You are on page 1of 3

Los cuentos de Alonso Cueto ensean a "ser" y "estar" en Australia

Por Roco Otoya Una seleccin de cuentos del escritor peruano Alonso Cueto, ganador del premio Herralde 2005 por su novela "La hora azul", ensear espaol a los australianos, quienes generalmente se hacen un lo con los verbos "ser" y "estar". A partir de 2014 "Cinco minutos para las nueve y otros cuentos" formar parte del programa de enseanza de espaol de las escuelas de idiomas, indic la cnsul de Per en Sdney, Elizabeth Castro, durante un encuentro de profesores de castellano del estado de Nueva Gales del Sur. "El espaol es una de las lenguas ms potentes y bellas del mundo. Aprender una lengua tambin es hacer una exploracin del sistema nuevo, sus mecanismos y sonidos", seal Cueto por medio de un mensaje que fue ledo por la cnsul en el Instituto Cervantes de Sdney. Cueto felicit adems a los profesores de espaol por ejercer la enseanza y agradeci la oportunidad de que se lean en Australia sus relatos, que puntualiz "fueron escritos para la juventud, la edad ms difcil de todas". En Australia hay unos 111.400 habitantes de habla hispana, lo que supone un 0,6 % de la poblacin este pas, en el que habitan unos 22,6 millones de personas, principalmente de origen anglosajn, pero tambin chino, rabe, vietnamita, griego e italiano. Inmersos en un pas anglosajn y divididos entre la necesidad de adaptarse y de preservar la cultura de sus pases de origen, algunos de los espaoles y

latinoamericanos dejan de hablar su idioma materno en casa o comienzan a hablar lo que llaman "spanglish", que da origen a palabras como "fensa" (derivado de "fence" o verja) o a tener "meetings con los managers" en lugar de reuniones con los jefes. En un intento por preservar el idioma en el seno familiar, muchos inmigrantes de Espaa y de los pases latinoamericanos envan a sus hijos a las escuelas de enseanza de espaol o lo estudian como un curso electivo cuando tienen de siete a doce aos, una etapa de escolarizacin que equivale a la secundaria. Pero tambin hay otros jvenes australianos que quieren aprender el espaol porque se habla en muchos pases y es relativamente fcil aprenderlo en comparacin con el chino, por ejemplo, un idioma que es de inters debido a los cada vez mayores vnculos de Australia con el gigante asitico y a las posibilidades de negocio. Al aprender el espaol, las principales dificultades de los australianos es la pronunciacin de la doble "r" y la "j", as como entender cmo se utilizan los verbos "ser" y "estar", adems de las conjugaciones. Muchas veces cometen el error de decir "yo estoy australiano" en lugar de "yo soy australiano" y les cuesta aprender "los tiempos del pasado porque en ingls no tienen tantas conjugaciones y el subjuntivo, que si bien existe en ingls, el angloparlante no sabe que existe", explica a Efe Teresa Alonso-Lasheras, una de las profesoras de espaol. La enseanza de un idioma como el espaol se torna complejo en un mundo en el que los jvenes tienen menos costumbre de escribir palabras completas y estn ms

familiarizados con expresiones del idioma ingls debido al uso de ordenadores y otros aparatos tecnolgicos y la creacin de nuevas jergas como el "LOL", siglas de Laughing Out Loud, que en espaol significa matndose de la risa. Por ello los profesores de espaol se reunieron en el Instituto Cervantes de Sdney para intercambiar experiencias y ayudar a los colegas que comienzan a ensear este idioma y promocionar que el espaol se ensee con mayor intensidad a nivel primario, coment Morton.

You might also like