You are on page 1of 76

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pices de rechange Relacin de piezas de recambio Lista de Componentes

C76, C62HS, C65-10, C60-12, C55-14, C62, C53-9


Deutz M2011 Powered Compressor

GB

Id. Nr. 100005924 / 04 - April 2006

Hinweise fr Ersatzteilbestellung: Um Ihren Ersatzteilauftrag ordnungsgem abwickeln zu knnen, mssen Bestellungen unbedingt folgende Angaben enthalten:

Notice for ordering spare parts: In order to correctly complete your spare parts order, it has to contain the following details:

Directive pour la commande de pices de rechange: Afin de pouvoir donner suite votre commande celle-ci doit absolument comporter les indications suivants:

Instructiones para pedidos de piezas de recambio: Con el fin de poder dar curso a su pedido, ste debe comportar necesariamente las indicaciones siguientes:

Avvertenza per lordinazione di ricambi: al fine di evadere regolarmente il vostro ordine di ricambi, gli ordini devono tassativamente contenere i seguenti dati:

Maschinentyp / Machine type Type de machine / Tipo de mquina Modello macchina CompAir Auftrags-Nr. / order no. No de commande / n de referencia Numero dordine CompAir

.......................................................... Maschinen-Nr. / Machine no. No de machine / N de mquina Codice macchina

..........................................................
(siehe unten/see below/voir ci-dessous (ver ms abajo/vedere sotto)

..........................................................
(siehe unten/see below) (voir ci-dessous/ver ms abajo)

Ersatzteilbezeichnung / Spare part description Description de la pice de rechange Denominacin de la pieza de recambio Descrizione ricambio .................................................................................................................................................................................................

Ersatzteil-Nr. / Spare part no. No de la pice / N ident de la pieza N. ricambio

..........................................................

Stckzahl / Amount Quantit / Cantidad de piezas Quantit

..........................................................

Auftrags-Nr. / Order No. / No de commande / N de referencia / N. dordine

Maschinen-Nr. / Machine no. / No de machine / N de mquina / N. macchina

..............................................................................................................................

.............................................................................................................................

ERSATZTEILLISTE : SPARE PART LIST : LISTE DE PIECES DE RECHANGE : RELACION DE PIEZAS DE RECAMBIO : LISTA DE COMPONENTES :

Schraubenkompressoren C53, C55, C60, C62, C65, C76 screw compressors C53, C55, C60, C62, C65, C76 compresseurs C53, C55, C60, C62, C65, C76 compresor C53, C55, C60, C62, C65, C76 compressore C53, C55, C60, C62, C65, C76 Menge Quty. Qunt. Cantidad

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Ident-Nr.

SERVICE-PAKET F40 E-PATRONE/KRAFT-FILTER E-PATRONE/MOT-OELFILTER FILTERELEMENT SICHERHEITSPATRONE WECHSELFILTER

SERVICE PACKAGE REPLACEMENT CARTRIDGE/FUEL FILTER SPARE CARTR.MOT.OIL FIL FILTER ELEMENT SAFETY CARTRIDGE EXCHANGE FILTER

PAQUET DE SERVICE CARTOUCHE DE REMPLACEMENT / FILTRE DE CARBURANT CARTOUCHE/FILTRE HUILE ELEMENT FILTRANT CARTOUCHE DE SECURITE CARTOUCHE FILTRE HUILE

PAQUETE SERVICIO CARTUCHO DE REPUESTO / FILTRO DE CARBURANTE CART.RECAM./FILTRO ACE. ELEMENTO FILTRANTE CARTUCHO DE SEGURIDAD FILTRO CAMBIABLE

PACCHETTO DI SERVIZI CARTUCCIA DI RICAMBIO/FILTRO CARBURANTE CARTUCCIA FILTRO OLIO ELEMENTO FILTRANTE CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO A CARTUCCIA

A19009174 A05500174 A10458374 A13316774 A13316874 A00587374 1 1 2 2 1

SERVICE-PAKET F41 ( Feinabscheider) LUFTENTOELELEMENT DICHTUNG

SERVICE PACKAGE (ne separator) AIR-OIL SEPAR. ELEMENT SEAL

PAQUET DE SERVICE (sparateur n) BOITE DESHUIL.D'AIR JOINT

PAQUETE SERVICIO (separador no) SEPARADOR DE ACEITE JUNTA

PACCHETTO DI SERVIZI (microseparatore) SEPARATORE ARIA-OLIO GUARNIZIONE

A19009274 A13138274 A93181990 1 2

BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG

/D /GB /F /E /I /NL /P /DK /PL /CZ

OPERATING MANUAL /D OPERATING MANUAL /GB OPERATING MANUAL /F OPERATING MANUAL /E OPERATING MANUAL /I OPERATING MANUAL /NL OPERATING MANUAL /P OPERATING MANUAL /DK OPERATING MANUAL /PL OPERATING MANUAL /CZ

NOTICE D'EMPLOI /D NOTICE D'EMPLOI /GB NOTICE D'EMPLOI /F NOTICE D'EMPLOI /E NOTICE D'EMPLOI /I NOTICE D'EMPLOI /NL NOTICE D'EMPLOI /P NOTICE D'EMPLOI /DK NOTICE D'EMPLOI /PL NOTICE D'EMPLOI /CZ

INSTRUCCIONES DE SERVICIO /D INSTRUCCIONES DE SERVICIO /GB INSTRUCCIONES DE SERVICIO /F INSTRUCCIONES DE SERVICIO /E INSTRUCCIONES DE SERVICIO /I INSTRUCCIONES DE SERVICIO /NL INSTRUCCIONES DE SERVICIO /P INSTRUCCIONES DE SERVICIO /DK INSTRUCCIONES DE SERVICIO /PL INSTRUCCIONES DE SERVICIO /CZ

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE /D MANUALE D'USO E MANUTENZIONE /GB MANUALE D'USO E MANUTENZIONE /F MANUALE D'USO E MANUTENZIONE /E MANUALE D'USO E MANUTENZIONE /I MANUALE D'USO E MANUTENZIONE /NL MANUALE D'USO E MANUTENZIONE /P MANUALE D'USO E MANUTENZIONE /DK MANUALE D'USO E MANUTENZIONE /PL MANUALE D'USO E MANUTENZIONE /CZ

100005923 100006932 100006933 100006934 100006935 100006936 100006937 100006938 100006939 100006940

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

ERSATZTEILLISTE

SPARE PARTS LIST

LISTE DE PIECES DE RECHANGE

LISTA/PZS. DE RECAMBIO

LISTA DE COMPONENTES

100005924

DLT 0703

Seite / Page 2

100005924/04 (02/2006)

10

14

16
DLT 0703 Seite/Page 3

18

20
100005924 / 04

22

24

26

30
DLT 0703 Seite/Page 4

32-35

36
100005924 / 04

38

40

42

44
DLT 0703 Seite/Page 5

46

48
100005924 / 04

50

52

54

56
DLT 0703 Seite/Page 6

58

60
100005924 / 04

62

64

DLT 0703

Seite/Page 7

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005443

Menge Quty. Qunt. Cantidad

FAHRANLAGE KPL.

PORT. COMPRESSOR COMPL.

COMPRESSEUR MOBIL CPL.

COMPRESOR MOVIL CPL.

COMPRESSORE PORTATILE CPL.

2 2.1 2.2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19.1 19.2 19.3 20 21 22

LUFTFILTER incl. Filterelement, Sicherheitspatrone FILTERELEMENT SICHERHEITSPATRONE HALTEBAND VENTURIROHR nur fr Motorluftlter C62 REDUZIERUNG nur fr Motorluftlter C62 ANSAUGKRUEMMER (VERDICHTER) ANSAUGKRUEMMER (MOTOR) C62 ANSAUGKRUEMMER (MOTOR) C65, C59-10, C58-12, C57-14, C62HS SCHL-SCHELLE Ansaugregler SCHL-SCHELLE Luftlter SCHL-SCHELLE Motor UNTERDRUCKANZEIGER WERKZEUGKASTEN SPANNBAND BEFESTIGUNGSWINKEL BATTERIE SPANNPRATZE LUEFTERSCHUTZ WERKZEUGKASTEN-EINLAGE REGELEINHEIT - Standardblock Druckregler E-Teile Magnetventil 12V - Lastlauf Abblasemagnetventil 12V Ventileinheit Generator ROHR C65, C59-10, C58-12, C57-14, C62HS Blende Luftlter C53 + C62

AIR FILTER with Filter element, safety cartridge FILTER ELEMENT SAFETY CARTRIDGE RETAINING STRAP VENTURI TUBE for motor air lter C62 only REDUCTION for motor air lter C62 only INTAKE MANIFOLD (COMPRESSOR) INTAKE MANIFOLD (MOTOR) C62 INTAKE MANIFOLD (MOTOR) C65, C59-10, C58-12, C57-14, C62HS HOSE CLIP INTAKE CONTROLLER HOSE CLIP AIR FILTER HOSE CLIP Motor LOW-PRESSURE INDICATOR TOOL-BOX CLAMPING BAND MOUNTING ANGLE BATTERY CLAMPING SHOE FAN PROTECTION TOOL BOX ELEMENT CONTROL UNIT - Standard block PRESSURE CONTROL DEVICE SPARE PARTS SOLENOID VALVE 12V - on load BLOW-DOWN SOLENOID VALVE 12V Generator valve unit TUBE C65, C59-10, C58-12, C57-14, C62HS Nozzle Air Filter

FILTRE A AIR av. lment ltrant, cartouche de scurit ELEMENT FILTRANT CARTOUCHE DE SECURITE SANGLE TUBE VENTURI uniquem. p. ltre air moteur C62 REDUCTION uniquem. p. ltre air moteur C62 COLLECTEUR D`ADMISSION (COMPRESSEUR) COLLECTEUR D`ADMISSION (MOTEUR) C62 COLLECTEUR D`ADMISSION (MOTEUR) C65, C59-10, C58-12, C57-14, C62HS COLLIER TUYAU REGULATEUR D'ASPIRATION COLLIER TUYAU FILTRE A AIR COLLIER TUYAU Moteur INDICATEUR DE DEPRESS. CAISSE A OUTILS SANGLE CORNIERE DE FIXATION BATTERIE GRIFFE DE SERRAGE PROTECTION DE VENTILAT. GARNIT. CAISSE A OUTILS UNITE DE REGULATION bloc standard PIECES DE RECHANGE DU REGULATEUR DE PRESSION ELECTROVANNE 12V - marche en charge ELECTROVANNE DE SOUFFLAGE Unit de soupapes - gnrateur TUYAU C65, C59-10, C58-12, C57-14, C62HS Diaphragme ltre air

FILTRO DE AIRE con elemento ltrante, cartucho de seguridad ELEMENTO FILTRANTE CARTUCHO DE SEGURIDAD CINTA DE SUJECION AFORO VENTURI slo para ltro de aire motor C62 REDUCCION slo para ltro de aire motor C62

FILTRO ARIA con elemento ltrante, cartuccia di sicurezza ELEMENTO FILTRANTE CARTUCCIA DI SICUREZZA CINGHIA

100007453 A13316774 A13316874 A13316674 100000983 100000984 A13311574 A13311874 A13312874 A93610240 A93616840 A93649360 A13093774 A13303874 A13308174 A10392774 A11225157 A10533774 100005437 A13322274 100005663 100007925 100007923 100007962 100005661 100000727 100009524

2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 3 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1

UGELLO DI VENTURI solo per ltro dell'aria motore C62 RIDUZIONE solo per ltro dell'aria motore C62 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE COLECTOR DE ASPIRACION (COMPRESOR) (COMPRESSORE) COLECTOR DE ASPIRACION (MOTOR) COLLETTORE DI ASPIRAZIONE (MOTORE) C62 C62 COLECTOR DE ASPIRACION (MOTOR) COLLETTORE DI ASPIRAZIONE (MOTORE) C65, C59-10, C58-12, C57-14, C62HS C65, C59-10, C58-12, C57-14, C62HS ABRAZADERA FASCETTA TUBO REGULADOR ASPIRACION REGOLATORE ASPIRAZIONE ABRAZADERA FASCETTA TUBO FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA ABRAZADERA FASCETTA TUBO Motor Motore VACUOMETRO CAJA DE HERRAMIENTAS CINTA TENSORA ANGULO DE FIJACION BATERIA GARRA PROTECCION VENTILADOR SUPLEM. CAJA DE HERRAM. UNIDAD REGULADORA bloque estndar VACUOMETRO CASSETTA ATTREZZI NASTRO SERRAGGIO ANGOLARE DI FISSAGGIO BATTERIA STAFFA DI SERRAGGIO PROTEZIONE VENTILATORE INSERTO CASSETTA UTENSILI UNIT DI REGOLAZIONE blocco standard

PIEZAS DE RECAMBIO DEL REGULADOR DE PARTI DI RICAMBIO REGOLATORE DI PRESION PRESSIONE VALVULA ELECTROMAGNETICA 12V - marcha ELETTROVALVOLA 12V - sotto carico de cargo ELECTROVLVULA DE PURGA Unidad de vlvulas del generador TUBO C65, C59-10, C58-12, C57-14, C62HS Diafragma ltro de aire ELETTROVALVOLA SCARICO Unit valvola generatore TUBO C65, C59-10, C58-12, C57-14, C62HS Diaframma ltro aria

DLT 0703

Seite/Page 8

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 9

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino

Menge Quty. Qunt. Cantidad

Aufklebeschilder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Schild - Startvorgang Schild - Schall.Pegel 98 dB Schild - Schall.Pegel 99 dB AUFKLEBESCHILD (HAKEN) AUFKLEBESCHILD (REIFEN) 2,4 BAR AUFKLEBESCHILD (KOMBI) SCHILD - VERDICHTERL Schild - Kondensatablass Druckbehlter Achtung gefhrliche Abgase AUFKLEBESCHILD GENERATOR WARNSCHILD (BLITZ) HINWEISSCH. FG-TRANSP. Schild - Achtung Handbremse Kondensatablass Nachkhler

Adhesive plaques Plaque: Start-up Adhesive Label - Schall.Pegel 98 dB Adhesive Label - Schall.Pegel 99 dB ADHESIVE LABEL (HOOK) ADHESIVE LABEL (TIRES) 2.4 BAR ADHESIVE LABEL ( COMBI) Plaque: COMPRESSOR OIL Plaque: Pressure vessel condensate drain Plaque: Caution! Hazardous fumes ADHESIVE LABEL GENERATOR WARNING SIGN (DANGER OF ELECTRIC SHOCK) HINWEISSCH. FG-TRANSP. Plaque: Caution! Handbrake After-cooler condensate drain

Autocollants Pictogramme - Dmarrage Panneau Adhesif - Schall.Pegel 98 dB Panneau Adhesif - Schall.Pegel 99 dB AUTO-COLLANT (CROCHET) AUTO-COLLANT (PNEUS) 2,4 BAR AUTO-COLLANT (COMBI) Pictogramme HUILE DU COMPRESSEUR Pictogramme - Evacuation de leau de condensation rservoir sous pression Pictogramme Attention ! Gaz dchappement dangereux AUTO-COLLANT GENERATRICE PANNEAU D'AVERTISSEMENT (DANGER D'ELECTROCHOC) HINWEISSCH. FG-TRANSP. Pictogramme - Attention ! Frein main

Etiquetas adhesivas Letrero Proceso de arranque Etiqueta Adhesivo - Schall.Pegel 98 dB Etiqueta Adhesivo - Schall.Pegel 99 dB ETIQUETA ADHESIVA (GANCHO) ETIQUETA ADHESIVA (RUEDAS) 2,4 BAR ADHESIVO ADHESIVA (KOMB Letrero ACEITE DEL COMPRESOR Letrero Salida de condensado del depsito a presin Letrero Atencin gases de escape peligrosos ETIQUETA ADHESIVA GENERADOR PLACA DE ADVERTENCIA (PELIGRO DE ELECTROCHOQUE) HINWEISSCH. FG-TRANSP. Letrero Atencin freno de mano

Targhette adesive Targhetta fase avviamento Targhetta livello di potenza sonora 98dB Targhetta livello di potenza sonora 99dB TARGA ADESIVA (GANCIO) TARGA ADESIVA (PNEUMATICI) 2,4 BAR TARGHETTA ADESIVA (COMBI) Targhetta OLIO COMPRESSORE Targhetta scarico condensa serbatoio a pressione Targhetta Attenzione, gas di scarico pericolosi TARGHETTA ADESIVA GENERATORE ADESIVO DI AVVISO (PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA) HINWEISSCH. FG-TRANSP. Targhetta Attenzione, freno di stazionamento Scarico condensa post-refrigeratore 100005166 A93634780 98381/5083 100002748 A13145774 A13146074 100004561 100004560 A13222974 A13146674 A13146774 A13338174 100004559 A13146574 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Evacuation de leau de condensation radiateur Salida del condensado del refrigerador secondaire secundario

DLT 0703

Seite/Page 10

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 11

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino

Menge Quty. Qunt. Cantidad

Aufklebeschilder 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 FIRMENSCHILD Zeppelin BAUARTSCHILD Z76D BAUARTSCHILD Z62D BAUARTSCHILD Z65-10 FIRMENSCHILD COMPAIR BAUARTSCHILD C62 BAUARTSCHILD C62 G BAUARTSCHILD C62HS BAUARTSCHILD C76 BAUARTSCHILD C76 G BAUARTSCHILD C65 - 10 BAUARTSCHILD C65 - 10 G BAUARTSCHILD C60 - 12 BAUARTSCHILD C60 - 12 G BAUARTSCHILD C55 - 14 BAUARTSCHILD C55 - 14 G Schildersatz - Hewden Fleet No. Hewden Plant Hire COMPANY SIGN Zeppelin IDENT.SIGN SERIES Z76D IDENT.SIGN SERIES Z62D IDENT.SIGN SERIES Z65-10 COMPANY SIGN COMPAIR IDENT.SIGN SERIES C62 IDENT.SIGN SERIES C62 G IDENT.SIGN SERIES C62HS IDENT.SIGN SERIES C76 IDENT.SIGN SERIES C76 G IDENT.SIGN SERIES C65 - 10 IDENT.SIGN SERIES C65 - 10 G IDENT.SIGN SERIES C60 - 12 IDENT.SIGN SERIES C60 - 12 G IDENT.SIGN SERIES C55 - 14 IDENT.SIGN SERIES C55 - 14 G Set of adhesive plaques (Hewden version) Fleet No. Hewden Plant Hire PLAQUE DE CONSTRUCTEUR Zeppelin PLAQUE SIGNALETIQUE Z76D PLAQUE SIGNALETIQUE Z62D PLAQUE SIGNALETIQUE Z65-10 PLAQUE DE CONSTRUCTEUR COMPAIR PLAQUE SIGNALETIQUE C62 PLAQUE SIGNALETIQUE C62 G PLAQUE SIGNALETIQUE C62HS PLAQUE SIGNALETIQUE C76 PLAQUE SIGNALETIQUE C76 G PLAQUE SIGNALETIQUE C65 - 10 PLAQUE SIGNALETIQUE C65 - 10 G PLAQUE SIGNALETIQUE C60 - 12 PLAQUE SIGNALETIQUE C60 - 12 G PLAQUE SIGNALETIQUE C55 - 14 PLAQUE SIGNALETIQUE C55 - 14 G Jeu de pictogrammes Option Hewden PLACA DEL FABRICANTE Zeppelin PLACA MODELO Z76D PLACA MODELO Z62D PLACA MODELO Z65-10 PLACA DEL FABRICANTE COMPAIR PLACA MODELO C62 PLACA MODELO C62 G PLACA MODELO C62HS PLACA MODELO C76 PLACA MODELO C76 G PLACA MODELO C65 - 10 PLACA MODELO C65 - 10 G PLACA MODELO C60 - 12 PLACA MODELO C60 - 12 G PLACA MODELO C55 - 14 PLACA MODELO C55 - 14 G Juego de letreros - Hewden TARGA PRODUTTORE Zeppelin TARGHETTA IDENTIFICATIVA Z76D TARGHETTA IDENTIFICATIVA Z62D TARGHETTA IDENTIFICATIVA Z65-10 TARGA PRODUTTORE COMPAIR TARGHETTA IDENTIFICATIVA C62 TARGHETTA IDENTIFICATIVA C62 G TARGHETTA IDENTIFICATIVA C62HS TARGHETTA IDENTIFICATIVA C76 TARGHETTA IDENTIFICATIVA C76 G TARGHETTA IDENTIFICATIVA C65 - 10 TARGHETTA IDENTIFICATIVA C65 - 10 G TARGHETTA IDENTIFICATIVA C60 - 12 TARGHETTA IDENTIFICATIVA C60 - 12 G TARGHETTA IDENTIFICATIVA C55 - 14 TARGHETTA IDENTIFICATIVA C55 - 14 G Set targhette - Hewden Fleet No. Hewden Plant Hire 100008727 100008649 100008683 100008684 A93630360 A93630040 A93630050 A93630160 A93630080 A93630170 A93630960 A93630970 A93630980 A93630990 A93631000 A93631010 100005165 100003991 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1

Parc n Option Hewden Location de matriel Fleet No. Hewden Plant Hire industriel

DLT 0703

Seite/Page 12

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 13

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino

Menge Quty. Qunt. Cantidad

INSTRUMENTENTAFEL 1 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 3 4 5 6 INSTRUMENTENTAFEL INSTRUMENTENTAFEL (Kaltstart) FLACHSTECKSICHERUNG 7.5A FLACHSTECKSICHERUNG 15A Ersatzplatine Instr.-T. 12V o. Vorglhen Leuchtdiode rot Leuchtdiode weiss ZUEND-ANLASSCHALTER BETRIEBSSTUNDENZAEHLER MANOMETER Abdeckung RELAIS

INSTRUMENT BOARD INSTRUMENT BOARD INSTRUMENT BOARD 7.5A at terminal fuse 15A at terminal fuse Replacement PCB (12V instrument panel with no pre-heat) LED, red LED, white IGNITION START SWITCH SERVICE HOUR METER PRESSURE GAUGE Cover RELAY

BOITE D'INSTRUMENTS BOITE D'INSTRUMENTS BOITE D'INSTRUMENTS Fusible enchable plat 7,5 A Fusible enchable plat 15 A Carte mre de rechange (tableau dinstruments 12 V sans pr-lueur) Diode lectroluminescente rouge Diode lectroluminescente blanche CONTACT.D'ALLUMAGE COMPTEUR HEURES MARCHE MANOMETRE Couvercle RELAIS

TABLERO DE INSTRUMENTOS TABLERO DE INSTRUMENTOS TABLERO DE INSTRUMENTOS Fusible plano enchufable 7,5A Fusible plano enchufable 15A Platina de recambio (tablero de instrumentos 12 V sin precalentamiento) Diodo luminoso rojo Diodo luminoso blanco INTERR. CONTACT/ARRANQ. HORAMETRO MANOMETRO Tapa RELE

QUADRO STRUMENTI QUADRO STRUMENTI QUADRO STRUMENTI Fusibile a spina piatta 7,5A Fusibile a spina piatta 15A Scheda di ricambio (pannello strumenti 12V, senza preriscaldamento) Diodo luminoso, rosso Diodo luminoso, bianco INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO CONTAORE DI SERVIZIO MANOMETRO Copertura REL 100004965 100007606 100007959 100007960 100008250 100008376 100008377 100002611 A93563780 A93561080 100005440 100005126 1 1 1 1 1 5 2 1 1 1 1 1

DLT 0703

Seite/Page 14

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 15

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005446 A10458374 A05500174 A13356674 A13306774 A93192210 100002513 A10046074 A93341880 A93302020 100005743 A13342174 A10526074 A93189090 A10532774 A13315774 A13315874 100005667 100001952 100002118 100005926 100005927 A13395374 A13396674 A10564274 A13020374 A00618074 100001951 100005925

Menge Quty. Qunt. Cantidad

MASCHINENSATZ MONTAGE 1.1 1.2 1.2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 15 15 15 15.1 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 15.5 E-PATRONE/MOT-OELFILTER E-PATRONE/KRAFT-FILTER E-PATRONE/KRAFT-FILTER Option Wasserabscheider OELANSCHLUSS R-DICHTRING VERSTELLHEBEL STELLZYLINDER GABELKOPF ZUGFEDER HALTER STELLZYLINDER WINKELVERSCHRAUBUNG OELABLASSVENTIL DICHTRING OELABLASSKUPPLUNG KPL. GROESSE1 KUPPLUNG C65, C59-10, C58-12, C57-14, C62HS, C76 (MOTOR BF4M1011F) KUPPLUNG C62 (MOTOR F4M1011F) MOTORFUSS, RECHTS LUEFTERWELLE KPL. C53+C62 LUEFTERWELLE KPL. C53+C62 und Option Generator LUEFTERWELLE KPL. C55+C60+C65+C76 LUEFTERWELLE KPL. C55+C60+C65+C76 und Option Generator LUEFTERWELLE LUEFTERWELLE-G Option Generator LUEFTERWELLENDORN KLEMMSCHEIBE BUCHSE LUEFTERRAD C53+C62 LUEFTERRAD C55+C60+C65+C76

INSTALL. MACHINE SET SPARE CARTR.MOT.OIL FIL SP.CARTR.FUEL FILTER REPLACEMENT CARTRIDGE/FUEL FILTER Option: Water separator OIL CONNECTION PIPE SEALING RING ADJUSTING LEVER POSITIONING CYLINDER FORK HEAD DRAW SPRING RETAINER OPER.CYLINDER THREADED ELBOW JOINT OIL DRAIN VALVE SEALING RING OIL DRAIN COUPL. COMPL. COUPLING C65, C59-10, C58-12, C57-14, C62HS, C76 (MOTOR BF4M1011F) COUPLING C62 (MOTOR F4M1011F) MOTOR BASE - RIGHT SIDE FAN SHAFT COMPLETE C53+C62 FAN SHAFT COMPLETE C53+C62 and generator option FAN SHAFT COMPLETE C55+C60+C65+C76 FAN SHAFT COMPLETE C55+C60+C65+C76 and generator option FAN SHAFT FAN SHAFT G Generator option TAPER PLUG FAN SHAFT CLAMPING DISK BUSHING FAN WHEEL C53+C62 FAN WHEEL C55+C60+C65+C76

INSTAL DE GROUPE DE MAC CARTOUCHE/FILTRE HUILE ELMENT DE FILTRE MAZOUT CARTOUCHE DE REMPLACEMENT/FILTRE DE CARBURANT Option Sparateur deau RACCORD D'HUILE BAGUE D'ETANCHEITE LEVIER DE REGLAGE VERIN DE COMMANDE FOURCHETTE RESSORT DE TRACTION SUPP. VERIN DE REGL. RACCORD COUDE SOUPAPE DE VIDANGE D'HUILE BAGUE D'ETANCHEITE RACCORD DE VID.D'HUILE ACCOUPLEMENT C65, C59-10, C58-12, C5714, C62HS, C76 (MOTOR BF4M1011F) ACCOUPLEMENT C62 (MOTEUR F4M1011F) EMBASE MOTEUR DROITE ARBRE DE VENTILATEUR CPL. C53+C62 ARBRE DE VENTILATEUR CPL. C53+C62 et option gnratrice ARBRE DE VENTILATEUR CPL. C55+C60+C65+C76 ARBRE DE VENTILATEUR CPL. C55+C60+C65+C76 et option gnratrice ARBRE DE VENTILATEUR ARBRE DE VENTILATEUR G Option gnratrice ARBRE DE VENTILATEUR DISQUE DE SERRAGE DOUILLE ROUE DE VENTILATEUR C53+C62 ROUE DE VENTILATEUR C55+C60+C65+C76

KIT ACCESOR. COMPO. MAQ. CART.RECAM./FILTRO ACE. CARTUCHO FILTRO GAS-OIL CARTUCHO DE REPUESTO / FILTRO DE CARBURANTE Opcin separador de agua CONEXION DE ACEITE JUNTA TORICA TUBO PALANCA REGULADORA CILINDRO DE POSICIONAM. CABEZA DE HORQUILLA MUELLE DE TRACCION SOPORTE CILINDRO AJUSTE RACOR ANGULAR VALVOLA PUR. ACEITE JUNTA RACOR PURGA ACEITE CPL. ACOPLAMIENTO C65, C59-10, C58-12, C5714, C62HS, C76 (MOTOR BF4M1011F) ACOPLAMIENTO C62 (MOTOR F4M1011F) BASE MOTOR; DERECHA EJE VENTILADOR CPL. C53+C62 EJE VENTILADOR CPL. C53+C62 y generador opcional EJE VENTILADOR CPL. C55+C60+C65+C76 EJE VENTILADOR CPL. C55+C60+C65+C76 y generador opcional EJE VENTILADOR EJE VENTILADOR G Generador opcional TAPON EJE VENTILADOR DISCO DE APRIETE CASQUILLO RODETE VENTILADOR C53+C62 RODETE VENTILADOR C55+C60+C65+C76

MONTAGGIO GRUPPO MACCHINA CARTUCCIA FILTRO OLIO CARTUCCIA FILTRO CARBURANTE CARTUCCIA DI RICAMBIO/FILTRO CARBURANTE Opzione separatore acqua RACCORDO OLIO ANELLO DI TENUTA PER TUBO LEVA REGOLAZIONE CILINDRO DI REGOLAZIONE CAVALLOTTO MOLLA A TRAZIONE SUPPORTO CILINDRO DI REGOLAZIONE RACCORDO VITE AD ANGOLO VALVOLA DI SCARICO OLIO ANELLO DI TENUTA RACCORDO DI SCARICO OLIO CPL. ACCOPPIAMENTO C65, C59-10, C58-12, C5714, C62HS, C76 (MOTOR BF4M1011F) ACCOPPIAMENTO C62 (MOTORE F4M1011F) BASE MOTORE DEST. ALBERO VENTOLA CPL. C53+C62 ALBERO VENTOLA CPL. C53+C62 e generatore optionale ALBERO VENTOLA CPL. C55+C60+C65+C76 ALBERO VENTOLA CPL. C55+C60+C65+C76 e generatore optionale ALBERO VENTOLA ALBERO VENTOLA G Generatore optionale ALBERO VENTILATORE DISCO SERRAGGIO BOCCOLA PALA DEL VENTILATORE C53+C62 PALA DEL VENTILATORE C55+C60+C65+C76

1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

DLT 0703

Seite/Page 16

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 17

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005446 100005739 100005740 100004624 100008614 100001051 100003368 A13338974 A93019650 100005074 100005074 100005295 100005296 100004639 100004638 100004967 A05770274 A13316074 A11202574

Menge Quty. Qunt. Cantidad

MASCHINENSATZ MONTAGE 1 1 1.3 1.4 16 17 18 19 20 20 21 22 23 24 25 26 39 40 DIESELMOTOR C62-C53 DIESELMOTOR C55+C60+C65+C76+C62HS OELDRUCKSCHALTER TEMPERATURSCHALTER KEILRIEMENSCHUTZ MOTORFUSS, LINKS BLECH (Motor - Verdichter) DURLOK-SCHR. M14 X 25 KABELBAUM KABELBAUM (Kaltstart) Batterie - Starterkabel Starterkabel MASSEKABEL O. MINUSPOLKLEMME BATTERIEKABEL (-) BATTERIESCHALTER GUMMIKAPPE HALTER LUFTFILTER SCHWINGMETALLPUFFER

INSTALL. MACHINE SET DIESEL ENGINE C62-C53 DIESEL ENGINE C55+C60+C65+C76+C62HS OIL PRESSURE SWITCH TEMPERATURE SWITCH V-BELT PROTECTION MOTOR BASE - LEFT SIDE SHEET DURLOK SCREW M14 X 25 CABLE HARNESS CABLE HARNESS Battery starter cable Starter cable EARTH STRAP WITHOUT NEG. BATTERY CABLE (-) BATTERY SWITCH RUBBER CAP RETAINER AIR FILTER RUBBER METAL BUFFER

INSTAL DE GROUPE DE MAC MOTEUR C62-C53 MOTEUR C55+C60+C65+C76+C62HS REGULAT.DE PRESS.HUILE THERMOSTAT DE VENT. PROTECTION DE COURROIE EMBASE MOTEUR GAUCHE TOLE VIS DURLOK M14 X 25 FAISCEAU DE CABLES FAISCEAU DE CABLES Cble de dmarrage de batterie Cble de dmarrage TRESSE MASSE SANS MOINS CABLE DE BATTERIE (-) INTERRUPTEUR DE BATTERIE COIFFE EN CAOUTCHOUC SUPPORT FILTRE A AIR JOINTURE METALLO-CAOUT.

KIT ACCESOR. COMPO. MAQ. MOTOR C62-C53 MOTOR C55+C60+C65+C76+C62HS MANOCONTACTO ACEITE TERMOCONTACTO PROTECCION CORREA TRAP. BASE MOTOR; IZQUIERDA CHAPA TORNILLO DURLOK M14 X 25 MAZO DE CABLES MAZO DE CABLES Cable de arranque para la batera Cable de arranque CINTA MASA SIN BORNES 300 mm CABLE BATERIA (-) INTERRUPTOR DE BATERA TAPA DE CAUCHO SOPORTE FILTRO DE AIRE TOPE DE METAL-CAUCHO

MONTAGGIO GRUPPO MACCHINA MOTORE DIESEL C62-C53 MOTORE DIESEL C55+C60+C65+C76+C62HS PRESSOSTATO OLIO TERMOSTATO PROTEZIONE CINGHIA TRAPEZOIDALE BASE MOTORE SINIST. LAMIERA VITE DURLOK M14 X 25 CAVO PREFORMATO CAVO PREFORMATO Batteria cavo starter Cavo starter FASCETTA DI MASSA SENZA MORSETTO POLO NEGATIVO CAVO BATTERIA (-) INTERRUTTORE DELLA BATTERIA CAPPUCCIO DI GOMMA SUPPORTO PER FILTRO ARIA ANTIVIBRANTE

1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

DLT 0703

Seite/Page 18

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 19

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005446 A11912674 100001114 A11912774 100001113 A11925174 100006269 A11925274 100006270 A05049974 A93221190 A93581140 A00587374 100002543 100002892 A93193520 100005009 A93581040 A10196574 100005668 100003445

Menge Quty. Qunt. Cantidad

MASCHINENSATZ MONTAGE 27 27 27 27 27 27 27 27 28 29 30 31 32 32.1 33 34 35 36 37 38 EK 123 NG VERDICHTER C65 AT-Verdichter EK 123 NG C65 EK 123 NG VERDICHTER C53+C55 AT-Verdichter EK 123 NG C53+C55 EK 123 NG VERDICHTER C60+C62 AT-Verdichter EK 123 NG C60+C62 EK 123 NG VERDICHTER C76 AT-Verdichter EK 123 NG C76 INNENRING RW-DICHTRING G-VERSCHRAUBUNG WECHSELFILTER ANSAUGREGLER SERVICE KIT R-DICHTRING WINKELVERSCHRAUBUNG G-VERSCHRAUBUNG DUESE VERDICHTERFUSS TEMPERATURSCHALTER Verdichter

INSTALL. MACHINE SET EK 123 NG AIR END C65 EX. COMPRESSOR EK123NG C65 EK 123 NG AIR END C53+C55 EX. COMPRESSOR EK123NG C53+C55 EK 123 NG AIR END C60+C62 EX. COMPRESSOR EK123NG C60+C62 EK 123 NG AIR END C76 EX. COMPRESSOR EK123NG C76 INT.RING SHAFT SEAL.R. THREADED SCREW JOINT EXCHANGE FILTER INTAKE CONTROLLER SERVICE KIT PIPE SEALING RING THREADED ELBOW JOINT THREADED SCREW JOINT NOZZLE COMPRESSOR BASE TEMPERATURE SWITCH Compressor

INSTAL DE GROUPE DE MAC COMPRESSEUR EK 123 NG C65 COMPRESSEUR DE RECHANGE C65 COMPRESSEUR EK 123 NG C53+C55 COMPRESSEUR DE RECHANGE C53+C55 COMPRESSEUR EK 123 NG C60+C62 COMPRESSEUR DE RECHANGE C60+C62 COMPRESSEUR EK 123 NG C76 COMPRESSEUR DE RECHANGE C76 ANNEAU INTERIEUR RW-ANNEAU DE JOINT RACCORD DROIT CARTOUCHE FILTRE HUILE REGULATEUR D'ASPIRATION KIT DE SERVICE BAGUE D'ETANCHEITE RACCORD COUDE RACCORD DROIT BUSE BASE COMPRESSEUR THERMOSTAT Compresseur

KIT ACCESOR. COMPO. MAQ. CABEZAL COMPESOR EK 123 NG C65 CABEZAL INTERCOMP. EL123NG C65 CABEZAL COMPESOR EK 123 NG C53+C55 CABEZAL INTERCOMP. EL123NG C53+C55 CABEZAL COMPESOR EK 123 NG C60+C62 CABEZAL INTERCOMP. EL123NG C60+C62 CABEZAL COMPESOR EK 123 NG C76 CABEZAL INTERCOMP. EL123NG C76 ANILLO SELLO SELLO HIDR. RACOR FILTRO CAMBIABLE REGULADOR ASPIRACION KIT DE SERVICIO JUNTA TORICA TUBO RACOR ANGULAR RACOR TOBERA BASE COMPRESOR TERMOCONTACTO Compresor

MONTAGGIO GRUPPO MACCHINA COMPRESSORE EK 123 NG C65 COMPRESSORE DA ROTAZIONE EK 123 NG C65 COMPRESSORE EK 123 NG C53+C55 COMPRESSORE DA ROTAZIONE EK 123 NG C53+C55 COMPRESSORE EK 123 NG C60+C62 COMPRESSORE DA ROTAZIONE EK 123 NG C60+C62 COMPRESSORE EK 123 NG C76 COMPRESSORE DA ROTAZIONE EK 123 NG C76 ANELLO INTERNO ANELLO DI TENUTA ALBERO RACCORDO VITE DIRITTO FILTRO A CARTUCCIA REGOLATORE ASPIRAZIONE KIT SERVIZIO ANELLO DI TENUTA PER TUBO RACCORDO VITE AD ANGOLO RACCORDO VITE DIRITTO UGELLO BASE COMPRESSORE INTERRUTTORE TERMICO Compressore

1 1 1 1 1 1 1 1

EK123NG

EK123NG

EK123NG

EK123NG

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

DLT 0703

Seite/Page 20

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 21

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005445 100005660 100005455 A93583740 A93595710 A93581250 100006777 A93583660 A13309274 A13309174 A13309074 A13138274 A93181990 A13095674 A93060460 A93060480 100005744 A93248230 A13397074 A13317974 100002122 A13397174 100002114 100005746 A93240530 A93641410

Menge Quty. Qunt. Cantidad

DRUCKBEHAELTER MONTAGE 1 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 11 12 13 14 15 15 15 15 16 16 17 18 OELABSCHEIDEBEHAELTER OELABSCHEIDEBEHAELTER Universal W-VERSCHRAUBUNG EVW-VERSCHRAUBUNG G-VERSCHRAUBUNG ABSAUGLEITUNG W-VERSCHRAUBUNG GEW.ANSCHLUSSTECKER T-VERBINDER Option Werkzeugoeler WINKELVERBINDER LUFTENTOELELEMENT DICHTUNG DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL (10-15bar) VERSCHLUSSCHRAUBE VERSCHLUSSCHRAUBE PEILSTAB L-BOGEN VENTURIDUESE C55+C60+C62+C65 VENTURIDUESE C76 VENTURIDUESE C55+C60+C62+C65 und Option Waermetauscher (ohne NA) VENTURIDUESE C76 und Option Waermetauscher (ohne NA) SICHERHEITSVENTIL 16 BAR Option ASME SICHERHEITSVENTIL 16 BAR WINKEL ASME, AS1210 und Polen HD-SCHLAUCHLEITUNG

PRESS. TANK PREASSY OIL SEPARATOR VESSEL OIL SEPARATOR VESSEL Universal THREADED ELBOW JOINT EVW SCREW CONNECTION THR. SCR. JOINT SUCTION PIPE THREADED ELBOW JOINT THREAD.CONN.PIECE T-CONNECTOR AR05 X 8 Tool oiler option ANGUL.CONNECTOR AIR-OIL SEPAR. ELEMENT SEAL PRESSURE CONTROL VALVE LOCKING SCREW LOCKING SCREW DIP STICK LONG ELBOW VENTURI TUBE C55+C60+C62+C65 VENTURI TUBE C76 VENTURI TUBE C55+C60+C62+C65 and heat exchanger option VENTURI TUBE C76 and heat exchanger option (without NA) SAFETY VALVE 16 BAR ASME option SAFETY VALVE 16 BAR ANGLE HIGH-PRESSURE LINE

RESER. PRES PREMONTE RESERVOIR DE SEPARAT.HUILE RESERVOIR DE SEPARAT.HUILE Universal RACCORD COUDE RACCORD REGL.ANG. RACCORD DROIT TUYAU D'ASPIRATION RACCORD COUDE RACCORD FILETE RACCORD EN T AR05 X 8 Option graisseur d'outils RACCORD CORNN. BOITE DESHUIL.D'AIR JOINT SOUPAPE DE LIMITATION DE PRESSION VIS DE FERMET. VIS DE FERMET. JAUGE ARC LENTIF. TUBE VENTURI C55+C60+C62+C65 TUBE VENTURI C76 TUBE VENTURI C55+C60+C62+C65 et option changeur thermique TUBE VENTURI C76 et option changeur thermique (sans NA) SOUPAPE DE SURETE 16 BAR Option ASME SOUPAPE DE SURETE 16 BAR COUDE TUYAU HTE.PRESSION LIGN

DEPOS. DE PRESION PREMON DEPOSITO SEPARADOR ACEITE DEPOSITO SEPARADOR ACEITE Universal RACOR ANGULAR RACOR ROSC.EVW RACOR G TUBO DE ASPIRACION RACOR ANGULAR RACOR DE EMPALME CONECTOR EN T AR05 X 8 Opcin aceitador de herramientas CONECTOR ANGULAR SEPARADOR DE ACEITE JUNTA VLVULA LIMITADORA DE PRESIN TORNILLO CIERRE TORNILLO CIERRE VARILLA NIVEL CURVA LARGA AFORO VENTURI C55+C60+C62+C65 AFORO VENTURI C76 AFORO VENTURI C55+C60+C62+C65 y intercambiador trmico opcional AFORO VENTURI C76 y intercambiador trmico opcional (sin NA) VALVULA SEGURID. 16 BAR Opcin ASME VALVULA SEGURID. 16 BAR CODO TUBO FLEXIBLE A.P.

MONTAGGIO SERBATOIO A PRESSIONE SERBATOIO MICROSEPARATORE SERBATOIO MICROSEPARATORE Universal RACCORDO VITE AD ANGOLO RACCORDO A GOMITO REGOLABILE RACCORDO VITE DIRITTO TUBO DI ASPIRAZIONE RACCORDO VITE AD ANGOLO RACCORDO FILETTATO RACCORDO A T Oliatore per utensili opzionale CONNETTORE A GOMITO SEPARATORE ARIA-OLIO GUARNIZIONE VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRESSIONE VITE DI FERMO VITE DI FERMO ASTINA DI LIVELLO CURVA LUNGA UGELLO DI VENTURI C55+C60+C62+C65 UGELLO DI VENTURI C76 UGELLO DI VENTURI C55+C60+C62+C65 e scambiatore de calore opt. UGELLO DI VENTURI C76 e scambiatore de calore opt. (senza NA) VALVOLA SICUREZZA 16 BAR Opzione ASME VALVOLA SICUREZZA 16 BAR ANGOLO TUBO FLESSIBILE ALTA PRESSIONE

1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

DLT 0703

Seite/Page 22

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 23

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005444 100005438 100005436 100005666 A93581110 A93611920 100001869 100002116 A93233090 A93189500 A93649370 A13311374 100008061 100009523 A93642820 A10528974 A13134974 100005683 100005699 A93619980 A93649360 A93610560 100005698

Menge Quty. Qunt. Cantidad

FAHRANLAGE - MONTAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 19 20 KUEHLERWAND LUEFTERKASTEN KOMBIKUEHLER G-VERSCHRAUBUNG SCHLAUCHLEITUNG SCHLAUCHLEITUNG Druckbehaelter - Kuehlereintritt (unten) SCHLAUCHLEITUNG Kuehleraustritt (oben) - Verdichter HOHLSCHRAUBE DICHTRING SCHL-SCHELLE AUFHAENGUNG ABGASROHR C55+C62HS+C60+C65+C76 VORSCHALLDAEMPFER C53+C62 ZETEX-SCHLAUCH ABGASDICHTUNG C53+C62 ABGASDICHTUNG C55+C60+C65+C76+C62HS SCHALLDAEMPFER C53+C62+Spark Arrestor SCHALLDAEMPFER C55+C60+C65+C76+C62HS SCHL-SCHELLE SCHL-SCHELLE BUEGELSCHELLE ABGASENDROHR C53+C62+Spark Arrestor

PORT.COMPR. ASSEMBLY COOLER WALL FAN BOX COMBI COOLER THREADED SCREW JOINT HOSE LINE Cooler outlet - motor inlet HOSE LINE pressure tank - cooler inlet (bottom) HOSE LINE Cooler outlet (top) - compressor HOLLOW-CORE SCREW SEALING RING HOSE CLIP SUSPENSION EXHAUST TAIL PIPE C55+C62HS+C60+C65+C76 PRE SILENCER C53+C62 ZETEX HOSE EXHAUST SEAL C53+C62 EXHAUST SEAL C55+C60+C65+C76+C62HS SILENCER C53+C62+Spark Arrestor SILENCER C55+C60+C65+C76+C62HS HOSE CLIP HOSE CLIP U-CLIP EXHAUST TAIL PIPE C53+C62+Spark Arrestor

MONTAGE COMPRESSEUR MOBIL PAROI DE RADIATEUR BOITE DE VENTILATEUR RADIATEUR COMBINE RACCORD DROIT CONDUITE EN TUYAUX Sortie rfrigrant - admiss. moteur CONDUITE EN TUYAUX Rservoir air admiss. rfrigrant (en bas) CONDUITE EN TUYAUX Sortie rfrigrant (en haut) - compresseur VIS CREUSE BAGUE D'ETANCHEITE COLLIER TUYAU SUSPENSION TUYAU D'ECHAP. FINAL C55+C62HS+C60+C65+C76 pr le silencieux C53+C62 TUYAU FLEXIBLE ZETEX JOINT GAZ D'ECHAPPEM. C53+C62 JOINT GAZ D'ECHAPPEM. C55+C60+C65+C76+C62HS SILENCIEUX C53+C62+Spark Arrestor SILENCIEUX C55+C60+C65+C76+C62HS COLLIER TUYAU COLLIER TUYAU COLLIER ETRIER TUYAU ARR. GAZ ECHAPP. C53+C62+Spark Arrestor

COMP. MOVIL MONTAJE PARED RADIADOR CAJA VENTILADOR RADIADOR COMBI RACOR TUBERIA FLEXIBLE Salida refrigerador - entrada motor TUBERIA FLEXIBLE Depsito de presin entrada refrigerador (abajo) TUBERIA FLEXIBLE Salida refrigerador (abajo) - compresor TORNILLO HUECO JUNTA ABRAZADERA SUSPENSION TUBO FINAL DE ESCAPE C55+C62HS+C60+C65+C76 PRE SILENCIADOR C53+C62 TUBO FLEXIBLE ZETEX JUNTA GASES ESCAPE C53+C62 JUNTA GASES ESCAPE C55+C60+C65+C76+C62HS SILENCIADOR C53+C62+Spark Arrestor SILENCIADOR C55+C60+C65+C76+C62HS ABRAZADERA ABRAZADERA ABRAZAD. ESTRIBO TUBO TRAS. GASES ESCAPE C53+C62+Spark Arrestor

MONTAGGIO COMPRESSORE PORTATILE PARETE RADIATORE SCATOLA VENTOLA RADIATORE COMBINATO RACCORDO VITE DIRITTO TUBO Uscita refrigeratore - ingressa motore TUBO Serbatoio a pressione - ingresso refrigeratore (inferiore) TUBO Uscita refrigeratore (inferiore) compressore VITE CAVA ANELLO DI TENUTA FASCETTA TUBO SOSPENSIONE TUBO DI SCARICO C55+C62HS+C60+C65+C76 PRE IL SILENZIATORE C53+C62 TUBO FLESSIBILE ZETEX TENUTA GAS SCARICO C53+C62 TENUTA GAS SCARICO C55+C60+C65+C76+C62HS SILENZIATORE C53+C62+Spark Arrestor SILENZIATORE C55+C60+C65+C76+C62HS FASCETTA TUBO FASCETTA TUBO CAVALLOTTO TUBO RIGIDO TERMINALE DI SCARICO C53+C62+Spark Arrestor

1 1 1 2 m 1 1 1 2 4 1 1 1 m 1 1 1 1 1 2 2 1

DLT 0703

Seite/Page 24

100005924/04 (02/2006)

2
DLT 0703 Seite/Page 25 100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005449 100005451 100005461 100005466 100005471 100005476 A13315674 100005450 100005460 100005465 100005470 100005475 A13315674 100005452 100005462 100005467 100005472 100005477 A13315674 100005453 100005463 100005468 100005473 100005478 A13315674

Menge Quty. Qunt. Cantidad

HAUBE MONTAGE 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 BLECHTEILE HAUBE RAL 2009 DACH RAL 2009 SEITENTEIL, RECHTS RAL 2009 SEITENTEIL, LINKS RAL 2009 VORDERWAND RAL 2009 WINKELPAAR BLECHTEILE HAUBE RAL 1004 DACH RAL 1004 SEITENTEIL, RECHTS RAL 1004 SEITENTEIL, LINKS RAL 1004 VORDERWAND RAL 1004 WINKELPAAR BLECHTEILE HAUBE ASHTEAD DACH ASHTEAD SEITENTEIL, RECHTS ASHTEAD SEITENTEIL, LINKS ASHTEAD VORDERWAND ASHTEAD WINKELPAAR BLECHTEILE HAUBE GAP DACH GAP SEITENTEIL, RECHTS GAP SEITENTEIL, LINKS GAP VORDERWAND GAP WINKELPAAR

HOOD ASSEMBLY SHEET METAL PARTS/HOOD RAL 2009 TOP RAL 2009 SIDE WALL RIGHT RAL 2009 SIDE WALL LEFT RAL 2009 FRONT WALL RAL 2009 PAIR OF CASING BRACKETS SHEET METAL PARTS/HOOD RAL 1004 TOP RAL 1004 SIDE WALL RIGHT RAL 1004 SIDE WALL LEFT RAL 1004 FRONT WALL RAL 1004 PAIR OF CASING BRACKETS SHEET METAL PARTS/HOOD ASHTEAD TOP ASHTEAD SIDE WALL RIGHT ASHTEAD SIDE WALL LEFT ASHTEAD FRONT WALL ASHTEAD PAIR OF CASING BRACKETS SHEET METAL PARTS/HOOD GAP TOP GAP SIDE WALL RIGHT GAP SIDE WALL LEFT GAP FRONT WALL GAP PAIR OF CASING BRACKETS

COIFFE MONTAGE PIECES TOLE CAPOT RAL 2009 TOIT RAL 2009 PAROI LATERALE DROITE RAL 2009 PAROI LATERAL GAUCHE RAL 2009 PAROI AVANT RAL 2009 PAIRE DEQUERRES PIECES TOLE CAPOT RAL 1004 TOIT RAL 1004 PAROI LATERALE DROITE RAL 1004 PAROI LATERAL GAUCHE RAL 1004 PAROI AVANT RAL 1004 PAIRE DEQUERRES PIECES TOLE CAPOT ASHTEAD TOIT ASHTEAD PAROI LATERALE DROITE ASHTEAD PAROI LATERAL GAUCHE ASHTEAD PAROI AVANT ASHTEAD PAIRE DEQUERRES PIECES TOLE CAPOT GAP TOIT GAP PAROI LATERALE DROITE GAP PAROI LATERAL GAUCHE GAP PAROI AVANT GAP PAIRE DEQUERRES

CAPO MONTAJE PZS.DE CHAPA/CAPOT RAL 2009 TEJADILLO RAL 2009 PARED LATERAL DER. RAL 2009 PARED LATERAL IZQ. RAL 2009 PARED DELANTERA RAL 2009 DOS NGULOS PZS.DE CHAPA/CAPOT RAL 1004 TEJADILLO RAL 1004 PARED LATERAL DER. RAL 1004 PARED LATERAL IZQ. RAL 1004 PARED DELANTERA RAL 1004 DOS NGULOS PZS.DE CHAPA/CAPOT ASHTEAD TEJADILLO ASHTEAD PARED LATERAL DER. ASHTEAD PARED LATERAL IZQ. ASHTEAD PARED DELANTERA ASHTEAD DOS NGULOS PZS.DE CHAPA/CAPOT GAP TEJADILLO GAP PARED LATERAL DER. GAP PARED LATERAL IZQ. GAP PARED DELANTERA GAP DOS NGULOS

MONTAGGIO COFANO LAMIERA COFANO RAL 2009 TETTO RAL 2009 PARTE LATERALE (DESTRO) RAL 2009 PARTE LATERALE (SINIST.) RAL 2009 PARETE ANTERIORE RAL 2009 COPPIA ANGOLARI LAMIERA COFANO RAL 1004 TETTO RAL 1004 PARTE LATERALE (DESTRO) RAL 1004 PARTE LATERALE (SINIST.) RAL 1004 PARETE ANTERIORE RAL 1004 COPPIA ANGOLARI LAMIERA COFANO ASHTEAD TETTO ASHTEAD PARTE LATERALE (DESTRO) ASHTEAD PARTE LATERALE (SINIST.) ASHTEAD PARETE ANTERIORE ASHTEAD COPPIA ANGOLARI LAMIERA COFANO GAP TETTO GAP PARTE LATERALE (DESTRO) GAP PARTE LATERALE (SINIST.) GAP PARETE ANTERIORE GAP COPPIA ANGOLARI

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

DLT 0703

Seite/Page 26

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 27

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005454 100005464 100005469 100005474 100005479 A13315674

Menge Quty. Qunt. Cantidad 1 1 1 1 1 1

1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5

BLECHTEILE HAUBE HEWDENS DACH HEWDENS SEITENTEIL, RECHTS HEWDENS SEITENTEIL, LINKS HEWDENS VORDERWAND HEWDENS WINKELPAAR

SHEET METAL PARTS/HOOD HEWDENS TOP HEWDENS SIDE WALL RIGHT HEWDENS SIDE WALL LEFT HEWDENS FRONT WALL HEWDENS PAIR OF CASING BRACKETS

PIECES TOLE CAPOT HEWDENS TOIT HEWDENS PAROI LATERALE DROITE HEWDENS PAROI LATERAL GAUCHE HEWDENS PAROI AVANT HEWDENS PAIRE DEQUERRES

PZS.DE CHAPA/CAPOT HEWDENS TEJADILLO HEWDENS PARED LATERAL DER. HEWDENS PARED LATERAL IZQ. HEWDENS PARED DELANTERA HEWDENS DOS NGULOS

LAMIERA COFANO HEWDENS TETTO HEWDENS PARTE LATERALE (DESTRO) HEWDENS PARTE LATERALE (SINIST.) HEWDENS PARETE ANTERIORE HEWDENS COPPIA ANGOLARI

2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13

WINKEL DACHABDECKUNG (RAL 9004) DAEMMATTENSATZ SCHLIESSHAKEN RUECKWAND HAUBE (RAL 9004) RUECKWAND HAUBE (RAL 5013) Option SCHRAUBE MP1911- 6X16 SCHARNIER Haube Verstaerkungsblech GASFEDER Kugelgelenkkopf VORHAENGESCHLOSS GUMMIPROFIL

ANGLE ROOF COVER (RAL 9004) SET OF INSULATING MATS BOLT STAPLE BACK WALL HOOD (RAL 9004) BACK WALL HOOD (RAL 5013) Option SCREW MP1911-6X16 HINGED JOINT HOOD REINFORCEMENT PLATE GAS SPRING DEVICE Self-contained Cardan joint PADLOCK RUBBER PROFILE

COUDE RECOUVREMENT DE TOIT (RAL 9004) JEU DE NATTES ISOLANTES CROCHET DE FERMETURE PAROI ARRIERE COIFFE (RAL 9004) PAROI ARRIERE COIFFE (RAL 5013) Option VIS MP1911- 6X16 CHARNIERE COIFFE PLAQUE DE RENFORCEMENT RESSORT A GAZ Joint de cardan rotule CADENAS PROFILE EN CAOUTCHOUC

CODO RECUBRIMIENTO TECHO (RAL 9004) KIT ESTERAS AISLANTES GANCHO DE CIERRE PARED TRASERA CAPO (RAL 9004) PARED TRASERA CAPO (RAL 5013) Opcin TORNILLO MP1911-6X16 BISAGRA CAPO PLACA DE REFURZO AMORTIGUADOR DE GAS Junta cardan a rtula CANDADO PERFIL DE CAUCHO

ANGOLO COPERTURA TETTO (RAL 9004) SERIE DI PANNELLI ISOLANTI GANCIO DI CHIUSURA PANNELLO POSTERIORE COFANO (RAL 9004) PANNELLO POSTERIORE COFANO (RAL 5013) optional VITE MP1911-6X16 CERNIERA COFANO PIASTRA DI RINFORZO AMMORTIZZATORE PNEUMATICO Testa del giunto sferico LUCCHETTO PROFILO DI GOMMA

A10528574 100000705 100005584 A05758374 100005456 100005457 A93039500 A13301774 100003859 100007522 100004819 A93340050 A93341000

2 1 1 2 1 1 11 2 2 2 4 2 m

DLT 0703

Seite/Page 28

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 29

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005447 100005108 100005109 100005110 100005754 100005755

Menge Quty. Qunt. Cantidad

FAHRGESTELL-AUFBAU 1 1 1 1 1 FAHRGESTELL-HV.-GEBR. FAHRGESTELL-GEKR.-GEBR. Option FAHRGESTELL GEKR. UNGEBR. Option AUFBAURAHMEN KPL. Option KUFENRAHMEN DLT 0702 Option

INSTALL. UNDERCARRIAGE BRAKED HEIGHT-ADJUSTABLE CHASSIS BRAKED CRANKED CHASSIS Option BRAKELESS CRANKED CHASSIS Option MOUNTING FRAME COMPL. Option PRESSURE PAD FRAME Option

INST. CHASSIS CHASSIS REGLABLE EN HAUT. FREINE CHASSIS SINTRE BRISE Option CHASSIS SINTRE SANS FREIN Option CHASSIS PORTE CPL. Option CADRE A PATINS Option

CHASIS CARROCERIA CHASIS AJUSTABLE EN ALTURA, C/FRENO CHASIS FRENADO RIGIDO Opcin CHASIS RIGIDO, SIN FRENAR Opcin BASTIDOR PARA MONTAJE CPL. Opcin BASTIDOR DE PATINES Opcin

MONTAGGIO CARRELLO TELAIO FRENATO REGOLABILE IN ALTEZZA TELAIO-A GOMITO-FRENATO Opzione TELAIO A GOMITO NON FRENATO Opzione TELAIO CPL. Opzione CARRELLO A PATTINI Opzione

1 1 1 1 1

2 3 4 4

STUETZRAD C50 KOMPLETTRAD MIT FELGE KOTFLUEGEL Option, RAL 5013 KOTFLUEGEL RAL 9004 Option Australien

SUPPORT WHEEL C50 WHEEL, COMPLETE, WITH HUB FENDER Option RAL 5013 FENDER RAL 9004 Australia option FENDER

ROUE SUPPORT C50 ROUE COMPLETE AVEC JANTE AILE Option RAL 5013 AILE RAL 9004 Option pour l'Australie AILE

RUEDA APOYO C50 RUEDA COMPLETA CON LLANTA GUARDABARROS Opcin RAL 5013 GUARDABARROS RAL 9004 Opcin Australia GUARDABARROS

RUOTA DI APPOGGIO C50 RUOTA COMPLETA CON CERCHIONE PARAFANGO Opzione RAL 5013 PARAFANGO RAL 9004 Opzione per l'Australia PARAFANGO

100005057 A13142374 100001967 100006657

1 2 2 2

Schmutzfaenger, PKW-ANHAENGER FAKO

100003266

DLT 0703

Seite/Page 30

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 31

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005448 100005441 100005442 100005585 100002413 A13314974 100005458 100005459 A93039500 A13338574 A13338674 A13338774 A93292760 A10198374 100009245 100005125 100005423 100006960 100007107 100009247 100005669 A10357274 A11246226 A11246216 A05758274 A93295510

Menge Quty. Qunt. Cantidad

UNTERKASTEN - AUFBAU 1 1 2 3 4 5 5 6 7 7.1 7.2 8 9 10 10.1 10.2 10.3 10.4 11 12 13 14 15 16 17 UNTERKASTEN RAHMEN (RAL 9004) UNTERKASTEN RAHMEN (RAL 5013) DAEMMATTENSATZ VIRULANMATTE UMLENKBLECH U-KASTEN LEUCHTENTRAEGER (RAL 9004) LEUCHTENTRAEGER (RAL 5013) Option SCHRAUBE MP1911- 6X16 LEUCHTENSATZ KPL. RUECKLEUCHTE RECHTS RUECKLEUCHTE LINKS DREIECK-RUECKSTRAHLER Option SCHWINGGUMMIELEMENT KRAFTSTOFFBEHAELTER VERSCHLUSSDECKEL SIEB ZYLINDRISCH VERSCHLUSSDECKEL REPARATUR-SATZ TANKABDICHTUNG SCHWIMMERSCHALTER Halter Regeleinheit SPANNPRATZE UNTERLEGKEIL UNTERLEGKEILHALTER SPANNVERSCHLUSS RUECKSTRAHLER

BOTTOM BOX SHEET MET.PARTS/BOTT.BOX (RAL 9004) SHEET MET.PARTS/BOTT.BOX (RAL 5013) SET OF INSULATING MATS VIRULAN MAT DEFLECTION PLATE BOTTOM BOX LAMP BRACKET (RAL 9004) LAMP BRACKET (RAL 5013) Option SCREW MP1911-6X16 SET OF LIGHTS COMPLETE RIGHT TAILLAMP LEFT TAILLAMP TRIANGULAR REFLECTOR Option SWIVEL RUBBER ELEMENT FUEL TANK COVER CYLINDR. STRAINER COVER REPAIR SET FOR TANK SEAL FUEL LEVEL SWITCH Control unit mounting CLAMPING SHOE WEDGE WEDGE HOLDER TENSION LOCK REFLECTOR

CARTER INFERIEUR PIECES TOLE BOIT. INF. (RAL 9004) PIECES TOLE BOIT. INF. (RAL 5013) JEU DE NATTES ISOLANTES VIRULAN NATTE TOLE DEFLECT. BOIT.INF. SUPPORT DECLAIRAGE (RAL 9004) SUPPORT DECLAIRAGE (RAL 5013) Option VIS MP1911- 6X16 JEU DE LAMPES CPL FEU ARRIERE DROIT FEU ARRIERE GAUCHE REFLECTEUR TRIANGULAIRE Option TAMPON METALLO-CAOUTCH. GAZOLE RESERVOIR COUVERCLE TAMIS CYLINDR. COUVERCLE JEU DE REPARATIONS POUR LETANCHEMENT DU RESERVOIR DETECTEUR DE NIVEAU Support de lunit de rgulation GRIFFE DE SERRAGE CALE DE FREINAGE SUPPORT DE CALE FERMETURE TENDEUR CATADIOPTRE

CAJA INFERIOR PZS.DE CHAPA/CAJA INFERIOR (RAL 9004) PZS.DE CHAPA/CAJA INFERIOR (RAL 5013) KIT ESTERAS AISLANTES VIRULAN ESTERAS CHAPA DESVIADORA CAJA INFERIOR SOPORTE PARA LMPARA (RAL 9004) SOPORTE PARA LMPARA (RAL 5013) Opcin TORNILLO MP1911-6X16 KIT DE LAMPARAS CPL. LUZ DE POSICION TRASERA DERECHA LUZ DE POSICION TRASERA SINISTRA CAPTAFAROS TRIANGULAR Opcin TACO GOMA OSCILANTE DEPOSITO GAS-OIL TAPA TAMIZ CILINDRICO TAPA JUEGO DE REPARACIN DE LA JUNTA DEL DEPSITO INTERRUPTOR DE FLOTADOR Soporte unidad reguladora GARRA CALCE SOPORTE DE CALCES OBTURADOR DE TENSION CATADIOPTRICO

CASSONE TELAIO CASSA INFERIORE (RAL 9004) TELAIO CASSA INFERIORE (RAL 5013) SERIE DI PANNELLI ISOLANTI VIRULAN PANNELLI DEFLETTORE CASSONE SUPPORTO LAMPADA (RAL 9004) SUPPORTO LAMPADA (RAL 5013) optional VITE MP1911-6X16 SERIE DI LUCI CPL. LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE DEST. LUCE DI POSIZIONE POSTERIORE SIN. CATADIOTTRO TRIANGOLARE Opzione GOMMINO OSCILLANTE SERBATOIO CARBURANTE COPERCHIO VAGLIO CILINDRICO COPERCHIO SET PER RIPARAZIONE TENUTA SERBATOIO INTERRUTTORE A GALLEGGIANTE Supporto unit di regolazione STAFFA DI SERRAGGIO CUNEO D'ARRESTO SUPPORTO CALZATOIA CHIUSURA DI SERRAGGIO CATADIOTTRO

1 1 1 m 1 1 1 10 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 4

DLT 0703

Seite/Page 32

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 33

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005439 A93638190 A10533874 A93293870 A93612850 A13238374 A93649470

Menge Quty. Qunt. Cantidad 1 1 2 2 m 1 3

18 19 20 21 22 23 24

Halter - ENTNAHMETEIL Folie - Unterkasten Hewden ohne Abbildung HALTER RUECKSTRAHLER WEISS KRAFTSTOFFSCHLAUCH KRAFTSTOFF LTG.FILTER SCHL-SCHELLE

Removal unit mounting Plastic foil for under-box (Hewden version) (not illustrated) RETAINER REFLECTOR FUEL HOSE HOSE TO FUEL FILTER HOSE CLIP

Support PIECE DE PRELEVEMENT Chssis infrieur de lm option Hewden (sans photographie) SUPPORT CATADIOPTRE COND. D'ALIM. CARBURANT COND. FILTRE A CARBURANT COLLIER TUYAU

Soporte ELEMENTO DE TOMA Lmina caja inferior Hewden (Sin gura) SOPORTE CATADIOPTRICO MANGUERA DE COMBUSTIBLE MANGUERA DE FILTRO GAS-OIL ABRAZADERA

Supporto SEZIONE PRELIEVO Film fondo Hewden (senza gura) SUPPORTO CATADIOTTRO BIANCO CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE TUBO FILTRO CARBURANTE FASCETTA TUBO

DLT 0703

Seite/Page 34

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 35

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005749 100005665 A93241080 100001903 100002435 100003232 A93254080 A93614960 A93253080 A10411774 100005934 A13309474 A93240080 A93248230 A93240230 A93619730 A93648140

Menge Quty. Qunt. Cantidad

ENTNAHMETEIL KPL. 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ENTNAHMETEIL T 130 D-NIPPEL KUGELHAHN KUGELHAHN STOPFEN A-GW-TUELLE Option Nachkuehler, Waermetauscher, oelfreier Anschluss D-NIPPEL KUGELHAHN D-NIPPEL W-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG WINKEL Option Nachkuehler, Waermetauscher L-BOGEN WINKEL Option oelfreier Anschluss SCHLAUCHLEITUNG SCHLAUCHKLEMME Option: Australien

REMOVAL PART COMPLETE REMOVAL PART T 130 DOUBLE FITTING BALL COCK BALL COCK Option: Australia PLUG THR.CONN.SOCKET After cooler, heat exchanger, oil-free air option DOUBLE FITTING BALL COCK DOUBLE FITTING THREAD.ANG.CONNECTION ANGLE After cooler, heat exchanger option LONG ELBOW ANGLE Oil-free air option HOSE LINE HOSE CLAMP

PIECE DE PRELEVEMENT CPLT. PIECE DE PRELEVEMENT PIECE T 130 NIPPLE ROBINET A BOISSEAU SPHERIQUE ROBINET A BOISSEAU SPHERIQUE BOUCHON DOUILLE A-GW Option rfrigrant complm., changeur therm., air sans huile NIPPLE ROBINET A BOISSEAU SPHERIQUE NIPPLE RACCORD COUDE COUDE Option rfrigrant complmentaire, changeur therm. ARC LENTIF. COUDE Option air sans huile CONDUITE EN TUYAUX PINCE P. TUYAUX

PIEZA DE DESCARGA CPL. PIEZA DE DESCARGA RACOR T 130 RACOR VALVULA DE BOLA VALVULA DE BOLA TAPON RACOR A-GW Opcin refrigerador sig., intercambiador trmico, aire no aceitoso RACOR VALVULA DE BOLA RACOR CONEX.ANGUL.ENROSC. CODO Opcin refrigerador siguiente, intercambiador trmico CURVA LARGA CODO Opcin aire no aceitoso TUBERIA FLEXIBLE PINZA P/TUBO FLEX.

ELEMENTO PER PRELEVAMENTI CPL. ELEMENTO PER PRELEVAMENTI RACCORDO T 130 RACCORDO FILETTATO RUBINETTO A SFERA RUBINETTO A SFERA TAPPO BOCCHETTA A-GW Postrefrigeratore, scambiatore de calore, aria priva di olio RACCORDO FILETTATO RUBINETTO A SFERA RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETTATO AD ANGOLO ANGOLO Postrefrigeratore, scambiatore de calore optionale CURVA LUNGA ANGOLO Aria priva di olio optionale TUBO MORSETTO PER TUBI A

1 1 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 m 2

DLT 0703

Seite/Page 36

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 37

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005749 A10411774 A93253080 100005934 A13309474 A93240080 A93240230 A93248680 A93241080 A93271550 A93270700 A93271570 A93271660 A93271630 A10192574

Menge Quty. Qunt. Cantidad

ENTNAHMETEIL KPL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 KUGELHAHN Option oelfreier Anschluss D-NIPPEL D-NIPPEL W-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG WINKEL WINKEL L-BOGEN T 130 RD-NIPPEL RD-NIPPEL RD-NIPPEL RD-NIPPEL RD-NIPPEL RUECKSCHLAGVENTIL Option Rueckschlagventil, oelfreier Anschluss

REMOVAL PART COMPLETE BALL COCK Oil-free air option DOUBLE FITTING DOUBLE FITTING THREAD.ANG.CONNECTION ANGLE ANGLE LONG ELBOW T 130 RD NIPPLE RD NIPPLE RD NIPPLE RD NIPPLE RD NIPPLE NONRETURN VALVE Non-return valve, oil-free air option

PIECE DE PRELEVEMENT CPLT. ROBINET A BOISSEAU SPHERIQUE Option air sans huile NIPPLE NIPPLE RACCORD COUDE COUDE COUDE ARC LENTIF. PIECE T 130 NIPPLE DE REDUCTION NIPPLE DE REDUCTION NIPPLE DE REDUCTION NIPPLE DE REDUCTION NIPPLE DE REDUCTION CONE ANTI-RETOUR Option soupape de retenue, air sans huile

PIEZA DE DESCARGA CPL. VALVULA DE BOLA Opcin aire no aceitoso RACOR RACOR CONEX.ANGUL.ENROSC. CODO CODO CURVA LARGA RACOR T 130 RACOR DE REDUCCION RACOR DE REDUCCION RACOR DE REDUCCION RACOR DE REDUCCION RACOR DE REDUCCION VALVULA DE ANTIRETORNO Opcin vlvula retroceso, aire no aceitoso

ELEMENTO PER PRELEVAMENTI CPL. RUBINETTO A SFERA Aria priva di olio optionale RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETTATO AD ANGOLO ANGOLO ANGOLO CURVA LUNGA RACCORDO T 130 NIPPLO DI RIDUZIONE NIPPLO DI RIDUZIONE NIPPLO DI RIDUZIONE NIPPLO DI RIDUZIONE NIPPLO DI RIDUZIONE VALVOLA DI NON RITORNO Valvola di non ritorno, aria priva di olio optionale

1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

DLT 0703

Seite/Page 38

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 39

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino

Menge Quty. Qunt. Cantidad

1 2 3 4 5 6 7 8 9

DOPPELSTECKER T-VERBINDER GEW.ANSCHLUSSTECKER WINKELVERBINDER GE - VERSCHR. AR01 X 8 W-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG WINKELVERSCHRAUBUNG TECALANROHR EINSTECKHUELSE E 8/ 5

DOUBLE PLUG T-CONNECTOR AR05 X 8 THREAD.CONN.PIECE ANGUL.CONNECTOR THREADED SCREW JOINT AR01 X 8 THREAD.ANG.CONNECTION THREADED ELBOW JOINT TECALAN-TUBE INSERT SOCKET E 8/ 5

CONNECTEUR DOUBLE RACCORD EN T AR05 X 8 RACCORD FILETE RACCORD CORNN. RACCORD DROIT AR01 X 8 RACCORD COUDE RACCORD COUDE TUBE TECALAN DOUILLE ENFICH. E 8/ 5

CONECTOR DOBLE CONECTOR EN T AR05 X 8 RACOR DE EMPALME CONECTOR ANGULAR RACOR DER. AR01 X 8 CONEX.ANGUL.ENROSC. RACOR ANGULAR TUBO TECALAN REFUERZO TUBO E 8/5

SPINA DOPPIA RACCORDO A T RACCORDO FILETTATO CONNETTORE A GOMITO RACCORDO VITE DIRITTO AR01 X 8 RACCORDO FILETTATO AD ANGOLO RACCORDO VITE AD ANGOLO TUBO TECALAN MANICOTTO D'INNESTO E 8/5

100002034 A13309174 A13310274 A13309074 A13310474 A13309474 A13342174 A91801030 A93614110

Stck Stck Stck Stck Stck Stck Stck m 2

DLT 0703

Seite/Page 40

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 41

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino

Menge Quty. Qunt. Cantidad

1 1.1

OPTION: ABWEISER (Frankreich) ABWEISER

OPTION: DEFLECTOR DEFLECTOR

OPTION: DEFLECTEUR DEFLECTEUR

OPCION: DESVIADOR DESVIADOR

OPZIONE: PROTEZIONE PROTEZIONE 100001542 2

2 2.1

OPTION: SOCKEL (Hollandausfhrung) SOCKEL

BASE OPTION (Dutch version) BASE

SOCLE (version franais) SOCLE

ZOCALO (version holands) ZOCALO

ZOCCOLO (versione olandese) ZOCCOLO A11203674 2

3 3.1 3.2 3.3

OPTION: KRAFTSTOFFKHLER KRAFTSTOFFKHLER Distanzhlse KRAFTSTOFFSCHLAUCH

OPTION: FUEL COOLER FUEL COOLER SPACER BLOCK FUEL HOSE

OPTION: REFROIDISSEUR DE CARBURANT REFROIDISSEUR DE CARBURANT MANCHON D'ECARTEMENT COND. D'ALIM. CARBURANT

OPTION: REFRIGERADOR DE CARBURANTE REFRIGERADOR DE CARBURANTE CASQUILLO DISTANCIADOR MANGUERA DE COMBUSTIBLE

OPTION: REFRIGERANTE PER CARBURANTE REFRIGERANTE PER CARBURANTE MANICOTTO DISTANZIALE CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE

100008723 100008724 100008725 A93612850 1 2 m

DLT 0703

Seite/Page 42

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 43

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100008574 100008573 A93602370 A93598110 A93595710 A93596710 100002115 100001867

Menge Quty. Qunt. Cantidad

OPTION: OELTEMPERATURREGLER 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 OELTEMPERATURREGLER EVT-VERSCHRBG. 22-LR EVGE-STUTZEN EVW-STUTZEN EVW-STUTZEN SCHLAUCHLEITUNG SCHLAUCHLEITUNG

OPTION: OIL TEMPERATURE REGUL. OIL TEMPERATURE REGUL. EVT-SCREW CONN. 22-LR EVGE-CONNECTION EVW-CONNECTION EVW-CONNECTION HOSE LINE HOSE LINE

OPTION: REGULAT.TEMP.D'HUILE REGULAT.TEMP.D'HUILE EVT-VISSAGE 22-LR MANCHON EVGE 28-LR-ED RACCORD EVW RACCORD EVW CONDUITE EN TUYAUX CONDUITE EN TUYAUX

OPCION: REGULADOR TEMP. ACEITE REGULADOR TEMP. ACEITE RACOR ROSC EVT 22-LR RACOR EVGE 28-LR-ED RACOR EVW RACOR EVW TUBERIA FLEXIBLE TUBERIA FLEXIBLE

OPZIONE: REGOLATORE TEMPERATURA OLIO REGOLATORE TEMPERATURA OLIO RACCORDO A VITE EVT 22-LR MANICOTTO EVGE MANICOTTO EVW MANICOTTO EVW TUBO TUBO

2 1 2 1 1

OPTION: WERKZEUGOELER 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 OELERKOPF DRUCKBEHAELTER VERSCHLUSSSCHRAUBE R-DICHTRING SCHLAUCHTUELLE TECALANROHR VERSCHLUSSCHRAUBE DICHTRING D-NIPPEL DROSSELVENTIL GE-VERSCHRAUBUNG W-EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG BEFESTIGUNGSBLECH Option Werkzeugoeler SCHILD-DOSIERVENTIL

OPTION: TOOL OILER LUBRICATOR HEAD PRESSURE TANK LOCKING SCREW PIPE SEALING RING HOSE NOZZLE TECALAN-TUBE LOCKING SCREW SEALING RING DOUBLE FITTING THROTTLE VALVE THREADED SCREW JOINT THREAD.ANG.CONNECTION MOUNTING PLATE Tool oiler option SIGN "DOSAGE VALVE"

OPTION: GRAISSEUR D'OUTIL TETE DE HUILEUR RESERVOIR SOUS PRESSION VIS DE FERMETURE BAGUE D'ETANCHEITE OLIVE TUBE TECALAN VIS DE FERMET. BAGUE D'ETANCHEITE NIPPLE VANNE PAPILLON RACCORD DROIT RACCORD COUDE TOLE DE MONTAGE Option graisseur d'outils PLAQUE VANNE DOSEUSE

OPCION: ACEITADOR DE HERRAMIENTAS CABEZA LUBRICADOR DEPOSITO DE PRESION TORNILLO DE CIERRE JUNTA TORICA TUBO BOQUILLA PORTATUBO TUBO TECALAN TORNILLO CIERRE JUNTA RACOR VALVULA DE ASPIRACION RACOR CONEX.ANGUL.ENROSC. PLACA DE FIJACION Opcin aceitador de herramientas ADHESIVO

OPZIONE: OLIATORE PER UTENSILI TESTINA DELL'OLIATORE SERBATOIO A PRESSIONE VITE DI BLOCCAGGIO ANELLO DI TENUTA PER TUBO BOCCOLA PER TUBI FLESSIBILI TUBO TECALAN VITE DI FERMO ANELLO DI TENUTA RACCORDO FILETTATO VALVOLA A FARFALLA RACCORDO VITE DIRITTO RACCORDO FILETTATO AD ANGOLO LAMIERA DI FISSAGGIO Oliatore per utensili opzionale TARGHETTA "VALVOLA DOSAGGIO"

100002112 A13152774 A10397174 A13153274 A93190900 A93614830 A91801160 A93060010 A93189050 A93253010 A10243274 100002705 A13309474 A13206974 A93636620 1 1 1 1 1 m 1 1 1 1 1 1 1 1

DLT 0703

Seite/Page 44

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 45

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100006143 A13316174 A13202874 A93060490 A93594930 A93598090 A93581030 A93595690 A93253060 A93250480 A93248660 A40022574 A93614960 A13202974 A93233080 A93189480 A93619730 A93618150 A93648140 A93248230 A93252210 A93612620

Menge Quty. Qunt. Cantidad

OPTION: WAERMETAUSCHER Bausatz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 PLATTENWAERMETAUSCHER OELTEMPERATURREGLER VERSCHLUSSCHRAUBE RI-STUTZEN EVGE-STUTZEN G-VERSCHRAUBUNG EVW-VERSCHRAUBUNG D-NIPPEL MUFFE L-BOGEN GW-SCHLAUCHTUELLE A-GW-TUELLE OELSCHLAUCH HOHLSCHRAUBE DICHTRING SCHLAUCHLEITUNG SCHLAUCHKLEMME B 25 SCHLAUCHKLEMME SK 60 L-BOGEN R-NIPPEL 241-11/2X1 SCHLAUCHLEITUNG

OPTIONAL HEAT EXCHANGER Assy. kit PLATE HEAT EXCHANGER OIL TEMPERATURE REGUL. LOCKING SCREW REDUCING STUD EVGE-CONNECTION THREADED SCREW JOINT EVW SCREW CONNECTION DOUBLE FITTING SLEEVE LONG ELBOW THREADED LOOSE NOZZLE THR.CONN.SOCKET OIL HOSE HOLLOW-CORE SCREW SEALING RING HOSE LINE HOSE CLAMP B 25 HOSE CLAMP SK 60 LONG ELBOW PIPE NIPPLE 241-11/2 X1 HOSE LINE

OPTION: ECHANGEUR THERMIQUE Jeudemontage ECHANGEUR CAL. PLAQUE REGULAT.TEMP.D'HUILE VIS DE FERMET. RACCORD DE RDUCTION MANCHON EVGE 28-LR-ED RACCORD DROIT RACCORD REGL.ANG. NIPPLE MANCHON ARC LENTIF. EMBOUT FIL.DE TUYAU DOUILLE A-GW TUYAU A HUILE VIS CREUSE BAGUE D'ETANCHEITE CONDUITE EN TUYAUX PINCE P. TUYAUX B25 PINCE P. TUYAUX SK60 ARC LENTIF. NIPPLE T.241-11/2X 1 CONDUITE EN TUYAUX

OPCIN INTERCAMBIADOR DE CALOR Jugeodecomponentes INTERCAMBIADOR DE CALOR REGULADOR TEMP. ACEITE TORNILLO CIERRE RACOR DE REDUCCIN RACOR EVGE 28-LR-ED RACOR RACOR ROSC.EVW RACOR MANGUITO CURVA LARGA BOQUILLA PORTATUBO ROSCADA RACOR A-GW FLEXIBLE ACEITE TORNILLO HUECO JUNTA TUBERIA FLEXIBLE PINZA P/TUBO FLEX. B 25 PINZA P/TUBO FLEX. SK60 CURVA LARGA RACOR 241-11/2X1 TUBERIA FLEXIBLE

OPTIONAL SCAMBIATORE CALORE Kitdemontaggio SCAMBIATORE DI CALORE A PIASTRE REGOLATORE TEMPERATURA OLIO VITE DI FERMO RIDUZIONE MANICOTTO EVGE RACCORDO VITE DIRITTO RACCORDO A GOMITO REGOLABILE RACCORDO FILETTATO MANICOTTO CURVA LUNGA BOCCOLA FILETTATA PER TUBI BOCCHETTA A-GW TUBO FLESSIBILE OLIO VITE CAVA ANELLO DI TENUTA TUBO MORSETTO PER TUBI B 25 PINZA FERMATUBI SK60 CURVA LUNGA RACOR 241-11/2X1 TUBO

1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 4 m 2 2 1 1 m

DLT 0703

Seite/Page 46

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 47

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005931 A93619730 A93614960 A93648140 100006197 A93282250 A93595740 A93598140 100004307 A93252210 A93248210 A93240210 A40022574 A93612620 A93648150 100005930 100008311 100008312 A93190820 A93129020 100004696

Menge Quty. Qunt. Cantidad

OPTION: NACHKUEHLER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SCHLAUCHLEITUNG A-GW-TUELLE SCHLAUCHKLEMME NACHKUEHLER KUGELHAHN EVW-VERSCHRAUBUNG EVGE-STUTZEN WASSERABSCHEIDER R-NIPPEL L-BOGEN 1-1 WINKEL GW-SCHLAUCHTUELLE SCHLAUCHLEITUNG SCHLAUCHKLEMME WAERMETAUSCHER KPL. siehe eigene Abb. 15 16 17 18 19 Schlauchtlle mit Dse ABBLASESCHALLDAEMPFER R-DICHTRING Sechskantmutter KRAFTSTOFFSCHLAUCH

OPTION: AFTERCOOLER HOSE LINE THR.CONN.SOCKET HOSE CLAMP AFTERCOOLER BALL COCK EVW SCREW CONNECTION EVGE-CONNECTION WATER SEPARTOR PIPE NIPPLE LONG ELBOW 1-1 ANGLE THREADED LOOSE NOZZLE HOSE LINE HOSE CLAMP HEAT EXCHANGER COMPLETE See separate gure Hose tting with nozzle SILENCER PIPE SEALING RING HEXAGON NUT FUEL HOSE

OPTION: RADIATEUR SECONDAIRE CONDUITE EN TUYAUX DOUILLE A-GW PINCE P. TUYAUX RADIATEUR SECONDAIRE ROBINET A BOISSEAU SPHERIQUE RACCORD REGL.ANG. MANCHON EVGE SEPARATEUR D'EAU NIPPLE ARC LENTIF. 1-1 COUDE EMBOUT FIL.DE TUYAU CONDUITE EN TUYAUX PINCE P. TUYAUX ECHANGEUR THERMIQUE CPL. Voir gure particulire Embout olive avec buse SILENCIEUX BAGUE D'ETANCHEITE ECROU 6 PANS COND. D'ALIM. CARBURANT

OPTION: RADIADOR SECUNDARIO TUBERIA FLEXIBLE RACOR A-GW PINZA P/TUBO FLEX. RADIADOR SECUNDARIO VALVULA DE BOLA RACOR ROSC.EVW RACOR EVGE SEPARADOR DE AGUA RACOR CURVA LARGA 1-1 CODO BOQUILLA PORTATUBO ROSCADA TUBERIA FLEXIBLE PINZA P/TUBO FLEX. INTERCAMBIADOR DE CALOR CPL. Vase gura separada Boquilla de tubo con tobera SILENCIADOR JUNTA TORICA TUBO TUERCA EXAGONAL MANGUERA DE COMBUSTIBLE

OPTION: POSTREFRIGERATORE TUBO BOCCHETTA A-GW MORSETTO PER TUBI A COLLETT.LAVOR. RUBINETTO A SFERA RACCORDO A GOMITO REGOLABILE MANICOTTO EVGE SEPARATORE ACQUA NIPPLO TUBI CURVA LUNGA 1-1 ANGOLO BOCCOLA FILETTATA PER TUBI TUBO MORSETTO PER TUBI A SCAMBIATORE CALORE CPL. V. disegno separato Boccola del tubo essibile con iniettore SILENZIATORE ANELLO DI TENUTA PER TUBO DADO ESAGONALE CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE

m 1 1 1 1 1 1 1 2

1 1 m

1 1 1 1 m

DLT 0703

Seite/Page 48

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 49

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005932 A93593920 A93595730 A13316374 A13233274 100001014 100001015 100000722 A93252060 100008311 100008312 A93190820 A93129020 100004696

Menge Quty. Qunt. Cantidad

OPTION: NACHFILTER 1 2 3 4 4.1 4.2 5 6 7 8 9 10 11 RI-STUTZEN EVW-VERSCHRAUBUNG HALTER FILTERKOMBINATION incl. Filterelement AO und AA FILTERELEMENT AO FILTERELEMENT AA ROHR R-NIPPEL Schlauchtlle mit Dse ABBLASESCHALLDAEMPFER R-DICHTRING Sechskantmutter KRAFTSTOFFSCHLAUCH

OPTION: AFTERFILTER REDUCING STUD EVW SCREW CONNECTION RETAINER FILTER COMBINATION with Filter element AO and AA FILTER ELEMENT AO FILTER ELEMENT AA TUBE PIPE NIPPLE Hose tting with nozzle SILENCER PIPE SEALING RING HEXAGON NUT FUEL HOSE

OPTION: POST-FILTRE RACCORD DE RDUCTION RACCORD REGL.ANG. SUPPORT COMBINAISON FILTRANTE av. lment ltrant AO et AA ELEMENT FILTRANT AO ELEMENT FILTRANT AA TUYAU NIPPLE Embout olive avec buse SILENCIEUX BAGUE D'ETANCHEITE ECROU 6 PANS COND. D'ALIM. CARBURANT

OPCION: FILTRO POSTERIOR RACOR DE REDUCCIN RACOR ROSC.EVW SOPORTE COMBINACION FILTRANTE con elemento ltrante AO y AA ELEMENTO FILTRANTE AO ELEMENTO FILTRANTE AA TUBO RACOR Boquilla de tubo con tobera SILENCIADOR JUNTA TORICA TUBO TUERCA EXAGONAL MANGUERA DE COMBUSTIBLE

OPZIONE: FILTRO SECONDARIO RIDUZIONE RACCORDO A GOMITO REGOLABILE SUPPORTO COMBINAZIONE FILTRANTE con elemento ltrante AO e AA ELEMENTO FILTRANTE AO ELEMENTO FILTRANTE AA TUBO NIPPLO TUBI Boccola del tubo essibile con iniettore SILENZIATORE ANELLO DI TENUTA PER TUBO DADO ESAGONALE CONDOTTO DI ALIMENTAZIONE CARBURANTE

1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m

DLT 0703

Seite/Page 50

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 51

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100006534 100004389 100004403 100004410 A13311874 A13312874 100004415 100004319 A93616840 A93649360 A93610240 A93612000 100000727

Menge Quty. Qunt. Cantidad

Bausatz Chalwyn Ventil 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 Chalwyn Ventil Ansaugkruemmer Ansaugkruemmer Ansaugkruemmer (Motor F4M2011) Ansaugkruemmer (Motor BF4M2011) Verbindungsstutzen HALTER LUFTFILTER SCHL-SCHELLE SCHL-SCHELLE SCHL-SCHELLE MUFFE ROHR

Constuction kit CHALWYN VALVE CHALWYN VALVE INTAKE MANIFOLD INTAKE MANIFOLD INTAKE MANIFOLD INTAKE MANIFOLD PIPE COUPLING AIR FILTER SUPPORT HOSE CLIP HOSE CLIP HOSE CLIP SLEEVE TUBE

KIT SOUPAPE CHALWYN SOUPAPE CHALWYN COLLECTEUR D`ADMISSION COLLECTEUR D`ADMISSION COLLECTEUR D`ADMISSION COLLECTEUR D`ADMISSION TUBULURE DE CONNEXION SUPPORT FILTRE A AIR COLLIER TUYAU COLLIER TUYAU COLLIER TUYAU MANCHON TUYAU

KIT VALVULA CHALWYN VALVULA CHALWYN COLECTOR DE ASPIRACION COLECTOR DE ASPIRACION COLECTOR DE ASPIRACION COLECTOR DE ASPIRACION TUBULADURA DE CONEXION SOPORTE FILTRO DE AIRE ABRAZADERA ABRAZADERA ABRAZADERA MANGUITO TUBO

KIT VALVOLA CHALWYN VALVOLA CHALWYN COLLETTORE DI ASPIRAZIONE COLLETTORE DI ASPIRAZIONE COLLETTORE DI ASPIRAZIONE COLLETTORE DI ASPIRAZIONE BOCCHETTONE DI RACCORDO SUPPORTO PER FILTRO ARIA FASCETTA TUBO FASCETTA TUBO FASCETTA TUBO MANICOTTO TUBO

1 1 1 1 1 1 1 3 3 2 2 1

DLT 0703

Seite/Page 52

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 53

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100004872 100006436 100006437

Menge Quty. Qunt. Cantidad

OPTION: GENERATOR KPL. 7,0kVA 110V OPTION: GENERATOR KPL. 8,0kVA OPTION: GENERATOR KPL. 12kVA

OPTION: GENERATOR COMPLETE OPTION: GENERATOR COMPLETE OPTION: GENERATOR COMPLETE

OPTION: GENERATRICE CPLT. OPTION: GENERATRICE CPLT. OPTION: GENERATRICE CPLT.

OPCION: GENERADOR COMPL. OPCION: GENERADOR COMPL. OPCION: GENERADOR COMPL.

OPZIONE: GENERATORE COMPL. OPZIONE: GENERATORE COMPL. OPZIONE: GENERATORE COMPL.

1 2 3 3 3 4 5 6 7 8 9

GRUNDPLATTE - GENERATOR VERBINDUNGSKABEL Generator

GENERATOR BASE PLATE GENERATOR CONNECTING CABLE GENRATOR 8,0 KVA GENRATOR 8,0 KVA GENRATOR 12 KVA FULCRUM V-BELT V-BELT PULLEY THREADED PIN COMPR.SPRING BOLT

PLAQUE DE BASE GENERATRICE CABLE DE JONCTION GENERATRICE GENERATRICE 8,0 KVA GENERATRICE 8,0 KVA GENERATRICE 12 KVA BERCEAU COURROIE TRAPEZIODALE POULIE BOULON FILET RES.DE PRESSION .. BOULON

PLACA DE BASE GENERADOR CABLE DE UNION GENERADOR GENERADOR 8,0 KVA GENERADOR 8,0 KVA GENERADOR 12 KVA BALANCIN CORREA TRAPEZ. POLEA CORREAS TRAPEZ. PASADOR ROSCADO MUELLE PRES. PERNO

PIASTRA DI BASE GENERATORE CAVO DI COLLEGAMENTO GENERATORE GENERATORE 8,0 KVA GENERATORE 8,0 KVA GENERATORE 12 KVA BILANCIERE CINGHIA TRAPEZ. PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI PERNO FILETTATO MOLLA DI COMPRESSIONE PERNO

A13305174 100006660 100004871 100005672 100005671 A13305074 A13306074 100001012 A13305774 A93300340 A13305474

1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1

GENERATOR 7,0 KVA 110V GENERATOR 8,0 KVA GENERATOR 12KVA WIPPE KEILRIEMEN KEILRIEMENSCHEIBE C62 GEWINDEBOLZEN DRUCKFEDER BOLZEN

DLT 0703

Seite/Page 54

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 55

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino

Menge Quty. Qunt. Cantidad

Generator-Ersatzteile 1 2 3 4 5 5 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 Sicherungsautomat 4pol + Arbeitsstromausl. (8 u. 13KVA Generator) Sicherungsautomat 16A (7KVA Generator) Sicherungsautomat 32A (7KVA Generator) Arbeitsstromauslser (7KVA Generator) Regelelektronik (7KVA Generator) Regelelektronik (8KVA Generator) Regelelektronik (13KVA Generator) Hilfsschalter Leuchttaster Taster grn Isolationswchter (7KVA Generator) Isolationswchter (8 u. 13KVA Generator) Scharnierfenster Betriebsartenwahlschalter Anbaudose 16A 3 polig (8 u. 13KVA Generator) Anbaudose 16A 5 polig (8 u. 13KVA Generator) Anbaudose 16A 3 polig (7KVA Generator) Anbaudose 32A 3 polig (7KVA Generator) Brstenhalter 7+8 KVA

LISTE DE PIECES DE RECHANGE GENERATRICE Automatic circuit-breaker (4 pole) + open-circuit Coupe-circuit automatique 4 ples + shunt release dclencheur du courant de travail GENERATOR SPARE PARTS LIST Automatic circuit-breaker 16A Automatic circuit-breaker 32A Open-circuit shunt release Electronic control system Electronic control system Electronic control system Auxiliary control switch Illuminating push-button Push-button, green Insulation monitor Insulation monitor Hinged tranparent viewing panel Mode selector switch Surface-mounted socket, 16A, 3 pole Surface-mounted socket, 16A, 5 pole Surface-mounted socket, 16A, 3 pole Surface-mounted socket, 32A, 3 pole Brush holder Coupe-circuit automatique 16 A Coupe-circuit automatique 32 A dclencheur du courant de travail Electronique de rgulation Electronique de rgulation Electronique de rgulation Interrupteur auxiliaire Bouton poussoir lumineux Bouton poussoir vert Contrleur disolement Contrleur disolement Fentre charnires Commutateur de slection du mode de service Prise annexe 16A 3 ples Prise annexe 16A 5 ples Prise annexe 16A 3 ples Prise annexe 32A 3 ples Porte-balais

LISTA/PZS. DE RECAMBIO GENERADOR Fusible automtico 4 polos + disyuntor de mximo de corriente de trabajo Fusible automtico 16 Fusible automtico 32 Disyuntor de mximo de corriente de trabajo Electrnica de regulacin Electrnica de regulacin Electrnica de regulacin Interruptor auxiliar Tecla luminosa Tecla verde Controlador de aislamiento Controlador de aislamiento Ventana con bisagras Selector de modos de funcionamiento Caja incorporable 16A 3 polos Caja incorporable 16A 5 polos Caja incorporable 16A 3 polos Caja incorporable 32A 3 polos Portaescobillas

LISTA DE COMPONENTES GENERATORRE Interruttore automatico tetrapol. + dispositivo di sgancio corrente di lavoro Interruttore automatico 16A Interruttore automatico 32A Dispositivo di sgancio corrente di lavoro Sistema elettronico di regolazione Sistema elettronico di regolazione Sistema elettronico di regolazione Interruttore ausiliario Pulsante luminoso Pulsante verde Segnalatore difetti di isolamento Segnalatore difetti di isolamento Finestra a cerniera Selettore di modalit operativa Cassetta di assemblaggio esterno tripolare Cassetta di assemblaggio esterno pentapolare Cassetta di assemblaggio esterno tripolare Cassetta di assemblaggio esterno tripolare Portaspazzola 16A 16A 16A 32A

100006805 100006816 100006817 100006818 100006815 100006813 100006814 100006806 100006808 100006807 100006821 100006812 100006804 100006809 100006810 100006811 100006819 100006820 A19037774

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1

DLT 0703

Seite/Page 56

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 57

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100007422 100007102 100007101 H98313/5011 A93039510 100002746

Menge Quty. Qunt. Cantidad

Bausatz Abdeckung Control Panel 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Abdeckung Control Panel VERSCHLUSSPLATTE SCHARNIER SCHRAUBE AUFKLEBESCHILD (NOTAUS)

Assy. kit control panel cover Control panel cover LOCKING PLATE HINGE SCREW ADH.LABEL (EMERG.STOP)

Jeu de montage recouvrement tableau de bord Recouvrement tableau de bord PLAQUE DE VERROUILLAGE CHARNIERE VIS AUTO-COLLANT (ARR. UR.)

Jugeodecomponentes cubrimiento tablero de instrumentos Cubrimiento tablero de instrumentos PLACA DE CIERRE BISAGRA TORNILLO ETIQU.ADHES. (STOP EMER

Kitdemontaggio copertura cruscotto Copertura cruscotto PIASTRA DI BLOCCAGGIO CERNIERA VITE TARGHETTA ADESIVA (ARRESTO D'EMERGENZA)

1 1 2 6 1

Bausatz Druckumschaltung 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 REGLER P2P Distanzhlse D-NIPPEL Kugelhahn 1/4" GEW.ANSCHLUSSTECKER GEW.ANSCHLUSSTECKER T-VERBINDER DOPPELSTECKER WINKELVERBINDER TECALANROHR

Pressure switching kit CONTR.P2P SPACER BLOCK DOUBLE FITTING BALL COCK THREAD.CONN.PIECE THREAD.CONN.PIECE T-CONNECTOR AR05 X 8 DOUBLE PLUG ANGUL.CONNECTOR TECALAN-TUBE

Jeu de composants commutation de pression REGULAT. P2P MANCHON D'ECARTEMENT NIPPLE ROBINET A BOISSEAU SPHERIQUE RACCORD FILETE RACCORD FILETE RACCORD EN T AR05 X 8 CONNECTEUR DOUBLE RACCORD CORNN. TUBE TECALAN

Juego de componentes para el convertidor de presin REGULADOR P2P CASQUILLO DISTANCIADOR RACOR VALVULA DE BOLA RACOR DE EMPALME RACOR DE EMPALME CONECTOR EN T AR05 X 8 CONECTOR DOBLE CONECTOR ANGULAR TUBO TECALAN

Set di montaggio commutazione della pressione (ridondante) REGOLATORE P2P MANICOTTO DISTANZIALE RACCORDO FILETTATO RUBINETTO A SFERA RACCORDO FILETTATO RACCORDO FILETTATO RACCORDO A T SPINA DOPPIA CONNETTORE A GOMITO TUBO TECALAN

100007424 100007235 100007237 A93253600 100003882 A13309274 A13310274 A13309174 100002034 A13309074 A91801030 1 2 1 1 1 3 4 2 1 m

DLT 0703

Seite/Page 58

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 59

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100007085 100001628 100005053 100002397 A60039674 A93613090 A93610920 100001903 A93240200 100002435 A93611920 A93649540 100003426 100008923

Menge Quty. Qunt. Cantidad

OPTION: SCHLAUCHAUFROLLER 1.1 1.1.1 1.1.2 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 Schlauchaufroller DRUCKLUFTSCHLAUCH FR ROTOFIX25K Klappgriff kpl. HALTEBLECH GEWINDETUELLE 19 R3/4 SCHLAUCHKLEMME A19 D-NIPPEL R3/4-G3/4 WINKEL Kugelhahn 3/4" SCHLAUCHLEITUNG DN20 R-SCHELLE RSGU1.32/20 SCHLAUCHSICHERUNG ENTNAHMETEIL

HOSE RECOILER OPTION HOSE RECOILER

OPTION ENROULEUR DE FLEXIBLE ENROULEUR DE FLEXIBLE

OPCION ENROLLADOR MANGUERA ENROLLADOR MANGUERA MANGUERA DE AIRE COMPRIMIDO PARA ROTOFIX25K EMPUADURA ABATIBLE COMPLETA BARRA BOQUILLA DE MANGUERA G3/4 PINZA P/TUBO FLEX. A19 RACOR R3/4-G3/4 CODO VALVULA DE BOLA TUBERIA FLEXIBLE DN20 ABRAZADERA RSGU-1.32/20 CIRCLIP PARA MANGERA PIEZA DE DESCARGA

OPZIONE AVVOLGITORE PER NASPO AVVOLGITORE PER NASPO TUBO FLEX ARIA COMPRESSA PER ROTOFIX25K Impugnatura pieghevole compl. LAMIERA DI SUPPORTO BOCCOLA FILETTATA G3/4 MORSETTO PER TUBI A 19 NIPPLO DOPPIO R3/4-G3/4 ANGOLO RUBINETTO A SFERA TUBO FASCETTA STRINGITUBI RSGU-1.32/20 FERMO PER NASPO ELEMENTO PER PRELEVAMENTI

1 1 1 1 2 2 1 1 1 m 1 1 1

TUYAU FLEXIBLE DAIR COMPRIME POUR COMPRESSED AIR HOSE FOR ROTOFIX25K ROTOFIX25K FOLDING HANDLE CPL. LEDGE HOSE LINER G3/4 HOSE CLAMP A19 DOUBLE FITT. R3/4-G3/4 ANGLE BALL COCK FLEXIBLE LINE DN20 PIPE CLAMP RSGU1.32/20 HOSE BRACKET REMOVAL PART POIGNEE RABATTANTE AU COMPLET BARRE EMBOUT A OLIVE G3/4 PINCE P. TUYAUX A19 NIPPLE R3/4-G3/4 COUDE ROBINET A BOISSEAU SPHERIQUE CONDUITE FLEXIBLE DN20 COLLIER RSGU 1.32/20 SCURIT DE FLEXIBLE PIECE DE PRELEVEMENT

Bausatz Funkenfnger 2.1 2.2 Funkenfaenger Abgasroht - Set

Constuction kit SPARK ARRESTOR SPARK ARRESTOR Set of exhaust pipe

KIT GRILLE A FLAMMECHES GRILLE A FLAMMECHES JEU DE TUYAU D'ECHAP. FINAL

KIT PARACHISPAS PARACHISPAS JUEGO DE TUBO FINAL DE ESCAPE

KIT GRIGLIA PARASCINTILLE GRIGLIA PARASCINTILLE SET TUBO DI SCARICO

100006442 100006735 100007051 1 1

DLT 0703

Seite/Page 60

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 61

100005924 / 04

Pos 1 1 2 3 9 4 5 6 8 8 8 8 10 14 17 22 23 24 25 26 31 32 33 11 12 34 35 36

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Ident-Nr.

Menge Quty. Qunt. Cantidad

FAHRGESTELL-HV.-GEBR. ZUGROHR GESCHW. FHRUNGSROHR SECHSKANTSCHRAUBE KPL. SECHSKANTSCHRAUBE ZUGSTANGE KPL. ANSCHLAGRING STOSSDMPFER KUGELKUPPLUNG KPL. DIN-ZUGSE KPL. FRANZ. SE KPL. ZUGOESE KPL RD 76x42 SATTELSCHEIBE 13 FALTENBALG KREUZKOPF+BUCHSE HANDBREMSE KPL. ABREISEIL KPL. FEDERHLSE KPL. BERSETZUNGSHEBEL KPL. BOLZEN MIT GEWINDEZAPFEN ZWISCHENSTCK GESCH. KNEBEL M20X1,5 KPL. BOLZEN M20X1,5 FEDERSTECKER FEDERSTECKER KNEBEL M28X1,5 KPL. BOLZEN M28X1,5 ZUGDEICHSEL

CHASSIS braked, height-adjustable TRACTION TUBE GUIDE TUBE HEX. BOLT ZINC COMPL. HEX. SCREW SELF LOCKING DRAWBAR COMPL. STOP RING SHOCK ABSORBER BALL-SHAPED COUPLING DRAWBAR EYE COMPL. DRAWBAR EYE DRAWING EYE, compl. RD 76x42 CALIPER DISC 13 BELLOWS CROSSHEAD+BUSH HANDBRAKE, COMPL. CONTACT-BREAKING CABLE SPRING SLEEVE COMPL. TRANSMISSION LEVER COMPL. BOLT WITH THREADED PIN INTERMEDIARY 650LG. TOOGLE COMPL. BOLT SPRING PLUG SPRING PLUG TOOGLE COMPL. BOLT TRACTION TUBE

CHASSIS frein rglable en haut. LE TUYAU D'ACTIONNEMENT LE TUBE CONDUCTEUR VIS A SIX PANS COMPL. VIS A SIX PANS TIRANT COMPL. BAGUE DE BUTEE AMORTISEUR DE CHOCS PUR ATTACHE A BILLE ANNEAU DE COUPLAGE ANNEAU DE COUPLAGE COMPL. ILLET DE TRACTION KPL RD 76x42 DISQUE A PATIN 13 SOUFFLET A PLIS LE TE RENVERSE+LE COUSSINET LEVIER DE FREIN A MAIN COMPL. CABLE DE RUPTURE D'ATTELAGE COMPL. DOUILLE A RESSORT COMPL. LEVIER DE TRANSMISSION COMPL. BOULON AVEC GOUPILLE FILETEE LA PIECE INTERCALAIRE LE GARROT COMPL. BOULON CONNECTEUR A RESSORT CONNECTEUR A RESSORT LE GARROT COMPL. BOULON LE TUYAU D'ACTIONNEMENT

CHASIS frenado, ajustable en altura TUBO DE TRACCIN TUBO GUA TORNILLO HEXAGONAL COMPL. TORNILLO HEXAGONAL TIRANTE COMPLETO ANILLO DE TOPE AMORTIGUADOR DE CHOQUES ACOPLAMIENTO A BOLAS COMPL. ARGOLLA PARA ARRASTRAR COMPL. ARGOLLA FRANC. COMPL. ANILLO DE TRACCIN COMPL. RD. 76x42 DICO DE SILLIN GALV. FUELLE CRUCETA+CASQUILLO FRENO DE MANO COMPL. CABLE DE RUPTURA COMPL. CASQUILLO DEL MUELLE COMPL. PALANCA DE TRANSMISIN COMPL. BULN CON ESPIGA ROSCADA PIEZA INTERMEDIA SOLDADA MULETILLA M 20 X 1,5 COMPL. BULN M20 X 1,5 PASADOR ELSTICO PASADOR ELSTICO MULETILLA M26 X 1,5 COMPL. BULN M28 X 1,5 LANZA DE TRACCIN

TELAIO FRENATO REGOLABILE IN ALTEZZA BARRA DI TRAINO TUBO DI GUIDA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE TIRANTE COMPLETO ARRESTO AMMORTIZZATORE ATTACCO SFERICO OCCHIONE DI TRAINO DIN OCCHIONE DI TRAINO FRANC. OCCHIONE DI TRAINO CPL. RD 76x42 RALLA 13 SOFFIETTO TESTA A CROCE+BOCCOLA FRENO A MANO COMPLETO FUNE DI STRAPPO CPL. BUSSOLA ELASTICA COMPL. LEVA TRASMISSIONE COMPL. BULLONE CON PERNO FILETTATO ELEMENTO INTERMEDIO SALDATO MANOPOLA M 20 X 1,5 COMPL. PERNO SPINA SPINA MANOPOLA M28X1,5 COMPL. BULLONE M28X1,5 TIMONE DI TRAINO

100005108 A04695174 A04687474 A04692174 A04692074 A04695374 A04695474 A04687574 100001373 A13332974 100001400 100000765 A04687874 A04681574 A04693974 A04695674 A04695774 A04688374 A04695874 A04695974 A04688574 A04688774 A04688674 100003967 100003968 A04683074 A04688874 A04699974

1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

DLT 0703

Seite/Page 62

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 63

100005924 / 04

Pos 37 40 44 48 49 50 58 59 60 61 65 69 71 72 73 74 75 76 77 78

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Ident-Nr.

Menge Quty. Qunt. Cantidad

KLEMMEINRICHTUNG KPL. GABELKOPF KPL. SEILZUG FR HANDBREMSE SEILZUG 1200/1570 KLEMMSCHALE BREMSGESTNGE KPL. KUGELBUNDSCHRAUBE KAPPE FLANSCHMUTTER BREMSNABE KPL. INKL. LAGER REP.-SATZ F. RADBREMSE Achsweise verpackt SPREIZSCHLO KPL. NACHSTELLBOLZEN NACHSTELLKEIL SECHSKANTSCHRAUBE ZUGSE SCHALE VERZ. SEILZUG SCHUTZHUELSE VERSCHLUDECKEL

CLAMPING UNIT, COMPLETE FORK HEAD COMPL. TACKLE BOWDEN CABLE 1200/1570 CLAMPING SEGMENT BRAKE LINKAGE, COMPL. SPHERICAL COLLAR SCREW CAP FLANGED NUT BRAKE HUB, COMPL. INCL. HOUSING

DISPOSITIF DE SERRAGE, CPLT. COMPLETE FOURCHETTE TIRANT A CABLE COMMANDE BOWDEN 1200/1570 COUPE DE SERRAGE TIMONERIE DE FREIN CPLETE VIS A EMBASE CONVEXE CAPUCHON ECROU A BRIDE MOYEU DE FREIN, DOUILLE

DISPOSITIVO DE SUJECION CPL CABEZA HORQUILLA CPL. POLIPASTO TRACCIN DE CABLE 1200/1570 CSCARA DE APRIETE VARILLAJE DE FRENO COMPL. TORNILLO DE ASIENTO ESFRICO CAPERUZA TUERCA DE BRIDA CUBO DE FRENO COMPL.

DISPOSITIVO DI SERRAGGIO COMPL. CAVALLOTTO COMANDO A CAVO PER FRENO A MANO CAVO DI COMANDO 1200/1570 COLLARE DI SERRAGGIO TIRANTERIA FRENO COMPL. VITE CALOTTA DADO A FLANGIA MOZZO FRENO COMPL., incl. SUPPORTO

A04698974 A04696274 100000632 A04689074 A04686674 A05679674 A04686974 A04696474 100003966 A04696574 100006167 A04690174 A04689874 A04689974 A04690074 A04689774 A04697374 A04686874 A04697574 A04689674

1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1

WHEEL BRAKE repair kit Packed separately for Set de rparation pour le FREIN DE ROUE each axle emball essieu par essieu SPREAD LEVER, COMPL. ADJUSTING BOLT ADJUSTING SHIM HEX. SCREW SELF LOCKING DRAWBAR LUG SHELL BOWDEN CABLE PROTECTIVE COVER COVER VERROU D'ECARTEMENT BOULON DE REGLAGE CLAVETTE DE REGLAGE VIS A SIX PANS OEIL D'ATTELAGE CUVETTE CABLE HOUSSE DE PROTECTION COUVERCLE

Juego de reparacin para el FRENO DE RUEDA Set riparazione per FRENO RUOTE Imballo Embalado por ejes assiale CERRADURA DE EXPANSIN COMPL. BULN DE AJUSTE CUA DE AJUSTE TORNILLO HEXAGONAL ARGOLLA PARA ARRASTRAR CUBETA TRACCIN DE CABLE FORRO PROTECTOR TAPA DE CIERRE SERRATURA AD ESPANSIONE COMPL BULLONE DI REGISTRO CHIAVETTA DI REGISTRO VITE ESAGONALE OCCHIONE DI TRAINO GUSCIO CAVO DI COMANDO RIVESTIMENTO DI PROTEZIONE COPERCHIO

79

GUMMIFEDERACHSE KPL.

RUBBER SPRING AXLE, COMPL.

ESSIEU A RESSORT A ELEMENTS DE CAOUTCHOUC CPLT.

EJE DE RESORTE DE GOMA

ASSE CON SOSPENSIONI IN GOMMA COMPLETO

A04692974

DLT 0703

Seite/Page 64

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 65

100005924 / 04

Pos 1 1 2 3 4 5 6 6 6 6 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 25

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Ident-Nr.

Menge Quty. Qunt. Cantidad

FAHRGESTELL-GEKR.-GEBR. ZUGROHR GESCHW. ZUGSTANGE KPL: ANSCHLAGRING STOSSDAEMPFER KUGELKUPPLUNG FRANZ. SE KPL. DIN-ZUGOESE KPL: 40 ZUGOESE KPL RD 76x42 ZUGOESE KPL. RD 2 INCH SATTELSCHEIBE 13 VERZ. FALTENBALG KREUZKOPF+BUCHSE SECHSKANTSCHRAUBE SECHSKANTSCHRAUBE HANDBREMSE KPL. ABREISSSEIL FEDERSPEICHER KPL. UEBERSETZUNGSHEBEL KPL. BOLZEN MIT GEWINDEZAPFEN SCHEIBE Seilzug (800/1170) KLEMMEINRICHTUNG KPL. FUEHRUNGSROHR KLEMMSCHALE

CHASSIS TRACTION TUBE DRAWBAR COMPL. STOP RING SHOCK ABSORBER BALL-SHAPED COUPLING DRAWBAR EYE DRAWBAR EYE COMPL. DRAWING EYE, compl. RD 76x42 DRAWING EYE COMPL. RD 2 INCH CALIPER DISC 13 ZINC PLATED BELLOWS CROSSHEAD+BUSH HEX. SCREW SELF LOCKING HEX. SCREW SELF LOCKING HANDBRAKE, COMPL. CONTACT-BREAKING CABLE Stored energy spring, complete TRANSMISSION LEVER COMPL. BOLT WITH THREADED PIN SHIM CABLE BOWDEN CLAMPING UNIT, COMPLETE GUIDE TUBE CLAMPING SEGMENT

CHASSIS LE TUYAU D'ACTIONNEMENT TIRANT COMPL. BAGUE DE BUTEE AMORTISEUR DE CHOCS PUR ATTACHE A BILLE ANNEAU DE COUPLAGE COMPL. ANNEAU DE COUPLAGE ILLET DE TRACTION KPL RD 76x42 ANNEAU DE COUPLAGE RD 2 INCH DISQUE A PATIN 13 GALV. SOUFFLET A PLIS LE TE RENVERSE+LE COUSSINET VIS A SIX PANS VIS A SIX PANS LEVIER DE FREIN A MAIN COMPL. CABLE DE RUPTURE D'ATTELAGE COMPL. FREIN A ACCUMULATEUR A RESSORT AU COMPLET LEVIER DE TRANSMISSION COMPL. BOULON AVEC GOUPILLE FILETEE RONDELLE COMMANDE BOWDEN DISPOSITIF DE SERRAGE, CPLT. TUBE CONDUCTEUR COUPE DE SERRAGE

CHASIS TUBO DE TRACCIN TIRANTE COMPLETO ANILLO DE TOPE AMORTIGUADOR DE CHOQUES ACOPLAMIENTO A BOLAS COMPL. ARGOLLA FRANC. COMPL. ARGOLLA PARA ARRASTRAR COMPL. ANILLO DE TRACCIN COMPL. RD. 76x42 ARGOLLA PARA ARRASTRAR COMPL. DICO DE SILLIN GALV. FUELLE CRUCETA+CASQUILLO TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO HEXAGONAL FRENO DE MANO COMPL. CABLE DE RUPTURA COMPL. FRENO POR RESORTE COMPLETO PALANCA DE TRANSMISIN COMPL. BULN CON ESPIGA ROSCADA DISCO TRACCIN DE CABLE DISPOSITIVO DE SUJECION CPL TUBO GUA CSCARA DE APRIETE

TELAIO-A GOMITO-FRENATO BARRA DI TRAINO TIRANTE COMPLETO ARRESTO AMMORTIZZATORE ATTACCO SFERICO OCCHIONE DI TRAINO FRANC. OCCHIONE DI TRAINO DIN OCCHIONE DI TRAINO CPL. RD 76x42 OCCHIONE DI TRAINO CPL. RD 2 INCH RALLA 13 ZINCATA SOFFIETTO TESTA A CROCE+BOCCOLA VITE ESAGONALE VITE ESAGONALE FRENO A MANO COMPLETO FUNE A STRAPPO DI SICUREZZA ACCUMULATORE DI ENERGIA A MOLLA CPL. LEVA TRASMISSIONE COMPL. BULLONE CON PERNO FILETTATO RONDELLA COMANDO A CAVO DISPOSITIVO DI SERRAGGIO COMPL. TUBO DI GUIDA COLLARE DI SERRAGGIO

100005109 100006723 A04695374 A04695474 A04687574 100001373 100001400 A13332974 100000765 100000765 A04687874 A04681574 A04693974 A04692174 A04692074 100005649 A04682174 100005411 A04699874 A04691874 A04682574 A04699574 100006727 A04687474 A04686674

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2

1 1 1

DLT 0703

Seite/Page 66

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 67

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION ESSIEU A RESSORT A ELEMENTS DE CAOUTCHOUC CPLT. TIMONERIE DE FREIN CPLETE FREIN VIS A EMBASE CONVEXE CAPUCHON MOYEU DE FREIN CPLT. ECROU A BRIDE JEU PIECES REP. FREIN CUVETTE HOUSSE DE PROTECTION VERROU D'ECARTEMENT CPLT. BOULON DE REGLAGE CLAVETTE DE REGLAGE VIS A SIX PANS COUVERCLE OEIL D'ATTELAGE COMMANDE BOWDEN 730/940

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Ident-Nr.

Menge Quty. Qunt. Cantidad

26 28

GUMMIFEDERACHSE BREMSGESTAENGE BREMSE

RUBBER SPRING AXLE, COMPL. BRAKE LINKAGE, COMPL. BRAKE SPHERICAL COLLAR SCREW CAP BRAKE HUB, COMPL. FLANGED NUT REPAIR SET FOR BRAKE SHELL PROTECTIVE COVER SPREAD LEVER, COMPL. ADJUSTING BOLT ADJUSTING KEY HEX. SCREW COVER TOWING RING BOWDEN CABLE 730/940

EJE DE RESORTE DE GOMA VARILLAJE DE FRENO COMPL. FRENO TORNILLO DE ASIENTO ESFRICO CAPERUZA CUBO DE FRENO COMPL. TUERCA DE BRIDA KIT REPARACION FRENOS CUBETA FORRO PROTECTOR CERRADURA DE EXPANSIN COMPL. BULN DE AJUSTE CUA DE AJUSTE TORNILLO HEXAGONAL TAPA DE CIERRE ARGOLLA PARA ARRASTRAR TRACCIN DE CABLE 730/940

ASSE CON SOSPENSIONI IN GOMMA TIRANTERIA DEL FRENO FRENO VITE CON SPALLAMENTO CALOTTA MOZZO FRENO COMPL. DADO A FLANGIA KIT RIPARAZIONE PER FRENO RUOTA GUSCIO RIVESTIMENTO DI PROTEZIONE VITE BULLONE DI REGISTRO CHIAVETTA DI REGISTRO VITE ESAGONALE COPERCHIO OCCHIONE DI TRAINO COMANDO A CAVO 730/940

A04692974 A05679774

1 1

34 35 36 37 38 40 41 43 44 45 46 47 48 49

KEGELBUNDSCHRAUBE KAPPE BREMSNABE KPL. FLANSCHMUTTER REP.-SATZ F. RADBREMSE SCHALE VERZ. SCHUTZHUELSE SPREIZSCHLOSS KPL. NACHSTELLBOLZEN NACHSTELLKEIL SECHSKANTSCHRAUBE VERSCHLUSSDECKEL ZUGOESE SEILZUG 730/940

A04686974 A04696474 A04696574 100003966 A04693774 A04697374 A04697574 A04690174 A04689874 A04689974 A04690074 A04689674 A04689774 A04686874

5 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1

DLT 0703

Seite/Page 68

100005924/04 (02/2006)

DLT 0703

Seite/Page 69

100005924 / 04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr. Stock Nr. N de magasin N de almacn N de magazzino 100005110 100006724 100004905 100006726

Menge Quty. Qunt. Cantidad

FAHRGESTELL GEKRPFT, UNGEBREMST 1 2 3 4 GEHUSE GESCHW. 1903LG

BRAKELESS CRANKED CHASSIS HOUSING DRAWBAR EYE CLAMP BRACKET RUBBER SPRING AXLE, COMPL.

CHASSIS SINTRE SANS FREIN BOITER COMPL. ANNEAU DE COUPLAGE ETRIER DE SERRAGE ESSIEU A RESSORT A ELEMENTS DE CAOUTCHOUC CPLT.

CHASIS RIGIDO, SIN FRENAR CAJA ARGOLLA DE TRACCION ESTRIBO DE APRIETE EJE DE RESORTE DE GOMA

TELAIO A GOMITO NON FRENATO ALLOGGIAMENTO OCCHIONE DI TRAINO DISPOSITIVO DI SERRAGGIO COMPL. ASSE CON SOSPENSIONI IN GOMMA

1 1 1

ZUGSE KPL. USA/Canada KLEMMEINRICHTUNG KPL. GUMMIFEDERACHSE

100006725

DLT 0703

Seite/Page 70

100005924/04 (02/2006)

CompAir Drucklufttechnik GmbH Argenthaler Str. 11 55469 Simmern Deutschland Tel. ++49 (0)6761 832-0 Fax ++49 (0)6761 832-409

www.compair.com e-mail: sales@compair.com

You might also like