Professional Documents
Culture Documents
Nous avons propos une rflexion sur ce quest exactement la voyelle en arabe et ce partir des dfinitions des grammairiens arabes et de sa ralisation, en production et en perception, par des locuteurs natifs. Nous avons dvelopp la situation linguistique complexe de la langue arabe en abordant les questions de son histoire et des liens quelle a avec les autres langues afro-asiatiques. Nous avons explor ensuite sa structuration et son organisation en fonction des diffrents registres, et avons termin en proposant une typologie
22 Comme
pour l'arabe jordanien, nous ne dcrivons pas le systme consonantique car nous nous intressons dans ce travail au seul systme vocalique. L'arabe marocain de Fs prsente un systme consonantique diffrent de celui de l'arabe classique : /b t5s d k _ q m n r f s z _ _ _ _ _ _ . w j l b_ t_ d_ s_ z_ r_/.
23 Phnomne
Barkat-Defradas, 2002 ; Defradas et al., 2003), nous avons trouv qu'en production et en perception de la parole, ce systme peut tre mieux dcrit comme /6 i_ e_ a7 a_ o_ u_/, en contexte dental. Pour ce qui concerne le systme vocalique de l'arabe marocain, les mmes problmes se posent au niveau du statut phonologique des voyelles brves. Est-ce que le systme vocalique de l'arabe marocain est compos de 3, de 4, de 5 ou de 6 voyelles ? Quel est le statut phonologique de ces voyelles ? Est-ce que les locuteurs marocains sont conscients de l'volution de leur systme vocalique ? Pour conclure cette partie, nous avons vu que les systmes vocaliques de l'arabe classique, de l'arabe standard contemporain et de l'arabe dialectal diffrent dans leurs organisations et dans leur nombre de segments dans les diffrents dialectes. Chaque linguiste utilise diffrents protocoles exprimentaux et diffrentes mthodes d'analyse qui lui permettent de caractriser au mieux le systme vocalique du dialecte tudi. Mais rares sont les tudes qui dcrivent le fonctionnement de ces systmes dans diffrentes structures syllabiques et contextes consonantiques. Nous allons chercher mieux caractriser les voyelles dans les deux dialectes arabes qui diffrent comme on l'a vu au niveau vocalique (i.e., diffrences en nombre de voyelles), rythmiques (les dialectes maghrbins ont un rythme plus saccad et faisant partie du groupe
expliquer le comportement des locuteurs arabophones vis--vis des voyelles produites et perues en isolation, sont fonction soit de la morphologie du lexique de la langue arabe, soit de la voyelle elle-mme (i.e., sa caractrisation du point de vue statique et dynamique)