You are on page 1of 11

1

SYLLABUS HERMETICAE 1.13: "INTERIOR Y EXTERIOR"


Da 91 en la Senda de la Luz

Dominus, 28 de Mayo de 2000

QUERIDO FRATER, QUERIDA SOROR: Queridos Fratres Lucis, esta semana haremos un parntesis en las Cartas de Eckartshausen, las cuales seguiremos la prxima semana. Tal como se los haba prometido en el Syllabus 1.7, haremos un receso para leer y meditar sobre una instruccin, que nos fuera comunicada por un Magister Lucis moderno, llamado HERMANN HESSE. Esta instruccin fue escrita en 1920. He puesto en letras negritas las partes ms significativas, para hacer breves comentarios al final. I-INTERIOR Y EXTERIOR:
1-Friedrich era un hombre dedicado a la especulacin espiritual que posea toda clase de conocimientos. Pero para l no todos los conocimientos eran iguales, ni un concepto vala tanto como otro, sino que era sobre todo adepto de un determinado modo del pensar, en tanto que despreciaba y detestaba otras formas del pensamiento. Lo que l amaba y reverenciaba sobre todas las cosas era la lgica, ese mtodo superior, y luego en general lo que l denominaba CIENCIA. 2-Dos ms dos son cuatro, sola decir, en eso creo y el hombre debera desarrollar todo su pensamiento partiendo de esta verdad. 3-Desde luego que no se le ocultaba que existan otras formas del pensar y del conocimiento, pero aquello no era ciencia, y por lo tanto las despreciaba. Aunque librepensador, no era intolerante en materia de religin. Esta actitud espiritual descansaba en un tcito acuerdo con lo cientfico. La ciencia, desde muchos siglos atrs, haba abarcado todo lo que exista sobre la tierra y mereca ser conocido, con excepcin de un solo objeto: el alma humana. Si bien no consideraba que fuera cosa digna de ser tomada en serio el abandonar el alma humana a la religin y a sus especulaciones, se haba hecho en l una costumbre el conceder a este hecho cierta validez, de manera que, respecto de la religin, Friedrich guardaba una actitud tolerante, pero odiaba profundamente todo cuanto llevara el sello de la supersticin.

2 Bien poda existir un pensamiento mstico o mgico en pueblos extranjeros, no civilizados y atrasados, o en una remota antigedad..., pero desde que existan la ciencia y la lgica, semejantes cosas haban perdido toda validez y no haba porqu emplear esos elementos envejecidos y dudosos. As afirmaba Friedrich, y verdaderamente as lo pensaba; de manera que cuando en los crculos que frecuentaba reconoca algn rastro de supersticin, se irritaba y se senta inquieto como ante algo hostil. 4-Pero su irritacin no reconoca lmites cuando encontraba tales huellas en hombres que estaban a su altura intelectual, en hombres ilustrados, a quienes eran familiares los fundamentos del pensamiento cientfico. Y nada era para l ms doloroso e insoportable que aquella infame doctrina que recientemente expresaban y discutan a veces, aun hombres de instruccin superior: la absurda teora de que el pensamiento cientfico tal vez no fuera el modo de pensar supremo, intemporal, eterno, inconmovible y predeterminado, sino uno de los tantos modos de pensar, modo temporal, no exento de sufrir cambios y aun de perecer. Esa indigna, venenosa, aniquiladora teora, tena existencia y el propio Friedrich no poda negar que se daba aqu y all, en un mundo de miseria, trastornado por la guerra, la ruina y el hambre, y que surga como una advertencia, como una frmula del orculo, escrita por blanca mano en blanca pared. 5-Cuanto ms sufra Friedrich a causa de semejante teora, que tan hondamente consegua inquietarlo, con tanta mayor pasin la combata y combata tambin a todo sospechoso de profesar secretamente tales creencias. Porque, a decir verdad, hasta ese momento, fuera del crculo de la gente verdaderamente ilustrada, slo muy pocos conocan exactamente la nueva doctrina, doctrina que, ganando cada vez mayor nmero de adeptos y poder, pareca destinada a aniquilar toda la cultura espiritual del mundo, y sumir a ste en el caos. Ahora bien, todava no se haba llegado muy lejos a este respecto. Los pocos que pblicamente se confesaban adeptos al nuevo modo de pensar, bien podan ser considerados como hombres caprichosos, de una originalidad extravagante. Sin embargo, una gota de aquel veneno, una difusin de semejantes pensamientos, se perciba de pronto aqu, de pronto ms all. Por ejemplo, bien poda advertirse que entre la gente del pueblo y entre los ilustrados a medias exista un sinnmero de nuevas doctrinas, enseanzas secretas, sectas y proslitos; el mundo estaba lleno de tales cosas; por todas partes se perciban huellas de supersticin, mstica, culto de los espritus y otras potencias tenebrosas, que era menester combatir a toda fuerza, pero ante las cuales la ciencia, sintindose ntimamente dbil, guardaba por el momento prudente silencio. 6-Un da, Friedrich se lleg hasta la casa de uno de sus amigos, con el cual haba realizado, en otra poca, muchos estudios. Haca ya bastante tiempo que no vea a aquel amigo. Mientras suba la escalera de la casa, trat de recordar cundo y dnde haba visto por ltima vez al amigo que ahora iba a visitar, pero a pesar de la buena memoria de que siempre se jactaba, en esta oportunidad no pudo recordar lo que deseaba. Por eso, a medida que suba, se sinti presa de cierta desazn e irritacin, de las que tuvo que arrancarse por la fuerza al llegar junto a la puerta. 7-Apenas hubo saludado a Erwin, su amigo, advirti que en el rostro cordial de ste haba una sonrisa como de indulgencia y consideracin, que le pareca no haber visto nunca antes en l. Y apenas hubo visto aquella sonrisa, cuando, a pesar de su cordialidad, Friedrich sinti inmediatamente como algo hostil o burln, y record de pronto lo que pocos instantes antes haba buscado en vano en su memoria; record

3 que su ltimo encuentro con Erwin haba tenido lugar mucho tiempo atrs, y que en aquella ocasin se haban separado, si bien no reidos, s en cambio con cierto disgusto interior y falta de acuerdo en sus opiniones, porque Erwin, segn le haba parecido, no apoyaba sino muy dbilmente los ataques que l llevara a cabo contra el imperio de la supersticin. 8-Era extrao! Cmo haba podido olvidarse tan enteramente de aquello! Y ahora vino a recordar tambin que si en todo aquel largo tiempo no haba ido a visitar a su amigo, ello se deba nicamente a ese desacuerdo y que, por eso mismo, siempre se haba alegado una multitud de otros motivos para diferir una y otra vez la visita que estaba haciendo. 9-Ahora se encontraban los dos frente a frente y a Friedrich le pareci que el abismo que antes los separara, si bien no muy profundo, se haba hecho con el tiempo desagradablemente hondo. Segn le pareca sentirlo, entre l y Erwin faltaba en ese momento algo que siempre antes los haba unido, ese aire de estar haciendo cosas en comn, de comprensin inmediata; s, hasta faltaba la recproca inclinacin. Lo que haba en cambio era un vaco, un abismo, algo extrao que se interpona entre ellos. Despus de saludarse, comenzaron a hablar de la estacin del ao, de los conocidos, de su respectiva salud, y Dios sabra por qu, a cada nueva palabra que se pronunciaba, Friedrich senta la angustiosa sensacin de no comprender enteramente lo que el otro deca, y a su vez de no ser comprendido correctamente; vea que sus palabras se le escurran y que el terreno que cada uno pisaba era distinto, lo cual haca que faltara una base comn sobre la que pudiera sostenerse una correcta conversacin. Por lo dems, del rostro de Erwin no se borraba un instante aquella cordial sonrisa que Friedrich ya comenzaba casi a odiar. En una de las pausas que sobrevinieron en la trabajosa conversacin, Friedrich mir en derredor de s aquella tan conocida habitacin de estudio de su amigo, y en una de las paredes vio, fijada con un clavo, una hoja de papel. El ver aquella hoja lo conmovi singularmente y despert en l antiguos recuerdos, pues en seguida comprendi que aquello responda a una antigua costumbre de Erwin, quien desde haca mucho tiempo, desde la poca en que era estudiante, de cuando en cuando fijaba a las paredes la sentencia de algn pensador o los versos de algn poeta, para tener aquellas cosas ante la vista y recordarlas continuamente. Se puso de pie y se acerc a la pared para leer lo que haba escrito en aquella hoja. 10-Entonces ley estas palabras, escritas con la bonita letra de Erwin: "Nada es exterior, nada es interior, pues lo que es exterior es interior." 11-Se qued un instante de pie, inmvil, mientras su rostro palideca intensamente. Ah, era eso! All estaba frente a lo ms temido! En otra poca, sin duda, no habra asignado ninguna importancia a aquella hoja de papel, la habra tolerado con indulgencia, considerndola un capricho, una aficin inofensiva y, en ltima instancia, permitida, tal vez como cierto sentimentalismo que era menester disculpar. Pero ahora era otra cosa. Friedrich senta que aquellas palabras no haban sido escritas respondiendo a un fugaz impulso potico; por un capricho Erwin no habra retornado a aquella costumbre de su juventud, despus de tantos aos. Lo que all estaba escrito, como testimonio de aquello a lo que su amigo entregaba su tiempo, era mstica. Erwin era un renegado de la ciencia.

4 12-Por ltimo, Friedrich se volvi lentamente hacia Erwin, cuya sonrisa volvi a resplandecer clara y amistosa. -Explcame esto! -lo apremi. 13-Erwin asinti con un movimiento de cabeza lleno de cordialidad. -Es que nunca habas ledo esta sentencia? 14-Por supuesto que s! -exclam Friedrich-. Desde luego que la conozco. Eso es mstica; es gnosticismo. Tal vez sea potico, pero...Sin embargo, te ruego que me expliques esa mxima, y, sobre todo, por qu la has pegado en la pared. 15-Lo har con mucho gusto -dijo Erwin-. Esa mxima es una suerte de introduccin a una teora del conocimiento de la que me ocupo hace algn tiempo y a la cual ya debo muchas satisfacciones. 16-Friedrich domin su malhumor. Al cabo de un instante pregunt: -Se trata de una nueva teora del conocimiento? Es que la hay? Y cmo se llama? 17-Oh! -replic Erwin -; nueva slo lo es para m. Ya es muy antigua y venerada. Se llama magia. 18-La palabra haba sido pronunciada. Ante aquella abierta confesin, Friedrich, profundamente sorprendido y espantado, sinti en la persona de su amigo, frente a frente, la odiada y terrible presencia de su enemigo primario. Guard silencio por un largo rato. No saba si estaba prximo a llorar o a estallar de clera; la sensacin de una prdida irreparable colmaba amargamente su corazn. Sigui callado. Luego comenz a decir con una entonacin artificialmente burlona de la voz: -entonces quieres convertirte en un mago? -S -dijo Erwin, sin el menor titubeo. -Una especie de encantador, no es as? -Desde luego. Friedrich torn a quedarse callado. Tanto era el silencio que poda orse el tictac del reloj de la habitacin contigua. Luego, Friedrich volvi a hablar. -Sabes que con esto pierdes todo lazo con la ciencia seria..., y tambin conmigo? 19-Espero que no sea as -repuso Erwin-; pero si tuviera que ser como t dices...,qu otra cosa podra hacer yo? Friedrich, estallando de indignacin, grit: -Qu otra cosa podras hacer? Romper con estos juegos de nios, con esta creencia triste e indigna en la magia; romper total y definitivamente con todo esto. Eso es lo que tienes que hacer si quieres conservar mi estimacin. 20-Hablas -dijo en voz tan baja que la enojada de Friedrich an pareca resonar en la habitacin mientras Erwin hablaba-, hablas como si esto dependiera de mi voluntad, como si me fuera posible elegir, Friedrich. Pero no es as; no se me ofrece ninguna posibilidad de elegir. No soy yo quien eligi a la magia sino que ella me eligi a m. 21-Friedrich suspir profundamente y luego dijo con trabajo: -Entonces, adis. Y se levant sin ofrecer la mano a su amigo. -No te vayas as -exclam Erwin en voz muy alta-.

5 No, no debes apartarte de m en estas condiciones. Suponte que uno de nosotros es un moribundo (y as es efectivamente) y que tenemos que despedirnos. -Pero quin de nosotros dos, Erwin, es el moribundo? -Hoy lo soy yo sin duda, amigo mo. El que aspira a un nuevo nacimiento tiene que estar pronto a morir. 22-Friedrich se acerc de nuevo a aquella hoja de papel y ley la sentencia referente a lo exterior y lo interior. -Est bien, pues -dijo por fin-. Tienes razn; de nada vale que nos separemos enojados. Har lo que dices y supondr que uno de nosotros est en trance de muerte. Tambin yo podra ser el moribundo. Antes de despedirnos quiero rogarte un ltimo favor. -As me gusta -dijo Erwin-. Dime, qu puedo hacer para demostrarte mi cario en esta despedida? -Repito la pregunta que ya hice y que es al propio tiempo el favor que te pido: explcame esa sentencia lo mejor que puedas. 23-Erwin se qued unos instantes meditando y luego dijo: -Nada es exterior, nada es interior. T bien conoces el sentido religioso de esta afirmacin: Dios est en todas partes; est en el espritu y tambin en la naturaleza. Todo es divino porque Dios es el Todo. Antes llambamos a esto pantesmo. Luego est el sentido filosfico de esa afirmacin: la separacin de lo interior y de lo exterior es habitual a nuestro pensamiento, pero no tiene un carcter necesario. A nuestro espritu le queda la posibilidad de retirarse detrs de estos lmites, que nosotros mismos hemos creado, y de ir ms all. Ir ms all de esta oposicin sobre la que se funda nuestro mundo, y encontrar otros conocimientos, enteramente nuevos. Pero, querido amigo, tengo que confesarte que, desde que cambi mi modo de pensar, ya no existe para m ninguna palabra de valor unvoco, ninguna sentencia de significado unitario, sino que cada palabra tiene decenas, centenares de significaciones. Y aqu precisamente comienza lo que t temes: la magia. 24-Friedrich frunci el ceo y quiso interrumpirlo, pero Erwin, mirndolo bondadosamente, prosigui diciendo con voz ms clara: -permteme que te d un ejemplo. Lvate algo mo, cualquier objeto, y obsrvalo un poco, pero con cuidado; entonces, pronto la sentencia referente a lo interior y a lo exterior te revelar uno de sus mltiples sentidos. 25-Erwin mir en torno de s, cogi de una repisa una diminuta figurilla de arcilla de brillante barniz y se la dio a Friedrich, dicindole: -Llvate esto como obsequio mo de despedida. Cuando este objeto, que ahora te pongo en la mano, deje de ser fuera de ti y sea en ti, vuelve a verme. Pero si este objeto sigue siendo fuera de ti, tal como es ahora, la despedida ser entonces definitiva. 26-Friedrich quera an decir muchas cosas, pero Erwin le tendi la mano y le dijo adis con un gesto tal que no admita ya ninguna palabra ms. 27-Friedrich se march, baj por la escalera (cunto tiempo haba pasado desde que subiera aquella misma escalera!), sali a la calle y se dirigi a su casa llevando en la mano aquella figurilla de arcilla, desconcertado y sintindose infeliz. Al llegar a su casa, se detuvo un instante ante la puerta, agit, con rabia reconcentrada, el puo en el que

6 llevaba el regalo de su amigo y sinti grandes ganas de hacer aicos contra el suelo aquel ridculo objeto. Sin embargo, no lo hizo. Se mordi los labios y se meti en la casa. Nunca se haba sentido tan irritado, tan atormentado por encontradas sensaciones. 28- Busc un lugar para colocar el obsequio de Erwin y por ltimo puso la figulina en el estante superior de una biblioteca, donde qued parada. 29-Durante el cuarto del da, la mir Friedrich cavilando sobre ella y sobre su procedencia, y tambin meditando acerca del sentido que tena para l aquel ridculo objeto. Representaba la imagen de un hombre, de una divinidad o dolo de dos rostros, como el dios Jano de Roma; estaba hecha de arcilla; era de factura bastante tosca y se hallaba cubierta con un barniz vitrificado a fuego, un tanto agrietado. Aquella estatuilla no era sin duda trabajo de los romanos o de los griegos, sino que ms bien habra sido hecha en algn pueblo ms atrasado del frica o de las islas de los mares del Sur. En los dos rostros de la figulina, que eran completamente iguales, flotaba una sonrisa ahogada, pesada, que casi semejaba una mueca..., resultaba justamente repugnante el modo con que el idolillo aquel prodigaba de continuo su necia sonrisa. 30-Friedrich no pudo acostumbrarse a la estatuilla; le era completamente repugnante y desagradable; lo molestaba, le trababa sus pensamientos. Ya al da siguiente la retir del estante y la coloc sobre la repisa de la chimenea, y al otro da la puso sobre un armario. Pero siempre la tena ante sus ojos, como si el idolillo, proyectndose hacia adelante, le sonriera fra y torpemente, convirtindose en algo importante que exiga que se le considerase. Al cabo de dos o tres semanas, la coloc por fin en el vestbulo, entre unas fotografas de paisajes italianos y otros pequeos objetos de recuerdo que estaban all haca tiempo y que nadie miraba nunca. A partir de aquel momento, por lo menos Friedrich slo vio al dolo en los momentos en que sala de la casa o entraba en ella, momentos en los cuales pasaba rpidamente, sin acercarse nunca a observar la estatuilla. Pero an en aquel lugar segua molestndole el objeto, sin que l mismo quisiera confesrselo. 31-Con aquel pedazo de barro cocido, con aquel engendro bifronte, haban entrado en la vida de Friedrich el disgusto y el tormento. 32-Un da, al volver a su casa despus de realizar un corto viaje, al cabo de algunos meses -ahora de cuando en cuando sola hacer breves excursiones, como si algo lo impulsara, incansablemente, a ir de un lado a otro-, pas por el vestbulo, donde lo recibi la criada, y ley algunas cartas que haban llegado durante su ausencia. Pero se senta inquieto y distrado como si hubiera olvidado algo muy importante, no le atraa la lectura de ningn libro, no se senta cmodo en ninguna silla. Entonces comenz a sondearse, procurando recordar en qu momento repentino le haba acometido ese desasosiego. Haba descuidado algo importante? Haba tenido algn disgusto? Comido algo daoso? Meditando y buscando en su interior, vino a darse cuenta de que esa molesta sensacin haba hecho presa de l al entrar en la casa, en el vestbulo. Al punto corri hacia all y mecnicamente su primera mirada busc la figurilla de arcilla. 33-Un singular estremecimiento le recorri la piel cuando comprob que el idolillo no estaba en su lugar habitual. Haba desaparecido, faltaba de all. Es que se habra marchado con sus piernecillas de arcilla? Se habra volado? Algn encantamiento lo habra invocado para que acudiera al lugar de donde haba venido?

7 34-Pero Friedrich se recobr en seguida, sonri, y meneando la cabeza con gesto de desaprobacin, se reproch sus temores. Comenz entonces a buscar con calma por toda la habitacin. Como no encontrara la figura de barro cocido, llam a la criada. sta se present un tanto turbada y confes en seguida que aquel objeto se le haba cado de las manos mientras haca la limpieza del vestbulo. 35-Y dnde est ahora? Ya no estaba all. Aquella cosita pareca tan slida, pues muchas veces la criada la haba tenido en sus manos, y sin embargo se haba estrellado contra el suelo en innumerables aicos, y ya no era posible repararla; la criada haba llevado los pedacitos al taller de un alfarero, que rompi a rer cuando se le propuso que recompusiera la figulina. Entonces la muchacha la haba tirado. 36-Friedrich hizo que la criada se retirara: l se qued sonriendo. Nada tena que objetar a eso. No haba que lamentar la prdida del idolillo, sino que, por el contrario, ahora que aquella monstruosa figura ya no estaba all, l volvera a gozar de su tranquilidad de antes. Si el primer da hubiera hecho mil pedazos aquel objeto! Cunto haba tenido que sufrir durante ese tiempo, a causa de l! Qu extraa, qu cargante, qu taimada, maligna y demonaca manera de sonrer tena aquel dolo! Ahora que ya no estaba all, Friedrich poda confesrselo: haba temido; s, real y verdaderamente haba temido a aquel dios de barro. No era acaso un smbolo y signo de todo lo que para Friedrich era intolerable y repugnante? No era smbolo de todo lo que consideraba nocivo, hostil, y merecedor de ser combatido? No era signo de todas las supersticiones, tinieblas y violencias de la conciencia y del espritu? Es que no representaba esa figura aquel lgubre poder subterrneo que a veces se senta minar el terreno de la cultura, hacer estremecer la tierra y determinar la decadencia de la cultura y la amenaza de un caos? Acaso esa vil figulina no le haba robado a su mejor amigo?...No, no slo robado, lo haba convertido en enemigo suyo. Y ahora aquel objeto ya no estaba en su casa. Haba desaparecido. Estaba destruido. Haba muerto. Era mejor que si l mismo lo hubiera hecho aicos. 37-Y as pensando y diciendo, Friedrich torn a sus habituales ocupaciones de antes. Pero pesaba sobre l como una maldicin. Ahora, cuando precisamente se haba acostumbrado en cierto modo a aquella ridcula figura, ahora que se le haba hecho familiar su vista, en el lugar acostumbrado de la mesa del vestbulo, y poco a poco se le iba convirtiendo en algo indiferente, ahora comenzaba a atormentarlo su ausencia. S, senta que le faltaba esa estatuilla; cada vez que atravesaba el vestbulo no vea en aquel lugar en que antes haba estado, ms que el vaco, que irradiaba vaco y llenaba toda la habitacin con algo extrao y rgido. 38-Malos, muy malos das y peores noches comenz a vivir Friedrich. Ya no poda atravesar el vestbulo sin pensar en el dolo de dos rostros, sin echar de menos su falta, sin sentir que sus pensamientos estaban ligados a aquella figulina. Y eso se le haca inevitable y atormentador. Con el correr del tiempo no slo al cruzar aquel vestbulo se senta posedo de semejante obsesin; no, as como aquel lugar de la mesa vaca irradiaba vaco, del mismo modo ese pensamiento que lo dominaba en su interior se irradiaba y extenda lentamente, eliminando todos los dems y llenndolo todo tambin all de algo extrao y vaco.

8 39-Una y otra vez se representaba en su imaginacin con toda claridad aquella figulina, para convencerse de que era realmente insensato lamentarse de su prdida. Se la representaba en su absurda fealdad brbara, con aquella sonrisa vacua, o tal vez tambin taimada, con aquellos dos rostros absurdos...Y hasta lleg a ocurrir que Friedrich, cual obedeciendo a un secreto impulso, procuraba imitar, torciendo su boca, aquella detestable sonrisa. Le preocupaba la cuestin de establecer si verdaderamente los dos rostros de la figulina eran perfectamente iguales. No tena uno de ellos, en virtud tal vez no slo de una rugosidad o aspereza o de una saltadura del barniz, una expresin algo distinta del otro? No tena, uno de sus rostros, algo de interrogante? Algo de la esfinge? Y qu lgubre y tambin extrao era el color del barniz! Era verde, pero tambin azul y gris, con algo asimismo de rojo, un barniz que ahora encontraba l con frecuencia tambin en otros objetos, en el brillo de una ventana al sol, en el reflejo del empedrado hmedo de una calle. 40-El pensamiento de aquel barniz no lo dejaba ni un instante; hasta por las noches pensaba en l. Se le ocurri que esa palabra barniz era extraa, singular, de sonido desagradable, hostil, casi maligno. Friedrich daba en descomponer la palabra, en separarla en slabas y letras y, con odio, volva a recomponerla cambiando la posicin de las letras. La palabra barniz se le transform en Rusalg.(Nota del Traductor: en alemn, barniz se dice Glasur, de ah el anagrama Rusalg). El diablo sabr de dnde le vena esa nueva palabra que le sonaba familiar. S, conoca esa voz Rusalg, y la conoca muy bien; sin embargo , la senta hostil y fatdica, con una multitud de significaciones accesorias odiosas e importunas. Ese vocablo lo atorment por largo tiempo. Por ltimo vino a darse cuenta de que le haca recordar un libro que aos atrs comprara y leyera durante un viaje, libro que, habindolo horrorizado y atormentado, lo haba no obstante fascinado secretamente. Aquel libro se llamaba La princesa Russalka . Era como una maldicin...Todo lo que se relacionaba con la figulina, con su barniz, con el color azul , con el verde, con la sonrisa, era algo hostil, que punzaba, que atormentaba, que contena veneno. Y de qu modo tan profundamente singular se haba sonredo Erwin, su amigo de antes, cuando le puso en las manos aquel dolo! S, de qu modo tan profundamente singular, tan profundamente significativo, tan profundamente hostil! 41-Freidrich se defendi virilmente durante muchos das, aunque sin resultado, contra ese curso obligado que tomaban sus pensamientos. Senta con claridad el peligro...y no quera volverse loco! No, prefera morir! La razn era necesaria, la vida no era necesaria. Una vez se le ocurri que quizs aquello fuera precisamente el efecto de la magia, que Erwin, mediante aquella figulina, lo haba sometido a un hechizo y que l mismo sucumba como vctima por defender la razn y la ciencia contra esas oscuras potencias. Pero...si ello fuera as, si poda pensar como posible semejante cosa, quera decir entonces que la magia exista, que exista el encantamiento! No , era preferible morir! Un mdico le recomend largos paseos a pie y baos de inmersin, y l mismo buscaba a veces distraccin, por las noches, en una taberna. Sin embargo, aquello no le sirvi de mucho. Maldeca a Erwin y se maldeca a s mismo. 42-Una noche, como sola acontecerle en aquellos ltimos tiempos, estaba tendido en su cama, desasosegado y temeroso, sin poder conciliar el sueo. Senta una profunda sensacin de desagrado y angustia. Quera meditar, quera buscar algn alivio a su desasosiego. Quera pronunciar alguna buena sentencia, algn aforismo tranquilizador, lleno de razn, que los confortara, algo sereno y claro como la proposicin de dos ms dos son cuatro. Pero no se le ocurra ninguna; en cambio, a medias inconscientemente,

9 balbuceaba letras y slabas que paulatinamente formaban palabras en sus labios; y muchas veces dijo, sin encontrarle el menor sentido, una misma proposicin breve, que de alguna manera le naca en el interior de su espritu. La tartamude para s como para aturdirse, como para encontrar un apoyo que le ayudara a conciliar el sueo perdido, y sinti que andaba bordeando un camino estrecho, muy estrecho, junto al cual se abra el abismo. 43-Pero de pronto, al pronunciar en voz alta aquella proposicin, las palabras tartamudeantes irrumpieron en su conciencia. S, conoca aquellas palabras que rezaban: ahora ests en m. Con la rapidez del relmpago lo supo todo. Supo todo lo que aquello significaba, que se refera al dolo de arcilla y que en aquella horrible hora nocturna se haba cumplido exacta y puntualmente lo que Erwin le haba predicho aquel desdichado da; supo que ahora esa figulina que despectivamente haba tenido entre sus dedos ya no estaba fuera de l, sino en l. "Porque lo que es exterior es interior". Ponindose de pie de un salto se sinti penetrado por corrientes de hielo y de fuego. El mundo giraba en torno de l y los planetas lo miraban fija y locamente. Se visti, encendi la luz, abandon la casa, y corri presuroso, en medio de la noche, a la de Erwin. Al llegar a ella, vio luz encendida en la ventana de la tan conocida habitacin de estudio de su amigo. La puerta de calle no estaba asegurada; todo pareca esperar su llegada. Se precipit por las escaleras arriba, entr tambalendose en el estudio de Erwin y apoy las temblorosas manos en el escritorio. Erwin estaba tranquilamente sentado a la suave luz de la lmpara, con expresin pensativa y sonriente. 44-Al ver a Friedrich se levant, afable, y le dijo: -Haz vuelto. Est muy bien. -Me esperabas? -susurr Friedrich. -Te esperaba, como t bien sabes, desde el momento en que te marchaste de aqu llevndote mi pequeo obsequio. Ocurri, entonces, lo que en aquella ocasin te dije? 45-Friedrich respondi en voz baja: -S, ocurri. La imagen del dolo est ahora en m; no puedo soportarla por ms tiempo. -Puedo ayudarte? -pregunt Erwin. -No lo s. Haz lo que quieras, pero cuntame algo de tu magia. Dime qu hay que hacer para que el dolo vuelva a salir de m. 46-Erwin puso una mano sobre el hombro de su amigo y lo condujo hasta un silln en el que lo oblig a sentarse. Luego dijo, con tono amable y con una voz casi maternal, mientras miraba sonriendo a Friedrich: -El dolo saldr de ti, no lo dudes; ten confianza en m; ten confianza en ti mismo. Ya has aprendido a creer en l. Ahora aprende a amarlo. Est en tu interior, pero an no est muerto. Para ti todava es un espectro. Despirtalo, habla con l, pregntale lo que quieras. Porque l es t mismo! No lo odies ya. No lo temas ms. No lo atormentes...Cmo atormentaste a ese pobre dolo, que, sin embargo, eras t mismo! Cmo has podido atormentarte tanto? 47-Es este el camino que lleva a la magia? -pregunt Friedrich. Estaba profundamente sentado en el silln, como un hombre envejecido, y su voz son dulcemente. 48-Entonces Erwin dijo:

10 -S, ste es el camino, y tal vez t hayas dado ya el paso ms difcil. Ya experimentaste que lo exterior puede convertirse en interior. Para ello has tenido que situarte ms all de la oposicin de los contrarios. Aquello te pareci un infierno; pero aprende a conocer, querido amigo, que es el cielo! Porque, en efecto, lo que est en ti es el cielo. Comprendes? Esto es la magia: lo exterior y lo interior se truecan recprocamente. No por modo violento ni por el sufrimiento, como t has hecho, sino libre y voluntariamente. Invoca al pasado, invoca al futuro: ambos estn en ti. Hasta hoy fuiste el esclavo de tu interior. Aprende a ser su seor. Eso es la magia. II-CLAVES INICITICAS DE LA INSTRUCCIN Friedrich es el prototipo del hombre profano racional y materialista, que no busca la Iniciacin, pero que sin embargo posee cualidades morales y ticas por las cuales la Iniciacin lo busca a l. Erwin es el Iniciado que lo introduce en los misterios de la magia, explicndole lo que es, y ponindolo a prueba. "NADA ES EXTERIOR, NADA ES INTERIOR, PUES LO QUE ES EXTERIOR ES INTERIOR". Reconocemos aqu la sentencia fundamental de la Magia y del Hermetismo, fusionados en la Magia Hermtica o Alquimia Espiritual. La "MAGIA" es una teora del conocimiento muy antigua y venerada. Un Iniciado es uno que aspira a un "nuevo nacimiento". Por lo tanto, debe estar listo "para morir". Por eso el Iniciado Erwin dice que es un "moribundo". Que "el que aspira a un nuevo nacimiento tiene que estar pronto a morir". El Maestro Erwin dijo: -Nada es exterior, nada es interior. T bien conoces el sentido religioso de esta afirmacin: Dios est en todas partes; est en el espritu y tambin en la naturaleza. Todo es divino porque Dios es el Todo. Antes llambamos a esto pantesmo. Luego est el sentido filosfico de esa afirmacin: la separacin de lo interior y de lo exterior es habitual a nuestro pensamiento, pero no tiene un carcter necesario. A nuestro espritu le queda la posibilidad de retirarse detrs de estos lmites, que nosotros mismos hemos creado, y de ir ms all. Ir ms all de esta oposicin sobre la que se funda nuestro mundo, y encontrar otros conocimientos, enteramente nuevos. Pero, querido amigo, tengo que confesarte que, desde que cambi mi modo de pensar, ya no existe para m ninguna palabra de valor unvoco, ninguna sentencia de significado unitario, sino que cada palabra tiene decenas, centenares de significaciones. Y aqu precisamente comienza lo que t temes: la magia. La figurilla que entreg Erwin a Friedrich representa al dios JANO, de las dos caras, smbolo de la Ley de Polaridad, del arriba como es abajo, de lo exterior e interior. En la prxima instruccin les hablar algo acerca de este misterioso Egrgoro. Cuando Friedrich alcanza el punto de efervescencia e intranquilidad espiritual, que est en el lmite de lo racional, salta al plano de la intuicin, deja de ser un racionalista y se convierte en un "candidato para la Iniciacin". El Maestro Erwin dijo: -S, ste es el camino, y tal vez t hayas dado ya el paso ms difcil. Ya experimentaste que lo exterior puede convertirse en interior. Para ello has tenido que situarte ms all de la oposicin de los contrarios. Aquello te pareci un infierno; pero aprende a conocer, querido amigo, que es el cielo! Porque, en efecto, lo que est en ti es el cielo. Comprendes? Esto es la magia: lo exterior y lo interior se truecan recprocamente. No por modo violento ni por el sufrimiento, como t has hecho, sino libre y voluntariamente.

11 Invoca al pasado, invoca al futuro: ambos estn en ti. Hasta hoy fuiste el esclavo de tu interior. Aprende a ser su seor. Eso es la magia. III-CONTINUANDO CON LAS CARTAS DE ECKARTSHAUSEN En nuestro prximo encuentro semanal comenzaremos la lectura de la primera parte de la CUARTA CARTA del Magister Lucis Carlos de Eckartshausen. Mientras tanto, hagan memoria y respndanse a s mismos si su ingreso en el esoterismo fue como el del Maestro Erwin, o como el del profano Friedrich. Fue la ASPIRACIN espiritual o la COMPULSIN espiritual lo que los trajo a este Camino? Hasta la prxima semana, mientras la Luz nos ilumine. En L.'.V.'.X.'., Frater Lucis Superior FIDUCIUS

You might also like