You are on page 1of 8

LECTURA DE COMPRENSIN

Las preguntas 9, 10 y 11se contestan con base en el siguiente fragmento de Electra: Crisotemis. - Hermana, Qu ahora haces a puerta del palacio? Han pasado aos largos y an no te resignas a nutrir con varias consejas una vana pasin. Yo, yo lo s muy bien tambin estoy sufriendo. Ah si pudiera ... Bien mostrara el amor que les tengo. Pero ahora, en.la borrasca, Vientos tremendos soplan. Es mejor bogar a velas replegadas. Electra. - Duro y tremendo. Una hija nacida del mismo padre que yo, de l vives olvidada, y a la madre, en cambio, rindes acatamiento. Lo veo muy bien: a ella debes esa manera de pensar. T de ti nada dices. Es tiempo de que escojas: de dos cosas qu eliges? Ha poco aqu dijiste que si poder tuvieras, no ocultaras tu odio contra ellos. Y cuando yo pretendo a mi padre vengar, t te interpones, t me niegas tu ayuda y an quieres disuadirme. Dime ahora... Qu provecho logro, si dejo de llorar? Vivo doliente en el infortunio, pero vivo! Dolorosa es mi vida. Mis lamentos son mi arma: con ellos torturo a stos, para que el muerto logre alguna calma all en su desconocida existencia. Si all acaso hay capacidad de lograr paz! T ahora cantas vanamente que odias a los dioses ... Eso es hablar tan slo: si de palabra los aborreces, con los hechos les das valimiento. Vives en paz y unin con los que asesinaron a tu padre. Que me sometan a mi... Nunca, en tanto yo viva! T te jactas de dones: Si a mi me los dieran, fuera igual. Goza t de esa mesa suculenta, goza de la abundancia, de riquezas... yo con mi sentido de hacer lo que me obliga, con no faltar a lo que es justo, contenta estoy, y tu suene aunque me la brindaran, no la aceptara. Gloria te fuera ser llamada hija del padre ms noble entre todos: has preferido ser llamada hija de tu madre! Bien lo sabrn todos: eres vil; a tu padre muerto traicionas, Y con L a tus allegados ms cercanos. Crisotemis. -Estoy bien acostumbrada a tu modo de expresarte. Nada te hubiera dicho, si no viendo la enorme calamidad que se precipita sobre ti. Ella va a poner coto a tus interminables lamemos. Electra. -S? Qu calamidad es esa? Dime una ms que la que ahora sufro y nada dir en contrario! . Crisotemis. -Te lo voy a decir tal cual lo he sabido. Han proyectado ellos, si t no cesas en tus lamentos, echarte fuera, donde la luz del sol no llegue a tus ojos. All, en gruta cerrada y tenebrosa, donde te pases la vida llorando amargamente tus dolores. Piensa en ello, no sea que ms tarde contra m te abalances plena de encono. Ahora es muy bueno tener prudencia. (Adaptacin)

LITERATURA I - LECTURA DE COMPRENSIN

Las preguntas 11, 12 y 12 se contestan con base en el siguiente del antiguo testamento: El juicio de Salomn En ese tiempo llegaron hasta el rey dos prostitutas y una de ellas present as su queja: yo y esta mujer vivamos en una misma casa y he tenido un hijo estando ella conmigo. No haba ningn extrao en casa, salvo nosotras dos. El hijo de esta mujer muri ahogado durante la noche, porque ella se haba acostado sobre l. Entonces se levant ella durante la noche y tom a mi hijo de mi lado mientras dorma, y lo acost con ella, y a su hijo muerto lo puso conmigo. Cuando me levant para dar de mamar a mi hijo, lo hall muerto; pero fijndome en l por l maana, vi que ste no era el mo. La otra mujer dijo: mientes, el mo es el vivo, de manera que discutan en presencia del rey. Dijo el rey: la primera dice: el mo es el que vive, el tuyo el muerto. Y la otra dice. No, el tuyo es el que ha muerto. Y aadi: Triganme una espada. Cuando se la pusieron delate, dijo: Partan en dos al nio vivo y denle la mitad a cada una. La verdadera madre del nio, conmovida por la suerte que iba a correr su hijo, dijo al rey: Por favor, mi seor, que le den a ella el nio vivo y que no lo partan. Pero la otra dijo: No ser ni para ti ni para mi, que lo partan. Sentenci el rey: Para la primera el nio y no lo maten, pues ella es su madre. Todo Israel supo de la sentencia que Salomn haba pronunciado y lo respetaron. (Adaptacin)

LITERATURA I - LECTURA DE COMPRENSIN

Lea el siguiente fragmento de Don Quijote de la Mancha y conteste las preguntas 25, 26, 27 y 28. don Quijote alz los ojos y vio que por el camino que lleva venan hasta doce hombres a pie, ensartados como cuentas en una gran cadena de hierro, por los cuellos, y todos con esposas a las manos. Venan ansimismo con ellos dos hombres de a caballo y dos de a pie; los de a caballo, con escopetas de rueda y los de a pie, con dardos espadas, y que as como Sancho Panza los dio, dijo: - Esta es cadena de galeotes, gente forzada del Rey, que va a las galeras. -Cmo gente forzada? -pregunt don Quijote-. Es posible que el Rey haga fuerza a ninguna gente? -No digo eso, sino que es gente que por sus delitos va condenada a servir al Rey en las galeras, de por fuerza. -En resolucin --replic don Quijote-, como quiera que ello sea, esta gente, aunque los llevan, van de por fuerza, y no de su voluntad. -As es -dijo Sancho. -Pues desa manera - dijo su amo-, aqu encaja la ejecucin de mi oficio; desfacer fuerzas y socorrer y acudir a los miserables. -Advierta vuestra merced --dijo Sancho- que la justicia, que es el mesmo Rey, no hace fuerza ni agravio a semejante gente, sino que los castiga en pena de sus delitos. Lleg, en esto, la cadena de los galeotes, y don Quijote, con muy corteses razones, pidi a los que iban en su guarda fuesen servidos de nformalle y decille la causa o causas porque llevaban aquella gente de aquella manera. Una de las guardas de a caballo respondi que eran galeotes, gente de su Majestad, que iba a galeras, y que no haba ms que decir, ni l tena ms que saber. - Con todo eso -replic don Quijote-, querra saber de cada uno dellos en particular la causa de su desgracia. Aadi a stas otras tales y tan comedidas razones para moverlos a que le dijesen lo que deseaba, que la otra guarda de a caballo le dijo: -Aunque llevamos aqu el registro y la fe de las sentencias de cada uno destos malaventurados, no es tiempo ste de detenemos a scarlas ni a leellas: vuestra merced llegue y se lo pregunte a ellos mesmos, que ellos lo dirn si quisieren; que s querrn, porque es gente que recibe gusto de hacer y de..ir bellaqueras. Con esta licencia, que don Quijote se tomara aunque no se la dieran, se lleg a la cadena y al primero le pregunt que por qu pecados iba de tan mala guisa. l le respondi que por enamorado iba de aquella manera. -Por eso no ms? -replic don Quijote-. Pues si por enamorados echan a galeras, das ha que pudiera yo estar bogando en ellas. -No son los amores como los que vuestra merced piensa - dijo galeote - que los mos fueron que quise tanto a una canasta de colar atestada de ropa blanca, que la abrac conmigo tan

LITERATURA I - LECTURA DE COMPRENSIN

fuertemente, que a no quitrmela la justicia por fuerza, aun hasta agora no la hubiera dejado de mi voluntad. Fue un fragrante, no hubo lugar de tormento, concluyse la causa, acomodronme las espaldas con ciento, y por aadidura tres precisos de gurapas, y acabose la obra. -Qu son gurapas? -pregunt don QuijOte. -Gurapas son galeras -respondi el galeote. El cual era un mozo de hasta edad de veinticuatro aos, y dijo que era natural de Piedrahita. Lo mesmo pregunt don Quijote al segundo, el cual no respondi palabra, segn iba de triste y melanclico; mas respondi por el primero, y dijo: - Este, seor, va por canario, digo, por msico y cantor. - Pues cmo? -repiti don Quijote-. Por msicos y cantores van tambin a galeras? - Si, seor -respondi el galeote -; que no hay peor cosa que cantar en el ansia. - Antes yo haba odo decir dijo don Quijote- que quien canta sus males espanta. - Ac es al revs- dijo el galeote-; que quien canta una vez, llora toda la vida. - No lo entiendo dijo don Quijote. - Seor caballero, cantar en el ansia se dice entre esta gente "non santa" confesar en el tormento. A este pecador le dieron tormento y confes su delito, que era ser cuatrero, que es ser ladrn de bestias, y por haber confesado le condenaron por seis aos a galeras, amn de doscientos azotes, que ya lleva en las espaldas; y va siempre pensativo y triste porque los dems ladrones que all quedan y aqu van le maltratan y aniquilan, y escarnecen, y tienen en poco, porque confes, y no tuvo nimo de decir nones. Porque dicen ellos que tantas letras tiene un "no" como un "s", y que harta ventura tiene un delincuente, que est en su lengua su vida o su muerte, y no en la de los testigos y probanzas; y para m tengo que no van muy fuera de camino. - Y yo lo entiendo as - respondi don Quijote. - El cual pasando al tercero, pregunt lo que a los otros; el cual, de presto y con mucho desenfado, respondi y dijo: -Yo voy por cinco aos a las seoras gurapas por faltarme diez ducados. -Yo dar veinte de muy buena gana - dijo don Quijote - por libraros desa pesadumbre. - Eso me parece -respondi el galeote - como quien tiene dineros en mitad del golfo, y se est muriendo de hambre, sin tener adonde comprar lo que ha menester. Dgolo porque si a su tiempo tuviera yo esos veinte ducados que vuestra merced ahora me ofrece, hubiera untado con ellos la pndola del escribano, y avivado el ingenio del procurador, de manera que hoy me viera en mitad de la plaza de Zocodover, de Toledo, y no en este camino, atraillado como galgo; pero Dios es grande; paciencia, y basta.

LITERATURA I - LECTURA DE COMPRENSIN

LITERATURA GRIEGA Las siguientes cinco preguntas, de la 6 a la 10, se contesta con base en el fragmento de la Iliada que viene a continuacin. Como conmueven el ponto, en peces abundante, los vientos Breas y Cfiro, soplando de improviso desde la Tracia, y 1as negruzcas alas se levantan y arrojan a la orilla muchas a1gas de igual modo les palpitaba a los aquivos el corazn en el pecho. Agamenn, en gran dolor sumido el corazn, iba de un lado para otro y mandaba a las heraldos de voz sonora que convocaran a junta, nominalmente y en voz baja, a todos le capitanes, y tambin l los iba llamando y trabajaba como los ms diligentes. Los guerreros acudieron afligidos. Levantse Agamenn, llorando, como fuente profunda que desde altsimo peasco deja caer sus aguas sombras, y despidiendo hondos suspiros, habl a los argivos. "Amigos, capitanes y prncipes de los argivos! En gran infortunio envolvime Jpiter. Cruel! Me prometi y asegur que no me ira sin destruir a la bien murada Troya y todo ha sido funesto engao; pues ahora me manda regresar a Argos, sin gloria, despus de haber perdido tantos

hombres. As debe de ser grato al prepotente Jpiter, que ha destruido las fortalezas de muchas ciudades y an destruir otras, porque su poder es inmenso. Ea, obremos todos como voy a decir: Huyamos en las naves de nuestra patria, pues ya no tomaremos a Troya, la de anchas calles. En tales trminos se expres. Enmudecieron todos y permanecieron callados. Largo tiempo dur el silencio de los afligidos aqueos, ms al fin Dimedes, valiente en el combate dijo: Agamenon! Empezar combatindote por tu imprudencia, como es permitido hacerlo, oh rey, en las juntas; pero no te irrites. Poco ha menospreciaste mi valor, diciendo que soy cobarde y dbil; lo saben los griegos todos, jvenes y viejos. Ms a ti, el hijo del artero Saturno, de dos cosas de ha dado una: te concedi que fueras honrado como nadie por el cetro, y te neg la fortaleza, que es el mayor de los poderes. Desgraciado! Crees que los griegos son tan cobardes y dbiles como dices? Si tu corazn te incita a regresa, parte. Delante tienes el camino y cerca del mar gran suma de naves que desde Mecenas te siguieron; pero los dems griegos, de larga cabellera, se quedarn hasta que destruyamos la ciudad de Troya. Y si tambin stos quieren irse, huyan en los bajeles a su patria; y nosotros dos, Estnelo y yo, seguiremos peleando hasta que a Troya le llegue su fin; pues vinimos debajo del amparo de los dioses. (Adaptacin)

LITERATURA I - LECTURA DE COMPRENSIN

LITERATURA DEL RENACIMIENTO SIGLO: XIV XV XVI Literatura del Renacimiento Las siguientes seis preguntas, de las 18 a la 23, se contestan con base en el fragmento de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha que se presenta a continuacin: Iban don Quijote y Sancho en compaa de un caballero, Vivaldo, y de un grupo de cabreros, cuando vieron bajar de la montaa hasta veinte pastores, a quienes se acercaron. Entres seis de ellos traan unas andas, cubiertas de mucha diversidad de flores y de ramos. Lo cual, visto por uno de los cabreros, dijo: Aquellos que all vienen son los que traen el cuerpo de Crisstomo, y el pie de aquella montaa es el lugar donde el mand que lo enterrasen. Y as los que esto miraban, como los que abran la sepultura, y todos los dems que all haba, guardaban un maravilloso silencio, hasta que uno de los que al muerto trajeron, dijo a otro: - Mira bien, Ambrosio, si es ste el lugar que Crisstomo dijo, ya que queris que tan puntualmente se cumpla lo que dej mandado en su testamento. Y volvindose a don Quijote, y a los caminantes, prosigui diciendo: - Ese cuerpo, seores, que con piadosos ojos estis mirando, fue depositario de una alma en quien el cielo puso infinita parte de sus riquezas. Ese es el cuerpo de Crisstomo, que fue nico en el ingenio, slo en la cortesa, extremo en la gentileza, fnix en la amistad, magnfico sin tasa, grave sin presuncin, alegre sin bajeza. Quiso bien, fue quien alcanz por premio ser despojos de la muerte en la mitad de la carrera de su vida, a la cual dio fin Marcela, una pastora, a quien el procuraba eternizar para que viviera en la memoria de las gentes, cual lo pudieran mostrar bien esos papeles que estis mirando, si l no me hubiera mandad que los entregara al fuego en habiendo entregado su cuerpo a la tierra. Vivaldo, que deseaba ver lo que los papeles decan, abri luego el uno de ellos, y vio que tena por ttulo: Cancin desesperada. Oylo Ambrosio y dijo: - Ese es el ltimo papel que escribi el desdichado; y porque veis, seor, en el trmino que lo tenan sus desventuras, ledlo de modo que seis odo.

LITERATURA I - LECTURA DE COMPRENSIN

- Eso har yo de muy buena gana dijo Vivaldo-, y como todos los circunstantes tenan el mismo deseo, se le pusieron a la redonda, y el ley. Bien les pareci a los que escuchando haban la cancin de Crisstomo, pero el que ley, dijo que no le pareca que conformaba con la relacin que l haba odo del recato y bondad de Marcela, porque en ella se quejaba Crisstomo de celos, sospechas y de ausencia. A lo cual, respondi Ambrosio: - Para que, seor, os satisfagis de esa duda, es bien que sepis que cuando este desdichado escribi esta cancin, estaba ausente de Marcela, de quien se haba ausentado por su voluntad, por ver si usaba son l la ausencia de sus ordinarios fueron. Y como al enamorado ausente no hay cosa que no le fatigue ni temor que no le de alcance, as le fatigaban a Crisstomo los celos imaginado y las sospechar temidas como si fueran verdaderas. - As es la verdad respondi Vivaldo-. Y queriendo leer otro papel lo estorb una maravillosa visin (que tal pareca ella) que improvisamente se les ofreci a los ojos; apareci la pastora Marcela, tan hermosa que pasaba a su fama su hermosura. Ms apenas la hubo visto Ambrosio, cuando le dijo: - Vienes a ver por ventura, si con tu presencia vierten sangre las heridas de este miserable a quien tu crueldad quit la vida?, o vienes a ufanarte en las crueles hazaas de tu condicin? No vengo, Oh, Ambrosio!, a ninguna cosa de las que has dicho respondi Marcela,- sino a volver por mi misma, y a dar a entender cun fuera de razn van todos aquellos que de sus penas y de la muerte de Crisstomo me culpan; y as, ruego a todos los que aqu estis, me estis atentos. Hizome el cielo, segn vosotros decs, hermosas, y de tal manera que, sin se poderosos a otra cosas, a que me amis os mueve mi hermosura y por el amor que me mostris, decs y an queris que est yo obligada a amaros. Yo conozco que todo lo hermoso es amable; ms no alcanzo que por razn de ser amado est obligado lo que es amado por hermosos, a amar a quien le ama. Y ms, que podra acontecer que el amador de lo hermoso fuese feos, y siendo lo feo digno de ser aborrecido caer muy mal el decir: Quirote por hermosa, hasme de amar aunque est feo. Pero puesto caso que corran igualmente las hermosuras, no por eso han de correr iguales los deseos, que no todas las hermosuras enamoras, que algunas alegran la vista y no rinden la voluntad. Siendo esto as, como yo creo que lo es, por qu queris que rinda mi voluntad por fuerza obligada no ms de que decs que me queris bien? Si no, decidme: Si como el cielo me hizo hermosas me hiciera fea, fuera justo que me quejara de vosotros LITERATURA I - LECTURA DE COMPRENSIN 7

porque no me amabais? La honra y las virtudes son adornos del alma, sin las cuales, el cuerpo, aunque lo sea, no debe de parecer hermoso. Pues si la honestidad es una de las virtudes que al cuerpo y al alma ms adornan y hermosean, por qu la ha de perder la que es amada por hermosa, por corresponder a la intencin de aquel que por slo su gusto son codas sus fuerzas e industrias procura que la pierda? Yo nac libre, y para poder vivir libre escog la soledad de los campos. A los que he enamorad con la vista, he desengaado con las palabras. Y si los deseos se sustentan con esperanzas, no habiendo yo dado alguna a Crisstomo, ni a otro alguno el fin de ninguno de ellos, bien se puede decir que antes lo mat su porfa que mi crueldad. Y si me hace cargo que eran honestos sus pensamientos, y que por esto estaba obligada a corresponder a ellos, digo que cuando en ese mismo lugar, donde ahora se cava su sepultura, me descubri la bondad de su intencin, le dije yo que la ma era vivir en perpetua soledad. Si yo lo entretuviera, fuera falsa; si lo contentara, hiciera contra mi mejor intencin y prosupuesto. Porfi desengaado, desesper sin ser aborrecido: mirad ahora si ser razn que de su pena se me d a mi la culpa. Qujese el engaado, desesprese aquel a que le faltaron las prometidas esperanzas; confese el que yo llamare; ufnese el que yo admitieres; pero no me llame cruel ni homicida aquel a quien yo no prometo, engao, llamo in admito. Que si a Crisstomo mat su impaciencia y arrojado deseo, por qu ha de querer que la pierda el que quiere que la tenga con los hombres? Yo, como sabis, tengo riquezas propias y no codicio las ajenas. Tengo libre condicin, y no gusto de sujetarme, ni quiero ni aborrezco a nadie; no engao a ste, ni solicito a aqul; ni burlo con uno, ni me entretengo con el otro. Y en diciendo esto, sin querer or respuesta algunas, volvi las espalda, y se entr por lo ms cerrado de un monte que all cerca estaba, dejando admirados tanto de su discrecin como de su hermosura a todos los que all estaban. Y algunos dieron muestras de quererla seguir, sin aprovecharse del manifiesto desengao que haban odo. Lo cual, visto por don Quijote, parecindole que all vena bien usar de su caballera, socorriendo a las doncellas menesterosas, puesta la mano en el puo de su espada, en altas e inteligibles voces dijo: - Ninguna persona, de cualquier estado y condicin que sea, se atreva a seguir a la hermosa Marcela, so pena de caer en furiosa indignacin mas. Ella ha mostrado con claras y suficientes razones la poca o ninguna culpa que ha tenido en la muerte de Crisstomo, y cun ajena vive de condescender con los deseos de ninguno de sus amantes; a cuya causa es justo que en lugar de se seguida y perseguida, sea honrada y estimado de todos los buenos del mundo, pues muestra que en el ella es sola lo que con tan honesta intencin vive. (Adaptacin)

LITERATURA I - LECTURA DE COMPRENSIN

You might also like