You are on page 1of 9

Arthur Conan Doyle O Vampiro de Sussex Ttulo original: The Sussex Vampire Publicado em The Strand Magazine, Londres,

1924 Sobre o texto em portugus Este texto digital reproduz a traduo de The Sussex Vampire publicado em As Aventuras de Sherlock Holmes, Volume VII, editado pelo Crculo do Livro e com traduo de Hamlcar de Garcia. Holmes tinha lido atentamente um bilhete que o ltimo correio lhe trouxera. E nto, com um rudo seco produzido na garganta e que nele era o que mais se aproximav a do riso, atirou-o a mim. Como mescla do moderno e do medieval, do prtico e do puramente fantstico, pen so que isso certamente o limite a que possvel chegar. Que diz a isso, Watson? Li o que se segue: Old Jewry, 46. 19 de novembro. Assunto: Vampiros. Prezado senhor: O sr. Robert Ferguson, nosso cliente, scio da firma Ferguson & Muirhead, ven dedores de ch, de Mincing Lane, em memorando desta data fez-nos uma consulta rela tiva a vampiros. Como nossa firma especializada estritamente na avaliao de maquina rias, o assunto da consulta foge nossa alada, e por isso sugerimos ao sr. Ferguso n que procurasse V. Sa. e lhe expusesse o caso. No esquecemos o triunfo obtido po r V. Sa. no caso Matilda Briggs. Com elevado apreo, subscrevemo-nos, Morrison, Morrison, and Dodd E. J. C." Matilda Briggs no nenhum nome de mulher, Watson disse Holmes, com voz que tr aa uma recordao. Era um navio cuja sorte andou ligada do gigantesco rato de Sumatra , uma histria para a qual o mundo ainda no se acha preparado. Mas que sabemos ns ac erca de vampiros? Isso no escapa tambm nossa alada? Antes isso que a estagnao dos cha rcos, mas parece que fomos transportados para o mundo encantado onde se desenrol am as histrias de Grimm. Estenda o brao para esse livro, Watson, e veja o que nos diz a letra V. Eu me inclinei para trs e retirei da estante o grande volume de registro a q ue ele se referia, Holmes equilibrou-o sobre o joelho, e seus olhos moveram-se v agarosamente e com amor plos seus casos antigos, que se misturavam com a informao a cumulada de toda uma vida. Viagem do Gloria Scott leu ele. Mau negcio foi esse. Tenho uma vaga lembrana de que voc tomou apontamentos sobre o caso, Watson, embora eu no pudesse me congra tular com voc pelo resultado obtido. Victor Lynch, o falsrio. Veneno de lagarto ou do gila monster. Caso notvel, esse! Vittoria, a beldade de circo. Vanderbilt e o vagabundo criminoso. Vboras. Vigor, a maravilha de Hammersmith. Sim, sim. Belo nd ice este! realmente insupervel. Escute isto, Watson: vampirismo na Hungria. E ain da: vampiros na Transilvnia. Folheou as pginas com avidez, mas, aps uma leitura ate nta e rpida, ps de lado o grande livro com um gesto de desapontamento. Tolices, Watson, s tolices! Que nos importam cadveres ambulantes que s podem s er mantidos no tmulo por estacas que lhes atravessem o corao? Puro desvario. Mas com certeza disse eu o vampiro no era necessariamente um morto, no verdad e? Um vivo podia muito bem pegar-lhe o costume. Eu, por exemplo, j li a respeito de certos velhos que sugavam o sangue dos moos a fim de conservar a juventude.

Tem razo, Watson. Numa dessas referncias vem mencionada a lenda. Mas iremos d ar ateno a tais coisas? Esta agncia tem grande solidez e reputao, e assim deve se man ter. O mundo bastante grande para ns. No precisamos recorrer a fantasmas. Receio q ue no possamos levar muito a srio esse Robert Ferguson. provvel que esta carta tenh a sido escrita por ele e lance alguma luz sobre o problema que o aflige. Pegou uma segunda missiva, que estava em cima da mesa e na qual no reparara enquanto se ocupava da primeira. Comeou a l-la com um ar sorridente, mas esse sorr iso foi aos poucos cedendo lugar a uma expresso de intensa concentrao e interesse. Terminada a leitura, ficou por algum tempo mergulhado em pensamentos, com a cart a esquecida entre os dedos. Finalmente, com um estremeo, despertou do devaneio. Cheeseman's, Lamberley. Onde fica Lamberley, Watson? Fica em Sussex, ao sul de Horsham. No muito longe, hein? E Cheeseman's? Conheo a regio, Holmes. Est cheia de velhas casas cujas denominaes se prendem ao s homens que as construram h sculos. Assim que voc encontra por l Odley's e Harvey's e Carriton's... As pessoas esto esquecidas, mas seus nomes perduram nas casas. Precisamente disse Holmes com frieza. Uma das singularidades de sua naturez a orgulhosa e pouco comunicativa era que, embora arquivasse no crebro com grande rapidez e cuidado qualquer nova informao, raramente manifestava agradecimento ao i nformante. Desconfio de que antes de chegarmos ao fim saberemos muita coisa mais a respeito de Cheeseman's, Lamberley. A carta , como eu esperava, de Robert Ferg uson. A propsito, ele diz que o conhece. A mim? melhor que voc a leia. Holmes entregou-a a mim. Encimava-a o citado endereo. "Prezado sr. Holmes: [dizia a carta] Escrevo-lhe a conselho de meus advogados. Porm, o assunto que me traz sua pr esena to delicado que nem sei como encet-lo. Diz respeito a um amigo que aqui repre sento. Esse cavalheiro casou-se h uns cinco anos com uma senhora peruana, filha d e um negociante do Peru, que ele conheceu numa transao de importao de nitratos. A da ma era muito formosa, mas sua nacionalidade estrangeira e sua religio diferente o casionaram uma divergncia de interesses e de sentimentos entre marido e mulher, d e modo que, depois de algum tempo, seu amor por ela talvez tenha esfriado, chega ndo ele provavelmente a considerar sua unio como um erro. Meu amigo descobriu no carter da esposa certos aspectos que nunca chegou a sondar ou entender. Isso era tanto mais penoso quanto ela se mostrava a esposa mais dedicada que um homem pod ia ter, segundo todas as aparncias, absolutamente devotada a ele. Passo agora ao ponto que esclarecerei melhor quando nos encontrarmos. que a presente missiva tem exclusivamente por fim dar-lhe um apanhado geral da situao e saber se o senhor gostaria de se envolver pessoalmente no assunto. A senhora co meou a exibir algumas facetas curiosas, inteiramente alheias sua ndole, em geral b randa e delicada. O cavalheiro foi casado duas vezes, tendo um filho do primeiro matrimnio. O rapazinho tem agora quinze anos e um adolescente encantador e muito meigo, embora infelizmente aleijado em conseqncia de um acidente que sofreu quand o era criana. Duas vezes a esposa foi apanhada maltratando o pobre rapaz, sem qua lquer provocao da parte deste. Uma vez, bateu-lhe com um pau, deixando-lhe um gran de vergo num brao. Isso, entretanto, foi coisa sem importncia em comparao com o procedimento dela para com seu prprio filhinho, uma linda criana que ainda no conta um ano de idade. Em certa ocasio, h cerca de um ms, a criana ficara sozinha por alguns minutos, sem a assistncia da ama. Um grito estridente, soltado pelo beb, como que provocado por dor aguda, fez a ama voltar para junto dele. Ao entrar correndo no quarto, viu a patroa inclinada sobre o beb, aparentemente no ato de lhe morder o pescoo. Havia nesse ponto um pequeno ferimento do qual corria um fio de sangue. A ama ficou to horrorizada que teve vontade de chamar o pai da criana, porm a senhora implorou-l he que no o fizesse, e chegou a dar-lhe cinco libras como paga de seu silncio. No f oi apresentada nenhuma explicao para o caso, e daquela vez a coisa ficou por ali. Todavia, o incidente deixou uma terrvel impresso no esprito da ama, e da por di ante ela comeou a observar a patroa com maior ateno e a vigiar mais de perto o beb,

a quem amava ternamente. Pareceu-lhe que, assim como ela observava a me, tambm a me a observava, e que cada vez que era obrigada a deixar o beb sozinho, a me ficava espera para se aproximar dele. Dia e noite a ama protegia a criana, e noite e dia a me, silenciosa e vigilante, parecia estar espreita, como o lobo espera o corde iro. O caso talvez se lhe afigure incrvel, e contudo rogo-lhe que o leve a srio, p orque a vida de uma criana e a sanidade mental de um homem podem depender dele. Chegou afinal o dia em que j no foi possvel conservar oculta do marido a terrve l realidade. Os nervos da ama haviam cedido; a pobre mulher no suportou por mais tempo tamanho esforo e fez uma confisso franca e completa ao homem. A este, a histr ia pareceu to absurda como talvez parea agora ao senhor. Ele sabia que a esposa er a uma mulher amorosa e, excluindo suas agresses contra o enteado, uma me afetuosa. Como admitir, ento, que ela ferisse o prprio filhinho? Disse ama que ela devia es tar sonhando, que suas suspeitas eram prprias de uma demente e que no era possvel t olerar acusaes daquele tipo contra a patroa. Enquanto os dois conversavam, ouviu-s e de sbito um grito lancinante. Ama e patro correram ao quarto do beb. Imagine os s entimentos do marido, sr. Holmes, ao ver a esposa, que estivera de joelhos, leva ntar-se de junto do bero, e ao ver sangue sobre o pescoo descoberto do beb e o lenol . Com um grito de horror, virou o rosto de sua mulher para o lado da luz e viu-l he sangue nos lbios. Fora ela ela, sem sombra de dvida quem tinha bebido o sangue da pobre criana. essa a atual situao do caso. Ela agora no sai do quarto. No foi dada nenhuma ex plicao. O marido est quase desnorteado. De vampirismo, tanto ele como eu pouco mais sabemos que o nome. Pensvamos que era alguma lenda estrangeira. E todavia aqui, bem no corao do Sussex ingls... Bem, tudo isso pode ser discutido com o senhor pela manh. possvel? Estar disposto a usar suas grandes faculdades para ajudar um homem aflito? Em caso afirmativo, queira telegrafar para Ferguson, Cheeseman's, Lamber ley, e a pelas dez horas eu estarei em sua casa. Com grande estima e apreo, Robert Ferguson.

P.S. Creio que seu amigo Watson jogou rgbi para o Black-heath quando eu era jogador do Richmond. a nica apresentao da minha pessoa que posso oferecer." Claro que me lembro dele disse eu ao largar a carta. O imenso Bob Ferguson, o melhor jogador que o Richmond j teve. Foi sempre um sujeito de bom corao. Por is so no admira que se preocupe tanto com a aflio de um amigo. Holmes olhou pensativo para mim e abanou a cabea. Ainda no cheguei a compreender aquilo de que voc capaz e aquilo de que no , Wat son disse ele. H na sua pessoa possibilidades inexploradas. Como bom companheiro, mande-lhe um telegrama. "Examinarei seu caso com prazer." Seu caso? No vamos consentir que ele pense que esta agncia um asilo de papalvos. claro que o caso dele. Mande-lhe o telegrama e deixe o negcio descansar at amanh. No dia seguinte, precisamente s dez horas da manh, Ferguson entrou no nosso a posento. A lembrana que eu conservava dele era a de um homem alto e esguio, de me mbros geis, que lhe conferiam movimentos fceis e rpidos, capazes de fazer face a qu alquer adversrio no campo. Nada na vida mais penoso do que topar com a runa de um belo atleta que conhecemos na flor da idade. Sua enorme compleio tinha descado, seu cabelo louro-claro estava ralo e os membros, encurvados. Receio ter despertado nele emoes correspondentes. Ol, Watson disse, e sua voz ainda era grave e cordial. Voc j no parece mais o omem que era quando eu o atirei por cima das cordas, no meio da multido, no Old D eer Park. Tambm devo ter mudado um pouco. Porm, envelheci ainda mais nestes dois lt imos dias. Vejo pelo seu telegrama, sr. Holmes, que intil fingir que represento a lgum. mais simples tratar sem intermedirio disse Holmes. No h dvida. Mas o senhor deve calcular como difcil falar da nica mulher que tem s obrigao de proteger e ajudar. Que posso fazer? Como referir polcia uma histria des tas? E, contudo, os pequenos tm de ser protegidos. Ser loucura, sr. Holmes? Ser qua lquer coisa no sangue? O senhor tem algum caso semelhante em sua experincia? Pelo amor de Deus, d-me qualquer conselho, pois estou quase a ponto de perder a cabea. muito natural, sr. Ferguson. Agora sente-se e acalme-se e d-me algumas respo

stas claras. Posso lhe assegurar que, quanto a mim, estou longe de perder a cabea , e tenho confiana em que arranjaremos uma soluo. Antes de mais nada, fale-me das p rovidncias que tomou. Sua esposa ainda se encontra perto das crianas? Tivemos uma cena medonha. Ela uma mulher muito afetuosa, sr. Holmes. Se j ho uve mulher que amou um homem de todo o corao e com toda a alma, minha esposa essa mulher. Sentiu no mais ntimo de seu ser a descoberta que fiz desse horrendo, dess e incrvel segredo. Nem ao menos quis falar. A nica resposta que deu s minhas censur as foi fitar-me com uns olhos em que se lia uma espcie de desespero selvagem. Dep ois, dirigiu-se arrebatadamente para o seu quarto e fechou-se l dentro. Desde ento , recusou-se a me ver. Ela tem uma criada que j a servia antes do casamento, cham ada Dolores... uma amiga, mais que uma criada. Dolores leva-lhe a comida. Ento a criana no se acha em perigo imediato? A sra. Mason, a ama, jurou que no a abandonar nem de dia nem de noite. Ela m e merece absoluta confiana. Mais inquietao me causa o pobre do pequeno Jack, pois, conforme lhe disse em minha carta, ele foi duas vezes agredido por minha mulher. Mas nunca foi gravemente ferido? No. Ela bateu nele desapiedadamente. Isto muito mais terrvel porque ele um in ofensivo aleijadinho. As feies descarnadas de Ferguson abrandaram-se quando ele co meou a falar do menino. Era de esperar que o estado do pobrezinho enternecesse qu alquer corao. Foi uma queda na infncia, sr. Holmes, que lhe ocasionou um defeito na espinha. Mas aquele corpo abriga o corao mais terno e afetuoso. Holmes pegara a carta da vspera e leu-a toda outra vez. Quantas pessoas h em sua casa, sr. Ferguson? Duas criadas que esto l h pouco tempo. Um moo de cavalaria, Michael, que dorme e m casa. Minha mulher, eu, o meu rapazinho Jack, o beb, Dolores e a sra. Mason. A t em todos. Segundo depreendo, o senhor no conhecia bem sua esposa na poca do casamento. Conheci-a apenas umas semanas antes. H quanto tempo essa criada Dolores estava com ela? Havia alguns anos. Ento ela devia conhecer a ndole de sua esposa melhor que o senhor, no verdade? Sim, provvel. Holmes tomou um apontamento. Imagino disse ele que poderei ser mais til em Lamberley do que aqui. O caso essencialmente de investigao pessoal. Se a senhora permanece no quarto, nossa pres ena decerto no a molestar. Ficaremos, evidentemente, na estalagem. Ferguson teve um gesto de alvio. o que eu esperava, sr. Holmes. Se o senhor puder ir, h um trem excelente, qu e parte da Estao Vitria s duas horas. claro que iremos. Tenho agora umas frias, e posso dedicar ao seu caso todas as minhas energias. Watson sem dvida vai conosco. H, porm, um ou dois pontos sobre os quais desejo ter mais certezas antes de partirmos. Segundo compreendi, a infe liz senhora foi vista agredindo ambas as crianas, a dela e o seu filho, no? Exatamente. Mas os ataques tomam formas diferentes, no verdade? Ela bateu no seu filho. Uma vez com um pau e outra, ferozmente, com as mos. Ela no explicou por que fez isso? No. Disse apenas que o odiava. Disse-o repetidas vezes. Bem, no coisa muito rara nas madrastas. Chamaramos a isso cime pstumo. Sua mulh er de natureza ciumenta? Muito ciumenta, um cime to forte quanto o seu ardente amor tropical. Mas o rapazinho tem, segundo me parece, quinze anos, e provavelmente de int eligncia muito desenvolvida, uma vez que o corpo ficou tolhido no seu desenvolvim ento. Ele no lhe deu nenhuma explicao a respeito dos ataques de que foi vtima? No. Declarou simplesmente que no havia razo para isso. Antes disso eles eram amigos? No. Nunca houve afeio entre os dois. Contudo, o senhor diz que ele afetuoso. Jamais houve filho mais afeioado. Minha vida a sua vida. Ele se interessa ex traordinariamente por tudo quanto eu digo ou fao.

Holmes tornou a tomar nota. Durante algum tempo esteve mergulhado em cogitaes . O senhor e o menino eram sem dvida muito amigos antes do segundo matrimnio. A solido uniu-os muito, no assim? Sim. E o menino, tendo uma ndole to afetuosa, com toda a certeza era devotado memri a de sua me, no verdade? Muito devotado. Parece realmente ser uma criana bem interessante. Mais um esclarecimento a p ropsito desses ataques: coincidiam no tempo essas estranhas agresses contra o beb e o ataque contra o seu filho? No primeiro caso, sim. Era como se a invadisse uma fria incontrolvel e ela se sentisse forada a descarreg-la em ambos. No segundo caso, foi apenas Jack a vtima. A sra. Mason no teve queixa a fazer a respeito da criana. Isso certamente vem complicar o caso. Como assim, sr. Holmes? que ns formulamos teorias provisrias e esperamos at que o tempo ou um conhecim ento mais pleno do assunto as desmintam. um mau hbito, sr. Ferguson; mas a nature za humana fraca. Receio que seu velho amigo aqui tenha uma opinio um tanto exager ada dos meus mtodos cientficos. Contudo, direi somente que seu problema, nesta pri meira fase, no me parece insolvel, e que certamente nos encontraremos na Estao Vitria s duas horas. Era uma tarde tristonha e brumosa de novembro quando, depois de deixarmos n ossa bagagem no Tabuleiro de Xadrez, em Lamberley, nossa carruagem entrou por um a estrada sinuosa, onde se notava a argila de Sussex, e finalmente chegamos isol ada e vetusta casa de fazenda em que Ferguson morava. Era uma construo enorme e ir regular, muito velha no centro, muito nova nas alas, com altas chamins da poca dos Tudors e com um telhado de lajes de Horsham, em bico e manchado de liquens. Os degraus da soleira estavam gastos pelo uso, e os antigos ladrilhos que forravam o vestbulo traziam a marca de um signo icnico, representando um queijo e um homem, do nome do primitivo construtor. No interior, as pesadas vigas de carvalho dava m ao teto um aspecto ondulado, e os soalhos irregulares formavam curvas sensveis. Um cheiro de antigidade e deteriorao desprendia-se de todo o prdio em runas. Havia uma sala central muito espaosa para a qual Ferguson nos conduziu. Ali, numa imensa lareira antiquada, com uma grade de ferro que tinha na parte de trs a data de 1670, ardia uma esplndida fogueira, alimentada pela lenha, que crepitav a. O aposento era, conforme verifiquei com um relancear de olhos, um misto sin gular de datas e de lugares. As paredes almofadadas at certo ponto bem podiam ter pertencido ao primitivo proprietrio rural do sculo XVII. Eram, entretanto, ornada s na parte inferior por uma linha de aquarelas modernas e bem escolhidas; ao pas so que em cima, no ponto onde o estuque amarelo substitua o carvalho, estava pend urada uma bela coleo de armas e utenslios sul-americanos, que sem dvida tinham sido trazidos pela dama peruana do andar superior. Holmes ergueu-se, com aquela rpida curiosidade que brotava do seu esprito irrequieto, e ps-se a examin-los com certo c uidado. Voltou-se, com seus olhos sonhadores. Ol! gritou ele. Pst! Um cozinho spaniel estivera deitado num cesto ao canto. Veio andando vagaros amente na direo de seu dono. Caminhava com dificuldade. Suas pernas traseiras movi am-se irregularmente, e o rabo arrastava-se pelo cho. Lambeu a mo de Ferguson. O que , sr. Holmes? O co. Quem tem ele? o que deixou o veterinrio perplexo. Uma espcie de paralisia. Segundo ele, tra ta-se de meningite dorsal. Mas est melhorando. Em breve ele estar bom, no verdade, Cario? A cauda pendente foi sacudida por um tremor equivalente a uma aprovao. Os olh os macilentos do animal passearam de um de ns para o outro. Ele sabia que estvamos discutindo o seu caso. Isso apareceu sem mais nem menos? Numa nica noite.

H quanto tempo? Deve ter sido h quatro meses. Muito notvel. Bastante sugestivo. Que que o senhor v nisso, sr. Holmes? Uma confirmao do que j pensava. Pelo amor de Deus, que pensa, sr. Holmes? Pode ser que para o senhor seja u m simples quebra-cabea intelectual, mas para mim significa vida ou morte! Minha m ulher, uma assassina virtual... meu filhinho em constante perigo! No graceje comi go, sr. Holmes. O assunto demasiado srio. O colossal jogador de rgbi tremia dos ps cabea. Holmes ps-lhe mansamente a mo so bre o brao. Temo que o senhor v sofrer, sr. Ferguson, seja qual for a soluo disse ele. Pre feriria poup-lo de tudo, se pudesse. No momento, no posso dizer mais nada; porm, an tes de deixar esta casa, possvel que disponha de alguns dados mais positivos. Praza a Deus que assim seja! Desculpem-me, senhores, mas vou subir at o quar to de minha mulher para ver se houve alguma mudana. Esteve ausente alguns minutos, que Holmes aproveitou para retornar ao exame das curiosidades que havia na parede. Quando o dono da casa voltou, via-se clar amente no seu semblante abatido que no houvera qualquer progresso. Acompanhava-o uma jovem morena, alta e esbelta. O ch est pronto, Dolores? perguntou Ferguson. No deixe que falte seja o que fo r sua patroa. Ela est muito doente exclamou a jovem, olhando para o patro com olhos indigna dos. No quer comer. Est muito doente. Precisa de um mdico. Tenho medo de ficar sozi nha com ela sem um mdico. Ferguson dirigiu-me um olhar quase de splica. Teria grande prazer se pudesse ser til em alguma coisa. Quem sabe se sua patroa receberia o dr. Watson? Eu o levo l sem pedir licena. Ela precisa de mdico. Ento vamos imediatamente. A jovem tremia de emoo; subi com ela a escada, e depois percorremos um corred or antigo, ao fim do qual havia uma porta macia, chapeada de ferro. Veio-me ideia que, se Ferguson tentasse entrar fora no aposento da esposa, tal coisa no lhe ser ia muito fcil. A moa tirou uma chave do bolso, e as pesadas pranchas de carvalho r angeram nos velhos gonzos. Passei, e ela me seguiu logo, fechando a porta imedia tamente. Na cama, jazia uma mulher que tinha, evidentemente, febre alta. Estava apen as meio acordada, mas, assim que entrei, ergueu os olhos, aterrorizados mas form osos, e fitou-os em mim apreensivamente. Ao ver um estranho, pareceu tranqilizarse, e com um suspiro de alvio deixou-se cair sobre o travesseiro. Acerquei-me del a, dizendo algumas palavras de consolao, e a enferma permaneceu imvel enquanto eu l he tomava o pulso e a temperatura. Ambos estavam altos, e o pulso, descompassado , e contudo minha impresso era de que o estado dela era resultado mais de uma exc itao mental e nervosa do que de uma enfermidade real. Ela est a deitada h dias disse a moa. Receio que morra. A mulher voltou para mim seu belo rosto afogueado. Onde est o meu marido? Est l embaixo e queria v-la. Eu no quero v-lo. No quero v-lo. E, dizendo isso, parecia que ia entrar em delr o. meu inimigo, no meu marido! Oh, que hei de fazer com esse demnio? Posso ajud-la de alguma maneira? No. Ningum pode me ajudar. Est acabado. Tudo est destrudo. Faa eu o que fizer, e t tudo destrudo. Aquela mulher devia ser vtima de alguma alucinao. No me era possvel pensar no ho nrado Bob Ferguson sob as vestes de inimigo ou de demnio. Minha senhora disse-lhe eu , seu marido lhe dedica o maior afeto. Ele est pro fundamente penalizado com o que houve. Ela tornou a voltar para mim aqueles lindos olhos. Ele me ama. Sim. Mas, e eu, no o amo? No o amo a ponto de antes querer me sac rificar do que lhe destruir o bondoso corao? assim que eu o amo. E, contudo, ele f

oi capaz de pensar isso de mim, de afirmar isso de mim. Ele est cheio de mgoa, mas no consegue compreender. Sim. No consegue compreender, mas devia ter confiana. No quer v-lo? propus. No, no. No me esqueo daquelas palavras terrveis e da expresso de seu rosto. No ro v-lo. Agora pode ir embora. O senhor nada pode fazer por mim. Diga-lhe somente uma coisa: quero o meu filho. Tenho direito a ele. o nico recado que lhe mando. Dito isso, virou-se para a parede e nada mais acrescentou. Desci a escada e voltei para a sala, onde Fergurson e Holmes ainda permanec iam sentados, junto do fogo. Ferguson ouviu com tristeza o relatrio da entrevista . Como posso lhe mandar a criana? disse ele. Sei l se a invade de repente algum estranho impulso? Como poderei esquecer a cena em que a vi levantar-se de junto de nosso filhinho com o sangue dele na boca? Estremeceu a essa recordao. Com a sr a. Mason a criana est segura, e com ela deve ficar. Uma mocinha elegante, a nica coisa moderna que tnhamos visto na casa, trouxer a o ch. Enquanto ela o servia, a porta abriu-se, e entrou um jovem. Era um adoles cente notvel, de semblante plido e cabelos louros, com vivos olhos azul-claros nos quais cintilou de sbito uma centelha de emoo e alegria, quando se fixaram no pai. Caminhou para a frente e atirou os braos em redor do pescoo dele com o abandono de uma jovem amorosa. Oh, papai exclamou , no sabia que ia chegar agora! Se soubesse, estaria aqui sua espera. Oh, como estou contente de v-lo! Ferguson desembaraou-se brandamente do abrao, no sem certo constrangimento. Meu querido disse, alisando delicadamente com a mo a cabea loura do filho. Vi m mais cedo porque consegui convencer estes meus amigos, o sr. Holmes e o dr. Wa tson, a passarem uma noite conosco. Este o sr. Holmes, o detetive? Sim. O jovem lanou-nos um olhar penetrante e, segundo me pareceu, pouco amistoso. E seu outro filho, sr. Ferguson? indagou Holmes. Podemos conhec-lo? Pea sra. Mason que traga o beb aqui disse Ferguson. O rapazinho saiu, arrasta ndo a perna com um passo curioso, que revelou ao meu olho clnico que sofria da es pinha. Voltou pouco depois, e atrs dele vinha uma mulher alta e magra, trazendo n os braos uma linda criana de olhos negros e cabelos dourados, uma admirvel mistura do saxo e do latino. Era evidente o afeto que Ferguson lhe dedicava, pois tomou-a nos braos e afagou-a carinhosamente. preciso coragem para magoar um anjinho destes disse ele entre dentes, ao me smo tempo em que pousava os olhos na pequena dobra muito vermelha que se via no pescoo da criana. Foi nesse momento que eu, por acaso, olhei para Holmes e vi no seu olhar um a ateno pouco comum. Seu rosto estava imvel, como se tivesse sido esculpido em marf im antigo, e seus olhos, que tinham passado por um momento do pai para o filho, haviam se fixado agora, com intensa curiosidade, em alguma coisa que se encontra va do outro lado do aposento. Acompanhando-lhe o olhar, pude apenas conjecturar que estava olhando para fora, pela janela, para o jardim melanclico, que gotejava . Verdade que uma das folhas da janela estava fechada e tapava a vista, mas apes ar disso era certamente na janela que Holmes fixava sua concentrada ateno. Nisso, sorriu, e seus olhos tornaram a pousar no beb. L estava, no seu pescocinho rechonc hudo, aquele pequeno sinal enrugado. Sem dizer palavra, Holmes examinou-o com cu idado. Finalmente, abanou um dos punhozinhos rolios, que se mexiam na sua frente. Ento, meu homenzinho? Voc fez uma estranha entrada no mundo. Sra. Mason, eu g ostaria de lhe dar uma palavrinha em particular. Chamou-a parte e falou-lhe srio, durante alguns minutos. Ouvi somente as ltim as palavras, que foram as seguintes: "Sua preocupao vai acabar em breve, segundo e spero". A mulher, que parecia uma criatura azeda e calada, afastou-se com a cria na, Como essa sra. Mason? perguntou Holmes. Aparentemente no muito simptica, como o senhor v, mas tem um corao de ouro, e da dedicao para a criana.

Voc gosta dela, Jack? Com essa pergunta, Holmes voltou-se de repente para o rapazinho. O rosto expressivo do interpelado cobriu-se de sombra, e ele abanou a cabea. Jack tem fortes simpatias e antipatias balbuciou Ferguson, enlaando o rapazi nho com o brao. Felizmente, sou uma das suas simpatias. O menino arrulhou e escon deu meigamente a cabea no peito do pai. Ferguson, com brandura, desembaraou-se del e. Agora pode sair, Jack disse, e com olhos amorosos ficou observando o filho at ele desaparecer. Ento, sr. Holmes prosseguiu depois , quase me conveno de que o t rouxe a um beco sem sada, pois que mais poder o senhor fazer seno sentir pena de mi m? De seu ponto de vista, este deve ser um assunto extremamente delicado e compl exo. Delicado , por certo confirmou meu amigo, com um gracioso sorriso , mas at ago ra no lhe notei nenhuma complexidade. um caso para deduo intelectual; mas quando es sa primitiva deduo confirmada ponto por ponto por um bom nmero de episdios independe ntes, ento o subjetivo passa a objetivo e podemos dizer com certeza que atingimos nosso intuito. De fato, eu o atingira antes de sairmos da Baker Street, sendo o resto mera observao e confirmao. Ferguson ps a enorme mo na testa vincada. Por caridade, Holmes disse ele com voz rouca , se sabe a verdade, no me deixe mais tempo na incerteza. Qual a minha posio? Que devo fazer? Pouco me importa o m odo como descobriu os fatos, uma vez que realmente os sabe. Devo-lhe certamente uma explicao, e o senhor h de t-la. Mas espero que me permi ta conduzir o assunto a meu modo. Watson, a senhora se acha em condies de nos rece ber? Ela est doente, mas em seu perfeito juzo. Muito bem. somente na presena dela que podemos esclarecer esta questo. Subamo s ao seu quarto. Ela no vai querer me ver! gritou Ferguson. Oh, sim, vai v-lo, sim disse Holmes. Rabiscou algumas linhas numa folha de p apel. Pelo menos voc, Watson, tem entrada. Quer ter a bondade de lhe entregar est e bilhete? Tornei a subir e entreguei o papel a Dolores, que abriu cautelosamente a po rta. Um minuto depois, soou l dentro um grito, um grito em que parecia haver um m isto de alegria e de surpresa. Dolores apareceu. Ela vai receb-los. Disse que quer ouvi-los. Quando l de cima os chamei, Ferguson e Holmes subiram. Ao entrarmos no quart o, Ferguson deu alguns passos na direo da esposa, que havia se erguido um pouco no leito, mas ela levantou a mo como que para det-lo. O pobre homem afundou-se, sucu mbido, numa cadeira de braos, enquanto Holmes se sentava ao lado dele depois de f azer um leve cumprimento senhora, que olhou para ele cheia de espanto. Creio que podemos dispensar Dolores disse Holmes. Oh, muito bem, senhora; s e prefere que ela fique, no ponho objeo. E agora, sr. Ferguson, como sou um homem o cupado e devo atender a muitos chamados, meus mtodos tm de ser breves e diretos. A interveno cirrgica, quanto mais rpida, menos dolorosa. Deixe-me primeiro dizer-lhe algo que o confortar bastante. Sua esposa uma mulher muito boa, muito amorosa e m uito mal-tratada. Ferguson soergueu-se da cadeira com um grito de alegria. Prove-o, sr. Holmes, e meu dbito para com o senhor ser eterno. Vou provar, mas, ao faz-lo, tenho de mago-lo profundamente em outro sentido. No importa, contanto que isente minha mulher de qualquer responsabilidade. T udo o mais na terra nfimo, comparado a isso. Deixe-me ento transmitir-lhe o fio do raciocnio que passou por meu esprito na Baker Street. A idia de um vampiro era para mim absurda. Tais coisas no acontecem na prtica do crime, na Inglaterra. E, todavia, sua observao foi exata. O senhor viu sua esposa levantar-se de junto do bero da criana com sangue nos lbios. Vi realmente. No lhe ocorreu que uma ferida que sangra pode ser sugada com outro fim que no seja o de tirar o sangue? No houve at uma rainha na histria da Inglaterra que sugo u uma ferida para dela extrair veneno?

Veneno! Estamos numa casa sul-americana. Meu instinto sentiu a presena dessas armas na parede antes que meus olhos as vissem. Podia ter sido outro veneno, mas isso foi o que me ocorreu. Quando vi aquele pequeno carcs vazio ao lado do arco, era j ustamente o que eu esperava ver. Se a criana fosse atingida por uma dessas flecha s embebidas em curare, ou qualquer outra tisana infernal, a morte seria certa, s e o veneno no fosse logo sugado. E o co? Se algum ia usar tal veneno, no o experimentaria primeiro, a fim de se certificar de que a terrvel droga no perdera sua eficcia? Eu no podia prever a exis tncia do co, mas pelo menos adivinhei-a, e ele enquadrou-se perfeitamente na minha reconstruo. Compreende agora? Sua esposa temia um desses ataques. Viu-o realizado e sal vou a vida da criana, e no entanto esquivou-se de lhe contar toda a verdade, porq ue sabia que o senhor ama o seu filho e receava dilacerar o corao do marido. Jacky?! Ainda h pouco eu o observei, enquanto o senhor fazia carinho no beb. Seu rost o refletia-se com nitidez no vidro da janela, no ponto em que a respectiva venez iana formava um bom fundo de quadro. Vi-lhe um tal cime, um dio to cruel, como pouc as vezes tenho visto num semblante humano! O meu Jack! preciso coragem, sr. Ferguson, para aparar o golpe. E isso tanto mais penos o quanto o fato de que o que lhe sugeriu tal ao foi um amor deformado, um amor exa gerado e manaco para com o senhor e provavelmente para com sua falecida me. Sua al ma est at o ntimo consumida de dio por essa esplndida criana, cuja sade e beleza forma um contraste com a debilidade dele. Santo Deus! Mas incrvel! Disse a verdade, minha senhora? Ela soluava, com o rosto enterrado nas almofadas. Nesse momento, virou-se pa ra o marido. Como podia eu dizer-lhe isso, Bob? Eu sentia o golpe que seria para voc. Era melhor que eu esperasse e que voc soubesse por outra boca que no a minha. Quando este cavalheiro, que parece ter poderes mgicos, me escreveu dizendo que sabia tud o, fiquei contente. Creio que o que eu aconselharia ao jovem Jacky seria passar um ano no mar d isse Holmes, levantando-se. Apenas uma coisa ainda est envolta em mistrio, minha senhora. Podemos perfeit amente entender os seus ataques contra o jovem Jacky. A pacincia de uma me tem lim ites. Mas como a senhora teve coragem de abandonar a criana nos dois ltimos dias? Contei tudo sra. Mason. Ela sabia. Ferguson estava junto ao leito, sufocado, com as mos estendidas e trmulas. Creio que hora de irmos embora, Watson disse Holmes num cochicho. Se voc peg ar num dos cotovelos da fidelssima Dolores, eu pegarei no outro. E agora acrescen tou ele, fechando a porta depois de passar , creio que podemos deix-los decidir o resto entre eles. Tenho apenas mais um apontamento sobre este caso. a carta que Holmes escrev eu em resposta final quela com que abre a presente narrativa. Diz: Baker Street, 21 de novembro. Assunto: Vampiros. Prezados senhores: Com referncia sua carta de 19 do corrente, comunico-lhes que me interessei v ivamente pela questo proposta pelo cliente de V. Sas., sr. Robert Ferguson, da fi rma Ferguson & Muirhead, vendedores de ch, de Mincing Lane, e que o assunto foi r esolvido satisfatoriamente. Com meus agradecimentos pela recomendao d V. Sas., seu, com elevado apreo, Sherlock Holmes."

You might also like