Nos textos bblicos de xodo 20.7 e Deuteronmio 5.11 consta a proibio de se pronunciar em vo o nome sacrossanto de Deus que constitudo por quatro letras consoantes: `` (hebr. yhwh). Desde a poca ps-exlica (sc. V a.C. em diante), os judeus sempre tiveram um profundo respeito e venerao em relao ao nome da divindade de Israel, procurando substitu-lo, oralmente ou na leitura, por ttulos, tais como C` 7 N (hebr. lhm, Deus), ` . N (hebr. ny, lit. meus Senhores, meu Senhor ou simplesmente Senhor), C _ 2_ (hebr. ha-m, o Nome), entre outros ttulos. 1
Na literatura bblica acadmica, existe um termo tcnico utilizado como referncia s quatro letras consoantes da denominao divina `` (hebr. yhwh) que a unidade lexical tetragrama (gr. [tetragrmma] ou [tetragrmmatos], quatro letras). Em hebraico, as expresses que so correspondentes a tal termo so ` ` C_ 2 (m hwy, lit. nome de existncia) ou 2 C_ C_ 2 (m ham-mp r, nome inefvel); em latim tetragrammaton (composto de quatro letras). 2
Em vrios textos religiosos produzidos por judeus, percebe-se que existe a prtica de se usar abreviaturas para se representar o tetragrama, entre as quais contam-se as seguintes: ``, ```, `, entre outras. Nas anotaes textuais elaboradas pelos massoretas sobre o texto bblico hebraico, constata-se uma prtica similar. O tetragrama representado por diversas formas, como abreviaturas e smbolos, alm de determinadas unidades terminolgicas substitutas. Tais recursos so registrados tanto em cdices medievais da Bblia Hebraica quanto em tratados massorticos.
1 Cf. Ginsburg, 1966, p. 367-368; Roberts, 1951, p. 70; Fohrer, 1982, p. 465-466; Sellin e Fohrer, 1977, p. 208 e 430; Bright, 2003, p. 533; Gabel e Wheeler, 1993, p. 242 e Mackenzie, 1983, p. 231. 2 Cf. Weil, 1976, p. 717; Even-Shoshan, 2003, p. 1910; Alcalay, 1986, col. 2644; Berezin, 1995, p. 638 e Francisco, 2005, p. 185 e 530. Tanto a Septuaginta quanto a Vulgata interpretam o tetragrama `` (hebr. yhwh) como `.N (hebr. ny, Senhor). Na antiga verso grega, o nome sagrado vertido como (gr. krios, Senhor) e na verso latina, como Dominus (lat. Senhor), cf. Weil, 1976, p. 717 e Francisco, 2005, p. 186. Em vrias edies da Bblia em portugus, o tetragrama interpretado como SENHOR, sendo tal nome composto, normalmente, em versal (a letra inicial) e em versalete (o restante do nome): SENHOR. Em algumas situaes, o tetragrama `` (hebr. yhwh) interpretado como DEUS (em versal e versalete). 2 Este estudo sobre as representaes e referncias ao tetragrama nas anotaes massorticas baseado nas seguintes fontes: 3
a. Cdices bblicos: Cdice de Alepo ou Ms. N 1 (A) (Instituto Ben-Zvi). Cdice de Leningrado: Firkowitch I. B19a (L) (Biblioteca Nacional Russa). b. Cdices do tratado Okhlah we-Okhlah: Cdice Y b 4 10 (Biblioteca da Universidade de Halle). Cdice Firkowitch II. 1553 (Biblioteca Nacional Russa). Cdice Hebr. d66 (Biblioteca Bodleian da Universidade de Oxford). Cdice T-S D1,94 (Biblioteca da Universidade de Cambridge).
Nas fontes massorticas, o padro de abreviaturas representantes do tetragrama constitudo por uma seqncia repetitiva da letra yod (`), s vezes com um ponto sobrescrito: ``, ``, ` `, ``, ``` e ` ``. Alm dessa padronizao, existe uma determinada insgnia que composta pela consoante hebraica yod (`) junto com um peculiar smbolo similar forma manuscrita do caractere hebraico tet (C), s vezes com um ponto sobrescrito, constituindo as seguintes formas: `, ` e `. Existem, ainda, formas completas do tetragrama, mas com algum ponto sobrescrito em uma de suas quatro letras: ` `, `` e ``. Por fim, alm desses recursos, a redao completa e normativa do tetragrama pode, igualmente, ser encontrada nas notas: ``. Nas anotaes massorticas das fontes selecionadas para este estudo, constata-se padres de abreviaturas ou de ttulos substitutos para o tetragrama: Okhlah we-Okhlah (Cdice de Halle): `.
3 O Cdice A surgiu em Tiberades, na Palestina, por volta de 925 ou 930. Abrangia a Bblia Hebraica inteira, mas atualmente est em estado fragmentrio. a fonte principal das edies do Hebrew University Bible Project (HUBP), de M. H. Goshen-Gottstein et alii (Jerusalm, 1995-), do Mikraot Gedolot haKeter Project, de M. Cohen (Ramat-Gan, 1992-), entre outras edies. O Cdice L surgiu no Cairo, no Egito, sendo datado de 1008 ou 1009, possuindo o texto completo da Bblia Hebraica. a fonte das seguintes edies do texto bblico hebraico: Biblia Hebraica (BHK), de R. Kittel e P. E. Kahle (Stuttgart, 1929-1937), Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), de K. Elliger e W. Rudolph (Stuttgart, 1967-1977), Biblia Hebraica Quinta (BHQ), de A. Schenker et alii (Stuttgart, 2004-), Biblia Hebraica Leningradensia (BHL), de A. Dotan (Peabody, 2001), entre outras. O tratado Okhlah we-Okhlah surgiu por volta do sculo IX, na Palestina. Essa obra possui inmeras listas sobre diversas peculiaridades textuais da Bblia Hebraica. O cdice de Halle datado, provavelmente, do sculo XII, sendo publicado por F. Daz Esteban (Madri, 1975), por B. Ognibeni (Madri-Fribourg, 1995) e novamente por B. Ognibeni (Madri, 1997). O manuscrito 1553 da Segunda Coleo Firkowitch (So Petersburgo), o manuscrito Hebr. d66 da coleo da Biblioteca Bodleian (Oxford) e o manuscrito T-S D1,94 da coleo Taylor-Schechter (Cambridge), possuem dataes incertas, mas foram compostos na poca medieval e so, provavelmente, posteriores ao manuscrito de Halle. Alguns flios dos quatro documentos do Okhlah we-Okhlah foram publicados como fac-smiles por Daz Esteban (Madri, 1975). 3 Okhlah we-Okhlah (Cdice Firkowitch II 1553): `. Okhlah we-Okhlah (Cdice Hebr. d66): ` ` `. Okhlah we-Okhlah (Cdice T-S D1,94): `. Cdice A: ``, ``, ` `, ``, ``, `, ` e 2N. Cdice L: ``, ``, ` `, ``, ```, ```, ``, ` `, ``, ``, `, `, 2N e 2*N. Nos dois cdices bblicos, existem duas unidades terminolgicas massorticas usadas como referncias ao tetragrama: 2 _ N (aram.akkr) e 2 *_ N (hebr.azkkr). Segundo os dicionrios de hebraico e de aramaico, ambos os itens terminolgicos possuem diversos significados: 2 _ N (aram.akkr): 1. meno; 2. invocao do nome de Deus; 3. nome divino; 4. meno ao nome de Deus; 5. oferenda de memria. 4
2 *_ N (hebr.azkkr): 1. memorial; 2. poro memorial; 3. obsquio; 4. oferta queimada; 5. exquias; 6. celebrao aos mortos; 7. meno (do nome divino); 8. lembrana, recordao; 9. recitao; 10. o tetragrama. 5
Nas anotaes da massor 6 (na masora parva 7 e na masora magna 8 ) dos cdices A e L, tais unidades lxicas aludem, exclusivamente e especificamente, ao tetragrama.
4 Cf. Jastrow, 2005, p. 16; Sokoloff, 2002, p. 35; Melamed, 2001, p. 8 e idem, 2005, p. 9. 5 Cf. Brown, Driver e Briggs, 1996, p. 272; Koehler, Baumgartner e Stamm, 1994, p. 27; Clines, 1993, p. 169; Gesenius, 1962, p. 20; Frst, 1867, p. 50; Tregelles, 1952, p. 26; Robinson, 1882, p. 28; Jastrow, 2005, p. 37; Alonso Schkel, 1997, p. 37; Kirst et alii, 1989, p. 6; Melamed, 2001, p. 8; idem, 2005, p. 9; Even-Shoshan, 2003, p. 41; Alcalay, 1986, col. 51 e Berezin, 1995, p. 11. 6 Massor: anotaes textuais elaboradas pelos massoretas, sendo colocadas entre as colunas de texto bblico e nas margens dos manuscritos bblicos hebraicos produzidos no perodo medieval, com a inteno de preservao e transmisso do texto bblico hebraico, cf. Dotan, 1972, col. 1418; Yeivin, 1968, col. 130; idem, 1980, p. 34-35; idem, 2003, p. 34; Revell, 1992, p. 592; Levias, 1916, p. 365; Kristianpoller, 1942, p. 401; Tov, 2001, p. 72; Roberts, 1951, p. 43 e Francisco, 2005, p. 94. 7 Masora parva (lat. massor menor): anotaes textuais colocadas entre as colunas de texto bblico e nas margens laterais, normalmente em sentido vertical, nos manuscritos bblicos hebraicos produzidos pelos massoretas, cf. Beit-Ari, Sirat e Glatzer, 1997, p. 20; Tov, 2001, p. 73; Wrthwein, 1995, p. 28- 29; Dotan, 1972, col. 1419-1424; Revell, 1992, p. 592; Yeivin, 1968, col. 135-136; idem, 1980, p. 64- 74; idem, 2003, p. 60-66; Levias, 1916, p. 365; Kristianpoller, 1942, p. 401; Weil, 1972, p. 5 e 12; Roberts, 1951, p. 43; Kelley, Mynatt e Crawford, 1998, p. XI, 1 e 46-51; Brotzman, 1994, p. 52 e 101; Ginsburg, 1966, p. 423; Dukan, 2006, p. 8 e Francisco, 2005, p. 112, 517 e 518. 8 Masora magna (lat. massor maior): anotaes textuais colocadas nas margens superior e inferior, normalmente em sentido horizontal, nos manuscritos bblicos hebraicos produzidos pelos massoretas, cf. Beit-Ari, Sirat e Glatzer, 1997, p. 20; Yeivin, 1968, col. 138-139; idem, 1980, p. 74; idem, 2003, p. 66; Tov, 2001, p. 73; Revell, 1992, p. 592; Dotan, 1972, col. 1424; Weil, 1972, p. 12; Kelley, Mynatt e Crawford, 1998, p. 1 e 57; Levias, 1916, p. 365; Kristianpoller, 1942, p. 401; Brotzman, 1994, p. 52; Wrthwein, 1995, p. 28; Roberts, 1951, p. 43; Ginsburg, 1966, p. 423; Dukan, 2006, p. 8 e Francisco, 2005, p. 153 e 517. 4 O Cdice L possui ambos os termos em sua massor, enquanto o Cdice A possui apenas o termo 2 _ N (aram.akkr). Nas partes remanescentes do Cdice A, so encontradas algumas abreviaturas e smbolos representantes do tetragrama. So encontrados quatro tipos de abreviaturas: ``, ``, ` ` e ``. Em algumas passagens da massor desse documento, h, ainda, a utilizao da forma completa do nome de Deus: ``. Por ltimo, constam dois smbolos: ` e `. Na massor do Cdice L, pode-se encontrar uma notvel quantidade de tipos de abreviaturas, formas e smbolos como modelos de representao do tetragrama. So registradas seis abreviaturas: ``, ``, ` `, ``, ``` e ` ``. Dois smbolos so usados: ` e `. Em diversas passagens da massor desse cdice, so empregadas trs formas completas do nome divino com algum ponto sobrescrito em uma das quatro letras: ` `, `` e ``. Alm de tais formas redacionais, a grafia normativa `` tambm encontrada na massor do referido cdice. Percebe-se uma padronizao de abreviaturas nos quatro manuscritos do tratado Okhlah we-Okhlah selecionados para este estudo. Os cdices de Halle, Firkowitch II 1553 e T-S D1,94 adotam apenas a insgnia `, mas com pequenas variaes de traado. Apenas o Cdice Hebr. d66 adota a abreviatura ` ` `. 9
Existe mais uma expresso substituta alusiva ao tetragrama que registrada no cabealho de abertura do manuscrito ancien fonds hbr. n 148 do tratado Okhlah we- Okhlah que pertence ao acervo da Biblioteca Nacional de Paris. Tal documento datado do final do sculo XIV e incio do sculo XV. A redao, composta em hebraico, a seguinte: 10
: 7 ` ._ !_ ` C_ C 2 ` ! 2_ N _7V_C ]_2`2 ! *_ V 2 (hebr. bezra n maleh, ett massre hag- gl, com o auxlio do habitante da altura, escreverei a masora magna). A seguir, so apresentadas transcries e ilustraes das abreviaturas, dos smbolos, das formas e dos termos alusivos ao tetragrama encontrados nas fontes massorticas selecionadas para o presente estudo.
9 Cf. Daz Esteban, 1975, p. XXI, XXIII e XXIV. 10 Cf. Frensdorff, 1864, p. 1. Esse manuscrito foi publicado por S. Frensdorff (Hannover, 1864; reimpr. Tel Aviv, 1969 e reimpr. Nova York, 1972). Uma edio fac-smile foi publicada por D. S. Loewinger (Jerusalm, 1978). 5 1. 2 _ N (aram.akkr). 2N Provrbios 15.5 (L mp)
2N 1Samuel 23.16 (A mm)
2. 2 *_ N (hebr.azkkr). 2*N Deuteronmio 31.3 (L mm)
10 O fato de haver vrias maneiras de se representar o tetragrama indica que havia um determinado nmero de massoretas trabalhando na elaborao das anotaes e cada grupo desenvolvia seus prprios padres de abreviaturas, formas e smbolos. 11 Pode-se deduzir trs possibilidades de tal prtica entre os massoretas: 1. O tetragrama era freqentemente citado nas anotaes, podendo ser escrito de maneira sintetizada. Isso resultou na elaborao de variados arqutipos de abreviaturas, emblemas e formas. 2. Nos cdices bblicos hebraicos, as anotaes massorticas eram colocadas sempre em espaos curtos (nos espaos entre as colunas que continham texto bblico hebraico e nas margens exteriores) e determinadas palavras, expresses e mesmo o tetragrama poderiam ter alguma forma resumida. 3. As variadas formas de se escrever por completo o tetragrama, com a adoo de pontos sobrescritos em uma das quatro letras hebraicas, indicam a existncia de vrias confrarias atuantes de massoretas, as quais elaboravam e utilizavam seus prprios padres em suas anotaes.
Os massoretas, assim como os demais judeus, tinham uma profunda venerao e respeito pela denominao divina e suas observaes textuais revelam tal fato. Outro dado que comprova tal raciocnio est na maneira com que os massoretas vocalizavam o tetragrama. Normalmente, as letras consonantais do nome divino recebiam dois sinais voclicos do ttulo ` . N (hebr. ny): o sinal de semivogal eshw ( ) e o sinal voclico qamets ( ), resultando na seguinte forma: ``. O tetragrama, assim vocalizado, deveria ser lido sempre como ` . N (hebr. ny), como j era costume entre os judeus desde muitos sculos. 12
Pode-se concluir este breve estudo realando que a meticulosidade e o cuidado na preservao e na transmisso do texto da Bblia Hebraica pelos massoretas, na poca medieval, foram tambm estendidos nas vrias representaes e referncias ao tetragrama nas anotaes que eles prprios elaboravam. Para eles, a composio da denominao divina em material massortico tambm era, igualmente, objeto de extrema reverncia.
11 Cf. Frensdorff, 1864, p. XII; Daz Esteban, 1975, p. LXXVII; Dotan, 1972, col. 1419 e 1422; Yeivin, 1980, p. 64 e 81; idem, 2003, p. 60 e 72; Levias, 1916, p. 365; Kelley, Mynatt e Crawford, 1998, p. XI- XII; Revell, 1992, p. 592 e Francisco, 2005, p. 112. 12 Cf. Weil, 1976, p. 717; Ginsburg, 1966, p. 367-368; Roberts, 1951, p. 70; Gabel e Wheeler, 1993, p. 242-243; Mackenzie, 1984, p. 231 e Francisco, 2005, p. 185. 11 Abreviaturas. A Cdice de Alepo ou Ms. N 1 do Instituto Ben-Zvi. L Cdice de Leningrado: Firkowitch I. B19a. mm masora magna. mp masora parva. Okhl Okhlah we-Okhlah.
Referncias Bibliogrficas. a. Edies Fac-smiles. FREEDMAN, David N. et alii. (eds.). (1998) The Leningrad Codex: A Facsimile Edition. Grand Rapids-Cambridge-Leiden-New York-Kln: Eerdmans-Brill. GOSHEN-GOTTSTEIN, Moshe H. (ed.). (1976) 2N]2 ]`N ``.` `CC N2`3 CN !2 C2C `..`N _CC ``7V2 C N` (ttulo em ingls: The Aleppo Codex: Provided with Massoretic Notes and Pointed by Aaron ben Asher The Codex Considered Authoritative by Maimonides). Part One: Plates. Hebrew University Bible Project. Jerusalem: Magnes Press.
b. Edies do Tratado Okhlah we-Okhlah. DAZ ESTEBAN, Fernando. (1975) Sefer Oklah w-Oklah Coleccin de Listas de Palabras Destinadas a Conservar la Integridad del Texto Hebreo de la Biblia entre los Judos de la Edad Media. Textos y Estudios Cardenal Cisneros 4. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. FRENSDORFF, Salomon. (1864) N3C. 7`. `CCC `2l N`` 72N` 72N C `2 C`N `V2 ` C` 72 C`C 3`N !`22 ]2` `22 (ttulo em alemo: Das Buch Ochlah Wochlah (Massora), Herausgegeben, bersetzt und mit erluternden Anmerkungen versehen nach einer, soweit bekannt, einzigen, in der Kaiserlichen Bibliothek zu Paris befindlichen Handschrift). Hannover: Hahnsche Hofbuchhandlung (reimpr. Tel Aviv: Zion, 1969; reimpr. New York: KTAV, 1972 ). OGNIBENI, Bruno. (1995) La seconda parte del Sefer Oklah we-Oklah. Edizione del Ms. Halle, Universittsbibliothek YB 4 10, ff. 68-124. Textos y Estudios Cardenal Cisneros 57. Madrid-Fribourg: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas-ditions Universitaires. 12 c. Bblia Hebraica. BEIT-ARI, Malachi; SIRAT, Colette; GLATZER, Mordechai. (1997) C`l3C 3`N 1020 !.2 V N 7l _`N! `.``32 C``.`2`C`C `2V 2!22 ``2!2 C``2V - Codices hebraicis litteris exarati quo tempore scripti fuerint exhibentes, tome I: Jusqu 1020. Monumenta Palaeographica Medii Aevi, Series hebraica, vol. I. Turnhout: Brepols. BRIGHT, John (2003) Histria de Israel. 7. ed. Nova Coleo Bblica. So Paulo: Paulus. BROTZMAN, Ellis R. (1994) Old Testament Textual Criticism: A Pratical Introduction. Grand Rapids: Baker. DUKAN, Michle. (2006) La Bible hbraque. Les codices copis en Orient et dans la zone sfarade avant 1280. Bibliologia, Elementa ad librorum studia pertinentia 22. Turnhout: Brepols. FOHRER, Georg. (1982) Histria da Religio de Israel. 2. ed. Nova Coleo Bblica 15. So Paulo: Paulinas. FRANCISCO, Edson de F. (2005) Manual da Bblia Hebraica: Introduo ao Texto Massortico Guia Introdutrio para a Biblia Hebraica Stuttgartensia. 2. edio corrigida e ampliada. So Paulo: Vida Nova. GABEL, John B.; WHEELER, Charles B. (1993) A Bblia como Literatura. Coleo Bblica Loyola 10. So Paulo: Loyola. GINSBURG, Christian D. (1897) Introduction to the Massoretico-Critical Edition of the Hebrew Bible. London: Trinitarian Bible Society (reimpr. New York: KTAV, 1966, com prlogo de Harry M. Orlinsky). MACKENZIE, John L. (1983) Dicionrio Bblico. 2. ed. So Paulo: Paulinas. ROBERTS, Bleddyn J. (1951) The Old Testament Text and Versions: the Hebrew Text in Transmission and the History of the Ancient Versions. Cardiff: University of Wales Press. SELLIN, Ernst; FOHRER, Georg. (1977) Introduo ao Antigo Testamento. 2 vols. Nova Coleo Bblica 5-6. So Paulo: Paulinas. TOV, Emanuel. (2001) Textual Criticism of the Hebrew Bible. 2. ed. Minneapolis Assen: Fortress Press-Royal Van Gorcum. WRTHWEIN, Ernst. (1995) The Text of the Old Testament: An Introduction to the Biblia Hebraica. 2. ed. Grand Rapids: Eerdmans. 13 d. Massor. DOTAN, Aron. (1972) Masorah. In: Encyclopaedia Judaica. vol. 16. Jerusalem: Keter, col. 1401-1480. KELLEY, Page H.; MYNATT, Daniel S.; CRAWFORD, Timothy G. (1998) The Masorah of Biblia Hebraica Stuttgartensia: Introduction and Annotated Glossary. Grand Rapids-Cambridge: Eerdmans. KRISTIANPOLLER, Alexander. (1942) Masorah and Masorites. In: The Universal Jewish Encyclopedia. vol. 7. New York: Universal Jewish Encyclopedia, p. 399-401. _____. (1942) Ochlah Veochlah. In: The Universal Jewish Encyclopedia. vol. 8. New York: Universal Jewish Encyclopedia, p. 279-280. LEVIAS, Caspar. (1916) Masorah. In: The Jewish Encyclopedia. vol. 8. New York- London: Funk and Wagnalls, p. 365-371. REVELL, Ernest J. (1992) Masorah. In: The Anchor Bible Dictionary. vol. 4. New York: Doubleday, p. 592-593. WEIL, Grard E. (1972) La Massorah. Revue des tudes juives 131, p. 5-104. _____. (1976) Qere-Kethibh (QK). In : The Interpreters Dictionary of the Bible, Supplements. Nashville: Abingdon Press, p. 716-723. YEIVIN, Israel. (1968) `CC. In: Encyclopaedia Biblica (!`NC ``7`3.N). vol. 5. Jerusalem: Mosad Bialik, col. 130-159. (em hebraico) _____. (1980) !`.2C `CC7 N`2C (ttulo em ingls: Introduction to the Tiberian Masorah). Masoretic Studies 5. Missoula: Scholars Press. _____. (2003) NC7 `CC (ttulo em ingls: The Biblical Masora). Studies in Language 3. Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language. (em hebraico)
e. Dicionrios. ALCALAY, Reuben (ed.). (1986) C72 !`7..N-`2V ]`7`C (ttulo em ingls: The Complete Hebrew-English Dictionary). Ramat-Gan-Jerusalem: Massada. ALONSO SCHKEL, Lus (ed.). (1997) Dicionrio Bblico Hebraico-Portugus. So Paulo: Paulus. BEREZIN, Jaffa R. (ed.). (1995) ` * . `C ` -` 2 V ] `7 C (ttulo em portugus: Dicionrio Hebraico-Portugus). So Paulo: Edusp. BROWN, Francis; DRIVER, Samuel R.; BRIGGS, Charles A. (eds.). (1996) The Brown- Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. Massachusetts: Hendrickson. 14 CLINES, David J. A. (ed.). (1993-) The Dictionary of Classical Hebrew. 5 vols. Sheffield: Sheffield Academic. EVEN-SHOSHAN, Abraham (ed.). (2003) C ` _ 7_ N ! `. 2 7 ] 2 V C ` 2 l C - ] 2 `2]_ 2_ N ] ` 7C 2 l_ ] ` 7 C_ . 6 vols. Jerusalem: Kiryat-Sefer. (em hebraico) FRST, Julius (ed.). (1867) A Hebrew & Chaldee Lexicon to the Old Testament. 3. ed. Leipzig-London: Bernhard Tauchnitz-Williams & Norgate. GESENIUS, Wilhelm (ed.). (1962) Hebrisches und Aramisches Handwrterbuch ber das Alte Testament. 17. ed. Berlin-Gttingen-Heidelberg: Springer-Verlag. JASTROW, Marcus (ed.). (2005) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi and the Midrashic Literature. vols. 1 e 2. Massachusetts: Hendrickson. KIRST, Nelson et alii. (eds.). (1989) Dicionrio Hebraico-Portugus & Aramaico- Portugus. 2. ed. So Leopoldo-Petrpolis: Sinodal-Vozes. KOEHLER, Ludwig; BAUMGARTNER, Walter; STAMM, Johann J. (eds.). (1994-2000) The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. Leiden-New York- Kln: Brill. MELAMED, Ezra T. (ed.). (2001) ` 7 2 _ 2 `C 7_ ! 7 ` 2 V-` C N ] ` 7 C (ttulo em francs: Dictionnaire Arameen-Hebreu). Paris: Fondation Samuel et Odette Levy. _____. (ed.). (2005) Aramaic-Hebrew-English Dictionary of the Babylonian Talmud. Jerusalem: The Samuel and Odette Levy Foundation. ROBINSON, Edward (ed.). (1882) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. 31. ed. Boston: Crocker and Brewster. SOKOLOFF, Michael (ed.). (2002) A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period. 2. ed. Ramat-Gan-Baltimore: Bar Ilan University Press-The John Hopkins University Press. TREGELLES, Samuel P. (ed.). (1952) Gesenius Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures. Grand Rapids: Eerdmans.