Professional Documents
Culture Documents
مراحل إدخال البيانات ،فضل عن قيام الدراسة في تجاوز مشكلة البيانات باللغة العربية عند
تحويلها إلى نظام .Genisiscd
مبررات الدراسة
-الرغبة في نشر خصائص نظام Genisisللفادة الكاملة منه في مؤسسات المعلومات.
-إكساب العاملين في مؤسسات المعلومات مهارة بناء المكتبات الرقمية.
-تعليم العاملون في مؤسسات المعلومات طريقة تناقل البيانات بين نظم مختلفة.
-حل مشكلة عدم التوافق بين نظامي Winisisو Genisisفي ما يخص البيانات باللغة
العربية
مراحل بناء المكتبة الرقمية والبرامج المطلوبة
للشروع في تنفيذ عملية بناء المكتبة الرقمية لمتطلبات هذه الدراسة نحتاج إلى مجموعة النظم
والبرامج التية :
.1نظام مايكروسوفت .Excel XPوهو نظام ضمن مجموعة Microsoft Office
خاص بمعالجة البيانات لغراض إحصائية.
.2نظام ∗Winisisالخاص بالتوثيق اللكتروني للمعلومات والذي شاع استخدامه في
مؤسسات المعلومات العربية لغراض بناء قواعد البيانات لمختلف الغراض،
∗
والذي يمتاز بسهولته فضل عن كونه متاح مجانا في موقع اليونسكو على الرابط
الموجود في الهامش.
.3نظام Genisiscdوهو الصدار الخاص بتحويل قواعد بيانات نظام Winisisإلى
مكتبة رقمية مجهزة على قرص مدمج والذي يمكن تحميله من الرابط الموجود في
الهامش∗ مع ملحظة ان لغة واجهات النظام متوفرة باللغة الفرنسية والنكليزية فقط،
والنظام المستخدم لغراض هذه الدراسة تم تعريب واجهاته بجهود الباحث
الشخصية.
لمزيد من المعلومات يمكن تحميل دليل الستخدام من الرابط :
http://www.unesco.org/isis/files/winisis/windows/doc/arabic/WINISIS15AB.pdf
رابط تحميل نظام cds isis for windows arabic vision 1.5 build 7
http://www.unesco.org/webworld/portal/cds-isis/institution_request_ar.htm
رابط تحميل نظام : Genisiscd
http://www.scribnet.org/spip.php?rubrique29
3
.4ملف تحويل البيانات DB3ISOوهو ملف صغير يستخدم لتحويل البيانات من
جداول Excelإلى ملف ISOليمكن استيراده إلى قاعدة بيانات .Winisisويمكن
تحميله من الرابط الموجود في الهامش∗ .
.1بناء ملف البيانات باستخدام Excel
-الخطوة الولى تبدأ مع نظام Excelإذ يتم فتح النظام وتحديد أسماء الحقول المطلوبة لقاعدة
البيانات ولغراض هذه الدراسة سنفترض قاعدة بيانات خاصة بمقالت الدوريات باسم .jodb
تتكون من الحقول التية:
-اسم المؤلف -عنوان المقال -اسم المجلة -الرقم المعياري -تاريخ النشر -النص الكامل
والتي ستكون في نظام Excelكما في الشكل رقم (:)1
-الخطوة الثانية هي تعديل عرض عامود كل من هذه الحقول ليتناسب مع حجم المحتوى
وعليه يتم زيادة حجم عامود حقل المؤلف إلى ( )30حرف ،وعنوان المقال إلى ( )80واسم
المجلة إلى ( )40والرقم المعياري إلى ( )12وتاريخ النشر إلى ( )9والنص الكامل إلى ()20
ويمكن تنفيذ ذلك من خيار تنسيق ثم عامود ثم عرض وكتابة الحجم المقترح لكل حقل .كما
في الشكل رقم ()2
الشكل رقم ( )2تغير حجم الحقل
رابط تحميل الملف :Db3isi
http://library.wur.nl/isis/db3iso.com
4
-بعد تعديل أحجام الحقول نباشر في إدخال البيانات أسماء المؤلفين والعناوين وأسماء
المجلت وهكذا ،إذ يمثل كل سطر تسجيلة متكاملة المعلومات .ولغراض تجريبية نقوم
بإدخال عشرة اسطر في الملف Excelالمفتوح كما في الشكل رقم ( .)3والذي يمكن أن
يشابه بيانات أي من جداول البيانات المتوفرة في مؤسسة المعلومات.
الشكل رقم ()3
-على فرض تم إكمال إدخال البيانات المطلوبة بشكل كامل ،كما في الشكل رقم ( .)3بعدها يتم
حفظ الملف باسم jodbمن خيار حفظ .ثم نعيد فتحه مرة ثانية ونكرر عملية الحفظ من خيار
حفظ باسم هذه المرة على أن يتم تحديد نوع التطبيق ومسار الحفظ .بالنسبة لنوع التطبيق
سيتم اختيار Dbf3ومسار التخزين سيكون Drive Dاو إي موضع اخر .يفضل عدم
استخدام مجلد او مجلد فرعي للحفظ .والشكل رقم ( )4يبين طريقة تنفيذ هذا المر .ومع
انتهاء هذه العملية نكون قد أنجزنا المرحلة الولى.
الشكل رقم ()4
5
كما في الشكل رقم ( )5يتم اختيار( )Eعندها يطلب البرنامج تحديد المسار الخاص بالملف الذي
تم تصديره من نظام Excelإلى برنامج .dbf3والذي سيكون حسب مثالنا هو :
.D:/jodb.dbfثم الضغط على مفتاح الدخال .ليطلب البرنامج المسار الخاص بتخزين الملف
بعد إجراء عملية التحويل .وليكن .D:/jodb.isoلحظ ان المتداد اصبح .isoثم الضغط على
مفتاح الدخال حتى تتم عملية التحويل التي تكون نهايتها عدد التسجيلت المصدرة .وبعدها
اضغط على مفتاح الحرف .xللخروج من البرنامج .حتى تنهي العمل لهذه المرحلة كما مبينة في
الشكل رقم (.)6
الشكل رقم ( )6تنفيذ عملية التحويل إلى ملف iso
6
.3نواصل بناء قاعدة البيانات بالضغط على السهم المؤشر في الشكل رقم ()7
للنتقال إلى شاشة الدخال كما في الشكل رقم ( )8والتي يتم فيها نقل
الحقول من الجانب اليمن إلى الجانب اليسر بالضغط على علمة السهم
المؤشرة في الشكل
الشكل رقم ( )8شاشة المدخلت
7
.4بعد ذلك يتم الضغط على السهم في أسفل الشاشة للنتقال إلى بناء تركيبة
الطباعة والتي يمكن الستعانة بمساعدة النظام الذي يقدم مجموعة من
التركيبات الجاهزة نختار منها تركيبة منمقة .كما في الشكل رقم ( .)9ثم
اختيار موافق ومن ثم الضغط على السهم الذي يظهر في الشاشة التي تلي
هذه الشاشة.
الشكل رقم ( )9تحديد تركيبة منمقة
.5المرحلة اللحقة هي بناء جدول اختيار الحقول الذي يلي مرحلة بناء تركيبة
الطباعة ،وهنا يقدم النظام مساعدة في البناء كما في الشكل رقم ( )10الذي
نحدد فيه الحقول المطلوب تكشيف محتوياتها وتقنية التكشيف التي ستكون
تقنية رقم ( )4كلمة كلمة.
لتنفيذ عملية الستيراد .نختار تحميل ،وفي مسار ملف التحويل Gizmoنختار مسار جدول
تحويل الكود العربي وهو في هذه الحالة ( )d:\winisis\720_ansi.tabوذلك بسبب اختلف
كود اللغة بين نظام Excelونظام . Winisisمع ملحظة إن المشغل الذي يتم اختياره هو
المشغل الذي يوجد فيه مجلد نظام .Winisisاما اذا لم يتم اختيار جدول التحويل فان البيانات
ستظهر بشكل غير مفهوم كما في الشكل رقم ( .)14والسبب في ذلك اختلف نوع جداول
الحروف المعتمدة في نظام Excelعنها في نظام .Winisisوهذه المشكلة هي ذاتها التي تعيق
نقل البيانات باللغة العربية إلى نظام .Genisis
الشكل رقم ( )14البيانات باللغة العربية
بعد تنفيذ عملية الستيراد نعمل على انشاء الملف المقلوب من خلل خيار تحديث الملف المقلوب
واختيار (انشاء كامل الملف المقلوب) ثم الضغط على موافق .وكما مبينة في الشكل رقم (.)15
بعد اكتمال عملية انشاء الملف المقلوب ،نعيد عملية الستيراد مرة ثانية دون استخدام جدول
التحويل هذه المرة .سنلحظ ظهور البيانات بعد اكتمال عملية الستيراد كما هي في الشكل رقم (
.)14عندها نترك النظام عند هذا الحد .وننتقل بالعمل إلى نظام .Genisiscd
لكن لبد قبل النتقال الى بيئة عمل نظام Genisiscdان نفسر بعض العمليات وأهميتها في
المرحلة اللحقة .فحسب الخطوات السابقة نلحظ إننا نفذنا عملية الستيراد مرتين مرة باستخدام
جدول تحويل اللغة ومرة بدون استخدام الجدول .في المرة الولى استخدمنا جدول التحويل
لغرض تعريب مصطلحات الملف المقلوب عند النشاء .والتي ستكون مفاتيح السترجاع في بيئة
عمل المكتبة الرقمية على نظام .Genisiscdوفي المرة الثانية لم نستخدم جدول التحويل لننا
نرغب في بقاء البيانات القادمة من نظام Excelكما هي في ما يخص اللغة العربية ،لضمان
توافقها مع بيئة عمل نظام .Genisiscdاما اذا قمنا بالتحويل فان البيانات ستظهر بشكل غير
مفهوم في بيئة نظام .Genisiscd
.6تحويل قاعدة البيانات إلى مكتبة رقمية باستخدام نظام Genisiscd
يجب التأكيد على إن نظام Genisiscdيعمل بشكل موجه على قاعدة البيانات التي تم
بنائها في نظام ،Winisisإذ يقوم بإنشاء محرك بحث متكامل بناءً على الخيارات التي يتم
تنفيذها ،ويحافظ على هيكل البيانات كما هي في نظام Winisisوسنلحظ سحب ملفات قاعدة
البيانات التي نعمل عليها إلى بيئة Genisisكما هي .وفيما يلي خطوات تنفيذ هذه المرحلة:
-الخطوة الولى .فتح نظام Genisisبعد إكمال عملية التنصيب على الحاسب الشخصي .ومن
خيار Configurationنختار Optionلفتح نافذة تغير اللغة وكما في الشكل رقم (.)16
*
الشكل رقم ( )16واجهة تغير لغة النظام
*
لحظ إن النظام يعرض لغتين العربية والنكليزية .لكن النظام الذي سيتم تحميله من النترنت يدعم اللغة الفرنسية والنكليزية فقط
وتعريب هذه النسخة تمت بجهود الباحث .يمكن للراغبين الحصول على النسخة المعربة مراسلة الباحث على البريد اللكتروني الخاص
Email: talalalzuhairi@yahoo.com
11
وبعد اختيار اللغة يتم غلق النظام وفتحه مرة ثانية لتغير الواجهات إلى اللغة المطلوبة
ولغراض هذه الدراسة سنعتمد على اللغة العربية لزيادة اليضاح.
-بعد إعادة فتح النظام نختار من قائمة تطبيق جديد لتظهر لنا الواجهة المبينة في الشكل رقم (
.)17والتي نختار منها الملف الرئيسي للقاعدة المطلوب تحويلها وحسب مثالنا ستكون قاعدة
.jodb.mst
الشكل رقم ( )17اختيار الملف الرئيسي للقاعدة
-بعد ذلك نختار فتح لتظهر لنا شاشة تسمية قاعدة البيانات التي يتم تحويلها والتي يمكن اختيار
اسم يختلف عن اسمها في نظام Winisisأو البقاء على السم نفسه وكما مبينة في الشكل
رقم ( .)18ثم الضغط على موافق.
-بعد اختيار اسم لقاعدة البيانات والضغط على ( )okسوف ننتقل إلى شاشة بناء نموذج
الستعلم الذي يعمل بآلية محرك البحث في المكتبة الرقمية .وكما مبينة في الشكل رقم (
.)19الذي يتم فيه اختيار الحقول التي نرغب لحقا البحث في محتواها من خلل المكتبة
الرقمية .وأفضل اختيار هو البحث في كل الحقول من خلل كشاف المفردات وكما يظهر في
الشكل رقم ( .)19الذي يوضح خياراتنا التية (كل الحقول) ( ،السماح بالبتر التلقائي) ،
(المشغل الفتراضي "أو") ،المشغل الفتراضي بين المصطلحات "أو" وطريقة الوصول
إلى الكشاف من خلل "زر" .ثم الضغط على موافق للنتقال إلى نموذج بناء القائمة
المختصرة.
الشكل رقم ( )19واجهة بناء نموذج الستعلم
-بناء نموذج القائمة يقصد به بناء واجهة عرض نتائج البحث التي تنفذ من خلل النظام.
ويدعم النظام وجود قائمة لعرض النتائج بشكل مختصر ،وقائمة أخرى لعرض تفاصيل
أكثر .يمكن تحقيق الربط بين قائمة النتائج المختصرة وقائمة التفاصيل من خلل احد الحقول
على سبيل المثال المستخلص .وعادة ل نحتاج إلى بناء قائمة التفاصيل عندما يكون هناك
ربط بين البيانات في قائمة عرض النتائج والنص الكامل .أما آلية تنفيذ عملية البناء فتتم
بالضغط على خيار (إضافة) من نموذج القائمة كما في الشكل رقم (.)20
-لحظ إن عرض محتويات كل حقل تتطلب إعادة تنفيذ العملية واختيار الحقل الذي نرغب في
عرض بياناته في شاشة عرض النتائج .عموما شاشة الختيار التي تظهر في الشكل رقم (
.)21والتي يتم فيها ،اختيار الحقل مثل حقل العنوان ثم المؤلف وهكذا.
الشكل رقم ( )21شاشة اختيار الحقول
في هذه الشاشة يمكن تحديد خصائص وشكل عرض نتائج ومحتويات كل حقل مثل حجم النص
ونوعه ولونه .والهم من ذلك هو ربط الحقل بمحرر النصوص الخارجية لمتطلبات عرض
النص الكامل ،وهذه العملية تنفذ مع حقل النص الكامل واختيار محرر النصوص PDF ,
.DOC
-بعد إكمال بناء شاشة عرض النتائج نحفظ التطبيق ثم نطلب إنشاء التطبيق كما في الشكل رقم
( .)22علما إن إنشاء التطبيق هنا ،نهدف منه إلى التحقق من سلمة اختياراتنا ،قبل النشاء
الكامل للمكتبة الرقمية ،ويمكن عند هذه المرحلة ،غلق النظام والذهاب إلى المشغل الذي
خزن فيه نظام Genisiscdعلى الحاسوب ثم فتح المجلد ومنه نفتح المجلد الفرعي (
)APPLIومنه نفتح المجلد الذي يحتوي على إعداداتنا للمكتبة الرقمية ،لحظ إن النظام
14
يسمح بإنشاء عدد كبير من المكتبات الرقمية تخزن بشكل افتراضي في مجلد ()appli
وبأرقام مختلفة مثل((.CD.01
الشكل رقم ( )22إنشاء التطبيق
بعد فتح النافذة نضغط على ملف تشغيل المكتبة navisisالمبين أعله .لتظهر لنا الشاشة
التعريفية بالمكتبة الرقمية المبينة في الشكل رقم ( .)24والضغط على الرابط الموجود في هذه
الشاشة لفتح محرك البحث .كما في الشكل رقم (.)25
اضغط
بعد الضغط على الرابط يتم فتح واجهة محرك البحث في المكتبة الرقمية وكما مبين في الشكل
رقم (.)25
الشكل رقم ( )25واجهة محرك البحث في المكتبة الرقمية
بعد فتح المحرك يمكن إجراء اختبار على عملية البحث للتحقق من فاعليتها .وذلك
بالضغط على ( )indexواختيار احد المصطلحات ثم الضغط على (بحث) لغرض عرض النتائج
والتي يمكن أن تظهر كما في الشكل رقم ( .)26ويجب التأكيد هنا على ضرورة تغير اللغة في
حالة ظهورها بشكل غير مفهوم بالضغط على الزر اليمن للماوس من الواجهة في الشكل رقم (
)25واختيار ( )encodingمن القائمة ثم اختيار نوع الخط .Arabic Windowsقبل تنفيذ
عملية الفتح .لجعل اللغة العربية مفهومة .مع العلم إن هذه الخطوة سننفذها بشكل دائم في مرحلة
لحقة.
16
نلحظ إن النتائج تظهر في هذه الشاشة بشكل مختصر مع وجود رابط لفتح النص الكامل للبحث.
لكن في هذه المرحلة ل يمكن الوصول إلى النص الكامل حتى نقوم في خزن ملفات النصوص
الكاملة في مجلد خاص بها.
.7إعدادات خاصة قبل التجهيز على قرص مدمج
بعد التحقق من اكتمال متطلبات بناء المكتبة الرقمية وقبل تحويلها إلى قرص مدمج يمكن
تنفيذ سلسلة من الجراءات لغرض تحسين مظهر وأداء المكتبة الرقمية ،ونلخص تلك الجراءات
بالتي:
.1فتح نظام Genisisواختيار فتح من القائمة ثم اختيار المكتبة التي قمنا بإنشائها.
ويمكن في هذه المرحلة تنفيذ أي تعديلت على خيارات البحث أو خصائص إظهار
الحقول وبعدها يتم حفظ التغيرات والنتقال إلى خيار " اللمسات الخيرة قبل
النشاء" وكما في الشكل رقم (.)27
17
.2بعد الضغط على خيار اللمسات الخيرة قبل النشاء ننتقل إلى واجهة التنفيذ وكما
تظهر في الشكل رقم ( . )28ومنها يتم وضع مؤشر عن إنشاء ملف تشغيل تلقائي
والضغط على موافق لتتم عملية التحويل بشكل نهائي.
.3بما ان لغة المكتبة الرقمية هي اللغة العربية فمن المفروض تعديل واجهة محرك
البحث لتعرض من اليمين إلى اليسار وتعديل كود اللغة إلى Arabic-1256وهو
الكود الذي يسمح بعرض اللغة العربية في واجهة المحرك و واجهة عرض النتائج
بشكل مقروء .ولتنفيذ هذه التعديل يتم فتح ملف form-jodbباختيار فتح مع برنامج
C:\Program Notepadمن المسار المخزن فيه وهو :
Files\GenIsisCD\appli\CD.07\html\base_jodb_07ليظهر مصدر لغة htmlللصفح كما
في الشكل رقم (.)28
18
.4يتم في مصدر لغة htmlلواجهة محرك البحث تنفيذ التعديلت في المواقع المؤشرة
وكالتي :تغير الوسم < >htmlإلى < >HTML DIR=RTLلعرض من اليمين
إلى اليسار .وتعديل ISO=8859-1إلى .Arabic-1256ثم حفظ التغير دون
الخروج ،بعد ذلك نعيد عملية الحفظ هذه المرة (حفظ باسم) ونختار اسم جديد له هو
Files\GenIsisCD\appli\CD.07\html C:\Program ( )index.htmlفي المسار التي:
على أن نكون قد حذفنا سابقا الملف indexالموجود أصل في هذا المسار .بمعنى
استبدال الملف الموجود بالملف الذي عدلنا عليه ليكون الدخول إلى محرك البحث
مباشرة دون المرور بالصفحة التعريفية.
.5تحميل المكتبة الرقمية واختبارها
كل مكتبة رقمية يتم إنشائها باستخدام نظام Genisiscdيتم حفظ ملفاتها تلقائيا في مجلد
خاص اسمه ( )CD.Xإذ يمثل الحرف Xرقم المكتبة وفي مثالنا سيكون اسم المجلد (
.)CD.07عندها يتم تحميل كامل ملفات هذا المجلد إلى القرص المدمج .وبعد اكتمال عملية
التحميل يمكن تشغيل القرص الذي سيعمل تلقائيا بوجود الملف . Autorunعندها يتم فتح
خيار التنصيب والذي نهدف من خلله تنصيب الملفات اللزمة لتشغيل المكتبة الرقمية على
أي جهاز حاسوب حتى بعدم وجود نظامي Winisisو .Genisisوسيحمل ملف تشغيل
للمكتبة الرقمية في مجموعة البرامج ضمن نظام التشغيل .لحظ ان الضغط على هذا الملف
سيؤدي إلى البحث في مشغل القراص المدمجة عن القرص الذي تم تجهيزه والذي يحتوي
19
على بيانات المكتبة الرقمية كاملة .عندها يمكن تنفيذ عمليات البحث عن البيانات وتحميلها
وطباعتها بكل سهولة ويسر.
النتائج
من خلل تجريب المكتبة الرقمية التي تم إنشائها خرجنا بالنتائج التية:
.1نظام Genisisمن النظمة سهلة التطبيق كونه ل يدخل في تعقيدات بناء قواعد
البيانات ول يحتاج إلى تدخل برمجي ،كونه موجه لتنفيذ واجهة محرك بحث لقاعدة
البيانات التي تم إنشائها سابقا في نظام .Winisis
.2البحث من خلل محرك البحث الذي يتم إنشائه باستخدام نظام Genisisسهل
الستخدام وبدرجة تمكن المستفيد من تنفيذ عمليات البحث حتى مع عدم وجود خبرة
سابقة كونه يماثل تماما محركات البحث الموجودة على النترنت والتي شاع
استخدامها.
.3الخبرة المسبقة في تقنيات التكشيف المعتمدة في نظام Winisisستمكن من تحقيق
نتائج أفضل عند بناء المكتبة الرقمية.
.4سهولة تعديل واجهة محرك البحث بالطريقة التي تلءم المؤسسة المسئولة عن
المكتبة الرقمية كونه يعتمد على HTMLوهي لغة سهلة الفهم يمكن تعلمها بسهوله.
.5نظام Genisisقدم دعم قوي لمستخدمي نظام Winisisفي مجال بناء المكتبات
الرقمية والتعامل مع المستندات بالنص الكامل.
.6بالمكان الفادة من الصدار الثاني لنظام Genisis/webلنشر المكتبة الرقمية
على النترنت .علما ان كل الصدارين يعملن بالطريقة نفسها.
التوصيات
توصي الدراسة:
.1عموم المكتبات التي تستخدم نظام Winisisفي بناء فهارسها اللية إلى استخدام
نظام Genisisلتحويل هذه الفهارس إلى مكتبات رقمية.
.2المتخصصين في مجال المعلومات إلى الهتمام البحثي بهذا النظام والتعرف على
خصائصه الفنية للفادة منه بشكل كامل.
المصادر.
1. http://www.unesco.org/isis/files/winisis/windows/doc/arabic/WINISIS15AB.pdf
2. http://www.nsf.ac.lk/purna/genisisman-ver.3.pdf