You are on page 1of 30

Star Wars Episodio I: La minaccia fantasma Movie Transcript

DI ETEREA 18 MAGGIO 2009POSTATO IN: ARTICOLI, TRASCRIZIONI

Tanto tempo fa in una galassia lontana lontana

OPENING CRAWL Gravi tumulti hanno travolto la galassia a causa della tassazione sulle rotte mercantili verso i sistemi stellari periferici.
Lingorda federazione dei mercanti, sperando di risolvere la questione, ha schierato micidiali astronavi da guerra per impedire tutte le spedizioni nel piccolo pianeta di Naboo.

Mentre il Congresso della Repubblica discute senza sosta lallarmante succedersi degli eventi, il Cancelliere Supremo ha inviato segretamente nella galassia due Cavalieri Jedi, i guardiani della pace e della giustizia, per risolvere il conflitto.

TRANSCRIPT QUI-GON JINN: Capitano. CAPITANO: S signore? QUI-GON JINN: Dica che vogliamo salire subito a bordo. CAPITANO: Col dovuto rispetto, gli ambasciatori del Cancelliere Supremo desiderano salire subito a bordo. NUTE GUNRAY: S, certamente. Come sapete, il nostro blocco perfettamente legale, e saremo molto felici di ricevere gli ambasciatori. TC-14: Sono TC-14, al vostro servizio. Di qua, prego. Siamo molto onorati della vostra visita, signori ambasciatori, accomodatevi: il mio padrone sar da voi tra un momento. OBI-WAN KENOBI: Ho un presentimento negativo. QUI-GON: Io non sento niente. OBI-WAN: Non per la missione, Maestro, qualcosa di remoto, elusivo. QUI-GON: Non concentrarti sulle tue ansie, Obi-Wan. Mantieni la concentrazione solo sul momento presente. OBI-WAN: Ma il Maestro Yoda ha detto di porre attenzione al futuro. QUI-GON: Ma non a scapito del presente. Poni attenzione alla Forza vivente, giovane Padawan. OBI-WAN: S, Maestro. Come pensi che accoglier le richieste del Cancelliere questo

Vicer? QUI-GON: Questi tipi della Federazione sono codardi. Il negoziato sar breve. NUTE GUNRAY: Cosa? Che cosa hai detto? TC-14: Gli ambasciatori sono cavalieri Jedi, credo. DAULTRAY DOFINE: Lo sapevo. Sono venuti per strapparci un accordo. NUTE GUNRAY: Cerca di distrarli. Io contatter Lord Sidious. DAULTRAY DOFINE: Hai il cervello in corto? Io non vado l dentro con due Jedi. Manda il droide. OBI-WAN: nella loro natura farci aspettare tanto? QUI-GON: No. Sento che hanno una paura sproporzionata alla trivialit di questa vertenza commerciale. DARTH SIDIOUS: Che cosa c? DAULTRAY DOFINE: Il vostro piano fallito, Lord Sidious. Il blocco finito, non ci mettiamo contro i Jedi. DARTH SIDIOUS: Vicer, voglio che questo fango essiccato non mi compaia mai pi davanti. Ci che successo sconveniente. Dobbiamo accelerare i nostri piani. Cominciate a sbarcare le truppe. NUTE GUNRAY: Milord, tutto ci legale? DARTH SIDIOUS: Io lo render legale. NUTE GUNRAY: E i due Jedi? DARTH SIDIOUS: Il Cancelliere non doveva coinvolgerli. Uccideteli subito. NUTE GUNRAY: S, s Milord, come desiderate. PILOTA: Capitano, guardi! CAPITANO: Attivare i deflettori! TC-14: Oh, scusi. QUI-GON: Diossido. NUTE GUNRAY: Saranno morti ormai. Distruggete ci che resta di loro. TC-14: Oh chiedo scusa. CAPITANO: Entri, controlli caporale. La copriamo noi. CAPORALE: Roger, roger. Oh oh. CAPITANO: Folgorateli. NUTE GUNRAY: Che cosa succede l sotto? TEY HOW: Non c pi trasmissione, signore. RUNE HAAKO: Avevate mai incontrato un cavaliere Jedi, signore? NUTE GUNRAY: Beh, no, ma io non Bloccate il ponte! TEY HOW: S signore. RUNE HAAKO: Questo non baster, signore. NUTE GUNRAY: Voglio subito qui dei droidekas. RUNE HAAKO: Non ne usciremo vivi. NUTE GUNRAY: Chiudete le porte antilaser! Questo li fermer. RUNE HAAKO: Loro passano lo stesso. NUTE GUNRAY: Non possibile.

RUNE HAAKO: Dove sono i nostri droidekas? OBI-WAN: Maestro, i distruttori! Hanno i deflettori! QUI-GON: una situazione di stallo. Andiamo. RUNE HAAKO: Non hanno scampo contro i droidekas. TEY HOW: Signore! Sono saliti nel condotto di aerazione. QUI-GON: Droidi da guerra. OBI-WAN: un esercito da invasione. QUI-GON: una strana mossa per la Federazione del Commercio. Bisogna avvertire i Naboo e contattare il cancelliere Valorum. Separiamoci. Ci nasconderemo su due navi diverse per rincontrarci sul pianeta. OBI-WAN: Su una cosa avevi ragione, Maestro: il negoziato stato davvero breve. TEY HOW: Signore, una trasmissione dal pianeta. RUNE HAAKO: la regina Amidala in persona. NUTE GUNRAY: Finalmente, c qualche risultato. Di nuovo venite davanti a noi, Altezza. AMIDALA: Sarete meno contento quando sentirete ci che ho da dirvi, Vicer. Il vostro boicottaggio del nostro pianeta finito. NUTE GUNRAY: Io non ero al corrente di questo fallimento. AMIDALA: Ho saputo che gli ambasciatori del Cancelliere sono giunti da voi e che avete avuto lordine di raggiungere un accordo. NUTE GUNRAY: Io non so nulla di nessun ambasciatore. Penso che voi vi sbagliate. AMIDALA: Attento, Vicer. La Federazione ha esagerato questa volta. NUTE GUNRAY: Noi non faremmo mai nulla senza lapprovazione del Senato. Voi presumete troppo. AMIDALA: Lo vedremo RUNE HAAKO: Ella ha ragione. Il Senato non NUTE GUNRAY: troppo tardi ormai. RUNE HAAKO: Credete che lei si aspetti un attacco? NUTE GUNRAY: Non lo so. Ma dobbiamo fare presto a impedire ogni forma di comunicazione laggi. PALPATINE: Il negoziato non ha avuto inizio perch gli ambasciatori non sono arrivati? Come pu essere questo? Il Cancelliere mi ha assicurato che i suoi ambasciatori sono arrivati. Devessere manufatto negoziare amb atori non non AMIDALA: Senatore Palpatine. Che succede? CAPITANO PANAKA: Controlla il generatore della trasmittente. SIO BIBBLE: Il sabotaggio delle comunicazioni pu significare solo una cosa: linvasione. AMIDALA: La Federazione non oser arrivare a tanto. PANAKA: Il Senato revocherebbe loro la franchigia e cos sarebbero finiti. AMIDALA: Dobbiamo continuare a contare sul negoziato. SIO BIBBLE: Sul negoziato? Abbiamo perso tutte le comunicazioni. E dove sono gli ambasciatori del Cancelliere? PANAKA: una situazione pericolosa, Vostra Altezza. I nostri volontari della sicurezza non potranno opporsi a un agguerrito esercito della Federazione.

AMIDALA: Non accetter una linea di condotta che ci conduca alla guerra. CAPITANO: S Vicer. NUTE GUNRAY: Capitano, ho fatto perquisire la nave, ma non c traccia dei Jedi. Forse sono saliti su uno dei mezzi da sbarco. CAPITANO: Se sono quaggi, signore, li troveremo. NUTE GUNRAY: Agite con cautela. Questi Jedi non vanno sottovalutati. JAR JAR: Oh, no, no! QUI-GON: Via! Levati di mezzo! Sta gi! JAR JAR: Maxi schiacci me. Cosa ello? Ehi, spetta! JAR JAR: Oh mui-mui, io te amo. QUI-GON: Ci hai quasi fatti ammazzare. Sei senza cervello? JAR JAR: Ma io parle. QUI-GON: La capacit di parlare non fa di te un essere intelligente. Ora vedi di filare. JAR JAR: No, no, mi va restar. Mi me chiama Jar Jar Binks. Mi aqui por servirte. QUI-GON: Non sar necessario. JAR JAR: Oh, ma lo es. Esta es la voluntas di dei. Oh, no! QUI-GON: Sta gi! JAR JAR: Tu salva me ancora. OBI-WAN: Cos questo? QUI-GON: Un indigeno. Andiamocene da qui, prima che arrivino altri droidi. JAR JAR: Altri? Altri, tu a parl? Eschiuseme, ma lo mas seguro posto io pienso Gunga City. L dove io cressiuto. la City nasquesta. QUI-GON: Una citt? JAR JAR: Ah-ah. QUI-GON: Ci puoi portare? JAR JAR: Eh a bien pensar, no. No, io no poso, no. QUI-GON: No? JAR JAR: Es embarassante, ma io mi so estado miesso a bando. Mi dimentic. I bosses fa a me scios terribilis, terribilissimus, se io ritorna l. QUI-GON: Lo senti questo? JAR JAR: Ja. QUI-GON: Questo il suono di mille cose terribili che vengono qui. OBI-WAN: Se ci trovano, ci schiacciano, ci stritolano in mille pezzettini, ci spazzano via dalluniverso. JAR JAR: Ah Tu estado maxi chiaro. Da esta parte, corri! QUI-GON: ancora lontana? JAR JAR: Noi va sotto agua ora, okeyday? Ah, mi vu avierdo: a Gungas no va genio estranieros, cos no aspettate no benvenuto. OBI-WAN: Non importa. Non certo stata una giornata di benvenuti. JAR JAR: Vu va a seguire me ora, okeyday? JAR JAR: Finalmente io casa. GUNGANS: Uni cusa atata?

TARPALS: Ehi, vu l, fermo l. JAR JAR: Heyo-dali-ia, Captan Tarpals. Io tornat. TARPALS: No ancor, Jar Jar. Tu ahora va da bosses. Tu in big guaio esta volta. JAR JAR: Ahi ahi. Oh! Malducat! BOSS NASS: Vus aqui no pu star. Set armada di makkinen l sopra es yor problema. QUI-GON: Un esercito di droidi sta per attaccare i Naboo. Dobbiamo avvertirli. BOSS NASS:A nu va no a genio di Naboo. I Naboo credes alles furbos, crede lor cerebro son big. OBI-WAN: Una volta in controllo della superficie, quei droidi controlleranno anche voi. BOSS NASS: Mi no crede che ens, droidi no save de nu. OBI-WAN: Voi e i Naboo formate un cerchio simbiotico, ci che accade alluno ha effetto sullaltro. Dovete capirlo, questo. BOSS NASS: A nu niente no frreghen di si che accade a Naboo. QUI-GON: Concedici dunque di ripartire. BOSS NASS: Mi vu conceden de sparire de aqu. QUI-GON: Possiamo usare un mezzo di trasporto? BOSS NASS: Mi donner vu ein bongo. Lo mas velox fur all ai Naboo es tu pass pur center di pianeta Ora, vu ite. QUI-GON: Grazie del tuo aiuto, andiamo in pace. OBI-WAN: Maestro, cos un bongo? QUI-GON: Un trasporto, spero. JAR JAR: Lui voi teso trappola. Passar pur center du pianeta grossen periglo. Certo vu f uno chi aiuda vu. OBI-WAN: Maestro, ci resta poco tempo. QUI-GON: Ci serve un navigatore per attraversare il centro del pianeta. Questo Gungan pu esserci daiuto. Che cosa sar di Jar Jar Binks, ora? BOSS NASS: Elo du esser piunido. QUI-GON: Io gli ho salvato la vita. Egli mi deve ci che chiamate un debito di vita. I vostri dei vogliono che la sua vita appartenga a me ora. BOSS NASS: Binks! Tu ha debito de vida con esto tizien? JAR JAR: Ah-ah. BOSS NASS: Porta via elo. JAR JAR: Vu no conta su me. Meglio muerto aqui che muerto in sientro. Oh, dei! Ma cosa mai dice io? JAR JAR: Esta folia. Oh, trangupisce. OBI-WAN: Perch ti hanno bandito, Jar Jar? JAR JAR: Es historia mucha longa, ma prinsipalmente perch io, io son goffo. OBI-WAN: Ti hanno bandito perch sei goffo? JAR JAR: Eh, s, esta quasi veridad. Io forse causa capo uno-due piccoli axidenti, eh? Prima io bum da gasser, poi crash heyblibber dei boss, poi io bandito. Oh! Maxi trangupisce colossal denti! QUI-GON: C sempre un pesce pi grosso.

JAR JAR: Io creo melior che torna arrietro, eh? NUTE GUNRAY: Linvasione procede come previsto, Milord. DARTH SIDIOUS: Io ho fatto impaniare il Senato nelle procedure. Non avranno altra scelta che accettare che voi controlliate il sistema. NUTE GUNRAY: La Regina molto fiduciosa che il Senato si schieri con lei. DARTH SIDIOUS: La regina Amidala giovane e ingenua. Troverete che controllarla non sar difficile. NUTE GUNRAY: S, Milord. RUNE HAAKO: Non gli hai detto che i due Jedi sono fuggiti. NUTE GUNRAY: Non occorre riferirgli questo finch non c qualcosa da riferire. JAR JAR: Dove va noi? QUI-GON: Tranquillo, la Forza ci guider. JAR JAR: Oh, maxi big la Forza. A me no va a genio esto. OBI-WAN: Perdiamo potenza. JAR JAR: Noi va a murir aqui. QUI-GON: Stai calmo, non siamo ancora nei guai. JAR JAR: No ancora? Monstri l fuera, roctura aqui dentro, va gi e niente potienzia? Secondo te, quando noi in guai allora? OBI-WAN: tornata. JAR JAR: Ah! Monstro tornado! QUI-GON: Rilassati. OBI-WAN: Hai esagerato. QUI-GON: Dirigi su quellaffioramento. JAR JAR: Oh, my! CAPITANO: Vicer, abbiamo arrestato la Regina. NUTE GUNRAY: Vittoria! JAR JAR: Maxi carino aqui. SIO BIBBLE: Come spiegherete questa invasione al Senato? NUTE GUNRAY: La Regina e io firmeremo un trattato che legittimer la nostra occupazione. Sono sicuro che verr ratificato dal Senato. AMIDALA: Io non collaborer. NUTE GUNRAY: Via, via, Altezza. Col tempo le sofferenze del vostro popolo vindurranno a capire le nostre ragioni. Comandante! COMANDANTE: S signore. NUTE GUNRAY: Procedete contro di loro. COMANDANTE: Capitano, portateli al campo 4. CAPITANO: Roger, roger. QUI-GON: Togliamoci dalla strada, Altezza. PANAKA: Prendete le loro armi. JAR JAR: Wow, vu es maxi tostos. QUI-GON: Siamo ambasciatori del Cancelliere Supremo. SIO BIBBLE: Il vostro negoziato fallito, ambasciatore.

QUI-GON: Il nostro negoziato non ha mai avuto luogo. Dobbiamo metterci in contatto con la Repubblica, urgente. PANAKA: Le nostre comunicazioni sono tutte fuori uso. QUI-GON: Avete un trasporto? PANAKA: Nellhangar centrale, di qua. Sono in troppi per noi. QUI-GON: Quello non un problema. Altezza, date le circostanze suggerisco che veniate a Coruscant con noi. AMIDALA: Grazie, ambasciatore, ma il mio posto qui col mio popolo. QUI-GON: Vi uccideranno, se restate. SIO BIBBLE: Non oseranno. PANAKA: Vogliono che firmi un trattato per legittimare questa invasione, non gli conviene ucciderla. QUI-GON: C qualcosaltro dietro a tutto questo, Altezza. illogico che la Federazione venga fin qui. Io sento che vogliono distruggervi. SIO BIBBLE: La nostra unica speranza che il Senato si schieri con noi. Al senatore Palpatine servir il vostro aiuto. AMIDALA: Sia luna che laltra scelta sono assai pericolose, per noi tutti. PADME: Noi siamo coraggiose, Altezza. QUI-GON: Se dovete partire, Altezza, dovete farlo ora. AMIDALA: Sottoporr il nostro caso al Senato. Fate attenzione, Governatore. PANAKA: Dobbiamo liberare quei piloti. OBI-WAN: Me ne occupo io. DROIDE GUARDIA: Alt. QUI-GON: Sono un ambasciatore del Cancelliere Supremo, devo condurre queste persone a Coruscant. DROIDE GUARDIA: Dove dovete condurle? QUI-GON: A Coruscant. DROIDE GUARDIA: Coruscant? Ah. Non corrisponde. Ah. Attendere. Ah. Vi dichiaro in arresto. PANAKA: Presto, andiamo! OBI-WAN: Ora! OBI-WAN: Tu resta qui, e non combinare guai. JAR JAR: Ah, ciao pischellos. RIC OLIE: Eccolo il blocco. Il generatore dei deflettori! JAR JAR: Ah! Malducat! OBI-WAN: Ci colpiscono tutti i droidi. PANAKA: Se non riescono a riparare subito il generatore saremo un bersaglio facile. RIC OLIE: Deflettori fuori uso! Lenergia tornata! stato quel droide, ha bypassato il reattore principale. Deflettori attivati al massimo. Non c abbastanza energia per arrivare a Coruscant: liperpropulsore perde. QUI-GON: Dovremo approdare da qualche parte per riparare la nave. OBI-WAN: Qui, Maestro, a Tatooine. piccolo, remoto e povero. La Federazione del

commercio non ha alcun controllo l. PANAKA: Come puoi esserne certo? QUI-GON: controllato dagli Hutt. PANAKA: Non si pu portare l Sua Altezza Reale: gli Hutt sono gangster. Se scoprono che Sua Altezza QUI-GON: Sarebbe lo stesso se approdassimo su un sistema controllato dalla Federazione, con la differenza che gli Hutt non la stanno cercando, il che ci avvantaggia. DARTH SIDIOUS: E la regina Amidala ha firmato il trattato? NUTE GUNRAY: Ella scomparsa, Milord. Una nave Naboo sfuggita al nostro blocco. DARTH SIDIOUS: Ah, voglio la sua firma su quel trattato. NUTE GUNRAY: Milord, impossibile localizzare la nave, fuori dalla nostra portata. DARTH SIDIOUS: Ma non per un Sith. Questo il mio allievo, Darth Maul. Lui trover la vostra nave smarrita. NUTE GUNRAY: La situazione si complica: ora ce ne sono due di loro. RUNE HAAKO: Non dovevamo stringere questo patto. PANAKA: Un piccolo droide molto bene assemblato, Altezza. Senza alcun dubbio ha salvato la nave, e anche le nostre vite. AMIDALA: Merita un encomio. Qual il suo numero? PANAKA: R2-D2, Altezza. AMIDALA: Grazie, R2-D2. Padme, ripulisci questo droide a fondo. Merita la nostra gratitudine. Continui, Capitano. QUI-GON: Altezza, col vostro permesso, siamo diretti su un pianeta remoto chiamato Tatooine. Si trova in un sistema fuori dalla portata della Federazione. PANAKA: Io non concordo col Jedi su questo. QUI-GON: Dovete aver fiducia in me, Vostra Altezza. JAR JAR: Ciao. Eschiusa, chi es che tu es? PADME: Sono Padme. JAR JAR: Mi es Jar Jar Binks. PADME: Sei un Gungan, vero? JAR JAR: Ah-ah. PADME: Come sei finito qui con noi? JAR JAR: Mi no save. Mi comincia giurno maxi okeyday, con buena pappa a colassione, poi bum! Maxi parura, e addosso a me Jedi, e pah! Mi aqui. Ah, mi maxi, maxi parura, mmmh! RIC OLIE: Eccolo l, Tatooine. OBI-WAN: C un centro abitato. QUI-GON: Scendete fuori dal centro, non vogliamo farci notare. OBI-WAN: Liperpropulsore andato, Maestro, ce ne serve uno nuovo. QUI-GON: Questo complicher le cose. Stai allerta. Sento un tremito nella Forza. OBI-WAN: Lo sento anchio, Maestro. QUI-GON: Bada che nessuno invii trasmissioni. JAR JAR: Esto sole fa straminio de mia pelle. PANAKA: Aspettate! Aspettate. Sua Altezza vi ordina di portare la sua ancella con voi.

QUI-GON: Non vogliamo altri ordini da Sua Altezza oggi, Capitano. Il porto spaziale non luogo piacevole. PANAKA: La Regina lo desidera, incuriosita dal pianeta. QUI-GON: Non una buona idea. Stia vicino a me. Condensatori di umidit, in larga misura. Qualche trib indigena e molta feccia. I rari porti spaziali come questo sono una manna per chi non vuole farsi trovare. PADME: Come noi. JAR JAR: A me no va a genio aqui. Ah, cacchi cacchi schifo! QUI-GON: Proviamo da uno dei mercanti pi piccoli. WATTO: Budendendoya. Hi chuba da naga? QUI-GON: Mi servono pezzi di ricambio per un J-327 nubiano. WATTO: Ah, s, Nubiano, noi questo abbiamo. Peedenkel! Naba dee unko QUI-GON: Il mio droide ha un elenco di ci che serve. WATTO: Coona tee-tocky malia? ANAKIN: Mel tassa cho-passa WATTO: Chut-Chut! Ganda doe wallya. Me dwana no bata. Allora, tu segui me sul retro, eh? L tu trova quello che cierca, eh eh eh. QUI-GON: Non devi toccare niente. ANAKIN: Tu sei un angelo? PADME: Cosa? ANAKIN: Un angelo. Ho sentito i piloti dello spazio profondo parlare di loro: sono le creature pi belle delluniverso. Vivono sulle lune di Iego, credo. PADME: Sei uno strano bambino. Come sai tutte queste cose? ANAKIN: Ascolto i mercanti e i piloti stellari che capitano quaggi. Anchio sono un pilota, sai, e un giorno o laltro me ne voler via da questo posto. PADME: Sei un pilota? ANAKIN: Lo sono da una vita. PADME: Da quant che sei qui? ANAKIN: Da quando avevo pochissimi anni, tre, credo. Mia madre e io fummo venduti a Gardulla the Hutt, ma lui ci perse scommettendo a una corsa di sgusci. PADME: Sei uno schiavo? ANAKIN: Sono una persona, e mi chiamo Anakin! PADME: Ti chiedo scusa. Sai, non capisco bene, questo uno strano posto per me. JAR JAR: Acchiappa! ANAKIN: Ehi! JAR JAR: Eh? ANAKIN: Toccagli il naso. JAR JAR: Oh. WATTO: Iperpropulsore AT-14, tu fortuna. Io solo ha uno da queste parti. Ma tu fa prima a comprare nuova nave. Costa meno, io credo, eh? Eh eh eh. A propos di qui, chi va a pagar per tutto questo? QUI-GON: Io ho ventimila datarie della Repubblica.

WATTO: Crediti della Repubblica? Crediti cos non ha valore qui, io vuole cose pi concreti. QUI-GON: Io non ho altra valuta, ma quei crediti vanno bene. WATTO: No, per niente. QUI-GON: Quei crediti vanno bene. WATTO: No, per niente. Cosa credi che tu sei un Jedi, che muovi cos con tua manina? Io Toydoriano. Trucchi di mente non attacca con me. Solo money. No money, no ricambi, no niente. E qui no altro ha iperpropulsore AT-14, parola. ANAKIN: Non sarei durato tanto qui se non fossi bravo a costruire delle cose. QUI-GON: Ce ne andiamo. Jar Jar. PADME: Piacere di averti conosciuto, Anakin. ANAKIN: Piacere mio di aver conosciuto te. WATTO: Ootmians! Tinka me chasa hopoe ma booty na nolia. ANAKIN: La lova num botaffa. WATTO: Truupa piaga. Tolpa da bunky dunko. ANAKIN: Yipee! QUI-GON: Sei sicuro che non c rimasto altro a bordo? OBI-WAN: Qualche contenitore di provviste, il guardaroba della regina, forse, ma niente di utile per uno scambio. Non per la cifra di cui parli tu. QUI-GON: Daccordo. Sono sicuro che si presenter unaltra soluzione. Ci sentiamo pi tardi. JAR JAR: No ancor, no ancor. Abitantes de aqui pazzoides! Loro noi deruba e pesta noi. QUI-GON: Io non credo. Non abbiamo nulla di valore, questo il problema. JAR JAR: Ah, mui-mui. VENDITORE: Ehi, ehi, wa-wapa wonga? JAR JAR: Eh? VENDITORE: Coga wupiwupi. JAR JAR: Wupiwupi. SEBULBA: Chuba! JAR JAR: Oops SEBULBA: Ni chuba na? JAR JAR: Io no SEBULBA: Kokate pom pom? Eh? ANAKIN: Chess ko, Sebulba. Cha bork ootman geesa, me teesa rodda co pana pee choppa chawa. SEBULBA: Neek me chowa, wermo, mo killee ma klounkee. Una noto wo shag, me wompity. ANAKIN: Eh, chee bana do mullee ra. Salve QUI-GON: Salve a te. ANAKIN: Il suo amico, qui, stava per essere ridotto in poltiglia. Si messo a litigare con un Dug, un Dug molto pericoloso di nome Sebulba. JAR JAR: Mi detexto litigar, es ultima cosa che mi vole. QUI-GON: Sar cos, per lui ha ragione. Ti stavi mettendo nei guai. Grazie, mio giovane

amico. JAR JAR: Ma, ma, ma mi no fatto niente. OBI-WAN: Questa tempesta li far tardare. PANAKA: Non mi piace affatto. Panaka. RADIO: C un messaggio da casa. PANAKA: Veniamo subito. ANAKIN: Tenga, sono buone queste pallis, tenga. QUI-GON: Grazie. JIRA: Oh, mi fanno male le ossa. C una tempesta in arrivo, Ani, meglio che corri a casa. ANAKIN: Avete un riparo? QUI-GON: Torniamo alla nostra nave. ANAKIN: Dov? lontana? PADME: fuori citt. ANAKIN: Non arriverete mai fuori citt in tempo. Le tempeste di sabbia sono molto, molto pericolose. Venite, vi porto a casa mia. Mamma! Mamma, sono a casa. JAR JAR: Ah, maxi carino aqui. ANAKIN: Loro sono amici, mamma. JAR JAR: Ciao. QUI-GON: Sono Qui-Gon Jinn. Lei Padme e lui Jar Jar ANAKIN: Sto costruendo un droide, lo vuoi vedere? QUI-GON: Suo figlio stato cos carino da offrirci un riparo. ANAKIN: Vieni, ti faccio vedere 3PO. Guarda che bello, e non ancora finito. PADME: meraviglioso. ANAKIN: Ti piace davvero? un droide di protocollo, un aiuto per mamma. Guarda. C-3PO: Oh oh oh dove sono tutti quanti? ANAKIN: Oops Tieni. C-3PO: Ah, salve. Sono C-3PO, relazioni umane-cyborg. In che posso servirla? PADME: perfetto. C-3PO: Oh, perfetto ANAKIN: Quando finisce la tempesta ti faccio vedere il mio razzo. Sto costruendo uno sguscio da corsa. C-3PO: Ho il dubbio che questo pavimento non sia del tutto stabile. Salve, non credo ci abbiano presentati. R2-D2, ah, lieto di conoscerti. Io sono C-3PO, relazioni umane-cyborg. Pardon, come sarebbe a dire nudo? Ho tutte le parti scoperte? Santo cielo! SIO BIBBLE: Il numero dei morti catastrofico. Dobbiamo sottostare alle loro richieste. Voi dovete contattarmi! OBI-WAN: una trappola. Non rispondete. Non inviate trasmissioni di alcun genere. QUI-GON: Si direbbe unesca per trovare una traccia e localizzarci. OBI-WAN: E se per fosse vero? Se la gente stesse morendo? QUI-GON: In ogni caso ci resta poco tempo. DARTH MAUL: Tatooine scarsamente popolato. Se la traccia esatta li trover

rapidamente, Maestro. DARTH SIDIOUS: Prima devi affrontare i Jedi. Cos non avrai difficolt a condurre la Regina a Naboo a firmare il trattato. DARTH MAUL: Finalmente potremo rivelarci ai Jedi, finalmente potremo vendicarci. DARTH SIDIOUS: Sei stato ben addestrato, mio giovane allievo. Non potranno competere con te. SHMI: Tutti gli schiavi portano una trasmittente nascosta nel loro corpo. ANAKIN: Io sto costruendo uno scanner per localizzare la mia. SHMI: E se uno tenta di scappare ANAKIN: lo fanno saltare in aria, boom! JAR JAR: Malducat! PADME: Incredibile, c ancora la schiavit nella galassia. Le leggi anti-schiavit della Repubblica sono SHMI: La Repubblica non esiste quaggi, dobbiamo cavarcela da soli. JAR JAR: Exchiusa. ANAKIN: Voi avete mai visto una corsa di sgusci? QUI-GON: Fanno corse di gusci su Malastare. Molto veloci, molto pericolose. ANAKIN: Sono lunico umano che riesce a farle. QUI-GON: Devi avere riflessi da Jedi se riesci a correre sugli sgusci. Non farlo mai pi. ANAKIN: Tu sei un cavaliere Jedi, vero? QUI-GON: Cosa te lo fa pensare? ANAKIN: Ho visto la tua spada laser. Solo i Jedi portano quel tipo di arma. QUI-GON: Magari ho ucciso un Jedi e lho presa a lui. ANAKIN: No, io non credo. Nessuno pu uccidere un Jedi. QUI-GON: Vorrei che fosse cos. ANAKIN: Una volta ho sognato di essere un Jedi, tornavo qui e liberavo tutti gli schiavi. Tu sei venuto a liberarci? QUI-GON: No, purtroppo no. ANAKIN: Io credo di s, invece. Perch saresti qui, se no? QUI-GON: Vedo che non ti si pu ingannare, Anakin. Siamo in viaggio per Coruscant, il sistema centrale nella Repubblica, per una importante missione. ANAKIN: E come siete finiti qui, al margine esterno? PADME: La nostra nave stata danneggiata, e dovremmo stare qui finch non sar riparata. ANAKIN: Io posso aiutarvi, so riparare qualsiasi cosa. QUI-GON: Sono sicuro che vero. Ma prima dobbiamo acquistare i ricambi necessari. JAR JAR: Con niente de valore da scambiar. PADME: Questi mercanti di rottami avranno qualche punto debole. SHMI: Il gioco dazzardo. Qui tutto in funzione delle scommesse su quelle orribili corse. QUI-GON: Le corse degli sgusci. Lavidit pu essere una potente alleata. ANAKIN: Io ho costruito uno sguscio, il pi veloce mai visto. C una grossa corsa domani a Boonta Eve. Potreste iscrivere il mio sguscio.

SHMI: Anakin, Watto non te lo permetter. ANAKIN: Watto non sa che lho costruito. Tu puoi fargli credere che tuo e convincerlo a farti prestare me come pilota. SHMI: Non voglio che tu corra, orribile. Io muoio ogni volta che Watto ti fa correre. ANAKIN: Ma mamma, a me piace tanto. Coi soldi del primo premio pagherebbero i ricambi che gli servono. SHMI: Anakin QUI-GON: Tua madre ha ragione. Non c qualche amico della Repubblica che pu aiutarci? SHMI: No. ANAKIN: Mamma, tu dici sempre che il problema delluniverso che nessuno aiuta gli altri. PADME: Sono certa che Qui-Gon non vuole mettere a rischio suo figlio. Troveremo unaltra soluzione. SHMI: No, non c altra soluzione. Io posso avere paura, ma lui pu aiutarvi. suo destino aiutarvi. PADME: sicuro che sia giusto? Affidarci a un bambino che conosciamo appena? La Regina non approver. QUI-GON: Non occorre che lo sappia. PADME: Beh, io non approvo. WATTO: Ragazzo dice me che tu sponsorizza lui in corsa. Come tu fa questo? No con crediti di Repubblica, io credo, eh? QUI-GON: La mia nave coprir la tassa discrizione. WATTO: Oh, no male, no male. Nubiana, eh? QUI-GON: in ottime condizioni, tranne che per i ricambi che mi servono. WATTO: E su cosa ragazzo corre? Lui distrutto mio sguscio in ultima corsa. Vuole molto tempo per riparare. ANAKIN: Non stata colpa mia. Davvero! Sebulba mi ha abbagliato coi suoi scarichi. Per lo sguscio lho salvato, quasi. WATTO: Mmmh, s, questo vero, eh eh eh. Lui bravo ragazzo, questo certo, eh? QUI-GON: Beh, io ho acquisito uno sguscio vincendolo al gioco. Il pi veloce mai visto. WATTO: Io spera che tu no ucciso niuno che io conosco per esso, eh? Allora, tu ci mette sguscio e tassa iscrizione e io ci mette ragazzo. E noi divide vincita fifty-fifty, io dice, eh? QUI-GON: Se devessere fifty-fifty suggerisco che anticipi tu la tassa discrizione. Se vinciamo ti tieni lintera vincita, meno il costo dei ricambi che mi servono. E se perdiamo, ti tieni la mia nave. In ogni caso tu vinci. WATTO: Uhm ci sto! Yo bana pee ho-tah, meedee ya. OBI-WAN: E se questo piano fallisse, Maestro? Saremmo costretti a restare qui per molto tempo. QUI-GON: Beh, chiedere aiuto troppo pericoloso, e una nave senza propulsore non va da nessuna parte. Inoltre c qualcosa in quel ragazzo. Lei devessere fiera di suo figlio. Aiuta gli altri senza pensare alla ricompensa. SHMI: Lui non sa cosa sia lavidit. E ha anche

QUI-GON: Ha dei poteri particolari. SHMI: S. QUI-GON: Vede le cose prima che succedano. per questo che possiede dei riflessi cos rapidi. una prerogativa dei Jedi. SHMI: Meriterebbe una vita migliore di quella di uno schiavo. QUI-GON: Se fosse nato nella Repubblica lo avremmo identificato prima. La Forza singolarmente possente in lui, pi che evidente. Chi era il padre? SHMI: Non c stato un padre. Io lho portato in grembo, lho fatto nascere, lho cresciuto. Non so spiegare cos successo. Lei pu aiutarlo? QUI-GON: Non lo so. Io non sono venuto qui a liberare schiavi. KITSTER: Ehi Ani. SEEK: Ciao Ani. AMEE: Ciao Ani. ANAKIN: Ciao. KITSTER: Wow, un vero astrodroide! Che fortuna che hai! ANAKIN: E questo non ancora niente. Alla corsa di Bunta corro anchio domani. KITSTER: Cosa? Con questo? WALD: O na joka, Anie, Oh Oh Oh. AMEE: Ci lavori da anni su quellaggeggio. BIMBA: E ancora non funziona. SEEK: Dai, vieni,andiamo a giocare a palla. Se continui a correre, Ani, finirai spiaccicato. ANAKIN: Ehi, Jar Jar, stai lontano da quegli accoppiatori di energia. Se la tua mano finisce sul raggio ti si paralizza per ore. JAR JAR: Ah? Okeyday. Ah! Mi lingua lessa. Mi lingua lessa. Dove chiave inglesa? Oh, aqui. Ehi. Ani, Ani, io incastrato. Ani! C-3PO: Io trovo che quel Jar Jar sia una creatura alquanto particolare. KITSTER: Tu non sai nemmeno se partir, questo coso. ANAKIN: Certo che partir. QUI-GON: il momento di verificarlo. Tieni, usa questo carica energia. ANAKIN: S signore. QUI-GON: Vieni, Kitster, stiamo lontani. JAR JAR: Ehi mia lingua lessa. Ani, incastrado. Mi lingua, lingua lessa. Oh. Ani, li-lingua lessa. Lingua lessa, lingua. C-3PO: Hai ragione, proprio picchiatello. JAR JAR: Grazie. Gracias. Thank you. Vai! ANAKIN: Funziona! Funziona! QUI-GON: Sta fermo, Ani, ti pulisco questo taglio. ANAKIN: Quante stelle! Ognuna di loro ha un sistema di pianeti? QUI-GON: Quasi tutte. ANAKIN: C qualcuno che stato su tutte? QUI-GON: Mmmh, io non credo. ANAKIN: Io voglio essere il primo a vederle tutte.

SHMI: Ani, ora di dormire. ANAKIN: Ahi! QUI-GON: Ecco qua, sei come nuovo. SHMI: Ani, non voglio dirtelo ancora. ANAKIN: Che stai facendo? QUI-GON: Controllo che il tuo sangue non sia infetto. Vai, ora. Hai un grosso impegno domani. Dormi bene, Ani. Obi-Wan? OBI-WAN: S, Maestro? QUI-GON: Mi serve lanalisi del sangue che ti sto mandando. OBI-WAN: S, un momento. QUI-GON: Mi serve il conteggio dei midi-chlorian. OBI-WAN: Il livello va oltre la scala. Supera i ventimila. Neppure il maestro Yoda ha una quantit tale di midi-chlorian. QUI-GON: Nessun Jedi lo ha. OBI-WAN: Cosa significa? QUI-GON: Non ne sono certo. WATTO: Io voglio vedere tua astronave appena corsa finita. QUI-GON: Pazienza, amico mio azzurro, avrai la tua vincita prima che i soli tramontino e noi saremo lontani da qui. WATTO: No se tu perdi tua nave che diventa mia, io credo, eh? Eh eh eh. WATTO: Io te avverto, tu non fa furbo con me. Eh? QUI-GON: Non credi che Anakin possa vincere? WATTO: Tu no capire me male, io grande fede in ragazzo. Lui onore a vostra razza, ma Sebulba qui vincer, io credo, eh eh eh. JAR JAR: Oh, no. WATTO: Oni cheechee. Tuaa. QUI-GON: Cosa te lo fa pensare? WATTO: Lui vince sempre, eh eh eh. Io scommetto forte su Sebulba. Ah! QUI-GON: Anchio scommetto. WATTO: Tu cosa? QUI-GON: Scommetto il mio nuovo sguscio da corsa contro il bambino e la madre. WATTO: Nessuno sguscio vale due schiavi. Siamo molto lontani! QUI-GON: Il bambino, allora. WATTO: Mmmh beh noi lascia che fato decide, eh? Io per caso ho qui cubo di sorte. Blu, il ragazzo, rosso sua madre. Tu vinto questo piccolo tiro, estraniero, ma tu no vincer corsa, perci no fa differenza! Bonapa keesa, eh eh eh, tolpa dabughi maputi chavaga, o wanna meetee chobodd, eh. ANAKIN: Che cosa vuole dire? QUI-GON: Poi te lo spiego. Buongiorno. C-3PO: Santo cielo, i viaggi spaziali sono pericolosi allora. Ti assicuro che io non salir mai su una di quelle spaventose astronavi. KITSTER: Questa una vera magia, Ani, sono sicuro che ce la farai questa volta.

PADME: A fare cosa? KITSTER: A finire la corsa, che altro? PADME: Non hai mai vinto una corsa? ANAKIN: Beh non direi, no. PADME: E neanche mai finita? ANAKIN: Kitster ha ragione, oggi la finir. QUI-GON: Certo che la finirai. FODE/BEED: Toong mee cha kulkah du Boonta magi! Tah oos azalus ooval Poddraces. assolutamente vero. E quanta folla giunta qui da ogni angolo dei territori periferici della galassia. Vedo che i piloti si stanno avvicinando alla griglia di partenza. La Yma beestoo. Ecco l Ben Quadinaros del sistema Tund. eh Gasgano doowa newpa Ord Petrovia! Nimuta bowata Teemto Bentee! E il due volte vincitore Boles Roor! Woe grane chaimpio du Pixelito: Sebulba! E in prima fila, dallalto della pole position, Mawhonic! Un maschio saluto a Clegg Holdfast nel suo Wasp Voltec KT9! di nuovo in gara il possente Dud Bolt col suo incredibile bolide Vulptereen 327! in cerca di una grossa vittoria Ody Mandrell, che dispone di unimbattibile squadra di meccanici droidi! iscritto allultimo momento il giovane Anakin Skywalker, uno di qui! Ecco che le bandiere si portano sulla pista. JAR JAR: Cacca, puzza. SHMI: Fa attenzione. ANAKIN: Tranquilla mamma, te lo prometto. SEBULBA: Oh-oh Eh eh eh. Bazda wahota, shag. Dobiella Nok. ANAKIN: Cha skrundee da pat, sleemo. SEBULBA: Yoka to Bantha poodoo, eh eh eh. QUI-GON: Sei pronto, Ani? ANAKIN: S. QUI-GON: Bene. ANAKIN: Uooo. QUI-GON: Ricordati, concentrati sul momento. Percepisci, non pensare. Usa il tuo istinto. ANAKIN: Lo far. QUI-GON: E che la Forza sia con te. FODE/BEED: O grandio lust, Jabba Du Hutt, amu intoe tah inah. JABBA: Spssja, a kuntakuta. Dost ko bunta stabolja. FODE/BEED: Ya pawa culka doe rundee! Ora gli addetti stanno sgomberando la griglia. SHMI: nervoso? QUI-GON: Sta bene. PADME: Voi Jedi siete troppo incauti. La Regina non QUI-GON: La Regina ha fiducia in me, giovane ancella. Abbine anche tu. PADME: Tu presumi troppo. FODE/BEED: Motori attivati! JAR JAR: Oh, esto va a eser macello, mi no guarda. FODE/BEED: An dare ovv! ANAKIN: Oh no, no.

FODE/BEED: Oh, attenzione, il piccolo Skywalker non partito. WALD: Chubaa! WATTO: Ah ah ah! FODE/BEED: Ah-ah, sembra che anche Quadinaros abbia delle noie ai motori. JAR JAR: Vamo, Ani! FODE/BEED: E ora Skywalker partito JAR JAR: Va, Ani, va! FODE/BEED: ma avr il suo da fare per raggiungere la testa della corsa. SEBULBA: Wakka sleemo! Aaah, chabba chab. GASGANO: Ah! FODE/BEED: Pare che alcuni predoni Tusken si siano appostati alla curva Dune del canyon. BEN QUADINAROS: Quatta qu! FODE/BEED: Oh, Quadinaros ora ha perduto laccoppiatore di energia! BEN QUADINAROS: Quatta! FODE/BEED: Sebulba! WATTO: Kookita! FODE/BEED: Ody Mandrell! Coona wa wunda dunko! ODY MANDRELL: Puli, ma puli, puli, que pasa, que pasa, que pasa, que pasa! Chuwai mama! FODE/BEED: Oh, no! C-3PO: Dov mastro Anakin? PADME: Eccolo, sta arrivando. FODE/BEED: E ora Skywalker sta rimontando velocemente. KITSTER: Dai, Ani! FANTA: A chuba! Sebulba! C-3PO: Deve completare ancora due giri? Oh dio. SEBULBA: Uh! Ah! XELBREE: Argh! FODE/BEED: Skywalker perde il controllo! JAR JAR: Ah! TERTER: Ah! FODE/BEED: Oh, da qualsiasi universo uno provenga, questi sono schianti che fanno male. JAR JAR: Ecco lui! Yu-huu! FODE/BEED: Allinizio del terzo e ultimo giro Sebulba ancora in testa inseguito da Skywalker! KITSTER: Vai! SEBULBA: Jak! Ah! FODE/BEED: Skywalker stato spinto sulla rampa di servizio! SEBULBA: Ah ah ah! Oh! FODE/BEED: Skywalker! Straordinario! Una rapida impennata ed tornato in pista! JAR JAR: Lui fatto schianto?

SEBULBA: Eh eh! FODE/BEED: Skywalker nei guai, Sebulba passa in testa! Sta raggiungendo Sebulba! Inkabunga! JAR JAR: A tento, Ani, a tento, Ani! SEBULBA: Bagoonda shug noja! FODE/BEED: Quel piccolo umano sembra impazzito! Punda tah punda! Sono testa a testa! Bongo du bongu! SEBULBA: Waah! Waah! Poodoo! WALD: Yippie! KITSTER: Uaaah! WALD: Uh-uh-uh! C-3PO: Non riesco a crederci. FODE/BEED: Qui la folla in delirio! Oh ah oh ah! JAR JAR: Urr Ani! ANAKIN: Mamma, ce lho fatta! Eeeh! WATTO: Chochow! Naucho denaj! Bleah! JABBA: Wupiwupi! JAR JAR: Maxi corsa! PADME: Ti dobbiamo tutto, Ani. SHMI: meraviglioso, Ani. Hai portato la speranza a chi non ne aveva. Sono cos fiera di te. ANAKIN: Ah. WATTO: Tu. Tu imbrogliato me. Tu sa gi che ragazzo vince. Tu gi prima sa. Io perso tutto ora. QUI-GON: Al gioco, amico mio, prima o poi si perde. Manda i ricambi allhangar centrale. Io passer al negozio pi tardi, cos potrai liberare il ragazzo. WATTO: Tu no pu avere lui. No leale tua scommessa. QUI-GON: Vuoi che ne discutiamo con gli Hutt? Ci rimettiamo al loro giudizio. WATTO: Prendi lui. JAR JAR: Ciao. QUI-GON: Bene, abbiamo tutti i pezzi di ricambio che ci servono. Io torno in citt. Ho ancora una cosa da sbrigare, far presto. OBI-WAN: Come mai sento che abbiamo raccolto unaltra patetica forma di vita? QUI-GON: il bambino che ci ha permesso di ottenere questi ricambi. Fai installare subito questo iperpropulsore. OBI-WAN: S, Maestro, non sar una cosa lunga. QUI-GON: Andiamo, op! Tieni, questi sono tuoi. ANAKIN: E vai! Mamma, abbiamo venduto lo sguscio. Guarda quanti soldi abbiamo. SHMI: Oddio, meraviglioso, Ani. QUI-GON: Ed stato liberato. ANAKIN: Cosa? QUI-GON: Non sei pi uno schiavo.

ANAKIN: Sentito cosa ha detto? SHMI: Ora puoi realizzare i tuoi sogni, Ani. Sei libero. Lo porterete con voi? Diventer un Jedi? QUI-GON: S, il nostro incontro non stato casuale. Nulla accade per caso. ANAKIN: Vuoi dire che adesso io posso venire con te sulla tua astronave? QUI-GON: Anakin, il tirocinio per diventare Jedi non una cosa facile, e anche se ci riesci una vita di rinunce. ANAKIN: Ma io voglio venire, quello che ho sempre sognato di fare. Posso andare, mamma? SHMI: Anakin, questo cammino ti stato posto di fronte a te. La scelta soltanto tua. ANAKIN: Io voglio andare. QUI-GON: Allora prendi le tue cose, abbiamo poco tempo. ANAKIN: Yippie! E la mia mamma? libera anche lei? QUI-GON: Io ho cercato di liberarla, ma Watto non ha voluto. ANAKIN: Vieni anche tu con noi, vero mamma? SHMI: Figlio, il mio posto qui. Il mio futuro qui. giunto il momento che tu segua la tua strada. ANAKIN: Io non voglio che le cose cambino. SHMI: Ma tu non puoi impedire che cambino, cos come non puoi impedire ai soli di tramontare. Oh, ti voglio bene. E ora, corri. Grazie. QUI-GON: Avr cura di lui, le do la mia parola. Lei se la caver? SHMI: S. C-3PO: Oh, salve, mastro Anakin. ANAKIN: Caro 3PO, io sono stato liberato e me ne vado su unastronave. C-3PO: Eh, mastro Anakin, tu sei il mio creatore e io ti auguro ogni bene. Tuttavia, io, io preferirei essere un pochino pi completo. ANAKIN: Mi dispiace che non ho potuto completarti, 3PO, darti una copertura e tutto il resto. Mi mancher il lavoro che facevo su di te. Sei stato un grande amico. Far in modo che la mamma non ti venda a nessuno. C-3PO: Vendermi? ANAKIN: Ciao. C-3PO: Povero me. ANAKIN: Non posso andare mamma, non posso lasciarti. SHMI: Ani. ANAKIN: Ti rivedr ancora? SHMI: Che cosa ti dice il tuo cuore? ANAKIN: Io spero di s. S. Credo. SHMI: Allora ci rivedremo ancora. ANAKIN: Io torner qui a liberarti, mamma. Te lo prometto. SHMI: Ora, sii coraggioso, e non voltarti indietro. Non ti voltare. ANAKIN: Qui-Gon, signore, aspetta, sono stanco. QUI-GON: Anakin, gi! vai! D che decollino!

PANAKA: Qui-Gon in difficolt. OBI-WAN: Decolla. Laggi, volo radente. ANAKIN: Stai bene? QUI-GON: Credo di s. OBI-WAN: Chi era quello? QUI-GON: Non ne sono certo ma era ben addestrato nelle arti dei Jedi. La mia ipotesi che cerchi la Regina. ANAKIN: E noi che possiamo fare ora? QUI-GON: Avere tanta pazienza. Anakin Skywalker, ti presento Obi-Wan Kenobi. ANAKIN: Ciao. Sei un Jedi anche tu? Piacere di conoscerti. NUTE GUNRAY: La vostra Regina scomparsa, il vostro popolo muore di fame, e voi, Governatore, morirete prima del vostro popolo, io temo. SIO BIBBLE: Questa invasione non vi porter nulla. Qui siamo in democrazia, il popolo che ha deciso. NUTE GUNRAY: Portatelo via. CAPITANO: Le mie truppe sono diposte per iniziare lo scandaglio delle paludi alla ricerca dei presunti villaggi subacquei. Non riusciranno a nascondersi a lungo. SIO BIBBLE: Il numero dei morti catastrofico. Dobbiamo sottostare alle loro richieste. Voi dovete contattarmi! PADME: Stai bene? ANAKIN: Ho molto freddo. PADME: Tu vieni da un pianeta caldo, Ani, anche un po troppo, per i miei gusti. Lo spazio freddo. ANAKIN: Tu hai laria triste. PADME: La Regina preoccupata. Il suo popolo soffre e sta morendo. Deve convincere il Senato a intervenire. Non so come andr a finire. ANAKIN: Ho fatto questo per te, cos ti ricordi di me. Lho ritagliato da un ramo di japor. Ti porter fortuna. PADME: bellissimo, ma non mi occorre questo per ricordarmi di te. Molte cose cambieranno quando arriverai nella capitale, ma tu continuerai a starmi a cuore. ANAKIN: Anche tu mi stai a cuore, solo che PADME: Ti manca tua madre. RIC OLIE: Coruscant. Tutto il pianeta unimmensa citt. Lo shuttle del cancelliere Valorum. E guardate laggi, il senatore Palpatine ci sta aspettando. PALPATINE: un grande dono vedervi viva, Vostra Maest. Linterruzione delle comunicazioni ci ha creato sgomento. Sono ansioso di sentire da voi come stanno le cose. Posso presentarvi il cancelliere supremo Valorum? VALORUM: Benvenuta, Vostra Altezza. un onore conoscervi di persona. AMIDALA: Grazie, Cancelliere Supremo. VALORUM: Debbo riferirvi che siamo tutti angustiati dalla situazione attuale. Ho convocato una sessione speciale del Senato per ascoltarvi. AMIDALA: Vi sono grata per linteressamento, Cancelliere.

PALPATINE: C una certa questione procedurale, ma sono certo che riusciremo a superarla. QUI-GON: Devo parlare subito col Consiglio dei Jedi. La situazione diventata molto pi complicata. PADME: Ani. Ani, vieni. JAR JAR: Regina molto maxi gentile, pensa io. Maxi carina. PALPATINE: Vorrei che i tempi fossero pi propizi. Non c pi civilt, c solo la politica. La Repubblica non pi quella di una volta, e il Senato pieno di delegati avidi e litigiosi. Nessuno interessato al bene comune. Devo essere sincero, Vostra Maest, ci sono poche probabilit che il Senato reagisca allinvasione. AMIDALA: Il cancelliere Valorum pensa che ve ne siano, invece. PALPATINE: Se mi consentito, Vostra Maest, il cancelliere Valorum ha pochissimo potere. infamato da speciose accuse di corruzione. Sono i burocrati a comandare, ora. AMIDALA: Quali opzioni ci restano? PALPATINE: La scelta pi opportuna sarebbe quella di spingere per lelezione di un Cancelliere Supremo pi forte, qualcuno che possa controllare i burocrati e garantire la giustizia. Voi potreste chiedere un voto di sfiducia per il cancelliere Valorum. AMIDALA: stato il nostro sostenitore pi forte. PALPATINE: La nostra unica altra strada quella di presentare un esposto alla Corte. AMIDALA: La Corte impiega ancora pi tempo del Senato per decidere. Il nostro popolo sta morendo, senatore. Dobbiamo fare sbito qualcosa per fermare la Federazione. PALPATINE: Per essere realistici, Vostra Maest, io credo che dovremmo accettare il controllo federale, per il momento. AMIDALA: Questo io non lo posso fare. QUI-GON: Era uno addestrato alle arti Jedi. La mia conclusione pu essere una sola: era un Lord Sith. KI-ADI-MUNDI: Impossibile. I Sith sono ormai estinti da un millennio. MACE WINDU: Ah, io non credo che i Sith siano tornati a nostra insaputa. YODA: Ah, arduo da vedere il lato oscuro . MACE WINDU: Useremo tutti i nostri mezzi per svelare questo mistero, scopriremo lidentit del tuo assalitore. La Forza sia con te. YODA: Maestro Qui-Gon. Altro da dire tu hai? QUI-GON: Col tuo permesso, mio Maestro, ho incontrato una vergenza nella Forza. YODA: Una vergenza, tu dici? MACE WINDU: Localizzata in una persona? QUI-GON: Un bambino. Ha le cellule con la pi alta concentrazione di midi-chlorian che abbia mai visto in una forma di vita. possibile che sia stato concepito dai midi-chlorian. MACE WINDU: Ti riferisci alla profezia di colui che porter equilibrio nella Forza. Tu pensi che sia questo bambino? QUI-GON: Io non presumo tanto. YODA: Per lo fai. Rivelata la tua opinione . QUI-GON: Chiedo che il bambino venga esaminato.

YODA: Oh. Addestrato da Jedi tu chiedi che lui sia, mmmh? QUI-GON: Io lho trovato per volere della Forza, non ho dubbi su questo. MACE WINDU: Portalo davanti a noi, allora. GUARDIA: C qui il bambino per Padme. RABE: Fallo entrare. Mi dispiace, Ani, ma Padme non c in questo momento. AMIDALA: Chi ? RABE: Anakin Skywalker, per Padme, Vostra Altezza. AMIDALA: Lho mandata a fare una commissione. ANAKIN: Io sto andando al tempio Jedi per iniziare laddestramento, spero, e magari non la rivedr, perci ero venuto a salutarla. AMIDALA: Te la saluteremo noi. Sono certa che il suo cuore con te. ANAKIN: Grazie, Altezza. VALORUM: Chi presiede riconosce il senatore del sistema sovrano di Naboo. PALPATINE: Cancelliere Supremo, delegati del Senato! accaduta una tragedia. iniziata in questa sede con la tassazione delle rotte commerciali, ed ora dilagata su tutto il nostro pianeta con loppressione della Federazione del Commercio. LOTT DOD: Questo scandaloso! Mi oppongo alle dichiarazioni del senatore! VALORUM: Chi presiede non riconosce il senatore della Federazione del Commercio. PALPATINE: Ad asserire quanto accennato, vi presento la regina Amidala, eletta di recente sovrana di Naboo, che parler per noi. AMIDALA: Onorevoli rappresentanti della Repubblica, mi presento a voi in una circostanza drammatica. Il sistema di Naboo stato invaso dalle droidi armate della LOTT DOD: Mi oppongo! Non vi sono prove! Tutto ci incredibile! Proponiamo che una commissione si rechi a Naboo per accertare la verit. AKS MOE: Il congresso di Malastare concorda con lonorevole delegato della Federazione. Si nomini una commissione. VALORUM: Lobiezione MAS AMEDDA: Chiedo scusa, Cancelliere. PALPATINE: Entrano i burocrati, i veri signori della Repubblica. E alle dipendenze della Federazione del Commercio, potrei aggiungere. E qui, il potere del cancelliere Valorum si dissolve per sempre. VALORUM: Lobiezione accolta. Volete rinviare la mozione fino a che una commissione non vagli la fondatezza delle vostre accuse? AMIDALA: Io non rinvio nulla. Sono qui perch si deliberi sbito laggressione alla nostra sovranit. Non sono stata eletta per vedere il mio popolo soffrire e morire mentre la vostra commissione dibatte su questinvasione. Se questorgano esecutivo non in grado di agire si dia sbito un nuovo leader. Io propongo un voto di sfiducia per la leadership del cancelliere Valorum. ASSEMBLEA: Al voto! Al voto! MAS AMEDDA: Ordine! PALPATINE: Ora eleggeranno un nuovo Cancelliere, un Cancelliere forte, uno che metter fine alla nostra tragedia.

OBI-WAN: Il bambino non passer lesame del Consiglio, Maestro. troppo grande. QUI-GON: Anakin diventer un Jedi, parola mia. OBI-WAN: Non sfidare il Consiglio unaltra volta, Maestro. QUI-GON: Io far ci che devo, Obi-Wan. OBI-WAN: Se tu seguissi il Codice, faresti parte del Consiglio. Non ti asseconderanno, questa volta. QUI-GON: Tu hai ancora molto da imparare, mio giovane allievo. ANAKIN: Una nave. Una tazza. Una nave. Uno sprinter. YODA: Mmmh. Come ti senti? ANAKIN: Ho freddo, signore. YODA: Paura hai tu? ANAKIN: No, signore. YODA: Noi possiamo vedere in te. MACE WINDU: Poni attenzione a ci che senti. KI-ADI: I tuoi pensieri indugiano su tua madre. ANAKIN: Sento la sua mancanza. YODA: Mmmh, paura di perderla tu hai. ANAKIN: Che cosa centra questo con tutto il resto? YODA: Con tutto centra. La paura la via per il lato oscuro. La paura conduce allira, lira allodio, lodio conduce alla sofferenza. Eh, io sento in te molta paura. JAR JAR: Vu pensa che vostro popolo va a morire? AMIDALA: Non lo so. JAR JAR: Anche Gungan sterminati, eh? AMIDALA: Io spero di no. JAR JAR: Gungans no muore senza fa lotta. Nui es guerreros. A nui grande armada. per questo che a vu noi no va genio, io crede. PANAKA: Vostra Altezza. Vostra Altezza, il senatore Palpatine candidato alla successione di Valorum come Cancelliere Supremo. PALPATINE: una sorpresa, questo certo, ma molto ben accetta. Vostra Maest, se verr eletto, io prometto di mettere fine alla corruzione. AMIDALA: Chi sono gli altri candidati? PANAKA: Bail Antilles di Alderaan e Ainlee Teem di Malastare. PALPATINE: Io confido che la nostra situazione ci porter molti voti di simpatia. Diventer Cancelliere. AMIDALA: Temo che prima che lei riesca a controllare i burocrati, senatore, non sar rimasto pi nulla di noi e della nostra civilt. PALPATINE: Capisco la vostra preoccupazione, Maest. Purtroppo la Federazione ha il possesso del nostro pianeta. AMIDALA: Senatore, questo il suo settore. Io ora debbo tornare al mio. Ho deciso di tornare a Naboo. PALPATINE: Tornare? Ma Maest, ragionate: vi costringeranno a firmare il trattato. AMIDALA: Non firmer alcun trattato, senatore. La mia sorte sar la stessa di quella del

nostro popolo. Capitano! PANAKA: Vostra Maesta? AMIDALA: Preparate la mia nave. PALPATINE: Vi prego, Maest. Restate qui, dove siete al sicuro. AMIDALA: Mi chiaro ormai che la nostra Repubblica non funziona pi. Pregher affinch lei possa riportare saggezza e compassione nel Senato. KI-ADI: La Forza possente in lui. QUI-GON: Verr addestrato, quindi? MACE WINDU: No, non verr addestrato. QUI-GON: No? MACE WINDU: troppo grande. QUI-GON: Egli il prescelto, dovete capirlo, questo. YODA: Nebuloso il futuro di questo ragpazzo. QUI-GON: Lo addestrer io, allora. Prendo Anakin come mio allievo Padawan. YODA: Un allievo tu hai gi, Qui-Gon. Impossibile prenderne un secondo. MACE WINDU: Il Codice lo proibisce. QUI-GON: Obi-Wan pronto. OBI-WAN: Sono pronto ad affrontare i test. YODA: Al nostro giudizio ci atterremo su chi pronto. QUI-GON: Egli testardo, e ha molto da imparare sulla Forza vivente, ma assai maturo. Gli ho insegnato tutto ci che potevo. YODA: Il destino del giovane Skywalker pi tardi deciso sar. MACE WINDU: Ora dobbiamo occuparci daltro. Il Senato sta eleggendo un nuovo Cancelliere Supremo, e la regina Amidala sta tornando a casa, il che metter sotto pressione la Federazione e potrebbe far estendere il conflitto. KI-ADI: E stanare laggressore della Regina. MACE WINDU: Segui la Regina a Naboo e scopri lidentit di questo guerriero nero. Questo linizio che ci occorre per svelare il mistero dei Sith. YODA: Che la Forza sia con te. OBI-WAN: Non mancanza di rispetto, Maestro, la verit. QUI-GON: Dal tuo punto di vista. OBI-WAN: Il ragazzo pericoloso, lo sentono tutti. Perch tu no? QUI-GON: Il suo destino incerto. Non pericoloso. Sar il Consiglio a decidere del suo futuro. A te basti sapere questo. Ora sali a bordo. ANAKIN: Qui-Gon, signore, io non voglio essere un problema. QUI-GON: Non lo sarai, Ani. Io ora non posso addestrarti, perci voglio che mi osservi con molta attenzione. Tieni sempre a mente: dalla tua concentrazione viene la tua realt. Sta vicino a me, e sarai al sicuro. ANAKIN: Maestro, signore, ho sentito Yoda parlare di midi-chlorian, e allora mi sono chiesto: cosa sono i midi-chlorian? QUI-GON: I midi-chlorian sono una microscopica forma di vita che si trova in tutte le cellule viventi.

ANAKIN: Vivono dentro di me? QUI-GON: Vivono dentro le tue cellule, s. E noi siamo simbionti di esse. ANAKIN: Simbionti? QUI-GON: Organismi che vivono sempre insieme, con reciproco beneficio. Senza i midichlorian non esisterebbe la vita, e noi non saremmo consapevoli della Forza. In ogni istante essi ci parlano, comunicandoci il volere della Forza. Quando imparerai a placare la mente sentirai che ti parlano. ANAKIN: Io non riesco a capire. QUI-GON: Col tempo e con laddestramento ci riuscirai. Ci riuscirai. Vostra Maest, un piacere continuare a servirvi e a proteggervi. AMIDALA: Vi ringrazio del vostro aiuto. Il senatore Palpatine teme che la Federazione voglia distruggermi. QUI-GON: Vi assicuro che non glielo permetteremo. JAR JAR: Noi ora va a casa! ANAKIN: Coraggio, R2. DARTH SIDIOUS: al sicuro il pianeta? NUTE GUNRAY: Abbiamo conquistato le ultime sacche di forme di vita primitiva. Abbiamo ora il controllo totale del pianeta. DARTH SIDIOUS: Bene. Io far in modo che nel Senato tutto rimanga cos com. Mander il mio allievo Darth Maul a unirsi a voi. NUTE GUNRAY: S, Milord. RUNE HAAKO: Un Sith qui da noi? RIC OLIE: Quelli sono gli stabilizzatori frontali. ANAKIN: E quei due controllano il beccheggio. RIC OLIE: Vedo che impari in fretta. PANAKA: Appena sbarchiamo, la Federazione vi arrester, e vi costringer a firmare il trattato. QUI-GON: Lo penso anchio. Non capisco cosa vogliate ottenere con questo. AMIDALA: Voglio riprendermi ci che nostro PANAKA: Noi siamo troppo pochi, Altezza, e non abbiamo un vero esercito. QUI-GON: Io posso soltanto proteggervi, non posso fare una guerra per voi. AMIDALA: Jar Jar Binks. JAR JAR: Mi vu dice, Altezza? AMIDALA: S, mi serve il tuo aiuto. RIC OLIE: Ho una nave da guerra sul mio scopio. OBI-WAN: la nave controllo dei droidi. PANAKA: Forse ci hanno avvistati. OBI-WAN: Ci resta poco tempo. Jar Jar in viaggio per la citt dei Gungan, Maestro. QUI-GON: Bene. OBI-WAN: Credi che lidea della Regina funzioner? QUI-GON: Non sar facile convincere i Gungan. E noi non possiamo usare i nostri poteri. OBI-WAN: Io chiedo scusa per come mi sono comportato. Non spetta a me dissentire con

te sul ragazzo. E ti sono grato per aver detto che sono pronto per i test. QUI-GON: Sei stato un bravo allievo, Obi-Wan. E hai anche molta pi saggezza di me. Tu diventerai un grande cavaliere Jedi. JAR JAR: Ah. No ci nesiuno l. Citt di Gungan disierta. C stata forse battaglia, io crede. OBI-WAN: Credi che li abbiano portati nei campi? PANAKA: pi probabile che li abbiano sterminati. JAR JAR: Mi no crede esto. QUI-GON: Tu sai dove sono, Jar Jar? JAR JAR: Quando loro in guai, Gungans va in segreto posto. Mi fa voi veder. Venite, mi fa voi veder. TARPALS: Vostro Onore, regina Amidala di Naboo. JAR JAR: Ehi, ciao a te big Boss Nass, Vostro Onore. BOSS NASS: Jar Jar Binks! Chi es queli otros? AMIDALA: Io sono la regina Amidala dei Naboo. E vengo da te in pace. BOSS NASS: Ah, una biggen Naboo. Vu ora porta aqui makkinen. Vu es todos bombas. AMIDALA: Ti abbiamo cercato perch vogliamo formare unalleanza. PADME: Vostro Onore. BOSS NASS: Chi es esta? PADME: Sono io la regina Amidala, lei la mia sostituta, la mia protezione, la mia fedele guardia del corpo. Chiedo scusa per linganno, ma era necessario alla mia protezione. Sebbene non sempre siamo concordi, Vostro Onore, le nostre due grandi societ hanno sempre convissuto in pace. BOSS NASS: Ah PADME: La Federazione del Commercio ha distrutto tutto ci che con fatica abbiamo costruito. Se non agiamo subito sar tutto perduto per sempre. Io ti chiedo di aiutarci. No, ti supplico di aiutarci. Siamo i tuoi umili servitori. La nostra fede nelle tue mani BOSS NASS: Uhm Ah ah ah! Vu no se crede pi granden che nu Gungans? Mi va genio esto. Pu esser che noi ora big amicos. NUTE GUNRAY: Abbiamo mandato delle pattuglie. gi stata localizzata la loro nave nella palude. Non ci vorr molto, Milord. DARTH SIDIOUS: Questa una mossa inconsueta per la Regina. troppo aggressiva. Lord Maul, poni attenzione. Lascia che facciano loro la prima mossa. DARTH MAUL: S, mio Maestro. VEDETTA GUNGAN: Loro ecco viene! ANAKIN: Va bene. Stanno arrivando! PADME: Ce lhanno fatta. BOSS NASS: Tu stato bravo. JAR JAR: Eh? BOSS NASS: Jar Jar porta nu e di Naboo together. JAR JAR: Ah, no, no, no. BOSS NASS: E nu alora fa di te bombad generale.

JAR JAR: Generale? Ah QUI-GON: Capitano PANAKA: Vostra Altezza PADME: Qual la situazione? PANAKA: Molti sono rinchiusi nei campi; qualche centinaio di poliziotti e guardie hanno formato un movimento di resistenza clandestina. Ho portato qui tutti i capi che ho potuto portare. Lesercito della Federazione molto pi grande del previsto, e molto pi forte. Altezza, questa una battaglia che noi non possiamo vincere. PADME: La battaglia una diversione. I Gungan devono attirare la droide armata fuori dalla citt. R2! Noi entreremo in citt dal passaggio segreto sul lato della cascata. Una volta raggiunto lingresso principale il capitano Panaka creer una diversione, cos noi potremo entrare nel palazzo e catturare il Vicer. Senza il Vicer saranno perduti e confusi. Che ne dice, Maestro Jedi? QUI-GON: Il Vicer sar ben scortato. PANAKA: Il difficile entrare nella sala del trono. Una volta entrati non ci saranno problemi. QUI-GON: C la possibilit con questa diversione che molti Gungan vengano uccisi. BOSS NASS: Nu aqui por far nostra parte. PADME: Noi abbiamo un piano per immobilizzare la droide. Manderemo tutti i piloti che abbiamo a distruggere la nave controllo dei droidi che orbita intorno al pianeta. QUI-GON: un eccellente piano. Tuttavia, c un grande rischio: le armi dei vostri caccia potrebbero non penetrare i loro deflettori. OBI-WAN: E c un rischio ancora pi grande: se il Vicer riesce a fuggire, Vostra Altezza, torner con unaltra droide armata. PADME: per questo che dobbiamo riuscire a catturare il Vicer. Tutto dipende da questo. DARTH SIDIOUS: molto pi sciocca di quanto credessi. NUTE GUNRAY: Manderemo tutte le nostre truppe contro lesercito che si sta ammassando presso la palude. Pare che sia composto da primitivi. DARTH SIDIOUS: Da questo noi trarremo vantaggio. NUTE GUNRAY: Ho quindi la vostra approvazione per procedere? DARTH SIDIOUS: Sterminateli subito. Tutti quanti. GENERALE CELL: Alt! Attivare deflettore! CAPITANO: Aprite il fuoco. QUI-GON: Quando saremo entrati, trova un posto dove nasconderti e resta l. ANAKIN: S. QUI-GON: Restaci. GUARDIA DROIDE: Eccoli. Roger, roger. NUTE GUNRAY: Credevo che la battaglia avesse luogo lontano da qui. Siamo troppo vicini. QUI-GON: Ani, trova un riparo. Presto! PADME: Alle vostre navi! RIC OLIE: Caccia nemici allattacco. BRAVO 2: Roger, comandante.

BRAVO 3: Roger, comandante. CAPITANO: Cessate il fuoco. JAR JAR: Attendere, attendere. NUTE GUNRAY: Attivate i droidi. TEY HOW: S, signore. GENERALE CELL: Ora, ci fanno bua. Fuoco! PADME: Penso che il Vicer sia nella sala del trono. PANAKA: Gruppo rosso, gruppo blu! Tutti da questa parte! ANAKIN: Ehi, aspettatemi! QUI-GON: Anakin, resta dove sei, sei al sicuro l. ANAKIN: Ma io QUI-GON: Resta in quella carlinga! QUI-GON: Pensiamo noi a lui. PADME: Facciamo unaltra strada. ANAKIN: Dobbiamo fare qualcosa, R2. Ci sto provando! Non so dov il grilletto! Oops ho sbagliato. Forse questo. No, aspetta, eccolo qua. PADME: Andiamo! ANAKIN: innescato il pilota automatico. Prova a disattivarlo. PADME: Qui perdiamo tempo, Capitano. ANAKIN: Guarda, eccoli. l che ci porta il pilota automatico. JAR JAR: Ah! Ah! Brutto droide! Prendi esto! Ah! Tu lascia! Lascia mi! Lascia mi! RIC OLIE: Il loro deflettore troppo potente. ANAKIN: Qui si balla! Uoooh! R2, sganciaci da questo automatico. Finir col farci ammazzare. Ce lhai fatta, R2. Okay, andiamo a sinistra. Tornare indietro? Qui-Gon mi ha detto di restare in questa carlinga, perci io far cos. Ora provo lavvitamento, cos li confondo. Oooh! Lo so che c pericolo, aspetta un attimo! PANAKA: Via! Pistole ascensori! JAR JAR: Ritirata! Ritirata! Cose da pazzia! Oh-oh! Oh! Oh, maxi bume. Uh! Ah-oh! Ah! Ah! Ehi! Ehi! Dammi passaggio! Oh! Uah! Oh TARPALS: Jar Jar, tu usa buma. JAR JAR: Cosa? Ma in non ho buma. TARPALS: Ecco, tu prende esta. JAR JAR: Uh, uh, uh, uh, uh! Ah, ah! Ah! Ah! Ah! Aiuta me! Eh! TARPALS: Jar Jar! JAR JAR: Aiuto! TARPALS: Salta, Jar Jar, salta! JAR JAR: Ah! Ah! TARPALS: Uh! PADME: Mettete gi le armi. Questa volta vincono loro. ANAKIN: Ci hanno beccati, R2! Oooh! Oooh! Io cerco di fermarmi! Ci sto provando! tutto surriscaldato. Oops, qui andiamo maluccio. OBI-WAN: Nooo!

TARPALS: No ariendese, general Jar Jar. Mi va pensar idea. DROIDE: Mani in alto. JAR JAR: Mi arende. Mi arende. NUTE GUNRAY: La vostra piccola insurrezione finita, Altezza. ora che firmiate il trattato mettendo fine allinutile dibattito in Senato. SABE: Vicer, la vostra occupazione finita! NUTE GUNRAY: Prendetela! Questa non la Regina! PADME: Capitano! PANAKA: Bloccate le porte! PADME: Ora, Vicer, discuteremo un nuovo trattato. ANAKIN: S, il motore partito. Attiva i deflettori. Prendete questo! E questo! Uoooh! Ooops TEY HOW: Perdiamo energia. Ci devessere un problema al reattore principale. DAULTRAY DOFINE: Impossibile. Nulla pu penetrare il nostro deflettore. ANAKIN: Ora filiamo da qui! BRAVO 3: Che succede? Sta esplodendo dallinterno. RIC OLIE: Non labbiamo colpito noi. ANAKIN: Si fa cos alle corse degli sgusci! BRAVO 2: Uno dei nostri! Esce dal foro centrale! ANAKIN: Uuuh! Uuuh! BRAVO 2: S! RIC OLIE: S! JAR JAR: Cosa fa loro adesso? TARPALS: Loro nave controllo tutta distrutta. Guarda. JAR JAR: Loro rotti. Ya-huu! OBI-WAN: Ah! QUI-GON: troppo tardi. OBI-WAN: No! QUI-GON: Obi-Wan. Prometti promettimi che addestrerai il bambino. OBI-WAN: S, Maestro. QUI-GON: lui il prescelto. Lui lui porter equilibrio. Addestralo. AMIDALA: E ora, Vicer, dovrete tornare di fronte al Senato e dare una spiegazione. PANAKA: E dovrete dire addio alla vostra franchigia commerciale. PALPATINE: Ti siamo debitori per il tuo coraggio, Obi-Wan Kenobi. E di te, giovane Skywalker, osserveremo la carriera con grande interesse. AMIDALA: Mi congratulo per la vostra elezione, Cancelliere. PALPATINE: La vostra audacia ha salvato il nostro popolo, Maest. con voi che bisogna congratularsi. Insieme, noi porteremo pace e prosperit nella Repubblica. YODA: La qualifica di cavaliere Jedi il Consiglio ti conferisce. Ma, daccordo col prendere questo ragazzo come tuo allievo Padawan, io non sono. OBI-WAN: Qui-Gon credeva in lui. YODA: Il prescelto il ragazzo forse . Ci nonostante, un grave pericolo nel suo

addestramento io sento. OBI-WAN: Maestro Yoda, ho dato a Qui-Gon la mia parola. Io addestrer Anakin. YODA: Ah, ah. OBI-WAN: Senza lapprovazione del Consiglio, se occorre. YODA: Linsolenza di Qui-Gon in te io sento. Di ci bisogno tu non hai. Con te daccordo il Consiglio . Tuo apprendista Skywalker sar. ANAKIN: Che cosa sar di me ora? OBI-WAN: Il Consiglio mi ha concesso il permesso di addestrarti. Tu diventerai un Jedi, te lo prometto. MACE WINDU: Non vi dubbio, il misterioso guerriero era un Sith. YODA: Sempre due ci sono, n pi, n meno. Un maestro e un apprendista. MACE WINDU: Ma quale stato ucciso? Il maestro o lapprendista? JAR JAR: Ciao, ciao a tutti! BOSS NASS: Pace! Su gentile concessione di http://anjaqantina.jimdo.com/

You might also like