You are on page 1of 16

DEPARTAMENTO DE LETRAS O CORDEL DO BRASIL E O CORDEL DE PORTUGAL: POSSVEIS DILOGOS Maria Isaura Rodrigues Pinto (FFP-UERJ e UNIPLI)22 m.isaura@ig.com.

br

Este trabalho se prope a apresentar um recorte das reflexes que esto sendo produzidas no percurso de investigao do projeto Culturas em dilogo: um estudo comparativo entre o cordel do Brasil e o cordel de Portugal, em curso no Centro de Estudos Sociais da Universidade de Coimbra, sob a orientao da Professora Graa Capinha. Como se trata de uma primeira verso da pesquisa, certamente sofrer ajustes. Vrios crticos tm, ao longo dos anos, identificado, no poucas vezes, a literatura de cordel brasileira como descendente da literatura de cordel de Portugal. Na esteira dessa filiao, pode-se constatar, inclusive, o deslizar para comentrios genricos, provenientes de repeties do que j foi dito, principalmente, com base no fator temtico. O processo se afigura como uma espcie de busca de uma raiz nobre para dar credibilidade ao marginalizado. Observa-se que, inevitavelmente, no bojo dessa filiao, aloja-se a ideia de dependncia cultural, reforando valores etnocntricos, expressos na noo de existncia de uma matriz ou texto fonte. Assim que constam, nos textos dos autores e, at mesmo de forma destacada, em alguns subttulos de determinadas obras, as palavras matriz, origem, razes, heranas, fonte e outras similares que, corroborando as noes de originalidade e anterioridade (no sentido de fundamento originrio), acabam por reduzir, em maior ou menor grau, o cordel brasileiro condio de imitao de um texto tutor, ainda que certamente a proposta no seja essa e os estudos tragam, quando vistos no todo, contribuies de valor indubitvel.
Maria Isaura Rodrigues Pinto ps-doutora pelo Centro de Estudos Sociais (CES) da Universidade de Coimbra. Possui doutorado em Literatura Comparada pela Universidade Federal Fluminense. Atualmente professora adjunta do Departamento de Letras da Faculdade de Formao de Professores da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) e do Centro Universitrio Plnio Leite (UNIPLI). Sua pesquisa se inscreve no mbito dos estudos culturais comparados.
22

SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

117

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES Assim, uma das questes que se apresenta, de imediato, ao pesquisador de literatura de cordel brasileira a constante indicao de que a origem do cordel do Brasil estaria em terras lusitanas, como se pode ver na citao a seguir:
Veio-nos com o romanceiro peninsular, e possivelmente comeam esses A presena da literatura de cordel no Nordeste tem razes lusitanas; romances a ser divulgados, entre ns, j no sculo XVI, ou, no mais tardar, no XVII, trazidos pelos colonos em suas bagagens. (DIGUES JNIOR, 1973, p. 5).

Embora seja preponderante o ponto de vista da crtica de que as origens do cordel do Brasil esto na Pennsula Ibrica, mais precisamente em Portugal, essa uma questo no resolvida em termos de um consenso geral, pois, contrariando a to reiterada filiao facilmente localizvel em vrios estudos, mesmo que de forma sucinta tambm outras vozes divergentes (em nmero reduzido, certo) se fazem ouvir. Por exemplo, Mrcia Abreu opondo-se explicitamente essa perspectiva, que delineia na introduo de seu livro Histrias de cordis e folhetos, (ABREU, 1999, p. 15-16) exibe uma pesquisa bastante atenta e detalhada, na qual atesta que as semelhanas entre as duas produo de cordel, na verdade, so mnimas e as diferenas inmeras. Nesse caso, vigora a noo de isolacionismo, ficando preservada a chamada tese da autonomia, que leva a desconsiderar a inevitabilidade da dependncia, que fala Silviano Santiago, no artigo, j clebre, Apesar de dependente, universal": acreditar que possamos ter um pensamento autctone autossuficiente, desprovido de qualquer contato 'aliengena', devaneio verde-amarelo (SANTIAGO, 1982, p. 20). As posturas assumidas em relao ao aparecimento do cordel no Brasil tomam, portanto, diferentes vias que, no entanto, se congregam em torno de uma questo medular: as ideias de origem e influncia seja para neg-las ou afirm-las. Nesse caso, a crtica melhor no faz do que substituir uma polaridade pela outra. De uma ou de outra forma, o que se deixa ver a ideia de que s se considerando como cpia do original ou negao do original a literatura de cordel brasileira conseguiria se definir.
118
SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

DEPARTAMENTO DE LETRAS Na esteira de tais concepes diametralmente opostas, impese, de modo inevitvel, o fator originalidade, diretamente relacionado problemtica da identidade nacional e das imagens do Mesmo e do Outro. Maria Consuelo Cunha Campos diz, no artigo Figuraes do Outro, publicado na Revista tempo brasileiro 114-115, que h uma funo social e cultural da representao do Outro e que ela apresenta possibilidades diversas de realizao. A pesquisadora, valendo-se de consideraes tericas feitas por lvaro Manuel Machado e de Daniel-Henri Pageaux, no livro Da literatura comparada teoria da literatura, aponta trs maneiras de se conceber a imagem do estrangeiro nos mtodos de pesquisa comparativistas:
1) o estrangeiro figura como superior cultura nacional. Da inferioridade a que esta relegada surge a imagem do Outro importado para suprir a falha. [...] 2) contrariamente possibilidade precedente, tem-se agora o estrangeiro como negatividade. Inferior, detona a fobia e, com ela, a supervalorizao da cultura nacional ou de alguns traos dela no menos como miragem. [...] 3) tanto a cultura do Outro quanto a do Mesmo so encaradas como positividades, estabelecendo-se ento dialogicamente, operando o reconhecimento da alteridade enquanto diferena, no marcada nem por superioridade nem pelo oposto, face ao nacional [...] (apud CAMPOS, 1962, p. 47).

Note-se que, nas pesquisas sobre fonte e influncia, em decorrncia de sua visada terica, os dois primeiros modelos so particularmente utilizados. J a terceira possibilidade (e talvez, a esta altura, seja desnecessrio dizer que a que norteia este estudo) implica uma nova abordagem do texto literrio, que se define a partir do termo dialogismo. O que fica configurado, no terceiro modelo, uma prtica comparativista que encontra respaldo terico em Mikhail Bakhtin. Enquanto conceito operatrio da teoria e da crtica o dialogismo se coaduna com a concepo de que as manifestaes culturais, incluindo a a literatura, mantm entre si permanentes dilogos/confrontos. Nutrindo-se de retomadas do passado e articulaes com outros domnios discursivos, a literatura se constitui como espao de interseco, onde o Mesmo e o Outro interagem e travam negociaes. Isso porque como explicita Bakhtin uma obra funciona culturalmente como a rplica de um dilogo (BAKHTIN, 1982, p. 265).
SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

119

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES Tendo em vista o quadro apresentado, a presente pesquisa entende, na trilha do que diz Boaventura de Sousa Santos, no artigo Modernidade, identidade e cultura de fronteira, que nenhuma cultura auto-contida, nenhuma cultura indiscriminadamente aberta e (cada cultura) Tem aberturas especficas, prolongamentos, interpenetraes, inter-viagens prprias, que afinal so o que de mais prprio h nelas (SOUSA SANTOS, 1993, p. 27). Busca, nesse caso, substituir a ideia de raiz, que compartilha das imagens de prolongamento, extenso e fundamento, pela de rizoma (DELEUZE E GUATARI, 1997, p. 221) com suas razes mltiplas a significar, de forma mais imediata, os fluxos e choques culturais, bem como a possibilidade de as culturas perifricas darem respostas emancipatrias a modelos hegemnicos. Em conformidade com esse pensamento, no nega a dependncia cultural, mas toma-a, numa dimenso antropofgica, como um jogo entre conservao e renovao, buscando, desse modo, desaloj-la do lugar que a crtica tradicional lhe reserva, para situ-la fora do mbito da recepo passiva e da imitao. O estabelecimento desse ponto de vista, que d contorno principal a este estudo, implica adotar uma atitude crtica de carter revisor que consiste no abandono da oposio binria entre o Mesmo e o Outro, por meio da qual as produes de cordel brasileira e portuguesa tm sido consideradas, de maneira mais ou menos detida, para, agindo dentro de outra tica, localiz-las num ponto movedio, numa zona de fronteira, caracterizada por Sousa Santos como zona hbrida, bablica, onde os contatos se pulverizam e so imensas as possibilidades de identificao e criao (SOUSA SANTOS, 1993, p. 33-34). A, nesse espao clandestino, nessa terra de ningum (SOUSA SANTOS, 1993, p. 33), nesse espao simblico onde, apesar da influncia, as culturas perifricas podem se dizer, o Outro subtrado da noo de origem, ganha estatuto de interlocutor, firmandose como presena suscetvel de apropriao seletiva e transformadora (SOUSA SANTOS, 1993, p. 12). O elemento hbrido prprio dessa reinterpretao fundadora (SOUSA SANTOS, 1993, p. 12) d destaque, na literatura de cordel brasileira, a vozes silenciadas, e assim, alm da cultura lusitana, passam a marcar presena fatores e circunstncias de apropriao de elementos de outras culturas, sobretudo, a cultura indgena e africana, todas elas tambm polimorfas,
120
SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

DEPARTAMENTO DE LETRAS pois j traziam um teor considervel de fuso no momento do contato intertico (BOSI, 2000, p. 7). Nos estudos e nos prefcios dos catlogos disponibilizados pela bibliografia especializada de literatura de cordel portuguesa, frequentemente apontado o estreito vnculo que a grande parte da produo de literatura de cordel portuguesas estabelece com o teatro. Assim, parece consenso admitir que os folhetos portugueses foram responsveis por uma ampla circulao de gneros e tradies, sendo que, no conjunto, sobressaem os gneros teatrais. Diz Jos Oliveira Barata: uma produo que floresceu no espao ibrico desde o sculo XVI at o sculo XVIII de forma quase ininterrupta, testemunhando a vitalidade de gneros dramticos por vezes de difcil caracterizao (BARATA, 2006, p. 5). Contudo, no se pode esquecer que tambm as narrativas novelescas e os contos (ambos muito apreciados no Brasil) comparecem como matria caracterstica da literatura de cordel portuguesa, de cujo repertrio fazem parte ainda stiras, notcias da atualidade, crnicas sociais, entre outros gneros. Na linha de publicao de catlogos das colees de literatura de cordel portuguesa, destaca-se a srie de Catlogos das Miscelneas da Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra. A coleo que conta com aproximadamente 20000 folhetos, distribudos em numerosos volumes, teve a sua publicao iniciada em 1967, mas s onze anos mais tarde, em 1974, foi feita a publicao do conhecido Tomo 7, que segue acompanhado de um elucidativo estudo prefacial, elaborado por Anbal Pinto de Castro. No trabalho referido, so alvo de especial ateno os inmeros subgneros dramticos indicados nas capas dos folhetos, os quais o pesquisador se incumbe de caracterizar sistematicamente, apontando a impreciso das designaes atribudas aos textos. A apurada reflexo desenvolvida por Pinto de Castro confirma, ento, um dos traos mais marcantes da literatura de cordel portuguesa: o de criar uma circularidade que mescla diferentes gneros e repertrios textuais prprios e alheios, tornados anlogos na aparncia e equivalentes em autoridade, o que permite, em suma, v-la como um ponto de confluncia e interseco de mltiplas modalidades

SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

121

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES discursivas. Ao deter-se no exame do caso da Comdia, faz o autor a seguinte colocao:
Vencendo, sob a evidente influncia do teatro espanhol, os limites tradicionais fixados ao subgnero, admite-se uma temtica progressivamente variada, na substncia e nas intenes, dando lugar a um curioso fenmeno de hibridismo literrio (CASTRO, 1974, p. IX).

Antnio Houaiss, no prefcio do livro Cordel: do encantamento s histrias de luta, de Maria Jos F. Londres, referindo a percursos da literatura de cordel no Brasil, assinala que no Nordeste brasileiro houve um puro perodo de oralidade, em que vigorou um tipo de literatura oral em verso destinada a um auditrio adulto. A seguir, num segundo momento, essa literatura oral em verso passou a ter a forma impressa e, mantendo, no entanto, o vnculo com a oralidade, guardou a sua vocao de ser 'ouvida'. O terceiro momento corresponde ao da difuso dessa literatura impressa que, devido a fatores migratrios, ultrapassa as fronteiras locais, disseminando-se pelo pas (apud LONDRES, 1983, p. 13). Embora no se possa precisar quando floresceu a literatura oral em verso no Nordeste brasileiro local onde, sobretudo, vingou, sendo at hoje seu principal reduto sabe-se, no entanto, que, sem dvida, a sua transmisso na forma de recitativos-cantorias (poesia improvisada da qual participam necessariamente dois poetas) encontrou plena maturidade no sculo XIX. Segundo Houais:
Parece bvio que a transmisso do ncleo de que se formou o corpo de recitativos-cantorias se fez por portugueses e de Portugal. bem possvel at que a trasladao de alguns recitadores tenha lanado as sementes e razes, que foram sustentadas por folhas volantes e folhetos vindos de Portugal, que os produzia tipograficamente tanto para a literatura popular quanto para a culta popularizante (da linha de Gil Vicente e a sua chamada escola), literatura popular que desde Tefilo Braga vem sendo
episodicamente estudada em Portugal (apud LONDRES, 1983, p. 18).

No transcorrer desse processo, a prtica potica da literatura oral, tomando a forma de recitativos-cantorias (repentes), sedimentou-se e imps-se, no contato com um pblico leitor/ouvinte de classes populares porque, diferentemente do que se deu em Portugal, para as classes dominantes sempre foi mero exotismo. Torna-se claro assim que, em certo sentido, a leitura popular, postulada por Martn-Barbero, em Do folclore ao popular
122
SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

DEPARTAMENTO DE LETRAS (MARTM-BARBERO, 2003, p. 160) , aqui se recoloca, pois, no mbito dessa cultura oral, ler escutar em espaos sociais, dando ao texto ouvido uma resposta emancipatria. Ocorre, no caso, uma assimilao inquieta e insubordinada (SANTIAGO, 2000, p. 20) de modelos, cuja leitura faz ir avante a memria coletiva, j que enseja, nesse momento de passagem do oral para o escrito, a produo de novos textos, os quais oportunizam o processo de circulao cultural, abrindo espao expresso da experincia popular. Difcil, contudo, precisar at que ponto, por um lado, sob o influxo de elementos tradicionais vindo da metrpole, essa produo potica foi, sobretudo nas mos do jesutas, estratagema manipulador a servio de um esquema ideolgico de domesticao dos dominados e at que ponto, por outro, em dado momento, aps a resposta produtiva dada ao dilogo cultural, foi um modo de tornar comunicvel a memria e o saber das classes subalternas. Embora a situao de leitura retratada seja anloga, em alguns de seus traos, a vrias literaturas populares, tambm diferente em outros, pois, no caso brasileiro, a literatura oral tornada recitativocantoria (mantido nos folhetos de desafios ou pelejas), durante um puro perodo de oralidade, se alimentou de folhas volantes ou literatura popular escritas que episodicamente lhe chegassem (apud LONDRES, 1983, p. 26). Isso significa que no se pode encontrar, nesse universo oral, as chaves para traar o caminho que leva do folclrico ao vulgar e da ao popular (MARTN-BARBERO, 2003, p. 160), porque, nesse caso, no a poesia oral (o folclore) que encontra espao numa literatura impressa, submetida, em solo nacional, a uma prtica de vulgarizao do que vem de cima, dando origem a um novo popular. Tem-se, no Brasil, dada a sua condio de colnia, um processo de ressignificao com percurso inverso: a literatura oral do Nordeste acolhe de Portugal uma produo literria impressa (alm da tradio oral), que fruto de uma operao editorial planejada para fins lucrativos, cuja ao popularizou e nacionalizou modelos em circulao no espao europeu. Tal procedimento editorial, adotado em Portugal, repete, com caractersticas prprias, a ideia de um fazer literrio, testada na Frana. Cabe aqui lembrar o que diz Londres:
Se comparada a outras literaturas ditas populares, a literatura em verso do Nordeste, chamada de cordel, peculiar. Veja-se, na Frana, a
SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

123

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES


literatura de colportage: as editoras do livro popular francs organizaram-se desde o incio, no sculo XVI, como atividade comercial lucrativa. A impresso dos folhetos nordestinos guarda o carter puramente artesanal: deriva da a qualidade inventiva e reflexiva dessa literatura que abunda em temas que refletem, com profundidade, a realidade social em que floresce (LONDRES, 1983, p. 31).

indubitvel que, no geral, o modo de produo e circulao da literatura de cordel brasileira no est organizado a partir de cima, como acontece com a da Frana e de Portugal, e, portanto, deixa muito mais margem criatividade popular, ganhando em funo disso uma feio esttico-poltica acentuada. S nos fins do sculo XIX, bem depois de terem sido trazidos para o Brasil os primeiros versos cantados e os folhetos de cordel portugueses, muitos em prosa, que os folhetos versificados de literatura de cordel brasileira conheceram a forma impressa. Esse longo perodo de oralidade deve-se ao fato de a poltica da metrpole ser contrria impresso e ao livro. Proibia-se, inclusive, a posse de tipografias. A vinda da famlia real para o Brasil, em 1808, vai modificar esse quadro, fazendo com que se tenha imprensa no pas; contudo, s mais tarde, quando as impressoras manuais antigas, utilizadas para impresso, foram substitudas por mquinas modernas, a produo impressa da literatura de cordel brasileira tem incio (LONDRES, 1983, p. 29). A literatura de cordel entra, ento, no cotidiano do povo nordestino, como fator de memria, deleite e educao. Mesmo que pautada numa proposta editorial suscitada por um modelo europeu (que funciona, no caso, como modelo produtor), essa prtica literria vai alm da mera imitao do esquema apropriado, pois traz no seu bojo os valores de uma cultura popular que no indiferente as suas memrias coletivas, experincias histricas e prticas sociais. Faz parte da composio do cordel brasileiro uma organizao discursiva pica, no sentido de narrativa, e no dramtica (embora se configure, muitas vezes, uma atuao performtica do narrador); tambm se distancia de um tipo de produo predominantemente lrica, o lirismo no a tnica da literatura de cordel, ainda que possa estar dispersamente presente. Assim, convm observar que, embora sejam os folhetos dramticos portugueses os que mais se evidenciam em nmero e varie124
SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

DEPARTAMENTO DE LETRAS dade na recolha dos catlogos, como foi dito atrs, facilmente se comprova o destaque dos folhetos narrativos, no universo do cordel do Brasil, enquanto que os folhetos dramticos encontram maior acolhida na rea mais especfica do teatro. Diferentemente da produo de cordel portuguesa de natureza dramtica na qual os dilogos e as rubricas prevalecem sobre o elemento narrativo, na literatura de cordel brasileira o que se destaca o narrar, herana cultural e literria dos povos indgenas e africanos, que se fortalece, em muitos casos, com o ouvir/ler os folhetos narrativos portugueses, e demais materiais impressos, folhas volantes, livretos e livros de histrias levados para o Brasil. A tradio oral entroncada com a experincia negra e indgena e do imigrante pobre portugus se nutre, assim tambm, do escrito, que se torna oral, passando a viver nos lbios do povo. Tambm neste momento, a leitura auditiva prpria da transmisso oral se manifesta e se constitui como busca de um texto escrevvel'. Em outras palavras: o poeta popular recebe a histria que lhe transmitida oralmente ( comum que lhe chegue em segunda mo, muito embora possa ele mesmo t-la lido em folhetos ou livros) e, incitado ao trabalho, coloca em versos a histria ouvida. Toma como referencial o modelo estrangeiro, mas reconfigura-o em sua escritura a partir de traos diferenciais, incorporando o lxico, os motivos e outras formas de tradio oral, condizentes com um modo de pensar e sentir brasileiros, o que d dimenso criativa ao dilogo cultural. Lanando mo de recursos mnemnicos rimticos e versificatrios, a literatura de cordel brasileira mantm, muito particularmente, mesmo na forma impressa, uma relao estreita com a msica. Essa questo fica a merecer dos especialistas um estudo aprofundado, j que os versos da literatura de cordel, muitas vezes cantados, em locais pblicos, principalmente em feiras e mercados, parecem se relacionar, de algum modo, com os cantos indgenas e africanos, j que os fazem lembrar. D conta disso Maria Marta Guerra Husseini:
A mim, compete apenas registrar que Rodrigues de Carvalho cita Varnhagem para dizer que o ndio brasileiro tinha uma espcie de poesia que lhe servia para o canto, e que esse canto era muito montono. Varnhagem diz ainda que os cantadores indgenas improvisavam sobre temas pr-determinados; caractersticas essas que coincidem com a Literatura de Cordel: a sextilha, por exemplo, bastante montona. A msica
SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

125

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES


sobe nos versos mpares, para descer nos versos pares. E a improvisao sobre Motes dados pela assistncia uma das caractersticas das Pelejas e dos Desafios. [...] A mesma monotonia dos versos indgenas encontrada nos cantos de origem africana (HUSSEINI, 1976, p.179-180).

Os dados trazidos comprovam, em suma, que os modelos importados so aceitos, mas tais incorporaes e apropriaes tendem a s penetrar superficialmente e a serem sujeitas a fortes processos de vernaculizao (SOUSA SANTOS, 1993, p. 330). Com base no exposto, comprende-se que as especificidades do cordel brasileiro assumem linhas paralelas que o conectam duplamente, de um lado, com uma produo de poesia oral nordestina imemorial, configurada com base no improviso acompanhado de viola (sendo que, como diz Houais: No h como fugir hiptese de que remonta s glosas e voltas portuguesas apud LONDRES, 1983, p. 18); de outro, com uma tradio narrativa de legado indgena e africano, que se mescla principalmente com elementos do cordel narrativo portugus ou, de modo mais geral, com as narrativas do romanceiro ibrico. Mas as resolues que entram nesse liame de mltiplas referncias, prprias e alheias, se realizam atravs de constantes impulsos com tendncias contraditrias de renovao e conservao. Isso posto, vale sublinhar a existncia de um grande nmero de folhetos que recebem o nome de Peleja ou Desafio. Trata-se da forma escrita de uma disputa verbal real ou imaginria, em que os interlocutores se antagonizam. Esse tipo de folheto est diretamente ligado s cantorias e s prticas de torneios verbais das tribunas de improviso praticadas no Nordeste. frequente, na primeira parte do folheto, delinear-se o encontro entre os contendores numa preparao do cenrio para o torneio que vir a ocorrer. Esse expediente pode ser verificado no seguimento, extrado do cordel Peleja de Z Pitanga com Zabel do Serto, de Apolnio Alves dos Santos: Z Pitanga era um poeta/ cantador de profisso/ certo dia encontrou-se/ com Zabel do Serto/ali travou-se entre os dois/ uma grande discusso. Durante a disputa, cada um dos adversrios narra suas proezas e exibe o seu poder de argumentar e de superar verbalmente seu rival: P. colega meu ti prepara/que vim furar tua ngua/vim pra tirar tua fama/e arrancar tua lngua/no meu fabrico de verso/acabo tua
126
SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

DEPARTAMENTO DE LETRAS mandinga. Z. eu no gosto de rezinga/pode seguir seu caminho/se quer pelejar comigo/venha mais divagarinho/porque eu sou mais pesado/a minha volta espinho. Do mesmo modo, h outro grande conjunto de folhetos que comporta os chamados poemas de poca. Ruth Brito Lmos Terra tambm reconhece neles a coexistncia de mltiplas tradies narrativas. Sobre o assunto, na obra Memrias de lutas; primrdios da literatura de folhetos do Nordeste, ela assim se pronuncia:
Nos poemas de poca, temos a interferncia do modelo narrativo do romances, do imaginrio e da tradio oral que leva o poeta a comparar a um drago o perverso feitor de engenho, ou, ainda, os feitos de alguns combatentes aos de Roldo. Cangaceiros, ou qualquer valente que merea respeito tm suas faanhas descritas moda de Carlos Magno e seus Pares, paradigma desta literatura. A gesta carolngea ultrapassou os romances nos quais foi descrita, povoa pelejas e narrativas de valentes e cangaceiros (TERRA, 1983, p. 77).

O que fica patente que, por diferentes vias, o cordel brasileiro recupera desta ou daquela tradio aquilo que lhe convm. De um ou de outro jeito, so as formas enraizadas no imaginrio popular que ganham relevo nesse universo hbrido. A prpria estrutura enunciativa de vrios folhetos tambm se nutre da tradio, quando se firma na explorao de recursos que remetem a antigas formas de relatos orais. Imprimir oralidade escrita um dos procedimentos que marca, sobremaneira, a composio dos textos de cordel brasileiro, em que se d a confluncia entre poema e prosa. Nessa literatura, a par dos poemas que exibem bravatas, desafios, so frequentes os que se valem, mais precisamente, da chamada enunciao comunitria. Recorrendo a narradores na funo de contadores de histria, essas produes simulam, no texto impresso, a audio que antecedeu a escrita, independentemente do tema abordado. Visto sob esse ngulo, o cordel brasileiro pode ser considerado uma escritura com qualidades que autorizam aproxim-lo da narrativa artesanal, de que trata Walter Benjamin, no clebre estudo intitulado O narrador (BENJAMIN, 1985, p. 197-121). Segundo o pesquisador, a modernizao crescente das sociedades torna cada vez mais escassa a figura do narrador oral, cuja voz, na troca de experincias vividas com seus ouvintes, se reveste de dimenso utilitria e exemplar. Benjamin aponta a informao como
SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

127

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES causa para a decadncia por que hoje passa essa antiga forma de comunicao comunitria. Diz ele: Se a arte da narrativa hoje rara, a difuso da informao decisivamente responsvel por esse declnio (BENJAMIN, 1985, p. 203). Nesse sentido, o cordel do Brasil, com suas narrativas curtas, com caractersticas similares s da tradio oral, d prova da resistncia do artesanato narrativo num contexto tomado pela reprodutividade tcnica, em que, cada vez mais, o excesso de informao tende a esgarar as relaes de troca recproca de experincias. Jos Carlos Leal, ao caracterizar o narrador oral, ressalta a existncia de dois tipos de narrativas: as narrativas orais em verso, que tm por representante o aedo ou cantor grego, e as narrativas orais em prosa, que tm por representante o contador de histrias das sociedades arcaicas. O crtico apresenta, alm de outras, a seguinte diferena entre esses dois tipos de narrador comunitrio: [...] o narrador tradicional do conto popular no possui como o narrador pico um grau de formalizao que tenha de conscientemente seguir. Enquanto narra, ele no est preocupado com o nmero de slabas, com a diviso dos perodos ou com o tipo de orao que est sendo usado (LEAL, 1985, p. 32). Conjugando aspectos da linguagem formular dos aedos gregos (padres rtmicos e de versificao, por exemplo) e da linguagem contagiante do contador de histrias (o modo exuberante, vivo, animado de colocar a voz), o cordel se constitui numa produo literria que, por diferentes vias, se articula com a palavra viva da cultura de transmisso oral. O narrador, que se apresenta nos folhetos, contando histrias, atualiza, de forma engenhosa, a performance do narrador arcaico. Ele exerce, nesse caso, a funo de falante (a narrativa produz um efeito de fala em presena), que desloca o leitor para a funo de ouvinte. Aceita-se aqui, com Zumthor, a premissa de que: Quando a comunicao e a recepo (assim como, de maneira excepcional, a produo) coincidem no tempo, temos uma situao de performance (ZUMTHOR, 1993, p. 19). Veja-se, a ttulo de exemplo, como, no folheto Encontro de Lampio com Kung Fu em Juazeiro do Norte, de Abrao Batista,
128
SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

DEPARTAMENTO DE LETRAS como apresentada a situao performativa na figura do contador de causos que se dirige aos ouvintes: Meu leitor, meu amiguinho/permita a imaginao/desse encontro imaginrio/de Kung Fu com Lampio/na cidade de Juazeiro/de Padre Ccero Romo. [...] Pois bem, eu vou dizer/ como foi que aconteceu [...]. O fragmento citado mostra bem como a linguagem do narrador prxima do leitor/ouvinte; tecendo-se dentro de uma dinmica afetiva, torna a narrao, que articula cotidiano e ficcionalidade, algo ntimo. Ao longo do texto o narrador tenta estabelecer, por meio de mecanismos variados, um elo direto com o leitor/ouvinte, de modo a que se pense na histria como se estivesse sendo contadas naquele momento. Com frequncia, a tcnica narrativa em presena estruturada atravs da chamada narrativa-moldura, em que o narrador abre e fecha o relato. A enunciao coletiva, agenciada pelo cordel do Brasil na figura do narrador da tradio oral, em contraponto a uma enunciao individualizada, prestigiada pelas formas do aparato cultural que caracterizam a literatura hegemnica, no se confunde com anacronismo (embora parea a muitos), podendo ser lida como um modo de resistncia de uma literatura menor, nos termos que Deleuze e Guattari a definem: Uma literatura menor no a de uma lngua menor, mas antes a que uma minoria faz em uma lngua maior (DELEUZE; GUATTARI, 1977, p. 25). Ao assumir um agenciamento coletivo de enunciao, tambm minimiza a autoridade autoral e deixa aflorar a voz annima da tradio, o cordel confirma seu vnculo social e legitima sua identidade, expressando, no plano esttico, o modo pelo qual a comunidade nordestina concebe a si mesma nas suas relaes com os aspectos que a tocam. Assim, pode-se encontrar nos textos uma operao textual intensamente identificada com o que Deleuze e Guattari apontam como sendo a terceira caracterstica das literaturas menores:
A terceira que tudo adquire um valor coletivo. Com efeito, precisamente porque os talentos no abundam em uma literatura menor, as condies no so dados de uma enunciao individualizada, que seria de tal ou tal mestre, e poderia ser separada da enunciao coletiva. De modo que esse estado da raridade dos talentos na verdade benfico, e permite conceber outra coisa que no uma literatura de mestres: o que o escritor sozinho diz, j constitui uma ao comum, e o que ele diz ou faz,

SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

129

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES


necessariamente poltico, ainda que os outros no estejam de acordo. O campo poltico contaminou todo o enunciado (DELEUZE; GUATARRI, 1977, p. 27).

Considerado dessa perspectiva, o cordel brasileiro constitui um territrio de anlise especialmente instigante, j que nele o alcance social supera o conceito de texto individualizado, possibilitando que a comunidade nordestina, vista por muitos com preconceito, ganhe expresso na desindividualidade de uma escritura, que pe em xeque a noo hegemnica de obra literria. Nesse sentido, necessrio ainda que se frise que, embora essa produo no seja marcada pela inovao individual, o jogo eficaz que realiza com os modelos hegemnicos acolhidos um gesto renovador, emancipatrio, destinado a melhor evidenciar a viso de mundo da comunidade que representa. Dessa forma, a repetio do j testado se efetiva em diferena, pois o regate da tradio atende demanda da sociedade e do tempo do poeta, sendo filtrada por variaes histricas e projees sociais.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS ABREU, Mrcia. Histrias de cordis e folhetos. Campinas: Mercado das Letras, 1999. BAKHTIN, Mikhail. Problemas da potica de Dostoivski. Rio de Janeiro: Forense-Universitria, 1970. ______. A cultura popular na Idade Mdia e no Renascimento: o contexto de Franois Rabelais. So Paulo: Hucitec, Annablume, 2002. BARATA, Jos Oliveira e PERICO, Maria da Graa (Orgs.). Catlogo da literatura de cordel (Coleo Jorge de Faria). Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda: Fundao Calouste Gulbenkian, 2006. ______. Histria do teatro portugus. Lisboa: Universidade Aberta, 1991. BENJAMIN, Walter. O narrador. In: ___. Obras escolhidas: magia e tcnica, arte e poltica. So Paulo: Brasiliense, 1985.

130

SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

DEPARTAMENTO DE LETRAS BOSI, Alfredo. (org.) Cultura brasileira. So Paulo: tica, 2000. ______. Dialtica da colonizao. So Paulo: Cia. das Letras, 1992. CAMPOS, Maria Consuelo Cunha. Figuraes do outro. Revista Tempo Brasileiro. Rio de Janeiro, v. 1, n. 1,1962. CAPINHA, Graa. Tecendo e distorcendo o colonialismo da linguagem: um pequeno e quotidiano exerccio de potica. Revista Crtica de Cincias Sociais, n. 47, 1997. ______. Fices credveis no campo da(s) identidade(s): poesia dos emigrantes portugueses no Brasil. Revista Crtica de Cincias Sociais, 48, 1997, p. 103-146. CASTRO, Anbal Pinto de. Catlogo da Coleo de Miscelneas, 7 t., Coimbra: Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra, 1974. DELEUZE, Gilles e GUATTARI, Flix. Kafka: por uma literatura menor. Rio de Janeiro: Imago, 1977a. ______. Mil plats. So Paulo: Ed. 34, 1997b. DIGUES JNIOR, Manuel. Caractersticas dos ciclos temticos. Literatura popular em verso: estudos. Rio de Janeiro: Ministrio da Educao e Cultura / Fundao Casa de Rui Barbosa, 1973, tomo I, p. 24-329. FOULCAULT, Michel. Arqueologia do saber. Arqueologia do saber. Rio de Janeiro: Forense-universitria, 1972. HUSSEINI, Maria Marta Guerra. Literatura de cordel enquanto meio de comunicao no Nordeste brasileiro. So Paulo: C.Q. Ltda, 1976.
LEAL, Jos Carlos. O conto popular. Rio de Janeiro: Conquista, 1985.

LONDRES, Maria Jos F. Cordel, do encantamento s histrias de luta. So Paulo: Duas Cidades, 1983. MACHADO, lvaro Manuel e PAGEAUX, Daniel-Henri. Da literatura comparada teoria da literatura. Lisboa: Edies 70, 1988. MARTN-BARBERO, Jess. Do folclore ao popular. In: ___. Dos meios s mediaes: comunicao, cultura e hegemonia. Rio de Janeiro: UFRJ, 2003.
SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

131

FACULDADE DE FORMAO DE PROFESSORES RIBEIRO, Leda Tmega. Mito e poesia popular. Rio de Janeiro: FUNARTE, 1986. ROMERO, Slvio. Estudos sobre a poesia popular no Brasil. Petrpolis: Vozes, 1977. SANTIAGO, Silviano. O entre-lugar do discurso latino americano In: ___. Uma literatura nos trpicos: ensaios sobre dependncia cultural. Rio de Janeiro: Rocco, 2000, p. 9-26. ______. Apesar de dependente, universal. In: ___. Vale quanto pesa. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1982, p.13-24. SOUSA SANTOS, Boaventura (org.). Descobrimentos e encobrimentos. Revista crtica de Cincias Sociais, 38, 1993, p. 5-10. ______. Modernidade, identidade e cultura de fronteira. Revista crtica de Cincias Sociais, 38, 1993, p.11-39. ______. Entre Prspero e Caliban: colonialismo, ps-colonialismo e inter-identidade In: ___. Entre o ser e o estar: razes, percursos e discursos da identidade. Porto: Edies Afrontamento, 2002a, p. 2485. ______. Para uma sociologia das ausncias e uma sociologia das emergncias. Revista crtica de Cincias Sociais, 63, 2002b, p. 237280. TAVARES JUNIOR, Luiz. O mito na literatura de cordel. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1980. TERRA, Ruth Brito Lmos. Memria de lutas; primrdios da literatura de folhetos do Nordeste 1893-1930. So Paulo: Global/Secretaria de Estado da Cultura, 1983. ZUNTHOR, Paul. A letra e a voz: a literatura medieval. So Paulo: Cia. das Letras, 1993.

132

SOLETRAS, Ano IX, N 18. So Gonalo: UERJ, 2009

You might also like