You are on page 1of 27

i 1

oo

a i i

pi I

in I

N i

i i a
g a

IgjgjSjgi3i3i3ISI3J3J@ISISEJ3iSISfSI3jgi0jgy^jSJSI@jSI@jSISI@ISISISIE^

1 1

i i
i i
PI _j

Discours de Sa Majeste le Roi Mohammed VI Roi du Maroc a la 67eme Session de I'Assemblee Generate de I'Organisation des Nations Unies

New York, 28 septembre 2012 ***********************

i 1 i i i i i m i ^ i i I i pip
-

Address by His Majesty King Mohammed VI King of Morocco at the 67th session of the General Assembly of the United Nations Organization

New York, 28 September 2012

***********************

Discurso de Sii Majestad El Rey Mohammed VI Rey de Marruecos en el 67 periodo de Sesiones de la Asamblea General de la Organizacion de las Naciones Unidas

g i i m i i a

Nueva York, 28 de septiembre de 2012

i i m 1
1

Imprimcric Royalc Rabat

'\^

ge^T'QttUcS-ar

^2L^

'

U^S

K^Fli .

y-

.JV

^ jl^feSli ^*^fs^ %*^ iaU^\CuAU* >\ " iJl^siteii^>^V5^<^


j x^> ^ ^ . ^ i"'^ ** * *

I **X*^Al 1 *

"oy2Ld l^^UJl j^G^^'*-^^11

-5-

9-

.(^IC?^^ICT^

i^

Louange d Dieu

Priere et salut sur le Prophete, Sa famille et Ses compagnons.

Monsieur le President, Majestes, Altesses, Excellences, Mesdames, Messieurs, Je voudrais, tout d'abord, adresser mes felicitations les plus chaleureuses a Monsieur le President, a ('occasion de son accession a la presidence de la presente session de I'Assemblee generate des Nations unies. C'est la un temoignage de I'estime portee a votre pays et une reconnaissance de la riche experience diplomatique qui est a votre actif. Je tiens egalement a saluer les efforts deployes par votre predecesseur, Monsieur Nasser Al Nasser, ainsi que les realisations qu'il a accomplies tout au long de I'annee ecoulee. Je me felicite aussi de I'action soutenue que mene Son Excellence Monsieur Ban Ki Moon, le Secretaire general de notre Organisation, et de sa prompte reactivite aux crises. Je salue, au meme titre, les initiatives qu'il prend pour permettre aux Nations unies de relever les defis croissants que connaTt le monde. Monsieur le President, La realite internationale aujourd'hui se caracterise par des mutations aussi importantes que rapides, dont la principale manifestation est la persistance de la crise economique mondiale, avec ses nombreuses ramifications et la multiplication des foyers de tension, des differends politiques et des conflits armes. A ces contraintes s'ajoutent des defis globaux si complexes qu'ils depassent les frontieres et les possibilites des Etats. Ce sont notamment les defis du developpement durable, de la protection de 1'environnement, du respect des droits de I'Homme, de la montee du terrorisme international et du crime organise sous toutes ses formes.

Face a ces transformations encore a I'oeuvre, nous nous devons, en tant qu'Etats membres, de mettre a la disposition des Nations unies les moyens necessaires pour faire face aux defis precites. II faudra, a cet effet, elargir les horizons de I'Organisation, renouveler son mode d'action, tout en preservant ses principes et ses objectifs, pour qu'elle puisse s'affirmer comme acteur ceuvrant pour une gouvernance politique efficiente, et comme instrument de gouvernance economique equitable. Monsieur le President, Le Royaume du Maroc fait sienne votre volonte d'accorder toute rimportance requise au reglement des conflits par les moyens pacifiques. II salue la decision de placer la session actuelle de I'Assemblee generate sous le theme de la consolidation de ce principe cardinal de la Charte des Nations unies. La realisation de la paix et de la securite Internationale reste consubstantiehe a la mission historique devolue aux Nations unies. En effet, le deploiement de dizaines de milliers de casques bleus dans toutes les regions du monde pour assurer la protection des civiles et mettre en place une plateforme propice au dialogue politique entre les protagonistes, est la preuve irrefragable du role vital qui echoit a notre Organisation dans ce domaine. Le Royaume du Maroc est fier de compter parmi les pays qui, tres tot, ont contribue aux operations de maintien de la paix. II a envoye, a ce jour, plus de 50.000 membres des Forces Armees Royales dans differentes regions du monde, au service des nobles objectifs des Nations unies. Le Maroc se fera fort d'apporter encore et sans hesitation, sa contribution a la gestion des crises, parallelement au developpement de la diplomatic preventive. L'experience que les Nations unies ont accumulee dans les pays en proie a des conflits, a montre toute ('importance qu'il y a a assurer le passage ordonne et fluide de la phase d'instauration de la paix, a celle de sa consolidation. II est done imperatif de repondre aux besoins pressants de cette phase critique, sous peine de voir le pays, voire toute la region concernee par le conflit, sombrer de nouveau dans la violence et la division.

Monsieur le President, Le continent africain a connu, au cours de I'annee ecoulee, une grave deterioration de la situation dans certaines regions, notamment celle du Sahel et du Sahara, suite aux actes criminels, terroristes et secessionnistes qui menacent desormais leur stabilite. La Republique du Mali soeur est en prise avec des evenements qui mettent en peril son integrite territoriale, son unite nationale et la securite de ses territoires. En depit des efforts sinceres que deploient les Etats de la region, dont le Maroc, ainsi que la Communaute Economique des Etats d'Afrique de I'Ouest, le concours des Nations unies demeure necessaire pour creer un consensus national, permettant de depasser la crise politique et de faire face a la poussee separatists dans le Nord. D'ou I'imperatif d'mv effort concentre et independent de la part de notre Organisation. A cet egard, je tiens a reiterer a nos freres du Mali, I'engagement du Maroc de continuer a leur fournir aide et soutien efficace pour faire aboutir le processus politique et assurer la preservation de leur unite nationale et I'integrite territoriale de leur pays. Parallelement, le Royaume du Maroc apprecie a leur juste valeur les progres sensibles qui ont ete enregistres dans differentes regions du continent africain, surtout en Cote d'lvoire et dans la Republique democratique du Congo, en vue d'ouvrir la voie a la reconciliation nationale, et a une pratique politique normale. Le Maroc reaffirme egalement son engagement ferme a poursuivre les programmes de cooperation et de solidarite avec les pays africains freres, selon des formules renovees et efficientes de cooperation Sud - Sud au service du citoyen africain. Les changements qui sont intervenus dans la region arabe traduisent la volonte des peuples concernes de construire des societes democratiques ou les droits de I'Homme sont respectes et les citoyens jouissent de I'egalite des chances et d'une vie digne. Les peuples freres de Tunisie, de Libye, d'Egypte et du Yemen ont inaugure une ere nouvelle et franchi des etapes importantes sur la voie de la transition democratique, en depit d'un climat politique complexe et agite dont les contraintes commandent que la communaute internationale apporte soutien et assistance a ces Etats.

Helas, le peuple syrien continue, quant a lui, a payer, chaque jour, de son sang, le prix de la liberte, dans I'espoir d'un changement democratique permettant a toutes ses composantes de participer aux transformations qu'il appelle de ses voeux. A partir de sa position d'unique membre arabe du Conseil de securite, le Maroc a apporte une contribution substantielle a la mobilisation de soutien international en faveur des initiatives et des resolutions de la Ligue arabe. II appelle a des efforts concertes et des actions fermes pour amener le regime syrien a mettre un terme a la violence, et a conduire une operation de transition politique qui englobe toutes les sensibilites existantes, reponde aux aspirations du peuple syrien et garantisse I'integrite territoriale et I'unite nationale de la Syrie, ainsi que la stabilite de la region tout entiere. Dans le meme temps, il importe de mobiliser les ressources financieres necessaires pour repondre aux besoins des refugies dans les Etats du voisinage, et des deplaces internes et pour alleger les souffrances et la tragedie endurees par ce peuple frere. Dans ce contexte, le Maroc continue de temoigner sa solidarite, en fournissant des prestations medicales quotidiennes, sur le terrain, aux refugies syriens dans le Royaume jordanien hachemite frere. Mais les developpements acceleres que connaTt la region arabe ne sauraient nous faire oublier le defi fondamental chronique que constitue le reglement de la question palestinienne. On notera a ce propos que le Royaume du Maroc appelle a la mobilisation du soutien international en faveur des demarches entreprises par I'Autorite Nationale Palestinienne, en vue d'obtenir le statut d'Etat non membre. Pour autant, il n'en considere pas moins que la negociation est la voie la plus indiquee pour le recouvrement des droits nationaux legitimes du peuple palestinien et pour I'instauration d'un Etat palestinien independant, d'un seul tenant, viable a tous les niveaux et vivant dans la paix et la securite au cote d'lsrael. Nous attendons done de la communaute internationale qu'elle change d'approche pour resoudre cette crise en revoyant son mode d'intervention et ses mecanismes d'action, afin de reprendre les negociations directes au plus tot, dans les meilleures conditions, avec ('engagement et le parrainage des puissances influentes.

Cependant, cet objectif ne peut etre atteint qu'en mettant fin a la politique du fait accompli. A cet egard, Nous n'avons cesse de fustiger avec force le plan israelien visant a judaTser Jerusalem - Est occupee, a en occulter I'identite spirituelle et civilisationnelle et a modifier ses caracteristiques architecturales et demographiques. Nous reaffirmons done qu'il ne peut y avoir de paix sans Jerusalem - Est, comme capitale de I'Etat palestinien independant. Monsieur le President, Convaincu de I'efficacite et de I'utilite de I'action regionale commune, le Royaume du Maroc a entrepris des initiatives et etabli des contacts bilateraux en vue de I'operationnalisation de I'Union Maghrebine. II est, en effet, persuade de !a necessite strategique de ce regroupement regional unificateur qui repond aux aspirations legitimes de nos peuples freres et qui est dicte par les defis securitaires et en matiere de developpement qui se posent a nos cinq Etats. Afin d'aplanir les obstacles susceptibles d'entraver la volonte de redonner corps a cette ambition maghrebine, le Royaume du Maroc a contribue avec toute la sincerite et le serieux requis, aux negociations visant a trouver une solution politique, realiste et negociee, pour le differend regional artificiel suscite autour du Sahara marocain, solution qui garantisse la souverainete territoriale et I'unite nationale du Royaume, et permette le regroupement des families et le respect des specificites de la population de la region. Le Maroc demeure engage et dispose a negocier sur la base des regies etablies et maintes fois reaffirmees par le Conseil de securite, et a partir de ('initiative d'autonomie que la communaute internationale considere comme etant serieuse, realiste et credible. De meme qu'il poursuivra sa cooperation constructive avec la Minurso, sur la base du mandat qui lui a ete assigne par le Conseil de securite et qui ne subira aucune modification, ni dans sa nature, ni dans son contenu.

Monsieur le President, Majestes, Altesses, Excellences, Mesdames, Messieurs, Je ne saurais conclure ce discours sans evoquer la necessite d'une lutte collective, coordonnee et efficace centre toutes les formes d'extremisme, de haine, et de xenophobic, et centre toute provocation ou atteinte a la foi et a la sensibilite d'autrui, quels qu'en soient les mobiles et les manifestations. Face a la montee de ces phenomenes odieux et a leurs repercussions dramatiques, les efforts que deploie chaque Etat au niveau national, pour y faire face, doivent s'integrer dans une strategie Internationale coordonnee, tenant compte des nobles initiatives qui ont ete lancees, mobilisant tous les organismes des Nations unies, et s'appuyant sur des engagements claires et sur la regulation et la dissemination des meilleures pratiques nationales et regionales en la matiere. II nous appartient a nous, Etats membres, de fournir les moyens necessaires et de reaffirmer la volonte politique de soutenir notre Organisation et de reformer ses structures et ses moyens d'intervention, en vue d'en faire un instrument efficace pour la realisation de la paix, la securite et la cooperation et pour assurer la necessaire diffusion des valeurs de tolerance et de coexistence, au service de I'humanite tout entiere. Wassalamou alafkoum wa rahmatoullahi wa barakatouh.

Praise be to God

May peace and blessings be upon the Prophet, His Kith and Kin

Your Majesties, Your Highnesses, Your Excellencies, Ladies and Gentlemen, First of all, I should like to congratulate you most warmly, Mr President, on your election as President of this session of the United Nations General Assembly. Your election is a mark of esteem for your country as much as a recognition of your vast diplomatic experience. I also want to commend your predecessor, Mr. Nassir AI-Nasser, on his efforts and achievements during the past year. Similarly, I would like to praise His Excellency Mr. Ban Ki-moon, the SecretaryGeneral of our Organization, for his untiring action and his keen desire to tackle crises. I applaud his initiatives to enable the United Nations to rise to the growing challenges facing our world. Mr. President, Sweeping changes are affecting today's international arena. They include, in particular, a protracted global economic crisis - which has various implications and consequences - and a growing number of hotbeds of tension, political disputes and armed conflicts, as well as complex global challenges which exceed the capabilities of individual states, such as the achievement of sustainable development, the protection of the environment, respect for human rights, and the fight against the growing scourge of international terrorism and all forms of organized crime. Given current changes in the world, we, the Member States, ought to provide the United Nations Organization with the means it needs to tackle challenges. To this end, we have to expand the scope of the Organization's action and revitalize its approach while preserving its principles and objectives, so as to make it an active player in effective political governance and an instrument for equitable economic governance.

Mr. President, The Kingdom of Morocco fully backs your decision to give special importance to resolving disputes by peaceful means. My country applauds the General Assembly's decision to make the consolidation of this foremost principle in the United Nations Charter the key objective of the current session.
A

Achieving international peace and security remains the core mission entrusted to the United Nations. The tens of thousands of UN peacekeepers serving across the world to protect civilians and bring about the right conditions for political dialogue between the parties concerned clearly attest to the vital role played by our Organization in this domain. The Kingdom of Morocco takes pride in being one of the first States to have contributed to peacekeeping operations under the UN banner. So far, my country has sent more than 50,000 members of the Royal Armed Forces around the world to serve the lofty objectives of the United Nations. Morocco pledges to pursue its contributions to crisis management and will support efforts to promote preventive diplomacy. The experience gained by the United Nations in conflict-affected countries points to the importance of securing smooth, systematic transition from peace restoration to peace consolidation. This requires, above all, that the pressing needs of the current crucial juncture be met. Otherwise, the threat of a return of violence and partition will continue to hang over the countries - even the regions - concerned. Mr. President, During the past year, the situation has seriously deteriorated in Africa, and more particularly in the Sahel and Sahara region, due to criminal, terrorist and separatist activism which now threatens the stability of the countries concerned. The sister nation, the Republic of Mali, is confronted with a situation which threatens the country as well as its national unity and territorial integrity. Despite the sincere efforts exerted by countries in the region, including Morocco and the Economic Community of West African States, the contribution of the United Nations is needed in order to achieve national

consensus, overcome the political crisis and confront separatist activism in the north. Only an independent, focused effort on the part of the United Nations can help achieve those objectives. I should like, in this respect, to reiterate to our brothers in Mali Morocco's commitment to continue to provide them with aid and active support for the success of the political process, and the preservation of their country's national unity and territorial integrity. On the other hand, the Kingdom of Morocco commends the notable progress made in several parts of Africa, especially in the sister nations Cote d'lvoire and the Democratic Republic of the Congo, towards the promotion of national reconciliation and a return to political normalcy. Moreover, Morocco reiterates its firm commitment to pursuing cooperation and solidarity programs with various African sister nations, using efficient, dynamic approaches to South-South cooperation for the benefit of African citizens. Mr. President, The changes witnessed in the Arab region reflect the will of the peoples involved to build democratic societies where human rights are respected, and where citizens enjoy equal opportunities and a dignified life. The peoples in the sister nations Tunisia, Libya, Egypt and Yemen have ushered in a new era and made much headway towards democratic transition, despite a complex, troubled political environment, a fact which makes it incumbent on the international community to provide support and assistance to these countries to lift the constraints they face. On the other hand, it is most regrettable that the Syrian people are each day paying the blood price for their freedom. They yearn for the kind of democratic change that would enable each component of the Syrian population to contribute to achieving the desired change. Morocco which, as the only Arab country sitting on the Security Council, has significantly contributed to mobilizing international support for the Arab League's initiatives and resolutions, calls for concerted efforts and decisive action to compel the Syrian regime to put an end to the violence. It also calls

for a political transition process which would allow for the full spectrum of opinions to be heard, the aspirations of the Syrian people to be fulfilled, and Syria's national unity and territorial integrity as well as stability in the entire region to be guaranteed. At the same time, it is necessary to raise the financial resources required to meet the needs of refugees in neighboring countries and those of internally displaced persons, as well as to ease the suffering of our Syrian brothers and put an end to their tragedy. In this regard, Morocco continues to show its solidarity by providing medical services on a daily basis to Syrian refugees in the Hashemite Kingdom of Jordan. These rapid developments in the Arab region must not distract us from the fundamental, longstanding challenge of resolving the Palestinian issue. In this regard, the Kingdom of Morocco calls for the mobilization of international support to back the steps taken by the Palestinian National Authority so as to secure non-Member State status. At the same time, my country is of the view that negotiation is the best way for the Palestinian people to regain their legitimate national rights, and to set up an independent, fully viable and geographically contiguous Palestinian state, living side by side with Israel, in peace and security. I therefore look forward to seeing the international community change its approach to resolving this crisis by reconsidering its intervention mechanisms and work methods to make sure direct negotiations are resumed very soon and in the best possible circumstances, under the auspices of the influential powers and with their commitment. This cannot be achieved if the fait accompli policy is allowed to continue. In this regard, and in my capacity as President of the AI-Quds Committee, I have strongly condemned the Israeli scheme for the Judaization of occupied East Jerusalem, as well as the designs to wipe out the city's spiritual and cultural identity and to change its demographic and urban features. Let me reaffirm, in this respect, that there will be no peace without East Jerusalem as the capital of an independent Palestinian state.

Mr. President, Being convinced of the importance and effectiveness of joint regional action, the Kingdom of Morocco has undertaken initiatives and bilateral contacts to inject fresh momentum into the Arab Maghreb Union. Indeed, my country believes such a strategic, inclusive regional bloc is needed. Not only does it meet the legitimate aspirations of our peoples, but it is also necessitated by the security and development challenges facing the five Maghreb states. In a bid to overcome obstacles that might hinder the fulfillment of this Maghreb ambition, the Kingdom of Morocco has contributed in a sincere, dedicated manner to negotiations aimed at finding a realistic, mutually acceptable political solution to the regional artificial dispute over the Moroccan Sahara - a solution that guarantees the Kingdom's national unity and territorial integrity, allows for reunification to take place and respects the characteristics of the region's populations. Morocco remains committed and willing to negotiate on the basis of the principles set and repeatedly confirmed by the Security Council, as well as on that of the Autonomy Initiative which the international community has deemed serious, realistic and credible. Morocco will also pursue its constructive cooperation with MINURSO, on the basis of the mandate entrusted to it by the Security Council - a mandate which will not change in any way, neither in form nor substance. Your Majesties, Your Highnesses, Your Excellencies, Ladies and gentlemen, I cannot conclude without referring to the need for collective, efficient and concerted action against all forms of extremism and hatred, as well as rejection and provocation of the other, and the undermining of his beliefs, whatever the reason and in whichever form. Given the increase in such appalling acts - often with tragic consequences - I believe national efforts to confront them must be part of a concerted international strategy. The latter should take into account the constructive initiatives launched, build on the mobilization of all United Nations organs, be

based on clear commitments, and encourage lawmaking dissemination of national and regional best practices in this area.

and

the

As Member States, we have to provide the necessary means and reiterate our political will to support the Organization and reform its structures and intervention mechanisms. The aim is to enhance its efficiency in terms of achieving peace and security and promoting cooperation, while enabling it to fulfill its indispensable mission of furthering tolerance and coexistence, for the benefit of mankind. Thank you. Wassalamu alaikum warahmatullah wabarakatuh.

Loor a Dios,

la oracion y el saludo sean sobre nuestro sefior Enviado de Dios, su familia y compafteros.

Sefior Presidente, Majestades, Altezas, Excelencias, Senoras y Senores, En primer lugar, quisiera expresaros, Sefior Presidente, mis calurosas felicitaciones con ocasion de vuestra accesidn a la Presidencia del actual periodo de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, lo que viene a reflejar la consideraci6n de que goza vuestro pais amigo y el reconocimiento a vuestra rica experiencia diplom^tica. Por otra parte, no podria dejar de resaltar los esfuerzos desplegados por vuestro predecesor, Don Nasser Al Nasser, asi como las realizaciones que ha llevado a cabo a lo largo del ano pasado. De igual modo, quiero poner de relieve la incesante labor efectuada por Su Excelencia Don Ban Ki-Moon, Secretario General de nuestra Organization, y su fuerte empeno de interactuar con las crisis, tomando iniciativas que permiten a las Naciones Unidas hacer frente a los retos que, con creciente frecuencia, conoce el mundo. Sefior Presidente, La actual realidad internacional viene marcada por importantes y aceleradas mutaciones, cuyas principales manifestaciones residen en la persistencia de la crisis economica mundial, en todas sus dimensiones y con todas sus consecuencias, asi como en un incremento de los focos de tensi6n y de los conflictos politicos y enfrentamientos armados. Anadase a ello la existencia de complicados desafios globales, que superan las fronteras y posibilidad.es de los Estados, como son la realizaci6n del desarrollo sostenible, la protection el medio ambiente, el respeto de los derechos humanos y la lucha contra el terrorismo internacional y las diferentes formas de crimen organizado. Frente a estos continues cambios, tenemos la obligacidn, en tanto que Estados miembros, de procurar a las Naciones Unidas los medios necesarios para hacer frente a tales retos, ampliando sus horizontes y renovando su

camino, sin dejar de afianzar sus principios y objetivos, para que pueda erigirse en elemento activo que busca la gobernanza politica eficaz y en instrument adecuado de una gobernanza economics equitativa. Senor Presidente, El Reino de Marruecos aplaude la importancia que Vuestra Excelencia ha decidido otorgar a la resolution de los conflictos por vias pacificas, a la vez que saluda la decision de la Asamblea General de celebrar el presente periodo de sesiones, bajo el lema del afianzamiento de este principio central de la Carta de las Naciones Unidas. Efectivamente, la realization de la paz y la seguridad internacionales seguira constituyendo la esencia de la mision historica asignada a las Naciones Unidas. Por otra parte, el envio de decenas de miles de cascos azules a traves de los distintos puntos del globo para proteger a los civiles y ofrecer una plataforma que favorezca el dialogo politico entre las partes, no es sino una franca demostracion del papel vital desempenado por nuestra Organizacibn en este ambito. El Reino de Marruecos se enorgullece de ser uno de esos paises que contribuyeron tempranamente en las operaciones de mantenimiento de la paz bajo el pabellon de las Naciones Unidas, habiendo mandado, hasta estos momentos, a mas de 50.000 elementos de las Fuerzas Armadas Reales a distintos puntos del mundo para servir los nobles objetivos de las Naciones Unidas. En este sentido, Marruecos siempre mantendra su compromiso de participar en la gestion de las crisis, paralelamente al desarrollo de la diplomacia prevent!va. La experiencia acumulada por las Naciones Unidas en los paises que viven conflictos, ha mostrado la importancia de garantizar la transition organizada y fluida de la etapa del establecimiento de la paz a la de su afianzamiento, lo que requiere ante todo responder a las imperiosas necesidades que exige esta sensible etapa, condici6n sin la cual, el pais en cuestion, e incluso toda la regi6n concernida por el conflicto, permanecera bajo la amenaza de retornar a la violencia y a la desintegracion.

Senor Presidente, Nuestro continents africano ha conocido durante el ano pasado un grave deterioro de las situaciones en determinadas zonas, particularmente en la del Sahel y el Sahara, a causa de los actos criminates, terroristas y separatistas que se han convertido en una amenaza para su estabilidad. La Republics hermana de Mali se halla inmersa en acontecimientos que amenazan su existencia, su unidad nacional y la paz de sus territories. A pesar de los sinceros esfuerzos desplegados por los paises de la region, entre los que figura Marruecos y la Comunidad economica de los Estados del Africa occidental, la contribucibn de las Naciones'Unidas sera siempre necesaria para alcanzar un acuerdo nacional que ponga fin a la crisis politica y aplaque el avance separatista en el norte. Ello sera posible mediante un esfuerzo intense e independiente de nuestra Organization. En este contexto, quisiera renovar a nuestros hermanos en Mali el compromiso de Marruecos de continuar la ayuda y el eficiente apoyo que les brinda para alcanzar el exito del proceso politico y preservar su unidad nacional y territorial. En el mismo sentido, valora el sensible progreso conseguido en distintas zonas del continente africano, particularmente en los paises hermanos de Costa de Marfil y el Congo Democratico, en lo que se refiere a la reconciliation nacional y el ejercicio politico natural. De igual modo, Marruecos reitera su firme compromiso de seguir adelante con su programa de cooperation y solidaridad con los distintos paises africanos hermanos, en el marco de nuevas y eficientes formas de cooperacibn Sur-Sur, al servicio del ciudadano africano. Senor Presidente, Las mutaciones que ha conocido la region arabe han puesto de manifesto la voluntad de los pueblos de edificar unas sociedades democraticas donde el respeto de los derechos humanos, la igualdad de oportunidades y la vida digna, constituyan la nota dominante. Los pueblos hermanos de Tunez, Libia, Egipto y Yemen han inaugurado una nueva era, avanzando decisivamente por la via de la transicion democratica, a pesar del clima complejo e inestable que rodea tal transicion. En este sentido, la ONU esta llamada a ofrecer su apoyo y ayuda a estos paises con el fin de hacer frente a los desafios planteados.

No obstante, el pueblo sirio, lamentablemente, sigue pagando con su sangre el precio de la libertad, animado por la ambicion de alcanzar un cambio democratico que garantice a todos sus componentes la participation en este anhelado cambio. Marruecos, que desde su posici6n como unico miembro arabe en el Consejo de Seguridad, ha contribuido de manera importante en recabar el apoyo internacional a las initiatives y decisiones de la Liga arabe, exhorta a conjugar los esfuerzos y a obrar con determinacion para llevar al regimen sirio a poner fin a la violencia, asi como a realizar una transition polftica que abarque al conjunto de las sensibilidades existentes y responda a las expectativas del pueblo sirio, garantizando la unidad territorial y nacional del Estado sirio, y la estabilidad en toda la region. Paralelamente, se han de movilizar los recursos financieros necesarios a fin de satisfacer las necesidades de los refugiados en los paises vecinos y de las personas que se quedaron sin cobijo en el interior del pais, en un intento de paliar el tragico sufrimiento que padece este pueblo hermano. En este sentido, Marruecos continua desplegando su solidaridad a traves de los servicios medicos que diariamente ofrece sobre el terreno, a los refugiados sirios en el hermano Reino Hachemita de Jordania. Estas rapidas mutaciones que esta conociendo la region arabe no han de hacernos olvidar, sin embrago, el principal desaffo cr6nico que supone hallar una solution a la cuestion palestina. En este sentido, el Reino de Marruecos, a la vez que invita a movilizar el apoyo internacional a los pasos adoptados por la Autoridad Nacional Palestina, en el sentido de alcanzar el estatuto de Estado no miembro, considera que la negotiation es la via mas eficiente para recuperar los legftimos derechos del pueblo palestino y establecer el Estado palestino independiente y geograficamente comunicado, viable en todos los niveles, que viva en paz y seguridad al lado de Israel. Por ello, esperamos que la comunidad internacional cambie de enfoque con respecto a la resolution de esta crisis, reconsiderando su modo de intervention y sus mecanismos de actuation, con el fin de reanudar las negociaciones directas, en el mas breve plazo posible y en las mejores condiciones, contando con el compromiso y auspicio de las potencias influyentes.

En efecto, tal objetivo solo sera" alcanzado poniendo termino a la politica de los hechos consumados. En este sentido, y en Nuestra calidad de Presidente del Comit6 Al Qods, no cesamos de condenar energicamente el plan Israeli que pretende judaizar la ciudad de Al Qods Oriental ocupada, y borrar su identidad espiritual y civilizadora, modificando su caracter urbanistico y demografico. En este contexto, queremos insistir una vez ms que no habra paz sin que Al Qods Oriental sea la capital del Estado palestino independiente. Senor Presidente, Partiendo de nuestra conviction con respecto a la importancia y eficacia de la action regional conjunta, el Reino de Marruecos ha llevado a cabo iniciativas y contactos bilaterales, con el fin de activar la Uni6n Magrebi, persuadido de la necesidad estrategica de este agrupamie,nto regional federado, que bien responde a las legftimas expectativas de nuestros pueblos hermanos, y viene requerido por los desafios securitarios y de desarrollo que afrontan nuestros cinco paises. Con el fin de superar los escollos que podrfan interponerse en el camino de la reactivacion de esta ambicion magrebi, el Reino de Marruecos ha participado, con toda sinceridad y seriedad, en las negociaciones que buscan hallar una solution politica, realista y consensuada al artificial diferendo regional en torno al Sahara marroqui, del modo que garantice la soberanfa nacional y la integridad territorial del Reino, permitiendo el reencuentro de las familias separadas, dentro del respeto de las especificidades de la poblacion de esta region. Efectivamente, Marruecos reitera su compromise y disposici6n a negociar, partiendo de las pautas establecidas y reafirmadas por el Consejo de Seguridad, en mas de una ocasion, y sobre la base de la iniciativa de autonomia, considerada como seria, realista y digna de credibilidad por la comunidad internacional. De igual modo, nuestro pais continual su constructiva cooperacion con la MINURSO, sobre la base del mandato que el Consejo de Seguridad le ha asignado, sin que ninguna modificacion alcance su naturaleza o contenido.

Senor Presidente, Majestades, Altezas, Excelencias, Senoras y Senores, No quisiera concluir mi intervencion sin antes llamar la atencion sobre la necesidad de luchar, de manera colectiva, coordinada y eficaz, contra todo genero de extremismo, odio y rechazo al otro, que atente contra sus creencias y sentimientos, cualesquiera que fueran las motivaciones y manifestaciones de tal comportamiento. Ante el crecimiento que estan conociendo estos abominables fenomenos, y sus nefastas consecuencias, los esfuerzos que todos los paises despliegan en la lucha contra los mismos, han de integrarse en un marco estrategico internacional coordinado, que tome en consideration las nobles iniciativas tomadas en este sentido, movilizando a los diferentes organismos de la Naciones Unidas, y apelando a un compromiso claro, ademas de regular y propagar las virtuosas practices que hayan descollado en este ambito, ya sea a escala nacional o regional. Asf pues, a los Estados miembros, nos corresponde disponer los medios y renovar la voluntad politica para apoyar a nuestra organization y reformar sus estructuras y mecanismos de intervencion, con el fin de hacer de .la misma un instrumento eficaz para alcanzar la seguridad, la paz y la cooperation, asi como para propagar los indispensables valores de tolerancia y convivencia, en beneficio de toda la humanidad.

El saludo, la bendicion de Dios el Altisimo y sus gracias, sean con vosotros.

You might also like