You are on page 1of 24

C L A U S E L G R A N D E Y C L A U S E L P E Q U E O H A N S C H R I S T I A N A N D E R S E N

Ediciones elaleph.com

Editado por elaleph.com

1999 Copyright www.elaleph.com Todos los Derechos Reservados

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

En cierta aldea vivan una vez dos paisanos del mismo nombre. Ambos se llamaban Claus, pero uno de ellos tena cuatro caballos y el otro solamente uno. Y para distinguirlos, la gente llamaba al dueo de los cuatro caballos Claus el Grande y al que slo posea uno Claus el Pequeo. Ahora os contar lo qu les ocurri a esos dos hombres, pues sta es una historia verdica. Durante toda la semana, el pobre Claus el Pequeo tena que arar la tierra para Claus el Grande y prestarle su nico caballo, pero una vez cada siete das -el domingo- Claus el Grande le prestaba a l sus cuatro caballos. Y con qu orgullo Claus el Pequeo haca restallar el ltigo, cada domingo, sobre aquellos cinco animales! Porque ese da era como si fueran realmente de su propiedad. El sol brillaba esplendorosamente, las campanas de la iglesia taan alegres, y la gente pasaba, vestida con sus mejores galas y llevando bajo el brazo su libro de oraciones. Y todos miraban a Claus el Pequeo que araba con sus cinco caballos. Y l se senta tan orgulloso que restallaba el ltigo y deca: -Arre, mis cinco caballos!

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

-No has de decir as -rezong Claus el Grande-, porque slo uno de ellos es tuyo! Pero Claus el Pequeo olvid pronto lo que no tena que decir, y cada vez que vea pasar a alguien gritaba con toda su fuerza: -Arre, mis cinco caballos! -Tengo que insistir en que no lo digas otra vez -repiti Claus el Grande-. Si lo haces, le pegar, a tu caballo en la cabeza, de tal modo que caer muerto en el sitio. Y ya no podrs decir que tienes ninguno. -Te prometo no decirlo de nuevo -respondi el otro. Pero en cuanto alguien se acercaba y lo saludaba con un movimiento de cabeza o un Buenos da, Claus el Pequeo se senta tan complacido de tener cinco caballos arando en su campo que gritaba una vez ms: -Arre, mis cinco caballos! -Yo arrear los caballos por ti -dijo Claus el Grande. Y tomando una maza le dio en la cabeza al nico caballo de Claus el Pequeo, de manera que el animal cay muerto. -Oh, ahora no tendr ningn caballo! -exclam llorando Claus el Pequeo. Pero un rato despus desoll al caballo muerto y colg el cuero al aire para que se secara.
4

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

Luego meti la piel en un bolso, se ech ste al hombro y emprendi viaje hacia el pueblo ms prximo para venderla. Pero el camino era largo, y haba que pasar por un bosque oscuro y sombro. Mientras cruzaba el bosque, sobrevino una tormenta y Claus el Pequeo perdi su camino. La noche se ech encima, faltaba mucho para llegar y ya estaba demasiado lejos para volverse a casa antes de que oscureciera. Junto al camino haba una granja, con los postigos cerrados pero que dejaban filtrar luz por las rendijas. Puede que me dejen entrar aqu a pasar la noche -pens Claus el Pequeo. Se acerc a la puerta de la granja y llam. Abri la puerta la esposa del granjero, pero al enterarse de lo que deseaba el visitante le indic que deba retirarse. Su marido no estaba en casa y no quera extraos en ella. Entonces tendr que echarme ah afuera -se dijo Claus el Pequeo, mientras la mujer del granjero le cerraba la puerta en la cara. Prxima a la casa haba una gran parva de heno, y entre sta y el edificio principal un pequeo cobertizo con techo de paja.
5

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

Me acostar ah arriba -dijo Claus el Pequeo-. Ser un lecho magnfico, y ojal que esa cigea que tiene su nido en el tejado de la casa no se baje a picarme las piernas. As, pues, Claus el Pequeo se trep al techo del cobertizo. Mientras se revolva para ponerse cmodo, observ que los postigos de madera no llegaban hasta el borde superior de las ventanas, sino que dejaban un espacio libre que permita ver el interior de la habitacin. Y vio una amplia mesa servida con vino, asado y un pescado esplndido. Sentados a la mesa estaban la mujer del granjero y el sepulturero del pueblo. Nadie ms. La mujer estaba llenando el vaso del otro y sirvindole abundante racin de pescado, que pareca ser el plato favorito del hombre. Si pudiera alcanzar yo tambin un poco... pens Claus el pequeo. Y estir el cuello hacia la ventana; entonces vio tambin una hermosa y suculenta torta. En realidad poda decirse que la pareja tena un magnfico festn por delante. En ese momento se oyeron los cascos de un caballo que galopaba por el camino hacia la granja. El granjero regresaba a su casa.

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

Este era un buen hombre, pero tena una prevencin singular: no poda soportar la vista de un sepulturero. En cuanto vea a uno le acometa un terrible acceso de ira. Y por ese motivo el sepulturero haba elegido la ausencia del granjero para visitar a su esposa. La buena mujer lo estaba obsequiando con lo mejor que tena en la casa. Al or llegar al granjero ambos se asustaron terriblemente, y la mujer pidi al sepulturero que se introdujera en un amplio cofre que haba en un rincn. El hombre no se hizo de rogar, pues conoca bien la aversin del pobre granjero a la vista de uno los de su oficio. La mujer escondi rpidamente las viandas y el vino en el horno, porque su marido habra hecho preguntas incmodas en caso de ver todo aquello en la mesa. Oh, qu lstima! -suspir Claus el Pequeo, sobre el techo, al ver desaparecer la comida. -Hay alguien ah arriba? -inquiri el granjero, alzando la vista y mirando a Claus el Pequeo-. Qu ests haciendo t ah arriba? Ser mejor que bajes y entres en la casa. Claus el Pequeo le inform entonces de cmo haba perdido su camino y pregunt si le sera permitido pasar all la noche.
7

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

-Claro que s -respondi el granjero-. Pero antes ser mejor que comas algo. La mujer los recibi a los dos muy amablemente; puso la mesa y sirvi una cazuela de potaje para los dos. El granjero traa hambre y comi con buen apetito, pero Claus el Pequeo no poda menos de aorar el excelente asado, el pescado y la torta, que saba estaban ocultos en el horno. Haba colocado debajo de la mesa, a sus pies, la bolsa con el cuero del caballo, pues se recordar que iba de camino hacia el pueblo para venderlo. No le gustaba el potaje, y por ello ide una artimaa: pis con fuerza la bolsa haciendo que el cuero seco chirriara perceptiblemente. -Chist! -orden Claus el Pequeo como si hablara con la bolsa, y al mismo tiempo la oprimi ms con los pies haciendo chirriar al cuero de caballo con ms fuerza que antes. -Qu diablos tienes en esa bolsa? -pregunt el granjero. -Es un duende. Dice que no tenemos necesidad de comer potaje, pues l con sus encantamientos ha llenado el horno de asado, pescado y torta. -Qu dices? -estall el granjero, y abriendo precipitadamente la puerta del horno vio las lindas
8

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

cosas que su mujer haba escondido. Y crey que era el duende quien las haba materializado para su especial beneficio. Sin atreverse a decir nada, la mujer sirvi todas aquellas exquisiteces, y los dos hombres se dieron un hartazgo de asado, pescado y torta. Luego, Claus el Pequeo oprimi de nuevo la bolsa con los pies y volvi hacer chirriar el cuero de caballo. -Qu dice el duende ahora? -pregunt el granjero. -Dice -respondi Claus el Pequeo- que tambin ha formado por arte de encantamiento tres botellas de vino dentro del horno. La mujer se vio obligada a sacar tambin el vino, del cual bebi abundantemente el dueo de casa hasta ponerse muy alegre. Y dijo que le habra gustado tener un duende para l, como el que posea Claus el Pequeo. -Puede ese duende hacer aparecer al diablo? -inquiri el granjero-. Me gustara verlo, ahora que estoy de tan buen humor. -Oh, s! Mi duende puede hacer todo lo que se le pida. No es verdad? -agreg dirigindose a la bolsa, que chill ms fuerte que nunca-. No oyes

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

cmo dice que s? Pero el diablo es tan feo que ser mejor que no lo veas. -Pues no tengo miedo en absoluto. A qu se parece? -Bueno, pues el duende te lo mostrar bajo la forma de un sepulturero. -No, por favor! Te dir que no puedo soportar la vista de un sepulturero. En fin, no importa. Yo sabr que se trata slo del diablo y as no me horrorizar tanto. Me siento con todo mi valor. Pero que no se acerque mucho. -Le pedir ese favor a mi duende -prometi Claus el Pequeo, oprimiendo la bolsa y acercando el odo como para escuchar lo que deca el duende. -Qu dice? -Dice que puedes abrir ese cofre que est en el rincn, y vers al diablo medio adormilado en la oscuridad. Pero sostn con fuerza la tapa, no sea que trate de escaparse. -Me ayudars a sostenerla? -requiri el granjero, acercndose al cofre donde su mujer haba escondido al sepulturero, que temblaba de miedo escuchando la conversacin. Tras de lo cual levant apenas la tapa del cofre y espi por la rendija.

10

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

-Ah! -chill, dando un salto hacia atrs-. S, vi el diablo. Se pareca exactamente a nuestro sepulturero. Una visin horrible! Despus de lo cual necesit beber un trago; y asi estuvieron los dos hombres, sentados a la mesa y bebiendo hasta bien entrada la noche. -Tienes que venderme ese duende -dijo el granjero-. Pide cunto quieras por l. Te dar un talego lleno de dinero por l. -No; no puedo. Recuerda que el duende me resulta muy til. -Oh, pues a m me agradara mucho tenerlo! -insisti el granjero, y prosigui suplicando. -Est bien -admiti finalmente Claus el Pequeo-. Has sido tan bueno conmigo que no veo ms remedio que drtelo. Lo tendrs por un talego de dinero, pero quiero que est bien lleno. -As ser. Eso s, quiero que te lleves contigo el cofre. No podra verlo en mi casa ni una hora ms. Nunca podra saber si est l adentro o no. De modo, pues, que Claus el Pequeo entreg su bolsa con el cuero seco del caballo y recibi en pago un talego de dinero, bien lleno. El granjero le dio tambin una carretilla grande para que acarreara el dinero y el cofre.
11

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

-Adis! -se despidi Claus el Pequeo, y parti con su dinero y el gran arcn en cuyo interior estaba el sepulturero. Ms all del bosque corra un ro ancho y profundo, de corriente tan fuerte que era casi imposible nadar contra ella, y sobre la cual haban construido un amplio puente. Al llegar a la mitad de ste, Claus el Pequeo dijo en voz alta, de modo que el sepulturero pudiera orlo: Qu estoy haciendo yo con este estpido arcn viejo? Por lo que pesa, bien podra estar lleno de adoquines. Y eso de llevarlo en carretilla todo el camino se hace demasiado pesado; mejor ser tirarlo al ro. -No, no! Por favor! -grit el sepulturero-. Djame salir! -Hola! -exclam Claus el Pequeo, fingiendo sentirse asustado-. Vaya, si est aqu dentro! Ya lo creo que ser mejor echarlo al ro y que se ahogue. -Oh, no! No! Te dar un talego lleno de dinero si me dejas salir! -Bueno, eso cambia de aspecto -aprob Claus el Pequeo abriendo el cofre. El sepulturero sali inmediatamente, arroj al agua el vaco cofre de un empujn, y luego fue, a su casa y entreg a Claus el
12

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

Pequeo un talego bien lleno de dinero. La carretilla estaba ahora rebosando, pues, como se sabe, haba ya en ella otro talego procedente del granjero. Reconozco que ha sido un buen precio por el caballo -se dijo al llegar a su casa, mientras volcaba el dinero de la carretilla en el suelo, donde form un imponente montn-. Qu rabia le dar a Claus el Grande cuando sepa lo rico que acabo de hacerme con un solo caballo! Pero no le dir la verdad. Y envi un muchacho a casa de Claus el Grande para pedirle prestada una medida de las de medir granos. Para qu la querr? -pens Claus el Grande. Y frot el fondo de la medida con un poco de sebo, de modo que, fuera lo que fuera lo que se midiese, quedara algo adherido al metal. Y as fue, pues, cuando la medida volvi haba pegadas al fondo tres pequeas y relucientes monedas de plata. Qu es esto -se pregunt Claus el Grande, y corri directamente a casa de Claus el Pequeo. -De dnde diablos sacaste tanto dinero? -Oh, no fue sino por el cuero de mi caballo, que vend anoche! -Un cuero bien pagado, en verdad! -exclam Claus el Grande. Y volvi a toda carrera a su casa,
13

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

tom un hacha y mat a sus cuatro caballos de un hachazo en la cabeza a cada uno. Luego los desoll y se fue al pueblo con los cueros. -Cueros! Cueros! Quin compra cueros? -voceaba recorriendo las calles de un lado a otro. Todos los zapateros y curtidores del pueblo se acercaron corriendo a preguntarle cunto peda por ellos. -Un talego de dinero por cada uno respondi Claus el Grande. -Ests loco? -respondan todos-. De dnde crees que sacamos nosotros el dinero? -Cueros! Cueros! Quin compra cueros? -volvi a gritar Claus el Grande. Los zapateros asieron sus hormas y los curtidores sus delantales de cuero, y corrieron a golpes por todo el pueblo a Claus el Grande. -Cueros! Cueros! -voceaban remedndolo-. Ya te vamos a dar cuero nosotros! Fuera del pueblo! Y Claus el Grande tuvo que correr cmo no haba corrido nunca. Ni tampoco haba recibido nunca semejante paliza. Claus el Pequeo me las pagar -se prometi al llegar a su casa-. Lo matar.

14

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

La anciana abuela de Claus el Pequeo acababa de morir en casa de su nieto. En verdad haba sido bastante malvola y poco amable con l, pero Claus el Pequeo sinti mucho su muerte. Tom el cadver y lo coloc en su propio lecho caliente, por ver si acaso la anciana no estaba muerta an del todo y se reanimaba. Se propuso dejarla all toda la noche; l dormira sentado en una silla, en el rincn, como ya haba dormido antes ms de una vez. Durante la noche, mientras Claus el Pequeo dorma as sentado, la puerta se abri y entr Claus el Grande con su hacha. Saba dnde estaba la cama de Claus el Pequeo, y se dirigi a sta. Alz el hacha y descarg con toda su fuerza un golpe en la frente del cadver, creyendo que se trataba de Claus el Pequeo. Veremos si vuelves a burlarte de m ahora -dijo. Y regres a su casa. Qu hombre malo y perverso! -se dijo Claus el Pequeo-. Quiso matarme. Y ha sido una suerte que la pobre abuela estuviera ya muerta; de lo contrario la habra asesinado". Visti de nuevo a la anciana abuela con sus mejores galas de domingo, pidi prestado un caballo a
15

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

un vecino, lo unci a unci a un carricoche y sent a la abuela en el asiento trasero de modo que no pudiera caerse con el movimiento del vehculo. Luego emprendi camino a travs del bosque. Al salir el sol se encontr a la puerta de una gran hostera, adonde entr en busca de algo de comer. El dueo era un hombre riqusimo y adems una excelente persona, pero de carcter irascible, como si estuviera hecho de pimienta y tabaco. -Buenos das! -dijo a Claus el Pequeo-. Te has puesto tu mejor traje muy temprano esta maana! -As es. Voy al pueblo con mi abuela, que est sentada en el carricoche ah afuera. No he podido convencerla de que entre. No querra llevarle hasta el carricoche un vaso de limonada? Tendrs, que hablarle a gritos, pues es sumamente dura de odos. -De acuerdo, se lo llevar -aprob el hostelero, y sirvi un buen vaso de limonada con el cual sali del establecimiento para llevrselo a la abuela que estaba en el carricoche. -Aqu tienes un vaso de limonada que te enva tu nieto -dijo el hostelero, pero la abuela muerta se qued, naturalmente, quieta y sin pronunciar una palabra-. No me oyes? Un vaso de limonada que te enva tu nieto!
16

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

Dijo eso a gritos, y sigui gritando ms y ms, pero al ver que la anciana no se mova acab por ponerse furioso y le lanz la limonada a la cara, hacindola caer del carricoche, pues Claus el Pequeo no se haba tomado el trabajo de atarla. -Ah! -grit Claus el Pequeo, saliendo a toda prisa de la hostera y aferrando al hostelero por el cuello-. Has matado a mi abuela! Mira qu enorme herida le has hecho en la frente! -Oh, qu desgracia! -exclam el hostelero retorcindose las manos-. Eso me pasa por mi temperamento irascible. Mi estimado Claus el Pequeo: te dar un talego de dinero si no dices nada acerca de esto; adems, har enterrar a tu abuela tan dignamente como si hubiera sido la ma. De lo contrario me cortarn la cabeza, y eso es cosa muy desagradable. Y as. Claus el Pequeo se vio en posesin de otro talego de dinero, y el hostelero sepult a la anciana abuela como si hubiera sido la suya propia. Cuando Claus el Pequeo lleg a su casa nuevamente con todo su dinero, envi al muchacho otra vez a casa de Claus el Grande a pedir prestada la medida para granos.

17

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

Qu? -se dijo Claus el Grande-. Acaso no est muerto? Ir a cerciorarme. Y se dirigi l mismo a llevarle la medida a Claus el Pequeo. -Me pregunto de dnde sacaste tanto dinero -dijo, con los ojos agrandados de asombro ante lo que vea. -Fue a mi abuela a quien mataste en lugar de matarme a m -repuso Claus el Pequeo-. La he vendido, y me dieron por ella un talego lleno de dinero. -Pues te la han pagado muy bien -respondi Claus el Grande. Y regres precipitadamente a su casa donde tom el hacha y mat a su propia abuela. Luego la coloc en un carricoche y se dirigi en l al pueblo; busc la casa del boticario y pregunt a ste si quera comprar un cadver. -De quin, y de dnde procede? -inquiri el boticario. -Es mi abuela. La mat por un talego de dinero -fue la respuesta. -El cielo nos proteja! Ests hablando como un loco. Por favor, no digas esas cosas! Podras perder el juicio.
18

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

Y trat de hacerle entender cun horrible accin haba cometido, y qu perverso era, y cmo mereca ser castigado. Claus el Grande se asust de tal modo que sali corriendo de la botica, salt al carricoche, arre el caballo y no par hasta su casa. Tanto el boticario como todos los dems presentes creyeron que estaba loco, y no hicieron nada por detenerlo. Esta me las pagars! -exclamaba Claus el Grande por el camino-. Esta me las pagars, Claus el Pequeo! En cuanto lleg a casa tom la bolsa ms grande que pudo encontrar, fue de nuevo en busca de Claus el Pequeo y le dijo: -Me has engaado otra vez. Primero mat mis caballos, y luego a mi abuela. Todo es culpa tuya, pero no tendrs otra oportunidad de burlarte de m. Asi a Claus el Pequeo por la cintura y lo meti dentro de la bolsa. Despus se lo carg a la espalda y le grit: -Ahora voy a ahogarte! Tena que recorrer un largo camino hasta el ro, y Claus el Pequeo no era un peso fcil de llevar. El sendero pasaba por delante de una iglesia de la cual salan las notas del rgano, y de un himno cantado por el pueblo. Claus el Grande deposit la bolsa en
19

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

el suelo, junto a la puerta de la iglesia, y se le ocurri que sera agradable entrar y or un himno antes de seguir adelante. Como Claus el Pequeo no poda salir de la bolsa, y toda la gente estaba en el interior del templo, Claus el Grande no vacil y entr l tambin. -Oh, por favor, por favor! -solloz Claus el Pequeo, retorcindose en el interior de la bolsa en vanos intentos por deshacer el nudo. Precisamente en ese instante un viejo vaquero de caballo blanco y con un grueso bastn en la mano se acerc arreando una vacada. Los animales chocaron con la bolsa donde estaba Claus el Pequeo y lo derribaron. -Oh, por favor! -se quej Claus el Pequeo-. Soy tan joven para ir ya al cielo! -Y yo -dijo el vaquero-, soy tan viejo, y no puedo ir todava! -Abre la bolsa! Mtete en m lugar, y podrs ir al cielo directamente! -Eso me conviene -respondi el vaquero abriendo la bolsa y dejando salir a Claus el Pequeo-. Ahora ocpate t del ganado -aadi introducindose en la bolsa. Claus el Pequeo at el nudo y ech a andar arreando la vacada.
20

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

Un rato despus, Claus el Grande sali de la iglesia. Se ech la bolsa a la espalda y sin duda la encontr ms liviana, pues el viejo vaquero no pesaba ni la mitad que Claus el Pequeo. Qu liviano parece haberse puesto! Eso ha de ser porque yo entr en la iglesia y rec mis oraciones -se dijo. Luego se dirigi al ro, que era ancho y profundo, y arroj al agua la bolsa con el viejo vaquero dentro. Ya no te burlars ms de m! -le grit, creyendo que se trataba de Claus el Pequeo. Y se volvi a su casa, pero al llegar a la encrucijada se encontr con Claus el Pequeo que vena arreando sus vacas. -Qu significa esto? -exclam Claus el Grande-. No te haba yo echado al ro? -S -asinti Claus el Pequeo-. Hace justamente media hora que me arrojaste. -Pues, de dnde sacaste todos esos esplndidos animales? -Son vacas del mar. Te contar toda la historia, y en verdad te agradezco de corazn el que hayas intentado ahogarme. Estoy ahora en excelente posicin; puedo decirte que soy muy rico. Tuve tanto miedo cuando me vi dentro de la bolsa! El
21

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

viento me silbaba en los odos mientras caa al agua desde el puente. El agua estaba fra; me hund enseguida hasta el fondo, pero sin hacerme dao, pues en ese lugar hay musgo de exquisita blandura. La bolsa se abri al instante, por manos de una hermosa doncella vestida de blanco y con una corona de algas verdes en el pelo. La joven me tom de la mano y dijo: Ests ah, Claus el Pequeo? Aqu tienes algunas cabezas de ganado para ti; y media legua ms all, en el camino, encontrars otra vacada que tomars tambin como obsequio mo. Entonces vi que el ro era una gran carretera por la que se paseaba la gente del mar, de un lado a otro, entre la boca del ro y su nacimiento. Haba flores preciosas, y un csped tan fresco! Los peces pasaban nadando junto a m, como pjaros en el aire. Qu buenas gentes son aqullas, y qu magnfico ganado! -Pero, por qu volviste de nuevo aqu, entonces? -pregunt Claus el Grande-. Yo no lo habra hecho en tu lugar, si me hubiera encontrado tan bien all. -Oh, eso fue una pequea treta ma! Recuerdas que te repet las palabras de la doncella, acerca de que media legua ms lejos, en el camino, encontrara
22

CLAUS EL GRANDE Y CLAUS EL PEQUEO

mas ganado? El camino quera decir para ella el ro, pues no puede ir a ninguna otra parte. Bien, pues yo conozco cada curva del ro, y s perfectamente que la distancia es mucho ms corta si vas por tierra y tomas los atajos. Se ahorra as mucho tiempo, y yo podra alcanzar el ganado ms pronto. -Vaya, eres un hombre afortunado! Y no crees que yo tambin podra hacerme de unas vacas si bajara hasta el fondo del ro? -Estoy seguro que s. Pero yo no podra llevarte dentro de la bolsa hasta el ro. Pesas demasiado para m. Si quieres ir por tu pie hasta all y luego meterte en la bolsa, yo te echar al agua con el mayor placer del mundo. -Gracias! -respondi Claus el Grande-. Pero si no encuentro ningn ganado cuando llegue all, ten en cuenta que te dar una tanda de latigazos. -No seas tan malo conmigo! -suplic Claus el Pequeo. Y ambos se fueron hacia el ro. En cuanto las vacas vieron el agua se precipitaron a beber, pues tenan mucha sed. -Mira qu prisa tienen -hizo notar Claus el Pequeo-. Estn impacientes por volver al fondo otra vez.
23

HANS

CHRISTIAN

ANDERSEN

-Bueno, aydame ahora! -exigi Claus el Grande-, o te pegar. Y se meti en el interior de una bolsa que venia sobre el lomo de una de las vacas. -Pon dentro una piedra de buen tamao -agreg-, no sea que la bolsa no se hunda. -No tengas miedo de eso -respondi Claus el Pequeo. Y tras colocar un gran trozo de roca dentro de la bolsa, le dio un empujn. Y all fue la bolsa, con Claus el Grande dentro, al medio del ro, donde se hundi hasta el fondo en un santiamn. Lo que temo es que no encuentre el ganado -se dijo Claus el Pequeo mientras se alejaba arreando sus vacas.

24

You might also like