You are on page 1of 2

__________________________ENUNCIATION__________________________ donzun sommaya kuh sharmay tony-majuh juh revay luh-bonher ardon mi-rajuh tey-zeur zey-tey plou dou

ta voiwa purey sonnoruh two ray O-nay comm-on ciel ay-clairey par lou ror-ruh

Too mah-pellay ay-jeh keet tay-la terruh pooor mon' fweer avec twoia verr la lou me-air-ruh Lay cieur poor new entr-ou-vray lay new-uh Splon-derrz-zan con-new-uh Lou-err dee-vee-nayz-zon tray-vou-eh

Ay Las!, Ay Las! Trist-uh ray-veh day-sonj-uh Jeh-ta-pell- o - new-eet Ron-muah-tay-mon-sonj-uh Ray-vian, Ray-vian Ra-dee-errzuh, Ray-vian- o - new-eet, mee-sterr-ree-errzuh

_____________________BACKGROUND_______________

Gabriel FaurAprs un rveOp. 7, No. 1Vronique Gens - Nuits d'toiles (Mlodies franaises)Roger Vignoles, pianoThis is Faur's most popular song, and one of his earliest (Op. 7, No. 1, 1865). Romain Bussine's text is a French adaptation of an anonymous Italian poem "Levati sol que luna levata".

You might also like