You are on page 1of 21

Darle Una Oportunidad Al Input!

Introduccin
Mucha gente, especialmente los adultos, retienen un acento extranjero en su segunda lengua (L2) despus de hablarlo por muchos aos. ste y otros descubrimientos asociados han inspirado gran inters en el llamado efecto de la "edad" en el aprendizaje de una segunda lengua. Algunos creen que el estado del desarrollo neurolgico y/o cognitivo del estudiante cuando inicia el aprendizaje de la segunda lengua (indicado por la edad cronolgica) es un factor de prediccin del xito en el dominio de los sistemas de sonido de la segunda lengua mucho mejor que cualquier otro factor, incluyendo el tipo y/o la cantidad de input (aporte*) de la segunda lengua que se ha recibido. Por ejemplo, DeKeyser y Larson-Hall (2005) reconocieron que los individuos quienes comienzan a aprender su segunda lengua siendo nios (a veces llamados: "aprendices tempranos") estn aptos para recibir ms, y quizs mejor, input de segunda lengua que aquellos individuos quienes comienzan a aprender su segunda lengua en un momento posterior en sus vidas. Sin embargo, esos autores sugieren que el "input juega un papel muy limitado es la prediccin del resultado del aprendizaje de la segunda lengua una vez que la variacin en la edad de este aprendizaje (L2) ha sido controlado usando mtodos estadsticos post-hoc. Previamente, DeKeyser (2000:519) sostena que la variacin en el input de segunda lengua no puede explicar los efectos de la edad porque " ya que es precisamente en los dominios lingsticos que esto vara menos fonologa que los efectos de la edad son los ms evidentes. Los investigadores han sido parcialmente claros sobre a lo que se refieren por "input" de la segunda lengua. Mi propia definicin de input del habla de la segunda lengua es "todas las expresiones vocales que el estudiante ha escuchado y comprendido, incluyendo las suyas propias, sin tener en cuenta si esas expresiones han sido producidas correctamente por hablantes nativos de la segunda lengua, o incorrectamente por otros hablantes no nativos de la segunda lengua". (La lectura parece tener un despreciable efecto en el aprendizaje de la pronunciacin de una segunda lengua, aparte de la pronunciacin ocasional de la "ortografa" de ciertas palabras que han sido ledas pero nunca escuchadas). El propsito de este captulo es evaluar la visin de DeKeyser con respecto a la escasa importancia del input del habla en una segunda lengua a travs de la revisin de la literatura existente.

Antecedentes
El input claramente importa para el aprendizaje de la pronunciacin de la lengua nativa (L1). En la edad escolar, la mayora de los nios pueden ser comprendidos cuando hablan como resultado de haber aprendido a percibir y producir distinciones entre los fonemas de la lengua nativa (por ejemplo, /f/ y /s/ en palabras como "fat" y "sat"). Conforme los nios aprenden los fonema de la lengua nativa se sintonizan perceptualmente con la manera en la cual esos fonemas son implementados fonticamente (Jusczyk, 1993), desarrollando representaciones de memoria a largo plazo para cada unidad contrastante, lo cual, entonces, gua el desarrollo de las rutinas motoras articulatorias especficas de lenguaje necesarias para implementar fonemas en contextos especficos (por ejemplo, para producir /t/ al inicio de las palabras como opuesto de al final de las palabras). Por ejemplo, los nios que adquieren el espaol y el ingls aprenden a producir diferentes tipos de contraste entre /t/ y /d/. El nio hablante nativo de espaol aprende a producir una [t] no aspirada (teniendo un valor de latencia de la voz corto en posiciones al inicio de la palabra) mientras que el nio hablante nativo de ingls aprende a producir una [th] aspirada. Como resultado de este tipo de aprendizaje fontico, los nios pueden ser identificados con prontitud como pertenecientes a una especfica comunidad del habla. Ambos, el aprendizaje fonolgico y el fontico en la lengua nativa, afectan posteriormente el aprendizaje de la pronunciacin de una segunda lengua, lo cual es similar a poner "vino nuevo en botellas viejas". En las etapas tempranas del aprendizaje, las palabras de la segunda lengua son escuchadas incorrectamente de manera consistente con los fonemas de la lengua nativa ms similares, incluso cuando los fonemas constituyentes de la segunda lengua no existen en la lengua nativa o son producidos de una manera fonticamente diferente. No es sorprendente entonces, que las palabras de la segunda lengua son producidas usando las rutinas motoras articulatorias adquiridas anteriormente en la vida al producir las palabras de la lengua nativa. Por ejemplo, los hablantes nativos espaol tienden a producir la palabra taco en ingls usando vocales y consonantes ("los sonidos", para abreviar) que se encuentran en espaol ([t], [a], [k], [o]) en lugar de usar los sonidos correctos del ingls (es decir, [th], [a], [kh] y [ou]). Los errores fontico de la produccin de los cuatro fonemas en la palabra en ingls "taco" pueden ser detectados de manera auditiva por hablantes nativos ingls, y eso contribuye a la percepcin del acento espaol (Flege & Munro, 1994). Para tomar otro ejemplo, los estudiantes de ingls que su lengua nativa es espaol tienden a usar

el /i/ espaol cuando producen palabras inglesas como "beat" (/i/) y "bit" (/I/) porque el espaol slo tiene un fonema para la porcin vocal ocupada por los sonidos /i/ and /i/ del ingls. La tesis de DeKeyser (ver arriba) implica que tanto estudiantes tempranos como estudiantes posteriores reciben un input adecuado de segunda lengua equivalente, pero difieren en el uso del input recibido. Dos explicaciones principales se han ofrecido en la literatura para explicar por qu esto puede ocurrir. Primero, la habilidad de aprender la pronunciacin puede reducirse en la pubertad (o incluso antes, de acuerdo a algunos) debido a un periodo crtico activado por la maduracin neuronal (e.g. Scovel, 1988, 2000). Como es discutido por Moyer (1999), se cree ampliamente que los aprendizajes que ocurren despus del periodo crtico son sujetos a "limitaciones de las habilidades motoras o neurolgicas" no presentes cuando la lengua nativa fue aprendida. Se cree que tales limitaciones pueden provocar que la pronunciacin nativa de una segunda lengua sea "muy poco probable o imposible" (Moyer, 1999: 82). La hiptesis del Periodo Crtico implica que la capacidad sensitiva y motora necesaria para establecer el sistema de sonido de la lengua nativa ya no est disponible, o ha perdido eficacia, en el periodo posterior al crtico en el estudiante de una segunda lengua. En segundo lugar, el establecimiento del sistema de sonidos de la lengua nativa puede por s mismo inhibir el aprendizaje de la pronunciacin de la segunda lengua, independientemente de los efectos del desarrollo neural o cognitivo. En edad escolar, la mayora de los nios han desarrollado representaciones conceptuales para los sonidos de la lengua nativa que han sido sintonizados con detalles polticos de esa lengua. Aunque esas representaciones "especficas de lenguaje" continan siendo redefinidas a travs de la infancia (e.g. Hazan & Barrett, 1999), son lo suficientemente robustas para que a la edad de cinco o seis aos interfieran con el desarrollo de nuevas representaciones conceptuales para sonidos de una segunda lengua. Tal interferencia puede tomar la forma de un "filtro" conceptual que remueva los detalles polticos especficos de lenguaje que definen los sonidos de la segunda lengua antes de que ellos puedan influenciar las representaciones conceptuales existentes (Iverson et al., 2003). Si la informacin sensorial asociada con los detalles fonticos especficos de lenguaje no pueden ser detectados y almacenados en representaciones de la memoria largo plazo, estos no estn disponibles a la gua de desarrollo de correctos patrones de articulacin especficos de lenguaje. Alternativamente, la prioridad en el aprendizaje del habla de la lengua nativa puede inhibir el desarrollo de las representaciones para

nuevos fonemas (Bosch et al., 2000: 193) o la modificacin de los ya existentes (Sebastin-Galls & Soto-Faraco, 1999). Tanto el "Periodo Crtico" como "la interferencia" implican que el input de segunda lengua ser usado de manera menos efectiva despus de cierta edad. Una tesis central del modelo de aprendizaje del habla, o SLM (Speech Learning (e.g. Flege, 1995, 2003), por otro lado, es que los estudiantes de la segunda lengua de todas las edades pueden detectar de manera auditiva diferencia fonticas a travs de los lenguajes, y retienen todas las capacidades originales usadas durante el aprendizaje de la pronunciacin de la lengua nativa, incluyendo la habilidad de establecer nuevas representaciones y convertir la informacin sensorial de representaciones conceptuales almacenada, en articulacin. En mi opinin, el input la segunda lengua generalmente es menos adecuado que el input recibido durante el aprendizaje de la lengua nativa, especficamente para estudiantes tardos de la segunda lengua. El modelo primario de la lengua nativa en un nio es usualmente el habla del primer cuidador (en algunas comunidades, la madre) y un pequeo crculo de amigos cercanos y miembros de la familia. Esos individuos hablan tpicamente el mismo dialecto la lengua nativa, exageran ciertos contrastes fonticos para el beneficio del nio, y tiende decir simples cosas repetidamente. El input de segunda lengua es usualmente ms variable. A veces, el primer input en la segunda lengua que los (eventualmente) migrantes reciben es el habla de un maestro con acento extranjero en su pas de origen, antes de la emigracin. Despus de llegar a un pas que hable predominantemente la segunda lengua, los inmigrantes escuchan el habla de la segunda lengua de distintos hablantes nativos con distintos antecedentes dialectales. Ellos tambin escuchan a otros hablantes nativos, algunos de ellos quienes hablan una lengua nativa diferente y algunos quienes son compatriotas. Los acentos extranjeros de los compatriotas tienden a parecerse a los propios acentos de esos inmigrantes, y por lo tanto tienden a reforzarlos.

La Duracin de la Residencia (Length of Residence : LOR)

Una variable que ha sido examinada frecuentemente en las investigaciones sobre la segunda lengua es la Duracin de la Residencia (LOR) de los inmigrantes en un pas donde se hable esa segunda lengua. Se cree, sobre todo, que la Duracin de la Residencia indica por cunto tiempo la

segunda lengua ha sido usada para la comunicacin. Parece razonable pensar que si la cantidad de input de segunda lengua importa, entonces las mediciones del habla de la segunda lengua deben estar correlacionadas con la Duracin de la Residencia (es decir, a una residencia ms larga, un acento extranjero ms leve). Sin embargo, como es observado por DeKeyser y Larson Hall (2005), los efectos de la Duracin de la Residencia reportados en la literatura existente han tendido a ser pequeos o no significantes. Por ejemplo, Fledge et al.(2006) examinaron a nios coreanos quienes haban llegado los Estados Unidos a una edad promedio de nueve aos. Estos nios diferan con respecto a la duracin de su residencia, tres contra cinco aos de residencia. Las oraciones producidas por los nios coreanos y por nios nativos de ingls de la misma edad fueron grabadas en dos momentos separados por 1.2 aos cada uno (M1, M2). Estas relaciones fueron posteriormente calificadas de acuerdo al grado de acento extranjero por un panel de hablantes nativos de ingls. Las oraciones de los nios coreanos recibieron un menor rango que las de los nios nativos, indicando la presencia de un acento extranjero (tanto en anlisis por hablante, como por oyente). Ni la diferencia entre los grupos con duracin de residencia de tres aos y cinco aos, ni la diferencia entre el M1 y el M2 (1.2 aos de diferencia en la Duracin de la Residencia) alcanzaron significancia. Los descubrimientos reportados pueden ser interpretados en el sentido de que el habla de una segunda lengua es fuertemente influenciada por interferencia de la lengua nativa, incluso en nios, pero no es influenciada por la cantidad de input de segunda lengua. Sin embargo, los resultados de un caso longitudinal estudiado por Winitz et al.(1995) retaron ambas conclusiones. Estos autores grabaron a un nio polaco, "AO", dentro de un periodo de siete aos que comenz tan pronto como lleg a los Estados Unidos a la edad de siete aos. Las oraciones producidas en cinco ocasiones por AO, y en una sola ocasin por grupos de hablantes nativos y de no hablantes nativos entre 9 y 10 aos, y 12 y 18 aos, fueron escuchadas y calificadas por hablantes nativos. Las calificaciones de AO se incrementaron rpidamente en su primer ao en los Estados Unidos, volvindose indistinguibles de las calificaciones obtenidas por las oraciones de los hablantes nativos (figura 9.1). Como en el estudio de Fledge (2006), las oraciones producidas por otros nios nativos recibieron calificaciones ms bajas, indicando un acento extranjero. Por qu AO mostr un efecto ms fuerte de la Duracin de la Residencia mientras que los nios coreanos examinados por Flege no lo hicieron?. Winitz et al.(1995), atribuyeron el xito de AO a el hecho de haber escuchado el ingls por un extenso perodo de tiempo antes de intentar

Figura 9.1 Valoracin media obtenida en un estudio de caso longitudinal por Winitz et al. (1995) para un nio polaco quien emigr a los Estados Unidos, as como para tres grupos de referencia (ver texto).

hablarlo. Por hiptesis, esto evit que fueran reforzados los errores de autoescucha en AO. Otra posible explicacin es que AO mostr un efecto ms fuerte de la Duracin de la Residencia porque recibi mucho ms input de hablantes nativos de lo que es tpico para inmigrantes jvenes. AO fue el nico hijo de inmigrantes polacos no hablantes de ingls que se establecieron en un pueblo pequeo y rural de Missouri. l fue a una escuela que no ofreca clases de ingls como segunda lengua (ESL) porque haba muy pocas familias no angloparlantes en el pueblo. Los otros nios inmigrantes que participaron en este estudio, por otra parte, fueron inscritos en clases de ingls como segunda lengua en escuelas localizadas en una ciudad ms grande, donde el contacto con otros inmigrantes era comn. Cuando se toman juntos, los dos estudios revisados de forma simple sugieren que un gran efecto en la Duracin de la Residencia ser obtenido slo por los inmigrantes quienes reciban una cantidad sustancial de input de los hablantes nativos. Un respaldo indirecto para esta interferencia viene de un caso de estudio de Ioup et al. (1994). Estos autores demostraron una excelente pronunciacin de rabe por un adulto hablante nativo de ingls quien haba aprendido rabe a travs de inversin mientras viva en Egipto.

Un estudio que examin a inmigrantes chinos a los Estados Unidos tambin sugiere la importancia del input del hablante nativo. Fledge y Liu (2001) examinaron adultos chinos quienes haban arribado los Estados Unidos a una edad promedio de 27 aos. La mitad de los participantes haban tenido una relativamente corta Duracin de la Residencia (en promedio 2.7 aos, en un rango desde 0.5 a 3.8 aos), y la otra mitad tena una relativamente larga Duracin de la Residencia (en promedio 6.6 aos, en un rango desde 3.9 a 15.5 aos; ver tabla 9.1). Los dos grupos con Duracin de la Residencia definida (n = 30 cada uno) fueron subdivididos de acuerdo a su estatus laboral. El grupo de los estudiantes se haban inscrito en una universidad americana durante la mayora de su permanencia en los Estados Unidos. Los "no estudiantes" haban recibido poca o ninguna educacin en los Estados Unidos y trabajaban en empleos de tiempo completo que requeran poco uso de ingls (p.e., asistente de investigacin biomdica, ama de casa). Los estudiantes, tanto aquellos con corta Duracin de la Residencia, como aquellos con larga duracin, necesitaban hablar ingls ocasionalmente para interactuar con sus profesores y con otros estudiantes, mientras que los no estudiantes, no. Fledge and Liu (2001) aplicaron tres pruebas a travs de audfonos: una prueba de comprensin auditiva; una prueba de sensibilidad gramatical; y una prueba de evaluacin de la identificacin de la oclusiva al final de las palabras del ingls. Si Fledge y Liu no hubieran considerado el estatus ocupacional, los 30 participantes con un promedio de duracin de la estada de 7.0 aos no hubieran tenido diferencias significante en ninguna de las pruebas respecto a los 30 participantes con Duracin de la Residencia de 2.1 aos en promedio. Sin embargo las significantes interacciones entre la Duracin de la Residencia con el estatus ocupacional obtenidas en anovas de las tres pruebas indican que los efectos de la Duracin de la Residencia dependen del estatus ocupacional (figura 9.2). Pruebas de efectos simples revelan que los estudiantes con Duracin de la Residencia larga obtuvieron ms alto puntaje que los estudiantes con Duracin de la Residencia corta en las tres pruebas (p < 0.05), mientras que las diferencias entre los no estudiantes con cortas y largas Duracin de Residencia nunca alcanzaron significancia. Es importante sealar que Flege y Liu no midieron directamente el input de segunda lengua de sus participantes. En un cuestionario, los estudiantes y los estudiantes proporcionaron porcentajes auto estimados del uso de ingls similares. Los estudiantes con una Duracin de la Residencia larga reportaron usar ingls slo ligeramente ms que los estudiantes con corta Duracin de la Residencia (en promedio una diferencia de 7%). Algo parecido ocurri con el grupo de los

estudiantes entre corta y larga Duracin de la Residencia (diferencia promedio de 2%), sugiriendo que el efecto diferente de la Duracin de la Residencia para estudiantes y para no estudiantes no est relacionado en que tan frecuentemente fue usado el ingls. Los resultados sugieren, por lo tanto, que el desempeo del habla de la segunda lengua puede mejorar considerablemente slo en aquellos inmigrantes como los estudiantes quienes han recibido una cantidad sustancial de input de hablantes nativos. Por qu entonces el porcentaje de usar ingls no hace diferencia entre los estudiantes y los no estudiantes? Posiblemente el porcentaje estimado por los participantes no fue exacto (ver, Bernard et al., 1984). O quizs, la calidad del input de segunda lengua es ms importante que la cantidad. Esto podra tener sentido si, por ejemplo, los estudiantes examinados por Fledge y Liu (2001) hubieran recibido menos input de ingls con acento extranjero que los no estudiantes, debido a que ellos asistan a escuelas con hablantes nativos ingls. Los puntajes de identificacin de la consonante en los estudiantes mostraron una significante correlacin positiva con la duracin de la estada (a una residencia ms larga, una precisin mayor r = 0.42, p = 0.02), mientras que los puntajes de los no estudiantes mostraron una correlacin negativa (r = -0.34, p = 0.06). Esto puede ser explicado si el modelo principal para el ingls del grupo de los estudiantes eran producciones

Figura 9.1 Resultados obtenidos por Flege y Liu (2001) en adultos chinos con diferente estatus ocupacional (estudiantes contra no estudiantes) y en Duracin de Residencia, en las pruebas de comprensin de lenguaje (a), sensibilidad gramatical (b) e identificacin de la vocal oclusiva al final de la palabra (c).
Nota: Short LOR, Corta Duracin de Residencia; Long LOR, Larga Duracin de Residencia; Mean % correct, porcentaje de respuestas correctas.

correctas de las oclusiones finales de las palabras de hablantes nativos mientras que el modelo principal de los no estudiantes fue el ingls con acento chino, en la que a veces las oclusiones finales son omitidas (p.e. Flege & Davidian, 1984).

La Edad de Arribo (Age of arrival:AOA) y el uso del lenguaje


Como es sealado por DeKeyser y Larson-Hall (2005), anlisis de correlacin parcial ha sugerido que los efectos de la Duracin de la Residencia en el aprendizaje de la pronunciacin de una segunda lengua no son importantes relativamente. Considerando, por ejemplo, los descubrimientos de Flege et al.(1995b). Los 240 nativos italianos examinados por estos autores, quienes tenan diferencias de acuerdo a su Edad de Arribo a Canad, usaron una escala de siete puntos para estimar la frecuencia de uso italiano (en casa, en interacciones sociales, y en general en los cinco aos precedentes). La frecuencia del uso de ingls fue estimada en una parte separada del mismo cuestionario. El grado de acento extranjero estuvo correlacionado significantemente tanto con el uso estimado del lenguaje de la lengua nativa como con el de la segunda lengua. Entre ms ingls reportaron usar los italianos, ms leve tenda a ser su acento extranjero en ingls (r = 0.57). (Se observ una correlacin inversa entre la frecuencia de uso de italiano y el acento extranjero en ingls; r = -0.37). Sin embargo, una relacin ms fuerte fue la obtenida entre la Edad de Arribo y el acento extranjero (r = 0.85). La correlacin entre el uso de ingls y el acento extranjero se mantuvo estadsticamente significante cuando el efecto de la Edad de Arribo fue removido (r = 0.31), pero esta correlacin parcial fue mucho ms pequea en tamao de lo que fue la relacin entre la Edad de Arribo y el acento extranjero despus de que el efecto de la frecuencia de uso de ingls fue eliminado (r = -0.78). Resultados estadsticos como ese, no prueba que la frecuencia de uso de la segunda lengua (y, por extensin, el input) sean irrelevantes. Sin embargo, sugieren que la frecuencia de la segunda lengua es un factor predictivo menos importante para el aprendizaje del habla y la segunda lengua de lo que es la Edad de Arribo. Estimaciones ms precisas del poder como factor predictivo de la Edad de Arribo y el uso del lenguaje se pueden obtener de los seis anlisis resumidos en la tabla 9.2. Cada anlisis est basado en una examinacin de algunos aspectos del aprendizaje del habla de una segunda lengua en cuatro grupos de inmigrantes (n = 18, cada uno). Los participantes en los anlisis 1-4 fueron italianos con diferencias en Edad de Arribo a Canad (en promedio 8 contra 20 aos) y

Tabla 9.2 Uso de la lengua nativa auto reportado en estudios en los cuales para cuatro grupos de participantes (n = 18 cada uno) hubo diferencias ortogonalmente en Edad de Arribo (EdA) (antes contra despus) y uso auto reportado de la lengua nativa (L1) (alto contra bajo).

Edad de Arribo >> Anlisis


(1) Piske et al.(2001) (2) Flege & MacKay (2004) (3) Flege et al.(2003) (4) MacKay et al. (2001a) (5) Flege et al.(1995b)a (6) Flege et al.(1999)a
a

Antes Bajo
7% 8% 2.9 b

Despus Alto
43% 47% 3.9 b

Variable
Acento extranjero en oraciones Discriminacin de //-//, /e/-//, /i/-/i/ Calificacines de / e i i/ en palabras aisladas. Identicacin de /p t k/ y /b d g/ en ruido. Acento extranjero en oraciones Acento extranjero en oraciones

Bajo
10% 8% 3.0 b

Alto
53% 47% 4.1b

Reanlisis para este captulo; bClasificando la escala desde poco frecuente (1) hasta muy frecuente (5).

porcentaje de uso auto reportado de italiano (lengua nativa) (en promedio 8% contra 48%). Los anlisis 5 y 6 examinan grupos similares de italianos y coreanos (n = 18, cada uno; obtenidos de estudios que examinaban originalmente 240 participantes cada uno). En todos los seis anlisis, fueron obtenidos puntajes significativamente ms altos en la segunda lengua por los estudiantes tempranos que por los estudiantes tardos, y por los individuos quienes reportaron usar su lengua nativa con menor frecuencia (p < 0.01 en ANOVAs). La falta de interacciones significantes entre la Edad de Arribo y el porcentaje de uso de la lengua nativa sugiere que la frecuencia de uso de la lengua nativa tiene un efecto en el desempeo de la segunda lengua que es independiente del efecto de la Edad de Arribo. El poder como factor predictivo de la Edad de Arribo y el porcentaje de uso de la lengua nativa puede ser estimado a travs de calcular 2 (eta cuadrado parcial). Como se resume en la tabla 9.3, la Edad de Arribo representa mucha ms varianza que el porcentaje de uso de la lengua nativa en cada uno de los anlisis (en promedio: 57.4% contra 8.4%). Esto puede ser interpretado para

Tabla 9.3 Porcentaje de varianza representado por (p2) por Edad de Arribo (EdA) y porcentaje de uso de la lengua nativa (L1) (tanto italiano como coreano) en los anlisis definidas en la Tabla 9.2

Anlisis
(1) Piske et al.(2001) (2) Flege & MacKay (2004) (3) Flege et al.(2003) (4) MacKay et al. (2001a) (5) Flege et al.(1995b) (6) Flege et al.(1999)

Variable Dependiente
Acento extranjero en oraciones Discriminacin de vocales Precisin en la produccin de vocales Identificacin de vocales oclusivas Acento extranjero en oraciones en la segunda lengua Acento extranjero en oraciones en la segunda lengua

EdA 53.4 32.4 51.0

Uso de L1 7.1 10.5 9.7

16.1
65.7 53.1

6.9
7.1 10.9

decir que el porcentaje de uso de la lengua nativa (y lo inverso en bilinges, el porcentaje de uso de la segunda lengua) tiene un efecto relativamente pequeo en el aprendizaje del habla de la segunda lengua. Sin embargo, en mi visin tal conclusin no est garantizada debido a que el uso del lenguaje estimado se bas en auto reportes, no se midi directamente. Tampoco podemos estar seguros que las diferencias entre los grupos en los aspectos de Edad de Arribo y porcentaje de uso fueron funcionalmente equivalentes. Resultados diferentes pudieron ser obtenidos si los grupos difirieran ms en trminos de uso de la lengua nativa (por decir: 8% contra 78%) o menos en trminos del Edad de Arribo. Quizs la razn ms importante para no extraer conclusiones firmes en este momento con respecto a la relativa importancia de la Edad de Arribo y el input de segunda lengua (indicado por la frecuencia de uso auto reportada) es que si acaso muy pocos investigadores creen que la Edad de Arribo es por s misma responsable de variaciones en el aprendizaje de una segunda lengua. El efecto de la Edad de Arribo a veces es evaluado porque es fcil de medir y est relacionado a un amplio rango de variables las cuales se ha considerado que afectan directamente el aprendizaje de una segunda lengua, incluyendo: (1) el estado de desarrollo neurolgico cuando el aprendizaje de la segunda lengua comienza; (2) el estado del desarrollo cognitivo cuando el aprendizaje de la segunda lengua comienza (incluyendo aspectos de memoria que afectan la cantidad de unidades de procesamiento y la

habilidad para decodificar informacin sensitiva variable y convertirla en representaciones de memoria a largo plazo); (3) el estado de desarrollo de las representaciones de las categoras fonticas de la lengua nativa cuando el aprendizaje de la segunda lengua comienza; (4) la competencia en la lengua nativa; (5) el dominio del lenguaje; (6) la frecuencia de uso de la segunda lengua (o la primera lengua); (7) el tipo de input de segunda lengua (es decir, hablantes nativos contra acento extranjero).

La Edad de Arribo no es una variable "simple" como lo es el porcentaje de uso de la lengua nativa. Debe ser reconocida como una "macrovariable" debido a que est asociada con el porcentaje de uso de la lengua nativa, y tambin, en grados variables, con las otras seis variables enlistadas. No podra ser el caso, entonces, que el porcentaje de uso de la lengua nativa represente tanta varianza como la macrovariable Edad de Arribo. Siendo este el caso, sera poco prudente concluir que el 8% de varianza explicada por el porcentaje de uso de la lengua nativa en la tabla 9.3 es pequeo o sin importancia.

Anlisis de Componentes Principales (ACP/ PCA: Principle Components Analyses) Una manera de evaluar la influencia de las mltiples variables predictoras en las medidas del resultado de los estudios de comportamiento (es decir, grado de acento extranjero) es examinar el efecto de las variables mltiples en un anlisis de regresin mltiple. Desafortunadamente, esto no se puede hacer cuando las mltiples variables estn correlacionadas unas con otras. Una solucin al problema de la "multicolinealidad" entre variables predictoras es primero enviar las mltiples variables predictoras a un anlisis de componentes principales (ACP). Del ACP se derivan en conjuntos ms pequeo de factores "subyacentes" que, al estar correlacionados, pueden ser evaluados como protectores de la medida del resultado en un anlisis de regresin mltiple. Anlisis de APC se aplicaron a los datos de los cuestionarios obtenidos a partir de los 240 inmigrantes italianos a Canad (Flege et al., 1995b), y los 240 inmigrantes coreanos a los Estados Unidos (Flege et al., 1999). En ambos estudios, la Edad de Arribo de los participantes vari desde dos hasta 23 aos, y el grado de acento extranjero en oraciones fue evaluado auditivamente por nativos hablantes de ingls. Dado que los cuestionarios que se utilizaron fueron diferentes, slo los

tems comunes en ambos estudios fueron examinados en los anlisis que se reportan aqu. Los tres primeros fueron edad la de arribo, Duracin de la Residencia y edad cronolgica al momento de la prueba. El cuarto, al que llamaremos "frecuencia de uso de la segunda lengua", fue el promedio del uso autocalificado del ingls en los tres contextos (la casa, los entornos sociales, y en general en los cinco aos anteriores al estudio). "El dominio de la lengua nativa" fue el promedio para los cuatro tems: habilidad para comunicar en italiano va telfono, decir bromas en italiano, pronunciar italiano, y recordar cmo las palabras italianas se pronuncia. Finalmente, una variable derivada "motivacin" se bas en dos tems del cuestionario (uno que peda a los participantes decir cuan importante consideraban que era la buena pronunciacin del ingls, la otra que preguntaba cunta atencin los participantes ponan a su propio pronunciacin de ingls). Como se muestra en la tabla 9.4, las seis variables excepto la Motivacin estuvieron correlacionadas con el grado de acento extranjero en ingls. La correlacin ms fuerte fue Edad de Arribo (r = 0.85 tanto para italiano y coreanos). Esto es, una buena pronunciacin de ingls se asocia
Tabla 9.4 Correlaciones entre los antecedentes de lenguaje de las variables obtenida de los inmigrantes a Canad desde Italia (Flege et al., 1995b) y los inmigrantes a EUA de Corea (Flege et al., 1999)

EdA
AE EdA Edad DdR Uso de L2 Dom de L1
0.85*

Edad
0.53* 0.52*

Italianos (n = 240) DdR Uso de L2


0.28* 0.44* 0.54* 0.60* 0.54* 0.26* 0.25*

Dom de L2
0.54* 0.56* 0.20* 0.34* 0.44*

Motivacin
0.02 0.01 0.06 0.05 0.05 0.04

EdA AE EdA Age DdR Uso de L2 Dom de L1


0.85*

Edad
0.56* 0.68*

Coreanos (n = 240) DdR Uso de L2


0.38* 0.42* 0.38* 0.61* 0.58* 0.30* 0.35*

Dom de L2
0.64* 0.72* 0.30* 0.53* 0.56*

Motivacin
0.12 0.16 0.14 0.04 0.07 0.09

Nota: AE, grado general de Acento Extranjero percibido; EdA, Edad de Arribo; Edad, edad cronolgica; DdR, Duracin de Residencia; uso de L2, uso de la segunda lengua auto-estimado; dom de L1, dominio de la lengua nativa auto estimado; motivacin, motivacin para pronunciar bien el ingl

con una Edad de Arribo temprana a Norteamrica, una menor edad al momento de la prueba, una ms larga residencia en Norteamrica, un uso frecuente en ingls, y una pobre competencia en la lengua nativa (italiano o coreano). De manera importante, estas variables correlacionadas una con otra. Por ejemplo, la frecuencia de uso del ingls se asoci con una relativa competencia pobre en la lengua nativa la cual, a su vez, fue asociada con una ms larga residencia en Norteamrica y con un uso infrecuente de la lengua nativa. La tabla 9.5 resume los factores subyacentes derivados de los anlisis ACP de las seis variables. Dos factores del ACP se identificaron por los italianos, tres por los coreanos. (Los factores derivados representaron el 100% de la variacin de las seis variables en ambos anlisis). El primer factor del ACP para ambos grupos, designado como "F1", tuvo elevadas cargas (es decir, fue definido por) las variables de cuestionario Edad de Arribo, competencia en la lengua nativa y uso de la segunda lengua. Estas tres variables estuvieron cercanamente interrelacionadas, en efecto, como para ser estadsticamente inseparables. El segundo factor ACP, denominado F2, tuvo altas cargas en la edad cronolgica y la Duracin de la Residencia. Un tercer factor, F3, fue identificado slo por los coreanos, tena altas cargas para la Motivacin. Los puntajes basados en los factores del ACP derivados se examinaron como predictores del acento extranjero en un anlisis gradual de regresin mltiple. Como se resumen en la tabla 9.6, ambos anlisis representaron 72% de la varianza en acento extranjero. Ms varianza fue representada por F1 (el compuesto de Edad de Arribo, competencia en lengua nativa, uso de segunda lengua) que por F2 (edad cronolgica y Duracin de la Residencia) tanto por los italianos (65% contra 7%) y los coreanos (67% contra 4%). F3 (Motivacin) represent slo el 1% de la varianza en el acento extranjero de los coreanos. Qu es lo que esos resultados dicen acerca del input? Dada la evidencia de que la edad al momento de la prueba no afecta el grado de acento extranjero MacKay et al., 2006), parece razonable interpretar F2 como un ndice de Duracin de la Residencia el cual, a su vez, indica los aos del uso de la segunda lengua y, como discutimos anteriormente, puede estar relacionado a la cantidad de input de hablante nativo. Por lo tanto podemos concluir que los aos de uso de la segunda lengua, la cantidad de input de hablante nativo, o alguna combinacin de ambos, influyen en el grado de acento extranjero.

No es posible separar la influencia de las tres variables (Edad de Arribo, dominio de la lengua nativa, uso de la segunda lengua) que definen el factor F1. Siendo ese el caso, no podemos estar seguros de cuanto de ese 66% de varianza explicada por F1 puede ser atribuida a la Edad de Arribo y cunta a los factores del input. Sin embargo, debido a que la Edad de Arribo es una macrovariable sin poder predictivo real por s misma, removiendo la Edad de Arribo de los anlisis ACP se puede proveer una indicacin preliminar del efecto combinado del dominio de la lengua nativa y el uso de la segunda lengua en el acento extranjero. Dos anlisis ACP se realizaron, por lo tanto, examinando cinco variables de cuestionario, con la Edad de Arribo excluida. Los nuevos anlisis ACP de los datos de los italianos identificaron dos factores subyacentes. F1 fue definido por el dominio de la lengua nativa y el uso de la segunda lengua (cargas: -0.845, 0.816), y F2 definido por la edad y la Duracin de la Residencia (0.920, 0.791). Para los coreanos, F1 estuvo definida por el dominio de la lengua nativa y por el uso de la segunda lengua (-0.893, 0.842), F2 por la edad y la Duracin de la Residencia (0.902, 0.726), y F3 por la motivacin (0.986). En anlisis de regresin mltiple, estos nuevos factores derivados representaron una varianza slo un poco menor en acento extranjero que la representada por los anlisis originales. F1 y F2 representaron 50.2% y 7.4% de la varianza, respectivamente, para los italianos; y 56.5% y 6.7% de la varianza para los coreanos. En suma, un factor F1 definido por un dominio de la lengua nativa auto percibida y por el uso de la segunda lengua represent en promedio el 53% de la varianza en el acento extranjero. Por supuesto, es imposible determinar la cantidad de varianza que puede ser atribuida a la frecuencia de uso de la segunda lengua o a la calidad del input de segunda lengua recibida. Puede ser posible que as como el dominio de la segunda lengua mejora con un input adicional de segunda lengua (y la prctica), la lengua nativa se contrae, por lo que interfiere menos con la segunda lengua. Tambin es posible que otras variables que co-varan con el dominio de la lengua nativa y el uso de la segunda lengua contribuyeron a la eficacia de esas variables.

Resumen y futuras investigaciones


Las investigaciones revisadas aqu confirmaron que la frecuencia de uso de la segunda lengua auto percibida representa relativamente una pequea varianza en el aprendizaje del habla de la segunda lengua (alrededor de 5 a 10%), una vez que la variacin en la Edad de Arribo de los

inmigrantes ha sido controlada estadsticamente. Esto sugiere que los aos de residencia en un pas donde se habla la segunda lengua (Duracin de la Residencia) posiblemente influencia el aprendizaje del habla de una segunda lengua slo para los inmigrantes quienes regularmente reciben una cantidad sustancial de input de hablante nativo. Sera imprudente, sin embargo, concluir de la investigacin existente que el input de segunda lengua no es importante. En realidad, hay dos razones para pensar que las investigaciones previas han menospreciado el poder predictivo del input en la segunda lengua. En primer lugar, el input de segunda lengua a veces confundido con otros factores que pueden influenciar el xito en el aprendizaje del habla de la segunda lengua. Por ejemplo, la frecuencia de uso de la segunda lengua tpicamente muestra una correlacin inversa con la Edad de Arribo (a un arribo ms tardo, una menor frecuencia en el uso de la segunda lengua). El poder predictivo potencial del uso de la segunda lengua a veces pasa inadvertido porque est correlacionado con la Edad de Arribo, la cual, a su vez, se asocia con un amplio rango de variables estimadas que afectan el aprendizaje de una segunda lengua (es decir, el estado de la maduracin neurolgica, el estado del desarrollo del sistema fontico de la lengua nativa, etc. ver Flege et al., 2006). En segundo lugar, el input de segunda lengua no fue actualmente medido en las investigaciones revisadas aqu (o en los estudios publicados que el autor conoce). ste fue estimado usando reportes de frecuencia de uso de la segunda lengua de la lengua nativa estimados por los propios participantes a travs de tems en un cuestionario (tanto las escalas de calificacin como los porcentajes estimados), y por lo tanto son sujetos de error. Por qu la investigacin previa ha mostrado tan seria limitacin metodolgica? Yo sospecho que en muchos casos, los investigadores no han intentado medir el input de segunda lengua porque ellos asumieron que hacerlo es bastante imposible. En efecto, limitaciones prcticas y ticas pueden evitar que los investigadores videograben, y entonces sean capaces de un anlisis cuantitativo, el input recibido a travs de los aos en la vida de una persona. A pesar de que, en efecto, puede ser imposible medir directamente el input de segunda lengua, puede ser posible obtener estimaciones ms exactas. Una tcnica que puede ser usada para este propsito es el Mtodo de Muestreo de Experiencias (MME / ESM: Experience Sampling Method). El MME provee un mtodo confiable y ecolgicamente vlido para cuantificar actividades diarias (Csikzentmihalyi & Larson, 1987; Moneta, 1996) porque sobrepasa los lmites (Bernard et al.,

1984) de la habilidad de la gente de proveer informacin retrospectiva exacta sobre su comportamiento diario. La tcnica MME est basada en la observacin de que las personas son capaces de reportar ms precisamente un aspecto de su actividad presente que de reportar una actividad dentro de un largo intervalo de tiempo (por ejemplo, "los pasados cinco aos). Como ejemplo, el MME puede ser usado para evaluar cuantitativamente el input de lenguaje ingls recibido por los hablantes nativos de espaol que han emigrado a los Estados Unidos. Los participantes que hayan dado su consentimiento informado pueden ser provistos con un celular equipado con una plantilla especial de respuestas. Esta aplicacin les puede solicitar informacin en cinco ocasiones aleatorias especficas al da, durante 30 das consecutivos. En respuesta solicitud los participantes responden cuatro simples preguntas: (1) Has estado hablando con alguien en los pasados cinco minutos? [Si/no; si no, terminar] (2) Cuntas de esas personas eran hablantes nativos ingls [1 2 3 4 5 6 o ms] (3) Cuntas de esas personas eran hablantes nativos espaol (4) Cuntas de esas personas eran hablantes nativos de otro lenguaje Una breve participacin diaria (tres minutos) podra generar hasta 150 respuestas a las preguntas de la dos a la cuatro, lo que entonces podra ser usado para estimar el porcentaje del uso de la segunda lengua, el porcentaje del input de segunda lengua recibido de hablantes nativos ingls, el porcentaje de input de segunda lengua con probable acento extranjero, y el porcentaje de input de segunda lengua con probable acento espaol. La validez de las respuestas se puede asegurar por ciertas llamadas que sucedan en ciertos contextos en los cuales los participantes pueden ser observados directamente. La calidad del input se puede asegurar cuantitativamente por grabaciones ocasionales, obtenidas va telfono celular, de oraciones simples producidas por los interlocutores de los participantes. Si un nmero sustancial de participantes son examinados, la tcnica de sub-grupos emparejados (matched sub-group technique, Flege et al., 1999) se puede usar para controlar las confusiones entre el uso de la segunda lengua y otras variables. Por ejemplo, los nios inmigrantes por lo general tienen menos escolaridad en el pas de origen que los adultos inmigrantes, y pueden tener menos desarrollado su sistema fontico de la lengua nativa cuando comienzan a aprender una segunda lengua. Esto, tomado junto con su uso menos frecuente de la lengua nativa, asegura una

mayor contraccin de la lengua nativa en los nios que en los adultos inmigrantes (Kpke, 2004). Sin embargo, existen diferencias individuales en trminos de cun bien la lengua nativa se mantiene y qu tan seguido la segunda lengua es usada. Este patrn hace tericamente posible identificar, con una muestra ms grande, subgrupos de participantes que estn emparejados en dominio de la lengua nativa y Edad de Arribo, pero difieran en uso de la segunda lengua, o subgrupos emparejados por el uso de la segunda lengua y Edad de Arribo que difieran en dominio de la lengua nativa. Los procedimientos que se acaban de escribir, por desgracia, requieren recursos considerables. Esto nos lleva otro factor que puede ser indirectamente responsable de la subestimacin de la importancia del input de segunda lengua. Como Flege discuti primero (1987), el compromiso terico con la visin de que la mayor variacin en el aprendizaje del habla de la segunda lengua se puede explicar por la hiptesis del Periodo Crtico parece haber impedido la bsqueda de otras posibles fuentes de variacin en el aprendizaje de una segunda lengua. Los investigadores quienes estn comprometidos dogmticamente con la hiptesis del Periodo Crtico no estn dispuestos a comprometer recursos necesarios para evaluar adecuadamente el papel del input de segunda lengua. Lo mismo sera vlido para los investigadores que estn fuertemente comprometidos con otros factores predictivos hipotticos del aprendizaje de la segunda lengua tales como el estado de desarrollo de las categoras fonticas de la lengua nativa (por ejemplo, Flege, 2003), o los cambios relacionados con la edad en el proceso cognitivo que son invocados en el aprendizaje de una segunda lengua (DeKeyser, 2000). En suma, ms y mejor investigacin es necesaria para determinar si, como afirman algunos, el input no es importante en el aprendizaje una segunda lengua. Para evaluar adecuadamente el papel del input de segunda lengua, el input que los estudiantes de una segunda lengua realmente reciben debe ser evaluado de manera ms precisa. Medir el input de segunda lengua puede ser imposible, pero mejores estimaciones del input de segunda lengua pueden y deben ser obtenidas. Hacer esto puede requerir el gasto de recursos importantes (tiempo, dinero, creatividad). Para que esto suceda, los investigadores primero deben decidir darle una oportunidad al input de segunda lengua para explicar la variacin del aprendizaje de una segunda lengua.

Tabla 9.1 Caracteristicas de los cuatro grupos de participantes chinos (n = 15 eac) examinados por Flege y Liu (2001).

Corta Duracin de la Residencia No estudiantes DdR (Aos) Edad (Aos) EdA (aos) % de uso 1.7 30.7 29.1 45 Estudiantes 2.5 29.5 27.0 47

Larga Duracin de la Residencia No estudiantes 6.6 34.9 28.2 47 Estudiantes 7.3 32.5 25.1 54

Nota: Edad, es la edad cronolgica; DdR, Duracin de la Residencia; EdA, Edad de Arribo a los EUA; % de uso, porcentaje de uso del ingls auto reportado.

Tabla 9.5 Cargas en los factores derivados por los anlisis de componentes principales de las respuestas a los cuestionarios de antecedentes por los inmigrantes Italianos a Canada, y los Coreanos a EUA. Nota: F, Factor; slo se muestran las cargas mayores a 0.500 AOA: Edad de Arribo L1 proficency: dominio de lengua nativa L2 use: uso de segunda lengua LOR: Duracin de la Residencia Age: Edad

Tabla 9.6 Anlisis gradual de regresin mltiple examinando los efectos de los factores derivados (Tabla 9.5) en el acento extranjero en oraciones pronunciadas por inmigrantes italianos y coreanos a Norteamrica. AOA: Edad de Arribo L1 proficency: dominio de lengua nativa L2 use: uso de segunda lengua LOR: Duracin de la Residencia Age: Edad

You might also like