You are on page 1of 4

KD-G441/KD-G351

Installation/Connection Manual Manual dinstallation/raccordement Manuel de instalare/conectare


GET0500-010A
[EX/EU] 1107DTSMDTJEIN

EN, RO FR 2007 Victor Company of Japan, Limited

ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.

FRANAIS ROMN
Acest aparat este conu pour fonctionner surunuisources electric de 12Vcc cu minusul la asiu. Dac Cet appareil est destinat utilizrii n cadrul des sistem de courant continu de 12 V masse NEGATIVE. autovehiculul nu este dotat cu un astfel de sistem, este il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez Si votre vhicule noffre pas ce type dalimentation, necesar montarea unui transformator de tensiune pe care l putei achiziiona de la dealerii JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. acheter chez un revendeur dautoradios JVC.

WARNINGS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the batterys negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. Be sure to ground this unit to the cars chassis again after installation. Notes: Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. It is recommended to connect speakers with a maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 to 8 ). If the maximum power is less than 50 W, change AMP GAIN setting to prevent the speakers from being damaged (see page 16 of the INSTRUCTIONS). To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape. The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.

AVERTISSEMENTS AVERTISMENTE
Pentru a preveni producerea de nous vous recommandons de s deconectai borna negativ ade la batterie et Pour viter tout court-circuit, scurtcircuite, v recomandm dbrancher la borne ngative bateriei i s conectai toate cablurile electrice nainte de instalarea dinstaller lappareil. deffectuer tous les raccordements lectriques avant aparatului. Dup instalare, legai din nou aparatul la mas (la caroseria autovehiculului). chssis de la Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise la masse de cet appareil au voiture aprs linstallation. Observaii: nlocuii sigurana cu una care prezint valorile specificate. Dac sigurana se arde n mod frecvent, adresai-v Remarques: unui dealer JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. Remplacer le fusible par un de la valeur prcise. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur Se recomand JVC. dautoradios montarea de difuzoare cu o putere maxim de peste 50 W (att n spate, ct i n fa, cu o impedan de 4 - 8 ). Dac sursa asigur o alimentare maxim mai mic dede plusschimbai ( larrire et Il est recommand de connecter des enceintes avec une puissance maximum 50 W de 50 W setarea AMP GAIN pentru a evita defectarea difuzoarelor (vezi pagina 16 din INSTRUCIUNI). lavant et avec une impdance de 4 8 ). Si la puissance maximum est infrieure 50 W, changez Pentru a evita producerea unui scurtcircuit, nfurai capetele cablurilor NEUTILIZATE cu band izolatoare. AMP GAIN pour viter dendommager vos enceintes (voir page 16 du MANUEL DINSTRUCTIONS). Dup utilizare, radiatorul devine foarte fierbinte. Dac demontai aparatul, evitai atingerea radiatorului. Pour viter les courts-circuits, recouvrez les extrmits des fils INUTILISS avec une bande isolante. Le dissipateur de chaleur devient trs chaud aprs usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.

Radiator de chaleur Dissipateur

Heat sink

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:


DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.

PRECAUII privind sursa de alimentare i cablurile difuzoarelor: PRECAUTIONS sur lalimentation et la connexion des enceintes:
NU conectai cablurile de alimentare ale difuzoarelor la bateria autovehiculului; n caz contrar, NE CONNECTEZ PAS les fils denceintes du cordon dalimentation la batterie; sinon, aparatul va suferi defeciuni grave. lappareil serait srieusement endommag. NAINTEde connecter les fils denceintes du cordon dalimentation aux enceintes, vrifiez le cblage des AVANT de conectarea firelor de alimentare la difuzoare, verificai cablurile acestora instalate n autovehicul. votre voiture. enceintes de

Parts list for installation and connection


The following parts are provided for this unit. If any item is missing, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer immediately.

Lista de piese necesare pentru instalare i conectare Liste des pices pour linstallation et raccordement
Pentru acest echipament, sunt furnizate urmtoarele piese. Dac oricare dintre acestea lipsete, adresai-v Les pices suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur imediat dealerului JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. autoradio JVC immdiatement.

A/B Hard case (only for KD-G441)/ Control panel Caset pentru transport (numai Etui de transport (uniquement pour pentru KD-G441)/ de commande le KD-G441)/Panneau

C Sleeve Cutie Manchon

D Trim plate Plaque dassemblage Plac de asamblare

Panou de comand

E Power cord Cablul de alimentare Cordon dalimentation

F Washer (5) Rondelle (5) aib ( 5)

G Lock nut (M5) Ecrou darrt (M5) Piuli de fixare (M5)

H Mounting bolt (M4 5 mm; M5 12.5 mm) Tij de de montage Boulon prindere (M4 5 mm; M5 12,5 mm) (M4 5 mm; M5 12.5 mm)

I Rubber cushion Amortisseur en caoutchouc Amortizor de cauciuc

J Handles Bride Poignes

INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)


The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits. If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.

INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD) INSTALARE (MONTARE N BORD)


Urmtoarea imagine ilustreaz un moddinstallation typique. Si vous avez des questions ou avezinformaii Lillustration suivante est un exemple tipic de instalare. Dac avei ntrebri sau avei nevoie de besoin referitoare la kit-urile de instalare, adresai-v unui dealer revendeur dautoradios JVC ou une compagnie dinformation sur des kits dinstallation, consulter votre JVC IN-CAR ENTERTAINMENT sau firmei care furnizeaz kit-urile. dapprovisionnement. Dac nu suntei sigur c putei instala acest aparat n mod corect, apelai la un tehnician autorizat. Si lon nest pas sr de pouvoir installer correctement cet appareil, le faire installer par un technicien qualifi.

Do the required electrical connections. Efectuai conexiunile electrice necesare. Ralisez les connexions lectriques.
For KD-G441

Pentru modelul Pour les disques KD-G441 KD-G441

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. ndoii les languettes appropries pour Tordez clemele adecvate pentru a fixa cutia corespunztor. maintenir le manchon en place.

Removing the unit


Before removing the unit, release the rear section.

Retrait de lappareil Demontarea aparatului


Avant de a demonta aparatul, eliberai placa posterioar. naintede retirer lappareil, librer la section arrire.

Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed. Pentru a scoate aparatul, introducei celela faon Insrez les deux poignes, puis tirez de dou bride, apoi tragei-lede faon retirer lappareil. illustre conform ilustraiei.

When using the optional stay / La utilizarea bridei de Lors de lutilisation du fixare opionale hauban en option
Perete ignifug Cloison
Fire wall Hauban fixare Brida de(en option) (opional) Stay (option)

When installing the unit without using the sleeve / La instalarea aparatului fr a se Lors de linstallation de lappareil utiliza cutia de manchon scans utiliser
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place. n cazul unui autovehicul Toyota, de exemplu, mai nti lautoradio et installez mainii i sa place. Dans une voiture Toyota, par exemple, retirez dabordscoatei aparatul radio allappareil instalai echipamentul n locul acestuia.
Flat head screws (M5 8 mm)*2 uruburi cu cap plat (M5 8 Vis tte plate (M5 8 mm)*2 mm)*2

Dashboard Tablou de bord Tableaude bord Screw (option) urub option) Vis (en (opional) Bracket*2 Suport*2 2 Support*

Pocket Poche Fant Bracket*2 Suport*2 Support*2

Flat head screws (M5 8 mm)*2 uruburi cu cap plat (M5 8 Vis tte plate (M5 8 mm)*2 mm)*2

Install the unit at an angle of less than 30. Instalai aparatul astfel nctangle de un Installez lappareil avec un s formeze unghi mai30. de 30 fa de orizontal. moins de mic

: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws are used, they could damage the unit. Remarque : Cnd instalai aparatul lappareil de le support de montage, sassurer dutiliser des vis dune longueur de Observaie : Lors de linstallation depe suportul sur montare, utilizai uruburi cu o lungime de 8 mm. Dac folosii uruburi 8 mm. Si des vis plus longues sont utilises, elles peuvent endommager lappareil. mai lungi, putei deteriora aparatul. Note * Lorsque vous mettez lappareil la verticale, faire deteriorai ne pas endommager le fusible situ *11Cnd inei aparatul vertical, asigurai-v c nu attention de sigurana din partea posterioar.sur larrire. * Non fourni avec cet autoradio. *22Nu sunt incluse pentru acest aparat.

*1 When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear. *2 Not supplied for this unit.

TROUBLESHOOTING
The fuse blows. * Are the red and black leads connected correctly? Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected? No sound from the speakers. * Is the speaker output lead short-circuited? Sound is distorted. * Is the speaker output lead grounded? * Are the terminals of L and R speakers grounded in common? Noise interfere with sounds. * Is the rear ground terminal connected to the cars chassis using shorter and thicker cords? This unit becomes hot. * Is the speaker output lead grounded? * Are the terminals of L and R speakers grounded in common? This unit does not work at all. * Have you reset your unit?

EN CAS DE DE DEPANARE NDRUMARDIFFICULTES


Le fusible saute. Sigurana se arde. * Sunt conectateet noir sont-ils racords correctement? Les fils rouge corect firele roii i negre? Nu se realizeaz alimentarea. Este conectatne peut pas tre mise sous tension. * Lappareil firul galben? * Le fil jaune est-elle raccorde? Difuzoarele nu funcioneaz. * Pas de ieire ale difuzoarelor Firele deson des enceintes. sunt scurtcircuitate? Le fil de sortie denceinte est-il * Sunetul este distorsionat. court-circuit? * Este firul de ieire al difuzorului legat la mas? Bornele est dform. * Le son ale difuzoarelor L i R (stnga i dreapta) au mas comun? * Apar interferene de sunet. la masse? Le fil de sortie denceinte est-il * Borna de mas des enceintes conectat la caroseria autovehiculului cu ajutorul unor cabluri mai scurte i mai * Les bornes din spate este gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? groase? Interfrence avec les sons. Aparatul se nclzete. la terre est-elle connecte au chssis de la voiture avec un cordon court et pais? * La prise arrire de mise * Este firul de ieire al difuzorului legat la mas? * Lappareil ale difuzoarelor L Bornele devient chaud. i R (stnga i dreapta) au mas comun?

* Aparatul nu funcioneaz. la masse? Le fil de sortie denceinte est-il * Ai resetat aparatul? Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? Cet appareil ne fonctionne pas du tout. * Avez-vous rinitialis votre appareil?

ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS

your car is equipped with ISO equipped with the For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles Pour certaines automobiles VW/Audi ou For some VW/Audi orRACCORDEMENTS ELECTRIQUES VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles Pentru unele autovehicule VW/Audi sau ou Opel / Pour certaines automobiles VW/Audi automobiles VW/Audi ou A IfIfyour car isisequipped with the with AELECTRICALyour car is equippedISO the ISO For some For some VW/Audi(Vauxhall)automobiles / /Pour certaines certaines automobiles VW/Audi ou A If your carCONNECTIONSthe ISO or (Vauxhall) automobiles / Pour certaines automobiles VW/Audi ou If your Si Si votre voiture est quippe A If / votre voiture est quippe Aconnectorcar is equipped with the ISO connector Dac autovehiculul este echipat Opel (Vauxhall) connector / / Si votre voiture est quippe Opel For some Opel (Vauxhall) (Vauxhall) Opel (Vauxhall)VW/Audi or OpelOpel (Vauxhall) automobiles / Pour connector / Si / You may need toto (Vauxhall) ofof (Vauxhall) automobiles / Pour certaines automobiles VW/Audi ou illustrated. may some VW/Audiwiring the supplied power cord illustrated. need (Vauxhall) wiring to modify the wiring of power dun connecteur ISOSi voiture est dunyour connectorISO votre the ISOest quippeFormay needmodify the theor Opelsupplied power cord asasas dun connecteur votre with If connecteur ISO car is equipped Acu conector ISOconnecteur ISOvoiturequippe YouYouOpelOpelmodify carmodifythe the suppliedthisthis cordcordillustrated.illustrated. the installing You your authorized as illustrated. dundun connecteur ISO Contact may need to modify dealer before the supplied power Contact You may need tocar dealer before installing unit. power cord as Contact your authorized car dealer beforeof installing this unit. your authorized the wiring wiring of the supplied unit.
Connect the ISO connectors asas illustrated. Connect the ISO connectorsillustrated. Connect the ISO connectorsvotre voiture est quippe connector / Si as illustrated. Opel (Vauxhall) Contact your authorized modifier before installing furnizat, Poate fiaurrez Contactbesoinauthorized cablului dedu du cordon dalimentation imaginii. Vous necesarpeut-treyourde modifier car cblagebefore installing this unit. fourni comme montr sur lillustration. peut-tre besoin modifier cblage du cordon dalimentation Vous aurrez peut-tre besoinconexiunilor lele le cblage cordon dalimentation fourni comme montr sur sur lillustration. Vous aurrez modificarea dedecar dealer dealer alimentarethis unit. conform fourni comme montr lillustration. Connect ISO ca the ISOconnectors as sur lillustration. Connectez les connecteursimagine. comme montr sur lillustration. LegaiconectoriiconnecteursISOcomme montr illustrated. Connectez lesthe ISO ISOISO les connecteur comme Connectez Connect nconnectors as illustrated.lillustration. connecteurs ISO You de instalapeut-tre automobile dealerul autorizat cordon dalimentation autovehiculul. dunConnectez les connecteurs montr sur montr sur lillustration.naintemayaaurrez revendeurtheautomobilethemodifier le dinstaller lappareil. Vous Vous aurrez peut-tre de autoris avant power la care illustrated. Contactezneed to modify besoin besoin de supplied dinstaller lappareil. votre revendeur contactai autoris avant dinstaller lappareil. Contactez votre revendeur automobile ofautoris cblage dudecord as ai achiziionatfourni fourni comme montr sur lillustration. Contactez votreacest aparat, wiringmodifier le avant cblage du cordon dalimentation comme montr sur lillustration. ISO montr Connectez les connecteurs ISO commecomme sur lillustration. Contact Contactezrevendeur automobile autoris avant unit. dinstaller lappareil. your votre votre revendeur automobile autoris avant Contactez authorized car dealer before installing this dinstaller lappareil. Connect the ISO connectors as illustrated. Original wiring Cblage besoin / / Cblage original Originalaurrez / Cablajuloriginal de modifier le cblage du cordon dalimentation fourni/ comme modificat 1 lillustration. Original wiringCblage original Modified wiring 1 Cablajul modifi sur Modified wiring 1 /1Cblage montr 1 Modified wiring Cblage modifi 1 / Cblage modifi Vous wiring peut-tre original Connectez les connecteurs ISO comme montr sur From car body lillustration. From the car body From the the car body Original Cblage original Original wiring /wiring / Cblage original Modified wiring 1 / modifi 1 Modified wiring 1 / CblageCblage modifi 1 From the car the De lala la carrosserielala la car body Contactez votre revendeur automobile autoris avant dinstaller lappareil. caroserie From body De carrosserie de De De carrosserie dede
De la carrosserie la voiture voiture De la carrosserie de la deOriginal wiring / Cblage original voiture voiture voiture From the car body De la carrosserie de la C D D E E F F FC E ISO connector ISOISO connector connector voiture A B E F F G G H H HE G ISO ISO Connecteurconnector Connecteur ISO Connecteur Conector ISO ISO connector C D G H G H Connecteur Connecteur ISO ISO E F ISO connector G H Connecteur ISO ISO connector of the supplied power cord ISOISO connector of supplied power cord connector of the the supplied power cord I I JI J J ISO ISO pour cordon alimentare Connecteurconnector ofcordon the suppliedcord Connecteur ISOpour le le le deofdalimentation Connecteur al connector dalimentation power pour the supplied power Conectorul ISOISOcabluluicordon dalimentation cord J I J K K L L LI K Connecteur ISO pour le cordon dalimentation fourni fourni fourni furnizatConnecteur ISO pour le cordon dalimentation L K L M M N N NK M ISO fourni fourni the supplied power cord connector of J IP P M N M N OO P O Connecteur ISO pour le cordon dalimentation L K O P O P Yellow Red Y:Y:Yellow Y: Yellow R:R:RedRed R: fourni M N Y: R: Jaune Jaune Jaune Y: Rouge Rouge Galben Yellow Yellow Rouge RedR: Red Rou View from the lead side View from the leadlead side View O P the side from Jaune Jaune Rouge Rouge Viewdesleadthe lead side from fils Detaliu partir from the fils side Vue alpartirct des fils VueVue View dudu ct des partir du ct conectorului Y: Yellow R: Red Vue du ct des fils Vue partir partir du ct des fils Jaune Rouge View from the lead side Vue partir du ct des fils
AA BB B A A CC DD D C B A B

FRANAIS FRANAIS FRANAIS ROMN FRANAIS FRANAIS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES CONEXIUNI ELECTRICE ELECTRIQUES FRANAIS RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

Modified wiring 1 / Cblage modifi 1

Use modified wiring 22 if unitunit does not turn on. UseUse modified wiringif if the unit does not turn on. modified wiring 2 the the does not turn on. Use modified si lappareil met pas on. Use modified wiring lappareil does metturnsous tension. Utilisez cblage modificat wiring 2 ifne seunit pas sous tension. Utilisez lecablajulmodifi 2 si siif the aparatul numetdeschide.tension. Utilisez cblage modifi 22 lappareil ne se notse not turn Utilizai le le cblage modifi2 dac unitthene se doespas sous on. UtilisezUtilisez le cblage modifi 2 si lappareil nepasmet pas sous tension. le cblage modifi 2 si lappareil ne se met se sous tension. Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. Utilisez le cblage modifi 2 si lappareil ne se met pas sous tension. Modified wiring 2 Cblagemodificat / / Cblage modifi Modified wiring 2 /2Cblage modifi 22 Modified wiring Cablaj modifi 2 Modified wiring 2 / modifi 2 Modified wiring 2 / CblageCblage modifi 2 Modified wiring 2 / Cblage modifi 2

Connections without using the ISO connector Connexions sans utiliser le connecteur ISO / Connexions sans utiliser le connecteur ISO B Connections without using the ISO connector Conexiuni realizate fr utilizarea conectorului ISO B BConnections without using the ISO connector / /Connexions sans utiliser le connecteur ISO utiliser le connecteur B Connections without using the ISO connector / Connexions nainte de conectare: Verificai ISO instalaia electric din autovehicul. Realizarea incorect a B Connections without using the ISO connector / Connexions sanssans utiliser le connecteur ISO cu atenie Before connecting: Check the wiring inin vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious Avant de commencer connexion: Vrifiez attentivement lele cblage du vhicule. Une connexion Before connecting: Check the the wiringthe the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious Avant de commencer lalala connexion: Vrifiez attentivement le cblage vhicule. Une connexion Before connecting: Check wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious Avant de commencer connexion: Vrifiez attentivement cblage du du vhicule. Une connexion conexiunii peutde endommagerla gravconnexion: le cblage du Connections Check the using the in the connector Incorrect connection may utiliser Avantpeutcommencersrieusementacestui aparat. le damage toto Before connecting: Check the wiring vehiclevehicle carefully./ Connexions sansseriousserious poateendommager ISO connexion: Vrifiez attentivement le cblage du vhicule. Une connexion endommager srieusement lappareil. damage to thisthis unit. damage this unit. unit. incorrecte peutduce la deteriorarea la lappareil. incorrecte Avant de commencer B Before connecting:withoutwiring in the ISO carefully. Incorrect connection may cause causeincorrecteconnecteurisrieusementalappareil. Vrifiez attentivementculori diferite. vhicule. Une connexion Firele cablului de alimentare cele ale conectorului montat pe main pot avea

incorrecte peut endommager connecteurs du du chssis incorrecte dalimentation The leads ofof the power cord and thosethe connector from the car body may be be different in color. the this cord LeLedu du cordon dalimentationceux des des connecteurs chssis de lalala voiture peuvent diffrents en du cordon peut endommagerceux des connecteurs lappareil. voiture peuvent tre diffrents en The leads of theto power cordunit. those ofof the connector from the car body may different in color. Thedamage powerto thisand those of the connector from the car body may be different in color. leads damage unit. and Le filfilfil cordon dalimentation etet etsrieusement lappareil. chssis dedevoiture peuvent tretre diffrents en ceux srieusement du Before connecting: Check the and those thethe connector from the carthe carmay bemay be different incouleur. fil du cordoncordon dalimentation et ceux des connecteurs cblagela voiturevoiture peuvent tre diffrents en cause serious couleur. Avant The leads of the cord wiring in those of the connector from connection The leads of the power power cord andof vehicle carefully. Incorrectbody body different in color. color. Le de Le fil du dalimentation et ceux des connecteurs du chssischssis de la peuventconnexion couleur. commencer la connexion: Vrifiez attentivement le du de du vhicule. Une tre diffrents en ISO connector. 11CutCut the this unit. 1Cut theto ISO connector. the ISO connector. damage incorrecte peut endommager srieusement lappareil. couleur. couleur. the ISO connector. Coupez lecordon dalimentation ISO. Coupez connecteur ISO. 1Coupez lelegtura conectorului et The1 CuttheCut the ISO connector. cord in in order specified in the illustration below. in leads 1 colored leads the power Le fil du le connecteur ISO. Connect the power leadsthe those the in the order specified the may be different 22Connect the the coloredcordofof the power cordthe the order specifiedbody illustration below. color. 11ntrerupeiconnecteur ISO. ISO. ceux des connecteurs du chssis de la voiture peuvent tre diffrents en 2Connect of colored leads of and powerofcordconnector from the carinin the illustration below. 1 Coupez le connecteur couleur. 1 Coupez le connecteur ISO. 2 2 Connect the colors du cordon de alimentare n lordre spcifi n lillustration ci-dessous. 2 Connectez lesleslescolorate du du cordon dalimentation dans lordre spcifi sur lillustration ci-dessous. 2Connectez fils colors ale cabluluidalimentation dans lordreindicat surimaginea de mai jos. Connectez CutConnect the colored leads leads of the cord in the in the order specified in the illustration 1 Connect the aerial cord.coloredof the power power cord order specified in the illustration below.below. 2Conectai firelefilsfils colorscordon dalimentation dansordineaspcifi sur lillustration ci-dessous. 33Connectthethe aerial cord. 3Connect ISO connector. the aerial cord. Connectez les fils 2 Connectez les colors du 1Connectezlecordon filsdantenne. cordon cordon dalimentation dans spcifispcifi sur lillustration ci-dessous. Coupez2leconnecteur ISO. colors du dalimentation dans lordre lordre sur lillustration ci-dessous. 3 Connect aerial 33Conectai antena.cordon dantenne. Connectez le le 3 Connectez cordon dantenne. Connect Connect the aerial to the cord 2 Finally 3 the the wiringcord. cord. to unit. the connect wiring harness to harness 44Finally connect the the wiring harnessthe the unit. the order specified in the illustration below. 4Finally connectcolored leads of the powerunit. in 3 fils cordon dantenne. 3 Connectez lecolors du cordon dalimentation dans 2Finalement, lesconnectezlelecordondedede fils lappareil. lordre spcifi sur lillustration ci-dessous. Connectez Connectezle ladantenne.fils lappareil. 4 the aerial cord.wiring harness to the to the connect the 4 FinallyFinally connect the wiring harness unit. unit. connectez Finalement, connectez le faisceau faisceau 44La final, conectai cablurile faisceau fils lappareil. 4 Finalement, aparat. 3 Connect 4 le cordon dantenne. 4 Finalement, connectez le faisceau de fils de fils lappareil. 3 ConnectezFinalement, connectez le faisceau lappareil. Finally connect 4 Line (see diagram the wiring harness to the Line out (see diagram )only for KD-G441 Line out out (see diagram )only for KD-G441 unit. )only for KD-G441 for KD-G441 Rear ground terminal Rear ground terminal Rear ground terminal 4 Finalement, connectez le faisceau de fils lappareil. Sortie ieire(voir le le diagramme )uniquement pour modelul KD-G441 ligne Line diagramme Sortie deLine out(voirvedea diagrama )uniquement pour le Sortieligne (a se diagram )only)only for pour le KD-G441 (voir (see diagram )doar pentru le KD-G441 Linie dedede ligne(seeoutle diagramme )uniquementKD-G441 KD-G441 Sortie (voir le diagramme )uniquement pour le pour le KD-G441 Rear de masse Sortie de lignede ligne (voir le diagramme )uniquement KD-G441 Bornaarrire groundmasse terminal Borne arrire dede terminal masse Borne de masRear ground Borne arrirespate
Line out (see diagram )only for KD-G441 Sortie de ligne (voir le diagramme )uniquement pour le KD-G441 Borne arrire de Borne arrire de masse masse Rear ground terminal Borne arrire de masse

Aerial Aerial Borne dede lantenne Borne anteneiterminal Borne lantenne Bornade lantenne terminal

Aerial terminal Aerial terminal Aerial terminal

Borne de lantenne Borne de lantenne Aerial terminal OE OE OE Borne de lantenne Steering wheel remote input SteeringOE wheel remote input Steering remote input wheel OE (see diagram Steeringfor for input (see(see Steering wheel remote remote input diagram )only wheel diagram )only for )only OE (see KD-G441 KD-G441 diagram )only)only for KD-G441 (see diagram for Steeringtlcommande EntreKD-G441 remote de tlcommande Entre comenzi volan (a input Entre dewheel tlcommande Intrarede lala la KD-G441 se (see Entre de diagramme diagram )only dede volant (voir letlcommande volant (voirEntre de la for de volant (voir le diagramme diagramme vedea diagramalela)doar tlcommande de volant volant KD-G441 depour diagramme )uniquement pour (voir )uniquement (voir le le )uniquement pour pentru modelul KD-G441le le diagramme )uniquement Entre KD-G441de la tlcommande KD-G441 )uniquement pour le pour le KD-G441 KD-G441 KD-G441 de volant (voir le diagramme )uniquement pour le KD-G441

Sigurana AAfuse A fuse 15 Fusible 1515 A Fusible 15 15 A15 Fusible A

1515 fuse 15 AA A fuse fuse

Fusible Fusible 15 A 15 A 15 A fuse Fusible 15 A Ignition switch Ignition switch Ignition switch

dallumage dallumage Ignition switch To the metallic body oror chassis the car To the metallic body or chassis ofof of car car To the metallic body chassis the the Interrupteur To theoubodychssislala la voiture the car metallic asiulorvoiturecar bodyde chassis of Ctre caroseria metalicou or de voiture Vers corpsthemtalliquechssis chassis of the Vers corps mtallique ou chssis de autovehiculului VersTo mtallique corps metallic sau dallumage Vers corps mtallique ou chssis de la Vers corps mtallique ou chssis de la voiture voiture To the metallic body or chassis of the car Vers corps mtallique ou chssis de la voiture Yellow Yellow *2*2*2 Yellow To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing To a live live terminal in fusefuse block connecting to car battery (bypassing To a terminal in the the block connecting to the the car battery (bypassing 2*2 2Yellow Yellow *2 *2 Galben * Jaune Jaune * Jaune To switch) (constant 12 the ignitionlive terminal in the12in V) the ignitionaswitch) (constant 12 fusethe fuse block connecting to battery battery (bypassing the ignition To a live(constantV) block connecting to the car the car (bypassing switch) terminal V) Jaune *2 Jaune *2 une the soussous tensionporte-fusible V) borne sous ignition porte-fusible connecte borna bornethe tension dudu porte-fusible 12 V) batterie dede voiture borneignition switch) (constant 12 connecte la batteriebateria tension panoului de sigurane conectat la de voiture Laune une sub tensiune a du switch) (constantconnecte la la batterielala la voiture 2 Yellow * une in dallumage) du constant) To drivant(ocolind comutatorulconnecting to the live terminal borne fuse du porte-fusible connecte (en drivant linterrupteur dallumage) (12contact) (12 connecte de la voiture (en drivant linterrupteurtension tension de(12 V constant) battery la batterie (en a une borne sousthe sous block(12 V constant) car la batterie autovehicululuilinterrupteur dallumage) Vporte-fusible V constant)(bypassingde la voiture Jaune *2 (en drivant linterrupteur 12 V) the ignition(en drivant linterrupteur dallumage) (12 V constant) switch) (constant dallumage) (12 V constant) une borne sous tension du porte-fusible connecte la batterie de la voiture Red RedRed (en drivant linterrupteur dallumage) (12 V constant) Fuse block Fuse block Fuse block Red Red Rouge Rouge Rouge Rou To anan accessory terminal the fuse block To an accessory terminal ininin fusefuse block To accessory terminal the the block Porte-fusible Porte-fusible Fuse Porte-fusible Panoul Fuse block block de Rouge Rouge To an accessory terminal Vers borne accessoire dudu porte-fusible in block Vers borne accessoire du porte-fusible nfusethe fuse sigurane Vers born accessoire porte-fusible borne suplimentar situat Ctre o To an accessory terminal in the panoul de block Porte-fusible Porte-fusible sigurane Red Vers borne accessoire du porte-fusible Vers borne accessoire du porte-fusible Fuse block Rouge To an accessory terminal in the fuse block Porte-fusible Vers borne accessoire du porte-fusible Blue with white stripe Blue with white stripe Blue with white stripe To the remote lead of other equipment oror power aerial if any To the remote leadlead of other equipmentpower aerial if if any To the remote of other equipment or power aerial any Albastruavecdung albstripe stripe Bleu avec bande white Bleu avec cu with blanchewhite BleuBlue bande blanche bandeBlue with blanche (200 mA max.) (200 mAmA max.)the remote other equipment or power aerial ifaerial if any (200To the remote lead of lead of other equipment or power any max.) To Bleu avec bande Bleu avec bande blancheblanche (200 mA Au firultlcommandemax.) echipament extern sau al Au fil de(200 tlcommande de lautre appareil lantenne Au dede mA max.) unui Ctrefil filtlcommande de lautre appareil ou ou lantenneantenei telecomenzii de lautre appareil ou lantenne Blue with white stripe Au fil sil y de uneacestea max.) To the n de sil en care(200 mA existlautre automatiquecazulfila une une (200 mA max.) appareil ou automatique silAuyleadaof other demA max.)or power aerial any automatiqueytlcommande equipment(max. ou lantenne a (200 lautre automate, remoteennen tlcommande de appareil200mA)if lantenne Bleu avec bande blanche automatique a y en a une (200 mA (200automatique sil y en silune (200 mA max.) max.) mA max.) Au fil de tlcommande de lautre appareil ou lantenne Brown Brown Brown automatique sil y en a une (200 mA max.) Marron Marron Marron Maro Brown Brown To cellular phone system To cellular phone system To cellular phone system MarronMarron To cellularcellular cellulaire Ctresystme detelefonuluiphone system un systme Totlphonecelular un systmetlphone cellulaire un sistemul dedephone system tlphone cellulaire Brown un de tlphone cellulaire un systmesystme de tlphone cellulaire Marron To cellular phone system un systme de tlphone cellulaire Noir Noir Noir Negru Black Black Noir Black Noir Noir

Black Black Black

Ignition Interrupteur Interrupteur Ignition Interrupteur Comutatorul de switch switch dallumage Interrupteur dallumage dallumage contact Interrupteur

Gray with Gray neagr Violet cu o avec bande black black Violet Purple Purple dungbande with neagr Blanc avec bande black Blanc Gris Vert VioletPurple Purple noire Violet Blanc oWhite bande noire black Alb Blanc bande noire Blanc White White Gris avec with noire stripe stripe Gris Gray Gray Vert avecavec with noire stripe stripe VertGreen Green Violet avecavec with noire stripe stripe Violet Gris avec bande noire Gris Vert bande noire Violet bande noire Alb cu avecavecwith noire stripe stripe Blanc dungWhite with neagr Verde Vert Green bande noire black Vert cu o avec bande black dungGreen with neagr Verde Gri Gris avec bande black black Gri cu o dungbande noire Blanc avec bande Gris avec bande Blanc avec bande noire noire Blanc Blanc Gris avec bande noire noire Gris White with black stripe White Gray with black stripe Gray Blanc avec bande noire Blanc Gris avec bande noire Gris Enceinte din stnga (fa) EnceinteLeft speakerspeaker Enceinte gauche (avant) gaucheLeft (front) (avant) Difuzorul gauche (avant) (front) Left speaker (front) LeftLeft speaker (front) speaker (front) Gris Vert avec bande Vert avec bande noire noire Vert Green with black stripe Green Vert avec bande noire Vert Vert Violet avec bande Violet avec bande noire noire Violet Violet Purple with black stripe Purple Violet avec bande noire Violet

White with black stripe White with black stripe White with black stripe

White White White

Gray with black stripe Gray with black stripe Gray with black stripe

Gray Gray Gray

Green with black stripe Green with black stripe Green with black stripe

Green Green Green

Purple with black stripe Purple with black stripe Purple with black stripe

Purple Purple Purple

Enceinte gauche Enceinte gauche (avant) (avant) Left speaker (front) Enceinte gauche (avant)

Enceinte din (avant) (fa) (avant) EnceinteRight speaker (front) Enceinte droit (avant) droit dreapta Difuzorul droitRight speaker (front)

Right speaker (front) Right speaker (front) Right speaker (front)

Enceinte droit Enceinte droit (avant) (avant) Right speaker (front) Enceinte droit (avant)

Enceinte din stnga (spate) EnceinteLeft speakerspeaker Enceinte gauche (arrire) gaucheLeft (rear) (arrire) Difuzorul gauche (arrire) (rear)

Left speaker (rear) LeftLeft speaker (rear) speaker (rear)

Enceinte gauche (arrire) Enceinte gauche (arrire) Left speaker (rear) Enceinte gauche (arrire)

Right speaker (rear) Right speaker (rear) Right speaker (rear) Enceinte droitRight (rear) (arrire) EnceinteRight speakerspeaker (rear) Enceinte droit (arrire) droit din dreapta Difuzorul(arrire) Enceinte droit (arrire) Enceinte droit (arrire) (spate) Right speaker (rear) Enceinte droit (arrire)

1 Not supplied for this unit. Non fourni avec cet autoradio. *1*1NotNot supplied this this unit. *1 supplied for for unit. Nonsunt inclusecet cet autoradio. *1 fourni avec pentru acest **1*1Nu Non fourni avecautoradio. aparat. 1 Non 1 2 *1 checking the for this unit. unit supplied operation this BeforeNot*1 the the operation this unit prior installation, this lead must be connected, otherwise the Pour vrifier fonctionnement cet autoradio. naintea instalrii, doit tre raccord, sinon lappareil ne *2*2Before checkingNot supplied for of of unit.unit prior to installation, this lead mustconnected, otherwise the the *2 Before checking operation ofthis this prior toto installation, this lead must bebe connected, otherwise Pour*vrifier verificafourni avecde de cet appareil avant installation, ce fil firtre raccord, sinon lappareil nene *2 Pourde a fourni avec cet autoradio. appareil avant installation, filfil doit trebuie s fie sinon lappareil peut vrifier fonctionnement de aparatului, **2*2nainte Non*lele le fonctionnementcet appareil avant installation, ceceacest doit tre raccord,conectat; n cazpeutpeut funcionarea cet 2 nu sous tension. *2 be turned on. *2 cannot Before checking power Before checking the operation of this of this unit installation, this lead must be connected, otherwise the pas*tre mis vrifier vrifier power cannot be turned on. on. the operationunit prior toprior to installation, this lead must be connected, otherwise the contrar,mis mis Pour tension.le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce tre raccord, sinon lappareil ne peut ne peut power cannot be turned pas pas tre *2sous tension.alimentarea.de cet appareil avant installation, ce fil doit fil doit tre raccord, sinon lappareil tre Pour realizeaz se sous le fonctionnement *1 Not power cannot cannot be on. supplied for this unit. turned on. *1 Nonpas treavectre mis sous tension. fourni pas sous tension. power be turned mis cet autoradio. 3 3 3 *2 Pour vrifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit tre raccord, sinon lappareil ne peut *2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise the 3 3

power cannot be turned on.

pas tre mis sous tension.

C C

Connecting to the steering wheel remote controller (only for KD-G441) / Connexion de la tlcommande de volant (uniquement pour le Conectarea la comenzile de pe volan (numai pentru modelul KD-G441) Connecting KD-G441) to the steering wheel remote controller (only for KD-G441) / Connexion de la tlcommande de volant (uniquement pour le KD-G441) n votre voitureautovehiculul estetlcommande de pe volan,vous pouvez commander a controla acest If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the Si cazul n care est munie dune dotat cu comenzi volant, le putei utiliza i pentru cet autoradio en
If your car is do it, a JVCs OE remote adapter remote controller, you can operate your car using the Si votre acest scop, munie dune faire, un adaptateur comenzile de pe volan (nu este JVC (non fourni) controller. To equipped with the steering wheel (not supplied) which matches with this unit is required. aparat. nla tlcommande. Pour leun adaptor JVCde volant, vous pouvez commander cet autoradio en fie utilisant voiture est este nevoie de tlcommande pentrupour tlcommande au volant furnizat) care s controller. To do it, a JVCs OE remote adapter dealer for details. utilisant la tlcommande. Pour le faire, Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT (not supplied) which matches with your car is required. adecvat autovehicululuivoiture est ncessaire. Consultez votre revendeur dautoradio JVCJVC (nondtails. correspondant votre dumneavoastr. un adaptateur pour tlcommande au volant pour les fourni) Pentru detalii, adresai-v unui dealer JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. dautoradio JVC pour les dtails. Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details. correspondant votre voiture est ncessaire. Consultez votre revendeur

OE remote adapter (not supplied) Adaptateur pour tlcommande au volant (non Adaptor comenzi volan (nu este furnizat) fourni)

OE remote adapter (not supplied)

Adaptateur pour tlcommande au volant (non fourni) Steering wheel remote controller (equipped in the car) Steering pe volan (n (installe dans la voiture) Tlcommande de volantcontroller (equipped in the car) Comenzi wheel remotedotarea autovehiculului) Tlcommande de volant (installe dans la voiture)

OE OE Steering wheel remote input Steering wheel volan Intrarede la tlcommande de volant Entre comenziremote input Entre de la tlcommande de volant

D D

Connecting the external amplifier or subwoofer (only for KD-G441) / Conectarea amplificatorului extern sau a subwoofer-ului (numai pentru Connexion dun amplificateur extrieur ou dun caisson de grave Connecting pour (uniquementthe external amplifier or subwoofer (only for KD-G441) / Connexion dun amplificateur extrieur ou dun caisson de grave modelul KD-G441) le KD-G441) (uniquement pour le KD-G441) Pentru a mbunti sistemul stereo al autovehiculului, putei instala un amplificator. Vous pouvez connecter un amplificateur pour amliorer votre systme autoradio. You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
You can connect an amplifier towith white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it Connect the remote lead (blue upgrade your car stereo system. can be controlled through (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it Connect the remote lead this unit. can be controlled through this unit. Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unitspeakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker Disconnect the unused. leads of this unit unused.

Vous pouvez connecter un distan (albastru cu dung alb) blanche) au fil de commande distance de Conectai firul comenzii la amplificateur pour amliorer votre firul telecomenzii echipamentului extern, Connectez le fil de commande distance (bleu avec bande la systme autoradio. astfel nct acesta defaon quil puisse tre command via cet appareil. au fil de commande distance de Connectez le fil s commande distance (bleu avec aparatului. lautre appareil de poat fi controlat prin intermediul bande blanche) lautre appareil de faon quil puisse tre command via cet appareil. Deconectai difuzoarele de la aparat i conectai-le la amplificator. Nu utilizai n niciun alt fils Dconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les lamplificateur. Laissez les scop firele pentru difuzoare ale acestui aparat. connectez-les lamplificateur. Laissez les fils Dconnectez cet appareil de cet appareil et denceintes deles enceintesinutiliss. denceintes de cet appareil inutiliss.

Y-connector (not supplied for this Connecteur Y (nu fourni avec cet unit) Conectorul Y (non este furnizat) autoradio)

Y-connector (not supplied for this unit)

Connecteur Y (non fourni avec cet autoradio)

Set L/O MODE to REAR Set L/O MODE INSTRUCTIONS.) (See page 15 of the to REAR (See L/O MODE sur REAR Setai L/O MODE INSTRUCTIONS.) Rglezpage 15 of thela REAR (Spate) Rglez L/O du INSTRUCIUNILOR DE (Vezi page 15MODE sur REAR (Voir pagina 15 a MANUEL DINSTRUCTIONS.) (Voir page 15 UTILIZARE.) du MANUEL DINSTRUCTIONS.)

Remote lead (blue distance (bleu avec Fil dalimentation distan (albastru bande blanche) Firul comenzii la with white stripe) cu dung alb)

Remote lead (blue with white stripe)

Fil dalimentation distance (bleu avec bande blanche) To the remote lead of other To the remote lead aerial if equipment or power of other any equipment or power aerial if Au fil firul telecomenzii unuiany Ctre de tlcommande de lautre Au fil de tlcommande de lautre appareil ou lantenne al antenei echipamentextern sauautomatique appareil ou sil y en a une lantenne automatique automate, ncazul n care acestea sil y exist en a une Rear speakers

Rear arrire Difuzoare spate Enceintesspeakers

Rear speakers

Enceintes arrire

JVC Amplifier JVC Amplifier Amplificatorul JVC JVC Amplificateur JVC Amplificateur
Signal cord (not supplied for Signal cord (not supplied for this unit) this unit) Cablu de semnal(non fourni Cordon de signal (nu se Cordon de signal furnizeaz pentru(non fourni avec cet autoradio) aceast avec cet unitate) autoradio)

Set L/O MODE to SUB.W Set L/O MODE to SUB.W (See page 15 of the INSTRUCTIONS.) (See L/O MODE SUB.W (Subwoofer) Setai page 15 of the lasur SUB.W RglezL/O MODE INSTRUCTIONS.) Rglez L/O MODE sur DINSTRUCTIONS.) (Vezi pagina 15 aMANUELSUB.W DE (Voir page 15 du INSTRUCIUNILOR (Voir page 15 UTILIZARE.) du MANUEL DINSTRUCTIONS.)

Enceintes arrire Front speakers (see diagram ) Front speakers (see schema ) Difuzoare fa (vezi diagram ) Enceintes avant (voir le diagramme ) Enceintes avant (voir le diagramme )

Rear speakers Difuzoare spate Enceintes arrire

Subwoofer Subwoofer Subwoofer Caisson de grave Caisson de grave

JVC Amplifier JVC Amplifier Amplificatorul JVC JVC Amplificateur JVC Amplificateur

or / sau ou or / ou

*3 Remote lead *3 Remote lead *4 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the carto the place uncoated with *4 paint (if coated the ground wire to the metallic bodyattaching chassis of the carto the place cause damage to Firmly attach with paint, remove the paint before or to the the wire). Failure to do so may uncoated with
the unit. *5 Cut the rear speaker leads of the cars ISO connector and connect them to the amplifier. *5 Cut the rear speaker leads of the cars ISO connector and connect them to the amplifier.

paint (if the unit. coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to

*33 Fil dalimentation distance * Firul telecomenzii *44 3 Attachez solidementle fil de mise la masse au la caroseria metalic sau la asiul autovehiculului - paszona Fil dalimentation distance * * Montai n mod ferm firul de mpmntare chssis mtallique de la voiture un endroit qui nest n nevopsit solidement vopsit, nainte masse au chssis ndeprtai vopseaua). n un contrar, riscai pas *4 recouvert de peinture (sil est recouvert de peinture,firul, mtallique de peinture avantcazendroit quifil). Lappareil Attachez (dac este le fil de mise la de a ataa enlevez dabord la la voiture dattacher le nest s deterioraide peinture cela nest pas fait correctement. recouvert aparatul. peut tre endommag si(sil est recouvert de peinture, enlevez dabord la peinture avant dattacher le fil). Lappareil *55 Coupez lesendommag si celafirele pas connecteurdin spate i conectorul ISO al autovehiculului i conectai peut tre fils des enceintes arrire difuzoarelor ISO de * ntrerupei legtura dintre nest du fait correctement. la voiture et connectez-les lamplificateur. *5 firele la amplificator. Coupez les fils des enceintes arrire du connecteur ISO de la voiture et connectez-les lamplificateur.

4 4

You might also like