Professional Documents
Culture Documents
FR BILBRUK
EN FM/MW/LW/RDS CD Receiver
DE
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Phone 03-9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 Mnchen, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabelln, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 Designed by ALPINE Japan Printed in China (Y) 68P02294K95-O
SE
Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
FRANAIS
Contenu
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ..................................... 2 ATTENTION ............................................... 2 PRCAUTIONS ......................................... 2 Recherche rapide ............................................. 12 A propos du format MP3/WMA ..................... 12
Rglage du son
Rglage de la balance droite-gauche/Balance avant-arrire/Defeat ..................................... 14 Rglage de la commande des graves .............. 14 Rglage de la commande des aigus ................ 15 Rglage des type de graves ............................. 15 Rglage du mode MX ..................................... 15
Mise en route
Mise sous et hors tension .................................. 5 Retrait et pose du panneau avant ....................... 5 Mise en service de l'appareil ............................. 5 Rglage du volume ........................................... 5
Autres fonctions
Affichage du titre/texte ................................... 16 Titrage des disques .......................................... 17 Effacement du titre d'un disque ....................... 17
Radio
Ecoute de la radio ............................................. 6 Mmorisation manuelle des stations prrgles .... 6 Mmorisation automatique des stations prrgles ....................................................... 6 Accord d'une station prrgle .......................... 6
SETUP
Personnalisation du son Rglage du niveau du signal de source ........... 18 Passage au mode Tuner ................................... 18 Mise en et hors service du subwoofer ............. 18 Personnalisation visuelle Rglage du dfilement .................................... 18 MP3/WMA Lecture de donnes de MP3/WMA ................ 19 Appareil externe Raccordement un amplificateur externe ....... 19
RDS
Rglage du mode de rception du RDS et rception des stations RDS ............................ 7 Rappel des stations RDS prrgles ................. 7 Rception des stations RDS rgionales (locales) ........................................ 7 Rglage du PI SEEK ......................................... 8 Rception des informations routires ............... 8 Accord d'un PTY (Type de programme) ........... 8 Rception des informations routires pendant la lecture d'un CD ou l'coute de la radio ...... 9 Priorit aux informations .................................. 9 Affichage alphanumrique ................................ 9
Information
En cas de problme ......................................... 19 Spcifications .................................................. 21
Installation et raccordements
Avertissement .................................................. 22 Attention ......................................................... 22 Prcautions ...................................................... 22 Installation ...................................................... 23 Raccordements ................................................ 24
CD/MP3/WMA
Lecture ............................................................ 10 Lecture d'une slection .................................... 10 Lecture rpte ................................................ 11 M.I.X. (Lecture alatoire) ............................... 11 Balayage des programmes .............................. 11 Recherche partir du Text de CD ................... 11 Recherche par nom de fichier/dossier (MP3/WMA) ............................................... 12
Windows Media et le logo Windows sont des marques dposes ou des marques dposes enregistr es chez Microsoft Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d'autres pays.
1-FR
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole dsigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraner de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION
Ce symbole dsigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraner des blessures ou des dommages matriels.
PRCAUTIONS
Nettoyage du produit
Nettoyez rgulirement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans leau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou dendommager le plastique.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.
Temprature
Assurez-vous que la temprature intrieure du vhicule est comprise entre +60C (+140F) et 10C (+14F) avant de mettre l'appareil sous tension.
Condensation d'humidit
Si le son est irrgulier pendant la lecture de CD, de l'humidit s'est probablement condense. Dans ce cas, enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure pour que l'humidit s'vapore.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immdiatement un mdecin.
Disque endommag
Ne pas reproduire une disque craquel, dform ou endommag sous peine de dtriorer svrement le mcanisme de lecture.
Entretien
En cas de problme, n'essayez pas de rparer l'appareil vousmme. Rapportez l'appareil votre revendeur Alpine, ou dfaut, apportez-le dans un centre de rparation Alpine.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages l'appareil.
2-FR
PRCAUTIONS
Ne jamais tenter d'effectuer les oprations suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attir dans le lecteur par le mcanisme de recharge automatique. Ne pas essayer d'insrer un disque dans l'appareil quand celui-ci est hors tension.
Manipulation correcte
Veiller ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manire ne pas laisser d'empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban adhsif, papier ou tiquette sur le disque. Ne rien crire sur le disque.
CORRECTE
INCORRECTE
CORRECTE
Disques neufs
Par mesure de protection, le lecteur CD jecte automatiquement un disque qui n'est pas insr correctement ou dont la surface est irrgulire. Si le lecteur jecte un disque neuf charg pour la premire fois, toucher le contour de l'orifice central et de la priphrie du disque avec le doigt. Si le disque contient des rsidus ou des irrgularits, il ne pourra pas tre charg. Pour enlever les rsidus, passer un stylo bille ou autre objet similaire sur le contour de l'orifice central et de la priphrie du disque, puis le rinsrer.
Orifice central Orifice central Disque neuf
Rsidus
Suite
Emplacement de montage
N'installez pas le CDE-9828RB/CDE-9827R/CDE-9827RM/ CDE-9827RR dans un endroit expos : directement au soleil ou la chaleur, l'humidit et l'eau, la poussire, des vibrations excessives.
3-FR
Si vous utilisez des disques compacts non identifis, le bon fonctionnement n'est pas garanti. Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD rinscriptibles) qui ont t enregistrs uniquement sur des appareils audio. Vous pouvez galement lire des CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3/WMA. Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD audio : Les CD dfectueux, les CD comportant des traces de doigts, les CD exposs des tempratures extrmes ou au soleil (ex., rests dans une voiture ou dans l'appareil), les CD enregistrs dans de mauvaises conditions et les CD sur lesquels une tentative de renregistrement a t effectu aprs un chec d'enregistrement, les CD protgs en criture non conformes aux normes industrielles des CD audio. Utilisez des fichiers MP3/WMA crits dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus de dtails, voir pages 12-13.
4-FR
Mise en route
SOURCE/ POWER Bouton rotatif
1 2 3
Mettez l'appareil hors tension. Enlevez le panneau avant dtachable. Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu.
Commutateur RESET
Rglage du volume
Tournez le bouton rotatif jusqu' ce que vous obteniez le niveau souhait.
Raccordement un botier d'interface tlcommande possible Vous pouvez faire fonctionner cet appareil partir de l'appareil pilote du vhicule, quand un botier d'interface tlcommande (optionnel) est raccord. Pour les dtails ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.
1 2 3
Mettez l'appareil hors tension. Appuyez sur (libration) dans le ct suprieur gauche jusqu' ce que le panneau avant se dsenclenche. Saisissez le ct gauche du panneau avant et tirez pour l'enlever.
Le panneau avant peut devenir chaud en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs l'arrire du panneau avant). Ceci n'est pas un dysfonctionnement. Afin de protger le panneau avant, rangez-le dans l'tui fourni.
Pose
1 2
Insrez le ct droit du panneau avant dans l'appareil. Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de l'appareil principal. Poussez sur le ct gauche du panneau avant jusqu' ce qu'il s'enclenche fond dans l'appareil.
2 1
Avant de mettre le panneau avant, vrifiez qu'il n'y a pas de poussire ni salet sur les bornes du connecteur et qu'aucun objet ne se trouve entre le panneau avant et l'appareil. Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les cts pour viter d'appuyer sur les touches par inadvertance.
5-FR
Radio
SOURCE/ TUNE/ POWER A. ME BAND Bouton rotatif SEARCH/Q.S.
1 2
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu' ce que la gamme souhaite soit affiche. Appuyez sur TUNE/A. ME pendant au moins 2 secondes.
La frquence change continuellement sur l'affichage pendant que la mmorisation automatique est en cours. Le tuner recherche et mmorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur la gamme slectionne. Elles seront mmorises sous les touches 1 6, dans l'ordre de la puissance des signaux. Quand la mmorisation automatique est termine, le tuner revient la station mmorise sur la touche de prrglage 1.
F/SETUP
Touches de prrglage (1 6)
Si aucune station n'est mmorise, le tuner revient la station que vous coutiez avant que la mmorisation automatique ne commence.
1 2 3
1 2
Appuyez sur SOURCE/POWER jusqu' ce qu'une frquence radio apparaisse sur l'affichage. Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu' ce que la gamme souhaite soit affiche.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) M (MW) L (LW) F1 (FM1)
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu' ce que la gamme souhaite soit affiche. Appuyez sur la touche de prrglage (1 6) sur laquelle la station souhaite est prrgle.
L'affichage indique la gamme, le numro de prrglage et la frquence de la station slectionne.
Si lindicateur FUNC sallume, appuyez sur F/SETUP pour lteindre ; vous pouvez maintenant effectuer votre opration.
L'indicateur ST apparat sur l'affichage quand une station FM stro est accorde.
1 2
Slectionnez la gamme d'ondes et accordez la station que vous voulez mmoriser. Appuyez sur une des touches de prrglage (1 6) sur laquelle vous souhaitez mmoriser la station et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes.
La station slectionne est mmorise. L'affichage indique la gamme, le numro de prrglage et la frquence de la station mmorise.
Vous pouvez mmoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW). Si vous mmorisez une station sur un prrglage qui a dj t utilis pour une autre station, cette station sera efface et remplace par la nouvelle. Si lindicateur FUNC sallume, appuyez sur F/SETUP pour lteindre ; vous pouvez maintenant effectuer votre opration.
6-FR
RDS
BAND
1 2 3 4
Appuyez sur F/SETUP pour que lindicateur FUNC sallume. Appuyez sur 1/AF pour activer le mode RDS. Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal. Lindicateur FUNC disparat. Assurez-vous que lindicateur FUNC est teint, puis appuyez sur la touche de prrglage correspondant votre station RDS mmorise.
Si le signal de la station prrgle est faible, l'appareil recherchera et accordera automatiquement une station ayant un signal plus puissant dans la liste AF (frquences alternatives).
5
Rglage du mode de rception du RDS et rception des stations RDS
Le RDS (Radio Data System) est un systme d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le systme RDS permet de recevoir une varit de renseignements, comme les informations routires et les noms des stations et galement de refaire l'accord sur un metteur plus puissant qui diffuse le mme programme.
1 2 3 4 5
Appuyez sur F/SETUP pour que lindicateur FUNC sallume. Appuyez sur 1/AF pour activer le mode RDS. Appuyez sur g ou f pour accorder la station RDS souhaite. Appuyez de nouveau sur 1/AF pour annuler le mode RDS. Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal. Lindicateur FUNC disparat.
Les donnes numriques RDS comprennent ci-dessous: PI Identification du programme PS Nom de la chane de programmes AF Liste des frquences alternatives TP Programme routire TA Annonces routires PTY Type de programme EON Autres rseaux renforcs
En ce qui concerne le prrglage des stations RDS, consultez la section Fonctionnement de la radio . Vous pouvez prrgler des stations RDS dans les gammes F1, F2 et F3.
1 2 3 4
Appuyez sur F/SETUP pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de rglage. Appuyez sur g ou f pour choisir le mode REG (rgional). Appuyez sur BAND pour choisir le mode REG (rgional) ON (en service) ou OFF (hors service).
En mode REG OFF, l'appareil continue de recevoir les stations RDS locales correspondantes.
7-FR
Rglage du PI SEEK
1 2 3 4
Appuyez sur F/SETUP pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur g ou f pour slectionner PISK . Appuyez sur BAND pour passer du mode PISK ON et PISK OFF . Appuyez sur F/SETUP pour dfinir le mode slectionn.
1 2
Appuyez sur F/SETUP pour que lindicateur FUNC sallume. Appuyez sur 3/PTY pour activer le mode PTY lorsque l'appareil est en mode radio (rception de FM).
Le type de programme de la station en cours de rception est affich pendant 5 secondes. Si aucun programme PTY n'est diffus, NO PTY est affich pendant 5 secondes. Si aucune station RDS n'est reue, l'affichage indique NO PTY .
1 2
Appuyez sur T.INFO pour que lindicateur T.INFO sallume. Appuyez sur g ou f pour slectionner une station d'informations routires souhaite.
Lorsquune station dinformations routires est capte, lindicateur TP sallume. Vous entendez les informations routires uniquement quand elles sont diffuses. Si aucune information routire n'est diffuse, l'appareil se met en mode d'attente. Quand des informations routires sont diffuses, l'appareil les reoit automatiquement et TRF-INFO apparat pendant quelques secondes, puis l'affichage PS rapparat Quand la diffusion des informations routires est termine, l'appareil se met automatiquement en mode d'attente.
Si, aprs avoir appuy sur 3/PTY, vous neffectuez aucune opration dans les 5 secondes, le mode PTY est automatiquement annul.
Appuyez sur g et f dans les 5 secondes aprs la mise en service du mode PTY pour choisir le type de programme souhait pendant qu'un type de programme est affich.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un type de programme dfile sur l'affichage.
Appuyez sur 3/PTY dans les 5 secondes qui suivent la slection du type de programme pour commencer la recherche d'une station dans le type de programme slectionn.
L'affichage du type de programme choisi clignote pendant la recherche et s'allume quand une station est trouve. Si aucune station PTY n'est localise, NO PTY apparat pendant 5 secondes.
Quand le signal d'mission des informations routires tombe sous un certain niveau, l'appareil reste en mode de rception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous dun certain niveau pendant plus d1 minute, la partie souligne de lindicateur T.INFO clignote. Si vous ne voulez pas couter les informations routires en cours de rception, appuyez brivement sur T.INFO pour sauter ces informations. Le mode T.INFO reste en service (ON) pour la rception des prochaines informations routires. Si vous changez le niveau du volume pendant la rception d'informations routires, ce niveau sera mmoris et la prochaine fois que vous recevrez des informations routires, le volume sera ajust automatiquement au niveau mmoris. Dans le mode T.INFO, seules les stations TP sont slectionnes lors de l'accord avec SEEK.
Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal. L'indicateur FUNC s'teint.
Utilisez lappareil lorsque lindicateur FUNC est allum. Si aucune opration nest effectue dans les 5 secondes, lindicateur FUNC disparat.
8-FR
1 2
Appuyez sur T.INFO pour que lindicateur T.INFO sallume. Appuyez sur g et f pour slectionner une station qui diffuse des informations routires si ncessaire.
Quand les informations routires sont diffuses, l'appareil coupe automatiquement la CD lecteur/changeur ou de la radio FM ordinaire. Quand les informations routires sont termines, l'appareil revient automatiquement la source coute avant la diffusion des informations routires.
1 2
Appuyez sur F/SETUP de faon ce que l'indicateur FUNC s'allume lorsque l'appareil est en mode radio (rception de FM). Appuyez sur 2/NEWS pour activer le mode PRIORITY NEWS. Lindicateur NEWS apparat sur laffichage.
Pour dsactiver cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur 2/NEWS.
Avec la fonction PRIORITY NEWS, contrairement la fonction Rception des informations routires, le volume n'augmente pas automatiquement quand les informations sont diffuses.
Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal lorsque l'appareil est en mode radio (rception de FM). L'indicateur FUNC s'teint.
Affichage alphanumrique
Des messages diffuss par une station de radio peuvent apparatre sur l'afficheur.
Appuyez sur T.INFO pour annuler le mode de rception des informations routires.
Lindicateur T.INFO disparat.
Appuyez sur DISP/TITLE lors de la rception d'une mission FM en mode radio pour slectionner l'affichage du texte de radio.
WAITING apparat pendant quelques secondes, puis le message commence dfiler sur l'affichage. Si aucun message n'est diffus, ou si l'appareil ne peut pas recevoir correctement un message, NO TEXT apparat sur l'affichage.
9-FR
CD/MP3/WMA
-/J Bouton rotatif 8 SEARCH/Q.S.
F01 T03
Affichage du numro de dossier Affichage du numro de fichier
Appuyez sur DISP/TITLE pour basculer l'affichage. Pour plus d'informations sur le changement d'affichage, consultez la section Affichage du titre/texte (page 16). g f 9 4( ) 5( ) 6( ) DISP/ TITLE
Lecture
Quand un disque est dj insr, appuyez sur SOURCE/ POWER pour passer au mode CD. Le mode change chaque pression sur cette touche.
TUNER CD TUNER
Affichage de la slection
Les numros des dossiers et des fichiers enregistrs dans la slection sont affichs pendant sa lecture.
2 3
Pendant la lecture dun fichier MP3/WMA, appuyez sur 8 ou 9 pour slectionner le dossier de votre choix.
Appuyez sur 8 ou 9 et maintenez-la enfonce pour parcourir les dossiers.
P-L
F03 T05
Retour au dbut de la piste (fichier) en cours : Appuyez sur g. Recherche rapide vers l'arrire : Appuyez sur g et maintenez-la enfonce. Avance jusqu'au dbut de la piste (fichier) suivante : Appuyez sur f. Recherche rapide vers l'avant : Appuyez sur f et maintenez-la enfonce.
4 5
Ne retirez pas un CD pendant le droulement de son cycle djection. Ne chargez pas plus dun disque la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraner une dfaillance de lappareil. Si le CD ne s'jecte pas, appuyez sur c pendant au moins 2 secondes. Le lecteur de CD peut lire des disques contenant des donnes audio, de MP3 et de WMA. Il nest pas possible de lire sur cet appareil un fichier au format WMA protg par DRM (Digital Rights Management). MP3 s'allume en cours de lecture de MP3. WMA s'allume en cours de lecture de WMA. L'affichage des pistes pour la lecture de donnes de MP3/WMA correspond aux numros des fichiers enregistrs sur le disque.
10-FR
Lecture rpte
Appuyez sur 4 ( lecture. ) pour rpter la piste en cours de
La lecture de la piste (fichier) est rpte. Appuyez une nouvelle fois sur 4 ( arrter la lecture rpte. ) et slectionnez OFF pour
1
Mode MP3/WMA : RPT RPT (off) : seuls les fichiers d'un dossier d'une sont lus manire rpte. : un seul fichier est lu d'une manire rpte.
en cours de lecture.
Tournez le bouton rotatif pour slectionner la piste de votre choix, puis appuyez sur ce mme bouton.
La lecture de la piste slectionne commence.
pendant au moins 2 secondes Appuyez sur la touche SEARCH/Q.S. en mode de recherche pour annuler celui-ci. Par ailleurs, le mode de recherche est annul si aucune opration nest excute dans les 10 secondes. La recherche CD Text nest pas possible en cas de lecture M.I.X.
Mode CD : M.I.X. (off) : les pistes sont lues dans un ordre alatoire.
Mode MP3/WMA : M.I.X. : seuls les fichiers d'un dossier sont lus dans un ordre alatoire. M.I.X. : les fichiers sont lus dans un ordre alatoire. (off)
11-FR
Appuyez sur SEARCH/Q.S. pour choisir entre le mode de recherche par nom fichier ou par nom de dossier en mode MP3/WMA.
A l'exception d'un usage personnel, la copie et le transfert de donnes audio (y compris de donnes de MP3/WMA), gratuitement ou contre rmunration, sans l'autorisation du dtenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un trait international.
Que signifie MP3 ?
MP3, dont le nom officiel est MPEG-1 Audio Layer 3 , est une norme de compression prescrite par l'ISO, Organisation Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC (Commission Electrotechnique Internationale). Les fichiers MP3 contiennent des donnes audio comprimes. L'encodage MP3 peut comprimer les donnes audio des taux trs levs en rduisant des fichiers de musique 10 % de leur taille originale. Et cela en conservant une qualit proche de la qualit du CD. Le format MP3 parvient des taux de compression si levs en liminant les sons inaudibles l'oreille humaine ou masqus par d'autres sons.
2 3 4
Appuyez sur 8 ou 9 pour slectionner un autre dossier. Slectionnez le fichier dsir en tournant le bouton rotatif dans les 10 secondes. Appuyez sur le bouton rotatif pour lire le fichier slectionn.
Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de fichier en appuyant sur SEARCH/Q.S. pendant au moins 2 secondes. Lorsque vous tes en mode de recherche par nom de fichier, appuyez sur SEARCH/Q.S. pour passer en mode de recherche par nom de dossier. La recherche par nom de fichier nest pas possible en cas de lecture M.I.X.. Il n'est pas possible de rechercher par nom de fichier pendant la lecture d'une slection.
2 3
Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour slectionner le dossier souhait. Appuyez sur le bouton rotatif pour lire le premier fichier du dossier slectionn.
Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de dossier en pendant au moins 2 secondes. appuyant sur SEARCH/Q.S. Lorsque vous tes en mode de recherche par nom de dossier, appuyez sur SEARCH/Q.S. pour passer en mode de recherche par fichier. NO FILE s'affiche pendant 2 secondes si le dossier ou la slection choisi par le mode de recherche par nom de dossier ne contient aucun fichier. 0 (zro) est affich pour le dossier racine. La recherche par nom de dossier n'est pas possible en mode de lecture M.I.X..
Taux d'chantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Dbit binaire : 8 - 320 kbps
WMA
Taux d'chantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz Dbit binaire : 48 - 192 kbps
Notez que pour des taux d'chantillonnage, l'affichage de l'appareil (Page 16) peut tre incorrect. En fonction des taux d'chantillonnage, la lecture sur cet appareil peut tre incorrecte.
Recherche rapide
Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers).
1 2
Appuyez sur SEARCH/Q.S. pendant au moins 2 secondes en mode CD/MP3/WMA pour activer le mode de recherche rapide. Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour slectionner la piste (fichier) souhaite.
La piste slectionne est lue immdiatement.
Vous pouvez annuler le mode de recherche rapide en appuyant sur pendant au moins 2 secondes en mode de recherche SEARCH/Q.S. rapide.
Supports accepts
Les supports pouvant tre lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CDR et les CD-RW.
12-FR
Terminologie
Dbit binaire
Cest le taux de compression du son spcifi pour lencodage. Plus il est lev, plus la qualit sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante.
Taux dchantillonnage
Cette valeur indique combien de fois par seconde les donnes sont chantillonnes (enregistres). Par exemple, les CD de musique utilisent un taux dchantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc chantillonn (enregistr) 44 100 fois par secondes. Plus le taux dchantillonnage est lev, plus la qualit du son est bonne, mais plus le volume des donnes est important.
Encodage
Formats supports
Cet appareil peut lire les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD (mixtes), les Enhanced CD (amliors) (CD-Extra) et les MultiSession. Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrs en Track At Once (piste piste) ou en criture par paquets.
Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF)et dautres fichiers de son au format de compression audio spcifi.
Tag
Informations concernant les chansons comme les titres des pistes, les noms dartiste, les noms dalbum, etc., crites sur les fichiers MP3/ WMA. MP3 : tag ID3 WMA : tag WMA
Dossier racine
Le dossier racine se trouve au sommet du systme de fichiers. Cest lui qui contient lensemble des dossiers et des fichiers.
0
Dossier racine
1
2
2 3
4 3
4
5
5
7 1
Dossier
Fichier MP3/WMA
13-FR
Rglage du son
SOURCE/ POWER BAND Bouton rotatif
Appuyez sur CENTER f pour slectionner le mode de commande des graves (frquence centrale des graves).
BASS TREBLE mode normal BASS
2-1*2
Rglage de la frquence centrale des graves: Appuyez sur g ou f pour slectionner la frquence centrale des graves souhaite.
60Hz 80Hz 100Hz 200Hz 60Hz La frquence des graves affiche est accentue.
g f
MX
CENTER f
2-2*2
Rglage de la largeur de bande des graves (QFactor): Appuyez sur BAND pour slectionner la largeur de bande des graves souhaite.
1 2 3 4 (Etroite) ............................................ (Large)
Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif pour choisir le mode dsir.
A chaque pression, les modes changent de la faon suivante :
SUBW*1 BAL FAD DEFT VOL SUBW*1 Subwoofer : 0 ~ +15 Balance : L15 ~ R15 Fader : R15 ~ F15 Defeat : ON/OFF Volume : 0 ~ 35
Change la largeur de bande des graves accentues en large ou troite. Un rglage sur large permet une large gamme de frquences au-dessus et au-dessous de la frquence centrale. Un rglage plus troit ne permet que des frquences proches de la frquence centrale.
2-3
Rglage du niveau des graves: Faites tourner le bouton rotatif pour slectionner le niveau de graves souhait (7~+7).
Vous pouvez accentuer ou affaiblir la frquence des graves.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton rotatif dans les 5 secondes qui suivent la slection du mode BALANCE, FADER, DEFEAT ou SUBWOOFER, l'appareil revient automatiquement en mode normal. *1 Lorsque le mode du subwoofer est rgl sur OFF, il est impossible de rgler son niveau.
Tournez le bouton rotatif jusqu' ce que le son dsir soit obtenu dans chaque mode.
En rglant la fonction Defeat sur ON, les rglages de BASS de et TREBLE effectus prcdemment reviennent aux valeurs par dfaut, mais le rglage de MX est dsactiv.
Si aucune opration n'est faite pendant 15 secondes, le rglage de commande des graves se dsactive automatiquement. Les rglages du niveau des graves sont mmoriss sparment pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu' ce qu'ils soient modifis. Une fois la frquence des graves et la largeur de bande des graves rgles pour l'une des sources, ce rglage est appliqu toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD etc.). Cette fonction est inoprante lorsque DEFEAT est rgle sur ON. *2 Si vous rglez les graves dans la section Rglage des types de graves (TYPE 1 3), tous les rglages que vous avez effectus comme indiqu ci-dessus sont temporairement annuls.
Sallume en cas de rglage de la commande des graves, de la commande des aigus et type de graves. Sallume quand MX est activ.
14-FR
Rglage du mode MX
MX (Media Xpander - dispositif d'expansion multiple) diffrencie les sons vocaux des sons instrumentaux quelle que soit la source musicale. La radio FM, le CD et le MP3 reproduiront la musique clairement mme dans des vhicules bruyants.
Appuyez sur CENTER f pour slectionner le mode de commande des aigus (frquence centrale des aigus).
BASS TREBLE mode normal BASS
2-1
Rglage de la frquence centrale des aigus: Appuyez sur g ou f pour slectionner la frquence centrale des aigus souhaite.
10,0kHz 12,5kHz 15,0kHz 17,5kHz 10,0kHz
1 2 3 4
Appuyez sur MX pour slectionner MX ON. Appuyez sur SOURCE/POWER pour slectionner la source laquelle vous souhaitez appliquer le mode MX (Media Xpander). Appuyez sur MX pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de rglage du niveau. Tournez le bouton rotatif pour slectionner le niveau souhait ou OFF.
2-2
Rglage du niveau des aigus: Faites tourner le bouton rotatif pour slectionner le niveau de aigus souhait (7~+7).
Vous pouvez accentuer la frquence des aigus.
Si aucune opration nst faite pendant 15 secondes, le rglage de commande des aigus se dsactive automatiquement. Les rglages du niveau des aigus sont mmoriss sparment pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu' ce qu'ils soient modifis. Une fois la frquence des aigus rgle pour l'une des sources, ce rglage est appliqu toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD etc.). Cette fonction est inoprante lorsque DEFEAT est rgle sur ON.
FM (niveau MX 1 3) : Ce rglage produit des sons de frquences moyennes hautes avec plus de clart et produit des sons bien quilibrs sur toutes les frquences. CD/WAV (niveau MX 1 3) : Le mode CD traite une grande quantit de donnes pendant la lecture. MX se sert de cette grande quantit de donnes pour reproduire des sons plus clairs et nets. MP3/WMA (niveau MX 1 3) : Ce rglage corrige les informations perdues lors de la compression. Il reproduit un son bien quilibr proche du son d'origine.
1 2
Appuyez sur CENTER f pendant au moins 2 secondes pour rgler le type de graves. Appuyez sur g ou f dans les 15 secondes pour slectionner le type dsir (1 3).
Le TYPE 1 vous procurera le meilleur son si votre systme dispose d'un subwoofer. Utilisez le TYPE 2 ou 3 si vous utilisez des haut-parleurs de petit diamtre.
Appuyez sur CENTER f pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
Les rglages effectus aux frquence centrale des graves et largeur de bande des graves sont annuls lorsque vous slectionnez un TYPE entre 1 et 3. Si vous rglez sur OFF, les rglages prcdents sont restaurs. Si vous raccordez un processeur audio externe, le type de graves ne peut pas tre slectionn.
Pour annuler le mode MX pour toutes les sources musicales, appuyez sur MX pour dsactiver MX. Le mode MX est automatiquement annul si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 15 secondes. Chaque source musicale, telle que radio FM, CD et MP3/WMA peut avoir son propre rglage de MX. Sur les disques contenant la fois des donnes de MP3/WMA et CDDA, lorsque la source change de la faon suivante MP3/WMA vers CD-DA ou CD-DA vers MP3/WMA , le changement de mode MX peut retarder lgrement la lecture. Le rglage sur MX OFF rgle le mode MX sur OFF pour chaque source musicale. Cette fonction est inoprante lorsque DEFEAT est rgl sur ON. Le mode MX ne fonctionne pas lorsque MX est rgl sur ON pour la radio MW, LW. Lors de la rception de signaux RDS, l'opration de MX ne peut pas tre utilise.
15-FR
Autres fonctions
-/J Bouton rotatif
A propos des indicateurs Lors de l'affichage de titre/texte, les indicateurs suivants s'allument en fonction du mode slectionn.
1 2 3 4 5 6
Indicateur/ Mode
g f DISP/TITLE
Mode MP3/WMA Lors de l'affi-chage du nom de dossier Lors de l'affi-chage du nom de fichier Lors de l'affi-chage du nom de l'artiste Lors de l'affi-chage du nom de l'album Lors de l'affi-chage du nom de la piste
Informations sur le tag
1 2
Affichage du titre/texte
Il est possible d'afficher le titre du CD si le titre a t prcdemment entr. ( Titrage des disques page 17). Des informations de texte, comme le nom du disque et le nom de la piste, seront affiches si le disque lu est compatible CD Text. Il est galement possible d'afficher le nom du dossier, le nom du fichier et le tag ID3, etc., en coutant des fichiers MP3/WMA.
Lors de l'afficha-ge du texte (Nom du disque) Lors de l'afficha-ge du texte (Nom de la piste)
*1 Affich pendant la lecture d'un disque avec CD Text. NO TEXT s'affiche si le CD ne contient aucune donne de texte. *2 Tag ID3/tag WMA Si un fichier MP3/WMA contient le tag de ID3/WMA, toutes les informations de celle-ci sont affiches (notamment le nom de la piste, de l'artiste et de l'album). Toutes les autres donnes de tag sont ignores. NO DATA s'affiche lorsqu'un fichier MP3/WMA ne contient aucune information de tag ID3/WMA. *3 Le taux d'chantillonnage et le dbit binaire de l'enregistrement du fichier MP3/WMA sont affichs. *4 0 (zro) est affich pour le nom de dossier du dossier racine.
Certains caractres peuvent ne pas tre affichs correctement avec cet appareil, suivant le type de caractre. Lorsque le rglage du dfilement (voir page 18) est rgl sur SCR MANU , appuyez sur DISP/TITLE pendant au moins 2 secondes pour faire dfiler les informations de texte une seule fois (mode AFFICHAGE DU TEXTE, AFFICHAGE DU NOM DU DOSSIER, AFFICHAGE DU NOM DU FICHIER ou AFFICHAGE DU TAG). L'indication NO SUPRT apparat lorsque les informations de texte souhaites ne peuvent pas tre affiches sur cet appareil. Si le titre n'a pas t entr pralablement, l'indication NO TITLE apparat. Les informations de texte ou de tags peuvent ne pas safficher correctement en fonction du contenu.
16-FR
1 2 3 4 5
1 2 3 4
Appuyez sur DISP/TITLE pour slectionner l'affichage des titres. Appuyez ensuite sur cette touche pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur -/J pendant au moins 2 secondes.
Le titre affich se met clignoter.
Appuyez sur DISP/TITLE pendant au moins 2 secondes. Le premier caractre se met clignoter. Tournez le bouton rotatif pour slectionner les lettre/ chiffre/symbole souhaits pour le titre. Appuyez sur le bouton rotatif pour mmoriser le premier caractre.
Le premier caractre cesse de clignoter et l'affichage passe automatiquement au second caractre. Quand ce caractre clignote, vous pouvez choisir la lettre ou le symbole suivant de votre titre.
Appuyez de faon rpte sur g ou f jusqu' ce que le titre que vous voulez effacer soit affich. Appuyez sur -/J pendant au moins 2 secondes pour effacer le titre affich. Appuyez sur DISP/TITLE pour annuler le mode d'effacement de titre.
Vous ne pouvez pas effacer le CD-TEXT. NO DATA saffiche pendant 2 secondes si le titre nest pas saisi ltape 2 ou sil est effac ltape 4.
Si vous annulez un titre lors de sa saisie, les caractres slectionns ne sont pas mmoriss. Vous pouvez saisir 18 titres de CD de l'appareil. Si vous essayez de mmoriser d'autres titres au-del de cette limite, l'affichage indique FULL DATA et aucun autre titre ne peut tre enregistr. Pour mmoriser un nouveau titre, vous devez d'abord supprimer un des titres existants. Quand vous voulez effacer un nom, entrez le symbole sur tous les espaces. Les actions dcrites dans les tapes 3 5 doivent tre effectues dans les 10 secondes. Dans le cas contraire, le mode d'entre sera annul.
17-FR
SETUP
Vous pouvez facilement personnaliser l'appareil en fonction de vos prfrences et de son utilisation. Choisissez le menu SETUP partir du mode de personnalisation du son, de personnalisation visuelle, etc. afin de slectionner le rglage dsir. BAND
Cet appareil intgre la fonction MAX TUNE PRO pour que le tuner puisse restituer un son de la plus haute qualit. En outre, vous avez le choix entre trois rglages qui vous permettent d'adapter le son vos prfrences personnelles et votre utilisation de l'appareil.
NORMAL: Rglage normal HI-FI: Rglage avec priorit la qualit du son STABLE: Rglage avec priorit l'limination du bruit
Si vous remarquez que le son s'accompagne de beaucoup de bruit lorsque vous coutez le tuner en mode Hi-Fi, nous vous conseillons de passer au mode Normal.
Lorsque le subwoofer est en service, effectuez la procdure ci-dessous pour rgler le niveau de sortie. g f F/SETUP 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif pour slectionner le mode SUBW.
SUBW BAL FAD DEFT VOL SUBW
Le mode SETUP est le plus souvent utilis de la manire dcrite aux tapes 1 4 ci-dessous. Pour plus dinformations sur chaque fonction du menu SETUP, reportez-vous aux pages 18 et 19.
Personnalisation visuelle
Rglage du dfilement
SCR AUTO / SCR MANU (Rglage initial)
1 2
Ce lecteur de CD peut faire dfiler les noms des disques et des pistes enregistrs sur les disques CD-TEXT, ainsi que les informations de texte des fichiers MP3/WMA, les noms des fichiers et les tags.
SCR AUTO : Les informations de texte de CD, les informations de texte des noms de dossiers et de fichiers ainsi que les tags dfilent automatiquement. SCR MANU : L'affichage dfile uniquement au moment o vous chargez un disque, changez de piste, etc.
*1 Consultez la section Rception des stations RDS rgionales (locales) (page 7) *2 Consultez la section Rglage du PI SEEK (page 8)
3 4
L'appareil fait dfiler les noms de text de CD, les noms des dossiers, les noms des fichiers ou les tags. Il n'est pas possible de faire dfiler les titres des disques saisis manuellement (page 17). Laffichage dfile uniquement lorsque le nombre total de caractres ne peut pas tre affich simultanment, quel que soit le rglage.
Personnalisation du son
Rglage du niveau du signal de source
FM-LV HI (Rglage initial) / FM-LV LO
Si la diffrence de niveau de volume entre le lecteur de CD et la radio FM est trop importante, rglez le niveau du signal FM.
18-FR
MP3/WMA
Lecture de donnes MP3/WMA
CD-DA (Rglage initial)/CDDA/MP3
Information
En cas de problme
En cas de problme, teignez l'appareil, puis remettez-le sous tension. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vrifiez les lments de la liste de contrle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider rsoudre tout problme provenant de l'appareil. Sinon, vrifiez les connexions du reste du systme ou consultez un revendeur Alpine autoris.
Cet appareil peut lire des CD contenant des donnes de CD et de MP3/ WMA. Toutefois, dans certains cas (certains CD amliors), la lecture peut s'avrer difficile. Vous pouvez alors slectionner la lecture des donnes de CD uniquement. Lorsqu'un disque contient la fois des donnes de CD et de MP3/WMA, la lecture commence partir de l'endroit o dbutent les donnes de CD du disque.
CD-DA : Seules les donnes de CD peuvent tre lues. CDDA/MP3 : Les donnes de CD et les pistes de fichiers MP3/WMA peuvent tre lues.
Base
Fonctions inoprantes ou pas d'affichage.
Effectuez ce rglage avant d'insrer un disque. Si un disque est dj insr, effectuez le rglage aprs avoir retir le disque.
Appareil externe
Raccordement un amplificateur externe
PWR ON (Rglage initial) / PWR OFF
Lorsqu'un amplificateur externe est raccord, la qualit sonore peut tre amliore en coupant l'alimentation de l'amplificateur intgr.
PWR OFF : Utilisez ce mode lorsque les pramplificateurs avant et arrire de l'appareil sont utiliss pour piloter un amplificateur externe raccord aux haut-parleurs. Quand ce mode est activ, l'amplificateur interne de l'appareil principal n'envoie plus alors aucun signal capable de piloter les haut-parleurs.
Amplificateur
La cl de contact du vhicule est sur la position d'arrt. - Si l'appareil est raccord selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la cl de contact est sur la position d'arrt. Connexions incorrecte du fil dalimentation (rouge) et du fil de la batterie (jaune). - Vrifiez les connexions du fil dalimentation et du fil de la batterie. Le fusible a saut. - Vrifiez le fusible sur le cble de l'appareil conduisant la batterie, et remplacez-le par un fusible de mme puissance, si ncessaire. Dysfonctionnement du microprocesseur nterne d des interfrences de bruit, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu.
Radio
Impossible de recevoir les stations.
Amplificateur
Pas d'antenne ou connexion incorrecte des cbles. - Vrifiez que l'antenne est bien raccorde; remplacez l'antenne ou le cble si ncessaire.
Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique.
Hautparleurs
HAUT-PARLEUR AVANT DROITE
Avant droit
Arrire droit
Les signaux dans la rgion sont faibles. - Vrifiez que le tuner est en mode DX. Si vous dans une rgion signal fort, l'antenne n'est peut-tre pas mise la terre ou raccorde correctement. - Vrifiez les connexions de l'antenne; vrifiez qu'elle est correctement relie l'emplacement du montage. La longueur de l'antenne ne convient pas. - Vrifiez si l'antenne est compltement dploye. Si l'antenne est casse, remplacez-la par une neuve.
Rception parasite.
Arrire gauche
Avant gauche
La longueur de l'antenne ne convient pas. - Dployez compltement l'antenne, remplacez-la si elle est casse. L'antenne n'est pas correctement relie lemplacement du montage. - Vrifiez que l'antenne est correctement relie l'emplacement du montage.
Le systme n'met aucun son lorsque l'alimentation est rgle sur OFF.
CD
Le lecteur de CD ne fonctionne pas.
La temprature dpasse +50C (+120F) pour CD. - Laissez la temprature de l'habitacle (ou du coffre) baisser.
Le son de lecture de CD est dform.
Condensation d'humidit dans le module CD. - Attendez que l'humidit s'vapore (environ 1 heure).
19-FR
Insertion de CD impossible.
Un CD se trouve dj dans le lecteur CD. - Ejectez le CD et enlevez-le. Le CD est mal insr. - Assurez-vous que le CD a t introduit conformment aux instructions prcises dans la section consacre l'utilisation du lecteur CD.
Avance rapide ou inversion impossibles de CD.
NO DISC
Aucun CD n'a t introduit. - Introduire un CD. Bien qu'un disque soit insr dans l'appareil, NO DISC est affich et le CD ne peut pas tre lu ou ject. - Enlevez le disque en procdant de la faon suivante : Appuyez sur c et maintenez-la enfonce pendant au moins 2 secondes. Sil savre toujours impossible djecter le disque, consultez votre revendeur Alpine.
Le CD est endommag. - Ejectez le CD et jetez-le. L'emploi d'un CD endommag peut abmer le mcanisme de l'appareil. Pertes de son sans vibrations. Mauvais montage de l'appareil. - Rinstallez l'appareil correctement. Disque sale. - Nettoyez le disque. Disque ray. - Remplacez le disque. Lentille de lecture sale. - N'utilisez pas un disque de nettoyage disponible dans le commerce. Consultez votre revendeur ALPINE le plus proche.
Pertes de son non sans vibrations.
ERROR
Erreur de mcanisme. 1) Appuyez sur c et ejecter le CD. Si l'jection n'a pas lieu, consultez le revendeur Alpine. 2) Lorsque une indication d'erreur reste aprs avoir ject, appuyer nouveau sur c. Si une indication d'erreur ne s'teint toujours pas aprs avoir appuy plusieurs fois sur c, consultez le revendeur Alpine.
Si ERROR est affich : S'il n'est pas possible djecter le disque en appuyant sur c, appuyez sur le commutateur RESET (voir la page 5) et sur c. Sil savre toujours impossible djecter le disque, consultez votre revendeur Alpine.
Erreur mecanique. - Appuyez sur c. Aprs que l'indication d'erreur a disparu, reintroduisez le disque. Si la solution susmentionnee ne resout pas le probleme, consultez votre revendeur ALPINE.
Lecture du CD-R/CD-RW impossible
PROTECT
Un fichier WMA protg par les droits a t lu. - Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protgs par les droits.
La session de fermeture (finalisation) n'a pas t effectue. - Effectuez la finalisation et remettez le disque en lecture.
MP3/WMA
Le format MP3 ou WMA n'est pas reproduit.
UNSUPORT
Le disque n'est pas crit dans un format MP3/WMA suppoet. - Utilisez un disque crit dans un format MP3/WMA suppoet.
Une erreur dcriture est occasionne. Le format CD n'est pas compatible. - Assurez-vous que le CD a t crit dans un format support. Reportez-vous la section A propos du format MP3/WMA (pages 12-13), puis procdez la rcriture dans un format support par cet appareil.
Audio
Le son nest pas reproduit par les enceintes.
Lappareil ne reoit pas le signal de sortie de lamplificateur interne. - POWER-IC est rgl sur ON (page 19).
HI TEMP
Le circuit de protection est activ cause d'une temprature leve. - L'indicateur disparat lorsque la temprature revient dans les normes de fonctionnement.
20-FR
Spcifications
SECTION TUNER FM
Plage d'accord Sensibilit mono utilisable Slectivit de canal alternatif Rapport signal sur bruit Sparation stro Taux de capture 87,5 108,0 MHz 0,7 V 80 dB 65 dB 35 dB 2,0 dB
ATTENTION
CLASS 1 LASER PRODUCT
(Partie infrieure du lecteur)
SECTION TUNER MW
Plage d'accord Sensibilit (norme IEC) 531 1.602 kHz 25,1 V/28 dB
SECTION TUNER LW
Plage d'accord Sensibilit(norme IEC) 153 281 kHz 31,6 V/30 dB
SECTION LECTEUR de CD
Rponse en frquence 5 20.000 Hz (1 dB) Pleurage et scintillement (% efficace) En dessous de la limite mesurable Distorsion harmonique totale 0,008% ( 1 kHz) Plage dynamique 95 dB ( 1 kHz) Rapport signal sur bruit 105 dB Sparation de canaux 85 dB ( 1 kHz)
CAPTAGE
Longueur d'onde Puissance du laser 795 nm CLASS I
GENERALITES
Alimentation Sortie max. d'alimentation 14,4 V CC (11 16V permissible) 50 W 4 (CDE-9828RB)
45 W 4 (CDE-9827R/CDE9827RM/CDE-9827RR)
Tension sortie pr-ampl maximum 4 V/10k ohms Bass 14 dB 60 Hz Treble 14 dB 10 kHz
Poids
DIMENSIONS DU CHASSIS
La conception et les spcifications sont modifiables sans pravis dans le but d'amliorer les produits.
21-FR
Installation et raccordements
Avant d'installer ou de raccorder l'appareil, liez attentivement les prcautions suivantes ainsi que les pages 2 4 de ce mode d'emploi de manire en garantir une utilisation correcte.
Avertissement
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages l'appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les cbles l'cart des pices mobiles (comme les rails d'un sige) et des artes acres ou pointues. Cela vitera ainsi de coincer et d'endommager les cbles. Si un cble passe dans un orifice mtallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour viter que la gaine isolante du cble ne soit endommage par le rebord mtallique de l'orifice.
Prcautions
S'assurer de dconnecter le cble du ple () de la batterie avant l'installation du CDE-9828RB/CDE-9827R/CDE-9827RM/CDE9827RR. Ceci reduit les risques d'endommager l'unit en cas de court-circuit. S'assurer de connecter les conducteurs cods en couleur se conformant au schma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le manuvais fonctionnement de l'unit ou le dgt du systme lectrique du vhicule. Lors de la connexion des cbles au systme lectrique du vhicule, il faut tre conscient des composants installs en usine (tel qu'un ordinateur de bord). S'assurer de ne pas brancher ces conducteurs pour fournir l'alimentation cette unit. Lors de la connexion du CDE-9828RB/CDE-9827R/CDE-9827RM/CDE9827RR au botier fusible, s'assurer que le fusible du circuit dsign pour le CDE-9828RB/CDE-9827R/CDE-9827RM/CDE9827RR a l'amprage appropri. Sinon, I'unit et/ou le vhicule peuvent tre endommags. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. Le CDE-9828RB/CDE-9827R/CDE-9827RM/CDE-9827RR utilise des prises femelles de type RCA pour la connexon d'autres units (par exemple un amplificateur) quipes de connecteurs RCA. Un adaptateur peut tre ncessaire pour le connecter d'autres units. Si c'est le cas, contacter le revendeur agr ALPINE pour obtenir de l'assistance technique. S'assurer de connecter les cbles d'enceinte () la borne d'enceinte (). Ne jamais connecter les cbles d'enceinte du canal gauche et droit l'un l'autre ou la carrosserie du vhicule.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les crous utiliss pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre systme de scurit) ou les rservoirs ne peuvent JAMAIS tre utiliss pour l'installation ou la liaison la masse. L'utilisation de ces organes peut dsactiver le systme de contrle du vhicule et causer un incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immdiatement un mdecin.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l'avant pourrait tre obstrue ou les mouvements gns, etc., et provoquer un accident grave.
Attention
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le cblage et l'installation de cet appareil requiert des comptences techniques et de l'exprience. Pour garantir la scurit, faire procder l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.
IMPORTANT
Veuillez inscrire le numro de srie de votre appareil dans lespace prvu cidessous et conservez-le soigneusement dans vos archives. Le numro de srie ou la plaquette sur lequel il est grav se trouve sur le dessous de lappareil.
22-FR
Installation
Attention
N'obstruez pas les orifices de ventilation ou de chauffage de l'appareil, ce qui gnerait la circulation de l'air. En cas de blocage, la chaleur s'accumulerait dans l'appareil et pourrait causer un incendie. Trou de ventilation d'air
Glissez le CDE-9828RB/CDE-9827R/CDE-9827RM/CDE9827RR dans le tableau de bord. Quand l'appareil est install, vrifiez que les goupilles de blocage sont parfaitement poses la position abaisse. Ceci s'obtient en appuyant fermement sur l'appareil tout en abaissant la goupille de blocage l'aide d'un petit tournevis. De cette faon, l'appareil sera convenablement verrouill et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez enfin le panneau avant amovible.
1
Support
Dpose
Tableau de bord
1 Dposer le panneau avant amovible. 2 Utiliser un petit tournevis (ou objet similaire) pour soulever les vis vers le haut (voir ill. au-dessus). Chaque fois qu'une vis est dbloque vers le haut, tirer lgrement sur l'appareil pour qu'il ne se rebloque pas avant de dvisser la vis suivante. 3 Extraire l'appareil, en le maintenant dverrouill.
<VOITURE JAPONAISE>
Dtachez la gaine de montage de lappareil principal en la faisant glisser (reportez-vous la section Dpose de cette page.) Glissez la gaine de montage dans le tableau de bord et fixez-le laide des attaches en mtal.
Attache de montage en mtal Vis Cet appareil Filetage de boulon Vis (M5 8) (Fournie)
Cet appareil
Applique de montage
Si votre vhicule possde une applique, installez le long boulon tte hexagonale sur le panneau arrire du CDE-9828RB/CDE-9827R/CDE-9827RM/CDE9827RR et placez le bouchon caoutchout sur le boulon tte hexagonale. Si le vhicule ne possde pas de support de montage, renforcez l'appareil principal avec une bande de montage mtallique (non fournie). Raccordez tous les fils du CDE-9828RB/CDE9827R/CDE-9827RM/CDE-9827RR de la manire dcrite dans la section RACCORDEMENTS.
23-FR
Raccordements
<
Fiche d'antenne JASO
ENTREE D'INTERRUPTION (Rose/Noir) AUDIO
2
Au tlphone du vhicule
3
A l'amplificateur ou l'galiseur
(CDE-9828RB uniquement)
(Rouge) ALLUMAGE
5 6 7 !
A l'antenne motorise
(Noir)
TERRE
Cl de contact
(Jaune) BATTERIE
Batterie
# $ " %
Haut-parleurs
& ( ) ~ + , .
Arrire gauche
Avant gauche
(Blanc/Noir) (Gris/Noir) (Gris) (Violet/Noir)
Avant droit
Arrire droit
(Violet)
: ;
Amplificateur
Subwoofers
Arrire droit
Avant gauche
24-FR
1 Prise d'antenne
2 Fil d'entre d'interruption audio (Rose/Noir) Connecter ce conducteur sur la sortie d'interface audio d'un tlphone cellulaire qui assure une mise la masse quand un appel est reu. 3 Fil de mise en service distance (Bleu/Blanc) Connecter ce fil au fil de mise en service distance de votre amplificateur ou processeur de signal. 4 Fil de commande d'extinction progressive (Orange) (CDE-9828RB uniquement) Ce fil peut tre raccord au fil d'clairage du combin d'instruments du vhicule. Cela permettra la commande d'extinction progressive de baisser le rtroclairage de l'appareil. 5 Fil d'alimentation commute (Allumage) (Rouge) Connecter ce fil une borne ouverte sur la bote fusible du vhicule ou une autre source d'nergie inutilise qui fournit (+) 12V uniquement lorsque l'allumage fonctionne ou dans la position accessoire. 6 Fil de mise la terre (Noir) Connecter ce fil une bonne masse du chssis sur le vhicule. S'assurer que la connexion est faite un mtal nu et solidement fixe en utilisant une vis de feuille mtallique fournie. 7 Fil d'antenne lectrique (Bleu) Connecter ce fil la borne +B de l'antenne lectrique, si applicable.
Ce fil doit uniquement tre utilis pour commander l'antenne lectrique du vhicule. N'utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.
# Connecteurs RCA de sortie de haut-parleurs avant ROUGE est droit et BLANC est gauche. $ Connecteurs RCA de sortie de haut-parleur arrire ROUGE est droit et BLANC est gauche. % Connecteur d'alimentation & Fil de sortie de haut-parleur arrire gauche (+) (Vert) ( Fil de sortie de haut-parleur arrire gauche () (Vert/Noir) ) Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+) (Blanc) ~ Fil de sortie de haut-parleur avant gauche () (Blanc/Noir) + Fil de sortie de haut-parleur avant droit () (Gris/Noir) , Fil de sortie de haut-parleur avant droit () (Gris/Noir) - Fil de sortie de haut-parleur arrire droit () (Violet/Noir) . Fil de sortie de haut-parleur arrire droit (+) (Violet) / Connecteur ISO (Sortie de haut-parleur) : Connecteurs RCA de sortie de subwoofers ROUGE est droit et BLANC est gauche. ; Cble de rallonge RCA (vendu sparment) < Adaptateur dantenne JASO/ISO (fourni)
8 Porte-fusible (10A) 9 Fil de batterie (Jaune) Connecter ce fil la borne positive (+) de la batterie du vhicule. ! Connecteur d'alimentation ISO " Connecteur d'interface de tlcommande Au botier d'interface de tlcommande.
Pour viter que des bruits extrieurs interfrent avec le systme audio. Installez l'appareil et acheminez les cbles au moins 10 cm de distance du faisceau de cbles de la voiture. Eloignez les cbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres cbles. Raccordez le fil de terre un point mtallique apparent (enlevez la couche de peinture, de salet ou de graisse si ncessaire) du chssis de la voiture. Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de dtails sur les divers filtres antiparasites disponibles. Consultez votre revendeur Alpine pour plus de dtails sur les mesures de prvention contre les parasites.
25-FR
Appendix
Product Information Card English
Filling in this Product Information Card is voluntary. If you fill in this card and send it to Alpine, your data will be tabulated into reference data for future Alpine product development. In addition, in the future you may receive information about new products or Survey Mail requesting additional opinions about Alpine products or services. If you agree to the above term, please sign your name in the indicated space and return the card. Any additional comments or inquiries may be sent to : Person in charge of Customer Service department Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 Mnchen, Germany Phone: +49-(0)89-32 42 640 Q1. PRODUCT PURCHASED
1. Cassette Player 2. CD Player 3. MD Player 4. DVD Player 5. CD Changer 6. Amplifier 7. Speaker 8. Subwoofer 9. Monitor Controller 10. Video Monitor 11. Navigation 12. Processor/Equalizer 13. CD/Video CD Changer 14. Other
Franais
En remplissant volontairement cette fiche, et en lenvoyant Alpine, vous acceptez que ces informations soient utilises par Alpine, dans le cadre de dveloppement de nouveaux produits. Par ailleurs, vous autorisez Alpine solliciter votre opinion par mailing sur de nouveaux produits ou services. Si vous acceptez les termes cidessus, veuillez signer cette carte lendroit indiqu, et nous la retourner. Tout autre commentaire ou demande doit tre adress lattention de: Responsable du service consommateur Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 Mnchen, Germany Phone: +49-(0)89-32 42 640 Q1. PRODUIT ACHETE
1. Lecteur de cassette 2. Lecteur de CD 3. Lecteur MD 4. Lecteur DVD 5. Changeur de CD 6. Amplificateur 7. Haut-parleur 8. Haut-parleur de graves 9. Station Multimedia 10. Moniteur Vido 11. Navigation 12. Processeur/Egaliseur 13. Changeur de CD/CD Vido 14. Autre
Q5. Art des Geschfts, in dem Sie das Gert gekauft haben:
1. Spezialist fr Auto-Audioanlagen 2. Audio/Video-Geschft 3. Elektro-Geschft 4. Autozubehr-Geschft 5. Anderer Hersteller
Q7. How was this vehicle purchased? Q8. Purpose of buying this unit?
1. Addition 2. Replacement Previous brand replaced? 1. Factory installed 2. Alpine 3. Other (Brand Name)
Q10.When you purchased this Alpine unit, did you compare it with other brand?
1. Yes (Brand Name) 2. No.
Q9. War dies das erste Mal, dass Sie ein Alpine-Gert gekauft haben?
1. Erstes Mal 2. Zweites Mal oder fter
Q11.GENDER
1. Male 2. Female
Q10.Haben Sie dieses Alpine-Gert vor dem Kauf mit Gerten anderer Hersteller verglichen?
1. Ja (Herstellername) 2. Nein
Q10.Lorsque vous avez achet ce produit Alpine, lavez-vous compar une autre marque?
1. Oui (Marque) 2. Non
Q10.Cuando usted compr esta unidad Alpine, la compar con otros fabricantes?
1. Si (Nombre de marca) 2. No
Q11.Geschlecht
1. Mnnlich 2. Weiblich
Q11.SEXE
1. Masculin 2. Fminin
Q11.SEXO
1. Masculino 2. Femenino
Q14.OCCUPATION
1. Company Owner/Self-employed/ Freelance 2. Manager 3. Company Employee 4. Civil Servant 5. Educator 6. Student 7. Other
Q12.Alter Q13.Familienstand
1. Ledig 2. Verheiratet
Q14.Beruf
1. Selbstndige/Firmeninhaber/freiberuflich Ttige 2. Leitende Angestellte 3. Sonstige Angestellte 4. Beamte 5. Schulbildung 6. Studium 7. Sonstige
Q14.PROFESSION
1. Entrepreneur/Travailleur indpendant/ Free-lance 2. Directeur 3. Employ de bureau 4. Fonctionnaire 5. Educateur 6. Etudiant 7. Autre
Q14.Ocupacin
1. Propietario de empresa/Autnomo/ Profesional independiente 2. Gerente 3. Empleado de compaia 4. Empleado pblico 5. Profesor 6. Estudiante 7. Otros
Q15.Comments
Q15.Kommentar:
Q15.Commentaires
Q15.Comentarios
I agree to the above stated terms of the Alpine Product Information Card. Ich stimme dem Kontakt durch Alpine fr Informations- und Befragungszwecke zu. Jaccepte les termes de cette carte dinformation produit Alpine. Estoy conforme con los trminos de la tarjeta de informacin sobre producto de Alpine. Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.
(Date/Datum/Date/Fecha/Data) (Signature/Unterschrift/Signature/Firma)
Name/Nom/Nombre/Nome
(First Name/Vorname/Prnom/Primer nomble/Nome) (Surname/Familienname/Nom de famille/Apellido/Cognome)
Home Address/Privatanschrift/Adresse/Direccin/Indirizzo
(Street/Strae/Rue/Calle/Via) (Post Code/Postleitzahl/Code postal/Cdigo postal/Codice postale) (Town/City/Stadt/Ville/Ciudad/Citt) (Country/Land/Pays/Pas/Paese)
Q1 Q3 Q5 Q7
NO.
Q2 Q4 Q6 Q8
NO. 1 2 Make: Purchased Year: NO.1. Model No. NO.2. Brand Name Model: ModelYear: Brand Name
Q11.SESSO
1. Maschile 2. Femminile
NO. Other
1.
1 2 NO. Brand Name
2.
3.
Q14.LAVORO
1. Proprietario di azienda/artigiano/libero professionista 2. Manager 3. Impiegato 4. Impiegato statale 5. Insegnante 6. Studente 7. Altro
Q9
NO.
Q10
NO. years old Comments
Q11
NO.
Q12 Q15
Q13
Q14
NO. Other
Q15.Commenti
LUFTPORT