You are on page 1of 16
La cultura SEATTLEP4.NWSOURCE.COM NEWS BRIEFS En el Japén modermo la expresion Howard W. French personal suele ser desaprobada 22 de mayo de 2000 TOKIO, Desde que los japoneses comenzaron a vivir en Occidente y que fueran mu- chos los que visjaran alli en la década de los 70, la gente ha estado prediciendo cambios dramsticos en una de las sociedades més aisladas del mundo. Pero en un pals ya famoso por mantener a distancia a los extranjeros, los japoneses que regr san dicen que la contaminacién de otras culturas suele ser suficiente para que se les ‘mire como si ya no fueran del todo japoneses. Este fendmeno, experimentado por muchos expatriados japonesos, es quizé la medida més dramdtica del reto al que... se enfrenta este pals mientras se esfuerza poor llegar a un acuerdo con las presiones de Ia globalizacion. En una reaccién que los socidlogos llaman el «fenémenc del cambio de sentidon, los japoneses que se sienten frustrados por cémo se es recibe a su vuelta al pais y ya no estén deseosos de aguantar las muchas rigideces de aquella sociedad suelen vol- verse a marchar fuera tan répido como pueden. Los problemas @ los que se enfrentan, dicen muchos, van mucho més allé del simple uso del lenguaje y abarcan todo el abanico de las relaciones humanas, desde los ritmos de Ia vida cotidiana y las politicas del lugar de trabajo, hasta un sistema ‘educative macanico y las cuestiones sentimentales, Capitulo PANORAMICA {QUE ES LA CULTURA? La cultura es aprendida Le cultura es compartida Temas de interés: Tocarse, afecto, amor y sexo La cultura es simbética Cultura y naturaloze Le cultura fo abarca todo La cultura esta integrada La gente utilize creativamente lacuttura La cultura puede ser ladaptante y mak-adaptante Niveles de le cultura Etnocentrismo, relativismo cultural y derechos humanos UNIVERSALIDAD, GENERALIDAD Y PARTICULARIDAD Universalidad Gonoralidad Particularidad MECANISMOS DE CAMBIO CULTURAL Mie allé de as aulas: Elfoiciore revola ol ethos de los trabajadores de una planta de elimatizacion GLOBALIZACION Sorprendentemente, muchos japoneses afincedos en el extranjero dicen que el ajuste requerido pare volver @ ‘encajar en su socieclad suele ser més traumatico que las ‘adaptaciones requeridas al marcharse fuera. Por ejamplo, los que vwelven estando en edad escolar dicen que suelen recibir burlas como la de que sus com: ppaferos los llamen agaijin», un témino derogatorio sua \e para roferirse alos extranjeros. Muchos jévenes dicen también sentirse entristeci- dos y vacios por Ia reserva emocional que es ta norma ‘en Japon: 6! contacto visual fs raro en Japon, abrazarse ¥ tocarse son mucho menos Comunes queen as culturas occidentales, y gestos tan sencillos como sonreir 0 u- jotar la puerta a un extrano algo de lo que casi ni se ha oido hablar. Las empresas que conte tan nuevos trabajadores suelen evitar a los japone- '8e5 que han estudiado en el ‘extranjero por considerarlos insuficientemente socializados on las formas de hacer las cosas en Japén, donde se cia un énfasis especial a la ‘aceptacién absoluta de las directivas que vienen de los superiores y a la preservacién de la armonta grupal. Incluso los directivos enviades al extranjero por sus propias compaiias reciben a su regreso una asignacién temporal en un puesto de relative aislamiento hasta que PanOraMica tocatureesaprensisy transmitida de una generacién a la siguiente mediance el proceso de enculturacién. Solo los humanos tienen el ‘aprendizaje cultural dependiente de los simbolos. Los hu- ‘manos pueden pensar simbdlicamente; es decir, pueden atribuir un significado arbitrario @ una cosa o a un hecho. Los simbolos tienen signifcados y valores particulares par las personas que comparten una misma cultura. La gente ‘comparte experiencias, memorias, valores y creencias ‘como resultado de una enculturacién comin. Las tradicio- res culturales toman los fendmeros naturales, incluidas necesidades de base bioligica, ylos canalizan en direccio ‘nas coneretas, Todo el mundo tiene cultura, no sélo las per sonas con niveies altos de educacién. Las sociedades estén integradas y pautadas a wavés de un nicleo de valores, "unos simbolos clave, patrones sociales y fuerzas econdmi- cas dominantes. Las reglas culturales no siempre dictan ios ‘compartamientos. Queda sitio para la creatividad, la floxibt 44 ‘sus superiores pueden estar seguros de que se han disi pado sus maneras extranjeras... Con una poblacién que disminuye répidamente, Je- pon ha comenzado recientemente a debatir on qué me: dida seré necesario atraer trabajadores de otros paises. Las experiencias de los japoneses expatriados sugieren, sin embargo, que incluso antes de llegar a una solu cidn con los nuevos inmigrantes, este pais tendré que ‘aprender primero a acomo- dar mejor a sus propios ciu: dadanos que han vivido fu “Cl tip de presién ao asi milacion que se da aqui es muy fuertes, decla Kazuhiro Ebuchi, profesor de antropo- logie cultural en la University ofthe Air, en Tokio. «Aqui se les gastan bromas incluso 8 las personas que hablan bien el inglés porque los japone- ses tienen que hablar inglés 2 la manera japonesa. A la ‘gente jeponesa le gusta de- cir que valoramos positive ‘mente las diferencias culturales, pero es sélo de boquilla De hecho, aqui no queda mucho sitio para las diferen- clas.» Fuente: hitp:ivnww shtml Copyright 2000 The New York Times. Reservados todos los dere cho atlop-.nwsouree.com/nationalpacz23. lidad, la diversidad, y el desacuerdo dentro de las culturas. Los medios culturales de adaptacién han sido fundamenta- les en la evolucién humana; sin embargo, hay aspectos de la cultura que pueden ser ma-adaptantes. Hay diferentes niveles de sistemas culturales. La difu- sign y la migracién llevan los mismos rasgos y patrones culturales hasta diferentes areas. Tales rasgos son, por tanto, compartidos mas allé de las fronteras nacionales. Los paises tienen una diversidad cultural interna ssocia- daallaetnicidad, las regiones y las clases sociales. Algu- ros rasgos culturales son universales, Otros se hallan muy extendidos 0 generalizados. Incluso hay algunos ‘que son Unicos y distintivos de sociedades coneretas. Los mecanismos de cambio cultural incluyen la difu Sign, la aculturacién y la invencién independiente. La globalizaciin abarea una serie de procesos que pro: muleven el cambio en un mundo en el que los paises y las gentes estan cada vez mas interconectados. El concepto de cultura ha sido fundamental desde hace mucho tiempo para la antropologia. Hace més de un si glo, on su libro clisico La cultura primitiva, el antuopslo- 20 briténico Edward Tylor expuso que los sistemas de ‘comportamiento y de pensamiento humanos no son alea- torios. Por el contrario, obedecen a leyes naturales y por tanto pueden estudiarse cientfficamente. La definicion de cultura de Tylor todavia ofrece una buena panorémica de! objeto de estudio de la antropologia y es ampliamente citada, «Cultura... es ese todo complejo que incluye el conoci ‘miento, las creencias, el arte, Ia moral, el derecho, la cos- dos por el hombre como miembro de la sociedad.» (Tylor 1871/1958, p. 1). Aquf la frase crucial es «adquirids por ‘el hombre como miembro de Ia sociedad». La definicién de Tylor se centra en las crcencias y el comportamiento ‘que ia gente adquiere, no a través de ia herencia biol6gica, sino por desarrollarse en una sociedad concreta donde se hallan expuestos a una tradicién cultural especifica. La en- cralturacién es el proceso por el que un nifioo nif apren- de su cultura, jQué es la cultura? La cultura es aprendida La facilidad con la que los niios absorben cualquier tradi cign cultural es un reflejo de lo inca y lo elaborada que es la capacidad de aprendizaje de los humanos. Hay diferen- tes tipos de aprendizaje, algunos de los cuales los compar- timos con otros animales. Estos pueden aprender de su propia experiencia; por ejemplo, evitando el fuego tras Gescubrir que quema, Los animales sociales también ‘aprenden de otros miembros del grupo, Los lobos, por ejemplo, aprenden estrategias de caza de otros miembros de la manada, Este tipo de aprendizaje sociales particular~ ‘mente importante entre los monos y los simios, nuestros parientes biolégicos més cercanos. Sin embargo, nuestro ‘aprendizaje cultural depende de la capacidad exclusiva- ‘mente desarrollada por los humanos de utilizar simbolos, signos que no tienen una conexién necesaria ni natural con aguello a Io que representan. ‘Mediante el aprendizaje cultural la gente crea, recuerda -y maneja las ideas, controlando y aplicando sistemas espe- cificos de significado simbélicd. El antropélogo Clifford Geertz define la cultura como ideas basadas en el aprendi zaje cultural y en simbolos. Las culturas son conjuntos de samnecanismos de control: planos, recetas, reglas, construc- ciones, Jo que los técnicos en ordenadores Ilaman progra- ‘mas para regir el comportamiento» (Geertz, 1973, p. 44), Estos programas son absorbidos por las personas 3 través de la enculturacién en tradiciones panticulares. La gente hhace suyo gradualmente un sistema previamente estableci- do de significados y de simbolos que utiizan para definir su mundo, expresar sus sentimientos y hacer sus juicios Luego, este sistema les ayuda a guiar su comportaun sus percepciones a lo largo de sus vidas. ‘Todas las personas comienzan inmediatamente, a través de un proceso de aprendizaje consciente e inconsciente y de interaccién con otros, a hacer suya, a incorporar. una {radicién cultural mediante el proceso de enculturacién. A veces fa cultura se ensefia directamente, como cuando los padres enseftan a sus hijos a decir «gracias» cuando al- fuien les da algo o les hace un favor. La cultura se transmite también a través de la observa- ci6n. Los nifios prestan atencién a las cosas que suceden a su alrededor y modifican su comportamiento no s6lo por- que otros les dicen que lo hagan, sino como resultado de sus propias observaciones y de una creciente conciencia de lo que su cultura considera bueno y malo. La cultura tam- bin se absorhe de mada inconsciente. Los norteamerica ‘nos adquieren sus nociones culturales sobre ta distancia fisica a mantener con las personas cuando hablan con elas, no porque se les diga que han de mantener una cierta distancia, sino a través de un proceso gradual de observa- cidn, de experiencia, y por la modificacién consciente © inconsciente del comportamiento. Nadie les dice alos lti- Woy "nos que mantengan menos distancia que los norteamerica- ‘os, Sino que lo aprenden asf como parte de su tradiciGn cultural. Los antropélogos estén de acuerdo en que el aprendizaje cultural elaborado es exclusivo de los hominidos, que la ‘cultura es la raz6n principal de la adaptabilidad humana, y que la capacidad para la cultura es compartida por to- ‘dos los humanos. También aceptan de forma undnime una doctrina propuesta originalmente en el siglo x1x: «la tunidad psfquica del hombre». Esto significa que aunque los individuos difieren en tendencias y capacidades emo- cionales ¢ intelectuales, todas las poblaciones humanas tienen capacidades equivalentes para la cultura. Indepen- dientemente de la apariencia fisica y de la composicién ‘genética, los humanos pueden aprender cualquier tradi- ‘cin cultural Para entender’este punto, considérese que los norteame- ricanos y canadienses contemporsineos son los descendien- tes genéticamente mezck dos de gentes de todo e! mundo, ‘Sus antepasados eran biol6gicamente diversos, vivian en diferentes paises y continentes y participaban de cientos de tradiciones culturales. Sin embargo, los primeros coloni- zadores, los vtimos inmigrantes y sus descendientes se hhan convertide todos en participantes activos de la vida norteamericana y canadiense. Ahora todos comparten una cultura nacional comin, La cultura es compartida La cultura es un atsibuto no de los individuos per se, sino de los individuos en cuanto que miembros de grupos. Se transmite en la sociedad. Aprendemos nuestra cultura a avés de la observaci6a, escuchando, conversando e inte ractuando con otra gente. Las ersencias culturales compar- tidas, los valores, los recuerdos, las esperanzas y las for- ‘mas de pensar y actuar pasan por encima de las diferencias — 45.

You might also like