You are on page 1of 9

Perawatan pasca operasi

Print Mencetak PDF PDF Cite Mengutip

Definition Definisi
Postoperative care is the management of a patient after surgery. Perawatan pasca operasi adalah pengelolaan pasien setelah operasi. This includes care given during the immediate postoperative period, both in the operating room and the postanesthesia care unit (PACU), as well as during the days following the surgery. Ini termasuk perawatan yang diberikan selama periode pasca operasi segera, baik di ruang operasi dan unit perawatan postanesthesia (Pacu), serta selama hari-hari setelah operasi.

Purpose Tujuan
The goal of postoperative care is to prevent such complications as infection , to promote healing of the surgical incision, and to return the patient to a state of health. Tujuan dari perawatan pasca operasi adalah untuk mencegah komplikasi seperti infeksi, untuk mempromosikan penyembuhan sayatan bedah, dan kembali pasien untuk keadaan kesehatan.

Precautions Kewaspadaan
Thorough postoperative care is crucial to ensuring positive outcomes for patients who have had surgery. Perawatan pasca operasi menyeluruh sangat penting untuk memastikan hasil positif bagi pasien yang telah menjalani operasi. There are no contraindications to providing this care. Tidak ada kontraindikasi untuk menyediakan perawatan ini. However, skill and careful monitoring are needed to prevent complications and to restore the patient to health as soon as possible. Namun, keterampilan dan diawasi secara cermat diperlukan untuk mencegah komplikasi dan untuk mengembalikan pasien untuk kesehatan sesegera mungkin.

Description Deskripsi
Postoperative care involves assessment, diagnosis, planning, intervention and outcome evaluation. Perawatan pasca operasi melibatkan evaluasi penilaian, diagnosis, perencanaan, intervensi dan hasil. The extent of postoperative care required by each patient depends on the original health status of the patient, type of surgery, and whether the surgery was performed in a day-surgery setting or in the hospital. Tingkat perawatan pasca operasi yang diperlukan oleh setiap pasien tergantung pada status kesehatan asli dari jenis, pasien operasi, dan apakah operasi dilakukan dalam pengaturan hari-operasi atau di rumah sakit. Patients who have procedures done in a day-surgery center usually require only a few hours of care by health care professionals before they are discharged to go home. Pasien yang memiliki prosedur dilakukan di pusat-hari

operasi biasanya membutuhkan hanya beberapa jam perawatan oleh para profesional perawatan kesehatan sebelum mereka dibuang ke pulang. If postanesthesia or postoperative complications occur within these hours, the patient must be admitted to the hospital. Jika postanesthesia atau pasca operasi komplikasi terjadi dalam jam tersebut, pasien harus dirawat di rumah sakit. Patients who are admitted to the hospital may require days or weeks of postoperative care by hospital staff before they are discharged. Pasien yang dirawat di rumah sakit mungkin memerlukan hari atau seminggu perawatan pasca operasi oleh staf rumah sakit sebelum mereka habis.

Postanesthesia care unit (PACU) Postanesthesia unit perawatan (Pacu)


After the surgical procedure, and anesthesia reversal and extubation if necessary, the patient is transferred to the PACU. Setelah prosedur operasi, dan pembalikan anestesi dan ekstubasi jika perlu, pasien akan dipindahkan ke Pacu. The length of time the patient spends there depends on the length of surgery; the type of surgery; the status of regional anesthesia (for example, spinal anesthesia); and the patient's level of consciousness. Lamanya waktu pasien menghabiskan sana tergantung pada panjang operasi, jenis operasi, status anestesi regional (misalnya, anestesi spinal), dan tingkat pasien kesadaran. Rather than being sent to the PACU, some patients may be transferred directly to the critical care unit instead. Daripada dikirim ke Pacu, beberapa pasien dapat ditransfer langsung ke unit perawatan kritis sebagai gantinya. For example, patients who have had coronary artery bypass grafting (CABG) are sent directly to the critical care unit. Sebagai contoh, pasien yang telah bypass grafting arteri koroner (CABG) dikirim langsung ke unit perawatan kritis. In the PACU, the anesthesiologist or the nurse anesthetist reports on the patient's condition; the type of surgery performed; the type of anesthesia given; estimated blood loss; and total input and output during the surgery. Dalam Pacu, dokter ahli anestesi atau laporan perawat anestesi pada kondisi pasien, jenis operasi yang dilakukan, jenis anestesi yang diberikan; kehilangan darah diperkirakan, dan total input dan output selama operasi. The receiving nurse should also be made aware of any complications during the surgery, including any variations in hemodynamic stability. Perawat menerima juga harus dilakukan mengetahui adanya komplikasi selama operasi, termasuk semua variasi dalam stabilitas hemodinamik. Assessment of the patient's airway patency, vital signs , and level of consciousness are the first priorities upon admission to the PACU. Penilaian patensi jalan napas pasien, tanda-tanda vital dan tingkat kesadaran merupakan prioritas pertama pada saat masuk ke Pacu. The following is a list of other assessment categories: Berikut ini adalah daftar kategori penilaian lainnya:

surgical site (check that dressings are intact and there are no signs of overt bleeding) bedah situs (memeriksa bahwa dressing masih utuh dan tidak ada tanda-tanda perdarahan yang jelas) patency of drainage tubes/drains patensi tabung drainase / saluran air body temperature (hypothermia/hyperthermia) suhu tubuh (hipotermia / hipertermia) patency/rate of IV fluids patensi / tingkat cairan IV circulation/sensation in extremities after vascular or orthopedic surgery sirkulasi / sensasi di kaki setelah operasi vaskular atau ortopedi

level of sensation after regional anesthesia tingkat sensasi setelah anestesi regional pain status sakit statusnya nausea/vomiting mual / muntah

The patient is discharged from the PACU when they meet established criteria for discharge, as determined by use of a scale. Pasien dipulangkan dari Pacu ketika mereka memenuhi kriteria yang ditetapkan untuk debit, sebagaimana ditentukan dengan menggunakan skala. An example is the Aldrete scale, which scores the patient on mobility, respiratory status, circulation, consciousness, and pulse oximetry. Contohnya adalah skala Aldrete, yang skor pasien pada mobilitas, status pernafasan, sirkulasi, kesadaran, dan oksimetri nadi. Depending on the type of surgery and the patient's condition, the patient may be admitted to either a general surgical floor or the intensive care unit. Tergantung pada jenis operasi dan kondisi pasien, pasien dapat diterima baik lantai bedah umum atau unit perawatan intensif. Since the patient may still be sedated from anesthesia, safety is a primary goal. Karena pasien mungkin masih dibius dari anestesi, keselamatan adalah tujuan utama. The patient's call light should be in their hand and all side rails should be up. Cahaya panggilan pasien harus di tangan mereka dan semua rel sisi harus sampai. Patients in a day-surgery setting are either discharged from the PACU to the unit to their home, or are directly discharged home after they have voided, ambulated, and tolerated a small amount of oral intake. Pasien dalam pengaturan hari-operasi yang baik keluar dari Pacu ke unit ke rumah mereka, atau langsung dibuang ke rumah setelah mereka telah dibatalkan, ambulated, dan ditoleransi sedikit asupan oral.

First 24 hours Pertama 24 jam


After the hospitalized patient transfers from the PACU, the receiving nurse should assess the patient again, using the same previously mentioned categories. Setelah transfer pasien rawat inap dari Pacu, perawat yang menerima harus menilai pasien lagi, menggunakan kategori yang disebutkan sebelumnya yang sama. If the patient reports "hearing" or feeling pain during surgery (under anesthesia) the observation should not be discounted. Jika pasien laporan "pendengaran" atau sakit perasaan selama operasi (anestesi) observasi tidak harus didiskontokan. The anesthesiologist or nurse anesthetist should discuss the possibility of an episode of awareness under anesthesia with the patient. Para dokter anestesi anestesi atau perawat harus mendiskusikan kemungkinan sebuah episode dari kesadaran bawah anestesi dengan pasien. Vital signs, respiratory status, pain status, the incision, and any drainage tubes should be monitored every one to two hours for at least the first eight hours. Tanda-tanda vital, status pernapasan, status nyeri, insisi, dan setiap tabung drainase harus dipantau setiap satu sampai dua jam untuk setidaknya pertama delapan jam. Body temperature must be monitored, since patients are often hypothermic after surgery and may need a warming blanket or warmed IV fluids. Suhu tubuh harus dipantau, karena pasien sering hipotermia setelah operasi dan mungkin memerlukan selimut pemanasan atau pemanasan cairan IV. Respiratory status should be assessed frequently, including auscultation of lung sounds, assessment of chest excursion, and presence of adequate cough. Status pernapasan harus dinilai sering, termasuk auskultasi suara paru-paru, penilaian ekskursi dada, dan kehadiran batuk memadai. Fluid intake and urine output should be monitored every one to two hours. Cairan intake dan output urin harus dipantau setiap satu sampai dua jam. If the patient doesn't have a urinary catheter, the bladder should be assessed for distension and the patient monitored for inability to void. Jika pasien tidak memiliki kateter kemih, kandung

kemih harus dinilai untuk distensi dan pasien dimonitor untuk ketidakmampuan untuk membatalkan. If they have not voided six to eight hours after surgery, the physician should be notified. Jika mereka belum voided enam sampai delapan jam setelah operasi, dokter harus diberitahu. If the patient had a vascular or neurological procedure performed, circulatory status or neurological status should be assessed as ordered by the surgeon, usually every one to two hours. Jika pasien memiliki prosedur pembuluh darah atau saraf yang dilakukan, peredaran darah status atau status neurologis harus dinilai seperti yang diperintahkan oleh ahli bedah, biasanya setiap satu sampai dua jam. The patient may require medication for nausea and/or vomiting, as well as for pain. Pasien mungkin memerlukan obat untuk mual dan / atau muntah, serta nyeri. Patients with a patient-controlled analgesia (PCA) pump may need to be reminded how to use it. Pasien dengan pompa pasien yang dikontrol (PCA) analgesia mungkin perlu diingatkan bagaimana menggunakannya. If the patient is too sedated immediately after the surgery, the nurse may push the button to deliver pain medication for them. Jika pasien terlalu dibius segera setelah operasi, perawat dapat menekan tombol untuk memberikan obat nyeri untuk mereka. The patient should be asked to rate their pain on a pain scale in order to determine their acceptable level of pain. Pasien harus diminta untuk menilai nyeri mereka pada skala nyeri untuk menentukan tingkat yang dapat diterima mereka dari rasa sakit. Every attempt should be made by the nurse to keep the patient's pain under control. Setiap upaya harus dilakukan oleh perawat untuk menjaga rasa sakit pasien di bawah kontrol. This often means that the nurse must offer pain medication every hour or twoany times before the patient requests it. Hal ini sering berarti bahwa perawat harus menawarkan obat penghilang rasa sakit setiap jam atau waktu twoany sebelum permintaan pasien itu. Controlling pain is crucial so that the patient may perform coughing, deep breathing exercises, may be able to turn in bed, sit up, and, eventually, ambulate. Mengontrol rasa sakit sangat penting sehingga pasien dapat melakukan batuk, latihan pernapasan dalam, mungkin dapat berubah di tempat tidur, duduk, dan, akhirnya, ambulate. Effective preoperative teaching has a positive impact on the first 24 hours postoperatively. Pengajaran pra operasi yang efektif memiliki dampak positif pada 24 jam pertama pasca operasi. If patients understand that they must perform respiratory exercises to prevent pneumonia ; and that movement is imperative for preventing blood clots, encouraging circulation to the extremities, and keeping the lungs clear; then they will be much more likely to perform these tasks. Jika pasien memahami bahwa mereka harus melakukan latihan pernapasan untuk mencegah radang paru-paru, dan gerakan yang sangat penting untuk mencegah pembekuan darah, mendorong sirkulasi ke ekstremitas, dan menjaga paru-paru yang jelas, kemudian mereka akan jauh lebih mungkin untuk melaksanakan tugas ini. Understanding the need for movement and respiratory exercises also underscores the importance of keeping pain under control. Memahami kebutuhan akan gerakan dan latihan pernapasan juga menggarisbawahi pentingnya menjaga rasa sakit di bawah kontrol. Respiratory exercises (coughing, deep breathing and incentive spirometry) should be done every two hours. Latihan pernafasan (batuk, pernapasan dalam dan spirometri insentif) harus dilakukan setiap dua jam. The patient should be turned every two hours, and should at least be sitting on the edge of the bed by eight hours after surgery, unless contraindicated (for example, post-hip replacement). Pasien harus dibalik setiap dua jam, dan setidaknya harus duduk di pinggir tempat tidur oleh delapan jam setelah operasi, kecuali kontraindikasi (misalnya, pasca-penggantian pinggul). These patients will have sequential compression devices on their legs until they are able to ambulate. Pasien-pasien ini

akan memiliki perangkat kompresi berurutan pada kaki mereka sampai mereka mampu ambulate. The sequential compression devices are stockings that inflate with air in order to simulate the effect of walking on the calf muscles and return blood to the heart . Perangkat kompresi berurutan adalah stoking yang mengembang dengan udara untuk mensimulasikan efek dari berjalan pada otot betis dan mengembalikan darah ke jantung. The patient should be encouraged to splint chest and abdominal incisions with a pillow to decrease the pain caused by coughing and moving. Pasien harus didorong untuk dada belat dan sayatan perut dengan bantal untuk mengurangi rasa sakit yang disebabkan oleh batuk dan bergerak. Patients should be kept NPO (nothing by mouth) if ordered by the surgeon, at least until their cough and gag reflexes have returned. Pasien harus disimpan NPO (tidak melalui mulut) jika diperintahkan oleh ahli bedah, setidaknya sampai batuk dan refleks muntah telah kembali. Patients often have a dry mouth following surgery, which can be relieved with oral sponges dipped in ice water or by applying lemon ginger in mouth swabs. Pasien sering memiliki mulut kering setelah operasi, yang dapat lega dengan spons lisan dicelupkan dalam air es atau dengan menerapkan jahe lemon dalam penyeka mulut. Patients who are discharged home after a day-surgery procedure are given prescriptions for their pain medications and are responsible for their own pain control and respiratory exercises. Pasien yang habis rumah setelah prosedur sehari-operasi diberi resep untuk obat nyeri mereka dan bertanggung jawab untuk mengontrol rasa sakit mereka sendiri dan latihan pernapasan. Their families (or care-givers) should be included in preoperative teaching so that a caregiver can assist the patient at home. Keluarga mereka (atau pengasuh) harus dimasukkan dalam pengajaran pra operasi sehingga pengasuh dapat membantu pasien di rumah. The patient should be reminded to call their physician if they have any complications or uncontrolled pain. Pasien harus diingatkan untuk memanggil dokter mereka jika mereka memiliki komplikasi atau nyeri yang tidak terkontrol. These patients are often managed at home on a follow-up basis by a hospitalconnected visiting nurse or home care service. Pasien-pasien ini sering dikelola di rumah secara tindak lanjut oleh seorang perawat rumah sakit terhubung berkunjung atau layanan rumah perawatan.

After 24 hours Setelah 24 jam


After the initial 24 hours, vital signs can be monitored every four to eight hours if the patient is stable. Setelah 24 jam awal, tanda-tanda vital dapat dipantau setiap empat sampai delapan jam jika pasien stabil. The incision and dressing should be monitored for the amount of drainage and signs of infection; the surgeon may order the dressing to be changed during the first postoperative day. Sayatan dan saus harus dipantau untuk jumlah drainase dan tanda-tanda infeksi; ahli bedah dapat memesan saus diubah selama hari pertama pasca operasi. Postoperative dressing changes should be done using sterile technique. Perubahan rias pasca operasi harus dilakukan dengan menggunakan teknik steril. For home-care patients this technique must be emphasized. Untuk perawatan di rumah pasien teknik ini harus ditekankan. The hospitalized patient should be sitting up in a chair at the bedside and ambulating with assistance by this time period. Pasien dirawat di rumah sakit harus duduk di kursi di samping tempat tidur dan ambulating dengan bantuan oleh periode ini. Respiratory exercises should continue to be performed every two hours and incentive spirometry values should improve. Latihan pernapasan harus terus dilakukan setiap dua jam dan nilai-nilai spirometri insentif harus meningkatkan.

Bowel sounds should be monitored and the patient's diet gradually increased as tolerated, depending on the type of surgery and the physician's orders. Bising usus harus dipantau dan diet pasien secara bertahap meningkat sebagai ditoleransi, tergantung pada jenis operasi dan perintah dokter. The patient should be monitored for any evidence of potential complication, such as leg edema , redness, and pain (deep vein thrombosis); shortness of breath (pulmonary embolism); dehiscence (separation) of the incision; or ileus. Pasien harus dimonitor untuk setiap bukti komplikasi potensial, seperti edema tungkai, kemerahan, dan nyeri (deep vein thrombosis); sesak napas (emboli paru); dehiscence (pemisahan) dari sayatan, atau ileus. If any of these occur, the surgeon should be notified immediately. Jika salah satu terjadi, ahli bedah harus segera diberitahu. If dehiscence occurs, sterile saline-soaked dressing packs should be placed on the wound. Jika dehiscence terjadi, steril salin-pack direndam saus harus ditempatkan pada luka. The patient and the family should be updated on the evaluation Pasien dan keluarga harus diperbaharui di evaluasi

KEY TERMS KUNCI SYARAT


Deep vein thrombosis (DVT) otentially life-threatening blood clot in one of the deep veins of the body, and often in the legs secondary to immobility after surgery. Deep vein trombosis (DVT) otentially mengancam jiwa bekuan darah di salah satu pembuluh darah dalam tubuh, dan sering di kaki sekunder terhadap imobilitas setelah operasi. Symptoms include pain, warmth, swelling, and redness. Gejalanya meliputi nyeri, kehangatan, bengkak, dan kemerahan. Dehiscence eparation of a surgical incision or rupture of a wound closure. Dehiscence eparation dari sayatan bedah atau pecahnya penutupan luka. Ileus bstruction in or immobility of the intestines. Ileus bstruction di atau imobilitas usus. Symptoms include nausea and vomiting, absent bowel sounds, abdominal pain, and abdominal distension. Gejala-gejala termasuk mual dan muntah, bising usus tidak ada, sakit perut, dan distensi perut. Incentive spirometer evice that is used postoperatively to prevent lung collapse and promote maximum inspiration. Spirometer insentif evice yang digunakan pasca operasi untuk mencegah kolaps paru dan mempromosikan inspirasi maksimal. The patient inhales until a preset volume is reached, then sustains the volume by holding their breath for three to five seconds. Pasien menghirup sampai volume yang telah ditetapkan tercapai, maka menopang volume dengan menahan napas selama tiga sampai lima detik. PACU he post-anesthesia care unit, where the patient is cared for after surgery. Pacu dia pascaanestesi unit perawatan, di mana pasien dirawat setelah operasi.

Patient-controlled analgesia pump (PCA pump) pump which the patient uses to selfadminister medication to control pain. Pasien-controlled analgesia pompa (pompa PCA) pompa yang menggunakan pasien untuk diri mengelola obat untuk mengendalikan rasa sakit. Pulmonary embolism (PE) otentially life-threatening blockage of a pulmonary artery by fat, air, or a blood clot that originated elsewhere in the body. Pulmonary embolism (PE) otentially mengancam jiwa penyumbatan arteri paru oleh lemak, udara, atau bekuan darah yang berasal di tempat lain dalam tubuh. Symptoms include acute shortness of breath and sudden chest pain. Gejala mencakup sesak nafas akut dan nyeri dada mendadak.

of the patient, the patient's condition, and any teaching as often as necessary. pasien, kondisi pasien, dan setiap pengajaran sesering yang diperlukan.

Preparation Persiapan
Postoperative care involves many procedures and teaching topics. Perawatan pasca operasi melibatkan banyak prosedur dan topik mengajar. Preparation for procedures includes having all needed supplies at the bedside. Persiapan untuk prosedur termasuk memiliki semua perlengkapan yang diperlukan di samping tempat tidur. Pain medication should be offered prior to any procedure that is likely to cause discomfort. Obat sakit harus ditawarkan sebelum setiap prosedur yang mungkin menyebabkan ketidaknyamanan. Preparation for teaching includes having resources available. Persiapan untuk mengajar termasuk memiliki sumber daya yang tersedia. Many hospitals have patient education materials such as handouts and video tapes that can be used to assist in teaching the patient what to expect during the postoperative time period. Banyak rumah sakit memiliki bahan pendidikan pasien seperti handout dan kaset video yang dapat digunakan untuk membantu dalam mengajar pasien apa yang diharapkan selama periode waktu pasca operasi.

Aftercare Rehabilitasi
Aftercare includes ensuring that patients are comfortable, either in bed or in a chair, and that they have their call lights accessible. Aftercare termasuk memastikan bahwa pasien merasa nyaman, baik di tempat tidur atau di kursi, dan bahwa mereka memiliki lampu panggilan mereka diakses. After dressing changes, blood-soaked dressings should be properly disposed of in a bio-hazard container. Setelah perubahan rias, berlumuran darah perban harus dibuang dengan benar dalam wadah bio-hazard. Again, pain medication should be offered before any procedure that might cause discomfort. Sekali lagi, obat sakit harus ditawarkan sebelum prosedur yang mungkin menyebabkan ketidaknyamanan. After teaching a patient, or the caregiver, aftercare includes answering all of their questions; and, in some cases, having them demonstrate the techniques they will be using. Setelah mengajar pasien, atau pengasuh, aftercare termasuk menjawab semua pertanyaan mereka, dan, dalam beberapa kasus, setelah mereka menunjukkan teknik mereka akan menggunakan.

Complications Komplikasi
Postoperative care is indicated for all patients who have had an invasive procedure, regardless how minor. Perawatan pasca operasi diindikasikan untuk semua pasien yang telah memiliki prosedur invasif, terlepas bagaimana kecil. However, improper care can lead to complications. Namun, perawatan yang tidak tepat dapat mengakibatkan komplikasi. For example, changing a surgical dressing without sterile technique can lead to infection. Sebagai contoh, mengubah pembalut bedah tanpa teknik steril dapat menyebabkan infeksi. Failure to monitor a patient closely, or failing to assist them with respiratory exercises and ambulation, can lead to pneumonia or deep vein thrombosis, and potentially pulmonary embolus. Kegagalan untuk memonitor pasien erat, atau gagal untuk membantu mereka dengan latihan pernapasan dan ambulasi, dapat menyebabkan pneumonia atau trombosis vena dalam, dan berpotensi embolus paru. Patients who have not had thorough teaching on what to expect may resist attempts to assist them, leading to com plications and anger on the part of the patient or family. Pasien yang tidak memiliki ajaran menyeluruh tentang apa yang diharapkan dapat menolak usaha-usaha untuk membantu mereka, yang menyebabkan komplikasi com dan kemarahan di pihak pasien atau keluarga.

Results Hasil
The goal of postoperative care is to ensure that patients have good outcomes after surgical procedures. Tujuan dari perawatan pasca operasi adalah untuk memastikan bahwa pasien memiliki hasil yang baik setelah prosedur bedah. A good outcome includes recovery without complications and adequate pain management . Sebuah hasil yang baik mencakup pemulihan tanpa komplikasi dan manajemen nyeri yang memadai. Another objective of postoperative care is to assist patients in taking responsi bility for regaining good health. Tujuan lain dari perawatan pasca operasi adalah untuk membantu pasien dalam mengambil tanggung jawab utama untuk mendapatkan kembali kesehatan yang baik.

Health care team roles Tim perawatan kesehatan peran


Almost every member of the health care team has a role in postoperative care. Hampir setiap anggota tim perawatan kesehatan memiliki peran dalam perawatan pasca operasi. The surgeon performs the sur gery and manages the patient's postoperative care. Dokter bedah melakukan Gery sur dan mengelola perawatan pasca operasi pasien. The patient's primary care doctor often helps manage the care of hospitalized patients as well. Dokter perawatan primer pasien sering membantu mengelola perawatan pasien rawat inap juga. Nurses are at the bedside 24 hours a day, so they monitor the patient for complica tions; assist the patient with respiratory exercises and regaining mobility; provide postoperative teaching; and generally care for the patient. Perawat berada di samping tempat tidur 24 jam sehari, sehingga mereka memantau pasien untuk tions komplikasi; membantu pasien dengan latihan pernapasan dan mobilitas mendapatkan kembali; memberikan pengajaran pasca operasi, dan umumnya merawat pasien. Respiratory therapists also provide instruction and assistance with respiratory exer cises, and monitor the patient's respiratory status. Terapis pernafasan juga memberikan instruksi dan bantuan dengan cises Exer pernapasan, dan memonitor status pernafasan pasien. Radiology personnel take x-rays

that are ordered by the physician, and laboratory personnel draw blood samples and perform blood tests. Personil Radiologi melakukan sinar X yang diperintahkan oleh dokter, dan tenaga laboratorium mengambil contoh darah dan melakukan tes darah. All team members must com municate with one another and with the patient to provide the best possible postoperative care. Semua anggota tim harus com municate satu sama lain dan dengan pasien untuk memberikan perawatan pasca operasi terbaik.

Resources Sumber Daya


BOOKS BUKU
Brozenec, Sally, and Sally Russell ed. Core Curriculum for Medical-Surgical Nursing, 2nd ed. Brozenec, Sally, dan Sally Russell ed Kurikulum Inti untuk Medical-Surgical Nursing, 2nd ed.. Pitman, NJ: Academy of Medical-Surgical Nurses, 1999. Pitman, NJ: Academy of MedicalSurgical Perawat, 1999. Carpenito, Lynda. Nursing Care Plans and Documentation, 3rd ed. Carpenito, Lynda. Rencana Perawatan dan Dokumentasi, 3rd ed. Philadelphia, PA: Lippincott, 1999. Philadelphia, PA: Lippincott, 1999. Thelan, Lynne, et al. Critical Care Nursing: Diagnosis and Management. St. . Thelan, Lynne, et al Perawatan Kritis:. Diagnosis dan Manajemen St Louis, MO: Mosby, 1998. Louis, MO: Mosby, 1998.

PERIODICALS BERKALA
Burns, S. "Revisiting Hypothermia: A Critical Concept." Critical Care Nurse vol. Burns, S. "Revisiting Hipotermia: Konsep Kritis." Perawatan vol Perawat Kritis. 21 no. 21 tidak ada. 2 (2001): 83-86. 2 (2001): 83-86. Abby Wojahn RN, BSN, CCRN Abby Wojahn RN, BSN, CCRN Source: Encyclopedia of Nursing & Allied Health , 2002 Gale Cengage. Sumber: Ensiklopedi Keperawatan & Sekutu Kesehatan Copyright 2002 Gale Cengage. All Rights Reserved. Full copyright . Semua Hak Dilindungi. hak cipta Kendali .

You might also like