Professional Documents
Culture Documents
Parts catalogue
VAZ-2109, VAZ-21093, VAZ-21099 car models and versions
Ersatzteilkatalog
Personenkraftwagen VAZ-2109, VAZ-21093, VAZ-21099 mit Versionen
Catlogo de repuestos
Automviles VAZ-2109, VAZ-21093, VAZ-21099 y modificaciones
AVTOVAZ TOGLIATTI RUSSIA
2002
VAZ - 2109
VAZ - 21093
VAZ - 21099
. 020901
.
, .
, ,
().
01.09.2002 .
.
,
, ,
, .
The aim of this catalogue is to help you make up orders for spare parts. The Catalogue is intended for repair, sales
and service personnel.
The range of replacement parts and units supplied by AVTOVAZ. is subject to the current parts specification.
The Catalogue is as of 01. 09. 2002.
All rights reserved. The copyright holder of this Catalogue is Department of Development of AO AVTOVAZ.
No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying, recording or by any information storage or retrieval system, without permission in writing
from the copyright holder.
Ce Catalogue sert douvrage de rfrence lors de la formation des commandes des pices dtaches.
Le catalogue sadresse au personnel des entreprises de rparation, commerciales et de services.
La nomenclature des pices et ensembles fournis en rechange par lAVTOVAZ est determine par la spcification
des pices dtaches en vigueur .
Le catalogue a t mis jour le 01. 09. 2002.
Tous les droits pour le prsent Catalogue sont rservs Direction de dveloppement AO AVTOVAZ.
Toute reprsentation ou reproduction mme partielle y compris copies lectroniques et photocopies sans autorisation crite du titulaire du droit sont interdites.
Der vorliegende Katalog ist ein Nachschlagenwerk, das bei Erstellen der Auftrge fr jeweilige Ersatzteile zum
Einsatz kommen soll. Der Katalog soll in erster Linie den Reparatur-, Handels- und Service-Werksttten dienen.
Das Angebot an Einzelteilen und Baugruppen, die das Lieferprogramm von AO AVTOVAZ enthlt , wird durch das
jeweils gltige Ersatzteilverzeichnis festgelegt.
Stand: 01. 09. 2002.
Alle Rechte sind dem Geschftsbereich Technische Entwicklung, AO AVTOVAZ vorbehalten.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Contents
How to use the catalogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
List of carburettor models and versions . . . . . . . . . . 13
List of injection models and versions. . . . . . . . . . . . . 15
List of illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
List of replacement parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Oil seals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Bearings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Alterations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Sommaire
Mode demploi du catalogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Liste des modles des vhicules carburateur. . . . . 19
Liste des modles des vhicules linjection de
lessence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste des illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nomenclature des pices dtaches . . . . . . . . . . . . 156
Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Garnitures dtanchit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Roulements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Inhalt
Hinweise fr den Benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Auflistung der Fahrzeugmodelle mit Vergasermotor . 25
Auflistung der Fahrzeugmodelle mit Einspritzmotor . 27
Verzeichnis der Abbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Abbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Tabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Dichtringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Wlzlager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
nderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Contenido
Reglas de la utilizacin del catlogo . . . . . . . . . . . . . 29
Lista de modificaciones de automoviles con motor de
carburador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista de modificaciones de automoviles con motor de
inyeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lista de figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lista de recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Retenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Cojinetes de contacto rodante . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
4
:
, ,
, ,
.
.
, () ().
, .
, ,
.
.
.
,
.
, ,
(),
, . .
,
:
2114-3401100 + 13517311 x 2 =
= 2110-3401100-40
- 2114-3401100
13517311
2110-3401100-40
2108-6814272 04955
2114-6814272 4955
- 4955
2108-6814272 21146814272. 2108-6814272 ,
( .
"")
2108-8406176
- ;
0 2108-8406176
- , 2108-8406176;
*
*)
=
(!)
-
R
- , 1,
Rus+B
GM
2108-1107990 = 1 -
2101-1106170 0,3
2101-1005183-20 +0,127
2108-5325010
2108-8403260 243
2105-1127025 (01)
21061-3747110-10 (143)
21083-3724026-10 (03-130)
21083-6818052 08090
21083-6818052-10 8090
-
0,3
- ,
0,127
- ,
- ,
243
- , , (01)
(. ).
, (01), (02) .., ,
.
- , 143- (.
...)
- ,
130 , (03) (. ...)
14
15
- ( )
-
-
-
-
- 1983 .
-
-
-
-
- ,
Bosch
- , . General Motors
-
-
-
-
- 8090 210836818052
.
21083-6818052-10
- ;
163
- 163 ;
, (/2):
03.99
03.99
- 1999
- 1999 .
16100811 - , -
( 1), -
( 2). , 12574212 1 , 490 784 ,
2 , .
, .
, :
1) ,
2) ,
3) .
, :
1) ,
2) ,
3) .
7,8,9
2109
10
2108, 1.3 ,
c
R-83
2108
> 01.00
21091
10
21081-10, 1.1 ,
c
R-83
2108
> 05.97
10
21083-50, 1.5 ,
c
R-83
2108
110
21083-50, 1.5 ,
c
R-83
2108
139
21083-55, 1.5 ,
c
R-83
2108
143
21083-43, 1.5 ,
R-83
2108
163
21083-26, 1.5 ,
R-83
2108
> 01.94;
10
21083-50, 1.5 ,
c
R-83
2108
110
21083-50, 1.5 ,
c
R-83
2108
139
21083-55, 1.5 ,
c
R-83
2108
143
21083-43, 1.5 ,
R-83
2108
10
21083-53, 1.5 ,
c
R-83
21083
16
21083-53, 1.5 ,
c
R-83
21083
17
21083-53, 1.5 ,
c
R-83
21083
19
21083-53, 1.5 ,
c
R-83
21083
110
21083-53, 1.5 ,
c
R-83
21083
131
,
21083-34, 1.5 ,
21083
-83
,
c
139
21083-57, 1.5 ,
c
R-83
21083
143
21083-44, 1.5 ,
c
R-83
21093 - 05
10
21083-60, 1.5 ,
c
R-83
2114
21096
610
2108, 1.3 ,
c
R-83
21086
MPHkm/h
21097
610
21081-10, 1.1 ,
c
R-83
21098
610
21083-55, 1.5 ,
c
R-83
21086
MPHkm/h
21098 - 01
610
21083-55, 1.5 ,
c
R-83
21086
MPHkm/h
10
21083-50, 1.5 ,
c
R-83
21083
16
21083-50, 1.5 ,
c
R-83
21083
17
21083-50, 1.5 ,
c
R-83
21083
19
21083-50, 1.5 ,
c
R-83
21083
110
21083-50, 1.5 ,
c
R-83
21083
139
21083-55, 1.5 ,
c
R-83
21083
143
21083-43, 1.5 ,
c
R-83
21093
21093 - 01
21093 - 02
21099
> 05.02
10
21083-50, 1.5 ,
c
R-83
2108
110
21083-50, 1.5 ,
c
R-83
2108
139
21083-55, 1.5 ,
c
R-83
2108
143
21083-43, 1.5 ,
c
R-83
2108
176
21083-33, 1.5 ,
R-83
,
2108
10
21083-53, 1.5 ,
c
R-83
21083
16
21083-53, 1.5 ,
c
R-83
21083
17
21083-53, 1.5 ,
c
R-83
21083
19
21083-53, 1.5 ,
c
R-83
21083
110
21083-53, 1.5 ,
c
R-83
21083
131
,
21083-34, 1.5 ,
21083
-83
,
c
139
21083-57, 1.5 ,
c
R-83
21083
143
21083-44, 1.5 ,
c
R-83
21099 - 04
10
21083-60, 1.5 ,
c
R-83
2114
210996
610
21083-55, 1.5 ,
c
R-83
21086
MPHkm/h
210996 - 01
610
21083-55, 1.5 ,
c
R-83
21086
MPHkm/h
21099 - 01
21099 - 02
> 05.02
2111-87
GM,
2111141102022
R-83
21083
> 03.00
16
2111-87
GM,
2111141102022
R-83
21083
> 03.00;
17
2111-87
GM,
2111141102022
R-83
21083
> 03.00;
18
2111-87
GM,
2111141102022
R-83
21083
>03.00;
10
2111-87
GM,
2111141102022
R-83
2108
> 03.00
2111-83
GM,
2111141102021
-2
2108
> 03.00;
2108
> 03.00;
20
110
2111-83
GM,
2111141102021
-2
10
2111-82
GM,
2111141102021
-2
21083
> 03.00;
110
2111-82
GM,
2111141102021
-2
21083
> 03.00;
10
2111-89
Rus+B,
21111411020
2111141102070,
2111141102071
R-83
21083
> 05.02;
16
2111-89
Rus+B,
21111411020
2111141102070,
2111141102071
R-83
21083
17
2111-89
Rus+B,
21111411020
2111141102070,
2111141102071
R-83
21083
18
2111-89
Rus+B,
21111411020
2111141102070,
2111141102071
R-83
21083
> 05.02;
20
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
21
2111-86
Rus+B,
21083
> 05.02;
2111141102060, -2
21111411020-61
110
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
21083
> 05.02;
130
2111-74
Rus+B,
2111141102050
-3
131
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
21083
> 05.02; ,
138
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
21083
> 11.01; ,
139
2111-74
Rus+B,
2111141102050
-3
143
2111-86
Rus+B,
2111141102040
176
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
110
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
2114
2111-74
Rus+B,
2111141102050
-3
2114
, ,
21093 - 23
21083
> 05.02;
> 11.01; ,
21083
,
,
> 05.02; , 21083
-2
21083
> 06.01; ,
130
131
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
2114
138
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
2114
139
2111-74
Rus+B,
2111141102050
-3
2114
, ,
,
176
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
2114
> 06.01; ,
610
2111-83
GM,
2111141102021
-2
21086
> 03.00; ,
MPHkm/h
21093 - 25
21098 - 22
21093 - 22
21093 - 24
1.5 ,
10
21093 - 20
21093 - 21
21099 - 22
21099 - 23
1.5 ,
2111-87
GM,
2111141102022
R-83
21083
> 03.00
16
2111-87
GM,
2111141102022
R-83
21083
> 03.00;
17
2111-87
GM,
2111141102022
R-83
21083
> 03.00;
18
2111-87
GM,
2111141102022
R-83
21083
> 03.00;
10
2111-87
GM,
2111141102022
R-83
2108
> 03.00
2111-83
GM,
2111141102021
-2
2108
> 03.00;
2108
> 03.00;
20
110
2111-83
GM,
2111141102021
-2
10
2111-82
GM,
2111141102021
-2
10
2111-89
Rus+B,
21111411020
2111141102070,
2111141102071
R-83
21
2111-86
110
2111-86
130
2111-74
Rus+B,
2111141102050
138
139
176
10
10
21083
> 03.00;
2114
> 05.02;
2114
> 05.02;
2114
-3
2114
, ,
2111-86
Rus+B,
2111141102060, -2
21111411020-61
2114
2111-74
Rus+B,
2111141102050
-3
2114
, ,
,
2111-86
Rus+B,
2111141102060, -2
21111411020-61
2114
> 06.01; ,
2111-89
Rus+B,
21111411020
2111141102070,
2111141102071
R-83
21083
> 05.02;
16
2111-89
Rus+B,
21111411020
2111141102070,
2111141102071
R-83
21083
17
2111-89
Rus+B,
21111411020
2111141102070,
2111141102071
R-83
21083
18
2111-89
Rus+B,
21111411020
2111141102070,
2111141102071
R-83
21083
> 05.02;
20
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
21
2111-86
Rus+B,
21083
> 05.02;
2111141102060, -2
21111411020-61
110
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
21083
> 05.02;
130
2111-74
Rus+B,
2111141102050
-3
> 05.02; ,
21083
,
138
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
21083
> 11.01; ,
139
2111-74
Rus+B,
2111141102050
-3
143
2111-86
Rus+B,
2111141102040
176
2111-86
Rus+B,
2111141102040
-2
610
2111-83
GM,
2111141102021
-2
21099 - 24
210996 - 22
10
21099 - 20
21099 - 21
Rus+B,
2111141102060, -2
21111411020-61
Rus+B,
2111141102060, -2
21111411020-61
21083
> 05.02;
> 11.01; ,
21083
,
,
> 05.02; , 21083
-2
21083
> 06.01; ,
21086
> 03.00; ,
MPHkm/h
21083-6818052
08090
21083-6818052-10 8090 - by notice 8090 the part 210836818052 is removed from the
design of the unit illustrated. The
same notice introduces the part
21083-6818052-10 instead
2114-3401100 + 13517311 x 2 =
= 2110-3401100-40
- after the stock is fully consumed the unit 2114-3401100
complete
with
two
pins
13517311 is replaced by the unit
2110-3401100-40
2108-6814272 04955
2114-6814272 4955
- by notice 4955 the part 21086814272 is replaced by the part
2114-6814272. The part 21086814272 is fitted only to the vehicles built before the modification
took effect (the effective date is
given in section Modification)
2108-8406176
0 2108-8406176
*)
- option
(!)
- to be used together
- carburettor engine
- export
Rus+B
GM
14
15
2101-1106170 0.3
2101-1005183 + 0.127
2108 - 5325010
2105-1127025 (01)
- headlamp wiper
11
Table 1
- ignition
Code
Material
- heated seats
- day-running lights
163
03.99
03.99
16100811
Brass
Light-metal alloy
Copper
Non-ferrous
Composite
Example: in number 12574212 the last but one digit 1 indicates that the part is made of steel with breaking strength of
490 to 784 MPa, the last digit 2 indicates the part is
chrome-plated. Section Tables does not give the numbers
differed by two last digits only.
12
Table 2
Code
Plating
None
Zink plating
Chrome plating
Phosphating
Tin plating
Oxidizing
7,8,9
Special coating
Body
style
LH / RH Standard / De Luxe
dr ive version and market
Engine
Emission Instrument
standard
panel
Notes
2109
10
hatchback
LH
R-83
2108
standard
> 01.00
21091
10
hatchback
LH
Standard for
domestic market
21081-10, 1.1-L,
breakerless ignition
R-83
2108
standard
> 05.97
10
hatchback
LH
21083-50, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
2108
standard
110
hatchback
LH
21083-50, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
2108
standard
139
hatchback
LH
21083-55, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
2108
headlamp wipe/wash
standard
143
hatchback
LH
21083-43, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
2108
with overspeed buzzer
standard
163
hatchback
LH
21083-26, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
2108
> 01.94; with secondary air recirculation and
standard catalytic converter
10
hatchback
LH
Standard for
domestic market
21083-50, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
2108
standard
110
hatchback
LH
R-83
2108
standard
139
hatchback
LH
R-83
2108
standard with headlamp wipe/wash
143
hatchback
LH
21083-43, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
2108
with overspeed buzzer
standard
10
hatchback
LH
De Luxe for
domestic market
21083-53, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
16
hatchback
LH
De Luxe for
domestic market
21083-53, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
17
hatchback
LH
De Luxe for
domestic market
21083-53, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
19
hatchback
LH
De Luxe for
domestic market
21083-53, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
110
hatchback
LH
R-83
21083
wider
131
hatchback
LH
USA-83
21083
wider
139
hatchback
LH
R-83
21083
wider
143
hatchback
LH
21083-44, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
21093 - 05
10
hatchback
LH
De Luxe for
domestic market
21083-60, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
2114
luxe
21096
610
hatchback
RH
R-83
21086
speedometer with km/mile reading
standard
21097
610
hatchback
RH
R-83
21086
>01.99; speedometer with km/mile reading
standard
21098
610
hatchback
RH
21083-55, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21086
speedometer with km/mile reading
standard
21098 - 01
610
hatchback
RH
R-83
21086
speedometer with km/mile reading
standard
10
saloon
LH
21083-50, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
16
saloon
LH
21083-50, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
17
saloon
LH
21083-50, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
19
saloon
LH
21083-50, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
110
saloon
LH
21083-50, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
139
saloon
LH
21083-55, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
143
saloon
LH
21083-43, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
21093
21093 - 01
21093 - 02
21099
>05.02
13
Vehicle
(Model and Spec.
Version)
Body
style
LH / RH Standard / Luxe
dr ive version and market
Engine
Emission Instrument
standard
panel
Notes
10
saloon
LH
Standard for
domestic market
21083-50, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
2108
standard
110
saloon
LH
R-83
2108
standard
139
saloon
LH
R-83
2108
standard with headlamp wipe/wash
143
saloon
LH
21083-43, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
2108
standard with overspeed buzzer
176
saloon
LH
21083-33, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
2108
with secondary air recirculation, catalytic
standard converter and tinted glases
10
saloon
LH
De Luxe for
domestic market
21083-53, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
16
saloon
LH
De Luxe for
domestic market
21083-53, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
17
saloon
LH
De Luxe for
domestic market
21083-53, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
19
saloon
LH
De Luxe for
domestic market
21083-53, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
110
saloon
LH
R-83
21083
wider
131
saloon
LH
USA-83
21083
wider
139
saloon
LH
R-83
21083
wider
143
saloon
LH
21083-44, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21083
wider
21099 - 04
10
saloon
LH
De Luxe for
domestic market
21083-60, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
2114
luxe
210996
610
saloon
RH
21083-55, 1.5-L,
breakerless ignition
R-83
21086
speedometer with km/mile reading
standard
210996 - 01
610
saloon
RH
R-83
21086
standard speedometer with km/mile reading
21099 - 01
21099 - 02
14
>05.02
Vehicle
Standard / Luxe
Fuel injection
Engine 1.5-L, components and Emission Instrument
(Model and Spec. Body style LH / RH version and
d
r
i
v
e
8V,
MPFI
standard
panel
Version)
market
ECM
10
hatchback
LH
16
hatchback
LH
17
hatchback
LH
18
hatchback
LH
10
hatchback
LH
20
hatchback
LH
for domestic
market
for domestic
market
for domestic
market
for domestic
market
for domestic
market
for domestic
market
110
hatchback
LH
2111-83
10
hatchback
LH
for domestic
market
2111-82
110
hatchback
LH
2111-82
10
hatchback
LH
for domestic
market
2111-89
16
hatchback
LH
for domestic
market
2111-89
17
hatchback
LH
for domestic
market
2111-89
18
hatchback
LH
for domestic
market
2111-89
20
hatchback
LH
for domestic
market
2111-86
21
hatchback
LH
for domestic
market
2111-86
110
hatchback
LH
2111-86
130
hatchback
LH
2111-74
131
hatchback
LH
2111-86
138
hatchback
LH
for Sweden
2111-86
139
hatchback
LH
for Scandinavian
countries
2111-74
143
hatchback
LH
2111-86
176
hatchback
LH
for Israel
2111-86
110
hatchback
LH
2111-86
130
hatchback
LH
2111-74
131
hatchback
LH
2111-86
138
hatchback
LH
for Sweden
2111-86
139
hatchback
LH
for Scandinavian
countries
2111-74
Rus+B,
2111141102050
Euro-3
2114
luxe
176
hatchback
LH
for Israel
2111-86
Rus+B,
2111141102040
Euro-2
2114
luxe
610
hatchback
RH
2111-83
GM,
2111141102021
Euro-2
21093 - 20
21093 - 21
21093 - 22
21093 - 23
21093 - 24
21093 - 25
21098 - 22
2111-87
2111-87
2111-87
2111-87
2111-87
2111-83
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
Rus+B,
21111411020 or
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 or
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 or
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 or
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
R-83
R-83
R-83
R-83
R-83
Euro-2
Euro-2
Euro-2
Euro-2
21083
wider
21083
wider
21083
wider
21083
wider
2108
standard
2108
standard
2108
standard
21083
wider
21083
wider
Notes
> 03.00
> 03.00; with central locking
> 03.00; with front electric windows
> 03.00; with front seat heating
> 03.00
> 03.00; with
immobilizer
> 03.00; with
immobilizer
> 03.00; with
immobilizer
> 03.00; with
immobilizer
R-83
21083
wider
R-83
21083
wider
R-83
21083
wider
R-83
21083
wider
Euro-2
21083
wider
Euro-2
21083
wider
Euro-2
21083
wider
Euro-3
21083
wider
Euro-2
Euro-2
Euro-3
Euro-2
Euro-2
Euro-2
Euro-3
Euro-2
Euro-2
21083
wider
21083
wider
21083
wider
21083
wider
21083
wider
2114
luxe
2114
luxe
2114
luxe
2114
luxe
15
Vehicle
Standard / Luxe
Fuel injection
Engine 1.5-L, components and Emission Instrument
(Model and Spec. Body type LH / RH version and
code
d
r
i
v
e
8V,
MPFI
standard
panel
Variant)
market
ECM
for domestic
market
for domestic
market
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
saloon
LH
16
saloon
LH
17
saloon
LH
for domestic
market
2111-87
GM,
2111141102022
R-83
21083
wider
18
saloon
LH
2111-87
saloon
LH
20
saloon
LH
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102021
R-83
10
for domestic
market
for domestic
market
for domestic
market
21083
wider
2108
standard
2108
standard
110
saloon
LH
2111-83
GM,
2111141102021
Euro-2
10
saloon
LH
for domestic
market
2111-82
Euro-2
21083
wider
10
saloon
LH
for domestic
market
2111-89
R-83
2114
luxe
21
saloon
LH
for domestic
market
2111-86
GM,
2111141102021
Rus+B,
21111411020 or
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Euro-2
2114
luxe
110
saloon
LH
2111-86
Euro-2
2114
luxe
130
saloon
LH
2111-74
Euro-3
2114
luxe
138
saloon
LH
for Sweden
2111-86
Euro-2
2114
luxe
139
saloon
LH
for Scandinavian
countries
2111-74
Euro-3
2114
luxe
176
saloon
LH
for Israel
2111-86
Euro-2
2114
luxe
10
saloon
LH
for domestic
market
2111-89
R-83
21083
wider
16
saloon
LH
for domestic
market
2111-89
R-83
21083
wider
17
saloon
LH
for domestic
market
2111-89
R-83
21083
wider
18
saloon
LH
for domestic
market
2111-89
R-83
21083
wider
20
saloon
LH
for domestic
market
2111-86
Euro-2
21083
wider
21
saloon
LH
for domestic
market
2111-86
Euro-2
21083
wider
110
saloon
LH
2111-86
Euro-2
21083
wider
130
saloon
LH
2111-74
Rus+B,
2111141102050
Euro-3
21083
wider
138
saloon
LH
for Sweden
2111-86
Rus+B,
2111141102040
Euro-2
21083
wider
139
saloon
LH
for Scandinavian
countries
2111-74
Rus+B,
2111141102050
Euro-3
21083
wider
143
saloon
LH
2111-86
176
saloon
LH
for Israel
2111-86
210996 - 22 610
saloon
RH
2111-83
21099 - 21
21099 - 22
21099 - 23
21099 - 24
16
2111-87
2111-87
2111-83
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
21111411020 or
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 or
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 or
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 or
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
GM,
2111141102021
R-83
21083
wider
21083
wider
10
21099 - 20
2111-87
Notes
R-83
R-83
Euro-2
Euro-2
Euro-2
Euro-2
> 03.00
> 03.00; with central locking
> 03.00; with front electric windows
> 03.00; with front seat heating
> 03.00
> 03.00; with catalytic converter and
immobilizer
2108
> 03.00; with catalytic converter and
standard immobilizer
21083
wider
21083
wider
21083-3724026-10 (03-130)
- lensemble mont sur
les vhicules dont le code est
(03) faits daprs le niveau
dquipement 130 (voir Liste
des modles, modifications des
vhicules).
21083-6818052 08090
21083-6818052-10 8090
2114-3401100 + 13517311 x 2 =
= 2110-3401100-40
- le stoc tant dpens lensemble 2114-3401100 complt
de deux goujons 13517311 est
remplac par lensemble 21103401100-40
2108-6814272 04955
2114-6814272 4955
2101-1106170 0,3
- lencadrement contenant le
numro du jeu
2105-1127025 (01)
21061-3747110-10 (143)
0 2108-8406176
*
*)
=
(!)
H
A
C
E
L
R
Rus+B
GM
14
15
17
Tableau 1
- dmarreur
Code
Matriau
- allumage
0
Laiton
Alliage lger
Cuivre
Autres matriaux
Non mtallique
Mixte
- sige chauffant
- feu de jour
163
18
Tableau 2
Code
Revtement
Pas de revtement
Zincage
Chromage
Phosphatation
Etamage
Nickelage brillant
Oxydation
7,8,9
Revtement spcial
Versions
Moteur
Normes
antipollution
Planche
de bord
Notes
2109
10
hatchback
R-83
2108
standard
> 01.00
21091
10
hatchback
R-83
2108
standard
> 05.97
10
hatchback
R-83
2108
standard
110
hatchback
R-83
2108
standard
139
hatchback
R-83
2108
avec les essuie-phares
standard
143
hatchback
R-83
2108
avec l'avertisseur sonore d'alerte du
standard survitesse du vhicule
163
hatchback
R-83
2108
> 01.94; avec recirculation des gaz
standard d'chappement et pot catalytique
10
hatchback
gauche
Standard pour
march intrieur
R-83
2108
standard
110
hatchback
Standard pour
gauche march extrieur
R-83
2108
standard
139
hatchback
R-83
2108
standard avec les essuie-phares
143
hatchback
R-83
2108
avec l'avertisseur sonore d'alerte du
standard survitesse du vhicule
10
hatchback
Standard pour
gauche march extrieur
Standard pour
gauche pays de Golf
Persique
Luxe pour march
gauche
intrieur
R-83
21083
haute
16
hatchback
R-83
21083
haute
17
hatchback
gauche
R-83
21083
haute
19
hatchback
R-83
21083
haute
110
hatchback
gauche
R-83
21083
haute
131
hatchback
gauche
USA-83
21083
haute
139
hatchback
gauche
R-83
21083
haute
143
hatchback
R-83
21083
haute
21093 - 05
10
hatchback
R-83
2114
luxe
> 05.02
21096
610
hatchback
droite
21097
610
hatchback
Standard pour
droite march extrieur
21098
610
hatchback
21098 - 01
610
hatchback
droite
Standard pour
march extrieur
10
berline
gauche
16
21093
21093 - 01
21093 - 02
21099
R-83
R-83
R-83
R-83
R-83
21083
haute
berline
R-83
21083
haute
17
berline
gauche
R-83
21083
haute
19
berline
R-83
21083
haute
110
berline
R-83
21083
haute
139
berline
gauche
R-83
21083
haute
143
berline
R-83
21083
haute
19
Vhicule Code de
(Modle et niveau
Type de Direction
variante de d'quipe- carrosserie
fabrication)
ment
Versions
Moteur
Normes
antipollution
Planche
de bord
Notes
10
berline
gauche
Standard pour
march intrieur
R-83
2108
standard
110
berline
gauche
Standard pour
march extrieur
R-83
2108
standard
139
berline
Standard pour
gauche march extrieur
R-83
2108
standard avec les essuie-phares
143
berline
Standard pour
gauche pays de Golf
Persique
R-83
2108
avec l'avertisseur sonore d'alerte du
standard survitesse du vhicule
176
berline
gauche
Standard pour
Isral
R-83
2108
avec recirculation des gaz d'chappestandard ment, pot catalytique et vitres teintes
10
berline
gauche
R-83
21083
haute
16
berline
R-83
21083
haute
17
berline
R-83
21083
haute
19
berline
R-83
21083
haute
110
berline
gauche
R-83
21083
haute
131
berline
USA-83
21083
haute
139
berline
gauche
R-83
21083
haute
143
berline
gauche
R-83
21083
haute
21099 - 04
10
berline
R-83
2114
luxe
> 05.02
210996
610
berline
R-83
210996 - 01
610
berline
droite
R-83
21099 - 01
21099 - 02
20
Standard pour
march extrieur
hatchback
gauche
16
hatchback
gauche
17
hatchback
gauche
18
hatchback
gauche
10
hatchback
gauche
20
hatchback
gauche
110
hatchback
gauche
10
hatchback
gauche
110
hatchback
gauche
pour march
intrieur
pour march
intrieur
pour march
intrieur
pour march
intrieur
pour march
intrieur
pour march
intrieur
pour march
extrieur
pour march
intrieur
pour march
extrieur
10
hatchback
gauche
pour march
intrieur
16
hatchback
gauche
pour march
intrieur
17
hatchback
gauche
pour march
intrieur
18
hatchback
gauche
pour march
intrieur
20
hatchback
21
hatchback
gauche
pour march
intrieur
110
hatchback
gauche
pour march
extrieur
130
hatchback
gauche
131
hatchback
138
hatchback
gauche
pour Sude
2111-86
139
hatchback
gauche
pour
Scandinavie
2111-74
Rus+B,
2111141102050
Euro-3
21083
haute
143
hatchback
gauche
pour pays de
Golf Persique
2111-86
Rus+B,
2111141102040
Euro-2
21083
haute
176
hatchback
gauche
pour Isral
2111-86
110
hatchback
2111-86
130
hatchback
131
hatchback
138
hatchback
gauche
pour Sude
2111-86
139
hatchback
gauche
pour
Scandinavie
2111-74
Rus+B,
2111141102050
Euro-3
176
hatchback
gauche
pour Isral
2111-86
Rus+B,
2111141102040
Euro-2
610
hatchback
droite
pour march
extrieur
2111-83
GM,
2111141102021
21093 - 20
21093 - 21
21093 - 22
21093 - 23
21093 - 24
21093 - 25
21098 - 22
Versions
M o t e u r Composants du
systme
Normes Planche
1.5 L,
d'injection et
antipol- de bord
Notes
injection
calculateur
lution
multipoint
d'injection
GM,
21083
2111-87 2111141102022
R-83
haute > 03.00
GM,
21083 > 03.00; avec blocage lectrique des
2111-87 2111141102022
R-83
haute serrures des portes
GM,
21083 > 03.00; avec mcanismes de lve-glace
2111-87
R-83
2111141102022
haute lectriques des portes AV
GM,
21083
2111-87
R-83
>03.00; avec sige chauffant AV
2111141102022
haute
GM,
2108
2111-87 2111141102022
R-83 standard > 03.00
GM,
2108
> 03.00; avec antidmarrage et pot
2111-83
Euro-2
2111141102021
standard catalytique
GM,
2108
> 03.00; avec antidmarrage et pot
2111-83 2111141102021 Euro-2 standard catalytique
GM,
21083 > 03.00; avec antidmarrage et pot
2111-82 2111141102021 Euro-2
haute catalytique
GM,
21083 > 03.00; avec antidmarrage et pot
2111-82 2111141102021 Euro-2
haute catalytique
Rus+B,
21111411020 ou
21083
2111-89 2111141102070, R-83
haute > 05.02; avec antidmarrage
2111141102071
Rus+B,
21111411020 ou
21083 avec antidmarrage et blocage lectrique des
2111-89
R-83
2111141102070,
haute serrures des portes
2111141102071
Rus+B,
21111411020 ou
21083 avec antidmarrage et mcanismes de lve2111-89 2111141102070, R-83
haute glace lectriques des portes AV
2111141102071
Rus+B,
21111411020 ou
21083 > 05.02; avec antidmarrage et sige
2111-89
R-83
2111141102070,
haute chauffant AV
2111141102071
Rus+B,
21083 > 05.02; avec antidmarrage et pot
2111-86
Euro-2
2111141102040
haute catalytique
Rus+B,
21083 > 05.02; avec antidmarrage et pot
2111-86 2111141102060, Euro-2
haute catalytique
21111411020-61
Rus+B,
21083 > 05.02; avec antidmarrage et pot
2111-86 2111141102040 Euro-2
haute catalytique
pour march
extrieur
pour
march
gauche
extrieur
2111-74
2111-86
2111-74
2111-86
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
Euro-3
Euro-2
Euro-2
Euro-2
Euro-2
Euro-3
Euro-2
Euro-2
21083
haute
21083
haute
21083
haute
21083
haute
2114
luxe
2114
luxe
2114
luxe
2114
luxe
2114
luxe
2114
luxe
21
Vhicule Code de
(Modle et niveau
Type de Direction
variante de d'quipe- carrosserie
fabrication)
ment
21099 - 22
21099 - 23
22
2111-87
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
Rus+B,
21111411020 ou
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
gauche
16
berline
gauche
17
berline
gauche
18
berline
gauche
10
berline
gauche
20
berline
gauche
110
berline
gauche
10
berline
gauche
10
berline
2111-89
21
berline
gauche
pour march
intrieur
2111-86
110
berline
2111-86
130
berline
2111-74
138
berline
gauche
pour Sude
2111-86
139
berline
gauche
pour
Scandinavie
2111-74
176
berline
gauche
pour Isral
2111-86
10
berline
2111-89
16
berline
2111-89
17
berline
2111-89
18
berline
2111-89
20
berline
2111-86
21
berline
gauche
pour march
intrieur
2111-86
110
berline
2111-86
130
berline
138
berline
gauche
pour Sude
2111-86
139
berline
gauche
pour
Scandinavie
2111-74
Rus+B,
2111141102050
Euro-3
143
berline
2111-86
Rus+B,
2111141102040
Euro-2
176
berline
gauche
pour Isral
2111-86
Rus+B,
2111141102040
Euro-2
610
berline
droite
pour march
extrieur
2111-83
GM,
2111141102021
Euro-2
2111-87
2111-87
2111-87
2111-87
2111-83
2111-83
2111-82
2111-74
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
21111411020 ou
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 ou
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 ou
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 ou
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102040
Planche
de bord
21083
haute
21083
R-83
haute
21083
R-83
haute
21083
R-83
haute
2108
R-83 standard
2108
Euro-2 standard
2108
Euro-2 standard
21083
Euro-2
haute
berline
21099 - 24
210996 - 22
pour march
intrieur
pour march
intrieur
pour march
intrieur
pour march
intrieur
pour march
intrieur
pour march
intrieur
pour march
extrieur
pour march
intrieur
Composants du
systme
Normes
d'injection et
antipolcalculateur
lution
d'injection
10
21099 - 20
21099 - 21
Versions
Moteur
1.5 L,
injection
multipoint
R-83
Notes
> 03.00
> 03.00; avec blocage lectrique des
serrures des portes
> 03.00; avec mcanismes de lve-glace
lectriques des portes AV
>03.00; avec sige chauffant AV
> 03.00
> 03.00; avec antidmarrage et pot
catalytique
> 03.00; avec antidmarrage et pot
catalytique
> 03.00; avec antidmarrage et pot
catalytique
R-83
2114
luxe
Euro-2
2114
luxe
Euro-2
2114
luxe
Euro-3
2114
luxe
Euro-2
2114
luxe
Euro-3
2114
luxe
avec antidmarrage, pot catalytique, roughroad sensor, capteur d'arbre cames et les
essuie-phares
Euro-2
2114
luxe
R-83
21083
haute
R-83
21083
haute
R-83
21083
haute
R-83
21083
haute
Euro-2
21083
haute
Euro-2
21083
haute
Euro-2
Euro-3
Euro-2
21083
haute
21083
haute
21083
haute
- 1. Gang
- Rckwrtsgang
2108-8406176
2101-1106170 0,3
2101-1005183-20 +0,127
2108-5325010
2108-8403260 243
2105-1127025 (01)
21061-3747110-10 (143)
0 2108-8406176
*
*)
=
(!)
H
A
C
E
L
R
Rus+B
GM
14
15
- Nebelschluleuchten
- Nebelscheinwerfer
23
Tabelle 1
- Anlasser
Code
- Zndung
- Sitzheizung
Messing
Legierung
- Fahrlicht
Kupfer
Nichtmetalle
gemischt
24
163
Werkstoff
Tabelle 2
Code
Beschichtung
Keine Beschichtung
Verzinken
Verchromen
Phosphatieren
Verzinnen
Vernickeln
Oxidieren
7,8,9
Sonderbeschichtung
Ausfhrung
Motor
Abgasvorschrif- Armaturenbrett
ten
Anmerkung
2109
10
Flieheck
links
Normal fr
Innenmarkt
R-83
2108
> 01.00
21091
10
Flieheck
links
Standart fr
Innenmarkt
R-83
2108
> 05.97
10
Flieheck
links
Normal fr
Innenmarkt
R-83
2108
110
Flieheck
links
Normal fr
Auenmarkt
R-83
2108
139
Flieheck
links
Normal fr
Auenmarkt
R-83
2108
143
Flieheck
links
Normal fr die
Lnder im Persischen
Golf
R-83
2108
163
Flieheck
links
Normal fr Brasilien
R-83
2108
10
Flieheck
links
Standart fr
Innenmarkt
R-83
2108
110
Flieheck
links
Standart fr
Auenmarkt
R-83
2108
139
Flieheck
links
Standart fr
Auenmarkt
R-83
2108
143
Flieheck
links
Standart fr die
Lnder im Persischen
Golf
R-83
2108
10
Flieheck
links
Luxus fr Innenmarkt
R-83
21083
16
Flieheck
links
R-83
21083
17
Flieheck
links
Luxus fr Innenmarkt
R-83
21083
19
Flieheck
links
R-83
21083
110
Flieheck
links
Luxus fr
Auenmarkt
R-83
21083
131
Flieheck
links
Luxus fr
Auenmarkt
USA-83
21083
139
Flieheck
links
Luxus fr
Auenmarkt
R-83
21083
143
Flieheck
links
R-83
21083
21093 - 05
10
Flieheck
links
R-83
2114
> 05.02
21096
610
Flieheck
rechts
Normal fr
Auenmarkt
R-83
21086
21097
610
Flieheck
rechts
Standart fr
Auenmarkt
R-83
21086
21098
610
Flieheck
rechts
Normal fr
Auenmarkt
R-83
21086
21098 - 01
610
Flieheck
rechts
Standart fr
Auenmarkt
R-83
21086
10
Sedan
links
Normal fr
Innenmarkt
R-83
21083
16
Sedan
links
Normal fr
Innenmarkt
R-83
21083
17
Sedan
links
Normal fr
Innenmarkt
R-83
21083
19
Sedan
links
Normal fr
Innenmarkt
R-83
21083
110
Sedan
links
Normal fr
Auenmarkt
R-83
21083
139
Sedan
links
Normal fr
Auenmarkt
R-83
21083
143
Sedan
links
Normal fr die
Lnder im Persischen
Golf
R-83
21083
21093
21093 - 01
21093 - 02
21099
25
Fahrzeug AusstatAnordnung
(Modell und tungs- Karosder
Ausfhcode serietyp Lenkung
rungscode)
Ausfhrung
Motor
Abgasnormen
Armaturenbrett
Anmerkung
10
Sedan
links
Standart fr
Innenmarkt
R-83
2108
110
Sedan
links
Standart fr
Auenmarkt
R-83
2108
139
Sedan
links
Standart fr
Auenmarkt
R-83
2108
143
Sedan
links
Standart fr die
Lnder im Persischen
Golf
R-83
2108
176
Sedan
links
Standart fr Israel
R-83
2108
10
Sedan
links
R-83
21083
16
Sedan
links
R-83
21083
17
Sedan
links
R-83
21083
19
Sedan
links
R-83
21083
110
Sedan
links
Luxus fr
Auenmarkt
R-83
21083
131
Sedan
links
Luxus fr
Auenmarkt
USA-83
21083
139
Sedan
links
R-83
21083
143
Sedan
links
Luxus fr
Auenmarkt
Luxus fr die
Lnder im Persischen
Golf
R-83
21083
21099 - 04
10
Sedan
links
R-83
2114
> 05.02
210996
610
Sedan
rechts
Normal fr
Auenmarkt
R-83
21086
210996 - 01
610
Sedan
rechts
Standart fr
Auenmarkt
R-83
21086
21099 - 01
21099 - 02
26
Ausfhrung
Zulieferteile fr
Motor 1.5 L,
Abgasdas
mit MPFIvorschrif- ArmatuEinspritzsystem
renbrett
Einspritzung
ten
u. ECM
10
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-87
16
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-87
17
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-87
18
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-87
R-83
21083
> 03.00
R-83
21083
R-83
21083
R-83
21083
10
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-87
R-83
2108
> 03.00
20
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-83
Euro-2
2108
110
Flieheck
links
fr Auenmarkt
2111-83
Euro-2
2108
10
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-82
Euro-2
21083
110
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-82
Euro-2
21083
10
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-89
R-83
21083
16
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-89
R-83
21083
17
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-89
R-83
21083
18
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-89
R-83
21083
20
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-86
Euro-2
21083
21
Flieheck
links
fr Innenmarkt
2111-86
Euro-2
21083
110
Flieheck
links
fr Auenmarkt
2111-86
Euro-2
21083
130
Flieheck
links
fr Auenmarkt
2111-74
Euro-3
21083
131
Flieheck
links
fr Auenmarkt
2111-86
Euro-2
21083
138
Flieheck
links
fr Sweden
2111-86
Euro-2
21083
139
Flieheck
links
fr die Lnder
Skandinviens
2111-74
Rus+B,
2111141102050
Euro-3
21083
143
Flieheck
links
fr die Lnder im
Persischen Golf
2111-86
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
Euro-2
21083
176
Flieheck
links
fr Israel
2111-86
Euro-2
21083
110
Flieheck
links
fr Auenmarkt
2111-86
Euro-2
2114
130
Flieheck
links
fr Auenmarkt
2111-74
Euro-3
2114
131
Flieheck
links
fr Auenmarkt
2111-86
Euro-2
2114
138
Flieheck
links
fr Sweden
2111-86
Euro-2
2114
139
Flieheck
links
fr die Lnder
Skandinviens
2111-74
Rus+B,
2111141102050
Euro-3
2114
176
Flieheck
links
fr Israel
2111-86
Rus+B,
2111141102040
Euro-2
2114
610
Flieheck
rechts
fr Auenmarkt
2111-83
GM,
2111141102021
Euro-2
21086
21093 - 20
21093 - 21
21093 - 22
21093 - 23
21093 - 24
21093 - 25
21098 - 22
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
Rus+B,
21111411020 oder
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 oder
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 oder
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 oder
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
Anmerkung
27
Fahrzeug
(Modell und
Ausfhrungscode)
Ausfhrung
Zulieferteile fr
Motor 1.5 L,
Abgas- Armatudas
mit MPFI- Einspritzsystem vorschrif- renbrett
Einspritzung
ten
u. ECM
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-87
16
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-87
17
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-87
18
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-87
10
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-87
20
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-83
110
Sedan
links
fr Auenmarkt
2111-83
10
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-82
10
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-89
21
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-86
110
Sedan
links
fr Auenmarkt
2111-86
130
Sedan
links
fr Auenmarkt
2111-74
138
Sedan
links
fr Sweden
2111-86
139
Sedan
links
fr die Lnder
Skandinviens
2111-74
176
Sedan
links
fr Israel
2111-86
10
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-89
16
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-89
17
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-89
18
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-89
20
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-86
21
Sedan
links
fr Innenmarkt
2111-86
110
Sedan
links
fr Auenmarkt
2111-86
130
Sedan
links
fr Auenmarkt
2111-74
138
Sedan
links
fr Sweden
2111-86
139
Sedan
links
fr die Lnder
Skandinviens
2111-74
143
Sedan
links
fr die Lnder im
Persischen Golf
2111-86
176
Sedan
links
fr Israel
2111-86
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040
610
Sedan
rechts
fr Auenmarkt
2111-83
GM,
2111141102021
21099 - 20
21099 - 21
21099 - 22
21099 - 23
21099 - 24
210996 - 22
28
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
Rus+B,
21111411020 oder
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
10
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
21111411020 oder
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 oder
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 oder
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 oder
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102050
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102050
Anmerkung
R-83
21083
> 03.00
R-83
21083
R-83
21083
R-83
21083
R-83
2108
> 03.00
Euro-2
2108
Euro-2
2108
Euro-2
21083
R-83
2114
Euro-2
2114
Euro-2
2114
Euro-3
2114
Euro-2
2114
Euro-3
2114
Euro-2
2114
R-83
21083
R-83
21083
R-83
21083
R-83
21083
Euro-2
21083
Euro-2
21083
Euro-2
21083
Euro-3
21083
Euro-2
21083
Euro-3
21083
Euro-2
21083
Euro-2
21083
Euro-2
21086
2101-1106170 0,3
2101-1005183-20 +0,127
2108-5325010
2108-8403260 M243
2105-1127025 (01)
21061-3747110-10 (143)
21083-3724026-10 (03-130)
21083-6818052 08090
21083-6818052-10 8090
2114-3401100 + 13517311 x 2 =
= 2110-3401100-40
- grupo 2114-3401100 en el juego con
dos esprragos 13517311 despus de
haber utilizado va cambiado por el grupo
2110-3401100-40;
2108-6814272 04955
2114-6814272 4955
- nota 4955 del cambio de la pieza 21086814272 por la pieza 2114-6814272. La
pieza 2108-6814272 se monta solamente
en los automviles producidos antes de la
introduccin (vase la fecha de la
introduccin en la parte Cambios);
2108-8406176
- la pieza no se suministra en calidad de
recambios;
0 2108-8406176
- la pieza no se suministra en calidad de
recambios 2108-8406176;
*
- cantidad segn la necesidad (la instalacin por
seleccin);
*)
- se admite la sustitucin por otras clases;
=
- variante por seleccin;
(!)
- emplear conjuntamente;
H
- mando manual del estrangulador de aire;
A
- normas de emisin de los E.E.U.U. de 1983;
C
- motor de carburador;
E
- para exportacin;
L
- se pone para los autos con los rganos de manejo a la
izquierda;
R
- se pone para los autos con los rganos de manejo a la
derecha;
Rus+B
- se refiere a los autos con componentes de produccin
de Rusia y de BOSCH;
GM
- se refiere a los autos con componentes de produccin
de GM;
14
- con las aletas alargadas y cap;
15
- con el revestimiento del radiador y las aletas acortadas;
- limpiafaros;
- faros antiniebla;
- motor de arranque;
- encendido;
- calentamiento de asientos;
29
Tabla 1
- sealizacin de emergencia del sistema de frenos;
Cdigo
163
03.99
03.99
16100811
Latn
Aleacin ligera
Cobre
No metlicos
Mixto
Tabla 2
Cdigo
Recubrimiento
Sin recubrimiento
Cincado
Cromado
Fosfatacin
Estaado
Niquelado brillante
Oxidacin
7,8,9
30
Material
Recubrimiento especial
Ejecucin
Motor
Panel
Normas
de
de
instruemisin mentos
Nota
2109
10
hatchback
izquierda
R-83
2108
> 01.00
21091
10
hatchback
izquierda
Estandar para
mercado interior
R-83
2108
> 05.97
10
hatchback
izquierda
R-83
2108
110
hatchback
izquierda
R-83
2108
139
hatchback
izquierda
R-83
2108
con limpiafaros
143
hatchback
izquierda
R-83
2108
163
hatchback
izquierda
R-83
2108
10
hatchback
izquierda
Estandar para
mercado interior
R-83
2108
110
hatchback
izquierda
Estandar para
mercado exterior
R-83
2108
139
hatchback
izquierda
R-83
2108
con limpiafaros
143
hatchback
izquierda
R-83
2108
10
hatchback
izquierda
Estandar para
mercado exterior
Estandar para
pases del Golfo
Prsico
Lujo para mercado
interior
R-83
16
hatchback
izquierda
R-83
21083
17
hatchback
izquierda
R-83
21083
19
hatchback
izquierda
R-83
21083
110
hatchback
izquierda
R-83
131
hatchback
izquierda
21083
139
hatchback
izquierda
R-83
143
hatchback
izquierda
R-83
21083
21093 - 05
10
hatchback
izquierda
R-83
2114
21096
610
hatchback
derecha
R-83
21097
610
hatchback
derecha
Estandar para
mercado exterior
R-83
21098
610
hatchback
derecha
R-83
21098 - 01
610
hatchback
derecha
Estandar para
mercado exterior
R-83
10
sedan
izquierda
R-83
21083
16
sedan
izquierda
R-83
17
sedan
izquierda
R-83
19
sedan
izquierda
R-83
110
sedan
izquierda
R-83
21083
139
sedan
izquierda
R-83
143
sedan
izquierda
R-83
21093
21093 - 01
21093 - 02
21099
31
Automvil Cdigo
(Modelo y
de
Tipo de Disposicin
de rganos
Variante de equipa- carrocera
de manejo
ejecucin) miento
Ejecucin
Motor
Panel
Normas
de
de
instruemisin
mentos
Nota
10
sedan
izquierda
Estandar para
mercado interior
R-83
2108
110
sedan
izquierda
Estandar para
mercado exterior
R-83
2108
139
sedan
izquierda
R-83
2108
con limpiafaros
143
sedan
izquierda
Estandar para
mercado exterior
Estandar para
pases del Golfo
Prsico
R-83
2108
176
sedan
izquierda
R-83
2108
10
sedan
izquierda
R-83
16
sedan
izquierda
R-83
21083
17
sedan
izquierda
R-83
21083
19
sedan
izquierda
R-83
21083
110
sedan
izquierda
R-83
131
sedan
izquierda
21083
139
sedan
izquierda
R-83
143
sedan
izquierda
R-83
21083
21099 - 04
10
sedan
izquierda
R-83
2114
210996
610
sedan
derecha
R-83
21086
210996 - 01
610
sedan
derecha
Estandar para
mercado exterior
R-83
21086
21099 - 01
21099 - 02
32
Tipo de Disposicin
carro- de rganos
cera
de manejo
hatchback
izquierda
16
hatchback
izquierda
17
hatchback
izquierda
18
hatchback
izquierda
10
hatchback
izquierda
20
hatchback
izquierda
110
hatchback
izquierda
10
hatchback
izquierda
110
hatchback
izquierda
10
hatchback
izquierda
Para mercado
interior
2111-89
16
hatchback
izquierda
Para mercado
interior
2111-89
17
hatchback
izquierda
Para mercado
interior
2111-89
18
hatchback
izquierda
Para mercado
interior
2111-89
20
hatchback
izquierda
Para mercado
interior
2111-86
21
hatchback
izquierda
Para mercado
interior
2111-86
110
hatchback
izquierda
Para mercado
exterior
2111-86
130
hatchback
izquierda
Para mercado
exterior
131
hatchback
izquierda
138
hatchback
139
R-83
21083
R-83
21083
R-83
21083
R-83
2108
> 03.00
Euro-2
2108
Euro-2
2108
Euro-2
21083
Euro-2
21083
R-83
21083
R-83
21083
R-83
21083
R-83
21083
Euro-2
21083
Euro-2
21083
Euro-2
21083
2111-74
Rus+B,
2111141102050 Euro-3
21083
Para mercado
exterior
2111-86
Rus+B,
2111141102040 Euro-2
21083
izquierda
Para Suecia
2111-86
Rus+B,
Euro-2
2111141102040
21083
hatchback
izquierda
Para pases de
Escandinavia
2111-74
Rus+B,
2111141102050 Euro-3
21083
143
hatchback
izquierda
2111-86
176
hatchback
izquierda
Para Israel
2111-86
110
hatchback
izquierda
Para mercado
exterior
2111-86
Rus+B,
2111141102040 Euro-2
Rus+B,
Euro-2
2111141102040
Rus+B,
2111141102040 Euro-2
130
hatchback
izquierda
Para mercado
exterior
2111-74
Rus+B,
2111141102050 Euro-3
131
hatchback
izquierda
Para mercado
exterior
2111-86
138
hatchback
izquierda
Para Suecia
2111-86
Rus+B,
Euro-2
2111141102040
Rus+B,
2111141102040 Euro-2
139
hatchback
izquierda
Para pases de
Escandinavia
2111-74
Rus+B,
2111141102050 Euro-3
2114
176
hatchback
izquierda
Para Israel
2111-86
Rus+B,
Euro-2
2111141102040
2114
610
hatchback
derecha
Para mercado
exterior
2111-83
GM,
2111141102021
21093 - 25
21098 - 22
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
Rus+B,
21111411020 o
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 o
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 o
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 o
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102040
Nota
21083
21093 - 23
2111-87
Componentes
Panel
Normas
del sistema de
de
de
inyeccin y
instruemisin
calculador
mentos
R-83
21093 - 22
21093 - 24
Para mercado
interior
Para mercado
interior
Para mercado
interior
Para mercado
interior
Para mercado
interior
Para mercado
interior
Para mercado
exterior
Para mercado
interior
Para mercado
exterior
Motor 1.5 L,
con inyeccin
de combustible
multi points
10
21093 - 20
21093 - 21
Ejecucin
2111-87
2111-87
2111-87
2111-87
2111-83
2111-83
2111-82
2111-82
Euro-2
21083
21083
2114
2114
2114
2114
21086
> 03.00
33
Automvil Cdigo
(Modelo y
de
Variante de equipaejecucin) miento
Tipo de Disposicin
carro- de rganos
cera
de manejo
21099 - 22
21099 - 23
sedan
izquierda
34
2111-87
16
sedan
izquierda
17
sedan
izquierda
18
sedan
izquierda
10
sedan
izquierda
20
sedan
izquierda
110
sedan
izquierda
10
sedan
izquierda
10
sedan
izquierda
Para mercado
interior
2111-89
21
sedan
izquierda
Para mercado
interior
2111-86
110
sedan
izquierda
Para mercado
exterior
2111-86
130
sedan
izquierda
Para mercado
exterior
138
sedan
izquierda
139
sedan
176
Componentes
Panel
Normas
del sistema de
de
de
inyeccin y
emisin instrucalculador
mentos
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102022
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
GM,
2111141102021
Rus+B,
21111411020 o
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Nota
R-83
21083
R-83
21083
R-83
21083
R-83
21083
R-83
2108
> 03.00
Euro-2
2108
Euro-2
2108
Euro-2
21083
R-83
2114
Euro-2
2114
Euro-2
2114
2111-74
Rus+B,
Euro-3
2111141102050
2114
Para Suecia
2111-86
Rus+B,
2111141102060, Euro-2
21111411020-61
2114
izquierda
Para pases de
Escandinavia
2111-74
Rus+B,
Euro-3
2111141102050
2114
sedan
izquierda
Para Israel
2111-86
Euro-2
2114
10
sedan
izquierda
Para mercado
interior
2111-89
R-83
21083
16
sedan
izquierda
Para mercado
interior
2111-89
R-83
21083
17
sedan
izquierda
Para mercado
interior
2111-89
R-83
21083
18
sedan
izquierda
Para mercado
interior
2111-89
R-83
21083
20
sedan
izquierda
Para mercado
interior
2111-86
Euro-2
21083
21
sedan
izquierda
Para mercado
interior
2111-86
Euro-2
21083
110
sedan
izquierda
Para mercado
exterior
2111-86
Euro-2
21083
130
sedan
izquierda
Para mercado
exterior
2111-74
Rus+B,
Euro-3
2111141102050
21083
138
sedan
izquierda
Para Suecia
2111-86
Rus+B,
2111141102040 Euro-2
21083
139
sedan
izquierda
Para pases de
Escandinavia
2111-74
Rus+B,
Euro-3
2111141102050
21083
143
sedan
izquierda
2111-86
176
sedan
izquierda
Para Israel
2111-86
610
sedan
derecha
Para mercado
exterior
2111-83
21099 - 24
210996 - 22
Para mercado
interior
Para mercado
interior
Para mercado
interior
Para mercado
interior
Para mercado
interior
Para mercado
interior
Para mercado
exterior
Para mercado
interior
Motor 1.5 L,
con inyeccin
de combustible
multi points
10
21099 - 20
21099 - 21
Ejecucin
2111-87
2111-87
2111-87
2111-87
2111-83
2111-83
2111-82
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
21111411020 o
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 o
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 o
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
21111411020 o
2111141102070,
2111141102071
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102060,
21111411020-61
Rus+B,
2111141102040
Rus+B,
2111141102040 Euro-2
Rus+B,
2111141102040 Euro-2
GM,
2111141102021
Euro-2
21083
21083
21086
> 03.00
LIST OF FIGURES
LISTE DES ILLUSTRATIONS
VERZEICHNIS DER ABBILDUNGEN
LISTA DE FIGURAS
Names of figures
Dsignation
Benennung
A.
A. Engine
Index
Versions
Denominacin de las figuras Index
Niveaux
Index
Varianten
Indice Versiones
5
A. Moteur
A. Motor
A. Motor
A0.
Engine
Moteur
Motor
Motor
A001
Engine mounting
Suspension de moteur
Motoraufhngung
A010
A1.
Zylinderblock und
Zylinderkopf
Zylinderblock und
Zylinderkopf
A100
A101
Oil sump
Carter d'huile
lwannenunterteil
Carter de aceite
A110
Vilebrequin et volant
Cigeal y volante
A120
Bielles et pistons
Kurbelwelle und
Schwungrad
Pleuel und Kolben
Bielas y pistones
A130
Bielles et pistons
Bielas y pistones
A131
Nockenwellenantrieb
A140
Mcanisme de distribution
Motorsteuerung
Mecanismo de distribucin
de gas
A150
A2. Kraftstoffanlage
Kraftstofftank
A200
Valve train
A2.
Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible
A201
Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible
A202
Fuel lines
Canalisations de carburant
Kraftstoffleitungen
Tubera de combustible
A210
Fuel lines
Canalisations de carburant
Kraftstoffleitungen
Tubera de combustible
A211
Fuel pump
Pompe carburant
Ktaftstoffpumpe
Bomba de combustible
A220
Separator
Sparateur
Aktivkohlebehlter
Separador
A230
Tankentlftungsanlage
Sistema de absorcin de
vapores de gasolina
Sistema de absorcin de
vapores de gasolina
Sistema de absorcin de
vapores de gasolina
Sistema de absorcin de
vapores de gasolina
Sistema de absorcin de
vapores de gasolina
A240
143
A241
A242
163
Evaporative emission
control system
Evaporative emission
control system
Evaporative emission
control system
Evaporative emission
control system
Evaporative emission
control system
Tankentlftungsanlage
Tankentlftungsanlage
Tankentlftungsanlage
Tankentlftungsanlage
130, 139
A243
A244
A3.
A3. Kraftstoffanlage
Air cleaner
Filtre air
Luftfilter
Filtro de aire
A300
Air cleaner
Filtre air
Luftfilter
Filtro de aire
A301
Air cleaner
Filtre air
Luftfilter
Filtro de aire
A302
Carburetor
Carburateur
Vergaser
Carburador
A310
Carburetor
Carburateur
Vergaser
Carburador
A311
Carburetor
Carburateur
Vergaser
Carburador
A312
130, 139
10
35
(A310)
(A311,
A312)
Vergaserdeckel (A310)
Couvercle de carburateur
(A310)
Couvercle de carburateur
(A311, A312)
Corps de carburateur
Vergaserdeckel (A311,
A312)
Vergasergehuse
Carburetor body
Corps de carburateur
Vergasergehuse
A331
Gaspedal
Gaspedalbettigung
A350
Pdale de commande
d'acclrateur
Commande d'acclrateur
Commande d'acclrateur
Gaspedalbettigung
A361
Luftansaugleitung
Sistema de alimentacin de
aire
Rampa, inyectores y
regulador de presin
A370
Tubuladura de mariposa
A390
A360
A380
Throttle manifold
A4.
A4. Abgasanlage
Ansaugrohr und
Auslakrmmer
Ansaugrohr und
Auslakrmmer
Ansaugrohr
Receiver
Rcipient
Sammelrohr
Recipiente
A403
Exhaust manifold
Collecteur d'chappement
Auslakrmmer
Colector de escape
A404
EGR valve
Clapet de recyclage
Abgasrckfhrungsventil
Vlvula de recirculacin
A410
A, 163
(
)
(
)
(
)
(
)
Commande de recyclage
Abgasrckfhrung
A420
163
Commande de recyclage
Abgasrckfhrung
A421
Auspuffrhre (ohne
Katalysator)
Auspuffrhre (mit
Katalysator)
Auspuffrhre (mit
Katalysator)
Auspuffrhre (mit
Katalysator)
Schalldmpfer
Sistema de gestin de
recirculacin
Sistema de gestin de
recirculacin
Tubos de escape (sin
catalizador)
Tubos de escape (con
catalizador)
Tubos de escape (con
catalizador)
Tubos de escape (con
catalizador)
Silenciadores
A5.
A5. Graissage
A5. Schmieranlage
Schmier- und
Lftungsanlage
Sistema de lubricacin y de
ventilacin
A500
Schmier- und
Lftungsanlage
Schmier- und
Lftungsanlage
lpumpe
Sistema de lubricacin y de
ventilacin
Sistema de lubricacin y de
ventilacin
Bomba de aceite
A501
A6.
A6. Refroidissement
A6. Khlanlage
Radiator
Radiateur
Khler
A6. Sistema de
refrigeracin
Radiador
A600
Wasserpumpe und
Rohrleitungen
A610
A611
Water pump
Pompe eau
Wasserpumpe und
Rohrleitungen
Wasserpumpe
Bomba de agua
A620
B.
B. Power train
B. Transmission
B. Kraftbertragung B. Transmisin
B1.
B1. Clutch
B1. Embrayage
B1. Kupplung
B1. Embrague
Clutch drive
Commande d'embrayage
Kupplungsbettigung
Mando de embrague
B110
Clutch
Embrayage
Kupplung
Embrague
B140
Clutch bellhousing
Carter d'embrayage
Kupplungskorb
Carter de embrague
B150
36
A400
A401
A, 163
A402
A440
A441
A, 163
A442
A443
A450
A502
A510
130, 139
B2.
B2. Gearbox
B2. Schaltgetriebe
Gearbox
Bote de vitesses
Schaltgetriebe
Caja de cambios
B200
Gearbox casing
Schaltgetriebegehuse
B210
Gearbox shafts
B220
Gearbox gears
Getrieberder
Gearshifting drive
Gangwhler
Engranajes de caja de
cambios
Mando de cambio
velocidades
Mecanismodecambio
velocidades
Mecanismo de seleccin de
las velocidades
Mando del velocimetro
B230
Pignonnerie de bote de
vitesses
Commande de bote de
vitesses
Commande des vitesses
B291
B292
4.
B4. Vorderradantrieb
Differential
Diffrentiel
Differential
C.
C. Brake system
C. Systme de
freinage
C. Bremsanlage
C. Sistema de
frenos
C1.
C1. Bremsantrieb
Brake pedal
Pdale de frein
Bremspedal
C100
Brake pedal
Pdale de frein
Bremspedal
C101
Elments constitutifs de la
commande des freins
Commande hydraulique des
freins
Commande du compensateur
de freinage
Matre-cylindre des freins
Hauptteile des
Bremsantriebs
Hydraulikbremsen
Elementos de mando de
C110
frenos
Mando de frenos hidrulicos C120
Druckreglerantrieb
Hinterradbremszylinder
Commande de frein de
stationnement
Gearshifting mechanism
Gear selection mechanism
Pressure regulator
actuator
Main brake cylinder
Bettigung fr
Gangschaltung
Gangschaltung
Geschwindigkeitsmesserantrieb
Geschwindigkeitsmesserantrieb
Geschwindigkeitsmesserantrieb
Hauptbremszylinder
Druckregler
B250
B260
B270
B290
B400
B410
C130
C140
C150
C160
C170
C2.
C2. Freins
Freins avant
D. ,
D1.
D1. Direction
D1. Lenkung
D1. Direccin
Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin
D100
Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin
D101
Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin
D102
Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin
D103
Steering mechanism
Mcanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de direccin
D110
Steering drive
Timonerie de direction
Lenkgestnge
Mando de direccin
D120
Arbre de direction
Lenkspindel
Arbol de direccin
D130
Arbre de direction
Lenkspindel
Arbol de direccin
D131
Steering mechanism
components
Elementos de direccin
D140
Rear brakes
C200
C210
C220
37
Steering wheel
Volant de direction
Lenkrad
Volante de direccin
D160
Steering wheel
Volant de direction
Lenkrad
Volante de direccin
D161
Steering wheel
Volant de direction
Lenkrad
Volante de direccin
D162
D2.
D2. Vorderradaufhngung
Front suspension
components
Hauptteile der
Vorderradaufhngung
Elementos de la suspensin
delantera
D200
Hebel der
Vorderradaufhngung
Brazos de la suspensin
delantera
D210
Anti-roll bar
Querstabilisator
Barra estabilizadora
trasversal
D220
Telescopic strut
Amortisseur tlescopique
Federbein
Montante telescpico
D230
Amortisseur tlescopique
complet
Federbein, komplett
Montante telescpico en
conjunto
D240
D3.
D3. Hinterradaufhngung
Hinterradaufhngung
Amortisseur de suspension
arrire
Hebel der
Hinteraufhngung
Stodmpfer der
Hinterradaufhngung
Brazos de la suspensin
trasera
Amortiguador de la
suspensin trasera
D4.
D4. Wheels
D4. Roues
E.
E1. ,
Heater
Heater
D300
D310
D320
D4. Rder
D4. Ruedas
Manguetas y cubos
D400
Wheels
Roues
Rder
Ruedas
D410
Hinterradnabe
D420
E. Hilfseinrichtungen
E. Dispositivos
auxiliares
E100
E101
E102
E103
E104
E110
E111
E120
Heizgert
Calefactor
E131
Heizgert
Calefactor
E132
Heater airducts
Commande de chauffageventilation
Appareil de chauffageventilation
Appareil de chauffageventilation
Appareil de chauffageventilation
Conduits d'air
Luftfhrungskasten
E2.
E2. Washers
E2. Lave-glaces
E2. Wascher
E2. Lavadores
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
E201
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
E220
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
E221
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
E222
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
E223
38
E130
E200
10, 143
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
E224
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
E225
138, 139
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
E226
138, 139
K.
K. Electrical
equipment
K. Equipement
lectrique
K. Elektrik
K. Equipos
elctricos
K1.
Ignition system
Allumage
Zndanlage
Sistema de encendido
K101
Blocs lectroniques
Equipo electrnico
K102
Blocs lectroniques
Equipo electrnico
K103
GM
Blocs lectroniques
Equipo electrnico
K104
Rus+B
Blocs lectroniques
Equipo electrnico
K105
Rus+B
Ignition switch
Contact d'allumage
Steuergerte,
elektronische
Steuergerte,
elektronische
Steuergerte,
elektronische
Steuergerte,
elektronische
Zndschalter
Interruptor de encendido
K106
Ignition module
Module d'allumage
Schaltgert
Bobina de encendido
K110
Ignition distributor
Allumeur
Zndverteiler
Distribuidor de encendido
K120
Battery
Batterie
Batterie
Batera de acumuladores
K130
K140
K141
Crank motor
Dmarreur
Anlasser
Estator
K150
Alternator
Alternateur
Generator
Alternador
K160
Alternator
Alternateur
Generator
Alternador
K161
Electric fan
Motoventilateur
Lfter
Electroventilador
K170
K2.
K2. Beleuchtung
Vorderbeleuchtung
K200
Commande de rglage de
phares
Eclairage de l'habitacle
Leuchtweitenregler
Innenraumbeleuchtung
Corrector hidrulico de
faros
Alumbrado del saln
K210
Hydraulic headlight
adjuster
Interior lighting
Rear lights
Eclairage arrire
Hinterbeleuchtung
Pilotos traseros
K230
Direction indicators
Lanternes avant
Vorderlaterne
Pilotos delanteros
K240
Rear lights
Lanternes arrire
Rckleuchten
Pilotos traseros
K250
K3.
K3. Accessories
K3. Accessoires
K3. Zubehr
K3. Accesorios
Tell-tales
Avertisseurs
Signale
Seales
K300
Instrumentos y iluminacin
K310
Instrumentos y iluminacin
K311
Instrumentos y iluminacin
K312
Interruptores
K320
Switches
Interrupteurs
Schalter
Interruptores
K321
Switches
Interrupteurs
Schalter
Interruptores
K322
Relays
Relais
Relais
Rel
K330
Zentralelektrik
K340
Essuie-glace avant
Essuie-glace arrire
Scheibenwischer vorne
Heckscheibenwischer
Limpialuna delantera
Limpialuna trasera
K350
K360
K4. Kabelstrnge
Faisceaux du compartiment
moteur
Faisceaux de l'habitacle
Kabelstrnge fr
Mazo de cables delanteros
Motorraum
Kabelstrnge fr Innenraum Mazo de cables del saln
K400
Faisceaux de l'habitacle
K411
Windshield wiper
Rear wiper
K4.
Passenger compartment
wire harness
Passenger compartment
wire harness
Instrument panel wire
harness
K100
K220
K410
K420
39
K421
K422
Guarnicines de mazo de
cables
K430
M.
M. Body
M. Carrosserie
M. Karosserie
M. Carrocera
M0.
Body
Carrosserie
Karosserie
Carrocera
M001
Body
Carrosserie
Karosserie
Carrocera
M002
M1.
M1.Innenraum
Front seats
M1. Amnagement de la
carrosserie
Siges avant
M100
Mcanisme de rglage du
sige avant
Banquette arrire
Mcanisme d'installation de
banquette arrire
Isolations thermique et
phonique
Tapis
insulation
Mats
Vordersitze
Wrmeisolation und
Schalldmpfung
Bodenmatten
M150
Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
M160
Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
M161
Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
M162
Interior accessories
Accessoires de l'habitacle
Innenraumzubehr
M180
Mirrors
Rtroviseurs
Spigel
Retrovisores
M185
Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Panel de instrumentos
M190
Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Panel de instrumentos
M191
Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Panel de instrumentos
M192
Glove box
Bote gants
Handschuhfach
Guantera
M195
Glove box
Bote gants
Handschuhfach
Guantera
M196
Glove box
Bote gants
Handschuhfach
Guantera
M197
M2.
M2. Main body components M2. Elments principaux de la M2. Hauptteile der
carrosserie
Karosserie
Hood
Capot de moteur
Motorhaube
M200
Body floor
Plancher de la carrosserie
Boden
Piso de la carrocera
M230
Innenteile, vorne
Frente
M240
Front panel
Tle d'auvent
Spritzwand
M241
Cadre du radiateur
Khlerrahmen
Salpicadero de la parte
delantera
Carcasa del radiador
Mudguards
Pare-boue
Schutzfnger
Saplicaderos
M243
Elementos interiores
trasero
Elementos interiores
trasero
Elementos exteriores
M250
Auenteile
Elementos exteriores
M261
Trunk lid
Kofferraumdeckel
M290
M3.
Front doors
Portes avant
Vordertren
Puertas delanteras
M300
Front doors
Portes avant
Vordertren
Puertas delanteras
M301
Door hinges
Trgelenke
Bisagras de puertas
M305
Rear doors
Portes arrire
Hintertren
Puertas traseras
M310
Rear doors
Portes arrire
Hintertren
Puertas traseras
M311
Vordertrschlsser
M320
40
M242
M251
M260
Hintertrschlsser
Vordertrgriffe
Hintertrgriffe
Vordertrscheiben
Windows
Windows
6
M325
Elevalunas delanteras
M361
Fensterheber, hinten
Elevalunas traseras
M370
Fenster
Lunas
M380
Vitres
Fenster
Lunas
M381
Heckklappe
Portn trasero
M390
M400
M330
M335
M340
M350
M360
Tailgate
Hayon
M4.
Radiator trim
Calandre de radiateur
Khlermaske
M4. Elementos de
revestimiento
Revestimiento del radiador
Radiator trim
Calandre de radiateur
Khlermaske
M401
Enjoliveurs
Embellecedores
M420
Enjoliveurs
Embellecedores
M421
Front bumper
Pare-chocs avant
Stostange, vorne
Paragolpes delantero
M430
Rear bumper
Pare-chocs arrire
Stostange, hinten
Paragolpes trasero
M440
Rear bumper
Pare-chocs arrire
Stostange, hinten
Paragolpes trasero
M441
T.
T. Plugs
T. Obturateurs
T. Verschlustopfen T. Obturadores
T1.
T1. Plugs
Plug Layout
T1. Obturateurs
Schma demplacement des
obturateurs
T1. Verschlustopfen
Anordnung der
Verschlustopfen
T1. Obturadores
Esquema de instalaicin de
obturadores
T100
Plug Layout
Anordnung der
Verschlustopfen
Esquema de instalaicin de
obturadores
T110
Y.
Y. Tools
Y. Outillage
Y. Werkzeug
Y. Herramientas
Y1. Fahrerwerkzeug
Outillage de bord
Fahrerwerkzeug
Driver's tools
15
41
A001
A010
42
FIGURES
ILLUSTRATION
Engine
Moteur
Motor
Motor
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
Engine mounting
Suspension de moteur
Motoraufhngung
Suspensin del motor
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(02)
(03)
(03)
(04)
(05)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(06)
(06)
(07)
(08)
(09)
(10)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
BILDTEIL
(01)
(02)
(03)
(03)
(07)
(05)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
FIGURAS
(03)
(04)
(05)
(06)
(06)
(08)
21099-23 (09)
21099-24 (09)
210996
(03)
210996-01 (03)
210996-22 (07)
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(02)
(03)
(03)
(04)
(04)
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
(01)
(02)
(03)
(03)
(03)
(03)
21099-02 (04)
21099-04 (04)
210996
(03)
210996-01 (03)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
210996-22 (01)
Cylinder block and cylinder block head
Bloc-cylindres et culasse
Zylinderblock und Zylinderkopf
Bloque de cilindros y culata
Cylinder block and cylinder block head
Bloc-cylindres et culasse
Zylinderblock und Zylinderkopf
Bloque de cilindros y culata
A100
A101
43
A110
A120
44
Oil sump
Carter d'huile
lwannenunterteil
Carter de aceite
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
Crankshaft and flywheel
Vilebrequin et volant
Kurbelwelle und Schwungrad
Cigeal y volante
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(02)
(01)
(01)
(01)
(03)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(02)
(01)
(01)
(03)
(01)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
(01)
(01)
(01)
(03)
(03)
(03)
21099-23 (03)
21099-24 (03)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (03)
2109
21091
21096
21097
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
Connecting rods and pistons
Bielles et pistons
Pleuel und Kolben
Bielas y pistones
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
A130
210996-22
Connecting rods and pistons
Bielles et pistons
Pleuel und Kolben
Bielas y pistones
A131
45
A140
A150
46
Camshaft drive
Commande d'arbre cames
Nockenwellenantrieb
Mando del rbol de levas
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
Valve train
Mcanisme de distribution
Motorsteuerung
Mecanismo de distribucin de gas
2109
(01)
21091
(01)
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
(01)
21097
(01)
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
21099-01 (01)
21099-02 (01)
21099-04 (01)
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
21099-02 (02)
21099-04 (02)
210996
(02)
210996-01 (02)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
(01)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
210996-22 (02)
Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible
Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible
A200
A201
47
A202
A210
48
(130,139)
Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible
Fuel lines
Canalisations de carburant
Kraftstoffleitungen
Tubera de combustible
21093-21
21093-24
21099-25
21099-23
21099-24
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(02)
(03)
(04)
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
21099-02
21099-04
210996
210996-01
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24 (01)
21093-25 (01)
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23 (01)
21099-24 (01)
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
21099-02
21099-04
210996
210996-01
Fuel lines
Canalisations de carburant
Kraftstoffleitungen
Tubera de combustible
Fuel pump
Pompe carburant
Ktaftstoffpumpe
Bomba de combustible
A211
A220
49
A230
A240
50
Separator
Sparateur
Aktivkohlebehlter
Separador
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(143)
Evaporative emission control system
Systme d'adsorption des vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de absorcin de vapores de gasolina
21093
21093-01
21093-02
21099
(01)
21099-01 (01)
21099-02 (01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21099-23 (01)
21099-24 (01)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (01)
21093-02
21099-01 (01)
21099-02 (01)
(A)
Evaporative emission control system
Systme d'adsorption des vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de absorcin de vapores de gasolina
A241
21093
(163)
Evaporative emission control system
Systme d'adsorption des vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de absorcin de vapores de gasolina
A242
51
A243
A244
52
Evaporative emission control system
Systme d'adsorption des vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de absorcin de vapores de gasolina
(130,139)
Evaporative emission control system
Systme d'adsorption des vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de absorcin de vapores de gasolina
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21098-22
21099-21
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
21093-24
21093-25
21099-23
21099-24
(01)
(01)
(02)
(02)
21099-22 (02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996-22 (02)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02 (01)
21093-05
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
21099-02
21099-04
210996
210996-01
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996-22
Air cleaner
Filtre air
Luftfilter
Filtro de aire
Air cleaner
Filtre air
Luftfilter
Filtro de aire
A300
A301
53
A302
A310
54
(10)
Air cleaner
Filtre air
Luftfilter
Filtro de aire
Carburetor
Carburateur
Vergaser
Carburador
21093-24
21099-23
21099-24
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21096
(01)
(02)
(03)
(03)
(03)
(01)
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
21099-02
(02)
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
210996
(03)
210996-01 (03)
21093-05
21099-04
21093-02
21099-01
21099-02
Carburetor
Carburateur
Vergaser
Carburador
A311
(A)
Carburetor
Carburateur
Vergaser
Carburador
A312
55
A320
A321
56
(A310)
Carburetor cover (A310)
Couvercle de carburateur (A310)
Vergaserdeckel (A310)
Tapa del carburador (A310)
(A311, A312)
Carburetor cover (A311, A312)
Couvercle de carburateur (A311, A312)
Vergaserdeckel (A311, A312)
Tapa del carburador (A311, A312)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21096
21093-02
21093-05 (01)
21099-01
21099-02
21099-04 (01)
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
21099-02
210996
210996-01
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(03)
(02)
(02)
(02)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
(01)
(03)
(02)
(02)
(02)
(02)
21099-02 (02)
21099-04 (02)
210996
(02)
210996-01 (02)
21099-02
21099-04
210996
210996-01
Carburetor body
Corps de carburateur
Vergasergehuse
Cuerpo del carburador
Carburetor body
Corps de carburateur
Vergasergehuse
Cuerpo del carburador
A330
A331
57
A350
A360
58
Throttle drive pedal
Pdale de commande d'acclrateur
Gaspedal
Pedal del mando del acelerador
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
Throttle drive unit
Commande d'acclrateur
Gaspedalbettigung
Mando del acelerador
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
21099-02
21099-04
210996
210996-01
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
(01)
(01)
(01)
(01)
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996-22
Throttle drive unit
Commande d'acclrateur
Gaspedalbettigung
Mando del acelerador
A361
210996-22
(01)
(01)
(01)
(01)
Air supply system
Systme d'amene d'air
Luftansaugleitung
Sistema de alimentacin de aire
A370
59
A380
A390
60
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996-22
,
Fuel rail, injectors and pressure regulator
Rampe, injecteurs et limiteur de pression
Kraftstoffsammelrohr, Einspritzdsen und Druckregler
Rampa, inyectores y regulador de presin
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996-22
Throttle manifold
Tubulure du papillon
Stutzen mit der Drosselrkappe
Tubuladura de mariposa
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093
21093-02
21099-01
21099-02
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
(02)
21099-02 (02)
21099-04 (02)
210996
(02)
210996-01 (02)
Intake and exhaust manifold
Tubulure d'admission et collecteur d'chappement
Ansaugrohr und Auslakrmmer
Tubo de admisin y colector de escape
(A, 163)
Intake and exhaust manifold
Tubulure d'admission et collecteur d'chappement
Ansaugrohr und Auslakrmmer
Tubo de admisin y colector de escape
A400
A401
61
A402
A403
62
Intake manifold
Tubulure d'admission
Ansaugrohr
Tubo de admisin
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
Receiver
Rcipient
Sammelrohr
Recipiente
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
(02)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996-22
(01)
(02)
(01)
(02)
(02)
(02)
210996-22 (01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21093
21093-02
21099-01
21099-02
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996-22
Exhaust manifold
Collecteur d'chappement
Auslakrmmer
Colector de escape
(A, 163)
EGR valve
Clapet de recyclage
Abgasrckfhrungsventil
Vlvula de recirculacin
A404
A410
63
21093
A420
(163)
EGR control system
Commande de recyclage
Abgasrckfhrung
Sistema de gestin de recirculacin
A421
(A)
EGR control system
Commande de recyclage
Abgasrckfhrung
Sistema de gestin de recirculacin
21093-02
21099-01 (01)
21099-02
64
2109
21091
(01)
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093
21093-02
21099-01
21099-02
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
(01)
21098
21098-01
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-23
21099-24
210996
210996-01
Exhaust pipes
Tubes d'chappement
Auspuffrhre
Tubos de escape
(A, 163)
Exhaust pipes
Tubes d'chappement
Auspuffrhre
Tubos de escape
A440
A441
65
A442
A443
66
Exhaust pipes
Tubes d'chappement
Auspuffrhre
Tubos de escape
(130,139)
Exhaust pipes
Tubes d'chappement
Auspuffrhre
Tubos de escape
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21098-22
21099-21
21093-24
21093-25
21099-23
21099-24
21099-22
21099-23
21099-24
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02 (01)
21093-05 (01)
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
21099-02 (01)
21099-04 (01)
210996
210996-01
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21099-23 (01)
21099-24 (01)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (01)
Silencers
Silencieux
Schalldmpfer
ilenciadores
Lubrication and ventilation system
Graissage et ventilation
Schmier- und Lftungsanlage
Sistema de lubricacin y de ventilacin
A450
A500
67
A501
A502
68
Lubrication and ventilation system
Graissage et ventilation
Schmier- und Lftungsanlage
Sistema de lubricacin y de ventilacin
21093-20
21093-22
21093-23
21093-24
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-24
210996-22
Lubrication and ventilation system
Graissage et ventilation
Schmier- und Lftungsanlage
Sistema de lubricacin y de ventilacin
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
2109
21091
21093
21093-01
21093-02 (01)
21093-05 (01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(02)
(02)
(02)
(03)
(03)
(03)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22 (02)
21099
21099-01 (01)
21099-02 (01)
21099-04 (01)
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23 (03)
21099-24 (03)
210996
210996-01
210996-22 (02)
(01)
(01)
(02)
(02)
(03)
Oil pump
Pompe huile
lpumpe
Bomba de aceite
Radiator
Radiateur
Khler
Radiador
A510
A600
69
A610
A611
70
Water pump and lines
Pompe eau et durits
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Bomba de agua y tuberas
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(03)
(01)
(01)
(01)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(03)
(01)
(01)
(02)
(01)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (02)
Water pump and lines
Pompe eau et durits
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Bomba de agua y tuberas
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(01)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (02)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Water pump
Pompe eau
Wasserpumpe
Bomba de agua
Clutch drive
Commande d'embrayage
Kupplungsbettigung
Mando de embrague
A620
B110
71
B140
B150
72
Clutch
Embrayage
Kupplung
Embrague
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Clutch bellhousing
Carter d'embrayage
Kupplungskorb
Carter de embrague
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(02)
(03)
(03)
(03)
(03)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(03)
(03)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
21099-23 (03)
21099-24 (03)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (03)
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Gearbox
Bote de vitesses
Schaltgetriebe
Caja de cambios
Gearbox casing
Carter de bote de vitesses
Schaltgetriebegehuse
Carter de caja de cambios
B200
B210
73
B220
B230
74
Gearbox shafts
Arbres de bote de vitesses
Getriebewellen
Arboles de caja de cambios
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
Gearbox gears
Pignonnerie de bote de vitesses
Getrieberder
Engranajes de caja de cambios
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(02)
(03)
(03)
(03)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(03)
21099-01 (03)
21099-02 (03)
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Gearshifting drive
Commande de bote de vitesses
Bettigung fr Gangschaltung
Mando de cambio velocidades
Gearshifting mechanism
Commande des vitesses
Gangschaltung
Mecanismo de cambio velocidades
B250
B260
75
B270
B290
76
Gear selection mechanism
Mcanisme de slection des vitesses
Gangwhler
Mecanismo de seleccin de las velocidades
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
Speedometer drive gear unit
Commande du compteur de vitesse
Geschwindigkeitsmesserantrieb
Mando del velocimetro
2109
21091
21093
21093-01
21093-02 (02)
21096
21097
21098
21098-01
21099
(01)
21099-01
21099-02 (01)
210996
210996-01
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
21093
21093-01
21093-02
21093-20
21093-21
21093-22
(01)
(01)
(02)
(03)
(03)
(03)
21093-05
21093-25
21099-01
21099-02
21099-04
21099-23
(01)
(01)
(03)
(03)
(01)
(01)
21093-23
21093-24
21098-22
21099
21099-20
21099-21
(03)
(03)
(04)
(03)
(05)
(03)
21099-22 (03)
21099-24 (03)
210996-22 (04)
Speedometer drive gear unit
Commande du compteur de vitesse
Geschwindigkeitsmesserantrieb
Mando del velocimetro
Speedometer drive gear unit
Commande du compteur de vitesse
Geschwindigkeitsmesserantrieb
Mando del velocimetro
B291
B292
77
B400
B410
78
Front wheel drive
Transmission aux roues avant
Vorderradantrieb
Mando de las ruedas delanteras
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
Differential
Diffrentiel
Differential
Diferencial
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(02)
(03)
(03)
(03)
(03)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(01)
(01)
(01)
(03)
(03)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
21099-23 (03)
21099-24 (03)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (03)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
210996
210996-01
210996-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
Brake pedal
Pdale de frein
Bremspedal
Pedal del freno
Brake pedal
Pdale de frein
Bremspedal
Pedal del freno
C100
C101
79
C110
C120
80
Brake drive components
Elments constitutifs de la commande des freins
Hauptteile des Bremsantriebs
Elementos de mando de frenos
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(01)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (02)
Hydraulic brakes drive
Commande hydraulique des freins
Hydraulikbremsen
Mando de frenos hidrulicos
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(02)
(02)
(02)
(01)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (01)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Pressure regulator actuator
Commande du compensateur de freinage
Druckreglerantrieb
Mando del regulador de presin
Main brake cylinder
Matre-cylindre des freins
Hauptbremszylinder
Cilindro maestro de frenos hidrulicos
C130
C140
81
C150
C160
82
Rear brake wheel cylinder
Cylindre rcepteur de frein AR
Hinterradbremszylinder
Cilindro de ruedas del freno trasero
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Pressure regulator
Compensateur de freinage
Druckregler
Regulador de presin
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
(01)
(02)
(02)
(02)
(01)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (01)
Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
Feststellbremsbettigung
Mando del freno de estacionamiento
Front brakes
Freins avant
Vorderradbremse
Frenos delanteros
C170
C200
83
C210
C220
84
Front brakes components
Vue clate des freins avant
Hauptteile der Vorderbremsen
Elementos de los frenos delanteros
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
Rear brakes
Freins arrire
Hinterradbremse
Frenos traseros
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(02)
(02)
(02)
(01)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (01)
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-20
21099-21
21099-22
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-20
21099-21
21099-22
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin
Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin
D100
D101
85
D102
D103
86
Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin
Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin
21093-05
21093-22
21093-25
21099-04
21093-22
21099-23
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Steering mechanism
Mcanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de direccin
Steering drive
Timonerie de direction
Lenkgestnge
Mando de direccin
D110
D120
87
D130
D131
88
Steering mechanism shaft
Arbre de direction
Lenkspindel
Arbol de direccin
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-20
Steering mechanism shaft
Arbre de direction
Lenkspindel
Arbol de direccin
21093-05
21099-22
21093-25
21099-04
21099-22
21099-23
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-20
21099-21
21099-22
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-20
21099-21
21099-22
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Steering mechanism components
Vue clate du botier de direction
Hauptteile der Lenkung
Elementos de direccin
Steering wheel
Volant de direction
Lenkrad
Volante de direccin
D140
D160
89
D161
D162
90
Steering wheel
Volant de direction
Lenkrad
Volante de direccin
Steering wheel
Volant de direction
Lenkrad
Volante de direccin
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
(03)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
(02)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(02)
(02)
(01)
(01)
(02)
(01)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(03)
210996-01 (03)
210996-22 (03)
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Front suspension components
Vue clate d'un lment de suspension avant
Hauptteile der Vorderradaufhngung
Elementos de la suspensin delantera
Front suspension arms
Bras de suspension avant
Hebel der Vorderradaufhngung
Brazos de la suspensin delantera
D200
D210
91
D220
D230
92
Anti-roll bar
Barre stabilisatrice anti-roulis
Querstabilisator
Barra estabilizadora trasversal
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Telescopic strut
Amortisseur tlescopique
Federbein
Montante telescpico
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-20
21093-21
21093-22
21099
21099-01
21099-20
21099-21
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(10,143)
Telescopic strut assy
Amortisseur tlescopique
Federbein
Montante telescpico
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Rear suspension
Suspension arrire
Hinterradaufhngung
Suspensin trasera
D240
D300
93
D310
D320
94
Rear suspension
Suspension arrire
Hinterradaufhngung
Suspensin trasera
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Rear suspension shock absorber
Amortisseur de suspension arrire
Stodmpfer der Hinterradaufhngung
Amortiguador de la suspensin trasera
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Steering knuckles and hubs
Pivots et moyeux
Achsschenkel und Naben
Manguetas y cubos
Wheels
Roues
Rder
Ruedas
D400
D410
95
D420
E100
96
Rear wheel hub
Moyeu de roue arrire
Hinterradnabe
Cubo de la rueda trasera
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lftungsanlage
Sistema de ventilacin y de calefaccin
2109
21091
21093
21093-01
21093-21
21093-22
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099-01
21099-21
210996
210996-01
210996-22
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-21
21093-22
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099-01
21093-02
21093-20
21093-23
21093-24
21099
21099-02
21099-20
21099-22
21099-24
21099-21
210996
210996-01
210996-22
Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lftungsanlage
Sistema de ventilacin y de calefaccin
Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lftungsanlage
Sistema de ventilacin y de calefaccin
E101
E102
97
E103
E104
98
Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lftungsanlage
Sistema de ventilacin y de calefaccin
Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lftungsanlage
Sistema de ventilacin y de calefaccin
21093-02
21093-20
21093-23
21093-24
21099
21099-02
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
21099-20
21099-22
21099-24
2109
21091
21093
21093-01
21093-21
21093-22
21093-02
21093-05
21093-20
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099-01
(01)
(02)
(01)
(01)
(01)
(02)
21099
21099-02
21099-04
21099-20
21099-22
21099-23
21099-21
210996
210996-01
210996-22
(01)
(01)
(02)
(01)
(01)
(02)
Heater
Appareil de chauffage-ventilation
Heizgert
Calefactor
E110
21099-24 (01)
Heater
Appareil de chauffage-ventilation
Heizgert
Calefactor
E111
99
E120
E130
100
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-20
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21096
21097
(01)
(01)
(02)
(02)
(01)
(01)
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
(01)
(01)
(01)
(02)
(01)
(02)
21099-20 (02)
21099-21 (01)
21099-22 (02)
21099-24 (02)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (01)
Heating and ventilation control
Commande de chauffage-ventilation
Steuerung fr Heizung und Lftung
Comando de ventilacin y de calefaccin
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-20
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21096
21097
(01)
(01)
(02)
(02)
(01)
(01)
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
(01)
(01)
(01)
(02)
(01)
(02)
21099-20 (02)
21099-21 (01)
21099-22 (02)
21099-24 (02)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (01)
Heater
Appareil de chauffage-ventilation
Heizgert
Calefactor
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-20
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-20
21099-21
21099-22
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Heater
Appareil de chauffage-ventilation
Heizgert
Calefactor
Heater
Appareil de chauffage-ventilation
Heizgert
Calefactor
E131
E132
101
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
E140
E200
102
Front washers
Lave-glaces avant
Vorderwascher
Lavadores delanteros
21099
21099-01
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21096
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
(01)
21099-22 (01)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (01)
21097
21098
21098-01
21098-22
Front washers
Lave-glaces avant
Vorderwascher
Lavadores delanteros
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
E201
E220
103
E221
E222
104
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21096
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21097
21098
21098-01
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(04)
21099-23 (03)
21099-24 (03)
2109
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-21
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
(01)
21093
21093-01
21093-02
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21099-23
21099-24
(01)
(02)
(02)
(02)
(03)
(03)
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
E223
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
E224
105
E225
E226
106
(138, 139)
21099
(01)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
(138, 139)
21099-23
21099-24
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
Washers
Lave-glaces
Wascher
Lavadores
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
(01)
(01)
(02)
(02)
(03)
(04)
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
21099-02
21099-04
210996
210996-01
(02)
(01)
(01)
(02)
(04)
(03)
Ignition system
Allumage
Zndanlage
Sistema de encendido
K100
210996-22 (02)
Ignition system
Allumage
Zndanlage
Sistema de encendido
K101
107
K102
K103
108
Electronic control modules
Blocs lectroniques
Steuergerte, elektronische
Equipo elecnico
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(GM)
Electronic control modules
Blocs lectroniques
Steuergerte, elektronische
Equipo elecnico
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21098-22
21099-20
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
(04)
(04)
(02)
(02)
(03)
(04)
21099-21 (01)
21099-22 (02)
210996-22 (03)
21099-02
21099-04
210996
210996-01
21093-24
21099-24
21093-25
21099-23
(Rus+B)
Electronic control modules
Blocs lectroniques
Steuergerte, elektronische
Equipo elecnico
K104
(Rus+B)
Electronic control modules
Blocs lectroniques
Steuergerte, elektronische
Equipo elecnico
K105
109
K106
K110
110
Ignition switch
Contact d'allumage
Zndschalter
Interruptor de encendido
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
Ignition module
Module d'allumage
Schaltgert
Bobina de encendido
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
(03)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21098-22
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(03)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
210996-22
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
(02)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(02)
(02)
(03)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (03)
21099-24 (02)
210996
(02)
210996-01 (02)
210996-22 (02)
2109
21091
(01)
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21096
21097
(01)
21098
21098-01
21099
21099-01
21099-02
21099-04
210996
210996-01
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21089-22
21099
Ignition distributor
Allumeur
Zndverteiler
Distribuidor de encendido
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Battery
Batterie
Batterie
Batera de acumuladores
K120
K130
111
K140
K141
112
Alternator and fixtures
Alternateur et ses fixations
Generator mit Trger
Alternador con accesorios
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21096
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
21099-02
210996
210996-01
Alternator and fixtures
Alternateur et ses fixations
Generator mit Trger
Alternador con accesorios
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21098-22
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21096
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
21099-02
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
210996
210996-01
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(01)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (02)
Crank motor
Dmarreur
Anlasser
Estator
Alternator
Alternateur
Generator
Alternador
K150
K160
113
K161
K170
114
Alternator
Alternateur
Generator
Alternador
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21096
Electric fan
Motoventilateur
Lfter
Electroventilador
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21097
21098
21098-01
21099
21099-01
21099-02
210996
210996-01
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21099-01 (01)
21099-02 (01)
21099-04 (01)
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02 (01)
21093-05 (02)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25 (02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(03)
(02)
(01)
(01)
(02)
(02)
(03)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
21099-01
21099-02 (01)
21099-04 (02)
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23 (02)
21099-24
210996
210996-01
210996-22
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23 (03)
21099-24 (02)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (01)
(01)
(02)
(03)
(02)
(01)
(02)
Front lights
Eclairage avant
Vorderbeleuchtung
Alumbrado delantero
Hydraulic headlight adjuster
Commande de rglage de phares
Leuchtweitenregler
Corrector hidrulico de faros
K200
K210
115
K220
K230
116
Interior lighting
Eclairage de l'habitacle
Innenraumbeleuchtung
Alumbrado del saln
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
Rear lights
Eclairage arrire
Hinterbeleuchtung
Pilotos traseros
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(02)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(02)
210996-01 (02)
210996-22 (02)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(02)
210996-01 (02)
210996-22 (02)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Direction indicators
Lanternes avant
Vorderlaterne
Pilotos delanteros
Rear lights
Lanternes arrire
Rckleuchten
Pilotos traseros
K240
K250
117
K300
K310
118
Tell-tales
Avertisseurs
Signale
Seales
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05 (01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25 (01)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
Instruments and illumination
Appareils et clairage d'instruments
Gerte und Tafelgertebeleuchtung
Instrumentos
2109
21091
21093
21093-01
21093-21
21093-22 (02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22 (01)
21099-01
21099-21 (02)
210996
210996-01
210996-22 (01)
21099-01
21099-02
21099-04 (01)
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23 (01)
21099-24
210996
210996-01
210996-22
21093-02
21093-20
21093-23 (01)
21093-24 (02)
21099
21099-02
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
(01)
(02)
(01)
(02)
21099-20
21099-22 (01)
21099-24 (02)
Instruments and illumination
Appareils et clairage d'instruments
Gerte und Tafelgertebeleuchtung
Instrumentos
Instruments and illumination
Appareils et clairage d'instruments
Gerte und Tafelgertebeleuchtung
Instrumentos
K311
K312
119
K320
K321
120
Switches
Interrupteurs
Schalter
Interruptores
2109
21091
21093
21093-01
21093-21 (01)
21093-22 (01)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22 (01)
21099-01
Switches
Interrupteurs
Schalter
Interruptores
21093-02
21093-20
21093-23
21093-24
21099
21099-02
21099-20
21099-22
21099-24
21099-21 (01)
210996
210996-01
210996-22 (01)
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05 (01)
Switches
Interrupteurs
Schalter
Interruptores
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(02)
(02)
(02)
(02)
(03)
(04)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22 (02)
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (04)
21099-24 (03)
210996
210996-01
210996-22 (02)
Relays
Relais
Relais
Rel
K322
K330
121
K340
K341
122
Fuse and relay block
Bote fusibles et relais
Zentralelektrik
Caja fusibles y rel
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Fuse and relay block
Bote fusibles et relais
Zentralelektrik
Caja fusibles y rel
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
(01)
21091
(01)
21093
21093-01
21093-02 (01)
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Windshield wiper
Essuie-glace avant
Scheibenwischer vorne
Limpialuna delantera
Rear wiper
Essuie-glace arrire
Heckscheibenwischer
Limpialuna trasera
K350
K360
123
K400
K410
124
Engine bay wire harness
Faisceaux du compartiment moteur
Kabelstrnge fr Motorraum
Mazo de cables delanteros
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(03)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
(04)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(02)
(03)
(02)
(01)
(02)
21099-23 (04)
21099-24 (02)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (01)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-20
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(03)
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21096
21097
(03)
(03)
(03)
(03)
(01)
(01)
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
(01)
(01)
(05)
(02)
(02)
(02)
21099-20 (04)
21099-21 (04)
21099-22 (04)
21099-24 (04)
210996
(02)
210996-01 (02)
210996-22 (06)
Passenger compartment wire harness
Faisceaux de l'habitacle
Kabelstrnge fr Innenraum
Mazo de cables del saln
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
(01)
(03)
(02)
(04)
2109
21091
21093
21093-01
21093-21 (01)
21093-22 (01)
Passenger compartment wire harness
Faisceaux de l'habitacle
Kabelstrnge fr Innenraum
Mazo de cables del saln
21096
21097
21098
21098-01
21098-22 (01)
21099-01
21099-21 (01)
210996
210996-01
210996-22 (01)
Instrument panel wire harness
Faisceaux du tableau de bord
Kabelstrnge frTafelgerte
Mazo de cables del tablero
K411
K420
125
K421
K422
126
Instrument panel wire harness
Faisceaux du tableau de bord
Kabelstrnge frTafelgerte
Mazo de cables del tablero
Instrument panel wire harness
Faisceaux du tableau de bord
Kabelstrnge frTafelgerte
Mazo de cables del tablero
21093-02
21093-20 (01)
21093-23 (01)
21093-24 (01)
21099
21099-02
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
(02)
(01)
(02)
(01)
21099-20 (01)
21099-22 (01)
21099-24 (01)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(02)
(01)
(03)
(04)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(05)
(05)
(05)
(05)
(05)
(04)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22 (01)
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20 (01)
21099-21 (01)
21099-22 (01)
21099-23 (01)
21099-24 (01)
210996
210996-01
210996-22 (01)
Wire harness accessories
Accessoires des faisceaux
Kabelstrngezubehr
Guarnicines de mazo de cables
Body
Carrosserie
Karosserie
Carrocera
K430
M001
127
M002
M100
128
Body
Carrosserie
Karosserie
Carrocera
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
Front seats
Siges avant
Vordersitze
Asientos delanteros
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(04)
(01)
(02)
(03)
(03)
21099-22 (03)
21099-23 (02)
21099-24 (03)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(02)
210996-01 (02)
210996-22 (02)
Front seats adjustment mechanism
Mcanisme de rglage du sige avant
Einstellung der Vordersitze
Mecanismo de instalacin de los asientos delanteros
Rear seat
Banquette arrire
Rcksitze
Asiento trasero
M110
M120
129
M130
M140
130
Front seats adjustment mechanism
Mcanisme de rglage du sige
Einstellung der Rcksitze
Mecanismo de instalacin de asiento trasero
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
2109
21091
21093
(01)
21093-01
21093-02 (01)
21093-05 (01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21096
21097
21098
(01)
21098-01
21098-22 (01)
21099
(02)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(02)
210996-01 (02)
210996-22 (02)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(02)
(01)
(02)
(02)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(02)
(01)
(02)
(02)
(02)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(02)
(01)
(02)
(03)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
(03)
21099-23 (03)
21099-24 (03)
210996
(03)
210996-01 (03)
210996-22 (03)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(02)
210996-01 (02)
210996-22 (02)
Mats
Tapis
Bodenmatten
Alfombras
Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Tapizado del saln
M150
M160
131
M161
M162
132
Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Tapizado del saln
2109
(01)
21091
(01)
21093
21093-01 (01)
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21 (01)
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Tapizado del saln
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
21096
(01)
21097
(01)
21098
21098-01 (01)
21098-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05 (01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25 (01)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04 (01)
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23 (01)
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Interior accessories
Accessoires de l'habitacle
Innenraumzubehr
Accesorios del saln
Mirrors
Rtroviseurs
Spigel
Retrovisores
M180
M185
133
M190
M191
134
Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Panel de instrumentos
2109
21091
21093
21093-01
21093-21
21093-22
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099-01
(03)
(03)
(03)
(03)
(04)
(01)
Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Panel de instrumentos
21093-02
21093-20
21093-23
21093-24
21099
21099-02
(01)
(02)
(04)
(03)
(01)
(01)
21099-20 (02)
21099-22 (04)
21099-24 (03)
21099-21 (02)
210996
(03)
210996-01 (03)
210996-22 (04)
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
2109
21091
21093
21093-01
21093-21
21093-22
Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Panel de instrumentos
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099-01
21099-21
210996
210996-01
210996-22
Glove box
Bote gants
Handschuhfach
Guantera
M192
M195
135
M196
M197
136
Glove box
Bote gants
Handschuhfach
Guantera
Glove box
Bote gants
Handschuhfach
Guantera
21093-02
21093-20
21093-23
21093-24
21099
21099-02
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
21099-20
21099-22
21099-24
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(01)
(01)
(01)
(01
(02)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (02)
21099-24 (02)
210996
(02)
210996-01 (02)
210996-22 (02)
Hood
Capot de moteur
Motorhaube
Cap
Body floor
Plancher de la carrosserie
Boden
Piso de la carrocera
M200
M230
137
M240
M241
138
Body front frame
Carcasse de la partie avant
Innenteile
Frente
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Front panel
Tle d'auvent
Spritzwand
Salpicadero de la parte delantera
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Radiator side screen
Cadre du radiateur
Khlerrahmen
Carcasa del radiador
Mudguards
Pare-boue
Schutzfnger
Saplicaderos
M242
M243
139
M250
M251
140
Body side and rear frame
Carcasse de la partie latrale et arrire
Seitenwand und Innenteile, hinten
Elementos interiores trasero
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
Body side and rear frame
Carcasse de la partie latrale et arrire
Seitenwand und Innenteile, hinten
Elementos interiores trasero
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
Exterior body panels
Panneaux extriors de la carrosserie
Auenteile
Elementos exteriores
Exterior body panels
Panneaux extriors de la carrosserie
Auenteile
Elementos exteriores
M260
M261
141
M290
M300
142
Trunk lid
Porte du coffre bagages
Kofferraumdeckel
Tapa del portaequipajes
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Front doors
Portes avant
Vordertren
Puertas delanteras
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-20
21099-21
21099-22
21099-24
210996
210996-01
210996-22
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
Front doors
Portes avant
Vordertren
Puertas delanteras
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Door hinges
Charnires des portes
Trgelenke
Bisagras de puertas
M301
M305
143
M310
M311
144
Rear doors
Portes arrire
Hintertren
Puertas traseras
Rear doors
Portes arrire
Hintertren
Puertas traseras
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-20
21093-05
21093-25
21099-04
21099-23
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-20
21099-21
21099-22
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Front door locks
Serrures de portes avant
Vordertrschlsser
Cerraduras de las puertas delanteras
Rear door locks
Serrures de portes arrire
Hintertrschlsser
Cerraduras de las puertas traseras
M320
M325
145
M330
M335
146
Front door handles
Poignes de portes avant
Vordertrgriffe
Manijas de las puertas delanteras
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(03)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(03)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(01
(02)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(02)
(02)
(04)
(02)
(02)
(02)
21099-23 (04)
21099-24 (02)
210996
(02)
210996-01 (02)
210996-22 (02)
Rear door handles
Poignes de portes arrire
Hintertrgriffe
Manijas de las puertas traseras
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(02)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(01)
(02)
(01)
(01)
(01)
21099-23 (02)
21099-24 (01)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (01)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Front door windows
Vitres de portes avant
Vordertrscheiben
Lunas de las puertas delanteras
Rear door windows
Fentres des portes arrire
Hintertrscheiben
Lunas de las puertas traseras
M340
M350
147
M360
M361
148
Front window regulator
Lve-vitres des portes avant
Fensterheber, vorne
Elevalunas delanteras
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Front window regulator
Lve-vitres des portes avant
Fensterheber, vorne
Elevalunas delanteras
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Rear window regulator
Lve-vitres des portes arrire
Fensterheber, hinten
Elevalunas traseras
Windows
Vitres
Fenster
Lunas
M370
M380
149
M381
M390
150
Windows
Vitres
Fenster
Lunas
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Tailgate
Hayon
Heckklappe
Portn trasero
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
2109
21091
21093
21093-01
21096
21097
21098
21098-01
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Radiator trim
Calandre de radiateur
Khlermaske
Revestimiento del radiador
(15)
Radiator trim
Calandre de radiateur
Khlermaske
Revestimiento del radiador
M400
M401
151
M420
M421
152
Trim panels and covers
Enjoliveurs
Zierschilde und -auflagen
Embellecedores
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
(01)
(02)
(03)
(04)
(05)
(05)
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
(06)
(06)
(06)
(06)
(06)
(06)
Trim panels and covers
Enjoliveurs
Zierschilde und -auflagen
Embellecedores
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
(01)
(02)
(03)
(03)
(04)
(04)
21099-22 (04)
21099-23 (04)
21099-24 (04)
210996
(01)
210996-01 (02)
210996-22 (04)
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
(01)
(02)
(03)
(04)
(06)
2109
21091
21093
21093-01
21093-02 (01)
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099-01
21099-02 (01)
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Front bumper
Pare-chocs avant
Stostange, vorne
Paragolpes delantero
Rear bumper
Pare-chocs arrire
Stostange, hinten
Paragolpes trasero
M430
M440
153
M441
T100
154
Rear bumper
Pare-chocs arrire
Stostange, hinten
Paragolpes trasero
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Plug Layout
Schma d'emplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlustopfen
Esquema de instalaicin de obturadores
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
(01)
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
2109
21091
21093
21093-01
21093-02
21093-05
21093-20
21093-21
21093-22
21093-23
21093-24
21093-25
21096
21097
21098
21098-01
21098-22
21099
21099-01
21099-02
21099-04
21099-20
21099-21
21099-22
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
(01)
21099-23 (01)
21099-24 (01)
210996
(01)
210996-01 (01)
210996-22 (01)
21099-23
21099-24
210996
210996-01
210996-22
Plug Layout
Schma d'emplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlustopfen
Esquema de instalaicin de obturadores
Driver's tools
Outillage de bord
Fahrerwerkzeug
Herramientas del conductor
T110
Y100
155
LIST OF SPARE PARTS
NOMENCLATURE DES PIECES DE RECHANGE
ERSATZTEILLISTE
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
- -
Part N.
1111-1014240
1111-1014240
1111-1014240
1111-1104025
1111-1104025
1111-1302060
1111-1303092
1111-1601182
1111-1700022
1111-1702112
1111-3704201
2101-1000104-10
2101-1000104-10
2101-1000104-11
2101-1000104-11
2101-1000104-12
2101-1000104-12
2101-1000104-13
2101-1000104-13
2101-1000104-14
2101-1000104-14
2101-1000104-15
2101-1000104-15
2101-1000104-30
2101-1000104-30
2101-1000104-31
2101-1000104-31
2101-1000104-32
2101-1000104-32
2101-1000104-33
2101-1000104-33
2101-1000104-34
2101-1000104-34
2101-1000104-35
2101-1000104-35
2101-1002040
156
(03)
Name
Dsignation
Benennung
Denominacin
A241 1 640
Hose 640 mm
A242 1 640
Hose 640 mm
A600 3
Radiator mounting
rubber
A610 1 Connecting hose
B140 1 Release bearing
B150 1
Breather cap
B260 1
K106 1
A130 1
A131 1
A130 1
0,125
A131 1
0,125
A130 1
0,25
A131 1
0,25
A130 1
0,50
A131 1
0,50
A130 1
0,75
A131 1
0,75
A130 1
1,00
A131 1
1,00
A130 1
A131 1
A130 1
0,125
A131 1
0,125
A130 1
0,25
A131 1
0,25
A130 1
0,50
A131 1
0,50
A130 1
0,75
A131 1
0,75
A130 1
1,00
A131 1
1,00
A100 2
Bouchon
Enjoliveur
Jeu de coussinets de
bielle
Jeu de coussinets de
bielle
Jeu de coussinets de
bielle -0,125 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,125 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,25 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,25 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,50 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,50 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,75 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,75 mm
Jeu de coussinets de
bielle -1,00 mm
Jeu de coussinets de
bielle -1,00 mm
Jeu de coussinets de
bielle
Jeu de coussinets de
bielle
Jeu de coussinets de
bielle -0,125 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,125 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,25 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,25 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,50 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,50 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,75 mm
Jeu de coussinets de
bielle -0,75 mm
Jeu de coussinets de
bielle -1,00 mm
Jeu de coussinets de
bielle -1,00 mm
Douille de centrage
Retainer
Trim ring
Set of big end bearing
shells
Set of big end bearing
shells
Set of big end bearing
shells -0.125 mm
Set of big end bearing
shells -0.125 mm
Set of big end bearing
shells -0.25 mm
Set of big end bearing
shells -0.25 mm
Set of big end bearing
shells -0.50 mm
Set of big end bearing
shells -0.50 mm
Set of big end bearing
shells -0.75 mm
Set of big end bearing
shells -0.75 mm
Set of big end bearing
shells -1.00 mm
Set of big end bearing
shells -1.00 mm
Set of big end bearing
shells
Set of big end bearing
shells
Set of big end bearing
shells -0.125 mm
Set of big end bearing
shells -0.125 mm
Set of big end bearing
shells -0.25 mm
Set of big end bearing
shells -0.25 mm
Set of big end bearing
shells -0.50 mm
Set of big end bearing
shells -0.50 mm
Set of big end bearing
shells -0.75 mm
Set of big end bearing
shells -0.75 mm
Set of big end bearing
shells -1.00 mm
Set of big end bearing
shells -1.00 mm
Mounting bush
Schlauch 260 mm
Schlauch 260 mm
Schlauch 260 mm
Schlauch 640 mm
Schlauch 640 mm
Khlerlager
2101-1002040
2101-1002042
2101-1002042
2101-1003017
2101-1004062
2101-1004062
2101-1005126
2101-1005127
A101
A100
A101
A150
A130
A131
A120
A140
2
2
2
4
8
8
3
1
A150
A400
A401
A404
A500
A501
A502
A500
A501
A502
A500
A501
A502
A500
A501
A502
A200
A210
A241
A242
E201
E222
E223
E224
E225
E226
T100
A220
A220
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
101,2523,5
A120 1
A120 1
A120 1 +0,127
2101-1005183
2101-1005183-01
2101-1005183-20
2101-1007035
2101-1008082
2101-1008082
2101-1008082
2101-1009055
2101-1009055
2101-1009055
2101-1009140
2101-1009140
2101-1009140
2101-1009146
2101-1009146
2101-1009146
2101-1012150
2101-1012150
2101-1012150
2101-1101138
2101-1104022
2101-1104070
2101-1104070
0 2101-1104089
0 2101-1104089
0 2101-1104089
0 2101-1104089
0 2101-1104089
0 2101-1104089
0 2101-1104089
2101-1106140
2101-1106165
2101-1106165-01
2101-1106166
2101-1106170-11
2101-1106170-11
2101-1106171-11
2101-1106172-11
2101-1106176
0 2101-1107664
2101-1108122
2101-1108124
2101-1108124
2101-1108124
2101-1108124
2101-1108124
2101-1108124
2101-1108124
2101-1108124
2101-1108124
2101-1108124
2101-1108124
2101-1109100-05
2101-1109100-06
2101-1109100-07
0 2101-1109100-09
2101-1109129
2101-1203031
2101-1305026
2101-1305026
2101-1307013
A220 1
(H)
A220
A220
A220
A220
A220
A220
A320
A360
A361
E200
E201
E220
E221
E222
E223
E224
E225
E226
M200
A300
A300
A300
A300
A300
A441
A610
A611
A620
1
1
*
*
*
1
1
1
1
3
1
3
3
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2101-1307013-01
A620 1
2101-1307013-02
A620 1
120
120
0,3
0,3
1,2
0,7
Mounting bush
Mounting bush
Mounting bush
Locating bush
Bolt, connecting rod
Bolt, connecting rod
Dowel pin
Bolt M10x1.25x23.5,
self-locking
Half-ring
Half-ring
Half-ring +0.127 mm
Douille de centrage
Douille de centrage
Douille de centrage
Douille de centrage
Boulon de bielle
Boulon de bielle
Pied de centrage
Boulon M10x1,25x23,5
autobloquant
Demi-rondelle
Demi-rondelle
Demi-rondelle +0,127
mm
Circlip
Bague d'arrt
Stud
Goujon
Stud
Goujon
Stud
Goujon
Seal
Joint d'tanchit
Seal
Joint d'tanchit
Seal
Joint d'tanchit
Cover gasket
Joint de couvercle
Cover gasket
Joint de couvercle
Cover gasket
Joint de couvercle
Cover
Couvercle
Cover
Couvercle
Cover
Couvercle
Union
Raccord
Union
Raccord
Union
Raccord
Gasket
Joint
Clamp
Etrier
Hose 120 mm
Tuyau 120 mm
Hose 120 mm
Tuyau 120 mm
Grommet
Joint d'tanchit
Grommet
Joint d'tanchit
Grommet
Joint d'tanchit
Grommet
Joint d'tanchit
Grommet
Joint d'tanchit
Grommet
Joint d'tanchit
Grommet
Joint d'tanchit
Fuel pump diaphragm Membrane de pompe
Heat insulating spacer Intercalaire thermique
Stellhlse
Stellhlse
Stellhlse
Stellhlse
Pleuelschraube
Pleuelschraube
Stellstift
Schraube M10x1,25x
23,5 selbstsperrende
Anlaufscheibe
Anlaufscheibe
Anlaufscheibe +0,127
mm
Haltering
Gewindestift
Gewindestift
Gewindestift
lmestabdichtung
lmestabdichtung
lmestabdichtung
Deckeldichtung
Deckeldichtung
Deckeldichtung
Deckel
Deckel
Deckel
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Dichtung
Bgel
Schlauch 120 mm
Schlauch 120 mm
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Pumpenmembran
Wrmeisolierstck
Buje ajuste
Buje ajuste
Buje ajuste
Buje ajuste
Tornillo de biela
Tornillo de biela
Pasador de ajuste
Tornillo M10x1,25x23,5
autoblocante
Semianillo
Semianillo
Semianillo +0,127 mm
Wrmeisolierstck
Insercin termoaislante
Plunger
Gasket 0.3 mm
Gasket 0.3 mm
Gasket 1.2 mm
Gasket 0.7 mm
Gasket
Screw
Retaining plate
Grommet
Grommet
Grommet
Grommet
Grommet
Grommet
Grommet
Grommet
Grommet
Grommet
Grommet
Filter element
Filter element
Filter element
Filter element
Gasket
Clip
Drain plug
Drain plug
Oil seal
Poussoir
Joint 0,3 mm
Joint 0,3 mm
Joint 1,2 mm
Joint 0,7 mm
Joint
Vis
Plaque de serrage
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Elment filtrant
Elment filtrant
Elment filtrant
Elment filtrant
Joint de filtre
Collier
Bouchon de vidange
Bouchon de vidange
Garniture d'tanchitit
Stel
Dichtung 0,3 mm
Dichtung 0,3 mm
Dichtung 1,2 mm
Dichtung 0,7 mm
Dichtung
Schraube
Druckplatte
Dichtstopfen
Dichtstopfen
Dichtstopfen
Dichtstopfen
Dichtstopfen
Dichtstopfen
Dichtstopfen
Dichtstopfen
Dichtstopfen
Dichtstopfen
Dichtstopfen
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Filterdichtung
Schraubenschelle
Ablaschraube
Ablaschraube
Dichtring
Empujador
Junta 0,3 mm
Junta 0,3 mm
Junta 1,2 mm
Junta 0,7 mm
Junta
Tornillo
Placa de apriete
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Junta del filtro
Abrazadera
Tapn de drenaje
Tapn de drenaje
Retn
Oil seal
Retn
Oil seal
Retn
Anillo de fijacin
Esprrago
Esprrago
Esprrago
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Junta de tapa
Junta de tapa
Junta de tapa
Tapa
Tapa
Tapa
Racor
Racor
Racor
Junta
Grapa
Manguera 120 mm
Manguera 120 mm
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Empaquetadura
Diafragma de bomba
Insercin termoaislante
157
2101-1307013-03
A620 1
C100 1
B110 1
C160 1
C150 1
C210 2
C150 1
C210 2
C140 1
C140 1
B150 2
B260 3
B260 4
B230 1
K105 1
B410 8
B410 2
M420 2
M421 2
D300 4
2101-1602094
2101-1602155
2101-1602550
2101-1602591
2101-1602591-01
0 2101-1602592
0 2101-1602592
2101-1602617
2101-1602618
2101-1701017
2101-1702028
2101-1702077
2101-1702159
2101-2202104
2101-2403021
2101-2403055-01
2101-2808020
2101-2808020
2101-2905450
2101-2905455-01
0 2101-2905628-20
0 2101-2905638
D300 2
D320 1
D320 1
D230 1
D320 1
D230 1
0 2101-2905638
D320
0 2101-2905638-01
D320
0 2101-2905639
0 2101-2905639
2101-3101082
2101-3101082
2101-3101301
D230
D320
C200
C220
D410
2101-3101302
D410
2101-3101303
D410
2101-3101304
D410
2101-3101305
D410
2101-3402068
0 2101-3402075
D160
D160
2101-3501051
2101-3502051-01
2101-3502051-01
2101-3502058-01
2101-3504094
2101-3504094
2101-3504094
2101-3505031-01
2101-3505038
2101-3505039
2101-3506045
2101-3506045
2101-3507038
0 2101-3508028
2101-3701051
C210
C140
C150
C150
B110
C100
C101
C140
C140
C140
C120
M200
C170
C170
K160
0 2101-2905630-20
0 2101-2905631-10
0 2101-2905631-10
(L)
(14)
2101-3701342
0 2101-3701354
0 2101-3701405
0 2101-3701424
K161
K161
K160
K160
2101-3701480
0 2101-3701490
2101-3703095
2101-3704324-10
2101-3704324-10
K160
K140
K130
D100
K106
158
(01)
Oil seal
Retn
Retracting spring
Spring
Protective cap
Union,hose
Union,hose
Cap,union
Cap,union
Plug
Gasket
Pin
Bolt, selector fork
Ball
Ball
Spacer sleeve
Bolt
Pinion
Flange nut
Flange nut
Mounting rubber,
shock absorber
Washer
Restricting plate
Ressort de rappel
Ressort
Capuchon de protection
Raccord de durit
Raccord de durit
Capuchon de raccord
Capuchon de raccord
Bouchon
Joint
Cheville
Boulon de fourchette
Bille
Bille
Douille entretoise
Boulon
Satellite
Ecrou de forme
Ecrou de forme
Bloc lastique de fixation
d'amortisseur
Rondelle
Cuvette de limitation
Feder
Feder
Schutzkappe
Schlauchstutzen
Schlauchstutzen
Kappe
Kappe
Stopfen
Dichtung
Stift
Gabelschraube
Kugel
Kugel
Abstandshlse
Schraube
Ausgleichkegelrad
Flanschmutter
Flanschmutter
Stodmpferlagerung
Muelle
Muelle
Casquete de proteccin
Racor de tubo flexible
Racor de tubo flexible
Casquete de racor
Casquete de racor
Tapn
Junta
Pasador
Tornillo de horquilla
Bola
Bola
Espaciador
Tornillo
Satlite
Tuerca de brida
Tuerca de brida
Tope del amortiguador
Scheibe
Anschlagteller
Arandela
Platillo limitador
2 Sealing ring
Bague d'tanchit
Dichtring
3 Sealing ring
Bague d'tanchit
Dichtring
2 Sealing ring
Bague d'tanchit
Dichtring
2
Protective cap
Capuchon de protection Gummimanschette
1
Spring
Ressort
Feder
1
Spring
Ressort
Feder
1
Spring
Ressort
Feder
2 Return spring
Ressort de rappel
Rckholfeder
2
Stop screw
Vis d'arrt
Halteschraube
2
Gasket
Joint
Dichtung
4
Clamp
Etrier
Klammer
1
Clamp
Etrier
Klammer
2
Lever shaft
Axe de levier
Hebelbolzen
1
Link rod, pawl
Tige de cliquet
Sperrklinkenstange
1
Pulley, alternator
Poulie d'alternateur
Generatorkeilriemenscheibe
3
Plate
Plaque
Platte
3 Insulating bush
Douille isolante
Isolierbuchse
1
Washer
Rondelle
Scheibe
1
Retainer
Plateau de flasque
Scheibe
Antriebslagerdeckel
4
Pinch bolt
Boulon de serrage
Spannbolzen
1
Washer
Rondelle
Scheibe
1
Tray
Cuvette
Trgerplatte
2 6
Bolt M6
Boulon M6
Schraube M6
2 6
Bolt M6
Boulon M6
Schraube M6
Muelle de la vlvula de
paso
Platillo de la vlvula de
paso
Platillo de la vlvula de
paso
Disco de la vlvula de
rebote
Disco de la vlvula de
rebote
Disco de la vlvula de
rebote
Arandela
Arandela
Pasador de gua
Pasador de gua
Contrapeso 20 gr.
Contrapeso 40 gr.
Contrapeso 60 gr.
Contrapeso 80 gr.
Muelle
Arandela de fijacin
Guia de interruptor
Anillo de empaquetadura
Anillo de empaquetadura
Anillo de empaquetadura
Protector
Muelle
Muelle
Muelle
Muelle de retorno
Tornillo de fijacin
Junta
Grapa
Grapa
Eje de palanca
Tirante del gatillo
Polea del alternador
Placa
Casquillo aislante
Arandela
Collar de tapa
Tornillo de apriete
Arandela
Bandeja
Tornillo M6
Tornillo M6
4
4
1
4
1
2101-3710200
2101-3710200-10
2101-3710206
2101-3714300
K220
K300
K220
K311
2101-3715020
K200 1
2101-3715020
K312 1
2101-3720125
2101-3724112
2101-3724112
2101-3724114
2101-3724114
2101-3724114
2101-3724177
2101-3724317
2101-3724322
2101-3726410
2101-3746997
K300
A610
A611
A500
A501
A502
K430
M200
A600
K330
(01)(02) K220
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
12 4
6
Switch
Switch
Gasket
Glovebox light
Schalter
Schalter
Dichtung
Handschuhfachlampe
Holder
Contacteur
Contacteur
Joint
Lampe d'clairage de
bote gants
Douille de baladeuse
Lampenfassung
Interruptor
Interruptor
Junta
Lmpara de alumbrado
guantera
Portalmparas
Holder
Douille de baladeuse
Lampenfassung
Portalmparas
End cap
Cap
Cap
Cap
Cap
Cap
Protective cap
Grommet
Clamp
Bush
Bulb 12V 4W
Embout
Capuchon
Capuchon
Capuchon
Capuchon
Capuchon
Capuchon de protection
Joint d'tanchit
Etrier
Douille
Ampoule 12V 4W
Schalterklemme
Kappe
Kappe
Kappe
Kappe
Kappe
Gummimanschette
Dichtung
Klammer
Buchse
Glhlampe 12 V, 4 Watt
Terminal
Casquete
Casquete
Casquete
Casquete
Casquete
Casquete
Empaquetadura
Grapa
Casquillo
Lmpara 12V 4W
2101-3746997
K240 2 12 4
Bulb 12V 4W
Ampoule 12V 4W
2101-3746997
K311 1 12 4
Bulb 12V 4W
Ampoule 12V 4W
2101-3746998
K220 1 C 12B 5
Bulb C 12V 5W
Ampoule C 12V 5W
Lmpara C 12V 5W
2101-3746998
K230 2 C 12B 5
Bulb C 12V 5W
Ampoule C 12V 5W
2101-3746998
K312 1 C 12B 5
Bulb C 12V 5W
Ampoule C 12V 5W
K310
K311
B290
B291
B292
B290
B291
B292
K310
K300
Bulb 12V 3W
Bulb 12V 3W
Washer
Washer
Washer
Gasket
Gasket
Gasket
Switch
Bracket, switch
Ampoule 12V 3W
Ampoule 12V 3W
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Joint
Joint
Joint
Contacteur
Support de contacteur
Glhlampe C 12 V, 5
Watt
Glhlampe C 12 V, 5
Watt
Glhlampe C 12 V, 5
Watt
Glhlampe 12 V, 3 Watt
Glhlampe 12 V, 3 Watt
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Schalter
Tragarm f. Schalter
Relay
Water temperature
sensor
Water temperature
sensor
Water temperature
sensor
Water temperature
sensor
Sensor, oil pressure
warning lamp
Sensor, oil pressure
warning lamp
Sensor, oil pressure
warning lamp
Float
Belt
Plug
Plug
Plug
Plug
Plug
Hose 25 mm
Bracket
Spring
Buffer
RH spring
LH spring
Socket, ballpin
Relais
Sonde de temprature
d'eau
Sonde de temprature
d'eau
Sonde de temprature
d'eau
Sonde de temprature
d'eau
Manocontact de pression
d'huile
Manocontact de pression
d'huile
Manocontact de pression
d'huile
Flotteur
Sangle
Obturateur
Obturateur
Obturateur
Obturateur
Obturateur
Tuyau 25 mm
Support
Ressort
Tampon
Ressort D
Ressort G
Logement de rotule
Relais
Khlmitteltemperaturf
hler
Khlmitteltemperaturf
hler
Khlmitteltemperaturf
hler
Khlmitteltemperaturf
hler
lstandgeber
Socket, ballpin
Logement de rotule
Kugelzapfenaufnahme
Linking insert
Pice de raccordement
Verbindungsrohr
Rel
Transmisor temperatura
de agua
Transmisor temperatura
de agua
Transmisor temperatura
de agua
Transmisor temperatura
de agua
Captador de presin del
aceite
Captador de presin del
aceite
Captador de presin del
aceite
Flotador
Correa
Obturador
Obturador
Obturador
Obturador
Obturador
Manguera 25 mm
Soporte
Muelle
Tope
Muelle der.
Muelle izq.
Alojamiento del perno de
articulacin
Alojamiento del perno de
articulacin
Tubo de unin
Linking insert
Pice de raccordement
Verbindungsrohr
Tubo de unin
Linking insert
Pice de raccordement
Verbindungsrohr
Tubo de unin
2101-3746999
2101-3746999
2101-3802717
2101-3802717
2101-3802717
2101-3802718-01
2101-3802718-01
2101-3802718-01
2101-3803130
0 2101-3803138
(H)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0 2101-3803150
2101-3808600
K330 1
A610 1
2101-3808600
A611 1
2101-3808600-02
A610 1
2101-3808600-02
A611 1
0 2101-3810600
A500 1
0 2101-3810600
A501 1
0 2101-3810600
A502 1
2101-3827064
2101-3901350
2101-5002090
2101-5002090
2101-5002092
2101-5002092
2101-5002092
0 2101-5208089
2101-5325054
2101-6105238
2101-6203232
0 2101-6205092
0 2101-6205093
2101-6205094
(16)
A200
A421
T100
T110
T100
T110
T110
E220
M191
M320
M130
M325
M325
M320
(16)
M325 2
2101-6205094
(01)
1
1
5
8
10
25
2
1
1
2
2
1
1
2
2101-6207032
M290 1
2101-6207032
M300 2
2101-6207032
M301 2
12B 3
12B 3
25
lstandgeber
lstandgeber
Schwimmer
Halteband
Stopfen
Stopfen
Stopfen
Stopfen
Stopfen
Schlauch 25 mm
Halter
Feder
Puffer
Feder, rechts
Feder, links
Kugelzapfenaufnahme
Lmpara C 12V 5W
Lmpara C 12V 5W
Lmpara 12V 3W
Lmpara 12V 3W
Arandela
Arandela
Arandela
Junta
Junta
Junta
Interruptor
Soporte de interruptor
159
2101-6207032
2101-6207032
2101-6207032
2101-6810052
2101-6810052
2101-6810052
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109137
2101-8109143
2101-8109143
2101-8109143
2101-8109143
2101-8109143
2101-8109143
2101-8406161
2101-8406162
2101-8406162
2101-8406162
2101-8406162
0 21011-1217046
21015-1104150
21015-1104150
21015-1104150
2102-1104025
2102-1104025
2102-3105064
0 2102-3717113
(01)(A)
0 2102-3717113
2102-3724220
2102-3724220
2102-5101412
2102-5101420
2102-6820062
2103-1008021
0 2103-1127607
2103-1127613-01
2103-1127613-01
2103-1127613-01
2103-1127613-01
2103-1203020-04
2103-1203020-04
2103-1203020-04
2103-1203020-12
2103-1203020-12
2103-1203020-12
2103-1203020-17
2103-1203020-17
2103-1203020-17
2103-1203020-18
2103-1203020-18
2103-1203020-18
2103-1308010-10
2103-1308030
2103-1308030
2103-1308030
2103-1308030
2103-1308031
2103-3504016
2103-3504016
2103-3510050-01
(02) (04)
(06)
(02)(04)
(02)
2103-3711207
2103-3808804
160
(01)
M310 2
M311 2
M390 1
A301 2
A302 2
M100 8
A300 2
E140 4
K311 2
K312 2
M150 2
M161 2
M190 4
M191 4
M192 12
M197 9
E130 2
E131 2
E132 2
K312 2
M430 6
M440 4
M200 1
E200 2
E220 2
E221 2
M325 2
A410 1
A240 1
A241 2
A244 2
A210 1 255
A241 1 255
Y100 1
K200 1 12B 10
Linking insert
Pice de raccordement
Verbindungsrohr
Tubo de unin
Linking insert
Pice de raccordement
Verbindungsrohr
Tubo de unin
Linking insert
Pice de raccordement
Verbindungsrohr
Tubo de unin
Washer
Washer
Washer
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Spring nut
Tube
Clamp
Clamp
Clamp
Clamp
Gasket
Adapter
Adapter
Adapter
Hose 255 mm
Hose 255 mm
Ring
Bulb 12V 10W
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Bride ressort
Tube
Etrier
Etrier
Etrier
Etrier
Joint
Adaptateur
Adaptateur
Adaptateur
Tuyau 255 mm
Tuyau 255 mm
Bague
Ampoule 12V 10W
Arandela
Arandela
Arandela
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tuerca elstica
Tubo
Grapa
Grapa
Grapa
Grapa
Junta
Niple
Niple
Niple
Manguera 255 mm
Manguera 255 mm
Anillo
Lmpara 12V 10W
K250 2 12B 10
K410 1
Earth lead
Cble de masse
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Federmutter
Rohr
Halter
Halter
Halter
Halter
Dichtung
Adapter
Adapter
Adapter
Schlauch 255 mm
Schlauch 255 mm
Ring
Glhlampe 12 V, 10
Watt
Glhlampe 12 V, 10
Watt
Massekabel
K411
M230
M230
M120
Earth lead
Flap
Gasket
Buffer, rear seat
Massekabel
Deckel
Dichtung
Puffer
Cable de masa
Puerta de escotilla
Junta de tapa
Tope asiento trasero
Stutzen
Gewindestutzen
Schlauch 535 mm
Schlauch 535 mm
Schlauch 535 mm
Schlauch 535 mm
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Flgelrad
Elastische Buchse
Elastische Buchse
Elastische Buchse
Elastische Buchse
Abstandshlse
Stangenbolzen
Stangenbolzen
Schlauch 900 mm
Racor
Racor
Manguera 535 mm
Manguera 535 mm
Manguera 535 mm
Manguera 535 mm
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Rueda de paletas
Buje elstico
Buje elstico
Buje elstico
Buje elstico
Buje espaciador
Perno del empujador
Perno del empujador
Manguera del servofreno
900 mm
Lmpara H4 12V
60/55W
Junta
1
1
1
4
Cble de masse
Porte d'accs
Joint de pavillon
Tampon de banquette
AR
A403 1
Union
Raccord
A400 1
Pipe union
Raccord
A241 1 535
Hose 535 mm
Tuyau 535 mm
A242 1 535
Hose 535 mm
Tuyau 535 mm
A310 1 535
Hose 535 mm
Tuyau 535 mm
A311 1 535
Hose 535 mm
Tuyau 535 mm
A440 1
Gasket
Joint
A441 1
Gasket
Joint
A442 1
Gasket
Joint
A440 1
Gasket
Joint
A441 1
Gasket
Joint
A442 1
Gasket
Joint
A440 1
Gasket
Joint
A441 1
Gasket
Joint
A442 1
Gasket
Joint
A440 1
Gasket
Joint
A441 1
Gasket
Joint
A442 1
Gasket
Joint
K170 1
Impeller
Turbine
E130 2
Flexible bush
Douille lastique
E131 2
Flexible bush
Douille lastique
E132 2
Flexible bush
Douille lastique
K170 3
Flexible bush
Douille lastique
K170 3 Distance sleeve
Douille entretoise
C100 1
Pin, plunger
Axe de poussoir
C101 3
Pin, plunger
Axe de poussoir
C110 1
Hose, servo unit 900 Durit de servo-frein 900
mm
mm
900
K240 2 H4 Halogen bulb H4 12V Ampoule H4 12V
60/55W
60/55W
12B 60/55
K170 1
Gasket
Joint
Halogenglhlampe H4
12 V, 60/55 Watt
Dichtung
1
0 2103-3828010
2
(163)
2103-5002122
2103-5002122
2103-5004028
2103-8109142
2103-8109142
2104-1107034
2104-1107034
2105-1006124
2105-1012005
2105-1012005
2105-1012005
2105-1012005-01
2105-1012005-01
2105-1012005-01
2105-1107336-20
2105-1107336-20
2105-1127020
2105-1127025
2105-1127025
2105-1127036
2105-1127036
2105-1127036
2105-1127036
2105-1127036
2105-1127036
2105-1127036
2105-1127036
2105-1127049
2105-1127070
2105-1164060
(01)
(01)
K170 1
E100 2
E101 2
M150 5
M430 6
M440 4
E200 1 370
E221 1 370
A140 1
A500 1
A501 1
A502 1
A500 1
A501 1
A502 1
A241 1 1,50
A242 1 1,50
A421 1 150
A241 1 330
A421 1 330
A240 1
A242 1
A420 1
A421 3
A421 1
E200 1
E220 3
E221 1
A421 3 300
A380 2
A240 1
2105-1164060
A241 1
2105-1164060
A242 1
2105-1164060
A243 1
2105-1164060-01
A240 1
2105-1164060-01
A241 1
2105-1164060-01
A242 1
2105-1164060-01
A243 1
2105-1179020-01
2105-1217052
2105-1217052
2105-1217052
2105-1217052
2105-1217052
2105-1217052
2105-3502040
A421
A240
A241
A242
A420
A421
A421
C220
1
1
1
2
1
1
1
2
0 2105-3502043
0 2105-3502044
0 2105-3502048
0 2105-3502053
C150
C150
C150
C150
2
2
4
2
0 2105-3502054
0 2105-3701600
2105-3747210
2105-3747210-02
2105-3747210-02
2105-3747210-08
2105-3747210-08
2105-3747210-10
2105-3747210-12
2105-3747210-12
2105-3747210-18
2105-3747210-18
2105-3747210-20
2105-3747210-21
2105-3747210-22
2105-3747210-24
2105-3747210-26
C150
K161
K340
K340
K341
K340
K341
K340
K340
K341
K340
K341
K330
K330
K330
K330
K330
2
1
1
1
1
1
1
3-5
3-5
4-5
3-5
4-5
2-5
2-5
2-5
2-5
2-5
(01)
100
100
100
100
100
100
6
Fan thermal switch
7
Thermocontact de
motoventilateur
Bouton
Bouton
Bouton
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Tuyau 370 mm
Tuyau 370 mm
Roulement de galettendeur
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Gicleur principal 1,50 mm
Termointerruptor de
ventilador elctico
Retainer
Knopf
Botn
Retainer
Knopf
Botn
Retaining clip
Knopf
Botn
Self-tapping screw
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Hose 370 mm
Zuleitung 370 mm
Manguera 370 mm
Hose 370 mm
Zuleitung 370 mm
Manguera 370 mm
Bearing
Spannrollenlager
Cojinete del rodillo
tensor
Oil filter
lfilter
Filtro de aceite
Oil filter
lfilter
Filtro de aceite
Oil filter
lfilter
Filtro de aceite
Oil filter
lfilter
Filtro de aceite
Oil filter
lfilter
Filtro de aceite
Oil filter
lfilter
Filtro de aceite
Main jet 1.50
Hauptdse 1,50 mm
Surtidor principal 1,50
mm
Main jet 1.50
Gicleur principal 1,50 mm Hauptdse 1,50 mm
Surtidor principal 1,50
mm
Hose 150 mm
Tuyau 150 mm
Schlauch 150 mm
Manguera 150 mm
Hose 330 mm
Tuyau 330 mm
Schlauch 330 mm
Manguera 330 mm
Hose 330 mm
Tuyau 330 mm
Schlauch 330 mm
Manguera 330 mm
T-piece
Raccord en T
T-Stck
Racor en T
T-piece
Raccord en T
T-Stck
Racor en T
T-piece
Raccord en T
T-Stck
Racor en T
T-piece
Raccord en T
T-Stck
Racor en T
T-piece
Raccord en T
T-Stck
Racor en T
T-piece
Raccord en T
T-Stck
Racor en T
T-piece
Raccord en T
T-Stck
Racor en T
T-piece
Raccord en T
T-Stck
Racor en T
Hose 300 mm
Tuyau 300 mm
Schlauch 300 mm
Manguera 300 mm
Flexible clip
Collier lastique
Schelle
Abrazadera elstica
Valve, fuel tank
Clapet de rservoir
Tankentlftungsventil Vlvula del depsito de
carburant
combustible
Valve, fuel tank
Clapet de rservoir
Tankentlftungsventil Vlvula del depsito de
carburant
combustible
Valve, fuel tank
Clapet de rservoir
Tankentlftungsventil Vlvula del depsito de
carburant
combustible
Valve, fuel tank
Clapet de rservoir
Tankentlftungsventil Vlvula del depsito de
carburant
combustible
Valve, fuel tank
Clapet de rservoir
Tankentlftungsventil Vlvula del depsito de
carburant
combustible
Valve, fuel tank
Clapet de rservoir
Tankentlftungsventil Vlvula del depsito de
carburant
combustible
Valve, fuel tank
Clapet de rservoir
Tankentlftungsventil Vlvula del depsito de
carburant
combustible
Valve, fuel tank
Clapet de rservoir
Tankentlftungsventil Vlvula del depsito de
carburant
combustible
Receiver unit
Rcipient
Sammelrohr
Recipiente
Hose 100 mm
Tuyau 100 mm
Schlauch 100 mm
Manguera 100 mm
Hose 100 mm
Tuyau 100 mm
Schlauch 100 mm
Manguera 100 mm
Hose 100 mm
Tuyau 100 mm
Schlauch 100 mm
Manguera 100 mm
Hose 100 mm
Tuyau 100 mm
Schlauch 100 mm
Manguera 100 mm
Hose 100 mm
Tuyau 100 mm
Schlauch 100 mm
Manguera 100 mm
Hose 100 mm
Tuyau 100 mm
Schlauch 100 mm
Manguera 100 mm
Rear brake wheel
Cylindre-rcepteur
Radbremszylinder
Cilindro de rueda de
cylinder
arrire
hinten
freno trasero
Ring
Bague
Ring
Anillo
Stop screw
Vis d'arrt
Sperrschraube
Tornillo de fijacin
Retainer
Taquet
Einlegekeil
Chaveta
Spring, wheel cylinder Ressort de cylindreRadbremszylinderfeder Muelle del cilindro de la
rcepteur
rueda
Backing cup
Cuvette
Schale
Platillo
Condenser
Condensateur
Kondensator
Condensador
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
Relay
Relais
Relais
Rel
161
2105-3747210-28
2105-3901010
2105-3901210
2105-5205070-01
K330
Y100
Y100
K360
2-5
1
1
2
2105-6104072
2105-6104072
2105-6810054
2105-6810054
2105-6810054
2105-6816096
2105-6816096
2105-6816096
2105-6816096
2105-6818105
2105-8109124
M360
M370
A301
A302
M100
M161
M196
M300
M301
M100
E110
2
2
2
2
8
2
4
4
12
4
1
816
816
816
160
160
(1500 S)
0 21051-1107055
0 21051-1107055
21053-8212174-10
(04)
A311 1
A312 1
M420 1
21053-8212174-10
(02)
M420 1 (1500 S)
21053-8212174-10
(02)
M421 1 (1500 S)
2106-1005183
2106-1005183-20
A120 1
A120 1 +0,127
2106-3710310-02
K322 1
K210 1
K320 1
K321 1
K322 1
K300 1
K300 1
K300 1
A500 1
A501 1
A502 1
A500 1
A501 1
A502 1
A500 1
A501 1
A502 1
E224 1 200
M100 4
M120 4
A210 2 155
A240 2 155
K300 1 12B 1.2
2106-3710348
2106-3710348
2106-3710348
2106-3710348
2106-3721010
2106-3721010-01
2106-3721020
0 2106-3829010
0 2106-3829010
0 2106-3829010
2106-3829010-01
2106-3829010-01
2106-3829010-01
2106-3829010-02
2106-3829010-02
2106-3829010-02
2106-5208099
2106-6818142
2106-6818142
21061-1104081
21061-1104081
21061-3709500
(01)
21061-3709500
21061-3709500
21061-3709500
21061-3709500
21061-3709500
21061-3747110-10
(143)
2107-1164010
0 2107-1164010-10
2107-1164034
2107-1164034
162
(GM)
K330 1
A241 1
A242 1
A241 1
A243 1
Relay
Tool box
Tool bag
Blade, wiper
Relais
Bote outils
Trousse outils
Balai d'essuie-glace
Relais
Werkzeugkasten
Werkzeugtasche
Wischerblatt
Rel
Caja de herramientas
Bolsa de herramientas
Escobilla
Handle escutcheon
Handle escutcheon
Bolt M8x16
Bolt M8x16
Bolt M8x16
Square nut
Square nut
Square nut
Square nut
Stop, head restraint
Control cable, air
distribution flaps
Hose 160 mm
Hose 160 mm
Badge (1500 S)
Cuvette cache-entre
Cuvette cache-entre
Boulon M8x16
Boulon M8x16
Boulon M8x16
Ecrou carr
Ecrou carr
Ecrou carr
Ecrou carr
Arrtoir d'appui-tte
Cble de volets de
distribution
Tuyau 160 mm
Tuyau 160 mm
Monogramme (1500 S)
Zierring
Zierring
Schraube M8x16
Schraube M8x16
Schraube M8x16
Vierkantmutter
Vierkantmutter
Vierkantmutter
Vierkantmutter
Kopfsttze-Anschlag
Verteilerklappenseilzug
Anillo plstico
Anillo plstico
Tornillo M8x16
Tornillo M8x16
Tornillo M8x16
Tuerca cuadrada
Tuerca cuadrada
Tuerca cuadrada
Tuerca cuadrada
Montante de apoyacabeza
Cable
Gravity valve
Soupape de gravit
Roll-Over-Ventil
Schlauch 160 mm
Manguera 160 mm
Schlauch 160 mm
Manguera 160 mm
Heckzierschild (1500 Anagrama (1500 S)
S)
Badge (1500 S)
Monogramme (1500 S) Heckzierschild (1500 Anagrama (1500 S)
S)
Badge (1500 S)
Monogramme (1500 S) Heckzierschild (1500 Anagrama (1500 S)
S)
Half-ring
Demi-rondelle
Anlaufscheibe
Semianillo
Half-ring +0.127 mm Demi-rondelle +0,127
Anlaufscheibe +0,127 Semianillo +0,127 mm
mm
mm
Rheostat, dashboard Rhostat d'clairage des Rheostat
Restato de iluminacin
illumination
instruments
de instrumentos
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
Horn
Avertisseur sonore
Horn
Claxn acstico
Horn
Avertisseur sonore
Horn
Claxn acstico
Horn
Avertisseur sonore
Horn
Claxn acstico
Sensor, oil pressure Manocontact de pression ldruckgeber
Sensor de presin de
warning lamp
d'huile
aceite
Sensor, oil pressure Manocontact de pression ldruckgeber
Sensor de presin de
warning lamp
d'huile
aceite
Sensor, oil pressure Manocontact de pression ldruckgeber
Sensor de presin de
warning lamp
d'huile
aceite
Sensor, oil pressure Manocontact de pression ldruckgeber
Sensor de presin de
warning lamp
d'huile
aceite
Sensor, oil pressure Manocontact de pression ldruckgeber
Sensor de presin de
warning lamp
d'huile
aceite
Sensor, oil pressure Manocontact de pression ldruckgeber
Sensor de presin de
warning lamp
d'huile
aceite
Sensor, oil pressure Manocontact de pression ldruckgeber
Sensor de presin de
warning lamp
d'huile
aceite
Sensor, oil pressure Manocontact de pression ldruckgeber
Sensor de presin de
warning lamp
d'huile
aceite
Sensor, oil pressure Manocontact de pression ldruckgeber
Sensor de presin de
warning lamp
d'huile
aceite
Hose 200 mm
Tuyau 200 mm
Schlauch 200 mm
Manguera 200 mm
Bush, outside
Douille extrieure
Auenhlse
Casquillo exterior
Bush, outside
Douille extrieure
Auenhlse
Casquillo exterior
Hose 155 mm
Tuyau 155 mm
Schlauch 155 mm
Manguera 155 mm
Hose 155 mm
Tuyau 155 mm
Schlauch 155 mm
Manguera 155 mm
Bulb 12V 1.2W
Ampoule 12V 1.2W
Glhlampe 12 V, 1.2
Lmpara 12V 1.2W
Watt
Bulb 12V 1.2W
Ampoule 12V 1.2W
Glhlampe 12 V, 1.2
Lmpara 12V 1.2W
Watt
Bulb 12V 1.2W
Ampoule 12V 1.2W
Glhlampe 12 V, 1.2
Lmpara 12V 1.2W
Watt
Bulb 12V 1.2W
Ampoule 12V 1.2W
Glhlampe 12 V, 1.2
Lmpara 12V 1.2W
Watt
Bulb 12V 1.2W
Ampoule 12V 1.2W
Glhlampe 12 V, 1.2
Lmpara 12V 1.2W
Watt
Bulb 12V 1.2W
Ampoule 12V 1.2W
Glhlampe 12 V, 1.2
Lmpara 12V 1.2W
Watt
Seat belt reminder
Relais tmoin de ceinture Relais der nicht angeleg- Rel indicador cinturones
relay
de scurit non-boucle ten Sicherheitsgrtel seguridad
Canister
Canister
Aktivkohlebehlter
Adsorbedor
Canister
Canister
Aktivkohlebehlter
Adsorbedor
Gravity valve
Soupape de gravit
Roll-Over-Ventil
Vlvula de gravitacin
Vlvula de gravitacin
1
2107-1164034-01
2107-1164034-01
2107-1164034-01
2107-1180020-10
2107-1180040-10
2107-1180040-10
2107-1180100
2107-1303160-10
2107-3510430
2107-3710200-01
2107-3710200-10
2107-3747210-02
2107-3747210-12
2107-3763010-20
2107-3819010
2107-3819010
2107-3819010-01
2107-3819010-01
2107-3828010
2107-8212174-30
A241 1
(Rus+B) A243 1
A244 1
A421 1
A241 1
A242 1
A312 1
A300 1
C110 1
K220 4
K300 1
K341 1
K341 1
(A)
K102 1
(R)
B290 1
(04)
B291 1
(R)
B290 1
(04)
B291 1
(163)
K170 1
(05)
M420 1 (1500 L)
2107-8212174-30
(03)
2107-8212174-40
2107-8212174-40
2108-1000100-10
(03)(05)
(01)(03)
2108-1000100-31
2108-1000100-32
2108-1000102-01
2108-1000102-02
2108-1000102-11
Vlvula de gravitacin
Gravity valve
Soupape de gravit
Roll-Over-Ventil
Vlvula de gravitacin
Gravity valve
Soupape de gravit
Roll-Over-Ventil
Vlvula de gravitacin
WOT sensor
Delay valve
Delay valve
Thermo-vacuum
switch
Clasp
Clip
Switch
Switch
Relay
Relay
AFR control unit
Vlvula de retencin
Vlvula de retencin
Termointerruptor al
vaco
Abrazadera
Abrazadera
Interruptor
Interruptor
Rel
Rel
Bloque de mando de
mezcla
Cable del velocmetro
Badge (1500 L)
M421 1 (1500 L)
Badge (1500 L)
Monogramme (1500 L)
M420 1 (1500)
M421 1 (1500)
A130 1
76,0
A130 1
+0,4
A130 1
+0,8
A120 1
A120 1
A120 1
-0,25
Badge (1500)
Badge (1500)
Set of piston rings
76,0
Set of piston rings
+0.4 mm
Set of piston rings
+0.8 mm
Set of main bearing
shells
Set of main bearing
shells
Set of main bearing
shells -0.25 mm
A120 1
-0,75
2108-1000102-14
A120 1
-1,00
2108-1000102-21
A120 1
-0,25
2108-1000102-22
A120 1
-0,50
2108-1000102-23
A120 1
-0,75
2108-1000102-24
A120 1
-1,00
2108-1001027
2108-1001029
2108-1001031-10
2108-1001033-10
Roll-Over-Ventil
2108-1000102-13
2108-1001017-10
2108-1001020-10
Soupape de gravit
A120 1
-0,50
(01)
Gravity valve
2108-1000102-12
2108-1000260
2108-1001015-10
A001 1
A010 1
A010 1
A010 1
A010 1 101,2588
A010 1 101,2598
A010 1
A010 1
Speedometer drive
shaft, flexible
Speedometer drive
shaft, flexible
Speedometer drive
shaft, flexible
Speedometer drive
shaft, flexible
Fan thermal switch
Monogramme (1500)
Monogramme (1500)
Jeu de segments de
piston 76,0
Jeu de segments de
piston +0,4 mm
Jeu de segments de
piston +0,8 mm
Jeu de coussinets de
paliers de vilebrequin
Jeu de coussinets de
paliers de vilebrequin
Jeu de coussinets de
paliers de vilebrequin 0,25
Set of main bearing Jeu de coussinets de
shells -0.50 mm
paliers de vilebrequin 0,50
Set of main bearing Jeu de coussinets de
shells -0.75 mm
paliers de vilebrequin 0,75
Set of main bearing Jeu de coussinets de
shells -1.00 mm
paliers de vilebrequin 1,00
Set of main bearing Jeu de coussinets de
shells -0.25 mm
paliers de vilebrequin 0,25
Set of main bearing Jeu de coussinets de
shells -0.50 mm
paliers de vilebrequin 0,50
Set of main bearing Jeu de coussinets de
shells -0.75 mm
paliers de vilebrequin 0,75
Set of main bearing Jeu de coussinets de
shells -1.00 mm
paliers de vilebrequin 1,00
Engine
Moteur
Front mounting
Support d'appui avant
bracket assy
complet
Bracket, front
Support avant
Engine mounting, front Silentbloc de moteur,
avant
Bolt M10x1.25x88
Boulon M10x1,25x88
Bolt M10x1.25x98
Boulon M10x1,25x98
Rear mounting
Support moteur arrire
bracket assy
Engine mounting, rear Silentbloc de moteur,
arrire
Anagrama (1500)
Anagrama (1500)
Juego de anillos 76,0
Kolbenringsatz +0,4
Juego de anillos +0,4 mm
mm
Kolbenringsatz +0,8
Juego de anillos +0,8 mm
mm
Hauptlagerschalensatz Juego casquillos de
bancada
Hauptlagerschalensatz Juego casquillos de
bancada
Hauptlagerschalensatz - Juego casquillos de
0,25 mm
bancada -0,25 mm
Hauptlagerschalensatz - Juego casquillos de
0,50 mm
bancada -0,50 mm
Hauptlagerschalensatz - Juego casquillos de
0,75 mm
bancada -0,75 mm
Hauptlagerschalensatz - Juego casquillos de
1,00 mm
bancada -1,00 mm
Hauptlagerschalensatz - Juego casquillos de
0,25 mm
bancada -0,25 mm
Hauptlagerschalensatz - Juego casquillos de
0,50 mm
bancada -0,50 mm
Hauptlagerschalensatz - Juego casquillos de
0,75 mm
bancada -0,75 mm
Hauptlagerschalensatz - Juego casquillos de
1,00 mm
bancada -1,00 mm
Motor
Motor
Trger, vorne, komplett Soporte del apoyo
delantero en conjunto
Trger, vorne
Soporte delantero
Motorlagerung, vorne Apoyo de motor
delantero
Schraube M10x1.25x88 Tornillo M10x1,25x88
Schraube M10x1.25x98 Tornillo M10x1,25x98
Trger, hinten,
Soporte de la suspensin
komplett
trasera en conjunto
Motorlagerung, hinten Apoyo de motor trasero
163
2108-1001040-10
6
LH mounting bracket
assy
Bracket, LH
Engine mounting, LH
2108-1003271
A010 1
A010 1
A010 1
A010 1
A100 1
A100 1
A100 1
A100 1
A100 10
A101 10
A100 1
A101 1
A100 1
A101 1
A100 1
A101 1
A100 10 121,25135
2108-1003271
2108-1001043
2108-1001046-10
0 2108-1001094-10
7
Support d'appui G
complet
Support G
Silentbloc de moteur G
Zylinderkopfdichtung
Junta de la culata
Valve cover
Couvre-culasse
Zylinderkopfdeckel
Tapa de culata
Washer
Washer
Valve cover gasket
Rondelle
Rondelle
Joint de couvre-culasse
Arandela
Arandela
Junta tapa culata
Joint de couvre-culasse
Joint de couvre-culasse
Joint de couvre-culasse
Joint de couvre-culasse
Joint de couvre-culasse
Bolt M12x1.25x135
Boulon M12x1,25x135
A101 10 121,25135
Bolt M12x1.25x135
Boulon M12x1,25x135
2108-1003274
2108-1003274
2108-1003277-01
2108-1003277-01
2108-1003277-02
2108-1003277-02
2108-1003278-01
2108-1003278-01
2108-1003282
A100
A101
A100
A101
A100
A101
A100
A101
A100
2
2
2
2
2
2
2
2
1
Stud
Stud
Sleeve
Sleeve
Sleeve
Sleeve
Washer
Washer
Ancilliary units housing
2108-1003284
2108-1003284
2108-1003286
2108-1003286
2108-1003298
2108-1003298
2108-1004015
2108-1004015-02
0 2108-1004015-03
2108-1004015-04
2108-1004015-31
A100
A101
A100
A370
A100
A101
A130
A130
A130
A130
A130
1
1
1
2
2
2
4*)
4*)
4*)
4*)
4*)
Goujon
Goujon
Douille
Douille
Douille
Douille
Rondelle
Rondelle
Corps des organes
auxiliaires
Sealing ring
Bague d'tanchit
Sealing ring
Bague d'tanchit
Screw
Vis
Screw
Vis
Nut
Ecrou
Nut
Ecrou
Piston, class A
Piston, classe A
Piston, class C
Piston, classe C
Piston, class D
Piston, classe D
Piston, class E
Piston, classe E
Oversize piston +0.4 Piston de rparation
mm
+0,4 mm
Oversize piston +0.8 Piston de rparation
mm
+0,8 mm
Gudgeon pin, class 1 Axe de piston, classe 1
Scheibe
Scheibe
ZylinderkopfdeckelDichtung
ZylinderkopfdeckelDichtung
ZylinderkopfdeckelDichtung
ZylinderkopfdeckelDichtung
ZylinderkopfdeckelDichtung
ZylinderkopfdeckelDichtung
Schraube
M12x1,25x135
Schraube
M12x1,25x135
Stift
Stift
Buchse
Buchse
Buchse
Buchse
Scheibe
Scheibe
Hilfsaggregatengehuse
Dichtring
Dichtring
Schraube
Schraube
Mutter
Mutter
Kolben, Klasse A
Kolben, Klasse C
Kolben, Klasse D
Kolben, Klasse E
Kolben, Reparaturma
+0,4 mm
Kolben, Reparaturma
+0,8 mm
Kolbenbolzen, Klasse 1
Jeu de segments de
piston 76,0
Bielle
Bielle
Vilebrequin
Clavette 4x5
Pignon de vilebrequin
Kolbenringsatz 76,0
Pleuelstange
Pleuelstange
Kurbelwelle
Keil 4x5
Kurbelwellenzahnrad
Biela
Biela
Cigeal
Chaveta 4x5
Pion cigeal
Cheville
Garniture d'tanchit
AV de vilebrequin
Garniture d'tanchit
AV de vilebrequin
Garniture d'tanchit
AV de vilebrequin
Garniture d'tanchit
AV de vilebrequin
Stift
Wellendichtring vorne
Pasador
Retn del cigeal
delantero
Retn del cigeal
delantero
Retn del cigeal
delantero
Retn del cigeal
delantero
0 2108-1002011
2108-1003020
2108-1003020-10
(01)
(01)(02)
(01)(02)
2108-1003260
2108-1003265
2108-1003265
0 2108-1003270-01
0 2108-1003270-01
2108-1003270-10
2108-1003270-10
2108-1003270-11
2108-1003270-11
2108-1004015-32
A130 4 * )
2108-1004020
A130 4 * )
2108-1004020-01
A130 4 * )
2108-1004020-02
A130 4 * )
2108-1004029
A130 1
2108-1004045
2108-1004045
2108-1005016
2108-1005017
2108-1005030-20
A130
A131
A120
A140
A140
(01)(03)
4
4
1
2
1
2108-1005031
2108-1005034
A120 1
A150 1
2108-1005034
A510 1
2108-1005034-03
A150 1
2108-1005034-03
A510 1
164
,
,
, D
,
+0,4
+0,8
,
1
,
2
,
3
76,0
4x5
Wellendichtring vorne
Wellendichtring vorne
Wellendichtring vorne
1
2108-1005060
A120 1
Crankshaft pulley
2108-1005065
2108-1005115
2108-1005127
A120 1
A120 1
A120 6 101,2523,5
Washer
Flywheel
Bolt M10x1.25x23.5,
self-locking
2108-1005128
2108-1005153
2108-1005155-10
A120 1
Washer, bolts
A110 1
Retainer, rear gland
2108-1005155-12
2108-1005160
A110 1
A110 1
A150 1
A140 1
A140 1
A150 10
A150 6 M8x1,25x47
A140 1
A140 1
A140 1
Garniture d'tanchit
AR de vilebrequin
Garniture d'tanchit
AR de vilebrequin
Arbre cames
Wellendichtring hinten
Nockenwelle
Camshaft toothed
pulley
Washer
Washer
Stud M8x1.25x47
Timing belt
Tensioner roller
Shaft, tensioner roller
Nockenwellenrad
Rondelle
Rondelle
Goujon M8x1,25x47
Courroie crante
Galet-tendeur
Axe de galet-tendeur
Scheibe
Scheibe
Stift M8x1,25x47
Zahnriemen
Spannrolle
Spannrollenachse
Arandela
Arandela
Esprrago M8x1,25x47
Correa dentada
Rodillo tensor
Eje del rodillo tensor
A140 1
A140 1
A140 1
A140 1
A140 1
A140 1
A140 3
A140 1
A140 1
A140 1
A140 1
A140 3
A150 4
A150 4
A150 4
A150 8
A150 8
A150 8
A150 8
A150 8
A150 8
A150 16
A150 4
+0,02
A150 4
+0,22
A150 4
+0,02
A150 4
+0,22
A150 8
A150 8*
3,00
A150 *
3,05
A150 *
3,10
A150 *
3,15
A150 *
3,20
Securing stud
Spacer ring
Spacer ring
Cover, front
Goujon de fixation de
mcanisme de tension
Goujon de fixation de
mcanisme de tension
Bague entretoise
Bague entretoise
Carter avant
Cover, front
Carter avant
Bush
Manchon
Seal
Joint d'tanchit
Protective cover, rear Tle-support de carter
de courroie
Protective cover, rear Tle-support de carter
de courroie
Stop
Bute
Bush
Bague
Inlet valve
Soupape d'admision
Outlet valve
Soupape d'chappement
Outlet valve
Soupape d'chappement
Outer valve spring
Ressort extrieur
Befesigungsbolzen f.
Spannvorrichtung
Befesigungsbolzen f.
Spannvorrichtung
Abstandsring
Abstandsring
Zahnriemenabdeckung,
vorne
Zahnriemenabdeckung,
vorne
Buchse
Dichtung
Zahnriemenabdeckung,
hinten
Zahnriemenabdeckung,
hinten
Anschlag
Buchse
Einlaventil
Auslaventil
Auslaventil
Auenfeder
Ressort intrieur
Innenfeder
Muelle interior
Backing washer
Spring cap
Oil deflector cap
Rondelle d'appui
Cuvette de ressort
Capuchon pare-huile
Unterlegscheibe
Federteller
Ventilschaftdichtung
Capuchon pare-huile
Collet, valve
Guide sleeve +0.02
mm
Guide sleeve +0.22
mm
Guide sleeve +0.02
mm
Guide sleeve +0.22
mm
Tappet
Shim 3,00
Taquet de soupape
Guide de soupape +0,02
mm
Guide de soupape +0,22
mm
Guide de soupape +0,02
mm
Guide de soupape +0,22
mm
Poussoir
Rondelle de calage 3,00
Arandela de apoyo
Platillo del muelle
Capacete deflector de
aceite
Ventilschaftdichtung Capacete deflector de
aceite
Ventilkegelstck
Dado de la vlvula
Fhrungsbuchse +0,02 Casquillo gua +0,02 mm
mm
Fhrungsbuchse +0,22 Casquillo gua +0,22 mm
mm
Fhrungsbuchse +0,02 Casquillo gua +0,02 mm
mm
Fhrungsbuchse +0,22 Casquillo gua +0,22 mm
mm
Ventilstel
Empujador
Einstellscheibe 3,00
Arandela de ajuste 3,00
Shim 3,05
Einstellscheibe 3,05
Shim 3,10
Einstellscheibe 3,10
Shim 3,15
Einstellscheibe 3,15
Shim 3,20
Einstellscheibe 3,20
2108-1005160-03
2108-1006015
2108-1006020-20
2108-1006021
2108-1006036
2108-1006038
2108-1006040-10
2108-1006120
2108-1006127
2108-1006129
2108-1006129-10
2108-1006130
2108-1006130-10
2108-1006146
2108-1006146-10
2108-1006148
2108-1006149
2108-1006151
2108-1006151-10
2108-1006154
2108-1006162
2108-1007010
2108-1007012
2108-1007012-01
2108-1007020
2108-1007021
2108-1007022
2108-1007025
2108-1007026-01
2108-1007026-03
2108-1007028
2108-1007032-20
2108-1007032-22
2108-1007033-20
2108-1007033-22
2108-1007055
2108-1007056
2108-1007056-10
2108-1007056-11
2108-1007056-12
2108-1007056-13
Securing stud
Poulie de vilebrequin
KurbelwellenZahnriemenscheibe
Rondelle
Scheibe
Volant
Schwungrad
Boulon M10x1,25x23,5 Schraube
autobloquant
M10x1,25x23,5
selbstsperrende
Rondelle de boulons
Scheibe
Porte-garniture
Halter f.
d'tanchit arrire
Wellendichtring, hinten
Joint de porte-garniture Halterdichtung
(01)(02)
Wellendichtring hinten
Arandela
Volante
Tornillo M10x1,25x23,5
autoblocante
Arandela de tornillos
Porta retn trasero
Junta de porta retn
165
1
2108-1007056-14
2108-1007056-15
2108-1007056-16
2108-1007056-18
2108-1007056-20
2108-1007056-22
2108-1007056-24
2108-1007056-26
2108-1007056-28
2108-1007056-30
2108-1007056-32
2108-1007056-34
2108-1007056-36
2108-1007056-38
2108-1007056-40
2108-1007056-42
2108-1007056-44
2108-1007056-46
2108-1007056-48
2108-1007056-50
2108-1007056-52
2108-1007056-54
2108-1007056-56
2108-1007056-58
2108-1007056-60
2108-1007056-62
2108-1008014
0 2108-1008014-20
2108-1008014-80
2108-1008021
2108-1008021
2108-1008025
0 2108-1008025-20
0 2108-1008025-36
2108-1009156
2108-1010010
2108-1010075
2108-1011010
2108-1011015
166
A150 *
3,25
A150 *
3,30
A150 *
3,35
A150 *
3,40
A150 *
3,45
A150 *
3,50
A150 *
3,55
A150 *
3,60
A150 *
3,65
A150 *
3,70
A150 *
3,75
A150 *
3,80
A150 *
3,85
A150 *
3,90
A150 *
3,95
A150 *
4,00
A150 *
4,05
A150 *
4,10
A150 *
4,15
A150 *
4,20
A150 *
4,25
A150 *
4,30
A150 *
4,35
A150 *
4,40
A150 *
4,45
A150 *
4,50
(02)
A400 1
A401 1
(02-143) A400 1
A400 1
A401 1
A400 1
2108-1008025
2108-1008081
2108-1008081-10
2108-1009045
2108-1009045
2108-1009045
2108-1009070
2108-1009156
(01)
(01)
Shim 3,25
Einstellscheibe 3,25
Shim 3,30
Einstellscheibe 3,30
Shim 3,35
Einstellscheibe 3,35
Shim 3,40
Shim 3,45
Shim 3,50
Einstellscheibe 3,50
Shim 3,55
Einstellscheibe 3,55
Shim 3,60
Einstellscheibe 3,60
Shim 3,65
Einstellscheibe 3,65
Shim 3,70
Einstellscheibe 3,70
Shim 3,75
Einstellscheibe 3,75
Shim 3,80
Einstellscheibe 3,80
Shim 3,85
Einstellscheibe 3,85
Shim 3,90
Einstellscheibe 3,90
Shim 3,95
Einstellscheibe 3,95
Shim 4,00
Shim 4,05
Shim 4,10
Einstellscheibe 4,10
Shim 4,15
Einstellscheibe 4,15
Shim 4,20
Shim 4,25
Shim 4,30
Shim 4,35
Shim 4,40
Shim 4,45
Shim 4,50
Intake manifold
Intake manifold
Intake manifold
Union
Union
Exhaust manifold
Tubulure d'admission
Tubulure d'admission
Tubulure d'admission
Raccord
Raccord
Collecteur
d'chappement
A404 1 Exhaust manifold
Collecteur
d'chappement
A401 1 Exhaust manifold
Collecteur
d'chappement
A404 1 Exhaust manifold
Collecteur
d'chappement
A400 2
Gasket
Joint
A400 2
Gasket
Joint
A500 1 Oil level dipstick
Jauge huile
A501 1 Oil level dipstick
Jauge huile
A502 1 Oil level dipstick
Jauge huile
A110 1
Gasket
Joint
A110 1 221,5
Tapered plug 22x1.5 Bouchon conique 22x1,5
B210 1 221,5
Tapered plug 22x1.5 Bouchon conique 22x1,5
A510 1
Oil pump intake
Crpine de pompe huile
strainer
A510 1 Sealing ring
Bague d'tanchit
A500 1
Oil pump
Pompe huile
A510 1
Pump body
Corps de pompe
Saugrohr
Saugrohr
Saugrohr
Stutzen
Stutzen
Auslakrmmer
Tubo de admisin
Tubo de admisin
Tubo de admisin
Racor
Racor
Colector de escape
Auslakrmmer
Colector de escape
Auslakrmmer
Colector de escape
Auslakrmmer
Colector de escape
Dichtung
Dichtung
lmestab
lmestab
lmestab
Dichtung
Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Pumpeneinlauf
Junta
Junta
Indicador del nivel de
Indicador del nivel de
Indicador del nivel de
Junta
Tapn cnico 22x1.5
Dichtring
lpumpe
Pumpengehuse
Anillo de empaquetadura
Bomba de aceite
Cuerpo de bomba
2108-1011023
2108-1011032
2108-1011045
2108-1011052
2108-1011058
2108-1011061
2108-1011062
2108-1011065-10
2108-1011065-10
2108-1011065-10
0 2108-1011065-12
0 2108-1011065-12
0 2108-1011065-12
2108-1011090
2108-1012005
2108-1012005
2108-1012005
2108-1012005-03
2108-1012005-03
2108-1012005-03
2108-1012005-05
2108-1012005-05
2108-1012005-05
2108-1014050
2108-1014056-10
2108-1014056-10
2108-1014056-10
2108-1014213-10
2108-1014213-10
2108-1014213-10
2108-1101007
2108-1101007-30
8 2108-1101046
2108-1101060-10
2108-1101060-10
2108-1101060-10
2108-1101060-30
2108-1101060-30
2108-1101070-10
(01-A)
(01-E)
(01)(02)
(01)
(01)
(01)
2108-1101070-10
(01)
2108-1101079-10
2108-1101079-10
2108-1101080-10
2108-1101080-10
2108-1101080-20
2108-1101080-20
2108-1101080-21
2108-1101085
2108-1101114
2108-1101114
2108-1101148
2108-1101164
2108-1101164
2108-1101164
2108-1101176
0 2108-1103010-10
(01)
(01)
(A)
(E)
(E)
3
A510
A510
A510
A510
A510
A510
A510
A500
A501
A502
A500
A501
A502
A510
A500
A501
A502
A500
A501
A502
A500
A501
A502
A500
A500
A501
A502
A500
A501
A502
A200
A200
A230
A200
A201
A202
A200
A201
A200
4
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A201 1
A230
A241
A200
A201
A200
A201
A201
A230
A200
A201
A201
A200
A201
A202
A200
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1;2
1;2
1;2
2
Bolt M6x20
620
Driven gear
Drive gear
Pump cover
Spring
Cap
Sealing ring
Pump gasket
Pump gasket
Pump gasket
Pump gasket
Pump gasket
Pump gasket
Pressure relief valve
Oil filter
Oil filter
Oil filter
Oil filter
Oil filter
Oil filter
Oil filter
Oil filter
Oil filter
Upper hose
Lower hose
Lower hose
Lower hose
Coupling
Coupling
Coupling
Fuel tank
Fuel tank
Bracket
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
1340 Hose 1340 mm
Hose 1200 mm
1200
Hose 1200 mm
1200
Connecting hose
Connecting hose
Connecting hose
Connecting hose
Connecting hose
Seal
Clamp
Clamp
Clamp
Bolt, strap
Fuel filler cap
2108-1104006
2108-1104009
2108-1104009
2108-1104009
2108-1104009
2108-1104012
2108-1104017
A200 1
A201 1
A200 1
A201 1
A210 1 150
A210 1 400
A240 1 400
A241 1 400
A242 1 400
A210 1
A210 1
2108-1104021
2108-1104021
2108-1104025
2108-1104042-10
2108-1104043-10
A210
A240
A210
A210
A210
Hose 100 mm
Hose 100 mm
Hose 330 mm
Clamp
Plate
0 2108-1103010-10
2108-1103010-11
2108-1103010-11
1
2
1
7
7
100
100
330
Boulon M6x20
Pignon entran
Pignon d'attaque
Couvercle de pompe
Ressort
Bouchon
Bague d'tanchit
Joint de pompe
Joint de pompe
Joint de pompe
Joint de pompe
Joint de pompe
Joint de pompe
Soupape de dcharge
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Tuyau suprieur
Tuyau infrieur
Tuyau infrieur
Tuyau infrieur
Raccord
Raccord
Raccord
Rservoir carburant
Rservoir carburant
Support
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Tuyau 1340 mm
Schraube M6x20
lpumpenzahnrad
lpumpenantriebsrad
lpumpendeckel
Feder
Stopfen
Dichtring
Pumpendichtung
Pumpendichtung
Pumpendichtung
Pumpendichtung
Pumpendichtung
Pumpendichtung
Druckminderer
lfilter
lfilter
lfilter
lfilter
lfilter
lfilter
lfilter
lfilter
lfilter
Schlauchoben
Schlauch unten
Schlauch unten
Schlauch unten
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Kraftstofftank
Kraftstofftank
Konsole
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Schlauch 1340 mm
Tornillo M6x20
Pin conducido
Pin motriz
Tapa de bomba
Muelle
Tapn
Anillo de empaquetadura
Junta de la bomba
Junta de la bomba
Junta de la bomba
Junta de la bomba
Junta de la bomba
Junta de la bomba
Vlvula reductora
Filtro de aceite
Filtro de aceite
Filtro de aceite
Filtro de aceite
Filtro de aceite
Filtro de aceite
Filtro de aceite
Filtro de aceite
Filtro de aceite
Manguera superior
Manguera inferior
Manguera inferior
Manguera inferior
Racor
Racor
Racor
Depsito de combustible
Depsito de combustible
Soporte
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Manguera 1340 mm
Tuyau 1340 mm
Schlauch 1340 mm
Manguera 1340 mm
Tuyau 1200 mm
Tuyau 1200 mm
Tuyau de raccordement
Tuyau de raccordement
Tuyau de raccordement
Tuyau de raccordement
Tuyau de raccordement
Joint d'tanchit
Collier de rservoir
Collier de rservoir
Joint d'tanchit
Etrier
Etrier
Etrier
Boulon de fixation de
collier
Bouchon de rservoir
carburant
Bouchon de rservoir
carburant
Bouchon de rservoir
carburant
Bouchon de rservoir
carburant
Tuyau 150 mm
Tuyau 400 mm
Tuyau 400 mm
Tuyau 400 mm
Tuyau 400 mm
Tube de retour
Tube d'arrive de
carburant
Tuyau 100 mm
Tuyau 100 mm
Tuyau 330 mm
Etrier
Plaque d'trier
Schlauch 1200 mm
Schlauch 1200 mm
Verbindungsschlauch
Verbindungsschlauch
Verbindungsschlauch
Verbindungsschlauch
Verbindungsschlauch
Dichtring
Tankschelle
Tankschelle
Dichtring
Klammer
Klammer
Klammer
Schellenschraube
Manguera 1200 mm
Manguera 1200 mm
Manguera de unin
Manguera de unin
Manguera de unin
Manguera de unin
Manguera de unin
Empaquetadura
Abrazadera de depsito
Abrazadera de depsito
Empaquetadura
Grapa
Grapa
Grapa
Tornillo de abrazadera
Tankverschlu
Schlauch 150 mm
Schlauch 400 mm
Schlauch 400 mm
Schlauch 400 mm
Schlauch 400 mm
Rcklaufleitung
Kraftstoffrohr
Tapn de depsito
combustible
Tapn de depsito
combustible
Tapn de depsito
combustible
Tapn de depsito
combustible
Manguera 150 mm
Manguera 400 mm
Manguera 400 mm
Manguera 400 mm
Manguera 400 mm
Tubo de drenaje
Tubo de combustible
Schlauch 100 mm
Schlauch 100 mm
Schlauch 330 mm
Bgel
Leiste
Manguera 100 mm
Manguera 100 mm
Manguera 330 mm
Grapa
Placa de la grapa
Tankverschlu
Tankverschlu
Tankverschlu
167
1
2108-1104044-10
2108-1104047
2108-1106010
0 2108-1106010-78
2108-1106140-78
2108-1106170
2108-1106170
2108-1106170-01
2108-1106170-01
2108-1106171
2108-1106171-01
2108-1106172
2108-1106172-01
2108-1107010
2108-1107012-01
2108-1107012-01
2108-1107012-01
2108-1107012-01
2108-1107012-01
2108-1107015
2108-1107015
2108-1107015
2108-1107015-01
2108-1107015-01
2108-1107015-01
2108-1107016-10
2
(143)
(163)
(163)
(01)
A210
A210
A220
A220
A220
A220
A220
A220
A220
A220
A220
A220
A220
A310
A310
A311
A312
A370
A420
A310
A311
A312
A310
A311
A312
A310
7
2
1
1
1
1
*
1
*
*
*
*
*
1
4
6
10
4
6
1
1
1
1
1
1
1
0,4
0,4
0,4
0,4
1,2
1,2
0,7
0,7
240
330
330
M5x0,5
270
270
2108-1107016-10
A311 1
2108-1107016-10
A312 1
2108-1107016-11
A310 1
2108-1107016-11
A311 1
2108-1107016-11
A312 1
2108-1107017-10
A310 1
2108-1107017-10
A311 1
2108-1107017-10
A312 1
2108-1107017-12
A310 1
2108-1107017-12
A311 1
2108-1107017-12
A312 1
2108-1107019-60
A310 1
2108-1107019-60
A311 1
2108-1107019-60
A312 1
2108-1107033-01
2108-1107034
2108-1107034
2108-1107038
A310
A310
A311
A320
2108-1107038
A321 1
1
1
1
1
0 2108-1107045
2108-1107046
2108-1107049
2108-1107057
2108-1107059
2108-1107063
2108-1107063
2108-1107082
0 2108-1107083
0 2108-1107085
A320
A320
A320
A320
A320
A311
A312
A331
A331
A331
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2108-1107099
2108-1107119
2108-1107120
2108-1107121
2108-1107131
0 2108-1107133
A331
A331
A331
A331
A331
A321
1
1
1
1
1
1
168
(01)
Clamp
Clamp
Fuel pump
Fuel pump
Diaphragm
Gasket 0.4 mm
Gasket 0.4 mm
Gasket 0.4 mm
Gasket 0.4 mm
Gasket 1.2 mm
Gasket 1.2 mm
Gasket 0.7 mm
Gasket 0.7 mm
Carburettor
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Heat shield
Etrier
Etrier
Pompe carburant
Pompe carburant
Membrane
Joint 0,4 mm
Joint 0,4 mm
Joint 0,4 mm
Joint 0,4 mm
Joint 1,2 mm
Joint 1,2 mm
Joint 0,7 mm
Joint 0,7 mm
Carburateur
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Cale thermique
Bgel
Klammer
Kraftstoffpumpe
Kraftstoffpumpe
Membran
Dichtung 0,4 mm
Dichtung 0,4 mm
Dichtung 0,4 mm
Dichtung 0,4 mm
Dichtung 1,2 mm
Dichtung 1,2 mm
Dichtung 0,7 mm
Dichtung 0,7 mm
Vergaser
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Wrmeisolierdichtung
Grapa
Grapa
Bomba de combustible
Bomba de combustible
Diafragma
Junta 0,4 mm
Junta 0,4 mm
Junta 0,4 mm
Junta 0,4 mm
Junta 1,2 mm
Junta 1,2 mm
Junta 0,7 mm
Junta 0,7 mm
Carburador
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta termoaislante
Heat shield
Cale thermique
Wrmeisolierdichtung
Junta termoaislante
Heat shield
Cale thermique
Wrmeisolierdichtung
Junta termoaislante
Heat shield
Cale thermique
Wrmeisolierdichtung
Junta termoaislante
Heat shield
Cale thermique
Wrmeisolierdichtung
Junta termoaislante
Heat shield
Cale thermique
Wrmeisolierdichtung
Junta termoaislante
Gasket, carburettor
Joint de carburateur
Vergaserdichtung
Gasket, carburettor
Joint de carburateur
Vergaserdichtung
Gasket, carburettor
Joint de carburateur
Vergaserdichtung
Gasket, carburettor
Joint de carburateur
Vergaserdichtung
Gasket, carburettor
Joint de carburateur
Vergaserdichtung
Gasket, carburettor
Joint de carburateur
Vergaserdichtung
Heat shield
Ecran thermique
Wrmeisolierblech
Pantalla termoaislante
Heat shield
Ecran thermique
Wrmeisolierblech
Pantalla termoaislante
Heat shield
Ecran thermique
Wrmeisolierblech
Pantalla termoaislante
Hose 240 mm
Hose 330 mm
Hose 330 mm
Fuel supply manifold
Tuyau 240 mm
Tuyau 330 mm
Tuyau 330 mm
Tubulure d'amene de
carburant
Fuel supply manifold Tubulure d'amene de
carburant
Cover
Couvercle
Diaphragm
Membrane
Spring
Ressort
Adjustment screw
Vis de rglage
Nut M5x0.5
Ecrou M5x0,5
Hose 270 mm
Tuyau 270 mm
Hose 270 mm
Tuyau 270 mm
Nut
Ecrou
Washer
Rondelle
Accelerator pump cam Came de pompe de
reprise
Adjustment screw
Vis de rglage
Spring, screw
Ressort de vis
Adjustment screw
Vis de rglage
Sealing ring
Bague d'tanchit
Adjustment screw
Vis de rglage
Stop
Arrtoir
Zuleitung 240 mm
Zuleitung 330 mm
Zuleitung 330 mm
Stutzen
Manguera 240 mm
Manguera 330 mm
Manguera 330 mm
Tubuladura de entrada
del combustible
Stutzen
Tubuladura de entrada
del combustible
Deckel
Tapa
Membran
Diafragma
Feder
Muelle
Stellschraube
Tornillo de regulacin
Mutter M5x0,5
Tuerca M5x0,5
Schlauch 270 mm
Manguera 270 mm
Schlauch 270 mm
Manguera 270 mm
Mutter
Tuerca
Scheibe
Arandela
Kurvenscheibe
Leva de bomba de
Beschleunigungspumpe aceleracin
Stellschraube
Tornillo de regulacin
Schraubenfeder
Muelle del tornillo
Stellschraube
Tornillo de regulacin
Dichtring
Anillo de empaquetadura
Stellschraube
Tornillo de regulacin
Sperrstck
Fiador
1
0 2108-1107133
0 2108-1107134
2108-1107148
2108-1107148
2108-1107148
2108-1107148
2108-1107149
2108-1107159
2108-1107161
2108-1107230
2108-1107336
2108-1107336
0 2108-1107336-80
2108-1107340
2108-1107340-10
2108-1107360
2108-1107370
(01)(02)
(01) (02163)
(A)
(01)(02)
2108-1107375
(01)
(01)
(01)
2108-1107475
0 2108-1107475-35
(03)
2108-1107477
2108-1107479
2108-1107606
2108-1107606
2108-1107611-10
2108-1107611-10
2108-1107636
2108-1107640-10
2108-1107646
0 2108-1107655
0 2108-1107656
2108-1107657
2108-1107660
2108-1107665
2108-1107710
2108-1107710
0 2108-1107730
0 2108-1107730
0 2108-1107737
0 2108-1107737
0 2108-1107740
0 2108-1107740
2108-1107749
2108-1107749
0 2108-1107752
0 2108-1107752
2108-1107755
(H)
(H)
2108-1107810
2108-1107819
2108-1107892
2108-1107892
2108-1107892
2108-1107894
2108-1107896
2108-1107896
4
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
A330
A330
A330
A330
A330
1
1
1
1
1
(H)
Stop
Cap
Spring washer
Spring washer
Spring washer
Spring washer
Lever
Spring
Spring washer
Adjustment screw
Main jet
Main jet
Arrtoir
Capuchon
Rondelle lastique
Rondelle lastique
Rondelle lastique
Rondelle lastique
Levier
Ressort
Rondelle lastique
Vis de rglage
Gicleur principal
Gicleur principal
Sperrstck
Kappe
Federring
Federring
Federring
Federring
Hebel
Feder
Federring
Stellschraube
Hauptdse
Hauptdse
Fiador
Capacete
Arandela elstica
Arandela elstica
Arandela elstica
Arandela elstica
Palanca
Muelle
Arandela elstica
Tornillo de regulacin
Surtidor principal
Surtidor principal
Main jet
Emulsion tube
Emulsion tube
Diaphragm
Atomizer, accelerator
pump
Accelerator pump
cover
Diaphragm spring
Sealing ring
Atomizer
Spring
Electromagnetic valve
Gicleur principal
Tube d'mulsion
Tube d'mulsion
Membrane
Ejecteur de pompe de
reprise
Couvercle de pompe de
reprise
Ressort de membrane
Bague d'tanchit
Ejecteur
Ressort
Valve lectromagntique
Hauptdse
Mischrohr
Mischrohr
Membran
Vorzerstuber
Surtidor principal
Tubo de emulsin
Tubo de emulsin
Diafragma
Pulverizador de la bomba
Deckel
Beschleunigungspumpe
Membranfeder
Dichtring
Zerstuber
Feder
Magnetventil
Tapa de bomba
Idling jet
Idling jet
Sealing ring
Sealing ring
Cap, ring
Cap, ring
Diaphragm,
economizer
A330 1
Jet, part throttle
enrichment
A330 1 Jet, part throttle
enrichment
A330 1
Spring
A330 1
Cover
A320 1
Gasket
A321 1
Gasket
A320 4
Stud
A321 4
Stud
A320 1
Choke spring
A320 1
Cam, choke valve
A320 1
Bush
A320 1
Spring
A320 1
Ball
A320 1
Cam shaft
A331 1
Bracket, cable
A331 1
Clamp
A320 1
Fuel filter
A321 1
Fuel filter
A320 1
Fuel valve
A321 1
Fuel valve
A320 1
Gasket, valve
A321 1
Gasket, valve
A320 1
Float
A321 1
Float
A320 1
Float shaft
A321 1
Float shaft
A320 1
Gasket
A321 1
Gasket
A330 1
Part throttle channel
heater
A321 1
Water barrel
A321 1
Bi-metal spring shield
A320 4 M4x0,7x16
Screw M4x0.7x16
A321 3 M4x0,7x16
Screw M4x0.7x16
A330 7 M4x0,7x16
Screw M4x0.7x16
A331 2 M5x0,8x12
Screw M5x0.8x12
A320 5 M5x0,8x18
Screw M5x0.8x18
A321 5 M5x0,8x18
Screw M5x0.8x18
Gicleur de ralenti
Gicleur de ralenti
Bague d'tanchit
Bague d'tanchit
Cage de bague
Cage de bague
Membrane d'conomiseur
Leerlaufluftdse
Leerlaufluftdse
Dichtring
Dichtring
Ringschale
Ringschale
Membran
Vollastanreicherung
Vollastanreicherungsdse
Vollastanreicherungsdse
Feder
Deckel
Dichtung
Dichtung
Gewindestift
Gewindestift
Feder Luftklappe
Surtidor de ralent
Surtidor de ralent
Anillo de empaquetadura
Anillo de empaquetadura
Cazoleta del anillo
Cazoleta del anillo
Diafragma del
economizador
Surtidor del
economizador
Surtidor del
economizador
Muelle
Tapa
Junta
Junta
Esprrago
Esprrago
Muelle de la mariposa de
aire
Leva de mariposa de aire
A330 1
2108-1107378
0 2108-1107386
2108-1107410
2108-1107415
2108-1107420
2108-1107422
2108-1107422
2108-1107424
2108-1107424
2108-1107425
2108-1107425
2108-1107460
A331
A331
A320
B260
B270
C130
A331
A331
A331
A331
A330
A330
A330
A330
A330
A330
A320
1
1
2
2
1
A320
A321
A320
A321
A320
A321
A330
1
1
1
1
1
1
1
Gicleur d'conomiseur
Gicleur d'conomiseur
Ressort
Couvercle
Joint
Joint
Goujon
Goujon
Ressort de volet d'air
Came de volet d'air
Douille
Ressort
Bille
Axe de came
Support de cble
Etrier
Filtre carburant
Filtre carburant
Pointeau
Pointeau
Joint de pointeau
Joint de pointeau
Flotteur
Flotteur
Axe de flotteur
Axe de flotteur
Joint
Joint
Bloc de rchauffage
Stufenscheibe
Starterklappe
Buchse
Feder
Kugel
Stufenscheibenbolzen
Seilzug-Trger
Bgel
Kraftstoffilter
Kraftstoffilter
Schwimmer-Nadelventil
Schwimmer-Nadelventil
Nadelventildichtung
Nadelventildichtung
Schwimmer
Schwimmer
Schwimmerachse
Schwimmerachse
Dichtung
Dichtung
Vorwrmer
Botier eau
Ecran de ressort
bimtallique
Wasserkammer
Abschirmblech BiMetallfeder
Cmara de agua
Pantalla del muelle
bimetlico
Vis M4x0,7x16
Vis M4x0,7x16
Vis M4x0,7x16
Vis M5x0,8x12
Vis M5x0,8x18
Vis M5x0,8x18
Schraube M4x0,7x16
Schraube M4x0,7x16
Schraube M4x0,7x16
Schraube M5x0,8x12
Schraube M5x0,8x18
Schraube M5x0,8x18
Tornillo M4x0,7x16
Tornillo M4x0,7x16
Tornillo M4x0,7x16
Tornillo M5x0,8x12
Tornillo M5x0,8x18
Tornillo M5x0,8x18
Buje
Muelle
Bola
Eje de leva
Soporte del cable
Grapa
Filtro de combustible
Filtro de combustible
Vlvula de combustible
Vlvula de combustible
Junta de la vlvula
Junta de la vlvula
Flotador
Flotador
Eje del flotador
Eje del flotador
Junta
Junta
Bloque de calefaccin
169
2108-1107898
0 2108-1107910
2108-1107938
2108-1107990
3
A330
A321
A331
A320
4
1
3
1
1
2108-1109175
A300 1
2108-1109301
A300 1
2108-1117010
2108-1117010-03
2108-1117010-04
2108-1117010-05
2108-1143010
A210
A210
A210
A210
A300
1
1
1
1
1
M5x0,8x31
2108-1156010
2108-1156010-01
2108-1156010-02
0 2108-1164010
0 2108-1164030
2108-1164036
2108-1164036
0 2108-1164050
2108-1164050-01
0 2108-1164065
2108-1164071
2108-1164071
2108-1164075
2108-1164075
2108-1164081
2108-1164081
2108-1164081
2108-1164081
2108-1164083
2108-1164083
A210
A210
A210
A240
A240
(02-143) A400
A401
A230
A230
A240
A241
A242
A241
A242
A240
A241
A242
(01)
A243
A210
A240
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
650
650
550
550
550
550
250
250
2108-1107990
A321 1
2108-1107990
A330 1
2108-1107990
A331 1
2108-1107991
A320 1
2108-1107991
A321 1
2108-1107991
A331 1
2108-1107992
A320 1
2108-1107992
A321 1
2108-1107992
A330 1
2108-1107992
A331 1
2108-1108013
2108-1108019
2108-1108036
2108-1108052
2108-1108054
2108-1108054-03
2108-1108069
2108-1108100
2108-1108116-10
2108-1108139-10
2108-1108157
2108-1108158
2108-1108160
2108-1109010
0 2108-1109010-62
2108-1109100
2108-1109160
170
(L)
A350 1
(L)
A350
A350
A350
A360
(L)
A360 1
(L-H)
A360 1
A360 1
(L)
(L)
(L)
(H)
A360
A350
A360
A360
K310
A300
1
1
2
1
1
1
3
1
1
1
(163)
A300 1
(A)
A300 1
A300 1
6
Screw M5x0.8x31
Screw
Plug, pintle
Carburettor repair
kit
Carburettor repair
kit
Carburettor repair
kit
Carburettor repair
kit
Carburettor repair
kit
Carburettor repair
kit
Carburettor repair
kit
Carburettor repair
kit
Carburettor repair
kit
Carburettor repair
kit
Carburettor repair
kit
Operating lever,
accelerator
Pedal pad
Return spring
Bush
Accelerator cable
8
Schraube M5x0,8x31
Schraube
Nadelverschlu
Reparatursatz
Bracket
Choke manual control
cable
Return spring
Pedal stop
Clamp
Clamp holder
Plug
Air cleaner assy
Vis M5x0,8x31
Vis
Obturateur de pointeau
Jeu de rparation de
carburateur
Jeu de rparation de
carburateur
Jeu de rparation de
carburateur
Jeu de rparation de
carburateur
Jeu de rparation de
carburateur
Jeu de rparation de
carburateur
Jeu de rparation de
carburateur
Jeu de rparation de
carburateur
Jeu de rparation de
carburateur
Jeu de rparation de
carburateur
Jeu de rparation de
carburateur
Levier de commande
d'acclrateur
Couvre-pdale
Ressort de rappel
Douille
Cble de commande
d'acclrateur
Cble de commande
d'acclrateur
Support
Cble de commande
main
Ressort de rappel
Bute de pdale
Etrier
Support d'trier
Obturateur
Filtre air complet
Halter
Startklappenzug
Tornillo M5x0,8x31
Tornillo
Obturador de la aguja
Juego de reparacin de
carburador
Juego de reparacin de
carburador
Juego de reparacin de
carburador
Juego de reparacin de
carburador
Juego de reparacin de
carburador
Juego de reparacin de
carburador
Juego de reparacin de
carburador
Juego de reparacin de
carburador
Juego de reparacin de
carburador
Juego de reparacin de
carburador
Juego de reparacin de
carburador
Palanca de mando del
acelerador
Goma del pedal
Muelle de retorno
Buje
Cable de mando del
acelerador
Cable de mando del
acelerador
Soporte
Cable de comando manual
Rckholfeder
Pedalanschlag
Klammer
Spannbgelhalterung
Stopfen
Luftfilter komplett
Muelle de retorno
Tope de pedal
Grapa
Portador de la grapa
Obturador
Filtro de aire en conjunto
Luftfilter komplett
Filter element
Warm air intake
Elment filtrant
Prise d'air chaud
Filtereinsatz
Warmlufthutze
Elemento filtrante
Toma de aire templado
Luftansaugschlauch
Kaltluftansaugstutzen
Fuel filter
Fuel filter
Fuel filter
Fuel filter
Temperature
regulator
Non-return valve
Non-return valve
Non-return valve
Canister
Valve
Union
Union
Separator
Separator
Clip
Hose 650 mm
Hose 650 mm
Bracket
Bracket
Hose 550 mm
Hose 550 mm
Hose 550 mm
Hose 550 mm
Hose 250 mm
Hose 250 mm
Filtre carburant
Filtre carburant
Filtre carburant
Filtre carburant
Rgulateur thermique
Kraftstoffilter
Kraftstoffilter
Kraftstoffilter
Kraftstoffilter
Thermoregler
Filtro de combustible
Filtro de combustible
Filtro de combustible
Filtro de combustible
Termorregulador
Clapet antiretour
Clapet antiretour
Clapet antiretour
Canister
Soupape
Raccord
Raccord
Sparateur
Sparateur
Collier
Tuyau 650 mm
Tuyau 650 mm
Support
Support
Tuyau 550 mm
Tuyau 550 mm
Tuyau 550 mm
Tuyau 550 mm
Tuyau 250 mm
Tuyau 250 mm
Rckschlagventil
Rckschlagventil
Rckschlagventil
Aktivkohlebehlter
Vergaserventil
Stutzen
Stutzen
Separator
Separator
Schelle
Schlauch 650 mm
Schlauch 650 mm
Halter
Halter
Schlauch 550 mm
Schlauch 550 mm
Schlauch 550 mm
Schlauch 550 mm
Schlauch 250 mm
Schlauch 250 mm
Vlvula de retorno
Vlvula de retorno
Vlvula de retorno
Adsorbedor
Vlvula
Racor
Racor
Separador
Separador
Abrazadera
Manguera 650 mm
Manguera 650 mm
Soporte
Soporte
Manguera 550 mm
Manguera 550 mm
Manguera 550 mm
Manguera 550 mm
Manguera 250 mm
Manguera 250 mm
Accelerator cable
Reparatursatz
Reparatursatz
Reparatursatz
Reparatursatz
Reparatursatz
Reparatursatz
Reparatursatz
Reparatursatz
Reparatursatz
Reparatursatz
Gaspedal
Pedalauflage
Rckholfeder
Buchse
Gaszug
Gaszug
2108-1164083
2108-1164084
2108-1164084
2108-1164084
2108-1164084
2108-1164084
2108-1164089
2108-1164089
2108-1164095
0 2108-1164103
0 2108-1164104
2108-1164130
2108-1164130
0 2108-1178054
0 2108-1178054
0 2108-1178054
0 2108-1178054
0 2108-1178056
2108-1179010-10
(01)
(01)
2108-1201005
2108-1201005-03
2108-1202005-01
2108-1202005-04
2108-1203010
2108-1203019
2108-1203019
2108-1203019
2108-1203036
2108-1203036
2108-1203040
2108-1203040
2108-1203064
2108-1203064
2108-1203064
2108-1203073-20
2108-1203121
2108-1203121
2108-1203121
0 2108-1206010-10
2108-1206010-30
2108-1206020-10
(138)
2108-1206020-10
(138)
2108-1213010
2108-1213011-10
2108-1216010-11
2108-1216010-11
2108-1217040
0 2108-1217052
0 2108-1217052
0 2108-1217054
0 2108-1217054
2108-1217055
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-10
A243 1 250
Hose 250 mm
Tuyau 250 mm
A240 1 Vapour discharge pipe Tube d'vacuation des
vapeurs
A241 1 Vapour discharge pipe Tube d'vacuation des
vapeurs
A242 1 Vapour discharge pipe Tube d'vacuation des
vapeurs
A243 1 Vapour discharge pipe Tube d'vacuation des
vapeurs
A244 1 Vapour discharge pipe Tube d'vacuation des
vapeurs
A241 1 250
Hose 250 mm
Tuyau 250 mm
A243 3 250
Hose 250 mm
Tuyau 250 mm
A230 1
Hose
Tuyau
A240 1 450
Hose 450 mm
Tuyau 450 mm
A240 1
Jet
Gicleur
A243 1
Bracket
Support
A244 1
Bracket
Support
A240 1 400
Hose 400 mm
Tuyau 400 mm
A241 1 400
Hose 400 mm
Tuyau 400 mm
A242 1 400
Hose 400 mm
Tuyau 400 mm
A421 2 400
Hose 400 mm
Tuyau 400 mm
A380 1
Hose
Tuyau
A421 1
Thermo-vacuum
Interrupteur thermique
switch
dpression
A450 1
Main silencer
Silencieux principal
A450 1
Main silencer
Silencieux principal
A450 1
Intermediate silencer Silencieux additionnel
A450 1
Intermediate silencer Silencieux additionnel
A440 1
Exhaust downpipe
Tube avant
A440 4
Nut
Ecrou
A441 4
Nut
Ecrou
A442 4
Nut
Ecrou
A440 1
Bracket retaining clip Bride de serrage de
support
A442 1
Bracket retaining clip Bride de serrage de
support
A440 1
Bracket
Support
A442 1
Bracket
Support
A440 2
Clip
Collier
A441 2
Clip
Collier
A450 2
Clip
Collier
A450 5
Suspension ring,
Tampon de suspension de
silencer
silencieux
A420 1
A410 1
A312 2
A420 1
A312 3 120
A420 1 120
A420 1 200
A200 2
A201 2
A370 1
A500 1
A501 1
A502 2
A610 2
A611 2
E100 4
E101 4
E102 4
E103 4
E104 4
Gasket
Thermo-vacuum
switch
Thermo-vacuum
switch
Pipe, recirculation
Mounting tube
Mounting tube
Hose 120 mm
Hose 120 mm
Hose 200 mm
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Schlauch 250 mm
Dampfaustrittsrohr
Manguera 250 mm
Tubo de escape de vapor
Dampfaustrittsrohr
Dampfaustrittsrohr
Dampfaustrittsrohr
Dampfaustrittsrohr
Schlauch 250 mm
Schlauch 250 mm
Schlauch
Schlauch 450 mm
Dse
Halter
Halter
Schlauch 400 mm
Schlauch 400 mm
Schlauch 400 mm
Schlauch 400 mm
Schlauch
Thermovakuumschalter
Vorschalldmpfer
Vorschalldmpfer
Nachschalldmpfer
Manguera 250 mm
Manguera 250 mm
Manguera
Manguera 450 mm
Surtidor
Soporte
Soporte
Manguera 400 mm
Manguera 400 mm
Manguera 400 mm
Manguera 400 mm
Manguera
Termointerruptor al
vaco
Silenciador principal
Silenciador principal
Silenciador adicional
Nachschalldmpfer
Silenciador adicional
Vorrohr
Mutter
Mutter
Mutter
Halterklemme
Tubo de admisin
Tuerca
Tuerca
Tuerca
Apriete de soporte
Halterklemme
Apriete de soporte
Halter
Halter
Schelle
Schelle
Schelle
Gummilager
Dichtring
Dichtring
Dichtring
Katalysator
Katalysator
Bodenschutzblech
Soporte
Soporte
Abrazadera
Abrazadera
Abrazadera
Casquillo elstico de
silencioso
Anillo de empaquetadura
Anillo de empaquetadura
Anillo de empaquetadura
Catalizador
Catalizador
Pantalla de proteccin
Bodenschutzblech
Pantalla de proteccin
AbgasrckfhrungsVlvula de recirculacin
ventil
Joint
Dichtung
Junta
Interrupteur thermique Thermovakuumschalter Termointerruptor al
dpression
vaco
Interrupteur thermique Thermovakuumschalter Termointerruptor al
dpression
vaco
Tube de recyclage
Abgasrckfhrungsrohr Tubo de recirculacin
Tube de montage
Montagerohr
Tubo de montaje
Tube de montage
Montagerohr
Tubo de montaje
Tuyau 120 mm
Schlauch 120 mm
Manguera 120 mm
Tuyau 120 mm
Schlauch 120 mm
Manguera 120 mm
Tuyau 200 mm
Schlauch 200 mm
Manguera 200 mm
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Collier vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
171
1
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-10
2108-1300080-20
2108-1300080-20
2108-1300080-20
2108-1300080-20
2108-1300080-20
2108-1300080-30
2108-1300080-30
2108-1300080-30
2108-1301012
2108-1302082
2108-1303010
2108-1303014-10
2108-1303017
2108-1303017
2108-1303017-01
2108-1303017-01
2108-1303017-02
2108-1303017-02
2108-1303025
2108-1303055
2108-1303067
2108-1303067
2108-1303067-01
2108-1303067-01
2108-1303067-02
2108-1303067-02
2108-1303069
2108-1303069
2108-1303080
2108-1303092
2108-1303095-01
2108-1305027
2108-1305029
2108-1306010-10
0 2108-1306010-11
0 2108-1307010
2108-1307013
(01)(03)
E130
E131
E132
A500
A501
A502
A610
A611
A200
A201
A202
A600
A600
A610
A610
A610
A611
A610
A611
A610
A611
A610
A610
A610
A611
A610
A611
A610
A611
A610
A611
A610
A610
A600
4
4
4
1
1
1
8
6
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A600
A600
A610
A610
A610
A620
1
1
1
1
1
1
760
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Radiator
Clip
Return hose
Connection
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Supply hose
Supply pipe
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Bracket
Bracket
Hose
Connecting hose
Vapour discharge hose
760 mm
Drain plug
Sealing ring
Thermostat
Thermostat
Water pump
Oil seal
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Radiateur
Etrier
Tuyau de dpart
Tubulure de sortie
Joint de tubulure
Joint de tubulure
Joint de tubulure
Joint de tubulure
Joint de tubulure
Joint de tubulure
Tuyau d'arrive
Tube d'arrive
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Support
Support
Tuyau
Flexible de raccordement
Tuyau d'vacuation des
vapeurs 760 mm
Bouchon de vidange
Bague d'tanchit
Thermostat
Thermostat
Pompe eau
Garniture d'tanchitit
2108-1307015
2108-1307027-12
A620 1
A620 1
2108-1307027-13
A620 1
2108-1307032
2108-1307040-20
A620 1
A620 1
2108-1307042
A610 1
2108-1307042
A611 1
Gasket, pump
Joint de pompe
2108-1307042-01
A610 1
Gasket, pump
Joint de pompe
2108-1307042-01
A611 1
Gasket, pump
Joint de pompe
2108-1309010
2108-1311014
2108-1311050
2108-1311065
A600
A600
A600
A600
Fan cowl
Expansion tank
Valve, cap
Expansion tank cap
2108-1311065-01
A600 1
2108-1311067
2108-1311090
A600 1
A600 1
2108-1601120
2108-1601188
2108-1601207
2108-1601210
2108-1601216
2108-1601220
B150
B140
B140
B150
B110
B150
1
1
6
2
1
1
B150
B150
B140
B110
C100
1
2
16
1
1
2108-1601223
0 2108-1601225
2108-1601295
2108-1602048-01
2108-1602048-01
172
1
1
1
1
Corps de pompe
Roulement de pompe
eau
Water pump bearing Roulement de pompe
eau
Pump impeller
Turbine de pompe
Toothed pulley, water Pignon de pompe eau
pump
Gasket, pump
Joint de pompe
Capot de ventilateur
Vase d'expansion
Soupape de bouchon
Bouchon de vase
d'expansion
Expansion tank cap
Bouchon de vase
d'expansion
Gasket
Joint
Expansion tank rubber Courroie de vase
strip
d'expansion
Upper cover
Couvercle suprieur
Spring
Ressort
Bolt
Boulon
Bush
Douille
Bush
Douille
Bush, starter motor Douille d'appui d'arbre
shaft mounting
de dmarreur
Plug
Obturateur
Plug
Obturateur
Rivet
Rivet
Pedal pad
Couvre-pdale
Pedal pad
Couvre-pdale
8
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Khler
Bgel
Auslaufschlauch
Auslaufstutzen
Auslaufstutzendichtung
Auslaufstutzendichtung
Auslaufstutzendichtung
Auslaufstutzendichtung
Auslaufstutzendichtung
Auslaufstutzendichtung
Einlaufschlauch
Einlaufrohr
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Halter
Halter
Schlauch
Verbindungsschlauch
Dampfableitrohr 760
mm
Ablaschraube
Dichtring
Thermostat
Thermostat
Wasserpumpe
Dichtring
9
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Radiador
Grapa
Manguera de salida
Tubadura
Junta de la tubadura
Junta de la tubadura
Junta de la tubadura
Junta de la tubadura
Junta de la tubadura
Junta de la tubadura
Manguera de entrada
Tubo de entrada
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Soporte
Soporte
Manguera
Manguito de unin
Manguera derivador del
vapor 760 mm
Tapn de drenaje
Anillo de empaquetadura
Termstato
Termstato
Bomba de agua
Retn
2108-1602048-01
2108-1602050
2108-1602059
2108-1602078
2108-1602078
2108-1602096
2108-1701031
2108-1701031-01
2108-1701031-02
2108-1701031-03
2108-1701031-04
2108-1701033
2108-1701033-01
2108-1701033-02
2108-1701033-03
2108-1701034
2108-1701092
C101
B110
B110
C100
C101
B110
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B230
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2108-1701108
2108-1701108-01
2108-1701108-02
2108-1701108-03
0 2108-1701112-10
B230
B230
B230
B230
B230
5
5
5
5
1
2108-1701112-20
B230 1
2108-1701116-10
2108-1701117
2108-1701119
B230 2
B230 2
B230 1
0 2108-1701127
2108-1701127-10
0 2108-1701131
B230 1
B230 1
B230 1
2108-1701131-10
B230 1
2108-1701134
2108-1701135
2108-1701144
2108-1701146
B230
B230
B230
B230
2108-1701147
2108-1701148
2108-1701149
B230 1
B230 1
B230 1
2108-1701164-10
B230 5
2108-1701170-10
B230 9
2108-1701171
2108-1701173
2108-1701180-01
2108-1701180-02
2108-1701180-03
2108-1701180-04
0 2108-1701200
2108-1701203
2108-1701203-01
2108-1701244
2108-1702024
B230
B230
B220
B220
B220
B220
B210
B210
B210
B220
B260
2
1
2
1
9
9
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1-
1-
2-
2-
3-
3-
4-
1- 2-
3-, 4- 5-
2108-1702030
B260 2
0 2108-1702046
B260 1
0 2108-1702046-10
B260 1
2108-1702060
2108-1702071
2108-1702087
2108-1703024-01
2108-1703028-10
2108-1703038
2108-1703042-01
2108-1703048
B260 1 1- 2-
B260 1 3- 4-
B260 4
B270 1
B270 1
B270 1
B270 1
B270 1
Pedal pad
Pedal pivot shaft
Clamp
Distance sleeve
Distance sleeve
Bush
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Backing ring
Shaft, reverse idler
gear
Needle bearing
Needle bearing
Needle bearing
Needle bearing
1st speed gear
Couvre-pdale
Axe des pdales
Etrier
Douille entretoise
Douille entretoise
Douille
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Bague de calage
Axe de pignon
intermdiaire
Roulement aiguilles
Roulement aiguilles
Roulement aiguilles
Roulement aiguilles
Pignon de 1-re
Pedalauflage
Achse
Bgel
Distanzhlse
Distanzhlse
Buchse
Lager
Lager
Lager
Lager
Lager
Lager
Lager
Lager
Lager
Stellring
Zwischenradachse
Goma de pedal
Eje de los pedales
Grapa
Buje espaciador
Buje espaciador
Buje
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Anillo de ajuste
Eje del pin loco
Nadelhlse
Nadelhlse
Nadelhlse
Nadelhlse
1. Gangrad
Cojinete de agujas
Cojinete de agujas
Cojinete de agujas
Cojinete de agujas
Engranaje 1-a velocidad
Pignon de 1-re
1. Gangrad
Synchro sleeve
Circlip
Synchro hub
Baladeur
Bague d'arrt
Moyeu baladeur
Schaltmuffe
Haltering
Synchronkrper
Pignon de 2-e
2. Gangrad
Pignon de 2-e
2. Gangrad
Pignon de 3-e
3. Gangrad
Pignon de 3-e
3. Gangrad
Half-ring
Thrust ring
Distance ring
4th speed gear
Demi-rondelle
Bague de bute
Bague entretoise
Pignon de 4-e
Halbring
Anschlagring
Abstandsring
4. Gangrad
Semianillo
Anillo de tope
Anillo distanciador
Engranaje 4-a velocidad
Bush
Thrust washer
Synchro hub
Douille
Rondelle de bute
Moyeu baladeur
Buchse
Anschlagscheibe
Synchronkrper
Buje
Arandella tope
Cubo del sincronizador
Baulk ring
Bague de blocage de
synchronisation
Ressort de syncro
Synchronring
Spring
Locking key
Detent
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Permanent magnet
Gasket
Gasket
Nut
1st and 2nd gear
selector fork
3rd, 4th and 5th gear
selector fork
Reverse gear selector
fork
Reverse gear selector
fork
1st/2nd selector rod
Feder
Taquet
Gleitstein
Bille
Sperre
Roulement
Lager
Roulement
Lager
Roulement
Lager
Roulement
Lager
Aimant permanent
Permanentmagnet
Joint
Dichtung
Joint
Dichtung
Ecrou
Mutter
Fourchette de 1-re et 2- Schaltgabel 1. und 2.
e
Gang
Fourchette de 3-e, 4-e Schaltgabel 3., 4. und 5.
et 5-e
Gang
Fourchette de marche
Rckwrtsganggabel
arrire
Fourchette de marche
Rckwrtsganggabel
arrire
Coulisseau de 1-re et 2- Schaltstange 1. und 2.
e
Gang
3rd/4th selector rod Coulisseau de 3-e et 4-e Schaltstange 3. und 4.
Gang
Spring, detent
Ressort de verrou
Riegelfeder
Rod
Tige
Schaltstange
Lever, rod
Levier de tige
Umschalthebel
Bolt, selector fork
Boulon de fourchette
Gabelschraube
Oil seal
Garniture d'tanchit Dichtring
Oil seal housing
Corps de garniture
Dichtringgehuse
d'tanchit
Chaveta
Fijador
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Imn constante
Junta
Junta
Tuerca
Horquilla de cambio
velocidades 1 y 2
Horquilla de cambio
velocidades 3, 4 y 5
Horquilla marcha atrs
Horquilla marcha atrs
Vstago de velocidades 1
y2
Vstago de velocidades 3
y4
Muelle del fiador
Vstago
Palanca de vstago
Tornillo de horquilla
Retn
Cuerpo de retn
173
2108-1703052
0 2108-1703069
2108-1703072
2108-1703074
2108-1703076
2108-1703082-20
B270
B270
B270
B270
B270
B250
4
1
1
1
1
1
1
2108-1703091
2108-1703138-20
2108-1703148
2108-1703160
2108-1703169
2108-1703182
2108-1703200
2108-1703204
2108-2215010
2108-2215011
2108-2215030
B250
B250
B250
B250
B250
B250
B250
B250
B400
B400
B400
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2108-2215034
2108-2215036
2108-2215056
B400 4
B400 4
B400 2
2108-2215068
2108-2215070
2108-2215073-01
B400 2
B400 1
B400 2
2108-2215086
2108-2215092
B400 2
B400 1
B400
B410
B410
B410
2108-2215104
0 2108-2301034
0 2108-2301035
0 2108-2302060-10
2108-2302060-20
2108-2302060-30
(02)
(01)(03139,163)
(03)
2
1
1
1
B410 1
B410 1
2108-2303012
2108-2303018
B410 1
B410 1
2108-2303036-01
2108-2303036-02
2108-2303036-03
2108-2303050
2108-2303060
2108-2303090
B410
B410
B410
B410
B410
B410
2108-2303091
B410 1*
2108-2303092
B410 1*
2108-2303093
B410 1*
2108-2303094
B410 1*
2108-2303095
B410 1*
2108-2303096
B410 1*
2108-2303097
B410 1*
2108-2303098
B410 1*
2108-2303099
B410 1*
2108-2303100
B410 1*
2108-2303101
B410 1*
2108-2303102
B410 1*
2108-2303103
B410 1*
2108-2303104
B410 1*
2108-2303105
B410 1*
174
2
2
2
2
1
1*
Housing
Shaft
Lever shaft
Thrust washer
Spring
Gear change lever
Corps
Axe
Axe de levier
Rondelle de bute
Ressort
Levier de vitesses
Gehuse
Achse
Hebelachse
Anschlagscheibe
Feder
Schalthebel
Ball end
Operating rod
Clip
Joint
Tapered screw
Boot
Boot
Housing, lever
Wheel drive, RH
Wheel drive, LH
Outer joint boot
Rotule de levier
Tringle
Collier
Articulation
Vis d'arrt
Soufflet protecteur
Soufflet protecteur
Corps de levier
Transmission D complte
Transmission G complte
Soufflet de joint
homocintique extrieur
Collier
Collier
Joint homocintique
intrieur
Soufflet de joint
homocintique intrieur
Arbre de transmission G
Tampon d'arbre
Schaltkugel
Stange
Schelle
Gelenk
Kegelschraube
Schutzhlle
Schutzabdeckung
Schalthebelgehuse
Antriebswelle rechts
Antriebswelle links
AuengelenkManschette
Bandschelle
Bandschelle
Innengelenk
Retaining clip
Drive shaft, RH
Rotula de palanca
Varilla
Abrazadera
Articulacin
Tornillo cnico
Funda de proteccin
Funda
Cuerpo de la palanca
Transmisin der.
Transmisin izq.
Funda de la junta
homocintica exterior
Abrazadera de funda
Abrazadera de funda
Junta homocintica
interior
Innengelenk-Manschette Funda de la junta
homocintica interior
Welle, links
Arbol de transmisin izq.
Puffer
Tope rbol de
transmisin
Circlip
Arretierung
Fijador
Arbre de transmission D Welle, rechts
Arbol de transmisin der.
Circlip
Oil seal, RH
Oil seal, LH
Crown wheel
Bague d'arrt
Garniture d'tanchit D
Garniture d'tanchit G
Courrone de transmission
Haltering
Dichtring rechts
Dichtring links
Tellerrad
Crown wheel
Crown wheel
Differential
Differential case
Diffrentiel
Botier de diffrentiel
Clip
Clip
Inner joint
Drive shaft, LH
Shaft buffer
Cuerpo
Eje
Eje de palanca
Arandella tope
Muelle
Palanca caja de cambios
Differential
Differentialgehuse
Anillo de fijacin
Retn der.
Retn izq.
Corona de transmisin
principal
Corona de transmisin
principal
Corona de transmisin
principal
Diferencial
Caja del diferencial
Bearing
Roulement
Bearing
Roulement
Bearing
Roulement
Differential side gear Plantaire
Pinion shaft
Axe des satellites
Adjuster ring
Bague de rglage
Lager
Lager
Lager
Achwellenrad
Ausgleichbolzen
Einstellring
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Engranajes del semieje
Eje de los satlites
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
2108-2303106
2108-2303107
2108-2303108
2108-2303109
2108-2303110
2108-2802022
2108-2802022
2108-2802023
2108-2802023
2108-2803010
2108-2803010-40
(143)
2108-2803015
2108-2803016
(143)
2108-2803017
(143)
2108-2803018
2108-2803018
2108-2803018
2108-2803019
2108-2803019
2108-2803019
2108-2803034
2108-2803035
2108-2803132
2108-2803132-20
2108-2803168
(143)
2108-2803168
2108-2803168
2108-2804010
2108-2804010-40
(143)
2108-2804015
2108-2804016-10
(143)
2108-2804016-10
(143)
2108-2804017-10
(143)
2108-2804017-10
(143)
2108-2804036
2108-2804037
2108-2804142
2108-2804142
2108-2804182
2108-2804222
(143)
2108-2804222
(143)
2108-2804226
(143)
2108-2804226
(143)
B410 1*
B410 1*
B410 1*
B410 1*
B410 1*
M260 1
M261 1
M260 1
M261 1
M430 1
M430 1
M430 1
M430 1
M430 1
M430 1
M440 1
M441 1
M430 1
M440 1
M441 1
M430 1
M430 1
M430 1
M430 1
M430 2
M440 2
M441 2
M440 1
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Adjuster ring
Bague de rglage
Einstellring
Anillo de regulacin
Engine tray, RH
Engine tray, LH
Engine tray, LH
Front bumper
Front bumper
bracket, RH
Front bumper
bracket, LH
Front bumper
bracket, RH
Front bumper
bracket, RH
Front bumper
bracket, RH
Front bumper
bracket, LH
Front bumper
bracket, LH
Front bumper
bracket, LH
Side bracket, RH
Pare-chocs avant
complet
Pare-chocs avant
complet
Pare-chocs avant
Support D de parechocs avant
Support G de parechocs avant
Support D de parechocs avant
Support D de parechocs avant
Support D de parechocs avant
Support G de parechocs avant
Support G de parechocs avant
Support G de parechocs avant
Support latral D
Stofnger vorne
komplett
Stofnger vorne
komplett
Stofnger vorne
Stofngerhalter,
rechts
Stofngerhalter,
links
Stofngerhalter,
rechts
Stofngerhalter,
rechts
Stofngerhalter,
rechts
Stofngerhalter,
links
Stofngerhalter,
links
Stofngerhalter,
links
Trger, rechts
Side bracket, LH
Support latral G
Trger, links
Stodmpferbalken
Stodmpferbalken
Befestigungsschraube
f. Stossfnger
Befestigungsschraube
f. Stossfnger
Befestigungsschraube
f. Stossfnger
Stofnger hinten
komplett
Stofnger hinten
komplett
Stofnger hinten
Stofngershalter,
hinten rechts
Stofngershalter,
hinten rechts
Stofngershalter,
hinten links
Stofngershalter,
hinten links
Trger, rechts
Trger, links
Stodmpferbalken
Stodmpferbalken
Abschleppse
Puffereinsatz zentraler
Engine tray, RH
Bumper beam
Traverse de pare-chocs
Bumper beam
Traverse de pare-chocs
Bumper securing bolt Boulon de fixation de
pare-chocs
Bumper securing bolt Boulon de fixation de
pare-chocs
Bumper securing bolt Boulon de fixation de
pare-chocs
Rear bumper assy
Pare-chocs arrire
complet
M440 1 Rear bumper assy
Pare-chocs arrire
complet
M440 1
Rear bumper
Pare-chocs arrire
M440 1
Rear bumper bracket, Support D de pareRH
chocs arrire
M441 1
Rear bumper bracket, Support D de pareRH
chocs arrire
M440 1
Rear bumper bracket, Support G de pareLH
chocs arrire
M441 1
Rear bumper bracket, Support G de pareLH
chocs arrire
M440 1
Side bracket, RH
Support latral D
M440 1
Side bracket, LH
Support latral G
M440 1
Bumper beam
Traverse de pare-chocs
M441 1
Bumper beam
Traverse de pare-chocs
M230 1
Towing eye
Oeillet de remorquage
M440 2
Central buffer insert Tampon central
M441 2
Central buffer insert Tampon central
M440 1
Buffer insert, RH
Tampon D
M441 1
Buffer insert, RH
Tampon D
vorn
vorn
vorn
vorn
vorn
vorn
vorn
vorn
Parachoques delantero
en conjunto
Parachoques delantero
en conjunto
Parachoques delantero
Soporte de paragolpes
delantero der.
Soporte de paragolpes
delantero izq.
Soporte de paragolpes
delantero der.
Soporte de paragolpes
delantero der.
Soporte de paragolpes
delantero der.
Soporte de paragolpes
delantero izq.
Soporte de paragolpes
delantero izq.
Soporte de paragolpes
delantero izq.
Soporte lateral der.
Tope der.
Puffereinsatz rechts
Tope der.
175
2108-2804227
(143)
2108-2804227
(143)
Buffer insert, LH
Tampon G
Puffereinsatz links
Tope izq.
Buffer insert, LH
Tampon G
Puffereinsatz links
Tope izq.
RH front suspension
strut assy
LH front suspension
strut assy
2108-2901050
M440 1
M441 1
D240 1
D240 1
D200 2
2108-2901051
D200 2
Boulon de montant,
suprieure
Boulon de montant,
infrieur
Rondelle de boulon
Capuchon de protection
Ecrou M14x1,5
Ressort de suspension
avant
Ressort de suspension
avant
Coupelle d'appui de
ressort suprieure
Corps infrieur
Chape
Bute lastique
2108-2901022
2108-2901023
2108-2901052
2108-2901054
2108-2901056
2108-2902712
D200
D200
D200
(01)(02-10) D200
2
2
2
2
2108-2902712-10
(143)
(02-E)(03) D200
M14x1,5
2108-2902760
D200 2
2108-2902810
2108-2902814
2108-2902816
D200 2
D200 2
D200 2
2108-2902820
D200 2
2108-2902830
2108-2902840
D200 6
D200 2
D200 2
D200 2
D210 2
D210 2
D210 4
D210 4
D210 2
Washer, bolt
Protective cap
Nut M14x1.5
Front coil spring
Front coil spring
Coil spring seat,
upper
Strut stop
Protective tube
Compression buffer
Federbeinschraube,
obere
Federbeinschraube,
unten
Scheibe
Schutzkappe
Mutter M14x1,5
Feder
Feder
Obere Federschale
Federbeinanschlag
Schutzrohr
Dmpfergummi
Tornillo superior de
montante
Tornillo inferior de
montante
Arandela del tornillo
Casquete de proteccin
Tuerca M14x1,5
Muelle de suspensin
delantera
Muelle de suspensin
delantera
Cazoleta del muelle
superior
Limitador
Protector
Tope de carrera de
compresin
Apoyo superior
Lagerung obere
Retaining plate
Ballpin
Ballpin
Adjuster shim
Plaque de serrage
Rotule
Rotule
Rondelle de calage
Druckblech
Kugelbolzen
Kugelbolzen
Einstellscheibe
Placa de apriete
Rtula
Rtula
Arandela de regulacin
Tirant de bras de
suspension
Amortisseur avant D
Zugstrebe unten
Tige d'amortisseur
Stodmpfer, vorne
rechts
Stodmpfer, vorne
links
Kolbenstange
Bague d'tanchit
Dichtring
Anillo de empaquetadura
0 2108-2905614
0 2108-2905616
D230 1
D230 1
Ringdichtung
Junta del anillo
Kolbenstangendichtung Retn de vstago
0 2108-2905619
Joint de bague
Garniture d'tanchit
de tige
Guide de tige
2108-2902840-01
2108-2902840-02
2108-2904020
2108-2904040
2108-2904045
2108-2904046
2108-2904050
2108-2904051
2108-2904051-01
2108-2904054
0 2108-2904057
0 2108-2904070
0 2108-2904078
0 2108-2904185
2108-2904185-01
2108-2904225
2108-2904270
2108-2905002
2108-2905003
2108-2905605
2108-2905613
2108-2905625
0 2108-2905630
0 2108-2905635
2108-2905636
2108-2905637
176
D210 2
D210 2
D210 4
D210 2
D210 2
D210 2
D210 2
D210 2
D210 8
D210 2
D200 1
D200 1
D230 1
Gasket
Piston rod oil seal
Amortisseur avant G
Schraube
Lager
Lager
Lager
Achslenker, unten
Lenkergelenk
Anschlagscheibe
Zugstrebengelenk,
hinten
Gelenklagerung, vorne
Tornillo
Cojinete de apoyo
superior
Cojinete de apoyo
superior
Cojinete de apoyo
superior
Brazo de suspensin
inferior
Silentblock
Arandela tope
Buje
Casquillo elstico de
atriculacin delantera
Zugstrebehalter
Zugstrebehalter
Gelenkscheibe, vorne
Ressort de soupape de
by-pass
Piston d'amortisseur
Segment de piston
Disque d'tranglement
Kolbenring
Drosselscheibe
Cylindre d'amortisseur
KolbenstangenFhrungsbuchse
Schutzrohr
Anillo de pistn
Disco de estrangulacin
0 2108-2905640
0 2108-2905640
0 2108-2905642
0 2108-2905644
D230 1
D320 1
D230 1
D230 1
0 2108-2905644
D320 1
0 2108-2905650
0 2108-2906010
D230 1
D220 1
0 2108-2906016
2108-2906040
D220 1
D220 2
2108-2906042
2108-2906050
2108-2906078
D220 2
D220 2
D220 2
2108-2906079
D220 2
0 2108-2912610-01
2108-2912622
D320 1
D300 2
2108-2912622-01
D300 2
2108-2912652
2108-2912712
2108-2915446-01
D300 2
D300 2
D300 2
D300 1
D310 1
D300 2
D300 1
D300 1
D310 2
D300 2
D320 1
2108-2915607
D320 1
2108-2912712-10
2108-2914002-11
0 2108-2914008-10
2108-2914040
0 2108-2914046-10
0 2108-2914047-10
2108-2914054-10
2108-2915004
(E)
0 2108-2915613
2108-2915616
D320 1
D320 1
0 2108-2915619
D320 1
2108-2915625-01
D320 1
2108-2915635
D320 1
0 2108-2915637
0 2108-2915642
0 2108-2915650
0 2108-2915681
2108-2915681-01
2108-3001014
D320
D320
D320
D300
D300
D400
1
1
1
2
2
1
2108-3001015
D400 1
2108-3001060
D400 2
2108-3001061
D400 2
2108-3101015-06
2108-3101015-07
2108-3101040
2108-3101301
D410
D410
D410
D410
2108-3101302
D410 *
2108-3101303
D410 *
2108-3101304
D410 *
5
5
16
*
Thrust plate
Thrust plate
Recoil valve spring
Cuvette de bute
Cuvette de bute
Ressort de soupape de
dtente
Nut, recoil valve
Ecrou de soupape de
dtente
Nut, recoil valve
Ecrou de soupape de
dtente
Compresssion valve
Soupape de compression
Anti-roll bar assy
Barre stabilisatrice
complte
Anti-roll bar
Barre stabilisatrice
Flexible mounting, anti- Palier lastique de barre
roll bar
stabilisatrice
Bracket, anti-roll bar Support de palier de
flexible mounting
barre stabilisatrice
Anti-roll strut
Biellette
Upper bush, strut
Douille suprieure de
biellette
Lower bush, strut
Douille infrieure de
biellette
Buffer mounting
Appui de bute
Rear suspension
Bute lastique de
buffer
suspension arrire
Rear suspension
Bute lastique de
buffer
suspension arrire
Gasket, upper
Joint suprieur
Rear suspension coil Ressort de suspension
spring
arrire
Rear suspension coil Ressort de suspension
spring
arrire
Rear suspension arms Bras de suspension
assy
arrire assembls
Rear suspension arms Bras de suspension
arrire
Bolt, arm
Boulon de bras
RH bracket, arm
Palier-support D de
bras
LH bracket, arm
Palier-support G de
bras
Silentblock, arm
Silentbloc de bras
Rear suspension shock Amortisseur arrire
absorber
Bush, shock absorber Silentbloc d'amortisseur
Cylindre d'amortisseur
Shock absorber
cylinder
Piston d'amortisseur
Piston, shock
absorber
Throttle disc
Disque d'tranglement
Valve spring
Ressort de soupape
Compression valve
Soupape de compression
Bellows
Soufflet protecteur
Bellows
Soufflet protecteur
Stub axle, RH
Pivot D
Stub axle, LH
Pivot G
Bague pare-boue
Inner guard ring
intrieure
Bague pare-boue
Outer guard ring
extrieure
Roadwheel
Jante
Roadwheel
Jante
Wheel bolt
Boulon de roue
Balance weight, 10 g Masse d'quilibrage 10 g
10
Balance weight, 20 g Masse d'quilibrage 20 g
20
Balance weight, 30 g Masse d'quilibrage 30 g
30
Balance weight, 40 g Masse d'quilibrage 40 g
40
8
Anschlagteller
Anschlagteller
Rckstoventilfeder
Bodenventil
Stabilisator komplett
Platillo de tope
Platillo de tope
Muelle de la vlvula de
rebote
Tuerca de la vlvula de
rebote
Tuerca de la vlvula de
rebote
Vlvula de compresin
Estabilizador en conjunto
Stabilisatorstab
Stabilisatordmpfer
Barra estabilizadora
Tope de la barra
Rckstoventilmutter
Rckstoventilmutter
Halter der
Stabilisatorlagerung
Stabilisatorhalterung
Buchse
Soporte de tope de la
barra
Pndulo del estabilizador
Casquillo del pndulo
superior
Federbeinlagerbuchse, Casquillo del pndulo
unten
inferior
Pufferlagerung
Apoyo
Dmpfergummi
Tope de suspensin
trasera
Dmpfergummi
Tope de suspensin
trasera
Obere Dichtung
Junta superior
Feder
Muelle de la suspensin
trasera
Feder
Muelle de la suspensin
trasera
Hinterachslenker
Brazos de suspensin
komplett
trasera en conjunto
Hinterachslenker
Brazos de suspensin
trasera
Lenkerschraube
Tornillo de palanca
Lenkertrger, rechts Soporte de palanca der.
Lenkertrger, links
Lenkergelenk
Stodmpfer, hinten
Drosselscheibe
Ventilfeder
Bodenventil
Faltenbalg
Faltenbalg
Achsschenkel, rechts
Disco de estrangulacin
Muelle de la vlvula
Vlvula de compresin
Protector
Protector
Mun de rotacin der.
Achsschenkel, links
Schutzring, innen
Anillo de proteccin
interior
Anillo de proteccin
exterior
Rueda
Rueda
Tornillo de rueda
Contrapeso 10 gr.
Schutzring, auen
Rad
Rad
Radbolzen
Ausgleichgewicht 10 g
177
2108-3101306
2108-3101307
2108-3101308
2108-3101309
2108-3101310
2108-3101311
2108-3101312
2108-3101313
2108-3103012
D410 *
50
D410 *
60
D410 *
5
D410 *
15
D410 *
25
D410 *
35
D410 *
45
D410 *
55
D400 2
D400 2
D400 2
D400 4
B400 2
D400 2
D400 2
D420 1
D400 2
D420 1
D400 2
D420 1
D420 1
D420 1
D420 1
D420 1
D420 1
D420 1
D420 1
Y100 1
Balance weight, 50 g
Balance weight, 60 g
Balance weight, 5 g
Masse d'quilibrage 5 g
Balance weight, 15 g
Balance weight, 25 g
Balance weight, 35 g
Ausgleichgewicht 5 g
Contrapeso 5 gr.
Contrapeso 15 gr.
Vorderradnabe
Hub bearing
Hub bearing
Circlip
Guard ring
Guard ring
Wheel hub cover
Wheel hub cover
Sealing ring
Sealing ring
Bearing washer
Rear wheel hub
Roulement de moyeu
Roulement de moyeu
Bague d'arrt
Bague pare-boue
Bague pare-boue
Couvre-moyeu
Couvre-moyeu
Bague d'tanchit
Bague d'tanchit
Rondelle de roulement
Moyeu de roue arrire
Radlager
Radlager
Haltering
Staubschutzring
Staubschutzring
Radnabenkappe
Radnabenkappe
Dichtring
Dichtring
Lagerscheibe
Hinterradnabe
Guard ring
Hub bearing
Hub bearing
Hub bearing
Circlip
Hub shaft
Bearing washer
Screw, spare wheel
Bague pare-boue
Roulement de moyeu
Roulement de moyeu
Roulement de moyeu
Bague d'arrt
Fuse
Rondelle de roulement
Vis de roue de secours
Staubschutzring
Radlager
Radlager
Radlager
Haltering
Nabenachse
Lagerscheibe
Schraube f. Reserverad
D110 1
D140 1
D140 2
Steering
Steering box
Direction
Botier de direction
Lenkgetriebe
Lenkgetriebegehuse
D140
D140
D140
D140
D140 1
Bush, rack
Sealing ring
Tensioning ring
Gear protection
washer
Sealing ring
Bague de douille de
crmaillre
Douille de crmaillre
Bague d'tanchit
Rondelle d'arrt
Rondelle de protection
de pignon
Bague d'tanchit
Hlsenring der
Zahnstange
Hlse der Zahnstange
Dichtring
Sicherungsring
Ritzelscheibe
Anillo guardapolvos
Rodamiento del cubo
Rodamiento del cubo
Rodamiento del cubo
Anillo de fijacin
Eje del cubo
Arandela del cojinete
Tornillo rueda de
recambio
Mecanismo de direccin
Carter del mecanismo de
direccin
Anillo del casquillo de la
cremaliera
Casquillo de la cremaliera
Anillo de empaquetadura
Anillo de fijacin
Arandela de proteccin
del engranaje
Anillo de empaquetadura
D140 1
D140 1
Steering gear
Pignon de crmaillre
Lenkritzel
Dust boot
Staubkappe
Bearing nut
Lockwasher
Nut and plug assy
Nut and plug assy
Mutter
Spring
Nut
Nut
Nut
Steering linkage bolt
Ressort
Ecrou
Ecrou
Ecrou
Boulon de timonerie de
direction
Crmaillre de direction
Feder
Mutter
Mutter
Mutter
Spurstangenschraube
2108-3401071
D140 1
D140 1
D140 1
D140 1
D140 1
D140 1
D140 1
D140 1
D140 2
D140 1
D140 1
Cache-poussire de
pignon
Ecrou de roulememt
Rondelle d'arrt
Ecrou avec obturateur
Bute de crmaillre
Druckstck
2108-3401071-01
D140 1
Bute de crmaillre
Druckstck
Tope de cremaliera
2108-3401075
2108-3401089
2108-3401104
2108-3401120
2108-3401120
2108-3401120
2108-3401121
D140
D140
D140
D100
D101
D131
D140
Bague d'arrt
Plaque d'arrt
Roulement
Roulement complet
Roulement complet
Roulement complet
Bague d'arrt
Haltering
Sttzblech
Lager
Lager komplett
Lager komplett
Lager komplett
Haltering
Anillo de fijacin
Placa de fijacin
Cojinete
Cojinete en conjunto
Cojinete en conjunto
Cojinete en conjunto
Anillo de fijacin
2108-3103020-01
2108-3103020-02
2108-3103032
2108-3103060
2108-3103061
2108-3103065
2108-3103065
2108-3103068
2108-3103068
2108-3103079
0 2108-3104014
2108-3104016
2108-3104020
2108-3104020-01
2108-3104020-02
2108-3104032
2108-3104055
2108-3104079
2108-3105042
2108-3400012-10
2108-3401010-10
(L)
(L)
2108-3401020
2108-3401022
2108-3401026
2108-3401029
2108-3401031
(L)
2108-3401033
2108-3401035
2108-3401036
2108-3401047
2108-3401048
2108-3401052
2108-3401052-01
2108-3401053
0 2108-3401057
2108-3401057-10
2108-3401057-11
2108-3401066
2108-3401067
178
(L)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Steering rack
Steering rack damper
slipper
Steering rack damper
slipper
Circlip
Lockplate
Bearing
Bearing assy
Bearing assy
Bearing assy
Circlip
Dichtring
Lagermutter
Sicherungsblech
Mutter
Zahnstange
1
2108-3401123
2108-3401123-01
2108-3401123-02
2108-3401126-02
2108-3401126-02
2108-3401126-02
2108-3401128
2108-3401128
2108-3401128
0 2108-3401158-11
D140
D140
D140
D100
D101
D131
D100
D101
D131
D100
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
Antriebsritzellager
Antriebsritzellager
Antriebsritzellager
Lager
Lager
Lager
Lagerbuchse
Lagerbuchse
Lagerbuchse
Lenkspindel
Seal
Joint d'tanchit
d'arbre
Cache de crmaillre
Dichtung
Empaquetadura de rbol
2108-3401223-10
(02)
(L)
2108-3401239-30
2108-3401241-10
2108-3401241-20
2108-3401241-30
2108-3401251
2108-3401253-10
2108-3401276
0 2108-3402012
2108-3402012-01
0 2108-3402016-01
2108-3402021
2108-3402035
2108-3402060
2108-3402076
2108-3402076
2108-3402076
2108-3402079
0 2108-3402079
0 2108-3402079
2108-3402082-10
(16)
(16)
2108-3402082-10
2108-3402082-10
2108-3402084
2108-3402084
2108-3402084
2108-3403010-10
2108-3403010-10
2108-3403016-10
2108-3403020-10
0 2108-3403070-01
2108-3403070-10
2108-3403070-10
0 2108-3403072-01
2108-3403072-10
2108-3403072-10
2108-3403080-10
2108-3403082-10
2108-3414054
2108-3414056
2108-3414057
2108-3414060
(L)
Roulement de pignon
Roulement de pignon
Roulement de pignon
Roulement
Roulement
Roulement
Douille de roulement
Douille de roulement
Douille de roulement
Arbre de direction
2108-3401165
2108-3401224
2108-3401228
2108-3401228
2108-3401228
2108-3401228
2108-3401228
2108-3401228
2108-3401228
2108-3401228-10
0 2108-3401239-11
Gear bearing
Gear bearing
Gear bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing bush
Bearing bush
Bearing bush
Steering shaft
D110 1
(L)
Schutzkappe der
Zahnstange
Gummimanschette
Schelle
Schelle
Schelle
Schelle
Schelle
Schelle
Schelle
Schelle
Flansch, unten
Capacete protector de la
cremaliera
D140 1
Steering rack gaiter Soufflet de crmaillre
Funda de la cremaliera
A200 2
Clip
Collier
Abrazadera
A230 3
Clip
Collier
Abrazadera
A241 1
Clip
Collier
Abrazadera
A242 1
Clip
Collier
Abrazadera
A243 1
Clip
Collier
Abrazadera
C110 2
Clip
Collier
Abrazadera
D140 3
Clip
Collier
Abrazadera
D140 2
Clip
Collier
Abrazadera
D130 1 Coupling flange, lower Bride de manchon
Brida del acoplamiento
infrieur
inferior
D131 1 Coupling flange, lower Bride de manchon
Flansch, unten
Brida del acoplamiento
infrieur
inferior
D130 2
Rivet
Rivet
Niet
Remache
D130 2
Rivet
Rivet
Niet
Remache
D131 4
Rivet
Rivet
Niet
Remache
D130 1
Buffer
Tampon
Puffer
Tope
D130 2
Spacer
Bague d'cartement
Abstandsring
Anillo distanciador
D140 1
Plug, nut
Bouchon d'ecrou
Stopfen
Obturador de tuerca
D100 1
Steering wheel
Volant de direction
Lenkrad
Volante de direccin
D100 1
Steering wheel
Volant de direction
Lenkrad
Volante de direccin
D160 1
Steering wheel
Volant de direction
Lenkrad
Volante de direccin
D160 1
Damper unit
Damper
Dmpereinsatz
Elemento de
amortiguacin
D160 1
Contact ring
Bague de contact
Kontaktring
Anillo de contacto
D100 1
Horn push pad
Couvercle de contacteur Lenkradschalterdeckel Cubierta del interruptor
d'avertisseur sonore
D160 3
Spring
Ressort
Feder
Muelle
D161 3
Spring
Ressort
Feder
Muelle
D162 3
Spring
Ressort
Feder
Muelle
D160 3
Bush
Douille
Buchse
Casquillo
M320 4
Bush
Douille
Buchse
Casquillo
M325 4
Bush
Douille
Buchse
Casquillo
D160 1
Turn signal switch-off Cheville
Blinkerschaltstift
Clavija
pin
D161 1
Turn signal switch-off Cheville
Blinkerschaltstift
Clavija
pin
D162 1
Turn signal switch-off Cheville
Blinkerschaltstift
Clavija
pin
D160 1
Pin spring
Ressort
Stiftfeder
Muelle
D161 1
Pin spring
Ressort
Stiftfeder
Muelle
D162 1
Pin spring
Ressort
Stiftfeder
Muelle
D100 1
Steering shaft
Support d'arbre de
Lenkspindelrohr
Soporte de direccin
bracket
direction
D101 1
Steering shaft
Support d'arbre de
Lenkspindelrohr
Soporte de direccin
bracket
direction
D110 2
Steering bracket
Support de direction
Lenkgetriebetrger
Soporte del mecanismo
de direccin
D110 2
Clip
Etrier
Bgel
Grapa
D100 1
Upper column shroud Capot suprieur
Deckel, oben
Cubierta superior
D100 1
Upper column shroud Capot suprieur
Deckel, oben
Cubierta superior
D101 1
Upper column shroud Capot suprieur
Deckel, oben
Cubierta superior
D100 1
Lower column shroud Capot infrieur
Deckel, unten
Cubierta inferior
D100 1
Lower column shroud Capot infrieur
Deckel, unten
Cubierta inferior
D101 1
Lower column shroud Capot infrieur
Deckel, unten
Cubierta inferior
D140 1
RH mounting
Palier de fixation D
Lagerung, rechts
Apoyo der.
D110 1
LH mounting
Palier de fixation G
Lagerung, links
Apoyo izq.
D120 2 Link rod
Barre d'accouplement
Zwischenstange
Biela de conexin
D120 1
Tie rod end RH
Embout de biellette de Spurstangenkopf,
Rtula de bieleta der.
direction D
rechts
179
2108-3414070
2108-3414075
2108-3414075-01
2108-3414076
2108-3414077
2108-3414078
D120
D120
D120
D120
D120
D120
2
2
2
2
2
2
2108-3414110
D120 2
D120 2
C200 1
C200 1
C200 1
C200 1
C210 1
C210 1
C210 1
C210 1
C210 4
C210 4
C210 4
C210 4
C210 4
C210 4
C210 2
C210 2
C210 2
C200 2
C210 4
C210 4
C210 4
C200 1
C200 1
C210 2
C210 4
C210 4
C210 4
C220 1
C220 1
C220 2
C220 2
C220 4
C220 2
C220 2
C220 2
C220 4
C220 4
C220 4
C100 1
C100 1
C110 1
C110 1
C140 1
C140 1
C140 1
C140 2
2108-3414112
2108-3501012-01
(01)
2108-3501012-10
(02)
2108-3501013-01
(01)
2108-3501013-10
(02)
0 2108-3501014
2108-3501014-10
0 2108-3501015
2108-3501015-10
2108-3501018
2108-3501019
2108-3501030
2108-3501032
2108-3501033
2108-3501039
2108-3501057
2108-3501058
2108-3501063
2108-3501070
0 2108-3501080
2108-3501080-01
2108-3501080-02
2108-3501146
2108-3501147
2108-3501155
2108-3501166
0 2108-3501170
2108-3501170-01
2108-3502012-10
2108-3502013-10
2108-3502019
2108-3502019-01
2108-3502033
2108-3502035
2108-3502038
2108-3502070
2108-3502090
2108-3502090-01
0 2108-3502105-01
0 2108-3504010
2108-3504010-01
2108-3505006
2108-3505010
0 2108-3505015
0 2108-3505028
0 2108-3505029
0 2108-3505032
180
(01)
(02)
(01)
(02)
6
Inner joint
Sealing ring
Sealing ring
Spring ring
Protective cap
Ballpin nut
7
Articulation intrieure
Bague d'tanchit
Bague d'tanchit
Bague lastique
Capuchon de protection
Ecrou de rotule
8
Innengelenk
Dichtring
Dichtring
Federscheibe
Gummimanschette
Mutter
Kronenmutter
Articulacin interior
Anillo de empaquetadura
Anillo de empaquetadura
Anillo elstico
Casquete de proteccin
Tuerca del perno de
articulacin
Contratuerca de la barra
Kronenmutter
Contratuerca de la barra
RH front brake
Frein avant D
LH front brake
Frein avant G
Vorderradbremse
Freno delantero der.
rechts
Vorderradbremse
Freno delantero der.
rechts
Vorderradbremse links Freno delantero izq.
LH front brake
Frein avant G
RH caliper assy
Etrier de frein D
RH caliper assy
Etrier de frein D
LH caliper assy
Etrier de frein G
LH caliper assy
Etrier de frein G
Guide pin
Protective boot
Bolt
Lockwasher
Bolt
Washer, bolt
Circlip
Protective cap
Sealing ring
Front brake disc
Colonnette
Cache-poussire
Boulon
Rondelle d'arrt
Boulon
Rondelle de boulon
Bague d'arrt
Cache-poussire
Bague d'tanchit
Disque de frein avant
Vorderradbremstrger
rechts
Vorderradbremstrger
rechts
Vorderradbremstrger
links
Vorderradbremstrger
links
Fhrungsbolzen
Schutzhlle
Schraube
Sicherungsscheibe
Schraube
Scheibe
Haltering
Gummimanschette
Dichtring
Bremsscheibe, vorne
Splash guard, RH
Tle de protection D
Abdeckplatte, rechts
Pastilla de freno
delantero
Pastilla de freno
delantero
Pastilla de freno
delantero
Protector der.
Splash guard, LH
Brake pad carrier
Tle de protection G
Support d'trier
Abdeckplatte, links
Bremsbackenhalter
Protector izq.
Gua de pastillas
Spring
Spring shaft
Spring shaft
RH brake backplate
Ressort
Axe de ressort
Axe de ressort
Flasque D de frein
arrire
Flasque G de frein
arrire
Obturateur
Obturateur
Ressort de guidage
Feder
Federachse
Federachse
Bremsschild, rechts
Muelle
Eje de muelle
Eje de muelle
Plato de freno der.
Bremsschild, links
Stopfen
Stopfen
Fhrungsfeder
Obturador
Obturador
Muellegua
Rckholfeder, oben
Rckholfeder, unten
Bremstrommel
Bremsbacke mit Belag
Muelle superior
Muelle inferior
Tambor del freno
Zapata de freno con
pastilla
Zapata de freno con
pastilla
Forro
Pedal del freno
Pedal del freno
Cilindro maestro
LH brake backplate
End plug
End plug
Shoe hold-down
spring
Upper spring
Lower spring
Brake drum
Brake shoe and lining
Ressort suprieur
Ressort infrieur
Tambour de frein
Segment de frein avec
garniture
Brake shoe and lining Segment de frein avec
garniture
Friction lining
Garniture de friction
Brake pedal
Pdale de frein
Brake pedal
Pdale de frein
Brake master cylinder Matre-cylindre de frein
Soporte der.
Soporte der.
Soporte izq.
Soporte izq.
Perno de gua
Funda protectora
Tornillo
Arandela de fijacin
Tornillo
Arandela del tornillo
Anillo de fijacin
Casquete de proteccin
Anillo de empaquetadura
Disco del freno delantero
Cilindro maestro
Cilindro maestro
Floating-type piston
Piston, plunger
Spring cup
Pistn flotante
Pistn del empujador
Cazoleta del muelle
Piston flottant
Piston de poussoir
Cuvette de ressort
Schwimmkolben
Kolben
Federschale
2108-3505033
2108-3505034
2108-3505037
2108-3505041
2108-3505092-01
2108-3505102
C140
C140
C140
C140
C110
C110
1
2
2
1
2
1
2108-3505110
C110 1
C110 1
C120 1
C120 1
C120 3
C120 2
C120 1
C120 1
C120 2
C120 2
C120 6
C120 1
C120 1
C120 1
C120 1
C120 2
C120 1
C120 1
C120 1
C120 1
C120 1
C120 1
C170 1
C170 1
C170 1
C170 1
C170 1
C170 1
C170 1
C170 1
C170 1
C170 1
C170 1
C170 2
C170 2
C110 1
C110 1
C110 1
310
C110 1
C110 1
C110 1
C110 1
2108-3505110-01
0 2108-3506040
2108-3506040-01
2108-3506045
2108-3506047
0 2108-3506050
2108-3506050-01
2108-3506060
(01)
2108-3506060-10
(02)
2108-3506073
0 2108-3506080
2108-3506080-01
0 2108-3506082
2108-3506082-01
2108-3506085
0 2108-3506100-10
0 2108-3506110-10
0 2108-3506130
2108-3506130-01
0 2108-3506140
2108-3506140-01
2108-3507034
2108-3507035
2108-3507036
2108-3507037
0 2108-3508012
2108-3508012-01
0 2108-3508036-10
2108-3508046
2108-3508071
2108-3508073
2108-3508075
2108-3508180-01
2108-3508214-20
2108-3510010-01
(L)
2108-3510019-01
2108-3510050-01
(01)
6
Sealing ring
Spring
Spacer sleeve
Thrust washer
Connecting bush
Brake fluid reservoir
Dichtring
Feder
Abstandshlse
Anschlagscheibe
Verbindungsbuchse
Bremsflssigkeitsbehlter
Khlmittelstandsgeber
Front pipe, RH
Bague d'tanchit
Ressort
Douille entretoise
Rondelle de bute
Douille de liaison
Rservoir de
compensation
Bouchon-contacteur de
niveau
Bouchon-contacteur de
niveau
Tube D avant
Front pipe, RH
Tube D avant
Clamp
Clamp
Front pipe, LH
Front pipe, LH
Brake hose
Etrier
Etrier
Tube G avant
Tube G avant
Durit avant
Klammer
Klammer
Rohr links vorne
Rohr links vorne
Schlauch
Grapa
Grapa
Tubo izq. delantera
Tubo izq. delantera
Manguera
Brake hose
Durit avant
Schlauch
Manguera
Clamp
Pipe
Pipe
Pipe
Pipe
Brake hose
Etrier
Tube
Tube
Tube
Tube
Durit arrire
Klammer
Rohr
Rohr
Rohr
Rohr
Bremsleitung
Grapa
Tubo
Tubo
Tubo
Tubo
Manguera de freno
Rear pipe, RH
Rear pipe, LH
Pipe
Pipe
Pipe
Pipe
Lever, RH
Lever, LH
Expander strut, RH
Tube D arrire
Tube G arrire
Tube
Tube
Tube
Tube
Levier D
Levier G
Expandeur D
Expander strut, LH
Expandeur G
Spreileiste, links
Handbrake lever
Levier de commande de
frein main
Levier de commande de
frein main
Ressort de tige
Soufflet de protection
Tringle de commande
Axe de tringle
Palonnier de frein
Cble de frein main
Etrier de cble
Servo-frein dpression
Handbremshebel
Handbremshebel
Bettigungsfeder
Schutzhlle
Bettigungsstange
Stangenachse
Bremsausgleicher
Handbremsseil
Seilzugbgel
Bremskraftverstrker
Flansch
Schlauch 310 mm
Druckregler
Brida
Manguera del servofreno
310 mm
Vstago
Empaquetadura
Soporte
Empaquetadura de
empujador
Regulador de presin
Handbrake lever
Spring
Gaiter
Operating rod
Shaft
Cable equalizer
Handbrake cable
Clip, cable
Vacuum servo unit
2108-3512010
C160 1
Bride
Durit de servo-frein 310
mm
Tige
Joint d'tanchit
Support
Joint d'tanchit de
poussoir
Limiteur de pression
2108-3512010-01
C160
Limiteur de pression
Druckregler
Regulador de presin
2108-3512016
C130
2108-3512115
2108-3512115
2108-3512117
B260
C160
C130
Bettigungshebel mit
Sttze
Dichtung
Dichtung
Hebelarretierung
2108-3512120
C160
Druckreglerhalter
2108-3512122
C130
2108-3512128
C130
Support de limiteur de
pression
Levier lastique de
limiteur
Cage de boucle de
commande
2108-3510070
2108-3510110
0 2108-3510417
2108-3510418-02
Flange
Hose, servo unit 310
mm
Output rod
Seal
Bracket
Seal, pushrod
Anillo de empaquetadura
Muelle
Casquillo distanciador
Arandella tope
Casquillo de unin
Depsito de frenos
hidrulicos
Aforador nivel lquido
Brake pressure
regulator
1
Brake pressure
regulator
1
Operating
rod/bracket
1
Gasket
1
Gasket
1
Lockplate, operating
rod
1 Bracket, brake
pressure regulator
1 Operating rod
1 Retainer
Kolbenstange
Dichtung
Halter
Steldichtung
Bettigungshebel
Druckregler
Schkelbgel
181
2108-3512132
2108-3512141
2108-3701010-04
2108-3701010-05
0 2108-3701100
2108-3701200
0 2108-3701301
2108-3701315
2108-3701470
2108-3701500
2108-3701630
2108-3701635
2108-3701720
2108-3701720-01
2108-3703112
2108-3704005-40
2108-3704198-30
2108-3704201
2108-3705010
2108-3705010-04
2108-3705010-06
2108-3706010
(01)
(01)(02)
2108-3706010-02
2108-3706018
2108-3706020
2108-3706030
2108-3706122
2108-3706200
2108-3706500
C130 1
C130 1
K140 1
K140 1
K161 1
K160 1
K161 1
K161 1
K161 1
K161 1
K140 1
K140 1
K140 1
K140 1
K130 1
K106 1
K106 2
K106 1
K100 1
K100 1
K100 1
K120 1
K120 1
K120 1
K120 1
K120 1
A100 2
K120 1
Schkel
Estribo de mando
Washer
Alternator
Alternator
Stator
Rotor
Slip ring - end cover,
alternator
Rectifier unit
Brush holder
Voltage regulator
Bracket, alternator
Adjustment link
Rondelle
Alternateur
Alternateur
Stator
Rotor
Palier d'alternateur
arrire
Redresseur
Porte-balais
Rgulateur de tension
Support d'alternateur
Glissire de rglage
Scheibe
Generator
Generator
Stnder
Lufer
Schleifringlagerschild,
hinten
Gleichrichterblock
Wischerblatthalterung
Spannungsregler
Trger
Leiste
Arandela
Alternador
Alternador
Estator
Rotor
Tapa del alternador
trasera
Placa diodos
Portaescobillas
Regulador de tensin
Soporte de alternador
Placa de ajuste
Drive belt
Generatorantriebsriemen
Generatorantriebsriemen
Leiste
Zndschalter
Correa de alternador
Ignition key
Trim ring
Ignition coil
Ignition coil
Ignition coil
Ignition distributor
Courroie de commande
d'alternateur
Courroie de commande
d'alternateur
Plaque
Contact d'allumagedmarrage
Cl de contact
Enjoliveur
Bobine d'allumage
Bobine d'allumage
Bobine d'allumage
Allumeur
Zndschlssel
Verkleidungsring
Zndspule
Zndspule
Zndspule
Zndverteiler
Ignition distributor
Allumeur
Zndverteiler
Washer
Distributor rotor arm
Oil seal
Pin
Centrifugal advance
unit
Distributor cap
Rondelle
Rotor
Garniture d'tanchit
Goujon
Dispositif d'avance
centrifuge
Tte d'allumeur
Scheibe
Verteilerlufer
Dichtring
Gewindestift
Fliehkraftzndversteller
Verteilerkappe
Llave de encendido
Anillo de revestimiento
Bobina de encendido
Bobina de encendido
Bobina de encendido
Distribuidor de
encendido
Distribuidor de
encendido
Arandela
Rotor
Retn
Esprrago
Contrapesos de avance
centrgugo
Tapa de distribuidor
Bague d'tanchit
Cloison
Transmetteur effet
Hall
Transmetteur effet
Hall
Bougie d'allumage
Bougie d'allumage
Bougie d'allumage
Bougie d'allumage
Bougie d'allumage
Faisceau de cbles
haute tension
Faisceau de cbles
haute tension
Faisceau de cbles
haute tension
Cble de bobine
d'allumage
Cble de bobine
d'allumage
Cble de bobine
d'allumage
Dmarreur
Dmarreur
Dmarreur
Carter de protection
Lanceur
Solnode
Solnode
Commodo complet
Dichtring
Staubschutzdeckel
Hallgeber
Anillo de empaquetadura
Pared divisoria
Sensor Hall
Hallgeber
Sensor Hall
Zndkerze
Zndkerze
Zndkerze
Zndkerze
Zndkerze
Kabelbaum
Buja de encendido
Buja de encendido
Buja de encendido
Buja de encendido
Buja de encendido
Cable de alta tensin
Kabelbaum
Kabelbaum
Zndspulenkabel
Cable de bobina de
encendido
Cable de bobina de
encendido
Cable de bobina de
encendido
Arrancador
Arrancador
Arrancador
Funda de proteccin
Mando del arrancador
Rel del arrancador
Rel del arrancador
Mando de luces
Drive belt
Fixing plate
Ignition switch
2108-3706800-01
K120 1
Hall sensor
K100
K100
K100
K100
K100
K100
Spark plug
Spark plug
Spark plug
Spark plug
Spark plug
HT leads
2108-3707080-11
K100 1
2108-3707080-12
K100 1
2108-3707150
K100 1
2108-3707150-01
K100 1
2108-3707150-02
K100 1
2108-3708010
2108-3708010-05
2108-3708010-06
2108-3708071
2108-3708620
2108-3708805
2108-3708805-01
2108-3709305
(01)
(01)
(02)
(01)
(01)
(01)
(01)
K150
K150
K150
K150
K150
K150
K150
K300
1
1
1
1
1
1
1
1
2108-3709305-01
K300 1
2108-3709320
K300 1
2108-3709320-01
K300 1
2108-3709320-02
K300 1
182
Boucle de commande
2108-3706701
2108-3706704
2108-3706800
4
4
4
4
4
1
Link
K120 1
2108-3707010
2108-3707010-02
2108-3707010-03
2108-3707010-04
0 2108-3707010-10
2108-3707080-10
HT leads
HT leads
Ignition coil lead
Ignition coil lead
Ignition coil lead
Starter motor
Starter motor
Starter motor
End cover
Pinion
Relay, starter motor
Relay, starter motor
Combinationcolumn
switch
Combinationcolumn
switch
Housing
Housing
Housing
Commodo complet
Connecteur des
commutateurs
Connecteur des
commutateurs
Connecteur des
commutateurs
Zndspulenkabel
Zndspulenkabel
Starter
Starter
Starter
Lagergehuse
Antriebsritzel
Starterrelais
Starterrelais
KombiLenkstockschalter
KombiLenkstockschalter
Gehuse
Correa de alternador
Placa
Interruptor de encendido
Mando de luces
Cuerpo de mando
Gehuse
Cuerpo de mando
Gehuse
Cuerpo de mando
2108-3709330
2108-3709330-01
2108-3709330-02
2108-3709340
K300
K300
K300
K300
1
1
1
1
2108-3709340-01
K300 1
2108-3709340-02
K300 1
2108-3709600-10
K320 1
2108-3709600-10
K321 1
2108-3709600-11
K320 1
2108-3709600-11
K321 1
2108-3709608
K320 1
2108-3709608
K321 1
2108-3709608
K322 1
2108-3709608-01
K320 1
2108-3709608-01
K321 1
2108-3709608-01
K322 1
2108-3709669
2108-3709669
2108-3709669
2108-3709671
2108-3709671
2108-3710010
K320
K321
K322
K320
K321
K320
2108-3710010-10
K320 1
2108-3710010-11
K320 1
2108-3710020
K320 1
2108-3710020-10
K320 1
2108-3710020-11
K320 1
2108-3710030
K320 1
2108-3710030-10
K320 1
2108-3710030-11
K320 1
2108-3710150
K200 1
2108-3710150-01
K200 1
2108-3710310
K320 1
2108-3710310
K321 1
2108-3710349-01
2108-3710349-01
2108-3710410
K320 1
K321 1
B200 1
2108-3710410-01
B200 1
2108-3710410-02
B200 1
2108-3710604
2108-3710604
2108-3711010
(L)
K320 1
K321 1
K200 1
2108-3711011
(L)
2108-3711020
2108-3711021
2108-3711070
External lighting
switch
External lighting
switch
External lighting
switch
External lighting
switch
Heater switch
Blinkerschalter
Blinkerschalter
Blinkerschalter
Schalter der
Wischanlage
Commande d'essuie-glace Schalter der
Wischanlage
Commande d'essuie-glace Schalter der
Wischanlage
Commande d'clairage
Schalter f.
extrieur
Auenbeleuchtung
Commande d'clairage
Schalter f.
extrieur
Auenbeleuchtung
Commande d'clairage
Schalter f.
extrieur
Auenbeleuchtung
Commande d'clairage
Schalter f.
extrieur
Auenbeleuchtung
Commande de chauffage Schalter der Heizanlage
Heater switch
Heater switch
Heater switch
Heater switch
Heater switch
Nut
Nut
Nut
Knob
Knob
Switch, hazard
flashers
Switch, hazard
flashers
Switch, hazard
flashers
Heated rear window
switch
Heated rear window
switch
Heated rear window
switch
Rear foglight switch
Plug
Plug
Headlight unit, RH
Ecrou
Ecrou
Ecrou
Manette
Manette
Interrupteur de signal de
dtresse
Interrupteur de signal de
dtresse
Interrupteur de signal de
dtresse
Commande de dgivrage
de glace arrire
Commande de dgivrage
de glace arrire
Commande de dgivrage
de glace arrire
Commande de feux
antibrouillard AR
Commande de feux
antibrouillard AR
Commande de feux
antibrouillard AR
Contacteur claireur
sous capot
Contacteur claireur
sous capot
Rhostat d'clairage des
instruments
Rhostat d'clairage des
instruments
Bouton de rhostat
Bouton de rhostat
Contacteur de feux de
recul
Contacteur de feux de
recul
Contacteur de feux de
recul
Obturateur
Obturateur
Bloc optique D
K200 1 -
Headlight unit, LH
Bloc optique G
K240 1
K240 1
K240 1
Turn indicator
housing, RH
Turn indicator
housing, LH
Lens, RH
Corps de clignotant D
1
1
1
1
1
1
Lighting switch
Lighting switch
Lighting switch
Wiper switch
Wiper switch
Wiper switch
Commande d'clairage
Commande d'clairage
Commande d'clairage
Commande d'essuie-glace
Corps de clignotant G
Transparent D
Mutter
Mutter
Mutter
Griff
Griff
Schalter f.
Warnblinkanlage
Schalter f.
Warnblinkanlage
Schalter f.
Warnblinkanlage
Schalter f.
Heckscheibenbeheizung
Schalter f.
Heckscheibenbeheizung
Schalter f.
Heckscheibenbeheizung
Schalter f.
Nebelschluleuchten
Schalter f.
Nebelschluleuchten
Schalter f.
Nebelschluleuchten
Schalter
Mando de luces
Mando de luces
Mando de luces
Mando de
limpiaparabrisas
Mando de
limpiaparabrisas
Mando de
limpiaparabrisas
Interruptor alumbrado
exterior
Interruptor alumbrado
exterior
Interruptor alumbrado
exterior
Interruptor alumbrado
exterior
Interruptor del
calefactor
Interruptor del
calefactor
Interruptor del
calefactor
Interruptor del
calefactor
Interruptor del
calefactor
Interruptor del
calefactor
Tuerca
Tuerca
Tuerca
Manecilla
Manecilla
Interruptor de la
sealizacin de avera
Interruptor de la
sealizacin de avera
Interruptor de la
sealizacin de avera
Interruptor de
calefaccin de la luneta
Interruptor de
calefaccin de la luneta
Interruptor de
calefaccin de la luneta
Interruptor faros de
antiniebla
Interruptor faros de
antiniebla
Interruptor faros de
antiniebla
Interruptor
Schalter
Interruptor
Rheostat
Griff
Griff
Rckwrtsfahrtgeber
Restato de iluminacin
de instrumentos
Restato de iluminacin
de instrumentos
Manecilla de restato
Manecilla de restato
Interruptor marcha atrs
Rckwrtsfahrtgeber
Rckwrtsfahrtgeber
Rheostat
Stopfen
Obturador
Stopfen
Obturador
ScheinwerferFaro der.
Leuchteeinheit rechts
ScheinwerferFaro izq.
Leuchteeinheit links
Fahrtrichtungsanzeiger- Cuerpo de indicador de
gehuse, rechts
direccin der.
Fahrtrichtungsanzeiger- Cuerpo de indicador de
gehuse, links
direccin izq.
Streuscheibe rechts
Dispersor der.
183
2108-3711071
2108-3711109
2108-3711142
2108-3711170
K240
K240
K240
K240
1
4
2
1
2108-3711171
K240 1
2108-3711172
2108-3711173
2108-3714010
K240 1
K240 1
K220 1
2108-3714010-02
K220 1
2108-3714010-03
K220 1
2108-3714010-04
K220 1
2108-3714045
2108-3714615
K220 4
K310 1
2108-3714615
K311 5
Holder, illumination
2108-3714615
K312 4
Holder, illumination
2108-3714615-01
K310 1
Holder, illumination
2108-3714615-01
K311 5
Holder, illumination
2108-3714615-01
K312 4
Holder, illumination
2108-3714615-02
K310 1
Holder, illumination
2108-3714615-02
K311 5
Holder, illumination
2108-3714615-02
K312 4
Holder, illumination
2108-3714617
2108-3714617
2108-3715044
2108-3715044
2108-3715300
2108-3715300-01
2108-3715300-02
2108-3715300-03
2108-3716010
2108-3716011
2108-3716014
K311
K312
K200
K230
K200
K200
K200
K200
K230
K230
K250
Bracket
Bracket
Bulb 12V 5W
Bulb 12V 5W
Bonnet light
Bonnet light
Bonnet light
Bonnet light
Rear light, RH
Rear light, LH
Cover, RH light
2108-3716015
K250 1
Cover, LH light
2108-3716018
K230 2
Seal
2108-3716020
K250 1
K250 1
K250 1
K250 1
K250 1
K250 1
K250 4
K230 1
K312 1
K230 2
K230 2
K230 2
K210 1
2108-3716021
2108-3716092
2108-3716093
2108-3716096
2108-3716097
2108-3716175
2108-3716810
(01)
2108-3717010
2108-3717010-10
2108-3717010-11
2108-3717012-10
2108-3718010
(01)(02)
2108-3718347
(01)
2108-3718349
(01)(02)
184
1
1
2
5
1
1
1
1
1
1
1
12B 5
12B 5
K210 1
K210 1
Lens, LH
Stop
Gasket
Direction indicator,
RH
Direction indicator,
LH
Lens, RH
Lens, LH
Interior light
Transparent G
Bute
Joint
Clignotant D
Streuscheibe links
Anschlag
Dichtung
Fahrrichtungsanzeiger,
rechts
Clignotant G
Fahrrichtungsanzeiger,
links
Transparent D
Streuscheibe rechts
Transparent G
Streuscheibe links
Plafonnier de l'habitacle Innenraumleuchte
Dispersor izq.
Tope
Junta
Luz de posicin der.
Interior light
Luz de techo
Interior light
Luz de techo
Interior light
Luz de techo
Screw
Holder, illumination
Vis
Douille d'claireur
Schraube
Lampenfassung
RH printed circuit
board, rear light
Botier D avec
transparent
Botier G avec
transparent
Porte-lampe D de feu
arrire
Gehuse mit
Streuscheibe, rechts
Gehuse mit
Streuscheibe, links
HeckleuchteLeiterplatine, rechts
LH printed circuit
board, rear light
Porte-lampe G de feu
arrire
HeckleuchteLeiterplatine, links
Placa conductora de
piloto trasero izq.
Baseplate, RH
EmbaseD
Platteboden rechts
Baseplate, LH
EmbaseG
Platteboden links
Special nut
Brake light
Ecrou spcial
Feu stop
Sondermutter
Bremsleuchte
Cover
Hydraulic headlight
adjuster
Scale
Eclaireur de plaque
d'immatriculation
Eclaireur de plaque
d'immatriculation
Eclaireur de plaque
d'immatriculation
Carter de feu
Commande de rglage de
phares
Cadran
Knob
Bouton
Griff
Tornillo
Portalmparas de
iluminacin
Douille d'claireur
Lampenfassung
Portalmparas de
iluminacin
Douille d'claireur
Lampenfassung
Portalmparas de
iluminacin
Douille d'claireur
Lampenfassung
Portalmparas de
iluminacin
Douille d'claireur
Lampenfassung
Portalmparas de
iluminacin
Douille d'claireur
Lampenfassung
Portalmparas de
iluminacin
Douille d'claireur
Lampenfassung
Portalmparas de
iluminacin
Douille d'claireur
Lampenfassung
Portalmparas de
iluminacin
Douille d'claireur
Lampenfassung
Portalmparas de
iluminacin
Support
Halter
Soporte
Support
Halter
Soporte
Ampoule 12V 5W
Glhlampe 12 V, 5 Watt Lmpara 12V 5W
Ampoule 12V 5W
Glhlampe 12 V, 5 Watt Lmpara 12V 5W
Eclaireur sous capot
Motorhaubenlampe
Lmpara del vano motor
Eclaireur sous capot
Motorhaubenlampe
Lmpara del vano motor
Eclaireur sous capot
Motorhaubenlampe
Lmpara del vano motor
Eclaireur sous capot
Motorhaubenlampe
Lmpara del vano motor
Feu arrire D
Schluleuchte, rechts Piloto trasero der.
Feu arrire G
Schluleuchte, links
Piloto trasero izq.
Carter de feu D
Schluleuchtegehuse, Cubierta de farol der.
rechts
Carter de feu G
Schluleuchtegehuse, Cubierta de farol izq.
links
Joint d'tanchit de feu Schluleuchte-Dichtung Empaquetadura de piloto
Cubierta de farol
Corrector hidrulico de
faros
Escala del corrector
hidrulico
Manecilla de corrector
hidrulico
2108-3720005
K300 1
K300 1
K300 1
K300 1
K300 1
K340 1
0 2108-3720010
2108-3720010-10
2108-3720010-11
2108-3721290-10
2108-3722010
Bremslichtschalter
Bremslichtschalter
Bremslichtschalter
Bremslichtschalter
Bracket
Support d'avertisseur Tragarm
Fuse and relay box unit Botier de fusibles et de Relais- und
assy
relais complet
Sicherungskasten
komplett
Fuse and relay box unit Botier de fusibles et de Relais- und
assy
relais complet
Sicherungskasten
komplett
Fuse and relay box unit Botier de fusibles et de Relais- und
assy
relais complet
Sicherungskasten
komplett
Fuse and relay box unit Botier de fusibles et de Relais- und
assy
relais complet
Sicherungskasten
komplett
Fuse and relay box unit Botier de fusibles et de Relais- und
assy
relais complet
Sicherungskasten
komplett
Fuse and relay box unit Botier de fusibles et de Relais- und
assy
relais complet
Sicherungskasten
komplett
Fuse and relay box unit Botier de fusibles et de Relais- und
assy
relais complet
Sicherungskasten
komplett
Fuse and relay box unit Botier de fusibles et de Relais- und
relais
Sicherungskasten
Fuse and relay box unit Botier de fusibles et de Relais- und
relais
Sicherungskasten
Cover
Couvercle de botier
Deckel
Mounting boards
Plaque de contacts
Grundplatten
K340 1
2108-3722010-28
K340 1
2108-3722010-48
K340 1
2108-3722010-58
K340 1
2108-3722010-78
K340 1
2108-3722010-88
K340 1
2108-3722020
2108-3722360
K340 1
K340 1
K340 1
K340 1
K340 1
Casing
2108-3722360
K341 1
Casing
2108-3722370
2108-3722370
2108-3724010-01
(01)(02)
Gasket
Gasket
Wire harness, front
2108-3724017-30
(01)
K340 1
K341 1
K400 1
K400 1
K100 1
K100 1
K102 1
K420 1
K130 1
K130 1
K420 1
K400 1
K130 1
K430 1
K410 1
K411 1
K410 1
K411 1
A200 1
K400 1
K420 1
K430 6
A360 1
K430 4
T100 1 60
Headlight wipe/wash
switch wiring
2108-3722021
2108-3722022
2108-3724026-11
0 2108-3724026-60
(A,163)
0 2108-3724027-10
(A)
2108-3724030-95
(L)
2108-3724070-20
2108-3724070-21
2108-3724100-20
(143)
2108-3724105-10
2108-3724178
2108-3724195-10
2108-3724214
(L-C)
2108-3724214
(01)(03)
(05)
(01)(03)
2108-3724216-10
2108-3724216-10
2108-3724220
0 2108-3724228-20
0 2108-3724238
2108-3724317
2108-3724321
2108-3724321
0 2108-3724332
(R-H)
2108-3722010-08
2108-3722020-08
Grommet
Clip
Clip
Plug 60 mm
Gaine de protection
Sicherungskastengehuse
Gaine de protection
Sicherungskastengehuse
Joint de botier
Dichtung
Joint de botier
Dichtung
Faisceau de cbles avant Kabelbaum vorne
Faisceau de cbles avant
G
Faisceau de cbles de
systme d'allumage
Faisceau de cbles de
systme d'allumage
Faisceau de cbles de
systme antipollution
Faisceau de cbles de
planche de bord
Cble positif
d'accumulateur
Cble positif
d'accumulateur
Faisceau de cbles
additionnel
Barrete de connexion
Capuchon
Tube de protection
Faisceau de cbles de
plaque d'immatriculation
Faisceau de cbles de
plaque d'immatriculation
Cble de masse
Cble de masse
Cble de masse
Faisceau de cbles
d'essuie-glace des
phares
Faisceau de cbles de
commande d'essuiephares
Joint d'tanchit
Collier
Collier
Obturateur 60 mm
9
Interruptor aviso de
frenado
Interruptor aviso de
frenado
Interruptor aviso de
frenado
Interruptor aviso de
frenado
Soporte de seal
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel
Caja fusibles y rel
Tapa
Placas de circuitos
impresos
Funda de bloque
Funda de bloque
Junta
Junta
Haz de cables delantero
Haz de cables delantero
izq.
Haz de cables
Haz de cables
Haz de cables
Haz de cables del cuadro
de instrumentos
Cable de acumulador
positivo
Cable de acumulador
positivo
Haz de cables adicional
Brcke
Puente de unin
Kappe
Casquete
Schutzrohr
Tubo protector
Kennzeichenbeleuchtung- Haz de cables
Kabelbaum
Kennzeichenbeleuchtung- Haz de cables
Kabelbaum
Massekabel
Cable de masa
Massekabel
Cable de masa
Massekabel
Cable de masa
Scheinwerferwischer- Haz de cables limpiafaros
Kabelbaum
Kabelbaum fr
ScheinwerferwischerSchalter
Dichtung
Schelle
Schelle
Stopfen 60 mm
Haz de cables
interruptor limpiafaros
Empaquetadura
Abrazadera
Abrazadera
Obturador 60 mm
185
2108-3724540-10
(138)
2108-3724540-10
(138)
2108-3725010-10
K421 1
K422 1
K420 1
K421 1
K310 1
2108-3725010-10
Zigarettenanznder
Encendedor en conjunto
2108-3725100-10
K310 1
Corps d'allume-cigare
Glimmzndergehuse
Cuerpo de encendedor
2108-3725100-10
K311 1
Corps d'allume-cigare
Glimmzndergehuse
Cuerpo de encendedor
2108-3725200
Allume-cigare
Zigarettenanznder,
bewegliches Teil
Zigarettenanznder,
bewegliches Teil
Fahrrichtungsanzeiger
Fahrrichtungsanzeiger
Fahrrichtungsanzeiger
Dichtung
E-Motor
Junta
Motoreductor del
limpialunas
Motoreductor del
limpialunas
Catafaros de puerta
2108-3747710
K310 1
K311 1
K200 2
K200 2
K200 2
K200 2
K350 1 -
K350 1 -
K300 2
K300 2
K102 1
K102 1
K102 1
K102 1
K102 1
K102 1
K102 1
K340 1 -
K341 1 -
K340 1 -
K341 1 -
K340 1
K340 1
K340 1
2108-3747710-08
K340 1
0 2108-3724570
(143)
0 2108-3724570
(143)
2108-3725200
2108-3726010-01
2108-3726010-02
2108-3726010-03
2108-3726087
2108-3730000
2108-3730000-02
2108-3731010-01
2108-3731012
2108-3734910-02
2108-3734910-04
2108-3734910-05
2108-3734910-06
2108-3734910-07
2108-3734910-09
0 2108-3734910-12
2108-3747010-02
2108-3747010-02
2108-3747010-08
2108-3747010-08
2108-3747110
2108-3747110-08
2108-3756100
(01)
K350 1
2108-3756110
(01)
K350 1
0 2108-3756130
(01)
K350 1
2108-3756150
(01)
K350 1
2108-3756160
(01)
K350 1
2108-3756200
(01)
K350 1
186
Cigarette lighter
housing
Cigarette lighter
housing
Cigarette lighter
mobile part
Cigarette lighter
mobile part
Direction indication
side repeater
Direction indication
side repeater
Direction indication
side repeater
Gasket
Gear motor,
windscreen wipe
Gear motor,
windscreen wipe
Door edge reflector
Allume-cigare
Rptiteur latral de
clignotant
Rptiteur latral de
clignotant
Rptiteur latral de
clignotant
Joint d'tanchit
Motorducteur d'essuieglace
Motorducteur d'essuieglace
Catadioptre de porte
Gasket
Joint
Ignition control module Botier lectronique
d'allumage
Ignition control module Botier lectronique
d'allumage
Ignition control module Botier lectronique
d'allumage
Ignition control module Botier lectronique
d'allumage
Ignition control module Botier lectronique
d'allumage
Ignition control module Botier lectronique
d'allumage
Ignition control module Botier lectronique
d'allumage
Turn indicator
Relais des clignotants
intermittent relay
Turn indicator
Relais des clignotants
intermittent relay
Turn indicator
Relais des clignotants
intermittent relay
Turn indicator
Relais des clignotants
intermittent relay
Rear window washer Relais lave-glace de
relay
lunette arrire
Rear window washer Relais lave-glace de
relay
lunette arrire
Windscreen wiper
Relais essuie-glace
relay
Relais essuie-glace
Windscreen wiper
relay
Headlight wiper gear Motorducteur d'essuie-
glace des phares D
motor, RH
Headlight wiper gear Motorducteur d'essuie-
motor, LH
glace des phares G
Headlight wiper arm Bras d'essuie-glace des
assy, RH
phares D complet
RH crank arm
Support de bras D
LH crank arm
Support de bras G
E-Motor
Rckstrahler
Dichtung
Schaltgert
Schaltgert
Schaltgert
Schaltgert
Schaltgert
Schaltgert
Schaltgert
Junta
Conmutador de
encendido electrnico
Conmutador de
encendido electrnico
Conmutador de
encendido electrnico
Conmutador de
encendido electrnico
Conmutador de
encendido electrnico
Conmutador de
encendido electrnico
Conmutador de
encendido electrnico
Rel-interruptor luz
direccin
Rel-interruptor luz
direccin
Rel-interruptor luz
direccin
Rel-interruptor luz
direccin
Rel lavacristal trasero
Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
HeckscheibenwscherRelais
Heckscheibenwscher- Rel lavacristal trasero
Relais
Scheibenwischer-Relais Rel limpiaparabrisas
Scheibenwischer-Relais Rel limpiaparabrisas
Getriebemotor rechts
Getriebemotor links
Motoreductor de
limpiafaros der.
Motoreductor de
limpiafaros izq.
Palanca de limpiafaros
der. en conjunto
Perro de arrastre der.
Wischerarm, komplett
rechts
Mitnehmer rechter
Hebel
Mitnehmer linker Hebel Perro de arrastre izq.
Wischerarm, rechts
Palanca de limpiafaros
der.
1
2108-3756210
2
(01)
0 2108-3756400
2108-3763020
2108-3763020-01
0 2108-3801010-02
0 2108-3801010-05
0 2108-3801020-10
0 2108-3801020-10
0 2108-3801020-10
0 2108-3801020-10
2108-3802820-10
(L)
(L)
(L)
(01)
2108-3802820-10
2108-3802820-10
2108-3802822
K350 1
K350 2
K102 1
Control unit, part load Bloc de commande
enrichment
8
Wischerarm, links
Wischerblatt
Palanca de limpiafaros
izq.
Escobilla
Elektronisches
Steuergert
Elektronisches
Steuergert
Kombiinstrument
Kombiinstrument
Schlauch
Schlauch
Schlauch
Schlauch
Tachoantrieb
Tachoantrieb
Tachoantrieb
Antriebsgehuse des
Geschwindigkeitsmessers
Antriebsgehuse des
Geschwindigkeitsmessers
Antriebsgehuse des
Geschwindigkeitsmessers
Buchse
Dichtring
Dichtring
Dichtring
Antriebsrad
Antriebsrad
Antriebsrad
Tachoritzel
Tachoritzel
Tachoritzel
Anzeigeeinheit
2108-3802822
B291 1
Speedometer drive
housing
Corps de commande de
compteur de vitesse
2108-3802822
B292 1
Speedometer drive
housing
Corps de commande de
compteur de vitesse
B150
B290
B291
B292
B290
B291
B293
B290
B291
B292
K320
Bush
Sealing ring
Sealing ring
Sealing ring
Drive gear
Drive gear
Drive gear
Driven gear
Driven gear
Driven gear
Warning lamp cluster
Douille
Bague d'tanchit
Bague d'tanchit
Bague d'tanchit
Pignon d'attaque
Pignon d'attaque
Pignon d'attaque
Pignon entran
Pignon entran
Pignon entran
Bloc de tmoins
Warning lamp
Speedometer drive
shaft, flexible
Speedometer drive
shaft, flexible
Speedometer drive
shaft, flexible
Speedometer drive
shaft, flexible
Overspeed buzzer
Tmoin
Cble de compteur de
vitesse
Cble de compteur de
vitesse
Cble de compteur de
vitesse
Cble de compteur de
vitesse
Avertisseur de
dpassement de vitesse
Support d'avertisseur
Warnlampe
Elastische Welle
Casquillo
Anillo de empaquetadura
Anillo de empaquetadura
Anillo de empaquetadura
Pin motriz
Pin motriz
Pin motriz
Pin conducido
Pin conducido
Pin conducido
Bloque de lmparas
testigo
Lmpara testigo
Cable del velocmetro
Elastische Welle
Elastische Welle
Elastische Welle
2108-3802826
2108-3802830
2108-3802830
2108-3802830
2108-3802833-20
2108-3802833-20
2108-3802833-20
2108-3802834-20
2108-3802834-20
2108-3802834-20
0 2108-3803010
(143)
0 2108-3803016
2108-3819010
(01)
(L)
2108-3819010
(01-143)
2108-3819010-01
(L)
2108-3819010-01
(01-143)
2108-3823010
(143)
0 2108-3823042
(143)
0 2108-3827010
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
K320 1
B290 1
B291 1
B290 1
B291 1
K300 1
K300 1
A200 1
Bracket
Fuel gauge sender
K103 1
Immobilizer unit
K310 1 -
(02-20,
110)(01)
(01)
K310 1
K311 1
K310 1
K311 1
K103 1 ,
Immobilizer warning
sender
Immobilizer warning
sender
Black working key
Black working key
Cl de code noire
Cl de code rouge
Lernschlssel, rot
Cl de code rouge
Lernschlssel, rot
Immobilizer, kit
2108-3827010-02
0 2108-3827010-30
2108-3840020
2108-3840030
2108-3840030
2108-3840040
2108-3840040
2108-3840050
Summer
Avisador de velocidad
Maximalgeschwindigkeit elevada
Halter
Soporte
(01-*)
(02)(03)
(02-20,
110)(01)
(01)
2108-3840020
Transmetteur
d'indicateur de niveau de
carburant
Transmetteur
d'indicateur de niveau de
carburant
Transmetteur
d'indicateur de niveau de
carburant
Transmetteur
d'indicateur de niveau de
carburant
Bloc de commande
antidmarrage
Transmetteur
d'antidmarrage
Transmetteur
d'antidmarrage
Cl de code noire
2108-3827010-01
2108-3840010
(02-20,
110)(01)
(01)
K311 1 -
Juego el inmobilizador
187
2108-3840050
2108-3840050
0 2108-3840061
0 2108-3840064
0 2108-3850010-10
0 2108-3901210
2108-3901450
2108-3913210-02
2108-3917010
2108-3917010-01
2108-5101024
2108-5101034
2108-5101042
2108-5101054
(02-20,
110)(01)
(01-*)
(A)
(01)
K310 1 ,
K311 1 ,
K310 1
Immobilizer, kit
Juego el inmobilizador
Immobilizer, kit
Juego el inmobilizador
End plug
Obturateur
Stopfen
Obturador
K103
A441
Y100
Y100
Y100
Y100
Y100
M230
M230
M230
M243
Bracket
Oxygen sensor
Tool bag
Belt
Jack
Pump
Pump
Front floor panel
Middle floor panel
Rear floor panel
Sill connection, RH
Support
Sonde Lambda
Trousse outils
Sangle
Cric
Pompe
Pompe
Plancher avant
Plancher mdian
Plancher arrire
Elment de liaison D
Soporte
Sonda Lambda
Bolsa de herramientas
Correa
Gato
Bomba
Bomba
Panel del piso delantero
Panel del piso central
Panel del piso trasero
Conexin de bajo der.
Sill connection, LH
Elment de liaison G
Halter
Lambda-Sonde
Werkzeugtasche
Halteband
Wagenheber
Pumpe
Pumpe
Bodenplatte, vorne
Bodenplatte, mitten
Bodenplatte, hinten
Verbindungsstck,
rechts
Verbindungsstck, links
Floor reinforcement
Sill connection, RH
Renfort de plancher
Elment de liaison D
Sill connection, LH
Elment de liaison G
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2108-5101055
M243 1
2108-5101064
2108-5101066
M230 1
M230 1
2108-5101067
M230 1
2108-5101076
2108-5101082
2108-5101083
2108-5101084
2108-5101240
M230
M230
M230
M230
M250
2108-5101240
M251 1
2108-5101241
M250 1
2108-5101241
M251 1
2108-5101272
M230 1
M230 1
2108-5101287
2108-5101302
M230 1
M230 1
M230 1
M230 1
M230 1
M230 1
M230 1
M230 1
M230 1
M150 1
Connection, LH
Elment de liaison G
Front chassis arm, RH Longeron avant D
Front chassis arm , LH Longeron avant G
Lngstrger, links
M150 1
M150 1
Cover, trim
Luggage compartment
carpet
Gear lever gaiter
Lngstrger, hinten
rechts
Lngstrger, hinten
links
Verstrker rechter
Lngstrger
Verstrker linker
Lngstrger
Verstrker rechts
Verstrker links
Verkleidung
Bodenabdeckung
Verkleidungsdeckel
Kofferraummatte
2108-5101303
2108-5101372
(01)
2108-5101373
(01)
2108-5101376
2108-5101377
2108-5101388
2108-5101389
2108-5109050-01
2108-5109053
2108-5109055
(01)
M230 1
2108-5109070
M150 1
2108-5112090
2108-5112092-01
2108-5112092-01
2108-5112094
2108-5112210
T110
T100
T110
T110
M140
2108-5112230
M140 1
4
8
2
2
1
2108-5201012
(L)
M260 1
2108-5201012
(L)
M261 1
2108-5201034
M240 1
2108-5201035
M240 1
188
Renfort de plancher
Traverse D
Traverse G
Traverse mdiane
Passage de roue arrire
D
Rear wheel arch, RH Passage de roue arrire
D
Rear wheel arch, LH Passage de roue arrire
G
Rear wheel arch, LH Passage de roue arrire
G
Middle crossmember, Traverse de plancher
floor
mdiane
Rear crossmember,
Traverse de plancher
floor
arrire
Connection, RH
Elment de liaison D
Bodenverstrker
Refuerzo del piso
Verbindungsstck,
Conexin de bajo der.
rechts
Verbindungsstck, links Conexin de bajo izq.
2108-5101286
(01)
Floor reinforcement
Crossmember, RH
Crossmember, LH
Crossmember, middle
Rear wheel arch, RH
2108-5101276
2
1
1
1
1
Renfort de longeron D
Renfort de longero G
Renfort D
Renfort G
Revtement de tunnel
Cache plastique
Tapis de coffre
bagages
Gaine de levier de
vitesses
Plug
Obturateur
Plug
Obturateur
Plug
Obturateur
Plug
Obturateur
Inner pillar, LH
Montant intrieur G
Bodenverstrker
Quertrger rechts
Quertrger links
Quertrger mitten
Radbogen, rechts
Tapa de revestimiento
Alfombra del
portaequipajes
Haube
Funda de palanca caja de
cambios
Stopfen
Obturador
Stopfen
Obturador
Stopfen
Obturador
Stopfen
Obturador
Bodenverkleidung, vorne Guarnicido de piso
delantero
Bodenverkleidung,
Guarnicidode piso central
mitten
Windschutzscheibenrah Marco del parabrisas
men
Windschutzscheibenrah Marco del parabrisas
men
Windschutzsule, innen Montante interior der.
rechts
Windschutzsule, innen Montante interior izq.
links
2108-5201062
2108-5205010-02
(L)
2108-5205010-03
(L)
Reinforcement
Wiper assy
Renfort de baie
Essuie-glace complet
Wiper assy
Essuie-glace complet
Cap
Cap
Gasket
Gasket
Bush
Bush
Nut M16x1
Nut M16x1
Washer
Washer
Wiper arm
2108-5208009-10
M241 1
K350 1
K350 1
K350 2
K360 1
K350 2
K360 1
K350 1
K360 2
K350 2 M16x1
K360 1 M16x1
K350 2
K360 1
K350 2
K350 2
K350 2
M380 1
M381 1
M380 1 oe
M381 1 oe
M380 1
M381 1
E200 1
2108-5208009-10
2108-5208009-20
9
Refuerzo de montante
Limpialunas en conjunto
Capuchon
Capuchon
Joint
Joint
Douille
Douille
Ecrou M16x1
Ecrou M16x1
Rondelle
Rondelle
Bras d'essui-glace
Rahmenverstrker
Scheibenwischer
komplett
Scheibenwischer
komplett
Kappe
Kappe
Dichtung
Dichtung
Buchse
Buchse
Mutter M16x1
Mutter M16x1
Scheibe
Scheibe
Wischerarm
Wiper blade
Balai d'essuie-glace
Wischerblatt
Escobilla
Wiper blade
Balai d'essuie-glace
Wischerblatt
Escobilla
Windscreen
Windscreen
Windscreen
Windscreen
Weatherstrip
E221 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
E201 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
2108-5208009-20
E222 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
2108-5208009-20
E223 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
2108-5208009-20
E224 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
2108-5208009-20
E225 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
2108-5208009-20
E226 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
2108-5208009-22
E201 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
2108-5208009-22
E222 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
2108-5208009-22
E223 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
2108-5208009-22
E224 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
0 2108-5208009-25
E201 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
0 2108-5208009-25
E222 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
0 2108-5208009-25
E223 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
0 2108-5208009-25
E224 1
Washer pump
Pompe de lave-glace
2108-5208060
2108-5208060
2108-5208060
2108-5208060
2108-5208060
2108-5208060
2108-5208060
2108-5208060
2108-5208060
2108-5208095
2108-5208095
2108-5208095
2108-5208095
2108-5208095
2108-5208095
2108-5208095
2108-5208095
0 2108-5208095-10
0 2108-5208097
0 2108-5208097
0 2108-5208097
E200
E201
E220
E221
E222
E223
E224
E225
E226
E201
E220
E221
E222
E223
E224
E225
E226
E200
E200
E201
E220
Washer jet
Washer jet
Washer jet
Washer jet
Washer jet
Washer jet
Washer jet
Washer jet
Washer jet
Hose 1400 mm
Hose 1400 mm
Hose 1400 mm
Hose 1400 mm
Hose 1400 mm
Hose 1400 mm
Hose 1400 mm
Hose 1400 mm
Hose 1700 mm
Hose 700 mm
Hose 700 mm
Hose 700 mm
Gicleur de lave-glace
Gicleur de lave-glace
Gicleur de lave-glace
Gicleur de lave-glace
Gicleur de lave-glace
Gicleur de lave-glace
Gicleur de lave-glace
Gicleur de lave-glace
Gicleur de lave-glace
Tuyau 1400 mm
Tuyau 1400 mm
Tuyau 1400 mm
Tuyau 1400 mm
Tuyau 1400 mm
Tuyau 1400 mm
Tuyau 1400 mm
Tuyau 1400 mm
Tuyau 1700 mm
Tuyau 700 mm
Tuyau 700 mm
Tuyau 700 mm
Windschutzscheibe
Windschutzscheibe
Windschutzscheibe
Windschutzscheibe
Fensterscheibenabdichtung
Fensterscheibenabdichtung
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Pumpe f.
Waschbehlter
Spritzdse
Spritzdse
Spritzdse
Spritzdse
Spritzdse
Spritzdse
Spritzdse
Spritzdse
Spritzdse
Schlauch 1400 mm
Schlauch 1400 mm
Schlauch 1400 mm
Schlauch 1400 mm
Schlauch 1400 mm
Schlauch 1400 mm
Schlauch 1400 mm
Schlauch 1400 mm
Schlauch 1700 mm
Schlauch 700 mm
Schlauch 700 mm
Schlauch 700 mm
Luna de parabrisas
Luna de parabrisas
Luna de parabrisas
Luna de parabrisas
Goma de cristal
Washer pump
Glace de pare-brise
Glace de pare-brise
Glace de pare-brise
Glace de pare-brise
Joint d'tanchit de
glace
Joint d'tanchit de
glace
Pompe de lave-glace
2108-5205054
2108-5205054
2108-5205055
2108-5205055
0 2108-5205062
0 2108-5205062
2108-5205063
2108-5205063
2108-5205064
2108-5205064
2108-5205065
(L)
2108-5205070-01
(L)
2108-5205070-02
(L)
2108-5206016
2108-5206016
2108-5206016-01
2108-5206016-01
2108-5206054-01
2108-5206054-01
2
2
3
3
3
3
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1700
700
700
700
Weatherstrip
Limpialunas en conjunto
Casquete
Casquete
Junta
Junta
Buje
Buje
Tuerca M16x1
Tuerca M16x1
Arandela
Arandela
Palanca de limpialunas
Goma de cristal
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Bomba del lavador
Surtidor del lavador
Surtidor del lavador
Surtidor del lavador
Surtidor del lavador
Surtidor del lavador
Surtidor del lavador
Surtidor del lavador
Surtidor del lavador
Surtidor del lavador
Manguera 1400 mm
Manguera 1400 mm
Manguera 1400 mm
Manguera 1400 mm
Manguera 1400 mm
Manguera 1400 mm
Manguera 1400 mm
Manguera 1400 mm
Manguera 1700 mm
Manguera 700 mm
Manguera 700 mm
Manguera 700 mm
189
0 2108-5208097
0 2108-5208097
0 2108-5208097
0 2108-5208097
0 2108-5208097
0 2108-5208097
0 2108-5208098
0 2108-5208098
0 2108-5208098
0 2108-5208098
0 2108-5208098
0 2108-5208098
0 2108-5208098
0 2108-5208098
0 2108-5208098
0 2108-5208099
0 2108-5208101
0 2108-5208101
0 2108-5208102
E221
E222
E223
E224
E225
E226
E200
E201
E220
E221
E222
E223
E224
E225
E224
E226
E221
E224
E200
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
4
1
1
1
4
3
3
1
700
700
700
700
700
700
100
100
100
100
100
100
100
100
100
250
75
75
Hose 700 mm
Hose 700 mm
Hose 700 mm
Hose 700 mm
Hose 700 mm
Hose 700 mm
Hose 100 mm
Hose 100 mm
Hose 100 mm
Hose 100 mm
Hose 100 mm
Hose 100 mm
Hose 100 mm
Hose 100 mm
Hose 100 mm
Hose 250 mm
Hose 75 mm
Hose 75 mm
Washer fluid container
0 2108-5208102
E220 1
0 2108-5208102
E221 1
0 2108-5208102-10
E220 1
0 2108-5208102-10
E221 1
2108-5208102-20
(02)
E222 1
2108-5208102-20
E225 1
2108-5208102-30
(02-138,
139)
(01)
E222 1
2108-5208102-30
(01-139)
E225 1
2108-5208102-40
(02)
E201 1
2108-5208102-40
(02)
E223 1
2108-5208102-40
(02-131,
138,139)
E224 1
E226 1
2108-5208102-40
2108-5208102-50
(01)
E201 1
2108-5208102-50
(01)
E223 1
2108-5208102-50
(01-139)
E224 1
E220
E200
E220
E221
E201
E222
E223
E224
E225
E226
E201
E222
E223
E224
E225
E225
E220
E221
E224
E220
E221
E225
E226
E224
E220
E221
E224
E225
E226
E220
Adapter
Cap
Cap
Cap
Cap
Cap
Cap
Cap
Cap
Cap
Seal
Seal
Seal
Seal
Seal
Seal
Hose 250 mm
Hose 30 mm
Hose 30 mm
Hose 400 mm
Hose 400 mm
Hose 400 mm
Hose 400 mm
Hose 400 mm
Hose 1200 mm
Hose 1200 mm
Hose 1200 mm
Hose 1200 mm
Hose 1200 mm
Washer valve
0 2108-5208240
2108-5208422
2108-5208422
2108-5208422
2108-5208422-10
2108-5208422-10
2108-5208422-10
2108-5208422-10
2108-5208422-10
2108-5208422-10
2108-5208458
2108-5208458
2108-5208458
2108-5208458
2108-5208458
2108-5208458
0 2108-5208514
0 2108-5208516
0 2108-5208516
0 2108-5208518
0 2108-5208518
0 2108-5208518
0 2108-5208518
0 2108-5208518
0 2108-5208519
0 2108-5208519
0 2108-5208519
0 2108-5208519
0 2108-5208519
2108-5208550-01
2108-5208550-01
190
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
250
30
30
400
400
400
400
400
1200
1200
1200
1200
1200
E221 3
Washer valve
7
Tuyau 700 mm
Tuyau 700 mm
Tuyau 700 mm
Tuyau 700 mm
Tuyau 700 mm
Tuyau 700 mm
Tuyau 100 mm
Tuyau 100 mm
Tuyau 100 mm
Tuyau 100 mm
Tuyau 100 mm
Tuyau 100 mm
Tuyau 100 mm
Tuyau 100 mm
Tuyau 100 mm
Tuyau 250 mm
Tuyau 75 mm
Tuyau 75 mm
Rservoir de lave-glace
8
Schlauch 700 mm
Schlauch 700 mm
Schlauch 700 mm
Schlauch 700 mm
Schlauch 700 mm
Schlauch 700 mm
Schlauch 100 mm
Schlauch 100 mm
Schlauch 100 mm
Schlauch 100 mm
Schlauch 100 mm
Schlauch 100 mm
Schlauch 100 mm
Schlauch 100 mm
Schlauch 100 mm
Schlauch 250 mm
Schlauch 75 mm
Schlauch 75 mm
Waschbehlter
Manguera 700 mm
Manguera 700 mm
Manguera 700 mm
Manguera 700 mm
Manguera 700 mm
Manguera 700 mm
Manguera 100 mm
Manguera 100 mm
Manguera 100 mm
Manguera 100 mm
Manguera 100 mm
Manguera 100 mm
Manguera 100 mm
Manguera 100 mm
Manguera 100 mm
Manguera 250 mm
Manguera 75 mm
Manguera 75 mm
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Rservoir de lave-glace Waschbehlter
Depsito de
lavaparabrisas
Adaptateur
Adapter
Niple
Couvercle de rservoir Deckel
Tapa de depsito
Couvercle de rservoir Deckel
Tapa de depsito
Couvercle de rservoir Deckel
Tapa de depsito
Couvercle de rservoir Deckel
Tapa de depsito
Couvercle de rservoir Deckel
Tapa de depsito
Couvercle de rservoir Deckel
Tapa de depsito
Couvercle de rservoir Deckel
Tapa de depsito
Couvercle de rservoir Deckel
Tapa de depsito
Couvercle de rservoir Deckel
Tapa de depsito
Joint d'tanchit
Dichtung
Empaquetadura
Joint d'tanchit
Dichtung
Empaquetadura
Joint d'tanchit
Dichtung
Empaquetadura
Joint d'tanchit
Dichtung
Empaquetadura
Joint d'tanchit
Dichtung
Empaquetadura
Joint d'tanchit
Dichtung
Empaquetadura
Tuyau 250 mm
Schlauch 250 mm
Manguera 250 mm
Tuyau 30 mm
Schlauch 30 mm
Manguera 30 mm
Tuyau 30 mm
Schlauch 30 mm
Manguera 30 mm
Tuyau 400 mm
Schlauch 400 mm
Manguera 400 mm
Tuyau 400 mm
Schlauch 400 mm
Manguera 400 mm
Tuyau 400 mm
Schlauch 400 mm
Manguera 400 mm
Tuyau 400 mm
Schlauch 400 mm
Manguera 400 mm
Tuyau 400 mm
Schlauch 400 mm
Manguera 400 mm
Tuyau 1200 mm
Schlauch 1200 mm
Manguera 1200mm
Tuyau 1200 mm
Schlauch 1200 mm
Manguera 1200mm
Tuyau 1200 mm
Schlauch 1200 mm
Manguera 1200mm
Tuyau 1200 mm
Schlauch 1200 mm
Manguera 1200mm
Tuyau 1200 mm
Schlauch 1200 mm
Manguera 1200mm
Valve lectromagntique Leerlauf-Abschaltventil Vlvula electromagntica
de lave-glace
Valve lectromagntique Leerlauf-Abschaltventil Vlvula electromagntica
de lave-glace
2108-5208550-01
E223 2
Washer valve
2108-5208550-01
E224 3
Washer valve
2108-5208550-01
E226 3
Washer valve
2108-5208558
2108-5208558
2108-5208558
2108-5208558
2108-5208558
0 2108-5301080
(L)
2108-5301086
2108-5301090
(L)
(L)
2108-5301094
2108-5301098
2108-5301102
2108-5301392-01
2108-5303014-01
(L)
0 2108-5303020
2108-5303020-10
2108-5303044
2108-5303056
2108-5303056
2108-5303056-10
2108-5303332
2108-5312032-01
2108-5325010
(L)
(01)
0 2108-5325010-20
(01)
0 2108-5325010-87
(02)
0 2108-5325010-88
(02)
2108-5325052
2108-5325116
2108-5325116
2108-5325120
(L)
2108-5325124
(L)
2108-5325128
2108-5325128
2108-5325180
2108-5326014
2108-5326016
2108-5326016
2108-5326016
2108-5401120
2108-5401121
2108-5401144
2108-5401146
2108-5401149
2108-5401200
2108-5401201
2108-5401242
2108-5401243
(L)
E220
E221
E223
E224
E226
M240
1
1
1
1
1
1
Valve lectromagntique
de lave-glace
Valve lectromagntique
de lave-glace
Valve lectromagntique
de lave-glace
Support des valves
Support des valves
Support des valves
Support des valves
Support des valves
Tablier complet
Ventil-Halter
Ventil-Halter
Ventil-Halter
Ventil-Halter
Ventil-Halter
Stirnwand komplett
Soporte de vlvulas
Soporte de vlvulas
Soporte de vlvulas
Soporte de vlvulas
Soporte de vlvulas
Salpicadero en conjunto
Bulkhead
Bulkhead extension
assy
Bulkhead extension
Tablier
Rallonge de tablier
complte
Rallonge de tablier
Stirnwand
Stirnwandansatz
komplett
Stirnwandansatz
Salpicadero
Alargadera en conjunto
Bulkhead
reinforcement
Bulkhead
reinforcement
Drain valve
Renfort de tablier
Stirnwandverstrker
Alargadera del
salpicadero
Refuerzo de salpicadero
Renfort de tablier
Stirnwandverstrker
Refuerzo de salpicadero
Bracket, valves
Bracket, valves
Bracket, valves
Bracket, valves
Bracket, valves
Bulkhead assy
M241 1
M241 1
M241 1
M241 1
M241 1
M240 2
Vlvula de evacuacin
agua
Handschuhfach-Gehuse Cuerpo de guantera
M195 1
M195 1
M195 2
M195 1
M197 1
M195 1
M195 1
M140 1
M190 1
M190 1
M190 1
M190 1
M190 2
M190 1
M191 1
M190 1
M190 1
M190 2
M191 3
M190 1
M190 1
M190 1
M191 1
M192 1
M240 1
M240 1
M260 1
M260 1
M260 1
M260 1
M260 1
M260 1
M260 1
Handschuhfachdeckel
Tapa guantera
Handschuhfachdeckel
Tapa guantera
Gummipuffer
Schlo f.
Handschuhfachklappe
Schlo f.
Handschuhfachklappe
Schlo f.
Handschuhfachklappe
Schloklinke
Stirnwandverkleidung
Armaturenbrett
komplett
Armaturenbrett
komplett
Armaturenbrett
komplett
Armaturenbrett
komplett
Feder
Dichtung
Dichtung
Hutze, komplett
Tope de tapa
Cierre de tapa guantera
Spring
Seal
Seal
Binnacle assy,
instrument panel
Binnacle, instrument
panel
Spring
Spring
Instrument panel cover
plate
Cover plate, console
Trinket tray
Couvercle de bote
gants
Couvercle de bote
gants
Tampon
Verrou de couvercle de
bote gants
Verrou de couvercle de
bote gants
Verrou de couvercle de
bote gants
Cliquet de verrou
Garniture de tablier
Planche de bord
complte
Planche de bord
complte
Planche de bord
complte
Planche de bord
complte
Ressort
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Visire de planche de
bord complte
Visire de planche de
bord
Ressort de visire
Ressort de visire
Enjoliveur de planche de
bord
Enjoliveur de console
Botier
Trinket tray
Botier
Fach
Caja
Trinket tray
Botier
Fach
Caja
Front pillar
reinforcement, RH
Front pillar
reinforcement, LH
RH extension assy
Renfort D de montant
avant
Renfort G de montant
avant
Rallonge D complte
RH extension
LH extension
Gutter, RH
Rallonge D
Rallonge G
Gouttire D
Verstrker A-Sule
rechts
Verstrker A-Sule
links
Ansatzstck rechts
komplett
Ansatzstck rechts
Ansatzstck links
Wasserrinne, rechts
Gutter, LH
Gouttire G
Wasserrinne, links
Canaleta izq.
Gutter, RH
Gutter, LH
Gouttire D
Gouttire G
Wasserrinne, rechts
Wasserrinne, links
Canaleta der.
Canaleta izq.
Glovebox lid
Glovebox lid
Buffer, lid
Lock, lid
Lock, lid
Lock, lid
Lock tenon
Bulkhead trim panel
Instrument panel assy
Instrument panel assy
Instrument panel assy
Instrument panel assy
Hutze
Feder
Muelle
Feder
Muelle
Armaturenbrettauflage Cubrejunta del tablero
de instrumentos
Mittelkonsolenauflage Placa de la mnsula
Fach
Caja
191
2108-5402114
2108-5413022
2108-5413022
2108-5413040-10
2108-5413040-10
2108-5601080
M160 1
M160 1
M161 1
M161 1
M160 1
M160 1
M160 1
M160 1
M160 1
M160 1
M161 1
M161 1
M161 1
M161 1
M160 3
M162 2;4
M160 3
M162 2;4
M140 1
M140 1
M260 1
M261 1
M260 1
M261 1
M260 1
M261 1
M260 1
M261 1
M260 1
2108-5602010-10
M161 1
2108-5602016
M161 1
2108-5402115
2108-5402142
2108-5402143
2108-5402204
2108-5402205
2108-5402208
2108-5402209
2108-5402220
2108-5402221
2108-5402232
2108-5402233
2108-5402236
(01)
2108-5402237
2108-5402270
2108-5402270
2108-5402271
(01)
2108-5402271
2108-5412026
2108-5412027
2108-5413010-01
2108-5413010-01
2108-5413012-10
2108-5413012-10
2108-5602016-10
(01)
M161 1
2108-5602024
2108-5602024
2108-5602030
M161 2
M162 2
M161 1
2108-5602031
M161 1
2108-5607010
2108-5607072-01
2108-5607072-02
2108-5607073-01
2108-5607073-02
2108-5607078
2108-5701012
2108-5701074
M161
M161
M161
M161
M161
M161
M260
M260
2108-5701074
M261 1
2108-5701102
2108-5701120
M250 2
M250 1
0 2108-5702140
M160 2
2108-5702150
M160 1
192
1
1
1
1
1
2
1
1
Sulenverkleidung,
Tapizado de pilar der.
rechts
Sulenverkleidung, links Tapizado de pilar izq.
C-Sulen-Verkleidung,
rechts
C-Sulen-Verkleidung,
links
Verkleidung vorne unten
rechts
Verkleidung vorne unten
links
Verkleidung vorne
mitten rechts
Verkleidung vorne
mitten links
Radbogenverkleidung,
rechts
Radbogenverkleidung,
links
Seitenwandverkleidung,
hinten rechts
Seitenwandverkleidung,
hinten links
Stopfen
Tapizado de montante
trasero der.
Tapizado montante
trasero izq.
Tapizado der. delantero
inferior
Tapizado izq. delantero
inferior
Tapizado der. delantero
central
Tapizado izq. delantero
central
Tapizado del pase
trasero der.
Tapizado del pase
trasero izq.
Tapizado del lateral
trasero der.
Tapizado del lateral
trasero izq.
Obturador der.
Cache de garniture G
Clip
Clip
Attache de clip
Stopfen
Befestigungsstck
Befestigungsstck
Haltersperre
Obturador izq.
Grapa tapizado
Grapa tapizado
Fijador del revestimiento
Attache de clip
Haltersperre
Verkleidung rechts
Verkleidung links
Deckel, komplett
Tapizado der.
Tapizado izq.
Tapa de acceso depsito
combustible en conjunto
Tapa de acceso depsito
combustible en conjunto
Tapa de acceso depsito
combustible
Tapa de acceso depsito
combustible
Tope de tapa
Tope de tapa
Bisagra de la tapa
Bisagra de la tapa
Panel del faldn trasero
Trim, RH
Trim, LH
Fuel filler flap assy
Garniture D
Garniture G
Trappe de rservoir
carburant complte
Fuel filler flap assy
Trappe de rservoir
carburant complte
Fuel filler flap
Trappe de rservoir
carburant
Fuel filler flap
Trappe de rservoir
carburant
Flap buffer
Tampon de trappe
Flap buffer
Tampon de trappe
Flap hinge
Charnire de trappe
Flap hinge
Charnire de trappe
Rear panel assy
Panneau de jupe arrire
complet
Boot covering, middle Garniture de coffre
bagages mdiane
panel crossmember
de jupe arrire
Cover plate, rear
Revtement de traverse
panel crossmember
de jupe arrire
Securing clip
Attache
Securing clip
Attache
Boot covering, RH
Garniture de coffre
bagages D
Boot covering, LH
Garniture de coffre
bagages G
Roof crossmember,
Traverse avant de
front
pavillon
End plug
Enjoliveur
Trim cover
Enjoliveur
Deckel, komplett
Deckel
Deckel
Gummipuffer
Gummipuffer
Deckelscharnier
Deckelscharnier
Rckwandblech,
komplett
Gepckraumverkleidung
mitten
Heckquertrgerverkleidung
Heckquertrgerverkleidung
Befestigungsstck
Befestigungsstck
Gepckraumverkleidung
rechts
Gepckraumverkleidung
links
Hutablage
Hutablagehalter rechts
Hutablagehalter rechts
Hutablagehalter links
Hutablagehalter links
Stopfen
Dachblech
Dachrahmenbalken,
vorne
Dachrahmenbalken,
vorne
Dachverstrker
Dachrahmenbalken,
hinten
Zierauflage
Zierauflage
Tapizado de maletero
central
Guarnicido del travesao
del portn
Guarnicido del travesao
del portn
Grapa tapizado
Grapa tapizado
Tapizado de maletero
der.
Tapizado de maletero
izq.
Repisa de maletero
Apoyo de repisa der.
Apoyo de repisa der.
Apoyo de repisa izq.
Apoyo de repisa izq.
Obturador
Panel del techo
Travesao de techo
delantero
Travesao de techo
delantero
Refuerzo del techo
Viga del techo trasera
Cubrejunta decorativa
Cubrejunta decorativa
1
0 2108-6100045-10
2108-6105015
M330 1
M390 1
M330 1
M390 1
M300 16
M301 16
M310 22
M311 22
M340 2
M340 4 612
M350 4 612
M360 2
M370 2
M360 2
M370 2
M360 2
M370 2
M320 1
M320 1
M320 1
M325 1
M320 1
2108-6105015
M325
2108-6105094
2108-6105125
M320
M320
2108-6105125
M325
2108-6105129
2108-6105129
2108-6105148
2108-6105148
2108-6105152
M320
M325
M320
M335
M330
2108-6105152
M335
2108-6105153
M330
2108-6105153
M335
2108-6105162
2108-6105176
M320
M330
2108-6105177
M330
2108-6105208
M320
2108-6105208
M325
0 2108-6105220
0 2108-6105220
2108-6105228
M330
M335
M320
2108-6105228
M325
2108-6105252
2108-6105252
2108-6105256
M320
M325
M330
(01)(03)
0 2108-6100045-10
2108-6100045-20
2108-6100045-20
2108-6102053
2108-6102053
2108-6102053
2108-6102053
2108-6103294
2108-6103346
2108-6103346
0 2108-6104064
0 2108-6104064
2108-6104064-01
2108-6104064-01
2108-6104066
2108-6104066
2108-6105012-10
2108-6105013-10
2108-6105014
2108-6105014
(01)(03)
6
Kit, lock cylinder
Kit, lock cylinder
Kit, lock cylinder
Kit, lock cylinder
Securing clip
Securing clip
Securing clip
Securing clip
Seal, guide rail
Toothed collar bolt
M6x12
Toothed collar bolt
M6x12
Window regulator
handle
Window regulator
handle
Window regulator
handle
Window regulator
handle
Handle surround
Handle surround
Interior door lock, RH
Jeu de barillets de
serrures
Jeu de barillets de
serrures
Jeu de barillets de
serrures
Jeu de barillets de
serrures
Clip de fixation de
garniture
Clip de fixation de
garniture
Clip de fixation de
garniture
Clip de fixation de
garniture
Joint d'tanchit de
coulisse
Boulon M6x12 collet
dent
Boulon M6x12 collet
dent
Manivelle de lve-glace
Satz Schliezylinder
Juego de bombines
Satz Schliezylinder
Juego de bombines
Satz Schliezylinder
Juego de bombines
Satz Schliezylinder
Juego de bombines
Knopf
Botn
Knopf
Botn
Knopf
Botn
Knopf
Botn
Dichtungsprofil
Goma de gua
Zahnbundschraube
M6x12
Zahnbundschraube
M6x12
Fensterkurbel
Manivelle de lve-glace
Fensterkurbel
Manijadeelevalunas
Manivelle de lve-glace
Fensterkurbel
Manijadeelevalunas
Manivelle de lve-glace
Fensterkurbel
Manijadeelevalunas
Verkleidung
Verkleidung
Innenschlo, rechts
Revestimiento de manija
Revestimiento de manija
Cierre interior der.
Innenschlo,links
Cache-entre
Cache-entre
Serrure intrieure de
porte D
Interior door lock, LH Serrure intrieure de
porte G
Exterior lock, RH
Serrure extrieure de
porte D
Exterior lock, RH
Serrure extrieure de
porte D
Exterior lock, LH
Serrure extrieure de
porte G
1 Exterior lock, LH
Serrure extrieure de
porte G
2
Clamp
Etrier de tringle
2
Door locking knob
Bouton de blocage de
serrure
2
Door locking knob
Bouton de blocage de
serrure
2
Sleeve
Douille
2
Sleeve
Douille
4
End, operating link
Embout de tringle
2
End, operating link
Embout de tringle
1 Handle press button, Touche de poigne D
RH
1 Handle press button, Touche de poigne D
RH
1 Handle press button, Touche de poigne G
LH
1 Handle press button, Touche de poigne G
LH
2
Driver
Entraneur de tringle
1 Door exterior handle, Poigne extrieure de
RH
porte D
2
Striker body
Corps d'arrtoir de
serrure
2
Striker body
Corps d'arrtoir de
serrure
2
Shaft, press button Axe de touche de poigne
2
Shaft, press button Axe de touche de poigne
2 Pin, striker
Doigt d'arrtoir de
serrure
2 Pin, striker
Doigt d'arrtoir de
serrure
2
Clamp
Etrier de tringle
2
Clamp
Etrier de tringle
2
Seal, handle
Joint d'tanchit de
poignee
Auentrschlo links
Klammer
Grapa de tirante
Trverriegelungsknopf Botn de desconexin del
cierre
Trverriegelungsknopf Botn de desconexin del
cierre
Buchse
Casquillo de botn
Buchse
Casquillo de botn
Endstck
Punta de varilla
Endstck
Punta de varilla
Trgrifftaste rechts Tecla de la manilla der.
Trgrifftaste rechts
Trgrifftaste links
Trgrifftaste links
Mitnehmer
Trauengriff, rechts
Corredera de varilla
Manija de puerta exterior
der.
Manija de puerta exterior
izq.
Cuerpo de fijador del
cierre
Cuerpo de fijador del
cierre
Eje de tecla de manecilla
Eje de tecla de manecilla
Perno del fijador de
cierre
Perno del fijador de
cierre
Grapa de tirante
Grapa de tirante
Goma de manija
Trauengriff, links
Schloriegelgehuse
Schloriegelgehuse
Drucktastenachse
Drucktastenachse
Riegelbolzen
Riegelbolzen
Klammer
Klammer
Griffabdichtung
193
2108-6105256
M335 2
Seal, handle
2108-6105258
M330 2
Seal, handle
2108-6105258
M335 2
Seal, handle
2108-6105266
M320 4
2108-6105266
M325 4
2108-6105268
M320 4
2108-6105268
M325 4
2108-6106010
2108-6106018
M305 8
M305 8
M305 8
2108-6106020
2108-6106072
M305 8
M305 8
2108-6106096
2108-6106156
2108-6300020
2108-6301014
M305
M305
M390
M390
4
4
1
1
2108-6302010
2108-6302015
2108-6302015
2108-6303014
2108-6303014-01
2108-6303018-01
M390
M162
M390
M380
M380
M380
1
2
10
1
1
1
2108-6305010
2108-6305075
2108-6305075
2108-6306010
2108-6306010-10
2108-6306120
2108-6306129
2108-6307024-10
M390
M290
M390
M390
M390
M390
M390
M390
1
1
1
2
2
1
4*
1
2108-6307024-20
M390 1
2108-6308010
M390 2
2108-6313040
K360 1
K360 1
K360 1
K360 1
K360 1
E220 1 4000
E221 1 4000
E222 1 4000
E223 1 4000
E224 1 4000
M100 2
M100 2
M230 2
M100 2
M100 2
M110 1
M110 1
M110 1
M110 1
M110 2
M110 2
M110 2
2108-6106016
2108-6313140
2108-6313150
2108-6313150-01
2108-6313200-01
2108-6314094
2108-6314094
2108-6314094
2108-6314094
2108-6314094
2108-6810024
2108-6810025
2108-6810030
2108-6810060
2108-6810061
0 2108-6814010
0 2108-6814011
2108-6814020
2108-6814021
2108-6814040
2108-6814232
2108-6814234-01
194
Griffabdichtung
Goma de manija
Griffabdichtung
Goma de manija
Griffabdichtung
Goma de manija
Joint d'tanchit de
poignee
Joint d'tanchit de
poignee
Joint d'tanchit de
poignee
Vis de fixation de
serrure
Vis de fixation de
serrure
Vis de fixation de
serrure
Vis de fixation de
serrure
Elment de charnire fixe
Scharnierglied
Eslabn de la bisagra
Support de charnire
Scharnierhalter
Soporte de bisagra
Elment de charnire
Scharnierglied
Hose 4000 mm
Hose 4000 mm
Hose 4000 mm
Hose 4000 mm
Hose 4000 mm
RH front bracket
Tuyau 4000 mm
Tuyau 4000 mm
Tuyau 4000 mm
Tuyau 4000 mm
Tuyau 4000 mm
Support avant D
Tubo 4000 mm
Tubo 4000 mm
Tubo 4000 mm
Tubo 4000 mm
Tubo 4000 mm
Soporte delantero izq.
LH front bracket
Support avant G
Schlauch 4000 mm
Schlauch 4000 mm
Schlauch 4000 mm
Schlauch 4000 mm
Schlauch 4000 mm
Vordersitzsttze,
rechts
Sttze, vorne links
Bracket, seat
Torsion bar, RH
Torsion bar, LH
Inner seat rail, RH
Support de sige
Barre de torsion D
Barre de torsion G
Glissire intrieure D
Sitzsttze
Drehstab, rechts
Drehstab, links
Schlitten, innen rechts
Soporte de asiento
Barra de torsin der.
Barra de torsin izq.
Corredera interior der.
Glissire intrieure G
Glissire extrieure D
Glissire extrieure G
Adjuster knob
Reclining adjustment
knob, seat back
Holder
Poigne de glissire
Poigne de rglage de
dossier
Support
Griff
Griff
Palanca de corredera
Palanca de regulador de
respaldo
Sujetador
Eslabn de la bisagra de
la puerta
Hinge pin
Axe de charnire
Scharnierbolzen
Eje de bisagra
Hinge securing bolt
Boulon de fixation de
Befestigungsschraube Tornillo de fijacin
charnire
f. Scharnier
bisagra
Pin, check strap
Doigt d'arrt
Transchlagbolzen
Perno de limitador
Yoke, check strap
Chape de fixation d'arrt Transchlaggabel
Horquilla del tope
Tailgate
Hayon
Heckklappe
Portn
Tailgate outer panel Panneau extrieur de
Hecktrauenblech
Panel exterior del portn
hayon
Tailgate trim
Garniture de hayon
Hecktrverkleidung
Tapizado del portn
Retainer
Bouton
Knopf
Botn
Retainer
Bouton
Knopf
Botn
Tailgate glass
Lunette arrire
Hecktrscheibe
Luneta del portn
Tailgate glass
Lunette arrire
Hecktrscheibe
Luneta del portn
Tailgate glass seal
Joint d'tanchit de
Dichtungsprofil
Goma de cristal
glace AR
Tailgate lock
Serrure de hayon
Hecktrschlo
Cierre del portn
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
Tailgate hinge
Charnire de hayon
Hecktrscharnier
Bisagra de portn
Tailgate hinge
Charnire de hayon
Hecktrscharnier
Bisagra de portn
Striker plate
Verrou de serrure
Schloverriegelung
Fijador del cierre
Striker plate gasket Joint de verrou
Dichtung
Junta de fiador
Tailgate weatherstrip Joint d'tanchit de
Hecktrabdichtung
Empaquetadura de
hayon
portn
Tailgate weatherstrip Joint d'tanchit de
Hecktrabdichtung
Empaquetadura de
hayon
portn
Gas strut, tailgate
Equilibreur de hayon
Heckklappensttze
Equilibrador telescpico
de portn
Bracket, gear motor Support de moteur
E-GetriebemotorSoporte de
d'essuie-glace
Halter
motoreductor
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
Wiper arm
Porte-balai d'essuieWischerarm
Palanca de limpialunas
glace AR
Wiper arm
Porte-balai d'essuieWischerarm
Palanca de limpialunas
glace AR
Wiper blade
Balai d'essuie-glace
Wischerblatt
Escobilla
Halter
2108-6814242
2108-6814270
2108-6814272
2108-6816098
2108-6816098
0 2108-6818010
0 2108-6818010-10
2108-6818012
2108-6818082
M110 2
M110 4
M110 1
M110 1
M110 1
M110 1
M110 2
M300 2
M310 2
M100 2
M100 2
M100 2
M100 2
2108-6818102
2108-6818144
0 2108-6818144
2108-6820210
M100
M100
M120
M120
2108-6814273
2108-6814308
2108-6814309
2108-6814318
(01)
2108-6820230
2
4
4
1
M120 1
M120 1
Gasket
Joint
End piece
Embout d'appui
Inner cover plate, RH Revtement intrieur D
Dichtung
Lagerendstck
Verkleidungsstck,
innen rechts
Inner cover plate, LH Revtement intrieur G Verkleidungsstck,
innenlinks
Outer cover plate, RH Revtement extrieur D Verkleidungsstck,
auen rechts
Outer cover plate, LH Revtement extrieur G Verkleidungsstck,
auen links
Securing pin
Doigt de fixation de
Befestigungsbolzen
glissire
Securing clip
Bouchon d'accoudoir
Armsttzenblinde
Securing clip
Bouchon d'accoudoir
Armsttzenblinde
Head restraint
Appui-tte
Kopfsttze
Head restraint
Appui-tte
Kopfsttze
Head restraint frame Armature d'appui-tte Kopfsttzegerst
Padding, head
Matelassure d'appui-tte Kopfsttzenpolsterung
restraint
Head restraint pillar Montant d'appui-tte
Kopflehne-Sule
Bush, inner
Douille intrieure
Innenbuchse
Bush, inner
Douille intrieure
Innenbuchse
Rear seat back
Dossier de banquette AR Rcksitzbanklehne
Rear seat back
Rcklehnenbezug
2108-6822814
2108-6822815
2108-6824102
2108-6824110
Garniture de dossier de
banquette AR
Panneau de dossier
mdian
Panneau de dossier D
Panneau de dossier G
Arrtoir de verrou
Verrou de dossier
2108-6824122
2108-6824140
2108-6824156
2108-6824168
2108-6824176
M130
M130
M130
M130
M120
Lock tongue
Lock linkage
Handle
Backstop
Hinge trim
Ergot de verrou
Commande de verrou
Manette
Support de tringle
Enjoliveur de charnire
Schlozunge
Schloantrieb
Schlogriff
Stangentrger
Scharnierverkleidung
2108-6824184
M130 2
Trim
Revtement d'arrtoir
2108-6824208
2108-6824210
2108-8101010-01
(L)
Spring
Lock linkage
Heater unit assy
2108-8101010-02
(L)
0 2108-8101012
2108-8101012-10
2108-8101012-11
0 2108-8101024-01
(L)
(L)
(L)
M130 1
M130 1
E101 1
E101 1
E100 1
E110 1
E110 1
E130 1
E131 1
E132 1
E131 1
E130 1
E131 1
E132 1
E131 1
E100 1
E101 1
E102 1
E103 1
E104 1
E130 1
E131 1
E132 1
E130 1
E131 1
Verriegelungsverkleidung
Schlofeder
Schloantrieb
Heizgert komplett
2108-6822610
2108-6822812
2108-8101024-20
2108-8101024-20
2108-8101024-30
0 2108-8101025-01
2108-8101025-20
2108-8101025-20
2108-8101025-30
2108-8101036
2108-8101036
2108-8101036
2108-8101036
2108-8101036
2108-8101060
2108-8101060
2108-8101060
2108-8101078
2108-8101078
2
1
1
2
2
Ressort de verrou
Commande de verrou
Appareil de chauffage
complet
Heater unit assy
Appareil de chauffage
complet
Heater unit
Appareil de chauffage
Heater unit
Appareil de chauffage
Heater unit
Appareil de chauffage
Heater housing, RH
Botier d'appareil de
chauffage D
Heater housing, RH
Botier d'appareil de
chauffage D
Heater housing, RH
Botier d'appareil de
chauffage D
Heater housing, RH
Botier d'appareil de
chauffage D
Heater housing, LH
Botier d'appareil de
chauffage G
Heater housing, LH
Botier d'appareil de
chauffage G
Heater housing, LH
Botier d'appareil de
chauffage G
Heater housing, LH
Botier d'appareil de
chauffage G
Protective cover
Gaine de protection
Protective cover
Gaine de protection
Protective cover
Gaine de protection
Protective cover
Gaine de protection
Protective cover
Gaine de protection
Heater radiator
Radiateur de chauffage
Heater radiator
Radiateur de chauffage
Heater radiator
Radiateur de chauffage
Cooling fan and motor Moteur lectrique avec
ventilateur
Cooling fan and motor Moteur lectrique avec
ventilateur
Rcklehnenblech
Rcklehnenblech rechts
Rcklehnenblechlinks
Schloverriegelung
Rcklehnenschlo
9
Junta
Casquillo del apoyo
Revestimiento interior
der.
Revestimiento interior
izq.
Revestimiento exterior
der.
Revestimiento exterior
izq.
Perno de fijacin de
carrederas
Tapn del apoyabrazos
Tapn del apoyabrazos
Apoyacabeza
Apoyacabeza
Carcasa de apoyacabeza
Relleno de apoyacabeza
Montante de apoyacabeza
Casquillo interior
Casquillo interior
Respaldo del asiento
trasero
Respaldo del asiento
trasero
Guarnicido del respaldo
trasero
Panel de respaldo central
Panel de respaldo der.
Panel de respaldo izq.
Fijador del cierre
Cierre de respaldo
asiento
Lmina del cierre
Mando del cierre
Manija del cierre
Sujetador de la varilla
Revestimiento de la
bisagra
Revestimiento del fiador
Muelle
Mando del cierre
Calefactor en conjunto
Heizgert komplett
Calefactor en conjunto
Heizgert
Heizgert
Heizgert
Heizungsgehuse,
rechts
Heizungsgehuse,
rechts
Heizungsgehuse,
rechts
Heizungsgehuse,
rechts
Heizungsabdeckung,
links
Heizungsabdeckung,
links
Heizungsabdeckung,
links
Heizungsabdeckung,
links
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Heizungsradiator
Heizungsradiator
Heizungsradiator
E-Motor mit
Heizgeblse
E-Motor mit
Heizgeblse
Calefactor
Calefactor
Calefactor
Cubierta del calefactor
der.
Cubierta del calefactor
der.
Cubierta del calefactor
der.
Cubierta del calefactor
der.
Cubierta del calefactor
izq.
Cubierta del calefactor
izq.
Cubierta del calefactor
izq.
Cubierta del calefactor
izq.
Cubierta de proteccin
Cubierta de proteccin
Cubierta de proteccin
Cubierta de proteccin
Cubierta de proteccin
Radiador del calefactor
Radiador del calefactor
Radiador del calefactor
Motor con turbina
Motor con turbina
195
2108-8101078
0 2108-8101135
0 2108-8101135
0 2108-8101135
0 2108-8101136
E132 1
E130 1
E131 1
E132 1
E131 1
E132 1
E131 1
E132 1
E130 1
E131 1
E130 1
E131 1
E130 9
E131 9
E132 9
E130 1
E131 1
E132 1
E130 2
E131 2
E132 2
E130 1
0 2108-8101136
E131 1
Mounting rubber
0 2108-8101136
E132 1
Mounting rubber
0 2108-8101137
0 2108-8101137
0 2108-8101137
2108-8101150
2108-8101150
2108-8101150
0 2108-8101200
(L)
E130
E131
E132
E130
E131
E132
E130
Washer
Washer
Washer
Tap, heater
Tap, heater
Tap, heater
Supply hose, front
(L)
E131 1
2108-8101081
2108-8101081
2108-8101081
0 2108-8101081-01
0 2108-8101081-01
0 2108-8101081-02
0 2108-8101081-02
2108-8101096-10
2108-8101096-10
2108-8101097-10
2108-8101097-10
2108-8101110
2108-8101110
2108-8101110
0 2108-8101116
2108-8101116-20
2108-8101116-20
2108-8101200-20
2108-8101200-20
0 2108-8101204
2108-8101204-20
2
2
2
1
1
1
1
E132 1
(L)
E130 1
(L)
E131 1
Fan cowl, RH
Fan cowl, LH
Fan cowl, LH
Clamp
Clamp
Clamp
Flap actuating rod
Flap actuating rod
Flap actuating rod
Bush
Bush
Bush
Mounting rubber
2108-8101204-20
E132 1
2108-8101206
E100 1
2108-8101206
E101 1
2108-8101206
E102 1
2108-8101206
E103 1
2108-8101206
E104 1
2108-8101208-01
E100 1
2108-8101208-01
E101 1
0 2108-8101210-01
E100 1
0 2108-8101210-01
E102 1
Grommet
E100 2
E101 2
Gasket
Gasket
2108-8101213
2108-8101213
196
8
E-Motor mit
Heizgeblse
Zusatzwiderstand
9
Motor con turbina
Resistor de ventilador
elctrico
Zusatzwiderstand
Resistor de ventilador
elctrico
Zusatzwiderstand
Resistor de ventilador
elctrico
Zusatzwiderstand
Resistor de ventilador
elctrico
Zusatzwiderstand
Resistor de ventilador
elctrico
Zusatzwiderstand
Resistor de ventilador
elctrico
Zusatzwiderstand
Resistor de ventilador
elctrico
Lftungskasten, rechts Cubierta del ventilador
der.
Capot de ventilateur, D Lftungskasten, rechts Cubierta del ventilador
der.
Capot de ventilateur, G Heizgeblsegehuse,
Cubierta del ventilador
links
izq.
Capot de ventilateur, G Heizgeblsegehuse,
Cubierta del ventilador
links
izq.
Etrier
Klammer
Grapa
Etrier
Klammer
Grapa
Etrier
Klammer
Grapa
Levier de commande de Klappenbettigungs- Palanca de mando de
volet
hebel
mariposa
Levier de commande de Klappenbettigungs- Palanca de mando de
volet
hebel
mariposa
Levier de commande de Klappenbettigungs- Palanca de mando de
volet
hebel
mariposa
Douille
Buchse
Casquillo
Douille
Buchse
Casquillo
Douille
Buchse
Casquillo
Coussinet de fixation de Gehusebefestigungs- Tope de la cubierta
capot
lagerung
Coussinet de fixation de Gehusebefestigungs- Tope de la cubierta
capot
lagerung
Coussinet de fixation de Gehusebefestigungs- Tope de la cubierta
capot
lagerung
Rondelle
Scheibe
Arandela
Rondelle
Scheibe
Arandela
Rondelle
Scheibe
Arandela
Robinet de chauffage
Heizungshahn
Vlvula del calefactor
Robinet de chauffage
Heizungshahn
Vlvula del calefactor
Robinet de chauffage
Heizungshahn
Vlvula del calefactor
Tuyau d'arrive avant
Zulaufschlauch vorne
Manguera de entrada
delantera
Tuyau d'arrive avant
Zulaufschlauch vorne
Manguera de entrada
delantera
Tuyau d'arrive avant
Zulaufschlauch vorne
Manguera de entrada
delantera
Tuyau de dpart avant Auslaufleitung vorne
Manguera de salida
delantera
Tuyau de dpart avant Auslaufleitung vorne
Manguera de salida
delantera
Tuyau de dpart avant Auslaufleitung vorne
Manguera de salida
delantera
Tuyau d'arrive arrire Zulaufschlauch hinten
Manguera de entrada
trasera
Tuyau d'arrive arrire Zulaufschlauch hinten
Manguera de entrada
trasera
Tuyau d'arrive arrire Zulaufschlauch hinten
Manguera de entrada
trasera
Tuyau d'arrive arrire Zulaufschlauch hinten
Manguera de entrada
trasera
Tuyau d'arrive arrire Zulaufschlauch hinten
Manguera de entrada
trasera
Tuyau de dpart arrire Auslaufstutzen hinten Manguera de salida
trasera
Tuyau de dpart arrire Auslaufstutzen hinten Manguera de salida
trasera
Joint d'tanchit des
Dichtung f. Rohre
Goma de tubos
tubes
Joint d'tanchit des
Dichtung f. Rohre
Goma de tubos
tubes
Joint
Dichtung
Junta
Joint
Dichtung
Junta
2108-8101213
2108-8101213
2108-8101213
2108-8101215
2108-8101215
2108-8101215
2108-8101215
2108-8101215
2108-8101219
2108-8101219
2108-8101219
2108-8101219
2108-8101219
2108-8101342
E102
E103
E104
E100
E101
E102
E103
E104
E100
E101
E102
E103
E104
E100
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2108-8101342
E101 1
2108-8101342
E102 1
2108-8101342
E103 1
2108-8101522
2108-8101525
E130 1
E131 1
E132 1
E130 1
E131 1
E132 1
E130 1
2108-8101525
2108-8101525
2108-8101522
2108-8101522
2108-8101523
2108-8101523
2108-8101523
0 2108-8101548
E130 1
2108-8102122
2108-8104090
(L)
E100 1 ,
E101 1 ,
E100 1 ,
E101 1 ,
E100 1
E101 1
E100 1
E101 1
E100 1
E101 1
E100 1
E101 1
E100 1
2108-8104090
(L)
E101 1
2108-8102122
2108-8102124
2108-8102124
2108-8102142
2108-8102142
2108-8102143
2108-8102143
2108-8104040
2108-8104040
2108-8104041
2108-8104041
2108-8109020
2108-8109020
(01)
2108-8109044
2108-8109044
2108-8109044
0 2108-8109120
(01)
2108-8109135
2108-8109135
2108-8109135
2108-8109135
2108-8109135
0 2108-8109142
(01)
(02)
(01)
(02)
E110 1
E120 1
E101 3
E103 3
E120 3
E120 1
E110 8
E111 10
E111 8
E120 8
E120 10
E130 2
6
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Washer
Washer
Washer
Washer
Washer
Air duct, ventilation
system
Air duct, ventilation
system
Air duct, ventilation
system
Air duct, ventilation
system
Flap actuating rod,
outer
Flap actuating rod,
outer
Flap actuating rod,
outer
Flap actuating rod,
inner
Flap actuating rod,
inner
Flap actuating rod,
inner
Control cable, flap
Air duct, RH
Air duct, RH
Air duct, LH
Air duct, LH
RH side vent nozzle
Conduit d'air D
Conduit d'air D
Conduit d'air G
Conduit d'air G
Arateur D
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Arandela
Arandela
Arandela
Arandela
Arandela
Conducto aire de
ventilacin
Luftleitung
Conducto aire de
ventilacin
Luftleitung
Conducto aire de
ventilacin
Luftleitung
Conducto aire de
ventilacin
Klappenbettigungs- Palanca de mando de
hebelauen
mariposa exterior
Klappenbettigungs- Palanca de mando de
hebelauen
mariposa exterior
Klappenbettigungs- Palanca de mando de
hebelauen
mariposa exterior
Klappenbettigungs- Palanca de mando de
hebelinnen
mariposa interior
Klappenbettigungs- Palanca de mando de
hebelinnen
mariposa interior
Klappenbettigungs- Palanca de mando de
hebelinnen
mariposa interior
Klappenbettigungs- Tirante de mando de
Zugstange
compuerta
Klappenbettigungs- Tirante de mando de
Zugstange
compuerta
Klappenbettigungs- Tirante de mando de
Zugstange
compuerta
Klappenachselagerung Apoyo del eje de
mariposa
Luftleitung, Vorderteil Conducto aire parte
delantera
Luftleitung, Vorderteil Conducto aire parte
delantera
Luftleitung, hinterer
Conducto aire parte
Teil
trasera
Luftleitung, hinterer
Conducto aire parte
Teil
trasera
Luftleitung rechts
Conducto aire der.
Luftleitung rechts
Conducto aire der.
Luftleitung links
Conducto aire izq.
Luftleitung links
Conducto aire izq.
Dse rechts
Aireador der.
Arateur D
Dse rechts
Aireador der.
Arateur G
Dse links
Aireador izq.
Arateur G
Dse links
Aireador izq.
Mitteldse
Aireador central
Mitteldse
Aireador central
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Rondelle
Conduit d'air de
ventilation
Conduit d'air de
ventilation
Conduit d'air de
ventilation
Conduit d'air de
ventilation
Levier de commande de
volet extrieur
Levier de commande de
volet extrieur
Levier de commande de
volet extrieur
Levier de commande de
volet intrieur
Levier de commande de
volet intrieur
Levier de commande de
volet intrieur
Tringle de commande de
volet
Tringle de commande de
volet
Tringle de commande de
volet
Appui de l'axe de volet
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Luftleitung
Grapa
Grapa
Grapa
Grapa
Grapa
Tornillo
197
0 2108-8109142
0 2108-8109142
0 2108-8109164-01
(01)
2108-8109170-01
0 2108-8109180-01
2108-8109462
2108-8109462
2108-8201008
2108-8201008-10
2108-8201008-20
2108-8201050
E131 2
E132 2
E120 1
E110 2
2108-8109170-01
2108-8109170-01
E111
E120 1
(01)
(01)
(L)
2108-8201050-10
(L)
2108-8201050-30
(L)
2108-8201051
(L)
2108-8201051-10
(L)
2108-8201051-20
(L)
2108-8201051-30
(L)
2108-8201190
2108-8201284
2108-8201285
2108-8201292
2108-8201293
2108-8201312
2108-8202010
2108-8202018
2108-8202020
2108-8202024
2108-8202028
2108-8202080
0 2108-8203010-01
E120 1
E101 1
E120 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185
M185
M185
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M190
1
1
2
2
4
4
2
2
2
1
Exterior mirror, RH
Exterior mirror, RH
Exterior mirror, LH
Exterior mirror, LH
Exterior mirror, LH
Exterior mirror, LH
Plaque
Platte
Manette de rtroviseur D Spiegelgriff rechts
Placa
Manecilla de espejo der.
Protecteur D
Protecteur G
Levier
Poigne avant
Plaque
Enjoliveur de plaque
Crochet porte-vtement
Support de poigne
Poigne arrire
Cendrier avant
Schutzhlle, rechts
Schutzhlle, links
Hebel
Handgriff, vorne
Platte
Verkleidung
Hacken
Haltegriffsttze
Handgriff, hinten
Aschenbecher, vorne
Funda der.
Funda izq.
Palanca
Agarradero delantero
Placa
Revestimiento de la placa
Gancho para ropa
Soporte de pasamanos
Agarradero trasero
Cencero delantero
Cendrier avant
Aschenbecher, vorne
Cencero delantero
Ressort
Corps de cendrier
Guide D
Guide G
Pare-soleil D
Feder
Aschenbechergehuse
Fhrungsbuchse, rechts
Fhrungsbuchse, links
Sonnenblende, rechts
Muelle
Cuerpo de cencero
Gua der.
Gua izq.
Quitasol der.
Pare-soleil D
Sonnenblende, rechts
Quitasol der.
Pare-soleil G
Sonnenblende, links
Quitasol izq.
Pare-soleil G
Sonnenblende, links
Quitasol izq.
Plate
RH mirror adjusting
knob
LH mirror adjusting
knob
RH cover
LH cover
Lever
Cover, plate
Coat hook
Bracket, grab handle
Rear grab handle
Ashtray, front
Ashtray, front
Spring
Ashtray housing
RH guide
LH guide
Sunvisor, RH
Sunvisor, RH
Sunvisor, LH
Sunvisor, LH
Holder, sunvisor
Badge
Badge
Badge
()
Badge
()
Badge (LADA)
(LADA)
Badge (LADA)
(LADA)
() Badge
() Badge
Badge (SAMARA)
(SAMARA)
2108-8203018-10
2108-8203024-20
2108-8203052
2108-8203053
2108-8204010
M190
M190
M190
M190
M180
2108-8204010-01
M180 1
2108-8204011
M180 1
2108-8204011-01
M180 1
2108-8204096
2108-8212060
2108-8212060
2108-8212204
2108-8212204
2108-8212204-10
2108-8212204-10
2108-8212212
2108-8212212
2108-8212212-10
(E)
M180
M400
M401
M420
M421
M420
M421
M420
M421
M420
2108-8212212-10
(E)
M421 1 (SAMARA)
Badge (SAMARA)
0 2108-8212214-01
2108-8212226
2108-8212226
2108-8212232
(01)
M420
M420
M421
M420
Badge (1300)
Bush
Bush
RH cover, gutter
moulding
198
(E)
(E)
1
6
6
1
(1300)
Vis
Vis
Cble de volet de
chauffage des pieds
Cble de volet
d'admission
Cble de volet
d'admission
Cble de volet
d'admission
Cble de volet de
radiateur de chauffage
Plaque avec symboles
Plaque avec symboles
Rtroviseur intrieur
Rtroviseur intrieur
Rtroviseur intrieur
Rtroviseur extrieur D
M190 1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Screw
Screw
Flap control cable,
footwell
Control cable, air
intake flap
Control cable, air
intake flap
Control cable, air
intake flap
Flap control cable,
radiator
Plate with symbols
Plate with symbols
Interior mirror
Interior mirror
Interior mirror
Exterior mirror, RH
2108-8203010-02
1
1
1
1
1
Support
Emblme
Emblme
Monogramme
Monogramme
Monogramme (LADA)
Monogramme (LADA)
Monogramme
Monogramme
Monogramme (SAMARA)
Schraube
Schraube
Furaum-HeizklappeSeilzug
Bettigung
Starterklappe
Bettigung
Starterklappe
Bettigung
Starterklappe
Khlerklappe-Seilzug
Tornillo
Tornillo
Tirante de mariposa
Halter
Logozeichen
Logozeichen
Heckzierschild
Heckzierschild
Heckzierschild (LADA)
Heckzierschild (LADA)
Heckzierschild
Heckzierschild
Heckzierschild
(SAMARA)
Monogramme (SAMARA) Heckzierschild
(SAMARA)
Monogramme (1300)
Heckzierschild (1300)
Douille
Buchse
Douille
Buchse
Revtement de gouttire Wasserrinneauflage,
D
rechts
Tirante de mariposa de
entrada
Tirante de mariposa de
entrada
Tirante de mariposa de
entrada
Tirante de mariposa
Grapa de visera
Anagrama de fbrica
Anagrama de fbrica
Anagrama
Anagrama
Anagrama (LADA)
Anagrama (LADA)
Anagrama
Anagrama
Anagrama (SAMARA)
Anagrama (SAMARA)
Anagrama (1300)
Casquillo
Casquillo
Moldura de vierteaguas
der.
2108-8212232-10
M420 1
M420 1
M420 1
M420 1
M421 1
M420 1
M421 1
M420 6
M421 6
M401 1
RH cover, gutter
moulding
LH cover, gutter
moulding
LH cover, gutter
moulding
RH arch cover plate,
rear wheel
RH arch cover plate,
rear wheel
LH arch cover plate,
rear wheel
LH arch cover plate,
rear wheel
Press stud
Press stud
Radiator cowling
Revtement de gouttire
D
Revtement de gouttire
G
Revtement de gouttire
G
Revtement de passage
de roue AR D
Revtement de passage
de roue AR D
Revtement de passage
de roue AR G
Revtement de passage
de roue AR G
Attache
Attache
Calandre de radiateur
Wasserrinneauflage,
rechts
Wasserrinneauflage,
links
Wasserrinneauflage,
links
Hinterradbogenauflage,
rechts
Hinterradbogenauflage,
rechts
Hinterradbogenauflage,
links
Hinterradbogenauflage,
links
Knopf
Knopf
Khlermaske
M401 1
M401 1
M242 2
Radiator grille
Reinforcement
Khlergrill
Khlermaskeversteifung
Bracket, cowling
Grille de radiateur
Renfort de calandre de
radiateur
Support de calandre
M242 1
Bracket, cowling
Support de calandre
Verkleidungshalter
2108-8401098
M240 1
M240 1
M240 1
M242 1
M242 1
M242 1
M242 1
M242 1
M242 1
M242 1
M242 1
M243 1
2108-8401099
2108-8401212
M243 1
M401 1
Tle de liaison G
Applique D
Quertrgerverstrker
rechts
Quertrgerverstrker
links
Verbindungsstck,
Conexin der.
rechts
Verbindungsstck, links Conexin izq.
Auflage rechts
Cubrejunta der.
2108-8401213
M401 1
Applique G
Auflage links
Cubrejunta izq.
2108-8401214
M401 1
Applique centrale
Mittlere Auflage
Cubrejunta central
2108-8401292
2108-8401293
2108-8401436
M242 1
M242 1
M242 1
Montant de cadre D
Montant de cadre G
Support de phare D
Montante der.
Montante izq.
Soporte de faro der.
2108-8401437
M242 1
Sule, rechts
Sule, links
Scheinwerferhalter,
rechts
Scheinwerferhalter,
links
Motorhaube
Luftkastengrill, rechts
Buffer, bonnet
Buffer, bonnet
Front wing, RH
Joint d'tanchit de
capot
Tampon de capot
Tampon de capot
Aile avant D
Cap
Rejilla de toma de aire
der.
Luftkastengrill, rechts Rejilla de toma de aire
der.
Luftkastengrill, links
Rejilla de toma de aire
izq.
Luftkastengrill, links
Rejilla de toma de aire
izq.
Dichtungsprofil
Empaquetadura de cap
Motorhaube
Gummipuffer
Tope del cap
Gummipuffer
Tope del cap
Kotflgel, vorne rechts Aleta delantera der.
Front wing, LH
Screw
Screw
Flange nut
Aile avant G
Vis
Vis
Ecrou de forme
2108-8212233
2108-8212233-10
2108-8212304
2108-8212304
2108-8212305
2108-8212305
2108-8212330
2108-8212330
0 2108-8401014
0 2108-8401016
2108-8401018
2108-8401034
0 2108-8401036
(15)
2108-8401050
2108-8401052
(14)
2108-8401052-10
(15)
2108-8401054
2108-8401060
2108-8401062
2108-8401066
2108-8401067
2108-8401078
2108-8401090
2108-8401091
2108-8402010-10
2108-8402096-10
(15)
M200 1
M260 1
M261 1
2108-8402097-10
M260 1
2108-8402097-10
M261 1
2108-8402200
M200 1
2108-8402214-01
2108-8402214-01
2108-8403010-10
M200 2
M390 2
M260 1
M260 1
M260 16
M261 16
M260 16
2108-8403011-10
2108-8403066
2108-8403066
2108-8403068
(15)
Renfort de traverse G
Connection, RH
Tle de liaison D
Connection, LH
Radiator grille cover,
RH
Radiator grille cover,
LH
Radiator grille cover,
centre
RH support, frame
LH support, frame
RH headlight bracket
LH headlight bracket
Bonnet
Bonnet seal
2108-8402096-10
(15)
Reinforcement
Support de phare G
Capot
Grille d'aration D
Grille d'aration D
Grille d'aration G
Grille d'aration G
Verkleidungshalter
Khlerrahmen komplett
Rahmenblech, komplett
Rahmenblech, komplett
Rahmenblech
Quertrger, oben
komplett
Quertrger oben
RahmenquertrgerVerstrker rechts
RahmenquertrgerVerstrker links
Quertrger unten
Moldura de vierteaguas
der.
Moldura de vierteaguas
izq.
Moldura de vierteaguas
izq.
Cubrejunta de pase der.
de rueda trasera
Cubrejunta de pase der.
de rueda trasera
Cubrejunta de pase
izquir. de rueda trasera
Cubrejunta de pase
izquir. de rueda trasera
Grapa
Grapa
Revestimiento del
radiador
Rejilla de radiador
Refuerzo de rejilla
radiador
Soporte de
revestimiento
Soporte de
revestimiento
Marco radiador en
conjunto
Panel del marco radiador
en conjunto
Panel del marco radiador
en conjunto
Panel del marco radiador
Traviesa superior en
conjunto
Traviesa de marco
superior
Refuerzo de traviesa del
bastidor izq.
Refuerzo de traviesa del
bastidor der.
Traviesa de marco
inferior
Refuerzo de traviesa
der.
Refuerzo de traviesa izq.
199
2108-8403068
2108-8403154
2108-8403276
M261 16
M243 1
M243 1
M240 1
M240 1
M243 1
M243 1
M243 1
M243 1
T100 2
2108-8403276
T110 1
2108-8403155
2108-8403260
Flange nut
Bracket, RH wing
Ecrou de forme
Support d'aile D
Flanschmutter
Tuerca de brida
Kotflgeltrger rechts Soporte de aleta der.
Bracket, LH wing
Support d'aile G
Kotflgeltrger links
Lngstrger, links
Connection, RH
Elment de liaison D
Conexin der.
M243 1
M243 1
M243 1
M243 1
M243 1
M243 1
M243 1
M243 1
M243 1
Connection, LH
RH reinforcement,
chassis arm
LH reinforcement,
chassis arm
Reinforcement assy,
RH
Reinforcement assy,
LH
Reinforcement, RH
Elment de liaison G
Renfort de longeron D
2108-8404416
2108-8404417
2108-8406022
M243 1
M243 1
M230 1
M230 1
M242 1
RH connection, chassis
arm
LH connection, chassis
arm
Bracket, RH
Bracket, LH
Bonnet lock housing
Verbindungsstck,
rechts
Verbindungsstck, links
Lngstrgerverstrker
rechts
Lngstrgerverstrker
links
Schmutzfngerversteifung rechts komplett
Schmutzfngerversteifung links komplett
Schmutzfngerversteifung rechts
Schmutzfngerverstrker links
Batterie-Trgerplatte
Halter f. BatterieTrgerplatte
Verbindungsstck,
rechts
Verbindungsstck, links
2108-8406034
Vaina de varilla
M200 1
M200 1
M190 1
Motorhaubenschlostange
Mitnehmer
Achse
Haubenhebelzeichen
0 2108-8406164
0 2108-8406176
2108-8406182
2108-8406182
M191 1
Haubenhebelzeichen
2108-8407012
Charnire de capot G
2108-8407038
M243 1
M243 1
M200 2
M200 2
Bonnet hook
Spring, hook
Operating lever,
bonnet lock
Outer cable, bonnet
lock operating rod
Outer cable, bonnet
lock operating rod
Bonnet lock operating
rod
Driver
Shaft
Symbol plate, bonnet
release handle
Symbol plate, bonnet
release handle
Bonnet hinge link, RH
Seilzughlle
2108-8406156
M200 1
M200 1
M200 1
M200 1
M200 1
M200 1
Trger rechts
Trger links
Schlogehuse der
Haube
Motorhaubenschlofeder
Motorhaubenschlostange
Motorhaubenhaken
Hackenfeder
Bettigungshebel f.
Motorhaubenschlo
Seilzughlle
Soporte der.
Soporte izq.
Cuerpo del cierre del
cap
Muelle del cierre del cap
2108-8406050
Support D
Support G
Corps de serrure de
capot
Ressort de serrure de
capot
Doigt de serrure de
capot
Crochet de capot
Ressort de crochet
Levier de commande de
serrure de capot
Gaine de tringle de
serrure de capot
Gaine de tringle de
serrure de capot
Tringle de serrure de
capot
Doigt d'entranement
Axe
Symbole de poigne de
capot
Symbole de poigne de
capot
Charnire de capot D
2108-8407122
2108-8407128
M200 1
M200 1
Elment mobile de
charnire
Axe de charnire de
capot
Bquille de capot
Joint de bquille
Motorhaubenscharnierglied rechts
Motorhaubenscharnierglied links
Motorhaubenscharniergl
ied bewegliches
Scharnierbolzen
Motorhaubensttze
Dichtung
2108-8403261
2108-8403264
2108-8403265
2108-8403268
2108-8403269
2108-8403276
(01)
2108-8403280
M243 1
M243 1
M243 1
2108-8403281
2108-8403296
2108-8403297
2108-8403314
2108-8403315
2108-8403392
2108-8403393
2108-8403394
2108-8403395
2108-8403400
2108-8403416
2108-8403422
2108-8403423
2108-8406072
2108-8406078
2108-8406132
2108-8406140
2108-8406140-01
2108-8407013
2108-8407016-10
200
T110 2
(15)
Reinforcement, LH
Battery platform
Bracket
Hinge pin
Bonnet stay
Gasket
Renfort de longeron G
Renfort de garde-boue
D complet
Renfort de garde-boue
G complet
Renfort de garde-boue
D
Renfort de garde-boue
G
Console batterie
Support de console
Tle de liaison D
Tle de liaison G
Obturador
Obturador
Larguero delantero der.
Conexin izq.
Refuerzo de larguero
der.
Refuerzo de larguero izq.
Refuerzo en conjunto del
salpicadero der.
Refuerzo en conjunto del
salpicadero izq.
Refuerzo del salpicadero
der.
Refuerzo del salpicadero
izq.
Base de batera
Soporte
Conexin de languero der.
Conexin de languero izq.
Perro de arrastre
Eje
Smbolo de palanca cap
2108-8407134
0 21081-1000260-10
0 21081-1002011
0 21081-1003011
0 21081-1005016
21081-1007010
21081-1008014
21081-1107010
0 21081-1107340-45
21081-1203010
21081-1203020
21081-1203040
21081-1203042
21081-1203042
21081-1303069
0 21081-3706010
21081-3706200
0 21081-5208108
21081-8212214-01
21082-1101007-10
21082-1101007-20
21082-1101013
21082-1101046
21082-1101060
21082-1101060
21082-1101060
21082-1101060-10
21082-1101060-10
21082-1101114
21082-1101114
21082-1101114
21082-1101138
21082-1101178
21082-1101194
21082-1104013
21082-1104046
21082-1104046-10
21082-1104047
21082-1104048
21082-1104048-10
(02)
(02)
(01)(02)
(02)
(01)
(01)
(02)
(03)
(01)
(01)
(01)
(01)
(03)
(01)
(01)
(02)
(130,139)
(01-A)
(01-E)
(01)(02)
(01)
(01)
(01-130,
139)
(01-130,
139)
21082-1104054
21082-1104092
21082-1104218
21082-1104220
21082-1104226
21082-1108054-01
(L)
21082-1108054-11
(R)
21082-1109011
21082-1109011-10
(GM)
(Rus+B)
21082-1109011-10
0 21082-1109012
0 21082-1109012
21082-1109013
21082-1109013
0 21082-1109066
0 21082-1109066
21082-1109186
21082-1109186
21082-1109189
21082-1109189
21082-1109250
21082-1109254
(Rus+B)
M200 1
A001 1
A100 1
A100 1
A120 1
A150 4
A400 1
A310 1
A330 1
A440 1
A440 1
A440 1
A440 1
A441 1
A610 1
K120 1
K120 1
Douille de support de
bquille
Moteur
Bloc-cylindres
Culasse
Vilebrequin
Soupape d'admision
Tubulure d'admission
Carburateur
Tube d'mulsion
Tube avant
Joint
Support
Collier de support
Collier de support
Support
Allumeur
Buchse
Casquillo
Motor
Zylinderblock
Zylinderkopf
Kurbelwelle
Einlaventil
Saugrohr
Vergaser
Mischrohr
Vorrohr
Dichtung
Halter
Halterklemme
Halterklemme
Halter
Zndverteiler
Clamp assy
Clamp assy
Dispositif d'avance
centrifuge
Tuyau 150 mm
Monogramme (1100)
Rservoir carburant
Rservoir carburant
Rservoir carburant
sanspompe
Support
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Collier de rservoir
Collier de rservoir
Collier de rservoir
Joint
Bague de serrage
Capuchon
Tube d'arrive de
carburant avant
Etrier complet
Etrier complet
Fliehkraftzndversteller
Schlauch 150 mm
Heckzierschild (1100)
Kraftstofftank
Kraftstofftank
Kraftstofftank ohne
Pumpe
Konsole
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Tankschelle
Tankschelle
Tankschelle
Dichtung
Andrckring
Kappe
Kraftstoffzuleitung
vorn
Klammer komplett
Klammer komplett
Motor
Bloque cilindros
Culata
Cigeal
Vlvula de admisin
Tubo de admisin
Carburador
Tubo de emulsin
Tubo de admisin
Junta
Soporte
Apriete del soporte
Apriete del soporte
Soporte
Distribuidor de
encendido
Contrapesos de avance
centrgugo
Manguera 150 mm
Anagrama (1100)
Depsito de combustible
Depsito de combustible
Depsito de combustible
sin bomba
Soporte
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Abrazadera de depsito
Abrazadera de depsito
Abrazadera de depsito
Junta
Anillo de apriete
Casquete
Tubo de combustible
delantero
Grapa en conjunto
Grapa en conjunto
A211 3
A211 1
A211 1
Clamp
Clamp
Clamp
Etrier
Etrier
Etrier
Klammer
Klammer
Klammer
Grapa
Grapa
Grapa
A211 1
A211 1
A211 1
A211 1
A211 1
A361 1
A361 1
A301 1
A301 1
A302 1
A301 1
A302 1
A301 1
A302 1
A301 1
A302 1
A301 2
A302 2
A301 1
A302 1
A302 1
A302 1
Bracket
Front hose
Return hose, front
Support
Tuyau avant
Tuyau de retour avant
Kraftstoffrcklaufleitung vorn
Halter
Schlauch vorn
Schlauch, vorne
Tubo de drenaje
delantero
Soporte
Manguera delantera
Manguera de drenaje
delantera
Manguera de alimentacin
E220
M420
A201
A201
A201
1
1
1
1
1
A230
A200
A201
A202
A200
A201
A200
A201
A202
A201
A201
A243
A211
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A211 1
A211 1
150
(1100)
Bush
Engine
Cylinder block
Cylinder head
Crankshaft
Inlet valve
Intake manifold
Carburettor
Emulsion tube
Exhaust downpipe
Gasket
Bracket
Clip, bracket
Clip, bracket
Bracket
Ignition distributor
Centrifugal advance
unit
Hose 150 mm
Badge (1100)
Fuel tank
Fuel tank
Fuel tank w/o pump
Bracket
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
Fuel tank strap
Fuel tank strap
Fuel tank strap
Gasket
Tensioning ring
Cap
Front fuel pipe
Tankschlauch
Luftfilter komplett
Luftfilter komplett
Luftfilter komplett
Lower shell
Lower shell
Upper shell
Upper shell
Air cleaner housing
assy
Air cleaner housing
assy
Bracket
Bracket
Bracket
Bracket
Bracket
Plate
Demi-corps infrieur
Demi-corps infrieur
Demi-corps suprieur
Demi-corps suprieur
Corps de filtre air
complet
Corps de filtre air
complet
Support
Support
Support
Support
Support
Plaque
Filtergehuse-Unterteil
Filtergehuse-Unterteil
Filtergehuse-Oberteil
Filtergehuse-Oberteil
Luftfiltergehuse
komplett
Luftfiltergehuse
komplett
Halter
Halter
Halter
Halter
Halter
Platte
Semicuerpo inferior
Semicuerpo inferior
Semicuerpo superior
Semicuerpo superior
Cuerpo de filtro de aire
en conjunto
Cuerpo de filtro de aire
en conjunto
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Placa
Gaszug
Gaszug
201
21082-1109302
21082-1109362
21082-1117020
21082-1148015
21082-1164050
21082-1164075
21082-1164075
21082-1200020
(130,139)
21082-1200020-21
21082-1203010-21
21082-1301012
21082-1303010
21082-1303010
21082-1303025
21082-1303025
21082-1303079
21082-1303079
21082-1306010
21082-3701635
(02)(03)
(02)
(02)
(02)
(02)
21082-3701650
21082-3701652
21082-3701720
21082-3701720-01
21082-3701720-02
21082-3701720-03
21082-3724026
21082-3724026-21
(01-20,
110)(02)
(01-*)
21082-3724026-40 (03-**)
0 21082-3724026-50
21082-3724037
(03-*)
(03)(04)
(05)(06)
21082-3724080-10
21082-3724080-11
21082-3724100
(01)
21082-3724100-10
(01)
21082-3747106
21082-3747120-20
21082-3747120-30
0 21082-3801020
21082-8101208
(03)
(03)
(02)
(01-L)
21082-8101208
21082-8101208
21083-1000100
21083-1000100-31
21083-1000100-32
21083-1000260-26
0 21083-1000260-33
21083-1000260-34
0 21083-1000260-43
21083-1000260-44
21083-1000260-50
21083-1000260-53
21083-1000260-60
21083-1002011
21083-1002011
21083-1002011-10
21083-1002011-10
21083-1003011
21083-1003011
202
(03-163)
(176)
(04-131)
(03-143)
(04-143)
(03)
(03)(04)
(05)
(04)
(02)
(03)
(01)
(03)(04)
A301 1
A302 1
A211 1
A370 1
A230 1
A243 1
A244 1
A450 1
A450 1
A442 1
A600 1
A610 1
A611 1
A610 1
A611 1
A610 1
A611 1
A611 1
K141 1
K141 1
K141 1
K141 1
K141 1
K141 1
K141 1
K101 1
K101 1
K101 1
K101 1
K410 1
K130 1
K130 1
K420 1
K421 1
K330 1
K330 1
K330 1
A403 1
E102 1
E103 1
E104 1
A131 1
82,0
A131 1
+0,4
A131 1
+0,8
A001 1
A001 1
A001 1
A001 1
A001 1
A001 1
A001 1
A001 1
A100 1
A101 1
A100 1
A101 1
A100 1
A101 1
Air intake
End piece, hose
Prise d'air
Embout de durit
Luftansaugstutzen
Schlauchansatz
Toma de aire
Punta de manguera
Bracket
Gasket
Separator
Bracket
Bracket
Intermediate silencer
Support
Joint de tubulure
Sparateur
Support
Support
Silencieux additionnel
Halter
Stutzendichtung
Separator
Halter
Halter
Nachschalldmpfer
Soporte
Junta de la tubadura
Separador
Soporte
Soporte
Silenciador adicional
Nachschalldmpfer
Silenciador adicional
Exhaust downpipe
Radiator
Return hose
Return hose
Supply hose
Supply hose
Hose
Hose
Thermostat
Adjustment link
Tube avant
Radiateur
Tuyau de dpart
Tuyau de dpart
Tuyau d'arrive
Tuyau d'arrive
Tuyau
Tuyau
Thermostat
Glissire de rglage
Vorrohr
Khler
Auslaufschlauch
Auslaufschlauch
Einlaufschlauch
Einlaufschlauch
Schlauch
Schlauch
Thermostat
Leiste
Tubo de admisin
Radiador
Manguera de salida
Manguera de salida
Manguera de entrada
Manguera de entrada
Manguera
Manguera
Termstato
Placa de ajuste
Bracket, alternator
Bracket, alternator
Drive belt
Generatortrger
Generatortrger
Generatorantriebsriemen
Generatorantriebsriemen
Generatorantriebsriemen
Generatorantriebsriemen
Kabelbaum f.
Zndanlage
Kabelbaum f.
Zndanlage
Kabelbaum f.
Zndanlage
Kabelbaum f.
Zndanlage
Kabelbaum fr
Kraftstoffpumpe
Massekabel
Massekabel
Zusatzkabelbaum
Soporte de alternador
Soporte de alternador
Correa de alternador
Support d'alternateur
Support d'alternateur
Courroie de commande
d'alternateur
Courroie de commande
d'alternateur
Courroie de commande
d'alternateur
Courroie de commande
d'alternateur
Faisceau de cbles de
systme d'allumage
Faisceau de cbles de
systme d'allumage
Faisceau de cbles de
systme d'allumage
Faisceau de cbles de
systme d'allumage
Faisceau de cbles de
pompe essence
Cble de masse
Cble de masse
Faisceau de cbles
additionnel
Faisceau de cbles
additionnel
Couvercle
Support
Support
Tuyau d'conomtre
Tuyau de dpart arrire
Zusatzkabelbaum
Deckel
Halter
Halter
Schlauch
Auslaufstutzen hinten
Jeu de segments de
piston 82,0
Jeu de segments de
piston +0,4 mm
Jeu de segments de
piston +0,8 mm
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Bloc-cylindres
Bloc-cylindres
Bloc-cylindres
Bloc-cylindres
Culasse
Culasse
Tapa
Soporte
Soporte
Manguera de econometro
Manguera de salida
trasera
Manguera de salida
trasera
Manguera de salida
trasera
Juego de anillos 82,0
Drive belt
Drive belt
Drive belt
Ignition wire harness
Ignition wire harness
Ignition wire harness
Ignition wire harness
Kolbenringsatz 82,0
Kolbenringsatz +0,4
mm
Kolbenringsatz +0,8
mm
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Zylinderblock
Zylinderblock
Zylinderblock
Zylinderblock
Zylinderkopf
Zylinderkopf
Correa de alternador
Correa de alternador
Correa de alternador
Haz de cables
Haz de cables
Haz de cables
Haz de cables
Haz de cables
Cable de masa
Cable de masa
Haz de cables adicional
1
21083-1003020
21083-1003020
0 21083-1003020-01
0 21083-1003020-01
21083-1003020-10
21083-1003020-10
21083-1003020-11
21083-1003020-11
21083-1004015
21083-1004015-02
0 21083-1004015-03
21083-1004015-04
21083-1004015-31
21083-1004015-32
21083-1004029
0 21083-1008060
21083-1008081
21083-1008081
21083-1008081
21083-1008081-10
21083-1008081-10
21083-1008081-10
21083-1008081-14
21083-1008081-14
21083-1008081-14
21083-1101007
21083-1101007-01
21083-1101070-01
21083-1101070-02
21083-1101070-11
21083-1101070-12
21083-1101079-01
21083-1101080
21083-1101092
21083-1101114
21083-1104032
21083-1104032-20
(01-130,
139)
139)
(143)
(01-130,
139)
21083-1104222
21083-1104222-10
21083-1104226
21083-1107010
21083-1107010-31
0 21083-1107010-62
21083-1107010-81
0 21083-1107010-82
0 21083-1107336
0 21083-1107336
0 21083-1107336-10
A100 1
A101 1
(03)(04) A100 1
A101 1
(03)(04) A100 1
A100 1
(03)(04) A101 1
A101 1
A131 4 * ) ,
A131 4 * ) ,
A131 4 * ) , D
A131 4 * ) ,
A131 4 * )
+0,4
A131 4 * )
+0,8
A131 1
82,0
(02)
A403 1
(02)
A400 2
A401 2
A402 2
(02)
A400 2
A401 2
A402 2
(02)
A400 2
A401 2
A402 2
(02)(03) A202 1
(01)(04) A202 1
(01)(02) A202 1 1340
21083-1104034-20 (01-130,
21083-1104218
(03)(04)
21083-1104034
21083-1104042
21083-1104043
21083-1104043
21083-1104208
(01-130,
139)
(01-130,
139)
(03)
(03-143)
(03-163)
(02)(03)
(03)
(02-163)
(A)
Zylinderkopfdichtung
Junta de la culata
Zylinderkopfdichtung
Junta de la culata
Zylinderkopfdichtung
Junta de la culata
Zylinderkopfdichtung
Junta de la culata
Zylinderkopfdichtung
Junta de la culata
Zylinderkopfdichtung
Junta de la culata
Zylinderkopfdichtung
Junta de la culata
Zylinderkopfdichtung
Junta de la culata
Piston, class A
Piston, class C
Piston, class D
Piston, class E
Oversize piston +0.4
mm
Oversize piston +0.8
mm
Set of piston rings
82,0
Plug
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Fuel tank
Fuel tank
Hose 1340 mm
Piston, classe A
Piston, classe C
Piston, classe D
Piston, classe E
Piston de rparation
+0,4 mm
Piston de rparation
+0,8 mm
Jeu de segments de
piston 82,0
Obturateur
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Joint
Rservoir carburant
Rservoir carburant
Tuyau 1340 mm
Kolben, Klasse A
Kolben, Klasse C
Kolben, Klasse D
Kolben, Klasse E
Kolben, Reparaturma
+0,4 mm
Kolben, Reparaturma
+0,8 mm
Kolbenringsatz 82,0
Pistn, clase A
Pistn, clase C
Pistn, clase D
Pistn, clase E
Pistn +0,4 mm
Stopfen
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Dichtung
Kraftstofftank
Kraftstofftank
Schlauch 1340 mm
Obturador
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Junta
Depsito de combustible
Depsito de combustible
Manguera 1340 mm
Hose 1340 mm
Tuyau 1340 mm
Schlauch 1340 mm
Manguera 1340 mm
Hose 1600 mm
Tuyau 1600 mm
Schlauch 1600 mm
Manguera 1600 mm
Hose 1500 mm
Tuyau 1500 mm
Schlauch 1500 mm
Manguera 1500 mm
Hose 1200 mm
Connecting hose
Fuel tank shield
Tuyau 1200 mm
Tuyau de raccordement
Ecran de rservoir
carburant
Collier de rservoir
Tube de retour
Tube de retour
Schlauch 1200 mm
Verbindungsschlauch
Abschirmblech
Tankschelle
Rcklaufleitung
Rcklaufleitung
Manguera 1200 mm
Manguera de unin
Pantalla del depsito de
combustible izq.
Abrazadera de depsito
Tubo de drenaje
Tubo de drenaje
Kraftstoffleitung
Tubo de combustible
Kraftstoffleitung
Tubo de combustible
Bgel
Leiste
Leiste
Schlauch
Schlauch vorn
Grapa
Placa de la grapa
Placa de la grapa
Manguera de drenaje
trasera
Manguera delantera
KraftstoffilterSchlauch
KraftstoffilterSchlauch
Tankschlauch
Vergaser
Vergaser
Vergaser
Vergaser
Vergaser
Hauptdse
Hauptdse
Hauptdse
Carburador
Carburador
Carburador
Carburador
Carburador
Surtidor principal
Surtidor principal
Surtidor principal
A202 1
A211 1
A211 1
A211 1
A211 1
A211 4
A210 7
A211 3
A211 1
Clamp
Plate
Plate
Discharge hose, rear
Tube d'arrive de
carburant
Tube d'arrive de
carburant
Etrier
Plaque d'trier
Plaque d'trier
Tuyau de retour arrire
A211 2
Front hose
Tuyau avant
A211 1
A211 1
A211 1
A310 1
A311 1
A312 1
A310 1
A310 1
A330 1
A330 1
A330 1
Tuyau de filtre
carburant
Fuel filter hose
Tuyau de filtre
carburant
Fuel supply hose, fuel Tuyau d'arrive de
tank
carburant
Carburettor
Carburateur
Carburettor
Carburateur
Carburettor
Carburateur
Carburettor
Carburateur
Carburettor
Carburateur
Main jet
Gicleur principal
Main jet
Gicleur principal
Main jet
Gicleur principal
Pistn +0,8 mm
Juego de anillos 82,0
203
0 21083-1107340
21083-1107800-31
(02-163)
(01)
21083-1130010-01
(Rus+B)
A330 1
A321 1
A370 1
21083-1130010-10
(Rus+B)
21083-1130020
21083-1139009
(Rus+B)
A370 1
A201 1
21083-1139009
(01)(04)
A202 1
21083-1139009-02
21083-1139009-02
A201 1
(01)(04)
A202 1
21083-1164091-10
21083-1164100
21083-1164103-10
21083-1202005
(A,163)
A244
A244
A244
A450
21083-1202005-13
(A,163)
A450 1
0 21083-1203010-30
0 21083-1203010-40
0 21083-1203040
21083-1203229
21083-1311014
21083-1411050-10
0 21083-1700012-11
0 21083-1700012-12
0 21083-1700012-13
21083-1701094
0 21083-1701105-11
21083-1701105-21
21083-1701105-31
21083-1701132
A441
A441
A441
A441
(01)(03) A600
K104
(01)(03- B200
(A)
(163)
139,163)
(02)
(03)
(02)
(01)(03139,163)
B200
B200
B210
B220
B220
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
350
700
1
1
1
1
1
B220 1
B220 1 5-
21083-1701133
B230 1
21083-1701158
B230 1 5-
21083-1701159
B230 1
21083-1701166
B230 1
21083-1701174
B230 1
21083-1702098
B260 1 5-
0 21083-1703050
B260 1
21083-1703055
B270 1
21083-1703088
B250 1
21083-1703088-01
B250 1
21083-3709604
K321 2
21083-3714010
(01)(02) K220 1
21083-3714010-01 (01)(02) K220 1
21083-3714016
(01)
K220 1
21083-3718347
(02)
K210 1
21083-3718347-10
(03)
K210 1
21083-3724030-11
K421 1
21083-3724076
K410 1
21083-3724100
K421 1
21083-3724100-10
K410 1
21083-3724110
K410 1
21083-3724226
(03)(04) K410 1
204
Emulsion tube
Choke pull-down
housing
MAF sensor
Tube d'mulsion
Corps de dispositif de
dpart
Capteur de dbit d'air
Mischrohr
Starteinrichtingsgehuse
Luftmassenmesser
Luftmassenmesser
Joint
Pompe essence
lectrique
Electric fuel pump
Pompe essence
lectrique
Electric fuel pump
Pompe essence
lectrique
Electric fuel pump
Pompe essence
lectrique
Hose 350 mm
Tuyau 350 mm
Bracket
Support
Hose 700 mm
Tuyau 700 mm
Intermediate silencer Silencieux additionnel
Dichtung
E-Kraftstoffpumpe
Schlauch 350 mm
Halter
Schlauch 700 mm
Nachschalldmpfer
Tubo de emulsin
Cuerpo del dispositivo de
arranque
Transmisor consumo de
aire
Transmisor consumo de
aire
Junta
Bomba de combusible
elctrica
Bomba de combusible
elctrica
Bomba de combusible
elctrica
Bomba de combusible
elctrica
Manguera 350 mm
Soporte
Tubo 700 mm
Silenciador adicional
Nachschalldmpfer
Silenciador adicional
Exhaust downpipe
Exhaust downpipe
Bracket
Plug
Expansion tank
Bracket
Gearbox
Tube avant
Tube avant
Support
Obturateur
Vase d'expansion
Support
Bote de vitesses
Vorrohr
Vorrohr
Halter
Stopfen
Ausgleichsbehlter
Halter
Schaltgetriebe
Tubo de admisin
Tubo de admisin
Soporte
Obturador
Depsito de expansin
Soporte
Caja de cambios
Gearbox
Gearbox
Thrust plate
Output shaft
Output shaft
Bote de vitesses
Bote de vitesses
Plaque de bute
Arbre secondaire
Arbre secondaire
Schaltgetriebe
Schaltgetriebe
Sttzplatte
Hauptwelle
Hauptwelle
Caja de cambios
Caja de cambios
Placa de tope
Arbol secundario
Arbol secundario
Output shaft
5th speed gear
Arbre secondaire
Pignon de 5-e
Hauptwelle
5. Gangrad
Arbol secundario
Engranaje 5-a velocidad
Bush
5th speed gear
Douille de pignon
Pignon de 5-e
Zahnradbuchse
5. Gangrad
Buje de engranaje
Engranaje 5-a velocidad
Thrust washer
Thrust plate
Synchro hub
Rondelle de bute
Plaque de bute
Moyeu baladeur
Anschlagscheibe
Anschlagplatte
Synchronkrper
Arandella tope
Placa de tope
Cubo del sincronizador
Schaltstange 5 .Gang
Gangwhler
Hebel
Griff
Griff
Stopfen
Lesespot
Vstago de 5 velocidad
Mecanismodeseleccin
velocidades
Palanca
Manecilla
Manecilla
Obturador
Luz individual
Lesespot
Luz individual
Ring
Scale
Coulisseau de 5-e
Mcanisme de slection
des vitesses
Levier
Pommeau
Pommeau
Obturateur
Plafonnier d'clairage
individuel
Plafonnier d'clairage
individuel
Bague
Cadran
Ring
Schirm
Scale
Cadran
Schirm
Anillo
Escala del corrector
hidrulico
Escala del corrector
hidrulico
Haz de cables delantero
izq.
Haz de cables
Gasket
Electric fuel pump
Reading light
E-Kraftstoffpumpe
E-Kraftstoffpumpe
E-Kraftstoffpumpe
Haz de cables
Haz de cables del cuadro
de instrumentos
Haz de cables
Haz de cables adicional
Zusatzkabelbaum
Kabelbaum
Trenkabelbaum
Haz de cables
Haz de cables puertas
0 21083-3724243
21083-3724243-10
21083-3724245
21083-3743010
21083-3743020
21083-3743044
(01)
(01)
(01)
K400 1
K400 1
K410 1
K200 2
K200 2
K200 2 H3 12B 55
21083-3747410
K340 1
21083-3747410-08
K340 1
21083-3801010
K311 1
21083-3801010-02
K311 1
0 21083-3801010-03
K311 1
21083-3819010
(01)(02- B290 1
110)
21083-3819010
(03) (02- B291 1
143)
21083-3827010
A200 1
8
NebelscheinwerferKabelbaum
NebelscheinwerferKabelbaum
Kabel
Nebelscheinwerfer
Halter
Halogenglhlampe H3 12
V, 55 Watt
Relais tmoin de bon tat Lampenzustanddes lampes
Kontrollrelais
Relais tmoin de bon tat Lampenzustanddes lampes
Kontrollrelais
Tableau de bord
Kombiinstrument
Tableau de bord
Kombiinstrument
Tableau de bord
Kombiinstrument
Cble de compteur de
Elastische Welle
vitesse
Cble de compteur de
Elastische Welle
vitesse
Transmetteur d'indicateur de Kraftstoffstandsgeber
9
Haz de cables de faros
antiniebla
Haz de cables de faros
antiniebla
Cable de luz individual
Faro antiniebla
Soporte de faro
Lmpara H3 12V 55W
Rel control integridad
lmparas
Rel control integridad
lmparas
Cuadro instrumentos
Cuadro instrumentos
Cuadro instrumentos
Cable del velocmetro
Cable del velocmetro
Aforador del nivel de
niveau de carburant
combustible
Transmetteur d'indicateur de Kraftstoffstandsgeber Aforador del nivel de
niveau de carburant
combustible
A500 1
21083-3839210
A501 1
21083-3839210
A502 1
A500 1
21083-3839210-01
A501 1
21083-3839210-01
A502 1
A500 1
21083-3839210-02
A501 1
21083-3839210-02
A502 1
A500 1
21083-3839210-04
A501 1
21083-3839210-04
A502 1
21083-3827010-01
21083-3839210
21083-3839210-01
21083-3839210-02
21083-3839210-04
21083-3839310
21083-3839310-01
21083-3839310-02
21083-3839410
21083-3839410
21083-3839410
21083-3839410
21083-3839410
21083-3839410
21083-3839410
21083-3839410
21083-3839410
21083-3839410-01
21083-3839410-01
21083-3839410-01
21083-3839410-01
(01)
(01)
(01)
(01)
A600 1
(01)(03) A600 1
(01)(03) A600 1
E200 1
(02)
E201 1
E220 1
E221 1
(02)
E222 1
(02)
E223 1
(02-131, E224 1
138,139)
(02-138, E225 1
139)
E226 1
(02)
E201 1
(02)
E222 1
(02)
E223 1
(02-131, E224 1
138,139)
(01)(03)
lstandgeber
205
21083-3839410-01
E225 1
21083-3839410-01
E226 1
21083-3839410-02
(02)
E201 1
21083-3839410-02
(02)
E222 1
21083-3839410-02
(02)
E223 1
21083-3839410-02 (02-131, E224 1
138,139)
21083-3839410-02 (02-138, E225 1
139)
21083-3839410-02
E226 1
21083-3839410-03
(02)
E201 1
21083-3839410-03
(02)
E222 1
21083-3839410-03
(02)
E223 1
21083-3839410-03 (02-131, E224 1
138,139)
21083-3839410-03 (02-138, E225 1
139)
21083-3839410-03
E226 1
21083-3839410-04
(02)
E201 1
21083-3839410-04
(02)
E222 1
21083-3839410-04
(02)
E223 1
21083-3839410-04 (02-131, E224 1
138,139)
21083-3839410-04 (02-138, E225 1
139)
21083-3839410-04
E226 1
21083-3840064
(03)
K103 1
21083-3840064
K104 1
21083-5109055
(02)
M150 1
(02-138,
139)
21083-5112240
(01)(02)
21083-5112252
(01)
21083-5112253
(01)
21083-5303014
21083-5303016
21083-5303020
21083-5303025
21083-5303034
21083-5303044
21083-5303044
21083-5303056
21083-5325010
(01)
0 21083-5325010-10
(Rus+B)
0 21083-5325010-30
(02)
21083-5325010-60
(03)
0 21083-5325010-70
(04)
21083-5325012-10
21083-5325012-11
21083-5325070
21083-5325120
21083-5325134
206
M140 1
M140 1
M140 1
M196 1
M196 1
M196 1
M196 1
M196 2
M196 2
M197 2
M196 2
M191 1
M191 1
M191 1
M191 1
M191 1
M191 1
M191 1
M191 1
M191 1
M191 2
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Sonde de niveau de
liquide de lave-glace
Support
Support
Tapis de coffre
bagages
Garniture de plancher
arrire
Garniture de plancher de
coffre bagages D
Garniture de plancher de
coffre bagages G
Corps de bote gants
Couvercle de bote
gants
Couvercle de bote
gants
Panneau intrieur
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Waschwasserstandsgeber
Halter
Halter
Kofferraummatte
Elment de charnire
Tampon
Tampon
Verrou de couvercle de
bote gants
Planche de bord
complte
Planche de bord
complte
Planche de bord
complte
Planche de bord
complte
Planche de bord
complte
Planche de bord
Planche de bord
Obturateur
Visire de planche de
bord
Obturateur
Bodenverkleidung,
hinten
Kofferraumbodenverkle
idung rechts
Kofferraumbodenverkle
idung links
Handschuhfach-Gehuse
Handschuhfachdeckel
Handschuhfachdeckel
Tapa guantera
Tafel
Scharnierglied
Gummipuffer
Gummipuffer
Schlo f.
Handschuhfachklappe
Armaturenbrett
komplett
Armaturenbrett
komplett
Armaturenbrett
komplett
Armaturenbrett
komplett
Armaturenbrett
komplett
Armaturenbrett
Armaturenbrett
Stopfen
Instrumententafel
Eslabn de la bisagra
Tope de tapa
Tope de tapa
Cierre de tapa guantera
Stopfen
Obturador
Tablero de instrumentos
en conjunto
Tablero de instrumentos
en conjunto
Tablero de instrumentos
en conjunto
Tablero de instrumentos
en conjunto
Tablero de instrumentos
en conjunto
Tablero de instrumentos
Tablero de instrumentos
Obturador
Visera del tablero
21083-5325180
21083-5325192
M191 1
M191 1
21083-5325192
M192 1
Bracket
Support
21083-5325194
21083-5325195
21083-5325234
M191 1
M191 1
M191 1
M191 1
M191 1
M191 1
M191 8
M191 2
M191 1
M300 1
M300 1
M300 10
M310 8
M330 1
M335 1
M330 1
M335 1
M100 2
M100 2
M300 1
M310 1
M300 1
M310 1
M300 2
M310 2
M300 2
M310 2
M300 2
Bracket, RH
Bracket, LH
Trim cover,
loudspeaker, RH
Trim cover,
loudspeaker, RH
Trim cover,
loudspeaker, LH
Trim cover,
loudspeaker, LH
Bush
Bracket
Centre console
Support D
Support G
Grille de haut-parleur D
21083-5325234-01
21083-5325235
21083-5325235-01
21083-5325256
21083-5325306
21083-5326011
21083-6102022
21083-6102023
21083-6102130
21083-6102130
21083-6105192-01
(01)(02)
21083-6105192-01
(01)
21083-6105193-01
(01)(02)
21083-6105193-01
(01)
21083-6812310
21083-6812610
21083-6816082
21083-6816082
21083-6816083
21083-6816083
21083-6816092
21083-6816092
21083-6816100
21083-6816100
21083-6816101
21083-6816101
0 21083-6818010
0 21083-6818010-20
21083-6818052-10
21083-6820230
21083-6822610
21083-6825016
21083-6825020
0 21083-6828010
21083-6828144
0 21083-6828148
21083-6828148-01
21083-8101010-01
21083-8101010-02
0 21083-8101012
21083-8101012-10
21083-8101012-11
(01)
(01)
Grille de haut-parleur D
Grille de haut-parleur G
Grille de haut-parleur G
Douille
Support
Console de planche de
bord
Poche de garniture de
porte D
Poche de garniture de
porte G
Clip
Clip
Cache-entre de poigne
D
Cache-entre de poigne
D
Cache-entre de poigne
G
Cache-entre de poigne
G
Garniture de coussin de
sige AV
Garniture de dossier de
sige AV
Poigne d'accoudoir D
Knopf
Knopf
Innengriffverkleidung,
rechts
Innengriffverkleidung,
rechts
Innengriffverkleidung,
links
Innengriffverkleidung,
links
Sitzpolsterbezug
Botn
Botn
Revestimiento de manija
interior der.
Revestimiento de manija
interior der.
Revestimiento de manija
interior izq.
Revestimiento de manija
interior izq.
Guarnecido del cojn
asiento delantero
Guarnecido de respaldo
asiento delantero
Manilla apoyabrazos der.
Rcklehnenpolsterung
Armsttzengriff,
rechts
Armsttzengriff,
rechts
Armsttzengriff, links
Armsttzengriff, links
Securing clip
Securing clip
Surround RH
Bouchon d'accoudoir
Armsttzenblinde
Bouchon d'accoudoir
Armsttzenblinde
Revtement de poigne D Griffverkleidung,
rechts
Revtement de poigne D Griffverkleidung,
rechts
Revtement de poigne G Griffverkleidung, links
M120 1
Rear seat back
Dossier de banquette AR Rcksitzbanklehne
Respaldo del asiento
trasero
M120 4
Bush
Douille
Buchse
Casquillo
M120 4
Trim
Enjoliveur
Verkleidung
Revestimiento
M120 4
Trim
Enjoliveur
Verkleidung
Revestimiento
E103 1
Heater unit assy
Appareil de chauffage Heizgert komplett
Calefactor en conjunto
complet
E103 1
Heater unit assy
Appareil de chauffage Heizgert komplett
Calefactor en conjunto
complet
E102 1
Heater unit
Appareil de chauffage Heizgert
Calefactor
E111 1
Heater unit
Appareil de chauffage Heizgert
Calefactor
E111 1
Heater unit
Appareil de chauffage Heizgert
Calefactor
207
21083-8104040
E102 1
E103 1
E102 1
E103 1
E102 1
21083-8104040
21083-8104041
21083-8104041
21083-8104090
Dse, rechts
Aireador der.
Arateur D
Dse, rechts
Aireador der.
Arateur G
Dse, links
Aireador izq.
Arateur G
Dse, links
Aireador izq.
Arateur central
Mitteldse
Aireador central
Arateur central
Mitteldse
Aireador central
Volet central
Volet central
Embout de tringle
Zentralklappe
Zentralklappe
Endstck
Compuerta central
Compuerta central
Punta de varilla
Embout de tringle
Endstck
Punta de varilla
0 21083-8104190
E103 1
0 21083-8104184
21083-8109020
(01)
E111
21083-8109020
(02)
E120 1
21083-8109088
21083-8109088
E111
(02)
0 21083-8109120
E120 6
E110 1
0 21083-8109120
(01)
E111
0 21083-8109120
(02)
E120 1
0 21083-8109180
(02)
E120 1
(01)
E111
E103
E120
M191
M191
1
1
1
1
21083-8109180-20
21083-8109462
21083-8109462
21083-8203010
21083-8203052
(02)
0 21083-8203208
M180 2
0 21083-8203210
21083-8204010
M180 2
M180 1
21083-8212214
21083-8212214
0 21086-1108013
(06)
(04)
(R)
M420 1
M421 1
A350 1
0 21086-1108036
0 21086-1108054
(R)
(R)
A350 1
A360 1
0 21086-1108100
(R-H)
A360 1
(R)
(R)
(R)
(R)
B110
B110
B110
B110
0 21086-3400012-10
0 21086-3401010-10
(R)
(R)
D110 1
D140 1
21086-3401022
(R)
D140 1
0 21086-3401067
(R)
D140 1
D100 1
D101 1
D130 1
21086-3401158-10
21086-3401158-10
21086-3401239
0 21086-3401255
0 21086-3403016-10
208
(R)
1
1
1
1
Tringle de commande de
volets
Tringle de commande de
Control cable, flap
volets
Heater control levers Leviers de commande de
chauffage
Securing clip
Etrier de fixation des
leviers
Securing clip
Etrier de fixation des
leviers
Ashtray holder
Support de cendrier
Side ashtray
Cendrier latral
Sunvisor, RH
Pare-soleil D
Badge (1500 i)
Monogramme (1500 i)
(1500 i)
Badge (1500 i)
Monogramme (1500 i)
(1500 i)
Operating lever,
Levier de commande
accelerator
d'acclrateur
Ressort de rappel
Return spring
Accelerator cable
Cble de commande
d'acclrateur
Clutch pedal
Pdale d'embrayage
Clutch pedal
Pdale d'embrayage
Pedal bracket
Support de pdales
Clutch cable
Cble de commande
d'embrayage
Steering
Direction
Steering box
Botier de direction
Bush, rack
Douille de crmaillre
0 21086-1602010
21086-1602010-01
21086-1602063
0 21086-1602210-10
D130 2
D110 2
Arateur D
0 21083-8104190
0 21083-8104160
0 21083-8104160
0 21083-8104184
21083-8104090
Seilzug Heizungshahn
Khlerklappe-Seilzug
Tirante de mariposa
Khlerklappe-Seilzug
Tirante de mariposa
Aschenbecherhalter
Soporte de cenicero
Aschenbecher
Sonnenblende, rechts
Cencero lateral
Quitasol der.
Pedal de embrague
Pedal de embrague
Soporte de pedales
Cable de accin de
embrague
Mecanismo de direccin
Carter del mecanismo de
direccin
Casquillo de la cremaliera
Steering rack
Steering shaft
Arbre de direction
Lenkspindel
Cremaliera de mecanismo
de direccin
Arbol de direccin
Steering shaft
Arbre de direction
Lenkspindel
Arbol de direccin
Flansch, unten
Pufferbuchse
Lenkgetriebetrger
0 21086-3504010
0 21086-3504010-01
0 21086-3504054
C101 1
C101 1
C101 1
Brake pedal
Brake pedal
Pedal operating rod
0 21086-3504070
0 21086-3504080
7
Pdale de frein
Pdale de frein
Tringle de pdale
8
Bremspedal
Bremspedal
Pedalbettigungsstange
Bremsantriebswelle
9
Pedal del freno
Pedal del freno
Tirante del pedal
Arbol de mando frenos
Arbre de commande de
frein
Support d'arbre de
Antriebswellenhalter
commande
Servo-frein dpression Bremskraftverstrker
ScheinwerferLeuchteeinheit rechts
ScheinwerferLeuchteeinheit rechts
ScheinwerferLeuchteeinheit links
ScheinwerferLeuchteeinheit links
Kabelbaum
Faro der.
21086-3711010
(R)
C101 1
C110 1
K200 1 -
Headlight unit, RH
Bloc optique D
21086-3711010-01
(R)
K200 1 -
Headlight unit, RH
Bloc optique D
21086-3711011
(R)
K200 1 -
Headlight unit, LH
Bloc optique G
21086-3711011-01
(R)
K200 1 -
Headlight unit, LH
Bloc optique G
21086-3724019-20
(R)
21086-3724030
(R)
21086-3801010-02
0 21086-3801020-10
0 21086-3801020-20
0 21086-3840064
21086-5201012
(R)
(R)
(01-R)
(03)
(R)
K400 1
K420 1
K310 1
A400 1
A403 1
K103 1
M260 1
Faisceau de cbles de
botier d'arrive d'air
Faisceau de cbles de
planche de bord
Tableau de bord
Tuyau d'conomtre
Tuyau d'conomtre
Support
Baie de pare-brise
Wiper arm
Bras d'essui-glace
Kabelbaum fr
Armaturenbrett
Kombiinstrument
Schlauch
Schlauch
Halter
Windschutzscheibenrah
men
Windschutzscheibenrah
men
Scheibenwischer
komplett
Wischerarm
Wiper blade
Balai d'essuie-glace
Wischerblatt
Escobilla
Bulkhead assy
Bulkhead
Bulkhead extension
assy
Housing, glovebox
Tablier complet
Tablier
Rallonge de tablier
complte
Corps de bote gants
Stirnwand komplett
Stirnwand
Stirnwandansatz
komplett
Handschuhfach-Gehuse
Salpicadero en conjunto
Salpicadero
Alargadera en conjunto
0 21086-3510010-01
21086-5201012
(R)
(R)
M261 1
0 21086-5205015-02
(R)
21086-5205065
(R)
21086-5205070
(R)
0 21086-5301080
21086-5301086
0 21086-5301090
(R)
(R)
(R)
21086-5303014
(R)
K350 1
K350 2
K350 2
M240 1
M241 1
M241 1
M195 1
21086-5312032
0 21086-5325010
(R)
(03)
0 21086-5325010-20
(04)
0 21086-5325012
21086-5325120
(03)
(R)
0 21086-5325180
(R)
0 21086-8101010-01
(R)
21086-8101010-02
(R)
0 21086-8101012
0 21086-8101012-10
21086-8101012-11
0 21086-8101200
(R)
(R)
(R)
(R)
0 21086-8101200-20
(R)
0 21086-8101204
(R)
0 21086-8101204-20
(R)
0 21086-8104090
(R)
M140 1
M190 1
M190 1
M190 1
M190 1
M190 1
E101 1
E101 1
E100 1
E110 1
E110 1
E130 1
E131 1
E130 1
E131 1
E100 1
0 21086-8104090
(R)
E101 1
0 21086-8201050
(R)
0 21086-8201051
(R)
2109-1109010
(01)
2109-1109010-20
(A)
2109-1109100-01
2109-1109308-10
(01)(A)
M180 1
M180 1
A300 1
A300 1
A300 1
A300 1
Baie de pare-brise
Essuie-glace complet
Stirnwandverkleidung
Armaturenbrett
komplett
Armaturenbrett
komplett
Armaturenbrett
Hutze, komplett
Zulaufschlauch vorne
Faro der.
Faro izq.
Faro izq.
Haz de cables
Cuerpo de guantera
Tapizado de salpicadero
Tablero de instrumentos
en conjunto
Tablero de instrumentos
en conjunto
Tablero de instrumentos
Visera del tablero en
conjunto
Armaturenbrettauflage Cubrejunta del tablero
de instrumentos
Heizgert komplett
Calefactor en conjunto
Heizgert komplett
Calefactor en conjunto
Heizgert
Heizgert
Heizgert
Zulaufschlauch vorne
Auslaufleitung vorne
Calefactor
Calefactor
Calefactor
Manguera de entrada
delantera
Manguera de entrada
delantera
Manguera de salida
Auslaufleitung vorne
Manguera de salida
Arateur central
Mitteldse
Aireador central
Arateur central
Mitteldse
Aireador central
Exterior mirror, LH
Luftfilter komplett
Luftfilter komplett
Filter element
Air duct
Elment filtrant
Manchon d'air
Filtereinsatz
Luftleitung
Elemento filtrante
Tubera de aire
209
1
2109-1109309
2109-1303093
2109-1306010
2109-1307010
2109-1307010
2109-1307030
2109-1308008
2109-1308008-01
2109-1308008-02
2109-1601015
2109-1601085
2
(01)(A)
(01)
2109-1601130
2109-1601138
0 2109-1601138-01
2109-1601138-03
2109-1601138-04
2109-1601182
2109-1601190
2109-1601200
0 2109-1601224
0 2109-1602010
2109-1602010-01
2109-1602063-10
2109-1602210-10
(L)
(L)
(L)
(L)
2109-1702046
(02)
K106
2109-3724210
(01) (03)
(05)
(01)(03)
K410
0 2109-3730010-01
0 2109-3730010-02
0 2109-3730010-03
2109-5000010
2109-5000014
2109-5109008
2109-5109076
(01)
(01)
(L)
2109-5109077
K411
K170
K170
K170
M001
M001
M150
M150
M150
2109-5109078
(01)
M150
2109-5109079
(01)
M150
2109-5401064
M260
2109-5401065
2109-5401086
M260
M250
2109-5401086
M251
2109-5401087
M250
2109-5401087
M251
2109-5401092
M250
2109-5401093
M250
2109-5401102
2109-5401102
2109-5401104
2109-5401104
2109-5401150
M250
M251
M250
M251
M250
2109-5401150
M251
2109-5401151
M250
2109-5401151
M251
210
A300 1
A611 1
A611 1
A610 1
A611 1
A620 1
K170 1
K170 1
K170 1
B150 1
B140 1
B140 1
B140 2
B140 2
B140 2
B140 2
B140 1
B150 1
B110 1
B150 1
B110 1
B110 1
B110 1
B110 1
B260 1
2109-3704005
2109-3724210-10
Kaltluftansaugstutzen
Hose
Thermostat
Water pump
Water pump
Pump impeller
Electric fan
Electric fan
Electric fan
Clutch bellhousing
Pressure plate
Tuyau
Thermostat
Pompe eau
Pompe eau
Turbine de pompe
Motoventilateur
Motoventilateur
Motoventilateur
Carter d'embrayage
Mcanisme d'embrayage
Schlauch
Thermostat
Wasserpumpe
Wasserpumpe
Flgelrad
Lfter
Lfter
Lfter
Kupplungsgehuse
Kupplungsdruckplatte
Manguera
Termstato
Bomba de agua
Bomba de agua
Rueda de paletas
Ventilador elctrico
Ventilador elctrico
Ventilador elctrico
Carter de embrague
Mecanismo de embrague
Clutch disc
Disque d'embrayage
Kupplungsscheibe
Disco embrague
Friction lining
Friction lining
Friction lining
Friction lining
Release bearing
Bush
Clutch release fork
Garniture de friction
Garniture de friction
Garniture de friction
Garniture de friction
Roulement de dbrayage
Douille
Fourchette de dbrayage
Kupplungsbelag
Kupplungsbelag
Kupplungsbelag
Kupplungsbelag
Ausrcklager
Buchse
Kupplungsgabel
Forro
Forro
Forro
Forro
Cojinete de embrague
Buje
Horquilla de embrague
Stopfen
Kupplungspedal
Kupplungspedal
Pedalshalter
Kupplungsseil
Rckwrtsganggabel
Obturador
Pedal de embrague
Pedal de embrague
Soporte de pedales
Cable de accin de
embrague
Horquilla marcha atrs
Zndschalter
Interruptor de encendido
Kabelbaum, hinterer
Kabelbaum, hinterer
Lfter
Lfter
Lfter
Karosserie komplett
Karosserie lackiert
Ventilador elctrico
Ventilador elctrico
Ventilador elctrico
Carrocera en conjunto
Carrocera pintada
Plug
Clutch pedal
Clutch pedal
Pedal bracket
Clutch cable
Obturateur
Pdale d'embrayage
Pdale d'embrayage
Support de pdales
Cble de commande
d'embrayage
Reverse gear selector Fourchette de marche
fork
arrire
1
Ignition switch
Contact d'allumagedmarrage
1
Floor carpet
Tapis de plancher
1
Sill trim, front RH
Revtement de seuil
avant D
1
Sill trim, front LH
Revtement de seuil
avant G
1
Sill trim, rear RH
Revtement de seuil
arrire D
1
Sill trim, rear LH
Revtement de seuil
arrire G
1
Bodyside, RH
Ct de caisse D
1 Bodyside, LH
Ct de caisse G
1
RH cover plate,
Doublure de ct de
bodyside
caisse D
1
RH cover plate,
Doublure de ct de
bodyside
caisse D
1
LH cover plate,
Doublure de ct de
bodyside
caisse G
1
LH cover plate,
Doublure de ct de
bodyside
caisse G
1
Inner panel, RH
Panneau intrieur D
1
Inner panel, LH
Panneau intrieur G
2
Kick-strip
Doublure infrieure
2
Kick-strip
Doublure infrieure
2
Kick-strip
Doublure infrieure
2
Kick-strip
Doublure infrieure
1
Pillar reinforcement, Renfort de montant D
RH
1
Pillar reinforcement, Renfort de montant D
RH
1
Pillar reinforcement, Renfort de montant G
LH
1
Pillar reinforcement, Renfort de montant G
LH
Bodenmatte
Verkleidung, vorne
rechts
Verkleidung, vorne links
Auflage unten
Auflage unten
Auflage unten
Auflage unten
Verstrker B-Sule
rechts
Verstrker B-Sule
rechts
Verstrker B-Sule
links
Verstrker B-Sule
links
Placa inferior
Placa inferior
Placa inferior
Placa inferior
Refuerzo del montante
der.
Refuerzo del montante
der.
Refuerzo del montante
izq.
Refuerzo del montante
izq.
2109-5401168
Doublure de montant D
Sulenauflage rechts
Doublure de montant D
Sulenauflage rechts
2109-5401169
M250 1
Pillar cover, RH
M251 1
Pillar cover, RH
Doublure de montant G
Sulenauflage links
2109-5401169
Doublure de montant G
Sulenauflage links
2109-5401284
Reinforcement, RH
rear pillar
Reinforcement, LH
rear pillar
Lower pillar trim, RH
2109-5402134
M250 1
M250 1
M160 1
M160 1
M160 1
M160 1
M161 1
2109-5402135
M161 1
LH pillar trim
2109-5403052-01
M380 1
M380 1
M380 1
M380 1
M380 1
M380 1
M380 1
M380 1
M380 1
M380 1
M160 1
M160 1
M300 1
M301 1
M300 1
M301 1
M330 1
Scheibe, rechts
Tapizado inferior de
montante der.
Tapizado de montante
inferior izq.
Tapizado superior de
pilar central der.
Tapizado superior de
pilar central izq.
Tapizado de montante
der.
Tapizado de montante
izq.
Luna de lateral der.
Scheibe, rechts
Scheibe, rechts
Scheibe, links
Scheibe, links
Scheibe, links
Dichtungsstreifen
Goma der.
rechts
Dichtungsstreifen
Goma der.
rechts
Dichtungsstreifen links Goma izq.
Front door, RH
Porte avant D
Vordertr, rechts
Front door, LH
Front door, LH
Kit, door handles
Vordertr, links
Vordertr, links
Satz Trgriffe
2109-5401168
2109-5401285
2109-5402124
2109-5402125
2109-5402128
2109-5402129
2109-5403052-10
2109-5403052-20
2109-5403053-01
2109-5403053-10
2109-5403053-20
2109-5403122
2109-5403122-10
2109-5403123
2109-5403123-10
0 2109-5702012-03
0 2109-5702012-04
2109-6100014
(01)
(01)
2109-6100014
2109-6100015
2109-6100015
0 2109-6100040
Renfort de montant
arrire D
Renfort de montant
arrire G
Garniture infrieure de
montant D
Lower pillar trim, LH Garniture infrieure de
montant G
Upper trim, RH
Garniture suprieure de
centre pillar
montant milieu D
Upper trim, LH centre Garniture suprieure de
pillar
montant milieu G
RH pillar trim
Garniture de montant D
2109-6100040-10
2109-6101014
Panneau de porte AV D
2109-6101565
2109-6101565
0 2109-6102014-01
M300 1
M301 1
M300 1
M301 1
M300 2
M301 2
M300 1
Porte avant G
Porte avant G
Jeu de poignes de
portes
Jeu de poignes de
portes
Jeu de poignes de
portes
Jeu de poignes de
portes
Panneau de porte AV D
Buffer
Buffer
Trim, RH door
Tampon
Tampon
Garniture de porte D
0 2109-6102015-01
M300 1
Trim, LH door
Garniture de porte G
(01)(03)
0 2109-6100040
2109-6100040-10
2109-6101014
2109-6101015
2109-6101015
2109-6103214
2109-6103214-01
2109-6103215
M340 1
Sliding glass, RH
M340 1
Sliding glass, RH
Verstrker C-Sule
rechts
Verstrker C-Sule
links
Verkleidung, unten
rechte B-Sule
Verkleidung, unten linke
B-Sule
Verkleidung, oben
rechte B-Sule
Verkleidung, oben linke
B-Sule
Verkleidung, rechts
Glace descendante de
porte D
Glace descendante de
porte D
Glace descendante de
porte G
211
2109-6103215-01
2109-6103220
2109-6105090
M340 2
M350 2
M340 1
M340 1
M340 1
M340 1
M340 1
M340 2
M340 1
M340 1
M340 1
M340 2
M340 2
M361 1
M361 1
M360 1
M361 1
M360 1
M361 1
M320 2
2109-6105118
M320 1
2109-6105119
M320 1
2109-6105136
M320 1
2109-6105137
M320 1
2109-6103220
2109-6103220-10
2109-6103221-10
2109-6103250
2109-6103251
2109-6103290
2109-6103290-10
2109-6103291
2109-6103292
2109-6103293
2109-6103320
2109-6103320-10
2109-6104008-15
2109-6104009-15
2109-6104010-02
2109-6104010-10
2109-6104011-02
2109-6104011-10
2109-6105180
(01)(02)
M330 2
2109-6105180
(01)
M335 2
2109-6105240
M320 1
2109-6105241
M320 1
2109-6106082
2109-6107018-10
M305 4
M300 2
2109-6107018-10
M301 2
2109-6200014
2109-6200014
2109-6200015
2109-6200015
2109-6201014
M310
M311
M310
M311
M310
2109-6201014
M311 1
2109-6201015
M310 1
2109-6201015
M311 1
2109-6201302-01
M310 1
2109-6201302-01
M311 1
2109-6201303-01
M310 1
2109-6201303-01
M311 1
212
1
1
1
1
1
7
Glace descendante de
porte G
Bas de glace
descendante
Bas de glace
descendante
Bas de glace
descendante D
Bas de glace de porte G
Coulisse AV de glace de
porte AV D
Coulisse AV de glace de
porte AV G
Joint d'tanchit de
glace de porte D
Sliding glass seal
Joint d'tanchit de
glace de porte
Sliding glass seal, LH Joint d'tanchit de
glace de porte G
RH door window seal Joint d'tanchit de
glace de porte D
LH door window seal Joint d'tanchit de
glace de porte G
Inner seal
Joint d'tanchit
intrieur
Inner seal
Joint d'tanchit
intrieur
Electric window lifter Lve-vitre lectrique
assy, RH
complet droit
Electric window lifter Lve-vitre lectrique
assy, LH
complet gauche
Front window
Mcanisme de lve-glace
regulator, RH
AV, D
Front window
Mcanisme de lve-glace
regulator, RH
AV, D
Front window
Mcanisme de lve-glace
regulator, LH
AV, G
Front window
Mcanisme de lve-glace
regulator, LH
AV, G
Interior handle
Tringle de poigne
operating rod
intrieure
Locking knob control Tringle de bouton D
rod, RH
Locking knob control Tringle de bouton G
rod, LH
Lock operating link,
Tringle de barillet de
RH
serrure D
Lock
operating
link,
Tringle de barillet de
LH
serrure G
Door interior handle Poigne intrieure de
porte
Front door
Joint d'tanchit de
weatherstrip
porte avant
Porte arrire D
Rear door, RH
Porte arrire D
Rear door, RH
Rear door, LH
Porte arrire G
Rear door, LH
Porte arrire G
Panneau de porte AR D
RH rear door panel
Panneau de porte AR D
RH rear door panel
Panneau de porte AR G
LH rear door panel
Panneau de porte AR G
LH rear door panel
RH safety beam
Barre de scurit D
RH safety beam
Barre de scurit D
LH safety beam
Barre de scurit G
LH safety beam
Barre de scurit G
8
versenkbare
Fensterscheibe, links
Fensterschiene
Fensterschiene
Fensterschiene, rechts
Fensterschiene, links
Vordere Fhrungsschiene, rechts
Vordere Fhrungsschiene,links
Fensterabdichtung,
rechts
Dichtungsprofil f.
versenkbare Scheibe
Fensterabdichtung,
links
Dichtungsprofil, rechte
Tr
Dichtungsprofil,linke
Tr
Fensterabdichtung,
innen
Fensterabdichtung,
innen
E-Fensterheber, kompl.,
rechts
E-Fensterheber, kompl.,
links
Fensterheber, vorne
rechts
Fensterheber, vorne
rechts
Fensterheber, vorne
links
Fensterheber, vorne
links
Trinnengriff-Stange
9
Luna descendente izq.
Gua de asiento de luna
descendente
Gua de asiento de luna
descendente
Gua de asiento de luna
descendente der.
Gua de asiento de luna
descendente izq.
Canaleta delantera luna
der.
Canaleta delantera luna
izq.
Goma de cristal der.
Goma de cristal
descendente
Goma de cristal izq.
Goma de cristal de
puerta der.
Goma de cristal de
puerta izq.
Goma interior
Goma interior
Conjunto elevalunas
elctrico derecho
Conjunto elevalunas
elctrico izquierdo
Elevalunas delantero der.
Elevalunas delantero der.
Elevalunas delantero izq.
Elevalunas delantero izq.
Trinnengriff
Auengriffstange,
Varilla de manija exterior
rechts
der.
Auengriffstange, links Varilla de manija exterior
izq.
Transchlag
Limitador de puerta
Dichtungsprofil
Goma del vano de puerta
Vordertr
delantera
Dichtungsprofil
Goma del vano de puerta
Vordertr
delantera
Hintertr, rechts
Puerta trasera der.
Hintertr, rechts
Puerta trasera der.
Hintertr, links
Puerta trasera izq.
Hintertr, links
Puerta trasera izq.
Trauenblech, rechts Panel de puerta trasera
der.
Trauenblech, rechts Panel de puerta trasera
der.
Trauenblech, links
Panel de puerta trasera
izq.
Trauenblech, links
Panel de puerta trasera
izq.
Trholm, rechts
Barra de seguridad der.
Trholm, rechts
Trholm, links
Trholm, links
1
0 2109-6202014-01
2109-6203215
M310 1
M310 1
M350 1
M350 1
M350 1
2109-6203215-01
2109-6203250
M350 1
M350 1
M350 2
M350 2
M350 1
M350 1
M350 2
M350 2
M350 2
M370 1
M370 1
M325 1
M325 1
M325 2
0 2109-6202015-01
2109-6203214
2109-6203214-01
2109-6203251
2109-6203290
2109-6203290-10
2109-6203292
2109-6203293
2109-6203294
2109-6203320
2109-6203320-10
2109-6204010-02
2109-6204011-02
2109-6205012-10
2109-6205013-10
2109-6205080
2109-6205082
2109-6205210
M325 1
M325 1
M325 2
M325 2
M335 1
M335 1
M335 2
2109-6205236
2109-6205237
2109-6205240
M335 1
M335 1
M335 2
2109-6207018-10
M310 2
M311 2
M100 1
M100 1
M100 2
M120 1
M120 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M185 1
M180 1
M180 1
2109-6205083
0 2109-6205110
2109-6205120
2109-6205136
2109-6205137
2109-6207018-10
2109-6813014
2109-6813015
2109-6818010
2109-6820110
2109-6823020
2109-8201058
2109-8201059
2109-8201364
2109-8201374
2109-8201384
2109-8201385
2109-8204010
2109-8204011
Operating rod
Operating rod
Exterior door handle
assy, RH
Exterior door handle
assy, LH
Exterior door handle
body
Driver, RH
Driver, LH
Door exterior handle
operating link
Rear door
weatherstrip
Rear door
weatherstrip
RH seat frame
Verkleidung rechte
Hintertr
Verkleidung linke
Hintertr
Fensterscheibe,
versenkbare rechts
Glace de porte arrire D Fensterscheibe,
versenkbare rechts
Glace de porte arrire G Fensterscheibe,
versenkbare links
Glace de porte arrire G Fensterscheibe,
versenkbare links
Coulisse de glace de
Fhrungsschiene, rechts
porte D
Coulisse de glace de
Fhrungsschiene, links
porte G
Joint d'tanchit de
Dichtungsprofil, auen
glace extrieur
Joint d'tanchit de
Dichtungsprofil, rechts
glace D
Joint d'tanchit de
Dichtungsprofil, rechts
glace de porte D
Joint d'tanchit de
Dichtungsprofil, links
glace de porte G
Joint d'tanchit de
Fhrungsschienecoulisse
Dichtung
Joint d'tanchit
Dichtungsprofil, innen
intrieur
Joint d'tanchit
Dichtungsprofil, innen
intrieur
Mcanisme de lve-glace Fensterheber, hinten
D
rechts
Mcanisme de lve-glace Fensterheber, hinten
G
inks
Serrure intrieure de
Trschlo, rechts
porte D
Serrure intrieure de
Trschlo, links
porte G
Tringle de poigne
Trinnengriffstange
intrieure
Commandede
Schloantrieb, rechts
verrouillage D
Commandede
Schloantrieb, links
verrouillage G
Tringle
Stange
Tringle
Stange
Poigne extrieure de
Trauengriff, rechts
porte AR D complte
komplett
Poigne extrieure de
Trauengriff, links
porte AR G complte
komplett
Corps de poigne
Gehusedes
extrieure
Auentrgriffes
Entraneur de tringle D Mitnehmer rechts
Entraneur de tringle G Mitnehmer links
Tringle de poigne
Auengriffstange
extrieure
Joint d'tanchit de
Trrahmenabdichtung
porte AR
Joint d'tanchit de
Trrahmenabdichtung
porte AR
Armature de sige AV D Sitzgestell rechts
LH seat frame
Head restraint
Rear seat cushion
Cushionpan
Packing, RH
Packing, LH
Outer cover plate,
door
Inner cover plate, door
Embase de sige
Joint D
Joint G
Applique extrieure
Trgerplatte
Dichtung, rechts
Dichtung, links
Trauflage auen
Applique intrieure
Innentrauflage
RH cover
LH cover
Sunvisor, RH
Revtement D
Revtement G
Pare-soleil D
Verkleidung, rechts
Verkleidung, links
Sonnenblende, rechts
Cubrejunta de puerta
interior
Revestimiento der.
Revestimiento izq.
Quitasol der.
Sunvisor, LH
Pare-soleil G
Sonnenblende, links
Quitasol izq.
Guide rail, RH
Guide rail, LH
Window slot seal,
outer
Window slot seal, RH
Sliding glass seal, RH
Sliding glass seal, LH
Sliding glass seal,
lower
Inner seal
Inner seal
RH rear window
regulator
LH rear window
regulator
Interior door lock, RH
Interior door lock, LH
Interior handle
operating rod
Locking linkage, RH
Locking linkage, LH
Garniture de porte
arrire D
Garniture de porte
arrire G
Glace de porte arrire D
9
Tapizado de la puerta
der. trasera
Tapizado de la puerta
izq. trasera
Luna descendente der.
Luna descendente der.
Luna descendente izq.
Luna descendente izq.
Canaleta de luna der.
Canaleta de luna izq.
Goma exterior
Goma de cristal der.
Goma de cristal
descendente der.
Goma de cristal de
puerta izq.
Goma del cristal inferior
Empaquetadura interior
Empaquetadura interior
Elevalunas trasero der.
Elevalunas trasero izq.
Cierre interior der.
Cierre interior izq.
Tirante del mando
interior
Mando de bloqueo der.
Mando de bloqueo izq.
Varilla
Varilla
Manija de puerta exterior
der. en conjunto
Manija de puerta exterior
izq. en conjunto
Cuerpo de la manecilla
exterior
Corredera de varilla der.
Corredera de varilla izq.
Varilla de manija exterior
213
1
21093-1200020
21093-1203010
0 21093-1413134
0 21093-1413134
21093-1700012
21093-1700012-01
21093-1701015
(130,139) A450
A443
K322
21093-3709613-01
K321
21093-3709613-01
K322
K321
K321
K321
21093-3710010-02
K321
21093-3710020-01
K321
21093-3710020-02
K321
21093-3710030-01
K321
21093-3710030-02
K321
21093-3710030-10
K321
21093-3710040-01
K321
21093-3710040-02
K321
(L)
K400
(03*)
K101
K421
21093-3724100-40
21093-3724226-20 (03)(04)
21093-3724228
0 21093-3756100
0 21093-3756110
0 21093-3756130
0 21093-3756131
0 21093-3756200
0 21093-3756210
21093-5000010
21093-5000010-03
21093-5000014
(02)
(03)
(02)(03)
21093-5000014-12
(04)
214
Vorrohr
Halter
Halter
Schaltgetriebe
Schaltgetriebe
Schaltgetriebegehuse
Karosserie lackiert
Carrosserie peinte
21093-3709613
(143)
Tube avant
Support
Support
Bote de vitesses
Bote de vitesses
Carter de bote de
vitesses
Joint
Joint
Mcanisme de slection
des vitesses
Pare-chocs avant
complet
Pare-chocs avant
Commande de lve-vitre
Bodyshell, painted
M430
K321
0 21093-3724100-30
Exhaust downpipe
Bracket
Bracket
Gearbox
Gearbox
Gearbox casing
Silenciador adicional
(01)
0 21093-3724100-20
Nachschalldmpfer
K350 1 -
K350 1 -
K350 1
K350 1
K350 1
K350 1
M001 1
M001 1
M001 1
M001 1
21093-2803015
21093-3709613
21093-3724056
Wire harness,
headlight wipe
M430
21093-3724026-50
K400 1
(01)
21093-3724019
Wire harness,
additional
Wire harness,
additional
Wire harness,
additional
Wire harness, doors
B150
B150
B260
(19)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
K421 1
K421 1
K421 1
K410 1
B200
B200
B210
21093-2803010
21093-3709619
0 21093-3709680
21093-3710010-01
Tubo de admisin
Soporte
Soporte
Caja de cambios
Caja de cambios
Carter de caja de
cambios
Dichtung
Junta
Dichtung
Junta
Gangwhler
Mecanismodeseleccin
velocidades
Stofnger vorne
Parachoques delantero
komplett
en conjunto
Stofnger vorne
Parachoques delantero
Steuertaste fr
Interruptor del
Fensterheber
elevalunas
Commande de lve-vitre Steuertaste fr
Interruptor del
Fensterheber
elevalunas
Commande de lve-vitre Steuertaste fr
Interruptor del
Fensterheber
elevalunas
Commande de lve-vitre Steuertaste fr
Interruptor del
Fensterheber
elevalunas
Interrupteur
Schalter
Interruptor
Cadre
Schalterrahmen
Marco de interruptores
Interrupteur de signal de Schalter f.
Interruptor de la
dtresse
Warnblinkanlage
sealizacin de avera
Interrupteur de signal de Schalter f.
Interruptor de la
dtresse
Warnblinkanlage
sealizacin de avera
Commande de dgivrage Schalter f.
Interruptor de
de glace arrire
Heckscheibenbeheizung calefaccin de la luneta
Commande de dgivrage Schalter f.
Interruptor de
de glace arrire
Heckscheibenbeheizung calefaccin de la luneta
Commande de feux
Schalter f.
Interruptor faros de
antibrouillard AR
Nebelschluleuchten
antiniebla
Commande de feux
Schalter f.
Interruptor faros de
antibrouillard AR
Nebelschluleuchten
antiniebla
Commande de feux
Schalter f.
Interruptor faros de
antibrouillard AR
Nebelschluleuchten
antiniebla
Commande de phares
Schalter f.
Interruptor faros de
antibrouillard
Nebelscheinwerfer
antiniebla
Commande de phares
Schalter f.
Interruptor faros de
antibrouillard
Nebelscheinwerfer
antiniebla
Faisceau de cbles de
Kabelbaum
Haz de cables
botier d'arrive d'air
Faisceau de cbles de
Kabelbaum f.
Haz de cables
systme d'allumage
Zndanlage
Faisceau de cbles
Kabelbaum fr
Haz de cables lmpara
d'claireur de bote
Handschuhfach-Leuchte guantera
gants
Faisceau de cbles
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
additionnel
Faisceau de cbles
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
additionnel
Faisceau de cbles
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
additionnel
Faisceau de cbles des Trenkabelbaum
Haz de cables puertas
portes
Faisceau de cbles
Scheinwerferwischer- Haz de cables limpiafaros
d'essuie-glace des
Kabelbaum
phares
Motorducteur d'essuie- Getriebemotor rechts Motoreductor de
glace des phares D
limpiafaros der.
Motorducteur d'essuie- Getriebemotor links
Motoreductor de
glace des phares G
limpiafaros izq.
Bras d'essuie-glace des Wischerarm, komplett Palanca de limpiafaros
phares D complet
rechts
der. en conjunto
Bras d'essuie-glace des Wischerarm, komplett Palanca de limpiafaros
phares G complet
links
izq.
Bras d'essuie-glace des Wischerarm, rechts
Palanca de limpiafaros
phares D
der.
Bras d'essuie-glace des Wischerarm, links
Palanca de limpiafaros
phares G
izq.
Carrosserie garnie
Karosserie komplett
Carrocera en conjunto
Carrosserie garnie
Karosserie komplett
Carrocera en conjunto
Carrosserie peinte
Karosserie lackiert
Carrocera pintada
(130,139) K104
(130,139) K105
21093-1701018
21093-1701018-01
21093-1703050
Gasket
Gasket
Gear selection
mechanism
Front bumper assy
Front bumper
Window lifter
pushbutton
Window lifter
pushbutton
Window lifter
pushbutton
Window lifter
pushbutton
Switch
Frame, switches
Switch, hazard
flashers
Switch, hazard
flashers
Heated rear window
switch
Heated rear window
switch
Rear foglight switch
Rear foglight switch
Rear foglight switch
Foglight switch
Foglight switch
Air intake wire
harness
Ignition wire harness
Glove-box lamp wire
harness
Carrocera pintada
1
21093-5000014-90
M001 1
M150 1
M150 1
M160 1
M160 1
M300 1
Bodyshell, painted
Carrosserie peinte
Karosserie lackiert
Headlining
Headlining
Trim, RH door
Revtement de seuil
arrire D
Revtement de seuil
arrire G
Garniture de pavillon
Garniture de pavillon
Garniture de porte D
21093-6102015-01
M300 1
Trim, LH door
Garniture de porte G
21093-6102100
M300 1
Insert, RH trim
Enjoliveur de garniture D
M300 1
Insert, RH trim
Enjoliveur de garniture D
M320
M325
M320
M325
M320
M325
M310
Tringle de verrouillage
Tringle de verrouillage
Tringle de verrouillage
Tringle de verrouillage
Tringle de verrouillage
Tringle de verrouillage
Garniture de porte
arrire D
Garniture de porte
arrire D
Garniture de porte
arrire G
Garniture de porte
arrire G
Enjoliveur de garniture
de porte D
Enjoliveur de garniture
de porte G
Enjoliveur de garniture
de porte D
Enjoliveur de garniture
de porte G
Bloc de commande de
systme de blocage de
portes
Bloc de commande de
systme de blocage de
portes
Bloc de commande de
systme de blocage de
portes
Bloc de commande de
systme de blocage de
portes
Douille
Motorducteur de
serrure de porte de
conducteur
Motorducteur de
serrure de porte de
conducteur
Motorducteur de
serrure de porte de
conducteur
Motorducteur de
serrure de porte de
conducteur
Motorducteur de
serrure de porte de
passager
Motorducteur de
serrure de porte de
passager
Motorducteur de
serrure de porte de
passager
Motorducteur de
serrure de porte de
passager
Motorducteur de
serrure de porte de
passager
Verkleidung, hinten
Revestimiento de bajo
rechts
trasero der.
Verkleidung, hinten links Revestimiento de bajo
trasero izq.
Dachhimmelverkleidung Tapizado del techo
Dachhimmelverkleidung Tapizado del techo
Verkleidung rechte Tr Tapizado de la puerta
der.
Verkleidung linke Tr Tapizado de la puerta
izq.
Verkleidungsauflage,
Cubrejunta de relleno
rechts
der.
Verkleidungsauflage,
Cubrejunta de relleno izq.
links
Verkleidungsauflage,
Cubrejunta de relleno
rechts
der.
Verkleidungsauflage,
Cubrejunta de relleno izq.
links
Stange
Tirante de bloqueo
Stange
Tirante de bloqueo
Stange
Tirante de bloqueo
Stange
Tirante de bloqueo
Stange
Tirante de bloqueo
Stange
Tirante de bloqueo
Verkleidung rechte
Tapizado de la puerta
Hintertr
der. trasera
Verkleidung rechte
Tapizado de la puerta
Hintertr
der. trasera
Verkleidung linke
Tapizado de la puerta
Hintertr
izq. trasera
Verkleidung linke
Tapizado de la puerta
Hintertr
izq. trasera
Trverkleidungsauflage, Cubrejunta de tapizado
rechts
de puerta der.
Trverkleidungsauflage, Cubrejunta de tapizado
links
de puerta izq.
Trverkleidungsauflage, Cubrejunta de tapizado
rechts
de puerta der.
Trverkleidungsauflage, Cubrejunta de tapizado
links
de puerta izq.
Steuergert fr
Bloque de mando del
Zentralverriegelung
sistema de bloqueo
puertas
Steuergert fr
Bloque de mando del
Zentralverriegelung
sistema de bloqueo
puertas
Steuergert fr
Bloque de mando del
Zentralverriegelung
sistema de bloqueo
puertas
Steuergert fr
Bloque de mando del
Zentralverriegelung
sistema de bloqueo
puertas
Buchse
Casquillo
Getriebemotor
Motoreductor del cierre
de puerta de conductor
(05)
21093-5109078
(02)(03)
21093-5109079
(02)(03)
0 21093-5702012-03
21093-5702012-04
21093-6102014-01
(01)
(01)
21093-6102101
21093-6102102
21093-6102103
0 21093-6105786
0 21093-6105786
21093-6105786-10
21093-6105786-10
21093-6105788-10
21093-6105788-10
21093-6202014-01
(16)
(16)
(16)
(16)
(16)
(16)
2
2
2
2
2
2
1
0 21093-6202014-20
M310 1
21093-6202015-01
M310 1
0 21093-6202015-20
M310 1
21093-6202100
M310 1
21093-6202101
M310 1
21093-6202102
M310 1
21093-6202103
M310 1
Locking rod
Locking rod
Locking rod
Locking rod
Locking rod
Locking rod
RH rear door trim
RH rear door trim
LH rear door trim
LH rear door trim
Insert, RH door trim
Insert, LH door trim
Insert, RH door trim
Insert, LH door trim
21093-6512010
(16)
M325 1
21093-6512010-01
(16)
M325 1
21093-6512010-03
(16)
M325 1
21093-6512010-04
(16)
M325 1
21093-6512015
21093-6512110
(16)
(16)
M325 2
M320 1
21093-6512110-01
(16)
M320 1 -
21093-6512110-03
(16)
M320 1 -
21093-6512110-04
(16)
M320 1 -
21093-6512210
(16)
M320 1 -
21093-6512210
(16)
M325 2 -
21093-6512210-01
(16)
M320 2 -
21093-6512210-01
(16)
M325 2 -
21093-6512210-03
(16)
M320 2 -
Enjoliveur de garniture G
Enjoliveur de garniture G
Carrocera pintada
Getriebemotor
Getriebemotor
Getriebemotor
Getriebemotor
Getriebemotor
Getriebemotor
Getriebemotor
Getriebemotor
215
21093-6512210-03
(16)
M325 2 -
21093-6512210-04
(16)
M320 2 -
21093-6512210-04
(16)
M325 2 -
21093-6512310
21093-6512310
21093-6512312-01
21093-6512312-01
21093-6810010
(16)
(16)
(16)
(16)
M320
M325
M320
M325
M100
4
4
4
4
1
21093-6810011
M100 1
21093-6810012
M100 1
0 21093-6810012-10
M100 1
21093-6810012-20
M100 1
21093-6810012-30
M100 1
21093-6810012-40
M100 1
21093-6810013
M100 1
8
Getriebemotor
Getriebemotor
Getriebemotor
Seal
Seal
Bush
Bush
Front seat, RH
Motorducteur de
serrure de porte de
passager
Motorducteur de
serrure de porte de
passager
Motorducteur de
serrure de porte de
passager
Joint d'tanchit
Joint d'tanchit
Douille
Douille
Sige avant D
Dichtung
Dichtung
Buchse
Buchse
Vordersitz, rechts
Empaquetadura
Empaquetadura
Casquillo
Casquillo
Asiento delantero der.
Front seat, LH
Sige avant G
Vordersitz, links
Front seat, RH
Sige avant D
Vordersitz, rechts
Front seat, RH
Sige avant D
Vordersitz, rechts
Front seat, RH
Sige avant D
Vordersitz, rechts
Front seat, RH
F
Front seat, RH
Sige avant D
Vordersitz, rechts
Sige avant D
Vordersitz, rechts
Front seat, LH
Sige avant G
Vordersitz, links
Front seat, LH
Sige avant G
Vordersitz, links
Front seat, LH
Sige avant G
Vordersitz, links
Front seat, LH
Sige avant G
Vordersitz, links
Front seat, LH
Sige avant G
Vordersitz, links
Kit of seats
Jeu de siges
Satz Sitze
Juego de asientos
Kit of seats
Jeu de siges
Satz Sitze
Juego de asientos
Satz Sitzbezge
Head restraint
Trim, head restraint
Jeu de garnitures de
siges
Jeu de garnitures de
siges
Appui-tte
Garniture d'appui-tte
Kopflehnenpolsterung
Juego de revestimientos
de asientos
Juego de revestimientos
de asientos
Apoyacabeza
Guarnicido de
apoyacabeza
Guarnicido de
apoyacabeza
Cojn del asiento trasero
0 21093-6810013-10
M100 1
21093-6810013-20
M100 1
21093-6810013-30
M100 1
21093-6810013-60
M100 1
21093-6810250
M100 1
21093-6810250
M120 1
21093-6812250
M100 1
21093-6812250
M120 1
21093-6818010
21093-6818020
M100 2
M100 2
21093-6818020
M120 2
Garniture d'appui-tte
21093-6820110
M120 1
M120 1
M120 1
M120 1
21093-6820210
(01)
21093-6820230
0 21093-6822310-20
21093-6828010
21093-8403011
21093-8403011
21093-8406070
(14)
(14)
21093-8406084
(14)
21093-8401012-20
21093-8401016-20
21093-8401034
21093-8401039
21093-8401044
21093-8401045
21093-8402010
21093-8403010
(15)
(14)
(14)
21093-8403010
216
Satz Sitzbezge
Kopfsttze
Kopflehnenpolsterung
M120 2
M180 1
M400 1
M400 1
M242 1
M242 1
M242 1
M242 1
M200 1
M260 1
M261 1
M260 1
M261 1
M200 1
21093-8204010
Radiator grille
Khlergrill komplett
Radiator grille
Bracket, grille
Bracket, grille
Bracket, RH
Bracket, LH
Bonnet
Front wing, RH
Grille de radiateur
complte
Grille de radiateur
Support de grille
Support de grille
Support D
Support G
Capot
Aile avant D
Rejilla de radiador en
conjunto
Khlergrill
Rejilla de radiador
Khlergrillhalter
Soporte de rejilla
Khlergrillhalter
Soporte de rejilla
Halter, rechts
Soporte der.
Halter, links
Soporte izq.
Motorhaube
Cap
Kotflgel, vorne rechts Aleta delantera der.
Front wing, RH
Aile avant D
Front wing, LH
Front wing, LH
Bonnet hook assy
Aile avant G
Aile avant G
Crochet de capot
complet
Poigne de crochet de
capot
21093-8412042
(E)
21093-8412043
(E)
21093-8412046
(E)
21093-8412047
(E)
0 21096-5109008
0 21099-1101046
21099-1101046-10
(R)
(01)
(01130,139)
(02)
(02)
(02-A)
(02-E)
(03)(04)
(02-A)
(02-E)
(03)(04)
(02)
(02)
(02)
21099-1101060
21099-1101060
21099-1101060-10
21099-1101060-10
21099-1101060-10
21099-1101060-20
21099-1101060-20
21099-1101060-20
21099-1101060-30
21099-1101060-30
21099-1101070
21099-1101070
21099-1101079
21099-1101079
21099-1101082
21099-1101082
21099-1101082
21099-1164073-10
21099-1164081
21099-1164081
21099-1164081
21099-1164130
21099-1164130
21099-1164130-10
21099-1201005
21099-1201005-03
21099-2803170
21099-2804010
(02)
(01)
(01)
(02)
(02)
(03)(04)
(01-130,
139)
(01)
(01)
(02)
(02)
(02)
(01)
(01)
M140 1
M140 1
M140 1
M140 1
M150 1
A230 1
A230 1
A200
A201
A200
A201
A202
A200
A201
A202
A200
A201
A200
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Gasket, front LH
Joint avant G
Gasket, rear RH
Joint arrire D
Gasket, rear LH
Joint arrire G
Floor carpet
Bracket
Bracket
Tapis de plancher
Support
Support
Bodenmatte
Konsole
Konsole
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Tuyau 1600 mm
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Einfllrohr
Schlauch 1600 mm
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Tubo de llenado
Manguera 1600 mm
Tuyau 1600 mm
Schlauch 1600 mm
Manguera 1600 mm
Tuyau 1400 mm
Tuyau 1400 mm
Collier
Collier
Collier
Tuyau 1500 mm
Schlauch 1400 mm
Schlauch 1400 mm
Bandschelle
Bandschelle
Bandschelle
Schlauch 1500 mm
Manguera 1400 mm
Manguera 1400 mm
Abrazadera
Abrazadera
Abrazadera
Manguera 1500 mm
Rear bumper
Towing eye
Frame
Tuyau 700 mm
Tuyau 700 mm
Tuyau 700 mm
Support
Support
Support
Silencieux principal
Silencieux principal
Support
Pare-chocs arrire
complet
Pare-chocs arrire
complet
Pare-chocs arrire
Oeillet de remorquage
Cadre de plafonnier
Schlauch 700 mm
Schlauch 700 mm
Schlauch 700 mm
Halter
Halter
Halter
Vorschalldmpfer
Vorschalldmpfer
Halter
Stofnger hinten
komplett
Stofnger hinten
komplett
Stofnger hinten
Abschleppse
Innenraumleuchterahmen
Manguera 700 mm
Manguera 700 mm
Manguera 700 mm
Soporte
Soporte
Soporte
Silenciador principal
Silenciador principal
Sujetador
Parachoques trasero en
conjunto
Parachoques trasero en
conjunto
Parachoques trasero
Orejeta de remolque
Marco de plafn
Brake light
Feu stop
Bremsleuchte
Piloto de frenado
Faisceau de cbles de
systme d'allumage
Instrument panel wire Faisceau de cbles de
harness
planche de bord
Jumper
Barrete de connexion
Rear wire harness
Faisceau de cbles
arrire
Rear wire harness
Faisceau de cbles
arrire
Wire harness, doors Faisceau de cbles des
portes
Wire harness, speed Faisceau de cbles de
sensor
capteur de vitesse
RH door wire harness Faisceau de cbles
Kabelbaum f.
Zndanlage
Kabelbaum fr
Armaturenbrett
Brcke
Kabelbaum, hinterer
Haz de cables
Kabelbaum, hinterer
Trenkabelbaum
Wire harness
Body, insulated
Bodyshell, painted
Faisceau de cbles
Carrosserie garnie
Carrosserie peinte
Kabelbaum
Karosserie komplett
Karosserie lackiert
Haz de cables
Carrocera en conjunto
Carrocera pintada
Bodyshell, painted
Carrosserie peinte
Karosserie lackiert
Carrocera pintada
Bodyshell, painted
Carrosserie peinte
Karosserie lackiert
Carrocera pintada
Plancher arrire
Doublure de plancher
arrre
Traverse de plancher
arrire
Bodenplatte, hinten
Ansatzstck
1
1
1
1
1
1
A240
A241
A243
A243
A244
A241
A450
A450
M441
M441
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
700
700
700
Hose 700 mm
Hose 700 mm
Hose 700 mm
Bracket
Bracket
Bracket
Main silencer
Main silencer
Retainer
Rear bumper assy
21099-2804010-40
(143)
21099-2804015
21099-2804180
21099-3714014
(02)
(02)
M441 1
M230 1
K220 1
21099-3716810
(02)
21099-3724210-60 (02)(04)
K411 1
21099-3724226
K411 1
21099-3724235
(03)
21099-3724552
21099-3724553
21099-5000010
21099-5000014
(01)
(01)(04)
21099-5000014-22
(02)
21099-5000014-90
(03)
21099-5101042
21099-5101047
(02)
(02)
21099-5101275
(02)
K400 1
K411 1
K411 1
M002 1
M002 1
M002 1
M002 1
M230 1
M230 1
M230 1
Joint avant D
A230
A241
A200
A201
A202
A230
K230 1
21099-3724030
(E)
K421 1
21099-3724105-10
(04)
K400 1
21099-3724210
(02)(04)(06 K410 1
Gasket, front RH
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
Fuel filler
1600 Hose 1600 mm
Hose 1400 mm
1400
Hose 1400 mm
1400
Clip
Clip
Clip
Hose 1500 mm
1500
A201 1
Rear crossmember,
floor
217
21099-5101276
(02)
21099-5101372
(02)
21099-5101373
(02)
21099-5109055
(03)
M230 1
M230 1
M230 1
M150 1
21099-5112252
(02)
M140 1
21099-5112253
(02)
M140 1
M261 1
21099-5401061
M261 1
21099-5401092
M251 1
M251 1
M251 1
M251 1
M261 1
M261 1
M251 1
21099-5401106
21099-5401107
21099-5401200
21099-5401201
21099-5401258
21099-5401259
21099-5402134
21099-5402135
21099-5402142
21099-5402143
21099-5402232
21099-5402233
21099-5403052
21099-5403052-10
21099-5403053
21099-5403053-10
21099-5403122-01
21099-5403123-01
21099-5601080
21099-5601250
21099-5602010
21099-5602016
21099-5602030
21099-5602031
21099-5603014
21099-5603014-10
21099-5603018-01
21099-5604010
21099-5604040-20
21099-5605020
218
Ct de caisse G
Seitenwand links
Lateral de carrocera izq.
Bodyside, LH
21099-5401060
21099-5401093
Rear crossmember,
Traverse de plancher
floor
arrire
Rear chassis arm, RH Longeron arrire D
Inner panel, RH
Panneau intrieur D
Tafel rechts
Inner panel, LH
Panneau intrieur G
Tafel links
Montant de custode D
Montant de custode G
Gutter, RH
Gouttire D
Seitenwand-Eckblech,
rechts
Seitenwand-Eckblech,
links
Wasserrinne, rechts
Gutter, LH
Gouttire G
Wasserrinne, links
Canaleta izq.
Connection, RH
Elment de liaison D
Verbindungsstck
Conexin der.
rechts
M251 1
Connection, LH
Elment de liaison G
Verbindungsstck links Conexin izq.
M162 1 RH pillar trim
Garniture de montant D Verkleidung, rechts
Tapizado de montante
der.
M162 1 LH pillar trim
Garniture de montant G Verkleidung, links
Tapizado de montante
izq.
M162 1 Rear pillar trim, RH Garniture de montant
C-Sulen-Verkleidung, Tapizado de montante
arrire D
rechts
trasero der.
M162 1
RH rear trim,
Garniture de ct de
Seitenwandverkleidung, Tapizado del lateral
bodyside
caisse arrire D
hinten rechts
trasero der.
M162 1
LH rear trim,
Garniture de ct de
Seitenwandverkleidung, Tapizado del lateral
bodyside
caisse arrire G
hinten links
trasero izq.
M381 1 Side window glass, RH Glace de custode D
Scheibe, rechts
Luna de lateral der.
M381 1
Window slot seal, RH Joint d'tanchit de
Dichtungsstreifen
Goma der.
glace de custode D
rechts
M381 1
Window slot seal, LH Joint d'tanchit de
Dichtungsstreifen links Goma izq.
glace de custode G
M261 1 Rear panel assy
Panneau de jupe arrire Rckwandblech,
Panel del faldn trasero
complet
komplett
M261 1
Rear window frame
Traverse de baie de
Heckscheibenrahmen- Travesao del marco de
crossmember
lunette arrire
Quertrger
la ventana trasera
M162 1
Boot covering, middle Garniture de coffre
Gepckraumverkleidung Tapizado de maletero
bagages mdiane
mitten
central
M162 1
Cover plate, rear
Revtement de traverse HeckquertrgerverGuarnicido del travesao
panel crossmember
de jupe arrire
kleidung
del portn
M162 1
Boot covering, RH
Garniture de coffre
Gepckraumverkleidung Tapizado de maletero
bagages D
rechts
der.
M162 1
Boot covering, LH
Garniture de coffre
Gepckraumverkleidung Tapizado de maletero
bagages G
links
izq.
M381 1
Heated rear window Lunette arrire
Heckscheibe beheizt
Luneta con calefaccin
chauffante
elctrica
M381 1
Tinted glass, rear
Lunette arrire teinte Heckscheibe getnt
Luneta
window
M290 1
Boot lid
Porte de coffre
Kofferraumdeckel
Cubierta del maletero
bagages
M290 1
Seal, lid
Joint d'tanchit de
Dichtungsprofil f.
Empaquetadura de
porte de coffre
Kofferraumdeckel
cubierta
bagages
M261 1
Lid hinge link, RH
Elment de charnire D Deckelscharnierglied
Eslabn de la bisagra
rechts
der.
21099-5605021
21099-5605022
21099-5605023
21099-5605035-10
21099-5605082-01
21099-5605083-01
21099-5605090
21099-5605114
21099-5606010
21099-5606064
21099-5606079
21099-5607011
21099-5607012
21099-5607012-10
21099-5607072
21099-5607073
21099-5701012
21099-5701102
21099-5701124
0 21099-5702012-02
21099-5702012-03
21099-5702012-04
0 21099-6100040
0 21099-6100040
(02)
(02)
(02)
(02)(04)
21099-6100040-10
21099-6100040-10
M261 1
M290 1
M290 1
M290 2
M290 1
M290 1
M290 1
M290 2
M290 1
M290 1
M290 2*
M162 1
M162 1
M162 1
M162 1
M162 1
M261 1
M251 2
M251 1
M160 1
M160 1
M160 1
M290 1
(02)(04)
(02)(04)
0 21099-6810012
21099-6810012-10
21099-6810012-20
0 21099-6810013
21099-6810013-10
21099-6810013-20
21099-6810250
21099-6810250
21099-6812250
21099-6812250
21099-6812250-10
21099-6812250-10
21099-6812310
21099-6812610
0 21099-6818010
21099-6818010-10
0 21099-6818020
21099-6820210
(02)
21099-6820210-20
(02)
21099-6820210-50
(02)
Elment de charnire G
Elment de charnire D
Elment de charnire G
Axe de charnire de
couvercle
Barre de torsion D
8
Deckelscharnierglied
links
Deckelscharnierglied
rechts
Deckelscharnierglied
links
Scharnierbolzen
Deckeldrehstab, links
Strebe
Dichtung
Kofferraumdeckelschlo
Schloverriegelung
Dichtung
Hutablage
Hutablage
Hutablage
Hutablagehalter rechts
Hutablagehalter links
Dachblech
Dachverstrker
Dachrahmenbalken,
hinten
Dachhimmelverkleidung
Dachhimmelverkleidung
Dachhimmelverkleidung
Satz Trgriffe
Front seat, RH
Front seat, RH
Striker plate
Gasket, striker plate
Rear parcel shelf
Rear parcel shelf
Rear parcel shelf
Shelf support, RH
Shelf support, LH
Roof panel
Roof reinforcement
Roof crossmember,
rear
Headlining
Headlining
Headlining
Kit, door handles
9
Eslabn de la bisagra izq.
Eslabn de la bisagra
der.
Eslabn de la bisagra izq.
Eje de bisagra de tapa
Barre de torsion G
Entretoise
Joint
Serrure de porte de
coffre bagages
Arrtoir de serrure
Joint
Tablette bagages
Tablette bagages
Tablette bagages
Support de tablette D
Support de tablette G
Pavillon
Renfort de pavillon
Traverse arrire de
pavillon
Garniture de pavillon
Garniture de pavillon
Garniture de pavillon
Jeu de poignes de
portes
Jeu de poignes de
portes
Jeu de poignes de
portes
Jeu de poignes de
portes
Jeu de barillets de
serrures
Jeu de barillets de
serrures
Sige avant D
Satz Schliezylinder
Satz Schliezylinder
Juego de bombines
Vordersitz, rechts
Sige avant D
Vordersitz, rechts
Front seat, RH
Sige avant D
Vordersitz, rechts
Front seat, LH
Sige avant G
Vordersitz, links
Front seat, LH
Sige avant G
Vordersitz, links
Front seat, LH
Sige avant G
Vordersitz, links
Kit of seats
Jeu de siges
Satz Sitze
Juego de asientos
Kit of seats
Jeu de siges
Satz Sitze
Juego de asientos
Satz Sitzbezge
Juego de revestimientos
de asientos
Juego de revestimientos
de asientos
Juego de revestimientos
de asientos
Juego de revestimientos
de asientos
Guarnecido del cojn
asiento delantero
Guarnecido de respaldo
asiento delantero
Apoyacabeza
Apoyacabeza
Guarnicido de
apoyacabeza
Respaldo del asiento
trasero
Respaldo del asiento
trasero
Respaldo del asiento
trasero
21099-6100045
21099-6100045
Satz Trgriffe
Satz Trgriffe
Satz Trgriffe
M290 1
M330 1
M100 1
M100 1
M100 1
M100 1
M100 1
M100 1
M100 1
M120 1
M100 1
M120 1
M100 1
M120 1
M100 2
M100 2
M100 2
M100 2
M100 2
M120 1
M120 1
M120 1
Jeu de garnitures de
siges
Seat trim set
Jeu de garnitures de
siges
Seat trim set
Jeu de garnitures de
siges
Seat trim set
Jeu de garnitures de
siges
Front seat cushion
Garniture de coussin de
trim
sige AV
Seat back trim, front Garniture de dossier de
seat
sige AV
Head restraint
Appui-tte
Head restraint
Appui-tte
Trim, head restraint Garniture d'appui-tte
Satz Sitzbezge
Satz Sitzbezge
Satz Sitzbezge
Sitzpolsterbezug
Rcklehnenpolsterung
Kopfsttze
Kopfsttze
Kopflehnenpolsterung
219
21099-6820230
M120 1
Rear seat back
Dossier de banquette AR
M421 1
RH cover, gutter
Revtement de gouttire
moulding
D
M421 1
RH cover, gutter
Revtement de gouttire
moulding
D
M421 1
LH cover, gutter
Revtement de gouttire
moulding
G
M421 1
LH cover, gutter
Revtement de gouttire
moulding
G
M261 1 Rear wing, RH
Aile arrire D
M261 1
Rear wing, LH
Aile arrire G
M251 1 Wing extension, LH
Doublure d'aile G
Rcksitzbanklehne
Gouttire d'aile D
Wasserrinne, rechts
21099-8404051
M251 1
Gutter, RH wing
Gouttire d'aile G
Wasserrinne, links
21099-8404067
M251 1
21099-8404140
M251 1
M251 1
M251 1
21099-8404142
M251 1
Kotflgelverbindungsstck
Verstrker rechte
Kotflgel
Verstrker linke
Kotflgel
Kraftstoffeinfllstutzenummantelung
Kraftstoffeinfllstutzenummantelung
Zylinderblock
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Schwingungsdmpfer
Conexin de aleta
21099-8404074
Schwingungsdmpfer
Amortiguador
Schwingungsdmpfer
Amortiguador
Schwingungsdmpfer
Amortiguador
21099-6822310
21099-6822610
0 21099-6828010
21099-6828010-10
21099-8212232
21099-8212232-10
21099-8212233
21099-8212233-10
21099-8404014
21099-8404015
21099-8404047
21099-8404050
21099-8404075
2110-1002011
2110-1005016
2110-1005016-01
2110-1005058
(02)
(01)(03)
(01)(03)
(03)
A101
A120
A120
A120
1
1
1
1
2110-1005058-01
(03)
A120 1
2110-1005058-02
(03)
A120 1
2110-1005058-03
(03)
A120 1
2110-1005060-11
2110-1006015
(03)
A120 1
A150 1
Crankshaft pulley
Poulie de vilebrequin
Camshaft
Arbre cames
Oil sump
Carter d'huile
2110-1009010
A110 1
2110-1101176
A201 2
2110-1101176
A202 2
2110-1104126
2110-1107420
(01)
2110-1107892-01
2110-1203019
2110-1203021-12
2110-1206010
2110-1206010-01
2110-1206010-20
2110-1206056
2110-1206056-01
2110-1206057
(Rus+B)
(Rus+B)
(GM)
(Rus+B)
(GM)
(Rus+B)
2110-1206057-01
(GM)
2110-1206058
2110-1206058-01
2110-1303055
2110-1303055-10
2110-1307027
(Rus+B)
(GM)
(02)
2110-1601121
2110-1601180
2110-1601190
220
Wing connection
A243 1 500
A321 1
A390 4 M4x0,7x14
A443 6
A443 1
A442 1
A442 1
A442 1
A442 2
A442 2
A442 1
Bolt, strap
Carter de aceite
Boulon de fixation de
collier
Bolt, strap
Boulon de fixation de
Schellenschraube
collier
Hose 500 mm
Tuyau 500 mm
Schlauch 500 mm
Electromagnetic valve Valve lectromagntique Magnetventil
Tornillo de abrazadera
Screw M4x0.7x14
Nut
Gasket
Catalytic converter
Catalytic converter
Catalytic converter
Taper spring
Taper spring
Sealing ring
Tornillo de abrazadera
Manguera 500 mm
Vlvula electromagntica
Vis M4x0,7x14
Ecrou
Joint
Pot catalitique
Pot catalitique
Pot catalitique
Ressort conique
Ressort conique
Bague d'tanchit
Schraube M4x0,7x14
Mutter
Dichtung
Katalysator
Katalysator
Katalysator
Kegelfeder
Kegelfeder
Dichtring
Tornillo M4x0,7x14
Tuerca
Junta
Catalizador
Catalizador
Catalizador
Muellecnico
Muellecnico
Anillo de empaquetadura
Bague d'tanchit
Dichtring
Anillo de empaquetadura
A442
A442
A610
A611
A620
Schraube
Schraube
Einlaufrohr
Einlaufrohr
Pumpenwelle
Lower cover
Release bearing assy
Boulon
Boulon
Tube d'arrive
Tube d'arrive
Roulement de pompe
eau
Couvercle infrieur
Bute de dbrayage
Bush
Douille
Buchse
Tornillo
Tornillo
Tubo de entrada
Tubo de entrada
Cojinete de bomba de
agua
Tapa inferior
Collarn de embrague en
conjunto
Buje
2
2
1
1
1
B150 1
B140 1
B150 1
Bolt
Bolt
Supply pipe
Supply pipe
Water pump bearing
Unterdeckel
Kupplung
1
0 2110-1601211
2110-1602048
2110-1602048
2110-1602048
2110-1700021
2110-1700050
B110
C100
C101
B150
B210
2110-1701015
2110-1701030
2110-1701043
2110-1701080
B210 1
B220 1
B220 1
B230 1
2110-1701175-10
2110-1701200
2110-1701200-01
2110-1701205
B210 1
B210 1
B210 1
Permanent magnet
Permanent magnet
Rear cover, gearbox
2110-1701250
2110-1703226
2110-1703227
2110-1703227-01
2110-2215012
B210
B250
B250
B250
B400
1
2
1
1
2
885
Bolt M8x85
Bush
Bush
Bush
Outer joint
2110-2301034
2110-2301034-01
2110-2301035
2110-2301035-01
2110-2902840
B410
B410
B410
B410
D200
1
1
1
1
2
2110-2902840-01
D200 2
2110-2904054
D210 1
Oil seal, RH
Oil seal, RH
Oil seal, LH
Oil seal, LH
Bearing, upper
mounting
Bearing, upper
mounting
Washer
2110-2904055
D210 1
2110-2904070
D210 2
2110-2904076
2110-2904192
D210 2
D210 2
2110-2914008
D310 1
2110-2914046
D300 1
2110-2914047
D300 1
2110-2914054
2110-2915450
D310 2
D300 4
2110-3104014
D420 1
Y100 1
D131 1
D102 1
D131 1
D131 1
D101 1
D102 1
D101 1
D102 1
D161 1
D161 3
D162 3
D161 3
D162 3
D101 1
D102 1
D100 1
D101 1
D102 1
D103 1
2110-3105062
2110-3401092
2110-3401100-40
0 2110-3401134
2110-3401160
2110-3402012
2110-3402012-10
2110-3402060
2110-3402060
2110-3402073
2110-3402077
2110-3402077
2110-3402079
2110-3402079
2110-3402088-01
2110-3402088-01
2110-3402136
2110-3402136
2110-3402136
2110-3402136
1
1
1
1
1
Pedal pad
Pedal pad
Pedal pad
Breather housing
Oil level dipstick
Gearbox casing
Input shaft
Oil seal
Reverse gear
Gaine de fourchette de
dbrayage
Couvre-pdale
Couvre-pdale
Couvre-pdale
Corps de reniflard
Jauge huile
Ausrckgabelmanschette
Pedalauflage
Pedalauflage
Pedalauflage
Entlftergechuse
lmestab
Aimant permanent
Aimant permanent
Couvercle de bote de
vitesses arrire
Boulon M8x85
Douille
Douille
Douille
Joint homocintique
extrieur
Garniture d'tanchit D
Garniture d'tanchit D
Garniture d'tanchit G
Garniture d'tanchit G
Roulement
Permanentmagnet
Permanentmagnet
Hinterdeckel
Funda de la horquilla de
embrague
Goma de pedal
Goma de pedal
Goma de pedal
Cuerpo del respiradero
Indicador del nivel de
aceite
Carter de bote de
Schaltgetriebegehuse Carter de caja de
vitesses
cambios
Arbre primaire
Antriebswelle
Arbol primario
Garniture d'tanchit Dichtring
Retn
Pignon de marche arrire R-Gang-Rad
Engranaje de la marcha
atrs
Baladeur
Schaltmuffe
Collarn del sincronizador
Boot, ballpin
Rondelle de silentbloc
avant
Rondelle de silentbloc
avant
Protecteur de rotule
Imn constante
Imn constante
Tapa de caja de cambios
trasera
Schraube M8x85
Tornillo M8x85
Buchse
Casquillo
Buchse
Casquillo
Buchse
Casquillo
Auengelenk
Junta homocintica
exterior
Dichtring rechts
Retn der.
Dichtring rechts
Retn der.
Dichtring links
Retn izq.
Dichtring links
Retn izq.
Lager
Cojinete de apoyo
superior
Lager
Cojinete de apoyo
superior
Gelenkscheibe, vorne
Arandela de la
articulacin delantera
Gelenkscheibe, vorne
Arandela de la
articulacin delantera
Kugelbolzenmanschette Funda del perno esfrico
Spacer sleeve
Ballpin assy
Douille entretoise
Rotule complte
Abstandshlse
Kugelbolzen komplett
Casquillo distanciador
Rtula en conjunto
Hinterachslenker
Lenkertrger, rechts
Brazos de suspensin
trasera
Soporte de palanca der.
Lenkertrger, links
Lenkergelenk
Stodmpferlagerung
Hinterradnabe
Disc
Intermediate shaft
Steering shaft
Disque
Arbre intermdiaire
Arbre de direction
Scheibe
Zwischenwelle
Lenkspindel
Disco
Arbol intermedio
Arbol de direccin
Mounting ring
Steering shaft
Bague de calage
Arbre de direction
Stellring
Lenkspindel
Anillo de ajuste
Arbol de direccin
Steering wheel
Volant de direction
Lenkrad
Volante de direccin
Steering wheel
Volant de direction
Lenkrad
Volante de direccin
Couvercle de contacteur
d'avertisseur sonore
Couvercle de contacteur
d'avertisseur sonore
Plaque de contact
Rondelle
Rondelle
Douille
Douille
Enjoliveur
Enjoliveur
Ecrou
Ecrou
Ecrou
Ecrou
Washer
Roulement
Placa de contacto
Arandela
Arandela
Casquillo
Casquillo
Moldura
Moldura
Tuerca
Tuerca
Tuerca
Tuerca
221
2110-3403010
D131 1
D102 2
D103 2
D131 2
D131 1
D131 1
D131 2
D131 4
D131 8
D131 1
D131 1
Steering shaft
bracket
Plate
Plate
Spring
Adjusting sleeve
Bracket tube
Backing plate
Distance sleeve
Bush, backing plate
Support d'arbre de
direction
Plaque
Plaque
Ressort
Douille de rglage
Tube de support
Plaque d'appui
Douille entretoise
Douille de plaque d'appui
Lenkspindelrohr
Soporte de direccin
Platte
Platte
Feder
Verstellbuchse
Sttzrohr
Sttzplatte
Abstandshlse
Sttzplattenbuchse
Washer
Bush, clamp bolt
Scheibe
Buchse
Clamp bolt
Circlip
Pad wear indicator
2110-3506100
2110-3506110
2110-3508039
D131 1
D131 1
C210 2
C120 1
C120 1
C170 1
Rondelle
Douille de boulon de
serrage
Boulon de serrage
Bague d'arrt
Dtecteur d'usure de
plaquettes
Tube D arrire
Tube G arrire
Bouton de levier
Spannbolzen
Haltering
Anzeiger fr
Belagabntzung
Rohr rechts hinten
Rohr links hinten
Hebelknopf
Placa
Placa
Muelle
Casquillo de regulacin
Tubo del soporte
Placa de apoyo
Casquillo distanciador
Casquillo de la placa de
apoyo
Arandela
Casquillo de tornillo de
apriete
Tornillo de apriete
Anillo de fijacin
Avisador de desgaste de
forros
Tubo der. trasero
Tubo izq. trasero
Botn de palanca
2110-3510040
2110-3701376
2110-3701629
2110-3701670
2110-3701686
2110-3701686
2110-3701686
2110-3704005-20
C110
K141
K141
K141
K130
K141
K150
K106
Clapet antiretour
Boulon
Boulon de rglage
Elment de tension
Ecrou
Ecrou
Ecrou
Contact d'allumagedmarrage
Boulon M6
Boulon M6
Lampe d'clairage de
bote gants
Plaque
Fusible 7,5 A
Fusible 10 A
Fusible 15 A
Fusible 20 A
Fusible 30 A
Collier
Collier
Collier
Motorducteur D
Motorducteur G
Relais
Rckschlagventil
Schraube
Stellschraube
Spannleiste
Mutter
Mutter
Mutter
Zndschalter
Vlvula de retorno
Tornillo
Tornillo de ajuste
Placa de tensin
Tuerca
Tuerca
Tuerca
Interruptor de encendido
Schraube M6
Schraube M6
Handschuhfachlampe
Tornillo M6
Tornillo M6
Lmpara de alumbrado
guantera
Placa
Fusible 7,5 A
Fusible 10 A
Fusible 15 A
Fusible 20 A
Fusible 30 A
Abrazadera
Abrazadera
Abrazadera
Motoreductor der.
Motoreductor izq.
Rel
2110-3403044
2110-3403044
2110-3403061
2110-3403062
2110-3403160
2110-3403177
2110-3403179
2110-3403181
2110-3403182
2110-3403183
2110-3403185
2110-3403188
2110-3501093
(02)
(02)
(03)
2110-3704324
2110-3704324
2110-3714300
(02)(03)
2110-3715030
2110-3722107
2110-3722110
2110-3722115
2110-3722120
2110-3722130
2110-3724308
2110-3724308
2110-3724308
2110-3730610
2110-3730611
2110-3747210-20
K312
K341
K341
K341
K341
K341
A210
(L)
A361
(01)
K430
M361
M361
(02) (03) K330
1
1
1
1
2
2
3
1
D101 2
K106 4
K312 1
1
4
6
1
5
1
1
1
2
1
1
3
M6
M6
7,5
10
15
20
30
-
-
Rear pipe, RH
Rear pipe, LH
Button, handbrake
lever
Non-return valve
Bolt
Adjustment bolt
Belt tensioner
Nut
Nut
Nut
Ignition switch
Bolt M6
Bolt M6
Glovebox light
Plate
Fuse 7.5 A
Fuse 10 A
Fuse 15 A
Fuse 20 A
Fuse 30 A
Clip
Clip
Clip
Gear motor, RH
Gear motor, LH
Relay
Platte
Sicherung 7,5 A
Sicherung 10 A
Sicherung 15 A
Sicherung 20 A
Sicherung 30 A
Schelle
Schelle
Schelle
Getriebemotor rechts
Getriebemotor links
Relais
(04)
2110-3747410
LampenzustandKontrollrelais
Kombiinstrument
Sensor des Lfters
2110-3913210-02
2110-6104716
2110-6810054
2110-6818020-40
K341 1
K312 1
K170 1
K170 1
B291 1
B292 1
B292 1
Y100 1
M361 6
M100 8 8
M100 2
Jack
Mounting
Bolt M8
Trim, head restraint
Cric
Elment de fixation
Boulon M8
Garniture d'appui-tte
Wagenheber
Halter
Schraube M8
Kopflehnenpolsterung
2110-6818020-40
M120 2
Garniture d'appui-tte
Kopflehnenpolsterung
21102-1108069
21102-3840010
A361 1
K104 1
Bracket
Immobilizer unit
21102-3840010
K105 1
Immobilizer unit
21102-3840010-01
K104 1
Immobilizer unit
21102-3840010-01
K105 1
Immobilizer unit
21102-3840010-02
K104 1
Immobilizer unit
21102-3840010-02
K105 1
Immobilizer unit
Support
Bloc de commande
antidmarrage
Bloc de commande
antidmarrage
Bloc de commande
antidmarrage
Bloc de commande
antidmarrage
Bloc de commande
antidmarrage
Bloc de commande
antidmarrage
Halter
WegfahrsperreSteuergert
WegfahrsperreSteuergert
WegfahrsperreSteuergert
WegfahrsperreSteuergert
WegfahrsperreSteuergert
WegfahrsperreSteuergert
2110-3801010-02
2110-3828010
(01)
2110-3828010-10
(01)
2110-3843010-10
(05-110)
2110-3843010-13
(01)
2110-3843010-18
(01)
222
Gato
Apoyo
Tornillo M8
Guarnicido de
apoyacabeza
Guarnicido de
apoyacabeza
Soporte
Bloque del inmobilizador
Bloque del inmobilizador
Bloque del inmobilizador
Bloque del inmobilizador
Bloque del inmobilizador
Bloque del inmobilizador
21102-3840010-03
K104 1
Immobilizer unit
21102-3840010-03
K105 1
Immobilizer unit
21102-3840010-04
K104 1
Immobilizer unit
21102-3840010-04
K105 1
Immobilizer unit
Immobilizer warning
sender
Immobilizer warning
sender
Immobilizer warning
sender
Immobilizer warning
sender
Immobilizer warning
sender
Immobilizer warning
sender
Immobilizer warning
sender
Immobilizer warning
sender
Black working key
Black working key
Cl de code noire
Cl de code noire
Cl de code noire
Cl de code noire
Cl de code noire
Cl de code noire
Cl de code noire
Cl de code rouge
Lernschlssel, rot
Cl de code rouge
Lernschlssel, rot
Cl de code rouge
Lernschlssel, rot
Cl de code rouge
Lernschlssel, rot
Cl de code rouge
Lernschlssel, rot
Cl de code rouge
Lernschlssel, rot
Cl de code rouge
Lernschlssel, rot
Cl de code rouge
Lernschlssel, rot
Gasket
Tensioning ring
Fuel filler cap
Dichtung
Andrckring
Tankverschlu
Canister
Hose 700 mm
Hose 300 mm
Canister purge
solenoid
Catch
Protective tube
Engine
Engine
Engine
Joint
Bague de serrage
Bouchon de rservoir
carburant
Canister
Tuyau 700 mm
Tuyau 300 mm
Vanne de purge du
canister
Cliquet
Tube de protection
Moteur
Moteur
Moteur
Klinke
Schutzrohr
Motor
Motor
Motor
Junta
Anillo de apriete
Tapn de depsito
combustible
Adsorbedor
Manguera 700 mm
Manguera 300 mm
Vlvula de purga del
adsorbedor
Fijador
Tubo protector
Motor
Motor
Motor
A001 1
Engine
Moteur
Motor
Motor
A001 1
A001 1
A101 1
A101 1
Engine
Engine
Valve cover
Moteur
Moteur
Couvre-culasse
Motor
Motor
Zylinderkopfdeckel
Motor
Motor
Tapa de culata
Sealing ring
Bague d'tanchit
Dichtring
Anillo de empaquetadura
Bolt
Plug
Plug
Boulon
Obturateur
Obturateur
Schraube
Stopfen
Stopfen
Tornillo
Obturador
Obturador
K311 1 -
21102-3840020
(02)
K312 1 -
21102-3840020-01
(02)
K311 1 -
21102-3840020-01
(02)
K312 1 -
21102-3840020-02
(02)
K311 1 -
21102-3840020-02
(02)
K312 1 -
21102-3840020-03
(02)
K311 1 -
21102-3840020-03
(02)
K312 1 -
21102-3840030-01
21102-3840030-01
21102-3840030-02
21102-3840030-02
21102-3840030-03
21102-3840030-03
21102-3840040
21102-3840040
21102-3840040-01
21102-3840040-01
21102-3840040-02
21102-3840040-02
21102-3840040-03
21102-3840040-03
21103-1101138
21103-1101178
21103-1103010-01
21103-1164010-01
21103-1164097-10
21103-1164103-10
21103-1164200-01
21103-1164203
21103-3724195
2111-1000260-74
2111-1000260-82
2111-1000260-83
2111-1000260-86
2111-1000260-87
2111-1000260-89
2111-1003260
2111-1003284
2111-1003286
2111-1003288
2111-1003288-10
K311 1
(02)
K312 1
(02)
K311 1
(02)
K312 1
(02)
K311 1
(02)
K312 1
(02)
K311 1
(02)
K312 1
(02)
K311 1
(02)
K312 1
(02)
K311 1
(02)
K312 1
(02)
K311 1
(02)
K312 1
(02)
K311 1
(02)
K312 1
A202 1
A202 1
A202 1
A244 1
A244 1;2 700
A244 2;3 300
A244 1
A244 1
(01)
K430 2
(130,139) A001 1
(08)
A001 1
(07) (06- A001 1
(02)
20,110)
(06) (09)
(10)
(06)
(09)
WegfahrsperreSteuergert
WegfahrsperreSteuergert
WegfahrsperreSteuergert
WegfahrsperreSteuergert
WegfahrsperreAnzeigeeinheit
WegfahrsperreAnzeigeeinheit
WegfahrsperreAnzeigeeinheit
WegfahrsperreAnzeigeeinheit
WegfahrsperreAnzeigeeinheit
WegfahrsperreAnzeigeeinheit
WegfahrsperreAnzeigeeinheit
WegfahrsperreAnzeigeeinheit
Codeschlssel, schwarz
(02)
21102-3840030
Bloc de commande
antidmarrage
Bloc de commande
antidmarrage
Bloc de commande
antidmarrage
Bloc de commande
antidmarrage
Transmetteur
d'antidmarrage
Transmetteur
d'antidmarrage
Transmetteur
d'antidmarrage
Transmetteur
d'antidmarrage
Transmetteur
d'antidmarrage
Transmetteur
d'antidmarrage
Transmetteur
d'antidmarrage
Transmetteur
d'antidmarrage
Cl de code noire
21102-3840020
21102-3840030
A101 1
A101 1
(130,139) A101 1
Aktivkohlebehlter
Schlauch 700 mm
Schlauch 300 mm
Tankentlftungsventil
223
1
2111-1003288-14
2111-1006010
2111-1008014
2111-1008014-20
2111-1008025
(130,139) A101
(130,139) A150
Obturateur
Arbre cames
Stopfen
Nockenwelle
Obturador
Arbol de levas
Intake manifold
Intake manifold
Exhaust manifold
Saugrohr
Saugrohr
Auslakrmmer
Tubo de admisin
Tubo de admisin
Colector de escape
A403
A403
A402
A404
(GM)
A403
(Rus+B) A403
(GM)
A402
(Rus+B) A402
A402
(Rus+B) A402
A501
A502
A502
A370
A380
A380
Receiver unit
Receiver unit
Shield, manifold
Bracket
Gasket, plegnum
Gasket, plegnum
Bracket
Bracket
Bracket
Distance sleeve
Upper hose
Upper hose
Coupling
Plug
Injector
Sealing ring
Tubulure d'admission
Tubulure d'admission
Collecteur
d'chappement
Rcipient
Rcipient
Ecran de collecteur
Support
Joint de rcipient
Joint de rcipient
Support
Support
Support
Douille entretoise
Tuyau suprieur
Tuyau suprieur
Raccord
Obturateur
Injecteur
Bague d'tanchit
Sammelrohr
Sammelrohr
Abschirmblech
Halter
Sammelrohr-Dichtung
Sammelrohr-Dichtung
Halter
Halter
Halter
Distanzhlse
Schlauch, oberer
Schlauch, oberer
Stutzen
Stopfen
Einspritzventil
Dichtring
Recipiente
Recipiente
Pantalla del collector
Soporte
Junta del recipiente
Junta del recipiente
Soporte
Soporte
Soporte
Buje espaciador
Manguera superior
Manguera superior
Racor
Obturador
Inyector
Anillo de empaquetadura
2111-1144010
(Rus+B)
2111-1144010-01
(GM)
2111-1144010-02
(Rus+B)
2111-1144010-03
(Rus+B)
2111-1144010-04
(Rus+B)
2111-1144025-02
2111-1144026
2111-1144035-02
2111-1144056-02
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
9
A380 1
A380 1
A380 1
A380 1
A380 1
A380 1
A380 2
Sealing ring
Diagnostic plug cap
2111-1144058-02
2111-1303014
0 2111-1411020
(02)
(*)
A380 1
A380 1
A380 1
A610 1
K104 1
0 2111-1411020
(10)
K105 1
(01-*)
K103
(02)(03)
(01-10)(04) K103
1
1
2111-1411020-40
(**)
K104 1
2111-1411020-40
(*)
K105 1
2111-1411020-50
(130,139) K104
2111-1411020-50
(130,139) K105
2111-1411020-60
(21)
K104 1
2111-1411020-60
(21)
K105 1
2111-1411020-61
(21)
K104 1
2111-1411020-61
(21)
K105 1
2111-1411020-62
(21)
K104 1
2111-1411020-62
(21)
K105 1
2111-1411020-70
(*)
K104 1
2111-1411020-70
(10)
K105 1
2111-1411020-71
(*)
K104 1
2111-1411020-71
(10)
K105 1
2111-1411020-72
(*)
K104 1
2111-1411020-72
(10)
K105 1
224
Plug
Camshaft
(GM)
(Rus+B)
2111-1411020-22
1
1
(GM)
A402 1
(Rus+B) A402 1
(130,139) A404 1
2111-1008027
2111-1008027-20
2111-1008044
2111-1008051
2111-1008055
2111-1008055-10
2111-1008056
2111-1008056-10
2111-1008078
2111-1008148
2111-1014058
2111-1014058-10
2111-1014278-10
2111-1014296
2111-1132010-02
2111-1132188
2111-1411020-21
Sealing ring
Connection
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Electronic control
module
Rampe d'injecteurs
complte
Rampe d'injecteurs
complte
Rampe d'injecteurs
complte
Rampe d'injecteurs
complte
Rampe d'injecteurs
complte
Vis de limiteur de
pression
Vis de fixation de rampe
Kraftstoffverteiler
komplett
Kraftstoffverteiler
komplett
Kraftstoffverteiler
komplett
Kraftstoffverteiler
komplett
Kraftstoffverteiler
komplett
Stellschraube des
Druckreglers
Befestigungsschraube
fr Kraftstoffsammelrohr
Bague d'tanchit
Dichtring
Capuchon de raccord de Diagnoseanschlukappe
diagnostic
Bague d'tanchit
Dichtring
Tubulure de sortie
Auslaufstutzen
Calculateur d'injection
Steuergert
Tubo distribuidor
combustible en conjunto
Tubo distribuidor
combustible en conjunto
Tubo distribuidor
combustible en conjunto
Tubo distribuidor
combustible en conjunto
Tubo distribuidor
combustible en conjunto
Tornillo regulador de
presin
Tornillo de fijacin tubo
distribuidor combustible
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Calculateur d'injection
Steuergert
Ordenador
Anillo de empaquetadura
Casquete del racor de la
diagnostica
Anillo de empaquetadura
Tubuladura de escape
Ordenador
1
2111-3705410
0 2111-3705422
2111-3706040
2111-3706042
K110 1
K110 1
(130,139) K101 1
(130,139) K101 1
2111-3707010
2111-3707010-01
2111-3707010-03
2111-3707080
K101
K101
K101
K101
4
4
4
1
2111-3707080-01
K101 1
0 2111-3707080-02
K101 1
2111-3724036
K101 1
2112-1001364
2112-1001368
2112-1001371
2112-1009146
2112-1009146
2112-1011010
2112-1011010
2112-1011052
2112-1011061
2112-1014059
K141
K141
K141
A501
A502
A501
A502
A510
A510
A502
(GM)
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2112-1014059-10
(Rus+B)
A502 1
2112-1104243-10
(01130,139)
A211 1
2112-1104252
2112-1104252-03
2112-1109080
2112-1109080
0 2112-1109080-01
2112-1109080-02
2112-1109080-02
2112-1109080-03
2112-1109080-03
2112-1109177
2112-1109249
A211
A211
A301
A302
A301
A301
A302
A301
A302
A302
A301
12
12
1
1
1
1
1
1
1
1
3
Sealing ring
Bague d'tanchit
Dichtring
101,2540
101,2555
Spark plug
Spark plug
Spark plug
HT leads
Zndkerze
Zndkerze
Zndkerze
Kabelbaum
Bujia de encendido
Buja de encendido
Buja de encendido
Cable de alta tensin
Kabelbaum
Kabelbaum
EinspritzventileKabelbaum
Buchse
Schraube M10x1,25x40
Schraube M10x1,25x55
Deckel
Deckel
lpumpe
lpumpe
lpumpendeckel
Stopfen
Verbindungsrohr
Haz de cables
Locating bush
Bolt M10x1.25x40
Bolt M10x1.25x55
Cover
Cover
Oil pump
Oil pump
Pump cover
Cap
Connection pipe
Bougie d'allumage
Bougie d'allumage
Bougie d'allumage
Faisceau de cbles
haute tension
Faisceau de cbles
haute tension
Faisceau de cbles
haute tension
Faisceau de cbles
d'injecteurs
Douille de centrage
Boulon M10x1,25x40
Boulon M10x1,25x55
Couvercle
Couvercle
Pompe huile
Pompe huile
Couvercle de pompe
Bouchon
Tubulure de liaison
Connection pipe
Tubulure de liaison
Verbindungsrohr
Tubuladura
Pipe
Tube
Rohr
Tubo
Sealing ring
Sealing ring
Filter element
Filter element
Filter element
Filter element
Filter element
Filter element
Filter element
Insert
Air cleaner mounting
Bague d'tanchit
Bague d'tanchit
Elment filtrant
Elment filtrant
Elment filtrant
Elment filtrant
Elment filtrant
Elment filtrant
Elment filtrant
Raccord
Bute de filtre air
Dichtring
Dichtring
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Einsatz
Luftfiltertrger
Anillo de empaquetadura
Anillo de empaquetadura
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Insercin
Apoyo del filtro de aire
Luftfiltertrger
Luftfiltertrger
Luftfiltertrger
Fuel filter
Fuel filter
Fuel filter
Fuel filter
Fuel filter
MAF sensor
Filtre carburant
Filtre carburant
Filtre carburant
Filtre carburant
Filtre carburant
Capteur de dbit d'air
Kraftstoffilter
Kraftstoffilter
Kraftstoffilter
Kraftstoffilter
Kraftstoffilter
Luftmassenmesser
Luftmassenmesser
Filtro de combustible
Filtro de combustible
Filtro de combustible
Filtro de combustible
Filtro de combustible
Transmisor consumo de
aire
Transmisor consumo de
aire
Fiador del inyector
Bomba de combusible
elctrica
Bomba de combusible
elctrica
Bomba de combusible
elctrica
Bomba de combusible
elctrica
Bomba de combusible
elctrica
Bomba de combusible
elctrica
Buje
Buje
Tubuladura de mariposa
en conjunto
Tubuladura de mariposa
en conjunto
Tubuladura de mariposa
en conjunto
Junta de la tubadura
HT leads
HT leads
Injector wire harness
2112-1109249-01
A301 3
2112-1109249-01
A302 3
2112-1117010-01
2112-1117010-02
2112-1117010-03
2112-1117010-04
2112-1117010-05
2112-1130010
(GM)
A211
A211
A211
A211
A211
A370
2112-1130010-01
(GM)
2112-1139009-02
A380 4
A201 1
(02)(03)
2112-1139009-03
2112-1139009-03
(02)(03)
2112-1139009-06
2112-1139009-06
2112-1139012
2112-1139012
2112-1148010
(02)(03)
(Rus+B)
2112-1148010-31
(GM)
2112-1148010-32
(Rus+B)
2112-1148015
9
Soporte de bobina
Casquillo
Sensor fases
distribucin de gas
Anillo de empaquetadura
A302 3
2112-1132032-02
2112-1139009-02
Support de bobine
Halter
Douille
Buchse
Capteur d'arbre cames Nockenwellensensor
2112-1109249
1
1
1
1
1
1
Bracket
Bush
Cam phaser
Fixateur d'injecteur
Pompe essence
lectrique
A202 1
Electric fuel pump
Pompe essence
lectrique
A201 1
Electric fuel pump
Pompe essence
lectrique
A202 1
Electric fuel pump
Pompe essence
lectrique
A201 1
Electric fuel pump
Pompe essence
lectrique
A202 1
Electric fuel pump
Pompe essence
lectrique
A201 2
Bush
Douille
A202 2
Bush
Douille
A390 1 Throttle valve housing Tubulure papillon
assy
complet
A390 1 Throttle valve housing Tubulure papillon
assy
complet
A390 1 Throttle valve housing Tubulure papillon
assy
complet
A370 1
Gasket
Joint de tubulure
Einspritventilhalterung
E-Kraftstoffpumpe
E-Kraftstoffpumpe
E-Kraftstoffpumpe
E-Kraftstoffpumpe
E-Kraftstoffpumpe
E-Kraftstoffpumpe
Buchse
Buchse
Drosselklappenstutzen
komplett
Drosselklappenstutzen
komplett
Drosselklappenstutzen
komplett
Stutzendichtung
Buje ajuste
Tornillo M10x1,25x40
Tornillo M10x1,25x55
Tapa
Tapa
Bomba de aceite
Bomba de aceite
Tapa de bomba
Tapn
Tubuladura
225
1
2112-1148015-01
2112-1148028
2112-1148376-02
Junta de la tubadura
Obturador
A370
A370
A370
A370
A370
A390
A390
A390
Hose
Hose 480 mm
Hose 440 mm
Clip
Clip
Throttle valve housing
Gasket, sensor
Throttle position
sensor
Idle air control valve
Tuyau
Tuyau 480 mm
Tuyau 440 mm
Collier
Collier
Tubulure papillon
Joint de capteur
Capteur de papillon
Schlauch
Schlauch 480 mm
Schlauch 440 mm
Bandschelle
Bandschelle
Drosselklappenstutzen
Sensordichtung
Drosselklappenschalter
Rgulateur de ralenti
Leerlaufregler
Manguera
Manguera 480 mm
Manguera 440 mm
Abrazadera
Abrazadera
Tubuladura de mariposa
Junta del captador
Potenciometro mariposa
gases
Motor paso a paso ralent
Sealing ring
Bague d'tanchit
Dichtring
Anillo de empaquetadura
Pressure regulator
Rgulateur de pression
d'essence
Canister
Canister
Canister
Joint
Flexible de raccordement
Flexible de raccordement
Thermostat
Octane-potentiomtre
Adsorbedor
Adsorbedor
Adsorbedor
Junta
Manguito de unin
Manguito de unin
Termstato
Potenciometro-octano
Capuchon
Alternateur
Alternateur
Module d'allumage
Module d'allumage
Capteur de vitesse
Kappe
Generator
Generator
Zndmodul
Zndmodul
Geschwindigkeitssensor
Casquete
Alternador
Alternador
Bobina de encendido
Bobina de encendido
Captador de velocidad
1
1
1
2
2
1
1
1
A380 1
(Rus+B) A243 1
(GM)
A243 1
(Rus+B) A243 1
A443 1
(02)
A610 1
(02)
A610 1
(02)
A610 1
K103 1 -
(03,04,05)
(03-143) B292
(01,02-143) B291
(03,04,05)
(03-143) B292
1
1
(Rus+B)
A502 1
2112-3847010-01
(GM)
A501 1
2112-3847010-01
(GM)
A502 1
2112-3847010-03
(Rus+B)
A502 1
2112-3847010-04
(Rus+B)
A502 1
2112-3850010-11
2112-3850010-20
2112-3850010-20
2112-3850010-30
2112-3851010
(GM)
(Rus+B)
1
1
1
1
1
2112-3851010
(Rus+B)
A611 1
2112-3851010-01
(GM)
A610 1
2112-3851010-01
(GM)
A611 1
2112-3851010-02
(Rus+B)
A610 1
2112-3851010-02
(Rus+B)
A611 1
2112-3851010-05
(Rus+B)
A610 1
2112-3851010-05
(Rus+B)
A611 1
2112-3855010
2112-3855010-01
2112-3855020
2112-3855020-01
2112-3855026
2113-2906010
(GM)
(Rus+B)
(Rus+B)
(Rus+B)
A101
A101
A101
A101
A101
D220
226
A442
A442
A443
A443
(Rus+B) A610
(03)(04)
Stutzendichtung
Blende
2112-3843010-30
2113-2906016
2113-6105192
Joint de tubulure
Obturateur
1
1
1
1
1
1
2112-3847010
Gasket
Plug
K103
K141
K141
K110
K110
(01,02-143) B291
2112-3843010-31
A370 1
1
2112-1413122
2112-3701010
2112-3701010-01
2112-3705010-01
2112-3705010-02
2112-3843010-30
2112-3843010-31
480
440
A390 1
A390 1
2112-1148300-02
2112-1164010
2112-1164010-01
2112-1164010-02
2112-1203020-12
2112-1303092
2112-1303093
2112-1306010
2112-1413120
(01-10,16, A370
17,18)
2112-1148035-10
2112-1148038
2112-1148039
2112-1148080-01
2112-1148080-02
2112-1148110-02
2112-1148176-02
2112-1148200
2112-1160010
1
1
1
1
1
1
Canister
Canister
Canister
Gasket
Connecting hose
Connecting hose
Thermostat
Octane adjust
potentiometer
Cap
Alternator
Alternator
Ignition module
Ignition module
Vehicle speed sender
Crankshaft position
sensor
Crankshaft position
sensor
Crankshaft position
sensor
Crankshaft position
sensor
Crankshaft position
sensor
Oxygen sensor
Oxygen sensor
Oxygen sensor
Oxygen sensor
Coolant temperature
sender
Coolant temperature
sender
Coolant temperature
sender
Coolant temperature
sender
Coolant temperature
sender
Coolant temperature
sender
Coolant temperature
sender
Coolant temperature
sender
Knock sensor
Knock sensor
Knock sensor
Knock sensor
Stud
Capteur de vilebrequin
Induktionsgeber
Captador de induccin
Capteur de vilebrequin
Induktionsgeber
Captador de induccin
Capteur de vilebrequin
Induktionsgeber
Captador de induccin
Capteur de vilebrequin
Induktionsgeber
Captador de induccin
Capteur de vilebrequin
Induktionsgeber
Captador de induccin
Sonde Lambda
Sonde Lambda
Sonde Lambda
Sonde Lambda
Sonde de temprature
Lambda-Sonde
Lambda-Sonde
Lambda-Sonde
Lambda-Sonde
Temperaturfhler
Sonda Lambda
Sonda Lambda
Sonda Lambda
Sonda Lambda
Sensor de temperatura
Sonde de temprature
Temperaturfhler
Sensor de temperatura
Sonde de temprature
Temperaturfhler
Sensor de temperatura
Sonde de temprature
Temperaturfhler
Sensor de temperatura
Sonde de temprature
Temperaturfhler
Sensor de temperatura
Sonde de temprature
Temperaturfhler
Sensor de temperatura
Sonde de temprature
Temperaturfhler
Sensor de temperatura
Sonde de temprature
Temperaturfhler
Sensor de temperatura
Klopfsensor
Klopfsensor
Klopfsensor
Klopfsensor
Gewindestift
Stabilisator komplett
Sensor de picado
Sensor de picado
Sensor de picado
Sensor de picado
Esprrago
Estabilizador en conjunto
Stabilisatorstab
Innengriffverkleidung,
rechts
Barra estabilizadora
Revestimiento de manija
interior der.
Knock-senseur
Knock-senseur
Knock-senseur
Knock-senseur
Goujon
Barre stabilisatrice
complte
D220 1 Anti-roll bar
Barre stabilisatrice
M330 1 Inner handle surround, Cache-entre de poigne
RH
D
2113-6105192
(02)
2113-6105193
(03)(04)
2113-6105193
(02)
Cache-entre de poigne
D
Cache-entre de poigne
G
Cache-entre de poigne
G
Support isolant
Innengriffverkleidung,
rechts
Innengriffverkleidung,
links
Innengriffverkleidung,
links
Isolierplatte
Revestimiento de manija
interior der.
Revestimiento de manija
interior izq.
Revestimiento de manija
interior izq.
Soporte aislador
Steering shaft
Arbre de direction
Lenkspindel
Arbol de direccin
Steering shaft
Arbre de direction
Lenkspindel
Arbol de direccin
0 2114-3403041
M335 1
M330 1
M335 1
K105 1
D102 1
D103 1
D131 1
Adjusting lever
Levier de rglage
Palanca de regulacin
2114-3403070
2114-3403070
2114-3403072
2114-3403072
2114-3403198
2114-3403198
2114-3709600
2114-3709600-01
0 2114-3709671
0 2114-3709692
2114-3710010
D102
D103
D102
D103
D102
D103
K322
K322
K322
K322
K300
Capot suprieur
Capot suprieur
Capot infrieur
Capot infrieur
Boulon
Boulon
Interrupteur
Interrupteur
Manette
Echelle
Interrupteur de signal de
dtresse
Commande de dgivrage
de glace arrire
Commande de dgivrage
de glace arrire
Commande de feux
antibrouillard AR
Commande de feux
antibrouillard AR
Contacteur
Aimant permanent
Bouton de rhostat
Obturateur
Commande d'essuie-glace
des phares
Commande d'essuie-glace
des phares
Tableaulumineux
LenksulenVerstellhebel
Deckel, oben
Deckel, oben
Deckel, unten
Deckel, unten
Schraube
Schraube
Schalter
Schalter
Griff
Skala
Schalter f.
Warnblinkanlage
Schalter f.
Heckscheibenbeheizung
Schalter f.
Heckscheibenbeheizung
Schalter f.
Nebelschluleuchten
Schalter f.
Nebelschluleuchten
Schalter
Permanentmagnet
Griff
Stopfen
Schalter f.
Scheinwerferwischer
Schalter f.
Scheinwerferwischer
Tafel mit Aufhellampe
Tableaulumineux
0 2114-1411066
0 2114-3401100
0 2114-3401100
(01)
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2114-3710020
K322 1
2114-3710020-01
K322 1
2114-3710030
K322 1
2114-3710030-01
K322 1
2114-3710240
2114-3710250
2114-3710349
2114-3710604
2114-3710610
K322
K322
K322
K322
K322
2114-3710610-01
K322 1
2114-3714658
K312 1
2114-3714666
K312 1
1
1
1
2
1
2114-3718010
(03)
K210 1
2114-3718330
2114-3718348
(03)
(03)
K210 1
K210 1
K341 1
K341 1
K341 1
K341 1
K341 1
K341 1
K341 1
K341 1
K341 1
K341 1
K341 1
K341 1
K341 1
K422 1
K422 1
2114-3722010
2114-3722010-08
2114-3722010-10
2114-3722010-18
2114-3722010-30
2114-3722010-38
2114-3722010-40
2114-3722010-48
2114-3722020
2114-3722020-01
2114-3722020-08
2114-3722020-18
2114-3722021
0 2114-3724030
2114-3724030-40
(01)
(01)
Cubierta superior
Cubierta superior
Cubierta inferior
Cubierta inferior
Tornillo
Tornillo
Interruptor
Interruptor
Manecilla
Escala
Interruptor de la
sealizacin de avera
Interruptor de
calefaccin de la luneta
Interruptor de
calefaccin de la luneta
Interruptor faros de
antiniebla
Interruptor faros de
antiniebla
Interruptor
Imn constante
Manecilla de restato
Obturador
Interruptor del
limpiapilotos
Interruptor del
limpiapilotos
Cuadro de control ptico
Corrector hidrulico de
faros
Revestimiento
Manecilla de corrector
hidrulico
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel en
conjunto
Caja fusibles y rel
Caja fusibles y rel
Caja fusibles y rel
Caja fusibles y rel
Tapa
Haz de cables del cuadro
de instrumentos
Haz de cables del cuadro
de instrumentos
227
1
2114-3724037
2114-3747710
K411 1
K422 1
K330 1
K330 1
K330 1
K330 1
K341 1
2114-3747710-08
K341 1
2114-3860010
2114-3860010-01
2114-3860010-02
2114-5109070
K312
K312
K312
M150
(01)(02)
2114-3724056-10
2114-3747610
(01)(04)
2114-3747610-01
(01)(04)
2114-3747610-02
(01)(04)
2114-3747610-03
(01)(04)
0 2114-5109116
1
1
1
1
6
Fuel pump wire
harness
Glove-box lamp wire
harness
Fog-light relay
Fog-light relay
Fog-light relay
Fog-light relay
Windscreen wiper
relay
Windscreen wiper
relay
Indication panel
Indication panel
Indication panel
Gear lever gaiter
M150 1
Bracket
Anzeigetafel
Anzeigetafel
Anzeigetafel
Haube
Mittelkonsolenverkleidung
Gehuse des oberen
Handschuhfaches
Handschuhfach-Gehuse
Handschuhfachdeckel
M197 1
2114-5303014
2114-5303016
M197 1
M197 1
2114-5303034
2114-5303038
2114-5303056
M197 2
M197 2
M197 2
2114-5303058
2114-5303062
2114-5303226
2114-5303228
2114-5303282
2114-5303283
2114-5303512
M197
M197
M197
M197
M197
M197
M197
2114-5303514
M197 1
2114-5303520
M197 1
2114-5303525
M197 1
0 2114-5303528
M197 1
2114-5303532
M197 1
2114-5325010
M192 1
2114-5325012
2114-5325022-20
2114-5325079
M192 1
M192 1
M192 1
2114-5325124
M192 1
2114-5325126
M192 1
2114-5325129
2114-5325180
M192 1
M192 1
M192 1
E104 4
E140 5
M192 3
M197 2
D102 2
K312 2
M192 7
M197 13
2114-5325192
2114-5325378
2114-5325378
2114-5325378
2114-5325378
2114-5325388
2114-5325388
2114-5325388
2114-5325388
228
End plug
Instrument panel cover
plate
Bracket
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Ecran d'affichage
Ecran d'affichage
Ecran d'affichage
Gaine de levier de
vitesses
Support de revtement
2114-5303012
1
1
1
1
1
Haz de cables
Garniture de tunnel
M192
M192
M192
M192
M192
Relais essuie-glace
M150 1
2114-5325080
2114-5325086
2114-5325092
0 2114-5325118
2114-5325120
Faisceau de cbles de
Kabelbaum fr
pompe essence
Kraftstoffpumpe
Faisceau de cbles d'clai- Kabelbaum fr Handreur de bote gants
schuhfach-Leuchte
Relais feux de brouillard Nebelscheinwerferarrire
Relais
Relais feux de brouillard Nebelscheinwerferarrire
Relais
Relais feux de brouillard Nebelscheinwerferarrire
Relais
Relais feux de brouillard Nebelscheinwerferarrire
Relais
Relais essuie-glace
Scheibenwischer-Relais
2114-5109154
1
2
1
2
1
1
1
Lock, lid
Shaft
Hinge spring
Spring
Locking knob
Check strap, RH
Check strap, LH
Housing, lower
storage tray
Housing, lower
storage tray
Lid, lower storage
tray
Inner panel, lid
Instrument panel
Reinforcement
Crossmember assy
Crossmember
Crossmember LH
Bracket, RH
Seal
Facia panel
Facia panel
Trim, facia
Verkleidungshalter
Indicador multiple
Indicador multiple
Indicador multiple
Funda de palanca caja de
cambios
Soporte de
revestimiento
Guarnicido de piso
Cuerpo de guantera
superior
Cuerpo de guantera
Tapa guantera superior
Scharnierglied
Achse
Schlo f.
Handschuhfachklappe
Achse
Scharnierfeder
Feder
Schloknopf
Anschlag, rechts
Anschlag, links
Gehusedes
Niederhandschuhfaches
Gehusedes
Niederhandschuhfaches
Handschuhfachdeckel
Eslabn de la bisagra
Eje
Cierre de tapa guantera
Tafel
Revtement de bote
gants infrieure
Revtement de bote
gants infrieure
Planche de bord
complte
Planche de bord
Renfort
Traverse complte
Revestimiento de
guantera inferior
Revestimiento de
guantera inferior
Tablero de instrumentos
en conjunto
Tablero de instrumentos
Refuerzo
Travesao en conjunto
Traverse
Traverse G
Support D
Joint d'tanchit
Visire de planche de
bord
Visire de planche de
bord
Revtement de visire
Quertrger
Quertrger, links
Halter rechts
Dichtung
Instrumententafel
Travesao
Travesao izq.
Soporte der.
Empaquetadura
Visera del tablero
Instrumententafel
Obturateur
Enjoliveur de planche de
bord
Support
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Instrumententafelauskle Revestimiento
idung
Stopfen
Obturador
Armaturenbrettauflage Cubrejunta del tablero
de instrumentos
Halter
Soporte
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
1
2114-5325420
2114-5326042
2114-5326043
2114-5702012
2114-6102014
M192
M192
M192
M160
M301
1
1
1
1
1
2114-6102015
M301 1
Trim, LH door
2114-6102022
Trtasche, rechts
Trtasche, links
Trinnengriff, rechts
Trinnengriff, rechts
Turinnengriff,links
Turinnengriff,links
Verkleidung rechte
Hintertr
Verkleidung linke
Hintertr
Schlitten, innen rechts
Tapizado de la puerta
der. trasera
Tapizado de la puerta
izq. trasera
Corredera interior der.
Verkleidung rechts
Verkleidungsstck,
innenlinks
Armsttzengriff,
rechts
Armsttzengriff,
rechts
Armsttzengriff, links
Revestimiento interior
der.
Revestimiento interior
izq.
Manilla apoyabrazos der.
Armsttzengriff, links
2114-6816088
M301 1
M301 1
M330 1
M335 1
M330 1
M335 1
M311 1
M311 1
M110 1
M110 1
M110 1
M110 1
M301 1
M311 1
M301 1
M311 1
M301 1
Montante der.
Pantalla
Pantalla
Tapizado del techo
Tapizado de la puerta
der.
Tapizado de la puerta
izq.
Bolsa del tapizado der.
Applique de poigne D
Cubrejunta der.
2114-6816088
M311
Applique de poigne D
Cubrejunta der.
2114-6816089
M301
Applique de poigne G
Cubrejunta izq.
2114-6816089
M311
Applique de poigne G
Cubrejunta izq.
2114-8101010
E104
Appareil de chauffage
complet
Appareil de chauffage
Capot de ventilateur, D
Heizgert komplett
Calefactor en conjunto
Heizgert
Heizgeblsegehuse,
rechts
Heizgeblsegehuse,
links
Innenraum-Luftleitung
Calefactor
Cubierta del ventilador
der.
Cubierta del ventilador
izq.
Conducto aire calefaccin
saln
Conducto aire calefaccin
saln der.
(01)
2114-6102023
2114-6105180
(03)(04)
2114-6105180
(02)
2114-6105181
(03)(04)
2114-6105181
(02)
2114-6202014
2114-6202015
2114-6814010
2114-6814011
2114-6814272
2114-6814273
2114-6816082
2114-6816082
2114-6816083
2114-6816083
0 2114-8101012
0 2114-8101096
(02)
E111
E132
Pillar, RH
Screen, RH
Screen, LH
Headlining
Trim, RH door
Montant D
Ecran D
Ecran G
Garniture de pavillon
Garniture de porte D
Sule, rechts
Abschirmung, rechts
Abschirmung, links
Dachhimmelverkleidung
Verkleidung rechte Tr
Garniture de porte G
Verkleidung linke Tr
Cover plate, RH
handgrab
1 Cover plate, RH
handgrab
1 Cover plate, LH
handgrab
1 Cover plate, LH
handgrab
1
Heater unit assy
1
Heater unit
1
Fan cowl, RH
1
Fan cowl, LH
E132
0 2114-8101340
E104
0 2114-8101344
E104
0 2114-8101345
E104 1
0 2114-8102122
E140 1 ,
E140 1 ,
E140 1
E104 1
E104 1
E104 2
E104 1
E104 1
E104 1
E104 1
E104 1
0 2114-8102126
0 2114-8102142
0 2114-8102143
0 2114-8102144
2114-8102154
2114-8102155
0 2114-8104040
0 2114-8104041
0 2114-8104090
0 2114-8104094
Revtement intrieur G
0 2114-8101097
0 2114-8102124
Glissire intrieure G
Capot de ventilateur, G
Grommet
Air duct, RH
Air duct, LH
Centre grommet
Conduit d'air de
chauffage de l'habitacle
Conduit d'air de
Luftleitung, rechts
chauffage de l'habitacle,
D
Conduit d'air de
Luftleitung, links
Conducto aire calefaccin
chauffage de l'habitacle,
saln izq.
G
Conduit d'air, avant
Luftleitung, Vorderteil Conducto aire parte
delantera
Conduit d'air, arrire
Luftleitung, hinterer
Conducto aire parte
Teil
trasera
Joint d'tanchit
Dichtung
Empaquetadura
Conduit d'air D
Luftleitung rechts
Conducto aire der.
Conduit d'air G
Luftleitung links
Conducto aire izq.
Joint d'tanchit
Dichtung
Empaquetadura central
Air duct, RH
Air duct, LH
RH side vent nozzle
Conduit d'air D
Conduit d'air G
Arateur D
Luftleitung rechts
Luftleitung links
Dse, rechts
Arateur G
Dse links
Aireador izq.
Arateur central
Mitteldse
Aireador central
Corps intermdiaire
Zwischengehuse
Cuerpo intermedio
229
(02)
E140
E104
E140
E104
E140
E140
E140
E140
E111
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0 2114-8109044
2114-8109044-10
0 2114-8109120
(02)
E104 3
E104 3
E111 1
0 2114-8109164
2114-8109180-10
(02)
(02)
E111
E111
2
1
(01)
(02)
E104
M192
M180
K422
1
1
1
1
(02)
K422 1
80
400
200
200
0 2114-8108032
2114-8108032-10
0 2114-8108033
2114-8108033-10
0 2114-8108062
2114-8108062-10
0 2114-8108063
2114-8108063-10
0 2114-8109020
0 2114-8109462
2114-8203010
2114-8203110
0 21145-3724030
21145-3724030-10
0 2115-3402012
0 2115-3402050
D103 1
D103 1
0 2115-3402070
0 2115-3402080
2115-3710030
D103 1
D103 2
K322 1
2115-3710030-01
K322 1
2115-3724026-10
(04-**)
K101 1
2115-3724026-20
(04-*)
K101 1
2115-3724026-30
(04130,139)
(03)(04)
K101 1
2115-3724037
2115-3747410
2115-3840062
2115-5702012
2115-6513010
2115-6513010-01
2115-6513010-02
2115-8122005
2121-1001029
2121-1109175-30
K411 1
K341 1
K312
M160
M100
M100
M100
E103
A010
A302
1
1
2
2
2
1
6
1
2121-1164088
2121-1164091
2121-1203075
2121-1203075
2121-1203075
2121-1217047
2121-1217047
2121-1804043
2121-1804043
2121-1804043
2121-2215082
2121-2215084
2121-3710610
A241
A243
A440
A441
A442
A420
A421
B110
C100
C101
B400
B400
K320
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
4
4
1
2121-3710610
K321 1
2121-3747121
2121-3747210
2121-3747210
2121-3747210-02
2121-5004286
2121-5004286
2121-5004286
2121-5004286
2121-5004286
2121-5109112
2121-5109112
230
(01)
(02)
(A)
K330
K330
K330
K330
M161
M162
M260
M261
M196
K340
K341
1
1
1
1
4
2
11
11
4
2
2
Air duct, RH
Air duct, RH
Air duct, LH
Air duct, LH
RH vent nozzle
RH vent nozzle
LH vent nozzle
LH vent nozzle
Heater control levers
Conduit d'air D
Conduit d'air D
Conduit d'air G
Conduit d'air G
Buse D
Buse D
Buse G
Buse G
Leviers de commande de
chauffage
Knob
Manette de levier
Knob
Manette de levier
Tap control cable
Cble de commande de
robinet
Flap control cable
Cble de volet
Flap control cable,
Cble de volet de
radiator
radiateur de chauffage
Plate with symbols
Plaque avec symboles
Ashtray, front
Cendrier avant
Ashtray, rear
Cendrier arrire
Instrument panel wire Faisceau de cbles de
harness
planche de bord
Instrument panel wire Faisceau de cbles de
harness
planche de bord
Steering wheel
Volant de direction
Horn pushbutton
Contacteur d'avertisseur
sonore
Steering wheel logo Emblme de volant
Screw
Vis
Rear foglight switch Commande de feux
antibrouillard AR
Rear foglight switch Commande de feux
antibrouillard AR
Ignition wire harness Faisceau de cbles de
systme d'allumage
Ignition wire harness Faisceau de cbles de
systme d'allumage
Ignition wire harness Faisceau de cbles de
systme d'allumage
Fuel pump wire
Faisceau de cbles de
harness
pompe essence
Lamp check relay
Relais tmoin de bon tat
des lampes
End plug
Obturateur
Headlining
Garniture de pavillon
Seat heater
Chauffage de sige
Seat heater
Chauffage de sige
Seat heater
Chauffage de sige
Air cleaner
Filtre air
Washer
Rondelle
Hose, air intake
Manchon de prise d'air
Luftleitung rechts
Luftleitung rechts
Luftleitung links
Luftleitung links
Dse, rechts
Dse, rechts
Dse, links
Dse, links
Reglerhebel f. Heizung
Hose 80 mm
Hose 400 mm
Plate
Plate
Plate
Hose 200 mm
Hose 200 mm
Bush
Bush
Bush
Thrust ring
Circlip
Headligh wash/ wipe
switch
Headligh wash/ wipe
switch
Bracket
Relay
Relay
Relay
Square nut
Square nut
Square nut
Square nut
Square nut
Retainer
Retainer
Tuyau 80 mm
Tuyau 400 mm
Plaque
Plaque
Plaque
Tuyau 200 mm
Tuyau 200 mm
Douille
Douille
Douille
Bague de bute
Bague d'arrt
Commande d'essuie-glace
des phares
Commande d'essuie-glace
des phares
Support
Relais
Relais
Relais
Ecrou carr
Ecrou carr
Ecrou carr
Ecrou carr
Ecrou carr
Bouton
Bouton
Schalthebelknopf
Schalthebelknopf
Seilzug Heizungshahn
Klappenseilzug
Khlerklappe-Seilzug
Tirante de mariposa
Tirante de mariposa
Auflage
Schraube
Schalter f.
Nebelschluleuchten
Schalter f.
Nebelschluleuchten
Kabelbaum f.
Zndanlage
Kabelbaum f.
Zndanlage
Kabelbaum f.
Zndanlage
Kabelbaum fr
Kraftstoffpumpe
LampenzustandKontrollrelais
Stopfen
Dachhimmelverkleidung
Sitzbeheizung
Sitzbeheizung
Sitzbeheizung
Luftfilter
Scheibe
Luftansaugschlauch
Embellecedor
Tornillo
Interruptor faros de
antiniebla
Interruptor faros de
antiniebla
Haz de cables
Schlauch 80 mm
Schlauch 400 mm
Platte
Platte
Platte
Schlauch 200 mm
Schlauch 200 mm
Buchse
Buchse
Buchse
Anschlagscheibe
Haltering
Schalter f.
Scheinwerferwischer
Schalter f.
Scheinwerferwischer
Halter
Relais
Relais
Relais
Vierkantmutter
Vierkantmutter
Vierkantmutter
Vierkantmutter
Vierkantmutter
Knopf
Knopf
Manguera 80 mm
Manguera 400 mm
Placa
Placa
Placa
Manguera 200 mm
Manguera 200 mm
Casquillo
Casquillo
Casquillo
Anillo de tope
Anillo de fijacin
Interruptor del
limpiapilotos
Interruptor del
limpiapilotos
Soporte
Rel
Rel
Rel
Tuerca cuadrada
Tuerca cuadrada
Tuerca cuadrada
Tuerca cuadrada
Tuerca cuadrada
Botn
Botn
Haz de cables
Haz de cables
Haz de cables
Rel control integridad
lmparas
Obturador
Tapizado del techo
Calentador de asientos
Calentador de asientos
Calentador de asientos
Filtro de aire
Arandela
Manguera de toma de aire
1
2121-5109112
2121-5208009
2121-5208154
2121-5208154
2121-5208154
2121-5208154
2121-5208154
2121-5208154
2121-5208154
2121-5208154
2121-5208154
0 2121-5208238
0 2121-5208238
0 2121-5208238
0 2121-5208238
0 2121-5208238
0 2121-5208238
0 2121-5208238
0 2121-5208427
0 2121-5208427
0 2121-5208427
0 2121-5208427
0 2121-5208427
0 2121-5208516
2121-6306028
2121-6313100
Retainer
Washer pump
E200
E201
E220
E221
E222
E223
E224
E225
E226
E201
E221
E222
E223
E224
E225
E226
E220
E221
E224
E225
E226
E220
M130
K360
300
300
300
300
300
60
-
,
1
,
2
,
3
A211 1
A243 1
A243 1
K141 1
K141 1
(130,139) K104 1
(130,139) K105 1
K130 1
K312 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
3
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
K130 1
A131 4 * )
21213-1004020-01
A131 4 * )
21213-1004020-02
A131 4 * )
21214-1104116
21214-1104136
21214-1164080
21214-1164181
21214-3701634
21214-3701638
2123-1413130
2123-1413130
2123-3724178
0 2123-3725010
2123-3725100
2123-3725200
2123-3725400
10158601
10158601
10168590
10168590
10168590
10168590
10168590
10168590
10168590
10168590
10168590
10168790
M161 4
E220 1
21212-3703110
21213-1004020
21213-1004062
21213-1004067
21213-1109100
21213-1109100-02
0 21213-1109100-04
21213-3703115
0 21213-5303062
21213-6313100
A132
A132
A300
A300
A300
K130
M195
K360
8
8
1
1
1
2
1
1
A211 1
Bouton
Pompe de lave-glace
9
Botn
Bomba del lavador
Knopf
Pumpe f.
Waschbehlter
Plaque de rservoir
Behlterplatte
Plaque de rservoir
Behlterplatte
Plaque de rservoir
Behlterplatte
Plaque de rservoir
Behlterplatte
Plaque de rservoir
Behlterplatte
Plaque de rservoir
Behlterplatte
Plaque de rservoir
Behlterplatte
Plaque de rservoir
Behlterplatte
Plaque de rservoir
Behlterplatte
Raccord en T
T-Stck
Raccord en T
T-Stck
Raccord en T
T-Stck
Raccord en T
T-Stck
Raccord en T
T-Stck
Raccord en T
T-Stck
Raccord en T
T-Stck
Tuyau 300 mm
Schlauch 300 mm
Tuyau 300 mm
Schlauch 300 mm
Tuyau 300 mm
Schlauch 300 mm
Tuyau 300 mm
Schlauch 300 mm
Tuyau 300 mm
Schlauch 300 mm
Tuyau 60 mm
Schlauch 60 mm
Axe de verrou
Achse
Motorducteur d'essuie- Getriebemotor
glace arrire
Fixing plate
Gudgeon pin, class 1
Plaque
Axe de piston, classe 1
Leiste
Kolbenbolzen, Klasse 1
Placa
Perno de pistn clase 1
Pleuelschraube
Pleuelmutter
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Filtereinsatz
Spannschlo
Schlofeder
Getriebemotor
Screw
Pressure relief valve
Boulon de bielle
Ecrou de bielle
Elment filtrant
Elment filtrant
Elment filtrant
Tendeur
Ressort de verrou
Motorducteur d'essuieglace arrire
Bride de serrage de
support
Vis
Soupape de sret
T-piece
Bush
Bush
Rough road sensor
Rough road sensor
Halterklemme
Tornillo de biela
Tuerca de la biela
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Tirante
Muelle
Motoreductor de
limpiafaros trasero
Fiador del soporte
Schraube
Sicherheitsventil
Tornillo
Vlvula de proteccin
Raccord en T
Douille
Douille
Rough-road sensor
T-Stck
Buchse
Buchse
Rough-Road-Sensor
Rough-road sensor
Rough-Road-Sensor
Kappe
Zigarettenanznder
Racor en T
Casquillo
Casquillo
Sensor de camino
accidentado
Sensor de camino
accidentado
Casquete
Encendedor en conjunto
Glimmzndergehuse
Cuerpo de encendedor
Allume-cigare
Zigarettenanznder,
bewegliches Teil
Eclairage de l'allumeGlimmzndercigarettes
Ableuchten
Obturateur sphrique16 Stopfen 16
Obturador esfrico 16
Collier 12
Collier 12
Collier 12
Collier 12
Collier 12
Collier 12
Collier 12
Collier 12
Collier 12
Collier 15,5
Abrazadera 12
Abrazadera 12
Abrazadera 12
Abrazadera 12
Abrazadera 12
Abrazadera 12
Abrazadera 12
Abrazadera 12
Abrazadera 12
Abrazadera 15.5
Cap
Capuchon
Cigarette lighter assy Allume-cigare complet
K312 1
Ring, cigarette lighter
searchlight
A100 2 16
Spherical plug 16
A101 2 16
Spherical plug 16
A210 6 12
Clip 12
A230 2 12
Clip 12
A240 4 12
Clip 12
A241 7 12
Clip 12
A242 3 12
Clip 12
A243 4 12
Clip 12
A244 10 12
Clip 12
A501 2 12
Clip 12
A502 2 12
Clip 12
A210 8 15,5
Clip 15.5
Corps d'allume-cigare
Schelle 12 mm d
Schelle 12 mm d
Schelle 12 mm d
Schelle 12 mm d
Schelle 12 mm d
Schelle 12 mm d
Schelle 12 mm d
Schelle 12 mm d
Schelle 12 mm d
Schelle 15,5 mm d
231
1
10168790
10168790
10168790
10168790
10168790
10168790
0 10168790
0 10168790
0 10168790
10168790
10168990
10168990
10168990
10168990
10168990
10170990
10170990
10170990
10170990
10205710
10249980
10259960
10284460
10284460
10284460
0 10291090
0 10291790
10291990
10396380
(130,139) A230
(A)
A240
A241
A242
A243
A244
A310
A312
A420
A501
A200
A201
A202
A500
A502
A240
A241
A242
A243
K160
K430
A441
A312
A420
C210
A300
C110
A202
A230
2
5
4
5
2
2
2
10
2
2
2
2
1
2
2
2
6
2
8
1
8
1
2
1
2
1
1
1
1
15,5
15,5
15,5
15,5
15,5
15,5
15,5
15,5
15,5
15,5
22
22
22
22
22
9,5
9,5
9,5
9,5
45
20
25
12x1,5
14x1,5
14x1,5
14x1,5
14x1,5
22x1,5
3x8
3x8
425
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
10396480
A230 1
10396480
E130 1
10396480
E131 1
10396480
E132 1
10396780
(130,139) A230
10425901
10425901
10445211
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516470
10516670
10516670
M320
M335
K161
A200
A201
A202
A210
A211
A241
A242
A243
A244
A302
A361
A370
A500
A501
A502
A600
A610
A611
B150
B260
B290
B291
B292
C170
C220
D100
D101
D102
D103
K170
K350
M420
M421
M441
A200
A201
232
(01)
(138)
(138)
2
2
4
3
2
2
8
9
8
4
2
3;5
3;5
2
2
2
1
2
2
2
5
5
3
3
1
1
1
4
4
2
2
2
2
3
4
4
4
8
4
4
6
Clip 15.5
Clip 15.5
Clip 15.5
Clip 15.5
Clip 15.5
Clip 15.5
Clip 15.5
Clip 15.5
Clip 15.5
Clip 15.5
Clip 22
Clip 22
Clip 22
Clip 22
Clip 22
Clip 9.5
Clip 9.5
Clip 9.5
Clip 9.5
Woodruff key
Insulator tube
Gasket
Gasket
Gasket
Gasket
Retaining strap 45
Retaining strap 20
Retaining strap 25
Sealing ring 12x1.5
Sealing ring 14x1.5
Sealing ring 14x1.5
Sealing ring 14x1.5
Sealing ring 14x1.5
Sealing ring 22x1.5
Rivet 3x8
Rivet 3x8
Bolt M4x25
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 6
Spring washer 8
Spring washer 8
7
Collier 15,5
Collier 15,5
Collier 15,5
Collier 15,5
Collier 15,5
Collier 15,5
Collier 15,5
Collier 15,5
Collier 15,5
Collier 15,5
Collier 22
Collier 22
Collier 22
Collier 22
Collier 22
Collier 9,5
Collier 9,5
Collier 9,5
Collier 9,5
Clavette disque
Tube isolant
Joint
Joint
Joint
Joint
Collier ruban 45
Collier ruban 20
Collier ruban 25
Bague d'tanchit
12x1,5
Bague d'tanchit
14x1,5
Bague d'tanchit
14x1,5
Bague d'tanchit
14x1,5
Bague d'tanchit
14x1,5
Bague d'tanchit
22x1,5
Rivet 3x8
Rivet 3x8
Boulon M4x25
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 6
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
8
Schelle 15,5 mm d
Schelle 15,5 mm d
Schelle 15,5 mm d
Schelle 15,5 mm d
Schelle 15,5 mm d
Schelle 15,5 mm d
Schelle 15,5 mm d
Schelle 15,5 mm d
Schelle 15,5 mm d
Schelle 15,5 mm d
Schelle 22 mm d
Schelle 22 mm d
Schelle 22 mm d
Schelle 22 mm d
Schelle 22 mm d
Schelle 9,5 mm d
Schelle 9,5 mm d
Schelle 9,5 mm d
Schelle 9,5 mm d
Scheibenkeil
Isolierrohr
Dichtung
Dichtring
Dichtring
Dichtring
Bandschelle 45 mm d
Bandschelle 20 mm d
Bandschelle 25 mm d
Dichtring 12x1,5
Dichtring 14x1,5
Dichtring 14x1,5
Dichtring 14x1,5
Dichtring 14x1,5
Dichtring 22x1,5
Niet 3x8
Niet 3x8
Schraube M4x25
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 8
Federscheibe 8
9
Abrazadera 15.5
Abrazadera 15.5
Abrazadera 15.5
Abrazadera 15.5
Abrazadera 15.5
Abrazadera 15.5
Abrazadera 15.5
Abrazadera 15.5
Abrazadera 15.5
Abrazadera 15.5
Abrazadera 22
Abrazadera 22
Abrazadera 22
Abrazadera 22
Abrazadera 22
Abrazadera 9,5
Abrazadera 9,5
Abrazadera 9,5
Abrazadera 9,5
Chaveta de disco
Tubo aislante
Junta
Junta
Junta
Junta
Abrazadera de cinta 45
Abrazadera de cinta 20
Abrazadera de cinta 25
Anillo de empaquetadura
12x1,5
Anillo de empaquetadura
14x1,5
Anillo de empaquetadura
14x1,5
Anillo de empaquetadura
14x1,5
Anillo de empaquetadura
14x1,5
Anillo de empaquetadura
14x1,5
Remache 3x8
Remache 3x8
Tornillo M4x25
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 6 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
1
10516670
10516670
0 10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516670
10516870
10516870
10516870
10516870
10516870
10516870
10516870
10516870
10516870
10516870
10516870
10516870
10516870
10517070
10517070
10517070
10517070
10519201
10519301
10519301
10519301
10519301
10519301
10519301
10519301
10519301
10519301
10519301
10519301
10519301
10519301
10519301
10519401
10519401
10519401
10519401
10519401
10519401
10519401
10519401
10519401
10519401
10519401
10519401
10519401
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
0 10519601
10519601
10519601
10519601
A202
A244
A301
A301
A302
A402
A440
A441
A442
A443
A450
B210
B250
B270
C101
C110
C160
D100
D101
D102
D103
D131
K130
A010
A442
A443
C110
C200
C220
D210
D220
D300
K110
M430
M440
M441
B150
D210
D300
K140
K220
(01)(A) A300
D102
K100
K103
K104
M161
M162
M230
M260
M261
M400
M401
M420
M421
A241
A243
A244
A310
A311
A312
D110
(130,139) K101
K110
K200
K360
M161
M162
A244
A300
A301
A302
A350
A400
A401
A402
A404
A440
A441
4
4
2
2
2
2
1
6
7
4
3
2
20
6
1
4
4
3
3
3
3
3
1
2
7
2
2
4
4
8
4
2
8
1
2
2
2
4
2
2
1
4
2
3
2
3
5
6
6
2
5
5
2
7
4
4
2
2
2
2
2
2
3
1
3
8
1
5
2
2
3
4
2
1
5
5
1
5
2
4
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
12
12
12
12
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
6
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 8
Spring washer 10
Spring washer 10
Spring washer 10
Spring washer 10
Spring washer 10
Spring washer 10
Spring washer 10
Spring washer 10
Spring washer 10
Spring washer 10
Spring washer 10
Spring washer 10
Spring washer 10
Spring washer 12
Spring washer 12
Spring washer 12
Spring washer 12
Washer 4
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
7
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 8
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 10
Rondelle lastique 12
Rondelle lastique 12
Rondelle lastique 12
Rondelle lastique 12
Rondelle 4
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 12
Federscheibe 12
Federscheibe 12
Federscheibe 12
Scheibe 4
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
9
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 8 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 10 elstica
Arandela 12 elstica
Arandela 12 elstica
Arandela 12 elstica
Arandela 12 elstica
Arandela 4
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
233
1
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
10519601
10520001
10520001
10520101
10535201
10615471
10615471
10615671
10725911
10725911
10734301
10734601
10791211
0 10791411
10794011
10794011
10794011
10794011
10858090
10902021
10902021
10902021
10902021
10902021
10902021
10902021
10902021
10902021
10902023
10902111
10902121
10902121
10902121
10902121
10902221
10902221
10902221
10902421
10902421
10902421
10902421
10902421
10902421
10902421
10902421
10902421
10902421
10902421
10902621
10902621
10902821
10902821
10902821
10977511
10977611
10977821
10978021
11048990
11064076
11064076
11064076
11064076
11066476
11066476
11087676
11087876
11195370
11195370
11195370
11195411
11195470
11195470
234
A442
C160
D110
D131
D200
D220
M100
M261
A010
K140
K320
D160
K102
M305
K130
A101
A230
C170
D120
K300
D100
A200
A201
A202
K161
K340
A140
A230
(02)
A243
(02)
A244
A402
A500
A501
A502
M120
M110
M441
A110
A361
B150
C170
A370
K360
M305
A110
A140
A501
A502
A610
A611
B260
(130,139) K101
K360
M120
M390
A510
K350
A500
A501
A502
(H)
A331
E220
K105
K300
K340
A350
B110
C100
C101
B410
M110
M200
C170
A200
A201
K161
(02)
K330
K100
K350
4
2
1
4
7
6
4
8
16
2
1
1
4
1
16
1
2
1
2
2
2
1
6
8
1
3
13
1
1
2
2
2
2;3
3
3
2
10
8
16
2
6
4
2
2
16
6
3
1
1
5
5
3
1
2
2
4
1
1
6
6
6
1
2
4
1
3
1
1
1
3
2
2
1
1
6
8
5
2
2
2
5
8
8
8
8
8
8
8
8
12
12
14
6x14
6
6
8
M6
M6
2x20
3x30
M12x1,5
M16x1,5
M4
M4
M4
M4
8
612
612
612
612
612
612
612
612
612
612
614
614
614
614
614
616
616
616
620
620
620
620
620
620
620
620
620
620
620
625
625
630
630
630
510
512
M5x16
520
16
16
16
4
6
4
4
4
5
5
5
6
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 12
Washer 12
Washer 14
Rivet 6x14
Retainer washer 6
Retainer washer 6
Retainer washer 8
Thin nut M6
Thin nut M6
Split pin 2x20
Split pin 3x30
Thin nut M12x1,5
Thin nut M16x1.5
Thin nut M4
Thin nut M4
Thin nut M4
Thin nut M4
Fuse 8 A
Bolt M6x12
Bolt M6x12
Bolt M6x12
Bolt M6x12
Bolt M6x12
Bolt M6x12
Bolt M6x12
Bolt M6x12
Bolt M6x12
Bolt M6x12
Bolt M6x14
Bolt M6x14
Bolt M6x14
Bolt M6x14
Bolt M6x14
Bolt M6x16
Bolt M6x16
Bolt M6x16
Bolt M6x20
Bolt M6x20
Bolt M6x20
Bolt M6x20
Bolt M6x20
Bolt M6x20
Bolt M6x20
Bolt M6x20
Bolt M6x20
Bolt M6x20
Bolt M6x20
Bolt M6x25
Bolt M6x25
Bolt M6x30
Bolt M6x30
Bolt M6x30
Bolt M5x10
Bolt M5x12
Bolt M5x16
Bolt M5x20
Fuse 16 A
Retainer clip
Retainer clip
Retainer clip
Retainer clip
Thrust ring 16
Thrust ring 16
Lock washer 4
Lock washer 6
Spring washer 4
Spring washer 4
Spring washer 4
Spring washer 5
Spring washer 5
Spring washer 5
7
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 12
Rondelle 12
Rondelle 14
Rivet 6x14
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 8
Ecrou bas M6
Ecrou bas M6
Goupille 2x20
Goupille 3x30
Ecrou bas M12x1,5
Ecrou bas M16x1,5
Ecrou bas M4
Ecrou bas M4
Ecrou bas M4
Ecrou bas M4
Fusible 8 A
Boulon M6x12
Boulon M6x12
Boulon M6x12
Boulon M6x12
Boulon M6x12
Boulon M6x12
Boulon M6x12
Boulon M6x12
Boulon M6x12
Boulon M6x12
Boulon M6x14
Boulon M6x14
Boulon M6x14
Boulon M6x14
Boulon M6x14
Boulon M6x16
Boulon M6x16
Boulon M6x16
Boulon M6x20
Boulon M6x20
Boulon M6x20
Boulon M6x20
Boulon M6x20
Boulon M6x20
Boulon M6x20
Boulon M6x20
Boulon M6x20
Boulon M6x20
Boulon M6x20
Boulon M6x25
Boulon M6x25
Boulon M6x30
Boulon M6x30
Boulon M6x30
Boulon M5x10
Boulon M5x12
Boulon M5x16
Boulon M5x20
Fusible 16 A
Etrier d'arrt
Etrier d'arrt
Etrier d'arrt
Etrier d'arrt
Bague de bute 16
Bague de bute 16
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 6
Rondelle lastique 4
Rondelle lastique 4
Rondelle lastique 4
Rondelle lastique 5
Rondelle lastique 5
Rondelle lastique 5
8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 12
Scheibe 12
Scheibe 14
Niet 6x14
Zahnscheibe 6
Zahnscheibe 6
Zahnscheibe 8
Flachmutter M6
Flachmutter M6
Splint 2x20
Splint 3x30
Flachmutter M12x1,5
Flachmutter M16x1,5
Flachmutter M4
Flachmutter M4
Flachmutter M4
Flachmutter M4
Sicherung 8 A
Schraube M6x12
Schraube M6x12
Schraube M6x12
Schraube M6x12
Schraube M6x12
Schraube M6x12
Schraube M6x12
Schraube M6x12
Schraube M6x12
Schraube M6x12
Schraube M6x14
Schraube M6x14
Schraube M6x14
Schraube M6x14
Schraube M6x14
Schraube M6x16
Schraube M6x16
Schraube M6x16
Schraube M6x20
Schraube M6x20
Schraube M6x20
Schraube M6x20
Schraube M6x20
Schraube M6x20
Schraube M6x20
Schraube M6x20
Schraube M6x20
Schraube M6x20
Schraube M6x20
Schraube M6x25
Schraube M6x25
Schraube M6x30
Schraube M6x30
Schraube M6x30
Schraube M5x10
Schraube M5x12
Schraube M5x16
Schraube M5x20
Sicherung 16 A
Sicherungsbgel
Sicherungsbgel
Sicherungsbgel
Sicherungsbgel
Seegerring 16
Seegerring 16
Sicherungsblech 4
Sicherungsblech 6
Federscheibe 4
Federscheibe 4
Federscheibe 4
Federscheibe 5
Federscheibe 5
Federscheibe 5
9
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 12
Arandela 12
Arandela 14
Remache 6x14
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 8 de fijacin
Tuerca M6 baja
Tuerca M6 baja
Clavija 2x20
Clavija 3x30
Tuerca M12x1,5 baja
Tuerca M16x1,5 baja
Tuerca M4 baja
Tuerca M4 baja
Tuerca M4 baja
Tuerca M4 baja
Fusible 8 A
Tornillo M6x12
Tornillo M6x12
Tornillo M6x12
Tornillo M6x12
Tornillo M6x12
Tornillo M6x12
Tornillo M6x12
Tornillo M6x12
Tornillo M6x12
Tornillo M6x12
Tornillo M6x14
Tornillo M6x14
Tornillo M6x14
Tornillo M6x14
Tornillo M6x14
Tornillo M6x16
Tornillo M6x16
Tornillo M6x16
Tornillo M6x20
Tornillo M6x20
Tornillo M6x20
Tornillo M6x20
Tornillo M6x20
Tornillo M6x20
Tornillo M6x20
Tornillo M6x20
Tornillo M6x20
Tornillo M6x20
Tornillo M6x20
Tornillo M6x25
Tornillo M6x25
Tornillo M6x30
Tornillo M6x30
Tornillo M6x30
Tornillo M5x10
Tornillo M5x12
Tornillo M5x16
Tornillo M5x20
Fusible 16 A
Grapa de fijacin
Grapa de fijacin
Grapa de fijacin
Grapa de fijacin
Anillo de tope 16
Anillo de tope 16
Arandela 4 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 4 elstica
Arandela 4 elstica
Arandela 4 elstica
Arandela 5 elstica
Arandela 5 elstica
Arandela 5 elstica
11195471
11195471
11195471
11195471
11197473
11197473
11197773
B150
K160
K161
K311
A110
K100
A100
1
4
1
2
16
3
1
11197773
A101 2
11197773
A110 6
11197773
A140 2
11197773
A380 2
11197773
A402 2
11197773
A410 6
11197773
A500 8
11197773
A501 8
11197773
A502 8
11197773
A510 1
11197773
K141 1
11198073
A211 2
11198073
A220 2
11198073
A310 4
11198073
A311 4
11198073
A312 4
11198073
A370 2
11198073
A402 1
11198073
A403 5
11198073
A610 4
11198073
A611 4
11198073
K110 1
11198073
K140 3
11198073
K141 1
5
5
5
5
6
6
6
10
10
10
12
101,2545
101,2545
101,2530
101,2550
101,2550
101,2550
M6x14
M6x14
M6x14
M6x14
M6x14
M6x18
M6x30
11198073
(01)
K150 3
11198373
B110 1
11198373
M305 8
11198373
M305 8
11198673
K160 1
11234721
11234721
11306921
0 11343821
0 11343821
11343827
11500121
11500121
11500121
11500121
11500121
11500321
11500821
(01)
A442
A443
B110
A442
A443
D210
A140
A410
B290
B291
B292
A140
A401
2
2
1
2
2
2
1
4
1
1
1
1
2
6
Spring washer 5
Spring washer 5
Spring washer 5
Spring washer 5
Special washer 6
Special washer 6
Spring washer 6,
tapered
Spring washer 6,
tapered
Spring washer 6,
tapered
Spring washer 6,
tapered
Spring washer 6,
tapered
Spring washer 6,
tapered
Spring washer 6,
tapered
Spring washer 6,
tapered
Spring washer 6,
tapered
Spring washer 6,
tapered
Spring washer 6,
tapered
Spring washer 6,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 8,
tapered
Spring washer 10,
tapered
Spring washer 10,
tapered
Spring washer 10,
tapered
Spring washer 12,
tapered
Bolt M10x1.25x45
Bolt M10x1.25x45
Bolt M10x1.25x30
Bolt M10x1.25x50
Bolt M10x1.25x50
Bolt M10x1.25x50
Stud M6x14
Stud M6x14
Stud M6x14
Stud M6x14
Stud M6x14
Stud M6x18
Stud M6x30
7
Rondelle lastique 5
Rondelle lastique 5
Rondelle lastique 5
Rondelle lastique 5
Rondelle spciale 6
Rondelle spciale 6
Rondelle ressort
conique 6
Rondelle ressort
conique 6
Rondelle ressort
conique 6
Rondelle ressort
conique 6
Rondelle ressort
conique 6
Rondelle ressort
conique 6
Rondelle ressort
conique 6
Rondelle ressort
conique 6
Rondelle ressort
conique 6
Rondelle ressort
conique 6
Rondelle ressort
conique 6
Rondelle ressort
conique 6
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 8
Rondelle ressort
conique 10
Rondelle ressort
conique 10
Rondelle ressort
conique 10
Rondelle ressort
conique 10
Boulon M10x1,25x45
Boulon M10x1,25x45
Boulon M10x1,25x30
Boulon M10x1,25x50
Boulon M10x1,25x50
Boulon M10x1,25x50
Goujon M6x14
Goujon M6x14
Goujon M6x14
Goujon M6x14
Goujon M6x14
Goujon M6x18
Goujon M6x30
8
Federscheibe 5
Federscheibe 5
Federscheibe 5
Federscheibe 5
Sonderscheibe 6
Sonderscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 8
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 10
Federscheibe 12
Schraube M10x1,25x45
Schraube M10x1,25x45
Schraube M10x1,25x30
Schraube M10x1,25x50
Schraube M10x1,25x50
Schraube M10x1,25x50
Stift M6x14
Stift M6x14
Stift M6x14
Stift M6x14
Stift M6x14
Stift M6x18
Stift M6x30
9
Arandela 5 elstica
Arandela 5 elstica
Arandela 5 elstica
Arandela 5 elstica
Arandela 6 especial
Arandela 6 especial
Arandela 6 elstica
cnica
Arandela 6 elstica
cnica
Arandela 6 elstica
cnica
Arandela 6 elstica
cnica
Arandela 6 elstica
cnica
Arandela 6 elstica
cnica
Arandela 6 elstica
cnica
Arandela 6 elstica
cnica
Arandela 6 elstica
cnica
Arandela 6 elstica
cnica
Arandela 6 elstica
cnica
Arandela 6 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 8 elstica
cnica
Arandela 10 elstica
cnica
Arandela 10 elstica
cnica
Arandela 10 elstica
cnica
Arandela 12 elstica
cnica
Tornillo M10x1,25x45
Tornillo M10x1,25x45
Tornillo M10x1,25x30
Tornillo M10x1,25x50
Tornillo M10x1,25x50
Tornillo M10x1,25x50
Esprrago M6x14
Esprrago M6x14
Esprrago M6x14
Esprrago M6x14
Esprrago M6x14
Esprrago M6x18
Esprrago M6x30
235
12058880
12164711
12164711
12164711
12164711
12164711
12164711
12164721
12170090
0 12170090
12170090
12170090
0 12170690
0 12170690
12555020
12555020
12574111
12574111
12574111
12574111
12574211
12574211
12574211
12574211
12574211
12574211
12574211
12574211
12574211
12574511
12574511
12574921
12598071
12598071
12598071
12598071
12598071
12598071
12598171
12598171
12598271
12598271
12598271
12598271
12598371
12598371
12598371
12598371
12598471
12598771
12599070
12599070
12599070
12599071
12599071
12599071
12599071
12599071
12599170
12599170
12599170
12599170
236
(L)
(R)
(L)
(R)
K161 1
A402 1 M10x1,25
A442 2 M10x1,25
A443 2 M10x1,25
C110 4 M10x1,25
D220 2 M10x1,25
D300 8 M10x1,25
A140 1 M10x1,25
A240 3 16
A420 2 16
A500 1 16
A600 2 16
A310 2 25
A420 2 25
A130 8 M9x1
A131 8 M9x1
A300 4 M5
K102 2 M5
K103 1 M5
M190 3 M5
D110 3 M6
E100 2 M6
E101 2 M6
E102 2 M6
E103 2 M6
E104 2 M6
K110 3 M6
K160 4 M6
M100 4 M6
A010 7 M10x1,25
K140 1 M10x1,25
D210 4 M16x1,5
E100 6 4
E100 2 4
E100 1 4
E101 6 4
E101 2 4
E101 1 4
E104 2 5
M401 5 5
M290 6 6
M430 4 6
M440 4 6
M441 2 6
M325 2 8
M430 4 8
M440 4 8
M441 6 8
M390 4 8
M200 1 10
M260 2 6
M261 2 6
M390 8 6
A202 2 6
A230 2 6
A360 1 6
M180 8 6
M290 2 6
E100 4 5
E101 4 5
E102 4 5
E103 4 5
Terminal connector
Connecteur
Klemmleiste
Empalme
Nut M10x1.25
Nut M10x1.25
Nut M10x1.25
Nut M10x1.25
Nut M10x1.25
Nut M10x1.25
Nut M10x1.25
Retaining strap 16
Retaining strap 16
Retaining strap 16
Retaining strap 16
Retaining strap 25
Retaining strap 25
Nut M9x1
Nut M9x1
Self-locking nut M5
Ecrou M10x1,25
Ecrou M10x1,25
Ecrou M10x1,25
Ecrou M10x1,25
Ecrou M10x1,25
Ecrou M10x1,25
Ecrou M10x1,25
Collier ruban 16
Collier ruban 16
Collier ruban 16
Collier ruban 16
Collier ruban 25
Collier ruban 25
Ecrou M9x1
Ecrou M9x1
Ecrou autofrein M5
Mutter M10x1,25
Mutter M10x1,25
Mutter M10x1,25
Mutter M10x1,25
Mutter M10x1,25
Mutter M10x1,25
Mutter M10x1,25
Bandschelle 16 mm d
Bandschelle 16 mm d
Bandschelle 16 mm d
Bandschelle 16 mm d
Bandschelle 25 mm d
Bandschelle 25 mm d
Mutter M9x1
Mutter M9x1
S.Mutter M5
Tuerca M10x1,25
Tuerca M10x1,25
Tuerca M10x1,25
Tuerca M10x1,25
Tuerca M10x1,25
Tuerca M10x1,25
Tuerca M10x1,25
Abrazadera 16 de cinta
Abrazadera 16 de cinta
Abrazadera 16 de cinta
Abrazadera 16 de cinta
Abrazadera 25 de cinta
Abrazadera 25 de cinta
Tuerca M9x1
Tuerca M9x1
Tuerca M5 autoblocante
Self-locking nut M5
Ecrou autofrein M5
S.Mutter M5
Tuerca M5 autoblocante
Self-locking nut M5
Ecrou autofrein M5
S.Mutter M5
Tuerca M5 autoblocante
Self-locking nut M5
Ecrou autofrein M5
S.Mutter M5
Tuerca M5 autoblocante
Self-locking nut M6
Ecrou autofrein M6
S.Mutter M6
Tuerca M6 autoblocante
Self-locking nut M6
Ecrou autofrein M6
S.Mutter M6
Tuerca M6 autoblocante
Self-locking nut M6
Ecrou autofrein M6
S.Mutter M6
Tuerca M6 autoblocante
Self-locking nut M6
Ecrou autofrein M6
S.Mutter M6
Tuerca M6 autoblocante
Self-locking nut M6
Ecrou autofrein M6
S.Mutter M6
Tuerca M6 autoblocante
Self-locking nut M6
Ecrou autofrein M6
S.Mutter M6
Tuerca M6 autoblocante
Self-locking nut M6
Ecrou autofrein M6
S.Mutter M6
Tuerca M6 autoblocante
Self-locking nut M6
Ecrou autofrein M6
S.Mutter M6
Tuerca M6 autoblocante
Self-locking nut M6
Ecrou autofrein M6
S.Mutter M6
Tuerca M6 autoblocante
Self-locking nut
M10x1.25
Self-locking nut
M10x1.25
Self-locking nut
M16x1.5
Lock washer 4
Lock washer 4
Lock washer 4
Lock washer 4
Lock washer 4
Lock washer 4
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 6
Lock washer 6
Lock washer 6
Lock washer 6
Lock washer 8
Lock washer 8
Lock washer 8
Lock washer 8
Lock washer 8
Lock washer 10
Lock washer 6
Lock washer 6
Lock washer 6
Lock washer 6
Lock washer 6
Lock washer 6
Lock washer 6
Lock washer 6
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Ecrou autofrein
S.Mutter M10x1,25
M10x1,25
Ecrou autofrein
S.Mutter M10x1,25
M10x1,25
Ecrou autofrein M16x1,5 S.Mutter M16x1,5
Tuerca M10x1,25
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 8
Rondelle d'arrt 8
Rondelle d'arrt 8
Rondelle d'arrt 8
Rondelle d'arrt 8
Rondelle d'arrt 10
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 8 de fijacin
Arandela 8 de fijacin
Arandela 8 de fijacin
Arandela 8 de fijacin
Arandela 8 de fijacin
Arandela 10 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 8
Sicherungsscheibe 8
Sicherungsscheibe 8
Sicherungsscheibe 8
Sicherungsscheibe 8
Sicherungsscheibe 10
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Tuerca M10x1,25
Tuerca M16x1,5
1
12599170
12599170
12599170
12599170
12599170
12599171
12599171
12599171
12599171
12599171
12599171
12599173
12599173
12599173
12599173
12599173
12599173
12599571
12599571
12599571
12601473
12601573
(01)
E104
E130
E131
E132
M197
A240
E140
M330
M335
M360
M370
M190
M191
M192
M195
M196
M197
K360
M190
M191
A140
4
1
4
2
4
2
4
8
8
6
6
2
7
13
1
2
2
4
2
2
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
10
M200 2 12
12605170
12605170
12605170
12605170
12605170
12605170
12605170
12605170
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605270
12605271
12605271
12605271
12605271
12605271
12605370
12605370
12605370
12605370
12605370
12605370
12605370
12605370
12605371
12605371
12605570
12605571
12605571
12606671
12606671
12606970
12612250
A202
D101
D102
D160
D161
D162
K311
M191
E101
E102
E103
E104
(01)
E120
(02)
E120
(01)
E130
(02)
E130
E131
E131
E132
K102
K103
K104
K105
(143)
K300
K330
M130
E200
E220
E221
K300
M197
C170
K100
(130,139) K104
(130,139) K105
M120
M130
M200
M370
M360
M361
M130
K170
K300
D161
D162
B210
M300
12624101
12624101
12625001
12625001
12629701
12637801
M330
M335
D100
D101
D300
K102
1
2
2
6
3
6
2
3
4
2
4
4
4
2
5
8
4
3
5
2
3
2
2
4
3-7
2
2
4
4
2
2
2
2
2
2
4
4
1
6
8
14
6
1
1
3
3
4
4
2
2
2
2
6
2
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
8
4
4
8
3,6
5
5
6
6
10
5
6
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 5
Lock washer 6
Lock washer 6
Lock washer 6
Wave-type washer 10
7
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle ondule 10
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 5
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 6
Rondelle d'arrt 8
Rondelle d'arrt 8
Rondelle d'arrt 8
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 4
Rondelle d'arrt 8
Rondelle
d'embellissement 3,6
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 10
Rondelle 5
8
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Scheibe 10,
wellenfrmige
Scheibe 12,
wellenfrmige
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 8
Sicherungsscheibe 8
Sicherungsscheibe 8
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 4
Sicherungsscheibe 8
Zierscheibe 3,6
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 10
Scheibe 5
9
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 10 ondulada
Arandela 12 ondulada
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 5 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 6 de fijacin
Arandela 8 de fijacin
Arandela 8 de fijacin
Arandela 8 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 4 de fijacin
Arandela 8 de fijacin
Arandela 3,6 de
revestimiento
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 10
Arandela 5
237
1
12638101
12638101
12638101
12638101
12638101
12638101
12638601
12638601
12639401
12639701
12639701
12639701
12639701
12640601
12640601
12640601
12640620
12642701
12643701
12643701
12643701
12643701
12643701
12643701
12643701
12643701
12643701
12643701
12643701
12643701
12643701
12643701
12643701
12644401
12644401
12644401
12644401
12644401
12644401
12644401
12644401
12644401
12644401
12644401
12644401
12646701
12646701
12646701
12646701
12646701
12646701
12646701
12646701
12646801
12646801
12646801
12646801
12646801
12646801
12647001
12647001
12647001
12647001
12841990
12841990
13269801
13271901
13272101
13272601
13272601
0 13273901
13273901
13273901
13273901
13274001
13274001
13274001
13275901
13276001
238
D100
D101
D102
D103
M400
M401
C170
D210
M196
A370
E100
E102
M361
A140
K350
M110
M110
(Rus+B) A101
A240
A241
A242
A243
A244
D131
E100
E101
E102
E103
E104
K170
K360
M190
M390
A202
A211
A241
A242
A243
A244
A300
K100
K312
M200
M260
M261
C101
C110
C170
D100
D101
D102
D103
M260
A402
D210
M430
M440
M441
Y100
A200
A201
A202
K110
M190
M191
K161
D162
D160
D161
D162
B150
(03)
K103
M330
M335
K103
(01-*)(02) K103
K104
C220
M260
2
2
3
3
8
8
2
4
6
2
2
2
6
3
1
8
2
1
1
2
2
3
3
1
2
2
2
2
2
3
2
3
4
4
1
1
1
1
1
2
2
2
1
11
11
4
4
1
2
2
2
2
16
1
6
2
2
2
1
4
4
4
1
4
8
2
3
3
3
3
1
2
4
4
2
2
4
4
2
5
5
5
5
5
5
10
10
3
6
6
6
6
6
6
6
6
8
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
8
8
8
8
8
8
10
10
10
10
10
10
8
8
8
8
4x6
4x6
M4x30
M4x10
M4x14
M4x25
M4x25
M5x10
M5x10
M5x10
M5x10
M5x12
M5x12
M5x12
M6x10
M6x12
6
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 5
Washer 10
Washer 10
Washer 3
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 8
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 6
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 10
Washer 10
Washer 10
Washer 10
Washer 10
Washer 10
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Rivet 4x6
Rivet 4x6
Screw M4x30
Screw M4x10
Screw M4x14
Screw M4x25
Screw M4x25
Screw M5x10
Screw M5x10
Screw M5x10
Screw M5x10
Screw M5x12
Screw M5x12
Screw M5x12
Screw M6x10
Screw M6x12
7
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 5
Rondelle 10
Rondelle 10
Rondelle 3
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 8
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 10
Rondelle 10
Rondelle 10
Rondelle 10
Rondelle 10
Rondelle 10
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rivet 4x6
Rivet 4x6
Vis M4x30
Vis M4x10
Vis M4x14
Vis M4x25
Vis M4x25
Vis M5x10
Vis M5x10
Vis M5x10
Vis M5x10
Vis M5x12
Vis M5x12
Vis M5x12
Vis M6x10
Vis M6x12
8
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 5
Scheibe 10
Scheibe 10
Scheibe 3
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 8
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 6
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 10
Scheibe 10
Scheibe 10
Scheibe 10
Scheibe 10
Scheibe 10
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Niet 4x6
Niet 4x6
Schraube M4x30
Schraube M4x10
Schraube M4x14
Schraube M4x25
Schraube M4x25
Schraube M5x10
Schraube M5x10
Schraube M5x10
Schraube M5x10
Schraube M5x12
Schraube M5x12
Schraube M5x12
Schraube M6x10
Schraube M6x12
9
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 5
Arandela 10
Arandela 10
Arandela 3
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 8
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 10
Arandela 10
Arandela 10
Arandela 10
Arandela 10
Arandela 10
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Remache 4x6
Remache 4x6
Tornillo M4x30
Tornillo M4x10
Tornillo M4x14
Tornillo M4x25
Tornillo M4x25
Tornillo M5x10
Tornillo M5x10
Tornillo M5x10
Tornillo M5x10
Tornillo M5x12
Tornillo M5x12
Tornillo M5x12
Tornillo M6x10
Tornillo M6x12
1
13276001
13276201
13276201
13276601
13276601
13276801
13276801
13276801
13277101
13277101
13277101
13277701
13277701
13277701
13277701
13303711
13309201
13309201
13309401
13311201
13311201
13311201
13311201
13449521
13449530
13453521
13516621
13516821
13517030
13517030
13517030
13517311
13517311
13517421
13517421
13517511
13517511
13540821
13540821
13541021
13541221
13541221
13543321
13543321
13543321
13543421
13543421
13543521
13543521
13543521
13543521
13543621
13543621
13543721
13543721
13543721
13543721
13543721
13543721
13543921
13544121
13544121
13544121
13544121
13544321
13544621
13546121
13546121
13546421
13552821
13743811
13746330
13820021
13824011
M261
M100
M130
(130,139) K104
(130,139) K105
M180
M301
M311
M180
M300
M310
M300
M301
M310
M311
B210
K120
M185
D161
D100
D101
D102
D103
A010
(130,139) A404
K160
A402
(02)
A610
A400
A401
A404
D102
D103
A400
A401
(02)
A610
M100
A400
A401
(02)
A100
A100
A101
A403
A610
A611
A403
B210
A400
A401
A404
B150
A610
B150
A220
A400
A401
A402
A404
B150
A611
A150
A402
B150
B210
B210
A402
A010
A402
A010
B150
M185
4
2
4
4
2
2
4
2
2
4
2
2
2
2
2
2
4
1
6
3
4
4
3
3
2
6
1
1
1
4
4
4
2
2
4
4
1
8
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
5
5
5
11
1
1
2
3
3
1
3
1
1
4
2
2
2
1
3
2
1
3
1
1
M6x12
M6x16
M6x16
M6x25
M6x25
M6x30
M6x30
M6x30
M6x45
M6x45
M6x45
M6x75
M6x75
M6x75
M6x75
M8x25
M4x16
M4x16
M4x20
M5x20
M5x20
M5x20
M5x20
M10x1,25x25
M10x1,25x25
M10x1,25x25
M8x16
M8x20
M8x25
M8x25
M8x25
M8x35
M8x35
M8x40
M8x40
M8x45
M8x45
M6x14
M6x14
M6x18
M6x22
M6x22
M8x20
M8x20
M8x20
M8x28
M8x28
M8x25
M8x25
M8x25
M8x25
M8x30
M8x30
M8x35
M8x35
M8x35
M8x35
M8x35
M8x35
M8x45
M8x55
M8x55
M8x55
M8x55
M8x55
M8x80
M10x1,25x20
M10x1,25x20
M10x1,25x28
M10x1,25x50
M4x6
A620 1 M6x10
C130 1 510
A600 2 610
6
Screw M6x12
Screw M6x16
Screw M6x16
Screw M6x25
Screw M6x25
Screw M6x30
Screw M6x30
Screw M6x30
Screw M6x45
Screw M6x45
Screw M6x45
Screw M6x75
Screw M6x75
Screw M6x75
Screw M6x75
Screw M8x25
Screw M4x16
Screw M4x16
Screw M4x20
Screw M5x20
Screw M5x20
Screw M5x20
Screw M5x20
Stud M10x1.25x25
Stud M10x1.25x25
Stud M10x1.25x25
Stud M8x16
Stud M8x20
Stud M8x25
Stud M8x25
Stud M8x25
Stud M8x25
Stud M8x25
Stud M8x40
Stud M8x40
Stud M8x45
Stud M8x45
Stud M6x14
Stud M6x14
Stud M6x18
Stud M6x22
Stud M6x22
Stud M8x20
Stud M8x20
Stud M8x20
Stud M8x28
Stud M8x28
Stud M8x25
Stud M8x25
Stud M8x25
Stud M8x25
Stud M8x30
Stud M8x30
Stud M8x35
Stud M8x35
Stud M8x35
Stud M8x35
Stud M8x35
Stud M8x35
Stud M8x45
Stud M8x55
Stud M8x55
Stud M8x55
Stud M8x55
Stud M8x55
Stud M8x80
Stud M10x1.25x20
Stud M10x1.25x20
Stud M10x1.25x28
Stud M12x1.25x50
Mounting screw M4x6
7
Vis M6x12
Vis M6x16
Vis M6x16
Vis M6x25
Vis M6x25
Vis M6x30
Vis M6x30
Vis M6x30
Vis M6x45
Vis M6x45
Vis M6x45
Vis M6x75
Vis M6x75
Vis M6x75
Vis M6x75
Vis M8x25
Vis M4x16
Vis M4x16
Vis M4x20
Vis M5x20
Vis M5x20
Vis M5x20
Vis M5x20
Goujon M10x1,25x25
Goujon M10x1,25x25
Goujon M10x1,25x25
Goujon M8x16
Goujon M8x20
Goujon M8x25
Goujon M8x25
Goujon M8x25
Goujon M8x35
Goujon M8x35
Goujon M8x40
Goujon M8x40
Goujon M8x45
Goujon M8x45
Goujon M6x14
Goujon M6x14
Goujon M6x18
Goujon M6x22
Goujon M6x22
Goujon M8x20
Goujon M8x20
Goujon M8x20
Goujon M8x28
Goujon M8x28
Goujon M8x25
Goujon M8x25
Goujon M8x25
Goujon M8x25
Goujon M8x30
Goujon M8x30
Goujon M8x35
Goujon M8x35
Goujon M8x35
Goujon M8x35
Goujon M8x35
Goujon M8x35
Goujon M8x45
Goujon M8x55
Goujon M8x55
Goujon M8x55
Goujon M8x55
Goujon M8x55
Goujon M8x80
Goujon M10x1,25x20
Goujon M10x1,25x20
Goujon M10x1,25x28
Goujon M12x1,25x50
Vis de calage M4x6
Schraube M6x12
Schraube M6x16
Schraube M6x16
Schraube M6x25
Schraube M6x25
Schraube M6x30
Schraube M6x30
Schraube M6x30
Schraube M6x45
Schraube M6x45
Schraube M6x45
Schraube M6x75
Schraube M6x75
Schraube M6x75
Schraube M6x75
Schraube M8x25
Schraube M4x16
Schraube M4x16
Schraube M4x20
Schraube M5x20
Schraube M5x20
Schraube M5x20
Schraube M5x20
Stift M10x1,25x25
Stift M10x1,25x25
Stift M10x1,25x25
Stift M8x16
Stift M8x20
Stift M8x25
Stift M8x25
Stift M8x25
Stift M8x35
Stift M8x35
Stift M8x40
Stift M8x40
Stift M8x45
Stift M8x45
Stift M6x14
Stift M6x14
Stift M6x18
Stift M6x22
Stift M6x22
Stift M8x20
Stift M8x20
Stift M8x20
Stift M8x28
Stift M8x28
Stift M8x25
Stift M8x25
Stift M8x25
Stift M8x25
Stift M8x30
Stift M8x30
Stift M8x35
Stift M8x35
Stift M8x35
Stift M8x35
Stift M8x35
Stift M8x35
Stift M8x45
Stift M8x55
Stift M8x55
Stift M8x55
Stift M8x55
Stift M8x55
Stift M8x80
Stift M10x1,25x20
Stift M10x1,25x20
Stift M10x1,25x28
Stift M12x1,25x50
Stellschraube M4x6
Tornillo M6x12
Tornillo M6x16
Tornillo M6x16
Tornillo M6x25
Tornillo M6x25
Tornillo M6x30
Tornillo M6x30
Tornillo M6x30
Tornillo M6x45
Tornillo M6x45
Tornillo M6x45
Tornillo M6x75
Tornillo M6x75
Tornillo M6x75
Tornillo M6x75
Tornillo M8x25
Tornillo M4x16
Tornillo M4x16
Tornillo M4x20
Tornillo M5x20
Tornillo M5x20
Tornillo M5x20
Tornillo M5x20
Esprrago M10x1,25x25
Esprrago M10x1,25x25
Esprrago M10x1,25x25
Esprrago M8x16
Esprrago M8x20
Esprrago M8x25
Esprrago M8x25
Esprrago M8x25
Esprrago M8x35
Esprrago M8x35
Esprrago M8x40
Esprrago M8x40
Esprrago M8x45
Esprrago M8x45
Esprrago M6x14
Esprrago M6x14
Esprrago M6x18
Esprrago M6x22
Esprrago M6x22
Esprrago M8x20
Esprrago M8x20
Esprrago M8x20
Esprrago M8x28
Esprrago M8x28
Esprrago M8x25
Esprrago M8x25
Esprrago M8x25
Esprrago M8x25
Esprrago M8x30
Esprrago M8x30
Esprrago M8x35
Esprrago M8x35
Esprrago M8x35
Esprrago M8x35
Esprrago M8x35
Esprrago M8x35
Esprrago M8x45
Esprrago M8x55
Esprrago M8x55
Esprrago M8x55
Esprrago M8x55
Esprrago M8x65
Esprrago M8x80
Esprrago M10x1,25x20
Esprrago M10x1,25x20
Esprrago M10x1,25x28
Esprrago M12x1,25x50
Tornillo M4x6 de ajuste
Stellschraube M4x10
239
13824111
13824121
13824211
13824611
13824611
13824611
13824611
13824611
13824621
13825521
13831801
13831801
13831801
(A)
13831801
13831801
13831801
13831801
(01)
13831801
13831801
13831801
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13832101
13833171
13833171
13836071
0 13836071
0 13836071
240
(16)
C200 6 612
C220 4 612
A211 1 614
A241 1 625
A242 1 625
A243 1 625
A244 1 625
A300 1 625
A240 1 625
C160 1 814
A421 2 M5
A600 2 M5
K102 2 M5
K103 2 M5
K104 6 M5
K105 6 M5
K200 4 M5
K230 8 M5
K330 2-5 M5
M325 2 M5
A202 4 M6
A211 2 M6
E100 4 M6
E101 4 M6
E102 4 M6
E103 4 M6
E104 7 M6
K200 8 M6
K330 2 M6
K340 2 M6
K341 2 M6
M150 2 M6
M325 2 M6
M390 2 M6
M340 2 510
M350 2 510
M200 4 612
M340 4 612
M350 4 612
6
Bolt M6x12 w/spring
washer
Bolt M6x12 w/spring
washer
Bolt M6x14 w/spring
washer
Bolt M6x25 w/spring
washer
Bolt M6x25 w/spring
washer
Bolt M6x25 w/spring
washer
Bolt M6x25 w/spring
washer
Bolt M6x25 w/spring
washer
Bolt M6x25 w/spring
washer
Bolt M8x14 w/spring
washer
Toothed collar nut M5
Zahnbundmutter M5
Zahnbundmutter M5
Zahnbundmutter M5
Zahnbundmutter M5
Zahnbundmutter M5
Zahnbundmutter M5
Zahnbundmutter M5
Zahnbundmutter M5
Zahnbundmutter M5
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Zahnbundmutter M6
Toothed
M5x10
Toothed
M5x10
Toothed
M6x12
Toothed
M6x12
Toothed
M6x12
Zahnbundschraube
M5x10
Zahnbundschraube
M5x10
Zahnbundschraube
M6x12
Zahnbundschraube
M6x12
Zahnbundschraube
M6x12
collar bolt
collar bolt
collar bolt
collar bolt
collar bolt
9
Tornillo M6x12 con
arandela elstica
Tornillo M6x12 con
arandela elstica
Tornillo M6x14 con
arandela elstica
Tornillo M6x25 con
arandela elstica
Tornillo M6x25 con
arandela elstica
Tornillo M6x25 con
arandela elstica
Tornillo M6x25 con
arandela elstica
Tornillo M6x25 con
arandela elstica
Tornillo M6x25 con
arandela elstica
Tornillo M8x14 con
arandela elstica
Tuerca M5 de collar
dentado
Tuerca M5 de collar
dentado
Tuerca M5 de collar
dentado
Tuerca M5 de collar
dentado
Tuerca M5 de collar
dentado
Tuerca M5 de collar
dentado
Tuerca M5 de collar
dentado
Tuerca M5 de collar
dentado
Tuerca M5 de collar
dentado
Tuerca M5 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca M6 de collar
dentado
Tornillo M5x10 de collar
dentado
Tornillo M5x10 de collar
dentado
Tornillo M6x12 de collar
dentado
Tornillo M6x12 de collar
dentado
Tornillo M6x12 de collar
dentado
13836471
K312 2 616
M290 2 616
M390 2 616
K141 2 820
D400 2 M20x1,5
D420 1 M20x1,5
K330 2 4
K161 1 M5x8
K240 2 12B 21B
14148190
14188580
14188580
14188580
14188580
14189770
14189771
14189771
14189771
14189776
14189776
14189776
14189776
14189776
14189776
14189776
14189776
14195076
14195076
14195076
14195076
14234330
14234330
14328201
M260
M261
M400
M401
M162
M150
M230
M401
E101
K330
M190
M191
M192
M195
M196
M197
M300
M310
M400
M401
A100
A101
A100
Flange holder
Flange holder
Flange holder
Flange holder
Clip
Clip
Clip
Clip
Clip
Clip
Clip
Clip
Clip
Clip
Clip
Clip
Spring washer 4
Spring washer 4
Spring washer 4
Spring washer 4
Bolt M10x1.25x65
Bolt M10x1.25x65
Cup stopper 10
Support de bride
Support de bride
Support de bride
Support de bride
Etrier
Etrier
Etrier
Etrier
Etrier
Etrier
Etrier
Etrier
Etrier
Etrier
Etrier
Etrier
Rondelle lastique 4
Rondelle lastique 4
Rondelle lastique 4
Rondelle lastique 4
Boulon M10x1,25x65
Boulon M10x1,25x65
Obturateur cuvette 10
14328201
Obturateur cuvette 10
14328201
Obturateur cuvette 10
14328801
Obturateur cuvette 22
14328801
Obturateur cuvette 22
14329101
Obturateur cuvette 30
14329101
Obturateur cuvette 30
14329201
Obturateur cuvette 36
14329201
Obturateur cuvette 36
14329901
Obturateur cuvette 40
E120
E120
E131
E132
K430
A210
A211
A241
A242
A243
A244
A310
A360
A420
A421
A501
A502
E200
E220
E221
E222
E223
Collier 84,5
Collier 84,5
Collier 84,5
Collier 84,5
Collier 84,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
13836471
13836471
0 13838171
14044271
14044271
14051811
14063401
14148190
14567680
14567680
14567680
14567680
14567680
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
14567780
(03)
(01)
(02)
(R-H)
5
5
2
2
4
1
2
7
2
1-3
4
4
8
1
1
4
10
8
2
2
10
10
2
1
2
3
2
5
2
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
101,2565
101,2565
10
84,5
84,5
84,5
84,5
84,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
126,5
Clip 84.5
Clip 84.5
Clip 84.5
Clip 84.5
Clip 84.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Zahnbundschraube
M6x16
Zahnbundschraube
M6x16
Zahnbundschraube
M6x16
Zahnbundschraube
M8x20
S.Mutter M20x1,5
S.Mutter M20x1,5
Tuerca M20x1,5
Hutmutter M4
Schraube M5x8
Glhlampe 12 V, 21
Watt
Glhlampe 12 V, 21
Watt
Flanschhalter
Flanschhalter
Flanschhalter
Flanschhalter
Bgel
Bgel
Bgel
Bgel
Bgel
Bgel
Bgel
Bgel
Bgel
Bgel
Bgel
Bgel
Federring 4
Federring 4
Federring 4
Federring 4
Schraube M10x1,25x65
Schraube M10x1,25x65
Schalenverschlukappe
10
Schalenverschlukappe
10
Schalenverschlukappe
10
Schalenverschlukappe
22
Schalenverschlukappe
22
Schalenverschlukappe
30
Schalenverschlukappe
30
Schalenverschlukappe
36
Schalenverschlukappe
36
Schalenverschlukappe
40
Kabelband 84,5
Kabelband 84,5
Kabelband 84,5
Kabelband 84,5
Kabelband 84,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Tuerca M4 clega
Tornillo M5x8
Lmpara 12V 21W
Lmpara 12V 21W
Sujetador de brida
Sujetador de brida
Sujetador de brida
Sujetador de brida
Grapa
Grapa
Grapa
Grapa
Grapa
Grapa
Grapa
Grapa
Grapa
Grapa
Grapa
Grapa
Arandela 4 elstica
Arandela 4 elstica
Arandela 4 elstica
Arandela 4 elstica
Tornillo M10x1,25x65
Tornillo M10x1,25x65
Obturador 10 a taza
Obturador 10 a taza
Obturador 10 a taza
Obturador 22 a taza
Obturador 22 a taza
Obturador 30 a taza
Obturador 30 a taza
Obturador 36 a taza
Obturador 36 a taza
Obturador 40 a taza
Abrazadera 84,5
Abrazadera 84,5
Abrazadera 84,5
Abrazadera 84,5
Abrazadera 84,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
241
1
14567780
14567780
14567780
14567780
14569480
14569480
14569680
14569680
14569680
14569680
14569680
14569680
14569680
14569880
14569980
14570080
14570080
14570080
14570080
14570180
14570280
15187301
15187301
15540433
15540931
15541021
15541221
15541231
15541321
15541821
15888721
15888827
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896211
15896411
15896411
15896411
15896411
15896411
15896411
15896411
15896411
15896411
15896411
15970721
242
(02)
(01)
(02)
(01)
(R)
(138)
(138)
E224
E225
E226
K430
E120
K430
E110
E111
E111
E120
K170
K430
M200
K430
K430
A230
A241
A360
K430
M200
K430
M260
M261
A120
D200
B150
A010
D210
B150
K140
K140
D210
A140
A200
A201
A202
A210
A211
A241
A242
A243
A244
A300
A302
A310
A311
A312
A360
A410
A600
B290
B291
B292
C170
K100
K170
K350
K360
M290
M360
M361
M370
M390
M420
M421
M430
M440
M441
A240
E220
K100
K160
K350
M330
M335
M360
M370
M401
A010
1
1
1
7
2
10
1
1
2
2
1
11
1
5
7
2
2
2
3
1
4
11
11
1
2
1
2
2
1
1
2
4
1
2
2
10
9
8
4
2
3;5
3;5
1
2
2
2
2
1
6
2
1
1
1
2
5
3
4
1
8
8
14
6
4
4
4
4
4
2
2
2
2
4
2
4
4
6
6
2
4
126,5
126,5
126,5
126,5
10
10
12
12
12
12
12
12
12
14
16
18
18
18
18
20
24
121,2530
121,2555
121,2560
121,2570
121,2570
121,2575
121,25120
101,2555
101,2570
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M5
101,2525
6
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clip 126.5
Clamp 10
Clamp 10
Clamp 12
Clamp 12
Clamp 12
Clamp 12
Clamp 12
Clamp 12
Clamp 12
Clamp 14
Clamp 16
Clamp 18
Clamp 18
Clamp 18
Clamp 18
Clamp 20
Clamp 24
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Bolt M12x1.25x30
Bolt M12x1.25x55
Bolt M12x1.25x60
Bolt M12x1.25x70
Bolt M12x1.25x70
Bolt M12x1.25x75
Bolt M12x1.25x120
Bolt M10x1.25x55
Bolt M10x1.25x70
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M6
Nut M5
Nut M5
Nut M5
Nut M5
Nut M5
Nut M5
Nut M5
Nut M5
Nut M5
Nut M5
Bolt M10x1.25x25
7
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Collier 126,5
Etrier 10
Etrier 10
Etrier 12
Etrier 12
Etrier 12
Etrier 12
Etrier 12
Etrier 12
Etrier 12
Etrier 14
Etrier 16
Etrier 18
Etrier 18
Etrier 18
Etrier 18
Etrier 20
Etrier 24
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Boulon M12x1,25x30
Boulon M12x1,25x55
Boulon M12x1,25x60
Boulon M12x1,25x70
Boulon M12x1,25x70
Boulon M12x1,25x75
Boulon M12x1,25x120
Boulon M10x1,25x55
Boulon M10x1,25x70
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M6
Ecrou M5
Ecrou M5
Ecrou M5
Ecrou M5
Ecrou M5
Ecrou M5
Ecrou M5
Ecrou M5
Ecrou M5
Ecrou M5
Boulon M10x1,25x25
8
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelband 126,5
Kabelschelle 10
Kabelschelle 10
Kabelschelle 12
Kabelschelle 12
Kabelschelle 12
Kabelschelle 12
Kabelschelle 12
Kabelschelle 12
Kabelschelle 12
Kabelschelle 14
Kabelschelle 16
Kabelschelle 18
Kabelschelle 18
Kabelschelle 18
Kabelschelle 18
Kabelschelle 20
Kabelschelle 24
Blechschraube
Blechschraube
Schraube M12x1,25x30
Schraube M12x1,25x55
Schraube M12x1,25x60
Schraube M12x1,25x70
Schraube M12x1,25x70
Schraube M12x1,25x75
Schraube
Schraube M10x1,25x55
Schraube M10x1,25x70
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M5
Mutter M5
Mutter M5
Mutter M5
Mutter M5
Mutter M5
Mutter M5
Mutter M5
Mutter M5
Mutter M5
Schraube M10x1,25x25
9
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Abrazadera 126,5
Grapa 10
Grapa 10
Grapa 12
Grapa 12
Grapa 12
Grapa 12
Grapa 12
Grapa 12
Grapa 12
Grapa 14
Grapa 16
Grapa 18
Grapa 18
Grapa 18
Grapa 18
Grapa 20
Grapa 24
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo M12x1,25x30
Tornillo M12x1,25x50
Tornillo M12x1,25x60
Tornillo M12x1,25x70
Tornillo M12x1,25x70
Tornillo M12x1,25x75
Tornillo M12x1,25x120
Tornillo M10x1,25x55
Tornillo M10x1,25x70
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M5
Tuerca M5
Tuerca M5
Tuerca M5
Tuerca M5
Tuerca M5
Tuerca M5
Tuerca M5
Tuerca M5
Tuerca M5
Tornillo M10x1,25x25
1
15970721
15970721
15970730
15970730
15971321
16042631
0 16043221
0 16043221
16043221
16043221
16043221
16043221
16043221
16043221
16043221
16043221
16043421
16043421
16043621
16043621
16043621
16043621
16043621
16043621
16043821
16043921
16044130
16044221
16044221
16044321
16044321
16044321
16044821
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100811
16100821
16100821
16100821
16100821
16100821
16101511
16101511
16101511
16101511
C220
K110
C200
D210
D220
D131
A301
A402
A440
A441
A442
B250
K110
K130
K140
M430
A402
K141
(Rus+B) A101
D100
D101
D102
D103
D131
A443
B250
B250
C160
K110
A440
A441
A450
A441
A200
A201
A202
A211
A220
A244
A300
A310
A311
A312
A400
A401
A402
A403
A404
A440
A441
A442
A443
A450
A610
A611
B210
B250
C101
C110
C170
D100
D101
D102
D103
K130
(01)
K150
K300
M130
M440
M441
(Rus+B) A101
A150
A370
C160
D131
B150
D300
K140
K160
4
8
1
4
4
2
1
2
1
2
2
2
5
1
1
1
4
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
3
4
4
4
9
9
1
5
10
4
5
2
3
2
4
4
19
1
4
4
1
2
2
2
2
2
3
1
6
4
6
1
10
2
2
1
4
2
1
1
5
101,2525
101,2525
101,2525
101,2525
101,2575
835
816
816
816
816
816
816
816
816
816
816
820
820
825
825
825
825
825
825
830
835
845
850
850
855
855
855
880
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
6
Bolt M10x1.25x25
Bolt M10x1.25x25
Bolt M10x1.25x25
Bolt M10x1.25x25
Bolt M10x1.25x75
Bolt M8x35
Bolt M8x16
Bolt M8x16
Bolt M8x16
Bolt M8x16
Bolt M8x16
Bolt M8x16
Bolt M8x16
Bolt M8x16
Bolt M8x16
Bolt M8x16
Bolt M8x20
Bolt M8x20
Bolt M8x25
Bolt M8x25
Bolt M8x25
Bolt M8x25
Bolt M8x25
Bolt M8x25
Bolt M8x30
Bolt M8x35
Bolt M8x45
Bolt M8x50
Bolt M8x50
Bolt M8x55
Bolt M8x55
Bolt M8x55
Bolt M8x80
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M8
Nut M12x1.25
Nut M12x1.25
Nut M12x1.25
Nut M12x1.25
7
Boulon M10x1,25x25
Boulon M10x1,25x25
Boulon M10x1,25x25
Boulon M10x1,25x25
Boulon M10x1,25x75
Boulon M8x35
Boulon M8x16
Boulon M8x16
Boulon M8x16
Boulon M8x16
Boulon M8x16
Boulon M8x16
Boulon M8x16
Boulon M8x16
Boulon M8x16
Boulon M8x16
Boulon M8x20
Boulon M8x20
Boulon M8x25
Boulon M8x25
Boulon M8x25
Boulon M8x25
Boulon M8x25
Boulon M8x25
Boulon M8x30
Boulon M8x35
Boulon M8x45
Boulon M8x50
Boulon M8x50
Boulon M8x55
Boulon M8x55
Boulon M8x55
Boulon M8x80
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M8
Ecrou M12x1,25
Ecrou M12x1,25
Ecrou M12x1,25
Ecrou M12x1,25
8
Schraube M10x1,25x25
Schraube M10x1,25x25
Schraube M10x1,25x25
Schraube M10x1,25x25
Schraube M10x1,25x75
Schraube M8x35
Schraube M8x16
Schraube M8x16
Schraube M8x16
Schraube M8x16
Schraube M8x16
Schraube M8x16
Schraube M8x16
Schraube M8x16
Schraube M8x16
Schraube M8x16
Schraube M8x20
Schraube M8x20
Schraube M8x25
Schraube M8x25
Schraube M8x25
Schraube M8x25
Schraube M8x25
Schraube M8x25
Schraube M8x30
Schraube M8x35
Schraube M8x45
Schraube M8x50
Schraube M8x50
Schraube M8x55
Schraube M8x55
Schraube M8x55
Schraube M8x80
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M8
Mutter M12x1,25
Mutter M12x1,25
Mutter M12x1,25
Mutter M12x1,25
9
Tornillo M10x1,25x25
Tornillo M10x1,25x25
Tornillo M10x1,25x25
Tornillo M10x1,25x25
Tornillo M10x1,25x75
Tornillo M8x35
Tornillo M8x16
Tornillo M8x16
Tornillo M8x16
Tornillo M8x16
Tornillo M8x16
Tornillo M8x16
Tornillo M8x16
Tornillo M8x16
Tornillo M8x16
Tornillo M8x16
Tornillo M8x20
Tornillo M8x20
Tornillo M8x25
Tornillo M8x25
Tornillo M8x25
Tornillo M8x25
Tornillo M8x25
Tornillo M8x25
Tornillo M8x30
Tornillo M8x35
Tornillo M8x45
Tornillo M8x50
Tornillo M8x50
Tornillo M8x55
Tornillo M8x55
Tornillo M8x55
Tornillo M8x80
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M8
Tuerca M12x1,25
Tuerca M12x1,25
Tuerca M12x1,25
Tuerca M12x1,25
243
16101521
16102311
16102311
16102311
16102311
16102311
16102311
16102311
16104111
D210
A301
A302
B250
B270
C170
K170
M325
D110
2
2
2
1
1
1
1
2
4
16104111
D131 4
16104111
D200 6
16104111
D220 4
16104111
M100 8
16105011
A010 2
16105011
D210 2
16105011
D300 2
16105021
D200 4
16142921
D300 2
M12x1,25
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
121,2580
17659707
17668001
17668001
17669001
17669001
17669001
17669001
17669001
17669101
17669101
17669101
17669101
17669101
17669101
17669101
17669101
17669101
17669101
17669101
17669101
17669101
17669901
17669901
17669901
17669901
17669901
17669901
17670001
17670001
17670001
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670101
17670107
17670201
17670201
17670201
17670201
244
(01)
(02)
(L)
(R)
(L)
(R)
(01)
(02)
(143)
(01)(A)
(01)
M180
K312
M196
E130
K200
K311
K312
M191
E100
E100
E100
E101
E101
E101
E130
E131
E132
E220
E221
M161
M180
E100
E101
E102
E103
E104
K330
K300
K300
M197
A300
E101
E102
E103
E104
E120
E130
E131
E132
E140
K102
M191
M192
M197
M420
M421
M192
E131
K105
M161
M162
4
2
6
3
1
2
2
3
6
2
1
6
2
1
1
1
1
2
2
1
4
4
4
4
4
4
2
2
4
2
2
4
2
2
4
4
6
7
7
4
2
4
6
2
2
2
3
3
2
2
8
Nut M12x1.25
Thin nut M8
Thin nut M8
Thin nut M8
Thin nut M8
Thin nut M8
Thin nut M8
Thin nut M8
Self-locking nut M8
Ecrou M12x1,25
Ecrou bas M8
Ecrou bas M8
Ecrou bas M8
Ecrou bas M8
Ecrou bas M8
Ecrou bas M8
Ecrou bas M8
Ecrou autofrein M8
Mutter M12x1,25
Flachmutter M8
Flachmutter M8
Flachmutter M8
Flachmutter M8
Flachmutter M8
Flachmutter M8
Flachmutter M8
S.Mutter M8
Tuerca M12x1,25
Tuerca M8 baja
Tuerca M8 baja
Tuerca M8 baja
Tuerca M8 baja
Tuerca M8 baja
Tuerca M8 baja
Tuerca M8 baja
Tuerca M8 autoblocante
Self-locking nut M8
Ecrou autofrein M8
S.Mutter M8
Tuerca M8 autoblocante
Self-locking nut M8
Ecrou autofrein M8
S.Mutter M8
Tuerca M8 autoblocante
Self-locking nut M8
Ecrou autofrein M8
S.Mutter M8
Tuerca M8 autoblocante
Self-locking nut M8
Ecrou autofrein M8
S.Mutter M8
Tuerca M8 autoblocante
Self-locking nut
M12x1.25
Self-locking nut
M12x1.25
Self-locking nut
M12x1.25
Self-locking nut
M12x1.25
Sharp-end bolt
M12x1.25x80
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Ecrou autofrein
M12x1,25
Ecrou autofrein
M12x1,25
Ecrou autofrein
M12x1,25
Ecrou autofrein
M12x1,25
Boulon M12x1,25x80
queue pointue
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
S.Mutter M12x1,25
Tuerca M12x1,25
autoblocante
S.Mutter M12x1,25
Tuerca M12x1,25
autoblocante
S.Mutter M12x1,25
Tuerca M12x1,25
autoblocante
S.Mutter M12x1,25
Tuerca M12x1,25
autoblocante
Schraube M12x1,25x80 Tornillo M12x1,25x80 con
mit Spitze
extremo agudo
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
Blechschraube
Tornillo autorroscante
1
17670201
17670201
17670201
17670201
17670201
17670201
17670207
17670307
17670501
17670501
17670501
17670507
17670507
17670601
17671001
17671001
17671001
17671001
17671001
17671001
17671001
17671001
17671001
17671001
17671101
17671101
17671101
17671101
17671101
17671101
17671101
17671101
17671201
17671201
17671201
17671201
17671301
17671301
17671301
17671301
17671301
17671301
17671307
17671307
17671307
17671307
17671601
17671607
17671607
17671607
17671607
17671607
17671707
17678701
17678701
17678701
17678701
17678703
17678801
17678801
17679001
17679001
17679001
17679001
17679001
17679301
17679301
17679301
17679301
17679601
17679601
17679607
17679701
17679701
17679707
17679901
17680401
17680401
17680401
(16)
(16)
(03)
(04)
(02)
M191
M196
M260
M261
M400
M401
M150
M192
D101
D102
M301
M320
M325
E104
D100
D101
D102
D103
K104
K330
K330
K330
K360
M197
E200
E221
E223
E224
E226
M130
M197
M230
M161
M401
M420
M421
E103
E120
K311
K330
M190
M401
M191
M192
M195
M196
M301
M161
M190
M191
M192
M300
M150
K200
K220
K300
M162
M190
M160
M161
M150
M160
M161
M162
M300
M150
M160
M161
M162
M162
M191
E101
M100
M161
M130
D162
E200
E201
E220
3
1
5
5
2
2
2
2
2
2
8
4
4
2
2
2
3;1
3
3
2
3
5
1
2
2
2
2
2
2
2
4
2
6
2
2
2
2
2
2
1;2
4
4
2
8
1
1
4
2
2
2
5
4
2
2
4
1
4
2
2
4
4
15
6
6
4
10
11
8
12
4
2
2
4
4
16
3
3
3
3
6
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
Self-tapping
7
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
screw
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
8
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
9
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
245
1
17680401
17680401
17680401
17680401
17680401
17680401
17680606
17680606
17680607
17680902
22041361
22041361
22041361
22041361
23767491
24912551
24912551
24912551
24912551
24912551
24940220
24940230
0 24-2905636-01
853779-29
ACMH 12-0,55
246
E221
E222
E223
E224
E225
E226
M150
M180
M190
M185
A400
A401
A404
C170
M200
E220
E221
E225
E226
E224
K160
K160
D320
M200
K322
3
3
3
3
3
3
1
6
4
1
4
4
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
8
8
8
8
10
12B 0.55B
6
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 8
Washer 10
T-piece
T-piece
T-piece
T-piece
T-piece
Bearing
Bearing
Piston ring
Shaft
Bulb 12V 0.55W
7
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 8
Rondelle 10
Raccord en T
Raccord en T
Raccord en T
Raccord en T
Raccord en T
Roulement
Roulement
Segment de piston
Axe
Ampoule 12V 0.55W
8
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Blechschraube
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe 8
Scheibe10
T-Stck
T-Stck
T-Stck
T-Stck
T-Stck
Lager
Lager
Kolbenring
Achse
Glhlampe 12 V, 0.55
Watt
9
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 8
Arandela 10
Racor en T
Racor en T
Racor en T
Racor en T
Racor en T
Cojinete
Cojinete
Anillo de pistn
Eje
Lmpara 12V 0.55W
TABLES
TABLEAUX
TABELLEN
TABLAS
Stud
Goujon
Gewindestift
Esparrago
11500121
11500321
11500821
13449530
13453521
13516621
13516821
13517030
13517311
13517421
13517511
13540821
13541021
13541221
13543321
13543421
13543521
13543621
13543721
13543931
13544121
13544321
13544621
13546121
13546421
13552821
mm
d
M6
M6
M6
M10x1,25
M10x1,25
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M10x1,25
M10x1,25
M12x1,25
9
9
9
15
25
12
12
12
12
12
12
12
12
12
16
16
16
16
16
16
16
16
16
20
20
24
14
18
30
25
25
16
20
25
35
40
45
14
18
22
20
28
25
30
35
45
55
65
80
20
28
50
11
15
17
22,1
22
13
16,1
22
24,1
24,1
24,1
11
15
19,5
17
24,1
22
24,1
24,1
24,1
24,1
24,1
24,1
17
25
29
Bolt with spring washer
Boulon avec rondelle lastique
Schraube mit Federring
Tornillo con arandela elastica
d
13820021
M5
13824011
M6
13824111
M6
13824211
M6
13824611
M6
13825521
M8
mm
l
10
10
12
14
25
14
s
8
10
10
10
10
13
Taper point bolt
Boulon bout pointu
Schraube mit Spitzkuppe
Tornillo de cabeza cnica
16142921
Hex head bolt
Boulon tte six pan
Sechskantschraube
Tornillo de cabeza hexagonal
d
l
10445211 M4
25
10902021 M6
12
10902121 M6
14
10902221 M6
16
10902421 M6
20
10902621 M6
25
10902821 M6
30
10977511 M5
10
10977611 M5
12
10977821 M5
16
10978021 M5
20
11234721 M10x1,25
45
11306921 M10x1,25
30
11343821 M10x1,25
50
14234330 M10x1,25
65
15540433 M12x1,25
30
15540931 M12x1,25
55
15541021 M12x1,25
60
15541221 M12x1,25
70
15541321 M12x1,25
75
15541821 M12x1,25
120
15888721 M12x1,25
55
15888827 M12x1,25
70
15970721 M10x1,25
25
15971321 M10x1,25
75
16042631 M8
35
16043221 M8
16
16043421 M8
20
16043621 M8
25
16043821 M8
30
16043921 M8
35
16044130 M8
45
16044221 M8
50
16044321 M8
55
16044821 M8
80
mm
b
15,8
12
14
16
20
20,5
20,5
10
12
16
20
29,1
30
29,1
25
30
33,8
33,1
33,1
33,1
33,1
29,1
29,1
25
28,1
17,1
16
20
25
25,1
25,1
25,1
23,8
25,1
25,1
s
7
10
10
10
10
10
10
8
8
8
8
17
17
17
17
19
19
19
19
19
19
17
17
17
17
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
Bolt with serrated collar
Boulon collet dent
Zahnbundschraube
Tornillo con cuello dentado
13833171
13836071
13836471
13838171
mm
l
10
12
16
20
d
M5
M6
M6
M8
s
8
10
10
13
Countersunk-head phillips screw
Vis tte noye et empreint en croix
Senkkreuzschlitzschraube
Tornillo de cabeza perdida y ranura en cruz
mm
l
M12x1,25
80
19
13303711
mm
d
M8
l
25
247
Fillister-head phillips screw
Vis tte cylindrique et empreint en croix
Zylinderkopf-Kreuzschraube
Tornillo con cabeza cilindrica y ranuras en cruz
13271801
13271901
13272101
13272601
13273901
13274001
13275901
13276001
13276201
13276601
13276801
13277101
13277701
mm
d
M4
M4
M4
M4
M5
M5
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
l
30
10
14
25
10
12
10
12
16
25
30
45
75
Semi-countersunk-head phillips screw
Vis tte semi-noye et empreint en croix
Kreuzschlitzschraube mit Halbversenkkopf
Tornillo de cabeza semi-perdida y ranura en cruz
mm
d
3,6
3,6
3,6
3,6
3,6
4,3
4,3
4,3
4,9
4,9
4,9
17659707
17678701
17678801
17679001
17679301
17679607
17679701
17679901
17680401
17680606
17680902
M4
M4
M5
16
20
20
Round-head phillips screw
Vis tte ronde et empreint en croix
Halbrundkopf-Kreuzschlitzschraube
Tornillo con cabeza semirredona y ranuras en cruz
Hex-head self-tapping phillips screw with collar
Vis taraudeuse tte hexagonal et embase
Sechskantblechschraube mit Bund
Tornillo autorroscante con cabeza hexagonal y reborde
15187301
mm
l
5,6
16
Flat-point headless set screw
Vis de calage bout cylindrique
Stellschraube mit Ansatzkuppe
Tornillo posicionadore con punta cilindrica
14063401
M5
248
mm
mm
Fillister-head self-tapping phillips screw
Vis taraudeuse tte cylindrique et empreint en croix
Kreuzblechschraube mit Zylinderkopf
Tornillo autorroscante de cabeza cilindrica y ranuras en cruz
17668001
17669001
17669101
17669901
17670001
17670101
17670201
17670507
17670601
17671001
17671101
17671201
17671307
17671607
17671707
l
15,9
9,5
12,7
19
31,8
12,7
15,9
22,2
12,7
19
31,8
mm
d
13309201
13309401
13311201
Semi-countersunk-head self-tapping phillips screws
Vis taraudeuse tte semi-noye et empreint en croix
Kreuzschlitz-Blechschraube mit Halbversenkkopf
Tornillo autorroscante de cabeza semiperdida ranuras en cruz
mm
d
2,5
3,6
3,6
4,3
4,3
4,3
4,3
4,3
4,3
4,9
4,9
4,9
4,9
4,9
4,9
l
9,5
9,5
12,7
6,4
9,5
12,7
15,9
25,4
31,8
9,5
12,7
15,9
19,0
31,8
38,1
13743811
13746330
M4
M6
6
10
Hex nut with locking collar
Ecrou six pans collerette de freinage
Sechskantmutter mit Sicherungsbund
Tuerca hexagonale con cuello de retencin
14044271
mm
d
M20x1,5
30
Hex nut with serrated collar
Ecrou six pans collet dent
Sechskantmutter mit Zahnbund
Tuerca hexagonale con cuello dentado
13831801
13832101
mm
D
M5
M6
11,4
16,7
8
10
Hex nut
Ecrous six pan
Sechskantmutter
Tuerca hexagonale
12164711
12555020
15896211
15896411
16100811
16101511
Elastic internal lockwasher
Rondelle d'arrt lastique denture intrieure
Elastischer Sicherungsblech mit Innenverzahnung
Arandela elastica de fijacin con dentado interior
mm
d
M10x1,25
M9x1
M6
M5
M8
M12x1,25
s
17
14
10
8
13
19
Thin hex nut
Ecrou bas six pans
Sechskant-Flachmutter
Tuerca hexagonale baja
10725911
10791211
10791411
10794011
16102311
s
10
19
24
7
13
M6
M12x1,5
M16x1,5
M4
M8
Self-locking hex nut with nylon ring
Ecrou six pan autoreinas bague de nylon
Sechskant-Sicherungsmutter mit Nylon-Ring
Tuerca hexagonale autorretendora con anillo de nailon
12574111
12574211
12574511
12574921
16104111
16105011
mm
d
M5
M6
M10x1,25
M16x1,5
M8
M12x1,25
8
10
17
24
13
19
Blind nut
Escru borgne
Hutmutter
Tuerca ciega
14051811
mm
d
M4
External lockwasher
Rondelle darrt denture extrieure
Sicherungsblech mit Aussenverzahnung
Arandela de fijacin con dentado exterior
10615471
10615671
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago
d*, mm
6
8
d*
4
5
6
8
8
10
6
5
6
t
0,6
0,8
0,9
0,9
1,2
1,0
0,7
0,8
1,0
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago
mm
d
12598071
12598171
12598271
12598371
12598471
12598771
12599071
12599171
12599571
mm
D
11
18,3
16,2
16,2
22,3
20,3
14,2
12,2
18,3
Iternal lockwasher
Rondelle d'arrt denture intrieure
Sicherungsblech mit Innenverzahnung
Arandela de fijacin con dentado interior
12605170
12605270
12605370
12605571
mm
b
8,4
9,4
11,3
14,3
d*
4
5
6
8
t
0,5
0,6
0,7
0,8
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago
90
90-external lockwasher for countersunk and semicountersunkhead screw
Rondelle darrt denture pour vis tte noye et semi-noye 90
Verzahnter Sicherungsblech fr Versenk- und Halbversenkkopfschrauben mit ffnungswinkel 90
Arandela de fijacin con dientes para tornillos de cabeza perdida
con ngulo de 90
d*, mm
12606671
12606970
4
8
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago
Conical spring washer
Rondelle lastique conique
Kegelfederring
Arandela elstica cnica
14195076
249
Spring washer
Rondelle lastique
Federring
Arandela elstica
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
mm
b
2,5
3,0
3,0
4,0
1,2
1,5
d*
6
8
10
12
4
5
10516470
10516670
10516870
10517070
11195370
11195471
t
1,8
2,2
2,5
3,0
0,9
1,1
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago
Waved washer
Rondelle ondule
Wellenscheibe
Arandela ondulada
12601371
12601473
12601573
mm
d*
8
10
12
D
17
21
24
Special washer
Rondelle spciale
Sonderscheibe
Arandela especial
Tapered spring washer
Rondelle lastique cuvette
Tellerfederring
Arandela elstica combada
11197773
11198073
11198373
11198673
mm
D
12
15
20
25
d*
6
8
10
12
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago
t
0,8
1,0
1,5
2,0
3,0
3,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,0
2,0
0,5
1,0
2,0
1,0
1,5
1,0
2,0
2,0
2,5
3,0
3,0
t
1,2
1,8
2,7
3,7
11197473
Lockwasher
Rondelle darrt
Sicherungsblech
Arandela de fijacin
d, mm
11087676
11087876
4
6
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
Facing washer
Rondelle d'embellissement
Ziercheiben
Arandela de revestimento
d, mm
12612250
3,7
250
mm
D
9
10
12
17
22
26
22
20
19
12
14
18
6
11
25
12
18
15
20
25
25
20
30
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago
10519201
10519301
10519401
10519601
10520001
12520101
12624101
12625001
12629701
12637801
12638101
12638601
12639401
12639701
12640601
12642701
12643701
12644401
12646701
12646801
12647001
22041361
23767491
d*
4
5
6
8
12
14
5
6
10
5
5
10
3
6
6
8
6
6
8
10
8
8
10
10259960
10284460
d
18,1
10,2
mm
D
24
16
t
1,5
1,5
Sealing ring
Bague d'tanchit
Dichtring
Anillo de empaquetadura
d, mm
10396380
12
10396480
14
10396780
22
Cup plug
Obturateur cuvette
Schalenverschlukappe
Obturador a taza
d, mm
14328201
10
14328801
22
14329101
30
14329201
36
d*, mm
11066476
16
External
Extrieure
Auen
Exterior
*
* Shaft diameter
* Diamtre darbre
* Welledurchmesser
* Dimetro del eje
Internal
Intrieure
Innen
Interior
Flanged retainer
Support de bride
Flanschhalter
Sujetador de brida
14188580
20
Insulating tube
Tube isolant
Isolationsrohr
Tubo aislante
10249980
24912551
Cotter pin
Goupille fendue
Zweigsplinte
Clavija partida
mm
d*
2
3
20
30
_______________
*
*Hole diameter
*Diamtre du trou
*Lochdurchmesser
*Dimetro del agujer
11057876
10
12,5
14,5
16
18,5
20
24
T - pipe
Raccord trois voies
T-stck
Unin en T
10734301
10734601
d*, mm
*
* Hole diameter
* Diamtre du trou
* Lochdurchmesser
* Dimetro del agujero
14569480
14569680
14569880
14569980
14570080
14570180
14570280
16
Clip for wires
Etrier pour conducteurs
Kabelschelle
Grapa para cables
a, mm
Expansion plug
Obturateur sphrique
Kugelverschlustopfen
Obturador esfrico
d, mm
10158601
Eccentric retaining ring
Bague de bute excentrique
Anschlag-Exzenterring
Anillo de tope excntrico
mm
a
3,5
7,5
42
Female connector
Connecteur fiche mle
Steckverbinder
Empalme hembra interior
12059080
Locking clip
Etrier darrt
Sicherungsbgel
Grapa de fijacin
11064076
__________________
d*, mm
8
*
* Shaft diameter
* Diamtre darbre
* Welledurchmesser
* Dimetro del eje
251
Fastening clip
Etrier de fixation
Befestigungsbgel
Grapa de presin
14184371
Clip for self-tapping screws
Etrier pour vis taraudeuses
Bgel fr Selbstschneidende Schrauben
Grapa para tornillos autorroscante
Lightened band clamp
Collier ruban allg
Bandbgel in Leichtbauweise
Abrazadera de cinta aligerada
10291090
10291790
10291990
12170090
12170690
___________________________
*
*Hose diameter
*Diamtre du tuyau flexible
*Schlauchdurchmesser
*Dimetro de manguera
l
331
171
201
138
193
Clamp
Collier
Bandschelle
Abrazadera
l, mm
84,5
126,5
Clamp for rubber hoses
Collier pour tuyaux en caoutchouc
Gummischlauch-Spannbgel
Abrazadera para mangueras de goma
d, mm
12
15,5
22
9,5
Woodruff key
Clavette disque
Scheibenfeder
Chaveta de disco
10205710
252
12841990
l
6
10425901
10535201
3
6
8
14
Fuse
Fusible
Sicherung
Fusible
b, mm
3
10858090
11048990
________________
8
16
* ,
* Current, A
* Intensit, A
* Strom, A
* Corriente, A
Bulb
Ampoule
Glhlampe
Lmpara
14148190
14567680
14567780
10168590
10168790
10168990
10170990
mm
d
4
mm
d*
45
20
25
16
25
14189776
Rivet
Rivet
Niet
Remache
21W
OIL SEALS
GARNITURES DETANCHEITE
DICHTRINGEN
RETENES
Designation
Rfrence
Bezeichnungen
Designacin
,
Dimensions, mm
Cotes, mm
Mae, mm
Dimensiones, mm
Sketch
Croquis
Skizze
Croquis
2101-1307013
2101-1307013-01
2101-1307013-02
2101-1307013-03
D=36,6
d=17,5
B=20,3
2108-1307013
D=36,8
d=18,4
B=16,7
2108-1005034
2108-1005034-03
Where installed
Emplacement sur la voiture
Einbauort im PKW
Instalatcin en el automvil
4
Qty
Q-t
Stckzahl
Cantidad
5
Water pump
Pompe eau
Wasserpumpe
Bomba de agua
D=42
d=28
B=7
Front end of crankshaft and camshaft
Nez du vilebrequin et de larbre cames
Kurbel- und Nockenwellenstumpf, vorn
Extremo delantero del cigeal y del rbol de levas
2108-1005160
2108-1005160-03
D=100
d=80
B=10
Rear end of crankshaft
Queue du vilebrequin
Kurbelwellenstumpf, hinten
Extremo trasero del cigeal
2108-1703042-01
D=30
d=16
B=7
Selector rod
Tige de slection des vitesses
Gangschaltstange
Barra de seleccin de las velocidades
2110-1701043
D=45
d=25
B=9
Gearbox clutch shaft
Arbre primaire de la bote de vitesses
Getriebe-Eingangswelle
Arbol primario de la caja de cambios
253
D=57
d=35
B=9
RH axle-shaft
Demi-train droit
Achswelle, rechts
Semieje derecho
D=57
d=35
B=9
LH axle-shaft
Demi-train gauche
Achswelle, links
Semieje izquierdo
2108-2905616
D=38,1
d=20
B=12,5
b=10
Front suspension telescopic struts
Amortisseurs de suspension avant
Federbeine Vorderradaufhngung
Montantes telescpicos de la suspensin delantera
2108-2915616
D=29,5
d=14
B=9,6
Rear suspension shock absorbers
Amortisseurs de suspension arrire
Stodmpfer der Hinterradaufhngung
Amortiguadores de la suspensin trasera
2108-3706030
D=26
d=12,7
B=6
Ignition distributor
Allumeur
Zndverteiler
Distribuidor de encendido
2108-2301034
2110-2301034
2108 -2301035
2110 -2301035
254
255
Bearing Layout
Schma demplacement des roulements
Anordnung der Wlzlager
Esquema de disposicin de los cojinetes
ANTIFRICTION BEARINGS
ROULEMENTS
WLZLAGER
COJINETES DE CONTACTO RODANTE
Ref. No.
in diagram
Rep. sur
schma
Nr. lt.
Schema
N. en
esquema
1
/
Designation
VAZ/GPZ
Rfrence
VAZ/GPZ
Bezeichnungen
VAZ/GPZ
Designacin
VAZ/GPZ
2
Sketch
Croquis
Skizze
Croquis
3
Dimensions,
mm
Cotes,
mm
Mae,
mm
Dimensiones,
mm
4
Where installed
Qty
Q-t
Einbauort im PKW
Stckzahl
Instalatcin en el automvil
Cantidad
2108-2303036-01
6-7207AK
2108-2303036-02
6-7207AK1
2108-2303036-03
6-7207AK
( )
Differential case (RH and LH supports)
Botier du diffrential (paliers droit et gauche)
Differentialgechuse (linke und rechte Lager)
Caja del diferencial (apoyos derecho y izquierdo)
2108-3401120
Steering mechanism shaft
Arbre de direction
Lenkspindel
Arbol de direccin
2108-3401126-02
1000805
256
2108-3401123
80-903E
2108-3401123-01
80-903E
2108-3401123-02
80-903E
Steering mechanism gear
Pignon de crmaillre
Lenkritzel
Pin del mecanismo de direccin
2108-2902840
348702C17
2108-2902840-01
348702C17
2108-2902840-02
348702C23
2110-2902840
348702K2L19
2110-2902840-01
348702K2L19
( )
Front suspension strut (upper seat)
Jambe de force de suspension avant (palier suprieur)
Federbein Vorderradaufhngung (obere Lagerung)
Montante de la suspensin delantera (apoyo superior)
Steering mechanism gear
Pignon de crmaillre
Lenkritzel
Pin del mecanismo de direccin
2108-1701033
B6-50305A1E
2108-1701033-01
B6-50305A2E1
2108-1701033-02
B6-50305A1E1
2108-1701033-03
6-50305AE1
( )
Gearbox shafts (rear support)
Arbres de bote de vitesses (palier arrire)
Getriebewellen (hintere Lagerung)
Arboles de caja de cambios (apoyo trasero)
2108-1701108
464706E1
2108-1701108-01
464706E1
2108-1701108-02
464706E1
2108-1701108-03
464706E1
Gearbox main shaft
Arbres secondaire de bote de vitesses
Getriebe-Hauptwelle
Arboles secundario de caja de cambios
2108-1701031-01
B66-42205AE11
2108-1701031-02
6-42205A1E1
2108-1701031-03
6-42205111
2108-1701031-04
6-42205111
D=52
d=25
B=15
( )
Gearbox clutch shaft (front support)
Arbres primaire de bote de vitesses (palier avant)
Getriebe-Eingangsswelle (vordere Lagerung)
Arbol primario de caja de cambios (apoyo delantero)
2108-1701180-01
6-42305AE1
2108-1701180-02
6-42305AE11
2108-1701180-03
B6-42305AEM1
2108-1701180-04
6-42305AE11
D=62
d=25
B=17
( )
Gearbox main shafts (front support)
Arbres secondaire de bote de vitesses (palier avant)
Getriebe-Hauptwelle (vordere Lagerung)
Arbol secundario de caja de cambios (apoyo delantero)
10
1111-1601182
6-520806KEC30
2109-1601182
76520806K1C281
Clutch release sleeve
Manchon d'embrayage
Ausrckkupplung
Manguito de desembrague
2108-3401104
60490117
D=17,46
d=15,11
B=13
257
11
24940220
6-180201
D=32
d=15
B=10
( )
Generator (rectifier end support)
Alternateur (palier ct redresseur)
Generator (Gleichrichterseite)
Alternador (apoyo del lado del rectificador)
12
249402030
6-180302
D=42
d=15
B=13
( )
Generator (drive end support)
Alternateur (palier ct commande)
Generator (Antriebsseite)
Alternador (apoyo del lado de mando)
13
2108-1006120
Belt tensioning mechanism
Galet tendeur de courroie
Riemenspannung
Tensor de correa
Water pump
Pompe eau
Wasserpumpe
Bomba de agua
2105-1006124
6-256705E1C9
258
14
2108-1307027-12
6-4224703EC17
2108-1307027-13
6-1HP16092EC30
2110-1307027
6-1HP16092KC30
15
2108-3103020-01
6-256907AE7C17
2108-3103020-02
6 - 256907E9C17
D=64
d=34
B=37
Front wheel hub
Moyeu de roue avant
Vorderradnabe
Cubo de la rueda delantera
16
2108-3104020
6-256706E1C17
D=60
d=30
B=37
Rear wheel hub
Moyeu de roue arrire
Hinterradnabe
Cubo de la rueda trasera
MODIFICATIONS
MODIFICATIONS
NDERUNGEN
CAMBIOS
Number of notice of modification
and date of entering into production
Rfrence davis ayant prescrit les
modifications et date dapplication
des modifications
Meldungs-Nr. ber vorgenommene
nderung und Datum der Einfhrung in die Produktion
N del aviso sobre el cambio y la fecha
de su introduccin en la produccin
Description
Dsignation
nderungsinhalt
Contenido del cambio
04621
> 04.91
4621
04.91>
06181
> 01.92
6181
01.92>
0 2109-6103220 = 2109-6103220-10
09035
> 02.94
9035
02.94>
D310
0 2108-2914008-10 + 2108-2914054-10 x 2 = 2110-2914008 + 2110-2914054 x 2
09098
> 03.94
9098
03.94>
2108-6306010 = 2108-6306010-10
0378
> 12.94
378
12.94>
0659
> 01.95
659
01.95>
0 2108-2904185 = 2108-2904185-01
01076
> 04.95
1076
04.95>
0 2108-3508012 = 2108-3508012-01
02356
> 12.95
2356
12.95>
D100
0 2108-3403070-01 + 2108-3403072-01 = 2108-3403070-10 + 2108-3403072-10
02567
> 02.96
2567
02.96>
2101-3504094 = 2101-1602094
02728
> 03.96
2728
03.96>
E100, E102
0 2108-8101210-01 + 12639701 x 2 = 2108-8101213 x 2 + 2108-8101215 x 2 + 2108-8101219 x 2 + 12643701 x 2
02751
> 05.96
2751
05.96>
D210
0 2108-2904070 + 2108-2904078 = 2110-2904070 + 12638601 x 2
02762
> 03.96
2762
03.96>
2101-2905450 x 2 = 2110-2915450 x 2
03225
> 07.96
3225
07.96>
03400
> 08.96
3400
08.96>
M380
2109-5403052-01 + 2109-5403122 = 2109-5403052-20 + 2109-5403122-10
2109-5403053-01 + 2109-5403123 = 2109-5403053-20 + 2109-5403123-10
M340
0 2109-6103220 = 2109-6103221-10
M390
E200 = E201
C100
D300
2109-6103320 = 2109-6103320-10
2109-6203320 = 2109-6203320-10
M340, M350
2109-6103290 = 2109-6103290-10
2109-6203290 = 2109-6203290-10
2109-6103291 = 2109-6103290-10
D100
0 2108-3401158-11 = 21086-3401158-10
D130
0 2108-3401239-11 = 21086-3401239 + 21086-3401255 x 2
03435
> 09.96
3435
09.96>
A140
2105-1006124 + 0 2108-1006130 +0 2108-1006127 + 0 2108-1006129 =
= 2108-1006120 + 2108-1006130-10 + 2108-1006129-10
259
03454
> 09.96
3454
09.96>
B110
0 2109-1602010 + 0 21086-1602010 = 2109-1602010-01 + 21086-1602010-01
C100
0 2108-3504010 + 2108-1602048-01 = 2108-3504010-01 + 2110-1602048
C101
0 21086-3504010 + 2108-1602048-01 = 21086-3504010-01 + 2110-1602048
03869
> 12.96
3869
12.96>
A310, A420
0 12170690 = 2108-1107012-01
04416
> 03.97
4416
03.97>
0 2108-3104014 = 2110-3104014
04559
> 04.97
4559
04.97>
M195
0 2108-5303056 + 21213-5303062 = 2108-5303056-10 + 2108-5303332
04955
> 07.97
4955
07.97>
M100
0 2105-6810054 = 2110-6810054
06333
> 04.98
M110
0 2108-6814010 = 2114-6814010
0 2108-6814011 = 2114-6814011
2108-6814272 = 2114-6814272
2108-6814273 = 2114-6814273
D210
0 2108-2904057
06785
> 07.98
6785
07.98>
D300
0 2108-2914046-10 + 0 2108-2914047-10 = 2110-2914046 + 2110-2914047
06792
> 07.98
6792
07.98>
0 2108-1103010-10 = 2108-1103010-11
6958
08.98>
2110-2904076
A200, A201
D210
06993
> 09.98
6993
09.98>
C120
0 2108-3506040 + 0 2108-3506050 + 0 2108-3506080 + 0 2108-3506082 + 0 2108-3506100-10 +
+ 0 2108-3506110-10 + 0 2108-3506130 + 0 2108-3506140 = 2108-3506040-01 + 2108-3506050-01 +
+ 2108-3506080-01 + 2108-3506082-01 + 2110-3506100 + 2110-3506110 + 2108-3506130-01 + 2108-3506140-01
07000
> 04.98
7000
04.98>
A610
0 2108-1307010 = 2109-1307010
07220
> 10.98
7220
10.98>
0 10791411 = 2110-3402136
07294
> 11.98
7294
11.98>
C210
0 2108-3501080 x 4 = 2108-3501080-02 x 4
07384
> 11.98
7384
11.98>
07789
> 02.99
7789
02.99>
07980
> 03.99
D100
2108-3501080-01 x 4 = 2108-3501080-02 x 4
E130 = E131
B210
0 2108-1701200 = 2110-1701200-01
0 2108-1008014-20
A401
0 2108-1008025-20
08054
> 03.99
8054
03.99>
08090
> 03.99
8090
03.99>
0 21083-6818052 = 21083-681852-10
08094
> 04.99
8094
04.99>
260
A620
2108-1307032 = 2109-1307030
D100, D101
2108-3402012 (2108-3402012-01) + 2108-3402060 =
= 2110-3402012 + 2110-3402060 + 21103402088-01 + 17670501 x 2 + 12605170 x 2
D160 = D161
M100
K141
08161
> 04.99
8161
04.99>
08185
> 04.99
M195
0 2108-5303020 = 2108-5303020-10
M160
0 2108-5702140
08576
> 06.99
8576
06.99>
0 10291790 = 2107-3510430
08616
> 06.99
8616
06.99>
0 10291090 = 2107-1303160-10
09354
> 10.99
C110
A300
A370
2108-1300080-10 + 2111-1014296 + A501
09897
> 01.00
9897
01.00>
0 2108-2906010 = 2113-2906010
09938
> 01.00
9938
01.00>
21082-8101208 = 2108-8101208-01
0108
> 02.00
108
02.00>
0 11343821 = 11234721
0190
> 02.00
190
02.00>
K170
0 2109-3730010-01 = 0 2109-3730010-02 = 0 2109-3710010-03 =
= 2109-1308008 = 2109-1308008-01 = 2109-1308008-02
0311
> 03.00
311
03.00>
A402
0 16043221 + 0 10519601 + 10516670 = 16043421 + 10516670
0312
> 03.00
D220
E102, E102
A442, A443
C100
2101-1602094
0444
> 03.00
03.00>
0 2109-5702012-03
0710
> 05.00
710
05.00>
B410
0 2108-2301035 = 2110-2301035 = 2110-2301035-01
0745
> 05.00
0 2108-1601225
1338
08.00>
01344
> 08.00
M160
0 2109-5702012-04
0 21093-5702012-03
B150
0 2109-1601224
B291
2110-3843010-18
B200
0 21083-1700012-12
B220
0 21083-1701105-11
B410
0 2108-2302060-10
01384
> 08.00
1384
08.00>
A001
2111-1000260-89 = 2111-1000260-86
01400
> 08.00
1400
08.00 >
0 2111-3707080-02
K101
2111-3707010-01
0 2115-3402012 + 0 2115-3402050
D103, D162
0 2115-3402070
01451
> 09.00
01487
> 09.00
1487
09.00 >
21083-1000260-50 = 2111-1000260-53
01782
> 10.00
1782
10.00>
0 2114-5325118 = 2114-5325022-20
01847
> 11.00
02073
> 12.00
K101
0 21082-3724026-50 = 21093-3724026-50
A001
M192
K200
2101-3715020
2073
12.00 >
A301
0 16043221 + 0 10516670 = 2105-6810054 + 2101-6810052
261
0220
> 12.00
32203
12.00 >
D210
2108-2904054 x 2 = 2110-2904054 + 2110-2904055
02265
> 01.01
2265
01.01 >
2108-1104021 = 21061-1104081
02354
> 01.01
2354
01.01 >
0 13836071 = 2108-6103346
A210
M340, M350
02468
> 01.01
0 2108-1164050
A230
02658
> 02.01
0 21086-1602210-10
B110
0 21086-3504010-01
C101
0 21086-3504054
0 21086-3504070
0 21086-3504080
C110
0 21086-3510010-01
02678
> 02.01
2678
02.01 >
02685
> 02.010
K104, K105
0 2111-1411020 = 2111-1411020-70 ( 2111-1411020-71 )
21083-8203208
M180, M310
0 21083-8203210
0 21093-6202014-20
02744
> 03.01
2744
03.01 >
E104
13832101 x 2 = 17670601 x 2 + 12598171 x 2
02978
> 04.01
2978
04.01 >
2108-3734910-05
03034
> 04.01
3034
04.01 >
0 2101-3810600
0 2106-3829010
0 2108-6100045-10
0 2109-6100040
03071
> 04.01
03175
> 04.01
3175
04.01 >
03369
> 05.01
3369
05.01 >
03439
> 06.01
03468
> 06.01
K102
0 2108-3734910-12
A500 A502
M290, M330, M390
0 21099-6100040
D410
2101-3101301 + 201-3101302 + 2101-3101303 + 2101-3101304 + 2101-3101305 =
= 2108-3101301 + 2108-3101302 + 2108-3101303 + 2108-3101304 + 2108-3101306 + 2108-3101307
M360, M370
0 2108-6104054 = 2108-6104064-01
0 2108-3827010
3468
06.01 >
2108-3734910-06
0 2108-3707010-10
A200
0 2108-3827010-30
K100
2108-3707010-04
K101
2111-3707010-03
3540
06.01 >
2111-1411020-62
K104, K105
2111-1411020-72
3606
06.01 >
0 21213-1109100-04
A300
21213-1109100-02
3655
07.01 >
2111-3707080
03698
> 07.01
3698
07.01 >
15540931 x 2 = 2108-2901051 x 2
03807
> 07.01
3807
07.01 >
0 21099-5605090 = 21099-5605114
03606
> 06.01
03847
> 06.01
262
0 21093-6202015-20
K101
D200
M290
A301, A302
0 21082-1108066
03851
> 07.01
3851
07.01 >
K321
21093-3710030-01 ( 21093-3710030-02 ) = 21093-3710030-10
03908
> 08.01
3908
08.01 >
0 2107-8212174-30 = 2107-8212174-40
03987
> 08.01
3987
08.01 >
0 2114-3724030 = 2114-3724030-40
4014
08.01 >
04056
> 08.01
4056
08.01 >
04195
> 09.01
M420, M421
K422
0 21145-3724030 = 21145-3724030-10
K230
( 0 E )2108-3715044 = 2108-3715044
( 0 E )2108-3716810 = 2108-3716810
( 0 E )21099-3716810 = 21099-3716810
Y100
0 2108-3901210 = 2105-3901210
A404
0 2108-1008025-36
0424
> 09.01
14241
09.01 >
04342
> 10.01
4342
10.01 >
0 2105-1012005-01
4437
10.01 >
2112-1109080-03
04479
> 10.01
4479
10.01 >
K322
2114-3710030 ( 2114-3710030-01 ) = 2115-3710030 ( 2115-3710030-01 )
04540
> 10.01
4540
10.01 >
0 2108-6818144 = 21083-6828144
04546
> 10.01
4546
10.01 >
17670101 x 3 = 17670201 x 3
04580
> 11.01
4580
11.01 >
0 2101-1109100-09
A300
2109-1109100-01
0 2111-1000260-82
A001
0 2111-1000260-83
04594
> 11.01
04624
> 11.01
4624
11.01 >
04730
> 111.01
D102
0 2114-3401100 = 2110-3401100-40
17671001 x 3 + 12638101 x 3 = 17671001 + 2114-5325388 x 2 + 10519301 x 3
A500 A502
0 2108-1012005-03
0 2108-1012005-05
A301, A302
M120
E131
0 21099-1101060 = 21099-1101060-30
0 2108-1101060-30 = 21082-1101060-10
0 2111-1000260-87
A200 A202
0 21099-1101060-10 = 21099-1101060-20
0 2108-1101060-10 = 21082-1101060
240
0 2108-1164030
0 2108-1164010
0 2108-1164065
4792
11.01 >
2108-6313150-01
04813
> 12.01
4813
12.01 >
22041361 = 12646701
04942
> 12.01
4942
12.01 >
D140
0 2108-3401057 = 2108-3401052 (2108-3401057-10+2108-3401276)
05047
> 12.01
C170
0 2109-6102014-01
5192
01.02 >
0 2108-1164103
360
0 2109-6202014-01
05192
> 01.02
2108-1012005-07
M300
0 2109-6102015-01
M310
0 2109-6202015-01
M320, M325
0 21093-6105786 = 21093-6105786-10
263
05330
> 02.02
5330
02.02 >
5330 >3476-
05342
> 02.02
5342
02.02 >
0 21082-1109012 = 21082-1109013
05438
> 02.02
400
301, 302
350
0 21093-3756130
0 21093-3756131
0 21093-3756200
0 2108-3756400 0 2108-3756040
0 2108-3756041
5452
02.02 >
21082-1109250
5486
02.02 >
2115-8122005
0 21093-3756201
302
21082-1109254
103
05602
> 03.02
0 2108-1004015-03
130, 131
05690
> 03.02
0 2108-6818019-10
5726
03.02 >
100
0 21083-6818010-20
130
2108-3724070-21 = 2108-3724070-20
21082-3724080-11 + 16100811 + 10615671 = 21082-3724080-10 + 16043221 + 10516670
2123-3724178
05769
> 04.02
5769
04.02 >
05985
> 04.02
5985
04.02 >
0 2110-1601211
06124
> 05.02
6124
05.02 >
0 21083-6828148 = 21083-6828148-01
06165
> 05.02
6165
05.02 >
0 2108-3402079 = 21093-6512312-01
02041-
> 08.98
2041-
08.98 >
2108-8406140 = 2108-8406140-01
02082-
> 09.98
2082-
09.98 >
2556-
05.99 >
0 2108-6818010 = 2109-6818010
0 21099-6818010 = 21099-6818010-10
0 21083-6828019 = 21093-6828010
100, 120
0 21083-6818010 = 21093-6818010
0 21099-6828010 = 21099-6828010-10
0 21099-6818020 = 2110-6818020-40
110
120
320, 325
M200
K130
2108-3703112 + 10516670 + 16100811 = 2101-3703095 + 21212-3703110 + 21213-3703115 x 2 +
+ 2110-3701686 x 2
2108-8101010-02
101
21086-8101010-02
103
21083-8101010-02
2108-8101012-11
110
21086-8101012-11
111
21083-8101012-11
131
2108-8101024-30 + 2108-8101025-30
02641-
> 06.99
2641-
06.99 >
2108-3401071 = 2108-3401071-01
02848-
> 10.99
2848-
10.99 >
2108-3414075 = 2108-3414075-01
03288-
> 04.00
3288-
04.00 >
264
D140
D120
E140
0 2114-8108032 + 0 2114-8108062 + 0 2114-8108033 + 0 2114-8108063 = 2114-8108032-10 + 2114-8108062-10+
+ 2114-8108033-10 + 2114-8108063-10
03393-
> 06.00
3393-
06.00 >
03617-
> 10.00
3617-
10.00 >
03639-
> 10.00
3639-
10.00 >
D131
10519601 = 12643701 + 2110-3403182
2108-1701112-10 = 2108-1701112-20
2108-1701131 = 2108-1701131-10
0 21083-1700012-11
0 2108-1702046
B230
2108-1701127 = 2108-1701127-10
200
0 21083-1700012-13
21093-1700012
21093-1700012-01
260
0 2108-1702046-10
2109-1702046
0 21083-1703050 = 21093-1703050
270
0 2108-1703069
03849-
> 03.01
3849-
03.01 >
D140
2108-3401057 =2108-3401052-01(2108-3401057-11+2108-3401276)
3869-
03.01 >
2112-1164010-02
4013-
06.01 >
2112-1109249-01
4083-
07.01 >
21083-3827010-01
04090-
> 08.01
4090-
08.01 >
0 21099-1101046 = 21099-1101046-10
04097-
> 08.01
4097-
08.01 >
D200
2108-2902840 ( 2108-2902840-01 ) = 2110-2902840 ( 2110-2902840-01 )
04102-
> 08.01
4102-
08.01 >
0 2114-8109044 = 2114-8109044-10
04109-
> 08.01
4109-
08.01 >
101
2112-3855026 + 12642701 + 16100821 = 16043621
4147-
09.01 >
A243
A301, A302
A200
230
0 2108-1101046 = 21082-1101046
10396480 = 10396780
104
2108-3101308
2108-3101313
2108-3101309
D410
2108-3101310
2108-3101311
4159-
09.01 >
2111-1003288-14
04248-
> 11.01
4248-
11.01 >
2108-3512010 = 2108-3512010-01
04257-
> 11.01
4257-
11.01 >
2108-1006146 = 2108-1006146-10
140
2108-1006151 = 2108-1006151-10
04260-
> 11.01
4260-
11.01 >
2108-1005016 = 2110-1005015
120
2108-1005016 = 2110-1005016-01
04398-
> 03.02
4398-
03.02 >
0 2108-3501170 = 2108-3501170-01
2108-3101312
101
C160
120
265
266