Professional Documents
Culture Documents
LECCIN 1
EL ARTCULO
En rabe no existe el artculo indeterminado (un, una, unos, unas). El artculo determinado es
siempre al- (el, la, los, las), y se escribe unido a la palabra que determina:
(un)
libro:
kitb
el libro: alkitb
(una) escuela:
madrasa
la escuela: almadrasa
Si una palabra comienza por una letra solar, la l del artculo se escribe pero deja de
pronunciarse y la letra solar se lee con el doble de intensidad:
(un) hombre:
rul
el
hombre:
ar-rul
(un)
mercado,
zoco: sq
el
mercado:
as-sq
Si se quiere, se puede indicar la doble intensidad de la letra solar colocndole un tashdd cuando
lleve artculo, como en los ejemplos anteriores.
Las letras solares son:
/ / / / / / /
Si una palabra con artculo va precedida por otra que acaba en vocal, la a del artculo se
escribe, pero no se pronuncia:
dnde est el libro?:
aina l-kitb?
el libro est en la escuela: alkitb f l-madrasa
la mujer: al-mara
Ejercicios
Lee los nombres de las letras del alfabeto, una vez sin artculo y otra con artculo, observando
atentamente lo que sucede con las solares:
\ \ \ \ \ \ \
\ \ \ \ \ \
\ \ \ \ \
\ \ \ \ \ \
\ \ \ \
Pon el artculo a las siguientes palabras, poniendo atencin para pronunciar bien las solares:
nio,
wlad
nia, bint
..................
hombre,
rul
mujer,
imraa
estudiante,
tlib
estudianta,
tliba
maestro,
mullim
maestra,
mullima
profesor,
ustdz
profesora,
ustadza
mdido,
................
................
.................
..............
...............
...............
............
...............
..............
.............
ciudad,
madna
pueblo,
qrya
mezquita,
msid
instituto,
znawiya
universidad,
mia
parque,
hadqa
calle,
shri
campo, rf
montaa,
bal
playa,
shti
hospital,
..............
................
.............
.............
.............
.............
...............
................
................
..............
.........
tabb
mdica,
tabba
polica,
shurt
polica
shurta
.............
............
...........
(f),
mustashf
oficina,
mktab
casa, dr
habitacin,
gurfa
.............
...................
...............
Traduce al rabe, recordando que no existen los verbos ser, estar ni haber en la forma de presente
afirmativo:
Dnde est el nio? El nio est en la calle. En la ciudad hay un hospital. Qu (mdz) hay en
el pueblo? En el pueblo hay una escuela y un zoco. Qu hay en la habitacin? En la habitacin
hay un libro. Dnde est la nia? La nia est en la montaa. Dnde est el hombre? El hombre
est en el parque. En el parque hay una mujer. En el hospital hay un mdico. Dnde est el
maestro? El maestro est en el instituto. Dnde est la profesora? La profesora est en la
universidad. En la habitacin hay un estudiante. La estudiante est en la escuela. En el campo hay
un polica. El polica est en la calle. Dnde est Jall? l est en la playa con (maa) el mdico.
Dnde est Sharfa? Ella est en el parque con la nia. En la mezquita hay un hombre. El
hombre est en la mezquita con el maestro.
Declinacin
Cuando un sustantivo va solo o es sujeto de la frase va en nominativo, es decir, se le coloca al
final un tnwin de damma (la terminacin un, )si no lleva artculo, o la terminacin damma
(la vocal breve u, )si lleva artculo.
libro, kitb(un)
escuela,
(tun)
madrasa
el libro, al-kitb
(u)
la escuela, almadrasa(tu)
...... \ \
\
Coloca los signos del nominativo a las palabras del vocabulario anterior, sin artculo y con
artculo, y haz lo mismo con los sujetos en la traduccin.
GRAMTICA RABE
LECCIN 2
anta
nosotros-as
vosotros
nahnu
antum
anti
huwa
hiya
vosotras
ellos
ellas
antunna
hum
hunna
yo
an
t
(m)
t (f)
l
ella
A los pronombres anteriores hay que sumar otros dos, los del dual, y que son los siguientes (los
usamos para referirnos slo a dos personas):
vosotros
antum
ellos
hum
Ejemplos (recuerda que en rabe no se expresan los verbos ser ni estar en presente afirmativo):
-
quin eres t? Yo soy Salm -
quin es l? l es Rashd -
quin es ella? Ella es Rashda -
dnde estis vosotros? Nosotros estamos en Sevilla
-
dnde estis vosotras? Nosotras estamos en Crdoba -
dnde estn ellos? Ellos estn en Granada -
dnde estn ellas? Ellas estn en Andaluca -
De dnde sois? Nosotros somos de Marruecos -
De dnde son ellos? Ellos son de Argelia -
quin eres t? Yo soy Ysuf
ustdza, profesora
mudarrisa, maestra
alumno, tilmdz
ingeniero,
muhandis
periodista, suhuf
traductor, mutarim
dibujante, rassm
mdico, tabb
agricultor, fallh
polica, shurt
artista, fannn
enfermero,
mumarrid
azafato, mudayyif
actor, mumazzil
abogado, muhm
escritor, ktib
cantante, mugann
empleado,
muwazzaf
obrero, mil
contable, muhsib
director, mudr
militar, askar
Traduce:
Yo soy estudiante - T eres profesor? S, yo soy profesor - T eres maestra? No, yo soy alumna l es
abogado No, l es escritor - Ella es enfermera? S, ella es enfermera No, ella es azafata Yo soy
empleada l es mdico T (fem.) eres periodista Ella es actriz - T eres contable? No, yo soy militar l es ingeniero? S, l es ingeniero y ella es dibujante.
-
- - -
- -
Pon en masculino las siguientes palabras:
soltera, iba
casada,
mutaawwia
divorciada,
viuda, armala
mutallaqa
Traduce:
Yo soy soltero - T ests casado? S, yo estoy casado No, yo estoy divorciado Yo soy viuda Yo estoy
casada l es soltero Ella est casada T ests divorciada T eres viudo
Copia los siguientes nombres de pases:
Marruecos,
al-
Magrib
Tnez, Tnis
Egipto, Misr
Mauritania,
Mrtna
Argelia,
al-
air
Libia, Lb
Sudn, as-Sdn
Somalia,
Sml
as-
Lbano, Lubnn
Siria, Sr
al-
as-
al-
al-
al-
Palestina, Filistn
Jordania,
Urdun
Irak, al-Irq
Arabia,
Suda
Omn, Umn
Yemen,
Yaman
Kuwait,
al-
Kwayt
Qatar, Qatar
Emiratos,
Imrt
Bahrein,
Bahrayn
Traduce:
Dnde estis vosotros? Nosotros estamos en Marruecos - Dnde estis vosotras? Nosotras estamos en
Argelia - Dnde estn ellos? Ellos estn en Tnez - Dnde estn ellas? Ellas estn en Libia - Dnde
estis vosotros dos? Nosotros estamos en Egipto - Dnde estn ellos dos? Ellos dos estn en Siria Vosotros estis en Palestina? S, nosotros estamos en Palestina - Vosotras estis en Jordania? No,
nosotras estamos en Irak - Ellos estn en Kuwait? S, ellos estn en Kuwait - Ellas estn en Arabia Saud?
No, ellas estn en Yemen - Vosotras dos estis en Omn? S, nosotras estamos en Omn - Ellas dos
estn en Qatar? No, ellas dos estn en Bahrein
-
-
- - -
- -
III- En rabe no se expresa el verbo ser o estar en presente afirmativo, pero s en presente negativo.
Veamos la conjugacin del verbo laysa (
) que significa no ser, no estar:
an lastu, yo no soy, no estoy
anta lasta, t no eres, no ests
anti lasti, t no eres, no ests
huwa laysa, l no es, no est
hiya laysat, ella no es, no est
nahnu lasn, nosotros-as no somos, no estamos
antum lastum, vosotros no sois, no estis
antunna lastunna, vosotras no sois, no estis
hum lays, ellos no son, no estn
hunna lasna, ellas no son, no estn
antum lastum, vosotros-as dos no sois, no estis
hum lays, ellos dos no son, no estn
hum laysat, ellas dos no son, no estn
1- Observa que hum lays (ellos no son, no estn) va seguido de una que no se lee.
2- El dual de tercera persona se desdobla, con una forma para el masculino y otra para el femenino.
3- Debes recordar siempre que el verbo laysa tiene que ir seguido forzosamente de un complemento; no
puedes decir: huwa laysa, l no est; al menos tendrs que decir: huwa laysa hun, l no est aqu.
Ejemplos:
an lastu Ysuf, yo no soy Yusuf
anta lasta f l-Magrib, t no ests en Marruecos
anti lasti magriba, t no eres marroqu (fem.)
huwa laysa min al-air, l no es de Argelia
hiya laysat sada, ella no es feliz
nahnu lasn magriba, nosotros no somos marroques
antum lastum suad, vosotros no sois felices
antunna lastunna f l-bayt, vosotras no estis en casa
hum lays hun, ellos no estn aqu
hunna lasna hunk, ellas no estn ah
antum lastum min Misr, vosotros no sois de Egipto
hum lays min Lubnn, ellos no son de Lbano
hum laysat min Sri, ellas no son de Siria
Nota: El verbo laysa casi nunca se usa en las hablas coloquiales, siendo sustituido por las expresiones mash, mashi, mush o mushi,
indistintamente, por ejemplo an mashi Ysuf, huwa mashi min al-Magrib, etc. Recuerda: las formas coloquiales no se ponen por
escrito.
Traduce:
1- Quin eres t? - Yo soy Ahmad, yo soy estudiante - Dnde ests t? Yo estoy en Tnez, yo no estoy en
Marruecos - De dnde eres t? Yo soy de Egipto, yo no soy de Argelia - T eres egipcio (misr)? S, yo
soy egipcio; no, yo no soy egipcio
2- Yo no soy Ahmad, yo soy Muhammad Yo no soy de Sudn, yo soy de Libia
3- Quin eres t? Yo soy Karma, yo no soy Salma; yo soy maestra, yo no soy la directora - Dnde ests
t? Yo estoy aqu - De dnde eres t? Yo soy de Palestina, yo no soy de Irak
4- Yo no soy Karma, yo soy Rashda; yo no soy enfermera, yo soy mdico Yo no soy de Jordania, yo soy
del Lbano Yo no estoy en Damasco (Dimashq), yo estoy en el Cairo (al-Qhira)
5- T no eres Ahmad; t no eres profesor T no eres Karma; t no eres ingeniera T (masc.) no eres de
Marruecos T (fem.) no eres de Argelia
6- Quin es l? l es Ahmad, l no es Ysuf; l es periodista, l no es militar l no es de aqu, l no es de
ah l es de El Cairo; l no es de Damasco - Quin es ella? Ella es Rashda, ella no es Karma; ella es
alumna, ella no es empleada aqu - De dnde es ella? Ella es de Egipto, ella no es de Arabia - Ella no es de
aqu? Ella, no es de aqu, ella es egipcia
7- De dnde sois vosotros? Nosotros somos de Kuwait Vosotros no sois de ah, vosotros sois del Yemen
Nosotros no somos del Yemen, nosotros somos de aqu
8- Dnde estis vosotras? Nosotras estamos en Tnez Vosotras no estis en Tnez- Nosotras no somos de
Tnez
9- Quines son ellos? Ellos no son de ah Ellos estn en Sevilla Ellos no estn en Crdoba - Quines
son ellas? Ellas son Rashda, Karma y Salma - Dnde estn ellas? Ellas estn ah - De dnde son ellas?
Ellas son de Granada Ellas no estn en la casa Ellas no son de Damasco
10- Quines sois vosotros (dos)? Nosotros somos Ahmad y Muhammad Vosotros (dos) no estis en la
casa Vosotros (dos) no sois de aqu - Quines son ellos dos? Ellos son Rashd y Karm Ellos dos no son
de Palestina Ellas dos no estn en Palestina
Nota: De pasada, hemos visto que en las hablas coloquiales no se emplea el verbo laysa, que es sustituido por expresiones que no se
conjugan (pueden ser mash, mashi, mush, mushi, y otras parecidas). La partcula interrogativa man? (quin?), en Oriente se suele
pronunciar min (como la preposicin de) en las formas coloquiales; pero en el Magreb cambia totalmente, y es shkun (por ejemplo,
shkun anta?, quin eres t?). Hemos visto que dnde?, en rabe culto es ayna?, pero en las formas coloquiales se trasforma en
wen, en Oriente, y fayn en el Magreb. Respecto a los pronombres, diremos que los que cambian de rabe culto a rabe coloquial son
los siguientes: nahnu, nosotros, se dice nahna en Oriente, ehna en el Magreb; antum y hum se usan tambin para el femenino en
Oriente, mientras que en el Magreb se usan antuma y huma para vosotros-vosotras y ellos-ellas. El dual no se emplea (salvo en el
Magreb, como hemos visto, pero con sentido de plural). Hay otras variantes que irs conociendo afilando el odo. S se dice naam
en todas partes, pero existen las variantes aiwa en oriente y yeh en el Magreb.
Los pronombres personales son los que se usan con ms frecuencia, pero pueden decirse con ms
nfasis y seguridad si se utilizan las siguientes formas intensivas:
En lugar de an, innan o inn; en lugar de anta, nnaka; en lugar de anti, innaki; en lugar de huwa,
innahu; en lugar de hiya, innah; en lugar de nahnu, inn o innan; en lugar de antum, innakum; en lugar
de antunna, innakunna; en lugar de hum, innahum; en lugar de hunna, innahunna, en lugar de antum,
innakum; y en lugar de hum, innahum.
DECLINACIN (irb)
EL NOMINATIVO (raf): Las palabras aisladas, sujeto de frase o atributo en una frase en la que no se
exprese el verbo ser (recuerda que el verbo ser no se expresa en presente afirmativo), van en nominativo, es
decir, se sealan ponindoles al final la terminacin un si no llevan artculo, o u si lo llevan (estas
terminaciones suenan tun y tu respectivamente si van sobre una t marbta):
kitb(un), un libro
al-kitb(u), el libro
madrasa(tun), una escuela
al-madrasa(tu), la escuela
al-kitb(u) kabr(un), el libro es grande
al-madrasa(tu) kabra(tun), la escuela es grande
EL ACUSATIVO (nasb): Cuando una palabra es complemento directo de un verbo (y ahora esto s
vale para las frases en las que se exprese el verbo ser en pasado, o futuro, como ya veremos as como el
verbo laysa, no-ser) va en acusativo, lo cual se seala ponindole al final la terminacin an si no lleva
artculo, o a si lo lleva.
Adems, la terminacin an va seguido de un alif cuando la palabra no termina en t marbta.
Importante: las terminaciones an y a, cuando van sobre una t marbta, se pronuncian tan y ta.
al-walad(u) ishtar kitb(an), el nio compr un libro
al-walad(u) ishtar l-kitb(a), el nio compr el libro
al-walad(u) kataba risla(tan), el nio escribi una carta
al-walad(u) kataba r-risla(ta), el nio escribi la carta
En todos los ejemplos anteriores, el sujeto es el nio (al-walad), que va en nominativo y lleva la terminacin u porque
lleva artculo. Si se tratara simplemente de un nio (walad), sin artculo, llevara la terminacin un.
Las palabras libro (kitb) y carta (risla) son los complementos directos en las frases anteriores, y se les ha puesto la
terminacin an cuando no llevan artculo y la terminacin a cuando lo llevan.
Recuerda: se aade una alif a la terminacin an cuando la palabra no termina en t marbta.
-
anta tlib(un)? naam, an tlib(un) l, an last tlib(an)
-
anti tliba(tun)? naam, an tliba(tun) l, an lastu tliba(tan)
anta ustdz(un) anta lasta ustdz(an)
anti ustdza(tun) anti lasti ustdza(tan)
Nota: Normalmente, al escribir en rabe se omiten todas las vocales breves y los tanwn, por lo que no hay
que anotar la declinacin de las palabras. Pero, y es muy importante recordarlo, la terminacin an del
complemento directo indeterminado va acompaado de un alif si la palabra no acaba en t marbta, y ese alif
s hay que escribirlo, denotando que no se sabe gramtica si no se hace.
Pon los signos de la declinacin adecuados al final de cada sustantivo:
...
...
...
GRAMTICA RABE
LECCIN 3
EL VERBO TENER
No existe en rabe un equivalente exacto para el verbo tener. La idea se expresa usando algunas
preposiciones:
li-
(para),
maa
(con)
a las que se suman los pronombres posesivos. Hay que tener cuidado, porque esas preposiciones debern
traducirse por el verbo tener, o por su significado natural, dependiendo del contexto.
tengo
ma
ind
tienes
maaka
laka
indaka
tienes
maaki
laki
indaki
tiene
maahu
lahu
indahu
tiene
maah
lah
indah
tenemos
maan
lan
indan
tenis
maakum
lakum
indakum
tenis
maakunna
lakunna
indakunna
tienen
maahum
lahum
indahum
tienen
maahunna
lahunna
indahunna
tenis
maakum
lakum
indakum
tienen
maahum
lahum
indahum
- Ten en cuenta siempre que l, lak, lahu, etc., tambin significan para m, para ti, para l, etc., y
que ma, maak, maahu, etc., tambin significan conmigo, contigo, con l, etc., todo segn el
contexto. Esta ltima preposicin, maa, se usa en el sentido de tener consigo, llevar en lo alto,
observa la diferencia: an ind l-kitb (yo tengo el libro), pero an ma l-kitb (yo tengo el
libro, lo tengo conmigo, lo llevo encima).
- Con el mismo fin (en el sentido de tener), se puede usar la partcula lad,
sinnimo de
inda, con los mismos posesivos: ladaya (tengo), ladayka (tienes), ladayki (tienes), ladayhi
(tiene), ladayh (tiene), ladayn (tenemos), ladaykum (tenis), ladaykunna (tenis), ladayhim
(tienen), ladayhinna (tienen), ladaykum (tenis), ladayhim (tienen).
- Todas las formas anteriores se niegan con la partcula m (o con laysa): an m ind l-kitb
(yo no tengo el libro, o an laysa ind l-kitb).
- Memoriza las formas conjugndolas con complementos como: amal, trabajo (yo tengo trabajo,
yo no tengo trabajo, t, l, etc...), flus, dinero, mushkil, problema, imtihn, examen; dars,
leccin, utla, vacaciones, formando todas las frases posibles, afirmando y negando. Para maa
utiliza slo nombres de cosas que se puedan llevar con uno.
- Traduce:
sayyra, coche
darra, bicicleta
T (m) tienes coche; l no tiene moto; ella tiene bicicleta; nosotros no tenemos bicicleta; ellos
tienen coche, ellas no tienen moto; vosotras no tenis coche; tengo una bicicleta; ella no tiene la
moto; vosotros no tenis bicicleta; nosotras tenemos la bicicleta; vosotras no tenis coche; ellas
no tienen moto; t (f) no tienes la bicicleta.
aw, pasaporte waraqa, papel, hoja
bitqa, tarjeta
Nosotros tenemos (con nosotros) el pasaporte; vosotros tenis la tarjeta, ellas no tienen (consigo)
el papel; ellos tienen una tarjeta; vosotras no tenis el papel; t (m) tienes (contigo) un pasaporte;
yo tengo (conmigo) el pasaporte; yo tengo un pasaporte; l tiene una tarjeta; ella no tiene
(consigo) la tarjeta; vosotros no tenis la hoja; ellos tienen la hoja; l tiene (consigo) un pasaporte
shanta, bolso
haqba, maleta
mifth, llave
Dnde est tu maleta?; ella tiene (consigo) mi maleta; l tiene mi llave; yo no tengo el bolso;
nosotros no tenemos tu maleta; vosotros tenis (con vosotros) su (de l) llave; dnde est tu
llave?; ella tiene (consigo) tu llave y tu maleta; yo tengo tu bolso; ellos tienen una maleta; ellas
tienen la maleta; vosotras tenis (con vosotras) una llave; l tiene la llave de la maleta; t (f)
tienes la llave de mi bolso; nosotras tenemos su (de ella) maleta
- Todas estas formas del verbo tener se ponen en pasado con kna, por ejemplo: an
kna ind kitb, yo tena un libro; huwa kna indah l-aw, l tena el pasaporte. El
pasado se niega con m (nunca con laysa), por ejemplo: nahnu m kna indan l-mifth,
nosotros no tenamos la llave; tambin se puede negar con la expresin lam ykun, por ejemplo:
hum lam ykun lahum amal, ellos no tenan trabajo.
- El verbo tener se pone en futuro con sayakn, que se niega con la expresin lan yakn,
por ejemplo: an sayakn ind imtihn, yo tendr un examen, an lan yakn ind imtihn, yo
no tendr un examen.
Observacin: Hemos dicho que no existe el verbo tener en rabe, y que se sustituye con las
preposiciones que has estudiado. Esto quiere decir que, sintcticamente, lo que es
complemento directo en castellano, en rabe es el sujeto de la frase. Efectivamente, si dices: yo
tengo un libro, yo es el sujeto, y libro es el complemento directo; pero resulta que al decirlo en
rabe, an ind kitb, en realidad es como si estuvieras diciendo, yo, en mi casa (hay) un libro,
y de ello resulta que el sujeto es libro. Esto es importante a la hora de declinar, pues libro habr
que ponerlo en nominativo, y no en acusativo.
DECLINACIN (irb)
Hemos estudiado hasta aqu el nominativo (raf) y el acusativo (nasb).
Cuando una palabra es el sujeto de la frase, hay que ponerla en nominativo, que consiste en
sealarla con una un al final si no lleva artculo, y una u si lo lleva.
Si una palabra es complemento directo, hay que ponerla en acusativo, que se seala con la
terminacin an si la palabra no lleva artculo, y con a si lo lleva. Recuerda, adems, que a la
terminacin an se le aade un alif si la palabra no acaba en t marbta.
al-mara(tu) qaraat ar-risla(ta), la mujer ley la carta
imraa(tun) qaraat risla(tan), una mujer ley una carta
al-walad(u) yadrus al-arabiya(ta) f madrasa(tin),
el nio estudia el rabe en una escuela
al-bint(u) tadrus at-tibb(a) f l-ymia(ti),
la muchacha estudia la medicina en la universidad
Es fcil reconocer el complemento circunstancial porque siempre va despus de una
preposicin.
Las preposiciones ms importantes son las siguientes: f (en); il (a, hacia); amma o
quddma (ante, delante de); jalfa o war (tras, detrs de); qurba (cerca de); il nib (al lado
de); djil (dentro de); jri (fuera de); tahta (bajo); al o fawqa (sobre, encima de); bayna
(entre); bi- (con, en); maa (con); min (de, desde); an (a partir de); li- (para); bidn o bil
(sin); inda (en casa de); hawla (alrededor de)
an askun f bayt(in) qurba sq(in)
yo vivo en una casa cerca de un mercado
as-sq(u) il nibi l-matam(i)
el mercado est al lado del restaurante
al-matam(u) amma l-hadqa(ti)
el restaurante est delante del parque
al-hadqa(tu) al abal(in) kabr(in)
el parque est sobre una montaa grande
al-abal(u) bayna r-rf(i) wa l-bahr(i)
la montaa est entre el campo y el mar
al-mudr(u) yatakallam ma a raul(in)
el director est hablando con un hombre
at-tlib(u) yatakallam bil-luga(ti) l- araba(ti)
el estudiante habla en lengua rabe
anta taktub t-tamrn(a) bi-qalam(in)
t escribes el ejercicio con un bolgrafo
ar-raul(u) yamal min as-sabh(i) il l-mas(i)
el hombre trabaja de la maana a la tarde
an adzhab il l-maktab(i) bis-sayyra(ti)
yo voy a la oficina en coche
al-maktab(u) jalfa l-masrah(i) qurba l-funduq(i)
la oficina est detrs del teatro cerca del hotel
al-masrah(u) wa l-funduq(u) djila l-madna(ti)
el teatro y el hotel estn dentro de la ciudad
al-mara(tu) jria l-gurfa(ti) s-sagra(ti)
la mujer est fuera de la habitacin pequea
urd qahwa(tan) bi-halb(in) wa bidni sukkar(in)
quiero un caf con leche y sin azcar
kitb(u) l-ugrfa(ti) tahta mida(tin)
el libro de geografa est debajo de una mesa
al-mard(u) inda t-tabb(i)
el enfermo est en casa (en la consulta) del mdico
nahnu nalis hawla l-mida(ti)
nosotros nos sentamos alrededor de la mesa
GRAMTICA RABE
LECCIN 4
EL VERBO HABER
I- Hemos visto que en rabe no existen los verbos ser, estar ni tener, que es sustituido por
algunas preposiciones a las que aadimos ciertos pronombres. Tampoco existe en rabe el verbo
haber, que normalmente se sobreentiende, como podemos ver en los siguientes ejemplos:
mdz f l-madrasa?, qu (hay) en la escuela?
f l-madrasa mida wa saba kars, en la escuela (hay) una mesa y siete sillas
hal f s-saff walad?, acaso en el aula (hay) un nio?
\
l, m f s-saff walad / l, laysa f s-saff walad, no, no (hay) en el aula un nio
mdz f l-gurfa?, qu hay en la habitacin?
f l-gurfa sarr wa jina, en la habitacin hay una cama y un armario
mdz f l-matbaj?, qu hay en la cocina?
f l-matbaj furn wa zalla, en la cocina hay un horno y un frigorfico
f l-maktab kutub wa aqlm, en el despacho hay libros y lpices
?mdz f l-hammm?, qu hay en el cuarto de bao
f l-hammm magsal wa mira, en el cuarto de bao hay un lavabo y un espejo
\
m f l-gurfa sarr / laysa f l-gurfa sarr, no hay en la habitacin una cama
\
m f l-maktab kutub / laysa f l-maktab kutub, no hay en el despacho libros
Traduce:
- -
- -
\ \ -
-
-
-
Armario tambin puede decirse siwn. La palabra jina, de donde viene en castellano
alacena, sirve tambin para estantera.
fursha, cepillo
- -
-
- -
- -
-
- -
-
-
\
f s-saff hunk tlib, en el aula hay un estudiante / f s-saff laysa hunk tlib, en el aula no hay ningn
estudiante
\
fh(i) mushkil, hay un problema / m fh(i) mushkil, no hay ningn problema
\
)fh shay, hay algo (una cosa) / m fh shay, no hay nada (no hay cosa; tambin: no pasa nada
\
fh ahad, hay alguien / m fh ahad, no hay nadie
Traduce:
dukkn, tienda
hnt, tienda
judar, verduras
GRAMTICA RABE
LECCIN 5
EL PASADO (md)
Vamos a ver en este captulo cmo se conjuga un verbo (fil) en la primera parte de su
enunciado, es decir, en pasado (md). El pasado se conjuga aadiendo terminaciones a la raz
que nos queda despus de haberle quitado la -a final al verbo: darasa se convierte en daras. Una
vez hecho esto, lo vamos conjugando del siguiente modo:
ana, yo
daras-tu
Estudi
anta, t (m)
daras-ta
estudiaste
anti, t (f)
daras-ti
estudiaste
huwa, l
daras-a
Estudi
hiya, ella
daras-at
Estudi
nahnu,
nosotros/as
darasn
estudiamos
antum, vosotros
estudiasteis
antunna,
vosotras
darastum
darastunna
estudiasteis
hum, ellos
daras-
estudiaron
hunna, ellas
darasna
estudiaron
antum,
vosotros/as dos
darastum
estudiasteis
daras-
estudiaron
darasat
estudiaron
EL PRESENTE (mudri)
Recuerda que, en todo enunciado de un verbo (fil), la primera parte es el pasado (md) y
la segunda es el presente (mudri). Por ejemplo, el verbo estudiar (darasa-yadrus) se
descompone as: darasa (l estudi) / yadrus (l estudia). En esta leccin vamos a ver como se
conjuga un verbo en presente.
Primero, al enunciado hay que quitarle el prefijo ya-, y nos quedar -drus. Una vez
tenemos esa raz, conjugaremos el presente del siguiente modo:
estudias
estudias
huwa, l
ta-drusn
ya-drus
estudia
hiya, ella
ta-drus
estudia
nahnu,
nosotros/as
na-drus
estudiamos
ana, yo
a-drus
estudio
anta, t (m)
ta-drus
anti, t (f)
estudiis
estudiis
ya-drusn
ya-drusna
estudian
estudian
antum,
vosotros/as dos
ta-drusn
estudiis
ya-drusn
ta-drusn
estudian
estudian
antum, vosotros
antunna,
vosotras
hum, ellos
hunna, ellas
ta-drusn
ta-drusna
PASADO-PRESENTE
Es conveniente que repases bien lo que llevas aprendido. Recuerda, por ejemplo, que
verbo se dice fil, que no existe el infinitivo, y que los verbos se enuncian en pasado (md) y en
presente (mudri), que para poder conjugarlos hay que quitarle al pasado al -a que tiene al final
y al presente hay que quitarle la ya- que lleva al principio. Luego, los puedes conjugar de acuerdo
al esquema siguiente (al presente, para unirlo mejor a una palabra que venga despus, podemos
aadirle las vocales que hemos puesto en el siguiente cuadro entre parntesis):
Pronombres
Pasado
daras-a,
estudi
Presente
ya-drus, l
estudia
an
anta
anti
huwa
hiya
nahnu
antum
antunna
hum
hunna
antum
hum
hum
----tu
----ta
----ti
----a
----at
darastu
----n
----tum
----tunna
----
----na
darasn
----tum
----
----at
darastum
a-----
adrus(u)
(u)
darasta
ta-----
tadrus(u)
(u)
darasti
darasa
ta----n(a)
ya-----
tadrusn
(a)
yadrus(u)
(u)
darasat
ta-----
tadrus(u)
(u)
na-----
nadrus(u)
(u)
darastum
darastunna
daras
darasna
daras
darasat
ta----n(a)
ta----na
ya----n(a)
ya----na
tadrusn
ta----n(i)
ya----n(i)
ta----n(i)
tadrusn
(a)
tadrusna
yadrusn
(a)
yadrusna
(i)
yadrusn
(i)
tadrusn
(i)
LA NEGACIN
No, en rabe, en sentido absoluto, se dice l ().
Pero no ms un verbo en pasado se dice m (): an m darastu, yo no estudi;
antunna m darastunna, vosotras no estudiasteis; hum m daras, ellos dos no estudiaron;
Con un verbo en presente se utiliza l para decir no: an l adrus, yo no estudio; hiya
l tadrus, ella no estudia; antum l tadrusn, vosotros-as dos no estudiis;
GRAMTICA RABE
LECCIN 6
EL IMPERATIVO (amr)
El imperativo se forma a partir de la raz de presente. Una vez que le hayamos quitado el
prefijo ya- nos fijaremos en lo que nos queda:
1- Si lo que queda empieza por consonante ms vocal, se ya es el imperativo.
Por ejemplo, yatakallam, hablar. Si le quitamos la ya-, nos queda -takallam, que empieza
por consonante ms vocal, por lo tanto nos sirve para el imperativo. takallam! habla!
2- Pero si lo que nos queda despus de quitarle al presente la ya- inicial comienza por dos
consonantes seguidas, le ponemos por delante una u- si dentro de la raz hay alguna u, y le
ponemos por delante una i- si dentro de la raz no hay ninguna u.
Por ejemplo, yadrus, estudiar; si le quitamos la ya- nos queda drus, que empieza por dos
consonantes seguidas, y para formar el imperativo le colocaremos una u- por delante. udrus!
estudia!
Otro ejemplo, yasma, escuchar, si le quitamos la ya- nos queda sma, que empieza por
dos consonantes seguidas, y le pondremos por delante una i-, porque en la raz no hay ninguna u:
isma! escucha!
Lo mismo haremos con el verbo yaftah, abrir, le quitamos primero la ya- y nos queda
ftah, que empieza por dos consonantes seguidas y no tiene ninguna u, por lo que su imperativo
ser iftah! abre!
Recuerda: 1- el imperativo se forma a partir de la raz de presente, nunca de la de pasado.
2- Al presente hay que quitarle primero la ya- y fijarnos bien en lo que queda: si empieza por
consonante ms vocal, se ya es el imperativo; si empieza por dos consonantes seguidas, le
pondremos por delante una u- o una i-: una u- si en la raz hay alguna u, y una i- en los dems
casos.
qla-yaql, decir qul! di!
kataba-yaktub, escribir uktub! escribe!
qaraa-yaqra, leer iqra! lee!
djala-yadjul, entrar udjul! entra!
lasa-yalis, sentarse ilis! sintate!
Pon en imperativo los siguientes verbos:
tallama-yataallam, aprender ........! aprende!
skata-yskut, callarse .......! cllate!
nzara-ynzur, mirar ...! mira!
intzara-yantazir, esperar ......! espera!
u-drus
u-drus-
estudiad! (vosotros)
u-drus-
estudiad! (vosotras)
u-drus-na
estudiad! (vosotros-
u-drus-
as dos)
Conjuga en todas las personas del imperativo los verbos propuestos en la leccin anterior.
Recuerda: 1 la terminacin va seguida en rabe de una - que no se lee; 2 si para
formar el imperativo le hemos puesto por delante una u- o una i-, estas vocales se escriben pero
no se leen si el imperativo va precedido de cualquier otra palabra.
LA NEGACIN
Hemos estudiado que para negar un verbo en pasado utilizamos m; si el verbo va en
presente, se niega con l. Si el verbo est en imperativo tambin se niega con l, pero se conjuga
ponindole por delante el prefijo ta-:
no
estudies
ta-
no
ta-
hables
takallam
no
hables
takallm-
drus
no
estudies
ta-
drus-
ta-
no
estudiis
ta-
no
hablis
takallam-
drus-
ta-
no
estudiis
ta-
no
hablis
takallam-
drus-
ta-
na
na
no
estudiis
ta-
no
hablis
takallam-
drus
ta-
GRAMTICA RABE
LECCIN 7
EL FUTURO (mustqbal)
Ya sabes conjugar un verbo (fil) en pasado (md), presente (mudri) e imperativo
(amr). Recuerda que el imperativo se forma a partir de la raz del presente.
El futuro (mustqbal) es ms fcil. Slo hay que ponerle al presente por delante el prefijo
sa-, que se escribe unido al verbo: huwa sa-yadrus, l estudiar. Tambin puede ponerse swfa,
pero en este caso no se escribe unido al verbo: huwa swfa yadrus, l estudiar.
Recuerda: el futuro se construye con el presente, sin cambiarlo; slo hay que ponerle por
delante sa-.
ana, yo
anta, t (m)
anti, t (f)
estudiars
estudiars
sa-yadrus(u)
sa-tadrus(u)
estudiar
estudiar
sa-nadrus(u)
estudiaremos
sa-tadrus-n
estudiaris
sa-tadrus-na
estudiaris
sa-yadrus-n
estudiarn
sa-adrus(u)
sa-tadrus(u)
sa-tadrus-n
estudiar
(a)
huwa, l
hiya, ella
nahnu,
nosotros/as
antum,
vosotros
(a)
antunna,
vosotras
hum, ellos
(a)
hunna, ellas
sa-yadrus-na
estudiarn
antum,
estudiaris
vosotros/as
sa-tadrus-n
dos
(i)
hum,
ellos
dos
sa-yadrus-n
estudiarn
estudiarn
(i)
hum,
dos
ellas
sa-tadrus-n
(i)
Recuerda: las vocales que hemos puesto entre parntesis al final de los verbos son slo para
unirlos a alguna palabra que vaya despus: nahnu sa-nadrus(u) l-araba, nosotros estudiaremos
rabe.
Conjuga en pasado, presente, futuro e imperativo los siguientes verbos:
fala-yafal, hacer; jaraa-yajru, salir; lasa-yalis, sentarse
LA NEGACIN
El pasado se niega con la partcula m; el presente y el imperativo con l. El futuro se
niega con la partcula lan, pero el verbo va a continuacin sin el prefijo sa- y en subjuntivo, como
veremos ms adelante.
GRAMTICA RABE
LECCIN 8
EL SUBJUNTIVO
Hasta ahora, has conjugado siempre el verbo en presente de indicativo (mudri marf).
En esta leccin aprenders a hacerlo en presente de subjuntivo (mudri mansb). El subjuntivo
va precedido de partculas; las ms frecuentes son: an, que (que yo estudie), li-, para que
(para que yo estudie), etc.
El presente de subjuntivo (mudri mansb) es igual al presente de indicativo (mudri
marf), salvo en lo siguiente: 1 la vocal de unin a la palabra siguiente -la (u) entre parntesis
que pusimos en los cuadros anteriores- se convierte en una (a), 2 las personas anti, antum, hum,
antum y hum pierden la n final, 3 adems, en las personas antum y hum la n final que se
pierde se sustituye por una que no se lee.
En el siguiente cuadro puedes comprobar las diferencias entre el mudri marf y el
mudri mansb:
mudri marf
a-drus(u)
yo estudio
mudri mansb
que yo estudie
an a-drus
(a)
t estudias
ta-drus(u)
que t estudies
t estudias
ta-drus-n
que t estudies
(a)
l estudia
ya-drus(u)
que l estudie
ella estudia
ta-drus(u)
nosotros
na-drus(u)
que estudiemos
ta-drusn(a)
ta-drusna
ya-drusn(a)
ya-drusna
que estudiis
ta-drus-
que estudiis
estudiamos
vosotros
estudiis
vosotras
estudiis
ellos estudian
ellas estudian
vosotros
dos
que estudiis
que estudien
que estudien
an
drus(a)
an
drus-
an
drus(a)
an
drus(a)
tatayata-
an
nadrus(a)
an
tadrus-
an
tadrus-na
an
yadrus-
an
yadrus-na
an
ta-
estudiis
ellos
dos
estudian
ellas
estudian
dos
n(i)
ya-drusn(i)
ya-drusn(i)
que estudien
que estudien
drus-
an
yadrus-
an
tadrus-
Observa bien: 1 La vocal de unin (u) se convierte en (a). 2 En las personas anti, antum,
hum, antum, hum desaparece la n final (con la vocal de unin que tena en el presente de
indicativo). Estas son las diferencias. 3 Las personas antunna y hunna no cambian. 4 Recuerda
que, escribiendo en rabe, en las personas antum y hum debes colocar una que no se lee en
sustitucin de la n final: an tadrus(), que vosotros estudiis.
Conjuga en mudri marf y en mudri mansb el verbo fala-yafal, hacer.
LA NEGACIN
El subjuntivo se niega con l, como el presente de indicativo: an l yadrus(a), que l no
estudie. La conjuncin an (que) ms la negacin l puede contraerse as: all (all yadrus(a),
que l no estudie).
Importante: la partcula negativa lan ms un verbo en subjuntivo, es la negacin del
futuro: an lan adrus(a), yo no estudiar, hum lan yadrus, ellos no estudiarn,
GRAMTICA RABE
LECCIN 9
EL MAZM
El mudri mazm (pronunciar mam) es otra forma de presente que no tiene
equivalente exacto en castellano. Slo el uso del idioma y la gramtica nos ensearn a emplearlo
adecuadamente. Precedido de la partcula in (si) se traduce por un condicional. Pero precedido
de la partcula negativa lam indica una negacin en pasado (igual que m ms pasado).
El mudrimazm se conjuga igual que el subjuntivo (mudri mansb), salvo en un
detalle: no tiene vocales de unin a la palabra siguiente (no acepta ni la (u) del presente ni la
(a) del subjuntivo).
mudri mazm
si yo estudiara
si t estudiaras
si t estudiaras
si l estudiara
si ella estudiara
in a-drus( )
in ta-drus( )
in ta-drus-
in ya-drus( )
in ta-drus( )
si nosotros estudiramos
si vosotros estudiarais
si vosotras estudiarais
si ellos estudiaran
si ellas estudiaran
in na-drus( )
in ta-drus-
in ta-drus-na
in ya-drus-
in ya-drus-na
in ta-drus-
in ya-drus-
in ta-drus-
no estudi; hum lam yadrus, ellos dos no estudiaron, igual que hum m daras, ellos dos
no estudiaron.
LA NEGACIN
Recuerda: m ms un verbo en pasado o lam ms un verbo en mazm es un pasado
negado; l ms presente es la forma de negar el presente; lan ms un verbo en subjuntivo es la
forma de negar un futuro. No se deben confundir lam y lan.
REPASO
Podemos repasar todo lo estudiado escribindolo ya directamente en rabe. Vemoslo aplicado al
verbo drasa-yadrus, estudiar:
Esto debes hacerlo con todos los verbos de la lengua rabe. Para manejarte bien con el cuadro
anterior, comienza sustituyendo el verbo estudiar por el verbo hacer: faala-yafal
.
GRAMTICA RABE
LECCIN 10
TEXTO BSICO
1- La oracin nominal
- Tipos de oracin (umla). En rabe hay dos tipos de oracin: la oracin nominal (umla
ismiya), que es la que no lleva verbo, y la frase verbal (umla filiya), que es la que lleva verbo.
- La oracin nominal (umla ismiya) consta de un sujeto y un predicado o atributo, y se
sobreentiende entre ambos un verbo ser o estar. El sujeto puede ser un nombre (ism) o un
pronombre. El predicado puede identificar o describir al sujeto, y puede ser un nombre, un
pronombre, un adjetivo, un adverbio o un sintagma preposicional.
- El sujeto, en la frase nominal, recibe en rabe el nombre de mubtada y el predicado recibe el
nombre de jabar. - El tipo ms sencillo de oracin nominal es el siguiente:
predicado
yo (soy) Salm
t (eres) Maryam
ste (es) Fard
sujeto
- Recurdalo bien: frase nominal es aquella en la que se sobreentienden los verbos ser o estar.
Ejemplos: el libro es interesante es frase nominal, pero la expresin el libro interesante no
constituye una frase nominal. La expresin el libro de Ahmad no es una frase nominal (sera
simplemente una idfa), la frase el libro es de Ahmad ya s es una frase nominal.
t (masc.)
t (fem.)
ella
- Si est al final de una frase, anta se puede pronunciar sin la a final: ant.
3- Pronombre demostrativo
- Pronombre demostrativo se dice ism ishra, y puede ser de cercana o de lejana. Tiene dos
gneros, masculino (mudzakkar) y femenino (muannaz). El singular del demostrativo de
cercana es:
ste
sta
ste es Fard
Widd
sta
es
4- La interrogacin
- En rabe, interrogacin se dice istifhm. Para preguntar por personas diremos man? quin?,
pero refirindonos a cosas diremos m?, qu? cul?, y ambas palabras van al comienzo de la
oracin. Ejemplos:
quin eres t?
qu es esto?
5- Concordancia
- El sujeto (mubtada) y el predicado (jabar) de una oracin nominal (umla ismiyya)
conciertan en gnero, por ejemplo:
l es Fard
ella es Farda
- Como no existe el gnero neutro, la concordancia se har segn el gnero del referente:
esto es un libro
esto es una
mesa
(eres)
Widd?
7- El vocativo con y
- Para expresar nuestro vocativo se usa la partcula y ante el nombre invocado (ste ir en
nominativo, sin artculo y sin tanwn: es decir, acabado en damma, la u breve). Equivale a nuestra
interjeccin oh!, pero no se traduce. Por ejemplo:
Widd!
Widd y yo
- : -1
-7 -6 -5 -4 -3 -2
-8
-4 / - -3 / - -2
-6 / / -5 / -
-8 / - -7 / /
-
hombre
mar
silla
el Nilo
viejo, antiguo
largo, alto
bueno, bello
estrecho
nia, hija
casa
ro
calle
caf
pequeo
nuevo
bonito
ancho
taza
puerta
nio, hijo
libro
t
grande
antiguo
corto, bajo
Hasan (n. pr.)
roto
-4
-3
-2
-1
-8 -7
-6
-5
-12
-11
-10
-9
-15
-14 -13
-18
-17
-16
-20
-19
1- yo soy pequeo y t eres grande; 2- t eres un hombre alto; 3- la calle es amplia y larga; 4- el
Nilo es un ro, (l) es un ro largo; 5- la puerta es vieja; 6- la casa es bonita; 7- un ro largo; 8el mar estrecho; 9- un nio bueno; 10- t y caf; 11- el t y el caf; 12- yo soy un hombre y t
eres un nio; 13- la silla es pequea; 14- la taza es vieja, est rota; 15- el libro es bonito, es
nuevo; 16- la puerta est rota; 17- un hombre, un nio y una nia; 18- ella y yo; 19- l y t; 20la calle estrecha
Traduce al rabe
1- la casa es grande; 2- una casa grande; 3- un hombre alto y un nio pequeo; 4- Hasan es un
nio pequeo; 5- el ro es estrecho; 6- una calle ancha; 7- l es un nio nuevo; 8- una puerta rota
y vieja; 9- el Nilo es un ro largo y ancho; 10- el libro es nuevo; 11- un libro nuevo; 12- el mar es
bonito; 13- una silla vieja; 14- t bueno; 15- caf pasado (viejo); 16- la taza es pequea; 17- un
hombre y un nio; 18- t eres un hombre alto y yo soy bajo; 19- un libro pequeo y nuevo; 20- la
larga calle
-4 -3
-2
-1
-8 -7
-6
-5
-12
-11
-10 -9
-15 -16
-14
-13
-19
-17 -18
-20
presentaciones
:
:
: .
:
:
:
:
:
:
.
:
:
.
: .
: .
:
:
GRAMTICA RABE
LECCIN 11
TEXTO BSICO
- Qu es esto, Fard?
- Esto es un libro
- Y qu es esto?
- Esto es una hoja de papel
- Esto es una puerta?
- No, esto es una ventana
- Y esto?
- Esto es una mesa
1- La oracin interrogativa
- La interrogacin (istifhm): la oracin interrogativa se inicia con un pronombre interrogativo,
como man, quin, quines? o m qu, cul?; o con una partcula interrogativa, como hal
acaso? o ayna, dnde?
- Tanto man y m como ayna pueden ir precedidas de una partcula de nombre o preposicin,
como en el caso de min ayna de dnde? o li-man de quin?
dnde
Salm?
est
quin es ella?
de
Salm?
dnde
es
de quin es esto?
determinado (marifa)
el estudiante
la estudiante
- Los nombres de ciudades y pases (Bayrt, Lubnn,...), los nombres propios femeninos
(Maryam, Widd,...) y algunos (slo algunos) nombres propios masculinos (Ahmad,...), no
admiten tanwn. Es decir, llevaran un u al final, y nunca la terminacin un, aunque no lleven
artculo.
3- Flexin nominal
- VOCAL DE CASO. El nombre (ism) rabe se flexiona (sufre lo que se llama irb, flexin,
declinacin) para indicar el caso y la funcin que cumple dentro de la oracin (umla).
Importante: slo se declinan los sustantivos, y siempre que no acaben en alif o alif maqsra. Hay
slo tres casos (los nombres rabes son, pues, trptotos, es decir, admiten tres casos), que cumplen
las funciones que se irn indicando. En la mayora de las ocasiones el caso se seala con la vocal
de la ltima consonante, que ser breve o tanwn dependiendo de su determinacin (los nombres
con artculo nunca pueden llevar tanwn). Las palabras extranjeras no se flexionan (tampoco las
que acaban en alif, alif maqsra o y sin vocal propia).
determinado
indeterminado
masc.
indeter.
Nominativo
(raf)
Acusativo
(nasb)
Genitivo
(arr)
masc.
deter.
fem.
indeter.
fem.
deter.
puerta
(el)
bsico
texto
la puerta
(un)
profesor
estudiante
(un)
b) Cuando el nombre va como sujeto (mubtada) o predicado (jabar) en una oracin nominal
(umla ismiya) o como sujeto (fil) de una oracin verbal (umla filiya) (aunque irn en
acusativo cuando vayan precedidos de ciertas partculas o con ciertos verbos, como se ver ms
tarde).
Salm
es
estudiante
un
El hombre es maestro
Profesor!
- Por tanto, en estas tres posibilidades el nombre (ism) llevar al final el signo del nominativo
(almat ar-raf), que normalmente ser una u si palabra va determinada, o el tanwn un si la
palabra va indeterminada. Un nombre en caso nominativo (raf) recibe la denominacin de ism
marf.
- Hemos dicho que los nombres rabes son trptotos, pero hay algunos que son dptotos, es decir,
admiten slo dos formas de flexin. Primero, los dptotos no admiten jams tanwn, y llevan al
final de la palabra una u para el nominativo (ya sea determinado o indeterminado) y una a para
el acusativo y el genitivo (ya sea determinado o indeterminado). Son dptotos casi todos los
nombres propios de mujeres, algunos pocos nombres propios de hombres, los nombres propios de
ciudades y pases (salvo los que lleven artculo, que son trptotos). Es importante recordar este
apartado. Ejemplo: Maryam, en nominativo es Maryam(u) y en acusativo y genitivo Maryam
(a), y nunca podr ser Maryam(i) ni llevar tanwn.
Ahmad
Samr
Ysuf
Yahy
Ibrhm
Karm
estudiante
hermano
director
hijo
nio
profesor
empleado
califa
reportero
c) Otros nombres no femeninos (es decir, los que no tienen ningn signo de ser femeninos).
Estos son los que presentan dificultades, porque el gnero no tiene por qu coincidir con el que
tienen en castellano, como se ver en los siguientes ejemplos.
libro
ventana
museo
puerta
historia
leccin
texto
pizarra
oficina
lpiz
silla
calle
- FEMENINO. Hay nombres que son femeninos por su significado, por su terminacin o por su
uso. Son femeninos, entre otros tipos que se vern ms tarde, los siguientes:
a) Los nombres propios femeninos.
Widd
Farda
Maryam
Hind
aynab
Ftima
Smiya
Salm
estudiante
seora
hija
seorita
madre
mujer
Damasco
Beirut
El
Cairo
Sevilla
Washington
Bagdad
Siria
Egipto
Tnez
Espaa
Amrica
Francia
Son una excepcin -es decir, masculinos- por ejemplo: Irak , Jordania ,
Sudn , Marruecos , Kuwait , Yemen , Lbano (este ltimo se
utiliza como masculino o femenino) .
d) Los nombres terminados en t marbta (o en otras terminaciones, que se vern ms tarde,
como alif maqsra o hama despus de alif, cuando no son radicales).
papel,
hoja
coche
biblioteca
universidad
escuela
mesa
maestra
reportera
Algunas palabras, muy pocas, son masculinas aunque acaben en t marbta, como el caso de
califa (jalfa). - OBSERVACIN: Como se ver ms tarde, los plurales fractos (irregulares) de
seres no humanos harn su concordancia en femenino singular.
EJERCICIO 1: Escribe las oraciones interrogativas que corresponden a las siguientes respuestas:
- : -1
-6 -5
-4 -3 -2
-5 / - -6 /
-2 - -3 / - -4 / -
-
/
-7 / -8 / -9
-10 / -11 /
-12 / -13 /
-7 - / - -8 / - /
-10 / -
/ -
- -9 / -
/ - -11 / - / -
-12 / - / - -13 / - /
-
/
-14 / -15
-16 / -17 /
-14 - / - -15
-
-16
-
/
-
- /
- -17
/
-
-19
- -20 / - -21 / -
G N A
N A A A G N A
G
N A
N
N A A G
G
EJERCICIO 3: Sustituye el trmino subrayado de la oracin propuesta por el trmino que se
propone.
1:
-8 -9
- -2 -3 -4 -5 -6
-7
-1 -2 -3 -4
-6 -7 -8 -9
-5
M F M F M F M F M
M F M M F F M
EJERCICIO 5: Forma el femenino con t marbta de las siguientes palabras.
-6 -7
-1 -2 - 3 - 4 - 5
-9 - 10 - 11
-8
-1 - -2 - 3 - 4 - 5
-7 - -8 - -9 - 10
-6 -
- 11 -
EJERCICIO 7: Combina las siguientes oraciones en una, uniendo los sujetos con wa.
-1 / -2 / -3 /
/
/ -5
-4
-4
-1 -2 -3
-5
EJERCICIO 8: Sustituye alguna de las dos palabras subrayadas por las de las palabras propuestas,
haciendo los cambios necesarios.
-7 -6
-5 -4 -3 -2
- 1 :
-4 -3 -2
-1
-7 -6
-5
hija
califa
pie (f)
tierra (f)
piedra
lejano
sitio,
local
criado
intenso,
fuerte
vivo
rey
muchacha, hija
novia
mano (f)
caliente
presente
vaca
lugar, sitio
madre
hijo
ojo (f)
casa (f)
sol (f)
rbol
jardn
persona
feo, malo
mdico
muerto
hora, reloj
limpio
fuego (f)
abuelo
Traduce al castellano
-4
-3
-2 -1
-8 -7 -6
-5
-12
-11
-10
-9
-16 -15 -14
-13
-20 -19
-18
-17
1- el reloj nuevo y bonito est roto; 2- es un reloj grande?; 3- no, es pequeo; 4- la madre est presente; 5la novia es una muchacha bonita; 6- una escritura fea; 7- un nuevo califa; 8- es bonita la chica?; 9- un pie
limpio; 10- la tierra es espaciosa; 11- Damasco es un lugar clido; 12- la casa est lejos y el sol es intenso;
13- el abuelo est muerto; 14- la criada est presente; 15- un rbol alto; 16- Hasan es un hombre apuesto; es
mdico; 17- el jardn est lejos; 18- un gran rey; 19- una bella reina; 20- la reina es bonita
Traduce al rabe
1- t eres bonita; 2- el rbol alto est muerto; 3- la madre est presente; 4- est la novia presente? No; 5- el
difunto califa; 6- el califa est muerto; 7- un pie largo; 8- una tierra extensa; 9- Damasco est lejos; 10- el
viejo reloj est roto; 11- ella es una chica fea; 12- t eres la reina; 13- el rey es un hombre apuesto; 14- eres
la abuela?; 15- una escritura fea; 16- un pie grande; 17- est limpio el jardn? S, est limpio; 18- l es
mdico; 19- un camino ancho y largo; 20- la casa nueva es pequea
-5
-4
-2 -3
-1
-10 -11
-9
-7 -8
17
-15 -16
-14
-13
-12
) ( -20
-19
-18
) (
-6
GRAMTICA RABE
LECCIN 12
TEXTO BSICO
Profesor Fard: Buenos das!
Seorita Hind: Buenos das!
Prof. Fard: Quin es la secretaria en esta
oficina?
Srta. Hind: Yo
Prof. Fard: Quin es el director?
Srta. Hind: El seor Salm
Prof. Fard: l es rabe, no es as?
Srta. Hind: S, es de El Cairo. Es usted
maestro?
Prof. Fard: S, soy maestro
Srta. Hind: Es usted nuevo aqu?
Prof. Fard: S
:
:
:
:
:
:
. :
:
:
:
1- Nota terminolgica
- Los trminos ustdz y ustdza, adems de referirse a profesor/a de Universidad, pueden hacer
referencia a una persona culta o con estudios, como un abogado, un literato o un profesor de
secundaria. Tambin puede usarse ustdz como expresin de respeto o cortesa ante el nombre de
un hombre, sea conocido o extrao, mientras que ante el nombre propio de una mujer en similares
circunstancias se usa sayyida o nisa.
en la casa
con un hombre
con el hombre
para un estudiante
para el estudiante
hacia la ciudad
frente a la oficina
con un lpiz
con el lpiz
- Los nombres dptotos no toman tanwn: hacen el genitivo con la vocal a. Son dptotos los
nombres propios de mujeres, algunos nombres propios de hombre, los nombres propios
geogrficos si no llevan artculo. En estos casos, el nominativo acaba en u y los dems casos
(acusativo y genitivo) los hacen con la terminacin a (no admiten ni tanwn ni la terminacin
i):
en
Beirut
desde
Egipto
para
3- Vocales de apoyo
Maryam
- Las partculas que terminan en sukn, es decir, las que acaban en una consonante que no lleva
vocal, toman una cuando van seguidos de otra palabra que comience por artculo. A esa vocal se
la llama vocal de apoyo. Por ejemplo, la preposicin min (de, desde) se convierte en mina
cuando la palabra siguiente empieza por artculo: mina l-madna, desde la ciudad. La partcula
hal (acaso?) toma una i final cuando vaya seguida de palabra que empiece por artculo: hali lmudarris hun?, acaso el maestro est aqu? Por su parte, la partcula interrogativa man?
(quin) se convierte en mani cuando vaya seguida de palabra que comience por artculo: mani lmudr?, quin es el director?
- Recuerda: min cuando va seguido de palabra que empiece por artculo se pronuncia mina; man
se convierte en mani; hal se convierte en hali.
yo soy de
quin es el
Marruecos
director?
acaso el maestro est en la oficina?
4- El artculo
- El artculo (al- tarf) es invariable en rabe, es decir, tiene una nica forma (al-) para
masculino, femenino, singular y plural.
Puede pronunciarse de varias maneras dependiendo de su lugar en la frase y de la letra que le
siga.
a) La a de al- slo se pronuncia si el artculo es la primera palabra de la frase. En caso contrario
se escribe pero deja de pronunciarse: al-madna kabra, la ciudad grande; f (a)l-madna, en la
ciudad. Para indicar que no se pronuncia esa a- se puede colocar sobre el alif el signo llamado
wasla, que se escribe as :
b) Si el artculo va seguido de letra lunar (harf qamar) la l de al- se pronuncia: al-madna, la
ciudad, f l-madna, en la ciudad. Pero si la letra que va despus del artculo es solar (harf
shams) la l de al- se escribe pero no se pronuncia mientras que la letra solar se pronunciar con
doble intensidad y se le pondr encina el signo tashdd (shadda): as-sq, el zoco; f s-sq, en el
zoco.
Muy importante: el artculo se escribe siempre completo, se pronuncie o no se pronuncie
cualquiera de sus dos letras. Slo hay una excepcin: cuando la palabra que lleve el artculo, y
adems lleve el prefijo li- para, en este caso no se escribe la a- del artculo: lil-walad, para el
nio, lit-tlib, para el estudiante. Esto no ocurre cuando la palabra con artculo lleve por delante
cualquier otro prefijo.
la ciudad (al-madna)
en la ciudad (f l-madna)
el zoco (as-sq)
en el zoco (f s-sq)
- LETRAS SOLARES. Son las consonantes dentales o palatales (regla nemotcnica: las
consonantes que hallamos en SeDa NaTuRaL)
- Recuerda: el signo que puede colocarse sobre el alif para indicar que no debe pronunciarse se
llama wasla.
- USO DEL ARTCULO: Como en castellano, el artculo se usa en rabe para determinar
cualquier nombre (sustantivo, adjetivo, masdar, participio,...): kitb, (un) libro; al-kitb, el libro;
add, nuevo, al-add, el nuevo; kitb add, (un) libro nuevo; al-kitb add, el libro es
nuevo; al-kitb al-add, el libro nuevo. Tambin aparece en algunos topnimos, no siempre
coincidiendo con los usos en castellano: al-Qhira, El Cairo; al-Jartm, Jartum, al-Kuwayt,
Kuwait... Como en castellano, se coloca ante ciertos ttulos al referirse a personas, pero no al
dirigirse a ellas (vocativo): as-sayyid Salm, el Sr. Salm; al-nisa Hind, la Srta. Hind; sabh aljayr y sayyid Salm, buenos das, Sr. Salm!
5- El demostrativo
- El demostrativo (ism ishra), ya visto como pronombre, puede usarse tambin como adjetivo,
al igual que en castellano.
- COMO PRONOMBRE. Cuando es pronombre, el demostrativo va seguido de palabra sin
artculo. El pronombre demostrativo concierta con la palabra que viene despus en gnero. Hasta
el momento hemos usado el pronombre demostrativo como sujeto (mubtada) de una oracin
nominal (umla ismiya):
jabar
jabar
mubtada
mubtada
esto es una
oficina
esta es una
estudiante
esta oficina
esta estudiante
en esta oficina
El adjetivo demostrativo y el nombre tienen una nica funcin en la oracin (son una unidad, un
sintagma), no constituyendo ellos solos oracin nominal. Para formarla habr que aadir un
predicado a este sintagma demostrativo:
esta oficina (es) nueva
esta estudiante (es) nueva
quin (es) este estudiante?
(cpula ser-estar)
Sujeto
estudiante
la nia es estudiante
l es Salm
Salm es rabe
ella es Ftima
Ftima
rabe
es
?aqu
acaso
eres nuevo
?aqu
-6
-5
-3 -4
-1 -2
-1
-G
-G
-N
-G
-G
EJERCICIO 2: Forma una oracin nominal con los trminos propuestos, aadiendo el artculo al
primero.
+ =
+
+ -5
-1 + -2 + -3 + -4
+
+ -8
+ -7
-6
-5
-1 -2 -3 -4
-7
-8
EJERCICIO 3: Forma una oracin nominal con los trminos propuestos, aadiendo el artculo al
+ =
+
+ -5
+ -3 + -4
-1 + -2
+
-6
-6
-5
-3 -4
-2
-1
EJERCICIO 4: Seala la determinacin o indeterminacin de las siguientes palabras.
D D I
D
EJERCICIO 6: Sustituye la palabra subrayada por la propuesta.
-6
-4 -5
-3
-1 : -2
-7
-5
-4
-3
-2
-1
-7
-6
EJERCICIO 7: Forma oraciones interrogativas a partir de los trminos dados, primero con man
seguido de artculo y luego sustituyendo el trmino por el pronombre personal correspondiente
(recuerda lo dicho sobre las vocales de apoyo).
= /
-6 -7
-1 -2 -3 -4 -5
-1 / -2 / -3 / -4
/ -5 / -6 / -7 /
EJERCICIO 8: Forma oraciones interrogativas con min ayna y el primer trmino propuesto, y
responde con el segundo.
-
:
-4 -5
-3
-2
-1
-6
-4
-1 -2 -3
-5 -6
EJERCICIO 9: Seala en las siguientes frases si el demostrativo es pronombre o adjetivo.
P
P A
A P
P A
A
EJERCICIO 10: Forma oraciones interrogativas con min ayna y el primer trmino propuesto, y
responde con el segundo.
:
-5 -6
-3 -4
-1 -2
-7 -8
-1 -2 -3 -4 -5
-6 -7 -8
EJERCICIO 11: Sustituye el trmino subrayado por el propuesto, haciendo los cambios
necesarios.
-4 -5 -6 -7
-1 : -2 -3
-8
-9
-6
-5
-4
-2 -3
-1
-9
-8
-7
enfadado
bueno
honesto
sincero
mesa
pan
carne
mantequilla
leche
leche,
plato,
cuchillo
justo
mercado
)(f
yogur
tenedor
bandeja
en
...
para
sobre
con
...
con
ministro
fro
cuchara
de,
desde
Traduce al castellano
-2
-3
-4
1-
-7
-5 -6
-9
-10
8-
-13
-11 -12
-16
-15
-14
-19
-17 -18
-20
1- sobre la mesa hay una bandeja y un cuchillo; 2- la cuchara limpia del nio; 3- la leche es
buena; 4- desde el mercado viejo; 5- para el mercado de la Meca; 6- el hijo de Hasan es un nio
honesto; 7- la hija de Muhammad est en el jardn de Hasan el Sincero; 8- El rey de Egipto es un
rey justo; 9- l es el hijo de ese hombre enfadado; 10- t ests enfadado con Hasan pero l es un
buen muchacho; 11- el pan est fro; 12- la mantequilla es de la leche de la vaca de Muhammad;
13- el tenedor de la madre del califa est sobre la mesa; 14- La Meca es un buen lugar; 15- t
ests en el bonito jardn de Hasan; 16- la mesa est en una casa de Muhammad; 17- el pan est
sobre el plato nuevo, con la mantequilla; 18- el yogur es nuevo (reciente)? No, es viejo; 19- t
ests en el jardn del rey; 20- el t del nio est en la taza grande
Traduce al rabe
1- el rey est enfadado con el nuevo ministro; 2- en la casa de Hasan hay una mesa bonita y
nueva; 3- sobre la mesa hay un cuchillo, un tenedor y una cuchara; 4- la leche est con la
mantequilla y el pan; 5- el nuevo mercado de Damasco est en una calle larga y estrecha; 6- la
carne est sobre la bandeja; 7- l es un hombre bueno y justo de la Meca; 8- el hijo pequeo del
rey est en una casa del ministro; 9- la abuela del califa est muerta; 10- la bella madre de Hasan
es mdico; 11- hay fuego en la casa?; 12- hay una silla resistente en la casa del hombre?; 13hay caf en la taza grande?; 14- el cuchillo y el tenedor son del ministro; 15- yo soy un hombre
justo y t eres un criado fiel; 16- yo soy de Egipto; 17- Damasco es bonito; 18- el rey de Egipto
es un hombre justo; 19- s, l es un hombre bajo; 20- el viejo y roto reloj del mdico est junto al
libro, sobre la mesa
-3
-2
-1
-6
-5
-4
-10 -9
-8
-7
-13
-12
-11
-17
-16
-15
-14
-20 -19
-18
GRAMTICA RABE
LECCIN 13
TEXTO BSICO
En la Universidad
Nab: Hola! Buenas!
Profesora: Hola! Buenas!
Nab: Cmo est?
Profesora: Bien, gracias
Nab: Es usted la secretaria?
Profesora: No, no soy secretaria. Soy profesora
:
:
:
:
:
.
:
:
:
:
:
:
:
l no es
ella no es
t no eres
t no eres
yo no soy
- En las oraciones negadas con laysa el orden preferido es el siguiente: primero el verbo laysa,
luego viene el sujeto, y despus el predicado. El sujeto va en nominativo, y el predicado va en
acusativo.
- Recuerda: el nominativo (raf) consiste en colocar al final de la palabra la terminacin un si es
ella no est
aqu
t no ests
aqu
Maryam no
est aqu
Salim no
es
de
Egipto
l no es de
El Cairo
Farid no es
el director
t (f) no
eres rabe
yo no soy
estudiante
2- Oracin interrogativa con a- Interrogacin se dice istifhm. La partcula interrogativa a-, que se une a la palabra siguiente,
cumple la misma funcin que hal (acaso, es que?). Ambas pueden usarse indistintamente,
aunque se prefiere hal si la plabra siguiente empieza por artculo, y a- se prefiere si la oracin
interrogativa es negativa.
esto es un
libro?
est
el
director en
la oficina?
no
est
aqu
el
director?
l es de
Beirut?
no
eres
rabe?
no es as?
( )
-4
-3
-2
-1
-6
-5
-3 ( )
-2 (
)
-1
-6 ( )
-5 (
)
-4 (
)
(
)
EJERCICIO 2: Niega las siguientes oraciones nominales con laysa, haciendo los cambios
/
-4
-3
-2
-1
-5 -6
-3
/
-2
/
-1
5
/
-4
/
/
-6
/ EJERCICIO 3: Niega las siguientes oraciones nominales con laysa, manteniendo el sujeto y
haciendo los cambios necesarios.
/
-3 -4
-1 -2
-8
-7
-6
-5
/
-2
-1 /
-3 / -4
/
-5
/
/
-7
/
-6
/
-8
EJERCICIO 4: Forma oraciones interrogativas a partir de las oraciones propuestas, usando a- o
hal segn convenga. Observa primero bien los tres ejemplos:
: /
:
:
-4
-1 -2 -3
-5 -6
-1 : -2 :
:
/ -3
-4 : /
-5 : -6
:
EJERCICIO 5: Convierte en interrogativas negativas con laysa las siguientes oraciones
nominales.
:
-3 -4
-1 -2
-7 8
-5 -6
-
:
-2
-1 :
-3 : -4
:
-5
:
: -7
-6
:
-8
:
EJERCICIO 6: Trasforma el adjetivo en grado positivo en un superlativo con iddan.
:
-5
-1 -2 -3 -4
-6
-1 -2 -3 -4
-5 -6
EJERCICIO 7: Sustituye el trmino subrayado por los propuestos. Observa con atencin la vocal
del genitivo (es siempre una i, salvo con los dptotos: los nombres propios de mujer, algunos de
hombre, los nombres propios de ciudades y pases siempre que no lleven artculo: en esos casos,
la vocal de genitivo es una a, coincidiendo con el acusativo. Recuerda: los dptotos son los que
llevan una u para el nominativo y una a para los dems casos -acusativo y genitivo- y no
admiten jams el tanwn).
-8
-7
-6
-3 -4 -5
-2
-1
-3
-2
-1
-4 -5 -6
-8
-7
lengua,
idioma
ventan
)(illa
creyente
panadero
ao
bestia
salvaje
mundo
palabra
ventana
musulmn
comida
sastre
reunin
enfermo
cocinero
animal
mucho
difcil
presente
hoy
pidi
escribi
sali
dbil
da
lleg
asisti,
acudi
entr
fcil
ausente
ayer
era,
estaba,
haba
ley
Traduce al castellano
-4
-3
-2
-1
-7
-6
-5
-9
-8
-12
-11
-10
-14
-13
-16
-15
-17
-19
-18
-20
1- en el mundo hay muchas lenguas; 2- ellos dos son sastres; 3- haba dos panaderos en la casa;
4- los maestros estn presentes; 5- en el libro de Hasan hay muchas palabras difciles; 6- los
creyentes estn ausentes hoy; 7- ayer estaban en la calle, pero hoy estn en la casa; 8- ha
llegado el nuevo ao; 9- en la casa hay dos ventanas; 10- l pidi comida a los dos cocineros;
11- el califa escribi a los creyentes en Damasco; 12- pidi un animal, y lleg un hombre; 13- el
ministro enfermo asisti a la reunin; 14- el libro es sencillo para el mdico; 15- hay un animal
salvaje en el jardn del maestro?; 16- ella pidi a las criadas pan, mantequilla, t y leche; 17- en
Egipto hay muchos musulmanes; 18- son musulmanas?; 19- el jardn de los dos Hasans tiene
dos puertas; 20- los dos libros estaban ayer sobre la mesa, hoy estn en la casa del mdico
Traduce al rabe
1- dos lenguas dificiles; 2- l ha escrito dos libros fciles para el nio; 3- ayer el pan lleg del
panadero; 4- la comida de los dos cocineros presentes hoy es agradable; 5- los maestros
musulmanes estn ausentes hoy; 6- dos creyentes tenan una casa; 7- en la casa de Hasan hay dos
ventanas, dos puertas y un gran jardn; 8- ellos son dos hombres enfermos y dbiles; 9- en el
mundo hay muchos animales salvajes; 10- ellos han asistido a numerosas reuniones; 11- ellos
pidieron dos buenos sastres; 12- dos breves palabras; 13- en el libro hay muchas palabras
difciles; 14- ellos dos llegaron ayer de Egipto; 15- vosotros dos sois maestros; 16- nosotros
somos musulmanes sinceros; 17- ellas son maestras en Damasco; 18- muchos aos; 19- dos das;
20- t y yo somos dos buenos mdicos, y l es veterinario (mdico de animales)
-3
-1 -2
-4 -5
-8
-7
-6
-10
-9
-11 -12 -13
-16
-15
-14
-19
-18
-17
-20
GRAMTICA RABE
LECCIN 14
TEXTO BSICO
. :
Empleado: S
:
. :
. :
. :
:
:
:
:
un hombre famoso
a un hombre famoso
de
un
hombre
famoso
b) En gnero.
masculino
femenino
un hombre famoso
una mujer famosa
c) En nmero (hasta ahora slo se ha visto el singular, como en todos los ejemplos sealados; ya
se vern ms adelante el dual y el plural).
d) En determinacin. En lo dicho hasta aqu coinciden el rabe y el castellano, pero en este punto
se encuentra la diferencia. Si el nombre est indeterminado, tambin lo est el adjetivo; pero si el
nombre est determinado (lleva artculo), el adjetivo calificativo tambin lo llevar. Una cosa
muy importante: los nombres propios o con posesivos se consideran determinados aunque no
lleven artculo, por lo que los adjetivos que los califiquen directamente debern llevar artculo.
Observa los siguientes ejemplos atentamente:
un
hombre
famoso
su
hombre
famoso
una mujer
famosa
su mujer
famosa
el hombre
famoso
el hombre
es famoso
la mujer
famosa
la mujer
es famosa
- Recuerda: los nombres propios estn intrnsecamente determinados, aunque no llevan artculo,
por lo que el adjetivo que los califique deber llevar artculo:
El
antiguo
Egipto
Muhammad
Sexto
el edificio
nuevo
el
sta es la
universidad
este museo
esta universidad
b) cuando el predicado est determinado, por artculo o de forma intrnseca cvomo el caso del
nombre propio, sea cual sea el sujeto:
Salim es el
profesor
el profesor
es Farid
Salim el Profesor
el profesor Farid
c) cuando el predicado es muy largo, aunque no haya riesgo de confusin con otra estructura:
libanesa
libans
de Lbano
nacional
de nacin,
patria
nacional
- Adems de otras alteraciones que se irn viendo ms tarde, al aadir el sufijo al nombre
original, hay que quitarle:
a) el artculo: de al-Magrib, magrib (marroqu)
b) el sufijo t marbta: de al-Qhira, qhir (cairota)
yo
t
(masc.)
t
(fem.)
ella
suelto,
munfasil
afijo,
muttasil
- El pronombre afijo (damr muttasil) se coloca al final de un nombre, con valor posesivo, o de
un verbo o una partcula, con valor pronominal (como se ver ms tarde).
- El pronombre afijo hace que el nombre al que vaya unido est determinado, por lo que el
nombre no puede llevar artculo ni tanwn, pero s la marca de caso:
tu
libro
tu
escuela
tu
libro
tu
escuela
tu
libro
tu
escuela
su nuevo
libro
- La vocal de caso del nombre desaparece al aadirle el afijo de primea persona del singular (la
):
mi libro
mi libro es nuevo
mi libro nuevo
le mi libro
esto est en mi libro
= +
-1
-3 -4
-2
-5
-6
-1
4
-gen. masc. sg. ind. 6
-det. -gen. masc. sg. det. 5
nom. masc.
sg. det.
-6
-4 -5
-1 -2 -3
-1 -2 -3
-4
-6
-5
EJERCICIO 3: Sustituye el trmino subrayado femenino por el propuesto determinado.
-1 -2 -3 -4 -5 -6
-1 -2 -3
-4 -5 -6
EJERCICIO 4: Forma oraciones, siguiendo el esquema del ejemplo, con los tres trminos
propuestos.
+ +
-3
+
-1 + + -2 +
+ +
+ -5
-4 +
-2 -3
-1
-4
-5
EJERCICIO 5: Seala si las siguientes frases constituyen oraciones nominales o no.
) - (s
-
)(no
-2 -3 -4 -5
-1
-9
-7 -8
-6
-10
-1 -(s) 2 -(s) 3 -(no) 4 -(no) 5
-(s) 9
-(no) 7 -(s) 8
-(no) 6
-(no) 10
)(s
EJERCICIO 6: Trasforma las siguientes frases con adjetivo demostrativo (y que no constituyen
oraciones nominales) en oraciones nominales con atributo determinado y con atributo
indeterminado, siguiendo el esquema del ejemplo.
: /
-4
-2 -3
-1
-5 -6
/ -3
-2
/
-1
/ -5
/ -4
/
/ -6
)EJERCICIO 7: Convierte el atributo adverbial en el correspondiente adjetivo de relacin (nisba
en masculino.
-1 -2 -3 -4
-5
-7
-6
-6
-5
-3 -4
-2
-1
-7
)EJERCICIO 8: Convierte el atributo adverbial en el correspondiente adjetivo de relacin (nisba
en femenino.
-2 -3 -4
-1
-5 -6
-1 -2 -3 -4 -5
-6
EJERCICIO 9: Sustituye los topnimos por sus correspondientes adjetivos de relacin (nisba) en
oracin interrogativa con partcula am (que es la conjuncin o, igual que aw, pero am se usa
sobretodo en frases interrogativas; am y aw ante artculo se pronuncian ami y awi).
:
-3
-2
-1
-5
-4
-6
-3
-2
-1
-6
-5
-4
EJERCICIO 10: Cambia todos los femeninos por masculinos en las siguientes oraciones
nominales.
:
-1 -2 -3
-4 -5
-4
-3
-2
-1
-5
EJERCICIO 11: Une dos oraciones en una, como muestra el ejemplo, usando wahwa o wahya
segn convenga.
:
+
-3
+
-2
-1 +
+
+ -4 + -5
+
-7
+
-6
-3
-2
-1
-4
-6
-5
-7
EJERCICIO 12: Aade a kitb los pronombres afinos que sustituyan a los trminos propuestos.
+ :
+ :
-7 -8
-4 -5 -6
-3
-1 -2
-9 -10
-9 -10
-3 -4 -5 -6 -7 -8
-1 -2
EJERCICIO 13: Seala los pronombres personales sueltos que corresponden a los afijos de las
siguientes palabras.
:
-1 -2 -3
-9 -10
-7
-5 -6
-4
-8
-9 -10
-8
-7
-5 -6
-3 -4
-2
-1
lluvia
tiempos
corazn
espadas
leccin
perros
ciudad
barcos
estudiante
lluvias
letra
corazones
ciencia
lecciones
montaa
ciudades
mes
esrudiantes
sali
antes
de,
hace
rabe
ingleses
vigilante,
guardia
poco
mat
despus
de
encontr
luego
rabes
til
veloz,
rpido
pocos
ingls
til
cortante
marroques
tiempo
letras
espada
ciencias
perro
montaas
barco
meses
fue
Traduce al castellano
-2
-1
-5
-4
-3
-7
-6
-9 -10
-8
-11
-13
-12
-16
-15
-14
-18
-17
-20
-19
1- encontraron muchos perros en el zoco ayer; 2- la muchacha rabe ha escrito bellas letras
inglesas; 3- t mataste a dos hombres con la espada hace dos meses; 4- numerosos barcos
grandes han salido de Suez; 5- las lecciones de rabe son tiles para los estudiantes; 6- el perro
es un animal guardin; 7- los estudiantes estuvieron en el Cairo hace pocos meses; 8- despus
fueron a Damasco; 9- el ministro tiene un criado diligente; 10- las pocas de las lluvias son
largas en la India; 11- los estidiantes salieron de las clases hace una hora; 12- son ciencias
difciles; 13- ellos dos encontraron bellas montaas alejadas de la ciudad; 14- son tiles las
espadas?; 15- , no, los libros son tiles; 16- Muhammad tiene una espada cortante y Hasan tiene
un corazn honesto; 17- ellos son los hombres mayores y nosotros somos los nios pequeos; 18es un ro difcil para los barcos grandes; 19- llegaron dos muchachas y pidieron pan y leche a la
criada; 20- somos hombres difciles
Traduce al rabe
1- los estudiantes fueron a las casas de los profesores; 2- salieron de las lecciones hace dos horas;
3- despus de un largo espacio de tiempo llegaron los nuevos profesores; 4- son ros rpidos; 5unos pocos nios ingleses llegaron hoy en un gran barco; 6- ellos son de muchas ciudades; 7- el
rey mat al ministro con la espada, luego sali hacia la montaa; 8- en la casa de Muhammad hay
un perro guardin; 9- encontraron a un nio rabe hace una hora; 10- los libros de Hasan son
sencillos; 11- los estudiantes asistieron ayer a las lecciones; 12- largos meses; 13- las vacas tienen
un corazn grande; 14- ha pasado la poca de las lluvias; 15- las letras de los nios rabes son
feas; 16- haba una espada cortante en la mano del hombre alto; 17- ellos eran estudiantes en
Egipto; 18- El cairo y Damasco son dos grandes ciudades; 19- ambas son ciudades rabes; 20- los
grandes barcos nuevos llegaron a Alejandra desde Londres hace dos das
-3
-2
-1
-6
-5
-4
-9
-8
-7
-13
-12
-11
-10
-16
-15
-14
-19
-18 -17
-20
GRAMTICA RABE
LECCIN 15
TEXTO BSICO
.
.
.
.
.
El seor Farid
.
.
.
.
.
.
estudi
ense
se
traslad
ella
estu
ens
se
tras
Esto quiere decir que la forma I es la forma ms simple del verbo, ejemplos: darasa, kataba,
dajala. La forma II consiste en reduplicar la consonante central: de darasa, estudiar, darrasa,
ensear. Por su parte, la forma VIII consiste en poner una alif con kasra por delante e intercalar
una ta entre la primera y segunda consonantes: de naqala, trasladar, intaqala, trasladarse; de
nazara, mirar, intazara, esperar.
Traduccin. Al indicar accin acabada, el perfectivo (el pasado, md) se traduce por pretrito
indefinido o pretrito perfecto (ejemplo: kataba: l escribi o l ha escrito), segn el contexto:
l vino a la ciudad ayer
l ha vuelto hoy
NOTAS:
l vino
Karim vino
vino Widd
Vocal de apoyo. La aformativa at se convierte en ati cuando el verbo vaya seguido de palabra
que empiece por artculo:
la alumna estudi
2- La oracin verbal
Ya hemos visto que en rabe hay dos tipos de oraciones:
1- la oracin nominal, umla ismiyya, que es la formada exclusivamente por nombres, un sujeto
(mubtada) y un atributo (jabar), ambos en nominativo;
2- y la oracin verbal (umla filiyya) que tiene como elemento imprescindible un verbo (fil) en
cuya aformativa lleva implcito un sujeto.
El sujeto, en las oraciones verbales, recibe el nombre de fil. Es decir, un verbo solo ya forma de
por s una frase verbal, porque el sujeto est implcito en su termiancin. Esta sera la frase verbal
ms simple, pero puede contener otras palabras, que suelen seguir el siguiente orden:
VERBO (fil) + SUJETO (fil) + OBJETO DIRECTO (mafl bihi) + OBJETO NO DIRECTO
- Como no todas las oraciones verbales contienen los mismos elementos, pueden darse muchas
variantes:
a) Verbo (con sujeto implcito): l volvi;
ella ense
b) Verbo + sujeto. El sujeto va tras el verbo y en nominativo, con o sin extensiones (adjetivos,
idfas,...). Verbo y sujeto conciertan en gnero (ms tarde haremos precisiones sobre el
nmero): Karim volvi;
la alumna nueva volvi.
c) Verbo + sujeto + objeto directo. El objeto directo (mafl bihi) de la accin del verbo va en
acusativo (terminaciones an si la palabra va indeterminada; terminacin a si va determinada):
Widd estudi la lengua rabe.
d) Verbo + sujeto + objeto directo + objeto no directo. El objeto no directo (complemento
adverbial o circunstancial) indica el lugar, el tiempo, el modo, la causa, la finalidad, etc. de la
accin. Puede tratarse de un adverbio (zarf) en acusativo o de una preposicin seguida de un
Karim estudi la lengua rabe en la Universidad de Bagdad
- En este ejemplo puedes observar lo siguiente. El verbo (fil) est en pasado (md), en la tercera
persona masculina del singular, al principio de la frase (umla), por lo que se trata de una
oracin verbal (umla filiyya).
En segundo lugar va el sujeto (fil; recuerda que sujeto, en una frase nominal, se dice mubtad).
El sujeto va en nominativo (marf, terminacin un ).
En tercer lugar va el complemento directo (mafl bihi), que en este caso va seguido de un
adjetivo (ambos van en acusativo, mansb, terminacin a).
Por ltimo, hay una preposicin y un trmino en genitivo (rr wa marr, con la terminacin
i). Esta ltima parte, adems, est compuesta por una idfa: la Universidad de Bagdad. Bagdad,
al ser un nombre propio femenino (un dptoto), no acepta la terminacin propia del genitivo (que
es una i) y en su lugar adopta una a.
3- Notas
1- En una oracin verbal siempre hay un sujeto (fil), sea explcito o implcito, pero puede haber
otros complementos o ninguno.
ella estudi la lengua rabe
l ense en la Universidad de
Bagdad
Karim vino a Amrica procedente
del Lbano
3- Si el sujeto (fil) es compuesto, el verbo (fil) que le precede concierta con el primer trmino
y va en singular.
Karima y Samir volvieron
- Si el sujeto est separado del verbo por una palabra o frase, el verbo puede no concertar en
gnero.
(
)
4- Las oraciones verbales, al igual que las nominales, pueden coordinarse con la partcula wa (y).
A menudo comienzan con esta misma partcula, que no suele traducirse.
(y) despus de un ao volvi a
Beirut
4- El estado constructo
- El estado constructo (idfa). Se llama idfa al estado constructo (o estado de anexin) entre
dos nombres. Es una estructura muy frecuente en rabe. Consta de dos trminos: el primero
(llamado mudf), que indica de lo que se habla; y el segundo (el mudf ilayh), que da
informacin sobre el primero. Ejemplo: mifth al-bb, la llave de la puerta (llave, mudf;
puerta, mudf ilayh).
- Sintcticamente, el primer trmino est determinado por el segundo, y ambos funcionan como
una unidad dentro de la oracin, pudiendo ser sujeto, predicado, objeto directo o no directo. Entre
ambos trminos slo puede ir el artculo o el adjetivo demostrativo. El esquema bsico sera:
segundo trmino (mudf ilayh)
genitivo
)(
.
-1
.
.
.
.
.
-2
.
-3 .
.
.
.
EJERCICIO 2: Seala el pronombre personal implcito en los verbos de las siguientes oraciones.
) (
) ( -4
) ( -3
) ( -2
-1
) ( -7
) ( -6
) ( -5
) ( -10
) ( -9
) ( -8
)(
) ( -4
) ( -2 ) ( -3
-1
) ( -7
) ( -6
) ( -5
) ( -10
)( -8 )( -9
)(
EJERCICIO 3: Sustituye la palabra subrayada por el trmino masculino dado (presta atencin a la
declinacin del sujeto).
-3 -4 -5
-1 -2
-3 -4
-1 -2
-5
EJERCICIO 4: Sustituye la palabra subrayada por el trmino femenino dado.
-1 -2 -3 -4 -5
-3
-2
-1
-5
-4
EJERCICIO 5: Sustituye la palabra subrayada por el trmino masculino o femenino dado,
haciendo los cambios necesarios.
-1 -2 -3 -4 -5
- -3
-1 -2
-4 - -5
EJERCICIO 6: Analiza las siguientes oraciones verbales, poniendo entre parntesis sujeto (s),
complemento directo (cd) o complemento circunstancial (cc).
) (s ) (cd
)(cc
) ( -3
) ( -2 ) (
) (
-1
) ( ) ( -4 ) (
) ( ) (
) (
) (
) ( -5
)(s
) -cc) 3
) (s ) -cc) 2 ) (cc
-1
)
) (s ) -cd) 4 ) (s
) (cd
)(cc
-cc) 5 ) (s
-3
-2
-1
-5
-4
-6
-2 -3
-1
-6
-5
-4
EJERCICIO 8: Forma idfas con las palabras entre parntesis y traduce las oraciones resultantes.
+ ( :
)
+
( )
+
)
+ ( -2
-1 )
+ (
( ) -3
) -4 + ( 5
(
+
)
( -6
+
)
-mi amigo est en la oficina del secretario 2
-1
-has estudiado el libro del profesor o el libro de la profesora? 3
- el museo de la universidad es famoso4 el ttulo de su
enseo (l) el
-6
-amigo es de lengua inglesa 5
texto de la leccin nueva
EJERCICIO 9: Reescribe el texto bsico, cambiando el masculino por el femenino y viceversa
(sustituye Widad por Karim y Karim por Widad).
.
.
.
.
.
EJERCICIO 10: Vocaliza y traduce las siguientes oraciones.
-1 -2 -3 -4
-5 -6
el amigo de Farid
-estudi (l) el texto de la leccin 2
-1
Hind ense en la Universidad de El Cairo
-es un estudiante iraqu 3
-la secretaria se traslad a la oficina del director 5
-4
-el director del museo es un hombre famoso 6
GRAMTICA RABE
LECCIN 16
TEXTO BSICO
:
:
Carmen:
eso?
Ahmad:
:
:
Carmen:
Carmen:
:
:
.
:
.
:
:
El seor Nab
El Sr. Ahmad Naib estudi
Historia
Islmica
en
la
Universidad del Azhar en el
Cairo y Lengua Francesa en una
escuela privada; tras eso se
traslad a Pars y complet all
los estudios universitarios. El
Sr. Ahmad Naib regres a El
Cairo, y ahora es director de una
reconocida escuela secundaria
en Alejandra.
.
.
.
aformativa (terminacin) tu. Para formar la 2 persona masculina del singular se aade la
aformativa ta, y para la femenina la aformativa ti.
forma I
forma II
forma VIII
yo
t masc.
t fem.
- Cuadro resumen de las aformativas (terminaciones) del perfectivo (el pasado, md) en
singular (mufrad), para cualquier forma verbal.
yo
t masc.
aprendiste (V forma)
t fem.
ella
empezaste (I forma)
ley (I forma)
volvi (I forma)
- Las aformativas tu, ta y ti, pueden pronunciarse sin la vocal final: darast, yo estudi, t
estudiaste (masc y fem).
- La aformativa at, se pronuncia ati delante de artculo: hiya darasati l-arabiya, ella estudi
el rabe.
- Para buscar un verbo en el diccionario hay que deducir primero sus letras radicales (por lo
general tres), buscarlas alfabticamente y encontrar la forma deseada, que se enuncia en la
persona huwa del perfectivo (el pasado), en lugar de nuestro infinitivo. Por ejemplo, si queremos
buscar el verbo intaqala, debemos deducir que sus letras radicales son nql, y en dicha raz, en
octavo lugar -la forma octava-, aparecer intaqala.
sobre
4- Demostrativo de lejana
Recuerda que demostrativo se dice ism ishra. Hay de dos tipos: demostrativo de cercana (lilqarb) y demostrativo de lejana (lil-bad).
- El demostrativo de cercana era: hadz (este, esto) y hadzihi (esta).
- El de lejana es dzalika (ese, eso, aqul, aquello) para el masculino, y tilka (esa, aquella) para
el femenino.
- El pronombre de lejana cumple las mismas funciones que el de cercana, bien como pronombre
(seguido de la palabra sin artculo), bien como adjetivo (seguido de la palabra con artculo).
despus de eso
en ese ao
Cuando se contrastan dos trminos, se suele usar el de demostrativo de cercana para uno y el de
lejana para el otro, igual que en castellano:
hdash
tnash
tlatash
arbatash
jamstash
sittash
sabatash
tmantash
tisatash
EJERCICIO 1: Copia primero el texto El Sr. Nab, declinndolo por completo. La solucin de
este ejercicio es la siguiente. A la hora de declinar, recuerda que los nombres propios (sobre todo
los femeninos) suelen ser dptotos, es decir, no admiten el tanwn (el nominativo lleva u y el
acusativo y el genitivo a).
.
.
.
EJERCICIO 2: Seala las aformativas de los siguientes verbos y pon entre parntesis el
pronombre personal implcito en ellas.
( )
-9
-8
-7 -6
-5 -4
-3
-2
-1
-10
-6 (
)
-5 ( ) -4 (
)
-3 (
)
-2 ( )
-1
(
)
-10 (
)
-9 ( )
-8 (
)
-7 (
)
EJERCICIO 3: Cambia el verbo de cada una de las tres frases siguientes de acuerdo al trmino
que se da.
/ /
-6 -7
-5
-3 -4
-1 -2
:
-2
/
/
-1 :
/ /
-3 :
/
/
:
: / / -5
-4
/
-6 :
/
/
/ -7 : / /
EJERCICIO 4: Contesta a las siguientes preguntas con la persona verbal adecuada.
:
-4
-3
-1 -2
-5
-7 -8
-6
-9 -10
-5
-4
-3
-1 -2
-7 -8
-6
-9 -10
EJERCICIO 5: Convierte las siguientes oraciones afirmativas en interrogativas, usando m o
mdz segn convenga.
:
-4
-2 -3
-1
-8
-6 -7
-5
-9
-10
-2 -3
-1
-6 -7
-5
-4
-8 -9
-10
EJERCICIO 6: Sustituye los guiones por el pronombre demostrativo adecuado.
:
.....
-2 .... .... -3
..... -1
.... -4
-4
-3
-2
-1
EJERCICIO 7: Lee el texto complementario (el Sr. nayib) y luego seala si las siguientes
afirmaciones son verdaderas o falsas.
-3
-2
-1
-5
-4
-6
) -f) 3
) -f) 2
-1
) -v) 5
) -v) 4
) -f) 6 )(f
EJERCICIO 8: Sustituye los topnimos por los correspondientes adjetivos de relacin (nisba).
-3
-2
-1
-5
-4
-6
-4
-3
-2
-1
-6
-5
EJERCICIO 9: Sustituye los afijos de los siguientes ejemplos por los correspondientes a los
trminos dados.
/ ) :( /
-5
-4
-2 -3
-1
-2 : /
: /
-1
: / -4
-3
: /
: / -5
EJERCICIO 10: Indica en las siguientes frases si el demostrativo es adjetivo o pronombre.
-3 -4
-2
-1
-5
) -p) 3 ) -p) 4
-1 ) -a) 2
)(a
) -a) 5
GRAMTICA RABE
LECCIN 17
TEXTO BSICO
Noticias de la Universidad
"
"
"
"
:
El Dr. Fletcher
El Rector de la Universidad
recibi esta maana al profesor
visitante Dr. William Fletcher. El
Dr. Fletcher ha enseado Lengua
rabe e Historia del Islam en la
Universidad de Harvard y en la
Universidad de Princeton, y es un
hombre famoso en Amrica y en
Oriente Medio.
" "
.
.
"
."
"
"
" "
"
"
2- El segundo trmino puede ir seguido de otro nombre en genitivo. En este caso se forma una
idfa compleja o estado constructo encadenado (por ejemplo, la llave de la puerta de la casa,
mifth bb al-bayt), ya que ese tercer trmino en genitivo forma a su vez una nueva idfa con el
segundo trmino, que no podr llevar artculo, pues funciona a su vez como primer trmino de la
segunda idfa. Si se aaden otros nombres en genitivo, se forman nuevas idafas que se van
encadenando (la llave de la puerta de la casa del nio, mifth bb bayt al-walad). Slo el
ltimo trmino podr llevar artculo (o no llevarlo, si es indeterminado: la llave de la puerta de la
casa de un nio, mifth bb bayt walad). Recuerda, el primer trmino puede ir en cualquiera de
los tres casos, dependediendo de su funcin en la frase, pero todos lo sdems terminos debern ir
en genitivo: la llave de la puerta de la casa del nio, mifth(u,a,i) bb(i) bayt(i) al-walad(i). Por
tanto, as irn los trminos en una idfa compleja:
primer
trmino:
trminos
intermedios:
ltimo
trmino:
el ttulo de la conferencia
del profesor
el ttulo de la conferencia
del
profesor
de
la
Universidad
el ttulo de la conferencia
del
profesor
de
la
Universidad de El Cairo
3- El segundo trmino puede ir seguido de un epteto (adjetivo calificativo). En este caso la idfa
es simple, y el segundo trmino cumple las condiciones sealadas, formando una unidad con el
epteto, que concertar con l en todo (estudiaremos ms adelante dnde se coloca el epteto del
primer trmino para no romper la idfa).
la conferencia
visitante
del
profesor
Si el sujeto tiene varios trminos de distinto gnero unidos por wa, el verbo -en singularconcierta en gnero con el primero:
Farid y Widad han vuelto hoy
- Sujeto en plural delante del verbo. Estudiaremos ms adelante el caso en que el sujeto vaya
delante del verbo.
vosotros
vosotras
ellos
ellas
- En general, domina el gnero masculino, como ocurre en castellano: los pronombres plurales
masculinos se usan para referirse a tres o ms seres humanos que incluyan al menos uno
masculino; y los femeninos, para referirse a tres o ms seres humanos femeninos. Para referirse a
dos seres humanos se usa el dual, que se estudiar ms adelante.
ellos estn en la biblioteca
vosotras sois de Beirut?
- Los pronombres antum y hum toman una u al final cuando van seguidos de palabra que
empiece por artculo:
ellos son los profesores
vosotros sois los estudiantes
nosotros
(nuestro)
nosotras
(nuestro)
vosotros
(vuestro)
vosotras
(vuestro)
ellos
(su)
ellas
(su)
- Los afijos -hum y -hunna cambian al u por una i si les precede una i o y:
aprend algo de su lengua (de ellos)
- Los afinos kum y hum toman la vocal de apoyo u si van seguidos de artculo:
su nuevo profesor (de ellos)
vuestro nuevo
vosotros)
profesor
(de
5- El plural de laysa
El verbo laysa (no ser, no estar, no haber), en plural, se conjuga del siguiente modo:
nosotros
somos
nosotras
somos
no
vosotros
no
sois
vosotras
sois
no
ellos
no
son
ellas
son
no
no
la alumna no es nueva
no sois alumnos?
6- Vocales de apoyo
Resumiendo lo dicho hasta ahora vemos que las palabras que acaban en consonante toman una
vocal de apoyo cuando van seguidas de palabra que empiece por artculo. Esas vocales pueden
ser:
- Una i. La toman, por ejemplo, la partcula hal (acaso?), el pronombre interrogativo man
(quin?), al terminacin at de la persona hiya en el pasado, o el pronombre afijo hum (su de
ellos) si se ha trasformado en -ihim.
- Una a. La toma partcula min (de) siempre que le siga artculo.
- Una u. La toman las palabras que acaban en um: los pronombres hum (personal y posesivo),
antum y kum, y la aformativa de la persona vosotros del pasado (-tum).
EJERCICIO 1: Copia primero el texto El Sr. Fletcher, declinndolo por completo. La solucin
de este ejercicio es la siguiente. Los nombres propios extranjeros no se declinan.
.
.
"
."
EJERCICIO 2: Subraya las idfas en las siguientes frases, y tradcelas.
-3
-2 " "
-1
-5
-4
-7
-6 "
"
-8 "
"
-1
" "La conferencia se titula Vosotros y la Universidad
-He ledo el libro de este famoso profesor 3
-2
El Rector recibi a los profesores de la Universidad de al-Azhar
-4
-Ella sigui los estudios de esta lengua extranjera 5
"
"Ahmad escuch una conferencia
-7
-titulada La historia egipcia antigua 6
" " -l public el libro La historia del avin 8
Ella aprendi algo de la historia de la escuela privada en Egipto
EJERCICIO 3: Forma idfas con las palabras que estn entre parntesis.
) + + + ( :
"
) " +
) + + ( -2
-1
-3
(
) + + +( ) -4 +
+
-6 ) +
-5 ) + +(
(
-7
) + + +(
" " -3
-1 -2
6
-5
-4
-7
EJERCICIO 4: Concierta el verbo propuesto entre parntesis con el sujeto de su frase.
:
(
)
) -2 (
(
) -1
) -3 ( ) -4 ( ) -5 (
-3
-2
-1
-4 -5
EJERCICIO 5: Sustituye los sujetos en las siguientes frases por el correspondiente pronombre
personal.
-3
-2
-1
-4
-6
-5
-9
-8
-7
-12
-10 -11
-14
-13
-3 -4 -5 -6
-2
-1
-10
-9
-7 -8
-14
-12 -13
-11
EJERCICIO 6: Pon entre parntesis el pronombre personal correspondiente a los pronombres
afijos (posesivos) de las siguientes palabras.
(
) :
-4 -5 -6 -7
-1 -2 -3
-8
-12 -13
-11
-10
-9
( - 6
) ( -4 ) ( -5 )
-1 ) ( -2 ) ( -3
( -11
)
( -10
)
) ( -7 ) ( -8 ) ( -9
(
)
) ( -12 ) ( -13
EJERCICIO 7: Trasforma el pronombre personal suelto en el afijo correspondiente, unindolo al
nombre que lo acompaa en el parntesis (ten presente la declinacin).
) + ( :
) + (
( -2
) +
-1
-3
(
) +
( -5
( -4 ) +
) +
-6 ) + (
) -3
-2
-1
-6
-4 -5
EJERCICIO 8: Anota entre parntesis el pronombre personal implcito en las siguientes personas
del verbo laysa.
(
) :
- 9
-7 -8
-6
-5
-4
-2 -3
-1
) ( -7
( -5 ) ( -6
)
( -4
)
( -2 ) ( -3
)
-1
) ( -9 ) (
) ( -8
EJERCICIO 9: Niega con laysa las siguientes oraciones nominales, suprimiendo el sujeto y
haciendo los cambios necesarios.
:
-4
-3
-2
-1
-8
-5 -6 -7
-9 -10
-1 -2 -3 -4
-8
-7
-5 -6
-10
-9
EJERCICIO 10: Niega las siguientes oraciones nominales con laysa ante sujeto explcito.
:
-3
-1 -2
-5
-4
-3
-2
-1
-5
-4
EJERCICIO 11: Seala la vocal de apoyo de las palabras subrayadas.
)(
:
-3
-2
-1
-4
-6
-5
-8
-7
) ( -3 ) ( -4
-2
-1 )(
) (
)( -6
-5
)(
-8 )(
-7 )(
EJERCICIO 12: Concierta el verbo de los siguientes ejemplos con el sujeto dado.
/
:
-6
-5
-4
-2 -3
-1
-2 :
/
:
-1
/
:
-3
/
-5
/
:
-4
/ -6 :
:
/
EJERCICIO 13: Concierta el verbo de los siguientes ejemplos con el sujeto dado.
/
:
-6
-5
-4
-2 -3
-1
/
-2 :
/
:
-1
:
-4
/
:
-3
/
-5 :
/
/
-6 :
EJERCICIO 14: Traduce al rabe las siguientes frases.
1- Escuch ayer la conferencia del Rector de la Universidad. 2- No son alumnos nuevos. 3Continuaste (masc) tus estudios en la Universidad de El Cairo? 4- Ella ley un libro titulado
Nuestro nuevo Presidente. 5- No eres el nuevo estudiante extranjero? 6- l vino a Marruecos
en avin 7- Ella regres a Oriente Medio tras conseguir un ttulo. 8- Dnde estudi Ahmad el
ingls? 9- l empez a estudiar en una escuela privada en Egipto. 10- Hoy he aprendido una
nueva palabra rabe.
-2 -3 /
-1
-6
" " -5
-4
-9
-8
-7
-10