translation was made by A. Leo Oppenheim and is copied from James B. Pritchard's Ancient Near Eastern texts relating to the Old Testament,
1950 Princeton. Some minor changes have been made.)

: ‫ترجمه تفسيريه‬

from James B. Pritchard's Ancient Near Eastern texts )


.( relating to the Old Testament, 1950 .

‫و بعد ترجمة هذا الثر الهام جدا و الذى يسمى اخبار نابونيدوس و الذى يتناول حكم نابونديوس و الحداث التى‬
‫حدثت اثناء حكمه سنه بسنه يتضح لك عزيزى القارىء بما ل يدع مجال للشك ان الملك الذى تغرب فى تيماء‬
. ‫لمدة سبع سنوات مريضا هو نابونيدوس و ليس نبوخذناصر كما يخبرنا سفر دانيال‬
‫و الن لنحاول الجابه على السؤال الخير و هو‬

‫من الملك البابلى الذى رجع بعد غياب سبع سنوات موحدا ؟‬
: ‫من خلل الثر المسمى صلة نبونيدوس الماشر اليه سابقا‬

4Q242 ‫صلة نابونيدوس‬

http://www.livius.org/ct-cz/cyrus_I/babylon04.html#Prayer%20of%20Nabonidus

'I, Nabonidus, was afflicted with an evil ulcer for seven years, and far from men is was driven, until I prayed to the most
‫‪high God. And an exorcist pardoned my sins. He was a Jew from among the children of the exile of Judah, and said:‬‬
‫‪"Recount this in writing to glorify and exalt the name of the most high God." Then I wrote this: "When I was afflicted for‬‬
‫‪seven years by the most high God with an evil ulcer during my stay at Temâ, I prayed to the gods of silver and gold, bronze‬‬
‫'"‪and iron, wood, stone and lime, because I thought and considered them gods...‬‬

‫ترجمه تفسيريه ‪:‬‬

‫انا 'نابونيدوس ‪ ،‬وكنت مصابا بقرحة لمدة سبع سنوات ‪ ،‬وبعيد عن الرجال ‪ ،‬دفعت حتى صليت ل العلى ‪ .‬وتعوذت وطلبت العفو من ذنوبى ‪.‬و كان يهودي من بين‬
‫الطفال من منفى لليهود ‪ ،‬وقال له ‪" :‬اعد كتابة هذا تمجيد واجلل لسم الله العلى "‪ .‬ثم انني كتبت ما يلي ‪" :‬عندما كنت اعاني منذ سبع سنوات ابرز الله العلى شر‬
‫القرحة خلل اقامتي في تيماء ‪ ،‬صليت الى آلهة الفضه والذهب والبرونز والحديد والخشب والحجر والكلس ‪ ،‬لنني اعتقدت واعتبرتها اللهة‪'"...‬‬

‫]‪[the end is missing‬‬

‫(النهايه مفقوده)‬

‫‪(It is interesting to notice that the line 'have praised the gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone' returns in Daniel, just twenty-two lines‬‬

‫)‪below the story of the madness of Nebuchadnezzar.‬‬

‫من الملحظات المثيره للهتمام ان السطر ( صليت للهة الذهب والفضة والنحاس والحديد والخشب والحجر ) مذكوره فى دنيال بعد ‪ 22‬سطر تحت قصة جنون‬
‫نبوخذناصر ‪.‬‬

‫كما ترى الملك الذى عاد موحدا بعد سبع سنوات هو نابونيدوس ايضا مما يؤمد ان سفر دانيال اخطاء عندما اخبرنا ان‬
‫تبوخذناصر هو الذى عاد موحدا بعد غياب سبع سنوات عن بابل ‪.‬‬

‫و اخيرا هذا موقع لدراسة الكتاب و متخصص فى دراسة مخطوطات قمران يؤكد نفس الكلم‬
‫‪http://www.bibleandscience.com/archaeology/dss.htm‬‬

‫‪Pre-Daniel Traditions‬‬

‫‪4Q242‬‬

‫‪Even before the discovery of the DSS, Wolfram von Soden posited that the stories about Nebuchadnezzar in Daniel 3 and 4‬‬
‫‪were actually stories told about Nabonidus. According to ancient Mesopotamia sources Nabonidus was the father of king‬‬
‫‪Belshazzar, not Nebuchadnezzar as Daniel 5:2 states. Nabonidus was absent from Babylon for ten years in Taiman, Arabia,‬‬
‫‪during which his son Bel-sharra-usur governed )See ANET-Ancient Near Eastern Texts, 306-11(.‬‬

‫ترجمه تفسيريه ‪:‬‬

‫حتى قبل اكتشاف هذة المخطوطات العالم ‪ Wolfram von Soden‬قال ان القصه التى تتكلم عن الملك نبوخذ نصر فى الحقيقه كانت تتكلم عن الملك البابلى‬
‫‪ Nabonidus‬و الذى كان والد الملك ‪ ,Belshazzar‬و ليس نبوخذنصر كما فى دنيال الحالى ‪ . 2-5‬الملك ‪ Nabonidus‬كان غائب عن بابل لمدة عشر سنوات فى‬
‫تيماء العربيه اثناء ذلك ابنه ‪ Bel-sharra-usur‬تولى الحكم ‪.‬‬

‫و هنا احدى الصور النادره من مخطوطات قمران لسفر دانيال ‪:‬‬

‫‪http://home.earthlink.net/~ironmen/qumran.htm‬‬

‫‪http://home.earthlink.net/~ironmen/images/4QDan.gif‬‬

‫و هكذا نصل لستنتاج ان الملك الذى كان يتحدث عنه كتبة دانيال هو نابونيدوس و ليس نبوخذناصر و الذى تنطبق‬
‫عليه كل معالم الشخصيه التى حكى عنها سفر دانيال ما عدا السبى مما يؤدى بنا الى نتيجه خطيره و هى انه‪:‬‬

‫‪ -1‬اما ان سفر دانيال كان يتحدث عن نابونيدوس و احدهم غير اسم نابونيدوس الى نبوخذناصر ‪ 32‬مره و اضاف‬
‫السبى البابلى الى السفر ‪.‬‬
‫‪ -2‬او ان سفر دانيال كان يتحدث عن نبوخذناصر و احدهم اضاف كل تفاصيل شخصية نابونيدوس من غياب عن بابل‬
‫و المرض و الرجوع موحدا الى شخصية نبوخذناصر ‪.‬‬

‫و قبل ان نختم بحثنا هذا و الذى يتناول نقطه واحده عن سفر دانيال و هى مدى تطابقه معى الثار المكتشفه سوف‬
‫نتناول العدد الول من الصحاح الول من سفر دانيال بالفحص ‪:‬‬
‫(‪.‬دانيال ‪1 ( 1:1‬في السنة الثالثة من ملك يهوياقيم ملك يهوذا ذهب نبوخذناصّر ملك بابل الى اورشليم وحاصرها‬

‫اما سفر ارميا فيقول ‪:‬‬

‫( ارميا ‪( 1 : 25‬الكلم الذي صار الى ارميا عن كل شعب يهوذا في السنة الرابعة ليهوياقيم بن يوشيا ملك يهوذا‪.‬هي السنة الولى لنبوخذناصر ملك بابل‬
‫ارميا ‪( 1 :46‬كلمة الرب التي صارت الى ارميا النبي عن المم‪.‬عن مصر عن جيش فرعون نخو ملك مصر الذي كان على نهر الفرات في كركميش الذي ضربه‬
‫نبوخذناصر ملك بابل في السنة الرابعة ليهوياقيم بن يوشيا ملك يهوذا )‬

‫هناك تناقض بين دانيال ‪ 1 :1‬و ارميا حيث ان دنيال يذكر ان نبوخذناصر ذهب الى اورشليم فى السنه الثالثه من ملك ياهوياقيم اما ارميا ‪ 1 :25‬يخبرنا ان السنه‬
‫الرابعه لملك ياهوياقيم هى السنه الولى لملك نبوخذناصر‬

‫( السنه الثالثه(‪ )606/605‬لياهوياقيم الذى نصب سنة (‪ )609/608‬موافقه اول سبى (دان ‪1 :1‬‬
‫ارميا ‪ ) 1 :25‬و هى سنة تنصيب نبوخذناصر تاريخيا السنه الرابعه (‪ )605/604‬لياهو ياقيم موافقه لول سنه لحكم نبوخذناصر)‬

‫( السنه الرابعه (‪ )605/604‬لياهوياقيم موافقه للسنه التى هاجم نبوخذناصر نخو فرعون مصر(ارميا ‪1 :46‬‬

‫و لتوضيح التناقض هنا بالرجوع الى الثر البابلى التالى و هى يوميات اورشليم المحفوظه على الحجر فى المتحف البريطانى و بمراجعة ترجمتها من النقطه الولى و‬
‫حتى النقطه الخامسة عشر يتضح ان نبوخذناصر هاجم نخو ملك مصر فى سنة تنصيبه و هى سنة ‪ 604 /605‬قبل الميلد و البابليون ل يحسبون سنة التنصيب من‬
‫سنوات الحكم و لذلك تكون السنه الولى لحكم نبوخذ ناصر هى سنة ‪ 603 /604‬قبل الميلد و حسب سفر ارميا ‪ 1 :46‬السنه الرابعه لحكم ياهوياقيم هى الموافقه‬
‫للهجوم على مصر و حسب ارميا ‪ 1 :25‬السنه الرابعه لحكم ياهوياقيم هى السنه الولى لحكم نبوخذناصر و بالتالى من الواضح ان ارميا قصد سنة التنصيب عندما ذكر‬
‫السنه الولى و هنا يكون التناقض جليا عندما نقراء دنيال ‪ 1 :1‬حيث يخبرنا ان نبوخذناصر ذهب الى اورشليم و حاصرها و هو ملك بابل و لتاكيد لفظة ملك بابل لنرى‬
‫الكلمه الصليه المستخدمه فى اللغه العبريه التى كتب بها العهد القديم ‪:‬‬

‫دانيال ‪1:1‬‬
‫‪http://scripturetext.com/daniel/1-1.htm‬‬

‫بابل إلى أورشليم وحاصرها‪.‬‬ ‫في السنة الثالثة من ملك يهوياقيم ملك يهوذا ذهب نبوخذنصر ملك‬ ‫(‪)SVD‬‬

‫بابل على أورشليم وحاصرها‪.‬‬ ‫(‪ )ALAB‬في السنة الثالثة من حكم يهوياقيم ملك يهوذا‪ ،‬زحف نبوخذناصر ملك‬
‫بابل إلى أورشليم وحاصرها‪.‬‬ ‫(‪ )GNA‬في السنة الثالثة من عهد يوياقيم ملك يهوذا‪ ،‬صعد نبوخذنصر ملك‬
‫بابل‪ ،‬إلى أورشليم وحاصرها‪.‬‬ ‫(‪ )JAB‬في السنة الثالثة من ملك يوياقيم‪ ،‬ملك يهوذا‪ ،‬أتى نبوكد نصر‪ ،‬ملك‬

‫‪(KJV+) In the third7969 year8141 of the reign4438 of Jehoiakim3079 king4428 of Judah3063 came935‬‬ ‫‪Nebuchadnezzar5019 king4428 of‬‬
‫‪Babylon894 unto Jerusalem,‬‬ ‫‪3389‬‬
‫‪and besieged6696, 5921 it.‬‬

‫‪894‬‬ ‫‪4428‬‬ ‫‪5019‬‬


‫עליה׃‬ ‫ויצר‬
‫‪6696‬‬
‫ירושלם‬
‫‪3389‬‬
‫בבל‬ ‫מלך‬ ‫נבוכדנאצר‬ ‫‪935‬‬
‫בא‬ ‫‪3063‬‬
‫יהודה‬ ‫‪4428‬‬
‫מלך‬ ‫‪3079‬‬
‫יהויקים‬ ‫‪4438‬‬
‫למלכות‬ ‫שלוש‬
‫‪7969‬‬
‫)‪ (+HOT‬בשנת‬
‫‪8141‬‬

‫‪5921‬‬

‫‪(LXX) Ἐν ἔτει τρίτῳ τῆς βασιλείας Ιωακιμ βασιλέως Ιουδα ἦλθεν‬‬ ‫‪Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς‬‬
‫‪Βαβυλῶνος εἰς Ιερουσαλημ καὶ ἐπολιόρκει αὐτήν.‬‬

‫‪(FDB) La troisième année du règne de Jehoïakim, roi de Juda,‬‬ ‫‪Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint àààà Jérusalem et‬‬
‫;‪l'assiégea‬‬

‫‪(Vulgate) anno tertio regni Ioachim regis Iuda venit‬‬ ‫‪Nabuchodonosor rex Babylonis Hierusalem et obsedit eam‬‬

‫كما ترى النصوص العربيه و نسخة الملك جيمس و النص العبرى و النص اليونانى و الفرنسى و اللتينى من ترجمة الفولجات توضح ان نبوخذناصر كان ملك بابل فى‬
‫‪ .‬السنه الثالثه لحكم ياهوياقيم‬

‫و هذا هو الدليل الثرى ‪:‬‬

‫‪http://www.livius.org/cg-cm/chronicles/abc5/jerusalem.html‬‬

‫‪http://www.livius.org/a/1/mesopotamia/jerusalem_597.jpg‬‬

‫‪The Chronicle Concerning the Early Years of Nebuchadnezzar II ("Jerusalem Chronicle"; ABC 5) is one of the historiographical‬‬
‫‪texts from ancient Babylonia. It deals with several subjects, but the reference to the capture of Jerusalem in 597 BCE has received‬‬
‫‪most attention. No less important is the description of Nebuchadnezzar's campaigns against the Egyptian king Necho II, who had‬‬
‫‪tried to conquer Syria ('Hatti').‬‬

‫الوقائع المتعلقة السنوات الولى من نبوخذنصر الثاني ( "اخبار اورشليم"‪ ) ABC 5 .‬هو واحد من النصوص المؤرخة لتاريخ بابل القديمه‪ .‬ويتناول مواضيع عدة ‪ ،‬و‬
‫الشارة الى الستيلء على القدس في ‪ 597‬قبل الميلد لقى كثير من الهتمام فى هذا الثر ‪ .‬و ايضا مما ل يقل أهمية عن ذلك وصف حملت نبوخذنصر ضد الملك‬
‫المصرى نيخو الثاني ‪ ،‬الذي حاول الستيلء على سورية (‪.)'' hatti‬‬

‫‪Translation‬‬

‫الترجمة‬

‫الوجه‬
‫‪1. In the twenty-first year [605/604;note 1] the king of Akkad[Nabopolassar] stayed in his own land, Nebuchadnezzar his eldest son,‬‬
‫‪the crown-prince,‬‬
‫‪ .1‬في السنة الحاديه والعشرين [‪ 605/604‬؛ ملحظه ‪ [1‬ملك ‪ [Akkad[Nabopolassar‬اقام في ارضه ‪ ،‬ابنه البكر وولي العهد الميرنبوخذنصر ‪،‬‬
2. mustered the Babylonian army and took command of his troops; he marched to Karchemi ‫ ڑ‬which is on the bank of the
Euphrates,
، ‫ وهو على ضفاف الفرات‬š ‫ حشده الجيش البابلي واتخذ قيادة قواته ؛ وسار الى كارشيمي‬.2

3. and crossed the river to go against the Egyptian army which lay in Karchemi.
. ‫ وعبروا نهر الذهاب ضد الجيش المصري الذي يكمن في كارشيمي‬.3

‫ وانسحب الجيش المصري امامه‬، ‫ يتقاتلون فيما بينهم‬.4


4. They fought with each other and the Egyptian army withdrew before him.
‫ اما بالنسبة لبقية الجيش المصري‬.‫ أنجز هزيمتهم واجبروهم على عدم الوجود‬.5
5. He accomplished their defeat and beat them to non-existence. As for the rest of the Egyptian army
6. which had escaped from the defeat so quickly that no weapon had reached them, in the district of Hamath
‫ في منطقة هاماث‬، ‫ الذي كان قد فر من الهزيمة بهذه السرعه لم يصل لهم السلح‬.6

7. the Babylonian troops overtook and defeated them so that not a single man escaped to his own country.
.‫ القوات البابليه انتصرت عليهم لم يهرب رجل واحد الى بلده‬.7

.‫ وفي ذلك الوقت نبوخذنصر غزا كامل منطقة هاماث‬.8


8. At that time Nebuchadnezzar conquered the whole area of Hamath.
9. For twenty-one years Nabopolassar had been king of Babylon,
، ‫ لمدة واحد وعشرين عاما نابوبولسار كان ملك بابل‬.9

10. when on 8 Abu[15 August 605] he went to his destiny; in the month of Ululu Nebuchadnezzar returned to Babylon
‫عاد الى بابل نبوخذنصر‬Ululu ‫[ توفى الملك ؛ في شهر‬Abu[15 August 605 8 ‫فى‬.10

11. and on 1 Ululu [7 September] he sat on the royal throne in Babylon.


.‫ سبتمبر[ جلس على العرش الملكي في بابل‬Ululu [7 1 ‫ وفي‬.11

12. In the accession year Nebuchadnezzar went back again to the Hatti-land and until the month of abatu
abatu ‫ وحتى شهر‬Hatti-land ‫ في سنة التنصيب عاد مرة اخرى نبوخذنصر الى‬.12

13. marched unopposed through the Hatti-land; in the month of abatu he took the heavy tribute of the Hatti-territory to Babylon.
.‫ بابل‬- ‫ الى‬Hatti-territory ‫ تلقى التكريم من‬abatu ‫؛ في شهر‬Hatti-land ‫ وسار بدون مواجهه من خلل‬.13

14. In the month of Nisannu he took the hands of Bêl and the son of Bêl and celebrated the Akitu festival.
.‫ في شهر نيساننو احتفل بالله بل وابن الله بل فى مهرجان آكيتو‬.14

15. In the first year of Nebuchadnezzar [604/603]in the month of Simanu he mustered his army
‫[ في شهر سيمانو حشد جيشه‬604/603[ ‫ في السنة الولى لنبوخذنصر‬.15

16. and went to the Hatti-territory, he marched about unopposed in the Hatti-territory until the month of Kislîmu.
.Kislîmu ‫ حتى شهر‬- ‫ دون مواجهات‬the Hatti-territory ‫ سار نحو‬،the Hatti-territory ‫ ووصل الى‬.16

17. All the kings of the Hatti-land came before him and he received their heavy tribute.
.‫ وتلقى تكريمهم‬، ‫ جاءوا قبله‬Hatti-land ‫ جميع ملوك‬.17

18. He marched to the city of A ‫ڑ‬kelon and captured it in the month of Kislîmu.
.Kislîmu ‫ واستولى عليها في شهر‬Akelon ‫ وسار الى مدينة‬.18

19. He captured its king and plundered it and carried off spoil from it.
. ‫ اسر الملك ونهب الغنائم منها‬.19

20. He turned the city into a mound and heaps of ruins and then in the month of abatu he marched back to Babylon.
.‫ سار الى بابل‬abatu ‫ ومن ثم في شهر‬، ‫ التف حول المدينة وتللها‬.20

21. In the second year [603/602] in the month of Ajaru the king of Akkad gathered together a powerful army and marched to the
land of Hatti.
.hatti ‫ جمع قوى الجيش وسار الى‬Akkad ‫ ملك‬Ajaru ‫[ في شهر‬603/602[ ‫ وفي السنة الثانية‬.21

22. ...] he threw down, great siege-towers he [...


...[ ، ‫[ حاصرها حصار شديد بالبراج‬... .22

23. ...] from the month of Ajaru until the mon[th of ...] he marched about unopposed in the land of Hatti.
.hatti ‫[ سار بدون معارضة فى ارض بلد‬...‫[ من شهر اجارو حتى مون[ ث‬... .23

About four lines missing


‫السطر الربعة المفقودين‬
Reverse
‫اعكس‬
Several lines missing
‫عدة خطوط المفقودين‬

1'. In the third year [602/601] the king of Akkad left and
‫ رحل‬Akkad ‫[ ملك‬602/601[ ‫ في السنة الثالثة‬.1

2'. in the month of [...] on the thirteenth day, [the king's brother] Nabû-‫ڑ‬uma-li ‫ڑ‬ir [...]
[...[ ir ‫ڑ‬uma-li ‫ڑ‬-Nabû [‫ في اليوم الثالث عشر [شقيق الملك‬...‫ في شهر‬.2

3'. The king of Akkad mustered his troops and marched to the Hatti-land.
hatti ‫ حشد قواته وسار الى‬Akkad ‫ ملك‬.3

4'. and brought back much spoils from the Hatti-land into Akkad.
. Akkad ‫ الى‬hatti ‫ وجلب الكثير من الغنائم من‬.4

5'. In the fourth year [601/600] the king of Akkad mustered his army and marched to the Hatti-land. In the Hatti-land they marched
unopposed.
.‫ التي سار اليها بدون مواجهات‬- hatti ‫في‬hatti. ‫ حشد جيشه وسار الى‬Akkad [601/600[ ‫ في السنة الرابعة‬.5

6'. In the month of Kislîmu he took the lead of his army and marched to Egypt. The king of Egypt heard it and mustered his army.
.‫ ملك مصر يسمع بالخبر ويحشد جيشه‬.‫ تولي قيادة جيشه وسار الى مصر‬Kislîmu ‫ في شهر‬.6

7'. In open battle they smote the breast of each other and inflicted great havoc on each other. The king of Akkad turned back with his
troops and returned to Babylon.
. ‫ عاد الى بابل مع قواته‬Akkad ‫ ملك‬.‫ معركة مفتوحة ضرب بعضهم البعض والحقوا الدمار على بعضهم البعض‬.7

8'. In the fifth year [600/599] the king of Akkad stayed in his own land and gathered together his chariots and horses in great
numbers.
.‫ بقي في ارضه وجمع له المركبات الحربيه و الخيل بأعداد كبيرة‬Akkad ‫[ ملك‬600/599[ ‫ في السنة الخامسة‬.8

9'. In the sixth year [599/598] in the month of Kislîmu the king of Akkad mustered his army and marched to the Hatti-land. From
the Hatti-land he sent out his companies,
، ‫ ارسل سراياه‬Hatti ‫ من‬.hatti ‫ حشد جيشه وسار الى‬Akkad ‫ ملك‬Kislîmu ‫[ في شهر‬599/598[ ‫ في السنة السادسه‬.9

10'. and scouring the desert they took much plunder from the Arabs, their possessions, animals and gods. In the month of Addaru the
king returned to his own land.
.‫ الملك عاد الى ارضه‬Addaru ‫ في شهر‬.‫ والحيوانات واللهه‬، ‫ احاطوا بالصحراء ونهبوا الكثير من العرب وممتلكاتهم‬.10

11'. In the seventh year [598/597], the month of Kislîmu, the king of Akkad mustered his troops, marched to the Hatti-land,
، hatti ‫ وسار الى‬، ‫ حشد قواته‬Akkad ‫ ملك‬،Kislîmu ‫ شهر‬، [598/597[ ‫ في السنة السابعه‬.11

12'. and besieged the city of Judah and on the second day of the month of Addaru he seized the city and captured the king
[Jehoiachin; note 2].
.[2 ‫؛ ملحظه‬Jehoiachin[ ‫ استولى على المدينة واسر الملك‬Addaru ‫ وحاصر اليهود في اليوم الثاني من شهر‬.12

13'. He appointed there a king of his own choice [Zedekiah], received its heavy tribute and sent to Babylon.
.‫ وارسل الى بابل‬، ‫ تلقى تكريم بالغ منه‬، [Zedekiah[ ‫ عين هناك ملك اختاره بنفسه‬.13

14'. In the eight year [597/596], the month of Tebetu the king of Akkad marched to the Hatti-land as far as Karchemi ‫[ ڑ‬...
...[ hatti ‫ سار الى‬Akkad ‫ ملك‬Tebetu ‫ شهر‬، [597/596[ ‫ في السنه الثامنه‬.14

15'. ...] in the month of abatu the king returned to his own land.
.‫ الملك عاد الى ارضه‬abatu ‫[ في شهر‬... .15

16'. In the ninth year [596/595], the month of [...] the king of Akkad and his troops marched along the bank of the Tigris [...]
...‫ وجنوده وساروا على ضفاف دجلة‬Akkad ‫ ملك‬...‫ شهر‬، [596/595[ ‫ في السنة التاسعه‬.16

17'. the king of Elam [...]


...‫ ملك ايلن‬.17

[...[ the king of Akkad .'18


...Akkad ‫ ملك‬.18
19'. which is on the bank of the Tigris he pitched his camp. While there was still a distance of one day's march between them,
، ‫ بينما ل تزال هناك مسيرة يوم واحد بينهما‬.‫ وهو على ضفاف دجلة اقام معسكره‬.19

20'. the king of Elam was afraid and, panic falling on him, he returned to his own land.
.‫ عاد الى ارضه‬، ، ‫ تخوف وهلع‬Elam ‫ ملك‬.20

21'. In the tenth year [595/594] the king of Akkad was in his own land; from the month of Kislîmu to the month of Tebetu there was
rebellion in Akkad.
Akkad ‫ كان هناك تمرد فى‬Tebetu ‫ فى شهر‬Kislîmu ‫ في ارضه ؛ من شهر إلى‬Akkad ‫[ ملك‬595/594[ ‫ في السنة العاشرة‬.21

22'. With arms he slew many of his own army. His own hand captured his enemy.
. ‫اسر بيده اعدائه‬.‫ بالسلح قتل العديد من جيشه‬.22

23'. In the month of [...] he marched to the Hatti-land, where kings and [...]-officials
[...[ ‫ حيث الملوك والمسؤولين‬، hatti ‫ سار الى‬...‫ في شهر‬.23

24. came before him and he received their heavy tribute and then returned to Babylon.
.‫ وتلقى التكريم ثم عاد الى بابل‬، ‫ جاءوا قبله‬.24

25. In the eleventh year [594/593] in the month of Kislîmu, the king of Akkad mustered his troops and marched to the Hatti-land.
.hatti ‫ حشد قواته وسار الى‬Akkad ‫ ملك‬،Kislîmu ‫[ في شهر‬594/593[ ‫ في السنة الحاديه عشرة‬.25

Note 1:
The story starts during the wars after the sack of Nineveh in 612 and the fall of the Assyrian empire. The Egyptian king Necho II
tried to conquer Assyria's western provinces, which is sometimes called Hatti in this chronicle. Nabopolassar and Nebuchadnezzar
claimed this part for themselves.

: 1 ‫ملحظه‬
، ‫ الملك المصري نيخو الثاني حاول قهر الشوريين في المقاطعات الغربية‬.‫ وسقوط المبراطوريه الشوريه‬612 ‫ في‬sack of Nineveh ‫القصة بدأت اثناء حروب بعد‬
.‫ ادعى هذا الجزء لنفسه‬Nebuchadnezzar ‫ و‬Nabopolassar .‫ في هذه الوقائع‬hatti ‫التي تسمى احيانا‬

: ‫و هنا يكون التساؤل‬

‫هل كان نبوخذناصر ملك على بابل فى السنه الثالثه من حكم ياهوياقين كما يخبرنا دانيال ام فى السنه الرابعه من حكمه كما يخبرنا ارميا ؟‬

. ‫معى العلم اننا قد فندنا رد بعض النصارى و اليهود ان دنيال قد استخدم طريقة حساب البابليون و الذين ل يحسبون سنة التنصيب من ضمن سنوات الحكم‬

‫و الن بعد ان اثبتنا ان الشخصيه التى تكلم عنها دانيال هى ليست نبوخذناصر اللهم ال فى مسئلة السبى فقط و لذلك‬
32 ‫سوف نفترض احتمال ان احدهم غير السم من نابونيدوس الى نبوخذناصر فى العداد التى تذكر اسمه و هى‬
‫ مره و هذا‬32 ‫عدد و قد يخطىء الناسخ مره او اثنين اذا كان غير متعمدا و لكن ل اعتقد ابدا انه يمكن ان يخطاء‬
‫يؤدى الى نتيجه مفادها ان كل عدد ذكر فيه اسم نبوخذناصر هو محرف و كل عدد ذكر ان ابنه هو بلشاصر هو‬
‫محرف و كل عدد ذكر فيه الغياب عن بابل هو محرف و كل عدد ذكر فيه مرض نبوخذناصر فهو محرف و كل عدد‬
. ‫ذكر انه صار موحدا و فهو محرف و الخلصه ان سفر دانيال كامل هو محرف‬
: ‫واليك امثلة من العداد المحرفة‬
‫‪ 29‬عدد غير فيهم عمدا و نقول عمدا لن الخطاء فى النسخ ل يمكن ان يتكرر ‪ 32‬مره اسم نابونيدوس الى‬
‫نبوخذناصر ‪:‬‬
‫‪ - 1‬دانيال ‪ ( 1:1‬في السنة الثالثة من ملك يهوياقيم ملك يهوذا ذهب نبوخذناصّر ملك بابل الى اورشليم وحاصرها‪).‬‬
‫‪ - 2‬دانيال ‪ ( 18 :1‬وعند نهاية اليام التي قال الملك ان يدخلوهم بعدها اتى بهم رئيس الخصيان الى امام نبوخذناصّر)‬
‫‪ - 3‬دانيال ‪( 1 :2‬وفي السنة الثانية من ملك نبوخذناصّر حلم نبوخذناصّر احلما فانزعجت روحه وطار عنه نومه‪).‬‬
‫‪ -4‬دانيال ‪ ( 28 :2‬لكن يوجد اله في السموات كاشف السرار وقد عرّف الملك نبوخذناصّر ما يكون في اليام الخيرة‪.‬حلمك ورؤيا راسك على فراشك هو هذا‪.‬‬
‫‪ - 5‬دانيال ‪( 46 :2‬حينئذ خرّ نبوخذناصّر على وجهه وسجد لدانيال وأمر بان يقدموا له تقدمة وروائح سرور‪).‬‬
‫‪ - 6‬دانيال ‪( 1 :3‬نبوخذناصّر الملك صنع تمثال من ذهب طوله ستون ذراعا وعرضه ست اذرع ونصبه في بقعة دورا في ولية بابل‪).‬‬
‫‪ - 7‬دانيال ‪ ( 2 :3‬ثم ارسل نبوخذناصّر الملك ليجمع المرازبة والشحن والولة والقضاة والخزنة والفقهاء والمفتين وكل حكام الوليات ليأتوا لتدشين التمثال الذي‬
‫نصبه نبوخذناصّر الملك‪) .‬‬
‫‪ - 8‬دانيال ‪ ( 3:3‬حينئذ اجتمع المرازبة والشحن والولة والقضاة والخزنة والفقهاء والمفتون وكل حكام الوليات لتدشين التمثال الذي نصبه نبوخذناصّر الملك‬
‫ووقفوا امام التمثال الذي نصبه نبوخذناصّر‪) .‬‬
‫‪ - 9‬دانيال ‪ ( 5 :3‬عندما تسمعون صوت القرن والناي والعود والرباب والسنطير والمزمار وكل انواع العزف ان تخروا وتسجدوا لتمثال الذهب الذي نصبه‬
‫نبوخذناصّر الملك‪) .‬‬
‫‪ - 10‬دانيال ‪ 7( 7 :3‬لجل ذلك وقتما سمع كل الشعوب صوت القرن والناي والعود والرباب والسنطير وكل انواع العزف خ ّر كل الشعوب والمم واللسنة وسجدوا‬
‫لتمثال الذهب الذي نصبه نبوخذناصّر الملك )‬
‫‪ - 11‬دانيال ‪ ( 9 :3‬اجابوا وقالوا للملك نبوخذناصّر ايها الملك عش الى البد‪).‬‬
‫‪ -12‬دانيال ‪ ( 13 :3‬حينئذ أمر نبوخذناصّر بغضب وغيظ باحضار شدرخ وميشخ وعبد نغو‪.‬فاتوا بهؤلء الرجال قدام الملك‪(.‬‬
‫‪ - 13‬دانيال ‪ ( 14 :3‬فاجاب نبوخذناصّر وقال لهم‪.‬تعمّدا يا شدرخ وميشخ وعبد نغو ل تعبدون آلهتي ول تسجدون لتمثال الذهب الذي نصبت‪(.‬‬
‫‪ - 14‬دانيال ‪ ( 16 :3‬فاجاب شدرخ وميشخ وعبد نغو وقالوا للملك‪.‬يا نبوخذناصّر ل يلزمنا ان نجيبك عن هذا المر‪) .‬‬
‫‪ - 15‬دانيال ‪ ( 19 :3‬حنيئذ امتل نبوخذناصّر غيظا وتغير منظر وجهه على شدرخ وميشخ وعبد نغو‪.‬فاجاب وأمر بان يحموا التون سبعة اضعاف اكثر مما كان معتادا‬
‫ان يحمى‪).‬‬
‫‪ - 16‬دانيال ‪ ( 24 :3‬حينئذ تحيّر نبوخذناصّر الملك وقام مسرعا فاجاب وقال لمشيريه ألم نلقي ثلثة رجال موثقين في وسط النار‪.‬فاجابوا وقالوا للملك صحيح ايها‬
‫الملك‪) .‬‬
‫‪ - 17‬دانيال ‪ ( 26 :3‬ثم اقترب نبوخذناصّر الى باب أتون النار المتقدة واجاب فقال يا شدرخ وميشخ وعبد نغو يا عبيد ال العلي اخرجوا وتعالوا‪.‬فخرج شدرخ وميشخ‬
‫وعبد نغو من وسط النار‪) .‬‬
‫‪ - 18‬دانيال ‪ ( 28 :3‬فاجاب نبوخذناصّر وقال تبارك اله شدرخ وميشخ وعبد نغو الذي ارسل ملكه وانقذ عبيده الذين اتكلوا عليه وغيروا كلمة الملك واسلموا‬
‫اجسادهم لكيل يعبدوا او يسجدوا لله غير الههم‪) .‬‬
‫‪ - 19‬دانيال ‪ ( 1 :4‬من نبوخذناصّر الملك الى كل الشعوب والمم واللسنة الساكنين في الرض كلها ليكثر سلمكم‪) .‬‬
‫‪ - 20‬دانيال ‪ ( 4:4‬انا نبوخذناصّر قد كنت مطمئنا في بيتي وناضرا في قصري‪) .‬‬
‫‪ -21‬دانيال ‪ ( 18 :4‬هذا الحلم رأيته انا نبوخذناصّر الملك‪.‬اما انت يا بلطشاصر فبيّن تعبيره لن كل حكماء مملكتي ل يستطيعون ان يعرفوني بالتعبير‪.‬اما انت فتستطيع‬
‫لن فيك روح اللهة القدوسين )‬
‫‪ - 22‬دانيال ‪ ( 28 :4‬كل هذا جاء على نبوخذناصّر الملك‪) .‬‬
‫‪ - 23‬دانيال ‪ ( 31 :4‬والكلمة بعد في فم الملك وقع صوت من السماء قائل لك يقولون يا نبوخذناصّر الملك ان الملك قد زال عنك )‬
‫‪ - 24‬دانيال ‪ ( 33 :4‬في تلك الساعة تم المر على نبوخذناصّر فطرد من بين الناس واكل العشب كالثيران وابت ّل جسمه بندى السماء حتى طال شعره مثل النسور‬
‫واظفاره مثل الطيور )‬
‫‪ - 25‬دانيال ‪ ( 34 :4‬وعند انتهاء اليام انا نبوخذناصّر رفعت عينيّ الى السماء فرجع اليّ عقلي وباركت العلي وسبحت وحمدت الحي الى البد الذي سلطانه سلطان‬
‫ابدي وملكوته الى دور فدور‪) .‬‬
‫‪ - 26‬دانيال ‪ ( 37 :4‬فالن انا نبوخذناصّر اسبح واعظم واحمد ملك السماء الذي كل اعماله حق وطرقه عدل ومن يسلك بالكبرياء فهو قادر على ان يذلّه )‬
‫‪ - 27‬دانيال ‪ ( 2 :5‬واذ كان بيلشاصر يذوق الخمر أمر باحضار آنية الذهب والفضة التي اخرجها نبوخذناصّر ابوه من الهيكل الذي في اورشليم ليشرب بها الملك‬
‫وعظماؤه وزوجاته وسراريه‪) .‬‬
‫‪ - 28‬دانيال ‪ ( 11 :5‬يوجد في مملكتك رجل فيه روح اللهة القدوسين وفي ايام ابيك وجدت فيه نيّرة وفطنة وحكمة كحكمة اللهة والملك نبوخذناصّر ابوك جعله‬
‫كبير المجوس والسحرة والكلدانيين والمنجمين‪.‬ابوك الملك‪) .‬‬
‫‪ - 29‬دانيال ‪ ( 18 :5‬انت ايها الملك فال العلي اعطى اباك نبوخذناصّر ملكوتا وعظمة وجلل وبهاء‪(.‬‬

‫‪ 9‬اعداد ذكر فيهم ان بيلشاصر اصبح ملك على بابل بعد نبوخذناصر ابوه (حسب دانيال) ‪:‬‬

‫الملك صنع وليمة عظيمة لعظمائه اللف وشرب خمرا قدام اللف )‬ ‫دانيال ‪( 1 :5‬بيلشاصّر‬
‫من الهيكل الذي في اورشليم ليشرب بها‬ ‫( واذ كان بيلشاصر يذوق الخمر أمر باحضار آنية الذهب والفضة التي اخرجها نبوخذناصّر ابوه‬ ‫دنيال ‪2 :5‬‬
‫الملك وعظماؤه وزوجاته وسراريه‪).‬‬
‫نبوخذناصّر ملكوتا وعظمة وجلل وبهاء )‬ ‫( انت ايها الملك فال العلي اعطى اباك‬ ‫دانيال ‪18 :5‬‬
‫دانيال ‪ ( 11 :5‬يوجد في مملكتك رجل فيه روح اللهة القدوسين وفي ايام ابيك وجدت فيه نيّرة وفطنة وحكمة كحكمة اللهة والملك نبوخذناصّر ابوك‬
‫جعله كبير المجوس والسحرة والكلدانيين والمنجمين‪.‬ابوك الملك‪).‬‬

‫من يهوذا‬ ‫(دانيال ‪( 13 :5‬حينئذ ادخل دانيال الى قدام الملك‪.‬فاجاب الملك وقال لدانيال أأنت هو دانيال من بني سبي يهوذا الذي جلبه ابي الملك‬
‫(دانيال ‪( 17 :5‬فاجاب دانيال وقال قدام الملك‪.‬لتكن عطاياك لنفسك وهب هباتك لغيري‪.‬لكني اقرأ الكتابة للملك واعرّفه بالتفسير‬

‫دانيال ‪( 18 :5‬انت ايها الملك فال العلي اعطى اباك نبوخذناصّر ملكوتا وعظمة وجلل وبهاء )‬

‫ابنه لم تضع قلبك مع انك عرفت كل هذا )‬ ‫وانت يا بيلشاصر‬ ‫دانيال ‪22( 22 :5‬‬

‫بابل رأى دانيال حلما ورؤى راسه على فراشه‪.‬حينئذ كتب الحلم واخبر براس الكلم‬ ‫في السنة الولى لبيلشاصر ملك‬ ‫(‪.‬دانيال ‪( 1 :7‬‬

‫الملك ظهرت لي انا دانيال رؤيا بعد التي ظهرت لي في البتداء‬ ‫(دانيال ‪( 1 :8‬في السنة الثالثة من ملك بيلشاصر‬
‫‪ :‬عدد يمثلوا حلم نبونيدوس على اساس انه حلم نبوخذناصر ‪24‬‬
‫دانيال ‪ 4( 27 -4 :4‬انا نبوخذناصّر قد كنت مطمئنا في بيتي وناضرا في قصري‪ 5 .‬رأيت حلما فروّعني والفكار على فراشي ورؤى راسي افزعتني‪.‬‬
‫فصدر مني امر باحضار جميع حكماء بابل قدامي ليعرفوني بتعبير الحلم‪ 7 .‬حينئذ حضر المجوس والسحرة والكلدانيون والمنجمون وقصصت الحلم عليهم فلم ‪6‬‬
‫يعرفوني بتعبيره‪ 8 .‬اخيرا دخل قدامي دانيال الذي اسمه بلطشاصر كاسم الهي والذي فيه روح اللهة القدوسين فقصصت الحلم قدامه ‪ 9‬يا بلطشاصر كبير‬
‫المجوس من حيث اني اعلم ان فيك روح اللهة القدوسين ول يعسر عليك سرّ فاخبرني برؤى حلمي الذي رايته وبتعبيره‪ 10 .‬فرؤى راسي على فراشي هي اني‬
‫كنت ارى فاذا بشجرة في وسط الرض وطولها عظيم‪ 11 .‬فكبرت الشجرة وقويت فبلغ علوها الى السماء ومنظرها الى اقصى كل الرض‪ 12 .‬اوراقها جميلة‬
‫وثمرها كثير وفيها طعام للجميع وتحتها استظل حيوان البر وفي اغصانها سكنت طيور السماء وطعم منها كل البشر‪ 13 .‬كنت ارى في رؤى راسي على فراشي واذا‬
‫بساهر وقدوس نزل من السماء ‪ 14‬فصرخ بشدة وقال هكذا‪.‬اقطعوا الشجرة واقضبوا اغصانها وانثروا اوراقها وابذروا ثمرها ليهرب الحيوان من تحتها والطيور‬
‫من اغصانها‪ 15 .‬ولكن اتركوا ساق اصلها في الرض وبقيد من حديد ونحاس في عشب الحقل وليبتلّ بندى السماء وليكن نصيبه مع الحيوان في عشب الحقل ‪16‬‬
‫ليتغيّر قلبه عن النسانية وليعط قلب حيوان ولتمضي عليه سبعة ازمنة‪ 17.‬هذا المر بقضاء الساهرين والحكم بكلمة القدوسين لكي تعلم الحياء ان العلي متسلط‬
‫في مملكة الناس فيعطيها من يشاء وينصب عليها ادنى الناس‪ 18.‬هذا الحلم رأيته انا نبوخذناصّر الملك‪.‬اما انت يا بلطشاصر فبيّن تعبيره لن كل حكماء مملكتي ل‬
‫يستطيعون ان يعرفوني بالتعبير‪.‬اما انت فتستطيع لن فيك روح اللهة القدوسين ‪ 19‬حينئذ تحيّر دانيال الذي اسمه بلطشاصر ساعة واحدة وافزعته افكاره‪.‬اجاب‬
‫الملك وقال يا بلطشاصر ل يفزعك الحلم ول تعبيره‪.‬فاجاب بلطشاصر وقال يا سيدي الحلم لمبغضيك وتعبيره لعاديك‪ 20 .‬الشجرة التي رأيتها التي كبرت وقويت‬
‫وبلغ علوها الى السماء ومنظرها الى كل الرض ‪ 21‬واوراقها جميلة وثمرها كثير وفيها طعام للجميع وتحتها سكن حيوان البر وفي اغصانها سكنت طيور السماء‬
‫‪ 22‬انما هي انت يا ايها الملك الذي كبرت وتقويت وعظمتك قد زادت وبلغت الى السماء وسلطانك الى اقصى الرض‪ 23 .‬وحيث رأى الملك ساهرا وقدوسا نزل من‬
‫السماء وقال اقطعوا الشجرة واهلكوها ولكن اتركوا ساق اصلها في الرض وبقيد من حديد ونحاس في عشب الحقل وليبتلّ بندى السماء وليكن نصيبه مع حيوان‬
‫البر حتى تمضي عليه سبعة ازمنة‪ 24 .‬فهذا هو التعبير ايها الملك وهذا هو قضاء العلي الذي يأتي على سيدي الملك‪ 25 .‬يطردونك من بين الناس وتكون سكناك‬
‫مع حيوان البر ويطعمونك العشب كالثيران ويبلونك بندى السماء فتمضي عليك سبعة ازمنة حتى تعلم ان العلي متسلط في مملكة الناس ويعطيها من يشاء‪26 .‬‬
‫وحيث أمروا بترك ساق اصول الشجرة فان مملكتك تثبت لك عندما تعلم ان السماء سلطان‪ 27 .‬لذلك ايها الملك فلتكن مشورتي مقبولة لديك وفارق خطاياك بالبر‬
‫( وآثامك بالرحمة للمساكين لعله يطال اطمئنانك‬

‫‪ :‬اعداد يمثلوا ابتعاد نابونيدوس عن بابل لمدة سبع سنوات على انها لنبوخذناصر ‪6‬‬
‫دنيال ‪( 33 – 28 :4‬كل هذا جاء على نبوخذناصّر الملك‪ 29.‬عند نهاية اثني عشر شهرا كان يتمشى على قصر مملكة بابل‪ 30.‬واجاب الملك فقال أليست هذه بابل‬
‫العظيمة التي بنيتها لبيت الملك بقوة اقتداري ولجلل مجدي‪ 31.‬والكلمة بعد في فم الملك وقع صوت من السماء قائل لك يقولون يا نبوخذناصّر الملك ان الملك قد‬
‫زال عنك ‪ 32‬ويطردونك من بين الناس وتكون سكناك مع حيوان البر ويطعمونك العشب كالثيران فتمضي عليك سبعة ازمنة حتى تعلم ان العلي متسلط في‬
‫مملكة الناس وانه يعطيها من يشاء ‪ 33‬في تلك الساعة تم المر على نبوخذناصّر فطرد من بين الناس واكل العشب كالثيران وابت ّل جسمه بندى السماء حتى طال‬
‫( شعره مثل النسور واظفاره مثل الطيور‬

‫‪ 3‬اعداد تمثل صلة دانيال على اساس انها صلة نبوخذناصر ‪:‬‬
‫دانيال ‪ ( 36 – 34 :4‬وعند انتهاء اليام انا نبوخذناصّر رفعت عين ّي الى السماء فرجع اليّ عقلي وباركت العلي وسبحت وحمدت الحي الى البد‬
‫الذي سلطانه سلطان ابدي وملكوته الى دور فدور‪ 35 .‬وحسبت جميع سكان الرض كل شيء وهو يفعل كما يشاء في جند السماء وسكان‬
‫ي جلل مملكتي ومجدي وبهائي وطلبني مشيريّ وعظمائي وتثبّت‬
‫الرض ول يوجد من يمنع يده او يقول له ماذا تفعل‪ 36 .‬في ذلك الوقت رجع اليّ عقلي وعاد ال ّ‬
‫( ‪.‬على مملكتي وازدادت لي عظمة كثيرة‬

‫و الرابط التالى به مسابقه تخص البحث ‪:‬‬

‫‪http://quiz.christiansunite.com/Kings_in_the_Bible/King_Nebuchadnezzar.shtml‬‬

‫الجزء التالى من البحث هى معلومات توضيحيه لمن يريد الستذاده و الدراسه فى هذا الموضوع‬
‫جدول يوضح ملوك بابل و ملوك اليهود و ملوك مصر و ملوك فارس المواكبين لهم ‪:‬‬

‫‪http://www.livius.org/men-mh/mesopotamia/kings11.html‬‬

‫ملخص الحداث التاريخيه لملوك بابل من نبوخذناصر الى نابونيدوس بترتيب السنوات ‪:‬‬

‫‪http://ourworld.compuserve.com/homepages/johncharlesverbeek/Paper/20005.html :‬‬

‫السيره الذاتيه لنابوبلسار ابو نبوخذناصر ‪:‬‬


‫‪http://www.livius.org/na-nd/nabopolassar/nabopolassar.html‬‬

‫السيره الذاتيه لنبوخذناصر ‪:‬‬


‫‪http://www.livius.org/ne-nn/nebuchadnezzar/nebuchadnezzar.html‬‬

‫السيره الذاتيه لملوك التى تولت الحكم بعد نبوخذنصر ‪:‬‬

‫‪Amel-Marduk‬‬
‫‪http://www.livius.org/ne-nn/nebuchadnezzar/amel-marduk.html‬‬

‫‪Neriglissar‬‬
‫‪http://www.livius.org/ne-nn/neriglissar/neriglissar.html‬‬

‫‪Labaši-Marduk‬‬
‫‪http://www.livius.org/ne-nn/neriglissar/labasi-marduk.html‬‬

‫‪Nabonidus‬‬
‫‪http://www.livius.org/na-nd/nabonidus/nabonidus.html‬‬

‫فتعالو الى كلمة سواء ال نعبد ال ال كما قال عز و جل ‪:‬‬


‫ضنَا بَعْض ًا أَ ْربَاباً مّن‬
‫شيْئ ًا َولَ َيتّخِ َذ بَ ْع ُ‬
‫ش ِركَ بِهِ َ‬
‫ل َولَ نُ ْ‬
‫سوَاء َبيْ َننَا َو َب ْينَكُمْ َألّ نَ ْعبُ َد ِإلّ ا ّ‬
‫ب تَعَا َلوْ ْا إِلَى كَلَمَةٍ َ‬
‫{ ُق ْل يَا أَ ْهلَ الْ ِكتَا ِ‬
‫شهَدُو ْا بِ َأنّا ُمسْلِمُونَ }آل عمران ‪64‬‬ ‫دُونِ الّ فَإِن َتوَلّ ْواْ فَقُولُواْ ا ْ‬
‫و اخر دعوانا ان الحمد ل رب العالمين‬
‫هذا البحث ملك لكل انسان مسلم و غير مسلم و يستطيع نقل جزء او كل البحث بدون الشاره لمنتدى او شخص و كل ما نطلبه منكم الدعاء بظهر الغيب‬

‫الشيخ عرب‬

You might also like