You are on page 1of 16

NAMU MYH RENGUE KY_O SUTRA DO LTUS

_RECITAO DIRIA _OFERECIMENTO DO INCENSO 1] Ao Deus Pai Todo Poderoso 2] Aos Budas e Entidades Benfazejas 3] Aos Deuses Tutelares desta Regio 4] Ao Protetor desta Casa 5] A Todos os meus Antepassados 6] A Todos os Bons Espritos da Terra 7] A Todos os Bons Espritos conosco relacionados e no relacionados _DIRECIONAR ORAO Direciono esta orao a todos os meus antepassados, que eles alcancem a paz e a sabedoria iluminadora. Que eu tenha fora para passar minhas provaes, e que, eu alcance a irreversvel, suprema, perfeita e insupervel Iluminao. Meus antepassados por favor ouam esta orao. _CUMPRIMENTO AOS MESTRES Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky 1] Eu me dedico ao Universalmente honrado Shakamuni, benfeitor e Mestre eternamente Iluminado. 2] Namu Jinsei in Ho Gkoku Seigui Kokuz Daitoku Zenshi. 3] Namu Jinsei in Myji Miroku Gko Senkaku Daitoku Zenny. 4] Namu Jinsei in Hoji Gkoku Yoroku e i Toku Zenshi 5] Namu Jinsei in Myoon Gkoku Kyojiroku Tku Zenny 6] Eu me dedico aos Seres Celestiais, meus protetores. 7] Eu me dedico aos Seres Celestiais protetores e a todos os antepassados. 8] Eu me dedico aos antepassados de todos os membros. Namu Myh Rengue Ky

Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky _ SUTRA DO LTUS Eu me dedico ao respeitvel Buda do Oriente. Esta recitao protegida pelos budas do passado, do presente e do futuro; os maus pensamentos e demais foras malficas no podem viol-la. As opinies errneas e as eventualidades desde o nascimento at a morte no podem corromp-la. Namu Myh Rengue Ky Eu me dedico ao universalmente honrado Shakamuni, benfeitor e mestre eternamente iluminado. Eu me dedico Sagrada Torre do Buda Tesouros Imensurveis que nos comprova o Sutra do Ltus, e a todo Buda existente nas Dez Direes. Eu me dedico aos nyorais: Luz do Sol e da Lua, Brilho da Flor de Ltus, Prprio Desenvolvimento, Luz Radiante, Smbolo da Fama, Luz Dourada do Mundo Terrestre, Fragrncia do Sndalo Tmara, Grande Sabedoria Transcendental, Esplendor do Ensinamento, Esplendor Universal, Rei da Sabedoria Profunda como o Oceano e Elevada como a Montanha, Sobre Flor de Ltus Ornada por Sete Tesouros. Smbolo do Tesouro. Rei dos Seres Celestiais, Visto com Alegria por Todos, Estandarte Irradiando Centenas de Milhares de Luzes, Rei da Dignidade Irradiante, Lmpido Esplendor do Sol e do Luar e Pura Sabedoria como a Flor de Ltus e o Rei das Constelaes; que alm de nyorais so intitulados: dignos de oferenda e culto, completamente iluminados, perfeitos em conhecimento e ao, plenamente libertos, conhecedores do mundo, insuperveis, condutores dos homens, instrutores dos seres celestiais e dos homens, budas e universalmente honrados. Que todo o Universo possa se integrar ao Maravilhoso Ensinamento! Eu me dedico ao Nitiren, Grande Bosatsu, o eminente precursor, sbio e amplo pregador do Sutra do Ltus; ao Bosatsu Prezador, benevolente e compassivo, pregador dos significados profundos. Eu me dedico aos bosatsus: Luz Magnfica, Potencial Vasto como o Universo, Excelncia Universal, Mondyuceri, Rei do Medicamento,

Nobre Medicamento, Miroku, Doador Destemido, Constante Diligncia, Som Magnfico E Atento s Vozes do Mundo. Eu me dedico: Ao Grande Brahma, Soberano Celeste; ao Indra, Soberano celeste e princesa do Soberano Drago do Oceano. Eu me dedico aos deuses tutelares desta regio. Eu me dedico a todos os grandes bostasus, seres celestiais e bons espritos terrestres. Namu Myh Rengue Ky Que eu possa superar meu corao e pensamentos desvairados. Que as faltas cometidas por mim, inadvertida e inconscientemente, dissolvam-se como o orvalho ao calor do sol matinal. Que todos os budas e seres celestiais estejam comigo para me dispensar proteo. Namu Myh Rengue Ky _TRANSFERNCIA DE MRITOS_ Que possam ser superadas as faltas cometidas, inadvertida e inconscientemente, bem como o corao e os pensamentos desvairados de meus ancestrais e de todos aqueles que esto inscritos no registro de nomes pstumos, de todos os espritos cultuados no dia de hoje, de todos os espritos relacionados com meus familiares e de todos os membros de minha famlia. Lerei agora os Sagrados Sutras no com minhas foras, mas sim com a graa de todos aqueles desde os budas at os seres celestiais. Que estes, ouvindo a leitura deste Sutra, faam despertar, em mim e em todos, o desejo de alcanar a Sabedoria Iluminadora! Namu Myh Rengue Ky _SUTRA DO SIGNIFICADO IMENSURVEL_ Captulo III As Dez Virtudes A Primeira Virtude Assim disse Buda: filhos de boa inteno! A prtica deste Sutra pode despertar: o desejo de alcanar a Sabedoria Iluminadora, nos bosatsus que ainda no a aspiram; a benevolncia nos impiedosos; grande compaixo nos que tiram a vida de outros seres; o contentamento nos ciumentos; o desapego nos apegados; a caridade nos avarentos; a humildade nos arrogantes; a pacincia nos colricos; a perseverana nos indolentes; a aspirao tranqilidade atravs da meditao, nas pessoas de mente inquieta; a sabedoria nos ignorantes; o desejo de conduzir outros ao Caminho naqueles que ainda no o fazem; a vontade de praticar as Dez Aes Virtuosas naqueles que cometem as Dez Aes Malficas; o desejo de almejar a constncia imutvel naqueles que esto apegados fenmenos

inconstantes; a determinao naqueles que facilmente se desencorajam; o desejo de se libertar das imperfeies naqueles que as possuem demasiadamente; e o desejo de eliminar as iluses naqueles que so dominados pelas mesmas. filhos de boa inteno! Esta chamada a primeira virtude e o poder transcendental deste Sutra. Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky _SUTRA DO MTODO DA PRTICA PELA MEDITAO SOBRE O BOSATSU EXCELNCIA UNIVERSAl_ Se h iluses no sentido da viso e os olhos esto impuros, maculados pelos distrbios crmicos, recita com afinco o Sutra do Grande Veculo e medita sobre o real aspecto dos fenmenos. Isto chamado extino do mau carma atravs da purificao da viso. Quando o sentido da audio percebe sons confusos e discordes, destri o princpio da harmonia. Isto faz a pessoa enlouquecer como um smio tolo. Recita com afinco o Sutra do Grande Veculo, meditando sobre a mutabilidade constante e interdependente da existncia, sendo isto a vacuidade e a ausncia de forma que o Ensinamento. Assim, extinguirs definitivamente todos os empecilhos crmicos e obters audio transcendental, capaz de ouvir sons vindos das dez direes. O sentido do olfato almeja variados odores, despertando o desejo para o contato. Esse olfato desordenado e iludido produz numerosas impurezas, devido sua prpria contaminao. Se recitares o Sutra do Grande Veculo, contemplando a realidade ltima dos fenmenos, poders livrar-te dessa contaminao por toda a eternidade. O sentido do paladar provoca mau carma atravs de cinco tipos de palavra inadequada. Se desejares obter auto-controle pratica com afinco a compaixo e a benevolncia; e pensando na genuna tranqilidade do Ensinamento, liberta-te de todos os pr-julgamentos e falsas distines. O sentido mental semelhante a um smio inquieto que nem por um instante conhece a imobilidade. Se quiseres domin-lo, recita com afinco o Sutra do Grande Veculo, meditando sobre o grande corpo iluminado dos budas, sobre seu poder, sua impavidez e outras habilidades. O corpo a base das foras motrizes. Os sentidos,comparveis a seis rebeldes, vagueiam desimpedidamente em seu interior, semelhantes poeira que levada pelo vento. Se quiseres te libertar desta condio negativa e manter tua mente tranqila e livre, permanecendo sempre na cidadela de Nirvana, recita com afinco o Sutra do Grande Veculo e pensa naquilo que origina os bosatsus. As inumerveis habilidades perfeitas sero obtidas atravs da meditao sobre o real aspecto dos fenmenos. Estes so denominados os seis sentidos.

O oceano de todos os empecilhos crmicos criado por percepes ilusrias. Se realmente quiseres purific-los, senta-te em meditao e pensa no real aspecto dos fenmenos. Ento, todos os empecilhos crmicos se dissolvero luz da sabedoria, tal como o orvalho que se dissolve ao sol da manh. Por isso, deves praticar com afinco a purificao dos seis sentidos. Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky _O SUTRA DO LTUS_ Captulo II Das Habilidades Nessa hora, o universalmente honrado Shakamuni saiu calmamente de seu estado de meditao e, dirigindo-se a Sharihotsu, disse: A sabedoria dos budas profunda e imensurvel. O porto da sabedoria difcil de ser compreendido e franqueado; nenhum dos que ouvem o Ensinamento sem aspirar a Iluminao, nem os que o buscam com fins egosticos, conseguem alcan-lo. Por qu? Porque os budas, outrora, aproximaram-se de incontveis mirades de outros budas; praticaram todos os ensinamentos dos inumerveis budas; esforaram-se com perseverana e coragem; fizeram com que seus nomes se tornassem universalmente conhecidos; assimilaram o profundo e incomparvel Ensinamento, sendo a inteno dos budas difcil de ser compreendida, pois o Ensinamento pregado de acordo com as circunstncias. Sharihotsu! Desde que atingi a Realizao Bdica, tenho pregado atravs de inmeros exemplos e alegorias; tenho empregado incontveis habilidade para orientar os seres viventes, libertando-os de seus apegos. Por qu? Porque os budas j alcanaram o perfeito domnio das habilidades, da sabedoria e da perspiccia. Sharihotsu! A sabedoria e a perspiccia dos budas so vastas, profundas, imensurveis e sem impedimentos. Eles tem poder, audcia, capacidade de concentrar-se, libertar-se e entrar em estado de meditao, os quais so profundos e infinitos, e alcanaram plenamente este Ensinamento sem precedentes. Sharihotsu! Os budas possuem excelente discernimento, pregam o Ensinamento de maneira hbil, emitem palavras suaves e alegram o corao dos seres viventes. Sharihotsu! Em suma, os budas assimilaram este Ensinamento imensurvel, infinito e sem precedentes.

Vou me deter, Sharihotsu! No devo continuar a pregar! Por qu? Porque a realizao alcanada pelos budas o Ensinamento nico e incomparvel, infinito e sem precedentes. Apenas os budas podem conhecer plenamente o real aspecto dos fenmenos: como so suas caractersticas, sua natureza, sua substncia, seu potencial, sua funo, suas causas, seu condicionamento, seus efeitos, suas conseqncias e, em sua essncia, cada um a mesma unidade. Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky _ O SUTRA DO LTUS _ Captulo XII Daibadatta Disse o Buda aos monges: Se no futuro, homens e mulheres de boa inteno, ouvirem este captulo sobre Daibadatta do Sutra do Ltus; se nele crerem com f respeitosa, pura e isenta de dvidas, no cairo nos infernos, no mundo dos espritos famintos ou na condio animal. Nascero na presena dos budas das dez direes, em local onde ouviro constantemente este Sutra. Se nascerem nos mundos celestiais ou no mundo dos seres humanos, desfrutaro de perfeita e inefvel felicidade; se diante dos budas, surgiro espontaneamente, dentro de flores de ltus. Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky _O SUTRA DO LTUS_ Captulo XVI A Durao da Vida do Nyorai Desde que alcancei a condio de Buda, passaram-se incontveis mirades de ciclos csmicos. Durante esses ciclos csmicos, tenho pregado constantemente o Ensinamento, instruindo incontveis mirades de seres viventes, inspirando-os a ingressarem no Caminho de Buda. Como um dos meios para ingress-los, tenho lhes mostrado minha extino. Mas na realidade sempre aqui permaneo pregando o Ensinamento. Embora eu esteja prximo aos seres viventes, com meus poderes transcendentais, eu os impeo de me verem. Os seres, assistindo minha extino, cultuam minhas relquias e, tomados de saudade, anseiam avidamente por mim. Quando os seres se tornam sinceros, maleveis e receptivos, em seu desejo de encontrar o Buda, no hesitam em arriscar seu corpo e sua vida. Nessa hora, em companhia de monges, manifesto-me no Pico dos Abutres.

E dirijo-me aos seres, dizendo-lhes: Permaneo sempre aqui, sem me extinguir; mas como possuo o poder das habilidades, mostro-lhes tanto a extino como a no extino. Tambm em outras localidades, se houverem seres que me respeitem e sigam, entre eles prego o Ensinamento Supremo. No tendo percebido isto, vs apenas pensais que eu me exting. Vejo os seres viventes imersos no mar do sofrimento. Ento, no manifesto minha forma para que se tornem vidos por mim. Quando os vejo ansiosos por mim, manifesto-me e lhes prego o Ensinamento. Tais so os meus poderes transcendentais. Durante incontveis ciclos csmicos, tenho permanecido no Pico dos Abutres e outros lugares. Mesmo quando este ciclo de vida chegar ao fim e os seres viventes sentirem-se envoltos pelas chamas, essa minha terra permanecer segura e tranqila, repleta de seres celestiais e humanos. Nela h bosques e jardins, palcios e torres, tudo ornado com variadas jias; numerosas so as rvores ornadas de jias e repletas de flores e frutos; ali os seres se entregam alegria e ao prazer. Os seres celestiais tocam tambores produzindo constantemente variadas melodias e fazem cair chuvas de flores mandarava sobre Buda e a multido dos seres. Minha terra pura jamais devastada, mas os seres viventes vem-na como se estivesse sendo destruda pelo fogo e repleta de aflio, terror e sofrimento. Estes seres errantes, arrastados por suas causas negativas, vivem imensurveis ciclos csmicos sem poderem ouvir o nome das Trs Jias. Os seres receptivos e honestos, que cultivam as virtudes, sempre vem que aqui estou pregando o Ensinamento. Ento, ensino-lhes que a vida do Buda imensurvel. Para aqueles que, aps longo tempo finalmente contemplam o Buda, digo que Buda difcil de ser encontrado. Tal o poder de minha sabedoria. O brilho desta sapincia atinge imensurveis distncias e a minha vida se estende por incontveis ciclos csmicos. Isso foi alcanado aps um longo tempo de prtica. Vs, que deveis possuir sabedoria, no vos deixeis levar pela dvida. Ela deve ser eliminada para sempre, pois as palavras de Buda no so vs; so verdadeiras. So como as palavras de um mdico hbil, que visando curar seus filhos desvairados, mandou dizer-lhes que morrera embora continuasse vivo. Ningum diria ser ele um mentiroso. Da mesma forma, sou o pai do mundo que elimina todos os sofrimentos. Estando os seres confusos, digo-lhes que me extingirei, embora na realidade eu viva para sempre. Se os seres sempre me pudessem contemplar, tornariam-se arrogantes, negligentes e apegados a vrios desejos, terminando por cair

nos caminhos do mal. Eu sempre sei quais os seres que praticam ou no o Caminho; assim, prego-lhes o Ensinamento de vrias formas, de acordo com o que necessrio para salv-los. Sempre tenho o seguinte pensamento: Como fazer os seres viventes penetrarem no Caminho Supremo e alcanarem rapidamente a condio de budas? Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky _O SUTRA DO LTUS Captulo XX O Bosatsu Prezador Houve um Buda em tempos passados, cujo nome era Rei da Dignidade Irradiante. Imensurveis eram as suas foras transcendentais; a todos ele guiava e orientava; seres celestiais, homens e nagas o reverenciavam. Depois de sua extino, quando o Ensinamento estava a ponto de se findar houve um bosatsu de nome Prezador. Nessa poca, monges e monjas, leigos e leigas, mostravam-se apegados sua prpria interpretao dos ensinamentos recebidos. O Bosatsu Prezador procurou-os por vrias vezes e lhes dirigiu a palavra: Eu jamais vos demonstrarei desprezo! Praticais o Caminho, pois assim todos vs sereis Buda um dia. Ouvindo-os, as pessoas demonstraram desprezo e zombaria, mas ele a tudo suportou com pacincia. Ao se aproximar o momento de sua morte, j superados os seus erros passados, ele foi capaz de ouvir este Sutra e os seus seis sentidos foram purificados. Atravs de sua fora transcendental prolongou a sua vida, e a partir de ento pregou amplamente este Sutra, novamente em benefcio de todos. Todos aqueles que estavam apegados sua prpria interpretao dos ensinamentos recebidos, sendo orientados por este Bosatsu, conseguiram permanecer no Caminho de Buda. Aps findar a sua vida, encontrou ele incontveis budas. Atravs da pregao deste Sutra, obeteve ele felicidade imensurvel; gradualmente, tornou-se possuidor de todas as virtudes e rapidamente alcanou o Caminho de Buda para percorr-lo. O Bosatsu daquele tempo no outro seno eu. Aqueles monges e monjas, leigos e leigas que o ouviram proclamar que um dia se tornariam budas, graas a isso, encontraram inumerveis budas. Estas pessoas que esto reunidas diante de mim nesta Assemblia, para ouvirem a pregao do Ensinamento,no so outras seno os quinhentos bosatsus, mais os monges e monjas, leigos e leigas de crena pura. Nas vidas anteriores instrui essas pessoas a ouvirem e aceitarem este Sutra, o qual a realidade ltima. Esclareci e transmiti a outras pessoas, fazendo-as fixarem-se no

Nirvana. Por muitas existncias, assim foi conservado este Sutra. Somente aps decorridos incontveis mirades de ciclos csmicos, um tempo inconcebvel, foi possvel ouvir este Sutra do Ltus. Somente aps decorridos incontveis mirades de ciclos csmicos, um tempo inconcebvel, os venerveis budas pregam este Sutra. Por isso, os praticantes que ouvem a pregao deste Sutra, depois da morte de Buda, no devem ter dvidas sobre o Sutra. Devem preg-lo amplamente, de todo o corao, para em suas sucessivas existncias, encontrarem os budas e rapidamente alcanarem o Caminho de Buda e percorr-lo. Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky _O SUTRA DO LTUS_ Captulo XXI O Poder Transcendental do Nyorai Os budas, inspiradores do mundo, fundamentados em seu grande poder transcendental, manifestam este poder imensurvel com o objetivo de alegrar os seres viventes. Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky _O SUTRA DO LTUS_ Captulo XXIII Antigos Relatos do Bosatsu Rei do Medicamento Flor do Rei das Constelaes! A prtica deste Sutra pode salvar, com perfeio, todos os seres viventes. A prtica deste Sutra pode libertar, com perfeio, todos os seres viventes do sofrimento. A prtica deste Sutra pode beneficiar, perfeita e generosamente, todos os seres viventes; proporcionar-lhes plena realizao de suas aspiraes. Flor do Rei das Constelaes! Deves com teus poderes transcendentais, proteger este Sutra. Por qu? Porque a prtica deste Sutra representa um excelente remdio para os males das pessoas e do mundo terrestre. Se uma pessoa doente ouvir este Sutra, sua doena se extinguir e ela alcanar a juventude eterna e a imortalidade. Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky _O SUTRA DO LTUS_ Captulo XXV A Universalidade do Bosatsu Atento s Vozes do Mundo Quando os seres viventes esto envoltos pelos males, quando

incontveis sofrimentos os ameaam, o maravilhoso poder da sabedoria do Bosatsu Atento s Vozes do Mundo pode salvar plenamente o mundo de seus sofrimentos. Por possuir foras transcendentais e utilizar amplamente as habilidades de sua sabedoria, em nenhum dos mundos que se estendem pelas dez direes, deixa ele de manifestar sua presena. Ele eliminar, gradualmente, todos os sofrimentos: daqueles que esto nos infernos, no mundo dos espritos famintos e no mundo dos animais; bem como do nascimento, da velhice, da doena e da morte. Como ele compreende o mundo atravs da Verdade, da Pureza, da vasta Sabedoria, compaixo e benevolncia, a ele sempre devemos recorrer e venerar. Ele um raio de luz puro, sem mcula; um sol de sabedoria que rasga as trevas; uma chama que resiste ao vento das calamidades e ilumina amplamente o mundo. Sua vontade, cuja essncia a compaixo, semelhante ao ribombar do trovo. Seu esprito benevolente semelhante a uma grande nuvem maravilhosa, que faz chover o Nctar do Ensinamento e apaga a chama das paixes. Se um conflito te levar ao tribunal ou se estiveres no meio de uma batalha, invoca o poder do Bosatsu Atento s Vozes do Mundo, que todos os teus inimigos se dispersaro. Possui ele uma voz maravilhosa, uma voz que contempla o mundo, a voz do Absoluto, a voz do Oceano, a voz superior a tudo que existe no mundo. Por isso, ele deve ser plenamente lembrado. No deves ter dvidas nem por um instante. O Bosatsu Atento s Vozes do Mundo, que possui a sabedoria pura, oferece apoio eficaz contra o sofrimento e a morte. Possui ele todas as virtudes; com seu olhar benevolente contempla todos os seres e o oceano de suas virtudes imensurvel. Por isso, ele deve ser reverenciado. Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky _O SUTRA DO LTUS_ Captulo XXVIII O Encorajamento pelo Bosatsu Excelncia Universal Bosatsu Excelncia Universal! As pessoas que no futuro aceitarem e recitarem este Sutra, estaro livres da cobia a roupas, mveis, alimentos e bens. Suas aspiraes no permanecero sem atendimento. Ainda em suas vidas terrenas obtero felizes recompensas. Se algum as desprezar e insultar dizendo que so pessoas loucas, que se entregam prticas inteis que no tero nenhum resultado, como conseqncia dessa falta, poder se tornar incapaz de ver a luz da esperana no futuro. Se algum as respeitar e louvar, ainda na vida terrena, obter recompensas concretas.

Se algum, vendo os fiis praticantes deste Sutra, criticlos maldosamente sobre suas faltas, verdadeiras ou falsas, ainda na vida terrena contrair molstia incurvel. Se algum deles zombar, no futuro, ter aspecto fsico desagradvel e toda a espcie de molstias malficas. Por isso, Bosatsu Excelncia Universal, se vires algum que pratica este Sutra, mesmo que estejas distante, deves te levantar e demonstrar respeito, como quem reverencia um Buda. _SUTRA DO MTODO DA PRTICA PELA MEDITAO SOBRE O BOSATSU EXCELNCIA UNIVERSAL_ Se reis, ministros, sacerdotes, leigos, homens de negcios e demais pessoas buscarem, exclusivamente, a satisfao de seus desejos, se dedicarem prtica das Cinco Aes Destrutivas, se falarem mal dos Sutras do Grande Veculo e se cometerem as Dez Aes Malficas, como conseqncia destes atos, cairo nos caminhos de sofrimentos piores, mais rapidamente do que o desencadear de uma tempestade. Certamente, sero precipitados no mais agonizante inferno. Aqueles que desejarem superar tais empecilhos crmicos, devero manifestar vergonha, purificar seus espritos e corrigir suas condutas. Buda disse: Em que consiste a purificao dos poderosos e dos patriarcas? A purificao dos poderosos e dos patriarcas consiste em manter a mente em estado de retido, no falar mal das Trs Jias, no perturbar os monges e no cometer ms aes contra os homens puros. Alm disso, devem praticar plenamente os seis elementos essenciais para a meditao; servir, cultuar e respeitar os mantenedores do Grande Veculo. preciso tambm, ser consciente da profundeza da doutrina do Sutra, da vacuidade e do principio da mutabilidade constante e interdependente da existncia. Aqueles que fizerem tais prticas, sero considerados realizadores do primeiro tipo de purificao dos poderosos e dos patriarcas. O segundo tipo de purificao consiste em honrar pai e me e reverenciar os mestres. Aqueles que assim fizerem, sero considerados realizadores do segundo tipo de purificao. O terceiro tipo de purificao consiste em manter o pas atravs da Lei Correta no deixando o povo. Este o terceiro tipo de purificao. O quarto tipo de purificao consiste em emitir uma ordem proibindo qualquer matana de seres vivos, em seus domnios, nos seis dias mensais de abstinncia. Aqueles que assim fizerem, sero considerados realizadores do quarto tipo de purificao. O quinto tipo de purificao consiste em crer profundamente no princpio de Causa e Efeito, em crer no Caminho da Realidade nica e em estar consciente de que o Buda jamais se

extingue. Esta a prtica do quinto tipo de purificao. Disse o Buda a Anan: Se no mundo futuro houver algum que pratique essas purificaes, qualquer que seja sua posio na vida, deves saber que ele envergar as vestes da humildade, ser protegido pelos budas e atingir em breve a suprema, perfeita e insupervel Iluminao. Quando Buda pronunciou estas palavras, dez mil seres celestiais alcanaram a pura viso do Ensinamento. O Bosatsu Miroku e os demais grandes bosatsus, bem como Anan, ao ouvirem as palavras de Buda foram tomados de grande alegria e as obedeceram, Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky _RESOLUO DA PRTICA_ Os Sutras do Grande Veculo que acabo de recitar, contm a Grande Compaixo e a Grande Benevolncia e so o potencial do Ensinamento. Seus princpios escritos so verdadeiros e corretos, sagrados e insuperveis. Eu me dedico ao respeitvel Buda do Oriente. Esta recitao protegida pelos Budas do passado, do presente e do futuro; os maus pensamentos e demais foras malficas no podem viol-la. As opinies errneas e as eventualidades desde o nascimento at a morte no podem corromp-la. Eu me dedico ao universalmente honrado Shakamuni, Sagrada Torre do Buda Tesouros Imensurveis, a todo Buda existente nas dez direes, ao eminente precursor Nitiren, Grande Bosatsu; ao Bosatsu Prezador, benevolente e compassivo, pregador dos significados profundos; Ao Bosatsu Luz Magnfica, Ao Bosatsu Potencial Vasto como o Universo, E ao Bosatsu Miroku. Eu me dedico a todos os grandes bosatsus, seres celestiais e bons espritos terrestres. Que atravs da fora da virtude decorrente desta leitura, todos vs que acabo de invocar, com a gua do Ensinamento da viso da sabedoria, possam limpar e purificar os empecilhos crmicos dos seis sentidos de toda minha famlia. Que sejam compassivos e nos dispensem proteo! E aps a minha morte, mesmo que eu seja submetido a sofrimentos imensurveis, jamais insultarei o correto e profundo Ensinamento dos budas. Os budas e os nyorais so nossos pais misericordiosos. Atravs deste relacionamento e do poder desta virtude, que me seja transmitido o Ensinamento do Grande Veculo e eu alcance a suprema, perfeita e insupervel Iluminao. Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky

Namu Myh Rengue Ky Grande Bosatsu Potencial Vasto como o Universo! Ns pregamos amplamente o Ltus do Maravilhoso Ensinamento, que a instruo aos bosatsus e o estimado saber dos budas. Que esta virtude seja alcanada universalmente e possamos ns, e todos os seres viventes, seguir o caminho de Buda. Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky Namu Myh Rengue Ky _MYHURENGUEKY _DARANI HON DAI NIJYUROKU_ [Recite mais de trs vezes] Ani Mani Mane Mamane Shire Sharite Shamya Shabi Tai Sen Te Mokute Mokutabi Shabi Aishabi Soubi Shabi Shae Ashae Aguini Sente Shabi Darani Arokyabasai Hashabishani Nebite Abenta Ranebite Atandarareshudai Ukure Mukure Arare Harare Shukyashi Asamasambi Boddabikiriditte Darumaharishi Te Souguiyanekushane Bashabashashudai Mantara Mantara Shayata Urota Utotakysharya Ashara Ashayataya Abaro Amanya Nataya Zare Makazare Utsuki Motsuki Are Arahate Nerete Neretahate Iti Ni Itini Shitini Neretini Neritihati Ari Nari Tonari Anaro Nabi Kunabi Akyane Kyane Kuri Kendari Sendari Matougui Jyguri Buroshani Atti Idebi Idebim Idebi Adebi Idebi Debi Debi Debi Debi Debi Loke Loke Loke Loke Take Take Take Toke Toke. _ [Recite uma vez] Mushiro waga joube no eu ni noboru tomo hossi o nayamassu koto nakare. Moshi wa yasha, moshi wa rasetsu, moshi wa gaki, moshi wa futanna, moshi wa kissha, moshi wa bidara, moshi wa kenda, moshi wa umaroguiya, moshi wa abatsumara, moshi wa yashakissha, moshi wa ninkissha, moshia wa netsuby, seshimuru koto, moshi wa iti-niti, moshi wa niniti, moshi wa san-niti, oshi wa shi-niti, naishi-shitiniti, moshi wa tsune ni netsuby seshimem. Moshi wa nanguiy, moshi wa nyoguiy, moshi wa dounanguiy, moshi wa dounyoguiy, naishi yume no naka nimo mata mata nayamassu koto nakare. Sunawati butsuzen ni oite gue o toite mousaku. Moshi waga jyu ni jyunzezu shte, seppoujya o noiram seba, koube warete shitibum ni naru koto, arijyu no eda no gotoku naram. Bumo o shii suru tsumi no gotoku, mata abura o ossu tsumi, toush o motte hito o gooushi jydatsu ga hassouzai no gotoku, kono hossi o okassam mono wa, massa ni kaku no gotoki tsumi o ubesh. Namumyhurengueky _MYHURENGUEKY_FUGUEN BOSATSU KAMBOTSU HON DAI NIJYUHATI_DARANI

[Recite mais de trs vezes] Atandai Tandahadai Tandahate Tandakushare Tandashudare Shudare Shudara Hati Boddahassenne Saruba Darani. Abatani Sabubabash Abatabi Shuabatani Souguiyahabishani Souguiyane Kyadani Asougui Souguiya Haguiyadai Tereadasou Guiyatorya Arate. Harate Sarubasouguiya. Sanmmaji. Kyarandai Sarubadaruma. Shuharisette Sarubasatta. Ruda Kysharya. Atoguiyadai Shinnabikiridaite. Namumyhurengueky _ _ AS QUATRO NOBRES VERDADES DO BUDA_ A coluna dorsal dos ensinamentos do Buda o conjunto das Quatro Nobres Verdades. So elas: 1_A vida sofrimento; 2_A causa do sofrimento o desejo; 3_ Para se eliminar o sofrimento, deve-se eliminar o desejo; 4_ O modo de se eliminar o desejo est esboado na ct upla Senda. Aqui esto os passos da ctupla Senda. [ importante lembrar que a senda pode ser subdividida de muitos modos] 1]_Reta[perfeita] compreenso: Trata-se da conscincia nodesenvolvida que ao menos enxerga sua imperfeio, ou seja, tem conscincia do sofrimento e da possibilidade de sua eliminao. 2]_Reto[perfeito] pensar:Tendo reconhecido o sofrimento e o modo de elimin-lo, decide-se o indivduo a buscas a iluminao, a libertao, o despertar interior. 3]_Reto[perfeito] falar: Aquele que se encontra na senda ajusta seu falar nova maneira de pensar. Isto implica o uso de palavras que expressem a verdade, que no magoem que sejam amveis. 4]_Reta[perfeita] ao: As atividades exteriores do indivduo precisam tambm ser harmonizadas com a nova orientao. A prtica de autocontrole fortalece a mente, abrindo caminho para disciplinas superiores. 5]_Reto[perfeito] meio de vida: O trabalho a que se dedica o buscador no pode ser direta ou indiretamente contrrio ao objetivo espiritual, isto , no pode trazer prejuzos a outros, ou desvi-los da busca da iluminao.

6]_Rto[perfeito] esforo: O buscador deve ter a determinao de perseverar e progredir ao longa da senda; do contrrio, os obstculos sero muito difceis de ser superados. 7]_Reta[perfeita] ateno ou concentrao: O cultivo da serenidade e da plenitude mental, ou seja, da plena ateno no que se est sentindo e fazendo, ao invs de se deixar a mente vagueando ou sonhando acordada, etc. 8]_Reta[perfeita] meditao: Controle da mente pela concentrao e a expanso da conscincia.

Nyorai, Bosatsu e Myo-o


06/07/2011 por Aoi Kuwan

Antes de adentrar nas deidades do budismo Shingon e da corrente Mahayana em geral , convm esclarecer trs conceitos importantes. So eles: Nyorai, Bosatsu e Myo-o. Falarei de modo geral dos dois primeiros, pois so conceitos j familiares aos ocidentais, detendo-me mais ao conceito de Myo-o.

Nyorai, palavra japonesa para designar Buda. Budas so aqueles que alcanaram a iluminao, o ltimo Estado, a realizao espiritual. O Buda mais famoso Shakyamuni, ou Shaka-Nyorai, tambm conhecido por Siddharta Gautama, ou o Buda Histrico.

Bosatsu, palavra japonesa para designar Bodhisattva. Bodhisattvas so aqueles seres que se aproximaram do Estado de Buda, mas que renunciaram temporariamente a iluminao para ajudar todos os seres vivos a alcanar o mesmo estado de evoluo. Dentre os bosatsus mais conhecidos, temos Kuan Yin ou Kannon, e Jiz.

Myo-o, palavra japonesa para designar Vidyaraja. Definitivamente, dentre Nyorai, Bosatsu e Myo-o, explicar o que Myo-o o mais complexo dos trs. Myo-o uma classe de deidades Hindus incorporadas no budismo esotrico japons. Os Myo-os possuem formas ameaadoras e faces furiosas, e representam o poder do budismo para superar as paixes. So frequentemente retratados em chamas, que, segundo a tradio budista, representa a purificao da mente pela queima de todos os desejos materiais e o consumo das paixes que so obstculos sabedoria e iluminao.

Myo-o significa, literalmente, rei da iluminao, e estas divindades costumam ser chamadas de reis do conhecimento mstico, representantes do poder dos Nyorais para vencer os desejos. Isso porque so os Myo-os que detm os mantras, capazes de proteger os praticantes do Dharma de todos os danos e ms influncias. Os Myo-os so emanaes dos prprios Nyorais e Bosatsus, sendo o mais famoso o Fud Myo-o, emanao do venervel Dainichi-Nyorai, principal deidade do budismo Shingon.
About these ads

Share this:

You might also like