Professional Documents
Culture Documents
MANUEL DINSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
Franais
DEH-P550MP
Espaol
This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des cbles utilis pour ce produit est conforme CEMA. Los colores de los cables este producto se conforman con el cdigo de colores CEMA.
Contents
Connecting the Units ................................ 1
When not connecting a rear speaker lead to a Subwoofer - When using a Subwoofer without using the optional amplifier
-
Installation .................................................. 7
DIN Front/Rear-mount ...................................... 7 DIN Front-mount .............................................. 7 - Installation with the rubber bush - Removing the unit DIN Rear-mount ................................................ 9 - Installation using the screw holes on the side of the unit Fixing the front panel ...................................... 10
ACC position
No ACC position
The black lead is ground. Please ground this lead separately from the ground of high-current products such as power amps. If you ground the products together and the ground becomes detached, there is a risk of damage to the products or fire. Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied Installation manuals of both products and connect cords that have the same function.
Speakers connected to this unit must be highpower types with minimum rating of 50 W and impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers with output and/or impedance values other than those noted here may result in the speakers catching fire, emitting smoke, or becoming damaged. When this products source is switched ON, a control signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amps system remote control or the cars Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the car features a glass antenna, connect to the antenna booster power supply terminal. When an external power amp is being used with this system, be sure not to connect the blue/white lead to the amps power terminal. Likewise, do not connect the blue/white lead to the power terminal of the auto-antenna. Such connection could cause excessive current drain and malfunction. To avoid short-circuiting, cover the disconnected lead with insulating tape. Especially, insulate the unused speaker leads without fail. There is a possibility of short-circuiting if the leads are not insulated. To prevent incorrect connection, the input side of the IP-BUS connector is blue, and the output side is black. Connect the connectors of the same colors correctly.
If this unit is installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch, the red lead of the unit should be connected to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained when you are away from the vehicle for several hours. (Fig. 1)
AC C
English
OF
OF
N
STAR
N
STAR
Franais Espaol
Fig. 1
IP-BUS cable
Blue/white To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Yellow/black If you use a cellular telephone, connect it via the Audio Mute lead on the cellular telephone. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. Red To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. Orange/white To lighting switch terminal. Black (ground) To vehicle (metal) body. With a 2 speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers.
Front speaker
Rear speaker
Subwoofer
Power amp (sold separately) Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately)
English
Franais Espaol
+ Front speaker
White
Gray
White/black Green
Gray/black Violet
Green/black
Violet/black
+ +
Fig. 2
This product
Front output
Yellow/black If you use a cellular telephone, connect it via the Audio Mute lead on the cellular telephone. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. Red To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. Orange/white To lighting switch terminal. Black (ground) To vehicle (metal) body.
English
IP-BUS cable
Franais
Blue/white To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Espaol
White
Gray
White/black Green
Gray/black Violet
Green/black
Violet/black
Note: Change the initial setting of this unit (refer to the Operation Manual). The subwoofer output of this unit is monaural.
Fig. 3
60
Fig. 4
DIN Front/Rear-mount
This unit can be properly installed either from Front (conventional DIN Front-mount) or Rear (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods.
DIN Front-mount
Installation with the rubber bush (Fig. 5)
Holder After inserting the holder into the dashboard, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dashboard material and bend them. (Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.) Rubber bush Screw
Dashboard
182
53
Fig. 5
A Title (English)
Removing the unit (Fig. 6) (Fig. 7)
5 Frame
English
Insert the release pin into the hole in 6 the bottom of the frame and pull out to remove the frame. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.)
Franais
Fig. 6
Insert the supplied extraction keys into the unit, as shown in the figure, until they click into place. Keeping the keys pressed against the sides of the unit, pull the unit out.
Espaol
Fig. 7
Installation
DIN Rear-mount
Installation using the screw holes on the side of the unit
1. Remove the frame. (Fig. 8)
Frame Insert the release pin into the hole in the bottom of the frame and pull out to remove the frame. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.)
Fig. 8 2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. (Fig. 9) (Fig. 10)
Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the head unit become aligned (are fitted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use either truss screws (5 8 mm) or flush surface screws (5 9 mm), depending on the shape of the screw holes in the bracket.
10
Fig. 9
Screw 11
Dashboard or Console 13
Fig. 10 9
1. Attach the holders to both sides of the front panel. (Fig. 11)
English Franais
Espaol
Fig. 13 4. Fix the front panel to the unit using fixing screws. (Fig. 14)
Fixing screw
Fig. 14
10
Note:
Do not install this unit in such a place as may obstruct the drivers view. Since interior layout differs depending on the type of vehicle, the ideal installation location for the unit also differs. When installing the unit, select a location that assures optimum transmission of signals from the unit to the car stereo.
CAUTION
Installation of this unit requires specialized skills and experience. Installation of this unit should be entrusted to a dealer from whom you purchased this unit. Install this unit using only the parts supplied with this unit. If other parts are used, this unit may be damaged or could dismount itself, which leads to an accident or trouble. Install this unit as required by this manual. Failure to do so may cause an accident. Do not install this unit near the doors where rainwater is likely to be spilled on the unit. Incursion of water into the unit may cause smoke or fire.
WARNING
Fix this unit securely to the steering wheel with the belt attached to the unit. If this unit is loose, it disturbs driving stability, which may result in a traffic accident. Do not attach this unit to the outer circumference of the steering wheel. Otherwise, it disturbs driving stability, causing a traffic accident. Always attach this unit to the inner circumference of the steering wheel as shown. (Fig. 15)
Fig. 15
11
3. Install outer holder on the inner holder and secure with screws. (Fig. 18)
Tighten the screws with the supplied hexagonal wrench.
English
1. Secure inner holder to the inner circumference of the steering wheel with belt. (Fig. 16)
Fit the inner holder to the steering wheel so that the arrow-marked side faces the driver as shown below. Inner holder
Screw
Franais
Outer holder
Belt
Espaol
Fig. 18 4. Install the remote control unit in the holder. (Fig. 19)
When removing the remote control unit from the holder, move the corrugated release section toward the steering wheel and slide the remote control unit toward you.
Fig. 16 2. Cut the extra portion of the belt at the center of the inner holder. (Fig. 17)
Release Section
Fig. 19 Fig. 17
12
Installation .................................................. 7
Montage DIN avant/arrire .............................. 7 Montage DIN avant .......................................... 7 - Installation avec une bague en caoutchouc - Dpose de lunite Montage DIN arrire ........................................ 9 - Installation en utilisant les trous de vis sur les cts de lappareil Fixation de la face avant .................................. 10
Position ACC
Le conducteur noir est le fil de masse. Veillez relier ce conducteur une masse qui ne soit pas la masse dun appareil gros consommateur dnergie tel quun amplificateur de puissance. En effet, si vous utilisez la mme masse pour plusieurs appareils et si ces masses sont supprimes par un dfaut de contact, lendommagement de lappareil, voire un incendie sont possibles. Les cbles de cet appareil et ceux dautres appareils peuvent fort bien ne pas tre de la mme couleur bien que remplissant la mme fonction. Pour relier cet appareil un autre appareil, utilisez le manuel dinstallation de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque cble.
Les haut-parleurs connects cet appareil doivent tre tels quils puissent supporter une puissance de 50 W, et que leur impdance soit comprise entre 4 et 8 Ohms. Lutilisation de haut-parleurs dont la puissance admissible ou limpdance seraient diffrentes des valeurs indiques ici, pourrait provoquer leur inflammation, avec mission de fume, ou tout le moins leur endommagement. Quand la source de ce produit est positionne sur ON, un signal de commande est sorti par le fil bleu/blanc. Connectez-le la tlcommande densemble de lamplificateur de puissance extrieur ou la borne de commande du relais dantenne motorise (max. 300 mA, 12 V CC). Si la voiture utilise une antenne de vitre, connectezle la prise dalimentation de lamplificateur dantenne. Lorsquun amplificateur de puissance externe est utilis avec ce systme, veiller ne pas connecter le fil bleu/blanc la borne dalimentation de lamplificateur. De la mme manire, ne pas connecter le fil bleu/blanc la borne dalimentation de lantenne automatique. Un tel branchement pourrait causer une perte de courant excessive et un mauvais fonctionnement de lappareil. Pour viter les courts-circuits, recouvrez les fils dconnects par du ruban isolant. En particulier, noubliez pas disoler les fils denceintes. Un court-circuit peut se produire si les fils ne sont pas isols. Pour viter une connexion incorrecte, le ct entre du connecteur IP-BUS est bleu et mme couleur correctement.
Si cette unit est installe dans un vhicule dont le contacteur dallumage na pas de position ACC (accessoire), le fil rouge de lunit doit tre connect une borne couple aux oprations de marche/arrt du contacteur dallumage. Sinon, la batterie du vhicule peut se dcharger lorsque le vhicule nest pas utilis pendant plusieurs heures. (Fig. 1)
AC C
English
OF
OF
N
STAR
N
STAR
Franais
Fig. 1
Espaol
Sortie arrire Ce produit Sortie pour haut-parleur dextrmes graves, ou sortie sans attnuation Jack dantenne Fusible Lecteur de CD chargeur (vendu sparment) Sortie avant 16 cm
Cble IP-BUS
Bleu/blanc Vers la borne de commande distance de lamplificateur de puissance ou vers la borne de commande du relais de lantenne motorise (max. 300 mA, 12V CC).
Jaune/noir Si vous utillisez un tlphone cellulaire, connectez-le via le fil de mise en sourdine audio sur le tlphone cellulaire. Sinon, laisser le fil de mise en sourdine audio sans aucune connexion. Jaune Vers une borne alimente en permanence indpendamment de la cl de contact. Rouge Vers une borne dont lalimentation est commande par la cl de contact (12 V CC). Orange/blanc Vers la borne du contacteur dclairage. Noir (masse) Fil de masse vers un lment en mtal apparent de la voiture. Dans le cas dune installation comportant 2 haut-parleurs, ne reliz rien dautre que les haut-parleurs aux cordons de liaison.
Haut-parleur avant
Amplificateur de puissance (vendu sparment) Amplificateur de puissance (vendu sparment) Amplificateur de puissance (vendu sparment)
Tlcommande densemble
Haut-parleur avant
Blanc
Gris
+ +
Blanc/noir Vert
Gris/noir Violet
Vert/noir
Violet/noir
+ +
+ +
Fig. 2
Sortie avant
Fusible
Jaune/noir Si vous utillisez un tlphone cellulaire, connectez-le via le fil de mise en sourdine audio sur le tlphone cellulaire. Sinon, laisser le fil de mise en sourdine audio sans aucune connexion. Jaune Vers une borne alimente en permanence indpendamment de la cl de contact. Rouge Vers une borne dont lalimentation est commande par la cl de contact (12 V CC). Orange/blanc Vers la borne du contacteur dclairage. Noir (masse) Fil de masse vers un lment en mtal apparent de la voiture.
English
16 cm
Cble IP-BUS
Franais
Bleu/blanc Vers la borne de commande distance de lamplificateur de puissance ou vers la borne de commande du relais de lantenne motorise (max. 300 mA, 12V CC).
Espaol
Blanc
Gris
Blanc/noir Vert
Gris/noir Violet
Vert/noir
Violet/noir
Remarque: Change le rglage initial de cet appareil (reportez-vous aux mode demploi). La sortie du haut-parleur dextrmes graves de cet appareil est monaurale.
Fig. 3
60
Fig. 4
Tableau de bord
182
53
Fig. 5
A Title (English)
Dpose de lunite (Fig. 6) (Fig. 7)
5 Cadre Cabre
English
6 Introduisez
la tige de dblocage bans lorifice du fond du cadre et tirez pour enlever le cadre. (Pour remettre le cadre en place, diriger le ct avec la rainure vers le bas.)
Franais
Fig. 6
Insrer les cls dextraction fournis dans lunite, comme indiqu dans la figure, jusqu ce quelles senclenchent en position. En maintenant ces cls presses contre les cts de lunit, retirer lunit.
Espaol
Fig. 7
Fig. 8 2. Fixation de lappareil au support pour le montage de la radio installe par le constructeur. (Fig. 9) (Fig. 10)
Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du support et ceux des vis de lappareil principal sont aligns (correspondent) et serrer les vis sur 2 endroits de chaque ct. Utiliser lune des vis de serrage (5 8 mm) ou les ves tte plate (5 9 mm), selon le forme des trous de vis sur le support.
10
Fig. 9
Vis 11
Fig. 10
1. Attachez les crochets des deux cts de la face avant. (Fig. 11)
English Franais
Espaol
Fig. 13 4. Fixez la face avant sur lappareil avec les vis de fixation. (Fig. 14)
Vis de fixation
Fig. 14
10
Remarque:
Ne pas installer cette unit dans un endroit o elle peut gner la visibilit du conducteur. Etant donn que lagencement de lhabitacle varie en fonction du vhicule, lemplacement idal dinstallation de lappareil diffre pareillement. Avant linstallation, choisissez un emplacement qui permette la meilleure transmission des signaux mis vers lautoradio.
ATTENTION
Linstallation de cette unit ncessite des comptences et une exprience techniques spciales. Linstallation de cette unit doit tre confie au distributeur o cette unit a t achete. Ninstaller cette unit quen utilisant les pices qui sont fournies avec celle-ci. Si dautres pices sont utilises, lunit peut tre endommage ou se dmonter, ce qui peut provoquer un accident ou un problme. Installer cette unit conformment ce manuel. Sinon cela pourrait provoquer un accident. Ne pas installer cette unit prs des portes o de leau de pluie peut la mouiller. La pntration deau dans lunit peut provoquer de la fume ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Fixer solidement cette unit au volant de direction laide de la courroie fournie avec lunit. Si cette unit est relche, elle gne la stabilit de la conduite, ce qui peut entraner un accident. Ne pas fixer cette unit la circonfrence extrieure du volant de direction. Elle gnerait la stabilit de la conduite et provoquerait un accident. Toujours fixer cette unit la circonfrence intrieure du volant de direction, comme illustr. (Fig. 15)
Fig. 15
11
3. Installer le support externe sur le support interne et fixer avec les vis. (Fig. 18)
Serrer les vis avec la cl six pans fournie.
English
Vis
1. Fixer le support interne la circonfrence intrieure du volant de direction avec la courroie. (Fig. 16)
Assurez le maintien du support intrieur sur le volant de telle manire que le ct portant une flche soit dirig vers le conducteur, comme le montre lillustration ci-dessous. Support interne
Franais
Support externe
Courroie
Espaol
Fig. 16 2. Couper la partie de la courroie en excs au centre du support interne. (Fig. 17)
Section de libration
Fig. 19
Fig. 17 12
Contenido
Conexin de las unidades ........................ 1
Cuando no se conecta un cable de altavoz trasero a un altavoz de graves secundario - Cuando se usa un altavoz de graves secundario sin el amplificador opcional
-
Instalacin .................................................. 7
Montaje delantero/trasero DIN .......................... 7 Montaje delantero DIN ...................................... 7 - Instalacin con tope de goma - Extraccin de la unidad Montaje trasero DIN .......................................... 9 - Instalacin usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad Colocacin del panel delantero ...................... 10
Posicin ACC
No en la posicin ACC
El conductor negro es la masa. Conecte a masa este conductor separadamente desde la masa de los productos de alta corriente tal como los amplificadores de potencia. Si conecta juntos a masa los productos y la masa se desconecta, se crea el riesgo de daos a los productos o de incendios. Los cables para esta unidad y aqullas para las unidades pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma funcin. Cuando se conecta esta unidad a otra, refirase a los manuales de instalacin de ambas unidades y conecte los cables que tienen la misma funcin.
Los altavoces conectados a esta unidad debern ser del tipo de alta potencia, teniendo un rgimen mnimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8 ohmios. La conexin de altavoces con valores de impedancia y/o de salida diferentes a los anotados aqu podran causar fuego, emisin de humo o daos a los altavoces. Cuando se conecta la fuente de este producto, una seal de control se emite a travs del conductor azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema de un amplificador de potencia externo o al terminal de controle de rel de antena automtica del vehculo (mx. 300 mA 12 V CC). Si el vehculo tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de suministro de energa de la antena. Cuando se est utilizando un amperio de potencia externa con este sistema, asegrese de no conectar el conductor azul/blanco al terminal de potencia de amperios. Asimismo, no conecte el conductor azul/blanco al terminal de potencia de la autoantena. Tal conexin podra causar la fuga de corriente excesiva y causar fallos de funcionamiento. Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor desconectado con cinta aislada. Especialmente, asle los conductores de altavoz no usados. Hay la posibilidad de cortocircuito si no se aslan los conductores. Para evitar la conexin incorrecta, el lado de entrada del conector IP-BUS es azul, y el lado de salida es negro. Conecte los conectores del mismo color correctamente.
Si se instala esta unidad en un vehculo que no tiene una posicin ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, el conductor rojo de la unidad deber conectarse al terminal conectado con las operaciones del interruptor de encendido ON/OFF. Si no se hace esto, la batera del vehculo podra drenarse cuando usted est lejos del vehculo por varias horas. (Fig. 1)
AC C
English
OF
OF
N
STAR
N
STAR
Franais
Fig. 1
Espaol
Salida trasera Este producto Salida de altavoz de graves secundario o salida sin atenuacin Jack para antena Fusible Reproductor de Multi-CD (en venta por separado) Salida delantera 16 cm
Cable IP-BUS
Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp. de potencia o control de rel de antena automtica (mx. 300 mA 12 V de CC).
Amarillo/negro Si utiliza un telfono celular, conctelo por el cable de enmudecimiento de audio del telfono celular. Si no, mantenga el enmudecimiento de audio libre de cualquier conexin. Amarillo Al terminal con suministro constante de electricidad, independientemente de la posicin del interruptor de encendido. Rojo Al terminal de energa elctrica controlado por el interruptor de encendido del vehculo (12 V CC) ON/OFF. Anaranjado/blanco Al terminal de interruptor de iluminacin. Negro (masa) A la carrocera del vehculo (parte metlica). Con un sistema de 2 altavoces, no conecte nada a los hilos de altavoz que no se conectam a los altavoces.
Altavoz delantero
Altavoz trasero
Altavoz secundario
Amplificador de potencia (en venta por separado) Cables de conexin con clavijs RCA (en venta por separado)
English
Amplificador de potencia (en venta por separado) Amplificador de potencia (en venta por separado)
Franais Espaol
+ Altavoz delantero
Blanco
Gris
Blanco/negro Verde
Gris/negro Violeta
Verde/negro
Violeta/negro
+ +
Fig. 2
Salida delantera
Fusible
Amarillo/negro Si utiliza un telfono celular, conctelo por el cable de enmudecimiento de audio del telfono celular. Si no, mantenga el enmudecimiento de audio libre de cualquier conexin. Amarillo Al terminal con suministro constante de electricidad, independientemente de la posicin del interruptor de encendido. Rojo Al terminal de energa elctrica controlado por el interruptor de encendido del vehculo (12 V CC) ON/OFF. Anaranjado/blanco Al terminal de interruptor de iluminacin. Negro (masa) A la carrocera del vehculo (parte metlica).
English
16 cm
Cable IP-BUS
Franais
Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp. de potencia o control de rel de antena automtica (mx. 300 mA 12 V de CC).
Espaol
Blanco
Gris
Blanco/negro Verde
Gris/negro Violeta
Altavoz secundario
Altavoz secundario
Verde/negro
Violeta/negro
Nota: Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refirase al manual de operacin). La salida de altavoz de graves secundario de esta unidad es monofnica.
Fig. 3
60
Fig. 4
Tablero de instrumentos
182
53
Fig. 5 7
A Title (English)
Extraccin de la unidad (Fig. 6) (Fig. 7)
5 Marco Cabre
English
6 Inserte
el pasador de liberancin en el orificio de la parte inferior del marco, y tire hacia afuera para extraer el marco. (Para la fijacin del marco, apunte el lado con ranura hacia abajo.)
Franais
Fig. 6
Inserte las herramientas de extraccin suministradas en la unidad, como se indica en la figura, hasta que se enganchen en su posicin. Tire de la unidad mientras mantiene las herramientas presionadas contra los lados de la unidad.
Espaol
Fig. 7
Fig. 9
Tornillo 11
Fig. 10
1. Coloque los sujetadores en ambos lados del panel delantero. (Fig. 11)
English Franais
Espaol
Fig. 13 4. Fije el panel delantero a la unidad utilizando los tornillos de fijacin. (Fig. 14)
Tornillos de fijacin
Fig. 14 10
Nota:
No instale esta unidad en un lugar en el que obstruya la visin del conductor. Como la disposicin interior difiere dependiendo del tipo de vehculo, la ubicacin de instalacin ideal para la unidad tambin difiere. Al instalar la unidad, seleccione una ubicacin que garantice la transmisin ptima de las seales de la unidad al estreo del coche.
PRECAUCION
La instalacin de esta unidad requiere de tcnicas especializadas y de experiencia. La instalacin de esta unidad deber ser encomendada al concesionario a quien compr esta unidad. Instale esta unidad utilizando solamente las piezas provistas con la misma. Si se utilizara otras piezas, la unidad podra dearse o desarmarse por si misma, lo que conllevara a un accidente o problema. Instale esta unidad tal como se indica en el manual. Si falla en efectuar la instalacin as, podra causar un accidente. No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea probable que el agua de la lluvia se derrame sobre la unidad. La incursin de agua dentro de la unidad podra causar la emisin de humos o incendio.
ADVERTENCIA
Fije esta unidad seguramente al volante con la correa adjunta. Si sta se aflojara, esto interrumpir la estabilidad del manejo, lo que podra resultar en un accidente de trfico. No instale esta unidad fuera de la circunferencia del volante. De otra manera, esto interrumpir la estabilidad del manejo, causando un accidente de trfico. Siempre instale esta unidad en el interior de la circunferencia del volante, tal como se indica. (Fig. 15)
Fig. 15
11
3. Instale el sujetador exterior en el sujetador interior y asegure con los tornillos. (Fig. 18)
Apriete los tornillos con una llave hexagonal.
English
Tornillo
1. Asegure el sujetador interior en el interior de la circunferencia del volante con la correa. (Fig. 16)
Instale el sujetador interior al volante de direccin de tal manera que el lado marcado con una flecha se dirija al conductor, tal como se muestra a continuacin. Sujetador interior Sujetador exterior
Franais
Fig. 18
Correa
Espaol
Fig. 16 2. Corte la porcin extra de la correa en el centro del sujetador interior. (Fig. 17)
Seccin de liberacin
Fig. 19
Fig. 17 12
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
Published by Pioneer Corporation. Copyright 2002 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright 2002 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction rservs. Printed in Thailand Imprim en Thalande
<KMMNX/02J00000>
<CRD3721-A/N> UC