You are on page 1of 7

ASCENSORE PER AUTO MODELLO "CMC COVER B1S" PORTATA 5000 Kg

CAR LIFT "CMC COVER B1S CAPACITY Kg 5000 mod."

Comoda soluzione per razionalizzare spazi, evitando la costruzione di antiestetiche rampe d'accesso al garage. questo modello dotato di copertura carrabile e pavimentabile.

Convenient solution to rationalize spaces, avoiding the construction of anesthetic garage accessing ramps. model completed with a floor covering

PORTA SEZIONALE AUTOMATICA INGOMBRO A SOFFITTO MIN. 160mm MAX 220mm


AUTOMATIC SECTIONAL DOOR WITH CEILING ENCUMBER 160-220mm

PORTA AVVOLGIBILE AUTOMATICA


ROLLING AUTOMATIC DOOR WITH DIMENSIONS

160-200

PAVIMENTAZIONE POSATA SUL TETTO DEL MONTAUTO B1S


FLOOR LAID ON THE ROOF OF THE B1S CAR LIFT

PAVIMENTAZIONE POSATA SUL PIANO TERRA


FLOOR LAID ON THE GROUND FLOOR

TUBAZIONE 40
TUBE-LINE 40

SPESSORE DEL PAVIMENTO (40-70 MM) COLLANTE COMPRESO


FLOOR THICKNESS (40-70MM) GLUE INCLUDED

CANALINA DI APPOGGIO TETTO MONTAUTO CON FUNZIONE DI SCOLO ACQUA PIOVANA


SUPPORT DUCT OF THE CARLIFT ROOF TO DRAIN THE WATERAIN

MODELLO MODEL

PROFONDITA FOSSA HOLE DEPHT

DIMENSIONI FOSSA
HOLE DIMENSIONS

DIMENSIONI PIANALE
PLATFORM DIMENSIONS

CORSA
STROKE

DISTANZA TRA LE COLONNE


DISTANCE BETWEEN THE COLUMNS

PORTATA PESO
CAPACITY WEIGHT

TENSIONE
VOLTAGE

A WIDTH

LARGH.

LUNGH. LARGH. B LENGHT C WIDTH

D LENGHT

LUNGH.

*E

STANDARD LARGO EXTRALARGO

570 570 570

2600 2700 2800

5360* 5360* 5360*

2540 2640 2740

5300* 2700-3100- 3500* 5300* 2700-3100- 3500* 5300* 2700-3100- 3500*

2250 2350 2450

5000 5000 5000

4200 4400 4600

380 volt 380 volt 380 volt

CORSA 3500mm = LA LUNGHEZZA NECESSARIA PER LA FOSSA DEVE ESSERE DI 5500mm ( PIANALE 5440mm)
MISURE ESPRESSE IN mm PESO E PORTATATA IN Kg

(La greenpark srl si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche tecniche)
(La green reserves the right to modify the technical specifications )

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

POSSIBILI SOLUZIONI
SOME POSSIBLE SOLUTIONS

MONTAUTO DOTATO DI TETTO DI COPERTURA PREDISPOTO PER ESSERE PAVIMENTATO. QUESTA SOLUZIONE VI PERMETTERA DI RICERCARE NUOVE SOLUZIONI ESTETICHE DI RIVESTIMENTO DEL TETTO PER DARE ALLA VOSTRA ABITAZIONE UNO STILE ANCORA PIU ORIGINALE.

SOLUZIONE AGGIUNTIVA DA APPLICARE A QUESTO MONTAUTO. LA PRESENZA DELLE PROTEZIONE PERIMETRALI CONFERISCONO A QUESTO MODELLO UNA TOTALE PROTEZIONE E SICUREZZA DURANTE L'UTILIZZO

THE ROOF OF THIS CARLIFT IS CONCEIVED TO ENCLOSE THE FLOOR RESPECTING IN THIS WAY THE PLACES WHERE IT WILL BE INCORPORATER

OTHER SOLUTION USABLE FOR THIS CARLIFT. THIS MODEL HAS GOT PROTECTION NETS FOR SAFET'S SAKE IN THE COURSE OF THE CAR'S MANOUVRES.

POSSIBILI FINITURE SUL PIANALE


POSSIBLE FINISH ON THE PLATFORM
RIVESTIMENTO IN LEGNO RIVESTIMENTO IN PVC RIV. IN ERBA SINTETICA PIANALE GRIGLIATO

RESISTENTE ED ELEGANTE, OFFRE IL MASSIMO DEL COMFORT E SI ABBINA MERAVIGLIOSAMENTE CREANDO UN'OASI SIMBIOTICA CON L'AMBIENTE CIRCOSTANTE
HIGH RESISTANT AND ELEGANT SOLUTION TO COVER OUR PLATFORM IN RESPECTING WITH THE NEIGHBORS PLACES

IL PVC VIENE IMPIEGATO PER RIVESTIRE I PIANALI GREENPARK POICHE CONSENTE DI REALIZZARE QUALSIASI TIPO DI DESIGN CON UN PESO RIDOTTO E UNO SPESSORE MINIMO (min. 5mm - max 25mm)
PVC IS EMPLOYED TO COVER GREENPARK'S PLATFORMS BECAUSE YOU CAN REALIZED WITH IT EVERY KIND SOLUTION ALSO WITH ITS REDUCED WEIGHT AND MINIMUM THICKNESS

QUESTO MATERIALE INNOVATIVO SI PRESTA BENISSIMO AL RIVESTIMENTO DEI PIANALI GREENPARK CONFERENDO LORO UN ASPETTO RISPETTOSO DELL'AMBIENTE OVE INSERITO
THIS INNOVATE MATERIAL IS BETTER SOLUTION TO RESPECT NATURE AND PLACE WHERE THE CARLIFT IS POSITIONATED

LA GRIGLIA D'AREAZIONE COLLOCATA IN MODO PARZIALE O TOTALE SUL PIANALE, OFFRE A QUESTA SOLUZIONE, GRAZIE ALL'ELEVATA DIFFUSIONE DELLA LUMINOSITA E DEL RICIRCOLO D'ARIA, UN VALORE AGGIUNTO.
VENTILATION'S GRID APPLIED TOTALLY OR PARTIAL MODE OFFER HIGH BRIGHTNESS AND OPTIMAL AREATION

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

POSIZIONAMENTO VANO TECNICO E PORTE AI PIANI


TECHNICAL COMPARTMENT POSITIONING AND LANDING DOORS
PULSANTIERA DI COMANDO POSIZIONATA AD 1200mm DA TERRA
control panel placed at 1.20mm from the ground

PAVIMENTO PESO MASSIMO MAXIMUM PAVEMENT WEIGHT MOD. 30 QL. = 60-70 Kg/m 30 QL MODEL 60-70 Kg/ m MOD. 50 QL = 70-100 Kg/m 50 QL MODEL 70-100 Kg/m N4 FOTOCELLULE DA POSIZIONARE AD UNA DISTANZA DI 100mm DALL'ANGOLO DELLA FOSSA
N4 PHOTOCELLS TO BE PLACED AT 100mm FROM THE HOLE'S CORNER

QUADRO ELETTRICO
electric board

TUBAZIONE 100mm PER COLLEGAMENTO VANO TECNICO VANO CORSA


connection pipe, diameter 110mm, from the technical compartment to the lift shaft

PORTA SEZIONALE CON INGOMBRO SOFFITTO 160-200mm


sectional door with 160-200mm ceiling footprint

PIANO TERRA: POSIZIONE FOTOCELLULE


CON QUESTA FOTOCELLULA POSSIBILE EVITARE IL PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO DURANTE LA MOVIMENTAZIONE SENZA TOGLIERE SPAZIO ALL'AREA DI MANOVRA.
Thanks to this particular kind of photocell we can protect the entire sides of the hole, without wasting the necessary manovring space

PIANO INTERRATO: POS. PORTA SEZIONALE


GUIDA DELLA PORTA SEZIONALE FISSATA AL TELAIO DI SOSTEGNO
LANE OF THE SECTIONAL DOOR FIXED TO THE SUPPORT FRAME
LOWER LEVEL: SECTIONAL DOOR

TELAIO DI SOSTEGNO COMPOSTO DA MONTANTI E VELETTA PER SOSTENERE LA PORTA SEZIONALE


SUPPORT FRAME COMPOSED BY A HORIZONTAL STEEL PLATE AND TWO POSTS TO SUPPORT THE SECTIONAL DOOR

FOTOCELLULA CARRABILE POSIZIONATA COME IN FIGURA


PHOTOCELLS WITH CARRIAGEBLE SUPPORT AS filo fossa POSITIONATER AS THE DETAIL pit's edge

150

FOTOCELLULA
PHOTOCELL

FOSSA
PIT

150

N.B. TERMINARE I MURI LATERALI IN LINEA CON IL FILO DELLA FOSSA


N.B. ENDING THE SIDEWALLS FINISH WITH THE PIT

LA GREEN PARK SRL FORNIRA' AL CLIENTE TUTTI GLI SCHEMI NECESSARI PER LA PREDISPOSIZIONE IN OPERA DELLE TUBAZIONI CORRUGATE UTILI PER IL COLLEGAMENTO TRA I VARI AUTOMATISMI E LA ZONA CENTRALINA.
GREEN PARK SRL SUPPLIES ALL THE DRAWINGS NECESSARY TO PREDISPOSE THE CORRUGATED PIPE-LINE USEFUL FOR THE CONNECTION BETWEEN AUTOMATISM AND THE POWER UNIT ZONE

65

30 0

LARGHEZZA WIDTH 95mm ALTEZZA HEIGHT 180mm SPESSORE THICKNESS 80mm

850

60
ELECTRICAL BOARD IN ACCORDING WITH THE LAW CEI EN 60439-I CEI 17-13 / 1

80

QUADRO MACCHINA CONFORME ALLA NORMA CEI-EN 60439-1 CEI 17-13 / 1

CENTRALINA IDRAULICA CONFORME ALLE NORME DELLA DIRETTIVA MACCHINE 2006 / 42 / CE HYDRAULIC UNIT IN ACCORDING WITH THE LAW 2006 / 42 / CE

MOTORE TIPO POTENZA TENSIONE ELETTRICA GIRI MOTORE ASSORB. SPUNTO


KIND OF ENGINE POWER ELECTRIC VOLTAGE ENGINE RMP STARTING ABSORP.

ASSORB. A REGIME
FUNCTIONING ABSORP.

(kW) 4 5.5

(HP) 5.5 7.5

(V) 380 Volt 380 Volt

(g/1') 1400 1450

(A) 14.5 19.5

(A) 9-10 11

centralina
UNIT

centralina
UNIT

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

1100

POSIZIONAMENTO CANALINA
POSITION OF THE CHANNEL RAINWATER COLLECTOR

POSIZIONARE LA CANALINA SUL BORDO PERIMETRALE DELLA FOSSA


POSITION OF THE CHANNEL RAINWATER COLLECTOR TO BE LAID ON THE HOLE PERIMETRIC EDGE

INGRANDIMENTO DELLA SEZIONE DELLA CANALINA


65 5

TUBO DI SCARICO DELL'ACQUA 40mm


DRAIN-PIPE 40mm

TUBO DI SCARICO DELL'ACQUA 40mm


DRAIN-PIPE 40mm

N3= 450 Kg / m lineare

N3 N3 N3
0 100 0 100

LA CANALINA VIENE POSIZIONATA SUL PERIMETRO SUPERIORE DELLA FOSSA. HA LA FUNZIONE DI RACCOLTA ACQUA E SOSTIENE IL TETTO DI COPERTURA QUANDO E' A RIPOSO. PRESDISPORRE IL SOLAIO PER UN CARICO GRAVANTE SULLA CANALINA DI CIRCA 450 Kg/M LINEARE. QUESTI DATI SONO RIFERITI AL MODELLO LARGO CON UNA PAVIMENTAZIONE DI CIRCA 80-100 Kg/m THE CHANNEL RAINWATER COLLECTOR IS PLACED ON THE UPPER EDGE OF THE LIFT. HE HAS GOT THE FUNCTION OF RAINWATER COLLECT AND HE HAS THE FUNCTION TO SUPPORT THE COVERING ROOF. THE FLOOR MUST SUPPORT A CHARGE ACTS ON THE CHANNEL OF ABOUT 450 KG/ LINEAR METER. THIS IS REFERRED OF A LARGE MODER WITH A PAVMENT OF 80 -100 Kg/m

LA CANALINA VIENE FISSATA IN QUOTA STABILITA E ANCORATA AL SOLAIO TRAMITE DELLE ZANCHE DA CEMENTARE
THE CHANNEL RAINWATER COLLECTOR FIXED AT THE ESTABLISHED MEASURE , TO CEMENT IT AT THE FLOOR

LA CANALINA VA POSATA PRIMA DI FARE IL SOTTOFONDO E RELATIVO MANTO DI IMPERMEABILIZZAZIONE

LA CANALINA VIENE POSIZIONATA A FILO DELLA FOSSA. IL PAVIMENTO FINITO DEVE COINCIDERE CON IL BORDO SUPERIORE DELLA CANALINA
THE DUCT WILL PLACED AT THE SAME LEVEL OF THE PIT

THE CHANNEL RAINWATER COLLECTOR WILL PLACED BEFORE THE TILES LAYING WITH THE RELATIVE TAR MANTLE

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

65

100

SOLLECITAZIONI ED ANCORAGGI
STRESSES AND FASTENERS
LE SEGUENTI QUOTE SONO RIFERITE AL MODELLO CMC COVER B1S LARGO CON CORSA UTILE DI MM 3100 The follwing levels are referred to the wide CMC COVER B1S model with a useful rush of 3100 mm

VISTA IN PIANTA
MAP VIEW

SEZIONE FRONTALE
FRONTAL VIEW

5360

2700
PUNTI D'APPOGGIO DEL PANTOGRAFO DA REALIZZARE PRIVI DI PENDENZA
THE FLOOR STRIPE MUST BE REALIZED WITHOUT SLOPE

300

N1

N1

N2

GRIGLIA DI RACCOLTA ACQUA PIOVANA rainwater collection grid

570

N1

N1

800

CORSA 3100

800 2700

800

300

800

CARICHI STRESSES
STANDARD N1 42 kN LARGO N1 43 kN EXTRALARGO N1 45 kN
4200Kg 4300Kg 4500Kg

N2 3.5 kN 350Kg N2 3.5 kN 350Kg N2 3.5 kN 350Kg

IL FONDO DELLA FOSSA PU0' ESSERE REALIZZATO CON UN PIANO UNIFORME DI CALCESTRUZZO ARMATO COMPLETAMENTE PRIVO DI PENDENZA, OPPURE RISPETTANDO I PUNTI D'APPOGGIO RAFFIGURATI NELLA VISTA IN PIANTA.
THE BOTTOM OF THE HOLE CAN BE PRODUCED USING AN HOMOGENEUS CONCRETE PLATFORM WITHOUT SLOPE, OR RESPECTING TWO FULCRUMS AS SPECIFIED IN THE MAP VIEW

VALORI CALCOLATI CON UNA PAVIMENTAZIONE DI 40 mm


calculated for a floor thickness of 40 mm

PUNTI D'APPOGGIO IN CEMENTO ARMATO

REINFORCED CONCRETE FULCRUMS

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

DATI TECNICI
TECNICAL DETAILS

MONTAUTO: DISPOSITIVI DI SICUREZZA PRESENTI


PIANALE RIVESTITO IN LAMIERA ZINCATA A CALDO STRIATA O BUGNATA CON RILIEVO TIPO "MANDORLATO". IMPIANTO ELETTRICO IN BASSA TENSIONE (24 VOLT) CON FUNZIONAMENTO AD "UOMO PRESENTE". TUBAZIONI IN ACCIAIO CATEGORIA R2. DISPOSITIVO MECCANICO DI SICUREZZA PER MANUTENZIONI. VALVOLA DI BLOCCO CONTRO IL RISCHIO DI ROTTURA CIRCUITO IDRAULICO. VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE PER SOVRACCARICHI. VALVOLE DI TENUTA MONTATE DIRETTAMENTE SUI MARTINETTI DI SPINTA.

PLATFORM COVERED BY A STRIPED OR SKEPPED FLOOR BOTH HOT DIP GALVANIZED ELECTRICAL WIRING IN LOW TENSION 24-110V WITH FUNCTIONING WITH DEAD MAN SWITCH. STEEL PIPES OF R2 CATEGORY MECHANICAL SAFETY DEVICE USED DURINGMAINTENANCE LOCKING VALVE AGAINST THE RISK OF HYDRAULIC CIRCUIT DEMAGES MAXIMAL PRESSION VALVE REQUIRED FOR OVERLOAD SAFETY VALVE FIXED DIRECTLY ON THE CYLINDERS

VANO MONTAUTO: DISPOSITIVI DI SICUREZZA PRESENTI

FOTOCELLULE

RETI DI PROTEZIONE

RETI DI PROTEZIONE

FOTOCELLULE PERIMETRALI PER EVITARE IL PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO O CESOIAMENTO PULSANTIERA DI COMANDO A TENUTA STAGNA, POSIZIONATA ALL'ESTERNO DELLA MACCHINA IN POSIZIONE FAVOREVOLE AD UN CONTROLLO DELLE MANOVRE DI MOVIMENTAZIONE, COMPLETA DI LAMPEGGIANTE CON PULSANTI LUMINOSI DI SEGNALAZIONE PIANI, CHIAVE ESTRAIBILE E PULSANTE DI EMERGENZA. LE PROTEZIONI AI PIANI SONO DOTATE DI SERRATURA ELETTROMECCANICA OMOLOGATA SEZIONATORE GENERALE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA MUNITO DI DISPOSITIVO DI CHIUSURA PER IMPEDIRE L'AZIONAMENTO DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO. FORNIRE UNA ADEGUATA ILLUMINAZIONE SU ENTRAMBI I PIANI DI CARICO IN MODO DA OTTENERE UNA BUONA VISIONE DELLE MANOVRA DI MOVIMENTAZIONE POSSIBILITA DI APPLICARE RETI DI PROTEZIONE IN ACCIAIO ZINCATO A CALDO IN LAMIERA MICROFORATA CON MAGLIA NON INFERIORE A 10mm

PERIMETRAL PHOTOCELL INSTALLED AT THE GROUND FLOOR TO AVOID SHEARING HAZARD PROTECTIONS TO THE FLOORS WITH ELECTRICAL HOMOLOGATED LOCK. SWITCH CABINET WITH LOCKED FOR CLOSE IT CONTROL PANEL WATERLIGHT COMPARTMENTS, PLACED EXTERNAL OF THE MACHINERY IN FAVOURABLE LOCATION TO HAVE AN OPTIMAL VIEW WHILE THE MANOUVRES ARE DOING, THIS PANEL HAVE GOT A FLASHING INDICATOR , EMERGENCY PUSH BOTTON AND PULLING OUT KEY ADEQUATE ILLUMINATION AT BOTH FLOOR NECESSARY TO SEE VERY WELL ALL THE MANOUVRES POSSIBILITY TO INSTALL A PROTECTIVE WIRE NET MADE IN HOT GALVANIZED STEEL WITH LINK OF 10mm

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

ALCUNE DELLE NOSTRE REALIZZAZIONI SOME OF OUR WORKS

GREEN PARK SRL - VIA DEI COLLI n30 -25013 CARPENEDOLO (BS) - TEL.030/9698822 FAX 030/969303

www.greenparksrl.it

mail: info@greenparksrl.it

You might also like