You are on page 1of 340

^.%..

;^4

;r<-v?

'.^^:

^^

f-

.V

i-.

^*/^
i -i ^^^^
'

....^>:^.-

-i-;-

^>]^^r''-

f^

1k^.,

-*-^

"^^ - ^:f':imhr:^^' r^ ^^^^^^^c


\;v(^^>,.vmj>v:^-

\c.?^

^ V Xi.

REVUE
DES

TUDES JUIVES

VERSAILLES.

IMPRIMERIES CERF,

59,

RUE DUPLESSIS.

'if^

REVUE
DES

TUDES JUIVES
PUBLICATION TRIMESTRIELLE

DE LA SOCIT DES TUDES JUIVES

TOME SOIXANTE-QUATRIME

PARIS

A LA LIBRAIRIE DURLAGHER
142,

RUE DD FAUBOURG-SAINT-DENIS

^
V5^3:if5 :^^-

1912

1)5
loi

ASSEMBLE GNRALE
SANCE DU
Prsidence de

MARS

1912.

M. Salomon Reinach,

prsident.

M.

le

Prsident prononce

l'allocution suivante

Mesdames, Messieurs,
Pour
la

seconde

fois,

quinze ans d'intervalle, la Socit des


la prsidence.

tudes juives a bien voulu m'appeler

Je suis d'au-

tant plus touch de cet honneur que je sais avoir trop peu fait pour
le

mriter.

Mon

meilleur

titre,

mes propres yeux,

c'est d'tre

un

des survivants parmi les amis des tudes historiques que

James de

Rothschild, Zadoc

Kahn

et Isidore

Loeb grouprent autour d'eux en

1879 pour donner un organe franais aux recherches d'rudition


sur l'histoire des Juifs.

On

tient
;

compte de leur bonne volont aux

ouvriers de la premire heure

on leur pardonne de n'avoir pas t

des ouvriers trs actifs

Cette histoire dont nous colligeons les matriaux se poursuit sous

nos yeux, trop souvent avec les

mmes

caractres qu'au cours des

quinze derniers sicles, peine modifis et adoucis par les progrs

de la civilisation et des moeurs. Mais peut-on vraiment

parler

d'un progrs continu, alors qu'on constate tant de retours en arrire?

Lors de

la fondation de la Socit des

tudes juives,

il

semblait la

plupart d'entre nous que l're des perscutions ft la veille de


finir
;

mme

en Russie et en Roumanie,
;

il

avait une accalmie de


naissait peine et

l'esprit

sectaire

en France, l'antismitisme

cherchait encore sa voie. Quelle amre dsillusion, Messieurs, a

tromp
tenues!

les

esprances que

les

hommes

de

ma

gnration ont entrefait,

l'heure o je parle, pour ne citer qu'un seul

une accu-

sation de meurtre rituel s'instruit Kief.

Cette accusation, quelle


A

ACT. ET CONP.

ACTES ET CONFRENCES
qu'en doive tre l'issue, vient s'ajouter un chapitre de notre histoire,

au plus sombre et au plus sinistre de tous.


;

Un

enfant chrtien
les

de Kief est trouv mort

la

rumeur publique dsigne

coupables.

Mais ceux-ci se htent d'incriminer les Juifs, sachant qu'ils rencontreront des oreilles complaisantes dans la bureaucratie et
populace, l'une excitant l'autre.
Juif assassin
;

la

tout prix, on veut dcouvrir un


l'inno-

on met

la

main sur un Juif innocent, dont

cence est tablie sans rplique au

moment mme o on

l'accuse.
le

Qu'importe

II

restera en prison pendant des mois, tout

temps

ncessaire pour faire surgir de faux tmoins, pour recueillir d'ab-

surdes commrages.
et ce

Il

y a pourtant des juges en Russie, Messieurs,


l'iniquit,

grand pays, qui a donn tant d'hommes de gnie au monde


sait ragir contre l'ignorance et

moderne,

mme quand
parmi

un Juif est en cause. Des centaines

' intellechiels

russes, et

eux des crivains


tions indignes.

illustres,

ont dj

fait

entendre leurs protestala Russie, le prol,


foi

Les plus savants hbraants de


et le

fesseur

Chwolson

baron David de Gunzbourg, ne sont plus


l'esprit critique,

hlas
et

pour prter leur concours


;

la bonne

au bon sens

mais

il

y a longtemps que tous

les savants, tous les

penseurs sont d'accord pour souscrire ces paroles de

Mgr Duchesne
humaine, qui

dans sa rcente Histoire de l Eglise

La

sottise

entretient les calomnies d'inspiration religieuse, est inexpugnable.

Ne voyons-nous
Il

pa^ renatre chaque instant et se dresser contre

les Juifs la slupide accusation

du meurtre rituel?

y a vingt

ans, lors de la publication

du livre du professeur
au sang

Strack, thologien protestant, sur

les superstitions relatives

chez tous les peuples, ouvrage excjllent qui a t traduit en franais, j'ai publi

dans notre Revue un article d'ensemble intitul

L'accusation de meurtre rituel. Ce travail, qu'on a bien voulu juger

avec indulgence, avait

le

dfaut d'tre un
faits

peu court, de supposer


professeur Strack, aprs

connue une partie du moins des

que

le

beaucoup d'autres, avait relats


1911, avant que n'clatt
l'affaire

et discuts.

Tout rcemment, en
\d

de Kief, un lecteur de
journal,
citant
la

Revue
de

du Clerg franais

crivit

ce

i)hrase

Mgr Duchesne que


plus compltement

je viens de rappeler et
:

demandant

tre clair

Le meutre

rituel existe t-il

de nos jours?

ASSEMBLE GNRALE DU

MARS

1012

A-t-il exist autrefois? Si oui, a-t-il t assez gnral, ou seule-

ment

le fait

de quelques Juifs exalts?

La
plit

rponse ^ces questions ne s'est pas fait attendre; elle remarticles

deux longs

que la Revue du Clerg a insrs au mois

d'aot

1911 et qui ont t rimprims, depuis, dans

un volume

' Etudes de critique,

par leur minent auteur, l'abb Vacandard.


le

Non

seulement l'abb Vacandard confirme

jugement de Mgr Duchesne,


une imposante
collec-

mais

il

le

prcise et

le fortifie

il

l'asseoit sur

tion d'exemples, passs au crible

d'une exacte rudition. Dsor-

mais, grce

un savant catholique franais, aumnier du lyce

Corneille Rouen, les

hommes

de bonne volont qu'effraient des lecarsenal de rponses pro-

tures trop arides ont entre les mains un

bantes la plus inepte, la plus obstine des calomnies


conclusion de l'auteur
:

Voici la
disait

Il serait

temps d'en

finir,

comme

Mgr Duchesne, avec


C'est l

cette stupide

accusation de meurtre rituel.

un hritage de

sicles sans critique,

que

les

gnrations se

sont transmis aveuglment, la faveur des haines de races. Ajons


le

courage d'y renoncer une bonne

fois.

dfaut de la charit

chrtienne, la simple quit naturelle nous


devoir.
Il

en

fait

un imprieux

sera certainement question du


la

mmoire de
fait

l'abb

Vacandard

dans

copieuse bibliographie priodique qui


;

tant d'honneur

notre Revue auprs des savants mais j'ai voulu en parler l'avance
et
ici

mme, en prsence d'hommes

instruits
et

qui ne lisent pas

tous la Revue des Etudes juives

signaler

avec respect un

ouvrage qui vaudra son auteur l'estime

et la reconnaissance des
loin

honntes gens. L'abb Vacandard tait sans doute

de croire, de chrtien

quand

il

l'crivait,

que son tmoignage de savant


;

et

devait sitt tre invoqu devant la justice


lui

mais ce doit tre pour


o Truditon peut

une satisfaction de cur, dpassant

celles

prtendre, de savoir aujourd'hui qu'en servant la cause de la vrit


historique,
il

sert aussi, l'autre extrmit de l'Europe

la

cause

de l'innocence opprime.
Il

n'est pas

mauvais que

le public,

tranger aux mthodes svres


l'utilit

de la science, en reconnaisse parfois


pratique,

mme

dans

le

domaine

comme on

le vit

il

y a quelques annes en France, lorsque

IV

ACTES ET CONFRENCES

des critiques de profession, des historiens qui avaient pli sur les

vieux textes, furent aux premiers rangs de ceux qui rclamrent et


obtinrent la revision d'une fameuse erreur.
trente
ans,
s'inspire

Notre Revue, depuis


;

fidlement des mthodes svres

elle

ne

cherche pas plaire, mais renseigner avec prcision, dmler la


vrit dans les tmoignages contradictoires,

mettre en lumire

des faits prcis pour servir une synthse qui viendra un jour.

On

voudrait qu'elle trouvt, sinon plus de lecteurs


tion juive ne peuvent tre lus

les

travaux d'ru-

comme

des romans

du moins des

souscripteurs plus nombreux, pour remplir les places laisses vides

par les amis que nous prend la mort. Nous en avons perdu, cette

anne encore,
nier

et des meilleurs,

auxquels je veux rendre

ici

un der-

hommage. Le baron Gustave de Rothschild,


et

oncle du fondateur

de la Socit, n'tait pas seulement un amateur d'art universelle-

ment estim
ticulier

un infatigable philanthrope;
belle intelligence

il

a toujours rserv

une partie de sa

aux choses du judasme, en par-

ses institutions d'enseignement.

Le

D""

Manuel Leven,
dans

ancien mdecin en chef de l'hpital Rothschild, s'tait ml active-

ment nos travaux


cette salle sur

on n'a pas oubli la confrence


alimentaires du judasme.

qu'il fit

les lois

Le grand-rabbin
la

Mose Schuhl

tait

un savant, auteur de plusieurs ouvrages sur

littrature juive postbiblique, entre autres sur les Sentences et les

Proverbes du Talmud.

l'tranger,

le

vnrable

D''

Hermann
qu'il

Adler, Chief-Rahhi Londres, a termin une longue carrire aussi


utile la science juive qu'au

judasme;

la situation

morale

occupait dans son pays tait comparable celle


le ntre.

deZadocKahn dans
Vogelstein, rabbin

ces pertes s'ajoute encore celle du

D""

de Steltin, bien connu par son 'intressant travail sur la lgende

d'Alexandre dans

le

Talmud
amis de
la science
le

Les serviteurs

et Ips

disparaissent; la science
le

demeure

et s'accrot, fconde

par

labeur des uns et par


elle

concours
acheve,
et plus

gnreux des autres. Non seulement mais chaque pas en avant


larges.
Il

n'est

jamais

lui

ouvre des horizons nouveaux

y a

(juclques temps,
la

comme
chaire

on s'apprtait transformer, de

cest--dire supprimer

langue et

de
fit

littrature

hbraques au Collge de France, un grand journal

observer que

ASSEMBLEE GNRALE DU

MARS

1912

ce domaine avait t explor dans tous les sens et que

le

moment

tait

venu d'en dfricher d'autres. Singulires


Les magnifiques trouvailles
si

illusions

de

la

demi-science!

faites

Elphantine et Samarie, d'une


la

haute importance pour l'histoire biblique, bientt aprs

dcou-

verte des

prtendues Odes de Salomon, que nous a rendues un

manuscrit syriaque, les textes judaques exhums de


Caire et d'autres encore, sont venus nous rappeler,
besoin, quels trsors
le

Geniza du
en tait

s'il

sous-sol et les

bibliothques de l'Orient

tiennent en

rserve pour notre


la Cit Sainte

curiosit.

Qui

sait
les

ce que

nous

rendra un jour
uns et
les

elle-mme, lorsque

prjugs des
la

mesquines jalousies des autres permettront de porter


de la colline de Sion ?

pioche jusqu'au cur

La France prend une moindre part que


rations qui se poursuivent

d'autres pays aux explo-

dans l'ancien royaume des Hbreux;


qu'elle

flicitons-nous

d'autant

plus

publie la

Revue

Bibliqiie,

uvre des Dominicains


juives, notre

franais de Jrusalem, et la Revue des tudes


les

uvre, deux recueils dont

autres nations n'ont pas

l'quivalent et qui nous consolent d'une infriorit temporaire sur le

terrain des fouilles par une supriorit, dj ancienne et incontestable,

dans

la diffusion

du savoir.
trsorier,

M. Edouard de Goldschmidt,
suit de la situation financire
:

rend compte ainsi

qu'il

L'tat financier de notre socit est sensiblement meilleur que l'an


pass.

Grce un don de 4.000 francs de M^^la baronne James de


nous
clturons l'exercice

Rothschild,
2.'793fr. 95
c.

avec

un

excdent

de

La

situation s'tablit

comme

suit

.\CTIF.

En

caisse au

le""

janvier 1911

Cotisations

Don

de M""* la baronne
les libraires

James
*.

<le

Rothschild.

52 054 4.000
"7
.

fr.

50 40

c.

Vente par

.191

7(i

Coupons

et intrts

....

2.582
15.480
fr.

20
80
c.

Total

VI

ACTES ET CONFRENCES

Passif.
Frais d'encaissement
Secrtaires de la rdaction

268
2.400 240
107

fr.

25

c.

Confrences et assemble gnrale


Frais d'envoi, timbres, mandats, etc
Frais d'impression de la

20

Revue

5.399
4.271

55 05
80 95
fr.

Honoraires des auteurs


Solde
Total

2.793
15.480

80

c.

Balance.
Doit
:

Frais gnraux
Publications

3,016 9.670 4 633


.

fr.

)^

85

c.

Chez

MM.

de Rothschild frres
Total

17.319

fr.

85

c.

Avoir

En

caisse
.

52
8 846
.
. .

fr.

50
1

c.

Cotisations et ventes

Don de Mme
Coupons

la

baronne James de Rothschild.

et intrts

4.000 2.582
1

20 05
fr.

notre banquier

.839

Total

17.319

85

c.

Le Prsident met aux voix


qui sont adoptes.
Il

les

conclusions du rapport linancier,

est

procd ensuite a l'lection pour

le
:

renouvellement du

tiers des

membres du de

Conseil.

Sont lus

MM. Maurice Bloch,


D""

J.-H.
D""

Dbeyfuss,
sortants.

Isral

Lvi, Gaston Mayer,

Arnold Netter,
Julien

Henri

Rothschild,

Maurice Vernes,

Wkill,

membres
M.

Isidore

Lvy

est lu prsident de la Socit pour l'anne 1912.


fait

M. Julien Weill

une confrence sur Pcretz,

un

eoiiteur

moderne judo-allemand.

PROCS-VERBAUX DES SFlNCES DU CONSEIL

SANCE DU
Prsidence de M.

27

AVRIL

1910.

Eugne Se, prsident


les dpenses.

Le Conseil examine
Il est

les

moyens de rduire

dcid que les Tables du Calendrier d'Isidore Loeb, et la

Gallia Judaica,

de Gross, seront cdes, pendant l'anne 1910,

avec un rabais de 50 0/0.

Sur

la proposition

de M.

Schwab,

le chiffre

du tirage de

la

Revue

sera rduit.

SANCP:
Prsidence de

du

NOVEMBRE

1910.
prsident.

M. Eugne Se,

Le

trsorier propose de vendre des valeurs


le dficit

appartenant

la

Socit pour combler


cation de l'Index.
11

de 4.000 francs produit par la publi-

est dcid qu'avant de recourir cette ressource, des

dmarches

seront tentes auprs des amis de la Socit pour assainir l'tat


financier.

M. Mayer Lambert
droit

fait

une communication sur

l'

application

du

d'anesse la Hltralure.

M.

Isral

Lvi entretient

le

Conseil d'une secte sadducenne

inconnue.

SEANCE DU
Prsidence
de

MAI

1911.

M.

Alfred Lvy.
la

On
M.

propose de modifier les statuts de manire que

dure de la

prsidence puisse tre de trois annes.


Isral

LVI annonce que, sur sa demande, M"'*

la

baronne

VlII

ACTES ET CONFRENCES
Socit la

James de Rothschild, a bien voulu accorder la somme de 4.000 fr. pour combler le dficit. Des remerciements seront envoys, au nom du Conseil,
reuse donatrice.

la gn-

M. Lambert propose de charger un jeune savant de faire l'index des nouveaux volumes de la Revue au fur et mesure de leur
apparition.

Sont reus membres de

la Socit

MM.

Emile Wertheimer, professeur

la Facult

de Mdecine,
le

Lille, prsent par

MM.

Albert

Cahen

et Isidore

Lvy;
Alfred

baron
et

Wladimir de Gunzbourg, prsent par


Isral Lbvi.

MM.

Lvy

M.

Isral

Lvi

fait

une communication sur

les rites

de Souccot.

SEANCE DU
Prsidence de M.

23

NOVEMBRE

1911.
prsident.

Salomon Reinach,

M.

Isral

Lvi

entretient ses collgues de l'ide de fonder des

cours et leons publics d'enseignement suprieur pour tenir les


adultes au courant de la science juive.

M. Vernes voudrait un enseignement


Aprs

qui supplt la dispari-

tion de la chaire d'hbreu au Collge de France.

un

change

de

vues,

une commission,
est

compose de

MM.

"Vernes, Isral Lvi et Isidore Lvy,

nomme pour

tudier la question.

Sont reus membres de

la Socit

MM. Rudolf Leszynsky, Ludwig Lvy,


VoGELSTEiN, rabbin, prsents par MM.
et

rabbin, et

Hermann

Isral Lvi, Isidore

Lvy

Mayer Lambert.
Le
Secrtaire, Julien

Weill.

Le

(jranl

Isral Lkvi.

VBR8AILLK8, IMPRIMERIES CKRP,

f>t),

RUB

DUPLiiBBllS.

LAMED ET LAMBDA

Au moment o
noms des
lettres

les
il

origines

mmes

de l'alphabet grec sont

remises en question,
laquelle ces

n'est peut-tre pas inutile de s'attacher


la

de cet alphabet, je veux dire

aux forme sous

noms, incontestablement smitiques notre sens, ont pu passer en grec. Ces ludes ne sont pas nouvelles. On nous a depuis longtemps montr comment zan, entran par la srie rja,
O-r^Tx,

donn

T,Ta et

pourquoi pw se prsente en grec sans Vs finale


faits. Ils

de l'hbreu^. Des travaux spciaux sur les


grecs que smitiques, ont t

sont au

noms des lettres, tant nombre de trois


E. A.

principaux

le

premier en date est celui de K.

Schmidt, Die

Benennungen der griechi>^clien Buchstaben, dans la Zeitschrift fur Gymnasialwesen, Berlin, I80I, p. 417-440^; puis, aprs un long intervalle, vient Nldeke, Die semitischen Buchstahennamen,
p. 124-136,

des Beitrge de 1904, cits ci-dessus (voir n. 2); enfin

1.

La prsente tude constitue moins un nimoii-e indpendant, qu'un extrait dve-

moderne, en deux ou trois volumes, temps dj. Ces quelques pages, abrges, ont t lues V Acadmie des Inscriptions et Belles-Lettres, dans ses sances du 8 et du 15 mars 1912. 2. Glermont-Ganneau. r<I>XTO, dans les Mlanges Graux, 1884, p. 415 s voir
historique
fjrec

lopp d'une

Grammaire

du

laquelle l'auteur travaille depuis quelque

p.

419;
s.

cf.

Haussoullier, art. sur

286

l'appui, on peut citer,

Revue archologique, III, 3, 1884, eu syriaque, lamech d'aprs samech, dans Nldeke,
le

prcdent,

lieitr. z.

semit. Sprachw., 1904,128, 4;


134,
;

[).

ViO,

gmal,

syr., lui [larait influenc par


l.

dlaf^;

p.

sans citer ou sans se rappeler Ganucau,


ajoute IwTa.
et

c,

il

attribue rjxa la

srie susdite
3.

il

Ce mmoire a t repris

dvelopp dans rexceilent

livre

de Scliniidt, intitul
Zeitschrift, parce
11

Beitrge zur Geschiehte der


ce livre ne se trouve pas

Grammalik des Griechischen und des Lateinischen,


s.

Halle, 1859, in-8'', 608 p., p. 48

Mais nous citons d'ai)rs


les

la

que
424,

dans toutes
(pie,

biblioUiques publiques.
le

faut noter l'actif


(p.

de Karl Ernst August Schmidt


431,
434,
les

non seulement dans


il

mmoire en question

436, de la Zeitschrift),
il

cite

souvent du grec moderne, mais


(p.

qu'encore

dans

Beitrge,

lui

consacre spcialement

99

s.),

d'assez longs dveloppements.


1

T.

LXIV, N" 127.

REVUE DES TUDES JUIVES

nous avons Mark Lidzbarski, Die Namen der Alphabetbuchstaben, p. 12o-l39 de son Ephemeris f. sem. Epigr., II 1903-1907), Gies1

sen, 1908.

Ces travaux sont excellents, chacnn dans son genre. Mais il faut dire qne les auteurs ne s'cartent gure de leur terrain, tantt

presque exclusivement grec, tantt presque exclusivement smitique. Les frontires, de part et d'autre, sont trop respectes.
le

Schmidt dclare lui-mme honntement, ds le dbut, qu'il carte point de vue smitique, lequel, ajoule-t-il, lui est tranger (p. 420). A peine en effet, en cours de route, fait-il quelques rares allusions aux noms hbraques. Nldeke le lui reproche (p. 124,
n. 1). Si le

brave

D'^

Schmidt, professeur de gymnase Slettin, de


il

son vivant, pouvait rpliquer au grand orientaliste,


sans doute que
le

lui dirait

grec des Beitraye ne dpasse gure, en quantit

et en qualit, malgr des curiosits louables, l'hbreu des Benennimgen. Nldeke, d'ailleurs, avec sa haute probit scientitique, nous fait savoir (p. 124, n. 1) qu'il doit son collgue Bruno Keil d'avoir appris l'existence du travail de Schmidt et mme de la Grammaire des inscriptions attiques de Meisterhans. Les renseignements que nous trouvons, p. 125, sur les lettres grecques et qui tranent aujourd'hui un peu partout, les seize lignes consacres, p. 134, au traitement grec des noms hbreux ne sauraient vraiment passer pour une incursion srieuse dans le domaine hellnique, encore moins pour une prise de possession de ce domaine. Quant Lidzbarski, un des matres de l'orientalisme contemporain, particulirement vers dans la question alphabtique, il est notoire que, dans son travail, il cherche seulement dterminer le sens des noms de ces lettres en hbreu {op. cit., p. 127). Dans ces conditions et chacun de ces savants se tenant clos strictement dans son point de vue, on se demande comment une tude sur la forme primitive de ces noms de lettres peut aboutir

des rsultats satisfaisants.

On
le

s'aperoit alors quel point ces

recherches sont neuves. Elles

sont d'autant plus qu'aucun des

minents spcialistes que nous venons de

nommer

ne s'est pos

la
la

seule question, notre avis, qu'il y et se poser dans l'espce,

question phontique. Nldeke nous dit bien

(p. 124)

que

le

but de

son mmoire est d'tahlir


lettres

la

die rirtiprihigliclie Lautform. Jencr

forme phontique primitive de ces Namen . Mais il

la

semble difficile de concevoir comment il peut tre possible d'tablir forme smitique primitive, sans user des ressources que la phontique grecque peut mettre notre disposition. Prcisons par un

exemple

on

a vite fait

assurment

d'identifier Xcpa cl alef. Celte

LAMED ET LAMBDA
identification rapide ne

nous apprend

rien, toutefois, sur la

forme
qu'il

primitive, qui, seule


s'agit

entre en ligne de compte, du

moment
dune
il
:

des origines. Ainsi les diifrents points lucider, en ce qui


lettre

toucbe cette premire

de l'alphabet, porteraient
le

part,

sur l'hbreu, de l'autre, sur

grec.

Du

ct hbreu,

faudrait
alef,

savoir sur quelle vocalisation primitive ont opr les Grecs

qui est la vocalisation traditionnelle


la vocalisation syriaque

(cf.

Noldeke, 128), alaf, qui est

(Noldeke,

130, 1, cf. 129, 2)',


(cf. p.

ou
,

alf,

laquelle Noldeke (p. 134) s'arrte par conjecture


lui

133

comme
Il

paraissant la plus ancienne.

Ici le

grec pourrait dire, d'ailleurs,


le

en faveur de alf, un mot qui serait peut-tre


se

mot

dcisif.

doit

prononcer surtout sur

l'x final,

les explications qu'on trouve

chez les hellnistes

comme

chez les smitisants, peuvent sans exa-

gration aucune, tre qualifies d'inexistantes.

Pour
belle,

le

nom

de
le

la lettre oa,

nous avons, relativement,

la partie

puisque

nom

grec ne se prsente que sous cette forme. La

situation est toute diffrente

communment,
parmi
les

pour le lambda, comme on l'appelle pourquoi nous avons choisi cette lettre autres. Sa forme primitive ne nous est pas connue mme
et c'est

en grec, o l'on flotte entre itxoa et X?oa. Nous esprons arriver dterminer ici la forme primitive grecque et, du mme coup la

forme primitive smitique. On nous trouvera sans doute trop minutieux dans cet examen qui porte sur une seule lettre. Peut-tre cette minutie, si elle s'exerce dans le droit sens, nous mnerat-elle quelques prcisions gnrales. La premire chose dont il y ait lieu de se proccuper dans ces recherches, c'est la date o, pour la premire fois, apparaissent les noms hbraques de nos lettres. Ici nous sommes mal servis. Les

Hbreux ne discouraient pas comme

les

Grecs de omni re

scibili.

Hrodote, Aristophane, Xnophon, Thophraste, sans parler de


Platon, n'ont rien de plus press que de disserter sur les lettres de
l'alphabet:

si

ces lettres ont des noms, c'est de toute vidence,

leurs yeux, pour leur donner l'occasion d'y exercer la subtilit

de leur esprit. Ces noms sont mentionns


lettres de l'alphabet
1.

mme

pigraphique-

ment^. Dans l'Ancien Testament, au contraire, pas une seule des n'est nomme par son nom. Il y a bien le
Les

vocalisaUons tliiopienne

(cf.

Noldeke, p. 132;
sauraieut

nA*P

alefe
ici

\.

1,

et.

n.

2^^
2.
3.

'lef) et

arabe

i-^i

(^''f),

"^

naturellement

tre

prises

eu

considration
Sclunidt, op.
Cf.

c, passn
1, les

groupement des

passa|,'cs
il

Noldeke, 124,
/"

renvois Meislierlians, o

dans Niildeke, 124, n. 1. faut corriger 51 en o (proba1).

blement un

(=

folfjende^, ([u'on a

d prendre pour un

REVUE DES TUDES JUIVES


est,

Psaume 119 qui

lettres y figurent la suite les

mais les unes des autres, sans leurs noms. De mme, dans les Proverbes, 31, 10-31, et dans les Lamentations, 1-4. Chose singulire c'est dans la traduction grecque des Septante que se trouvent pour la premire fois, notre connaissance, les noms hbraques des lettres de l'alphabet; seulement,
en
la

matire, le locus classicus

ces

noms sont
i,

transcrits en caractres grecs


,

'i\io,

p/,0,

v.'a (cf.
:

Lament.,
fait a,

1-31, etc

Xiaso

[ib.,

\%.

Il

y a de ces rencontres

ce

pour ainsi

dire,

son pendant, beaucoup plus tard, dans la

traduction en grec vulgaire du Pentateuque, publie en caractres

hbraques carrs, Constantinople en 1547, et qui se trouve


tre, autant

que

je sache, le

premier texte grec imprim en pays

grec

'

Les leons des Lament. sont celles du Sinaticns ou n (FA,


c'est--dire

Friderico-Augustanus dans Tischendorf), du

iv sicle
/.
,

de notre re. Ce n'est pas bien ancien. Mais Nldeke, op.

p. 1-29,

nous apprend que les vocalisations des noms de lettres hbraques, attestes conjointement par des sources syriaques, tant orientales qu'occidentales, concordent absolument entre elles, si l'on fait abstraction des changements connus de la prononciation des et des 0. Cet accord nous fait remonter au v sicle avant J.-Chr., c'est--dire avant la sparation de ces deux branches Les noms
"'.

syriaques, ajoute Nldeke, font bien


ibid., et rien, d'autre [)art,

l'effet

de venir de l'hbreu,

ne plaide en faveur d'une origine ara''.

menne de

ces

noms
enfin,

(/.

Mentionnons
1.

c, 133) pour mmoire, que


Bihliofp-.

le

nom
s.

de notre lettre
Hesscliiii^,

Descrij)tion

livres
2.

dans Legraud, de la Loi, Leyde, 1897.


in
gr., 1902,

heUn.,

II,

ib9

Voir

Les cinq
Inirod.

Cf.

Tiscbendorf, Y. T. gvece, d. VII, 1887, p. 61


p. 124,
3.

s., p.

26; Swete,

An

lo

the 0. T.
fait

On ne

le

cite

plus gure sous les lettres

FA,

comme
3.
4.

Nldeke, p. 126,

Dans
*.

le

mme

sens, Diilmann, AelJi. Gramin., d.


Marti,

II,

1899, 14, 16

s.

Voir galement K.

Kurzg.

Gramm.

d.

bibl.-ar.

Spr., P.

L.

0., 1896,

p, 5, n.

Au

cours de la

lecture

qui a t

faite

du prsent

travail V Acadmie

et Belles- Le! trs, M. Thodore Reinacli, dans la terminaison -a que nous attribuons au neutre v. plus loin), voit l'in<lioe d'une origine aramenne. Pour rester sur le terrain phontique, il faudrait, nous semble-t-il, d'abord tablir 1 qu' l'poque de l'emprunt, la vocalisation aramenne prsentait ici un second u, alaf; 2 que ce second a a d, conformment une phontique grecque demeure jusqu'ici inconnue, passer de la seconde syllabe la finale, et de n/rt/" donner alfa;

des Inscriptions

que

l'a

mdial,
4

si

on veut oprer sur \ine forme alafa, a pu rgulirement dispai>eut

ratre en grec;

qu'en grec un mot tranger

pntrer sans y prendre une dsi-

nence gnrique et que, par consquent, dans un sui)stanlif grec de qufl(|ue poque
qu'il soit,

une dsinence peut

tre chose indillrentc. Ces preuves

nous paraissent aussi

impiaticaliles que toutes autres.

LAMED ET LAMBDA
se trouve dans le
terb., Il, 1879,
Il

Talmud

(v. J.

Levy, Neuhebr. u. Chald. Wor-

s. v. -\r^).

ne convient pas de s'alarmer de cette insuffisance de docu-

ments smitiques. Nldeke lui mme observe (p. l'24j que les tmoignages fournis par les noms grecs de ces lettres viennent corroborer pleinement les tmoignages que ces noms, quoique si postrieurement attests, nous livrent du ct smitique. Cela est peut-tre plus vrai que l'minent orientaliste ne le suppose. Tournons-nous donc bai'diment du ct grec. Pour ce qui est de notre lambda, les avis sont partags sur la forme primitive les uns tiennent pour Soa, les autres pour
:

7.u.ooa.

Les philologues sont plutt pour


Cobet,
L.

la

forme Xioa, retenue par


d'aprs
les

Dindorf,

Kilhner-Blass
foi,

',

Martin Schanz,

dans son dition du Cratyle (Leipzig, 1887, 403 A. etc.). On invoque l'appui le Lexique de Photius -, o le mot '/a^joa, orthographi de la sorte avec un [x, figure en tte, avant aoa;, par consquent, doit tre corrig, suivant l'ordre
mss. les plus dignes de
alphabtique, en
X-iBa,

comme

aurait

dit

Eupolis, cit

ce

passage.

La remarque d'un scoliaste un vers d'Aristophane {EccL, o les meilleurs manuscrits portent galement Xoa, serait peut-tre plus significative. De mme, prtend-il, que x6oa vient de xTiTco, jcpooa de x-toj, de mme XSa drive de li-KTOi^. Donc,
920),
le scoliaste

ne connat que X8a sans

ix.

Mais n'oublions pas qu'il


esprer

s'agit ici d'un scoliaste d'.\ristophane et qu'il n'y point

en pareille matire de prcision chronologique. Ajoutons enfin


que, plus tard, on trouve un Xioa tout moderne, avec deux spirantes, sans

veut rtablir
scoliaste.

aucun rapport avec le Xoa deux explosives qu'on en grec ancien Ce Xoa peut avoir t celui de notre
'*.

Schmidt, chez lequel sont rapports


frents

et

souvent discuts ces


de
la

dif-

testimonia, est trs sceptique l'gard


(v.

tradition

palographique

notamment,

p. 423).

On ne

voit pas bien


le

Crnert a pris que Schmidt tenait ferme pour


1.

Xia

'.

o Schmidt

Dans

la

Ausf. gr.
Lexicon.

Gramme,

1,

1890, p. 40, n.

2,

je tfouve, sans renvois, les

rleux
2.
3. 4.

noms qui prcdent.


l'holii
rec.

Naber, Leyde,

I,

1864, p. 368.
et p.

Ap. Blaydes, Ar. EccL, Halle, 1881, p. 82


v. plus loin, p. 2o.

186.

Crnert,

Mem.

llerculunensis, 1903,

72

voir

aussi

Ueber die Benennan;.'^ voa X wird

man

scliwerlich zu

plus loin. Cf. Schmidt einem ganz befFiediegenden


:

Eri^ebnisse

kommen.

REVUE DES TUDES JUIVES

semble plutt incliner croire que la forme Xx[j,oa s'accommode beaucoup mieux de la drivation smitique {ibid.) et, pour conclure, p 437, il met les deux formes avec ou sans p., peu prs
sur
le

mme
pour

pied.
le J.aaoa

que se dcident, d'autre part, les orientapigrapbistes. C'est, on le sait, la forme que nous avons apprise au collge et qui est censacre dans l'Europe entire, nous verrons, tout l'heure, depuis quand. Nldeke (p. l^o, \M) se prononce pour elle, du point de vue smitique et, du point de vue linguistique grec, G. Meyer, dans sa Griechische Grammatik^ 1896, nous dit, en propres termes, p. 383, XSSa friiher bezeugt. als das nach Ausweis des semi 295 tischen lmed urspriingliche X[x6a . Et il ajoute en note que Schulze, lequel adopte dfinitivement Xoa\ est d'une opinion contraire sans aucune preuve l'appui celle de G. Meyer Entgegengesetzter Ansicbt ist, obne sie zu beweisen, Schulze , etc. Ici de nouveau on renonce comprendre comment Crnert, /. c, range G. Meyer parmi les partisans rsolus du XSoa, en renvoyant au passage o G. Meyer dit foi'mellement le contraire. Et ce qu'il y a de plus piquant, c'est que Crnert lui-mme (73, 1) semble un moment tenir pour le lambda a voce /aso nasalem ascitam
C'est
listes, les linguistes et les
,
: . .

esse suspicarer

Meisterhans^ penche pour


tionnaire

Xjxoa. Enfin,

Evans,
et

le

grand rvolu-

en l'espce,

le

partisan de l'origine

genne,

comme
l'ori-

M. Ren Dussaud, de l'alphabet phnicien


gine

non plus de

phnicienne de l'alphabet grec, M. Evans ne connat que


'K

lambda
calaire

Cette forme est, en efiet, trs sduisante tous gards. Ce p inter-

nous

est prsent,

dans des conditions presque identiques,

par des mots d'origine purement grecque aussi bien que par des

mots grecs emprunts aux Smites.


Ainsi,
*[ji.ooTo,
;

mortel, avec

l'a

privatif,

de

|xpoTo

l'exemple est classique.

donne afx^poxo, au lieu On peut galement comparer


l'alit, 'yai^po;

yajx^jG; ^(7.]ji,

d'o aurait d rsulter, en


1^1894),

(Bradke,

Indog. Forsch., IV

89-90)

ij.<7y,ix^^:;7]

prsente un 6 que n'a pas

1,

Cf. K. Z.,

XXXIII

(181)3;, 370.

2.

Meislierliaiis,

(Iramm.

d. ail. Insc/ir.'^,

1900,

t'Trit,

p.

4,

Ituulxlit

et ),((i.)65a,

p. J.
.'i.

Evans, Scripla minora,


1910,
j),

I.

l'J09, 82.

Voir, (raiiln- pail,


:

l.

Dussaud, Les

civilis.

pr/iellii.,
lic/ues,

290

s.,

mais surtout
o

L'orif/ine f/enne des al/t/iahels

smiiiliis

dansie

J. A.,

190.o, 357,

la (jucslion est

pose

et r(!'solue

il'une faon

nette et plus ferme (|ue chez M. Kvans min(!.

LAMED ET LAMBDA
(/.(TY,(jL(e)p''-/i;

6(i.pa,

6 (cf.

G. Meyer, Gr.
b.

Thymbra, est rapproch de ufxd, thym, sans Gramm.^, p. 373, 286). Ce dveloppement

hystrogne de

d'un b explosif, se laisse constater toutes les

poques du grec: aujourd'hui, par exemple, /at;i.T,X, en hessalie, ayant perdu son i interconsonantique atone, devient /p^jM, puis, tout naturellement /aaTi, c'est--dire /a[j.6 comme j'ai pu le recueillir de mes propres oreilles sur le Plion. Pour les mmes raisons physiologiques, on entend un d dans vos, etc., au lieu de *avp;, etc. (G. Meyei-, op. Imid., l. c. voir les formes homriques vpo, vst, etc., dans Kiihner-Blass, I, 1890, 428. Comparez gendre en franais, etc., etc.).
;

Dans

les

noms propres smitiques


Personennamen

qui passent en grec, ce ph-

nomne

se laisse constater maintes fois. Nldeke,

dans ses tudes

sur les Semitische

iBeitr., op. /?/(/., 73-106), rapp. 103), 'A[j.grAto qui,

porte d'aprs Lebas-Waddington (voirNld.,

en hbreu, ne prsente pas de dans


par
les

.-bN"i7:i<; je relve,

de

mon

ct,

Inscriptions sinitiques de M. de Vogu, Paris,


[1.

1869,

N 36a,
le

p. 40-41,

21,

sur l'inscription palmyrnienne transcrite


le

savant diteur en caractres hbreux carrs,


'laXi/o en grec, sans n
:

nom

de

Jamblique,
sans
,

id'ts"".

D'ailleurs,

'I-iaXt/o

figurant la premire tape de l'emprunt, nous est attest


III,
I

par Lebas-Waddington,
l'an 83

1870, N" 2614,

du mois

d'avril,

de

de noire re. Observons, au surplus, ce sujet, que Boeckh

reconnu 'Ix;j.t/o, G. I G. (III/, 4504. Quelque tentants que soient ces divers tmoignages, ces divers rapprochements, le grec moderne s'oppose d'une faon troublante ce que le nom primitif grec ait t X[x?oa dans l'antiquit. Nous entendons ici, pour prciser, le grec le plus moderne, le plus
y avait dj

vulgaire,
les

si

l'on veut, celui qui se parle, cette


la

heure mme, par

montagne ce grec moderne qui s'crit aussi quelquefois, ce que certains savants considrent comme un vnement heureux, puisque les formes vivantes se trouvent ainsi fixes par l'criture et peuvent donc servir des fins scientifiques. Nous n'avons pas besoin et ce n'est pas ncessaire, surtout ici, de nous tendi'e sur les services que
simples gens, dans
plaine et sur la
le

grec moderne, ainsi dfini, peut rendre aujourd'hui, non point

seulement l'exgse philologique de la Bible, mais encore toute tude de grec ancien, tude dont il est un adjuvant indispensable. Loin d'insister sur des faits aussi connus dans une enceinte comme celle de l'Institut de France, nous nous rjouissons, au contraire,
de constater que ce principe est aujourd'hui reconnu, consacr,

en Angleterre, en Allemagne, en

Italie et

mme,

ce

que nous

REVUE DES TUDES JUIVES

apprend une correspondance rcente, Tiflis, dans le Caucase ^ Quel que soit l'appoint qui, dans la question de l'alphabet, nous est fourni par le grec moderne, nous n'avons pas le droit de le ngliger, d'autant moins que par le grec moderne nous allons essayer de remonter la forme primitive grecque, ce qui nous permettra, esprons-le. d'tablir la forme primitive hbraque.

Nous pensons, en
ans, dans le
Tai'oi
-

effet,
et,

avoir prouv,

il

y a prs de vingt-cinq
la

simultanment, dans
le

Revue Critique

^,

que dans
V,

le

grec vulgaire,

seul qui repose sur une tradition

devenu spirante ou Z>, dans un cas seulement, celui o p se trouve prcd d'une nasale, dans l'espce, d'un IX. Voici les exemples, o nous marquons le b par u-t: puisque l'alphabet moderne n'a pas de signe spcialement consacr ce son, ce qui est d'une incommodit extrme, attendu que cette combinaison aTi se lit tantt b (aTiaivco ou 's[X7ca'.va), tantt mb (oixTio, etc.) et que pour d, rendu par vt, la situation est encore pire, VT pouvant se lire de trois faons diifrentes d (vT^oTir,, 'vTitffa, etc.), nd (l'vTcxa, xc'vtuvc, etc.), OU lit (xvxs, Trovra, (aivts, xvT, etc.). Dans ce qui va suivre, u-ti ou vt auront la valeur de l'explosive simple, b ou d, sauf indication spciale. Nous avons donc ]x.T.xrna de aoa(v(.), vaa-o; (= '(ambvs), avec presque tous les sens [(jendre, beau- fils, mari de la sur, frre de la femme, fianc) du grec ancien Yajx?p, "la-oo [Imbro] =:"Iapo;,
orale ininterrompue, le ^ ancien, c'est--dire b,

partout ailleurs, gardait

le

son de l'explosive

'),

xoXuaTTw

[kolimbo]
xojuLTit

xouixw

(et

les

drivs),
etc.

xixtto

{kombos)

y.6^^oq^

[koumbi, de
par
le 3

xoixiov),

nous est
h-:zy.x{nd),

offert

et

le

yy dans les
,

Un pendant attendu mmes conditions


:

vtvco(6/),

x;vT'jvo;(/lfi

etc

yy^co

(yy)(/ip'),

lyyovi

f'yyovo)(n^), etc., etc.

nous devons mentionner un fait. En dpit de ce que nous venons de dire, il arrivera souvent l'observateur de recueillir en Grce les prononciations [x?, vo, avec la spirante aprs le [x ou le V, soit dans des mots tels que T-jaSioaTixo, TuaSa-vs'., vo'jcette place,
1.

est question,

nous

dit notre

'conespondaut, d'y fonder un enseignement du

grec moderne, d'un caractre, non point pratique,

comme

ou pourrait

s'y attendre,

mais spcialement scientifique.


2.
3.

Voii' d.

II,

Paris, 1905, p. 161 s.;

il

y est aussi question de 'liiiSXi/o;, p. 1C3.

Rev.

cr.,

1887, 267, pass de l chez Blass, Die

Aussprache des Griechischen,


d. L. 0., 1903, 293), des carac-

d.
4.

m,

1888, 107.
hisl.

Dans mon Essai de gr.


{b,

(Mm. Or. de l'Ec


l

tres spciaux ont t fondus par l'Imprimerie Nationale,

pour

(lislinj;uer l'explosive
iz

sonore

d ou
71

g) de l'explosive sourde (p,

ou

k),

l'aide d'un tilde, d'un

tilde,

ou

jjlutt

d'un

suiinont d'une petite

li;-'ue

tremble

destine

lijjurer la viliralion

des cordes vocales.

LAMED ET LAMBDA
[j-acria,

9
xo).'ja?w,

etc.,

soit

dans
l'vosxa,

les

mots mmes
c'est--dire

cits ci-dessus,

Yap,?p,

x-'vouvo,

etc.,

simvwazmos

kolbnvo

kinoinos, enleka, etc.

Dans
elles

les

deux

cas, ce sont des prononciations d'aprs la lettre,


;

par consquent, des prononciations

artificielles c'est pourquoi ne se maintiennent pas. En efTet, le grec moderne ne tolre plus de m ou de n devant les spirantes, en d'autres termes devant
[icp,

36, Y/_,

^<7,

X, 0.

Il

en

allait

de

mme
aussi,

en grec ancien devant


taient des

'(,<:,

a,
v

p,

parce que
le
[x,

ces sons, alors

spirantes
^cp,

le

ou

au

contraire, se combinaient fort bien avec

50, y/,

parce que les

sons

|3cp,

06,

y/ n'taient pas alors des spirantes, mais des explosives


titre

au

mme

que u

x x,

sons devant lesquels, en grec ancien


il

aussi bien qu'en grec moderne,


tantt parv
(vt),

y a place pour la nasale, figure


tantt par y (yx

tantt par

[x

[\x-k),

ou

yy).

Mais la langue savante, sans se rendre compte de cette volution


qui des explosives anciennes
pcp,
tt

o, y/,
x x,

a fait des spirantes, tandis

qu'elle respecte les explosives


les

continue d'oprer

comme

si

temps n'avaient point chang et, considrant la lettre seule, favorise la prsence du jx ou du v devant pcp, 86, yx, croyant mme que ce sont ces combinaisons qui sont anciennes. Il en rsulte que dans les mots savants elle prononce mv ([xj ou no (vo) et que, dans les mots reposant sur une tradition orale, ininterrompue, c'est--dire dans les mots qualifis de vulgaires, elle altre la prononciation traditionnelle et, au lieu de koumbi,
kindinos, par exemple, qui reprsentent
la
la

prononciation ancienne
etc.,

plus pure, elle

dit

koumvi, kinoinos,

etc

en d'autres

termes, elle ramne les spirantes.


Or, celles-ci ne pouvant plus tre prcdes d'une nasale, la loi

physiologique ne cesse d'agir


ratre les

et c'est ainsi

que nous voyons appa-

formes hybrides kiUnos, kolivo,


trois

etc., etc.

Donc, pour nous rsumer,


sont aujourd'hui possibles
1
:

prononciations de ces groupes


est la

et

La prononciation mb, nd, qui normale ** La prononciation ou 0, sans


;

prononciation historique
qui est la pronon-

ji

le

p.

ou

le v,

ciation savante, corrige suivant la

norme moderne;

3 La prononciation mv, ni, qui est la prononciation savante ou anormale, transitoire. Nous n'avons pas examiner ici la question du grec. Nous jugeons la langue puriste un point de vue uniquement scientifique et, ce point de vue, nous constatons que le grec puriste

10

REVUE DES TUDES JUIVES

est

un mauvais guide pour


tels

la

connaissance du grec ancien,

qu'il

introduit le trouble dans la science et dans Tliistoire, puisqu'il cre

des types anormaux,

que koumvi ou kiminos, en regard des


'.

types rguliers et vraiment anciens kindinos, koumbi, etc.

La persistance du ^ explosif aprs a, est mme d'une telle fixit, nous entendons que Ton peut, grce au traitement moderne toujours populaire ou inconscient de mots anciens non attests par l'criture, faire quelques addenda lexicis grcis. Ainsi ^-ilAtofjLa ne peut gure reposer que sur un ancien l[xXXcoaa, absent des dictionnaires. Le sens de ravaudage ne doit pas nous arrter; on peut rapprocher Xn., Yen., 6, 25, t\q r pxu Ifi^X-y] (xbv Xayto voir l'd. de Pierleoni, Xen. Cyneg., 1902), mettre dans le les filets, et plus tard, mettre l'aiguille dans. Ce n'est pas tout

grec

moderne
le

[j.7raXXc6vco

nous apprendrait aussi l'existence d'un


fxaXXco,

contracte ancien en

co,

dans
si

la

formation analogique
j'introduis, nous

duquel

futur ^aXw,

l'infinitif aor. [iaXstv,

contractes l'un et l'autre,


yj-niX^^,

ont pu jouer un rle. D'autre part,

ramne

la^tCw-,

aTrad'.i,

entre, nous pousserait rtablir

un

inconnu jusqu'ici. Il est vrai que nous pouvons avoir l li. une formation indpendante l'aide du suffixe Toujours est-il qu'en ce qui touche le nom de la lettre XixoSa, le tmoignage du grec moderne est srieux du moment que nous n'avons pas aujourd'hui d'explosive dans Xfx^Ba, c'est--dire un b Xfjioa nous tudierons tout l'heure les formes modernes
sa'.affia,

avec
est

le

jx

ne saurait avoir t ancien. En d'autres termes,

le p, s'il

avait t prcd

du

[x,

aurait persist

comme

explosive. Force nous

donc

d'tablir

comme forme

primitive grecque, XSSa, dont nous

expliquerons

la formation par rapport lamed, dans un instant. Prvenons dabord une objection X-ifx?oa, nous dira-t-on, est un mot savant et, par l mme, chappe aux rgles de la cration
;

populaire.

A quoi

il

conviendrait de rpondre, d'une faon gnrale, qu'il

parat plus juste

d'abandonner

les

termes de cration populaire


les

autant que de cration savante et de


1.

remplacer par ceux de


t.

Voir des exemples ilauties


19 suiv.

drormations savaules dans 'Pa xai MfjXa,

U,

l'J03, p.

En

ralit, ce n'est
la

pas d'un tat de diijlossie, mais de triglossie


l'ail

dont soullre aujunrd'Imi


savante irrgulire et la

de voir trois formes pour un seul mot


hrite de l'antiquit directement.
2.

de la langue savante, puisque nous venons forme traditionnelle et nationale, la forme forme savante rgularise, formant douliUt avec la lornir
:

Grce, du

la

Sur

interconsonanlique atone

i|ui

disparait,

v.

Essais de gr. hist.

ikj..

Il,

1889, Lvi-LVii. -- Pour les


voir aussi Tliumb,

Addenda

lexicis, grAie au trrec


llell.,

moderne
s.

et

a ses dialicles,

Die gr. Spr. im Zeilaller des

1901, 17

LAMED ET LAMBDA
cration instinctive
oti

11

inconsciente, ou

tane

(\\\

langage.

En

lait

de langage, tout

mme, si Ion le monde

veut, sponest peuple.

Savants et ignorants crent, c'est--dire moditient, autant les uns que les autres, le langage transmis, par des mouvements la fois
imperceptibles et constants

'.

Dans

l'espce, puisqu'il est question

du nom dune

lettre

de lalpasse

phabet, rien n'est plus sujet modifications, puisque ce

nom

par des milliers de bouches.

Enn, pour notre lambda mme, nous verrons plus


sous ses formes nouvelles,
l'inslinct
Il
il

loin que,

a subi des altrations provenant de

mme
donc

des masses.

nous demander comment Ibbreu lamed peut aboutir, en grec ancien, non point Xixoa, mais ooa.
reste

De la faon la plus simple. En grec ancien, la combinaison d'un a suivi d'une explosive dentale, soit o aussi bien que ~ ou 0-, est une combinaison sans aucun exemple. Donc ao ne pouvait pas subsister.
Et l'on a cboisi
la

plus proche labiale, c'est savoir


7.?oa.

[5,

la

combi-

naison So tant familire aux Grecs. D'o


Ici

arrtons-nous un moment.
a contest, avec

On

un talent

d'ailleurs incontestable, l'origine

phnicienne de l'alphabet grec. C'est, notre sens, par M. Ren Dussaud, que celte opinion a t prsente et soutenue de la faon
la

plus nette et

la

plus convaincante
tir

^.

Il

a rfut, avec hardiesse


lettres.
Il

et nettet,

l'argument

du nom smitique de ces


:

nous a
fait

dit,

en propres termes

sous ne croyons pas que

l'ori'.

gine phnicienne du

nom

des lettres grecques soit dmontre


n'ait

Le

que delta, par exemple,

pas de sens en grec, tandis que

dalet signifie

porte

ne prouve rien, bien au contraire. Ainsi mais


la lettre
>^

delta n'a pas de sens


le

en passant en slave a pris


^.

nom
Soil.

de dohro qui signifie chne Plaons-nous sur le terrain le plus favorable aux partisans
du
2.

1.

Voir La prononciation
Cf.

grec, ddiis

Autour d

la Grce, 1897, 192

s.

2. 3.

Schmidl, op. c, 429,

R. Dussauil, L'origine genne, etc., op. c, p. 357, surtout dans Les Arabes en
l'Islain, Paris, 1907, 84-8.^.

Syrie avant
4.

Note

de Dussaud, ibid.
, etc.

La

tentative la plus coiriplte se trouve

daus Noideke,

Die Sem. Buchst.


5.

Pour

le dire

en passant, j'avoue que ce sens m'est iuconnu

je ne sais ijrure que-

4VET> pour dire chne.

Quant au nom du d dans l'aiphahet

slave,

nulle part ce sens


s.

ne

lui est

attribu

voir Miklosieh, Lex. Palaeoslov.-gr.-la/., 1862-6.5,


1,

v.

Sres-

newsky, Maleriali.

1893,

s.

v.

12

REVUE DES TUDES JUIVES

de cette thorie. Abandonnons


Voici

le sens. Tenons-nous la forme. donc oSa, bien tabli, lui, sur le terrain grec, d'une part, et, de l'autre, lamed, qui, nous pouvons maintenant l'affirmer, ne peut tre que smitique.

En
tique,

effet, le
il

groupe

md

ne peut subsister en grec

mais en smi-

n'a rien que de fort


II, 1,

commun,
p, etc.

cf.

Knig, Lehrgebude der

hebr. Spr.,

1893, 467,
le

En noms
quit,

smitique,

groupe bd
7,

est tout aussi

commun
la

dans

les

propres, par exemple, ce qui indique toujours une haute anticf.


I,

Cbron.,

3: rr^n^y

('Oo-.,

dans

Septante), etc., etc.

en bd ne pouvait avoir lieu dans le passage du grec l'hbreu, tandis que ce changement en grec tait

Donc,

le

changement

md

forc.

Par consquent,
tique, prcisons
:

le

nom

de cette lettre est inluctablement smi-

hbreu.

Allons plus loin. Nous parlons de groupe

md

en hbreu, alors

que la tradition, tant grecque qu'hbraque, pour le nom de cette et le d. En hbreu, la forme lettre, nous prsente un e entre le traditionnelle est lamed, -!73b avec unsegl ou e; en grec, dans les

Lamentations par un t.
Mais tout
ici

(voir ci-dessus), le

nom

est orthographi

X[jL8,

se tient et s'enchane.

Pour que
sent devant

le
il

groupe
fallait

md

hbraque

ait t

chang par

les

Grecs

en groupe bd,

de toute ncessit que les Grecs se trouvasdit, c'est--dire deu.x

un groupe proprement
l

consonnes

sans interstice vocalique.

un interstice vocalique, les Grecs l'auraient senti. Pour tout dire en un mot, les Grecs rendent volontiers le ainsi font-ils sheica tantt par une voyelle, tantt par l'autre Ba)vaia, etc. '. dans la traduction des Septante, par exemple arba
S'il

y avait eu

Du moment donc que dans


(?

le

oa nous n'avons rien de


le

tel,

une
cet

seule chose est possible, c'est que le sheiva,

fameux shewa,
\e

rduit dont nous avons des exemples dans bien d'autres langues,

entre autres, en grec mdival et moderne-, cestque

shewa, qui

au temps de la Septante, de l'emprunt du lambda.


existait

n'existait pas

encore l'poque

Ainsi, dans le
!'

Xaeo des Lainentations


mais cet
s

(iv,

12),

non seulement

n'a pas de valeur primitive,

ne reprsente

mme

pas

1.

Voir Fraiikel, Vorsludipii


In

zii
1.

der
Il,

Se/tliiat/inla,

Lei\ii'fj:,

1841.

121; Essai sur le

fpec de
2.

Septanle,

p. 173,
Iiisl.

ii.

Essais de

yrumm.

n;/.,

1888, lxvii, suiv.

LAMED ET LAMBDA

13

de shewa primitif. Nous pouvons, grce au grec ancien, auquel nous


a

mens

le

grec moderne, aller jusqu' cette consquence qui, au

surplus, trouverait sur le terrain hbraque, de srieux points d'appui, le sheira n'tant pas

dans

les

langues smitiques un lment

ncessaire et primordial

'.

On ne
tations,
0AT
-.

trouve,
l.

il

est vrai, nulle part zao, mais,


les

dans

les

LamenoO,

c, on rencontre

leons prcieuses, aXo,

v'.a)-,

Nldeke (p. 134, cf. 132-133) arrive aussi cette forme lamd pour l'hbreu, forme que le grec corrobore incontestablement. Nous sommes prsent plus l'aise pour examiner la prove-

nance du second
Ici tout le

a.

monde

est d'accord, smitisants et hellnistes.


l'a

Pour

Ewald

et

Knig

[op. cit., 26),

est surajout,

afin de

ne pas

blesser l'oreille grecque, qui n'aime pas les mots termins par une

consonne. Ainsi pense Schmidt {op. laud., 438) ainsi le veut Nldeke iop. laiid., 134, 13o). Je ne vois exprime nulle part une
;

autre opinion.
Il

nous semble
le

difficile d'tre

davantage ct d'une question

et

de moins s'en apercevoir.


D'abord,
principe invoqu, celui d'une dsinence vocalique

lcessaire en grec, nous semble, dans l'espce

mal compris.

Ce n'est pas
situation.

la

premire

fois

que

le

grec s'est trouv dans cette

Prenons l'exemple classique. Nous avons en grec ancien deux mots pour dire orge, xoT et xpt6Y|, lequel n'est point une forme apocope de xs, comme cela se dit quelquefois ou plutt se disait
jadis,

Kp et

xcOt)

sont des doublets, reposant l'un et l'autre sur une


est,

forme
racine.
les

xp-.,

qui

proprement pai'ler, ce qu'on appelle une


pas, ce propos, d'observer

Ne craignons

que

les Grecs,

Grecs aprs leur sparation des autres familles du groupe, par/.ot

laient aussi par racines, puisque


d'article et que. d'autre part,
xp-.O

ne se dcline pas, n'a pas

est indispensable

pour expliquer

la fois xpT et

xiO-/).

Donc,

il

faut de toute ncessit qu'ils aient dit

xp'.e

On
1.

un certain moment et rien que xp'.6. voit que la prsence de la consonne

(inale

dans un mot
L'arabe n'a point
(P. L. G.). 7.
3,

Voir, entre autres, Knig, op. cit., 466, a, sur sfdjim, etc.
le

de shewa; pour

syriaque,

v.

Brockelmann, Syr. gramm., 1905

b;
7.

pour
2,

le

samaritain, Peterinann, lirevis linguae samar. gr., 1873 (P. L. C), p.


les

Voir

justifications

dans Niildeke, op. laud.,


),a!J.o.

126; Xa, ibid., n'a pas un

intt'rt siicial

dans

la

question du

Cf. aussi aXaowot);), Nld., l3o.

14

REVUE DES TUDES JUIVES


:

entrane un double traitement

ou

elle disparat

ou

elle s'enricliit

d'une dsinence de genre,

comme dans comme dans xp).

koi,

De mme, oojp, bifurque en o<o[jt.a, commun, et en ow, bomrique. Admirons ici quel point le grec ancien, mieux encore le grec prhistorique et le grec moderne sont une seule et mme langue. Ainsi, voici un [x final qui tombe dans ow. Nous avons donc ow pour Bwfx, prbistoriquement. Descendons plus bas. Dans le N. T., nous avons Mapia pour Mapi[jL (ainsi encore cbez la Septante, Ex., 1o, 20; Num., d2, 1, et dans le N. T., voir la Concordance de Bruder, etc.), ^=- D"'-i7p (voir sur ce nom The Amer. Journ. of sein. lanr/. a. Liter., XX, 152). Et il n'y a pas
plus de sept mois (10 janvier 1912). un brave instituteur grec de

Constantinople nous disait, dans

la

conversation
[j.

[ytvr^y.oi^^

yU] Mao-.,
7,

pour

Mocoia,

par consquent,

sans
a.

final (cf.

Actes,

29,

cf.

Gen., 2o,

3, etc., etc.

v.

Hatcb

Redpatb
le

c'est -dij-e i^7?p),

expression proverbiale en grec moderne.


Si donc,
il

n'y avait en jeu


le

que

principe de la terminaison

grecque vocalique,
[Lament.,
aurait
finale

grec ancien, devant des


nin,

noms de
ii"

lettres

smitiques dsinence consonantique, telles que, par exemple,


n"'3,
p-/i6

l.

c.),

y/j

(?6.),

n-'up,

6t|T [ib.],

il^

[ib.),

pu d'autant plus facilement laisser tomber la que ce traitement cbez lui, comme nous venons de le dmontrer, n'est pas seulement prhistorique, mais se continue jusqu'en grec moderne. t), -Tj, Iw, etc., ventualit Le grec aurait donc pu aboutir
etc., etc.,

consonne

[-r|,

sur laquelle nous nous permettons d'attirer l'attention de l'Aca-

du ct e'ge?i (v. R. Dussaud, Les civilis. prchelln., on semble attendre des noms tels que bi, ///. etc., ce qui ruinerait tout jamais, nous dit-on, la thorie de l'emprunt de ces lettres fait par les Grecs aux Hbreux. Eh bien nous disons ici que, dt-on jamais constater pigraphiquement des noms tels que [ir,, Ofi, etc., ce n'en serait pas moins des emprunts de la part des Hellnes. Nous sommes persuad, sans entrer et sans pouvoir entrer ici dans l'examen du dtail, que la plupart des difficults, celles, par exemple, relatives au xi et au sigma (v. Dussaud, op. cit., 299) ^ seront leves par
;

dmie

car,

op. laud., p. 298),

1.

A propos de

ce

nom,

Srliinult {op.

lauL, 427; taisait dj

la
le

Ires jmlicii'use

observation que o^ixa n'a nullemi-nt besoin de venir de ftumelc et ([ue

nom
(jui

est

pure-

ment

grec. Les Grecs auraient pris


et

ici

la leltie

sans

le

nom. Pour

re

est

de

la

question du

du samek,

c'est
Il

refuse tre traite en passant.

une question extnmement complique et i|ui se faudrait au pralable tiidii-r la Itihlioirnipliii- cite

dans .Muss Arnold

(voir plus loin, p. 17, n. 2).

LAMED ET LAMBDA
l'examen de

15

la phontique interne du grec, ce qui no semble pas suffisamment pratiqu jusqu'ici. avoir t Dans l'espce, le grec a prfr la dsinence vocalique greffe

sur

le

nom

tranger qu'il

traitait

donc, nous venons de


iwTx,

le voir,

absolument comme un
Il

nom
il

indigne.
p-7,Ta,

a dita?03c,

comme

avait dit

T,Ta, OY,Ta,

de

mme,

X(pa,

yaax, etc.
ait

Cet a est tellement transparent qu'on s'tonne qu'il


jusqu'ici

pu arrter
plus

ou

tre

interprt

comme nous
et ce

l'avons rapport

haut.
C'est tout
le

simplement

l'x

du neutre
en

neutre est entran par


et surtout Ypaaaa,

neutre

tto-./cov (v.

Schmidt, op. laud., 428)


effet,

du neutre, comme en tmoignent encore les dsignations que nous rptons tous les jours de e 'f-.Xv, w aya, etc. (voir Schmidt, 430) ^ Quel sens, autrement, cela aurait-il que les Grecs, pour viter la finale consonan tique, aient ajout un a? C'est l'explication par l'inexpliqu. Les Grecs avaient sept voyelles, douze, si on compte
lettre.

Ces

noms de

lettres sont,

les brves et les longues, et

douze diphthongues. On ne voit pas

pourquoi
richesses.

ils

auraient t choisir un a au milieu de toutes ces

la suite,

cependant, de

la lecture

qui a t faite de ce mmoire


l'a

V Acadmie des Inscriptions, l'attribution de

iinal

au neutre a

soulev quelques objections intressantes.

M. Clermont-Ganneau, d'abord, nous a demand, puisque nous


voulions voir un neutre dans la dsinence de ces noms,
si

ces

noms
Il

se dclinaient, la logique voulant, ajoulait-il,

que

l'on dise

0/,TaTo;, etc.

y aurait lieu, croyons-nous, de distinguer ici. Ces noms pourraient tre du neutre et ne pas se dcliner tout de mme comme
tant d'autres, /psw, yotMv,
Xcp-.,

/.p,

ow,

Iz:, etc., etc. ^.

Puis

il

ya

la logique,

dont parlait M. Clermont-Ganneau. En


il

fait

de logique, du moins quand

s'agit

de dclinaison, on ne saurait
dclinent au pluriel ont trouv
le

jamais prendre

les

Grecs en dfaut. C'est ainsi que, pour tre


ils
:

complets, c'est--dire toujours logiques,


Nettoie;, Ncttsojv^, NcTTopTiM Bien

mieux

ils

duel tw

1.

Plus tard, ces


wTa, p. 229,

xriv

v. 60,
l'a
I,

noms se prsentent aussi au fminin, Ann. des El. gr., 1814. Ce fm.
de
1,
(j.oO'a,

v.

E. Miller,

Lexiques

f/recs,

est

cntrnin par la dsinence

-a concidant avec
2.
3. 4.

etc.
s.

Khner-Blass,

1890, 521

Gramm.

gr.,

(1889),

Tkeod.Can.,
II,

24, 18.

Ih. et llerod.

fec/in. rel., Lcntz,

2 (ISIOV 736, 10-17.

16

REVUE DES TUDES JUIVES


duel w N(7Top
'

NC7TO0S, Totv N<7t6so'.v, 11101316 Ib voc.

gL cb Qul est

encore plus

joli

le voc. duel de Cos, w

Kw -.

Dans

l'espce,
4, 10,

Rell, IV,
ocov.

nous avons un exemple clbre dans Xnoplion, passage o il est dit que les S'.xucvio-. ou Sicyo-

niens portaient un

S sur

leurs boucliers

ffiyixaTa ~\

twv

xarJ.-

Naturellement, on corrige en x

aiyt^x

x -1

xwv

h.cr..^,

sans

aucune raison, si ce n"est, je suppose, quun certain Heliadius, grammairien parfaitement obscur et poslrieur\ dcrta que les noms des lettres sont indclinables, ce dont il donne cette raison baroque, que le vu et le [x ne le sont pas, car son raisonnement
ne va pas plus loin
ffi'yaaxa:

ox-.

corTTCsp

x v oaa=v xat x

[lu

7rT,uvxixw

yE'.v, XX"o/j x XCicovv lOXovxe x (jTOv/ iioL, ouxco xat x cyjxa 0

xai yp

x>axa xwv
Xt|V'.xo!;

dxoi/eov x ovjxaxa.
bY,[XVOv o/
tj,'

o-.b

xxi

xb rap xj

Zsvoswvx'. v xoT
vayvco(7TOV,

<7iy[xaxa xcov aTiicov


/;?,;,

XX O'.auXXagco akv x dtyaa, xal


oti(7xa(7'.v ^.

7r'XXT,

x xwv

<7~tOwv, xax
Il

ne faut tenir aucun compte de cette rflexion qui na pas le moindre fondement liistorique. Scbmidt observe, au contraire, avec raison, que le ffTyfxa est la lettre la plus flchie en grec. On en arrive faire violence au texte sur la seule foi d'Helladius. Ainsi Matthia
corrige en xwv dtyaa xwv et x diyaa (7jXX;avx; des leous aussi claires que celles du scoliaste d'Euripide, au vers polysigmatique

de

la

Mde^, o
:

il

y a d'aprs le ms. x xwv


^.

'j-.yaxcov

E'Jv.Trfooj et,

plus loin

x ayaax' XX;xvx;

Maison trouve bien mieux encore que


de DenyS de Tlirace
xat TjXaxo^.
:

<T':y[xxxa.

Scbmidt signale
ys osXxaxo;

ce curieux passage des Scholies des Choiroboscos la grammaire


r.x-A At,|xoxv:xw

0 xXivovxa-., Xy'.

Les

faits

rapports tablissent uniquement que les

noms des

lettres se dclinent. Heliadius

lui-mme nous

le

prouve en quelque

\.

2.
3. 4.

Theod. Can.. l. c. Theod. Can., op. cit., 32, 8. Cf. El. de pkiloloq. ny., 1892, Lxtx. Ainsi dans le Xn. Hist. gr., de Keller, d. mai. 1890, ad l.
V. M. Haupt, Opriscida,
11

(1876), 422. K. Nicolai,

^7/-.

Liler.

.7.,

II,

187(),

378.

5.
6.

Apud

Scbmidt, op. laud., 439.


l.

Schmidt,

c.

7.
8.

Med. 476,

v.

Sch.
l.

f/r.

in

Eur. Iraq., d. G.
daisriie
I. 1,

Dindoil', IV (1863), 37, 20.

V. Schmidt,
le

c.

Dindorf ne

mme

pas relever
e,

la

variante ce passade.

Dans

mme

sens, Kiihner-Blass,

1890, u22,

la suite de Poison.

gr., Ill, Sch. in. Dion. 9. L. c. 11 faut citer aujourd'hui d'aprs i'd. des Gramm. v. p. 183. On Thr. arl. gr., 1901, 184, 18; l'attribution Choiroboscos n'est pas src; de ces lettres. Le comest un peu surpris de ne pas voir lii5'urer Vlndex les noms [lostitieur, mentateur dit aussi que ces noms sont 4y.)iTa. Voir ('gaiement Y^l^t^axa,

dans

le

Du Cange

grec,

s.

v. yi\L[i.oi.

LA MED ET LAMBDA
sorte, puisqu'il

17
Il

nous montre que

la

question est discute.

n'y a

aucun

lieu de s'tonner de voir flchir des substantifs

dans une

langue d'une sensibilit aussi dlicate que le grec, en matire de flexions. Aujourd'hui encore nous ne connaissons pas d'indclinables en grec moderne. Celui-ci n'a donc fait que dvelopper la

tendance que l'ancien accusait dj si fortement. Mais les flexions neutrales du cWaa, du 0-r,Ta et du
fait

oTa,

mme

le

que, l'poque classique, les

noms

des lettres sont du neutre',

ne rpondent pas l'objection prsente, au cours de la lecture du prsent mmoire l'Acadmie, par M. Thodore Reinach, qui
veut voir dans
lettres,

du Xooa et dans l'a final des autres un a de provenance aramenne. En effet, un a aramen
le

second

peut s'tre introduit en grec


qui aurait dtermin
lettres.
le

y avoir pris couleur de neutre, ce genre, une fois pour toutes, des noms des
et

Nous avons dj
les faits

dit plus haut,

dans une note

(p. 4, 4),

quels sont

phontiques indispensables prouver, avant qu'il puisse tre parl d'une origine aramenne de l'a final de nos lettres. Il faut tablir qu'il y avait bien un second a dans alef, et que la

phontique grecque, contrairement ses habitudes, en a fait sans X-ja, au lieu de garderie second a sa place, soit Xao, sauf alors y ajouter la dsinence qui lui plairait, soit Xa^a, avec l'a final. Mais cette preuve ne saurait jamais tre produite. Le second
raison

de la vocalisation aramenne de alef est une pure hypothse elle n'a pas plus de fondement que le sheiva dont nous pensons
a
;

avoir tabli l'inanit dans

le

passage du

lamed ou lamd

XSoa.

En regard de cette explication par une pure hypothse, nous appuyons, au contraire notre interprtation, au moins sur deux
faits incontests.
Il

suffit

de parcourir dans Muss Arnold

la liste

des emprunts

prhistoriques ou historiques, faits parles Grecs aux Hbreux dans


le

vocabulaire

-,

mot smitique

et cela peut se dire de tous les mots trangers


une dsinence gnrique

pour se rendre compte immdiatement, qu'aucun

n'entre en grec sans y prendre aussitt

quelconque, parmi celles que le grec emploie pour ses substantifs, quelle que soit d'ailleurs la dsinence trangre, ou vocalique ou
consonantique.

Ce

fait est

encore de nos jours de toute vrit

le

turc

pac/m Ub,

1.

Voir tous les dictionnaires.

2.

Muss Arnold, Semilic words.


assoc, XXIU (1892), 3o
s.

in

Gr. a Latin, dans

les

Trans. of

(lie

amer,
2

pliilol.

V. VIndex, p. 131-155.

T. LXIV, N 121.

18

REVUE DES TUDES JUIVES


Tra^i-, sitt qu'il

devient

passe en grec; M. H. Pernot n'est connu


la

parmi

les

Grecs que sous

dsinence

o Ilcpv;. J'ai

dit ailleurs

comment un de mes
vivantes,

lves

de l'cole des Langues orientales

nomm

Barrab,

recommand par moi quelques amis


s'entendait aussitt dsigner sous la

de la socit athnienne,
M-xiiauL-;.

forme b Le second fait est que, en grec ancien comme en grec moderne, une dsinence n'est jamais indiffrente, et prsente, sauf dans certains substantifs de la troisime dclinaison
(cf. -aTY,p, ay,TT,s, etc.),

un caractre gnrique. Ainsi un substantif


invitablement fminin.

finissant par

un w an
:

nominatif singulier, ne saurait tre ni masculin ni neutre

il

est

Le troisime
les

fait,

enfin, c'est que,

dans

le

cas qui nous occupe,

noms hbraques, dans


cette dsinence -a
:

leur passage en grec, rvlent prcila troisime dclinaison.

sment
Tels

du neutre de
le
irj

p.avva

Nu., 11,6, qui ne repose nullement sur la forme

aramenne tw, mais bien sur


vons
[jLv

hbreu, puisque nous troule

d'abord dans l'Ex. 16, 33. Ce substantif a donc suivi

mme chemin

que

a.'^"}

Mas-.a
les

Mapa

-iayx
:

= nE,
=

viXa
anp,

533, etc.,

sans compter
D"^5Cn")i
*.

noms de

villes

Soo[xa

'lEpoffuaa

Nous esprons donc avoir


tre de neutre de
l'a

tabli d'une faon indubitable le caraclettres, qui s'appuyait

de nos

noms des

de plus

sur
Il

le

neutre

y^i\Lu.x.

faudrait bien se garder, ce propos, de croire que ces neutres

en

-a

sont de cration postrieure, puisqu'ils sont indo-europens-.


les

Quant supposer que


annes avant de
1.

les signes appris s'appelaient


tirer ypijjLaa

Grecs ont appris lire sans savoir que des ypaaxTa ou qu'ils ont t des
de Yp&w, c'est mconnatre
la rapidit

Voir ce sujet Thackeray,

Gramm. of
sont

Ihe 0. T. in Gr., 1909, 167, 10. Voici


J.

quelques autres exemples qui


les

me

communiqus par M.

Rouffiac, auteur d'une

excellente tuile intitule liecherches sur les caractres

du

fjrec

dans

le

N.

T.

d'aprs

Inscriptions de Prine, Paris, 1911,

ancien

lve

de M. A. Deissmann, actuelici

lement

mon

lve l'cole des Hautes-tudes et dont je suis heureux de citer

le
;

nom
1(!S

to jxspa, 13",;j, Lev., 10, 9; Esaie, 24, 9;

Luc,

1,

io, boisson

fermente

/),),oOia

[du neutre,

111

Macc,

7, 13]

=
=

r'^'lbbn

M. lloufliac mentionne i.'alement

toponymes Ta

l'jxoppa

= r^Tjy,
jiai'
;

Gcn., 19, 24 et N.

o on trouve aussi
1]
;

la

lormc fminine [entrane


^l'^O, Joseplie

la

dsinence, voir ci-dessus p, lo, n.


"173,
II

t -iv
1'']5
;

dit t iva:ov

ra!;r,p

Rois,

li,

25; Katv

[mi at

transcrivant

le

ijod se

montre bien encore


autres

comme
ville

di|ilitonguej, Ju;?es, 4, 8 (U

Maav

D^inW, Josu.
2.

13, 30;

noms de

en 4, indclinables, dans Nondues,

33. 12, 29, 34, etc.

Voir K. Bruimann. Gr.

Gramme,

1900, p. 189, g 189,

Ij.

LAMED ET LAMBDA

19

de leur esprit, facile crer des mots, jadis comme aujourd'hui. Que si maiiilenant, de Taccumulation de tous ces dtails, nous

tchons de nous lever quelques considrations gnrales, dont ce serait ici le lieu, nous pouvons, je crois, envisager d'un nou-

veau biais

les thories

ou plutt

les ides

prsentes rcemment

par divers savants au sujet des origines de Taiphahet grec.

Pour M. Evans
i-sum

et

comme

suit l'opinion

M. Salomon Reinach, dont M. R. Dussaud a \ les caractres alphabtiques tirs

de rcriture Cretoise
auraient

demeurs d'ailleurs

indchiflVs

furent

apports par les Philistins en Palestine,


tir

d'o

les

Phniciens

l'alphabet connu.

Voici, d'autre part, ce que nous dit M. R. Dussaud, lui-mme, dans Les Arabes en Si/rie avant Vlslam, 1907, p. 84 Il n'est plus certain a priori que l'alphabet phnicien soit antrieur aux alphabets grecs. R y a lieu tout au moins de l'tablir. M. Dussaud
:

continue numrcr les arguments en faveur des origines phniciennes; puis, il dtruit ces quatre arguments l'un aprs l'autre
(p.

84

suiv.),

avec une nettet, devons-nous

dire,

qui

fait rfl-

chir.

On

n'a pas trop,

pour y rpondre, des arguments


crit,

les

mieux
la

tremps.

M. Salomon Reinach
propre d'ciiture, mais
frquent et
elle l'a

d'autre part

Non seulement

Grce mycnienne, continentale et insulaire a possd un systme


elle

en a

fait,

propag sur

les

du moins en Crte, un usage deux continents voisins avec


"-.

lesquels elle entretenait des relations

Les hypothses assurment sont un des privilges, sont mme une des ncessits de la science. Mais nous avouons humblement ne pas saisir la question prsente en ces termes. Dans celte question de l'alphabet, il entre, en ralit, deux questions qu'il y a, pensons-nous, un intrt de premier ordre distinguer, clairement et nettement, l'une de l'autre. Il y a la question des origines de l'alphabet grec, tel que nous
le

Et

connaissons, celui de l'archontat d'Euclide, de l'an 403 av. J.-C. il y a la question des origines de l'alphabet phnicien.
la

Pour
pas

question des origines de l'alphabet grec,


le

qu'il

puisse exister

point particulier trait


U.

il ne semble moindre doute. Pour nous en tenir au dans notre travail, nous croirons l'origine

1.

Dussaml, op. laud

40'7-41o; XI, 19U0, 49"-o0-2:


2.

Anthropologie, XI,

297. Voir Salomon ripiiiacli, Anthropolorfie, V, 189i. Chroniques d'Or ienl, 11, 1896, p. 46 4. Voir daus les Scripta minoa, op. luud. 1900^ p. 498.
.

(et

dj diuis les Chr. d'Or..


al|ilial)els (Cliypr.,

II,

464), les

spcimeus de

l'alpliabet citois

rapprochs

des autres

pliu., etc.), 37, 66, 71, 76, 84, 89, etc.

20

REVUE DES TUDES JUIVES

grecque de Talphabet smitique, quand on nous aura dmontr

que

c'est

lamed

qui vient de Xa^ioa ou Xoa, et non point Xa^oa qui

vient de lamed, ce qui tablit ou plutt confirme les origines ph-

niciennes de Talphabet grec. Les Grecs n'ont pas appris les

noms

sans prendre les choses. Et Ton peut ajouter


n'aurait pas t
table. BatTuXa,

Ab

luio disce

omnes.

L'argument, sduisant au premier abord, d'aprs lequel la chose emprunte avec le mot, ne nous parat pas irrfu-

nous dit-ou \
les

est d'origine smitique;

il

est

cepen-

dant certain que

Grecs vni'aient des btyles avant d'avoir

emprunt le mot. Tous les jours nous observons qu'une vieille coutume reoit chez nous un nom tranger et reprend sous lui une vogue nouvelle. Mais il ne s'agit pas ici .\in mot. Il s'agit d'une srie de mots. La difTreuce est capitale. On ne connat pas jusqu'ici d'emprunt fait par un peuple l'autre, qui se bornerait aux noms des lettres, en excluant les lettres elles-mmes. Le processus
que, dans l'espce,
il

faut supposer, ne se laisse gure raliser, je

veux dire transposer dans la ralit. Les Grecs prtent leurs lettres aux Phniciens, qui leur en apprennent les noms. Cet change de bons procds parat peu probable sur le terrain alphabtique. Pour ce qui est du sens des lettres, nous le rptons, peu nous importe
de savoir
si

lamed

signifie l'origine aiguillon

de

buf oxxioxni
de
celle-ci

autre chose ^.
tablit
Il

Nous nous en tenons la forme, l'origine hbraque surabondamment.

et l'tude

y a maintenant la question des origines de l'alphabet phnicien, qui, au surplus, n'est point nouvelle. Ces origines, jusqu'ici, passaient pour gyptiennes. Que l'on penche aujourd'hui pour des
origines '.mycniennes, Cretoises, gennes
hittites, si l'on veut, c'est l

ou msopotamiennes
fait

^,

une question tout

part

et, si

j'ose dire, indiffrente la question des origines de l'alphabet grec

lui-mme.
Car
et
il

ne

suffit

pas de concder,

comme

fait

Evans, que

aux

Phniciens appartient l'honneur d'avoir perfectionn ce systme


de l'avoir rendu purement alphabtique... C'est ainsi que les Grecs ont reu leur alphabet d'une source et sous une apparence
smitiques
''

1.
2. 3.

Dussaud, Les Arabes,


II.

etc.,

ji.

87.

Dussaud, ihid.

V. Liilzbarski, llamlh.

der nordsem. Epigr., op.


(

cit., 174, 3;
;

voir aussi Practo-

rius, Z.

D. M. G., LVI (1902), 676


siiiv.

pioijos <lcs

* X T)

Friedrich

Delitzsch,

Die

Enlslehiinf/ des dlleslen Schriflsi/slems oder der


Leipzig, 1897, p. 9
4.

Ursprung der Keilschriftzeichen,


P. 367 .

ApudS.

Reiuacli, C/iron. d'Or.,

II,

4G6,

suh

LAMED ET LAMBDA

21

Cette apparence est une grosse ralit. Quand nous empruntons aux Anglais le mot budget, la YQoWi est que nous leur empruntonsun n\oi anglais. L'tymologiste seul peut se proccuper del question de savoir si budget repose sur notre ancien mot bougette. Si les Grecs empruntent leur alphabet aux Phniciens, la ralit est qu'ils ne l'empruntent pas aux Cretois. Il serait peut-tre sage, si l'on veut, pour un moment, s'arracher la griserie genne,de ne point mlera ces dbats la gloire de la Grce. Il semble qu'il y ait comme un dsir de l'exalter, dans l'affirmation d'un alphabet crtois antrieur l'alphabet phnicien ^ A quoi bon ? C'est faire la partie trop belle aux contradicteurs. Car la Grce n'aurait rien gagner au fait d'avoir laiss inutiliss les trsors de son sol propre, pour aller s'instruire, ensuite, chez les Smites, sans compter que les Cretois le sont peut-tre eux-mmes ^. Ici comme toujours nous pen-

sons qu'il y a lieu de sparer les questions purement scientifiques de toute question de nationalisme hellnique.

Nous avons jusqu'ici essay d'tablir, toujours grce au grec moderne, les formes primitives du nom de notre lettre lamd^ en hbreu, Xoa, en grec nous avons cart, en tant que forme primitive, le aoa, avec devant S mais nous n'avons pas encore expliqu d'o venait ce du Xfxa, qui, dans l'usage courant, du moins dans l'criture, a fini par l'emporter sur son anctre oa,

[j.

\x.

sans

[X.

Nous
Ce
[X

allons tudier ce fait en quelques mots.

du

Xix^oa doit tre

conu

rieur de la forme premire, et ce

comme un dveloppement postnom ajout, ainsi que cela fut fait

quelquefois (Schulze, Mayser, Crnert, v. ci-dessous), mais sans

aux exemples d'un phnomne frquent en grec, dont, toutefois, on n'a pu encore dterminer exactement ni la date, ni la zone, ni la nature il s'agit du dveloppement parasite d'une nasale entre voyelle et consonne, comme dans vTil'appui de nos preuves,
:

ypapLO/ov,

Xy,[ji.'];(7^,

etc., etc.

Voici d'abord la bibliographie

que nous en pouvons dresser


xix sicle,

et

qui remonte au
Slurz,

commencement du
maced.

avec
s.

De

dial.

et alex., 1808, p.

130

Puis, aprs un

intervalle assez grand, Z. Frankel, Vorstudicn zu dcr Srptuaginta,

Leipzig, 1841,

108
?n., p. 18.

o on nous signale

[xG

comme

rendant sou-

1.

Evans, Scr.

2.

Evans l'accorde, apud


P. 371 .

S. Reiuacli,

Ctir.

d'Or.,

II,

466, sub

P. 334 , et 467,

sub

22

REVUE DES TUDES JUIVES


le

vent

n simple (Nojia
.

= wa,

etc.)

p. 192,

in fine (o

on

lit

ScpovOoaoavYj/j

Enfin, aprs
:

un nouvel

intervalle assez consid-

Lan tsy stem der gr. Vulgrspr., 1879, Gortyn^ 1883, p. o6 s.; Becblel, Zu ion. hischr., 1887, p. 100; Jkl Ph., Suppl., XVI, 1888, p. 824; Brugmann, Itid. F., I (1892), 174; Kiihner-Blass, Ansf. Gramm. d. gr. Spr., II, 1892, 472; S. Krauss, Zur gr. u. lat. Lcxikogr.,e[c., B. Z., II 11893), p. 326; W. Scliulze, Samstag, K. Z., XXXIII (1893s 366-386 ic est le travail principal) Baunack, Ind. F., IV (1894), 188;
rable,
S.;

viennent

K. Foy,

68

Baunack, Inschr.

v.

Brugmann, Ind.

F., III (1894), 263; G. Meyer, Ind. F., IV (1894),


;

330 s.; Scliultze, Or t ho graphie a., Marbourg, 1894, p. ni-xxxvi

Smyth, The sounds a. inflect. of the gr. dial., lonic. 1894, 133; Winer-Scbmiedel, Gramm. d. neustest. Spr. id., d. VIII, 1, 1894, G. Meyer, Gr. Gramm:\ 1896, 83, 383; K. Diep. 64, 30, u. 70 tericb, Untersuchiingen zur Gesch. d. gr. Spr., 1898, 92 s.
;

Scbweizer,
rlians,
(1 900), 407

Gramm. d. pergam. Inschr., 1898, p. 189 s. MeisteGramm. d. att. Inschr.^, 1900, 183 s. A.Thumb., B. Z IX
; ; ,

Beinbold,

liai,

XIV
;

(1901),

De graecitate Patrum, etc. dans Diss.philol. 46-48; A. Tbumb, Die gr. Sprache im Zeitaller
,

des Hellen., 1901, 133

Cronert, Meinoria grca herculanensis, haute u. Formen d. magnet. Inschr., 1903, 1903, 63 Nachmanson, Mayser, 168, C; Kretscbmer, Der heut. Lesb. Dial., 1903, 170 s. Gramm. der gr. Papgri ans der Ptolemerzeit, 1906, 194 s.;
s.
;
;

R. Helbing, Grafnm. d. Septuaginta, Gltingen, 1907, 22, d.; H. Pernot, Phontique des parlers de Chio, 1907, 334; K. Dieterich, Spr. k. Volksiiberl. d. Sitdl.

Sporaden, 1908, 84; Lidzbarski,

Ephem.
p.

z.

sem. Epigr.,
;

II,

1908, 137 (SaixaOalo; en regard de "'p3:

oubli de citer

intressante dissertation sur <7aa^>jy.T,, o on a de phil. nogr., 1892, lxxx-lxxxi) Thackeray, Gramm. of the 0. T. in Greek. Cambridge, 1909, p. 108, ^ 22 s.; A.-Ch. BoutOUraS, 'Avxxo'vco^;; -iz\ to-3 -aac'.Ttxo cf. p. 121, 43, 1
137, 7 vix^a;
^^.
; ;

piivo'j

(annonce d'un travail spcial


ici

sur

la

matire),

XasauYr,,

13 janvier 1912, 1-2 (aussi tirage parti.

dans l'examen approfondi d'une question que l'on ne saluait traiter en passant, nous exprimerons simplement la surprise que l'on n'ait pas rattacb le pbnomne ci-dessus un pbnomne moderne qui prsente avec le ntre des ressemblances Sans entrer
fraj)paiites.

Hatzidakis, sans

dans un cas

tel

mme songer au dveloppement de la nasale que naaoXayovfov Scbulze, Op. Iniid.. 309), signale
^

1.

\KH-r,^i,

XVII (lyOu), 223.

LAMED ET LAMBDA
le

23
('AOY,va

(If'voloppement d'une nasale dans


^siir

'AvOr^yy.

'AO-r,va'.),
11'

M-ivOo; fMatthioni et S-ya-^/o

i^xo'o,

pas sur

Sa:i:2.oj,

comme

croiirauleiir, mais que ne dit pins personne).

Voil un dveloppement de nasale devant spirante

oA

z>

cp

contraire toute phontique moderne, o le


et spirante

tombe devant
les

0,

en gnral.

y regarder de prs,

choses s'expli-

quent facilement. De ce dernier phnomne


etlet', cet autre fait,

il faut rapprocher, en souvent relev par nous, que, alors que le v disparat aujourd'hui sans exception de pays grec-, devant le H, cependant, dans certaines rgions grecques, dans les les ioniennes,

entre autres, on dit ;av6;,


sible,

vOpcoTio, avOo;,
{l.

alors qu'il n'est pas pos-

comme le veut

Hatzidakis

c), d'y voir la

moindre influence

savante. "Av6o; serait tout aussi savant Corfou qu' Chio. peuttre

mme moins

Corfou qu' Chio,

o
il

la

forme dominante pour


v,

fleu)' est Ao-Ao'Jo'..


le

Et pourtant Corfou,

garde son

comme j'ai pu
couramment
tel

constater par

moi-mme,
v.

tandis qu' Chio on dit


les patois

aOo;, aO'.a,

Ovsso (66vio,
;

dans

redoublement,

que

celui de Pyrgui

aujourd'hui Pernot, Phontique des parlers de

Chio, Paris, 1907, 430).


Cela tient simplement ce que les conditions phontiques ne sont pas les
TisOsp.

C'est

dans

7-0o;, il

mmes dans vOo que dans celui-ci, est prcd d'un a.

et TrsvOeso,
le v est

prcd d'un

connu partout sans v, s, tandis que

Or Y a moderne se prsente nous avec une physiologie toute spciale. Cet a contraste avec l'ancien, sur la nature duquel il peut nous instruire par comparaison. En grec ancien, Va demandait certainement une bien moins grande ouverture de la bouche, puisque des lisions telles que celles de a devant t, dans -api(7TT,a'., par exemple, y sont possibles, alors que de nos jours, en cas de
rencontre,
ture de la
x

l'emporte sur toute autre voyelle. Physiologiquement,


:

ce n'est explicable que parce que nous venons de dire

une ouver-

bouche plus

forte

que partout
1901, 73
s.

ailleurs

^.

1.

Voir ce sujet notre

"Ptoji.

6.,

2.

Thumb, Ilandb..

1910, p. 21. 33,

1, cite

v9o;, vOpwiro; in
et

Norden
la

mais

sans s'expliquer encore sur l'tendue

du phnomne

sans constater

prsence

de

l'a.

3.

En

latin, l'a devait


tels
J.

nomnes
1912, 101,

ressembler celui des Grecs, ce qui expliquerait des phque Acr/gentum, conffcio, etc. Exemples dans Kiihner-Holzweissis, I, Pour en revenir au grec moderne, la tendance actuelle va plutt
total

Tamuissement
Opwito; aussi

du

dans toutes

les

positions devant spirantes, c'est--dire dans

est, d'une part, que OfUTro; domine dans des rgions entires (Constantinople, Chio, Crte, etc.), et que, d'autre part, dans le v6pwrto; de Corfou. le v n'est jamais un v franc, mais au contraire, touche

bien que dans tteOep;. La preuve en

24

REVUE DES TUDES JUIVES


Mais
si la

bouche reste

trs ouverte, Tair, l'inspiration, rentre

dans

la cavit buccale par

masses plus grandes,


la nasale. la plupart des

fait

pression et se

rpercute ainsi sur les fosses nasales, circonstance


favorable au dveloppement de Il se trouve prcisment que

minemment
cette
/.

mots munis de
que
c'est

nasale parasite, se prsentent nous, avec un a devant cette nasale'. Toujours

tel vTt'ypaaoov (Meyser,


est-il

c),

le

cas

pour notre m?5a. Il appartient bien cette catgorie de phnoque nous avons, d'ailleurs, dans le franais mnes. C'est le mme samedi de sambatum et qui s'est dvelopp en latin, htons-nous de le dire, indpendamment du grec cmarov, o il ne saurait y avoir qu'une spirante, car. autrement, comme nous l'avons marqu ci-dessus, le b aurait persist en tant qu'explosive, tandis que la seule forme (iaTo est connue aujourd'hui. Pour des raisons analogues, dans aSoa, le a n'a pu se dvelopper que devant spirante. D'aprs ce que nous disons plus haut, s'il s'tait dvelopp

devant b explosive,
jjL,

le b serait

demeur

tel

sous l'influence de ce

tandis qu'il n'y a pas aujourd'hui d'explosive dans Xixoa.


C'est

dans ce nom de lettre, est rest spirante, un certain temps, que nous avons constater, dans le grec postrieur, deux aboutissements nouveaux de ce Xaoa, Xioa, d'une part, o et o sont spirantes et n'ont, par consquent, rien

mme

parce que

le

fi

voir avec

le

xCoa primitif, et Xiixoa, qui nous reprsente la pro-

nonciation

moderne gnralement rpandue.


ce XiaSa, qui repose directement sur aoa.
la
o

Commenons par

Observons du mme coup que possible, uniquement parce que

combinaison ao est aujourd'hui


est aujourd'hui spirante, puisque
le o

ce groupe ne peut reposer sur la tradition et puisque

ne peut
{j.o,

reprsenter une explosive ancienne, attendu que ce groupe

avec
p. 11).

explosive, est inconnu la langue ancienne (voir ci-dessus,

Cette prononciation -iaoa est aujourd'iiui en Grce la prononciation courante. Ce qui est assez piquant, c'est qu'on lait de la

phontique sans

le

savoir, puisque tous, matres d'coles, profes-

seurs, puristes, sont persuads qu'ils prononcent iaoa'-, par


p

un

interconsonantique, alors que tous

ils

disent bravement xaoa.

de moins en moins

le

haut

<iu

palais, en d'autres

termes, occupe des positions de

moins en moins nasales


1.
Il

ou
ainsi

voisines des fosses


s.
;

du miime nom
'Pa xai

et s'apprte jiar cela

seul disparatre. Voir 'Pu. hi., op. cil., 71

M:^),a, II,

1903, 11
le

s.

y a certainement distini^uer dans ces pln'-nomines,


l
.

comme

veut Tluinili
/.

[llellenisinus,
2.

c.)

\r\\i'i^ia%'x\

est

srement

analoifi(|ue, v. Tiiackeray,

c.

Esaais.

11,

cm, Schulze, op.

Ittud., 370.

LAMED ET LAMBDA
Cela tient ce que celte prononciation,

25

y.[/.oa, est simplement que le grec moderne, pas plus que le grec ancien, ne tolre trois consonnes conscutives, quand l'une d'elles n'est pas une liquide'. Le grec ancien supportait mme comme dont le grec moderne ne s'accommode troisime lment un plus. C'est pourquoi Xaox aboutit Xaoa, car, c'est la consonne mdiane qui est sacrifie en cas pareil. Ainsi, ct de sxto, au

impossible, parce

[j.,

lieu

de

*X(7to

(rappr.

'il

et

sextus

voir G. Meyer, Gr.

Gramm.^,

nous avons -bxiz-.o^, o la consonne mdiane subsistait anciennement Elle a disparu de bonne heure. Aux exemples de Crnert {op. laiid., 68, n. \) j'ajoute un exemple dat qui lui a IIEMTON dans Le Blant, Inscr. chv. de la Gaule, II, chapp 1865, p. 77, N. 415, [l. 9], du 7 fvrier 441 de notre re. M. Le Blant corrige en xsa-Tov. Il n'y a aucun lieu de le faire ^. Le grec moderne garantit la leon. Il suffit aujourd'hui d'entendre parler les puristes eux-mmes, pour se convaincre que, d'ail353),
:

leurs, sans s'en douter,


TfXTojfAx,
(7[XTco(7'.c;,

ils

disent invariablement
goslcr,
c'est--dire

xjxto,

de

mme

etc.

Lc

la

nature, parle

moderne. Prvenons,
faire.

cette place,

une objection que

l'on

pourra nous

Nous avons soutenu, nous dira-t-on, que, si la forme ancienne un B, ce B se retrouverait aujourd'hui. Et voici qu' prsent nous nous appuyons sur une rgle d'aprs laquelle la consonne mdiane disparat. Donc, aSoa ancien aurait pu tout aussi bien devenir aox et ce jxoa, nous venons, l'insavait t Xfxoa, par
tant, d'en tablir l'existence.
Il y a une distinction importante faire. Dans le premier cas envisag, le cas suppos d'un ixSa ancien, g serait une explosive,

dans

le

second, dans

le

Xm^oa devenant
d'aprs la lettre

Xfxoa,
et,

reprsente une

prononciation

artificielle

par consquent, est

une spirante. L'explosive sonore en aucun cas ne disparat notre connaissance en grec moderne. Le groupe mb est, au contraire, un groupe soud si intimement que, dans plusieurs dialectes, Syra, par exemple, Lesbos, Chypre, etc. par consquent dans des zones phontiques diffrentes ce groupe mb se rduit

1.

le
le

s., l'article intitul Grec ancien et grec moderne s'observe dans que dans 'ex^to; xTo; (voir ci-dessous) traitement grec [LnaUi, du turc *:Slo qui nous offre les trois consonnes ghtc/i-

V. 'Paxal MTjXa, IV, 1907, 218

mme phnomne

d'alfile.

Voir A. Thumb, llandb.


[1.

d. ngr. Volksspr.^, 1910, 24, g 37

Nou(i;; N. 367,

22 novembre, 1909, 1-2.


2.
l\

corrige galement, ibid.

2-3J, xdGepxovTa, qui est bon. Cf. Ttraspa, etc., etc.

26

REVUE DES TUDES JUIVES


;

un simple b
l'initiale
:

c'est dj ce qui arrive


etc., etc.

dans

la

langue

commune

[jL-rrocw,

Les exemples de
recueillis par G.

la disparition

d'une nasale devant consonne,


381, 294), tels

Meyer {Gr. Grnmm.^,


'Acp'.7.Y,o;.

que

vuocov

(ajouter

'Ao-toit-zi.

o;

d'aprs P. Kretsclimer, K. Z.,

XXIX
38, n.
IiyoBi

(1887),

43o

s.),

me

paraissent prcisment devoir tre repris


(v.

au point de vue du grec moderne


4).

Stv

"Igx'.o

toU -Rlx-ivou, 4911,

Ainsi,
vt),
t.

entre autres, les graphies TTsoExa^osxa

(=

-evt.).

(=

vvooat
1),

(=

vt)

de IMnscr. de Sillyon, en Pamphylie

(Collitz, 4267,

autre chose qu'une prononciation


se retrouve notre

ne peuvent, suivant toute vidence, prsenter cl, rduction du groupe nd, qui

poque dans les mmes conditions que celles du groupe mb, relev dans le texte ci-dessus. On sait que - aprs v se prononce aujourd'hui comme un cl et qu'il y a de cela des exemples
anciens,
b. d. k.
cf. Orelli,

Del. Ifiscr., 2160, Bia


\V. z.

Tiavocov,

hoo;

vro;,

Sitz.

k.

Ak.

d.

BerL,

XXXV,

4888, p.

883 (Hracle du

Pont; l'inscription parat ancienne,

cisment
41,1.

le

servant au
J.

mme

o nous voyons prusage peu prs que dans les insv. ibid.),

criptions ci-dessus. Cf.

P., M?)i.

de la Soc. de Ling., VI

(1883),

On

connat, d'autre part, la jolie exphcation de P. Kretschmer

tablissant qu'en lycien

le

sens des mots nous chappe

ment de

nous pouvons constater nanmoins d'une faon sre le change7il en 7d '. 11 ny a rien d'extrao'dinaire ce que le fait se soit identiquement produit en Pamphylie ds l'antiquit. En d'autres termes, il est impossible, notre sens, de tii'er au clair, sans le secours du grec moderne, les exemples accumuls par G. Meyer, dans l'endroit que nous avons cit de sa grammaire. Il y aurait, en dernire analyse, diviser ces faits en deux grandes
catgories
:

1" vjcpwv, Nu'^owpo, 'OoXto;, pwTroi; (chypr.), K(7io,

KwiTTivT'.o. etc., SaX'jp''a, Six-Oto. vsa-,

'A^issco, 'Ac-titt,

dispa-

rition de nasale
sTrXi

devant spirantes

2*'

'OXtt-.o, etc., nTit;,

'At-.o/ou,

(= eu. TcX-r)),

SaXuTrptav;, Nsaopo, NtxaBpo, ffxuvofjLOTO, Yp'|aTa

(gyptien), 'AXarpo; {item), 'ATaXitT,, 'Aopo}JLi/_Y),Tt|x5pa, Turipew,


AxTo;. TiTepETa, 'OXuTtwpcii;, AdcTrcoVj'ExXaoo (tOUS ceux-ci altiques);
TaXaTcov, r,
Tr'.Ta,

Trra,

tT, opt^yxTav,

TtsTaaspoiv. "iTya,

T/copov,
TreoExat-

TtoxaT'.vvY^Tt.jv, rTTTXiv

(tous exemples chypriotes),

xpoTroKTi,
:

oExa, iopt^o^vx, xxTEFpoou, xyoo'., yvooa-. (pauiphyliens;

rduction
b et
t

de

lit

nd

et de

nd

d, pareillement de nip
pai'
o,

mb. puis

notation,

tanll

plionli(jue

tantt,

embarrasse,

i)ar

ou
1.

T..

p.

Kretschmer. Einl. in die Gesch. d. gr. Spr.. 1896. p. 293 suiv., 296

s.

LA MED ET LAMBDA

27

On

aurait

donc

eu,

dans l'espce, aujourd'hui, en partant du

lambda, plutt \y.hZy., pout-eHre mme, par atti'action. vVvr/v.. Celte forme n'existant pas, notis pouvons maintenir notre assertion, (jue le 2;r<'c moderne nous l'oi"ec de remonter une forme ancienne et primitive ^voa, non a^ioa. Des objections nous ont t faites cependant par un excellent linguiste, M. Hubert Pernot, qui nous parlions de notre travail et des rsultats auxquels nous aboutissions. Pour lui, qui ne nie pas, d'ailleurs, le bien fond de la forme Xooa, le b mdial, explosive ou spirante, aurait disparu, mme en admettant tj/joa (lambda) comme forme primitive et nous aboutissions aujourd'hui -iaoa. Pour nous, en admettant mme ce point de vue, nous dirions encore que le grec moderne, par une autre voie, nous aide dterminer la forme primitive ancienne et que le aox actuel est tout aussi concluant en faveur d'un aoa primitif que l'absence d'un lambda, avec l'explosive. En effet, nous avons tabli tout l'heure que la fornie Xaoa constituait un phnomne des plus rcents (ci-dessus, p. 2o). Il ne peut donc pas reposer sur un mSx avec spirante (voir ci desp explosive, il repose sur un a?oa avec sous). Et ce groupe ao, son tour, est possible aujourd'hui, prcisment, comme nous l'avons remarqu ci-dessns, p. 24;, parce que est spirante. Si donc, quand il tait explosif, il ne subsistait pas aprs a, cela nous ramne, logiquement, au groupe primitif
[3

oa sur le

U.0

de l'hbreu.

Nous sommes maintenant en mesure de nous rendre compte de la forme oz, laquelle est moderne et ne doit pas tre confondue avec le ooa primitif, explosives. Dans ce ioox, provenant de
Xaixoa,

prononc d'aprs
ils

la lettre

avec des spirantes, nous avons


ainsi aox

l'aboutissement d'une des deux manires dont sont traits les mots

de cette sorte, quand

sont de provenance savante

devient, soit aox, par chute de la

consonne interconsonantique,
a6oa, par chute de la nasale

comme nous venons


(JL

de

le voir, soit

devant spirante. Nous avons un pendant de ce traitement dans


donnant, d'une part,
TTcsTT,

7:u.7rTTi,
*-:rijLcpTT,,

T\).-r^

(ci-dessus, p.

!2o',
,

de l'autre

et

Thumb, Neugr. Volksspr 1910, 33, 3 penser aux phnomnes tels que ffSouXo, (juoio, cuouXew,
(volr aussl

(Tuave-.,
/.ai

frquents dans
II,

le parler

de tous les jours. Voir aussi 'Pboa

MY|Xa,

1903, 19

s.).
[j.,

Ce phnomne de la chute du est relativement ancien, c'est-dire qu'il remonte au temps o, prcisment, 6 avait cess d'tre explosive, b. Ainsi lisons-nous dans les Papyrus Erzherzog Rainer, II, 1887, 83 (ce papyrus est du commencement du iv sicle,

28

REVUE DES TUDES JUIVES


ib.)
:

voir

eriXeep.,

pour

Iv., c'est--dire

pour

k^^j. Il

ne faut donc

pas oublier que, ds cette poque, dans les mss., a pu se glisser un Xgoa, qui n'aurait rien d'ancien. La tradition palographique
il faudrait distinguer, parmi les Xoa, ceux qui sont du fait des auteurs anciens eux-mmes et ceux qui distinction qui nous parat impossible proviennent des scribes tablir ^ Un exemple srement moderne de cette graphie, le plus ancien notre connaissance, est celui qui nous est fourni par Lon ou Lonce Pilate, le professeur de grec de Ptrarque, car, un dtail curieux noter, c'est que le grand pote avait appris le nom de cette lettre sous cette forme de Xoa, comme nous le voyons chez M. P. de Nolhac {Revue de philologie, XI (1887), 105, rappr. P. de Nolhac, Ptrarque 102, 104; J. P., Essais, II, 1889, CIII et r Humanisme^ 1907, t. II, 170). Tout au rebours, Constantin Lascaris, l'rudit, tait moins prs de la vrit que ce pauvre ignorant de Pilate. Dans son Grammatic compendium, 1557

sur ce terrain est peu sre

(p. 389),

il

crit XpLoa, qu'il croyait

videmment plus

classique.
,

lui revient selon toute vidence la fausse graphie du

qui a

prvalu en Occident.

Un

point nous reste encore mettre en lumire.

On

a souvent

cru que

lamed

tant en grec

un mot tranger, y
Xij.68a.

avait subi
et XiBoc.

un

traitement particulier, d'o l'hsitation entre


considrer les

Mais

comme

disaient les Grecs, de

choses scientifiquement, il n'y a ni trangers ni, mtques en matire de langage. Les


suite sur le mme pied que les mots comme eux, bien national. Nous avons lamd smitique avait t trait comme
la

mots imports sont mis tout de


hrditaires et deviennent,

prcisment tabli que


qu'en Grce

le

une forme indigne. Pour en achever

longue histoire, notons

mme,

aujourd'hui, suivant les rcentes mthodes


dit plus

d'enseignement, on ne

que

X^, et, suivant des

mthodes

d'pel plus rcentes encore, un simple son X

dernier tmoin,

dernier survivant du smitisme originaire, car, que l'on nous per-

en terminant, nous pensons bien avoir tabli l'origine phnicienne de l'alphabet grec puisque c'est aujourd'hui une nouveaut que de l'tablir. Nous
mette encore une
fois, d'y insister,

1.

Exemples dans
l'air

Croiicrt, op. laud., 73, 1,

Crunert n'a pas

d'avoir su qu'il y avait

deux

o aussi un exemple de Maciobe. Mais ),gSa, un ancien avec explosives, un


n'y
S.

moderne avec spirantes. 2. Pour les noms des

lettres

latines,

il

a
15.

itlns

rien

de srmiti(|ue, voir

W.

Scliulze,

Die

laleiitisc/ien
s.
;

lhickslabennu)nen,
1,

d. k. k. pr. Ak. d.
1
s.

W., Wlll-

XXIV, 28

avril

1904 160

KUhner-Hulzweissig,

1912,

LAMED ET LAMBDA

29

sommes

arriv ce rsultat surtout par le grec


ici

moderne

et c'est

Le grec moderne, l'histoire du grec moderne est, en elle-mme et par elle-mme, une discipline digne d'intrt. Mais nous avons monfr au cours de ce
ressortir.

ce que nous voulions faire

mmoire
de
la

qu'il doit tre interrog toutes les fois


le

qu'on se trouve

en prsence des formes du grec


question du grec.
Il

plus classique.

Il

ne

s'agit

pas

ici

du grec moderne en tant qu'instrument scientifique. Voici donc que, dans une question importante, celle des origines de l'alphabet grec, dans l'tablissement, par contre-coup, de la forme smitique primitive, il a eu son mot
s'agit

dire.

Il

a t

l'image

est sa place

notre

fil

d'Ariane dans ce

labyrinthe nouveau o s'est engag l'alphabet grec de nos jours.

Jean Psicuari.

SPINOZA ET L'AUTORIT

DE LA BIBLE

Spinoza est peut-tre


sous laquelle
elle se

le

philosophe moderne sur qui on a

le

plus crit. La nature de sa doctrine et

davantage encore

la

forme
et

prsente devaient attirer commentateurs

interprtes. Quelle jouissance intellectuelle dlicate, en vrit,

de s'appliquer reconstruire un systme qui laisse une


voir qu'on ne s'entendrait que difficilement sur le
toute la pense

si

que grande
de

libert notre sagacit inventive! Aussi et-il t possible de pr-

sens

exact

prtation offre

et aujourd'hui encore son interdu philosophe des problmes essentiels dont la solution divise les

historiens de la philosophie.

remarquer que les efforts de ces derniers ont surtout port sur VEthique et sur les petits crits de Spinoza qui s'y rattachent directement.Le7'r^7t' theolor/ico-politiquc, qui nous intresse principalement ici, a t beaucoup moins favoris par eux. Certes, il ne pouvait tre question de l'galer en importance l'E^Ai^/i^e, dont la valeur doctrinale est dcisive. Et puis, nous ne l'oublions pas, tout le Trait n'appartient pas aux philosophes les
Cependant,
il

est

historiens de l'exgse et de la critique biblique y revendiquent

lgitimement leur part, qui est respectable. Nanmoins, considrer cette incertitude qui plane sur certains points, et non des moindres,

du spinozisme, on ne peut manquer de trouver, tout le moins, imprudent, qu'on ne se soit pas arrt davantage une uvre qui, nous verrons que ce n'est pas l'avis de impuissante, peut-tre trancher certains dbals, pourrait au moins tous les historiens les clairer ou, au contraire, les compliquer.

Les historiens de la philosophie lisent d'ordinaire le Traitfl, l'esils presstuitent dans la prit prpar par les doctrines de VEthique premire uvre le germe de la S(>(*onde, et c'est avec juste raison,
;

et

tielles

nous ven'ons ({u'on y en peut mme retrouver les lignes dj pleinement formes. Mais o leur recherche nous

essi-n-

parail

SPINOZA ET L'AUTORIT DE LA BIBLE

31

incomplte

et leui'scoiiclusionspi'cipites,

sinon peut-tre inexactes

dans leur ensemble, c'est quand ils n'y voient que cela, alors qu'il s'y trouve encore autre chose qui pourrait bien en tre la ngation.

deux ouvrages ainsi on ne souponne mme pas, aies lire, que ce dernier crit renferme des thses qui, par leur inspiration biblique, dbordent en apparence ou en ralit, ceci prcisment est dbattre le cadre de YEthiqiie '. Et pourtant, comme nous le montrerons, l'existence de ces thses est indubitable telles enseignes mme qu'un pntrant historien de
les

en croire, tout s'harmoniserait entre

les

qu'au sein du Trait thologico-polUique

la

philosophie qui,

lui,

s'en tait avis,

s'en

est autoris,

il

n'y a

gure longtemps, pour proposer des conceptions fondamentales de V Ethique une interprtation singulirement hardie, dont les conclusions, couvertes de l'autorit de Victor Brochard, et qui sont autre

chose qu'un simple cho de certains paradoxes dsuets, doivent donner rflchir Le Dieu de Spinoz'a, soutient M. Brochard, est
:

beaucoup moins

diffrent qu'on ne

l'a

cru quelquefois de la tradi-

une pense juive qui est l'me de son On peut penser, comme nous le montrerons plus loin, systme-. que l'opinion de l'minent historien est plus brillante que solide. Elle ne nous en confirme pas moins l'importance et l'intrt du problme qui s'tait pos nous avec une insistance croissante au cours de la lecture du Trait et dont nous avons vainement cherch une solution satisfaisante dans les travaux courants sur
tion judo-chrtienne... C'est

Spinoza^.
Qu'il

nous

soit

donc permis
la

d'attirer ici sur ce sujet l'attention


et ses

des lecteurs qu'intressent


la doctrine

pense de Spinoza

rapports avec

de

la Bible.

Nous nous proposons de montrer brivese

ment que,

s'il

faut tout d'abord convenir que, dans le Trait, Spinoza

professe des croyances religieuses d'origine biblique qui ne


1.

Citons, titre d'exemples, les meilleurs ouvrages

Spinoza, ceux de V. Delbos, L


Paris,

que nous ajons en Fiance sur problme moral dans la philosophie de Spinoza,
1894, et de P.-L.
,

1893

de Lon Brunschwicg, Spinoza, Paris,


la collection

Couchoud,

Benoit de Spinoza, dans


Cf.

Les grands philosophes


I,

Paris, Alcan, 1902.

Kuno

Fischer, Geschic/Ue

derneueren Philosophie,

2', p.

145-138, et 295-316.

2.

Voir dans les Etudes de philosophie ancienne et de philosophie

moderne par

Victor Brochard (recueillies par V. Delbos), Paris, Alcan, 1912, la substantielle dissertation intitule
3.

Le Dieu de Spinoza, p 322-370. Spinoza's Theoloqisch-Politischer Traktat, Breslau. 1870, p. 3, 6-8, 29,71, se borne mettre sur ce sujet quelques rflexions sommaires, superficielles et vraiJol,

ment tendancieuses. M.
d'ailleurs

J.

Freudenthal, Spinoza, sein Leben

und

seine Lehre. Stutt-

gart, 1905, p. 171-179, suit Jol et le complte,

mais ses remarques, plus biographi(pies


;

que critiques, restent insuffisantes

les

difficults

sont

plus

complexes

qu'elles ne les font voir.

32

REVUE DES TUDES JUIVES

peuvent ramener et subordonner la doctrine contenue principalement dans l'Ethique et telle que dans ses grands traits on s'accorde communment l'entendre, on ne saurait s'en autoriser pour inflchir, dans le sens qu'elles indiquent, l'interprtation de cette doctrine. Elles n'ont, en effet, aucune racine profonde dans
l'esprit

de Spinoza, ne doivent pas tre considres

comme

l'expres-

sion de sa pense dogmatique, mais sont dues des raisons d'ordre

plus contingent, que nous exposerons.


tain caractre divin et lui reconnat
n'est point
et sont

Que

si

Spinoza,

comme
un

cela

n'est point douteux, attribue en toute sincrit la Bible

cer-

une autorit quasi-sacre, ce

dans

le

sens que certains passages du Trait pourraient


le faire

mme

destins

supposer,. mais dans un sens que


certains points

n'exclut pas ncessairement l'esprit gnral du spinozisme.

Du

rapide

examen auquel nous soumettrons


il

du

dgagera peut tre une notion plus exacte de la signification et de la porte de cet important ouvrage. En mme temps, nous esprons que notre travail pourra contribuer
Trait thologico-politique
se

fixer avec plus de prcision les limites ainsi que la qualit des

ressources que les interprtes de la pense philosophique de

Spinoza se doivent permettre de tirer du Trait. A la faveur de l'objet que nous poursuivons, nous prions
parfois oblig d'entrer.

le

lecteur de nous pardonner le dtail thologique o nous serons

Ecartons dlibrment du dbat les passages quivoques, nom-

breux dans le trait, et au sujet desquels il est prudent de se demander si Spinoza y parle en son propre nom ou s'il n'y fait que citer et exposer les conceptions de 1' criture . Ne retenons ici que les textes purs de toute ambigut', et desquels on ne pourrait prtendre que Spinoza entend s'y placer ouvertement mais provisoirement au point de vue de la Bible pour en dvelopper les doctrines, simple titre d'exemples. Que nous enseignent -ils touchant les notions de Dieu, de la Rvlation, et de 1' criture
en particulier?
1.

Rai)|iclons toutefois que,

si

nous ne tirons

ici

parti

que des

pass.i|;es

les

plus

tyiiiques et dont la clart fait la force dmonstrative, on pourrait aisment


resjirit qui s'y rvle

montrer que

commande
la

plus obscurment un j.Maiid

nombre

d'autres pa^es

du

Trait, qu'il serait,

vrit, inutile

de citer textuellement

et trop

long de

com-

menter autant

qu'ils le

demanderaient.

SPINOZA ET L'AUTORIT DE LA BIBLE

33

Au

chapitre

m,

se proposant de

tique n'a pas t propre

dmontrer que le don prophaux Hbreux, Spinoia invoque l'ide d'un

Dieu sensible, bon


dant que

et

misricordieux qui, ainsi 'que l'atteste la

Raison, est galement propice tous les


la bienveillance

hommes ^

Il

reste cepen-

de Dieu

et l'intrt qu'il

porte au genre
Il

humain

se manifestent surtout

dans
il

l'histoire

des Hbreux.

voulait
il

leur bonheur, plus matriel,


rvl eux,

est vrai,

que

spirituel, et

s'est

non pas pour leur

faire connatre les attributs ternels

de son essence, mais pour

les porter

l'obissance et la
le

foi,

la

pratique de la justice et de la charit. C'tait l

but du merveil-

leux spectacle qui se droula sur


sente

le

Sina^.

La Rvlation se prvivaient l'tat de

comme un vnement

historique bien dtermin dans le

temps. Avant

qu'il se ft produit, les

hommes

nature, ne connaissant que le droit naturel, qui est le droit de la

La Rvlation a institu 1' tat de rehgion , Il faut donc admettre d'une faon absolue le droit divin a commenc au moment o les hommes s'engagrent par un pacte exprs obir Dieu en toutes choses ^.
force et de l'apptit.

que que

rgit le droit divin.

Cette obissance a t entretenue au cours des sicles par les

prophtes, qui Dieu s'est rvl spcialement. La prophtie est la

connaissance certaine d'une chose rvle aux hommes par Dieu Une en son essence et en tant qu'elle est l'expression de la pense divine, elle comporte cependant plusieurs degrs variant selon les
'*.

facults intellectuelles et la valeur


elle se

morale des
Dieu
l'aide

hommes auxquels
de l'imagination et
notifie des

communique \ La

plupart des prophtes n'eurent que des

visions. Ils perurent la nature de

des sens. La parole divine dut se rfracter, en quelque sorte, travers


les

contingences de leur me*'.

Il

anive que Dieu leur

signes qu'ils doivent pi'dire aux qui se ralisent, mais dont


ils

hommes, qui sont vridicjues et ignorent eux-mmes la cause ^. Mose


et

1.

Benedicti de Spi7ioza Opra, d. Van Vloteii


Ibid., ch. XIV, p. S42-543 et

Land, 1882,
est.

t.

I,

p. 412. Deus,...

et ipsa
2.
3.

Ratioue ostendimus, omnibus aeque propitius


absolute

passim. coucedendum, jus divinum ab eo tcmpore incepisse, a quo homines expresse pacto ])eo promiserunt in omnibus obediie, ch. xvi, p. 361-562, cf.

Quare

cl).

XVIII, p.

585.
.

4.

Proplietia,

est lei

alicujus certa cognitio a

Deu honiiiiibus icvelata


ici,

ch.

i,

p. 377.
5.
Il

serait inutile robjet de ces

pages de marquer

aprs Juel,

les

emprunts

faits

par Spinoza aux thologiens juifs du moyen ge. Spinoza tait liomnie repenser
Ch. Ch.
T.

ce qu'il empruntait aux autres.


6.
I

et

u.

7.

II,

p.

399;

cf.

ch. xii, p. 526.

LXIV, N" 127.

34 se place

REVUE DES TUDES JUIVES

un chelon plus lev

l'Esprit divin l'inspira


il

dans toutes

ses paroles et toutes ses actions

connut

la

voix authentique de

Dieu '.Mais nul prophte n'a gal


qui s'entretenait avec Dieu

la perfection

de Jsus-Christ

d'me

me

et

qui furent rvls

sans visions ni paroles les dcrets de Dieu qui conduisent au salut-.

Quoi

qu'il

en

soit

de ces distinctions, retenons seulement que

d'aprs les dclarations fort nettes de Spinoza, rien n'empche que

Dieu ne communique aux hommes par d'autres moyens ce que nous pouvons connatre par la lumire naturelle ^. De toutes ces rvlations, la Bihle est le tmoignage et le fruit.
Elle est sainte, divine, doit tre appele

que Dieu en
C'est

est vritablement l'auteur

'*.

l'inspiration de Tcriture paix et joie

parole de Dieu parce L'me qui a trouv dans doit son bonheur Dieu.

mane de Dieu
offre, l'criture

Dieu qui des pages du livre lui a parl et l'a instruites et malgr les dilhcults d'interprtation qu'elle

nous

est

une source sre de batitude

et

de

salut*"'.

Et une source ncessaire, car Spinoza va jusqu' dire que l'homme


qui ne connatrait pas l'criture (sans tre clair davantage sur ces

non pas un impie ou un mais ne mriterait mme pas le nom d'homme, serait presque une brute, un tre abandonn de Dieu ^.
sujets de la lumire naturelle) serait,
esprit rebelle,

Dans ces textes, o s'affirment les principes dont les consquences sont dveloppes travers tout l'ouvrage, le Dieu du T'ait nous apparat comme un Dieu sensible. Les hommes sont ses cratures et
il

est leur pre.

rences.

Que
il

la supriorit

Son cur n'ignore point les secrtes prfdes Hbreux se soit affirme dans l'ordre
le spirituel,

temporel plutt
Spinoza,

(juo

dans

comme s'efforce

de

le pi'ouver

tombe d'accord
383; ch. xx, p. 613.
p. 383
;

qu'elle leur fut

un don spcial de Dieu.

1. 2.

Ch.

I,

p.
I,

Cf. ch.

iv, p.

427

et

passim.

Il

est clair

que Spinoza a vu en Jsus un


l'aile

philosophe sa propre image, qui aurait eu de Dieu une connaissance


adquates et de vrits ternelles.
Il

d ides

semble donc ncessaire de


p. 240),

faire abstraction de ce

que Spinoza

dit

de Jsus
i,

(qu'il a d'ailleurs
jt.

distingu soigneusement du christianisme


t.

et des glises, cf. ch.

383, p., lxxiii,

II,

quand ou veut dgager


luminc
<;t.

ses

ides l'gard de la Rvlation.


3.

Nihil
aliis

mus,
p.

enim impedit, quoininus Deus ea ipsa, modis hominibus coinniunicet. Ch. i,


;J20.

(|uae nos
p.

iiatnr;ie

cognosciet ch.
iv,

378

i/>.,

p.

383,

42G.
4.
.;.

Cil.

XII, p.
V,

Ch.
Ch.

p. 443.

0. 7.
si

VII, p.

474.
iialurali
ali(piiil

...eurn, qui lias hislorias Scripturae ignort, iiec lumine


et

iiovil,

non impium sive coutuniacem, inhuinanum tamen esse

paene bruluin, nec ulluin

Dei

donam

habere. ch.

v,

p.

441.

SPINOZA ET L'AUTUHITE DE LA lilBLE

35

Dieu est donc capable de libre choix; il agit par des volouls particulires. De plus, la Nature n'puise pas tout l'I^tre. Il y a du sur'. La Rvlation participe de ce caractre; elle excde la mesure de notre entendement et les limites de la connaissance naturelle -. Elle est un aiessage venu dViilleiirs. Par elle Dieu a interrompu sur un point prcis la trame de la dure par elle il a son essence dans le monde du temps. manifest plus que son action, Il a mme fait plus en faveur des hommes, en faveur des Hbreux tout d'abord. 11 a revtu ses attributs de formes qui fussent acces-

naturel

sibles leur intelligence fruste.

Il

s'est

proportionn leurs facults,

le rpte d'innombrables aux Hbreux dans les fonctions de prince, juge et lgislateur. Tel il apparat dans la Bible, laquelle traduit, plutt qu'elle n'exprime, son essence. L Dieu est partout prsent et partout masqu quant ses attributs mtaphysiques. Derrire chaque commandement de la Bible se peut discerner la volont de Dieu, voile par le langage dont elle a d user pour s'imposer au

abaiss leur niveau, ainsi que Spinoza


^.
Il

fois

s'est rvl

peuple.

Ds

lors, la Bible,

produit d'une Rvlation qu'une


si

si

gnreuse

abngation, pour ainsi dire, guide

heureusement vers son but, le salut des hommes, ne dpose-t-elle pas doublement en faveur de la bont paternelle de Dieu l'gard des hommes et, tranchons
le

mot, de sa providence spciale?


Volont, libert, providence, personnalit en un mot, attributs

essentiellement bibliques d'un Dieu vivant qui diffre trangement

du Dieu impassible que Spinoza proclame


infini, tre

ailleurs, Etre unique,


il

qui est tout l'tre et hors duquel

n'existe

aucun tre

Substance se dveloppant ncessairement par une


infiniment modifis
'
;

infinit d'attributs

ternellement immuable, son existence et son

mme chose, et tant l'une et l'autre une doue d'une pense en qui l'entendement et la volont ne font qu'un ou plutt qui est trangre par essence ces
essence tant une seule et
vrit ternelle*'
;

1.

.Prupliclas cognilioueni su|ira


I,

iiatiiralerii liabeie, cli. xi, p.

316 dernire

liyrie

cf. cil.

37!).

2.

...Quae limiles uaturalis


cli.
i,

coiriiitioiiis

exeeduut... rehus
le

liiuite.s
,

iiustii
j.

iiitellcctus

excedeiitibus,

378-379. Gf, encore, sur


Iheolocj. polit.,

suruaturel
\>

ch. iv,

425; Anno-

taliones in

TracL

xxxi (ad

p. 551),

625, el xxxiv (ad p. 561),

p. 626-627, etc., clc.


3.
11

n'y a pres<iue pas de pai;e,


ici.

dans

la jirenilre partie

du TiaiU- surtuut.
Prop
xv,
ib.,

(jui

ne

serait citer
4.

De.

Inlelleclus Euiendalione.
I,
I,

t.

I,

p.

26; Elk., Part.

1,

p.

4U.

5.
6.

Elh., Part.
Ihid., Part.

Prop. xvi, p. 53.


Prop., xx, Cor.
i

et

u, p. 57.

36

REVUE DES TUDES JUIVES

facults

lors concilier ceci avec cela?

anthropomorphiquesV Comment ds Comment Spinoza a-t-il pu professera la fois ces deux doctrines, que spare, eu quelque sorte, toute la distance qui s'tend de la Bible VEthigue? Par quel fil et du monde se ratsecret ces deux thories de la Divinit taclieut-elles toutes deux au mme esprit qui les enseigne Tune et a-t-il pu accepter les principes et 1 autre? Bref, comment Spinoza

purement modales

et

s'incliner

devant l'autorit de

la Bible 1

II

Il

importe de commencer par exclure

la solution laquelle

on
la

serait tent de

songer tout d'abord-. Elle consisterait regarder

que nous avons indique comme irrductible, quitte l'attribuer une volution d'ides qui se serait produite dans l'esprit de Spinoza. Le Trait thologico-politique marquerait alors la premire tape de ses mditations, pas encore entirement mancipes de la forte ducation de la Synagogue et en laissant voir la profonde empreinte; Y Ethique, au contraire, contiendrait la pense
dualit de pense

spinoziste arrive maturit et matresse d'elle-mme. Cette hypo-

thse est inacceptable, parce que la diffrence des dates auxquelles


ces deux grands ouvrages virent
le

jour n'est pas

ici

de grande

consquence. En
lent
si

non seulement les six ou sept ans qui s'couentre l'achvement de ces deux ouvrages ^ ne suffiraient pas,
effet,

remplis de fconde mditation qu'on les suppose, combler

l'cart qui les spare,

mais
le

Dialogues qu'on

lit

dans

il y a autre chose et plus. Dj les deux Court Trait ^ et qui sont fort probable-

ment les premires uvres de Spinoza, puis le Court Trait luimme, compos bien antrieurement au Trait thologico-politique,
sont bien plus prs de VEthique que les passages que nous avons
cits

de ce dernier

crit.

De mme, En

le

De

Intellectus

Emenda-

tio?ie^,
fait

dont nous avons relev plus haut une assertion dcisive,


outre, plusieurs annes avant

plus qu'annoncer VEthique.

i.

Part.

I,

Prop. xvii, Scliol., p.

.'14.

2. Cf. Frcudenllial,
3.

op. cil., p. 1G9.


et

Le Trait

est

de 1670
elle

{'thique parat en 1671, miciqui's mois aprts


ds 1675, sous une
t.

la iiKnt
il

de Spiuoza; mais

tait prt" pour- l'itiipression

toiine,

est

vrai, ijue l'auteur devait encore niodilier. CI. Epist. Lxviit,


4.

II,

p.

231-2J2.

V. le

Court Trait, traduit sous


p.

le

titre

de Dieu, l'hontme et la Italilude, par


p. 27.

Paul Janet. Paris, 1878,


J.

19-28.
v.

yui tait achev eu 1661:

Episl. vi,

t.

II,

SPINOZA ET L'AUTORIT DE LA BIBLE


la publication

37

du Trait, Spinoza communique dans ses Lettres certains de ses amis des propositions entires de l'Ethique* Enfin, notre Trait lui-mme tmoigne clairement qu'au moment
il y travaillait, son auteur avait dj labor les parties capitales de VEthique. Nombreuses, en effet, y sont les pages que, non seulement anime, dune faon gnrale, l'inspiration cratrice de la phi-

losophie proprement spinoziste, mais desquelles


qu'elles sont
telles

il

faut

mme

dire

comme

le

dlayage,

accommod au

parler vulgaire, de

propositons essentielles de VEthique et qu'lagues et con-

denses more geometrico, elles pourraient de nouveau se convertir en brefs thormes s'appelant et s'engendrant les uns les autres.
Et c'est prcisment l'aspect qui nous parat tre
le
le plus obscur et problme qui nous occupe que cette juxtaposition ou, et l, cette intime et presque indiscernable combinaison, au sein d'une mme uvre, de deux attitudes, de deux philosophies aussi opposes l'une l'autre. La rponse la question que nous examinons ici n'est donc pas chercher dans une volution des ides de Spinoza. Il y a bien simultanit de doctrines contraires ou mme contradictoires, et non point succession.

plus curieux dans

le

III

Brochard o ces diffique M. Brochard parle du Trait comme d'un ensemble entirement cohrent, o rien ne troublerait la parfaite unit de la pense, et le compare en bloc aux doctrines de VEthique, ce qui n'est pas sans fausser la position du

Nous avons signal plus haut

l'tude de M.

cults se trouvent abordes. Mais, outre

problme, on ne saurait, en

stricte

mthode historique, accepter

la

solution radicale qu'il propose de ce

mme

problme. M. Brole

chard prend

ici

simplement
effet,

le

contre-pied des autres historiens.


Trait

Tandis que ceux-ci, en


travers V Ethique, et

ont lu, en quelque sorte,

subordonn de confiance, pour ainsi dire, le sens du premier crit celui du second, M. Brochard interprte VEthique par le Trait et s'efl'orce de retrouver l les doctrines qu'il rencontre ici. La mthode est renverse; elle n'est pas diffrente. Pour M. Brochard, l'attitude que Spinoza prend dans le Trait l'gard de la Bible ne doit pas finalement nous surprendre. Spinoza
1.

V. entre autres, Epist.


VI, p.

i,

ii,

m,
il

t. II,

p. 3-9,

Cf.

Ep.

27; Mil et

l,

d'o

rsulte

que

l'essentiel

qui nous reportent l'anne 1661. de ce qui constitue le pre-

mier

livre

de l'thique tait termin ds 1663,

38

REVUE DES TUDES JUIVES

pu

croire sincrement la ralit de la Rvlation

comme

fait

liistorique et telle

que l'enseigne

la Bible.

Rien dans ses

crits

ne

va rencontre d'une telle notion. Et si de l'Ethique, par exemple, ne se dgage pas formellement lde d'un Dieu personnel et tel qu'il est pos avec tous ses attributs moraux par le fait de la Rvlation, rien non plus dans cet ouvrage ne tend nier directement
la possibilit

d'une

telle ide. N'est-ce

pas assez pour

la justifier?
.

Nous ne pouvons ici entrer dans la longueur dune discussion de dtail pour montrer combien est fragile, en vrit, le fondement
historique d'une telle thse. Contentons-nous
cations.
ici

de quelques indi-

Cette thse

revient d'abord reconnatre la Substance une,

immuable

et universelle,

celle des individus

attributs infinis,

si

une personnalit non moins relle qu'e humains, alors que du moins l'infinit de ses elle permet de parler d'une faon [)urement

tautologique d'ailleurs

d'une infinit de dterminations infinies,


n'en exclut pas moins,

d'une personnalit
ncessaires de
le soit,
la

infinie,

comme une
ici

contradiction, toute dtermination et limitation relles, conditions


personnalit, dfinie,

comme

il

importe

qu'elle

au sens humain du mot. De mme encore, M. Brochard attribue au Dieu de Spinoza la libert, sous le bnfice de cette restriction, la vrit, que la volont libre dont parle Spinoza est une volont dtermine par l'intelligence et ne faisant qu'une avec
elle-. Or,
il

est clair

que

cette restriction est la ngation

pure

et

simple de ce qu'elle ne devait que limiter. Car, enfin, c'est jouer

comme libre, au sens courant de ce Substance qui se dveloppe ncessairement ^ , uniquement parce que Spinoza a cru devoir dfinir la libert proprement par la ncessit, de parler d'une libre ncessit, notion o l'on metsur les mois que de considrer
la

terme,

dans une transposition des termes en langage ordinaire, n'quivaut pas autre chose qu' cette ide contradictoire d'une libert ncessaire, d'une libert fatale, c'est--dire, en somme, d'une libert vide de sens, d'une
trait

en vain l'accent sur

libre

et qui,

libert

qui n'existe pas. Et puis

comment

concilier

la et

notion

biblique d'un Dieu personnel, d'un Dieu, qui, en

somme,

encore

les

que via eminentias, est dou de facults de qualit humaine, avec passages connus de Spinoza o il dclare si formellement que ni l'intelligence ni la volont n'apparliennenl la nature de Dieu et que, si l'on veut affirmer ces attributs de l'essence ter1.

V. ludes, p. 332, 340.


Ibid., p. 305,

2.
.i.

Elh.,

P.irt.

I,

Prnp. xvii,

ScIk.I.,

I.

p. ,oy.

SPINOZA ET L'AUTORIT DE LA BIBLE


nello,
il

39

faut alors entendre par l tout autre chose


et

que ce qu'on

entend d'ordinaire
bler que

admettre

qu'ils difTrent

de tout point de

notre intelligence et de notre volont et ne peuvent leur ressem-

dune faon toute nominale, absolument comme se ressemblent entre eux le chien signe cleste et le chien animal aboyant^ . Et suffira-t-il, pour lever cette incompatibilit foncire, de noter que selon Spinoza Dieu a, de quelque faon, conscience de hii-mme ^? Rappelons, enfin, que, si Spinoza prouve
si souvent le besoin de marquer que, pour lui. Dieu est cause immanente du monde et non point transcendante, c'est qu'apparemment cette distinction correspondait pour lui quelque chose de rel, de trop rel, en vrit, pour que par des considrations plus ou moins ingnieuses on se permette de l'effacer. Et, de fait, les points de vue de Y Ethique d'une part, et des passages du Trait, comme ceux que nous avoixs relevs d'autre part, sont si loin l'un de l'autre que pour comprendre comment M. Brochard a vu plutt ce qui les unit que ce qui les spare, il faut dire qu'il

s'est laiss

guider avant tout par son dsir de dcouvrir tout prix

pense de Spinoza et sa fidlit lui-mme ^ . Il a voulu chercher une conception de la divinit assez large et assez comprhensive pour convenir la fois au Dieu de YEthique et
l'unit de la

celui

du

Trait, et
celle

il

se trouve

que

celle qu'il

au fond, que

mme du

Trait. Et

si elle lui

propose n'est autre, a sembl pouvoir

embrasser le Dieu de YEthique, c'est videmment parce qu'il avait au pralable vid cet ouvrage de son sens original, en l'entendant conformment l'esprit du Trait.

La conciliation des termes opposs laquelle arrive M. Brochard donc qu'apparente. L'harmonie de pense qui en rsulte ainsi s'obtient par voie d'limination, et non de synthse. Et,
n'est

chose grave,

c'est

prcisment

le
Il

position qui se trouve sacrifi.

terme le plus original de l'opnous reste donc voir si des

deux attitudes opposes qu'a prises l'esprit de Spinoza, ce n'est comme nous le croyons, celle qui nous est connue surtout par YEthique qui demeure partout l'attitude fondamentale, nous voulons dire celle o, au fond, il reste toujours immuablement fix, mme quand, selon toute apparence, il s'en carte et ds lors nous expliquer la raison d'tre, le sens et la porte de l'attitude
pas,

contraire.

1. 2.
3.

Eth., p. 55.
V. tudes, p. 350.
IbicL, p. 258.

40

REVUE DES TUDES JUIVES

IV

Pour

se convaincre

du bien-fond de notre thse,


lire

il

n'j^

a tout

d'abord, pensons-nous, qu'

attentivement

le rr^z*/

lui-mme.
s'y trou-

Que
vent

l'esprit gnral qui a inspir

VEthiqiie se fasse, l aussi, net-

tement

sentir,

que

les ides matresses

de cette dernire

mme

exposes avec une clart laquelle Spinoza ne devait

plus gure ajouter par la suite*, que, par consquent, on doive

opposer, non pas seulement un ouvrage l'autre, mais convenir

encore du caractre passablement htrogne du Trait lui-mme,


tout cela rend assurment le problme dont nous traitons plus

aigu

et

peut

mme

faire pressentir

de quel ct se doit trouver

la

nous fournir d'argument dcisif l'appui de notre opinion. Il faudrait, en effet, ici encore s'en tenir la comparaison des deux doctrines dans leur gnralit, ce qui nous ramnerait un point dj indiqu plus haut. En revanche, quelques indications prcises chappes Spinoza lui-mme et portant sur les questions particulires qui nous occupent, en nous avertissant combien peu l'acception o l'on prend couramment, et o videmment il a pris le plus souvent lui-mme quelques-uns des termes thologiques qu'il a employs, rpondait son vritable sentiment, peuvent nous clairer davantage sur la vritable pense de Spinoza. .\prs avoir admis l'authenticit des rvlations prophtiques et affirm leur caractre surnaturel , Spinoza se demande tout coup par quelle loi de la nature ces rvlations se sont produites. Et il rpond j'avoue que je l'ignore. Car dire que c'est par la volont de Dieu, serait parler pour ne rien dire. La puissance de Dieu se confondant avec la puissance de la nature, il serait absurde d'invoquer la puissance de Dieu quand nous ignorons la cause naturelle d'une chose, c'est--dire la puissance de Dieu elle-mme^.
solution, mais ne peut encore
:

Comment
leurs,

concevoir

le

caractre

surnaturel

il

des prophties
est ais, d'ail-

aprs un aveu d'ignorance ainsi motiv et dont

une lecture attentive du contexte, de


:

saisir les significatifs

sous-entendus? Allons plus loin


positivement vide de sens sous
endroit du
la

cette expression

n'est-elle pas

mme plume

qui,

dans un autre

mme

ouvrage, trace cet aphorisme:


iv sur la Loi divine, tout
i,

Ce qui est contre


les

\.

V.

le

dbut du

cli.

le cli.

vi,

sur

miracles, etc., etc.

2.

Trait, t/iol. polit., ch.

p. 390-391.

SPINOZA ET L'AUTORIT DE LA BIBLE

41

la nature est contre la raison, et ce qui est contre la raison, tant absurde, doit tre rejet^ ? Et si Spinoza l'emploie quand mme,

ne doit-on pas chercher cela des motifs d'un ordre spcial?

Un
fait

cas plus remarquable encore nous est fourni par l'usage que

Spinoza du concept thologique d'Esprit de Dieu ou d'Esprit Saint. Dans toute la premire partie du Trait, l'auteur se sert
sans cesse de cette expression. Le sens o
lations toutes bibliques
il

l'y

prend,
;

s"il

nous
suffi-

tonne, ne peut cependant donner lieu aucun doute

les spcu-

le

concept intervient montrent


lui

samment que Spinoza n'entend pas


tion

donner une autre


d'ailleurs

significa-

que

la thologie

traditionnelle. C'est

condition

d'tre ainsi

compris

qu'il

peut servir l'argumentation du Trait. Or,


la

voici que, tout la fin

seulement de cette premire partie,


:

plus

importante pour nous, Spinoza crit ces mots


suite des

L'Esprit Saint

nest autre chose que la quitude de Vdme qui nat en nous la bonnes uvres'-. Eh bien nous osons dire qu'ici Spinoza, emport par l'ardeur de la polmique qu'il vient de diriger
!

contre les thologiens,

s'est oubli

Dans un mouvement

d'humeur,

et

oublieux de toute prcaution

justifi plus loin

il

a mis, en nous livrant le fond

pense, une assertion qui jette

terme sera de sa une brusque lueur sur les pages


ce dernier

mme

qui l'ont prcde et en change singulirement l'aspect.

Nous sau-

rons maintenant que quand, pour


il

le

besoin de ses dmonstrations,

parle de l'Esprit de Dieu ou saint se

communiquant aux hommes,


de
tels
il

le

problme

n'est pas de savoir

dent avec sa doctrine


dsaccord.
Il

comment philosophique. Au

discours s'accorn'y a jamais eu

fond,

n'en va pas autrement


il

de la notion de

la

Rvlation en
n'ait

gnral. Si, d'un ct,

se dfend de nier

que Dieu
les

parl

qu'aux Hbreux, que ces derniers n'aient t


des merveilles divines que rapporte
rvlation

seuls tmoins

la Bible ^, et donne au mot un sens prcis et troit, de telle sorte qu'il voque parfaitement les ides et images bibliques impliques dans l'argumentation du Trait; certaines de ses allgations, d'autre part,

moment
1.

ne laissent pas d'avertir et l et fort clairement qu' aucun il n'a song adhrer en toute sincrit cette notion
Ch.
VI, p.

454;
:

cf.

ch. xv, p. o47-j48.

2. fih.

XV, p. 331
p. 408
(scil.

...et ipse

(scil.

spiritus sanctus) niliil aliiid est praetor animi

acquiescentiam, quae ex bonis actionibus in mente oritur.


3.

Ch.

III,

locutus fuerit

...nolumus tamen nei,Mre... quoil tantiim lis (scil. Hebraeis) Deus) nec denique Hebraei tt miranda videiint, qiialia nulli alii

nationi contiserunt.

42
ainsi

REVUE DES ETUDES JUIVES


entendue. Et, ce point de vue. rien n'est plus insiruetif

que l'efTort qu'il fait, tout en restant, selon toutes les apparences, dans les ides traditionnelles, pour dmontrer le caractre universel et en quelque sorte banal du fait de la rvlation. La Bible mme prouverait que cette dernire, passant les frontires du judasme et du cliristianisme, s'tendit bien des nations aux croyances diverses, que par elle tout le genre humain mme eut part la Loi divine ^ Les paens ont certainement eu leurs
livres saints l'instar des Juifs; l'opinion d'Ibn

Ezra soutenant

que Job

est

une traduction

et je serais

bien aise, ajoute Spi-

noza, qu'il en ft ainsi


sible-. Ils

confirme cette supposition dj plauFait universel, la rvlation


qu'elle

ont eu, en fout cas, leurs prophtes et non moins divine^.

ment

inspirs que ceux de la Bible


et rien

est aussi perptuelle

n'empche

ne se produise
il

encore aujourd'hui''.
ce
et

Mais alors Spinoza entend-il encore par


s'adressait

mot

la

mme
il

chose que ses contemporains, qui

avec qui
le

paraissait et se disait

mme
le
fin

d'accord l-dessus? Si

l'on

conservait encore sur ce point


lecteur de se reporter la

rions

moindre doute, nous priedu chapitre xxtv du Court


trs

Trait, o, traitant ce point particulier, Spinoza, qui, l, n'avait

aucune raison de ne pas


Dieu l'homme.
Il

le faire,

exprime

franchement toute

sa pense-'. Point de paroles ni de signes extrieurs possibles de


n'y a rvlation
et

l'entendement humain

que de l'essence de Dieu par des voies intrieures notre esprit.

Qu'on lise tout ce passage, trop long pour tre re|)roduit ici, que l'on complte et prcise par ce qu'il dit ici les indications dj suffisamment significatives du 7'ri/e lui-mme et l'on ne pourra pas ne pas se convaincre, pensons-nous, combien peu la thorie sur la prophtie, par exemple, qu'il expose dans le Trait thcologico-

poUtique traduit son vritable sentiment sur


Si

la

question

"'.

donc

les

pages du Trait les plus

bibliques

sont elles-

mmes sous-tendues, en quelque sorte, d'un courant de pense dune inspiraliou contraire et qui, plus ou moins visible la surface, se fait toujoui's sentir

une certaine profondeur, nous rv-

1.

Ch.

III,

p.

413.41:;.

2.
3.

Ch. X, p. .^0"-o08. Cil. m, p. 418-420. Ch. XVI, p. 562.

4.
;.

6.

Cf.

Dieu, l'Homme, p. in-119. encore Tract. theol.-poL, ch.

v,

431-432, 441-443; ch.


les

xii,

p.

.'522

et 9S.

etc., etc.

Nous reculons devant l'numration de tous

textes

qui pourraient encore

tre invoqus ici.

SPINOZA ET l'autorit DE LA BIBLE


laiit ainsi

43

que

l'esprit de

Spinoza, o seul

il

a sa source authen-

au fond, daccord avec lui-mme et qu'il ne se reflte avec fidlit que l o nous pouvons reconnalie la continuation des doctrines qu'il a runies en systme ailleurs;
tique, n'a jamais cess d'tre,
il

ne faut pas cherclier, tche dcevante, concilier ces pages avec

le

spinozisme proprement
;

dit,

qu'on risque ainsi de dfigurer;


elles furent crites et,
la religion

il

faut bien plutt examiii.

si

elles

ne s'expliquent pas, d'un ct, par

les circonstances historiques

de l'autre,

par

la

conception qu'avait Spinoza de


et

en gnral, de

son objet

de ses moyens. De tels motifs, douteux quand la


ingniosit plus ou
les faits,

dcouverte en est due uniquement notre

moins autorise par

acquirent

ici

un haut degr de
le

vraisemblance, pour ne pas dire davantage, attendu que c'est


mation.

plus souvent Spinoza lui-mme qui nous en fournira la confir-

Et tout d'abord quelle est l'ide-mre du Trait thoIogko-poUtique'l quels motifs

Spinoza

obit-il

en l'crivant? Certains hisde


;

toriens

\ en rappelant, d'une part,


:

l'tat politique et religieux

la

Hollande d'alors
luttes

le

pays en proie aux passions religieuses


diverses sectes multiplies
l'infini
;

les

que

s'y livrent les

la

con-

fusion des pouvoirs spirituel et moral, les glises entreprenant sur


les affaires

de

l'tat, et l'tat forc d'intervenir

en matire de culte;

dominante prtendant lier le sort de l'tat au sien propre, luttant contre la libert de croyance et suscitant des perscutions contre les sectes indpendantes les pasteurs attaquant du haut
l'Eglise
;

de

la

chaire les autorits civiles et excitant les fidles contre les

dirigeants

de la Rpublique
;

et

particulirement contre

le

grand
cer-

pensionnaire Jean de Witt

et

en tenant compte, d'autre part, des

relations d'amiti qui liaient ce dernier Spinoza,


tains autres crivains qui mirent leur

comme

plume son service, certains historiens, disons-nous, ont suppos que c'est pour rpondre au dsir que lui en aurait exprim J. de Witt que Spinoza composa cet ouvrage o les droits de l'glise se trouvent restreints au profit
de ceux de Ttat. Il est possible. Mais ce qu'il importe de considrer avant tout, c'est la place que tient le 7'm/tUlans les proccupations
personnelles de son auteur, la signification de l'objet qu'il y pour1.

Cf. J.

Freudenthal, op.

c\l., p.

132

et ss.

Couchud, op

rt., p.

90

et ss.

44

REVUE DES TUDES JUIVES

suit par rapport lui-mme, ses intrts propres, ceux de sa pense. Or, quand on suit le dveloppement de la pense de Spinoza depuis ses premiers crits et travers ses Lettres, jusqu'au Trait,

on ne peut manquer d tre frapp de deux choses


c'est sa continuit, l'unit et la

la

premire,

fermet de son but. L'on sent qu'elle

s'emploie tout entire raliser son objet, l'objet de toute la vie de

Spinoza

trouver
;

le

souverain Bien.

VEthique

est l'uvre de
il

toute une vie


la
il

Spinoza n'avait pas trente ans quand

en a conu

premire ide.

Et

la

seconde, c'est que de cette uvre, laquelle


la rdaction

paraissait bien dcid consacrer tous les efforts de sa mditail

tion,

se dtourne

pour longtemps, pour s'adonner

du Trait, dont
lui

la prparation,

selon toutes les apparences, a d

coter de longues annes de travail.

Que Spinoza

ait

consenti

longtemps l'achvement de l'uvre pour laquelle il vivait et quoi il devait vouer l'application fivreuse que l'on sait, rien ne pourrait l'expliquer suffisamment, pensons-nous, si ce
diffrer si

n'est le souci de cette

uvre mme.

C'est

ici

qu'il faut avoir prsent


:

l'esprit
tra alors

le

milieu politique et religieux o vit Spinoza

il

appara-

que Spinoza ne perd pas de vue YEthique alors mme qu'il semble y penser le moins. Il crit le Tra^Y^' parce qu'il ne cesse de songer VEthique. Le Trait est destin prparer les voies VEthiquc Avant de souligner l'importance que peut avoir pour notre tude
^

prsente ce caractre du Trait, montrons qu'il nous est attest par

Spinoza lui-mme.

Dans

le

fragment- qui nous a t conserv d'une de ses

lettres

Oldenburg, crite en

1665, cinq ans, par consquent, avant la

publication du Trait, Spinoza informe son ami qu'il a abord la

composition de cet ouvrage.


milieu o
il

Il

se plaint d'abord de l'poque et

du

vit.

Les gens,

dit-il,

prtent rire ou,


lui,
il

selon les gots

elles points de vue, pleurer. Quant


tout, la nature

n'en fera rien. Aprs

humaine ne fait-elle pas partie de la nature en gnral? Il faut donc la considrer d'un il impassible, la pi'endre pour un objet d'tude, pour une matire philosopher. Mais lui sera-t-il
1.

Cf. ces

lignes crites par Spinoza

Oldenburg propos de
xiii,
t.

la
.

imhlicallou des
.

Principes de la Philosophie de Descartes, Ep.


forte aliqui, qui in
scripsi, atiiue pro

II,

p.

47

.ratloiu'm cur

ego hune Tractatum In Inceni prodire sino, reddere possum. Hac nennpe occasione

mva

patria primas

partes

tenent,
;

repericntur,

(|ui

ractera (piae

meis

ai-'iiosco.

desiderahunt videre
juris
fiicerc
;

omne incommodi
dul)ito,

periculuni

communis
in

adeoque curahunt, ut ea extra posslni hoc vero si contigat, non


:

quin statim qnandam


p. 124.

puhlicum e<lam

sin

minus, sllebo potins, rpiani


o

meas opiniones hominibus


2.

invita patria ohtrudani, oosipie miiii insensos n-dilani.

Ep. XXI,

t.

II,

SPINOZA ET L'AUTORIT DE LA BIBLE

45

permis de travailler en paix la recherche du vrai? Et l-dessus, continuant sa lettre, il expose son correspondant les motifs qui Font dtermin entreprendre son Trait sur l'criture . Ils sont au nombre de trois combattre les prjugs des thologiens si
:

funestes aux tudes philosophiques; dmentir l'opinion qu'a de lui


le

peuple, qui ne cesse de l'accuser d'athisme; enfin, s'employer,


la

par tous les moyens possibles, dfendre


sive des thologiens.

cause de

la libert

de

penser et d'crire, de cette libert tant opprime par l'autorit abu-

Cette dernire intention est du reste accenet se

tue tout

le

long du Trait lui-mme,

trouve dj exprime

dans

que porte cet crit. Ainsi, encore que retir du monde


le sous-titre

il

est alors

Voorburg

et tout

ses mditations, les bruits du dehors, les dispositions


l'tat politique et

son gard et les ides des gens qui l'entourent,


religieux de la socit

ne peuvent le laisser indiffrent pour plus d'une raison. Et comment, d'abord, en serait-il autrement alors que c'est prcisment au milieu de cette socit, sur un nombre d'hommes, il est vrai, plus ou moins limit, que sa philosophie est destine agir? Comment s'adonnera-t-il lui-mme la rali-

il

vit,

sation

du plus cher objet de

ses proccupations,

si

la

rputation

qu'on lui a faite et l'intolrance des pasteurs menacent sa scurit et peuvent tout instant lui attirer les pires maux? La premire condition de son activit n'tait-ce pas la libert de penser? Et ne fallait-il pas, comme il le dit lui-mme dans la lettre que nous C'est cette dernire venons de citer, 1' obtenir tout prix ? ncessit qu'il sentait vitale pour lui, et c'est le dsir, qui lui tait un besoin, de se laver du reproche d'athisme et de frayer le chemin l'action de sa doctrine qui, en premier lieu, nous expliquent que Spinoza ait parl le langage biblique que nous avons vu et fait de si notables concessions aux ides de ses contemporains. Ceci encore n'est pas qu'une simple infrence. Comment, en effet, va-t-il prouver la lgitimit de la libert de philosopher ? En sparant nettement le domaine de la rehgion de celui de la spculation. Les thologiens sont habitus confondre ces deux domaines. Leur foi est ration-

soumise leur foi, et foi et raison se trouvent pour eux un gal degr dans l'criture. De l vient tout le mal. L'criture tant pour eux source de toute vrit, mme philosophique, et tant pour tout le monde sacre et infaillible, toute doctrine
nelle, leur raison est

mme
pas

spculative qui s'carte des principes de l'Ecriture, se trouve

par l-mme condamne. De plus,


si clair qu'il

comme

le

sens de l'criture n'est


et

n'y en ait qu'un seul

pour tous,

que

les tholoil

giens en sont, par consquent, les interprtes et les matres,

se

46

REVUE DES TUDES JUIVES

trouve que ce sont eux, leurs ides, leur volont ou leur caprice,
qui.

au fond, sont
Ils

la

mesure de

la vrit

ou de

la fausset

des doc-

trines.

sont les ennemis de la libert, prononcent des condam-

nations, dcrtent des perscutions, et le tout en s'appuyant sur

L est leur force. Le remde conu par Spinoza devait mal sa racine. En dmontrant' que la foi et la raison n"ont aucun rapport entre elles; que religion et philosophie sont deux puissances galement lgitimes, mais deux puissances absolument indpendantes et que ne relie aucune affinit de mthode et qui ne demeurent elles-mmes qu' condition prcisment de
l'criture.

couper

le

ne pas se rencontrer

et se

mler;

et

en assignant
la

la religion le

domaine de
la science et

la pit et

de l'obissance, et de restreindre

philosophie celui de

de

la vrit,

Spinoza a voulu persuader aux thologiens


la libert

qu'ils n'avaient pas le droit

de penser au

nom
quels

de

la religion

ou de

l'criture.

Nous disons bien pei'suader aux


dans
les

thologiens, car c'est surtout eux que s'adressait Spinoza. Or, de

moyens de persuasion

se servira-il? Si, en gnral,

discussions thologiques, l'argument rationnel n'acquieil pour les

thologiens toute sa force qu'une fois confirm par l'criture, que


sera-ce
ici

il

ne devait s'agir de rien moins que de dterminer


porte et

la signification, la

comme

la

fonction de l'criture elle-

dmarche que Spinoza devait faire auprs des thologiens quivalait pour eux une vritable tentative de dpossession, puisqu'il se proposait de les amener renoncer tout contrle
et

mme,

la

sur les productions de


\(ii\v

l'esprit et

convenir ainsi de

la vanit

de

science thologique, fonde pour eux sur l'criture? Spinoza

s'en rendit

compte

et qu'il devait se servir

de procds de dmons:

admise par les glises celle de la Bible. /e tJie suis donc efforc, avoue Spinoza, de tout confirmer par VEcriture -. Il combattra les tbologiens par leurs propres armes, cherchera leur imposer ses ides en appuyant dment ces dernires de textes abondants, limitera, en un mot, la souverainet
tration bass sur la seule autorit

de l'criture par

la

puissance

mme
suffi.

et l'autorit

de l'criture

entendue d'une certaine faon.


Mais, cela seul n'aurait pas
Nul, en gnral,
\\v

pouvait

1.

C'est la, proineinetit jmrler, le sujet des seize prcniicrs nliapitros (jui l'ornu'iit
la

la

premire partie,

jikis

importaute pour nous,

coiiiinc

nous l'avons

ilj.i

tlit,

et,

sans ronteste, la
jiolilique.
2. Cil. VI,

jilus oiiginale,

dans

la vaiiiH

de son coiitemi, du Tniilr

lliruhi'i'n-i)-

p.

432

Veiuin

(|uia ratio

tatiietsi

solidissitiia a|>ud

cuuiinuues tlieoetiniii

non multuni valet, lubet liic liacc, i|uae modo ostendimus, Seripturac autoiitate conOrmare. Cf. p. 430 et passim
lo^'os

SPINOZA ET L'AUTORIT DE LA BIBLE

47

tre reu disputer Je linterprtatioa et du rle de la Bible eu en invoquant mme l'autorit propre, s'il n'en mettait au pralable hors de doute le caractre sacr et rvl, Spinoza encore moins que tout autre. D'autant moins mme qu'il entendait s'autoriser de l'Ecriture pour la diminuer et en restreindre la porte, et
tirer

d'elle-mme

les

lments de

la

dfinition qu'il se proposait

d'en donner et qu'il savait devoir tre humiliante


la

aux yeux de
si

plupart de ses contemporains.

Un procd

si

hardi,

rvo-

lutionnaire

mme, ne pouvait
s'il

avoir quelque chance

d'tre pris

en considration que
cit

de

la Bible tait indubitable.


il

manait de quel(^u"un poui-qui l'authentiSpinoza sentit encore cette ncesil

sit et

s'y sacrifia.

Parlant thologie des thologiens,

parla

aussi,

pour se faire entendre et pour convaincre, en thologien. nous ne disconvenons pas que de tels artifices ont de quoi surprendre ceux qui savent combien la pense de Spinoza est d'ordinaire ddaigneuse des chemins dtourns et qu'elle va droit
Et, certes,

au but, ignorante des


prise ne pourrait

biais qui

mnagent

l'adversaire.

Cette surfait

mme

s'attnuer que mdiocrement

du

que,

comme nous
plier

le

notions plus haut, Spinoza n'a pas su ou voulu se

docilement ce parti-pris de dissimulation; que sans cesse du

milieu des pages qui sont des concessions, sa vraie pense et son
gnie propre se lvent et s'imposent l'attention du lecteur; que

mme
que

plus d'une fois

il

laisse transparatre qu'il parle

un langage

d'emprunt
et fait

ce qui donne au

Trait ]& ne sais quel aspect quivo-

malaise. Mais, qu'on lui en trouve des excuses

qu'on ressent la lecture de cet ouvrage un perptuel elles ne manquent

pas en vrit,

ou non, les faits nous semblent patents.


le

Et

il

n'est

que dconsidrer quelques-uns de ses singuliers


tendant mettre tout prix sous
qu'il savait, n'en

et violents efforts

couvert de

la

Bible des thses

pas douter, qui lui taient parfaitement contradic-

toires

ou adverses ou, tout au moins, trangres, pour prendre dj le beau zle avec lequel il en appelle toujours l'autorit de la Bible et pour se mettre en disposition d'accorder qu il voyait surtout en cette dernire une puissance avec laquelle il fallait compter et qu'il tait bon d'avoir avec soi si l'on voulait avoir raison. Quelques exemples. Ce ne serait pas aller contre l'criture que
en dfiance

de nier
la

le libre arbitre

'.

Quand

l'criture parle de la Providence

divine, elle n'entend pas par l autre chose

que l'ordre immuable de


cette chose s'est faite

nature, et en disant qu'une chose est l'uvre de Dieu, qu'elle a

t cre par sa volont, elle veut dire

que

1.

Ch.

II,

p. 405-406.

48

REVUE DES TUDES JUIVES


11

suivant les lois et l'ordre de la nature K


cles, confirme,

dmontre encore que


point par point, toute

la

Bible, loin de penser autrement que lui sur le chapitre des mira-

au contraire, l-dessus,

et

la

doctrine-

ce qui ressemble bien la plus tonnante gageure et

nous certifie l'norme importance qu'en devait prsenter l'enjeu aux yeux de Spinoza. Enfin et d'une faon gnrale, non seulement
rcriture n'offrirait rien de contraire la lumire naturelle, mais
elle

en reconnatrait expressment

la

valeur en tant que source d'o

dcoulent pour nous science, vertu et connaissance de Dieu^. Quant

aux textes scripturaires qui trop manifestement faisaient obstacle ses desseins, Spinoza avait plus d'un moyen de les tourner ou de s'en accommoder. Pour ce qui est de ceux qui renferment des principes ou enseignements thoriques, il dclare que leur caractre s'explique par leur destination, et que, rvls par Dieu au peuple aux facults de qui Dieu s'y est proportionn , ils ne doivent donc pas faire autorit. Pour les difficults que lui opposent les rcits de la Bible, il les surmonte en ayant recours cet instrument prouv du rationalisme l'allgorisme. Les philosophes, dit-il, ne doivent pas prendre l'criture la lettre, ils doivent pntrer au del du sens extrieur. Les rcits surtout doivent tre expliqus suivant un systme d'interprtation dtermin ', ce qui lui permet de prouver, par
:

exemple, par l'histoire d'Adam ses thories sur


et la
la

la

lumire naturelle

vraie loi divine

Est-il

besoin d'insister longuement sur

valeur relle qu'avait pour Spinoza cette hermneutique, imite

en quelque sorte froid de la Scolastique juive du moyen ge, de montrer qu'elle n'en avait proprement aucune, alors que l'on connat les railleries dont il a accabl la mthode exgtique de

ceux qui torturent

les paroles

de l'Ecriture pour

lui faire dire

ce

qu'elle ne dit pas, et qui extorquent

aux

livres saints la confirma-

tion de leurs rveries et de leurs systmes afin de les couvrir de


l'autorit

de Dieu*"' ? Il sait, lui, que le texte de la Bible n'a qu'un sens, qui est le vrai, et sur la faon de le dterminer il a crit des pages fortes et lumineuses qui nous apparaissent aujourd'hui

comme
si,

le

programme que
il

la science

ser. Et

malgr tout,

se sert de la

moderne devait ralimthode allgorique quand

cela lui convient, n'est-ce pas parce qu'il veut avant tout, lui aussi,

i.

Ch.

VI, p. 4ril-4:i2. VI,

2.
3. 4.
.'i.

Ch.
Ch.

p.

443 et
42S-431
4.';2
;

ss.
;

IV, p.
VI, p.

cf.

di. vi, \k 4o4-4?;3.


xxi,
t.

Ch.
Ch.

cf.

Ep.
cf.

Il,

p. 'J7, et i.xxv, p.

243.

CJi. IV, p.
VII,

428-429;
4G0

Elh., Part. IV, Propos, lxviii, Schol., p. 238.

0.

p.

et ss.

SPINOZA. ET L'AUTORIT DE
et certes

LA lilBLE

49

pour d'autres motifs que ceux qu'il a raills, se mettre de l'autorit de Dieu ? C'est encore pour la mme raison qu'il cartera certains textes gnants en avouant humblement qu'il ne les entend pas, qu'ils dpassent l'entendement humain lui de qui la confiance en la puissance de l'esprit humain est l'une des plus absolues et des plus exclusives que connaisse l'histoire de la philosophie ou en admettant que ce
sous
l'abri
*

sont des interpolations et des additions apportes l'criture Sainte par une
Si

main sacrilge
dit-' et

.
'

Spinoza a
devant

prouv

qu'il savait tre

au-dessus de

la

peur,

mme

danger suprme, il n'tait pourtant pas homme le rechercher. Il ne va point au-devant du sacrifice; son me n'est pas d'un martyr. Cette grandeur lui a manqu, ou la grandeur de son caractre est d'un autre ordre Il a la vertu pacifique On sait que son anneau cacheter portait la devise caiite . Longtemps il s'etTorce
le
.
.

de tenir secrte sa vraie doctrine, ne la


disciples

communique qu' quelques ou amis, qu'il exhorte sans cesse la discrtion'. Et quand il croit enfin le temps venu de publier l'Ethique, cinq ans aprs l'apparition du Trait thologico-politique lequel, il est vrai, avait produit un effet contraire celui que l'auteur avait escompt la rumeur que plusieurs thologiens se sont mis en campagne contre lui le dcide retirer le manuscrit pi's d'tre mis sous presse''. Le 7'r//e lui-mme parat sans nom d'auteur et se donne comme ayant t imprim l'tranger. Spinoza pensait pourtant avoir pris ses prcautions Mais sa prudence se mfiait quand

mme ^.
d'autres,

Convenons donc que, comme Descartes, comme Leibniz et tant moins qu'eux au demeurant, Spinoza paya tribut aux exigences de son temps. En mme temps, il est vrai, que de son
honorable incapacit de raliser jusqu'au bout un
Trait tmoigne
tel

dessein, le
la pre-

du

parti qu'il prit d'y satisfaire

et c'est
. .

1.

Ch.

I,

().

383

cf.

Ep.

xxi, p. 91

plane et sine unibay^iljus piolilcur,

me

S.

Scripluram non
2. 3. 4.
5.
G.

intelliy:ere, licet aliquut

aunos in ca insumpserim.

et

passim.

Ch.

VI,

p 454.

Cf. cil. XX, p. 608.

V. J. FreudenUial, Die [.chcnsgeschichle

Spinozas, Leipzig, 1809,

p. C, 219.

Y. Dieu,

l'Homme,

etc., p.

1-3

Ep.

ix, p. 33.

V. Ep. Lxviii, p. 231-232.

1.

De
fait

cette

dj

extrme prudence de Spinoza on pourrait multiplier les preuves. Jol remarquer {op. cit., p. G) ((ue Spinoza s'est abstenu, pour les raisons que
de soumettre
le

l'on devine,
Cf.

N. T. la

mme

criti((ue qu'il

applique a
sit, irritare,

l'A. T.

Ep.

XLiii, p.

17i

Animas non
),

est euni, quisquis


x.xi, p.

tandem

et labore

meo

rnihi iuimicos parare...

et

Ep.

97.

T. LXIV, N 127.

50

REVUE DES TUDES JUIVES


^<

mire raison d'tre des pages d'inspiration dans cet ouvrage '.

biblique

quon

lit

VI
Il y en faut joindre une autre, croyons-nous, plus profonde, venue du fonds dogmatique de la pense de Spinoza et qui, allant dans le mme sens que la premire, a pu se combiner avec elle et faire passer condamnation Spinoza, si besoin en avait t, sur ce que la premire avait de frbeusement opportuniste nous voulons
:

parler de la conception qu'avait Spinoza de l'essence, de l'objet et

du

rle de la Religion.

On peut

affirmer, d'une part,

que Spinoza

est,

parmi

les pbilo->o-

phes classiques, l'un des plus systmatiquement aristocrates. L'on

ne saurait, en

vrit, trop largir la dislance qu'il sentait qui le

sparait des glises qui se partageaient alors la Hollande

et

de

toutes les glises.


sition entre
le

Rarement penseur marqua plus fortement l'oppovulgaire

et la petite

troupe des doctes. Mais,

d'autre part, nulle doctrine, parla fin dernire laquelle elle tend,
n'est

moins

intellectualiste

que

celle

de Spinoza. L'idal que

ce dernier se proposa fut, en

somme,
;

tout pratique. Sa pense

devait tre un principe de vie

sa pbilosopbie est une lbique.

Seules valaient ])our

lui les
il

sciences qui pouvaient conduire au


jugeait inutile et

souverain Rien
il

le reste,

le

sentait qu'il ne i)ourrait raliser ])leinement

bon rejeter'-. Or, un tel idal qu'au


ses premires

milieu des

bommes et avec eux ^.Quelques-unes parmi


la

rflexions nous disent son rve gnreux d'entraner dans cette

ascension vers
il

perfection

suprme

et le

mditait d'employer sa pense et sa vie,

Il

suprme bonbeur, quoi le plus grand nombre


moi, afin (|ue

de ses semblables.

importe

ma

flicit, crivait-il alors, (jue

beaucotq) d'auti'es s'lvent aux

mmes penses que

leur entendement et leurs dsirs soient en accord avec


1.

mon enlende-

Le procs

et la comlaniiiatioii

d'Adiiaaii KoL'il)a^li, discipU' et


intliirea

les souffrances (jue sa dtention

lui

et

aiix(iuelles

il

ami de Spinoza, succomba rapidement,


et sur lessentiol

sans avoir exerc d'intlucnce sur


la

la

conception

mme

du Trait
la

de

mthode dont Spinoza

s'y

sert,

puisque la condamnation de A. Koerhaifli ne vient


ciiconspcclioii de Spi-

qu'en 1668, ont pu cependant contribuer accrotre encore

noza et son souci d'adoucir l'expression de sa pense. V. sur ce jirocs K.-O. Meinsma,

Spinoza und sein Kreis, Berlin, 1909 dentbai, Spinoza, etc., p. .{156.
2. 3.

(tradiiil

du

liolland.iis),

]>.

:!ii7-.'i'.)S.

Cf.

Fieu-

Cf.

De

Inlellec/us Enieml.,
l'art.

t.

I,

p. 6-1.

V.

/!//.,

IV, Pr..p. xviii, Scliol., p.

JUJ. et

l'u.ii.

x\xv. C.roil.

.1

II.

.t

.Sclhil., p. iilJ.

SPINOZA ET L'AUTORIT DE LA BIBLE

51

menletmon
et

dsir'.

Il

pourra en penser autrement, parla

suite,

]"server la plus sincre de sa doctrine

un

petit cercle d'ini-

mais de par l'essence de cette mme doctrine, destine lite, le sentiment profond de la solidarit humaine ne le quittera jamais. Il se proccupera du salut de tous les hommes, ne ft-ce qu'en tant que la hatitude du sage y est lie. Son mpris pour le vulgaire sera un manque d'gards, non d'attentis-,

pourtant une

tion.
et

Il

le sait

incapable de penser, mais

il

le

veut capable de vivre

de bien vivre, selon la justice et la charit.


;

De l ses ides sur


comme nous
Talions
et l'auto-

la religion

et

de

aussi par contre-coup,

voir,
rit

son manque de scrupule proclamer l'authenticit


la Bible.

sacre de
les

Donc

hommes

se divisent, selon Spinoza, en


le

deux groupes
la
;

d'importance ingale. D'un ct,


nature de Dieu et en participe.
elle leur est

petit

nombre de ceux dont

l'me a pris conscience qu'elle contient en soi

objectivement

La raison
loi

est leur unique guide


;

une lumire

et

une

la fois naturelle et divine

en

des notions claires et distinctes, elle leur enseigne la nature des

choses et les rgles de conduite, des principes de savoir qui sont


en

mme temps

des principes d'action. Appuys surelle,


;

ils

s'lvent

jusqu'au dernier genre de connaissance

ils

acquirent des choses

des notions adquates; l'enchanement de toute la nature leur apparat

sous l'aspect de vrits ternelles;

ils

connaissent, en un mot,

l'essence de Dieu, et cette connaissance se tourne ncessairement

en amour
la
et

et ils

sont en possession de la batitude suprme, unis

source ternelle et devenus source de toute morale.

eux-mmes de

toute science

Et il y a, d'autre pai't, le vulgaire, par quoi se dsigne l'immense majorit de l'espce humaine^ . Le vulgaire n'a que du mpris pour la connaissance naturelle, fonde sur

la

seule

force de

l'entendement.

Il

recherche toujours ce qui

est rare et tranger la nature;

or l'entendement est un don

commun

tous. Sa confiance ne va qu' ce qui lui est rvl par


'.

voie surnaturelle

De mme,

ce n'est point la

raison qui peut

un frein elle-mme en vue d'une fin rationnelle. 11 ne peut combattre ses passions que par la passion, les mauvaises par de moins mauvaises au fond de la plupart de ses vertus on ti'ouve
gouverner sa vie
;

sa volont ne saurait se soumettre

qu'elle s'imposerait

1.

De
Cf.

Iiilcllrr. Eiiii'iuL, p. C; cf.

Eth., Pari. IV.

A|i|ieii(l., cli. ix. \k

2i4.

1.
3. 4.

Ep.

viii,

t.

11,

|i.

;{(),

et IX, p.

oo; Dieu, l'Homme,

etc., p.

li.'i.

Trait, tkol.-polil.,
l/j.,

cli.

v, p. 440.

cil.

1,

p.

377

et ss.

B2
la crainte et
la

REVUE DES TUDES JUIVES


resprance
:

'.

On ne peut l'amener

la libert

que par

servitude

ce qui est pour le sage vrit, certitude rationnelle

qui emporte la libre adlision de sa volont active, doit tre

prsent au vulgaire sous forme de

lois et

de dcrets, qui

le

contraignent l'obissance. Bref, la connaissance adquate des


attributs vritables de Dieu lui tant refuse, la batitude dont celte
la source ne peut pas non plus tre son partage; ne peut venir que de l'obissance aux commandements de Dieu telle que l'enseigne la Foi il ne peut trouver le bonheur et la paix de l'me que dans l'exercice de la pit, dans

connaissance est

son

salut

la

pratique de la justice et de la charit, qui sont l'essence de la

religion-.

Il importe de marquer ici avec prcision jusqu'o va la pense de Spinoza. Il dfinit la loi en ces termes Elle consiste
:

savoir de Dieu ce qu'on n'en peut ignorer sans perdre tout sentiment

d'obissance ses dcrets et ce qu'on en sait ncessairement, par


cela seul qu'on a ce sentiment d'obissance^.

Voit-on toutes les

consquences d'une telle conception? Spinoza les accentue d'ailleurs lui-mme. Celui qui a l'obissance, qui se soumet aux commande-

ments de Dieu, qui


salutaire,
il

sont, avant tout, d'tre juste et de pratiquer la

charit, possde ncessairement, et par l


sait

mme,
foi
;

la foi vraie et le

sur Dieu ce qu'il faut savoir. C'est qu'au fond,

savoir n'importe gure ou

mme

point.

La

n'est pas, en son


elle est

essence, une croyance, un acte de l'intelligence


tique,

une pravrits

une dmarche de

ia

volont

'\

Elle consiste, en dernire


;

analyse, faire certaines actions et


la vrit est ici indiffrente; cette

non croire certaines


ici

notion perd

son sens absolu

que sa valeur habituelle. Elle vaut ce que valent les actions provoque; son critre est son efficacit morale"'. Mais n'y a-t-il pas aussi des erreurs, reconnues manifestement telles par l'entendement, et qui se peuvent tourner en motifs de justice et de charit? Faudra-t-il donc laisser le fidle s'en nourrir, sans chercher lui en dmontrer la fausset? Prcisment, et l'avis de Spinoza ne prte l-dessus aucun doute; dans la vie selon la foi, les erreurs salutaires ont leur place ncessaire, ou plutt il ne faut plus parler d' erreur o et de vrit . Aussi convient-il dlaissera tous les fidles les dogmes de leur loi, encore que le
ainsi

qu'elle

plus grand nombre d'entre eux n aient pas l'otnbre


1.

del

vrit;

Elh., Part. IV, Prop.


Trait. Ihol.-poliL,
.'JUS.

i.iv,

Snliol., p.

227.
cl passiin.

2.

cli. xiii,

xiv,

xv

3. Ib., cil. XIV, p.


4. Cf. ib., ch.
xiii,

p. 533.

5. Ib., ch. XIV, p. 538-.543.

SPINOZA RT L'AUTORIT DE LA HIRLE


ressejiticl est

53

que celui qui

les

embrasse en jnore la fausset,


*.

car alors

ils

ne pourraient plus se disposer l'obissance

Et Tin-

diffrence de Spinoza l'gard

du contenu

intellectuel des

dogmes

ou des

articles de foi va si loin, sa valeur intrinsque lui parat si

ngligeable, qu'au sein


laiss la discrtion

mme

de chaque Eglise

il

voudrait qu'il ft
individu devrait
et

de chaque

membre; chaque

avoir, selon

lui,

l'entire libert de le

comprendre
et

de

l'inter-

prter sa faon, selon sa tournure d'esprit et son temprament,


afin qu'il puisse y

adhrer plus entirement

spontanment,
,

et

tre ainsi plus facilement

amen

l'

obissance

ce qui est,

encore une
de
foi
"^

fois, le

seul but et l'unique raison d'tre des

articles

Or, Spinoza vit au milieu d'une socit chrtienne; le

fondement

de

la vie spirituelle et
le

morale des hommes, dans

la

plupart des

pays placs dans


l'criture.

champ de
elles

sa vision, sont les

doctrines de

Ces dernires sont, en vrit, les plus parfaites messa;

gres de

la religion

conviennent
et

merveille la dfinition
telle sorte

de

la foi et elles la

confirment en tous points, de

que

cette dfinition se
d'elles
^.

recommande

ne se

tire

pas d'ailleurs que

La

Bible, en effet, a t crite pour tous les Hbreux, l'adresse


le

de tout

genre humain,

l'usage des

hommes

et

des femmes de

que Dieu ne demande pas autre chose que l'obissance ses dcrets et avant tout aux lois de la justice et de la charit et que celte obissance mne au salut. Ses moyens sont appropris son but. Elle se met la
tout ge et de toute condition. Elle enseigne

porte des intelligences les plus simples. Elle ne procde pas par

axiomes et dfinitions elle n'enchane pas ses propositions suivant un ordre logique rigoureux; point de spculations, point de raisonnements abstraits. Elle i-aconte, exhorte, fait des menaces et
;

des promesses. Ses rcils tantt terribles, tantt gracieux, frappent

ou sduisent l'imagination du peuple. Ses tableaux saisissants ou merveilleux remuent l'esprit et le disposent l'admiralion Elle parle de Dieu en un langage accessible aux simples et lui reconnat des attributs ([ui, sans tre vraiment compris par la foi qui n'a
''.

\.

Trai/,

cli.

xiv, p.

."J39

pria iloi^mata,

lioc est

talia

plnrinia

siiit,

quae

iiec

S(uiiiitiir <loiii(|ue, liclem non lani re(iuiroie vera quani quae aninium ad obeilioiiliani niovent, lanietsi inter ea umbram veiitatis habent; duminodo tanien is, (|ui eadcin
:

ampk'Ctitur, eadeni falsa esse ignoi'ct, alias rebellis nocessario esset.


2. 3. 4.

Ib., p.

.'337.

Ib., loc. cit. Ih., cil.


V, p.

iiO-itl

cil.

VI, p. 4.";2-4;i3:

ch. xiii, u31-")36.

54

REVUE DES TUDES JUIVES

pas s'en occuper,

comme nous

l'avons vu, en constituent cepen-

dant l'indispensable soutien intellectuel. Elle pose Dieu comme l'Etre suprme, unique, prsent partout, tout-puissant, juge et
lgislateur des

hommes, souverainement

juste et misricordieux,
,

remettant leurs pchs ceux qui se repentent, etc etc., parce que c'est l le minimum de reprsentations intellectuelles nces-

pour inspirer au Adle des sentiments de crainte et d'amour l'gard de Dieu et pour le maintenir en tat d'obissance et parce que ces croyances attaclient les hommes aux enseignements de la Bible et leur permettent ainsi de se procurer le salut )). Par l mme ces croyances prouvent leur valeur, elles sont ncessaires, et ce serait faire une mauvaise uvre, pousser les hommes la rbellion que de contribuer en dtacher les
saire
fidles'.

Ce sont l des thories qui, sans que nous ayons besoin d'insispeuvent nous faire comprendre que Spinoza n'ait pas hsit prendre le masque de l'orthodoxie quand d'autres molifs le forcrent y avoir recours. 11 ne faisait eu somme que raliser les extrmes consquences de son systme vrit pour le philosophe, obissance, reposant mme sur des principes errons, pour le vulgaire^. Et que Ton ne nous objecte pas: mais Spinoza luimme est loin de s'en tre tenu dans le Trait cette rserve doute, et nous l'avons qu'il voudrait qui ft de rgle. Sans nous-mme montr et cela ne prouve pas autre chose, sinon que l'on ne peut jamais cesser compltement d'tre soi-mme. Ce qui importe ici, c'est l'intention, et elle est claire. Si j'avais jamais pens, affirme Spinoza dans le Traitr t.JK'ologico-polit'Kjue. mme, que mon ouvrage servirait infirmer le pouvoir de la religion et
ter,
:

affaiblir l'autorit

de

la

parole de Dieu, je ne
.

me serais

pas dcid

traiter ces questions^

Admirons
il

cette assurance, mais gardons

l'aveu.

Il

est

fermement rsolu
elle,
'

ne pas porter atteinte l'autorit

de la Bible, car, sans


tout le genre

faudrait douter

du

salut de presque
il

humain

Et

si

nous savons comment

men

1.

Trait, ch. xiv, p. rjlO-J43. Cf. aussi ce (|ue rapiiorte Colenis

dis

exhortations

qu'il adressait ses lites

de ue jamais maii(|uer

les oflices le l'glise, in [''rcudeiitlial,

Die Lebensijesckichle,
2.

etc., p. 61.

Cf.

il).,

(11.

III,

p.

in, o
Il

il

loue saint Paul d'avoir su tre Grec avee les Cres


t.

et Juif avec les Juifs.

crit

G. de Blyenberi.di, Ep. \xi,


si

II,

j.

91

...Video

me

melius niulto farliuum fuisse,

iu

prima niea Epistola

Cartesii verhis respondis-

sem...
pense.
'\.

Il

ne sentait dcidment pas l'nbliijation de toujours exprimer sa vritable

Trait, tholnr/.-jiolit.,
Ifj.,

r\\.

xii, p.

.'522,

4.

cil.

XV, p.

;i52.

SPINOZA ET L'autorit de la bible

55

bien celte ivsoliition et qu'il a fait peu prs le contraire de ce


qu'il alTirnie s'tre

propos, ce ne fut pas, selon toute apparence,


Il

seulement convenir, aussi invraiqu'il ne se rend pas compte de toute la gravit des coups qu'il porte aux croyances religieuses de ses contemporains. Bien des pages du Trait en tmoignent, mais, en particulier, sa correspondance avec 01deni)urg est sous si on ne peut douter en lisant cette ce rapport fort instructive correspondance qu'Oldenbourg n'ait jamais senti combien tait diffrent du sien le terrain o se plaait Spinoza, il semble bien que ce dernier s'tonne trop des tonnements de son correspondant pour qu'on puisse supposer qu'il avait mesur, lui, tout
faute de
faut

bonne volont.

semblable que cela puisse paratre,

l'abme qui s'tendait entre leurs conceptions religieuses ou philo-

sophiques.

Spinoza a su aussi raliser, et dessein avec un sens des choses plus avis et plus direct;
qu'il

Quoi

en

soit,

l,
il

son
a su,

parler, avec l'criture, une langue conforme aux conceptions des Hbreux il s'est port garant de l'authenticit de la Rvlation entendue au sens o l'entendaient ceux qu'il s'adressait il a proclam l'autorit de la Bible et nous croyons avoir russi montrer sacre et infaillible; que les motifs qui l'ont dtermin dfendre ces conceptions traditionnelles sous leur forme populaire tant trangers toute conviction relle, ce serait un non-sens et une grave mprise que
'

selon sa propre expression,

de persister vouloir concilier ces conceptions, qui ne sont, en

somme, qu'un

accident, en quelque sorte extrieur dans l'uvre


le reste

de Spinoza, avec

de

la

doctrine de ce philosophe.

VII

jetant d'un extrme l'autre et

problme en se finir, de nous mettre en garde contre lui. Ainsi, pour certains de ses contemporains"-, Spinoza prenait rang parmi ces < esprits forts qui voyaient dans les religions une invention de prtres, l'effet de la ruse de
le
ici,

Cependant

danger,

est de trop simplifier le


il

importe, avant de

certains politiques

(jui

s'en taient servis

comme

d'un instrument

1.

Trait,

cli.

m,

p. 40S.

.j dition, tome IV, art. S/tinoza, Cf. cerp. 2."o-236. tains des divers fragments et lettres runis par Freudentlial, op. cit., p. 121 et ss.,

2.

V. Bayle, Dictionnaire,

193 et ss.

56

REVUE DES TUDES JUIVES


et

de domination
loin de la vraie
les

d"an

moyen de gouvernement. Rien

n'est plus

pense de Spinoza que cette thorie purile dont

philosophes

du

xvui^ sicle devaient faire la fortune. Certes


la politique. la

Spinoza ne perd jamais de vue les intrts de


le meilleur art

Trouver
et
la

de gouverner

les

hommes dans

paix

concorde a t un objet constant de ses proccupations, et il est vrai qu'il voit dans la religion issue de la Bible un facteur ncessaire de la stabilit sociale. 3Iais ni

par ce rle

il

n'explique ses

origines ni

il

ne dfinit son essence par ce caractre. Les religions

sont pour lui plus qu'une bonne institution sociale, et la Bible, surtout, autre chose

qu'une uvre de haute police.

Comme

sur tant

d'autres points, Spinoza a t, sur ce point aussi, fort mal compris


ici encore, ils ont mconnu la profondeur de ses contemporains de perspective de sa pense. Spinoza a laiss suffisamment voir pour quelles raisons, trs sincres celles-l, d'une sincrit conforme l'esprit de sa doctrine philosophique, l'Ecriture doit tre
;

appele sainte et parole de Dieu


l'autorit de la Sainte Ecriture^
.

et

pourquoi

il

est

persuad de

Et, sans doute, saint, divin,

rvl, tous ces qualificatifs entretiennent souvent l'quivoque.


Ils

favorisent
le

comme une

perptuelle restriction

mentale. Mais

sans avoir

sens plein, positif qu'on est habitu leur donner, et

tant entendu que lorsque Spinoza les emploie en adepte des reli-

gions positives, c'est contrairement sa vritable pense


les raisons

et

pour

que nous avons essay de

dire, ces termes,

en dernire

analyse, ne sont pas cependant, sous sa plume, dnus de toute


signification. C'est
facilit

mme

d'ailleurs ce qui a

permis ou, du moins,


fait

l'quivoque. Et c'est encore ce qui nous


protest quelque part
il

comprendre

qu'il

ait

avec une grande nergie de la

bonne foi avec laquelle La doctrine de Spinoza

avait appliqu ces pithtes la Bible.

a plus d'un repli.


l'Ecriture lait

pour Spinoza la source du grand nombre. 11 n'est pas du tout indilrent, pensons-nous, que Spinoza ait fait un emploi si constant de cette expression thologique de salut . Le salut , c'est, sans doute,
salut

Nous avons vu que


pour
le

-^

la vertu,

mais

c'est la

vertu vue d'une certaine hauteur, sous un

certain aspect, sub specic ,i'tf>rnita/is. Le

salut

importe avant
;

tout l'individu et ne se confond pas avec l'utilit sociale

son

objet ou son

effet

ou encore sa condition

est,

par del la simple

i. 2,
3.

V. Trait.. Ihol.-poUL, eh. xm et xv.


V.
/?/j.

xui,

t.

Il,

p.

n.
et h;

Salas, ftalalaris, salvus

verbe sulvure.

SPINOZA ET L'AUTORIT DE LA RII5LE


scurit mati'iolle
l'esprit et la paix

57

ou

le

boiihour corporel, l'afTranchissement de

de lame.

Au

fond

il

n'y a qu'un

"

salut

, le

mme

pour les [)liilosopbes et les simples, si les moyens qui servent y atteindre did'rent des uns aux autres. La raison et l'criture aboutissent

en

somme au mme terme suprme,

se rejoignent la

limite, aprs avoir

cbemin sur des voies distinctes, et qui apparaissent parallles, quoique de valeur ingale si on les considre
importe, en dfinitive.

en elles-mmes. Mais celte valeur est provisoire; II n'importe aucunement,


souvent Spinoza, que Dieu enseigne
et

la

fin

seule

dit

et rpte

commande
la

le

vrai culte de

la justice

et

de

la cbarit

par

la

lumire naturelle ou par rvla-

tion.
celle

.;

que

la religion soit rvle

par
la

lumire naturelle ou par


et

des prophtes, elle est toujours

mme

toujours gale-

ment rvle par Dieu, de quelque maniie


connaissance des

qu'elle vienne la

hommes
du

'.

Il crit

de

mme

pondants, Jacob Oostens, dans une


d'enlire franchise et,
reste,
:

lettre

un de ses corresconue dans un esprit

par certains passages, aussi hardie


J'ai

que ce

qu'il a

jamais crit

montr [dans

le

Trait tholo-

gicopolilifju] que cette

loi

divine a t rvle par Dieu aux pro-

phtes; or, soit que j'admette qu'elle a reu de Dieu lui-mme la

forme d'une lgislation, soit que je la conoive comme enveloppant, ainsi que tous les autres dcrets de Dieu, une ncessit et une vrit ternelles, elle n'en reste pas moins un dcret divin, un enseignement salutaire; et, aprs tout, que j'aime Dieu librement ou par la ncessit du divin dcret, toujours est-il que je l'aime et que je fais mon salut^. Il y a dans ces lignes une rticence qui apporte une nouvelle confii'mation notre faon de comprendre le Trait. Mais nous les citons ici pour l'nergique affirmation qu'elles
contiennent, qui n'est pas isole, tant s'en faut, dans l'uvre de

Spinoza et qui caractrise l'essence mme, toute morale, de cette

uvre. Une seule chose est ncessaire tous


Dieu. Et
il

tre sauv,

aimer
le

reste

videmment que

c'est la raison qui y


la

conduit

plus srement; elle est, selon les termes de Spinoza,

cause pre-

mire de toute rvlation, vritable original de la loi de Dieu-"^, elle est Dieu en nous )i. Mais l'criture y mne aussi. Et il

ne se peut que l'accord si pai-fait entre la raison et les enseignements moraux des prophtes, que l'harmonie profonde qui

1.

Trait. Ihol.-poUt.,
;

cli.

xix, p. 592-593.
les

2.

p.

Ep. XLUi, p. 172 cf. ib., p. 171 et absolument 242-243; Elh., Part. V, Prop. xxxvi, SclioL, p. 273,
Trait. Ihol. -polit.,
cli. i,

mmes termes Ep.

i.xxv,

3.

p.

378; ch.

xii

L'i

passim.

58

REVUE DES TUDES JUIVES

existe entre la parole de

Dieu qui se

fait

entendre en nous
elFet

et la
'.

parole de Dieu rapporte

par eux, soient nn

du hasard
;

La raison rend donc tmoignage de l'origine de Tcriture la seconde participe, de quelque faon, de la divinit de la premire
et,

comme

elle,

l'homme

et la ralit

plonge par ses racines bien avant dans l'essence de de Dieu.

A
Jamais, peut-on dire, aucun
Bible n"a quitt Spinoza.

moment

de sa

Pour
il

se mettre

vie, la pense de en mesure d'crire

la
le

Trait thologico-poUtique,

a consacr son tude de longues

annes de patientes recherches et de mditations laborieuses. Dans y Ethique, non plus, les rfrences la Bible ne manquent pas'-. Peu de jours avant sa mort, il travaillait encore une traduction de la Bible en hollandais ^, et c'est encore sa mort prmature qui seule a pu l'interrompre dans la composition de sa grammaire Spinoza n'tait pas homme s'adonner de tels trahbraque vaux par pur got de la philologie. C'est une pense religieuse ou morale qu'il obissait. La Bible tant pour lui lie au bien suprieur des hommes, il en voulait rpandre l'action authentique. Un pareil dessein, et poursuivi avec une telle constance, atteste ce que nous avons dit du sentiment positif de Spinoza l'gard de la Bible. Sans validit aux yeux de la raison, quant son fondement intellectuel, sa mthode, ses moyens d'action, elle acquiert, par sa fin, une valeur absolue, et par la qualit de l'me humaine, faite d' impuissance chez la plupart, un caractre d'ternelle ncesmais do l seulement. sit. De l son autorit
''. (( ;

M. Vexler.

1.

Trait, cli.xv, p. 550. C'est en ce sens que Spidoza a pu

iri'llt'moiit

adinoltic la

notion d'une
V. ih.,
2.

certitude morale

oppose k

la

certitude rationnclli; nu niatliuiatique.


in.

cil. II, [>.

393;

cli.

xv, p. .^49, el Annolalioties


i.xviii,

tratl.,

viii,

p.

61

'i.

W.Elh.,

Part. IV, IMop.

Scliol.,

p.

238; Part.

V,

Pr.ip.

xxxvi, Sclml.,

p. 273, etc.
3.
4.

V. Colerus in iMOudciillial, op.


V.

ri/.,

\).

S3.
(}iuini>iaflces,
l.

Adinon. ad

l.ecloreia en

liHi:

du Cniiipcndiiiin

Il,

p.

52(1.

L'OPPOSITION

(MTRE

LE PATRL\RCIIE R. JUDA

II

Presque tous les patriarches furent obligs d'engager une lutte trs vive avec des adversaires. Rabban Gamliel II eut plus d'un mauvais moment passer avec ses opposanls, R. Elizer ben Hyrkanos et R. Josua ben Hanania. Il y eut des tiraillements entre R. Juda I et Rabbi Natan. Plus vif encore et plus grave fut
l'antagonisme contre
le

patriarche R.

Juda

II.

Plus

vif,

parce

que

les

contemporains
la

et les

reprocher de

cupidit

personnalits dirigeantes purent lui et le trafic des principaux postes de

matres et de juges. Gi-os de consquences, parce que l'tat de choses amen par lui occasionna toute une volution dans la
situation des savants. R. Juda est

assurment une des plus

int-

ressantes personnalils d'entre les


et ouverte

Amoram

l'intelligence claire
lui

dont

il

fait

preuve dans les allgements dcids par

pour soulager de pressants soucis du peuple, l'esprit de conciliation avec lequel il va au-devant de ses adversaires, produisent

une impression

trs

sympathique \ Mais

les

accusations que

l'histoire est oblige de dresser contre lui, d'avoir, par

amour du
aux

sordide argent, confi des postes des


rants, et

hommes

indignes et igno-

suspendu

les

privilges qui avaient t reconnus


les

savants depuis les temps les plus anciens, mme par nements paens, jettent une ombre sur sa mmoire.
Il

gouver-

faudra donc, pour pouvoir tablir la vrit, couter d'abord les griefs des adversaires et considrer ensuite les circonstances qui ont contraint le patriarche prendre de pareilles mesures. L'adversaire le plus acharn du patriarche fut, sans nul doute,
l.

V. l-dessus Givietz, Gescluchle,


cli.

t.

IV*, p. 225; Weiss,

nVlT,

t.

Ul, 06, d'aprs

Gen. rabba,

lxxx,

et 7. San/i.,

11,

3.

60

RfclVUE

DES TUDES JUIVES


ligne,
il

R.

Simon ben Lakisch. En premire

estima illgitime

la

prtention de R. Jnda de

soumettre les docteurs l'impt. Les

docteurs jouissaient du privilge de l'exonration des impts, et Cette disposition favorable ils devraient le perdre maintenant
'

auv docteurs

se maintint trs tard l'poque romaine, de


lois, les

telle

sorte que, d'aprs les

docteurs

et les

fonctionnaires syna.

gogaux taient alfrancbis


dant,
il

ab omni corporali munere-

Cepen-

tait impossible de procurera tous l'exonration des lourds


;

impts
R.

c'est

pourquoi on cbargeait davantage ceux qui ne s'occutenijis-l,


la

paient pas

exclusivement de Tora. Justement en ce


est

Yobanan, ami intime de notre patriarcbe,

occup de

question de savoir quels sont ceux dont les concitoyens sont tenus

de payer les redevances fiscales qui leur incombent. Il tablit la ceux qui consacrent tout leur temps Ttude ont rgle suivante
:

le droit

de se faire payer leurs impts par leurs concitoyens^. On peut donc bien s'imaginer quel toile dut provoquer l'ordonnance du patriarcbe qui forait les rabbins eux-mmes payer l'impt
de garde Rescb Lakiscb protesta ouvertement contre un semblable dessein. Cette protestation fut-elle suivie d'effet, c'est ce

qu'on ne peut plus dterminer. Assurment ce ne pouvait tre que de srieux motifs et d'imprieuses proccupations oui obligrent le patriarche recourir de pareilles mesures. La chose apparatra

dans

le

cours de notre recherche.

La cupidit du patriarche est aussi flagelle par un pi'dicateur, Jos de Maou, dans la synagogue de sa ville ". 11 s'exiirime ainsi Hose, V, 1) Ecoutez ceci, prtres! Eailes atleulion, Isra:

lites

, un jour Dieu citera les prtres en justice et leur dira pourquoi ne vous tes-vous pas occups del doctrine? Eux de rpondre Ils ne nous ont rien donn. Aussi coute, maison pourquoi ne donnez-vous donc pas aux prti-es les d'Isral presciites dans la Tora ? Ils vingt-quatre redevances saceidotales rpondent Les gens de la maison du patriarche enlvent tout a Aussi coute, maison du roi , un jugement svre s'appesanCette prdication, bien qii'eUe s'exprime mots tira sur vous
: : !
: 1

'.

1.

Josrphe, /!/., XU,

;j,

3. Cf.

HorzlVM, Gcschichle des Valkes Isral,


(1874i, pp.

t.

II, |. :i67.

2.

V. ce sujet, Krakauer, Die rechlitclie untl sociale Slelliin;/ der Jiulen

im Sin-

kenden Hoinerreiche, Monatsschri/'/, X.\UI


3.

Sabbal,

rJo-til.

a. W. Ynliaiiaii n'a point survcu

[lac. cit., p. 280),

mais mourut avant


h.

lui,

comme

Jordan,

au patriaiclu', connue railiinl (ir.ictz /{. Yucltavun Imr Wi/i/kic/ki,


20
a.

Bu<la[)est, 1895, p. 11, l'a liien


4.
").

monti, irapis

livsc/t lltiscliana,

V. H. lialra. 7

Cette synagoirue est encore mentionne H.

Kuinma,

'.t'J

i.

6.

Gen.

?.,

cli.

lxx.x,

I.

L OPPOSITION

CONTRE LE PATRIARCHE

JUDA

II

61

couverts, dit clairenient que les

peut tre

le

patriarclie

i2;ens de la maison du |)atriai'che, lui-mme, sont cupides. De plus, il n'y a

qu' mettre rabbins la place de prtres,


dvoile une image de
la situation

et

ce

sermon nous
le

qui rgnait l'poque du patriar-

che. Le peuple ne pouvait entretenir les rabbins, parce que


patriarcat exigeait trop de la bourse

du peuple.

Il

est d'ailleurs

noter que ces nonciations manent d'un

homme

qui n'appartient

pas

la

corporation des docteurs, mais aux couches populaires


la cupidit et le tort

plus tendues.

Outre

d'imposer les docteurs dont on incriil

mine

le

patriarche et son entourage,

y a encore

un troisime

grief: la nomination d'indignes

aux emplois

les plus levs et les

plus importants. Jacob de Kefr-Nebouraya, encore un

homme du
propos des

peuple

',

parodiait la

phrase de Habakouk
par
le

(ii,

19)

fonctionnaires

nomms

patriarche, qui
Il

n'avaient d'autres
:

Malheur, quand au soliveau rveille-toi, remue-toi, la pierre Celui-l doit enseigner? Les rabbins, mme les fidles partisans du patriarche, comme R. Mana-, R. Ammi ^, R. Yoschiahou^ et R. Zeira^, mprisaient ces gens et se moquaient d'eux. Dans quelle

aptitudes que leurs espces sonnantes.

disait

on

est oblig de dire

mesure

le

patriarche parat responsable de ce fcheux tat de


le

choses, on

verra dans
:

la suite

de cette lude.

Nous voudrions
traits

1"

mieux

claircir la situation de

Resch Lakisch
la position

d'aprs ses discours et ses assertions, qui jusqu'ici n'ont pas t

avec l'attention ncessaire; 2 considrer


des fonctionnaires juridiques
le
;

et

l'activit

3'

montrer dans quelles

circonstances s'coula

patriarcat de Juda IL

II

le

Nous avons nomm prcdemment Resch Lakisch, l'adversaire plus acharn du patriarche. De quel droit? Ce n'est pas seule1.
Di;

sou attitude l'oL'anl de R.


v.

HaL'i,M,
i>.

il

rsulte avec vidence qu'il ne connaissait

pas

la

Halacha,

Pesikta, d. Buber,
y., "irT'DS

3.5;
;

G.

?'.,

cli.

vu; Tanhouma, d. Bubor,


xiii,
;

Pp"in, 13;
12.

A'o/i.

rahha,s.

HT bD

J.

D'autres expressions sont nieiitioiiues, .V.


ix, 1.
III,

Yebamot, ii, 6; ./. Kiddouschin, Psaumes, d. Buber, siu' xix, 2

j.

Berachot,
2. j.
3.

Bicc,

3.

Ihld.

4. Ibid.
5.

Ibid.

62

REVUE DES TUDES JUIVES


qu'il

ment parce

professait

liardiment que, dans


dlit,
il

le

cas

le
lui,

patriarche commettrait

un

faudrait prononcer sur

comme

sur

le

premier venu,

la
il

peine de la flagellation \ mais


s'empressait de dclarer que
le

parce que, chaque occasion,


lvation et sa place.
le

patriarche devait aux docteurs son prestige et son importance, son

En
il

d'autres termes, le patriarcal est


n'est pas fait

fait

pour

hien des docteurs,

pour qu'un

homme

s'lve

au-dessus de ses congnres.


les patriarches, dans zeknim (les sages), qui marchent firement devant le prince (Patriarche) pour donner une expression la majest du prince-. D'aprs une autre leon, R. Lakisch voulait dire que le patriarche a hesoin des hommages Pour rabaisser autant que possible la prponddes docteurs rance du patriarche, R. Lakisch prchait Pourquoi Isral est-il compar au froment? Parce que du froment tout est compt ainsi chaque Isralite entre en compte, les zeknim (les docteurs qui sont investis d'une fonction synagogale), les Hasidim (les pieux) En un autre endroit, on montre au et les Hachamim (les sages)

Dans une leon, Resch Lakisch


devant Dieu

disait
les

l'criture, sont

comme

'.

'.

])atriarche

l'altitude

de Mo'ise, qui, certes, savait fort hien

lui-

mme

dcider dans toutes les questions douteuses, et qui cepenconsulter, disait: je ne le sais point,

dant, pour ne pas froisser les docteurs et les fonctionnaires qui

venaient

le

il

y a quelqu'un

de plus grand que moi, allons tous l'interroger ^ R. Lakisch voulait

assurment dire par

l qu'il sied

tionner ses collgues et

au patriarche lui-mme de quescompagnons, avant de prendre une dci-

sion importante pour la collectivit et qu'il n'a nulle l'aison de se


Si nous ne nous ti'ompons dans notre nous trouvons encore aillcui's des assertions des Quel mrite avait docteurs au sujet du patriarche. L'agada dit

mettre au-dessus d'eux.

supposition,

1.

(;raelz, p. 225.

2.

Tunhnutna, d.

P,ii1)im-,

Ccmi

\)

81

"r'"w^

p".-; >:D'b"

"l^l'll

m3N~

Vr,

mib

a^j^pT-T
3.

i-IjEi'?

1"'3'5n73

T'3"'pTi

"]'5r:73

Ninc

N-",::;'?

r,":2-pr.

'Id'd

Y^jM

(ien. r., cli. .xcvii.

4.

Tanhouma,
D^biy

d.

15iil)cr,

cli.

cv

ibbn

D'^'^r,

m2 H'H
i\-;

D"'LDn2 T^'C^c;

riTj"?

'^Tonm
j-^rT^D
;j.

'':pTr;
':?Nnu;"'

I'tzi 'ri;' n'ns "nic'^


'r^Di

^-d

.--tju z^':^y r'no


l.i.'i
:

a"'7:Dnr;-,.
;

No)iihr. rahhd,
'^>^

r\\.

xii

Thh/ioudki,
^-\'3 t':d''3
li;

liil.

liiiliii-,

.Nmiili., p.

rT^n
Tj-'d-i

i'"lT^

tjs

ms^
/.

""TJ
"O"^

,mnujy
"^ZHII.

nx3 n'^x
a

nT.-i j-'in
miiii"

nx

r.-ziz

^37373

blTIt'vU

"^73

Di- l'ait,

|>nliiari:lii>

|ii('S("ril

des jours

di^ ji'iii^

sans s'en lie eiitrctiMiu avuc


.lofdaii,

Voliaiiaii cl

Kesch Lakisch.

Cf.

Taanil, 24 u. V. aussi

c,

|).

C>1,

II.

2.'ili.

L OPPOSITION

CONTRE LE PATRIARCME

R.

JUDA

II

63

Saiil?

car

il

Ce sont ses bonnes actions qui lui ont valu son lvation, tait modeste, humble, craignant Dieu, dpensait son bien
le

(pour les pauvres) et pargnait

bien des

Isi-alites.

Juda bar

un docteur. C'est la manire des agadistes d'utiliser souvent les donnes de l'criture, les noms des personnages bibliques pour blmer ou louer les dirigeants de leur temps. Si nous songeons que Jos de Maon a prcisment blm avec vivacit ce trait de caractre du patriarche, puis que Juda bar Nahmani' a dirig sa mordante ironie contre la science des juges institus par le patriarche, on ne sera pas trs loign de ci'oire que ces prdicateurs, en numrant les vertus de l'antique roi Saiil, voulaient noncer un blme visant l'autorit suprme de leur temps ^ Au surplus, Resch Lakisch n'a pas fait
c'tait

Nalimani, au

nom

de R. Lakiscb, disait:

mystre de ses sentiments dans ses relations personnelles avec


patriarche
^.

le

La situation dans le domaine de l'administration de la justice en fait extrmement critique, et vraiment inoue dans une communaut religieuse. Ce n'est pas sans motifs srieux que Resch Lakisch se laissait aller cette outrance de langage Quiconque nomme un juge indigne doit tre considr comme un R. Isaac, contemporain plus jeune du premier, qui put idoltre tre tmoin des ti'istes consquences de la nfaste administration
tait
:

''.

de

la

priode antrieure, disait


de Dieu'\

le

juge qui se laisse corrompre

attire la colre

En
si

ce temps-l, ce n'tait pas

une excepparabole

tion,

mais chose usuelle,

nous en jugeons par


le

cette

qui porte tous les indices de la popularit et de l'authenticit.

Quand deux hommes viennent chez


l'autre

juge, le

premier riche,
le

pauvre, pour

(jui

prendra-t-il
?
".

parti?
le

Pour

riche. Vers

qui tournera-t-il

son visage

'Vers
Il

riche

seulement.

qui

vraiment que les choses parussent aller bien mal en Jude, pour que les prdicateurs et
prtera-t-il l'oreille?

Au

riche

fallait

1.

1 h,
2.

La pliiase de .laiol do Kefr-Nabouraya, cite plus liant, est atlnl)iie dans /}. /?., Juda bar Nabniaiii, le metourgueman de Resch Lakiscli (v. Kelouho/, 8 a). M. Samuel, d. Uuber, p. 97 niin "[3 HTilU '5""l CU53 "^jT^HD "13 miri"^
:

cf. ibl., tioiiiiotis

p. 102,

d'isa

nmn p
ji.

r.T.'O
'.]9-2,

b"-\
|).

D^3
;

]7nD -13

bNiT:"-:: '-i
\).

Mencits

encore

ici

M.

Ps.,

3S8, p.

397

MUlr. Sam.,

92,

o sont

des pnipos au

nom
,

de Ucscli Lakiscli

(pii

contiennent peut-tre

les

renian|nes dfa-

vorables toucliant
3. 4. 5. 6.

les clioses

du temps.
y:3TD

Cf.
/>'.

Gen. r

di. i.xxvin.
!>
:

Unira, 7
1)
:

nni^JN
;

ib'N^

"iian

irNw

';"i-'T

^''izyizr-,

b'D.

B. n., 9
Ia'c.

biy"? n7Dn n"^373 nmii; ^cjir^u ji-'t 'td. rabtKt,{-\\. m. 2 Midr. l's., p. 19(i ^0;3; TN~"'D3 '3 a'f"lj'3w
:

.m;3

T'O^b

N'5rt

iflWCb PPT3

""'^'^

V"'"'!^

/'23'b

Nbn

^ d

d ^ d

to.

64

REVUE DES TUDES JUIVES


fltrir l'ini-

matres populaires choisissent de tels exemples pour


quit.

Evidemment, on pourrait objecter que les moralistes voient toujours trop en noiretqueles censeurs des murs font volontiers d'une mouche un lphant pour produire un plus grand etet. Mais ici, il n'en est rien. R. Berachia allgue comme un fait authentique qu'on droba un jour son vtement un homme, qui au moment o il porta j)lainte le retrouva dans la maison mme du juge, tal sur le lit; un autre fut dpouill d'un chaudron, qu'il l'evit sur le fourneau du juge Va\ ce temps-l, le peuple out dire frquemment:
' .

les juges et les docleui-s discrditent la ora. Ils

dois pas faire l'usure

et ils

disent

tu ne droberas pas,

ne voleras pas, et ils volent-! Comme on voit par tout l'amertume et le mcontentement n'taient que trop justifis.
D'aprs ce qui prcde,
il

enseignent tu ne prennent des intrts usuraires Ils et ils drobent Ils proclament tu
: !
!

cela,

parat bien tabli


!2^

que

le

patriarche

que des ignorants mme 3 que la situation l'poque du patriarche n'tait pas brillante. Le patriarche lui-mme nous apprend que le gouvernement lui demandait beaucoup d'argent. R. Juda va jusqu' implorer son adversaire Resch Lakisch Prie pour moi, car ce mauvais gouvernement exige trop de moi^. Le patriarche n'a donc nullement eu en vue ses intrts, il tait proccup seulement de remplir un devoir difficile, et de pouvoir
a exig beaucoup d'argent du peuple;
se sont vu pourvoir de postes importants
;
:

satisfaire les

insatiables fonctionnaires

romains.
il

Il

est

possible
l'octroi

aussi que, sous l'empire de la dure ncessit,

ait,

dans

des places, plus tenu compte de


fait

la situation

matrielle

(pi'il

n'et

en temps normal.

l'oppression gouvernementale s'ajouta

encore une famine,

qui accrut la misre et redoubla les soucis.

1.

Cf.

V.ilkoiil

llosiM-

(J'aiircs

Deiilcr.

raha,

S Ijl'i

nw3'72

r!"'2"l3

'"1

"17:N

^D'fD

by noTiD
"j-^nb

rscSiiT^T
"^'-'O

n'^by i^^-ib
YJD'p'i-p

bi^pb "^bm nn-'ba n;^:^ inn dind


"inn

bnnpb
ib;o
2.

^-""1

n:y.'0

dini
''^D'2

n-cyi^ rr'D-in 'i -iwnt


D'^IDI
D'^D'^'^IH

rrr^sn br nnNi:7i -'by. \u iiirmc fiidniit 11. Siinlai dit


j

T^^'D ,r,"y
-i

Nnm bTT3n nb .n->3-iD mb^o nthi n < 3 d mbn nb u:"n-n auJT' 33T3 Nim 3 a n Hb .bTIH. Voir (Micorc les mnios roproclies au nom de
"I

'J"'\:;"^'*373

K.

Voliaiiiiii,

Koli.

r.,

s.

v.,

Nbx nn-TT n^iT3 n p n N b ^D^^rD t^d-j mb73 Nnm n 1 3 -1 3


ipT HT
rahha, s.
in-i.'fs
:

Voici ii; iiassaL,'e "^ZH ^nn73NT. ID012 rrri'O y"-) ba nn733n -"dt

pD72n r7:~m

mbn
Nb

nthi

'3d

Tn"<Dn Nb
l-a
il

];nv Yn r^iTa la-mi aujv Nima


Voir
enror.'

n b ,npib
"^TO'^a

Nim -imcj.
laiil

liuth

v.

0*^:201^71
73

CiTCJ

"^rfl.

nnlcr mit- aiilrc


"^ITa

st-rie

de

132

7T^

r\

mm

DUT
:

pT

imu: npn t<b ,a^DD TioTa Nim d < d nb omx nD3'73 Nim iTS^n ttb dtd-'t nD73bN b s
\i.

ir^^ t^ 3 n

T^imD

Nin'w "^73 ,aE\a73 rm73 Nim

^nm-j npib Nim.

(jeiies. ruliha, 18.

L'OPPOSITION CONTRE LE PATRIARCHE

R.

JUDA

II

6ii

Au temps du
ses celliers.

patriarche, parat-il
les

',

rgna

la

famine,

et

il fit

ouvrir

Tous

gens instruits furent admis, docteurs en


Agadot, seul

Misclina, Halacliot
bienfaits.

et

VAm

haai^ez fut exclu de ces

Nous avons

mme

des informations sur un office de

jene qui eut lieu l'poque de notre patriarche,

comme

il

tait

d'usage lors d'une mauvaise rcolte ou d'une grande scheresse.

Les discours tenus en cette circonstance contiennent des allusions


caractristiques.

Les

orateurs taient
R. Josia
^.

R.

Abba bar Zbde,

Le premier prit son thme dans Lament., m, 38: levons nos curs vers nos mains, vers Dieu au ciel! Lorsque le cur de l'homme s'lve, il fait pnitence en lui-mme. Que signifie: mettons nos curs dans nos mains? Nous mettons l'iniquit qui est dans nos curs dans nos mains, et alors seulement nous voulons les lever vers notre pre au ciel Lorsque l'homme tient quelque chose d'impur dans ses mains, quand il se plongerait dans toutes les eaux, il ne peut redevenir pur, mais s'il carte l'impuret, il sera purifi par un bain. R. anhoum monta en second la tribune et dit Alors les princes de Juda et le roi s'humilirent et dirent: Dieu est juste
R.
lila, et
!

Tanhoum ben

plus loin? lorsque Dieu vit qu'ils Dieu se fit entendre. Je ne veux donc pas les dtruire. Quand quelqu'un s'humilie dans la misre, Dieu l'exauce, plus forte raison quand on s'humihe devant Dieu dans l'abondance Nous pouvons donc admettre que le
(Il

Chron., xn,

6). Qu'est-il crit

s'taient humilis, la parole de

patriarche, qui avait sa disposition des greniers pleins, a assist


la

crmonie

et a cou'-b le front

tranquillement sous

la

censure

du premier orateur, qui contient des allusions l'attitude hypocrite de certains cercles peu loigns du patriarche. Bien plus funestes furent les consquences de la domination du patriarche. En admettant mme, comme circonstance attnuante, l'oppression du gouvernement et la dtresse gnrale, cependant
ce scandale ne pouvait durer, des juges ignorants rendant la justice

au peuple, tenant des discours, jouissant d'honneurs

et

de

privilges destins

aux hommes pieux

et

aux savants.

Il

est certain

que

le droit

d'ordination fut retir notre patriarche, sinon

comsoit

pltement, du moins dans une large mesure^.


arrive

Que

la

chose
le

sous
III,

le

patriarche

Gamliel

IV,
''.

sous Juda
1.

c'est

peu admissible

ou plus Sous Juda

tard
III,

encore
droit

B. Balisa, 8 a.

2.

j. Taanit,

II,

TaanU, 16a,
t.

65 a; Midv.

Echa,

d. Buber, p. 136.

3. 4.

Graetz, Geschichle,

IV, p. 287, n. 25.

Jordan,
T.

Picibbi

Yochanan bar Nappacha,

p. 88. 5

LXIV, N 127.

66

REVUE DES TUDES JUIVES

d'ordination du patriarche tait dj trs limit '. Au contraire, nous avons des preuves claires et irrfragables qu'encore du vivant de R. Yohanan s'accomplit une importante transformation de la condition des docteurs en gnral. En effet, prcisment dans le cercle de R. Yohanan et de ses disciples, on s'occupait de la

question

de savoir qui avait

le

droit

d'tre

considr

comme

Talmid Hakham. de jouir, comme tel, des avantages attachs ce rang, de participer aux honneurs qui lui taient dus. Le fait mme qu'une pareille question fut discute, mme sans renseignements prcis sur la situation nous avertit qu'il rgnait quelque dsordre
:

ou bien ceux qui avaient ce titre n'ont pas rempli dment leur devoir, ou bien des indignes ont dshonor le titre par leurs abus.

En

tout cas, seule la fcheuse situation


fait

qui signale l'poque du


avait le droit, en

patriarche a

surgir cette question.de savoir qui l'on devait


puis, qui

considrer

comme Talmid Hakham-,


Hakham,
'.

qualit de Talmid

d'tre investi

dune
'',

fonction dans la
et

Communaut

',

de prendre certaines dcisions

de prtendre

l'exonration des impts


Skotschau
(Silsie), le

10 dcembre 1911.

A. Marmorstein.

1.

Cf. notre
./.

remarque. Revue,
7
:

p. 290.

2.

Moed Katon, m,

m^'m
'5=>

nDT^^'CJ

?D

-|73N rT'pTH

DDH
Nirr.::

T'Tj'r

inPi*
-i3

,::^w7:

Nim
b^

nnix
rt
:

"'''^

v*-''*'"'"'^"'^

nn:073 -isnb
ibwS.
cf.

jmi

Vd

b7373

z'i^y
3.

n3"333 i-^poiy:: a-'-^Dn

'Trabn

Houliin,

Ua.
j'^tc^'::

Sabb., 114

imx

v'NTJ':; m^-'^rr!

br OjID
:

imN

n"n

iriT-'N

n"53 'n733 "mT "IUINT "dD3 nobn; cf. l-dessus Taanit, 106, (jui, 11 est vrai, tant une barata, est d'une poque antrieure TTT' iriT^'N .D"'"TIi n"n bs

mpn

bs T'abn nbDT '0733


Kiiid., 49/;
:

.-nn-^itn
'"'D*

b:?

ons

in-i;72b

-iN-i^a

bD

T^n-"

mrbn inpNT
;

-1731X1 n"173"'b3

nobn

N731T

'|iy73"::i

"^ST?

au contraire, -int iniX l-^b^lC^U 'ii3'7:':;D a""i7:ii< i^s ,n"7:bn -nc 73"y

'0733

">r!iT

"1731X1
le

m73"'b3 nnx I3i aip:3 bD3


la
le

inx

'j-'bNi'c:':^

bn xbN

nboT. Dans

premier passage,
;

connaissance

fin

trait le

kalla reprsente un

degr d'rudition plus lev

dans

deuxime,

c'est

un signe d'rudition moyenne.

Les tosafistes se sont dj occups de cette difficult.


4.
5.

Sabbat.
Ibid., et

Mi a.
Yoma, 72
a.

CATALOGUE DES ACTES


DE

JAIME r, PEDRO

III

ET ALFONSO

IIl

ROIS D'ARAGON

CONCERNANT LES JUIFS


(1213-1291)

(suite

')

ACTES DE PEDRO

III

^276-1285).

788. Pedi'o III infoniie A. Taverner qu'il vient de rapporter le mandement par lequel il lui a enjoint de faire crier dfense, sous peine de corps et biens, de composer avec quelque Juif au sujet d'un contrat d prt; il lui mande donc de faire publier dans tous les lieux o a t faite la premire crie qu'il est ordonn aux ot'ticiaiix desdits lieux de veiller ce que les Juifs reoivent satisfaction relativement aux contrats de prt; en outre. A. Taverner ne devra pas singrer dans l'enqute que le roi a
fait

ouvrir contre les Juifs usuriers.


Reg. 48,
f

Au

sige de Balaguer, 22 juin 1280.

4S.

789.

Pedro

III,

inform par
les

les Juifs d'Egea

que

les justice, jurs et

conseil de cette ville les poussaient contribuer des collectes ou

com ces

munes imposes sur

montagnes, forts

et

autres fonds,

mande

fonctionnaires de ne pas contraindre lesdits Juifs au paiement de collectes,

puisque cette catgorie de sujets est dj astreinte au paiement d'un


tribut annuel.

Mme date.
f^

Reg. 48,

ol.

Voyez Revue,

t.

LX,

p. 161,

t.

LXI, p.

1,

t.

LXII, p. 38 et

t.

LXllI, p. 245.

68

REVUE DES TUDES JUIVES

790 Pedro
l'aljaraa de
le

III

mande de contraindre nergiqiiement


la

les Juifs

de

Daroca s'acquitter de

contribution qui leur incombe sur

subside que les Juifs du royaume ont accord au roi sur la

demande

qu'il leur en a faite.

Au
57 v.

sige de Balaguer, 23 juin 1280.


Triiel,

Semblable mandement aux aljamas de Calatayiui.


gosse, Tarazona, Alagn, Barbastro, Huesca.
Rej. 48,

Borja. Sara-

P
III

791.

Pedro

accorde sa rmission aux aljamas de Barcelone.

Girone, Tarragone, Lrida, ortose et tous les autres Juifs de Catalogne


passibles de poursuites pour usure
;

il

approuve

les dettes qui leur restent

dues ce jour
tern, ainsi

et

leur donne quittance de 300.000 sous barcelonais de

Au sige de Balaguer, 24 juin 1280. que de 200.000 sous de Jaca. Semblables lettres de rmission aux aljamasjuives de Saragosse, Huesca, Taragona. Galatayud et autres juiveries d'Aragon aux aljamas de Valence,
;

Jtiva et autres juiveries

du royaume de Valence.

Reg. 44, f" 183 0-184.

792

Mention d'une lettre crite

l'vque

de Barcelone,

lui enjoi-

gnant de restituer k Domingo P. une Sarrasine qui vient de recevoir le baptme dans la cathdrale de Barcelone, puisque ledit Domingo a jur avoir achet ladite Sarrasine, qu'il a remise en gage au Juif Mossion,
lequel, son tour,
Reg. 48,
fo

l'a

engage Lopello.
v,

Mme

date.

50

793.

Pedro

III

mande au

justice de Alcahizo de payer Jucef

Alma-

lim et sa femme, Vidal Especero, Juif de Monzn, et Mosquet Mardofay, Juif de Valence, 100 morabotins qu'il leur devait pour certaine

peine encourue.
Reg. 48,

Mme
f"

date.

53 v".

794.

Pedro

III

mande

tous ses officiants de contraindre les Juifs


il

y a quatre mois, cette ville pour aller faire rsidence ailleurs payer leur quote-part de la contribution impose par de Monzn qui ont quitt,
le roi la juiverie

de Monzn.

Mme

date.

Reg. 48,

fo 34.

795.

Pedro

III

mande

Mua de

Portella d'indemniser, sur les biens

de Jimeno Amigo, Navarro, Juif de Soria, de toutes les dpenses qu'a

d engager ce dernier pour recouvrer


fournir, sans y tre tenu, audit Jimeno.
Reg. 48,

l'huile et le

btail qu'il avait

Mme date.
(|u'il

57.

796.
(lu

Pedro

III

mande

Garcia Garces

lui

confie le rgleiucnl
fils

procs survenu entre les Juifs Alaar cl Salamon,

d'.\lazar .Alla-

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME r^ PEDRO


quim,
et les fils de Jahiida de la Cavaleria
et

III

ET ALFONSO

III

69

au sujet de certaines livres de


droit de percejuin 1280.

viande que lesdits Alazar


voir sur le

Salomon prtendent avoir le macel de Saragosse. Au sige de Balaguer, 25

Reg. 48,

fo

57.

797.

Pedro

111

rappelle l'vque de Saragosse qu'il lui a dj


les Juifs

demand de ne pas empcher gogue. Mme date.


Reg. 48,
fo

de Tauste de construire une syna-

"

V.

798.

Pedro

111
s'il

mande

l'gard des Juifs,

lui arrive

Bartholom Thomas d'user de contrainte de les trouver en faute. Au sige de Bala-

guer, 26 juin 1280.


Reg. 48,
i"

60.

799.

Pedro

111

expos que

les Juifs

informe Jucef Ravaya que noble R. de Moncada lui a de Fraga ne doivent pas tre pousss contribuer au
roi, et cela

subside que les Juifs se sont impos la requte du

en vertu

d'un privilge concd par Jaime l^ privilge que ledit noble a promis

de produire dans la huitaine


29 juin 1280.
Reg. 48,
fo

le roi

mande donc

Jucef Ravaya de
sige de Balaguer,

surseoir a toute poursuite pendant huit jours.

Au

63

v,

800. Pedro III pour l'arabe, Samuel,


le

poussaient

de son fidle Alfaquim et scribe mage dWbraflim Abinnaxim, que les Juifs de Valence contribuer aux tailles et collectes de leur communaut;
a appris
fils

de Valence devraient savoir pourtant que les fonctionnaires royaux qui vivent continuellement au service du roi ne sont pas assujettis aux impts de ce genre, bien plus, qu'ils en sont totalement affranchis; le roi mande donc ses fidles de l'aljama des Juifs de Valence, d'abandonner toute contrainte vis--vis de Samuel, Au sige de Balaguer,
les Juifs

30 juin 1280.
Reg. 48,
f

63.

801.

Pedro

111

mande

Martin

Romero,

justice de Calatayud, de

contraindre les dbiteurs et leurs rpondants payer leurs dettes aux


Juifs de Calatayud; et,

comme

il

a appris que ces dbiteurs se drobent


il

leurs engagements en invoquant des actes de prorogation d'chance,

recommande
1"

Martin de

qu'elles ne se
juillet 1280.

ne pas s'arrter ces explications, moins justifient par le for d'Aragon. Au sige de Balaguer,

Reg. 48,

06

v.

802.

Pedro

111

mande au mme de pousser

les Juifs de Arizaet Ricla

70

REVUK DES TUDES JUIVES

s'acquitter de leur quote-part du subside accord au roi, sur sa demande,

par les Juifs de Calatayud.


Reg. 48,
f

Mme date.

66

v.

III mande tous ses ofticiaux et sujets de pousser les Gardona, Borja, Vich, Manresa, GranoUers contribuer au subside qu'il est en train d'exijjjer des Juifs de Barcelone, selon ce qui

803.

Pedro

Juifs de Solsona,

lui a t dit par les secrtaires


il

du

call

judaque de cette dernire

ville

sera procd aussi par contrainte regard des Juifs des localits

ci-

dessus pour le recouvrement des qutes, tributs et autres collectes que doivent payer les Juifs de Barcelone. Au sige de Balaguer, 2 juillet 1280.

Reg. 48,

67

v.

804. Pedro III a appris que le grand-matre de la milice du Temple des parties d'outre-mer infligeait souvent des prises aux Juifs de ses Etats en raison des dpts eft'ectus entre les mains de Iach Cap, Juif de Bar-

Accbo (Saint-Jean d'Acre?); ces longtemps que ledit Icach n'a pas sjourn, par crainte des cranciers, dans les Etats de la couronne d'Aragon ds que ledit Iach mettra le pied sur sa terre, le roi fera faire justice aux plaignants en attendant, il prie le grand-maitre de suspendre ses saisies. Mme date. Semblable lettre au matre de l'Hpital, aux consuls de Pise et de
prises ne sauraient se justifier, puisqu'il y a
; ;

celone, par des chrtiens et des Juifs de

Venise, au lieutenant du roi de Chypre.


Reg. 48,
f

67 v.

805. Pedro III concde aux Juilfs de Monzn les mmes lettres de rmission qu'aux Juifs de Barcelone, Girone, etc.. (cf. n 791). Au sige

de Balaguer, 4 juillet 1280.


Reg. 44,
f

184.

806
la

Pedro

III

mande

son clier

Simon de

Gironella, lieutenant de

viguerie de Tarragone, d'obliger

Uomero de

Gastellet prendre l'enga-

gement entre les mains dudit lieutenant de faire complment de justice au Juif Moe Escandaram sur toutes les requtes introduites par ce dernier en raison des prises dont il a t victime de la part d'un luivire arm appartenant audit Bomero Simon de Gironella devra s'abstenir d'infliger
;

des prises par reprsailles aux habitants de Tortose;


duit, qu'il contraigne les dtenteurs

s'il

s'en est dj pro-

aies restituer.

Au sige de Balaguer,

8 juillet 1280.
Reg. 48,
f"

74

v.

807.

Pedro
le

III

notifie tous ses fidlos, b.ipliss et Sarrasins, rsila

dant dans

royaume de Valence, en de de

rivire de

Juchar,

la

nomination de Vives Abenvives, Juif royal de Valence,

comme

gardien de

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME


Tcpiivre royale de celle
ville;
il

1"',

PEDRO

III

ET ALFONSO

III

71

leur

mande en mme temps

d'obir

toutes les rquisitions que ledit Vives pourra leur adresser en raison de
ladite entreprise et de lui offrir leur aide et leur conseil.

Au

sige de

Balaguer, 10 juillet 1280.


Reir. 4S,

67.

808. Pedro 111 a appris que la cour de Lrida vient de condamner une saisie Bn. Darquers, leudier royal Vinaixa, pour le punir des prises quil a infliges a quelques Juifs de Lrida de passage Vinaixa; il lui mande donc de comparatre par devant lui pour faire complment de justice.

Mme

date.
f 67.

Reg. 48,

809. Pedro 111 a appris que P. de Moncada, matre de la milice du Temple en Aragon el Catalogne, fait exiger certaine sommes des Juifs de
Tortose pour la
l'obligation
ladite cena;
oii

cena

que

la

reine a reue Tortose. en invoquant

se trouveraient lesdits Juifs de contribuer

au paiement de
Juifs

mais

comme

la reine

n'a rien

demand aux

pour

la

cena, le roi prie le matre de la milice de renoncer toute contrainte


l'gard desdits Juifs et de leurs biens.

Lrida, 15 juillet 1280.

Semblable

lettre a
{"

l\.

de Moncada.

Reg. 48,

80

v.

810.

Pedro

III

a pri par lettre le roi de Castille de faire restituer

.\braffim Abingalel, Juif royal

de Valence, les marchandises


par devers le roi de Grenade

et

autres

objets que des pirates castillans ont vols Abraffim au retour d'une mission
roi

que Pedro

III

lui avait confie

mais

le

de Castille a rpondu par une


toutefois, des
;

fin

de non-recevoir

Pedro

III

donne

du roi de Castille, marchands de Castille qui viennent vendre leurs ballots Valence si les lettres de marque s'appliquaient ces marchands, les revenus royaux de la table du poids de Valence en seraient
donc licence
l'exception,
Abraffim de saisir les biens des sujets

considrablement amoindris

ledit Abraffim devra s'engager placer les

prises qu'il fera sous le squestre des fonctionnaires royaux durant

un

mois

dans cet intervalle,


si

les

marchands

castillans seront requis de

don-

ner satisfaction audit Abraffim pour les objets vols et les


subis;
pertes, les officiaux procderont la

dommages

l'expiration de ce dlai, Abraffim n'est pas indemnis de ses

vente des prises jusqu' concur-

rence desdites pertes;


Reg. 48,
f

le

reliquat sera rendu aux Castillans.

Mme date.
deux

83 v.

Publ.

Pices justificatives, n XII.

811.

Pedro

III

mande au
que

baile de Saragosse, sur la plainte de

Juifs de cette ville,

du droit et du for du droit. Mme date.


Reg. 48,
f"

apprhender pour dettes au mpris d'Aragon, de se conformer aux prescriptions du for et


le baile a fait

84.

72

REVUE DES TUDES JUIVES

812. Pedro III mande l'aljama des Juifs de Calatayud d'observer rigoureusement la teneur des lettres que le baile royal Jucef Ravaya leur a envoyes au sujet du paiement de la peite qui leur incombe eux et l'aljama des Juifs de Daroca et relativement la rpartition qui doit en Lrida, 17 juillet 1280. tre faite entre les deux aljamas.

Reg. 48,

87.

813. Pedro III a appris que Abratim Alinali, Juif de Saragosse, a t apprhend et que, par suite, il ne peut vaquer commodment ses affaires il mande donc au baile de Saragosse et l'aljama des Juifs de ne pas soumettre ledit Abrahim au serment, an parjure ou l'attestation des biens au sujet de la perception des tailles, qutes, peites, pourvu que Mme date. ledit Abrahim fasse sous serment la dclaration de ses biens.
;

Reg. 48,

88.

814.

Pedro
Reg. 48,

III

se plaint R. de

Moncada, seigneur de Fraga, de ne

rien recevoir de la part des Juifs de Fraga en raison de l'amende que le


roi leur a inflige

pour pratiques usuraires.


90
V".

Lrida, 8 juillet 1280.

815.

Pedro

III

notifie

son juge

Jimeno

P.

de Salanova qu'il a

mand

tous ses officiaux de contraindre les dbiteurs des Juifs remle capital

bourser

au teime

fix

par le contrat de prt et acquitter


il

l'in-

trt au taux lgal; mais,

comme
le rui

n'est pas certain

que ses officiaux

aient reu son

mandement,

ordonne

son juge de leur signifier sa

volont; qu'ils n'exigent pas, cependant, d'intrt rtroactif pour d'an-

ciennes dettes.

Lrida,
fo

20 juillet 1280.

Reg. 48.

93.

816. que les


terre

il

Pedro

111

a appris de la

bouche de son

fidle baile Jucef

Ravaya,

Juifs de l'aljama de Saragosse

ne sont pas d'accord sur

la rparti-

tion faire entre eux du subside rclam parle roi aux Juifs de foute sa
;

mande aux

Juifs de ladite aljama de pilever sur les trois prele

mires collectes, dont

produit est enferm dans trois coffres {archis)


15 deniers qu'il y a

diffrents, autant de fois

de ttes (cabessas) dans

la

communaut

autant de fois fo deniers qu'il y a de maisons; les futures collectes devront se payer par sou et par livre. Lrida, 21 juillet 1280.
et

Reg. 48,

94.

817.

Pedro

III,

inform par les Juifs de Monlcls

qu'il tait

de son

intrt et du leur de confier la garde


Pisa, avec leciucl
il

du chteau de Munlcliisa (iai-ssias de ont dj convenu des dpenses a faire pour la garde
ses fidles sujets de Montch'is de i-eiucllre le chAle

dudit chteau,

mande
48, 1 94.

teau audit fiarssias pour qu'il


Reg.

garde au

nom du

roi.

Mme

date.

CATALOGUE DES ACTES DE


818.

.lAIME

l"',

PEDBO

111

ET ALFONSO

111

73

Pedro

III

m.inde Domingo P. de pousser tous

les Juifs et Sar-

rasins d'AUign contribuer avec les chrtiens de la qui leur revient, aux dpenses de Pons d'Alagn

ville,
;

pour

le

quart
avoir

s'ils

croient

des raisons d'en disposer autrement, qu'ils soumettent le cas au justice

d'Alagn.

- Montblanch,
48,

24

juillet 1280.

Reg.

96 v.

Pedro donne pouvoir perptuel tous les Juifs d'Aragon d'aclieter, vendre et barater avec chrtiens et Sarrasins le bl, le froment, l'huile et autres denres pesables ou mesurables, les toffes, le btail et autres marchandises, au comptant ou terme, l'intrt exigible ne dpas-

819.

sant pas 4 deniers pour livre.

Tarragone,

28 juillet 1280.
et

Semblables concessions aux Juifs de Catalogne


de Valence.
Reg.
44, f" 187

ceux du royaume

V.

conformer, pour

ses fidles Juifs de l'aljama de Girone de se paiement du subside exig de tous les Juifs du royaume, aux prescriptions crites que leur a notifies Jucef Ravaya; Berenguero Bonet, de la maison royale, porteur des prsentes, reoit l'ordre

820.

Pedro

III

mande

le

d'employer

la contrainte l'gard des Juifs rcalcitrants.

Mme date.
Valls et de Santa

Reg. 48.

100.

821.

Pedro

III

mande

ses fidles

prud'hommes de

Maria de Pla [de Cabra] de faire une dclaration de leurs biens Ferrer de Soler, de Valls et Abraham Cap, Juif de Tarragone, en vue du

recouvrement du bovage, conformment aux prescriptions transmises par Tarragone, 30 juillet 1280. son fidle Mosse Ravaya.

Reg. 48,

f
III

104.

de veiller ce que les Juifs de cette

cour etaubailede Villafranca continuent jouir des privilges concds par Jaime P"' en raison de leur cimetire, et de faire publier dfense quiconque, sous peine de privation de spulture, de jeter des immondices dans ledit cimetire ou de faire subir quelque outrage aux

822.

Pedro

mande

ses fidles de la
ville

Juifs.

Mme date.
Reg. 48,

f
III

107.

choisir tous les ans de

donne licence chaque aljania juive de Catalogne de deux sept prud'hommes, qui seront chargs de rgler les diffrendsentre un Juif et un autre Juif ou entre chrtiens demandeurs et Juifs dfendeurs, avec le droit de corriger, condamner et punir Juifs et Juives de l'aljama et des lieux y rattachs, ainsi que les voisins ou trangers, pour coups, injures, insultes, et autres mfaits ou dlits, en un mot pour tout ce qui leur paratra tomber sous le coup de la loi
823.

Pedro

74

REVUE DES TUDES JUIVES


le droit d'arrter,

emprisonner ou exiler, de publier des ordonnances sur les faits et gestes de leurs justiciables, de lancer des dfenses, interdits et excommunications [vetita et alatmas et mtduy) de plus, les aljamas du royaume pourront tenir
statuts,

hbraque; avec

prohibitions,

conseil

et dlibrer

entre

elles;

toutefois,

les

Juifs

arrts

par

les

prud'hommes devront tre remis aux bailes royaux, qui, aprs s"tre informs des peines civiles ou criminelles infliges parles prud'hommes, seront
tenus de les mettre excution incontinent, sans rien y changer; ce droit

concd aux prud'hommes juifs n'abroge pas le droit reconnu aux bailes de procder au civil et au criminel contre les sujets juifs. Tarragone,

31 juillet 1280.
Reg. 44,
f'

187

188.

824.

Pedro
et

III,

il

vu

le privilge

de .(aime

P""

concd aux Juifs de

Barcelone

Catalogne et portant que dans les procs intents par les

chrtiens aux Juifs

derniers, tant au civil que sur le fait de dettes,

ne pourra tre prononc de sentence contre ces si la preuve ne ressort du concde tous les double tmoignage d'un Juif et d'un chrtien, Juifs de Catalogne que ce double tmoignage doit tre exig pour les

causes civiles relatives des contrats ou des dettes usuraires


ce qui est des causes criminelles,
pas, les
si

mais pour
l'afl'aire

ce double tmoignage ne se produit

tmoignages provenant tous de dpositions chrtiennes,

sera renvoye au roi, qui s'en occupera personnellement.


Reg. 44,

Mme

date.

188.

825.
croiss

Pedro
comme

III,

ayant appris que plusieurs dbiteurs, dans


taient disposs passer la mer.

le dessein

d'chapper l'action de leurs cranciers, se font donner l'emblme des


s'ils

mande

ses fonc-

tionnaires d'obliger les pseudo-croiss promettre sous caution de payer

leurs dettes aux Juifs


dlai d'un an.

s'ils

ne prennent

le

dpart pour la croisade dans le

4i,

Mme
r

date.

Reg.

188 v.

826. Pedro III donne licence tous les Juifs do Catalogne, rencontre du statut de Jaime portant dfense aux Juifs d'exiger l'intrt de l'intrt, de refaire les titres de crance et de confondre l'intrt avec le capital si,. aux chances convenues, les dbiteurs dsirent renouveler le contrat d'emprunt. Mme date.
I*^""

Reg.

44, f 188 v.

827.
Jaiiue

Pedro
les six

I''"

III donne licence aux mmes, rencontre du statut de dfendant aux Juifs de continuer faire produire un capital qui

l'accumulation de l'intrt, de recuoiilii- l'intrt mois qui suivront la date huiuollo l'intrt sera dovonu gal au capital, dans le cas soulomcnt o lo croancier juif ne pourra
a doubl

par suite do

pondant

CATALOGUE DES ACTES UE JAIME


recoiivror
royale.
sa

l"'

PEDKO

111

ET ALFOiNSO
plainte

111

"5
justice

ciaiice,
date.
f

mme
V.

aprcs

avoir

poil

la

Mme
Reg-. 44,

188

828.

Pedro

III

mande

Martin

Romero de

Vera, justice de Calafayiid.


la,

de pousser Ions les Juifs francs de la ville et de


contribuer avec
les Juifs

collecte de Calataynd

intervenue entre

le roi et les

non francs au paiement de la composition communauts juives pour faits d'usures.


les Juifs

Huesca, 12 aot 1280.

Semblable mandement pour tous


Reg.
48,
f"

du royaume de Valence.

116.

829. Pedro III a mand l'aljama des Juifs de Saragosse de choisir trois prud'hommes qui seront chargs du rglement desaffaires communes
;

comme les trois personnes choisies


prud'hommes nomms Mme date.
Reg. 48,
f"

refusent de remplir ces fonctions,

le roi

enjoint son bailc de Saragosse ou son lieutenant de contraindre les trois


our et rgler les affaires de la

communaut.

117.

830

Pedro

III

mande

Bartolom

Thomas,

balle de Saragosse, ou

rglements royaux sur la manire dont les Juifs de Saragosse doivent contribuer aux collectes de leur communaut, de sorte qu'aucun Juif ne soit pouss verser une contribution suprieure celle qui a t fixe par la lettre royale,
son lieutenant de faire observer les

nonobstant quelque peine ou alatma; mais

si

quelque Juif veut payer

une contribution suprieure,


Reg.
48,

il

peut le faire

(sic).

Mme

date.

P
III

117 v.

831.

Pedro

a appris

que

les Juifs

de Saragosse sont en dsaccord

au sujet des dpenses de la communaut, quelques-uns se remboursant des frais qu'ils ont supports dans les affaires communes sur le trsor

communaut et ne permettant pas d'autres de les imiter sur ce il mande ses fidles adlantades et l'aljama des Juifs de Saragosse de veiller ce que tous les membres qui supportent des frais dans l'intrt del communaut soient rembourss au mme titre. Mme date.
de la
point;
Reg. 48,
1

119.

832. Pedro III niaiide son baile de Saragosse de ne pas grever au mpris du for et du droit l'aljama des Juifs de Saragosse. si elle se dclare
prte faire aux plaignants
Reg.
48,
t'"

complment de

justice.

Mme date.

119.

833. Pedro III mande nouveau au mme de contraindre les trois prud'iiommes juifs de Saragosse nomms parleurs coreligionnaires pour

76
our les affaires leur a confie.

REVUE DES TUDES JUIVES

communes
f

d'accepter la mission

que

la

communaut

Mme date.
119
V".

Reg. 48,

834.

Pedro

III

mande

toutes les aljamas juives


et

du royaume de
P.

Valence de se conformer aux ordonnances


Libiano. justice de Valence, a

rglements que
leur gard.

de

promulgus

Huesca,

13 aot 1280.
Reg. 48,

119.

835.

Pedro

III

mande

Bartolom

Thomas,

baile de Saragosse, de

restituer ce qu'il peut avoir saisi

mandement
l'intrt

royal relatif

aux Juifs de Saragosse, en vertu du aux remboursements des frais supports dans
[cf.

de la

communaut
f"

n 831].

Mme date.

Reg. 48,

119.

836.

Pedro

III

a appris que ses fidles officiau.x et l'aljama des Juifs

de Valence, en excution du

mandement

royal obligeant les Juifs francs

contribuer au paiement del composition, poussent son fidle Alfaquim


(interprt(i)

Samuel

payer sa

quote-part de cette contribution,

bien
roi

qu'il leur ait dj fait savoir

qu'un sujet employ au service du

ne
;

saurait tre astreint contribuer aux collectes, tailles et autres exactions


le
roi

mande

ses fonctionnaires et

aux

Juifs

de Valence de ne rien

exiger de son interprte Samuel.


Reg. 48,

Huesca,

15 aot 1280.

119

V.

837.

Pedro

III

mande

ses officiaux de contraindre ceux de leurs

justiciables qui ont souscrit des engagements, titre de dbiteurs ou de

rpondants, l'gard du Juif Jesues, Alfaquim de Fraga, s'en acquitter

ou que

lui faire

ledit Juif

biens et ses

complment de justice ils devront veiller, en outre, ce ne subisse aucun dommage dans sa personne, dans ses crances. Mme date.
;

Reg. 48,

f"

120

v.

838.

Pedro

III

mande

son cher Garcia Garces, almdine de Sara-

gosse, de ne pas permettre que Miguel de la Figuera, dbiteur de quelques


Juifs de Saragosse, soit contraint solder ses dettes k raison d'un Intrt

suprieur au taux lgal.


Reg. 48,
f^

Mme

date.

128 v.

839. Pedro II! adresse un mandement analogue au baile de Cetina ou son lieutenant en faveur de Claveria, veuve de P. de Vives, dbitrice Huesca, de Jucef Galiiz, Juif de Saragosse, et de David utor de (Uiera.

16 aot 1230.
Reg. 48,
f

125.

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME

1=%

PEDRO

III

ET ALFONSO

III

77

a appris que Inljama des Juifs d'Alagn prtend Pcdio 840. soumettre les Juifs de Saragosse, possesseurs d'immeubles dans le territoire dAlagn, a contribuer avec elle la composition royale en

raison de ces

le roi a t inform, d'autre part, que Jucef une dcision contraire celle de l'aljama il mande donc cette dernire de renoncer toute rclamation vis--vis des Juifs de Mme Saragosse, possesseurs de biens dans le territoire d'Alagn
;

immeubles

Ravaya

a pris

date.

Rcg. 48,

126.

841.
et

fils

Pedro

III,

ayant appris que Mosse,

fils

de Salamon El Costanti,

Mar

d'AIazar, Juifs de Saragosse, ont bless leur coreligionnaire et


ils

concitoyen Genton Asmel, qui

reprochaient d'avoir donn conseil

au baile local sur sa demande, mande Bartolom Thomas, baile de Tarazona, Saragosse, de procder contre les coupables comme de droit.

26 aot 1280.
Reg. 48,
f

134.

842. Pedro III mande tousses fonctionnaires et sujets de n'infliger aucun dommage Mosse, fils d'en Belido, Juif de Tarazona, qu'il fait venir par devers lui, sous son guidage et sauvegarde, pour l'interroger
sur l'arrestation de Junez, Juif de Tudela.
Reg. 48.

Tarazona, 31 aot 1280.

138

v".

justice de Tarazona de restituer Junez, d'engagement sous caution de comparatre en il lui mande aussi de justice, souscrit par ledit Juif l'gard du roi rendre aux rpondants dudit Junez les sommes qu'ils ont verses.

843.

Pedro

III

mande au

Juif de Tudela,

l'acte

Borja, 2 septembre 1280.

Reg. 48,

f>

140

v.

844.

Pedro

111

mande

Mateo de Narbona,

baile

de Huesca, de

contraindre tous les Juifs de l'aljama de cette ville payer par sou et par livre, nonobstant cote ou alatma en sens contraire, leur quote-part de
la

composition royale
Reg. 48,

Huesca, 8 septembre 1280.

143.

845.

Pedro

III

mande

l'aljama des Juifs de Tortose que les Juifs

d'Alcanizo taxs 1.600 sous de Jaca pour leur part de la composition,

doivent contribuer avec ladite aljama et selon ses rglements


aussi tous les Juifs possesseurs

il

enjoint

d'immeubles dans

le territoire d'Alcanizo

de contribuer avec les Juifs de ce lieu en


possdent.

raison

des biens qu'ils y

Mme
1

date.
143 V.

Reg. 48,

18

REVUE DES TUDES JUIVES


846.

Pedro

III

mande

ses baile et justice de Bai-bastro de ne pas


Luciria,

contraindre Maffiimet

de Morge, Miia de
la

Mafumet de Gora,

Abdellan El Borro, alema de

Madeira, Salamon de Becar,


fils

alamam

del Poblidor, Maft'umet Salier, Jnef de Aara, Maffumet

d'Azner et

Maffumet

fils

de Motforeg, Sarrasins du chteau de Cillas, payer les


Barbastro jusqu' la fte de N.-D.
cette concession
ils

intrts leurs cranciers juifs de

d'aot, la condition, toutefois, que lesdits Sarrasins prennent l'engage-

ment de

les acquitter cette date

le roi fait

aux

dits

Sarrasins en raison de leur pauvret et de l'impossibilit o

se trouvent

de payer les intrts de l'anne rvolue.


Reg. 48,

Huesca, 12 septembre 1280.

loO.

847.

Pedro

III

mande

Jun Gili

Tari no d'instruire le
la loi

procs des

trois Juifs inculps d'avoir

abandonn

hbraque pour se soumettre

la loi sarrasine.
Reg. 48,
f

Daroca, 26 septembre 1280.

159.

848.
Tarino.

Pedro

III

mande

Garcia Garces, almdine de Saragosse, de

se tenir prt faire excuter la sentence qui sera rendue par Juan Gili

Mme

date.
f

Reg. 48,

139.

849.

Pedro

III

notifie
la

Pedro Esteve, de

la

cour de Lrida, en
son fidle Alberto de

l'invitant s'y

conformer,
qu'il

lettre par laquelle


le

Lavaynia l'informe

ne permettra pas, avant

rglement del cause

que

le roi lui a confie, qu'il soit us

de contrainte l'gard des Juifs de

l'aljama de Lrida alors en procs avec le chapelain de San Andrs de


Lrida.

Mme

date.
f"

Reg. 48,

159

v.

850.

Pedro

III

mande

P. de Lihiano de remettre 8000 sous raux,

reus ou recevoir des adnantades des Juifs de Valence, Vives, fils de Jucef Abenvives, pour tre employs la construction de l'uvre royale

de Valence.

Valence,
f"

20 octobre 1280.

Reg. 46,

50.

almdine du

inform par les Juifs de Saragosse que le baile et le pas les confirmations de privilges qu'il leur a faites, mande ces deux fonctionnaires de ne pas aller rencontre Truel, 4 novembre 1280. de ces privilges. Semblable mandement en faveur des Juifs de Valence.

851

Pedro

III,

lieu n'observent

Reg. 48,

f-'

n-j.

852.

Pedro

III

donne, quittance

ii

l'aljama des Juifs de Saragosse des

CATALOGUE DES ACTES

[lE

JAIME V, PEDRO

111

ET ALFUNSO

III

79

6.000 sous de Jaca qu'elle a pays sur son ordre au baile Jucef Ravaya

pour

le tribut de l'exercice l280-t28i.


Re;r. 46,

Tniel, 7

novembre 1280.

oO

v.

853.

Pedro IH a appris que, aprs avoir condamn quelques dbijustice de Calatayud. se


il

teurs de cranciers juifs de Calatayud s'acquitter de leurs obligations

une date dtermine, Martin Rouiero de Vera,

refuse user de contrainte a l'gard desdits dbiteurs;


tionnaire de faire excuter lesdits dbiteurs.
Reg. 48,
f

mande

a ce fonc-

Valence, 17

novembre 1280.

183

v".

854. Pedro III mande laljama des Juifs de Calatayud de se conformer pour les tailles et collectes de la communaut aux articles de
leur tacane.

Mme date.
f

Reg. 48,

183

v.

Pedro III fait donation, titre de proprit, au Juif Issach de 855. San Lorenzo, d'une maison, de quatre jovades de terre et de deux jardins, Villafranca, 17 dcembre 1280.

Rej. 44,

P
III

194.

856.

Pedro

mande

R.

de Moncada, seigneur de Fraga, de ne pas

pousser, au mpris des privilges royaux eux concds, les Juifs de

Tortose se soumettre aux coutumes et la


Villafranca, 18

paicerie

de cette

ville.

dcembre 1280.
et

qu'au

Semblable mandement aux paiciers commandeur du Temple.


Reg. 44,
f

prudhommes

de Tortose, ainsi

194

v.

857.
le

Pedro

III,

sjour dans les Etats d'Aragon en

inform que Issach Cap, Juif de Rarcelone, apprhende raison de dpts et de dettes
plusieurs marchands des parties d'outre-mer, tout

souscrits l'gard de

en se dclarant prt remplir ses engagements, autorise ledit Issach


sjourner dans sa terre en toute scurit pendant l'espace de deux mois,
et solliciter

un cautionnement de ses parents ou amis en vue de donner

satisfaction ses cranciers.


Reg. 49,
f 5

Mme

date.

v.

858.

Pedro

III

mande au

baile de Barcelone

et

tous autres de
et

veiller la protection des aljamas juives

de Villafranca

d'Alguaire.

Barcelone, 31 dcembre 1280.


Reg. 49,

11

v^

859.

.et

Barcelone,

Pedro III mande Gombaldo de Benavent, viguier de Bernardo de Maturone, juriste de ladite ville, qu'il a

80

REVUE DES TUDES JUIVES


le

chargs de juger

procs pour injures entre Guillelmo Riambaldo de

Crancia, demandeur, et

Maymon
Jaime

de Furn, Juif de Barcelone, dfendeur,

de procder contre ledit Maymon, conformment aux privilges concds

aux

Juifs de Barcelone par

I*''.

Barcelone,

13 fvrier 12801.

Reg. 49,

27.

Pedro III confie H. de Tuila la connaissance du procs, d'abord 860. soumis 1 ancien juge royal Ferrer de Manresa, qui s'est lev an snjet de certaine somme entre Belzhom Levim, Juif de Besalii, et dame Ermessenda de Palas.

fo

Barcelone, 26 fvrier 1280/1.


40
v.

Keg. 49,

861.

Pedro

III.

condamn par

le justice royal

inform que Mosse Alcostenti, baile de Valence, a t d'Aragon payer certaine somme Jucef

la

Avenbruc, Juif de Saragosse, mande audit baile de se soumettre


sentence puisqu'il n'en
1280/1.
Reg. 49,

pas

interjet

appel.

Saragosse,

11 mars

51.

862.

Pedro

III

mande

Martin

Romero de

Vera, jnstice de Cala-

tayud, de connatre le diffrend survenu au sujet d'une portion de maifils de feu Salomon Abenaphia, et Jucef, Tarazona, l""" avril 1281. Abenaphia, Juifs de Galatayud.

sons entre Mosse,

tils

de Jahuda

Reg. 49,

70

v.

863.

Pedro

III

a appris que les jurs et le conseil de Cetina pous-

sent Jacob Avinapruch, Senxot Avinaprut et certains autres Juifs de

Galatayud qui possdent des immeubles a Gtina contribuer aux peites et autres exactions; or, lesdits Juifs peitent Galatayud pour l'ensemble
de leurs biens, paient
l'arme
;

le

tribut royal

et

ne sont pas tenus d'aller

le roi

mande donc aux

jurs et conseil de Getina de renoncer

leur contrainte.
Reg. 49,

Galatayud,
f
III

8 avril 1281.

74.

864.
dahvit,

II

Pedro

confirme en faveur de son alfaquim Mosse Abenle

fils

de feu Abraham,

privilge concd par son


.Mosse,

grand-pre
la per-

Pedro

Salamon Abendahvit, aeul de


la

relativement

ception journalire de deux'livres de viande de blier sur la boucherie

des Juifs de Saragosse, ainsi que

franchise concde par Pedro

II

Salamon

et certains

de ses frres les exemptant eux et leur descendance


,

de toute peile,

facendera'

prestation, leude, portage, usage et autres

exactions royales.
Reg. 44,
f"

Tarazona,
196.

25 avril 1281.

1.

Faendera, espce de

service ou roivre (Du Cauge, .suh verbo).

CATALOGUE DES ACTES DE JAME


865.

l"*,

PEDRO

lll

ET ALFONSO
lui
d'ici

III

81

Pedro

III

cite

comparatre par devant


qu'il a

la Saint-

Jean-Baptiste Vidal d'en Bonseynor, lai enjoignant d'apporter toutes les


chartes, tant en

parchemin qu'en papier,

reues du roi sur

le

fait

des Juifs de Tortose.


Reg. 49,
t

Valence,

13 mai 1281.

94.

866.
si

Pedro

III fait

savoir au baile et au almdine de Huesca que,


ville les

les adlantades des Juifs de cette

ont consults sur

le

crime

du Juif Assach Alcutavi, inculp d'avoir dshonor sa coreligionnaire Gemila et passible de ce fait de la torture et d'un chtiment que la loi hbraque prescrit plus svre que le for, lesdits baile et almdine sont
tenus de faire excuter
l*"-

les prescriptions

de la

loi

hbraque.

Alcira,

juin 1281.
Reg. 49,

95.

867. Pedro III concde P. Pons, notaire Jaca, pour une dure de cinq ans, partir de la Saint-Jean, la rdaction des actes des Juifs de sa rsidence, charge d'un tribut annuel de six morabotins d'or payable
au baile du
lieu.

11 juin 1281,
f"

Reg. 43,

60 v".

868.
achet

Pedro

III

a appris
'

que

les Juifs

David

et Vidal

Astruch ont

monopole des actes de la cit et banle concours de Gner Enba et G. de Vernet, il mande ses justice et baile de Valence notaires de la cit de Valence de contraindre lesdits notaires et leurs biens rendre compte auxdits
almoneta lieue de Valence avec
la

royale le

Juifs des

sommes perues pour la rdaction des actes publics en prsence du notaire A. Astruch, de crainte que lesdits notaires ne frustrent leurs
associs juifs.

Valence, 15 juin 1281.


f
121
V.

Reg. 50,

869.

Pedro

P. Martell de Tarrega
Juifs, si ce n'est

mande tous ses officiaux de ne pas contraindre ou ses rpondants k s'acquitter l'gard de quelques Jtiva, 24 juin 1281. au taux de 4 deniers pour livre.
III

Reg.

49,

116.

870.
celone,

Pedro III mande son fidle Bn. de Materone, juriste de Barcommis au rglement du procs qui s'est lev sur le fait d'un
et le Juif Saltel Astruch,

moulin entre R. Alm, citoyen de Barcelone,


4 aot 1281.
Reg. 50,

de procder en ladite affaire sans malices et atermoiements.

Lrida,

137

v.

871.
1.

Pedro

III

mande

P. Esteve, justice

de Lrida, de mettre

Almoneta, vente l'encan (Du Cange, sub verbo).


T.

LXIV, N 127.

82

REVUE DES TUDES JUIVES

excution la sentence rendue par F. de Manresa dans le procs entre Bartolom Sabater, cur de San Andrs de Lrida, et l'aljama des Juifs de
ladite ville.

Lrida, 9
f
'

aoit

1281.

Reg. 50,

146.

872.

Pedro
sel;

III

a appris qu'on cre des difficults Mahir abarra,

Juif royal de Ripoll, et Bernardon de Caanova, fermiers


la gabelle

pour

le roi

de

du

il

demande

ses officiaux et sujets de ne pas permettre


et

qu'on entrave lesdits fermiers dans l'exercice de leurs fonctions


leur prter aide et conseil toute rquisition.
Reg. 50,
f

de

Lrida,

10

aoit

1281.

149

v.

873.

Pedro

III

mande

son fidle G. Eimeric, juriste de Barcelone,

de faire une enqute diligente et de lui en transmettre sous son sceau le


rsultat sur les injures, violences, attaques coups de pierres qu'a subies,

de nuit Villafranca, Salomon d'en Abraham, Juif de Barcelone, matre

en

loi

hbraque,

commis par
169.

le roi

au jugement de certaines causes

entre Juifs.

Lrida,
f

18 aot 1281.

Reg. 50,

874.

Pedro

III

mande

P. Esteve, de la

cour de Lrida, de mettre


et contre l'aljama

excution la sentence dfinitive rendue par F. de Manresa, ancien juge


royal, en faveur
Juifs de la

du cur de San Andrs de Lrida

des

mme
le

ville; l'aljama a bien interjet appel

au

roi,

mais

le

cur

demande que
dlai voulu.

juge passe outre, l'appel n'ayant pas t form dans le


20
aoiit

[Lrida],
f

1281.

Reg. 50,

162.

875.
elle

Pedro

111

a t suppli par Reina,

femme

de Samuel de Forn,

Juif de Cervera, de contraindre son mari, qui cherche proposer contre

un

libelle

de rpudiation

et qu'elle

accuse de dissiper ses biens,


elle

lui assurer la

valeur de sa dot et de son douaire pour laquelle

assure, d'ailleui'S, avoir pris

hypothque sur

les

biens de son mari;

le roi

mande au
le

baile de Cervera de pousser ledit

Samuel

restituer la dot et
le

douaire sa

femme
l"

et

pourvoir son entrelien,

tout conformaoiit

ment aux

prescriptions du droit hbraque.


Reg. 50,
168.

Lrida,

23

1281.

876.

Pedro

III,

saisi

de la plainie du Juif Iach Porta, qui dclare que


le
il

Jun Prez apala

lui a

extorqu injustement la ranon du poids pour

safran que ledit Iach Porta a acquis de diverses personnes, mais dont
n'a pas encore pris livraison,

mande

Ramn

Gili,

chanoine de Vich, de

confi'onter le plaignant avec le peseur et de connatre de leur diffrend.

Barcelone,

2 octobre 1281.
f"

Reg. 50,

182

v.

CATALOGUE DES ACTES DE JAlME


877.

T'',

PEDRO

111

ET ALFONSO

III

HZ

Pedro

III

mande

son fidle

Domingo Navarre, juge de


fils

Truel,

d'arrter Jiicef de Faro, ainsi que ses

Samuel

et

Mosse, inculps du

tenir

meurtre de Samuel, fils de Jacob Avenrodric, Juif de Truel, et de les Barcelone, emprisonns sous bonne garde jusqu' nouvel ordre.

10 octobre 1281.
Reg. 50,

176

y.

878.

Pedro

III

concde Mosse,
la

fils

de Jacob Avenrodric, Juif de

Truel, les appartements qui se trouvent dans la tour du petit chteau

de Truel, au-dessus de
tour

porte d'entre, avec la facult de tenir ladite

pour le service et la fidlit au roi, et d'ouvrer sur ladite tour tant qu'il voudra; il lui concde encore dans l'cole* des Juifs de Truel le terrain qui leur a t assign pour ouvrir une porte dans l'cole, laquelle porte n'a pas t ouverte cette double concession est
condirecte
'

faite perptuit

moyennant 200 sous de


"

Jaca.

Barcelone, 11 octobre 1281.


ou

Reg. oo,

ne

v.

879.
Solsona,

Pedro

III

mande

ses officiaux de ne pas infliger de saisie

de dtention pour dette ou caution d'emprunt Vidal Aslruch, Juif de


fils

de feu

ment de

faire

Maymon de Manresa, pourvu qu'il prenne l'engageaux demandeurs complment de justice. Barcelone,

18 octobre 1281.
Reg. 50,
f

190.

Pedro III mande au almdine et aux autres officiaux de 880. Saragosse de tenir la main ce que les Sarrasins dbiteurs de cranciers juifs acquittent les intrts

conformment aux clauses du contrat


I'^'",

d'emprunt, selon

la

concession faite par Jaime

laquelle porte qu'entre

Sarrasins et Juifs le taux de l'intrt dpendra des conventions qu'ils

pourront faire entre eux, nonobstant

le

mandement royal

fixant le taux

maximum

de l'intrt pour les Sarrasins 4 deniers pour livre par mois.

Mme

date.
et

Semblable mandement au justice


Reg. 30,
f"

aux officiaux de Galatayud.

193 v.

881.
et

Pedro

III

a t inform

que Reina,

fille

de feu Vidal d'Espana

femme de Samuel
si

de Forn, habitant de Cervera, redoute avec ses amis

que,

son mari, de sa propre autorit et sans motif valable, met ex-

cution contre elle sa

menace de rpudiation,
pour
la

il

n'en rsulte quelque

dommage

et injustice

requrante;
la

Samuel de Forn de ne procder


avoir consult Salomoii

mande donc son fidle rpudiation de sa femme qu'aprs


il

Abraham Adret

et

Bonjudas Salam, Juifs de

Barcelone.

Reg.
1.

Mme date. 50, r 193 v".

C'est--dire titre de propritaire direct, en toute proprit.

2.

cole est

ici

synonyme de synagogue.

REVUE DS TUDES JUIVES

882. Pedro III Martin Jimenez de Jassa, portier royal; le juge Jimcno Prez de Salanova avait cit comparatre par devant lui, sur Tordre du roi, les secrtaires et quelques autres Juifs de l'aljama de Girone pour recueillir leurs dpositions au [sujet de certaines affaires; il leur avait recommand d'apporter en vue de la prestation de serment le livre des dix prceptes de la Loi; mais Belsom Efraym, Isaac Jafia, Vidal de Castellon, Bonet Avinay, secrtaires, et Mosse de Escola, David Brimel, Samas Escoboler avaient apport un livre ne renfermant pas les dix prceptes ce n'est que sur la rquisition du juge que lesdits Juifs s'taient dcids apporter le Dcalogue le dessein desdits Juifs tait apparemment de cacher la vrit le roi mande Martin Jimenez de Jassa de
;
; ;

contraindre lesdits Juifs verser solidairement et proportionnellement


leurs facults 500 morabotins d'or, ainsi que Isaac Jata, secrtaire, et

Creschas ator,

s'il

acquiert la conviction que ces deux Juifs faisaient

partie de la dlgation.
Reg. 30,

Barcelone, 19 octobre 1281.


v.

P
III

184

883.
tellet,

Pedro

avait

commis M

A. de Invidia au

jugement du procs

intent par Mosse Escandaran, Juif de Barcelone, contre

Romeo

de Cas-

chevalier de Tortose, au sujet d'un vol dont avait t victime le


le roi
;

pre de Mosse; ledit chevalier ayant t condamn par contumace,


avait

aux habitants de Tortose mais dans la suite ledit Romeo a comparu par devant le roi, promettant sous caution idoine de faire droit la requte de Mosse entre les mains du viguier, lequel a remis l'affaire son assesseur Pedro de Selma,

donn licence

Mosse

d'infliger des prises

juriste

de Barcelone

le

roi

mande

Simon de Geronella, viguier de

Villafranca, de terminer cette affaire, puisque la caution a t remise

en

son pouvoir, et nonobstant la premire commission dlgue Mme date. M* Arnaldo de Invidia.

Reg. 30,

f
III

186

v.

884.

Pedro

mande au

justice et

aux autres

officiaux de Calatayud

de faire observer
20 octobre 1281.
Reg. 30,

le

privilge concd par Jaime I" aux Juifs de cette ville

au sujet des intrts exigibles de leurs dbiteurs sarrasins.

Barcelone,

187.

885. Pedro III commet ses fidles adlantadcs des Juifs de Lrida au rglement du procs pendant entre Issach I" ranch, Juif de Lrida, d'une part, certains cousins et amis des fils dudit Issach, d'autre part, qui demandent qu'un tuteur ou curateur soit assign aux fils pour l'administration de leurs biens; les parties devront tre convoques, quehiue

prud'homme consult
16 novembre 1281.
Reg. 30,

et l'affaire rgle selon l'assuna des Juifs.

Lrida,

13C

V".

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME


886.
les

l^

PEDRO

III

ET ALFONSO

III

8S

Pedro
les
la

III cite

comparatre par devant lui dans la quinzaine

procureurs de Taljama des Juifs de Saragosse, qui l'ont suppli, en


privilges

invoquant
contraindre

royaux concds
6 dcembre 1281.

leur

communaut, de

femme
f
206.

de Bonaluna payer sa quote-part des collectes

faites entre Juifs.

Alcir,
III

Reg. 50,

887.
de
Jivi

Pedro

a appris que Garcia de Albero, dbiteur de

Suleyma
avait

de Calatayud, pour la

somme

de mille morabotins

d'or,

vendu certains citoyens de Valence ses possessions du terroir de Coril beria en vue d'aller fixer sa rsidence dans la terre de Castelln mande P. de Libian, justice de Valence, et Jun Panicer, juge de Corberia, de saisir les biens, meubles et immeubles dudit Garcia et de les Jtiva, retenir jusqu' ce que justice soit rendu Suleyma de Jivi.
;

18 dcembre 1281.
Reg. 50,
f"

211.

888.

Pedro

III

mande

l'aljama et

aux secrtaires des

Juifs de Bar-

celone de payer sans retard En. de La Seca, portier royal, pour la contribution la qute, 20.000 sous barcelonais destins l'expdition de

armada

royale.
Reg. 46,

Valence,
f"

3 janvier 1281/2.

59 et reg. 52,

20

v.

839

Pedro

III

mande

ses fidles de l'aljama des Juifs d'Egea de


le

rpondre chaque anne pour

paiement du tribut

bonne dame

la

reine

jusqu' concurrence des 2.100 sous de Jaca que le baile Jucef Ravaya a
assigns la reine, en excution des ordres du roi, sur le tribut des Juifs
d'Egea.

Valence,
Reg. 46,

8 janvier 1281/2.
61 v" ut reg. 52,
f"

21

v.

890.

Pedro

III

donne quittance
et

tous les Juifs des villes et collecte

de Barcelone, Tarragone

Villafranca,

pour
la

les

tributs

des annes

coules depuis le rgne de feu Jaime I", de


6 deniers barcelonais, recueillie par

somme

de 96.901 sous,
fait

Mosse Ravaya, dcompte

de

diff-

rentes assignations soldes feu Salamon de Prades et feu Astrug d'en

Bonseynor.

Valence,
i"

11 janvier 1281/2.

Reg. 51,

25.

891=

Pedro

III

mande

Jucef Ravaya d'acheter un cheval de 1.000

1.600 sous raux et de le remettre au Juif Leonet pour tre conduit

noble Hugue de

la

Tour, snchal de Lyon, qui

le

cheval est destin.

Mme

date.

Reg. 52,

f 1.

892.

Pedro

111

mande aux

officiaux de la ville et

du diocse de

86

REVUE DES TUDES JUIVES

Girone de faire excuter les dbiteurs des Juifs de leur ressort.


18 janvier 1281
2.

Alcir,

Reg. 30.

231 v".

Juif

Pedro III a appris de ses sujets de Barbastro que son fidle Mosse Abincepia exigeait d"eux pour la gabelle du sel 3.000 sous de de Jaca, bien qu'il ait afferm la halle au sel almudina] de Barbastro il mande audit Mosse de justifier la perception dune pareille somme. 893.
;

Alcir. 19 janvier 1281/2.

Reg.

oO, i"

230

v.

894.

Pedro

III

mande au

baile et au viguier de Girone do contraindre

comparatre par devant le juge du sige apostolique Bedos et certains autres Juifs de Girone qui, cits sur la plainte de quelques chrtiens, ont

refus de comparatre

lesdits Juifs sont tenus de se prsenter

devant

le

juge, ne serait-ce que pour fournir les raisons de leur refus.

Valence,

25 janvier 1281/2.
Reg. 50,
f

234.

895. Pedro III mande au baile de Villafranca de citer k comparatre dans dix jours par devant rnaldo Taverner, juge de la cour royale, les Juifs Isach, Sollam, Vidal, Aray, Abramon, fils de Vives de Carcassonne,
qui cohabitent avec leur pre, ainsi que Vidal, Astrug et Lon, en raison

de l'enqute qui a t ouverte contre eux par Guillelmo Eymeric, juriste

de Barcelone.

Valence, 10 fvrier 1281,


f

2.

Reg. 50,

231 V.

896.

Pedro

III

mande

ses fidles justice, juge et alcaide de Daroca,

sur l'appel lui interjet par Jento

Manuel, procureur de son frre


le justice

Samuel, de mettre
lant

excution la sentence d'Albert de Lavaynia annu-

comme

injuste la

condamnation prononce par

d'Aragon
Valence,

contre Samuel Manuel, en raison de la mort d'Aach Axmel.


13 fvrier 1281
2.
fo

Reg. 50,

239

r et v,

897.

Pedro

III,

inform que ses fidles de l'aljama des Juifs de

Valence exigent injustement de Samuel Alazar fils de feu Alphaquim et de sa femme certaines sommes en raison des peites passes, mande
ladite aljama de suspendre toute contrainte jusqu' ce

que

les

adlanValence,

tandes aient examin


24 fvrier 1281/2.
Reg. 44,

s'il

y a lieu, oui

ou non, d'y recourir.

210

v.

898.

Pedro

III

mande

Jucef Ravaya de payer au portier Alaman de

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME

!%

PEDRO

III

ET ALFONSO
'

III

87

Jassa 1.100 sous de Jaca pour prix d'achat d'un fondique


fait

que

le roi a
ville.

acqurir Truel et concder Jacob Avenrodrich, Juif de cette

Valence, 4 mars 1281/2.


Reg. 52,
"

23.

899.

Pedro

III

a dj crit,

mais en vain,
lui,

ses fidles justice, alcaide

et conseil

de Moya de dpcher par devers de Mora, David


fils

par l'intermdiaire de son

fidle Pedret
il

de Rabi; or, ledit Juif est un Juif du roi;


est inculp par devant le roi

a son domicile conjugal dans la ville royale de Truel et s'est enfui

aprs avoir

commis des

mfaits dont

il

Pedro David

nouveau aux autorits de Moya de remettre fils de Rabi Pedret de Mora les conventions passes entre le roi d'Aragon et l'illustre roi de Castille sont formelles et trs svres; aucun malfaiteur ou banni des tats d'Aragon ne peut tre dtenu dans la terre de Castille et rciproquement sur la demande de l'un ou de l'autre souverain, l'extradition doit en tre prononce incontinent; que les autorits de Moya prennent donc garde d'encourir les pnalits du roi de
III

enjoint donc

Castille.

Alcira, 21 mars 1281


Reg. 44,
f"

2.

217

\\
son portier P. de Soria de ne pas contraindre
les

900.
Juifs
roi a

Pedro

III

mande

les Juifs d'Alcira

payer leur quote-part du subside allou au roi par


soit la

du royaume de Valence,
reu pareille
Re. 51,

somme

de 800 sous raux, puisque le

somme
28
v.

desdits Juifs Alcira.

Valence,

26 mars 1282.

901. Pedro III mande l'aljama des Juifs de Tarazona de servir chaque anne dame Urracha Maret, conformment la concession de Jaime I'"", sur le produit du tribut, une pension viagre de 600 sous.

Valence, 2 avril 1282.


Reg. 32,
f

23 v.

902. Pedro III mande son cher Bartolom Thomas, mrine' , de Saragosse, de procder conformment au for d'Aragon contre certains Juifs et Sarrasins de la mrinade ^ coupables d'avoir vendu des

immeubles

des chrtiens sans l'autorisation


for.

du

roi

ou de son mrine,

rencontre des prescriptions du


Retr. 46, f 73 v.

Valence, 5 avril 1282.

1.

Eu

catalan, fondecli, alfondech, d'un mut arabe siguiliaut entrept et march,


et

s'applique des magasins destins la garde

la

vente des marcliandises. Le prCf.

pos ou surveillant en chef se nommait

fundegarius. commerce de l'Afrique seplenlrionale ou Magret) avec


le

Mas

Latrie, Relations et

les

uations chrtiennes au

moyen
2.
3.

ge, Paris, 1886, in-18, pp. 166-172.


la juridiction

Mrine : officier de justice. Mrinade: circouscription soumise

du mrine.

88

REVUE DES TUDES JUIVES


903.

Pedro

les Sarrasins de

III mande son fils don Jaime de faire contraindre tous Segorbe s'acquitter l'gard de Jucef Avinaprut des

besans

qu'il leur reste

lui fournir

du temps o

ledit Juif dtenait la bailie de

payer en raison des redevances qu'ils devaient Segorbe tous les


;

autres dbiteurs de Jucef Avinaprut devront galement s'excuter.


Valence, 9 avril 1282.
Reg. 46,

f
III

19

V.

904.

Pedro

mande

son fidle juriste

Ramn

Gili,

par lui

commis
de

l'examen du procs survenu entre noble Geraldo

Alamn

et Perfeit

Real, Juif de Villafranca, de procder

comme

de droit sans admettre ater-

moiements

ni subterfuges.
fo

Valence,

16 avril d282.

Reg. 44,

225.

905.

Pedro
fils

III

mande au

viguier et au baile de Tarragone de mettre

excution la sentence qui a t rendue dans le procs intent par Jucef

Dopto Bn.,

de March de Salavert, habitant de Tarragone, pour les

blessures portes un Juif par ledit Bn.


Reg. 44,
f

Valence 17 avril 1282.

225

v.

906.
Sicxon
ailles,

et

Pedro
lui

III

mande

Sbastian de Manso, viguier de Tortose,

commis par

au rglement du procs pendant entre Astruch Jacob Jucef Cohen, son gendre, pour affaires de testament et de fians'il

de terminer ce diffrend conformment l'auna hbraque

a lieu d'en faire l'application.


Reg. 44,

Mme

date.

f
III

226.

907.
saisi les

Pedro

a appris que les adlantades des Juifs de Jliva ont

tenures que possdent Jtiva, charge d'un cens annuel, cerfils

tains tenanciers de Vives,

de feu Jucef Abenvives, en exripant de la

crance souscrite au profit de l'aljama par ledit Vives;


ciers censitaires de Vives

comme les tenanne peuvent tre excuts pour les dettes de leur
ses fidles justice et baile

propritaire, le roi
la saisie,

mande

de Jtiva d'annuler
pi't faire

tant donn surtout que ledit Vives se dclare

ses

cranciers

complment de
fo

justice.

Valence, 22 avril 1282.

Reg. 46,

82 V.

(A suivre.)
Jean Rgn.

LES JUIFS
ET

LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


(1789)

SUITE

II.

Valeur historique des caqiers de 1789.

Eu

tudiant, dans les cahiers de 1789, les articles qui se rap-

portent aux Juifs, nous avons pu constater que beaucoup se res-

semblent jusque dans

les termes,

comme
se

ou pression pralable, que d'autres

s'il y avait eu concert ressentent de certaines

influences (Nancy) ou rsistances (Thionville), bref que les opinions

mises ne paraissent pas toujours unanimes,

ni

spontanes. Nous

sommes

ainsi

amen

examiner, notre point de vue, la question

tant controverse- de la valeur

documentaire

et

de l'autorit his-

torique des cahiers de 1789.

Dans quelle mesure

sont-ils sincres et

exacts? Jusqu' quel point reproduisent-ils les plaintes et les


ont-elles t inspires

vux

des populations touchant les Juifs? Les ides qu'ils contiennent

ou suggres, et par qui? La question se pose surtout pour les cahiers du tiers, qui sont, pour ainsi parler, des cahiers de cahiers. Dans chaque communaut, urbaine ou rurale, les habitants se runissaient, dressaient leur cahier et nommaient des dputs pour le porter au chef-lieu
1.

Voir Revue, LXUl, 185 et

s.

2.

V. CD dernier lieu l'tude de M. H. Se,

La rdaction
17 S9
;

et la valeur historique des

cahiers de paroisses pour les Etats gnraux de


historique).

Paris, 1910 (extrait de la

Revue

90

REVUE DES TUDES JUIVES


bailliage

ou du ressort assimil. L, les diffrents cahiers priet de leur combinaison sortait le cahier du bailliage. Bien que ces cahiers primaires n'aient pas l'autorit de documents officiels publics, puisqu'ils n'taient pas faits pour tre prsents aux tats gnraux, ils sont pour nous d'un grand prix, parce qu'ils nous font connatre les besoins et les sentiments en quelque sorte immdiats des chrtiens qui vivaient ct des Juifs ou qui avaient affaire eux. Parmi les articles des cahiers primaires dont on ne retrouve pas l'cho dans ceux des bailliages, citons celui del ville deLunville, Dfendre toute o 16 familles juives demeuraient en 1788 chercher famille juive trangre de s'introduire dans le royaume

du

maires taient confrs

les

moyens de rendre
Ce

les familles qui y sont tablies utiles la


les plaintes

socit.

vu rsumait sans doute


Ils

des corporaillicites

tions de la ville contre les Juifs.


et trs nuisibles

font des

commerces

au peuple, crivent

les cafetiers,

limonadiers et

qu'il soit ordonn par Sa Majest qu'ils soient tenus un commerce honnte, tenant boutique ouverte (ils ne demandaient pas mieux! Les dlgus des autres corporations s'exprimaient peu prs dans le mme langage '. Les cahiers indits de deux communauts lorraines contiennent des articles d'autant plus intressants que ces localits taient habites par des Juifs. Le cahier de Puttelange et Diffenbach porte Les Juifs qui sont la ruine de l'Etat doivent tre borns dans leurs commerces, ainsi que les usuriers de la province. Leur tablir un rglement pour supprimer leur usure -. Noter que les Juifs ne

vinaigriers

sont pas seuls accuss d'usure.

Les proccupations locales sont

plus visibles dans cet article du Supplment au cahier de dolances

de la

communaut

lorraine d'Hellimer^

l'gard des Juifs, dont


la

le village

d'Hellimer est surcharg par

le

nombre,
la

communaul
les

dsire qu'il soit fait

un rglement portant

quantit de familles
l'ait

juives qui peuvent habiter ce lieu, ainsi qu'ont

augustes

1.

H. Btiiimoiit, Lunville lu vaille de la Rvolution, Paris et Nancy, 189.j (extrait


;

des Annales de l'Esl), p. 36

reprit dans l'ouvrage du

mme

auteur. Histoire de Lun-

ville, Luuvillc, 1900, p. 211.


2.

Archives Nationales, Dxiv

7, dossier 56.

En

1762, Puttelange, dans

le liaiiliage

de Sarreguemines, comptait dj treize mnages

juifs, d'apii'S la liste anncvi' l'dit

du duc de Lorraine du 22
3.

avril

1762.

Archives Nationales, Div 44, pice n 1266.


il

Hcllimer (arrondissement de

Sarreguemines),

y avait fpiatre familles juives autorises en 1762.


la

Comme beaucoup
de
la

de localits de ces rgions, ce village appartenait en partie en [larlie celle des vclis. Il est question galement des
partie Fiance , voir jilus loin.

province de Lorraine et
ilans le cahier

.liiit's

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX

91

Ducs de Lorraine,

qu'ils soient relgus

dans une rue particulire

de celles des catholiques \ qu'il leur soit enjoint (dfendu) d'crire aucun acte priv, pour prvenir les usures et les fraudes qui ne sont

que trop frquentes (ajout aprs coup :) et la plus grande partie demeure sur la place publique, qu'on est oblig de faire la procession avec le Saint-Sacrement, qui cause beaucoup de scandale de
notre religion
(sic).

A
lier

l'autre

bout de

la

France, les fripiers-chaussetiers de Montpeltitre

mritent une mention, au moins

de curiosit.

Ils

rcla-

ment, dans leur cahier, qu'on


raient infecter toute la

les spare
,

de ces Juifs

qui pour-

communaut

ce qui serait tout

bonnement
ils

sinistre

Ces articles de cahiers n'ont pas seulement un intrt local;


jettent

un jour asspz cui'ieuxsur


ils

les

sentiments des chrtiens

et les

mobiles qui
tre

les excitaient contre leurs voisins juifs, intolrance

ou

jalousie. Mais

sont encore trop rares et trop isols pour permet-

un jugement d'ensemble. Ce que nous aimerions savoir, c'est si le cahier du bailliage est l'interprte fidle de l'opinion des villes et des campagnes, c'est--dire s'il rsume exactement les cahiers primaires. Malheureusement la publication de ceux-ci, entreprise en ces derniers temps sous les auspices du Ministre del'Instruction publique, n'est que commence et nous n'avons notre disposition,
pour
liage
les
la

question qui nous intresse, que les cahiers d'un seul baille ressort soit
^.

dont

franais aujourd'hui, celui de Vie, dans


les

Trois-vchs

Dans
on

pays annexs, ces recherches sont


les raisons

encore moins activement pousses;


saisir.

en sont

faciles

Pour

l'Alsace,

n'a pas publi jusqu' prsent,

que nous
contre,

sachions, de cahiers primaires.


la Socit d'histoire et

En Lorraine allemande, par


fait diter

d'archologie lorraine a

rcem'*.

ment

les cahiers des bailliages de

Boulayet de Bouzonville

Grce

1. L'arrt du 11 juin 1726 avait taJjii des i:liettos daus les localits du duch o demeuraient des Juifs {Ordonnances de Lorraine, IH, 167), mais ceux-ci n'acceptrent pas facilement cette squestration, par exemple .Morhange (voir M. Walrinet, Notice sur Morhange, dans les Mmoires de la Socit d'archologie lorraine et du inuse

historique lorrain,
2. 3.

XLV

(>'ancy, 1893

p. 284-294).

Voir Revue. XXXllI, 294;

XXXVI,

87.

tes

Cahiers de dolances des bailliages des gnralits de Metz et de Nancy pour tats gnraux de I7S9. 1" srie. Tome I'"' Cahiers du bailliage de Vie, publis
:

par Ch. Etienne

Nancy, 1907 '^Documents indits sur

l'histoire

conomique de

la

Rvo-

lution franaise, publis par le Ministre de rinstruction publique).


4.

Cahiers de dolances des communauts en I7S9.


et P.

Bailliages de Boulag et de

Bouzonville, publis par N. Dorvaux

Lesprand; Metz, 1908 (Quellen zur Lothrinfiir

gischen Geschichte, herausg. von der Gesellschaft

Lothringische Geschichte und

Alterlumskunde, Rand

IX).

92

REVUE DES ETUDES JUIVES

sommes en tat de faire l'preuve qui nous pour un bailliage de la province des Trois-vchs et intresse pour deux bailliages de celle de Lorraine.
ces publications, nous

Cahiers primaires du bailliage de Vie.

un cahiers conservs du bailliage de Vie, du quart, s'occupent des Juifs. Mais il ne faudrait pas croire que les quarante-trois localits d'o ils manent et qui ne sont souvent que de tout petits villages, fussent habites par des Juifs ceux-ci opraient hors du lieu de leur domicile. On les voit partout. Ils sont tablis en grand nombre dans notre Kurwiller= Yentzwiller) ils Gublange contre (AlbestrofT sont a fort communs dans le pays (Brig). Nous sommes environns de Juifs (Bisten). On les rencontre chaque moment
Sur
les cent soixante et

quarante-trois, soit plus

(Hattigny).

Quantit de Juifs sont voisins de la


finit

communaut
!

(Hesse).

On

par croire que la province

contient plus de

cinquante soixante mille familles juives


tant

(Burlioncourt)

Pour-

leur habitation

n'est

signale

qu' Chambrey, o on ne

et Niederwisse, o on au contraire, trs violemment ils taient devenus plus nombreux que les chrtiens et avaient mme os se btir une synagogue aussi les chrtiens donnent-ils un libre cours leur animosit. Au sujet des Juifs, nous ne savons pas o nous devons commencer pour mettre au clair les malheurs que cette maudite nation nous cause nation qui n'est pas capable de devenir

rclame pas, du reste, contre leur prsence,


se plaint d'eux,

jamais

utile

l'tat,

et

qui n'est propre rien qu' mettre les

bons citoyens hors d'tat de contribuer au bonheur commun. et, parce que nous n'avons Ils ont ruin nos pres par leur usure hrit que de la misre, ils ont bien aise de nous attraper par leurs ruses dans nos besoins. Aussi sont-ils nos matres ils sont vingt-quatre feux contre nous vingt, sans parler d'une multitude djeunes gens dont un grand nombre est au point de s'tablir parmi nous et, comme nous leur devons tout, nous n'oserons jamais leur refuser de les admettre... Les Juifs ont pouss l'audace jusqu' btir dans notre village un temple spar de tout autre btiment et uniquement destin au culte de leur religion, ce qui est contre les ordonnances, mme contre le dernier dit de tolrance '. Nous supplions donc les tats gnraux d'tablir le
;

1.

.\llusion rilil

de 1787 sur

les non-callioliqucs,

qui continuait dfendre roux-

ci

reiercice public du culte.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX

93
les

bon ordre

et

de nous dbarrasser de nos

Juifs,

ou du moins de

exclure de la tolrance accorde aux catholiques... de faire abattre


leur temple...
Juifs sont les
On voit que le prjug religieux restait vivace. Les ennemis du christianisme (Kappelkinger), aussi dan-

gereux que
Mais
le

les anabaptistes (Erstrof,

Uberkinger).
le

prjug conomique est plus constant. Pour


ses dix doigts

paysan,

l'homme qui ne travaille pas de fainant et un parasite. Les Juifs


(Albestroff).
Ils

comme

lui est

un

n'ont ni profession, ni mtier

vivent de la spculation. Le monopole du commerce en grains, en bestiaux, s'exerce particulirement par eux
(FrmerstrofTj
;

ils

se sont

lioncourt). Mais surtout


Ils

empars du courtage des chevaux (Burils pratiquent l'usure, et malhonntement.


et

ne vivent

que de rapines

d'usures

de fraudes et de trom-

prennent des intrts excessifs (Brig, communaut qui avait d faire un emprunt un Juif pour payer une dette de mille livres; Boucheporn, Erstroff, Hesse, etc.) et
peries (Albestroff, Barst, etc.).
Ils

exigent rentes sur rentes, c'est--dire capitalisent les intrts Barchain, Bisten, Fribourg)
;

ils

produisent de faux

billets

pour se

faire

payerplus d'une
;

Gondrexange,Maizires,Turquestein) ils poursuivent leurs dbiteurs avec acharnement et les dpouillent de leurs biens et de leurs meubles (Fribourg, Hesse). Aussi sont-ils une des causes de la pauvret des campagnes Burlioncourt); ce sont des sangsues qui puisent et ruinent totalement
les

fois (Barchain, Barst,

peuples

et les

campagnes (Bhodes). Mais


ils

les

paysans, obrs,

sont obligs de s'adressera eux iBrig) et


le

lger service qu'ils

vendent chrement rendent (Fribourg). Du reste, les Juifs ne sont

pas les seuls agir ainsi; bien des chrtiens


l'me pour cet objet

sont des Juifs dans

(Barchain, Hertzing) et plus d'un cahier distingue les Juifs des usuriers Hattigny, La Haye, Turquestein).

Comment rprimer ces excs? A Saint-Quirin on demande une mesure radicale Chasser les Juifs du royaume ou les assujettir au travail manuel; en consquence, qu'ils ne puissent se livrer au commerce qu'un sur dix dans chaque lieu o ils sont tablis, sans libert nanmoinsdeformer de nouveaux tablissements . Ailleurs aussi, on rclame que les Juifs soient obligs d' embrasser des
:

mtiers et professions utiles qui les retiennent au travail, peine d'tre chasss des tats (Albestroff, etc. Bellange Habou;

dange; comp. Burlioncourl). Mais tout le paysan parat dans cette conclusion d'un article du cahier de Hesse Les Juifs tant faits
:

de chair et d'os
terre

comme

les catholiques,

pour gagner leur

vie

comme

le

pourraient bien cultiver la paysan, et ce dans un pays

tranger.

94
Il

REVUE DES TUDES JUIVES


faut prendre des mesures mauvais commerce des Juifs
efficaces

pour empcher l'usure et comp. La Haye), les poursuivre et les punir suivant la rigueur des ordonnances (Burlioncourt), dicter dans ce but une loi naturelle ^?^ ^Erstroff), un rglement svre Rhodes), introduire dans la province les rglements qui sont en vigueur en Alsace Azoudange, Xirxange, Xouaxange). Les billets leur profit devront tre passs devant tmoins(Boucheporn), par-devant les maire, syndic, greffier ou autres tmoins notables (Hellimer, Gondrexange', par-devant des officiers de justice (Barst), notaires ou autres personnes publiques La Haye), ou au choix (Bertrambois,Porcelette], ou encore par-devant des officiers crs ad hoc (Frmerstrof), et les cranciers devront donner quittance en prsence des mmes tmoins (Barchain). A Maizires on ne rclame cette rglementation que pour les billets de plus de cinquante francs, tandis que Fmerstrol voudrait voir ces prcautions appliques tous les actes des commerants suspects de monopole (^^accapareurs) et particulirement ceux des Juifs. A Fribourg 11 nous semble la dfiance envers ceux-ci va encore plus loin qu'on devrait dfendre aux Juifs de prter personnellement et les contraindre en ce cas de remettre leur argent entre les mains d'un notaire, qui le passerait cinq pour cent, et afin d'ter la dfiance du prteur, qui pourrait croire que l'on se sert de son argent sans lui en tenir compte, le notaire ne pourrait prter l'argent qui lui a t confi qu'avec le consentement du prteur, quil serait oblig de donner par crit; de cette manire il n'y aurait pas de fraude
le

(Albestroff;

craindre du ct du notaire, et

le

prteur seul courrait

les

risques

de l'insolvabilit...

La fraude

mme

vite, le taux de l'intrt

doittre rduit. L'intrtneserait que decin(i pour cent J^orcelettC;.

Si l'on permettait en outre la religion catholique de


billet,

prendre

cinq pour cent sur simple


Juifs

on ne

serait pas forc daller

aux

(Boucheporn

conip. Maizires,.

Enfin, la ville de Vie est pour les deux sortes de mesures la fois:
les

dputs

<

demanderont une
sur simple

loi particulire

aux Ti'ois-vchs
et

autorisant
gatoire et

le

prt d'argent ternie fixe et a intrt par contrat oblibillet,

mme

comme en Lonaine
Juifs

en Alsace.

De rendre commun
faits

la province des Trois-vchs l'avantage


le

des rglements

sur

commerce des

dans

la

province

d'Alsace, pour arrter par


les habitants de la

l les

abus, les piges et les usures dont

campagne sont journellenu'nt les victimes . En dehors de l'usure, on demande seulement Barlhelmont-lsBauzemont qu'il soit dfendu aux Juifs de trafiquer en grains et en foins . Les quelques communauts ou habitent des Juifs sinl-

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


ressent aux impls qu'ils paient. ChamJjrey

95

demande

qu'ils contri-

buent aux impositions du lieu


leurs capacits; d'aprs
ft

comme

les autres habitants suivant

le

cotiss part, mais

cahier de Burlioncourt, ils devaient tre cependant dans le mme rle ou par les
C'est qu'ils taient compris

mmes
o
ils

essayeurs dans les rles des impositions des communauts


.

ont leur domicile

dans

le rle

de la

communaut

juive de Metz.

Dans
tait

la Lorraine,

les Juifs,

tolrs
et,

depuis moins longtemps,

n'taient pas encore aussi

nombreux

comme

le

prt intrt n'y

pas dfendu aux chrtiens, cette pratique dteste ne leur


pas un
si

offrait

grand dbouch. Les plaintes contre eux sont peuttre moins frquentes, mais elles sont tout aussi vives et, que ce soit dans le bailliage de Boulay ou dans celui de Bouzonville, c'est
le

mme

son de cloche qu'on entend.

Cahiers primaires du bailliage de Boulai/.

On

doit regarder cette

nation hbraque

comme un

torrent

capable d'envahir et de dsoler tout ce qu'il rencontre


Northen).

(Condqu'ils

Ces envahisseurs sont fort nuisibles au pays,


et

appauvrissent
lonlaine,

ruinent (Folschwiller et Mtring, Hallering, Narbla plainte

Zimming; comp.

d'un paysan de Merten)

ils

enlvent aux chrtiens toutes les ressources pour pouvoir gagner

leur vie
partie

(Coume). Ils ruinent nos cultivateurs et la plus grande du peuple par la fourniture de chevaux, bufs et vaches, et argent, qu'ils prtent des intrts de 30 40 livres par cent (Brecklange). Ils prennent des intrts normes (Hmilly, Marange,

Wahl-ls-Faulquemontj

et se

rendent coupables de fi-audes (Hmilly


ils

Par

le

commerce
pour

des grains,

sont capables d'affamer un pays


allait

entier

s'enrichir. Notre
si,

canton nagure
et

en
la

offrir

la

fcheuse preuve,
la

heureusement

par un coup de providence,

perverse intention des Juifs, couverte du

masque de

bienfai-

sance, n'et t dconcerte en


verte.

mme

Le fait est public Cond-Xorthen).

et vrifi

temps qu'elle a par une commission

dcou

juridifiuc

Il faut donc chasser les Juifs de la province (Coume, MarangeZoudrange -Hning), du royaume (Brecklange), les forcer a apprendre des mtiers et les relguer dans une le inculte pour

s'occuper l'agriculture
les fraudes,

(Freybousej. Afin de rprimer l'usure et


l'application

on rclame

du rglement

fait

en Alsace

96

ftVU DES TUDES JUIVES

en

1784,

aggrav

par

des

mesures

supplmentaires

(Cond-

Northen), la dfense de prendre plus d'intrts que les ordon-

nances du royaume ne permettent (Wahi), ou plus de dix pour cent


(Hmilly), l'obligation de passer les actes devant notaire (Hmilly),

devant deux tmoins dignes de

foi,

sachant

lire et crire et

qui les

signeront (Leyviller). Hallering propose un

moyen

plus ingnieux:

on tiendrait dans chaque communaut un registre cot et paraph dans lequel, sous les yeux des officiers de la municipalit, le Juif

crancier serait oblig de faire insrer et inscrire ses crances,


et
il

ne pourrait l'avenir vendre chose quelconque ni prter


sans faire insrer ladite

somme quelconque
la

somme ou

le prix

de

vente

Enfin, Narbfontaine voudrait que les promesses fussent


les

renouveles toutes

quatre ou cinq annes, tandis que

Zimming
Outre ces

juge cette opration suffisante

aprs chaque six ans

mesures contre l'usure, Cond-Northen, difi par un cas rcent, que le commerce des subsistances et de tout comestible soit interdit aux Juifs.

demande

Cahiers primaires du bailliage de Bouzonville.

etc.,

Les Juifs sont nombreux et augmentent tous les jours .Hilbringen, en allemand). A la vrit, ils paient beaucoup au roi, mais
de leurs dtestables usures, fraudes
et injustes

c'est le fruit

cruauce

ts (Leyding
et ruinent

Schreckling

Ils se livrent

l'usure i^Remering)
:

par

l les cultivateurs obligs

de s'adresser eux
;

(Climery comp. Hilbringen, Nidange, Guising, Remelfang). Les Juifs ne sont pas, du reste, les

sont de vrais flaux et sangsues

seuls usuriers et les

commerants ne font pas mieux (Anzeling,


Drogny). Mais ce sont eux les auteurs de

Nidange, Piblange
peste de l'usure

et

la

et ils

ont de nos jours infect les chrtiens

mmes

bien mieux, plusieurs notaires donnent les mains

toutes les

coquineries de ces gens

(Evendorffj. Les

usuriers

prtent 2o pour cent (Nouveau-Forviller), 33 pour cent (Nidange), 40 et 50 pour cent (Buren). A ces taux exorbitants s'ajoutent les

ruses et les fraudes (Hilbringen), telles qu'obligations falsifies

(Remelfang

Ce n'est qu' Itzbach qu'on reciiorche

la
.

cause de ce

mal

les corps ecclsiastiques n'osent pas prter

Les Juifs ne sont pas moins nuisibles


grains et de bestiaux.
Ils
'x

comme marchands

de

ruinent

le

peuple par

la facilit qu'ils

ont d'acheter avec leur argent soit grains, bois et autres denres,
qu'ils

donnent crdit au

triple

de leur valeur

(Nouveau-For-

LES JUIFS ET L\ CONVOCATION DES TATS GNRAUX


viller).

97

Gliosc plus grave encore,

ils

font des enlvements (acca-

parements), qui nous rendent


faire et

le bl et

autres denres d'un prix

occasionner des disettes

(Villers-Bettrach). D'autre part,

cette nation [la Jude] a

cultivateurs de la Lorraine par leur

autres

ils les

perdu au moins une sixime partie des commerce de btes tirantes et revendent crdit au moyen de billets, qu'ils
;

les officiers des bailliages ont reu ce sujet diffrentes plaintes (Bas-Limberg). Revendeurs, les Juifs sont la perte de la Lorraine ils portent un si grand
:

renouvellent des intrts exorbitants

dommage
profitable
;

entre les particuliers, qui pourraient faire un accord


il

s'y

trouve un

Juif,

il

offre

quelque cbose de plus

et

l'emporte. Cependant, ce n'est pas pour lui qu'il acbte, c'est pour

y trafiquer; et

le particulier

achte pour s'en servir

(Tterchen).

Que faire? Chasser les Juifs hors du royaume, ou leur accorder un tat-civil en les incorporant dans les communauts (Even dorfif). On demande leur renvoi dans leur patrie ou qu'ils
travaillent et agissent

comme nous

(Tterchen). Rduire,

s'il

est

possible encore,
lois

le

nombre de

leurs familles celui fix par les


(les

manes de nos souverains

ducs de Lorraine; Villing

et

Gaweistroff).

Au

moins,

voulant

les tolrer

dans

le

royaume, on

devrait prendre des mesures convenables arrter les injustices


qu'ils

commettent

(Leyding,

Schreckling, Lognon).
le

Comment
trouver
le

cela? Nouveau-Forviller laisse aux tats

soin de

moyen d'empcber
son remde

l'agiotage des Juifs

Mais Cbmery indique


:

deux tmoins irrprochables; Villing, le sien . Nidange n'y va pas de main morte pour tout intrt excessif, confisquer le capital prt. Le mme cahier voudrait qu'on dfendt aux Juifs de rouler les ftes commandes et saints jours du dimanche pour continuer leur ngoce, soit pendant le service divin ou autres heures .

dfendre de contracter sous seing priv


:

Rien

n'est

intressant

comme
les

de voir
leur
,

ces
ils

paysans lorrains
souffrent et les

exprimer leurs opinions sur

maux dont
si

remdes

qu'ils

sollicitent.

On

passerait

volontiers

leur

que leurs plaintes sont toujours spontanes et sincres. Mais on constate que, dans leurs cahiers, beaucoup d'articles se ressemblent trangement par le fond et que quelques-uns sont identiques jusque dans l'expi-ession '. 11 ne suffit pas de dire que les mmes
l'on tait sr
1.

ignorance en

conomie politique

On

le constiite

surtout, cuiimie

il

est uatuiel, diiiis les caliiers

des coniimiiiaiits

voisines les uiu's des autres. Dans les ditions des caliiers de dolances, les

communauts
7

devraient lre classes parryious naturelles plutt que d'aprs Tordre alphabtique.
T.

LXIV, N 127.

98

REVUE DES TUDES JUIVES


les

abus appellent
circulait

mmes

dolances. Visiblement certains cahiers

ont t copis soit l'un sur Tautre, soit sur un cahier modle, qui

dans les communauts et dont on s'inspirait plus ou moins. Mais mme les cahiers certainement composs sur place peuvent traduire moins les sentiments de la gnralil des habitants que l'opinion de celui qui les suggrait, qui les dictait ou qui

main tantt du cur, tantt et plus ou dun homme de loi. Si beaucoup de cahiers sont d'une navet touchante, d'autres affectent un ton avocassier ou procdurier. Les plaintes sur l'usure des Juifs sont sincres, mais les mesures demandes pour la rprimer ont t gnralement souffles aux habitants par des hommes qui auraient trouv intrt les voir appliques. Telle est coup sur l'interdicles

crivait

on y sent

la

souvent

celle

dun

greffier

tion de contracter sous seing priv, l'obligation de passer les actes

devant des

ce procd officiers de justice ou personnes publiques rpugne trop au paysan, qui se mfie de Ihomme de loi autant que
:

de l'usurier.

Si l'on

pouvait ainsi influencer les habitants des

et encore beaucampagnes dans des pays de langue franaise combien coup de cahiers lorrains sont-ils rdigs en allemand' la pression devait-elle tre plus forte dans une province comme l'Alsace, o les paysans, sauf exception, ne comprenaient pas un mot de franais Si nous possdions les cahiers primaires de l'Alsace, ils nous renseigneraient vraisemblablement tout juste

sur les sentiments de leurs rdacteurs.

Spontans ou non,
taient rduits en

malaise

il

les cahiers primaires de cbaque bailliage un seul au chef-lieu du bailliage. Opration fallait combiner des vux nombi'eux et trs divers.

La

question juive

tait, je

ne dis pas plus

difficile

rsoudre,

mais plus complexe que

celle

du vote par

tte

ou par ordre, par

exemple, ou que celle de

Comment

s'y

d'tudier les

la suppression des fermiers gnraux. dans les bailliages dont nous venons cahiers primaires? Le cahier de Boulay est perdu, ce

est-on

pris

qui est dautant plus regrettable que cette petite

ville avait

une

communaut

juive assez importante.


l'article relatif

Dans

le

cabier du bailliage

de Bouzonville-,

aux

Juifs est la reproduction, avec

des variantes insignifiantes, de

de
\.

la ville

de Bouzonville
li;

l'article correspondant du cahier on y a seulement ajout, la fin, le vu

Ainsi,

dans

bailliage
et

di-

Vie, le cahier de
oi',

Veiitzwilli'r est le
le

imMnc

i|ue

etiui

d'Albestroff, de
willer.
j.

Gublangc

de Kurwiller;

on ne savait pas

frani;ais a Venlz-

Voir plus haut,

lievtic,

LXHI, 200.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


qu'il soit

99

dfendu aux

Juifs de faire le

commerce de

grairjs et

de

fourrages,

vu

qui

pu
le

tre inspir
celle

par les dolances

d'une

communaut
dans
peu difTrents

rurale

comme
:

de Nouveau-Forviller. De
^

mme

le i)ailliage

de Vie

cahier du tiers

a repris en termes un

l'article du chef-lieu du bailliage. Nous pouvons encore citer deux cas analogues, se rapportant galement, l'un aux Trois-vechs, l'autre la Lorraine. L'article du cahier du tiers du bailliage de Verdun, ainsi conu Qu'il soit avis par les tats Gnraux aux moyens les plus avantageux de
:

rendre utiles
le

la socit,

au

lieu d'en tre le flau, les Juifs


,

dont
et

gouvernement

tolre l'existence^

est la reproduction
l'article

pure

simple du cahier de Verdun^. De

mme,

sur les Juifs du

cahier du tiers pour le bailliage de Mirecourt^ est identique celui

du cahier de cette ville Cependant, la rgle n'est pas gnrale. Nous avons dj vu que le tiers du bailliage de hionville, dans les Trois-vchs, refusa de faire sien le vu du chef-lieu"^. En Lorraine, nous ne savons la ville de si le cahier du bailliage de Saint-Di prit position Saint-Di avait rclam, dans le sien, des prcautions prendre pour prvenir les fraudes et usures des Juifs ^ . Dans la capitale lorraine, Nancy, les dputs reurent ce mandat Ils demanderont un nouveau rglement pour les Juifs qui ont droit de rsider en Lorraine et prendront pour base de ce rglement les dits, ordonnances et arrts du Conseil rendus en Lorraine, notamment ceux des 20 janvier 1699, 13 aot 1720, 11 juin 1726, 30 dcembre 1728
.
; :

et

26 janvier 1753.

Comme

ces diffrentes lois ne prviennent pas

tous les abus qu'on a reconnus

depuis longtemps, les dputs

seront chargs

d'instructions particulires qui leur serviront de

rgles pour faire ajouter les articles ncessaires au rglement.

M.
1.

Pfister,

qui

dit

rcemment

ce

cahier^,

remarque que

2.
(luit

Hevue, LXIU, 200. Cahier publi dans Lu Rvolution Franaise, XXXII (iS97), p. 4o0. Cet article tre ajout ceux que nous avons passs eu revue au chap. i*' de cette tude. 11
tiers

ressemble celui du

de Metz, dans

la

mme

province [Revue, LXIII, 196),

c'est-

-dire que tous deux ont t inspirs par


3.

le

concours de Metz.

Voir P. D'Arbois de Jubaiuville, Les cahiers de dolances de


haut, Revue, LXlll, 206-207.

Verdun en

Htiy,

p.

11.
4. 5.

l'Ius

Voir Duhamel,

Documents

rares ou itidits de Vliisloire des Vosges,

(pinal,

1868), p. 291 [ibidem, p. 322, cahier


6.

du

bailliagie).

Plus haut, Revue, LXlll, 198.

7.
8.

Duhamel, op.
L'lection

cil.,

11

(1869). 304.
et
le

aux lals gnraux

cahier de la ville de Nancy, dans


|i.

les

.Mmoires de la Socit d' archologie lorraine, 191U,

et

s.

(voir p.

60>

100
l'article relatif

REVUE DES TUDES JUIVES

aux

Juifs a t ajout en note,

qu'il a t

impos

par l'assemble du 15 ou du 22 mars et qu'il passa dans le cahier dfinitif. Nous ne connaissons pas les instructions complmentaires qui devaient tre remises aux dputs, mais nous constatons que le

met un vu contre les Juifs se montre plus mesures prendre. En revanche, ce cahier vague encore sur les contient, en outre, une demande toute spciale, qui ne figure pas dans celui de la ville interdire aux Juifs le commerce des grains. M. Pfister croit que ce dernier vu a t ajout l'instigation des campagnes. Nous l'avions attribu, au contraire, un incident
cahier du bailliage,
s'il
^
, :

local, l'affaire

du 23

fvrier 1789

\
Juifs n'ont pas

Si des articles

hostiles

aux

pass des cahiers

primaires aux cahiers bailliagers, inversement des

vux

favorables

aux Juifs, mis dans des cahiers primaires, n'ont pas t recueillis dans les cahiers des bailliages, sans doute parce qu'ils n'taient pas assez soutenus. Ce cas intressant s'est produit en Lorraine. Deux
cabiers
et

du deux du

bailliage d'pinal (Pallegney-sur-Durbion et Zincourt)


bailliage de Chtel
le

(Badmnil

et

Verrires d'Ouzaines)

contiennent

vu

suivant

Que

tous Juifs aient la facult d'exer-

cer tous mtiers, tous les arts

et

mme

l'agriculture, et qu'ils

payent

que l'oisivet dans lequel ils vivent les rendent mprisables leurs propres yeux comme ceux des autres et que lorsqu'on se mprise soi-mme, on ne fait rien pour gagner l'estime des autres, vrit qui les engage exercer l'usure et faire tous mtiers honteux,
les autres citoyens les impts, parce
et l'tat d'abjection

comme

qui rendent

si

souvent

les autres citoyens leurs victimes;

n'emploieraient-ils point des

comment moyens condamnables pour vivre,

puisque tous moyens honntes leur sont interdits^? Cet article si remarquable, qui excuse les vices des Juifs et rclame pour eux la libert du travail et l'galit devant l'impt, provient videmment
d'un projet de cahier qui a circul au moins dans deux bailliages
voisins de la province.
Il
il

serait intressant d'en connatre l'auteur.

Dune manire

gnrale,

faudra non seulement que tous les cahiers

primaires conservs aient t publis, mais encore que les circon1.

Voir plus haut, Revue, LXIll, 202.

2. Ibid.

Nous avons dounc

la

date du 23 fvrier -ITSS d'aprs M.

l'fister,

mais Mathieu,

source de Pfister,

1789 [L'ancien 7'r/ime en Lorraine et liarrois, 3 d., p. 430). C'est bieu l'nieute que visait La Fare, et Berr-lsaac-Berr, dans sa Lettre a. l'vpie de Nancy (1790), la place en mars 1789 \\i. 12). Klle est un des pisodes de
fait allusion

l'efl'ervescence qui clata alors

dans presque toute

la

France, provoque par la convocavillages

liou des tats et [lar la chert


3.

du

bl.

Voir P. Ghevreux, Cahiers de didrunccs


1,

du Tiers-tat des
11, p. 8,

villes et

vosgiens (pinal, 1889), lascic.

p. ol,

79; fascic.

74-75.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


Stances de leur laboration aient t lucides

101

pour que

nous

sachions quelle tait au juste cette poque l'opinion publique


sur les Juifs dans ces rgions et

comment

cette opinion s'est faite

ou a

t faite.

La mme tude devra tre entreprise sur les cahiers prsents aux tats gnraux. L aussi, des influences se sont exerces en sens divers. Sans parler des cas o soit les ordres privilgis, soit les trois ordres, s'entendirent pour rdiger un cahier commun nous avons signal le premier cas Lixheim, le second FnesIrange'

des

cahiers diffrents s'accordent singulirement sur

ceux du clerg et de la noblesse de Sarreguemines-, ceux des trois ordres de Vic^ et presque tous ceux de l'Alsace. Ces concordances peuvent s'expliquer par des
Tarlicle des Juifs; tels sont

emprunts que se sont

faits les

rdacteurs des cahiers. Elles peuvent

tre attribues aussi l'influence de cahiers modles, de projets de

cahiers, dont les uns furent

imprims par leurs auteurs

et

dont

les

autres circulrent en manuscrit. Parmi ceux de la seconde catgorie,

nous connaissons
il

celui d'un cur de


:

Nancy, Guilbert. Voici comment

s'exprimait sur les Juifs


ils

depuis longtemps
est

Les Juifs commencent inquiter; sont une des causes de la pauvret des gens

de campagne, qu'ils ruinent par des usures exorbitantes

et

dont

il

presque impossible de

les
la

convaincre
Ils

les villages

ils

habitent

sont les plus pauvres de

province.

n'ont d'autres occupations

que d'usurer

en vain leur a-t-on permis les arts et mtiers, ils n'en exercent aucun. On ne peut les imposer en proportion de leurs
;

facults; toujours l'agiotage chappera l'impt et c'est presque

leur unique talent. L'inexcution des ordonnances de nos souverains


les laisse multiplier l'infini;

ce

mal empire

et

il

est

temps d'en

arrter les funestes progrs.

Il

faudrait les assimilera ceux d'Alsace

pour toutes

les affaires d'argent et


ils

un

quartier, sans quoi, bientt,

renfermer ceux des villes dans seront possesseurs des plus

belles maisons.

Il serait juste de les obliger de donner tous les ans une somme quelconque aux curs sur les paroisses desquels ils sont tablis, comme c'est l'usage dans quelques villes du royaume^. Guilbert ne fut pas lu, mais on peroit l'cho de ses observations

1.

V. Revue, LXIII, 205. V. ibicL, 203. V. ibid., 199-200.

2. 3, 4.

Publi par L. Jinime, Les lections et les cahiers


17S9, p. 161.

gnraux de

du clerg lorrain aux tais Une indemnit au cur de la paroisse tait paye par

les Juifs Metz.

102

REVUE DES TUDES JUIVES

hostiles dans le cahier

du clerg de Nancy
les

',

et

il

n'est presque pas

un des
dans
Mais

griefs articuls par lui contre

Juifs qui

ne se l'etrouve
si

les divers cahiers de la province.


c'est surtout en

Alsace que les cahiers des trois ordres,

uns des autres (car nulle part peut tre les intrts de classes n'taient si divergents', font chorus contre les Juifs, les accusant des mmes mfaits, rclamant les mmes mesures
diffrents par ailleurs les

prventives

et

rpressives.
l'identit

Cette

unanimit
le

seulement par
l'opinion
;

de

la situation et

ne s'explique pas courant gnral de

elle

est

due

une agitation systmatique, des

manuvres de pression

caractilses.

Nous pouvons en croire un Alsacien, qui prouvait ainsi, en 1790, au constituant Reubell que l'opinion de l'Alsace l'gard des Juifs est mal iudique par les cahiers de ses dputs ^ Reportez-vous,
:

Monsieur, l'poque de la convocation des tats gnraux. Vingt Alsaciens, qui ne se connaissaient pas, ont t choisis par cent mille Alsaciens, qui ne les connaissaient point, pour faire un mtier que
ni les

uns

ni les autres

ne connaissaient. de
la

Il

ny

avait pas de province

les diverses classes


et

socit fussent spares par plus de

barrires

par consquent communiquassent moins ensemble.

Cela n'a point empch,

me

direz-vous, que beaucoup d'articles de

nos cahiers fussent trs raisonnables et que ceux qui ne l'taient pas indiquassent du moins l'opinion courante. Mais par qui ont t rdigs ces cahiers? Par des gens de loi, approbateurs ns de tous
les

abus d'administration, parce

qu'ils

en vivent; conspirateurs

ardents contre les droits de l'homme, parce qu'il ne saurait y avoir que peu de procs l o ces droits sont reconnus; et pourtant

agents ncessaires de toute rvolution

^,

parce que seuls en posseset le contre, et,


ils

sion de parler souvent en public dans les tats despotiques, accou-

tums soutenir indiffremment


alors,
strile

le

pour

ne pouvant

se dissimuler qu'ils ont de grandes fautes expier,

provoquent

non pas
et

la

confiance, mais

du moins

la

curiosit par leur

incurable faconde et par les ressources apparentes de

patriotisme, qu'ils ne

manquent pas de trouver dans

l'hypocrisie

naturelle leur profession. Aussi la plupart des cahiers n'onf-ils expos l'opinion publique que lorsqu'elle s'est trouve d'accord

avec

les intrts

des gens de

loi.

Dans tout autre


le

au

lieu de la dvoiler.

Comme
201-2.

exemple, l'auteur

cahiers du tiers de Haguenau, qui, nous


1.
2.
3.

masque deux savons, sont de la plume


cas,
ils

l'ont

cite les

Voir plus

liaut, lievue, I.XIII,

Lettre d'un Alsacien sur les Juifs d'Alsace, Paris, 1790, p. 8-10.
lir-volulion est

cnroro pris dans

io sfins

anodin

le

cliangoinent politique.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX

103

de Hell'. C'est bien cet agilaloiir qu'il visait et rallusion aux grandes fautes expier devait frapper en plein cur l'instigateur

ou

le

aprs un

complice du scandale des fausses quittances. tel fait, concluait-il, peut-on invoquer contre
?

Comment,

les Juifs les

cahiers de l'Alsace

Cet Alsacien ne croyait pas


Hell s'tait encore

si

bien dire,

il

ne savait pas tout.

compromis davantage et main au fond du sac. La Commission intermdiaire d'Alsace, que nous avons dj vue l'uvre contre les Juifs ^, voulut exercer une pression officielle ou officieuse lors de la convocation, et le gouvernement dut lui interdire toute ingrence dans les oprations lectorales^. Pour guider les lecteurs, elle fit imprimer un projet de cahier; elle conseillait aux habitants de borner leurs vux aux questions essentielles et de s'en remettre pour les autres aux tats provinciaux, qu'elle esprait bien tenir dans sa main. Parmi ces autres questions figurait sans doute la question juive, sur laquelle elle avait

nous allons trouver sa

dj en portefeuille son

Rglement ou plutt
pour
de
la

celui de Hell'*.

Mais
le

elle

comptait sans son procureur-syndic. Hell, qui trouvait


travailler
celle-ci, et

moyen de

Commission, parce
elle,

qu'il

tait

appoint par
tait trop

manuvrer contre

parce qu'elle

aristocratique son gr, crivait de son ct un projet


tiers''.

de cahier l'usage du
:

On y reconnat

tout de suite sa
et la

manire faire en mme temps la leon au gouvernement cour aux gouvernants. Voici le passage qui nous intresse
:

Comme
ment
le

tont ce qui

mane de

l'autorit royale

prouve combien vive-

Roi est anim du dsir de faire notre bonheur, nous devons lui
:

lui dnoncer les principales causes de nos maux, la chicane et l'usure dire franchement que, s'il ne nous met pas couvert de ces deux flaux. Sa Majest n'aura rien fait pour nous et supplier le Roi d'ordonner que, par des juges ou jurisconsultes que la province choisira, il sera fait un rglement qui nous assure ce bonheur par une trs grande rforme dans
;

l'administration de la justice et par des prcautions qui rendent l'usure

impossible et qui forcent de malheureux trangers, admis parmi nous

devenir laborieux, utiles et honntes,


1.

et

qui les mettent a

mme

de se

Voir plus haut, Revue, LXIIl, 189.

2. Ibid., 187.
.3.

Voir

Cl).

Hoffmann, Les lections aux tais gnraux, dans

la

Revue d'Alsace,

1903-1905.
4. 5.

Voir plus haut, Revue, LXIII, 188.


Archives Nationales,
et
B'^

H,

liasse 6, dossier 1, pice 19 (p. 6).

La pice
s'en

est

impri-

me

non

sii.'ne

elle

devait tre envoye aux

communauts, qui

serviraient

comme

d'un modle.

104
soutenir sans bassesse

REVUE DES TUDES JUIVES


et

de participer

la flicit

publique que

le

Roi

destine tous ses sujets.

Que

la loi la

plus ncessaire et celle que nous supplions Sa Majest

avec le plus d'instances de nous accorder est celle de dclarer nulle


toute obligation qu'un habitant de la classe du peuple aura contracte,

que ce puisse tre, au profit de Chrtiens ou de Juifs, pour une somme au-dessus de 20 livres, sans qu'il ait t autoris par sept de
quel titre ses plus proches parents, faite {sic) sans frais devant la municipalit de la

demeure du
le le

dbiteur, jointe au titre obligatoire, qui s.era enregistr dans

mois au

grete de ladite municipalit, aussi sous peine de nullit contre

crancier qui aura diffr cet enregistrement plus longtemps.

Que

les Juifs contribueront toutes les


;

impositions
;

comme

nous,

et

avec nous

qu'ils n'auront plus de rles particuliers

qu'ils

ne feront plus
permission des

corps; qu'ils n'auront plus de syndics, ni agents, ni d'autres tribunaux

que

les ntres

qu'ils

ne pourront se marier que sur


le

la

tats provinciaux, permission qui sera gratuite et qui ne pourra tre

accorde que dans les cas qui seront exprims par


fait

rglement qui sera

par lesdits tats provinciaux


l'habile

*.

On remarquera
D'abord,

gradation de

ces

trois

paragraphes.

on se plaint de l'usure en gnrai et des malheureux trangers , qu'on forcera devenir honntes et utiles; puis on laisse percer les Juifs ct des chrtiens dans une proposition
l'autorisation d'une sorte de conseil de famille pour emprunt de plus de vingt livres enfin, l'auteur dmasque ses batteries: c'est bien aux Juifs qu'il en veut et il ne rclame rien moins que la suppression de leurs communauts et la limitation de leurs mariages. Ces deux demandes passeront dans le cahier du tiers de le cahier de Hell-. Les juges ou jurisconsultes que Haguenau,

impraticable
tout

la

province choisira

, c'est lui

d'abord, et

le

rglement
!

(jui

sera

fait

par les tats provinciaux

, c'est le

sien, parbleu

Mais Hell n'eut pas plus de succs auprs du gouvernement que


la

projet de

Commission intermdiaire. Le 10 fvrier i789, il envoya son demandes Neckcr. Votre tendre sollicitude pour notre bonheur, crivit-il au ministre, m'engage cette dmarche et
m'autorise vous faire
publique.
la prire

de

me
tre

faire connatre celles

de ces

demandes qui pourraient ne pas


flicit

Il

tait

la charge le 13 fvrier.
1.

analogues votre plan de prt faire des concessions. Il revint Il sollicite une i-ponse de Necker; il
France pendant
les

Ed.

Sligmaiin,

La

justice en

la

Hvolu/ion, Paris, 1901,

p. 160 et s., le seul autour, a notre rdntMissauce, qui cite ce docunieiit, indique seule-

ment

les ilis(nsitit)ns
il

diaire;

les

du second paragiaplie et compare mal a propos plusieurs

attribue a la

Commission interm-

caliieis

non seulement de l'Alsace, mais

aussi de la Lorraine.
2.

Voir plus haut, Revue, LXIII, 189.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX

105

ne publiera

le

projet qu'aprs avoir reu ses ordres

admira-

teur depuis longtemps de vos vertus, ajoute-t-il, et pntr de

que vous avez daign prendre mon j'ai essuy (sic) . Necker serait-il intervenu en faveur de Hell, impliqu dans l'affaire des fausses quittances? Quoi qu'il en soit, un fonctionnaire crivit cette note 11 serait peut-tre bien intressant de faire crire promptetement M. Hell, soit par le Ministre (Necker), soit par M. le comte de Puysgur, qu'il fera trs bien de garder son projet en poche. II ne vaut rien c'est la semence de vingt querelles et en tout cas les dolances ne doivent point tre suggres ^ Hell se le tint-il pour dit? Pour qui le connat, c'est peu probable. Ces exemples de pression, qu'on pourra multiplier quand on saura mieux ce qui s'est pass dans la coulisse au moment de la
reconnaissance pour
sort
l'intrl

pendant

la

perscution cruelle que

convocation, doivent mettre en garde l'historien contre

la

trop
;

grande confiance qu'il un cahier ne doit tre


l'on connat les

serait tent d'avoir


utilis

dans

les cahiers de 1789

avec scurit

comme document que

si

dessous
il

de sa rdaction.

Officiellement,
et les

est vrai, les cahiers gardaient toute leur autorit

dputs aux tats gnraux pouvaient les allguer

comme

l'expression fidle des opinions et des

vux de

leurs mandants.

En
ils

ce qui concerne les Juifs, les cahiers des trois ordres eurent-ils
l'attitude

quelque influence sur

de l'Assemble constituante? Furentles adversaires des Juifs et les

invoqus au cours des dbats par


Si

le tmoignage ? beaucoup de cahiers des vchs et de la Lorraine prirent parti contre les Juifs, quelques-uns se prononcrent plutt en leur faveur et un certain nombre s'abstinrent, abstention caractristique, si l'on songe combien il tait facile de se monter contre eux-. Ce partage des opinions fit que les dputs lorrains n'intervinrent gure dans les dbats. Seul, l'vque de Nancy, La Fare, pronona un discours contre eux dans la sance du 23 dcembre 1789. Pour tre juste, dclara-t-il, je dois dire que les Juifs ont rendu de grands services la Lorraine et surtout la ville de Nancy; mais il est des situations imprieuses mon cahier m'ordonne de rclamer contre la motion qui vous a t faite ^. D'aprs le compte

dfenseurs de ceux-ci en rcusrent-ils

1.

de Coster,

Archives Nationales, ibidem, pices 16, 22 et 17. La dernire pice pourrait tre le bras droit de Necker. Le comte de Puysgur tait le ministre de la
le ressort

guerre, dans
2.

dmiuel

tait l'Alsace.
il

Une
et

statistique complte est impossible, car


I,

nous manque 17 cahiers des v-

chs
3.

62 de la Lorraine (Brette,

p. ci).

Rimpression du Moniteur,
l'article

X, 758a). Voir

11, 463 (reproduit dans les Archives parlementaires, du cahier du clerg de Nancy plus haut, Revue, LXIII, 201-2.

106

REVUE DES ETUDES JUIVES


se serait

rendu d'un autre journal, La Fare


plus gnrale:

exprim d'une manire


civils et politiques
'.

Les cahiers des pi'ovinces o les Juifs sont tablis

sont contraires leur accession aux droits

En

deliors de l'vque de Nancy,


la
:

un seul dput
le bailliage

lorrain intervint
la

dans

question pendant les deux ans qu'elle trana


Voidel, dput
le

Consti-

tuante matin,

du

tiers

pour

de Sarreguemines,

demanda

23 mars 1790 qu'elle ft traite dans une sance du


dilatoire-.

manuvre

Ce qui prouve

le

mieux que

les

cahiers de la province hostiles aux Juifs ne doivent pas nous

donner le change sur les sentiments de l'ensemble de la population ou du moins que ces sentiments se modifirent sous l'influence de la Rvolution, c'est que le dcret de septembre 1791 ne fut pas

mal
Il

accueilli en Lorraine.

n'en est pas de

mme

de l'Alsace. L,

la

haine contre les Juifs

avait des racines plus profondes; c'est la rsistance de cette pro-

checla volont de la gauche de elle ne put plus retarderle dcret mancipateui*, elle refusa den tenir compte. On n'est donc pas tonn de voir tons les dputs alsaciens, quelque ordre qu'ils appartiennent et quelles que soient leurs opinions politiques, se liguer contre les Juifs, du prince de Broglie Reubell en passant par Schwendt, et tous invoquer dans le principe le mandat qu'ils ont reu de leurs lecteurs. De Broglie, fidle aux ordres de ses commettants, organe du vu de toute sa province, soumet l'Assemble, dans le dbat du 23 dcembre 1789, l'article de ses cahiers qui trace invariablement sa conduite^. Hell intitule son
vince qui, pendant deux ans,
fit

l'Assemble constituante

et,

quand

discours

Mon
, et

opinion sur les Juifs, extrait des cahiers dont je

suis porteur

commence par

reproduire deux articles de ces


la

cabiers

''.

Enfin, Pflieger atteste

rclamation universelle des

communes d'Alsace, dont les dputs des bailliages ne font unanimement qu'exprimer le vu et, l'appui de cette assertion,
il

cite

en note plusieurs cahiers de

la province"'.

1,

Le Point

(lu

Jour,

t.

V, p. 227.

Ln F.ire

a puhlit'

son discours en 1790, mais

nous n'jivons pu en trouver di'xemplairp.


2.
i.

Voir Archives parlementaires, XII, 309a.

Opinion, reproduite dans

les

Arch. pari., X, 119

a.

Voir Tartiole do son rallier

plus haut, Revue, LXIII, 190-1.


4.

Opinion reproduite, ibid., 777. L'a-t-il prononce?


i)lus

Voir les deu\ articles du

cahier de Hell
5.

haut, Revue, LXIII, 188-9.

Rflexions sur les Juifs d'Alsace, par M. P., dput de cette proTnce l'AssemD'aprs Larue, cur de Huningue, Pflieper. qui crivait
,

ble nationale [1790], p. 16.


a

trs

mal en franais

et

pas trop bien en allemand

aurait eu recours, pour


la

position de ce libelle, un crivain public (Ch. Hoirnann, dan

la comRevue d'Alsace, X.

1909, p. 509, n.).

LES

JUTI'S

ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


ceL

107

Que rpondaient
de
la

argument

les Juifs et leurs

dfenseurs?

L'abb Grgoire, videmment embarrass


Rvolution
et
il

on

tait

aux dbuts

n'avait pas encore trouv tous ses

moyens

d"bomme

politique

en appelait de la lettre l'esprit.

dputs des trois provinces mentionnes (l'Alsace, les

Quelques Evcbs et la

Lorraine) m'objecteront peut-tre que la plupart de leurs cabiers

forment contre les Juifs des demandes restrictives et s'opposent ma motion j'espre que ma rponse paratra premptoii'e. Je
;

demande

si

jamais aucune
loi

loi civile

pourrait sanctionner des prin-

cipes contraires cette

ternelle qui place sur le globe tous les

enfants du pre conformant aux

commun
lois
;

avec l'inviolable facult d'y vivre, en se

des tats politiques qui les englobent. Vous

on sait depuis longtemps que la lettre tue, et si, aux moyens proposs par nos commettants pour rpiimer les usures des Juifs, nous pouvons en substituer de plus efficaces,
parlez de vos cabiers

me

nous inculperont -ils d'avoir fait le mieux lorsqu'ils exigeaient D'autre part, l'Alsacien libral qui rfuta seulement le bien ? Reubell en 1790 se faisait fort d'tablir que l'opinion des Alsaciens l'gard des Juifs avait t mal indique par les cahiers de la province, tant cause de la partialit des rdacteurs que de l'inex'

prience des lecteurs


Il

-.

hostile

que l'Alsace tait, en immense majorit, prouva en se mobilisant de nouveau pour empcher l'Assemble constituante de les en mars-avril 1790 manciper. Mais si cette campagne fut ncessaire, c'est que justeest certain, pourtant,

aux

Juifs

elle le

ment
avait

les cabiers

de 1789 taient dj
la

comme

prims; laRvolution

march

et l'on

ne pouvait plus s'appuyer sur les dolances


convocation. Dj en dcembre 1789,

dsutes de l'poque de
le

prince de Broglie, aprs avoir brandi l'article de son cahier qui


traait invariablement

son altitude, reconnaissait que. depuis


et

la

rdaction des cahiers, les circonstances avaient chang


-^

que

la dclaration des droits

de l'homme et du citoyen avait cr une

situation nouvelle
C'tait si

vraique l'vqueLa Fare, qui invoquait son cabiei' pour maintenir les Juifs de France dans leur condition, dclarait n'avoir pas de mandat pour leur accorder les droits de citoyens. A quoi
Berr-Isaac-Berr, son concitoyen juif, lui rpondait triomphale-

1.

Motion en faveur des Juifs,


le

p. 27.

La Motion a

imiuime. avec

la

Notice

historique qui la prcde, aprs

14 octobre 1189, mais la rdaction en est visible-

ment antrieure.
2.
3.

Voir plus liaut, p. 102.

Opinion,

l.

c.

108

REVUE DES TUDES JUIVES

ment:

Vous prtendez ensuite, Monseigneur, que

les

dputs

l'Assemble Nationale n'ont ni mandats, ni pouvoirs des provinces

pour admettre les Juifs, etc. Mais, Monseigneur, aviez-vous des mandats et pouvoirs de vos commettants pour la plupart des dcrets de l'Assemble Nationale ? Permettez-moi de le rpter, vos commettants dalors ne sont plus ceux d'aujourd'hui, puisqu'ils ils ne pensent plus de mme qu'alors, puissont devenus libres qu'ils ont appris . apprcier la libert; et comme vous avez coopr tant de dcrets, pour lesquels vous n'aviez ni mandats, ni pouvoirs, pourquoi voudriez-vous que le cahier de vos commettants ne ft impratif que pour les Juifs ? Eh ne sont-ils donc pas des hommes ? Ce cahier rdig sous l'ancien rgime ne vaut pas pour le nouveau. Et voici les mots dcisifs N'est-il pas possible, mme prsumable, que vos commettants, lorsqu'ils ont fait leurs cahiers, ne comptaient gures sur la rvolution actuelle et qu'ayant acquis pour eux-mmes cette prcieuse libert, ils auraient galement acquis l'esprit de cette libert, pour ne plus vouloir voir sous leurs quoique Juifs courbs sous des anciennes yeux des hommes
;
I
'

lois

despotiques

et

barbares
Juif

Cette rponse

du

au constituant

est premptoire.

Aprs

la

dclaration des droits de l'homme et du citoyen, on n'tait plus

fond invoquer

les cahiers;

l'Assemble constituante en avait, de


et

son premier lan, franchi


Rvolution
^.

l'esprit

les
ils

tendances.

Les cahiers

taient faits pour les tats gnraux,

n'taient pas faits pour la

(A suivre.)
1.
2.

M. Liber.
1790, p.

Lettre

du sieur Berr-Isaac-Berr... Monseigneur l'vque de Nancij,


soit i)ermis cfadresser ici rhoininai;e

H.

Ihid., p. 2.
Qu'il

3.

me

de l'amiti

et

de la reconnaissance

la

mmoire de Paul

Hildenfing-er,

mort

le

23 juin dernier, r.\je de trente-huit ans.

Arcliiviste et l)ihlio;,'raphe

il

tait

ancien lve de l'cole des Chartes et bibliothil

caire la Bibliothque
tions de

Nationale

a apport d'utiles matriaux, par ses publica-

documents

et d'inventaires,

l'histoire des Juifs en France au

moyen

;\ge et

temps modernes {Documents relatifs aux Juifs d'Arles, dans la Revue des tudes juives, XLl et suiv. Inventaire des documents de la srie Fie relatifs aux Juifs, dans la Correspondance historique et archologique, 1905, 46 et s.). Membre de la Commission pour l'tude de l'histoire conomique des pays annexs pendant la
dans
les
;

Rvolulion,

il

avait

donn ensuite plusieurs

articles sur les Juifs d'Alsace cette

poque

{L'Adresse de la

commune de

Slrasl)Ourg l'Assem/)le Nationale contre les Juifs,

Revue des Eludes juives, LVIII, 112; Actes du district de Strastwurg relatifs suivait-il avec intrt et il m'est doux de le savoir la prsente tude, dont la prparation lui doit beaucoup. Car c'tait un hiblidthcaire il facilitait avec une inpuisable obligeance les recherches des trad'une espce rare
dans
la

aux

Juifs, ifjidem. LX-LXIj. Aussi

vailleurs et leur fournissait des rfiences dont l'abondance et la prcision faisaient de

l'informateur un collaborateur. Si ce travail mritait d'tre ddi quehpi'un, ce serait

cet rudit consciencieux et probe, doubl d'un esprit

lin et

d'un cur excellent.

LES TROUBLES CONTRE LES JUIFS D'ALSACE


EN
1848

Tou; le eut,

monde

sait qu' la suite

de la Rvolution de 1848,
le

en Alsace, principalement dans

il y Sundgau, c'est--dire dans

mridionale du Haut-Rhin, des troubles dirigs par les paysans contre les Juifs. On sait galement que la communaut de Marmoutier, prs de Saverne, fut le thtre de manifestations
la partie

contre diffrents habitants juifs et qu'il s'en suivit un procs, qui


eut un certain retentissement, puisque
le

Ministre de la Justice de
.

l'poque, Adolphe Grmieux, y fut ml

Par contre, on ignore gnralement que des troubles clatrent aussi dans d'autres communes du Ras-Rhin et que beaucoup de Juifs furent molests
assez srieusement.
Il

vient de paratre

Monatsschrift

publie par M. Fuchs, de Saverne. L'auteur, M. Stadtler, a voulu dmontrer


,

fur

Geschichte

une tude sur ce sujet dans und Volkskunde

la Elsssische

que ces troubles ont t surtout provoqus par des causes d'ordre purement conomique, et non politique ou religieux. Cela parat
incontestable; mais,
si,

d'un autre ct, M. Stadtler prtend que


la

beaucoup de Juifs avaient caus


et

ruine des paysans parleur usure

contres entires,
la

rendus propritaires de preuve videmment d'exagration, puisque fortune des Juifs tait gnralement beaucoup moins considpar leur agiotage et qu'ils
il

s'taient

fait

rable qu'on ne l'admet, et que la ruine des paysans n'avait pas t

provoque par

les Juifs, mais,

en premire ligne, par

les

mauvaises

rcoltes des annes 1846 et 1847 et par la situation politique et

conomique du pays. Quant l'exposition des faits, l'auteur a compltement omis d'indiquer les sources o il a puis ses renseignements il ne connat d'ailleurs qu'un nombre restreint des faits qui se sont
;

no
donc pas
inutile de

REVUE DES TUDES JUIVES

passs dans diffrentes

communauts de

la

Basse -Alsace.

Il

n'est

complter ce

travail. Je suis

mme

de

le faire,

grce l'obligeance de M. Wentzke, archiviste Strasbourg, qui


a bien voulu

me

signaler,

il

y a quelque temps dj, aux Archives


la srie

dpartementales de Strasbourg, un fascicule dans


politique) qui contient

(Police

un certain nombre de documents se rappor-

aux vnements de l'anne 1848. Le commissaire du Bas-Rhin Strasbourg, Lichtenberger, est inform par une lettre du maire de Mutzig, date du 8 avril 1848, que quelques petites manifestations ont eu lieu contre les Juifs.
tant

Mais, par suite des dispositions prises, ces manifestations se sont

bornes

quelques carreaux briss. Nanmoins, dans


la

rinti't

du

repos de y a une population juive de 289 mes, ncessaire d'envoyer un dtachement de le maii'e croit qu'il serait
il

commune, o

soldats

leur prsence produirait

un bon

effet.

[Pices justifica-

tives, I.)

A
lite

Quatzenheim,

le

maire, Trautmann, apprend galement,

le

9 avril, que des dsordres sont projets contre la population Isra-

par des gens mal intentionns de quelques villages voisins et

une agression dans la mme nuit du 9 avril ou du lendemain. Il ne serait donc pas superflu qu'on se dcidt d'envoyer une petite garnison. Le commissaire lui fait rpondre qu'il doit s'entendre avec les maires de Hurtigheim, Furdenheim et Handschuheim, qui ont tous des armes leur disposition, pour
qu'ils s'attendent
le soir

qu'ils lui prtent main-forte, afin

de pouvoir arrter les malfaiteurs

la premire manifestation et de les faire conduire Sti'asbourg.


Il

est intressant de connatre les individus qui taient la tte

du

mouvement; ce sont les nomms Barthel, sellier Truchtersheim, George Reinmann, cultivateur Wibersheim, Arb-Kuntz, journalier, Lott, domestique du meunier, un autre domestique d'An t.
Weiss, Jos. Fritsch, fds de cultivateur, Gintz, menuisier, Nicolas Bentz, journalier, et un domestique de Thibaut Weiss, de sorte
qu'il

ne s'agit

gure de gens qui avaient t ruins par

les Juifs.

(P.J.,II.)

A Brumath,

les troubles

furent plus srieux. Dans la nuit An

27 au 28 fvrier, vers dix heures du soir, des groupes de malveillants se formrent et parcoururent les rues aux cris de Vive la
:

R[)ublique! et

en chantant

la

Marseillaise;

ils

profrrent aussi

des menaces contre les employs des contributions indirectes. Plus tard, dans la nuit, les groupes se portrent aussi contre les

maisons de plusieurs

.Iiiifs,

Cerf Thodor, Elle Moch, Martin Moch,


et

Mathias Weil, Henri Veil

Lopold Lvi. Ces maisons

fui'ctit

LES TROUBLES CONTRE LES JUIFS D'ALSACE EN 1848


dvastes, pilles cl saccages et des

111

menaces de mort furent proPour maintenir l'ordre et la tranquillit dans la commune, le maire de Brumatli demanda, lui aussi, de la force arme, car une partie du peuple est tout en fui-ie .
fres contre leurs propritaires.
[P. j.,

m.)
condamn

Cette affaire de pillage fut juge par le tribunal de police correctionnelle de Strasbourg, le 19 avril 1848. Jean Goetz, fut

buit jours de prison; Georges Goetz, acquitt

Geoffroi BL-ntz fut

quinze jours

galement puni de buit jours de prison; Cbrtien Reiminger, de Josepb 3Iartz, dun mois destruction de cltures
; ;
;

Josepb Kiener, de deui mois [idem]


(violation de domicile); Jacques

Jean Nortb, de quinze jours

Baumann,de deux mois. (P. /.,!.) galement des ti'oubles de Marmoutier, Westbofen, Hocbfelden, Marlenheim (?; Saverne, mais sans donner de dtails. Des notices manuscrites doivent, du reste, se trouver
M.
Sladtler
parle

encore dans certaines familles juives de

la

Basse Alsace.

I/anne de 1848 devait amener d'autres inquitudes encore pour les Juifs alsaciens. La nouvelle Constitution avait t proclame le
12 novembre, et, un mois aprs, le 10 dcembre, le prince Louis Napolon fut lu Prsident de la Rpublique. Ds que ces vnements furent connus en Alsace, des bruits furent rpandus de

nature inquiter
rieur,
J.

la

population juive. Aussi

le

Ministre de l'Intle

Dufaure, s'empressa-t-il d'crire au prfet du Bas-Rhin,

20 dcembre, de prendre toutes les mesures propres rassurer

ceux que l'inquitude aurait pu gagner et de faire comprendre que, si l'autorit pouvait changer de mains, il y avait des principes qu'aucune autorit au monde ne saurait mconnatre. [P. /., V.)
C'est surtout

dans

le

Sundgau que

ces bruits paraissent avoir t

rpandus, de sorte que


migrer en Suisse,

les Juifs se disposaient, en

grand nombre,

comme aux mois


si

de fvrier et de mars de la

mme

anne. L'irritation fut


et

grande, qu'on chercha se pro-

curer des armes en Suisse

qu'on menaa dincendie les habitants


les

de ce pays qui accorderaient asile aux migi'ants.

Le gouvernement de Berne donna


faire interner
les

ordres ncessaires pour


se

familles

juives

qui

rfugieraient dans
la

le,

canton

et

pour empcher, autant que possible,


d'affaires

vente d'armes et
Paris
crut
faits,

de munitions.

Le charg

de

la

confdration suisse

devoir appeler l'attention du Ministre de l'Intrieur sur ces

par lettre date du 27 dcembre,


leur bon vouloir, les

et lui

fit

observer que, malgr

gouvernements suisses ne pourraient probablement assurer qu'un refuge temporaire aux Isralites fugitifs,

H2
dans
la crainte

REVUE DES TUDES JUIVES


qu'un sjour prolong n'excitt
.

le

mcontente-

ment de

leurs propres ressortissants, souvent victimes


et

eux-mmes

de l'avidit
leur

de l'astuce des Juifs


fit

(P. J., VI.)

Le Ministre
personnes

recommanda de ne

transmettre cette lettre aux prfets de l'Alsace et rien ngliger pour assurer la scurit des

et la libert des consciences et de se concerter, au besoin, avec l'autorit militaire. Toutes ces craintes furent inutiles. L'ordre ne fut pas troubl. {P. J., VII.)
Guebwiller, mars 1912.

M. GliVSBURGER.

PICES JUSTIFICATIVES

Mutzig, le 8 avril 1848.

Le Maire de
Monsieur
le

la Ville de Mutzig, Commissaire du Bas-Jihin Slrasbounj.

Monsieur
Juifs ont

le

Commissaire,

Je viens vous informer

que quelques petites manifestations contre

les

eu lieu ici hier soir, qui par suite des dispositions prises, se sont bornes quelques carreaux briss. A minuit la ville tait tout
fait

calme
de

et tranquille

cependant je crois que tant dans

l'intrt

repos

notre

commune, o nous avons une population


que
le

juive

du de

289 mes, que dans celui de la conservation des forts du


Bruciie, o, d'aprs ce
d'hui, les dlits

val de la
dit

Garde Gnral de Haslach m'a


belle,
il

aujour-

recommencent de plus

serait ncessaire

de nous

envoyer un dtachement de troupes; leur prsence, j'en suis persuad, produirait dj un bon effet. Agrez, Monsieur le Commissaire, l'assurance de ma parl'ailo considration.
;

KlENER.

II

Au

citoyen lAclilenherger, commissaire

du gouvernrmeut Strasbourg.

Honorable concitoven,

Ouvertement

menac(''s

dans notre

comiiiuiie, ile[)uis

une

(jiiiii/.aiuc

de jouis, de dsordres projets sur notre population Isralite par un

LES TROUBLES CONTRE LES JUIFS D'ALSACE EN 184S

H3

concours de gens mal intonlionns de quelques villages voisins la tle desquels se trouve entr'autres le nomm Barthel. sellier de Truchtersheim, mais surtout comme chef avoue le nomm George Reinmann,
cultivateur VVibersheim, je fus prvenu sous mains dj jeudi dernier,

qu'une surprise nous


d'bruiter
la

tait

mnage pour
porter la
et

la

nuit passe, j'eus

soin

chose de manire
tait

connaissance des agresseurs

que leur projet

connu

Malgr cela, voici ce qui eut lieu


des malveillants de la
l'auberge du

que nous nous tenions prts les recevoir. Hier soir, aprs neuf heures, une partie
:

commune

de Truchtersheini aprs s'tre runis

nomm

Jos. Schreiber, dudit lieu,


et

au nombre d'environ

quinze, arms de faux, de fourches

de quelques fusils et parmi lesquels se

trouvaient, d'aprs des renseignements assez prcis, les


sellier,

nomms

Barthel,

Arb. Kuntz, journalier, Lott, domestique du meunier, un autre


Jos. Fritsch,
fils

domestique d'Ant. Weiss,


sier,

de cultivateur, Gintz, menui-

Nicolas Bentz, journalier et un domestique deThibautWeiss, se sont


et sont arrivs un rendez-vous, VVibersheim, chez le George Reinmann, d'o aprs avoir vainement attendu les ren-

mis en route

nomm
trois

forts des

communes

voisines,

ils

se sont retirs Truchtersheini vers

heures du matin. D'aprs des dires qui

me

parviennent en ce

moment, nous pourrions nous attendre une agression cette nuit mme ou demain au soir. Il ne serait donc nullement superflu, honorable concitoyen,
si

l'on se dcidait

nous adresser une

petite garnison militaire.

Recevez, honorable citoyen, l'assurance de

mon dvouement

et

de

mes

sentiments distingus.
Trautmann, maire.

Qualzenheim,

le 9 avril 1848.

P. S. Comme on veut m'assurer que le citoyen Gloxin se trouve Wasselonne, je prends le parti de lui adresser copie de la prsente afin
qu'il

puisse prendre telles mesures qu'il jugera propos a noire gard


les circonstances prsentes.

dans
sa

crit le 10 avril,

rpondu

M. le

maire de Quatzenheim
avec
le

qu'il y a

dans

commune

quarante

fusils, qu'il doit s'entendre

maire de Hurti-

gheim, Furdenheim
disposition,

puisqu'il
festation,

a
il

et llandschuheim qui ont tous des armes leur pour qu'au premier signal ils lui prtent main-forte, que le bonheur de connatre les meneurs, la premire mani-

doit les faire arrter et conduire

Strasbourg,

que

je l'y

autorise formellement.

III

Brumath,

le

28 fvrier 1848.

Mon commandant.
l'honneur de vous informer que des excs dplorables se sont passs dans la nuit du 27 au 28 dans la commune de Brumath, vers dix
J'ai T.

LXIV, N 127.

114

REVUE DES TUDES JUIVES


et

heures

les rues

aux

demie, des groupes de malveillants se sont forms, ont parcouru et en chantant la Marseillaise, cris de vive la Rpublique
1

ont profr des menaces contre les employs des contributions indirectes, mais ils se sont borns quant ceux-ci de jeter des pierres contre leurs
liabitations, la

gendarmerie

isole,

mollement soutenue

et se

voyant bien

trop faible contre le

nombre

et la force

des attroupements, a jug

propos de n'intervenir qu'en paroles de conciliation pour viter de plus grands malheurs.
Plus tard dans la nuit, les groupes se sont ports contre les maisons de MM. Cerf Thodor, Elie Moch, Martin Moch, Mathias Weil, Henry Veil et Lopold Lvi, s'en sont empars par force, ont tout dvast, pill,
saccag en profrant des menaces de mort. Les six
lites les
Ils

dnomms

tous Isra-

plus riches de Brumath.

avaient aussi l'intention d'attaquer le percepteur, les notaires, le


le

juge de paix, n'ayant plus pu pour la nuit prochaine, on en parle partout en ce moment. Ils menaaient aussi le directeur de l'tablissement de Stephansfeld et de rompre une digue qui a t faite au chemin de fer, de sorte qu'il est urgent que nous soyons renforcs par de la force arme, ou il ne nous sera pas possible de maintenir l'ordre et la tranquillit dans cette commune, car une partie du peuple est tout en

Receveur d'enregistrement,
ils

Maire

et le

excuter ces projets

les ont rservs

furie.
J'ai

l'honneur d'tre,

mon commandant,

votre

trs

humble subor-

donn.

Le

brigadier,

Lammer.
Veuillez

me

dire ce

que

je dois faire en ce

moment,
que

si je
si

dois

mencer une information sur la haine se porte envers moi

ces
et

faits,

mais

je crains

je le fais
la

comque

qu'on viendra nous attaquer

caserne.

IV
Pillage Brumath.
PARQUET

Strasbourg,

le

20 avril 1848.

TRIBUNAL

STRASBOURG

Monsieur
J'ai

le

commissaire du gouvernement.
le rsultat

l'honneur de vous faire connatre

des poursuites diriges

contre phisicurs liabitants deBruu)ath qui s'taient permis de commettre

des dvastations chez des Isralites de la

mme commune,

sans nan-

moins

se livrer au pillage. Cette affaire a t juge liicr par le tribunal


ville.

de police correctionnelle de cette

Goetz Jean a t condamn huit

jours de prison; Goetz Georges, acquitt;

Hentz

r.eoftVoi,

liuit

jours;

LES TROUBLES CONTK LKS JUIFS D'ALSACE EN 18i8

IId

Reiminger Chrlien, quinze jours


(violation de domicile);

Martz Joseph, un mois (destruction de

cltures); Kiener Joseph, deux mois {idem); North Jean,

quinze jouis

Baumann

Jacques, deux mois.

Je suis avec respect, 'Monsieur le


trs obissant serviteur,

commissaire du gouvernement, votre

Le Cunimissaire du tjouvernement
prs
le

tribunal de Strasbourg,
L. Carl.

REPUBLIQUE FRANAISE
LIBF. KT,

GALIT, FRATERNIT
Paris, le 20

MINISTRE DE L'iNTHRlEUR

dcembre

1848.

Cabinet du Ministre

Monsieur

le Prfet, la

j'apprends qu'on rpand dans l'Alsace des bruits de

nature inquiter

population juive qui

s'y

trouve

on chercherait

faire croire des intentions malveillantes l'gard de cette population.

Je n'ai pas besoin de vous dire

combien de

pareilles suppositions sont

absurdes, je vous prie instamment de prendre toutes les mesures propres


rassurer ceux que l'inquitude aurait pu gagner
;

faites

comprendre

que

si

l'autorit peut

changer de mains,

il

y a aujourd'hui des principes

qu'aucune autorit au monde ne saurait mconnatre; accordez une protection constante tous ceux dont la scurit ou les intrts pourraient
la

demander.
Agrez, Monsieur
le

Prfet, l'assurance de

ma

considration trs dis-

tingue.

Le Ministre de
J.

l'Intrieur,

DUFAL'RE.

M. le Prfet du Ba^>R:iin.

Le Clianj d'affaires de la Confdration au Ministre de V Intrieur.


Paris, 27

suisse

dcembre

1848.

D'aprs un rapport parvenu au conseil fdral suisse, il se prparerait en Alsace, un nouveau mouvement contre les Juifs dont un grand nombre se disposerait migrer en Suisse, comme aux mois de fvrier et de mars derniers. L'irritation serait telle que dans le Sundgau (Haut-Rhin)

116

REVUE DES TUDES JUIVES


se procurer des

on chercherait

armes en Suisse

et

mes compatriotes de
ils

la frontire seraient

mme menacs
a

d'incendie, dans le cas o

accor-

deraient asile aux migrants.

Le gouvernement de Berne
et

transmis les ordres ncessaires pour

faire interner les familles juives

qui se rfugieraient dans le canton empcher, autant que possible, la vente d'armes et de munitions. Des instructions analogues ont t donnes dans les autres cantons
fron tiers.

le Ministre

de France Berne a t avis de cet tat de choses

et

des

craintes lgitimes qu'elles inspirent. Je dois galement avoir l'honneur,

Monsieur
faire

le Ministre,

d'appeler sur ces faits votre srieuse attention et

observer que, malgr leur bon vouloir, les gouvernements suisses

lites fugitifs,

ne pourraient probablement assurer qu'un refuge temporaire aux Isradans la crainte qu'un sjour prolong n'excitt le mconten-

tement de leur propres ressortissants, souvent victimes eux-mmes de l'avidit et de l'astuce des Juifs. C'est assez vous dire, Monsieur le Ministre, les graves difficults que les gouvernements suisses auraient sur-

monter

le cas

chant, pour viter des excs qu'ils regretteraient pro-

fondment.
J'aime toutefois esprer que les craintes exprimes sont exagres que dans tous les cas le Gouvernement del France en fera disparatre cause par de promptes et nergiques mesures. La considration d'urgence m'excusera auprs de vous, Monsieur, si
n'ai

et
la

je

pas

fait

suivre cette

communication

la

marche diplomatique

ordi-

naire.
J'ai

l'honneur,

etc.

VII

RPUBLIQUE FRANAISE
LIBERT, GALIT,
MIMSTHE DE

KRATEKNIT

l'I.NTBIELR

Paris, le 29

dcembre 1848.

Direction

de la Sret gnrale
1" Bureau

Monsieur

le Prfet, je

vous transmets

ci-joint copie d'une

dpche

(jui

m'est adresse par M. le charge d'affaires de la Confdration Suisse, au sujet du nouveau mouvement qui se prparerait en Alsace contre les

dont un grand nombre se disposerait passer en Suisse. Les dtails contenus dans cette dpche vous mettront mme d'apprcier les mesures de prcaution qu'il serait ncessaire de prendre dans
Juifs, l'intrt des

personnes menaces. Dj

la suite

de

la

Rvolution de

LES TROUBLES CONTRE LES JUIFS D'ALSACE EN 1848

117

Fvrier, les populations de l'Est se sont portes des svices et des vio-

de pareils lences contre les citoyens qui professent le culte Isralite excs ne sauraient se renouveler impunment, il est de l'honneur et du
:

devoir de l'administration d'assurer la scurit des personnes et la libert des consciences. Je vous recommande de ne rien ngliger cet gard et

de vous concerter au besoin avec l'autorit militaire, vous voudrez bien, au surplus, me faire part des renseignements que vous aurez recueillis
et

des dispositions que vous aurez t dans le cas d'adopter.

Agrez,

etc.

Je reois votre lettre du 22 dcembre qui contient ce sujet P. S. des dtails rassurants. Je suis satisfait d'apprendre que rien en ce moment

ne

justifie les craintes

qu'on avait exprimes,

et

que, d'ailleurs, vous tes

en mesure de faire face aux ventualits.

LES MANUSCRITS DU CONSISTOIRE ISRAELITE


DE PARIS

PROVENANT DE LA GUENIZA DU CAIRE


(FIN')

Ylf.

Histoire.

A.

2.

3.

et n. 1 f. in-4". Comparaison de Gense, x, et I Chroniques, vnnn ']b'2"'"i. crit, carre. Dbut: riTiniim no-^in fin Morceaux d'histoire juive, en arabe. Dbut: L'an III du rgne de inxiN naxS pi. crit, afric. f. Yoiakim, roi de Juda fin "20"' INSt^tx "CT "*2 Rcit de guerre, en arabe, prose rinie. Dbut f. mutil du bas. a"^"inbN. crit, orientale.
1.
i
;
:

mn

4.

Meguillat Esther r"y


"lUm'CJnN

isic),
;

en tte des pages, sauf


iD"'

le

titre
;

r~ir"':-7:

au

l''

verso
:

en arabe. crit, orientale. 4

ff.

rubriques

en rouge. Dbut
Jj.

^rsi^n

m^nx
:

lin

rn'::"'

p-^nirv
2
.

6.

Morceaux d'une histoire d'Esther, en arabe. crit, presque carre. Dbut: r:"'2x:: m-pT nn-'m fin ...K^r, Dnnm (?). Pages relatives Jsus, en hbreu. Dbut: nNipi "^ibn 3TDT
; ;

fin

Tiiir!

'(:J2

y;"" nT'rT. crit. Raschi. 4

.,

2 mutils.

7.

Sige de Jrusalem par Titus,

en arabe.

crit,

carre.

Publi par
:

8.

Dbut f. Iod T'nn ib. Morceaux du Yosippon relatifs au sige de Jrusalem par Titus: correspondant aux chap. 82 fin, 83 commencement et 91 de l'dition Varsovie; plus tendus que dans l'dition princeps. Dbut nir, y-isn pm. Ecrit, carre. 2 IV. fin "n'Or m"Cn3 DN 'DT
(p. 92-94).

Richard (iotlheil dans les Mlanges Drenbourg

Tw2'-N na-i

':

fin:

in-4, le 9.

l*^""

parchemin, cass.

Fragments

d'histoire.

Dbut:

D">''Nn

mm:

nsn: r;7:nnr:b
l

tiu

-TTjna

2^-;-iDn D'ions ns'a nn-i.

crit. Raschi.

\\.

trs mutils.

1.

Voyez Heviie des ludes juiccs,

t.

I.MI.

i>.

107

et

267, cl

t.

L.MII,

jt.

100

.'t

270.

LES MANUSCRITS DU CONSISTOIRE ISRALITE DE PARIS


10.

H9
nyrc^.

Fragment d'une
Titre
:

liste

de savants juifs, en arabe.


:

crit,

orientale.

D-iVN-i-vrv

Dbut
;

-itjbTon n"'?j:

fin

v'''^'^ "iUd;-

11 et 12.

Divers Tannani

en arabe. crit, orientale. Feuillets 6 a 10.


:

La moiti infrieure de chaque page manque. Dbut


173":'D (?)

D"'t<:nbN

1?3

-libN.

13.

Liste

de

Tannam.

crit,
;

africaine.

Copie commence.
d^^d:.
1
1".

Dbut

'NDT
14.

p
:

irm"! '1

fin

N''33n
'o,

...D'^DpT

Un

feuillet (290)

du

r-iiDr-j

Dbut
13.

iniN

iiTD-^nbwi -i;n

donnant une liste de Tannam. by imN; fin D-^nbNn *]n^: nnx-^i.


:

Mme

sujet,
:

en arabe. crit, carre.


.

Dbut:

'by

i^'z'zii

"jND

~7:V

fin

in^'^ Hfjy... 2

16.

Sur les auteurs du Talmud ...h:"T


r\i l-'a-'jn 'p"z:i w::
fin

Iin:^

Ni"'-)"::
:

'i

3nDT.
a-ipri

Au
(?)

verso

modle d criture judo-espagnole. Dbut


't
; :

n:f.

D73nN

;DN'-ir: 17jt3.

17.

Pice relative

synagogue des Schamin, Palestiniens du Caire. Publie par Bernard Schapira, Mlanges Dvenbourg (p. 121-130).

la
1

f.

gr. fol

18.

Rle d'un prsident d'acadmie rabbinique, lettre en arabe, Aaron

Hazan; en-tte ma-'a-'r: pD. Dbut


y:>'i "D

]mn pnM
1

-i"73

fin

"'^rpXT

npn.

Au
;

verso, 3 lignes
;

du Coran.

f.

19.

Deux
2

rcits

de jugements

fragments. crit. Raschi. Dbut: I7322ya


:

VW3
ff.

Nbi

TnD

fin

du second morceau

i^:Db72

nnrrr; -nnym.
i::.

20. Dlivrance d'un danger au

temps des Croiss, 2ib:i


;

criture

carre.

Dbut
1

ib^-ipi

"i?:i"'p C^'jrT'

fin

"iiiN

.';

iTj^-^wn

mN2in

cnb.
21.

f.

pisode heureux d'un drame arabe; complet en 2


: ;
:

ff.

En

tte "iplobN.

22.

Dbut o"y N735:>bN Vrxp fin NbiTo rpi ^d m-i7o "jt^. Morceau sur parchemin d'un texte historique, en arabe criture rabbinique, dat du 1" Doul kada 517 de l'Hgire, ou (1)435 des contrats (=1124 de J. C). Dbut: n:73Ci (?) "'nab^a ii<T fin ^ib- n:.. (?j ...13N. f
;

23. Rcit

dune mise en
et

interdit,
;

en arabe. crit, presque carre. Dbut


:

"""^n ai"'pD

an-i-rn...

fin

N32Nn^N
la
fin

i?:

;."

rty^o:!^.

t*.

abm
carre.

du haut
24.

du bas.
d'un danger.
crit,
'72r; '73'>an;

Action de grces pour clbrer

Dbut:
dant
ITvTwN-i

m-ima n7avN
.(

fin:

nrspn by
y^2'::

rmb
Tcn

2\"ib3733.
,

V" en arabe. Suite du rcit d'un

fait

survenu
:

l'an

rpon;

Tan ...'pnbm qbj<


f^in.
.

Dbut

iiy ti "ibN

lin

r^3b

f.

25. Aftaire locale

26. 27.

Dbut: Nsb^ob "^^"'b y^T^ 31P7: (? fin: nx n33 aab pin-'aT ...n;an ^N^n. f. long. Fragment (5 lignes trs larges), concernant le Caire, en arabe. Fragment de lettre au Gaon Juda ou -nTn. crit, carre. Dbut:
;

mn

jm bnttsnb anb-w'

fin

nbnia ..."|-nNm.

120
28.

REVUE DES TUDES JUIVES


Ilclaiiialion adresse la

commiinaiil juive du Caire par Mir


crit, africaine.
1 f.

b.
:

Nain. au sujet de la vente des cdrats.


ti:-'-,i:':

Dbut
Dbut

V"''^*

-^ 21::

fin

a*'?:

'*;

t'S73 T'yirr;.
crit,

29.

Demande
A
la

une communaut.
"'p-'nx?:.
.
.

En

arabe.

rabbin

a'3-130.

mmoire de
13 "1X3^

divers bienfaiteurs.
;

En arabe.
En arabe.
(?

crit, carre.
i

Dbut

S"'--'-ii:

fin

ni
;

...n;-;j -,rr."3,

f.

mutil.

31.

Participation la caisse des pauvres.


"S-i'O wN-'nxs:bN
i-^y-::
(?)

crit, rabbin.

Dbut:

fin

...ci^nt 'n

d^st. 2

ff.

in-i6.

32.

A Salomon,

instituteur,

fils

de R. Elle Juge,

petit-fils

de R. Zacharie.

Au-dessous, des
carre et rabbin.
33. (Possesseur?) Abou'l

vux
1
f.

disposs en forme de chandelier. crit,

Madia Alatar
b. Isral,

et ses trois frres,

nomms
et
1

au verso,
l^e

agissant pour Jacob Est cit


34.
:

dont

le

nom

se trouve en
1

ligne.

Hiskia ben Saadia. Ecrit, carre.

f.

fragment.

Samuel

b. R.

Sokhania, Isae

b. R.

Daniel ben Ahvvath Gaon.

C'est

tout le contenu d'un fragment de parchemin.


35.
propos dune Mila ;?) par R. Efram b. Safian. crit, carre, ombre. Fin: V-^ 3"'3":j ...ncnnbT. 1 f. parchemin. Ptition dun pauvre a une communaut juive du Caire. crit. ir'rrrn "D y^ir::''. l f. rabbin. Dbut: ^"^TN "" 'ton; fin Epithalame pour le mariage de Joseph Halvi Manassi avec Sultane fin: ^t:'''::' Fasat. Ecrit, africaine. Dbut: riST' Tin3n roinb
:

Vu

36.

37.

n;a;723iT d-^-ind -inbs'.


38.

fi",

longs.
fils

Attestation pour le

vnr Aris,

du vnr

Amram

crite

l'angle infrieur de gauche d'un cahier de trois ou quatre feuillets


colls ensemble. crit, rabbinique.
39.

Lettre

de

nbir.n ox-i

mn. En

arabe^ sauf la premire ligne,


crit, rabbin,

compliments d'usage, en hbreu. nyvJ^ (?> no">13. 1 f. Fin


:

presque carre.

40.

Inscription d'une naissance Safed le 2 Kislcv 5474 (dcembre 1713)


et d'un

dcs la veille de la nomnie d'Adar

5480 (=1720),

la suite d'une note

talmudique.

f.

in-l2o, sur carton.

41.

Rapport d'un chef de comit, en arabe. Cite Abu Saad ibn Hassvun.
crit, carre.
1

f.

gr. fol.
1

42. Certificat de vie. crit, africaine. 43.

f.

long in-8".
Relbis (Egypte).

Demande
puis

de secours la

communaut de
fils.

Au verso
son
fils,

signent, entre autres, le Rcis Abul Dana,

Abu

'\:3"'?'0?N et

Abu Mansur
nb''3^3,

et ses

Ecrit, rabbin, primitive. In -4,


l*""

abm.

.44.

OSrrsN
2
ff.

texte aramen.

et

dernier feuillet d'un cahier.

in-8"

oblong. crit, carre, vocalise.

B.

1.

Morceau du roman d'Antar, en arabe. Spcimen publi par Richard Gottheil, dans les Mlanges Derenhmirg, p. 100. crit, orientale. 18 ff. in-12", dont un mutil en haut.

LES MANUSCRITS DU CONSISTOIRE ISRALITE DE PARIS


2.

121

Conte dialogu entre Hassan, sa


arabe. crit, rabbin. 2
flf.

femme
(ff.

et

un enfant Dtdh noD, en


"["n

in-12<>

26 et 27).
:

3.

Roman

en arabe. En

tte,

aprs nbb iTonbN, ces mots


-a-Ta -^EDS
l'-v/c)

"l'^J'Stn
SIC;

'3N

:nO qD3
1990,

"10"'D "103'3

I^NS-'P

iVn
in-12.
:

'33

513
:

en

crit.
;

ral)bin.
:

Texte en

crit,

orientale, plie.
ff.

Dbut

...rr^^no
4.

fin

o-'D^n n--isy n<n, en 4


crit, orientale.
Y^iis

Morceau de roman arabe.


liobn n3i:c<
;

Dbut
ff.

NTbi r;"'"':N72PN

fin

N5T
et

nTair nb. 2
crit,
;

in-12o.

5.

Roman, en arabe;
Dw\bDbN
2
ff.

vers

prose.

orientale.
:

Premier vers:
nN-'at<bN

''znyn

"imj "b n;:NT

fin

nyu:

nin.
le titre

in-4,

6.

Morceaux de romans en arabe. Extraits potiques, spars par


nyTZ. crit, orientale plie.
4
ff.

Fin

nx-iaN

NiNn

bip"

brii.

in-40.

7.

Morceaux de roman en arabe.


i72nbN DTNbn
dern. page
: ;

crit,

africaine.
"jn

Dbut: "iniN baa


la

fin

jn nbbN
b70D. 2
ff.

NUJ

l^fz

nn-npi. Au bas de

2N3bN

8.

M. Mme
n'a

crit.,
;

plus cursive. Dbut:

2-i:n
ff.

r?)

TmibN nbin
1'

bNiN"^5N

fin:

Oirf^bMD TDimbb iD*7m. 4

longs, dont le

que la moiti suprieure, les 2 suivants mutils. 9. Morceau de roman, en arabe, peu lisible. 2 ff. in-4. DN^bx W'^'p. crit, orientale. Dbut 10. Conte de magie. L'auteur cite '^nxa rfby yT^nJx bn::-^ fin inb bxpi ^-^by n-'-ns:. i f.
: ; :

G. 1. Lgende d'Abrabam,

en arabe. crit, orientale presque carre.

Dbut
2 et 3.

"^-nnr
ff.

-inj-^!

in^ND

fin

o-'bDN

DNbD

m-i722

rrOD

V3>bbN. 4

Lgendes sur Abrabam et Joseph, en arabe. crit, orientale moderne. En tte ira nr:-i3N nsr-'p et rjOT^ nitp fin nn^T inb ';'^-i:iNO 23id "i^ay. Feuillet n du premier rcit et f. K du
: ;
:

second. 2
4,

ff.

in-S".

5.

6.

7.

Abraham. Lgendes en arabe. Ecrit, africaine. 2 feuillets pour le premier rcit, et 2 ff. (M et 18) du second. 4 ff. "inb ibp D13T-N Maass Yosef, en arabe. crit, orientale. Dbut f. in-12^ NDbip -i"ibN fin 'DN N"" pIN'ib V\DV bxp 'D. ']''by ITNJ N735 "^D p-^TjbN fin (?) Nb;' Id., crit, analogue. Dbut
et
:

Nemrod

'D

"p^l'

nbN... 2

ff.

in-12".

8.

Id.,

id.

Dbut: '^^^n

DmnN

'"m
1
;

n-i\D
in-4''.

...tS'^nbNn

ni

lin

b-'bm iNJ IN npT


9.

'-^bx nijid?:.

f.

Histoire de
nbiC"*.

Hannah, en vers arabes 15 strophes spares par En tte n;n nirip. crit, africaine. 1 f. in-4.
:

le

terme
tte

10.

Id.,

en quatrains arabes, termins de

mme

par ribif.

En

'mybxa
2
11.
ff.

rjDH n^rp

fin

bxTDDbN tint v^nt rfbN nr-'i r3mN. Macchabes. En arabe


crit, orientale.

mutils d'un cahier, dfectueux du milieu.


les
;

Fragment de lgende sur

122

REVUE DES TUDES JUIVES


Dbut
:

"aibwS'
a'^"'pb.

rr^inT t^ "br
2
ff.

nbpi

fin

^1^ ^Tc'r V-i^^ ilO'^


crit,

i\"n"T^n
12.
Ici.

petit in-4".
fils.
:

Yohanan [Macchabe' et ses cinq Dbut: r>:2b'p ^s -np .nN^-ibM fin


;

presqne carre.

rr^nn?: ^:i

m...

if. in-4.
:

13.

Histoire lgendaire de R. Pinhas b. Yar.

crit, rabbin.

Dbut
w-|^-l

'bpi

irn-i
2
14.
ff".

"'-ia-i3

a-^nwn...

Nin

fin:

tz'^i-- -."rn

3"nN"i.

in- 12",

entams du haut.
.
.

Morceau du

'D, selon l'en-tte lgende de Nahnm Gamzu . .^rj^:['! ,ri "i^pm... fin: Dbut: prryri bo f. mutil r-nm3:r: nT:ip72m m-ni:3n cii'^-iyr: nr: ^nniD.
l~i:'T>r"'

crit. Raschi.

vm

droite,

n.

Plerinage d'un rabbin

sur la

tombe de
nc^-:;

R. Juda

b.

Alfa,

Ein-

Zeitoun
Raschi.
1

rencontre d'un douanier de Sfed,

nomm

Sabta. crit.
"<i"'

Dbut:

iN-ib...

mn

fin: V-^i'^-'-

N^i.

f.

h 2 col., in-16o.
et

16.

Conte de l'gyptien
'D"-ibNT

du

Ritin,

en arabe. crit, orientale. Dbut

ins:bN nip
1 f.

mx^Dn
crit,

^nna:

fin

p: "T'^rN

ip3^ ir:

n-'7:nb.
17.

in- 12".

Lgende de l'ange Michel.


l'Cjn bN=)">73
'\'!2y^^^

carre. Titre

y"]) p-.s.
p"iD.

Dbut
f.

H^r,r, r\v^.
...''NTcnr:

Au
br
a

bas

<::p

Puis, aprs
1

une lacune d'un mot

pn'w-'T ..."'^is

p.

in-4,

mutil au bas gauche. 18. Lgendes relatives R. Mir morceau final d'un cahier,
:

et

R.

Akiba.

Morceau
'^2

initial

et

trou au milieu. crit, rabbinique.


;

10.

Dbut n-'rs r,ryi2 nn^n r2 by -tHi: in-12>'. Dva. 2 Lgendes en arabe. crit, orientale. Dbut inn^ii rpn ...r;ni:5bN. 4 fin bNpn
fi'.
;

fin

':i

"imt^ a"'-n"Ji

^3

n72i<prCwS ...N'::vNt

fi',

in-4'',

mutils.
.

20.

Histoire

21.

du sultan Zein, en arabe. crit, orientale. Dbut: nyi iriT^n Nbs Y-'^ "'" T'n TiiirNs. 2 fi. in-l2. un ...Nn-'r^T ""rx a73ib";i Apocalypse messianique. crit, presque carre. Dbut
;

'T?NTJ"'b ...npb;

fin (plie)

bi Db':;TT^b br...

l".

mutil,

en haut droite. nnrnia abnra am 22. Apocalypse messianique. crit, rabbin. Dbut "Ton b'C En marge, aprs une note, D^aN'^T D'':d "^t:*, une n-ar;
:

par *^"T "^TrDwN ap"*


23.
Id.,

rrwbc

fi'.

in-4o, trous.
:

en arabe, relative au prophte Jonas. Dbut


oriOiDD
carre.
;

idpzd nDj^N
crit,

]12

fin
f.

D"'p''i:cb<-i

t<i<2:wNbN bwsn

innrKT.

presque

in^".

2i-27.
28.

Fragments de lgendes, en arabe, dont 2 sur parchemin. M., en arabe; dires de "Nnbx. Dbut: "^"i:;: VD-nnn N"' in-i". Fin b^pi S^n i2 bv.^D. 2
:

1i-ni<.

fi"

I).

1.

Acte

de fianailles entre Mahfouz d'Abrabam bcn .Mcschoiillam, au

b.

Menahem
l'an

et

Failila

liilc

C-aire,

13G0 do l're des

LES MANUSCRITS DU CONSISTOIRE ISRALITE DE PARIS


Sleucides
droite. 2.
1

123

(=-:
f.

1049). crit, carre,

calligraphie. Dchir au bas


J.,

in-fol. (publi

dans II E.

XLVII, 300).
,

Acte de divorce entre Gedaka ben Mosch

tille de en chalden, de l'an 1377 des Sleucides (=1060), Fostat. Petite crit, carre. 1 f. in-S", sur parchemin, trous. (R. E. /., LVl, 128

et

3.

Acte (de mariage ou de divorce?) entre iMir


Fostat, l'an loG4 (=1252).
in-8. {IbicL, 129.)

b.

Sam

et

f.

En chalden.
l'an 1338

crit,

semblable.

4.

Convention propos d'hritage,


arabe
;

des Sleucides
in- 4*.
1
f.

{=

1027), en

signe

Joseph ben Jacob,

et
ff.

Yphet ben David Cohen,


in^", parch.

Hazan. crit, carre gyptienne. 2


b.
6.

Rglement de compte, en arabe. Relie

crit, carre.

Contribution de douaire, en arabe. Ecrit, orientale. Fragment in-4".

7.

Convention, vente rmr, en arabe (publie dans R. E. longue col. in-fol 234-7)
;

J.,

LVI,

8-16.

Enregistrements de

iianailles, in-4"

les

17-29. Contrats

de mariages,

plusieurs par
II

fragments,

uns sur 2 colonnes. dont un

sur

parchemin, dat d'Adar


In-4'' et in-fol.

1402 de l're des Sleucides

(=

1091).

30-31. Mariages par procuration.

Chaque pice
1

in-4".
1

32-33. Apports en dot; en arabe.


34.

gr. in-S" et

in-4''.
1

Mariage contest, protestation en arabe.


in-4'',

crit, rabbin, primitive.

fol.

dchir.
In-4'' et

35-41. Actes de divorce, dont l'un fragmentaire. 42.

in-fol.

Ajournement de divorce pour dfaut


;

d'enfant, Fan 5486 (^1726), in-4".

43. Acte de l virt. crit, orientale


1
f.

versets bibliques en lettres carres.

in-4.
;

des biens du dfunt par sa veuve en arabe. ^1-4", sur parchemin dchir. 45. Fin d'un contrat, dat de Heschwan 1410 des Sleucides (= 1099), k Fostat. Sign Mose ben Lvi Nathaniel "^'J'J-. Fragment in-8. 46-47. Partage de biens. Ecrit, africaine. Chaque pice in-S*. 48. Acte de participation au bntice d'un commerce. crit, plie, in-8*,
44. Reprise
:

trous.

49-53. Rglements de compte

liquidations.

Chaque pice
in-S"

in-4".

54. Transmission de revenus, l'an 537

(= 1777).

crit, rabbin, in-4''

oblonp.
in-4".

55-50. Inventaire de biens d'une veuve;

une pice

long

et

une

57-59. Inventaires aprs dcs du pre, in 4" et in-S".


60.
61.

Nomination du tuteur; en chalden.

crit, rabbinique.
1

In fol.
f.

Diffrend propos d'une succession. crit, africaine.

in^.

62-71. Reconnaissance de dettes, ou de prts d'argent. In-S" et in-4". 72-79. Jugements et consentements un accord. In-4o et in-S.
80. Constatation d'un dpt de valeurs au Caire,

par 2njN72
in-4, dont

[sir],
1

isaiTJOX,

et

Fan 5415 (1655). Sign deux tmoins. crit, orientale. 2 ff.

blanc.

124
81.

REVUE DES TUDES JUIVES


Contrat de vente entre le cheikh Mahrah
arabe.
et le

cheikh nbbNai^, en

Caractres carrs.
2
.

Au

2^

folio,

courte prire pour les

juges
82. Cession

in-8.
!~i"^''pT2

de terrrain par Jacob

Isaac
i

Babaz, avec pleins


f.

pouvoirs d'agir contre Mose Ben Sam. 'a^by.

gr. in-4'^,

entam

du haut. 83-90. Rglements de comptes. Pices


91-101. Actes divers d'association.
102.
In-4''

in-4" et in

8'.

etin-B"; plusieurs pices dchires.

Convention entre deux communauts religieuses, Hbron et ybar, (?) mTT. ('aprs discussion avec AbbaMir . Envoi sign
:

crit, africaine

encre plie. 2

ff.

in-4".
:

103. Fin d'un reu et de

pouvoir d'encaissement, sign


1 f.

Josu

b.

Yoadaq.

Belle crit, carre.


104. Srie

in-4,

coup du haut.
"^T^yiz

de 15 rcpisss d'argent en monnaie de reaies sevillanes

(Medjidie?), en l'an 5475


2
ff.

(=

1715), Alexandrie. crit, africaine.

in-4*',

trous.

105.

Partage d'un immeuble


fendill.

commun,

aprs incendie.

f.

gr.

fol.,

106.

Attestation d'accord,

xu^ sicle,
(b)r!CN"i2N,

Zaken,

surnomm
in 8",

entre Jacob "i3b72bN et Abraham moyennant paiement de 50 dinars.

Fragment

parchemin.

107. Projet d'association, l'an 5357

(=

1597), avec 2
tat.

longues citations en

judo-espagnol.

1 f. fol-,

en mauvais

108. Dissolution de socit. crit, rabbin, primitive.


in-4.
109.

Fragm, parchemin

Pension mensuelle de 20 dirhem, payer par Yphet Halvi. Texte

arabe. crit, rabbinique orientale. 1 f. in-fol., dchir du haut cl du bas. bw, de l'an 1438 MO. Jugement, en arabe, l'gard d'AbouSahl ben des Sleucides (=1127). Fragment de feuillet gr. in-8". Salomon b. R. Elie juge. 111. Fin d'un jugement, en arabe, sign
:

Fragm. de
1

f.

in-12".

112-113. 2 fragments de jugements, en arabe;


in-4.

lettres carres.

in-8** et

114.

Fragment de testament sur parchemin.


1"

Ecrit, carre 2

espagnole.
fils

115-116. Donations.

fragment sur parchemin,


d'immeuble,
de
l

d'un pre son

117. Fin de contrat d'achat

f.

gr. fol.

E.

1.

Lettre arabe des

membres
I
f.
1

la

synagogue de Tennis (Egypte du

Nord), du 30 Adar

1480 des Sl. (1169). crit, carre gyptienne.


in-4, dlabr.

Dix signatures.
2.

Lettre en arabe adresse

Abraham (Mamoni

?).

Morceau de
f.

lettre

l'exilarque

qov

ir;C72N

(?).

Mme crit. f. in-4'. Mme crit. 1/2


1

in-4.

LES MANUSCRITS UU CONSISTOIRE ISRALITE DE PARIS


4

12d

Lettre en arabe; de la seconde moiti du xi^ sicle (cite R. Nehora).

Publie par H. Chapira. H. E.


D.

/.,

LVI, 237-238.

Lettre d'affaire >'ehora b. Nissim, en arabe. Ecrit, rabbin, primitive.


1

f.

in-fol.
;

6.

Lettre en arabe
1

on y invoque

le

cheikh Yousef. crit, du

xiii*

sicle.

f.

in-fo.

7.
8.

Ici.,

ici.,

Ici., id..

d'Abou Nar
Ja

dAboumanzour dAlexandrie. Ecrit, carre, b. Ibrahim Ahou Zacaria Juda


vente d'une esclave.
1
f.

f.

in-8".

b .losof Hacohen,

au sujet de
9.

in-^

Compte a rgler pour Alreschid al Fakhri. crit, gypt. fragment. 10. Fragment de correspondance. 1 f. in-4", abm. 11. Lettre arabe au cheikh Aladjil Abou al Medjd. 1 f. in-lG". 12. Fragment de lettre arabe, signe: Yfeth b. Menasse. Mme criture. 13. kl., demande de nouvelles de famille. 1/2 gauche de 1 f. in-fol. 14. Lettre complte arabe de Mose b, wN'p Ahron le Scribe, 9 Adar (le
chift're

de Tanne est effac. crit, africaine.

ff.

in-S".

13.

Ici.,

\6.

Ici.,

Yousouf Yacoub b "inri"'. Ecrit, gypt. 1 f. in-fol. le cheikh Mousab. Aroun, id., d'une mre son fils. Noms cits Djemal Eddin. Mme crit. 1/2 f. in-4".
kl
,

d'.\bou

17. /(/., id. Souhaits de


18.
Id., id.,

signe

nouvel an. crit, orientale. 1 f in 8^ trou. Yousef b. Mousa '^^^y 172. crit, gypt. 1 f. in-fol.

19.

Fin de lettre se terminant par le


crit.
1

nom Abou

Ishak

al

Roumi. Mme

20.
21.

Ici., id.

entam du haut. Conseils pour un mariage. 1 f. long, en


f.

in-lG,

col.

Lettre arabe racontant des dangers courus. crit, carre gyptienne.

xue
22.

s.

f.

in-fol.

Lettre de l'an 5404 il644), sur la

mort des

justes. crit, africaine.

Moiti suprieure de
23.

f.

gr. in-4o.

Souhaits de toute nature. Ecrit


et trous.

rabbin, primitive. 2

tf.

in-4''

jaunis

24.

Lettre arabe de
orientale.
1

Hayyim
f.

b.

Hani Ispahan Isaac

b.

Jacob Susan. crit.

en colonne.
[1},

2b.

Id., d'Abi Ishaq


1

Hafdah, de Malte

Abr. ibn AUevi.

Parchemin.

f.

in-4", cass, trou, jauni.

26. Id.,

ici.,

Meborakh
1

b.
f.

Saadia. Cite
in-8'*,

Aboul Faradj
et

al

Sebag. Vieille

crit, orientale.

dchir droite.

27. Conciliation

projete

entre

David Dahiba

sa

Premires lignes. crit, africaine. Morceau 6 fragments jaunis et plis, devenus illisibles.
28.

in-4".

femme A
Ecrit,

Miriam.
la

suite,

Lettre arabe
2
ff.

Mose

'JNj'id,

signe

Ahroun

Mito.

africaine.

in-4", l'un

fendu, l'autre dchir.

29.

Lettre

Caire, le 24

30. Id.,

en judo-espagnol, crite par Masoud Honan Juda Asio au Adar II 524 (avril 1764). id., MM. Alfozlam y Sahaloun, l'an 5438 (= 1678). criture africaine 2 ff. in 4", au bas dchir.

i-2

tlEVUE

t)ES

TUDES JUIVES
crit,

31.

Demande

une communaut. Un verset en pigraphe,


en
crit,

carre

le reste

rabbin,

f.

in-i", dchir.

32

Lettre en arabe
orientale.

Dame
(?)

Oschtak Ella

b.

Ibrahim, Cairouan. crit.

Fragment; parchemin.
tils

33,

Lettre arabe Barkat

d'Azzian, adresse par Khalaf b. Nar,

remise par Salem


tive.
1 f.

b.

Ibrahim Abou Sadaka. crit, rabbin primi-

in-S", trou.

Demiat (Damiette) 1 f. en colonne. Bendar b. Alhazar Abou'l Hassan Alan b. Haou, au sujet de la remise d'une somme d'argent, i f. petit in-4''. 36. Lettre particulire de protestation. Parchemin, l f. in-8", cass. 37-43. Lettres d'affaires, en mauvais tat. in-S" et in-4". 44. Dolances sur la ruine d'une synagogue, suivies d'une lgie en r-ib-<bNT mcoN nNT by n's^bn. 10 strophes, dont le refrain est
34. Ici, Eliah Dayan. Cite

33. Id., de

Sign
45.

Mose

b"^:N:2.

flf.

in-8*. crit, africaine.


;

Deux
2

lettres d'affaires,
flf.

de et Marseille

13

Tamouz
:

(5)578 (1818;.

petit in-4.

46. Id.,

MM.

Caro, Francs et

C',

mme

anne. Sign
2
ff.

Salomon
fol.

mNTa

et C>^.

corn

l'angle infrieur.

in -4,

f.

47.

[d.,

Jacob Mizrahi. Jaunie et plie.


I

Au
1

verso,
f.

un contrat de

tutelle.

dat du
48.

Tamouz 5494 (=

1634).

in-4.
;

Double

lettre d'affaires, l'une

en arabe, date du 23 Tamouz (5)471

en espagnol. crit, africaine. 2 ft". in-4''. 49. Lettre de Mose Hakim Hayyini Rosano. Mme crit. 1 f. in-4''. 30-104. Lettres similaires, signes, entre autres, par AbramlNT^n, Mose
l'autre
:

Mose bsTS, Jacob Caraso, Sablai my, Meir Naim, Salomo Nissim b''::i73, Mose ^'^^^^, Ruben Simon ri3T>rr, (Juelques pices sont en espagnol. Abram, b:::' Abr. Olivero.
Vivas, Elia '3-n3',

103.

Lettre arabe, jaunie et plie.


orientale.
1
f.

On

lit

le

nom ns-D
1

'3 r\ov.

Ecriture

in-8^ dlabr.
f.

106-7.
108-9.

Lettres d'ataires; l'une signe "jinN^a.

in-4", dcliir

d'un ct.
la

Qutes, l'une pour Jrusalem,

l'autre,

pour teindre
signes

dette

d'une communaut. 2
1

ff.

in-4'',

dchires du bas.
trois

10-143.

Autres lettres d'affaires, dont

concurremment
in-4'' et fol.

Abraluun Heman
144.

et

Gabriel Hafa, en arabe. In-8*,

Lettre arabe de souhaits

un
1

T'as,
f.

signe

(?)

Isa loas

Benjamin.

crit, rabbin, primitive.

in-4'',

dchir.

145. Instruction

en arabe sur la Schekita,


u

signe:

Ilananel
^839).

bpDN

et

173'^^N '~,
carre.
146.
1
f.

l'an 1170

de

l're

des contrats

Ecrit,

semi-

in-8'',

dchir du haut.
i).

Fragment de

lettre adresse Abr. b. Salli


1
f.

Zerahia. crit, rabbin.

gypt. Parchemin.
147.
1

in-4''

oblong.
C?:-';:.

Bas de lettre signe

'r^bx Samuel Lvi


f.

Fragm.

in-K".

48.

Demande

de rponse, en arale, sur inie lettre antrieure de coniples.


1

crit, cai-re orientale.

on colonne.

LES MANUSCRITS DU CONSISTOIRE ISRALITE UE l'AHlS


140.

12";

Lettre en arabe, diin pre son fib. crit, rabbin, orientale.


in-8",

f.

angle gauche (avec signature) arrache. lliO-244. Lettres modernes de recommandation, 2 en italien, 1 en espagnol, 2 en allemand. Puis d'autres lettres, en criture africaine.
24;).

Demande de secours
rre des Contrats

date

du mois de Heschwan
1

l'an

1270 de

(==004). crit, carre.

f.

in-4 oblong, pli.

240. Appel de prisonniers Tibriade, sollicitant R. Icsoua et H.

Salomon
trou

d'intervenir en leur faveur. crit carre gypt.


et dchir.

f.

iii-i,

Comptes.
F.
i-98.

99-100.
101.

Comptes divers, la plupart rcents. Comptes d'un hpital, en judo-allemand. 1 f. gr. in-fol. Comptes de synagogues, classs par sections sabbatiques.
Connaissements des
dat de Venise le 4
xviie et xyiii^ sicles,

102-Hl.

en

italien.

Le n 103,
cire rouge,

mai

1755, est

muni d'un cachet en

ayant

comme

armoirie un palmier surmont de 9 toiles.

Vlll.

Sciences.

A.

1.

Trait d'histoire

naturelle,
flf.

plantes.

En

arabe.
.

crit, orientale;

rubriques en rouge. 4
2.

d'un cahier de 8

in-4o.

Ghap.
2

IV
ft".

vu d'un ouvrage de sciences naturelles.


crit,

crit, africaine.

trous, in-4^

3.

Morceau d'un ouvrage de chimie, en arabe.


R. Isaac
Tiia-^,-:

espagnole.

Cite

{Prado

?).

f.

in-12o, mutil.

B.

1.

Trait de

matires mdicales, ranges par ordre alphabtique des


;

racines

cahiers allant du

mot

im

avec ses drivs jusqu' "131.

En arabe.

crit, judo-africaine; la date 23

rubriques en letties carres.


al

Le n 10 contient

du mois Dhou
Conseils

Hodja 900 de l'Hgire


pai-fois

(=
2.

11 juillet 1502).

20 pages in-12".

De

la

nourrice

et

du nourrisson.

mdicaux,
.

en

espagnol, parfois en arabe. crit, rabbinique.


3.

in- 12".

Fragment de mdecine, de

la livre. crit, africaine.


;

Dbut: SDii-T
a-'Hinbi

amnb
C=n
4.

u:n\':-

anbn?:

lin
ff.

Q"i2ian

'3"'733

n3">::n):n

.D'^nnoTrs n-^aa. 2
ii

in-8.
!''=

Trait de mdecine, chap.

xiv de la
ff.

section. crit, orientale.

Ttes de chap. en rouge.


b.

in-4''.
ff.

Des organes respiratoires.

crit, rabbin. 4
II,

in-4".

6.

Trait de mdecine, section

15, section

VU,
ff

j;

7.

Les termes

techniques trangers sont vocalises; remdes souligns. Ecrit,


rabbin. Fol. 37-42 et 08-71, en 2 cahiers. 10
7

in-4.

Id. crit,

semblable. De nombreuses corrections, ratures

et

surcharges,

128

REVUE DS TUDES JUIVES


dclent un autographe. Toute
dchire. 27
flf.

la partie

infrieure des pages est

in-4''.
;

8.

Maladies cutanes. crit, orientale


gr. in-4", mutils.

rubriques en lettres carres.

ff".

9.

7d.,

en arabe. crit, orientale. Dbut:

?np''733

mMliDN

an"r<

y:opb

T;12.

Avant
10.
Id.,

la fin

(peu lisible)

en arabe. crit, en rouge. 2 ff. in^".

bxyiobb ys3^ N3 "'D NrD3N. 2 ff. in-8*. orientale. Rubrique ^Nnpx, chaque alina,
:

H.
12.

]d., id, en arabe.

Dbut

n-^by by!^^^ rt-iao


2
ff.

mp

rrtt

fin

no^^

yij

3Nno
y'i<"'n

npNm m73n
crit,
: ;

^r:iy.

in-4".

Id., en areabe.
fin

presque carre.
-^d

DDpb.s NTr:
crit,

13.

Id.,

en arabe.
fin
:

Dbut: bx "bx Nt^d nbN3 ^b -iD-iwX. 2 ff. in-4''. orientale. Dbut: ^J<^pbb 'n Ti3i npnONi

'npnONT c^
fin

^-^^ r,^b^^

n;miN.

Fol. 21 et 25. 2

ff.

in- 12.

14.

Sur les

maux
;

d'estomac. crit, rabbin. Dbut: 'lUiNr


:

p"'Tn"'T '0"'Dyr!
ff.

-in"'3 in-8".
15.

m^nr:

nany^n n:73a r!37* ^"nn'^r 2

mutils,

Mdecine, en arabe. Dbut: D^trbN


en arabe. crit, rabbin. Dbut:

mCN
a"i'j'
ff.

fin

aTN-n

':i

n:?: NpO''

N7331N V^^^DOn. crit, presque carre. 2


16.
Id.,
]iz

ff.

in-l6'\ trous,
;

b .r;nyc<D

fin

im
insn

mbN
17. Id.,
id.

abs N^iO iiyb


Dbut:

bizybii. 2

in- 12".
fin
:

namn

brttn

"[Nn

irND ^b

l<b

rmaa

V:?ib3tt. 2ff. in-16".


18.

Mdecine cabbalistique. Titre irripTnb <^^n bn mnDb b"^nnN. Petite criture Raschi. Rubriques en carr. 4 ff. in-12, dont 2 blancs.
:

19.

Id.,

en arabe. criture orientale. Dbut: Tiizyy n:3


V'iitT

r:'a''i>y

fin:

inx"

"^^N

'1

la^'bo nit^-'D
crit,

UiD xnxm.
l"""

ff.

in- 16.
"i:20"lN
:

20.

Conseils mdicaux.

rabbinique.

feuillet

^12^

mbpn

ay n^y "jnt D-'ji^n 'bna): inN rtNibnn; fin n-'T:" s'irr^n 2iNnD rncD. En tte lUDiNb n''"iDi73n. 2 feuillet e^D-nm
: :

nanb nN
2
ff.

n^s"'

fin:

u-'i^y ^*

"i"':t<3

T-mbipi, on 22 distiques.

in-8".

21.

Commencement
Dbut:
feuillets
rtTiip. 6

d'un trait de mdecine, en arabe. crit, orientale.

"ND-'Cb

Ni-iKi Nd^dh N7j...


:

No-'no N:n...
-i"'^-

(moiti des

dchire). Fin
ff.

Dn

Nn^j.x;

n-NinbN 'nbN t^Nl


Dbut
:

in-12", mutils.
;

22. Trait de
ib;::

mdecine
ns-'-i

morceaux.
(aprs
:

crit, rabbin.

t^l^rn

CliyD

';"':<...

des

lignes
^'l:^...

illisibles

par

suite

de

mouillures). Fin

mn

anD nT3
2,

by nn.sb

DwN "'nTo

Qj*

bra. 4

ff.

in-4", mutils.

23. Id. crit, semblable.

Dbut (ligne

la
;

premire tant trop ple)


tin
:

Nino bD3
2
24.
fl'.

^b-o D'^^'Ton "i72^n<n: in

...la

mn

-^d

...Nitrs

mutils, in-8".
tte ('n-)'a
;

Anatomie. En

bbo

'3

m?ab

'3

"idin.

Dbut:

"jnn
fl'.

mip
in-4".

pnD

C^/J-n

fin

pin-'M

l?)'pi rjoi:

pb.

crit, orientale. 2

LES MANUSCRITS DU CONSISTOIRE ISRALITE DE PARIS


25.

129
;

Mdicaments. crit, africaine. Dbut: D"'rp3b


fin

(?)

bp\a:3T
ff.

n^nann

(avant dernire ligne)

"j^Nn
;

nnwn
lin
:

riTm. 2

in-i.

2C.

Id.,

en arabe. crit, espagnole

rubriques en rouge. Dbut: nD73


rr-ba

p'-i iD73 annrwNO 'b^Ns npiwX;


^2:12:1

ma
rt^u

nb::bN

mto^
-^by
"e).

mnNi
;

rTb:i.

ff.

in-S".

27.

A/.,

en arabe.
Non-'bN
2
ff.

Mme
fin:

crit.

Dbut:

b:'

p\-nbi< brtbxi

naaibN

b723'PON

nbwnbN

-^br

n;NDT

3'T3DN bs

in-4''.

28.

Des

fivres.

Petite crit, rabbin.


;

D"^-i3Nn

fin

'j-'N'O

prr' Nb

riT

nin

Dbut: mr^t^'n npansn r\^^r^ bbnD Nin n73inno d"ni.


ff".

mmpn

L'auteur cite Isaac Israeli et Averros. 2


29. Mdecine.
;yN-i
1

in-4".

crit, rabbin.

Dbut:
311^73

...{mouillure)... "J"^" 3N-ip3N3D


n^r,^'::

3SD

fin:

a:?

Nb dn w-p'^iiim^

np'>::7073.

f.

in 4.
crit.;

30.

Id.

Mme
D''73''

rubriques en
;

gr.

lettres Raschi.

Dbut:
3i<Db mtj

^n^T
t<im

'^

iy yn-i73n
.CNin.

fin

(en crit,

africaine)

nb-iT^ 17:0
31.
Id.,

l f.

in-8*.

en arabe. crit, carre, jaunie, peu en arabe. crit, africaine. Dbut


'(-'mba73 'j-'ND nbi

lisible.
(2 1.)
:

f.

in-4".

32.

Id.,

^^bN ^:N^^ob

n^n3
in-8".
;

pdd

fin

moni
:

l^i^bn

^v

bx-io-^ 'o.
b'J
ff'.

f.

33.

Id.,

en arabe. Caractres carrs. Dbut


fin
:

NiiDiT

DNbis IN bo^bN
in-12"
;

"!"'3D

IND NnN N-'7:nbN

'D

^iib^N 3Nn. 2

trous.
:

34.

De

la

matrice. crit, africaine. Rubriques en lettres carres. Dbut

CN
1
f.

amn
in-8.

mr-'pn n-ip-;

fin

la nitt^dt

ainnn ivzn

a-nr-"

n^m.
3X3

35. Id.,

en arabe. crit,

orientale.
;

Rubrique rouge. Dbut:


fin
:

^2

ax-i^bNT np-ipcbNT yxnicbN

N733-n inpbx Sind "[ND N733m

qipibN- nbDM-i IND.


36.
Id.,

f.

in-8''.

en arabe
r!w\-',72bN

Mme
Nr;3

crit.
;

Rubriques en
fin
1 f.
:

gr. lettres.

Dbut:

mbino
n-'piN

Tonnn

N72i

nbny ^n

N73

mnNT

T'Habi* NTT

niEDiD.
1:7073

in-8".

37.

Id.

crit,

presque carre.
'|nU3 'On

bas

Commencement presque illisible. Plus t<bT fin N::nc ly -n7a bx -n73


;
:

l-no^n n"'730 ^^y


38.
Id.,

non n^mbnb

-i^izy.
:

f.

in-8".

en arabe. crit, orientale. Dbut


^riSTjnbNi
;

^:l^3
-^d

nnx

^0

3i<-ii:bN
l

l^b

fin

na-iSTD n-iN-in np-ip\::bi<

p-> ab n-in.

f.

in 8".

39.

Id.,

recto en

Dbut
40.
/(/.

hbreu; verso en arabe. En tte: n73ini<n -imp. bs nTonnoN fin p.n^riTo 5"3 (V';b: ?) -d yiD-:: -in-i
;
:

1-07:rbN

173

mni<T.
Dbut:
1

l f.'in-8".

crit, rabbin.

a-'nbi a-ibinn "'D-i5n ar!3


f.

pnT'

fin

"DnbT

riTTO

"^0:51 b-i'y^-^sn.

in-4".
:

Pharmacope. crit, analogue. Dbut iNibwSn nn0723 imD v^'-^... mDT^73nn l^'iy^ a-i"'3T3 'ion a-^bnnirn 'ii:y3 n-rin nb^nsm. fin 42. Mdecine. crit, africaine. Dbut: noN a^b^30n n3"TwNT a-bnon f. in-12'', mutil du bas. a^'NDTin "'-i"^3N a'^b'^^Nn "idti.
41.
;
:

T.

LXIV,

N 127.

130
43.
Ociilistiqiie,

REVUE DES TUDES JUIVES


8-10. Titre:
c-^t
;

n^npn
fin:

^birib^_[)but

n::p by dlitp

'^-niob m-j ib

iDtt

0N-m3

b"-i

o-nwa Nipr
i:7273a
l
f.

Mme
44.

crit. 1

f.

in-8".

Hygine.

crit, orientale.
;

mwsn D"'Nrn
45. Mdecine,
1

fin

Qn .nm
Mme

Dbut: a-^sn bDb mt:


crit.

mDN
:

-'OM

r,-JT;-p-^

n">-inN n":: aa.

abm.

en arabe.

En

tte

Osn^bN "iTm incss-

f.

in-4*.

46. AZ.,

irf.

Caractres carrs espagnols. Dbut:


;

DNmbN

1 nbrN INd

niriTbNT NTjnNn

fin

m"'riD njoxDwX nbi

^-i^-ini b?::: nnii

nn^T

aiNpn.
47.
Ici., ici.

f.

trou.
:

48.

Ici,

l ripstbbN npn N73b rrby rr'pnn Rubriques en rouge. 1 f. in-S". nbnbN bn (?) :;iWi: nht: nNDSb* ici., mme crit. Dbut: i::

Mme crit. Dbut NnnNT

n^D:.
49.
/rf., irf.

f.

in-12.

crit. carre, jaunie.


:

Dbut:

...3n:>N
l f.

-^D

TUn in inbN

DNbribN...

Fin
50.
Ici.,

...<inn

"D-^Nr;

irr'T

n^bj nn.

in-4", trou.

al.

crit, africaine.
;

Dbut: V^ "^^NT NiTn n3<-in T^b b^pnw

rD-inbN
51. kl.,
id.
fin
:

fin

NnbN

mrN

Nnnyb ndiud ^p73n.


Niti^J*
a?:''

f. in-4''.

crit,

orientale.

Dbut:

-n2

iNlitN

inNl bap?^
f.

N72i: s<273n

NTnn nm

'nr^bx

bn^

no::.

in-4*.

52.

Ici.,

en hbreu. crit, rabbin. Fragment de texte 2 colonnes. Dbut: bnonu: rr^'Nb 21:3 DO; fin: i^a rjn a-^aori-in n'iDWOD l.
1

f.

53.

/rf.

Table

des matires;

section ix en 40
1

section x, 1-14.

Ecrit, orientale;

rubriques en rouge.
'j"'-^

f. in-4'*.

54. Id.

crit,

rabbin.
;

Dbut:
:

"piN

'y 'N'tt

D-'UJinn V"''^

a"mDn
l

y^-i2

p^n73 buJ373
in-4.
55.
7rf.,

fin

"1310 "iNS ""nsn -i73n D-i^nbl y73.

f.

parch.

en arabe. crit, orientale. Dbut:


y'b:;bx
1

D^'bN
(?)

"p^"^

nN^n T^orbN

i;*3

fin

TO-in

ansN bipbN
riT^lJ

...dt

nbns
p^r 'O DNbsi
-70

liD"

bN7j.

f.

in-4".

56. Id. crit. Raschi.

Dbut:
rjN-i"

-ibinr!

^ob

T^rn
:

T^73n

nT3

INW nop
57.

fin

(avant les lignes illisibles)


;

toi'npsn

D-in 1V5 13

en tout,

n-*

06-70.

1 f.

in-fol.
r;N-i7i

Id. crit, africaine.

Dbut:

D-'^ycbT

T^bN
T^rr^uj

mb:c
mp73

nrJT
tn.

m
1

n-'D^"'

fin:

tniiinn nN'']:'3

nT"'.s3

pmn
nNi"'

f.

in-4".
crit.
;

58.

Id.

Mme
13

Dbut
:

nncr; nt-t d^c^^h

aon masnuj
r-!;m
1

1"^37:t

bD3

fin

r:in->*:j

aop3

d; ht

n-'-"

f.,

mutil de

la

moiti infrieure.
59.

Trait de mdecine. Ecrit, semblable.


(f.

Morceaux del section vu,


pTn-

70-71).

Dbut: rr^njs

'n::s:N

nxiD

n*

fin: r-nnwbtT

bicb'^i N'^pn73 b...


2
tr.

"^-13173:11

n-yo- La ujoiti infrieure

manque.
"(N

in-4.
"iby

GO.

///.,

en arabe. crit, rabbin. Dbut:

b7:ribN iTO ']-inrn

N72

LES MANUSCRITS DU CONSISTOIRE ISRALITE DE PARIS


y:iybi<
in-4",
;

131
1

fin

dont

la moiti infrieure

nbbN .mobNT iNinb^v.. abpbx manque.


I723>a

brin 173.

f.

gr.

61. Id.

Mme
iDvbp

crit.

Dbut: r"^bDn3 Nni^D


crit, carre.

TCrnb
1

bDT>T:5 'ICTjT

T'... Tiscn.

Moiti suprieure

manque.
(1.
:

f.

gr. in-4".
:

62.

Pharmacope, en arabe.
i-iN5
-^bN

Dbut
n-^si
;

2 lisible)

nyi

""NT

riDi:
ff.

npi

nnip
Dbut
:

NrTD

fin

Nmn
TinNT
"D

-ly

rc^b-jm

Nn^-^'m. 2
63.

in-120, crits d'un ct.


nn-'T
'a

Id., id. crit, orientale.


fin
1
:

H^bn

)ii'D'n

ni-in ::nN3

D-^UNSSMbNn pbi riNnw

-iNobN bi:3 N72

^^^^b^< 'd::^.

f.,

coup du haut.
(2^ et 3* lignes)
:

64.

Mdecine, en arabe. Dbut


...nb T"n
;

iTy^i
:

fin
i

(avant les lignes mutiles)


f.

b"biN

pDT'3 'in I'i'd'' n^ac d riNirn i:


:

riNStn -'jjn.
60,

trou et mutil.

Id., id. crit, carre,

peu lisible. A lap, 3, on lit ceci "^^rjlP.^i ^in r^N3i: "i?. Le < est angul. 2
id.

ff".

'{'rn'^'^'TabN

in-12.

66.

7rf.,

crit,
;

orientale,
:

l""

ligne complte:
-^r^

n-'n::

NT^no
67.
/(/.

fin

briribN

Nsb^: nw^. a-^cNb^

nus Nb "^bibi rt^n^bx n-in. 2 ff.

in-12, mutils.
crit, rabbin.
fin

Dbut: baip -nba NDinn

n-in- riTaT^i

r;y3Pn

(fragments lisibles des 3 dernires lignes): Nnpjn np'Oj...


petit fol., mouillures.

f.

68.

M.

crit, espagnole.
fin
:

Dbut
:

(1<""

alina)

nD"'3nnn nibiiO

an nbNT
f.

n-^Himb
crit,

on

rr^aa

nb^ 'D

n-^rr

xbo

'^i-is:i.

mutil

in- 12".

69. Oculistique.
ta-^r^r:
b-^j'T^

rabbin,
m:s:yb
i
;

orientale; rubriques en carr. Dbut;


fin
f.
:

mb-^TS

ibu:

yiTsnn a-ny aN aDNnNsr;


ff. parchem. une pice a 2 ff.

baon m^n-ina.
;

in-4".

70.

Recettes mdicales (avec mots italiens). crit, carre. 2


n' 311-325.
1

71-72. Id., id. crit. Raschi


in-8",

f.

in-4",

et

abms.
trait

73.

Morceau d'un

de mdecine arabe. crit,

gypt,

xrn" sicle.

If
C.
1

gr. fol., dlabr.

Trait de

mathmatique, en arabe,
'biN an "nbN

f.

130 et 139. crit, orientale.


^^^'^r^i

Dbut
"INbWT
2.

nnob^a

im

T^pn

fin

-^yai

Id.,

pO5 im V'^^Op^N. 2 ff. in-4". mrT noM 5:3-1 na"nn a?"va id. Mme crit. Dbut ibN "inn nx-^jabN 173 sbN n-ixa. 1 f. in-4". m^aybN
: ;

fin

uplbN

3.

Fragment d'une gomtrie, en arabe.


D-'pp): :2"a

crit

espagnole carre. Dbut


rrycrpi.
n'*
l

ma

::'n"'

bac in rTi\vNbN
lisiltle.

f.

in-8".

4.

Id.,

en libreu. Ecrit, africaine peu


illusti'

17 23.
"i72N.

Chaque
t.,

\Y\

de ligures, coinuionce par

aman
:

coups

en haut.
3.

Cosmographie. Petite

crit, africaine. Dt''but

r;bi*72b

nsm

anDpn

132
TinTU
(?)

REVUE DES ETUDES JUIVES


b-o

tiDpnn

bab:;

'j":yn
i

fin

noa im^np-' Nb
1

']::)b-\

TUiniDb

^3 NbN nsinnn.
?),

f.

in-4^
f.

6.

Tableaux de calculs (barmes


Ti^,

de 43 60, en arabe.

in-4^
puis

7.

Tables de multiplication, jusqu' 7


d

x
i.

15.

Titres

5 et 6 u:-'T2:nn,

7. crit, orientale. 4

in-4".

D.

1.

Cosmogonie biblique, en arabe. Caractres


-I721N y^i''

carrs.

Dbut: nbnpn

nvb m^;

fin

r73N ncb n^n ip

"^b

ismoNr

Nb.

6 2.

IT.

in-4.
:

3.

Des constellations, en arabe. crit, carre esp. 2^1. -TiTn?: -^m N2W HTiD NH-'D nnpNi iNT. Rubrique i (au milieu de p. 1) "nc^ybN CDninbN nnabN ann rubrique rubrique 2 (p. 2) "nn2:72 iD nbs. 1 f. mutil du haut. ';-'Nu2"iDbN j-i3 3 (fin) Des signes du Zodiac. crit, orientale. Dbut: nND3T ntbiN nbin
: ; :

im

4.

Ninbx -nnnbN -d pnt.o nobs DnND mn 5^ nbbNT p-'ibN b-^bp mi:T73. l f, in-12^ nN73n73T73 n27 nbn Astronomie arabe. crit, espagnole. Dbut -nbN nidnt fin TriibD nnxno n7a:2 Ni-iN iJri nnNnobx

Vnnn bN

M:''y'^

fin

un

.2N^^:bL\3 abj'N

y-iNbN -im
2
5.
Ici,,
ff.

...

iPNHbN

^bDb^< yn-iN p:
(If"
;

NnobN
"^D
"j-^n

';N73T

briNO"".

in-4.
crit,

id.

rabbin.

Dbut

1.

complte):
fin
:

tnn
M7o

"^p^pnbN

y-ii^bN

p3
i

rrn-i-ipbN
f.

nsNi^bx

yb-jbx

!:ii:n3'73

m
j"-!

mnVNT.
6.

mutil.

kl. crit,

analogue. Dbut: 3n-i7n pn

'nm
in-4".

'ib^TO

5 mbT>3 u:"T3n

'ib^tt

5 mbT73 n 'nn
nsN
nn-iN

fin

u:-iDnn
l f.

b-'nujn

niT^pa Q-^pn

qit::^ 'j^p^-l3 i3n::73 3"a


7.

-Dm.
fin
-.

A/., id.

Dbut:
T'tbr;

bn D^won mTsip
a-^<n
;

nNT::37j a^TDUin

N m^^v^ja
Ni73n
8.
Id.,

n-'pn

^sna N-n5D bx aaio 32Tn Nin^D 1:"i5

nnoDm.

ff'.

in-4".
':?3:ttNri

id.
fin
:

Dbut: -ibin r^^^ dnt


r^-ipT
in-4, mutils.

robn7372
tn

annn nb^M mnpn n-nm


:

mno min nsbin m2\D mb3'72n r-m^uji.


nna pis INVD

4
9. Id.,

ff".

en arabe. crit, espagnole. Dbut


yx-in -np-iN N3(?)-i'3
3?n3.
1 f.
;

"^lbN
:

1N3:2"|=)

fin

(peu

lisible)

N)3...

3Di3 po "^iNnbN.

trou.

10.

Id. crit,
fin
1 f.
:

carre espagnole.
iD"b:ib3

Dbut: blDn

3>T

ni:p72

ynv Nino

lna73b a"'33iD

an

a-'bi:3 iiba 173D nT73 rb3'73b ht.

mutil.
crit, africaine.
y73;J73b<.
ff.

11. Astrologie, en arabe.

"iNOxbN
(p. 2)

y"'73JbN

Dbut: 5Mbi?N *Nn5bN nm Uubiique (p. l milieu) V^"''^


:

ni-iaDbN. 2

in-8.

12. Id., id. crit, espagnole.

Dbut
;

(6e 1.)
11

o-^b

yn^bis b^o^NT nbpnbNT


1-i'\'^y^

muJND
DN"'NbN.
13.

p
I

bn:?72

nD2 nb

V^

rrpin::.

mznhnn-]
vji^^nm

fragment.

Id. crit, rabbin. Dbut:

QTiDT

nO:'

inxm

n-'Uym

LES MANUSCRITS DU CONSISTOIRE ISRALITE DE PARIS


^scn lien a'^'^nnsn
lettres
;

133

fin
ff.

i3

x-npn bn

']''3"">:j

-nnm

puis des

magiques. 2
africaine.

in -4".
'^2'^DD "'b

14.

7^/.

crit,
d">D

Entte:
-i-i'iiin^a
;

cn;i7:n.

Dbut: Dnp bD
n::t'0 ito. 2
ff.

r;rr)\::r:

do

fin

q^^-'Dt

r!"'72"'T

colls in-4*.
15.

Astronomie.
-i-'iNn

crit.
;

Raschi.

Dbut: C{<3 nip^

3-'2D r:nvr!2 nb bp;

iK

fin

D-ibaba ^2^ b:^

^^

"i">^f<

Q^~
:

D^7:U5r

'nn.
Cjo

1 f.

parchemin, trou
16.

et dchir, in-4*'.
117373

Astrologie. criture africaine. Rubriques

,Ni:T'

o;D3

T\o

iH^v

m3D

,D2D3,

ff.

et 14 in-4o,

dont un trou.

E.

Trait

2.

Id.

du Calendrier. criture orientale. F. 73 ou ch. iv, 1. Dbut niab by riTan -im73 mbn nr!Ni:7:n d5 riTi fin riOT^ "in73'^a"'DT N DT' n"D by n:DDin pb n 'v bnbN br. i f. in-i2. Ecriture rabbinique, souvent illisible par suite des mouillures. Dbut ,..V>^73")n 3>mN T'o'n'n D-'C73in n'yib^ nn n"3nn. Der:

nire page
3.

"imyri ino. Cahier de 8


:

ff.

in-4''.

Id.

criture analogue. Rubriques


d"^ian innwjn, puis

b<n73;u

rsipri, celle de R, Ada,


ff.

lin^n

^^o. Cahier de 12

in-4, mutils

en

haut
4.
5.

et

en bas.
illisibles. 6

Tableaux devenus
(d)

doubles

ff.

in-12.

Table du nbi (conjonction lunaire) et de la Tekoufa pour les annes


196-8 (r= 1436-8).
lisible,
1 f.

petit in-4",

un peu endommag.

6.
7.

Id.,

peu

fragmentaire.
:

Calendrier dtaill. criture carre espagnole. Dbut ^sipn "'O'^bo \rnn3 ivy n'^iun n"iy\u .. .dt^ ^b-'b fin y'D2 r::?"rn nbnnn
; :

Oin-2.
8.

f.

in-12,

mutil du haut.
unifier les

Fragment de tableau pour


1 f.

formes d'annes similaires.


les

in-12.
crit,

9.

Concordance, en
(solaires).
Ci-::DpbN.

africaine,
:

avec
-^d

mois chrtiens coptes


-i7:"inbN

En
1 f.
1

tte

"inc^bN

nbsNnbN

mno

^br

col.
:

10.

Du Cycle solaire, en arabe. criture esp. Dbut DbNrbx 'j'^ODlti... 3NDnbN "^^nm. Au \ '07:"jbN TimTo ain. l f. in-12, endom:

mag.
11-12. Calendrier dtaill, crit, africaine, rTT'itib

a"Dpnn
mois

nrc

(=

1820),

avec notice pour chaque mois; puis


suivante. 8
13. Id.,
ff.

le

"'"icn

de l'anne

in-16.
ff.

mme

criture. 4

in-32 et
le

1 f.
f.

in-16.

14. Projet de calendrier,

Tekoufot de Tisri
Oib-^: DD-'a, le

contient, dans un cercle, les de Nissan, puis la date de la crue du Nil 17 Sivan. Le reste est blanc. 4 ff". in-16.
l""

dont
et

15. Calendrier complet, jour par jour, avec concordance en portugais.

En

tte

de

la

p.,

droite

iTiuo"^:

n3M

gauche
ff".

b">nbn.

Au

bas, observations en jargon judo-portugais. 9

in-16.

134

REVUE DES TUDES JUIVES


pour 12 ans. criture orientale. Le 2 f. est un du calendrier, o l'on remarque ces mots morceau V a-' -"THn -no bs n^:iy^n n'tzv j-'-iiot n-wz ^^:^^ j-^N ^Dzy^^ Dn"^5"'3b ij"'2"'a pnb'^n dt>I3. 2 ff. in-4*, deux trous. bmp7a ^n b^-'btta -i"n -nn-^rn -no "no. criture semblable. Dbut n::pb 3in\s ^^s ma:: n-na -nnya tin vS3N "'DN n-i^w 'N
d'un trait
:

16. Table des Tekoiifot

17.

>-i3>i7:n. 2
18.

ff.

in-4".

Trait du calendrier, en arabe. crit, carre esp.

Dbut

nsnobit
'r
;

'51

a-'CTipi niT "'inN

n^n ncN

NrrsT
l
f.

]Wn nosbN
in-l2.

fin

n"D

nm733
19.

'jT'D 'T

"impinn a^n --3.

Succession, par sries hebdomadaires, des jours de fte de l'anne, commenant par Pourim, finissant par Kippourim, en sept versicules. criture carre.
1

f.

in-16.

20. Calendrier

pour

l'an 5566 {=^ 1806),

avec particularits astronomiques


crit, africaine.
1

et liturgiques

pour chaque mois.

col.
:

21

Tableaux pour
iz'irt
1 f.

l'an 5576

1816]

mme

criture.

Dbut

suciT

-i3D

DipTT

D'^Jf^izJX

-'T'3;t

nnbiTa

nwnpn

ny-i-'a y^sb.

in-fol.
;

22

Fin de calendrier inachev

sont prsents les seuls 3 mois d'iyar,


criture.
tte
'""
:

Siwan
23.

et

Tamouz. Mme

r-nypba.

Au

v
2

bis

En nn .ma-i Wj'zb

b-^b...
f.

T'

""rS

bu

iSTn.

in-24.

Calendrier pour une anne emboliinique, en arabe. criture orientale.

Incomplet de
1

la

moiti infrieure et du
"i^

commencement.
oib-'p

Lignes

et

nbnb Nnbnw
\aN"i

nDinr;
2
ff.

nNn min

nvo-iD
24. Tableau

b;a

r,j'

nD73

"j-i'^^^'^i-

coups.
africaine.

pour

l'an

5565

(=

1805).
1 f.

criture
in-fol.

Lunaisons

moyennes
25.

et

astronomiques.

Calendrier complet pour l'an 5571

(=
ff".

1811), avec

concordance maho-

mtane. criture orientale. 4


26. Table
D"'"ii:i3n '0-in73

in-16.
:

mensuelle du calcul des longitudes. Titre 073\ar5 rs'nb n^'ana ^-in '3'i 5=173 or b^n Nin....i!<3. 1 f. in-4",
est n.

trou.
27.

Horoscope d'aprs celui des signes du Zodiac sous lequel on Notice pour 6 de ces signes. crit, africaine. 1 f. in-4\
ture carre.
in-4'',

28. Tableau des longitudes et latitudes selon les signes


1 f.

du Zodiac. cri-

dchir en haut.

29. Rapport des plantes et des degrs de la rvolution lunaire.


criture.
1 f.

Mme

in-4",

dchir en haut.

29a. Tableau analogue pour les 4 Tekoufot, avec explication en arabe.

Mme
30. Table

criture.

f.

in-fol.

des analogies priodiques dans un

cycle lunaire.

criture

carre, f'- ligne du fragment: 'n'iiN^ 'n'-'bx 'rir'n'n 'a'nb.


31.

Fragment de concordance des calendriers hbreu ]-'-^r,'C p'i D^mn rtyij^bn s=t' fin Dbut
:

et
:

musulman.
"i-^ibM

rr^pm

wNrD-'T.

f.

LES MANUSCRITS DU CONSISTOIRE ISRALITE DE PARIS


32. Trait des Tekotilot,

135

en arabe. criture carre. Dbut


;

moipnbN nN73i3n
...'y iVm 72'n
;':?.

fin
i

rjs'NobN-nwm

n-p-^pi

oiss b"'nn;n i^swm qb DTiy


:

f.

in-16, abm.

33.

Morceau de table relative au Molad, en arabe, suivie d'explications, dont voici les premiers mots '^:eiD 1"-i\:)5 "^d T''^d Nbn73...
:

1"3ni< -^bN

r'^'>^^bi<i

r073::

^Vn r^'^nb* n'^n.


:

f.

in- 4,
r;7:b

abm.

34.

Trait

"JTT'cm '3 rrr; D3 TT'^Tnb ^ii: v^i s'Tt^ p. Au verso, peu lisible par suite de mouillures: np^"* '"ib ^\:iyr, riT ti^pd. 1 f. in-4".
rrcv

du calendrier. criture rabbinique. Dbut

35.

Ici.

en arabe. criture carre esp. Dbut

(pli)

"'wap''
;

rr'bNnnON
:

(?)

-incbx OKI
.
.

rr'Ec.-'--'n^

^tz^h-.ihiizin-4*,
:

..

fin

'bj'

bwybN
(?)

.:3DT

jTb?:^'-'-:

snpnbN.
fin

f.

mutil et trou.

3G

1(1.,

id.

criture analogue. Dbut


't

"'icD

'nbN DT' rribn vbNi


tiipin bip3
::<3

a:

DN-'N

Nttn-^n

'T'n'3
N-'Dl. 2

im
ff.
:

Nr::72D.

Au

bas les 2 mots Nn3"'-n


37.
kl.,
ici.;

in-f6.

mme

criture.
;

Dbut
:

'y"'^'2
j^v,-,

nSN nnbNnb^ nyDiWbNT


v^^
T^y,^ i;N?on(?) Nbn.

-jN"'3'73bN
1

Nrby...

fin

bNno-ibj^

^js^y^

f.

in 4.
l'an
3a-

38.

Id., id. criture carre.

Dans la dmonstration il est question de Dbut rr'OB^bN nrc ] bi:D- in ab^'n in po -nNa-' riz^ fin biCD"^ sn^n Tcr pyn-iNT i-rT^T ^a nN^NO rmT 'o 173. 1 f. in-4", trou.
4846

(=

J086).

':i

nsii

39. Des clipses de lune. criture africaine.

Dbut

rDDinr; irN

""^rr^'::

"Nn:" piann
le
'::

Lnp7
:

nid
'12

v^y^'^izn in.

Sur la f" page

commence

40.

Du

mbrt "|-iN3 mbyTjm. f f. in-4. Dbut 'Ti'nbN "i73prN nbi72 r;o-!3'73 n;D 11 V Nn;73 nnaN -n3::C''NrN -^30 '^r^n bnsbNa. Fin im
nr"::.

Fin

'nr:

calendrier,

en

arabe.

NbN
in-f2.

.T'wS-'nNi:

N7D

nDi

n^^onb^

'dt

m^yi

t^^

n:MD.

f.

41. Ordre des lectures sabbatiques

avec Haftara.
N"!"!

En arabe. criture
hS
i3Ti-;n
1

semblable. Dbut: ...n-iUm T^bx


Fin
:

rr'D

...bNi
iii-4",

asb

riTn

^nnn

x^'^v

n-^D

N-ipi

innps
p"';

nb^i.
ab:;Ti

f.

trou.
42.

Du

calendrier, en arabe.
j-^ TiTn'o 'N"'73 n-iio.

Dbut
Fin
i
:

n:D

''Nb

"172

miN

xnN

NnsN b

hdt:

apon

i;7a ]i'73

p- abi

p-'D 1

sbb

T'.y

n3.

f.

in-S".
m""iS"^b "^tpri

43.

Calendrier

commenc pour Fan


pour

ou 1834

"'-ii:T3b.
f

cri-

ture orientale. Dtails des mois Tisri et Heschwan.


44. Tableau des Haftarot,
les sections sabbatiques

f.

du Lvifique, des

Nombres et du Deutronome, avec concordance des Hagiographes et du Talmud; 4 col. criture rabbinique. f. in-4*', endom1

mag.
45.

Calendrier pour Fan 5556

(= 1795-6); dtails astronomiques pour chacun des 13 mois de cette anne embolimique, en arabe. criture africaine. Rubrique des mois en lettres carres. f. in-4.
1

136
4G.
Id. l'an 5586
la suite

REVUE DES TUDES JUIVES

(=

1825-6).

Mme

criture.

Concordance musulmane,
1

des dtails astronomiques, Tekoufot.

f.

in-4".

47. Calendrier

de l'an 4934 nbpnnn

{=

1174), avec indication

des parti-

chaque mois, non en tableau, mais en lignes suivies. criture carre. 1 f, trou et mutil du haut. 48. Fragment de pome sur les nomnies. Rubriques 'i^in en grandes lettres carres; le reste en rabbinique. La partie suprieure
cularits de

manque.
49. mbNirrj

1 f.

mb. A

l'aide

des

12 signes
1 f.

du Zodiac, on peut savoir


Tekoufot
1

et

prdire la
50.

bonne aventure.

mutil.
et dtails

Calenorier de l'an 5576

(=

1816), avec

de chaque

mois en arabe. criture


51. Id. an 5581
2 col.

africaine.
criture.

f.
1 f.

(=

1821).

Mme

Concordance musulmane.

52.

Ans

4, 5, 6, 7, 8

du Tim^a

262,

contrats

{=

1212 1216 de J.-C), en arabe.


ff.

ou annes 1514 1518 de l're des Mme concordance.


in-4''.
:

Petite criture carre espagnole. 2

53. Explication des formes de Tanne. criture rabbinique. En tte

Puis le ^^TT^D. criture rabbinique. 2


54. b"T
'i'nD-inb

tf .

in-8".

mbman

"ido,

suivi des

formules de bonne aventure

caine. Rubriques en rouge. 20


55.

selon les signes du Zodiac et selon les prnoms. criture afrifit, in-12, la plupart mutils.

Concordance des annes juives 5585-6 et musulmanes, 1240-1 de l'Hgire (=1825-6), avec correspondance chrtienne. 10 ff. in-8".
Calendrier de l'an 1820; indications astronomiques et liturgiques

56.

pour chaque mois. Ecriture africaine.


57.

1 f.

in-4".

Ordre des lectures sabbatiques, selon les annes simples ou embolimiques. criture rabbin.
1 f.

in-12, trou.

58.

bnnn bma

-iDob n73ipn, en hbreu.


nriD""!:,

Mme

criture.

F.

2,

sous la

rubrique

un carr magique,
ff.

suivi

du

titre

'T'"i7obb 'N'n,

expliqu en arabe. 2

in-12.
l'',riture

59. Calendrier (sans indication d'anne),

africaine. Indication

double des Tekoufot


6
60.
ff.

1"

selon

It.

Ada;

2 selon

Mar Samuel.

in-16.
l'an 5274 ( 1514). criture afrinn^^n aniDN -i7jn. A la tin il traite de lune de l'an 5275 (= 1515). 2 ff. in-8,

Construction de l'anne, d'aprs


caine.

Dbut
relatif

b"T bNn^U

rclipse de la
61.

Fragment

au calendrier, en arabe. criture carre csp.

f.

trou et coup.
62.

Du systme des nomnies, en


et l'encre a pAli.
1

arabe. Le haut est en partie coup,

f,

in-4'.

63. Id., id.

li.

4,

on

lit

"^-lUn

"IDN

"^D

1.

^N573

'l

an-.nN.

f.

in-4.

64. Id., id. Titre:

"biJ^bN

n72np72bN. nwS73-Tp72

i'3-iN;

dbut
;

y-'T
:

IN

DN-'NbN

173

^b

ywmx N

bD in -iinybN nxon

tin

nbipbi

LES MANUSCRITS DU CONSISTOIRE ISRALITE DE PARIS


..."IN^jiN
tiire

iZl

nirn ndt

...nsbr N;::m a-^n^n c-in


fl.

pn

"n?:'^.

Kcri-

carre espagn. 2

111-4.

65. Calendrier-tableau

pour

l'an 3501

(=

1741), avec les Tekoufot, crue

du
66-72. /d.,

Nil, etc.

fol.

trou et mutil.

pour 5312

(1752), 5517 (1757), 5533 (1773), 3337 (1777), 3357

(1797), 5577 (1817),

5614 (1854). 7 fol.

73-76.

Morceaux dtachs de tableaux analogues. 4 fragm. Le dernier (dont il ne reste que la moiti) contient les noms des administrateurs de service, rpartis par samedis et jours de fte. 77. Lectures sabbatiques et d'autres ftes. criture carre esp. Dbui ...'n'-^ "iiST "^m mitn. Mouillures. 2 ff. 78-79. Calendriers en mauvais tat, gr. fol. 80-81. Des diverses formes de Tanne lunaire. 2 fragments. crit, carre
:

orientale.

82. Explication en arabe sur la constitution (variable) de la fin de Tisri.

Mme

crit.

f.

gr. in-4, rp.

IX.

Linguistique.

A. 1.

Grammaire. Petite criture carre; rubriques en grandes lettres. Dbut bysn Nsb bycrs; fin presque illisible. Un peu avant '^'\:iin ly nym. il ff. in-4" mutils.
:

2.

Synonj^mie

et

homonymie,

p. ex., de
ff.

"O

et

"an,

de rNn

et

1y^, en

arabe. criture carre. 2


3.

parchemins trous.

Explications grammaticales sur la Gense, en arabe. criture orientale.

Ligne

bmb
b'2.

nns"^ 2
ff.

t^n

br

fin

rx

(?)

"'i:-'m

rrinsT

riPN -iwN y-iNH


4.

mutils.
;
:

Rgles de
(?)

5.

6.

Dbut (1. 2) D:? '^'^izr, nTT^o V^tn fin Nnp. criture rabbinique presque carre. 1 f. V^p^ Modes de comparaison, en arabe. criture carre. Dbut ""irTorN .1135 Janb nbna. 2 ff. in-4. HD bnttN^N -^br fin Fragment de grammaire hbraque en arabe. criture orientale.
la

vocalisation.

Dbut
7.

(1.

3 et

4 coupes)

O-'b

DNpw
l f.

Dip-T

...'2Nip

173;

fin

:'

nycT T-nyn in p'nd nbnp nT^brs. Du masculin et du fminin. criture


;
:

mutil.
n"":"!

carre. Dbut:

r'T'DD

TTiy by fin .. .n3"'"c:r;5 -i73M... "i2DT. l morceau. 8. Placement des points-voyelles, en arabe. criture orientale. MouilDDin 'nbn 'bx TiirN ...-on fin n::bN ibN lures. Dbut (21.) Nr;3Nn^i ibN nsy. 9-iO. Fragments d'un trait en arabe sur les accents hbreux, l'un, 1 f. petit, tronqu l'autre, de 6 ff. in-12, coups d'en bas. crit, carre.
:

11

Liste des accents toniques, avec indications entre les lignes.

f.

12.

Lettres ponctues dans le Pentateuque et indication des 22 grandes


lettres. 1 f. in-12, parchemin, caractres rabbiniques. Morceau de l'Exode, avec vocalisation suprieure. Caractres carrs, parchemin. 1 f.

13.

138
14-15.

REVUE DES TUDES JUIVES


Fragments des Nombres, pourvus des mmes points-voyelles.
criture carre
;

parchemin, cliacun de 2

in-4*.

16-17.

Morceaux du Rituel, l'un du Kol Nidre, l'autre de la prire quotidienne, pourvus des mmes poinls-voyelles. Ecriture carre,
in-8 et {0-4".
1

f.

chaque.
rabbinique,
1 f.

18.

Glossaire

mdical.

criture

avec

gloses

espagnoles.

Rubriques en caractres carrs.


19.

in-4.

Dictionnaire arabe-hbreu, depuis


criture atricaine. 12
ff".

le

mot
j'it,

-i"'N'D~i

jusqu' n'3"n.

in-S".
33>t,

20.

Morceau de lexique,

les

mots ozn,

expliqus.

criture

rabbinique. Mouillures. 2f. in-4*.


21. Explication de la racine bnr.
22. Explication 23.
24.

Mme

crit.

f.

abm.
1

du motn::37a, en arabe.
expliqu en arabe.
et

crit,

orientale.
1

f.

in-12.

Le terme

E)"i\i:

Mme

criture.

f.

petit in-4".

Homonymes
1 f.

synonymes, en arabe. criture carre, sur parchemin.


le

oblong.

25. Lexique

en arabe, depuis
ft'.

mot

py: jusqu'

p. criture presque

carre. 2

petit in-4, mutils.


:

26.

Morceau de lexique chaldo-hbreu. Dbut

(?)

nb^rm

D'^n'iom

n^bya
27

ni:3p72T

tin

...-i3n D"'od"'-..

f.,

cass.
'.

Lexique

sens divers de la racine y^'O. criture rabbinique. 2


la

in-4'*,

mutils de
28.

moiti suprieure.

Lexique hbreu,

avec '^T^b espagnols.

Rubriques en caractres
ff".

carrs; texte en crit, orientale. Parchemin, 2


29.

in-4'',

trous.

Tanhoum

Yerouschalmi(?), depuis l'art. NT^37 jusqu' 'wJW. criture


.

orientale; rubriques en lettres carres. 2


30-1.

in-4.

Dictionnaire rabbinique, en arabe. criture espagnole, rubriques

en lettres carres

depuis

Tsnbs

jusqu' DNP. 20

ff'.

tous mutils

en haut. Lacunes entre les cahiers.


32.

Fragment de lexique hbreu, expliqu en arabe; la racine commencement de bOD. Ecrit, carre. 1 f. trou.
'w"'.

yio
De
]"*

et

33. Id., en hbreu, avec indication des points-voyelles aff"rents.

criture rabbinique.

f.

mutil en haut.
1
f.

34.

Id., criture africaine.

De n^N bDN.

in-12.

tl^Nn niN. 2 ff". in-12. 30. Id., explications en arabe. criture africaine. La moiti suprieure manque. Du mot nriN jusqu' "*. 1 f.
35. Id., criture rabbinique.
tte
:

En

37. Id. Explication


38.

du mot no^C en arabe.


en arabe; depuis

f.

in-12.

I(L Explications

anb

jusqu' rtNO. Ecriture afriff'.

caine
39.
Id.,

rubriques en lettres carres. 4

in-12.

en hbreu; depuis DTsn jusqu' bb?^; grande lacune au milieu du cahier. Ecriture rabbinique. 2 tf. in-12.
:

40.

Fragment de lexique. Dbut

nin "JiSDb
2
t.

T'-iNwS;

fin

n'CJ

mrr

'CT^m m3b7jb. Ecriture carre.


41. Id., de

mutils du bas.
ft'.

boD

T*. Ecriture rabbinique. 2

mutils du bas.

LES MANUSCRITS DU CONSISTOIRE ISRALITE DE PARIS


42.
Id. Ecriture espagnole. 1ib et '^nb et

139
1

un morceau sur

D"iD.

f.

et 1/2

trs long.

43. Id., de nb;2

r]b;::.

Parchemin. 2

ff.

mutils.
la fin l'expression

44.

Fragment de lexique de n O. DNnD. 5 morceaux dchirs.

11

explique a

yno

45-49. Alphabets d'criture africaine.

Fragment de lexique de la lettre D, dchiquet. Fragment de grammaire hbraque en arabe, gr. 52-53. Fragments d'images colories de cimetires. 54. Fragment de grammaire hbraque en arabe.
50.

51.

fol.

55.

Lexique hbreu-arabe
7, 16.

de

Samuel,

25, 33; 28, 24, et


ff.

II

Samuel,

criture carre gyptienne. 3

in-4',

fendus.
1 f.

56. Id., racines "ino na^:. Petite crit, carre gypt.


57.
Id.,

in -16".

de Saadia ibn Danan, de bon non.


M. Bcher, R. .
/.,

f.

petit in-8* (dcrit par

XLI, 268).
2
ff.

58.

Formulaire de

lettres. crit, africaine.

in^".

En
B.
1.

judo-espagnol.
esp.

Paraphrases rabbiniques. Jolie criture rabbinique

Dbut

Meldamos un pns primero di m3"i3 n3D73. Aba Benjamin decien con su nbcn di el hombre es aviera salvo en el rD'on rr^n. Fin: Y espue es lo que dei el piDS levari con limpieza mes. 3 ff.
(1

trou).
P^sa/j.im, et de la bndiction
les

2.

Commentaire d'un passage talmudique,


sacerdotale. Ecriture africaine. 7

ff'.,

uns endommags.

3.

Commentaire sur un passage des Abot de


2
ff.

H. Nathan.

Mme
ff.

criture.

longs.
'Ci''yi2yzT\

4.

Sur l'expression

inNT

r!3-i7:r:

nnx. Inachev. 2
.
J.,

in-8".

5.

Sermon sur

Gen.,
ff.

iv,

18 (publi dans R.

LIV, 253-8). crit.

orient., 2
6.
7.

Version des 2 Alfabets de Ben-Sirach {Ibid., 107-1

12). 6

ff.

in-4.

Midrasch sur
Lettre date

Lamentations; l'auteur dplore pieux. Mme criture. 4 longues col.


les

le

dpart des gens

8.

du

Caire, 13 lyar,
ff,

Marco por Toder

di

Toconera Toled
Danon. 2

Mme
9.

criture. 2

Lettre

du3loul 537 (=:5septembre

1777), signe Isaac

ff.

abms.
10.

11.

numration des apport.-? de 2 fiancs, Anna de Jacob Vivas et David Malcon Triano. Mme criture, i f. long. Explication d'un passage midraschique sur les lumires de Hanoucca.
2ff.

12.

Oraison funbre, rattache au rcit de


cheve).

la

mort du

fils

de

'T'a'"*'"!

ina-

Mme

criture.

f.

long,
:

13.

Lettre

Hayyim Abraham Lvi signe


;

Mardoche d'Isaac Foa,

fol.

440
14.

REVUE DES TUDES JUIVES


Fragment de
2
ff.

lettre.

Mme

criture.

13. Indications

de pronostics favorables:

Para Voragin; Para nnriir:


dchiquets.

dchirs.
ft'.

16. 17.

Invocations, suivies de 3 psaumes. 2

Morceau de lettre M. Martinielo. in^8". 18. Lettre du 9 lyar 5545 (19 avril 1785) M. Abraham Krispin Ruben Marim ou Miriam. 19. Formule d'invocation. 2 l'un trs abm. Joseph Mir. 20. Lettre du 2 siwan, au fils de ~in"7ai; signe
flf.
:

signe

If,

dont

blanc.
7. 2
flf.

21.

Homlie sur Gense, xxxvn,


2
ff.

2 col.
1790),

22. Lettre du 12 kislew 551 (19

novembre

David Milin par Suarez,


2 2 col. in-12.

23. Pice religieuse en vers, n"* 18-19 et 38-39.


24. Version espagnole d'un

flf.

ouvrage philosophique
F,

prface

morceau

d'impression

(?

incunable). 2

trous.

25-29. Textes espagnols en lettres latines.

X. Pices en lettres arabes.

Numros
II.

additionnels.

B. 312,
1

Comment
in-4",

arabe sur Lvit.,

xiii.

crit, carre.

Parchemin.
f.

f.

corn.
i

313.

/rf.,

de divers versets des Ps. crit, carre orientale,

in-4",

moiti dchire,
III.

A. 101. Talmud
primitive.
1

B.,
f.

Berakhot,
trous.
7
<

fin, et

Sabbat,

1.

crit, rabbinique

in-4'',

102.

mbc
le
1

pns, dernier des


titre,
f.

petits traits
"i>3nN

post-talmudiques. Aprs
crit, carre.

le texte

commence
(ni
S]''-!,

y'n^ai.

Parch.

in-16.
ni 'CJNn),

103.

Abrg talmudique
1
f.

Yebamot,

xv,

1.

Mme

crit.

in-16".

104. Morceau des 'bma

mobn
le

(ou '*^3D), articles np-'D et

iDon. Ce deri,

nier

commence par
1 f.

dbut de Mcgiliat Tannit,

1.

Kcriturc

carre.

in-4*,
'o
'^

abm.
p";D bsT'T r!::'20

105. Titre:

C^iT
1

morn.

Contient une chrono-

logie base sur le

nombre

sept et ses multiples. crit, carre

gypt.
B. 303.

f.

in-12', trou.

III.

Comment, en arabe des


1

rgles de l'abatage rituel. Kcrilure

orientale.

f.

in-4''.

LES MANUSCRITS DU CONSISTOIRE ISRALITE DE PARIS


IV.

141

A. 303. Le n730: du Rituel des samedis et ftes. Nombreuses et


notables variantes. Belle crit, carre gypt. 2
Cf.

in-8'.

304.

La formule

"iiiD

^ribN,

rciter aprs le

additions indites. crit, gypt.

Sckemon essr, avec Au verso, comment, arabe du


b.

305.

yn^. crit, africaine serre. 1 f. in-8*, corn. Sommaire du Rituel quotidien, tin. Transcrit pour Cahana crit, carre. 2 . in-8% coups du haut.

Samuel.

IV. C. 486.

Pome

sign en acrostiche li pTn an"i3N,

lettres l'avant dernire ligne, outre

dans l'avant-dernier
doulc
carre.
la
1 f. in-4*,

IJ"^

et en toutes une mention plus dtaille, V^ n^nno na '"13S. Le mot ")>"> est sans
l'esp.

transcription de

hijo (lils^1''D).

Belle

crit,

dchir du haut.

487. Mditation, ddie


1 f.

feu

Salomon

Petit

crit,

carre gypt.

et 1/3 in i6", corn.

488-9. Pioutim

pour
1 f.

le

Sabbat Hahodescli. Vocalises.

Mme

crit.

f.

in-12, et

in-ie".

490. Posie liturgique, qui a pour refrain le

mot

riTiT

ponctu, sans

doute par abrviation d'ime premire strophe ou refrain. crit,


rabbin, primitive,
i

f.

in-12'',

dchir.
la:

491. lgie Tin'^bo, peut-tre pour Kippour, en raison de


i'nT

rubrique
'2"^y

nnN^, en rouge.

crit, carre.

f.

in-i2*',

trou et fendu.
final

492. Id., probablement pour le soir de Kippour, vu le

mot

de

chaque strophe. 1 f. in-lG", abm. 493-4. Fragments de pioutim. Parchemin, crit, carre.
V. C. 27. Sentences morales, en arabe.

Une maxime
1

d'Aristote et

une

de Platon. crit, carre orientale.

f,

in-16*, trou.

Mose SciiwAH

NOTES ET MLANGES

u rciim: r|^r?ir kt sa traduction dans la septante


dit

L'Ecclsiastique (16, 25), pour dcrire l'immutabilit des lois, des lments qui composent le monde Ils n'ont pas faim, ni
:

ne sont fatigus
fatigus ni las
,

(o'te Trsvaorav
:

ouT xoTrtaaav), si

la version grecque, ou

Ils

n'ont ni faim ni

Fou sen rapporte soif, et ne sont ni


proccuper de
la

d'aprs le syriaque.

A comparer

ces

deux traductions, sans

se

manire ordinaire de l'auteur, on une rduction de l'original, bien conserv en syriaque. Mais,
serait tent de voir
le
le

dans

grec
c'est

contraire qui est vrai, c'est la Peschitto qui a brod,

comme
Il

l'atteste la

prsence insolite de

trois stiches

dans

le

verset, qui

devait se

composer comme

l'ordinaire de

deux hmistiches.
:

faut dlibrment carter la premire proposition en S

Ils

n'ont

ni faim ni soif. Ceci fait, la divergence entre S. et G. porte

donc

premier verbe, que G. traduit par Ils ont La prfrence doit tre cerfaim et S. par Ils sont fatigus. donne S., car sa version est la reproduction exacte tainement

uniquement sur

le

>>

de l'hbreu, qui tait srement ^yy^-* bi icy"^ <b, comme dans Isae, 40, 28 et 30. D'o provient donc l'erreur de G., c'est--dire du pctit-lils de
l'auteur? Aurail-il lu
lay-i-',

au

lieu

de

isa*^"^,

ou

Trstviw

avoir

serail-il une faute de copiste pour M. Smend, dans son commentaire du texte, penche pour cette

faim

-ovco tre fatigu ?

dernire solution.

En

ralit, ni l'une ni l'autre

de ces hypothses n'est fonde;

NOTES ET MLANGES
7ttva5av n'est

143
yys-r^, au liou montrer avec

pas un lapsus calaini, et G. n'a pas lu

de

iDJ"^".

En

justifiant cette assertion, je dsirerais


il

quelles prcautions
quels

faut entreprendre les corrections de texte et


la critique

dangers s'expose

verbale qui s'appuie sur des

quations toutes mcaniques.

La preuve que le Siracide a sciemment rendu le verbe par c'est que cette traduction lui est commune avec celle de la Septante d'Isae et du Deutronome. On ne soutiendra pas que les copistes se sont donn le mot pour confondre rgulirement ce verbe avec ttovoj, ou que les traducteurs de ces deux livres, par un hasard extraordinaire, ont mal lu le verbe Ejs'i et mme E^"':', qu'ils auraient pris pour 2^"i.
e^j-

iretvocw,

Voici les passages d'Isae


5, 27.

12 biai^
ou 7riva.(70uatv

v^i
oltriz

El"^

V^

xo7naTOu<7'.v.

28, 12.

sj-^yb

in-^sn

nniDwn pnt
tcccvwvt'..

TouTO TO avTTaujxa tw
Ici

la

traduction par

participe est le

appeler

affam est d'autant plus trange que ce complment de repos repos aurait d fatigu , et non affam .
;

40, 28.
ou

yT''^

Nbi

t^''^

^b

7:'.v(Tt

OUO XOTlliTEl.

76., 29.

HD

ci^-^b

ina

OtOOU TOt 7:IVWIT1V tT^V.

De nouveau,
plutt qu'
/6., 30.

le

contexte aurait d faire penser


.

fatigu

affam

^^ST'^

d-'ijjs

noy-^n

TTstvTOuTtv yp va)Tpoi xal xoTrixTOuciv.

/6., 31.

IDJ?'^''

NbT

nDb-^

PaiBioCivTai xal o Trctvdouc.v

Ils

marchent

et

ne sont pas affams

Or

la

marche provoque

plutt la fatigue que la faim.

Eu un passage,

il

est vrai, le traducteur

semble droger son

144

REVUE DES ETUDES JUIVES


rendant
et,

parti pris, en
il

le

verbe par
ralit,

tre fatigu .
xo-tcovr-..

Au

chap. 46,

1,

traduit iif'yh xca par m

cpopTov
il

qu'une apparence

en

est
xat

Seulement ce n'est rest fidle son systme.


^z^.^s>vT.

En

effet,

aprs ces mots viennent


Or, ces

xal Ixsjulvco,

qui

dans

les ditions ordinaires sont indiqus


'2.

comme

appartenant au

verset

deux

participes, ni par leur sens ni par leur


is'nD lonp,

forme

(au datif),

ne peuvent correspondre

qui sont des verbes

la troisime personne du pluriel et qui ont une tout autre signification. D'ailleurs, au verset 1, onp est rendu par (juvctoSt, et :?id par
lizeGzv.

Ces deux participes au datif, comme xottlwvt-. qui prcde, ne sont que des variantes de ce mot, variantes qui ont fini par vincer la traduction de i:>"i3 iDip. n^'^y a donc trois versions, mais comme les copistes n'taient pas dans le secret du traducteur, ce

ne sont pas eux qui ont eu l'ide de la variante -scvcovt-. en consquence, cette leon doit tre certainement restitue la version
;

originale.
C'est sans doute cause de son interprtation systmatique du verbe ^y^ qul a pass si^-^i ch. 44, i^ (E|3>*^i '' nn) b). Il venait, en effet, d'employer le verbe ttsivxw pour rendre ns-) faute d'un
;

synonyme

et

pour ne pas se rpter,

il

a jug plus simple d'esca-

moter le mot. Il ne faudrait pas croire cependant que dans Isae ti-^T-ti^* corquand le contexte responde ncessairement le verbe Tre'.vw suggre plutt le sens de avoir soif , le traducteur ne craint pas de paratre inconsquent. C'est le cas 29, 8. o un homme altr, rvant qu'il boit, se rveille et n'en est que plus altr. L l'hbreu porte r]"'? et le grec o-.ij/ il a soif . Pareillement 3:2, 2, o
:

il

s'agit

de la terre

que

le sol

Comme

n^'^y y^a, qui est altre le grec a Bf^uxTri parce dessch a plutt soif que faim '. il a dj t dit, le traducteur d'Isae n'est pas le seul
:

de son espce interprter ainsi notre verbe; il suit de celui du Deutronome, lequel rend ys-^T qiy nnsi
ETCsiva xal xoTra.

la tradition

(28, 18)

par

A premire vue, la Septante de Juges, 8, 5, parat abonder dans mme sens, car elle a TeivwT-.v pour n'^^'^y. Mais c'est encore comme est dit qu'on ici le contexte qui en est responsable
le
;

il

donne du pain aux soldats qui taient


1il

wz'^y, le traducteur a

conclu

Tiy,

'JOi

-i

dans un passage

1res obscur, est

rendu par

Y;vty.a cTriv
Il

luaml

faut dire , videiiiineut parce

que

la

pense a t traduite de chic.

est toutefois
:

digne de reinanjue que David Kimlii interprte ce mot d'une faon analogue ticipe voudrait dire assoill', altr de parole . Ailleurs, S, :22 et 23, C]iy:3
sont drivs de rjl?.

le

|iar-

et JjS'lTS

NOTES ET MLANGES

14^
il

que leur malaise

tait

produit par la faim. Ailleurs o


(8, 4,

n'y a pas

d'ambigut, la Septante de ce livre

lo;

4, 21) traduit

exacte-

ment

le verl)e

par

tre fatigu

Telle est l'interprtation de tous les autres traducteurs de la

Septante (Gense, 2o, 29, 30; Jr.,


I

2,

24; ol, 38; Habacuc, 2, 18;

Sam.,

14, 28, 31

II,

16, 14).
le

Ils

ne drogent que lorsqu'il est


;

parle d'eau ou
celui d'sae,

quand
disent

sujet

est la terre

en ce cas,

comme

ils

avoir soif

(Jr., 31,

24; Prov., 23, 23;

Job, 22, 7').


^'3'-5)y"' il est bon Targoumim. Le syriaque rend toujours le verbe par g]"ia tre fatigu , mme quand il est question de soif ou de la terre. On ne peut signaler que trois

ces deux systmes de traduction de la racine


la

de comparer ceux de

Pescbitto et des

exceptions
altr

Isae, 46, 1, et Prov., 23, 23,


.

affam

Jrm., 31, 23,

de soif
par

rendre
ils

tj-^y

le

Deux autres fois, il abandonne le verbe vp' pour mme mot syriaque, i\''^y. Quant aux Targoumim,

gardent imperturbablement l'interprtation classique

tre

fatigu
rjD"'y

par

des Psaumes, rend une fois (143, terre altre d'eau .


seul,

celui

6)

ynx

On se trouve donc en prsence de trois systmes de traduction pour notre mot Cj-'y-ci^'"' ti-e fatigu , sauf quand le contexte c'est le systme de la Septante, exception exige un autre sens tre fatigu dans tous les cas, faite dTsae et du Deutronome c'est le systme des Tarmme quand cette version dtonne goumim et de la Pescbitto; enfin, tre affam d'une manire gnrale; c'est le systme des traducteurs d'Isae et du Deutronome, et c'est celui qu'a adopt aussi le Siracide. Ces divergences s'expliquent aisment la racine q-'y-r]?"', qu'il ne faut pas sparer, d'ailleurs, de Tpy et c^by, qui ont souvent le mme sens, exprime la dpression qui accompagne la fatigue, la
:

faim

et la soif.
telle

Les traducteurs selon leur got ont cru que


telle

le

verbe
tenus

dsigne

ou

de ces causes physiologiques

et s'y sont

per fas

et

nefas.
Isral Lvi.

1.

Celui des

143, 6, ns'^y

Psaumes est plus libre ^"IN vup; sans eau


:

63, 2, Q''>3
.

V53

-i-^

oxTo;

<

impraticable ;

T.

LXIV, N 127.

10

14G

REVUE DES TUDES JUIVES

LE MOT

INTELLIGENCE

TRADUIT PAR

FOI

DANS LES ANCIENNES VERSIONS DE LA BIBLE

Prov., i9,

8,

porte

arj

Nitttb

nsian nwJ

i5D3

ariN

nb

r::p

Celui qui acquiert rintelligence est l'ami de soi-mme, et celui


le

qui garde la raison trouvera

bonheur.
le
b

La Septante a
(ppbvr,<7'.v

trs

bien compris ces mots, en donnant nb

sens d'intelligence, et
yaTix auTv.

Kit^ob la

mme

valeur que

n::"^

xxwtxsvo

o 0 '^'jXTffS'. cppovr,(7'.v upY|(7i

yaOi.

donc tout tonn que la Peschitto ait le mot Nm^To-in pour wian, bien rendu en G. par spvYja-.. En quoi, d'ailleurs, il n'a pas t suivi par le Targoum, qui d'ordinaire le dcalque. On pense tout d'abord une confusion faite par le traducteur, qui aurait lunDn<, au lieu de rtr.an. Mais une tude plus attentive des deux versions montre qu'il n'en est rien et pose un problme curieux.
est

On

foi

Ce n'est pas

la seule fois,
:

en

effet,

que

la

Septante offre cette


foi .

quation curieuse
syriaque. Mais

nsnnn

intelligence

= NmDwn
le

Dans

l'Ecclsiastique, lo, lo, le


l, le

mot hbreu a
ttitti,

mme

quivalent en

grec a

qui veut dire

foi

galement.
ib.,

Et ce n'est pas au hasard que


33, 3,
il

le

Siracide traduit ainsi, car


il

rend

l-^a-^

par

kiLmtsTzaei

aura

foi

Cela tant, on

comprend mieux la divergence qui se remarque dans les versions du mme ouvrage, 1, 4. L, G. porte aveat cppovr,(7a); = nainn n^n,
:

comme dans
C'est

Prov., 2, 6 (nsnnm

Dy-i), et S.

Nmwn
xa:

'.

probablement d'aprs
:

la

mme
xv

conception que G. porte,


x.'^:oy.

EcclS., 1, 12

p//j o-ocpca;

-^otcjOai

[j-r

ttictoW

ev

[XTiTpa ffuvexTfidYi aTot

Le commencement de

la sagesse, c'est

de

1.

M. Smciid dit
l-i.

S.

a lu

n'I^N, 0.

nD13n

cette

confusion se Imuve dans

riibieu, lo,
tation

M. Sinend ne
S., (|ui

me

parat jtas avoir t plus lieuroux dans l'interprdvf.di;.


il

du mot n3U33' de

correspond
Dan.,
2,

remarque que ce mot


S. aurait

f,'rec

traduit

135, Job,
Si

22, 2, et

NmTaa,

20 (dans Tliodotion).
la faiblesse

conserv

rorij.qiial

= maa
mme
1'

M.s

ici

encore se dcouvre
a t rendu par
si

de

la critique

verbale toute

mcanique.
'5^D073 du

dans Job,

naa

nvi-ori;, c'est

cause du paralllisme de
le

verset et par pis aller, et

Tliodotion emploie

mme mot

pour

Nirnaa,
exiger

c'est

parce que ce

nom

suit

Nn733n

sagesse
.
Il

et

que

le

conte\te semble

plutcit

intelligence

(|ue

la

puissance

faut donc

rsolument rayer

l'quivalence

T'jveiii;

^aj cm nmaa.

NOTES ET MLANGES
craindre
cre
,

147
le

le

Seigneur, et avec les fidles dans


:

ventre elle a t
. .

et S.

r-i-<-i3nN innwtT

ndid

NSM-^n d^t
. Il

et

avec les
pas
ici

fidles ds le ventre de leur

mre

a t cre

ne

s'agit

d'hommes de
les

foi, ni

spcialement des Isralites,

commentateurs, y compris M.
D'Anna.

comme le croient Smend, mais des hommes iiiteln'est pas d'ailleurs

Ugents,

La concordance des deux traducteurs, qui


second, rvle un

constante, ce qui exclut l'hypothse d'une copie du premier par le


fait

inexplicahle

comment

le

terme hbreu
le petit-fds

intelligence, raison a-t-il t


Sira, puis

compris dj par
foi,

de
est

Ben

par

le

traducteur des Proverbes, enfin par l'auteur

syrien de la Pescliitto
certain que,

comme
;

signifiant

confiance

? Il

pour

les

crivains bibliques, intelligence et foi en


le

Dieu sont synonymes

sot

est

celui qui

ne reconnat

pas

Dieu, et plus on est intelligent, mieux on

comprend

la divinit.

Mais pourquoi a-t-on jug ncessaire dans certains cas d'appuyer

en quelque sorte sur cette extension du sens du mot? Visait-on

un public particulier en paraphrasant presque ce mot Le problme m'a sembl mriter d'tre signal.

si

simple

Isral Lvi.

NOTICE SUR L\ LITTRATURE GRC0-CR4ITE


Mes recherches sur amen m'occupcr du
le petit

'

l'histoire

du Carasme en Turquie m'ont


J'ai

patois grec parl aujourd'hui encore dans

ghetto carate de Haskeuy Constantinople.

d, natu-

rellement, commencer par l'tude de son congnre, le grcoi-abbanite, mieux partag que lui, puisque la Jeirish Enc)/clopedia
a consacr un article substantiel, qu'il faut mettre au point par de nouvelles sources dues la Byzantinische Zeitschrift et MM. S. K. Papageorges, Papadopoulou-Keramos, A. W. Greenup
lui

et G. H. Tilterton.

judo espagnol,

contingent de vocables grecs adopts par le betterave), kotchunugria (xoxy.ivoYo-. que huppe), ncotchra (oixox-jca lvo {= excroissance, de Xo.io; mnagre), etc.

Ajoutons-y un

petit

tel

1.

Ri'suint'

d'une comniniiicatiou

l'aile

au XV1 Congrs des Orientalistes.

148

REVUE DES TUDES JUIVES

Enfin, parlons des enttes de chants disparus, dont les potes hbreux avaient fait nagure une imitation littrale ou mlodique. Aprs avoir trait ailleurs de ces curieux hmistiches espagnols
\R.

.J.)
le

et turcs [Keleti szeynle,

de Budapest), rapportons-en

ici,
:

deux exemples, dont Tun de source rabbanite bi<b "id nt pn et l'autre d'ori'b-D"n3nr3 (Tp'.xvTa-^'j-r,, chang en gine carate, 'mir bx rv, parodi du grec ("3t> in:\"^3Dl N3 0'tt5"'c
pour
grec,
:

CiNp"

(ri^Tjxa-.

vmTjvxxvr,;

= Ne

me

fais

pas de dplaisir).

explorateurs,

Moins heureux que son frre romaniote, qui a dj trouv ses le grco-carate a t laiss dans le plus profond oubli, enseveli dans cet ilt byzantin de Haskeuy, au milieu d'une
capitale polyglotte, et voisin

du judo espagnol, adopt par

les

rabbanites depuis 1492.

Le plus sr dpt des vocables cristalliss de ce dialecte me semble l'onomastique carate, dont voici quelques spcimens
:

m-'M

et ibiDiTiDN,

de Efendi

= or
{=

(=
(=

aCievTTi; ?).

b^pionn

(=

/p-jcr-xaXrj

bon ou
les

pur), xpi"

(=:

-.spx'.

= pervier
les

ou fauconl,
et

'hr^'n

{xapoUXt

= laitue), ^T'cjoid
:

cpw7TY,p

=^ luminaire).

Aprs

noms propres viennent


carates,

phonmes

locutions

grecs, tirs d'ouvrages

dont

voici les

auteurs les plus

importants

Abu-Jacob Albacir (x* sicle), dans le mw'^^'s -ira Tobie b. Mose dans le toh: ii:ii< Juda Hadassi xii" s.), dans le biDWN EUe "iDiDn, qui donne une terminologie philosophique en grec Bassiatchi (xv^ s.), qui, dans son ^rvh rm^, nous donne une liste de vgtaux, digne parallle de l'antique ycoffcxs-.ov, publi par M. P.Kramos.Enfin, Elie AfdaBghi (xviie s.), dont le n"'3"'3' n-i\s (vocabulaire hbro-grec) fera, avec un autre lexique anonyme,
;

(xi^ s.),

l'objet d'une tude spciale.

Passant

d'autres

genres
la

de

celte

intressante littrature,

transcrivons d'abord ces proverbes et nigmes, comniuni(|us par

M. A. E. Cohen, chef de

communaut

carate de Constantinople,

qui je dois plusieurs autres prcieuses informations dans ce

domaine.
I.

Sentences.
oriTap; tTro o;(.)

KiVo X/p' Tr'r tottotou xxl o/t

(= micUX

CSt le millet

de ton pays que


Wtir^zo
'ffTTTi

le

froment du dehors).

xxtxev xa o t iTz[>jtzMcxv

(=

la

maison du menteur a

brl et on ne la pas cru).


E'jo IyTiXEv Tr'r/.v

py p (=

le

blon est

sorti

du

Paradis).

NOTES ET MLANGES

149

II.

Devinettes.
jctitt,?

MavoaXvoj

y.%<.

-/.av.Zvo)

xa:

eIve [x^a

(=

je

ferme au loquet
:

et clef, et le

voleur est dedans).

Solution

le soleil.

TdltJLTri TCljXTTl

TOV sTOV

Pique, pique l'aigle


l'aigle, le

tv aerdv, to GToaSaTOv

vautour,
la

le
xit XTUT T xaxapt

canard prend

verge

et frappe l'encrier

[xE (JxauLv; Tiooxpt

par-ci, par-l, l'escabeau, le pied.

Solution

La plume.
ici les

Viennent, enfin, deux hymnes, dont je donne


plus comprhensibles
:

passages

les
ils

en

caractres hbraques,

comme

m'ont t transmis;
franais.

en transcription grecque; 3 traduits en

(MupoXoyi), entonne par de vieilles familles au 10 Ab, pour commmorer la destruction du Temple de Jrusalem, et qui semble une variante de l'lgie dite par M. Papageorges (Athnes, -1901)

A.

Complainte

carates,

du

S([)w7t(78V (Y])(7u(/a)(7eOV, vi 'TTOOfASV ixuooXy!


'l YjV y. 'ttscve 'yaivEt, yti leGOUTaXViJL

Bai v'vacTv;cTv, ^t^iloL vi

ctTTYjTcV

[=

6A'''1/y,tv)

(jLeyXa va (7T'.y'^i'^-Tv xai aTroacv/j va [XivTv

'H

OYj a(7'.O(7VT,TT,;

[XT OTjV p/OVO''aTTi

"v/OLGOL

ZX

TTOUfraTCa [XOU TTOU [XTpTj[I.O 0V c'.yav


(TTraO,

aXou Ic&ayv x XXou 'iaYv ri

XXou;

'cpayEv

/,

7:Tva

6G'.,

l^ayav r yot
yU[ji.a,

To lyav TX ypi TTp


uoa[JLvouv xou
"?i

xa xx 6pt Tip uttvo

uyi^ yujAv, xat

vxxa

ixaxotXvci

T|UOV XOK
'

'!^"/][JLpCO[Xa (70 atfJLa XuX'.(J[Jl.VOU


'[ji.[ji.xta

yoLGCc

ytXt xxxtvx, /xto. [laupa

x(a)''

yXwcds

xYjOOvYj XaXoTjffs cpyavx

yp'.

^^_nbi-i">r:

T'^aiDW
N"';'N

.j-'n-^p-^^
^3"'^,3

i">n"<u;NDva
'^n
vi^*"'.

o-ibTan">

""rNc

150

REVUE DES TUDES JUIVES

N-'-a

Nn'i

^^^-i*

,nrp;p

ni^V^

!^^:?"'<

Traduction.
Taisez-voiis, restez tranquilles,

que nous disions une complainte

Au sujet du sanctuaire (qui) s'en va, s'vanouit la sainte Jrusalem, Que nous soupirions profondment, que nous nous affligions beaucoup.
Imposons-nous de grandes privations, et qu'il ne reste point de patience, pour sa royaut avec sa grandeur J'ai perdu mes ustensiles qui taient innombrables Les uns furent dvors par le glaive, les autres furent consums par la faim. D'autres furent mangs par les animaux, consomms par les btes sauvages. Ils servaient de dner aux btes froces, et aux animaux pour sommeil. On les trouvait nus l'aurore, et la nuit sanglants, Le point du jour les trouvait roulant dans le sang. J'ai perdu des lvres rouges, j'ai perdu des yeux noirs, Et les langues parlant des douceurs ont t manges par les btes froces.

B. Habdala (chant pour le samedi soir),

commenant par

le

mme

mot
s'ir

(v-^pTaixs)

que l'ode chante


ib.),

le \^^

adar, au temple Isralite de

Corfou
'-"a

(/.

Enc,
(fin

et qui rappelle,

par son contenu, l'hymne


les Juifs

inN

du Rituel de Pque), chant par


les

Selardim
:

dans sa traduction espagnole. En voici


"HpTa[jtev
(70

premires strophes

"eva, "evaff slve b Osd,


:

Tivra xXaoel xat Xyet


"HiTa[j.v ''r 8o,

va; elve Oeo.


7tei(o)txat StaXyovTev

Duo

otaXyovTEv x ir|00vxTj, Trivxa xxX.

^oiN^i:

iN

nr-'N

s^?"'^

/<?"'N

v^'P^^'^'*

NOTES ET MLANGES

151

Traduction.

Nous arrivons l'Un, unique est Dieu, tout chante et dit: Dieu est Un. Nous venons aux Deux, deux perdrix ont t choisies, ont t lus les
Kossignols

(=

Mose et Aron)

tout chante, etc.

j'ai glanes sur le cliamp grco-rarate, pour donner une ide de la rcolte que ce terrain inculte promet aux byzantinoiogues qui voudront le dfricher.

Ces quelques gerbes que

suffisent

A. Danon.

NOTES ET MLANGES
1.

La fourchette en

fer employe
le

par

les scribes.

Raschi sur Soricca, 32 , voit dans

terme talmudique

pyiyn

un appareil de
qu'il cite
:

scribe, difficile dfinir d'aprs le

mot tranger

Le laaz
suppose

"nsisiiD (ou "nDSfns-, d.

Pesaro

-iiaitis)

interprtations les plus varies. Kohut,


qu'il faut lire

a donn Aruch compL,

lieu
III,

aux
217,

pincette\ G. Schlessinger, Die altfranzop.

sischen Wrter im Machsor Vitry. Les leons


:

60, n^ 108,
;

lit

pointur

(?).

ntur'^ES,

M.

T., 425,

m:::"'"^nD,

Arouch ms. cod.


Raschi sur Rif
-n::i:''i-:,

Bern Kaufmann, M. S., \XX1V, 192; Soucca "itced, t'"^0"^"'d, Sichlur Raschi,
;

-ni:3"'-'iD,

p.

ISo

Schibb.

haleket, n^ 3oI, ne se laissent pas identifier. Le

mot
se

est altr
lire

au

moins

dans

nos ditions

de

Raschi

et

doit

T'ESt-ns,

forchefiere. Godefroy,
dcrit cet

Lexique de V ancien franais, 1901, p. 23S, objet comme suit Bton arm d'un fer lanc une
:

extrmit et d'une fourche l'autre

dfinition

qui concorde

exactement avec

de Raschi. Ce que les copistes ont fait de ce mot, ou chai, d. Riva, Guittin, 1, 326 (432)
celle
:

ra|)er(;oit

dans Murdr-

T"3'b2

NT'Q 'P3-1D3T

Ni:21D3

152
L.
,

REVUE DES TUDES JUIVES

"230, n.

Lw, Graphsche Reqiiisiten u. Erzeiignisse bei den Jiiden, Ces mots trangers sont rests jusqu'ici o96, crit
:

inexpliqus. NS312 est peut-tre jOoy^ce//r, polisseur; N"n2 est peuttre joz/?'^e, nettoyage de la

peau avant la teinture. Par p":"iD, il faut Franche-Comt, soit Ile-de-France. entendre soit Ce passage, intressant pour la prparation des parchemins, ne
par rinterprlaliou exacte des leazim.
<-i"'d

devient intelligible que


icns est

ponce,

la

pierre-ponce,

7:-iD(m) est le forcJtefiere

prcit.
Il

se peut

que
-i3>n,

soit

encore

le

le mot mme. En

'T^:ittp"iD

dans Raschi sur zchiel


D"'-i721N

v, I,

cet endroit, Raschi, expliquant l'expres-i"i:72p-iD


uj-'T

sion n-inban
t/53.
et ce

crit

nih

-^sv

iiobi

wiyz-n
"irn,

Ce laaz

n'a pas

pour but d'expliquer

-^abs,

mais bien

pourrait tre, d'aprs d'aucuns, le

mot fo relief1re.

2.

Sire

Lon

le

garon ou mince.
i22-n

Gross, Gallia, p. 648, cite cette gnalogie de R, Yedidia


-i"-im o-nsi"::
'jiN-'b
'jin-''?

ntiu niiD^an

::"'"'

:j-"'cn

m^rr'

n"-ir

n-^bin n^n-'T'

T';a

HDiD/sn
i:

mnan

"w-^

l:-'^'::t

mm-'

-i"-i-

T'bi-

p-n

m-irr'
le

Ni::73 inN"b n-i-^u;

V^P

">-^''

^5~l'''5^b.

Gross, qui a bien reconnu


j-'b-i-^-'^ib

mot
le

yj-nsnb,

le

gi"os,

ne peut rien tirer de

et

de Ni::.
lii:-i5"'b,

^>bT^"^:iib

est la traduction de
;

-nnan

et doit tre corrig

en

garon

ns:373

est le franais tnince.

3.

T^N

Mayenne

Le

nom

n'est pas

de lieu v^w (V^h^ b^n-^ "'W^n), cit dans 0. /., II, HO a, Mayenne, comme le croit Gross [Gallia, 314), mais Metz.
d'une collation de ce passage avec liag. .Maim.,

Ct'la rsulte
nb^'irt,

m^bn

fin

des nstti y?jn mribn.


J.

Wellesz.

NOTES ET MLANGES

153

MANUSCRITS HKBRFJX DE LA BIBLIOTHOUE NATIONALE


NOUVEAU SUPPLMENT
Depuis
le

dernier relev des mss. hbreux du Supplment la


ici

Bibliothque nationale de Paris, publi


suivants ont t ajouts ce fonds
:

Tan pass',

les

numros

N 1404.

D-^-^n

yy,

arbre de vie
;

trait

de cabale par Hayyim

ben Joseph. criture africaine


40, 28).

rubriques en lettres carres. Notes


!208
f.

marginales d'criture plus rcente.

in-4<',

dont 3
et

bl.

(f.

9,

N" 1405. Srie d'actes de mariages, calligraphis

enlumins,
de Mose

avec riches cadres


1.

fleuris,

savoir

Mariage de David

b. Eliezer Trves,

avec Chiara,

fille

Adar II mars 1661). Au bas, deux armoiries l'une peu lisible; l'autre se compose d'un champ coup , ayant en chef un lopard debout sur parvis quadrill; en pointe, un plican sur pr. 2. Mariage de Michel b. Juda Alatrini, avec Rica, fille de Mose Trieste, clbr le 20 Tbet 5429 (= 14 dcembre 1668), Padoue. Acte crit en deux colonnes; droite, les conditions du contrat,
Trieste, clbr Lugo-sur-Senio-et-Santerno,le vendredi 10

5421

(=

11

en criture rabbinique italienne; gauche,


lettres

le

texte usuel, en

carres.

Au

milieu,

une colonne

torse.

Tout autour, un

grand nombre de cartouches multicolores, reprsentant divers sujets d'histoire ou de gographie. En haut, vue (fictive) de Jrusalem coupoles et minarets. 3. Mariage de Gersoni b. Menahem Cohen Cdek, avec Bla, fille
;

de Mose Trieste, clbr Moncelici,

le

vendredi 10 Adar 5441

(=28 fvrier
4.

1681).

Mariage de

Menahem

b.

Salomon

Consilio, avec Regina,


le

fille

de Mose Trieste, clbr Rovigo-sur-l'Adige,

vendredi 2 Nissan

(= 17 mars 1684). En frontispice, un vase fleur tenu droite gauche par des anges. Au-dessous, une armoirie figurant un dauphin nageant sous une couronne. 5. Mariage de David Isaac b. Jacob Ferrares, avec ^bs-'n"^, fille de Jacob Trieste, clbr Padoue le vendredi 14 Sivvan 5471 (= 1" juin 1711). Au-dessus du texte, trois espaces quadrangulaires
5444
et
1.

R. . /., LXI, 82-87.

2.

Probablement diminutif affectueux de

mn

(ra).

154

REVUE DES TUDES JUIVES

se

composent d'entrelacs

fleuris et

de branchages verts, o volle

tigent des oiseaux.

la

troisime bande,

roi

David joue de

la

harpe.
6.

Mariage de Hananiah
fille

Cdek, avec Esther,


sur-le-P,
le

Menahem b. Salomon Hayyim Colin d'Abraham Ha Rabba, clbr Revere-

mercredi 14 Tisri 5518


Reisil
;

{=

"28

septembre 1757).
et

Tmoins

Salomon Hayyim

Sabta Schemaia Fano. Le tout

est entour de guirlandes colories

avec rubans roses


vei'sets

birus,

agrment de dessins composs de


copiques.
7.

en caractres microsFinali,
le

b. Samuel Eliakim Ventura, de d'Abraham Ha Rabba, clbr Rvre, dredi 3 Adar 5533 (= 26 fvrier 1773). Ornements coloris.

Mariage d'Uriel Rafal


tille

avec Rachel,

ven-

8.

Mariage d'Isaac Yoada


fille

b.

Abraham

Ischa Finzi, de Carpi,

avec Sara Rona,

de Nehemia Rabba, clbr Revere-sur-

le-P, le vendredi 8 Eloul 5536

{=

23 aot 1776). Tmoins

Salomo

Rafal b, Zerahia Ha Salzedo, Matatia b. Salomo Padovani.

Cadre polychrome ligneux.


9.
fille

Mariage de Baruch Mardoche

b.

Juda Ha Rabba, avec Reraka,


le

de Nehemia Rabba, clbr Rvre,

5 Adar 5550 (=: 19

f-

vrier 1790).
10.
fille

Mariage d'Abraham Isaac

b.

Baruch Norzi, avec Diamante,


le 10

de Nehemia Rabba, ' Rvre,

Schebat 5562

(=

23 fvrier

1802).
11. Mariage dEhzer Salomo Elisama Rovigo b. Samson Baruch, avecNehama Toba, fille de Jacob Hayyim Rabba, clbr Rvre, Abraham b. le mercredi 14 Siwan 5570 (= 16 juin 1810). Tmoins Coen. Cadre de branJoseph Sinigaglia; Menahem Ha h. Isral
:

chages, fleurs et feuillages, joints par des rubans et torsades roses.

En haut, en miniature, deux enfants nus se tenani par les bras. De chaque ct et au bas, des psaumes encadrs. 12. Mariage de Mardoche Mose b. Issachar Hayyim Carpi, avec Esther, fille de Jacob Hayyim Rabba. clbr Rvre, le vendredi 5 Adar I 5573 (= 7 mars 1813). 13. Mariage de Juda Masliah b. Azariah Hayyim Sanguinetti, avec Hanna Simha, lille de Cemah David Basilal, clbr Rvre, le vendredi 12 Heschvvan 5591 (= 29 octobre 1830). Tmoins: Samuel Hayyim b. Nehemia Razza; Isachar Hayyim Corli (ou Carpi). Grands et petits caractres carrs, dans une triple guirlande compose de
versets bibliques crits en lettres microscopicpies.

Tous ces actes sont sur parchemin, grand in-folio. N" 1406. Haggada pascale texte avec version italienne
;

et corn-

NOTES ET MLANGES
mentaire U5
vanel.
""bit,

155

abrg de l'expliralion ncc nsT par Isaac Abra ce

Une prface
se
fte.

mme

commentaire, par Juda Ari de

Modne,
de
la

trouve en tte du volume, accompagnant les Dinim

crit par lie ben Ascher Malakhi Cohen, l'an 3544 Padoue. Titre rouge et noir, entour d'un triple cadre, les deux externes en lignes ornes, et le cadre mdiat constitu en versets de lExode (xii. 17-19). Dessins la plume sur chaque

(=

1784j,

page, et initiales enlumines. Grande crit, carre vocalise pour


le texte;

rubriques des gravures en petite

crit.

Comment, en
:

crit,

rabbin, italienne.
sion allemande
...la 113 ai3.

A
:

la

dernire page, en criture semblable, la veri"''7N,

du pome Nin
...::ia -i::''"-in

ainsi orthographi

na-'ui^wb

Fin

pna

-id-'^to

i= Schner...

trauter...).
:

de fianailles, fixant
27 Eloul 539(S
cs
;

N 14U7. Autre recueil d'actes et contrats de Mariage. 1 Contrat le mariage Hescbwan suivant, de Mose b.
(nb^-^r!

Isaac Trieste avec va

b<r'i:i3
.

Barasizal.

Padoue, lundi
fian-

(=

6 septembre 1638

Mariage de ces deux


1639).

Padoue, 6 Kislew 3400


Lugo, 24 Tbet 3420

(=
{=

dcembre

Mariage
de Mose
:

de David b. Elizer Juda Trves (om::), avec Chiara,


Trieste
;

fille

8 janvier 1660j.

Tmoins
le

Simon

Recial

Mose aTop.

Contrat de fianailles, fixant

mariage

Rica,

au mois de Tbet 3429 (fin 1668), entre 3Iichel b. Juda Alatrini et fille de Mose Trieste; Padoue, le 29 Kislew 3428 (= 15 dcem3 Mariage de Menahem b. Salomon Consilio avec bre 1667i. Regina Alatrini Padoue, le dimanche 6 lyar 3443 (= 2 mai 1683). 6 Engagement de dispense du lvirat envers leur belle-sur. Dame Regina, fille de Mose Trieste, pouse de leur frre Menahem-, dress Rovigo, le vendredi 2 Nissan 3444 {= 17 mars 1684), par Jacob et Samuel Consilio, en prsence des tmoins Baruch Mose b. Jacob Sina et Elhanan Nehmia b. Sabta Baruch. 7 Acte de mariage entre Menahem b. Salomo Consilio et Regina. fille de Mose Trieste. Rovigo, 2 Siwan 3444. 8 Contrat de fianailles, fixant le mariage la semaine de "^b "^b 3431 (1690), de Jacob b. 3Iose

Trieste

avec Malea,

fille

de

Gabriel
:

Leoncino.

Padoue,

lundi

Tamouz 3449 (= 27 juin 1689). 9 7f/., fixant le mariage Siwan 5471 (= mai 1711), de David Isaac b. Joseph Ferrares avec Hefele
9
(Eva),
fille

de

Jacob Trieste

Mantoue, lundi 28 Kislew 5470


:

dcembre 1709). 10 Mariage des mmes, le 4 Siwan 5471 (= 22 mai 1711). 11 Engagement de dispense du lvirat, envers leur belle sur Hefele, pouse de leur frre David Isaac,
le'

(=

par Abraham
suite,

et

Juda

fils

de Jacob Ferrares,

mme

date.

la

ont t placs des actes de

mme

nature, par les

mmes

familles, rdigs en italien, par devant notaires publics.

iS6

REVUE DES TUDES JUIVES


feuillet
in-4,

Tous ces actes sont sur double


rabbin, italienne.

petite

criture

Dans le mme manuscrit, a t plac un feuillet qui reprsente un portique dessin la plume, genre Renaissance. Au fronton, sont deux lions affronts regardant le sommet vas. Au-dessous d'eux, les mots nb -ijron ht Ps., 118, !20j. A la moiti infrieure, sous le porche en arcade, une couronne sacerdotale d"3, surmonte deux mains adigites la suite, le vers. duPs., 133, 1 de runion fraternelle). Puis sont inscrits cinq noms Gerson Cedek D">3Tnn72; Hayyim Mose, de la mme famille; Juda Lvi; Abr. Franco; Schemaa Conian lN"'3ip, et ces mots Nous nous lions d'amiti et rprouvons qui deviendra ennemi ce jourd'hui 29 Tamouz 5430
; :
:

(=17

juillet 1674):.

La date seule, dernire ligne, est en petite

cri-

ture rabbin, italienne; le reste en carr.

Mose Schwab.

BIBLIOGRAPHIE

PiNKS (M.).

Histoire de la littrature judo-allemande, avec une prface


;

de M. Charles Andler, Paris, Jouve, 1911

gr. ia-8,

de

xvrii

o82 p.

La littrature moderne du jargon a t rvle en dehors du ghetto, y a quelque treize ans, par M. Lo Wiener, professeur de langues slaves la Harvard University. Le savant linguiste amricain, ayant fait connaissance Boston du pote-tailleur Morris llosenfeld, s'tait pris
il

d'enthousiasme pour son gnie lyrique


misre,
et,

si

original, l'avait aid et tir de

par une traduction en anglais de quelques-uns de ses meil-

leurs pomes, avait conquis

notoire des

Chants du labeur

nombre d'admirateurs l'auteur aujourd'hui . Ainsi amen tudier de prs la langue


il

et la littrature

des milieux judo-polonais,

publiait bientt
,

un excel-

lent

manuel

d'histoire de la littrature

yiddish

suivie d'une chresto-

mathie des meilleurs auteurs en jargon {History of yiddish Lilerature in


ihe nineteenlh century,

New-York,

1899).

Voici maintenant, en franais, une nouvelle histoire de cette littrature.

Son auteur, M. Fines, venu de Russie, a pass quelques annes en


le titre

France, et a obtenu l'anne dernire par cette publication

de

docteur de l'Universit de Paris.

Tout en devant beaucoup M. Wiener pour


et les ides,

le

dessein du livre, le plan


ori-

M. Fines a

fait

nanmoins- uvre personnelle. Par ses

gines,
les

il

a l'avantage de connatre

intimement

les

milieux dont

il

parle,

tendances et les mouvements qui ont agit

et agitent le ghetto russe qu'il fallait dpouiller

et d'tre

au courant des innombrables publications

pour esquisser une pareille histoire. Tout ce qui a paru de notable depuis le livre de Wiener a t utilis par lui, et une bibliographie contenant plus de mille titres termine son ouvrage. Toutefois, oblig de se limiter, il a exclu de son tude les crivains les plus rcents, ceux qui n'ont dbut dans la littrature judi'o-allemande qu'aprs 1800. A la difrence de son devancier, M. Fines a introduit eu quelque sorte la chrestomathie dans l'histoire littraire il a illustr les notices consacres aux meilleurs crivains jargonisants de larges citations ou d'ana:

lyses qui font de son livre

comme un

recueil de

morceaux

choisis, posie

1S8
et prose. Il est

REVUE DES TUDES JUIVES


seulement regrettable que, pour
les

prose. M. Pins n'ait pas choisi un type de caractres plus

grandes citations en tin. Son livre

en et t un peu allg, Fimpression laisse au lecteur et paru moins


diffuse.

De

plus, disposant de plus d'espace,

il

aurait pu

donner en note

plus de spcimens des textes originaux, transcrits naturellement en caractres latins. Quoi qu'il en soit, les

choisis avec discernement et traduits

morceaux paraissent gnralement ou rsums non sans talent; l'on


la vie

a plaisir entrer en contact avec les peintres attitrs de

juive dans

l'Europe orientale, chansonniers ibadchen), potes, conteurs, romanciers,


satiriques, et l'on est tent de faire plus

ample connaissance encore avec


Rabinowitch

l'uvre tour tour pathtique ou rcrative des Abramovitch (Mendele

Mocher Sforim), des


(Scholem Aleichem) K

Linetzl^i,

des Frug-, des Peretz, des

M. Pins a voulu donner autre chose encore qu'une chrestomathie


explique
:

il

a,

la suite de M. Wiener, essay de retracer l'histoire et

l'volution du yiddisch au xix^ sicle. La linguistique

moderne, mieux

instruite qu'autrefois des origines des divers parlers germaniques, a en

quelque sorte rhabilit au nom de la science le jargon si honni de Mendelssohn et de son temps elle a constat qu'il n'tait, en son fond, qu'une survivance du moyen-haut allemand du xn sicle parl par les Juifs de Souabe et des rgions voisines et arrt chez eux dans son volution normale par les conditions particulires, tant intrieures qu'extrieures, de la vie juive au dedans, pitisme ferm et rigoureux impr:
:

gnant
sicles

la

langue populaire d'un fort lment hbraque,

biblique
et

et

talmudique,

pour des l'ambiance germanique par suite de l'exode en Pologne, aux xiv^et
dehors ambiance slave remplaant bientt
juives allemandes.

au

xv sicles, des

communauts
le
le

Rien de plus curieux que


l'Est

dveloppement de

cette langue juive

dans

de l'Europe, vinant

judo-slave en formation, revenant plus

tard avec les rabbins polonais en Allemagne, tions de r Aufklarung


vitalit extraordinaire
,

combattue par
,
xi.\e

les gnra-

puis de la
le

Hascala

retrouvant enfin une


sicle.

dans
le

dernier tiers du

M. Pins, press d'arriver ses expositions littraires, s'est montr

sobre de dtails sur

maire, sa phontique et sa syntaxe.

mcanisme de la langue yiddisch. sur sa gramOn et souhait qu'il tayt ses aftirla judicieuse pr-

mations sur

le

gnie propre de cette langue, sur ses rgles particulires,

d'un plus grand

nombre d'exemples. M. Andler, dans


pour l'ouvrage donne ce
sujet,

face qu'il a crite

en passant, (pielipies

indications d'un vif intrt. Je suis surpris, d'autre part, que M. Pins ne
fasse pas

assez analogue au

au moins mention d'un phnomne linguistique et historique yiddisch , c'est le jud(''(j-espagnol ou ladiiio .

1.

On peut

liii;, siif

If

Koiiiaii viddiscli
iJe

(:i)iilciii|Mii-aiij,

et ru

|i,irtiriili(i'

sur

liihiiiole

vitcli,

Pretz et AsrJn;, uiiu luile

MM.
la

(Uiailcs Holz et

Abel Martin, parue sous


2o
aoilt (p.

titre

de Une lillrature incunnue dans

Grande Revue, W" du

819) et

du

10 seiili'inhre

19M

(p.

1 i.i).

BIBLIOGRAPHIE

159

Dans tous les pays o les Juifs disperss ont fait un tablissement durable, on a vu se crer un idiome mixte, judo-aramen, judo-grec
dans l'antiquit, plus tard judo-persan, judo-arabe,
etc.
le

Mais

il

y a

quelque chose qui diffrencie

le

judo-espagnol
le
fait

comme
de
la

judo-alle-

mand

des autres patois juifs, c'est


et

mme

transplantation
le

dans des milieux de langue

de culture htrognes.

Gomme

moyen-

haut-allemand en pays slave, on sait que le castillan de l'poque de Christophe Colomb, ainsi que d'autres dialectes espagnols, d'ailleurs,
s'est

survcu, color d'hbreu, dans les


et tablis

communauts de

Juifs exils
etc.

d'Espagne

en Turquie, en Bulgarie, au .Maroc, en Palestine,


et

Langue de famille

de commerce, langue d'dification, et d'enseigne-

ment

religieux, le ladino, qui a gard religieusement

un grand nombre de

locutions et de tours archaques et qui's'crit et s'imprime volontiers en


caractres hbreux, a

donn naissance

toute

une littrature de traduc-

tions, d'homlies, de chansons, de

chroniques populaires, de journaux,

qui forme un exact pendant l'ancienne littrature judo-allemande.

Sans doute, y

le

judo-espagnol
et
il

n'a-t-il pas,

que

je sache, ses

Abramovich

ou ses Pretz,
il

attend toujours son historien. Mais dans tous les cas,


et culturel ,

a,

au point de vue historique

matire comparaisons
juifs.

instructives entre ces

deux grands types de


littraire,
le

jargons

Anthologie et histoire

livre de

M. Pins est aussi une

thse. L'auteur est convaincu et voudrait convaincre les lecteurs non seulement que les crivains dont il traite ont du talent, et quelques-uns on le lui accordera volontiers , mais que mme plus que du talent, la langue qu'ils parlent, et qu'ils ont amene une sorte d'tat de classicisme , mrite droit de cit dans la famille des grandes langues littraires. Ceci parat plus contestable. Le yiddisch a certes encore de l'ave-

nir devant lui.

avec ses sous-dialectes varis, la vraie langue

pour de longues annes sans doute, nationale des grandes juiveries russes ou d'origine russe dans l'Ancien et le Nouveau monde, bien plutt que le no-hbreu, qui vraisemblablement ne sera jamais mani que par une minorit cultive. Le yiddisch augmentera encore par le journal, la revue, le livre, une bibliothque dj vaste et varie. On ne saurait se dissimuler pourtant ce que cette langue, en dpit de sa
Il

est

actuellement

et

souplesse et de la diversit vivante de ses ressources, en dpit des curieuses

ou belles uvrgs qui

lui

ont confr quelque prestige, a d'htroclite

et

souvent de burlesque dans son vocabulaire. Ces rencontres savoureuses du germanique et de l'hbreu, pour naturelles et spontanes qu'elles
soient devenues, ont quelque chose de caricatural et de bouff"on

mme

un humour spcial qui n'est pas sans prix assurment, indpendamment de l'infrl propre au fond, mais des crits littraires de ce genre ne passent pas aisment les

quand

le sujet n'a rien

de

risible.

Cela

fait

frontires du ghetto, et les traductions

mme

qu'on en

fait

en laissent

vanouir

de de toutes les productions de valeur et (luon ne peut vraiment apprcier un crivain que dans sa langue. .Mais cjui donc, venu du dehors,

la

plupart du temps

le

parfum original On dira

qu'il en est

mme

160
se mettra Tcole

REVUE DES TUDES

JUIVES.

leur faoilitera-t on la tche en l'imprimant,

du yiddisch, en dehors de quelques curieux"? En vain comme on fait dj a et l, en caractres latins. Il restera une langue sotrique d'un charme peu prs incommunicable ceux-l mme qui, connaissant et l'allemand et l'hbreu, n'auront pas vcu de la vie juive. Sans doute, il arrive que l'lment hbraque soit peu prs banni du yiddisch littraire. Maint pome de Morris Hosenfeld est dans ce cas.

On a alors simplement des productions en patois analogues ces posies rgionales qu'on voit clore dans beaucoup de pays l'ombre de la littrature nationale, et qui peuvent faire le rgal de provinciaux lettrs et

de dilettantes, sans lever leurs auteurs au-dessus du rang de

poetiv

, malgr tout le gnie, toute la profondeur de sensibilit dont leur uvre porte la marque. Faisons donc toutes rserves sur l'avenir littraire de la posie et de la prose judo-allemande. Il reste que le livre de Pins est une agrable initiation tout un monde inconnu du lecteur franais. On le lirait avec

minores

plus de plaisir encore


coquilles trop
et d'entrain.

si

l'auteur avait pu faire disparatre les fautes et


d'ailleurs plein de vie

nombreuses qui dparent un texte

Jllien Weill.

ADDITIONS
T. LXIII, p. 2oG, n.
fait

I:T

RECTIFICATIONS

2. Joseph b. Juda est encore cit, comme me remarquer M. J. Perla, de Mlawa (Pologne russe), par Isaac ibn le Gayyath dans ses Hilchot Pesahim (d. Bamberger, p. 90 d. Zomber, a""3'lVT DT"1T TT! a^nCNI ni-\TV 3-1 -172 -13 qOT" 31 "wO -17JNT p. 22)
; :

"3373

mnbb

-nos

n:<

bss yi7jn

-^T^b

z-'N3

vn

n?"i

(p:::nr; V'-j

mnbb

yiTn "T^b
d'autres
p. 1)08 6
'^J^

a"'i30. Or,

comme

son opinion est cite ct de celles

Gueonim,
en haut;

savoir de celles des Ilalarhot Guedolol (d. Varsovie,


t'd.

llildeslieimer, p. 139, avec celte addition


T^'*''

NiT'Nm
Ha,

mnbb V'P^
fils

"'-''<

i<n3T737j tt'O), de Kohen Cdek et de


la

Joseph appartient aussi a


avec le
de Yehouda.
(d. B.,
p.

mme
;

poque

et est

sans doute identiciue

En un autre endroit des Hilchot Pesahim du


103
d. Z., p. 43;,

mme
'131

auteur

on trouve

cette citation

yii3i noTiD nrTiz ^i7:Np-i ""Nn "'"'Nn 3-1 -173 -13 cjot" 3-1 -173 -173x1. Comme on ne connat pas de fils Kai, il est naturel de supposer qu'il faille lire ici aussi min" 3"! -173 13, au lieu de "''.xn 3-1 -1:3 -i3.
5. Poznanski.
Le grant
:

Isral Lvi.

VKUSAll.l.KS.

I.MI'IU.MKIUES

CKUF,

51,

ItlK

HLl'LKSSIS.

LE SACRIFICE D'ISAAG
ET LA MORT DE JSUS

mort de Jsus, d'aprs la ou Akda d'aprs le Rituel des prires de la Synagogue et les enseignements des rahbins mort et sacrifice, librement accepts, ont une puisIl

y a paralllisme entre la vertu de la

thologie chrtienne, et celle du sacrifice disaac

'

sance rdemptrice.
Est-ce l simple hasard, et
lequel,
si

la

rencontre n'est pas fortuite,


a ragi sur l'autre?

du christianisme ou du judasme,
le

Qu'il faille carter

hasard, inutile

de

le

dmontrer.

Si les

deux religions taient nes simultanment aux deux extrmits du monde, cette solution serait plausible, et il faudrait attribuer l'analogie l'unit de l'esprit humain, dont la facult d'invention nest pas inpuisable et qui, en face des mmes problmes, s'avise des mmes rponses. Mais, le christianisme n'tant qu'un rameau du judasme, la ressemblance doit avoir une autre cause. Celle-ci semble fleur de terre issue de sa devancire, la nouvelle religion, sous ce rapport aussi, se rattache l'ancienne. Il y a eu simple transposition, '^vq^q, sur la mort de Jsus de la conception
:

qu'avait

lait

natre

le sacrifice
il

d'Isaac.

Mais, poui' raffirmer.


ide au

faudrait tre sur de l'existence de cette

moment o le rameau s'est dtach du tronc. Or, les tmoignages irrcusables ne sont que du ni^ sicle. Aussi Geiger a t-il
1.

Action
<iui

(le liRiv

Gense
trales

la raconte. .Ui

On appelle de ce nom la scne du Moria et le cliapitie de la moyen g.', ce terme dsigne aussi les compositions synagofin

qui cllnentle saciifice dlsaar. Mais, avec un sens trs

de
la

la

signilicaliou de
rnliric|ue

cette scne

dans
ipii

la tlioloirie juive, les litui'uristes


le

ont rang sous


Israi'l,

mme

des

morceaux
que
le

evaltent et invoquent

martyre d

dont

le

sacrifice d'is.iac n'est

symhole.
T.

lAIV,

x'>

128.

il

162

REVUE DES TUDES JUIVES


et

pu soutenir

faire

adopter gnralement qu'ici

la

Synagogue

tait tributaire de l'glise. L'change se serait produit en Babylonie,

par rintermdiaire des sectes syriennes, puissantes en ce pays. Ayant engag un de mes lves reprendre l'examen de cette
question,
j'ai

d, cela va sans dire, l'tudier de


surprise,

mon

ct, et quelle

n'a pas t

ma

au fur

et

mesure que

se droulaient et

s'enchanaient les textes, de voir s'crouler la construction du

savant allemand

La constatation offre quelque intrt et pour Ihistoire du Rituel synagogal et pour celle de la thologie chrtienne.

Le Rituel de Rosch Haschana (ou Nouvel An) contient

le

para-

graphe suivant

Notre Dieu

et

Dieu de nos pres, accorde-nous un souvenir


le salut

favorable, et

du haut des cieux pense nous pour

et la

misricorde. Souviens-toi, en notre faveur, 6 Eternel, notre Dieu,

de l'alliance, de la bienveillance et du serment que tu as jurs

Abraham sur le mont Moria. Considre la scne du {Akda\ alors qu'Abraham lia son fils Isaac sur l'autel, touffant sa tendresse pour accomplir ta volont d'un cur sincre. Puisse, de mme, ta misricorde touffer ton courroux envers
notre pre
sacrifice

nous, et que, par ton


ton peuple, de
ta ville

immense bont,
et

ta
!

colre se dtourne de

de ton hrilage

Accomplis pour nous.


Je

Eternel, notre DIimi, la promesse que tu nous as faite dans ta Loi

par ton serviteur Mose, en ces termes

me

souviendrai en
j'ai

leur faveur de lalliance faite avec leurs anctres, que

retirs

du pays d'Egypte
l'Ktcrnel'.
>

la

face des nations

pour tre leur Dieu, moi

Tu

te
il

souviens, en tout temps, de tout ce qui tombe


n'y a pas d'oubli devant ton trne glorieux.

dans

l'oubli, car

Souviens-toi aujourd'hui du sacrifice d'Isaac en

faveur

de

sa

postrit. Sois lou. Eternel, qui te souviens de l'alliance.

Dans
fautes.
la

cette prire, Isral

demande donc que


le

le

mrite du sacrifice

d'Isaac rejaillisse sur lui, pour

sauver des consquences de ses

De mme qu'Abraham a
!

toutf sa tendresse

pour obir

volont divine, que Dieu refoule son courroux lgitime envers

son peuple

1.

Lvit., 26, 45.

LE SACRIFICE D'ISAC ET LA MORT DE JSUS

163

Cette conception n'est pas propre au Rituel, elle tait exploite

communment dans
faisant parler
fils

la

prdication.
iii

Ainsi s'exprime R. Yohanan, rabbin palestinien du

sicle,

en

Abraham

Matre des mondes, lorsque tu m'as ordonn de prendre

mon
c'est

unique, j'aurais pu

te

rpondre

Hier, tu

me

disais

que

par Isaac que sera constitue


d'hui tu
toutT
eflet

de

ma postrit (Gen., 21, 12), et aujourme demandes de l'immoler! Mais, loin d'agir ainsi, j'ai ma tendresse pour accomplir ta volont. Que ce soit un lorsque les descendants d"Isaac se ta grce, mon Dieu
:

seront rendus coupables de transgressions et de mauvaises actions,


souviens-toi de ce sacrifice et remplis-toi de piti
*.

Ces paroles de Yohanan sont rapportes par


:

le

Talmud de Jruet

salem- avec cette variante intressante ...Lorsque les descendants d'isaac courront un danger
n'auront personne pour intercder en leur faveur,

sois, toi, leur

dfenseur

souviens-toi

du

sacrifice d'isaac,

et remplis-toi

pour

eux de

piti.

que s'inspirent le Targoum palestinien et le Pseudo-Jonathan sur Gense, 22,14:... Lorsque les descendants d'isaac se trouveront dans un temps de danger, tu te souviendras en leur faveur du sacrifice d'isaac, leur anctre, tu pardonneras
C'est de ce texte

leurs fautes et les sauveras de tous les dangers.

Yohanan comporte une addition qui le met en rapport avec le Rituel deRosch Haschana. Reproduisant les lignes qu'on vient de lire, la Pesikta de R. Cahna (p. 154) Tu auras piti d'eux, et tu et Vayikra Rabba jch. 29) ajoutent
Une autre variante du
dire de
:

changeras,

en leur faveur, la justice en misricorde. Cela,

le

septime mois, c'est--dire Rosch Haschana.

La Pesikta Rabbati
eussent-ils contre eux
suis tu et ne
Si
t'ai

(p. 171 b)

prcise

Lorsque

les

descendants
je

d'isaac seront jugs devant toi en ce jour (de Rosch Haschana),

nombre d'accusateurs, de mme que

me

pas rpliqu, ainsi...


la

l'on

en croit
b.

mme
:

Pesikla Rabbati

(p.

167), R. Josu
b.

Hacohen
^<

R.

Nehmia

aurait dit au

nom

de R.

Houna

Isaac

Dieu s'exprima ainsi

Adam que j'avais condamn, je l'ai

favoris

cependant en lui laissant un de mes jours 3; de mme, lorsque vous paratrez devant moi le jour de Rosch Haschana pour tre
Psaumes Rabba,

1.

Bereschii Rabba, 56.

Cf.

29, 1.

2.
'i.

Taanil, 65 d.
Mille aus.

164

REVUE DES TUDES JUIVES


;

jugs, apportez des schofars

auriez-vous contre vous quantit

d'accusateurs,
acquitterai.
.

je

me

souviendrai du sacrifice

disaac

et

vous

Au rcit de la scne du Moria se rattachent d'autres enseignements aboutissant la mme conception. Frapp de l'trangct du mot nnx aprs , qui figure au veiset 13 de la narration de la Gense, R. Youdan b. Simon, rabbin palestinien du iv^ sicle, commente ainsi le texte Aprs toutes les gnrations ( la fin des temps, tes enfants seront pris par
' :

leurs pchs et emptrs ('^DinDn,

de

'^3D

buisson

dans

les

preuves; mais finalement


ce
blier,

ils

seront sauvs par les cornrf;


:

de

ainsi

qu'il

est

crit

L'ternel

Dieu

sonnera du

cor(Zach.,

9, 14)-.

La scne du Moria

est,

pour ce rabbin,

la figure

prophtique du

drame messianique.
Interprtation analogue de ce verset de la Gense ilans la bouche

d'un autre rabbin palestinien, R. Hinena

b.

Isaac

Toute

la

journe Abraham voyait

arbuste, puis s'en dgageant; ensuite


il

en sortait encore; enfin

il

tirait aussi.

Cela signifie, dit

embarrass dans un dans une futaie: tait arrt dans un buisson et il s'en Dieu Abraham, que tes descendants
le blier
il

tait pris

seront embarrasss dans leurs fautes et (pour cette raison) emptrs

dans les empires, qui domineront sur eux, passant de celui de Rabylone celui des Mdes, de la Grce Edom (Rome). Mais sera-ce pour toujours? demanda Abraham. Non, car tinalement ils seront sauvs par les cornes de ce blier, ainsi qu'il est crit: L'ternel Dieu sonnera du cor^.
cites,

Ces deux interprtations, qui sont troitement api)arentes, sont avec le dire de Yohanan, par le rdacteur du almud de
l'appui

Jrusalem

d'une opinion qui est


le

comme
le

la

philosophie de

ces propos agadiques. Dans

Rituel des jenes publics ligurent ces

mots

Que

celui qui a
!

exauc Abraham sur


Bni

mont Moria nous


rsumer

exauce aussi*

La formule de
:

l'eulogie finale, qui doit


soit le

l'objet essenliel de la prire, est

Seigneur, librateur

1.

On
j.

atlctidrait
les

Onkelos ruuit
2.
3.

THN un , deux leons.

ce (jn'onl lu, d'ailleurs,

le

Samaritain

et

la Seiitaiite.

Taanit, 6")^/; Vayikra Rahha, 29.

D'aprs Bereschii l{abha,'.JC),ce rabbin s'eiprimail autroinent:

Tous iesjnurs de
et

l'anne, les Isralites sont pris dans lenrs tians^M-essions et einitlrs dans les rnallieuis.

Arrive

Iloscli

llascliana, ils saisissent le schofar, en jouent et Dieu


la fin,
ils

pense eux

leur

panlonne. A
4.

seront dlivrs par une corne de blier.


2, A.

Mixrhna Taanil,

LE SACRIFICE D'ISAAC ET LA MORT DE JSUS


d'Isral.

Il

165
. 3Iais

faudrait, disait l'cole

qui a sauv Isaac

la

formule se comprend nanmoins, ajoutait-on;


ayant t sauv, c'est

elle signifie

qu'lsaac

comme

si

tout Israr-l l'avait t avec lui.

Entendez par
d'Isral.

la

le

sacrifice d'Isaac est le

gage de
le

la

rdem[)tion

Dans
est

cette

page du Talmud de Jrusalem

mrite d'Abraham

surtout invoqu

pour
il

le

salut collectif et final d'Isral.

Vayikra Rabba, cli. '2, seulement de l'Isralite


nel
, et si le

l'est

pour

le

salut individuel, et

Dans non plus

Il est crit (Lvit., I,o)

On immolera
:

le

taureau devant l'terct

sacrifice est

un blier

On l'immolera du
propos
:

Nord

devant l'ternel

ib.,

H).

On

a dit ce

Le jour o Abraqui

ham

lia

son
fois

fils

Isaac sur l'autel, Dieu dcrta


le

la loi

commande

d'offrir

un agneau

matin, et un autre entre vpres, pour que,

chaque

que

les Isralites offriraient


:

tidien et rciteraient le verset

sur l'autel le sacrifice quoau ct Nord devant l'ternel >-,


J'en atteste le ciel et la terre
:

Dieu se souvnt du sacrifice d'Isaac

un non-juif ou un juif, un homme ou une femme, un esclave ou une servante qui rcite ces mots, Dieu se souvient du

que ce

soit

sacrifice d'Isaac
Il

'.

serait utile de connatre

lge de ce morceau; malheureusement,


eti-e

comme aucun nom


satisfaite.

propre n'y figure, notre curiosit ne peut

On

sait

seulement que Ta/y/A-m /?rt6a


qu'il
il

est

un des plus

anciens Midrascliim palestiniens et


vu sicle. Les tei'uies
tradition
d'ailleurs.

n'est pas postrieur


se sert renvoient

on a

dit

dont

au une

plus

vieille

que

le

recueil,

tradition qui s'est perdue,

L'intention de l'auteur
le

anonyme de

ce

morceau

n'est pas douteuse:


le

sacrifice journalier

d'un blier, rap[)elant

blier

offert

par

Abraham
et

la place d'Isaac, rpte l'action accomplie sur le Moria


le

vaut ceux qui

font

le

mrite du sacrifice d'Isaac. Bien plus,


victime, la simple rcitation des

dfaut de l'immolation de la

mots qui visent le rite produit les mmes effets -. Ce qui met hors cadre ce passage, c'est non seulement la rversibilit du mrite de la Akda mme sur les non-juifs, mais encore le rapprochement entre cet vnement et le sacrifice journalier. Gomme on l'a vu dj et comme on va le voir plus amplement
1. 2.

ReprodiiU par
C'est

saorilices

lo Tanna deb Elialtou Hahba, 7 (p. 36, Friedmann). un principe talimidiiitie que la rcitation ou l'tude des chapitres relatifs aux voir, entre autres, l'ai/ikra a la munie efficacit (pie l'offrande des victimes
;
:

Rabba, 1 'jmN ';'^3-'-ip73 Cf. Menahol, 110 a.

i"'?:<Z)

D'"?^

TN

r;Vr?3

Q-n

';"'7C3t:3

rrNi

"r'wSnr!.

166

REVUE DES TUDES JUIVES


la

maintenant,

Ak^da exerce son influence

le

jour du Nouvel An.

C'est ce qui s'observe particulirement propos de la sonnerie

de schofar ou cor, cette fte. Si l'on fait la sonnerie avec la corne d'un blier, dit Abahou, rabbin palestinien du commencement du iv sicle, c'est pour la raison suivante Dieu dit Sonnez du cor d'un blier pour que je
:
:

me

rappelle en votre faveur le sacrifice d'Isaac,

fils

d'Abraham,

et

vous en fasse un mrite comme si vous vous tiez lis vous-mmes (sur l'autel) '. Le mcanisme de cette opration mystique est analogue celui de la rcitation du chapitre relatif au sacrifice, que

nous venons de constater. La crmonie caractristique de Rosch Haschana est une sorte de rptition de la scne du Moria. La Akda s'associa si troitement la fte du Nouvel An, dont elle
rvlait
la

porte et expliquait les

rites,

qu'on en vint choisir

le chapitre de la Gense racontant l'vnement comme lecture synagogale du second, sinon mme du premier jour de Rosch Haschana -. Un texte ancien veut mme que la vertu rdemptrice de la Akda

se soit dj manifeste; qui plus est, c'est cette vertu qui

fit

celle

du sang de l'agneau pascal


dit

En voyant

le

sang de l'agneau pascal,

Dieu Isral lors de la sortie dgypte, je me souviendrai du sang de la Akda ^. En tablissant un lien entre la Pque et la Akda, la Mechilta n'a fait que reprendre une vieille ide qui se trouve dj dans le
Livre des Jubils (ch.

M et 18).
le ciel est agit
:

Le douzime jour du premier mois (Nissan),

par

toujours les discours des anges proclamant la fidlit d'Abraham fidle (l^ss L-dessus il reste et quoi que Dieu lui demande, arrive le prince Mastma, qui dit Dieu Abraham chrit son fils Isaac et se comi)lat en lui par-dessus tout. Demande-lui donc de
.

l'offrir

et

s'il

est fidle

en holocauste; tu verras alors s'il obit ce commandement dans toutes les preuves. Or, Dieu connaissait la

fidlit

maintes

d'Abraham en toute circonstance, car il l'avait dj prouv fois. Cependant il lui ordonne de se rendre dans le pays lev et d'y offrir son fils en sacrifice. En souvenir de Iheurcux vnement, Abraham clbra tous les ans une fte consacre la
dur cet pisode de son histoire.
C'est la fte

joie, selon les sept jours qu'avait

qui tait prdestine pour les Isralites.

1.

Boxe h Haschana, i6
Merjuilla, 31 a;
cf.

a.
4,

2. 3.

Tossefla Meguilla,

G;

j.

Meg., 716.

Mechilta,^ a (Friedmann).

LE SACRIFICE D'ISAAC ET LA MORT DE JSUS


Or, c'est le troisime jour, c'est--dire le 14 Nissan,
tait arriv

17

qu'Abraham

au Moria

et avait li

son

fils

sur lautel La Pque est

donc la commmoration du sacrifice disaac. Sans doute, le Livre des Jubils, dans son dessein de rattacher
toutes les ftes des scnes de la vie des patriarches, procde
parfois sans y regarder de trs prs. C'est ainsi que la fte

des

Cabanes rappelle la visite que font une seconde fois Sara les anges. Mais, ici, la manire dont l'histoire est traite, on voit l'importance que l'auteur attribuait la Akda. Ce n'est donc pas au ()etit bonheur qu'il a choisi cet vnement pour le rattacher l'iDStilution de la Pque. Un cho de cette vieille tradition s'est conserv peut-tre dans Schemot Rabba, 13. L il est dit que c'est en Nissan qu'Isaac est n et qu'il a t li, et c'est aussi ce mois qui sera celui du salut. L'auteur de ce recueil a travaill sur une donne fournie par R. Josu, rabbin de la fin du i" sicle, lequel dit que, comme le monde, les patriarches sont ns en Nissan, qu'en particulier Isaac est n Pque, enfin que les Isralites ont t dUvrs une premire fois en ce mois et qu' l'avenir ils le seront de nouveau la mme poque. L'introduction de la Akda dans ce dire de R. Josu est significative. Elle trahit la fusion de deui traditions
analogues.

Ce R. Josu est en discussion avec R. Elizer, son contradicteur du monde et l'avnement du 3Iessie, non pas en Nissan, mais enTischri. A leur insu, ces deux Tannam sont les dfenseurs des deux calendriers qui furent en conflit dj
habituel, qui place la cration

l'poque biblique. Si
gnrale, aura lieu

le

monde

commenc en

Tischri,

il

est

indiqu que l'arrive du Messie, qui marquera une palingnsie


la

mme

poque. Mais

si c'est

au printemps
la la

que

le

monde

nouvelle re
plus du

a commenc, il y a une raison de plus pour que parte du mois du printemps, c'est que ce mois a vu

premire libration d'Isral,


\^'

du mois

qu'elle

commmore par la Pque. Ce partira, mais de la Pquemme.

n'est

dans ce dernier systme, devant tre le gage messianique, de la rdemption dernire, devait ncessairement s'tre produit la Pque. Tout cela tmoigne du grossissement donn la Akda. Mais rien ne le montre plus que la transposition subie par la Akda ellemme: comme on l'a dj vu par la Mechilta cite plus haut, on se reprsentait le sacrifice comme consomm. Par une hallucination mystique, on parlait de l'efl'usion du sang d'Isaac, et mme de la cendre produite par sa combustion. Ainsi, lors des jenes publics,
sacrifice d'Isaac,
et

Le

l'annonce de

l're

168

REVUE DES TUDES JUIVES


sortait, la

on
sur

la

Tba sur la place de la ville, on mettait de la cendre Tba, la tte du Nassi, et celle du Ab-bet-din, et cbacun des
'.

assistants s'en couvrait aussi la tte

Or, celte crmonie, d'aprs

R. Samuel

b.

Nabman, rabbin
le
,

palestinien du

m"

sicle, avait

pour

but de rappeler

mrite disaac,

t mise en tas sur l'autelb.

comme si la cendre ou comme dit R. Hanina

d'Isaac avait

(ou R.

Hama

la

Hanina, tous deux Palestiniens), pour que Dieu se souvienne de cendre disaac^ Cette cendre d'Isaac, d t encore un rabbin pa-

lestinien, Isaac

Napha,

les Juifs

revenus de Babylone Tout vue,


l'autel
'*.

et
le

c'est elle qui leur a

indiqu l'emplacement de

Samuel,

grand docteur babylonien du iir sicle, pai'le galement de la cendre d'Isaac et de sa vertu, propos de la peste qui svit sous le rgne de
David.
I

Cbroniques, 21,
le flau,

lo, dit ce sujet

qu'au cours des ravages

exercs par

Dieu

vit et se ravisa.

Le verbe

vit tant

sans

complment, chacun s'ingniait combler la lacune. Or, daprs Samuel, ce que Dieu vit alors, ce fut la cendre d'Isaac"'. Autrement Dieu pardonna en considration du sacrifice d'Isaac. dire et malbeureuUn des textes talmudiques les plus curieux sement les plus laconiques attestant l'exaltation du mrite de rapj criant ces mots la Akda est celui de la Tossefta [Sola, G, o
:

Schimon b. Elazar (ou b. Menassia, l'un et l'autre du Tout le Psaume viii vise la Akda (ou, d'api's une II sicle) Isaac, fils d Abrabam) ". Or, de quoi parle ce psaume? variante De la grandeur de l'bomme, que Dieu a fait pres(]ue son gal. Ce texte tant soit peu nigmatique est comment par celui ci Qu'est-ce que Lors de la cration, les anges dirent Dieu penses lui, le tils d'Adam, que tu s'en soucies... l'homme que tu (Ps., 8, o). Dieu leur rpondit Vous verrez le pre gorgeant son
de R.
:

fils

et le

fils

se laissant gorger

pour sanctifier
la

mon nom
l'hixtie

'.

On

appelle aussi Isaac, en l'aison de


r^b^y) ^. Il est

.\kda

parfaite

[riTo-^T^:^

Texpiatear des pchs d'Isral".

1.
'2.

Misckna Tuanit,
J.

3, 1.
les

Taanil, 60 a. Dans Vaijikra Rahha, 3G,

interlocuteurs sont

l.

Hcrecliia et

les

rabbins, tous Palestiniens.

3.
4.

Taanil, 16 a.

Zebakim, t)2.
Berachof,
:

u.

62/).

Samuel rapproche

ce verbe

)o//' ilu

mmo

verbe employ a propos

d'Isaac
6.

Dieu verra l'airneau.

rii-^py ')"ry? n'?n ht n-;;-iD n-i?2X3

lS'^.

1.
8.

Tanhouma,
:

Vaiji'ra, 18.
[,e

R. Hoscliaya, rabbin palestinien, ISereschil Itahha, Gi. hostie parfaite, consacre pour toujours,
1,

Mulrasck Uaqadnl,

p. 401, ajoute
9.

QDTy

n,:;^^p "vUiprT.

Cani. Habba,

li,

"!:N"i">:3"'

ri;

::-;Tnn:? "1D373UJ

,~D"i:rr:.

LE SACRIFICE D'ISAAC ET LA MORT DE JSUS

169
li;iittMj

On comprend mieux
sur
la

ainsi la faveur

avec laquelle fut

pur

l'imagination des prdicateurs la scne

du Moria. On

insiste l'envi

grandeur du
dit

sacrifice

accept par

Abraham comme
les

par

Isaac, sur la prmditation de leur soumission la volonl divine.

Abraham,
[et

un rabbin anonyme,
Ils

prit

bois

de Iholocelui
1

causte

les

plaa sur Isaac:, qui les

[)ortait

comme

f|ui

porte sa croix sur son paule.


lier,

l'autre
'.

pour tre

li;

l'un

marchaient de concert, un pour pour gorger, l'autre pour tre


lui dit

gorg

Leur bonne volont


fils

tait gale.
:

Samal, se prsentant devant Abraham,


le

Vieillaid, as-tu

que tu as eu l'ge de cent ans, lu vas l'gorger? C'est pour cela que Dieu me l'a donn, rpondit Voyant qu'il ne pouvait avoir raison de lui, Samal Abraham. Fils de la malheureuse, dit-il, ton pre va s'adressa Isaac le sais, rpondit Isaac, et m'y soumets *. t'gorger Je D'aprs R. Isaac, rabbin palestinien du iii^ sicle, Isaac disait Je suis jeune et crains de trembler la vue du couteau; aussi je te troublerai. Peut-tre l'acte ne sera-t-il pas accompli selon les rgles et ne comptera-t-il pas pour un sacrifice. Attache moi donc fortement. Abraham, entendant ces mots, sanglotait, et ses larmes ruisselaient sur les yeux d'Isaac. Et cependant il accom[)lissait joyeusement l'ordre de son Crateur. Les anges eux-mmes, runis
perdu
sens? Ce

par troupes, s'tonnaient de ce spectacle^.

Au

sui'plus, la

Akda

n'est-elle la raison d'ti-e

du choix de Jru-

salem pour l'emplacement de Taulel? Aux yeux des prtres comme du peuple, avant la destruction du Temple, la scne du Moria lait le titre de saintet du sanctuaire vnr de tous. La Bible dj porte tmoignage de cette conception II Chi-on., 3, I Elle lait
.

classique au temps de Josphe. [Ant.,

I, 2*26.

Le mrite particulier d'Isaac est mis suitout on

lumire par
:

Samuel
es notre

b.

Nahman. dans son interprtation d'Isae, 63, 10 Tu pre, car Abraham ne nous connat pas et Isral nous
toi,

ignore. C'est

Seigneur, qui es notre pre,

Prenant prtexte

de l'absence du
Qu'ils

nom

d'Isaac dans ce verset, le rabbin imagine la

scne suivante. Dieu rvle


soient punis
,

Abraham

les

pchs de ses enfants.

mme communication
1.

rpond Abraham. Dieu fait ensuite la Jacob et entend la mme rplique. Le Sei-

Bereschit Rahba, 56.

2. Ib.

La tentative

le

Satan

est

autrement conte
aussi,

ilans
le

Sanhdrin. 80

6. (lar

R.

Schimon b. Abba. R. Yos b. Zimia parle


de Satan prononc devant Dieu [ib.).
3.

comme

Livre des Jubils,

du

dfi

Ib.

170

REVUE DES TUDES JUIVES


:

gneur s'adresse alors Isaac, qui lui riposte Ce sont tes enfants, toi. Pardonne-leur donc tous. Si tu n'y consens pas, partageons-nous les pcheurs; j'en prendrai la moiti. Accepte la totalit,

diras-tu?
vie
(*]7Dp
:

En

effet, telle est


n-^n-^np

ma

^cd:

n)?

>>

mon intention A ces mots,

ne fai-je pas
les

offert

enfants d'Isral

s'crirent

C'est toi (Isaac) qui es notre pre.

Non, leur

rpondit Isaac, ne
Dieu.
es notre pre
ici

me

louez pas, mais rservez vos


:

hommages

L-dessus, les Isralites dirent


^
.

C'est toi, Seigneur, qui

Nous arrtons

ces citations, que nous pourrions multiplier.

Elles s'accordent toutes magnifier la soumission joyeuse du pre

comme du

ls.

Mais ce qui en

fait

le

prix, c'est qu'elles


elTet,

nous

attestent la popularit de ces rcits.

En

comme on

pu

le

constater, ces broderies ne sont pas l'invention de quelque rabbin

postrieur; elles apparaissent dj dans


antrieur l're chrtienne.
l'existence de ce livre,
il

le Livi'e

des Jubils, bien

Or,

comme

les

rabbins ignoraient

faut qu'ils aient puis dans le fonds

du

peuple.

Ainsi donc, tout concourt mettre en relief l'importance prise

avec

le temps par la Akda, exalte au plus haut degr pour sa vertu propitiatoire ou expiatoire
'*-.

et

invoque

II

Est-il possible

maintenant d'assigner une date l'introduction


la thologie juive ?
:

de cette conception dans Geiger n'hsite pas


tienne.

la fixer

c'est le ni^ sicle

aprs

l're

chr-

La
fait,

Akda avec son cortge


en Babylonie,
la

d'ides mystiques

est

un
de

emprunt

thologie chrtienne, sous l'in-

tluence des sectes syriennes de cette rgion.

A un

Jsus,

fils

Dieu, offrant sa vie pour la rdemption de l'bumanit, on opposa

un

fils (le

patriarche que son pi'e fut prt immoler. Sans doute,

1.

Sahhal, 89

6.

>'ous ne faisons pas tat

du Midrasch Hagadol,

321, qui raconte


:

Guinme Abraham sanglotait

et sarraeliait les ciieveux,

Isaac lui dit

.Mon pre, ne

t'afflii,'e

pas et accomplis sur moi la volont de Ion Pre cleste. Dieu veuille que
serve d'expiation pour Isral
le

mon sang
on
sait,

par beaucoup
texte veut

2.

Un

mme

Ce Midrascli ymnite se dislin^'ue, donnes qui datent du moyen Ag:e. qu' la Akda soit due la rsurrection des morts,
!

comme

mDT3

a-PTa m-'nn'?
ri(,'ure

n"apn i-ry naTon


comme
je

""a; "ry iti:?


l'ai

3"-)pnuj pni:",
le

l'enikta <ie

R. Cahana, p. 200 6. Mais,


cette

montre {Revue, LXIII, 129),

chapitre o

phrase n'appartient pas

l'ouvrage.

LE SACRIFICE D'ISAAC ET LA MORT DE JSUS


le sacrifice
;

171

ne fut pas consomm sans doute encore il ne fut pas pour lexpiatiou des pchs des hommes; mais c'tait quelque chose d'approchant, et Isral pouvait revendiquer le mrite d'un de ses anctres pour couvrir ses pchs. Voici sur quoi s'appuie cette thse. Le vieux Judasme ne connat aucunement ce mrite transmissible de la Akda. La Bible mme ne parle de cet pisode que dans la Gense. La 3Iischna n'y elle ne rappelle que le danger couru par fait aucune allusion Isaac en cette circonstance et l'exaucement de la prire d'Abraham.
offert
;

Le schofar est
le blier offert

si

peu destin commmorer Rosch Haschana


il

par Abraham que, pour cette solennit,

doit tre

fait

d'une corne de chamois ou que, d'aprs un autre docteur,

une corne de vache; c'est les jours djeune public fait d'une corne de blier. Il est vrai qu'un rabbin exige pour Rosch Haschana une corne de blier, mais c'est pour des raisons qui n'ont rien faire avec la Akda. Seul le Talmud de Babylone met en rapport cette corne de blier avec le sacrilice
ce peut tre

qu'on emploie un cor

d'Isaac. C'est la

premire

fois qu'apparat

un

lieu entre la

scne du

Moria

et la fte

de Rosch Haschana. Cette conception, proprement

le Rituel de cette solennit, dont le dveloppement a pour auteur Rab, le pi-emier chef d'cole de la Babylonie. C'est en Babylonie galement que fut adopte la lecture de la Akda pour le premier jour de Rosch Haschana, contrairement la prescription de la Mischna, qui assigne ce jour la lecture du

babylonienne, est entre dans

chapitre relatif la naissance d'Isaac.

En

Palestine, c'tait seule-

ment

le

second jour, clbr exceptionnellement dans ce pays, qu' on


lisait la

l'office

Akda.

uvre
min du
Il

tardive de la Babylonie, le paragraphe

du Rituel de

cette

fte qui traite

du

sacrifice d'Isaac doit

donc

tre aujourd'hui li-

livre des prires juives'.

serait de

mauvaise critique d'attribuer aux proccupations


il

rformatrices de Geiger, hostile toute ide de rdemption, l'esprit


qui a prsid cette construction historique, mais
qu'elles y ont contribu.
est indubitable

Autrement

le
et

savant auteur aurait mis

moins de hte dans l'examen des textes


arriv des rsultats tout ditl'rents.

vraisemblablement serait

De

ces divers arguments, certains paraissent de vritables gageu-

res. Ainsi, la thse principale

que

la

Babylonie serait responsable


Il

de l'emprunt de l'ide au christianisme.

se trouve

justement que

ce sont surtout des rabbins palestiniens qui l'expriment,

comme

1.

Judische Zeilschrifl, X. 168

et suiv.

172

REVUE DES TUDES JUIVES

on l'a vu par ce qui prcde. Ni R. Yohanan, ni R. Youdan, ni R. Abahou, ni Hincna b. Isaac, ni Samuel b. Nahman, ni Isaac Napha, ni Schimon b. Elazar ou Scbimon b. Menasia ne sont Babyloniens.

En

outre, de ces rabbins palestiniens

il

en est qui sont bien ant-

rieurs Rab, le soi-disant auteur de l'emprunt. Geiger a t

byp-

notis par la notice du

Talmud attribuant Rai) la Monssaf de Rosch Hascbana. Nous dirons plus loin

paternit

du

ce qu'il faut

penser de ce renseiguement. Plus srieuse on apparence est Tobjection tire de l'emploi dans le Temple d'une corne de chamois, au lieu d'une corne de blier,
qui aurait t de rigueur
rie
si

l'on avait tabli

un

lien entre la

sonne-

de Rosch Hascbana et

le

souvenir de

la

Akda. Mais l'argument

une certaine navet. Personne n"a jamais pi'tendu que de employ dans le Temple ait t dtermin par cette proccupation Ihologique. Il est vident que l'emploi de cet instrument pour l'office de Rosch Hascbana a prtrahit

tout temps le choix de l'instrument

cd

la thorie

rabbinique

et

que

les docteurs n'auraient pas os,


rite,

en vertu de leur interprtation du


l'intrieur

en modifier

la

nature

du Temple. Geiger n'a pas remarqu que la Mischna qu'il invoque {Bosch Haschana, 8, 3) est relative au Temple. que si elle visait L'objection n'aurait une porte et encore

le culte

synagogal.

D'ailleurs, la ti-adition n'tait pas bien fixe

mme

sur l'usage du

Temple. D'aprs R. Yehouda, on

s'y servait

d'une corne de blier

Rosch Hascbana;
(?6., 5,

c'est

pour

le

jubil qu'on em[)loyait une corne

de chamois

et Tossefta, 3, 3;.

Que

si,

d'autre part,

un rabbin permet

la rigueur
c'est

(S]i<),

pour

le

culte synagogal, l'usage d'une corne de vache,

videmment
lui-mme,
tel

parce qu'il attaclie


c'est--dire
la

la

plus grande importance au

rite

sonnerie, et non son interprtation. Cela ne


l'existence

contredit

en

i-ien

de l'interprtation du
la

l'ite

(piil

tait |)rati(|ue d'ordinaire.

L'argument
Roscli

tir

du choix de
rsiste pas

pricopo du Pentateuque i)our

Hascbana ne
'

non plus

un examen
lisait
le

attentif

II

est vrai lu'en ce jour,

en

Palestine,
c'tait

on

cliapilre

vncn

relatif la fle.

Mais

tout naturel. C'tait


:

onna conforme

au principe qui prside au


les fl(;s et les
teu([U(; visant

("lioix

de ces pricopcs

on prenait pour

sabbats extraordinaires les p;n-agraplies du l'enta-

ceaux spciaux
i.

expressment ces solennits. La lecture de ces mor la synagogue a mme prcde l'institution de

Lfit

23, 24 et suir.

LE SACRIFICE D'ISAAC ET LA MORT DE JSUS


celle des autres sections.
'T"'3on

173

La prfrence accorde au chapitre "^nna


rien en ce qui a traita
elle

pourRosch Haschana ne prjuge donc


ne
la

l'imporlance attribue la Akda;


Il

contredit aucunement.

faut plutt s'tonner

que

la rgle rituelle ail pu,

avec

le

temps,

Haschana, 4. 6), au lieu de ce paragraphe, on lisait riTc: pn ips 'm ^ Elle cite l'ancien usage comme une traditioii divergente: D-'nttnx o-'i. La pratique babylonienne tait conforme la relation de la Tossefta, quoique les Midraschim palestiniens et mme la Masschet Soferim ne connaissent que l'ancien usage. Le Talmud palestinien atteste, comme la Tossefta, la lecture de rrro pn ^ps'm, sans lui donner toutefois
tre abolie. D'aprs la Tossefta [Rosch
la

premire place.
Cette pricope a

pu
o

tre adopte parce

que
-

les

mots du dbut

Et Dieu se souvint

sont une illustration et un commentaire du

nom

de la fle

in-i^Tn

dv

jour du souvenir

Mais on ne saurait

se soustraire

un l'approcliement suggestif:

la

Akda

est la suite

immdiate de ce chapitre. Or, nous ne savons pas o s'arrtait la pricope. Peut-tre embrassait-elle galement.la Akda, qui tait la partie essentielle. Quand, donc, le Talmud de Babylone {Meguilla, 31 a) dclare que maintenant que la fte dure deux jours et, par cansquent, ncessite deux pricopes, on lit, le premier jour, ipD 'm et, le second, la Akda , peut-tre entend-il simplement que l'on coupe en deux la section commenant par npo 'm.
cette hypothse soit fonde ou non, il importe peu; il nous que le choix de 'r"'3*,rn cnna n'implique nullement l'inexistence dans les temps anciens de Tinterprtation thologique de la Akda. En ralit, le pivot de l'argumentation de Geiger est raffirniatinn
suffit

Que

du Talmud palestinien que la partie propre au Moussaf de Rosch Haschana aurait pour auteur Rab, le clbre rabbin babylonien du in sicle, connu justement pour la part qu'il prit l'laboration et la fixation du Rituel des prires. Sur ce point, Geiger est l'interpi'te de l'opinion commune aucun savant ne met en doute, en effet, les droits de paternit de Rab sur cette prire, qui forme le
,

point de dpart de la prsente tude.


Or, nous croyons pouvoir dmontrer l'eri-eur de cette opinion
universelle, fonde sur une fausse

interprtation des termes du

Taimud

palestinien.

1.

Geiiosu, 21,

t't

suiv.

IpD

"13T,

m2T1DT3 mTnpC

Tossefta Uosch

Ilaschatia,

4,

";

Rosch

Haschana, lOi-lla.

174

REVUE DES TUDES JUIVES

Le Schemon Esr de Rosch Haschana, comme ou le sait, renferme un premier morceau spcial. Le fidle y demande Dieu de manifester son rgne par la soumission de tous les hommes sa volont, par la gloire de ses adorateurs, par l'avnement du fils de
la destruction du mal et la disparition de toute mchanCe couplet reflte les ides qui avaient cours longtemps avant la destruction du Temple, alors que les Juifs n'avaient pas eu encore Par la suite, l'avnement de souffrir de l'oppression romaine

David, par
cet.

'

l're

messianique a t surtout envisage

comme

celui de la revan-

che nationale.
suite et pendant^,

Ce paragraphe du Schemon Esr de Rosch Haschana a pour dans le Moussaf, trois morceaux d'assez grande
roi,

tendue^.

Le premier clbre Dieu sous ses attributs de

implore l'avrgnra-

nement du rgne de Dieu, qui sera de tion du monde par le gouvernement de Dieu,
la fin

l'idoltrie, la

l'accord de tous les

hommes dans
mchants
Ces

l'invocation d'un seul et

mme

Dieu, le retour des

et la

soumission de l'humanit entire l'autorit divine.


Suivant
:

vux

sont confirms par des versets qui reprsentent Dieu sous


roi.

la rgle du genre, la tirade se termine par que Dieu fasse apparatre son rgne Ce Le deuxime paragraphe, abstraction faite du morceau jour est le commencement de ton uvre , montre Dieu se souvenant du mrite des patriarches, et en particulier de la Akda que Dieu s'en souvienne encore aujourd'hui et qu'il fasse dcouler toute la vertu de ce mrite pour le salut d'Isral Enfin, dans le dernier morceau, Dieu est invoqu comme celui qui s'est manifest au milieu des sonneries du schofar qu'il se manifeste nouveau par la trompette de l'affranchissement, la

son aspect de
de

la reprise

la

prire

runion des tribus

et son retour Jrusalem Ces trois couplets forment un ensemble homogne, de caractre
!

nettement

et

exclusivement messianique. Le deuxime s'claire


le

par sa comparaison avec


1.

premier paragraphe du Schemon Esr


;

Voir, cuire autres, Psautier


Lvi, 18,

de Salomon, 17
terliiii(|ues

Hnocli, 90, 32, 35


Geii-uir,

2 Baruch, 73, 4
fait

Testament de
la similitude

interprtes des Pro[diles.

lui-mme, a

remarquer
trs

de certains termes

de ce morceau avec

les parties

an-

ciennes du Schemon Esr, Jild. Zeilschrifl, VII, 168.


2. L'auteur du Colbo deux morceaux.
3.

et Al)iiudraiiam

ont dj

fait

renKir(iuer le [laralllisme de ces

Appels,

le

premier m"'3b'73

Malchoniol (de

'^'ir,

roi^

le

second mDl"l3T

Zichruiol (de p"l!DT, souvenir),

rmSTw

Scho/'arol (de "lEJTJ, cor). Ces termes dsi-

gnent aussi particuliremeDt


sitions.

les sries

de versets qui sont insrs daus ces compo-

LE SACRIFICE D'ISAAC ET LA MORT DE JSUS


ordinaire, qui en est
le

175

plus ancien. L,

le

souvenir du mrite des

patriarches a pour consquence la venue


DT'ra 'Dnb
biis
i<"'aT

du

librateur

suprme
le

m3i< ^lon
la

-iDin.

Notre morceau de Roscli


la

Hasciiana n'est qu'un dveloppement de

mme

ide;

mrite

de

la

kda

est la

forme

plus clatante de celui des patriarches.


:

c'est

Qu'on ne s'tonne pas de celte imitation d'une ancienne formule justement le propre et la marque de la deuxime couche des
synagogales
d'tre

prires

une paraphrase des formules

plus
ordi-

anciennes. C'est ainsi que,

mme

dans

le

Schemon Esr

naire, l'esprance messianique, d'abord

simplement indique, est

dveloppe dans un groupe subsquent de bndictions. Or, ce deuxime stade du Rituel n'est certainement pas postrieur au I" sicle de l're chrtienne.

du Moussaf de Rosch Haschana est romdans le deuxime morceau, d'un pue, lment nouveau Rosch Haschana est l'anniversaire de la cration du monde et, en ce jour, Dieu juge chacun des mortels. Il ne s'agit plus du salut collectif d'Isral, mais du sort de l'individu. Cette nouveaut, qui ne se raccorde aucunement avec le contexte,
L'unit de cette trilogie
il

est vrai, par l'introduction,


:

a tous les caractres d'une addition.

Or, on ne
citent

l'a

pas encore remarqu, ce que les sources anciennes

comme

tant l'uvre de Rab, c'est uniquenent cette addi-

tion^. Ce n'est pas l un simple hasard.


Il

n'est

donc pas douteux que Rab


tirade sur

n'est

que

le

reviseur d'une

prire ancienne et que seule lui appartient en pi*opre l'intercalation

de

la

Rosch Haschana anniversaire de

la cration.

Les arguments se pressent pour appuyer cette conclusion.


Si Rab est l'auteur des morceaux qui caractrisent le Moussaf de Rosch Haschana, il faut s'attendre voir sa pense reparatre dans le Talmud de Babylone, qui dpend quelque peu de lui. Oi\ jamais il n'y est fait la moindre allusion. Bien mieux, lire ce recueil, et spcialement le trait consacr la fte de Rosch Haschana, on ne croirait pas que jamais l'esprance messianique ait t associe

cette solennit

jamais

le

Nouvel An

n'est

mis en relation avec

l'avnement du rgne de Dieu. Le Talmud palestinien, qui cepenRosch Haschana, '61a; AbodaZara, 39c (ou 3"1 "*m) 3~n Nn?"^pn2 "in Nin '^x-io-'b pn >=> p":jN-i CT'b itist "^^-cz-j^ n'rnn si^r; ht
:

1. j.

Tibx'? :2DC7

m^D^T
le

D'^Tlb

a~l">3Tr;'3
;

reproduisent ce texte

Tanhouma, Ilaazinou,
prononc
et
le
:

ITpD"* 13 m">~im. Vai/ikra Rabba, 29, et Pcsikta, 150 a, 4, l'courte. Dans le Talmu babylonien

nom
de

de
la

Rab

n'est pas

morceau, dit d'inlrodiicliti rcente,


"jrbi:?: "NTOD.

est

cit

mme

faon

^^z^

"yQVl n'nn ^y^Ti ~T i^Il^i^n

176

REVUE DES TUDES JUIVES


cite les

dant

Tekiata de Rab, ne
par cette
c'est

sait rien

non plus des esprances

et souhaits veills

fle.

qu'une explication,
avaient perdu
le

que

les

Le silence des deux Talamds n'a coles deBabylonie et de Palestine

sens de l'antique conception atteste uniquement

par

le

Rituel des prires de

Rosch Haschana.
le

b'aut-il

s'tonner de cet oubli quand on voit, dans


sicle, le

premier

tiers

du

ii*

fameux Akiba montrer


?

qu'il

n'entend plus rien


l'obtention

la signification de ces prires

Pour ce rabbin,

les ftes sont

des

moments propices
rites

de certaines bndictions du

ciel.

Les

qui les distinguent ont,

en quelque sorte, une vertu sur

la

volont divine, vei'tu en sympa-

thie avec leur nature. C'est ainsi, par

exemple, que

la libation et

d'eau

pour ellet d'attirer les pluies ncessaires la culture. Rosch Haschana est galement un moment propice, et ses rites doivent exercer une action analogue. La rcilalion des prires dites Malchouiot, Zichroqui tait propre la fte de Souccot avait pour but nnt et Schofarot, dont
le

caracli'e [nessiani(iue ne fait pas doute,


:

s'explique, d'aprs Akiba, de la manire suivante'

Rcitez les

Malchouiot pour

faire l'gner
;

Dieu sur ses cralui'cs


les les

(d

aprs une

variante: sur vous-mtMues)

Zichronot afin que votn; souvenir


;

paraisse devant lui pour votre bien


prire monte avec bruit devant
lui

Schofarot pour que votre

^.

La prire prend ainsi une

forme individuelle son avenir, mais le


cation

ce n'est plus la nation qui implore Dieu pour


fidle, qui

poursuit son salut personnel L'expli-

dWkiba est une explication dsespre, qui trahit l'embarras provoqu par un rite devenu inintelligible. D'aprs un autre texte ^, c'est un autre rabbin, du ir sicle galement, qui s'exprime ainsi pour rendre compte de l'ordre dans
lequel se succdent ces prires
:

Il

faut d'abord reconnatre

la

royaut de Dieu, puis l'implorer pour qu'il se souvienne de nous,


et cela

pense peut-tre
Mais
les
I

au moyen du schofar de l'affranchissement. R. Nathan la nation, et non l'individu. Dans ce cas, il resterait fidle la conception primitive qui est au fond de ce rite.
termes ne sont pas trs prcis
messianique.
il

et

ne dsignent pas sreil

ment

esprance

Si,

au

contraire,

adresse
la
fui,
le

cba(|iie

fidle on particulier,

y aurait disparate entre

1.

C'est

peut-tre
et
les

fii

se

fondant

sur cfite
llituel
(lut-,

inti'riiri-latinii

i|u'oii

;i

introiluit

les

Zichronot
2, 1).
Il

Scliofarol
rcspril

dins

le

les

jems

piihlics

iMischna

Tdtinit,
ce
litiicl

ue viendra

de ihtsouui'

ces

morceaux aient pass de

celui de Huscli Haschaua.


2.
3.

D'aprs la Tossefla liosch Iluscliunu,


Sifr,
1,

1,

12.

n.

LE SACKIFICE D'ISAAC ET LA MORT DE JSUS

1T7

schofar de raffranchissement, qui ne peut viser que l're messianique, el ce qui prcde, et
il

faudrait mettre cette inconsquence

sur

le

compte de

la

survivance de l'ancienne notion ^

atteste dj l'antiquit
il

L'embarras prouv par l'un ou l'autre de ces rabbins du ii^ sicle de ces prires de Rosch Haschana. Mais
est

permis de prciser davantage

la date

de l'introduction de
i*""

ce Rituel. Cette date ne peut pas tre postrieure au

sicle,

puisque les coles de Schamma et de

Hillel discutent

sur

le

nombre

de ces prires dire

samedi

-.

Il

y avait
il

le Nouvel An, quand ce jour concide avec le donc accord entre elles sur ce nombre dans les

cas ordinaires, et

y avait accord aussi, cela

va sans dire, sur

le

principe

mme

de

la rcitation

de ces morceaux.

On

a essay de diminuer la porte de cette donne, mais en vain^.

La controverse des deux coles rivales atteste indubitablement l'existence du rite, et ce rite, il est impossible de l'expliquer autrement que comme l'expression de l'esprance messianique. Ne possderait-on pas ce renseignement qu'il faudrait infrer la mme conclusion d'une discussion entre deux rabbins du prem.ier Leur difftiers du if sicle, R. Akiba et R. Yohanan b. Nouri rend porte sur l'endroit o s'insre le paragraphe des Malchouiot,
''.

mais nullement sur l'obligation de rciter


Zichronot
el les

les

Malchouiot, les

Schofarot.

Ces trois morceaux sont constitus principalement de versets,


et
l'officiant avait

toute latitude pour le choix de

ces extraits.

On

pourrait donc dire que

seule la rcitation des versets tait

obligatoire, sans le cadre qui les entoure et qui,

dans

le

deuxime

groupe, comporte d'Akiba


^

la

Akda. Mais nous voyons que dj l'poque

morceaux sont appels bndictions, irrcra, c'est-Or, ces mots dsignent ncessairement un encadrement. Quant aux versets, indpendamment du fait que ceux que relve le Talmud sont presque entirement ceux du Rituel
ces
dire prires.
actuel,

ne faut pas croire que l'officiant tait libre de les choisir son gr. Il tait tenu de se soumettre certaines rgles. Ainsi, il devait emprunter ces versets aux trois catgories de livres de
il

l'criture, le

Pentateuque,

les

Prophtes

et

les

Hagiographes,

et

1.

Ce

mme

R. Nathan veut que l'ordre dans lequel se suivent les trois groupes de
ait

versets

du Moussaf

t fli dj par

les

sages

c'est--dire les rabbins des

temps prliistoiiques.
2.
3. 4.

[Ihid.)
4, 11
;

Tossefta Rosch Haschcuta,


F. Rosenthal,

Eroubin, 40 a

cf.

Tos. Bevacliot,

3,

13.

dans

la 3 dition

de Graetz, Geschichte der Juden, IV, p. 471.


11, 3-4.

5.

Mischna Hosch Haschana, 4, 5; Sifra, Emor, Pareillement la Tossefla Menahot, 6, 12.


T.

LXIV, N 128.

12

178

REVUE DES TUDES JUIVES

terminer par un verset des Prophtes'. Pourquoi cette faveur rserve cette dernire catgorie de livres, sinon prcisment
parce qu'ils renferment les prdictions messianiques
?

Pareille-

ment

il

ne devait prendre que ceux qui intressent

d'Isral, et

culires-. C'est qu'il ne s'agissait pas

non ceux qui expriment seulement des du salut personnel, mais du


il

communaut demandes partila

sort de la nation.

Mais, dira-t-on, quelle preuve a-t-on que l'encadrement dont


t question plus haut soit

justement celui qui figure aujourd'hui


d'autant plus spcieuse
culte synagogal, lofciant jouissait

dans
que,

les Rituels

de

pi'ires ? L'ohjectiou est

dans l'organisation
;

du

d'une grande libert

seuls taient fixes le dbut et la conclusion

de la prire, qui en marquaient l'esprit. Bien mieux, nous savons que pendant plusieurs sicles, les ministres officiants taient seuls rciter ces paragraphes additionnels ^. X cette objection, il va une rponse premptoire, que nous avons indique dj
:

si

ces prires, avec leur caractre universaiiste.

n'avaient pas dj reu leur forme dlinitive avant la raction qui


suivit la destruction de la nationalit juive,

jamais docteur
car l'esprit qui

du
les

Talmud n'en

aurait

compos de

pareilles,

anime subit une longue clipse. Il a fallu le respect qui s'attachait aux formules consacres par la tradition pour qu'elles aient
tiaavers

sans altration

la

priode d'affaiblissement

des

ides

prophtiques.

le

nous a permis de serrer une certaine prcision le Rituel des prires de Rosch Haschana existait dj au i'' sicle de l're chrtienne, et comme le morceau relatif la Akda en est une partie intgrante, on peut assurer que la doctrine qui l'inspire tait
Ainsi, la discussion de la thse de Geiger

problme de plus prs

et d'arriver

dj populaire cette poque.

Cette doctrine,

il

est

bon maintenant de
le mi-ite

la

dterminer.

D'aprs les termes du Rituel,


Isral

la

du

sacrifice d'isaac

vaudra

la

dlivrance finale. C'est une autre forme de la croyance

vertu du mrite des patriarches,

comme nous

l'avons dj
le

dit.

Les auteurs des posies synagogales en ont eu


ils

sentiment
celui des

exact, car

ont donn

le

nom de Akda des compositions qui


le

clbrent parfois,

non plus

sacrifice d'isaac,

mais

i. 2. 3.

liosch

Mischna Rosch Haschana. 4, G. Haschana, 32/*, |>assage (4ui


Giiizber,!,',

app.iik'iiait
;

viaisi'inl)lalili.'miMit la i>ssrl'la.
t>'Jl.

Voir

Geonica,

II,

p.

46-17

Tour, Orah Ifai/i/im,

LE SACKIFICK U'iSAAC

IDT

LA

MORT UK JESUS
la gloiie

179
'.

gnrations qui se sont immoles pour

de leur Dieu

Comme
nouvelle,

seuls les pclis d'Isral retardent l'avnenient de


le

l'i-e

mrite de la Akda doit avoir pour effet d'expier ces Akda a donc une vertu expiatoire. pclis. La Cette vertu joue aussi quand les Isralites sont accahls dune
calamit quelconque, provoque,
fautes.

comme
la

il

va de soi, par leurs

Associe

la fte

de Roscb Hascliana.

vertu de la Akda devait

naturelleuient varier avec les diffrentes significations donnes


cette fte.

En

ce jour, Dieu ne juge pas seulement la collectivit


fixe le sort

de chacun d'eux. La Akda est donc pour l'expiation de ses pchs individuels. Au fur et mesure que se reculait l'avnement de lre rparatrice pour Isral, il tait naturel que le souci du salut personnel prt plus de place dans les proccupations. Aussi finalement est-ce ce souci qui l'a emport. Dans cette volution de l'ide primitive, il n'y a jien que de natu-

des Isralites, mais

invoque par chaque

fidle

rel

et

il

est inutile

pour l'expliquer d'avoir recours l'hypothse

d'un emprunt. Cet emprunt, d'ailleurs, aurait t contract avec

une singulire gaucherie, car, si l'on avait voulu dresser en face du tlls de Dieu un fils de patriarche, c'est Isaac toujours qui
aurait tenu ce poste. Or, en ralit, c'est plus souvent le mrite

d'Abraham qui

est clbr et

invoqu que celui de son

fils.

III

Il

est superflu de rappeler la place qu'occupe


le

dans

la

thologie

chrtienne

dogme de

la

rdemption.

vangiles n'en font pas mention; jamais Jsus ne reprsente sa mort prochaine comme une expiation volontaire des pchs de Ibomme-. C'est l'aptre Paul qui a fait pntrer cette conception dans le christianisme, dont elle est devenue le centre^.

la vrit, les

Encore
1.

est-il

rcuiarquer qu'il ne la
le

mentionne jamais

forinellejuolja-

Ces sortes de compositions ont vu

jour de bonne iieuie, avant

i"lsiani

biement puisqu'il en existe une sans rime


(3''?:3n ni:"i3p,
83), ce
p.

nTT

"nzb in^'H- -Mme,

(i'.iprs Sciierira

un

cf.

Zunz, S;/nnf/. Posie, p. 138)


a l'poiiue des

morceau aurait

idii,^i'

et Maharil (QTp mD-'"'Dr!, Amoraim (ni<"nm paii-

2. Ce silence est surtout frappant l o l'on attendrait justement cette dclaration, par exemple au moment de sa crucilixion. Les paroles de la Cne n'ont aucunement

cette siijrniticaliou.
3.

L'apologti(pn! clirelienne clierche en vain nier celte vrit.

180

REVUE DES TUDES JUIVES


les discours
il
:

ment dans
Par contre,

que

lui prtent les

Actes des Aptres ^

y revient diffrentes reprises dans ses ptres

authentiques

que Dieu avait destin tre une victime expiatoire par la foi en son sang iRom., 3, 2o). ...lequel a t livr pour nos offenses et est ressuscit pour
C'est lui

notre justification

{ib., 4, 25).

Mais Dieu a

fait

clater

son amour envers nous en ce que,

quand nous tions encore des pcheurs, Christ est mort pour nous. Combien plus tant maintenant justifis par son sang, serons-nous
sauvs par

lui

de sa colre

[ib., o, 8-9).

Vous

tes morts la Loi par le sacrifice

du corps de Christ

[ib., 7, 4).

Lui qui n'a pas pargn son propre fils, mais qui l'a livr pour nous tous [ib., 8, 32). Je vous ai enseign ce que j'ai aussi reu, savoir que Christ est mort pour nos pchs selon les Ecritures (I Corinth., 13, 3). ...qui s'est donn lui-mme pour nos pchs, afin de nous arracher au prsent sicle mauvais selon la volont de Dieu, notre Pre

(Galat.,1, 4).

soit

mort pour nous, afin que, soit que nous que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui
...qui

est

veillions,
(I

Thess.,

5, 10).

>)

La pense de Paul parat hsitante


son
fils

tantt, c'est Dieu qui livre

la

mort, effaant ainsi

le

mrite de Jsus

tantt c'est

celui-ci qui volontairement se sacrifie

pour
le

les

pchs des

hommes

tantt, enfin, la

mort subie par


fils

lui

exerce automatiquement son


dessein de s'iuimoler de
les

action, sans qu'on prte au

de Dieu

propos dlibr dans le but de racheter quences de leur chute.


Cette indcision s'explique.

mortels des cons-

Comme
du

il

est facile de s'en rendre

compte
le

premire vue, Paul

le

s'est fait la

conception qui

lui est

chre en se souvenant
pre qui joue
rle

la fois

sacrifice d'Isaac

c'est

essentiel

et du chapitre d'Isae relatif

au Serviteur de Dieu o c'est ce personnage mystrieux qui souffre pour son peuple. Ces deux donnes, se superposant sans se confondre, devaient ncessairement laisser quelque trouble dans
l'esprit.
Actes, 20, 28, et

1.

l.S,

38-39, no sont pas trs prob.ints


;

Pour

patn" l'Kijlise

(lu'il

a acquise [lar son propre sanir

C'est par lui

que

la

rmission des pclis vous


justilis

est

annonce

et c'est

par

lui

que tous ceux qui croient sont


la loi

de toutes choses dont

vous n'avez pu tre justilis par

de Mose.

LE SACKIFICE D ISAAC ET LA MORT DE JSUS

18t

Que Paul ait pens ces deux passages de lcriture, c'est ce que personne ne contestera. Pour la scne du Moria, la rfrence se trahit dans l'emprunt des expressions de la Gense daprs la Septante Rom., 8, 3'i2, xou to-.oS u-.ou o/. iz>zi<jxzo Gen., 22, 46, xai ox kotinoi to io'j cou ^ Quant au chapitre du Serviteur de Dieu, Il a t livr pour nos l'aptre l'a srement en vue quand il dit oflfenses (cf. Isae, o3, oetS); ce sont l les critures d'aprs lesquelles Christ est mort pour nos pchs ^. En voyant le Messie dans le Serviteur de Dieu il interprte peuttre Isae comme certains Juifs de son temps. 11 n'est pas impossible, en effet, que des commentateurs aient fait du Serviteur de Dieu le portrait du Messie futur, tandis que la masse du peuple attendait un Messie glorieux^. Une survivance de cette antique interprtation se serait conserve dans le Targoum d'Isae, qui, s'il n'a t rdig sous sa forme actuelle qu'au iv^ sicle, n'en a pas moins gard l'esprit de l'exgse palestinienne des premiers sicles *. Cette notion palestinienne se constate encore au if ou au m sicle, quoique bien dforme^. On serait tent de citer encore la Pesikta Piabbati, qui en sait long sur le Messie humili, si l'on ne s'avisait que cet ouvrage, de basse poque, rdig dans le sud de l'Europe,
:

est farci d'lments chrtiens.

Mais dans

le rcit

de

la

scne du Moria l'essentiel manque,

savoir la porte

du

sacrifice,

ou plutt

la

rcompense indique a un

tout autre caractre.

Au

contraire, telle qu'elle est traite dans le


et

Rituel de

Rosch Haschana,
.Jsus.

justement dans un morceau messia-

nique, la Akda prtait une comparaison plus suggestive avec la

mort de

Une
1.

fois

admis par Paul,


l'opinion

le

principe de la filiation divine de Jsus,

C'est

d'ailleurs

des anciens commentateurs des


8, 8.

pitres

voir,

entre

autres, Origne, In Gnes.


2. 3.

HomiL.

Justin,

Dialogue avec Tryphon, 43


le

et passiyn, insiste

beaucoup sur

ce point.

L'aveu de Tryphon, dans Justin, n'est vraisemblablement qu'un

artifice

de poltv

mique,
4.

comme

scnario

mme du
atteste

dialogue.

Seulement
prte Isaie,

le

Targoum
le

uniquement que certains


le

cercles juifs voyaient en

ce Serviteur de Dieu
lui
il

Messie.

Mais, loin de

revUr des attributs douloureux que


Serviteur de Dieu

en fait un Messie glorieux et transfre ces attributs aux ennemis

d'Isral.

Au
le

dire d'Origne, les Juifs de son


I,

temps prtendaient que


le

le

dsigne
5.

peuple juif [Conlr. Cels.,


98/;,
,

oii).

Sanhdrin.

des rabbins disent que en vertu du verset


dit (lue le
:

nom du

Messie sera

le

lpreux de
(Isae,

la

maison de Rabhi
charg de
lois et

Il

a support notre maladie, etc.


d'Isaie (11, 2
Il

53, 4). /6., 93 b, R.


l'a

Alexandre

mot

irfim

signifie

que Dieu
le

d'preuves
la

comme

d'une meule (OTI"^"!).

faut aussi rapprocher


b. Lvi

de ces intoriwvtations

donne agadique d'aprs laquelle Josu

rencontre

Messie assis au milieu des pauvres qui supportent des maladies. Sanhdrin, 98 a.

182
la

HKVUE DES TUDES JUIVES


transposition allait de soi, Dieu

prenait
la

la

place

d'Abraliam,

et

Jsus celle d'Isaac

en

mme

temps,

vertu rdemptrice du
'.

sacrifice d'Isaac passait la

mort du

crucifi

Paul, en
offerte

aussi

mme temps qu'il fait de Jsus une victime ex[)iatoire, comme ranon des pclK's .des hommes, le considre comme l'agneau pascal. Ne savez-vous pas qu'un peu de

du vieux levain, afin que vous deveniez une pte nouvelle et sans levain, car Christ, notre Pdqiie, a t immol. C'est pourquoi clbrons la fte, non avec le vieux levain, ni avec un levain de malice et de mchancet, mais avec les pains sans levain de la sincrit et de la vrit. (I Cor., v, 6-8.) Ces mots car Christ, noire Pque, a t immol , ne peuvent avoir qu'un sens jadis, une fois l'agneau pascal immol, il ne devait plus y avoir de pain lev, or Jsus a t immol comme agneau pascal, donc il faut faire disparatre le
levain fait lever toute la pte. Purifiez-vous
:

levain. Paul, en assimilant Jsus l'agneau pascal, a-t-il

pens

du sang de cet agneau avait dlourn des maisons isralites l'ange exterminateui", l'effusion du sang de Jsus a sauv les hommes de la mort sj)irituelle, ce n'est pas
que, de
l'effusion

mme

que

impossible, encore qu'il n'insiste pas sur cette ide, qui est deve-

nue courante dans Justin-.


tives

Ici

encore,

comme

on

l'a

vu, cette

exgse pouvait s'appuyer sur certaines conceptions juives rela-

au sacrifice d'Isaac

le

sang de l'agneau

pascfil

exera son

action parce qu'il rappelait le sang d'Isaac, et le sacrifice d'Isaac


avait justement eu lieu le jour de Pque.

Au
1.

surplus, l'glise chrtienne, ds le

ii^

sicle,

maqua
.luifs

netle-

Je laisse

<le

ct l'appui

qu'a pu apporter la croyauce des


iies

la

pniss.mre

expiatoire et jiropitiatoire du mrite et suitout de la mort


2.

justes.
C'est
le

Car

la

Pque,
l'avez

c'tait le

Clirist qui

fut

ensuite immol..

jour de
l'avez

la

Pque que vous


cifi
:

emmen,

et c'est aussi le
le

jour de
la

la Pi'i(|tie

que vous

cru-

c'est crit.

Et de
le

mme que
3).

Egypte, de

mme

sang du Christ prservera de


tait le type
:

{Dialofjue avec Trijphon, cxi,

Pque a sauv ceux qui taient en la mort ceux qui ont cru en lui Le mystre de l'agneau que Dieu a onlonn d'imsang de
la

moler
devait

comme pque
soufTrii'.

du Christ. De mme,
la

prescription

de
dnnl

l'aire

rtir

l'agneau tout entier

c'tait

un symbole de

souffrance de la cniix

le

Christ
:

L'agneau, lorsqu'il
le

est lti, est

dispos de manire

figurer la croix
la
3).

l'une des broches dresse


l'autre
\\\),

transperce depuis les


les fiattes

membres
:

infrieurs jus(|u'a

tte,

au travers du dos et on y attache

de l'agneau

(Ut.,

xl,

1,

Jean
ils
:

33-36)
lui

ne

compare aussi Jsus l'agneau |iascal rompirent pas les jambes. Or cela arriva

Voyant que
Est-ce

qu'il tait dj
l't

mort,

afin

l'IvMitiire

accomplii-

.\urun de ses os ne sera


:

rompu

(Exode. 12, 46).

l'agneau pascal qu'il


:

songe en disant
Dieu qui te
le

Jean (Daptiste)

vit
(I,

Jsus qui venait 29 et


3(i
.

lui et dit

Voil l'agneau de

pch du monde

Le

mme

doute s'impose au sujet de

l'aurneau de l'Apocalypse.

LK SACKIFICE IJISAAC ET LA MOKT

[JE

JSUS

13

qui unissait la mort de Jsus au sacrifice d'Isaac. ...parce qu'il devait Barnabe, 7, 3, est ainsi conue L'ptre de pour nos pchs le vase renfermant son esprit, offrir en sacrifice afin que ft accompli l'vnement figur en Isaac offert sur un Abraham, que sa foi autel >. Irne [Contra hr., IV, 3, n 4)

menl

le

lien

poussait obir l'ordre de Dieu,

offrit

son

fils

unique

et

bien-

pour que Dieu, son tour, lui accordt le bienfait de sacrifier son fils unique et bien aim pour la rdemption de toute sa postrit. D'aprs TertuUien [Adversus Judos, 10),

aim en

sacrifice Dieu,

Isaac,

conduit par son pre


le

comme

victime l'immolation et

portant

bois de son sacrifice, prfigure le Christ.

donc dans les ides juives du temps des matriaux qu'elle n'a eu qu' mettre en uvre. Mais ici, comme, par exemple, propos du pch originel', le fonds primitif a subi une sorte de renouvellement, qui en a modifi la structure. Chez les rabbins d'alors, la thologie tait relgue au second plan. En outre, elle avait quelque chose de
La thologie de Paul, oprant sur
la
s'est

mort de Jsus,

labore dans une atmosphre propice.

Elle a trouv

fluide et d'inconsistant.

Paul

l'a

fait

passer de

la

priphrie au

centre et l'a mue en un systme rigide. Ce ntait pas pour rien de ses matres de la qu'il avait t l'cole des hellnisants
:

Diaspora

il

avait pris le got des


le

spculations mystico-philoso-

phiques
Or,

et

besoin d'asseoir ses croyances sur des principes


la vertu

intangibles.
si la

croyance en
la

de la Akda a servi certainement

fortifier l'esprance des Juifs

en

la

misricorde divine,
foi et elle n'a

elle

n'a

jamais pu slever
s'est

hauteur d'un article de


la

ment marqu de son empreinte


jamais dtache de
irrductible

ni la thologie ni la

croyance

celle-l trs

aucunevie. Elle ne ancienne et

l'influence du mrite des

anctres.

Avec sa nature passionne et ardente, Paul, s'empai-ant de celte donne, qui clairait sa conception du monde, en a fait un mystre

destin confondre la raison. Ce fut, pour la doctrine nou-

velle,

ouvrages qu'a

mais aussi une faiblesse. Qu'on lise tous les natre de nos joui's le dogme de la rdemption-! Rduite sa plus simple expression, l'ide d'un Dieu s'immolant

une

force,

fait

1.

Voir noire travail, Le

2.

Voir

J.

Rivire,

franais,

n"'

du

1;J

pch originel dans les anciennes sources juives. La Rdemption dans la pense moderne. Revue du Clerg avril et du l" mai 1912.

184

REVUE DES TUDES JUIVES


la

figuration

OU immolant son fils pour la rdemption des pcheurs, c'est du conflit entre la justice et la bont divines, conflit
le

se

rsolvant par

triomphe de

celle-ci

sur celle-l.

Les rabbins
:

reprsentaient ce mystre d'une faon moins dramatique


misricorde. La tragdie,

Dieu,
la

voulant pardonner, quitte son trne de justice pour celui de


telle

grandeur, mais

elle

que l'a conue Paul, a plus de prte des comparaisons avec des mythes

connus.
Isral Lvi.

LA FIGUE EN PALESTINE
A L'POQUE DE LA MISGUNA
(suite et fin

V.

Espces de figues.
n3''Nn^ pluriel '3Nn^. Le

Le
1. 2.

nom

de

la figue {ficus carica) est

Voir Revue, LXII, 216.

La racine f^'> se trouve en araraen et en hbreu (en arabe et en assyrien c'est un emprunt). L'arabe, l'thiopien et l'hbreu (Amos, vu, 14) ont pour le fruit la racine j-Jj [Hbreu comp. l'article de Lagarde dans ses Mitteilungen, I, 58 et suiv. mDNn, nom d'unit (comme nDU3, nbm, nan, n73o:D, r!"ij"'"ir, r;ru:~D, nO"??, Brockelmann, Grammatik, HD'lJ'/ nyipD. nri'iiJD, nS'ClU), r;2w< miy^D, n73pO
;

227),

pluriel
14''

d"'DNP.
;

Punique
Thenae,

"jin,

Bloch,
(?),

Glosscu\

63

Lidzbarski,

apud

Gesenius,
Delitzsch,

d., s. v.

nom

de lieu

Solms,

p. 84.

Assyrien

tittu (?),

Handwrlerbuch, 716 (reproductions sur des monuments


p. 14,

assyriens, d'aprs
14).

Layard, chez Bonaira, The flora of the Assyrian monuments, p.


JLJl
jCll,

Syriaque

(Sindban,

1.

12),

|Ll

(avec

dur,
14,

Nldeke,
1.

Syr.
11.

Gr., 28), pluriel

Bar Bahll, d.

Duval, 2028,

Sindban,

9,

Syriaque christiano1.

palestinien:

|^a.L, |^-L^ pluriel *ljL, Schulthess, 217;


:

Payne Smith, 437,


3, d.
:

4.

Judo-aramen
burger),

<n2"'Nn,
pluriel
:

Nnxn

(Pseudo-Jonathan sur Gen., xxii,


et
l'^p'^n,

Ginstin.

Nnrn,

1-D<n,

N"'DNn

"'2"'Nn.

No-syriaque

Arabe ^^ ( Malte aussi, v. Gesenius, Maltes. Sprache, 46), reconnu comme un emprunt par Guidi, Dlia sede pr., 47, et Frakel, Aram. Fremdw., 148 (L'arabe tin tant reconnu comme tel, toute la combinaison <le Lagarde, la culture du figuier provenant du sud-est de l'Arabie accepte par Solms, p. 78 s'croule. Du mme coup tombe la combinaison de la culture du figuier en Egypte avec ce prtendu point de dpart de la culture smitique du figuier (Hehn, 6 d., 101). Solms, 52, signale ti-tin chez un crivain chinois de la fin du viir sicle). Persan:
Maclean, 315.

Ritter, XI, 539

indschir
:

VuUers,

I,

127

js^sOl

11,

37

jLy
v. Z.

Syr. B. Hebr.

List,

n 160, 175, faussement


277.

)l)L jjjo.

PourxXXa (|U), n
le

189,

D. M. G.,

XXXIX,
ibid.

243;

isioxo
;

\j]i 298 (tout


Suiitli,
:

passage)

<>cy|,

Lw,

p. 390.

Bar Bahll, d.
;

Duval, 1321

Payne

2583

x'^[Lonn\)-/./]

Bar Bahll, d. Duval, 859


laaoj, Bar Bahll, 1944
;

Lw,

Maladie de

la figue

ay/wr,,

axcoai;

JuH
et

Payne Smith,
le fruit auxii,

2583, 2714.
dvjxEwv,
ffux)

Pour

l'arbre et le fruit, la Septante a (ruxrj et ffOxov,


le

pour

ffuxwv.

Dans

Nouveau Testament
le

dans Josphe (Bell. Jud., Vil,

vi, 3),

dsigne l'arbre et uOxov


le

comme
3.

Le mot grec n'est pas d'origine smitique, v. Lewy, Die semilischen Fremdsuppose Benfey, Wurzellexikon, s. v.
fruit.
;

wrter, 22-23.]
Voir les textes plus loin. Le plus souvent "^DNn, parfois D"'3"'<n (baraita dans

186

REVUE DES TUDES JUIVES

singulier est souvent

employ collectivement'. Les particularits botaniques des ligues palestiniennes seront indiques propos de
chaque espce
Il
-.

y avait des figues de grosseur 1res diverse ^ mais nos sources ne permettent pas de reconnatre si elles ditiaient des espces
;

que nous connaissons

'.

On

fait

ressortir en gnral leur grosseur

comme

considrable"'.
*^.

Quant

la

couleur, elles taient,

comme
il

les

ntres, rougetres

Parmi

les
:

diffrents
.4,

noms

qui

sappliquent aux figues


les

faut

distinguer

ceux qui dsignent

diffrents stades
les varits

du dve-

loppement du

fruit, etiS,

ceux qui dsignent

botaniques.

A. Les trois stades du dveloppement sont indiqus par

nss

Le mot

rtSD

dsigne primitivement

le

jeune

fruit

en gnral, alors

j.

Scheb.,

1,

33c,

1,

14).

Pour ce qui

est

du

<

aprs

le

x.

la

Bible a partout, au

singulier

comme au

pluriel,

la scviptio defecliva.

Dans

les textes

non

vocalises,

on
le

peut dire d'une manire gnrale, en ne tenant pas compte des exceptions, que
singulier est orthographi plene
l'influence

du

">

de

la

"""'NP, mais le pluriel dfedlve ('^Xr), sous dsinence. [Le manuscrit de la Tossefta d'Erfurt d. Zuckerle

mandel) n'a que par exception


T. Ber.,
1.

singulier

comme
1.

le
;

pluriel sans
i,

"'.

Textes, nj"^SP(n)
1.

'

ii,

p. 4,

1.

3; T. Ter., vu,
12, 23; T.
1.

p. 38,

26
;

T. Scheb.,

p. 61,
I.

29
;

n, p. 63,

4 (fausse leon des ditions pour


1.

nsinn)
ii,
:

T. Kil., iv, p. 78.


1.

30

T.

Maas..

ii,

p. 82,
1.

29; p. 84,
Ke'l.

1.

Bicc,

p. 101,

22

niNP
p. 49
;

T.
1.

Men..
17;

ix. p. 326,
ii,

25; T.
1.

A,
T.
;

i,

p. 370,

13: ^;"'XP

T.

Dem., m,

M. Bicc,

T. Ba, Maas, ?., ii, p. 83, 1. 3, 17; p. 84, 1. 21, 23 p. 82, l. 29 T. Necl., iv, p, 279, 1. 13 T. B. .1/., viii, IV, p. 207, 1. 9 T. Soucc, ii, p. 193. 1. 20 T. Edouy., ii, p. 437, 1. 31 IX, p. 392. 1. 21 d^:NP T. Pa, i, p. 18, p. 388, 1. 11 T. Sofa, xv, p. 322, 1. 19; T. Yoma. v, 1. 27 T. Ter., i, p. 26, 1. 22; ii, 27, 1. 3
p. 101,

27

p. 189,

1,

22. Ces

deux orthographes l'une


p. 126 Tlicodor
i.
:

ct

de l'autre

T. Ber, iv, p. 9,

1.

1.

Gen.

r.,

13

i. /".,
?.,

r!:j<P, variante

"'ixn

seules

les

ditions

ont

r'^NP- Gen.

31

f.. p.

287, .\rouch et mss. sans ^ (Le ms.


..

Lowe a incjrrectement

PirSP,
1.

cause de m^^i::;

.PTn?^" qui
: !

prcde.]

2.

les

Maas., ii, p. 83, 1. 7, 1. 10 '^r,72 Pour la Palestine moderne, Bauer, p. 14i, nunire treize espces diirrentes, dont noms ne prsentent aucune conformit avec les anciens noms liliieux (tout :iu plus
T.
le

peut-on noter
3.
4.

T. Ter.,

m,

rapport vident entre (S^^*^ et D^"^^^w). on y distinguo la figue npi, p. 28, 1. 31


:

On ne peut pas
1.

tirer

grand chose d'une indication


.

"05 et comme celle


eomme

p-^rn-in.

de T.

Maas
?

ii,

p. 83,

3. j.

'^npb D-^ri^P 'ob'Z ^-\z^zn p'iurqiKti prend-on Scheb., i, 33 6, 1.31


3 (T'a
:

la

tii:ne

e\em|ile

'T' 7;*

ro:i jn-'PTi-'s;::. 6. j. Maas., l, i8d,


7.

I.

32:
I.

p-,7:"'-!.S-J
s.

T. Scheb., iv, p. 67,


:

17 et

On compare
t.

D-T'O 3"'jNP- '^3. Cf. Mai:er>tedt, |i. 183. ce dveloppement celui du sein de

la

femme

nSD,

puis
1.

bm3,
(cf.

enlin b73i:

tnb?7?'Q

a"'j:0"'O
7j.

nUjb:), Nidda. v, 7

T..\id.,

VI, p.

647,

23

jdus haut

LXII, p. 223, n.

Variante bniD. [C'est

une faute d'impression.]

LA KKilJE EN l'ALESTINK

L'POQUli DE LA MISCHNA
'

187

quil ne s'est pas encoro dvelopp


cis par
figue"-.

mais quand

il

n'est pas pr-

un mot complmentaire,

il

s'entend uniquement de la

Quoique les -'Sd ne soient pas encore de vritables fruits, mais seulement des rudiments de fruits, pais et bulbeux, ds qu'ils commencent avoir une apparence mre, c'est--dire roumais on les considre comme de moindre getre^, on les mange valeur ^ Pour en bter la maturit, on les enduit d'buile sur l'arbre mme et on les transperce S et, s'ils ont dj t cueillis, on les
'

met dans

la paille

'.

Au
1.

stade suivant, les fruits s'appellent mbai; i\nvc

Ils

ne sont

textes.

Sur n:;D voir la note de Low pins haut, t. LXII, p. 234-5, o l'eu trouvera les Le mot appartient Ihbreu biblique, Cantique, ii, 13, o il faut supposer Le rapport entre la culture smitique et la culture grecque un singulier '7152. donne un certain intrt aux mots (>0/.ov et ficus; voir la combinaison de Solms,

p.

'iO

et s., surtout la note

de Noideke qui rejette

la

combinaison par/t^a
T.

= ficus, ibid.,
i).

p. 82.
2.

Low,

p.

391. T. Sabb., iv, p. (Q,


"5D [fc-rreur; lire,

I.

10.

Dans

Oukcin,
:

ni, 7,

6S7

1.

7,

on

cite les

-.Cil

avec R.Simson,

sible

ce qui serait

possible,
le>

c'est

"iDim "j'-: -i013 seulement '3:3' ^:>'D, mais ce


les

"'SD est

impos-

serait la

mme
"<aD

chose que "1013;,

mc^D

"'iD

(rudiments de fruits des figues tardives),


'j"'"r'72mO""lpr;
'z

les

{^OSiyn minum),
r~|7jn

(poires,
les

pirus communis),

(sorte

de

[loires,

Crustu-

'j-'CIcri
nfle,

(espce de

"'5D,

et

'"'D (coings, Cydonia vulgaris), les l'^TlTIJr; '"'D [';"^"l~Tiy] Cralaegus Azavolus). Voir encore j. Orla, i, 616, 1. 10 d'en bas Sanh., 107a, l. 33: David jouit de Bethsab comme d'un fruit non
:

mr

(r:iD^.

[Quand,

insuffisamment mre,
o
est question
;

dans l'hbreu de la Mischna, nSD ne dsigne pas seul, riJD le mot doit tre prcis par un autre
;

la

figue

signifie

toujours la figue qui n'est pas mre.] V. encore


il

j.

Scheb., vu, 37c,

1.

9 et 13 d'en bas,

d'une scrtion dite


liJErt

;-':Dr:

1"^1p">jr;) (y>f),
3.
4.
3.
le

cf.

Orla,j, 7:
la

t\'~\Z-

de l""'??" E]"l":5 et de p'C Ce suc est l'exsudation d'un suc visrpieux


t\~\'0 ( ct

sucre de

figue;

de

mme

pour

les

grenades, Pes., 246.


n. o).

Scheb.,

iv, 7. Cf.

plus haut, ch.


1.

(LXU. 223,

T.B.K.,

VI, p. 3.56,

13 (a^-nT::^

mn-'s).

Oukcin, m, 6 (de

mme
ii
1.

"1013 .
n. G et 223, n. 1).

6. 7.

Voir plus haut, ch.

(LXU, 222,
18.

T. Sa66., xvi, p. 13.^,

8. T.
1.

Scheb.

iv, p. 6t,

1.

17, o. d'aprs

Low,
(T.

il

faut

lire,

avec

j.
l.

Scheb., v, 3o(/,
23)

28 d'en bas,

mr3T3
i,

l-TT^'^.
1
;

Le mot

nbm:
p. 43.
1.

Ber., iv, p. 9,

doit toujours

tre prcis. V. Detn.,


la

T.

Dem.,
vi,
:

i,

8,
l.

o
42,

il

est question

des

mrni*

de

n-l72n, ce qui est expliqu dans Ber., 40 6,


Cf. Ber., VI, 3
;

Xp^n.
j-^'^iD

j.

Ber.,

iOc,

1.

j.

par N~I72D "^Twin ou "<"173P Maas. r., i, 48(/. Le mot s'emploie


13;

absolument' surtout pour des dattes

Tanhouma, Bemidbar,

Nombres

r., 3

m in.

nciyi nV:>m;

j-'OTi'p"';

D"'3::2"n a'^i?3n r^'C^y

rsTn

ittnn
;

niz. Le

nom

de ce stade du dveloppement vient de la tendance qu'ont alors


de l'arbre.

les fruits

de tomber

La racine ba:
27

se fltrir , est biblique (Is., xxxiv, 4


:

r:NP73 Prni:)
1.

Quant
1,

i"n"'":3,
1.

l'etyinologie est obscure

Dem.,
1.

i, 1

T.

Dem.,
(Dem.,

i,

p. 43,
j.
1
;

8-9
:

j.

Dem.,

21c,

den
i,

bas

(Eroub.,

18a,
p. 392.

30);

explication de
I,

Dem.
T.

y-^yn nnn72
1.

n"<i:T'.
21 c,
I.

Low,
;

[Les

j-'p-'O

"J-O ibx Dem., i, p. 43,


l.

j.

Dem.,

50, 53
;

T.

Scheb.,

iv, p. 67,

I.

17
i,

j.
;

Sc/ie6., v, 35</.
;

48

R.

Hananel sur R. IL, 136

R. Isaac Siponte sur Dem.,

Ber., 40 6

Eroub., 15a)

188

REVUE DES TUDES JUIVES

pas non plus considrs


stade est celui des

comme

entirement mrs ^ Le troisime


-.

tnp

(par endroits on trouve le terme h'Di)

B.

Noms
,

des varits botaniques.

Les diffrents genres de

figues se distinguent parfois par la couleur.

ct d'une sorte

blanche

c'est--dire claire,
^.

teinte sombre

y en a une noire , c'est--dire Ce ne sont pas des caprices de l'arbre, mais de


il

vritables varits

^.

Comme

fruit utile

on relve
^,

les

j'^rr^yj

des biferae^.

Une
^.

autre

espce, peut-tre sauvage

est celle des m;zj

m;2, appele par


Elles ont

endroits yyo msa'. Ces figues avaient une teinte claire

besoin de trois ans pour mrir ^.

sont les ).uv9ot

comme

Guisius l'eiplique avec raison sur Dem.,

i,

1.

Il

renvoie

Thophraste,

cit

par Athne,

m,

77 et

s.

6 t
:

(xv

(Oxov lixTrpoGsv pei xo cpuWou,

Tov ce )yv6ov SmaOev; Pline, XVI, 26, 49

nasci. V. Schweighuser sur Athne, p. 30, et

^^5^7?
est-elle

nnn

mNltl"^

ITT^^^.

sorte particulire,

et ce n'est ?

folium du Yerouschalmi l'N Les gi'ossi sont plus mauvaises que les figues, non une pas non plus ce que signifie Hj^NP 'j'^TO (Texplication
s.

ficos sitb folio, grossos vero post

Explication

de R. Yohanan

de bons textes ne

le

nomment pas dans


ol

Ber., 40 A). Ainsi les

^j"^Nn

sont les fruits qui poussent dans le creux des feuilles, 'j'^n"'^ ceux qui poussent

sous les feuilles.

Syriaque Jlua; )iJj


Jl<)L -:

Jl)L

tv riaepwv

),uv'j&i.

Gai., Z.

D.M.G,,

XXXIX,
)>uv6oi.

243, oppose Iw^??

rwv

&iveiv ovxol. Ibid., p.

290: Is^j JLj|l^i.3oL


le soleil

Sm., 6G.] Les 'j'^piO ne mi'isseiU pas bien, parce que


;

n'y arrive

que difficilement
1.

ils
1.

poussent jusqu'en hiver, Magerstedt, p. 194.


la terre.
1.

Ber., 40 6,

8 d'en bas, explique pn'53i: par N"I73D "'b'^aia, qui ne mrissent


,

que par fermentation c.--d. quand elles ont t caches dans 2. Nidda, v, 7. Cf. Nidda, il a, 1. 20 d'en bas, et 47 6, M. Low plus haut [Revue, LXU, 223, n. 7;.
3.

o.

Voir

la

note de

P1;d'5 "^3<P
1.

PTnn^
1.

"'j^P

Ter., iv, 8; T. Ter.,

ii,

p. 27,

1.

4
:

T.

Maaser.,
;

m,

p. 84,

18

Sanh., 41a,

10 d'en bas. [Figues noires et blanches


III,

Geop., x, 53

).uy.6aia,

[xsXavata,
:

Athne,
^^'.]
8
:

78a; )l?a-.
'35

)l|L,

Lw, 390;

Bar Bahll, d.
a-^D-in'D -notS

Duval, 2029

^^^^^sLaiLi
I,

4. j. Kii.,

276,

1.

nr^D nrNP

by

mine nrNP

c'est

p~naD ';"'P^'Cr! bD- Comp.T. Dem., i, p. 45, Dem., i, 21c, 1. 22 d'en bas, o il est question de 'j'^P'^'',:; gards. Ce n'taient donc pas des fruits sans valeur et qu'on abandonnait. 6. Dem., i, 1 pbpn. Mais, d'autre part, le contexte de j. Bicc, i, 63f/, 1. 5 d'en bas. montre que les S'QUJ P1j3 sont une bonne espce. 7. Detn., i, 1 Scheb., v, 1 ^6. ;., i, 5 T. Pa, i, p. 18, l. 30 Sifra, 1056
:

donc un mlange htrogne. 5. Dem., i, 1 Nici-! '5C73 yin


j.

1.9;

y2"i25

m;3
Ab.

Maaser., u,
fin

baraita dans

j.

Maasser schni,
"^D'^NP

i,

50a,

1.

44

49 a,

1.

11.

Voir l'Appendice la
8. z.,

de ce chapitre.

\ia,

1.

9,

explique par

NPNTlTI
II,

de

mmo
j.

/?pr.,406.

1.

o d'en
i,

bas
1.

(Pi.

Yohanan, grande autorit en ces matires). Voir encore

Maasser..

49a,

13 (P123'?
;

miO
r.,

"{^"mTl)
9.

Gen.

PT:3); j. xv, L f. Voir


j.

6.,

13c,

1.

20 d'en bas (T'yaiU)


.M.

P3T

la

remarque de
1.

Li'iw

dans

le

int'inc

"in Apjxndice.
"|b"'N

Indication de

Scheb.. v, 35f/,
".""ITST

WVO

ob"^ "nxb N^N

;n''PTl"'D-

I^N'J N^N Pl^iy in nrJT n:\y 333 Ces figues sont soumises la lui de

LA FIGUE EN PALESTINE A L'POQUE DE LA MISCHNA

189

ans

La flgue perse est une espce qui ne mrit que tous les deux '. On cite une fois comme varit de figues, ct des :?ai25 m33,
aussi les
'{"DDiba^,

Nn^N ma-. On connat


pour
Il

qu'on emploie surtout

la

cuisson \

est

douteux que

le fruit

appel

cbD
\.

soit

une

varit de figues.

pa, Scheb.,

v,

(comment.)
Scheb..

T. Perr,

i,

p. 18,

30, co qui indique

une particularit

anormale de
1.

la rcolte.

mNOID,
;

v.,

T. Scheb., rv, p. 65,

1.

20 (Maimonide, R. Simson
:

riT'OnD

d.

Lowe
1.

riT^XDID). De
la Perse
(il

mme

Sifra,

105

m"<0~D. L'tymologie
:

suppose un rapport avec


Sabb., 143a,
28).

existe aussi des dattes perses


c'est,

<rT^"'012 '^"I73r,
celle

Quant

la signification,

d'aprs les commentaires,


il

d'une espce de figues. [Comme, en tout tat de cause,


renvoyer aux observations que
existe des

ne s'agit pas de figues, je ne

voudrais pas voquer, cette question, toute la question de la persea et je


j'ai

me

borne

prsentes

dans Z. A., XXIII, 292

et suiv. II

l'arbre, v. Herder,
2.

Ogues dites de Mercure, qui ne tombent pas, mais restent toute l'anne sur Erlciulerungen zum N. T., 102.]
tymologie obscure

Ge7i. r., xv.


le

le

Midrasch donne une tymologie populaire


I,

en rattachant

mot Nir^rN,

deuil

Levy,

83

6, et

Jastrow, H}a,

le

rapprochent
si,

tort l'un de XuvOo;, l'autre de


le croit

nbn

et "jlbN-

Nous ne

saurions dcider

comme
;

NP^bs, le copeau qui sert allumer le feu de l'autel [Tamkl. ii, 4 Babli, 30 a Yoma, 2ib, 1. 17 j. Yoma, u, 39c en haut) est du bois de figue et doit tre rapport NP'^bi* n"13 cependant ce mot voisine, dans Para, m, 9, avec m"'"in, qui dsigne probablement des branches de dattier. [Sur ^rcrN ri3, voir
Jastrow,
; ;
:

Bcher,

Agada der Tannaiten,


partie hongroise, p. 61.]

II,

108

Monatsschrift, XLIII, 149

Mlanges
1.

M. Bloch,
3.

(pi6),w,

Ned., 49

506,

1.

31 [Peut-tre aussi

j.

Dem.,

ii,

22c,

48, 66].

V. Low, p. 392.
'j"'0'^3b,

dans 'j'^oaba, Maasser., ii, 8 (d. Lowe dont l'dition du Yerouschalmi de Krotoschin a fait D'^C^b) et dans "["^Olbn, Le
se retrouve
j.

mme mot

baraita dans

Maasser schni,
Moussafia
(v.

ii,

50a,

1.

44. L'Arouch,
II,

II,

104a,

128

6,

1.3, a
ioXt,

'j"^Ci2153~!3. C'est

Low apud

Krauss,

139) qui y a reconnu

III, 75 c). [Distinguer de ce mot 'j"'0lb2, Oukcin, m, 2 (variantes l-^oribn, l'^O^bm, lIDDibn), 'j-'Drb'ir, ';''D2bl3, j. Dema, II, 22c, 1. 48, 66]. Dans T. A7/.. m, p. 77, 1. 24, l'd. Zuckerniandcl lit "j-^csblD, les

iootcw;, clbre varit de figues (.Athne,


:

ditions ordinaires

et

le

ms. de Vienne ont

'{"'Ocb'ia,

que Zuckermandel, dans son


(fiSo.i;,

Index, identifie tort avec 'j'^ODlbn et traduit

consquemment par

figue .

Schwarz, Tosefta Seram,

p. 168,

lit

1"'03bl2,

oignons
II,

ce qui convient certaine-

ment mieux au
4.

contexte. [Voir cependant Krauss,


ix,

139.]

Voir plus loin au chap.

p.

202.

5.

Ter., xi, 4 ( ct de "':iNn et de


T.

m-i5Tna)
1.

Oukcin,
;

i,

llouUin, 67 6 en
;

j.

ii, 62a, 1. 1 une varit de figues d'aprs Maimonide, cit galement par Low, pi 392. .Mais depuis, dans la Jew. Encycl., X, 81a, M. Low traduit par Prosopis Stephaniana Spreng. D'aprs Ha, c'est une varit de pofres. Krauss, II, 290, considre D'^O'^bo comme une corruption de D'^obox, mot qui serait (p. 44) xu),o:,
1.
:

haut;

Ter., v, p. 33,

j.

Ter., viii, 456,

9 d'en bas

j.

Orla,

Bicc,

III,

65c,

1.

U.

C'est

gland comestible

sur quoi
T. Ter.,

M.
vu,

Low met un
p.

point

d'interrogation. Les

D'^O'^bo

souffrent des insectes,


("|"''OTn'^).

37,

1.

28;

'].Ter.,

vm, 456,
En

1.

d'en bas

[D"'0"'bD est la Prosopis

Stephaniana (Wild) Spreng. (Acacia helerocarpa


Flore d'Egypte,
;

Delile),

Aschersoii et Schweinfurth,
:

p. 71, 184.

aral)e

u'qeil

(bchweinfurtb). silsilldwi (Post


d'aprs
Post,

sils-hildwi)

les fruits s'appellent fiiragh.

fregh,

298

kharetnbah, junbt, dqill.

Cette

plante

pousse eu Palestine

190

KEVUE DES TUDES JUIVES

Enfin, les termes suivants sont indiqus tort parles dictionnaires

comme

dsignant des sortes de figues

'

vcdd'.-, ';"'mbnbn-',

j-'K"'-)

',

APPENDICE

mo
[Textes.

m53
:

ET ynuj

mia

rr^T^aD et rTi::iL:r.

141 Thodor; comment, ms. Arouch, II, t04a (variante m^i:) j. Maasser., i, 49a, 1. It (msnb); n, 50a, I. 44; Schebouol, 126 (variante m-:: man, Arouch et Tossafot sur A6. s., 14a) ninb yac m:3, j. Maasser.. \, 49a, 1. 13 "i-^-nm 'j-^rmo rr^m 1-'^*, S. 6., m, I3c,

J'no mn

Gen.

r.,

xv, p.
n, 8,

m;a m:2 - y^c

m::3, Maasser

,)

wasle fields

common,
(Okeii la

especidllij

in

iiiterioi'

plains

tout
;

autant
;

(jue

la

P. spicigera L.

nomme

en allemami Aehrenschelfe
celles

Leunis

P. dulcis,

Kurth

Susshiilsenbaimi) dans

la valle

du Jourdain. Les cosses de plusieurs espces


;

de prosopis sont comestibles (Leunis.


long-ueur d'un

438g)

de

la

/'.

spicigera L. sont de

la

empan

et

contiennent en grande quantit une substance brune, fari-

neuse, comestible, qui a un agrable aoiU doucereux, comparable au caroube (Okeu,

Bofanik
ct du

1691).

La ressemblance avec

le

caroube pour

le

got est

mme

tonnante

d'aprs Ascherson.

On ne

saurait donc douter


la

que

les D"'0''bD

3nn
c.)].

ne dsignent

l'rosojjis.
]

Ou ne

rievra

constamment nomms plus les numrer |)arnii les


la

varits de figues. Diusmore, N 652


1-

[i<r3''Nn

^ji!->

n'est

pas seulement

la ligue,

mais aussi

ligue

du sycomore
z.

(Krauss,

L
:

2. Ah. s., 14a, 1. 2 Bechor., Sa,l. Arouch 1">003^). [C'est la Cordia


;

7 d'en bas (Ms. de

Munich sur Ab.

l-^O^I^J
II,

Mgxa
la

L.

(voir

tout au long Krauss,

324),

jujubier noir, fruits glaireux et doux, de la grandeur des prunes, bacca sebeslenae.

qui

servent dans leur pays tl'originc

nourriture et la thrapeutique. Leunis,

STj, n. 8, se

trompe en disant que


(lire

les

Persans appellent ce fruit Sapistan, du


!),

nom
[Syr.

d'une

ville

de Samarie, Sebsta
:

Sbaste

dans
di>

le

voisinage
.

de laquelle cette
:

plante crot

elle se

nomme
18,
I.

sak-bi.s/an, mamelle

chien

V. Brun, 378

n3nD30, myza,
3.

sbestier.]
p.

T.

Pa,
p.
6:j)

1,
:

30.

Man(|ue dans certaines

ditinu:;.

.M>.

le

Vienne

(v.

Schwarz,
4.

"["'bnrn. Ilapprocli par


i
:

Low,
1.

p. 16i, 173,
A'//.,
i,

de Uk^, Lfdliijrux.
Ber., 40/j,
I.

Demai,

i,

T.

Deina,
:

i,

p. 45,

8:

4;

5 d'en bas,
(iirue est
IITS"*"!,

expliqu par 'iss


impossible
'J70"'")

[lire

i"1N:D]- V. Low, p. 2S3 et


C'est
74,
le
1.

s.

[La signification de

pour ce mot.
T.

Zizgphiis
9,

Lutiis

Ltini.,

Spina Chr.

L.]

dans

Kil.,

i,

p.

est-il

mettre

ici?

C'est douteux, en dpit de

Jastrow, p. 1474.
o.

IloulL,

1366, 1.9. [Uoullin,


;

xi,

(Babli, \,iC)b):

rnsinu. orthographe de
les ditions

l'Arouch et des ditions anciennes

le

ms. de Munich a
figues;

msinO,
adjisctif,

mDnn^.

Oppos

msab,

le

mot
I.

se rapporte la laine des


les

moulons, non des ligues. Aucun

lexicographe

n'y a

d'ailleurs vu
14.]

c'est

un

ell'uci-r

dans Liiw,

P/tanzemiamen,
6.

392,
i.

Canf.

r.,

sur

6.

D'a()is ri'X|)lication [exacte] de Benvcnisie, ((piid Krauss, II,


"

413, fausse leon jiour i<:io,

Iriiuon d'aibi-i? . [Ce n'est |>as

le
;

tronon d'un arbre,

mais s|icialemeiit

le

tronon

du

liguier mriiier,
l'ait

n73pO b^.

Lr tronon d'un sycomor(!

voir plus bas "JTQ du sycomore pousser un sycomiire.]

LA l'IGUE EN PALESTINE A L'POQUE DE LA MISGHNA


1.

191
1
;

ni.

nro
.\.

m33,T. Pa,

i.

p. 18,

1.

30; Dem.,

i,

Scheb.,
x, 4, p.

v,

Ah.

z.,
;

1.5; R. h.

i;W>; Sifra. iO'6

b,

Bech.,

Ha: Gen.
n^33.
1

r.,

77

Theodor
:

XV, p. 140 Tlieodor: nnv:;

',72"iy::
;

mo
&,
i
:

De

Dans
l
l\.

le

Talrnnd
et

^;-Nn

NnN-m-^n,

z.,

14 a,
i,

1.

Ber., 40

5.

Hananel

Isaac

Siponte, siirDem.,

1,

et Scheb., v,

i^n

n:^? Dvttn nbbn m\a


:

ni:3.]

il

mj3 et yau; m22 est obscure, mais un rapport entre eux. [Yahuda Je me l'explique tout simplement ainsi y:yo est une mauvaise Iranscriplion de mia.
L'tymologie des deux termes m".y
est certain qu'il y a
:

Dans certains dialectes aramcens 5 se prononce devant les gutturales comme T- La diffrence entre j? et n la fin des mots est k peine perceptible mnie pour tm Oriental. Il faudrait donc prononcer ~3C souwwa. Aprs coup, je remarque qu'on trouve aussi la leon rm'i;]. [Low
:

Comme
II

confirmation de la justesse decette explication, comparerT^O n2.


XI, 3,

Sam.,

12

II

Rois,

i,

15 et s.,

avec yro n^
ii,

Chron., 5 (Septante

(laScc).

R. Isaac Siponte,

sur Maasser.,
voir la

Pour
chap.

l'explication
XI.]

de

mm,

yro m:a pour vn'CJ. remarque touchant r:7:pU3 n:3, au


8,
lit

Dans
le

T.

Xed..

v.

p. 280,

1.

18 et

s.,

yTC

et nri s'interchangent

sans
et

tre distingus.

en juger par les variantes

les ditions ordinaires


dernier

ms. de Vienne ont partout y^'C ,

c'est ce

mot

qui parat tre

que nro pourrait tre une glose introduite dans le texte. Primitivement la barata avait pai'toul yn'O m;3, comme dans les ditions et dans le ms. v, ce qui est confirm par j. Xed., IX, 41c, 1. 53 et suiv. En Babylonie on lisait, en enseignant la barata,
primitif, tandis

[Voici ce qu'il en est

ma

m32

au lieu de >*3C

m33

[Ned., 27

a), et c'est

grce au souvenir de
le

cette variante

que

la

leon
le

mo
9,

s'est glisse

par deux fois dans

ms.

dErfurt, o pourtant

"3C
1

primitif est rest intact dans la dernire

proposition, la ligne 20.

Dans

Scheb.,

v,

35

rf,

on donne pour expli(iuer


le

me mm
soit

le

mot

m"T'a2. L'tymologie de Levy, qui


nable, mais
il

rapproche de

m"iL:i;::D, est

insoute-

n'en est pas moins fort singulier que ce


la

mot ne

pour dsigner
Ab.
z.,
I,

queue
z
,

(au lieu de
ci,

ypi) qu'en parlant des


z.,

^'ri'J

employ m:3,

5;

j.

Ab.

39

1.

35; Ab.
Cf.

lia,

10

m-i:3i:::3n, la ligne

suivante corrig en iPT.nniianCi:!

Krauss,
(

II,

441.
est

L'tymologie reste

obscure. Dalman,

Wrterbuch, 318 a
le

olive

une erreur pour

figue

veut driver

mot du

grec

TriTypi,

en pensant l'enduit blanc,

farineux produit par


ce

la

glucose qui sort du fruit et se dessche. Mais

ne

peu.t lre

avec l'ide de Dalman.


nanel, qui explique

im critrium caractristique de l'espce. [Rien faire mT':2"'r, Arouch -.^-,"'^"'0, est donn par R. Haen grec
nN">"i"'a"'D
;

R. Isaac Sip.,rtrf loc. r;N'T"::"^D


s'agit

sur Dema,

i,

nN-'TU'^D

Comme

il

ne

pas de la queue, une

combinaison avec n-.ii'iaD est hors de place et le mot doit dsigner une sorte de figues. Parmi les espces connues de l'antiquit, le plus naturel
est de penser

aux

TU7.y.o'.y.

d'Athne,

III,

78 a, et jusqu' nouvel ordre on


rT'T'a"'D.

peut admettre que

*n"'T'"ip"^2 a t

corrompu en

Le motm:i::D

192

REVUE DES TUDES JUIVES


du Commentaire de

(qui n'a rien faire avec TiTpOo, Wiener, dition

Mamonide sur Ab. z.) en est compltement distinct et est, comme nbaiTO, un excellent mot smitique. La bonne leon dans la Mischna
.16.
;:., I,

5,

est

inTmanasa

(c'est

celle

de

R.

Hananel).

La leon

m-iuiacT est due l'enseignement de R. Yohanan, car comme il dit formellement qu'on a lu "rTTnnLiriDa, il pensait apparemment k une autre leon dans la Mischna. Mais, en ralit, le dire complet de R. Yohanan, dans j. Ab. z., 39rf, 1. 3S, donne la correction inTniLDmDn n'')D msa pTnb:j"ia73a ';''bTm-iL:^-Nn il ne se rapporte donc nullement m"i::"i:3D, mais a ';"'bi3i-i::::"'N, comme le remarque avec sa perspicacit ordinaire le commentaire Yef Enayim sur le passage cit du Babli. Ztschr. f. Assyr.,
: ;

XXIII, 276].

VI.

Conservation.

Les figues se prtent la conservation ^ Aussi ne sont-elles pas

soumises
Le

la loi

de pa'^.
le

Les fruits cueillis dans

champ

sont ramasss dans des paniers.

nom

ordinaire du panier figues,


^.

comme du

panier fruits en

gnral, est nbaba

Souvent

mme

ce

frquente et sans l'addition de Q-^r^n,


plus d'une

mot dsigne, d'une manire la rcolte de la figue \

Les paniers sont de grandeurs trs diverses. Un grand contient


rii^D

{demi-epha), un moyen, plus d'un apnn'' (trois A:6)

1. T.

Pa,
I.

I,

18,

1.

27 et

s.

(DVpb
;

';'^D-'::d730

D-'^Nn!!).

2.
3.

Pa,

2,

3, 4.
:

T.

D'^r^n nbsbD Mauss., n, 4 T. Maass., ii, p. 82, 1. 20, 30 p. 83, 1. 2 et s. T. Dem., vin, p. 59, I. 33 m, p. 28, I. 29, 30 p. 60, 1. b'^ nb^bj Ned., pluriel, Dema, vu, 6 T. Dem., viii, p. 39, 1. 31 Kidd., ii, 7 D'^^'^^n T. Xed., v, Coiuenant des y^'O n;3 viii, 4; j. Ned., viii, 41a, 1. 10 (mbsb^).
; ;

Ter.,

ii ;

p. 280,

1.

18.

Sur
6
;

la

forme, voir Kreiigel, tIausgercU der Misnali, p. 42-43.


i,

[n?3-D
;

Dema, vu,
XVII,

j.

Dem.,
1.

21

c,

1.

63

Maass.,

i,

Sabb., xx, 3; xxi,


(/,
1.

j.

Sabb.,

16 6,

1.

43-,

Eroub., m, 8;

T. Sabb., XIV, p. 131,


j.

T.

Soucc, ii, 52 j. Mukhck., u. p. 673,

1.

9.

Ter.,
;

II,

41

rf,

1.

10,

voir plus haut.

et

73; Kl., xvi, 2; xxii, 9; Pour figues Ter., iv, 6 ;


:

n3'0 nbnbD

Maass.

r.,

iv,

2 (avec des

ligues)

Edouy.,
Maass.,

iv, 10.]
ii,

4. T.

p. 84,

1.

20

nb^bs

CjpTbrt. C.omp. Ter., iv,

6,

le

mot

est
la

employ ct de m"nD3 et de mO'^O rcolte de la figue. V. aussi Ned., viii, 4.


5.

par coi)SiM|uent se rapporte srement

[Toujours et partout
est
j.

3pnn,
j.
1.

sans trace d'un


1.

ou d'un
r.,

e ai)is
2, p.

(la tradition

manuscrite
T. Sola,,
p. 403,
I.

constante):
Sabb.,
I.

Der., 2c,

QO=:Gen.
1.

\v,

137 Tlieodor
p.

Tuanil, 10a;

m, 6c,
;

4; xviu, 16c, 1.58; T. De,


i,

m,

205,

1.

25;

m,

295,

21

j.

Sola,

17a,

31;

b. Sola.,

17; b.c. B.,

89A, 90a, 103a; Arach.,


trois

8 A T. Baba Unira, v, 25a; Sifra, 15d, 1. 10 == Sa/)/;.,


;

39a,
et

et parall.

La signification de
r.,
I.

hab

rsulte
1.

a">"'3p,

dans T. Maass.
403,

n,
14,

p. 83,
cl
le

(j.

du rapprocbement de riNO. 3p"in Maass. r., ii, 49 c, I. 73: Tobi:)


6
;

l'^ap), T. B. B., V, p.

Tamid, m,

v, 4.

IMuricI

D"'3pnn

LA FIGUE EN PALESTINE A L'POQUE DE LA MISCILNA


et

193

mme

celui qu'on considre

comme
'

petit contient

encore plus

figues

de deux kab^. 11 peut donc y entrer, suivant le -. Les paniers appels bs^ et 1^z^'^ sont galement employs pour les figues, ceux-ci sans doute plus rarement cause de leur

cas, de cent mille

grandeur \ Les figues dessches se conservent dans des paniers 'bol ^, dans des cruches (ns) ', ainsi que dans des tonnelets qu'on peut fermer^. D'autres paniers et rcipients pour la conservation et le transport des figues sont N-'biD, panier qui se ferme et o on met des figues
:

sches^bm^.

qui est

fait

aussi pour recevoir les figues sches^".

Pournb-'y-i72", on doit se reprsenter un sac qui est attach


B. K.,
VI, 5 6,
2.

au dos

j.

1.

Aramren
vieille

lia; Ab. c, 18a.

"'^r^^ N^pin, Yeb., 61a


par

La

explication

Dp

+ "^in

(R.

Guitl., 30a: Kkicl., Gueischom, Arouch,

Rasclii), et la drivation duii

liypothtique *xpxapo:, imairin par les lexicogiaplies

talmudistes, sont galement impossibles.

On ne peut pas

accepter non plus l'eipdient

auquel a recours Jastrow, la suite de Herzfeld, en supposant que le mot signifiait primitivement detix kab et a pris plus tard le sens de trois kab. La dcomposition de
"T^n, )joL, en T^ -f 'in (Jastrow) n'est pas plus admissible. Hultscli, Mtrologie, 2" d. (1882), ne connat comme mesures trinaires que Tf.iyoiMxov, T(;{iJ.Tfo:, xptoyoov
et TfiTE:.
1.
Il

value la contenance du kab 2.021


r.,

litres (p. 456).]


1

T.

Maass.

n,

p.

83,

1.

6-8. Voir la

remarque prcdente.
iicl,

sea

fait 6

kab,

soit

environ 13', 12.


2.

T. Dein., viii, p. 6),


:

1.

2. Cf. j. Ter.,

ii,
;

1.

18 (90 figues).
;

Dem., ii, 5 T. Dem., m, p. 50, 1. 13 Scheb., i, 2 Maasser ?., m, 2; .Muass. sckni, m, 6. Sert ausssi pour
3.

T. Ter., iv, p. 30.


la

1.

27

rcolte. Voir Krengel,

op. cit
4.

p. 42.

Maas.,
Ils

m,

2.

Voir Krengel, p. 41.


litres environ^i
;

5.

contiennent d'ordinaire 3 sea (40

j.

Sabb..

viii.

lia.

1.

22.

Les plus grands, d'une contenance de 40 sea ( peu prs 520


I.

litres), T.

Ter., vi. p. 30,

8,

n'entrent

mme

pas en ligne de compte pour


1.

les figues.
ii,

6. T.
7.

Ter., iv, p. 30,

27

baraita, dans

j.

Ter.,

41

(/, 1.

8.

Ter., iv, 10. Cf. Krengel, p. 51.


T.

8.

Ter.,
3.

m,
De
c

p. 29, 1.17

miSTi: b-O PT'Dn


les

singulier: Oliolot,
vin, p. 72,

vi,
1.

2;
18
:

Sabb., XXII,
Kl.,
1.

mme
:

pour

gteaux de figues, T. Sc/ieb.,

9.

XVI,

mnj'\"l5

b'iIJ

N"'":'::d
le

(Mamonide

r;"'''?:j2)

T.
;

Sabbat,
Krauss,
le

xii,
II,

p. 128,

6 (variante

N"^^bD). C'est

grec irxEUa. V. Krengel, p. 45


le

437.

Ou peut
226),

l'ouvrir en le dehir.int,

ou plutt en

disjoignant (yip) et

rattacher

ensuite (Tijp). Hai expli(iue par


IV,

inx mcnp,
''V^V
il

c'est--dire, d'aprs Fleisclier (Levy,


:

iTirN

r!~,2ST:5

= ;jn-^'
5,

[Pluriel

^!y>.

Bar

Ali,

n 3024].

Quant

au mot r:"iOn dans Klini, xvi,

ne dsigne pas, contrairement aux commentaires,

un panier
10. Sabb., dit ce

figues. V. Krengel, p. 45.

146a,

1.

29: P"l-ijl-|5
y^'pZ-fZ-

bo

mbmn

peut galement se fermer, car on


l'en\i)loi

propos
de

"mm
5;

D'autres passages, se rappurtaiil


liuiis

[ordinaire]

de cet objet pour des'daltes, sont


la fin
ci;

par Krengel,

p.

45.

ii.

4.

Voir r.Appendice

cliaiiilre.
A'o/t. r
:
,

11. Lc'o. r.. XXV,

n, 20
le

j-'m

nb-;'-.^:.

L'animal qui

sert

au trans-

port est l'ne. [V.mud.v

Peut-tre

mischnique).
T.

On

doit entendre par ce


,

mot est-il en rapport avec mr3^"l (hiblique et mot une grjinde toile attache des deux ccMs,
13

LXIV. N" 128.

194

REVUE DES TUDES JUIVES


et qui,

de l'animal charg du transport pend des deux cts \

par

le

poids de son contenu,

APPENDICE
bmn.
[Les textes sont runis par Krengel, p. 43
;

il

n'en
iv,

manque que
oid,
1.

quelKet.,

ques-uns,
VIII,

bmn
1.
:

Klim,

xvi, 5

j.
ii,

Maas. schni,
2, v.

43

j.

32

6,

16, 21

(Sur Oukcin,

Pflanzennameu,
1.
1
;

p.

I24\
1.

bmn
(Bcher,

rjhttn

'rnn

T. Klim, B. M.,
III,

vi, p.

385,

Pesikta, 163 a,

Ag.

d.

Pal. Amor.,
est

m?3n
de o

un

nom

mn5i"i5

bc

N-^bcD

propose inutilement "'"7:n bo bmn, car x, 3. A ct de celle expression: collectif) =: Lvit. r T. Sabb., xni, p. 128, 1. 6 = j. Sabb., vi, 1 d, 1. 7 (lire
60,
,
:

mme
il

vu, 10 c,

1.

39

x. 13 a,

1.

43

=
i,
;

j.

faut aussi restituer partout Nb73

mi^n-a

b"^ N"baD

Maas. schni, i, 52 d, 1. 29, pour D"i7:n bo 't).


1.

"j-^r^ba

Nn-C

bmn
:

j.

Sabb.,

46,

48,

49 (Sabbat,

20a

1"'2-^5n:;).

Pluriel, mbmn
comme bmn

Sabb., 20 a

misi-is rci n7:n b: nibmn,


;

b'Oi rmSTij b'O ditions ms. Municli ne s'emploie ailleurs que pour les dattes, il faut lire c'est inipi'oprement qu'on dit ici bmn au ici "'"ln en premier lieu) lieu de m-iJTns bo 'buD.

146a

(R.
;

Hananel, Arouch,

D"^"!)::!

Dans Bar Bahll,

d. Duval,

531, le

mot ,JJv^^

est

ainsi

expliqu:

fdem, 673
Bar
Ali,

p^ioli

U^of
:

(Fraenkel, sur

Brockelmann). Arabe

*Ai>^i,

3023; pluriel

J^^^i, Bar Ali, 3024. C'est un


:

panier dattes
S*JfJ Ji^i^*>Ji

li-ess

avec des feuilles. Bar Ali, 3023. 3024

^y^

semblable

au vase

dans lequel on vend des

fruits,

comme

le

vase

ri'tniilip

(le

fruits,

par exemple,
en
Orient.]

et

suspendue au dos de

la bte

de somme. C'est ce

qu'on

voit

souvent

[La

bonne leron

est

riT'3'173,
18).

aramen Nb^""^-

.Midrasch hagadol {Kohut,


est

Aruch complelum.
:

additions,

La vritable explication

donne par Yahuda. Midr. Ilag.


1.

g"7=^.]
:

Les termes suivants sont isols


:

"^ba~lp, Lv-

>'.,

xxv
21

Nbllp
1.

[var.

b'^UIp)
531,

1"'j''i<n

Gen.

r..

i,x.

Krauss.
lii:ue>].

II,

567,

grec xpTa).o;. [Bar Ralill. d. Duval,


j-

n.

X- J^>>
;

I""''
:

n^NS-'a,

Deni..

i,

</,

17 d'en

bas

(1.

13:

Nn:073

d. Jitomir

<"i;<0?3

J^x^io,

"

panier

voir r.\ppendiee].
est

n^OTO.
le

Tanhouma, Kedoschim,
copie ou

d'impression jiour
i,

Q^PNP r;bobo2 "^bTSrt PS "133 nbD73 dis manuscrits (Lowj et est


nb^bD.]

une faute

rayer. [L'ililiou

du IJuber,

76, a correctement

LA FIGUE EN PALESTINE A L'POQUE DE LA MISCHNA

195

nomm

Al=>i*>JK

dans lequel on vend en Egypte

les dattes fraches

Ha Gaon, cit par VArouck, dit


"Ta-iK "[TCba

bpT

b':i

nv-.n7j

im<

l-'^liy"^

"'53

cnb a-'-iTan iniN 'p^'"^'^" inx j-'.s'T.p":; "^^dw -^ibnin nVc 'ns iri* rcmsi mbmn Vi^^^ 1^i''< V-^^''^ nrcja* a''n7:n xbmn "inp-"'. Ibidem, encore une fois Nbmn d'aprs Ha, sur Klim, xui. De mme un gaon dans les Consultations, d. Harkavv, p, 230 (explication
5<-'-i5t::)
:

de ^n^jm
j>~\MX2

bpn bo

';"'br73

Nir: -^bDi

Qi-irn rcj
81 b;

mbmn

iNnps
89 a.

imi<

'j-'bTiro.

Raschi, sur Sabbat,

Baba Mecia,

et

L'identit de

bmn

et

de

H^oL Nbmn,

est garantie par Ha

Gaon

accepte par Fraenkel, 79.

empaquetes, mais qui ne donc seulement un emballage fait de feuilles de palmier, C'est ce qui ressort de Klim, xvi, 5 T. Klim, VI, p. aSo, I. 1 T. Sabb., xiii, p. 128, 1. 6, mais surtout de Pesikla, B. 163 a, 1. 3 le bmn une fois vid ne sert plus rien.]
les dattes sont
c'est

bmn est

un vase dans lequel


fois

sert

ordinairement qu'une

VIII.

La figue

sche.

paration qui en
soit des

Les figues qui ne sont pas manges fraches subissent une prfait soit des figues sches (mnsTia et myitp"-),
'

gteaux de figues

rtb""m)

3.

Les figues d'un

mme

cliamp

sont, d'ordinaire, toujours prpares de la

mme

manire \
avec

/.

l'our
:

obtenir des mnains

% on met

les figues entires,

1.

Le mot r'iNn dsigne triine manire prg-nante la

fisriie

fraiclie,

Bccounm,

m.

m-,aT-i5 D"^N''37a

D-^pimm D^:"Nnn

c'-<''373

n-^an-ipn.
qui ont t sches Sans
si>t
'les

2.

Voir les textes plus loin. Les


la

m^Stp

sont des

fii-'ues

queue (aprs qu"on a coup


entires.]
3.

queue) [tandis que m"lJ"1"l3

figues sches

Voir

le

chap. suivant.
fait
;

4.
p. 392,

On en
1.

ou des

my^p,

ou des m"15T'a, ou de
ses usaaes
et certaines

la

nb"'3T

(T.

/>'.

M.,

ix,

21)

chaque

localit

a en cela

constants.

Mais du

mme

champ
4,-Ja
.1.

certaines figues sont


381.

manges fraches

sches (haraita dans Sabbat,

3.

[n"l5i"ia

(vocalis

correctement dans un
1.

ms. arahe de Mamonide Berlin),


ix, 7
;

singulier':' T. Ter., vu, p. 38,

23

Sabb., vu, 4;
iv,

j.
,

Sabb..
i,

i,
l.

2c,

1.

15-18

Eroub.,
et pluriel
I.

VII,
:

8; Kl.,
Hor.,
i,

xvii,

7; Mela.
l.
1,

o;

j.

SchebouoI
24

32c,
:

69; singulier
i,

j.

46a,

32 33

singulier par erreur pour pluriel


T.

T. Tofi.,

p. 661,

23

j,

Eroub..

iv,
11,

22a,
297,
1.

Meta,

i,

p. 538,
:

1.

pluriel par erreur


:

pour
7
;

singulier: Sifr,
T.

p.

127 6.
;

Mesure

Kl., xvn, 7

Sabh.. vu. 4;

ix,

m313i3 Eroub., vu, 8; Mela, iv, 5 (rW'50 noa) ; m5T15 'irn j. Sabb.,i, 2c, \. 15-18 j. Sctieb., i, 32c, l. 69 B. B., 53 ; Sabb., xxii, 3; Klim, ni, 2. Garde dans la jT'nn m"15T153 r;-|1i'"i: n-'an
Sabb.,
viii,

p.

120,
:

8-lfl

196
les

REVUE DES TUDES JUIVES


queues, sur
tas
le toit
'

ou sur

le

schoir n^ipir)
soleil.

el

on

les y

amasse
n^tpnTo
^

en ou

pour

les

exposer l'aclion du

Le tas s'appelle

n73"'"iy''.

figues sclies, entires et spares

du

soleil,

Ce mode de prparation a pour but de produii-e des Mais il arrive que, sous Taclion le jus sort du fruit et ti'ansforme le tas en une masse

solide (dn)'".

On couvre

parfois le tas avec de la paille^;


et

il

est

probable

qu'il s"croule

souvent

qu'on doit alors

le

ramonceler'.
qui se

Naturellement, les figues, en schant, se rduisent de volume^.

Quand
Sabb.,
T.

le tas est

entirement sec^, on doit sparer

les fruits

j.

VII,

10 c,
II,

1.

41

j.
1.

Eroiih.,

m,

21 a,

1.

40

(ft'e7.,

m,
n.

2; iv, 2)
11).
1.

0/wl
';;

vi, 2.

B. M.,

p.

373,

21 (Krengel, HausgercU, p. 48,


:

(rC^'^Lp,

Mamoiiide, d. Derenbourg)
6
;

T.

Sabb.,

xii, p. 128,

6.

b'O H^b'^Z)
b'Ci

^"ipn
:

'>

Mela,

III,

T.
;

Mela,
:

i,

p. 538,
viii. 5
;

I.

24.

Nourriture,
'a

quantit employe
:

3p
380.

^iin,
1.

Klim,

IV, 2

ap
m,
;

Pa,

Ket., v, 8;

TU:
:

T. B.

M
;

iv, p.

4.

Charg sur bateau, Ab.


I.

z.,

v, 2.
;

Avne D'^j'^XP
13.

2.5

Maass.,
1.

Ter., xi, 4

T. Ter., iv, p.
1.
:

Bicc, m, 3 j. Bicc.., m, G5a, Oukcin, i. 6 T. Ba, 30, 1. 28


; ; :

IV. p. 207,

T. B. M., xi, p. 397.


1.

Avec
viii,

-j^piT:!:

T.
ii,

Ba,
4
:

iv, p. 207,
1
;

1.

T. Toh.,
VI,

I,
1.

p. 661,

22. Avec
i,
:

n'^m
1.

Pea,
23
5:
;

Ter.,
1
;

xi,

T.

Scheb.,
1.

p. 70,

26

T.

Ba,

p. 202,

Nazir,
T.

ii,

T. B.

M.,
I.

xi, p. 397,
2,
4.

13

Kel., V, 8.

Avec
j.
;

D''~i73n

Dem.,
oOa,
1.

v,

Eroub.,
?

iv,

p. 142,
viiii,

I.

Verbes:
;

'53 T-,D73,

Maass.,

ii,

16

('^nzr:

T.
:

B. M.,

p.

388,

5)

llJ-n
1.

Maas.,
IV,

I,

om
:

m,

qiJ

Sabb., xvii, 2
: ,

n^r

T. B. M... xi, p. 397,


I.

13

'5:2131 ''Din

22a,

1.

23.]

Dem., v, 5; ;""2y7:73 T. Toh i. Le mot a pass en grec x ypyapa

p. 661,

23;

';"'p'5n72

j-

Kroub.,
1,

(rare), v. Sacbs,

Beilrar/e,

p. 53

D'ordinaire la figue sche s'appelle en giec ^x;. Lw, p. 392, cherclie aussi riipprocher de n"i:;T-3 l'arabe -^^^y^, cit par Fleischer (Levy, I, 437 ) et qui si:.:nifie
et s.

une olive tout


1.
T.,
II,
'2.

fait

mre. [Dozy,
1.

s. v.]
:

T.

Yom
1.

lob, IV, p. 207,

7
;

m-i^Tia

'inT:Ji''D 155

oxib
1.

^byr,

t.

Maas.

p. 83,

(cf.

p. 84,

I.

2)

barata dans Sabbat, 45 a,


:

38.

T. T.

Maasser,

Pour des melons (TT^CaN) Maas., i, 5; pour des figues: Maasser, m, 2; Maas. schni. m, 6; ii, p. 83, 1. 17 j. Maasser, m, 50 A, 1. 16 d'en l)as Ter., iv, p. 30, 1. 28 (o les m-|3T-|3 du r!;Cp'17 s'opposent aux D^rNn
: ;

r:?DbD3\I3)
l'on
s'il

j.

Ter.,

II,

41

(/,

1.

10.

r;]wpi73 est priniiliveinent l'endroit spar o

sche

les figues;

mais dj dans

les

deux derniers passages

cits

on ne voit pas
;

ne s'agit pas du tas lui-mme. Le sens de


i,
1.

tas est certain


;

dans Para, vu, 12

Ba, 26
3. 4.
cf.

(C3"^0 ce chapitre (comp. 'jU3'72) pour


Voir
T.
la

6 d'en bas

r;:ip'17)

Maasser, m, 2

la

note antiiiiultieme de

les olives.

note prcdente.
ii,

Maasser,

p. 84,

1.

2 (s'emploie aussi jiour

l(;s

oignons

et

les

caroubes)

Snh/ial, .wii, 2.
5.

T.

Oukcin,

ii, ii,

p.

687,
:

1.

27.

Sur DN,

v.

Munalsschrifl
'J"'Dn70.
(-f.

1900,

p.

723.
iv,
|i.

6.
1.

Moi'd Katan,
^\^y':l]>^^
:

',l"p3

my^pn
13/;,
<(!

PN
1.

T.

Taanit,

220,

pn?2.
18
et s, e\piiqui' 1->Dn7J p.n'
"'''>:)

7. Ibid.

y'ZVTZ- Le Talmiid babli,

l"::pN.

recouvrir d'une manire clairseme

et,

(jui

est exact.

']"'33'7J

par

TniN
la

n\I3iy

1-iD
8.

V7:d.
:

T. Ter., iv, p 30, I. 28 dix autant que neuf fraiclies de la corbeille. 9.

miani

du

las (Hp'IT:; \altiit,

pour

terouma,

Ba, i^b,

I.

6 d'en bas: 'Cn"",:; r:i:pi70.

LA FIGUE EN PALESTINE A L'POQUE DE LA MISCIINA

197

sont colls'. Dans les figues sches ainsi prpares,


aussi des vers^.

il

se trouve

Les mn^ina sont sches avec leurs queues; on

ment^.
la

le note expresscause de leur frquence elles servent souvent de mesure,

en matire

rituelle

''.

On pouvait
^.

aussi les ofrir

comme

prmices
^

place de figues Iraclies

Pour enlever

les

figues sches

on

se sert de pelles (riD-is)

de

bois ou de mtal".

2.

T.
est

Par

ri3>"'i:p

on doit entendre des figues qui, aprs l'ablation


Il

des queues, sont sches et runies en niasse^.


1.

se peut qu'on ait

B. M.,

VIII. p.

388,

1.

o:

''rn
les

j.

B. M., vu, li,


:

I.

11

d'en bas

-ne

['ma
1

un terme technique pour

dattes

pour

les

flrues

qu'on doit dtacher


:

l'une de l'autre parce qu'elles collent en schant on eni|iloie

TiDt:

j-

Mans., n. 50 a,
ici

16=:j. B. M.,

VII,

b,

1.

66.

Le texte de
:

la

Tossefta, qui couconie

aussi avec

b. B.

89a, doit tre complt ainsi


1.

nT',:;i~l33

""DT^m
pour

Z^^iTlPZ '51137;.]

2. 3. 4.
T.
I.

T. Ter., vu, p. 37,

28
xi,

l'^y'Din.

De

mme
Au
:

les dattes.

Oukcin,

i,

6; Ter., 8-l

4:

'5

^l^pi^*.
ix, 7.

Pour

le

sabbat:
120,
1.

Sabbat,
;

vu, 4;

pluriel

Klim, m, 2;
I.

xvii, 4
i,

Sabb.,
69.
3.

viii,

^\^^^J, '::n

B. B.,

Soi,

j.

Scheb.,

32c,

Biccourim, m,

j.

Bicc, m, 6oc,

1.

23.

Dans

ce cas

on

les

couronnait de

Ggues fraches.
6.

Sabb., svii, 2: n"i:Ti:ir; PiN


il

nj

r|l"i:;"5

r!S"'"i:i?3. Cf.
III,

Jol,

i,

n. [A propos

de ce passage de Jol,

faut faire

remarquer, avec Levy,


iv, 10, ce

21 b,

que

mTHD

doit

signifier fiues sches

dans Ter.,

mot dsigne

les figues

sches prises

une une par opposition une masse crase de figues.]


7.
j.

lla].,

II,

78 6,

1.

22 d'en bas.

11

n'est

pas dit formellement que ce sont des

pelles
8. T.

pour figues.
Ter., iv,

10; T. Taon.,
1.

iv, p.
:

220,
;

I.

10

(jiour faire des


,
1.

gteaux de figues)
;

Ter., v, p. 34,
18
1.
;

^variante
vi,

n^lXp)
W.

Ba, 3
le

3 d'en bas

j.

Scheb.,
III,

iv, iv,

3.")6, I.

.Machsch.,
33,
il

2 (on. les apporte sur

toit).

Dans

T.
;

Klim,

p.
II.

593,
7,

faut,

avec

R. E.
il

lire

niC'^Cp

au

lieu

de nj^^llpr n3'w,

faut r;^'':ip
1).

nyC
:

pour n^'^lip dans Maas., temps de la coupe (comp.


iv, 10 (oppos 42 (oppos '51J"'y

plus

haut,
;

Revue, LXII,
T.

229,
31,
1

n.
1

[n"ir"':ip
s
;

'p NlZ'^b, Ter.,


1.

mn"lD) n-n-D.
Zeb.. 73 a
IV,

Ter.,

V,

\).

et

j.

Ter., iv, 43a,


Tossefta)

n-;'i"ir.
;

n'D-ai
i\,

'ns^'y
1.

de

la
s.

= iSepa,
7-l"

3 6

(p-mD,
;

"5'ia"'T)
j.

T.

B. M..

392,

21 et

vr!b'">3-I, riiy">:4p,

m-|31";a)
'n
4.

Scheb.,

33

6,

1.

18:

...n'^'C

'^^P^2

mJ''i:p

'^nSi*'?

m^fi^pT:" TTDpTrU;). Variante n-:sC"'i:p dans Maas., m, Opa 'pn V-^^ Taan., i\, 3: m?-'i:p "'7j:ip = T. Taan.,
;

I'iD-^::

[Ned.,

62a:
ii,
1.

M.
p.
1.

h'.,

iv,

220,

3:
;

b.

'P3 (IPIN) iDn^:!; T. Taan., iv, p. 220, 1. 8 '?0 (Toss. Taan., 28rt "j-co "Pw) PHN
:

j.

Taa.,

iv,

68 6.

36 et suiv.

P1DD

ibbr, niy^'^p

uy^

PT,::?''?

i:'SP3

'50
;

^'-^y^^ (K.
T.

Hananel
u, p.

HT-'IT
686, 1.2:

"?:;

Pir"'i:p
'^317

2:

n-iy-^i';)

Teb

Yom.

niTip)

'jncyb). Machsch., vi. ?ai3 ...n'^"'3"! rTj>^y


:

r.y^-p nhr: 3m-i bv


r!r)"iP72 r^-\y'':i'p

pimi:^
sches

'cb'c

ny

T:?3^n; Sifru, 316, 1356


...P"'3r!
:

wN3-i

n-^c

r,by:2 r,^^ii^
figues

...-["T yp'zr,
^Hai,

1^

r-\y^':i-p

v.

Les

ny^p

sont des

sur Machsch.

PTO^"'

3"';'"J<P\

mais non

*98

REVUE DES TU&ES JUIVES


le

donn
sert

mme nom
les

couper

au fruit destin cet usage ^ Le couteau qui queues s'appelle y^:i'p12 -.

VIIL

Le GATEAU DE FIGUES.
d'une part, des
le
m-iiJYti,

Avec

les figues

on

fait,

d'autre part des

gteaux de figues, rrb-'m^. Cependant

gteau de figues s'obtient

aussi bien avec les figues fraches qu'avec les figues sches

nom-

mes m::>"xp''. Pour obtenir


sches une une

la

n^m ^

on prend

les figues sches,

quoique pas
aprs que les

(rmilD,

qui, sches, s'appelleraient

PTUTlS)

queues &ut t coupes (Raschi,, sur Be'pa, entasses dans des tonneaux iSifr). Si on
elles

3 6), les flgues sches


les
le

par couches, sont


la vraie n"5"^D"1

tourne en l'orme de miches de pain,

prennent aussi

le

nom

de nb'^31 ^voir
D'iT'n

chapitre suivant). Mais

se

fait plutt

avec des figues fraches crases

(Arouch,

s.

v.

CT!!?

D"';'^Nnr;TD3

PD

'iai^'D

on
el

l'^^iyT
1.

Jrme
(juas

(Onom.,

17,

21

nu:nD733 "jmN '-'",ri-nr). Saint o; Lag., sur D6/a//ia/m ^7r/,arai eorum = p. o4,
i-^'^yT:!
1.

mN

comp. Deblatha

Dehelam,
ficis

p. 51,

1.

9; p

57,

1.

16: palatae) exphijue

massas

de recentihus
.]

confuigere

soient,

quas Hebraei dehlathan, Graeci irayra;


la leon

nuncupant

1. Peut-tre

dans M.
r.,

A'.,

ii,

m5'"^ip (au lieu de mif^ip). Comp.


p. 327)

srement dans Maas., m, 4, d'aprs le passage trs obscur (v. Schwarz, ad


1
:

loc. cit.,

de T. Maas.

ii,

p.

84,

1.

NH"'
lire

n"'3

variante

1713 (?) yitlp- 11 faut tout le moins V. Monatsschrift, 1906, p. 716-,


2.

niy^iip.

m:fi:p) m^iliip N:w7a Mme cas pour nNpOla,

yji)
AVc/.,

est

Une expression ordinaire pour dsigner la fin de Tt (de la cueillette des figues, T. Demai, i, p. 45, 1. 13; j. Dem., i, 21 r, 1. 53; m3?T^p73rr lbEp"<u:73 VIII, 4 (dans le Babli nb-spi^) j. iVcr/., 41 , 1. H (<bT n'^r^P P13'1i;p7J
: : ;
;

D'^nDy P13'l^p73)
xLiv, 13) le

h.

Ned., 616, incorrectement lbD3"'\Ii7J.

l^ans la liible ^isaie,


c.

mot
(1.

signifie certainement
viii,

un couteau,
38
6,
1.

v.

Barth, XomhialhUdunif, 169


le

Dan
qu'il

Scheb.,
:

6;

j.

Seheb.,

viii,

25 {Sifra, lU6rt),

mot

est

employ
11

autremeat
s'agit

yi2:p7j) ni:pi7D3
;

IPIN V^lp

T^

(paralllement 3-|n).

est sr

d'un couteau

1. formes n^plTO et 5, 11 peut y de y"li;p73, lire nSEpITD, endroit o l'on sclie . il faut, au lieu avoir eu aussi un verbe y^-p avec le sens particulier de faire des Pir"'i;p

comp. plus haut, Revue, LXll, 229, n. 3 et 4. J'^XpTS s'changent souvent; dans Meii., 546 en iiaut, 55 ,

Les

1.

Maas

iji,

(1.

y^:ip'^:)

m]jp5 "n^nn D^^r^P T'^y^an


encui'e
;

c'est
]>.

l'explication

des

commentaires. Le verbe se retrouve


dans Taan., 28
l'ara, vu, 12 (lire
:

dans

T.

Tuan.,

iv,

220,

5; baruita

pT^'i^p 'i'^ip trs jirobablement aussi dans Maas., ii, 7, et S'njipb pour Pi^pb). Le verbe diiomiiiatif tir de nyi^p a t

souvent coiifoiidu,

cause

d'une

certaine

conformit

dans

le

sens,

avec

nip,

tailler .
3.

T.

Scheb.,

vi, p. 70,
:

1.

26.

Avec

les fruits

de l'anne sabhatitiue ou ne peut


et

faire

T. Scheb., viii, \>. 72, 1. 17, qu'une nb">aT 4. Voii' plus haut au cbaji. vu, dans la note de
5.

passage

j)rcde.il.

Liivv

sur P"y""'i:p.

nb'^DT,
dans

l)biriel
:

PTr-^m,
1

voir les textes


I

le

pluriel est D"^^"^3T


I

Sam., xxv, 18;


;

nb3T

Sam., xxx, 12

Il llois,

donns ci-dessous par I.ow. Dans la liible on trouve la forme dfeclive xx, 7; Isaie, xxxviii. 21. Hacine boi arabe
C/t/.. xii, 40
;
:

LA FIGUE EN PALESTINE A L'POQUE DE LA MISCONA


tout

199

fait ', et on les comprime fortement (oni)2.0n les presse dans un tonnelet (n-'Dn) ^ ou dans une cruche {i2>) ^ moins qu'on ne leui- donne une autre forme. Ainsi, on mentionne le modle rond (bia-'^j-^ obtenu l'aide d'une forme appele n-na"^. Ces gteaux

ira),ix6r,

Jo3: aramen Nnbm, Nrib-im (j. Dem., II, 21c, 1. 37). De l peut-tre le arec y. Lewy, Fremdwvler, p. 77, mais aussi Prellwitz, Etijm. Worterbuch,
[l'^.:?,

p. 349. pluriel

P. Sm., 808; Gard., 226

^j^\
3025

^ *^ Jj!
:

,1

ilLcbl. Syriaque

)^j,

Uij,

placenta ficaria
P.

Bar

Ali,

Jil')Lj

J^j ^j^^

y-J. Bar Balill,


a

d. Duval, 402;

Sm., 541
flour
il

)^wa

0'^.?).

No-syriaque diwila, pluriel dibli,

cake of huuey,

egjrs,
Jii)l;

and butter

(.Maclean).

Explication, Bar Ali


Il

1^^

Liso

,^-'1 -> >

pense

une drivation de IL^jI.


et

donne (n 2023])^^
le

panier tress avec des feuilles de palmier


)K-> ] est le persan
^J^^j3

dans lequel on comprime


licuum
,

gteau de figues.
6
;

= U^),
i,

liscella
1.

b^3T (Meguilla, 26
:

^*D">2T,

variante b2"'T; Hal. Gued., p. 228,

ibDTDIT). P. Sm., 1074


1,

pas d'origine persane (Fleiseher, ajmd Levy,


viii,

510).

Textes
r.,
:

J^)
nb'^m

(1140) n'est
:

pour

T. Sabb.,

p. 121,

1.

13;

T.

Ba,
26

p. 202,

1.

23;

Gen.
;

xxi,

14 (p. 287 Theodor),

Tanhouma, Noah,
VI, p. 69,
j.
1.

Buber {apud Theodor,


1.
;

15

p. 70,
1.

Naz.,

Il,

51 d,

24
:

l. c.) nb''3Tn Dema, ii, 1 ; T. Scheb., Sabb., xvii, 2; Na:ir, ii, 1 T. Naz., ii, p. 284, 1. 25; b. Naz., 9 a nb-^ma T. Sabb., xii, p. 128, l 11 n'-'aiD
; ; : ; : :

Pes., 87 b; ';nb"3T

Machsch., i, 6; rramr bc rib"^m XI, p. 639, 1. 28; n"'b'^Tp 'T. Kerilot, i, p. 562, l. 37 sages parallles; nPWU) 'l KL, j- KiL, vi, 30c, I. 11
:

Pava,
b.

xi, 3

T. Para,
et 6

KeriL, 13 6

pasii,

'

x, 2; T. Teb.

Yom,
:

p. 686,
I,

1.

5; Midr. hagadol, apud Theodor, Gen.

r.,

p.

278,

n;

'T "i^D
j.

Scheb.,
iv,

2-3

't y)

"COS
:

T.

Taan.,

iv, p. 220,1. 8
;

{'-[

b'^
:

nnN mSD:

Taan.,

68 6,

'-\ L 59; 'i ^bli'^y b. Taan., 28 a, 1. 31) Pa, viu, o; KeL, v, 8 (environ n;7J 400 grammes, d'aprs Petuchowsky, ad loc.}; 'T "^'Z y^^p^2 T. Sabb., xiv, p. 103,
1.

25;

j.

Sa6,, xvii, 16a,


le

1.

52; b.
le
l.
"')
;

Sabb., 123 6; 't b'J blji^' {sic: Arouch,


Ter.,
j.
ii,

la
1
;

Tossefla et

Yerousclialmi ont
Sifra,
21
(/,

1; Sabb., xvi, 5;
1.
:

Ofwl.^

viii,

Teb. Yom, u, 3;

17

Ter., iv, 6a,


1
j.

74; 'n

b^^^y
:

T.

Ter.,
iv,

m,
j.

p.

29,

1.

17; v,
1.

p. 34,
;

9^ T. Meia, I, p. 558, 1. 12; B. M., ii, i;i.B. M., ii, 86, 1. 56;T. 2'e6. Yom, ii, p. 686,1. 2. Le pluriel rnb'^aT, inexactement pour nb"^3T dans VAi-ouch citant Nazir, ii, 1 (comme il rsulte d'ailleurs de Men., 81 6, 103 a). mb'^DT ct de m"i:iTl3 (Pa, viii, 5;
T.
1.

Ter., IV, 43a,

34

1. 2; Sa66., 93a, 1. Soucea, m, p. 197, 1. 20;

'T

ibi^-^y

Ter.,

8;

Soucca,

Ud,

Ket
II,

V, 8)

T.

Ter.,

m,
:

p. 29,

1.

17; T. Scheb., vi, p. 69,


;

1.

15; p

70,

l.

26

Naztr,
:

1; ct de

DinTOn

Dem.,
xii, p.
ii,

ii, 1

de
1.

PD
1

r01"IE

t>em., v, 5;
:

avec *Tnn(73)
i,

Sa66., XVII, 2; T. Sa66.,


avec nO"l3
1.
:

128,

avec po-173

T.

Ba,
l'd.

p. 202,

1.

23;

T.

Teb. Yom,

p. 686, I.

5, v.

comment, dans

Romm].
sches au four].

Voir Magerstedt, p. 197. [Le gteau de ligues grec se fait avec des (igues sches
et

demi, qui, saujioudres de poudre de thym, sont ensuite crases


2.

Ba,

3 6, en

bas: Vli"'^

"^D

br

nomC
:

my^lip
1.
i,

nDn
1.

-D by nii'-'^p <-i:j"'b; t. Ter., v, p. 34, Maas., crases (Cil ou cm) dans un tonnelet
17, 23 (avec les pieds)
;

1.

<n;j"b; Ter., iv. 10:

om
82,

Les

miSTlS

sont aussi
ii,

8;

m,

4; T. Maas.,

p.

j.

Maas.,

ii,

49

(/,

l.

29 d'eu bas; mais des figues sches

ne deviennent pas une masse compacte, une n-"^3T.


3.

T. Ter., v, p. 34,

I.

1 et s.

tion
4. 5.

m"l*"lD
Maas.,
i,

j.

Ter., iv, 43 a,

1.

n"3n 42

"Q

b^

[n"3n,

nims,

bi:i'J',

par opposi-

Ba, 36; Zeb., 73a].

Ter., iv, 10.


8
^le.

verbe).

6.

Ibid.; Ter., iv, 11, 12.

200

REVUE DES TUDES JUIVES

portent le

nom

de bir:

'

l'autre

nom

qu'on trouve,

nym

"idd-,

montre qu'ils taient plats et ronds. Peut-tre bir:' dsigne-t-il non seulement le gteau, mais aussi le cercle qui donne la forme ^. D'autres formes sont celles du cne, analogue une ruche (n-niD) et celle de la brique (pb^j) ^ Dans la masse, qui n'est pas d'une
'',

bien grande valeur, on peut reconnati'e parfois les diffrentes

my^cp". Si elle se brise, on la ptrit nouveau ^. Les gteaux de figues peuvent avoir les dimensions les plus diffrentes^. Us sont parfois si grands qu'un seul homme ne peut pas les porter'". D'ordinaire, ils sont assez grands pour suffire
plusieurs repas ". Des gteaux plus petits [vp) se faisaient parfois,
semble-t-il, en crasant des m^'-'^p

dans

le

mortier

'-.

Cette prparation des figues a

lieu naturellement la

mme

poque, dans
cueillette

la

mme

contre

'^,

car elle dpend du temps de la

principale.

Le got du gteau de figues est doux", ce qui peut tenir en partie ce qu'il est poli avec de la sve de la vigne lou mme dit
figuier)
1.

'^.

11

est parfois

si

gros'" et Low dans


m,
la

si

mou
ix,
1.

qu'on peut envisager


commencement de
122,
1.

la

Outre

les textes cits

par

imte au
.

ce chapitre,

on trouve nb^'aT b'O T. Soucca, III, p. 197,


schni, v, 95,
1.

bli"*? dans T.
1.

Sabb
ii,
i,

]>.

8: nr^iD"! "^515"'^ daus


1.

20; T. Ter.,

p. 29,
p.

17

Taan., 28a,

31. Cf. T.
ii,

Maas.
1.

[1.

blJ-^y]; T. B. M.,

373, 558,
i.

1.

22; Teb. Yom.,


12 ('i ibi5"':?D

p. 686,

Cl

ba
2. 3.
4.

barD,
3/j

i.

n
2-3.

-'bni":'); T.

Mela,

p.

'^inp T^N-

Scheh.,

i,

Ba,

en bas;
34,

cf.
1.

p. 198, n. 3 et p. 199, n. 3.
1

T. Ter., v, p.

et

suiv.
p.

mTID
272
6.

"D

b?

j.

Ter., iv. 43fl,

1.

43.

Pour

l'explication, voir Scliwarz,

ad loc,

[Les figues, aprs avoir t sclies et

crases, taient tournes en masses carres ou recevaient une forme conique,

comme

nos pains de sucre. Voir


5. 6. 7.

Botti;,'er,

Kleine Schriflen,
i,

111,

319, n.].

Ter., iv, 8; saint

Jrme sur Ose,


ii,
1

in

modum

laterum

).

C'est ce qu'on voit par D. M.,

Tehoul Yom,
B. M.,
VII,

u, p. 686,

1.

i-ir

inirp?:

by

'i"'p'>:;73

ib^r:: r!b"'2T 'bij-r

n3'"i:p Nb73
8.

Dm-i br mr32:wN
7, T'bij-^^?
8. Cf.

"ob\:j

'^ir
il

b::i:.

9.
1.

Ter., iv,
:

Scheh.,

lO-iDDjDe Bora i. 2.
'l"'"'<2

en venait de petits,
wN-^-^bi;"?.

j.

B. M., u,

8/),

56

n-|^373 ITN"! """l-yT


1.

^"'^ <"'^3-3-|

Voir plus

haut,

Revue, LXII, 231, n. 4. 10. T. Sabh., ix, p. 12:2,


11.
12.

10.
);

Snbb., XVI, 3
T.
,

(v.

comment
:

Sabb., 93rt en haut.


-riC
1.
;

Taan iv, p. 220, 1. 8 1"'DD nb-^ai bO; barata dans Taan., 28a,

j.

Taan.,

iv.

68

b,

1.

59

31

n'>:n3722

rih^ni

""blS"?

"D;

Pn.^ mOD nTIjyb

ircro
13.
14.

b?'c "byaT irrsbu:. Muas., m, 4 ""^D


:

mx

mi lOm

3N

m-151-l5 N^7:

l'es.,

87

/;

en haut

nb-'mD b^r,

-^D^ np'.Pt3":5

iNPblir

^WOnn

dans

le

Targ. Yerousch., Nombres, xxxiii, 40. jirovicnt de ce


15. 16.
I.

passa:.'!'

du Tahnud].
5:
/7.. vi. 30c,

Maas.,
Kl..

i,

8
:

i:p"bn"'C73 bl^"^-.

X. 2

r.ZVZ'O

n'^^Z"!

T.

T,b

Yom

ii,

p.

686.

I.

j.

11. V. MaLrerstedt, p. 198.

LA FIGUE EN PALESTINE A L'POQUE DE LA MISCIINA


possibilit de

201

rutilisercomme

colle

gnral, et quoiqu'on puisse en

tirer,

du jus en le pressant fortement-, il une hache'' ou une cuiller ". qu'il peut rester assez longtemps dans l'eau sans tre hors d'usage Les morceaux ou tranches du gteau de figues s'appellent ""nbc
teau^,

pour un vase bris'. Mais, en aussi bien que des n-iiins, est si dur qu'il faut un coude bois"' pour le rduire* et

IX.

La figue dans l'alimentation.


fruitiers les plus

Le figuier tant un des arbres

rpandus de

la

Palestine, la figue et les mets qu'on en tire comptaient,

comme

Rome, parmi
Toutes
ges
'*'.

les

objets

de consommation

les parties

du

fruit, la

communs^. queue excepte, peuvent tre manles

plus

Mme

les

pointes des jeunes pousses (mn"') se prtent en

certaines circonstances la
l'arbre sont
1.

consommation
'-.

*'.

Mais

les feuilles

de

impropres

la

nourriture

Kl., X, 2.

2. T. Scheb., VI, p. 69, L 16.


3. j-'ao
p.
:

T.

Yom

Tob,

i,

\).

202,
;

1.

2;

nb^ZI
/>.

V'CJ

130;
i.

j.

Schabb., xvir, I6a, L o2


Sabb.,
xvii,

b.

Sabh., 123

T. Schubb., xiv, yi::p7 Coinp. plus haut au cliap. vu,


:

p. 198, a. 2.

m-np
L 23.

('nn

PN

"^inn"::)

t.

Sabb.,

xii,

p. 128,

1.11:
Tob,

5.

C'est ainsi, sans doute, qu'il faut

comprendre ~n~iD

VV
:

dans T.
T.

Yom

i,

p. 202,

6. Mmes textes <]ue ceux de l'avant-dern. note. p-,C73 n^n3Tl3 et les ']''3T-in sont rduits en petits morceaux quand

Yom

Tob, Le.

(les

des vieillards veulent

en mauirer).
1.

Mnchsch.,
;

i,

'Mam.)

"ji-ip-or;
II,

'Z^J2

D"*?:!

'jp'r-'m

i:r:20

(Ha:

'J'^p"'"lp''0

Krauss, Lehnwoiiei-,
,

293

T'"ip"'D est correct!,

cause des sicaires.

8.

Dem
:

v,

3;

Maas.,
12.

irr,

(paralllement

PD P3T~2)-

Dans Tlibreu
o

biblique
9,
il

Samuel, ixx,

Les figues sont mentionnes presque dans toutes

les discussions halacliiques


iv, p. 279,
I.

est question

de comestibles,
112

p. ex.,

Ned.,

iir,

2: T
'

Ned.,

12

nm-
Comp.

1373 CI'^NPr;
vont suivre.
le

N-N

"ilDX

"j^X

V""P~ V-

autres exemples dans les notes qui

D'aprs Pline, XV, xix, 21,

les (ii.'ues

sches remplacent

le

pain.
:

proverbe

romain
'^j^NP
;

{V3'\'~i'Z

'{'3T

"[T3N1
p. !213

Harkavy,

'jNP, Arouch, VIII, 203

"j-STTJ 13 Nj"lp) cit dans Ber., 62 6, 1. 7 [Tesck. ha-Gueon., d. ne sulor ultra crepidam

N"'"ip

'.

le fils doit

garder

le

mtier de son pre. Rasciii,

ad lac,
attest.]

l'entend autrement. Goronel a ''pTi;3

la ])lace

de "^73^13, qui

est fort

bien

10.

Gen.

r.,

xlvi,

m.

7T2'P'iy

N^N pblDD

""?

';"'}<

lirt

n^NP"

71":

Pseudo-

Beu

Sira,

apud Lw,
VI,

p. 3.]
p. 3.6,
1.

11. T. B. K.,

13.

Ces pousses tendres

servaient aussi chez les

Romains comme lgume


12. T.

(Pline, xv, 3i).


1.

Yom

Kipp., v, p. 189,
;

22.

Chez les'Romains

le

feuillage servait

comme

fourrage (Pline, XVI, 37

Columelle, VI,

m,

6;.

202

REVUE DES TUDES JUIVES

Alors que les fruits ne sout pas encore mrs, mais forment des

bulbes

c'est

ce qu'on appelle les

On
et

les

prend quelquefois avec du pain

fraches constituent

un aliment

ils se mangent dj ^ En t, les figues mres ordinaire -^ On les mange l'arbre


D"'aD
-.
*

on les tend comme rafrachissement au voyageur qui passe ^. Le travailleur des champs en mange en les cueillant ^ Les gourmets en enlvent d'abord la peau et ne mangent que la pulpe douce ^. Les figues tardives (mD-iiiD), pour devenir mangeables,
doivent tre bouillies
^.

Les figues fraches se conservent peine deux jours aussi ne peuvent-elles jamais devenir un objet de consommation bas prix pour le peuple au mme degr que les figues sches ou les gteaux
;

de figues.
ralimenlation des classes infrieures du peuple

Les figues sches, gnralement rpandues ^ servent surtout '". Dans les temps de dtresse on les distribue aux pauvres, comme chez nous les
de ten-e et
le

pommes

pain

''.

Les gteaux de figues jouent aussi un rle important dans l'alimentation populaire^-. On les distribue aux pauvres'^; on en donne un homme vorace pour le rassasier ". Le mets appel
Nicb se prpare principalement l'aide de figues '^
1.

T.

B.

A'.,

VI,

p. 336,

1.

13 (quoique ce ne soit pas

des

'J"'"n:;5

m-.'^E;.

l.es

Palestiniens avaient peut-tre dj cette poque la prdilection pour les fruits non

mrs qu'on observe aujourd'hui dans


2.
3. 4.

le

pays (Schneller, p. 273


1.

et s.).

Scheh.,
T.

iv, 7
ii,

j.

Scheb.,
1.

iv, 33 c,

2.
ii,

Soucca,

p. 193,
:

20

T.

Maas.,

p. 83,

I.

5.

5.
6.

Maass. r., m, 2 T. Maass. r., ii,


Maass.
v.,

rij^'t^nn 172.
p. 82,
1.

14.
j.

m,

2; baraita dans

Maass. scheni, u, 30a,

1.

4i: "j'^D^.b^D

nCI^
bon

SJ.X

m333
la

b^N"

N5

tl.

"j-^ODlban).

Clicz

les

Romains
1.

c'tait,

cause du

march,
7. T.

nourriture des esclaves.

n. M.,

vm,

p. 388,

1.

11

j.

B. M., vu, iib,

38

J^ni b*:;)

q''?p"'

Mr*:;

n"'3"'<n3

(qbpTi; j. Maass. r., ii, 30a, 1. 38. 8. pbu; j. Scheb., iv, 33c, 1. 19 (inD^b: NTIO ""DIj). 9. Voir, par exemple, T. Naz., ii, p. 284, 1. 2i. 10. Les ouvriers Mela, m, 6; Dem., vu, 3. U. T. Dem., x, p. 3i, 1. U; T. Erouh., iv, p. 143, 1. 18.
:

A une poque de

disette la reine Hlne

l'ait

venir de Chypre des car;.'aisons entires de figues sclies,


ii,
:

l(7y.5wv (Josphe, Aiitlq.,

XX,
i.

3).

12. Cf.

Gea.

>.,

xxxi,

f.

No
:

prit avec lui des

gteaux de figues dans l'arche


1.

pour
13.

la nourriture.

Hvemple

d'cole

T. Nazir, n, p. 284,

21

et s.
:

Dem., v, 3 (nb"3T ^ri-D). La mesure est dtermine dans Pa, vm, 3 d'aprs une opinion c'est une mine d'aprs l'autre, c'est la moiti (0"1D) d'une mine.
;

14. T. Sabb., viii, p. 121,


cette maladie, v. Preuss,

13 (OTObin), avec rfrence I Sam., xxx, Biblisch-lalmudische l'alhulofjie und Thrapie, p.


1.

12. 29.

Sur

13. Avec des 'j'^ODlba (voir la fin du chap. v, plus haut, p. 189, u. 3). Exi)liqu dans Ned., 50 6, 1. 33 -^nob 1ir!37a ';"'"l3?n ""rKm N3''73 (Krauss, II, 318 ).07t;)
:
:

LA FIGUE EN PALESTINE A L'POQUE DE LA MISCFINA


Il

203

semble qu'on faisait avec les figues une boisson analogue la bire dorge ^ Le jus gluant des figues fraches est appel miel de
figues
-.

Ou

attribue au gteau de figues


^.

employ comme empltre une

certaine vertu curative

Enfin, les figues servent pour la nourriture des

animaux \

X.

La figue dans le commerce.


la

tant donne
il

la

surproduction de
ait
fait

Palestine en
actif

fait

de figues
fruits.

',

est naturel

qu'on
;

un commerce
l.

de ces

Sur

B. M.,

846 en

Jiaut

Sabb., 37

mot

et

comme

l'allemand

(B. M., 846),

de millle

de figues,

la tradition

[NId'd signifie un pot et au figur (comme ce un mets. On parle de soixante sortes de mets sortes (.Ved., 50 6). Comme dans ce dernier texte c'est un mets (Arou'ch et Raschi sur B. M. et sur Sabb., 37 6) y voit, mais
6.
cl.

Schussel

Le mot NIDD doit peut-tre tort, un mets prpar avec des figues.] dans xrcsb, j Scheb., ii, 34a, 1. 69. [Azoulai a la bonne leon riODb et E Fulda la bonne explication nT'ipi C^'-, pot. Il s'agit de i^ib et non de ligues. Dans j. Pa, viii, 21. a, 1. 63, Frankel lit aussi NOD?, o il voit un jeu de

probablement
tre retrouv

mots avec rsb. Dans


ditions est peut-tre
le

les deux passages le sens est celui de appuy par le Vd'?, n^D^ de Lv. r.,

pot.
ii,

Cependant

le

des

7 (xii, 2),

dont Rrauss

rapproche.]
1.
l'es.,
:

107a,
'^3ri.

1.

23.

La leon y

est

corrompue;
b'C

lire ';":<n(");

NI^'C- Manuscrit

de Munich
2.

KeL, 111
1.

6,

1.

2 et 4 d'en bas
s.

cr^Sr

C3T

et -^riNDT:
a

N'>:;2n.

Comparer
dernier

Meg., 6a,

31

et

(ralisation de la
le

promesse d'une

terre de lait et de miel).


;

Plus rpandus taient

miel ("J2T) des dattes et celui des raisins

c'est le

qu ou doit voir presque toujours dans le miel de la Bible (Bauer, p. 36 et s.). mot de pens douteux est celui de l""?!; J- ^^' '^"i 20 6, 27, o "J'^'^-ITSTI comp. j. Sabb., vu, lOa, miel des abeilles , est oppos "{"'^^Sl '133"
1
;

1.

Un
47

'Z^ll,
;

'J'^pl72i P"'bi; (une espce


3.
II

de dattes

?).

Rois, XX, 7

(Isaie,

xxxviii, 21); employ pour

la

gurison d'E^chias. Cf.


p.

Preuss,

Malerialien zur

Geschichle der biblisch-talmudischen Medizin,


feuilles

22.

Chez
[Les

les

Romains

c'tait

un remde usage interne

et externe (.Magerstedt, p. 191).

ancieus mdecins grecs employaient les


et les verrues.

comme compi esses

contre les

tumeurs

Aujourd'hui encore on se seit des ligues pour des cataplasmes


jus de ligues noires non encore
le lait

emollienls et des tisanes pectorales]. Les Palestiniens de nos jours cherchent gurir
les blessures

saignantes avec

le

mres (Bauer,

p. 217).

[Y.\nuDA

Les figues sches cuites dans

s'emploient aussi avec succs contre les


[Les figues figurent dans le

maux de
4.

dents, notamment l'inflammation des gencives.] Rgime de Maimonide, mN"'~',2r r:ir;;r!, 1.5-1 T.]
T. Scheb., v, p. 69, v.
;

T.

Yom

Tob, iv, p. 207.

1.

10 (les branches avec les


les

figues)
les

Gen.
;

r.,

xxxi (.No a dans l'arche des gteaux de figues pour


I.

hommes
le

et

animaux)

Ae/., 1116,

4 d'en bas (pour les chvres, mais seulement dans

but

d'expliquer la promesse

du

pays de
et et les

lait et

de miel

).

[Y.\hl'd.\

fourrage rend
nourrir
les

le

lait

meilleur
porcs

plus doux.] Chez les Grecs,


oies

On prtend que ce on s'en servait pour


:

bufs,

les

l'engrais

le

foie

des oies enflait

ainsi

(Magersledt, p. 176).
0.

Cf. Herzfold, Ilandelsf/eschichle, p

97.

204

REVUE DES TUDES JUIVES

tous les marchs on vend des figues fraches '. Les figues sches sont un article courant d'exportation- (les figues fraches, qui se

gtent

vite,

ne

s'y prtaient pas).


*.

On

les

achte au schoir^, pour


fait

en

faire des

gteaux de figues

L'importation des figues se

sans doute en temps de disette seulement

par voie de mer^.

De grands magasins gteaux de figues ^

servent, dans les villes, la conservation des

Les figues se vendent soit d'aprs le nombre ", soit la mesure ^. Quelquefois aussi on les pse ^. Dans le dernier cas, on pse le poids brut avec le panier; puis on pse le panier pour obtenir le
poids net'".

On mentionne occasionnellement le v^ib comme


*'.

petite

monnaie, moyennant laquelle on se rend adjudicataire de paniers


avec figues
'^ Les figues sches se vendent aussi au poids '-, la mesure ou d'aprs leur nombre '^ Le gteau de figues ne se prte, de par

sa nature,

qu'au premier

mode
la

'^

En

fait
'*',

de poids, on menla

tionne occasionnellement
1.
cil.

mine
cit

italique
plus

mine
la

et la

demi-

Ber., 62 6,
;

l.

(c'est
le

le

proverbe

liaut,

dans

premire note du

IX
2.

il

montre que
23;
cf.

T. Scfieb., IV, p.
c,
1.

commerce des ligues tait une occupation ordinaire). 67, I. 10. On les apporte Jrusalem comme prmices j. Bicc,
:

III,

65
3.

T.

Taan.,
1.

iv, 220,

1.

8.

T.

Maass.,

ii,

p. 83,
1.

17.

4.
o.

Ibid., p. 82,

23.

Ab. zara,

v, 2

(nrsOD miSTlS
1.

<"'3n)

Josphe, Antiq., XX,

ii,

a (

une

poque de
6. 7.

disette),

T. Scheb., viii, p. 72,

17 et
:

s.

(iSCIM).
viii,
3.
rf,

Dans un panier (rbs'D)

Scheb.,
Ter.,

1.

Cf. T.

Dem.,

viii,

p. 59,

1.

16

T. Ter.,

Dans tous ces cas il s'agit de terouma et de maasser. mais on peut l'tendre par analogie au commerce. 11 est probable que les figues fraclies sont surtout comptes, tandis qu'on mesure ou qu'on pse

m,

p. 28,

1.

24

et s.;

j.

ii,

41

5.

les sches. C'est


8.

du moins
j.

ce qui se fait aujourd'hui en Palestine.

mrj

T. Ter. et
c.

Ter.,

II.

ce.

9.

T. Ter., l.

10. T.
11. T.
'["'ai'D
II,
.

Ter.,

m.

p. 28,

1.28

(r;<"'"r:3

rhz'':zi.
;

p-'rp^-i).
,

ii, 23 rt, 1. 49 {yj!'^, altration de Dem., m, p. 50. I. 14 i'J-'73'^'5) j. Dem R. Simson de Sens sur Dem., ii, 5, a pTO"''?. D'aprs Krauss, Lehnworler,

311, c'est
12.

voy[JLiJ.tov,

avec permutation des liquides n et


soit

/.
11,

La seule
et,

mesure qui

indique est

N~i:35

(Krauss,
Ter.,

313-4:

poids de

douze onres)
p.
j.

chose curieuse, toujours avec

m^^ip;

iv.
:

10; T. Ter., v,
1""-i:3'''r

34,

1.

Uei-n,
1.

36 en bas; Taan.,
41.

28fl,

1.

26 et suiv. Pluriel

-{<):,

Ter..,

IV, 43 a,

Sur

Nia-,

v.

Jew. Encycl., XII, 486

gale

en

poids une

mine).
13. Pdfl,viii,5; A'e/.,
14. T.

v,8 (rn-aTi:i Dp). Plusgnral


Sam., xxv, 18
et
II

m72,
1.

T.rer., iv, p. 30,

1.

26.

Ter., ibid.

15. Cf. le
16.

Targoum
i,

sur
:

Sam., wi,

Scheb.,

2,

'pba"' r!j73

:2'''0'0
k.,

n"'?"'31 1ZZ)- Cf.


lt.'^.

Jew. Encycl.,

XII, 486

'contenait 100 dinars et quivalait


si le

3U

077

Il

y aurait lieu de se

demander
j.

mot ~|D3
(/

n'itn|ilique pas l'ide


le

d'une indication de poids dtermin. D.ins


est valu a 60

.s'((;i/i.,

i,

19

en haut,

poids du

133

X-jb

60 nZ'Z-

LA FIGUE EN PALESTINE A L'POQUE DE LA MISCHNA

205

mine

'.

Il

est difficile de dire

si

l'on

doit attacher de

limpor-

tance aux indications de prix, qui sont toujours des exemples


d'cole et non des cas pratiques. D'aprs ces indications, on peut
- ou cinq ^, Naturellement dans quelques localits quatre ou trois seulement difTrentes il faut tenir compte de la grosseur et de la qualit des espces; nanmoins les prix moyens taient certainement bien plus bas. En achetant des figues, on doit s'accommoder den trouver dix
''.

avoir pour un as fun peu moins de 4 centimes) dix fruits

On ne trouve aucune indication de prix pour cent de vreuses'. scbes dont il est dit seulement qu'elles valent pour les figues moins que les dattes^ et pour les gteaux de figues, mais la valeur en est faible, surtout pour les gteaux ^.

XI.

Le sycomore.
parent

11

nous reste tudier un

du

figuier,

le

sycomore

(rropo)

^
VIII,
ii,

1.

Pa,

(n:?: et die).
6 (di\ figues qu'on se choisit
ii,
:

2.

Maasser.
Maass., Maass.,

V?

"*]12<\3).

3. 4.
5.

ii,

5; T. Ter.,
o (dans la
-2

p.

83,

1.

1 i

et s.

ii,

"[^'"m

ri;3 Jrusalem).

B. B.. VI,

{rtHi^b
I.

my'^nn Tcr).
:

6.
7.

Eroub., 296,
B. M.,
Il,

35 ("siiy D"'-|73n)

Kel., 80 a,

1,

(P.aschi).

1.

L'indication d'aprs laquelle trente livres de figues sclies coest

taient
8.

[Ficus

un as l'anne du triomphe de Mtellus sycomorus L Diusmore, N"


d'Egyple,
141
;

exagre Magerstedt, p. 64).


V.

1758.

Ascherson
I,

et
:

Sciiweinfurtli

Flore
XII, 6,

Helion,

6* p.

d.,

375
s.

Joret,

111
:

Die Herkunfl
p.
1.

des

Feifjenhaums.
;

97 et
:

m.
1.
1.

Textes

Solms-Laubach Gen. r. r!73p">I3r!.

105 Tlieodor
:

'O
64

;i

ct
1.
1.

de n"T

B.
:.,

B., v, 6: de 31~in

T. Scheb..

p. 65,
II, 7,

8
;

j.

Taan.,
I,

i,

6,

32 ;j. Ah.
10
;

43a,
24

1.

22; B. M., 117a: B. B.


;

11

T. B. B.,
:

p.

399,
;

B.

B.. iv, 14 d,

18
;

T.

Ab.

z.,

(variantes

iid,

1,

Olin, 'wn~n 18; "rN-inC ''S


:

T.
T.
;

Men.,
Ab.
c

ix. p.
,

526,

rtrcn

'O

vu, p. 470, 1. 8 j. B. B., iv.


:
:

'

vi,

p. 470,
p.
r.,

j.

Scheb., 'O n'irn Nidda, 49 a, 1. 49;


T. B. B., III, p.
IV,

iv, 5

T. Scheb.,

m.
:

'O 'u:
1.

D^cns
''CJ

Gen.
8

Dem., i, 1 8: r,7ip'0 mra Mdda, 86 65, 1. 5, 6; B. B., iv, 8 xxv, 3, p. 242 Theodor; 'o m"il7:T
1.
:

402,

20

(r'C)

pD
1.

Kil.,
;

i,

vi. 4
;

T. Kil.,

i,

p. 74,
:

1.

11

p. 78,

l 31; T. Scheb.,
1.

m,
31

p. 65,
:

B. B., iv, 9
p. 549.
I.

'::

yc

D"'!:?

T.

Men.
1.

IX. p.

526,

24

'O '50

mT'D
1.

T.
'J

Arach., v,

27

mip, pO,
iv,
1.

mmp
8

hil.. VI. 4; Kil., IV. p. 78.

nmp
1.

B. M., ix, 9; T. B. M., ix, p

393,

'C '5a ni^-p


XI, p. 497,
1.

T. Scheb.,

m,

p. 65,

''C3

b^U
30

m"np
Pes.,

Scheb.,
p. 160,

5; T. Zebah.
19
;

4,
:

6; T. Men., xiii, p. 533,


T.

1.
:

(T.

11,

nVTrs)
-"i'-iC
T.

'O ba r^nO i, 64 j. Taan


,

Nidda,
j.

vi, p.

648,

1.

20
1.

T. Mikv., vi, p. 658,


;

1.

25
ix,

'C

6.

L 32;

Ab. z.,iu, 43a.


ix,

22
.

3"'7:p"r

Scheb.,

2;

Scheb
.M.

VII,

p.

71,

1.

24; Scheb.,
.--

38

(/

B. .M
:

117 6; Sed.,
;

38a.] Le singulier n'existe


l

pS dans riibreu biblique.

Aramen
:

<"Cp"w
i,

syriaque: jvtff

v>f>

Z.D.
;

G.,

XXXIX, 298;

-^^->^^

Lam.

r..

16, t. Geiger, Jiid. Zeitschr., VI, 152

j-^^^

206

REVUE DES TUDES JUIVES


Palestine, le sycomore est
'

En
rieure

un

indice

caractristique

des

dpressions (nb-'D^)
2.

et

se trouve surtout

dans

la Galile inf-

Les sycomores se plantent une plus grande distance de

la ville

que d'autres arbres^. Des sarments de vigne grimpent souvent autour de leur tronc \ comme autour du figuier. L'arbre atteint un ge extraordinaire^ et cette longvit peut avoir contribu le
faire

adorer

comme

schra, de quoi les sources tannatiques ont

conserv des rminiscences assez claires^.


L'arbre n'tait pas cultiv pour ses fruits, mais pour son beau

)^3

Bar Bahll, d. Duval.


Smith.

Mlo
:

lv>xij>
.96
:

.a,^^!!
^^.^
;

ihid.:

Bar Bahll, 1321, 2005;


Idio/icon, 98; Schul-

Payne
tliess,

2583:
.

iv>.ft>

Aiido,
zc

Schwally,

214

ivtgQi>
p,

La voyelle

fait

penser axov, dont Benfey a rapproch

siqm (Solms,
p. 397. Grec p.
23).
:

80).

cruxojjLopa (Luc, xix, 4).

Voir Liiw, p. 386; Tristram, Natural llistory of Ihe Bible, De l le grec avixxfj.tvo; (Lewy, Fvemdicorter,
l.

Cf.

Z.D. M.
la

G.,

c.

(7ux[j.t'0;

(transcrit

en syriaque

Jlv>a.a

o1Sj)j).

sycomorus, mais parat s'appliquer en mme temps au mrier, Munis nigra ou alba. Ce n'est que pkis tard que les noms se diffrencient. Ficus syco)7iorus devient le a\)v.d\iiyoz gyptien , cf. Psaumes, lxxviii, 47, ou est dsign par la nouvelle dnomination de ffuxofjiopa. Mais la confusion reste dans la langue parle les deux mots sont employs alternativement
Septante
c-jx(X[uvo,

Encore dans

arbre, dsigne la ficus

par Josphe pour dsigner


XVII, 6 avec xix,
1.
4,
:

la ficus

sycomorus

(p.

ex, Antiq., XIII, xii, 3).

Cf. Luc,

le

sycomore

est appel auxfiivo et cyxofjLopa.

Scheh., IX, 2

pnnnn
:

b'^bj 1-'72pO '51itl


"'b
']''72p'I3
;

NinO 53;
:

Ned., 38 a,
1.

1.

5 d'en

bas (sur Amos, vu, 14)


le

nb'^DCD

T.

Scheb., vu, p. 71,


(p05')

dattier est

un indice des dpressions profondes


Landwirlscliaft, p.
7.

T.

Par contre, Scheh., ihid. Cf. Lw,


24.

p. 387, et Vogelstein,

Les rgions de la Palestine qu'on consi-

drait
j.

comme lbs) et qui, partant, produisaient des sycomores, se voient dans Scheb., IX, 38 f/, 1. 2S-8 d'en bas (comp. Neubauer, p. 39-61) ce sont les contres
;

suivantes

la

plaine de

Darom (Neubauer,
II, i, Ifjl
:

p.

47), la
I.

^iboO de
la

la Bible
le

(Josu, xi,
la

16

d'aprs Rosenmiiller, Bib. Naluryeschichte,


;

283,

plaine

long de

Mdide

terrane

Biblische Geoyraghie,
ii,

probablement

le littoral

plat depuis JafTa


les
v.

jusque vers Gaza;

322) ainsi

que Hesclibon
(depuis

et les environs

avec

localits

ba m733,
p. 100).

"jliVJ

byn

rr^n, 'jTa"'T

Emmaus

jusqu' Lydda,
les
:

Neubauer,
rgions

Naturellement

les frontires se

confondent. Ce sont en partie

mmes

les

sycomores poussent encore aujourd'hui en grande quantit

dans

la i)laine

de

Philiste et dans celle de Gaza au


2. 3.
I.

Carmel (Bauer,

p.

273

et 270).

Scheb.,

ix, 2 (voir la note prcdente).


les

De

mme

caroubiers

T. B. B.,

i,

p. 399,

1.

10;

7^'.

B.,

ii,

B. M., 117 a,

Lewy, Abba Saul [.lahresberichl der Lehmnstall des Judenfums, 1876), p. 33. o l'auteur runit avec concision
27. Cf.

filr die
les

Wissenschafl donnes essentielles

sur

le

sycomore.

4. 3.

KiL, Gen.
T.

VI, 4; T.
r.,

Kil,

iv, p. 78,

1.

32.
:

xii,

6 [p. 103 Theodor, v. la note de l'diteur]

hOIT

^^T^ ntapiail

0.

Ah. c,
Ml

VI, p. 470,
[Il

i.

b73~i:;3"::i i;N'^.3w ^72p'>:: (lire, d'aprs la variante.


1,

^rNI^U:
le

':nN3w).
localit

faut lire avec Luncz, hafhir va-l-rah,

138

b?:~l-3U;

sans conjonclioD, car autrement on aurait quatre aschra. On doit donc clierclier dans

Carmel une

appele "^^Xl (ou

'3~).]

LA FIGUE
bois
1.
lit,

EiN

PALESTINE A L'POQUE DE LA MISCHNA


^

207
'.

'.

Les
la
1

fruits

du sycomore s'appellent rropa min


I

ou nvTOS
22; T.
et

Dans
1.

Bible
;

Rois, x, 27

B. M., ix, 9

ii.

M., 117

6,

1.

Sc/iefj.,

p. 65,

V.

aussi les textes cits dans la jtremire note de ce cliap.


C'est

dans

les

notes qui vont suivre.

pour
(cf.

cette raison
Ai/.,
vi,

que
;

le

sycomore compte
9)
;

comme

"[b't

pnO- Voir
Wohyihaus

aussi

La plupart des objets de bois conservs dans les Muses sont faits de bois de sycomore (A. Braun, Ueher die im Knigl. Musum zu Berlin aufbeicahrlen Pflanzenreste aus alldgyptischen Grbern, Vorlrag in der Silzung der Berliner Anthropologischen Gesellschaft, l.o, iv, 1871 dans la Zeilin
p. 7.
;

Lewy, l. c. der Mischnak,

4, o

B. B., iv, 8,

Rosenzweig, Das

sckrift fur Ethnologie, 1877, p. 299).


2. 3.

nrp",::

mT'S
i,

t.

Arachin,

V, p. 549,

1,

27.

Dem..
1.

1,

d'aprs .Maimonide,

qui

cite

aussi

l'identit
:

avec

^^^ Dans

Ber.y 406,

4 d'en bas, on explique par

les textes tmoins ont ibaT "^IKn Beth Nathan, a "'NI^blT "^INP),

"^bniT ^^''NP)- [Tous (Rabbinowicz et Elia Wilna, ad loc, Coronel,


(Ms.

"mT

Munich

c'est--dire,

d'aprs
:

l'explication

autorise

de
(cf.

R.

Yohanan,

des

figuiers

greffs

sur des platanes

d'aprs Gop., X, 52 et 76

ad loc), le figuier est greff eT; Tr/aravov. L'explication de Kohut, III, 67 6, II, 1296, est errone. R. Yohanan veut entendre par rtTOpO m;!3, non les fruits des sycomores, comme Maimonide, mais ceux des figuiers greffs sur des platanes. 11 n'en
Niclas,
est |>as

moins certain que


)i}|

les

"TCpC

m:3
JLia

sont les figues du

sycomore. C'est

le

^JLs

dans

JLv) ^ajs1

^l=>'

L3j a,

Kaftor va-Frah, 85a: m33 nrp^ 7^>*=*^' nu:"!^ "'jNn, figues de Pharaon 'Wnig, p. 281); Sur TtTZ'p'^^i mj3, V. Low, p. 387 (cf. Pes. r., 4a, et la nute de Friedmann). 4. Ce fruit est mentionn dans Pes., iv, 8 Unpn bc nT'TTra (dans l'd. Lowe, IV, 9, nT<73T5 est une faute d'impression] T. Ter., v, p. 33, 1. 6 PT^TijaT 'j'^3innm

On

s'explique ainsi

mC

^,

^la

n:a

'rT'a) et m*:: '3.

^, |lwo

es. JLo^ o., I^^h.

^.

T. Pes.,

II,

p. 160,
;

1.

4, 10,

19

[le
1.

ms. d'Erfurt,
:

1.

10 et 19, vocalise n'PT^S en pensant


l.

nieras]
pluriel,

j.

Pes., iv, 316,


1.

32

j.
:

Pa, 20c,

36; barata dans Pes., 56a,


nT'TTJ,
T.

1.

10

d'en bas, et Men., 71,


le

6 d'en

bas

nopO bOT 21"in bo


rr^TTja.

partout
i,

qui suppose

un singulier

Le verbe
;

T735

dans
le

Scheb.,

11

(ditions et ms. de Vienne,

apud Zuckermandel
ii,

manque dans
;

ms. d'Erfurt)

est

rayer et corriger en 2T5, avec Ab. z., 50 6 (R. Hananel


d. Cassel, 396) et
j.

Consultations des Gueonim,


I,

Scheb.,

33f/,

1.

38 (d'aprs Lewy,

319).

11

faut en rappro[d.

cher TTTTCJ, un fruit de ce genre, dans Lam. r., sur i, 5 {Arouch p. 68; traduit inexactement par biD ns] et rfr'^TITJ, un mets

l'^TT^S)

Buher,
fi;-Mies,

fait

avec ces
j.

dans

j.

Maass. schni.
1.

ii,

m,

34

6,

67

(n'''^"1735),
r.,

12 ('::a*i5) ; les deux derniers passages tant corriger d'aprs


6,
1.
;

53

11

j.

Yoma,

viii,

45a.

1.

Scheb.,

le

premier

[Si TITca

dans Lajn.
;

est exact,

il

faut lire dans les trois textes


;

du Yerouschalmi
ficus

'^'nTttS
le
-)

le 2 est
j.

venu du mot prcdent N^-^STIIN


:

le

contraire s'est produit pour

dans

Scheb.

H^^z-^,n^
.<;.

n"^"'-)723];

L'arabe

a,

de

y.*^, tir ^--,-^


i_s-ii.).

sycoinorus.

[^^i..

Dozy,

t-.

Rosenmiiller.

281

^_.',4

Likkoni
:

kadmoniot, 215; Steinschneider,

Ileilnrittel
;

der Araber, 329;


Z.

Moua/faq. IS

dju
:

mmeiz

ForskalPl., 180

Post, 730

en Epypte ^MJ/H?neys (Ascherson et Schweinfurth


)
;

cultiv

partout

et

soi-disant

subspontan

D. P.

C'est un emprunt en arabe (Fraeukel, j-s^ pour |^.?olbo (?) Bar Bahliil JLoa^. Faut-il en rapprocher Bttiger, Topogr. Le.rteon zu Josna. 238. donne luxfiivov.] de lieu 1T733

dschimmez).
t^jJI

xxn, 18 {dschummez, 140). Payne Smith 2063


V.,
:

le

nom

'?

Lewy, Le. p. 36, a dfinitivement tabli, pour ce mot, la signification de figues du sycomore , contre celle de fruits de fcondation , qu'on a voulu y voir.
0.
:

D'o ce rsultat important


cousidrs

le

caroubier

et

le

sycomore

sont,

malgr leurs

fruits,

comme piD

*37^<, parce qu'on les plante avant tut cause de leur bois

208
Ils

RKVUE DES TUDES


n'arrivent parfaite matiiril que
la cueillette,
si

JUIVEiS

on leur

fait,

peu de temps
celle-ci est

avant

une piqre ou une incision '. Les arbres sont abattus au-dessus de la racine-, on
II,
1.

n. B..
I,

IV. 8, 9

B. B.,27 6
i,

Kil., vi, 4, 5
;

T. Kil., iv,

p. "8,

1.

31-32;

j.

Oda.
eux
la

60c,

15 d'en bas; Dein.,

Scheb.,

iv, o.

Les nT'TCa ou fruits de sycomore

consacrs au Temple passaient pour permis Jricho, car

comme

ce n'taient pas
les violences,
(T.

mais

les

bois

(les

poutres

miip)

qu'on voulait protger contre

conscration portait naturellement sur les brandies et non sur les fruits
p. 497,

Zeb., xi,

30V [.\ la phrase '::-i';irt bo nT?:3 'l"'"!"''"''^"' 1. 4; T. Men.. xiii, p. 533, 1. Mischna de Pesa/dm, iv, 8 (=j. Pes., iv, 316, 1. 32 j. Pa, vu, 20 c, 1. 36 T. Pes., II, p. 160, 1. 6, 10, 19), les mots complmentaires n7apJ -'OT aTin bc dans l'es o6a et Men., 71a, sont une addition errone du tanna citant d'aprs D1~inm r72p">I33T dans B. B., ii, 7 et 13 (cf. iv, 8, 9). Il ressort sans le moindre doute de xiii, p. 533, 1. 30 T. Zeb xi, p. 497, i. 4, qu'il s'agit de sycomores et non T. Men de caroubiers, comme Lewy, /. c, l'a victorieusement dmontr.]

de

la

i.

C'est le

sens

de

053

(l'arabe

j^

signifie figue}
D'^T^p",!)

la

racine s'est galement


la

conserve en thiopien; (dans Amos, vu, 14:

DbT3.ce que
:

Septante rend

par

xvltjv

cux[xtva incisant les ligues


l'incision.

du sycomore
I,

, c'est--dire les l'endant

mres
6 d.,

au moyen de
analogue.

Lagarde, Mitleilungen,

68-9

Solms, p. 75

Hehn,

p. 100, admettent qu'il s'agit de la fcondation (caprificatiou)


Ils

ou d'une manijudation
l'incision

oublient que ce ne peut tre un mtier.


II,

Sur l'opration de

voir Thophraste,
c'est

8:

elle

ne mrit pas

si

on ne

la gratte

pas superficiellement;

pourquoi on
on

la gratte

avec des clous de fer, aprs quoi elle mrit en quatre jours.

De

mme

Pline. XIII, vu, 14 (Lenz, p. 430). Afin d'obtenir


les

une maturit parfaite des


en paitie pour pour laisser s'coider un

fruits,

pique ou on
l'air

les incise

quelques jours avant


l'intrieur, en

la cueillette,

permettre
jus

chaud de pntrer

partie

amer que les ligues contiennent (Woenig, p. 281). .\ujourd'liui l'incision des fruits du sycomore est gnrale (Riehm, p. 979). [La figue non pique s'appelle bal, kU Le 0-13 biblitjue a t considr (Z. D. M. G., Ll, 295, sur Bi-ia, mre ). comme dnominatif de l'arabe et de l'thiopien balas, figue (Bochart, Hiero-

zoicon,

I,

283; Gesenius, Thsaurus, 213). Forsk, 179, a not


p.

morifolia (Solms,

75).

Solms,

p. 9, signale

encore en

Italie

rapproche de balas. Le rapport n'a pas besoin d'tre ni,


inexact de traduire,

baeles, pour F. un mol bolas, qu'il mais il n'en est pas moins
,JL;,

comme
.

Solms, p. 75,

et,

sa suite, Hehn, 6 d., p. 100, les mots


celle

d'Amos par
usite

<

celui qui

fait

au sycomore une opration semblable


i,

qui

est

pour

le

figuier
:

Lagarde, Milleihtvgen,

59,

traduit

053

ein Caprificie.

render

et ajoute

la figue

du sycomore
lit
:

est j)ique, incise afin

de mrir

Dans

la 14 dition

de Gesenius, on

cultiveides figues, celui qui incise des figues du


.

sycomore, c'est--dire qui hte leur maturit par l'incision


est seule

La dernire explication
:

Il l. c, p. 68 que ce vocable trange en smitiipie ne soit nullement smitique l'origine, mais indien. C'est cette remarque en l'air (jue se rfrent En la 14" d. de Gesenius et d'autres pour l'origine trangre de 0-3.] [Yaiilda Orient les sycomores poussent ti's souvent prs des puits. Les bergers s'occu|>eiit de l'incision des fruits pendant que leius tioupeauv paissent ou s'abreuvent. 0313 0"'7;p'w n'est pas un mtier part, mais ce peut tre l'occupation accessoire d'un berger c'est ce que voulait dire Amos. Du reste, cette o|)ration n'a rien faire avec la fcondation. La figue du sycomore est incise pour p(juvoir mrir, autrement elle se dessche ou se Htrit. Il se peut ([u'on ait aussi appela 0-3 la mme opration

exacte.

Au

sujet de la racine

0?3. Lagarde

dit encore,

ne

me

parait pas impossible

faite sur les figues.]


2.

ma

(0733), A't7.,ii, 4.

LA FIGUE EN PALESTINE

POQUE DE LA MISCIINA
la terre

209

enleve en

mme

temps

'.

Le tronon qui reste dans

aprs

l'abatage, et qui repousse ensuite, s'appelle

po-

un tronc qui n'a

jamais t abattu est

dit riT^pJ

nbnpn

^.

Le bois est coup en plancbes ou en madriers * avec une sorte de scie ou de couperet^. Avant de s'en servir, on doit enlever l'corce de chaque morceau de bois et le polir ^. On peut aussi couper des branches de sycomore. Une branche

non encore
me,
la
l'arbre,

travaille s'appelle quelquefois n-isins'. tant

elle n'est

pas chre

on

veille

peu estibranches ce qu'elles soient toutes enleves uniformment


^.

Quand on enlve

ainsi des

une paisse ramure, on peut jouir de la '". Pour la mme raison on ne doit pas, si l'arbre est la limite d'un champ, en laisser dpasser la couronne sur la terre voisine, dont il pourrait priver les productions de la lumire du soleil '^
a

mme hauteur^. Comme le sycomore

fracheur de l'ombre en se tenant sous ou sur l'arbre

Flix Goldmann.

1.

Ibid.;

*2"|",IJ73,

T. Scheb.,

m,
1.

p.

65,
j.

1.

8.

Les arbres sont trs profondment


1.

enracins dans
2.

le sol,
;

comme
i,

il

ressort de
11
;

Ber., ii, 14 a,
I.

31-32.
iv, 8, 9
;

Kil.,i, 8
\.

T.

A'z7..

p. 74,

p. 78,

31

B. B.,

T. Sc/te.,

m,

p. Qo,

9.

L'eiplication est de M.

LOw
T.

[Sur "JID, ^oir

mon
1.

article sur j:^*) vjxo

dans
"j'-"'''*

a Zeitschrift filr Assyriologie, XXIII, 286.]


3.

B. B.,

IV,

Scheb.,

iv,

'6.

Scheb.,
b,
1.

m,
33.

p. 63,

6,

explique

Nb'C

r!"'72"'a
^.

n}:i:p3. Voir avant tout Nidda, 8


T.

"103,

Soucca,

i,

p. 192,

1.

18
1.

(il

est vrai qu'il

ne s'asit pas de

nupO)

n~np,
5.

Kil., VI, 4; T. A'//., iv, p. 78,

31, etc. (voir les textes

dans

la

premire note

de ce chap.).
Scheb.,
iv, 6.

6.
7.

p-^'nn, T. Scheb.,
j.

m,
33
;

p. 65.

1. ?.,

2.

Ab.

z.,

II,

40c,

i.

Gen.

xiv, 3, p. 242 Theodor.

8.

Ibid. Le Midrascli compare souvent l'insiuaiiliant Saiil une branche de s}xor.,

more {Gen.
9.

il, in init.; LXiv, in in.).

i-^-nn, T. Scheb.,

m,

p. 63,

l.

2.

10. Cf. Luc, XIX, 4. 11. B. B.,


II,

13.

T.

LXIV, N" 128.

14

LE COMMENTAIRE DE SGHERIRA
SUR

BABA BATRA

On

sait

que

le

gaon Scherira a

crit

quelques commentaires ou

explications de mots

(en arabe -JNsbN

miD) sur diffrents


le

traits

du Talmud', sur Berachot^, sur Sabbat^, sur


\.

chapitre vu de

V. Dereiibourg,

Werke des Ibn Ganach,

Opuscules d'Abou-l-Wald, p. cvi, n. 1; Bcher, Leben und Lewin, dans Jahrbuck der Jd.-Lit. Gesellschafl, p. 85
;

Vm,
2.

343

(cf.

Poznanski, dans Z.

/".

H. B., XV, 170).

S.ha-Ittim, 248:

...TiU5l"l"^3.

Pour
Ha

'^''Kn
et

Sire Lon,

etc.

n72N1 b"T '^^w^rt 31 173 ffil-^D V^*" Tossafol de comnie Tossafot Ber., 8 6 Scherira ne seraient pas en dsaccord sur un point qui touche

N "1 > 1
1.

^U

"l

"1)0

'n

= bSjn,
N
3

la Tie des acadmies.


s. V.

Peut-tre est-ce
:

ici le
"^

lieu

ION

(Bcher, p. 41)

1 T

N'>"i:55i<

N"in

mci Nin nOOl

N 1 "1 Nin b"T


:

U3

de citer Tanhoum Yerouschalnii, 31 bNpT ...mDN3 "li< nr:03

(d'aprs une copie

obligeamment com-

munique par M. Eisenheih, rabbin de Sedan. 3. Abouhvalid, aux articles suivants 173N VArouch, s v. "172N' au nom de Ha), 'Dia (sur
12a), -ini: (sur 54
a),

053

(sur

dans (sur Sabbat, 105 nD"'0"n (sur "Sa), 5SD (sur 7G61, n'^DaT (sur 110 6 NIIIIH "inM 13T, ce que
et

"Z'U

15//),

VArouch, s. V. "lun^ explique aussi par n"n::n ib Ti;"'C T^Tn, suivant la juste remarque de Derenbourg, l. c, et contrairement Poznanski l. c), X^y (sur Sahbal, 55 6, ou bien pris au commentaire de Baba Batra, v. plus loin), "i^y (sur 123 b), 15-'3-n liO (8urv,l),inO (sur 104 6); Sfer ha-ILtim, p. 15: ll*^
,

NT^T

T::

1-1-0 3 -iDn 3nD 'H (sur 2i a), p. 27: b"T pN^ NT'I'O 1j"'3-n ...nn''D P"1D3 '"^D -"Dm b"0 psa \Sr;3 "iTO cette dernire explication est cite textuellement au nom de Ha dans VArouch, s. v. "^n, et par Salomon b. Adret, lliddouschim sur Sabbal, 18, s. v. N:n "jMW et Np-'n Nnp Nn m-^D pi 3 3 3n=)':: ^^NJ:72 1 1 n a n n 'nb et n n t a 3 -i '-^d n-)i3 p"lD3. Albarceloni lui-mme cite galement le commentaire de Sabbal nu nom de Ha, p. 302, 304, 337, 339-3 iO et 347, de mme qu'il connat le commentaire de Ha sur Berachol, p. 34-3G. Ainsi aussi Abonlwalid cite au nom de Ha le commentaire de Sabbal daus les articles -i"l73 (sur 806), -n2 (sur 816), la? (sur 77 6), 33U3 (sur 87a) et b3U5 (sur 776) et celui de Berachol l'article nbi3n (sur 43).
;
:

"^

'

"^

La

liste

de livres

(./.

Q.

/{.,

XHl, 5

5)

dont

il

va tre question mentionne un


les

commen-

taire celui

de Ha sur Sabbat. J'examinerai ailleurs


de Hananel.

rapports de ce commentaire avec

LE COMMENTAIRE DE SCHERIRA SUR

BARA BATRA

211

trait.

Guittin \ sur Baba Batra, et cela sur trois chapitres de ce Ce dernier commentaire est cit dans une vieille liste de
:

'Nn 'm ntio 'nb N-,ra "[ .pn-is 'a 't'd 'ji-i-^ j-'p-^TS nbs, 1" le Yerouschalmi (sur l'ordre de) un volume (contenant) Nezikin; 2 le commentaire de trois chapitres^ de Baba Batra
livres

.
:

(dans

le

Babli) par R. Scherira et R. Ha

Ce commentaire de Scherira est probablement le plus ancien de ses ouvrages nous connus, mais c'est aussi celui dont les historiens savent le moins K II est pourtant cit assez souvent et nous possdons mme l'indication de la date de sa composition c'est, on le verra tout l'heure, l'anne l!284 de l're des Sleucides, soit la cinquime anne du gaonat de Scherira (qui a commenc en
:

1279).

A cette date,

Ha n'tait pas encore Ab-bi-din


il

(il

ne

le

devint
peut-

qu'en 4292), mais


tre

contresignait dj, ce qu'il semble

en qualit de Rcsch Kalla


la
liste

les

consultations de son pre;

aussi notre commentaire lui est-il attribu en

mme temps

qu'

son pre dans

des livres prcite

et

sans doute aussi,

comme on
chapitres
i

va

le voir,

dans VAroiich.
citations tires des

Nous avons conserv de ce commentaire des


et
ii.

Citations du cuapitre

i.

1.

S. /m-iiicA/.-o/, d.
ni:
"irnr'^r

Auerbach,

II,

76

n^pi imiiTj
.

mn

'tt^

3-i

^-yi

'd3 <n-^-io ni ^"2,^ N-nooN (ll) "^Dmcn


*)

.ma:;, tandis

que

le

ms. Carmoly
^on
"i^cpT
'733

(74rt) et le
V't li:

ms. de Paris
ii-^n-ib
N"^ri"J

ont:
l-'^m

n-norN
"/l

i^snion
';7:-3i

'sa
Q-'

"CJT'do

nt'-i'J

[nT3] N"'~a
'iDT

ir!3i72
173

vm::73
Nnrji-i

nnnsTa -nn
.nnT733

ni "^m
Y'^"^'

...'>:;-i^co

mnosNT

na'^-'n

1.

Aboulwalid, aux articles


;

bCN

(sur Guittin, 68/>), "IDD (sur 69/>) et


tire
(je

mm

(sur

70a)
pas

c'est

sans doute

du dernier passage qu'est galement


et

la

citation

l'article "iy"iy,

contrairement ee que disent Bcher


dernier

Poznanski

ne comprends

comment

ce
se

rclame

le

passage
les

et

commentaire
...Ol73bp

rapportent peut-tre
'-^D

citations

pour Ba et pour Oukcin). A ce de VArouch, aux articles "jp'


:

bp yiy^

""Nn
Xlll, 54.

3-11 (sur 6a) et ''3^

12:

>

NH 31
;

'^'IT'D

HT

11X3 (sur 57 a). 2. Jew. Quart. Rev.,


3.

Je traduis autrement ([ue

Lewin

cf.

Pozuanski.

pT13

est

un pluriel de

p^Q

suivant l'arabe.

Il

ne doit rien manquer aprs ce

mot.
4.

Lewin ne cunnat

(jue le texte

du

S.

ha-Eschkol,

11,

76.

5.

Je dois la copie de ce passage l'amabilit de M. .Albeck.

212

REVUE DES TUDES JUIVES

Albarceloni,

Commentaire du
3'72aa
*

S. Yecira, p.

;2o

(sur B.

/^.,

10 6)

b"T 'wS73p

NPnmTo

3N

r^Di"'

3-1

mo?^

"iri-iy -iint: i-'stin

-iwn
b"T;

...n-in^

3m

n-'wp

nin-iT

min-^

bc
s.

im
v.

bj<i7:u:
'7:;2
:

-,73b

n"<"'Tm

d'aprs R. Hananel, dans VArouch,

-d

nun'^D

D-'jiNsm

...an^n nb^p.
3.
6'.

ha-Eschkol,
nn

II, 'SI

{=Ittoui\
in-.i

II,

23, Lemberg), sur 5.


'lSh

Zi.,

14a

mx

nru

'7:33

'tsnt

TwN

Cjtrpa

nt^tc

3-1

-irT

...p-n

Nnn 'O Dcn-i

[n"C73 3-1) bini.

4. h'Aroiich attribue le commentaire de Baba Batra Ha ou un gaon ^ dans les quatre articles suivants oc'^D: (sur B. B., 'ib msibn msnbn nn ^u-^uj bnbn bmD ds-'ct 1 n n 5 n ''s), "iit (sur 4a riT. .ndt .N2:in '-d "jiia -liNa uit'd), "jct (sur Ab: n n n-n) et
: : :

-^

-^

131 '-

(sur

8a

.^tdt

5.
et

C'est peut-tre

N-i-in pNS b'>D in ^aTT^o). du commentaire de Baba Batra, sur 17a

non de
^b:'

celui

de Sabbat,
:

job

qu'est tire
n-i"^

cette
3-1

citation
n-'D -;Odt

d'Aboulwalid,

s. v. vty

3nD

"'"ibN

abpbwN3

t:

mjbN

m72bN n3.

Citations du cdapitre

ii.

6.

Ittoi/r,

I,

91 d, Venise, sur 5. B.,'i2b ("'cv '^o ^bn 'jTi-'in


O'^'^n-'*

{Tj-'b)

^nbzn Nn3'^n733 N;72Tp


n"ip3:i

=)

rr-N

'D-

r<-i"'"i">:;

t:"'3-i

3n3T

Nro

^s;3 v^''P"'2^ [^"^^^

li^wX Np-'Trt Nn-'DCT '-T^s


'J^-l^:^73

NpiD r;-'b-i23 -^ir?:] t"d-i n : '^ -11x3 pnbiD ...nD33 ndh iy (<-i"-io 'n) '-^di Non ly
nbios

Nbn]
^T;

N72"^b -i7:"7b

-{'-iL:]i"'i<

ppn

Nr)^bT t=;biob npwNt "jt^dt

mia

[l-^rr^sn^

nbnDi

"^oti

'na

\ L'auteur de Vlttour

a sans doute

tir

la date

de Ten-lte de ces explications, qui ont certainement

forme de consultation. Il a lait de mme pour une consultation du gaon Amram, en transportant la date porte au titre (Ginzberg, Geoiica, '23Gj un seul passage (11, t)8a,
t mises par crit sous

Varsovie).
1.

R. Juda Gaon,

v.

Halberstam

d;ins son dition

du Commenlaire du S

ecira,

p. 284,
2.
V.

o ce texte

est cit partiellement d'aprs le


l.

manuscrit de Paris.
;

Sans doute ^"3< (contre Halberstam,


et

c.)

abrviation frquente de ce

titre,

Lewin, Jahrbuch, VU, 28o

ma

remarque, ihid.,l\, 288; (pianl m<73


et
di'

t:"';t1X
ex. au\

t;'^D"'3',

3.

c'est ici encore il. Juda Gaon (Halberstam, /. c). VAroucfi attribue Ha des consultations de Scbcriia

liai,

p.

articles

mOD

(= Consullalions
.
.

des

Gueunim,

d.

llakavy,

n'

410)

et

b"in3

(pNsrt
4.

''C =ibid., n" 253).

Sur quoi itiuur:

."bin nnyji

'nn -in3

["'cobNj

nrsm

n"-ii.

LE COMMENTAIRE DE SGFIERIRA SUR


7.

BABA.

BATRA

213

Jbidon, 9^a:

N-'Oip rin

la'^

'-i"'3t

i^Tons

t<-i""i^

la-inn

nnsn

Nri
8.

-ip-'yn
//{>/.,

^bi

s-'^d Nnb"'?::

N73r::2 (w\T'-ia

'n)

'27:1'.

l'^pTT'DrT

Nb (ISa) Nam Nina 'iu:ipT nri^pi nti-io T^-in-n p72 'CTjn ^^l2y n3-i bo p-^yiinp '^dci npti"d n::733 r-i-'NT ."iNTOD [".'NnDbr;] iiN:iT rr^ttii^w (NTna '1) -iTrNpi ...ip-D':: Na-iD pi-iar ^~^l2 ...ii-nrT Mpbo NpT pan 72*. 9^ b
nr:23i

9.

Schitta Mekoubbcet,

sur 19, du
:

Sfer [ha-Hochma] de
''d

R. Baruch b.

Samuel

de Mayeuce
ii-^nsT

l^win

1tn3

NT^no 3-n

n33

';-'Tn'3

a-'rm ...ii^b

...Nin.

Du

chapitre in je ue connais aucune citation,


:

s'il

s'agit bien

du

troisime ciiapilre, ce qui n'est pas ncessaire

les

consultants ont

sans doute choisi ce qui tait pour eux difficile comprendre, et Ion pourrait penser au chapitre v, qui cou lient beaucoup de mots aramens peu connus. Cette hypothse parat s'appuyer d'une
citation
b<i3

d'Abouhvalid, qui
iTcbni
trr:''

dit l'art.
tTi-'Di

D"'

7"3
:

nt^iu:
^itt'o
;

mb
de

r-'N-n

''2-\y

<ni<'D"nD
11

(Ms.

mme

dans
73 a

le ^\
:

ha-Schoraschim).

s'agit

probablement de Baba Batra,

<n^-3mD \n-in n-'b

'[i-'-iD^.

On

a vu qu'Aboulwalid a peut-tre

utilis aussi les explications

Quoi
trois

du premier chapitre. nous avons des explications de Scherira sur chapitres de Baba Batra, crites en l'an 1284 des Sleucides
qu'il

en

soit,

(973) et qui sont aussi attribues Ha par VAi'ouch (comp. la liste

des

livres).

Nous avons vu de mme qu'on mentionne un commencrit

taire

de Scherira sur Berachot, alors que nous savons, d'autre

part,
taire

que Ha en a

un

'.

De mme encore on
et

cite

un commencits le

de Scherira sur Sabbat,

des fragments qui en sont

1.

2.

3.
s. V.

Sur quoi 17//0U/- oliserve NOTT'D "'NH "'DobN ":"i3nb rT'b N^TL^pl. Llllour observe: TT'b'^T Niaob N'':3:-I n""! '^D21 rr^b-^T ''D3 "jb NrT'Wm. En tout cas pas d'un commentaire de Houllin (Bcher, Poznanski). L'Ai-oiich,
:

riMi^blZ.

explique sur Sabbat,

52

D"'72"'

'\~^

Nn">DTT3 1" CTT'D-

Cette

explication peut donc avoir (iirur dans le commentaire de Scherira sur ce passage de

Sabbal. De

mme

la citation
/.

d'ihn Gayyath,

1,

68, nest pas tiie d'un

commentaire

de Soucca (Poznanski,

c), mais d'une consultation, conserve en partie {(eoiiica. H,

241). C'est aussi d'une consultation qu'est extraite la citation


8

du Tuuhouma, Meora,

(aT" "137 nnx b" 11N2 N"!"^"):) i:"'j~ib "^TIT, v. Pozniin..(ki, /. r.), consultalidii conserve dans Halachot Pesoukot, d. Miiller, n" 82 (avec l'en-tte ^^^n 21) et

Sckaar Teschouba,
4.

n 172.

Outre
I,

les citations d'Ibn

Gayyath,

1,

14, et

des auteurs postiieurs

(v.

Ginberii^,

Geonica,
R.
123 a).

111),

il

faut tenir

compte de
(d.

celles

d'un contemporain un peu plus jeune,

Nissim,

dans son Mafiah

Vienne, 1841), sur

Berachol, 19 (15 a)

et

49

214

REVUE DES TUDES JUIVES


de Ha dans son commentaire du mme trait '. montr ailleurs'^ que le recueil des Consultations de

sont ailleurs au

nom

Enn,

j'ai

dit par Cassel nous a conserv, aux numros 7^2-73, un fragment d'un commentaire de Haguiga or, tandis qu'un commentaire de ce trait par Ha nous est attest, les mots ismi* -^^ob ibi*"^ i:'nN ">2N nrcyiv (nsism* =) ( la fin du n ~% nous ramnent Sche-

Gueonim

rira.

On

doit

donc se demander

si

tontes les citations des

commen-

taires de Berachot, Sabbat et Haguiga faites au nom de Ha ne doivent pas tre attribues, en ralit, Scherira, d'autant plus
qu'il n'est

pas rare de trouver attribues Ha des consultations


^.

signes par Scherira et par Ha

Car

il

me

parat tout fait invrai-

semblable que Scberira


les

et

Ha aient crit des commentaires sur

dans les siens, ceux de nous attribuions tous ces commentaires Scberira, nous y gagnerions encore de pouvoir expliquer les nombreuses contradictions dj signales par les Riscbonim entre ces
traits et

mmes

que

le ls ait utilis,

son pre.

Si

commentaires, notamment celui de Berachot,


de Ha
"*.

et les

consultations

Berne,

le 8

aot 1912.
I.

N. Epstein.

1.

Outre

les citations trs


(s.

nombreuses dans
D^-'D,

les

Hiddouschim de Salomon
'|-)-''^T,

b. Adret

et

dans VAroucti

v.

prcN, NIN, binn,


"jnn,

^TvDaa, -15,
^:i'Z'Q,

nu',
/.

IUUJa,
c), voir
vivant de

M51573,

NnbDnTD, TlDS "^3^


"96
et

inn)
R.

R. Nissim,

op. cit., 286-29a, 3a, 33a,


surtout sur

Vta

et

o4a,

(. Ginzherg, Hananel (du

Ha) sur Sabhal,


735

lloa

(pN5r; 'NH
-2221
:

n3"'3-l

n3

'"iDO

irN-ll
"ir^Nlim

^"iD^T
et

TiT."^

blO"^ n),

une consultation
ha-ltlim,

de Kairouan {ConsuHalions des

Gueonim,

6d. Lyck. n o9

.S.

r!i-,a;
\\,

imiN
36,

'::i-"'33

Nj'jm
...n3U)
2.
3. 4.
V.

une

liste

de consultations, dans

Geonica,

n"

25

<:?

iTiT^Tm
v.

^D'i~l"^D3 (le

n 18 de cette liste se rfre

une cunsultation de Ha,

d.

Harkavy, 328).

Jahrbuch der

Jiid.-Lit. Gesellscliafl, iX, 22i et

s.

V. p. ex. ibidem, p. 225-226 et 240, n. 1, et plus haut, p. 212, n" 3. Outre les exemples runis par Aptowitzer, dans l^n "^"iNT riDl^rr,
I,

I.

96 et

s.,

encore Ibn Gayyath,

44 et
aussi

.S.

Iia-lltim, 288: '-Dn

arO C^Nn

'l) H-'Di;

Nim
par

...jT^b^T
opposition

rnsia

(cit

par Salomon
a t dit au

ben Adret,
et

Hiddou'ic/iim,

12 6),

la consultation

de Ha cite ibidem

qui se retrouve dans Schaaro


cette tude sur
less

Tesc/iouba, n" Loi.

Cf.
et

ce qui

commencemeut de
le

commentaires de Sabbat

de Guitlin. J'tudierai ailleurs

commentaire de Tokorot

attribu soit Scherira, soit Ha.

CATALOGUE DES ACTES


DE

JAIME V\ PEDRO

III

ET ALFONSO

II

ROIS D'ARAGON

CONCERNANT LES JUIFS


(4213-1291)

(suite

*)

ACTES DE PEDRO
908.
juger
le

III

(1276-1285).

Pedro

III

a appris du

.luif

Jacob Abnuba que Berenguero Dal-

niau, baile de Valence, a charg Ferrer de Apiaria, juriste de la ville, de

procs intent par

le

baile audit Juif au sujet d'une concession

faite

Jacob Abnuba par Mosse

Alconstanti, alors baile de Valence, et


;

l'autorisant fabriquer

du savon

Berenguero Dalmau refuse de compa;

ratre par devant le juge Ferrer de Apiaria

le roi

mande

ce dernier de

procder

comme
Reg. 46,

de droit.
f

Valence, 23 avril 1282.

83.

III son trs cher neveu Finfant don Sancho, fils an de Castille. Sicard Folquin, marchand de Narbonne, qui faille commerce dans la terre du roi d'Aragon, a expos ce dernier que des ofticiaux castillans ont saisi la foire de Alcala [de Hnars] des

909.

Pedro

et hritier

du

roi

toffes et des sommes d'argent sur P. Fillol et P. de Montpezat, employs de Sicard Folquin, sous prtexte que le Juif Aach Axarquin. sujet de Pedro III, que Sicard Folquin avait adjoint ses employs pour faciliter

leurs oprations on Castille, tait rput dtenir certains biens de son


Voyez Revue,
LX,
p. 161,

l.

t.
'

t.

LXI, p.

1,

t.

LXII, p. 38,

t.

LXIII. p. 245 ot

t.

LXIV,

p.

67.

216

REVUE DES TUDES JUIVES

coreligionnaire David Amascaran, lequel avait pris la fuite en emportant

de l'argent appartenant au roi de Castille,

et,

de plus, sous prtexte que


et

dans

les quittances
il

que

ledit

Aach recevait des dimiers

pagers de
;

Castille,

faisait inscrire

son

nom

et celui

de son frre Abraphim

or,

il

appert des dclarations des receveurs des pages de Valence et de Murviedro que le marchand narbonnais et ses employs se sont acquitts des
droits de page

pour huit totes teintes en carlate (grana), une teinte en rouge, cinq prteintes , pour vingt-huit toffes blanches de Narbonne, lesquelles toffes ont t importes en Castille par les employs dudit Sicard c'est le produit de la vente d'une partie de ces toffes et les ballots restant vendre qui ont t saisis Alcala, bien que ledit Aach
;

jur qu'il n'tait que le courtier de Sicard, et que d'autre part, ni lui, son frre Abraphim ne dtiennent aucun dpt de David Amascaran. Pedro III a fait prter serment Abraphim relativement ce prtendu dpt; il prie donc l'infant don Sancho de faire restituer aux employs
ait

ni

de Sicard
sible,

les toffes et l'argent qui leur


effet,

ont t enlevs;

il

est

inadmis-

que sur de simples soupons, des marchands, des commerants trangers surtout, soient entravs dans leurs oprations et leurs marchandises confisques; quelle que soit la suite que l'infant
en

donnera

sa requte, le roi l'en remercie.

Valence,

24 avril 1282.

Reg. 44,

229.

Pcbl.

Pices justificatives, n* XllI.

910.

Pedro

III

a reu de Benbenist Abenpezat, Juif de Daroca,

une
le

plainte contre

son

coreligionnaire Aaron Abinafia qu'il accuse de

molester injustement propos de certaine crance, bien que ledit Benbenist se dclare prt compter avec

envers

lui, si l'issue

Aaron Abinafia et s'acquitter du rglement de comptes il se trouve lui devoir


justice et h l'alcaide de Daroca de pro-

quelque chose;

le roi
si

mande au

tger le plaignant,
neg. 46,

ce qu'il dclare est la vrit.

Valence, 27 avril 1282.

8.3 v.

911.

Pedro

III

mande au

baile de

Barcelone de contraindre

les

au four de dame Valencia, femme de G. Grunn, conformc-ment la concession elle faite par Jaime l^'' et lui donnant mme le droit de construire un second four, si le premier ne
Juifs de la ville faire cuire leur pain
suffisait

pas la cuisson du pain des Juifs. - Mme date.


Reg. 46,
f

86 v".

912.

Pedro

III

mande au

baile de Saragosse, qui a inteiilf un procs

au Juif Alazar Avinlacemi, passible de certaine peine, de ne pas contraindre ledit Juif au paiement de cette amende, puisque Alazar se dclare
prt se soumettre la sentence du juge

commis

l'examen du procs.

Mme

date.
Rrir. 4C,
f>

86

v.

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME


913.

l"',

PEDRO

111

ET ALFONSO

111

217

Assach Avenrros
la

et sa

femme

Mira, Juifs de Valence, reconroi,


2iJ0

naissent devoir Arnaldo Renau, au

nom du

sous raux de
ladite

Valence pour

dme du
parmi
les

vin qui a t afferme

Tanne prcdente;
;

Mira jure par Dieu et sur les cinq livres de Mose

elle souscrit, ainsi


]vnt.

que son mari


28 avril 1282.

tmoins

Alauar de Saragosse,

Valence,

I^arch. de

Pedro

111,

n 351.

914.

Pedro

III

reconnat devoir au Juif royal Aach El Calho 4b0

sous de Jaca pour prix d'un cheval de poil bai qu'il lui a achet l'anne

prcdente Galatayud.
Reg. 32,

Valence,

30

avril 1282.

27.

III confirme le compte que lui rend Creschas Astruch, du raUjmch de Barcelone, en son nom et au nom de ses collgues, Salomon d'en Abraham, Bonhora Vives et Bonafos Vidal, sur le tribut de 4.205 sous, 8 deniers barcelonais que doivent fournir les Juifs de la ville et collecte de Barcelone, tant bien entendu qu'une prime de 19 deniers barcelonais doit tre verse pour chaque livre melgorien.

915.

Pedro

secrtaire

Tortose, 14 mai 1282.


Reg. 51,

29

T.

916.

Pedro

III,

au terme du compte rendu par Mosse Ravaya, donne


le

quittance aux secrtaires de Barcelone de 9.509 sous barcelonais pour

montant du

tribut.
f

Mme
29
^.

date.

Reg. 31,

917. Pedro III donne quittance de diverses sommes pour le tribut annuel Salamon d'en Abraham, Bondia Vives, Cresches Astruch et Mme date. Bonafos Mel, secrtaires du calljuick de Barcelone.

Reg. 52, f" 29 V-SO.

918.
drig,

Pedro
Reg. 51,

III

reconnat devoir 1.500 sous de Jaca Jacob Abinroet lui

Juif de Truel,

en donne assignation

sur les revenus des

alfondiques royales de Truel et Sarrin.


f

Port Fangos, 4 juin 1282.

31.

919.

Pedro

III

mande

ses fidles aljamas des Juifs


le

d'Aragon de payer pour le tribut


6 juin 1282.
Reg. 59,

montant habituel

et

du royaume un de ses
Port Fangos,

scribes d'user de contrainte l'gard des rcalcitrants.

4 v.

Note mentionnant que le procs pour dette pendant entre 920. Aach de Abafarna, Juif de Galatayud, d'une part, Benito de L'iiana, M. de

218

REVUE DES TUDES JUIVES

Pararrolles, Riu Biloch, d'autre part, a t confi Jimeno P. de Gorget.

Tortose, 8 juin 1282.


Reg. 59,
f S.

921.

Pedro

III

a appris

que Bartolom Thomas, mrine de Sara-

gosse, a saisi sur

dame

Elvire P., veuve de noble P. Martinez de Luna,

avait

une cour sise au lieu dit Albalate , laquelle feu Jahuda de Cavaleria vendue audit Martinez sans avoir pay au roi le tiers du prix de vente, droit exigible pour toute alination de possession juive; le roi mande au mrine de citer comparatre par devant lui le mme jour les hritiers de Jahuda et le rpondant fourni par ce dernier P. Martinez, pour leur rclamer le paiement du droit de tiers, moins qu'ils ne produisent un titre les en dispensant. Asc, 12 juin 1282.

Reg. 59,

9 V".

la

922. L'infant don Alfonso mande son cher A. Taverner, juge de cour royale [de Lrida], d'examiner l'affaire d'Issach d'en Zarch, de Belshom Momet, de Belshom Levi et de Vidal Tauler, Juifs de Besal, qui se sont vu confisquer certains manses au nom du roi par Jimeno

P. de Salanova.

Lrida, 28 juin 1282.


16.

Reg. o9,

923.

Don Alfonso

a appris

que son cher Bartolom Thomas, baile de


de Saragosse
et

Saragosse, a intent un procs aux aljamas des Juifs

d'Alagn pour non paiement du droit de tiers que ledit baile affirme
appartenir au roi sur le produit des ventes consenties par les

commupri-

nauts juives

comme

Icsdites aljamas prtendent tre

exemptes par

vilge de ce droit de mutation, l'infant

mande au

baile d'assigner aux

communauts un juge qui oura


date.

leurs raisons et fera parvenir don


pli

Alfonso les rsultats de l'enqute sous


Reg. 59,
19

scell de son sceau.

Mme

V.

924.
tortze,

Don Alfonso mande

Portaler

l'azuna en faveur d'Assach vencabarro, de la

Adhemar de faire observer femme de alema de Quale

de Mosse Abcnafino, de ulefna,

fils

de Jucef de Quatortze, de Jacob


procs qu'ils ont

Zadoch, de Jucef Alaeano et Jafuda El Saig, dans


soutenir contre Salomon de Quatortze.
Reg. 59,

Mme

date.

21.

925.

Don Alfonso mande


la

Bartolom Thomas, baile de Saragosse,

sentence rendue par Albert de Lavanya, docteurs-lois, et confirme par m" A. de Torre, chancelier du roi, dans le procs qui s'tait lev entre l'aljama des Juifs de Saragosse, d'une part, les fils
de mettre excution

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME


de Jahuda de Cavalleria
Lrida, 29 juin 1282. Reg. o9,
et

I% l'EDRO

111

ET ALFONSO

111

219

autres Juifs de la

mme

ville, d'autre part.

21.

926. Don Alfonso mande au almdine' de Saragosse de prier de sa part les cranciers des fils de Jahuda de Cavalleria d'accorder un sursis d'un an leurs dbiteurs, ainsi qu'aux rpondants de ces derniers Jucef Avenbruc, Jahuda Almeridi et Sento de Grenade, Juifs de Saragosse,
:

tant donn surtout que le roi a souscrit des


(ils

de Jahuda de Cavalleria et do leurs rpondants.


Reg. 59,

engagements Mme

vis--vis des
date.

22.

927.

Don Alfonso, inform que les Juifs de


Samuel Zadich ont
fait

Saragosse Abraffim Aben-

juzaf et

choix pour arbitre de leur coreligion-

naire Jenton Assibili,

mande

ce dernier de procder

conformment

la

teneur de

la transaction arbitrale.

Mme date.

Reg. o9,

23.

928.

Don Alfonso

constitue ses procureurs en vue du procs que

soutient le roi pour certains

manses contre

Issac d'en Zarch,

Belsom
Lrida,

Momet, Belsom Levi


30 juin 1282.
Reg. 39,

et Vidal Tauler, Juifs

de Besal, et dont le rglement

a t confi l'examen de A. Taverner, juge ordinaire

du

roi.

22.

929.

Don Alfonso,

la requte

de Reina,

femme

de Samuel de

Forn, Juif de Cervera, laquelle lui a expos que son mari tait en train

de dissiper ses biens, au baile


le tout

qu'il se refusait

pourvoir son entretien


elle,

et qu'il

se proposait d'introduire

une demande en rpudiation contre de Cervera de contraindre ledit Samuel pourvoir

mande

la subsis-

tance de sa

femme

et lui garantir

son droit sur sa dot et son douaire,

conformment au
Reg.
",9,

droit hbraique.

Au chteau

de Pons, 3 juillet

1282.
fo

23.

930.

Don Alfonso, sur l'affirmation

produite par Samuel Enoch, Juif


111.

de Cervera, suivant laquelle, par privilge du roi Pedro


Juifs catalans sont justiciables d'un juge juif

son pre, les

pour tous

les diffrends qui

s'lvent entre eux,

mande au viguier de Tarragone ou son lieutenant commettre un Juif comptent et vers dans le droit hbra'ique au jugement du procs pendant entre Samuel Enoch, d'une part, Issach Biona et Bonjuha de Xinta, d'autre part, au sujet d'un dpt d'argent confi ces derniers par Samuel et sa femme. Mme date.
Villafranca de

Reg. 59,

23.

1.

almdine, chef de radministration d'une

cit.

220

REVUE DES TUDES JUIVES

931.

Don Alfonso

notifie

au baile

et la

tion d'chance, de la Saint-Michel Pques,

cour de Lrida la prorogapour une dette de i .500 sous

de Jaca, qui a t consentie par le roi Pedro lll l'abb d'Ager, dbiteur de Mussa Xicatella, Juif de Lrida, et leur mande de ne pas contraindre jusqu' Pques ledit Mussa, dbiteur son tour de pareille somme
l'gard de son
fils

Vidal.
6i.

Lrida, 20 juillet 1282.

Res. o9,

932.

Mention d'une

lettre

de crance mandate P. de Trilles sur


26
juillet 1282.

raljama des Juifs de Fraga.


Reg. 59,
f

Lrida,

46

v.

933.
lui a

Don Alfonso

prie l'aljama des Juifs de Montcli'is de

vouloir

bien contribuer au subside de 700 sous de Jaca que l'aljama de Barbastro

spontanment
et

offert la suite

de

la

demande de

prt que l'infant a

adresse toutes les aljamas de la terre royale en vue d'acheter des che-

vaux

des vivres destins au roi, son pre.


Reg. 59,
}'

Huesca, 28 juillet 1282.

49 v".

934.

Don Alfonso mande

l'alcayde d'Egea d'appliquer,


fils

le droit et

l'auna des Juifs dans le procs que Jucef

s'il y a lieu, de Barceyllar,

Juif d'Egea, a intent Assach Cohen,

Salomon Navarro,
fils

Iscarael.

fils

du rabbin Jocef Mosse de


30
juillet

Basia, et Bics,

de Jacob de

Bios.

Luna,

1282.
Reg. 59,
f

52

v.

935.

Don Alfonso mande

son fidle P. de Fraga de ne recourir

la contrainte vis--vis

de l'aljama des Juifs de Monzon que pour la perroi,

ception des l.SOO sous qu'ils ont offerts en vue du ravitaillement du


et

encore cette contrainte ne pourra-t-elle s'exercer que huit jours aprs

l'avertissement.
Reg. 59,

Huesca,
I"

31 juillet 1282.

50 v.

936

Don Alfonso

notifie l'aljama des Juifs


et lui

de chevaux et victuailles faite par son pre


5.000 sous de Jaca.
Reg. 59,
fo

de Jaca la demande demande un prt de

Mme date.
50
v.

l.Noiy.

Is.

Carini.
t

Gli arckivi e le htblioleche di


\>.

Spafftia, Palermo, 1884, 2 vol. in-8,

H,

liiO.

Semblables demandes aux Juifs de Lrida (3 000 sous barcelonais), de (1.500 sous de Jacaj, de Barbastro (700), de Huesca (1.000), de Egea (500), de Luna ()00), de Saragosse (4.500 sous de Jaca), de Valence

Monzn

(3.000 sous raux en


Reg. 59,
f-

don

et

2.000 en prt).

51.

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME


937.

1"%

PEDKO

III

ET ALFONSO

III

221

Don Alfonso mande

k tous les Juifs qui ont

accoulum de
le ravi-

payer leur contribution d'impt avec l'aljama de Monzn de verser leur


quote-part de subside de 1.500 sous olert par cette aljaina pour
taillement du roi Pedro
Rei?. 59, f* 52.
III

en vivres et chevaux.

Mme

date.

938.

L'infant

don Alfonso mande


les

l'aljama des Juifs de Barbastro

de ne pas pousser
1282.
Re^^ 59,

Juifs de

Mouzn

contribuer avec elle

pour
l'"''

le

payement du subside des chevaux

et des victuailles.

Huesca,

aot

52.

939.

Mention de l'envoi d'une

lettre

aux

Juifs de Uncastillo, leur

enjoignant de payer 250 sous de Jaca pour le susdit subside.


3 aot 1282
Rej. o9,

Egea,

53

v.

940.

Sommes

lever

du

mme

chef

4.000 sous sur l'aljama de

Daroca, 1.000 sur celle de Truel, 2,000 sur celle de Tarazona, 500 sur
celle de Borja, 2.000 et 400 sur celle d'Alagn, 1.000 et 200 sur celle de

Tauste.

Egea,
Reg. 59,

6 aot 1282.
f

53

v.

941.

D. Alfonso mande toutes les aljamas juives d'Aragon


I'

de

faire

observer le privilge concd par son grand-pre Jaime

et

confirm

par son pre Pedro

III

Isach de Portella et ses enfants relativement

leur quote-part des peites, tributs et autres contributions royales.

Mme

date.

Reg. 59,

f"

55

v.

942.

D. Alfonso

mande au mrino, au

bailc et

au justice d'Egea de

contraindre l'aljama des Juifs d'Egea observer les prescriptions ci-aprs


III relativement aux aljamas des Juifs d'Arapour chaque aljama de choisir deux sept prud'hommes qui puissent connatre des procs entre Juifs, ainsi qu'ont coutume de le faire les aljamas de Saragosse et de Huesca; 2 obligation impose aux aljamas d'Aragon pour le payement des subsides royaux de dposer dans

dictes par son pre Pedro

gon

1 droit

l'arche

'

leur part contributive par sou et par livre et de prter ser-

ment,

le tout

Juifs idoines de
Reir.

conformment aux dispositions prises Saragosse par deux chaque communaut. Egea, 7 aot 1282.

59,

56.

1.

Arche: espce de

coffre

o taient ceiittalises

les coiitribiitioiis

verses par

les

Juifs.

222

REVUE DES TUDES JUIVES

943.

D. Alfonso

mande

Bartolom

en rponse sa
ratre par

lettre, qu'il lui plat

Tomas, mrine de Saragosse, que dans le procs intent par ledit

mrine aux Juifs de Saragosse, ces derniers soient assigns compadevant l'infant le mercredi suivant Huesca. Mme date.

Reg. 59,

o6

\.

944.

Mention de l'envoi d'une

lettre l'aljama des Juifs d'Egea, le

enjoignant cette

communaut de rpondre pour

payement des

500 sous du subside Pelegrin d'Exolos.


Reg. 59,

Egea, 9 aot 1282.

58.

945.
les 500

D.

Alfonso

mande

Garcia P., justice de Sarinena, de recouvrer

sous de Jaca que l'aljama des Juifs de Jaca a offerts pour sa part

de contribution au subside des chevaux et des victuailles.


13 aot 1282.
Reg. 59,
f"

Huesca,

58

y".

946.

D. Alfonso

mande

m*

J.

p. de

Saragocano

qu'il lui confie le

rglement du procs pendant entre Juan de Vaques, Lorenzo de Vaqus, Jaime, portionnaire' en l'glise San Martin de Truel, demandeurs, d'une part, et le Juif Jacob Avenrodrich, d'autre part, au sujet de certaine caution

que
et

les

demandeurs ont fourni


ils

vis--vis de Jacob

pour Bernardo de

Conja

dont

prtendent
f

s'tre librs.

Huesca, 17 aot 1282.

Reg. 59,

76.

947.

D. Alfonso confie

Jimeno

P.

de Salanova, juge royal,

le rgle-

Abrafim Avcnsora, Juif de Saragosse, au sujet de la condamnation qui a t prononce contre ce dernier par les adlantades des Juifs de Saragosse, appels en hbreu

ment de

l'appel interjet au roi, son pre, par

borurim

juge de rgler cette

dalatma,

et

pour avoir diffam lesdits adlantades; l'infant mande au affaire, nonobstant quelque menace de peine ou d'absoudre Abrafim Avensora de lalatma si, par hasard, les

adbantadcs la lui ont inflige.


Reg. 59,

Huesca, 19 aot 1282.

67

v.

948.

D. Alfonso

mande

P. Martinet de Artasona, justice d'Aragon,

de remettre Mna de Portella les 4.500 sous qu'il a reus ou doit recevoir des Juifs de Saragosse

pour

le

subside des chevaux et des victuailles.

Huesca, 20 aot 1282.


r.eg. 59,

66

V".

1.

Porlionnaire

bncficic de callidr.ile ne reccYaiit

titic

Jorni-prbcnile (Du Caiige,

sub verbo).
2.

Voir plus bas, n" 974.

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME


949.

I",

PEDRO

III

ET ALFONSO

III

223

D. Alfonso

mande au mme

de ne pas empcher les Juifs de

Saragosse de se faire rembourser les crances souscrites leur gard.

Hme

date.

Reg. 59,

i"

67

v".

950. D. Alfonso mande au juge de Galatayud de maintenir Assach Dulpuscam, Juif de cette ville, en la possession de maisons et de vignes qui ont appartenu Andrs de Albuxet et Pascasia, sa femme, et qui ont t vendues audit Assach par la cour de Galatayud pour dsintresser les cranciers d"Andrs et de sa femme, la condition, toutefois, que
l'acheteur s'engage faire
Rej. 59,

complment de

justice.

Mme date.
de 2.b00 sous de

68.

951.

D. Alfonso, ayant appris que sur la

somme

Jaca que l'aljama des Juifs de Galatayud a promis de verser

Mua de

Portella et P. de Sona pour le subside des chevaux et des victuailles,


cette

communaut demeure encore


24 aot 1282.

dbitrice de SCO sous,

aljama, sons peine du double, de payer les 500 sous

mande ladite Domingo de Figera.

Saragosse,
952.

Reir. 59, f 12.

D. Alfonso

mande

tous

ses

officiaux de veiller ce

que

certains chevaliers ne s'opposent pas aux oprations des Juifs de Sara-

gosse qui coulent Saragosse ou dans d'autres lieux le bl qu'ils rcoltent dans diffrentes localits; pareille dfense ne peut s'appliquer
s'il

que

s'agit

de rgions o toute exportation est interdite.

Saragosse,

25 aot 1282.
Reg. 59,

74.

953. D. Alfonso, ayant appris que Martin Ferrandez de Sayas grve son tidle Issach El Galvo et d'autres Juifs de l'aljama de Galatayud rencontre de tout droit et de l'acuna, lui mande de se conformer
l'auna dans les cas accoutums.
Reg. 59,
f"

Mme

date.

74.

954.

D. Alfonso,

connatre des

Issach El Galvo du fait de certaine tacane promulgue par l'aljama des Juifs de Galatayud, et s"il a t procd injustement contre lui, d'y remdier comme de droit. Mme

mande aux dommages causs

adolantades des Juifs de Saragosse de

date.

Reg. 59,

74

y*.

955. D. Alfonso mande au baile et aux adolantades des Juifs de Galatayud de n'entamer aucune procdure contre Assach El Galvo, et,
s'ils l'ont

dj

fait,

de la suspendre.
74
y".

Mme

date.

Reg. 59,

224

REVUE DES TUDES JUIVES

956. l). Alfonso ayant appris de Salomon de Cavalleria et de ses que leur pre Jafuda avait obtenu pour lui et sa famille de la communaut juive de Saragosse une tacana ou alatma valable pendant douze
frres

ans

et

portant dispense de contribuer avec les autres Juifs aux tailles ou

exactions prescrites par la

communaut, mande aux adlantades

et
l'ex-

laljama des Juifs de Saragosse d'observer ladite exemption jusqu' piration du terme prvu par le rglement y relatif. Mme date.

Reg. 59,

"

74

v.

D. Alfonso prie les adlantades et laljama des Juifs de Sara957. gosse de ne confier aucune fonction pendant deux ans leur coreligion-

naire

Quomim.

Mme
75 V".

date.

Rc. 59,

958. Quittance l'aljama des Juifs de Saragosse de 4.300 sous de Jaca pour le subside des chevaux et des victuailles. Saragosse. 27 aot 1282.

Re-

59,

f"

75.

959.
de juge,

D. Alfonso prie les adlantades de l'aljama juive de Saragosse


l'office

de ne pas contraindre leur coreligionnaire Jahuda (loluf remplir


Saragcsse, 28 aot 1282.
f

Reg. 59,

79.

980.

Mandement adress

P. Martinez de Artasona, justice d'Ara-

gon, au sujet de cranciers juifs, qui exigeraient des dbiteurs de Cuforis


des intrts usuraires {La plus grande partie de ce texte est ronge par
les vers).

Saragosse,
Reg. 59,
f

30 aot 1282.

77.

;1.

D.

Alfonso a t inform par les adlantades, les secrtaires et

l'aljama des Juifs de Valence que Cervian de Riera les a contraints par la

violence verser pour le subside des chevaux et des victuailles la

somme

de

'o.OOO

sous raux; or, d'aprs les instructions de l'infant,

la

contribu-

tion

ou subside devait tre proportionne au montant du tribut annuel;


le

l'aljama de Valence ne devait donc tre soumise qu' une taxe de 3.000

sous; l'infant reconnat


l'aljama de

bien-fond de
la

la plainte et se dclare

dbiteur

Valence de

surtaxe de 2.000 sous.

Saragosse, l"" sep-

tembre 1282.
Reg. 59,
f"

78.

962.

1).

Alfonso, ayant appris que .Mahouiat de Burbagcna et Maho certain Juif de Truel des livres et autres

mat de Burxenta ont engag

objets en garantie d'un emprunt,

mande au

baile de Truel de pousser le

crancier restituer le gage, pourvu que les dbiteurs s'acquittent de


leurs obligations, capital et intrt.
Reg.
59, f 80.

Mme

date.

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME V, PEDRO

III

ET ALFONSO

III

225

963. D. Alfonso, en informant Cervion de Riera qu'il fait remise de 100 sous sur les 500 que les Juifs de Murviedro lui ont promis, lui Saragosse, 2 septembre 1282. mande de ne leur en rclamer que 400.

Reg. 59,

f"

78

v.

964.
Jucef

D.

Alfonso

mande

au justice et aux jurs de Fonz de permettre


ville le

Avenbruc, Juif de Saragosse, d'apporter dans cette


espces de bl qu'il rcolte dans
Reg. 59,
"

froment

et autres

le territoire

de Fonz.

Mme

date.
82
v".

965.
tayud,

D. Alfonso a appris que

Sulema de Quatortze,

Juif de Gala-

condamn

l'amende par Alberto de Lavania, juge royal, dans

son procs avec Garcia Alvero, excuteur testamentaire de Gil Garcende de Sagra. s'est retir sans autorisation du tribunal et s'est absent dans
les parties

de

JN'avarre; l'infant prie le justice

de Tudela de faire ramener

ledit Juif

devant son juge.


Reg. 59,
f

Saragosse,

3 septembre 1282.

93

v.

966.

D. Alfonso a t inform que Rabi, Juif de Galatayud, se pro-

pose d'intenter une action son dbiteur

demander son emprisonnement pour


justice de Galatayud de ne pas
sauf, cependant,
les biens

Mahomat de Burbgena et de l'infant mande au apprhender ledit Mahomat pour dette,


insolvabilit
;

pour du dbiteur.
f

le

crancier

le droit

de recouvrer sa crance sur

Saragosse, 4

septembre 1282.

Reg. 59,

19

V.

967.

D, Alfonso confie Jacob de Biayna, jurisprite de Gervera, la


la

cause de l'appel qui a t interjet l'infant par P. Pinos de

sentence

interlocutoire rendue par P. Andrs, jurisprite de Gervera, dans le procs

pour dette que


et

le

crancier juif Suyllam Iach avait intent audit P. Pinos

son pre.

Mme date.
f
81 V.

Reg. 59,

968.
titre

D. Alfonso

mande

Umbert

[de Lavanya] de

ne recevoir

de rtribution pour la sentence qu'il a rendue contre le Juif Mosse

Alcostanti que 50 morabotins d'or.


Reg. 59,

Saragosse, 5 septembre 1282.

83.

969.

D. Alfonso a reu la plainte de


fait

Samuel Snchez Avenyafia,


Jaca, en prfaire

Juif de Saragosse, qui lui a

connatre que son coreligionnaire Abrafim

Avenjuaflf refuse de lui restituer


textant qu'il
l'a

un dpt de 2.300 sous de

gar

l'infant

mande au almdine de Saragosse de

une enqute

et, s'il

y a lieu, d'obliger Abrafim restitution.

Saragosse,

8 septembre 1282.
Reg.. 59,

88.

T.

LXIV, N 128.

15

226

REVUE DES TUDES JUIVES

Alfonso a appris que certains habitants de Saragosse se sont obligs l'gard du Juif Golluft", comme rpondants d'Estevan Ferra et de ses fils, pour une dette de 130 kaffices de froment; l'infant mande

970.

D.

au almdine de Saragosse de contraindre au payement dbiteurs et rpondants, quitte faire rembourser les intrts usuraires, si le cranSaragosse, 14 septembre 1282. cier a outrepass le taux lgal.

Reg. 59,

98.

971.

D. Alfonso

mande au

baile de Barcelone de contraindre

Levi, Juif de cette ville, restituer

Aaron une charte que son coreligionnaire

Astruch Jacob Six


Reg. 59,

lui a

remise en dpt.

Lrida, 19 septembre 1282.

102

v.

972. D. Alfonso a appris que Vidal de Cervera, Juif de Cervera, a charg Bonanat de Llopera de recueillir sa place certains revenus que G. de Arera a coutume d'exiger dans le territoire de Cervera et qu'il a
obligs audit Vidal
;

l'infant

mande

au viguier et au baile de Cervera de


ledit Vidal.

pousser Bonanat

et ses biens

compter avec

Barcelone,

29 septembre 1282.
Reg. 59,
f

108.

973.

Juif habitant de Tortose.


Reg. 59,

D. Alfonso accorde un sursis de six mois Astruch Jacob Mme date.


f
108.

Six,

974.

L'infant

don Alfonso,

fils

an et lieutenant du roi d'Aragon,

a appris que quelques-uns de ses fidles de Taljama des Juifs de (iirone

apportent des entraves l'lection, qui a coutume d'tre


et interdit
[vetito],

des adlantades, appels en hbreu


ses fidles

tamoz

l'infant

mande

avec alatma berurim de de l'aljama de procder la nomifaite

nation des adlantades la majorit des voix et conformment

la

teneur des privilges concds par son pre


Barcelone, 6 octobre 1282.
Reg. 39,
f

et

les rois prcdents.

115

v.

975.

D. Alfonso

mande aux

bailes, viguiers, cours, justices,

alm-

dines, juges et autres officiaux d ajouter foi,

comme

des originaux,
contre-

toutes les transcriptions de privilges royaux concds l'aljama des


Juifs de Barcelone qui seront faites par

un notaire public
officiai.

et

signes par le baile, le viguier ou quelque autre

Barcelone,

15 octobre 1282.
Reg. 59,

131 V.

1.

Voy. plus

liaut, n

947.

CMALOGUE DES ACTES DE JAIME


976.
ainsi

1",

PEDRO

III

ET ALFONSO

III

227

D. Alfonso

mande au
et ses

justice de Murviedro

de ne pas con-

traindre et de ne pas laisser contraindre Martin, boucher de cette ville,

que ses dbiteurs

rpondants, payer les dettes qu'il a


qu'il

contractes par acte public - l'gard de Samuel Passarell, Salamon de

Torre et Azmel de Tarazona, Juifs de Murviedro, pourvu acquitte moiti la Nol 1282 et moiti la Nol 1284.
18 octobre 1282.
Reg. 59,
f

s'en

Barcelone,

131.

977.

D. Alfonso a reu la supplique de

Jun de Rodens, qui se


la

dit

accus tort d'avoir frapp coups de pierres

Juive Bonfat,

femme

de

Bonjueu, habitant de Lrida, laquelle est morte des suites de ses blessures; dnonc la cour de Lrida par le mari et d'autres Juifs, Jun de Rodens a t cit; mais il n'a pas comparu; au bout de vingt jours, la
cour, selon l'usage de la cit de Lrida,
l'a

mis au ban

cependant, les

mdecins, chirurgiens

et

physiciens* chargs par la cour de Lrida


par

d'examiner

le

corps ont reconnu que ladite Juive tait dcde de mort


;

naturelle et qu'elle avait t emporte par la fivre et la dysenterie


acte public Jun fut dsinculp de l'accusation de meurtre, mais

demeura

coupable de contumace

suppli de le relever de cette peine, l'infant lui

accorde des lettres de rmission.


Reg. 59,

Barcelone,

20 octobre 1282.

137.

978.

D. Alfonso

mande au

justice de Jtiva de contraindre

Messe

Almari, Juif de cette

ville, qui,

en retour d'un prt de 1.800 sous raux de

Valence, a engag des maisons par acte hbraque Samuel, alfaquim et scribe mage du roi pour l'arabe, s'acquitter de sa dette ou remettre
les

maisons engages.
Reg. 59,

Barcelone, 21 octobre 1282.


mande
Bernardo, scribe

130 v.

979.

D. Alfonso

royal et collecteur du

tribut des Juifs de Girone, de verser, sur le produit de sa recette, 1.000 sous

barcelonais noble R. de Crabrera], qui le roi en a

fait l'assignation

sur les revenus de Girone et plus spcialement sur les impts de


juiverie.

la

Barcelone,
Reg. 59,
f

26 octobre 1282.
v.

139

980.

D. Alfonso a reu Astruga, veuve de Isach Llop, qui lui a


il

prsent deux lettres scelles du sceau royal, o

tait dit que, le

roi

ayant appris que ledit Isach

femme, qui possdaient certaines maisons mises en gage par Goig, mre de ladite Astruga, taient menacs d'un procs par Santo, leur beau-frre et frre, ordre tait donn au
et

sa

1.

Le medicus

et le

physicus soignaient plutt

les

maladies

et les fivres, le

chirur-

gicus

les plaies et les

blessures (Du Cauge, sub verbis).

228

REVUE DES TUDES JUIVES

baile et au viguier de Barcelone de maintenir lesdits en possession de

leurs maisons, pourvu qu'ils prissent l'engagement de faire au plaignant

complment de

justice

l'infant

mande au

baile de Barcelone de faire


a

observer les dcisions de son pre; de plus, D. Alfonso

appris de ladite

Astruga qu'elle a confi


Juif de Perpignan, et

les actes

concernant lesdites maisons Salamon,


les a

que ce dernier
si

remis aux

fils

de Sanlo

l'in-

fant

mande au

baile de rechercher

les actes

en question doivent tre

restitus la

veuve de Isach Llop.


fo

Barcelone, 28 octobre 1282.

Reg. 59,

140 v.

981.
s'agit

D. Alfonso fait connatre l'aljama des Juifs de la ville et col-

lecte de Barcelone qu'en

vue de

faire face

une situation

difficile, oi il
III

de l'honneur et de lintrt du roi et de son peuple, Pedro

a t

oblig d'implorer l'aide pcuniaire des Juifs et de ses autres sujets, et


qu'il a fix 100.000 sous barcelonais le subside qu'il

compte recevoir

de toutes les aljamas de Catalogne; l'infant


et collecte

mande

l'aljama de la ville

de Barcelone de s'acquitter de sa part de contribution, concules autres

remment avec

communauts de Catalogne, dans

le

courant du

mois de dcembre.
Reg. 39,

Barcelone, 3 novembre 1282.


147
v.

982.

D. Alfonso

mande

l'aljama

des Juifs de Girone d'envoyer

des procureurs Barcelone pour y discuter avec les reprsentants des


autres aljamas la rpartition du subside entre toutes les
juives de Catalogne.

communauts

Mme date. Semblables mandements aux aljamas de


Reg. 59,
f

Lrida, Torlose Monzr'>n,Fraga.

147 v,

983.

D.

Alfonso
et

mande de

faire

maintenir en faveur des Juifs


l'obligation et la vente, qui leur

Jabuda Avenaoga

Samuel de Uegal

ont t consenties par G. de Timor, de certaine quantit de safran prlever sur les revenus du chteau de Pals, en vertu d'une assignation qu'il

leur avait

faite.

Mme
151.

date.

Reg. 59,

984.

D. .\lfonso

mande

l'aljama des Juifs de Valence de s'ac-

quitter dans le courant de dcembre, avec les autres aljamas du

royaume
date.

de Valence, de sa part de contribution au subside de 30.000 sous raux


qui a t impos parle roi sur les Juifs de tout son royaume.

Mme

Semblables mandements

l'aljama

des Juifs de JtUiva, Alcira, Gaiulia,

Burriana, .Murviedro et Segorbe, qui devront envoyer des procureurs

Valence, avec mission d'y procder la rpartition du subside entre les

con)munauts du royaume de Valence.


Reg. 59,
f'

Mme

date.

151 v-152.

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME


985.

r*',

PEDRO

III

ET ALFONSO

III

229

D. Alfonso

mande aux aijamas

des Juifs de la ville et de la

collecte de Saragosse de verser dans le courant de

dcembre leur

part de

contribution au subside de 50.000 sous de Jaca impos sur les aijamas du

royaume d'Aragon.
Re?. o9,

Mme date.
v.

156

986.

D.

Alfonso

mande

procureurs Saragosse pour y procder les communauts du royaume d'Aragon.

laljama des Juifs de Huesca d'envoyer ses la rpartition du subside entre

Mme

date.

Semblable mandement aux aijamas des Juifs de Jaca, Barbastro, Tarazona, Borja, Egea, Tauste, Alagn, Calatayud, Daroca, Truel, Montcls, Ruesta, Luna, Monzn. Mme date.

Reg.

.59,

f.lo6 \.

987.

D.

Alfonso

A. Taberner les pices


a t faite par ledit

mande Jimeno P. de Salanova d'envoyer du procs relatif la saisie de certains manses, qui Jimeno sur Issach d'en Zarch, Belshom Momet et

Belshom

Levi, Juifs de Besali'i, sans oublier la procdure d'enqute qui a

t dresse ce sujet.
Reg. 59,
f"

v.

Barcelone, 4 novembre 1282.

146

988.

D. Alfonso

mande au

lieutenant de justice de Valence de faire

arrter Bernard Rog, dnonc


Juif de Dnia, puis de rechercher

comme

meurtrier d'Abrahim Ahinu,


la vrit et

diligemment

de procder

enfin

comme

de droit.
f

Barcelone, 5

novembre 1282.

Reg. 39,

149.

989.

D. Alfonso a appris

que G. de Orera, chevalier, a oblig au

Juif Vidal de Cervera, en garantie d'un

emprunt

lui consenti par ce

dernier, les revenus dont


et

il

jouit dans la ville et le territoire de Cervera,


la

que

ledit Vidal a
;

charg de

perception G. Bonanat de Lopera, de

Cervera

l'infant

mande au

viguier et au baile de Cervera de maintenir

ledit Vidal

dans

la

possession desdits revenus, de permettre Bonanat de


et

les recueillir et

de contraindre G. de Orera

Bonanat de Lopera

payer

Vidal les revenus susdits.


Reg. 59,
f

Barcelone 17 novembre 1282.

163.

990.

D. Alfonso a t inform par son fidle Juan P. abata, baile


la

de Cervera. que
la

cour de Villafranca a emprisonn,

la rquisition

du

baile, le Juif Vidal Azday,

pour vol commis Cervera; l'infant mande cour de livrer ledit Juif Jun P. abata pour que le chtiment qu'il
soit inflig.
I"

mrite lui

Lrida, 29

novembre 1282.

Reg. 95,

169.

991.

D.

Alfonso mande au almdine et au mrine de Saragosse de

230

REVUE DES TUDES JUIVES


fils

maintenir en leur droit Mosse iiyllam et son


faire au plaignant
Reg. 59,

gosse, et de ne pas permettre qu'ils soient grevs,

Abrahim, Juifs de Sarapourvu qu'ils s'engagent


l*""

complment de
v.

justice.

Lrida,

dcembre 1282.

r n2

D. Alfonso, ayant appris que l'aljama des Juifs d'Egea avait 992. promulgu une tacana ou alatma portant qu'il ne serait pas fait de taxations entre Juifs avant une poque dtermine, mande cette aljama, nonobstant ladite alatma, de payer dans le courant de dcembre leur part de contribution au subside de 50.000 sous de Jaca impos sur les Huesca, 10 dcembre 1282. Juifs du royaume d'Aragon.

Reg. 59,

f"

178.

993.

D. Alfonso

mande aux adlantades de


et

l'aljama des Juifs de

Lrida de ne plus grever, rencontre du droit

de l'azuna des Juifs,

Aczach Azamia

et sa

sur
v.

Sol, Juifs de Lrida.

Huesca, 13 dcembre 1282.

Reg. 59,

180

le

994. D. Alfonso confie Bn. G. de Pinells, jurisprite de Barcelone, rglement du procs que Ysach, fils de Jucef [Azd]ay, Juif de Barce son
fils

lone, intente

Jusef,
l*'^

en raison de l'administration des biens

dudit Jucef.

Barcelone,
f
190.

janvier 1282/3.

Reg. 59,

995.

D.

Alfonso a t inform

par Buschet Mardoffay, Juif de

mand Berenguero de Conques de recevoir en compte toutes les ttes d'aiglettes {aquellariim), conformment l'ordonnance de Pedro III il mande audit iicrenguero Barcelone, 3 janvier 1282/3. de se conformer l'ordonnance royale.
Valence, que Pedro de Soria, portier du roi, a
;

Reg. 59,

fo

192,

996.
elle

D. Alfonso

mande

l'aljama des Juifs de Barcelone de ne pas

pousser tacitement les Juifs de Monzn ou leurs biens contribuer avec

pour le payement du subside qu'il leur demande, si ce n'est de la manire qu'il a t procd pour le versement du subside de l'armada. Mme date.

mme

Reg. 59,

192.

997.

D. Alfonso

mande

tous les Juifs qui ont accoutum de peiter

avec l'aljama des Juifs de Monz(jn de payer leur quote-part de la contribution que ladite aljama doit fournir l'infant.
Reg. 59,

Mme

date.

192.

998.

D. Alfonso prie ses fidles

Salomon d'en Adret, son

fils

Issach

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME


et les fils

I^

PEDRO

III

ET ALFONSO

III

231

de ce dernier Adret et Salomon, Juifs de Barcelone, d'accorder


la

un sursis jusqu'
et les

Nol leurs dbiteurs Geraldo de Torre, chevalier,


{'.'),

habitants de Sentboy

paroisse de ce dernier

il

les en

remercie

beaucoup par avance.


Reg. 59,

Mme date.
ayant appris

193.

999.
devant

la

D.

Alfonso

que Mosquet Merdofay, Juif de

Valence, et son procureur ont obtenu droit tacite par dfaut de droit'

cour de Tortose pour certaines dettes que deux habitants de Tortose avaient souscrites au profit de feu son pre Apim Mardofay, mande au sous-viguier de Tortose qu' dfaut de la cour de. cette ville, il
fasse excuter les
Reg. 59,

deux dbiteurs.
193.

Barcelone, 4 janvier

1282/3.

f"

1000.

D. Alfonso informe

deux portiers royaux


les

qu'il a fait

remise

toutes les aljamas juives de 40.000 sous raux sur le subside de 200.000
qu'elles avaient fournir
;

pour

aljamas du royaume de Valence, le


verser est de 20.000.

dgrvement

est de S. 000 sous et la

somme

Bar-

celone, 5 janvier 1282/3.

Reg. 71,

{"

129

v.

1001.

D. Alfonso fait remise


;

aux aljamas des

Juifs

d'Aragon de

15.000 sous raux

leur quote-part de subside ne sera plus que de 60.000


date.
vo.

sous raux.

Mme
f"

Reg. 71,

129

1002.

D. Alfonso,

fils

an du roi,

mande

son fidle Bn., scribe,

de prlever au

profit d'un

particulier 20.000

sous barcelonais sur les

contributions juives et de retenir 1.000 sous pour la rtribution de ses


fonctions de scribe.
Reg. 71,

Barcelone, 7 janvier 1282/3.


T.

129

1003.

D. Alfonso informe l'aljama des Juifs de Fraga qu'il a confi

me R de

Besah'i, archidiacre

de Tierrantona
et

('?i

en l'glise de Lrida, le
juives de Catail

procs pendant entre ladite aljama

les

communauts
il

logne au sujet de
lui

la rpartition faire

entre elles des taxes royales;

mande de comparatre devant ledit juge; leurs, qu'il a dj mand aux aljamas des
9 janvier 1282/3.
Reg. 60,
f 1.

lui fait connatre, d'ail-

Juifs

de Catalogne de

la

contraindre ester en droit par voie d'alatma et de vet.

Barcelone,

1.

Obtenir droit Incite par dfaut de droit, c'est obtenir gain de cause,
faire droit.

le

dfen-

deur refusant de

232

REVUE DES TUDES JUIVES

1004.
tona
(?)

en

D. lfonso confie

me

R. de Besalii, archidiacre de Tierranle

la

cathdrale de Lrida,

rglement du procs pendant entre

l'aljama des Juifs de Fraga, d'une part, les aljamas de Barcelone, Girone,
Lrida, Tortose, Monzn, d'autre part.
Reg. 60,
f

Barcelone, 12 janvier 1282/3.

V".

D. Alfonso accorde une remise de 20.000 sous barcelonais 1005. aux Juifs de Catalogne sur les 100 000 qu'ils devaient verser pour leur Barcelone, leur contribution est donc fixe 80.000. part de subside
;

14 janvier 1282/3.
Reg. 71,

130 v.

1006.
celui-ci

D. Alfonso

mande

Sbastian

Delmas, sous-viguier de Torla contribution qui revient

tose, de faire remettre

au Juif Samuel Rabi

en raison de l'acquisition par


la baille
f

lui faite

l'anne prcdente des

revenus de

de Tortose.
3.

Barcelone, 18 janvier 1282/3.

Reg, 60,

1007.

D. Alfonso informe Isach Salves, Juif de Girone, qu' la suite


il

d'excs perptrs par plusieurs de ses coreligionnaires,


R. de Toylan, juge de la cour royale
les malfices
:

envoie Girone

il

lui

mande de

faire la

lumire sur

commis
r
8 V.

et

au besoin d'ouvrir une enqute.

Barcelone,

21 janvier 1282/3.
Reg. 60,

D. Alfonso mande R. de Toylan de faire une enqute contre Faytum de Tarazona et quelques autres Juifs de Girone dnoncs l'infant et de les punir en leurs personnes et dans leurs biens. Mme
1008.
P.
date.

Reg. 60,

y.

Pedro III vidirae et confirme sur la prsentation qui lui en m David de Palermc, mdecin juif, serviteur de la chambre royale et fidle du roi, agissant en son propre nom et au nom de ses frres et neveux, hritiers de feu m" Busach, mdecin juif de Palerme, le
est faite par

1009.

privilge scell qui a t concd m" Busach et ses descendants par l'empereur Frdric au camp devant Brescia, l'an 1237, au mois de

novembre, lie indiction, et confirm ensuite par Manfred, roi de Sicile, au mois d'aot 1258, Ir indiction le privilge de l'empereur Frdric porte que ledit Busach est exempt, pour prix de services rendus, lui et
;

sa descendance, de tous les dons, prts, exactions, collectes et prosta-

tions que les Juifs de i'alerme sont tenus de

foui-nir

au

roi.

Messine,

24 janvier,

11<=

indiction, 1282/3.
:

Reg. 54, f* 202 v"-203. Pobl. Baitolomeo e Giuseppe LagumiDa, Codice dipinmniico dei Giudei di Sicilia, Vol. I, part. I, Palerme, 1881, in-8*,
pp. 26-28

{Documenli per servira alla storiu di

Sicilia publicati a

cura

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME r% PEDRO


dlia Socit siciliana per la storia patria,
1890),
d'a[irs

III

ET ALFONSO
I,

III

233
vol. XII,

vol. VI, fasc.

1885

regni Sicili, documenti inediti estratti dalV Archivio dlia corona d'Aragona e publicali dalla sovrinlendenza agit

De

rebiis

Archivi dlia Sicilia, p. 314.

1010.

D. Alfonso a appris que Berenguero de Enlensa a dpossd


fils

les cranciers juifs Vidalon,

de feu Benvenist de Porta, Abrahim

Abenafia, Jucef Abenafia, Messe Abenafia et Samuel Vidal, des revenus de

mande au procureur du royaume


session du gage de leur prt.
Reg. 60,

Castellnovo qu'il leur avait obligs en garantie de certains emprunts; il de Valence de rtablir lesdits en pos-

Barcelone, 25 janvier 1282/3.

14 .

1011.

D. Alfonso adresse

un mandement semblable

Simon de

Gironella, viguier de Tarragone, qui a assign ses cranciers Issach

Solam

et Issach

Biona
"

les

revenus de Fautero.

Mme

date.

Reg. 60,

14

v.

1012. Pedro III ordonne aux matres portelains' de Sicile, au-del du Salso, sur les instances des Juifs Joseph de Calo et Fudrone de Canino, de ne pas contraindre les Juifs de San Marco payer au-del du tarif convenu pour Tanne en cours sur les revenus de la Teinturerie de ladite Messine, 27 janvier 1282 3. terre et de la bailie des Juifs de San Marco.

PuBL.

B. e G.
I,

vol. I, part.

Lagumina, Codice diplomatico dei Giudei di pp. 29-30 (d'aprs De rbus regni Siciliae, p. 315).

Sicilia,

1013.

Pedro

III

ordonne aux syndics de

la

communaut de San

Marco, au parlement de Catane, de ne pas contraindre les Juifs de cette terre payer au-del de ce qu'ils ont coutume de verser pour les subventions gnrales, les prts et les collectes.
Plbl.
:

Mme date.
Sicilise, p. 314).

Lagumina, pp. 28-29 ((raprs De rbus regni

1014. D. Alfonso mande aux viguiers de Barcelone et de Girone de contraindre les Juifs Vidal Navarro et Salamon Navarro, frres, restituer les 11 livres 18 sous barcelonais que Bn. Pascal leur a confis en dpt
par acte crit.

Barcelone, 28 janvier 1282/3.


{'

Reg. 60,

17 v.

Faljama des Juifs de Jahuda Buscho pour le punir d'avoir dit qu'ils grevaient l'aljama des Juifs de Ruesta dans la rpartition du subside impos sur les Juifs de la couronne; il mande ses fidles de ne pas prononcer l'alatma ni d'entamer aucune procdure

1015.

D. .Alfonso a appris

que

ses fidles do

Saragosse ont jet l'alatma et

le

vet contre

1.

Malre portelain

dignit

du royaume de Naples

et

des Deux-Siciles.

234

REVUE DES ETUDES JUIVES

contre ledit Jahuda et ses biens, pourvu qu'il contribue au payement du


subside selon ses facults.
Reg. 60,

Barcelone,

29 janvier 1282/3.

19.

1016.

D. Alfonso

mande

Garcia P., justice de


la

Serranyon

(?),

de

dlguer sa place F. de Foller dans

perception des

sommes que

doi-

vent verser les Juifs de Monzn en raison du subside impos sur les Juifs de Catalogne; il lui prescrit en mme temps d'apporter Barcelone tout
ce qu'il a reu

des Juifs de Huesca, de Barbastro et autres lieux.

Barcelone, 30 janvier 1282/3.


Reg. 60,

19 y.

1017.

D. Alfonso

mande au

Juif idoine et

non suspect aux

entre

ment au droit hbraque, le Samuel de Forn et Reina,


3 fvrier 1282/3.
Reg. 60,
f

confier un pour qu'il y mette fin conformjugement du procs en divorce pendant


baile de Barcelone de
parties,
fille

de Vidal de Espana.

Barcelone,

33.

1018.
tablit

Entre autres concessions faites la

cit

de Girone, le roi

que les Juifs de cette ville paieront la moiti des frais qui seront engags pour l'amlioration des dfenses de la Cit, ainsi qu'on a cou8 fvrier 1282/3. tume de le faire depuis longtemps.

Indiq.

Girbal, Judios

de Gerona,

p.

13 (d'aprs Archivo municipal, Per-

gaminos de reaies concesiones).

1019.

Le roi ordonne aux Juifs de Jaca,


la moiti,

comme
et

ceux de Girone,

de contribuer pour
resses.

avec les infanzones

les ecclsiastiques,

la rparation de toutes les tours et murailles des chteaux et forte-

1283.
Indiq.
:

Amador de

los Rios, 11, 13 (d'aprs reg. 60, f 78).

1020.
i<

D. Alfonso a appris que

Raimundo Jonchera, habitant de

Valence, a reu en dpt d'Abrahim Exarchino, Juif de Valence, du moratellum blanc appel akassen, une certaine somme et des
'

toffes;

ledit Abrahim doit partir au service du roi, de mme que son fidle Samuel, alfaquim du roi, l'infant mande audit Raimundo de ne remettre le dpt et de ne mettre en vente le moratellum que par

comme

ordre du propritaire.
Reg. 60,

Palamos, 9 fvrier 1282/3.

25 v.

1021.
roi,

que, malgr

D. Alfonso a t inform par son fidle Samuel, alfaquim du le privilge lui concd par Pedro III et portant que

1.

Moratum

mlange de fia

et

de mres

moretum

espce de drap sombre.

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME


ledit

I',

PEDRO

III

ET ALFONSO
tel

III

235
qn"il

Samuel

et ses

parents taient autoriss porter

vtement
et

leur plairait, l'aljama des Juifs de Jtiva, excipant d'une tacana ou rgle-

ment dcrt par

elle,

empche David

Allevi,

Abrahim Abenavies

Jucef de

Avengalell, cousins de Samuel, de porter des vtements en

toffe

couleur et certains autres ornements, l'infant mande l'aljama des Juifs de Jtiva de permettre tous les parents de porter les vtements qu'ils

voudront nonobstant tout rglement en


10 fvrier 1282/3.
Reg. 60,

sens

contraire.

Palamos,

25.

1022.

D, Alfonso

mande

l'aljama des Juifs de Valence, confor-

mment

la dcision prise par le roi avant son dpart pour la guerre et

portant que ceux qui l'accompagneraient ne pourraient tre contraints

au payement des

tailles

ou exactions pendant tout

le

temps

qu'ils

demeu-

reraient a son service, de ne pas user de contrainte l'gard de Jahuda


fils

d'en Vives, qui a

tenant avec lui en Sicile.


Reg. 60,

accompagn Pedro Mme date.

III

en Barbarie

et se

rend main-

25

v,

1023.

D. Alfonso

mande

Fliz de Guardia,
le

juge de Figueras, de
le

faire parvenir

an juge royal A. Taberner par

porteur des prsentes

texte de l'enqute que ledit Fliz de Gardia a fait faire contre

Abraham

de Torre, Juif de Figueras.


Reg. 60,

Palamos,

27 fvrier 1282/3.

29.

1024.

D. Alfonso
les

mande

Bn. de Prat, juge de Girone, d'adresser


faites

au juge A. Taberner

procdures que ledit Bn. de Prat a

contre

Abraham de

Torre, Juif de Figueras.

Mme

date.

Reg. 60,

29.

1025.
cits

D. Alfonso a appris

que

les Juifs de Valence, lorsqu'ils sont

devant la cour de cette


le for

ville,

ne prtent pas

le

serment dans

les
;

formes prvues par


il

mande

de Valence et les privilges royaux y relatifs Umberto de Lavania, juge royal, d'obliger les Juifs de Valence
et

se

conformer au for
Reg. 60,

aux privilges.

Barcelone, 24 fvrier 1282/3.

36.

(A suivre.) Jean ReN.

NOUVEAUX DOCUMENTS
SUR JOSEPH NASSY, DUC DE NAXOS

L'histoire de Joseph Nassy, l'ancien marrane Jean Miquez, est sufTisamment connue. Cependant il s'en faut que tous les documents relatifs ce personnage aient t mis au jour. Cette histoire
n'est pas close, et
j'ai

des raisons de croire qu'elle ne

le

sera pas

de

sitt.

De nouveaux documents sur Nassy m'ont t gracieusement donns par mon excellent ami Salih Safvet Bey, capitaine de frgate de l'Etat-Major de la marine impriale et membre de l'Institut
^

d'histoire

ottoman.

Safvet Bey, historien des plus distingus, a,

depuis la proclamation de la Constitution, mis en lumire un grand

nombre de faits se rapportant l'histoire ottomane. Ces documents consistent en des copies des lettres et des ordres impriaux que les sultans Suleyman le Magnifique, Slim II et sou
successeur adressent au roi de France, au roi de Pologne, au

Bey d'Egypte, Pial Pacha, amiral de la flotte turque, et aux Cadi s de divers districts dans le but de protger les intrts de
Nassy.

Sous Suleyman
les titres

le

Magnifique nous voyons dj Nassy possder

de Frenk Bey Oglou

(prince europen), de inulfvrik

(noble, distingu) et de

ndim

(favori). Il
l'afTaire

use de son influence pour


des 430,000 cus que
la

faire intervenir le Sultan

dans

France

lui

devait et

(ju'il

ne parvenait pas se faire payer.


la ti'oisime

Suley-

man,
(voir

se rendant au dsir de Joseph, adressa Charles IX, roi de

France, trois lettres, dont

porte la date du 23 mais 1305

document

n""

I).

1.

Us sont extraits des Archives de

la

Sublime Porte. Us sont rdigs en

turc.

NOUVEAUX DOCUMENTS SUR JOSEPH NASSY, DUC DE NAXOS

237

Nassy devint tout-puissant. Le grand Mohamed Sokolli, quoique trs puissant, lui aussi, devint jaloux de Tinfluence dont jouissait Joseph auprs du sultan. Ainsi nous voyons l'ancien marrane obtenir des ordres impriaux forant ceux des habitants du duch de Naxie qui demeuraient Gonstantinople regagner leurs foyers, et ce, dans Tunique but de leur faire payer, en qualit d'originaires des les formant le
l'avnement de Slim
II,

vizir

duch, l'impt auquel


sjour l'tranger.

ils

pouvaient se soustraire par suite de leur


faisait

Tout en obtenant cet ordre, Nassy


et d'tablir la liste

dlguer Naxos

le

Cadi de Chio avec mission de procder au recensement des Cyclades

des personnes eu tat de

pdivei' \e

haradj impt)

(voir

documents Joseph Nassy


Pologue,

n 11 et 111).

parat,
11

brasseur d'affaires.
roi de
le
(?;

dans nos documents, avoir t un grand affermer par Sigismond II Auguste), commerce de cire de ce pays et avait charg le
s'tait fait

Juif

Gianemore

de s'occuper de l'exploitation de cet article.


les conditions

Cependant,
venir dans

comme
l'affaire
le

du contrat n'avaient pas


de Selim
fit

observes par

les autorits polonaises, le favori


celui-ci,

inter-

qui adressa une lettre

au

roi

de

Pologne, pour

prier

de faire

sauvegarder ses intrts

ivoir

document n" IV]. Quelque temps aprs, Joseph


dire le transit par le

faisait^

par ordre imprial, inter-

Bosphore des navires chargs de vin venant


il obtenait lui seul la concession Bosphore, de mille tonneaux de vin pour enlever aux marchands de vin leur permis
;

de Crte et se rendant en Moldavie

du passage annuel, par


la

le

Moldavie

et

faisait

de transit quant ce

commerce

(voir

document

n^ Vj.

C'est le

mdecin David le monopole du

(?

qui fut dlgu auprs du Sultan pour obtenir

du vin crtois par le Bosphore. L'adresse et la puissance du duc de Naxos apparaissent encore dans ses dmarches pour empcher les Musulmans de s'tablir dans
transit
les Cyclades.

En

effet,

Joseph ne voulait pas avoir


le

affaire

des

Mahomtans, lesquels pouvaient,

cas

chant,

lui

crer des

embarras, refuser de s'acquitter des impts que les habitants des Cyclades lui payaient, et craignait, de ce chef, l'intervention du

grand

vizir Sokolli, qui

pouvait
lui

le

desservir auprs de Selim

II,

en cas d'un diffrend entre


train de s'tablir,

et les

Musulmans

tablis,

dans

les les de

son duch. C'est ainsi


qu'il

ou en que, pour

viter tout ce qui pourrait nuire ses intrts et entraver ses


projets,
il

obtint

un ordre imprial

fit

adresser l'amiral

Pial Pacha, avec mission d'interdire par la force le sjour des

238

REVUE DES TUDES JUIVES

Musulmans parmi les infidles, dans des villes o il n'y avait ni communaut musulmane nombreuse, ni mosque (voir document
n VII).

Le mme Pial Pacha fut charg, la suite d'un ordre imprial obtenu par Joseph Nassy,de dbarrasser les Cyclades des corsaires qui les infestaient (voir document n" VI) et les Cadis de Roumlie
et d'Anatolie

furent invits, toujours la


les

demande de

l'ancien

marrane, prendre

mesures ncessaires pour mettre la main sur Ducna (?), ancien gouverneur du duch de Naxie, lequel complotait avec Venise et Rome contre ces les (voir document

nVIII).

De

tout ce qui prcde on peut se faire

une ide de

la

puissance

de Nassy.

On

savait que des squestrations de marchandises de

navires battant pavillon franais eurent lieu au profit de Joseph


l'effet

de faire rentrer celui-ci dans sa crance de 130,000 cus

que

la

France

lui

devait.

Or,

le

document

IX lucide ce

point.

D'aprs ce document, ordre fut donn au beyler beyi d'Egypte


et

au bey d'Alexandrie de ne squestrer pour


le tiers
si

le

compte de

la

crance de Nassy que

de

la

cargaison des navires franais

venus au port d'Alexandrie,

toutefois cette cargaison avait

une

valeur de 1,000 florins. Cet ordre, donn aux beys d'Egypte, leur
avait t plus d'une fois rpt.

La mort de Slim II mit fin la puissance de Joseph, bien que nouveau monarque Mourad III le maintnt dans les mmes fonctions. Quand Nassy mourut, la mmoire de celui qui dans les firmans de Suleyman le Magnifique et de Slim II avait t quahfl de modle des notables et des princes de la nation juive n'tait plus respecte. Dans un ordre imprial transmis au Cadi de Naxos (voir document n X), propos de l'ancien lieutenant de Joseph, Francesco Coronelo, on parle de la mort de l'ancien Le Juif nomm Joseph duc de Naxos en ce langage trivial
le
:

a crev.

Constantinople, 30 aot 1912.

Abraham Galante.

NOUVEAUX DOCUMENTS SUR JOSEPH NASSY, DUC DE NAXOS

239

PIEGES JUSTIFICATIVES

Lettre au roi de Finance.

Vous ayant adress, il y a quelque temps, deux lettres impriales propos des 150,000 cus or dus au Frenk Bey Oglou* Joseph Nassy, le modle des notables de la nation mosaque et un des mutfrik^ de mon prolonge sa vie, il nous revient que la susdite fils Selim, que Dieu

somme

n'a pas

encore t paye

et ce,

sous prtexte de certains inconv-

nous vous prions de prter, en signe de justice et de loyaut et en tmoignage d'amiti envers nous, votre prcieux concours pour le rglement, sans
nients. Cette fois-ci, lorsque notre lettre impriale vous parviendra,

aucun

retard, de cette dette et d'en remettre le

montant au porteur de

notre lettre impriale.

Le 26 Ghaaban 972

(23

mars

1565).

II

Ordre au Cadi

de Gaiata

'.

Le duc de Naxos, Joseph, est venu portera notre connaissance que des
j-ai/asdeNaxie, qui se trouve en sa possession, viennents'tablir l'intrieur
et l'extrieur

de

la dite

circonscription (Gaiata) et causent, de ce chef,

un

aux revenus des les. Si le fait est tel qu'il est rapport, j'ai prescrit que tu ordonnes ceux des insulaires qui viennent des les en possession du susnomm et qui ont leur domicile dans la zone relevant
dficit

de

ta juridiction,

qu'ils
ils

de retourner chez eux. Si aprs cet ordre, il est constat ne sont pas rentrs chez eux, ou qu'ils sont alls en pays trangers,
J'ai

seront poursuivis.

donn

le

prsent ordre pour qu'ils en soient

instruits.

Ecrit ndrinople, le 22 Djemazi-ul-e\vel975(24

novembre

1567).

1.

Le texte turc de ces pices sera publi dans une autre Revue.
Prince europen. Noble, distingu.

2.
3.
4.

Juge au tribunal religieux.

5.

Un des principaux

districts

de Constantinople.

240

REVUE DES TUDES JUIVES

III

Ordre au Cadi de

Cliio.

J'ai

ordonn que

tu te

rendes personnellement auprs des infidles des


le

les

en possession du duc de Naxos et que tu leur imposes


les

haradj

'

en

procdant au recensement de toutes impos, lu en dresseras la

maisons, sans faire de distmction


fait et le

entre les maris et les clibataires. Une fois le recensement


/lararfy
liste,

que tu transmettras au pied de mon trne imprial. Sois juste et intgre lors du recensement, vite de protger qui que ce soit et de soustraire n'importe qui au
que
tu cachteras et

payement du haradj.
Le 27 Djemazi-ul-ewel 975
(29

novembre

1567).

IV
Lettre impriale au roi de Pologne.

Le Juif Gianomore, possesseur d'un firman et faisant partie de l'entourage de Joseph, duc de Naxos et modle des princes del nation juive, a
port notre connaissance que vous avez afferm l'exploitation du

com-

merce de

la cire produite

dans votre vilayet (province) d'autres personnes

qu' lui et qu' ses associs, tandis qu'ils (Gianomore et ses associs) sont munis du permis d'exploitation que vous leur avez dlivr d'aprs vos
lois et que, se

fondant sur ce permis,


et

ils

(Gianomore
fait

et ses associs) se

sont
Ils

engags dans des achats

ventes et ont

des frais importants.

nous ont, par consquent, adress une ptition, nous priant de faire le ncessaire pour assurer l'excution du contenu du permis et pour leur viter toute immixtion dans leurs affaires. Comme nous avons tenu toujours couvrir de nos bienfaits ceux qui se sont distingus par leur fidlit et leur dvouement notre trne, nous attendons de votre part, vu les bons rapports de sincrit et d'amiti qui vous lient Gonstantinople, le nid de Justice, ce qu'il soit agi conformment au permis en leur possession et que leur
proprit.

moukutaa* leur

soit restitue et

quelle devienne leur

Nous

dsirons, en outre, que le permis relatif aux douanes et

autres choses ne leur soit pas contest et que sa mise excution


souffre pas d'entraves.

ne

Le 17 Ramazan 975 (17 mars 1568).

Impt

jiay par les rayas.

2.

Partie airermc, partie concde.

NOUVEAUX DOCUMENTS SUR JOSEPH NASSY, DUC DE NAXOS

241

Ordre Pial Pacha

',

aux

cadis de Constantinople

'

et

au commandant

de la forteresse de Yeni-Hissar

'.

Joseph, actuellement duc de Naxos, ayant dlgu auprs de moi le mdecin David pour porter ma connaissance que, ayant obtenu l'ordre imprial de laisser passer parles rives du Bosphore mille tonneaux de vin
qu'il

achte tous les ans a

l'ile

d'autres rayas font le


pareils.

mme commerce

de Crte et qu'il expdie en Moldavie, et disent tre possesseurs d'ordres

ce

Il demande donc, par ptition, qu'on lui accorde le monopole de commerce. J'ai ordonn que, lorsqu'il voudra faire passer, tous les ans,

par

le

Bosphore mille tonneaux de vin de provenance crtoise

et desti-

nation de Moldavie, personne n'ose l'en empcher et le contrecarrer et que

ceux qui disent

nous avons

comme

lui (Nassy)

du

vin, soient repousss et

non entendus. En

outre, tu dois leur reprendre les ordres (permis) qu'ils

possdent, les mettre dans un sac que tu cachteras et

me

transmettras.

Tu

dois leur faire savoir que dornavant le vin qu'ils essaieront de faire

passer, malgr cet ordre, par le Bosphore sera confisqu.

Tu

es charg,

par consquent, de

me

faire savoir tous les dtails y relatifs.

Le 20 Ramazan 975 (20 mars 1568).

VI

Ordre Pial Pacha.


Joseph, duc de Naxos et modle des princes de la nation juive, a dlgu auprs de moi un messager pour porter ma connaissance que le
corsaire
et pille

Chaaban Ris

fait

des descentes dans la Naxie, captive des

Zumi

leurs biens, et que d'autres corsaires suivent son exemple et provoquent du dsordre. Vu ce qui prcde, j'ai ordonn que tu envoies des lettres aux commandants des navires qui se trouvent dans ces parages, pour leur recommander d'user de tous les moyens, afin de pouvoir mettre
la

main sur
faits

le susdit

Chaaban

Ris.

auquel on devra, aprs vrification

des

qui lui sont imputs, infliger une correction exemplaire, de

faon qu'elle puisse servir d'exemple ceux qui se permettraient de semer


le

efforts louables

dsordre et de commettre des excs abominables. Aussi dploie tes pour dbarrasser les rives de mon pays des incursions des

pour y faire repos et le bonheur.


corsaires,

rgner la tranquillit et assurer nos sujets

le

Le 23 Ramazan 97b (23 mars 1568).


1.

2.

3.
4.

Amiral de l.i (lotte turque. Dans le texte turc, les cadis de Constantinople sont dsigns sous Sise sur la cAte d'Europe du Bosphore. Non musulmans.
T.

le

nom

liaslar .

LXIV, N 12S.

16

24a

REVUE DES TUDES JUIVES

VII

Ordre Piai Pacha.


J'ai

appris que des soldats et d'autres personnes continuent sjourner


les infidles

parmi

de Naxie
ce,

et

ne cessent de molester

les

rayas
j'ai

et

de

causer des troubles, et

contrairement l'ordre imprial que

donn

pour dfendre aux Musulmans de sjourner parmi les infidles, dans les villes o il n'y a pas de mosques et une nombreuse communaut musulmane. Ayant entendu dire que, malgr cette dfense, certains individus
persistent y sjourner et molester
faits

mes

rayas,

j'ai

ordonn que,
ni

si

les

sont tels qu'ils sont rapports, et en vertu de


il

mon

ordre prcdent,

tu loignes et chasses des les o

n'y a ni

mosques

une nombreuse
et

communaut musulmane ceux qui molestent mes rayas. Quant ceux


d'agir, tu

vivent parmi les infidles

qui

qui persistent

dans leur manire

en dresseras

la liste et (23

me
mars

la

transmettras.

Le 23 Ramazan 975

1568).

VIII

Ordre aux Cadis de Roumlie

et

d'Anatti.

Joseph, duc de Naxos, a adress une lettre


laquelle
il

mon
tratre

trne imprial, par

porte

ma

connaissance que

le

nomm Ducna

(?),

gouverneur de Naxie, se trouve depuis longtemps en relations avec Venise et avec le Pape de Rome, que, durant son voyage Venise, on lui a allou une pension de 200 florins, que dans son voyage Rome, le Pape lui a allou une pension de 1.400 florins, et qu'actuellement il se
ancien

trouve en compagnie de quelques-uns de ses partisans aux alentours de

mes rayas et ce, dans ordonn que chacun de vous tche de mettre la main sur lui et de l'emprisonner, dans le cas o il se trouverait dais un endroit Compris dans la sphre de votre juridiction respective. Veillez seulement ne pas provoquer sa fuite, car vous en serez punis. Exercez, par consquent, une stricte surveillance.
l'le

de Naxos

oii

il

intrigue avec quelques-uns de


la ville. J'ai

le

but de semer la rvolte dans

Le

16 Zilhidj 975 (13 juin 1568).

IX

Ordre au Beyler-beyi d'Egypte.


Le Bey d'Alexandrie Mcsluiied,
lettre au pied de
(pie sa gloire soit ternelle, a adress
il

une

conformment

mon mon

trOne imprial, par laquelle

me

fait

savoir que,

ordre imprial, la mesure lelative a

la

perception

NOUVEAUX DOCUMENTS SUR JOSEPH


de l'argent pour
le

xNASSY,
la

DUC DE NAXOS

243

compte de

la dette

que

France doit an duc de Naxos


cause des prjudices aux

a t tendue anx autres

ngociants, ce qui

revenus de l'Echelle (douane). Or, ceux qui ont pris en fermage l'Echelle
sont les

mmes

qui l'ont afferme autrefois et qui, en vertu de

mon
j'ai

ordre

imprial, ont accept les conditions relatives la perception dans les

navires franais de l'argent d au duc de ^'axos< Ainsi donc,

rpt

l'ordre au bey d'Alexandrie et lui ai fait savoir de retenir graduellement


et

pour

le

compte de

la dette, le
si

tiers

des marchandises des navires bat-

tant pavillon

franais,

celles-ci ont

une valeur

totale de 1.000

florins
J'ai

et sans causer,

de ce chef, des prjudices aux revenus de l'Echelle.


te parviendf-a,

ordonn, en outre, que lorsque cet ordre

tu veilles

ce

que

le tiers

des marchandises des navires battant pavillon franais, mar1

chandises ayant une valeur de

000 florins, soit graduellement retenu et

peru pour

le

compte de

la dette et

qu'on se garde de confisquer toute la


parlent contre les conditions

marchandise. Quanta ceux qui disent que cette mesure peut causer des
prjudices aux revenus de l'Echelle,
Ils
sti-

pules k cet

effet.

Mon

ordre s'applique seulement aux navires franais et


;

non aux navires


justice.

vnitiens, ragusains et autres

fais

appliquer la

loi

avec

Le

Redjeb 976

(25

dcembre

1568).

X
Ordre au Dey
Toi,
cette
ot

au Cadi de Naxos.
pour m'in former que
les

Cadi
ile

tu m'as adress

une

lettre

rayas de

sont venus ton Divan pour le dire que le


et

Zumi Franceco

Coronelo, lieutenant

intendant du Juif Joseph qui a t autrefois duc

de Naxos et qui a crev, a une conduite pacifique et que certains indivi-

le

dus cherchent l'attirer vers eux en lui envoyant des choses de natufe compromettre. Ils (les rayas) demandent qu'aucune injustice ne soit commise contre lui et prient, ainsi que tu le dis, d'obtenir, par ton entremise, un ordre cet eft'et. Si rellement, il n'est pas impliqu dans le
fait

qu'on

lui attribue, et si

on

le

moleste contrairement
loi soit

ji

la loi, dfends-

le

contre toute injustice et veille ce que la

observe.

Anne 996

(1587).

LES JUIFS
ET

LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


(1789)

(suite

*)

Jusqu' prsent nous avons vu les Juifs, plus exactement ceux


de
l'Est,

dans un rle passif. C'est d'eux qu'on parle, ce ne sont


les

pas eux qui parlent dans les cahiers de 1789. Qu'on


ce qui est

plaigne ou,

beaucoup plus frquent, qu'on

les accuse, ils apparais-

sent toujours

comme

des victimes

ont-ils t aussi des acteurs ?

Alors que l'attention se portait sur eux et qu'une partie de l'opinion

demandait une rforme de leur sort, ont-ils pu lever la voix, eux Quant aux Juifs aussi? Et qu'ont-ils rclam et sous quelle forme? du Midi, qui ne figurent pas dans les cahiers de leurs provinces,

ont-ils

eux-mmes recherch

le

silence et voulu se faire oublier

ou quelle part ont -ils prise aux lections et quel titre? Aprs avoir examin ce que pensaient des Juifs et ce que voulaient d'eux les auteurs directs ou indirects des cahiers de 1789, nous avons rechercher ce que les Juifs, de leur ct, ont fait et dit l'occasion de la grande consultation lectorale, en distinguant maintenant ceux de l'Est, dits Allemands , et ceux du Midi, dits

Portugais

III.

Les oprations lectohalks et les

Jrii-s.

D'aprs

l'article !24

tous les habitants


1.

du Rglement gnral du "li janvier 1789 ayant un rle spar composant le tiers tat.
. .

Voir plus haut.

|i.

S9 et

8.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNKAUX

245
le

d'impositions seront tenus de s'assembler

l'efFet

de rdiger

cahier de leurs plaintes et dolances et de


l'article '2o portait

nommer

des dputs

qu' ces assembles


le tiers tat,

auront droit d'assister tous

les habitants

composant
la

ns Franais ou naturaliss,

gs de vingt-cinq ans. domicilis et compris au rle des impositions,

pour concouiir
dputs
'

rdaction des cahiers et

la

nomination des
?

Les Juifs de France satisfaisaient-ils ces conditions


lit

Quand on
leur sont

les

cahiers de 1789, cahiers primaires et cahiers

secondaires, ceux qui sont favorables aux Juifs et surtout ceux qui
hostiles, on a l'impression que les Juifs ne prennent aucune part aux oprations lectorales, qu'ils ne sont pas considrs comme des concitoyens, bref qu'ils ne sont pas Franais. Peut-on en dire autant des Juifs du Midi, dont il n'est pas question dans les caliiers ? Peut-on mme le dire de ceux de l'Est ? En d'autres ternies, les Juifs tablis en France la veille de la Rvolution taient-ils Franais aux yeux de la loi ? C'est une question qu'il importe de tirer au clair pour savoir si les Juifs pouvaient, s'ils devaient tre convoqus-.

Etat des Juifs de France en il 89.

En

principe, les Juifs n'avaient

aucune existence lgale dans


du
'23

le

pays. Bannis perptuit, en 1394, par Charles VI, dont ledit


avait t renouvel par la Dclaration royale
avril 16lo, ils

n'avaient aucun droit se trouver en France. Loin de reposer sur

une hase

lgale, leur sjour tait


dit

une violation de

la loi.

Exclus

en principe,

M. Monin de ceux de Paris, on les tolre au

moyen

de cette fiction qu'ils ne font que passer, qu'ils s'en iront un jour
\.

Brette,

I.

76-77.

2.

Cette question n'a t examine, notre connaissance, que par M. Maigiiial.

La

question juive en France en 1789 (Paris, 1903), qui conclut que les Juifs taient en 1789 les trangers en France. Mais sa tlise est vicie du fait qu'il confoml les
Juifs de 1789 avec ceux

dans certaines provinces

en France avec ceux admis du Midi avec ceux de l'Est. Touchant le [loint qui nous occupe prsentement, il crit que le gouvernement a eu tort d'autoriser les Juifs i prsenter des cahiers de dolances, voter pour l'lection des dputs

du xiv
et

sicle, les Juifs proscrits


les

mme

Juifs

(p.

tion

les Juifs du Midi ont {tris jiart la convocation gnrale sans autorisadu gouvernement et ceux de l'Est ont reu une autorisation spciale pour prendre part une convocation particulire. Avant cet auteur, un autre juriste.

146)

mais

spciale

X. Gasnos,

lude historique sur

la

condition des
le

Juif'^

dans l'ancien droit frana

ais (Angers, 1897', avait assur que


les Juifs

rglement de la convocation

spcifiait

que

cahiers

la

devaient y i)rendre part f l'lection des dputs ainsi qu' aucun des actes (p. 231), ce qui est matriellement inexact
:

la

rdaction des

officiels relatifs

convocation ne mentionne les Juifs.

246

REVUE DES TUDES JUIVES


l'autre,

OU

comme

s'en vont forains,

Ainsi les Juifs de Paris, n'tant pas


tre touchs par la convocation et

mme
ils

bohmiens, vagabonds'. domicilis, ne pouvaient ne le furent point. Ne le

furent pas davantage ceux qui s'taient glisss dans bien des villes

de province, o la police
destin,

feri^iait

les

yeux sur leur sjour clanla justice,

mais qui taient traqus par

la requte des

corporations, ds qu'ils se montraient.


les Juifs n'taient pas

l'intrieur de la France,

des trangers, c'taient des proscrits.


les Juifs

Mais Metz, mais en Alsace, mais en Lorraine,


la

taient

runion de ces pays la couronne et les j'ois de tablis lors de France avaient maintenu le statu quo, officiellement Metz, formellement en Alsace, implicitement en Lorraine. La France pouvait
aussi peu considrer ces Juifs

comme

des trangers que

la

Russie,

ceux de
l

la

Pologne, lorsqu'elle s'empara de ce pays. Les Juifs taient

au moment de la conqute, ils devenaient les sujets du l'oi. Sans doute ce noyau s'tait considrablement accru par l'immigration, mais les nouveaux venus s'taient agrgs aux communauts existantes et avaient t rgulirement admis parles seigneurs. C'taient

expulser

seulement ceux qui ne se mettaient pas en rgle qu'on pouvait comme vagabonds. Telle parat avoir t la jurisprudence constante des intendants et du gouvernement. Les lettres-patentes

du 10 juillet 1784, qui rglaient la condition des Juifs en Alsace, commenaient par exclure les trangers, ainsi distingus de la population stable, domicilie. De mme, quand Louis XVI les exempta du page corporel, c'est parce qu'il lui rpugnait de laisser subsister une taxe aussi humiliante sqr aucun de ses sujets. Sans doute encore, les Juifs taient frapps de nombreuses incapacits civiles et civiques, mais il ne faut pas confondre les
droits politiques avec la nationalit. Les Juifs taient des sujets
infrieurs, des sujets

dchus, ce n'taient pas des trangers.

Si

quelques-uns d'entre eux, comme Cerf Berr, demandaient et obtenaient des lettres de naturalitc, c'est pour que la qualit de
rgnicole leur ft reconnue

mme dans l'intrieur de la France et pour que, mme en Alsace, elle leur assurt la jouissance des droits dont ils taient privs en tant que Juifs. et moins encore ceux de Metz ne se Les Juifs d'Alsace

considraient pas

comme

des trangers;

ils

tenaient tablir qu'ils

taient rgnicoles, on le verra prcisment dans le

mmoire

qu'ils
Ils

adressrent au gouvernement pour prendi'e pari


avaient
leui'S coinuiiinaiils, loiii's

a la

convocation.

syndics, ilsi'taient traits sT'par-

1.

Revue des ludes juives, XXUI,

85.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX

247

ment au regard de l'impt


disait

et

en partie au regard de

la justice,

mais

c'taient l des concessions de Fautorit, des privilges,

comme on

pauvres privilges
!

nement

leur laissait la libert

ne voulaient pas tre

qui venaient de ce que le gouverdu culte et de ce que les populations confondues avec eux. Pour caractriser cette
ils

constitution particulire, laquelle

tenaient parce qu'elle leur


le

permettait de rsister l'hostilit gnrale et parce que tout

monde
juive
,

alors tenait ses privilges,

ils

se qualifiaient de Nation

mais

ils

avaient soin d'ajouter


le

rgnicole

Du
et

reste, le

mot de nation o n'avait pas couramment, par exemple,


adressa ses lettres
si la

sens qu'il a aujourd'hui.

On

disait

la

Nation picarde
.

Mirabeau

la

Nation provenale
et

N'oublions pas que,

royaut a

fait l'unit

politique, c'est la Rvolution qui a fait

l'unit nationale de la

France

que

le

particularisme, sous toutes

ses

formes, tait fortement accus dans la France de l'ancien


surtout en Alsace
et

rgime,

presque autant dans

le

duch de

Lorraine.

draient,

Les populations au milieu desquelles les Juifs vivaient les consiil est vrai, comme des trangers, et les dputs de

l'Alsace traduisaient ce sentiment l'Assemble Constituante en

que les menaient une vie part, c'tait soutenable, mais insociabilit et particularisme ne sont pas synonymes de ditrence de nationalit, et quand Reubell, avec l'aplomb qu'il montra dans toute cette affaire, affirma, au cours du dbat de 20 juillet 1790, que les Juifs de Metz taient des trangers, une voix lui rpondit tout net Ce n'est pas vrai *. Quelques annes avant la Rvolution, Lacretelle, plaidant pour deux Juifs messins, tablissait ainsi que les Juifs sont Franais et rgnicoles, au moins dans les provinces de l'Est Il n'y a aucune
Juifs s'isolaient,
: :

qualifiant les Juifs d'trangers. S'ils voulaient dire par l

de nos provinces o

ils

n'aient des tablissements. Ils sont, la

Mais l o on leur a ouvert un asile, ils sont habitants ils sont sujets du roi ils vivent soumis nos lois, protgs par elles ils promettent fidlit au gouvernement ils lui payent des impts ils n'ont aucun des caractres dont l'on a marqu les trangers parmi nous ils succdent les uns aux autres le fisc n'a aucune prise sur eux que dans ils contestent devant nos tribunaux, sans les cas de mort civile tre obligs de donner caution pour leur solvabilit. Ils sont, si l'on veut, une nation part, une nation dgnre, qui la gloire,
vrit, exclus de tous les autres lieux.
;
;

1.

V. Archives parlementaires, XVII, 218.

248

REVUE DES TUDES JUIVES

ni riionneui', ni rien de tout ce qui flatte le

curde l'homme ne peut


;

appartenir...

Ils

sont donc des sujets du roi


pacte

ils

font continuelle-

ment avec

lui le

commun,

qui est soumission d'une part et

sret de l'autre.

Je ne parle

cependant

ici,

Messieurs, que de

ceux qui sont ns en France, qui y habitent. Pour les autres, il Plaidoyer n'est pas douteux qu'ils ne soient devrais trangers .
'

d avocat, dira-t-on

Ce

n'est pas

si

sr.

Les clients de Lacretelle

avaient lev des brevets en vertu de la loi de 1767, qui favorisait leur cause tait tout aussi bonne, l'avocat a soin de les trangers
;

le faire

remarquer,

s'ils

n'taient pas nationaux.

Ainsi, vis -vis de la loi, de l'tat,

aux yeux du gouvernement

franais, les Juifs de l'Est n'taient pas des trangers, au sens lgal

du mot. Pour reprendre


cilis et,
s'ils

les

termes du Rglement,
ils

n'taient pas compris

communauts chrtiennes,
spcial.
Si les Juifs

ils taient domiau rle des impositions des taient imposs, d'aprs un rle

de l'Est n'taient pas des trangers, ceux du Midi encore moins ? Assurment Cependant un doute tait l'taient possible leur gard. Ils taient venus stablir au xvi sicle dans un pays qui tait depuis longtemps ferm aux Juifs et ils s'y taient fait recevoir en qualit de marchands espagnols et portugais,
c'est -dire

d'trangers.

autoris les considrait

Au xvii' sicle, un comme des aubains qui,


. Il

jurisconsulte

par privilge,

sont exempts du droit d'aubaine*

ajoutait,

il

est vrai,

que

les

descendants de ces nouveaux venus devaient tre rgnicoles et les lettres-patentes de looO taient effectivement assimiles des lettres de naturalit. En 1758, le procureur-gnral du Parlement de Bordeaux estimait que les Juifs doivent tre regards dans ce

royaume

et

autres pays de la domination de Sa Majest

comme
en vertu

i-gnicoles, et

comme

tels,

capables de tous
(jui

elfets civils,

des diverses lettres-patentes

ont t accordes par nos rois

depuis plusieurs sicles... Je ne pense pas que les Juifs qui ont un domicile fixe en France puissent tre considrs comme

aubains^. Cet avis du procureur gnral


affaire

tait

donn dans une

o le fisc aux colonies, comme si les Juifs taient des trangers au moins en dehors du ressort du Parlement de Bordeaux. A plusieurs reprises le fisc renouvela ses tentatives, mais chaque fois il fut dbout.
la
\.

voulait semparer de

surcession d'un Juif dci-d

Plaidoi/ers iBruxclles, 1775),

j).

lFJ-17.

Jean lacquel, dition iii-f ili; Paris, 1688, p. 670. 3. Beauflcury, Histoire de l'tablisse ment des Juifs liordenur cl Bayonne (Paris, an VUl), p. IIG; Tli. Malvcziii, Uisloire des Juifs de Bordeaux. \\. 228-229.
2.

Les uvres de

Af

LES JUIFS ET L^ CONVOCATION DES TATS GNRAUX

2i9

Mais

si

les

Portugais

avaient pu voir contester leur qualit

de rgnicoies, tandis que les


considrs officiellement

comme

Allemands avaient toujours t sujets du roi, les premiers l'emIls

portaient nanmoins sur les seconds.

avaient

fini

par s'entendre

en gnral avec leurs concitoyens chrtiens et leur ambition tait d'tre et de paratre le plus Franais possible. L'un de leurs notables crivait en 1788 Il a toujours t dans nos principes de
:

nous assimiler aux autres citoyens du royaume en tout ce qui peut dpendre de nous'. Au contraire, les Juifs allemands menaient une existence part, repousss par les populations au milieu desquelles ils habitaient et dont ils se distinguaient non seulement par leur culte, mais encore par leur genre de vie. Nous aboutissons ainsi cette conclusion imprvue: on pouvait douter que les Portugais fussent Franais et que les Allemands ne le fussent pas. De l vint que les premiers faillirent tre carts de la convocation et que les seconds faillirent y tre admis. Mais on voyait que les Portugais taient socialement des Franais et que les Allemands n'avaient pas l'air de Franais. De l vint que les premiers participrent la convocation gnrale et que les seconds prirent part une convocation particuliie.

Juifs

portugais

Les Juifs

portugais

tenaient nalurellement faire ressortir

qu'ils taient lecteurs et ligibles.

Ds

le

18 avril 1789, un de leurs

notables pouvait crire au conseiller d'Etat Dupr de Saint-Maur,

ancien intendant de Guyenne,


tous les Juifs de France
notre satisfaction, c'est

membre de

la

commission constile

tue sous la prsidence de Malesherbes pour amliorer


:

sort de

Ce qui a mis, Monsieui', le condjle l'article :26 du rglement de convocation

aux tats gnraux, qui nous rend partie constitutive de


d'aprs lequel
le

l'tat

et

corps de notre nation, ayant reu sa lettre d'invi

tation de la part des officiers municipaux, a

nomm quatre

dputs,

au nombre desquels tait notre sieur David Gradis, M.M. Furtado, Lops-Dubec et Azevedo. M. David Gradis a t lui-mme lu par ses concitoyens un des quatre vingt-dix rservs la ville de Bordeaux, et qui ce titre, a t admis dans toutes les assembles des trois ordres, et dans toutes celles du tiers tat de la
snchausse
et

de

la

ville

avec

une

suffisante approbalion

gnrale pour n'avoir


1.

manqu que de peu de

voix pour tre un

Malvezin, p. 247.

250

REVUE DES TUDES JUIVES


.

des quatre dputs aux tats gnraux'

L'auteur de la lettre

agrment . Mais on ne voit pas en quoi le Rglement de convocation du 24 janvier avait combl les vux des Juifs de Bordeaux il n'tait pas
;

ajoute que celte admission s'est opre avec

question d'eux dans ce document et nous verrons, au contraire,


qu'ils

n'en bnficirent pas sans peine. Les autres renseigne;

ments sont retenir


conlirmer. Ainsi
gaise de

les

tmoignages du temps ne font que


la
la

les

les

quatre dputs de

Nation juive portuadressrent

Bordeaux qui ont concouru


ville
le
ils

nomination des repr

sentants de cette
Grgoire,
laquelle

l'Assemble Nationale
1789,

14

aot

une

lettre

rendue publique, dans

insistaient

sur l'galit qui rgne Bordeaux entre

Juifs et chrtiens et qui a clat

dans une multitude d'associations

de commerce

la nomination de l'un de nous au nombre des quatre-vingt-dix lecteurs de la ville ^ .

et

de bienfaisance, dans

Ils

auraient bien voulu qu'on ne s'occupt point d'eux.

Quand

la

Constituante, aprs un long dbat sur les Juifs,


dcision, les Juifs de

eut ajourn sa

Bordeaux (auxquels se joignirent ceux de Bayonne), alarms d'un ajournement qui remettait tout en cause,
envoyrent
est
Paris

des dputs porteurs d'une Adresse pour tablir

en donnent aux lections pour les tats gnraux, Dans toutes les occasions nous avons assist aux assembles publiques comme citoyens et comme ngociants mais, pour nous borner l'heureuse rvolution qui va faire prendre la France une face nouvelle, nous avons (en vertu d'une lettre des officiers municipaux adresse notre syndic) concouru toutes lections qui
leur qualit de rgnicoles. leur
participation
qu'ils
;

Une des preuves

ont prcd celles des reprsentants de

la Nation par six dputs. Ces dputs ont eu plusieurs voix pour devenir lecteurs et le
;

sieur David Gradis, l'un deux, ayant runi


suffisant, a t
la ville

le

nombre de

suffrages

admis au nombre des quatre-vingt-dix lecteurs de


;

de Bordeaux

il

a,

en cette qualit, souscrit plusieurs des

adresses qu'ils ont eu l'honneur de prsenter l'auguste Assemble


Nationale... Quels titres plus
1.
F.fittre

recommandables pourrait-on exiger


qui
l'attrihue

jiublie

p.ir

Malvozin, p. 2j3-2.j4,
;

David Gradis
en son nom.

mais

celui-ci y est cit la troisime personne


2.

elle a dil tre crite

Sur cette

lettre,

voir au chap. iv de la prsente tude. Grgoire a puis cette


la

lettre

eu crivant dans
:

Noti<;e

histori(|ue qui
t

prcde sa Motion (n faveur des


les Juifs Portufrais... ont fii:ur

Juifs

Les Htats i^nraut aya,nt

convoqus,

dans

les assemt)les lectives.

A Bordeaux quatre
et

d'entre eux ont t choisis pour concourir


:

la

nomination des reprsentants l'Assemble nationale


l'aine,

MM. David Gradis,

lecteur.

Furtado

Azevedo

Lops du Bec

quelques voix seulement ont manqu au


(p. iv).

premier pour tre dput l'Assemble nationale

LES JUIFS ET LA GOiNVOCATION DES TATS GENHAUX

251

pour reconnatre en nous la qualit de citoyens actifs ? pourraiton mme en imaginer de plus respectable que celui d'avoir concouru la foi'uiation de l'auguste Assemble qui doit irrvocablement fixer notre sort? Ces faits taient prouvs par les

documents suivants, dont


d'utiles prcisions
:

l'inventaire

suit l'Adresse

et

apporte

Lettre de convocation pour l'assemble des

diffrentes corporations de la ville de

Bordeaux pour

la

nomination

des dputs l'Assemble Nationale, en date du 2o fvrier, adresse

par MM.

les officiers

municipanx au syndic des

Juifs portugais

pareille lettre
liste

de convocation au syndic des Juifs avignonnais

des dputs des corporations de la ville de Bordeaux, dans

laquelle les. six dputs juifs sont compris avec le


;

nombre de voix

que cbacun d'eux a eu pour tre lecteur verbal de l'admission des dputs juifs du Bourg-Saint-Esprit-ls-Bayonne l'assemble primaire de la snchausse de Tartas, avec les lettres de M. le Garde des Sceaux, qui tablissent le droit des Juifs toutes repren consquence ils ont sentations comme citoyens franais concouru dans cette snchausse la nomination des dputs l'Assemble Nationale ^ Noter la difTrence les Juifs de Bordeaux ont t invits, ceux de Saint-Esprit ont d se faire admettre. Tout en faisant cause commune avec leurs frres de Bordeaux, ceux de Bayonne chargrent l'agent de la Nation Paris, David Silveyra, de dfendre leur cause. Silveyra publia en leur nom une Adresse pour le maintien du droit d'leclorat et de celui d'ligibilit, dont ils ont dj fait usage pour la composition de l'illustre Cet argument fit Assemble qui va prononcer sur leur sort . impression sur la Constituante la sance du 28 janvier 1790, Talleyrand rapporta favorablement la requte des Portugais , en faisant ressortir qu'ils avaient concouru en dernier lieu l'lection des dputs l'Assemble , et de Sze, dput de Bordeaux, vint dfendre les lecteurs qui avaient influ sur sa nomination. Les Juifs de Bordeaux, ajouta-t-il, ont exerc la plnitude des droits de citoyens actifs en concoui"ant comme lecteurs l'lection des dputs de l'Assemble Nationale et si quelques-uns d'entre eux ne sigent pas dans cette assemble, le hasard seul les a privs de cet honneur, que leur patriotisme, si souvent
;
:

'^

1.

Adresse l'Assemble nationale (Acchives nationales, AD

Wll

4S

imjirini),

p. 3-4, 7-8.
2. Adresse prsente l Assemble nationale par les dputs des Juifs espagnols et portugais tablis au Bourg-Saint-Esprit-ls-Bayonne [Bibliothque natio-

nale.

\A

'501, p. 3-4.

2S2

REVUE DES TUDES JUIVES


la

dploy dans toutes les crises de

France, leur et mrit'.

Ce que

les Juifs

de Bordeaux

et leurs

dire, c'est que l'admission des

dfenseurs ne tenaient pas Portugais dans les collges


fait,

lectoraux ne se

fit

pas sans opposition. Ce

ignor jusqu'

prsent, nous est attest par une lettre du maire et des juratsde la
ville

au ministre, en date du 28 fvrier 1789-. Aprs l'avoir inform du cours normal des oprations lectoi'ales, ils ajoutent:
La seule
difficult qui se soit
;

prsente jusqu' prsent regarde les

Juifs tablis en cette ville

leur donner droit


la plus

la

ont des lettres de naturalit, qui semblent convocation. Mais les autres corporations marquent
ils

grande opposition admettre

les Juifs

parmi

elles et dsirent

que
le

l'on retire

Tinvitation qui avait dj t envoye la corporation des

Juifs portugais.

Nous nous concilierons avec M. TArchevque


lever cette
difficult

et

M.

Commandant pour
parties.

la

satisfaction

toutes

D'aprs ces textes nous pouvons reconstituer ainsi ce qui s'est

pass

Bordeaux. Cette

ville tait

de celles o, d'aprs
vis

l'article

26

du Rglement gnral
les officiers

(l'article

plus

haut),

les
l'efTet

habitants

devaient s'assembler d'abord par corporations,

de quoi

municipaux seront tenus de faire avertir, sans ministre d'huissier, les syndics ou autres officiers principaux de chacune desdites corporations, pour qu'ils aient convoquer une assemble
gnrale de tous les

membres de

lenr corporation... Les corpora-

tions d'arts libraux, celles

de ngociants, armateurs et gnra-

lement tous

les

antres citoyens runis par l'exercice des

mmes

nommeront deux dputs raison de cent individus et au-dessous, quatre au-dessus de cent, six au-dessus de deux cents et ainsi de suite^. En vertu de cet article, les officiers municipaux envoyrent le 23 fvrier une lettre de convocation au syndic des .luifs portugais comme aux syndics des autres corporations. Les Juifs de Bordeaux formaient-ils une corporation ? Comme il fallait bien s'adaptera l'organisation du tem|)s, leur groupement ressemblait
fonctions et formant des assembles ou des corps autoriss,
ce qu'on appelait alors les corps
1.

et

communauts
La
deriiiorL'

leur
est

chef

V. Archives pavlemenlaires, XI, 303 et

s.

phras

une alluservices

sion

Divid Grailis,

ciief

d'une maison d'armateurs qui avait rendu


lieu J.

des

siirnals lors des guerres

maritimes suus Louis XV. Voir en dernier

de IHaupas-

sant. dans la lievue historique

de Bordeaux
2, p.

et

du deparlemenl de

la Gironde,

(1909), n"" 3 et 4.
2.

Archives nationales, B*22, dossier


1.

autre e\empl;iire dans

le

dossier

Ifi,

pice
3.

Hrette,

1,

77.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


prenait
tions.

253

le litre de syndic, ils observaient les formes des corporaMais on peut lgitimement douter qu'ils constituassent une
ils

corporation, car
fonctions
culte
,

taient runis

non

par l'exercice des

mmes
Il

de

la et

mme

profession, mais par l'exercice de leur

commun

l'accomplissement de leurs devoirs religieux ^


ils

est vrai qu' ce

compte,

auraient pu tre convoqus individuel-

lement avec

les autres habitants

du

tiers tat qui

ne se trouvaient

compris dans aucun corps (article 27 du Rglement). Aussi bien n'est-ce pas l, ce qu'il semble, la difficult que firent surgir les
autres corporations
autre source
:

leur vive

opposition venait plutt d'une

elles

ne voulaient pas tre traites sur un pied

d'galit avec les Juifs,


les

auxquels
fait,
ils

elles

ne reconnaissaient pas tous


taient

droits civiques.

De
:

les

Juifs

encore frapps de
des Chambres

certaines incapacits

ne pouvaient

faire partie

de commerce,

ni

occuper des charges

municipales. Mais,

par

contre, la municipalit considrait les

lettres-patentes accordes

aux Portugais et renouveles de rgne en rgne les dernires comme des en date et les plus larges taient celles de 1776 lettres de naturalit. Nous ne savons pas comment le conflit fut apais-, mais la suite montre qu'on fit entendre raison aux corporations et qu'elles cdrent sans que le gouvernement et intervenir. Sans doute l'archevque et le gouverneur s'entremirent. On peut croire aussi que la position sociale de quelques
notables juifs et la considration dont
ils

taient entours firent


la

impression sur les opposants. Non seulement

corporation

des

Portugais

vit sa
,

convocation maintenue, mais encore celle des

Avignonnais

qui tait constitue part et qui avait obtenu en

1780 des lettres-patentes analogues celles de 177G, fut galement

convoque. La premire,
rassemble, put

d'api's le

nombre de
;

ses
la
o

membres

prsents

nommer

quatre dputs

seconde n'eut droit


ne nous sont pas

qu' deux^. Les deux dputs

avignonnais

connus. Les quati'e


seul, n'tait pas
Aprs

portugais

taient des notables de la

commu-

naut. D'Azevedo, nous

ne savons rien de plus.

Abraham Furtado,
de lettres (mort

un commerant, mais un

homme

1.

la

Rvolution, les Juifs de Bordeaux s'opposrent la mise en adjudicaUon


la

d'un de leurs cimetires, allf^uant qu'ils ne formaient pas une corporation dont
nation aurait pu s'approprier les biens.
2.

Le dossier des

Archives nationales ne
les

contient

aucune autre indication. Les

Archives dpartementales de la Gironde et

Archives communales de Bordeaux ne

paraissent pas avoir de dossier sur cette affaire (communications de


vistesV
3.

MM.

les

archi-

De

vient qu'un parle tantt

fie

six

dputs (des Juifs de Bordeaux), tantt de

quatre seulement (des

Portugais

).

2S4

REVUE DES TUDES JUIVES


tard,
il

en 1817); plus

joua un rle

comme
faisait

prsident de l'Assemble

des notables de 1806 et

comme

rapporteur du Sanhdrin de 1807.


il

Au moment o nous sommes,


des

partie de la

commission

prside par Malesherbes avec son ami Salomon Lops-Dubec,

un

anciens

de la Nation, qui appartenait une des principales

galement tre membre 1838). Le plus marquant tait l'armateur David Gradis, qui venait de prendre la direction de la maison Gradis, une des plus considrables de la place de Borfamilles juives d

Bordeaux

il

devait

de l'Assemble des notables

;il

mourut en

deaux.
et

Il

mourut en

1811, laissant la rputation

dun

philanthrope

d'un penseur'. Grce sans doute sa haute position

commer-

ciale,
et

Gradis fut dsign par

le

suffrage des dputs des corporations


l'un des quatre-vingt-dix lecteurs

des autres habitants


le

comme
de la

que

Bglement gnral
tiers tat

avait accords
ville et

Bordeaux pour former

l'assemble du

prendre part aux assembles

de la snchausse. Cependant, en suite d'un rglement particulier

quatre dputs sur les huit auxquels avait droit

du 15 mars, ces quatre-vingt-dix lecteurs choisirent sparment la snchausse de Guyenne. Dans cette nouvelle lection Gradis faillit encore passer il ne lui manqua que peu de suffrages pour tre lu. Un dplaceentendons-nous ment de quelques voix et les Juifs de France auraient t reprsents aux tals gnles Juifs portugais
;

raux, l'Assemble Nationale. Graetz s'est

demand
les Juifs

ce qui se serait

pass
gais

si

Gradis avait sig la Constituante^. Les Juifs

portu

n'auraient pas t inquits,

mais

allemands

auraient peut-tre t dsavous par leurs frres du haut de la


tribune.
Si les Juifs de
difficult

Bordeaux paraissent avoir eu raison sans trop de


s'tait

de l'opposition qui

dessine contre leur admission

aux assembles lectorales, ceux de Bayonne, ou plus exactement du bourg Saint-Esprit-ls-Bayonne, ne s'en tirrent pas si bon
venir.

compte. Les ngociations furent longues et le ministre dut interIci, l'lection du premier degr ne se faisait pas par corpo-

rations; tous les habitants devaient tre convoqus les uns avec les
autres, rdiger en

commun le

cahier de dolances et lire ensemble

leurs dputs. Or, dans ce gros bourg (aujourd'hui faubourg de

Bayonne),
1.

les Juifs

taient relativement fort

nombreux
(roii'

et, si l'on

Ces
V.

iiiilicaliuiis

l)ioi:raphiques irains Malvczin,


(Paris,

pasxim

rindoj). Sur Fur-

tado

aussi

VEloye de Michel Berr

1817)

et la Sulice reproduite dans les

Archives Isralites^ 1841, ji. 362. 2. Munalsschrift fur Gesch. u. Wiss. d. Jud., XXIV (1815), 457-8.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX

255

avait appliqu alors la reprsentation proportionnelle, la population

chrtienne aurait t reprsente pour une part notable par eux ^


Cette anomalie (dans les ides d'alors; aurait suffi, en dehors

mme

de

la

condition spciale des Juifs, provoquer l'opposition des

habitants chrtiens, qui leur taient hostiles et qui appartenaient


la plupart

une autre classe. Aussi y

eut-il
la

beaucoup de

tirage

Ces difficults nous sont rvles par


tenant de
la

correspondance du lieusnchausse de Tartas avec le garde des sceaux (de


La snchausse
janvier, fut
fvrier.

qui relevaient toutes les questions relatives la convocation des


Etats gnraux, opration de l'Ordre judiciaire).

de Tartas, oublie dans

admise

Rglement gnral du 24 dputer directement par un rglement du JO


le
le

Les

oprations lectorales devaient tre diriges par

snchal d'Albret

OU par son lieutenant-. Celui-ci tait le baron de Lalugue^. A la date du 14 mars, il crit au ministre que les Juifs de Saint-Esprit
se sont plaints lui d'tre repousss par leurs citoyens chrtiens
*
:

Esprit-ls-Bayonne a dput devers moi pour

La Nation juive portugaise tablie par lettres-patentes au bourg Saintme reprsenter que le juge des lieux et les habitants des lieux ne voulaient point les appeler ni comprendre dans leurs assembles, ni recevoir le cahier de leurs dolances.

Je les ai reus aussi

honntement que

j'ai

su,

en les assurant qu'on leur


cet

rendrait justice et qu'on ferait excuter leur gard tout ce qui peut, dans
le

Rglement du 24 janvier, favoriser leurs prtentions. Mon opinion


rclamation
laisser

gard, Monseigneur, est que la


L'article 25
ils

de

ces Juifs est fonde.


cet gard;

du Rglement ne nie parat

aucun doute
ils

ont une existence civile dans le royaume, l'exercice public de leur

religion leur est permis au


its

bourg Saint-Esprit,

y ont une synagogue

exercent tous les droits du citoyen, puisqu'ils acquirent chaque jour


loi

des proprits de toute espce sous l'autorit de la

qui les a admis


Ils

dans

le

royaume

enfin, ils paient l'impt

comme

tout autre citoyen.

ont donc intrt la chose et sont fonds demander tre convoqus

1.

C'eilt t

encore plus foit

s'il

tait vrai
il

que

les Juifs l'emiiortaioiit


le

]);ir le

uombre
de

sur

les

chrtiens
(s.

de Saint-Esprit, o
I,

y aurait eu, d'aprs

Dictiotiuaire
:

d'Etpilly

V.

Bayoine,

419 6; 1762) 3.500 Juifs contre 2.300 clirtiens


les Juifs n'taient

les Juifs,

convoqus avec
par des Juifs
!

les chrtiens, les

auraient majuriss et la paroisse aurait t reprsente

Mais on va voir ((ue

pas aussi nuniliieu:^, du moins

en 1789. Beaufleury estime qu'il y eu avait alors environ 1.000 individus des deux
sexes.
2. Brette, I, 133-6.
3.

Ou Laluquc
Archives

M. Brette,

II,

53, n. 2, le

confond avec Brunet de Latuque, dput


dossier
pice
6
(copie

protestant de Nrac.
4.

nationales,

B^^SO,

liasse

195,

2,

dans

Bill,

tome

146, p. 46).

Nous aons modernis l'orthographe


et

et

modifi quelquefois la ponc-

tuation de ces

documents

de tous ceux que nous publions.

26

REVUE DES ETUDES JUIVES


J'ai

surtout aprs laiticle 23 du Rglement.

l'honneur de vous soumettre

mon

opinion, Monseigneur, et je vous conjure de

me

fixer sur cet obj'^t.

Votre rponse peut m'arriver temps.

Esprit, qui, soutenus par. le juge

venu des chrtiens de Saintdu lieu, ne voulaient pas reconnatre les Juifs comme lecteurs au mme titre qu'eux. Les Juifs prtendaient remplir les conditions de l'article 2o du Rglement de la convocation, tant ns Franais ou naturaliss. domicilis et compris au rle des impositions . Ils russirent convaincre
tait
.
.

Ainsi le premier obstacle

du bien-fond de
diffrente
;

leur rclamation le lieutenant de Mais ce dernier reut d'autres renseignements,


c'tait

la et

snchausse.
d'une source

en faisant natre
"21

un autre son de cloche, qui le rendit hsitant, une nouvelle difficult. A une lettre en date du
' :

mars
Depuis

il

ajoute en post-scriptum
lettre crite.
l'tat

ma

Monseigneur, j'apprends des dtails plus


11

cir-

constancis de
feux, on

de Bourg Sainl-Esprit.

e^t

compos de plus de mille


sont

compte

sa population de six ou sept mille habitants. La nation

juive portugaise en forme le tiers. Elle se rgit par des lois qui lui
particulires; elle s'impose

elle-mme

et

ne peut avoir rien de

commun
les

avec

le

rgime du bourg. Cette nation doit-elle tre convoque avec

autres habitants, former son cahier de dolances en

commun ou

bien

doit-elle s'assembler et faire son cahier de dolances en particulier ? Ds


lors par qui devra-t-elle tre prside? par le juge des lieux, la police

duquel

elle est

soumise, ou bien tre prside par son syndic? Enfin,

droit envoyer* l'assemble des Etats gnraux? Encore devront-ils tre en proportion de sa population? J'ai l'honneur de vous demander la rponse la plus prompte sur tous ces objels. J'ai eu l'honneur de vous faire part de mon opinion.
n'aurait-elle

aucun

Il

s'agissait

maintenant de savoir non seulement

si

les Juifs

de

Saint-Esprit seraient convoqus, mais encore, dans l'affirmative,

comment
fil

ils

seraient convoqus. Toute celle affaire donnait bien du


Il

retordre au pauvre lieutenant.


Il

presse

le

ministre deluicomle

muni(iuer ses instructions.


le

revient la charge
la

24 mars, puis

28

il

attend avec impatience


^.

solution

des diflicults qu'il a

soumises

El voici

qu'il

en surgit de nouvelles.

A combien de dputs

les
la

Juifs ont-ils droit?


Ibidem, pice
Le mol n'est

Peut-on les considrer

comme convoqus

par

1.

10 (Bill, p. 65).
ii.is

2.

l)ieu

lisible

on diiail

iiilluer .

D'ailleurs, cette

phrase se

concilie
i.

mal avec la suivante. Ibidem, pices 11 et 12 (Bill,

p. 69, 12).

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


publication

257

l'glise paroissiale ou, puisque ce sont des Juifs,

la publication doit-elle tre faite

pour eux
le 31

le

samedi,
' :

la

syna-

gogue

Nouvelle lettre du lieutenant

mars

Le juge du Saint-Esprit
rier. J'ai

me

propose deux difncults par

le

dernier cour-

l'honneur de vous les soumettre... La seconde difficult vient

de

la

Nation juive portugaise. Le juge


et

demande si

le

Rglement,
et

les lettres
la

de convocation

mon ordonnance'
le

doivent tre lues

publies

synagogue
faite

et

son issue

jour du sabbat ou silapubbcation qui en sera

J"ai eu l'honneur de vous faire connatre nombre. Le juge demande combien ils doivent avoir de dputs. J'ai l'honneur de vous soumettre ces difficults. Je vais crire au juge que je lui ferai part de la solution que vous aurez la bont d'y

Saint-Etienne doit suffire.

peu prs leur

donner.

La rponse du ministre

est date

du 26 mars

... Vous avez pens avec raison que ds que bourg Saint-Esprit-ls-Bayonne y jouissent d'un

les Juifs portugais


tat civil

du

autoris par

lettres-patentes, qu'ils y acquirent des proprits sous l'autorit de la loi


et

ticle 23

y contribuent aux impositions, ils remplissent tout ce qu'exige l'ardu Rglement du 24 janvier dernier et doivent tre convoqus
les autres Franais

parmi

dont parle cet

article.

Le ministre approuvait donc l'opinion mise par le lieutenant dans sa lettre du 14 mars et faisait droit la j-ciamation des Juifs ceux-ci sont Franais et doivent prendre part la convocation. Mais la rponse ministrielle ne levait que la principale diflicult. Restait savoir si les Juifs seraient convoqus part et combien de dputs
:

ils liraient.

Tout en donnant son avis personnel,


avril
^

le

lieutenant prie

le

ministre de trancher ces questions, dans une nouvelle lettre, qui

doit tre
...

du 4

Vous

avez,

daign lever une difficult concernant la Nation juive


il

portugaise tablie au bourg Saint-Esprit-ls-Bayonne, mais

en reste

encore bien d'autres lever.

quelques-unes par le paux (sic), que le juge de Saint-Esprit


solution

eu l'honneur de vous en proposer dj dernier courrier. Je vous en soumis deux princiJ'ai

a fait natre.

J'en attends la

1.

Ibidem, pice 13 (BIH,


Les lettres adresses par

p. 75).
le roi

2.

i chaque bailli ou snclial d'pe eu vue de la

convocation des tats gnraux et l'ordonnance de cet ofticier ou de son lieutenaat

convoquant
3.
4.

les

habitants de chaque communaut.


1 (B
III,

Ibidem, pice

p. o).
c'est

Ibidem, pice 3 (8111, p. 2o). Elle porte la date du 4 mars, mais car elle se rfre celle du 31 mars et la rponse du 26 mars. T. LXIV, N 12IS.

un lapsus,

258

REVUE DES TUDES JUIVES

L'antipathie naturelle et forte qu'il y a entre cette nation et les chrtiens

de ceux-ci envers elle ne me parat pas permettre qu'on puisse les mais d'un assembler et les runir sans prvoir bien des inconvnients autre ct, il me parat y en avoir au moins autant leur faire tenir ces assembles spares. Cependant, il me parat y avoir une raison pour ce
et
;

dernier parti, que je puise dans le Rglement. Us ont un rle spar, ils forment par consquent une communaut particulire. Si vous adoptez cette opinion, que je ne fais que vous proposer, il me semble que le nombre des dputs qu'ils pourront envoyer doit tre en proportion de leur population dans le mme bourg, c'est--dire du tiers, et par cons-

ne devront avoir qu'un dput sur ments que j'ai eus sur ce bourg et dont
quent
ils

trois d'aprs
j'ai

les

renseigne-

eu l'honneur de vous

faire part.

Impatient, caries dlais vont expirer et

le

snchal

s'annonce

toujours et n'arrive jamais


le 11
...

, le

lieutenant renouvelle ses

demandes

avriP

J'attends la solution
et je

aux autres questions que


la

j'ai

eu l'honneur de

vous proposer

pense toujours que

Nation juive portugaise du bourg

Saint-Esprit, ayant un syndic et un rle spar, doit tre assemble sparment du reste des habitants dudit bourg. Cependant, je ne dciderai rien que d'aprs vos ordres. Mon opinion me parat conforme au Rglement

la lettre
...

La rponse du ministre ne du 31 mars :

partit

que

le

14

avril.

Elle se rfre

Le parti que vous avez cru devoir prendre pour lo bourg du SaintEsprit est fort sage. Ds qu'il n'y a pour ce bourg d'autre glise paroissiale que celle de Saint-Etienne, c'est au prne de cette glise que doit
tre faite la publication..

Je vous ai rpondu relativement la convocation des Juifs portugais. Quant la forme de cette convocation, les lettres et l'ordonnance ne doivent point tre lues la synagogue et la publication qui en sera faite Saint-Etienne devra suffire. Je ne puis qu'approuver le parti que vous prenez de les convoquer sparment, pour prvenir les discussions que

de culte pourrait occasionner. Le nombre de leurs dputs devra tre relatif leur population et tix d'aprs les proportions du
la diffrence

rglement.
Ainsi, le ministre donnait raison

au lieutenant sur tous

les points

au sujet desquels
1.

il

avait t consult. Les Juifs, dissidents, devaient

Ibidem, dossier
Ibidem, dossier

3,

pice 7 (B Ul, p. 110).


pice
4

2.

2,

(BHI, p. 35).

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


tre

259

convoqus part des autres habitants, mais sans publication


? Ils

spciale, rpugnait-il de publier officiellement ces actes solonnels

dans une synagogue

nombre

leur en donnerait le droit,

nommeraient autant de dputs que leur soit, d'aprs l'article 31 du

Rglement, au nombre de 2 raison de 200 feux et au-dessous, de 8 au-dessus de 200 feux, de 4 au-dessus de 300 feux et ainsi de suite. Les Juifs de Saint-Esprit obtenaient, en dfinitive, ce qu'on
avait accord ceux de Bordeaux, avec cette

en l'espce

qu'ils taient traits

indiffrente nuance comme une communaut, non

comme une
Que
entre
le

corporation.

se passa-t-il alors?

Le dossier qui contient la correspondance


des
'.

lieutenant de la snchausse de Tartas et le garde


dit

sceaux ne nous
source

plus rien

Mais

ici

s'intercale

un renseignement

prcieux fourni par Malvezin, malheureusement sans indication de


Le juge de Saint-Esprit se refusa recevoir la dpche grand snchal d'Albret qui lui ordonnait de convoquer la du communaut juive. Sur la requte de celle-ci, le baron de Batz,
:

grand snchal d'Albret, ordonna au syndic de Saint-Esprit, M. Larr, ou tout notaire, d'appeler par dputation la nation
portugaise

l'assemble.

Cette

communaut, convoque avec


et,

l'ensemble des habitants du bourg Saint-Esprit, protesta de son droit

de runion particulire
aprs s'tre retire
le

et

de nomination de dputs spciaux


19 avril, dans
le lieu

mme jour,

ordinaire de

ses runions, procda devant notaire la nomination des dputs

qui devaient porter ses cahiers

Tartas,

chef-lieu de la

sn-

chausse.

Ces dputs
et

furent

Jacob

Silveyra,
-.

Furtado jeune,

Benjamin Tavars
pas trs
clair,

Mardoche Lops Fonseca

Voil qui n'est

aprs ce que nous avons vu jusqu'ici.

On dirait que le

barondeBatz, grand snchald'Albret, dsign pourla snchausse


deTartas ^
et qui avait fini

par rejoindre son poste, ne savait pas ce

que son lieutenant avait fait et ce que le ministre lui avait crit. Il ordonne au juge de Saint-Esprit de convoquer les Juifs, sans doute avec les autres habitants du bourg le juge refuse, est-ce parce
;

1.

Ni les ArchiTes dpartementales des Landes (dpartement dont dpend Tartas),

ni celles des

Basses-Pyrnes, ni

les

Archives communales de Bayonne n'ont de dossier

sur cette affaire, d'aprs les communications des conserfateurs de ces dpts.
2. Th. Malvezin, Histoire des Juifs Bordeaux, p. 234-255. H. Lon, Histoire des Juifs de Bayonne, copie Malvezin, comme toujours. Beaufleury, Histoire de l'tablissement des Juifs Bordeaux et Bayonne, p. 143, note, fuit allusion ceUe affaire;

mais visiblement
Brette,

il

ne connat que

le titre

de

la

pice justiDcative cit dans IWdresse

des Juifs de Bordeaux l'Assemble nationale.


3.
II,

53.

260
qu'ils devraient tre

REVUE DES TUDES JUIVES

convoqus part<

Le grand snchal

les fait

alors convoquer par le syndic ou par notaire. Mais les Juifs, qui

avaient d'abord voulu faire figure,


habitants et

comme

lecteurs, avec les autres

au mme titre et qui s'taient plaints au lieutenant de la snchausse de ce que leurs concitoyens chrtiens ne voulaient point tre runis avec eux, tiennent maintenant, conformment
d'ailleurs la dcision ministrielle, se runir part, se fondant

apparamment sur ce qu'ils forment une communaut distincte et ont un rle d'impts spar. Ils se sont aperus que, mls aux habitants chrtiens monts contre eux,
ils

seront majoriss

et

n'auront

aucun dput qui

les reprsente. Ils se runissent

donc entre eux


de

par devant notaire

pour que leur runion

et la rgularit

leurs oprations soient officiellement constates

et

nomment

quatre dputs, ce qui montre qu'ils comptaient plus de 300 feux. le Ces quatre dputs, dont nous ne connaissons que les noms

quatrime

tait peut-tre le

sentait les Juifs

que Fonseca neveu, qui reprde Bayonne dans la commission de Maleslierbes

mme

se rendirent aussitt Tartas avec


lecteurs. Mais
ils

le

cahier de dolances de leurs

ne furent pas admis sans difficult l'assemble

du

tiers-tat de la

snchausse. Le conflit reparut

et

il

fallut

une

sance d'aprs-midi pour l'aplanir. C'est ce que nous apprend ce

passage du

procs-verbal de l'lection des deux dputs du


^.

tiers ,

la date du 2^ avril
Attendu que
la

sance de releve de hier fut occupe recevoir les comet

parution, dire et rquisition des quatre dputs de la nation portugaise

du bourg Saint-Espvit-ls-Bayonne,

dont les droits par eux prtendus

raison d'une dputation propre et particulire pour leur

communaut
sur

furent par nous renvoys tre discuts avec quatre commissaires dudit

bourg
ce par

Sainl-Esprit, ainsi

que du tout appert par


jour d'hier...

le verbal particulier

nous dress

le dit

Les dputs des chrtiens de Saint-Esprit


de dix

ils

taientau nombre

prtendaient que

la

paroisse seule avait t lgalement

etvalablementconvoqae etqu'elle taitseule en pouvoir d'envoyer


des dputs l'assemble du tiers;
1.

les

dputs juifs ne devaient

On

se rappelle

de ceux-ci au lieutenant, relate par cet


Ceci suggre l'iiypotlicse (lue
la
le

que ce juge avait refus Je convoquer les Juifs, d'aprs la |)laiule officier dans sa lettre au ministre dn 14 mars.
refus dont parle Malvezin est
il

le

mme

et i|uo

par

dpche du grand suchal d'Albret


jiar

faut

entendre rordonuanre du
la

siinclial.

envoye en son nom

son lieutenant, en vue de

convocation laus chaque roni-

munaut. Ce point demande encore tre clairei. 2. Ibidem, dossier 6; nn-me acte dans G 24, dossier 156, pice
p. 214-215J.

2 (copii'

dans

I? III

140,

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX

261

donc pas

tre admis. Ces derniers soutenaient qu'ils reprsentaient


la

rgulirement
ministrielle,

communaut juive,
Le snchal, au

laquelle avait droit

une dpu-

tation particulire.

lieu de s'en rapporter la lettre

qui favorisait la seconde thse, invita


les

quatre des
juifs.

dputs chrtiens s"entendre avec


d'quit,

quatre dputs

Pour
ils

ceux-ci, la reprsentation tait surtout une question de dignit et

car eussent-ils t plus

nombreux
Ils

et

tous admis,

n'auraient pu influencer sensiblement ni le cahier de dolances du


tiers,

ni l'lection

de ses dputs.

acceptrent donc un com^

promis, qui fut consign dans un

verbal

compromis? On admit les dputs juifs, maison n'en admit que deux au lieu de quatre. En effet, le procsverbal dj cit, numrant les noms des lecteurs dont on faisait l'appel, donne tout la fin ceux-ci S' Silveyra et Fonseca, dputs de la Nation juive portugaise du Saint-Esprit. J'avoue que, quand on parcourt ce long grimoire en style et en criture
consistait ce
:

En quoi

d'huissier, on ne trouve pas sans quelque motion, parmi ceux qui ont pris part au grand acte d'o est sorti une France nouvelle, ces

deux

dputs de la nation juive portugaise.

Juifs

allemands

Aux difficults prouves par les Juifs de Saint-Esprit et mme par ceux de Bordeaux pour figurer dans les lections ct des
autres habitants du tiers on peut mesurer l'opposition laquelle se
seraient heurts les Juifs de l'Alsace, des vchs et de la Lorraine
s'ils

avaient paru aux assembles lectorales cte cte avec les

chrtiens. Sans doute ceux-ci ne se seraient pas borns coucher

sur leurs cahiers des


traits sur le
si les

vux violents, mais impuissants


!

les Juifs tre

mme

pied qu'eux

Ils le leur

auraient

fait voir.

Mme

Juifs avaient tenu des

runions spares, mais


le

officielles, leurs

concitoyens n'auraient pu

supporter, et qu'et-ce t dans les

communauts
Juifs

plus

il

taient

notamment en Alsace o nombreux que les paroissiens? Quand on


y en avait,
clatrent dans

les

se

rappelle l'effervescence et les troubles qui

ces

pays au dbut de

la

Rvolution, lorsqu'on put craindre que les

Juifs ne seraient plus considrs

comme
il

des parias, on doit estimer


valait

que, dans l'intrt de leur scurit,

mieux

qu'ils fussent

oublis dans la convocation des tats gnraux.


1. C'est ce

verbal qui tait annex,


et

comme

pice justificative, l'Adresse des Juifs

de Bordeaux

de Bayonne l'Assemble nationale (voir plus haut).

262

REVUE DES TUDES JUIVES

pas

Mais, objectera-t-on, qui songeait les convoquer? Et pourquoi ? demanderons-nous notre tour. Nous croyons avoir montr

que les Juifs allemands remplissaient les conditions lgales pour concourir la rdaction des cahiers et la nomination des dputs. Nous ne savons pas s'ils s'y attendaient; mais ce qui nous "parat dcisif, c'est que la question fut pose. Nous sommes, en effet, en mesure d'tablir que, dans les provinces o ils taient rgulirement tablis, on pensa aies convoquer. A Sarreguemines, dans la Lorraine dite allemande, o les Juifs taient aussi mal vus qu'en Alsace, le marquis de Chamborant,
grand-bailli,

soumet au ministre,

le

14 fvrier, cette question entre

autres^

Les

Juifs,

nombreux

Sarreguemines, ayant

une synagogue, comment

seront-ils traits ?

La rponse du ministre, qui ne nous

est pas

connue, fut certaicas.

nement ngative, comme

il

rsulte de

deux autres

extrmit de la province, dans un bailliage qui fut rduit Bar-le-Duc, Etain, Rollin, lieutenant de mairie et de police, demande au ministre le 6 mars-

l'autre

Nous avons sept

huit Juifs, ns

en France,

gs,

domicilis

ici

et

payant impositions. Ont-ils le droit d'assister aux assembles en vertu de l'article 25 ? Il semble que non, parce que leur naissance est subordonne

aux

lois qui

ne les tolrent en
d'impositions

cette province

que

comme

trangers,
la

qu'ils

ont un rle

particulier entre
le rle

eux pour toute

de nos impositions; qu'on ne comme bourgeois; qu'ils ne participent ni aux bnfices, les regarde pas ni aux charges et ne paraissent jamais aux assembles de ville. Cepenprovince et ne sont pas compris dans
la

dant, on nous objecte que, quoiqu'ils n'eussent jamais pay d'industrie, Chambre des comptes les a, l'aniio dernire et la prsente, compris

des corps sujets cette imposition et qu'ils paient. Cette circonstance peut-elle faire dcider en leur faveur ?

dans

la liste

On

hsitait

donc Etain. Les

Juifs en question taient

ns en

France

Rollin n'ose pas dire ns Franais


Ils

gs de vingt-cinq

ans, domicilis et contribuables.


1788, l'impt
sions),

taient

mme

soumis, depuis

du vingtime d'industrie (sur le produit des profespour lequel ils taient couchs sur le mme rle que leurs
et

concitoyens

confrres,

tandis

qu'ils

acquittaient les autres

impts d'aprs un rle


1.

commun

tous les Juifs do la province.


pice

Archives aatioiiales, B*77, bailliaire de Sarreguemines,

1,

8.

2, Archives tialioiiales, Ii*l9, liasse 12, pice 4.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX

263

Mais

le

lieutenant croit que leur naissance, c'est--dire leur origine

juive, fait d'eux des trangers

dans

la

province

il

et t bien
tels.

embarrass de

citer les lois

qui les qualifiaient de

Ils

n'taient pas bourgeois, mais ce n'tait pas ncessaire.

Une raison

plus valable tait qu'ils n'avaient jamais pris part jusqu'alors aux

assembles des habitants, mais ce n'tait pas une condition lgale c'tait une question de fait, non de droit.

La question de
suggr par
Je pense
le

droit; fut rsolue


:

par

le

ministre dans le sens

lieutenant'

comme

vous que les Juifs ne doivent pas tre convoqus, ni

consquemment admis aux assembles.


Mais en Alsace? En Alsace ce fut mieux encore. Non seulement
la

question fut pose, mais encore

elle fut

d'abord rsolue leur

avantage. Les commissaires pour la convocation des tats gn-

raux (qui remplaaient dans cette province


d'pe) et leurs lieutenants se
fin

les baillis et

snchaux

demandrent

Gh.

ceci se passait la

de fvrier

si

les Juifs devaient tre

convoqus.

On peut
ils

assurer que,
l'auraient

s'ils

avaient cru lgalement possible de les exclure,

fait.

On

dcida,

seraient considrs

comme

Hoffmann-, qu'ils habitants ou manants. Cette solution


dit

l'abb

Si j'avais suivi mon inclination, ne plut pas tout le monde crivait M. Laquiante M. Ghauffour^, je me serais dcid dans votre sens; mais il faut obir. Du reste, la crainte de les voir lus ne m'pouvante gure, en raison de leur petit nombre et de la
:

haine que vous convenez qu'on leur porte, etc., etc. Si nous ne nous trompons, conclut l'abb Hoffmann, M. Laquiante tait l'avocat de la nation Nous le croyons aussi, surtout si, par nation, on entend les Alsaciens. Mais si Ghauffour, qui appartenait une
!

famille

la

haine des Juifs


tait

admettre ceux-ci, quelle

tait hrditaire, n'avait pas voulu au juste l'opinion de Laquiante ? U

semble

qu'il

en avait deux, l'une

comme

Alsacien, l'autre

comme

fonctionnaire.

En
1. 2.

effet,

Laquiante, consultant Necker sur quelques difficults,


5.

Ibidem, pice

Les lections aux Etats gnraux (Colmar-Belforl), dans

la

Revue

iV Alsace,

1904, p. 521, note.


3. Laquiante, juse royal de la citadelle de StrasboHrs, fonctionnait comme lieutenant du commissaire pour les districts runis de Haiuenau et Wissembourr LouisIgnace Ctiauflour le Jeune, avocat au Conseil de Colmar, exerait les mmes fonctions
:

pour

les districts

de Cohnar-Slestadt. La drision s'appliquait donc


;

;i

la

basse

comme

la haute Alsace

elle tait

commune

la province.

264
lui

REVUE DES TUDES JUIVES

la question demande le 6 mars ment ?

n'tait

donc pas tranche

dfinitive-

'

Si les Juifs tablis


ils

dans

les villes,

bourgs

et

communes de
le

l'Alsace o

ont des syndics gnraux approuvs% des prposs particuliers, des


roi% qui, par lettres-

rabbins de dpartements juges patents par

patentes y jouissent aussi d'une existence lgale et qui contribuent en une certaine proportion aux impositions de la province, doivent concourir

aux dlibrations comme de simples citoyens ou sur


tions particulires.

le

pied de corpora-

Il

ajoute qu'en attendant la rponse du ministre,


l'avis

il

en passera

provisoirement par

du marchal de
lettre,

Stainville,

gouverneur
en posant
la

de

la province.

M. Ed. Sligmann, citant cette


les Isralites des

assure qu'

question, Laquiante sollicitait une rponse qui lui permt d'exclure

assembles lectorales^
le

On

dirait

que M. Sligtradui-

mann
sait

a pntr

sentiment intime

le

Laquiante,

tel qu'il le

son collgue

Chauffour. Et

pourtant aucun doute n'est

possible sur l'interprtation.

Dans

les

termes o
le

la

question est

que eux octroy par les lettres-patentes du 10 juillet 1784. L'hsitation ne porte que sur un point les Juifs seront-ils convoqus avec les chrtiens ou sparment ? Nanmoins, le ministre rpondit^ Les Juifs ne peuvent participer aucun de ces avantages , c'est--dire qu'ils ne peuvent tre admis aux assembles comme les luthriens. Cette fois la dcision ministrielle tait grave. Elle excluait de la reprsentation, non pas une poigne d'individus, mais une populapose,
elle
fait valoir

suggre une rponse affirmative. Elle ne

les titres favorables

aux

Juifs,

notamment

statut lgal

1.

Archives nationales, B*ll, liasse

6,

prpar
3.
Il

dossier 1, pice 2

un rsum de

cette lettre

pour

le

ministre?

dans

la pice 3.
le

2. Les lettres-patentes de 1784 avaient supprim on n'y prenait pas garde. Voir plus loin.

titre

de syndic gnral, mais

est intressant de savoir (juels taient alors ces rabbins-juf.'es. D'aprs

VAlmaen haute

nach d'Alsace
Alsace
:

d'Oberlin (1789, p. 230, et annes prcdentes), c'taient

du roi; Jacob Mayer, Rixheim, par arrt du Conseil souverain d'Alsace; 2 en basse Alsace Jac. Gouguenheim, Haguenau, par lettres-patentes du roi et du duc de Choiseul; WolfT
Suessel Moysc, Rihcauvill, tabli par lettres-patentes
substitut,
:

Bouxweiler. par lettres-patentes du landgrave de Hesse-Darnistadt Simon Horchheini (jusqu'en 1786 inclusivement Lion Aarou), Mutzig, par lettrespatentes du cardinal de Rolian Beiij. llcnimerdiiiir, Niedereluilieim (Nidernai^, par lettres-patentes du directoire de la noblesse de la basse Alsace. 4. La justice en France poidanL la Hvolation (Paris, l'JOl), p. 160 et s. 5. Archives nationales, ibidem^ pice 1 (biouillon ou minute, non dat).
Reichsholler,
:

'

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX

265

tien de plus de vingt mille ines. Sans doute avait-on estim en

haut
faire

lieu que, si les Juifs d'Alsace taient sujets

du

roi,

c'taient

des sujets d'une qualit infrieure, qu'il ne convenait pas de les


figurer dans rassemble de la

nation et moins encore


droit qui appartenait

de

reconnatre leurs groupements un


paroisses et

aux

communauts.
les

En
de
la

dfinitive,

Juifs

d'Alsace,

comme ceux
la

des vchs et
s'ils

Lorraine, taient exclus de

convocation. Mais,

ne

pouvaient tre convoqus officiellement, ne devaient-ils pas essayer


de se faire entendre l'heure o tous les sujets exprimaient leurs

vux

et leurs
la fin

dolances, o toutes les victimes du rgime rclal'arbiti-aire et

maient

de

des abus? C'tait

l'avis

de leur noble

dfenseur, de l'abb Grgoire, qui venait de publier ou qui allait


publier son Essai
su?'

largni^ation des Juifs, prim au concours

de Metz. Le cur d'Embermnil crivait un juif messin, IsaeBing,

avec qui

il

tait li

Embermnil, 23
Dites-moi donc,

fvrier 1789.

mon
et

cher, la veille des tats gnraux, ne devriez-

vons pas vous concerter avec d'autres membres de votre nation pour

rclamer
voici le

les droits

les

avantages

des citoyens?
dj

Plus

que jamais
a

moment. Vous savez que le roi avait Malesherbes un mmoire sur le peuple juif*...
Il

demand

M.

de

que Bing ait suivi le conseil, que les syndics des Juifs allemands se soient entendus et qu'ils aient dcid une action commune, dont ils chargrent le plus influent d'entre eux, Cerf Berr. Mais celui-ci tait de taille prendre une initiative. Quoiqu'il ne ft que le dernier des trois syndics des Juifs d'Alsace^, il tait actif et dvou comme pas un. Grce sa fortune et ses relations, il jouissait d'un certain crdit, qu'il mettait au service de ses frres. Il s'tait beaucoup remu lors du scandale des fausses quittances et de la suppression du page corporel. C'tait bien cet
est possible
ft

1.

Lettre publie dans les


n. 2
;

Archives israllles, 1844,


n"est pas indique.
qu'il soit

p.

416 (reproduite par Graetz,


I,

Geschichle, XI, 202,


446).

Lmann, L'entre des Juifs dans la socit franaise,


Bing
n'est

La provenance de l'original lettre, mais on ne saurait douter


Essai
(p. 219),

pas

nomm

dans

la

bien

le

destinataire.
.

Grgoire l'appelle

mon
,

cher Bing

Sur Bing,
ii

Dans une note de son le premier littrateur


1).

des Juifs franais dits


2.

allemands

voir la note an chap.

(Revue, LXIII, 196, n.

Grgoire lui-mme correspondit ce sujet avec Malesherbes, ce qu'il nous


ses

apprend dans
3.

Mmoires, d. Carnot,
Mutzig,

1,

331 (Paris, 1837).

D'aprs
:

VAlmanach d'Alsace

d'Oberlin, les prposs gnraux des Juifs taient

alors

Aaron Mayer, doyen,

Lehmann

Nettre,

Rosheim,

et

Cerf Ber.

Celui-ci tait sans doute le dernier en date.

266
aigle

REVUE DES TUDES JUIVES

que l'enrag Hell dnonait,


veillait

ds

1778,

dans son
prt

libelle

anonyme, qni

sur tous

ses

aiglons,

courir

au

secours de celui qui serait atteint. Cerf Berr, qui demeurait alors Paris, n'tait pas homme ngliger une circonstance aussi favorable que la convocation des tats gnraux.

trois

Ce qui est sr, c'est qu'il eut un vritable mandat des Juifs des provinces de l'Est. En leur nom un Mmoire fut envoy
le

Necker, qui tait alors, avec


finances,
le

simple

titre

de Directeur gnral des

chef rel du gouvernement.

par

lequel les Juifs

allemands

Ce document capital, demandaient faire entendre


est rest
indit.

leur voix dans cette circonstance solennelle,


voici le texte *

En

MMOIRE
pour
la nation juive rgnicole tablie

dans

les

gnralits

de Metz, d'Alsace

et

de Lorraine.

dette de l'tat

La convocation des tats gnraux a pour objet principal d'assurer la du consentement des contribuables et par des oprations
rsulte de l qu'il ne peut se trouver dans le
n'ait le droit d'avoir

concertes avec eux.


11

royaume aucune

classe

de contribuables qui

un ou plusieurs reprsentants

l'Assemble nationale.
Les Juifs des gnralits de Metz, d'Alsace et de Lorraine forment dans

chaque province une communaut qui tient sa constitution du souverain. La synagogue de Metz, fonde ds 1567, a obtenu en 1603, en 1632, en 1657, en 1718 des lettres-patentes dont diffrents arrts de 1634 et de 1636 ont ordonn l'excution. Un arrt du Conseil d'tat de 1779 a assur pins particulirement aux syndics le pouvoir de rpartir entre les Juifs de
leur ressort la

somme

laquelle se trouvait rgl le droit de protection

payer par chacun d"eux annuellement. Quand l'Alsace a pnss sous la domination franaise, des ordonnances
de 1672. de 1674 et de 1080 ont assur aux Juifs alsaciens
tence qu' ceux de Metz.
la

mme

exis-

Dans ces deux provinces


des lettres-patentes)
Juifs et de ce qui

la

nation a ses rabbins qui ^ce sont les termes

connaissent de toutes contestations de Juifs


/)o/tce, religion,

concerne leur

coutumes, crmonies ei

impositions

Les jugements des rabbins se portent par appel au Parleet

ment de Metz
1.

au Conseil souverain d'Alsace.


7,

Archivos nationales, B*ll (Alsace), dossier


Mi'tz, 1,

pice 10. Autre exemplaire dans


ieiii'

B*o2, bailliage de

pice 9. L'existence de ces deux exemplaires et


faire

classe-

ment dans
il

les dossiers

peuvent

croire

que
il

les Juifs

de chacune des trois pro-

vinces envoyrent une co|iie du Mmoire. Mais

est jdus

probable que Cerf Berr l'envoya

plusieurs ministres (Necker et

le

garde des sceaux

?).

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX

267
ils

l'^'urd

dos Juifs de Lonaiue, galement runis en eommnnnut,

tirent leur droit de la dclaration de 1721 et de l'arrt

du Conseil de
part

17:i3.

La .Nation juive tablie dans ces trois provinces sous la protection du


Roi,

y supportant

les

charges de l'Etat suivant

la

qui

lui

t;st

assigne, rclame

comme

un avantage dont aucun

rgnicole ne

peut

tre priv la facult de concourir la restauration de la chose publique.

aux tats gnraux La Nation juive des trois provinces comprend environ cinq mille familles: cette classe d'hommes, dont on ne s'est point occup dans les
Voici d'ailleurs quels sont ses droits pour paratre
:

convocati'ins bailliagres,

est

assez

considrable pour ne pas se voir


sujets

oublie.
2 Les Juifs qui la

tablis en France depuis

forment sont rgnicoles franais longtemps sous la protection de

du Roi,
souveCette
la

l'autorit

raine qui leur a conserv leurs rits et leur juridiction particulire

nation jouit du bnfice des lois civiles du Royaume, puisque ceux qui

composent transmettent leurs biens


3

soit titre

de succession,

soit

par

testament, facult dont sont privs les trangers,

La diffrence de religion ne peut tre un motif pour exclure de

l'assemble des sujets du roi soumis aux charges publiques, puisque la


contribution dont toutes les classes de citoyens sont tenus n'a rien de

commun
4

avec leur dogme.


[sic)

La loix

nouvelle, infiniment sage, concernant les non cathoet a

liques, bnficie toutes les sectes trangres la catholicit

pour

principal objet, en leur assurant un tat en France, de les faire concourir


la prosprit du
5

royaume.

La nation juive est en possession de rendre des services considrables l'tat c'est elle qui, le plus souvent charge de la fourniture
;

des armes et de

celle de l'intrieur

du royaume,

s'est

porte toujours

avec un zle infatigable a seconder les vues du gouvernement.


Cette exactitude, dont souvent les gnraux ont eu s'applaudir,
est

devenue, par les privilges dont on la rcompense, un motif d'encouragement pour ceux qui avaient l'espoir dobtenir ces distinctions.
Si cette

nation industrieuse parvient faire entendre sa voix aux tals


et

gnraux, elle fera ses efforts pour contribuer au bien public surtout vers le Nord les rapports de commerce de la France.
Enfin,

tendre

pour tcher de concilier toutes

les

convenances
tre

et

ne point

blesser les prjugs, la Nation juive

demande

reprsente par un

ou plusieurs des dputs aux tats gnraux choisis par elle: Elle donnera ces reprsentants les autorisations ncessaires pour qu'ils
puissent au

nom
l'tat.

de tous les Juifs rgnicoles concourir

la

prosprit

gnrale de

Cette requte n'est pas rdige avec beaucotip d'art, mais le ton en est digne plus encore que l'expos n'en est habile. Outre les renseignements sur la condition lgale des Juifs, elle nous fait

268

REVUE DES TUDES JUIVES

connatre les titres qa'ils se croyaient participer la convocation.


Ils

sont rgnicoles et soumis aux


rabhins sont

lois

du royaume

leur culte et

leurs

reconnus

(il

n'est pas

question des syndics

gnraux

qui, sans titre lgal, avaient t

supprims en 1784 pour


Ils

IWlsace et qui n'existaient pas dans les deux autres provinces).

appartiennent une religion dissidente

mais, outre que l'dit de

1787 sur les non-catholiques a abaiss, sinon supprim, les barrires


confessionnelles, la diffrence de religion ne les

empche pas de
ont droit,
:

contribuer par l'impt aux charges de

l'tat. S'ils

ils

ont

galement intrt tre reprsents aux tats gnraux ceux-ci sont destins accorder des subsides au gouvernement (c'tait le
but de la convocation) et les Juifs sont des contribuables, assez

nombreux pour ne pas

tre ngligs,

le chiffre qu'ils donnent est


les

plutt trop faible que trop fort. Enfin, le pays est galement int-

ress cette concession, car,


leur

si

on

encourage,

ils

agrandiront

commerce, pour le plus grand bien de la France'. Cependant ils ne demandent pas tre reprsents, eux Juifs, au mme titre que les autres sujets: n'ont-ils pas t carts dj des convocations bailliagres ? S'ils ne peuvent envoyer leurs propres dputs aux
tats gnraux, qu'on leur permette seulement de confier leurs
intrts

un ou plusieurs dputs chrtiens


ils

qu'ils
:

choisiront.

Il

n'est pas difficile de deviner qui


tre aussi

pensaient

Grgoire, peut-

Rderer.

ce dput,
les

mandat pour dfendre

intrts

ou ces dputs, ils donneront gnraux du royaume. Sans

doute ne renonaient-ils pas les charger aussi de transmettre


leurs dolances eux. Le procd tait ingnieux.

Le Mmoire des
passer
le

Juifs n'est pas dat,

mais

il

doit tre

rain (ou antrieur de quelques jours) d'une Note

contempoque Cerf Berr fit

9 avril et qui est ainsi conue-

NOTE.
9 avril il 89.
JUIFS.

Ne conviendrait-il pas de solliciter un arrt du Conseil qui ordonn;it aux Juifs d'Alsace, de Lorraine et des Trois-Evchs, de choisir entr'eux deux dputs, et deux autres Paris, pour reprsenter tous les Juifs du royaume, except ceux de Bordeaux et de Bayonne ?
1.

Cet argument, un peu naf dans son habilet, a t dvelopp par un avocat,
la
l'i-'Ulion

Godard, dans
1790. Les

pour

les

.Iiiifs

de France ne sont pas devenus tous des Cerf Berr, mais


la

Juifs clahlis en France, qu'il rdigea en janvier ils ont pris


Il

une part notable


cette histoire, au
2.

prosprit conomique du pays.


les

vaudrait

la

peine d'crire

moins pour

provinces
6.

fie l'Hst.

Archives nationales, ibidem, pice

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


Ces dputes s'assembleraient
cliez le
S""

269

Cerf Berr, leur syndic gnral,


lui et

connu du gouvernement, pour dlibrer de concert avec


tats gnraux,

former

leurs cahiers, qu'ils remettraient ensuite un ou plusieurs dputs aux

chargs de leurs pouvoirs

et

de reprsenter la nation

juive.
S'il n'tait

pas possible d'obtenir un arrt de convocation, les Juifs

esprent que le ministre voudra bien autoriser le Sr Cerf Berr faire

assembler les Juifs des trois provinces, pour choisir des dputs qui se
rendront
il

Paris,

pour y dlibrer de concert avec

le

S''

Cerf Berr,

comme est dit ci dessus, sur les intrts les mmes que ceux du reste du royaume.

de la nation juive, qui sont

Cerf Berr complte, prcise ici la demande des Juifs allemands: que ces derniers, aussi bien ceux de l'Est que ceux de Paris, soient ou bien invits par un arrt en forme du Conseil du roi, ou bien autoriss tout simplement par le ministre, choisir des dputs raison de deux par province. Ces dputs se runiront Paris chez
lui,

Cerf Berr, en sa qualit de syndic gnral


titre),

(comme

s'il

portait

pour rdiger un cahier de dolances, qui sera transmis, avec un pouvoir en rgle, un ou plusieurs dputs aux tats gni-aux. Ne recevant pas de rponse, il crivit Necker une lettre, tchant d'mouvoir le ministre tout-puissant sur le soi't malheuofficiellement ce

reux des Juifs, qu'en ce


Lorraine dnonaient
de leurs accusateurs
Monseigneur,

moment mme

les chrtiens d'Alsace et


et

de

si

violemment dans leurs cahiers


le

qui

avaient plus que jamais besoin de se dfendre contre


'

fanatisme

Paris, le 15 avril 1789.

Les Juifs des trois provinces d'Alsace, de Lorraine et des Trois-Evchs

que le Conseil de Sa Majest daignerait rpondre favorablement au mmoire qu'ils ont pris la libert de vous adresser. Justement alarm, Monseigneur, par le silence du Conseil et par les bruits qui se rpandent que les cahiers des dputs des trois provinces renferment diffrentes propositions tendantes resserrer les chanes de la
s'taient flatts

nation juive, je viens en son

nom,

et

comme

syndic gnral des Juifs de

ces trois provinces, implorer en leur faveur la justice du Roi et la vtre.

1.

Ibidem,

[lice 8.

Cette lettre a dj t publie dans l'ouvrage intitul Notes et

docwnenls concernant
[R. Levylier],
[1]

la famille

(Paris, 1902), p. 32-33.

du

lecteur, ce livre n'ayant pas t


la relise
la

Cerfberr recueillis par un de ses membres Nous la reproduisons ici pour la commodit mis dans le commerce. Elle est, du reste, assez touElle a t dicte par Cerf Berr, sinon crite de sa

chante pour mriter qu'on

main,
sont

comme le dit cet auteur; de la mme criture.

signature seule est originale. Les pices

G, S et

10

270

REVUE DES TUDES JUIVES

L'avilissement dans lequel les Juifs sont tombs, Monseigneur,ropprobre


ils sont dvous par le prjug, ne peuvent satisfaire le fanatisme. Ce flau ne cessera de les poursuivre qu'aprs les avoir extermins. Cach sous l'apparence du bien public, il frappera des coups d'autant plus srs

auquel

majeurs dont l'assemble des tats gnraux va tre permettra pas de le dmasquer, en discutant des propositions qui, au premier coup d'il, peuvent paratre avantageuses et en sont par consquent plus dangereuses, moins que des personnes intresles objets

que

occupe ne

lui

ses la chose et sans cesse surveillantes ne soient charges de dfendre


la

cause des Juifs devant l'assemble nationale


C'est dans cette vue.

'.

Monseigneur, que les Juifs sollicitent un arrt du

Conseil qui leur ordonne de nommer des dputs pour venir discuter conjointement avec moi les intrts de la] nation juive et prier un ou plusieurs dputs aux tats gnraux de dfendre ses droits, qui sont ceux de l'humanit opprime.

temps encore. Monseigneur, de sauver une nation qui a toujours grandes preuves de fidlit et de zle pour la patrie et qui a faii le bien toutes les fois qu'on ne l'en a pas empche; mais dans peu il n'y aura plus de remde et ceux mme qui seront cause de sa destruction seront tonns du mal qu'ils auront fait. Htez-vous donc, Monsei11

est

donn

les plus

gneur, d'arrter les effets de l'intolrance destructive,

et

de sauver des

malheureux qui seront infiniment utiles l'tat lorsque l'tat leur donnera une existence politique. La justice, l'humanit, l'intrt nutional, tout milite en faveur des Juifs.
Pourrait-on, oserait-on les

condamner sans

les

entendre

Non, Monsei-

gneur, les races futures n'auront point imputer un

tel forfait

un peuple

doux, humain, un Roi bienfaisant,


de l'intolrance ne prvaudra pas.

des ministres justes, et la cause

Vous daignerez. Monseigneur, avoir


assembler les Juifs des
qui,

piti

de nous, de

et

m'autoriser soit

par un arrt du Conseil, soit par un ordre sign de votre main, faire
trois provinces,
l'eft'et

nommer

des dputs

conjointement avec moi, prieront un ou plusieurs dputs aux tats gnraux de veiller ce que nous ne soyons pas les victimes du
fanatisme.
Je suis, avec le plus profond respect, Monseigneur, votre trs
trs obissant serviteur.

humble

et

Cerf Bkrr

Monseigneur Necker.
Infatigable, Cerf Berr crivit

Puysgur, ministre de
1.

la guerre, qui avait

une rcqute analogue an comte de dans son dpartement


On trouve pour
la

On

disait dj Asscrnblo nationale.

premire
I,

fois l'expression

dans un arrt du Parlement de Toulouse du 21 janvier (Brelte,


2.

p.

xxu

et n. 1).

Cerf Berr signe toujours ainsi


le

le

nom hbreu

(en caractres Judo-allemands)

dans

paraphe du nom franais.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


les

271

provinces frontires. Puysgur

la

transmit Necker, avec une

lettre d'envoi,

dans laquelle

il

se dclarait favorable la

demande

des Juifs

'

A
J'ai

Versailles, le 21 avril 1789.


lettre par laquelle

riionneiir, Monsieur, de vous

communiquer une

le S'

Cerf Berr
les

{sic),

syndic des Juifs domicilis en Alsace, en Lorraine


les autorise,

et

dans

Evchs, demande, en leur nom, qu'on

premire-

des dputs pour dlibrer avec lui sur les demandes ou reprsentations qu'ils peuvent avoir faire dans la circonstance prsente,

ment

nommer

deuximement
intrts.
Il

remettre le rsultat de ces dlibrations

un ou plu-

sieurs dputs aux tats gnraux qu'ils prieraient d'y dfendre leurs

me semble

qu'il n'y a

aucun inconvnient
ne
le fussent pas.

ce qu'ils soient

entendus

et qu'il serait injuste qu'ils

Si tel tait galement votre avis, il serait ncessaire de dterminer la forme tant des assembles particulires oii seraient choisis les dputs dont il s'agit que de l'assemble gnrale o ils se runiraient.

Puysgur.

M.

le

Directeur gnral.

La question
tion
-.

fut

soumise

la

commission spciale qui avait

constitue pour rgler toutes les difficults relatives la convoca-

Les commissaires firent droit la requte prsente par les

Juifs et

on rdigea
les syndics

la chancellerie

un projet de

lettre

pour en

informer

des Juifs des trois provinces de Lorraine,


.

d'Alsace et des Evchs

Puis

le

rdacteur se ravisa

communila tte

quer officiellement avec


in tendants, c'tait tout

les syndics

des Juifs par-dessus

des

de

mme

trop.

Du

reste, y avait-il des syndics

gnraux dans les trois provinces ? La lettre fut donc corrige adresse aux intendants de Metz. d'Alsace et de Lorraine ^
:

et

Sur les reprsentations

laites

par

le

syndic gnral des Juifs tablis


le

dans

les trois

provinces de Lorraine, d'Alsace et des Evchs,

Roi trouve

juste qu'ils puissent faire prsenter, dans

un mmoire commun, leurs

dolances et leurs

vux

l'occasion de la convocation des tats gnraux.

1.

Ibidem, pice
de
la

5 (autographe).

Le commencement de

la fin

Note du 9

avril, est publi,

cette lettre, contamin avec avec une cote inexacte, dans l'ouvrage prcit,

de sorte qu'on n'y comprend rien. La lettre de Cerf Berr Puysgur ne figure pas au dossier, ayant t renvoye son destinataire. 2. Voir Brette, l, 367 et s. Cette coniniission, prside par le garde des sceaux, se
p. 31,

composait de quatre conseillers d'tat


Coster,
la

homme

et d'un matre des requtes, auxquels on adjoignit de confiance de Necker. Son rapporteur tait Delessert. Rappelons que

convocation des tats gnraux tait un acte de l'administration judiciaire.


3.

Ibidem, pice

4.

Nous indiquons

les corrections

eu caractres italiques.

272

REVUE DES TUDES JUIVES


cette
et

Pour remplir

mesure, propre leur procurer l'assurance


qu'ils

qu'ils

auront t entendus

auront ainsi particip la faveur que les

circonstances actuelles procurent tous les habitants du royaume, le Roi

veut bien permettre que les Juifs de voire gnralil en qui se trouvent

compris

soit

un
et

mme

syndicat ou

communaut

soient appels

par leur

chef ou syndic suivant les formes usites parmi eux pour leurs lections,

nominations
formalit.

antres affaires

communes, sans plus

d'clat et sans autre

Ainsi runis,

ils

dresseront le mmoire de leurs dolances

et

choisiront

entr'eux deux dputs qui se rendront Paris chez leur syndic gnral. L,
les

dputs des trois provinces rduiront conjointement avec lui en un

seul les trois

mmoires qui auront


je mettrai

t apports; ils
;

me

prsenteront ce
s'il

mmoire, que

sous les yeux du roi

Sa Majest jugera

y a

lieu de le faire

communiquer aux
'.

tats gnraux et statuera sur leurs

demandes dans son conseil


Je

vous prie de leur


;

faire

connatre ces dispositions par les voies

ordinaires

j'en fais

informer leur syndic gnral.

du Conseil, ni avis de Necker Cerf Berr une dpche du garde des sceaux aux intendants des trois provinces 'de l'Est o les Juifs sont tablis. Rien pour Paris les Juifs allemands de la capitale, tolrs titre prcaire, ne sont pas
Ainsi, ni arrt
: :

domicilis et ne peuvent tre reprsents. Mais les autres Juifs

allemands

obtiennent en

ront pour formuler leurs

somme gain de cause. Ils se runivux et nommer des dputs. Ceux-ci se


le titre qu'il

rencontreront Paris chez Cerf Berr (auquel on laisse


avait pris dans sa lettre Necker) et mettront leurs

demandes en
les Juifs

commun. Seulement
procdent
ces

le

gouvernement ne veut pas que

oprations avec trop de solennit et leurs cahiers ne seront que des mmoires. Enfin et surtout, le mmoire dfinitif ne sera pas confi un dput aux tats gnraux, comme il avait t demand il sera remis au ministre, qui statuera sur sa communication ventuelle aux tats. On avait probablement eslim qu'un dput, charg par ses lecteurs diui mandat, ne pouvait
;

pas reprsenter en

mme

temps d'autres mandants. De plus, on ne


ils

confre pas un droit aux Juifs, on leur accorde une faveur, dont

doivent user discrtement.

Nous ne savons pas au


doit tre,

juste

quand

cette dcision fut i)rise '-.Elle


les

un jour prs, du lo mai


ici

tats gnraux venaient

1.

Le texte primitif portait

statuera... suivant sa sajresse sur vos domainles,


.

qui seront sans doute prsentes de manire mriter sa protection


2.

L'auteur des Noies et docuinenls.

.,

p.

33, la rsumant, lui

donne

la

data

du

15 mars, ce qui est sans doute un lapsus.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES ETATS GNRAUX


dj de se runir,

273

car

cette date, Necker la


*
:

lit

connatre au

ministre de la guerre par la lettre suivante

Versailles, le db

mai 1789.

A M.
J'ai (sic)

le

comte de Puysgur.
la lettre

l'honneur, Monsieur, de vous renvoyer

du

S""

Cerf Ber

que vous avez bien voulu

me communiquer.

Sur les reprsentations

de ce syndic des Juifs d'Alsace, de Lorraine et desEvchs, et d'aprs l'avis de MM. les commissaires du Conseil, M. le garde des sceaux a crit aux
intendants des trois gnralits d'avertir les Juifs que
le loi

permet

qu'ils

soient appels par leurs chefs ou syndics suivant les formes usites parmi

eux, pour leurs lections, nominations et autres affaires plus d'clat et

communes, sans
ils

sans autre formalit

qu'ainsi runis,

dressent le

mmoire de
se

leurs dolances et choisissent entr'eux deux dputs, lesquels


;

rendront Paris chez leur syndic gnral que l, les dputs des trois provinces rduisent conjointement avec lui les trois mmoires qui auront

t apports en un seul, que M. le garde des sceaux mettra sous les yeux du Roi et que S. M. jugera s'il y a lieu de le faire communiquer aux tats gnraux et statuera sur leurs demandes dans son Conseil.

Le

mme

jour, Necker avisait Cerf Berr


la

lui-mme de

la dcision

prise,

en en prcisant

porte

-.

Versailles, le la

mai

1789.

A M.
Vous mavez

Cerf Ber, syndic (jnral de


parvenir, M., des

la

nation juive.
la partie

fait

mmoires pour
le

de la ]Sation

juive des intrts de laquelle vous tes charg Paris\ et qui dsire faire

entendre ses dolances pendant


raux. Ses
seil

la

tenue et par

moyen

des Etats gn-

demandes ont

examines par MM.

les

commissaires du Con-

que

le

Roi a chargs de traiter les affaires relatives la convocation

et

il

a t dcid, sur leur avis,

que

s'il

n'est pas possible d'admettre la


il

nation juive avoir des reprsentants particuliers aux Etats gnraux,


est

cependant juste que, dans

le

moment o

toutes les dolances sont


Il

accueillies, les siennes

parviennent aussi tre entendues.

a t arrt

en consquence que

Messieurs les intendants de Metz, de Lorraine et

d'Alsace avertiront les Juifs que le Roi leur permet de s'assembler sous la

prsidence de leurs chefs ou syndics, et suivant la forme usite parmi

1.

Ibidem, pice Ibidem, pice


et

7.
9.

2.

Publi dans

le

volume

prcit,

page 3i

reproduit

ici

[dus com-

pltement
3.

plus correctemout traprs

l'orig-iiial.

On
T.

dirait

que Cerf Berr

est l'agent, Paris, des Juifs

allemands

LXIV,

128.

18

274

REVUE DES TUDES JUIVES

eux pour leurs lections, nominations et antres affaires communes, sans de dresser, ainsi runis, le mmoire de leurs dolances et de choisir entre eux deux dputs qui se rendront
plus d'clat et sans autre formalit
;

Paris chez leur syndic gnral pour y rduire, conjointement avec lui,

ront ensuite ce

en un seul mmoire, les dolances qu'ils auront apportes. Ils prsentemmoire M. le garde des sceaux, qui le mettra sous les

yeux du Roi. S. M. jugera s'il y a lieu de le faire communiquer aux Etats gnraux et statuera sur leurs demandes dans son Conseil. Je suis persuad. Monsieur, que vous donnerez au Roi, dans cette occasion, de nouvelles preuves de votre zle ordinaire pour son service.

Que

firent alors les Juifs, autoriss se runir officieusement

pour rdiger leurs cahiers et nommer leurs dputs? C'est un affligeant tmoignage de rindif'rence du judasme franais pour sa propre histoire que l'ignorance o nous sommes sur ce qui se passa alors parmi eux. C'est Grgoire que nous devons demander quelques maigres renseignements. Dans la Notice historique qui prcde la Motion en faveur des Juifs et qui a t crite aprs le 14 octobre 4789, on lit Les Juifs d'Alsace, de Lorraine et des Trois-vchs, Allemands d'origine, ne jouissent pas des droits de mais le ministre, voulant allger leurs peines, leur a citoyens permis en avril dernier de s'assembler dans chacune de ces provinces par devant leurs syndics, peu prs dans la forme rgle
:
;

pour
ances
Metz

les lections

des haiUiages, de rdiger leurs cahiers de dol-

et de
:

nommer deux

dputs pour chaque province. Ont t


D. Sintzheim, S. Seligman

choisis
et

MM. Goudchaux Mayer-Cahn, Louis Wolf, dputs de


;

des Trois-Evchs

Witters-

heim, dputs d'Alsace; Mayer-Marx, Beer-Isaac-Beer, dputs de

Motion elle-mme, Grgoire donne la date plus exacte de mai 1789 et dit que les Juifs se sont assembls par devant leurs syndics en la manire accoutume - . Un des dputs, Bcrr-lsaac Berr, confirme ce renseignement dans sa
Lorraine
la

^ Dans

Lettre l'vque de Nancij'^. Les

draient

comme

permission

nomms lgalement par eux du Roi , comme ils disent dans

dputs des Juifs se consien vertu d'une


l'Adresse
qu'ils

prsentrent l'Assemble Nationale

le

31 aot.

H semble qu'en
le
le

Alsace au moins, les Juifs se


15 mai,
fils

mirent en
le

car nous apprenons

fortuitement que
7

campagne avant Marx Berr,


lettres

an de Cerf Berr, envoya

mai des

de convoca-

i.

Motion en faveur des Jui/x,


Ibidem,
Lellre
p.
;J.

\t.

v.

2.
3.

du

S'

Berr-Isuac-Uerr.

.,

p. .'M.

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


tion Strasbourg'.

275

On

tint,

suivant l'usage, une dite {Yom)^.

Les dputs ainsi lus, investis de la mission de porter les dolet les esprances de vingt mille parias juifs au moment o France entire se rgnrait, ne nous sont connus qu'en partie. Louis Wolf tait un des receveurs de la communaut de Metz^. Le rabbin David Sintzheim tait un beau-frre de Cerf Berr; le futur prsident du Sanhdrin, le premier grand-rabbin de France tait, ce qu'il semble, assez large d'ides pour l'poque K Son collgue Wittersheim fut remplac peu apis par un fils de Cerf Berr, Thodore. Mayer-Marx tait un beau-frre de Thodore Cerf Berr on se

ances
la

croirait

en famille. Mais
et les

le

plus remarquable de tous tait Berrle

Isaac-Berr, manufacturier de Nancy, paice qu'il comprit


les

mieux

droits

devoirs
il

des Juifs

mancips.

Fils

lui-mme

d'un riche banquier,

tait

n en 1744; ct d'une instruction


il

profane alors remarquable,


des Juifs de cette
ville '.

avait acquis

une certaine culture


Il

rabbinique l'cole de Jacob Perl, rabbin de Nancy.

tait syndic

Avant d'examiner
les cahiers

les

vux que

les Juifs avaient

consigns dans
a t publi par
le

remis leurs dputs, nous devons parler d'un docuIl

ment

qui se rapporte la convocation des Juifs.

Chassin

comme manant

des Juifs de Paris". Etant donn


la

rle

que ces derniers ont jou sous


fin

Rvolution, une requte d'eux


le
'
:

de reprsentation serait d'un intrt majeur. Mais voici

texte, plus fidle

que

celui de

Chassin
cl

Requte de David Silveyra, syndic


espagnole
et

agent gnral de la Nation juive

portugaise, adresse

M.

le

Garde des sceaux.

Monseigneur,
David Silveyra, syndic
portugaise,
et

agent gnral de la Nation juive espagnole et


Voire

demeurant

Paris, rue Haute-feuille,

lieprsente trs

humblement

faubourg Saint-Germain, Grandeur donne [sic] occasion

1.

Voir Revue des tudes juives, LX, 239.

2.

Sur

le

peu qu'on

sait

Alsace,
3.

v. Is.

Loeb, Aimuaire des Etudes juives,


II,

de l'organisation intrieure des commuiiautcs juives en II, 167 et s. Le travail reste faire.
123.

Annuaire des Etudes juives,

4.
5.

Voir en dernier lieu Ginsburger, Revue des Etudes juives, LIX, 100 et s. comp. Cli. Plister, Histoire de Voir Carmoiy, Revue orientale, III, 62-63
;

Nanci/,
6.
7.

passim. Ce Juif franais mriterait une monoirrapliie. Ch.-L. Cbassin, Les lections et les cahiers de Paris en 1189, I (1SS81, 151-152. Archives nationales, Bill, 171, p. 212-215 (copie); en annexe les lettres patentes
t.

III.

de 1776 et

le

modle du

certilicat d'identit et

de lgitimation que Silveyra dlivrait

aux Portuirais.

276
tous les

REVUE DES TUDES JUIVES

hommes

qui rsident sur

ie territoire

de France de faire leurs

reprsentations et leurs dolances. Les Juifs ne sont point excepts de


cette facult universelle, surtout les Juifs franais

ou naturaliss connus
;

sous

le

nom

de portugais et autres patents l'instar des portugais

et

que Votre Grandeur a daign crire aux Juifs d'Alsace en la personne du sieur Serf Berr, leur syndic, pour qu'ils eussent tenir dans chacune de leur communaut [sic] des assembles, lire leurs reprsentants, composer et prsenter leurs cahiers de dolances. Votre Grandeur n"a pas eu la bont d'accorder la mme faveur aux
cela est tellement reconnu
Juifs espagnols et portugais, sans

doute parce qu'elle a cru qu'ils vivaient

sous le

mme

rgime

et n'avaient tous

qu'un seul

et

mme

syndic.

Le suppliant a l'honneur de vous reprsenter que la Nation juive espagnole et portugaise est gouverne par un rgime particulier, elle est totalement distincte des Juifs des autres nations elle s'est retire en
;

France lors des prtentions que causa en Espagne et en Portugal l'tablissement de l'inquisition elle y a t admise rgulirement par des lettres;

patentes de 1530, renouveles de rgne en rgne jusques et


celui de notre

compris
droits

monarque

bienfaisant

elle a par cela seul plus de


;

pour faire valoir ses rclamations, il est ncessaire qu'elle soit assemble dans tous les lieux o elle a des tablissements, comme la Guyenne, le Barn, la Provence, Paris,
et la justice et
etc., etc.

aux bonts

du souverain

Mais elle [ne] peut le faire rgulirement sans l'autorisation expresse

de Votre Grandeur.

Ce considr, Monseigneur,
espagnole
et

il

vous plaise faire adresser au suppliant

la

lettre portant autorisation et ordre ncessaire

portugaise soit

pour que la Nation juive assemble dans chaque lieu de ses tablisseet

ments, pour lire des reprsentants

prsenter leurs

isic)

dolances,

il

en sera pntr de la plus respectueuse reconnaissance.

fait droit cette requte dans les Rglements de Paris du ^8 mars et du 13 avril, reconnaissant le droit lectoral aux naturaliss sans distinction d'origine ni de religion. Aucun document, ajoute-t-il, ne prouve qu'une rponse quelconque ait t donne, ni que les Juifs tablis dans la capitale soient intervenus autrement que par cette lettre du syndic Silveyra dans les lectious aux derniers Etats gnraux . La question doit
f

Chassin se demande sMl fat

tre rsolue par la ngative, car la permission accorde Cerf Berr

pour

postrieure aux rglements en question.

mentionne dans la requte, est Il faut donc chercher autre chose. L'allusion Cerf Berr est une piste. La requte n'est pas prsente par les Juifs de Paris, mais pour les Juifs portugais , aussi bien pour ceux de Bordeaux et de Bayonue que poui- cimix d'entre eux qui avaient essaim Paris, en Pi'ovence, etc. David Silveyra
les Juifs

allemands

et

LES JUIFS ET LA CONVOCATION DES TATS GNRAUX


tait le

277

syndic de ceux de Paris el l'agent, dans la capitale, de tous Portugais deFrance^ Or, ceux-ci, qui se croyaient suples rieurs aux Allemands et les tenaient distance^, ne pouvaient se
faire l'ide d'tre privs

d'une faveur accorde leurs

frres

infrieurs
ils

Puisque

les

Allemands

sont convoqus entre eux,

veulent

l'tre aussi, et ils y

tiennent d'autant plus que les

Alle-

mands

pourraient demander,

comme ils
du

l'ont dj fait, leur tre

assimils. Silveyra ne parat pas,

reste, avoir
. Il

connu

la

porte

de la concession accorde aux Allemands


si les

est difficile de dire

la

Juifs de Bordeaux et de Rayonne, qui avaient dj pris part convocation gnrale, auraient profit de l'autorisation sollicite
s'ils
il

par Silveyra, ni

avaient autoris celte dmarche de leur agent.

Quoi

qu'il

en

soit,

parce que les Juifs


particip

ne fut donn aucune suite cette dmarche, portugais de Bordeaux et de Bayonne avaient
localits et

aux oprations lectorales de leurs

que

les

autres, n'tant pas domicilis, ne pouvaient pas y participer.


Ainsi, les quelques centaines de Juifs

admis
le

la

convocation sous aucune forme

demeurant Paris n'taient et nous en avons vu la

raison. Mais les trois

ou quatre mille
il

Portugais

domicilis dans

Midi figurrent, non sans peine,


et les

est vrai, ct de leurs conci

toyens
avoir

quelque vingt-cinq mille


le

Allemands

de

l'Est,

aprs

failli

exercer

mme

droit, furent autoriss, sur les repr-

sentations de Cerf Berr, prendre part une convocation particulire et officieuse. Les
les

Portugais

furent traits en Franais,

Allemands en
aucun

Juifs.

Les uns et les autres furent considrs,


sujets

ingalement
raient eu

d'ailleurs,
titre

comme
tre

du

roi;

trangers,
la

ils

n'au-

reprsents.

Quand

Rvolution

viendra, elle n'aura pas naturaliser les Juifs,

elle

aura

les

manciper.
{A suivre.)

M. Liber.
1. 2.

Voir sur

lui

Paris,

L. Kahn, Les Juifs de Paris sous la Roolulion, p. 133-134, 136. notamment, les Portugais et les Allemands ne vivaient pas en
le

bonne

intelligence et

prdcesseur de Silveyra, Preire, avait eu maille partir

avec Cerf Berr.

NOTES ET MLANGES

HERNIE INGUINLE-FROMELE
En
Alsace, les Juifs, par manire de plaisanterie,

appellent

l'hernie inguinale

du nom de
tout

Fromele

D'o vient que cette


Alsace,
le

appellation,

qui

est

simplement, en

diminutif

d'Avrohm Abraham), a

t applique l'infirmit en question?


et

On
de cet
ils

sait

qu'en Alsace, les Juifs ont l'esprit ironiste


les

aiment

mler leur langage l'humour,

jeux de mots. Une des formes


:

humour

apparat frquemment de la faon suivante


leur arrive, lorsque

comme

dsignent trs souvent un objet, un vnement, une ide, par


il

un terme hbreu,

le

terme hbreu se trouve

par hasard figurer dans une expression connue du Rituel ou de la Bible, de prononcer non seulement ce mot hbreu dont ils ont
besoin, mais de dire, plus ou moins complte, toute l'expression

o figure ce mot.
Ce phnomne trs habituel se reproduit mme lorsque le terme employ n'est pas hbreu, mais rappelle par sa contexture un mot hbreu faisant partie d'une expression connue et familire. Voici, pris entre cent, quelques exemples de ce fait i Soldat se dit en Alsace p"'"! (homme sans avoir). Le pluriel de ce mot est D'"P"^*i. AlorS;, en parlant d'un soldat, on dit volontiers, d'un air humoristique et en jouant sur le pi-emier de ces mots -;-':b72 ap-in, expression du Rituel journalier dont le sens (ne nous renvoie pas les mains vides de devant Toi) ne rappelle nullement
:
:

l'ide

de soldat;
Pieds se dit en hbreu
dit
D'abri"!.

Donc

trs soiiveiil,

en i)arlant

de pieds, on
dirigeant

avec une

intoiialion malicieuse l'expression

du

Rituel de Kippour s'inb D">b:n (Pardonne-nous d'avoir pch en

nos pieds vers

le

mal

);

NOTES ET MELANGES
3"

279

mot voque le mot malgr la saintet de l'expression qui N^a^^p du Qaddich, contient ce vocable, on rsiste rarement, en parlant dune personne roulant carosse, au plaisir de lancer, comme une boutade attendue, cette expression entire Nin "^^nn Niaiip (Le saint bni
Voiture se dit en allemand Kutsche. Ce
et alors,
soit-il
!)
;

Chat se

dit

en Alsace Katz. Pour plaisanter, on dira, en par-

"^n isp (Je suis dgote de la vie), exclamation de Rebecca dcourage et qui, on le voit, n'a pas grand rapport avec le flin domestique o Le mot hbreu Di<tt, qui fait partie, en Alsace, de la langue judo-allemande, signifie laid . Or Thymne de Hanoukka, si

lant d'un chat i"^na

familire en Alsace tous les Juifs,

Donc

trs

commence par le mot ns'. couramment pour y dsigner une femme qui manque
le

de beaut, on prononce d'un ton narquois et en jouant sur

pre-

mier de ces mots l'expression entire qui commence l'hymne de Hanoukka Tiynu"' -n^t r^ ( Forteresse rocher de mon salut!; et qui, videmment, n'a rien voir avec l'ide qu'on veut exprimer
!

Dans
il

le Trait

des Pres

qui
fait

fait partie

du Rituel ordi-

naire,

est dit

que l'homme qui a

du chemin pour accomplir


ce devoir a, son actif, le

un devoir

et a t

empch d'accomplir
:

mrite de son dplacement. Cette pense est exprime en hbreu

par la phrase suivante


effectue)
>j

son long, les

Il a dans sa main le mrite de la marche Donc, lorsque quelqu'un est tomb par terre de tout mains en avant, et que dans celte posture il a, en

quelque sorte,

l'air

de saisir la terre pleines mains,

il

n'est pas

rare d'entendre

un tmoin de cette chute s'crier, en donnant au mot signifiant marche le sens concret de la chose sur laquelle on marche, c'est--dire chemin, TT'n rs-^brt -iD'j (Il a dans sa main le mrite du chemin). Un phnomne analogue a eu lieu au sujet du mot Fromele.
L'hernie s'appelle en allemand Bruch. Or, ce vocable voque vite,

dans
mots,

l'esprit
le

d'un juif possdant l'criture et port aux jeux de


t^^-\'3

mot

et

spontanment l'expression biblique entire

mas

prsente la pense, d'autant que cette expression, unique dans son genre la Bible ne nous offre pas un second
'^nnn se

exemple o
t grave

"iina soit suivi

d'un

dans toutes

les

nom de personne mmoires. Voici donc


:

la

a toujours

gense de

Fromele Bruch, on

applifjue l'hernie inguinale

d'abord, au lieu de

disait avec une nuance de malice ansN ^i-i3. Puis on a trouv plus drle de dire tout court D-iSN, et plus piquant encore

280

REVUE DES TUDES JUIVES


le

d'employer, avec un grain de tendresse ironique,


cien de ce

diminutif alsa-

nom,

Fromele

comme, du

reste,

dans

la

mme

intention, on dit galement Brchle


petite hernie).

Brilchlein
S.

(une gentille

Debr.

MANUSCRITS HBREUX DE L\ BIBLIOTHQUE NATIONALE


N 1408. Ms. incomplet au

commencement

et

la

fin.

Recueil

factice de sujets divers et de diffrentes mains,

mais en caractres
sicle,

uniformes, en partie de la premire moiti du xin


partie
:

et

en

du xiv^ Voici l'numration des sujets traits Fol. 1 a Suite et fin d'un trait d'abatage rituel, n:3"^n'i3. F. 1 6 Petit lexique (sans titre) des mots d'origine grecque ou latine usits dans le Midrasch, selon l'ordre du Pentateuque.
:

F. 2

^-^ih ^*<
n'-^'n^-i.

ms-ina

m^bn,
dit
^f.

l'auteur porte d'ordinaire le


les
:

nom

abrg

Le copiste, rapportant
3
, col. 1)

avis divers des

rabbins dans les cas douteux,


rr^'aN'n

l'a entendu au nom de son pre R. Yoel et au nom de ::'3'"::'-i y, et souvent il invoque son aeul I2"<"i ^2p, avant de passer ^f. 36) aux

Ainsi

n"i iris-iy 18 cas

de tercfa, selon

le susdit rT'3"N"i.

Commentaire des formules de rdaction des contrats de mariage, ou autres conventions, avec explication des termes aramens et rfrences au Talmud. F. 13 6 mnToo 'o, Trait du deuil rglement en 150 numros. F. 38 'j-'D'^un mmtn, Polmique entre un thologien chrtien et un juif, dialogue. Aprs la dernire argumentation chrtienne,
F. 7

mmns

^r*'::',

relatant

la

rsurrection

spirituelle

de Jsus, la rplique juive

manque.
F. 39fl: Dissertation

thologique dbutant par une citation du

S.

Hamoimoth de
F. 47

Saadia, et se terminant par des notes

de

Kabbale,

Trait du Calendrier, contenant

deux

fois la date

de ce

texte

1 l'an
;

4997 de

l're

de la cration, en ce moment,

visd:>

(= 1237)
F.

2 tout le cycle

lunaire 264, en dix-neuf ans, soit 4997

5016 (= 1237-1256). 56 6
:

Extrait

du dtib
'an3,

'o,

sur la bndiction du repas.


religieux. Suite 87 a.

F. 57
F. 68rt

npnn

it)

Usages

Mditations sur la pnitence.

NOTES ET MLANGES
F.
'ri

281
fi (ti/J in,

CommenldLlres kihnndiques suv Horaot,


as
. .

Ta//tid,

Yebamnt. F. 89
-'-^i-ia

mDbn, formulaire selon

l'cole de Troyes,

b*>a

s^-'Dii-'ra

pio
:

F. 93 h

"iinn

nTW, Perscution des


les lectures

Juifs

. 9A b
nits.

Homlies sur

en 1096. du Sabbat et d'autres solenit"a,

F.

120eti23a: Deux mn-bo de R Mir


:

ofciant,

avec

commentaire.
F. 130
nnap/rr
'i:'^d 'i^d,

traduction des termes techniques.

F. 131 a
et des

Petit vocabulaire alphabtique des

termes trangers dans les livres rabbiiiiques

mots hbreux rares diffre du


;

F. 137 6

b'-p':.'f

"^on

nmrp
'^nT:rn

nrn-iH mar^jn, explique les bndic-

tions rituelles.
F. 44 a b inmsTa pour Pque,
]
:

"^a*

n?:

nzz:

b-::

nn-^m -no-^N

Rgles

F. 146 6

mbn

nb\r>23.

conjuration liDbnso, pour dtourner

le

mal vu en songe. numration des prceptes positifs et des F. iloa jusqu' la fin dfenses, en 177 numros, y compris une lacune d'environ 2 ff.,
:

nos 1-29-147.

on rencontre beaucoup de ternies allemands ce qui indique o ces pages ont t crites. Elles sont inspires par les crits des rabbins de la France du Nord-Est. Les lettres sont en caractres rabbiniques primitifs, c'est--dire encore presque carrs, mais cursifs. Aussi ce ms. est-il de grand intrt pour la

Chemin

faisant,

palographie.
ff.

Parchemin,

194

ff.,

la

plupart 2 col., moins les

o7-86 et 91-174.
.

Mose Schwab.

BIBLIOGRAPHIE

REYUE BIBLIOGRAPHIQUE
ANNES
1909

ET

1910

2.

Ouvrages en langues modernes

(suite

').

Jackson

(G.).

Stndies in

Old Testament. Londres, R.

Ciilley, 1909

in-S"

de 204
Jacob

p. 3 s. 6 d

(B.). Die Abziihliingen in den Gesetzen der Bicher Leviticus und Numeri. Francfort- s.-M., Kauffmann, 1909 in-8 de 33 p. M. 1,60.
;

Dans un ouvrage autrieur \Der Pentateuch, Leipzig, 1903), dont cette brociiure est comme un complment, M. J. a soutenu que les donnes chronologiques et gnalogiques des (luatre premiers livres du Pentateuquc ( Ttrateuque ), ainsi que les relations sur le tabernacle et les ftes, sont domines par uu sjstme arithmtique, la base duquel sont le nombres 7, 12, 3 et 10. 11 veut dmontrer maintenant que les dispositions lgislatives du
Lvitique et des

Nombres sont galement, quant


le

la l'orme,

des cotabinaisons
assez

de

chiffres,

principalement 12 (avec ses multiples) et 70.


chap. xviii du Lvitique
:

Un exemple

simple est fourni par

les

unions dfendues sont

au nombre de 24; ^\^'^\V se trouve 12 fois au commencement, 12 fois au milieu ou la lin d'une phrase les dfenses (verbes avec N5) sont au nombre
;

miy

de 24; les motivations finales commenant par de 12


;

Nin

(N"^r;,

n;)
le

sont au

nombre

les

noms dsignant

les

degrs de parent, avec

suffixe de la 2 per-

(lois

sonne masc. sing., sont au nombre de 24. Les chap. xiii-xiv du Lviti(|ue de la lpre) fournissent un exemple extraordinairoment compliqu.
L'auteur obtient
discours, n'073

mme
^X 'n

des chiffres ronds en dnombrant


"l^T^T, etc. L'irrgularit
J. croit

les

introductions de

et l'arbitraire

apparaissent

rarement dans ces calculs. M.


discours lgislatifs, base

sur les

donc avoir dcouvert la rythmique des chiffres TO) et 12, qui correspondent...
la

en

fin

de compte au rythme du temps dans

semaine,

le

mois

et l'anne .

1.

Voyez lievue des ludes juives,

t.

LXU,

p.

128 et 278, et

t.

L.Xlli, p

131.

BIBLIOGRAPHIE
Il

283

loi, qu indiqvier les consqueuces littraires et historiques de cette ni interen est une quil oppose visiblement la critique en vogue facile l'ironie du polation, ui censure. Quant nous, nous trouvons trop nous ne soyons pas critique de la Theolog. Literalurzeilung et, quoique

ne

fait

mais

il

convaincu, nous avouons que c'est curieux.

Jacobus (W.). Standard Bible dictionary. Londres,


in-S" de xxiv

Funk

et

Wagnall, 1909;

+ 920

p. 25

s.

und Jahn (G.). Die Bcher Esra (A und B) und Nehemja, text-krilisch untersucht, mit Erkliirung der einschlgigen historisch-kritisch Prophetenstellen und einem Anhang ber hebraische Eigennamen.
Leyde,
Brill,

1909

-,

in-S de xci
textuel.

+ 289 p. M.
liste

10. des noms propres hbreux avec

Commentaire

En

appendice,

leur explication, trop souvent fantaisiste.

Jahrbiich

der Jdisch-Literarischen

Gesellschaft. V (1907-5668).
J.

VI

(1908-5669).

VII

(1909-5670). Francfort,

Kauffraann, 1908, 1909,


et

1910

3 vol. gr.

in-S" de

384

+ 68, m + 416 -f 24
Literatur,

m + 38i +

56 p. M. 12 chaque.

Jahrbuch

fiir

jiidische Geschichte
fir

und

herausgegeben vomVerLiteratur in Deutschland.

band der Vereine Zwlfter Band.

jiidische Geschichte

und

2 vol. in-80 de 276

Dreizehnter Band. Berlin, + 52 et 272 + 57 p.

M. Poppelauer, 1909. 1910;

s'ouvre par une revue politique et une revue littraire de termine par un rapport sur l'activit de la Fdration et des Levin sur socits adhrentes. Celui de 1910 est prcd d'une confrence de M. littrature juives et G. Karpeles, l'organisateur de ces socits d'histoire et de

Chaque annuaire

l'anne et se

le

fondateur de

la

Fdration (mort
:

le

17 juillet 1909).

Le volume de 1909 contient


de
Rutli.

srie

de
le

une confrence de feu M. Lazarus sur le livre une tude de considrations morales et esthtiques
;

H. KornfeUl sur
Bible
serait

cur

et le cerveau d'aprs

les

conceptions bibliques

la

d'accord avec les

dernires dcouvertes de la

physiologie en

K. Kohler, dans au cur et au sang. la premire place juif une confrence trs attachante, montre l'importance du commerce pour l'histoire universelle l'poque hellnistique et romaine, l'poque hispano-arabe et l'aurore des temps modernes, lors des grandes dcoudans le dtail, quelques assertions errones ou invrifiables vertes

accordant

l'antiquit de l'tabhssement de
les

la

colonie juive

grandes soieriesjuives de Lyon

[ibid.), les

de Kai-Foung-Fou (p. 99), Rhodanim d'ibn Khordadbh,

Kalonymides originaires de Grce et transports par Othon l Mayence (p. i02), les Juifs de France important les esclaves et les marchanFrance artisans de dises dans l'Angleterre barbare (p. 102), ceux du midi de la sans compter les le tout la prosprit de Paris et de Troyes (p. 103),
(p. 101), les

exagrations inhrentes au sujet.

Une chronique de

famille,

qui

est

en

une sorte de journal, d'itzig Behrend, Juif du Hanovre, fournit quelques renseignements curieux sur la vie d'une famille juive, sur l'histoire gnrale et sur la condition des Juifs du pays entre 1800 et 1815, notamment

mme temps

sous

le

rgne de Jnime,
le rcit soit

roi

de Westphalie, et sur Isral Jacobson.

C'est

dommage que
tateur.
les

sans cesse interrompu par les rflexions de l'adap-

S. Lichtenstdter, qui
traits

a vcu dans l'intimit d'Ed. Glaser, retrace

principaux

de la vie

et

du caractre singulier de cet arabisant, mort

284
Municli
le 7

REVUE DES TUDES JUIVES


mai 190S.
et

Enfin, V. Klemperer tudie l'uvre de

Ludwig

Jacobowski. romancier
Suivent des nouvellos.

pole lyrique, mort prmaturment (1868-1900).

et

Dans l'annuaire de 1910, A. Katz

s'efforce

de reconstituer
historien.
S.

la

phj'sionomie
s'avise

l'uvre d'Ezra, en apologiste plutt qu'en

Bernfeld

de

trouver dans les additions de la traduction slave de la Guerre juive, qui

ma-

neraient d'un judo-chrtien et auraient t

crites primitivement en hbreu,

des matriaux authentiques pour l'histoire

des

origines

du christianisme.
le

Pour en

tirer parti,
:

il

faut,

il

est vrai,

quelques combinaisons dans


la

genre

de celle-ci

les Juifs

corrompirent Ponce-Pilate pour obtenir

mise en libert

de Barabba, appel aussi, d'aprs saint Jrme, Jsus Barraban, c'est--dire


del, la lgende de la trahison de Judas Jsus, fils de Rabban... Gamaliel L. Geiger nous prsente .Muritz Veif 1808-1864) en tant que pour 30 deniers. champion de l'mancipation des Juifs en Allemagne ce titre est quelque peu exagr, car Veit n'intervint que deux fois dans des dbats parlementaires pour
:

dfendre

la

cause de ses coreligionnaires,

et

mme

l'on

peut trouver que G.

ne met pas suffisamment en vue ces deux interventions.


tre

.M.

Eschelbacher mon;

comment

le

Talmud peut

servir l'instruction et

l'ducation

le

sujet

pas toujours serr de prs, mais il est habilement prsent et l'expos abonde en fins aperus. S. Feist fait une tude comparative des Ariens et des Smites au point de vue ethnographique, linguistique et historique Pour finir, \. Berliuer c'est une orientation excellente et bien au courant. s'occupe du menu juif . Aprs avoir esquiss l'histoire du kiddousch et de
n'est

la

hahdala,

il

numre quelques mets


ne

juifs et les
a

usages qui
(?)
;

s'y rattachent.

Le

schalet

remonte pas au franais

chald

la

forme ancienne
"["^^n.

est

chalans

(participe

du verbe

chaloir

fi'ir

Une longue nouvelle

tableau

),

qui traduit l'hbreu

de la vie juive

termine ce volume.

Jahresbericlit (XYI.) der Israelitisch-Theologischen Lehranstalt in ^Yien

das Schiiljahr 1908-1909. Voran geht

Die hermenoutisclie Indiiktion

in der

talmudischen Litteratur, ein Beitrag zur Geschichte der Logik,


Isral. -Tlieol. Lehranstalt,

von Ad. ScHWARz. Vienne, Verlag der


in-8 de 276 p.

1909;

Sur

le

DN

l'^jn.

Jahresbericht

(XVII.)

der

Israelitiscli-Theologischen
:

Lehranstalt

in

Wien
von
S.

fiir

das Schuljahr 1909-1910. Voran geht

Antoninns und Rabbi.


agaante.
Il

Krauss. Vienne, 1910; in-8" de vm-4-l72p.


Ce travail de M. Krauss
est

d'une

lecture attachante, et
et

est

crit

d'une plume alerte, avec l'entrain de l'enthousiasme


Il

l'assurance

de

l'illusion.

rappelle le Onkelos

wnd Akylas du
,

regrett Friedmann. Certains


l'historique del question

chapitres sont vivement


(p. 70-87),

enlevs

notamment

qui a du brio

et

du
et

brillant,
si

livre se lirait avuc le


c'est

mme

plaisir,

non sans esprit ni finesse. Tout le c'tait une uvre d'imagination. Mais
ficherait
si

une uvre de science

d'rudition. L'auteur se

on consiOr, le
telle,

drait

comme une
une
si

fantaisie ce qu'il

prend pour

la vrit

historique.

lecteur savant se lasse de voir une


traite avec

question scientifique, ou prtendue


et

extraordinaire lgret de critique,

un historien, ou qui
Et
le

veut tre

tel,

chafauder un

roman
:

aussi

romanesque.
le

charme
trait

fait

place au malaise.

Disons-le de suite

pour nous,

problme

par

M.

K. ne relve pas de l'histoire; une

solution historiiiue fAt-elle cher-

cher, celle de M. K. serait inacceptable, car elle est dj vicie par la mthode qu'il

emploie constamment.

11

vaut la peine d'y insister, car

pour M. K.,

il

y va

BIBLIOGRAPHIE
de
l'histoire juive et

285
et

de de

l'histoire
l'Ai-'ada

romaine,

pour nous,

c'est le caractre et

la valeur historique

qui sont eu question.


et

Trente-cinq textes du

Talmud

du

Midrasch

parlent

d'un
le

emiiercur
patriarche

romain Antoninus; presque tous le mettent en rapport JudaI(Rabbi).Quelestceterapereur ? La question a tourment les savants juifs, eu passant par Graetz et depuis Rapoport et Krochmal jusqu' D. Hottmann, L'Antonin talmuM. Krauss Jost. La solution de l'nigme tait rserve l'A^-ada nous fait connatre est Avidius Cassius, prtendant l'empire, et dique Leszynsky ses conspirationsetses allis, dontllahbi (p.-88). M.
:

avec

sesplansambitieux,
a

suffisamment rfut

cette identification (voir plus loin, ce

nom)

et

nous

quelle mthode M. K. arrive ce n'y reviendrons pas. Mais il faut voir par texte, d'aprs son contenu, sa rsultat. Au lieu de faire la critique de chaque leur prsume et la compilation qui l'a recueilli, il les classe d'aprs date en carte quelquessans tenir compte de leur valeur. C'est tout juste s'il
sujet,

uns

comme

regret.

Il

mme
n 32,

anecdote est

rapporte

ne voit pas que son n 6 est un passe-partout (la ailleurs Josu b. Hanania), de mme son
;

ne parle pas dAntouinus il coupe son u 13, interprte prend de toutes mains (voir les Maassiyot, p. 48-49, n.) ses .\joutez ces rfrence de la p. 20, n. 2 et fait flche de tout bois (voir sa hypothtiques, des procds des rapprochements de textes, des restitutions diplomatiques, et voici le inductions psychologiques, des calculs politiques et

que son

n" 10
11

"

16 et 20.

rsultat

Les relations qui nous sout parvenues sont autant de piges qui prcipitons (p. 73). nous guettent et nous sommes les pauvres niais qui nous y qui ne sert pas Tout n'est pas ddaigner dans le livre de M. Krauss et ce temporelle de est fort utile. Les observations sur le rle et l'activit
:

sa thse

Rabbi
r
(

(p. 31)

avec les rois de Perse

sont judicieuses; ce qu'il dit des rapports de certains rabbins considration. Les renseignements sur (p. 93) mrite

conomie rurale

intrt rel.

Parmi

les
la

midraschiques sur
(p. 14).

du patriarche (p. 19 et s.) sont bien groups et d'uu autres digressions, relevons celle o il runit les donnes richesse de Cur et de .\Ioise et sur les pierres prcieuses

1' archologie , nous le se borne recueillir de nous mfions, suivons volontiers. .Mais ds qu'il construit de l'histoire, nous s.) ou d'une guerre des qu'il s'agisse de la chronologie talmudique (p. 142 et

Quand

M. K.

Juifs sous

Antonin

Dans

le dtail

le Pieux (p. 108 et s.). on pourrait faire bien des remarques. P. 20,

m3N

^T^zn
nassi)
;

ne peut pas signifier


aurions un quivalent
p. 26, n. 2, les

fermiers du patriarche

(et c'est

dommage,

car nous

hbreu du nom donn

par
:

les

Romains au

mmDD
;

etlesmo-'D sont des

fif^iies

p. 49, lire

raison cVEfat

la conspipour 'raison d'tre; p. o2, nb-^^nri mnsn: ne peut pas signifier de Rabbi nous parat ration est dnoue . p. 66, la lgende sur la naissance pour fournir des matriaux d'histoire; de l'poque byzantine trop rcente Simon des monnaies. n'est pas prouv que Bar-Kochba soit le

p. 100,

il

Jahresbericht

Fraenckel'sdier Seniinars -theologischen Geschichte der Judcn in Schlcsien. Heft v Vom Stiftnng. Voran geht Beginn der habsburgischen Herrschaft bis ziim Ende des sechzehnten in-8 de Jahrhiinderts, \om M. Br.\n.n. Breslaii, iiiipr. Schatzky, 1910;
des
.Jiulisch
:

p. 151-201

-f-

Lxxu-Lxxxii -f 15
est

p.,

grav.

La gravure

une reproduction du frontispice du Pentateuque imprim

Gels (Silsie) en 1530.

1007- 1908 (5668\ Jahres-Bericht des Rahbiner-Seminars zii boi-lin liiwissenschaftlichen Beilage von erslattet vom Curatoriiim. Mit einer

286
D.

REVUE DES TUDES JUIVES


Hoffmann
:
:

hbreu

"'"13T

Midrasch-Tannam zum Deuteronomium, II (avec titre IDD b:f "'<Dn 'C"n;j). Berlin, imprimerie Itzkowski,

1909; in-8o de 264

+40
der

p.

Voir plus haut, "^N3n 'l"n7J.

Jahresbericht

(32.)

Landes-Rabbinerschiile
:

in

Budapest

fur

das

Schuljahr 1908-1909. Vorangeht


1909; in-8de49
Dans
auteur

Zur Einleitung in die Halacha, von

M. GuTTMANN (Erstes Heft). Budapest (Presbourg, imprimerie Alkalay),

+ 46
terme
le

p.

ce travail, au titre singulier d' Introduction la


s'est etforc
le

Halacha

, le

savant

de uous orienter sur

la

signiOcation et l'tendue de ce

que dsigne

halacha

font connatre

cadre des

. En gnral, les ouvrages isagoglques nous monuments de l'antiquit et tout ce qui s'est form

autour d'eux au cours des ges. M. Guttmann,

lui,
il

ne nous donne pas ce

([u'il

nous a promis.
il

11

nous renseigne sur


Il

la

Halacha,

nous en montre

le

chemin;
suffi-

ne nous y introduit pas.

a amass des matriaux, mais quoiqu'il ne lui


cette fois

manque ni la conscience, ni la perspicacit, il ne les a pas samment clairs. Classer soigneusement des dtails, ce
que l'exprience a permis de constater. Et de

n'est

pas

de

la

science. Le savant doit trouver des lois gnrales pour les faits particuliers

mme
tre

que

le

gomtre, pour
quoi on ne

calculer la surface d'une figure, trace des lignes qui disparatront ensuite, de

mme,

Tdifice
la

achev,

l'chafaudage doit

enlev

sans

dcouvre pas

faade, ni l'ensemble.
dtails. Qu'est-ce

Examinons maintenant quelques


G., c'est toujours

que

la

Halacha

D'aprs

dans

le

sens troit aussi bien que dans le sens large du

terme
sition

la loi, la rgle. C'est ce

que nous ne saurions


:

lui accorder.

Halacha,

et surtout le pluriel Halachot, signifie avant tout

thse fornuilant une dispo1-i7:Nj

lgale.

Exemples

p^Z)^
;

"'rOW

r!'v::b

mDbr

r!733

mirr^yj ^-n72b m^bn d^^wO nrcTon mypiOTo (j. Pa, II. 4) "13pn T'il^^^in^ rT'TD [Yalkout, EccL, 999). Autre exemple instructif:
na^^Ton "'i:'^ bo nn'iDm mib''3"i mDb->r! u- J^<^>'^^ l'i^ ^\ ^^*^^ <-'"seignements ordinaires qui ne doivent pas tre runis en une Mischna. Cf.
riT^bsin m^brr, et note 5 V2':::: nDbn niT^Ow "^73 b^ {Sanh., passages parallles nyi^iO ~13T (Yeb., 97 o Bec/i., 316). La bNl7":J D"C3 NT*"! Mischna se compose de Halaclmt, c.--d. de thses.
p. 20,
;

90

),

NbN niDcnnn
TITbnn
"jTJ

p
Pa,

Nbi
II,

nn^nn
6)
:

Nbi

mDbnn
les

v^

^"'

Viob

iin

(j.

les

Halachot sont

thses halachiques, les

Agadot sont les thses agadiques, les Tossafot sont les thses ajoutes, mais non reues, le Talmud est l'enseignement des coles (cf. Revue, LIX, 53, n. 3; d'aprs Bcher, Agada der Tanailen, 1', 483, Talmud gale
Midrasch
;)

ibidem

nn":: Ht: O^IT^

nPN

"inx

T2nb

l'^S'^bDP biS-

En aucune manire,
b.

INI ^''T' rUV r.Dr, PNn DJ< le terme en question n'a la mais seulement
celle

signification primitive de rgle valable ,


sition, thse . Ainsi,

de

dispocoflrc

Yohanan

Nouri est appel


366).

d'enseignements

(Bcher, op.

cil.,

mD~M
D-^^-iTa

b'iD

^Dlp,

La

dfinition prcise

du terme
Halacha

Halacha

rsulte

de certaines distinctions

et oppositions.

Ainsi

s'oppose

Minhag
s'oppose
i.

b^N

ir">::"n

Nb

:ir!;73

nb
(j.

ircm -sbn

l^mTo ^NTiN
j.

Halacha

Saiih., IX,

peut avoir aussi


lle
:

b. m., vu, i). nsbn b::3W 5r;:7:n HDbn "iDTn nCJ*?: "N"! {l'es., 06 a; I30i). Halacha /".); 31 Tt'QyiJ HS^iy nsbn {II. le sens d' a tude Nmbi: ^"1^3 Nn^bn passage paral-

(Eroub., 62 A);
;i

rv^'J^i

/>'.,

Nny72\25 {Meg.,'2^ h

Eroub., 65

VZ'^IZ B^yV2^^\

m^bn {Tait/i.,

BIBLIOGRAPHIE
Ki
tissa, 9).
,

287
et

Halacha

s'oppose Tora
d'Klazar b.
n, 2
;

preirl alors le sens de Loi


:

orale

comme dans
Nb'vU

ce dire
(j-

Jacob
G.
et

nrbnD
:

Nb*>0

'j"'"C31^"<13

minD
x-nio':)

']''"w;i"T

Ilag.,
la

traduit

on peut prononcer
p.

une punition en dehors de

norme

(?)

de

la loi ,

28)

'"i

"'iri

'iDT
(j.

ins mp7DT NnpKb nnpi3' n-nnn ;aVrnn Nnr!\D nan bD3 nnT^N riDr-i
i,

nvzi-^fz

'53 bx^Tsc-"
ri-n-ir!

-120=
-113-^3

n-,7:N

KidcL,

o9c/);
v^''''^'
16).

N"ip7:r;

mpiy n^binai
tt^"::

(So/a,

166):

n"nb -noN

in"y73iu)

b:?

nmn
la

n:'

nzbn m-nnb
a) sont traduits
.

[Tank., Ki tissa,
P.

13, les
:

mots

'jn;;::?^

^^in^D

nsbr;

';"^"n7i':5

(Sola,

22

par G.
clair
:

qui tirent de
(|ui

Mischna des dcisions pratiques

Le sens

est

ceux
19,

dcident d'aprs leur Misclina suut les destructeurs du monde.

P.

la

phrase

'131

nmn
(j.

rr.'c::

bo
m,

"i;;n
1) ne

rry.-r,

n"n inrN
;

^^i1

m^bn
le croit

(d. Krot.

^y^)

Mocd

Kat.,

peut gure s'expliquer


ce

comme
est-il

G.

celui qui enseigne

des Halachot et en plus la Tora


tre
la

serait trop forc. Peut-tre le

mot

"7^1. qui parat

meilleure leon,

les diffrents

une abrviation du domaines de


;

copiste

pour

mtOin

m^n nr^n
la

r;~in

la science traditionnelle sont indifjus

au lieu d'tre
se peut aussi

numrs

c'est

comme
;

si

on

disait
:

des Halachot

Tora.

Il

qu'il faille coriiger '^y'\

en

rm^r
Pi.

nous aurions alors

les trois parties

de la

science de la tradition

d'aprs

Yos, les Halachot seules suffiraient.

P. 26,

m"np5'
;

mDbn
aussi

ne signifie pas des

Halachot dtaches, indpen-

dantes

la

notion de

mmpi* est
:

claire par la phrase <-|p72n

mpiy rDbn
6);

{Sota, 16

6).

A noter
2).

nSDTI
^Lv.

(j.

Pa,
XIX,

vil, 6).

nnn") nobrs
P. 29, sur

[Yeb., 14 6;

HoulL, 57
:

n^bn
nTib
i,

r.,

j.

m^bn

r:iO. ajouter

mDbr!
Ber.,

P.

45,
11,

ajouter:
3).

-Dbnn
r.,

n5'3pD
:

Ilag.,

r3p nsbn rzy'i


:

(j.

6);

P. 46, sur

d. Buber, 9 6

srT'D b:?

nabn

'['2''2D

n^bnn ni"'30r:. v. Pesikta, TTw n^bn n7:byn; {Lv.

nobri nOinnS [Midr. Samuel, 22); 'r, -iN ^T^H [Cant. r., VI, 4'. Un passage intressant est celui du Midvasch Schir hn-Schirim, d. Griinhut, vu, 14 nbx n''jw"> nT'"'ir; nbx c^win c^rc r:; n^c^r;
13);
:

Il

serait facile

d'augmenter

les

exemples. Mais ajouter ou complter ou


ce travail d'tre

lectifier

nous mnerait trop

loin.

On ne peut pas reprocher

pauvre en matriaux, mais ceux-ci auraient d tre classs avec plus de rigueur et passs au crible. Nous avons l'impression que le savant auteur n'avait pas achev de prendre ses notes et s'tait mis l'uvre avec des fiches
insuffisantes. Sans rabaisser la valeur de cet ouvrage et sans en dprcier les
qualits, nous attendons de l'auteur des recherches plus approfondies et plus prcises.

Son uvre antrieure autorise ces

espoirs.

J.

Wellesz.

Jahresbericht

(33.)

1909-1910. Vorangeht

der Landes-Rabbinerschule in Budapest fir das Schuljahr Die hcbraische und arabische Posie der Juden
:

Jemens, von W. Bcher. Budapest (Presbourg, impr. Alkalay), 1910; "jW-^n -^-i-^"::) 60 p. in 8" de 100 -f- 36 (avec titre hbreu
:

Voir plus haut, B.vcuek.

J.uoB

Der Talmudquell. Ausgewhlte Sagen und Erzaiilungen ans dem agadislisclien Talmud. Fir Schule und Ilaus. Vienne, chez l'auteur,
^M.).

1909 ;in-8 de xvi-|-494 p.


Traductions paraphrases d'agadot. Populaire.

Jampel

(S.).

Vom

Kriegsschauplatze

der israelitischen Heligionswissen-

288
schaft.

REVUE DES TUDES JUIVES


Eine

gemeinverstndliche Schilderung der Kampfe

aiif

dem

Gebiete der
1909
;

modernen Bibelwissenschaft.

Francfort-s.-M.,

J.

Kanffmann,
J.).

in-8 de 82 p. M. 0,80 (Tirage part de la J/.

G.

W.

Jawuz
Zeit.

(W.).

Leben

und Treiben des Volkes

Isral in

vorsalomonischer
Isral.

Ausziig aus

dem

hebraischen Geschichtswerke Toldotli

Berlin, cbez l'auteur, 1909; in-8 de

11+38

p.

M.

1.

Travail d'une lecture agrable, mais sans critique.

Jehuda Ha-Levi. Das Bncb Kusari nach

dem

bebrJiiscben Texte des Rabbi

JehudaIbnTibbon heraiisgegeben,
lage. Anastatischer

iibersetzt

und mit einem Commentar


3. Aiif-

sowie mit einer allgemeinen Einleitung versehen von D. Cassel.

Neudruck. Berlin,

M. 9 (Lamm's Bibliotheca Judaica.

Lamm, 1909 in-8 de iv -1-444 p. Sammlung von Neudrucken aus dem


;

Gebiete der jiidischen Geschichte und Literatur. Nr.

8).

Jexsen

(P.).

Moses.

Jsus,

Panlus.

Drei

Varianten des babylonischen

Gottmenschen Gilgamesch. Eine Anklage wider die Theologen, ein Appel auch an die Laien. Zweite, wesentlich vermehrte Auflage. Francfort-s.-M., Neuer Frankfurter Verlag, 1909; in-8^ de 64 p. M. 1,20. Dritte, abermals bereicherte Auflage, 1910.

Jessel (E. E.).

ancient records and

The unknown history of tlie Jews, discovered from Ihe monuments of Egypt and Babylon. Londres, Watts.
s.

1909; in-8 de 170 p. 3


JoiCE (G. C).

6 d.

The inspiration of prophecy. An essay in the psychology of rvlation. Londres, Frowde, 1910 in-B" de v-f 193 p. 3 s. 6 d.
;

Jordan (W.
1909

G.). Biblical criticism

and

modem

thought

or the place of

the Old Testament


;

documents
322 p. 7
s.

in the life of to-day.


6 d.

Edimbourg, Clark,
philologique et
335 p. 5
fr.

in-S" de xi

-{-

JouoN

(P.).

Le Cantique des Cantiques.


;

Commentaire
viii -|-

exgtique. Paris, Beauchesne,^1909

'm-S de

Voirie compte rendu de M. Mayer Lambert, Revue, LVIII, 134-156.

JoioN(P.).

I.

tudes de philologie smitique.

II.

Notes de lexicographie
Beyrouth, Univer-

hbraque.
sit

le

III.

Notes de critique textuelle

(A. T.).

Saint-Joseph, 1910; in-4o de 134 pages (Tirage part des Mlanges

de la Facult Orientale de V Universit Saint-Joseph).


Voir

compte rendu de M. Lambert, Revue, LXIII, 305-312.

Jidische Fragen.

Sammlung von wissenschaftlichen Arbeiten aus dem Seminar des Vereins zionistischer Hochschiiler Theodor Herzl in Wien. Buchschmuck von 0. Rosenfeld. Vienne, U. Lowil, 1909; in-S" de viu-|147 p. M.
2.
J.

Contient entre autres travaux de courtes tudes sur


E. Tisch, et sur M. Lazarus, par
J.

Berschadski,

par

Meisl.

JuGiE (M.). Histoire du canon d l'Ancien Testament dans l'glise grecque


et l'Eglise russe. Paris,

Beauchesne, 1909
Ij.

in-8''

de 140

p.

fr. 110

(tudes

de thologie orientale,

Rimpression de quatre

articles des

Echos d'Orient

(catlioli(iuu;.

BIBLIOGRAPHIE

289

Kahn

(A.).

Jdische Dorfgeschichten, Berlin, Poppelauer, 1910; in-8 de

172 pages.
Scnes de la vie juive sous forme de nouTelles.

Kalman

(0.).

Job konyve a kozpkor magyarazataban


de Job dans l'exgse du moyen ge.

rsz

(900-1200).

Dissertation. Budapest, 1909.


Le
livre

Kandziora

(M.).

Das gereimte Bruchstiick des Buches der Knige und die

entsprechende Prosa Dissertation. Greifswald, 1910; in-8<*de 153 pages.

Kann

(J.

h.).
in-8'>

Erez Isral, das jiidische Land. Cologne, Jiidischer Verlag,

1909;

de

viii

+ 185
Isral

p., ill.

M. 5.

Sioniste.

Kann
149

(J.

H.). Erets

ou

le

pays

juif. Bruxelles, Falk,

1910; in-8* de

p.,

2 cartes,

ill.

Traduction du prcdent.

Kanter
allen

(F.),

na'^ nbr. Homiletische Essays ber zeitgemsse Fragen zu


J.

Wochenabschnitten des Jahres. Francfort-sur-M.,

Kauffmann,

1910; in-S" de 256 p.

Kargk

(P.).

Die Resultate der neueren Ausgrabungen und Forschungen


;

in Palastina. Munster, Aschendorlf, 1910

in-8^

de 93

p.

M.

(Biblische

Zeitfragen,

III,

8-9).

Karge
2.

(P.).

Geschichte des Bundesgedankens


:

im Alten Testament.

Erste

Hiilfte, l.Teil

Die religionsgeschichtliciie Mglichkeit des Sinaibundes.

Teil

Der Bundesgedanke in den altisraelitischen Geschichtswerken.


-j-

Munster, AschendorfF, 1910; in 8" de xx


liche

454

p.

M. 12 (Alttestament-

Abhandlungen, herausg.
Une
partie

v. J.
cet

Nikel,

II,

1-4).

ou un rsum de

ouvrage avait paru en 1909

comme

disser-

tation de Breslau (71 p.).

Karpeles

(G.).

Geschichte der jiidischen Literatur.

2.

Auflage. Berlin,
p.

Poppelauer, 1909; 2 vol. in-8^ de vu

+ 492
+

et v

+496

M. 12,50.

Karsten

(T. E.).

Die mitteldeutsche poetische Paraphrase des Buches Hiob


in-8 de xlvii

ans der Handschrift des Staatsarchivs zu Knigsberg herausgegeben.


Berlin,

Weidmann, 1910;

279 p

2 pi. M. 11,60 (Deut-

sche Texte

des Mittelalters.

XXI.

Band.

Dichtungen des deutschen

Ordens, IV).

Katz

(A.). Jossele. Leipzig, G.

Engel, 1910

in-8o de 190 p.

Nouvelle.

Kal'fman'n (D.).

Gesammelte
,

Schriften. Zweiter Band.


J.

Herausgegeben von
-j-

M. Brann. Francfort-s.-M
Nous avons analys
le

Kauftmann, 1910
la

in-8 de x

434

p.
la

premier volume de cette dition, qui


l'ordre liistorique des

est

vraiment

bienvenue, des uvres de D. Kaufmann dans

Revue, LIX, 297-9. Ce second


sujets, les tudes les

volume contient, ranges d'aprs


littraires

plus brillantes du regrett savant de Budapest. D'abord les deux travaux trs
sur
la thologie

de Bachia

et

sur Juda Halvi, celui-ci

enrichi

T. LXIV, N 128.

19

'

290

REVUE DES TUDES JUIVES


d'additions trouves dans l'exemplaire de l'auteur, et l'tude trs mrie sur
l'influence
la

du Guide de Maimonide

(cf.

Revue, XXXIX, 15.5-159; sur

le

ms. de

traduction espagnole de Pierre de Tolde, voir maintenant M. Schiff,


la

La

Bibliothque du Marquis de Saulillane, fascicule 153 de


l'Ecole des

Bibliothque de

Hautes Etudes, sciences historiques


ensuite
:

et philologiques, Paris, 1905).

Viennent

l'article

si

perpicace sur un
I

mouvement messianique en
et
II

1096, les comptes

rendus nourris des tomes

de

la

Geschichle des
d'Isaac b. Sch-

Erziehungswesens de Giidemann, deux notices sur l'pitaphe

schet Alger, la srie d'articles sur l'histoire de la famille Pisa, deux articles

sur les martyrs d'Ancne et les reprsailles des Juifs levantins


autres ont paru d'abord en traduction franaise

(les

uns

et les
les

dans cette Revue), enQn

deux travaux sur Isaac Schulhof, auteur d'une meguiila sur la prise d'Ofen par les Turcs en 1686 (dtach pourquoi? du livre sur la prise d'Ofen, ce qui fait que les annexes annonces manquent) et sur Barlhold Dowe Burmania, ambassadeur des Pays-Bas en Autriche, qui dfendit gnreusement les

Juifs de
tie

Bohme

et

de Moravie, menacs d'expulsion (1745-6). La seconde par-

du volume
le

contient des sermons et discours. La prface de l'diteur oriente

le lecteur.

M. Br. prsente ce volume aux savants, mais nous esprons bien


le lira

que

grand public ne

pas moins,

Kautszch

(E.). Die Heilige Schrift des Alten Testaments in Verbindung mit BUDDE, GUTHE, HLSGHER, HOLZINGER, KaMPHATSEN, KiTTEL, LoHR, MaRTI,

RoTHSTEiN und Steuernagel iibersetzt und herausgegeben. Dritte, vllig


neii bearbeitete,

mit Einleitungen und Erklariingen zu den einzelnen


I,

Buchern versehene Anflage. Band


in-8

II.

Tubingue, Mohr, 1908-1910

gr.

de

viii

952 et

viii

+ 629

p.

M. 20.

Kautzsch

(E.j.

Voir Gesenius.

Keeble

(S. E.).

The
p.

social teaching of the Bible. Londres,

CuUey, 1909;

in-8''de296

s.

Keller

(F..).

Bibel,

Winkelmass und

Zirkel.
;

Studien

ziir

Symbolik der
ill.

Humanitiitslehre. lna, E. Diederichs, 1910

in-S" de S8 p.,

M. 0.75.

Kennedy (A. R. S.). Leviticiis andNnmbers. Introduction, Revised Version with notes, index and map. Londres, Jack, 1910; in-I2 de 39G p. 2 s.

6d. (The Gentury


Kennet
(R.

Bible).

H.).

history and archaeology


94 p. 3 s.

The composition of the book of Isaiah in the light Londres, Frowde. 1910; in-8o de vu

of

+
iii

Kennett

(R. H.) The church's gain froui modem Ihought as shown Old Testament sludy. Londres, Longmans, 1910. 6 d.

Kennett

(R. H), Adam and Gwatkin (H. M.). Early idoals of righteousness, Hebrew, Greek and Roman. Edimbourg, Clark, 1910; in-B^ de ni 85

p. 3 s.

Kent (Ch.

F.).

The herocs and The founders and


p. 5 s.

crises of early IIel)re\v history

from the
p. 5 s.

cration to the death of Moses. Londres, Hoddcr, 1909; in-8" de 208

Kent (Gh.

F.).

rulers of united Isral, froiu

the death
Ilodiloi-,

of Moses to the division of the

Hebrew kingdom.

l-ondrcs,

1909; in-8de 248

BIBLIOGRAPHIE

291

Kent (Ch.

F.).

sion of the

The kings and prophets of kingdom to the Babylonian


s.

Isral
exile.

and Jiidah from the diviLondres, Hodder, 1909


;

in-8 de 340 p. 5

Kent (Ch.

F.). The sermons, epistles and apocalypses of Israels prophets, from the beginning of the Assyrian period to the end of the Maccabean

struggle. Londres, Hodder, 1910; in-8* de xxv

+ 516

p. 12 s.

KiRCHNER

Die babylonische Kosmogonie und der biblische Schpfungsbericht. Ein Beitrag zur Apologie des biblischen Gottesbegriffes.
(A.).

Munster, Aschendorff, 1910; in-S" de

iv

+ 76 p.

M. 2 (Alttestamentliche

Abhandlungen,
KiRSTEN (R.),

111,

1).

Wie
i.

ist

die ausfiihrliche

Behandlung des Alten Testaments


zu
rechtfertigen
?

im

christlichen
E.,

Religionsunterricht

Programm.

Annaberg

1910; in-4 de 58 p.

KiscH (H. J.). The religion of the civilised world and Judaism. Londres,

Longmans, 1910
KiTTEL
(H.).

in-S" de 68 p.
II.

Geschichte des Volkes Isral. Bd.


Zeit
bis

Das Volk

in

Kanaan.
Exil.
;

Quellenkunde und Geschichte der

zum babylonischen
I.

Zweite, vollstiindig neubearbeitete Auflage. Gotha,F. A. Perthes, 1909


in-8 de xvi-f ^89 p. M. 12 (Handbiicher der alten Geschichte.
3.

Srie.

Abteilung).

KiTTEL

(R.). Die alttestamentliche Wissenschaft in ihren wichtigsten Ergebnissen mit Beriicksichtigung des Religionsunterrichts dargestellt. Leipzig, Quelle et Meyer, 1910; in-8o de viii-224 p., ill. M. 3.
(R.).

KiTTEL

The

scientific

study of the Old Testament, translated by


;

J. C.

Hughes. Londres, Williams, 1910


Traduction du prcdent.

in-8''

de xvi -f 301

p. 5 s.

Klaar

(A.).

Uriel Acosta.

Leben und Bekenntniss einesFreidenkers vor 300


;

Jahren. Berlin, Reimer, 1909

in-S" de 169 p. M. 2,50.


d'U. Acosta,

Introduction sur l'importance

son

caractre

et

ses

thories

thiques

(?),

suivie de

VExemplar, traduction allemande

et original latin.

Klameth

(G.).

Vom Ausbau
;

des zweiten Tempels bis

zum Mauerbau Nehe-

mias (515 bis

ca. 441 v, Chr.).

Programm

des Staatsgymnasiums. Mh-

risch-Ostrau, 1909-1910

in-S" de 16 p.

[Klauber.] La Bible illustre de Klauber. Scnes bibliques de l'Ancien et du

Nouveau Testament en cent tableaux artistiques, chefs-d'uvre du xnie sicle, dessins de A. Stockmann, gravs par Klauber frres. Reproduction authentique, avec texte de la Bible curieusement dispos
et

en haut

en bas de la gravure, avec l'indication


versets

numrique des chapitres

et

correspondants de

la

Bible. Saint-P d'Ardet, S.

Mondon
de
24

(Bordeaux,

phototypic Ghambon), [1909];

100 planches

in-4''

X 32

cm.
1768)

Johann Adolf Stockmann travaillait Augsbourg vers 1750. Joseph (1710et Johann (1711-1774) Klauber, surnomms catholici , publirent

292

REVUE DES TUDES JUIVES


leurs scnes bibliques en 1757.
titre, xviii' sicle.

Au

lieu

de xui,

il

faut donc

lire,

dans

le

Klein

(G.).

Derlteste christliche Katechismus unddie judische Propagan-\-

da-Literatur. Berlin, G. Reinier, 1909; in-8o de xi


Le dessein de l'auteur
juifs
est clair
;

273 p.

reconstituer la littrature des missionnaires


et

aux environs de

l're

chrtienne

retrouver les tendances et


le

comme
cherche

l'ide centrale

de ce mouvement de propagande. Mais

chemin
si

qu'il

se frayer est plein de dtours et de retours en arrire,

bien qu'o se perd

souvent en cours de route. Voici peu prs la suite des ides. Dans l'ancien
Isral la religion est reprsente
sacrifices, et

par

les prtres,
la

qui veillent sur

le culte

des
ct

par

les

prophtes, qui prchent

connaissance de Dieu.

d'eux agissent

les t

sages
la

s,

qui cultivent la science et la posie didactique.


le Code sacerdotal runit la loi, la sagesse Cependant une opposition se manifeste; la Tora, mais elle prend vis--vis d'elle la place

Aprs l'extinction de
et

prophtie,

la

doctrine

des prophtes.

Hochma

ne peut dtrner la

de la prophtie. Elle donne naissance l'Agada universaliste, qui, par son


allgorisme, cherche gagner les paens au monothisme thique <lu judasme.

Son

idal, l'imitation

de Dieu, devient, dans les cercles sotriques,


,

le

mystre
C'est

du

Schem ha-meforasch
:

indiqu par

la

formule

Ani ve-hou .

renseignement de Jsus (d'aprs saint Jean) et c'est la raison de sa condamDonc, le programme de propagande juive il s'tait compar Dieu. nation
de faire connatre chose que la notion de
tait
les voies

de Dieu
,

justice et

amour,

ce qui n'est autre


le

Tanna de-b dans Philon aussi bien que dans Josphe, dans le trait Drech re rabba , dans les OrhotHayyim ou Testament de R. Elizer. Le psaume XXXIV servait de texte aux missionnaires. Le Pseudo-Phocylide est le plus

Drech re

dveloppe dans

Eliahou

qui a t

ancien catchisme l'usage des paens. Enflu, l'auteur en vient la Didach , le point de dpart de ses recherches. Il s'efforce d'en dgager les

lments juifs, qu'il trouve naturellement dans


retrouve paralllement dans les
s'arrte.

la

doctrine des voies et qu'il


Il

Pirk de-Rabbi Elizer.

tait

temps

qu'il

Les thories de M. Kl. sont encore plus difficiles apprcier qu' suivre

dans leur enchanement. Elles sduisent parfois dans leurs brillantes gnralisations, mais ds qu'on les serre de prs et qu'on les confronte avec les
textes, le

nes par
initiale

mirage s'vanouit et les vrits dmontres ou acceptables sont entrales hypothses vers le nant. Laissons de ct la construction d'histoire religieuse, qui est moins affaire de science que de thologie
.

librale

Quand

il

en arrive

la

thse proprement dite,

.M.

Kl.

ne

la

soutient qu'au prix d'inductions il'un vague insaisissable

des ouvrages choisis et dats arbitrairement. On ne lui net du Tanna de-b Eliahou , moins encore celle des
Elizer ,
ni surtout celle des

ou de rfrences concdera pas l'ancien

Pirk de-Rabbi
il

Orhot Hayyim

(juand

mme

dtruirait
le

l'attribution de

Zunz

Elizer

de iMayeuce

(xi* sicle) et

dcouvriiait

systme

traditionnel dElizerb. Hyrcanos. La chronologie de la littrature rabbinique


est

assez
si

assure pour
ces

qu'on

n'en puisse pas jouer


offraieni

comme
textes

avec

la Bible.
!

Encore

Midraschim postrieurs

des

probants

Mais

M.

Kl.

se contente de bien

peu

il

se jette sur tous les cluipitres qui


il

con-

tiennent des numralions de vertus ou de vices et

tire

lui toutes les

chemin . Tout cela pour lui, et d'autres Drech re . Quant sa thorie du Schem hachoses encore, est du meforasch et son explication de Ani ve-hou , est-il utile de les discuter? Il s'en faut de peu que, par ces excentricits, M. Kl. ail comjpromis ce
paes qui contiennent
le

mot

<

BIBLIOGRAPHIE
:

293

l'existence et la persisqu'il y a de vrai ou de vraisemblable dans sa thse tance d'ides et de formules gnrales dans la littrature catchtique juive,

tant en Palestine que dans la dispersion, et qui ont pass au christianisme.

On
dans
de

le voit

et

ce

serait assez

pour valoir des lecteurs

cet

ouvrage

les

dernires pages, o l'auteur


,

commente
mais

la doctrine

des Aptres, noyau

la

Didach

l'aide de teites talmudiques et midraschiques. Tous les


l'ide

textes qu'il cite ne sont pas probants,

gnrale est juste et beau-

coup d'exemples aussi. M.


eiphcation
des prires juives
reconstituer la

Kl. nous parat avoir t

moins heureux dans son


artificiellement
a

des prires de la Didach, qu'il rattache trop


;

semblablement, lorsque, dans un appendice, il essaie de forme originale du Pater, il perd de vue que cette prire est

une oraison individuelle, non une


propos
reste,
qu'il lui

beracha
la

liturgique, et c'est

donc mal
le

applique

les

rgles de
les

beracha .

Ici,

comme dans

M. Kl.
les

se

perd tantt dans

analogies gnrales

et tantt

s'embarrasse

dans

disparates particuliers.

IN'ous

ne pouvons pas nous engager dans une discussion de dtail, ni relengligentes


(voir p. ex, p. 49, n. 2).

ver les citations

Ce

livre

demande

tre lu les j'eux mi-clos.

Klein

(S.I.

Beitrge zur Gographie


viii

und Geschichte
p., 1 carte.

Galilas. Leipzig,

R. Haupt, 1909; in-S de


Voici

-f 112

un

travail excellent et qui classe tout

de suite son auteur. C'est une


:

dissertation

Die de Heidelberg Barajla der vierundzuanzig Priesterabteilungen, Beitrge zur Gographie und Geschichte Galilaeas (Kirclihain, 1909). Le sous-titre indique le but de l'ouvrage, le titre en indique l'objet. Rapoport a reconnu que la kina de
de doctorat, ainsi prsente l'Universit
Kalir

iTTCn P7^2n
pour
le 9

r!3"C^ r!D"^N contient une

liste

des localits habites

par les 24 sections de prtres. Zunz a retrouv

la liste

dans une keroba du


et

mme

ab,

nD''X "IIDT,
s.),

et

il

a signal l'existence d'un commentaire

d'Elizer b. Natan (xii*

publi ensuite par Schorr.

Le paitan

son com-

uue ancienne source, dont un fragment s'est conserv dans le Yerouschalmi Taanit, 68 d) et que Zunz a dnomme la baraita des 24 sections sacerdotales . M. Kl. s'est propos de dgager et d'identifier les noms gographiques de ce texte. Il publie en appendice la premire pice
mentateur ont
utilis

de Kalir, la seconde par extraits (pourquoi pas in extenso'!)


taire d'Elizer b. Natan,
Il

et le

commen-

pour lequel

il

a eu sa disposition deux manuscrits.

nous semble que sa discussion aurait gagn tre conduite autrement.


il

Puisqu'il voulait reconstituer la baraita,

devait d'abord expliquer, sinon tra-

duire, les deux compositions de Kalir, en s'aidant


la

du commentaire, dgager

source

commune,

tablir

le

texte de celle-ci en ce qui touche les

noms

propres

et.

sur cette base, examiner les donnes gographiques pour conclure


Ainsi la justesse de la thse apparatrait mieux.
:

par

les rsultats historiques.

Mais ce n'est qu'une question de mthode


l'auteur, on sera tout aussi convaincu.

si l'on

se

donne

la

peine de suivre

Le

jrros

de l'tude est consaer l'identification des localits, sur lesquelles


runit,

l'auteur

avec

autant de

perspicacit

que d'rudition,
dater
p. 61).

les

donnes
la littra-

parses dans la littrature rabbinique, non sans les confronter avec


ture chrtienne et l'pigraphie
;

il

parvient

mme

de Tibriade d'aprs un texte du Yerouschalmi


tifications

une inscription grecque Beaucoup de ses iden-

sont toutes neuves:

il

retrouve ^'57373 dans Chirbet Mamelia ou

Mimia, ibrn'^^j'
tion de

Ateroun. IT^?""!' dans .Ailboun. TN"'T17 dans Louizie. Jolie est IVqii.ition rT^^N r"'3, prcieuse l'identifica-

(ibr^m dans

nzu =

mN

'J'^it^;

avec Asochis. L'auteur russit a reconstituer des

noms geogra-

294

REVUE DES TUDES JUIVES


phiques corrompus dans
est
la source

ou disparus (m733 "1D5,

etc.).

Le rsultat

remarquable

sur 24 noms, gnralement difflciles, 20 sont reconnus.


identifie est
l'objet

Chaque
liste

localit
s'il

d'une tude topographique, gogra-

phique, voire,

y a lieu, historique. La notice sur Sepphoris, suivie d'une des rabbins de cette ville, est toute une monographie resserre en vingt
;

pages
liste,

on pourra en rapprocher l'lude,

faite

un autre point de vue, de

M. Biichler (voir plus haut, ce nom). Tibriade ne figure pas dans notre

mais tout prs de


ce qui

l tait situ n^"i<

ri72n, rsidence de la section de

!T^Ty73,

explique que ce dernier


;

nom
dans

est

donn
fait

Tibriade dans

les anciens

ouvrages massortiques

cette explication
fois
Je

tomber toutes
se

les
ici.
:

autres.

Safed, qui n'est cit

qu'une

Talmud,

retrouve

On y

retrouve aussi des localits connues grce Josphe ou aux vangiles

Jotapata, Cana,

Magdala, pour laquelle


le

l'auteur

confirme les ingnieuses

inductions de Graetz. Mais

clou, cet gard, est Nazareth, oui Nazareth.

La

ville

natale de Jsus n'est mentionne nulle part dans la littrature talmu-

dique. La mention qui en est faite par Kalir tait connue, mais on hochait

un patan du ix ou x' sicle... Il faudra se rendre l'vidence la ii ou in' sicle et le contexte garantit l'authenticit du nom. Nous ferons remarquer, ce propos, que le dans ce nom correspond un 2 l'orthographe grecque aurait-elle subi de l'hbreu (n~ilt3, comp. "^"13215)
la tte
:

source est du

<;

l'influence de

nazirl
localits

Quelques-unes de ces

(Sepphoris, Safed,

etc.)

nous transportent
les

immdiatement en
liste

Galile;

l'examen prouve que toutes

localits de la

y sont situes. Or, il est impossible qu' l'poque du Temple les prtres demeurassent dans cette partie de la Palestine, si loin du Temple. C'est aprs 70, aprs 133 mme, qu'ils se sont tablis en Galile, o ils continurent
former de vritables communauts, cantonnes de jirfrence dans certaines localits (Sepphoris, Mimla, Maon, Athalu, Kaboul, Schihin, Magdala) quelques
;

passages du Talmud
une poque

et

du Midrasch

le

donnent clairement entendre. Ces


iv' sicle.

communauts disparurent sans doute au


ainsi

Notre

liste
;

nous reporte
M.
Kl.

postrieure

la destruction

du Temple

croit

qu'elle peut provenir d'un registre gnalogique tenu par les prtres.

Nous avons bien peu d'observations prsenter. L'auteur accepte trop complaisamment l'explication de CD'lD?^ donne par Hoffmann et l'application de ce nom aux Maccabes (p. 12). Pour t^3> ~iDn, uous i)rfrons l'explication de Hoffmann, qui est d'ailleurs gnralement admise ( conseil municipal ),
la

sienne

aussi D.

( communaut , p. 35, n. 9). Sur le Tekoa du Nord (p. 241, voir Kimhi au commencement du commentaire li'Amos. Que M. K. se

mfie des explications de

noms propres

(rST^'^^C

nT'i'i,

p.

W;

Tn?"'^

pb
les

51, n. 4; nSltlH NCOH, NDiTn, p. C9) I'''3',p. L'ouvrage est dili M. Berliner, dont il rap))ellc, au

moins par

le

titre,

Beitrdge zuv Gographie

und Elhyiographie Babyloniens.


:

Mais en ra-

M. Kl. est l'lve du regrett Hirsch Hildesheimer, dont les Beitrage zur Gographie Palslinas lui ont visiblement servi de modle c'est le mme champ d'application, la mme mthode d'argumentation, la mme sagacit et la mme sAret de vues. Pour l'importance des rsultats obtenus, le disciple a
lit,

mme

dpass

le

matre. H. Hildesheimer, dtourn par d'autres occupations,


ilans cette discipline.

n'a rien

donn de plus

Puisse M. Klein poursuivre ses


et
il

travaux avec la

mme

mthode,

le

mme

esprit critique

fera de belles

dcouvertes dans

un domaine qui n'a

t explor jusqu'ici

que superficiel-

lement.

Knabenbauer
rythmica

Commontariiis (J.). Hebraeorum aiictore

in Proverbia. F.

Ciim appcniiicc

De arle
1910;

Zorll.

Paris,

Lethielleux,

BIBLIOGRAPHIE

295

in-8o de 270 p. 5 fr. (Gursiis Scripturae sacrae auctoribus R. Cornly,

Knabenbauer, Fr. de Hnmmelauer aliisque

Soc.

lesii

presbyteris.
III
:

Commentariorum
Proverbiorura).

in Vet. Test. Pars

II

In Libros didacticos.

Liber

de prouver que les Hbreux dpendant de l'accent des mots, diffrents mtres (du dimtre au dcamtre) pouvant entrer dans la composition d'un
L'auteur de l'appendice

{\>

2't7-2~0; s'efforce
,

avaient une posie

rythmique

mme
Knecht
those
16th.

morceau.

(F. J.!.

practical

commentary on Holy Scripture


history. Translated

for the use of

\vho teach

Bible

and

adapted

from the
M. 12,60.

German

dition. Prface

by M.

F. Glancey.

Third English dition


ill.

revised. Fribourg, Herder, 1909; in-8 de xxxii -f 840 p.,

Knight
face

(NV.). The golden wisdom of the Apocrypha, with explanatory prand an appendix containing some of proverbial wisdom of the

Talmud. Londres, 1910;


KoBER
1910
(R.).
;

in 8 de 68 p. 2

s.

Der Prophet Jesaia


de 154
p.

erklrt. Constance, Chrisllicher Buchverlag,

in-8*'

M. 1,60 (Praktische Bibelerkliirungen, herausg.

von P. Fabianka).
KoEZLE
(L. F. G.).

Ehe und Kindererziehung nach der Heiligen


1,50.

Schrift.

Chemnitz, Koezle, 1910. M.

KoHLER

(K.).

Wer waren

die

Zeloten oder

Kannaim

Cincinnati, 1909;

in-80 de 14 p. (Tirage part

de

la

Feslschrift Harkavy).

KoHLER

(K.;.

Grundriss einer systematischen Thologie des Judentums auf


;

geschichtlicher Grundlage. Leipzig, G. Fock, 1910


(Schriften herausgegeben

in-8'>

de

viii

383 p.

von der Gesellschaft zur Frdening der Wissenschaft des Judentums. Grundriss der Gesamtwissenschaft des

Judentums.

Bd.. 4).

Un livre trs scientifique et trs littraire la fois, fortement pens et lgamment crit, un livre qui pche par des dtails, mais qui dans l'ensemble
inspire confiance, qui est solidement
textes, qui est
et les

document sans s'embarrasser dans


est

les

neuf sans originalit

et

riche sans confusiun; un livre dont l'esprit

tendances peuvent dplaire, mais qui

franc

et

sait

il

va,
l'on

dont
peut

la conception est discutable,

mais dont
o on
a

la

composition

est sre,

reprendre

la

prdominance de
est la place

telle partie

ou l'effacement de
la

telle autre,
le

mais

o chaque chose

voulu

mettre, dont

style enfin est

soutenu, color, vivant,

bref un livre qu'on peut critiquer, mais qu'il faut

admirer, c'est celui-ci.

Aprs avoir dfini


dvelopper dans
sa perfection

la thologie,

puis

le

classiflcation des articles


le reste
:

de

foi, qu'il

judasme, M. K. propose une nouvelle formule ainsi lui-mme avant de les

rvlation de Dieu
;

de l'ouvrage. I. Dieu ; 1 la conscience de Dieu et la son essence intellectuelle-morale, son unit, sa saintet et

l'humanit

monde cration et providence et avec amour et grce. II. L'homme: 1 ressemblance ou filiation divine de l'homme sa libert morale, ses aspirations vers Dieu pch et pnitence prire et adoration immortalit 2 la socit humaine dans ses membres et dans son ensemble; l'esprit de Dieu dans l'histoire. III. Isral et
2 ses rapports avec le

justice,

le

rgne de Dieu; 1*

la

mission sacerdotale d'Isral

et

son martiyre; son esp-

296
rance messianique
;

REVUE DES TUDES JUIVES


2 le rgne de Dieu
;

les peuples, les classes et les religions


le

dans
la

le

pian du salut divin. Ajoutons que

dernier chapitre est consacr la


;

synairogue et ses institutions.

Aucun lment de ce systme n'est nouveau


et surtout

nouveaut rside dans leur classement


est
la

dans l'importance relative


libral et
il

de quelques-uns d'entre eux. M. K.


pas
le
;

un thologien

ne s'en cache
et

aussi appuie-t-il

beaucoup sur
la rvlation
:

mission spirituelle d'Isral

peu sur

contenu positif de

l'immortalit y trouve encore son compte,


et le

mais
logie

la rsurrection est tout

simplement limine
croit

messianisme peu prs


est

transform. C'est une thologie du judasme rform, ce n'est pas une tho-

de

l'histoire et

du judasme. Mais M. K. que sa thologie


la critique

que

le

judasme libral

dans

la suite

est la rsultante logique d'une volution. Il suit

chaque ide depuis


lumire de
est excellent), les

les origines

jusqu' nos jours.

Il

consulte la Bible

la

moderne la littrature rabbinique, la liturgie (ceci thologiens du moyen ge et les rformateurs du xix sicle.
et la seule

C'est

une bonne mthode,

qui soit scientifique, de dgager la tho-

logie de l'histoire; mais pourquoi, dans une thologie systmatique, faire l'histoire des ides qui ont disparu

importe

de la conscience religieuse moderne ? que nous polmique contre le paganisme polythiste ? que signifient pour nous Satan et les mauvais esprits ? Il ne faut pas confondre l'histoire de la
la

thologie avec la thologie historique.

Quoique l'ouvrage

soit

d'une excellente tenue scientifique, on pourrait re-

prendre maint dtail d'histoire. Mais un historien aussi personnel que M. K. ne peut pas tre d'accord avec tout le monde et nul ne s'tonnera qu'il ait
repris telle de ses ides favorites, sur les Essniens, par exemple. Son livre est

peut-tre un des meilleurs

et

en tout cas un des plus beaux qui aient paru

dans ces derniers temps.

KNiG (E.).Hebrischesund aramischesWrterbiich zum Allen Testament. Mit Einschaltung und Analyse aller schwer erkennbaren Fornien, Deii-

tung der Eigennamen, sowiedermassoretischen Randbemerkungen und

einem deutscb-hebrischen Wortregister. de X + 665 p. M. 11.


M. K., ayant touch toutes
l'ordre alphabtique des
les

Leipzig, Dietrich, 1900

in-8

questions de grammaire, lexicographie,

histoire, thologie biblique, devait tre tent de

rsumer

ses

opinions dans
Mais

mots hbreux. De

l ce Dictionnaire.

comme un

dictionnaire ne se fait pas aussi facilement

toutes proportions gardes

est

qu'une brochure de vulgarisation,


destin, seront choqus
l'excution. Pourquoi l'auteur

les travailleurs,

auxquels ce dictionnaire

constamment par
a-t-il
fait

les ingalits et les

ngligences de

entrer dans son travail les termes

massortiques

plutt

que
s'il

ceux

d'autres
les

monuments
la

de

l'exgse
la

juive
partie

ancienne? Pourquoi,

dpouill
Sira

papyrus d'Assuuan pour

aramenne,
s'il

n'a-t-il

pas dpouill
les

pour

partie hbraque? Pourquoi,


le

cite

si

rarement

opinions d'autres auteurs (sauf

Dictionnaire de
discuter

Gesenius, qu'il poursuit

comme un

concurrent, s'amuse-t-il

assez

longuement des thories fantaisistes, comme celle du Am ha-Are de Sulzberger (s. v. D?) ? Pourquoi sparer les deux "n~n et runir les deux d'aprs la Septante sur Psaumes, "13173 ' Pourquoi introduire un verbe xxii, n, et omettre tant de vocables restitus plus ou moins lgitimement

ma

par

la

critique

Pourquoi

les

formes anurmales d'un verbe ne sonl-clle pas


pas une seule rfrence pour 3TTN
<iui

enregistres et pourquoi n'y


laissons de ct les

a-t-il

Nous

thories connues de M. K.,

devaient n.ilurellement

passer

ici

sou e^|)lication de certains hifil, ses interprtations smantiques,

souvent contestables, ses lymologies de noms propres ou

mme

de noms

BIBLIOGRAPHIE

97
l'auteur ne puisse
le

communs fn"5<n
servira gure
c'est

driv de

M2N,

etc.).

A moins que

per-

fectionner et en faire un vritable instrument de travail, ce Dictionnaire ne

que de rpertoire des ides de

l'auteur. S'agissant de M. Konig,

beaucoup.

K.NiG (E.).

schichtsforschnng. Giitersloh, G. Bertelsmann, 1910;

Das alttestatnentliche Prophelentum iind die moderne Gein-S de 94 p.


et autres)

M.

00.
Critique des thories rcentes (des panbabylonistes

sur

le

pro-

phtisme.

KoRTLEiNER (F. X.). De Hebraeorum ante exsilium Babylonicnm monothisme Innsbruck, Wagner, 1910; in-8" de xvii -f- 191 p M. 5.
KoTELM.\NN
iind

Die Ophtalmologie bel den alten Hebriiern, ans den alt([..). neutestamentlichen Schriften unter Bericksichtigung des Talmuds dargestellt. Hambourg et Leipzig, L. Voss, 1910; in-S" devin
15.

436 p. M.

Beaucoup de matriaux, mis en uvre sans critique. Voir Monalsschrift,


LV, 364-5.

Krarup (A. Ghr.). Auswahl pseudo-Davidischer Pslraen. Arabisch und 29 p. Deutsch. Copenhague, G. E. G. Gad, 1909; in-8 de 30

Krauss

(S.).

The Mishna

treatise Sanhdrin, edited with an introduction,


Brill,

notes and glossary. Leyde,

1909

in-8 de xin

-f-

61 p.

(Semitic

study Sries, edited by R. Gottheil and M. Jastrow, N XI).


Cette dition

du

introduction,
la suite

le

texte

du

texte et

Sanhdrin, destine aux tudiants, comprend une Mischna avec variantes, des notes explicatives un vocabulaire, o les mots sont traduits en anglais et en
trait

de

la

allemand.
L'introduction

commence par une analyse du

trait,

qui aurait d

tre

complte par quelques indications sur sa composition et les sutures rdactionnelles. Du mme coup on aurait expliqu l'ordre des deux derniers chapitres dans le Babli et dans le

Yerouschalmi
la

eut

constitu

part,

on rejeta

aprs que le trait de Maccot On de Sanhdrin le chapitre dit


:

Mme sous sa forme actuelle, dit M. K., il est vident que le primitivement une sorte de manuel du juge. Le contraire nous parait vident: part peut-tre quelques parties (interrogatoire des tmoins, etc.), le trait nous transporte en pleine thorie, une poque o le droit
Ulek.

trait tait

pnal n'tait pas appliqu par


dtails (voir sur viii,
1

les Juifs.

M. K.

le

note

lui-mme pour quelques

et 4),

mais cela

est vrai

de l'ensemble. On n'en admiles

rera

pas moins l'esprit de justice qui anime

rabbins, dgag de toute

contingence. C'est l qu'est l'importance de ce trait, et non en ce qu'il nous

renseigne sur

le

Sanhdrin,
(p.

la

suprme autorit du judasme,


tirer
si

le

tribunal qui
le

condamna Jsus

vu)

on n'en peut rien

de certain pour

Sanhfois,

drin d'avant 70 et c'est tout juste

M. K. trouve citer Jsus une


xi,

en

quatre mots et probablement hors de propos (sur

3).

Sur

les

rapports du
il

Sanhdrin des sources rabbiniques avec celui de Josphe et des Evangiles, se borne constater l'obscurit de la question et renvoyer Schiirer
autres
(v

et
il

aussi Aptowitzer dans


le

Hakedem,
I.

II,

112).

Dans

la bibliographie,

aurait fallu ajouter

travail critique de

M. Rabbinowicz, Le'gislation cri-

minelle

du Talmud

(Paris, 1876) et la traduction

annote de D. Hoffmann

298

REVUE DES TUDES JUIVES


(Berlin, 1898), et signaler

au moins

les

monographies sur

la lgislation et la

procdure rabbiniques.

Le texte

non vocalis

est bas sur l'dition princeps (Naples. 1492),


qu'il

dont M. K. a conserv, quoi


les autres textes ont la

en dise, de simples lapsus, alors que tous


(p. 4, Nirj"^
;

bonne leon
'ISipyn;
les signes

p. 7,

N^f^U
;

ce ne peut
p. 27, riNl.

tre

un

infinitif; p. li,

p. 17, yO'^'a; p. 20, '[^Z'K^TQ

M. K. a ajout de son cru

de ponctuation modernes

ils

parfois (p. ex. p. 7). Mais d'o vient la barre verticale par laquelle

manquent il marque

une pause importante dans bon; le choix des variantes


assez complet.

le

corps d'une mischna

L'apparat critique est

est,

autant que nous pouvons voir, judicieux et

Le commentaire, aussi,

est

gnralement

suffisant,

bien

explications complmentaires tires de la Tosscfta et des deux

que sobre. Les Talmuds seront


tre lucid.

particulirement apprcies.

Le midrasch de

i,

aurait

L'explication de l'expression difficile ^OT^


pas. Dans vu, 6, M. K. croit que faut plutt
(ajouter

PN
est

pariTCm

*DT^ HD"^ (P- 43) ne satisfait une glose de S|Dj73 (p- 43) il
;

mettre ce
le

mot avant TDSTjm, qui a


M. K. est plus heureux

le

sens

de

balayer

dans

lexique).

comme

archologue

(explication de nblitT "jn^ '}tn, p. 40)

que comme historien (coexistence du grand Sanhdrin Jabn et Jrusalem, p. 52). Dans ii, 3, C'^sb pourrait signifier, non calmer le peuple , mais, comme nous dirions, apaiser les mnes du mort . L'explication des mots ^^ na by HT T^"l^ '^PUJ Cl"*p73 pendre par les deux mains rabattues l'une sur (vi, 6) est un contre-sens l'autre, c'est le contraire de mettre en croix. Dans vui, 3, nous traduirions amasser . La remarque sur plutt "ilTD et OIID par dissiper et
:
<<

Balaam
lement
venir,

{p. 31) est

presque une navet

les

personnages bibliques sont faciIl

traits

par l'Agada

comme
2)

des Isralites.

n'est
1)

pas possible de faire


:

sur

mme avec un point a'^"! by r!3"n <b (iv,


(?),

d'interrogation, "j^aW (iv,

de ^2173

le

midrasch

n'indique pas ncessairement une prononciation


signifie pas

Rebbe

et

l'indique le lexique,

^T^in, dans vu, 10, ne a private man .

layman

mais,

comme

On ne voit pas bien quelle fin et suivant quel plan le lexique a t fait. On y trouve des mots bibliques (^Dnn, sourd, etc.) et il y manque une foule
de vocables et d'expressions propres
(m,
7), n-iy-iT
(IV, 5),

la

langue de
et

la

Mischna,

tels

que
et

"jT^S

p-,D

(VI, 3),

^m

nmp

(VI, 4),

nai

rniD

(VI, 6),
(viii,

jypa
:

(vu, 2),

nbn
UDD

(vu, 10),
(x, 4), etc.

2), S'ils (ix, 6),


'J"'0"l"lN

w'i-^y nx (vu, il), m::73 n-nan On reprendra volontiers certaines tra-

ductions

est

plus qu'une

plutt dispersion que sparation,

p;73r;

promesse de mariage, 715727! signilie b~ "i^y plutt procder au vote


tymologies
:

que dcider par

le

vote

et

certaines

"172<.

estimer, de

by n^y
nix;
;

l'orthographe
et

"1733'

est

un palestinianisme), nSjn, jouissance, de


:

certaines

vocalisations

p3n

^prfr

pDn),

nbsn
1.

(plutt

nban).
Les fautes d'impression sont assez nombreuses.
p. 43,
1.

P. 14, n. 12 6,
si

Romm
1.

2, lire

aap
s.

(l'hypothse de Geiger n'est pas


v.

sre)

p. 49.

3, lire

nrJOrTSn. P. 37,
1.

n:i7073,

lire Pti'al

au

lieu
fait

de Pi'el. P. 61,
(pie

s. v.

nbp,
la

Gehngle,
l

etc.

Le lexique parait avoir t

d'aprs une dition de

Mischna o

les halacliot sont

autrement numrotes
:

dans
(le

celle

de Naples.

De
1.

une foule de discordances

s.

v.

17:n,
;

I.

ix,

2
1.

substantif 1731K,
2
;

IV, 5,
IX,

manque)
2,
s. V.

s.

v. n"'"^3n,
1.

1-

vui,
V.

s.
1.

v.

yjDD,
6, etc.

ix,

s.

v. HfZ'^'^'p,

"sbp,

VI,

A-.

y2~i,

vu,

Si l'on

prend ses prcautions, on pourra

utiliser cette dition.

BIBLIOGRAPHIE

299

Krauss
1910
;

(S.)-

Antoninus
viii

iind Uabbi. Francfort-s.-M., Siuiger

und Friedberg,

in-8 de

148 p.

M.

4.

Voir Jahresbericlit (XVH.).

Krauss
in-S"

(S.).

Talniudische Archaologic
xiii

Band

I.

Leipzig, G. Fock, 1909

de

720

p.,

ill.

M. 20 l'Schriften herausgegeben von der

Gesellschaft zur Frdening der Wissenschaft des Jiidentiims. Grundriss

der Gesamtwissenschaft des Judenlums).


Nous avons rendu compte de
(13 avril 1912).
est

ce

volume dans
II

la

Revue critique, XLVI,


le

n 15

Un

collaborateur de la Revue apprcier-a tout l'ouvrage, qui


le

maintenant complet;
le

tome

a paru en 1911,

totue

III

(et

provi-

soirement

dernier) en 1912.

KuoLL (M.). Die Beziehungen des klassischen AUertiims zu den heiligcn Schriften des Alten und Neuen Teslamentes. Fur die Freunde der antiken Lileratur aus den Quellen dargestellt. 2 d. T. IL Bonn, G.
Georgi, 1910
;

in-S" de xiv

137 p. M. 2.

Syntax des Autorsder Chronik verglichen mit der seiner Kropat Quellen. Ein Beitrag zur historischen Syntax des Hebrischen. Giessen.
(A.). Die

Tpelmann, 1909
fiir

in-8 de vui

94 p. M. 4 (Beihefte zur Zeitschrift

die alttestamentliche Wissenschaft, XVI).


Voir
le

compte rendu de M. Lambert, Revue, LX, 149-151.

KiippERs (W.)

Das Alte Testament und die neueste Forschung. Knigsberg,

1910; in-8de 32 p. M. 0,40.

Lagrange

(M. J.).

Le messianisme chez

les Juifs (150 av. J.-G. 200 ap.


p. 10 fr.

J.-G.). Paris,

Gabalda, 1909; in-8 de viii4-349

(tudes bibliques\

Voir d'autre part.

Lajim
lin,

(L.).

Nehemias .lehuda Leib, ein Mrtyrerfur den Judenleibzoll. Ber1910; in-8 de 19 p.


(P. S.).

Lamm,

Landersdorfer

Die Bibel unddie sdarabische Altertumsforschung.


p.

Munster, Aschendorff, 1910; in-S" de 72

M.

(Biblische Zeitfragoti,

herausg. von

J.

Nikel und

I.

Rohr,

III, S-6).

Lange

(G.).

Das Buch Kohelet,


;

iibersetzt

und

erkliirt.

Francfort-s.-M.,

Hofmann, 1910
Lanz-Liebenfels

in-8 de vi

64 p. M. 1,50.

(J.). Die lateinischen Bibelversionen (Itala und Vulgata) herausgegeben, mit Anmerkungen und dcutscher Uebersetzung versehen Vol. I. Genesis. Vienne, ditions Lumen , 1909; gr. in-8" de 15 p. -f
:

16-175 p. 2 col. M. 25 (Orbis Antiquitatum. Religionsschichtliche Qiiellenschriflen in Urtext, Umschrift

und Kulturgeund Uebersetzung.

unter Mitwirkung hervorragender Fachgelehrten

herausgegeben von
IL Vol. L).

M. AltschiJIer und

J.

Lanz-Liebenfels. Pars

II.

Tom.

Lattes (G.). DalF EastEnd... al Cantico


152 p. index.

dei

Cantici. Scritti e racconli

del novellatore israelita. Gasale Monf., Rossi e Lavagno, 1910; in-S" de


-}-

Articles de publiciste.

300

REVUE DES TUDES JUIVES


(C.

Lawrence
1910
;

).

in-S" de 124 p. 2

The wisdom of the Apocrypha. Londres, John Murray, s. (Wisdom of the East Sries).

Lazarus (M.).

Die
;

Erneuerung des Judentiims. Ein Aufruf.

Berlin, G.

Reimer, 1909

in-8 de xvi

+ 121

p.

M.

2.

uvre posthume,

dite par la veuve de l'auteur (Nahida Lazarus). Exhor-

tation la rforme religieuse.

Lazarus (N.). Ein deutscher Professer in der Schweiz. Nach Briefen und

Dokiiinenten
in-8" de

ini

Nachlass ihres Gatten. Berlin, F. Diimmler,

1910

vu

201 p., portrait.

Moritz Lazarus professa quelque temps l'Universit de Berne.

Leavitt

(J.

m.). Bible

League essays

in Bible
;

defence and exposition. New1.

York, Bible League Book Go, 1909

in-12o de 235 p. D.

Lees (H. G.). The joy of Bible study. Londres, Longmans, 1909; in-S" de
128 p.
1

s.

Lbhmann

(E.).

Gesammelte

Schriften, herausgegeben von seinen Kindern.


;

Dresde, G. Schmidt, [1909]

in-S" de 318 p., portrait.


p., ill.

Lehmann
Leimbach

(P.).

Akabjah. Halle, 0. Hendel, 1909; in-8o de 111


A.).

M. 2,50.

(K.

Das Buch des Propheten

Isaias,

Kap. 1-39.

bersetzt

und kurz

erklrt.

Kap 40-66.
viii

2.

Auflage. Fulda, Fuldaer Aktiendriip.

ckerei, 1910; 2 vol. in-S" de

+ 104 et 147
: ;

M.

et 1,20

(Biblische

Volksbicher. Ausgewhlte Texte des Alten Testaments, 1,2).

Leimbach (K. A.). Die Psalmen

(1. Tl.

1-75), ibersetzt iind

kurz erklrt.

Fulda. Fuldaer Aktiendruckerei, 1909

in-S" de xvii
5).

-|-

208 p. (Biblische

Volksbicher. Ausgewhlte Texte des A. T.,

LMANN

(A.). Histoire

racl (son

le peuple d'Is dveloppement, son altration, ses rajeunissements). Lyon,

complte de

l'ide

messianique chez

Vitte, 1909

in-8 de 471 p., pi.

Apologtique sans valeur.

Leszynsky

(R.).

Die Juden in Arabien zur Zeit

Mohammeds,

Berlin,

Mayer

et Millier, 1910; in-8

de

(i

+)

116 p. M.

2.
;

M. L. ne dcrit pas seulement les Juifs d'Arabie l'poque de .Mahomet


il

donne surtout, comme il le dit dans la prface, une histoire d'ensemble des Juifs arabes cette poque et de leurs hittes avec Mahomet. C'est seulement le premier chapitre aprs que l'introduction nous a orients sur les sources qui est consacr au caractre, aux dehors et la civilisation des Juifs, sans distinguer, comme on fait d'habitude, ceux du nord et ceux du sud <le

la

pninsule

quoiqu'il soit oblig de puiser exclusivement des sources musultardives, l'auteur n'a pas de peine brosser
celui

manes gnralement
plus sympathique

un tableau

que
la

de certains

historiens. Les

chapitres suivants
guerre, l'expulsion

exposent

les

rapports de

Mahomet avec

les Juifs

avant

la

des Juifs de Mdine,


dei'niers Juifs

guerre de Khaihar (trs

fort ), les luttes contre les

par Mahomet aux

du Hedjaz, avec une discussion trs intressante du tiait octroy (ils de Hanina de Khabar et Mekna, et qu'une falsification
li!S

aurait tendu tous


les

Juifs de Khaihar.

Le rcit est
;

si

bien enlev que

discussions de textes n'eu allaiblissent pas l'intrt

partout l'auteur prend


BIBLIOGRAPHIE
marche de l'avant. Sur un nergique, c'est quand il examine
parti et
seul point

301

Toutes les

nous ne le trouvons pas assez les sources de la religion de Mahomet. combinaisons de Wellhausen autour de ce problme capital d'his:

toire reUgieuse viennent se briser contre ceci

la

base de l'Islam,

c'est l'ado-

ration de Dieu absolument unique et immatriel; ce nest pas la trinit idol-

trique du christianisme, telleque devait la voir Mahomet, qui apulin^pirer,


si

ce n'est par raction.

Ici
il

il

fallait

prendre

le

taureau par les cornes.

.M.

L.

a beaucoup d'esprit et

ne s'en dfie pas assez. Ainsi .Mahomet, en reproinduit en erreur par


le
le

chant aux Juifs d'aimer

la vie, a t

souhait de vivre

jusqu' cent vingt ans (p. 19). .Nous duutons qu'Isa,

nom

de Jsus dans

le

Coran, vienne d'Esaii


[l\.).

(p.

40; voir Revue, LIV, 216; LV, 316).

Leszy.nsky

Die Losungdes Anloniniisratsels. Berlin, Mayer et Miiller,


p.
.M. S. Krauss (voir plus haut Jahresmontrer qu'Antoninus ne saurait tre identifi

1910; in-S" de 64

Ce travail a t provoqu par celui de


bericht). M. L. n'a pas de peine

.\vidius

Cassius

ce

gnral ne portait pas


qu'il n'tait
flls

le

nom

d'Antonin

et

encore
courte

moins son petit-01s,pas plus

d'un Svre; son caractre

et la

dure de sa rvolte conviennent encore moins au rle que le savant viennois M, K. n'est pas plus heureux en compromettant Artaban dans lui fait jouer
;

cette histoire. L'chec

de M. K. n'a pas dcourag notre auteur

et

il

entreprend
le

de prouver que
Pieux,

l'interlocuteur

imprial de Rabbi n'est autre qu'.Antonin

comme
cet

le

croyaient en toute candeur les chroniqueurs juifs. Le


merveille
;

nom

et le

surnom de
Auguste,
parat

empereur vont

c'est lui

qui a mis

lin

la perscution

d'Adrien, loin d'avoir rprim une nouvelle rvolte des Juifs


il

Mans
;

l'Histoire

faut lire
t

Quados rebellantes au
et 156,

lieu

de

Jitdaeos]

enfin,

il

avoir

en Orient entre 154

sans prjudice d'un voyage de


cette solution s'accorde

Marc-Aurle en Syrie en 175-176, Pour montrer que


avec les textes, M. L. passe ensuite ceux-ci en revue.

Il n'a pas la prtention d'expliquer toutes les agadot en question, d'autant plus qu'il ne croit pas

l'historicit
elles

de

toutes,

mais

il

estime que ce qu'elles ont d'historique

en ont beaucoup d'aprs lui

se

et

rapporte bien Antonin

le

Pieux.
et

Sans discuter

cette dernire opinion, qui


tient

o l'interprtation

comporte une part d'arbitraire une trop grande place pour des a agadut historiques
la justesse

nous ne sommes pas convaincu de


161 seulement et un voyage en
objection de

de

la

thse de

.M.

L.,

non seu-

lement cause des diflicults chronologiques


Syrie
le

est

principe. Etant donn

Auloniu a rgn de 138 mais a cause d'une caractre des agadot en gnral, le

mal

attest

critique qui veut les utiliser

comme

des matriaux d'histoire assume l'obli-

gation de prouver d'abord la valeur historique

venance
de

et non seulement la conde chacune. Nous ne voyons pas pourquoi nous ferions plus de crdit aux dialogues de Piabbi et d'Antoninus qu' ceux de R. Josu b. Hanania

et

l'empereur

par exemple.
le

Nous concdons volontiers que


et
il

les

aga-

pu penser Antonin impossible que le patriarche


distes ont plutt qu'avec tout autre
:

Pieux plutt qu' tout autre


soit trouv

se

pas en rapports avec cet empereur


n'est

c'est tout le

noyau

histori([ue ,

et les

agadot,

toutes les agadot, restent des agadot.

Lvi

(1.).

dition. Paris, Leroux, 1909


L'dition originale
a

Le pch originel dans les anciennes sources juives. Deuxime in -8" de 32 p.


;

analyse

remaniements,

cette 2" dition se

Revue, LVI, 307-309. Outre quelques termine par un appendice, o l'auteur rfute

l'opinion d'A. Geiger, d'aprs lequel la conception

du pche

originel, iucou-

302

REVUE DES TUDES JUIVES


nue des anciennes sources,
tion se serait introduite

dans

le

Talmud de Babylone
il

(Geiger partait de l pour rclamer la suppression des prires o

est

ques-

du sacriQce

d'Isaac, voir ses Ges. Schr., IV, 352.)


b, cf. Brull,

Sur

la curieuse
il

opinion

de Simlai dans Nidda, 30 de


la

Jahrbiicher,

III,

177;

doit y avoir l

science

grco-gyptieune.

LVY

(J,-L.),

isralite de Paris le 7

En avant! Sermon prononc au temple de l'Union librale novembre 1909, prcd d'une allocution de M. le
;

rabbin L.-G. Lvy. Paris, Union librale isralite, 1909

in -8 de 22 p.

LVY (L.-G.). Trois entretiens


je crois.

Souvenir

et responsabilit. Je

pense, donc

Sme

la tendresse, tu rcolteras

l'amour. Paris, Union librale

[1910]; in-S" de 23 p.

Levy

(M. A.). Biblische Geschichte,

der israelitischen Jugend erzhlt.

nach den Worten der Heiligen Schrift 14. Auflage, durch Abschnitte aus
;

den Propheten vermehrt von B. Badt. Breslau, Jacobsohn, 1910 de xni 266p. M. 1,80.

in-S'

Lewin

(A.).

Geschichte der badischen Juden seit der Regierung Karl Fried;

richs (1738-1909). Karlsruhe, G. Braunsche, 1909

in-S" de vi -^ 505 p.

Lewin

(A.).

Predigten
(ii

fiir

aile Feste

des

Jahres.

Berlin,

Poppelauer,

1909; in-S de

-f) 165 p. M. 3.

Lewin

(B.).

Prolegomena ziieiner neuen Ausgabe vom Sendschreiben des

Gaon. Francfort, Golde, 1910; in-8' de 66 p- (Tirage part du Jahrhuch der Jdisch-Literarischen Gesellschaft, V).
R. Scherira
Voir Revue, LXI, 302.

Lewin

(L.). Beitriige

zur Geschichte der Juden in Kalisch. Kempen, Stein,

1909; in-8o de 36 p. (Tirage part de Festschrift

zum

70. Geburfstage

A. Harkavy's).
Histoire de la

communaut,

ses rabbins, autres

membres connus.

Lewin
de v

(M.), Harfe

jiidischen

und Posaune. Festreden gehalten im Gotleshaiisc der Reformgemeinde in Berlin. Berlin, Poppelauer, 1909 in-8' 112 p. M. 3.
;

Lewkowicz (J.). Z filozofji judaizmu. 1. Baruch Spinoza jako krytyk biblijny. Fryderyk Nietzsche o zydach i judaizmie. Varsovie, 1909; 10-8" de
46 p.

Lewkowitz
s.-M., J.

(J.). Judentiim und moderne Weltanschaunng. FrancfortKauffmann, 1909; in-8o de vu 148 p. M. 2.

Ouvrage d'apologtiijue. Aprs avoir

dfini l'essence de la religion

et

son

modernes sur l'existence de Dieu, la cration, la libert, l'immortalit, la place de lliomme dans l'univers, l'origine de la morale et de son volution, le gouvernement moral de
origine, l'auteur confronte les ides juives et les ides
l'univers,
les
les

rapports de la religion et de

la

morale. Partout, dit l'auteur,


se concilient avec les con-

conceptions

bien entendues

du judasme
de
la

clusions
n'y

lgitimes

de

la science et

philosophie, ou du

a pas collision ordre.

entre les unes et les autres parce qu'elles ne sont pas


et

mme

Les problmes sont bien poss

l'expos est

moins il du clair. Dans

cinq notes finales, sont examines certaines thories philosophiques.

BIBLIOGRAPHIE
Liber (M.). La rcitation du
Diirlacher, 1909;

303

Schma

et des bndictions. Paris, librairie

in-8o de 54 p. (Tirage part de la

Revue des tudes


n. 7, voir

juives, LVII-LVIII).
P. 4, n. 5,
J.

dans
1906,

la rfrence

BrU,

lire II

au lieu de IV
80-81
II.

p. 9,

Wellliausen, 'Aprov xXao-ev dans la Zeilschrifl filr neiiteslamentl.

Wis5.
i?

senschaft,

182

Goguel, L'Eucharistie, p.
sont, en effet, pas de
est dj

p.

13.

n.

les

Hiddouschim de Meguilla ne
la

Nissiin; ihid.,

11,

bonne explication de

dtd

donne par M. Bcher dans


Hastings, IV. 641
ft;

l'article

Synaqogue du Diclionary of Ike Bible de


bourg, Revue,
II,

p. 20, n. 3,
J.

sur la mention d'Elie dans la 2 bndiction de la Haftara, voir

Derengrand-

290-3; ibid., n
le

1,

sur les bndictions rcites par


la

le

prtre Kippuur, voir


l'glise

mme, dans

Revue, VII, 66-70

p. 23, n. 3,
v.

dans

ancienne on trouve
n. 5, voir le
et
(cf.

mme un
i,

lecteur g de cinq ans,

Revue, XII,

309;
a'r'O

p. 28,

dire plus ancien


2
:

de R. Josu b. Hanania d'aprs


it r:r"'!n 'DIZV
2)
;

Schoher Tob
r""ip

Yalkout, sur Ps.,

rian"*
1,
1.

iminm
voir aussi 31
:

Bcher, Ag. Tan., P, 163, n.


n.
;

p. 30, n.

Eschkol, d. Albeck, p. 61,


174: p
n.

p. 35,
(i.

voir
?)

j.

Ber.,
;

m, 6a,

nDia

D-^baN '73in:n D"non mb-^yja


42, n.
4,

a-'baN
v.

pT^an
1, lire

p. 40, n. 2, lire xxiii,

sur la leon n^Tl,


lire

aussi Z. D.

G.,

XLV

(1891), 501,

Chwolson : p. 53, 34, M. Porges me signale, pour le sens de 'T'ID Dikdouk ha-Teamim, 50-53 En discutant quelques ;i3Tn3 N5 "jT^bn; il semble que c'est autre chose.
2; p. 46,
n. 3,

45 pour 33

p. 52, n.

points de
199,

ma

thse

pas

les points essentiels

M. Blau. Revue, LIX, 188b^'


(p.

me

prte

des opinions trangres.

S'tt'C

DITO
:

s'applique...

d'aprs M. Liber,
contraire (p.
8,

aux bndictions seulement


galement

199)

j'ai
Pi.

soutenu

le

15). J'ai

cit l'explication

donne par

Nissim au

nom

des Gueonim

(p. 3),

mais

je

ne

l'ai

pas retenue, parce que

j'y vois

une

explication trouve aprs coup.

Pour

ce qui est de la restitution de la Tossefta

de Sola (p. 303,

1.

21-25), elle n'est acceptable que sous rserves; j'espre y

revenir dans un travail sur la rcitation liturgique


LiDZB.iiRSKi (M.).

du

Hallel.

Heft. Giessen,
le texte.

Ephemeris fiir semitische Epigraphik. Dritter Band. t., 2. Tpelmann, 1909; in 8*^ de 92 p. 5 tables et 6 grav. dans

M.

3.

La premire tude est consacre l'inscription aramenne de Zkr {Revue, LX, 291); une autre des inscriptions hbraques, une aux papyrus aramens.

LiECHTENHAHN ^R.).

JerciTiia. 1-b.

Tausend. Tubingue, Mohr, 1909; in-8 de

48 p. M, 0,50 (Religionsgeschichtliche Volksbiicher, heraiisgegeben von


F.

M. Schiele,
(J.).

II,

U).
fromhetslif enligt Salomos
;

LiNDBLOM

Senjiidiskt

psaltare.
3.

Upsal,

Almqvist
LiNDELH

et Wicksell, 1909

in-8 de ix -f 23

-|-

206 p. Kr.

(U.).

Der Lambeth-Psalter. ine altenglische Interlinearversion


Maie vollstandig heraiisgegeben.

des Psalters in der Hs. 427 der erzbischfl. Lambelh Palace Library,
ZLim ersten
I.

Text und Glossar.


-|-

Helsingfors (Leipzig, Harassowitz), 1909; in-8 de vi

323

p.,

pL

M. 10 (Acta Societatis Scientiarum Fennicae,


LiNKsz
(I.).

XXXV,

1).

max
p.

"ipis

Az alyk

fejczetei.

zsid csalds az zetetb

tannl ifjiisagnak magyarzza. Nagyvrad, Riibinstcin, 1910; in-8" de


XIV

+ 223

304

REVUE DES TUDES JUIVES

LiPMAN (Gabrielle). Les Sandrin, deux actes en prose. Paris, M. Lipschiitz


(Poligny, imprimerie Jacquin), 1910
Pice moderne

in-S de 57 p.
les

thse

contre les faux Isralites et

mariages mixtes.

LiPPL (J.\ Das Buch des Propheten Sophonias 1910; in-8o de xvi -|- 140 p. M. 4,40 (Biblische Studien, d. Bardenheerklart. Fribourg, Herder,

wer, XV,

3).

Commentaire prcd d'une introduction. Catholique.

LoGKERT

(E.).

Le prophte Amos. Cahors, imprimerie Coueslant, 1909


175 p.
et l'Ancien

in-8o de

ix -f-

LoDs

(A.).

Les dcouvertes d'Elphantine

Testament. Montbp.

liard, Socit

anonyme d'imprimerie,

1910; in-8 de 22

Lwenberg (J.). Aus jiidischer Hambourg, M. Glogau, s. d.


Lwengard
(P.).

Seele. Gedichte. Dritte,


;

vermehrte Auflage.

in-8 de 108 p. M. 2,b0.

La splendeur catholique.
fr. 50.

Du judasme

l'glise. Paris,

Perrin, 1910; in-8o de 298 p. 3


La conversion d'un
Joseph Lmann.

juif satanique, impie, sensuel, fou d'orgueil


la

raconte

par lui-mme, ainsi qu'il est dit dans

ddicace au convertisseur, l'abb

LoFTHousE (W.
1909
;

F.).

The

Bible, its origin


1

and authority. Londres, R. Culley,

in-12" de 158 p.
(P.).

s.

6 d.

LoHMANN

Die

anonymen Prophetien gegen Babel aus der


;

Zeit des

Exils. Dissertation. Rostock, 1910

in-8^ de 92 p.
;

LHR

(M.). Israels

Kulturentwickelung. Strasbourg, Tri'ibner. 1910

in-8

de vHi 4" 145 p.


LoisY (A.). La religione d'Israele. Unica versione italina autor. con apposite

modificazioni

fatti

dall' autore.
p. L. 5.

Piacenza, Soc. Editr.

libr.

Pontre-

molese, 1910; in-16" de 324


LoisY
5
s.

(A.).

The

religion of Isral. Londres, Unwin, 1910; in-S" de 320 p.

LoRTscH
1

(D.).

Histoire de la Bible en France, suivie de fragments relatifs

histoire gnrale de la Bible et d'un aperu sur le colportage biblique

Agence de
xxvni

en France et en Indo-Chine au xxe sicle. Prface de M. Lelivre. Paris, la Socit biblique britannique et trangre, 1910; in-8 de

+ 590 p.

fr.

50.

L'tude et les versions de la Bible du


versions Isralites)
;

moyen ge
la

nos jours

(p.

223-228

les versions

anciennes de
etc.

Bible et les traductions dans

les diverses lanirues

du monde,

uvre

de propagande biblique, compile

avec conscience, mais sans critique.

LscHKE

(G.). Jiidisches und Heidnisches iui Marcus und Weber, 1910; ih-6' de 32 p. M.

ciiristliclieii

Kult.

Bonn,

0,80.

LoTz (W.). Abraham,

Isaak

in-S" de 50 p. M. 0,00 (Biblische Zeit-

und Jakob. Gr.-Liohteifelde. Hunge, und Slreitfragen, V, 10).

1910:

Dfend

l'historicit

des trois patriarches.

niBLIOGRAPHlK
LoTzi.N

305
ries

(W.).

I)etk'iiliings\v;inde]

zweier liebruischcr Worter

Alten
,

Testaments [dabar Wort und ajin Auge). Programm. Kreiizburg O.-S


1909; in-8 de 14
p.

LovETT

({.).

The printed

Eiiglish
1
s.

Bible lS2;)-188b.

New

dition.

Londres,

Rel. Tract. Society, 1909.

6 d.
i

Lw

^I.)

Der biblische
-hist

"ezob. Vienne, Hlder, 1909; in-8' de 30 p..

table.

M. O.CO (Silziingsberichte dor Kais. Akademie der Wissenschaften in

Wien. Philos
LowiNGER
1910;
(Ad.).

Klasse,

t.

CI.XI,

Abh.

3}.

Der Schatten
de 20
p.

in Literaliir

und Folklore der Judcn. Vienne,


des Milteilungen zur jdischen

in-8'

(Tirage

part

Volkskunde).
M. L. a iruni. suc l'ombre
(le

le

mot

et

i.i

chose

un assez grand nombre


le

matriaux, qu'il a distribus tant bien que mal sous diffrentes rubriques.
les

La premire contient
tymologie) mle
et
les
la

passages de la Bible qui ont

mot

r'^
ii

il

aurait

fallu creuser ces textes, sinon

une concordiince

suffit.

Le cliap.

(exgse et

lexicographie

et la fantaisie, les
;

jeux de inots

de

l'Agada

parmi

les

tymologies de la science mots aramens figure blUW,


le

pourquoi

jjas blCJ'::C< et
:

i::x? Les textes agadiques, runis dans


noter ceux o les proslytes s'abritent
dTi tre intitul
&

chap.

m,
.

sont plus intressants

l'ombre de

Dieu. Le chap. iv aurait

Mystique

plutt

que

Cabbale

L'auteur ne se donne

mme
les

pas

la

peine (rexi)liquer

comment
la

la

nature de

l'ombre a provoqu

superstitions. Tis curieuse est

supei'stition sur

l'absence de l'ombre

Hoschana-Rabba ou

Simhat-Tora

(iijouter ici l'anecle

dote du S. Hassidim. cite p. 22). Les textes sont, du reste, mal classs;

Schoulhan Arouck
sages halachiques

n'est

pas une sour.e citer

(p.
si

lli,

n. o).

Dans

les

pas-

(cli.

vi)

l'ombre n'occupe pas,

l'on

peut dire, de place

pour elle-mme. Le chap. vir, folklore , est un des plus courts. Mais M. L. se doute-t il de ce que c'est que le folklore et que la plupart des donnes de la Halacha et de la Cabbale y ressortissent ? Le dernier chapitre, intitul Liturgie -, est consacr auj. pioulhn. Ce n'est gure que dans ceux de Souccot que l'ombre joue un rle comme mtaphore ailleurs, sa mention est
;

insignifiante et
littraires
:

(comp.

nbim

pas de raison pour laisser de ct d'autres genres l'ombre figure aussi dans certaines si)culations philosophiques bi:). Dans ce chajiitre sur la liturgie, l'auteur ne cite qu'en
il

n'y avait

jiassant, projios

du verbe ino,

la si

TITPOP.

aj)plique aux Isralites (non

remarquable expression ^'c;^ m3T aux proslytes) dans la prire du


il

soir 133""D"Cr.

bien

M. Lowinger a ddi ce travail M. I. Lo\v, son matre {Meisler) fait de le lui envoyer en manuscrit.

aurait

Lucas

(I,.).

Zur

fJosoliiclile

der

.Iiiden
(vi)

ini

vierten JahrliunderL

Berlin.

Mayer

et Millier,

1910; in-8o de

134 p. M.

3,:;o

(Beitrage zur

Geschichte der Jiiden. Teil V.


Nous ne saurions dire ce qui manque cet ouvrage pour tre excellent, un autnt titre seulement. L'auteur s'est propos de raconter la lutte <lu judasme et du christianisme au iv sicle, d'aprs les crits des Pres de
t

peut-tre

l'glise. Cette littrature avait

trop jieu exploite ce i)oint de vue. de

sorte

que

l'histoire

de cette priode tait connue sans prcision. M. L. a donc


relisicle

combl une lacune aussi bien de l'hisloirc iioliticpie que de l'histoire gieuse. Dans une iremire partie, il passe en revue les Pres du iv"
T.

bXlV,

N* 128.

20

306

REVUE DES TUDES JUIVES


dans leurs rapports avec
Basile,
situ
les ides
il

les Juifs et le

judasme,

et c'est

savoir les saints

Atlianase, Clirysostme, Jrme,

Ambroise

et

Augustin. Aprs avoir

de chacun sur cette question dans son systme gnral


analyse et en suit
les
la flliation et l'influence.
:

de

thologie,
partie,
il

les

Dans une seconde


sont les ennemis
;

expose
et

motifs de la lutte et ses phases


ils

les Juifs

du Christ
ils

de l'idal asctique,

doivent tre exclus de l'tat chrtien


et

continuent -leur propagande religieuse (trs intressant)

leur hostilit
et

contre les chrtiens. Cette partie aurait gagn tre


l'histoire politique se dtacht

mieux ordonne
de
la et se

que

davantage de
le

l'histoire

thologie. EnJQn,

M. L. montre pourquoi
et
le

et

comment
un
est

judasme devait rsister


et

maintenir

que

les
:

Juifs avaient encore

rle religieux et politique. Jious tenons

rpter

presque tout
est

neuf dans cet expos,

nous tenons l'ajouter

presque tout

prouv. La nature des sources ne nous a pas permis de

contrler l'auteur

pas pas, mais ses rfrences et sa mthode inspirent


le

confiance et l'ensemble porte


riques.

cachet de la vrit et de

la

justice histo-

LuDwiG
gltig

(A.).

Das Hohelied Salomos?! Ein biblisches Liebesrtsel cnd-

gelst

und fur
;

die Posie zurckgerettet.

Berlin, Eisoldt et

Rohkriimer [1909]

in-S^ de 24 p. M. 1.

Traduction ultra-moderne du Cantique.

LusTiG (K.

H.).

Die Israeliten sollen

aufstehen

und andere Skizzcn.


1.

Dresde, E. Pierson, 1909; in-8 de

vm

+ 73

p.

M.

Luther

(H.).

Josephus und Justus von Tiberias.Ein Beitrag zur Geschichte


p.

des jiidisclien Aufstandes. Dissertation. Heidelberg, 1910; in-8" de 90

Lynn (W.
dies of

t.).
tlie

Eminent Scripture characters. A sries of biographical Old and Ne\v Testament. Londres, 1910; in-12'' de 145 p.

stu6 s.

Mader

(E.).

Die Menscbenopfer der alten Hebriier und der benachbarten

Volker. Ein Beitrag zur alttestainentlichen Roligionsgeschichte. Inauguraldisserlation. Frihourg-en-B., Herder, 1909;
in-8<

de xix

-f-

188 p.

M. 5,60 (Biblische Sludien, XIV. Band,


M.iiMON
(Salotnon).

5.

und

6. Hefl).

Probe rabbinischer Philosophie. Aus

der Borliner

Monatsschrift 1789. Anastalischer Neudruck. Berlin, Lamni, 1909; in-S

de 9

p.

M. 0,75.
(M.).

Mainzer

der tanniiischen

Ueber Jagd, Fiscbfang und Bicnenzucht bei den Juden in Zeit. Francfort, J. Kaufimann, 1910; in-8o de 78 p. M. 3
la

(Tirage part de Judeniums, LUI).

Movalsschrift fur Gescliichle

und Wissenscha/ des

Manassewitsch
in-80 de xvi

(B.).

Gramniatik der hebriiischen Sprachefiir dcn SelbstunB.

terricht. Vllig

umgearbeitet von
p.

Templer. Vienne et Leipzig [1909];

166

M. 2 'Die Kunst der PolygloUie, XVIII).


for transla-

Manniieimer
tion.

(S.).

Hebrew rcader and granimar, with exercices


s.

New

dition. Londres, 1910; in-8o de 254 p.

Mar(;olis (M. L.).

Talmuds.

Lehrbuch der aramiiischen Sprache des babylonischen Grammatik, Clirestomathio und Worlcrbuch. Deutsche
;

Ausgabe. Munich, Beck, 1910

iu-8''

de xvi

+ 99

et

184*

p.

M. 10 ^Clavis

BIBLIOGRAPHIE

307
IIIj.

linguarum scmiticarum,

d. H. L. Strack, pars

- (dition anglaise

maniial of rhe Araraaic language of the Babylonian almud! Yorii, Slechert et Co; Londres, Nutt).

New-

Le prsent ouvrage comble une vritable lacune, car sil y avait .Jj des grammaires plus ou moins dtailles de l'aramen talmudique, il n'y avait pas de chrestomatliie de cette langue, et ce serait dj un titre suffisant de recommandation pour le livre de M. Margolis. Mais ce travail a encore dautres mrites, dont Fun surtout mrite d'tre pleinement apprci c'est que l'auteur a tudi lui-mme les manuscrits du Talmud au lieu de se borner prendre ses matriaux dans les ditious courantes. Il a ainsi pu mettre
:

l'cart toutes

morceaux choisis donnant une ide exacte du langage talmudique. La grammaire est expose avec mthode. Toutefois, il nous semble que 1 auteur aurait pu retrancher ici et ajouter ailleurs. Les tableaux des formes nominales n'apprennent pas graud'chose celui qui tudie le Talmud, car il est supposer que celui-l ne commence pas l'aramen par le dialecte de la Giiemara. Par contre, les explications ur l'adjonction des suffixes

formes tranges qui dfigurent les textes ordinaires simples fautes de copistes. Nous avons enfin des
les

et

qui sont dues de

nominaux

laissent

a.

dsirer.
il

ncessaire, et

rgulier avec suffixes et t aurait fallu insister sur la confusion des suffixes des noms
le

Un paradigme d'un nom

Pour les verbes, on donne \n^^, car le tableau ne donne "D que des exemples de verbes changeant l'alef en wdw. Il et t utile de citer un verbe tel que ^"1^ y,H, hifil n^^X, employ frquemment dans le Talmud.
ne voit pas comment
les

singuliers et pluriels, particulire au dialecte talmudique.

verbe

NPN

pour

'Nous
( 3ci)

tions,
suffit

ajouterons quelques petites critiques de dtail Page 4. La rgle que Vale/- remplace le h sensible aurait d tre appuye par des citacar on ne sait pas quoi l'auteur fait allusion. Le renvoi 4 ne
:

Ibidem. Il est difficile de prononciation vulgaire du Talmud et pourquoi le vulgaire prononce avec qame des consonnes qui ont an schewa. P. 6. L'auteur a-t-il trouv le mot nD7J vocalis avec kaf S'il

pas, car

il

est question la d'autre chose.


la

comprendre

ce qu'est

rafl

s'est

la tra-

dition orale, celle-ci est sujette caution,

comme

l'auteur

l'a

Ibidem. Lire lins/b

ny^h

au lieu de

nypb.

reconnu

(p. 7-8).

P. 7. Qu'est-ce qui
le

garantit la
le

lecture

? 11

est naturel

de lire'fii^-^b,

cr remplaant

scheiva.
flire

P. 12.

La prononciation
et, p.

p^-?)-;

est trange, de

mme

(p.

li)

Nn:7^)
indique
P. 22,

lo, iy>y;r,

( lire i:_*yV
-^itTj',

=
en

p_j -j^yb).

_
47,

Nnn^
-^sr

p. 14,

li'e 'i:73lX

est

'S:JPN; quant
existe

c'est le participe passif.

Dans

an-N

lalef

la

prononciation tb,

comme
les

syriaque, au

Ns^p

dj dans l'assyrien spu.

lieu

P.
Il

du yeJb. l'auteur ne donne


mais on
les a
,

aucun exemple de itlatal pour


pris tort pour des elpaal, p.
e.

verbes forts.

en

existe,

pmn^N,

tre considr

passif de

pmN.

P. 66,

il

est certain

saire

de

le

corriger).

que bap 53 est pour Pour s'en convaincre,

bnpbD
il

(sans qu'il soit nces-

52P5

= m^yb
l'indique
lieu

suffit

n;;^
le

bap DD

= nay bo. - P. 82,


un participe
la partie

de comparer na:

(comme
et

^^O'

est

lexique) et non pas

est trs bien ponctu.

Nanmoins, dans
-131;
r!;!-]3 et

passif. Le lexique hbraque, nous relevons -^IT


et

un pass

'ST au

de

'^i,

n^an

au lieu de n'-lS

rt3^.

l'ouvrage de M. Margolis,sera trs utile celui' qui veut aborder l'tude scientifique de la Guemara de Babylone. Il serait souhaiter que le mme travail ft fait pour le Talmud de Jrusalem. Mayer Lambert.
^

En somme,

308

REVUE DES TUDES JUIVES


Comptes rendus de
n 23:
J.

Bartli. la

dans

la

Deutsche Liferalurzeilung, 1910,


;

de

Landauer, dans
la

W.

Bcher, dans

Lileraturzeitung, 1911, p. " de Jew. Quart. Rev., N. S I, 265-273 (cf. la rponse de


Theol.
,

de nous-mme dans

LOw, dans la Orient. Lileraturzeitung, 19H, p. 3 Revue critique, 13 avril 1912. Qu'il nous soit permis d'ajouter ici une observation qui a son importance pour l'histoire de l'aramen du Bahli. M. Martrolis remarque, aprs d'autres, que l'aramon de quelques
l'auteur, p. 274); de L.
la
;

traits
Croit-il

est arcliaque, ce

qu'il explique

par l'antriorit de leur rdaction.


et

vraiment que ces traits ont t rdi^'s


(vers 500) ?
Il

mis par

crit avant la clles autres

ture

du Talmud

serait plus juste

de dire que

traits

ont t rdigs plus tard. Or. nous savons que l'un des traits en question,
celui

de Nedarim, a cess d'tie tudi sous


D'autre part,
crit qu'
il

le

gaon Yehouda. vers 730


probable que
:

(voir

la note la fin d'Alfassi).

est fort

le

Talmud

n'a

on y trouve encore des additions de Yehouda ou des Halachot Guedolot. Nous serions donc tent d'admettre que les traits langue archaque nous sont parvenus sous la forme qu'ils avaient avant le viii" scle, tandis que la plus grande
t officiellement

mis par

l'poque des Gueonim

partie

du Talmud, qu'on a continu tudier dans

les

coles des

Gueonim,

nous
celui

conserv les formes linguistiques de cette poque.

On

s'explique ainsi que

des Gueonim ne soit pas plus volu que langue vivante du Talmud. L'aramen de l'poque talmudique serait plutt reprsent par les traits archaques du Babli, ainsi que par le Targoum Onkelos.

l'aramen

Marmorstein
fin-

(A.).

Religionsgeschichtliche Studien.
itTi

I.

Die Bezeichniingen
(Silsie

Christen und Gnostiker


,

Taliimd iind Midrasch. Skotschaii


p.

autrichienne
Voir
le

chez l'auteur, 1910; in-8 de 83


comide rendu de M. Bcher,

M. 3.50.
et s.

d:ins cette

Revue, LXllI. 147

M.^RR

(B.i.

Altjiidische
;

Sprache,

Metrik

und I.unarlheosophie.

Diix,

Scheithaiicr, 1909
M.\STERMAN.N (E

2 vol. in-S" de 116 et 180 p.

W.

G.).

SUidics in Galile. ^Vith a prface by G. A. Smith.


;

Chicago. University Press, 1909 iLondres, Liizac, 1910

in-S de

xv

-j-

154p. D.

(4 s. 3 d.).

Contient notamment un chapitre sur les anciennes synagogues de Galile.

M.ATHix DE

Janow, dlctl magistcr Parisiensis, regulae Veteris et Novi Testamenti primiim in lucem edidit VI Kyb.\l. Innsbriick, Wagner,
1909
;

in-8 de xxiv

-j-

331 p.

M.\URE.VBRECHER (M.). Biblischc Geschichten. Reitriige ziim geschichtlichen

Verstandnis der Religion. Vol.


1909-1910
;

Il

VII. Berlin,

Biichhandlung Vorwarls,
p.
:

in-8 de 56

55

+ 59

-f 50

+ 66 4- 48

M.
4.

chaque.

M.\YBAUM
Mosis.

(S.).

Prediglen und Schrifterklrungen. IV


Haifte
:

und

5.

Buch

V,

I.

Neujahrs-,
;

Vcrshnungs- und
xii

Laiihhiittcnfest.

Berlin, Poppelauer, 1909

2 vol. in-S" de x -f 237 et

-f 239 p.

Me CoMB

fS.<.

Tho inaking of the English Bible. Londres, Inwin, 1910;


s.

in-80 de 200 p. 3
{.\

6 d.

suivre.)

M. Liber.

BIBLIOGRAPHIE

.-^O'.

Lagranoe

(M.-J.).

Le messianisme chez
iii-S"

J.-C). Paris, GabaUla, IDU'J;

de

vm +

les Juifs (150 av. J.-C. 200 ap. 319 p. 10 fr. (Ktudes bibliques).

L'auteur a entendu son sujet dans un sens trs large.

seulement
les

la

croyance a lpoque messianique


le

et

II examine non au Messie, mais encore

conceptions sur

rgne de Dieu, sur les fins dernires, la rsurrecsous

tion, la vie future.

Il

tudie non seulement les ides eschatologiques en


et,

elles-mmes, mais encore leur action dans Thistoire

la

rubrique

du messianisme en action, il Iruiive du judasme avec le paganisme et

le le

moyen de

faire entrer les rapports


le

proslytisme, ses rapports avec

ciiristianisme et les discussions entre rabliins et chrtiens.

Dans

cette profusion,

il

a vit la confusion
l'es

d'aprs les sources et d'aprs

sujets. Les

en ordonnant les matriaux deux parties centrales du livre


1

sont consacres l'une au messianisine dans

apocalyptique juive, l'autre

au messianisme dapres

le

pharisasme rabbinique
le

[sir);

elles sont

encadres par une premire partie sur

messianisme

d'api-s les crivains

hellnistiques et par une quatrime partie sur le messianisme en action.


Si cette division est base sur la nature des sources, pourquoi le Livre des Jubils, les Psaumes de Salomon. les apocalypses d'Esdras et de larucb chevauchent-ils sur les deux parties? Si elle est fonde sur l'ori-

gine et l'aspect des ides,


0|)inions ral)bini(iues sont

le

pharisasme a moins marqu

le

messianisme
(

des rabbins que celui de quelques apocryphes, et inversement certaines

nettement des vestiges d'apocalypses

quoi

il

faudrait prendre garde avant d'ironiser contre les savants qui prsentent

Jsus

comme

un

le

pharisien apocalyptique

, (p. ii).

Puis, sil est juste

messianisme des auteurs hellnistiques, c'est avant tout la Sibylle qu'on doit entendre par l, plutt que Josphe et Philon, qui ne sont gure messianistes . Nulle part, du reste, la Diaspora n'est distingue du judasme palestinien et la question de la patrie de tel pseudpigraphe n"est mme pas pose. La premire partie, intitule le messianisme d'aprs les crivains juifs
d'tudier a part
bellnistiqiies, porte,

on

le voit

maintenant, un
le le

(chap.
il

i)

tait

peu enclin prsenter


ne montre

dissimule

i)lutt qu'il

titre dcevant. Josphe messianisme sous son vrai jour et messianisme en action dans l'his-

toire qu'il raconte (d'autant plus, ajouterons-nous, ((u'il

dmarque sou-

vent des auteurs paens). Philon d'Alexandrie (chap.


petite place au

messianisme

et

ne fait qu'une son Messie ne joue (ju'un rle militaire


u)

pisodique.

Le messianisme et l'eschatologie sont tout, au contraire, dans l'apocalyptique, que l'auteur tudie
135),

longuement dans

sa

deuxime

partie ^p. 37-

bien qu'il lui attribue une valeur et une influence assez minces (chap. i; comp. la Conclusion sur l'apocalyptique, p. 132-135). Il croit

pouvoir y distinguer une volulion logique et historique. L'eschatologie la plus ancienne ne connat pas encore le .Messie (chap. n) elle est cos;

3J0

REVUE DES TUDES JUIVES


et

mique

temporelle

le

jugement de Dieu dominant tout


170),

dans

la

premire partie d'Hnoch (avant


vi-xi; xii-xxxvi),

avec ses trois tableaux eschatoloi-v


;

giques, dont le dernier est probablement d'un auteur diffrent (ch.

cosmique
le livre

et

transcendante

tout

se passant

dans Faucxi, 12-17

delh

dans le

livre

de la sagesse

d'Hnoch

(xci-xciv,

moins

et xcin) et

dans

IV de la Sibylle.

I/essor maccaben

donne

naissance l'eschatologie messianique historique (chap. m), qui apparat dans le Livre des Jubils (probablement sous Jean Hyrcani, dans les Tesles textes allgus par Charles pour taments des Douze patriarches dans Messie de Lvi sont des interpolations chrtiennes' statuer un l'allgorie des semaines et dans l'allgorie historique d'Hnoch (xcui et Aprs la 0X1, 12-17; Lxxv-xc), enfin dans le livre 01 de la Sibylle. dception hasmonenne, et pour sauver l'idal messianique, on le trans;

messianique transcendante (ch. iv), le livre des paraboles d'Hnoch (xxxvn-LXXi), dont on ne peut mconnatre la haute spiritualil, mais o La chute de les passages relatifs au Fils de l'homme sont interpols.
porte au ciel
:

c'est l'eschatologie

reprsente par l'Assomption de Mose,

l'Etat juif

amena
:

les

voyants concilier le messianisme national

et terla fin

restre avec la proccupation

du

sort des justes et des


v),

rprouvs

des temps
le livre

c'est

l'eschatologie synthtique (ch.


Sibylle, l'apocalypse

qui caractrise, outre


ive

V de

la

admirable du

Esdras et celle

Deux ides eschatologiques doivent tre distingues du messianisme, celle du rgne de Dieu (ch. vi) et celle de la rsurrection
de Baruch.
(ch. vu).

Arrivant dans la troisime partie


(ch.
i),

(p.

137 236)

au rabbinisme, l'auteur,

passe en revue les conceptions eschatoloaprs une introduction dans un ordre inverse, car les rabbins se proccupent plus des giques ides absolues qui doivent tre la rgle de la vie que des rvolutions

amenes par
gique
:

l'intervention divine. Le rgne (nous dirions


u),

plutt

la

rovaut) de Dieu (ch.


le droit

certain gard, n'est pas

ternel de Dieu rgner est


a

une notion eschatoloabsolu ds maintenant; la


le

fidlit

des

hommes

pour rsultat d'affermir

rgne,

minemment

moral, de Dieu. Mais un temps viendra o Dieu sera reconnu de tous les hommes; c'est la fusion du prsent et de l'avenir. La prire Alnou marque bien la continuit du rgime et en mme temps la gloire des

temps nouveaux. Le Targoum de Jonathan n'entend rien d'autre par du rgne de Dieu. - Et la et non la rvlation la manifestation fchap. m), est -elle distincte des temps messianiques? 11 vie future

semble bien que oui. Le monde venir est celui de la rtribution indic'est un monde spirituel, d'o le pch est exclu. - La rsurrection des morts (ch. iv), elle, suit la priode messianique et inaugure gnral et la la priode finale. Elle est intimement lie au jugement
viduelle
;

rtribution finale. Quelques rabbins lient la rsurrection l'avnement du Messie, en ce sens que les morts ressusciteront pour le temps du
L'auteur ne connaissait pas encore
le texte dit

1.

par Schechter.

BIBLIOGRAPHIE
Messie
;

311

peut-tre la seule au temps de temps messianiques. Les temps messianiques (ch. v) sont prcds par une crise, dont le signe essentiel est la grande misre des temps, tandis qu'on insiste moins sur la pnitence. [>a flicit messianique a pour caractres la transfiguraet

mais l'opinion dominante,

Jsus, plaait la rsurrection aprs les

tion de la nature, la gloire d'Isral restaur dans Jrusalem agrandie avec


le

Temple reconstruit,

et

rgnant sur

les nations

soumises. Cette priode

est considre

comme
a

trs

longue ou

comme
mesure

courte suivant qu'on l'gale


la

la dure de l'preuve ou qu'on la

mesure de Dieu.
et,

Le

Messie (ch.

vi)

pour prcurseur
le la

lie,

qui vient pour restaurer Isral,


!)

rsurrection des morts. Les noms du Messie accusent surtout son caractre royal. Seuls, ceux de Messie et

pour oindre le Messie (d'aprs d'aucuns, pour prendre part

Dialogue avec Tryphon

suivant

de

Fils de

David
il

taient des appellations officielles et comprises de

chacun de trouver dans l'criture des noms contexte suggrait d'appliquer au Messie. Si l'on n'a pas pens Emmanuel , Mon fils , etc., c'est cause des chrtiens. Le Messie
tait loisible

tous; mais
le

que

est

un

tre

humain

seulement son existence

est antrieure sa

mani-

festation; c'est l sa prexistence, c'est--dire

une prvoyance

spciale de

Dieu par rapport lui. Le verset de Daniel sur le Fils de l'homme tait appliqu au Messie, mais les rabbins ont rsolument rejet l'exgse chrtienne. On ne voit pas bien comment le Messie devait se manifester;

mais son rgne

est,

surtout d'aprs le xvn des

Psaumes de Salomon,
fils

celui d'un roi pacifique, instrument de Dieu.

Un dernier chapitre
de Joseph.

(le

\n^) tudie le Messie souffrant et le Messie


:

La distinction est ncessaire le Messie fils de Joseph est un Messie tu, non un Messie souffrant. Pour ce qui est des souffrances du Messie, il n'y a aucun texte assur pour les deux premiers sicles qui s'y
rapporte
;

mme

souffrances n'ont pas

plus tard le Messie souffre avant d'tre Messie et ses de caractre expiatoire. Quant au Messie fils de

Joseph, c'est une


l'objet tant

ide tardive, tire des bndictions dont Joseph est

le Deutronome. Aprs une comparaison de l'apocalyptique et du rabbinisme (p. 257-265), l'auteur tudie le messianisme en action c'est l'objet de la quatrime

dans l'Exode que dans

partie.

11

recherche d'abord

comment

les opinions des rabbins se sont

traduites dans la pratique et dans quelle

mesure

elles ont influ sur la

direction qu'ils ont

donne au peuple;

il

tudie, dans ce but, l'attitude

du judasme envers les gentils (chap. i) et envers les proslytes, puis l'attitude du rabbinisme envers le christianisme (ch. n) ici, il rsume les
;

des rabbins sur Jsus (ce sont gnralement des plaisanteries auxquelles les Juifs cultivs de nos jours attachent aussi peu

opinions

d'importance que leurs anciens matres, soit dit pour rpondre l'auteur, 290 et montre qu'elles ne reposent sur aucune tradition. H prend trop au srieux aussi les discussions entre rabbins et chrtiens Minim) et, comme elles ne roulent pas sur le Messie, il se rabat sur Tryphon. Aborp.

dant, enfin, le

vritable

sujet et reprenant l'histoire

au point o

l'a

312
laisse Josphe,
il

REVUE DES TUDES JUIVES


raconte les dceptions mcssianiqncs (ch. m), aprs
la

ruine de Jrusalem, sous Trajan, sous Adrien et mme sous Mahomet. Testaments des Les Textes publis en appendice sont les suivants
:

Douze patriarches, Lvi, xvui et Juda, xxiv


Chemon-Ear, d'aprs
la

Psaumes de Salomon, xvu

recension palestinienne; Alnou).

A la longueur de cette analyse, pourtant rduite au luinimtim, on peut mesurer l'tendue qu'exigerait une discussion approfondie. Ne pouvant l'aborder ici, nous devons nous borner apprcier la documentation de l'auteur et caractriser ses tendances, en nous attachant a la partie qui
poi'te
11

sur

le

est visible
;

messianisme d'aprs la littrature rabbinique. que le P. Lagrange n'a pas dpouill cette littrature
s'il

jiour
il

son compte

souvent

vriti les citations d'aprs les originaux,

ne s'ensuit pas que son tude soit puise aux sources. On ne devra pas chercher chez lui des textes inconnus de ses prdcesseurs. S'il a riU; la prire Alnou dans le chapitre sur le rgne de Dieu, et non la prire V.:jT

^nnD

in, qui est au

moins aussi ancienne

et aussi

importante, c'est qu'il

a trouv la premire chez

Dalman
au

et

pas l'autre. Outre Da'man, son prin-

cipal informateur est M. Bcher;

mais VAgada der Tannalten n a recueilli


de leurs auteurs; elle laisse de ct

que

les agadot rapportes

nom

les opinions

anonymes. Aussi n'avons-nous trouv, diins le chapitre sur la vie future, ni les mischnas bien connues de Sanliedrin, ni la premire mischna de Pa, pas plus que les belles paroles atti-ibues Monobaze. Mme quand il cite de l'hbreu, on n'est pas sr qu'il l'ait pris a la
source
cits,
(v.

par ex.
il

p. 178,

n.

et 2).

Bien des

fois,

il

a
p.

cherch
164,

les textes

mais

ne les a pas toujours trouvs; ainsi,

deux textes

'Abot sont cits l'un d'aprs le trait de la Mischna, l'autre d'aprs


lise, car toutes les

Bcher (nous ne savons pas du reste quelle dition de ce trait a t utirfrences que nous avons vrities sont inex;u',tes).

Ce qui nous a surtout mis en dtiance, c'est de constater qu'il n'a pas toujours cherch, ou russi a retrouver, dans les originaux les textes cits par Raymond Martin, un autre de ses garants, un dominicain, il est vrai, qui est surtout mis en avant on devine pourquoi dans h cha-

pitre sur le Messie souffrant, et c'est l qu'il a


(p. 246, n. 4), (ju'il n'a

trouv

le

iJ.

Kakhmon

pas insr

et

pour cause
ciirtien

(p.

dans sa tabh' des


entendez

rabbins cits.

11

reconnat, du reste, que certain texte du Pugio fidci est

altr, peut-tre par

un copiste devenu

2'i!i),

un

apostat faussaire.

Comme

le

choix des textes, leur traduction laisse souvent


"'""'

;i

dc>irer.

L'abrviation

est traduite la (passim), les


(p.

mots

133^70 -?:

par

la

confiance de nos rois

154) et

N~7DnN par

je suis

tonn

(p. 207).

Quand on

fait de ces bvues, on devi-ait hsiter a dii'c fou i-cpter) que les rabbins ont forg un nom barbare, malkigitlli |). 157) malkhouyolh ^c'est ainsi qu'il faut ponctuer est un |)liiriel rgulier de malkhoulh et le sens de proclamations de la royaut de Dieu n'a rien que d'obvi. D'autres fautes de traduction sont plus graves, pai'ce ([u'clics
;i
:

BIBLIOGRAPHIE
faussent l'ide; ainsi les mots pidt:
a""73">:3

313
"jn

^^':>y

b^pm msr-

-crz

Xjit::

sont rendus par


le

qui se tient loign du pch doit en


ciel (p.

mme

temps

reconnatre

rgne du

lo2i.

La traduction de

nvrrr ~'3~w
esl rpt

par
ici

servitude des royaumes

est

un vieux contre-sens qui

deux fois (p. 204 et p. 287). Si des plirases isoles sont mal comprises, que sera-ce de tout un contexte? La Guemara, o le rdacteur nlie les textes sans prvenir comment, est bien dconcertante, que ce soit dans le 13abli, oii Tenchanement dialectique n'est pas compris p. 186-187), ou bien dans le Yerouschalmi, oii un passage (mal traduit) est altrilni il. Youdan, alors que le dbut seul est de lui (p. 220-221). Mme quand les textes sont bien traduits et bien expli(ius, il reste en apprcier la valeur et la porte. Bien que notre auteur connaisse
la

diffrence entre la Halacha et l'Agada,

il

traite

continuellement les

agadot
n'y a

la o il que des opinions individuelles ou des fragments d'opinions, ou seulement des jeux exgtiqucs. Un exemple suffira il est caractristique. La sentence de R. Helbo sur les proslytes { qualifie de barata dans Kalia rabbali! ) est reproduite quatre fois dans le Babli. M. Lvi essaie assez ingnieusement de prouver que le Talumd, en reproduisant la formule, ne la fait pas sienne. 11 ne la rejette pas non plus! (p. 271 et n. 2) C"est qu'une agada se cite, mais ne se discute pas, et puis il ne faut pas confondre le dire d'un agadiste palestinien avec le sentiment du rdacteur du Babli. On ne le dira jamais assez une mosaque d^agadot ne constitue pas une thologie rabbinique. Les

comme

des halachot

il

parle de doctrine, de thorie,

conceptions eschafologiques sont encore plus vagues et plus variables

que les autres, parce que ce sont des esprances d'avenir indfinies. C'est seulement dans le christianisme qu'elles se sont cristallises, parce que, le Messie ressuscit appartenant au pass, le messianisme et la rsurrection ont pris la prcision de faits accomplis et convertis en dogmes.
,

C'est en thologien chrtien

que

le P.

Lagrange

tudi le messia-

nisme chez

les Juifs et

son ouvrage parat dirig, au fond, contre M. Loisy


de l'Evangile. .Nous ne pourrions
s'il traitait le

et son interprtation eschatologiste

discuter sa thse ce point de vue que

Nouveau Testament

avec
la

la

mme

libert de critique

que

les .\pocryphes et la littrature rab-

binique. Mais puisqu"

on a toujours estim a l'cole de Jrusalem que mthode comparative ne donne tous ses rsultats que lorsque chaque mouvement d'ides est tudi en lui-mme (p. ni), nous admettons cette mthode; nous demandons seulement que ce point de vue ne

fausse pas le jugement. C'est dj pousser loin l'esprit de contradiction

que de soutenir que l'apocalyptique, luin d'avoir fait un pas utile, n'a mme pas montr la voie au christianisme (p. 52). Avec le rabbiiiisme on garde encore plus les distances. Comme notre auteur connat les ti-avaux de quelques savants juifs et que. plus honnte que Schiirer, il les n)et profit, comme il admire parfois les sentences rabbiniques, surtout celles
qui ont un air

vanglique

(p.

179, 236, 268, etc.).

il

faut croire qu'il


(}ue les

est des prjugs indracinables.

Tout en reconnaissant

rabbins

314

REVUE DES TUDES JUIVES


loi orale la loi crite (p. 143),,

ne sont pas coupables d'avoir prfr la


ni d'avoir dict des dispositions
(p. 144, lire

de charit
"^nai),

il

pour

le

bien de la paix

aib^ ^DiT

-'jtij,

non

maintient contre eux, sans


145 et ailleurs) et de leur

parler de leur

nationalisme ardent
(p.

(p.

immense

orgueil

19o), l'accusation

autrement grave d'hypocrisie

et

de dissimulation. Et savez-vous pourquoi?

Les rabbins ont toujours

t irrprochables

pas avoir t
pris

si

aux yeux des Juifs fidles; or, comme ils ne peuvent constamment au-dessus de l'humaine nature, ils ont donc
!

un masque (p. 145) Aucun savant juif qui se respecte ne se serait permis d'en dire autant des Aptres ou des Pres de l'glise. C'est bien la christologie qui inspire si l'on peut dire ici le P. Lagrange et, pour s'en assurer, il suffit de lire attentivement son chapitre sur l'attitude du rabbinisme envers le christianisme (p. 288-300). Les rabbins ont fait autour du christianisme la conspiration du silence ; ils ont dlibrment tu plusieurs traits des ides messianiques qu'il nous serait

utile de connatre

ils

dissimulent ce qu'ils ne veulent pas paratre


!

savoir

Et c'est le P. Lagrange qui est en mesure de les dmasquer

Si

les faits en
rait

question taient prouvs, un historien impartial en conclu-

que, par raction contre le christianisme, les rabbins ont, tout natu-

rellement, refoul ou laiss tomber certaines conceptions. Voyez encore


le chapitre

du Messie souffrant

(p.

236-251).

Ne pouvant

tirer

un

parti

suffisant des textes

que
texte

les

apocryphes ou altrs du Pugio fidei, l'auteur conclut coles rabbiniques ont prouv une extrme rpugnance

parler des souffrances


si

du Messie
;

elles ont

affect

d'ignorer

le

irritant

du Serviteur de Dieu dans

Isae.

Le Targoum

s'est

drob

Tcspi-it

du texte

il

<<

rsolument interprt
;

rebours

tous les endroits

qui le gnaient, au risque de se contredire

un moyen

plus simple d'cliapper

l'vidence
,

c'tait,

au lieu des contrese

sens de dtail, un contre-sens gnral

qui ne laisst voir dans le Seril

viteur qu'un groupe de justes ou le peuple d'Isral tout entier. Or,

trouve que des exgtos critiques trs autoriss


explication peut tre soutenue de

font

aujourd'hui le

contre-sens en question. Ne serait-il pas juste de reconnatre que celte

bonne

foi et

que

le

Targoum,
le

se refu-

sant concevoir un Messie qui ne ft pas glorieux, a interprt autre-

ment

les versets

qui

parlent de

souffrances? Pour

reconnatre,

il

faudrait se dfaire de la prvention thologique qui vicie l'exgse catholiiiue la plus libre, savoir

que

la

vritable intelligence religieuse des

(p.

prophties a dpendu de

la

rvlation de Jsus

28

cf. p. 195).

Avec

ce systme on peut soutenir que les prophtes connaissaient un Messie


(p. 84), alors que le nom mme du Messie de Dieu) exclut toute ide de ce genre. Le P. Lagrange a bien marqu, en revanche, l'opposition qui spiu-e sur certains points le messianisme juif et le messianisme chrtien, s'il n'a

transcendant, un enfant-Dieu

(oint

pas su apprcier l'esprit positif, tout d'optimisme et de justice, qui anime


le

premier, non plus que

la libert d'allures et l'aisance

des rabbins dans

ce domaine.

Quand

il

est sur la

bonne

voie,

il

trouve la formule juste et

BIBLIOGRAPHIE
souvent
cisions,
la

315

furmule
il

forte.

Sur bien des points, son livre apporte des praurait fallu, pour renouveler

mais

constitue plutt une mise au point vigoureuse des recherIl

ches antrieures qu'un progrs sensible.


le sujet,

une connaissance plus tendue

et plus directe

des sources, et

pour

le traiter dfinitivement, plus d'impartialit et

de justice, c'est--dire
M. Liber.

plus de libert.

D'^bCTT'T
110 p.

'l"'^ nnrrx TDO Yarlanten und Ergnzungen des Textes des Jerusalemischen Talmuds... von B. liAT.NEii. Traktat Megilla. Wilna, 1912; in-8" de
'.

utile

Avec un zle que rien ne rebute, B. Ratner poursuit son travail aussi que considrable sur le Yerouschalmi. Le dernier volume est

consacr au trait de Meguilla et s'tend sur 25 colonnes de l'dition


(69d-~Dd).

la fin (p. 104-107; l'auteur runit des citations


il

anciennes de

ce trait qui ne se trouvent pas dans les ditions;

en indique aussi

quelques-unes l'occasion dans

le

corps du volume.

Des variantes qui compltent


passages suivants
(p. 9)
;
:

le texte

des ditions sont signales aux


col.
;

col. 69 d,
;

1.

70
1.
1.

(p. 2);

70a,
6,
1.

1.

6 (p. 2i; 70 6,
(p.

1.
1.

>5

70
;

6,

1.

67 (p. 12) 37
(p. 55)

71 c,
;

20
62

(p. 24)

72

28
63

43)

73 a,
:

40

(p. 49)

73

b, 1.

73

b,

(p. 57)

73 6,

1.

(p. 58)

pre de R. Mana,
74
6,
1.

lisait le
6, 1.

rouleau d'Esther aux


38
(p. 73)
:

femmes de

sa

R. Yona, maison
;

19

(p.

72); 74
:

indication complte du

nom
,

de l'au-

teur de l'opinion

R. Josu de Sichnin au
Isaie,
p.

nom
il

de R. Lvi
fallu

d'aprs le

Yalkout Schimeoni sur


source
II,

475; mais

aurait

citer

comme
(p. 77)
:

la Fesikta, d.
;

Buber,
1.

iiib
;

(\.

Die Agada der palst. Amorer,


1.

377, n. 2)

74

6,

62

(p. 75)

74

6,

75

(p. 77)

74

6,

1.

76

comprendre que R. Berechya a rapport au nom de R. Helbo et celui-ci au nom de R. Samuel b. Nahman que R. Jonathan [b. Elazar] faisait suivre la mention du nom de Nabuchodonosor dans Esther, ii, 6, de la formule de maldiction r<M2'zy p^nc R. Yirmeya au nom de R. Hiyya [b. Abbaj rapportait le mme fait de R. Yohanan. Corriger en ce sens Ag. d. pal. Amor., I, 82, n. 2.
d'aprs cette addition,
il

faut

gnralement d'aprs

Sur les passages suivants Ratner prsente des corrections au texte, les sources col. 70 6. 1. 30 (p. 8) 70 6, 1. 36 (p. 9)
:

bonne correction de
.V^T>3b
j.
;

R.

N"''^-:''^"^
;

-n no:
1.

^^',

au lieu de nr-'DN
1.

m:
1.

n"::

71 6,
6,

1. 1.

62

(p. 22)

72c,
39

5 (p. 45); 72 c,

72

(p.

46\ sur
25

Ketoubot, 34
sur
j.
1.

18; 73a,
c,
;

1.

(p.
rf,

49); 73
1.

a,

1.

54
:

(p.

50); 736,

(p. 55),
r^b^-^12
;

Guittin, 43
43
p. 56)
;

1.

18; 73

33 (p. 55)
;

R. corrige 5"5-i en
ip. 99^
:

73 d,

74 d, 1.11

(p. 81)

75

c, 1.

23
fils

R. corrige
(jui

n::"'w"' ~i3

en <::r -3

celui-ci est dsign

comme

de HincMia. ce

1.

Voir Revue, LXII, lo7, o

l'on

trouvera aussi les rfrences au.i comiites romlus

des volumes prcdents.

316

REVUE DES TUDES JUIVES


est rapport de lui ici
[\.

concorde bien avec ce qui

25)

r7:c xbn

'j-'r

n:rn

'-]

Dc;a '3-1 -irx

-irx

mn

--lai^

V--

Voici maintenant quelques observations sur ce nouveau volume.


P. 4,
1.

12. R. '"

remarque
et
il

qu'il

y a eu un aniora postrieur du
iv,

nom
iMais

de
l

mp p

liT

cite ce

propos Ekha rabbaii sur

2.

l'amora qui rapporte un enseignement au nom de Samuel h. Nahman c'est seulement dans le passage parallle du s'appelle Nnp S"'"'n '"i
;

Yerouschalmi, Soucca, S4

d,

1.

12, (jii'on lit a la

place de ce

nom

mi"" 'n
lieu

mpb
Ib.,

p.
1.

14,

mrc,

lire

n-r:;.

Jb.,

1.

34 et 37, lire

Nn\X au

de

P. 6. R.

nien R. Houna, dont


64
b)
;

Helbo rapporte souvent des enseignements de l'amora babyloYebamot, il tait un des lves les plus zls (b.

V.

Die
1.

Agada der
il

pal.

Amor.,
ici

III,

34.
rN""-?:3
b.

P. 13,

20.

La remarque de l'auteur sur


est question
II.

w"-i -:7:x est


I,

hors

de place, car

non de Simon

Gamliel

mais de

Simon

b.

Gamliel
1. 2.

P. 19.

La variante piTiNi j^m"'

nn

au lieu de
le

Ti::,

10 d,

1.

58),

mrite peine considration.


P. 47,
1.

d'en bas.

Nahman

b.

Adda rapporte dans

Talmud de Baby;

lone des enseignements de Samuel, Eroiibin, 34 6 et 81 a mme l'enseignement cit comme le sien propre dans Eroubi)i, 102 a, est rapport par
lui.

d'aprs la leon du manuscrit de Munich, au


1.

P. 59,

4 d'en bas. R.

Nahman
le

figure souvent

nom de Samuel. comme rapporteur


l'ois

d'en-

seignements de Mana dans


Fcxikta.
P.
ii.
1.

Talmud de

Palestine, une

aussi dans la

Buber, 62
8

6.

Dans j. Meguilla, 12 d, 1. 65, on raconte que Yirmeya a pos une question IL Ammi "'7:"'wX '"? "Nw .ntni. Comme ou trouve une variante "T'N:^ '~i pour ^r'J 'i, R. tient pour tabli qu'il y a eu un amora du nom de H. Mir. Mais "l'NT: n'est qu'une corruption de Ammi comme matre "'7:"'M. IL Yirmeya demeurait dans la maison de R v. aussi b. Giniti, 44 a. Dans les deux (le son lii>, j. Bca, 63 r/, 1. 53 auti-es passages cits par IL, "l-^TJ est galement une faute pour "'::"{< ou
64.

d'en

bas.

R.

pour
8)

^{;3.
1.

P. 78,
1.

20.

La variante t:-.N"^

"'T:-'-

3-i3

pour
(jue

nnx

wNina "rs [Itc,

ne doit pas lre prise au srieux, parce


la

dpourvue de sens. La

leon ordinaii-e est confirme par


(L 5
:

phrase coi'respondantc qui prcde


qui ne ligure
{|u'une fuis
1

-17J-N NI-':: "nzi -:'?r:\


1.

P. 93,

25.

L'identification
"ji^t^w 'n, qui

du N-.C "'""iC
ne pai-alL
l^tianil,

'"i,

([u'ici,

avec
liim,

le

.~;:3Ti2i3
1.

lui aussi,

ij.

Pesa-

30c,

66. et,

paralllement,],
celle avec

07^/,

68

n'est pas plau'".

sible, pas plus

que

.np^ci^ij wNpso-.pt
tili'e

j^r?:".:;

P. 94, L 2:L La conjecture sur le

2NT

::j<

'c.

ddunc par
litre

.luda Ilm

Koreisch a son ouvrage, est au moins superflue. Ce

ne dsigne pr-

quela troisime partie emprunt aux premicis mots de


ismct)t

la

partie behro-arabe

du U'sdlc

et est

celle partie.

BIBLIOGRAPHIE
P. 09,
j.
1.
.3

317
'^^

d"en bas.
I.

Pour

l'indication

pnv

Sabbat,
Z'::^.

Ofl,

~,

une leon correcte donne N:n


apr"' 'n de
la voici

nC3 m=n NnN '-, -ia "in n:n NmN


j.

de
'"i)

^'-i

Laulre indication N2N NnN nn


;

Kilaybn, 21c,
Nr.x

1.

b8,

n'est pas cite conipllement

en entier

n^n

31 DC2
N3n
"13.

N"'"'n "",3. Il

Abba (Rabba)
j.
1.

figure dans

qu'il faut corriger N''-r -.3 Hana. rapporteur diin enseignement de Uab, Bevachot, 12c, 1. 39 (et dans les passages parallles de

est

probable

-- i:"?" '" N2N en N3S

b.

Soucca, 54
P. 100.
j.
1.

c,

MeguilLa, Ita,
l'indication
f.

1.

lo).

1.

Dans
i.

p "irx
il

Nr N3X N:rn

'n Z'C'n

Eronbin, vu,
h>:N]
111,

(24

rf,

1.

'o],

faut peut-tre lire

mieux
Hanina

nhn 'i de "I3 Nnx 'n


(v.

...N3S
pal.
lah,

rm.
S40, n.

W. Ilanina, pre de R. Alia b.


4^

.4^.

d.

Am.,
i.

est cit

dans

le

Tanliouma, Nass,

in.,

eiSche-

f.

Budapest.

W.

Bacher.

Perles (D^ Flix). Jdisclie

Skizzen,

Leipzig, Engel, 1912. in-S" de 313 p.

M. Flix Perles, qui

s'est dj fait

un

nom

dans

la

science par d'excel-

lents travaux de philologie smitique et de critique religieuse, a runi

dans

le

prsent volume, sous le titre d'

Esquisses juives

, la.

plupart

des confrences, articles et comptes rendus qu'il a publis depuis une


dizaine d'annes dans divers journaux et revues, en y joignant quelques

morceaux

indits.

Ces sortes de recueils, qui juxtaposent des tudes fouilles des pages fugitives, appartiennent d'ordinaire la fin d'une carrire scientifique.
Tel n'est pas le cas
et
ici
:

l'auteur est, Dieu merci,

un savant plein de
on a
le droit

vie

d'avenir qui

n'a pas atteint la quarantaine, et


Si

d'esprer

de lui de nombreux et d'importants travaux.


qui lui tiennent cur, que les priodiques

M. Perles a cru devoir

rditer jusqu' de courtes notes, c'est quelles renfermaient des ides


oii

elles ont

antrieurement

paru sont peu accessibles au public, et que le livre peut leur donner plus de retentissement et de porte que le journal. Le groupement bien ordonn de ces textes diminue d'ailleurs pour le lecteur l'impression de

dcousu
Mais

et
il

de factice que produisent trop facilement ces gerbes de glanes.

y a plus et

mieux que des glanes. La premire

paitie

du livre

contient quatre amples monographies consacres des personnalits nar-

quantes, ayant

fait plus ou moins date dans le judasme tant ancien que moderne, Maimonide, Zacharias Frankel, Abraham Geiger,Max Griinbaum. Les caracti'istiques sont bien dgages, les portraits clairs et vivants. Dans la seconde partie, la science du judasme , l'auteur plaide une cause qui n'est pas encore gagne en Allemagne, celle de l'admission, dj rclame jadis par l'minent Zunz, de l'tude scientifique du judasme

dans

les

programmes

et les

chaires des universits.

318

REVUE DES TUDES JUIVES

La troisime partie groupe des articles sur la Bible, le Talmiid et Midrasch. L encore, Fauteur dplore une fcheuse infriorit du judasme, mais dont il est lui-mme responsable. Depuis les recherches si pntrantes d'Abraham Geiger, il a eu le tort de se laisser distancer et
le

supplanter par l'exgse protestante sur le domaine des tudes critiques concernant la Bible. M. Perles estime quil convient de rattraper le temps
perdu, et le premier commentaire scientifique en hbreu de la Bible,
entrepris par M. Kahana, lui apparat
le

comme une heureuse

initiative et

prlude d'une re nouvelle.

Les quatrime

et

cinquime

parties, qui intressent l'histoire religieuse


le

et l'histoire littraire

du judasme, rentrent plus particulirement dans

dessein gnral de tout l'ouvrage, qui est de contribuer rpandre la connaissance du judasme par une vulgarisation sobrement, mais exacte-

ment documente, de
et

ses ides matresses, de ses tendances essentielles

de son volution historique. M. Perles pense que

le judasme est la victime non pas seulement de ses mais de ses apologistes. L'incomptence nave ou prsompdtracteurs, tueuse lui font bien autant de tort que la mauvaise foi systmatique.

Quant aux crivains qui se gardent de l'esprit de parti, ils pchent souvent tantt par un abus d'rudition qui met en fuite le lecteur instruire, tantt par le peu de consistance de leurs dissertations vulgarisatrices. Que d'cueils viter pour qui se propose de rpandre d'utiles vrits! M. Perles est conscient des difficults de sa tche, c'est un premier mrite, et comme il joint la sret du savoir un rel talent d'exposition, ses confrences peuvent passer pour d'excellents exemples
de ces leons instructives et agrablement prsentes dont le public moyen a besoin pour s'clairer. Citons, par exemple, les tudes sur la
gense et la signification du Talmud, sur la justice sociale dans l'ancien Judasme, sur la posie juive nu moyen ge, sur le Judasme et l'Hellnisme dans leurs rapports mutuels, dont nous avons donn ailleurs une analyse et des extraits {Univers isralite, n<^^ du 1" et du 9 aot 1912).

L'ouvrage s'adresse surtout au grand public, mais tudiants et savants de profession ne le liront pas sans profit. L'auteur a le got des ides
sa plume est sre et gnrales, mais ddaigne la phrasologie creuse son style clair. On pourra lui reprocher sans doute, comme tout apolo:

giste,

saire.

d'tre trop de son avis et d'avoir trop aisment raison de l'adverMais sa sympathie pour les personnes et les choses dont il parle n'obscurcit pas son jugement, et une documentation sincre (mise heu-

reusement
Il

la fin des

morceaux) permet au lecteur de

le

contrler.

!) Perles faut souhaiter que l'activit scientifique et pdagogi(iue du nous procure bientt de nouveaux volumes aussi attrayants et instructifs

que

le

prsent recueil.
JULIKN Weill.

Le

gfiiiiL

Isral Lvi.

TABLE DES MATIRES

REVUE
ARTICLES DE FO.ND.
Epstein
(I.

N.).

Le commentaire de Scherira sur

Baba Batra

210
236
109

Galante (Abraham). Nouveaux documents sur Joseph Nassy, duc de

Naxos
GiNSBURGER (M.). Les troubles contre les Juifs d'Alsace en 1848

GoLDMANN

(Flix).

La figue en Palestine
dTsaac
et la

l'poque de la Mischna
1

{suite el fin)

83

mort de Jsus 161 Liber (M. ^. Les Juifs et la convocation des tats Gnraux (1789). 89 et 244 Marmorstei.n (A.). L'opposition contre le patriarche R. Juda II o9 PsiciiARi (Jean). Lamed et lambda 1 RGN (Jean). Catalogue des actes de Jaime I"", Pedro III et Alfonso IIL
Lvi ^Isral).

Le

sacrifice

rois d'Aragon,

concernant

les Juifs (1213-1291) [suite.

67 et 213

Schwab
Vexler

(Mo'ise).

Les manuscrits du Consistoire Isralite de Paris


la

provenant de
(M.).

Gueniza du Caire

[fin)

118

Spinoza

et l'autorit

de la Bible

30

NOTES ET MLANGES.
Danon
Debr
(A.).
(S.).

Notice sur la littrature grco-carate

147

Hernie inguinale-Fromele
I.

278

LVI ^Isral^
IL Le

La racine

tl'^y-qy^ et sa traduction

dans

la Septante.

142

mot

intelligence
la

traduit par foi dans les anciennes


1

versions de

Bible
la

46

Schwab (Mose-. Manuscrits hbreux de nouveau supplment Wellesz (J.). Notes et mlanges

Bibliothque Nationale,
133 et 280
151

320

REVUE DES TUDES JUIVES

BIBLIOGRAPHIE.
D'V'C'i^T "i^:!

lACiiEK

W.'j.

rmx

-eo Varianten
.

iiiul

Kr^anziiiigon

I.iBER

des Textes des Jcriisalemisclien Talmiids... von B. Rainer. (M.). I. Revue bibliographique
II.

31d
582

Le messianisme chez les Juifs (ISO av. J.-C. 200 ap. J.-C
par
}<\.-i.
I.

),

Lagrange
Histoire de
la liltralure

309

Weill

(Julien).

judo-allemande, avec
\'61

une prface de M. Charles Andler, par M. Pins


IL Jiidiscbe Skizzen, par Flix Perles

317

Additions et reclilications

160

'

Table des matires

'^

l.\H'HI.\M'.IUE.>

C\:U:-,

Ml,

KUK UUPLESrIS.

DS 101
t. 64

Revue des tudes juives; historia judaica

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO

LIBRARY

'*-'

"e^^i

^,

j.^^X^.

You might also like