You are on page 1of 18

AZ NEKEK NEKE MAGYARZATA

rta: Zergi Gbor lelksz

Bevezets
Helye a knonban. Az nn a hber knon harmadik rszben kapott helyet, a Jb s Dn knyvei kztt lev t Tekercs els darabjaknt. A zsinaggiai gyakorlat szerint a pska nnep nyolcadik napjn olvassk fel a 8. szzadtl kezdve. Minden valsznsg szerint mr a Kr. e. 2. szzadban felvettk a knonba, de mg az n. jamniai zsinat idejn (Kr. u. 100 krl) is vita folyik rla, hogy ott van-e a helye? s mg a 2. szzadban is szigor rabbinusi rendelet tiltja profanizlst, egyes rszeinek borhzakban val neklst. A keresztyn egyhz kezdettl fogva kanonikus rsnak fogadta el. A knyv hber szvege arnylag j llapotban maradt rnk. Pontos megrtst a szaggatott stlus, a ma mr szmunkra rthetetlen s ismeretlen adatok, utalsok s clzsok, valamint a sajtos tartalombl add sok hapax legomenon nehezti meg. A knyv cmfelirata. nekek neke, amely Salamon. A felsfok szoksos hber kifejezs, teht: a legszebb nek. Fknt a cmfelirat alapjn mind a zsid, mind a keresztyn tradci Salamon kirlyt tartotta a knyv szerzjnek. Rgtl fogva akadtak azonban magyarzk, akik alapos, egyrszt a knyv tartalmbl vett rvek, fkppen azonban a knyv nyelve alapjn arra az llspontra helyezkedtek, hogy a knyv szerzje nem lehet Salamon, de mg az korabeli ember sem. A dnt nyelvi rvek: egsz sor aramizmus tallhat a knyvben (1:7.17; 2:5.9.11; 5:3; 7:3.10 stb.), a vonatkoz nvmsnak kizrlag csak a rvid formjt hasznlja, s nhny ksi jvevny sz is tallhat benne. Ezek, s sok ms apr jel arra utalnak, hogy a knyvet ebben a formjban csak az exilium utn rhattk. Msrszt viszont ugyancsak tartalmi s nyelvi jelensgek arra mutatnak, hogy a knyv egsze nem keletkezhetett a fogsg utn sem (pl. Tirch emltse a 6:4-ben). gy szksgkppen ketts keletkezsi idrl kell beszlnnk. Az egyes rszek, dalok eredete visszanylik egszen a salamoni korig, s a gyjtemny sszelltsnak ideje a Kr. e. 3. szzad krl keresend. A knyv rja teht a cmfelirat ellenre sem lehet Salamon. rja maga a np, annak ajkn lt, csiszoldott, formldott vszzadokon t a knyv egy-egy dala, s ezt rgztette rsba, akkori formjban, egy gyjt (vagy redaktor). Ugyancsak rhatta a knyv elejre Salamon akkor mr dvcsengs nevt, akr azrt, hogy nagyobb figyelmet nyerjen a knyv, akr azrt, mert gy rezte, hogy Salamon szellemhez mlt a tartalom. A knyv mfaja. A knyv mfajt, irodalmi formjt illeten a vlemnyeket hrom f csoportba lehet sorolni. 1. A prbeszdes forma, a helyszn vltozsa, az antik drmk elmaradhatatlan szereplje, a krus (Jeruzslem lenyai), mr Origenestl kezdve arra indtotta a magyarzkat, hogy a knyvet drmnak tekintsk. Ez a felfogs a 18. s 19. szzadban lte virgkort, de tartja magt mindmig. Felfedezni vltk a knyvben mindazt, ami egy j drmhoz szksges, el egszen addig, hogy sznekre, jelenetekre lehet tagolni, hogy fejlds van mind az

esemnyekben, mind a jellemekben, s hogy maga a tartalom is drmai. 2. A magyarzk msik nagy csoportja gy rzi, hogy nem lehet drma, mert nincs meg benne a kell drmai feszltsg, mert egysges s folyamatos cselekmnyt csak erszakoltan lehet kiolvasni belle, s a jellembrzols teljesen hinyzik. Viszont az egsz knyvn vgigvonul Salamon nv, a hat zben felhangz krus, a refrnszeren visszatr felhvs, figyelmeztets, csodlkoz krds bizonyos szakaszok elejn vagy vgn, mgis egysges klti kompozcira mutatnak. A knyv nem tekinthet ugyan drmnak, de lehet ms nagyobb mret irodalmi m: tankltemny, lrai idill stb. 3. A magyarzk jabb, most mr szmarnyban is jelents, s a tudomnyos kutats legjabb eredmnyeit sszegez csoportja arra a megllaptsra jutott, hogy a knyv nll, klnkln szletett, a np ajkn l, klnbz mdon formldott dalok gyjtemnye. Egyik jl szerkesztett dalciklusnak, dalsorozatnak, msik dalcsokornak, vagy egyszeren dalok s daltredkek bjos sszevisszasgnak tartja, melyeket csak a kzs trgy kapcsol lazn egymshoz. A kimutathatnak vlt dalok szma 4 s 62 kztt vltakozik. A knyv tartalma. A knyvbl kiolvashat sz szerinti tartalom tekintetben is ersen eltr vlemnyek alakultak ki az idk folyamn: 1. A knyv a trtneti Salamon kirly s Slammit (a fra lenya? vagy egyszeren egy falusi szpsg) szerelmt mondja el (kirly-hipotzis), s a cselekmnyt ennek a szerelmes prnak a trtnete, jegyessgk esemnyei adjk, az eljegyzstl a beteljeslsig. Ennek az elmletnek a hinyait akarta ptolni az a vlekeds, hogy a knyvben kt frfi szlal meg, Salamon s egy psztor. A tartalom gy: Salamon hrembe vitet egy falusi lnyt, s meg akarja hdtani. A lny azonban mr egy psztorba szerelmes, s az utn vgydik. Nagy nehezen sikerl is kijutnia a kirlyi krnyezetbl, s a psztor-vlegnnyel teljesedik be boldogsguk (psztor-hipotzis). Msok azonban egy kirlyi-pr s egy psztor-pr szerelmnek a prhuzamos trtnett vlik kiolvasni a knyvbl. 2. A knyv egyetlen tartalma a frfi s n kztti szerelem. Errl szlnak az egyes dalok, arrl nekel az egsz knyv, gy, ahogyan a szerelemrl minden np nyelvn nekelnek. Az egyms szpsgben val gynyrkds, az egyms utn val vgyds, a beteljeslsig jut kapcsolat, s a kzben add apr esemnyek alkotjk az egyedli tartalmat. 3. A mlt szzad kzepn kezddtt, s ma mr komoly irodalma van annak a kutatsi irnynak, amely az izreli s rokon npek s terletek menyegzi szoksait igyekszik feltrni. Megfigyeltk, hogy sok helyen a menyegz hett kirlyi ht-nek nevezik. A menyegznek vszzadok alatt kialakult rtusa van. A menyegz idejre az ifj prnak kt trnust lltanak fel, s elttk mint kirly s kirlyn (Salamon s Slammit) eltt hdolnak a vendgek. Egszen a legutbbi idkig, a rtusban nekek s tncok szerepelnek, dalokat nekelnek, amelyeknek eredete visszanylik messze a mltba, s valahol az nn-vel egy gykrbl eredhettek. Mg ma is ismers egyes keleti npeknl a vlegny s a menyasszony szpsgt ler nek (wasf), a menyasszony-vsr, a vlegny bevonulsa stb. Nmelyek ennek a menyegzi htnek a rtust vlik pontosan felismerni az nn-ben. Ha ez nem is ll meg, bizonyos, hogy ez a felfogs a knyv egyes rszeinek a jobb megrtst segtette. 4. Szinte divatknt kapott lbra jabban egy msik irnyzat, amely nagy nyelvi s tartalmi egyezst vl felismerni az nn s az utbbi idben felfedezett sumir-akkd szvegek kztt. E szvegek Istr-Tammuz (illetve ms hasonl tpus pogny istensgek) kultuszban hasznlatos nekeket tartalmaznak, amelyekben az istensgek egyms irnti szerelmi kapcsolatai kpezik a kzpontot. Ezek a tudsok gy vlik, hogy nn-nek a dalai is eredetileg a kananita termkenysgi kultusz darabjai voltak, s Manass idejben a jeruzslemi templomban is felhangzottak, ami ellen a prftk hevesen tiltakoztak is. E dalok aztn tbb-kevsb tdolgozott formban, miutn eredeti tartalmuk is megkopott, kerltek be

e gyjtemnybe. A knyv tartalma teht szerelem ugyan, de nem emberi szerelem, hanem az istenek egyms irnti szerelme. Az nekek neke rtelmezse s magyarzsi mdja. Az nn rtelmezse s magyarzsi mdja tovbbi sznt s les ellenttet mutat. 1. A legrgibb, a hagyomnyos formja a magyarzatnak az allegorikus magyarzat. J ideig az egyedl elismert, hivatalos magyarzat rangjt viselte, s kevesen mertek ellene szlni, s nem is tehettk bntetlenl. Ennek az irnyzatnak az alapttele az, hogy a knyv sz szerinti szvege mgtt mindentt magasabb, lelki rtelmet kell keresni. gy a zsid allegorikusok szerint a vlegny Jahve, a menyasszony Izrel, s az egsz knyv az dvtrtnet tnyeit tartalmazza trtnelmi sorrendben. (Bizonyra ezrt kerlt bele a pska nnepnek liturgijba felolvassa.) A keresztyn egyhz tvette a zsinaggtl az allegorikus rtelmezst, csak Jahve helyre Krisztus, Izrel helyre a lelki Izrel, az egyhz, illetve az egyes hv kerlt. A rmai egyhz mindmig ezt a magyarzsi mdot tartja a helyesnek, de protestns talajon is akad vdelmezje ma is. A kvetkezetesen vgigvezetett, rszletekbe men allegorizls az elmlt vszzadok folyamn sok csodabogarat szlt, s a magyarzatok mgtt lev hit s szeretet ellenre is gyakran komikumba fulladt. 2. A tipikus magyarzsi md rvnyre engedi ugyan jutni a sz szerinti rtelmet, de gy rzi, hogy annl tbbet is mond a knyv, s a sz szerinti jelentsen egy magasabb rtelem is tt. De nem maguk a szavak, szemlyek, hanem a lert viszonyok, helyzetek, llapotok, vonatkozsok a fontosabb, magasabb rend, szimbolikus jelents kifejezi. 3. A sz szerinti, a profn-erklcsi magyarzat hvei azt valljk, hogy nem kell semmi mst keresni a szavak mgtt, nem is utal a knyv egsze arra, hogy mst is kell belle rteni, mint amit valban, sz szerint jelent: a frfi s a n kztti szerelmet. Szerelmi dalok gyjtemnye a knyv, tipikus szerelmi lra. Br tudjuk, hogy a szerelem, a hzassg, a testi szpsg nem a legfbb javak, s ismerjk a Rm 13:14 figyelmeztetst is, mgis hlsaknak kell lennnk Isten irnt, hogy a szent knyvek sorba soroltatott ez a knyv is. Hiszen isteni ajndk a tiszta szerelem, amirl nekel, s nem is kis ajndk. 4. A mithologikus rtelmezs, amely pogny kultikus dalok gyjtemnyt ltja a knyvben, csupn vallstrtneti adatok trhznak ltja, s ha kvetkezetes nmaghoz, akkor a magyarzat feladatt e kultikus vonatkozsok tisztzsban ltja. Legfeljebb odig jut el, hogy a knyv mai formjban azt mondja, hogy a termkenysg is Jahve adomnya, s az let forrsa, a termszeti erk irnytja is . E rvid ttekints utn mg nhny megjegyzs lljon itt. A vzolt klnbz irnyzatoknak termszetesen szmos vltozata van, szinte annyi, ahny magyarz. A legtbb magyarzat nem is tiszta tpus, hanem eklektikus jelleg, innen is, amonnan is tveszi azt, ami tetszsnek, elmletnek, vagy meggyzdsnek megfelel. Minden irnyzatnak megvannak a maga rvei, tbb-kevsb elfogadhat bizonytkai, amire elmlett felptette. De ugyancsak minden irnyzatnak megvannak a maga sebezhet pontjai is. A minden ms magyarzsi mdot kizr, lehetetlenn tev rvei egyetlen irnynak sincsenek. Az utols szt az eddigi eredmnyek alapjn korntsem lehet kimondani. Taln csak annyi vehet biztosra, hogy a szlssges allegorizls s a drmaelmlet fltt eljrt az id. A knonba val felvtel emberi indokul azt szoktk emlegetni, hogy mr akkor csak allegorikus rtelmezse lehetett a knyvnek. De mg a kanonizls utn is l profn hasznlata inkbb azt teszi valsznv, hogy Salamon neve, s a neki tulajdontott szerzsg miatt lett knoni knyv. Ezt mutatja az is, hogy a babiloni Talmud mg a Pld s a Prd, teht a salamoninak tartott knyvek utn sorolja be a knonba. A vlemnyek s irnyzatok szvevnybl a legelfogadhatbbnak a kvetkez llspont ltszik: Az n vilgi, szerelmi dalok gyjtemnye az T-ban. Az egyes dalok a np ajkn ltek

nemzedkrl nemzedkre, s eredetk visszanylik a salamoni korig. Sok hasonl kzl vlogatta s rendezte egybe egy ismeretlen gyjt (redaktor) a Kr. e. 3. sz. krl. A knyv prbeszdes formban, frfi s n hangjn, krus megszlaltatsval, si menyegzi szoksokat is rizve, menyegzkn hasznlt szoksos formulkat idzve beszl a szerelemrl, s a szerelmes pr letnek esemnyeirl. A Salamon s Slammit nv (kirly s kirlyn) csak megtisztel elnevezse a mindenkori vlegnynek s menyasszonynak. A knyv egysgt elssorban a tartalom s a tma adja: egyetlen trgya a szerelem. De egysges a stlus is (az izraelita s a szomszd npek kltszetnek stlusa ez), valamint az egyes dalok szerkezeti felptse, s a versels. A szerelem valsgosan van az emberi letben, s lte a Teremt akarata. Ennek megneklse ppen olyan termszetes, s ennek a knonban ppen gy helye van, mint az let, az egszsg, a bkessg magasztalsnak. A knyv nem maga az evanglium, de beletartozik a kijelents trtnetbe. A teljes rs klnbz mdon s klnfle vonatkozsban sok helyen beszl a szeretetrl, a vlegnyrl-menyasszonyrl, a hzassgrl. Ezeknek a sorba tartozik az nn mondanivalja is a maga egszben. Csak ppen az nn az egyetlen knyv a Szentrsban, amelynek egyetlen trgya a szerelem. Errl r a mi modern, eurpai flnkben gyakran szokatlanul cseng, egy egszen ms kor s np sznes, rzkletes, csillog klti nyelvn. Igazat kell adnunk azoknak a magyarzknak, akik alapos bizonytkok tmegre tmaszkodva lltjk, hogy a knyv mondanivalja csak a sz szerinti rtelem lehet. Nem kell s nem is lehet ms rtelmet keresni benne. A knyv kifejezetten sehol se utal tl nmagn. De vajon felrhat-e a mai keresztyn igeolvasnak, igehirdetnek aki megtanulta az rs egyes rszeit az egsznek a fnyben nzni, s aki tudja, hogy letben-hallban mindent Isten rk szeretetnek ksznhet , ha pillantsa a rsz szerint val lttn az egszre is odavillan, s a knonban a fldi szerelemrl olvasva, ott pihen el vgleg Annl, Aki maga a szeretet? Semmikppen nem! Fontosabb kommentrok. F. Delitzsch: Commentary on the Song of Songs, Michigan, 1950; O. Zckler: Das Hohelied, Leipzig, 1866; K. Budde: Das Hohelied (Die fnf Megillot), Freiburg, 1898; M. Thilo: Das Hohelied, Bonn, 1921; G. Kuhn: Erklrung des Hohen Liedes, Leipzig, 1926; Th. Robinson: Homiletical Commentary on the Song of Solomon, New York and London; W. F. Adeney: The Song of Solomon, Grand Rapid, 1947; J. Fischer: Das Hohe Lied, Wrzburg, 1952; H. Ringgren: Das Hohe Lied, Gttingen, 1958; W. Rudolph: Das Hohe Lied, Gtersloh, 1962.

n. I. RSZ
n. 1,24. Menyasszonyi vgyds. Az n bevezet nekben a menyasszony hangjn csendl fel a kedves kzvetlen kzelsge utni vgyakozs. Az szerelme jobban, mint a bor, megvidmtja az ember szvt (Zsolt 104:15). A keleti ember szmra klns lvezetet jelent drgakenet illata rzdik a kedves kzelben. St egsz valja, lnye, maga a legdrgbb illat. Lehet t nem szeretni? Mlt r, hogy mindenki szeresse. Kzelben, vele, szerelmben csak ujjongani s rvendezni lehet. A csapong, szaggatott sorokbl a kedves utni olthatatlan vgy st. A 3. szemlynek hirtelen msodikba trtn, egybknt nem szokatlan, tcsapsa szinte rzkelteti az indulat, a vgy hevt. A vgyds nem alaptalan, a kirly, a vlegny mr kimutatta irnta val szerelmt. Akit igazn szeret a menyasszony, az betlti szvt. a legfontosabb. S akivel tele van a szv, annak kzelbe kerlni szntelen vgy sztnz. Mellette, vele pedig rm s ujjongs van. Ott van helyn.

n. 1,56. Csendes bizalom. A menyasszony napbarntott szne miatt mentegetzik. A Jeruzslem lenyai taln a krltte lev asszonyok, de inkbb a menyegzre sszegylt vendgsereg asszonyai. A vrosi lnyok nap nem rte vilgosabb arcszne dicsekvs trgya mg ma is az arab kltszetben. Napbarntotta sznt egy beduin-trzs fekete kecskeszrbl kszlt storlapjaihoz hasonltja, szpsgt pedig a kirlyi lakosztly nyilvn nagyon szp, olykor nyilvnosan is lthat, falisznyegeihez. Nem rajta mlott, hogy gy lebarnult. Fitestvrei valamirt megharagudtak r, s olyan munkra knyszertettk, amit egybknt esetleg nem kellett volna vgeznie. A szlt kellett riznie, s a maga szljre (szpsgre) nem vigyzhatott. A szl gyakori kpe a ni szpsgnek. A menyasszony szeretne szebb lenni, hogy jobban tessk a kedvesnek. A krlmnyek, emberi indulatok sokszor akadlyozzk, hogy annyit rizzen meg szpsgbl, amennyire lehetsge volna. De a szeretet bizakodsval gy is tudja s meri mondani: neki gy is szp. Ez a fontos egyedl. n. 1,78. Hol talllak meg? A psztorlny-menyasszony szeretne zavartalanul egytt lenni a psztor-kedvessel. Erre a dli ra a legalkalmasabb, amikor a forrsgban pihennek az llatok. A 7. v. a lny krdse a kedveshez: hol tallhat r, hogy ne kelljen krdezskdnie s ezltal rossz sznben ne tnjn fel a tbbiek eltt (a parzna nknek kellett elftyolozniok magukat, Gen 38:14). Minthogy a psztor a megszltott, valszn, hogy az vlasza a 8. v. Az rtelme akkor ez: nem kell keresglned s krdezskdnd, kvesd a nyj nyomt, az elvezet a psztorok tborhelyre. Hajtsd nyjad te is oda, ott megtallsz. Ott a helyem. De rthet gy is, hogy a zavartalan egyttlt utn shajt lnynak csak az emlkezetben csengenek a taln mr mskor hallott szavak: Esetleg a krus hangja ez a vers. Minden segti a kerest. jra csak a svrgs a kedves, a zavartalan egyttlt utn. Ez tlti be a menyasszony lett. Hogy hol kell keresni t? Nem is olyan nehz rtallni. A megszokott, mindennapi let, munka kzben figyelemmel jrva elrheti t. A nyomok hozz vezetnek. Kvetni kell t! n. 1,917. Egytt. A 911. verseket frfi mondja. Bkol a lnynak. A hasonlat nem drga paripk nemes tartsra, vagy mozgsra vonatkozik, hanem a paripk nyakba aggatott sok drga dszre. A menyasszony szpsgt kiemeli a hajba font, s nyakban viselt kszer. De mindez a dsz mg nem elg. Tbbre mlt a szpsge! A szeretet egyre tbbet akar adni. A 1214. versek a menyasszony szavai. Csendes rm sugrzik bellk: nem az ajndk a fontos szmra, az grt jabb kszer, hanem kedvesnek kzvetlen kzellte. Mg itt van mellette, csak a drga illat jut az eszbe; maga is illatos nrdusolaj, s a vlegny is mirhacsokor s ciprus-frt. (Kelet asszonyai kebleik kztt mirht hordtak; ngedi a Holt-tenger nyugati partvidkn ozis, szlje vilghr.) A vlegny nem tud betelni a lny szpsgvel. Most annak szemeirl beszl: knnyed, lnk rebbensk galambokra emlkeztetik. A 1617. v. jra a menyasszony hangja. A zldell termszet, a zavartalan s hbortatlan nyugalom, a krlttk lev cdrusok, a fejk fl borul ciprusok: ez a kvnt hely az egyttlthez. A szeretet mindig adni akar s nincs nagyobb rme, mint meghajolni az eltt, akit szeret. A megszpt messzesg nem kedvez lgkr a szeretet szmra. A szeretet akkor n, ha a szeret szvek egyms kzelben lehetnek. Szksge van a szeret szvnek a csendessgre, a zavartalan egyttltre, amikor semmi ms nem lehet fontosabb a kedvesnl. s szksge van a szeretetnek a szavakra is, dicsr s buzdt szavakra. S a szeretet e vonatkozsban sem lehet fukar.

n. II. RSZ
n. 2,13. Egyms dicsrete. Az 1. s 3. v. a menyasszony hangja, a 2. v. a frfi. A menyasszony szernyen zikhez s liliomhoz hasonltja magt. Mindkett vadon terem Srn sksgn, s a tbbi vlgyekben. Ilyen vagyok csak, amilyen milliszmra akad mindentt mindenki tjba. A kedves pedig szinte szavba vg: a szmomra te vagy az egyetlen. Nem virg a virgok kztt, hanem virg a tvisek kztt. Te vagy a virg szememben egyedl! A boldog lny szava aztn nyomban viszonozza a kedveskedst: mgiscsak n jrtam jobban! Hiszen olyan vagy, mint almafa a gymlcstelen fk kztt: nemcsak az annyira szksges rnykot adja, hanem kzben des gymlcst is nyjt. Gymlcs mindaz, amit a kedvestl kapott: ajndkok, szavak, rm. A szeretet egyebek kztt alzatosnak lenni is megtant. Meghajolni a msik eltt a szeretetnek a legknnyebb. Aki szeret, annak szemben a kedves a legfontosabb. Oltalom, megnyugvs s feldls annak a kzelben van igazn, akit szeretnk. Nvekedni, gyarapodni, gazdagodni az kzelben lehet igazn. J idnknt ellenrizni szeretetnket. n. 2,47. A szerelem betege. Nem egszen vilgos, hogy milyen hzrl beszl a menyasszony. Egyszeren csak borhz, ahol szretelni szoktak? Vagy olyan hz, ahol bort mrnek ki? Vagy csupn csak kellemes hely, ahol jl rzi magt az ember? A zszl csupn a borkimrsek rgen is hasznlatos cgtblja? Vagy esetleg kpes rtelemben annak a jele, hogy itt mr hdt jrt? Mindenkppen nagy lmny a menyasszony szmra, rvendetes s mgis megrz lmny: nem a mag immr. A rzdul rzelem-hullm hatsa alatt gy rzi, hogy beteg. Erstsre van szksge. A szlskalcs s az alma (azonkvl, hogy a pogny kultuszban fontos szerepet jtszottak) a szerelmesek szimbolikus ajndkai. A megszlal lny teht a szerelem jabb jeleire, ajndkra vr, mert gy nyugtalantja a ktely a tvolsg, vagy a tvol lev kedves miatt. A Jeruzslem lenyaihoz intzett felkilts is rthet gy: sok knnal, fjdalommal jr a szerelem; csak gy lehet elviselni, ha idejben, magtl, nem erszakoltan indul. Klnben nem brja ki az add knokat, elhervad a kedveztlen krlmnyek kztt. A gazellkhoz s a fiatal szarvasokhoz flnk s szeld termszetk, bjos megjelensk alapjn gyakran hasonltjk a lnyokat. A rgi izraelita ember arra eskszik, ami kedves neki, vagy ami hozztartozik a legjobban mindennapi lethez. A katona a kardjra, a szl gyermeke letre, a lny a gazellkra, a szerelem jelkpeire. (Egybknt a gazellk hber neve azonos Jahve nevnek egyik sokat hasznlt s ismert jelzjvel: cebt.) A lny vagy taln mr ifj asszony boldogan vallja meg, hogy meghdtottk. A meghdolst az teszi rvendetess, hogy immr valakinek az oltalma alatt ll, s hogy ez a hdts nem az erszak, hanem a szeretet jegyben trtnt. Boldog rabsg ez, amelynek az a betegsge, hogy egyre jobban rab szeretne lenni a meghdtott. llandan j meg j jelekre van szksge; amelyek bizonytjk, hogy van ura. Egyre szorosabban hozz szeretne tartozni a kedveshez. Minthogy azonban a szeretet semmilyen formban nem ismeri az erltetst s az erszakot, vrni kell megtanulnia. A szeretet hatalmban van a kezdemnyezs. Az emberi kezdemnyezs csak valami ptlkot produklhat a maga erejbl. n. 2,814. Ne zrkzz be! A 810a v. ni hang, a tbbi frfi szavai, de a ni hang idzetben. A kp: valahol vidken, mg a tli ess vszak hatsa alatt vagy szvnek szomorsga miatt is, bezrkzva l a lny. A kezdd tavasz friss szpsgben megjelenik a kedves s csalogatja ki elzrkzottsgbl a

lnyt a pompz termszetbe. Nem vratlanul rkezik, mert a lny mr messzirl szreveszi, ahogyan hegyen-vlgyn t szkdelve kzeledik. Megrkezik a hz el, nzeget befel, megll az ajt eltt. Majd meg is szlal. Szavai a tavasz szpsgt ecsetelik: elmlt a tl, virg mindentt, a fgefa korai gymlcsei vrslenek, a szlk illata betlti a levegt. Ilyenkor nem j bezrkzni. Nem a magnossg, hanem az rm s az nekls ideje van. Csipkeldve, trfsan a ksziklban fszkel galambhoz hasonltja a kedvest, aki nem akar kibjni biztonsgot jelent fszkbl (Jer 48:28 szerint a biztonsg kpe a kszikla-fszek), pedig ltni szeretn. Kvl tavaszodik, a lny szvben mg tl van? gy hat e szakasz, hogy a lny ksbb mesli el ezt az esemnyt, ksbb emlkezik r. Aki szeret, az se mindig tavaszi napokat l. Akadnak bors napok is. Klnsen akkor, amikor nincs a kzelben a kedves, nagyon rzkeny tud lenni s hamar bezrkzik. Gondok s ktelyek gytrik, flelem szorongatja, jra trtkel esemnyeket, szavakat. Knnyen abba az llapotba jut, amikor gy rzi, hogy csak elzrkzva, visszahzdva lehet biztonsgban, gy nem rhetik csaldsok. Biztatsra van ilyenkor szksge. rmmel llaptja meg, hogy a bors napok ideje lejr, nincs szksg rks elzrkzsra. A kedves jn s hvja t. S a menyasszony mr tudja, hogy nem magba zrkzva van biztonsgban, hanem vele s mellette. n. 2,15. A krtevk. A kis rkk is krt okozhatnak a szlben, de a szlrskor a megnvekedett llatok klnsen nagy krt okozhatnak. Az reg rkt mr nehezebb trbe csalni, most kell ellenk hadakozni, mg kicsik. De bizonyos, hogy nemcsak ennyit mond a vers. A szl tvitt rtelemben (mint 1:6-ban) a lny szpsge, melynek megronti a fiatal legnyek. Egy a trfs dalnak az az rtelme, hogy a lnynak vigyznia kell, mert bven akadnak, akik veszlyesek szpsgre. De jelentheti ltalban azt is, hogy a rkk a mvelt fldnek, s gy az letnek az ellensgei. Meg kell szabadulni tlk, minl elbb, annl knnyebb. Az ellensget addig kell legyrni, mg kicsi. Az elzek sszefggsben rtsk most gy: ellensg s krtev mindentt akad. A szerelemnek is vannak ellensgei. Van kls ellensg is, de a bels a veszedelmesebb: gond, ktelkeds, gyanakvs, bizalmatlansg pusztthatja a szeretetet. Idejben, mg mg el nem hatalmasodtak egszen, addig kell harcolni ellenk. Addig knnyebb s sikeresebb. n. 2,1617. A menyasszony rme. Az egyv tartozsnak a bizonyossga, a szeretet odaadsa csendl fel a lny szavaiban. Ezzel biztatja magt most, amikor legalbbis egyelre el kell vlniuk. A 16. v. rthet sz szerint is: a psztor-kedves a virgos rten legelteti nyjt. De lehet csak kedvesked jelz. A tallkozs ideje a hvs nyugati szl felkelse, az rnykok megnylsa vagy eltnse, teht az este. A tallkozs helye, Beter, valsznleg helysgnv (a Jeruzslem-Jaffa kztti vast els llomsa ma: Bettir). Prbljk lefordtani is: elvlaszts hegye. (Msok pedig egy bizonyos fszer nevt sejtik benne.) A gazellkra s szarvasokra val utals itt srgets: jjj gyorsan! A menyasszony mg nem lehet mindig egytt a vlegnnyel, mg idnknt el kell vlniuk. De a vele val tallkozs abban ersti meg jra, hogy hozztartozik a kedveshez, v, ktsg nlkl v. s bizalommal vrja a legkzelebbi tallkozst. A szeretetnek tudnia kell trnie s vrnia is. s a nagy rm kzepette is tudnia kell, hogy vannak elvgzend feladatok is, munklkodni kell, amg nappal van.

n. III. RSZ

n. 3,15. Kerestem t. Annyira irrelis, annyira valszntlenl hat, amirl itt a menyasszony beszl, hogy nem tekinthet valsgosan megtrtnt esemnynek. Hogy egy lny jszaka felkeljen, egyedl bolyongjon az utckon, hogy megszltsa az rket, aztn csak gy hirtelenl rtalljon a kedvesre s t desanyja hzba vigye mg ma is nehezen elkpzelhet, a rgi izreli viszonyok kztt pedig egszen elkpzelhetetlen. A legfbb magyarz szerint lomjelenetrl van itt sz. lomban mindez knnyen rthet, s illik az lom kvetkezetlensghez. gy rtve, e kis dal hangslyozhatn, hogy a menyasszony szntelenl, jjel-nappal vgydik a vlegny utn, mg lmban sincs nyugta. Nincs nyugta addig, mg az elveszettnek hitt kedvest meg nem tallja. A szerelmi kltszetnek egybknt is szinte minden np krben visszatr motvuma a kedves keresse. Klnsen gy utlag j arrl nekelni, hogy mennyit kellett fradnia, milyen ldozatot kellett vllalnia a kedvesrt. Persze minden fradsga mellett is rm volt ez. Stlusos befejezs e szakaszhoz a 2:7-ben mr hallott 5. v.: a szerelem teherrel is jr, amit elhordozni csak gy lehet, ha magtl indult, nem knyszertve. A kp szerint a sznhely Jeruzslem, az izraelita szemllet szerint a vros. Aki szeret, nem nyugszik bele, hogy tvol legyen attl, akivel tele van a szve. Trvny, hogy keresni kell t. Egyttal a prba ideje is ez: mit hajland vllalni a kedvesrt? Aki szeret, annak szmra nincs flelmetes id s flelmetes hely, ha keresnie kell a kedvest. Ez a keress a fontos. Ha gy ltszik is, hogy hibaval utat jrt, haszontalannak tetsz munkt vgzett a tallkozsrt, akkor sem volt flsleges a keress. Akkor lesz drga a kedves, ha nem olyan magtl rtetden tallta meg a menyasszony, ha kzben rdbbent, hogy el is lehetne veszteni. Akkor tudja igazn megragadni, akkor tud igazn ragaszkodni hozz, ha mr egyszer tlte annak a gondolatnak a knjt is, hogy el is vesztheti t. A keress knja tisztzza benne, hogy mennyit jelent neki . A keress keserve, s a megtalls rme kti hozz nagyon szorosan. s ha a megtalls nem is a keress kzvetlen eredmnye, de jele annak, hogy a menyasszony ksz volt minden tle telhett megtenni a vele val tallkozsrt. n. 3,611. mhol j a vlegny! A 11. v.-bl, de profn paralelekbl is, kitnik, hogy nszmenetrl van itt sz. A szveg csak a vlegnyt emlti, s a szakasz vgn a felszlts, hogy Sion lenyai jjjenek csodlni a kirlyt, gy termszetes, ha eltte ennek a menetnek a lersrl van sz, teht a vlegny megrkezsrl. A zsid allegorikus magyarzat is ezt a nzetet tmogatja, amikor Jahve bevonulst olvassa ki belle. A nehzsget az okozza, hogy a 6. v. kezd krdse hatrozottan ni szemlyre utal, s a zsid hagyomny a 9. v. gyaloghintnak fordtott jvevnyszavt, amely hap. leg. (appirjn), a menyasszony gyaloghintjnak tudja, s a modern analgia szerint is a 610. versek a menyasszonynak a vlegny bartai ltal trtn elhozatalra vonatkoztatandk. A szveg azonban mindezek ellenre is azt teszi valsznbb, hogy a vlegny rkezsrl van sz. Nem tnik ki a szvegbl az sem, hogy a menyasszony mondja-e e sorokat, vagy a krus, esetleg egy nz. A szakasz szerint a menet a puszta fell rkezik. Bizonyosan ott van e kp mgtt az az dvtrtneti emlk, hogy aki pusztbl jn, az az gretek beteljesedse fel tart. De lehetsges persze, hogy a nszmenet valban a puszta fell rkezik. A fstoszlop amelyhez ugyancsak ers dvtrtneti emlkek kapcsoldnak egy kznsges nszmenet esetben a menet elejn vagy vgn getett j illat fstlszerek fstje, vagy egyszeren csak a menet ltal felkavart porfelh. A gyaloghint krl a vlegny bartai jnnek, termszetesen felfegyverezve, amire olykor szksg lehetett, klnsen jszakai tnl. Minl elkelbb a menyegzi pr, annl nagyobb szm a ksret. A gyaloghint vagy hordszk lersnl a 10. v. vgnek fordtsa nem egyrtelm. Jeruzslem lenyainak a szeretete-e az, amivel ki van dsztve (s akkor mit kell rteni rajta?), vagy szeretettel hmeztk a belsejt dszt takarkat? A vlegny megkoronzsrl csak itt hallunk. De ppen ebbl bizonyos, hogy a lers nem vonatkozhat a trtneti Salamon

kirlyra, hiszen aligha ilyen krlmnyek kztt mehetett vgbe egy kirlyi menyegz. Keleten mindmig szoks az ifj prt a menyegz ht napja alatt kirlynak s kirlynnak nevezni, s elttk mint kirlyi pr eltt hdolni. S ha mr egyszer kirly a vlegny, akkor nem akrki-kirly, hanem mindjrt a legnagyobb, Salamon! A Sion lenyai megszlts minden bizonnyal a nsznpre vonatkozik. Az zs 61:10 tud a menyasszony megkoronzsrl. A vlegnyrl nem olvasunk. Ugyancsak nincs szentrsbeli hrads a vlegny anyjnak szereprl sem. Jn a vlegny! Nem gy, mint eddig, hogy csak rvidebb-hosszabb idt tltsn egytt a menyasszonnyal. nnepi ra ez, amikor a vlegny rkre maghoz fogadja a menyasszonyt, s az odaadja magt hatalma al. A vlaszts s a dnts ideje lezrul ezzel. Gykeres vltozs trtnik s kezddik ezzel fkppen a menyasszony szmra. Ms lesz egsz lete ezentl, korltok dlnek le, viszonyok vltoznak meg, ms lesz a cl. Visszavonhatatlanul ms lesz a menyasszony. Mert mg ha valaha magra maradna is ezutn, akkor sem lny tbb mr, hanem legfeljebb elvlt, elkergetett, vagy zvegyasszony. A vlegny jn s megnylik az t a teljes kzssg fel.

n. IV. RSZ
n. 4,17. A menyasszony szpsge. Arab trzsek kztt mg ma is hozztartozik a menyegzk rendjhez a menyasszony szpsgrl szl nek. E szakaszhoz nagyon hasonl szavakkal trtnik a szpsg lersa. Az nn tbb ilyen si szpsglerst rztt meg. E dalban a menyasszony szpsgnek lersa a fejtl indul. Itt annyit r le szpsgbl, amennyit mindenki lthat. Ksbb a rejtett szpsgekre is sor kerl. A hajtl a keblekig ht testrszt dicsr a vlegny. Taln nyomatkos kifejezse annak: valban szp a menyasszony. Az ttetsz ftyol mgtt a szemek lnk rebbense a galambok knnyed rptre emlkeztet. A haj fekete, mint a palesztinai kecskk szre, s gy omlik al, mint a kecskenyjak lefel kgyz sora a hegyoldalon (taln csigavonalban). les ellenttet jelent a stt hajhoz a csillog fehr fog. A hasonlat itt ktszeres. Az sztatbl feljv nyj a frds s nyrs utn tiszta s fehr. A hasonlat msik fele pedig arra utal, hogy a kt fogsor hibtlan, szablyos, arnyos, sszeillenek, mint kt ikerbrny, s nincs kztk hiny vagy rs. Az lnkvrs karmazsin-fonlhoz hasonlt az ajkak termszetes piros szne. Ez s az ajkak vonala teszik bjoss a szjat. Nehezebben rthet a halntkok hasonlata. Gondolnak arra, hogy a kvl sttpiros grntalmnak a halvnyabb szn belsejvel alkotott sznkontraszt az sszehasonlts alapja, csak persze halvnyabb sznekben. Vagy pedig: az rett gymlcsgerezdben szmtalan apr piros mag tnik szembe; a ftyol pedig a halntkot apr kis mezkre osztja, s a fehr ftyol ngyszgeibl pirosan bukkan el az arc fels rsze szmtalan apr ngyszgekre osztottan. Bizonytalan a kvetkez hasonlat is; Dvid tornyrl semmi kzelebbit nem tudunk, s a jelz fordtsa is ingadoz: kerek, emeletes, fegyverek szmra. Valsznleg a torony s a nyak szp velsrl van sz a hasonlat els felben. A msik fele pedig a toronyra kvl krlaggatott fnyl pajzsok (ami a szp vros fogalmhoz hozztartozott, Ez 27:11) s a menyasszony nyakban viselt kszerek csillogsra utal. A gazella-ikrek a szeld, gyengd szpsg kifejezi, s jelzik a menyasszony kebleinek egyenlsgt, harmnijt, fiatal desgt. Esetleg a tavaszi rt fehr virgai kztt s a legel kis llatok barna szne kztti kontraszt az sszehasonlts alapja. Ezutn hirtelen megszakad a menyasszony szpsgnek lersa. A 6. v. szvege nem rulja el, hogy a vlegny vagy a menyasszony mondja-e e szavakat. A mirha-hegy s a tmjn-halom a valsgban nem ltezik, kpes beszd. Ha a vlegny mondja, akkor kpes rtelemben rthet volna a menyasszony keblei halmra, s az estre, amikor birtokba veheti felesge szpsgt. Ha pedig a menyasszony vgja kett e

szavakkal szpsge dicsrett, akkor azt a vgyt lehet kirteni a szavakbl, hogy szeretne a vendgsereg krbl kiszabadulni s legalbb az esti illatos levegben csak tvolrl nzni az nnepl vendgsereget. De sok magyarz fontolgatja azt is, hogy a tmjn s mirha hegye a templom-hegyet jelenti, s magt a templomot. Annak csendje utn vgydnk most a menyasszony? A 7. v. aztn jra sszefoglalva megersti a rszlltsokat: hibtlanul szp, tkletes a menyasszony. S a 6. v. utn ez azt is jelenti, hogy miutn a menyasszony bepillantst engedett szvbe, ahol a csendessg s a vlegnnyel val zavartalan egyttlt utni vgy l, nemcsak kvl, de bell is szp, mindenestl szp. Szp a menyasszony. Minden ifjsgrl, frissessgrl, tisztasgrl beszl rajta s benne. Ezt a szpsget meglthatja mindenki, aki csak rnz. Bizonnyal msok is dicsrtk mr szpsgt. Most ez a dicsret mgis ms: most az dicsri, akihez immr rkre tartozik. Az szemben is szp. Ki lthatn, ki rtkelhetn a menyasszony szpsgt gy, mint a vlegny? Az az egyedl fontos, hogy neki tessk. A dicsret nem arra val, hogy a menyasszony tbbre tartsa magt msoknl, hogy elbizakodjk. Azrt dicsr a vlegny, hogy a menyasszonynak rme legyen, bkessg tltse be, hogy hls s boldog lehessen s mindezzel mg jobban maghoz ksse. A vlegny szmra pedig az a nagy rm, ha menyasszonya a vele val egyttltet tbbnek tudja tartani minden msnl. n. 4,8. Hvogats. A hegynevek kzl a Libnon s a Hermn ismert. A Szenr a Hermn emreus neve (Deut 3:9). Az Amnh is minden bizonnyal az Anti-Libnon egyik cscsa. tvitt rtelemben az egsz hegysget jelentik. E hegysg hfdte cscsaival, magassgval, vadllataival az izraelita ember szmra a flelmetes s veszedelmes helyet, vagy a magnos s csendes, elhagyatott vidket jelentette. Emlegetik e verssel kapcsolatban azt a beduin szokst, hogy a menyasszony az els nap estjn adott jelre a szomszdos hegyre fut s a vlegnynek keressre kell indulnia. Eszerint a vlegny hvogat dala lenne e kis versike. Mindenkppen kpes rtelme van e soroknak. A vlegny azzal biztatja a menyasszonyt, hogy, ha vele van, nem kell flnie semmi veszedelemtl, mellette nincs flelmetes hely, nincs semmi veszedelem. Vagy fordtva: arra biztatja a menyasszonyt, hogy ne trdjk most semmi mssal, fordtson htat az let minden veszedelmnek, s a magnossgban, csendben csak hzassguk boldogsgnak ljen. Akrmennyire svrogta is a menyasszony a menyegz napjt, amikor megrkezik, mgis van benne nyugtalansg s flelem. Rgi nyugalmnak, eddigi zrt vilgnak vge, s eltte az ismeretlen jv minden flelmvel. A vlegny azzal biztat: kr volna megrontani a jelen rmt a mlt emlkeivel, vagy a jv flelmeivel. Az rm ideje van most. Klnben is a szeretet kzssgben, mellette, aki szereti, nincs ok a flelemre. A szeretetben nincsen flelem, st a teljes szeretet kizi a flelmet (1Jn 4:18). n. 4,911. Lobog tz. A 9. v. kezdete sz szerint: elvetted rtelmemet, megbabonztl, megbvltl. si babons vonatkozst vlnek a kifejezs mgtt, amely a szem pillantsban s a nyakban hordott amulettben rejtzik. Sokkal inkbb arrl van sz azonban, hogy trfsan a szerelem erejrl s nagysgrl beszl a vlegny, arrl a hatsrl, amelyet kedvesnek egyetlen pillantsa s a nyakban hordott lnc gyakorol r. A vlegnyre elbvl hatssal van minden, ami kedveshez tartozik. A ktszeres megszlts hgom, menyasszonyom rgtl fogva hasznlt megszltsa a kedvesnek a keleti szerelmi kltszetben. Taln annak is a kifejezse, hogy olyan kzelllnak tudja, rzi a kedvest maghoz, mintha egy anya szlte volna ket. A 10. v. az 1:2 menyasszony ltal elmondott dicsretet adja a vlegny szjba. A szeretet emlkezik. A bor nem hevt gy, s nem nyjt olyan rmt, mint a szerelem. Az illatszerek s a ruha illata is azrt hat fokozottan, mert a kedves. A beszdnek tejhez s mzhez val

hasonltsa gyakori az T-ban is (Pld 5:3; 6:24; 7:5; Zsolt 55:22; 66:17 stb.). De lehetsges, hogy itt is, mint az 1:2-ben a cskrl van sz. Vagy ppen: csk is, beszd is elbvl a kedves ajkrl. Minden kedves a vlegny szmra, ami hozztartozik a menyasszonyhoz. Szavaival, ruhjnak illatval, szemnek villansval egytt kedves. gy szereti s gy vllalja magnak. Szeretete nagysgnak is jele ez. St abba se frad bele, hogy ezt jra meg jra elmondja. A memrija is j a szeretetnek. Nem felejti el, amit kapott, st tetzve adja vissza. Mg szavakban is n. 4,4:125:1. Pecst alatt. A 1215. versekben a vlegny beszl, a 16. v. a menyasszony szavai, az 5:1 ismt a vlegny. A kert s forrs kpe a hzastrsi viszonyra utal, Pld 5:1518. A lepecstelt kert s forrs ismeretes jelensg Palesztinban ma is. Termszetesen azt jelenti a pecst, hogy oda csak a tulajdonosnak van joga bejrni. A kert lersnl drga, egzotikus, ers illatot raszt nvnyekrl van sz. Kzlk Izrelben csak a grntalma s a ciprus tenyszett. Maga a kertet jelent sz is idegen eredet (pardsz paradicsomkert). A Libanonbl ered patak vagy foly vize friss s kristlytiszta. Az l vz klnben is fogalom a vzben szegny tjon; les ellentte a ciszternk holt viznek. E kpben a hangsly a bels tartalomra utal: friss, tiszta, de a menyasszony, dten hat kzelsge mindenki szmra. A menyasszony vlaszban az szaki s dli (kellemesebb) szeleket szltja: ha kert j illatokkal telve, akkor hadd vigye illatt a szl messze. Hadd rezzk msok is, ami benne tiszta, dt s illatos. A kert tulajdonosa pedig vegye birtokba tulajdont! A boldog menyasszony vagy asszony boldog odaadst jelenti e vlasz: tied mindenem, amim csak van. A vlegny is megmarad a kpnl, az elz hasonlat szavaival fogadja a menyasszony felajnlkozst: elfogadja, magnak tartja, s teljes az rme benne. Azutn a szerelemtl rad szavak ttrik a kpet: des, rmt ad s bdt, nlklzhetetlen a szmra, amit benne nyer. Fokozd rmben mindenkit rvendezve szeretne ltni maga krl, s a krltte lev bartok, vagy vendgek fel kiltja a mondatot, amelynek rtelme: rljetek velem, legyen hasonl rmtk az enymhez! Csak mellkesen jegyezzk meg, hogy ppensggel nem kizrt dolog, hogy mikor az izraelita ember egykor egy ilyen dalt hallott vagy nekelt, tbbre is gondolt a ni szpsgnl. Tele van e kis szerelmi dal olyan fogalmakkal, amelyeknek ersen kultikus csengse van (paradicsomkert, l vz, balzsam, illatos nd, fahj, mely utbbiak a szent kenet alkotrszei, Ex 30:23). A menyasszonyon rajta a pecst, magn viseli annak a jelt, hogy nem hozzfrhet akrki szmra. Van ura, aki gondol vele, magnak tudja, vdfalat emel krle, gondos szeretettel veszi krl. Nem lehet ms prdjv. Megrezheti kzelben ms is a rejtett rtkek illatt, j illat lehet msok szmra is. De senki sem tarthat r ignyt a vlegnyen kvl, akihez egyedl tartozik. s ami a legfbb: zrt kert, lepecstelt forrs volta nem a knyszer jegyt viseli magn. nknt vllalta ezt a sorsot, egsz valjn az odaads rme ragyog. Neki akar tetszeni, szmra tartogatja minden kincst. Nincs titka eltte. S lehet-e nagyobb rme a menyasszonynak, mint hogyha azt ltja: elfogadtk, s nmagval, kincseivel rmet szerzett annak, aki szereti.

n. V. RSZ
n. 5,28. Megfradtan. E szakasz sszefgg az utna kvetkez kt msikkal, a 6:3-ig. Szerkezetileg tulajdonkppen a keretet adjk a vlegny szpsgnek a lershoz, amely, mint ellenprja a menyasszony szpsge lersnak, ugyancsak szoksos tartozka a mennyegzi nnepsgeknek. E drmai

bevezet azt a clt is szolglja, hogy ne legyen egyhang, s ne vljk unalmass a szpsg dicsrete. E dalban visszacseng a 3:14 tmja, csak ms mondanivalval. Ugyancsak lom keretben trtnik itt is minden, s a bevezet sorok ezt vilgosan ki is mondjk. A lert esemny klnben se hatna valsznen. Olyan dologrl szl, amirl beszlni kell, s a rapszodikus lombeli esemnyektl senki se krheti szmon a logikt, s nem rhatja fel a valszertlen helyzeteket. A forma szerint a menyasszony lmt mondja el Jeruzslem lenyainak, a valsgban bizonyra a nsznp a hallgatsg. Azt lmodja, hogy a vlegny (taln mr frje) zrget ajtajn, bebocstst krve. Halmozza a kedvesked megszltsokat, a kzttk lev benssges kapcsolatra utalva. Mg nyomatkosabb teszi a krst, hogy nem a szokott alakjban, hanem alzatos, fradt, hossz jszakai utat megtett vndor kpben kr bebocstst. Szolgai formban jelentkezik. A menyasszony vonakodik beengedni. rvei nem meggyzk. Lefekdt, ruhtlanul van, megmosta lbait rgy csupn. Fradt, s nem akarja beengedni most. A vlegny benyl az ajtn (valami kmlel-lyukon, vagy a nem jl zrd ajt nylsn), bizonyra esdeklse jell, nem azrt, hogy maga nyissa ki az ajtt. Vgre, hosszabb vonakods utn, a menyasszony legyri kedvetlensgt, fradtsgt, s kinyitja az ajtt. Az ajtn, a kilincsen drga mirha maradt a vlegny utn. Magyarzk (jobb hjn) rmai szoksra hivatkozva, a vlegny hdolata s bcsja jelnek vlik. De mire kinyitja az ajtt a lny, a vlegny mr nincs sehol. s jra kezddik az jszakai keress a vrosban, csak ezttal eredmny nlkl, mert nem tall r a kedvesre. Az rkkel is rosszabbul jr, mint a 3:3-ban: megverik, sebeket kap, parzna nnek tartjk, letpik kendjt. E szakasz befejezse drmai felhvs Jeruzslem lenyaihoz: legyenek segtsgre, s ha tallkoznak szerelmesvel, mondjk el neki, hogy tveds trtnt, menyasszonya szereti t, annyira, hogy betege e szerelemnek. A vlegny nem mindig gy kzeledik a menyasszonyhoz, ahogyan az vrn, s nem mindig alkalmas idben kr befogadtatst. A menyasszony kedvetlen, fradt, elutastja a kzeledst, mert terhes lenne most a vlegny kzelsge. A maga bajval van elfoglalva. A vlegny blcs, nem tri be az ajtt, nem erszakoskodik. Elmegy. Mire a menyasszony rdbben arra, hogy nlkle gysincs nyugta tbb, mr ks a kedves elment. Fizetnie kell azrt, amit elrontott. Nem vlaszolt a kedves szavra, most idegen s taln rszvtlen fleknek lesz knytelen kikiltani szerelmt. Nhny lpst rest volt megtenni, jrhatja az jszakai utckat utna. Kis knyelmetlensget nem vllalt, vllalnia kell tlegeket, sebeket, szgyent rette. Ktflekppen is figyelmeztets e trtnet a menyasszonyok szmra: a magatok hibja folytn el is lehet vesztenetek, akit szerettek! s: vannak kellemetlensgek, flsleges szenvedsek, amelyek elkerlhetk. A menyasszony bkessge, rme a vlegnyhez kttetett. Nlkle beteg. n. 5,916. A vlegny szpsge. A menyasszony szavait tri meg Jeruzslem lenyainak (valjban bizonyra a menyegzi vendgek krusnak) a krdse, amelyre aztn megindul a vlegny szpsgnek rszletes lersa. Elszr ltalnos benyomsokra utal a hasonlat. Ragyog (fehr) s piros: a tisztasg, a jlt, a bke s a fiatalos egszsg jele (JSir 4:7). Utalhat esetleg elkel szrmazsra is. Egybknt is ms, mint a tbbi (taln magas termete miatt is), tzezer kztt is szrevehet. A lers a fejtl indul: nemes formj, imponl az a hullmos fekete frtkkel. Szemei lnkek, mint a vzparton nagy szmban repdes galambok mozgsa. A szem risze a szem fehrjben bizonyra hasonlt a tejben frd tarka galambhoz. S a vers utols hasonlata (a hap. leg. miatt bizonytalan) bizonyra olyan szemekre gondol, amelyek sem mlyen nem lnek az regkben, sem nem kiduzzadk. Az arc hasonlata: az arcot krlvev polt szakllt nmi fantzival virggyhoz lehet hasonltani (ms rtelmezs szerint a sz piramis alak ptmnyt, vagy grupp-ot jelent, s akkor a szakll formjra utal). desg, frissessg, j

illat az arc jellemzje. Az ajkak is csupa let, tavasz, kedvessg (klnsen a beszl ajkak), lnkek s nedvesek, ellenttben az reg s beteg ember cserepes ajkaival, s illatos a lehellet is. A kz mint aranyhenger? Taln az egyenletesen lebarnult kar s ujjak a krmkkel (esetleg kszerekkel, gyrkkel). Az elefntcsontszn trzs brn ttnek a kkl erek (vagy tetovls?). Fehr a comb, aranyszn a lbszr, feje is, lba is, tettl talpig aranyos, egsz valja drgasg. Aztn jra az tfog kp: megjelense fensges, bszke, lenygz, mint e vidken a hegyek kirly, a Libnon. Az rtkes cdrus pomps alakjval messze kiemelkedik a kznsges fk kzl. Egy a kedves is. A hasonlathoz csak a legdrgbb, legnemesebb fogalmak megfelelek. A szinte rajong lers mutatja, milyen vonzert jelent szmra a kedves. Ez : ht nem ellenllhatatlan? Szoborszpsg, tkletes, senki mshoz nem hasonlthat a vlegny a menyasszony lersban. Tisztasg, er, fensg sugrzik rla. Rla beszlni csak felsfokban lehet, gy, mint senki msrl ezen a vilgon. Vele van a szve tele a menyasszonynak, az egyetlen a szmra. Arany, elefntcsont, drgak, mrvny: minden kincset s minden szpsget testest meg szmra. Nlkle szegny, vele gazdag. A menyasszony minderrl a vlegny tvolltben beszl gy, keress kzben. Mikor tvol van a kedves, akkor tnik ki igazi rtke, akkor igazi valja. Ha csak lomban is, j vgiglnie a menyasszonynak az elveszts knjt. Jobban megltja, kicsoda is vlegnye. Ilyenkor derl ki vitathatatlanul: a legszebb, az egyetlen, a ptolhatatlan s nlklzhetetlen , s addig nem lehet nyugta, mg jra meg nem tallja.

n. VI. RSZ
n. 6,13. Hol van a vlegny? rthet a szakasz gy, hogy mg az elz lomjelenethez tartozik. Jeruzslem lenyai krdsre most egyszerre tudja a menyasszony, vagy a krdsrl eszbe jut, hogy hol is kell keresni a kedvest. lomban nem feltn ilyen vratlan fordulat. S elkpzelve, hogy menyegz alkalmval hangzik el az nek, csattan befejezst jelenthet a vlegny dicsrethez, mikor kiderl, hogy nem is veszett el a vlegny, a menyasszony tudja, hol kell keresnie. De rthet gy is a szakasz, hogy egy egszen ms szitucirl van sz. Egy j dal, vagy daltredk ez. A taln szomorkod menyasszonyt bartni krdezik a kedves fell s ajnlkoznak, hogy segtik megkeresni. A lny azonban azt vlaszolja, hogy nincs szksg r, mert tudja, hol van a vlegnye. Nincs semmi baj, ha pillanatnyilag nincs is itt, de egyv tartoznak. Kiss zavarja a kpet, hogy a vlegny a kertben legeltet, de ppen elkpzelhet ez is. s akkor azt mondja, hogy a vlegny a szokott munkjt vgzi, a szokott helyen megtallhat. Esetleg azt, hogy a kedves hozzill krnyezetben van, virgok kztt. Vagy: virg nylik ott, ahol a kedves van. A vlegny tvollte csak ideiglenes llapot, nem rkre szl az elszakads. A tarts, maradand s rk llapot az, hogy a vlegny s a menyasszony egymshoz tartoznak. Ha a menyasszony tallkozni akar vele, tudhatja, hol kell keresnie: a hozz mlt krnyezetben, tisztasgban, hsgben, j illatban s munklkodva. n. 6,49. A vltozatlan szeretet. A vrosnv, Tirch, jelentse kedvessg; a Num 26:33 szerint ni nv is. Omri idejig az szaki orszgrsz fvrosa. Magas hegycscson, olajfaerdk kztt terlt el. A dal rgi eredetre utalhat, mert a ksbbi idkben jelentsgt vesztette, majd elpusztult. Jeruzslem pedig minden izraelita szmra a legszebb, a legkedvesebb helyet jelentette (JSir 2:15; Zsolt 48:3) s nyilvn nem csupn fekvse s pletei miatt, hanem az r jelenlte miatt. Megragad s bmulatba ejt a menyasszony szpsge, mint e vrosok. Szpsge klns

voltt hangslyozza a msik hasonlat is: lmlkodsra ksztet, flelmetes, mint egy nagy sereg ltsa. A titokzatos s elbvl er a szemeken keresztl hat. A kvetkez versekben visszacsengenek a 4:24 hasonlatai, rvidebb formban, nhny sz megvltoztatsval. A megismtelt, meghitt szavak mintha annak a jelei volnnak, hogy a vlegny vltozatlan szeretettel viszonyul menyasszonyhoz. Akrmi trtnt is azta, mita elszr hangzottak el ezek a szavak, a vlegny szereti t vltozatlanul. St, jabb dicsr szavakat is tall. Mivel a vlegny e dalokban kirly, rthet a felesgek s gyasok emlegetse. Nagyon sokan vannak, akik versengenek rte, de neki egy is elg, az az egy felr minddel, az egyetlen. Ha anyjnak, szljnek kedvence, szeme fnye volt, az lesz, az marad a vlegny szmra is. Szpsge annyira vitathatatlan, hogy akik ltjk, dicsrni knytelenek. A vlegny ajkn felhangzanak a mr egyszer elhangzott szavak jra. Azta sok minden trtnhetett mindkettjkkel. De a szavak arrl beszlnek, hogy ha vltozs trtnt kettjk kapcsolatban, az csak a menyasszony szvben trtnhetett. A vlegny most is gy szereti, mint az elutasts, megfrads, keress eltt. A szeretet hossztr. St az j szavak fokozd szeretetet mutatnak. Hogyne dicsrnk, s mondank boldognak msok is azt, akit gy szeretnek. n. 6,6:107:1. Ki ez a leny? E rvid szakaszt ltalban bevezetnek ltjk a menyasszony szpsgnek a 7:2-ben kezdd lershoz. A krus hangjn szlal meg a vendgsereg, vszzadokon t szoksos formulval. A menyasszonytnc (vagy tbor-tnc, vagy kard-tnc) szoksos mozzanata a keleti menyegzknek. Teht a krus ksznti e szavakkal a tnchoz (taln fogattal s ksrettel) rkez menyasszonyt. Hajnalpr, ezsts holdsugr, fnyl nap: nemcsak Izrel fldjn szoksos hasonlatok a ni szpsg rzkeltetsre. dn, frissen, mulatot kelten kzeledik a menyasszony. A vlegny szavai utn most a vendgsereg dicsri a lny szpsgt. Az exegetk tbbsge a 1112. versekben a menyasszony vlaszt ltja. A dicsretre azzal felel a menyasszony, hogy elmondja, mikppen jutott el idig. Tavasszal a kertben stlgatott, s ott a virgz termszetben, maga se tudja, hogyan, szinte szrevtlenl, tallkozott a vlegnnyel. A 12. v. az egsz knyv legbizonytalanabb s legrthetetlenebb rsze. A szmtalan magyarzsi ksrlet kzl nhny: az cammi ndib kifejezs szszerint nemes npem. S a vers: nemes npemnek szekereire tett engem. rthetetlen. A LXX tulajdonnvnek fordtja, mghozz Ammindb-nak. Ez a nv ugyan tbbszr elfordul az T-ban (Ex 6:23; Num 1:7; Ruth 4:19 stb.), de pusztn nemzetsgtblzatokban. Ammindb kocsija ppen olyan rtelmetlen, mint az elbbi. Clzst ltnak aztn a nvben az 1Sm 7:1; 2Sm 6:3-ra, ahol Abindbrl van sz, aki szekervel az r ldjt szlltotta. Prbljk aztn gy is rteni, hogy az Ammindib egyszeren annak az embernek a neve, aki az eskvjt tartja ppen. De mg akkor is krds, ki a mondat alanya: Ammindib vagy a lelkem? Mondjunk le rla, hogy pontosan megrthetjk ezt a verset. A 7:1-ben jra az asszonyok, vagy vendgek krusa szlal ma tncra biztatva a menyasszonyt. E versben fordul el elszr s utoljra a Sulammit nv. Mghozz nvelvel. A magyarzk egy rsze vokativusznak rti, ami a felszlt mondatba bele is illik jl. A nv eredetre s jelentsre nzve tbbfle magyarzat is van (a helyesrsa is ingadozik a kziratokban sin s szin kztt, vav-val vagy nlkle). Az egyik nzet szerint azt jelenti, hogy Sunem-bl (a mai Slembl) val (a non-lamed csere knnyen megmagyarzhat). Ebbl a helysgbl val volt az az igen szp lny, Abisg, akit Dvid regkorban maghoz vett (1Kir 1:3). A szpsgrl hres egykori lnyra emlkeztet a nv (esetleg mg ms vonatkozsban is). Ms vlemny szerint a Sulammit nv a Salamonval kzs gykbl szrmazik, annak ni vltozata, csak a masszrta szveg pontozza a nevet a sunemi lnyra gondolva. A nvel is csak azrt llhat eltte, mert nem igazi tulajdonnv. A nv jelentse teht sunemi n, vagy Salamonhoz tartoz n, vagyis ha a vlegny Salamon, akkor a hozz tartoz menyasszony Sulammit. A krus

biztat szavaira jra a menyasszony felel: a tncol falusi lny nem olyan fnyes ltvny, mint a mahanjimi krtnc. E fogalommal kapcsolatban utalnak a magyarzk Jkb ltomsra (Gen 32:12), s az angyalok ottani tncra gondolnak, ami nem szksgkppen volt valdi tnc, de ami fensges ltvny lehetett. Arrl is tudni vlnek magyarzk, hogy Mahanjm hres kultuszhely volt, ahol nagyszabs kultikus tncokat lthattak az ott jelen levk. De fordtjk a szt egyszeren kard-tncnak, tbor-tncnak, vagy a nzk csoportjbl alakul ketts sorokbl ll kzs tncnak. gy ltszik, a menyasszony vlasza mindenkppen az, hogy nem olyan fnyes ltvny , hogy rdemes volna nzni. Lehetsges, hogy si formula ez a menyegz rtusban. Mindenki dicsri a menyasszony szpsgt. Jl teszi a menyasszony, ha tudatosan is elhrtja a dicsretet, ha nem szll fejbe a dicssg. Nagyobb kincse is van a ml szpsgnl. Az a tny, hogy egyltaln most itt van, hogy a menyasszonysg dicssgben rszeslt, hogy nem maga van tbb, hogy tartozik valakihez, az maga sem a sajt erfesztsnek eredmnye. az ajndkoz, ltala lett menyasszony, szp. Ne engem nzzetek: neki ksznhetek mindent!

n. VII. RSZ
n. 7,26. Lepel nlkl. A vlegny szavai dicsrik jra a menyasszonyt (nmelyek szerint a vendgsereg a tncol lnyt ami nem valszn). Ha a vlegny Salamon, akkor a menyasszony lehet fejedelmi lny. A dszes nnepi saruban (tnc-cipben) mg szebbek a lptek, mint klnben. A 2. v. gy hat, mintha valban tncol leny lersa volna. Ezrt ingadozik a kvetkez hasonlat rtelmezse a combok, ill. a csp mozgsra, vagy formjra vonatkoztatva. Mindenkppen remekm. A kldk tvitt rtelemben jelenthette az egsz als testet, az l-et. A bor fszerezve mg ersebb, mg bdtbb, mint tisztn. A gabonaszn test mg ma is szpsgidel azon a vidken. Ezzel kapcsolatban emlegetnek olyan szokst mg ma is, hogy a kicspelt, halomba nttt gabont virgokkal rakjk krl. Taln a test sznrnyalatkontrasztjra cloz a hasonlat. A keblek hasonlatval mr a 4:5-ben tallkoztunk. A szpsglersnak vannak szeretett sztereotip formi, s egykppen hasznl a dicsr vers t s jat. Az elefntcsont-torony kvlrl elefntcsonttal kirakott pletet jelent, mint az 1Kir 22:39 emltette luxuslak. Ragyog, fehr, karcs, elbvl a nyak. A szemek ezttal tavakhoz hasonlk: a tavak csillogsra, tkrzsre emlkeztet a szemek csillogsa. A rgi amorita fvros emltse bizonyra azrt trtnik, mert ott kt egyforma t lehetett a kapu mellett. A batrabbimi kapu nyilvn egy ma mr ismeretlen faluba vezet tnl llt. De szoks a nevet le is fordtani, s magra Hesbnra rteni: a sok lakos vros kapujnl. A Libnon-toronyrl se tudunk semmit, s gy a hasonlat is nehezen rthet, neknk kicsit groteszk. Lehet, hogy csak az orr szablyos s szp formjt, nemes vonalt dicsri a hasonlat. A Karmel, klnsen a trl nzve, fensges ltvnyt nyjt. A menyasszony bszke fejtartsa r emlkeztet, esetleg a hajkorons fej az erd bortotta hegycscsra. Mivel a menyasszony haja fekete, a bborhoz val hasonlts nem a sznre, hanem annak csillogsra, esetleg mltsggal leoml voltra vonatkozik. Egybknt is kirlyi dsz a bbor. Rgi felfogs, ma is ismers, hogy a hajjal, mint hlval foglyul lehet ejteni a szvet. (Persze mssal is: Pld 6:25; Prd 7:26). A szpsg lersa itt alulrl felfel trtnik, az elbbi httel szemben itt 10 dicsrnivalt tall a vlegny. Amit itt ler a vlegny szava, az nem kzprda mg a szemnek sem. Csak a vlegnynekfrjnek szabad ezt ltni s dicsrni. Van a menyasszonynak rejtett szpsge is, amit csak a vlegny-frj lthat meg. De ha ltn ms is, annak a msnak a szemben nem az az rtke lenne e szpsgeknek, mint az vben. Ez a szpsg neki igazn rtk s kincs. A menyasszony szpsgnek mindig jabb vonsait

fedezi fel a vlegny, s a dicsret jra s jra felhangzik. Eltte leplezetlenl ll a menyasszony, nem titkolhat, nem takargathat semmit. Milyen j, milyen rm, hogy mindenestl magnak ismeri el, fogadja el a vlegny. Szpsge, rtkei a vlegny szeretetben rnek clhoz. Nem nmagrt van, s immr nem nmag. n. 7,714. ketten egy testt A dal bevezetje azt az egyszer igazsgot ltszik megllaptani, hogy milyen nagy gynyrsg a szerelem. (Ms punktlssal: kedvesem, gynyrk lnya!) A lny kifogstalan termett a keleti kltszetben nagyon gyakori hasonlattal a plmafhoz mri. A plma neve tmr egybknt gyakori ni nv. A keblek datolyafrthz (vagy szlfrthz) val hasonltsa taln azok szablyos, kemny s egyttal rugalmas voltra utal. E kpet hasznlva jelenti be a vlegny ignyt a menyasszonyra. A 9b v.-hez odartend: nekem. A 10. v. a cskrl beszl, amely dt, mmort borra hasonlt. A vers tovbbi rsze bizonytalan, tbbfle fordts is lehetsges. Leginkbb gy van rtelme, ha felttelezzk, hogy mikor a vlegny azt mondja: nyed a legjobb bor, itt a menyasszony kzbevg, s kedveskedve, hzelkedve veszi ki szjbl a szt, s folytatja: mely egyenesen kedvesemhez folyik s mg lmban is rzi azt. s a menyasszony folytatja tovbb is, boldogan vallva magt szerelmese tulajdonnak, aki vgydik r. A ritkn hasznlt sz clzs a Gen 2:16-ra: a klcsns vgyds ellenllhatatlan, mert Istentl akart s rendelt dolog. A menyasszony szjba adott 1214. versek valsznleg tbb daltredkbl kerltek egyms mell. De illenek jl az sszefggsbe: a menyasszony egyedllt s csend utn vgydik. A zajtl tvoli hely, a termszet csendje, a virul tj alkalmas hely az odaadsra. Ezrt jobb a 12b-ben falvak helyett a hennabokrok kzt kifejezst fordtani. A 13. v. ott szava nyomatkos. A menyasszony eddig is sokat megmutatott szerelmbl. A teljes odaadshoz megfelel csend, megfelel lgkr, krnyezet s egyedllt szksges. A mandragra apr, fehres-zldes virg vadon term nvny. Ennek bogyit tallta Lea fia is (Gen 30:14). ltalban jelkpe a szerelemnek. Ott kint minden a szerelemre emlkeztet. Az utols vers hasonlata ugyancsak nehzkes neknk. Milyen gymlcsrl beszl? Vagy az ajt eltt csak kpes beszd, amely a menyasszony szerelmnek gymlcseire utalva azt mondja, hogy egszen az v lesz ismert s ismeretlen asszonyi kincseivel rvidesen? Vagy valdi gymlcsk llnak ott kszen, vagy a fn a hzuk eltt? A f mondanival azonban vilgos: amit msok nem kaphattak meg tle, megnyerheti , neki tartogatta s ksz egszen tadni magt neki. tst a vgy az egsz szakaszon a fel az egyesls fel, amely frfi s n letben egyarnt dnt fordulat, amikor lesznek ketten egy testt. s ez csak akkor igazi, ha mindkt flben megvan az egyntet vgy erre a kapcsolatra, amely egsz letre szl. s minden szerelmes si vgya a kpzeletbeli erdei lak, a magnos sziget. A teljes egymsra tallshoz legalbbis ideiglenes csend s zavartalansg szksges. A csendes, meghitt lgkr, a zavartalan s bizalmas egyttlt nlklzhetetlen. De nem lnyegtelen mozzanat az sem, hogy a szeretet nemcsak kapni, hanem adni is ksz s tud. Adni legalbb olyan rm, mint kapni. s nem kevsb nagy rm, ha a szeretet kincsei megmaradtak annak a szmra, akinek teremtettek.

n. VIII. RSZ
n. 8,14. Mg szorosabb kapcsolattal. Szv szerint, szerelme folytn egszen hozztartozik a menyasszony kedveshez. De azt szeretn, ha vr szerinti kapocs is ktn hozz. Nem is logiktlansg: szeretn, ha btyja lenne neki a vlegny, hogy mg jobban tbb lehessen szmra a testvrnl is. A testvri viszony

azrt lenne j, hogy gyakrabban, szabadabban, nyltabban rezhetn cskjt, kzelsgt. A vlegny mr elbe ment ennek a kvnsgnak: mr sokszor hgom-nak szltotta. Minl eltphetetlenebbnek szeretn kettjk kapcsolatt. s ebben az egyttltben a vlegny lenne az, aki tantan, tadn blcsessgt, tapasztalatait, s a menyasszony is adn, amije van, fszeres bort, grntalma mustjt. Taln rgi emlk bukkan itt fel. Taln a megismerkedsk kezdetn ez volt a leghbb vgya a menyasszonynak. De most, a teljessg idejn is, mikor karja tlelve tartja, a mg szorosabb kapcsolat lehetsge ez. Adjon a magbl, magbl minl tbbet, s is ksz adni, amit adhat. S a Jeruzslem lenyaihoz szl refrn mg itt sem puszta forma. Az erszakosan, knyszerrel bresztett szerelem kn csak, nem adhat teljessget. Termszetes, hogy a kedvest minden ktelkkel, minl szorosabban maghoz ktve szeretn tudni a menyasszony. A hitestrs mint rgtl fogva valljk szeret, bart, testvr. A testi kapcsolat a szerelemnek egyik rsze csak, szksg van tbbre is az igazi kzssghez, valami olyanra, amit csak az egy vrbl val szrmazs megbonthatatlan kapcsolatnak a kpe fejez ki igazn. Felbukkan az az igny is, hogy gy igazi a kapcsolat, ha abban klcsnsen szolgl az egyik a msiknak azzal, amije van, ami tle telik. n. 8,57. mint a hall Az ifj asszony frjre tmaszkodva kint stl. A vidk laki taln nem ismerik ket; az krdsket utnozza itt a krus. Taln benne cseng a krdsben a (Deut 32:10), a pusztbl val kijvetel emlke is. Az 5b verset mondhatja mind a frfi, mind a n (jelentktelen eltrssel a punktlsban). Az almafa taln kzvetlenl a hz eltt ll, s gy magt a hzat jelli, ahol egyikk szletett? Esetleg itt kezddtt szerelmk? Vagy ppen lmbl klttte fel egyik a msikat itt? Rgi emlkeket idznek? Mert egyltaln nem valszn, hogy valamelyikk is kint a szabadban a fa alatt szletett volna. A 6. v. jelenti a cscspontot. A menyasszony kilt fel ezekkel a szavakkal. A kp clozhat arra, hogy a pecstet egykor zsinron a nyakba akasztva hordtk (a szv fltt), s nem vlt meg tle a tulajdonosa, hiszen egy kicsit t magt jelentette az. De jelentheti a sz magt a pecst lenyomatt is. Olyan kzel akar lenni a menyasszony kedveshez, mint a nyakban hordott pecst, vagy a szvre, karra nyomott pecst lenyomata, amit nem lehet tbb elhagyni, elveszteni. A hall ers; ellenllhatatlan hatalma van a megtmadotton. A szeretet is ilyen knyszert er. S ahogyan a Sel nem engedi el zskmnyt, a szeret flts is hatalmas ervel, kemnyen tart fogva. A szerelem hatalmas erejt illusztrlja a msik hasonlat is: emszt tz, amely ugyan melegt s vilgol is, de veszlyesen perzsel s get is. S emellett Jahve lngja is, azaz: villm. s mivel ilyen a szerelem, semmi er nem semmistheti meg, mg legnagyobb ellensge sem (a tzre clozva emlti ellenttt, a vizet). De nevetsges dolog volna az is, ha valaki ezt meg akarn vsrolni. Milyen rat adhatna rte? Nagy rme az ifj asszonynak, hogy van valakije, akire tmaszkodhat. Termszetes a vgy szvben arra, hogy mindig vele, mindig mellette lehessen, s hozz tartozzk elvlaszthatatlanul. Megrz, s mgis boldog tapasztalat adja ajkra az neket a szeretet hatalmrl. A hall pontot tesz egy emberi let vgre ellenllhatatlanul, lezr egy letet. Ahol szeretet van, ott is vge visszavonhatatlanul a csak nmagval trd, nz letnek. Knyszert er munkl ott, ahol szeretet van. A Sel kemnyen rzi hitnk szerint egy ms vilg, egy j vilg szmra a rbzott lelkeket. A szeretet izzsa, buzg fltse hasonlan kemnyen tart foglyul s riz egy ms letforma szmra. Amikppen a hall s a Sel hatalma eltt minden ms hatalom eltrpl, gy nem foghat semmi mshoz a szeretet hatalma sem. A szeretet knyszert erej hall- s Sel-jrs. S amikppen a tz sok mindent megemszt, a szeretet lobogsban is megsemmisl sok rtktelen s haszontalan gondolat, rzs, indulat, rtk. A hall, a Sel, a villm nem emberi eredet, tbb, mint amit ember produklhat. Egy magasabb helyrl szrmazik a szeretet is (1Jn 4:7; Rm 5:5). S minthogy

nem emberi erfeszts eredmnye, nem is rthat neki semmi emberi. A gyllet rk radata sem nyomhatja el. De megszerezni sem lehet emberi ervel. Semmi kincs, semmi hatalom nem teremthet ott szeretetet, ahol nincs. Csak kapni, csak ajndkul nyerni lehet n. 8,814. Kfal vagyok n A knyv vgig terjed homlyos versek tg teret engednek a magyarzk fantzijnak. Legvalsznbb, hogy a boldog asszony itt rgi emlket elevent fel. Elmondja frjnek, mit mondtak neki a testvrei mg serdl lny korban, amikor elszr jtt szba jvendje. Ha kfalnak bizonyul a lny, ha ellene ll az ostromnak, azaz, ha megrzi tisztasgt grtk a fivrek , akkor a maguk rszrl is mindent elkvetnek, hogy ennek mlt jutalmt vegye. Gondoskodnak rla, hogy nevt, tisztasgt szembetnv tegyk, mint ahogyan messzire csillog a kfalra, vrfalra hzott ezst dsz. Ha ajtnak bizonyul, azaz megnylik mindenki szmra, nem tanst kell ellenllst, nem rzi tisztasgt, akkor maguk gondoskodnak rzsrl, vigyznak, hogy hozzfrhetetlen legyen. (Ms krds, hogy a testvri szeretet szl-e bellk, vagy a nagyobb sszeg menyasszony-vtelrat fltik.) S a lny bszkn felelt ekkor: nem kell fltenik t. Kfal lesz, szilrdan megll. De neki, az igazinak, ha jn, kaput fog nyitni. A bkessget megtallni kifejezs a Deut 20:11 s ms helyek alapjn, a kapuk megnyitsra, a meghdolsra rthet. rtik gy is, hogy az immr frjes asszony a csaldi tancsban sajt pldjra hivatkozik gy kisebb hga eltt. Ismt msok szerint a felbred szerelemrl van itt sz. (Itt, a magyarzat vgn emltjk meg, hogy az nn-ben lev dalok egymstl fggetlenl is rtelmezhetk. Az egyes dalok nyilvnvalan nem egyetlen fiatal prrl szlnak. Termszetszerleg egyetemes rzseket nekelnek meg.) Taln e szavakra vlaszol a frj a 1112. versekkel. Egy kis dal ez, kt szlrl. Az egyik Salamon kirly Bal-Hamnban (a hely ismeretlen). Nagy darab, kitn szl, risi hasznot hoz, gondosan mvelik, rzik. A msik szl a beszl, mely mint az 1:6-ban, maga a lny, a kedves. t birtokolva boldogan kiltja: az egsz drga szldrt, Salamon, nem adnm az enymet! Nem cserlnk Salamonnal sem! (Mg ersebb az ellentt, ha Salamon hremre is gondolunk. sszes szlje, nagy ltszm hreme nem r fel a vlegny szmra az egyetlen menyasszonnyal, aki az v.) A kt kis dalocska illusztrcinak is tekinthet a 67. versekhez. Egyik a szeretet ellenllhatatlan, a msik annak meg nem vsrolhat voltrl. A 13. v. a vlegny felszltsa a kedveshez aki most, vagy egybknt is, szvesen idzik a kertekben , hogy nekeljen. Szereti hallani a hangjt. s a menyasszony boldogan nekel. A 2:17 hvogat nekt nekli csekly vltoztatssal. rdemes a menyasszonynak vrnia, hvnek maradnia s csak az igazi eltt meghdolnia. Tmaszt, ers szvetsgest, bkessget tall benne a menyasszony. De egyedl csak benne, akihez nem a knyszertett, hanem az gy kapott ers s kemny szeretet kti. S akkor rvendezve nekelhet; s a leveg, a fk s virgok, hegyek s vlgyek visszhangozhatjk a menyasszony boldog nekt, aki letben megtallta a legnagyobbat: t! Hadd visszhangozzk tr s id, ml szzadok s rkkvalsg, szvek s ajkak annak a menyasszonynak rvendez nekt is, aki Urval rk szeretetkzssgben fut a teljessg fel! Mert sem hall, sem let el nem szakaszthat minket Isten szeretettl (Rm 8:38 39).

You might also like